Poly 180 – FR / DE – Septembre 2015

Page 1

N°180 sept. 2015 www.poly.fr

Magazine MAGAZIN

ZWEISPRACHIG BILINGUE

la chasse est ouverte !

saison 2015 / 2016

die jagd ist eröffnet!



BRÈVES in kürze

DRIVE

IN

Un air de Kool & the Gang, John Travolta se dandinant sur la piste et Samuel L. Jackson tirant à vue… Nous voilà plantés devant Pulp Fiction, film culte de Tarantino projeté à l’occasion de La Nuit Américaine, soirée ciné en plein air (dimanche 20 septembre sur le parking d’Auchan Lobau, à Nancy) avec pop-corn et foodtruck. Ein Hauch von Kool & the Gang, John Travolta auf der Tanzfläche und Samuel L. Jackson, der sofort abdrückt... Wir sind mitten in Pulp Fiction, dem Kultfilm von Tarantino, anlässlich von La Nuit Américaine einem Openairkino-Abend (am Sonntag den 20. September auf dem Parkplatz von Auchan Lobau, in Nancy) mit Popcorn und Foodtruck.

Palais du Rhin © Claude Menninger

www.la-nuit-americaine.com

PATRIES PATRIMONIALES KULTUR ERBEN En France, les Journées européennes du patrimoine (19 et 20 septembre) prennent pour thème « le XXIe siècle, une histoire d’avenir », tandis que leur homologue allemand, le Tag des offenen Denkmals (13 septembre) se focalise sur “Artisanat, Technique et Industrie”. De belles découvertes en perspective ! In Frankreich stehen die Journées européennes du patrimoine (19. und 20. September) unter dem Motto 21. Jahrhundert, eine Geschichte der Zukunft, während die deutsche Entsprechung, der Tag des offenen Denkmals (13. September) sich auf „Handwerk, Technik und Industrie“ konzentriert. Tolle Entdeckungen sind zu erwarten!

STUDIO

ART COURS Dessin, peinture, photo, illustration… La Hear (Haute École des Arts du Rhin) propose des cours ouverts à tous, donnés par des artistes professionnels. Inscrivez-vous vite pour assister aux ateliers publics dispensés à Mulhouse et Strasbourg, comme à la Cour Elmia de Schiltigheim.

STUDIO

KUNST KURS Zeichnung, Malerei, Photographie, Illustration... Die Hear (Haute École des Arts du Rhin) bietet Kurse für alle an, mit professionellen Künstlern. Schreiben Sie sich schnell für die Ateliers in Mulhouse und Straßburg, sowie in der Cour Elmia von Schiltigheim ein. www.hear.fr

www.journeesdupatrimoine.culturecommunication.gouv.fr www.tag-des-offenen-denkmals.de Poly 180 Septembre September 15

3



BRÈVES in kürze

OBEYSSEZ ! GEHORCHEN SIE!

Jeder kennt die Images d’Obey, eines Streetkünstlers, der von John Carpenters Invasion Los Angeles und seinen unterschwelligen Propagandanachrichten inspiriert wurde. Der Amerikaner Shepard Fairey (sein echter Name) stellt in La Lune en Parachute in Épinal vom 5. September bis 17. Oktober aus: Gehen Sie hin, dies ist ein Befehl! www.laluneenparachute.com

© Jean-Louis Hess

Tout le monde connaît les Images d’Obey, street artiste inspiré par Invasion Los Angeles de John Carpenter et ses messages subliminaux de propagande. L’Américain Shepard Fairey (son vrai nom) expose à La Lune en Parachute d’Épinal du 5 septembre au 17 octobre : allez-y, c’est un ordre !

Shepard Fairey, Rose Shakle, 2006, © Obey Giant Studio

CHINEZ !

FEILSCHEN SIE!

Environ 70 exposants, antiquaires et brocanteurs, proposent meubles seventies, vêtements vintage, livres anciens, porcelaine XIXe, gravures rares… Le Marché européen de la Brocante et du Design du Broglie est le paradis des chineurs. Rendez-vous place Broglie (Strasbourg) les samedis 5 septembre et 3 octobre. Ungefähr 70 Aussteller, Antiquare und Trödler bieten Seventies-Möbel, Vintage-Kleidung, alte Bücher, Porzellan aus dem 19. Jahrhundert, seltene Gravuren... Der Marché européen de la Brocante et du Design du Broglie ist das Paradies für Flohmarktfans. Rendezvous auf der Place Broglie (Straßburg) am Samstag den 5. September und 3. Oktober. www.brocantes-strasbourg.fr

ÉCOUTEZ ! HÖREN SIE! Le Festival Euroclassic est de retour (du 6 septembre au 30 octobre, à Blieskastel, Pirmasens, Zweibrücken et dans le Pays de Bitche). Au programme, de l’excellente musique avec La Création de Haydn (20 septembre), La Cavatine, éblouissant duo composé d’une soprano et d’une harpiste (26 septembre) ou encore le fabuleux violoncelliste Julian Steckel (en photo, 4 octobre).

© Marco Borggreve

Das Festival Euroclassic ist zurück (vom 6. September bis 30. Oktober, in Blieskastel, Pirmasens, Zweibrücken und im Pays de Bitche). Auf dem Programm? Ausgezeichnete Musik mit Die Schöpfung von Haydn (20. September), La Cavatine, einem glänzenden Duo einer Sopranistin und einer Harfenistin (26. September) oder auch dem wunderbaren Cellisten Julian Steckel (siehe Photo, 4. Oktober). www.festival-euroclassic.eu Poly 180 Septembre September 15

5



BRÈVES in kürze

AMERICAN CLASSICS © Benjamin Ealovega

Pour ouvrir sa saison l’Orchestre philharmonique de Strasbourg propose un concert servi par la fougue du jeune chef britannique Nicholas Collon (18 septembre à Strasbourg, 19 à Reichshoffen, 20 à Mutzig et 22 à Wissembourg). Au programme des partitions américaines majeures du XXe siècle signées Barber, Copland et Corigliano, compositeur en résidence cette saison. Für die Eröffnung seiner Saison präsentiert das Orchestre philharmonique de Strasbourg ein Konzert mit dem schwungvollen jungen britischen Dirigenten Nicholas Collon (18. September in Straßburg, 19. in Reichshoffen, 20. in Mutzig und 22. in Wissembourg). Auf dem Programm stehen die wichtigsten Partitionen des amerikanischen 20. Jahrhunderts von Barber, Copland und Corigliano, welcher diese Saison Komponist in residence ist.

FRENCH TOUCH

www.philharmonique-strasbourg.eu

Vor Kurzem vom Musée des BeauxArts erworben, ist Le Mépris du monde von Charles Dauphin ein Schmuckstück seiner Sammlung französischer Gemälde des 17. Jahrhunderts, dessen Strahlen man bis zum 23. November in einer schönen zum Bild organisierten Ausstellung entdecken kann. www.mba.nancy.fr

© Daniel Rous

Récemment acquis par le Musée des Beaux-Arts, Le Mépris du monde de Charles Dauphin est un des fleurons de sa collection de peintures françaises du XVIIe siècle dont on peut découvrir, jusqu’au 23 novembre, de somptueux éclats dans une belle exposition organisée autour du tableau.

WE ARE THE ROBOTS

© Ville de Nancy

Génération Robots (du 28 septembre au 11 septembre 2016 au Musée du Jouet de Colmar) : une expo délicieusement régressive, replongeant les grands enfants dans l’univers rétro-futuriste et coloré des dessins animés japonais des années Dorothée. À découvrir, une collection de plus de 200 robots datant de 1970 à 2000. Goldorak, go ! Génération Robots (vom 28. September bis 11. September 2016 im Musée du Jouet in Colmar): Eine wunderbar regressive Ausstellung, die große Kinder in das retro-futuristische und bunte Universum der japanischen Zeichentrickserien der Dorothée-Jahre eintauchen lässt. Zu entdecken ist außerdem eine Sammlung von mehr als 200 Robotern Baujahr 1970 bis 2000. Goldorak, go! www.museejouet.com

Poly 180 Septembre September 15

7



BRÈVES in kürze

© Frédéric Harster / Région Alsace / Inventaire général

BREF KURZ

EXPLORER LE MOYEN-ÂGE ERKUNDUNG

Le Nord Est Théâtre de Thionville débute sa saison avec Court toujours, festival pluridisciplinaire de la forme brève (18-20/09). Pour cette 6e édition, les minots sont invités à un parcours pour les 3-8 ans et une scène ouverte est installée au Théâtre en bois. Un coup de cœur ? Le superbe L.U.MEN (en photo) pour danseurs noctambules avec nacelle ! Das Nord Est Théâtre von Thionville beginnt seine Saison mit Court toujours, einem pluridisziplinären Festival zur Kurzform (18.-20.09.). Für diese 6. Auflage sind die Kurzen zu einem Parcours für 3-8jährige eingeladen und eine offene Bühne ist im Holztheater aufgebaut. Ein Favorit? Der wunderbare L.U.MEN für Nachttänzer auf einer Hebebühne!

DES MITTELALTERS

Les dernières avancées des recherches en Histoire, en Archéologie et en Histoire de l’Art : voilà ce que propose l’exposition L’Alsace au cœur du Moyen Âge (à Strasbourg, du 10 septembre au 1er octobre à la Maison de la Région, puis du 8 octobre au 24 novembre à la MISHA). À la découverte d’une période essentielle pour le bassin rhénan. Die neuesten Erkenntnisse aus Geschichte, Archäologie und Kunstgeschichte: Sie werden in der Ausstellung L’Alsace au coeur du Moyen Âge (in Straßburg, vom 10. September bis 1. Oktober in der Maison de la Région, dann vom 08. Oktober bis 24. November in der MISHA) präsentiert. Eine Entdeckung einer für das Rheintal essenziellen Periode.

www.nest-theatre.fr

www.region.alsace

FAITES LA FÊTE © Messe Offenburg / Gegg

FEIERT!

La Foire du Rhin supérieur (du 26 septembre au 4 octobre à la Messe d’Offenbourg) accueille plus de 500 exposants avec leurs produits et services. Au menu, un marché artisanal et paysan, une grande roue, de nombreuses gourmandises, des concerts en stock. Die Oberrheinmesse (vom 26. September bis 4. Oktober auf der Messe Offenburg) empfängt mehr als 500 Aussteller mit Produkten und Dienstleistungen. Auf dem Menü stehen ein Handwerker-und Bauernmarkt, ein Riesenrad, zahlreiche Leckereien und Konzerte. www.oberrheinmesse.de Poly 180 Septembre September 15

9


1

2

À PARIS

paris est une fête Les disciplines s’entremêlent du 9 septembre au 9 janvier 2016 au Festival d’automne avec, à l’honneur, le metteur en scène Romeo Castellucci (Ödipus der Tyrann, Le Metope del partenone, Orestie), le mythe de la musique du XXe siècle Luigi Nono disparu en 1990 (Prometeo, tragedia dell’ascolto) ou encore la compositrice coréenne Unsuk Chin (Concerto pour violoncelle, Concerto pour piano, Rocaná).

paris ist ein fest Verschiedene Disziplinen vermischen sich vom 9. September bis 9. Januar 2016 auf dem Festival d’Automne mit dem Regisseur Romeo Castellucci (Ödipus der Tyrann, Le Metope del partenone, Orestie) als Ehrengast, dem 1990 verstorbenen Mythos der Musik des 20. Jahrhunderts Luigi Nono (Prometeo, tragedia dell’ascolto) oder der koreanischen Komponistin Unsuk Chin

10

(Concerto pour violoncelle,Concerto pour piano, Rocaná). www.festival-automne.com

attention fragile ! Plasticien expérimentateur, le discret et précieux artiste lorrain Patrick Neu œuvre tel un artisan manipulant finement les outils et la matière, notamment le verre, très présent dans sa région, à Wingen-sur-Moder, Saint-Louis ou Meisenthal*. Connu pour ses dessins (clins d’œil à Fra Angelico ou Rubens) sur verre noirci à la fumée, il conçoit des œuvres d’une grande fragilité, semblant éphémères, en jouant sur les paradoxes, notamment avec sa camisole en ailes d’abeilles ou son armure de samouraï en cristal. Au Palais de Tokyo sont exposées jusqu’au 13 septembre une quinzaine de travaux témoignant de la science des techniques de Neu et renvoyant « à la culture asiatique dans un rapport au temps dicté par la

délicatesse du savoir-faire, la fragilité des matériaux et le respect des cycles naturels », selon Katell Jaffrès, commissaire de l’exposition.

achtung zerbrechlich! Als experimentierfreudiger Bildhauer arbeitet der diskrete und wertvolle lothringische Künstler Patrick Neu wie ein Kunsthandwerker, der die Werkzeuge und Materialien handhabt, vor allem das Glas, das in seiner Region sehr präsent ist, in Wingen-sur-Moder, Saint-Louis oder Meisenthal*. Er ist für seine Zeichnungen (Anspielungen auf Fra Angelico oder Rubens) auf mit Rauch geschwärztem Glas bekannt und kreiert Werke von großer Zerbrechlichkeit, die vergänglich erscheinen, indem er mit Paradoxen spielt, vor allem mit seiner Zwangsjacke aus Bienenflügeln oder seiner Samurai-Rüstung aus Kri-

Poly 180 Septembre September 15 5 6

7


3

4

IN PARIS stall. Im Palais de Tokyo werden bis zum 13. September fünfzehn Arbeiten ausgestellt, die von der technischen Beherrschung Neus zeugen und, laut Katell Jaffrès, Kurator der Ausstellung, „auf die asiatische Kultur verweisen, in einem Verhältnis zur Zeit, das von der Delikatesse des Know-hows, der Zerbrechlichkeit der Materialien und dem Respekt der natürlichen Zyklen diktiert wird.“ www.palaisdetokyo.com * L’exposition bénéficie du soutien du Die Ausstellung wird unterstützt vom Centre international d’Art verrier de Meisenthal www.ciav-meisenthal.fr

tatouagisme passif Longtemps l’apanage des marins, taulards et motards, le tattoo s’est aujourd’hui démocratisé. L’exposition Tatoueurs, tatoués présente des fragments corporels gravés par les plus grands pour l’occasion, mais rassurez-

vous, il ne s’agit que de silicone ! Le tatouage fait son show et raconte son histoire depuis ses origines au Musée du Quai Branly. À découvrir avant le 18 octobre.

unter die haut Lange ein Erkennungszeichen unter Seeleuten, Knastbrüdern und Bikern, hat sich die Tätowierung heute demokratisiert. Die Ausstellung Tatoueurs, tatoués zeigt Körperfragmente, die zu dieser Gelegenheit von den Größten dekoriert wurden, aber keine Panik, es handelt sich nur um Silikon! Die Tätowierung zeigt sich und erzählt ihre lange Geschichte im Musée du Quai Branly. Zu entdecken bis zum 18. Oktober. www.quaibranly.fr

go congo ! Jusqu’au 15 novembre, la Fondation Cartier pour l’Art contemporain accueille l’exposition Beauté

Congo – 1926-2015 – Congo Kitoko. À la découverte de la vivacité d’une scène artistique dans une exposition multiforme où se déploient des maquettes de villes rêvées, les photographies extravagantes de fêtes qui ne le sont pas moins ou encore des musiques libérées de tout carcan qui donneraient le tournis à ce bon vieux Tintin. Bis zum 15. November empfängt die Fondation Cartier pour l’Art contemporain die Ausstellung Beauté Congo – 1926-2015 – Congo Kitoko. Die Entdeckung der Lebendigkeit einer künstlerischen Szene in einer vielfältigen Ausstellung, in welcher sich Modelle von Traumstädten, extravagante Photographien von Festen oder auch von jeglichem Joch freie Musik zur Schau Stellen, die den alten Tim schwindelig gemacht hätten. www.fondation.cartier.com Légendes Bildunterschriften 1. Vue de l’exposition de Patrick Neu, Armure japonaise en cristal, Palais de Tokyo © photo André Morin © ADAGP, Paris 2015 2. Monsengo Shula, Ata Ndele Mokili Ekobaluka (Tôt ou tard le monde changera), 2014 © photo Florian Kleinefen 3. Romeo Castellucci, Ödipus der Tyrann, Photo de Arno Declair 4. Motif de tatouage sur un corps masculin, créé par Mark Kopua sur moulage en silicone de corps humains pour le Musée du Quai Branly © photo Thomas Duval 5. JP Mika, La SAPE, 2014 © photo André Morin 6. Women wearing tattoos and costumes, auteur inconnu © CORBIS pour Bettmann 7. Romeo Castellucci, Ödipus der Tyrann © photo Arno Declair 8. Vue de l’exposition de Patrick Neu, Palais de Tokyo © Photo André Morin © ADAGP, Paris 2015

Poly 180 Septembre September 15 8

11


sommaire INHALTSVERZEICHNIS

20 Les Journées de l’Architecture : variations autour de la lumière et visite de la Vill’A d’Illkirch-Graffenstaden Die Architekturtage: Variationen zum Licht und Besichtigung der Vill’A in Illkirch-Graffenstaden

26 Le Maillon : bilan des “années Fleury” et perspectives avec son

successeur Frédéric Simon Le Maillon: Bilanz der „Fleury-Jahre“ und Perspektiven mit seinem Nachfolger Frédéric Simon

32 Le collectif Rimini Protokoll à la Kaserne de Bâle

Das Kollektiv Rimini Protokoll in der Kaserne Basel

34 La BAM a un an : happy birthday !

La Bam ist ein Jahr alt: Happy Birthday!

37 Cahier spécial : Saisons culturelles, les choix de Poly

72

Spezialheft : Die Kultursaison mit der Auswahl von Poly

66 Electro power à La Laiterie avec L’Ososphère

Elektro Power in La Laiterie mit L’Ososphère

72 La fougue de la jeunesse au Festival de Musique de Besançon

Die Fuge der Jugend auf dem Festival de Musique de Besançon

78 Charles Walch emplit de couleurs le musée de Beaux-Arts de Mulhouse

Charles Walch füllt das Musée de Beaux-Arts in Mulhouse mit Farben

82 Le réalisme d’Albert André à Montbéliard

Der Realismus von Albert André in Montbéliard

86 L’Australie au Festival international de Géographie de Saint-Dié

Australien auf dem Festival international de Géographie in Saint-Dié

78

26

90 Charif Majdalani aux Bibliothèques idéales et au Livre sur la Place 92 Classique et moderne : haute gastronomie chez Dallmayr Klassik und Moderne: Kochkunst bei Dallmayr

96 Promenade : montée au Haut-Kœnigsbourg

Spaziergang : Aufstieg auf die Haut-Kœnigsbourg

92

COUVERTURE Titelbild Intitulée Gazelle Gazella Inv. 10973, cette œuvre du photographe nancéien Arno Paul fait partie de la série Inventaire que l’on retrouve dans un livre qui vient de paraître (voir page 18), regroupant de singulières natures mortes. Immortalisés une seconde fois par un objectif délicat, ces animaux empaillés ont été saisis dans leur éternité lors du déménagement du fonds du Muséum Aquarium de Nancy. À découvrir également dans une exposition au Centre culturel André Malraux de Vandœuvrelès-Nancy (du 2 novembre au 4 décembre). Das Werk des Photographen Arno Paul aus Nancy mit dem Titel Gazelle Gazella Inv. 10973 ist Teil der Serie Inventaire, die man in einem gerade erschienenen Buch (siehe Seite 18), das besondere Stillleben vereint, wiederfindet. Die ein zweites Mal durch das Kameraobjektiv unsterblich gemachten ausgestopften Tiere, wurden in ihrer Unendlichkeit während des Umzugs der Sammlung des Muséum Aquarium de Nancy aufgenommen. Sie sind ebenfalls in einer Ausstellung im Centre culturel André Malraux in Vandœuvre-lès-Nancy zu entdecken (vom 2. November bis 4. Dezember). www.arnopaul.net

12

Poly 180 Septembre September 15

96

82

20



OURS / ILS FONT POLY IMPRESSUM / SIE MACHEN POLY

Emmanuel Dosda Il forge les mots, mixe les notes. Chic et choc, jamais toc. À Poly depuis une douzaine d’années, son domaine de prédilection est au croisement du krautrock et des rayures de Buren. Er schmiedet Worte, mixt Noten mit Chic und Schock, vorzugsweise an der Kreuzung von Krautrock und Burens Streifen. emmanuel.dosda@poly.fr

Ours

Liste des collaborateurs d’un journal, d’une revue (Petit Robert)

Impressum Liste aller Mitarbeiter einer Zeitschrift

(Duden)

Thomas Flagel Théâtre des balkans, danse expérimentale, graffeurs sauvages, auteurs africains… Sa curiosité ne connaît pas de limites. Il nous fait partager ses découvertes depuis six ans dans Poly. Balkantheater, experimenteller Tanz, afrikanische Autoren... seine Neugierde ist grenzenlos ! thomas.flagel@poly.fr

Sarah Maria Krein Cette française de cœur qui vient d’outre-Rhin a plus d’un tour dans son sac : traduction, rédaction, corrections… Ajoutons “coaching des troupes en cas de coup de mou” pour compléter la liste des compétences de SMK. Diese Französin im Herzen ist mit allen Wassern gewaschen: Übersetzung, Redaktion, Korrektion... Fügen wir „Truppenmotivation im Falle von Durchhängern“ hinzu um die Liste der Kompetenzen von SMK zu vervollständigen. sarah.krein@bkn.fr

Dorothée Lachmann Née dans le Val de Villé cher à Roger Siffer, mulhousienne d’adoption, elle écrit pour le plaisir des traits d’union et des points de suspension. Im Tal von Villé geboren, das Roger Siffer so teuer ist, wohnt nun in Mulhouse und schreibt für die Freude an Bindestrichen und Anführungszeichen. dorothee.lachmann@poly.fr

« Qui a vu l’ours ? » „Er hat den Bären gesehen?“, Zoo Karlsruhe, 2015 © Emmanuel Dosda www.poly.fr RÉDACTION / GRAPHISME Redaktion/ Graphische Gestaltung redaction@poly.fr / +33 (0)3 90 22 93 49 Directeur de la publication Herausgeber Julien Schick / julien.schick@bkn.fr Responsable de la rédaction Chefredakteur Hervé Lévy / herve.levy@poly.fr Rédacteurs Redakteure Emmanuel Dosda / emmanuel.dosda@poly.fr Thomas Flagel / thomas.flagel@poly.fr Dorothée Lachmann / dorothee.lachmann@poly.fr Aude Rosenstein-Alvino (stagiaire de la rédaction Praktikantin) Traductrice (allemand) Übersetzerin (deutsch) Sarah Maria Krein / sarah.krein@bkn.fr Ont participé à ce numéro Haben an dieser Ausgabe teilgenommen Pascal Bastien, Geoffroy Krempp, Pierre Reichert, Irina Schrag, Daniel Vogel et und Raphaël Zimmermann Graphiste Graphiker Anaïs Guillon / anais.guillon@bkn.fr

Benoît Linder Cet habitué des scènes de théâtre et des plateaux de cinéma poursuit un travail d’auteur qui oscille entre temps suspendus et grands nulles parts modernes. Dieser Stammgast der Theaterbühnen und Filmsets schreibt zwischen stillstehender Zeit und dem großen Nirgendwo der Moderne. www.benoit-linder-photographe.com

Stéphane Louis Son regard sur les choses est un de celui qui nous touche le plus et les images de celui qui s’est déjà vu consacrer un livre monographique (chez Arthénon) nous entraînent dans un étrange ailleurs. Zu seinem poetischen Universum der Objekte, gesellt sich eine harte Sicht auf die zeitgenössische Welt, die er in Gravuren ins Licht setzt. www.stephanelouis.com

Éric Meyer Ronchon et bon vivant. À son univers poétique d’objets en tôle amoureusement façonnés (chaussures, avions…) s’ajoute un autre, description acerbe et enlevée de notre monde contemporain, mis en lumière par la gravure. Sein Blick auf die Dinge ist einer derjenigen, der uns am meisten berührt, denn er nimmt uns mit in ein bizarres Woanders. http://ericaerodyne.blogspot.com

Développement web Webentwicklung Outhman Badissi / outhman.badissi@bkn.fr Antoine Oechsner de Coninck Maquette Layout Blãs Alonso-Garcia en partenariat avec l'équipe de Poly © Poly 2015. Les manuscrits et documents publiés ne sont pas renvoyés. Tous droits de reproduction réservés. Le contenu des articles n’engage que leurs auteurs. ADMINISTRATION / publicité Anzeigenschaltung Administration, gestion Geschäftsführung, diffusion Vertrieb, abonnements : +33 (0)3 90 22 93 38 Gwenaëlle Lecointe / gwenaelle.lecointe@bkn.fr Publicité Anzeigenschaltung : +33 (0)3 90 22 93 36 Julien Schick / julien.schick@bkn.fr Florence Cornel / florence.cornel@bkn.fr Magazine mensuel édité par BKN Monatliches Magazin, herausgegeben von BKN +33 (0)3 90 22 93 30 S.à.R.L. au capital de 100 000 e 16 rue Édouard Teutsch – 67000 STRASBOURG Dépôt légal : Août 2015 SIRET : 402 074 678 000 44 – ISSN 1956-9130 Impression : CE COMMUNICATION Kommunikation BKN Éditeur / BKN Studio – www.bkn.fr

Flashez ce code et retrouvez nous sur Poly.fr



ÉDITO editorial

une rentrée classe saison mit klasse D A

Par Von Hervé Lévy

Illustration de von Éric Meyer pour für Poly

*Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine

16

Poly 180 Septembre September 15

ébut septembre, l’intense bruissement de l’activité culturelle donne l’étrange et fallacieuse impression que les deux mois qui viennent de s’écouler ont été vécus entre parenthèses. Avant de plonger, bientôt, dans les « froides ténèbres » de l’hiver, la rentrée est néanmoins le moment idéal pour faire des choix qui illumineront l’année à venir de pièces de théâtre donnant à réfléchir, d’opéras pleins de bruit et de fureur, de rendez-vous electro planants, de soirées chorégraphiques extatiques ou encore de concerts 100% pur rock. Devant la variété des propositions dans le (très) Grand Est – de Dijon à Heidelberg et de Luxembourg à Stuttgart, via Bâle, Strasbourg et, pour la première fois, Reims, histoire d’anticiper la naissance de la future “grande région” ALCA ou ACAL*, on ne sait pas encore – nous avons décidé, pour la troisième année consécutive, de vous offrir un guide bilingue rassemblant les coups de cœur de notre rédaction dans la saison 2015 / 2016. Un véritable fil d’Ariane au cœur du labyrinthe des possibles se déployant dans quatre pays, Allemagne, France, Luxembourg et Suisse. Bonne lecture et bonne année culturelle à tous.

nfang September vermittelt das intensive Rauschen des Kulturwaldes den komischen und trügerischen Eindruck, dass die zwei vergangenen Monate wie eine Art Intermezzo waren. Bevor man sich bald in die „kalte Dunkelheit“ des Winters taucht, ist der Herbst der ideale Zeitpunkt um eine Auswahl zu treffen, die das kommende Jahr erhellt: mit Theaterstücken, die zu Denken geben, Opern voller Krach und Heftigkeit, Elektrorendezvous zum Träumen, verzückenden choreographischen Abenden oder auch Konzerten mit 100% Rock. Vor der Vielfältigkeit des Angebots im (sehr) Großen Osten – von Dijon bis Heidelberg und von Luxemburg bis Stuttgart, über Basel, Straßburg und, zum ersten Mal Reims, um die Geburtsstunde der zukünftigen Großregion ALCA oder ACAL* – man weiß es noch nicht – vorauszunehmen, haben wir uns dazu entschieden im dritten Jahr einen deutsch-französischen Guide zu erstellen, der die Favoriten der Redaktion in der Saison 2015 / 2016 vereint. Ein wahrer Ariadnefaden im Herz des Labyrinths der kulturellen Möglichkeiten, die sich in den vier Ländern Deutschland, Frankreich, Luxemburg und Schweiz ergeben. Gute Lektüre und ein tolles Kulturjahr für alle!



CHRONIQUEs

MANGER, HIER ESSEN, GESTERN Le journaliste Philippe Wendling propose une promenade inspirée dans les Restaurants strasbourgeois du passé en quelque 200 cartes postales, principalement de la Belle époque. À la redécouverte d’établissements mythiques, pour la plupart disparus, comme l’Estaminet Piton et sa féérique verrière, la Brasserie du Romain à l’animation légendaire ou le Palais de la bière, triste friche sur place Kléber, depuis 2006. (H.L) Der Journalist Philippe Wendling präsentiert einen inspirierten Rundgang durch die Straßburger Restaurants der Vergangenheit mit fast 200 Postkarten, hauptsächlich aus der Belle époque. Eine Wiederentdeckung mythischer Gebäude, die zum Großteil verschwunden sind, wie die Estaminet Piton und ihr märchenhaftes Glasdach, die Brasserie du Romain mit legendären Animationen oder der Palais de la bière, seit 2006 trauriges Brachland auf der Place Kléber. Les Restaurants strasbourgeois, édité chez erschienen bei Sutton (21 €) www.editions-sutton.com

l’enquête

irlandaise

Le Fantôme de Dublin de l’auteur strasbourgeois Olivier Larizza a reçu le grand prix de littérature jeunesse Chronos 2015. Une juste récompense pour cette enquête fantastique aux nombreuses ramifications qui emprunte avec finesse le ton léger et drôle d’un ado nommé Gustave Faust, passant des vacances pas comme les autres chez un grand oncle dans un vieux château… hanté par un vieil aristocrate – ancien propriétaire des lieux – où il cache un secret. Une épopée drôle, pleine d’inventions et de références aussi bien à Frankenstein qu’à l’ésotérisme, balayant des thématiques comme le deuil, le temps qui passe ou l’amour fou… (T.F.) Le Fantôme de Dublin, Oskar Éditeur (13,95 €), dès 12 ans www.oskarediteur.com

grenzenlos reisen Einen neuen Blick auf die Grenzregion wirft Volker Knopf mit seinen Entdeckungsreisen Lothringen und Luxemburg. Eine Reise abseits ausgetretener Pfade, zu 50 Menschen und Orten, die die Region prägen: ob kulinarisch wie Chocolatier Frédéric Derelle in Luxemburg mit seinen „Glückskugeln“, kurios wie Vivian Laufer mit ihrer Raku-Keramik in Philippsbourg oder historisch mit Anneliese Haeckler und ihrer traditionsreichen Crystallerie Vallerysthal... (S.M.K.) Entdeckungsreisen Lothringen und Luxemburg erschienen bei Der kleine Buch Verlag (16,90€) www.derkleinebuchverlag.de

18

Poly 180 Septembre September 15


CHRONIKen

HAVIN’ A WHOLE LOT OF FUN

C’est l’histoire d’un courrier jauni par le temps et d’un vinyle poussiéreux des fifties découverts, entre des galettes de Cloclo et Dalida, par Jérémie – musicien inspiré par King Automatic, one man band de Nancy – et son frérot Gilou dans le grenier de leur défunte tante. Ce disque est « une tuerie » dédicacée “For Rose”, leur grand-mère. Les voilà quittant la Meuse pour la Louisiane sur ses traces. The Four Roses, BD humant le bourbon et la gomina écrite par le nancéien Baru et dessinée par Jano, est une odyssée rock’n’roll à lire en écoutant fort le 45 tours qui y est glissé. (E.D.) The Four Roses, édité par Futuropolis (20 €) www.futuropolis.fr

NATURE MORTE STILL-LEBEN Avec Inventaire (lancé au Livre sur la Place, voir page 90), Arno Paul et l’écrivain Philippe Claudel, proposent une étonnante déambulation (français & anglais). Le photographe nancéien a suivi le déménagement des collections du Muséum Aquarium de la cité lorraine, livrant de saisissantes images d’animaux empaillés, une « version sèche, immobile, muette, anesthésiée, discrète de l’Arche de Noé », décrit le prix Renaudot 2003 pour Les Âmes grises. (H.L.) Mit Inventaire, präsentieren Arno Paul und der Schriftsteller Philippe Claudel einen erstaunlichen Spaziergang (französisch & englisch). Der Photograph aus Nancy ist dem Umzug der Sammlungen des Muséum Aquarium der lothringischen Stadt gefolgt und liefert berührende Bilder von ausgestopften Tieren, eine „trockene, immobile, stumme, unter Anästhesie stehende, diskrete Version der Arche Noah“, schreibt der Renaudot-Preis 2003 in Les Âmes grises. Inventaire, édité par herausgegeben von Light Motiv (36 €) www.lightmotiv.com

Poly 180 Septembre September 15

19


Journées de l’ARCHITECTURE

1

city lights La 15e édition des Journées de l’Architecture, se déployant entre Allemagne, France et Suisse, invite Sir Richard Rogers – auquel on doit notamment le Centre Georges Pompidou et la Cour européenne des Droits de l’Homme –, pour célébrer Les Architectures en lumière.

Par Thomas Flagel

En Alsace, dans le Bade-Wurtemberg et les cantons de Bâle, du 25 septembre au 24 octobre +33 (0)3 88 22 56 70 www.ja-at.eu Colloque Architectures en lumière, vendredi 2 et samedi 3 octobre à Strasbourg (à L’Aubette, suivi d’un bal blanc avec vidéo mapping et le lendemain à l’Ensas), entrée libre Soirée de clôture avec Wolfram Putz de l’Agence GRAFT Architekten, samedi 24 octobre à 18h au Bürgerhaus Neuer Markt de Bühl, réservation sur inscription@ja-at.eu

20

Poly 180 Septembre September 15

R

ien moins qu’un Pritzker Price, la plus haute distinction en architecture souvent comparée au Nobel de la discipline ! Voilà ce que pourraient clamer sans rougir les Journées de l’Architecture, festival trinational porté depuis une décennie et demi par la Maison européenne de l’Architecture – Rhin supérieur. Après le chinois Wang Shu en 2013 puis Glenn Murcutt en 2014, l’association a la bonne idée de choisir Richard Rogers comme invité d’honneur et conférencier star de la soirée inaugurale qui se tiendra au Zénith de Strasbourg (vendredi 25 septembre à 18h). L’occasion de célébrer comme il se doit l’architecte de la Cour européenne des Droits de l’Homme pour les vingt ans de son édification. D’autant que l’Italien, né en 1933 dans la belle ville de Florence, naturalisé britannique (et même anobli par la Reine !) poursuit un travail de bâtisseur élégant, soucieux de tenir un rôle non seulement social – « L’architecte doit chercher à démocratiser l’espace » –, mais aussi de vigie. En plein chantier de l’immense nouveau terminal de l’aéroport LyonSaint-Exupéry, celui qui vient de remporter le concours des réserves du Louvre à Liévin

prenait ainsi fait et cause, en juin 2015, pour la sauvegarde de Robin Hood Gardens, vaste ensemble de banlieue londonienne, typique du brutalisme1 dont ses architectes Peter et Alison Smithson furent les promoteurs dès les années 1950.

High-Tech

Un œil dans le rétro par souci patrimonial, esthétique et historique, l’autre vers l’avenir. Richard Rogers, figure de proue du mouvement high-tech, ne peut s’appréhender par ses seules constructions phares (et anciennes), à l’instar du Centre national d’Art et de Culture (Beaubourg) signé avec Renzo Piano2 et Gianfranco Franchini à l’esthétique et aux principes caractéristiques de son style : espaces nus et modulables rejetant tous les rouages du bâtiment (tuyaux, gaines techniques, escaliers…) à l’extérieur. Il est aussi passé maître dans l’art de la légèreté des structures à l’image du Dôme du Millénium de Londres, et de systèmes préfabriqués qu’il empile pour réduire les coûts avec une dimension écologiste affirmée (le Lloyd’s building de Londres, le 8 Chifley Square de Sydney).


Architekturtage

2

Les lumières de la ville

Mais que l’on ne se méprenne pas, les JA célèbrent surtout l’architecture au sens large avec pas moins de 222 manifestations sur l’ensemble du Rhin supérieur, destinées au grand public, dans une vingtaine de villes (Drusenheim et Wissembourg sont les deux petites nouvelles). Qu’y faire ? Profiter de sa pause déjeuner pour filer à l’une des dizaines de “midi-visites”, ces balades accompagnées d’une personnalité dans des chantiers en cours mais aussi pour (re-)découvrir des bâtiments emblématiques de villes de part et d’autre du Rhin. Des “visites particulières” (notamment l’accueil de l’Hôtel de Ville d’Illkirch-Graffenstaden avec l’archi Renato Filippini le 10/10 ou encore la toute récente Vill’A, voir pages 24-25) complètent cette offre gratuite, sans oublier des “parcours vélo en ville” (Colmar, Freiburg, Mulhouse, Strasbourg et Wissembourg), accompagnés et commentés par des architectes. Mention spéciale pour les nocturnes mulhousiennes (03 & 10/10) et strasbourgeoises (09, 16 & 23/10), ainsi que pour l’expérience de nyctalotourisme piétonnier proposée à Mannheim (03/10) ! Ne manquez pas la très originale visite de la chapelle Notre-Dame-du-Haut à Ronchamp, conviés à bord de véhicules anciens ou de prestige, en passant par les petites routes du massif Vosgien (Sika Road Tour, belles charrettes et architecture, 11/10 sur réservation), organisée pour le cinquantième anniversaire de la mort de Le Corbusier.

Rêver la ville

Cette année, Mulhouse sera particulièrement à l’honneur avec ses grands projets en cours mais aussi par le biais d’un concours ouvert

3

aux étudiants des grandes écoles d’architecture du bassin rhénan (Karlsruhe, Lausanne, Strasbourg et Zurich) visant à imaginer un nouveau visage à La Tour de l’Europe – actuellement en plein marasme – dominant la ville. Mais notre coup de cœur reste bien “Archi Pecha Kucha” (09/10, à 20h au bâtiment Motoco de DMC), exercice de style original pour architectes : ils ont exactement 6’40’’ pour commenter 20 images. Soit 20 secondes par image, pas une de plus ! Où que vous habitiez, l’exposition trinationale itinérante (Strasbourg, Wissembourg, Karlsruhe, Freiburg, Bühl, Mulhouse, Colmar) ne sera jamais bien loin. Elle regroupe des photographies de projets architecturaux réalisés dans la région – et souvent méconnus –, distingués pour la qualité de leur usage de la lumière. Divers colloques autour de la thématique de cette édition seront l’occasion d’agiter nos méninges : à L’Aubette strasbourgeoise (02/10 à partir de 14h) – chef d’œuvre d’avant-garde signé Theo Van Doesburg, Hans Arp et Sophie Taeuber-Arp – pour « interroger le récit moderne à la lumière de notre temps présent » (sic.), suivi d’un Apéromapping et néo bal blanc (à 18h30). Le lendemain à l’Ensa de Strasbourg avec l’agence 1024 Architecture et l’Héliodôme, cette maison originale en forme de soucoupe volante inversée et à moitié enterrée, bâtie non loin de Wasselonne en suivant les cycles solaires. Et pour finir, rendez-vous à Karlsruhe avec Ville-mondes – Patrie du futur (le 15/10 au ZKM) à la rencontre d’Ole Scheeren, concepteur de grands projets novateurs d’habitations de masse verticales (Vancouver…) et horizontaux, par empilements en diagonale comme The Interlace à Singapour sur lequel il a planché lorsqu’il travaillait pour Rem Koolhaas. Du beau monde, rien que du beau monde.

Légendes 1. Rem Koolhaas, The Interlace, Singapour © Iwan Baan 2. Piscine de Bagneux © Coulon Architectes 3. Salle plurifonctionnelle, Singrist © Rouby Hemmerlé Architectes

Tendance architecturale privilégiant l’emploi de matériaux bruts (principalement le béton), la nondissimulation de l’infrastructure technique (tuyauteries…) et la liberté des plans dans des formes géométriques anguleuses qui frappent par leur répétition

1

2 Lire Le Corbu via Piano dans Poly n°149 ou sur www.poly.fr, autour de la construction par l’architecte italien de nouveaux bâtiments sur le site de Ronchamp

Poly 180 Septembre September 15

21


Journées de l’ARCHITECTURE

4

5

city lights Die 15. Auflage der Architekturtage, die sich zwischen Deutschland, Frankreich und der Schweiz erstrecken, lädt Sir Richard Rogers ein – welchem wir unter anderem das Centre Georges-Pompidou und den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verdanken -, um Architektur im Licht zu feiern. Von Thomas Flagel

Im Elsaß, in Baden-Würrtemberg und dem Kanton Basel, vom 25. September bis 24. Oktober +33 (0)3 88 22 56 70 www.ja-at.eu

Kolloquium Architektur im Licht, am Freitag den 2. und Samstag den 3. Oktober in Straßburg (in L’Aubette, gefolgt von einem Weißen Ball mit Video-Mapping und am Folgetag im Ensas), Eintritt frei

Abschlussabend mit Wolfram Putz der Agentur GRAFT Architekten, am Samstag den 24. Oktober um 18h im Bürgerhaus Neuer Markt in Bühl, Reservierung unter inscription@ja-at.eu

22

Poly 180 Septembre September 15

K

ein geringerer als ein Pritzkerpreis, die höchste Auszeichnung der Architektur, die oft als Nobelpreis der Disziplin bezeichnet wird! Das könnten die Architekturtage, das trinationale Festival, das seit fünfzehn Jahren vom Europäischen Architekturhaus – Oberrhein getragen wird, verlauten lassen ohne rot zu werden. Nach dem Chinesen Wang Shu im Jahr 2013 und Glenn Murcutt 2014 hatte der Verein die gute Idee Richard Rogers als Ehrengast und Starredner des Eröffnungsabends, welcher im Zénith in Straßburg stattfindet (am Freitag den 25. September um 18h), einzuladen. Die Gelegenheit den Architekten des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte zum zwanzigjährigen Jubiläum seiner Erbauung gebührend zu feiern. Umso mehr als der Italiener, der 1933 in der schönen Stadt Florenz geboren wurde und später in Großbritannien eingebürgert (und sogar von der Queen geadelt wurde!), seine Arbeit als eleganter Erbauer fortsetzt, der sich nicht nur um seine soziale Rolle – „Der Architekt muss versuchen den Raum zu demokratisieren“ – sondern auch um seine warnende Funktion sorgt. Mitten in der Baustelle des riesigen Flughafens Lyon-SaintExupéry, ergriff derjenige, der gerade, im Juni

2015, den Wettbewerb des Louvre in Liévin gewonnen hatte, Partei für die Erhaltung der Robin Hood Gardens, einem weitläufigen Ensemble der Londoner Vorstädte, typisch für den Brutalismus1, dessen Vertreter seine Architekten Peter und Alison Smithson ab den 1950er Jahren waren.

High-Tech

Ein Blick in den Rückspiegel aus Sorge um Kulturerbe, Ästhetik und Geschichte, ein Anderer in die Zukunft. Richard Rogers, eine Galionsfigur der High-Tech-Bewegung, kann nur durch seine (alten) Hauptwerke, wie das Centre national d’Art et de Culture (Beaubourg) in Kooperation mit Renzo Piano2 und Gianfranco Franchini mit für seinen Stil typischer Ästhetik und Charakteristiken verstanden werden: Nackte und wandelbare Räume, die alle Maschinerie des Gebäudes (Rohre, technische Leitungen, Treppen...) nach Außen drängen. Er ist auch zum Meister in der Kunst der Leicht-Strukturen geworden, wie bei Milleniumdome in London oder vorproduzierten Systemen, die er aufeinanderstapelt um die Kosten mit einer klaren ökologischen Haltung zu reduzieren (das Lloyd’s building in London, der 8 Chifley Square in Sydney).


Architekturtage

6

Die Lichter der Stadt

Damit es keine Missverständnisse gibt, die AT feiern vor allem die Architektur in weiterem Sinne, mit nicht weniger als 222 Veranstaltungen im gesamten Oberrhein, die sich an ein breites Publikum in fast zwanzig Städten richten (zu welchen Drusenheim und Wissembourg neu hinzugekommen sind). Was kann man dort machen? Seine Mittagspause nutzen um an einer der zehn „Mittagsbesichtigungen“ teilzunehmen, diesen geführten Spaziergängen in aktuelle Bauprojekte aber auch um emblematische Gebäude der Städte beiderseits des Rheins (wieder) zu entdecken. „Besondere Besichtigungen“ (vor allem der Empfang im Rathaus von Illkirch-Graffenstaden mit dem Architekten Renato Filippini am 10.10. oder auch die neue Vill’A, siehe Seite 24-25) vervollständigen dieses kostenlose Angebot. Und nicht zu vergessen, die „Fahrradparcours in der Stadt“ (Colmar, Freiburg, Mulhouse, Straßburg und Wissembourg), die von Architekten begleitet und kommentiert werden. Eine besondere Erwähnung gilt den Nachtspaziergängen in Mulhouse (03 & 10.10.) und Straßburg (09., 16. & 23.10.), sowie Mannheim by Night (03.10.)! Verpassen Sie nicht die sehr originelle Besichtigung der Kapelle Notre-Dame-du-Haut in Ronchamp, mit Anfahrt in Oldtimern über kleine Straßen des Vogesenmassivs (Sika Road Tour, Schöne Limousinen und Architektur, 11.10. auf Reservierung), die anlässlich des fünfzigsten Todestages von Le Corbusier organisiert wird.

Die Stadt erträumen

Dieses Jahr steht Mulhouse besonders im Mittelpunkt mit seinen großen laufenden Projekten aber auch durch einen Wettbewerb, der für die Studenten der großen Architekturhoch-

schulen des Rheintals (Karlsruhe, Lausanne, Straßburg und Zürich) geöffnet ist und ein neues Gesicht für die die Stadt dominierende Tour de l’Europe sucht, die aktuell in einem sehr schlechten Zustand ist. Aber unser Favorit bleibt „Archi Pecha Kucha“ (09.10., um 20h im Gebäude Motoco von DMC), eine originelle Stilübung für Architekten: Sie haben exakt 6’40’’ um 20 Bilder zu kommentieren. Also 20 Sekunden pro Bild, nicht eine mehr! Wo Sie auch wohnen, die Wanderausstellung (Straßburg, Wissembourg, Karlsruhe, Freiburg, Bühl, Mulhouse, Colmar) ist nie weit entfernt. Sie vereint Photographien von - oft verkannten - Architekturprojekten aus der Region, die für die Qualität ihres Umgangs mit Licht ausgezeichnet werden. Verschiedene Kolloquien zum Thema dieser Auflage sind die Gelegenheit unser Hirn ein bisschen anzustrengen: In L’Aubette in Straßburg (02.10. ab 14h) – einem Meisterwerk der Avant-Garde von Theo Van Doesburg, Hans Arp und Sophie Taeuber-Arp – um „die moderne Erzählung im Licht unserer Zeit zu hinterfragen“ (sic.), gefolgt von einem Videomapping mit Aperitif und Ball in weiß (um 18h30). Am folgenden Tag in der Ensa von Straßburg mit der Agentur 1024 Architecture und Héliodôme, diesem originellen Passivhaus in Form einer fliegenden Untertasse, die unweit von Wasselonne zur Hälfte eingegraben ist. Und schließlich Rendevous in Karlsruhe mit Stadtwelten – Heimat der Zukunft (am 15.10. im ZKM), eine Begegnung mit Ole Scheeren, Gestalter neuer innovativer Wohnprojekte in vertikalen (Vancouver...) und horizontalen Massen, durch diagonale Verschachtelungen wie The Interlace in Singapour, an welchem er arbeitete, als er mit Rem Koolhaas kollaborierte. Feine Gesellschaft, nichts als feine Gesellschaft.

7

Bildunterschriften 4. nunc architectes, Cernay © Luc Boegly 5. Universitätsbibliothek, Freiburg © Degelo Architekten 6. Platoon Kunsthalle, Berlin © Graft Architekten 7. Universitätsbibliothek, Freiburg © Degelo Architekten

Architektonische Tendenz, die den Gebrauch von rohen Materialien (vor allem Beton) priviligiert, die Nichtverkleidung der technischen Infrastruktur (Rohre...) und die Freiheit der Pläne in eckigen geometrischen Formen, die durch ihre Wiederholung auffallen

1

Poly 180 Septembre September 15

23


Journées de l’ARCHITECTURE

l’art sous un toit brûlant Illkirch-Graffenstaden vient de se doter d’un nouvel équipement tout en transparence, dédié à l’enseignement des pratiques artistiques ouvertes à tous : La Vill’A, un lieu bouillonnant construit dans l’ancienne chaufferie de l’usine SACM. Par Von Emmanuel Dosda Photos de von Benoît Linder pour für Poly

La Vill’A, Maison d’Enseignement et de Pratique des Arts, à Illkirch-Graffenstaden Inscriptions ouvertes Entrée via le Parking de la Salle des Fêtes, rue Krafft La Vill’A, Haus für Unterricht und Kunstpraktiken, in IllkirchGraffenstaden Einschreibung ab sofort +33 (0)3 68 00 33 33 www.lavill-a.com

Lisez ce texte dans son intégralité sur www.poly.fr

24

Poly 180 Septembre September 15

U

ne friche réhabilitée au centre de la cité, à proximité de L’Illiade, au bord de l’Ill, posée sur l’eau et accessible grâce à une élégante passerelle. Une bâtisse contemporaine de 3 000 m2 – entourée de 4 300 m2 d’espaces verts – rendant hommage au patrimoine industriel de la ville. Un bâtiment fraîchement inauguré (en juin), mais présentant des parties laissées brutes, clin d’œil au passé du site de la Société alsacienne de Constructions Mécaniques, construite en 1922 et fermée en 1965. Le traitement des surfaces façon non finito et la présence d’éléments d’origine, comme les silos ou certaines colonnes, peut donner l’illusion d’être dans un lieu encore en travaux, accentuant l’impression de perpétuel chantier, d’émulation permanente, de work in progress voué aux pratiques amateures. Avec son organisation ouverte et ses espaces favorisant une circulation toute en fluidité, le

bâtiment incarne le parti pris pédagogique de La Vill’A, mêlant pêle-mêle tous les secteurs (musique, danse, arts plastiques…) sur ses quatre niveaux accueillant des studios de musique, des plateaux de danse (dont le Grand de 300 m2), une mezzanine de 200 m2 où auront lieu des expositions, un amphithéâtre d’une centaine de places… Plasticiens, musiciens ou circassiens sont invités à se côtoyer dans cette bâtisse (re)créée par les architectes François Chochon et Laurent Pierre qui ont gardé la coque existante et placé des “boîtes” sur les différents étages. Traversée de lumière, la Vill’A est largement ouverte sur l’extérieur avec ses grandes baies verticales, déjà présentes dans l’ancien bâtiment. De la chaufferie, « partait l’énergie qui alimentait l’ensemble du site », souligne Pascale Eva Gendrault. Aujourd’hui, les artistes en herbe sont les « nouveaux moteurs de la machine. »


Architekturtage

kunst unterm heißen dach Illkirch-Graffenstaden hat sich gerade mit einer völlig transparenten Einrichtung ausgestattet, die der Lehre von künstlerischen Praktiken für alle gewidmet ist: La Vill’A, ein überschäumender Ort in der ehemaligen Heizungsanlage der Fabrik SACM.

R

ehabilitiertes Brachland im Herzen der Stadt, in der Nähe von L’Illiade, am Ufer der Ill, das auf dem Wasser liegt und über einen eleganten Steg zugänglich ist. Ein zeitgenössisches Gebäude von 3 000m2 – umgeben von 4300m2 Grünfläche – ehrt das Industriekulturerbe der Stadt. Ein (im Juni) frisch eingeweihtes Gebäude, das unangetastete Partien bewahrt, als Anspielung auf die Vergangenheit des Standortes der Société alsacienne de Constructions Mécaniques, die 1922 errichtet und 1965 geschlossen wurde. Die non finito Behandlung der Oberflächen und die Präsenz von Originalelementen, wie Silos oder einigen Kolonnen, kann die Illusion verleihen in einem nicht fertiggestellten Ort zu sein, der den Eindruck einer ewigen Baustelle verstärkt, eines permanenten Wetteiferns, von work in progress, die Amateurpraktiken gewidmet ist. Mit seiner offenen Organisation und seinen Räumen, die eine flüssige Zirkulation erlau-

ben, verkörpert das Gebäude die pädagogische Haltung von La Vill’A, die alle Bereiche vermischt (Musik, Tanz, Bildende Kunst...) und auf vier Niveaus Musikstudios, Tanzbühnen (darunter die Große von 300m2 ) und eine Mezzanine von 200m2 für Ausstellungen sowie ein Amphitheater mit hundert Plätzen umfasst... Bildhauer, Musiker oder Zirkusartisten sind dazu eingeladen sich in diesem Gebäude zu treffen, das von den Architekten François Chochon und Laurent Pierre (wieder)erschaffen wurde, die die existierende Gebäudehülle beibehalten und „Kisten“ auf die verschiedenen Etagen gestellt haben. Von Licht durchflutet, ist die Vill’A weit nach Außen geöffnet, mit ihren großen vertikalen Fensterfronten, die schon im alten Gebäude präsent waren. Von der Heizungsanlage „ging die Energie aus, die den gesamten Standort versorgte“ unterstreicht Pascale Eva Gendrault. Heute sind die zukünftigen Künstler die „neuen Motoren der Maschine.“

Visite de La Vill’A dans le cadre Journées de l’Architecture, mercredi 21 octobre à 14h Besichtigung von La Vill’A im Rahmen der Architekturtage, am Mittwoch den 21. Oktober um 14 Uhr www.ja-at.eu

Dossier réalisé en partenariat avec la Maison européenne de l’Architecture Dossier in Zusammenarbeit mit Europäischen Architekturhaus

Poly 180 Septembre September 15

25


THÉÂTRE

succession story Après treize années de direction loin de tout repos, Bernard Fleury cèdera, le 1er octobre, sa place à Frédéric Simon au Maillon. L’heure d’un bilan acéré et de perspectives à engager.

Par Thomas Flagel

L

a nouvelle était attendue, le timing précipité un peu moins souhaité. Bernard Fleury tire sa révérence en laissant un Maillon bien loin du « no man’s land » qu’il récupéra en 2002, lors de sa nomination. Un théâtre alors à l’arrêt depuis un an et le départ forcé de Nadia Derrar. « Il n’y avait pas un rat dans la salle », se souvient-il. « On appelait les copains pour venir la remplir, les techniciens mangeaient dans le bar et le public rentrait en catimini… Il fallait non seulement redresser la barre mais aussi jouer serré, car la droite alors aux affaires n’en voulait pas à Strasbourg. » Fort de ses expériences passées, notamment à Poitiers avec Robert Gironès et Jean-Louis Hourdin, Bernard Fleury relance la mécanique, « ce savoir-faire qui est une “façon de faire” avec une équipe autour de règles professionnelles en matière de communication, d’action culturelle, de choix artistiques… pour mettre en rapport un public et des artistes ». Il poursuit la ligne artistique internationale de ses prédécesseurs, invitant et soutenant des artistes comme Romeo Castellucci, Jan Fabre ou Rimini Protokoll, quitte à programmer avec une récurrence un peu trop marquée les chorégraphes flamands, les metteurs en scène du KVS et de Vidy-Lausanne.

Étoiles & épines

Les Migrateurs, la Ville de Strasbourg, des associations ou encore les services de la Culture se la partagent, voir nos articles Question de culture dans Poly n°156 et Noces blanches dans Poly n°167 ou sur www.poly.fr 1

2 Lire Urban intrusion dans Poly n°161 ou sur www.poly.fr

Lire notre interview Hells Angélica avec la metteuse en scène espagnole dans Poly n°151 sur www.poly.fr

3

Voir La Sagesse de l’éléphant sur www.poly.fr, paru dans Poly n°157 4

Voir African History X sur www. poly.fr (Poly n°163) ou encore Le Dernier roi d’Écosse (Poly n°172)

5

26

Poly 180 Septembre September 15

En 2003, un incendie criminel ravage Le Maillon, ancien centre culturel éponyme ouvert en 1978 à Hautepierre, quartier périphérique de Strasbourg. Le Théâtre trouve alors refuge au Wacken, derrière les institutions européennes. Un coup du sort qui sera, pour lui, une chance, l’affranchissant d’une de ses missions premières : la bataille pour la culture dans un quartier à l’accès plus restreint qu’en centre ville. Avec le recul, une belle occasion manquée de créer une véritable politique culturelle au cœur d’un des quartiers défavorisés de la capitale européenne qui peine toujours à rendre ses équipements périphériques poreux, à toucher les habitants de la Meinau (Pôle Sud), du Neuhof (Django Reinhardt) et d’Hautepierre. Après

de longs et coûteux travaux, la salle est reconstruite, sans que son utilisation ne soit arrêtée1, Le Maillon s’en servant lui de petite salle pour présenter des formes nécessitant plus de proximité que l’immense Hall du Wacken. Homme de réseau (notamment Second Cities – Performing Cities2), la force de Bernard Fleury aura été sa capacité à tisser des liens avec l’Allemagne (Offenbourg, Bâle, Karlsruhe) ainsi qu’avec les autres structures locales (Pôle Sud, Taps, TJP, TNS) pour contribuer à faire rayonner la création contemporaine internationale à Strasbourg. En 2005 naît ainsi le Festival Premières, dédié aux jeunes metteurs en scène européens, créé avec le Théâtre national de Strasbourg, qu’il sauvera littéralement en trouvant comme nouveau partenaire le Badisches Staatstheater de Karlsruhe lorsque Julie Brochen – alors directrice du TNS – choisit d’annuler une édition au profit d’autres projets. Un rendez-vous qu’il défend jusqu’au bout, l’inscrivant même dans sa saison 2015-16 pour mettre Stanislas Nordey, nouveau directeur du TNS, peu emballé et bien silencieux sur le sujet « face à ses responsabilités s’il ne veut plus du festival ». Une dernière bravade pour celui qui a toujours défendu un « théâtre de forme », brocardant sans retenue cette vision française « têtue et ténue, considérant l’art dramatique comme un hommage à la littérature. Cette domination du texte fait que le théâtre français est mauvais majoritairement et qu’il ne s’exporte quasiment pas ! » Guère étonnant donc de le voir citer comme artistes marquants de sa direction Angélica Liddell3, Ganesh versus The Third Reich (du Back to Back Theatre4) ou encore le travail de Brett Bailey5 accueilli avec Exhibit B et Macbeth.

Continuité & Rupture

Il laisse en tout cas à son successeur une structure forte d’un public fidèle, exigeant et nombreux, qui devrait (sauf retard) disposer d’un tout nouvel équipement en 2018. Frédéric Simon


Bernard Fleury & Frédéric Simon © Pascal Bastien pour Poly

arrive du Carreau, scène nationale de Forbach. Artistiquement très proche des goûts de son prédécesseur, il débarque dans une continuité, avec beaucoup d’ambition. Notamment celle de créer une cellule Europe, faisant du Maillon le chef de file d’une association d’autres structures culturelles afin d’obtenir de nouveaux moyens de production, comptant pour cela “attaquer” des projets multi-européens par le biais d’Europe Créative6, d’Interreg7 ou d’Erasmus+8, conscient que « la région du Rhin supérieur est un pays de Cocagne, un des plus riches du continent avec Bâle, Freiburg, Karlsruhe… » Offensif, le nouveau directeur a prévenu ses tutelles : il fera tout pour obtenir une labellisation nationale, voire européenne si elle était créée. Bernard Fleury avait manqué le coche lorsqu’après les élections de 2008 le projet de labellisation Scène nationale négocié avec l’État fut abandonné par Roland Ries et la nouvelle municipalité, le fragilisant dans ses responsabilités et entraînant une crise interne profonde aux répercussions innombrables. Frédéric Simon apparaît, lui, rompu au jeu politique, convaincu de la force métropolitaine et sûr de sa capacité à « jouer les chefs de file d’un groupement d’employeurs visant à

fédérer des structures locales pour mutualiser et être en capacité de produire plus de choses ». Celui qui cite dans le même élan un poème de Michel Deutsch, un concept décortiqué par Franck Lepage, un Olivier Py disert, un Peter Sloterdijk extatique et un essai sociologique sur les fans clubs américains de Star Wars mêle pragmatisme et responsabilité éducativo-artistiques, plaçant le public (et notamment les plus jeunes), son éducation et son accompagnement au centre de ses réflexions. Sa première saison (2016-17) sera ainsi « construite comme une narration dont les interstices entre les œuvres et leurs différences serviront au public pour y placer leur propre vie ». Premières ? « Une nécessité, que Le Maillon assumera même si le TNS ne suit plus, mais en accompagnant aussi ses découvertes les saisons suivantes. » Son dada ? Les nouvelles écritures augmentées comme Situation Rooms (lire page 32), pour lesquelles il entend bien créer un nouveau temps fort strasbourgeois en hiver, “Solstice”, dédié au renouvellement des formes esthétiques européennes, complété en son cœur par “Jardins divers”, un espace de rencontres artistiques. Wait & See.

Un programme dédié aux secteurs culturels et créatifs pour la période 2014-2020, financé par l’Union européenne www.europecreativefrance.eu

6

Programme européen visant à promouvoir la coopération entre les régions européennes et développer des solutions communes www.interreg-rhin-sup.eu

7

8 Programme européen pour l’éducation, la formation, la jeunesse et le sport – www.erasmusplus.fr

Poly 180 Septembre September 15

27


THEATER

succession story Nach dreizehn bewegten Jahren als Direktor, wird Bernard Fleury am 1. Oktober seinen Platz im Maillon an Frédéric Simon abgeben. Zeit für eine scharfe Bilanz und neue Perspektiven.

Von Thomas Flagel

D

ie Neuigkeit war erwartet, das überstürzte Timing eher weniger gewollt. Bernard Fleury empfiehlt sich und hinterlässt einen Maillon, der weit entfernt ist von jenem „no man’s land“, das er 2002 bei seiner Ernennung übernommen hat. Ein Theater, das sich damals seit einem Jahr und dem erzwungenen Abschied von Nadia Derrar im Stillstand befand. „Kein Mensch war im Saal“, erinnert er sich. „Man rief Freunde an um den Saal zu füllen, die Techniker aßen in der Bar und das Publikum trat klammheimlich ein... man musste sich nicht nur wieder aufrichten, sondern auch taktisch vorgehen, denn die Rechte, die am Steuer war, wollte ihn nicht in Straßburg.“ Auf seinen vergangenen Erfahrungen, vor allem in Poitiers mit Robert Gironès und Jean-Louis Hourdin aufbauend, wirft Bernard Fleury die Maschine wieder an, „dieses Können, das eine „Art des Umgangs“ mit einem Team, mit professionellen Regeln im Bereich der Kommunikation, kulturellen Aktionen, künstlerischer Auswahl ist... um einen Bezug zwischen einem Publikum und Künstlern herzustellen.“ Er setzt die internationale künstlerische Linie seiner Vorgänger fort, indem er Künstler wie Romeo Castellucci, Jan Fabre oder Rimini Protokoll einlädt und unterstützt, selbst wenn er in fast zu großer Regelmäßigkeit die flämischen Choreographen einlädt, jene des KVS und aus Vidy-Lausanne.

Sterne & Dornen

Im Jahr 2003 zerstört ein Brandstiftung Le Maillon, das gleichnamige ehemalige Kulturzentrum, das 1978 in Hautepierre einem Vorort von Straßburg eröffnet worden war. Das Theater findet Unterschlupf im Wacken, hinter den europäischen Institutionen. Ein Schicksalsschlag, der sich als Glücksfall herausstellen wird und Le Maillon seine größte Mission anvertraut: Den Kampf für die Kultur in einem Viertel mit beschränkterem Zugang als im Stadtzentrum. Im Rückblick eine schöne verpasste Gelegenheit eine wahrhaftige Kulturpolitik in einem der benachteiligten Viertel der europäischen Hauptstadt 28

Poly 180 Septembre September 15

umzusetzen, das immer noch Mühe damit hat, die umliegenden Einrichtungen zugänglich zu machen, die Bewohner der Meinau (Pôle Sud), des Neuhof (Django Reinhardt) und aus Hautepierre zu berühren. Nach langen und kostspieligen Arbeiten wird der Saal wieder aufgebaut, ohne dass seine Benutzung unterbrochen würde1, da Le Maillon sich des kleinen Saales bedient um Formen zu präsentieren, die eine größere Nähe benötigen als die riesige Halle des Wacken. Als Mann des Netzwerkens (vor allem Second Cities – Performing Cities), bestand die Stärke von Bernard Fleury darin, Beziehungen mit Deutschland (Offenburg, Basel, Karlsruhe) sowie mit den anderen lokalen Strukturen (Pôle Sud, Taps, TJP, TNS) zu knüpfen, um die internationale zeitgenössische Kreation weiterhin in Straßburg erstrahlen zu lassen. So entsteht 2005 das Festival Premières, das jungen europäischen Regisseuren gewidmet ist, gegründet mit dem Théâtre national de Strasbourg und von Fleury gerettet, indem er das Badische Staatstheater Karlsruhe als neuen Partner gewinnt während Julie Brochen – damalige Direktorin des TNS – es vorzieht die Auflage zugunsten anderer Projekte abzusagen. Ein Rendezvous, das er bis zum Schluss verteidigt, indem er es sogar in das Saisonprogramm 2015-16 integriert um Stanislas Nordey, den neuen Direktor des TNS, der wenig begeistert und sehr still zu diesem Thema ist „mit seiner Verantwortung zu konfrontieren, wenn er das Festival nicht mehr möchte.“ Eine letzte Geste der Herausforderung für jenen, der stets ein „Theater der Form“ verteidigt hat und immer ohne Zurückhaltung diese französische Vision verspottete, die „dickköpfig und kleingeistig die Kunst des Dramas als eine Hommage an die Literatur betrachtet. Diese Dominanz des Textes führt dazu, dass das französische Theater zum Großteil schlecht ist und sich fast nicht exportiert! “ Kaum erstaunlich also, dass er als markante Künstler unter seiner Leitung Angélica Liddell, Ganesh versus The Third Reich (des Back to Back Theatre) oder auch die Arbeit von Brett Bailey mit Exhibit B und Macbeth zitiert.


Bernard Fleury & Frédéric Simon © Pascal Bastien für Poly

Kontinuität & Bruch

Er überlässt jedenfalls seinem Nachfolger eine starke Struktur mit treuem Publikum, anspruchsvoll und zahlreich, die in 2018 über eine ganz neue Einrichtung verfügen soll. Frédéric Simon kommt vom Carreau, der Scène nationale in Forbach. Künstlerisch seinem Vorgänger sehr nahestehend, stellt er sich mit großen Ambitionen in eine Kontinuitätslinie mit ihm. Vor allem mit der Idee eine Europa-Zelle zu gründen, die aus Le Maillon den führenden Kopf eines Zusammenschlusses verschiedener Strukturen macht, um neue Produktionsmittel zu bekommen, multi-europäische Projekte über Europe Créative2, Interreg3 oder Erasmus+4 anzugehen, mit dem Bewusstsein, dass „die Region Oberrhein ein Schlaraffenland ist, eine der reichsten des Kontinents mit Basel, Freiburg und Karlsruhe...“ Der offensive neue Direktor hat seine übergeordnete Instanz vorgewarnt: Er wird alles tun, um ein nationales oder sogar europäisches Gütesiegel zu erhalten, falls dieses geschaffen würde. Bernard Fleury hatte die Gelegenheit verpasst, als nach den Wahlen von 2008 das Projekt der Auszeichnung als Scène nationale mit dem Staat von Roland Ries und der neuen Stadtverwaltung aufgegeben wurde, was ihn in seinem Verantwortungsbereich schwächte und eine tiefe interne Krise mit unzähligen Folgen herbeiführte. Frédéric Simon taucht auf, er der mit dem politischen Spiel vertraut, überzeugt von der Kraft der Me-

tropole und sich seiner Fähigkeit sicher ist „der Kopf einer Gruppierung von Arbeitgebern zu sein, die lokale Strukturen vereinigen wollen um gemeinsam zu arbeiten und fähig zu sein, mehr zu produzieren.“ Jener der im selben Moment ein Gedicht von Michel Deutsch, ein von Franck Lepage analysiertes Konzept, einen redegewandten Olivier Py, einen überschwänglichen Peter Sloterdijk und einen soziologischen Essai über die amerikanischen Fanclubs von Star Wars zitiert, vermischt Pragmatismus und erzieherisch-künstlerische Verantwortung, indem er das Publikum (und vor allem die Jüngsten), seine Erziehung und seine Begleitung ins Zentrum seiner Überlegungen stellt. Seine erste Saison (2016-17) wird demnach „wie eine Erzählung aufgebaut sein, in welcher der Platz zwischen den Werken und ihre Unterschiede, dem Publikum dazu dienen dort sein eigenes Leben einzufügen.“ Premières? „Eine Notwendigkeit, zu welcher Le Maillon steht, selbst wenn das TNS nicht mehr teilnimmt, mit welcher er seinen Entdeckungen auch in den kommenden Spielzeiten folgt.“ Sein Steckenpferd? Die neue ergänzte Schrift wie bei Situation Rooms (siehe S.32), für welche er im Winter einen neuen Höhepunkt in Straßburg organisieren will, eine „Wintersonnenwende“, die der Erneuerung ästhetischer europäischer Formen gewidmet ist, die in seinem Herzen von „Diversen Gärten“, einem künstlerischen Ort der Begegnung vervollständigt werden. Wait & See.

Les Migrateurs, die Ville de Strasbourg, Vereine oder auch die Kulturinstitutionen, teilen sich diesen.

1

2 Ein Programm, das dem kreativen und kulturellen Sektor für die Periode 2014-2020 gewidmet ist, finanziert von der Europäischen Union www.europecreativefrance.eu

Ein europäisches Programm, das die Kooperation zwischen europäischen Regionen stärken soll www.interreg-rhin-sup.eu

3

4 Ein europäisches Programm für Bildung, Ausbildung, Jugend und Sport – www.erasmusplus.fr

Poly 180 Septembre September 15

29


THÉÂTRE

i loved you so much Inspirée par Les Liaisons dangereuses de Choderlos de Laclos et par Quartett, sa réécriture signée Heiner Müller, Anne Théron crée Ne me touchez pas au Théâtre national de Strasbourg. Une variation moderne autour de la dernière valse de deux vieux amants libertins.

Par Thomas Flagel Photo d’Anne Théron et Laurent Sauvage par Jean-Louis Fernandez

À Strasbourg, au TNS, du 22 septembre au 9 octobre 03 88 24 88 00 – www.tns.fr À Mulhouse, à La Filature, mardi 13 et mercredi 14 octobre 03 89 36 28 28 www.lafilature.org

Chez Laclos et Müller, les femmes sont anéanties par le désir de Valmont. Vous choisissez de leur offrir un autre destin, tout en évoquant de grandes figures de la littérature telle Virginia Woolf se mettant des cailloux dans les poches pour se suicider dans une rivière… Ma démarche consiste à interroger et reprendre des figures comme le faisait Heiner Müller. Mais dans le monde moderne les femmes ne meurent plus. J’évoque les disparitions de celles que j’aime par-dessus tout : Ingeborg Bachmann, Virginia Woolf… Merteuil devient toutes ces femmes dans l’amour et l’altérité. Votre écriture déborde de désir et de paroles charnelles dans un mélange de niveaux de langue et d’époques, de modernité abrupte et de douce poésie. Comment êtes-vous arrivée à ce savoureux dosage ? Je suis extrêmement à l’aise dans cette magnifique langue du XVIIIe siècle de Choderlos de Laclos. Sa férocité permet de dire les choses avec une grande violence. J’ai donc déployé le français – la langue des sentiments – en y ajoutant des intrusions de modernité avec l’usage de l’anglais. D’Heiner Müller, j’ai conservé la férocité, la pensée sauvage, la familiarité de l’écriture. Ne me touchez pas a à voir avec un profond ébranlement intérieur, loin de toutes les postures. Vous créez aussi La Voix, dont les apparitions sont remplies d’effets cinématographiques. Est-elle un personnage incarné, un fantôme, la bête qui hante chacun d’entre eux ? La Voix est jouée par Julie Moulier qui a ce talent rare “d’être là”, “d’être en soi” au sens d’Heidegger. Longtemps j’ai pensé La Voix

30

Poly 180 Septembre September 15

comme la bête énonçant l’inconscient de Merteuil. Mais tout a changé sur le plateau. Elle devient très proche de Virginia Woolf, provoquant un renversement faisant surgir Merteuil et Valmont à l’exact inverse de l’écriture. D’un point de vue visuel, je m’appuie comme toujours sur un travail vidéo conséquent, présent à tout instant mais discret. Il est lié à ce flux de l’inconscient qui affleure, à mon goût pour le cinéma de David Lynch et les installations de Bill Viola. Quartett se déroule dans un salon d’avant la Révolution française et un bunker d’après la 3e Guerre mondiale. Où situez-vous vos personnages ? Les vêtements sont d’époque. Ils sont dans une immense salle de bain déglinguée – l’endroit d’intimité véritable du couple – où tout est surdimensionné. Un décor apocalyptique, créé aux ateliers du TNS, proche des univers imaginés par Enki Bilal et Andreï Tarkovski. Vous dites de Valmont qu’il est un « dandy épuisé », lui qui affirme sous votre plume : « La Vertu est un opiacé qui asservit son consommateur. On chute par où l’on a péché. » J’ai écrit cette partition pour ce merveilleux comédien qu’est Laurent Sauvage, travaillant sur l’épuisement du désir chez un homme ébranlé, en bout de course… Je suis intimement poursuivie, depuis de longues années, par Les Liaisons dangereuses, ce roman épistolaire qui est un livre de stratégie et de conquête. Mais contrairement à Laclos, je ne peux pas laisser mourir Merteuil, car les femmes de notre époque ont pour la plupart décidé d’être autonomes. Elles n’acceptent plus d’être soumises aux hommes. Cette conquête pour nous positionner d’égal à égal avec la gente masculine fut menée de haute


lutte. Mais quand on parle d’amour tout se complique. C’est fatigant l’amour, cela demande de descendre à la mine tous les jours. Ça se cultive, s’arrose… Ces deux vieux amants jouent un jeu de faux dans lequel chacun tente de dominer l’autre avec un désir de chair et de jouissance revendiqué mais aussi beaucoup de tendresse… On sent une grande fraternité entre ces deux êtres qui ont presque grandi ensemble. Mais Valmont choisira de ne pas sortir de la salle de bain… Nous assistons à un mélo sur le plateau avec ses moments de pur bouleversement et de battements cardiaques assourdissants. Les répétitions ont révélé beaucoup de choses que j’avais écrites et qui se déployaient de manière quasi autonome. Je n’ai jamais autant ressenti cette impression de découvrir le texte en même temps que mes comédiens, ne le comprenant que traversé par leur corps. Pourtant j’ai tourné dix années autour ! Pour être honnête, je n’avais pas conscience qu’il était si désespéré. La figure de l’enfant qui ressurgit à la fin de son existence est apparue avec beaucoup d’intensité. Elle est évoquée en permanence dans la pièce, mais sa déflagration finale n’était pas prévue. Ses mots me touchent : « C’est tellement dommage tous ces enfants muets au bord des chemins. »

Hantés par leur histoire et par la décrépitude des choses, ils sont tenus par un érotisme et un désir encore vifs… Les comédiens convoquent physiquement quelque chose d’organique, de l’ordre de l’attraction de l’objet convoité. Ils doivent faire avec le corps de l’autre. Sculpter le désir au plateau n’est pas chose aisée. Ce sont les mots qui remplissent cette fonction érotique que vous évoquez. Cela n’a pas de sens avec le corps traité avec distance. Par exemple, Valmont s’habille pour se protéger du désir derrière la peau. Le reste est encore à découvrir… Malgré le destin que vous lui inventez, on perçoit une certaine douceur chez vous pour Valmont… Je suis dévastée chaque fois que je le vois dans cette salle de bain, disparaître pour avoir refusé d’être humain. Ce rêve, cette âme, cette spiritualité… J’aimerais tant qu’il sorte, à chaque fois que nous travaillons. Dans notre époque quasiment dénuée de transgression, l’amour est un risque colossal. Ces deux personnages abordent de front les questions du désir, de la conquête, du rapport à l’autre. Autant de motifs de la comédie humaine présents depuis fort longtemps que nous ne faisons qu’interroger à l’aune de notre fulgurance.

Dans notre époque quasiment dénuée de transgression, l’amour est un risque colossal. Et quand on parle d'amour, tout se complique…

Poly 180 Septembre September 15

31


lord of war Théâtre 3D in real life avec tablettes et casques audio, les Situation Rooms du collectif allemand Rimini Protokoll invitent le public dans la peau de marchands d’armes internationaux et de leurs dégâts collatéraux. 3D-Theater in real life mit Tablets und Kopfhörern, die Situation Rooms des deutschen Kollektivs Rimini Protokoll laden das Publikum dazu ein, sich in die Rolle internationaler Waffenhändler und ihrer Kollateralschäden zu versetzen.

Par Von Thomas Flagel Photo de von Jörg Baumann

À Bâle, à la Kaserne, du 16 au 27 septembre (trois à quatre fois par jour) In Basel, in der Kaserne, vom 16. bis 27. September (drei bis vier mal pro Tag) +41 61 666 60 00 www.kaserne-basel.ch www.rimini-protokoll.de

* Voir Radio Muezzin dans Poly n°130 ou sur www.poly.fr

32

Poly 180 Septembre September 15

A

vec leurs nouvelles boîtes à jeu interactives dont le spectateur devient le héros, armé d’une tablette tactile numérique et d’écouteurs, empruntant des scenarii mouvant dans une quinzaine de pièces, Rimini Protokoll * repousse un peu plus loin encore son mouvement de théâtre à tendance réaliste, mi-documentaire mi-exploratoire. Les spect’acteurs tiennent tour à tour différents rôles – allant des victimes aux bourreaux – dans des scènes de la vie quotidienne : chirurgien sous tente en Sierra Leone, victime sur sa table d’opération, militaire défendant l’usage des drones, enfant soldat congolais contant son enrôlement de force à neuf ans… Les acteurs des guerres modernes, comme leurs lieux, se sont déplacés du champ de bataille jusqu’à notre voisinage immédiat, dans une banalité terrifiante. La girl next door qui fait fantasmer votre ado devient un danger potentiel (peut-être la membre d’une cellule terroriste ?). Fan de jeu vidéo, il pourrait devenir plus tard pilote de drone, remplaçant les morts fictives par de bien plus réelles, toujours derrière un écran, armé de son éternel joystick… La vie réelle, comme si vous y étiez !

M

it ihren neuen interaktiven Spielkisten, in welchen der Zuschauer, bewaffnet mit einem Tablet und Kopfhörern in fünfzehn Räumen mit wechselnden Szenarien zum Helden wird, vertieft das Rimini Protokoll sein Bewegungstheater mit realistischer Tendenz – halb Dokumentation, halb Erkundung – weiter. Die aktiven Zuschauer verkörpern nach und nach verschiedene Rollen – vom Opfer bis zum Täter – in Alltagsszenen: Chirurg im Zelt in Sierra Leone, Opfer auf dem OP-Tisch, Militär, der die Benutzung von Drohnen verteidigt, kongolesischer Kindersoldat, der seine Zwangsrekrutierung mit neun Jahren erzählt... Die modernen Kriegsakteure haben sich, wie ihre Schauplätze vom Schlachtfeld in unsere direkte Nachbarschaft begeben, in einer erschreckenden Banalität. Das All-American-Girl, das die Phantasie ihres Ältesten beflügelt wird zur potentiellen Gefahr (vielleicht das Mitglied einer terroristischen Zelle?). Als Fan von Videospielen könnte er später Drohnenpilot werden, der den fiktiven Tod durch den Realen ersetzt, immer hinter einem Bildschirm, bewaffnet mit seinem ewigen Joystick... Das wirkliche Leben, als ob Sie dort wären!



BAMNIVERSAIRE

yop la bam ! Une scène locale en pleine ébullition et, depuis pile un an, une nouvelle salle qui brille comme une lanterne dans la nuit messine : La BAM. Bilan d’anniversaire.

Par Emmanuel Dosda

À Metz, fête de La BAM (avec Ez3kiel, Floating Arms + des visites, des installations…), samedi 19 septembre +33 (0)3 87 20 03 03 www.trinitaires-bam.fr

Visites de La BAM, dans le cadre des Journées du Patrimoine, samedi 19 et dimanche 20 septembre, de 10h à 18h

Lire l’article Mise en boîte dans Poly n°170 ou sur www.poly.fr Voir Poly n°148 et Poly n°172 ou sur www.poly.fr 4 Entité regroupant L’Arsenal, Les Trinitaires et La BAM www.metzenscenes.fr 1

2

EZ3kiel © Studio Pierre-2-Lune 5

C

es dernières années, la capitale lorraine est écrite en majuscules sur la carte musicale hexagonale, grâce à La Boîte À Musique (BAM1), équipement dédié aux musiques actuelles qui fête son premier anniversaire, et à des gens de la trempe de Chapelier Fou, Grand Blanc 2 ou Marietta, artistes d’origine messine qui ont pris leur envol (inter)nationalement. Si la salle en béton immaculé signée Rudy Ricciotti n’a pas pour mission principale de mettre en selle les nouveaux talents, elle y contribue et accompagne certains musiciens en résidence, comme Chapelier Fou, en 2014. La BAM (1 115 places) complète l’offre en concerts rock, rap ou electro de la ville, déjà dotée des Trinitaires au centre-ville. La nouvelle structure permet d’accueillir des grosses têtes d’affiche (Woodkid, pour l’ouverture de la salle, Chinese Man ou Christine & the Queens) qui n’auraient pas pu se produire dans la Chapelle des Trinitaires avec ses 350 places, mais aussi d’inviter, dans des conditions optimales, des projets plus confidentiels mais XXL comme La Colonie de Vacances, regroupant quatre formations : Papier Tigre,

Electric Electric, Pneu et Marvin. « Les Trinitaires ne sont pas que le club de La BAM », souligne Laurent Vergneau, directeur du Pôle des Musiques actuelles de Metz En Scènes3. Celui-ci évoque un « bilan positif, une belle intégration dans le quartier populaire de Borny » et une fréquentation « très satisfaisante » par rapport aux projections faites. En un an, La BAM a accueillie 23 000 personnes, sans faire de l’ombre aux Trinitaires (13 000 personnes cette année). Les deux lieux comptabilisent une totalité 140 représentations : à peu près 80 aux Trinitaires et 60 à La BAM. Parmi les noms s’étant produits dans cette dernière, citons le chanteur syrien aux grosses lunettes de soleil Omar Souleyman, Peter Hook de Joy Division / New Order, le marseillais Akhenaton, le rappeur star Mos Def (dans le cadre du festival Freeeeze), Hollie Cook (durant les Nuits zébrées de Nova) ou le crooner nordique Jay-Jay Johanson. Pour son anniv’, La BAM organise une fête mêlant le dub d’EZ3kiel, l’electro-pop messine de FloatingArms, la performance live de Marco Barotti et sa batterie pneumatique et d’autres surprises. Pfff… on souffle la bougie.


JUBAMILÄUM

die party!

La BAM de l’architecte vom Architekten Rudy Ricciotti © Ville de Metz, photo de von Cyrille Guir

Eine lokale Szene in Aufruhr und seit genau einem Jahr ein neuer Saal, der die Metzer Nächte wie eine Laterne erhellt: La BAM. Jubiläumsbilanz.

Von Emmanuel Dosda

In Metz, Feier von La BAM (mit Ez3kiel, Floating Arms + Besichtigungen, Installationen…), am Samstag den 19. September +33 (0)3 87 20 03 03 www.trinitaires-bam.fr

Besichtigungen von La BAM im Rahmen der Tage des Kulturerbes, am Samstag den 19. und Sonntag den 20. September, von 10h bis 18h

* Einheit, die L’Arsenal, Les Trinitaires und La BAM zusammenfasst www.metzenscenes.fr

I

n den vergangenen Jahren stand die Hauptstadt Lothringens in Großbuchstaben auf der Musikkarte des Hexagons, dank La Boîte à Musique (BAM), einer Einrichtung, die der aktuellen Musik gewidmet ist und ihr erstes Jubiläum feiert, und Leuten vom Kaliber eines Chapelier Fou , eines Grand Blanc oder einer Marietta, Künstler aus Metz, die international durchgestartet sind. Selbst wenn die Hauptmission des von Rudy Ricciotti entworfenen Betonsaals nicht die Förderung junger Talente ist, trägt er dazu bei und begleitet Artist in Residence, wie Chapelier Fou im Jahr 2014.

La BAM (1 115 Plätze) vervollständigt das Angebot an Rock-, Rap-oder Elektrokonzerten der Stadt, die im Stadtzentrum schon mit Les Trinitaires ausgestattet ist. Die neue Struktur erlaubt es Topacts (Woodkid, zur Saaleröffnung, Chinese Man oder Christine & the Queens), die nicht in der Chapelle des Trinitaires mit ihren 350 Plätzen hätten auftreten können, aber auch unbekanntere Großprojekte wie La Colonie de Vacances in optimalen Bedingungen zu empfangen, die vier Formationen vereint: Papier Tigre, Electric Electric,

Pneu und Marvin. „Les Trinitaires sind nicht nur der Club von La BAM“, unterstreicht Laurent Vergneau, Direktor des Pôle des Musiques actuelles von Metz En Scènes*. Dieser schildert eine „positive Bilanz, eine tolle Integration in das populäre Viertel von Borny“ und eine „sehr zufriedenstellende“ Frequentation der Vorstellungen. In einem Jahr hat La BAM 23 000 Personen empfangen, ohne Les Trinitaires in den Schatten zu stellen (13 000 Personen dieses Jahr). Die beiden Orte zeigen gemeinsam 140 Vorstellungen: ungefähr 80 in Les Trinitaires und 60 in La BAM. Zu den Namen die in Letzterer aufgetreten sind zählen der syrische Sänger mit der großen Sonnenbrille Omar Souleyman, Peter Hook von Joy Division / New Order, Akhenaton aus Marseille, der Starrapper Mos Def (im Rahmen des Festivals Freeeeze), Hollie Cook (während der Nuits zébrées von Nova) oder der nordische Crooner Jay-Jay Johanson. Für ihr Jubiläum organisiert La BAM eine Feier mit Dub von EZ3kiel, Elektro-Pop aus Metz von FloatingArms, einer Live-Performance von Marco Barotti und seinem aufblasbaren Schlagzeug sowie weiteren Überraschungen. Pfff... wir blasen die Kerze aus. Poly 180 Septembre September 15

35


let’s get lost

La vingtième édition du Festival de Jazz de Colmar propose une belle affiche, avec notamment Stéphane Belmondo qui rend hommage à Chet Baker. Die zwanzigste Ausgabe des Festival de Jazz de Colmar bietet ein tolles Programm mit unter anderem Stéphane Belmondo und einer Hommage an Chet Baker. Par Von Emmanuel Dosda Photo de von Stéphane Belmondo © Bertrand Fèvre

À Colmar, à la Salle Europe (et aussi aux Tanzmatten de Sélestat), du 7 au 12 septembre In Colmar, in der Salle Europe (und auch im Tanzmatten in Sélestat), vom 7. bis 12. September +33 (0)3 69 99 56 33 www.colmar.fr

1 1

Inscriptions à partir du 15 juillet Anmeldung ab dem 15. Juli

2 À retirer gratuitement à la Fnac de Colmar Kostenlos abzuholen in der Fnac in Colmar

36

Poly 180 Septembre September 15

R

encontre percutante avec deux maîtres – Leon Parker et Ray Mantilla – pour une master class de luxe (09/09, accès libre1) rythmée au son des congas ou timbales, performance extra-large du Colmar Jazz Big Band regroupant 19 musiciens (07/09, entrée libre2), instants jazzy caféinés, très chauds et bien serrés avec la chanteuse Brenda Boykin accompagnée du Moulin à Café Jazz Hot Orchestra (12/09)… La vingtième édition du festival colmarien tient ses promesses et ravira les fans de jazz aimant se perdre dans les notes afro-cubaines (The Latin Thinge, avec Mantilla et Parker, 09/09), se laisser séduire par les mélopées du duo trompette / guitare Airelle Besson & Nelson Véras (10/09) ou de Bobby Broom, guitariste qui se produira dans deux configurations différentes durant la soirée (11/09). Le festival, c’est aussi et surtout, la prestation de Stéphane Belmondo : accompagné du guitariste Jesse Van Ruller et du contrebassiste Thomas Bramerie, il nous livrera une version live de son disque / hommage au charismatique Chet Baker (09/09). Ambiance smooth…

E

ine durchschlagende Begegnung mit zwei Meistern – Leon Parker und Ray Mantilla – für eine Master Class de luxe (09.09., Eintritt frei1) im Rhythmus von Congas und Pauken, einer Performance der Colmar Jazz Big Band mit 19 Musikern (07.09., Eintritt frei 2), ein koffeinreicher Jazzmoment, heiß und stark mit der Sängerin Brenda Boykin, in Begleitung des Moulin à Café Jazz Hot Orchestra (12.09.)... Die zwanzigste Ausgabe des Festivals in Colmar hält ihr Versprechen und wird Jazzfreunde erfreuen, die sich gerne in afro-kubanischen Noten verlieren (The Latin Thinge, mit Mantilla und Parker, 09.09.), sich vom Singsang des Trompeten-Gitarrenduos Airelle Besson & Nelson Véras verführen lassen (10.09.) oder von Bobby Broom, einem Gitarristen, der an diesem Abend in zwei verschiedenen Konfigurationen auftritt (11.09.). Das Festival ist auch und vor allem der Auftritt von Stéphane Belmondo: in Begleitung des Gitarristen Jesse Van Ruller und des Kontrabassisten Thomas Bramerie liefert er uns eine Live-Version seiner CD / Hommage an den charismatischen Chet Baker (09.09.). Smooth-Stimmung...


2015

2016

e Les choix d l von Die Auswah

Poly

ALSACE ELSASS LES RÉGIONALES Dac ou pas Dac ? Fred Cacheux rend hommage à la loufoquerie de Pierre Dac avec un spectacle mêlant piques humoristiques et pensées existentielles : Cabaret Dac. Aïe ! Johnny, fais-moi mâle ! abolit les frontières entre Chuck Berry et Mozart, Bach et Vian. Ce spectacle, concocté par la chanteuse Aurore Bucher et les musiciens de Virévolte, mixe chanson, pop, rock, jazz et classique. Jeune public. La Compagnie La Loupiote nous plonge dans un délicieux univers fait De Bric et de Broc.

BADEN-BADEN FESTSPIELHAUS Nos coups de cœur. Un récital du légendaire pianiste Maurizio Pollini (06/12), Elias de Mendelssohn dirigé par Thomas Hengelbrock (30/01), la voix éblouissante d’Anna Netrebko (20/02), la comète du clavier Lang Lang (24/04) et le rare Mefistofele de Boito (13-19/05). Culte. Die Walküre de Wagner sous la baguette de Valery Gergiev avec Jonas Kaufmann (07 & 10/07). Événement. Tristan und Isolde de Wagner par les Berliner Philharmoniker et Sir Simon Rattle (19-28/03).

Verrückt! Fred Cacheux ehrt die Verrücktheit von Pierre Dac mit einer Aufführung, die humoristische Bilder und existentialistische Gedanken vereint: Cabaret Dac. Autsch! Johnny, fais-moi mâle ! löst die Grenzen zwischen Chuck Berry und Mozart, Bach und Vian auf. Diese Aufführung der Sängerin Aurore Bucher und der Musiker von Virévolte mischt Chanson, Pop, Rock, Jazz und Klassik. Junges Publikum. Die Theatergruppe La Loupiote entführt uns in ein Universum De Bric et de Broc.

Unsere Favoriten. Ein Konzert des legendären Pianisten Maurizio Pollini (06.12.), Elias von Mendelssohn unter der Leitung von Thomas Hengelbrock (30.01.), die faszinierende Stimme von Anna Netrebko (20.02.), der Klavierkomet Lang Lang (24.04.) und der seltene Mefistofele von Boito (13.-19.05.). Kult. Die Walküre von Wagner unter der Leitung von Valery Gergiev mit Jonas Kaufmann (07. & 10.07.). Ereignis. Tristan und Isolde von Wagner mit den Berliner Philharmonikern und Sir Simon Rattle (19.28.03.).

☛☛ www.culture-alsace.org

☛☛ www.festspielhaus.de

THEATER Baden-Baden Événement. L’Opéra de quat’sous. Thomas Höhne met en scène le chef d’œuvre de Bertolt Brecht et Kurt Weill (25/09-30/10). Sur les traces de. Une Nuit Dostoïevski permet de mieux connaître le lien entre l’écrivain russe et la cité allemande grâce à une étonnante déambulation (17/11). Cosmique. Il Mondo Della Luna, surprenant opéra de chambre de Haydn (20 & 23/03). Ereignis. Die Dreigroschenoper. Thomas Höhne inszeniert das Meisterwerk von Bertolt Brecht und Kurt Weill (25.09.-30.10.). Auf den Spuren von... Eine Dostoïevski-Nacht erlaubt es die Verbindung zwischen dem russischen Schriftsteller und der deutschen Stadt dank eines überraschenden Spaziergangs kennenzulernen (17.11.). Kosmisch. Il Mondo Della Luna, eine mitreißende Kammeroper von Haydn (20. & 23.03.). ☛☛ www.theater.baden-baden.de

BÂLE BASEL KASERNE BASEL Nos coups de cœur. Le nouveau théâtre immersif et participatif de Rimini Protokoll (Situation rooms, 16-27/09, voir page 32) où des tablettes et casques audios permettent Poly 180 Saison 15/16

37


BELFORT

son 15-16 avec Héla Fattoumi & Éric Lamoureux, les nouveaux directeurs.

Waves © Laurent Philippe

VIADANSE CCN DE FRANCHE-COMTÉ 24  28 / 11

d’entrer dans la peau d’activistes, hackers, journalistes, enfants soldats, etc. La Mélancolie des Dragons, quand Philippe Quesne revisite un groupe de hard-rock coincé dans la neige avec leur AX (21/01). Et aussi. La nouvelle création théâtrale et musicale de Thom Luz, jeune metteur en scène découvert au Festival Premières (Unusual Weather Phenomena Project, 03/06), une nuit passée dans un hôtel avec le collectif Gob Squad (Room Service, 13/11). Musique. Le punk-folk-blues de Two Gallants (20/10), le duo black & soul old school Saun & Starr (10/10). Festival STEPS. La Pina Bausch de Séoul, Eun-Me Ahn (Dancing Grandmothers, 14/04). Unsere Favoriten. Das neue partizipative Theater von Rimini Protokoll (Situation rooms, 16.-27.09., siehe Seite 32) wo Tabletts und Kopfhörer es erlauben sich mit Aktivisten, Hackern, Journalisten, Kindersoldaten etc. zu identifizieren. La Mélancolie des Dragons, wenn Philippe Quesne eine Hardrockgruppe neu interpretiert, die mit ihrem AX im Schnee steckt (21.01.). Und ebenso. Die neue Theater-und Musikkreation von Thom Luz, einem jungen Regisseur der beim Festival Premières entdeckt wurde (Unusual Weather Phenomena Project, 03.06.), eine Nacht in einem Hotel mit dem Kollektiv Gob Squard (Room Service, 13.11.). Musik. Der Punk-Folk-Blues von Two Gallants (20.10.), das oldschool black & soul Duo Saun & Starr (10.10.). Festival STEPS. Die Pina Bausch aus Seoul, Eun-Me Ahn (Dancing Grandmothers, 14.04.). ☛☛ www.kaserne-basel.ch 38

Poly 180 Saison 15/16

THEATER BASEL Événement. La création mondiale de Melancholia de Sebastian Nübling (12/05-24/06). Nos coups de cœur. La Khovanchtchina de Moussorgski sous la baguette élégante et précise de Kirill Karabits qui excelle dans ce répertoire (22/1012/12), Macbeth de Verdi mis en scène par Olivier Py (15/04-16/06). Rock it. Jesus Christ Superstar (23/01-17/06). Ereignis. Die Uraufführung von Melancholia von Sebastian Nübling (12.05.-24.06.). Unsere Favoriten. La Khovanchtchina von Moussorgski unter der eleganten und präzisen Leitung von Kirill Karabits, (22.10.-12.12.), Macbeth von Verdi inszeniert von Olivier Py (15.04.-24.06.). Rock it. Jesus Christ Superstar (23.01.-17.06.). ☛☛ www.theater-basel.ch

BELFORT VIADANSE CCN DE FRANCHE-COMTÉ Waves. Héla Fattoumi & Éric Lamoureux présentent leur travail avec Peter von Poehl, entre poésie du corps et poésie sonore dans Waves (24/11 au Granit et les 27 & 28/11 aux 2 scènes de Besançon). Évidanse. Dans le cadre de cette saison chorégraphique transfrontalière et inter-jurassienne, Le Granit accueille l’énergie graphique de Wasla & Solstice (21/01) et le « chaos d’ivresse partagé » de Circle (23/01 & 15/05). RDV. 24/09 à 19h au CCN de Franche-Comté pour découvrir la sai-

Waves. Héla Fattoumi & Éric Lamoureux präsentieren ihre Arbeit mit Peter von Poehl, zwischen Poesie des Körpers und jener der Töne in Waves (24.11. im Granit und am 27. & 28.11. auf den zwei Bühnen von Besançon). Evitanz. Im Rahmen dieser grenzüberschreitenden choreographischen und Inter-Jura Saison, empfängt Le Granit die graphische Energie von Wasla & Solstice (21.01.) und das „Chaos geteilter Trunkenheit“ des Circle (23.01. & 15.05.). Rendezvous. Am 24.09. um 19h im CCN Franche-Comté um die neue Saison 15-16 mit Héla Fattoumi & Éric Lamoureux, den neuen Direktoren, zu entdecken. ☛☛ www.viadanse.com

LE GRANIT Créations. Laurent Gutmann revisite Frankenstein de Mary Shelley (Victor F., 06-08/10), Catherine Hugot adapte une nouvelle SF de Lovecraft (Je suis d’ailleurs, 03-06/11) et Anne Monfort, avec une équipe francogermano-portugaise, interroge No(s) Révolutions(s) pacifiques en Europe et le souvenir que nous en gardons (05-08/01). Immanquable. Lucrèce Borgia, le pouvoir vu par David Bobée (02 & 03/12), le spectacle fondateur de Nasser Djemaï (Une Étoile pour Noël, 17 & 18/12), le Bled Runner de l’incisif Fellag (11/03) et le poignant parcours dansé de Dorothée Munyaneza dans le génocide rwandais (Samedi Détente, 18/05). Festivals. Frimats, dédié à la danse (22/01-03/02), et Europe en scènes (avec MA scène nationale (25/0306/04). Kreationen. Laurent Gutmann interpretiert den Frankenstein von Mary Shelley neu (Victor F., 06.08.10.), Catherine Hugot bearbeitet eine SF-Novelle von Lovecraft (Je suis d’ailleurs, 03.-06.11.) und Anne Monfort hinterfragt mit einer französischdeutsch-portugiesischen Truppe No(s) Révolutions(s) und unsere Erinnerungen an sie (05.-08.01.). Nicht verpassen! Lucrèce Borgia, die Macht gesehen von David Bobée (02. & 03.12.), das Gründerspektakel von Nasser Djemaï (Une étoile pour Noël, 17. & 18.12.), der Bled Runner


☛☛ www.legranit.org

LA POUDRIÈRE Drive my car. Un concert rock (The Limit Club), un film (Qui veut la peau de Roger Rabbit ?) et un set de DJ (Atomik Karl), tout ça à voir et écouter de sa voiture : c’est la soirée Ciné Drive in #2 (05/09, sur le parking de l’Axone). Soul Man. Présentation de la programmation d’automne de La Poudrière et du Moloco et concert d’Eli “Paperboy” Reed (25/09). C’est d’la dynamite ! Soirée 100% suisse avec l’androgyne Puts Marie et le duo rock Peter Kernel (05/11). Drive my car. Ein Rockkonzert (The Limit Club), ein Film (Qui veut la peau de Roger Rabbit?) und ein DJSet (Atomik Karl), zu sehen und zu hören vom Auto aus: der Kino-DriveIn Abend #2 (05.09., auf dem Parkplatz von l’Axone). Soul Man. Präsentation des Herbstprogramms von La Poudrière und Moloco mit einem Konzert von Eli “Paperboy” Reed (25.09.). Dynamit! 100% Schweizer Abend mit der androgynen Puts Marie und dem Rockduo Peter Kernel (05.11.). ☛☛ www.poudriere.com

BESANÇON CDN DE BESANÇON Étonnant. Dans Histoires à la noix (13-21/10), Guillaume Delaveau revisite trois moments de désobéissance (pendant la Terreur, la Commune et la Guerre 14-18) avec autant de boîtes et conteurs. Sommet. L’excellent Daniel Jeanneteau se frotte à Tennessee Williams (La Ménagerie de verre, 03-05/03). Immanquable. Le Chagrin, pièce de la metteuse en scène qui monte, Caroline Guiela Nguyen (05-07/01), et 2 500 à l’heure où l’histoire du théâtre revisité en accéléré sur 1h20 (15-18/12) ! Saison. Week-end d’ouverture (19 &

(King Size, 26 & 27/01 avec le CDN Besançon).

20/09, gratuit) avec le Théâtre Group’ et leur vrai-faux stand forain sur le parvis du CDN.

Herausragend. L’Insomnante, Abfolge von kurzen fast stummen Sequenzen, die eine Traumreise zwischen Objekttheater und Tanz formen, von Claire Ruffin (17.11.-20.11.). Tanz. Die Entdeckungen des weiblichen Körpers von Rachid Ouramdane in Tordre (08. & 09.12.), die poetischen Post-Rock-Wellen von Héla Fattoumi & Éric Lamoureux (Waves, 27. & 28.11.) und Tanz mit Tamtam vom B-und C-Ballett (En avant, marche !, 16. &. & 17.01.). Zirkus. Der zarte Wahnsinn von Sisters Company, die abgedrehten Zirkusleute mischen ihre drei Körper in akrobatischen und erstaunlichen Anamorphosen (08.-11.03.). Theater. Le Sorelle Macaluso, Erkundung der Trauer und des Schicksals von Emma Dante (08. & 09.01.), die verrückte Theater-Oper von Christoph Marthaler (King Size, 26. & 27.01. mit dem CDN Besançon).

Erstaunlich. In Histoires à la noix (13.-21.10.), reinterpretiert Guillaume Delaveau drei Geschichten von Ungehorsam (während der Terreur, der Commune de Paris und dem Ersten Weltkrieg). Gipfel. Der exzellente Daniel Jeanneteau konfrontiert sich mit Tennessee Williams (La Ménagerie de verre, 03.-05.03.). Nicht verpassen! Le Chagrin, Stück der aufsteigenden Regisseurin Caroline Guiela Nguyen (05.-07.01.) und 2500 à l’heure oder die neuinterpretierte Theatergeschichte in 1h20 (15.-18.12.)! Saison. Saisoneröffnung (19. & 20.09., kostenlos) mit Théâtre Group’ und einem echt-falschen Kirmesstand auf dem Vorplatz des CDN. ☛☛ www.cdn-besancon.fr

☛☛ www.les2scenes.fr

Bischheim LA SALLE DU CERCLE 22 / 01

BISCHHEIM LA SALLE DU CERCLE Dom La Nena © Jeremiah

des bissigen Fellag (11.03.) und der ergreifende getanzte Parcours von Dorothée Munyaneza im Genozid von Rwandas Samedi Détente (18.05.). Festivals. Frimats, das dem Tanz gewidmet ist (22.01.-03.02.) und Europe en scènes (mit MA scène nationale, 25.03.-06.04.).

LES 2 SCÈNES Inclassable. L’Insomnante, succession de brèves séquences quasiment muettes formant un voyage onirique entre théâtre d’objets et danse signé Claire Ruffin (17-20/11). Danse. Les explorations du corps féminin de Rachid Ouramdane dans Tordre (08-09/12), les vagues poétiques post-rock d’Héla Fattoumi & Éric Lamoureux (Waves, 27 & 28/11) et la danse en fanfare des Ballets C de la B (En avant, marche !, 16 & 17/01). Cirque. La douce folie de Sisters Company, circassiens déjantés mêlant leurs trois corps en des anamorphoses acrobatiques et étonnantes (0811/03). Théâtre. Le Sorelle Macaluso, exploration du deuil et du destin par Emma Dante (08 & 09/01), l’opéra-théâtre disjoncté de Christoph Marthaler

Voyage voyage. Dépaysement garanti avec Usage(s) du monde, trip musical sur des textes de l’écrivain baroudeur Nicolas Bouvier dans le cadre du festival Jazzdor (13/11). Embarquement immédiat. Dépaysement encore, avec les mélodies chaloupées de Dom La Nena (22/01), artiste brésilienne qu’on vous recommande (très) chaudement. Coup de cœur. Bravo à La Salle du Cercle pour les nombreux cinéconcerts programmés cette année encore. Retenons Sa majesté des mouches de Peter Brook, mis en musique par Lætitia Shériff (guitare, voix et autres bidouilles sonores, 22/04). Et les enfants ? Une ribambelle de spectacles pour le jeune public : Édredon de la compagnie Les Incomplètes (03/02), Le roi des sables du Collectif Terron (09/03) ou Romance de La S.O.U.P.E Compagnie (30/03). Reise Reise. Abwechslung garantiert mit Usage(s) du monde, einem musikalischen Trip zu Texten des Schriftstellers Nicolas Bouvier. Im Rahmen des Festivals Jazzdor (13.11.). Zug fährt ab. Noch mehr TapetenPoly 180 Saison 15/16

39


wechsel mit wiegenden Melodien von Dom La Nena (22.01.), brasilianischer Künstlerin, die wir Ihnen (heißestens) empfehlen. Favorit. Bravo für die vielen KinoKonzerte dieser Saison! Aber auch Sa majesté des mouches von Peter Brook, musikalisch untermalt von Lætitia Shériff (Gitarre, Stimme und andere Klangdinge, 22.04.). Und die Kinder? Zahlreiche Aufführungen für junges Publikum: Édredon von der Theatergruppe Les Incomplètes (03.02.), Le Roi des sables vom Collectif Terron (09.03.) oder Romance von La S.O.U.P.E Compagnie (30.03.). ☛☛ www.salleducercle.fr

BISCHWILLER LA MAC ROBERT LIEB Présentation de saison. Précédé d’un concert des Fouteurs de Joie (11/09). 30 ans ! Axelle Red fête (12/09) les trente ans du Relais culturel de Bischwiller (11-13/09). Au programme également, le spectacle en plein air Les Allumeurs d’Étoiles (11/09), l’animation jeune public Manège Les 1001 Nuits (12 & 13/09) ou le jazz de Yorgui Loeffler’s New project (13/09). Nouveau 1. Des concerts de musique de chambre au Temple protestant : Dulcis Melodia (17/01), Viola de Galgoczy (07/02) et une soirée quatuor 4 voix 4 mains (20/03). Nouveau 2. Un programme Cinéopéra au Centre culturel Claude Vi-

gée : La Traviata (25/11), Cendrillon (17/02) et Le Barbier de Séville (30/03). Saisonpräsentation. Mit einem Konzert der Fouteurs de Joie (11.09.). 30 Jahre! Axelle Red kommt (12.09.) um die dreißig Jahre des Relais Culturel de Bischwiller am Wochenende des 11. bis 13.09. zu feiern. Auf dem Programm stehen ebenfalls Freilichtaufführungen Les Allumeurs d’Étoiles (11.09.), Animationen für junges Publikum wie Manège Les 1001 Nuits (12.-13.09.) oder Jazz von Yorgui Loeffler’s New project (13.09.). Neuigkeit 1. Kammermusikkonzerte im Temple Protestant: Dulcis Melodia (17.01.), Viola de Galgoczy (07.02) und Quartettabend mit 4 Stimmen, 4 Händen (20.03.). Neuigkeit 2. Kino-Opern im Centre culturel Claude Vigée: La Traviata (25.11.), Cendrillon (17.02.) und Le Barbier de Séville (30.03.). ☛☛ www.mac-bischwiller.fr

CERNAY ESPACE GRÜN Music-hall. Les Capricieuses, spectacle haut en couleurs de cabaret, plein de fantaisie (25/09). Grand Jacques. La compagnie Asvi présente un café-concert (12/03) autour des chansons de Jacques Brel et notamment de Madeleine que le protagoniste du spectacle attend, encore et encore. Sous casque. La compagnie (Mic)zzaj nous convie à une belle

COLMAR

Mon Traître © Mario del Curto

COMÉDIE DE L’EST 21 & 22 / 04

40

Poly 180 Saison 15/16

expérience : un concert narratif sous casque contant L’Histoire de Clara, dont les parents sont déportés en 1942 (20 & 21/05). Music-hall. Les Capricieuses buntes Kabarett, voller Phantasie (25.09.). Der große Jacques. Die Compagnie Asvi präsentiert ein Café-Konzert (12.03.) zu Liedern von Jacques Brel, darunter Madeleine. Abgehört. Die Compagnie (Mic)zzaj lädt zu einer tollen Erfahrung ein: ein Erzähl-Konzert mit Kopfhörern und L’Histoire de Clara (20 & 21.05.). ☛☛ www.espace-grun.net

COLMAR COMÉDIE DE L’EST Créations. Aux Suivants, seconde pièce de la prometteuse Charlotte Lagrange (12-19/11), une fantaisie mythologique de Molière (Amphitryon, 26/01-26/02) et la relation père-fils sous la plume de Daniel Keene (L’Apprenti de Laurent Crovella, 19/0404/05). Scènes d’automne. Le festival sera l’occasion de découvrir une pièce de l’excellente auteure alsacienne Magali Mougel (Erwin Motor, dévotion par Delphine Crubézy, 25 & 26/11). Romans. Le poilant Fuck America d’Edgar Hilsenrath par Haïm Menahem (03 & 04/12) et une histoire de traitre entre IRA et services secrets signée Sorj Chalandon (Mon Traître par Emmanuel Meirieu, 21 & 22/04). Kreationen. Aux Suivants, das zweite Stück der vielversprechenden Charlotte Lagrange (12.-19.11.), eine mythische Phantasie von Molière (Amphitryon, 26.01.-26.02.) und die Vater-Sohn-Beziehung aus der Feder von Daniel Keene (L’Apprenti von Laurent Crovella, 19.04.-04.05.). Herbstbühnen. Das Festival ist die Gelegenheit ein exzellentes Stück der Elsässerin Magali Mougel zu entdecken (Erwin Motor, dévotion von Delphine Crubézy, 25. & 26.11.). Romane. Edgar Hilsenraths witziges Fuck America von Haïm Menahem (03.& 04.12.) und eine Verrätergeschichte zwischen IRA und Geheimdienst von Sorj Chalandon (Mon Traître von Emmanuel Meirieu, 21. & 22.04.). ☛☛ www.comedie-est.com


LÉZARD Concerts. Ambiance afro-funk avec Supergombo (07/11, au Grillen) ou chanson avec Valérian Renault (20/11). Le temps fort marionnettes. Début décembre, avec des spectacles pour les petits et les grands. Ciné. Les Clarisses de Ronchamp, dans le cadre des Journées de l’Architecture (02/10, au Colisée, voir p.20). Konzerte. Afro-Funk Stimmung mit Supergombo (07.11., im Grillen) oder Chanson mit Valérian Renault (20.11.). Höhepunkt Marionetten. Anfang Dezember mit Stücken für Groß und Klein. Kino. Les Clarisses de Ronchamp im Rahmen der Architekturtage (02.10., im Colisée, Siehe S. 22).

ORCHESTRE DIJON BOURGOGNE

sind Musiker, Schauspieler und Sänger und spielen zahlreiche Instrumente (06.02.). Best of. Rückkehr eines Helden: Capitaine Sprütz, der elsässische Superheld, Schrecken der Lachmuskeln! (24.03.) TV Star. Eine One-Man-Show von Jean-Luc Lemoine mit dem Titel Si Vous avez manqué le début… (30.04.).

Voix. La mezzo Gaëlle Arquez et le ténor Sébastien Guèze proposent Une Soirée d’opéra à Paris (28 & 29/11). Création mondiale. Passacaglia, fragments archaïques, un hommage à Rameau signé Aurélien Maestracci (04/03). Stimme. Die Mezzosopransängerin Gaëlle Arquez und der Tenor Sébastien Guèze präsentieren Une Soirée d’opéra à Paris (28. & 29.11.). Uraufführung. Passacaglia, fragments archaïques, eine Hommage an Rameau von Aurélien Maestracci (04.03.).

☛☛ http://theatre.colmar.fr COLMAR

THÉÂTRE MUNICIPAL 24 / 03

☛☛ www.orchestredijonbourgogne.fr

THÉÂTRE DIJON BOURGOGNE

☛☛ www.lezard.org

Voyage, voyage. La musique d’Amman Jetlag est imprégnée des sonorités d’Asie centrale et du proche Orient (22/01). Cirque. Les deux premiers volets d’une incroyable trilogie avec Ivre d’équilibre (02/03) et Le Mur de l’équilibre (04/03). Reise, Reise. Die Musik von Amman Jetlag ist durchdrungen von Klängen aus Zentralasien und dem Nahen Osten (22.01.). Zirkus. Die beiden ersten Teile einer unglaublichen Trilogie mit Ivre d’équilibre (02.03.) und Le Mur de l’équilibre (04.03.). ☛☛ www.colmar.fr

THÉÂTRE MUNICIPAL Hips. Nuit d’ivresse, une comédie de Josiane Balasko (25/09). Romantico funky. Quand Victor rencontre Lili (28/11). Humour & Notes. Zic Zazou : ils sont musiciens, comédiens, chanteurs et jouent de multiples instruments, parfois incongrus (06/02). Best of. Retour d’un héros interplanétaire : le Capitaine Sprütz (24/03). TV Star. Un one man show de JeanLuc Lemoine intitulé Si Vous avez manqué le début… (30/04). Hips. Nuit d’ivresse, eine Komödie von Josiane Balasko (25.09.). Romantic Funk. Quand Victor rencontre Lili (28.11.). Humor & Noten. Zic Zazou: Sie

Capitaine Sprütz © Nicolas Target

SALLE EUROPE

DIJON OPÉRA Schubert Power. Les Schubertiades dijonnaises se déclinent en cinq soirées (05-19/11) Astres. Mitridate, re di Ponto de Mozart avec Emmanuelle Haïm, son Concert d’Astrée et un casting vocal au top niveau mené par Patricia Petibon (26/02-01/03). So British. Curlew River, une merveille signée Benjamin Britten (2629/04). Schubert Power. Schubert in Dijon an fünf Abenden (05.-19.11.). Sterne. Mitridate, re di Ponte von Mozart mit Emmanuelle Haïm, sein Sternenkonzert im Orchestergraben sowie einem Vokalcasting auf höchstem Niveau unter der Leitung von Patricia Petibon (26.02.-01.03.). So British. Curlew River, ein Meisterwerk von Benjamin Britten (26.29.04.) ☛☛ www.opera-dijon.fr

Jeunesse. Une jeune metteuse en scène à suivre : Catherine Umbdenstock qui travaille Fassbinder dans Studios paradise (25 & 26/11). Truculent. Mais aussi fort engagé, Que faire ? (le retour) du directeur Benoît Lambert avec les excellents François Chattot et Martine Chambacher (22-26/09). Temps fort. La 27e édition du festival Théâtre en mai (20-29/06). Jugend. Eine junge Regisseurin mit Zukunft: Catherine Umbdenstock bearbeitet Fassbinder in Studios paradise (25. & 26.11.). Urwüchsig. Aber auch engagiert, Que faire ? (le retour) vom Direktor Benoît Lambert mit den außergewöhnlichen François Chattot und Martine Chambacher (22.-26.09.). Höhepunkt. Die 27. Auflage des Theaterfestivals im Mai (20.-29.06.). ☛☛ www.tdb-cdn.com

LA VAPEUR Happy Birthday. La Vapeur fête ses 20 ans (18-20/09) avec un jeu participatif, des concerts ou un incroyable BBQ show ! Coup de cœur. Les étranges chansons à deux voix des jolies sœurs jumelles Ibeyi (13/10) qui tissent des comptines electro-soul. La classe hexagonale. Bertrand Belin présente les titres de son nouvel album au Théâtre des Feuillants (10/12). La classe internationale. Le spleen alcoolisé de Tindersticks au Grand Théâtre (24/02) : le rendez-vous est pris. Poly 180 Saison 15/16

41


FORBACH

Pixel © Laurent Philippe

LE CARREAU 08 / 12

Happy Birthday. La Vapeur feiert ihren 20. Geburtstag (18.-20.09.) mit einem Spiel zum Mitmachen, Konzerten und einer Grillshow! Favorit. Wir sind begeistert von den bizarren Gesängen zweier graziöser Zwillingsschwestern, Ibeyi (13.10.), Pariserinnen mit sensiblen und gleichzeitig tribalen Elektro-SoulLiedern. Die französische Klasse. Bertrand Belin präsentiert die Titel seines neuen Albums im Théâtre des Feuillants (10.12.). Die internationale Klasse. Der alkoholisierte Spleen von Tindersticks im Grand Théâtre (24.02.). ☛☛ www.lavapeur.com

ERSTEIN SAISON CULTURELLE Ouverture de saison… très gourmande. On en verra des vertes et des pas mûres avec Andrée Kupp, dresseuse et montreuse de légumes (19/09, Maison des Œuvres SaintMartin). Découverte d’une saison mise sous le signe de la gastronomie. Design culinaire. Installation éphémère Gourmandise III : Bon Art’petit, proposée par Sonia Verguet (05 & 06/12, Etappenstall). Miam ! Dégustation de Choucroute Merguez, spectacle de cabaret satirique de et avec Fayssal Benbahmed (26/02, Maison des Œuvres SaintMartin). Leckere... Saisoneröffnung. Andrée Kupp mit ihrer Gemüsedressur 42

Poly 180 Saison 15/16

(19.09., Maison des Œuvres SaintMartin). Entdeckung einer Saison im Zeichen der Gastronomie. Kulinarisches Design. Eine vergängliche Installation Gourmandise III : Bon Art’petit, präsentiert von Sonia Verguet (05. & 06.12., Etappenstall). Mmmh! Satirisches Kabarett mit Choucroute Merguez und Fayssal Benbahmed (26.02., Maison des Œuvres Saint-Martin). ☛☛ www.ville-erstein.fr

FORBACH LE CARREAU Star. Wajdi Mouawad se présente Seuls en scène pour raconter sa douleur (03/12). Festival. Loostik, dédié au jeune public franco-allemand entre Forbach et Sarrebruck (06-21/10), Primeurs pour l’écriture dramatique contemporaine (en français et en allemand, 25-28/11) et Migrations (ciné, expo et spectacle, 23-26/02). Bluffant. La rencontre entre la danse hip-hop de Mourad Merzouki et les créations visuelles interactives d’Adrien M et Claire B dans Pixel (08/12). Quel cirque ! Sept circassiennes de grand talent, entre magie et caractères forts (Mad in Finland, 29/03-01/04) Star. Wajdi Mouawad erzählt in Seuls seinen Schmerz (03.12.). Festival. Loostik, für junges deutschfranzösisches Publikum zwischen Forbach und Saarbrücken (06.-21.10.),

Primeurs für zeitgenössisches Drama (deutsch und französisch, 25.-28.11.) und Migrations (Kino, Ausstellung und Aufführungen, 23.-26.02.). Umwerfend. Die Begegnung zwischen Hip-Hop-Tanz von Mourad Merzouki und den visuellen interaktiven Kreationen von Adrien M und Claire B in Pixel (08.12.). Was für ein Zirkus! Sieben Zirkusleute von großem Talent, zwischen Magie und starken Charakteren (Mad in Finland, 29.03.-01.04.)! ☛☛ www.carreau-forbach.com

FRANCFORT-SUR-LE-MAIN FRANKFURT AM MAIN OPER Rareté. Une Vie pour le tsar, opéra patriotique de Glinka (25/10-27/11) Wagner Power. Der Fliegende Holländer sous la direction de Bertrand de Billy (29/11-23/04). Baroque star. Radamisto de Haendel (03-17/04). Duo gagnant. Pierrot Lunaire / Anna Toll, lorsqu’Arnold Schöberg rencontre le trentenaire Michael Langemann dont la création mondiale évoque Schnitzler (07-17/07). Seltenheit. Une Vie pour le tsar, patriotische Oper von Glinka (25.10.27.11.). Wagner Power. Der Fliegende Holländer unter der Leitung von Bertrand von Billy (29.11.-23.04.). Barock-Star. Radamisto von Haendel (03.-17.04.). Gewinner-Duo. Pierrot Lunaire / Anna Toll, wenn Arnold Schöberg Michael Langemann begegnet, dessen Uraufführung an Schnitzler erinnert (07.-17.07.). ☛☛ www.oper-frankfurt.de

FRIBOURG EN BRISGAU FREIBURG IM BREISGAU THEATER FREIBURG Diabolique. Mefistofele de Boito (à partir du 16/01). Oublié. I Gioielli della Madonna, opéra de 1911 d’Ermanno Wolf-Ferrari (à partir du 05/03). Création mondiale. Kaspar Hauser de Hans Thomalla (à partir du 09/04).



☛☛ www.theater.freiburg.de

FROUARD THÉÂTRE GÉRARD PHILIPE Présentation de saison. 12/09 à 18h avec la Cie La Bande Passante. Le temps fort. Le mini Festival international Geo Condé (15-17/04) dédié aux formes courtes de marionnettes. Création maison. La SoupeCie conte une aventure pour petits bouts (dès 2 ans), gorgée d’imaginaire fantasque (Romance, 13-15/12). Coups de cœur. Les lectures en appartement de la Cie l’Escalier au cours d’Une semaine de péché (1016/01) sous la forme d’un épisode par jour chez un habitant du bassin de Pompey. Original ! Musique. La relève capverdienne avec Carmen Souza & Theo Pascal en quartet (18/03). Saisonpräsentation. 12.09. um 18h mit der Cie La Bande Passante. Höhepunkte. Das internationale Mini-Festival Geo Condé (15.-17.04.) für Kurzformate mit Marionnetten. Hauskreation. Die SoupeCie erzählt ein Abenteuer für die Kleinsten (ab 2 Jahren), voller fantastischer Bilder (Romance, 13.-15.12.). Unser Favorit. Die Wohnungslektüren der Gruppe Cie l’Escalier in der „Une semaine de péché“ (10.-16.01.). Musik. Kapverdische Klänge mit Carmen Souza & Theo Pascal im Quartett (18.03.). ☛☛ www.tgpfrouard.fr

GUEBWILLER LES DOMINICAINS DE HAUTE-ALSACE Le clavier dans tous ses états. Pianiste en résidence, Iddo Bar-Shaï fait la rencontre insolite d’Emma la Clown (03/10), puis nous entraîne dans Les Ombres errantes (10/10), spectacle musical fascinant. Ovni. Expériences numériques au44

Poly 180 Saison 15/16

tour de Bach par La Forlane (15/11). Passion. Saint-Matthieu, Bach, l’OPS et John Nelson (25/03). Voyage, voyage. Une cérémonie chamanique par des habitants de l’Île de Jindo (08/04).

François Morel (07/04). Azulejos power. Quinzaine culturelle autour du Portugal (05-20/03). Présentation de saison. Avec Les Mangeurs de lapin (10 & 11/09). Une soirée pleine de fous rires.

Klavier außer Rand und Band. Der Pianist Iddo Bar-Shaï trifft auf Emma den Clown (03.10.) und verliert sich mit ihr in Les Ombres errantes (10.10.). UFO. Eine digitale Erfahrung um Bach mit La Forlane (15.11.). Leidenschaft. Matthäus, Bach, das OPS und John Nelson (25.03.). Reise, Reise. Eine schamanische Zeremonie von den Bewohnern der Insel Jindo (08.04.).

Lachen & Chanson. L’Humour des notes, das Festival in Ostfrankreich (30.04.-08.05.). Unsere Favoriten. Die Stimme von Arthur H (06.10.), Animal, eine Odysee der Flash Marionnettes (23.01.), Semianyki Express, die außergewöhnlichen russischen Clowns (23.02.), Wannsee Kabaré Kreation 2016 vom Lunette-Théâtre (01 & 02.03.), La Fin du monde est pour dimanche von François Morel (07.04.). Azulejos Power. Die Portugiesischen Wochen (05.-20.03.). Saisonpräsentation. Mit Les Mangeurs de lapin (10. & 11.09.).

☛☛ www.les-dominicains.com

GUEBWILLER

LES DOMINICAINS 03 & 10 / 10

☛☛ www.relais-culturel-haguenau. com

HEIDELBERG THEATER HEIDELBERG

Iddo Bar-Shaï © Vincent Garnier

Teuflisch. Mefistofele von Boito (ab dem 16.01.). Vergessen. I Gioielli della Madonna, Oper von 1911 von Ermanno WolfFerrari (ab dem 05.03.). Uraufführung. Kaspar Hauser von Hans Thomalla (ab dem 09.04.).

HAGUENAU RELAIS CULTUREL Rires & chansons. L’Humour des notes, festival indispensable dans le Grand Est (30/04-08/05). Nos coups de cœur. La voix d’Arthur H (06/10), Animal, nouvelle odyssée des Flash Marionnettes (23/01), Semianyki Express, les extraordinaires clowns russes (23/02), Wannsee Kabaré création 2016 de La Lunette-Théâtre (01 & 02/03), La Fin du monde est pour dimanche par

Création mondiale. Pym de Johannes Kalitzke d’après Edgard Allan Poe (18/02-05/05). Wagner ! Une production attendue du Fliegende Holländer signée Lydia Steier (09/04-04/07). Danse. Silver, une chorégraphie sur les interactions entre homme et machine de Nanine Linning (14/1119/06). Happy Birthday. Le Bachchor fête ses 130 ans avec un concert composé d’œuvres de Claudio Monteverdi dans la Peterskirche (09/12). Uraufführung. Pym von Johannes Kalitzke nach Edgard Allan Poe (18.02.-05.05.). Wagner! Eine lange erwartete Produktion des Fliegenden Holländers von Lydia Steier (09.04.-04.07.). Tanz. Silver, eine Choreographie mit Interaktionen zwischen Mensch und Maschine von Nanine Linning (14.11.19.06.). Happy Birthday. Der Bachchor feiert sein 130jähriges Jubiläum mit Werken von Monteverdi in der Peterskirche (09.12.). ☛☛ www.theaterheidelberg.de


L’ILLIADE Ouverture de saison. Après-midi ludique et participatif permettant de découvrir la nouvelle saison culturelle, avec la complicité de la Compagnie Trio et de Pomme d’Amour. Sur le parvis et dans les jardins de L’Illiade (13/09, dès 14h30, entrée libre). Happy Birthday. 175 ans de Tchaïkovski (05/03, la Vill’A) : un étonnant dialogue entre piano et peinture. Inconnu. Nouveau one man show de Pascal Légitimus (25 & 26/05). Festival. Le Printemps des Bretelles (11-20/03) : l’accordéon dans tous ses états, partout en ville. World Music. Balade en Méditerranée aux côtés d’Idir qui chante en kabyle ou en français (09/10). Dingue ! Durant La Folle semaine (12-18/10), La compagnie de danse Itinéraires fête ses 30 ans à L’Illiade et à la Vill’A. Saisoneröffnung. Spielerischer und partizipativer Nachmittag zur Entdeckung der neuen Saison mit der Theatergruppe Trio et de Pomme d’Amour. Auf dem Vorplatz der Illiade (13.09., ab 14h30, Eintritt frei). Happy Birthday. 175 Jahre Tchaïkovski (05.03., la Vill’A): ein erstaunlicher Dialog von Klavier und Malerei. Unbekannt. Die neue One-manshow von Pascal Légitimus (25. & 26.05.). Festival. Le Printemps des Bretelles (11.-20.03.): das Akkordeon außer Rand und Band, überall in der Stadt. World Music. Spaziergang am Mittelmeer an der Seite von Idir, der in kabylisch und französisch singt (09.10.). Verrückt! Während der Verrückten Woche (12.-18.12.), feiert die Tanzgruppe Itinéraires ihren 30. Geburtstag in L’Illiade und in La Vill’A. ☛☛ www.illiade.com

ILLZACH ESPACE 110 Présentation de saison. L’Espace 110 qualifie sa saison par ces mots : « Une enivrante alchimie. » À découvrir le 29/09. La tête dans les nuages. Les Déménageurs associés nous plongent dans

ILLKIRCHGRAFFENSTADEN L’ILLIADE 02 / 02

Garnier contre Sentou © François Ayme

ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN

un univers à la Buster Keaton avec le spectacle (dès 3 ans, 07/10) Splatch ! Ne me quitte pas ! Philippe Huguet rend hommage à Brel : le meilleur du Grand Jacques (06/02). Saisonpräsentation. Der Espace 110 beschreibt seine Saison folgendermaßen: „Eine berauschende Alchimie“. Zu entdecken am 29.09. Der Kopf in den Wolken. Les Déménageurs associés nehmen uns in das Universum von Buster Keaton mit, in Splatch ! (ab 3 Jahren, 07.10.). Ne me quitte pas! Philippe Huguet ehrt Brel: das Beste des Großen Jacques (06.02.). ☛☛ www.espace110.org

KARLSRUHE BADISCHES STAATSTHEATER KARLSRUHE Rare. Le Prophète de Meyerbeer, archétype du “grand opéra à la française” (à partir du 18/10). Indispensable. Tristan und Isolde de Wagner dans une nouvelle mise en scène de Christopher Alden (à partir du 27/03). Reprise. La belle Carmen de Bizet montée par Achim Thorwald (à partir du 07/05) Haendel Power. Riche programmation des 39e Händel-Festspiele (1229/02) avec notamment une nouvelle mise en scène d’Arminio (13-23/02) et un récital de Franco Fagioli (22/02). Seltenheit. Der Prophet von Meyerbeer, Archetyp der „großen Oper à la française“ (ab dem 18.10.). Nicht verpassen! Tristan und Isolde von Wagner in einer neuen Insze-

nierung von Christopher Alden (ab dem 27.03.). Wiederaufnahme. Die schöne Carmen von Bizet gezeigt von Achim Thorwald (ab dem 07.05.). Haendel Power. Ein reiches Programm der 39. Händel-Festspiele (12.-29.02.) mit einer neuen Inszenierung von Arminio (13.-23.02.) und einem Konzert von Franco Fagioli (22.02.). ☛☛ www.staatstheater.karlsruhe.de

LINGOLSHEIM LA MAISON DES ARTS Back to the Roots. Lancement de saison (gratuit sur réservation) avec la compagnie Les Clandestines (02/10) qui, grâce au spectacle Boots and Roots, nous mène dans le Sud des USA et sa musique. Ciné & jazz. De l’Aube à minuit (19/11) : ciné-concert de la compagnie Ark4 sur le film de Karlheinz Martin. Family Affair. Immersion dans l’intimité d’une famille avec la compagnie L’air de rien et son spectacle Rouge Terre (22 & 23/03). Back to the Roots. Saisonstart (Eintritt frei, reservierungspflichtig) mit der Gruppe Les Clandestines (02.10.), die uns mit Boots and Roots in den Süden der USA entführt. Kino & Jazz. Vom Morgengrauen bis Mitternacht (19.11.): Kinokonzert von Ark4 zum Film von Karlheinz Martin. Family Affair. Eintauchen in die Intimität einer Familie mit der Gruppe L’air de rien und Rouge Terre (22. & 23.03.). ☛☛ www.lingolsheim.fr Poly 180 Saison 15/16

45


Luxembourg

Gustavo Dudamel © Vern Evans

PHILHARMONIE 10  12 / 01

LUNÉVILLE LA MÉRIDIENNE 100 % Nicolas Bonneau. L’auteur, acteur et metteur en scène fera l’ouverture de saison (19/09 avec Cont’o’maton) et présente son superbe Ali 74, Le Combat du Siècle (22/01), son Misanthrope revisité (Looking for Alceste, 23/02), une carte blanche sur la politique (Politic’art, 26/02) et l’insolite Conférence citoyenne (05/05) apportant de l’art dans la vie… et inversement. Tout-petits. Une Romance pour enfants pleine d’aventures (13-16/01) FACTO. 5e édition du festival qui explore les relations entre l’artiste et la machine (12-26/03). 100 % Nicolas Bonneau. Der Autor, Schauspieler und Regisseur eröffnet die Saison (19.09. mit Cont’o’maton), mit seinem wunderbaren Ali 74, Le Combat du Siècle (22.01.), seinem neu interpretierten Misanthrope (Looking for Alceste, 23.02.), einer freien Hand zur Politik (Politic’art, 26.02.) und der witzigen Conférence citoyenne (05.05.), die Kunst und Leben zusammenbringt. Ganz klein. Eine Romance für Kinder (13.-16.01.). Facto. 5. Auflage des Festivals, das die Beziehung zwischen Künstler und Maschine untersucht (12.-26.03.). ☛☛ www.lameridienne-luneville.fr

LUXEMBOURG PHILHARMONIE DE LUXEMBOURG Nos coups de cœur. La diva du jazz Diana Krall (12/10), l’immense pianiste 46

Poly 180 Saison 15/16

Krystian Zimerman (26/10), Gustavo Dudamel et le Simón Bolívar Symphony Orchestra (10-12/01), Wagner à Paris avec l’OPL et la soprano Ann Petersen (29/04), Gilberto Gil (04/05). Drôle d’endroit pour une rencontre. Chilly Gonzales et le Kaiser Quartett (05/12). Duo de choc. Cecilia Bartoli & Rolando Villazón (22/12). Unser Favoriten. Die Diva des Jazz Diana Krall (12.10.), der unglaubliche Pianist Krystian Zimerman (26.10.), Gustavo Dudamel und das Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela (10.-12.01.), Wagner à Paris mit dem OPL und der Soprano Ann Petersen (29.04.), Gilberto Gil (04.05.). Komische Begegnung. Chilly Gonzales und das Kaiser Quartett (05.12.). Schock-Duo. Cecilia Bartoli & Rolando Villazón (22.12.). ☛☛ www.philharmonie.lu

LES THÉÂTRES DE LA VILLE DE LUXEMBOURG Winterreise2. Le chef d’œuvre de Schubert magnifié par la voix de Matthias Goerne et démultiplié par les vidéos de William Kentridge (19 & 20/11) puis dans la version symphonique de Hans Zender (19 & 20/01). Cinématographique. Pirates of Penzance est mis en scène par Mike Leigh (16 & 18/10). Danse stars. Retour à Berratham, chorégraphie d’Angelin Preljocaj (29 & 30/10), La Curva signé Israel Galván (21 & 22/01) et Körper de Sasha Waltz (29 & 30/06). 14-18. Front mis en scène par Luk Perceval (22 & 23/10). Créature en création. Avec Victor F, Laurent Gutmann s’attaque à Frankenstein (12-14/11).

Winterreise2. Das Meisterwerk von Schubert verzaubert durch die Stimme von Matthias Goerne und vervielfältigt durch die Videos von William Kentridge (19. & 20.11.), später in der symphonischen Version von Hans Zeder (19. & 20.01.) Kino. Die seltenen Pirates of Penzance von Sullivan, inszeniert von Mike Leigh (16.&18.10.). Tanzstars. Retour à Berratham, Choreographie von Angelin Preljocaj (29. & 30.10.), La Curva von Israel Galván (21. & 22.01.) und Körper von Sasha Waltz (29. & 30.06.). 14-18. Front inszeniert von Luk Perceval (22. & 23.10.). In Kreation. Mit Victor F nimmt sich Laurent Gutmann Frankenstein an (12.-14.11.). ☛☛ www.lestheatres.lu

METZ L’ARSENAL Nos coups de cœur. Alfama, du fado en yiddish (17/09), Ypokosmos d’Alexandros Markeas entre Grèce d’hier et d’aujourd’hui (08/11), la voix de Barbara Hendricks (27/02), la Nuit du jazz (11/03). Café baroque. Autour des Variations Goldberg de Bach, six rendezvous au fil de la saison avec la claveciniste Anne-Catherine Bucher (04/1022/05), puis un concert (26/05). Bestial. Le week-end animalS (22 & 23/01). Bilingue. Le festival Je t’aime… Ich Auch nicht avec pour thème Entartete Musik, musique dégénérée (10-15/11). Unsere Favoriten. Alafama, Fado auf Jiddisch (17.09.), Ypokosmos von Alexandros Markeas zwischen Griechenland von gestern und heute (08.11.), die Stimme von Barbara Hendrichks (27.02.), die Jazznacht (11.03.). Barockcafé. Zu den Goldbergvariationen von Bach, sechs Termine mit der Cembalistin Anne-Catherine Bucher (04.10.-22.05.), später ein Konzert (26.05.). Bestialisch. Das Wochenende animalS (22. & 23.01.). Zweisprachig. Das Festival Je t’aime… Ich Auch nicht mit dem Thema Entartete Musik, musique dégénérée (10.-15.11.). ☛☛ www.arsenal-metz.fr



Jojo. Das Festival E.S.P.A.C.E.S. ist aktuellen Stücken und der Amateurproduktion gewidmet, in Zusammenarbeit mit den Éditions Espaces 34 (11.-13.05.).

METZ BAM 26 / 11

☛☛ www.univ-lorraine.fr

Dominique A © Richard Dumas

LES TRINITAIRES & LA BAM

OPÉRA-THÉÂTRE Nos coups de cœur. Paul-Émile Fourny monte My Fair Lady (18/1201/01), L’École des femmes de Molière vue par Philippe Adrien (12-14/05), Zorba le Grec, un étonnant ballet signé Patrick Salliot (17-19/06). French touch. Roméo et Juliette de Gounod dans une mise en scène de Paul-Émile Fourny (25-29/09). Shakespeare project. Pour célébrer le 400e anniversaire de sa disparition une kyrielle de rendez-vous dont A Midsummer night’s dream de Britten (04-08/03), The Fairy queen de Purcell (17-19/03) et une lecture de textes par Daniel Mesguich (15/04). Joyau. Capriccio de Richard Strauss (29/01-02/02). Unsere Favoriten. Paul-Émile Fourny mit My Fair Lady (18.12.01.01.), L’École des femmes von Molière gesehen von Philippe Adrien (12.-14.05.), Zorba le Grec, ein erstaunliches Ballett (17.-19.06.). French touch. Roméo et Juliette von Gounod inszeniert von Paul-Émile Fourny (25.-29.09.). Shakespeare project. Zum 400. Todestag eine Reihe von Rendezvous darunter A Midsummer Night’s Dream de Britten (04.-08.03.), The Fairy queen von Purcell (17.-19.03.) und eine Lektüre von Daniel Mesguich (15.04.). Schmuckstück. Capriccio von Richard Strauss (29.01.-02.02.). ☛☛ www.opera.metzmetropole.fr

ORCHESTRE NATIONAL DE LORRAINE Quel cirque ! Un concert aux sonorités circassiennes (29/11). 48

Poly 180 Saison 15/16

Notre coup de cœur. La voix de Patricia Petibon (15/01). L’ONL à Pompidou-Metz. Écouter, voir ! (05/03, 10/06 & 01/07). Création mondiale. Sea is history d’Alexandros Markeas (18/03). Was für ein Zirkus! Ein Konzert mit Zirkusklängen (29.11.). Unser Favorit. Die Stimme von Patricia Petibon (15.01.). Das ONL in Pompidou-Metz. Hören, sehen! (05.03., 10.06. & 01.07.). Uraufführung. Sea is history von Alexandros Markeas (18.03.). ☛☛ www.orchestrenationallorraine.fr

THÉÂTRE DU SAULCY Zoo. Deux pièces zoo-logiques de Labiche mises en scène par Jean Boillot du NEST (Animal(s), 09 & 10/03). Héros. Le But de Roberto Carlos (25/02), écho de l’exode d’une jeunesse défavorisée rêvant de briller sur les stades d’Europe. Mono. Sang Sexe de Godefroy Gordet (21 & 22/10) dénonce ces deux diktats actuels ! Jojo. Le festival E.S.P.A.C.E.S. dédié aux écritures actuelles et aux productions amateurs, en collaboration avec les Éditions Espaces 34 (11-13/05). Zoo. Zwei Zoo-Logische Stücke von Labiche, inszeniert von Jean Boillot vom NEST (Animal(s), 9. & 10.03.). Helden. Le But de Roberto Carlos (25.02.), das Echo der Massenauswanderung einer benachteiligten Jugend, die in den Stadien Europas brillieren will. Mono. Sang Sexe von Godefroy Gordet (21. & 22.10.) denunziert diese beiden aktuellen Diktate !

La Rumeur… Non, il n’agit pas d’un simple bruit de couloir : le groupe de rap français La Rumeur sera en concert (16/10) aux Trinitaires. Flow engagé et beats bien placés au programme. Happy Birthday. Bon anniversaire La BAM (19/09). Voir page 34. Chanson française. De la chanson d’ici, en veux-tu en voilà, avec Arthur H (01/10, La BAM), Dominique A (26/11, La BAM), Baden Baden (01/12, Les Trinitaires), Autour de Lucie (03/12, Les Trinitaires) ou Brigitte (11/12, La BAM). Coup d’œil dans le rétro. Dans le cadre du Festival Je t’aime… Ich auch nicht, Michael Rother du mythique groupe allemand Neu ! interprète ses morceaux (12/11). Festivals. Zikametz (01-10/10) et Musiques Volantes (20e édition, 0410/11). Das Gerücht... Nein es ist mehr als ein einfaches Hörensagen: die französische Rapgruppe La Rumeur (16.10.) in Les Trinitaires. Happy Birthday. Alles Gute La BAM (19.09.)! Französisches Chanson. Mit Arthur H (01.10., La BAM), Dominique A (26.11., La BAM), Baden Baden (01.12., Les Trinitaires), Autour de Lucie (03.12., Les Trinitaires) oder Brigitte (11.12., La BAM). Blick in den Rückspiegel. Im Rahmen des Festivals Je t’aime... Ich auch nicht interpretiert Michael Rother von Neu ! seine Stücke. Festivals. Zikametz (01.-10.10.) und Musiques Volantes (20. Auflage, 04.10.11.). ☛☛ www.trinitaires-bam.fr

MONTBÉLIARD MA SCÈNE NATIONALE Artiste associée. Charlotte Lagrange, jeune metteuse en scène, présente Aux suivants, sa seconde pièce en forme de conte des destins écartelés entre passé et futur (12-19/11). Monstres sacrés. Marianne Faith-


Poly 180 Septembre September 15

49


full (10/10), le petit prince du flamenco Israël Galván (La Edad de oro, 17/12), l’enfant terrible du théâtre italien Emma Dante (Le Sorelle Mascaluso, 22/01), Jan Fabre (Attends, attends, attends, 19/01). Festivaliers. Europe en scène (coréalisé par Le Granit de Belfort) avec notamment les fous furieux Knights of the Invisible (06/04) et Green Days, rendez-vous printanier du mois de mai. Partner-Künstlerin. Charlotte Lagrange, junge Regisseurin präsentiert Aux suivants, ihr zweites Stück in Form eines Märchens über Schicksale zwischen Vergangenheit und Zukunft (12.-19.11.). Heilige Monster. Marianne Faithfull (10.10.), der Kleine Prinz des Flamenco Israël Galván (La Edad de oro, 17.12.), das Enfant terrible des italienischen Theaters Emma Dante (Le Sorelle Mascaluso, 22.01.), Jan Fabre (Attends, attends, attends, 19.01.). Festival. Europe en scène (in Kooperation mit Le Granit de Belfort) mit den verrückten Knights of the Invisible (06.04.) und Green Days, das Frühlingsrendezvous im Mai. ☛☛ www.mascenenationale.com

Miam. Gastronomie-Konzert mit der Post-Rock-Combo Joycut (27.11.). Auf dem Menü: Konzerte der Gruppe aus Bologna sowie Wein-und Wurstauswahl aus Italien. Macht Krach! Metal made in France von Mass Hyteria (04.12.). Macht weniger Krach! Popabend à la française mit dem Trio Baden Baden und Autour de Lucie mit ihrem neuen Album, Ta lumière particulière (11.12.). Festivals. Impetus für Fans von komischer Musik (07.-10.04.) und GéNéRiQ (25.-28.02.) für Amateure von Tumultmusik. ☛☛ www.lemoloco.com

MULHOUSE LA FILATURE Danse. Coup fatal, rencontre de haut vol entre musiciens africains et Alain Platel (25 & 26/09), les méandres fantastiques d’une maison de retraite par les Peeping Tom (Vader, 03/02) ou encore Pierre Rigal (16-18/03). Théâtre. Le Retour au désert, pièce d’Arnaud Meunier sur le contexte de la Guerre d’Algérie (16 & 17/10), le

dérèglement climatique vu par David Lescot (Les Glaciers grondants, 0305/11), le grand Thomas Ostermeier (La Mouette, 11-13/05). Festivals. Scènes d’automne dédié aux jeunes créateurs régionaux (0528/11), Les Vagamondes (hommage aux cultures du Sud, 13-28/01 avec le Bled Runner de l’incisif Fellag) et Horizon (27/05-06/06). Musique. Le Chill Akhenaton revient en solo avec son dernier album (02/10) et la légende éthiopienne Mulatu Atsaké (05/02). Tanz. Coup fatal, eine Begegnung zwischen afrikanischer Musik und Alain Platel (25. & 26.09.), die phantastischen Irrwege eines Altenheims mit den Peeping Tom (Vader, 03.02.) oder auch Pierre Rigal (16.-18.03.). Theater. Le Retour au désert Stück von Arnaud Meunier zum Kontext des Algerienkrieges (16. & 17.10.), die Klimaerwärmung von David Lescot (Les Glaciers grondants, 03.-05.11.), sowie Thomas Ostermeier (La Mouette, 11.-13.05.). Festivals. Herbstbühnen für junge regionale Regisseure (05.-28.11.), Les Vagamondes (Hommage an die Kulturen des Südens, 13.-28.01. mit Bled

LE MOLOCO

Techno. Technoherbst (19.09.) mit dem Ereignis Noizegate #6 : The Hacker ou Étienne de Crécy, nicht (so) verrückter Chef von Superdiscount. 50

Poly 180 Saison 15/16

MONTBÉLIARD LE MOLOCO 17 / 03

Ana Popović © Sjoerd de Wit

Techno à gogo. Rentrée technoïde (19/09) avec l’événement Noizegate #6 qui rassemble de mythiques activistes electro : The Hacker ou Étienne de Crécy, patron (pas si fou) du projet Superdiscount. Miam. Concert dégustation avec le combo post-rock Joycut (27/11). Au menu : concert du groupe bolognais et sélections de vins et charcuteries italiennes. Faites du bruit ! Le métal made in France de Mass Hysteria (04/12). Faites moins de bruit ! Soirée pop à la française avec le trio Baden Baden et Autour de Lucie
(enfin) de retour dans les bacs avec un nouvel album, Ta lumière particulière (11/12). Festivals. Deux rendez-vous importants sont déjà pris : Impetus (0710/04) pour les fans de musiques divergentes et GéNéRiQ (25-28/02) pour les amoureux de tumultes musicaux dans le Grand Est.


Runner des bissigen Fellag) und Horizon (27.05.-06.06.). Musik. Le Chill Akhenation ist als Solo zurück mit seinem neuesten Album (02.10.) sowie die Äthiopische Legende Mulatu Atsaké (05.02.).

Mulhouse

NOUMATROUFF 06 / 10

☛☛ www.lafilature.org

Cool ! Pour Salut c’est Cool (02/10), groupe electro-dada, « faire de la techno au quotidien c’est un peu incarner une poule : on picore des samples et on pond des boucles ». Géant ! Great Lake Swimmers (06/10), les champions du folk made in Canada, sur les planches du Nouma pour présenter leur dernier et bel album, Forest Of Arms. Mythique ! Les kings du hip-hop US : Prodigy et Havoc de Mobb Deep (15/10). Merci papa, merci maman ! Le Noumatrouff et le Festival Météo s’associent pour proposer l’événement rock La Colonie de Vacances (10/11) réunissant quatre groupes : Papier Tigre, Electric Electric, Pneu et Marvin. Cool! Für Salut c’est Cool (02.10.), Elektro-Dada-Gruppe heißt „Elektro im Alltag zu machen ein bisschen ein Huhn zu Verkörpern : man pickt sich Samples heraus und legt dauernd neue Songs“. Riesig! Great Lake Swimmers (06.10.), die Champions des Folk made in Canada auf der Bühne von Nouma um ihr aktuelles und schönes Album Forest Of Arms vorzustellen. Mythisch! Die Kings des US-HipHop: Prodigy und Havoc von Mobb Deep (15.10.). Danke Papa, Danke Mama! Das Noumatrouff und das Festival Météo vereinen sich für ein abenteuerliches Rockevent namens La Colonie de Vacances (10.11.) mit vier Gruppen: Papier Tigre, Electric Electric, Pneu und Marvin. ☛☛ www.noumatrouff.fr

ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE MULHOUSE Création mondiale. Pas un bruit de Zad Moultaka (22 & 23/01). French Touch. Un alléchant programme Massenet (Scènes alsaciennes) / Saint-Saëns / Boulez / Ravel (04 & 05/03). Festival. Une fin d’année placée sous le signe de Beethoven et Honegger (16-18/06).

Great Lake Swimmers © Marina Manushenko

NOUMATROUFF

Uraufführung. Pas un bruit von Zad Moultaka (22. & 23.01.). French Touch. Ein leckeres Massenet-Programm (Scènes alsaciennes) / Saint-Saëns / Boulez / Ravel (04. & 05.03.). Festival. Ein Jahresende im Zeichen von Beethoven und Honegger (16.18.06.). ☛☛ www.orchestre-mulhouse.fr

aber beide Konzerte sind hörenswert: Lætitia Shériff (01.10) und $hériff (03.10.). I am Legend. Amon Düül II, mythische Krautrock-Gruppe (16.10.). Lou, was machst du? Lou Doillon verteidigt ein neues Album auf der Bühne von L’Autre Canal (27.11.), mit Beteiligung von Taylor Kirk von Timber Timbre. ☛☛ www.lautrecanalnancy.fr

NANCY L’AUTRE CANAL Coup de cœur. Jacco Gardner nous convie dans son cabinet de curiosités pour découvrir les titres de son nouvel album, inspiré par les BO de films, surtout les gialli italiens (04/12). Shériff, fais-moi peur. Les deux n’ont aucun rapport l’un avec l’autre, mais signalons les concerts respectifs de Lætitia Shériff (01/10, avec un live de Prohibition qui se reforme) et des $hériff (03/10), groupe de la mouvance Béru / Ludwig / Wampas… I am Legend. Amon Düül II, mythique groupe krautrock (16/10). Lou, que fais-tu ? Lou Doillon vient défendre un nouvel album sur les planches de L’Autre Canal (27/11), un disque co-écrit avec Taylor Kirk, de Timber Timbre. Favoriten. Jacco Gardner lädt uns in sein Kuriositätenkabinett ein um die Titel seines neuen Albums zu entdecken (04.12.). Sheriff, mach mir Angst. Die beiden haben nichts miteinander zu tun,

CCN – BALLET DE LORRAINE American Girl. Entrée au répertoire d’Opal Loop / Cloud installation #72503 de Trisha Brown, figure historique de l’excellence de la danse américaine, au cours d’une soirée complétée par The Fugue et Nine Sinatra Songs de Twyla Tharp (12-15/11). Création. Le CCN convie deux jeunes chorégraphes : la belge installée à Lausanne Cindy Van Acker créera ELEMENTEN et Marcos Morau, issu de la photographie et du théâtre, Le Surréalisme au service de la révolution (03-06/03). Nouveauté. Innovation ludique avec le DISCOFOOT, au mois de mai dans un lieu emblématique de Nancy pour un match de foot régi par des consignes de danse ! American Girl. Eintauchen in das Repertorium von Opal Loop / Cloud installation #72503 von Trisha Brown, einer historischen Figur des amerikanischen Tanzes, im Laufe eines Abends, der mit The Fugue et Nine Sinatra Songs von Twyla Tharp (12.-15.11.) abgerundet wird. Poly 180 Saison 15/16

51


Kreation. Das CCN lädt zwei junge Choreographen ein: die in Lausanne lebende Belgierin Cindy Van Acker wird ELEMENTEN und Marcos Morau Le Surréalisme au service de la révolution (03.-06.03.) aus Photographie und Theater, kreieren. Neuigkeit. Eine spielerische Innovation mit DISCOFOOT im Monat Mai in einem emblematischen Ort in Nancy für ein Fußballspiel mit Tanzregeln! ☛☛ www.ballet-de-lorraine.com

OPÉRA NATIONAL DE LORRAINE

histoires d’amour et de vraies gueules dans Quand j’étais Charles (2427/11). Abîme. L’excellent Frédéric Sonntag met en abîme écriture, inspiration et rapport au monde avec sa vraie-fausse enquête autour de la disparition de son double, Benjamin Walter (0307/11). Création. Les Sales Gosses de Mihaela Michailov, texte découvert par Michel Didym à La Mousson d’hiver (01-18/12).

Unsere Favoriten. Die drei Opern um Orpheus: Orphée aux Enfers von Offenbach (29.12.-03.01.), der barocke Orfeo von Luigi Rossi (04.10.02.) und der mythische Orfeo ed Euridice von Gluck (29.03.-07.04.). Seltenheit. La Rose blanche von Udo Zimmermann (im Théâtre de la Manufacture, 20.05.-03.06.).

Deutsch. Das Festival Neue Stücke erkundet die deutsche Dramaturgie (16.-20.11.) und La Mousson d’hiver (14.-16.03.), ultra-zeitgenössisches Theater aus Deutschland, Frankreich und Luxemburg! Gipfel. Farbrice Melquiot, verfolgt von Liedern, Versprechen, Liebesgeschichten und wahren Gesichtern in Quand j’étais Charles (24.-27.11.). Abgrund. Der exzellente Frédéric Sonntag am Abgrund der Schrift, der Inspiration und der Beziehung zur Welt mit seiner Suche nach seinem verschwundenen Double Benjamin Walter (03.-07.11.). Kreation. Die Sales Gosses von Mihaela Michailov, Text der von Michel Didym bei der Mousson d’hiver entdeckt wurde (01.-18.12.).

☛☛ www.opera-national-lorraine.fr

☛☛ www.theatre-manufacture.fr

Nos coups de cœur. Les trois opéras autour d’Orphée : Orphée aux Enfers d’Offenbach (29/12-03/01), l’Orfeo baroque de Luigi Rossi (0410/02) et le mythique Orfeo ed Euridice de Gluck (29/03-07/04). Rare. La Rose blanche d’Udo Zimmermann (au Théâtre de la Manufacture, 20/05-03/06).

ORCHESTRE SYMPHONIQUE ET LYRIQUE DE NANCY Nos coups de cœur. Une soirée Haydn (05 & 06/11), les Variations symphoniques pour piano et orchestre de Franck par Claire-Marie Le Guay (21 & 22/01) et un concert nordique Grieg / Nielsen / Sibelius (10 & 11/03).

NIEDERBRONNLES-BAINS MOULIN9 Présentation de la saison… du Moulin9 et de La Castine, suivie par le surprenant spectacle Ernest et la Machine à remonter le son. Entrée libre sur réservation (11/09). T’es Dac ? Pierre Dac était d’origine niederbronnoise ? Hommage en théâtre à l'un des plus grands humoristes français qui déclarait : « Je suis pour tout ce qui est contre et contre tout ce qui est pour » (05/03). Inventaire à la Prévert. Le Théâtre Lumière a mis en scène des extraits d’une cinquantaine de textes du poète et homme de lettres (15/01). Indispensable. Saisonpräsentation... Moulin 9 und La Castine, gefolgt von Ernest et la Machine à remonter le son. Eintritt frei auf Reservierung (11.09.). Dac. Pierre Dac kam aus Niederbronn. Eine theatralische Hommage (05.03.). Inventar à la Prévert. Das Théâtre Lumière hat Auszüge von fast fünfzig Texten des Poeten und Schriftstellers inszeniert (15.01.). ☛☛ www.niederbronn-culture.fr

Nancy

THÉÂTRE DE LA MANUFACTURE 22  26 / 09

☛☛ www.opera-national-lorraine.fr

THÉÂTRE DE LA MANUFACTURE Allemande. Neue Stücke explore la dramaturgie allemande (16-20/11) et La Mousson d’hiver (14-16/03), théâtre ultra contemporain et jeunesse venus d’Allemagne, de France et du Luxembourg ! Cime. Fabrice Melquiot hanté par des chansons, des promesses, des 52

Poly 180 Saison 15/16

Le Malade imaginaire © Martinez Serge

Unsere Favoriten. Ein HaydnAbend (05. & 06.11.), die Variations symphoniques pour piano et orchestre von Franck mit Claire-Marie Le Guay (21. & 22.01.) und ein nordisches Konzert Grieg / Nielsen / Sibelius (10. & 11.03.).



OBERNAI ESPACE ATHIC Temps fort. Pisteurs d’étoiles, le festival international de nouveau cirque fête sa 21e édition (04-07/05). Étonnant ! L’Heure d’alsacien, d’après le poète André Weckmann, mixant français, allemand et alsacien (04/03). Danse. Du très haut niveau avec les Étoiles du ballet de l’Opéra national de Paris (13/11). Come Back. Les Flash marionnettes sont de retour avec une nouvelle création (Animal, 16/03). Présentation de saison. Le 04/09 à l’Espace Athic, à 20h30. Höhepunkte. Pisteurs d’étoiles, das internatioale Festival des neuen Zirkus feiert seine 21. Auflage (04.07.05.). Erstaunlich! L’Heure d'alsacien, nach André Weckmann, vereint Französisch, Deutsch und Elsässisch (04.03.). Tanz. Sehr hohes Niveau mit den Primaballerina des Ballet de l’Opéra national de Paris (13.11.). Come Back. Die Flash marionnettes sind mit einer neuen Kreation zurück (Animal, 16.03.). Saisonpräsentation. Am 04.09. ☛☛ www.espace-athic.com

OSTWALD LE POINT D’EAU Présentation de saison. Entré libre sur réservation (26/09).

Rap acoustique. L’extraordinaire Oxmo Pucino (18/10). Jazz. Les sons cuivrés venus d’Orient d’Ibrahim Maalouf (10/02). Humour. Sébastien Bizzoto propose une conférence musicale décalée et débridée (28-29/04). Saisonpräsentation. Eintritt frei auf Reservierung (26.09.). Akustischer Rap. Der außergewöhnliche Oxmo Pucino (18.10.). Jazz. Die kupfernen Töne des Orients mit Ibrahim Maalouf (10.02.). Humor. Sébastien Bizzoto mit einer unterwarteten musikalischen Konferenz (28.-29.04.).

REIMS LA CARTONNERIE Nous sommes deux sœurs jumelles. Nous avons craqué sur Ibeyi (10/10). Grande classe. Impossible de résister au charme de la musique lancinante de Tindersticks (26/02). Je suis une légende. Mobb Deep, mythique groupe hip-hop US (13/09). Wir sind Zwillingsschwestern. Wir sind Ibeyi verfallen (10.10.). Klasse. Man kann der Musik von Tindersticks (26.02.) nicht mehr wiederstehen. Ich bin eine Legende. Moob Deep, die mythische amerikanische HipHop-Gruppe (13.09.).

☛☛ www.lepointdeau.com

REICHSHOFFEN

☛☛ www.cartonnerie.fr

LA CASTINE

LA COMÉDIE DE REIMS

Présentation de la saison… du Moulin9 et de La Castine, suivie par le spectacle Ernest et la Machine à remonter le son. Entrée libre sur réservation (11/09, Le Moulin9). OPS / USA. Concert de l’OPS (19/09) avec un programme Made in USA. J’ai 10 ans. Tartine Reverdy fête ses 10 ans en chanson (20/04). Dès 4 ans.

Love et caetera. Dépendance passionnelle et de jalousie meurtrière sur fond de Commune avec l’attendu Argument signé Pascal Rambert (1215/01). Parcours. D’Harold Pinter (L’Amant) aux Présidentes de Schwab mises en scènes par Rémy Barché, plongez dans ce parcours (02-06/12) jalonné par Tennessee Williams (Le Long séjour interrompu réalisé par Ludovic Lagarde et Marion Stoufflet). Quelque chose de. Tennessee avec La Ménagerie de verre (24-27/05) signée Daniel Jeanneteau. Reims scènes d’Europe. Dix jours de festival mettant la Grèce à l’honneur (28/01-06/02) avec notamment les hellènes du Blitz Theatre Group, Proust vu par Warlikowski (Les français, 30 & 31/01) ou encore Le Révizor du hongrois Viktor Bodó (05 & 06/02).

Saisonpräsentation...des Moulin 9 und von La Castine, gefolgt von Ernest et la Machine à remonter le son. Eintritt frei auf Reservierung (11.09., Le Moulin9). OPS / USA. Konzert des Philharmonischen Orchesters Straßburg (19.09.). Ich bin 10 Jahre alt. Tartine Reverdy feiert 10. Jubiläum in Chansons (20.04.). Ab 4 Jahren. ☛☛ www.lacastine.com

REIMS

Ibeyi © Flavien Frioreau

LA CARTONNERIE 10 / 10

54

Poly 180 Saison 15/16

Love et caetera. Leidenschaftliche Abhängigkeit und mörderische Eifersucht vor dem Hintergrund der Commune mit dem erwarteten Argument von Pascal Rambert (12.-15.01.). Parcours. Von Harold Pinter (L’Amant) zu Présidentes von Schwab, inszeniert von Rémy Barché, tauchen Sie in diesen von Tennessee Williams abgesteckten Parcours (02.-06.12.) ein (Le Long séjour interrompu realisiert von Ludovic Lagarde und Marion Stoufflet). Etwas von. Tennessee mit La Ménagerie de verre (24.-27.05.) von Daniel Jeanneteau.


Reims scènes d’Europe. Zehn Tage Festival, die Griechenland ehren (28.01.-06.02.) mit den Hellenen der Blitz Theatre Group, Proust von Warlikowski (Les français, 30. & 31.01.) oder auch Le Révizor des Ungaren Viktor Bodó (05. & 06.02.).

und Orianne Moretti (06.02.). Schwein. Groink, Musikspektakel für junges Publikum mit den drei kleinen Schweinchen Nif, Naf und Nouf (30.03.). Space. Le Voyage dans la lune von Offenbach (28. & 29.05.).

☛☛ www.lacomediedereims.fr

☛☛ www.operadereims.com

Tanz. Eine erstaunliche Ballet bar (16.10.)! Reisender. Das 26. Internationale Festival der Geographie mit Australien als Gastland (02.-04.10.). ☛☛ www.saint-die.eu

SAINT-LOUIS

LE MANÈGE DE REIMS

☛☛ www.manegedereims.com

OPÉRA French touch. Roméo et Juliette de Gounod dans une mise en scène de Paul-Émile Fourny (11 & 13/10). Création mondiale. AMOK, opéra de François Cattin et Orianne Moretti (06/02). Cochon. Groink, spectacle musical pour jeune public avec trois petits cochons, Nif, Naf et Nouf (30/03). Spatial. Le Voyage dans la lune d’Offenbach (28 & 29/05). French touch. Roméo et Juliette von Gounod in einer Inszenierung von Paul-Émile Fourny (11. & 13.10.). Uraufführung. AMOK (die Initialien von Alma Mahler und Oskar Kokoschka), Oper von François Cattin

LA COUPOLE

SAINT-LOUIS LA COUPOLE 29 / 09

SAINT-DIÉ-Des-Vosges ESPACE GEORGES SADOUL LA NEF Fils de Pub. La classique mais non moins savoureuse Nuit des publivores (19/09). Badambam ! Éclectique. Le génial Ibrahim Maalouf en quartet pour célébrer l’égérie égyptienne qui déclenchait des flots de larmes : Oum Kalthoum (02/04). Symphonique. Un savoureux Tribute to Radiohead (30/01) avec l’Orchestre symphonique de SaintDié-des-Vosges. Danse. Un Ballet bar étonnant autour d’un zinc (16/10) ! Voyageur. Le 26e festival international de géographie avec l’Australie pour invitée (02-04/10). Publicity. Die klassische aber nicht weniger ansprechende Nuit des publivores (19.09.). Elektrisch. Der geniale Ibrahim Maalouf im Quartett um die berühmte ägypthische Muse zu feiern, die Tränen fließen ließ: Oum Kalthoum (02.04.). Symphonisch. Ein köstlicher Tribute to Radiohead (30.01.) mit dem Orchestre symphonique de Saint-Diédes-Vosges.

Le comte de Bouderbala

Open ! Présentation de saison du Manège (23/09). Corée graphique. L’entrainant spectacle d’Eun-Me Ahn, Dancing Grandmothers, dans le cadre de l’Année de la Corée en France (20 & 21/01). En famille. Blanche Neige ou la chute du mur de Berlin, ciné-concert de la compagnie La Cordonnerie (25 & 26/02, dès 8 ans). Le meilleur titre… de spectacle décerné à La Tête des porcs contre l’enclos, show ambitieux mêlant théâtre, danse et cirque signé Marine Mane (10-12/05). Open! Saisonpräsentation der Manège (23.09.). Koreagraphie. Das mitreißende Spektakel von Eun-Me Ahn, Dancing Grandmothers, im Rahmen des Koreanischen Jahres in Frankreich (20. & 21.01.). Für Familien. Blanche Neige ou la chute du mur de Berlin, Kino-Konzert der Theatergruppe La Cordonnerie (25. & 26.02., ab 8 Jahren). Der beste Titel... für ein Stück geht an La Tête des porcs contre l’enclos, eine ambitiöse Show, die Theater, Tanz und Zirkus mischt, von Marine Mane (10.-12.05.).

Prince de l’humour. Le comte de Bouderbala rit de tout et n’épargne personne (29/09). Roi du slam. Grand Corps Malade est un poète du XXIe siècle qui maîtrise le verbe comme peu d’autres (17/10). Chevaliers lyriques. La compagnie Les Brigands donne Les Chevaliers de la Table ronde, opéra-bouffe du très oublié mais génial Louis-Auguste-Florimond dit Hervé (09/12). Prinz des Humors. Der Graf von Bouderbala lacht über alles und lässt keinen aus (29.09.). König des Slam. Grand Corps Malade ist ein Dichter des 21. Jahrhunderts, der das Wort wie kaum ein anderer beherrscht (17.10.). Lyrische Ritter. Die Theatergruppe Les Brigands spielt Les Chevaliers de la Table ronde eine Oper des vergessenen aber genialen Louis-AugusteFlorimond genannt Hervé (09.12.). ☛☛ www.lacoupole.fr

SARREBRUCK SAARBRÜCKEN SAARLÄNDISCHES STAATSTHEATER Festival. Primeurs, dédié au théâtre francophone contemporain réalisé avec Le Carreau de Forbach (25-28/11). Cinématographique. Le rare Pirates of Penzance de Sullivan est mis en scène par Mike Leigh (22/1129/01). Grand moment. Brigitte Fassbaender monte Peter Grimes (12/03). Danse. Tanzfestival Saar (15-18.10). Festival. Primeurs, das dem zeitgenössischen frankophonen Theater gewidmet ist, in Zusammenarbeit mit Le Carreau in Forbach (25.-28.11.). Kino. Die seltenen Pirates of Penzance von Sullivan inszeniert von Mike Leigh (22.11.-29.01.). Poly 180 Saison 15/16

55


Großer Moment. Brigitte Fassbaender mit Peter Grimes (12.03.). Tanz. Tanzfestival Saar (15.-18.10.). ☛☛ www.theater-saarbruecken.de

SAUSHEIM ED&N Le Dernier romantique. Dany Brillant en concert (03/10). Novembre en octobre. La voix à nulle autre pareille de Tom Novembre (09/10). Engelberg. L’excellent Stephan Eicher partage son univers (05/11). Gendre idéal. Aussi beau qu’à la télé : Michel Drucker (26/03). Der letzte Romantiker. Dany Brillant im Konzert (03.10.). November im Oktober. Die unvergleichliche Stimme von Tom Novembre (09.10.). Engelberg. Der exzellente Stephan Eicher teilt sein Universum (05.11.). Der ideale Schwiegersohn. So schön wie im Fernsehen: Michel Drucker (26.03.).

mit dem witzigen Musikspektakel Satané Mozart. Reservierung unter +33 (0)3 88 01 80 40. Festival. Mon Mouton est un lion (18.05.-03.06.): Aufführungen für junges Publikum und Familien. Humor-Star. Sophia Aram (22.03.) mit Le Fond de l’air effraie. Tanz-Star. Die belgisch-australische Choreographin Joanne Leighton mit 9000 Pas und 9 Tänzern, im Rahmen des Festivals Décalages im Théâtre de Haguenau. Unerwartet. Im Rahmen des Festivals Décalages lädt das Spektakel Staring Girl (21.01.) in eine musikalische Traumwelt ein. Hohe Kunstfliegkunst. Das kolumbianische Trapezduo El Nucleo (10.05.).

nir ? La guitare manouche de Biréli Lagrène (09/10, la Salle des Fêtes) ? Le jazz slamé de David Murray (12/10, Cheval Blanc) accompagné de l’immense Saul Williams ? La rencontre franco-sénégalaise entre Ablaye Cissoko & Vincent Segal (26/01, Cheval Blanc) ? Créations. Tartine Reverdy (16/10) pour les petits et le trio Dargent / Eraslan / Halal pour un voyage en Orient (20/02, Cheval Blanc). Back to the Roots. Avec Bachar Mar-Khalifé (22/01, Cheval Blanc), musicien d’origine libanaise qui nous présentera les titres de son nouvel album, Ya Balad, dans lequel il raconte ses racines, son pays. Et aussi. L’événement illus’ et livre jeunesse, Schilick on Carnet (13-15/11, au Brassin).

☛☛ www.espace-rohan.org SAUSHEIM ED&N 05 / 11

☛☛ www.eden-sausheim.com

SAVERNE Présentation de la saison. 10 & 11/09 avec le spectacle d’humour musical Satané Mozart. Réservation au 03 88 01 80 40. Festival. Mon Mouton est un lion (18/05-03/06) : spectacles jeune public et familiaux présentés à Saverne et environs. Star de l’humour. Sophia Aram (22/03), connue par les auditeurs de France Inter, avec son spectacle Le Fond de l’air effraie. Star de la danse. La chorégraphe belgo-australienne Joanne Leighton fait faire les 9 000 Pas à six interprètes (26/01). Spectacle – dans le cadre du festival Décalages – proposé au Théâtre de Haguenau (bus gratuit au départ de Saverne). Décalé. Dans le cadre de Décalages, le spectacle Staring Girl (21/01) invite à visiter un monde onirique et musical. Haute voltige. Quien Soy ? le duo de porteurs-voltigeurs colombiens El Nucleo (10/05). Saisonpräsentation. 10. & 11.09. 56

Poly 180 Saison 15/16

Stephan Eicher © JB Mondino

ESPACE ROHAN

SCHILTIGHEIM CHEVAL BLANC / BRASSIN / SALLE DES FÊTES Présentation de saison. Découvrez la programmation de Schiltigheim (10/09, 19h30, Salle des Fêtes), avec un concert de Mountain Men. Rendezvous également au Brassin (13/09, de 14h à 17h) pour une “Belle journée” pleine de surprises, à la découverte de la saison culturelle Récré Théâtre et de l’École des Arts. Nos coups de cœur. Que rete-

Saisonpräsentation. Entdecken Sie das Programm von Schiltigheim (10.09., 19h30, Salle des Fêtes) mit einem Konzert von Mountain Men. Rendezvous im Brassin (13.09., 14h17h) für einen schönen Tag voller Überraschungen, zum Entdecken der Kultursaison der Récré Théâtre und der École des Arts. Unsere Favoriten. Die Zigeunergitarre von Biréli Lagrène (09.10., la Salle des Fêtes). Der geslammte Jazz von David Murray (12.10., Cheval Blanc) in Begleitung von Saul Williams. Die franco-senegalesische Begegnung zwischen Ablaye Cissoko & Vincent Segal (26.01., Cheval Blanc). Kreation. Tartine Reverdy (16.10.) für die Kleinsten und Dargent / Eraslan / Halal für eine Reise in den Orient (20.02., Cheval Blanc). Back to the Roots. Mit Bachar Mar-Khalifé (22.01., Cheval Blanc), Musiker libanesischen Ursprungs mit seinem neuen Album Ya Balad, in welchem er von seinen Wurzeln und seinem Land erzählt. Und ebenso. Das Ereignis für Illustration und Jugendbuch, Schilick on Carnet (13.-15.11., im Brassin). ☛☛ www.ville-schiltigheim.fr

SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER LA K’ARTONNERIE Si j’avais su, j’aurais pas venu. La Guerre des moutons, spectacle de marionnettes de la compagnie Les Zanimos. À partir de 6 ans à La Villa,



STRASBOURG

La Mélancolie des dragons © Martin Argyroglo

LE MAILLON 12  14 / 11

Théâtre de Poche (10/10 à 10h30 & 14h). Cœur de rockeurs. Concert caritatif au Centre culturel et sportif. Entrée gratuite en échange d’un jouet (20/11 à 20h). À l’abordage ! Pirates des P’tits Caïds, la traversée mystérieuse, merveilleux spectacle musical (à partir de 4 ans, au Centre culturel et sportif, 30/04 à 17h). Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen. La Guerre des moutons, ein Marionettenstück der Gruppe Les Zanimos. Ab 6 Jahren in La Villa, Théâtre de Poche (10.10. um 10h30 & 14h). Rockerherz. Ein karitatives Konzert im Centre culturel et sportif. Kostenloser Eintritt gegen ein Spielzeug (20.11. um 20h). Anker los! Pirates des P’tits Caïds, la traversée mystérieuse, ein Musikspektakel (ab 4 Jahren, im Centre culturel et sportif, 30.04. um 17h). ☛☛ www.mairie-schweighouse.fr

SÉLESTAT LES TANZMATTEN Soirée d’ouverture de saison. Fêtez les 15 ans des Tanzmatten avec les comédiens-musicos-imrpovisateurs du Théâtre de l’Oignon (18 & 19/09 à 20h30). Magique. La Cie Médiane invite à un voyage optique et musical sur des îles danoises (24/09). Zik. Stephan Eicher innove avec un concert entouré d’automates, instruments sans musiciens (10/10) et Hindi 58

Poly 180 Saison 15/16

Zahra nous enveloppe de ses songs métissées (01/04). Étonnant. La fable chorégraphique et le bestiaire onirique dansé de Miravella (04/12). Saisoneröffnung. Feiern Sie das 15. Jubiläum des Tanzmatten mit den Schauspieler-Musiker-Improvisateuren vom Théâtre de l’Oignon (18.19.09. um 20h30). Magisch. Die Theatergruppe Médiane lädt zu einer optischen und musikalischen Reise (voller Schönheit) zu den dänischen Inseln ein (24.09.). Zik. Stephan Eicher mit einem Konzert inmitten von Automaten, Instrumenten ohne Musiker (10.10.) und Hindi Zahra, die uns in gemischte Songs einwickelt (01.04.). Erstaunlich. Die choreographische Fabel und das getanzte Traumbestiarium von Miravella (04.02.). ☛☛ www.tanzmatten.fr

SOULTZ-SOUS-FORÊTS RELAIS CULTUREL LA SALINE Présentation de saison. À Wissembourg (17/09) ou à Soultz-sousForêt (19/09) avec, à chaque fois, une surprise ! Olympique. Les Acteurs de bonne foi rendent hommage à la liberté et la témérité d’Olympe de Gouges avec Olympe l’impatiente (25/02). One-woman show. Agnès Pat’ convie à un spectacle de music-hall plein d’humour, Un show à l’américaine… avec un budget français (05/02).

Saisonpräsentation. In Wissembourg (17.09.) oder in Soultz-sousForêt (19.09.) mit jeweils einer Überraschung! Olympisch. Die Schauspieler ehren die Freiheit und die Kühnheit des Olympus von Gouges mit Olympe l’impatiente (25.02., in Soultz-sousForêt). One-Woman-Show. Agnès Pat’ mit einem humorvollen Spektakel Un show à l’américaine… avec un budget français (05.02.). ☛☛ www.la-saline.com

STRASBOURG ESPACE CULTUREL DJANGO REINHARDT Les virtuoses. Söndörgö (24/09), groupe de virtuoses hongrois, pour un concert balkanique ! Africa. L’ivoirienne Dobet Gnahoré chante l’Afrique, danse et joue des percussions (02/10). Le luth continue. Mohamed Abozekry (09/10), joueur d’oud égyptien, réinvente la musique orientale, la mâtinant de sonorités jazzy et flamenco. Brazil. Un rayon de soleil en plein mois de novembre : Lúcia de Carvalho (14/11). Die Virtuosen. Söndörgö (24.09.), eine virtuose ungarische Gruppe! Afrika. Dobet Gnahoré stammt von der Elfenbeinküste und besingt Afrika, tanzt und trommelt. Nicht verpassen (02.10.). Orient. Mohamed Abozekry (09.10.),


☛☛ www.strasbourg.eu

JAZZDOR Ouverture de saison. Présentation de saison suivie du concert du duo Petite Vengeance (16/09 Popartiserie). 30 ans ! Trentième anniversaire du Festival Jazzdor, (06-20/11). Viendront souffler les bougies : le pianiste Jason Moran, le trio Michel Portal / Émile Parisien / Vincent Peirani ou le quartet James Farm. 10 ans ! Dixième anniversaire du petit frère berlinois de Jazzdor (31/05- 03/06). Anarchy in the UK. Quand la contrebassiste Sarah Murcia reprend Never Mind the Bollocks des Sex Pistols, le jazz se punkise (08/01, Pôle Sud). USA. Le pianiste François Raulin évoque Ishi, dernier indien d’Amérique, avec la complicité de la comédienne Anne Alvaro (29/01, Pôle Sud). Saisoneröffnung. Präsentation der Jazzdorsaison und Konzert des Duos Petite Vengeance (16.09.). 30 Jahre! Das Festival feiert seinen Dreißigsten (06.-20.11.). Zum Kerzenblasen kommen: Der Pianist Jason Moran, das Trio Michel Portal / Émile Parisien / Vincent Peirani oder das Quartett James Farm. 10 Jahre! Der Berliner Bruder feiert seinen 10. Geburtstag (31.05.-03.06.). Anarchy in the UK. Wenn die Kontrabassistin Sarah Murcia Never Mind the Bollocks von den Sex Pistols spielt wird Jazz zu Punk (08.01., Pôle Sud). USA. Der Pianist François Raulin erinnert an Ishi, den letzten Indianer Amerikas, mit der Komplizenschaft der Schauspielerin Anne Alvaro (29.01., Pôle Sud). ☛☛ www.jazzdor.com

LE KAFTEUR Présentation de saison. 24-26/09. Ça déménage ! En 2016, le Kafteur quitte la rue Thiergarten pour celle du Hohwald dans le quartier de la Laiterie ! Voilà pourquoi Le Capitaine Sprütz fait ses cartons (31/12) et s’en va vers de nouvelles aventures. Humour & chanson. Ma chanson est un stand up… avec que des refrains ! de et par Fredo (05-14/11). Capitaine Sprütz revient… en

compagnie de ses invités, à l’Espace K (07-16/01). New. Après Travail, famille, poterie et Itinéraire d’une enfant ratée, Antonia de Rendinger débarque avec un nouveau spectacle (26-30/04). Saisonpräsentation. 24.-26.09. Umzug! 2016 verlässt der Kafteur die rue Thiergarten und installiert sich in der rue du Hohwald im Viertel der Laiterie! Humor & Chanson. Ma chanson est un stand up… avec que des refrains ! von und mit Fredo (5.-14.11.). Capitaine Sprütz kommt zurück... in Begleitung seiner Gäste (7.-16.01.). New. Nach Travail, famille, poterie und Itinéraire d’une enfant ratée ist Antonia de Rendiger mit einer neuen Show zurück (26.-30.04.). ☛☛ www.kafteur.com

LA LAITERIE Oso. Festival Ososphère (19–26/09, à La Laiterie). Voir page 66. Come back. Róisín Murphy, chanteuse du groupe Moloko – auteur du tube Sing It Back – is back, en solo (11/09). Notwist again ! The Notwist, une des plus précieuses formations actuelles venue d’Allemagne pour un moment electro-kraut-pop (22/09). West Coast. Le plus cool des groupes hip-hop US : Blackalicious (21/10). On réserve notre place ! Attention, fragile. Le folk sensible de Mansfield Tya et la chanson electroïde de Flavien Berger, qui nous invite à une Fête noire (22/10). Oso. Festival Ososphère (19.-26.09., in Laiterie). Siehe Seite 66. Come back. Róisín Murphy, Sängerin der Gruppe Moloko – Autorin des Hits Sing It Back – is back, als Solokünstlerin (11.09.). Notwist again! The Notwist, eine der wichtigsten Gruppen aus Deutschland für einen Elektro-Kraut-Pop-

Moment (22.09.). West Coast. Die coolste der amerikanischen Hip-Hopgruppen: Blackalicious (21.10.). Achtung, zerbrechlich! Der sensible Folk von Mansfield Tya und Favien Berger, der uns zu einer Fête noire (22.10.) einlädt. ☛☛ www.artefact.org

LE MAILLON Afrika. Danse et lutte traditionnelle du Sénégal (Clameur des arènes de Salia Sanou, 20-22/01) et Not Punk, Pololo (03 & 04/05) inspiré du légendaire gangster ivoirien des années 1980-90, John Pololo ! Poids lourds. Les belges de tg STAN (La Cerisaie, 14-16/10) et des Ballets C de la B (En Avant, marche!, 2426/11), Castellucci autour d’Eschyle (20-22/04), l’espagnole Angélica Liddell (Primera Carta de San Pablo a Los Corintios…, 01-03/12) et la sicilienne Emma Dante (Le Sorelle Macaluso, 12-16/01). Ovni. La Mélancolie des dragons de Philippe Quesne (12-14/11), un groupe de hard-rock échoué sur la neige devant une AX… en panne ! Danse. L’interprète de Je suis sang de Jan Fabre, Lisbeth Gruwez, nous dit It’s going to get worse and worse and worse, my friend (18-20/11). Afrika. Tanz und traditioneller Kampf aus dem Senegal (Clameur des arènes von Salia Sanou, 20.-22.01.) und Not Punk, Pololo (03.-04.05.), inspiriert von John Pololo, dem legendären Gangster der Elfenbeinküste aus den 1980er und 90er Jahren! Schwergewichte. Die Belgier von tg STAN (La Cerisaie, 14.-16.10.) und Ballets C de la B (En Avant, marche !, 24.-26.11.), Castellucci um Eschyle (20.-22.04.), die Spanierin Angélica Liddell (Primera Carta de San Pablo a Los Corintios…, 01.-03.12.) und die Sizilianerin Emma Dante (Le Sorelle Macaluso, 12.-16.01.).

STRASBOURG JAZZDOR 08 / 01

Sarah Murcia © E. Rioufol

spielt ägypthischen Oud, und erfindet die orientalische Musik neu, zwischen Jazz und Flamenco. Brazil. Ein Sonnenstrahl im November (14.11.): Lúcia de Carvalho!

Poly 180 Saison 15/16

59


UFO. La Mélancolie des dragons von Philippe Quesne (12.-14.11.), eine Hard-Rockgruppe, die mit einem AX im Schnee steckt! Tanz. Die Interpretin von Je suis sang von Jan Fabre, Lisbeth Gruwez sagt uns It’s going to get worse and worse and worse, my friend (18.20.11.). ☛☛ www.maillon.eu

LES MIGRATEURS Dark Clowns. Jonglage à l’horizontal, sombre et provoc’ avec ce Cløwns & Queens de l’excellent Sean Gandini (24-28/05, avec Le Maillon). Équilibrium. Nacho Florès fait le funambule sur des cubes de bois (Tesseract, 08-18/12) sous les feux d’un mapping vidéos. Scandinaves. La Race Horse Company, des tueurs venus de Finlande avec leur roue de la mort, trampoline, manège, bascule coréenne et catapulte humaine (Super Sunday, 23-27/02) ! Présentation de saison. 02/10 à 19h au Théâtre de Hautepierre (suivi du spectacle Fall, Fell, Fallen à 20h30 (sur réservation). Dark Clowns. Horizontales Jonglieren, finster und provokativ mit diesen Cløwns & Queens des exzellenten Sean Gandini (24.-28.05., mit Le Maillon). Équilibrium. Nacho Florès als Seiltänzer auf Holzwürfeln (Tesseract, 8.-18.12.) unter dem Projektor eines Video Mapping. Skandinavisch. Die Race Horse

ORCHESTRE PHILHARMONIQUE DE STRASBOURG

Company, Killer aus Finnland mit ihrem Todesrad, Trampolin, Manege, koreanischer Schaukel und menschlichem Katapult (Super Sunday, 23.27.02.)! Saisonpräsentation. Am Freitag den 2. Oktober um 19h im Théâtre de Hautepierre (gefolgt von Fall, Fell, Fallen um 20h30, reservierungspflichtig).

Nos coups de cœur. La pianiste Valentina Lisitsa dans le Concerto n°5 “L’Empereur” de Beethoven (05 & 06/11), Carmina Burana de Carl Orff (14 & 15/01), l’exceptionnel Max Raabe (30 & 31/01), le Concerto “Le Violon rouge” de John Corigliano, compositeur en résidence (03 & 04/03), le Concerto pour sheng – instrument traditionnel chinois – de Jukka Tiensuu (07 & 08/04), ciné-concert de Pirates de Caraïbes 2 (21/05). En résidence. Le flûtiste Emmanuel Pahud donnera quatre concerts (26 & 27/11 avec la création du Concerto pour flûte de Bechara El-Khoury, commande de l’OPS, 29/11, 25 & 26/02, 28/02) Culte. La Passion selon SaintMatthieu de Bach dirigée par John Nelson (24 & 26/03).

☛☛ www.lesmigrateurs.eu

OPÉRA NATIONAL DU RHIN French touch. Pénélope de Fauré monté par Olivier Py (23/10-03/11 à Strasbourg, 20 & 22/11 à Mulhouse). Wagner inconnu. Das Liebesverbot, une œuvre de jeunesse (08-22/05 à Strasbourg, 03 & 05/06 à Mulhouse). Reprise. L’excellente mise en scène de Robert Carsen de L’Affaire Makropoulos de Janáček (07-18/02 à Strasbourg, 27/02 à Mulhouse).

Unsere Favoriten. Die Pianistin Valentina Lisitsa mit dem Concerto n°5 „Emperor” von Beethoven (05. & 06.11.), Carmina Burana von Carl Orff (14. & 15.01.), der außergewöhnliche Max Raabe (30. & 31.01.), das Concerto “Le Violon rouge” von John Corigliano (03. & 04.03), das Concerto pour sheng – traditionelles chinesisches Instrument – von Jukka Tiensuu (07. & 08.04.), Kino-Konzert von Pirates de Caraïbes 2 (21.05.). In Residenz. Der Flötist Emmanuel Pahud gibt vier Konzerte (26. & 27.11. mit der Kreation des Concerto pour flûte von Bechara El-Khoury, Bestellung des OPS, 29.11., 25. & 26.02., 28.02.). Kult. Die Matthäus-Passion von Bach, unter der Leitung von John Nelson (24. & 26.03.).

French touch. Pénélope von Fauré inszeniert von Oliver Py (23.10.-03.11. in Strasbourg, 20. & 22.11. in Mulhouse). Wagner unbekannt. Das Liebesverbot, ein Jugendwerk (08.-22.05. in Strasbourg, 03. & 05.06. in Mulhouse). Wiederaufnahme. Die exzellente Inszenierung von Robert Carsen mit dem Titel L’Affaire Makropoulos de Janáček (07.-18.02. in Straßburg, 27.02. in Mulhouse). ☛☛ www.operanationaldurhin.eu

STRASBOURG PÔLE SUD 03 & 04 / 05

☛☛ www.philharmoniquestrasbourg.eu

May B © Didier Grappe

PÔLE SUD

60

Poly 180 Saison 15/16

Festival. Extradanse (21/04-06/05) avec le retour du cultissime May B de Maguy Marin (03 & 04/05) et des incroyables Adrien Mondot et Claire Bardainne. Étonnant. Le Tour du monde des danses urbaines en 10 villes (09 & 10/11). Immanquables. La Saga de Jonathan Capdevielle en forme d’autobiographie polymorphe (08 & 09/12), Les Corbeaux de Nadj avec Akosh (15 & 16/03) et la force évocatrice de Béran-



gère Fournier et Samuel Faccioli (La Belle, 13-15/12). Présentation de saison. Vendredi 18/09 à partir de 19h. Festival. Extradanse (21.04.-06.05.) mit der Rückkehr des kultigen May B von Maguy Marin (03. & 04.05.) und den unglaublichen Adrien Mondot und Claire Bardainne. Erstaunlich. Le Tour du monde des danses urbaines en 10 villes (09.10.11.). Nicht verpassen! Die Saga von Jonathan Capdevielle in polymorpher Autobiographie (08. & 09.12.), Les Corbeaux von Nadj mit Akosh (15. & 16.03.) und die vielversprechende Kraft von Bérangère Fournier und Samuel Faccioli (La Belle, 13.-15.12.) Saisonpräsentation. Am Freitag den 18.09. ab 19h. ☛☛ www.pole-sud.fr

LES TAPS Coups de cœur. Bernard Bloch se lance dans l’adaptation du caustique Fuck America d’Edgar Hilsenrath (08-11/12) et Delphine Crubézy monte Erwin Motor, Dévotion, pièce engagée de la jeune auteure strasbourgeoise Magali Mougel (23-28/02). Engagé. Mathias Moritz s’attaque à Lars Nòren (AKTS, 19-23/01). Come back. Les Flash Marionnettes emmenés par Ismaïl Safwan travaillent les contes contemporains (Animal, 06-11/10). Présentations de saison. 09 &

Kreation. Je suis Fassbinder (04.19.03.) geschrieben von Falk Richter und Stanislas Nordey. UFO. Dieudonné Niangouna kommt auf seine Liebe zum Kung-Fu und Kino in seiner Heimat Kongo zurück und bindet die Zuschauer ein (23.02.06.03.). Stars. Große Namen der internationalen Szene mit Christoph Marthaler (King Size, 30.11.-03.12.), Thomas Ostermeier (La Mouette, 31.03.09.04.) oder auch Falk Richter (Small Town Boy, 21.-26.01. und Je suis Fassbinder, 04.-19.03.). Die andere Saison. Parallelsaisonstart am 11.09. ab 19h.

10/09 à 20h30 au Taps Scala. Réservation au 03 88 23 79 30. Favoriten. Bernard Bloch wagt sich an die Inszenierung des bissigen Fuck Amerika von Edgar Hilsenrath (08.11.12.) und Delphine Crubézy zeigt Erwin Motor, Dévotion, ein engagiertes Stück der jungen Straßburger Autorin Magali Mougel (23.-28.02.). Engagiert. Mathias Moritz inszeniert Lars Nòren (AKTS, 19.-23.01.). Come back. Die Flash Marionnettes von Ismaïl Safwan mit zeitgenössischen Märchen (Animal, 06.-11.10.). Saisonpräsentation. 09. & 10.09. um 20h30 im Taps Scala. Reservierung unter +33 (0)3 88 23 79 30

☛☛ www.tns.fr

☛☛ www.taps.strasbourg.eu

TJP

THÉÂTRE NATIONAL DE STRASBOURG

Les Giboulées. La Biennale CorpsObjet-Image est de retour (11-19/03) avec notamment Les Corbeaux de Nadj & Akosh (15-16/03, avec Pôle Sud) et The Ventriloquists convention, dernière création de Gisèle Vienne avec Dennis Cooper (16-24/03, présenté avec Le Maillon). Merveille. Adrien Mondot et Claire Bardainne, au formidable univers visuel interactif, présentent Hakanaï (20-24/04, avec Pôle Sud durant le festival Extradanse). Créations. À partir de 6 ans Badavlan de l’éclectique Pierre Meunier (21-25/05) et Les Somnambules (2025/01) de la Cie Les Ombres portées, pour les +14 ans Belle d’hier de Phia Ménard (27-29/04, présenté avec Le Maillon) et les Paysages de nos larmes d’Éric Deniaud. Présentation de saison. 08/09 à 18h30 au TJP-Grande scène.

Création. Je suis Fassbinder (0419/03) écrit à quatre mains par Falk Richter et Stanislas Nordey. Ovni. Dieudonné Niangouna revient sur son amour du Kung-Fu et du cinéma dans son Congo natal en faisant participer des habitants de Strasbourg (23/02-06/03). Stars. De grands noms des scènes internationales avec Christoph Marthaler (King Size, 30/11-03/12), Thomas Ostermeier (La Mouette, 31/03-09/04) ou encore Falk Richter (Small Town Boy, 21-26/01 et Je suis Fassbinder, 04-19/03). L’Autre saison. Lancement de cette saison parallèle (11/09, dès 19h).

STRASBOURG

Ressacs © Alice Piemme

tjp 23  25 / 02

62

Poly 180 Saison 15/16

Les Giboulées. Die Biennale CorpsObjet-Image ist zurück (11.-19.03.) vorallem mit Les Corbeaux von Nadj & Akosh (15. & 16.03., mit Pôle Sud) und The Ventriloquists convention, neueste Kreation von Gisèle Vienne mit Dennis Cooper (16.-24.03., präsentiert mit Le Maillon). Wunder. Adrien Mondot und Claire Bardainne im wunderbaren visuellen und interaktiven Spektakel Hakanaï (20.-24.04., mit Pôle Sud während des Festival Extradanse). Kreationen. Badavlan des eklektischen Pierre Meunier (21.-25-05.) ab 6 Jahren und Les Somnambules (20.25.01.) von der Theatergruppe Les Ombres portées für +14 Jahre Belle d’hier von Phia Ménard (27.-29.04.,


☛☛ www.tjp-strasbourg.com

LE ZÉNITH Allumer le feu. Johnny Hallyday veut Rester vivant ! Sa tournée passe par le Zénith (13 & 14/11). Glam. Du glamour avec Brigitte, duo disco pop à paillettes et longues jambes, qui embrasse la vie à pleine bouche (20/11). À l’eau ! Un spectacle de cirque pour les petits et leurs parents ? C’est Circo Acquatico (12 & 13/12). Flashdance. La comédie musicale qui célèbre les 30 ans du film culte (15/04). Feurig. Johnny Hallyday mit Rester vivant! Seine Tournée im Zénith (13. & 14.11.). Glam. Glamour mit Brigitte, dem Disco-Pop-Duo mit Pailletten und langen Beinen, die das Leben aus vollen Zügen genießen (20.11.). Wasser marsch! Eine Zirkusvorführung für Kinder und Eltern? Das ist Circo Acquatico (12. & 13.12.). Flashdance. Die Musicalkomödie feiert das 30jährige Jubiläum des Kultfilms (15.04.). ☛☛ www.zenith-strasbourg.fr

STUTTGART STAATSTHEATER STUTTGART Essentiel 1. Salome, opéra de Richard Strauss (22/11-30/01), mais aussi une chorégraphie de Demis Volpi (10/06-07/07). Essentiel 2. Reprise de la géniale Jenůfa de Janáček (09/01-23/02) montée par Calixto Bieito avec la merveilleuse voix d’Angela Denoke qui donnera un indispensable récital de Lieder (20/01). Essentiel 3. The Fairy Queen de Purcell décapée par Calixto Bieito (31/01-22/02). Essentiel 4. Les Contes d’Hoffmann. Que va-t-il rester de l’œuvre d’Offenbach après le passage à la moulinette de Christoph Marthaler ? (19/0304/05). Essentiel 5. Reigen de Philippe Boesmans, un des plus grands opéras de la fin du XXe siècle (24/04-03/06).

Essentiell 1. Salome von Richard Strauss (22.11.-30.01.) aber auch eine Choreographie von Demis Volpi (10.06.-07.07.) Essentiell 2. Wiederaufnahme der genialen Jenůfa von Janáček (09.01.23.02.), inszeniert von Calixti Bieito mit der wunderbaren Stimme von Angela Denoke mit einem unausweichlichen Lieder-Konzert (20.01.). Essentiell 3. The Fairy Queen von Purcell entstaubt von Calixto Beieito (31.01.-22.02.). Essentiell 4. Hoffmanns Erzählungen. Was bleibt von Offenbachs Werk nach Christoph Marthaler? (19.03.04.05.). Essentiell 5. Reigen von Philippe Boesmans, eine der größten Opern des 20. Jahrhunderts (24.04.-03.06.).

Autsch! Johnny, fais-moi mâle! (29.04.) löst die Grenzen zwischen Chuck Berry und Mozart, Bach und Vian auf. ☛☛ www.relais-culturel-thann.net

THIONVILLE THIONVILLE NEST 07  09 / 01

Les Époux © Raynaud de Lage

präsentiert mit Le Maillon) und die Paysages de nos larmes von Éric Deniaud. Saisonpräsentation. 08.09. um 18h30 im TJP – Grande scène.

☛☛ www.staatstheater-stuttgart.de

THANN RELAIS CULTUREL PIERRE SCHIELÉ Ouverture de saison. Avec The Vladimir Spoutnik’s Black Kat Kabarett (18/09). The Kids Are Alright. Aldebert continue ses Enfantillages (25/10) et présente son nouvel album jeune public (où l’on retrouve François Morel ou Louis Chedid). Passions. Un enchevêtrement d’émotions et de sensations avec Platonov, mis en scène par Thibaut Wenger (06/11). Dac ou pas Dac ? Fred Cacheux rend hommage à la loufoquerie de Pierre Dac avec un spectacle généreux mêlant piques humoristiques et pensées existentielles : Cabaret Dac (11/03). Aïe ! Johnny, fais-moi mâle ! (29/04) cherche à abolir les frontières dressées entre Chuck Berry et Mozart, Bach et Vian. Saisoneröffnung. Mit The Vladimir Spoutnik’s Black Kat Kabarett (18.09.). The Kids Are Alright. Aldebert präsentiert sein Album Enfantillages (25.10.) für junges Publikum. Leidenschaften. Ein Gefühlschaos mit Platonov, inszeniert von Thibaut Wenger (06.11.). Dac. Fred Cacheux ehrt die Verrücktheit von Pierre Dac mit einem witzigen Spektakel voller existentieller Gedanken: Cabaret Dac (11.03.).

NEST – NORD-EST THÉÂTRE Festival. Court toujours, dédié à la forme brève (18-21/09), Textes sans frontières (29/11) & La Semaine Extra, festival participatif pour et avec des ados (29/03-01/04). Création maison. Quelque chose de possible où lorsqu’Aurélia Guillet revisite Cassavetes (09-13/03) ! Auteurs contemporains. BernardMarie Koltès par Arnaud Meunier avec les monstres sacrés Catherine Hiegel et Didier Bezace (Retour au désert, 18 & 19/11), David Lescot par luimême (Ceux qui restent, 28-30/01 & La Commission centrale de l’enfance, 30/01) et via Anne-Laure Liégois (Les Époux, 07-09/01). Festival. Court toujours ist Kurzformen gewidmet (18.-21.09.), Textes sans frontières (29.11.) & La Semaine Extra, Festival zum Mitmachen für und mit Jugendlichen (29.03.-01.04.). Hausproduktion. Quelque chose de possible oder wenn Aurélia Guillet Cassavetes neuinterpretiert (09.13.03.)! Zeitgenössische Autoren. Bernard-Marie Koltès von Arnaud Meunier mit den heiligen Monstern Catherine Hiegel und Didier Bezace (Retour au désert, 18. & 19.11.), David Lescot selbst (Ceux qui restent, 28.Poly 180 Saison 15/16

63


30.01. & La Commission centrale de l’enfance, 30.01.) und Anne-Laure Liégois (Les Époux, 07.-09.01.). ☛☛ www.nest-theatre.fr

TRÈVES trier THEATER TRIER Tribute to. Fidelio est un projet de Tilman Knabe avec des musiques de Beethoven, Zimmermann, Britten… (19/09-30/10). Expressionniste. Le Cabinet du Dr. Caligari mis en scène par Alice Buddeberg, entre théâtre, danse et musique (09/04-04/06). Rareté. Les Voyages de Mr. Brouček de Janáček (30/04-22/05). Tribute to. Fidelio ist ein Projekt von Tilman Knabe mit Musik von Beethoven, Zimmermann, Britten… (19.09.-30.10.). Expressionnismus. Le Cabinet du Dr. Caligari inszeniert von Alice Buddeberg, zwischen Theater, Tanz und Musik (09.04.-04.06.). Seltenheit. Les Voyages de Mr. Brouček von Janáček (30.04.-22.05.).

Saisonpräsentation. Mit Je vous aime (09. & 10.09.).

VENDENHEIM

☛☛ www.vendenheim.fr

ESPACE CULTUREL DE VENDENHEIM

VILLAGE-NEUF

Une voix. On le connaît acteur brillant, on le découvre délicat chanteur : Tchéky Karyo est sur scène… et on aime ça (09/10). Orfèvre des mots. Christophe Feltz et le Théâtre Lumière rendent hommage à Alex Métayer (02-04/03) dans Délires en scène ! Star. Avec Le Fond de l’air effraie, Sophia Aram frappe une fois encore très très très fort (23/03). Humour & Notes. Les Finlandais de Fork sont au sommet de leur art pour cette nouvelle création (23 & 24/04). Présentations de saison. Avec Je vous aime (09 & 10/09).

LE RIVERHIN Devos. Christophe Feltz et le pianiste Grégory Ott convoquent les mânes du grand humoriste dans Matière à rire (16/10). ACAL. Un Alsacien à Nancy, la suite de Ciel ! Mon mari est muté en Alsace (21/11). En phase avec la création de la Grande Région. Afro jazz. Le concert de Sokan Fusion (14/05). Devos. Christophe Feltz und der Pianist Grégory Ott ehren den großen Komiker in Matière à rire (16.10.). ACAL. Un Alsacien à Nancy, als Nachfolger von Ciel ! Mon mari est muté en Alsace (21.11.). Afro jazz. Das Konzert von Sokan Fusion (14.05.).

VANDŒUVRELÈS-NANCY CCAM 16 & 17 / 11

☛☛ www.village-neuf.fr

☛☛ www.theater-trier.de

WISSEMBOURG

VANDŒUVRE-LÈS-NANCY

RELAIS CULTUREL LA NEF

☛☛ www.centremalraux.com 64

Poly 180 Saison 15/16

We killed a Cheerleader 3.5 © Hugo Roussel

CCAM Danse. Dans le cadre de la Biennale Exp.Édition (Octobre et novembre 2015), le CCAM accueille Les CrashTests de la Cie Olga Mesa (02-04/11), expérimentations autour de Carmen/ Shakespeare (Acte2), avant l’acte 3 Plancton (21-22/04). Marie Gambois et Jean-Philippe Gross poursuivent l’exploration de We killed a Cheerleader 3.5 (16 & 17/11). Le temps fort. La 32e édition du festival Musique Action au mois de mai. Tanz. Im Rahmen der Biennale Exp.Édition (Oktober und November 2015), empfängt der CCAM Les Crash-Tests von Cie Olga Mesa (02.04.11.), Experimente um Carmen/ Shakespeare (Acte2), vor 3 Plancton (21.-22.04.). Marie Gambois und Jean-Philippe Gross führen die Entdeckung mit We killed a Cheerleader 3.5 (16. & 17.11.) fort. Höhepunkte. Die 32. Auflage des Festivals Musique Action im Mai.

Eine Stimme. Man kennt den Schauspieler, man entdeckt den Sänger: Tchéky Karyo... wir lieben es! (09.10.). Wortschmiede. Christophe Feltz und das Théâtre Lumière ehren Alex Métayer in Délires en scène ! (02.-04.03.). Star. Mit Le Fond de l’air effraie, wächst Sophia Aram über sich hinaus (23.03.). Humor & Noten. Die Finnen von Fork auf der Höhe ihrer Kunst (23. & 24.04.).

Présentation de saison. À Wissembourg (17/09) ou à Soultz-sousForêt (19/09) avec, à chaque fois, une surprise ! Les deux salles font programmation commune. The Mentalist. Le magicien Thierry Collet revisite les codes du mentalisme (08/10). Rencontre dans un lieu improbable. Le Mec de la tombe d’à côté conte l’histoire improbable d’une rencontre… au cimetière (23/02). Saisonpräsentation. In Wissembourg (17.09.) oder in Soultz-sousForêt (19.09.) mit jeweils einer Überraschung! The Mentalist. Der Magier Thierry Collet erfindet den Mentalismus neu (08.10.). Begegnung an einem ungewöhnlichen Ort. Le Mec de la tombe d’à côté erzählt die Geschichte einer Begegnung... auf dem Friedhof, von Katarina Mazetti (23.02.). ☛☛ www.relais-culturelwissembourg.fr



1

ça mute ! Les Nuits électroniques de L’Ososphère sont un concept qui – par choix ou contrainte – ne cesse d’évoluer. Un festival caméléon, mouvant, mutant, à l’image de la musique de Brodinski, une des têtes d’affiche de cette édition.

umzug!

Les Nuits électroniques de L’Ososphère sind ein Konzept, das sich – mit Absicht oder unter Zwang – unaufhörlich weiterentwickelt. Ein Chamäleon-Festival, das sich wandelt, mutiert, wie die Musik von Brodinski, eines Stars dieser Ausgabe. Par Von Emmanuel Dosda

À Strasbourg, à La Laiterie, samedi 19 septembre et du 24 au 26 septembre In Straßburg, in La Laiterie, am Samstag den 19. September und vom 24. bis zum 26. September +33 (0)3 80 237 237 www.artefact.org/lososphere

66

Poly 180 Septembre September 15

«O

sosphère must be built » qu’ils disaient… Le festival se réinvente à chaque édition, se déployant dans l’ensemble du quartier de La Laiterie, investissant l’entrepôt Seegmuller (bâtiment abritant aujourd’hui le Shadok) ou plongeant le site de la Coop sous une avalanche de pixels et de décibels. Depuis 2012, Oso avait trouvé sa vitesse de croisière au Port du Rhin où se mariaient, dans une parfaite harmonie très berlinoise, beats techno et patrimoine industriel. Sauf que – coup de théâtre de dernière minute – le Service départemental d’Incendie et de Secours du Bas-Rhin a tardivement informé qu’elle ne délivrerait plus d’autorisation temporaire à l’équipe de la manifestation qui a dû trouver, dans l’urgence, une solution

de repli. C’est donc à La Laiterie qu’aura lieu l’événement décidément en constant work in progress. Même si les Nuits électroniques voient leur jauge divisée par cinq (5 000 places à la Coop, 1 000 à La Laiterie : la billetterie va en pâtir), le line up n’aura pas trop souffert de ce bouleversement impromptu. Ainsi, nous aurons bien rendez-vous avec l’electro orientale d’Acid Arab, les BPM secs de Boris Brejchka, les rêveries mécaniques de Max Cooper, la techno experte de Chris Liebing, l’electro “magnifique” de Jacques ou le hip-hop transgenre de Brodinski. Ce dernier côtoie le gratin US, de Shakira à Kanye West en passant par Theophilus London. Artistiquement et humainement proche de Yuksek, Gesaffelstein ou du regretté DJ


FESTIVAL

Mehdi, le frenchie ne fréquente pas que les milliardaires à l’ego surdimensionné, mais aussi des b-boys de Chicago ou de L.A. Ce drogué de musique ne craignant pas l’overdose est parti aux États-Unis dégotter quelques MCs (ILoveMakonnen, Bloody Jay…) qui posent leur flow sur un premier album, Brava, édité par Warner, gonflé aux featurings et aux sons bien fat. Le producteur originaire de Reims (comme The Shoes, également à l’affiche de L’Oso) n’aime pas la solitude des studios : accompagné de toute sa fine équipe, Brodi’ (qui ne fait pas dans la broderie) a mis sur pied un disque mêlant ses influences – rap, techno, house, indus –, sombre et puissant à écouter au volant de sa voiture tunée, sous les stroboscopes.

„O

sosphère must be built“, sagten sie... Das Festival erfindet sich zu jeder Ausgabe neu, indem es sich im Viertel um La Laiterie erstreckt, das Seegmuller-Lager in Beschlag nimmt (Gebäude, das heute den Shadok beherbergt) oder das Gelände der Coop in Pixel und Dezibel taucht. Seit 2012 hatte Oso seinen normalen Geschäftsgang im Port du Rhin gefunden, wo sich in einer perfekten sehr berlinerischen Harmonie, Technobeats und Industriekulturerbe verbanden. Nur hat der Service départemental d’Incendie et de Secours du Bas-Rhin – Knalleffekt in letzter Minute – darüber informiert, dass er dem Team der Veranstaltung keine zeitweilige Genehmigung mehr erteilen wird, so dass dieses schnell eine Notlösung finden mussten. Es ist also La Laiterie, die zum Ort für diese work in progress Veranstaltung wird. Selbst wenn die Elektro-Nächte ihre Kapazitäten fünfteln müssen (5000 Plätze in der Coop, 1000 in La Laiterie: der Ticketverkauf wird es spüren), das Line up wird nicht unter diesen unvorhergesehenen Änderungen leiden. So haben wir ein Rendez-vous mit orientalischer Elektro von Acid Arab, den BPM von Boris Brejchka, den mechanischen Träumereien von Max Cooper, der Expertentechno von Chris Liebing, der „wunderschönen“ Elektro von Jacques oder dem Transgenre-Hip-Hop von Brodinski. Letzterer verkehrt mit der Crème de la crème aus den USA, von Shakira bis Kanye West über Theophilus London. Künstlerisch und menschlich nah an Yuksek, Gesaffelstein oder dem schmerzlich vermissten DJ Mehdi, frequentiert der Frenchie nicht nur Milliardäre mit überdimensioniertem Ego, sondern auch Bad Boys aus Chicago und L.A. Dieser

2

Musikabhängige fürchtete sich nicht vor der Überdosis und ist in die Vereinigten Staaten gegangen um einige MCs (ILoveMakonnen, Bloody Jay...) aufzutreiben, die ihren Flow auf einem ersten Album einbringen, Brava, herausgebracht von Warner, mit Featurings und fettem Sound. Der aus Reims stammenden Produzent (wie The Shoes ebenfalls auf dem Lineup von L’Oso), mag die Einsamkeit der Studios nicht: in Begleitung seines ganzen Teams hat Brodi’ eine Platte auf die Beine gestellt, die Einflüsse aus Rap, Techno, House, Industrial mischt – dunkel und machtvoll, zu hören am Steuer seines getunten Autos, im Licht der Stroboskope.

Légendes Bildunterschriften 1. Acid Arab © Jacob Khrist 2. Brodinski © Le Creative Sweatshop

Poly 180 Septembre September 15

67


OPÉRA

l’amour à mort L’Opéra national du Rhin ouvre sa saison, dans le cadre du festival Musica1, avec Penthesilea de Pascal Dusapin, « une histoire d’amour, de mort et de guerre ».

Par Hervé Lévy Photos de Monika & Karl Forster / La Monnaie

À Strasbourg, à l’Opéra du 26 septembre au 1er octobre (rencontre avec Pascal Dusapin, vendredi 25 septembre à 18h30, à la Librairie Kléber) +33 (0)8 25 84 14 84 www.operanationaldurhin.eu

Lire notre article page 70 www.festivalmusica.org À La Monnaie, mardi 31 mars 2015 www.lamonnaie.be 1

2

68

Poly 180 Septembre September 15

L

a pièce hantait Pascal Dusapin depuis trente-cinq ans. « Dans une notice qui m’était consacrée dans le Larousse de la Musique publié en 1981 on pouvait déjà lire que je travaillais sur Penthésilée de Kleist. J’ai de la suite dans les idées », s’amuse le compositeur français vivant le plus joué qui vient de fêter ses soixante ans. Au cœur de son septième opéra, se déploie une musique à la semblance d’un sombre joyau où il pousse son “tropisme lyrique” dans des recoins sonores paroxystiques : « La voix me préoccupe toujours. Aujourd’hui tout geste compositionnel est associé au lyrisme pour moi. En écrivant pour le piano, par exemple, je cherche à trouver une respiration très physique, proche de celle du chant. » Pour le compositeur, « il fallait attendre que la thématique du texte s’intègre parfaitement dans l’époque. Avec Medeamaterial (1992), les choses étaient évidentes. À travers le mythe, la Bosnie était au centre de l’œuvre. Pour Penthesilea, elles le sont désormais aussi. Il y est question de la Libye, de la Syrie… » Et de citer la phrase de la

romancière (est) allemande Christa Wolf qui ouvre la partition : « Ce n’est pas un beau spectacle, l’ère moderne commence. » Reflet « d’une inquiétude, la [s]ienne, mais également celle qui irrigue la psyché collective », l’opéra frappe le spectateur en pleine âme. « À sa création, à Bruxelles2, il y a quelques mois, tous ceux qui travaillaient sur la production – chef, musiciens, chanteurs, machinistes… – avaient quelque chose à dire d’une histoire qui les touchait intimement en questionnant leur conscience au monde », précise-t-il. Servi par une musique d’une intense âpreté, le livret est une réécriture de la geste homérique. Alliées des Troyens, les fières Amazones se lancent dans une lutte à mort contre les Grecs. Leur reine Penthésilée livre un combat singulier contre Achille. C’est une sarabande fiévreuse où la haine et l’amour se mêlent de manière indissoluble dans laquelle le guerrier achéen, défiguré et déchiqueté, succombe, emporté par un maelström de violence reflétant un monde régi par des lois absurdes et strié d’inimitiés aussi inexplicables qu’inextinguibles.


OPER

tödliche liebe Die Opéra national du Rhin eröffnet ihre Saison im Rahmen des Festivals Musica1 mit Penthesilea von Pascal Dusapin, „eine Geschichte über Liebe, Tod und Krieg“.

Von Hervé Lévy Photos von Monika & Karl Forster / La Monnaie

In Straßburg, in der Oper vom 26. September bis 1. Oktober (Begegnung mit Pascal Dusapin, am Freitag den 25. September um 18h30, in der Librairie Kléber) +33 (0)8 25 84 14 84 www.operanationaldurhin.eu

Lesen Sie unseren Artikel auf Seite 70 – www.festivalmusica.org

1

In La Monnaie, am Dienstag den 31. März 2015 – www.lamonnaie.be 2

D

as Stück verfolgte Pascal Dusapin seit dreißig Jahren. „In einer Notiz, die mir im Larousse de la musique von 1981 gewidmet ist, steht schon, dass ich dabei war an der Penthesilea von Kleist zu arbeiten. Ich verfolge meine Ziele beharrlich“ lacht der meistgespielte lebende Komponist Frankreichs, der gerade seinen sechzigsten Geburtstag gefeiert hat. Im Herzen seiner siebten Oper entfaltet sich eine Musik, ein dunkles Kleinod, in welchem er seinen „lyrischen Tropismus“ in kritische Klangecken treibt: „Die Stimme beschäftigt mich immer. Heute ist jede kompositorische Geste für mich auch mit Lyrik verbunden. Wenn ich für Klavier schreibe, zum Beispiel, versuche ich eine sehr physische Atmung zu finden, die nah am Gesang ist.“ Für den Komponisten „war es notwendig zu warten, bis die Thematik des Textes sich perfekt in die Epoche einfügt. Mit Medeamaterial (1992) war die Sache klar. Durch den Mythos stand Bosnien im Zentrum des Werkes. Für Penthesilea, ist sie es von nun an auch. Es geht um Libyen, Syrien...“ Und er zitiert den Satz der ostdeutschen Schriftstellerin Christa

Wolf, der die Partition eröffnet: „Das ist keine schöne Vorstellung, die Ära der Moderne beginnt.“ Als Abbild „einer Beunruhigung, der Seinen, aber auch jener, die der kollektiven Psyche innewohnt“, trifft die Oper den Zuschauer mitten in die Seele. „Bei seiner Kreation in Brüssel2 vor einigen Monaten, hatten alle, die an der Produktion arbeiteten – Chef, Musiker, Sänger, Bühnentechniker... – eine Geschichte zu erzählen, die sie direkt betraf und ihre Beziehung zur Welt infrage stellte“, präzisiert er. Unterstützt durch eine Musik von intensiver Strenge, ist der Operntext eine Neuinterpretation der homerischen Geste. Als Alliierte der Trojaner stürzen sich die Amazonen in einen tödlichen Kampf gegen die Griechen. Ihre Königin Penthesilea liefert sich einen Nahkampf mit Achilles. Ein fiebriges Spektakel in welchem sich Liebe und Hass auf untrennbare Art und Weise vermischen, der achaische Krieger, entstellt und zerfetzt, stirbt – mitgerissen von einem Malstrom von Gewalt, der eine von absurden Gesetzen regierte Welt symbolisiert, die von so unerklärlicher wie unauslöschlicher Intimität gestreift wird. Poly 180 Septembre September 15

69


MUSIQUE CONTEMPORAINE ZEITGENÖSSISCHE MUSIK

highway to hell Avec 101 œuvres de 66 compositeurs, le festival Musica, dont une des épines dorsales consiste cette année en une réflexion sur l’enfer, arpente les XXe et XXIe siècles musicaux. Mit 101 Werken von 66 Komponisten bereist das Festival Musica, dessen roter Faden dieses Jahr aus einer Überlegung zur Hölle besteht, das musikalische 20. und 21. Jahrhundert. Par Von Hervé Lévy

À Strasbourg, dans différents lieux, du 17 septembre au 3 octobre In Straßburg, an verschiedenen Orten, vom 17. September bis 3. Oktober +33 (0)3 88 23 47 23 www.festivalmusica.org

70

Poly 180 Septembre September 15

H

ommages à Pierre Boulez (90 ans), Arvo Pärt et Helmut Lachenmann (80 ans, chacun) ou découverte de la fougue des jeunes talents de l’Académie de Composition imaginée par Philippe Manoury (3 octobre) : Musica effectue de salutaires grands écarts… Pour sa 33e édition, le festival entraîne en outre ses spectateurs dans un voyage au bout de l’enfer avec Inferno de Yann Robin (18 septembre), furieuse et terrifiante plongée dans les circonvolutions de La Divine Comédie de Dante soutenue par une hallucinante vidéo de Frantisek Zvardon tournée dans les aciéries moraves de Třinec. D’autres visions – plus métaphoriques – du royaume d’Hadès sont proposées avec la création mondiale de l’opéra de Francesco Filidei, Giordano Bruno (19 & 20 septembre) autour du procès du plus célèbre condamné de l’Inquisition ou encore J’Accuse (20 septembre, en photo), chef-d’œuvre cinématographique d’Abel Gance sur l’Europe post-1918 mis en musique par Philippe Schoeller.

E

ine Hommage an Pierre Boulez (90 Jahre), Arvo Pärt und Helmut Lachenmann (jeweils 80 Jahre) oder Entdeckung der schwungvollen jungen Talente der Komponistenakademie von Philippe Manoury (3. Oktober): Musica gelingt der große Spagat... Für seine 33. Auflage nimmt das Festival zudem seine Zuhörer auf eine Reise ans Ende der Hölle mit, in Inferno von Yann Robin (18. September), einem heftigen und erschreckenden Sprung in die Windungen der Göttlichen Komödie von Dante, unterstrichen von einem atemberaubenden Video von Frantisek Zvardon, das in den mährischen Stahlhütten von Třinec gedreht wurde. Andere – metaphorischere – Visionen des Hadesreiches werden mit der Uraufführung der Oper von Francesco Filidei, Giordano Bruno (19. & 20. September) zum Prozess des berühmtesten Verurteilten der Inquisition oder auch J’Accuse (20. September, siehe Photo) präsentiert, einem Meisterwerk des Kinos von Abel Gance über Europa nach 1918, musikalisch umgesetzt von Philippe Schoeller.


MUSIQUE CLASSIQUE KLASSISCHE MUSIK

le clavier se déchaîne En tournée européenne, Michael Tilson Thomas, le San Francisco Symphony et la pianiste Yuja Wang enflamment le vieux continent.

entfesseltes klavier Auf ihrer Europatournee entflammen Michael Tilson Thomas, die San Francisco Symphony und die Pianistin Yuja Wang den alten Kontinent. Par Von Hervé Lévy Photo de von Ian Douglas

À Luxembourg, à La Philharmonie, samedi 12 septembre In Luxemburg, in La Philharmonie, am Samstag den 12. September +352 (0)26 32 26 32 www.philharmonie.lu À Paris, à La Philharmonie, lundi 14 septembre In Paris, in La Philharmonie, am Montag den 14. September +33 (0)1 44 84 44 84 www.philharmoniedeparis.fr

E

ntre Michael Tilson Thomas et le San Francisco Symphony, l’histoire d’amour dure depuis 1995. En concert, se découvre l’osmose régnant entre la phalange West Coast et son directeur musical dans Mahler (avec la Symphonie n°1 “Titan” à Paris) et Tchaïkovski (la douloureuse introspection de sa Symphonie n°5, à Luxembourg). Ils seront accompagnés sur scène par la jeune pianiste chinoise Yuja Wang dont les prestations sont des instants suspendus où la virtuosité la plus ébouriffante se déploie dans des torrents d’impétuosité et de technique surnaturelle, si bien qu’elle rappelle parfois les flamboyances de son compatriote Lang Lang. Il est vrai qu’ils ont tous deux étudié avec Gary Graffman… Preuve en sera apportée avec le Concerto n°2 de Bartók (Luxembourg) et le Concerto n°4 de Beethoven (Paris). Rarement le couple constitué par l’orchestre et le piano n’a connu une telle harmonie, une si belle complémentarité que dans cette pièce : il faudra toute la maestria de Yuja Wang pour faire éclater cette luminosité musicale.

D

ie Liebe zwischen Michael Tilson Thomas und der San Francisco Symphony hält seit 1995. Im Konzert entdeckt man die Osmose zwischen dem Orchester von West Coast und seinem Musikalischen Direktor mit Mahler (Symphonie n°1 “Titan” in Paris) und Tchaïkovski (die schmerzliche Introspektion seiner Symphonie n°5, in Luxemburg). Sie werden auf der Bühne von der jungen chinesischen Pianistin Yuja Wang begleitet, deren Auftritte schwerelose Momente sind, in welchen sich die unglaublichste Virtuosität in Sturzbächen von Heftigkeit und übernatürlicher Technik entfalten, so dass sie manchmal an die Glut ihres Landsmannes Lang Lang erinnert. Es stimmt, dass sie alle beide mit Gary Graffman studiert haben... Der Beweis wird mit dem Concerto n°2 von Bartók (Luxemburg) und dem Concerto n°4 (Paris) von Beethoven geliefert. Selten hat das Paar aus Orchester und Klavier eine solche Harmonie gekannt, eine so schöne Komplementarität, wie bei diesem Stück: es braucht die ganze Bravour von Yuja Wang um dieses musikalische Leuchten ans Licht zu bringen. Poly 180 Septembre September 15

71


1

aimez-vous brahms ? Un concours de jeunes chefs, plus de trente concerts, une inclinaison pour le répertoire romantique en général et Brahms en particulier… Le 68e Festival de Musique de Besançon Franche-Comté promet.

lieben sie brahms? Ein Wettbewerb für junge Dirigenten, mehr als dreißig Konzerte, eine Neigung zum romantischen Repertoire im Allgemeinen und Brahms im Besonderen... Das 68. Festival de Musique de Besançon Franche-Comté ist vielversprechend. Par Von Hervé Lévy

À Besançon, dans différents lieux (Théâtre, La Rodia…), mais aussi dans toute la région (Abbaye de Baume-les-Messieurs, Maison du Peuple, Saline royale…), du 10 au 26 septembre In Besançon, an verschiedenen Orten (Théâtre, La Rodia…), aber auch in der gesamten Region (Abbaye de Baume-lesMessieurs, Maison du Peuple, Saline royale…), vom 10. bis 26. September +33 (0)3 81 82 08 72 www.festival-besancon.com

72

Poly 180 Septembre September 15

E

n 1951, naissait le Concours international de Jeunes Chefs d’Orchestre organisé dans le cadre du festival. Il a révélé des baguettes aussi brillantes que Seiji Ozawa (1959), Jesús López Cobos (1968) ou Lionel Bringuier (2005). Ce rendez-vous biennal livrera son verdict dimanche 20 septembre dans un concert où sera donnée, en création mondiale, E chiaro nella valle il fiume appare du compositeur en résidence Guillaume Connesson, lauréat d’une Victoire de la Musique classique 2015. Qui succèdera au vainqueur de l’édition 2013, le taïwanais Yao-Yu Wu ? Suspense… Après des sélections drastiques organisées dans quatre pays (Chine, France, Allemagne et Canada), ils ne seront que vingt à se présenter, face au

public, aux épreuves décisives en FrancheComté, devant un jury présidé par Dennis Russell Davies, directeur musical du Sinfonieorchester Basel. Au cours de la demi-finale, les qualifiés s’essaieront à l’art délicat du concerto avec Alice Sara Ott (jeudi 17 septembre). Charmante et altière, la “pianiste aux pieds nus” cisèle avec élégance la partition, épousant chaque note avec délicatesse : on le découvrira le lendemain avec le Concerto en sol de Ravel. Dans le cadre du festival, se déploie une riche programmation à la belle coloration brahmsienne. On y entendra notamment deux symphonies du compositeur allemand, la troisième (par Emmanuel Krivine et La Chambre


MUSIQUE CLASSIQUE KLASSISCHE MUSIK

philharmonique, samedi 12 septembre), pièce puissamment héroïque, et la quatrième, page automnale et tourmentée (par la Philharmonie Royale de Flandre et Philippe Herreweghe, samedi 26 septembre). Autre temps fort, le Concerto pour violon de Schumann interprété par András Schiff (mardi 22 septembre avec l’Orchestre de chambre de Bâle et Heinz Holliger) : écrite par un musicien évoluant sur le fil du rasoir entre la folie et le génie – qui tente de se suicider en se jetant dans le Rhin avant d’être interné –, l’œuvre de 1853 tomba dans les limbes de l’oubli sans avoir été créée. Redécouverte dans les années 1930, elle oscille entre esprit chambriste, sublime détachement et expressivité assumée.

I

m Jahr 1951 entstand der Internationale Wettbewerb für junge Dirigenten, der im Rahmen des Festivals organisiert wird. Er hat so brillante Taktstöcke wie Seiji Ozawa (1959), Jesús López Cobos (1968) oder Lionel Bringuier (2005) enthüllt. Dieses zweijährliche Treffen wird sein Urteil am 20. September fällen, in einem Konzert bei welchem als Uraufführung E chiaro nella valle il fiume appare des Komponisten Guillaume Connesson, Artist in Residence, Preisträger der Victoire de la Musique classique 2015, gespielt wird. Wer wird auf den Sieger von 2013 folgen, den taiwanesischen Yao-Yu Wu? Spannung... Nach drastischen Auswahlverfahren in vier Ländern (China, Frankreich, Deutschland und Kanada) werden sich nur zwanzig Kandidaten, vor Publikum, den entscheidenden Prüfungen in der Franche-Comté stellen, vor einer Jury unter dem Vorsitz von Dennis Russell Davies, dem Musikalischen Leiter des Sinfonieorchesters Basel. Im Laufe des Halbfinales werden sich die Qualifizierten an der delikaten Kunst eines Concertos mit Alice Sara Ott versuchen (am Donnerstag den 17. September). Charmant und stolz, ziseliert die „Pianistin mit den nackten Füßen“ mit Eleganz die Partition, aus welcher sie jede Note mit Delikatesse spielt: man wird dies am nächsten Tag mit dem Concerto en sol von Ravel hören. Im Rahmen des Festivals entfaltet sich ein reichhaltiges Programm in schönen brahmschen Farben. Man hört dort vor allem zwei Symphonien des deutschen Komponisten, die Dritte (von Emmanuel Krivine und La Chambre philharmonique, am Samstag den 12. September), ein besonders heldenhaftes Stück und die Vierte, eine stürmische und herbstliche Seite (von der Philharmonie

2

Royale de Flandre und Philippe Herreweghe, am Samstag den 26. September). Ein weiterer Höhepunkt ist das Concerto pour violon von Schumann, interpretiert von András Schiff (am Dienstag den 22. September mit dem Kammerorchester Basel und Heinz Holliger): Von einem Komponisten geschrieben, der auf dem schmalen Grat zwischen Genie und Wahnsinn wanderte – einen Suizidversuch beging indem er sich in den Rhein warf, woraufhin er eingewiesen wurde – war das Werk von 1853 vergessen ohne gespielt zu werden. In den 1930er Jahren wiederentdeckt, schwankt es zwischen dem Geist der Kammermusik, erhabener Gleichgültigkeit und selbstbewusster Ausdrucksstärke.

Légendes Bildunterschriften 1. Yao-Yu Wu, lauréat 2013 du concours de jeunes chefs D.R. Yao-Yu Wu, Preisträger 2013 des Wettwerbs für Junge Dirigenten 2. Sinfonieorchester Basel © Andreas Hidber

Poly 180 Septembre September 15

73


ART CONTEMPORAIN ZEITGENÖSSISCHE KUNST

métamorphoses Des formes végétales, organiques, voire phalliques, le portail pour le jardin du Frac Alsace d’Elmar Trenkwalder est une sculpture “mouvante” riche en références iconographiques.

metamorphosen

Pflanzliche, organische, sogar phallische Formen, das Tor zum Garten des Frac Alsace von Elmar Trenkwalder ist eine Skulptur „im Wandel“, voller ikonographischer Referenzen. Par Von Emmanuel Dosda Photos de von David Betzinger

À Sélestat, au Frac Alsace (installation permanente) In Sélestat, im Frac Alsace (permanente Installation) +33 (0)3 88 58 87 55 www.culture-alsace.org

Les pieds dans l’herbe, Jour de fête au Clos du Frac, autour du portail d’Elmar Trenkwalder, dimanche 20 septembre (11h18h : dégustation de vins avec Nicolas Boulard, conférence de Yannick Courbès et concert de Rodolphe Burger) Les pieds dans l’herbe, Festtag am Clos du Frac, um das Portal von Elmar Trenkwalder herum, am Sonntag den 20. September

* Lire article dans Poly n°150 ou sur www.poly.fr

74

Poly 180 Septembre September 15

S

ommes-nous dans une forêt bavaroise ou devant la Sagrada Família de Gaudí ? Face au Palais idéal du Facteur Cheval empli de folie ou à un temple d’Angkor envahi par la flore ? Le portail en céramique – haut de cinq mètres – commandé au sculpteur autrichien par le Frac suite à son exposition en 2008-2009, n’est pas qu’un défi technique : « C’est un travail monumental, qui émerge de la terre », souligne Olivier Grasser, directeur. Une réalisation magistrale marquant l’entrée du jardin où se trouve le Clos du Frac, parcelle artistico-viticole (il s’agit du “déplacement” d’un vignoble bordelais en Alsace) de Nicolas Boulard*. L’architecture et la nature, l’esthétique rococo et les clins d’œil à l’art brut se rencontrent dans cet ouvrage où « les motifs sont comme inachevés. Il s’agit d’une œuvre en mouvement », titillant l’imaginaire des visiteurs.

S

ind wir in einem bayrischen Wald oder vor der Sagrada Família von Gaudí? Vor dem Palais idéal des Facteur Cheval voller Verrücktheiten oder in einem Tempel von Angkor, der von der Flora eingenommen wird? Das Portal aus Keramik – von 5 Metern Höhe – das vom Frac beim österreichischen Bildhauer nach dessen Ausstellung 2008-2009 bestellt wurde, ist nicht nur eine technische Herausforderung: „Es ist eine monumentale Arbeit, die aus der Erde hervorkommt“, unterstreicht der Direktor Olivier Grasser. Eine gewaltige Realisation, die den Eingang des Gartens markiert, in welchem sich der Clos du Frac, eine künstlerische Weinbauparzelle (es handelt sich um die „Versetzung“ eines Weinbergs aus Bordeaux ins Elsass) von Nicolas Boulard* befindet. Architektur und Natur, Rokokoästhetik und Bezüge zur Art Brut treffen sich in diesem Werk, in welchem „die Motive wie unvollendet sind. Es handelt sich um ein Werk in Verwandlung“, das die Vorstellungskraft des Betrachters herausfordert.



ART CONTEMPORAIN ZEITGENÖSSISCHE KUNST

1

2

allemagne année zéro Fondateur du groupe ZÉRO, Heinz Mack (né en 1931) est exposé au Museum Frieder Burda. Focus sur ses Reliefs.

deutschland stunde null Der Gründer der Gruppe ZÉRO, Heinz Mack (geboren 1931) wird im Museum Frieder Burda ausgestellt. Fokus auf seine Reliefs. Par Von Hervé Levy

À Baden-Baden, au Museum Frieder Burda, jusqu’au 20 septembre In Baden-Baden, im Museum Frieder Burda, bis zum 20. September +49 (0)7221 398 98 0 www.museum-frieder-burda.de

Légendes Bildunterschriften 1. Radiales Relief, 1968, Propriété de l’artiste Besitz des Künstlers © VG Bild-Kunst, Bonn 2015 2. Architecture lumière, 1966-68, Propriété de l’artiste Besitz des Künstlers
© VG Bild-Kunst, Bonn 2015

76

Poly 180 Septembre September 15

Z

ÉRO, comme la volonté de repartir sur des bases nouvelles, faisant table rase du passé, loin de toute volonté nihiliste. Tel est le but de Heinz Mack et d’Otto Piene en 1957 (rejoints par Gunther Uecker, en 1961) lorsqu’ils fondent un groupe dont Lucio Fontana et Yves Klein seront proches. Intitulée Lumière Ombre, cette exposition est centrée sur les reliefs du premier nommé, illustrant le credo d’artistes qui jouent avec une extrême fluidité sur les éclairages (incidents, absorbés, réfléchis…) et les volumes, utilisant pour ce faire des matériaux comme l’aluminium ou le plexiglas. Le support semble alors accueillir des phénomènes naturels, voire les générer grâce à des moteurs impulsant le mouvement, ce qui rapproche ces “structures dynamiques” de l’Art cinétique. Le plasticien arpente aussi le désert – vêtu d’un étrange costume argenté que n’auraient pas renié Igor et Grichka Bogdanoff dans Temps X – pour tracer des reliefs monumentaux dans le sable où il installe aussi des sculptures, devenant ainsi un des acteurs majeurs du Land Art.

Z

ÉRO, wie der Wille von einer neuen Basis zu starten, die mit der Vergangenheit abschließt, fern von jeglichem nihilistischen Gedanken. Das ist das Ziel von Heinz Mack und Otto Piene 1957 (mit Gunther Uecker, ab 1961), als sie eine Gruppe gründen, der auch Lucio Fontana und Yves Klein nahe stehen. Unter dem Titel Licht Schatten konzentriert sich diese Ausstellung auf die Reliefs des Erstgenannten, die das Kredo von Künstlern illustrieren, die mit einer extremen Lebhaftigkeit mit den Beleuchtungen (beiläufig, absorbiert, durchdacht...) und Volumen spielen, indem sie Materialien wie Aluminium oder Plexiglas verwenden. Der Untergrund scheint natürliche Phänomene aufzunehmen, sie sogar zu verursachen, dank Motoren, die Bewegung erzeugen, was diese „dynamischen Strukturen“ der Kinetischen Kunst nahe bringt. Der Bildhauer durchkämmt auch die Wüste – bekleidet mit einem komischen silbernen Kostüm, das Igor und Grichka Bogdanoff in Temps X hätten tragen können – um monumentale Reliefs in den Sand zu zeichnen und Skulpturen aufzustellen, womit er auch zu einem großen Akteur der Land Art wird.



true colors

Avec environ soixante-dix toiles, Mulhouse immerge le visiteur dans l’Univers poétique et coloré de Charles Walch. Mit ungefähr siebzig Gemälden lässt Mulhouse den Besucher in das Univers poétique et coloré von Charles Walch eintauchen. Par Von Pierre Reichert

À Mulhouse, au Musée des Beaux-Arts, jusqu’au 20 septembre In Mulhouse, im Musée des Beaux-Arts, bis zum 20. September +33 (0)3 89 33 78 11 www.musees-mulhouse.fr www.charles-walch.com

Légende Bildunterschrift Vol et voile, 1947, collection du Sammlung des Musée d’Art moderne André Malraux, Le Havre

78

Poly 180 Septembre September 15

D

ans les années 1950, Charles Walch (1896-1948) est un artiste célébré. Juste après sa disparition, le Musée national d’Art moderne de Paris rend ainsi hommage au peintre natif de Thann qui avait réalisé l’affiche du Salon de la Victoire (1944) : un coq triomphant qui flamboie avec élégance dans des fulgurances tricolores. Alors qu’il est aujourd’hui oublié, cette exposition permet de redécouvrir celui qui fut l’ami de Rouault et Bazaine. « Comme chez Chagall, l’œuvre de Walch exsude l’esprit d’enfance, la modestie de la vie rurale, la poésie du quotidien », affirme la Conservatrice du Musée des BeauxArts de Mulhouse, Isabelle Dubois-Brinckmann. On le découvre dans de charmants paysages de neige et des saynètes du quotidien où il se joue des proportions, déployant un réel talent de coloriste (avec ses teintes éclatantes) dans des compositions rigoureusement construites où se manifeste son admiration pour Cézanne… Dans les traits de ses personnages, parfois d’une délicate naïveté, se découvre en outre toute l’empathie d’un peintre humaniste.

I

n den 1950er Jahren ist Charles Walch (1896-1948) ein berühmter Künstler. Kurz nach seinem Ableben ehrt das Musée national d’Art moderne de Paris den aus Thann stammenden Maler, der das Plakat des Salon de la Victoire (1944) gestaltet hatte: ein triumphierender Hahn, der elegant in stechendem Blau-Weiß-Rot erstrahlt. Während er heute vergessen ist, erlaubt es diese Ausstellung jenen wiederzuentdecken, der ein Freund von Rouault und Bazaine war. „Wie bei Chagall, verströmt das Werk von Walch den Geist der Kindheit, die Bescheidenheit des Landlebens, die Poesie des Alltags“, betont die Verwalterin des Musée des Beaux-Arts de Mulhouse, Isabelle DuboisBrinckmann. Man entdeckt dies in charmanten Schneelandschaften und Sketchen des Alltags, in welchen er mit den Proportionen spielt und dabei (mit seinen strahlenden Tönen) ein wahres Farbtalent beweist, in rigoros konstruierten Kompositionen, in welchen sich seine Bewunderung für Cézanne niederschlägt... In den Zügen seiner Figuren, die manchmal von zarter Naivität sind, entdeckt man zudem die ganze Empathie eines humanistischen Malers.



PATRIMOINE

grand est Le Musée de l’Impression sur Étoffes met en lumière une mode méconnue et pourtant omniprésente dans la France de la seconde moitié du XIXe siècle : le japonisme. Nature délicate et décors aquatiques ont inspiré les manufactures textiles alsaciennes qui diffusent l’exotisme dans les intérieurs. Par Von Dorothée Lachmann

À Mulhouse, au Musée de l’Impression sur Étoffes, jusqu’au 11 octobre In Mulhouse, im Musée de l’Impression sur Étoffes, bis zum 11. Oktober +33 (0)3 89 46 83 00 www.musee-impression.com

I

l n’y a pas plus fascinant que l’inaccessible. Pendant plus de deux cents ans, de 1639 à 1853, le Japon s’est fermé à l’Occident. Les objets qui en parvenaient avaient un parfum d’exotisme fantasmé. Dès le XVIIe siècle, l’engouement gagne les grands du royaume de Louis XIV : Mazarin raffole des laques japonaises, Madame de Sévigné rédige ses lettres sur un écritoire fabriqué en Extrême-Orient. « À cette époque, on appelle cela des “chinoiseries”, sans encore faire la différence entre les deux pays », précise JeanFrançois Keller, conservateur du Musée de l’Impression sur Étoffes et commissaire de l’exposition Impressions du Soleil levant. Au milieu du XIXe siècle, quand le Japon sort de son repli, l’arrivée massive d’objets anciens et contemporains bouleverse les artistes occidentaux, dont certains, sous influence comme Monet, modifient leur style. En Alsace, le colonel Jean-Philippe Fackler et l’antiquaire Florine Langweil réunissent d’impressionnantes collections, dont les plus belles pièces ouvrent l’exposition, comme ces inrō, morceaux de bois laqués pailletés d’or, ou ce netsuke, objet fixé à la ceinture pour y

accrocher une bourse. À leurs côtés, les céramiques japonisantes de Théodore Deck se révèlent dans leur bleu éclatant. L’industrie textile suit – et façonne – la mode, notamment à Mulhouse, leader mondial dans le domaine. Pour éduquer les dessinateurs, on édite des recueils de motifs, façon mangas : hérons, grues, carpes, écrevisses, insectes font leur apparition sur les tissus d’ameublement, tandis que les feuilles, les herbes et les végétaux les plus simples – comme le roseau – remplacent les bouquets surchargés qui régnaient dans les salons du Second Empire. « L’influence la plus importante du japonisme est cette nouvelle façon de regarder la nature. On y découvre des choses qu’on ne voyait pas avant », explique le commissaire, face à la multitude d’échantillons textiles qui jalonnent l’exposition. Au fil de la chronologie, les différences deviennent presque invisibles entre la pièce originale japonaise et la copie fabriquée en Alsace, présentées côte à côte. Peu à peu, nos manufacturiers intègrent les canons du style du Pays du Soleil levant et les exportations prennent une ampleur considérable. Mais en 1910, le Japon se réveille économiquement et, d’importateur, devient concurrent…

1

80

Poly 180 Septembre September 15


KULTURERBE

2

großer osten Das Musée de l’Impression sur Étoffes macht auf eine verkannte und dennoch omnipräsente Mode im Frankreich des 19. Jahrhunderts aufmerksam: den Japonismus. Delikate Natur und Wasserdekorationen haben die elsässischen Textilmanufakturen inspiriert, die den Exotismus in die Privathaushalte bringen.

E

s gibt nichts Faszinierenderes als das Unerreichbare. Mehr als zweihundert Jahre lang, von 1639 bis 1853, hat sich Japan dem Westen verschlossen. Die Objekte, die bis hierher kamen, versprühten einen Duft von fantasiertem Exotismus. Seit dem 17. Jahrhundert erfasst die Begeisterung die Großen im Königreich Ludwig des XIV.: Mazarin ist verrückt nach japanischen Lackarbeiten, Madame de Sévigné verfasst ihre Briefe an einem Sekretär aus dem Fernen Osten. „Zu dieser Zeit nennt man dies „chinesische Kunstgegenstände“ ohne einen Unterschied zwischen den beiden Ländern zu machen“, präzisiert Jean-François Keller, Verwalter des Musée de l’Impression sur Étoffes und Kurator der Ausstellung Impressions du Soleil levant. Mitte des 19. Jahrhunderts, als Japan seine Abschottung beendet, beeinflusst die massive Ankunft von alten und zeitgenössischen Objekten die westlichen Künstler grundlegend, von welchen einige, wie Monet, ihren Stil völlig verändern. Im Elsass tragen der Oberst Jean-Philippe Fackler und die Antiquitätenhändlerin Florine Langweil beeindruckende Sammlungen zusammen, deren schönste Stücke diese Ausstellung eröffnen, wie diese Inrō, lackierte Holzstücke mit Goldpailletten oder dieses Netsuke, ein am

Gürtel fixiertes Objekt zum Anhängen einer Geldbörse. An ihrer Seite, japanisch anmutendes Porzellan von Théodore Deck in strahlendem Blau. Die Textilindustrie folgt – auf ihre Art – der Mode, vor allem in Mulhouse, dem Weltmarktführer in diesem Bereich. Um die Zeichner auszubilden, werden Motivsammlungen nach Art der Mangas herausgegeben: Reiher, Kraniche, Karpfen, Flusskrebse, Insekten tauchen auf Dekorationsstoffen auf, während Blätter, Gräser und die einfachsten Pflanzen – wie das Schilf – die überladenen Sträuße der Salons zur Zeit des Second Empire ersetzen. „Der wichtigste Einfluss des Japonismus ist diese neue Art, die Natur zu betrachten. Man entdeckt Dinge, die man vorher nicht sah“, erklärt der Kurator angesichts der Vielzahl an Textilmustern, die die Ausstellung prägen. Im Laufe der Chronologie werden die Unterschiede zwischen den japanischen Originalen und den im Elsass fabrizierten Kopien fast unsichtbar, die nebeneinander ausgestellt werden. Nach und nach übernehmen unsere Fabrikbesitzer den stilistischen Kanon des Landes der aufgehenden Sonne und die Exporte nehmen beträchtliche Ausmaße an. Aber 1910 erwacht Japan wirtschaftlich und wird vom Importeur zum Konkurrenten...

Légendes Bildunterschriften 1. Etoffe pour ameublement Möbelstoff, Alsace, manufacture Steinbach Koechlin, vers 1873 Inv.1060 © Musée de l’Impression sur Étoffes 2. Estampe japonaise Japanischer Druck, Collection de la Société Industrielle de Mulhouse, vers 1920 Inv. Japon 1.063 © Musée de l’Impression sur Étoffes

Poly 180 Septembre September 15

81


EXPOSITION AUSSTELLUNG

homme d’intérieur

Albert André (1869-1954) a tracé son chemin loin des courants artistiques du début du XX e siècle. Cette première rétrospective française révèle la préférence de ce peintre discret pour le réalisme et l’introspection.

der hausmann

Albert André (1869-1954) ist seinem Weg weit ab von den künstlerischen Strömungen des beginnenden 20. Jahrhunderts gefolgt. Diese erste französische Retrospektive enthüllt die Vorliebe dieses diskreten Malers für Realismus und Introspektion.

Par Von Dorothée Lachmann

À Montbéliard, au Musée du Château des Ducs de Wurtemberg, jusqu’au 27 septembre In Montbéliard, im Musée du Château des Ducs de Wurtemberg, bis zum 27. September +33 (0)3 81 99 22 61 www.montbeliard.fr

Légende Bildunterschrift Torse de femme nue, 1935, Musées de Montbéliard (dépôt du Musée d’Orsay) Photo : Pierre Guenat

82

Poly 180 Septembre September 15

S’

il commence sa carrière sous l’influence des nabis, Albert André affirme rapidement un style très personnel, jusqu’à devenir un maître d’un réalisme rappelant Edward Hopper. Méconnu aujourd’hui, il n’en a pas moins réalisé près de deux cents expositions de son vivant, porté par le galeriste Paul Durand-Ruel. Les œuvres de jeunesse ouvrent l’accrochage, laissant place à la transcription réaliste d’un quotidien, où portraits, nus et natures mortes diffusent une ambiance feutrée et intimiste. Au cœur de son travail, les scènes d’intérieur, habitées par des figures féminines silencieuses, des instruments de musique ou des objets à l’élégance raffinée, forgent le style d’André. Mais les couleurs et la lumière des paysages de Provence font parfois irruption, comme autant de souvenirs croqués sur le vif par l’artiste dans ses carnets. Dans son jardin laissé à l’état sauvage, les fleurs sont aussi une inépuisable source d’inspiration, bientôt transposées dans les chambres où roses, glaïeuls et dahlias se confondent avec le papier peint et les somptueux objets décoratifs.

N

achdem er seine Karriere unter Einfluss der Nabi begonnen hat, stellt Albert André früh einen sehr persönlichen Stil unter Beweis, bis er zu einem Meister des Realismus in einer Reihe mit Edward Hopper wird. Heute verkannt, realisierte er zu Lebzeiten mit Unterstützung des Galeristen Paul Durand-Ruel fast zweihundert Ausstellungen. Die Jugendwerke eröffnen den Rundgang und machen einer realistischen Transkription des Alltags Platz, in welcher Portraits, Akte und Stillleben eine ruhige und persönliche Atmosphäre verbreiten. Im Herzen seiner Arbeit stehen Innenszenen, mit stillen weiblichen Figuren, Musikinstrumenten oder Objekten von raffinierter Eleganz, die seinen Stil prägen. Aber die Farben und das Licht der Provence-Landschaften tauchen manchmal auf, wie spontan in seine Hefte gezeichnete Erinnerungen. In seinem Wildgarten sind die Blumen unendliche Inspirationsquellen und werden in die Zimmer übertragen, wo Rosen, Gladiolen und Dahlien in die Tapeten und prächtigen Dekorationsgegenstände übergehen.



EXPOSITION AUSSTELLUNG

bagage, bagage À travers une extraordinaire collection de deux cents malles anciennes, l’exposition Rêve de voyage révèle les évolutions d’une société qui bouge. Quand le moindre trajet était déjà une aventure…

aufbruch

Anhand einer außergewöhnlichen Sammlung zweihundert alter Überseekoffer zeigt die Ausstellung Rêve de voyage die Entwicklung einer Gesellschaft im Wandel. Par Von Dorothée Lachmann Photos de von Emmanuel Viverge / Ville de Haguenau

À Haguenau, dans le Hall du Grand Manège, jusqu’au 25 octobre In Haguenau, in der Hall du Grand Manège, bis zum 25. Oktober +33 (0)3 88 90 29 46 www.haguenau2015.fr www.museedubagage.com

84

Poly 180 Septembre September 15

D

e la diligence du XVIII e siècle à la 4 CV sillonnant la Nationale 7 dans les années 1950, en passant par le train, le paquebot ou la montgolfière… Les modes de transport ont évolué au fil des décennies, subissant de réelles métamorphoses au même rythme que les bagages. Cette passionnante histoire du voyage prend vie à Haguenau à travers une scénographie interactive décrivant l’atmosphère de chacune des époques. Une solide malle américaine en métal et nous voilà plongés en pleine conquête de l’Ouest. Devant une autre, en peuplier léger, le visiteur imagine la cabine luxueuse de l’Orient Express, laissant défiler les paysages balkaniques. Quelques curiosités jalonnent les 1 300 m² d’exposition, comme la malle-bureau de Sir Conan Doyle, sur laquelle sont sans doute nées quelques-unes des aventures de Sherlock Holmes, la malle-lit Louis Vuitton, utilisée dans les expéditions coloniales, ou encore un ingénieux coffre à chaussures pour cantatrice internationale.

V

on der Postkutsche des 18. Jahrhunderts zur 4 CV auf der Nationale 7 in den 1950er Jahren, über den Zug, das Passagierschiff oder den Heißluftballon... Die Transportmittel haben sich im Laufe der Jahrzehnte weiterentwickelt und haben reale Metamorphosen erfahren, im selben Rhythmus wie das Gepäck. Diese spannende Geschichte der Reise wird in Haguenau durch eine interaktive Szenographie zum Leben erweckt, die die Atmosphäre jeder der Epochen beschreibt. Ein solider amerikanischer Koffer aus Metall und wir befinden uns mitten in der Eroberung des Wilden Westens. Vor einem anderen, aus leichter Pappel, stellt sich der Betrachter die Luxuskabinen des Orientexpress vor, die die Balkanlandschaften vorbeiziehen lassen. Einige Kuriositäten prägen die 1 300m2 Ausstellung, wie der Büro-Koffer von Sir Conan Doyle, auf welchem sicher einige der Abenteuer von Sherlock Holmes entstanden sind, das Koffer-Bett von Louis Vuitton, das in Kolonialexpeditionen benutzt wurde oder auch ein einfallsreicher Schuhkoffer für internationale Sängerinnen.



tour de cartes À Saint-Dié, le Festival international de Géographie (FIG) place sa 26e édition sous le signe des “territoires de l’imaginaire” en mettant l’Australie à l’honneur.

kartenspiel In Saint-Dié, ehrt das Festival international de Géographie (FIG) mit seiner 26. Auflage im Zeichen der „imaginären Gebiete“ Australien. Par Von Dorothée Lachmann Photo de von Corey Leopold

À Saint-Dié-des-Vosges, dans différents lieux, du 2 au 4 octobre In Saint-Dié-des-Vosges, an verschiedenen Orten, vom 2. bis 4. Oktober +33 (0)3 29 42 16 74 www.fig.saint-die-des-vosges.fr

86

Poly 180 Septembre September 15

I

mage rêvée d’un bout du monde idéalisé, l’Australie alimente depuis toujours les fantasmes des voyageurs européens en quête d’aventure. En choisissant cette année de décliner le thème des territoires mythiques, des paradis perdus et retrouvés, le FIG a placé cette île-continent en tête d’affiche. À travers une multitude de conférences, d’ateliers, de films documentaires et d’expositions, ce rendez-vous incontournable des amoureux de la terre braque ses projecteurs sur la richesse d’une Australie multiple, sauvage à l’Ouest, colorée au Sud, urbaine à l’Est, tropicale au Nord. Grand témoin du festival, la journaliste Florence Aubenas porte son regard plus près de nous, dans son dernier livre intitulé En France. Avec la sensibilité et la bienveillance qui sont sa marque de fabrique, la grand reporter dessine le portrait d’une nation en rupture avec ses élites mais toujours portée par l’espérance de lendemains qui chantent.

A

ls erträumtes Bild eines idealisierten Teils der Welt, nährt Australien seit jeher die Wunschvorstellungen der europäischen Reisenden auf der Suche nach Abenteuern. Da dieses Jahr mythische Gebiete, verlorene und wiedergefundene Paradiese als Thema gewählt wurden, hat das FIG dem Insel-Kontinent die Hauptrolle zugeteilt. Anhand einer Vielzahl von Konferenzen, Ateliers, Dokumentarfilmen und Ausstellungen, stellt das unumgängliche Rendezvous für Liebhaber der Erde den Reichtum eines vielfältigen Australiens in den Mittelpunkt, das im Westen wild, im Süden bunt, im Osten urban und im Norden tropisch ist. Als große Zeugin des Festivals, wirft die Journalistin Florence Aubenas in ihrem aktuellen Buch En France einen Blick in unsere Nähe. Mit ihrer Sensibilität und ihrem Wohlwollen, die ihr Markenzeichen sind, zeichnet die große Reporterin das Porträt einer Nation im Bruch mit ihren Eliten, die immer noch voller Hoffnung auf eine bessere Zukunft ist.



LITTÉRATURE

jeux avec je Avec Les Prisons mobiles, Jean Hansmaennel signe un objet littéraire non identifié : rencontre avec un aficionado du verbe autour d’un surprenant “thriller poétique”.

un “thriller poétique” où la forme est au service d’une histoire à suspense en trois parties, « celle d’un prisonnier narrant sa réclusion, son évasion et sa rédemption. Il est captif de lui-même, de ce qui le constitue, de ses propres cellules, de ses croyances essentiellement ». Écrit à la première personne du singulier, comme un journal intime, le texte, loin d’être un ego trip, nous entraîne dans les pas d’un taulard existentiel : « Je ? C’est le lecteur. C’est également l’auteur, bien sûr, mais ce n’est qu’une partie de moi puisque je m’appelle Jean et que Je est la moitié de Jean », explique-t-il dans un sourire.

Par Hervé Lévy Photo de Stéphane Louis pour Poly

Paru au Cherche-midi (17 €) www.cherche-midi.com

88

Poly 180 Septembre September 15

A

moureux des mots, Jean Hansmaennel mène des vies parallèles qui se croisent, s’entrecroisent et se nourrissent : vice-président de Kronenbourg le jour (dirigeant également la Fondation du célèbre brasseur), il est écrivain la nuit, avouant « écrire chaque soir avant de [s]’endormir, même quelques lignes. C’est un rituel. » On lui doit une centaine de chansons, que ce soit pour Cookie Dingler ou des groupes (dans lesquels il chante et / ou joue du piano, ce qui peut expliquer un réel sens du rythme) comme HSB, hier, ou Fred Hamster & les Scotcheurs, aujourd’hui. Après Une Goutte à la mer (2011), il publie Les Prisons mobiles,

Les mots sont les amis de Jean Hansmaennel : il joue avec eux, s’en joue, plaisante, entre paradoxes perpétuels et oxymores inoxydables comme le titre de son livre. Il déteste « la langue de bois, celle qui est tellement ouverte qu’elle est fermée et ne veut plus rien dire » et cherche la multiplicité des sensations sémantiques pour créer le sens, un procédé « qui passe parfois par le non-sens et l’absurde », nous entraînant dans un univers verbal où flottent des figures tutélaires comme Serge Gainsbourg. La forme est libre, libérée, déliée (si bien qu’on peut ouvrir le livre au hasard pour prendre un bonne rasade lexicale), les phrases s’agencent sur la page comme d’étonnants calligrammes dans les configurations les plus variées : alexandrins, assertions qu’on dirait écrites pour être slamées, haïkus post-modernes, exercices d’essence oulipienne, listes, puisqu’il s’avoue fasciné par « l’accumulation et les inventaires ». Pas étonnant que son prochain livre, auquel il s’atèle déjà, s’intitule (provisoirement) Le Collectionneur.


Oberrhein Messe

26. 9. 4.10.

la foire d’automne du Haut-Rhin à 20 minutes de Strasbourg

500 exposants présentent une expérience shopping, beaucoup de plaisir et une expérience de loisirs pour toute la famille

e réservez i ne svos tleeR billets w www.messe-offenburg.de

Parc Expo Offenburg

GRAFISCHE REPUBLIK

Offenburg


grandeur et décadence L’auteur francophone Charif Majdalani signe son cinquième roman en cette rentrée littéraire 2015. Sa Villa des femmes est une odyssée de toute beauté dans le Liban des années 1960, du faste des clans au déchirement intestin du conflit armé. Par Thomas Flagel Photo de Raha Askarizadeh

Au Livre sur la Place (du 11 au 13 septembre), à Nancy, à la Préfecture, table ronde sur la Rentrée littéraire de Transfuge avec Simon Liberati, Mathias Enard, Charles Dantzig et Charif Majdalani, samedi 12 septembre à 17h30 www.lelivresurlaplace.fr Aux Bibliothèques idéales (du 4 au 20 septembre), à Strasbourg, à L’Aubette, soirée “De l’Orient à l’Occident” avec Mathias Enard, Charif Majdalani, Hakan Günday et Jean-François Colosimo, dimanche 13 septembre à 18h30 www.bibliotheques-ideales. strasbourg.eu

Paru au Seuil (18 €) www.seuil.com

90

Poly 180 Septembre September 15

A

vec ses airs de ne pas y toucher, de conte oriental en forme de fresque multifocale détaillée par le regard un brin naïf, superbement doux et sincèrement mélancolique du chauffeur de la Maison des Hayek, Charif Majdalani revisite avec brio l’art de la saga historique. Il plonge son lecteur dans les méandres intimes de l’histoire d’une famille et d’un système politique traditionnellement basé sur le pouvoir héréditaire des hommes. Skandar Hayek en occupe la tête, dirigeant sans partage l’usine de tissu héritée de son père tout en jouant un jeu politique d’équilibriste avec le clan chiite voisin pour conserver le pouvoir échu aux Chrétiens du Liban dans la municipalité d’Ayn Chir (où se passait déjà Histoire de la Grande Maison, 2005). Nous cheminons au cœur des destins des membres de ce clan de la haute société, régi par les obligations, les intérêts et les fauxsemblants montés pour faire bonne figure à l’instar de l’épouse de Skandar, fille de la puissante famille des Ghosn, qui vit dans le souvenir de son amour de jeunesse impossible avec un homme de petite condition. L’âge d’or des affaires permet à leurs trois enfants de profiter de la prospérité familiale : Noula court les filles et les fêtes, Hareth part à la découverte du monde, fuyant le carcan

de ses responsabilités futures et Karine, belle comme le jour, ne quitte guère ses purs sang. Lorsque le patriarche s’effondre, terrassé par un infarctus, la succession prend des airs de désastre, les difficultés faisant remonter les histoires inhibées et la rancœur des renoncements personnels à la surface. La famille s’entredéchire au moment même où le pays ploie sous le feu des milices palestiniennes, l’influence des partis politiques et des grandes nations environnantes dans un jeu géopolitique faisant peu de cas des destins individuels. Face à l’Histoire, volent en éclats les traditions. Charif Majdalani offre ainsi aux femmes l’émancipation et les prises de responsabilités qu’elles méritent. Malgré la profondeur de ce qui les sépare, la guerre larvée depuis tant d’années, la veuve Marie, sa belle-sœur tyrannique Mado, Karine ou encore la cuisinière Jamilé tiendront jusqu’au bout ce foyer au milieu des orangeraies, forçant l’admiration du narrateur, ce chauffeur ébahi par tant de bravoure qu’il ne pourra que nous conter leur destin, avec ses doutes, ses incompréhensions et sa fascination. La fabuleuse histoire d’un monde d’hommes à l’abandon dont les femmes s’emparent, sans penser au lendemain.



ESCAPADE GOURMANDE

un classique de la modernité Cuisinier de l’année 2015 en Allemagne1, Diethard Urbansky est au piano du Restaurant Dallmayr. Visite d’une prestigieuse table de Munich récompensée par deux Étoiles au Michelin.

Par Hervé Lévy Portrait de Geoffroy Krempp pour Poly

Le Restaurant Dallmayr est situé Dienerstraße 14 à Munich. Ouvert du mardi au samedi, le soir uniquement (ainsi que samedi à midi). Menus de 130 à 175 € +49 (0)89 2135100 www.restaurant-dallmayr.de

Pour le prestigieux Große Restaurant & Hotel Guide www.der-grosse-guide.de

1

2

Voir Poly n°170 ou sur www.poly.fr

92

Poly 180 Septembre September 15

F

ondée vers 1700, la maison Dallmayr, réputée dans le monde entier pour son café, est une épicerie fine qui fait référence dans toute d’Europe. En 2001, un des meilleurs chefs d’Allemagne a posé ses casseroles au premier étage de cette institution. Diethard Urbansky a été formé par deux toques légendaires outre-Rhin, Günter Scherrer (à Düsseldorf, au Victorian) et Heinz Winkler (trois Étoiles à l’époque à Munich, au Tantris), dans les années 1980, une période où l’on « regardait encore beaucoup vers la tradition culinaire française et où les meilleurs produits venaient directement de Rungis ». À l’instar de ses maîtres, il a été un des acteurs majeurs de l’émancipation gastronomique germanique, cherchant de nouvelles voies. Celui qui a également pris part à des “master-classes” en Forêt noire avec Harald Wohlfahrt 2 ou à Strasbourg chez Antoine Westermann, imagine une « cuisine d’une modernité classique » se déployant dans un décor où des assiettes délicates de la manufacture de porcelaine de Nymphenburg entrent en résonance avec des œuvres Op Art dans un merveilleux équilibre.

Le credo du chef pourrait se résumer en deux phrases : « La forme suit la fonction » et son corollaire « Moins c’est plus ». Derrière ces formules lapidaires, se dissimule une philosophie de l’exigence, où « chaque ingrédient doit être magnifié, sans jamais se voir dénaturé. Il faut pouvoir reconnaître les produits, leur goût, leur aspect, leur texture. » Du coup « rien n’est superflu » dans des assiettes où il aime mettre en valeur des mets qu’on ne voit pas souvent dans des restaurants de ce niveau : « C’est facile de cuisiner un turbot ou un homard », s’amuse Diethard Urbansky qui préfère mettre à la carte un surprenant Ventre de carpe (poisson si souvent décrié), caviar d’omble chevalier, citrouille et wasabi ou un Pot-au-feu de canard en forme de puzzle de saveurs subtilement stratifiées où il magnifie la poitrine, le cœur et la langue du volatile. Une symphonie sublimée par les choix du sommelier Julien Morlat qui ferait aimer les vins allemands aux plus récalcitrants…


GOURMET-AUSFLUG

ein klassiker der moderne Der deutsche Koch des Jahres1, Diethard Urbansky bespielt das Restaurant Dallmayr. Besuch einer hervorragenden Küche in München, die mit zwei Michelinsternen ausgezeichnet wurde.

Von Hervé Lévy Portrait von Geoffroy Krempp für Poly

Das Restaurant Dallmayr liegt in der Dienerstraße 14 in München. Es ist dienstags bis samstags ausschließlich abends geöffnet (sowie am Samstag mittags). Menüs von 130 bis 175€ +49 (0)89 2135100 www.restaurant-dallmayr.de

1 Für den renommierten Große Restaurant & Hotel Guide www.der-grosse-guide.de 2 Siehe Poly n°170 ou sur www.poly.fr

U

m 1700 gegründet, ist das Haus Dallmayr in der ganzen Welt für seinen Kaffee und ein Feinkostgeschäft bekannt, das in Europa als Referenz gilt. Im Jahr 2001 hat sich einer der besten Küchenchefs Deutschlands mit seinen Töpfen in der ersten Etage dieser Institution niedergelassen. Diethard Urbansky wurde in den 1980er Jahren von zwei legendären Kochmützen ausgebildet, Günter Scherrer (in Düsseldorf, im Victorian) und Heinz Winkler (drei Sterne in der Münchner Zeit im Tantris), in einer Zeit in welcher man „sich noch sehr an der französischen Kochtradition orientierte und die besten Produkte direkt aus Rungis kamen“. Wie seine Meister war er einer der Hauptakteure der Emanzipierung der deutschen Gastronomie, auf der Suche nach neuen Wegen. Er, der auch an Meisterkursen im Schwarzwald mit Harald Wohlfahrt2 oder Antoine Westermann in Straßburg teilgenommen hat, erfindet eine „Küche von klassischer Moderne“, die sich im Dekor der delikaten Teller der Porzellanmanufaktur von Nymphenburg entfalten, welche mit Op Art-Werken ein wunderbares Gleichgewicht eingehen.

Das Kredo des Küchenchefs könnte man in zwei Sätzen zusammenfassen: „Die Form folgt der Funktion“ und die Konsequenz „Weniger ist mehr“. Hinter diesen lapidaren Formulierungen versteckt sich eine anspruchsvolle Philosophie, laut welcher „jede Zutat veredelt werden muss, ohne jemals verfremdet zu werden. Man muss die Produkte, ihren Geschmack, ihr Aussehen, ihre Textur wiedererkennen.“ Deshalb ist „nichts Überflüssiges“ auf Tellern, auf welchen er gerne Speisen zur Geltung bringt, die man nicht oft in Restaurants diesen Niveaus sieht: „Einen Steinbutt oder einen Hummer zuzubereiten ist einfach“, amüsiert sich Diethard Urbansky, der es vorzieht einen überraschenden Karpfenbauch (ein oft verrufener Fisch), Saiblingskaviar, Kürbis und Wasabi auf die Karte zu setzen oder einen Pot-au-feu von der Ente in Form eines subtil geschichteten Geschmackspuzzles, in welchem er Brust, Herz und Zunge des Geflügels veredelt. Eine Symphonie, die durch die Auswahl des Sommeliers Julien Morlat zur Vollkommenheit gelangt, der selbst die größten Zweifler vom deutschen Wein überzeugt... Poly 180 Septembre September 15

93


GASTRONOMIE

l’alsace transcendée Un chef discret (parfois trop) et brillant (toujours plus). Tel est Michel Husser qui magnifie et dépasse le patrimoine gastronomique régional au Cerf de Marlenheim.

elsässische transzendenz Ein manchmal (zu) diskreter und immer (mehr) brillierender Küchenchef. Das ist Michel Husser, der das regionale gastronomische Kulturerbe im Cerf in Marlenheim verherrlicht und übertrifft. Par Von Hervé Lévy

Le Cerf se trouve 30 rue du Général de Gaulle à Marlenheim. Fermé mardi et mercredi. Menus de 45 € (au déjeuner, sauf dimanche) à 79 € Le Cerf liegt in der 30 rue du Général de Gaulle in Marlenheim. Dienstag und Mittwoch geschlossen. Menüs von 45€ (Mittagessen, außer Sonntag) bis 79€ +33 (0)3 88 87 73 73 www.lecerf.com

94

Poly 180 Septembre September 15

U

n indissoluble lien avec son terroir alsacien : voilà ce qui caractérise la cuisine de Michel Husser, nourrie aux plus belles sources de la gastronomie, puisqu’il a travaillé avec Paul Haeberlin à la mythique Auberge de l’Ill d’Illhaeusern. Auréolé d’une Étoile au Guide Michelin depuis 1936, Le Cerf propose ainsi « la plus belle choucroute du monde » pour Le Monde. L’essayer c’est en effet l’adopter et accepter de prendre le risque de ne plus vouloir en manger ailleurs. Mais le cuisinier, également formé par Alain Senderens – une des toques les plus innovants des seventies – n’est cependant jamais resté arc-bouté sur les fondamentaux rhénans, explorant, par délicates touches pointillistes, des alliances innovantes avec, par exemple, un marquant Turbot poêlé sur une fricassée de salicornes, petits pois et daïkon à la japonaise, beurre blanc au jus de kalamansi, raviolis à la bourrache.

E

ine unauflösbare Verbindung mit seiner elsässischen Herkunft: das charakterisiert die Küche von Michel Husser, die sich von den schönsten Quellen der Gastronomie ernährt, da er mit Paul Haeberlin in der mythischen Auberge de l’Ill in Illhausern gearbeitet hat. Seit 1936 vom Glorienschein eines Sterns im Guide Michelin umgeben, bietet Le Cerf somit laut Le Monde „das schönste Sauerkraut der Welt“. Es zu probieren heißt in der Tat es anzunehmen und das Risiko einzugehen, keines mehr woanders zu essen. Aber der Koch, der auch von Alain Senderens ausgebildet wurde – einer der innovativsten Kochmützen der Seventies hat sich nie auf die rheinischen Fundamente versteift, indem er in kleinen pointillistischen Dosen innovative Verbindungen erkundet, beispielsweise mit einem bemerkenswerten gebratenen Steinbutt auf einem QuellerFrikassee, Erbsen und japanischem Daikon, weißer Butter mit Calamondinorangensaft sowie Ravioli mit Borretsch.



Promenade SPAZIERGANG

château haut, château bas Le Château du Haut-Kœnigsbourg est LE spot touristique alsacien. Randonnée autour d’un monument qui fait naître des sentiments ambivalents, entre attirance irrépressible et répulsion irrémédiable.

germanische hochburg Das Château du Haut-Koenigsbourg ist DER touristische Spot im Elsass. Wanderung um ein Monument, das ambivalente Gefühle hervorruft, zwischen unbändiger Anziehungskraft und hoffnungsloser Abscheu. Par Von Hervé Lévy Photos de von Stéphane Louis pour für Poly

96

Poly 180 Septembre September 15

L

a montée au Château du Haut-Kœnigsbourg tient du pèlerinage. Elle ressemble à un passage obligé en Alsace : à 757 mètres d’altitude se rassemblent excursionnistes lookés Birkenstock / chaussettes, écoliers en goguette, cars remplis de seniors, scouts d’Europe et d’ailleurs… Environ 600 000 personnes visitent chaque année la merveille de grès voulue par Guillaume II qui fit reconstruire une altière ruine jadis habitée par les Hohenstaufen pour affirmer la germanité de la région après l’annexion de 1871. On aimerait détester l’endroit pollué par le tourisme de masse. Et pourtant… Quelques heures de marche permettent de réfléchir à cette question avec une randonnée partant de Châtenois et plus précisément de l’Église Saint-Georges, merveille au toit de tuiles vernissées polychromes. Le chemin grimpe avec délicatesse dans une des plus belles forêts du

massif. Ses lacets nous entraînent aux abords de la Montagne des Singes (à l’aller) et de la Volerie des Aigles (au retour), deux parcs animaliers majeurs. On se contentera d’entendre au passage les hurlements et autres couinements des macaques et les glatissements des volatiles. L’arrivée à la forteresse est majestueuse, malgré les bruits omniprésents de la route qui s’enroule autour du sentier ou vice-versa. Mention spéciale au vacarme des motos qu’il serait temps de bannir des crêtes vosgiennes. Arrivée au sommet. Terrasse de bistrot. Queue au guichet. Bruissements incessants. On pense aux Vogesen-Bilder de Hansi, mais surtout à Contre Venise, le pamphlet de Régis Debray. Le sentiment est identique : entre amour et haine. L’endroit donne envie de s’abstraire, de plonger dans le passé et l’imaginaire en


Strasbourg 55 km

D

NORD

CHÂTENOIS

Sélestat 8 km

Montagne des Singes

Château de Kintzheim Volerie des Aigles Colmar 24 km

Haut-Kœnigsbourg

le hautkœnigsbourg distance distanz 17km temps estimé geschätzte dauer 4h dénivelé höhenunterschied 650m

convoquant les images de La Grande illusion qui fut tournée en partie au Château ou les cases de La Grande menace de Jacques Martin. Avec ses magnifiques fresques de Schnug, ses salles d’apparat si romantisch et ses armures fabuleuses (qui ne font pas uniquement rêver les petits garçons), la forteresse reconstruite par Bodo Ebhardt se veut un archétype du château médiéval de l’aire germanique. En dépit des hordes de visiteurs, le lieu conserve un charme incroyable. Et c’est étrangement tristes de l’aimer encore, comme malgré nous, que nous quittons le Haut-Kœnigsbourg.

D

er Anstieg zum Château du Haut-Koenigsbourg hat etwas von einer Pilgerreise. Es ist eine Art obligatorische Passage im Elsass: In 757 Metern Höhe versammeln sich Ausflügler in Birkenstock/Socken, gut aufgelegte Schüler, Busse voller Senioren, Pfadfinder aus Europa und anderswo... Ungefähr 600 000 Personen besichtigen jedes Jahr das Wunder aus Sandstein, das Wilhelm der II. auf eine stolze Ruine, die früher von den Hohenstaufen bewohnt wurde, bauen ließ, um das Deutschtum der Region nach der Annexion von 1871 zu festigen. Man möchte den von Massentourismus verschmutzten Ort hassen. Und trotzdem... Einige Stunden Fußmarsch erlauben es über diese Frage nachzudenken, mit einer Wanderung, die in Châtenois und genauer gesagt an der Église Saint-Georges, einer Schönheit mit einem Dach aus bunten lackierten Dachziegeln, losgeht. Der Weg steigt langsam an, in einem der schönsten Wälder des Vogesenmassivs. Seine Serpentinen führen uns in unmittelbare Nähe der Montagne des Singes (auf dem Hinweg) und der Volerie des Aigles (auf dem Rückweg), zweier großer Tierparks. Wir begnügen uns damit beim Vorbeigehen die Schreie und anderes Quieken der Affen und die Rufe der Adler zu hören. Die Ankunft an der Festung ist majestätisch, trotz des omnipräsenten Lärms der Straße, die sich um den Weg schlängelt. Eine spezielle Erwähnung gilt dem Höllenlärm der Motorräder, die man langsam von den Kämmen der Vogesen verbannen sollte. Ankunft auf dem Gipfel. Bistro-Terrasse. Schlange

stehen am Schalter. Ununterbrochenes Rauschen. Man denkt an die Vogesen-Bilder von Hansi, aber vor allem an Contre Venise, das Pamphlet von Régis Debray. Das Gefühl ist identisch: zwischen Liebe und Hass. Der Ort macht Lust darauf, sich in sich selbst zurückzuziehen, in die Vergangenheit einzutauchen und die Vorstellungskraft erzeugt Bilder aus Die große Illusion, der zum Teil im Schloss gedreht wurde oder Comicfelder aus La Grande menace von Jacques Martin. Mit ihren wunderschönen Fresken von Schnug, ihren Festsälen si romantiques und ihren sagenhaften Rüstungen (die nicht nur kleine Jungs träumen lassen), ist die von Bodo Ebhardt wieder aufgebaute Festung ein Archetyp des mittelalterlichen Schlosses der germanischen Ära. Trotz der Horden von Touristen, bewahrt der Ort seinen unglaublichen Charme. Und es ist merkwürdig traurig, ihn noch zu lieben, als wir gegen unseren Willen die Haut-Koenigsbourg verlassen. Poly 180 Septembre September 15

97


last but not least

daniel cohen

directeur du Festival européen du Film fantastique de Strasbourg Par Emmanuel Dosda

Festival européen du film fantastique de Strasbourg, aux cinémas Star et autres lieux (Shadok, place Saint-Thomas…), du 18 au 27 septembre +33 (0)9 52 83 73 88 www.strasbourgfestival.com

Des souvenirs marquants du dernier festival. La projection en plein air de SOS Fantômes, place du Château avec plus de 2 000 spectateurs, et la venue de Tobe Hooper, réalisateur de Massacre à la tronçonneuse. Dernier coup de flip. Devant They Look like people, en sélection cette année : un film totalement paranoïaque mettant en scène deux colocataires. L’un est persuadé que l’autre est un extra-terrestre qui lui veut du mal. Dernier record de fréquentation pour la Zombie Walk. L’an passé nous avons dépassé les 4 000 participants… selon la police ! Dernière volonté avant l’apocalypse. Craquer mon slip ou garder la tête sur les épaules ? La dualité de ma personnalité m’empêche de trancher… La Nuit du chasseur (diffusé dans le cadre de la rétrospective Kids in the

98

Poly 180 Septembre September 15

Dark) essuya un véritable échec à sa sortie. Dernier chef-d’œuvre mésestimé. Dans le cinéma fantastique, beaucoup de réalisateurs sont mal considérés. Mario Bava, notamment, a fait des pépites – Danger : Diabolik ! par exemple –, c’est un grand chef opérateur, créant des atmosphères baroques ou pop. Stung (présenté durant Les séances de Minuit) met en scène des guêpes mutantes tueuses : c’est la dernière fantaisie gore. Nous avons eu des zombies / castors, une araignée géante attaquant une ville… Actuellement, il y a un retour à ces films d’exploitation typiques des années 1950. Sharknado, une histoire de requins volants, fait actuellement un carton. C’est viral ! Dernière innovation. L’Oculus Rift, outil permettant de voir un film en réalité virtuelle. Une sensation incroyable à découvrir lors de cette édition.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.