Revista Poder Industrial Abril 2018

Page 1



CONTENIDO / CONTENT T E C N O L O G Í A | TECHNOLOGY

16 El caso Cambridge Analytica pone a Facebook en la encrucijada

The Cambridge Analytica case places Facebook at a crossroads

18 El abuso de los aparatos electrónicos y

las redes sociales en niños, asociados a la enfermedad mental The abuse of electronic devices and social networks in children is associated to mental illness

04 R E P O R TA J E | FEATURE

04 Guerra en Siria, punto de encuentro entre el dolor y los intereses económicos

War in Syria, focal point between pain and economic interests

E C O N O M Í A | ECONOMY

08 Confirman expansión de empresas

08

10

extranjeras en Baja California

SUSTENTABILIDAD | SUSTEINABILITY

Expansion of foreign companies is confirmed in Baja California

10 Disponibles recursos para emprendedores en México

20 Contaminación del Río Tijuana, conflicto internacional

Resources available for entrepreneurs in Mexico

Tijuana River Pollution, an international conflict

M A N U FA C T U R A | MANUFACTURE

12 Industriales de la maquiladora en Otay, ejemplo de participación ciudadana en seguridad

P O L Í T I C A | POLITICS

22 Ante la falta de un fiscal anticorrupción

en el país ciudadanos toman la iniciativa With the lack of an anticorruption district attorney in the country, citizens take the initiative

Industrialists from the maquiladora industry in Otay, an example of citizen participation in the security issue

A R T Í C U L O | ARTICLE

I N T E R N A C I O N A L | INTERNATIONAL

14 Enviar a La Guardia Nacional de EEUU en

la frontera con México, tan absurdo como construir el muro: especialistas

26 Las habilidades básicas de comunicación para el éxito

The basic communication skills for success

Sending the US National Guard to the border with Mexico is as absurd as building the wall: experts say

CRÉDITOS/CREDITS Director General / General Director

Coordinador Editorial / Editorial Coordinator

Diseño Editorial / Editorial Design

Traducción / Translation

Mario Ortíz

Froylan Galaviz

Maritza Lozano

Miguel A. Solís

WWW.PODERINDUSTRIAL.COM

(664) 972-9942 INFO@PODERINDUSTRIAL.COM


26 de Abril, 2018 2735 Cactus Road, San Diego, CA 92154 10:00am - 4:30pm

ENTRADA GRATUITA!

La EXPO que Impulsa el Comercio en la Región Cali-Baja.

• Cortinaje Trasero y Lateral

• Mesa con mantel y dos sillas

RESE AH ÍST

E

LO

RV

DU

¡REG

• Sesiones B2B (Sujeto a disponibilidad)

RES

$820

• Área de 10’ x 10’ (3.05m x 3.05m)

A! OR

TARIFA PARA EXPOSITORES

Módulo Incluye:

E SU MÓ

• Contacto eléctrico de 500 watts • Listado en el Directorio de Expositores

Underwriter: Patrocinador de Medios:

Platinum Sponsors:

Gold Sponsors:

Bronze Sponsors: BHC E&E Industries EW Truck &Equipment Company MC Express Trucking Quality Lift Trucks

www.mexport.org

Registration Sponsor:

Closing Reception Sponsor:

Welcome Bag Sponsor: Woodward Logistics

(619) 661-6111

mexport@otaymesa.org


E D I TO R I A L

DE NUEVO, LA GUERRA WAR, AGAIN

A

la desigualdad social y la pobreza que sufre el 80 por ciento de los habitantes del planeta y a los daños sufridos por un deficiente manejo de los recursos naturales y la ecología en nuestro mundo, ahora se suma la amenaza de una guerra global. El sufrimiento y el dolor de miles de sirios, ahora en guerra y bajo el ataque de Estados Unidos, Francia e Inglaterra, por lado de occidente y de Rusia por oriente, no ha logrado ablandar los corazones de los magnates del petróleo y las riquezas materiales: tras cinco años de guerra, tal parece que el objetivo es ganar a toda costa, aunque al final no haya nada que valga la pena el reclamo. Para Estados Unidos, alejado geográficamente de los combates, la guerra se traduce en oportunidades de negocios, en la renovación de contratos para la fabricación de armas y la ocasión para deshacerse del equipo militar que, viejo y obsoleto, se hace inoperante en alguna bodega. En la presente edición de Poder Industrial encontrará usted además temas como el impacto de redes sociales como Facebook en nuestra vida diaria y las repercusiones negativas de entregar nuestros datos personales (y de vida), a una empresa puesta para hacer negocio a base de anuncios y más recientemente nos enteramos, del manejo político. Por fortuna también hay buenas noticias: el de la disponibilidad de recursos y orientación desde el gobierno y diferentes instituciones crediticias, para quienes deseen emprender un negocio, ya sea a través de la adquisición de recursos a fondo perdido, o bien, con créditos blandos a un bajo interés. Como hemos visto en los últimos años, la frontera México Estados Unidos es un espacio de oportunidades, para la convivencia, el encuentro de culturas y los negocios, así que siempre hay proyectos nuevos e interesantes, en cuyas páginas de nuestra revista habrá usted de encontrar, como fuente de inspiración para trabajar por sus sueños y hacer realidad sus proyectos más valiosos. Como siempre, nos alienta la voluntad de servirle para formar opinión y para la toma de decisiones, siempre con ánimo y la buena voluntad de vivir en un mundo mejor para todos.

Mario

To social inequality and poverty suffered by 80 percent of inhabitants on the planet and damage suffered by a deficient management of natural resources and the ecology in our world, now we can also add the threat of a global war. The suffering and pain of thousand of Syrians, now at war and under attack by the United States, France and England, on the western side and Russia in the east, has not softened the hearts of oil tycoons and the material riches: after five years of war, it seems that the objective is to win at all costs, even though in the end there is nothing that is worth fighting for. For the United States, geographically distant from the fighting, the war translates into business opportunities, in the renewal of contracts for weapon manufacturing and the opportunity to get rid of old and obsolete military equipment, which would become old and obsolete in stored away in some warehouse. In this edition of Poder Industrial you will also find issues such as the power social networks have on our daily lives, as in the case of Facebook and the negative repercussions of giving away our personal information (and life information), to a company which is set up to do business based on ads, and more recently we found out about political management. Fortunately we also have good news: which is funds availability and guidance on part of the government and different credit institutions for those who seek to open a business, either through acquisition of funds through a lost fund, or through soft credit at a low interest. Has we have seen during these last years, the MexicoUS border is a space for opportunities, for coexistence, the meeting of cultures and business, therefore, there are always new and interesting projects on the pages of our magazine where you will find a source of inspiration to work on your dreams and turn your most important projects into a reality. As always, we are encouraged by the will to serve you form an opinion and make good decisions, always with enthusiasm and the good will to live in a better world for all.

Ortiz

DIRECTOR GENERAL / GENERAL DIRECTOR


R E P O R TA J E FEATURE

GUERRA EN SIRIA, PUNTO DE ENCUENTRO ENTRE EL DOLOR Y LOS INTERESES ECONÓMICOS POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

El costo humano, tras cinco años de guerra, ha sido de 500 mil muertos, entre combatientes, civiles hombres, mujeres y niños. La estela de terror de los ataques aéreos han afectado a los civiles, destrozando por igual cuarteles y avanzadas militares que hogares, donde familias enteras han perecido.

P

ero el costo de la guerra en Siria ha ido más allá: miles han quedado paralíticos, han perdido miembros de sus familias y amigos, agregando un costo sicológico elevado, de dolor y sufrimiento. Miles de hombres sin empleo, ni esperanza de tenerlo, desplazados por la guerra y al final del conflicto, ríos de petróleo y gas natural como recompensa para el ganador. Y es que Siria se sitúa estratégicamente entre oriente y occidente, en un desierto que acumula vastas reservas de petróleo y gas natural. Para occidente, mantener el control de Siria significa dar seguimiento al colonianismo de Francia e Inglaterra, con el apoyo de Estados Unidos, en tanto que para oriente, Rusia, es el paso obligado de sus ductos de gas y combustible que alimentan Europa. En medio queda una nación mayormente árabe que solo desea ver cristalizado un largo sueño: el de una nación, un territorio y un gobierno propios, sin la intervención extranjera que han sufrido durante cientos de años. SUFRIMIENTO VS ECONOMIA

No existe una estadística o una explicación que refleje el sufrimiento de la guerra en Siria. El rostro sucio y sangrante de los niños, víctimas de los ataques, han dado la vuelta al mundo, cuyos habitantes se han quedado perplejos e indefensos, incapaces para levantarse e intervenir: es un juego en el que solo pueden participar los poderosos y sus víctimas. Nadie más. Si bien el impacto global de esta guerra podría ser un 4

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

WAR IN SYRIA, FOCAL POINT BETWEEN PAIN AND ECONOMIC INTERESTS The human cost, after five years of war has been 500,000 deaths among combatants, civilian men, woman and children. The wake of terror of the air attacks has affected civilians, destroyed barracks and military outposts together with homes where entire families have perished. Yet the cost of the war in Syria has gone beyond: thousands have been left paralytic, lost their family members and friends, adding a high psychological cost of pain and suffering. Thousands of men without jobs, nor any hope of having one, displaced by war and at the end of the conflict, rivers of oil and natural gas as reward for the victor. Syria is strategically located between the east and the west, in a desert that accumulates vast oil and natural gas reserves. Para occidente, mantener el control de Siria significa dar seguimiento al colonianismo de Francia e Inglaterra, con el apoyo de Estados Unidos, en tanto que para oriente, Rusia, es el paso obligado de sus ductos de gas y combustible que alimentan Europa. For the west keeping control of Syria means following up WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


aumento al precio del petróleo, el gas, el aluminio y otros recursos primarios, sobre todo para Europa, Estados Unidos intenta aislar y debilitar a las economías de Rusia e Irán, dos países considerados como enemigos por el establishment militar y de política exterior estadounidense. La Estrategia Nacional de Defensa de 2018 define al primero como «poder revisionista” y al segundo

como «Estado villano”. Estados Unidos impuso a Rusia las sanciones económicas más duras hasta el momento. Estas se dirigen a seis importantes oligarcas rusos y a una docena de sus empresas, así como a 17 altos cargos del Gobierno. Entre las empresas sancionadas se encuentra Rusal, firma metalúrgica controlada por el oligarca Oleg Deripaska. Los analistas han dicho que saldría de los mercados globales como consecuencia de la acción estadounidense. Rusal es la principal productora de aluminio rusa, con una cuota de mercado mundial del 9%. Las acciones de la empresa se desplomaron en la Bolsa de Moscú en el momento de anunciarse las sanciones, como también lo hizo el valor del rublo. Ante una posible crisis de suministro, el precio mundial del aluminio aumentó más de un 10% a lo largo de la semana pasada. Las nuevas sanciones impuestas por Washington no están vinculadas a ninguna acción específica rusa, sino que más bien parecen una condena general del liderazgo del país. En un comunicado de prensa del 6 de abril, el Departamento del Tesoro estadounidense indicó: «El Gobierno ruso está involucrado en actividades malignas por todo el mundo, incluyendo el mantenimiento de la ocupación de Crimea y la instigación de la violencia en el este de Ucrania; el suministro de materiales y armamento al régimen de Assad mientras bombardea a sus propios civiles; el intento de subvertir las democracias occidentales, y ciberactividades maliciosas”. No está claro si hay una relación estratégica entre las sanciones a Rusal y la decisión de Donald Trump el pasado 8 de marzo de imponer aranceles del 10% a las importaciones de aluminio, así como tasas arancelarias del 25% a las importaciones de acero, con el fin de impulsar los beneficios de la producción local estadounidense de metales. Esto es solo un ejemplo de los intereses económicos detrás de la guerra. Siria ha sufrido también la pérdida de

the colonialism of France and Britain, with the support of the United States, whilst for the east, Russia is the obligated passage for their gas and fuel pipelines that feed Europe. In the middle a mainly Arab nation is left, which only wants to crystallize a long dream: that of their own nation, land and government, without foreign intervention which they have suffered for hundred of years. SUFFERING VS ECONOMY

There is no statistic or an explanation which reflects the suffering in the Syrian war. The dirty and bleeding face of the children, victims of the attacks, have been seen around the world, where inhabitants have been left perplexed and defenseless, incapable of rising and intervening: it is a game in which only the powerful and their victims can participate. Nobody else. Whilst the global impact of this war might be an increase on the price of oil, gas, aluminum and other primary resources, especially for Europe, the United States is attempting to isolate and weaken the Russian and Iranian economies, two countries that are considered enemies by the American military establishment and its foreign policy. The 2018 National Defense Strategy defines the first as a “revisionist power” and the second as a “Villain state.” As yet, the United States imposed harsher economic sanctions on Russia. These are directed towards six important Russian oligarchs and a dozen of their companies, as well as 17 highranking Government positions. Among the companies that were sanctioned is Rusal, a metallurgical firm controlled by the oligarch Oleg Deripaska. Analysts have said that it would come from the global markets as a consequence of US actions. Rusal is the main producer of Russian aluminum with a 9% global market share. The company’s stocks plummeted in the Moscow stock exchange when the sanctions were announced, as also occurred with the ruble. With a possible supply crisis, the global price of aluminum increased more than 10% throughout last week. The new sanctions imposed by Washington are not linked to any specific Russian action, but rather they seem as a general condemnation of the country. In an April 6th press release, the Department of the Treasury stated: “The Russian government is involved in malicious activities throughout the world, including the continued occupation of Crimea and the instigation of the violence in eastern Ukraine; the supply of materials and arms to the Assad regime while he bombs his own civilians; the attempt to subvert western democracies and malicious cyber activities.” It is not clear if there is a strategic relationship between the Rusal sanctions and the decision made by Donald Trump last March 8th to impose 10% tariffs on aluminum imports, as well as for tariff rates of 25% on steel imports, with the purpose of

APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

5


R E P O R TA J E FEATURE

stimulating the US local metal production. factores productivos, se han roto cadenas productivas y los This is just an example of economic interests behind the incentivos para el trabajo, ya que hay nueve millones de deswar. Syria has also suffered the loss of productive factors, proocupados, según un informe del Banco Mundial. duction chains and job incentives have been broken, since nine El texto revela que alrededor de 538.000 empleos se han million people are unemployed, according to the World Bank. destruido cada año durante los primeros cuatro años del The text reveals that around 538,000 conflicto armado y que la tasa de desjobs have been desimated each year empleo entre los jóvenes ha alcanzaduring the first four years of the do el 78 por ciento. armed conflict and the unemployEn cuanto al sistema sanitario, se LA GUERRA EN SIRIA ment rate among young people has estima que hay más muertes por la reached 78 percent. falta de acceso a los servicios médicos HA DESGARRADO In regard to the health system, que como resultado directo de los EL TEJIDO SOCIAL Y combates; mientras que el sistema it is estimated that there are more deaths due to a lack of access to educativo se ha visto igualmente perECONÓMICO DEL PAÍS health services which as a direct judicado por los daños en las escuelas, así como por el uso de estas instaresult of the conflict; whilst the THE WAR IN SYRIA HAS education system has also been unlaciones como bases militares. SHREDDED THE SOCIAL dermined due to the damages to Además, la escasez de combusAND ECONOMIC FABRIC the schools, as well as for the use of tible ha reducido el suministro de these facilities as military bases. electricidad en las principales ciuOF THE COUNTRY Furthermore, the scarcity of fuel dades de la nación árabe a unas dos has decreased the power supply in the horas diarias, por lo que los servicios main cities of the arab nation to one básicos se han visto afectados. to two hours per day, for which basic services have been affected. “La guerra en Siria ha desgarrado el tejido social y eco“The war in Syria has shredded the social and economic fabric nómico del país”, ha declarado el vicepresidente del Banco of the country”, said Hafez Ghanem, Vicepresident of the World Mundial para Oriente Próximo y el Norte de África, Hafez Bank for the Near East and North Africa. The number of caGhanem. “El número de víctimas es devastador, pero la sualties is overwhelming, but the war is also destroying the inguerra también está destruyendo las instituciones y los sistestitutions and the systems societies need in order to function.” mas que las sociedades necesitan para funcionar”. El otro riesgo es la amenaza de una confrontación global, The other risk is the threat of a global conflict, since now more ya que ahora más que nunca se observa la fragilidad de la than ever, we can see the fragility of world peace. paz en el mundo.

6

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

7


ECONOMÍA ECONOMY

CONFIRMAN EXPANSIÓN DE EMPRESAS EXTRANJERAS EN BAJA CALIFORNIA POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Se espera además más empleo, más especializado y mejor pagado.

A

ltos ejecutivos de corporativos con base en Boston, Detroit, Chicago, Los Ángeles y San Diego en Estados Unidos, confirmaron expansiones por 2 mil 900 millones de pesos (159 MDD) y la creación de mil 460 empleos, y otras compañías presentaron avances de inversiones que realizan en el Estado, como muestra de la confianza en Baja California y en sus condiciones de competitividad que les brindan la oportunidad de atender exitosamente a sus mercados. Durante la gira de promoción económica por Estados Unidos y Canadá, del 2 al 10 de abril de este año, se visitó empresas, organismos de promoción y funcionarios estatales encabezados por el gobernador Francisco Vega de Lamadrid, sostuvieron reuniones con autoridades consulares que representan los intereses de México y que son aliados en la promoción económica. En Boston, Massachusetts, la empresa de textiles y productos de hule espuma para la industria médica Dela Incorporated, con operaciones en Tijuana desde 2008, confirmó su expansión en la que invertirá 10 millones de dólares (MDD) y la creación de 100 nuevos empleos que se suman a los 300 que tiene actualmente. Mientras que la empresa NxStage, de manufactura de equipo de tratamiento de diálisis en casa, informó de su crecimiento de operaciones en Tijuana con inversión de 5 MDD y 100 nuevos empleos. Por otro lado, como resultado de la reunión con el Cónsul General de México en Boston, Emilio Rabasa Gamboa, se estableció el compromiso de mayor apoyo del Consulado para la promoción de inversiones y exportaciones de Baja California. En otro punto, se estableció la relación con el organismo “Industrias Asociadas de Massachusetts”. En Montreal, Canadá, tras el seminario de oportunidades de negocios que se impartió a representantes de 19 compañías y organismos, se concretó el compromiso de recibir en junio a una comitiva de empresas interesadas en áreas de energía renovable, minería e industria. En Detroit, Michigan, Dart Container fabricante de productos de poliestireno y prolipropileno en Tijuana, anunció la inversión de 40 MDD y la adición de 200 empleos. Mientras que en Chicago, Illinois, se logró acordar la im8

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

EXPANSION OF FOREIGN COMPANIES IS CONFIRMED IN BAJA CALIFORNIA

Furthermore specialized and better paid jobs are expected Senior executives from corporate offices headquarter in Boston, Detroit, Chicago, Los Angeles and San Diego, confirmed expansions of 2 thousand 900 million pesos (159 Million Dollars) and the creation of 1,460 jobs and other companies presented advancements of investments made in the State, as a show of trust in Baja California and in its competitive conditions which provide the opportunity of monitoring their markets successfully. During the economic promotion tour through the United States and Canada, from April 2nd to the 10th of this year, they visited companies, promotion organizations and state officials led by Governor Francisco Vega de Lamadrid, held meetings with consular authorities that represented Mexican interests and which are allies in economic promotion. In Boston Massachusetts, Dela Incorporated, a textile and foam products company for the healthcare industry, with operations in Tijuana since 2008, confirmed its expansion, in which it will invest 10 million dollars and create 100 new jobs which will be added to the current 300 people it employs. While in NxStage a manufacturer of dialysis home treatment equipment, informed about its growth in operations in Tijuana with an investment of 5 million dollars and 100 new jobs. On the other hand, as a result of the meeting with Emilio Rabasa Gamboa the Consul General of Mexico in Boston, they established the commitment of providing more support to the Consulate for the promotion of investments and exports from Baja California. Furthermore they established the relationship with the “Associated Industries of Massachusetts” organization. In Montreal, Canada, after the business opportunities seminar that was given by representatives of 19 companies and organizations, the commitment was made to receive in the month of June a committee of companies that are interested in renewable energies, mining and industry. In Detroit, Dart Container a manufacturer of polystyrene and polypropylene in Tijuana announced the investment of 40 million dollars and the addition of 200 jobs. WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


partición en junio de un seminario de oportunidades de inversión en sectores de energías, turismo médico, agroindustria y aeroespacial, como resultado de la reunión con el Cónsul General de México en Chicago, Carlos Martín Jiménez Macías. Además se dio seguimiento al proyecto de expansión por 35 millones de dólares que actualmente realiza Inventus Power, en su planta de manufactura de baterías y fuentes de poder para la industria médica, comercial e industrial. También informó de los avances de la construcción de su planta en Mexicali, la empresa de productos médicos Medline, que invertirá 118 MDD para la manufactura de kits quirúrgicos, dispositivos médicos e inyección de plástico, que generará 3 mil empleos. Durante la parte final de la agenda en San Diego y Los Ángeles, el Secretario Bonfante Olache se reunió con el Presidente y Fundador de la empresa de biotecnología Scantibodies con operaciones en Tecate, Tom Cantor, quien confirmó sus planes de expansión con una inversión de 20 MDD. Y en reunión con la división de Tecnologías de Información de Thermofisher se presentó la inversión de 10 MDD y creación de 100 nuevos empleos, para expandir sus capacidades de desarrollo de programas de software para los científicos que utilizan aplicaciones de Thermofisher, además se impulsará la creación de un centro de innovación y tecnología para brindar capacitación a ingenieros y técnicos. En Los Ángeles, la empresa Avery reportó una inversión de 16 MDD y 100 empleos en su planta de manufactura de productos de papelería en Tijuana, mientras que una empresa de productos electrónicos y controles para casa, invertirá 7 MDD y creará 100 empleos nuevos. Bajafur, empresa que produce accesorios para estética de belleza en todos sus ramos, invertirá 20 MDD y creará 100 nuevos empleos; y las empresas Sanko Electronic de cables y arneses, y Dj Ortho de aparatos ortopédicos, informaron la inversión de 8 MDD y generación de 80 empleos y 6 MDD y 300 empleos nuevos, respectivamente. También se concretó una nueva inversión de 22 MDD de la industria aeroespacial en Mexicali, para la manufactura de herramientas para fabricar estructuras para aviones, automatización de procesos y materiales compuestos. La nueva planta iniciará su construcción este año para realizar procesos de soldadura de acero y aluminio, y materiales compuestos para clientes como Boeing, Airbus, Spirit y Gulfstream entre otros, y generará 200 empleos. Aún con la incertidumbre que genera el proceso de revisión y renegociación del Tratado de Libre Comercio, las empresas de Estados Unidos se muestran confiadas en las ventajas de tener operaciones en Baja California y en que los proyectos de infraestructura como las plantas desalinizadoras, obras carreteras, ferroviarias y portuarias, fortalecerán la logística para el desarrollo de la región.

While in Chicago, they came to an agreement about a seminar that will be held in June about investment opportunities in the energy, healthcare tourism, agroindustry and aerospace industries as a result of the meeting with the Consul General of Mexico, Carlos Martin Jimenez Macias. They also followed up on the expansion project for 35 million dollars which is currently being carried out by Inventus Power, in its battery and power supply manufacturing plant for the industrial and commercial, healthcare sectors. They also informed about the progress in the construction of a plant in Mexicali owned by the medical products company Medline, which will invest 118 million dollars for the manufacturing of surgical kits, medical devices and plastic injection which will create 3,000 new jobs. During the final part of the agenda in San Diego and Los Angeles, Secretary Bonfante Olache met with the President and Founder of Scantibodies a biotech company with operations in Tecate, Tom Cantor, who confirmed his expansion plans with an investment of 20 million dollars. In a meeting with the Information Technologies division of Thermofisher, a 10 million dollar investment was unveiled with the creation of 100 new jobs to expand their capabilities of developing software programs for scientists who use Thermofisher applications in addition to promoting the creation of an innovation and technology center to provide training to engineers and technicians. In Los Angeles, the Avery corporation reported an investment of 16 million dollars and 100 new jobs in its paper products manufacturing plant in Tijuana, while an electronics products and home controls company will invest 7 million dollars creating 100 new jobs. Bajafur, a company that produces beauty salon accessories in all of its fields, will invest 20 million dollars, creating 100 new jobs; and Sanko Electronics a cable and harnesses company and Dj Ortho an orthopedic devices company, informed about an 8 million dollar investment and creation of 80 jobs and 6 million dollars and 300 new jobs, respectively. Another investment was made for 22 million dollars in the aerospace industry in Mexicali, for the manufacturing of tools to make structures for planes, automation of processes and composite materials. The new plant will begin its construction this year to carry out steel and aluminum welding and composite materials for clients such as Boeing, Airbus, Spirit and Gulfstream among others which will create 200 new jobs. Even with the uncertainty created by the NAFTA revision and renegotiation process, US companies seem confident in the advantages of having operations in Baja California and that the infrastructure projects such as desalination plants, roadway, railroad and port projects will strengthen the logistics for the development of the region. APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

9


ECONOMÍA ECONOMY

DISPONIBLES RECURSOS PARA EMPRENDEDORES EN MÉXICO RESOURCES AVAILABLE FOR ENTREPRENEURS IN MEXICO POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Autoridades de los tres órdenes de gobierno cuentan con recursos para apoyar a creadores

A

rmando Palacios es un médico veterinario que tiene visto claramente el potencial económico que se puede desarrollar Baja California, para brindar atención a las mascotas en ambos lados de la frontera. Tan solo en Tijuana existen 200 establecimientos bien equipados, capaces de ofrecer consulta veterinaria, clínicas, hospitales, farmacias, centros de entrenamiento y cuidado, venta de equipo y más. Y es que según estadísticas, el 67 por ciento de los hogares en Tijuana y San Diego, tienen una mascota. Su proyecto busca detonar el turismo médico veterinario, pero está arrancando de ceros. El busca una herramienta digital que conecte a clientes con prestadores de servicios. Es por ello que acudió a la Segunda Feria del Crédito y Soluciones Tecnológicas, organizada por la Cámara de Comercio de Tijuana. El objetivo fue contar, en un solo recinto, con todas las opciones de apoyo financiero y créditos empresariales accesibles, así como soluciones tecnológicas,esto con la finalidad de que emprendedores y micro pequeños y medianos empresarios pudieran encontrar un crédito acorde a su proyecto de negocio. En esta feria se ofrecieron soluciones tecnológicas adecuadas a las necesidades de cada empresa, a fin de sean más competitivas. Una de las ventajas es que algunas de las empresas que ofrecen diferentes soluciones tecnológicas a las empresas, ya accesaron a recursos de programas de gobierno, lo que significa que mediante estos esquemas, podrán cubrir entre un 50% y hasta un 90%, del costo de la herramienta tecnológica que adquieran. 10

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

Authorities from the three levels of government have the resources to provide support to creators Armando Palacios is a veterinarian who clearly sees the economic potential that can be developed in Baja California, in order to provide medical attention to pets on both sides of the border. Just in Tijuana, there are 200, well-equipped establishments that are able to offer veterinarian consultations, clinics, hospitals, pharmacies, care and entertainment centers, sale of equipment and more. And according to statistics, 67 percent of homes in Tijuana and San Diego have a pet. The project seeks to trigger veterinarian care tourism, but it is just starting up. He is looking for a digital tool that links customers to service providers. That is why he attended the Second Annual Credit and Technological Solutions Fair, organized by the Tijuana Chamber of Commerce. The purpose was to have all the financial support options, accessible business credit and technological solutions in one location, this with the purpose that entrepreneurs and small and medium businesses are able to find credit in accordance with their business project. In this fair, technological solutions were offered that are custom-made for each company so that they become more competitive. One of the advantages is that some of the companies that offer different technological solutions to the companies, have received resources from government programs, which means that by means of these schemes, they could cover 50% or even 90% of the cost of the technological tools they acquire. She said that there would be a variety of credits directed WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


Dijo que habrá variedad de créditos dirigidos para mujeres, jóvenes, nuevos proyectos de negocios y para el fortalecimiento de las empresas ya establecidas. Se dio a conocer que la banca de desarrollo, estará ofreciendo créditos bajo el esquema de Sistema Nacional de Garantías, mediante el cual no se requiere un aval puesto que el mismo gobierno funge como tal. Eventos financieros como este son gratuitos y abiertos tanto para comerciantes como para los diferentes sectores productivos de Tijuana y la entidad.

towards women, young people, new business projects and for the strengthening of already established companies. They informed that development banking will be offering credit under the National Guarantees System, through which a guarantor is not required, since the government is the guarantor. Financial events such as this are free of charge and open both for dealers as well as for the different manufacturing sectors in Tijuana and the state. CUSTOM-MADE CREDIT

Omar Rueda, Director of the Center for Entrepreneur DevelopOmar Rueda, director del Centro ment of Baja California, explained de Desarrollo Emprendedor del Gothat it is about joining efforts to bierno de Baja California, explicó TRAEMOS CRÉDITOS promote the culture of financing que se trata de sumar esfuerzos para and the use of technologies in small, CON TASAS MUY dar impulso a la cultura del finanmedium and large companies. ciamiento y el uso de tecnologías en ATRACTIVAS, Y EN UN “We have credits with very attraclas pequeñas, medianas y pequeñas tive rates, and in a section that could empresas. SEGMENTO QUE PUEDE enter in commerce. The entrepre“Traemos créditos con tasas muy neur credit, which goes from 20 to ENTRAR EN COMERCIO atractivas, y en un segmento que 60 thousand pesos, it only requires puede entrar en comercio. El crédito six months of activity and provable WE HAVE CREDITS WITH emprendedor, que va de 20 a 60 earnings. From there we go higher mil pesos, requiere solo seis meses VERY ATTRACTIVE RATES, to larger credits, which include the de actividad e ingresos comprobaAND IN A SECTION acquisition of technology at a higher bles. De ahí escalamos créditos más cost. In short, there is a possibility to grandes, que incluyen la adquisición THAT COULD ENTER IN provide support through credit to de tecnología a un costo más grande. COMMERCE. production operations.” Quiero decir en resumen, que sí hay “I would like to invite those la posibilidad de apoyar vía crédito a who are interested, to visit us at the actividades productivas. nearest Entrepreneur Development “Invito a los interesados a que nos visiten en el Centro de Center, we must confront red tape, that is our job, each inDesarrollo Emprendedor más cercano, hay que enfrentar la stitution, here we are willing to take them by the hand free of tramitología, para eso estamos, cada institución presente aquí charge, on part of the State Government agencies.” estamos dispuestos a llevarlos de la mano sin ningún costo, On his part, Jorge Fonseca, Director of Economic Promopor parte de las dependencias del Gobierno del Estado”. tion of the Tijuana Secretary of Economic Development, exPor su parte, Jorge Fonseca, director de Fomento Econóplained that at a municipal level, there are credits that begin mico de la Secretaría de Desarrollo Económico de Tijuana, from ten thousand pesos, with a 3% annual interest rate and explicó que a nivel municipal existen créditos que inician minimum requirements, basically directed towards self-emdesde diez mil pesos, con tasa de interés del tres por ciento ployment. anual y requisitos mínimos, orientado básicamente al auto Credit amounts have been increasing, but also requirements empleo. have been increasing, up to reaching business plans of around Los créditos van aumentando en monto económico, pero 200 thousand pesos, when they have at least eleven people. también en requisitos, hasta llegar a planes de negocios hasta For higher credit, state, federal and development or private por 200 mil pesos, cuando tienen al menos once personas. banking programs are available. Para créditos más elevados, están disponibles programas In attendance to the event were companies that are dedidel estado, la federación y banca privada o de desarrollo. cated to the development of tech projects as well as other comAl evento asistieron además empresas dedicadas al desapanies that engage in the utilization and sale of cutting-edge rrollo de proyectos tecnológicos, así como otras dedicadas a la technology such as the production of electric energy through utilización y venta de tecnologías de punta, como la producphotovoltaic cells. ción de energía eléctrica a través de celdas fotovoltáicas. CREDITOS A LA MEDIDA


M A N U FA C T U R A MANUFACTURE

INDUSTRIALES DE LA MAQUILADORA EN OTAY, EJEMPLO DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA EN SEGURIDAD INDUSTRIALISTS FROM THE MAQUILADORA INDUSTRY IN OTAY, AN EXAMPLE OF CITIZEN PARTICIPATION IN THE SECURITY ISSUE

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

A partir de un plan de acción, elaborado por Jorge Jaramillo, decidieron aportar sus recursos individuales para cooperar con las autoridades de los tres órdenes de gobierno en la prevención y persecución de los delitos.

C

on una larga tradición de diseñar y aplicar planes de seguridad, industriales del sector maquilador de Tijuana, específicamente de Otay, decidieron poner manos en acción contra la delincuencia. Empezaron por citar a funcionarios del ramo de los diferentes niveles de gobierno para establecer una coordinación con cada uno de ellos, así como con la sociedad civil. La idea se empezó a aplicar con apenas diez empresas, encabezadas por Jorge Jaramillo. El plan consiste a grosso modo, en que cada una de las plantas industriales aportará información a las autoridades respecto a delitos que sufra su personal, ya sea fuera de las fábricas, en trayecto a casa o en sus zonas habitacionales. Pondrán a disposición de la autoridad recursos del interior de las plantas, como cámaras de video vigilancia y de comunicación, así como el apoyo con el personal de seguridad privada, que normalmente opera dentro de los límites de las empresas. También darán seguimiento a los casos que se denuncien o que les preocupen y llevarán la información estadística para ir haciendo los ajustes necesarios al programa de seguridad conjunta. Para esto, los industriales llamaron a participar a los titulares de la Secretaría de Seguridad Pública Municipal de Tijuana, de la Procuraduría General de Justicia del 12

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

Based on an action plan created by Jorge Jaramillo, they decided to provide their own resources to cooperate with the authorities of the three levels of government in crime prevention and persecution. With a long tradition of designing and applying security plans, industrialists from the maquiladora sector in Tijuana specifically in Otay Mesa, decided to take action against crime. They began by calling upon public officials in the field from the different levels of government in order to establish cooperation with each one of them as well as with the community. The plan began to be implemented with just ten companies, led by Jorge Jaramillo. A grosso modo, the plan consists that each industrial plant will provide information to the authorities in regard to crimes that have affected their workers, either outside of the factories, on their way home or in their neighborhoods. They will make resources from the company available to the authorities such as communication and surveillance cameras, as well as with support provided by private security personnel, which normally operate inside the companies. They will also follow-up on the cases of reports or concerns, and they will take the statistical data to carry out the necessary adjustments to the joint security program. For this, industrialists called upon the participation of the leaders of the Tijuana Police Department, the State Attorney General’s Office and the Baja California State Police Department, as well as federal authorities and the Public Safety Citizen Council in Tijuana which is presided by Genaro de

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


Estado y a la Secretaría de Seguridad de Baja California, así como a autoridades federales y el Consejo Ciudadano de Seguridad Pública, que preside en Tijuana Genaro de la Torre. LARGA HISTORIA DE PARTICIPACIÓN

Los industriales de Otay tienen una larga historia de participación en materia de seguridad y prevención del delito. El secuestro del empresario japonés Mamuro Cono, entonces directivo de la maquiladora Sony, marcó un parteaguas en la historia. El plagio ocurrió un 16 de agosto de 1996 y debieron pagarse dos millones de dólares por su rescate, mismo que se dio exitosamente días después de su sustracción. Antes de eso, las empresas maquiladoras asentadas en la frontera se limitaban a aplicar sus planes de seguridad paredes adentro de las plantas, únicamente para evitar accidentes, así como salvaguardar bienes y valores de las instalaciones. Luego del caso Mamuro Cono, se percataron que debían participar más activamente. Lo primero que hicieron, en el caso de los industriales de la Mesa de Otay, fue diseñar un plan para colocar cámaras de seguridad y monitorear los movimientos en la zona industrial, lo que se realizó con cierto grado de éxito por solo seis meses. Luego de esto, se han establecido procedimientos como el “corredor de seguridad”, que consiste en que elementos de la policía municipal escoltan a personas o carga valiosa de la línea a la empresa de destino y viceversa, sobre todo cuando se trata de funcionarios de las firmas o mercancías importantes. También se ha proyectado bardear la zona industrial de Otay, monitorear electrónicamente la carga en el perímetro y establecer todo tipo de controles, lo que no se ha llevado a la práctica hasta ahora, debido al alto costo que implican proyectos de esta naturaleza. El nuevo plan de seguridad, que implica la participación de empresarios, trabajadores y funcionarios de gobierno apenas empieza y deberá pasar tiempo para evaluar sus resultados.

la Torre. A LONG HISTORY OF COOPERATION

The industrialists in Otay have a long history of cooperation in security and crime prevention issues. The kidnapping of Mamuro Cono a Japanese businessman and senior officer for Sony, marked a watershed moment in history. The abduction occurred on August 16th, 1996 and they paid two million dollars for his ransom, which was successfully carried out days after his kidnapping. Before that the maquiladora companies established at the border, only applied their security plans inside the walls of their plants, to avoid accidents and safeguard company assets and goods. After the Mamuro Cono case, they felt that they should have a more active participation. In the case of the industrialists in Mesa de Otay, the first thing they did was to develop a plan to install surveillance cameras and monitor the movements inside the industrial zone, which was carried out with a certain degree of success

for six months. After that, procedures have been established such as the “security corridor” which consists of municipal police officers escorting people or valuable cargo from the US border to the company and vice versa, above all when they are executives from the firms or important goods. Building a perimeter wall along the Otay industrial area has also been planned, electronically monitoring the charge in the perimeter and establishing all kinds of controls, which has not become a reality as of yet due to the high cost of projects of this nature. The new security plan, which implies the participation of businesspeople, workers and government officials, is only just beginning and more time should go by to assess the results.

APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

13


I N T E R N AC I O N A L INTERNATIONAL

ENVIAR A LA GUARDIA NACIONAL DE EEUU EN LA FRONTERA CON MÉXICO, TAN ABSURDO COMO CONSTRUIR EL MURO: ESPECIALISTAS SENDING THE US NATIONAL GUARD TO THE BORDER WITH MEXICO IS AS ABSURD AS BUILDING THE WALL: EXPERTS SAY

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

A

corde a su política obstinada, de culpar a México por la migración indocumentada, el tráfico de drogas y la inseguridad en la línea internacional, el presidente Donald Trump firmó el memorándum ejecutivo para enviar tropas de la Guardia Nacional en misión a su frontera sur. En el memorándum, Trump dijo que "la seguridad de Estados Unidos está en peligro por un aumento drástico de la actividad ilegal en la frontera sur". Antes, durante sus respectivos mandatos, los presidentes George W. Bush y Barack Obama, enviaron a la Guardia Nacional en apoyo a agencias como la Patrulla Fronteriza y la Aduana y Protección Fronteriza. Esta vez, la decisión se produjo tras el furor público por parte de Trump sobre la política de inmigración, durante el cual ha tuiteado sobre la legislación de inmigración en el Congreso por lo que él llama “leyes débiles fronterizas”. Respecto a la migración indocumentada, El Colegio de la Frontera Norte establece desde el año 2000 que la migración entre los dos países se encuentra en cero, es decir, en equilibrio la cantidad de mexicanos que viajan hacia Estados Unidos, en cualquiera de sus modalidades, incluida la indocumentada, con los que regresan voluntaria u obligadamente, con un componente adicional: el de los norteamericanos 14

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

In accordance with his stubborn policy of blaming Mexico for undocumented immigration, drug trafficking and lack of safety at the international border, President Trump signed an executive memorandum to send National Guard troops to the southern border. In the memorandum, Trump said that “the safety of the United States is in danger due to a drastic increase in illegal activities at the southern border.” Previously, during their terms, Presidents George W. Bush and Barack Obama sent the National Guard to provide support to agencies such as the Border Patrol and US Customs and Border Protection. This time, the decision was made after the public fury on part of Trump on immigration policy, during which he twitted about immigration legislation in Congress to which he called “weak border laws.” In regard to illegal immigration, El Colegio de la Frontera Norte established since the year 2000 that the immigration between the two countries is at zero, that is to say, the number of Mexicans that travel to the United States is balanced in any of its modalities, including the undocumented one, with which they return voluntarily or obligatorily, with an additional component: the Americans that choose to live in Mexico, a number that is increasing considering that with an average retirement WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


que eligen México para vivir, una cifra cada vez mayor considerando que con una pensión de retiro promedio pueden vivir con un lujo y comodidades impensables en dólares. Dadas estas condiciones, enviar a la Guardia Nacional es tan fútil como construir un muro en medio de la nada. Por su parte, el antropólogo Víctor Clark Alfaro, director del Centro Binacional de Derechos Humanos, con sede en Baja California y quien funge como especialista ante cortes internacionales en materia de migración, establece que actualmente la migración indocumentada “no se da por el cerro, brincando un cerco”, sino a través de mecanismos legales como la figura del asilo político. Si bien el año 2017 hubo 10 mil solicitudes de asilo político a Estados Unidos, de mexicanos que se declararon perseguidos por la violencia y la inseguridad en su mayoría, el Gobierno Norteamericano aceptó solo 200 solicitantes. Por lo pronto, el estado de Texas anunció el aumento de 250 a un mil soldados de la Guardia Nacional, el contingente militar desplegado en la frontera con México. El gobernador texano, Greg Abbott, anunció el envío de 250 guardias nacionales, pero esa cifra quedaba lejos de los 4.000 soldados que Trump pretende desplegar de Texas a California pasando por Nuevo México y Arizona, los cuatro estados fronterizos con México. En una entrevista con la emisora de radio KTSA de San Antonio, Abbott explicó que las unidades desplegadas en zonas de peligro, irán con el equipamiento "necesario" para realizar "el mejor trabajo posible", incluidas armas. Sin embargo, quiso matizar: "No se mostrarán con bayonetas militares, tratando de enfrentar a cualquiera que cruce la frontera porque ese no es su papel". En cuanto a la ampliación del número de soldados, el gobernador texano no fijó una fecha para alcanzar el millar de unidades, pero dijo que se realizará en las próximas semanas y que prevé una operación "a largo plazo". En el pasado, la Guardia Nacional acudió a la frontera sur para apoyar en obras de infraestructura, como el mantenimiento del cerco metálico y en tareas de apoyo a la Patrulla Frontera, incluyendo aspectos administrativos, figura operativa que es muy probable que se vuelva a repetir, dado que de manera estricta, no tienen una formación para tratar con civiles desarmados y se trata en su mayoría de elementos retirados de las fuerzas armadas, quienes fungen más bien como reservas en la Unión Americana.

pension they could live with unthinkable comfort and luxuries in dollars. Given these conditions, sending the National Guard is as futile as building a wall in the middle of nowhere. On his part, anthropologist Victor Clark Alfaro, Director of the Binational Human Rights Center, headquartered in Baja California who acts as an expert in international courts on immigration issues, says that currently undocumented immigration “is not done on a hill, jumping a fence”, but rather through legal mechanisms such as political asylum. In 2017, there were 10,000 political asylum requests to the US from Mexicans who most of them stated that they are being persecuted by violence and crime, nevertheless the US Government accepted only 200 applicants. For the moment, Texas announced the increase from 250 to a thousand National Guard soldiers, as the military contingent deployed to the border with Mexico. Texas Governor, Greg Abbott, announced the deployment of 250 national guardsmen, however this number was far behind the 4000 soldiers that Trump expects to deploy from Texas to California, passing through New Mexico and Arizona, the four states that share a border with Mexico. In an interview with KTSA Radio San Antonio, Abbott explained that the units that were deployed in danger areas will travel with the “necessary” equipment to do “the best job possible”, including their weapons. Nevertheless, he wanted to qualify: “They will not present themselves with bayonets, trying to confront people who cross the border, because that is not their role.” In regard to the increase in the number of soldiers, the Texas governor did not set a date to reach the 1000 units, but he said that it will be done in the coming weeks and that he foresees a “long term” operation. In the past, the National Guard went to the southern border to provide support for infrastructure work, such as the maintenance of the metallic fence and in tasks which provide support to the Border Patrol, including administrative aspects, an operational figure which is very probable to be repeated, since in a strict sense they do not have training to treat unarmed civilians and for the most part they are retired personnel from the armed forces who act as reserves for the United States.

APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

15


T E C N O LO G Í A TECHNOLOGY

EL CASO CAMBRIDGE ANALYTICA PONE A FACEBOOK EN LA ENCRUCIJADA POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Mark Zuckemberg compareció ante una comisión del senado estadounidense para afirmar que los datos personales inscritos por los suscriptores de Facebook se encuentran a salvo y se responsabilizó del mal uso que pueda dárseles.

L

Mark Zuckerberg appeared before a US Senate committee to state that the personal data registered by Facebook subscribers are safeguarded and he holds himself responsible for the misuse of the data.

LOS COMPROMISOS DE ZUCKEMBERG

The question from US authorities is if a mathematical formula, a computer algorithm is able to gather personal data from people, their surroundings, location, tastes and ideas and based on this send messages which can influence political decisions of a country, as it occurred during these past presidential elections, because if so, governments will be facing a new digital “super power”, not always controllable by the national authorities. What we do know is that millions of Facebook users in different countries, have voluntarily entered their personal data and above all indirectly when using Facebook on their mobile phones, provide information of place and time where they will be, their interests, what they are thinking, their concerns and what they like. In short, we have exposed our lives to the company, which together with other large companies such as Google they are able to join their efforts. Thus, if you do a Google search for “sneakers in Los Angeles”, to go buy them, not only will the requested options appear on Google, but later on related ads will appear on your Facebook account.

a pregunta de las autoridades norteamericanas es si una fórmula matemática, un algoritmo de computadora, es capaz de reunir los datos personales de las personas, su entorno, ubicación, gustos e ideas, y en base a esto enviar mensajes capaces de influir en las decisiones políticas de un país, como sucedió en las pasadas elecciones de Estados Unidos, porque de ser así, los gobiernos se estarían enfrentando a un nuevo “súper poder” digital, no siempre controlable por las autoridades nacionales. Lo que sí sabemos es que millones de usuarios de Facebook, en diferentes países del mundo, hemos anotado voluntariamente nuestros datos personales e indirectamente, sobre todo al usar esta red social en nuestros móviles, les hemos informado a dónde y a qué hora vamos a determinados lugares, qué nos interesa, qué pensamos, qué nos inquieta o qué nos gusta. En pocas palabras, hemos puesto nuestras vidas al descubierto para la empresa, que asociadas con otras de igual magnitud, como Google, son capaces de combinar sus esfuerzos. Es así que si buscas en Google “zapatos deportivos en Los Angeles”, para ir y comprarlos, no solo te aparecerán las opciones solicitadas en esa plataforma, sino que más tarde, te llegarán mensajes con publicidad relacionada tu cuenta de Facebook. Al comparecer ante los senadores, Zuckemberg se comprometió al menos 20 veces, a investigar y entregar información que le fue requerida, ya que no supo dar una respuesta satisfactoria y completa. Lo que sí es cierto, es que deberá abrir al público más información de lo que quisiera, sobre todo respecto al funcionamiento interno de la red, por ejemplo, cómo consigue datos de los llamados “perfiles ocultos”, es decir, de personas que ni siquiera tienen una cuenta, lo que implicaría una vio-

16

THE CAMBRIDGE ANALYTICA CASE PLACES FACEBOOK AT A CROSSROADS

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

COMMITMENTS MADE BY ZUCKERBERG

During the hearings before the Senators, Zuckerberg committed himself at least 20 times to investigate and provide information that was requested from him, since he did not know how to give complete and satisfactory answers. What is true, is that he must open more information to the public than what he would prefer, above all in regard to the internal functioning of the network, for example, how it

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


lación a la Ley de Datos Personales. Esto es un misterio, incluso, aparentemente, para Mark Zuckerberg. El empresario de 33 años declaró que no conocía el término, pero reconoció que su red social monitorea a no usuarios, por motivos de seguridad. También es un misterio, cómo les sigue la pista a sus usuarios (en todos sus dispositivos) cuando no están conectados a Facebook. «¿Hubo una directriz para establecer un sesgo (en los algortimos)? Y, primero que todo, ¿eres consciente de ese sesgo que mucha gente ha observado y analizado?», fue la pregunta del republicano Steve Scalise (Louisiana). Una sorprendente admisión hecha por Zuckerberg antes de estas audiencias fue que a pesar de que sabía que su compañía cometió grandes errores, nadie ha sido despedido por el escándalo de Cambridge Analytica. El congresista Steve Scalise quiso llevar un paso más allá las cuestiones sobre su responsabilidad. En casos en los que Facebook admite que modera el contenido, ¿qué tipo de repercusiones tienen los responsables? Si alguien creó un algoritmo que filtró injustamente ciertos puntos de vista políticos, ¿cuál es el castigo que merecen? Zuckerberg tendrá que tomar medidas al respecto. También proteger a los niños, por ahora grandes seguidores de la red social. «Estamos dejando esos niños en las manos de los depredadores comerciales más agresivos del país, que los explotarán... a menos que pongamos algunas normas», dijo el senador demócrata Ed Markey (Massachusetts). La edad mínima para poder usar Facebook son 13 años, sin contar Messenger para niños, también de Facebook. Esta última no recaba el mismo tipo de datos que otras aplicaciones de la red social. Sin embargo, para quienes tienen entre 13 y 18 años, o tal vez 21, lo que comparten en esos años tan delicados debería estar protegido por leyes más estrictas, indicó Markey. Zuckerberg dijo que la idea «merecía mucho debate», pero tal vez no una nueva ley. Y prometió hacer que su equipo «desarrolle los detalles». Lo cierto es que esta comparecencia marcará un parteaguas: o Facebook vuelve sus pasos sobre sí, se repliega y pierde cada vez más importancia en la sociedad, o se levanta como un nuevo poder, abarcando la capacidad de generar ganancias por el comercio y control político, por la información que posee y la capacidad creciente de enviar y recibir mensajes a millones de personas de manera casi en tiempo real. La última palabra, irónicamente, la tenemos los usuarios, al decidir seguir usando o no Facebook para comunicarnos.

obtains data from “hidden profiles”, that is to say, of people who do not even have an account, which would imply a violation of the Personal Data Protection Act. Apparently, this is a mystery even for Zuckerberg. The 33-year-old entrepreneur stated that he did not know the term, but he recognized that the social network monitors nonusers for security reasons. Another mystery is how the network tracks its users (on all devices) when they are not connected to Facebook. “Was there a directive to establish a bias (in the algorithms)? And, first of all, are you aware of that bias which many people have observed and provided an analysis? That was the question made by republican Steve Scalise (Louisiana). A surprising admission made by Zuckerberg before these hearings was that despite his knowing that his company made huge mistakes, nobody had been fired due to the Cambridge Analytica scandal. Congressman Steve Scalise wanted to take the issue of his responsibility one step beyond. In the cases in which Facebook admits it moderates content, what kind of repercussions have those who are responsible? If someone created an algorithm which filtered certain political viewpoints unjustly, what is the deserved punishment? Zuckerberg will have to take action in that regard. And also protect the children, who for now have been huge Facebook followers. “We are leaving those children in the hands of the most aggressive commercial predators in the country, who will exploit them… unless we establish some regulations”, said Democratic Senator Ed Markey (Massachusetts). The minimum age for Facebook users is 13 years old, without taking into account Messenger for kids, which is also owned by Facebook. Messenger does not gather the same kind of data as other apps on the social network. Nevertheless, for those who are 13 and 18 years old, or maybe 21, what they share in those delicate years should be protected by stricter laws, said Markey. Zuckerberg said that the idea “deserved much debate”, but maybe not a new law. And he promised to make his team “work on the details.” What is certain is that this summons will be a watershed moment: or Facebook traces its steps back, it retracts and increasingly loses more importance in society or it rises as a new power, encompassing the capacity to generate earnings for commerce and political control, due to the information in its possession and the growing capability of sending and receiving messages to millions of people in near real time. Ironically, us the users, have the last word, by deciding to continue using Facebook or not.

APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

17


T E C N O LO G Í A TECHNOLOGY

EL ABUSO DE LOS APARATOS ELECTRÓNICOS Y LAS REDES SOCIALES EN NIÑOS, ASOCIADOS A LA ENFERMEDAD MENTAL

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

La sicóloga Bertha Gil, encargada del área de menores del Hospital de Salud Mental de Tijuana afirma que en ocho de cada diez menores que atienden, presentan alguna disfuncionalidad, pero también abuso respecto a internet, redes sociales o videojuegos.

H

ablar de adicción es referirse a un hábito fuera de control, que no se puede prescindir de él. Se cataloga como una adicción cuando la persona no puede sustraerse del uso del o los dispositivos electrónicos, que se convierten en una puerta de escape o un enlace a un mundo diferente al real, es decir, conecta a otra realidad a la cual no se quiere renunciar, aunque sea ficticia y dañina. La especialista afirma que si el menor utiliza de vez en cuando o de una manera controlada, las redes sociales o

18

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

THE ABUSE OF ELECTRONIC DEVICES AND SOCIAL NETWORKS IN CHILDREN IS ASSOCIATED TO MENTAL ILLNESS Psychologist Bertha Gil, who heads the minors’ area of the Tijuana Mental Health Hospital stated that eight out of ten minors that they treat, show some dysfunction and also abuse in regard to the internet, social networks or videogames. To talk about addiction is to refer to a habit that is out of control, which a person cannot do without. It is classified as an addiction when the person cannot avoid using electronic devices, which become an escape route or a link to a world that is different from the real one, that is to say, it connects

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


videojuegos, no estamos hablando de una adicción, ¿Qué tan grave puede ser la adicción a la tecnología? La especialista responde que cualquier adicción puede derivar en un trastorno mental, no como tinte único, pero sí que pudiera complementar algún diagnóstico. Los chicos que usan en exceso las redes sociales, cualquier aparato electrónico, que tienen muchos pixeles, mucha luz, pueden sufrir repercusiones en la vista, sobre todo durante horarios nocturnos. Se pueden generar alteraciones en el sueño e incluso desarrollar una psicosis. Es bastante común, afirma, en su mayoría 80 por ciento, de los niños que acuden al Hospital de Salud Mental presentan alguna dependencia a la tecnología. “El uso de redes sociales descontrolado, no monitoreado, ha hecho que el chico se ponga en riesgo en diferentes contextos. Puede ser relacionarse con extraños, que a la postre deriven en abuso sexual, en violación, depresión o cualquier otro trastorno. Podemos decir que ocho de cada diez niños que ingresan al Hospital de Salud Mental tienen un descontrol en el uso de los medios electrónicos, la realidad es que la sociedad demanda el uso de redes sociales, internet o videojuegos y éstas son algunas de las consecuencias”. Bertha Gil afirma que por desgracia, los niños y los adolescentes se han hecho habilidosos para burlar la vigilancia de los padres, respecto a lo que están haciendo en redes sociales y eso es lo que los hace vulnerables. Aclara que utilizar y formar parte de una red social no hace a los niños vulnerables necesariamente, más bien utilizarla de manera excesiva y sin supervisión. Debe considerarse por parte de los padres una combinación primero, del tiempo que los niños y jóvenes se encuentran expuestos a internet o dispositivos electrónicos, por un lado y por el otro, a la calidad de los contenidos. “A lo mejor como niña puedo utilizar las redes sociales una hora y generarme ansiedad si me lo retiran, pero a lo mejor en otra niña puede no tener ningún efecto. Estamos hablando de otra genética, de otra personalidad”. La sicóloga considera que si la red social se utiliza como distracción puede utilizarse media hora o una hora, y hasta hora y media, si se utilizar para realizar tareas escolares, incluso que puede ampliarse a más tiempo. En el caso de Facebook, establece de manera expresa las edades a partir de las cuales se puede utilizar, excluyendo a los niños para abrir cuentas, lo cual indica claramente que se trata de medios cuyo uso demanda cierto grado de responsabilidad y madurez, tanto para enviar como para recibir mensajes, concluyó.

to another reality, one that the person does not want to relinquish, even though it is fictitious and harmful. The specialist affirmed that if the minor uses videogames or social networks from time to time, we are not talking about an addiction. How serious can an addiction to technology be? She responded that any addiction could result in a mental disorder, not as an only reason but as an accessory to a diagnosis. Kids who use social networks excessively, any electronic device that has many pixels, a lot of light, can have sight repercussions, above all during the nighttime, whilst sleeping disorders can occur and even developing psychosis. It is very common, she affirms, for the most part 80 percent of the kids who go to the Mental Health Hospital show some addiction to technology. “The unchecked, unsupervised use of social networks, has resulted in the child becoming at risk in different contexts. It might be that he gets involved with strangers, which ultimately might derive in sexual abuse, rape, depression or any other mental disorder.” “We can say that eight of ten kids that check into the Mental Health Hospital have an uncontrolled use of electronic media, the reality is that society demands the use of social networks, the internet or videogames and these are some the consequences.” Bertha Gil stated that unfortunately, children and teens, have become skilled at evading their parents’ supervision in regard to what they are doing in social networks and that is what puts them at risk. She clarifies that using and forming part of a social network does not necessarily put children at risk, it is only when it is used excessively and without supervision. Parents must take into consideration first a combination of the time children and teens are exposed to the internet or electronic devices on one hand, and on the other hand the quality of the content. “Perhaps as a young girl I can use social networks for an hour and become anxious if they take it away from me, but maybe in another girl this might not have any other effect. We are talking about different genetics, different personalities.” The psychologist considers that if the social network is used as a distraction, it can be used for half an hour or an hour or even up to an hour and a half if it is used to do homework, and this time could also be extended. She concluded that in the case of Facebook, it expressly establishes the ages from which it could be used, excluding children to open accounts, which it clearly indicates that it is a site that demands a certain degree of responsibility and maturity, both to send and receive messages.

APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

19


S U S T E N TA B I L I D A D SUSTEINABILITY

CONTAMINACIÓN DEL RÍO TIJUANA, CONFLICTO INTERNACIONAL POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Hasta que demandaron alcaldes de Estados Unidos, a la Comisión Internacional de Límites y Aguas por basura y derrame de aguas negras, respondió el gobierno federal mexicano.

A

utoridades del Puerto de San Diego, así como los alcaldes de Chula Vista e Imperial Beach presentaron una demanda federal contra la Comisión Internacional de Límites y Aguas, ya que consideran, sus acciones han sido insuficientes para prevenir la contaminación en el Valle del Río Tijuana. “Ya es suficiente, que la CILA, es decir, el gobierno de los Estados Unidos, deben rendir cuentas”, dijo el viernes el alcalde de Imperial Beach, Serge Dedina. Y es que los derrames de aguas negras han sido una constante histórica: en febrero del 2017 una falla del drenaje de lado mexicano envió 28 millones de galones de aguas residuales al río Tijuana y a las aguas de los EE. UU. El derrame, causado después de que una tubería de alcantarillado colapsó en Tijuana, resultó en el cierre de las playas de Imperial Beach a Coronado. Lo más reciente fue un derrame de 600,000 galones que ocurrió en marzo, lo que obligó al cierre de la playa por casi dos semanas. Los residentes de Imperial Beach dicen que el problema se remonta hasta donde pueden recordar. Sienten que la demanda es el próximo paso apropiado. Ante esta situación la respuesta del gobierno mexicano no se hizo esperar, en los primeros días de abril funcionarios de los tres órdenes de gobierno se reunieron para informar sobre la autorización de importantes recursos para limpiar de basura la canalización del Río Tijuana, así como invertir en infraestructura y terminar con los derrames. En una gira de trabajo a la que no fueron invitados medios de comunicación, se informó que en breve darán inicio las obras para el saneamiento del río Tijuana, en Baja California, con el propósito de poner solución a una problemática de salud que se vive en este municipio, anunció el director de la Comisión Nacional del Agua (Conagua), Roberto Ramírez de la Parra. Para ello serán destinados más de 80 millones de pesos para atender el saneamiento del río Tijuana, los cuales serán utilizados principalmente para rehabilitar el colector ponien20

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

TIJUANA RIVER POLLUTION, AN INTERNATIONAL CONFLICT Only after US mayors sued the International Commission on Limits and Waters for waste and raw sewage spills, the Mexican Federal Government responded. Authorities from San Diego as well as the mayors of Chula Vista and Imperial Beach filed a federal lawsuit against the International Commission on Limits and Waters, since they consider that their actions have been insufficient to prevent pollution in the Tijuana River Valley. “It is enough, that CILA, that is to say, the government of the United States, must report back”, said Serge Dedina, Mayor of Imperial Beach on Friday. Sewage spills have been a constant feature in history: in February 2017 a fault in the sewer system on the Mexican side sent 28 million gallons of wastewater to the Tijuana River and to US waters. The spill, was caused after a sewer pipe collapsed in Tijuana, which resulted in the closing of the Imperial Beach and Coronado beaches. The most recent was a 600,000 gallon spill that occurred in March, which forced the closing of the beach for almost two weeks Imperial Beach residents say that the problem dates back as far back as anyone can remember. They feel that the lawsuit is the next appropriate step. With this situation the response from the Mexican Government came swiftly, in early April officials from the three levels of government met to inform about the authorization of important resources to clean the waste in the Tijuana River channel, as well as to invest in infrastructure and end the spills. In a working tour to which the media was not invited, they informed that the clean-up works at the Tijuana river in Baja California would begin promptly, with the purpose of solving this health issue in the municipality, said Roberto Ramirez de la Parra, Director of the National Water Commission (Conagua), 80 million pesos will be used to carry out the clean-up of

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


te y mejorar el funcionamiento de las plantas de bombeo, con lo que se busca evitar el riesgo de colapsos de las tuberías principales. Asimismo, como parte de estas acciones se rehabilitarán más de cinco kilómetros del colector principal, se mejorarán las plantas de bombeo, la subestación eléctrica, el sistema de control de motores y las plantas de emergencia generadoras de energía, con lo que se incrementa la capacidad de bombeo para el control y adecuada conducción hacia la planta de tratamiento. El titular de Conagua destacó también que estos recursos se invierten en coordinación con el gobierno estatal y la Comisión de Cooperación Ecológica Fronteriza (Cocef). Por su parte, el secretario de Medio Ambiente y Recursos Naturales, Rafael Pacchiano Alamán, indicó que la instrucción del presidente Enrique Peña Nieto es trabajar con el mismo entusiasmo hasta el último día de su administración para seguir entregando buenas cuentas a todos los mexicanos. En el caso del río Tijuana, el saneamiento mejorará el manejo de la cuenca y permitirá la exploración de alternativas sustentables para su aprovechamiento. El río Tijuana fluye entre México y Estados Unidos con una longitud de 195 km en la costa del Pacífico de Baja California y el sur de California. Río abajo, el agua fluye a través de Tijuana por un canal de concreto hasta la frontera internacional, continuando hacia el oeste a través del valle del Río Tijuana por una distancia de nueve kilómetros hasta el estuario, desembocando en el Pacífico. A su paso, el caudal arrastra todo a su paso: lo mismo basura que aguas negras productos de fallas en el sistema de drenaje de Tijuana. José Carmelo Zavala, director del Centro Industrial de Gestión Ambiental estima que de lado norteamericano hay hasta tres metros de azolve de basura en el estuario del Río Tijuana una zona natural protegida por el gobierno norteamericano, pero presa de una severa contaminación por los arrastres de lado mexicano. La gran paradoja es que de lado norteamericano se considera al estuario del Río Tijuana zona natural protegida, con flora y fauna endémica propia, y donde prácticamente no se permite actividad humana, mientras de lado mexicano ha privado el descuido y la falta de políticas públicas claras para la preservación del área.

the Tijuana River, which will be mainly used to rehabilitate the westerly manifold and improve the functioning of the pumping stations with which they seek to avoid the risk of collapse of the main pipes. Likewise, as part of these actions more than five kilometers of the main manifold will be renovated, the pumping stations, the electric substation, motor control system and the emergency power generators with which the pumping capacity is increased for the control and adequate conduction towards the treatment plant will be improved. The head of Conagua also emphasized that these resources are invested in coordination with the state government and the Border Environment Cooperation Commission (BECC). On his part, Rafael Pacchiano Alaman, Secretary of Environment and Natural Resources, stated that the order made by President Enrique Peña Nieto is to work with the same enthusiasm until the last day of his administration to continue giving good results to all Mexicans. In the case of the Tijuana River, the clean-up will improve the management of the river basin and it will allow for the exploration of sustainable alternatives for its use. The Tijuana River flows between México and the United States with a length of 195 km in the Pacific coast of Baja California and Southern California. Down river, the water flows through Tijuana through a concrete channel until the international border where it continues west through the Tijuana River Valley in a nine kilometer distance up to the estuary, flowing into the Pacific Ocean. The inflow carries away everything in its path: waste and sewage which are a product of the faults in the Tijuana drainage system. Jose Carmelo Zavala, Director of the Industrial Center on Environmental Management, estimates that on the American side there are three meters of waste sediment in the Tijuana River Estuary, a natural area that is protected by the US Government; however it is prey to severe pollution due to the waste carried over from the Mexican side. The major paradox is that on the US side the Tijuana River Estuary is considered a protected natural area, with an endemic flora and fauna, and where practically no human activity is permitted, while on the Mexican side, neglect and a lack of clear public policies for the preservation of the area have been rife. APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

21


POLÍTICA POLITICS

ANTE LA FALTA DE UN FISCAL ANTICORRUPCIÓN EN EL PAÍS CIUDADANOS TOMAN LA INICIATIVA WITH THE LACK OF AN ANTICORRUPTION DISTRICT ATTORNEY IN THE COUNTRY, CITIZENS TAKE THE INITIAPOR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

En el caso de Baja California la organización denominada “Nosotrxs” trabaja para reunir a jóvenes que investiguen el destino de los recursos públicos.

D

esde el año 2004 se anunció la creación de la Fiscalía General de la República, que sustituiría a la actual PGR, una instancia con más herramientas para hacer efectiva la justicia y combatir la impunidad en el país. Sin embargo, los legisladores no se han puesto de acuerdo para nombrar un fiscal anti corrupción, mismo que estaría en funciones hasta el año 2025, es decir, prácticamente todo el próximo sexenio, sirviendo como contrapeso a quien venga a ocupar el nuevo gobierno. Quedan además pendientes las leyes secundarias para el funcionamiento de la nueva Fiscalía General. La figura de fiscal anticorrupción se instituyó como parte esencial del Sistema Nacional Anticorrupción en febrero de 2014, un sistema trasversal de transparencia, capaz de vigilar el destino de hasta el último peso del presupuesto público. A pesar de ser una pieza clave para la persecución de delitos de corrupción, sin el nombramiento del fiscal, todo es letra muerta. Y es que hay una falla de origen: el senado no fijó un plazo forzoso para nombrar al Fiscal Anticorrupción. De los 41 candidatos que se postularon para ocupar el puesto, la Comisión de Vigilancia de la Cámara de Diputados propuso y dio a conocer a tres candidatos: Salim Arturo Orcí Magaña, David Colmenares Páramo y Ángel José Trinidad Zaldívar. Sin embargo, ante la falta de acuerdos para impulsar algún candidato de la terna, los diputados aplazaron el nombramiento del nuevo Auditor que habrá de ocupar el cargo hasta 2025.

EL CASO BAJA CALIFORNIA

El uso de los recursos públicos es cada vez más opaco, y eso da lugar a otras cosas, como el desvío de recursos para otros fines, ajenos al servicio público, y eso nos ha puesto en alerta a muchos ciudadanos en Baja California, a través de Noso22

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

In the case of Baja California, the organization called “Nosotrxs” works to bring together young people to investigate the destination of public funds. Since 2004, the creation of the Attorney General’s Office of the Republic was announced which would substitute the current PGR, an authority with more tools to provide justice and combat impunity in the country. Nevertheless, legislators have not agreed on an anticorruption prosecutor, which would be in office until 2025, that is to say, practically the whole next six-year period, serving as a counterweight to whom comes to preside over the new government. Still pending is secondary legislation for the functioning of the new Attorney’s Office. The position of the anticorruption prosecutor was instituted in 2014 as an essential part of the National Anticorruption System, a cross-cutting transparency system capable of watching over the destination of the last penny in the national budget. Despite it being a key part of the prosecution of corruption offences, without the appointment of a prosecutor, it is all dead letter. And the issue is that there has been a flaw from the inception: the senate did not set an obligatory date to appoint an Anticorruption Prosecutor. From the 41 applicants that applied for the position, the Surveillance Commission of the House of Representatives proposed and revealed three candidates: Salim Arturo Orci Magana, David Colmenares Paramo and Angel Jose Trinidad Zaldivar. NeverWWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


theless, with the lack of agreements to promote any candidate, the representatives deferred the appointment of the new Auditor who will take the position until 2025. THE BAJA CALIFORNIA CASE

trxs estamos organizando a jóvenes, y todos quienes quieran sumarse para generar espacios de discusión y de trabajo para obligar a los gobiernos a ser más transparentes, o bien para detectar los desvíos, para dónde se van. Así lo da a conocer Edgardo Contreras, quien afirma que buscan armar un ejército de jóvenes que busquen entre todos localizar los mecanismos de la corrupción, para poder denunciarlos y exigir a la autoridad el castigo. “Vamos a generar espacios de trabajo para investigar primero, localizar esos recursos, qué se está haciendo con ellos, desde luego con la ayuda de instituciones públicas que ya han estado haciendo también su trabajo, como la Auditoría Superior de la Federación, vamos a buscar la coordinación con la Auditoría Superior de la Federación y del estado y con aquellos organismos que ya están trabajando. “Hay organismos ciudadanos que tienen ya tiempo trabajando en Baja California, vigilando los recursos públicos, uno de ellos Observar BC, pero la idea es incorporar a la gente nueva, joven, derivado de eso vamos a realizar las denuncias públicas y jurídicas, de manera que no sea una sola persona, un organismo que haga esa denuncia, sino que esté respaldada esa denuncia por una buena parte de los ciudadanos”. Aunque Edgardo Contreras fungió en el pasado como presidente del PRD en Tijuana y como contralor general del gobierno de Baja California, afirma que “Nosotrxs” no pertenece a ningún partido. “No tenemos candidato, no participamos en elecciones, nuestra organización es permanente, ciudadana. Hacemos política porque organizarse y participar es hacer política, en ese sentido hacemos política, vamos a trascender los procesos electorales, no nos vamos a detener cada tres o cada seis años”. También recuerda que la Comisión de Participación Ciudadana, que es el organismo colectivo que tiene las herramientas jurídicas para vigilar los recursos públicos, no está conformado todavía, después de que por muchos meses por mandato legal de la Constitución General de la República debió ya estar conformada. “Hay un retraso en ese proceso lo cual nos muestra la negligencia, descuido de la autoridad, pàra sacar adelante un trabajo de vigilancia, del destino de los recursos públicos, no nos da otro mensaje que el temor y la idea de protegerse de cualquier proceso de transparencia que se quiera implementar, aún sea por mandato de la Constitución Federal”, finalizó.

The use of public resources has become more and more opaque and that gives way to other things such as the embezzlement of resources for other purposes, which are not for the service of the public, and that has put many Baja California citizens on high alert; through Nosotrxs we are organizing young people, and all of those who want to join to create a discussion and work spaces to obligate governments to be more transparent or to detect embezzlement and see where those funds go. This was said by Edgardo Contreras, who affirmed that they seek to build up an army of young people who all of them together are seeking to locate the corruption mechanisms, in order to denounce them and demand punishment from the authorities. “We are going to create work spaces to first investigate, locate these funds, what is being done with them, of course with the support of public institutions which have also been doing their job, such as the Federal Superior Auditor, we are going to seek the cooperation with the Federal Superior Auditor and the state and with those organizations which are already working on it.” “There are citizen organizations that have already been working in Baja California for a long time, watching over the public resources, one of them is Observar BC; yet the idea is to incorporate new people, young people, derived from this, we will make public and legal denunciations, in such a way that it is not just one person, not just one organization that makes that denunciation, but rather that it is backed by a large part of the citizenry.” Even though Edgardo Contreras is a former president of PRD Tijuana and general comptroller of the Government of Baja California, he affirmed that “Nosotrxs” does not belong to any party. “We do not have a candidate, we do not participate in elections, and our organization is permanent; from the citizenry. We participate in politics because organizing and participating involves politics, in that sense we are involved in politics, we will transcend the electoral processes, we will not stop each three to six years.” He also reminded us that the Citizen Participation Commission, which is the collective organization which has the legal tools to watch over public funds, is yet to be formed, after many months which due to a legal mandate from the Mexican Constitution should have been formed already. He concluded, “There is a delay in that process, which shows us the negligence on part of the authorities, to push the surveillance work forward, of where the public funds will end-up, they do not give us any other message than fear and the idea to protect themselves from the transparency process that needs to be implemented, even though it is a Constitutional mandate.” APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

23


A R T Í C U LO ARTICLE

LAS HABILIDADES BÁSICAS DE COMUNICACIÓN PARA EL ÉXITO THE BASIC COMMUNICATION SKILLS FOR SUCCESS

POR / BY: REDACCIÓN PODER INDUSTRIAL

Aplican para líderes de todo tipo: empresarios, maestros, capacitadores, deportistas, estudiantes y políticos.

D

esde niña, Margarita Linaldi se inclinó por los idiomas y la comunicación. Aunque estudió turismo y formalmente se ha desarrollado en el área de servicios en hoteles y aeropuertos, ha sido integrante de Toast Master Internacional desde hace 20 años. La experiencia le indica que la base de un líder se encuentra en la capacitación y el estudio. La materia a la que se dedique en la empresa, la escuela o el campo profesional en el que se desarrolle, debe ser ampliamente conocida y explorada por él, ya que solo de este modo se pueden generar innovaciones realmente útiles. La información es la materia prima que buscarán sus seguidores. “Los empleados o colaboradores saben que la capacitación les permitirá realizar sus actividades de una mejor forma y alcanzar el éxito en sus objetivos”, explica y a continuación ennumera las condiciones básicas de comunicación: 1.- La comunicación debe ser clara, nunca debe darse por hecho que el personal o los seguidores saben qué hacer y cómo hacerlo. La información que se les brinde debe ser clara y concisa. “Como líder, debo cerciorarme de que la persona a la que le di la información la entendió perfectamente o al menos, con el menor rango de error posible”. 2.- Predicar con el ejemplo. “Pides que el personal llegue temprano, pero tú llegas tarde. No tomes antes de venir al trabajo, solicitas a los demás, pero tú llegas alcoholizado y así pierdes la autoridad para dar órdenes y es que las personas imitan los comportamientos, más que seguir indicaciones

24

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

They apply for all kinds of leaders: businesspeople, teachers, trainers, athletes, students and politicians. Since she was a young girl, Margarita Linaldi had an inclination towards languages and communication. Even though she studied tourism and she has formally developed in the field of airport and hotel services; she has been a member of Toastmasters International for 20 years. Experience indicated to her that the foundation of a leader is found in training and study. The area of work inside the company, school or the professional field in which the person works must be widely understood and explored by the leader, since this is the only way really useful innovations can be created. Information is the raw material followers will seek. “Employees or collaborators know that training will allow them to carry out their activities in a better way and achieve success in their objectives”, she explained and lists the basic conditions of communication: 1. - Communication must be clear; we should never presume that the personnel or followers know what to do and how to do it. The information that is given to them must be clear and concise. “As a leader, I must make sure that the person I gave information to understands it perfectly or at least, with the least range of error possible.” 2. - Lead by example. “You ask the personnel to arrive on time, but you come to work late. You ask others not to drink before work and you come to work drunk; that is how you lose the authority to give orders and it is because people imitate behaviors, more than they follow orders given out loud.”

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


3. - Speaking honestly. por medio de la palabra”. “When people do not speak from the heart, they distort 3.- Hablar con sinceridad. the information or they are not congruent, others perceive “Cuando las personas no hablan de corazón, falsean la that, even at a subconscious level and they abandon their información o no son congruentes, los demás lo perciben, leader because of distrust.” incluso a nivel subconsciente y abandonan a su líder porque 4.- Being fair. entra la desconfianza. “The day when someone gives opposition to the orders, 4.- Ser justo. complains, argues or yells at the boss is when he/she feels “El día que alguien se opone a las indicaciones, le reclama, that he/she has been unfair when giving assignments, but le discute o le grita al jefe, es cuando se percata que ha sido also rewards, recognition or permission. Everyone must injusto al momento de distribuir las asignaciones, pero have development opportunities, then we must be fair, be también los premios, recompensas o permisos. Todos deben equitable.” tener oportunidades de desarrollo, 6.- Presentations through multientonces, debemos ser justos, ser media, that imply the use of audio, parejos”. video, animation, stories, music, 6.- Presentaciones a través de ES PREFERIBLE TENER graphics and other materials which multimedia, que impliquen el uso UNOS CUANTOS more than being just letters and de audio, video, animaciones, histonumbers, have the capacity to create rias, música, gráficas y demás mateOBJETIVOS A LA VEZ, an experience. riales que más que ser simples letras “If we show a lecture on the o números, tengan la capacidad de PERO QUE QUEDEN screen, the public will concentrate generar una experiencia. CLARAMENTE reading it and stops listening to “Si presentamos una lectura en la the speaker. In successful presentapantalla, el público se dedica a leer ENTENDIDOS tions the mind works overtime and y deja de escuchar al interlocutor. people can follow the message.” En las presentaciones exitosas la 7. - Clear goals. mente trabaja más y pueden seguir IT IS PREFERABLE TO “It is preferable to have just few el mensaje”. HAVE JUST FEW GOALS goals at once, but that they are 7.- Objetivos claros. clearly understood. We must get “Es preferible tener unos cuantos AT ONCE, BUT THAT to the point, bluntly and straight objetivos a la vez, pero que queden THEY ARE CLEARLY forward. The material must be preclaramente entendidos. Hay que sented coherently, logically and meir directo al grano, sin rodeos, ni UNDERSTOOD. thodically that is to say, going from vueltas. El material debe ser presenthe simple to the complex or from tado de manera coherente, lógica y the general to the particular, but always with direction and con método, es decir, ir de lo simple a lo complejo, o de lo order. If we are speaking about coordinates or geography, we general a lo particular, pero siempre con un sentido o con will go from right to left or up to down but without skipping un orden. Si hablamos de coordenadas o geografía, iremos so that the mind of the spectator can follow us in a coherent de derecha a izquierda o de arriba para abajo, pero sin saltos, way.” para que la mente del espectador pueda seguirnos de manera 8.- Feedback. coherente”. “We need someone in front of us to grade us or to provide 8.- Retroalimentación. a critique. It is a way of evaluating results. That is how we “Necesitamos a alguien enfrente que nos califique o nos know what had a good outcome and what didn’t, what needs critique. Es una forma de evaluar los resultados. Así sabreto be improved. At Toastmasters, feedback consists in facing mos qué resultó bien y qué no, qué debe mejorarse. En Toast an evaluator and he/she grades our projects in each of their Masters, la retroalimentación consiste en enfrentarnos a un details. The evaluator indicates what the development of my evaluador y nos califica los proyectos en cada uno de sus dework was, my areas for improvement so that I focus on that, talles. El me indica cual fue el desarrollo de mi trabajo, mis to pay more attention in the area the evaluator is mentionáreas de oportunidad para que me enfoque en eso, que ponga ing.” más atención en el área que me está mencionando”.

APRIL / ABRIL 2018 | PODER INDUSTRIAL

25


A R T Í C U LO ARTICLE

26

PODER INDUSTRIAL | ABRIL 2018 / APRIL

WWW.P O DERIN DU STR IAL.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.