Ponsse News 2/2019, ES

Page 1

ESPAÑOL

REVISTA DE CLIENTES Y PARTES INTERESADAS DE PONSSE 2/2019

PONSSE NEWS NUEVO CENTRO DE SERVICIO EN MIKKELI

CALIDAD DURANTE 30 AÑOS

ACLAREO EN RUSIA

SYNNE HENRIKSEN

CONFÍA EN SÍ MISMA Y EN PONSSE


PONSSE NEWS REVISTA DE CLIENTES Y PARTES INTERESADAS DE PONSSE EDITORIAL

Ponsse Plc Ponssentie 22, FI-74200 Vieremä, Finlandia EDITOR-EN-JEFE

Katja Paananen

4

EDICIÓN Y CONTENIDO

Ponsse Plc ISSN 2489-9488 (impresión) ISSN 2489-9496 (publicación en línea) REDACCIÓN:

Juho Nummela, Katja Paananen, Juha-Matti Raatikainen, Marika Ryytty, Jarmo Vidgrén, Juha Vidgrén DISEÑO

Luova Työmaa FOTO DE PORTADA

Ponsse Plc ILUSTRACIÓN (PONSSE KIDS)

4 ACLAREO EN RUSIA 10 PONSSE COBRA

Profundizando en la tecnología 14 CAMBIOS EN LOS PRODUCTOS

Henna Ryynänen

16 PIEZAS DE REPUESTO DE FINLANDIA PARA EL MUNDO

IMPRESIÓN

18 ACCESORIOS PONSSE

Painotalo Seiska

Paquetes de filtros

GPrint DIRECCIÓN DE LA REVISTA

Revista de clientes y colaboradores de Ponsse Plc Ponsse News se publica tres veces al año. Comentarios, suscripciones y cambios de dirección por correo electrónico a ponssenews@ponsse.com. La revista es gratuita. SÍGUENOS:

2

19 MIEMBROS DE PONSSE

Jerry Koski, gerente de servicio de Ponsse North America Inc 20 MOMENTO PONSSE 22 SERVICIOS PONSSE

Nuevas instalaciones en Mikkeli 24 MUJERES EN LA INDUSTRIA DE MÁQUINAS FORESTALES

Synne Henriksen y Therese Pripp

PAPEL

Lista de correo de Ponsse News y registro para clientes de Ponsse

24

30


¡SALUDOS DESDE VIEREMÄ!

32 30 SOLUCIONES RESPETUOSAS CON EL MEDIOAMBIENTE EN LA PRODUCCIÓN 32 CENTRO DE CAPACITACIÓN DE SAN PETERSBURGO 34 NOTICIAS SOBRE LA TALA 41 PONSSE KIDS 42 COLECCIÓN PONSSE

En la línea de montaje, las máquinas se desplazan en vehículos guiados.

El cambio climático, los incendios forestales y el daño causado por coleópteros han fijado las miradas en los bosques de todo el mundo. Cuando los hábitos de consumo se centran en materiales más sostenibles desde el punto de vista medioambiental, nuestra forma de utilizar y reparar la madera debe mantenerse en el centro del debate. A medida que los materiales renovables reemplazan a los plásticos, se necesitan cada vez más máquinas forestales y para madera. Es responsabilidad del fabricante de la máquina garantizar que la materia prima valiosa se utilice de manera eficiente, que la extracción no cause daños innecesarios al medio ambiente, y que el uso y la producción de maquinaria tengan la menor huella de carbono posible. Esto se debe realizar para que los árboles puedan plantarse nuevamente y el ciclo pueda continuar. Los problemas ambientales no son solo una moda en Ponsse. Estos ya han guiado durante mucho tiempo nuestro desarrollo diario de productos y operaciones. La misión principal de Ponsse consiste en “triunfar con nuestros clientes y socios a través de soluciones innovadoras de extracción basadas en el desarrollo sostenible”. Esta idea también es respaldada por nuestra industria como fabricante de soluciones de tala de corte a medida (CTL). Se sabe que la extracción de madera basada en cortar madera en productos que ya se encuentran en el bosque es la forma más efectiva y respetuosa con el medio ambiente de extraer madera, y también hace posible la extracción productiva a través del aclareo. A lo largo de nuestra historia, el desarrollo de máquinas forestales se ha acelerado en gran medida por los requisitos de la industria y la feroz competencia entre fabricantes. Las demandas de bajos costos de combustible y mantenimiento por parte de los clientes, la alta disponibilidad y productividad, las aspiraciones de las empresas forestales de hacer uso de la información generada por las máquinas, las demandas de causar daños mínimos en el terreno por parte de los propietarios de los bosques y las esperanzas de los operadores de tener un entorno de trabajo ergonómico se encuentran bajo la responsabilidad del desarrollo del producto, sin mencionar que la legislación define los niveles de emisión y la seguridad estructural de los motores. Nos hemos enfocado en las consideraciones ambientales no solo por el medio ambiente en sí, sino también por las necesidades de nuestros clientes. Nuestra fábrica siempre se ha ubicado en el centro de un pueblo pequeño y animado, por lo que la empresa siempre ha sido realmente parte de la comunidad circundante. Una fábrica en medio de tal asentamiento no debe contaminar el área circundante, y la seguridad de los trabajadores es una gran preocupación en este negocio familiar. Muchos de nuestros puntos fuertes se basan en los valores centrales de la empresa, pero a medida que las generaciones cambian, tanto en las cabinas de las máquinas forestales como en la fabricación, se producen nuevos avances. Vieremä tiene la verdadera ambición de ser un pionero de la extracción sostenible de madera y un participante responsable en la silvicultura sostenible.

Juho Nummela Presidente y director general

3


INFORME / ACLAREO EN RUSIA

ACLAREO EN RUSIA – perspectiva y desafíos POR:

Olga Grigorieva, docente del Departamento de Silvicultura de la Universidad Forestal Estatal de San Petersburgo Igor Grigoriev, doctor en ciencias de la ingeniería, profesor en el departamento de Tecnología y Equipamiento del Complejo Forestal de la Academia Estatal de Agricultura de Yakutia

L

as fuentes históricas registran actividades forestales, como el aclareo, que se remontan al nacimiento de los Principados de Moscú y Kiev entre los siglos XI y XIII. Más adelante, la extracción se desarrolló en la zona de Tula, donde se talaron bosques de hoja caduca para proteger al Principado de Moscú de los ataques tártaros. En 1804, el autor de la guía forestal más antigua de Rusia, Ziablovski, definió tres métodos de extracción: aclareo de rodal

4

de plantones, selección grupal y limpieza. Durante la época soviética, el aclareo apoyado por el Estado era visto como un método básico para cultivar un rodal de árboles de alta calidad. Muchos institutos forestales de todo el país realizaron pruebas de tala en rodales plantados para estudiar los efectos del aclareo. Después del colapso de la Unión Soviética, el apoyo estatal se interrumpió y las extensas pruebas de tala nunca se llegaron a completar. El número de operaciones de aclareo

en Rusia se desplomó. Los árboles de hoja caduca se apoderaron de las áreas de las coníferas y crecieron arbustos en los sitios de tala, lo que redujo significativamente el valor comercial de los bosques. La situación se vio afectada por la legislación forestal inadecuada de Rusia. Se han publicado más de 40 ediciones de la legislación forestal de la Federación Rusa, y las nuevas regulaciones forestales entraron en vigencia a principios del año pasado. Sin embargo, la situación no ha mejorado significativamente.


La investigación forestal comenzó en Rusia durante el reinado de Pedro el Grande a fines del siglo XVII, cuando el país necesitaba una gran cantidad de madera para construir una fuerza naval, ciudades y fortificaciones. Para asegurar los recursos forestales del país, el zar invitó a expertos de Alemania, ya que la experiencia forestal de ese país se consideraba la mejor del mundo. La doctrina rápidamente ganó terreno. Hoy, la silvicultura rusa se está desarrollando de manera al menos tan rápida como en los tiempos de Pedro el Grande. La tala de corte a medida ha crecido rápidamente en los últimos 10 años, y ha aumentado el interés en el aclareo como parte de la gestión forestal.

Los desafíos se basan principalmente en el hecho de que la legislación forestal rusa no indica un propietario de los bosques a largo plazo, para quien valdría la pena realizar inversiones forestales de gran alcance. Las coníferas son el tipo de madera más común en los bosques rusos. Tienen un tiempo de renovación de más de 100 años. Sin embargo, el plazo de alquiler más largo posible para áreas forestales es de 49 años, y las empresas no extenderán la planificación más allá de este límite.

INVESTIGACIÓN SOBRE EL ACLAREO

En Rusia, el aclareo se ha considerado poco rentable durante mucho tiempo. La falta de rentabilidad y la perspectiva económica incierta han llevado a los operadores de la industria forestal a minimizar el número de operaciones de aclareo. Además, el aclareo se ha llevado a cabo tradicionalmente de forma manual y, en los últimos años, ha habido una escasez significativa de leñadores. En Finlandia, más del 40 por ciento de la madera proviene del aclareo,

pero en Rusia la proporción es insignificante. Según la ley rusa, las empresas madereras son responsables de la protección y la gestión de las áreas forestales alquiladas. La venta de madera de hoja caduca y las partes de coníferas utilizadas para la fibra no son rentables para las empresas. Las regulaciones forestales rusas oficiales definen los siguientes tipos de aclareo: limpieza, aclareo de calidad y de árboles jóvenes, tala de mejoramiento, tala de estándares, tala

5


INFORME / ACLAREO EN RUSIA

Métodos de aclareo

Edad forestal en años (lado europeo de Rusia) Coníferas y especies de madera dura

más de 100 años

menos de 100 años

más de 60 años

50 a 60 años

menos de 50 años

Limpieza-aclareo

no más de 10 años

no más de 10 años

no más de 10

no más de 10

no más de 5

Aclareo de rodal de árboles jóvenes

11–20

11–20

11–20

11–20

6–10

Aclareo de calidad (1.er aclareo)

21–60

21–40

21–40

21–30

11–20

Tala de mejoramiento (2.º aclareo)

más de 60

más de 40

más de 40

más de 30

más de 20

de regeneración, tala de mantenimiento, tala de reconstrucción y tala especial, así como tala de árboles individuales. En el lado europeo de Rusia, los rodales de árboles jóvenes de pícea y pino se consideran bosques aproximadamente a los 10 años de edad. Para las especies de hoja caduca, esta edad es de 5 a 6 años. El primer aclareo es el de los rodales de árboles jóvenes, a menudo en una situación en la que las especies de hoja caduca tienden a tomar el espacio de las coníferas.

Ponsse capacita a los operadores y supervisores de máquinas forestales en Rusia para que utilicen efectivamente la extracción de corte a medida en diferentes tipos de tala, por ejemplo, el aclareo. La capacitación consta de ejercicios teóricos y prácticos.

6

otras especies de árboles en edad de tala

El aclareo de calidad se realiza en un bosque joven en desarrollo durante una fase de crecimiento intensivo, y se seleccionan a los especímenes más saludables y mejor estructurados de las especies dominantes. Sin embargo, esta es una operación laboriosa. Además, su rentabilidad económica es débil, ya que no proporciona el tipo de madera para el que existe demanda en Rusia. Es por eso que rara vez se usa. La tala de mejoramiento mejora la calidad de los rodales futuros y reduce

el tiempo necesario para la gestión forestal. La tala de mejoramiento vale la pena solo cuando se ha realizado un aclareo de calidad previamente. En esta fase, la tasa de crecimiento de los árboles se ralentiza, por lo que la tala tardía extensa puede debilitar el crecimiento y reducir el rendimiento en la tala de madurez. La tala también puede dañar los árboles restantes si se lleva a cabo con el equipo o los métodos de trabajo incorrectos.


En 2018, se lanzó un proyecto conjunto en Perm para desarrollar e implementar prácticas efectivas de adquisición de madera. Al comienzo del proyecto, hubo un período de capacitación de seis meses, durante el cual los capacitadores de OOO Ponsse instruyeron a los operadores de máquinas forestales en el sitio o mediante un simulador con capacidades de realidad virtual.

OOO PONSSE desarrollo de la extracción

L

a subsidiaria rusa de Ponsse, OOO Ponsse, apoya activamente a sus clientes rusos en la implementación de métodos de aclareo que han demostrado ser prácticos en otros países. La empresa brinda apoyo de consultoría y capacita a operadores, supervisores y gerentes de máquinas forestales para que utilicen eficazmente el método de corte a medida para varias talas. La cartera de capacitación incluye capacitación para que los gerentes forestales examinen las causas y otros factores que afectan la calidad de la madera producida: creación de zonas de tala, listas de precios e informes, aprendizaje de calibración y control de calidad de la madera. La capacitación continúa con la introducción de las características y técnicas de extracción de la máquina forestal y el aprendizaje sobre el almacenamiento de madera. Los clientes rusos de OOO Ponsse tienen importantes

proyectos de aclareo bajo diferentes condiciones en Irkutsk, Perm, la República de Komi y la zona de Karelia. Con el apoyo de los capacitadores de Ponsse, los clientes han logrado mejorar su productividad y reducir el consumo de energía en las operaciones esenciales de gestión forestal. Por ejemplo, en un proyecto de aclareo en Irkutsk, la productividad de las máquinas aumentó de diez a catorce metros cúbicos por hora en dos meses, mientras que el consumo de combustible descendió de 15 a 14,2 litros por hora. Se requiere que las máquinas forestales que realizan aclareo, así como las operaciones de tala final, tengan

Los clientes han podido mejorar su productividad.

7


INFORME / ACLAREO EN RUSIA

OOO Ponsse es un proveedor líder de máquinas forestales modernas en Rusia. Asimismo, la empresa proporciona a sus clientes mantenimiento de alta calidad, asistencia en la capacitación sobre extracción al personal de la empresa y apoyo en el despliegue de operaciones probadas y eficientes a nivel mundial. Creemos que la creciente popularidad del aclareo mecánico con el uso de tecnología nórdica hará crecer el negocio de máquinas forestales PONSSE en Rusia. Vemos potencial en los forwarders de volumen ligero, como el Wisent y el Elk, que actualmente se utilizan muy poco en Rusia. Igor Grigoriev, doctor en ciencias de la ingeniería, profesor en el departamento de Tecnología y Equipamiento del Complejo Forestal de la Academia Estatal de Agricultura de Yakutia

una buena productividad, ergonomía del operador y bajos costos de operación, y sean respetuosas con el medio ambiente y adaptables a diferentes condiciones de extracción. Además, el alcance de la grúa debe ser lo más amplio posible. Los modelos más populares utilizados en el aclareo en Finlandia son el PONSSE Beaver con el cabezal procesador H5 o H6 multifuste, el PONSSE Fox con el cabezal procesador H6, el PONSSE Elk de 13 toneladas y el Wisent de 12 toneladas. En Rusia, los forwarders necesitan más volumen; es por ello que las máquinas con un volumen de 14 toneladas o más han sido tradicionalmente las más populares. El harvester PONSSE Scorpion King con el forwarder PONSSE Buffalo también han impresionado con su idoneidad para los sitios de aclareo de Rusia. El equilibrio único del Scorpion King le ayuda al operador a mantenerse alerta durante más tiempo y a evitar errores. Como resultado, se mejora la productividad y se reduce el daño a los rodales restantes. Se llevó a cabo un proyecto de aclareo en Dobryanka, que incluyó una conferencia sobre temas de actualidad en cuanto al uso del bosque pérmico. El propósito del evento fue presentar y comparar los métodos de aclareo en uso.

8

Se identificaron los siguientes requisitos previos para una tala de aclareo eficaz: • Seleccionar las máquinas correctas (por ejemplo, Scorpion King). • Buena capacitación para los empleados. • Gracias al bajo consumo de combustible y a los operadores calificados, las cifras clave logradas en los sitios de aclareo pueden ser tan buenas como en la tala final. • La eficiencia puede mejorarse mediante sistemas de información modernos que permiten monitorear el trabajo del operador, de modo que se puedan hacer los ajustes necesarios teniendo en cuenta las condiciones en el sitio. El proyecto también se topó con problemas típicos de la industria forestal rusa: • Los datos de la evaluación forestal no siempre corresponden a la realidad, ya que la evaluación generalmente se realiza utilizando equipos con cámara. • Anteriormente, las operaciones de aclareo se han implementado de manera insuficiente o no se han implementado.


En noviembre del año pasado, las primeras operaciones de tala de mejoramiento se llevaron a cabo en Chusovoy bajo la supervisión de las autoridades forestales. Con el fin de obtener resultados concretos, el área se dividió en cuatro sectores, cada uno de los cuales se manejó de manera diferente. El objetivo no era solo introducir diferentes métodos de aclareo, sino también recopilar información sobre la productividad de las máquinas y el consumo de combustible. Los resultados llevaron a la siguiente conclusión esperada: usar el método de corte a medida para el aclareo es beneficioso y no genera costos significativos.

• La información del sitio de tala no siempre es coherente con los datos de evaluación. Un ejemplo de esto es una parcela de extracción cuya evaluación indicaba que tenía un stock creciente de 9204 m3 y una densidad de árboles de 0,8. Sin embargo, el stock real creciente era de 15 859 m3. De acuerdo con las regulaciones oficiales, la densidad de árboles de una parcela no debe ser inferior a 0,6 después de la tala. El cambio en la densidad de árboles de 0,8 a 0,6 significó una disminución del 20 %. Por lo tanto, de acuerdo con los datos de la evaluación, la cantidad máxima de tala fue de 1841 metros cúbicos, pero si la tala se hubiera realizado en base a los datos reales de densidad de árboles, la cantidad extraída habría sido de 3172 metros cúbicos. Este volumen de extracción habría estado dentro de los límites de los requisitos de densidad de árboles. La extracción que excediera el volumen de 1841 m3, basado en los datos de evaluación, se consideraría tala ilegal excesiva, lo que llevaría a sanciones penales y, probablemente, hasta a encarcelamiento y multas. Problemas como el descrito anteriormente son un dolor de cabeza común para los operadores forestales rusos. En la práctica, sería mejor si el stock de madera real fuera

inferior a los datos de medición documentados. Si sucediera lo contrario, incluso podría ser mejor quemar el exceso de madera en el sitio de tala que pasar por todos los trámites necesarios para resolver la situación. Para los problemas derivados del proyecto, se acordó el siguiente plan de acción con el Ministerio de Recursos Naturales, Silvicultura y Medio Ambiente de Perm: • Se realizará un cálculo del número de fustes en los sitios de tala de mejoramiento antes de que comience la tala. • Las zonas de tala se mapearán con escaneo láser (detección y barrido por luz, LIDAR [Light Detection and Ranging]) desde un avión. • Los datos se utilizan para planificar de manera más eficiente el sitio de tala. • Después de la tala, el sitio se vuelve a examinar tanto desde el suelo como con LIDAR. • La extracción se gestiona utilizando la información generada por los sistemas de información de las máquinas forestales. • Los requisitos de calificación del operador de máquinas forestales se incluirán en las regulaciones.

9


INNOVACIÓN / PONSSE COBRA

PONSSE COBRA Profundizando en la tecnología

Ponsse lanzó el harvester Cobra en el otoño de 2018. Las fortalezas del harvester PONSSE Cobra incluyen versatilidad en diferentes tipos de sitio y una línea eléctrica y un sistema hidráulico potentes pero de bajo consumo. El nuevo harvester tiene una amplia gama de equipos, por lo que puede adaptarse a una amplia gama de métodos de corte y trabajo. El harvester Cobra ha sido bien recibido debido a esta versatilidad.

L

as soluciones técnicas del haverster Cobra son tecnología básica confiable, y la tracción en las ocho ruedas brinda estabilidad y empuje a la máquina. Las opciones de grúa son la confiable grúa paralela C44+ y la grúa de brazo deslizante C5 con un alcance de 11 metros, similares a otros modelos PONSSE. La amplia selección de cabezales procesadores sirven para actividades como el aclareo hasta árboles de gran diámetro y opciones de descortezado de eucalipto. Para las operaciones más exigentes de tala en pendientes pronunciadas, el harvester Cobra puede equiparse con la solución PONSSE Synchrowinch, que mejora el movimiento

10

de la máquina y reduce el estrés en el suelo. La transmisión de potencia del harvester Cobra incluye un potente motor MercedesBenz de seis cilindros y una gran bomba hidráulica de 210 cm3 con suficiente volumen para hacer su trabajo mientras el consumo de combustible se mantiene bajo. La tecnología básica familiar y probada hace que los costos de mantenimiento y la necesidad de servicio del haverster Cobra sean mínimos.

¿Qué hace que el harvester Cobra sea una excelente máquina general?

TRANSMISIÓN

El corazón del harvester Cobra consiste en un potente motor Mercedes-Benz de 6 cilindros. A bajas revoluciones, esta fuente de energía ya ofrece entre 1100 y 1200 Nm de torque, en función del modelo del motor y su nivel de emisión, por lo que el harvester Cobra puede seguir funcionando incluso en las condiciones más exigentes. El motor también brinda suficiente potencia, 205 o 210 kW, lo que facilita que la máquina se sobreponga a los picos en las variaciones de carga. La gran bomba hidráulica de 210 cm3 está conectada directamente al motor. La instalación directa en el motor es de diseño simple, lo que reduce los requisitos de mantenimiento


y la cantidad de componentes en comparación con las instalaciones de bomba de la caja de transferencia, y también mejora la eficiencia de la transmisión. Gracias a la gran bomba de trabajo y el generoso volumen del sistema hidráulico, el ahorro de combustible y los costos de mantenimiento se mantienen bajos. La fuerza de tracción del harvester Cobra es de 195 kN, lo que lo convierte en un líder en su clase de tamaño. GRÚA

Hay dos opciones de grúa diferentes disponibles para el harvester Cobra. La PONSSE C44+ es la propia grúa paralela de Ponsse, que ya ha demostrado su facilidad de uso y eficiencia en otros

harvesters Ponsse. La grúa C44+ cuenta con una acción hidráulica paralela, lo que hace que la grúa sea precisa al usarla. En comparación con una acción paralela mecánica, la función hidráulica minimiza el número de puntos de pivote que son susceptibles al desgaste. Esto reduce las vibraciones causadas por la holgura en los puntos de pivote desgastados. Debido a su agilidad y alcance, la C44+ se adapta a la mayoría de las aplicaciones, ya que la rotación de la grúa ocupa poco espacio alrededor de la máquina. El alcance de la C44+ es de 11 metros cuando está equipada con el cabezal procesador H6. La otra opción de grúa utiliza el diseño de brazo deslizante tradicional de Ponsse. La grúa de brazo deslizante C5 es una

opción potente para situaciones en las que un centro de gravedad bajo es importante para la estabilidad de la máquina, por ejemplo, en pendientes pronunciadas. El alcance máximo de la grúa de brazo deslizante C5 es de 10 metros, en función del cabezal procesador. Ambos modelos de grúa están equipados con dos motores de rotación, ya que la precisión de rotación y la potencia desempeñan un papel importante en la eficiencia de trabajo. También es posible inclinar el soporte de la grúa a ± 20º para obtener la máxima potencia de rotación en condiciones con pendientes. Ambos modelos de grúa tienen un par de elevación alto de 248 o 250 kNm, lo cual es excelente para la clase de tamaño de la máquina.

11


INNOVACIÓN / PONSSE COBRA

Especificaciones técnicas: Dimensiones Peso mínimo

19 800 kg

Peso típico

18 900 kg

Longitud

8130 mm

Ancho Separación del suelo

2630-3085 mm 600 mm

Altura de transporte (C5/C44+)

3800 mm

Grúa

C44+ C5

Par de giro, bruto Inclinación de la base

57 kNm ±20°

57 kNm ±20°

Ángulo de rotación

250°

250°

Par de elevación, bruto

250 kNm

248 kNm

Alcance

8,6/10/11 m 8,6/9,5/10 m (28.2/32.8/36 ft) (28.2/31/32.8 ft)

Motor

PLATAFORMA

Gracias a sus ocho ruedas, el harvester Cobra es muy estable y su presión superficial es baja. La distancia del cubo de 1500 mm en los bogies y los grandes neumáticos de 26,5” dividen el peso de la máquina de manera uniforme, y el tamaño de los neumáticos hace que la separación entre el suelo y la máquina sea alta. Además del tamaño de los neumáticos y los bogies, la presión de la superficie también se ve afectada por las diferentes soluciones de oruga. Las ocho ruedas motrices hacen posible que la máquina atraviese terrenos irregulares y blandos. El harvester Cobra cuenta con el excelente bloqueo de chasis potenciado por cilindros de Ponsse, que estabiliza la máquina durante el trabajo y funciona como un amortiguador durante el desplazamiento. El tanque de combustible de 380 litros le permite seguir trabajando durante mucho tiempo sin abastecerse de nuevo. CABEZAL PROCESADOR

Un factor en la adaptabilidad del harvester Cobra es la gama de opciones de cabezales procesadores. Todos los cabezales procesadores PONSSE están fabricados y diseñados en la fábrica Ponsse en Vieremä. Es por eso que trabajan a la perfección con los harvesters PONSSE. Las opciones de cabezales procesadores

12

Modelo

MB OM936LA UE Etapa V (Europa) MB OM936LA Nivel 4F (Norteamérica) MB OM906LA UE Etapa IIIA (otros países)

Potencia

UE y Norteamérica: 210 kW Otros países: 205 kW

Torque

UE: 1200 Nm (1200-1600 rpm) Norteamérica: 1150 Nm (1200-1600 rpm) Otros países: 1100 Nm (1200-1600 rpm)

Fuerza de tracción

195 kN

Depósito de combustible

380 l

Sistema hidráulico Bomba hidráulica

210 cm3

Tanque de aceite

290 l

Neumáticos Frontal y trasero

26,5"

del harvester Cobra comienzan con el cabezal procesador PONSSE H5, diseñado para la tala de aclareo. El siguiente paso hacia una clase de tamaño más grande es el cabezal procesador PONSSE H6, que es reconocido como el mejor cabezal procesador general del mercado. Es adecuado para una variedad de usos, desde los sitios de aclareo con árboles pequeños hasta la tala de regeneración. Junto con la grúa C44+, ambos cabezales procesadores tienen un alcance de 11 metros. Para árboles más grandes, el harvester Cobra puede equiparse con el fuerte y compacto cabezal procesador PONSSE H7, diseñado para trabajos exigentes en sitios de tala de regeneración y sitios de aclareo posteriores. Aunque el H7 es un cabezal procesador grande, puede alcanzar hasta 10 metros con una grúa.

Dos cabezales procesadores para procesar y descortezar árboles de eucalipto también se encuentran disponibles para el harvester Cobra. El PONSSE H7 Euca funciona óptimamente con árboles muy grandes debido a su geometría centrada. No obstante, el PONSSE H77 Euca es un cabezal procesador de descortezado eficiente y duradero para procesar árboles de eucalipto más pequeños. El cabezal procesador H77 Euca se caracteriza por sus rodillos de alimentación laterales, que permiten un descortezado muy eficiente. De ser necesario, el H77 Euca puede equiparse para una extracción convencional. Con los cabezales procesadores de descortezado, el alcance de grúa para el harvester Cobra es de 8,6 o 9,5 metros, según el modelo de grúa.


Comentarios de los clientes sobre el harvester PONSSE COBRA Se nos entregó el harvester Cobra a finales de mayo. Esto marcó un nuevo comienzo para nuestra empresa, ya que el harvester Cobra es el primer harvester PONSSE que poseemos y, al mismo tiempo, el primer harvester Cobra en toda Irlanda. No ha habido motivo de preocupación, ya que la máquina ha estado funcionando sin problemas y de manera confiable. Estábamos un poco preocupados por la visibilidad desde la máquina, especialmente en sitios de aclareo. Sin embargo, la cabina espaciosa y silenciosa ha representado un ambiente de trabajo muy agradable para todo un día de trabajo, sin vibraciones que afecten al operador. Adquirimos el harvester Cobra para los sitios de tala tanto de aclareo como de regeneración para complementar el PONSSE Wisent. Estas dos máquinas son una pareja perfecta, y el Wisent sigue al harvester Cobra a todas partes. La grúa C44+ es muy potente con el cabezal procesador H7, y no hemos tenido ningún problema, incluso con los árboles más grandes. El aclareo es un trabajo fácil para esta máquina. En sitios de aclareo, el motor puede permanecer a 1500 rpm, y aún tenemos una velocidad más que suficiente. El H7 está equipado con los motores de alimentación del H6, y podemos alcanzar la velocidad máxima a rpm mínimas. Hay mucha potencia de sobra. En conclusión, podemos decir que el harvester Cobra ha sido hasta ahora todo lo que Ponsse dijo que sería. Además, la comodidad, la estabilidad y la facilidad de trabajo son los aspectos que más nos han alegrado, y seguimos aprendiendo cosas nuevas todos los días. Tony Davis, Larke & Davis Timber Ltd, Irlanda

Recibimos el harvester Cobra hace nueve meses. Es el primer harvester PONSSE Cobra en Uruguay. Usualmente procesamos y descortezamos eucaliptos con el harvester Cobra directamente desde los haces detrás de una taladora-apiladora. Nuestra impresión es que hemos logrado mejorar la productividad y reducir el consumo de combustible con la ayuda del harvester Cobra. También realizamos tala de corte a medida en plantaciones de eucalipto. Allí, la productividad del harvester Cobra es tan buena como con máquinas más grandes, pero el consumo de combustible es menor. Gustavo Gabriel Hernández Pereyra, Famanex S.A. Uruguay

Hemos usado el harvester Cobra durante un año en los bosques de Kainuu y Karelia del Norte. La máquina es realmente estable y su potencia es muy buena para nuestros sitios de tala. Es el mejor harvester que he manejado. Mikko Pikkarainen, Kalevi Määttä Oy, Finlandia

Ponsse nos entregó el harvester Cobra listo para trabajar. La medición fue exacta desde el principio, y la precisión de corte fue excelente. Además, no hubo necesidad de cambiar los ajustes de la grúa en absoluto. Es fácil sostener incluso un tronco más grande: la alimentación tiene mucha fuerza y la sierra es poderosa. La estabilidad de la máquina hace que sea más fácil para el operador lidiar con su trabajo. Nuestros operadores han utilizado la extensión automática de la grúa y han señalado que es muy buena. El sistema hidráulico es potente y no ha tenido ningún problema de sobrecalentamiento. Estamos muy satisfechos con la máquina. La productividad ha aumentado significativamente en comparación con el anterior 2012 Beaver. Janne Kangas, Koneurakoitsijat Kangas Oy, Finlandia. En la imagen: Janne Halmetoja (izquierda) y Janne Kangas.

13


INNOVACIÓN / DESARROLLO DE PRODUCTOS

CAMBIOS EN LOS PRODUCTOS Los comentarios de los clientes cambian nuestra gama de modelos El desarrollo de productos de Ponsse siempre se basa en las necesidades del cliente. Por lo tanto, no se limita al diseño de nuevas tecnologías. Nuestra gama actual de máquinas se somete a avances y mejoras continuamente. Cada año, se realizan aproximadamente mil cambios de mejora continua en la familia de productos PONSSE, en función de los deseos de desarrollo de los clientes, el mantenimiento y la producción. Por ejemplo, los siguientes cambios han llegado a la producción. Novedades en las grúas paralelas PONSSE C44+ y C50 RANGO DE MOVIMIENTO OPTIMIZADO DE LAS GRÚAS PARALELAS. Se ha optimizado el rango de movimiento de las grúas paralelas PONSSE C44+ y C50. Gracias a este cambio, el rango de movimiento del cabezal procesador está más cerca de una posición horizontal, independientemente de la posición de la grúa. Esto se ha logrado mediante un cambio en el cilindro. Como resultado, la grúa es más fácil de manejar a corta distancia, y se ha mejorado el ahorro de combustible.

Rango de movimiento, NUEVO, extensión para cilindro paralelo acortada Rango de movimiento, NUEVO, extensión para cilindro paralelo extendida Rango de movimiento, ANTIGUO, extensión para cilindro paralelo acortada Rango de movimiento, ANTIGUO, extensión para cilindro paralelo extendida

NUEVAS MANGUERAS PARA GRÚAS PARALELAS

Las grúas paralelas PONSSE C44+ y C50 cuentan con un nuevo soporte de conexión de manguera que utiliza uniones embridadas tipo SAE. Las uniones embridadas SAE ayudan a lograr una baja pérdida de presión y facilitan el cambio de mangueras. El nuevo diseño está disponible para los cabezales procesadores PONSSE H6 y H7.

14


La nueva ubicación del interruptor de alimentación principal y el interruptor de parada de emergencia El interruptor de alimentación principal y el interruptor de parada de emergencia de los modelos de máquinas PONSSE se han trasladado a una ubicación más compatible con el usuario. Los interruptores, ubicados previamente en el panel lateral, ahora son fáciles de alcanzar, sin ensuciar la ropa. Al mismo tiempo, las boquillas para manómetro que se usan con poca frecuencia se han trasladado a un lugar seguro en el panel lateral, protegidas con una cubierta. Con estos cambios, nuestra atención se ha centrado en la seguridad: por ejemplo, la manija de la carcasa del parachoques se ha diseñado para garantizar que una pierna del pantalón no se enganche al bajar de la cabina.

Boquillas para manómetro

Interruptor de alimentación principal

PONSSE OptiPC como equipo estándar en forwarders

Se integró la escalera de servicio en la escalera de la cabina

El equipo estándar de los forwarders se ha mejorado con OptiPC para todos estos. El cambio hace posible utilizar también la báscula para grúa de carga en la pantalla del OptiPC en lugar de una pantalla separada, por lo que esta última ya no es necesaria.

Filtro de carbón activado para la entrada de aire de la cabina Se ha mejorado el filtrado de aire en las cabinas PONSSE. Las máquinas se entregan desde la fábrica equipadas con filtros de carbón activado, que son eficaces para filtrar impurezas y olores del aire. El filtro de papel tradicional todavía está disponible como pieza de repuesto.

Escalera de servicio.

La escalera de servicio se ha trasladado a una ubicación más fácil de usar. En función del modelo, la escalera de servicio está integrada en la escalera de la cabina, donde es fácil de remover, o en la parte superior del parachoques (PONSSE Scorpion). Gracias a esta nueva solución, la escalera de servicio es más fácil de usar y cuenta con una mayor protección.

15


SERVICIOS / RED GLOBAL DE SERVICIOS

PIEZAS DE REPUESTO DE FINLANDIA PARA EL MUNDO El centro logístico de Iisalmi es el almacén central

NORTEAMÉRICA Y SUDAMÉRICA

2 días laborables

de Ponsse Plc, que abastece a los 200 centros

PEDIDO EXPRESO

de servicio de la red global de servicios PONSSE

TRANSPORTE MARÍTIMO 6

PEDIDO DE ALMACÉN

5 días laborables semanas

en casi 40 países. El centro logístico entrega todas las piezas de repuesto para máquinas forestales PONSSE, desde componentes hidráulicos hasta accesorios para máquinas forestales. Los productos de la Colección Ponsse de la tienda en línea también pasan por el almacén. Cada año, se realizan más de 100 000 envíos por separado desde Iisalmi a diferentes partes del mundo, y el almacén central cuenta con más de 21 000 artículos de repuesto.

BRASIL PEDIDO EXPRESO

3 días laborables

PEDIDO DE ALMACÉN

6 días laborables

TRANSPORTE MARÍTIMO 5

semanas

Norteamérica y Sudamérica PONSSE LATIN AMERICA LTDA

BRASIL

PONSSE NORTH AMERICA, INC. PONSSE URUGUAY S.A.

URUGUAY

A.L.P.A EQUIPMENT LTD.

CANADÁ

CHADWICK-BAROSS, INC. HYDROMEC INC.

EE. UU.

EE. UU.

CANADÁ

MAQUINARIAS GEIER

ARGENTINA

READYQUIP SALES AND SERVICE LTD. FC-VENT AS Y SERVICIOUS LTDA TIMBER FOREST SOTREQ S.A.

16

BRASIL

BRASIL

CHILE

CANADÁ


RUSIA

EUROPA PEDIDO EXPRESO

1–2 días laborables

TRANSPORTE MARÍTIMO PEDIDO DE ALMACÉN

PEDIDO EXPRESO

1 semana

3 días laborables

PEDIDO DE ALMACÉN

8 días laborables

1 semana

URUGUAY PEDIDO EXPRESO 3 días laborables PEDIDO DE ALMACÉN

7 días laborables

TRANSPORTE MARÍTIMO

5 semanas

Rusia, Asia, Australia y Sudáfrica PONSSE CHINA LTD.

CHINA

Europa Central y Europa del Sur

OOO PONSSE

PONSSÉ S.A.S

OOO KOSTROMA-SERVIS-PONSSE OOO LESPROMSERVIS

REINO UNIDO

PONSSE MACHINES IRELAND LTD ASCENDUM MAQUINÁS FOREST POWER KFT.

HUNGRÍA

HNOS. TOIMIL GARCÍA, S.L.

ALEMANIA

WAHLERS FORSTTECHNIK ÖSTERREICH FOREST POWER - SC. IF CONST S.R.L. INTEREXPORT D.O.O.

PONSSE OYJ

OOO REMTECHNICA

EPEC OY

ESPAÑA

WAHLERS FORSTTECHNIK GMBH

OOO PARTS SERVIS

AUSTRIA

RUMANÍA

ESLOVAQUIA ESLOVENIA, CROACIA, SERBIA

OOO VOLOGDASCAN

FINLANDIA

RUSIA

RUSIA

OOO PKF GIDROSERVIS

FINLANDIA

RUSIA

RUSIA RUSIA

PONSSE AB

SUECIA

OOO ZEPPELIN RUSLAND

PONSSE AS

NORUEGA

OOO UDARNIK

KONEKESKO EESTI AS.

ESTONIA

KIA KONEKESKO LATVIJA UAB KONEKESKO LIETUVA

LETONIA LITUANIA

RUSIA

RUSIA

Europa del Norte REPÚBLICA CHECA

RUSIA

RUSIA

OOO NORD WEST-KOM

POLONIA

FLEXIM SPOL. S.R.O.

OOO DMI

IRLANDA

PORTUGAL

KRENEK FOREST SERVICE S.R.O PML PONSSE

OOO DORMASHIMPORT VOSTOK

FRANCIA

PONSSE UK LTD.

RUSIA

RUSIA

BIELORRUSIA

GREEN PROJECTS

SUDÁFRICA

SHINGU SHOKO, LTD

JAPÓN

RANDALLS EQUIPMENT COMPANY

AUSTRALIA

17


ACCESORIOS PONSSE / PAQUETES DE FILTRO

DA A B O R P D A D I CAL

Accesorios PONSSE La familia de productos Accesorios PONSSE comprende productos de alta calidad diseñados para el uso de expertos forestales. La gama de Accesorios PONSSE varía de un país a otro e incluye más de 300 productos. La selección de accesorios incluye paquetes de filtro, espadas y cadenas, grapadoras, luces led, productos, rodillos de alimentación y herramientas. Además de sus propios productos, Ponsse ofrece una selección de productos de fabricantes conocidos.

PAQUETES DE FILTROS MODULARES

Con un número creciente de máquinas, opciones y diversos requisitos ambientales, el número de modelos de filtros diferentes utilizados en máquinas forestales continúa creciendo. Es por eso que Ponsse ha realizado el cambio a paquetes de filtros modulares para la serie de modelos 2015. El cambio no se implementa en series de modelos anteriores. Las series de filtros Completo y Básico ya no están disponibles para la nueva serie de modelos. Han sido reemplazados por nuevos tipos de paquetes. Los nuevos paquetes de filtro son el paquete de filtros del motor, el paquete de filtro hidráulico y el paquete de filtro de aire. El paquete de filtros del motor incluye los filtros necesarios para el servicio Básico. El servicio Completo requiere los tres paquetes. El paquete de servicio

Completo se selecciona según el número de serie de la máquina, el tipo de motor y el modelo de aire acondicionado. También puede seleccionar un paquete de filtro utilizando la aplicación de servicio de PONSSE, disponible en Google Play Store y App Store. Los nuevos paquetes de filtro siempre cubren todos los filtros en cada subárea. Por ejemplo, el conjunto de filtro de aire tiene todos los filtros de aire para la cabina y el motor. Una excepción son los paquetes de filtro hidráulico, que incluyen un filtro AdBlue/DEF para máquinas de emisión de Etapa IV y Etapa V, ya que estos filtros generalmente se reemplazan durante el servicio Completo. Si es necesario, se pueden obtener filtros hidráulicos sin el filtro AdBlue/DEF solicitando una versión de motor 3A del modelo de máquina correspondiente.

Puede leer más sobre los Accesorios PONSSE a través de la aplicación de servicio de PONSSE. La aplicación está disponible para los dispositivos Android en Google Play y para los dispositivos iOS en la App Store.

18

Los nuevos conjuntos de filtros ofrecen una mejor capacidad para diferenciar o combinar el conjunto de filtros necesarios para el mantenimiento de la máquina. La modularidad ayuda a tener en cuenta de manera óptima los diferentes entornos operativos de las máquinas forestales Ponsse y los desafíos que presentan dichos entornos.


MIEMBROS DE PONSSE / JERRY KOSKI, GERENTE DE SERVICIO

Dos décadas en Ponsse El gerente de servicio Jerry Koski trabaja en Gladstone, Michigan, en el centro de servicio de Ponsse North America Inc., la subsidiaria de Ponsse en los EE. UU. Cuando hablo con Jerry, puedo ver que sus colegas y familiares usaron las palabras correctas para describirlo: confiable, humilde y leal. Jerry es de ascendencia finlandesa. La familia de su padre acortó su nombre Nummikoski a Koski cuando llegaron a los Estados Unidos.

¿QUÉ HACE DURANTE SU TIEMPO LIBRE?

¿CÓMO TERMINÓ TRABAJANDO PARA PONSSE?

¿CUÉNTENOS ALGO QUE NO SEPAMOS DE USTED?

Me gradué como mecánico de servicio para maquinaria pesada en 1987. Comencé mi carrera en una empresa de transporte y pronto me trasladé a Bark River Culvert & Equipment, que vende forwarders de cuatro ruedas. Cuando la empresa forestal sueca Valmet compró la empresa, adquirí experiencia en las máquinas forestales de Valmet. Fue a finales de la década de los 80 cuando vimos las primeras máquinas forestales de corte a medida con ruedas de caucho en esta parte del mundo. Me encontré con Ponsse por accidente. Solía ir a cazar ciervos con Jeff Gudwer, un buen amigo mío y ahora uno de nuestros clientes. Un fin de semana, conocí a Einari y Janne Vidgrén en su cabaña de caza, y pasamos la noche jugando a las cartas juntos. Einari dijo que estaba buscando un mecánico en la región para Ponsse. Einari y su oferta de trabajo me impresionaron. Significó mucho para mí poder hablar con alguien como Einari (a través de Janne). Está con los pies en la tierra de una manera que rara vez se encuentra en los EE. UU. Esto fue en noviembre de 1998 y comencé a trabajar para Ponsse en febrero de 1999.

Disfruto de limpiar y cocinar, especialmente cuando puedo cocinar para mi familia. De hecho, ¡creo que soy un buen cocinero!

¿CUÁL ES SU MAYOR LOGRO?

Mis mayores logros son mi familia y mis relaciones estrechas con mi esposa Jamie y mis hijos e hijas. Estoy orgulloso de que mis hijos se hayan convertido en adultos exitosos, honestos y responsables que comprenden la importancia del trabajo. Mis padres, hermanas y cuñados también son importantes para mí, y amo a mi familia más que a nada en este mundo. En lo que respecta al trabajo, mi mayor logro es que soy parte del equipo de Ponsse y estoy en una buena posición para ver cómo la empresa y sus empleados están creciendo. Las relaciones estrechas con los clientes también son gratificantes.

Disfruto pasar tiempo con mi familia trabajando en el jardín y haciendo esto y aquello en nuestro garaje, cazando, jugando al golf, jugando bolos y paseando a nuestro labrador, Bailey. Me gusta ver deportes, y nuestros equipos locales Michigan Wolverines, Detroit Lions, Detroit Tigers y Detroit Red Wings están cerca de mi corazón.

¿QUÉ ES LO MÁS IMPORTANTE PARA USTED EN SU TRABAJO?

Continuidad y relaciones, ser miembro de un equipo y trabajar con otras personas. Siento que he tenido éxito cuando los miembros de mi equipo no solo piensan en sí mismos sino que también ayudan a otros a tener éxito. Para mí, el éxito también significa que de alguna manera he sido parte de la solución y he aprendido algo nuevo de nuestros colegas de todo el mundo. Estoy haciendo todo lo posible para tener en cuenta a los demás, pensar qué es lo mejor para nuestro equipo y aprender de mis errores. ¿TIENE ALGÚN RECUERDO ESPECIAL DE SU CARRERA EN PONSSE?

Mis mejores experiencias están relacionadas con trabajar con mis maravillosos colegas y clientes, particularmente durante los últimos diez años, cuando nuestra empresa ha crecido fuertemente y hemos trabajado con la red internacional. Esta empresa tiene cientos de personas dedicadas a su trabajo y a Ponsse. Muchas de ellas ya estaban aquí cuando comencé hace 20 años. Estoy realmente orgulloso de ser parte de este equipo. ¿QUÉ LE GUSTARÍA DECIR A OTROS EMPLEADOS DE PONSSE?

Ponsse es una excelente empresa y la familia que la dirige tiene valores sólidos. Estoy agradecido de poder trabajar para una empresa que hace mucho para que nuestro trabajo diario sea más fácil y mejor. No muchas otras empresas hacen esto. Ponsse quiere aferrarse a las mejores personas y alentar a todos a expresar sus opiniones e ideas para desarrollar nuestro trabajo.

¿QUÉ O QUIÉN LO INSPIRA?

Mi familia, y especialmente mi madre. No importa las dificultades que haya sufrido mi madre durante su vida, siempre se ha mantenido positiva. Siempre he dicho que si puedo ser incluso la mitad de fuerte y positiva que ella, puedo decir que he tenido éxito en la vida. Estoy haciendo todo lo posible para transmitir estos valores a mis hijos también. LA INMIGRACIÓN A LOS ESTADOS UNIDOS alcanzó su punto máximo a fines de la década de 1800 y principios de la década de 1900, cuando muchos finlandeses, incluidos los abuelos de Jerry, cruzaron el Atlántico con la esperanza de encontrar una vida mejor. Ubicado junto a los Grandes Lagos, el estado de Michigan es el hogar de más estadounidenses de ascendencia finlandesa que todas las otras partes de los EE. UU. juntas. La Península Superior de Michigan se conoce como Yooperland, donde los estadounidenses de ascendencia finlandesa hablan su propio dialecto, Yooper. En Yooperland, no puede llegar lejos sin toparse con topónimos finlandeses o ver banderas y saunas finlandesas en los patios traseros de las casas.

19


PONSSE MOMENT PIERRE RAGNARSSON OPERA UN HARVESTER PONSSE SCORPION KING PARA SCA SKOG AB. Este bosque de pinos de 100 años en Sollefteå, en el norte de Suecia, se encuentra en fase de regeneración.

En la cadena forestal, la regeneración comienza con la tala de regeneración y termina con el primer aclareo. En Suecia, el área de tala de regeneración anual es de aproximadamente 200 000 hectáreas, con una edad de árboles que va de 80 a 120 años. El método de tala que se seleccionará depende de cómo se regenera un bosque. Esto se hace plantando las especies de árboles ideales para la ubicación utilizando semillas o plántulas. En la regeneración natural, se pueden plantar de 50 a 150 semillas en cada hectárea, o se pueden usar las plántulas existentes. Independientemente del método de regeneración, cualquier árbol o área protegida individual debe tenerse en cuenta en la cosecha. Más de la mitad de Suecia está cubierta por bosques, y más de la mitad de todos los árboles cosechados provienen de sitios de regeneración y menos de un tercio de sitios de aclareo. El abeto representa más de la mitad de todos los árboles cosechados, el pino representa un tercio y la madera dura el resto. Foto: Pierre Ragnarsson

20


21


SERVICIOS / INSTALACIONES EN MIKKELI

SERVICIOS EN MIKKELI

La tradición continúa en las nuevas instalaciones El nuevo centro de servicio en Mikkeli ha sido diseñado teniendo en cuenta las necesidades de los clientes. Los comentarios positivos y el creciente número de clientes son signos de confianza y motivan al equipo a avanzar. Las máquinas de los clientes pueden volver al trabajo productivo rápidamente y según lo acordado con la experiencia, diligencia y esfuerzo adicional colectivos del equipo: ese famoso espíritu de Ponsse.

P

onsse, que se prepara para su 50.º aniversario, también celebra el trabajo en Mikkeli: un nuevo centro de servicio de vanguardia abrió sus puertas en febrero, y el servicio de Mikkeli celebrará su 30.º aniversario este año. Estas son las terceras instalaciones en Mikkeli. Como se ha incrementado el número de máquinas y las necesidades de los clientes, se han trasladado las instalaciones para permitir un mejor servicio. Habiendo comenzado como un servicio con un solo empleado hace 30 años, ha crecido y se ha convertido en un centro de servicios con 13 profesionales. "Los comentarios satisfactorios por parte de clientes indican que al invertir en Mikkeli, Ponsse está enviando un fuerte mensaje de que cree en el futuro de la tala en Savonia del Sur. Se siente muy bien, debido a que nuestros clientes son la razón por la que realizamos este trabajo", expresa Ville Kautonen, gerente en ventas de distrito en el sureste de Finlandia.

también una amplia selección de accesorios para máquinas forestales y herramientas. Las cómodas instalaciones para los clientes son también parte del centro. "En el centro de servicio se puede realizar todo de una vez, con las partes necesarias y el servicio en un lugar. El cliente puede tener rápidamente su máquina de vuelta al trabajo productivo", promete Marko Turunen, supervisor de servicios Mikkeli.

CONTRATOS DE SERVICIO EN AUGE

TODO SE ARREGLA EN UNA SOLA VEZ

La instalación de servicio Mikkeli tiene espacio para tres máquinas, así como un área de lavado independiente. La sala de mantenimiento tiene un techo alto, y es funcional y espaciosa. La versátil tienda de repuestos no solo ofrece repuestos, sino

22

Ville Kautonen ha sido parte del equipo Ponsse por un tiempo largo, comenzó como un técnico de servicios y continuó con la venta de repuestos, y luego con la venta de máquinas. Aunque las tareas han cambiado, un solo aspecto continúa: la importancia de los servicios de posventa para el cliente. Cuando el emprendedor de máquinas considera el desempeño del soporte de mantenimiento, Ponsse está en una posición sólida. "El servicio de alta calidad logra que Ponsse sea invencible cuando un cliente está tomando la decisión de comprar una máquina. Para nosotros en los servicios, la mejor experiencia es un cliente satisfecho que logra sus negocios con la ayuda de las máquinas y servicios Ponsse", explica Ville, que fue elegido como el empleado de atención al cliente del año en 2011 y en 2016, según las referencias de los clientes.

"Podemos ser los mejores cuando vamos juntos", comenta el gerente en ventas de distrito Ville Kautonen.

Parte del trabajo vigente de Ville son los contratos de servicio con los emprendedores, cuyo número, de hecho, ha aumentado en su área. Los beneficios son tan claros que cuando un cliente que previamente ya tenía un contrato casi siempre vuelve a celebrar un contrato cuando reemplaza la máquina con una nueva o usada. "El mantenimiento regular y proactivo ayuda a mantener la máquina en una


El supervisor de servicio Marko Turunen y el vendedor de piezas de repuesto Marko Sopanen atienden al público en Mikkeli.

mejor condición y a hacerla más productiva. El cliente de un contrato de servicio sabrá el costo fijo de mantenimiento inmediatamente al celebrar el contrato, de esta manera es fácil para el cliente anticipar los costos básicos de mantenimiento de la máquina hasta el cierto número de horas". Otro beneficio del acuerdo de servicio es que la máquina se revisa de acuerdo con las horas de operación además de las horas pico con mayor actividad. Ville también señala que en Ponsse el acuerdo de servicios está disponible para las máquinas de todas las edades, por ejemplo, una máquina usada con 10 000 horas registradas en el reloj. "Los clientes de Ponsse siempre saben lo que están obteniendo y cuanto pagarán por eso. Un cliente nuevo revisa con cuidado el contenido del contrato de servicio, y también se puede ajustar a las necesidades del cliente". NUESTRO SERVICIO TAMBIÉN PUEDE MANEJAR

o a más tardar al día siguiente, si es necesario. Somos rápidos para responder ante las necesidades de nuestros clientes". El cambio más grande, sin embargo, es el cambio creciente del mantenimiento de los sistema de información de máquinas a un centro de servicio. Es imposible usar un harvester moderno sin un sistema de información funcional. "Ponsse ha invertido en la asistencia de disponibilidad de servicio, debido a que los operadores con frecuencia tienen preguntas sobre los sistemas de información. Además, el servicio puede resolver problemas de forma remota con, por ejemplo, los ajustes del sistema de clientes, expresan Ville y Marko. El manual de piezas de repuesto eléctricas de máquinas específicas ha recibido mucho crédito. Por ejemplo, un emprendedor puede mirar la estructura de su propia máquina, y puede ver la disponibilidad de las partes por ubicación.

EL ESPÍRITU DE TRABAJANDO JUNTOS ES INFECCIOSO

Al contar la historia del servicio Mikkeli, Marko menciona a Seppo Kinnunen, que ha trabajado en Mikkeli desde el establecimiento de las instalaciones. Como las operaciones se han expandido, se han reclutado muchas personas más jóvenes como Seppo y los otros compañeros de los empleados con antigüedad. "Lo que es interesante es que el espíritu de trabajando juntos es rápidamente adoptado por los empleados nuevos. Esto es trabajo que incluye a todos. Todos necesitan ayuda, y podemos ser los mejores cuando vamos juntos", concluyen Ville Kautonen y Marko Turunen. En términos logísticos, la ubicación de las nuevas instalaciones de servicio Mikkeli es lo mejor posible. Es fácil de ingresar aún con máquinas grandes.

EL MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN

Marko Turunen explica que el servicio se ha desarrollado desde arreglos que requerían la máquina en receso a un mantenimiento proactivo. Las actividades de servicio en el bosque han disminuido, y el servicio ahora está cada vez más concentrado en los centros de servicio. "Por supuesto, tenemos dos vehículos de servicios bien equipados en Mikkeli, y podemos llevar a nuestro técnico de servicios en el bosque el mismo día,

23


PONSSE / MUJERES EN LA INDUSTRIA DE LAS MÁQUINAS FORESTALES

Operadora de máquinas forestales Synne Henriksen y Ponsse en un ambiente desafiante

"Tienes que confiar en la máquina de la misma manera que confías en ti mismo".

24


Es una cuesta inclinada mientras Synne Henriksen traslada madera hacia la cima de la montaña. Está calmada y es determinada en su trabajo con el nuevo PONSSE Elephant King, que su compañía compró el verano pasado.

"M

e gustan los desafíos variados y constantes de este trabajo", comenta Synne, que también opera el harvester PONSSE Scorpion King. Synne Henriksen vive en Hallingby, norte de Oslo, Noruega. Trabajar en la silvicultura no fue una opción obvia para ella. Sin embargo, en su adolescencia, ya tenía una idea del área en la que se especializaría. "No me interesaban los pasatiempos locales populares como el fútbol y el handball. En cambio, hablé con el granjero local y le pregunté si podía ayudarlo en la granja. Obtuve el trabajo, y fue el lugar donde tuve que realizar las tareas de silvicultura por primera vez". Synne pudo probar operar la máquina forestal cuando tenía 14 años, y el deseo de hacer más de eso comenzó en ese entonces. El futuro como un operador de máquinas forestales era interesante, entonces realizar estudios en esa área era obvio. Luego de haber completado la capacitación de dos años de silvicultura en Kongsberg Vocational Upper Secondary School, Synne comenzó a trabajar en un negocio rural con un enfoque diverso que incluía la silvicultura, el comercio de la leña y la cacería. Cuando la compañía cesó con el servicio de máquinas forestales, Synne se trasladó a Ringerike Skogsdrift. Ahí es donde ella todavía está. "Esto me sienta muy bien. Puedo trabajar de forma local, con frecuencia a unos doce kilómetros de Hallingby". DE GRIS A AMARILLO

Ponsse ha permanecido en una rama amarilla común en la carrera de silvicultura de Synne. La primera máquina forestal que Synne operó fue un Ponsse, pero era tan vieja que era gris en vez de amarilla. Su conexión con Ponsse continuó a lo largo de sus últimos años de secundaria, aunque la escuela también tenía máquinas de otros colores. Luego de que comenzó a trabajar en Ringerike Skogsdrift, el dominio de Ponsse era claro. "Me gustó Ponsse desde el primer encuentro, y es fantástico que la familiaridad haya continuado", expresa. EDUCACIÓN VALIOSA

Synne está agradecida de haber elegido la silvicultura. Debido a que Synne no creció en un ambiente relacionado con la silvicultura, tuvo que invertir en construir una red. "Disfruté mucho la escuela, y además de la silvicultura y la maquinaria, recibí educación en cacería, pesca, turismo y más. Aquellos de nosotros que estaban interesados en las máquinas tuvieron mucho tiempo para practicar, tanto en el bosque como en simuladores. Tuve que preguntar mucho por trabajo, pero no lo consideré como un obstáculo. Hay muchas posibilidades de trabajo en esta área". En su escuela secundaria superior vocacional, Synne era la única joven que eligió especializarse en las máquinas forestales. "Es una lástima que muy pocas mujeres estén interesadas en las máquinas forestales, debido a que este trabajo está muy bien adaptado para nosotras también. Parece que es difícil para las mujeres romper con las normas. Con frecuencia se mantienen juntas y se siguen en la misma dirección. Creo que muchas más encontrarían el trabajo de operador de máquinas forestales interesante si solo lo probaran o le dieran una oportunidad. Es un trabajo increíble en términos del ambiente laboral y de los desafíos que presenta".

25


PONSSE / MUJERES EN LA INDUSTRIA DE LAS MÁQUINAS FORESTALES

Synne está contenta de tomar esa responsabilidad en su trabajo. "Crecí como la tercera de seis hijos en mi familia, lo que me enseñó interacción. No siempre éramos capaces de estar de acuerdo en todo. De la misma manera, hay momentos en que la máquina y yo no estamos de acuerdo, pero por lo general nos entendemos. A veces tengo que negociar conmigo misma en la cabina", confiesa Synne riéndose. DULCE LIBERTAD

Synne agradece la independencia de su trabajo, y la libertad de responsabilidad que le ofrece su trabajo le sienta bien. Parece ser competitiva, aunque para ella, la arena es el bosque y su compañero de equipo es la máquina forestal. "Quiero sentir que estoy haciendo un buen trabajo. Me gustan los desafíos, y hay muchos de ellos en el bosque. El terreno aquí es ondulado, entonces necesitas conocer bien el terreno, la máquina y a ti mismo". CAMBIOS ÚTILES

El verano pasado, Synne se encontró con cambios al momento de subirse a la cabina del nuevo Elephant King con Active Frame y Active Crane. "Debido al balanceo de la cabina, la inclinación de la máquina se debe monitorear con cuidado. Por otro lado, la tecnología mejora el ambiente laboral, y en las laderas, se las arregla por sí solo. La tecnología de Active Crane facilita más el trabajo y lo hace más relajante, mientras aumenta la productividad", dice Synne. La simbiosis entre el humano y la máquina es importante para Synne. Se necesita parte del todo para lograr un buen resultado en el trabajo. Cuando el trabajo se desarrolla sin problemas, se tiene el sentimiento de que este será un muy buen día. "Sin importar si estoy operando un harvester o un forwarder, quiero ver los resultados de mi trabajo. Es grandioso el sentimiento al ver el progreso del trabajo mientras la zona de tala de árboles se libera cuando la madera está cargada en el forwarder". Synne está agradecida de poder operar tanto el harvester como el forwarder.

Ponsse fue su primer contrato con las máquinas forestales. En la actualidad, opera tanto harvesters como forwarders, más que nada el Scorpion King y el Elephant King.

26

"Operar el harvester es más divertido, pero agradezco el hecho de que puedo operar ambos. Me brinda más variedad y puedo desarrollarme en diferentes áreas. En este tipo de terreno, llegas a conocer las máquinas, y le brinda nuevas dimensiones al trabajo", agrega. ACLAREO Y TALA FINAL

Ringerike Skogsdrift tiene un total de cinco máquinas, todas son Ponsse. La compañía tiene dos forwarders Buffalo, un forwarder Elephant King y dos harvesters Scorpion King, uno de los cuales tiene un cabezal procesador H6, y el otro tiene un cabezal procesador H7. La máquina equipada con el cabezal procesador H7 se utiliza para la tala final, y la otra con el cabezal procesador H6 también se utiliza para el aclareo. De los forwarders, el Elephant King se utiliza únicamente para la tala final. Synne piensa que es una gran ventaja que ambos harvesters sean Scorpions. "Trabajan muy bien en terreno ondulado. Son extremadamente estables, lo que se necesita mucho en estas condiciones. También es muy bueno que la grúa esté ubicada en el centro, sobre la cabina rotatoria. Gracias a esto, mi posición es siempre óptima y puedo trabajar en un área más grande, sin tener que cambiar de máquina. Esto hace que el trabajo se desarrolle sin problemas", agrega. "El forwarder Elephant King se maneja también muy bien en terrenos difíciles. Es seguro para llegar al destino, y no se siente para nada inseguro al conducir, aún cuando esté llevando una carga completa en un terreno demandante". NUEVOS DESAFÍOS

A comienzos de su carrera, Synne con frecuencia preguntaba a sus compañeros de trabajo por consejos. Con el tiempo, sin embargo, se ha vuelto más independiente. Gracias a la experiencia y al conocimiento que ha ganado, se le han asignado tareas más demandantes. Synne siente que la dirección de la compañía le tiene una gran confianza. Se le han asignado tareas más desafiantes y, al mismo tiempo, oportunidades para un mayor desarrollo. "También he recibido mucho apoyo por parte del personal Ponsse. Siempre dan lo mejor cuando tengo alguna pregunta o necesito ayuda". Los bosques y las máquinas son temas importantes de interés para Synne. Es afortunada, ya que no hay mucho más tiempo para otras cosas en el momento. "Me gusta mi trabajo, trato de hacer lo más que puedo. Tal vez a veces trabaje mucho, pero disfruto mucho estar en el bosque y rodeada de máquinas. " ¿Qué hubiera hecho Synne si no hubiera sido por las máquinas forestales? Synne tiene que pensar unos segundos antes de contestar. "¿Quieres decir qué hubiera hecho sin los bosques? En ese caso, me hubiera ido a la industria de construcción para operar cargadores de ruedas, pero por supuesto esto es mucho mejor", explica.


Ponsse Lady Therese Pripp

Ponsse Lady Therese Pripp tiene bastante variedad en su vida como madre, enfermera veterinaria, y conviviendo con un contratista de máquinas forestales que es tan activo y competitivo como ella. Y así es exactamente como ella quiere vivir. "De lo contrario me aburriría", confiesa Therese riéndose mientras su hijo Viggo la mira con curiosidad bajo una gorra Ponsse que es muy grande para él.

A

Therese Pripp le gustan los desafíos, organizar cosas y tener una vida activa. La vida tiene que tener velocidad y competición, ya sea montar a caballo, correr, andar en bici, nadar o esquiar. Therese se ha interesado por los caballos desde que era pequeña, y hay mucho espacio para ellos en su casa de campo en Gulatorp, Suecia. Ademas de Therese y de su esposo Ronny Bengtsson, la familia incluye a Viggo, nacido en febrero, como también los hijos de Ronny, Wilma, de 12, y Benjamin, de 9. CITA EN LAS MÁQUINAS FORESTALES

"Nuestra primera cita fue en una máquina forestal. Ronny no tuvo tiempo para ir al restaurante, entonces lo acompañé en su máquina. Ahí fue que me enamoré de él y de las máquinas". Tanto a Therese como a Ronny les gusta estar al aire libre. A Therese le parece interesante aprender cosas nuevas como la silvicultura, y está completamente fascinada con las máquinas forestales. "Sí, he intentado operar una y quiero intentarlo de nuevo".

PONSSE LADIES

Con su padre y hermano, Ronny maneja UGB Skogsservice, que tiene un número significante de máquinas amarillas y negras en su inventario. Así fue cómo Therese ha conocido el club de Ponsse Ladies, que comenzó hace 15 años en Finlandia y llegó a Suecia en el 2012. Su propósito es juntar a las mujeres que son miembros de la familia Ponsse de una forma u otra, ya sea a través del trabajo, o como las esposas de los operadores de máquinas forestales o de los proveedores de servicios. "Es tanto divertido como gratificante que Ponsse le brinde a las mujeres algo extra. Ponsse Ladies nos ofrece la oportunidad de conocernos en la base de nuestros intereses, como también ir de compras y compartir tiempo juntas. Lo cual es lindo". ACTIVIDADES IMPORTANTES

"Es una industria muy dominada por los hombres. Las ferias comerciales suelen estar llenas de hombres que hablan de máquinas. Este será sin duda el caso durante muchos años, aunque el número de operadoras de máquinas

27


PONSSE / MUJERES EN LA INDUSTRIA DE LAS MÁQUINAS FORESTALES

Therese, Ronny, Viggo y la Scorpion. El bosque se ha convertido en un lugar de reunión para la familia debido a las horas que pasan juntos en la máquina.

y técnicas de servicio aumenta constantemente. Por lo tanto, se necesitan actividades específicamente para nosotras las mujeres". "Además, la mayoría de las máquinas forestales son propiedad de negocios familiares, y las mujeres ciertamente están más involucradas en la toma de decisiones de lo que mucha gente cree". Therese cree que la licencia por maternidad es una gran oportunidad para participar en las reuniones de Ponsse Ladies. "Sería bueno si pudiera ofrecer actividades relacionadas con los caballos a través de Ponsse Ladies. O establecer un equipo para correr o esquiar juntas".

campeonatos nacionales, europeos y mundiales. También ha participado en los concursos Ironman, Vasaloppet y Vätternrundan. "También nos gusta hacer deporte cuando somos solo nosotros dos. Por supuesto, también competimos entre nosotros. Ahora, por supuesto, hay menos tiempo debido al pequeño Viggo, pero nuestra diversión del viernes ha sido desafiarnos a hacer planchas, flexiones y abdominales", dice Therese con una sonrisa. El próximo gran objetivo de Therese es En Svensk Klassiker, que consiste en la carrera Lidingöloppet, la carrera de esquí Vasaloppet o Engelbrektsloppet y la carrera de ciclismo Vätternrunda, que debe completarse dentro de 12 meses.

TODO COMENZÓ CON CABALLOS

Therese parece tener una buena cantidad de pasatiempos físicos. Parece tener una habilidad especial para hacer que las horas del día duren más. "Todo comenzó con caballos Primero, tuve un caballo islandés con mi madre. Luego hubo un pony con el que participé en muchas competiciones. Ahora tengo dos yeguas sangre caliente suecas: una madre y una hija. Con los años, he competido en eventos y saltos en pista. Correr es lo mejor después de los caballos y la equitación". A Therese le gusta participar en varias competiciones deportivas y de carrera, a menudo con Ronny. El competitivo Ronny es un piloto de motocross de primer nivel con muchos

28

SU PROPIO SOPORTE DE TI

Therese trabaja en la compañía de Ronny en soporte técnico y contabilidad en la oficina central. "No está terriblemente interesado en las computadoras, así que es mejor que opere las máquinas y yo ayude con todo lo que tenga que ver con la tecnología de la información". "También me gusta hacer contabilidad, pero también quiero continuar como enfermera veterinaria. Cuidé caballos durante 13 años, pero hace dos años me mudé a la clínica de pequeños animales Hässleholm", dice Therese, quien también tiene experiencia en el negocio de restaurantes.


ENCUENTROS FORESTALES "De lo contrario, siempre hay llamadas or También se ha llevado a Viggo a la familia telefónicas o asuntos que requieren atención. ed ed alr ne Ponsse Ladies tie ia. Ponsse. Cuando tenía solo 11 meses de edad, Lo mismo es absolutamente cierto para ec Su en s bro de 90 miem estuvo con su padre en el harvester PONSSE la mayoría de los contratistas forestales", tuita gra es ía res mb La me Ergo en un portabebés junto a la cabina. Viggo dice Therese. iones. y no tiene obligac disfrutó el viaje, y el video recibió muchos "También es beneficioso ser emprendedor, ormación Obtenga más inf me gusta en la página de Facebook de Ponsse ya que Ronny es más libre para elegir sus m .co en www.ponsse Suecia. El video fue publicado el 30 de abril, horas de trabajo en comparación con muchos y pronto se convirtió en un éxito. Después otros lugares de trabajo. Vale la pena que de cuatro meses, el video tuvo 35 000 vistas. el emprendedor reconozca los beneficios y los Tanto Therese como Viggo a menudo pasan tiempo aproveche", señala Therese. con Ronny en la máquina forestal. La línea de UBS Skogsservice también incluye "Él trabaja mucho, así que si realmente lo extrañamos, vamos el exclusivo Ponsse Dolphin, una barcaza pintada con los colores al bosque a verlo". de Ponsse. La barcaza se utiliza para transportar máquinas La mejor manera para que la pareja pase tiempo juntos y madera cuando el sitio de tala está en una isla. es en un viaje al extranjero. "Puedo entender fácilmente que valore trabajar en la naturaleza. Realmente es un excelente ambiente de trabajo", dice Therese.

RONNY BENGTSSON, UGB SKOGSSERVICE

"La barcaza se ha convertido en una adición importante" Empresa: UGB Skogsservice, Hässleholm.

Número de empleados: Nueve.

Propietarios: Gert, Ronny y Robert Bengtsson.

Cantidad de tala anual 115 000 m3 (metros cúbicos sólidos sin corteza).

Historial: Los primos Gert y Ulf Bengtsson fundaron la compañía en 1980. Ambos trabajaban como soldadores, pero querían pasar a la silvicultura. Inicialmente, los árboles fueron talados a mano, y la madera fue transportada por tractor y remolque. Ulf dejó la compañía y el hermano de Gert, Mats Bengtsson, tomó su posición. Mats murió en un accidente laboral en 1994. El hijo de Gert, Ronny Bengtsson, que entonces tenía 16 años, se convirtió en el otro propietario de la compañía directamente desde la escuela secundaria. El equipo de la compañía consistía en un harvester de dos agarres y un forwarder.

Maquinaria: Un harvester Scorpion con el cabezal procesador H6, un harvester Ergo con el cabezal procesador H7, dos forwarders Buffalo, un forwarder Elk, un forwarder Elephant King y un forwarder adicional. Además de estos, la barcaza Ponsse Dolphin para tala en las islas.

"Tuvimos un harvester de dos agarres durante mucho tiempo. Mi padre dudó en comprar un harvester de un solo agarre, porque nuestros sitios de tala tenían árboles grandes. Compramos nuestro primer harvester de un solo agarre, el PONSSE Ergo 1999, en 2004. La máquina funcionó muy bien, por lo que luego compramos más Ergos y otras máquinas PONSSE", dice Ronny.

Última compra: El forwarder Elephant King. Próximas compras: Un harvester Ergo con el cabezal procesador H8 (en reemplazo del Ergo actual) en enero. Un forwarder Elk (en reemplazo del antiguo Buffalo) en abril. Cosas más importantes en el trabajo: "Comodidad, resolución de problemas y desarrollo como un equipo".

Operaciones: Tala final y aclareo, con énfasis en la tala final. Especialización: Tala en las islas. Se adquirió una barcaza usada en 2017. El peso de la barcaza es de 25 toneladas y su capacidad máxima es de 50 toneladas. "Después de probar la barcaza en un par de tareas, concluimos que los trabajos que requerían una barcaza eran una buena adición a nuestra gama. Para estos trabajos, usualmente usamos dos forwarders. Cuando un forwarder carga madera en la isla, el otro se transporta en la barcaza para descargar. El operador del forwarder también opera la barcaza". El nombre de la barcaza, Dolphin, apareció en una sauna durante un viaje a Finlandia organizado por Ponsse. Por supuesto, tenía que pintarse de amarillo y negro.

29


NUEVA FÁBRICA DE PONSSE / MEDIO AMBIENTE

FÁBRICA RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Produce calidad y ofrece buenas condiciones de trabajo.

L

a fábrica de máquinas forestales de Vieremä ha invertido en operaciones respetuosas con el medio ambiente y sostenibles. El entorno de trabajo ergonómico, la flexibilidad de producción, la seguridad laboral y el aumento de la productividad en las instalaciones de producción de la fábrica han guiado las operaciones en una dirección más responsable. LOGÍSTICA INTERNA CON AUTOMATIZACIÓN

El funcionamiento continuo de las funciones del almacén y la logística interna es esencial para la fabricación de máquinas forestales.

El almacén automatizado y la logística interna renovada, que han estado en funcionamiento durante dieciocho meses, se han refinado y desarrollado para satisfacer las necesidades de producción. La automatización del almacén cubre 15 600 espacios de almacenamiento y 3700 posiciones de palé. Las piezas recolectadas por la automatización del almacén se entregan por ferrocarril a cada estación de trabajo para diferentes etapas de producción. Ya se han entregado a producción dos millones de filas de material desde el nuevo almacén. REUTILIZACIÓN DE LA ENERGÍA DE FRENADO EN LA AUTOMATIZACIÓN DE ALMACENES

A medida que la automatización del almacén extrae componentes de los estantes, se genera energía de frenado, que se reutiliza en el próximo movimiento de recogida automática. Además, el sistema de almacén determina qué artículos a menudo se necesitan en la producción y los coloca en estantes que están a una distancia económica en términos de consumo de energía. A ERGONOMÍA PRIMERO

en la línea de un punto de montaje a otro. El vagón es alimentado desde el piso, una técnica similar a la utilizada en cocinas de inducción. El nuevo sistema de carritos móviles no requiere mantenimiento y no requiere tiempo para cargar las baterías. Los carros guiados automatizados están hechos a medida para las operaciones de Ponsse y están diseñados con gran énfasis en la seguridad y ergonomía ocupacional. ENERGÍA RENOVABLE

Se ha prestado especial atención a la eficiencia energética en la fábrica. Hay una estación de energía solar en el techo de la fábrica con 640 paneles solares que cubren un área de 1046 metros cuadrados. La central eléctrica tiene una capacidad de 192 kW, lo que equivale a las necesidades anuales de electricidad de diez hogares. Las superficies del techo de la fábrica también producen ahorros de energía. El material para techos Noxite, junto con la luz solar, el viento y el agua de lluvia, neutraliza el óxido de nitrógeno peligroso causado por el tráfico y las operaciones industriales. También reduce la necesidad de refrigeración durante el verano, lo que ahorra energía al mismo tiempo.

EN LA LÍNEA DE MONTAJE

El sistema de carritos móviles de la línea de montaje ha funcionado como se esperaba: los carros mueven la máquina que se produce

SEPARACIÓN DE DESECHOS

El volumen de materiales que llegan a la fábrica es significativo: un total de 1500 filas de entrega de subcontratistas se reciben diariamente en el almacén de montaje y fabricación de piezas.

La protección auditiva de radio activa protege la audición y hace posible una comunicación fluida.

30


La energía solar producida es el equivalente al consumo anual de electricidad de 10 viviendas no adosadas

Los subcontratistas empacan sus productos en empaques bien definidos, cuyos materiales y formas dependen de dónde proviene el producto, cuán sensible es al daño, cómo se transporta y cómo se maneja en el proceso logístico interno de la fábrica. La clasificación de las fracciones de energía ya se realiza en la etapa de recepción de mercancías. Los plásticos, el papel y el cartón sucios, los envases de madera, la espuma de poliestireno, las toallas de papel y los textiles se reciclan para la producción de energía. La fracción de energía es un desecho no reciclable, que se utiliza para hacer combustible para las plantas de coincineración y de este modo reemplazar los combustibles fósiles. El cartón reciclado se recoge en prensas

de cartón en la recepción, donde se aplanan cajas y paquetes de cartón vacíos. La prensa de cartón del almacén comprime el cartón en pacas, que ocupan menos espacio y facilitan su manipulación. El transporte de carga entre proveedores y Ponsse hace uso de "paquetes rotativos", que pueden utilizarse en varias ocasiones. Los paquetes rotativos incluyen paquetes de madera contrachapada, bases de transporte, bastidores de acero, palés y collares de madera, y cajas de plástico. Los materiales del empaque se reutilizan hasta que el empaque sea defectuoso y no sea económicamente viable repararlo. Los palés se reutilizan y los palés dañados se reparan siempre que sea posible. Si se producen desechos de madera, se entregan a una planta de calefacción local para la producción de bioenergía.

EL AGUA SE RECICLA EN LA ESTACIÓN DE LAVADO

Todos los productos prefabricados para pintar se lavan antes de pintar. En un taller de pintura, el agua circula en un circuito cerrado, lo que significa que se usa la misma agua varias veces. Se usa agua fresca como la segunda agua de enjuague de la máquina de lavado, desde donde pasa a través del tubo de desbordamiento hasta la primera agua de enjuague de la máquina de lavado. Desde la primera agua de enjuague de la máquina, se bombea agua al agua de lavado principal y se agregan productos químicos de lavado. Por lo tanto, el agua se usa varias veces, lo que ahorra reservas de agua.

La buena ergonomía en el trabajo y la iluminación adecuada tienen un gran impacto en la seguridad en el trabajo.

31


PONSSE EN TODO EL MUNDO / CENTRO DE CAPACITACIÓN EN SAN PETERSBURGO

PONSSE ABRIÓ UN NUEVO CENTRO DE CAPACITACIÓN EN SAN PETERSBURGO

E

La filial rusa de Ponsse, OOO Ponsse, abrió un nuevo centro de capacitación y servicio en Gorelovo, San Petersburgo. El centro de capacitación de 1500 metros cuadrados, que cuesta unos 3 millones de euros, es una de las mayores inversiones en la historia de la compañía en Rusia.

l nuevo centro de capacitación es el buque insignia de la red de capacitación de OOO Ponsse, con los mejores equipos y habilidades de capacitación en la industria. Jaakko Laurila, director general de OOO Ponsse, dice que la compañía es pionera en el desarrollo de servicios de capacitación.

32

"Queremos ofrecer los mejores servicios de capacitación en esta industria. Este nuevo centro de capacitación es excepcional en términos de calidad y contenido de capacitación. Los servicios de capacitación de alta calidad nos brindan una ventaja competitiva significativa y nos permiten aumentar nuestra participación en el mercado", dice Laurila.

El nuevo centro de capacitación y servicio en San Petersburgo presenta todos los modelos de simuladores PONSSE para capacitación de operadores y una pista de prueba para capacitación práctica. Los mecánicos están capacitados en instalaciones de servicio que tienen espacio para tres máquinas forestales al mismo tiempo.


UN MERCADO EN CRECIMIENTO NECESITA CAPACITACIÓN

En poco más de diez años, grandes partes de Rusia han pasado de la cosecha de árboles a un método de corte a medida (CTL) más eficiente y ecológico. Actualmente, Rusia es el mercado de máquinas forestales más grande del mundo. Esto puede verse no solo a través del aumento de las ventas de máquinas forestales, sino también como una creciente necesidad de servicios de capacitación y mantenimiento. Rusia no ofrece capacitación oficial para operadores o mecánicos de máquinas forestales, lo que refuerza aún más la importancia del rango de capacitación de Ponsse. Los estudios han demostrado que las altas habilidades profesionales de los operadores juegan un papel importante en términos de productividad. La subsidiaria de Ponsse en Rusia se estableció en 2005, y casi desde entonces, la compañía ha trabajado con instituciones educativas en el campo de la silvicultura. Actualmente, la red de capacitación de Ponsse comprende, además de la nueva unidad abierta en San Petersburgo, un centro de capacitación y servicio en Pitkyaranta y 17 unidades de capacitación que trabajan en cooperación con instituciones educativas vocacionales y de nivel superior en diferentes partes de Rusia y Bielorrusia. El rango de capacitación altamente avanzado cubre no solo la capacitación de operadores y mecánicos, sino también programas de capacitación para la gestión del proceso de cosecha, la cosecha productiva y el aclareo.

El rango de capacitación se ha diseñado para los operadores, los mecánicos y los clientes de Ponsse, los minoristas y el personal de la red PONSSE, así como para los maestros de instituciones educativas en el campo de la silvicultura. La duración de los períodos de capacitación abarca desde unos pocos días hasta un mes. El gerente de desarrollo Nikolai Chernutskii está a cargo de los servicios de capacitación de OOO Ponsse. OOO Ponsse tiene 120 empleados en Rusia, así como una extensa red de minoristas que permite operaciones a nivel nacional. Aproximadamente 2000 máquinas forestales PONSSE operan en Rusia. La compañía tiene centros de servicio en San Petersburgo, Pitkyaranta, Segezha, Tikhvin y Tomsk.

Juha Vidgrén, presidente de la Junta, Juho Nummela, presidente y CEO, y Jaakko Laurila, director general de OOO Ponsse, en la inauguración.

La primera persona en conducir en la pista de pruebas fue Juho Nummela, el presidente y CEO del grupo.

33


NOTICIAS DE TALA / 2019

NOTICIAS DEL SECTOR FORESTAL Facundo Leal de Uruguay ha obtenido la victoria en la Competencia Ponsse para mecánicos Los mecánicos de servicio de la red de servicio PONSSE de 13 países diferentes participaron en la competencia anual de mecánicos. Los otros tres primeros puestos fueron para Rusia. Andrey Izyurov quedó en segundo lugar. Trabaja como mecánico de servicio en OOO Lespromservis, un minorista de Ponsse en Komi. El tercer lugar fue para Nikolay Kovalenko de la subsidiaria de Ponsse, OOO Ponsse. El ganador Facundo Leal dijo que las tareas de la competencia eran extremadamente difíciles, especialmente las tareas de instalación. "¡La victoria es un sentimiento increíble, definitivamente una de las mejores experiencias de mi vida! La competencia fue una experiencia completamente nueva para mí, y fue genial compartirla con otros mecánicos de PONSSE de todo el mundo", dice Leal sobre su experiencia. "El propósito de esta competencia de habilidades vocacionales es elevar el perfil de esta importante profesión. Hoy en día, el trabajo de mecánica es extremadamente variado. Tienen que ser expertos en mecánica, hidráulica y TI", dice el gerente de servicios globales de Ponsse, Terho Tanskanen, responsable de la competencia. La gran experiencia de Facundo Leal se pudo ver en sus acciones tranquilas y seguras, incluso cuando el cronograma era apretado.

Epec Oy avanza con un nuevo modelo operativo Epec responde al crecimiento empresarial al renovar su organización. El cambio es impulsado por una fuerte renovación de la compañía y la determinación de ser el socio más innovador, confiable y ágil para los fabricantes de máquinas. "El crecimiento de la compañía y los objetivos de crecimiento futuro requieren una nueva forma de organizar nuestras

34

operaciones para garantizar que nuestros proyectos y modelos comerciales nuevos sean lo más fluidos posible. Necesitamos ser los expertos más innovadores en el campo altamente competitivo de ingeniería mecánica para las áreas especializadas elegidas. Epec tiene absoluta experiencia en el campo. Ahora estamos buscando los mejores métodos operativos para el futuro y así aprovechar al máximo nuestra experiencia para la ejecución exitosa de proyectos", dice Jyri Kylä-Kaila, director general de Epec. La cooperación con la compañía matriz Ponsse también se ha mejorado. Los proyectos de cooperación a gran escala se refieren a tecnologías futuras relacionadas con los sistemas de electrificación y control de máquinas forestales. Epec emplea a más de 120 personas en Seinäjoki, Tampere, Turku y Shanghái, China. Epec Oy forma parte del Grupo Ponsse desde 2004. Epec está invirtiendo fuertemente en las tecnologías del futuro, como máquinas de trabajo autónomas, sistemas de asistencia y movilidad eléctrica.


CORNER

Forwarder de carga PONSSE Dino 1969 "¿No podríamos construir nuestra propia máquina, una máquina duradera?", preguntó Einari Vidgrén al gerente de servicio de su propio contratista, Erkki Tarvaiselle. Erkki estuvo de acuerdo y comenzaron a diseñar una nueva máquina, que fue elaborada y diseñada en Nieminen en el otoño de 1968. Kauko Väisänen, el esposo de la hermana de Einari, y un herrero local experto, les permitió usar su fragua. Fue allí, en la fragua ordinaria del pueblo, donde se estableció su primera "fábrica de máquinas forestales". Los sonidos de golpes y ruidos metálicos de hierro y los ruidos de soldadura se escuchaban desde la mañana hasta la noche desde la fragua del pueblo. La experiencia absoluta en soldadura estuvo representada por Lauri Uuksunen. Los días estuvieron llenos de planificación y construcción de diferentes alternativas. Los ejes fueron se tomaron de un viejo cargador de ruedas. Se colocó un potente motor en el chasis, con un cargador Wärtsilä en la parte superior. Los habitantes del pueblo estaban ansiosos por ver cómo iba el trabajo, y al ver la máquina se preguntaban: "¿Qué tipo de "Ponsse" será?"

“Ahora incluso tiene un nombre. Será un Ponsse", se rió Einari. Ponsse era el nombre de un perro de caza feo de raza mixta que deambulaba por el pueblo. A pesar de su apariencia tosca, fue un excelente compañero en el bosque. Después de meses de arduo trabajo, a fines del invierno de 1969, un tractor forestal de carga gris, que muchos pensaron que era feo, salió de la fragua del pueblo. Era el primer Ponsse. Se puso en uso en el sitio de tala de Tehdaspuu. Después de un año de operaciones, la gente de Tehdaspuu llamó y dijo: "¿Por qué no fabrican más de estos tractores forestales? Ha transportado veinticinco mil quinientos metros cúbicos de madera apilada, y ha necesitado el menor mantenimiento”. Así comenzó la historia única y exitosa de la compañía de máquinas forestales Ponsse. Ponsse se estableció oficialmente en 1970, por lo que nos acercamos a nuestro aniversario.

"¿No podríamos construir nuestra propia máquina, una máquina duradera?"

35


NOTICIAS DE TALA / 2019

NOTICIAS DEL SECTOR FORESTAL Los ingenieros de Lego conocen los principios de la ingeniería mecánica. Los diseñadores de desarrollo de productos comienzan a reunirse alrededor de las máquinas forestales que pesan alrededor de 5 kilogramos tan pronto como la noticia sobre la visita de los "ingenieros de Lego" se extiende por la fábrica de Ponsse en Vieremä. Las máquinas forestales PONSSE construidas por Tuomas (11) y Jesse (16) Pyykkönen de Pudasjärvi causan una clara impresión. A medida que las máquinas Lego Ponsse se mueven y funcionan como sus contrapartes de la vida real, los muchachos reciben numerosas preguntas sobre su implementación técnica. Los muchachos han diseñado y construido los modelos desde cero, lo cual es una hazaña excepcional en comparación con la construcción de conjuntos de Lego prefabricados. Basándose en videos y especificaciones técnicas que se encuentran en línea, Tuomas y Jesse han diseñado los modelos ellos mismos, desde las transmisiones de las máquinas hasta los chasis con amortiguación de resorte. En un recorrido por la fábrica, los muchachos se detienen de vez en cuando para preguntar a los mecánicos

36

y diseñadores cómo se ha implementado un detalle técnico particular de la máquina forestal. Han estudiado cuidadosamente las fotos y los videos. Los niños pueden identificar casi todos los componentes en la fábrica y pueden concluir a qué modelos de máquina pertenecen los componentes. Es fácil predecir carreras de estudio y trabajo en tecnología para jóvenes técnicamente talentosos. Además de ser inteligente, construir las máquinas Lego también ha requerido perseverancia, algo que a los muchachos tampoco


parece faltarles. Llegan a practicar en su largo viaje a la escuela. Jesse, que va a la escuela secundaria superior Pudasjärvi, tiene un viaje de 60 km a la escuela, y para el estudiante de quinto grado Tuomas, son 40 km. Ninguno de los dos se queja de la distancia. Por el contrario, los muchachos piensan que es un buen momento para hacer los deberes y conversar con sus amigos. Tuomas y Jesse no solo se han concentrado en los modelos PONSSE: también construyen otras máquinas y vehículos. Los conjuntos prefabricados no les dieron un desafío suficiente. Las soluciones de líneas eléctricas y de suspensión diseñadas por los muchachos son claramente más avanzadas que en los conjuntos Technic prefabricados. "Construir es un pasatiempo compartido, pero también hacemos muchas otras cosas con nuestra familia. Vivimos en Syöte y pasamos nuestro tiempo libre en las pendientes en invierno, y en bicicleta de montaña y senderismo en verano. Tenemos tiempo para construir cuando está lloviendo afuera", dicen los muchachos. Gracias a su estabilización, la cabina del PONSSE Scorpion

Interexport d.o.o. comenzó como minorista de Ponsse en Croacia, Eslovenia y Serbia Ponsse está fortaleciendo su soporte posventa en Croacia, Eslovenia y Serbia. Interexport ofrece amplios servicios de mantenimiento en estos países y tiene una gran experiencia en la provisión de servicios para clientes de máquinas de trabajo. Además de Ponsse, la compañía representa a fabricantes internacionales de maquinaria agrícola. “Interexport es un operador confiable que ofrece una excelente atención al cliente tanto en ventas como en servicios. La buena atención al cliente siempre ha sido de primordial importancia para Ponsse, y también es por eso que Interexport ha tenido tanto éxito", dice Gary Glendinning, director de área de Ponsse Plc. Además de los centros de servicio de mantenimiento, Interexport utiliza vehículos de servicio bien equipados para atender a sus clientes.

no se balancea al pasar por obstáculos incluso en el modelo Lego. El Scorpion es obra de Tuomas, de 11 años. "Pensé en esto con mi hermano mayor, y lo he estado construyendo durante un año", dice Tuomas. Su hermano mayor Jesse, de 16 años, ha tenido un par de semanas para construir el forwarder PONSSE Elephant King. Incluso en su estado inacabado, es una máquina impresionante. Si el alcance del garfio no es suficiente, la extensión sale y el trabajo puede continuar. Después de pasar las pruebas de campo, el cabezal procesador H7 del Scorpion alimenta los troncos fácilmente a través del garfio. La estructura del chasis giratorio gira mediante cilindros de trabajo rígidos, con un mecanismo de tornillo oculto en su interior. Las máquinas se controlan con controles remotos de fabricación propia. Lanzado en 2013, el Scorpion fue un gran paso adelante en el diseño de máquinas forestales. Es muy posible que en unos años Tuomas y Jesse diseñen la próxima generación de máquinas forestales PONSSE.

Desde la fundación de la compañía en 1957, Interexport ha tenido el objetivo de ser el socio más confiable en el negocio. "Siempre hemos seguido este principio en nuestras operaciones, y esta es la razón más importante por la que hemos logrado una sólida participación de mercado en nuestras áreas de operación. Como importador y proveedor de servicio posventa, representamos a las mejores marcas en agricultura (Fendt, Valtra, Amazone, Strautmann) y ahora también la mejor marca en maquinaria forestal", dice Borut Ugrin, quien está a cargo de servicios de Ponsse de la compañía. Interexport ofrece un servicio integral a empresas agrícolas y forestales de todos los tamaños, así como a operadores municipales. La oficina central de la compañía en Komenda, Eslovenia, también brinda servicios de capacitación y soporte técnico. En octubre de 2019, Interexport abrirá locales nuevos y modernos en Slovenska Bistrica, en el este de Eslovenia, para ampliar su oferta de servicios.

37


NOTICIAS DE TALA / 2019

Forestry Expo Scotland 2019 fue un evento único de la industria forestal que consistió en un gran espectáculo de tala y una feria comercial. Este año, se organizó en Little Clyde en Lanarkshire, Escocia. El evento reunió a 3000 expertos forestales. Ponsse participó en el evento con 19 máquinas forestales. Las nuevas máquinas atrajeron mucho interés y una gran cantidad de invitados siguieron las demostraciones de tala. Durante los días de demostración, se cosecharon 6000 m3, o alrededor de 250 camiones de madera, como materia prima para la industria forestal local. Las máquinas forestales PONSSE más populares en Gran Bretaña son la PONSSE Ergo y la PONSSE Buffalo, debido a su capacidad y clase de tamaño. El stock de máquinas del país incluye 360 máquinas forestales PONSSE, y PONSSE UK Ltd se encarga de los servicios relacionados. La compañía, con sede en Annan, Escocia, actualmente emplea a 28 personas.

38


Casi todos los bosques en Escocia son píceas de Sitka originarias de Norteamérica. Los bosques de píceas plantados son densos, oscuros y difíciles de atravesar. La plantación de árboles ha aumentado el área cubierta por bosques al 19 por ciento.

39


NOTICIAS DE TALA / 2019

NOTICIAS DEL SECTOR FORESTAL Maarit capacita a futuros operadores de máquinas forestales Maarit Järvinen, maestra de la institución de educación vocacional WinNova, tiene un amplio conocimiento de los bosques y la naturaleza. Además de tener un título en ingeniería forestal, Järvinen es una guía certificada de naturaleza y vida silvestre, y también ha estudiado ciencias ambientales. Comenzó como maestra en la unidad de naturaleza en 2004, y se mudó a la unidad forestal en Kullaa en 2012. Actualmente, Maarit lidera un equipo responsable de educación de adultos para operadores de máquinas forestales. Los estudios de tres años para el diploma de operador de máquinas forestales se han condensado en dos años de educación multiforme para adultos. Esto significa que el estudiante es responsable de una parte importante de las tareas y la adquisición de conocimientos. Durante mucho tiempo, la industria de máquinas forestales no solo ha sido el reino de los hombres. Casi sin excepción, cada curso incluye algunas mujeres, incluso madres e hijas. TODO COMIENZA CON LA MOTIVACIÓN.

La popularidad de la educación para adultos está creciendo. Unos 20 estudiantes solicitaron el curso a partir del otoño, y se seleccionó un grupo de diez estudiantes para comenzar los estudios de operador. "Es importante que las entrevistas nos permitan seleccionar estudiantes motivados y adecuados para el campo. El trabajo del operador es exigente y la educación es costosa, por lo que los recursos se centran en los que tienen más probabilidades de permanecer en la industria", dice Järvinen. Después de que se introdujeran entrevistas y evaluaciones de aptitud hace unos años, solo ha habido algunos abandonos. La motivación de un estudiante aumentará aún más cuando sus opciones de carrera se revisen exhaustivamente. Järvinen piensa que sería bueno si se pudieran tomar grupos más pequeños un par de veces al año. Las modalidades de estudio individuales requeridas por el nuevo plan de estudios nacional serían más efectivas. APRENDER A TRAVÉS DE LA RESPONSABILIDAD

Se les da responsabilidades a los estudiantes a medida que avanzan sus estudios. Antes de ingresar a la capacitación en el trabajo, el turno de la mañana sale por su cuenta al sitio de tala, y el turno de la noche regresa del trabajo del día sin la guía de un maestro. El profesor visita el sitio en torno al cambio de turnos. Sin embargo, los estudiantes siempre tienen la oportunidad de contactar a su maestro por teléfono. “De esta manera, los estudiantes aprenden a trabajar de manera responsable. La responsabilidad y la toma de sus propias decisiones se vuelven más claras cuando el maestro no está detrás de usted”, dice Järvinen al resumirlo. Los últimos seis meses de capacitación son trabajos de tiempo completo, y la escuela ayudará al estudiante a encontrar una ubicación si es necesario. Los maestros informarán al lugar de trabajo sobre las fortalezas de los aprendices y las áreas que requieren capacitación adicional. Al aprendiz, por otro lado, se le dirá en qué tipo de empresa trabajará y el tipo de prácticas que tiene.

40

"Es importante que las entrevistas nos permitan seleccionar estudiantes motivados y adecuados para el campo", dice Maarit Järvinen.

"La conversación abierta y el intercambio honesto de información han minimizado el número de decepciones", dice Järvinen. EL MARKETING INCLUYE A TODOS

Según Järvinen, el interés de los estudiantes en el campo está influenciado en parte por el conocimiento limitado del consejero estudiantil sobre el sector forestal. Los maestros y los empresarios de la tala deberían incluirse en el marketing. “La atracción del sector educativo no es suficiente cuando los estudiantes buscan sus carreras profesionales. A través de su propio ejemplo, las personas que representan la vida laboral real podrían decirles cuán agradable y gratificante es su trabajo”, reflexiona Järvinen. Järvinen ha inspirado a otros maestros en el marketing de la capacitación de operadores. La actividad en las redes sociales y el contacto con la prensa local juegan un papel importante. “Notifico a la prensa si tenemos algo interesante por venir. Hemos centrado el marketing en Finlandia Oriental, que tiene fuertes tradiciones en agricultura y silvicultura. Allí, podemos encontrar buen material para estudiantes con experiencia en el trabajo con máquinas”, dice Järvinen. Hay alrededor de dos mil empresas de máquinas forestales en Finlandia y unos 6500 operadores de máquinas forestales. Hay una escasez ocasional de mano de obra calificada, a pesar de que cada año se reclutan unos 400 nuevos operadores de máquinas forestales. El Ministerio de Educación y Cultura ha emitido una licencia para proporcionar capacitación para operadores de máquinas forestales a 12 instituciones educativas.


3

4 5 5

6

4 5 5

1

3

6 3

3

1

3 4

2

3

1

3

4

7

3

7

2

5

6 1

6 7

1 6

7

6 6

6

1 1

6

7

1

6

6

7 6

1

6

6

6

6

1

6 1

1

4 6

6

7

7

7

1

6

6

6

7

6

7

1

7

7

6

6

6

6 1

1

1

7

7

1 7

1

7 5

7

3

3

2

7

7

1

1

6

1

2

2

1

6

1

2

Solo necesita algunos lápices o crayones de colores.

6

3 4

1

6

3

3

6

1

1

4

4

1

3

6

4

6

1

6

1 1

1

6

6 7

6

6

2

EJERCICIO DE COLOREADO Coloree la imagen según los números.

5

7 7

7

6

1

4

6

6

6

3

4

5

1

6

7

Metsä tykkää ihan niin kuinnosotros, me ihmisetkin. Vastuullisesti Al bosque lehuolenpidosta, gusta que lo cuiden, como los humanos. Los bosques se cuidan cortando algunos árboles, por ejemplo. hoidetun metsän tuottavuus paranee ja arvo säilyy. Myös eläimet ja kasvit El bosque crece mejor cuando los árboles tienen más luz y nutrientes. viihtyvät metsässä.

Envíe su fotografía de color a Ponsse Plc, Ponssentie 22, FI-74200 Vieremä, Finlandia, o escanee su fotografía y envíela a ponssenews@ponsse.com antes de que termine noviembre. ¡Recuerde incluir su información de contacto! Tres artistas afortunados ganarán un premio. Los ganadores de PONSSE KIDS de enero de 2019 son: Okko Häkkinen, Virtasalmi, Finlandia; Olivia Navasquez, Malpas, Francia; Kaisa Korhonen, Savikylä, Finlandia.

41


www.ponsseshop.com www.ponsseshop.com

COLECCIÓN PONSSE Los mejores productos para el otoño

42


CHAQUETA PARA HOMBRE 1385, TAMAÑOS S–4XL, €95 CHAQUETA PARA MUJER 1385, TAMAÑOS 34–46, €95 Una elegante chaqueta de alta gama hecha de tela de jersey suave, elástica y ligeramente cepillada. Bolsillos laterales con cremallera con corte láser y ventilación con corte láser en las axilas. Material 100 % poliéster.

CHAQUETA POLAR PARA HOMBRE 1436, TAMAÑOS S–4XL, €40 CHAQUETA POLAR PARA MUJER 1435, TAMAÑOS 34–46, €40 Chaqueta de polar cálida y suave para el ocio o como una capa intermedia debajo de una chaqueta impermeabilizada. Cremallera frontal de cuerpo entero, cuello alto y bolsillos con cremallera a los lados. Tratamiento antipilling Dobladillo y puños elásticos Elegante diseño de bosque en el lado izquierdo del pecho con un logotipo de Ponsse. Material 100 % poliéster

SUÉTER CON MEDIA CREMALLERA PARA MUJER 1383, TAMAÑOS 34–46, €60.

SUÉTER CON MEDIA CREMALLERA PARA HOMBRE 1382, TAMAÑOS S–4XL, €60

El suéter de manga larga con cremallera corta está hecho de un material de poliéster muy suave y cómodo que transfiere la humedad de la piel. La parte de adelante tiene una cremallera corta YKK con protector de piel. Las mangas raglán garantizan un buen movimiento. El producto es ideal para usar como una capa intermedia debajo de una chaqueta impermeabilizada o como una chaqueta exterior en climas cálidos. Pequeño bolsillo en el pecho con cremallera para llaves y tarjetas. Material 100 % poliéster CB DryTec.

43


UNA MÁQUINA POLIFACÉTICA EN TODOS LOS MÉTODOS DE COSECHA

EL NUEVO HARVESTER PONSSE Cobra es un socio versátil y poderoso para cosechar en condiciones variables. Gracias a su adaptabilidad, funciona igual de bien en los sitios de primer aclareo y tala de regeneración. Gracias a su poderosa pero eficiente línea de energía e hidráulica, la potencia del harvester Cobra no se agotará incluso en las situaciones más difíciles. La versatilidad se ve reforzada por la amplia gama de accesorios que permiten al harvester Cobra adaptarse a diferentes métodos de tala y trabajo. Las soluciones técnicas de la nueva máquina se basan en tecnología básica confiable.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.