Ponsse News 1/2021, PTBR

Page 1

PORTUGUÊS

REVISTA DOS CLIENTES E PÚBLICO INTERESSADO DA PONSSE 1/2021

PONSSE NEWS PONSSE ACADEMY

TREINAMENTO GERA VANTAGEM COMPETITIVA

PONSSE SCORPION

A ESCOLHA PERFEITA COMO MÁQUINA USADA

FAMÍLIA GUSTAFSSON DA SUÉCIA

UMA EQUIPE REALMENTE VENCEDORA


PONSSE NEWS REVISTA DOS CLIENTES E PÚBLICO INTERESSADO DA PONSSE EDITOR

Ponsse Plc, Ponssentie 22, FI-74200 Vieremä, Finlândia. EDITOR-CHEFE

Katja Paananen

4

EDIÇÃO E CONTEÚDO

Ponsse Plc ISSN 2489-9488 (impresso) ISSN 2489-9496 (publicação on-line) EQUIPE EDITORIAL

Juho Nummela, Katja Paananen, Juha-Matti Raatikainen, Marika Ryytty, Jarmo Vidgrén, Juha Vidgrén LAYOUT

Luova Työmaa FOTO DE CAPA

20 MOMENTO PONSSE

8 PONSSE ACADEMY

22 PONSSE OPTI 8

Treinamento gera vantagem competitiva 12 EXPERIÊNCIAS DO BISON 13 DE SAVONIA NA FINLÂNDIA, PARA SIBÉRIA

ILUSTRAÇÃO (PONSSE KIDS)

16 MUDANÇAS NOS PRODUTOS

IMPRESSÃO

Painotalo Seiska PAPEL

GPrint FONTE DE ENDEREÇOS

Lista de endereços de envio da Ponsse News e registro de clientes da Ponsse

Revista dos clientes e público interessado da Ponsse Plc Comentários, assinaturas e mudanças de endereço via e-mail para ponssenews@ponsse.com. Esta revista é gratuita. SIGA A PONSSE:

2

4 UMA EQUIPE VENCEDORA NA SUECIA

Ponsse Plc Henna Ryynänen

8

18 PONSSE NO URUGUAI

Qualidade operacional certificada

18

O computador de máquinas florestais mais moderno do mercado 23 PONSSE EXPRESS 24 EMPRESÁRIO KIMMO KULOJÄRVI 27 O OBJETIVO: RESULTADOS DE ALTA QUALIDADE 28 PONSSE S.A.S. 25 ANOS


SAUDAÇÕES DE VIEREMÄ!

29 29 PONSSE NORTH AMERICA 25 ANOS 30 NOTÍCIAS SOBRE CORTE 34 CANTO RETRÔ

Olavi Kauhanen – um pioneiro em contratos no exterior 35 PONSSE SCORPION COMO MÁQUINA USADA 37 PONSSE KIDS 38 COLEÇÃO PONSSE

Desejo um inverno prazeroso a todos vocês no hemisfério Norte e um verão agradável a vocês, no hemisfério Sul. Este ano veio cheio de desafios em todo lugar, devido à pandemia do coronavírus. De uma forma ou de outra, fomos forçados a nos adaptar a esta nova situação, tanto em nossos locais de trabalho como em nossas vidas privadas. Novas regras e recomendações também afetaram as operações da Ponsse, mas também aprendemos novas lições e fizemos o melhor possível para atender nossos clientes - com segurança em primeiro lugar, obviamente. Estas circunstâncias excepcionais nos obrigaram a fornecer novos tipos de serviços para os nossos clientes, e pretendemos mantê-los em nossa gama de serviços também no futuro. Por exemplo, entregamos peças de reposição diretamente no almoxarifado do cliente, e nós mesmos completamos as estantes no estoque. Dessa forma, podemos evitar o contato desnecessário e garantir que os nossos clientes, assim como nós mesmos, possam continuar a operar em segurança. Desinfetar as instalações e lidar com todos os aspectos da segurança hoje faz parte da nossa rotina diária normal. Quando a falta de componentes começou a afetar as operações em nossa fábrica em Vieremä no segundo semestre deste ano, nós passamos a trabalhar com um turno único, de março até o final de junho. Isso ocasionou atrasos nas entregas de máquinas, pelos quais gostaríamos de nos desculpar junto aos nossos clientes. Depois das férias de verão europeu, nossa fábrica voltou a operar com dois turnos. Fizemos tudo que estava ao nosso alcance para proteger nossas operações de produção e assistência técnica e, a maioria dos nossos colaboradores tem trabalhado em home office desde março. Isto realmente foi um aniversário de 50 anos totalmente diferente do que havíamos planejado. “Juntos” era o nosso lema principal para este aniversário, porém, não foi possível nos reunirmos com nossos clientes, da forma como gostaríamos. Mesmo assim, queremos permanecer ativos e não mediremos esforços para manter nossos clientes satisfeitos. Em junho, nós também realizamos algumas mudanças em nossa organização. Eu fui nomeado Presidente do Conselho de Administração, substituindo meu irmão Juha, que ocupou o cargo de forma exemplar durante dez anos. Minha função anterior, de Diretor de Vendas e Marketing, passou a ser ocupada por Marko Mattila, um membro da família Ponsse de longa data. Acredito que mudanças na organização de vez em quando são positivas, para renovar as ideias e nos desenvolvermos. Outro fato muito positivo destas mudanças, é que todos continuamos sendo membros da equipe - apenas trocamos os cargos. Juho Nummela, nosso excelente Presidente e CEO, continuará a liderar nossas operações. Os próximos meses serão desafiadores, mas tenho certeza que, juntos, conseguiremos vencer as dificuldades!

Jarmo Vidgrén, Presidente do Conselho de Administração

3


REPORTAGEM/ EMPRESA FAMILIAR FALLASKOG AB

SEMPRE EMPENHADOS A MELHORAR

EQUIPE VENCEDORA COLHE SUCESSO NAS FLORESTAS Karl-Gunnar Gustafsson adquiriu sua primeira máquina florestal há mais de 50 anos. Nunca imaginou que, mais tarde, ele se tornaria um empregador para tantas pessoas, incluindo toda sua família. Juntos, a família constitui um grupo unido com verdadeira vontade de manter o nível elevado de qualidade em todas as suas atividades.

F

allaskog AB estabelecida em Finspång, opera nos condados de Östergotland, Södermanland e Närkes. O tamanho das máquinas da empresa revela que ela opera principalmente em locais de corte raso. Além da própria família, a empresa conta com 17 funcionários. “Nós temos excelentes profissionais, e podemos fazer praticamente tudo por conta própria, desde o planejamento e limpeza inicial até colheita, carregamento, reparos e administração. Isto é extremamente significativo, considerando tanto a logística quanto a flexibilidade,” afirma Tobias Gustafsson, Diretor Executivo da empresa e Presidente do Conselho de Administração e segundo irmão mais velho. A empresa pertence em cotas iguais ao fundador Karl-Gunnar, à sua esposa Ulla Gustafsson, sua filha Liisa Eriksson e seus dois filhos Tobias e Joakim Gustafsson. Tobias foi o primeiro a entrar na empresa, em 2005. Todos os cinco são membros do Conselho de Administração.

4


DO NOME COMERCIAL PARA UMA EMPRESA

A empresa iniciou as operações sob o nome comercial de KG Gustafsson Skogsawerkning. Fallaskog AB foi estabelecida em 2005. A transição ocorreu gradualmente e, desde 2013, a Fallaskog AB tem cuidado de todas as operações. “Alguns dos nossos clientes nos pedem para operarmos como empresa de responsabilidade limitada. Isto também era uma opção natural, considerando que a propriedade estava distribuída entre várias pessoas,” explica Karl-Gunnar. NO RAIO DE CEM QUILÔMETROS

A Fallaskog AB opera dentro de um raio de aproximadamente 80 km a partir da sua sede. Entre seus principais clientes estão Holmen Region Syd, Brevens Bruk, Boo Egendom e Sontorps Bruk. O volume de produção anual de madeira da empresa é de aproximadamente 300.000 m3 (excluída a casca). Além do corte raso, a empresa também opera ocasionalmente em locais de desbaste e tarefas especiais. INTERESSE CRESCENTE

A empresa adquiriu seu primeiro PONSSE Ergo em 1998. A transação seguinte com a Ponsse ocorreu apenas em 2016, mas foi significativa. “Nosso interesse na Ponsse cresceu quando visitamos uma demonstração de máquinas, e gostamos do que vimos. Acreditamos na confiabilidade dos serviços pós-venda, visto que uma oficina de reparo que já estávamos usando, havia se tornado parceira de manutenção contratual da Ponsse. O preço também fez a diferença, e decidimos comprar dois forwarders Buffalo e um forwarder Elephant King. Os forwarders comprovaram sua excelente confiabilidade, e eles são especialmente apreciados pela estabilidade de sua cabine e pelo sistema de suspensão PONSSE Active Frame. “Todas as nossas máquinas PONSSE são equipadas com o sistema Active Frame. A tecnologia desempenha um papel significativo para o conforto e ergonomia, e não tivemos quaisquer problemas nesse sentido. Todas as nossas máquinas também são equipadas com um truque balanceado. As encostas não são muito íngremes em nossa região, mas, se tivermos que trabalhar em plano inclinado, nossas máquinas serão capazes de lidar com isso.”

A Fallaskog AB escolheu uma grua K100 em lugar da K90 para trabalhar com todos os seus forwarders. “Os operadores de máquinas gostam de trabalhar com uma grua maior, o que também tem um impacto na produtividade,” afirma Tobias. MÁQUINAS BEM EQUIPADAS

Atualmente, e empresa possui quatro harvesters e seis forwarders, a maioria deles nas cores da Ponsse. Um Bison de 2019 e um Buffalo de 2018 estão atualmente sendo complementados com dois Bisons e um Elephant King, adquiridos no terceiro semestre deste ano. Dois dos harvesters da empresa são do modelo PONSSE Ergo, ambos equipados com o cabeçote de harvester H8. “Há muitos motivos que nos levaram a decidir por forwarders de tamanho médio. Alguns proprietários de terreno evitam os forwarders maiores. Outro motivo reside no fato de que os forwarders maiores têm o seu melhor desempenho em distâncias longas. Em locais menores, forwarders de tamanho médio são igualmente produtivos, porém mais fáceis de transportar. Os harvesters Ergo também podem ser transportados de forma flexível, já que as máquinas e suas esteiras não excedem o tamanho e limites de peso dos equipamentos de transporte,” explica Tobias. MECÂNICA EM ALTA CONSIDERAÇÃO

Para Karl-Gunnar, uma das vantagens decisivas da Ponsse é o fato de o serviço local de manutenção contar com mecânicos de excelência, tais como Tommy Karlsson, que ganhou o concurso de mecânica, primeiro na Suécia e posteriormente também por ocasião do evento internacional final. Leif “Kuffa” Karlsson também fez seu nome como mecânico de confiança. “Máquinas florestais também quebram às vezes, e quando isso acontece, uma assistência de alta qualidade é de grande valor. Quando trabalhamos com mecânicos da Ponsse, parece que eles estão trabalhando para nós. Eles são rápidos e experientes, e sempre têm uma grande variedade de peças de reposição à disposição.” ATITUDE ABERTA

Manter contato com a Ponsse é fácil em todos os sentidos.

“A empresa nos faz sentir bem-vindos, tanto aqui na Suécia como na Finlândia,” afirma Joakim. “É muito importante que sejam tratados com uma postura de honestidade e mente aberta. Quando temos um problema, eles nos dão uma resposta honesta e sem desculpas, do tipo ‘isso nunca aconteceu antes’. Isso constrói a confiança,” garante Liisa. Durante sua carreira como empresário de máquinas florestais, Karl-Gunnar também participou na área de pesquisa e desenvolvimento, testando novos equipamentos e protótipos. “Sempre é divertido cooperar e, para nós, seria extremamente positivo se a Ponsse fosse ainda mais interessada em nossos pensamentos e ideias”, afirma Tobias, enviando uma mensagem ao departamento de P&D. PEGANDO CARONA NO TREM DE DESENVOLVIMENTO

Ao acompanhar a longa carreira de Karl-Gunnar na indústria florestal, é fácil perceber o impressionante aumento da mecanização que marcou essa indústria. Ele mesmo se descreve como um nerd com obsessão por florestas e máquinas, o que faz deste o emprego perfeito para ele. “E devia ter em torno de dez anos quando o trator florestal Bamse apareceu no instituto florestal, onde minha mãe trabalhava como cozinheira. Esta máquina de esteira 3/4 içou árvores usando uma grua. Foi uma experiência incrível,” lembra Karl-Gunnar, que poucos anos depois frequentou o instituto florestal Västerby. Karl-Gunnar não se importou de enfrentar a viagem de duas horas até Västerby em sua moto. O professor titular logo percebeu que esse jovem tinha interesse e ambição de trabalhar na indústria florestal. Naquela época, as escolas ensinavam o uso de arco de serra para o primeiro desbaste, e o desenvolvimento de roçadeiras, motosserras e máquinas florestais tinha muito a oferecer. O jovem com queda para a engenharia mecânica acompanhou tudo de perto. Quando chegou a hora de procurar um emprego, em 1967, KarlGunnar começou a trabalhar em locais de colheita com um dos seus amigos, que operava um forwarder TimmerKalle.

Os membros da família proprietária da Fallaskog AB se complementam. Karl-Gunnar é um substituto em tempo integral para operadores de máquinas, Ulla cuida da administração da empresa, Tobias explora madeira, Liisa é responsável pelo pessoal, atendimento, reparos e fornecimento de peças de reposição, e Joakim planeja operações, cortes e extração de árvores superdimensionadas.

5


REPORTAGEM/ EMPRESA FAMILIAR FALLASKOG AB

“Um ano depois, a operação da máquina passou para mim, e eu comecei a cortar e transportar árvores sob o meu próprio nome comercial. Eu não tinha nem 18 anos, portanto minha mãe teve que garantir meu empréstimo pessoal.” Pouco tempo depois, Karl-Gunnar mudou para um forwarder totalmente novo, LillNalle, mas continuou cortando árvores usando uma motosserra. Sempre que sobrava algum tempo no trabalho, ele se dedicava ao atletismo e corrida. Em 1970, ele foi campeão na corrida Nordic na categoria individual. Sete anos depois, ele chegou novamente em primeiro lugar numa corrida, desta vez numa competição em equipe. UMA MUDANÇA REVOLUCIONÁRIA

No final da década de 1970, era cada vez mais comum para os processadores desgalharem manualmente e traçarem árvores abatidas. Karl-Gunnar Gustafsson adotou esta tecnologia em 1981. Ao trabalhar na empresa Fiskeby, ele foi o primeiro a aplicar esta tecnologia e tornou-se um dos “fura-greves” que os sindicatos consideravam para assumir o trabalho dos lenhadores. “Eram tempos difíceis para os lenhadores. Os avanços técnicos reduziram, de forma rápida e drástica, o volume de trabalho disponível para eles. Em 1987, Karl-Gunnar Gustafsson investiu em um harvester de garra dupla, o primeiro desse tipo em Holmen. Mais tarde, ele adquiriu outro harvester e contratou seus primeiros funcionários.

Os contratos começaram a aumentar, também exigindo o uso de forwarders. A empresa cresceu e, em 1994, já contava com três harvesters e um forwarder. A tendência continuou, mas em escala maior, e a empresa hoje controla todas as operações de transporte. UM SUBSTITUTO EM TEMPO INTEGRAL

Karl-Gunnar Gustafsson ainda gosta de trabalhar na cabine da máquina. “Estou à disposição onde precisarem de mim. Meu trabalho envolve principalmente operações de transporte, mas também passo bastante tempo operando um harvester. Eu prefiro estar envolvido ativamente em nossa empresa, do que fazer todas aquelas atividades que os aposentados normalmente fazem. Mas é claro que a prática da caça com Elkhounds ainda é uma das minhas maiores paixões,” confessa Karl-Gunnar, que raramente é visto na cabine da máquina depois que começa a temporada de caça aos alces. Tobias confirma que a natureza competitiva e a experiência de Karl-Gunnar são fatos amplamente conhecidos. “Apesar de ter completado 70 anos em julho deste ano, meu pai ainda supera qualquer operador de nossa empresa. Com certeza não é fácil vencê-lo.”

UM VERDADEIRO FAZ-TUDO, MECÂNICO E TÉCNICO DE REPAROS

Tobias começou a trabalhar na empresa pertencente à família como operador de forwarder, imediatamente depois de se formar no segundo grau na escola especializada na indústria florestal e recursos naturais. Pouco tempo depois, ele mudou de forwarder para harvester e, desde então, continuou nessa trajetória. Além de ocupar o cargo de Diretor Executivo, ele é o Diretor Técnico, responsável por reparos. Quando era mais jovem, ele era um apaixonado piloto de ralis. Em seu tempo livre, ele gosta de trabalhar com madeira, construindo e produzindo diversos objetos.

OS PARCEIROS SE COMPLEMENTAM

Ao passo que Karl-Gunnar gosta de caçar e de operar máquinas, a contabilidade e outras tarefas administrativas não estão entre suas atividades favoritas. Estas foram atribuições da Ulla durante muito tempo, apesar dela ter se formado como analista em biomedicina. Depois do nascimento do último filho do casal, ela dividiu seu tempo entre a família e a empresa. Ela também gostar de trabalhar no jardim. “Eu logo percebi que Karl-Gunnar não estava muito interessado em faturamento, contabilidade, folha de pagamento, certificação e outras tarefas administrativas,” lembra Ulla sorrindo. MECÂNICA E DIRETORA DE RH

Karl-Gunnar e Ulla Gustafsson estão considerando aposentar-se devidamente, enquanto ainda passam algumas horas trabalhando na empresa da família.

6

em tempo integral. Enquanto seu cargo consta como Diretora de RH, ela, a exemplo de todos os demais membros da família, acude onde precisam dela. Ao longo dos anos, seu trabalho envolveu peças sobressalentes para máquinas, planejamento de trabalho, desbaste e muito mais. Sendo a irmã mais velha, ela também costumava dar uma carona para Tobias até os locais de trabalho, antes dele ter sua própria carteira de habilitação. Em seu tempo livre, Liisa se dedica à sua casa, seu jardim e seus cachorros. Ela também gosta de caçar junto com seu marido.

Liisa estudou na escola secundária especializada em economia e, depois de formada, também trabalhou para outras empresas, além da empresa familiar. Durante os últimos dez anos, ela trabalhou na Fallaskog

UMA ARANHA NA TEIA

Karl-Gunnar e Ulla sugeriram que Joakim devia estudar algo que não envolvesse a indústria florestal. Ele frequentou o segundo grau numa escola especializada em tecnologia, onde pretendia seguir a carreira de engenharia rodoviária e hídrica. Ao mesmo tempo, porém, seu interesse em florestas e na empresa pertencente à família cresceu e, atualmente, ele trabalha como Diretor de Logística da empresa. Ele visita locais de extração, decide quais máquinas são a melhor escolha para cada tarefa e garante que o transporte de máquinas e outras operações logísticas transcorram sem problemas. Normalmente, Joakim cuida do desbaste inicial e corta manualmente as árvores superdimensionadas. Joakim também gosta de passar tempo ao ar livre, já que ele herdou a paixão pela corrida do seu pai. SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

O desejo de resolver problemas parece estar no sangue da família, e é uma característica compartilhada por todos os membros da família.


“Um bom dia no trabalho parece que passa voando, e sempre tem uma solução para possíveis problemas,” afirma Liisa Eriksson.

“Fazer com que tudo funcione funcionários, clientes, máquinas, logística e finanças - é parte do que torna uma empresa como esta tão fascinante,” afirma Joakim. FUNÇÕES DIFERENTES

Como é trabalhar com pessoas tão próximas, como esposas, pais, filhos e irmãos.? “O fato de nos conhecermos e de ter laços familiares nos dá força e segurança. Naturalmente nem sempre estamos de acordo, é assim que deve ser. Enfrentamos situações estressantes e difíceis de vez em quando, mas isso é inevitável. Nesses casos, é extremamente importante mantermos o trabalho e a vida privada bem separados,” destaca Karl-Gunnar. Uma forma de evitar mal-entendidos é dialogar uns com os outros, em vez de enviar mensagens de texto ou e-mails. “Mensagens de texto são tão fáceis de interpretar de forma errada, especialmente quando você está estressado.” MANTENDO A EMPRESA NO EQUILÍBRIO

Ainda que a empresa já tenha sido um pouco maior do que é hoje, o crescimento não constitui uma meta explícita. “É claro que poderíamos ter mais uma ou duas cadeias de máquinas, mas também se trata da capacidade de concluir todos os locais, e nós acreditamos que estamos onde devemos estar. A situação do mercado é outro fator crucial, sendo que o crescimento envolve principalmente

Os operadores de máquina Per Karlsson e Tobias Gustafsson verificando o plano de trabalho no local. Durante o outono europeu, ele trocou o Buffalo por um Bison.

encontrar os operadores adequados. Precisa existir uma harmonia, onde podemos aproveitar nossos recursos ao máximo, tanto individualmente como no conjunto. Nós queremos ser uma empresa familiar totalmente unida, e uma expansão pode tornar nossos funcionários menos comprometidos e leais,” enfatiza Tobias. Operadores de máquinas dão valor ao fato da empresa possuir máquinas novas e modernas. “Todo funcionário precisa ter a oportunidade de gostar da sua atividade, sentir-se bem e fazer um excelente trabalho. Por isso é importante que eles se sintam em casa em seu ambiente de trabalho e que tenham acesso ao suporte quando necessário. É disso que se trata quando falamos de operações.” OPERAÇÃO EM TURNO ÚNICO

Apenas duas das dez máquinas da empresa são operadas em dois turnos. “Operar em apenas um turno tem muitas vantagens. É mais fácil para os operadores trabalhar, quando é mais conveniente para eles e suas famílias. Como resultado disso, também é mais fácil recuperar eventuais perdas de produção resultantes de paradas. Nossa produtividade e a dos nossos funcionários aumentam e a produção se torna mais estável,” resume Karl-Gunnar. A Fallaskog AB tem recursos para todas as operações, além do transporte de máquinas. “Nós consideramos a aquisição de equipamento de transporte, mas estamos

trabalhando com excelentes empresas de transporte, e essa é uma opção mais flexível para nós, do que nós mesmos assumirmos as operações de transporte. Bons operadores de transportadores são extremamente valorizados,” afirma Joakim. UMA ESCOLHA ATRATIVA TAMBÉM PARA A PRÓXIMA GERAÇÃO

Para Ulla e Karl-Gunnar tem sido importante não forçar seus filhos a trabalharem na indústria florestal. Liisa, Tobias e Joakim pensam da mesma forma, porém, isso não evitou que a próxima geração seja atraída pela floresta. Olle, o filho mais velho de Liisa, é um dos operadores de máquinas da empresa, e o filho de Tobias, Wilhelm, também já mostrou interesse pela indústria florestal. “Nós claramente não conseguimos afastá-los”, confessa Liisa, rindo. Outros também confirmaram a imagem positiva da empresa. Isso se reflete no reconhecimento como melhor empresa de corte raso na região de Holm (2012 e 2019) e o prêmio para Empresa do Ano na municipalidade de Finspång (2013). “Estes reconhecimentos são uma evidência de que nós, junto com nossos colaboradores, conseguimos desenvolver um negócio bem gerido e que temos um bom relacionamento, tanto dentro como fora da nossa empresa. Isto nos motiva a dar o nosso melhor, todos os dias.”

“Nós queremos manter as boas relações e um ambiente positivo, tanto dentro como fora da empresa e com nossos stakeholders. Dessa forma, nós podemos nos desenvolver,” explica Joakim Gustafsson, o caçula da família, compartilhando as opiniões dos demais membros da família.

7


FATO / TREINAMENTO

PONSSE ACADEMY –

TREINAMENTO GERA VANTAGEM COMPETITIVA

8


A Ponsse valoriza a competência e o seu contínuo desenvolvimento. Como pioneira em treinamentos, desde 2005 a Ponsse Academy vem desenvolvendo a competência do grupo empresarial e da rede, visando proporcionar uma vantagem competitiva importante. Atualmente, estamos enfrentando uma nova situação: circunstâncias excepcionais e o trabalho remoto colocaram em destaque o treinamento remoto e online. Quando as circunstâncias são excepcionais, ações rápidas e operações otimizadas são fundamentais. A Ponsse Academy e sua equipe comprovaram que estão à altura da situação, e rapidamente desenvolveram atividades digitais de treinamento. “Se tivermos que destacar alguma coisa positiva destas circunstâncias excepcionais, podemos dizer que mostramos criatividade em encontrar novas formas para ensinar as soluções Ponsse. Nossos novos métodos tornam o treinamento ainda mais abrangente,” afirma Harri Savonen, Gerente de Treinamentos da Ponsse. Enquanto o coronavírus nos obrigou a trabalhar remotamente, também ficou obvio que o treinamento precisa continuar. A situação excepcional trouxe o aprendizado online e o ensino remoto para o primeiro plano. A equipe da Ponsse Academy lidou com a situação e rapidamente começou a produzir extensos treinamentos de produto através do aplicativo Teams. “Depois das férias de verão europeu, também começamos a oferecer treinamento remoto de entrega de máquinas. Começamos usando o Teams como ferramenta de treinamento, e o número de usuários ativos na plataforma de treinamento online da Ponsse cresceu rapidamente. O treinamento remoto reduz a necessidade de viagens e, desta forma, favorece nossas metas ecológicas e de neutralidade do carbono.” No entanto, Harri salienta que é importante não tornar o treinamento excessivamente teórico em ambientes digitais.

9


FATO / TREINAMENTO

“O próximo passo consiste em aumentar o treinamento em realidade virtual, quando oferecermos nossos treinamentos de produtos em 3D. O nosso objetivo é manter nosso treinamento digital remoto o mais realista possível, usando as tecnologias mais avançadas combinações de ambientes virtuais e produtos autênticos.” O MELHOR SERVIÇO PARA CLIENTES FINAIS

Harri Savonen começou a trabalhar como Gerente de Treinamentos na Ponsse em 2018. Ele afirma ter vindo para uma empresa que há muito tempo tem sido pioneira em treinamento e que investiu pesadamente no desenvolvimento de competências. A Ponsse Academy teve um papel importante nisso. “A Ponsse Academy não é uma organização separada, mas é um termo genérico, que abrange o treinamento dos nossos próprios profissionais, da rede de revendedores ou subsidiárias, e dos nossos clientes. Treinamentos internos são muito importantes para garantir que nossos clientes finais tenham acesso a produtos e serviços de primeira classe,” resume Harri. DUAS TAREFAS PRINCIPAIS DA PONSSE ACADEMY

Quando um produto novo sai da fábrica em Vieremä, ou quando um produto

“Se tivermos que destacar alguma coisa positiva destas circunstâncias excepcionais, podemos dizer que mostramos criatividade em encontrar novas formas para ensinar as soluções Ponsse,” afirma Harri Savonen.

usado PONSSE passa para um novo proprietário, é importante e obrigatório que os novos usuários das máquinas entendem os fundamentos das operações das máquinas. Uma das principais tarefas da Ponsse Academy consiste em difundir a expertise em toda a rede. Os maiores grupos de profissionais em treinamento consistem de operadores, mecânicos e encarregados de peças de reposição. A Ponsse Academy também oferece pacotes abrangentes de treinamentos, que cobrem toda a cadeia de colheita CTL com o cliente, se necessário. Organizar atividades sistemáticas de treinamento com filiais e revendedores é a outra tarefa central da Ponsse Academy. A importância do treinamento está crescendo globalmente. Nos contratos de Full Service, o papel do treinamento é enfatizado, exigindo investimento significativo., No grupo global o treinamento é oferecido e desenvolvido por todas as empresas em toda a rede Ponsse. COOPERAÇÃO COM INSTITUIÇÕES EDUCACIONAIS

A Rússia, um importante país de exportação para a Ponsse, tornou-se um dos maiores mercados para máquinas florestais CTL do mundo. Isso mantém a Ponsse Academy ocupada na Rússia.

O treinamento no centro de São Petersburgo é uma referência na rede de treinamento da OOO Ponsse

10


“Há apenas pouco mais de dez anos, o método de árvores inteiras era a tendência dominante na Rússia. Quando o método de toras curtas foi introduzido, foi necessário fazer um treinamento para cobrir o sistema completo.” O Centro de Treinamento da Ponsse Academy, inaugurado em São Petersburgo em 2019, representou um investimento significativo em atividades de treinamento. A Ponsse também está engajada na cooperação com 18 instituições educacionais na Rússia. O número está em contínuo crescimento, e a última parceria foi firmada com o Instituto Florestal Petrozavodsk. Recentemente, um novo simulador PONSSE foi entregue em um instituto florestal na República Tcheca. Conduzidos no Scorpion, o carro-chefe da família de produtos, os simuladores são parte importante do treinamento oferecido aos novos operadores. PARA VETERANOS EXPERIENTES EM EXTRAÇÃO

A Ponsse Academy também tem muito a oferecer a operadores experientes, mesmo que eles já estejam capacitados para fazer o que fazem. Neste caso, Harri Savonen prefere usar o termo “coaching”, para apresentar novas perspectivas aos

Contêiner de treinamento para motores de estágio V, fabricados pela Ponsse

veteranos, complementando toda a expertise já existente. “Por exemplo, se uma empresa muda para o PONSSE Scorpion, que tem uma estrutura de máquina diferente dos nossos demais harvesters, podemos ajudar os operadores a melhorar a eficiência da máquina,” conclui Harri.

A BIOGRAFIA DE EINARI VIDGREN, FUNDADOR DA PONSSE PLC, FOI PUBLICADA O livro conta a história real de um menino proveniente de um pequeno vilarejo finlandês, que trilhou o seu caminho profissional desde os locais de extração da região rural da Savonia até o topo da indústria florestal global e do cenário empresarial da Finlândia. No entanto, ele não alcançou o sucesso sozinho, é por isso que sua história é tão importante: ela destaca o legado de Einari - a arte de trabalhar em conjunto. O autor Antti Heikkinen conseguiu descrever o Einari genuíno, seu senso de humor muito próprio e

sua percepção situacional, bem como as experiências de um homem que viveu no interior rural austero da Finlândia. A ênfase está na história, começando pela infância de Einari, porque ela ajuda a ilustrar o contexto dos valores da Ponsse e ainda continua a impactar nas operações modernas da Ponsse. Além disso, o livro contém inúmeros insights e frases usadas por Einari, que contribuem para os pontos fortes da Ponsse Plc, a empresa que ele fundou. O livro é publicado pela WSOY e será traduzido para o Inglês em 2021.

11


INOVAÇÃO / EXPERIÊNCIAS DO BISON

EXPERIÊNCIAS COM O BISON

A

aron Lahti tem operado um PONSSE Bison desde o início de Setembro. Sua máquina é a segunda do modelo Bison, fornecida nos Estados Unidos. Aaron Lahti elogia a cabine Bison como sendo o melhor escritório do mundo: “Isto é o Cadillac dos forwarders. Você consegue dirigir o Bison com a mesma velocidade, tanto vazio quanto com carga plena, e a máquina também continua confortável em velocidades maiores.” “Active Frame torna o Bison incrivelmente estável. A estabilidade é mantida mesmo se uma árvore balançar para frente a para trás no cabeçote durante a condução. A estabilidade proporciona mais eficiência no trabalho e gera valor agregado no longo prazo.” “Active Crane é suave e preciso no manuseio. Enquanto a extensão se move com rapidez, a precisão da grua é a melhor parte. Eu gosto especialmente da inclinação da base da grua. A base da grua pode ser estabilizada, concentrando toda a potência no movimento da lança. Os troncos podem ser colhidos em terrenos mais difíceis, como se estivesse em terreno plano, o que permite o carregamento mais rápido. O Active Crane é, no mínimo, duas vezes mais rápido do que uma grua comum, No entanto, seu uso precisa antes ser aprendido. Se você não souber como usá-lo corretamente, ele pode até atrasar o seu trabalho. Felizmente, o aprendizado do seu uso é guiado pelo próprio operador, e a grua faz muitas coisas por você. Eu ainda estou aprendendo todas as

Stefan Germeiers da Alemanha tem usado o Bison durante quatro meses e está extremamente empolgado com a máquina. “Eu não esperava que a mudança da máquina anterior para o modelo atual fosse tão marcante. O Bison consegue economizar muito tempo, especialmente ao longo de grandes

12

propriedades da grua, mas, até agora, foi fácil aprender.” Ao falar de outro destaque da máquina, Aaron não pode deixar de sorrir. Ele tem paixão pela caça e, segundo ele, o Bison é tão eficiente, que sobra mais tempo para essa atividade. O norte do Michigan é uma região de muita neve, motivo pelo qual os dias úteis geralmente terminam por volta das 13 ou 14 h. As árvores precisam ser retiradas de dentro das florestas, para evitar que fiquem debaixo da neve durante a noite. Aaron acredita que isso não será necessário no próximo inverno, e que ele poderá continuar as operações com o Scorpion King. Numa escala de 1 a 10, Aaron daria ao Bison uma nota 12. “Todo dia de manhã, eu fico radiante por poder operar esta máquina! O Scorpion King e o Bison formam um casal projetado para o trabalho produtivo e ágil. O Scorpion King é tão potente, que o forwarder selecionado para trabalhar com ele em equipe precisa ser definido com cuidado. Eu acredito que o Bison é o par perfeito para o Scorpion.” Steve McNeil, um treinador de operadores na Ponsse North America, ensinou Aaron a operar a nova máquina. “A diferença para a máquina anterior é como entre a noite e o dia. A ajuda de Steve foi de enorme valor, e ele me deu suporte a qualquer hora do dia e em qualquer dia da semana.” “Eu acredito que nós temos as melhores máquinas do mundo! Elas facilitam o nosso trabalho de maneira incrível, e toda a equipe Finntana aprecia a combinação do Scorpion King com o Bison.”

distâncias. A economia de combustível da máquina também é excelente. Eu acho que o conforto durante o meu trabalho é muito importante. Active Frame é uma melhoria significativa e um grande avanço em comparação aos modelos anteriores”, afirma Germeiers.


EQUIPE PONSSE / TUOMAS PESONEN

DA SAVONIA PARA A SIBÉRIA

Tuomas Pesonen tem apenas 26 anos, mas já tem extensa experiência em extração. Sua jornada até a Sibéria foi longa, mas atualmente ele é responsável pelo suporte técnico na região de Irkutsk. Agora ele pode aproveitar tudo aquilo que aprendeu na colheita de madeira na Finlândia.

A

fronteira de 1.300 quilômetros entre Finlândia e Rússia é mais longa que a fronteira com o restante da Europa, mas nem mesmo os finlandeses estão familiarizados com a Sibéria. Tuomas Pesonen tem trabalhado na filial russa da Ponsse desde 2015. Durante dois anos, ele trabalhou na região de Irkutsk. São mais de 6.000 quilômetros e seis fusos horários até Varpaisjärvi, sua cidade de origem.

Tomas Pesonen afirma que a mudança da cultura foi enorme, principalmente porque ele não falava russo. “Eu já tinha experiência profissional na Rússia, mas fiquei surpreso quando percebi que ninguém fala inglês na Sibéria. Suporte ao cliente sem um idioma comum é difícil, e eu não teria conseguido sem a ajuda de Toomaas Kuusmaa, um operador da Estônia. Eu aprendi a falar russo nos locais de extração, enquanto escutava os outros falando. A motivação

13


EQUIPE PONSSE / TUOMAS PESONEN

comprar um harvester PONSSE HS15. Durante a visita, Einari Vidgren o fundador da Ponsse, e o vendedor Erkki Karppinen prognosticaram que esse pequeno menino um dia se tornaria um verdadeiro homem Ponsse. E eles estavam certos!” “Em casa, quando estamos em volta da mesa do jantar, não temos permissão de falar sobre máquinas. Quando três gerações falam sobre tecnologia, cada um da sua própria visão - vovô sobre PAZ, meu pai sobre o HS15 e eu sobre a moderna tecnologia - nós facilmente discordávamos sobre as coisas”, lembra Tuomas, rindo. “Meu avô foi um modelo importante para mim. Ele me dá conselhos que eu sigo até hoje. Ele também esteve muito envolvido em minha educação quando eu era pequeno. Foi ele que me deu meu primeiro machado quando eu tinha quatro anos de idade, e minha primeira motosserra aos 15 anos. Atualmente, a extração é um hobby para mim. Na Finlândia, eu tenho um Ponsse Ergo de 2007. Eu sempre o uso quando estou em casa.” “Atualmente, eu estou morando em Bratsk, na região de Irkutsk, com minha esposa Anna. Nós temos duas filhas e dois filhos. Os três filhos menores, Anastasia, Einari e Veikko têm dupla cidadania, Russa e Finlandesa. Se um dia meus filhos quiserem se dedicar às florestas, eu não terei nada contra. Nossa família inteira tirou muito proveito da indústria florestal.”

O TREINAMENTO PONSSE ME COLOCOU NO RUMO CERTO

O PONSSE Ergo embarca na barcaça no rio Lena, na cidade de Ust-Kut em Irkutsk. O Ergo já percorreu mais de 6.300 quilômetros atravessando a Rússia, e está se aproximando do seu destino. Faltam apenas 740 km para chegar em Sakha, na região permafrost na Sibéria.

decisiva para aprender o idioma veio quando conheci Anna, que nasceu na Sibéria e, hoje, é minha esposa. CRIADO NUMA CABINE DE MÁQUINA

Segundo Tuomas, ele herdou o espírito da Ponsse: “Eu nasci numa família de clientes Ponsse, e penso que nas minhas veias não corre sangue, mas óleo hidráulico. Eu já sou a terceira geração em minha família, que trabalha com máquinas florestais da PONSSE. Me pai tem operado um harvester durante quase 30 anos, e meu avô foi um cliente da Ponsse desde os anos 1970. Ele adquiriu seu primeiro Paz em 1977 e vendeu sua última máquina no ano passado, quando chegou aos 70 anos de idade. Antes de se aposentar, ele estava envolvido no negócio da indústria florestal durante mais de 60 anos.” Tuomas Pesonen conta que ele tinha apenas três semanas, quando seu pai o levou pela primeira vez na cabine de um harvester. “Eu cresci rodeado de máquinas Ponsse, e passei milhares de horas em locais de extração com meu pai e meu avô. Quando eu tinha quatro meses, meu pai e meu avô me levaram até a fábrica da Ponsse pela primeira vez, para

14

“A primeira vez que trabalhei para a Ponsse foi em 2009, quando participei de um período de treinamento na prática no serviço de manutenção Iisalmi. A experiência realmente me motivou para trabalhar na Ponsse, e eu estava ansioso para começar meu estudo de engenharia mecânica na escola profissional Iisalmi. Fui aceito no primeiro grupo para participar do programa de treinamento Ponsse. Seus membros, estudantes de engenharia mecânica, fizeram todos os treinamentos na Ponsse. Através desse programa, tivemos a oportunidade de participar de períodos de treinamento na França, Rússia, Uruguai e Argentina, conta Tuomas. “Depois dos meus estudos, passei um verão trabalhando para o centro de serviço Pitkäranta, na Rússia. Quando estava fazendo meu serviço militar, em 2014, recebi uma telefonema da OOO Ponsse. Eles me perguntaram se eu tinha interesse em trabalhar na Rússia. E então, aqui estou no meu sexto ano.” FLORESTAS ENORMES EM IRKUTSK

A região de Irkutsk é 2,3 vezes maior que a Finlândia. Na parte do norte da região, as árvores são bastante altas e o tronco médio tem entre 0,4-0,6 m3. Aqui crescem, em sua maioria, pinheiros e larícios. É por isso que as máquinas também precisam ser grandes, e eles usam principalmente harvesters PONSSE Bear e forwarders Elephant, mas também seis Scorpions. A região se desenvolveu significativamente e, por exemplo, o Grupo Ilim, que opera nos mercados internacionais de papel e celulose, investiu bilhões de dólares em modernas fábricas de celulose em Bratsk e Ust-Ilimsk. A região sofre com incêndios florestais, que causaram grandes prejuízos na região no ano passado. Um harvester extrai aproximadamente 120.000 m3 de madeira por ano em Irkutsk. Grandes volumes de extração,


“Meu avô foi um modelo importante para mim. Ele me dá conselhos que eu sigo até hoje. Ele também esteve muito envolvido em minha educação quando eu era pequeno. Foi ele que me deu meu primeiro machado quando eu tinha quatro anos de idade, e minha primeira motosserra aos 15 anos.

o tamanho das árvores e longas distâncias tornam o trabalho um verdadeiro desafio. “Na minha região natal, você pode extrair o mesmo volume em aproximadamente 2,5 anos”, compara Tuomas. No entanto, os volumes de colheita anual são maiores na Finlândia do que na região de Irkutsk. Em 2019, a indústria florestal da Finlândia registrou 71,8 milhões de m3 de madeira, comparados com os aproximadamente 35 milhões de m3 em Irkutsk. Tomas compara as condições em Irkutsk com aquelas na sua região de origem: “Nas terras do meu pai, o tamanho médio das árvores é duas a três vezes menor que na região de Irkutsk. A gestão florestal tem longa tradição na Finlândia, o que se reflete nas operações eficientes. Na Finlândia, hoje existem duas vezes mais florestas do que há 50 anos, quando meu avô começou sua carreira.” DMI SERVICE

Na Sibéria e no Extremo Oriente, o revendedor oficial PONSSE é a DMI Service, com quem Tomas Pesonen mantém uma cooperação estreita. No momento, a empresa está investindo na construção de um novo centro de serviços no centro de Bratsk, ao norte da região de Irkutsk. O centro de serviços irá resolver problemas relacionados à disponibilidade de peças sobressalentes e acelerar os tempos de manutenção. O novo centro de serviços irá proporcionar todos os serviços PONSSE em um único local. “Para os clientes, é fundamental que sejam ouvidos. Minhas atribuições incluem reunir o feedback dos nossos clientes. Precisamos dele para continuar desenvolvendo máquinas e serviços. Eu interajo com clientes todos os dias, e a maioria das questões se refere a fazer os ajustes corretos nas máquinas e nos métodos de trabalho dos operadores. No trabalho, o mais importante para mim é garantir que as máquinas dos clientes sejam produtivas e minimizar os tempos de parada e problemas técnicos relacionados às máquinas”, explica Tomas Pesonen. “Eu também sou responsável por assistir a DMI principalmente em questões relacionadas a manutenção. Um revendedor local desempenha um papel importante no desenvolvimento dos serviços oferecidos na região. Os players locais conhecem as características especiais dos clientes e do mercado, e têm condições de reagir com rapidez”, completa Tuomas.

Meu avo e eu na compra de uma nova máquina. O HS15 foi a primeira compra de máquina da qual Tuomas participou.

EFEITOS DA PANDEMIA DO COVID-19

Devido à pandemia do Covid-19, Tuomas, como tantos outros, teve que trabalhar em casa durante várias semanas, na primavera europeia. “A maioria dos nossos clientes continuou trabalhando, e eu não podia deixá-los desassistidos. Felizmente, consegui todas as autorizações necessárias para visitar nossos clientes e revendedores. A Ponsse tem rigorosas instruções de segurança, que os clientes também respeitam.” “Neste momento, parece que o comércio de madeira na região de Irkutsk está finalmente em recuperação. Os mercados chinês e europeu estão praticamente em seus níveis normais, e as fábricas de celulose estão em operação. O futuro parece promissor na região de Irkutsk!”

15


INOVAÇÃO / MUDANÇAS NOS PRODUTOS

MUDANÇAS NOS PRODUTOS As atividades de pesquisa e desenvolvimento na Ponsse sempre são baseadas nas necessidades dos clientes. Portanto, não se limitam apenas a projetos de novas tecnologias. Nossa variedade de modelos existentes está em contínuo desenvolvimento e aprimoramento. Cada ano, cerca de mil mudanças de melhoria contínua são realizadas na família de produtos da PONSSE, com base nos desejos de desenvolvimento dos clientes, da manutenção e da produção. Por exemplo, as seguintes mudanças já foram encaminhadas para a produção.

NOVOS MOTORES PARA MÁQUINAS FLORESTAIS NA

NOVOS TANQUES DE EXPANSÃO DE REFRIGERANTE PARA

AMÉRICA DO NORTE

TODOS OS MODELOS DE MÁQUINAS

Desde o começo de 2021, as máquinas fornecidas na América do Norte serão equipadas com novos modelos de motores. Os motores de última geração são originários da mesma família de produtos como os confiáveis e econômicos motores que vem sendo usados na Europa desde o início de 2019. Agora, os motores de última geração estão disponíveis com nível de emissão Tier 4F da Agencia de Proteção Ambiental dos Estados Unidos (EPA, na sigla em inglês). Para atender as exigências da classificação EPA, os motores agora incluem o sensor de qualidade DEF e um novo software, como inovações. Os motores de última geração apresentam as mais modernas séries de modelos do motor Mercedes-Benz , e geram ainda menos emissões que antes.

Seguindo o modelo de melhoria contínua da Ponsse, a operabilidade e qualidade das máquinas são consistentemente melhoradas, com base nos feedbacks recebidos. Nós introduzimos novos tanques de expansão de refrigerante em nossa produção, com as seguintes melhorias: - Maior durabilidade mecânica - Melhor separação de bolhas de ar dentro do tanque - Prevenção da formação de espuma do refrigerante - Marcações mínimo/máximo no tanque - Entrada em produção desde o inicio de Outubro de 2020

RELATÓRIO DE PRODUTIVIDADE

O PONSSE Manager 1.7 apresenta relatórios de produção do forwarder, uma função muito solicitada por clientes, juntamente com outros recursos importantes do sistema. O certificado de carga do PONSSE Manager exibe dados de identificação da área de trabalho e de transporte local por local de armazenamento, tanto como soma de totais quanto como valores específicos do operador. O certificado de carga que pode ser impresso também inclui o volume de cada carga, as combinações entregues e a distância percorrida.

16

O PONSSE Parts Online, um sistema para encomendar peças de reposição, pode ser acessado diretamente a partir do menu principal do PONSSE Manager.


PODEROSO CABEÇOTE DE HARVESTER H8HD EUCA PARA PROCESSAMENTO DE EUCALIPTOS O cabeçote harvester totalmente novo H8HD Euca para desgalhamento de eucaliptos da PONSSE foi projetado em resposta às necessidades dos nossos clientes. Seus rolos de alimentação e as facas de descasque garantem o melhor resultado do princípio ao fim. A estrutura de tilt, sólida e robusta, proporciona ao cabeçote a durabilidade necessária no descasque. As funções automáticas controlam os movimentos da serra, segundo o diâmetro da árvore, a posição da barra da serra e proporcionam um corte rápido das árvores. “O novo cabeçote de harvester foi projetado especialmente para o harvester PONSSE Bear, sendo também uma solução ideal para máquinas de esteiras. O PONSSE H8HD Euca é uma ferramenta efetiva em florestas de eucaliptos com troncos com diâmetro de até 50 cm. A geometria das facas de descasque e os rolos de alimentação do novo cabeçote de harvester melhoram a eficiência do H8HD Euca no descasque e processamento de troncos pequenos e grandes. A estrutura robusta do chassi significa que o novo cabeçote de harvester pode suportar as cargas extremas de máquinas de esteira”, disse Janne Loponen, Gerente de Produto de Cabeçotes de Harvester.

17


REDE PONSSE / URUGUAI

PONSSE URUGUAI

18

QUALIDADE OPERACIONAL CERTIFICADA


As metas estratégicas e valores do grupo Ponsse também orientam as operações da rede internacional da Ponsse. Um conjunto de metas compartilhado conduz as operações numa direção clara. “O entusiasmo e a responsabilidade dos nossos colaboradores, todos os dias, são impulsionadores que nos movem e produzem resultados. Também formam a base do nosso desenvolvimento operacional de longo prazo”, afirma Martin Toledo, Diretor Executivo da Ponsse Uruguai.

P

onsse Uruguai iniciou as operações em grande desafio, mas ao mesmo tempo uma oportunidade 2007. Durante o ano seguinte, o número de singular de mudar nossa cultura operacional. funcionários cresceu para mais de 60 pessoas. Desenvolvimento requer o desempenho de todos, e nada No entanto, a crise econômica mundial levou é realizado da noite para o dia. No entanto, é importante a economia do Uruguai para uma recessão. sabermos onde queremos chegar”, afirma Toledo. Afetou todas as operações da Ponsse Uruguai: a empresa Depois de um longo processo, alcançar o sucesso se viu obrigada a demitir pessoal e reconsiderar toda a juntos foi a maior recompensa, e o desenvolvimento estrutura operacional. Essa situação desafiadora marcou tornou-se uma forma de trabalhar consolidada na o início das mudanças na Ponsse Uruguai, e a meta era empresa. Em 2015, a Ponsse Uruguai atualizou seu de redefinir as operações da empresa, em concordância certificado para ISO 9001:2015 e, em 2018, a empresa com a norma ISO 9001:2008. obteve a certificação de segurança e saúde ocupacional, No esforço para obter a certificação das operações, de acordo à norma OHSAS 1800. foi necessário repensar não apenas as operações, mas também a gestão de processos. ONE PONSSE COMANDA AS Estabelecida apenas pouco ATIVIDADES DIÁRIAS mais de um ano antes, a Em 2017, o Grupo Ponsse empresa lançou um projeto começou a desenvolver o de desenvolvimento visando One Ponsse, um sistema destinado reformular a estrutura a ajudar no trabalho de supervisão. organizacional, mudando Um ano mais tarde, o sistema funções e responsabilidades de foi expandido, visando abranger cada funcionário, bem como o todos os funcionários e todas as serviço de suporte ao cliente e operações. No Uruguai, o One os processos administrativos. Ponsse auxiliou especialmente no “Na prática, nós redefinimos desenvolvimento de operações. todos os aspectos das “O One Ponsse evidencia nossas atividades diárias. metas claras que nos ajudam a Nós descrevemos nossos lembrar daquilo que é importante processos, identificamos riscos no meio de todo esse crescimento e oportunidades, estudamos e correria: envolvimento na as leis e regulamentações, cooperação para além dos limites avaliamos nossos recursos organizacionais, agilidade na e as capacidades dos nossos tomada de decisão e comunicação parceiros e consideramos como transparente, sempre respeitando Martin Toledo poderíamos monitorar tudo isso nossas práticas comuns. Acima de Diretor Executivo da Ponsse Uruguay de forma sistemática.” tudo, ele nos conduz na direção Como resultado de vários das necessidades dos nossos anos de desenvolvimento, a clientes, em todas as situações.” Ponsse Uruguay foi a primeira filial da rede Ponsse a “O desenvolvimento é a única maneira de garantir obter o certificado ISO 9001:2008. a satisfação dos nossos clientes e funcionários. “Um dos maiores desafios foi, e ainda é, a gestão A cooperação estreita com nossos clientes e o de processos, que exige um envolvimento de toda a desenvolvimento baseado no feedback deles, confere à organização. Uma mudança de atitude não é apenas um Ponsse uma vantagem competitiva, também no Uruguai.

19


MOMENTO PONSSE / CONCURSO FOTOGRÁFICO

O MOMENTO PONSSE A imagem do Momento Ponsse é do Allgäeu na Suábia, na região sul da Alemanha. A foto foi tirada por Gordian Hipp.

20


21


INOVAÇÃO / PONSSE OPTI 8

PONSSE OPTI 8

O MAIS MODERNO COMPUTADOR PARA MÁQUINAS FLORESTAIS NO MERCADO O computador Opti 8 foi desenvolvido durante mais de dois anos com auxílio de toda a experiência acumulada nos sistemas de informação de produtos Ponsse. Ele foi construído com orgulho, usando os melhores componentes disponíveis. Projetado visando a facilidade de uso, a tela sensível ao toque do computador PONSSE OPTI 8 estará equipando os harvesters PONSSE como recurso padrão, a partir do início de 2021. Seu amplo display de alta resolução, excelente ergonomia na cabine e a reatividade irão melhorar as condições de trabalho dos operadores de máquinas florestais. Graças à sua performance melhorada e ao aumento da memória do computador Opti 8, os usuários poderão se beneficiar de operações mais rápidas e suaves. A capacidade de armazenamento do disco rígido foi duplicada, para garantir o funcionamento de futuros aplicativos. O design do PONSSE Opti 8 concentrou-se na sua usabilidade em ambientes difíceis de extração. O computador foi desenvolvido mediante pesquisa e desenvolvimento dos sistemas de informações da Ponsse. A Epec,

22

empresa de tecnologia do Grupo, também participou do projeto; ela fabrica os computadores em Seinäjoki. “O novo computador PONSSE OPTI 8 nos permite tornar os sistemas de controle das máquinas florestais PONSSE ainda mais fáceis de usar que antes”, afirma Markku Savolainen, Gerente de Produtos para automação de equipamentos.

QUALIDADE TESTADA

Na unidade de P&D da Ponsse em Kajaani, o novo hardware do sistema de informações é projetado e testado, para garantir suas funções em condições extremas. Os produtos testados são expostos a vibrações e mudanças de temperatura e umidade em ciclos acelerados. Este tipo de teste garante o desempenho correto, alta qualidade e longo ciclo de vida dos produtos. No laboratório, é possível criar as condições que correspondem ao clima gélido PONSSE OPTI 8 da Sibéria, ao calor e umidade do Brasil, e ao calor escaldante • Permite a pesquisa e desenvolvimento da Austrália. Também é possível de sistemas de informações de máquina submeter os produtos aos tipos no futuro distante. de impactos e vibrações que • Projetado para cumprir as exigências de devem suportar durante sua vida alta qualidade de máquinas florestais útil nas mais extremas condições PONSSE e empresas florestais. de extração. Naturalmente, os • Amplo display de 15,6” com excelente produtos também cumprem brilho, resolução e ângulo de visão. todas as exigências regulatórias • Tela capacitiva sensível ao toque, usada existentes relativas ao sistema em dispositivos móveis. eletrônico. • Início imediato, mesmo com temperaturas extremamente baixas. • Sistema operacional Windows 10.


SERVIÇOS DE MANUTENÇÂO / PONSSE EXPRESS

SERVIÇO DE ENTREGA PONSSE

POUPA TEMPO, DINHEIRO E O MEIO AMBIENTE PONSSE Delivery é um novo serviço ecológico de fornecimento de peças de reposição, manutenção de sabres, serviços para motosserras e reciclagem de recipientes plásticos. O veículo de entregas da Ponsse percorre um trajeto específico em intervalos regulares, mantendo os depósitos de peças de reposição dos clientes abastecidos e entregando produtos encomendados diretamente na porta do cliente.

O

serviço de delivery vem se tornando extremamente popular na Finlândia, onde está em operação há um ano. Um cliente finlandês da empresa Keski-Suomen Metsäkymppi Oy, com sede em Viitasaari,está satisfeito com o serviço. “O serviço de delivery economiza dinheiro, visto que os estoques estão sempre atualizados e as peças de reposição disponíveis quando são necessárias. Para nós, este serviço também economiza tempo, porque não precisamos buscar as peças de reposição e tentar lembrar o que temos em estoque.” “Como resultado da alta demanda para o serviço de delivery, iremos introduzir uma nova rota em

Rovaniemi no início de 2021, além das rotas atuais em Tampere, Seinäjoki, Kouvola, Mikkeli e Jyväskylä”, informa Olli Koljonen, Gerente de Peças de Reposição na Ponsse. MUITO ALÉM DA ENTREGA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Além das entregas de peças de reposição, o serviço de delivery também inclui serviços de afiação de correntes de serra, manutenção de sabres e reciclagem de recipientes plásticos. Correntes de serra cegas são retiradas no local combinado e são devolvidas afiadas por ocasião da próxima entrega. Enquanto o veículo de entregas de Ponsse fornece produtos encomendados aos clientes, ele também retira quaisquer recipientes vazios de

lubrificantes e de marcação de cores para reciclagem. Isso economiza tempo e protege o meio ambiente. “Nós comunicamos nossa programação de roteiro aos nossos clientes. Desta forma, eles também podem encomendar produtos fora do nosso contrato, para entrega porta-a-porta. O faturamento é realizado com base nas quantidades fornecidas. Isto é uma vantagem importante, já que evita o capital imobilizado no estoque”, explica Koljonen. Além do serviço de delivery, a Ponsse Express inclui serviços de frete, onde o veículo de delivery da Ponsse segue um roteiro fixo para entregar peças de reposição em locais de retirada ao longo da rota ou na porta dos clientes.

23


PONSSE / A FUNDAÇÃO EINARI VIDGRÉN

“TUDO TRANSCORREU COMO ESPERADO”. Kimmo Kulojärvi de Kemijärvi ri e afirma que tudo transcorreu como esperado: houve muitos momentos de emoções reais e reveladores, desde que ele iniciou sua carreira como empresário de máquinas.

K

immo Kulojärvi começou a trabalhar como empresário de colheita de madeira em Fevereiro de 2008. Antes disso, ele trabalhou durante 13 anos como operador de máquinas. “Provavelmente eu seja um pouco inquieto, porque meu trabalho como operador começou a me deixar um pouco entediado. E senti que não estava vivendo suficientes desafios e descobertas como operador”, lembra Kimmo. Naquela época, Eero Mursu do município de Posio era o empregador de Kimmo na Metsä-Mursu Oy, e ele incentivou Kimmo a estabelecer sua própria empresa. “Fiquei pensando nessa ideia durante um bom tempo. Em alguns dias, parecia uma ideia fantástica, já em outros, a ideia de ter minha própria empresa me apavorava. Eero sugeriu para pensar a respeito somente nos dias bons”, recorda Kimmo. Finalmente, Kimmo Kulojärvi decidiu comprar uma cadeia de máquinas do seu empregador. Adicionalmente, ele conseguiu parte do contrato do seu empregador com a Stora Enso. “Depois do início, as coisas progrediram exatamente como esperado. Desde então, não tive dias cinzas e monótonos. Como empresário, eu acabo vivendo emoções reais o tempo todo”, brinca Kimmo. Quando estabeleceu a empresa Kimmo Kulojärvi Oy, parecia que estava em uma montanha-russa emocional. No

24

início de 2008, o boom continuou por um longo período. A empresa de Kulojärvi teve um começo impressionante. “Depois de alguns pequenos contratempos no primeiro mês, o primeiro ano foi financeiramente melhor para a empresa do que eu podia imaginar.” No entanto, o bom começo foi necessário, já que no ano seguinte houve um declínio nos volumes de extração. “Nossas máquinas também ficaram paradas no pátio durante quatro meses. Foi um período difícil. Mas, como o primeiro ano tinha sido muito bom, conseguimos superar a crise que se seguiu”, conta Kimmo. Kimmo Kulojärvi ainda faz contratos para Stora Enso, atualmente como empresário contratado no leste da Lapônia. Eles são proprietários de duas cadeias de máquinas, mas, considerando as cadeias de subfornecedores, existem sete cadeias explorando madeira para a Stora Enso no leste da Lapônia. “Partindo da região sul de Kuusamo, você pode dirigir 100 quilômetros em direção a Savukoski e você ainda estará dentro da mesma área de operação.” Atualmente, a empresa tem 12 funcionários em sua folha de pagamento. Além de Kimmo, sua esposa Mia Kulojärvi também participa das operações diárias da empresa. “A Mia cuida da parte burocrática e do faturamento, mas ela também consegue dirigir um semi-reboque de plataforma baixa, se for necessário.


A empresa também fornece serviços de lavoura, entre outros. Este ano, desde o verão europeu Kimmo também cuidou da lavoura com uma escavadeira. “Tem sido meu segundo emprego. Minha primeira obrigação consiste em gerenciar a empresa. Algumas vezes eu também opero uma máquina florestal. “Administrar uma empresa inclui todo tipo de tarefas, desde lavar as máquinas até agir como CEO.” Depois de trabalhar como empresário durante mais de dez anos - e depois de todas as reais emoções e situações desafiadoras - operar uma máquina florestal representa uma alternativa agradável para Kimmo: “Especialmente os turnos da tarde são relaxantes, porque você pode concentrar-se em uma única coisa, e o telefone não está tocando ao mesmo tempo.” Além de todas as demais obrigações, o cargo de confiança na Koneyrittäjät, uma associação de empresários de máquinas, mantém Kimmo ocupado. Kimmo Kulojärvi é Presidente da associação Lapin Koneyrittäjät, bem como membro do comitê florestal de Koneyrittäjät. “Ao longo do ano também tem surpreendentemente muitos dias em que sou convidado para diferentes eventos, para representar os empresários de máquinas. Mesmo se o evento propriamente dito não ocupa tantas horas, não sobra muito tempo para fazer outra coisa.” As viagens podem demorar um ou vários dias, mas Kimmo acredita que vale a pena. “É uma coisa positiva. Na minha opinião, o comitê florestal, em especial, realiza um trabalho bom e importante. Ali você pode influenciar assuntos que afetam o país inteiro. Ao mesmo tempo, você aprende coisas novas que trazem vantagens para o seu negócio, quando as pessoas trocam experiências e ideias. Eu também conheci muitos empresários de máquinas em muitos lugares na Finlândia, graças ao cargo de confiança.”

Foi levantada a dúvida se haveria madeira suficiente na região para ambos os projetos. Kimmo Kulojärvi considera que o maior desafio será conseguir que os donos das florestas vendam a madeira. Segundo Kimmo, a maior dificuldade para o setor de colheita será a disponibilidade de operadores no futuro. Seu espírito inquieto fez Kimmo mudar de operador para empresário para ter mais desafios na vida, mas, apesar disso, Kimmo sabe o quanto o trabalho como operador pode ser desafiador. As elevadas exigências e o valor do trabalho deveriam ser mais visíveis. “Operadores de máquinas deveriam ser mais valorizados. Trabalhar como operador é desafiador, e o trabalho exige profissionais de ponta. Se os jovens vissem isso, certamente o interesse nessa área aumentaria. O início de carreira do próprio Kimmo Kulojärvi como operador foi bastante engraçado e rápido. Em Outubro de 1995, ele convencera Eero Mursu a lhe oferecer um período de treinamento prático de três semanas como operador de máquina. Kimmo havia concluído dois anos do estudo de engenharia mecânica relacionada à indústria florestal em Posio, e, em Agosto, ele acabara de começar seu terceiro ano do curso, para se tornar um operador de máquina na escola florestal Hirvaa. Quando o período de treinamento começou, Kimmo saiu da escola e nunca mais voltou. “A única coisa da qual me arrependo, é de não ter terminado meus estudos e que eu perdi um curso de soldagem. Soldagem teria sido um knowhow muito útil. Eu sei como soldar, mas aprendi por erro e acerto”, confessa Kimmo, rindo.

"

Depois do começo, as coisas progrediram exatamente como esperado. Desde então, não tive dias cinzas e monótonos. Como empresário, eu acabo vivendo emoções reais o tempo todo”, brinca Kimmo.

POTENCIAL DE CRESCIMENTO E OPORTUNIDADES

Kimmo Kulojärvi pretende desenvolver e expandir sua empresa. Na Lapônia existem dois grandes projetos de investimento em andamento, que irão afetar a maneira como a madeira é usada. “Ali existe potencial. Trata-se do projeto do Grupo Metsä em Kemi e a biorefinaria Boreal Bioref, da própria Kemijärvi. Bioref está distante cerca de três quilômetros daqui. Se os projetos forem implementados, o uso de madeira irá crescer significativamente nesta região.”

25


PONSSE / A FUNDAÇÃO EINARI VIDGRÉN

O OBJETIVO: RESULTADOS DE ALTA QUALIDADE 26


“Sempre é maravilhoso quando o proprietário da floresta está satisfeito com os resultados e dá um feedback positivo”, afirma Jukka Pirinen, CEO da Metsäkone Pirinen Oy.

A

meta da empresa é alcançar resultados de alta qualidade, e eles consideram que, com a extração, eles cuidam dos ativos do proprietário da floresta. Portanto, o nível de satisfação dos proprietários florestais é extremamente significativo. “Também é muito bom quando você ouve dos operadores que eles gostam de trabalhar para nós”, acrescenta Pirinen. Essas questões também estão interligadas, visto que os operadores de máquinas são responsáveis por alcançar bons resultados. O CEO pode estabelecer resultados de alto padrão como meta, mas o trabalho efetivo é realizado na floresta. Todos precisam estar comprometidos com o objetivo, e isso tem que estar presente nas cabines das máquinas todos os dias. A empresa Metsäkone Pirinen Oy é o empreiteiro regional do Grupo Metsä na região norte de Ostrobothnia. A empresa possui quatro cadeias de máquinas e conta com 14 funcionários. A empresa mantém um pavilhão em Paavola em Siikajoki, e opera dentro de um raio de aproximadamente 100 quilômetros, chegando até Liminka, Raahe, Pyhäjoki e Vihanti. “Nessa região há muitos troncos de celulose. Tenho certeza que a demanda irá aumentar, se a fábrica de bioprodutos em Kemi for construída, conforme planejado. Nesse sentido, as perspectivas são boas, e expectativa é de um crescimento lento”, afirma Jukka Pirinen. Quatro irmãos da família Pirinen trabalham na empresa. Jukka é o CEO, Kari, Jarmo e Pekka Prinen são sócios. As bases da empresa foram fundadas pelo pai deles nos anos 1980, quando ele começou a trabalhar na exploração como negócio complementar à sua atividade principal, a agricultura. Em 1998, o pai e seus três filhos mais velhos - Jukka, Kari e Jarmo, fundaram a Metsäkone Pirinen Ky. Tornou-se uma empresa de responsabilidade limitada em 2003, e Jukka Pirinen começou como CEO em 2007. A mudança de gerações terminou em 2015, quando o pai vendeu suas últimas ações. “Hoje, nosso pai está aposentado, mas ele ainda nos dá uma mão quando é necessário.” Jukka e Kari Pirinen também são proprietários de outra empresa, a Konehuolto

Pirinen Oy, cujo foco são a manutenção e reparo de máquinas. “Eu sou mecânico qualificado e especializado em equipamentos pesados. Inicialmente eu tinha planejado trabalhar em uma oficina de reparo de máquinas, porém, quando nosso pai começou a expandir o negócio de colheita florestal, comecei a trabalhar como operador de máquinas florestais”, resume Jukka a respeito do seu histórico profissional. Habilidades mecânicas também são uma vantagem no seu cargo atual. A oficina mecânica também ajudou a dar emprego a funcionários quando há menos colheita florestal devido às condições desfavoráveis do mercado. “A oficina mecânica manteve alguns operadores ocupados durante os períodos mais calmos.” As flutuações na demanda por colheita florestal constituem um dos grandes desafios do setor, especialmente no que se refere a proporcionar trabalho aos funcionários. Durante o pico de 2018, nós estávamos bastante ocupados, mas os anos de 2019 e 2020 tem sido mais instáveis. “Durante os períodos mais calmos, como este verão, a extração de madeira para bioenergia salvou a situação.” Os períodos de calmaria têm um lado bom: você pode contratar estagiários para treinar e trabalhar para sua empresa. Isso garante que haverá trabalhadores disponíveis no futuro. Neste momento, há dois estagiários trabalhando na Pirinen. “Durante os períodos de pico, como ocorreu em 2018, não há tempo para treinar os estagiários.” Segundo Jukka, os funcionários têm longas carreiras na empresa, mas Metsäkone Pirinen também tem treinado muitos operadores para outras empresas. “No decorrer de 20 anos, muitos estagiários passaram por aqui”, conta Jukka. Mesmo quando os estagiários não permaneceram na empresa, eles aprenderam pelo menos uma coisa importante. “O objetivo de alcançar resultados de alta qualidade sempre é compartilhado com os novatos.”

27


PONSSE NETWORK / 25 ANOS NA FRANÇA E NOS EUA

PONSSE S.A.S. – 25 ANOS DO MELHOR SERVIÇO NA PROXIMIDADE DA CLIENTELA FRANCESA

Na França, a Ponsse começou a operar com um objetivo conhecido em mente: o desejo de oferecer o melhor serviço possível, perto dos clientes. Roger Lejeune da Bélgica, ajudou a Ponsse no início. Lejeune é um empresário internacional, cujo nome já foi mencionado antes na Ponsse News.

”R

oger é um dos primeiros clientes estrangeiros da Ponsse. Ele convenceu a Ponsse a abrir uma empresa na França, visando prestar um atendimento melhor aos seus clientes,” explica Patrick Siscard, vendedor e Gerente do centro de assistência técnica no centro de serviços Labouheyre. “Nossas operações em Gondreville foram iniciadas com apenas 2-3 funcionários. Quando expandimos, abrimos centros de serviços em Peyrat e Sabres,” acrescenta Siscard, que já vende produtos e serviços Ponsse há 22 anos. Atualmente, a Ponsse é um player importante na França e emprega um total de 39 pessoas em três localidades diferentes. Sua matriz está localizada em Gondreville, na região nordeste da França. As outras duas centrais estão localizadas em Peyrat le Château, na região da Nova Aquitânia, e em Labouheyre, no sul de Bordeaux, onde a Ponsse abriu um novo e moderno centro de serviços em 2017. Na França existem aproximadamente 550 máquinas florestais da PONSSE.

nas indústrias papeleira e moveleira, bem como na produção de energia. A França também importa madeira da Europa do Norte”, afirma Siscard. A Ponsse S.A.S. cresceu e se desenvolveu significativamente em 25 anos - junto com as novas máquinas e serviços Ponsse. Além dos seus próprios centros de serviços, existem 11 prestadores de serviços contratados, que atendem clientes em todo o país. “Desta forma, conseguimos alcançar nosso objetivo de estar próximo aos clientes, na França e na Bélgica.” Segundo Patrick Siscard, os clientes estão acostumados a melhorar e atualizar suas operações. Conforme a tecnologia avança, os clientes já começaram a falar sobre a transferência de dados sem fio e até sobre o controle remoto de suas máquinas. “Na França, temos visto a expansão e modernização das operações nas serrarias, por exemplo,” informa Siscard, ao ser perguntado sobre as mudanças percebidas nas madeireiras. A FRANÇA TAMBÉM É UM PAÍS DE FLORESTAS

PROGRESSO SIGNIFICATIVO EM 25 ANOS

Quando a PONSSE S.A.S. iniciou suas atividades há 25 anos, a madeira era usada na Franca apenas para lenha. Logo, eles começaram a usar madeira na produção de energia. “Na França, a madeira é exportada para a África do Norte, onde é usada

28

A França é conhecida por seus produtos agrícolas, mas também é um país de florestas - e de tamanho significativo. A França é o maior país da UE, sendo que aproximadamente 30% do

FRANCE

YEARS

território é coberto por florestas, colocando o país em quarto lugar, depois da Suécia, Finlândia e Espanha. Na França, a maioria das florestas são de propriedade privada. Apenas 25% das florestas pertencem ao Escritório Nacional de Florestas (Office National des Forêts - ONF), que administra as florestas pertencentes ao estado bem como a outros proprietários públicos de florestas. “Florestas cobrem aproximadamente 15 milhões de hectares na França, e o volume anual de extração alcança uma média de 50 milhões de m3,” informa Patrick Siscard. Existem 136 espécies de árvores em crescimento na França, sendo que 72% do volume total são árvores decíduas e 28% são coníferas. A maioria das espécies decíduas inclui o carvalho comum, carvalho branco, faia, castanheira, freixo, choupo e álamo. Entre as espécies coníferas encontramos o pinho marítimo, pinheiro, abeto branco, abeto e abeto de douglásia.


25 ANOS E MAIS DE 1.500 MÁQUINAS – PONSSE CELEBRA NA AMÉRICA DO NORTE As melhores máquinas florestais para toras curtas (CTL) do mundo e a capacidade de ouvir atentamente as necessidades dos clientes, ajudaram a construir a história de sucesso da Ponsse na América do Norte. Funcionários especializados e clientes fieis contribuíram para o crescimento da Ponsse.

A

Ponsse chegou na América do Norte em 1991, quando o lendário pioneiro florestal Earl St. John trouxe as primeiras máquinas para a Powers, em Michigan. “Graças ao excelente desempenho das máquinas, a notícia espalhou-se rapidamente na indústria florestal, afirmando que a Ponsse veio para ficar”, recorda o vendedor de peças de reposição Chris Norling, que trabalhou na Ponsse há mais de duas décadas. Em 1995, a Ponsse North America abriu uma filial em Atlanta, na Georgia. Boas oportunidades para o crescimento e a demanda por máquinas florestais CTL na região dos Grandes Lagos, atraíram a empresa para expandir para o norte. A Ponsse transferiu sua sede na América do Norte para Rhinelander, Wisconsin, em 1997. Desde que estabeleceu um centro de serviços na América do Norte, a Ponsse tem sido muito ativa. Depois de Michigan, a empresa rapidamente consolidou uma presença forte no Wisconsin e Minnesota, depois no Canadá, na área da Nova Inglaterra e no nordeste dos EUA, bem como no Oregon, Washington e Nova Iorque. “A Ponsse, originalmente vindo de um pequeno vilarejo na Finlândia, hoje conseguiu mudar a indústria florestal norte-americana, através de árduo trabalho e máquinas florestais em aproximadamente 35 estados em toda a América do Norte. Distribuidores e centros de serviços localizados em diferentes partes do continente, contribuíram para este sucesso,” afirma Chris. AS MELHORES MÁQUINAS E ESPECIALISTAS APAIXONADOS

A Ponsse sempre foi pioneira em inovação e melhoria do desempenho de máquinas florestais. Como exemplo, Chris menciona um período entre o lançamento do PONSSE Scorpion em 2014 e o tão esperado lançamento do Bison, em Junho de 2020. “As melhores máquinas não são suficientes se não houver paixão e a competência de homens e mulheres qualificadas.

Eles continuam a escrever a história de sucesso da Ponsse North America durante os próximos 25 anos. Ao longo de 25 anos, mais de 1.500 máquinas da PONSSE foram entregues em locais de colheita nos Estados Unidos. A empresa conta com mais de 80 funcionários, os quais, juntos, têm mais de 620 anos de experiência em campo e no atendimento ao cliente. Muitos clientes leais tem confiado na Ponsse durante mais de 20 anos. “A disponibilidade de peças e o melhor serviço convenceram profissionais em todo o continente. Durante os últimos dez anos, a empresa contratou 25 novos funcionários. Isto significa que a empresa está crescendo, e os clientes confiam nela,” afirma Chris. MÁQUINAS DESENVOLVIDAS, VALORES INALTERADOS

Chris Norling foi um dos primeiros funcionários a trabalhar na sede da empresa em Rhinelander. Ele lembra claramente de uma segunda-feira em Maio de 1999. Eu entrei no centro de serviços e comecei meu primeiro dia de trabalho na PONSSE USA”, como era chamada naquela época. Apesar dos meus oito anos de experiência com peças de reposição para automóveis, eu não sabia muito sobre equipamentos pesados e máquinas florestais,” lembra Chris, ao recordar o início de sua carreira na Ponsse. Naquela época, a carteira de clientes era reduzida, e a seleção de máquinas estava limitada basicamente ao PONSSE S15 e PONSSE HS15. Duas décadas depois, Chris é conhecido como verdadeiro guru de peças de reposição. Quando você compara o HS15 com o Scorpion King, você entende o quanto esta empresa progrediu. No entanto, ela conseguiu manter os mesmos valores que tinha quando eu comecei a trabalhar na Ponsse.”

“A disponibilidade de peças e o melhor serviço convenceram profissionais em todo o continente.” – Chris Norling

29


NOTÍCIAS DA COLHEITA FLORESTAL / 2020

NOTÍCIAS DA COLHEITA FLORESTAL

TIMBER FOREST - O REVENDEDOR DO ANO

A EMPRESA FAMILIAR DO BRASIL COMPARTILHA OS VALORES DA PONSSE

Timber Forest Equipamentos, parte do Grupo Rodoparaná, é uma empresa familiar, que conta atualmente com 350 funcionários. A empresa se dedica à venda, manutenção e instalação de tecnologia de colheita de madeira e, desde a sua fundação em 2001, tem sido um impulsionador significativo na expansão da colheita mecanizada na região Sul do Brasil. A cooperação com a Ponsse começou em 2015, quando a Timber Forest estava à procura de um novo parceiro para fornecimento de tecnologia CTL. A filial da Ponsse, a empresa Ponsse Latin America Ltda. estava operando no Brasil desde 2005 e estava empenhada em aumentar sua participação no mercado.

30

“A Ponsse nos proporcionou uma acolhida calorosa e, imediatamente, nos reconhecemos na empresa. Ambas as empresas eram convictamente orientadas para o cliente e tinham parcerias de longa data. Em apenas um mês, estávamos em Vieremä na Finlândia, assinando um contrato de revenda com a Ponsse,” recorda Jober Fonseca, diretor geral da Timber Forest. O sul do Brasil possui grandes plantações de eucalipto, das quais a madeira é extraída para a produção de papel e celulose. Além de eucalipto, a região tem florestas de pinheiros para atender as necessidades da indústria de serraria. Os clientes variam desde corporações que possuem dezenas de máquinas e colhem mais de 400.000 toneladas por mês, até pequenos proprietários de florestas com uma única cadeia de máquinas. Todos precisam de serviços para atender às suas operações, desde a seleção de máquinas até treinamento e serviços de manutenção personalizados. O mercado florestal brasileiro está entre os mais competitivos do mundo, enquanto a mecanização ainda está em andamento. “A Timber Forest é especializada em melhorar a competitividade

das empresas florestais. Nós não apenas vendemos tecnologia, mas, acima de tudo, proporcionamos aos nossos clientes um amplo apoio, que lhes possibilite o acesso à melhor tecnologia possível e visando extrair a máxima produtividade da tecnologia escolhida. As relações com o cliente são de parcerias, onde o sucesso é o impulsionador mais importante nas nossas operações. Nada disso seria possível, se não tivéssemos o apoio da fábrica da Ponsse,” afirma Jober Fonseca.


A 16.000ª MÁQUINA FLORESTAL DA PONSSE CONCLUÍDA

A 16.000a máquina florestal PONSSE foi concluída na fábrica da Ponsse em Vieremä. O harvester PONSSE Ergo foi fornecido à Celulose Nipo-Brasileira S.A. (CENIBRA) no Brasil, onde irá operar em plantações para atender às necessidades da produção local de celulose. “A Ponsse tem trabalhado em estreita cooperação com a Cenibra desde 2014, em condições de inclinação extrema no estado de Minas Gerais. Essa cooperação nos concedeu informações valiosas para a P&D de máquinas para harvester em condições de terrenos inclinados, e pudemos desenvolver os nossos produtos para atender ainda melhor às necessidades dos nossos clientes. Eu gostaria de agradecer à Cenibra pela confiança que eles têm mostrado em nossa cooperação até hoje. Também gostaria de agradecer ao nosso pessoal, que tornou tudo isso possível no Brasil,” salienta Marko Mattila, Diretor de Vendas, Marketing e Serviços da Ponsse. HARVESTER PONSSE ERGO PARA CONDIÇÕES EXIGENTES DE TERRENOS INCLINADOS

O PONSSE Ergo é a máquina florestal da PONSSE mais vendida em termos globais. O Ergo de 8 rodas a ser

entregue para a Cenibra no Brasil está equipada com a grua PONSSE C5, o cabeçote de harvester PONSSE H7 Euca e a solução PONSSE Synchrowinch. A máquina é uma combinação confiável e eficaz, que permite a colheita sustentável e eficiente em ambientes de inclinação extrema. FULL SERVICE PONSSE

“O conceito Full Service PONSSE está perfeitamente integrado em nossa visão de estar próximo dos nossos clientes e desenvolver nossos produtos junto com eles. Nós desenvolvemos um forte conceito Full Service PONSSE para o Brasil, baseado no feedback dos nossos clientes e no benchmarking interno, junto com as operações da Ponsse no Uruguai, Rússia e China,” explica Fernando Campos, diretor executivo da Ponsse Latin America. “Em 2006, a Ponsse Plc estabeleceu uma filial no Brasil, em Mogi das Cruzes. Hoje, nossa equipe conta com 248 funcionários e eles trabalham em cinco localidades diferentes. Gostaríamos de agradecer aos nossos clientes por sua lealdade, e um obrigado especial à nossa engajada equipe local,” continua Campos.

Alexandre Schettino de Castilho, Diretor de Colheita, Logística e Desenvolvimento de Equipamentos da Cenibra

Bruno Ricardo Fernandes, Coordenador de Colheita Florestal da Cenibra

31


NOTÍCIAS DA COLHEITA FLORESTAL / 2020

NOTÍCIAS DA COLHEITA FLORESTAL Rede Ponsse em expansão M.T.S. PARTS CC. É RESPONSÁVEL POR VENDAS E SERVIÇOS DE MÁQUINAS FLORESTAIS, BEM COMO PEÇAS DE REPOSIÇÃO NA ÁFRICA DO SUL.

M.T.S. Parts CC. oferece uma ampla gama de serviços a empresas florestais, agrícolas e mineradoras. A empresa tem sua sede em Nelspruit, Mpumalanga, e tem operado como parceiro contratual da Ponsse na Província de Mpumalanga desde 2014. “Nossa meta principal sempre tem sido a prosperidade dos nossos clientes, e queremos oferecer-lhes o melhor serviço possível. Junto com a Ponsse, estamos determinados a sermos o parceiro mais confiável neste negócio e de cumprir nossa promessa de ser “O melhor amigo do produtor florestal”. Com base nesses princípios, temos alcançado uma sólida posição no mercado em nossas áreas de atuação. A M.T.S.foi fundada em 2005 e temos apoiado diversas marcas,tais como Dezzi Equipment, Matriarch Equipment e Bell Equipment,” relata Chris Odendaal, Diretor da M.T.S. Parts CC.

A MAVIPROD SRL IRUM COMEÇOU COMO REVENDEDOR DA PONSSE NA ROMÊNIA

A IRUM oferece uma abrangente gama de serviços e extensa experiência em prestação de serviços para clientes de máquinas e equipamentos. O novo revendedor oferece treinamento e suporte técnico em sua sede em Rehin, Transilvânia. Para garantir o atendimento ao cliente, a empresa possui 15 outlets de vendas e oferece suporte técnico dia e noite aos clientes das áreas agrícola e florestal. Além da unidade na Romênia, a empresa também opera na Hungria e na Moldávia. A IRUM foi fundada em 1953. É especializada em engenharia mecânica e conta com 600 funcionários.

GUANGXI PANGSAI FORESTRY MACHINERY CO. LTD É RESPONSÁVEL POR VENDAS DE MÁQUINAS E PÓS-VENDA NA CHINA

A Guangxi Pangsai Forestry Machinery Co. Ltd., presidida pelo Diretor de Vendas de longa data da Ponsse, o Sr. Shi Yu Chao, supervisiona as vendas de máquinas e o serviço de pós-venda a clientes chineses, em estreita cooperação com a Ponsse China. A Ponsse China vem operando desde 2007 e emprega 29 profissionais de máquinas florestais. Um dos mais importantes parceiros da Ponsse na China é a Stora Enso, com quem a Ponsse vem cooperando na área de colheita mecanizada há mais de dez anos.

32


MAIS UMA VEZ, A PONSSE É A EMPRESA MAIS CONCEITUADA NA FINLÂNDIA Pela terceira vez consecutiva, a Ponsse foi selecionada como a empresa mais conceituada na Finlândia, como resultado da pesquisa anual Reputation&Trust. Entre os Top Três, a Ponsse foi seguida pela empresa desenvolvedora de games Supercell, com a empresa Fazer vindo em terceiro lugar. Um total de 8.974 finlandeses participaram da pesquisa, publicada este ano. “A Ponsse foi bem sucedida em manter o primeiro lugar, até mesmo melhorar ainda mais a sua reputação durante este ano cheio de desafios. A Ponsse recebeu a mais alta pontuação individual em áreas vitais de liderança e modernização. Especialmente durante a crise do coronavírus, houve uma demanda por habilidade em liderar e modernizar,” afirma Harri Leinikka, CEO da T-Media, que conduziu a pesquisa.

A pesquisa Reputation&Trust identifica a reputação de empresas, analisando as impressões do público sobre diversos aspectos. Jarmo Vidgrén, presidente do Conselho de Administração, valoriza o reconhecimento deste ano mais que nunca. “Este ano tem sido desafiador também para nós, e aceitamos este reconhecimento com humildade. Nós conseguimos, juntos, ter sucesso, pelo que eu gostaria de agradecer aos nossos clientes, funcionários e suas famílias, bem como aos nossos stakeholders. O aniversário de 50 anos da Ponsse não foi festejado como planejado, e sinto grande satisfação em poder agradecer a todos pelos nossos sucessos compartilhados através deste reconhecimento,” diz Jarmo Vidgrén, Presidente do Conselho de Administração da Ponsse Plc.

33


CANTO RETRÔ/ OLAVI KAUHANEN

CORNER

Olavi Kauhanen - um pioneiro em contratos no exterior

N

a década de 1970, finlandeses viajavam para a Alemanha para colher árvores derrubadas durante temporais. Olavi Kauhanen de Vieremä foi um desses pioneiros. Kauhanen lembra quando partiu do norte de Savonia rumo ao desconhecido, em 1974. Seu destino era a Alemanha, e seu objetivo consistia em trabalhar em locais de extração, colhendo árvores derrubadas em tempestades. O próprio Einari Vidgren foi a outra razão que levou Kauhanen a viajar para a Alemanha. Os dois homens faziam serviços de empreitada juntos, e Einari havia ouvido falar que era possível fazer um bom dinheiro em locais de extração na Alemanha. “Naquela época, eu nem sabia onde ficava a Alemanha”, recorda Olavi Kauhanen. Kauhanen e Vidgren tinham visitado a Alemanha com suas esposas, antes da primeira viagem de contrato para o exterior. No entanto, quando Kauhanen finalmente embarcou para a Alemanha com um grupo de lenhadores que conseguira reunir e sua primeira máquina, eles tiveram que enfrentar muitas novidades. Havia quatro empreiteiros que, ao mesmo tempo, estavam trocando a Finlândia pela Alemanha. Não havia semireboques de plataforma baixa para transportar as máquinas do porto, e assim, eles formavam um comboio peculiar, viajando de Bremen para Cloppenburg e outras regiões afetadas por temporais. Eles tiveram que dirigir as máquinas até o local eram aproximadamente 80 quilômetros até o destino. “Foi uma longa distância para uma máquina florestal. Algumas vezes, eles se perdiam e reencontravam em uma rodovia. Em algum momento, foram detidos por um policial, que lhes explicou que não poderiam trafegar nessa rodovia. Finalmente, conseguiram chegar ao seu destino, percorrendo estreitas estradas vicinais”, conta Olavi. Árvores derrubadas pelo vento estavam aguardando pelos harvesters, e Kauhanen e seu pessoal começaram a trabalhar. Havia tantas árvores no chão, que logo Olavi teve que entrar em contato com a Finlândia e requerer outra máquina para ajudar. Eles conseguiram localizar lenhadores entre os finlandeses que, inicialmente, haviam viajado para a Suécia e acabaram em locais de colheita na Alemanha. Eles não tinham sido remunerados pelo trabalho realizado. “Tinha trabalho suficiente para duas máquinas e o pessoal durante 18 meses. Nós trabalhamos e recebemos o pagamento. Quando não tinha mais nada para fazer, liguei para a Finlândia, informando que nosso serviço tinha terminado.”

34

Kauhanen voltou para a Finlândia, mas apenas por um breve período de tempo. Ele teve tempo de trabalhar em um local de extração na Finlândia, antes de viajar novamente para o exterior. Desta vez, ele viajou para a União Soviética. Urho Kekkonen era o Presidente da Finlândia naquela época e, na União Soviética, finlandeses estavam construindo a cidade de Kostomuksha. Enso-Gutzeit era responsável pela extração florestal na região de Kostomuksha e, naquela época, a empresa tinha seu próprio maquinário. Havia apenas duas máquinas que pertenciam a empreiteiros privados, e Kauhanen era um desses empreiteiros. “Trabalhar na União Soviética e na Alemanha foi muito diferente, como o dia e a noite. Naquela época, as fronteiras estavam fechadas, e as pessoas que trabalhavam para Enso tinham que permanecer em uma área restrita”, recorda Kauhanen. Depois dos contratos em Kostomuksha, Kauhanen continuou trabalhando para clientes russos na região de Carélia, próximo ao lago Onega em Medvezhyegorsk e Petrozavodsk. Era um negócio arriscado para empreiteiros privados. “Na Alemanha e quando trabalhamos para Enso em Kostomuksha, recebemos o nosso pagamento pelo trabalho. Isso não era o caso necessariamente, quando você fechava contratos por conta própria.” LONGA CARREIRA

Einari Vidgren e Olavi Kauhanen já tinham iniciado uma cooperação antes de trabalhar na Alemanha. Os dois eram originários do mesmo vilarejo. Como caminhoneiro, Kauhanen estava acostumado a operar um carregador. Portanto, era a opção natural para operar o primeiro protótipo de máquina Ponsse e cuidar do carregamento. “Eu sabia como fazê-lo, porque já tinha usado carregadores Hiab. Mas, naturalmente, demorou um tempo para que tudo corresse tranquilamente. Eu cooperei com Einari de várias maneiras. Nós viajamos por toda a Finlândia, numa época em que cuidar do carregamento com a mesma máquina que leva a carga até o destino ainda era uma novidade. Eu dirigi o primeiro protótipo até o sul da Finlândia.” Depois das viagens para outros países, Olavi Kauhanen continuou trabalhando na Finlândia para Enso-Gutzeit, atualmente conhecida como Stora Enso. Olavi se aposentou aos 65 anos, em 2003, mas a Metsänkorjuu Kauhanen Oy continua suas atividades como empreiteira regional para Stora Enso. Atualmente, a empresa é administrada por seu filho mais velho, Ismo.


MÁQUINAS USADAS / PONSSE SCORPION

MAIS NOVO É MELHOR

O PONSSE Scorpion foi a escolha de Pertti e Markku Piipponen como máquina usada. Desta vez, eles queriam um harvester de alta qualidade a um preço menor que uma máquina nova, e com urgência. A confiabilidade de uma marca bem conceituada e a cabine giratória determinaram a escolha do Scorpion - o conforto de condução levou Markku a perguntar-se, se ele não devia apenas caçar ou desfrutar a viagem suave do Scorpion. 35


A

lém dos proprietários Markku e Pertti Piipponen, a empresa empreiteira de máquinas florestais Koneurakointi Piipponen Oy emprega cinco operadores. Com sua sede em Mäkelä, ao norte de Lahti, a empresa opera principalmente nas proximidades de Sysmä, Hartola, Luhanka, Pertunmaa, Asikkala e Heinola. Esta não é a primeira vez que os irmãos Markku e Pertti se aventuram nas florestas: juntos, os dois somam 75 anos de experiência em máquinas florestais. Não é suficiente saber o que você precisa de uma máquina, afirmam os empreiteiros, que recentemente adquiriram seu Scorpion usado. “A Ponsse é um fabricante comprovado, cujas máquinas sempre foram confiáveis. A cabine giratória foi um requisito fundamental, motivo pelo qual escolhemos o PONSSE Scorpion.” A colaboração entre a Koneurakointi Piipponen e a Ponsse começou em 2002, quando os dois irmãos abriram seu próprio negócio. A primeira escolha deles foi o harvester PONSSE HS16 ERGO. Eles também transportaram madeira usando muitos forwarders da Ponsse, tais como Bison, Wisent, Elk e Ergo. “Todos eles mostraram ser máquinas robustas e trabalharam perfeitamente, com exceção do suporte curvo quebrado, que precisamos soldar de tempos em tempos,” afirmam os dois irmãos, lembrando dos antigos e robustos equipamentos. EM BUSCA DE UMA NOVA MÁQUINA USADA

Desta vez, os irmãos Piipponen estavam à procura de uma máquina usada. Eles desejavam atualizar seu harvester, e uma máquina usada de alta qualidade era a opção perfeita, devido à disponibilidade imediata e preço mais baixo.

“Encontramos um excelente Scorpion equipado com o cabeçote H7, e fechamos o negócio. Sendo uma empresa de processamento de madeira, a Koskitukki corta principalmente troncos mais longos, portanto, um cabeçote grande era indispensável. A máquina também consegue operar com árvores menores, mas um cabeçote menor não é suficiente para as árvores maiores,” afirma Pertti. A Ponsse tem fabricado as melhores máquinas florestais do mundo durante 50 anos, além de comercializar máquinas usadas praticamente desde o começo. Os clientes finais são importantes para a Ponsse, e ela tem como meta sempre oferecer-lhes o melhor serviço possível. A promessa de máquinas de alta qualidade é mantida em todo negócio concretizado. EXPECTATIVAS SUPERADAS

“O processo todo certamente superou nossas expectativas. A máquina estava totalmente atualizada, até excedendo o que nós tínhamos combinado. Estamos muito satisfeitos com o negócio e com o Scorpion.” A Ponsse também oferece máquinas usadas atrativas, o que é bastante valorizado por empreiteiros. Quando um cliente adquire uma máquina usada da Ponsse, ele sabe que terá acesso não apenas a uma máquina de primeira linha, mas também a uma ampla gama de serviços e parceiros da rede Ponsse. A garantia da Ponsse, seus serviços de manutenção sempre confiáveis e a rápida disponibilização de peças de reposição, foram os motivos essenciais para os irmãos Piipponen escolherem o PONSSE Scorpion. Todos os aspectos positivos, relacionados pelos filhos de Markku, que operam um Scorpion para outra empresa, também foram decisivos. “Nós experimentamos outras marcas e seus serviços de manutenção, e não tem volta. Num próximo passo, compraremos

uma máquina nova - mas a marca e o modelo serão os mesmos.” O VERSÁTIL E CONFORTÁVEL SCORPION

Os irmãos, que também testaram o Scorpion em condições reais, apreciam a máquina devido à sua versatilidade. Trata-se de uma máquina potente e produtiva em diferentes condições e locais - requisitos importantes para uma empresa que opera em locais de extração de todo tipo. “O grande cabeçotes do harvester torna o Scorpion ideal para processar árvores de grande porte, mas é verdadeiramente perfeito em todos os locais, começando pelo primeiro desbaste . Não apresenta problemas nem com os troncos retorcidos de bétulas. Nem tivemos que usar uma serra manual.” Os irmãos Piipponen, que juntos acumulam décadas de experiência em locais de extração de madeira, têm as soluções técnicas do Scorpion em alto conceito, as quais foram implementadas para melhorar a eficiência e o conforto na condução dos operadores. Visibilidade, estabilidade e ergonomia também proporcionam maior produtividade. “O sistema de estabilização trabalha perfeitamente, mesmo sem que você o perceba. Não tem nem comparação com nossa máquina anterior. As costas não reclamam, e tudo funciona com um simples aperto de botão. O consumo de combustível do Scorpion é um pouco maior que o seu predecessor, mas também produz muito mais madeira: 50-100 metros cúbicos por hora, dependendo do tipo de floresta,” afirmam os dois irmãos. Mesmo sendo uma máquina usada, o PONSSE Scorpion é um verdadeiro exemplo de um harvester moderno, que também foi reconhecido pelo seu design. “O Scorpion é uma máquina de ótima aparência, e é um verdadeiro prazer operá-lo nos locais de extração,” resumem Pertti e Markku.

“Encontramos um Scorpion excelente, equipado com o cabeçote H7, e fechamos o negócio.”

36


OLÁ! Não deixe lixo nas florestas!

Separe o lixo corretamente

É muito bom passar o tempo ao ar livre, e a melhor parte é poder fazer um pique-nique na natureza. Mas lembre-se, leve seu lixo embora quando você voltar para casa. Ligue os diferentes resíduos aos recipientes de lixo corretos, traçando uma linha. Peça ajuda a um adulto, se você tiver problemas para solucionar tudo.

Metal

Vidro

Lixo orgânico incinerado

Lixo orgânico

Papelão

Plástico

Papel

O papel é feito de madeira. Papelão, jornais e livros são feitos a partir da fibra da madeira. Quando você olha em volta em sua casa, que tipo de objetos foram feitos de madeira? Desenhe ou escreva sua resposta.

OLÁ! Dobre e aperte a caixa de papelão, assim ela ocupa menos espaço na lata de lixo.

37


ANO DE ANIVERSÁRIO PULÔVER MASCULINO Produto número 1482 Tamanhos S-4XL, € 65

PULÔVER FEMININO ANO DE ANIVERSÁRIO Produto número 1483 Tamanhos 34-46, € 65

Pulôver clássico masculino/feminino, , com decote V, tricotado em lã agradavelmente quente. Detalhes estilosos, como cotoveleiras em camurça, bordado Ponsse no peito e símbolo do ano de aniversário na manga. Punho e colarinho tricotados. Perfeito para dias gelados. Material: 80% lã, 20% acrílico Tratamento anti-pilling

BONÉ ESCOCÊS ANO DE ANIVERSÁRIO Produto número 1489, tamanho único, € 20 Boné escocês com aba baixa. Material tecido de malha de lã mista. Cores: marrom/preto Forrado em seda amarela com símbolo do ano de aniversário Tira lateral de couro . Ajuste mediante fita elástica na parte de trás.

ANO DE ANIVERSÁRIO JAQUETA MASCULINA Produto número 1484 Tamanhos S-4XL, € 110

JAQUETA FEMININA ANO DE ANIVERSÁRIO Produto número 1485, tamanhos S-4XL, € 110

Elegante jaqueta acolchoada reversível. Pode ser usada como jaqueta preta acolchoada reversível tradicional. O lado reverso da jaqueta é mais esportivo, com superfície macia e cor marrom esverdeado. A jaqueta possui acolchoado leve, podendo ser usada em todas as estações. Ambos os lados possuem bolsos laterais com zíper. O lado macio tem um bolso interno com zíper. Símbolos do ano de aniversário de ambos os lados no peito e nas costas da gola. Material: 100% acrílico, acolchoado 100% poliéster.

CALÇAS TRAINING ANO DE ANIVERSÁRIO Produto número 1481, tamanhos XS, € 55 Elegante calça esportiva unisex com listras largas. Calça confortável para usar em casa, ao mesmo tempo elegante para sair. Elástico largo na cintura e cordão para ajuste. Bolsos laterais e bolsos com zíper atrás. Símbolo do ano de aniversário. Material: 100% poliéster.

38


JAQUETA FEMININA Produto número 1549, tamanhos 34–46, € 75 JAQUETA MASCULINA Produto número 1550, tamanhos S–4XL, € 75

Zíper inteiro na frente e bolsos com zíper nos lados. Capuz destacável. Fabricado em algodão/elastano, confortável e flexível. Logotipo Ponsse no lado esquerdo do peito. Material: 95% algodão, 5% elastano.

CASACO MASCULINO, LEVE E ACOLCHOADO Produto número 1554 Tamanhos S-4XL, € 90

CASACO FEMININO, LEVE E ACOLCHOADO Produto número 1555 tamanhos 36-46, € 90

Levemente acolchoado. O lado externo do casaco é preto com detalhes Ponsse, cinza prateado na parte interna. Mangas articuladas, bolsos laterais com zíper, capuz fixo e punhos ajustáveis. Material reciclado, usado no tecido externo e no acolchoado. Material: 100% poliéster reciclado.

CASACO INFANTIL TIPO SOFTSHELL Produto número 1511-1515, tamanhos 104-164 cm, € 50 Jaqueta infantil unissex tipo softshell com capuz destacável. Zíper inteiro na frente e bolsos com zíper nos lados. À prova de água (WP 10.000 mm) e vento. Punhos e bainhas ajustáveis Logotipo Ponsse na frente e na manga. Detalhes reflexivos nas costas, nos bolsos da frente e nos zíperes. Material: 100% poliéster.

BOTAS DE BORRACHA PARA CRIANÇAS Produto número 1537 tamanhos 24-35, € 20 Botas de borracha em amarelo vivo, mantém secos os pés das crianças nas chuvas de outono. Logotipo Ponsse na parte superior. As botas são embaladas em caixa de papelão. Material: 100% borracha, revestimento interno, 100% poliéster.

39


POTÊNCIA IMPRESSIONANTE NO COMBATE A INCÊNDIOS

Equipamento PONSSE para combate a incêndios O EQUIPAMENTO PONSSE DE COMBATE A INCÊNDIOS une versatilidade e tecnologia de ponta para controle e combate do fogo, onde os equipamentos tradicionais não conseguem chegar. A unidade independente consiste em um tanque de 10m³, com bomba própria que permite captar água de um rio, ou do mar, e ainda canhão de água com alcance de 47 metros e giro de 360 graus. Tudo é facilmente acoplado no compartimento de carga dos forwarders modelos PONSSE Buffalo e Elephant e, após conectado ao sistema hidráulico, o equipamento estará pronto para operar.

A logger’s best friend www.ponsse.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.