Ponsse Service Catalogue 2023_FRA

Page 1

CATALOGUE D’ENTRETIEN 2023

TOUJOURS PRÊTS À VOUS SERVIR

Le réseau d'entretien mondial agréé de Ponsse aide les propriétaires de machines forestières, les entreprises du secteur forestier et les opérateurs à maintenir le bon état de leurs machines et la rentabilité de leurs activités. Des pièces détachées et accessoires pour machines forestières de qualité, associés à un entretien rapide par des experts, garantissent de pouvoir apporter la bonne solution à tous les défis.

Notre gamme de produits est constamment élargie et améliorée. Le service PONSSE Parts Online est votre meilleur interlocuteur pour la commande de pièces détachées. Il vous renseigne en temps réel sur le prix et la disponibilité des pièces détachées, et vous permet de récupérer votre commande en toute simplicité auprès du centre de service PONSSE de votre choix. Le service propose également des manuels de pièces détachées et des guides d'instructions pour les machines PONSSE, ainsi que nombre d'autres informations utiles.

Les produits PONSSE sont soigneusement sélectionnés et répondent à des exigences de haute qualité. Contactez nos représentants qualifiés pour plus d'informations sur nos produits et leur utilisation, ou rendez-vous dans votre centre de service le plus proche pour découvrir les nouveaux produits de notre gamme en constante évolution qui ne figurent peut-être pas encore au catalogue.

Nous cherchons constamment à développer notre réseau d’activités de service afin de servir nos clients et les parcs de machines le plus efficacement possible. Nos équipes expertes sont toujours prêtes à vous assurer que vos machines fonctionnent au meilleur de leurs capacités, en toutes conditions.

TABLE DES MATIÈRES

Cordialement, Services Ponsse
PONSSE Manager 6 PONSSE Parts Online 7 Formation des opérateurs 8 PONSSE Active Care 10 PONSSE Active Care+ 12 Documents 14 Réseau de maintenance 15 Pièces d'origine PONSSE 16 Pièces réusinées PONSSE 18 Pièces Budget PONSSE 20 Pièces détachées de machines de base 23 Roues, chaînes et chenilles 39 Pièces détachées d’abatteuses 57 Pièces de grues et de chargeurs 69 Accessoires 77 Produits chimiques 91 Ensembles de pièces détachées 103 PONSSE PLC Ponssentie 22 FI-74200 Vieremä, Finlande Tél. : +358 20 768 800 www.ponsse.com 3
4

DES SOLUTIONS DURABLES AU SERVICE

DE NOS CLIENTS ET DE L’ENVIRONNEMENT

UN ABATTAGE À LA FOIS PRODUCTIF ET SOUCIEUX DE L'ENVIRONNEMENT

Depuis des décennies, Ponsse développe des machines forestières dédiées à la coupe à longueur à la fois efficaces et respectueuses de l'environnement, en faisant appel aux meilleurs experts du domaine : ses clients.

Les meilleures machines et le meilleur service après-vente au monde constituent la solution la plus efficace, polyvalente et fiable pour tous les professionnels de l'abattage. Cette solide association permet une exploitation forestière à la fois productive et durable, partout dans le monde.

5

EFFICACITÉ, PRODUCTIVITÉ ET INFORMATION PONSSE MANAGER

PONSSE Manager est un système de gestion des opérations pour les exploitants de machines forestières. À l’origine, PONSSE Manager a été conçu pour fournir aux entrepreneurs des informations plus pertinentes sur leurs machines. PONSSE Manager informe les exploitants sur les facteurs qui peuvent avoir une incidence sur la rentabilité de leurs machines. Ils peuvent ainsi améliorer l’efficacité de leurs opérations.

CONTRÔLE DE LA MACHINE

La bonne machine, au bon endroit et au bon moment. Le système contrôle la progression des coupes en comparant le volume de bois estimé au volume abattu. L’entrepreneur peut planifier les prochaines coupes à l’aide de la carte et du suivi de la progression du travail.

PONSSE ECO DRIVE INSTRUCTIF

GESTION DU TRANSPORT

La fonctionnalité Fleet Management incluse dans PONSSE Manager renseigne en temps réel sur l'état de la machine et le volume de production des machines par coupe. L’application affiche le volume total de coupe, la répartition des qualités de bois et la taille moyenne des arbres pour chaque coupe en cours.

GESTION À DISTANCE

Les fonctionnalités de PONSSE Manager viennent épauler l'opérateur dans son travail. L'application oriente les informations concernant la machine vers l'entrepreneur, laissant ainsi l’opérateur se concentrer sur son travail. Si nécessaire, l'application permet de contacter le système de données de la machine forestière d'un seul appui sur un bouton.

La fonctionnalité PONSSE Eco Drive permet de surveiller de façon détaillée la productivité et les étapes de production d’une machine. Elle offre également la possibilité de comparer la productivité momentanée à la productivité totale de la période de travail. Les indicateurs spécifiques à la phase de la production aident à la conception de méthodes de travail plus productives et économiques, et garantissent la fonctionnalité des ajustements. PONSSE Eco Drive est un système fournissant des informations et des commentaires quantifiés à l’utilisateur. PONSSE Eco Drive peut notamment évaluer l’incidence de l’entretien sur la productivité de la machine.

GESTION DES NOTES D’ENTRETIEN

La section d’entretien de PONSSE Manager aide à vérifier si les machines nécessitent un entretien. L’application affiche les heures de service de la machine et un intervalle d’entretien peut être planifié pour les machines afin que l’application signale lorsque l’échéance approche. De surcroît, l’opérateur peut enregistrer des notes au sujet des besoins en matière d’entretien directement par le biais du système de données Opti 4G de la machine.

S’il est nécessaire de transporter la machine, l’opérateur peut en faire la demande directement via le menu du système de contrôle Opti 4G.

RAPPORTS

Les rapports font partie intégrante de PONSSE Manager. Vous pouvez analyser les volumes de production et la consommation de carburant des machines de différentes façons, ainsi que suivre et éditer les certificats de mesure.

Grâce aux rapports générés par PONSSE Manager, vous pouvez comparer la productivité de vos machines et garder un œil sur leur consommation de carburant. Les rapports relatifs à la zone de travail indiquent de manière claire et précise les volumes des différentes qualités de bois et la taille moyenne des billes. Vous pouvez éditer des certificats de mesure et comparer les diverses statistiques des machines à tout moment, vous permettant d'évaluer facilement l'efficacité opérationnelle de l'entreprise et d'exploiter les informations collectées pour la planification ultérieure.

CRÉEZ UN COMPTE OU CONNECTEZ-VOUS AU SERVICE SUR

HTTPS://PONSSEMANAGER.COM

GESTION EN TEMPS RÉEL DE LA PRODUCTIVITÉ
6 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

UN STOCK DE PIÈCE DÉTACHÉES TOUJOURS ACCESSIBLE

PONSSE PARTS ONLINE

PONSSE Parts Online propose un volume impressionnant d'informations relatives à votre machine et aux pièces détachées compatibles.

Vous pourrez y trouver des pièces adaptées, et vérifier en temps réels leur prix et leur disponibilité, à tout moment de la journée.

Vous pourrez demander la livraison des pièces commandées dans le centre de service PONSSE de votre choix, partout dans le monde.

Facile à utiliser, PONSSE PARTS ONLINE est accessible depuis n'importe quel terminal. Les informations spécifiques à votre machine, l'historique de vos commandes et les vues éclatées sont disponibles sur PONSSE Parts Online. Le service offre également un accès facilité aux guides d’instructions et aux manuels des pièces détachées lorsque nécessaire, faisant de PONSSE Parts Online bien plus qu'une simple application de commande de pièces détachées. Et tout cela sans aucun frais !

La fonctionnalité PONSSE PARTS OFFLINE fonctionne même lorsque vous n'avez pas accès à Internet ou en cas de mauvaise connexion. Vous pouvez ainsi effectuer votre commande à tout moment – celle-ci nous sera transmise dès que votre terminal se reconnectera. PONSSE Parts Offline vous garantit que votre commande n'est pas supprimée en cas de perte de connexion. La fonctionnalité est intégrée à l'application PONSSE Parts Online et ne nécessite aucune installation séparée.

HTTPS://WWW.PONSSE.COM/EN/SERVICES

COMMENT UTILISER LE SERVICE :

1. DEMANDE DE VOS IDENTIFIANTS PONSSE MANAGER

2. PRÉSENTATION DU SYSTÈME

3. ACTIVATION DE VOTRE ID UTILISATEUR

7 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

DE LA COLLABORATION NAISSENT LE SAVOIR-FAIRE ET LA VISION

FORMATION DES OPÉRATEURS

Lorsque vous achetez une nouvelle machine, Ponsse vous propose une formation complète des opérateurs et vous aide à vous familiariser avec votre acquisition dans votre langue. Nos formations s’appuient sur des simulateurs de machines forestières et d’entretien. La formation des opérateurs travaillant sur les abatteuses se divise en trois parties, tandis que celle destinée aux opérateurs de porteurs se divise en deux parties.

FORMATION THÉORIQUE AVANT OU LORS DE LA LIVRAISON DES ABATTEUSES

• manuels et leur contenu

• commencement et achèvement d’une zone de travail ; informations concernant l’affichage Opti

• réglages des automatismes et fonctionnement des têtes d’abattage selon la phase de travail

• mesures et maintenance

• méthodes de travail efficaces

• PONSSE Eco Drive

FORMATION DES OPÉRATEURS SUR SITE AU MOMENT DE LA LIVRAISON

MACHINE DE BASE

• points d’inspection et de maintenance quotidiens

• commandes

• utilisation des systèmes de chauffage et de climatisation

• fonctions de lubrification automatique

TRANSMISSION

• réglages du mode d'entraînement

SYSTÈME DE CONTRÔLE OPTI

• ajustage et programmations spécifiques à l’opérateur

• utilisation efficace des nouvelles fonctions d’automatisation

• inspection et utilisation du compas, réglages de l’échantillonnage de contrôle aléatoire, calibrage et réglage fin pour la longueur et le diamètre

• transmission des rapports et données

TÊTE D’ABATTAGE

• opérations de maintenance préventive et points de graissage quotidiens et hebdomadaires

• remplacement de la barre de scie et de la chaîne, et ajustage de la lubrification de la chaîne

• réglage minutieux des couteaux d’ébranchage et ajustage de la hauteur du couteau d’ébranchage supérieur

• options de roues pour les mesures de la longueur et la tension du ressort

GRUE/CHARGEUR

• maintenance préventive et points de graissage quotidiens et hebdomadaires

• vérification de la tension des chaînes d’extension

• réglage minutieux des mouvements de la grue

SÉCURITÉ

• limite de porte, avertisseur sonore de marche arrière et projection de maillons de chaîne

• position de stockage : machine de base,

• tête d’abattage et grappin

PORTEUR AVEC ÉCHELLE

• examen de la structure

• logiciel de l’échelle Opti-PC

• utilisation : pesée, calibrage, rapports et transmission de données

• entretien et maintenance

JOURNÉE DE SUIVI DE LA FORMATION DES OPÉRATEURS SUR SITE

UN MOIS APRÈS LA LIVRAISON

• réglage de la grue

• calibrage automatique de la tête d’abattage

• réglages spécifiques à l’opérateur, à la machine et à la tête d’abattage

• astuces pour une conduite économique : transmission HST et PONSSE EcoDrive

• techniques et méthodes de travail

• mesures de pression

8 Ponsse
d'apporter toute modification.
se réserve le droit

La formation des opérateurs fait partie intégrante de chaque nouvelle livraison de machines forestières PONSSE. Elle s’assure que les opérateurs sont familiers avec l’utilisation complète des fonctionnalités de leurs nouvelles machines, qu’ils travaillent efficacement et qu’ils réduisent au maximum les frais d’exploitation. Elle fournit également au client des informations précieuses concernant la maintenance préventive, l’entretien des machines et le programme d’entretien régulier.

9 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

CONCENTREZ-VOUS SUR L’EFFICACITÉ ET LA PRODUCTIVITÉ DE VOTRE ACTIVITÉ

CONTRAT DE MAINTENANCE

PONSSE ACTIVE CARE

Les contrats de maintenance PONSSE Active Care offrent le meilleur service possible pour les exploitants de machines forestières : vous pouvez ainsi vous concentrer sur l’abattage, tandis que Ponsse se charge des opérations d’entretien régulières et de l’optimisation des machines. Votre machine sera toujours entretenue et inspectée régulièrement par un professionnel, uniquement à l’aide de pièces, lubrifiants et filtres d’origine PONSSE et de haute qualité.

PONSSE ACTIVE CARE

CONTRAT DE MAINTENANCE POUR LES MACHINES FORESTIÈRES NEUVES ET D’OCCASION

MAINTENANCE PROGRAMMÉE

• Maintenance programmée de base : effectuée par Ponsse, le centre d'entretien du client ou le client

• Maintenance programmée complète : effectuée par Ponsse ou dans le centre d'entretien du client

MAINTENANCE PRÉVENTIVE

• Vous pouvez compléter votre contrat de maintenance par des actions de maintenance préventive en fonction de votre machine et de votre environnement d’exploitation.

SERVICES COMPLÉMENTAIRES

• Vous pouvez compléter votre contrat de maintenance Active Care par des services supplémentaires de votre choix. En outre, le contrat de maintenance vous permet d'accéder à des services Ponsse complémentaires tels que des mises à jour logicielles pour votre machine sans frais supplémentaires.*

DISPONIBILITÉ

Une maintenance régulière et l’utilisation de pièces d’origine garantissent la fiabilité de vos machines et leur assurent une disponibilité maximale.

PERSONNALISATION

Votre contrat de maintenance répond à vos besoins spécifiques, avec des horaires et des contenus personnalisés.

VALORISATION DES MACHINES

Vos machines conservent une valeur de revente élevée

COÛTS FIXES

Aucun frais de maintenance imprévu pendant toute la durée du contrat

PRODUCTIVITÉ

La productivité de vos machines et vos économies de carburant restent élevées

PRIORITÉ À VOTRE CŒUR DE MÉTIER

Confiez tous les services de maintenance à Ponsse pour pouvoir vous concentrer sur l’abattage

LORSQUE VOUS CHOISISSEZ LE CONTRAT DE MAINTENANCE ACTIVE CARE, VOTRE MACHINE BÉNÉFICIE AUTOMATIQUEMENT D’UNE GARANTIE FRAME & CRANE DE 10 000 HEURES.

Le contrat de maintenance doit être valable pour l’ensemble de la période de la garantie Frame & Crane. La garantie Frame & Crane est disponible pour les machines forestières PONSSE fabriquées à partir de 2021.

Les pièces utilisées dans le cadre de la garantie Frame & Crane sont des pièces PONSSE reconditionnées et la plupart des réparations du châssis sont couvertes par la garantie. Les conditions de garantie et les heures de main d'œuvre standard s’appliquent. Les temps et frais de déplacement ne sont pas inclus dans la garantie.

Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. 10
* Si la mise à jour logicielle nécessite le remplacement de l'Opti PC, celui-ci sera facturé séparément.

Même la meilleure machine forestière du monde doit être entretenue pour conserver sa productivité et sa fiabilité d’un chantier à l’autre. Lorsque vous souscrivez à un contrat de maintenance personnalisé PONSSE Active Care, Ponsse s’occupe de l’entretien de votre machine forestière.

11
toute modification.
Ponsse se réserve le droit d'apporter

L'ESPRIT TRANQUILLE AVEC

LA PROTECTION SUPPLÉMENTAIRE

PONSSE ACTIVE CARE+

Vous pouvez ajouter l’excellent service Active Care+ au contrat de maintenance de votre nouvelle machine forestière. Avec cette extension, l'excellente garantie d'usine Ponsse de 2000 heures se voit alors étendue de 4000 heures, pour atteindre alors jusqu’à 6000 heures / 3 ans de validité. Le service Active Care+ constitue un contrat de maintenance sans précédent, qui couvre 100 % de tous les composants principaux de la machine.

PONSSE ACTIVE CARE+

CONTRAT DE MAINTENANCE AVEC GARANTIE ÉTENDUE POUR LES MACHINES

FORESTIÈRES NEUVES

SYSTÈME DE CONTRÔLE DES MACHINES : Opti PC, modules de commande, unité d'affichage et de connectivité.

MOTEUR : Intégralité du moteur et ses accessoires.

TRANSMISSION : Pompe et moteur de transmission hydrostatique. CVT.

SÉLECTEUR DE VITESSE : Boîte de transfert.

ARTICULATION CENTRALE : Articulation centrale et châssis articulés (garantie Frame & Crane), bagues horizontales de l'articulation centrale, plaques de verrouillage d'oscillation de châssis et vérins. Goupilles ou bagues de la structure de l'articulation centrale non couvertes.

BOGIES ET ESSIEUX : Carters de bogies, moyeux, engrenages, freins, arbres de transmission à cardan. Usure mécanique ou courbure causée par les chaînes des roues ou les chenilles non couverte.

SYSTÈME DE STABILISATION : Soupapes du système de stabilisation.

BOÎTE DE VITESSES DE POMPE (BEAR, ERGO, SCORPION KING) : Boîte de vitesses de pompe, embrayage entre le moteur et les pompes hydrauliques.

CIRCUIT HYDRAULIQUE : Pompes des circuits hydrauliques de travail, soupapes et structure du tube de vérin (soudures).

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU CIRCUIT HYDRAULIQUE : Pompe et moteur du circuit de refroidissement, radiateurs et ventilateurs.

ROTATION DE LA CABINE : Mécanisme de rotation de la cabine du PONSSE Scorpion.

GRUE : Dispositif de rotation de la grue, y compris le moteur, la base, les flèches, les extensions, les blocs de connexion dans les flèches et les modules Active Crane.

TÊTE D'ABATTAGE : Châssis, suspension et module de commande (le châssis et la suspension seront réparés en première instance).

12 Ponsse
réserve le droit d'apporter toute modification.
se

GARANTIE ÉTENDUE JUSQU’À 6000

COUVERTURE 100 %

DES COMPOSANTS PRINCIPAUX HEURES
13
toute modification.
Ponsse se réserve le droit d'apporter

DES INFORMATIONS À DISPOSITION EN PERMANENCE

DOCUMENTS

Les Manuels d’utilisation et d’entretien et les Manuels des pièces détachées détaillés de Ponsse vous aident à trouver les informations dont vous avez besoin à propos du fonctionnement et de la maintenance de vos machines. Le personnel expérimenté en charge de la documentation chez Ponsse prépare les Manuels d’utilisation et d’entretien, ainsi que les Manuels des pièces détachées en étroite collaboration avec les services d’assistance technique et de recherche et développement. Ponsse fournit le manuel de votre machine au format papier ou électronique dans votre langue. Les Manuels d’utilisation et d’entretien sont également installés sur l’ordinateur Opti de vos machines forestières et sont ainsi toujours disponibles, quel que soit l’emplacement de la machine.

Chaque machine forestière neuve est livrée avec les Manuels d’utilisation et d’entretien et les Manuels des pièces détachées de la machine de base, de la grue et de la tête d’abattage. La livraison de la machine comprend également le Guide d’instructions des systèmes d’information Opti.

Les documents sont spécifiques à la machine, c’est-à-dire préparés exclusivement pour la machine que vous avez achetée. Tous les documents sont disponibles sur papier ou sur clé USB ; ils sont également disponibles sur l’ordinateur Opti de la machine forestière PONSSE. Si vous avez acheté une machine d’occasion ou souhaitez obtenir de nouveaux documents pour votre machine, veuillez contacter votre Centre de services le plus proche.

MANUELS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Manuels d’utilisation et d’entretien de la machine de base, de la grue et de la tête d’abattage

Les Manuels d’utilisation et d’entretien fournissent des informations sur le fonctionnement de la machine forestière, son utilisation en toute sécurité, ses caractéristiques techniques et les questions liées à l’utilisation et l’entretien quotidiens de la machine. Ces manuels incluent également des schémas électroniques et hydrauliques pour faciliter la maintenance. Les Manuels d’utilisation et d’entretien sont disponibles en 26 langues.

APPLICATION ACTIVE MANUAL

Guide d’instructions du système d’information Opti

Le Guide d’instructions du système

d’information PONSSE Opti comprend des informations détaillées sur les caractéristiques du système d’information Opti afin de les rendre aussi faciles d'utilisation et efficaces que possible. Les Guides d’instructions sont actuellement disponibles en 25 langues.

MANUELS DES PIÈCES DÉTACHÉES

Le Manuel des pièces détachées spécifique à votre machine vous guide lorsque vous avez besoin de pièces pour entretenir votre machine. Les manuels comprennent des vues éclatées des assemblages. Celles-ci peuvent être utilisées en référence lors du démontage et du montage des composants. Les Manuels des pièces détachées sont actuellement disponibles en 10 langues.

Installez l'application Active Manual sur votre smartphone ou tablette pour accéder à un incroyable volume d'informations – disponible partout, tout le temps. Active Manual propose notamment des vidéos sur l'utilisation et la maintenance quotidiennes, avec un accès facilité. Ces vidéos se révèleront hautement instructives. Active Manual vous facilite la maintenance – plus besoin d'aller à la recherche des informations, puisqu'elles sont dans votre poche ! Téléchargez gratuitement l'application sur le Google Play Store ou l'AppStore.

14 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

RÉSEAU DE MAINTENANCE

Lorsque vous faites l’acquisition d’une solution d’abattage Ponsse, vous avez également accès à l’assistance technique. Notre objectif est de répondre aux enjeux locaux et rendre nos services les plus proches de vous possible. Dans notre usine, nous fournissons une assistance complète aux centres de services locaux, par exemple à travers des formations. Les centres de services client PONSSE, la maintenance sur le terrain et le service d’aide à la maintenance sont à votre disposition, où que vous vous trouviez. Vous pouvez également confier à Ponsse l’entretien de toutes vos machines d’abattage.

UN SERVICE CLIENT TOUJOURS À PROXIMITÉ

Nous disposons de 24 agences réparties dans des lieux clés à travers toute la Finlande, pour être au plus près des zones d'abattage. Cette proximité et notre réactivité élevée sont essentielles à une intervention rapide sur les machines. Les besoins d'entretien peuvent parfois survenir soudainement. Nos équipes expertes et notre logistique de pièces détachées hautement réfléchie révèlent alors tout leur potentiel. Nos professionnels apportent un service de qualité, à la fois dans les centres de maintenance et sur les chantiers, vous garantissant une immobilisation des machines réduite à son strict minimum. Notre mission est de vous restituer des machines productives aussi rapidement que possible.

LA MAINTENANCE SUR LE TERRAIN EST AU CŒUR DE NOS SERVICES – NOS CLIENTS SONT NOTRE RAISON D’EXISTER

Il est souvent plus productif d'apporter les services de maintenance jusqu'à la machine sur le terrain, que l'inverse. La Maintenance sur le terrain PONSSE fait uniquement appel à des professionnels aguerris, dont la capacité à résoudre rapidement des problèmes sur le chantier est la meilleure. Leurs véhicules d'intervention bien équipés disposent de tous les outils nécessaires à leur travail, pour des interventions sur site rapides et sans écueil. Lorsque nous réparons une machine, nous apportons notre soutien à ceux que nous considérons comme nos amis : les propriétaires et opérateurs de machines. Plus vite la machine peut reprendre le travail, meilleurs seront les résultats pour vous.

SERVICE D’AIDE À LA MAINTENANCE PONSSE

SERVICE D’AIDE À LA MAINTENANCE

TÉL. : +358 20 768 8163

Lun. à Ven. - 7h00 à 21h00

Sam. - 8h00 à 18h00

SERVICE D’AIDE À LA MAINTENANCE DES SYSTÈMES D'INFORMATION

TÉL. : +358 20 768 8150

ASSISTANCE À LA MAINTENANCE LES SOIRS ET WEEK-ENDS

Les besoins de réparations ne surviennent pas toujours aux horaires de bureau – raison pour laquelle nous restons également disponibles en-dehors de ceux-ci. En cas de besoin, notre service d'assistance à la maintenance peut répondre à vos questions sur l'utilisation ou la maintenance de votre machine, voire vous assister dans son dépannage. Si le problème ne peut être résolu par téléphone, notre technicien de service transmet votre demande à la maintenance sur le terrain ou réserve un créneau de maintenance pour vous. Notre service de pièces détachées d'astreinte vous garantit la disponibilité des pièces tard le soir et le week-end.

UNE ASSISTANCE LÀ OÙ VOUS EN AVEZ BESOIN
15
modification.
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute

DES PIÈCES D’ORIGINE DE QUALITÉ POUR GARANTIR LA FIABILITÉ

La qualité d'une machine est déterminée par la qualité des pièces qui la composent. Les pièces d’origine PONSSE sont conçues et fabriquées pour être utilisées avec les machines forestières PONSSE. Vous avez ainsi la garantie de leur compatibilité avec votre, pour un fonctionnement fiable et une longue durée de vie. Les pièces d'origine sont toujours disponibles dans notre entrepôt. En utilisant des pièces d’origine PONSSE, vous vous assurez que votre machine peut être réparée aussi rapidement que possible, tout en maintenant sa haute qualité initiale.

PONSSE PARTS OFFLINE

La fonctionnalité PONSSE Parts Offline fonctionne même lorsque vous n'avez pas accès à Internet ou en cas de mauvaise connexion. Vous pouvez ainsi effectuer votre commande à tout moment – celle-ci nous sera transmise dès que votre terminal se reconnectera. PONSSE Parts Offline vous garantit que votre commande n'est pas supprimée en cas de perte de connexion. La fonctionnalité est intégrée à l'application PONSSE Parts Online et ne nécessite aucune installation séparée.

16
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

D’ORIGINE

17 Ponsse
le
d'apporter toute modification.
se réserve
droit

REMAN

18 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

PIÈCES RÉUSINÉES

Les pièces réusinées PONSSE vous offrent une solution économique et écologique pour remplacer les pièces d’origine endommagées. Vous pouvez nous retourner une pièce endommagée et la remplacer en achetant une pièce réusinée reconditionnée dans le Centre de reconditionnement et d’assemblage Ponsse. Vous percevez un dédommagement pour la pièce retournée lorsque vous achetez une pièce réusinée, ce qui vous permet d’importantes économies. Gage de qualité, Ponsse accorde aux pièces réusinées une garantie de 6 mois. La flexibilité du service est assurée par le centre de reconditionnement et d’assemblage de Ponsse, qui bénéficie de plus de 10 ans d’expérience.

Les pièces retrouvent une nouvelle jeunesse entre les mains expertes de nos professionnels. Cela vous permet d'importantes économies, les pièces réusinées étant nettement plus abordables que les neuves. Et en prime, l'impact environnemental s'en trouve réduit ! La réutilisation des pièces permet d'économiser des métaux et de l'énergie. Toutes les pièces REMAN sont minutieusement inspectées et les composants défaillants sont remplacés à neuf. Les pièces REMAN bénéficient d'une garantie de 6 mois, gage de leur haute qualité.

Renvoyez-nous vos pièces endommagées : nous vous dédommagerons équitablement en cas d'achat d'une pièce REMAN en remplacement. Vous réaliserez ainsi d'importantes économies comparé à l'achat d'une pièce neuve. Le développement durable nous incite à recycler tout ce qui peut l'être, autant que possible. Lorsqu'une pièce détachée est réutilisée, son recyclage en matière première peut être largement repoussé.

La gamme de pièces réusinées PONSSE est en constante expansion. Pour vous renseigner sur la gamme de pièces mise à jour, veuillez contacter le centre de services PONSSE le plus proche.

PONSSE PARTS ONLINE

COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES EN LIGNE

24 H/24 ET 7 JOURS/7

Pour en savoir plus et découvrir la gamme de produits : https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts

L'ÉQUIVALENT DU NEUF À UN PRIX ABORDABLE
D'ORIGINE Pièce détachée usée ou endommagée RECONDITIONNÉE ET TESTÉE dans le Centre de reconditionnement et d’assemblage PONSSE PIÈCE RÉUSINÉE AVEC GARANTIE DE 6 MOIS
19
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

PIÈCES BUDGET INSPECTÉES

REMAN

Les pièces PONSSE Budget sont proposées à des prix bien plus abordables que les pièces neuves. Elles peuvent présenter de petits défauts cosmétiques ou ne pas être considérées comme neuves pour d'autres raisons. Elles demeurent toutefois complètement utilisables – comme garanti par leur inspection. La plupart des pièces Budget ont subi de légers dommages lors du transport et ont par conséquent été retirées des rayonnages ou de la ligne de montage. Il peut également s'agir de pièces totalement neuves de première qualité, destinées à des machines anciennes et qui ne sont plus commercialisées en neuf faute d'une demande suffisante. La fonctionnalité des pièces Budget est garantie, néanmoins celles-ci ne sont pas couvertes par notre garantie classique sur les pièces détachées, ni ne bénéficient d'un droit de retour. Leur disponibilité peut varier : gardez l'œil sur notre liste de pièces Budget continuellement mise à jour.

D'ORIGINE

INSPECTÉE dans le Centre de reconditionnement et d’assemblage PONSSE

La gamme des pièces Budget comprend plus de 500 articles différents, principalement des carters moteur, des portes et des protections pour réparations externes. Elle inclut également les pièces détachées listées ci-dessous :

• roues,

• vérins,

• pompes et moteurs hydrauliques,

• ordinateurs,

• interrupteurs et boutons,

• goupilles et soupapes.

La gamme de pièces PONSSE Budget est en constante expansion. Pour vous renseigner sur la gamme de pièces mise à jour, veuillez contacter le Centre de services PONSSE le plus proche.

PONSSE PARTS ONLINE

COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES EN LIGNE

24 H/24 ET 7 JOURS/7

Pour en savoir plus et découvrir la gamme de produits : https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts

L'ALTERNATIVE LA PLUS

ABORDABLE

AUX PIÈCES D'ORIGINE, AVEC UNE FONCTIONNALITÉ

GARANTIE

ou recyclée
Pièce démontée
20
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

BUDGET

REMAN
21
modification.
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute
22

PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE

Poulie de la courroie striée 24 Moteur 25 Cabine 26 Batteries 27 Climatisation et chauffage 28 Accessoires d’essuie-glaces 28 Filtres et packs de filtres 29 Antennes 30
Caméras et écrans 31 Feux 32 Ampoules de feux 33 Réservoirs à carburant 34 Couvercles de protection de machines de base 2000-2015 35 Couvercles de protection de machines de base 2015-... 36 23

POULIE DE LA COURROIE STRIÉE

POULIE DE LA COURROIE STRIÉE, EU STAGE IIIA ET IIIB

1 Alternateur de charge

2 Rouleau de guidage

3 Pompe à eau

4 Vilebrequin

5 Rouleau de serrage

6 Compresseur de climatisation

7 Galet porteur

POULIE DE LA COURROIE STRIÉE EU STAGE IV / TIER 4F / STAGE V

1 Alternateur de charge

2 Rouleau de guidage

3 Vilebrequin

4 Rouleau de serrage

5 Pompe à eau

6 Rouleau de guidage

7 Compresseur de climatisation

CONSIGNES DE VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA POULIE

• Vérifier régulièrement l’état de la poulie de la courroie striée.

• Remplacer la poulie de la courroie striée si elle est en mauvais état. La courroie peut ne pas fonctionner correctement si elle est mal installée, usée, déchirée, effilochée ou sale.

• Avant de remplacer la poulie de la courroie striée, contacter un service agréé PONSSE pour obtenir des consignes de remplacement détaillées.

Le moteur peut subir une surchauffe si la poulie de la courroie striée ne fonctionne pas correctement. Par exemple, il peut ne pas actionner la pompe de refroidissement ou l’alternateur de charge. Si la poulie de la courroie striée est en mauvais état, elle peut être déchirée et la courroie entière ou certaines parties peuvent se détacher du moteur et entraîner des

POULIE DE LA COURROIE STRIÉE POUR MACHINES FORESTIÈRES PONSSE ÉQUIPÉES D’UN MOTEUR MB OM904&OM906 2 482 mm DC9069934796 Accessoire 2 482 mm 0072828 OM904&OM906 2 580 mm DC9069975592 Accessoire 2 580 mm 0072829 EU STAGE IV / TIER 4F / STAGE V 0076044 24 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
blessures.
PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE

ALTERNATEURS DE CHARGE

NL1 80 A MB

NCB 80 A MB

100 A

DC009154980280

CONTRÔLEURS D’ALTERNATEURS DE CHARGE

Pour alternateurs de charge NL1 80 A

Pour alternateurs de charge NL1 80 A/100 A, accessoire

Pour alternateurs de charge 80 A NCB

Pour alternateurs de charge 100 A NCB

NCB/NCB2 100 A, accessoire

BOS1197311304

BOSF00M145307

BOSF00M145307

BOSF00M145307

PIÈCES DE SYSTÈME SCR

PIÈCES REMAN

La gamme de pièces réusinées PONSSE est en constante expansion. Pour vous renseigner sur la gamme de pièces mise à jour, veuillez contacter le Centre de services PONSSE le plus proche.

MOTEUR
REMAN 0070354 0070354V
REMAN 0070304 0070304V
NCB2
0072087
Séchoir,
0068425 Élément
0071206 Pompe
0068430 Pompe
0072579 Filtre,
0071207 Filtre,
0076959
0072402 Aimant
AdBlue/DEF 0071910 Support d’aimant 0071912
DE DÉMARREUR POUR MACHINES FORESTIÈRES PONSSE MB 0077902 MB BOS0001231002 KIT DE RÉPARATION DE COMPRESSEUR D'AIR 0074031 pour compresseurs 0083315 0083315 25 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
complet
de filtre pour séchoir complet
AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB
AdBlue/DEF, EU STAGE IV
pompe AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB
pompe AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB
Unité de dosage, AdBlue/DEF, EU STAGE IV
pour réservoir
MOTEURS
PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE

HOUSSES

Housse d'accoudoir pour la protection du rembourrage. Se place entre l'accoudoir et le bras de l'opérateur. La housse réduit la transpiration ou la sensation de froid générée par l'accoudoir. Facile à installer par-dessus le rembourrage de l'accoudoir : les ergots de fixation inférieur percent la matière et le rembourrage est fermement comprimé en place.

Compatible avec le rembourrage des accoudoirs.

Fermeté standard : P36096 et P36092

Rembourrage souple : P63454 et P63455

Ensemble : gauche et droite

0083265

CABINE BASES DE SIÈGES ET ACCESSOIRES DE SIÈGES Siège, Siège PONSSE 0076779 Avec verrouillage mécanique 0080650 Verrouillage pneumatique, haut 0055152 Chaîne de freinage 0063369 Kit de chaîne de freinage (incl. chaîne + fixations de chaîne) 0059070 Kit de freinage (incl. chaîne + courroie de freinage + fixations) 0059068 SIÈGES Siège PONSSE REMAN 0076375 0076375VR BEGE 9000 SE avec accoudoirs 0028484 BEGE 9000 0064821 BEGE 9000 SE Airvent avec supports latéraux 0064820 BEGE 9000 SE Airvent avec support latéral et compresseur 0067163 BEGE 3000C&F AIRVENT, 3100L, accoudoirs pivotants, Scorpion REMAN 0072983 0072983VR BEGE 9000SE, accoudoirs pivotants, Scorpion 0072985 HOUSSES DE SIÈGES Longue, avec appuie-tête 0055236 Longue, compatible avec airbag 0068231 Courte, sans appuie-tête 00552361
D'ACCOUDOIR TAPIS DE SOL EN TISSU PONSSE POUR CABINE Pour les cabines de la série 2015 (hors PONSSE Scorpion) P48118
26
Pour les cabines PONSSE Scorpion P49149
PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

BATTERIES

L’état de la batterie est un facteur essentiel pour garantir le fonctionnement ininterrompu et la sécurité d’utilisation des machines forestières. Un faible niveau de liquide et une mauvaise fixation des pinces peuvent même endommager les composants du système électrique. Le liquide de la batterie contient de l’acide. Utilisez l’équipement de protection individuelle requis pour vérifier le niveau de liquide. Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide des batteries sans maintenance.

0072661
0078099 0055999 0078097 0060036 0064177
BATTERIES Batterie UPS 24H 0055999 Batterie de radio 0060036 Batterie de cabine, machines TP2000 CC 17 Ah 0059498 Batterie de cabine, machines TP2000 CA 10 Ah 0062318 CALIPER 0055998 CALIPER+ 0062046 Caliper3 0072661 Yuasa 95 Ah +/- 0078097 Yuasa 95 Ah -/+ 0078099 110 Ah 0026419 142 Ah 0026420 Yuasa 180 Ah 0077448 185 Ah 0064177 27 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE

CLIMATISATION ET CHAUFFAGE

MOTEURS DE VENTILATEUR TP2000 0060586 Machines 2010 » 0068608 MS2015 Webasto 0074812 MS2015 MCC 0081305 COMPRESSEURS Compresseur, compresseur accessoire de moteur MB, EU STAGE IIIA & IIIB 0067190 DEMANDEZ UN DEVIS POUR LE REMPLISSAGE EN RÉFRIGÉRANT !
BALAIS D’ESSUIE-GLACES 350 mm 0072211 500 mm 0073070 600 mm BOS3398110425 700 mm 0068828 800 mm 0036013 1 000 mm 0076111 1 000 mm 0072206 MOTEURS D’ESSUIE-GLACES TP2000, avant 0068824 TP2000, arrière 0068823 VITRE LATÉRALE, ancien modèle BOS0390217701100 VITRE LATÉRALE, droite 0077605 VITRE LATÉRALE, gauche 0077604 BRAS D’ESSUIE-GLACES Pour balais 700 mm 0068827 Pour balais 1 000 mm 0068826 Pour essuie-glaces latéral BOS3398102285100 28 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE
ACCESSOIRES D’ESSUIE-GLACES

FILTRES ET PACKS DE FILTRES

Tous les filtres Ponsse nécessaires aux opérations d’entretien régulières sont disponibles dans un pack pratique et économique. Vous pouvez facilement commander le kit de filtres pour votre type de machine avec un simple numéro de pièce.

L’utilisation de filtres d’origine PONSSE vous permet de garantir le fonctionnement en toute fiabilité du système. Les intervalles de maintenance des machines ont été définis selon la capacité de filtration des filtres d’origine. En cas d’utilisation de filtres non standard, leur fonctionnalité pendant l’ensemble de l’intervalle de maintenance défini par Ponsse ne peut être garantie. Même si les filtres se ressemblent à l’extérieur, ils peuvent présenter d’importants changements dans leurs canaux d’écoulement qui empêchent de terminer le cycle de filtration complet. De plus, il existe des différences de capacité et de durabilité des éléments de filtre. Pour faire le test, il suffit de comparer le poids des éléments de filtre : plus légers, les filtres non standard possèdent moins de couches filtrantes et de structures de support. Si la capacité de filtration du filtre ne peut pas couvrir tout l’intervalle de maintenance, le filtre s’obstruera. En raison de sa structure de support plus faible, le filtre peut se déchirer et contaminer l’ensemble du système.

AVANTAGES DU PACK DE FILTRES :

• Gagner du temps lors de la préparation de la maintenance

• Obtenir les filtres nécessaires à moindre coût

• Avoir tous les filtres appropriés à disposition pendant la maintenance

• Bénéficier de la qualité d’origine PONSSE pour tous les filtres du pack

PONSSE PARTS OFFLINE

La fonctionnalité PONSSE Parts Offline fonctionne même lorsque vous n'avez pas accès à Internet ou en cas de mauvaise connexion. Vous pouvez ainsi effectuer votre commande à tout moment – celleci nous sera transmise dès que votre terminal se reconnectera. PONSSE Parts Offline vous garantit que votre commande n'est pas supprimée en cas de perte de connexion. La fonctionnalité est intégrée à l'application PONSSE Parts Online et ne nécessite aucune installation séparée.

29
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE
ANTENNES ANTENNE RADIO, BOSCH Antenne + base + câble 0026732 Antenne fouet » 2011 BOS8698114571 POUR MODEM SIERRA & OPTI Antenne MIMO + GPS & Glonass 0076102 ANTENNE MODEM GSM & GPS 0073889 ANTENNE RADIO Similaire à la référence précédente 0062196 0075265 ANTENNES POUR PORTEUR EU5 (Europe, Amérique du Sud, Australie) 0075770 JP1 (Japon) 0075654 CN2 (Chine) 0075653 US4 (Amérique du Nord) 0075126 ANTENNES DE TREUIL DE TÊTE D’ABATTAGE EU5 (Europe, Amérique du Sud, Australie) 0073566 US4 (Amérique du Nord) 0075891 CN2 (Chine) 0075892 ANTENNE GSM Longue antenne fouet GSM 0062057 Pack d’antenne GSM (incl. antenne, base, câble, mini-connecteur UHF) 0062150 ANTENNE GSM + RADIO Antenne + base 0075265 Antenne fouet 0062510 ANTENNE DE VITRE Antenne de vitre GSM + GPRS 0062539 ANTENNE GPS Antenne GPS, pour modem Sierra 2x2G/3G/4G + GPS/Glonass 0076102 Antenne GPS, pour modem Sierra, base 30 mm 0068808 Antenne GPS, pour modem Sierra, base 10 mm 0073889 Câble GPS 161649 Câble GPS PC5 PS0439 Opti 6 & Opti 7 0071867
RADIO DAB Avec cet accessoire, l’antenne radio 0075265 peut être utilisée avec une radio DAB. Kit de câbles PS1374 également requis. 0080035 30 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE
ACCESSOIRE POUR

CAMÉRAS ET ÉCRANS

CAMÉRA DE RÉTRO-VISION

Caméra, MEKRA MCC-5019 120deg, caméra avant

Caméra, MEKRA MCC-5017 100deg, caméra de cabine

Caméra de cabine Scorpion

Pack de performance – caméra de rétro-vision (incl. caméra + écran + kit d’installation)

Pack de performance – système à 3 caméras Scorpion. Monté sur les conduites du châssis.

Caméra de rétro-vision, Scorpion 0076886

Pack de performance, pack de caméra de rétro-vision, MEKRA

Caméra, 281301007099 MEKRA MCC-5023 70DEG, caméra de châssis diesel Scorpion, système à 3 caméras

Caméra, 281301001099 MEKRA MCC-5017 100DEG, caméra de cabine

Caméra, 281301003099 MEKRA MCC-5019 120DEG, porteur, châssis arrière

Écran, 241301517001 MEKRA, toutes les variantes

Câble, 091301150001 MEKRA MAC-5402, 1,6 m

Câble, 091301152007 MEKRA MAC-5123, 4 m

Câble, 095610111 MEKRA MMC-0005, 5 m

Câble, 095610121 MEKRA MMC-0011, 11 m

0076886 0074250 0081327 0056252
0076260
0076261
0076886
0078411
0077880
0078411
0076886
0076261
0076260
BUDGET 0077635 0077635B
0078007
0076264
0080494
0076265 ACCESSOIRES OPTI Souris, PS/2 0056252 Souris, USB 0071313 Clavier, PS/2 0057598 Clavier, USB 0074250 Clavier
fil 0081327 31 Ponsse
d'apporter toute modification.
sans
se réserve le droit
PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE

2015

PHARES DE TRAVAIL PONSSE Phare de travail à décharge de gaz, debout

de travail à décharge de gaz, suspendu

Phare de travail à décharge de gaz, debout, amplificateur 24 V 45 W

Phare de travail à décharge de gaz, suspendu, amplificateur 24 V 45 W

Phare de travail à décharge de gaz, debout, 12 V

Phare de travail à décharge de gaz, suspendu, 12 V 0068526 HALOGÈNE H3, debout

HALOGÈNE H3, suspendu

Adaptateur T-Hella Xénon

Adaptateur S-Hella Xénon

Adaptateur halogène H3 Ponsse, phare de travail à décharge de gaz

Adaptateur Hella Xénon Ponsse, phare de travail à décharge de gaz

(Nordic)

PHARES DE TRAVAIL À LED

Debout N44

FEUX À LED AVEC FIXATIONS MAGNÉTIQUES LED lumineuse, par ex. feu de maintenance, démonstration sur site. 10–30 V 5,5 W, câble de 3 m 0073744 10–30 V 5,5 W, câble de 5 m 0073745 10–30 V 5,5 W, câble de 10 m 0073746 LED rouge, par ex. témoin de marquage de charge surdimensionnée 9–30 V 2 W, câble de 3 m 0072322 9–30 V 2 W, câble de 5 m 0072323 9–30 V 2 W, câble de 10 m 0072324 FEUX
0070095
0070094
Phare
0069530
0069531
0068476
0066845
0066846
PS0033
PS0034
PS0534
PS0535 Connecteur
0067759
12–24 V 40 W 1900 lm 0070633 Debout, N4402 LED 12–24 V 50 W faisceau étroit, 4200 lm 0076468 Debout, N4402 LED 12–24 V 50 W faisceau large, support bas, 4200 lm 0076471 Debout, N4402 LED 12–24 V 50 W faisceau large, 4200 lm 0076470 Suspendu, N4402 LED 12–24 V 50 W faisceau large, 4200 lm 0076472 Suspendu, N4402 LED 12–24 V 50 W faisceau étroit, 4200 lm 0076478 Suspendu N44 12–24 V 40 W 1900 lm 0071467 Feux de route N44 12–24 V 40 W 1900 lm 0071468 N46 12–24 V 50 W 3500 lm 0071327 N10LED 12–48 V 0072028 PHARES Phare 0056153 / 0058468 Phare H4 0056153 Phare avec feu de stationnement H4 0058468 Phares H4 24 V/70 W 0024588 PHARES, SÉRIE
Phare, Scorpion 0073925 Phare, feux de position, autres modèles 0072393 Phare, feux de route, autres modèles 0072394 Feu arrière, Scorpion 0073813 32 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE

AMPOULES DE FEUX

COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES

EN LIGNE 24 H/24 ET 7 JOURS/7

AMPOULES DE FEUX DE TRAVAIL Ampoule Xénon D2S, Hella 0075643 Ampoule HID, feu à décharge de gaz PONSSE D1S 0067514 Ampoule HID, D2S, Osram 0068471 H3 24 V/70 W 0013110 H3 24 V/60 W longue durée de vie 0013110 GRANDES AMPOULES À CALOTTE MÉTALLIQUE 24 V/21 W 0012799 24 V/15 W 0012808 24 V/5 W 0012815 KIT D’AMPOULES Kit d’ampoules 0071279 POUR PANNEAUX DE COMMANDE 24 V/1,2 W calotte en verre, à pression 0012930 24 V/1,2 W calotte en verre + base 0056856 24 V/1.2 W calotte en verre, à rotation 0012931 24 V/3 W calotte métallique 0012914 CABINE TP2000 24 V/10 W halogène 0060131
PARTS ONLINE 33 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
BASE
PONSSE
PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE

RÉSERVOIRS DE CARBURANT PONSSE

RÉSERVOIRS DE CARBURANT PONSSE 250 L, FINNCONT, sans pompe de remplissage 0077332 250 L, FINNCONT, avec pompe de remplissage 0077195 450 L, FINNCONT, sans pompe de remplissage 0083338 450 L, FINNCONT, avec pompe de remplissage 0083463
DÉTACHÉES
Câble 0079832 Débitmètre 0079826 Pompe à carburant 0079831 Protection antidébordement 0079824 Bouchon de réservoir 0079833 Appareil de remplissage 0079827
Pliant 0081928 Fixe 0081929 ACCESSOIRES POUR RÉSERVOIR DE CARBURANT Pompe de remplissage de carburant 24 V 0058492 Tuyau de remplissage de carburant AM00070 Couvercle 0083462 Bouchon 0076616 Plateau d'égouttage 0080428 Pompe à carburant 00756341 FUELK Fuelk 970 l 0071280 Fuelk 450 l 0077644
PIÈCES
POUR FUELK
SUPPORT DE TRANSPORT POUR FUELK
KITS DE POMPE DE REMPLISSAGE D’ADBLUE/DEF Unité de remplissage d’AdBlue/DEF, avec embout de remplissage manuel 0072839 Unité de remplissage d’AdBlue/DEF, avec embout de remplissage automatique 0072840 Unité de remplissage d’AdBlue/DEF, avec embout de remplissage manuel + compteur 0072841 34
MACHINES DE
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES DE
BASE

COUVERCLES DE PROTECTION POUR MACHINE DE BASE

PIÈCES BUDGET

Notre gamme de pièces Budget inclut également des protections de machine. Pour plus d'informations, contactez votre représentant en pièces détachées !

SUPPORT ET COUVERCLES DE PROTECTION DE TUYAU D’ÉCHAPPEMENT Description pcs N° BEAR Support et couvercle de protection de tuyau d’échappement 1 P43129 Support et couvercle de protection de tuyau d’échappement 1 P43130 Fixation de tuyau d’échappement et de support 1 P43002 Collier de serrage 1 0071739 BUFFALO (&DUAL &KING) / ELEPHANT (&KING) / ERGO 8W Support et couvercle de protection de tuyau d’échappement 1 P42969 Fixation de tuyau d’échappement et de support 1 P43002 Collier de serrage 1 0071739 ERGO 6W Support et couvercle de protection de tuyau d’échappement 1 P44921 Fixation de tuyau d’échappement et de support 1 P43002 Collier de serrage 1 0071739
LATÉRALES RENFORCÉES Description pcs N° BUFFALO Protection latérale, droite 1 AM03202 Protection latérale, gauche 1 AM03203 ELEPHANT / ELEPHANT KING Protection latérale, droite 1 AM03228 Protection latérale, gauche 1 AM03229 BEAR 8W Protection latérale, droite 1 AM03219 Protection latérale, gauche 1 AM03220 ERGO 8W Protection latérale, droite 1 AM03211 Protection latérale, gauche 1 AM03212 ERGO 6W / BEAR 6W Protection latérale, droite 1 AM03427 Protection latérale, gauche 1 AM03428
ABATTEUSE Description pcs N° Rail d’éclairage au plafond renforcé 1 P45916 Grille de protection d’éclairage au plafond 1 P43231 Rail de rack coulissant, droit 1 P45914 Rail de rack coulissant, gauche 1 P45915 Filetage pour fixation de rack 2 P43232 COUVERCLES DE PROTECTION DE PONTON Description pcs N° Couvercle de protection pour ponton droit 1 P42626 Couvercle de protection pour ponton gauche 1 P42627 Couvercle de protection pour porte 1 P42628 COUVERCLES POUR RÉSERVOIR DE CARBURANT Description pcs N° BEAR Tuyau inférieur gauche 1 P43768 Tuyau inférieur droit 1 P43767 Tuyau supérieur gauche 1 P43770 Tuyau supérieur droit 1 P43769 Fixation avant 1 P42671 ERGO Tuyau inférieur gauche 1 P42667 Tuyau inférieur droit 1 P42668 Tuyau supérieur gauche 1 P42669 Tuyau supérieur droit 1 P42670 Fixation avant 1 P42671
PROTECTIONS
PROTECTIONS D’ÉCLAIRAGE,
35 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
DÉTACHÉES
DE BASE
PIÈCES
DE MACHINES

COUVERCLES DE PROTECTION DE MACHINES DE BASE 2015–

CHÂSSIS DE PROTECTION POUR TUYAU D’ÉCHAPPEMENT

Masque approprié : masque AM05543 / AM06666 ou support P56352

Pour moteurs : 3A, 4F & StageV

Modèle et numéro de série de la machine N°

Buffalo 8W A080644 » 0081529

Buffalo 6W A150015 »

Buffalo AF A060160 »

Buffalo Dual A140018 »

Buffalo King 8W A1200161»

Buffalo King 6W A190018 »

CHÂSSIS DE PROTECTION POUR TUYAU D’ÉCHAPPEMENT

Masque approprié : masque AM04809 ou support P54217

Pour moteurs : 3A & 4F

Modèle et numéro de série de la machine N°

Buffalo 8W A080003–A080332 0075943

Buffalo 6W A150001–A150009

Buffalo AF A060003–A060082

Buffalo Dual A140001–A140008

Buffalo King 8W A120001–A120086

Buffalo King 6W A190001–A190009

Elephant 8W A180001–A180027

Elephant AF A200001–A200015

Elephant King A130001–A130058

Elephant King AF A110001–A110024

Bear 8W A020024–A020094

Ergo 6W A100001–A100041

Ergo 8W A090005–A090320

CHÂSSIS DE PROTECTION POUR TUYAU D’ÉCHAPPEMENT

Masque approprié : masque AM05543 / AM06666 ou support P56352

Pour moteurs : 3A & 4F

Modèle et numéro de série de la machine N°

Buffalo 8W A080333–A080643

Buffalo 6W A150010–A150014

Buffalo AF A060083–A060159

Buffalo Dual A140009–A140017

Buffalo King 8W A120087–A1200160

Buffalo King 6W A190010–A190017

Elephant 8W A180028–A180087

Elephant AF A200016–A200023

Elephant King A130059–A130141

Elephant King AF A110025–A110042

Bear 8W A020095–A020157

Ergo 6W A050061–A050104

Ergo 8W A090321–A090569

Ergo AF A220001–A220018

0079594

Elephant 8W A180088 »

Elephant AF A200024 »

Elephant King A130142 »

Elephant King AF A110043 »

Bear 8W A020158 »

Ergo 6W A050105 »

Ergo 8W A090570 »

Ergo AF A220019 »

Cobra A260001 »

Bison AF A250001 »

CHÂSSIS DE PROTECTION POUR TUYAU D’ÉCHAPPEMENT

Masque approprié : masque AM05543 / AM06666 ou support P56352

Pour moteurs : 3A, 4F & StageV

Modèle et numéro de série de la machine N°

Wisent 8W A030132 » 0081530

Elk 8W A070148 »

Elk 6W A170003 »

Gazelle A160022 »

Fox 8W A230001»

Beaver A100057»

Les trous de boulons des protections de tuyau d’échappement sont situés dans la boîte du support de butée. Les machines fabriquées à partir de novembre 2017 comprennent des trous et des écrous soudés pour la fixation. Pour les machines plus anciennes, les trous doivent être percés et les écrous doivent être soudés à l’intérieur du support.

COUVERCLES DE PROTECTION DE PONTON (HORS SCORPION) Description pcs N° Pack de protection de ponton MS2015 1 0080352 36 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE

PROTECTIONS D’ÉCLAIRAGE

Modèles de machines MS2015 (hors Scorpion) 0075944

COUVERCLES D’ÉCLAIRAGE DE RÉSERVOIR HYDRAULIQUE

Modèles de machines MS2015 (hors Scorpion)

COUVERCLES DE SUPPORT DE BUTÉE POUR MACHINE DE BASE

COUVERCLES POUR RÉSERVOIR DE CARBURANT MS2015

CHÂSSIS DE PROTECTION POUR CHÂSSIS AVANT

Scorpion A040034–A040117

Scorpion King A010079–A010278

Scorpion A040118–A040237

Scorpion King A010279–A010550

Scorpion A040238 »

Scorpion King A010551 »

4F & Stage V

Les châssis de protection pour châssis avant ne peuvent être installés que sur des machines équipées d’une protection avant.

Les tuyaux du pack 0079206 comprennent également des points de fixation pour un système de trois caméras de rétro-vision.

À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DES CHÂSSIS DE PROTECTION :

• Sur les modèles plus anciens, il peut être nécessaire de percer des trous de fixation supplémentaires pour les châssis de protection.

• Pour la protection du tuyau d’échappement, la protection avant du carter moteur sert de point de fixation. Pour l’installation, la machine doit être équipée d’une protection avant ou d’un support avec un point de fixation.

• Les protections avant sont disponibles en deux versions de largeurs différentes. Cela signifie que les tuyaux nécessaires sont différents selon les masques !

Masque approprié Pour moteurs N°
Modèle et numéro de série de la machine
AM04809 3A & 4F 0075940
AM05543 3A
4F 0079206
&
AM06666
AM06937 3A,
0085450
AM08262
Série de modèles 2015
0078433
0079617
Description pcs N° ERGO & COBRA Tuyaux de protection de réservoir de carburant 1 0075941 Couvercles de protection inférieurs de réservoir de carburant 1 0080750 BEAR Tuyaux de protection de réservoir de carburant 1 0075942 Couvercles de protection inférieurs de réservoir de carburant 1 0080750 37 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES DE MACHINES DE BASE
38

ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

Vous pouvez choisir l'option la plus abordable parmi chaque groupe de prix de notre vaste gamme. Pour vous faciliter les choses, nous avons sélectionné les produits des plus grands fabricants qui s'adaptent aux machines PONSSE, pour une utilisation dans diverses conditions.

Roues 40 Chaînes de roues 42 Chaînes Tellefsdal U-Grip 42 Chaînes OFA 42 Chaînes Nordchain 43 Chaînes Fram Forestry 44 Outils et accessoires de montage de chaînes 44 Chenilles Olofsfors 46 Chenilles Clark 48 Chenilles Yellow 52 Chenilles OFA 53 Chenilles KOPA 53 Outils de montage de chenilles 54 Accessoires de chenilles 55
39
TRELLEBORG TWIN FORESTRY T440 710/45-26,5 20PR 168/A8 TRELLEBORG T440 0076979 600/55-26,5 20PR 165/A8 TRELLEBORG T440 0077470 710/55-34 20PR 167/A8 TRELLEBORG T440 0079303 750/55-26,5 24PR 182/A8 TRELLEBORG T440 0080483 600/65-34 T440SB 163A8/20PR TRELLEBORG T440 0080617 TRELLEBORG TWIN FORESTRY T480 710/45-26,5 20PR 168/A8 TRELLEBORG T480 0076980 710/45-26,5 24PR 173/A8 TRELLEBORG T480 0076981 750/55-26,5 24PR 182/A8 TRELLEBORG T480 0077027 600/55-26,5 20PR 165/A8 TRELLEBORG T480 0077473 NOKIAN FOREST KING F2 780/50-28,5 24 NOKIAN FOREST KING F2 0072734 710/45-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0073930 710/45-26,5 24PR NOKIAN FOREST KING F2 0074327 600/55-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0074597 750/55-26,5 24PR NOKIAN FOREST KING F2 0074610 800/40-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0076112 710/40-22,5/20 NOKIAN FOREST KING F2 0076413 600/50-22,5/20 NOKIAN FOREST KING F2 0079683 710/40-24,5 20PR T445572 FOREST KING F2 SF TT 0081887 NOKIAN FOREST KING TRS2 710/45-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0073697 600/55-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0074603 800/40-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0075272 750/55-26,5/24 NOKIAN FOREST KING TRS2 0076116 710/40-22,5/20 NOKIAN FOREST KING TRS2 0076421 600/50-22,5/20 NOKIAN FOREST KING TRS2 0077650 NOKIAN FOREST KING F 710/45-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0073930
DEVIS POUR LA ROUE PARFAITE ! 40 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES
ROUES
DEMANDEZ UN
NOKIAN RIDER 600/55R26,5 165 A8/172 A2 Rider 0066979 650/45R24,5 161 A8/168 A2 Rider 0067220 600/65R34 165 A8/172 A2 Rider 0068393 800/50R26,5 180 A8/187 A2 Rider 0070461 ALLIANCE 344 600/50-22,5 16 PR 0075695 710/40-22,5 16 PR 0075696 710/45-26,5 20 PR 0075552 750/55-26,5 20 PR 0080194 600/55-26,5 20 PR 0082049 800/40-26,5 20 PR 0070549 ALLIANCE 343 710/40-22,5 16 PR 0082553 710/45-26,5 20 PR 0075549 750/55-26,5 20 PR 0075553 800/40-26,5 20 PR 0082554 ALLIANCE 342 710/55R34 171A8/178A2 0075554 TIANLI 710/45-26,5-20 FF(ST) 0079134 NOKIAN NORDMAN FOREST F 710/45-26,5 20 T445565 NORDMAN FOREST SF TT 0075120 600/55-26,5 20 T445598 NORDMAN FOREST F SF TT 0076384 750/55-26,5 20 T445597 NORDMAN FOREST F SF TT 0076385 710/40-22,5 16PR T445625 NORDMAN FOREST F 0078931 NOKIAN NORDMAN FOREST TRS L-2 710/45-26,5 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF 0076387 700/70-34 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 0076418 600/65-34 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 0077167 710/40-22,5 16 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF T 0079072 NORDMAN
SF TT 710/40-22,5/16 0079072 750/55-26,5 PR20 Nokian Forest King TRS 2 0076116 41 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES
FOREST TRS L-2

CHAÎNES DE ROUES PONSSE CHAÎNES TELLEFSDAL U-GRIP

Les chaînes PONSSE sont assemblées manuellement et fabriquées à partir de matériaux de qualité qui mettent l’accent sur un niveau homogène de dureté et de résistance à la traction. Par ailleurs, des essais intensifs et des expériences pratiques ont permis de démontrer que les chaînes PONSSE sont plus résistantes et donc plus durables.

CHAÎNES DE ROUES PONSSE VIKING

La chaîne U-Grip possède une structure unique dotée d’un goujon en « U » soudé sous les maillons horizontaux. Associés aux goujons en « U », les goujons des maillons verticaux garantissent une adhérence optimale. Le modèle à triple motif inclut également une protection latérale très dense.

CHAÎNES DE ROUES PONSSE VIKING, TRIPLE MOTIF

CHAÎNES OFA

OFA correspond aux chaînes vertes, anciennement connues sous le nom d’Ovako et réputées chez les consommateurs attentifs à la qualité. Toutes les chaînes OFA sont fabriquées en acier durci au bore. L’installation et le retrait de ces chaînes peuvent être effectués facilement par une seule personne. Elles offrent une excellente adhérence et protègent les roues contre les dommages externes. Les chaînes OFA sont disponibles pour toutes les tailles de roues courantes.

MATTI W

Le motif extrêmement dense du modèle Matti W offre une excellente protection contre les dommages externes. Ces chaînes sont conçues pour résister à un usage intensif dans des conditions difficiles, par exemple en cas d’opérations de scarification. Elles sont disponibles en trois épaisseurs (13 mm, 16 mm, 19 mm) selon la taille des roues.

TELLEFSDAL À TRIPLE MOTIF OFA MATTI W À TRIPLE MOTIF TELLEFSDAL À DOUBLE MOTIF PARAGON ROCK 16 PARAGON SOFT 16 OFA MATTI W À DOUBLE MOTIF
42 Ponsse
le
d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES
se réserve
droit

CHAÎNES NORDCHAIN

NORDCHAIN SUPERHOKKI 160

Superhokki 160 est une excellente chaîne de friction économique qui offre une très bonne adhérence. Les goujons en U fermes de 19 mm assurent une progression régulière.

Chaîne de base 16 mm | Goujons en U de 19 mm et maillons de connexion

NORDCHAIN

Les chaînes Megahokki intègrent non seulement de nombreux goujons en U, mais également des doubles goujons avec deux goujons en U soudés ensemble latéralement. L’association de ces deux modèles de goujons assure une adhérence maximale et augmente la force de traction de la chaîne.

SUPERHOKKI 160TS

Le modèle Superhokki 160TS est la chaîne de machine forestière NordChain la plus populaire. L’excellente adhérence offerte par les goujons en U de 19 mm, la longue durée de vie et le motif latéral en zigzag protègent les roues contre les dommages provoqués par les rochers et les souches. Chaîne de tension fournie de série.

Chaîne de base 16 mm | Goujons en U de 19 mm et maillons de connexion

MULTIHOKKI 160TS

Le modèle Multihokki 160TS est une version avancée de la chaîne Superhokki. Il possède davantage de goujons pour protéger encore mieux la roue, même sur des sites rocheux. En complément des grands goujons en U de 19 mm, les maillons verticaux incluent également des goujons de 19 mm. La densité du motif latéral protège le flanc du pneu contre les souches et les roches aiguisées. L’acier au bore cémenté assure une grande résistance à l’usure. Chaîne de tension fournie de série, peinture bleue.

Chaîne de base 16 mm | Goujons en U de 19 mm et maillons de connexion

NORDCHAIN VERKKOKETJU 130 NORDCHAIN METSÄ-ÄSSÄ 130 MEGAHOKKI 160
43 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

CHAÎNES FRAM FORESTRY

OUTILS ET ACCESSOIRES DE MONTAGE DE CHAÎNES

MAILLONS DE CHAÎNE Maillon de chaîne 16 mm PONSSE 0028720 Maillon de chaîne 13 mm OFA 0062119 Maillon de chaîne 16 mm OFA 0028720 Goupille de maillon de chaîne 00287201 OUTILS DE MONTAGE DE CHAÎNES DE ROUES Tendeur de chaîne de scie Havel 0063217 Extracteur de goupille de chaîne 0063734 SUPPORTS DE CHAÎNE 22,5 0064359 26,5 0064360 SUPPORTS DE CHAÎNE 22,5 0064922 26,5 0064923 SUPPORTS DE CHAÎNE 22,5, 10 boulons 0066790 26,5 0066788 26,5, moyeu bas Hauteur 175 mm 0066789 34 0066815
FRAM FORESTRY À DOUBLE MOTIF
44 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

NOS CLIENTS SONT NOTRE RAISON D’EXISTER

Il est souvent plus productif d'apporter les services de maintenance jusqu'à la machine sur le terrain, que l'inverse. La Maintenance sur le terrain PONSSE fait uniquement appel à des professionnels aguerris, dont la capacité à résoudre rapidement des problèmes sur le chantier est la meilleure. Leurs véhicules d'intervention bien équipés disposent de tous les outils nécessaires à leur travail, pour des interventions sur site rapides et sans écueil. Lorsque nous réparons une machine, nous apportons notre soutien à ceux que nous considérons comme nos amis : les propriétaires et opérateurs de machines. Plus vite la machine peut reprendre le travail, meilleurs seront les résultats pour vous.

45 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

CHENILLES OLOFSFORS

EVO

Le modèle EVO fait partie des chenilles de machines forestières les plus populaires. La forme de la traverse, effilée vers la roue, offre une excellente adhérence. Cette forme empêche également la saleté et la neige de s’accumuler entre la roue et la traverse. La combinaison d’une traverse et d’un crampon robuste produit une excellente adhérence sur tous les terrains.

La surface supérieure de la traverse a été pressée au niveau de trois points pour renforcer la structure. Les crampons peuvent être soudés aux niveaux les plus externes, ce qui facilite l’installation de nouveaux crampons.

Le modèle EVO Soft affiche son audace là où les chenilles doivent offrir non seulement une excellente adhérence et une force de traction élevée, mais aussi une excellente flottaison.

Le modèle EVO M est une solution de chenilles adaptée aux grands porteurs et aux terrains difficiles. Sur l’EVO M, les traverses sont réparties uniformément grâce au système de maillons spécialement dimensionnés. Ce modèle intègre environ 20 % de traverses en plus par rapport à nos autres modèles de chenilles.

Le modèle EVO M Soft est une chenille forestière conçue pour les machines grand format et les opérations intensives.

KOVAX

Le KovaX est le dernier modèle de chenille polyvalente d’Olofsfors adapté à toutes les saisons. Les deux brosses à adhérence basse du profil de traverse KovaX offrent une bonne adhérence et minimisent les perturbations du sol. La fixation intérieure pressée assure une bonne adhérence de la roue et le crampon robuste améliore le mouvement vers l’avant tout en offrant une excellente tenue latérale.

Les traverses KovaX Soft ont été conçues pour s’adapter au terrain et les traverses à deux brosses, pliées depuis leurs têtes, améliorent considérablement la flottaison et la stabilité.

Les chenilles KovaX M possèdent environ 20 % de traverses de plus que le modèle standard. La grande traverse améliore la flottaison, laisse moins de traces sur le terrain et réduit la consommation de carburant.

Le modèle Kovax M Soft, grâce à son grand nombre de traverses, ainsi qu'à la longueur et la forme des traverses Soft, constitue une bonne chenille polyvalente.

ECO

Le modèle Eco est une chenille polyvalente. Elle s’adapte à toutes les saisons et à la plupart des terrains.

L’Eco Soft est un modèle avancé. Les extrémités des traverses Soft s’étendent à l’extérieur des maillons latéraux et ont été conçues pour s’adapter au terrain.

EX

Les chenilles EX garantissent une excellente progression à la fois en pente raide que dans la neige profonde. Les traverses hautes offrent une excellente traction dans la saleté et la neige profonde, sans accumulation de saleté ou de neige entre la roue et les traverses.

Les traverses EX sont étroites au milieu et larges aux extrémités, ce qui augmente la flottation.

BALTIC

Le Baltic est un modèle de chenille idéal pour les terrains sensibles et les sites d’éclaircie. Les traverses larges, arrondies vers la roue sur leur long côté, préservent le tapis de résidus de coupe laissé sur la piste par une machine polyvalente, même après plusieurs passages.

Doté de traverses qui s’étendent à l’extérieur du système de maillons, le modèle Baltic Soft est idéal pour les terrains nécessitant une flottaison extrême et n’endommage pas le sol, même dans les virages.

Les chenilles U possèdent un profil de traverse en U. Elles sont idéales sur les terrains qui nécessitent une flottaison et une force de traction élevées.

Les chenilles U Soft donnent le meilleur d’elles-mêmes sur les terrains meubles et les pentes raides. Les longues traverses Soft protègent également le flanc des pneus, les maillons latéraux et le sol.

U
46 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

OF

Les chenilles OF donnent le meilleur d’elles-mêmes sur les terrains rocheux et en pente. Elles offrent également d’excellentes performances dans la saleté et la neige. Le profil de la traverse OF, effilée vers la roue, offre une excellente adhérence. Grâce à la petite surface de contact avec la roue et aux traverses hautes de 50 mm, les chenilles OF sont populaires pour les sites enneigés.

L’OF Soft offre une adhérence élevée. Les têtes de traverse longues et courbées augmentent la flottaison et protègent le flanc du pneu, les maillons latéraux et le sol.

Les chenilles OF M sont conçues pour les grands porteurs et les opérations les plus difficiles. Ce modèle intègre environ 20 % de traverses en plus par rapport à nos autres modèles de chenilles.

Le modèle OF M Soft est une chenille forestière conçue pour les machines grand format et les opérations intensives.

CHENILLES OLOFSFORS

COVERX

Le modèle CoverX est le dernier-né de la gamme de chenilles Olofsfors, spécialement conçu pour l’abattage sur les terrains non enneigés. La conception du CoverX offre une excellente adhérence entre les chenilles et le sol, mais aussi entre les roues et les chenilles. L’adhérence entre les chenilles et le sol est produite par les traverses, conçues pour être sur des niveaux séparés, y compris une surface de traction de 30 mm de hauteur. L’adhérence entre les roues et les chenilles est produite par la conception intérieure incurvée, adaptée à la forme de la surface de la roue.

Le CoverX Soft est doté de traverses droites associées à une conception intérieure incurvée adaptée à la forme de la surface de la roue et de guides latéraux extra-longs qui font de ce modèle un excellent choix polyvalent pour l’abattage en été.

Le modèle CoverX M est le choix idéal pour les machines où la longueur de la traverse ne peut pas être augmentée, mais qui nécessitent une flottaison maximale sans augmenter la largeur totale de la machine.

Le modèle CoverX M Soft, avec ses longues traverses, est le choix idéal lorsque la pression au sol doit être aussi faible que possible, dans les tourbières par exemple. Les chenilles sont idéales pour l’abattage sur les terrains non enneigés.

Roue Chenilles polyvalentes / chenilles d'éclaircie Chenilles haute-flottaison Chenilles de pente / chenilles haute-traction Modèle Taille Bogie (cc) N° Modèle N° Modèle N° Modèle Nokian FKF2 710/45-26,5 1 500 mm 0077313 KovaX CoverX 0065563 OF Nokian FKF2 710/45-26,5 1 500 mm (bogie arrière) 0077312 KovaX 0080234 CoverX 0083379 OF Nokian FKF2 710/45-26,5 1 690 mm (Bison, bogie arrière) 0081455 KovaX 0081456 CoverX 0082108 OF Nokian FKF2 710/45-26,5 1 890 mm (bogie long) 0080825 KovaX CoverB OF Nokian FKF2 750/55-26,5 1 690 mm KovaX CoverX 0076537 Evo Nokian FKF2 780/50-28,5 1 690 mm KovaX CoverX Evo Nokian TRS2 710/45-26,5 1 500 mm 0079684 KovaX CoverX 0080133 OF Nokian TRS2 710/45-26,5 1 500 mm (bogie arrière) 0079687 KovaX CoverX 0080133 OF Nokian TRS2 710/45-26,5 1 690 mm (Bison, bogie arrière) KovaX CoverX OF Nokian TRS2 710/45-26,5 1 890 mm (bogie long) KovaX CoverB OF Nokian TRS2 750/55-26,5 1 690 mm KovaX CoverX 0075709 Evo Nokian TRS2 780/50-28,5 1 690 mm KovaX CoverX Evo Trelleborg T480 710/45-26,5 1 500 mm 0077313 KovaX CoverX 0065563 OF Trelleborg T480 710/45-26,5 1 500 mm (bogie arrière) 0077312 KovaX 0080234 CoverX 0083379 OF Trelleborg T480 710/45-26,5 1 690 mm (Bison, bogie arrière) 0081455 KovaX 0081456 CoverX 0082108 OF Trelleborg T480 710/45-26,5 1 890 mm (bogie long) 0080825 KovaX CoverB OF Trelleborg T480 750/55-26,5 1 690 mm KovaX CoverX 0075709 Evo Trelleborg T480 780/50-28,5 1 690 mm KovaX CoverX Evo Trelleborg T440 710/45-26,5 1 500 mm 0079684 KovaX CoverX 0080133 OF Trelleborg T440 710/45-26,5 1 500 mm (bogie arrière) 0079687 KovaX CoverX 0080133 OF Trelleborg T440 710/45-26,5 1 690 mm (Bison, bogie arrière) KovaX CoverX OF Trelleborg T440 710/45-26,5 1 890 mm (bogie long) KovaX CoverB Evo Trelleborg T440 750/55-26,5 1 690 mm KovaX CoverX Evo 47 Ponsse se
le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES
réserve

CHENILLES CLARK

TERRA85

Le Terra85 est une chenille polyvalente adaptée à toutes les saisons. Les traverses comprennent une double brosse à haute adhérence qui garantit l’adhérence et la flottaison. Le profil bas de la chenille minimise les vibrations pendant la conduite.

• Le profil bas de la traverse réduit les vibrations dirigées vers l’opérateur.

• Sans doute la meilleure chenille polyvalente du marché

• Utilisation toute l’année, même sur terrain enneigé

• Traitement thermique spécial pour garantir la durabilité par temps froid

• Taille de crampon : 50 × 32 × 40 mm, un crampon par traverse

FX

Les chenilles FX sont basées sur les chenilles polyvalentes Terra95. Conçues pour les grands porteurs, elles offrent une très haute résistance à l’usure. Les grands crampons doubles de chaque traverse garantissent une durée de vie plus longue que les taquets ordinaires. Les chenilles FX sont excellentes sur les terrains rocheux et durs où les chenilles nécessitent une longue durée de vie.

• Traverse robuste, associée à des crampons solides

• Excellent niveau d’adhérence et de flottaison

• Idéal pour les engins de terrassement

• Idéal pour les terrains rocheux

• Patins de chenilles allongés de série pour protéger le système de maillons latéraux

• Taille de crampon : terrain rocheux 75 mm, deux crampons par traverse

TERRA95

Le Terra95 est une chenille polyvalente robuste destinée aux gros porteurs et aux terrains rocheux difficiles. La grande zone de traverse, combinée au système de maillons latéraux de 28 mm, garantit une longue durée de vie.

• Sans doute la meilleure chenille polyvalente de sa catégorie sur le marché

• Recommandé pour les porteurs de plus de 14 tonnes et les conditions d’abattage difficiles

• Le profil bas de la traverse réduit les vibrations dirigées vers l’opérateur.

• Le profil carré résiste à l’usure et la surface absorbante garantit une bonne adhérence dans toutes les conditions

• Utilisation toute l’année, même sur terrain enneigé

• Idéal pour les engins de terrassement

• Idéal pour les terrains rocheux

• Taille de crampon : 50 × 32 × 50 mm, un crampon par traverse

ATF

Les chenilles ATF sont conçues pour les tourbières meubles et les conditions hivernales. Le système de maillons latéraux des chenilles ATF est plus large et le milieu des traverses est très étroit, ce qui facilite l’élimination de la boue et de la neige sur les chenilles. La section médiane pincée des traverses garantit l’adhérence et la flottaison.

• Recommandé pour les terrains meubles, les tourbières, les sols enneigés et glacés

• Les bords des traverses renversés protègent les racines des arbres et facilitent le pivotement de la machine

• Taille de crampon : 50 × 32 × 60 mm, un crampon par traverse

48 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

TXL

Les chenilles TXL offrent une adhérence et une flottaison optimales, et endommagent moins les tourbières meubles. Les extensions symétriques et asymétriques sont disponibles dans les largeurs demandées par nos clients, ce qui permet de réaliser des opérations d’abattage même sur les terrains les plus meubles et les plus sensibles grâce à une pression au sol minimale. Les largeurs standards des chenilles TXL sont de 930 mm et 1 000 mm. Ces deux largeurs sont disponibles en version symétrique et asymétrique. Consultez votre concessionnaire ou notre assistance technique pour plus d'informations.

• Chenilles de flottaison avancées

• Le profil absorbant garantit une flottaison maximale et une force de traction élevée

• Convient à toutes les tailles de machines forestières

• Dégâts minimisés lors de la conduite sur des routes forestières (sans crampons)

• Dégâts minimisés sur le terrain

• Différentes largeurs disponibles pour différentes combinaisons de roues et de châssis

• La pression au sol la plus faible de notre gamme

• Taille de crampon : 50 × 32 × 40 mm, un crampon par traverse

TXCL

Les chenilles TXCL sont une association des chenilles TXL haute flottaison et des chenilles polyvalentes Terra85. Elles offrent ainsi une meilleure adhérence en montée que les chenilles TXL d’origine. Les chenilles TXCL sont excellentes sur les terrains meubles et en pente.

• Force de traction plus élevée qu’avec le modèle TXL

• Espace entre les traverses plus large qu’avec le modèle TXL pour faciliter le nettoyage. Les chenilles TXCL ne sont pas destinées aux conditions neigeuses.

• Taille de crampon : 50 × 32 × 40 mm, un crampon par traverse

TXFX

Les TXFX sont des chenilles destinées au travail intensif et aux machines forestières grand format. Les chenilles TXFX sont équipées de traverses TXL haute flottaison et de traverses FX solides polyvalentes. Les chenilles TXFX sont adaptées aux tourbières meubles qui nécessitent flottaison et adhérence sur les pentes raides.

• Force de traction plus élevée qu’avec le modèle TXL

• Espace entre les traverses plus large qu’avec le

• modèle TXL pour faciliter le nettoyage. Les chenilles TXFX ne sont pas destinées aux conditions neigeuses.

• Taille de crampon : 50 × 32 × 70 mm, deux crampons par traverse TXL ; Rocky 75 mm, deux crampons par traverse FX

TXGL

Les chenilles TXGL associent les meilleures caractéristiques des chenilles TXL et Grouzer (GL). Cette combinaison s’avère excellente sur les tourbières humides et en pente raide.

• Adhérence et capacité en montée optimales par rapport aux chenilles TXL.

• Espace entre les traverses plus large qu’avec le modèle TXL pour faciliter le nettoyage. Les chenilles TXGL ne sont pas destinées aux conditions neigeuses.

• Taille de crampon : 50 × 32 × 50 mm, un crampon par traverse TXL ; 50 × 25 × 40 mm, un crampon par traverse GL

49 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

CHENILLES CLARK

FL15

Les chenilles FL15 haute flottaison sont conçues pour les abatteuses et les porteurs petit et moyen format. La faible pression au sol et la bonne adhérence aident à maintenir le haut niveau de productivité sur les tourbières meubles.

• Les larges traverses à flottaison rapprochées offrent une faible pression au sol.

• Le profil de traverse absorbant et courbé garantit une bonne adhérence.

• Taille de crampon : 50 × 32 × 50 mm, un crampon par traverse

CS

Les chenilles CS sont basées sur les chenilles Grouzer. La traction est optimisée grâce à l’ajout de crampons larges au milieu des traverses et de crampons longs sur les bords. Ces chenilles sont conçues pour un abattage en toute sécurité en pente raide.

• Les crampons agressifs assurent une bonne adhérence en pente raide.

• Traction optimisée

• Taille de crampon : deux crampons de 50 × 25 × 50 mm une traverse sur deux, 50 × 25 × 70 mm + 50 × 25 × 100 mm une traverse sur deux

SFL15

Le SFL15 est une version plus large des chenilles FL15. Les têtes de traverse renversées s’étendent à l’extérieur du système de maillons latéraux pour protéger le sol et s’adaptent au terrain, en particulier sur les sites d’éclaircie et les tapis de résineux. Le SFL15 est idéal pour les machines forestières petit et moyen format.

• Les traverses renversées symétriquement offrent une bonne adhérence

• Les bords renversés des traverses protègent les racines des arbres

• La machine pivote facilement

• Taille de crampon : 50 × 32 × 50 mm, un crampon par traverse

CX

Les chenilles CX sont conçues pour les pentes extrêmes. Les traverses sont équipées de crampons très larges qui garantissent une adhérence optimisée sur les pentes très raides et difficiles.

• Les crampons agressifs assurent une bonne adhérence en pente raide.

• Traction optimisée

• Taille de crampon : 50 × 25 × 100 mm, deux crampons par traverse

GROUZER

Les chenilles polyvalentes Grouzer offrent une bonne adhérence, surtout dans les pentes. Elles sont idéales pour presque tous les modèles de machine et types de terrain.

• Le profil de traverse Grouzer garantit une bonne adhérence et une bonne progression dans presque toutes les conditions.

• Chenilles polyvalentes adaptées à une utilisation toute l’année

• Idéales pour les pentes

• Taille de crampon : 50 × 25 × 40 mm, un crampon par traverse

ROCKY

Les chenilles Rocky sont idéales sur les terrains rocheux et en pente. Elles sont également adaptées aux terrains meubles, le motif des traverses espacées étant facile à nettoyer. Les chenilles Rocky donnent le meilleur d’elles-mêmes en conditions neigeuses, surtout quand la neige est profonde.

• Le profil de traverse absorbant garantit une bonne adhérence.

• Adaptées aux pentes raides

• Bonnes performances en conditions neigeuses

• Taille de crampon : 50 × 32 × 40 mm, un crampon par traverse

se réserve

50 Ponsse
le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES
CHENILLES
ET

TXSG

Les chenilles haute flottaison TXSG sont conçues pour les abatteuses. Elles limitent la pression au sol et optimisent la flottaison.

• Flottaison sur les tourbières meubles

• Taille de crampon : 50 × 32 × 40 mm, deux crampons une traverse sur deux, trois crampons une traverse sur deux

GSG

Les chenilles Grouzer Super Grip (GSG) sont conçues pour les pentes et particulièrement pour les machines forestières à six roues. Les chenilles GSG nécessitent peu d’entretien et assurent une bonne adhérence.

• Adhérence maximale et besoins de maintenance limités

• Taille de crampon : 50 × 25 × 40 mm, deux crampons une traverse sur deux, trois crampons une traverse sur deux

CHENILLES CLARK

Roue Chenilles polyvalentes / chenilles d'éclaircie Chenilles haute-flottaison Chenilles de pente / chenilles haute-traction Modèle Taille Bogie (cc) N° Modèle N° Modèle N° Modèle Nokian FKF2 710/45-26,5 1 500 mm 0081671 TL-85 0078783 TXL 0085764 Grouzer Nokian FKF2 710/45-26,5 1 690 mm (Bison, bogie arrière) 0081454 TL-85 0085749 TXL 0085768 Grouzer Nokian FKF2 710/45-26,5 1 890 mm (bogie long) 0081686 TL-85 0085753 TXL 0085772 Grouzer Nokian FKF2 750/55-26,5 1 690 mm 0081622 TL-95 0081881 TXL 0085776 Grouzer Nokian FKF2 780/50-28,5 1 690 mm 0083000 TL-95 0085761 TXL 0085782 FXT Nokian TRS2 710/45-26,5 1 500 mm 0081805 TL-85 0085538 TXL 0081912 Grouzer Nokian TRS2 710/45-26,5 1 690 mm (Bison, bogie arrière) 0085734 TL-85 0085750 TXL 0085769 Grouzer Nokian TRS2 710/45-26,5 1 890 mm (bogie long) 0085739 TL-85 0085754 TXL 0085773 Grouzer Nokian TRS2 750/55-26,5 1 690 mm 0082788 TL-95 0085757 TXL 0085778 Grouzer Nokian TRS2 780/50-28,5 1 690 mm 0085744 TL-95 0085762 TXL 0085783 FXT Trelleborg T480 710/45-26,5 1 500 mm 0085730 TL-85 0085747 TXL 0085765 Grouzer Trelleborg T480 710/45-26,5 1 690 mm (Bison, bogie arrière) 0085736 TL-85 0085751 TXL 0085770 Grouzer Trelleborg T480 710/45-26,5 1 890 mm (bogie long) 0085740 TL-85 0085755 TXL 0085774 Grouzer Trelleborg T480 750/55-26,5 1 690 mm 0083282 TL-95 0085759 TXL 0085779 Grouzer Trelleborg T480 780/50-28,5 1 690 mm 0085745 TL-95 0085763 TXL 0085784 FXT Trelleborg T440 710/45-26,5 1 500 mm 0085732 TL-85 0085748 TXL 0085766 Grouzer Trelleborg T440 710/45-26,5 1 690 mm (Bison, bogie arrière) 0085738 TL-85 0085752 TXL 0085771 Grouzer Trelleborg T440 710/45-26,5 1 890 mm (bogie long) 0085741 TL-85 0085756 TXL 0085775 Grouzer Trelleborg T440 750/55-26,5 1 690 mm 0085742 TL-95 0085760 TXL 0085780 Grouzer 51 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

CHENILLES YELLOW

YELLOWTRACK MULTI

Ce profil offre une excellente traction et une bonne stabilité sur différentes surfaces. Il est idéal pour les pentes raides et les terrains rocheux, mais aussi dans la boue et la neige.

Applications

• Terrains rocheux et difficiles

• Boue et neige

Caractéristiques du produit

• Adhérence optimale sur différents types de terrain

• La conception de la bande de roulement assure une adhérence maximale entre les roues et les chenilles

• La structure permet le nettoyage automatique pendant la conduite

• Matériau traité thermiquement pour réduire l’usure de la chenille

YELLOWTRACK GROOVE

Ce profil spécial offre une excellente traction et une bonne stabilité sur différentes surfaces. Il est idéal pour les pentes raides et les terrains rocheux, mais aussi dans la boue et la neige.

Applications

• Terrains rocheux et difficiles

• Boue et neige

Caractéristiques du produit

• Adhérence optimale sur différents types de terrain

• La conception de la bande de roulement assure une adhérence maximale entre les roues et les chenilles

• La structure permet le nettoyage automatique pendant la conduite

• Matériau traité thermiquement pour réduire l’usure de la chenille

YELLOWTRACK EXTREM

Modèle conçu pour les conditions les plus difficiles. Ce profil offre une excellente traction et une bonne stabilité en pente raide et une traction continue entre les roues et les chenilles.

Applications

• Terrains rocheux et difficiles

• Bandes de roulement conçues pour les pentes les plus raides

Caractéristiques du produit

• Adhérence optimale sur les terrains durs et rocheux

• La conception de la bande de roulement assure une adhérence maximale entre les roues et les chenilles

• La structure permet le nettoyage automatique pendant la conduite

• Matériau traité thermiquement pour réduire l’usure de la chenille

YELLOWTRACK SOFT

Ce profil offre une grande surface de contact sur le sol et donc une excellente traction et une bonne stabilité sur les terrains meubles et marécageux. Il réduit l’impact sur le sol.

Applications

• Terrains meubles et marécageux

• Pour les conditions où l’impact sur l’environnement et la végétation doit être limité

Caractéristiques du produit

• Adhérence optimale sur différents types de terrain

• Les bandes de roulement ont été conçues pour limiter l’impact sur le sol

• La conception de la bande de roulement assure une adhérence maximale entre les roues et les chenilles

• La structure permet le nettoyage automatique pendant la conduite

• Matériau traité thermiquement pour réduire l’usure de la chenille

52 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

CHENILLES YELLOW

CHENILLES OFA

YELLOWTRACK MEGA

Le profil MEGA est une version améliorée du profil SOFT. Il est conçu pour les conditions qui nécessitent une grande surface de chenille : des conditions très marécageuses ou qui exigent une grande stabilité.

Applications

• Terrains meubles et marécageux

• Pour les conditions où l’impact sur l’environnement et la végétation doit être limité

Caractéristiques du produit

• Adhérence optimale sur différents types de terrain

• Les bandes de roulement ont été conçues pour limiter l’impact sur le sol

• La conception de la bande de roulement assure une adhérence maximale entre les roues et les chenilles

• Le profil peut être étendu des deux côtés.

• La structure permet le nettoyage automatique pendant la conduite

• Matériau traité thermiquement pour réduire l’usure de la chenille

CHENILLES KOPA

Des chenilles pour machines forestières conçues pour les terrains meubles et le travail lors du dégel de printemps. La structure unique des chenilles haute-flottaison KOPA génère un niveau de flottaison sans précédent.

OFA SISU

Des chenilles polyvalentes à l'excellente adhérence, pour toutes les conditions et en toute saison.

• Les robustes traverses sont plus rigides que sur tout autre produit du marché, permettant également l'utilisation de ces chenilles sur des machines de grande taille.

• Fabriquées en acier au bore résistant, spécialement adapté aux chenilles.

• Disponibles pour les pneumatiques 710, 750 et 780 Nokian Forest King F2.

• Couleur : gris.

CHENILLES KOPA Chenilles 710/45-26,5-900C1-64A KOPATracks 28 MM 900 MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085529 Chenilles 710/45-26,5-900C1-64C KOPATracks 28 MM 900 MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085530 Chenilles 710/45-26,5-900HDC1-64A KOPATracks 28 MM 900 MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085531 Chenilles 710/45-26,5-900HDC1-64C KOPATracks 28 MM 900 MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085532 Chenilles 710/45-26,5-1000HDC2-64A KOPATracks 28 MM 1000 MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085533 Chenilles 710/45-26,5-1000HDC2-64C KOPATracks 28 MM 1000 MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085534 Chenilles 710/45-26,5-1000HDC2-70 (EB) KOPATracks 28 MM 1000 MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085535 Chenilles 710/45-26,5-800C-64A KOPATracks 28 MM 800 MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085536
53 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

OUTILS DE MONTAGE DE CHENILLES

TENDEUR DE CHENILLES OLOFSFORS

Tendeur de chenilles à pignon. Ensemble et mâchoires de tendeur de chenilles. Les chenilles peuvent être tendues à l'aide d'une perceusevisseuse développant un couple maximum de 14 Nm. L'ensemble inclut la tendeur à pignon, une brosse de nettoyage, de la graisse et des boulons. Les mâchoires et l'extension doivent être commandées séparément.

TENDEUR DE CHENILLES MANUEL OLOFSFORS

Outil tendeur et mâchoires de tendeur de chenilles.

0070535 0084276
Description Élément N° Outil tendeur Toutes les mâchoires ci-dessous 0084276 Mâchoire ECO-Track 0084277 Mâchoire OF 0084278 Mâchoire Baltic 0084279 Mâchoire U 0084280 Mâchoire KovaX 0084281 Mâchoire EVO 0084282 Mâchoire EX 0084283 Mâchoire CoverX 0084284
Description Élément N° Ensemble de tendeur de chenilles 0070535 Outil tendeur 0084851 Mâchoire ECO-Track/Soft 0083866 Mâchoire OF/MAX 0083867 Mâchoire Baltic/Magnum 0083868 Mâchoire U 0083869 Mâchoire EVO/EVO-M 0083870 Mâchoire EX 0083871 Mâchoire KovaX 0083872 Mâchoire CoverX 0083873 Support de montage 0069913 TENDEURS DE CHENILLES OLOFSFOR Eco-Track/Soft 0061822 Eco-OF/Max 0061823 Eco-U/Wide 0058348 Eco-Baltic/Magnum 0061826 ECO-Max-Magnum 0067120 Chenilles mixtes 0061825 Eco-EVO 0070323 TENDEURS DE CHENILLES HAVEL Mécanique ST0351 Hydraulique ST0352 TENDEURS DE CHENILLES CLARK Tous les modèles 0072110 TENDEURS DE CHENILLES Tendeur de chenilles Eco-Track, Eco-Soft, Eco-Of, Eco-Max, Eco-Baltic, Pro-Track, Chenilles mixtes ST0292 54 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES

ACCESSOIRES DE CHENILLES

MAILLONS DE LIAISON ET CRAMPONS

Maillons de liaison et crampons à souder pour les types de chenilles suivants.

Description

Maillon de liaison, 22 × 90 mm

Maillon de liaison, 22 × 135 mm

Maillon de liaison, 22 × 185 mm

Maillon de liaison, 26 × 105 mm

Maillon de liaison, 22 × 155 mm 0067972

Maillon de liaison, 26 × 205 mm 0076566

Maillon de liaison, 28 × 125 mm

Maillon de liaison, 28 × 175 mm

0081996

0081997

Maillon de liaison, 28 × 225 mm 0081152

Extension de maillon de liaison, ¤22 mm, 100 ×

× 40

Extension de maillon de liaison, ¤26 mm, 120 ×

× 45

45 × 20 × 27

65 × 50 × 25

45 × 35 × 20, ECO, EX

50 × 30 × 35, OF

50 × 30 × 50, EVO, KovaX Baltic PRO

45 × 20 × 30

50 × 30 L = 35

Ensembles

45 × 35 × 20, ECO, EX, 80 pcs

006470580

50 × 30 × 50, EVO, KovaX Baltic PRO, 80 pcs 008092180

MAILLONS

MAILLONS DE LIAISON CLARK ET ACCESSOIRES

Maillons de liaison et crampons à souder pour les types de chenilles suivants.

Description

24 × 95 mm

24 × 160 mm

28 × 105 mm

28 × 160 mm

50 mm × 32 mm × 60 mm

Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL

50 mm × 32 mm × 40 mm

Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL

Crampons de chenilles à souder 710-45-26,5 Terra85, Terra95, Rocky, TXL, TXCL, 50 mm × 32 mm × 40 mm, 64 pcs

Tendeur de chenilles pour chenilles standard sans extensions

Tendeur de chenilles pour

00625541

0070470

0071248

0071249

0028712 0028704 0081901 0067971 0067972 0076566
0083524
0028712
0028704
0081901
0067971
00287121
50
50
00679711
0064798
0067627
0064705
0072429
0080921
0082669
0079707
0081740
0071053
0083524
0072110
chenilles avec extensions 0083897 CRAMPONS DE CHENILLES À SOUDER 45 × 20 × 27 0064798 45 × 35 × 20 0064705 45 × 35 × 20, kit de crampons de chenilles, 80 pcs 006470580 50 × 30 × 35 EVO 0072429 65 × 50 × 25 0067627 50 × 40 × 32 CLARK 0071053 Boulon d’ajusteur de chenilles 0068786 Extension Eco-Track, à souder 0071657 AJUSTEUR DE CHENILLES CLARK JL-24-95 00625541 JL-24-160 0070470 JL-28-105 0071248 JL-28-160 0071249 AJUSTEUR DE CHENILLES OLOFSFORS 22 × 49.5 × 51.5 0067969 26 × 51 × 55 0067970 Chenilles mixtes 0067175 Chenilles mixtes 0067176 45 × 15 × 132/80 Eco-Track 0069154 45 × 18 × 150/80 Baltic track 0071448 45 × 15 ×150, toutes les chenilles Olofsfors avec ajusteurs latéraux 22 mm 0072463
DE LIAISON KOPA Maillon de liaison KOPA, 28 × 115 mm 0085539 Maillon de liaison KOPA, 28 × 152 mm 0085540 Maillon de liaison KOPA, 28 × 183 mm 0085190 Paire de tendeurs de chenilles, chenilles de flottaison Kopa, Standard 0085517 Paire de tendeurs de chenilles, chenilles de flottaison Kopa, Multi 0085548 55 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ROUES, CHAÎNES ET CHENILLES
56

PIÈCES DÉTACHÉES D’ABATTEUSES

Notre gamme de pièces d'usure pour abatteuses s'élargit encore. Nous proposons par exemple une plus vaste sélection de rouleaux d’entraînement. La ligne de produits LOGGER'S est désormais présente sur le marché des chaînes et barres de scie, avec une offre abordable toujours de haute qualité et populaire.

Traitement de souches 64 Rouleaux d’entraînement 65 Protections de couteau d'ébranchage 67 Barres de scie, chaînes et accessoires 58 Angles d’affûtage 61 Barres et chaînes de scie LOGGER'S 62
57

BARRES DE SCIE, CHAÎNES ET ACCESSOIRES

BARRES DE SCIE Type de chaîne Base Longueur de la barre de scie Remarque : Pignons d’entraînement Ponsse GB Oregon 2,0 mm Large 64 cm 13-15 0065974 0079506 0028622 2,0 mm Large 75 cm 13-15 0065970 0078182 0028604 2,0 mm Large 75 cm 16-17 0065970 0078182 0028604 2,0 mm Large 80 cm 13-15 0061448 2,0 mm Large 64 cm UREA 13-15 0066675 00286262 2,0 mm Large 64 cm UREA 16-17 0066675 00286262 2,0 mm Large 75 cm UREA 13-15 0066673 0077520 00286282 2,0 mm Large 75 cm UREA 16-17 0066673 0077520 00286282 2,0 mm JET-FIT 75 cm 16-17 0065972 0077522 0061207 2,0 mm JET-FIT 82 cm 13-15 0061956 2,0 mm JET-FIT 82 cm 16-17 0065971 0078574 0060709 2,0 mm JET-FIT 82 cm UREA 16-17 0066674 0078573 0061833 2,0 mm Étroite 64 cm 9-12 0028634 2,0 mm Étroite 75 cm 9-12 0028635 2,0 mm Pignons d’entraînement de barre de scie 0036752 BARRES DE SCIE SPEEDMAX Type de chaîne Base Longueur de la barre de scie Remarque : Pignons d’entraînement Élément 2,0 mm JET-FIT 75 cm 15-16 0081143 2,0 mm Large 75 cm 14-15 0080960 utiliser chaîne 18HX 2,0 mm JET-FIT 75 cm 14-15 0080963 utiliser chaîne 18HX 2,0 mm JET-FIT 82 cm 15-16 0081146 2,0 mm JET-FIT 82 cm 14-15 0080964 utiliser chaîne 18HX 2,0 mm JET-FIT 90 cm 15-16 0081147 2,0 mm Pignon d’entraînement de barre de scie 0078701 2,0 mm Kit de rivets 0078870
58 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES D’ABATTEUSES

PIGNONS D’ENTRAÎNEMENT

* Modèle en champignon (tendeur de chaîne + petit moteur de scie)

KITS DE PIÈCES DÉTACHÉES DE RÉPARATION

Nombre de dents Ponsse GB Oregon Pignon ouvert 9 (chaîne 3/4”) 0065688 0044349 10 0036755 0044350 11 0036747 0044353 12 0036748 0044352 13 *P32444 0061871 0044351 14 *P11710 0061874 15 0061872 0061872 16 P13252 17 230713 0061873
FIXATION DE BARRE DE SCIE Boulon fileté pour barre de scie classique P19842 Boulon fileté pour barre de scie Jet-Fit P26317 Vis d’arrêt Jet-Fit 231069 Nordlock 0060177 Écrou hexagonal bas 0058402 Écrou hexagonal épais 0064810
Kit de pièces détachées de réparation 3723971, Parker 0085364 Kit de pièces détachées de réparation 3721949, Parker 0085152 DEMANDEZ UN DEVIS POUR DES QUANTITÉS PLUS IMPORTANTES ! 0085364 0085152 59 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES D’ABATTEUSES
CHAÎNES COMPLÈTES Maillons de chaîne N° PONSSE HX 76 0067863 77 0067884 78 0067864 79 0067885 87 0067886 88 0067865 89 0067887 90 0067888 97 0067867 OREGON 2,0 MM 76 00390731 86 0066485 87 00390732 89 00390733 STIHL 2,0 MM 76 0064745 77 0065243 78 0064746 86 0062089 87 0062088 88 0065244 89 0062547 90 0062749 94 0062087 95 0064747 100 0066488 MAILLONS DE CHAÎNE Description N° OREGON 1.6 MM Mâle 0043980 Femelle 0043990 OREGON 2,0 MM Mâle 0061130 Femelle 0066910 OREGON HX18 Mâle 0066563 Femelle 0066910 STIHL 1,6 ET 2,0 MM Mâle 0064174 Femelle 0064174 STIHL MAGNUM Mâle 0064878 CHAÎNES EN ROULEAUX Description N° PONSSE 2,0 mm HX 0067866 OREGON 2,0 mm HX 0039073 STIHL 2,0 mm 0061425 60 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES
D’ABATTEUSES

de formage pour roue à affûter

de meulage

Ressort de retour de bras

Ressort de retour de bras

Meule, 145 × 4.7 × 22 32660

Meule, 145 × 7.9 × 22,3 32902

Meule, 32660P/N, 145 × 4.7 × 22.2

Meule, 150 × 4.7 × 16 NOIR

Meule, 150 × 4.0 × 16 BLANC

Meule, CBN148/16 DIAMANT

Meule, 150 × 4 × 16 BLEU

ANGLES D’AFFÛTAGE

KIT DE PIGNON D'ENTRAÎNEMENT

Kit de pignon d'entraînement pour moteurs de scie Bucher et Parker. Un kit de fixation est également disponible.

16H 18H, 18HX 7/32” 5,5 mm 7/32” 5,5 mm 0,050” 1,3 mm 0,050” 1,3 mm 35° 35° A B D 10° 10° 0043951 0070509 0039074 0082973 0082974 0082972
Bucher 0082972 Parker 0082973 Fixations pour JET-FIT 0082974
SCIE
0043950 Affûteuse,
0057914 Affûteuse
0067133 Dériveteuse
0044340 Dériveteuse
0060974 Riveteuse 0044330 Riveteuse
0043996 Embout 0039074
0071421 Pierre
0071482
ENTRETIEN DE CHAÎNE DE
Affûteuse de chaîne 220 V
raccord rapide hydraulique
automatique
de chaîne
de chaîne anvil
anvil
Outil
0043951
0070509
0028747
0067084
OREGON 0070014
0071611
0067134
0071612
0071614 61 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
PIÈCES DÉTACHÉES D’ABATTEUSES

LES PRODUITS LOGGER'S constituent une alternative abordable et de haute qualité pour les pièces d'usure et les accessoires.

NOUVEAU ! BARRES DE SCIE LOGGER'S 2,0 mm, 75 cm, JET-FIT 0084903 2,0 mm, 75 cm, BASE LARGE 0085143 2,0 mm, 82 cm, JET-FIT 0084909 2,0 mm, 75 cm, JET-FIT, UREA 0085144 2,0 mm, 75 cm, BASE LARGE, UREA 0085145 2,0 mm, 82 cm, JET-FIT, UREA 0084912 62 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

Les chaînes de scie LOGGER'S .404 sont réalisée dans les alliages d'acier de la plus haute qualité et bénéficient d'une finition chromée pour plus de durabilité. La chaîne pour abatteuse LOGGER'S adopte un angle profilé unique qui garantit les meilleurs résultats de coupe et une évacuation efficace des copeaux. Choisissez LOGGER’S pour ses maillons élargis et ses plus grandes surfaces de sciage.

CHAÎNES DE SCIE LOGGER'S 72DL 0084070 74DL 0084071 75DL 0084072 77DL 0084073 78DL 0084074 79DL 0084075 80DL 0084076 82DL 0084077 85DL 0084078 86DL 0084407 87DL 0084079 88DL 0084080 89DL 0084081 90DL 0084082 94DL 0084403 96DL 0084786 97DL 0084083 104DL 0085428 Rouleau d’entraînement (30,48 m) 0082501 63 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

PIÈCES DÉTACHÉES D’ABATTEUSES

TRAITEMENT DE SOUCHES

POMPES DE TRAITEMENT DE SOUCHES Pompe de remplissage de spray de traitement de souches 0061282 Kit de joints pour pompe de remplissage 0065933 Pompe de pulvérisation de spray de traitement de souches P19775 Kit de joints pour pompe de pulvérisation NH40590-05 MANCHONS D’EXTRÉMITÉ 4,0 mm, gris 0056172 2,5 mm, bleu 0017305 1,5 mm, rouge 0017307 1,0 mm, jaune 0017310 0,75 mm, blanc 0017306 0,5 mm, orange 0017308 0,25 mm, bleu clair 0017309 RACCORD TOURNANT 1” 0047860 3/4” 0062410 JOINT ROTATIF, INDEXATEUR 3/8” 0062882 1/2’’ 0062883 3/4” 0062410 1” 0047860 1 1/4” 0066914 BSP 1/4U-1/4S 0065819 Kit de joints, 1” 0047861 RACCORD TOURNANT, TAIMI BSP 3/4” BSP MÂLE-MÂLE 0070142 3/4” BSP MÂLE, CARTOUCHE TOURNANTE 0068179 1” BSP MÂLE-MÂLE 0068178 1” BSP MÂLE, CARTOUCHE TOURNANTE 0069569 1 1/4” BSP MÂLE, CARTOUCHE TOURNANTE 0070140 RACCORD TOURNANT, TAIMI ORFS 3/4” ORFS MÂLE-MÂLE 0071461 3/4” ORFS MÂLE, CARTOUCHE TOURNANTE 0071463 1” ORFS MÂLE-MÂLE 0071462 1” ORFS MÂLE, CARTOUCHE TOURNANTE 0071464
64 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

ROULEAUX D’ENTRAÎNEMENT H5

GRIFFES PIN MARITIME 25 MM

Agressif, bonne traction, durable.

Rouleau d’entraînement P35205

Rouleau d’entraînement P35208

Rouleau supérieur P48492

Rouleau supplémentaire P44227

ROULEAUX À « DOIGTS » POUR LE TRAITEMENT DE GROUPE, 25 MM

Rouleau de traitement de groupe durable avec blocage par coin.

Rouleau d’entraînement

Rouleau d’entraînement

Rouleau supérieur

P42981

P42980

P48492

GRIFFES COURTES 12 MM

Rouleau à griffes courtes pour un endommagement minimal de la surface.

Rouleau d’entraînement

Rouleau d’entraînement

Rouleau supérieur

Rouleau supplémentaire pour le traitement de groupe

PONSSE PARTS ONLINE

P39156

P39155

P48492

P44227

ROULEAUX À « DOIGTS » POUR LE TRAITEMENT DE GROUPE, 12 MM

Rouleau d'entraînement à griffes courtes et verrouillage par coin minimisant l'endommagement de la surface.

Rouleau d’entraînement

Rouleau d’entraînement

Rouleau supérieur

COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES

EN LIGNE 24 H/24 ET 7 JOURS/7

P42988

P42987

P48492

P48492 P48492 P42980 P42988 P42981 P39155 P35205 P35208 P39156 P48492 P48492 P44227
65 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
DÉTACHÉES D’ABATTEUSES
PIÈCES

ROULEAUX D’ENTRAÎNEMENT H6, H7, H7 HD EUCA, H8, H8 HD

GRIFFES PIN MARITIME 27 MM

Agressif, bonne traction, durable.

Rouleau d’entraînement

Rouleau d’entraînement

Rouleau supérieur (12 mm)

Rouleau supplémentaire pour le traitement de groupe

GRIFFES COURTES 12 MM

Rouleau à griffes courtes pour un endommagement minimal de la surface.

Rouleau d’entraînement P44337

Rouleau d’entraînement

Rouleau supérieur (12 mm)

P44338

AM05817

Rouleau supplémentaire pour le traitement de groupe P41732

GRIFFES 25 MM

Bonne traction, durable.

Rouleau d’entraînement P51645

Rouleau d’entraînement P51693

Rouleau supérieur (12 mm) AM05817

Rouleau supplémentaire pour le traitement de groupe P41738

ROULEAUX

À « DOIGTS »

POUR LE TRAITEMENT DE GROUPE, 27 MM

Rouleau agressif et durable pour le traitement de groupe avec blocage par coin et bonne traction.

Rouleau d’entraînement

Rouleau d’entraînement

Rouleau supérieur (12 mm)

P53029

P53033

AM05817

ROULEAUX À « DOIGTS » POUR LE TRAITEMENT DE GROUPE, 12 MM

Rouleau d'entraînement à griffes courtes et verrouillage par coin minimisant l'endommagement de la surface.

Rouleau d’entraînement

Rouleau d’entraînement

Rouleau supérieur (12 mm)

P42564

P42563

AM05817

ROULEAU À LAMES (10 MM)

Bonne traction en chargement vers l'avant et vers l'arrière.

Rouleau d’entraînement

Rouleau supérieur (12 mm)

P60353

AM05817

AM05817 AM05817 P42563 P42564 P37416 P37414 P53029 P53033 P41738 P51693 AM05817 P51645 AM05817 AM05817 P41738 AM05817
P37416
P37414
AM05817
P41738
66 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DÉTACHÉES D’ABATTEUSES

PROTECTIONS DE COUTEAU D'ÉBRANCHAGE

PROTECTIONS DE COUTEAU D'ÉBRANCHAGE

Une protection en tissu résistant qui peut être placée sur les couteaux d'ébranchage du grappin lors de la maintenance afin d'empêcher tout endommagement des couteaux.

Une protection en tissu résistant qui peut être placée sur les couteaux d'ébranchage du grappin lors de la maintenance afin d'empêcher tout endommagement des couteaux. Lorsque la machine est en maintenance, le grappin repose au sol, couteaux sortis. Protégez les couteaux afin d'éviter toute blessure.

Matière de l'enveloppe : (40 % du produit) Tissu : Tissu Viking, noir, 70 % PES (= polyester) 30 % CO (= coton)

Matelassage : (20 % du produit) Tissu : Matelassage polyuréthane 100 % PU (= polyuréthane)

Doublure : (40 % du produit) Tissu : Cordura, noir, 96 % PA (=polyamide) 4 % PU (= polyuréthane)

Lanière : Velcro Matière : 100 % nylon

La protection est facile à installer sur le couteau d'ébranchage. Il suffit de la positionner sur le couteau et de la fixer à l'aide de la lanière.

4 protections 0085894

1 protection 0085893

DÉLAIS RÉDUITS AU MINIMUM POUR LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE

Le réseau d'entretien mondial Ponsse compte plus de 200 centres de service. Ces centres de services sont situés à des emplacements centralisés par rapport aux lieux d'activité et de logistique des clients. Les centres de services comprennent des ateliers équipés afin de proposer des opérations de maintenance rapides, pour un abattage sans encombre. Les stocks de pièces détachées associés aux ateliers garantissent des délais réduits au minimum pour les opérations de maintenance.

PIÈCES DÉTACHÉES D’ABATTEUSES
68

PIÈCES DE GRUES ET DE CHARGEURS

La gamme PONSSE propose des grappins adaptés à toutes les charges. Notre gamme de pièces d'usure vous garantit également de pouvoir continuer à travailler en toute situation. Les pièces détachées Ponsse bénéficient d'une logistique de première classe, pour une commande facilitée et une livraison rapide.

Kits de chaînes complètes 74 Kits de câbles 74 Grappins 70 Rotateurs 73 Ensembles de plaque de garde 74
69

GRAPPINS – MODÈLES STANDARD

PONSSE C30L

• Grappin de base robuste pour les porteurs petit et moyen format. 0080544

PONSSE SG260

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• L’amortisseur de vérin réduit les charges d’impact. Il est conçu pour une pression de fonctionnement allant jusqu’à 25 MPa.

• L’acier haute résistance et le soudage robotisé réduisent les temps d’arrêt.

PONSSE C42

• Grande ouverture de 2010 mm pour un travail efficace.

• Capacité de charge maximale de 6000 kg.

PONSSE C46

• Pour un travail efficace

• Ouverture maximale de 2010 mm

• Capacité de charge maximale de 6000 kg.

PONSSE C26L

• Grappin compact et efficace doté de la plus grande ouverture de sa catégorie.

PONSSE C36L

0082851

SG300S

• Le modèle SG se compose du bâti et des mâchoires supérieure et inférieure. Les mâchoires sont fixées au bâti par un raccord à quatre goupilles.

• Le vérin limite mécaniquement l'ouverture maximum des mâchoires.

0081092

0082235

• Les mâchoires limitent mécaniquement leur ouverture minimum.

• Le grappin peut être monté sur la plupart des rotateurs du marché dotés d'une bride.

PONSSE SG360

0080543

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• L’amortisseur de vérin réduit les charges d’impact. Il est conçu pour une pression de fonctionnement allant jusqu’à 25 MPa.

0082623

• Grappin fiable de taille intermédiaire pour porteurs. 0080545

• L’acier haute résistance et le soudage robotisé réduisent les temps d’arrêt.

PONSSE SG420

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• L’amortisseur de vérin réduit les charges d’impact. Il est conçu pour une pression de fonctionnement allant jusqu’à 25 MPa.

• L’acier haute résistance et le soudage robotisé réduisent les temps d’arrêt.

0081568

0081535

70 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DE GRUES ET DE CHARGEURS

GRAPPINS – TRAVAIL INTENSIF

PONSSE SG260S

• Modèle renforcé pour les applications de foresterie et d’excavation difficiles.

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• L’amortisseur de vérin réduit les charges d’impact. Il est conçu pour une pression de fonctionnement allant jusqu’à 25 MPa.

• Barres de poussée coulées résistantes.

0081091

PONSSE SG420S

• Modèle renforcé pour les applications de foresterie et d’excavation difficiles.

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• L’amortisseur de vérin réduit les charges d’impact. Il est conçu pour une pression de fonctionnement allant jusqu’à 25 MPa.

• Barres de poussée coulées résistantes.

0081826

PONSSE SG260RSS

• Modèle en S renforcé pour les applications de foresterie et d’excavation difficiles

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• Barre de poussée coulée résistante.

PONSSE SG360S

• Modèle renforcé pour les applications de foresterie et d’excavation difficiles.

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• L’amortisseur de vérin réduit les charges d’impact. Il est conçu pour une pression de fonctionnement allant jusqu’à 25 MPa.

• Barres de poussée coulées résistantes.

PONSSE SG360RS

• Modèle en S extrêmement renforcé pour les opérations de foresterie et d’excavation les plus difficiles.

0081094

• Le modèle SG se compose du bâti et des mâchoires supérieure et inférieure. Les mâchoires sont fixées au bâti par un raccord à quatre goupilles.

• Le vérin limite mécaniquement l'ouverture maximum des mâchoires.

• Les mâchoires limitent mécaniquement leur ouverture minimum.

• Le grappin peut être monté sur la plupart des rotateurs du marché dotés d'une bride.

PONSSE SG720S

0080468

• Le modèle SG se compose du bâti et des mâchoires supérieure et inférieure. Les mâchoires sont fixées au bâti par un raccord à quatre goupilles.

• Le vérin limite mécaniquement l'ouverture maximum des mâchoires.

• Les mâchoires limitent mécaniquement leur ouverture minimum.

• Le grappin peut être monté sur la plupart des rotateurs du marché dotés d'une bride.

PONSSE C36L HD

0080469

• Modèle HD renforcé avec mâchoires ultra-résistantes pour les opérations de porteur difficiles.

0082775

0085574

0080546

PONSSE SG520S
71 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DE GRUES ET DE CHARGEURS

GRAPPINS – MODÈLES BIO

GRAPPINS – MODÈLES DUO

PONSSE 028 DUO

• Ce modèle Duo permet de gagner du temps lors du passage de branches à du bois ordinaire et inversement. 0077503

PONSSE C42E5

• Grappin solide et dynamique à cinq griffes.

• Griffes en acier anti-abrasion Hardox 400.

0077267

PONSSE 035 DUO

• Ce modèle Duo permet de gagner du temps lors du passage de branches à du bois ordinaire et inversement.

GRAPPINS – EN V

0076219

PONSSE C30E4

• Grappin dynamique et fiable à quatre griffes pour les opérations de base.

• Griffes en acier anti-abrasion Hardox 400.

PONSSE C46 E4

• Grappin dynamique et fiable à quatre griffes pour les opérations de base.

• Griffes en acier anti-abrasion Hardox 400.

PONSSE SG260R

• Pour le traitement des résidus de coupe et du bois de bioénergie

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• L’amortisseur de vérin réduit les charges d’impact. Il est conçu pour une pression de fonctionnement allant jusqu’à 25 MPa.

PONSSE SG360R

• Pour le traitement des résidus de coupe et du bois de bioénergie

• La douille de serrage en pointe empêche tout mouvement au niveau des articulations.

• L’amortisseur de vérin réduit les charges d’impact. Il est conçu pour une pression de fonctionnement allant jusqu’à 25 MPa.

0077265

PONSSE 035 EN V

• La forme en V nous rappelle notre modèle standard et est spécialement conçue pour faciliter le tri.

0076755

0082445

0081093

0081569

KIT DE BAGUES DE GRAPPIN HULTDINS 260 0065966 HULTDINS 360 0066911 HSP 028 0065965 HSP 035 0065965 HSP 035HD 0066671 HSP 040 0065965 72 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DE GRUES ET DE CHARGEURS

ROTATEURS

PIÈCES REMAN

LES PIÈCES RÉUSINÉES PONSSE vous offrent une solution économique et écologique pour remplacer les pièces d’origine endommagées.

POUR PLUS D'INFORMATIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT EN PIÈCES DÉTACHÉES !

0068188 0068181 0068185 0068187 0071413
ROTOBEC RT502 0072038 RT503E08 0073304 INDEXATEUR POUR ABATTEUSES AV12S 0068182 AV17S REMAN 0068188 0068188V H132 0068189 AV14S 0071413 H182 REMAN 0078891 0078891VR H152 REMAN 0080005 0080005VR G141 REMAN 0078425VR INDEXATEUR POUR PORTEURS GV12S 0068181 G121 0068185 GV12S-2 0068187 GV12-2 0068190 G121-2 0070139 GV17S 0070551 G141-2 0078425 BLACK BRUIN RH3016 H-085 TR310.L100 2 REMAN 0077616 0077616VR RH3016 H-085 TR310.L1002K REMAN 0077984 0076165VR RH3016 REMAN 0078110 0078110VR RH3016 H-085 T 0078880
73 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DE GRUES ET DE CHARGEURS

ENSEMBLES DE PLAQUE DE GARDE KITS DE CHAÎNES COMPLÈTES

DE

KITS DE CÂBLES

CHARGEURS DE PORTEUR

Modèle du chargeur Numéro de série du chargeur N°

K90+, modèles M&S 910001 »

K100+, modèles M&S 940001 »

K90Dual+ 970001 »

K70+, modèles M&S 710001 »

K121, modèle M C020007 »

K121, modèle S C020008 »

K90, modèles M&S 900001-901141

K100, modèles M&S 930001-930250

K90Dual 920001-920183

K70, modèles M&S 70001-70315

K70Dual 720001-720003

K75 75001-75219

0063213

KIT DE CÂBLES

Assemblage de câbles entre la tête d’abattage et la flèche. L’assemblage de câbles est facile à installer sur le terrain sans aucun outil de câble à la place du câble précédent sans remplacer le tuyau de protection. Longueur 10 m. Tout excédent de câble s’insère sous le bloc de soupapes de la tête d’abattage.

GRUES D’ABATTEUSE Modèle de la grue Numéro de série de la grue N° C50 C010001 » 0078395 C44+ 330001 » C22+ 380001-380098 C44 350001–350252 C5 370001 » 0078388 C6 360011 » 0078389 C55 290001 » 0078396 C22 340001-340255 0080117 C33 260001-260216 C2 320001-320089 0071491 C4 310001-310626 C2 320090-320091 0073292 C4 31627-31641 C2 320092-320120 0073293 C4 310642-310764 HN125 25323-252210 0063214 HN200 20001-20012 0063215 GRUES D’ABATTEUSE Modèle de la grue Numéro de série de la grue N° C5 370001 » AM02965 C6 360011 » AM02041 C2 320001-320120 AM02125 C4 310001-310764 HN200 20001-20012 AM02125 27013-27630 HN125 25323-252210 AM02124 CHARGEURS
PORTEUR Modèle du chargeur Numéro de série du chargeur N° K90M+ 910001 » AM02042 K100M+ 940001 » K90Dual+ 970001 » K70M+ 710001 » AM02957 K90M 900001-901141 AM02122 K100M 930001-930250 K90Dual 920001-920183
70001-70315 AM01614
720001-720003 K75 75001-75219
K70M
K70Dual
0078390
0078392
0081377
0081378
0063211
74
PS1387
PIÈCES DE GRUES ET DE CHARGEURS
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

ENTRETENEZ VOTRE MACHINE SANS VOUS RUINER AVEC LES ACCESSOIRES PONSSE

Les accessoires d'origine PONSSE sont sélectionnés avec soin et adaptés à une utilisation sur le long terme. Si leur utilisation est garantie pour l'entretien, la maintenance, la réparation et l'équipement des machines forestières PONSSE, ils peuvent pour la plupart être également utilisés pour la maintenance des autres machines et véhicules.

UNE SÉLECTION DE HAUTE QUALITÉ

Notre gamme sélectionnée comprend des huiles, des liquides, des accessoires, des kits de pièces détachées et des outils. Découvrezla en détail chez les partenaires agréés PONSSE et commandez les produits en livraison directe via le service PONSSE Express.

PONSSE PARTS ONLINE

COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES

EN LIGNE 24 H/24 ET 7 JOURS/7

75 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PIÈCES DE GRUES ET DE CHARGEURS
76

ACCESSOIRES

Les matériels pour machines forestières PONSSE comprennent des produits de qualité conçus spécifiquement pour les professionnels forestiers. La sélection comprend des accessoires, des kits, des ensembles et des outils. Les accessoires et kits de pièces de marque PONSSE sont soigneusement sélectionnés par Ponsse pour les besoins des entrepreneurs forestiers utilisant des machines forestières. Ces articles respectent toutes les exigences de Ponsse en termes de qualité. En complément de ses propres accessoires, Ponsse propose un assortiment complet de produits haute qualité de fabricants renommés. Ces outils sont conçus pour la maintenance des machines forestières PONSSE.

Kits PONSSE 78 Spirales et joints 82 Alimentation et premiers secours 83 Outils 84 Lubrification centrale 88 Équipements de levage 89
77

Douilles rétractables adhésives, en six (6) tailles différentes.

0075009

KIT DE CONNECTEURS

Pièces de connecteur de système SCR et colliers de serrage 0076891

Kit de connecteurs pour lignes de lubrification progressive 0077182

Kit Molex - connecteur et contact 0076223

Liquide de refroidissement, carburant, huile et température d’AdBlue/DEF

• Capteur de position de vilebrequin et d’arbre à cames

• Vanne de gaz et vanne de dosage d’AdBlue/DEF

• Capteur de pression d’huile et d’AdBlue/DEF

• Protection pour grand connecteur PLD

• Pompe unitaire, connecteur à anneau

• Protection MB-PLD, petite

• Grand connecteur PLD - capteur de turbo compression

• Interrupteurs de démarrage et d’arrêt et capteur de niveau d’huile

• Réservoir d’AdBlue/DEF et chauffage du diffuseur de l’unité de dosage d’AdBlue/DEF

• Capteur de pression d’air comprimé AdBlue/DEF

• Contacts, joints, fiches pour grand connecteur PLD

Kit de connecteurs électriques pour machine de base comprenant les connecteurs électriques les plus courants.

Kit de connecteurs de tuyau de lubrification centrale. Le kit de connecteurs de tuyau de lubrification centrale inclut 21 éléments différents.

Kit de connecteurs Deutsch DT

Kit de connecteurs électriques pour têtes d’abattage

H6/H7/H8

Connecteurs et accessoires : Deutsch, Module, PVC25 Outils : outil de sertissage Deutsch, pinces de manchons d’extrémité

Kit de connecteurs pour l’installation d’une tête d’abattage distincte

• Connecteur Deutsch à 8 broches, grand (LG)

• Broches de câble carrées (2,5–1,5 mm2)

Kit de connecteurs pour l’installation d’une tête d’abattage distincte

• Connecteur Deutsch à 8 broches, petit (SM)

• Broches de câble carrées (1,5-0,75 mm2)

KIT DE BAGUES PROFILÉES

Le kit comprend 110 bagues profilées. 0075248

0073993

0072798

0072153

0071145

0070091

0079886

0079887

DE RONDELLES
0070885
DE GRAISSEURS
0070032
DE FICHES ET RACCORDS. Kit
0073160
0070091 KITS PONSSE KIT
Le kit comprend 610 rondelles d’arrêt.
KIT
Le kit comprend 440 graisseurs.
KIT
de fiches et raccords BSP.
JEU DE DOUILLES ADHÉSIVES RÉTRACTABLES
78 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES

KIT DE CONNECTEURS

Connecteur de tuyau de lubrification centrale. Les bagues coupantes et les écrous de raccords nécessaires pour les connexions ne sont pas inclus dans la livraison du tuyau de graisseur. Un kit de connecteurs est nécessaire par tuyau.

M8L 0072259

M6LL 0072258

M4LL 0072257

ENSEMBLES DE RACCORDS ORFS

0061919, 1/4", R1/4U/SU-ORFS 9/16U 90, 10 pcs

0061918, 1/4", ORFS1/4-R1/4, 3 pcs

0061916, 1/4", ORFS1/4U-ORFS1/4S 90, 2 pcs

0061959, 3/8", R3/8U/SU-ORFS 9/16U 90, 8 pcs

0061935, 3/8", ORFS3/8U-ORFS3/8S 90, 6 pcs

0062992, 3/8", ORFS3/8-R3/8, 2 pcs

0062988, 3/8", ORFS3/8-R1/2, 3 pcs

0061925, 3/8", ORFS3/8-R1/4, 3 pcs

0063432, 1/2", ORFS1/2U-ORFS1/2S 90, 4 pcs

0062987, 1/2", ORFS 1/2-R1/2, 3 pcs

0062274, 3/4", R3/4U/SU-ORFS 1 3/16U 90, 5 pcs

0061941, 3/4", ORFS3/4-R3/4, 2 pcs

0083709

ENSEMBLE D'ORIFICES DE SOUPAPE PILOTE

Ensemble d'orifices de soupape pilote, tailles 0,6 à 1,5 mm

0076250, orifice pilote Ø 0,6 mm, 06, 5 pcs

0076251, orifice pilote Ø 0,7 mm, 07, 5 pcs

0076252, orifice pilote Ø 0,8 mm, 08, 5 pcs

0076253, orifice pilote Ø 0,9 mm, 09, 5 pcs

0076254, orifice pilote Ø 1,0 mm, 10, 5 pcs

0076255, orifice pilote Ø 1,1 mm, 11, 5 pcs

0076256, orifice pilote Ø 1,2 mm, 12, 5 pcs

0076257, orifice pilote Ø 1,3 mm, 13, 5 pcs

0076258, orifice pilote Ø 1,5 mm, 15, 5 pcs

0084240

ENSEMBLE DE BOULONS DE BRIDE

Ensemble de boulons de bride, tailles communes

0060712, M6 × 16, 20 pcs

0061060, M8 × 20, 20 pcs

0064242, M5 × 12, 20 pcs

0064553, M6 × 12, 20 pcs

0071964, M12 × 20, 10 pcs

0072858, M12 × 30, 10 pcs

0073034, M10 × 25, 6 pcs

0073038, M12 × 25, 6 pcs

0073666, M10 × 20, 5 pcs

0075918, M12 × 35, 5 pcs

0076342, M12 × 40, 10 pcs

0084459

0072257 0072258 0072259
79 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES

Kits de joints toriques pour têtes d’abattage. Joints toriques courants.

Têtes d’abattage H5, H6, H7, H8, H10

d’abattage

Le kit comprend 160 joints toriques SAE. NBR 90 Shore.

Joints toriques BSP. Kit d’outils et de 230 joints toriques. NBR 90 Shore

Joints toriques ORFS. NBR 90 Shore.

Le kit comprend 475 joints toriques. Le kit comprend les joints toriques les plus courants.

KIT DE JOINTS Kit d’anneaux
0075592 Kit
en cuivre Le kit comprend
Le kit comprend les joints en cuivre les plus courants. 0071608 Kit de joints en cuivre Le kit comprend
Le kit comprend les joints en cuivre les plus courants. 0071607 Le kit de joints USIT comprend 260 joints. 0070597 KIT DE CONNECTEURS ÉLECTRIQUES SP0172 GHW ELECTRIC FAN MB 0076021 KIT DE FUSIBLES Le kit comprend 305 fusibles. 0071054 ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES Kit de boulons et écrous H53, H60, H73e. 0075282 KIT DE MANCHONS D’EXTRÉMITÉ Kit de
de câble. 0071230 KIT D’AMPOULES Kit d’ampoules 0071279
DE JOINTS TORIQUES
de support et de joints toriques BSPP.
de joints
240 joints.
275 joints.
manchons de borne
KITS
0077004
0076999
0076998 Têtes
0076997
Têtes
H5, H6, H7, H8, H10
d’abattage H5, H6, H7, H8, H10
0074391
0071808
0071613
0070070 H60 / H60e 0063240 H53 / H73 / H73e 0063241 0071607
80 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES
0070597

KITS DE JOINTS

Kit de joints de frein d’essieu CH. 0076561

Têtes d’abattage série H. Joints pour bloc de soupapes, têtes d’abattage H5, H6, H7, H8, H10

Kit de joints de verrouillage de différentiel d’essieu CH.

Kit de joints pour vérin de la flèche de levage du sélecteur de vitesse.

Le kit de joints répond aux exigences des deux vérins.

0076943

0076776

0073503

KIT DE BAGUES DE RETENUE SGA 15–45 MM

Kit de bagues de retenue DIN471. 15 × 1,0 mm, 20 × 1,75 mm, 25 × 1,2 mm, 30 × 2,0 mm, 35 × 2,5 mm, 35 × 1,5 mm, 40 × 1,75 mm, 44 × 1,75 mm, 45 × 1,75 mm.

0080687

KITS DE FICHES

Kit de fiches mâles et femelles OFRS. 0075410

Kit de fiches mâles (BSP) 0073998

KIT D’AUTOCOLLANTS

Kit d’autocollants PONSSE pour différents usages ; véhicules lourds, vans, pick-ups et remorques.

KITS D’OUTILS

Kit d’outils pour têtes d’abattage. Le kit comprend un outil de sertissage Crimp, des pinces à sertir et des pinces à dénuder

LIMITEUR DE PORTE

Le limiteur de porte évite la surcharge du ressort à gaz de la porte, qui provoquerait des risques inattendus dus à la rupture. Les pièces sont compatibles avec toutes les cabines 2015 (hors Scorpion).

0071186

KIT D’ENTRETIEN DU CLIMATISEUR

Utilisation : pour l’entretien du réfrigérant.

0081281 Vanne de remplissage R134a outil de remplacement, 1 pc

0081279 Bouchon de protection R134a côté pression

8 mm, 10 pcs

0081280 Bouchon de protection R134a côté admission 8 mm, 10 pcs

0076741 Bouchon de vanne pression basse, 10 pcs *

0076740 Bouchon de vanne pression haute, 10 pcs *

0081283 Vanne à pointeau R134a standard, 20 pcs

0034232 joint torique 5/16" Ø6, 25 pcs

0034233 joint torique 3/4" 8, 25 pcs

0034234 joint torique 7/8" 10, 25 pcs

0081301

0078968

*Les connecteurs de compresseur Denso incluent des bouchons japonais bleu clair

0079979

KIT D’ENTRETIEN DE POMPE DE LUBRIFICATION AM04892

Grappins d’abattage H5, H6, H7, H8, H8HD

Comprend les pièces de maintenance les plus courantes :

0013938 joint torique, 1 pc

0035419 filtre, 1 pc

0059215 clapet anti-retour, 1 pc

0060148 vis Allen M6×40, 4 pcs

0060663 clapet anti-retour, 2 pcs

0063713 joint de piston, 1 pc

0065525 joint torique, 2 pcs

0066100 kit de joints, 1 pc

0076496 câble de vanne, 1 pc

0081565

0075410 0073998 0076561 0076943
81 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES

SPIRALES ET JOINTS

SPIRALES DE PROTECTION DE TUYAU ∅ mm Longueur m Couleur N° 12/15 50 noir 0013429 15/18 50 noir 0013430 50 1 jaune 0021225 25 6 noir 0021226 32 6 noir 0021227 12 10 noir 0058387 75 1 noir 0061218 140 1 noir 0061219 110 2,2 jaune 0061855 110 2,2 noir 0065491 110 1 noir 0065522 50 1 noir 0065524 50 6 noir 0065740 75 6 noir 0065741 110 6 noir 0065742 25 6 noir 0065743 20 6 noir 0065744 75 2 noir 0067320 JOINT USIT 1/8 0024745 1/4 0017301 3/8 0017319 1/2 0017327 3/4 0017335 1 0017343 1 1/4 0017350 1 1/2 0017352 2 0060549
DE PROTECTION DE FLEXIBLE PONSSE ∅ mm Longueur m Couleur N° 20 mm 6 m Noir / jaune, sans logo 0083228 25 mm 6 m Noir / jaune 0083229 32 mm 1,1 m Noir / jaune 0083230 50 mm 1 m Noir / jaune 0083231 75 mm 1 m Noir / jaune 0083232 110 mm 1 m Noir / jaune 0083233 140 mm 1,2 m Noir / jaune 0083234 32 mm 6 m Noir / jaune 0083746 50 mm 6 m Noir / jaune 0083747 75 mm 6 m Noir / jaune 0083748 110 mm 6 m Noir / jaune 0083749
SPIRALES
82 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES

ALIMENTATION ET PREMIERS

RÉCHAUFFEUR DE REPAS

L'AutoMat® a été conçu pour les professionnels qui ne quittent pas leur véhicule ou leur machine. Ce réchauffeur de repas se révèle un précieux allié lors des longues heures de travail sur les sites d'abattage, ainsi que pour les personnes travaillant en horaires décalés ou soumise à un régime particulier. Il sera également parfait pour quiconque préfère les plats cuisinés à la maison aux sandwiches de stationservice. Réalisé dans un thermoplastique gris foncé, l'AutoMat® est un équipement robuste. Son fond est en aluminium. Chaque emplacement de réchauffage est doté d'un interrupteur avec témoin lumineux. L'appareil est équipé d'un cordon électrique de 1,2 m terminé par une fiche allume-cigare compatible avec les prises automobiles. Une boîte à repas en aluminium est fournie. Remplissez la boîte avec vos aliments, branchez l'appareil et votre repas sera réchauffé pendant que vous conduisez. L'AutoMat® permet de réchauffer un repas en environ 30 minutes, selon le type d'aliment et la quantité. La consommation d'énergie est d'environ 50 watts par emplacement.

• Réalisez des économies

• Mangez à tout moment

• Mangez où vous le souhaitez

• Mangez plus sain

• Réchauffez votre repas en 30 minutes

GLACIÈRE THERMOÉLECTRIQUE POUR VÉHICULE, 8 L

Cette élégante glacière s'adapte à l'intérieur de la plupart des véhicules et se fixe en tout simplicité sur le siège passager ou sur la banquette arrière à l'aide d'une ceinture de sécurité. La glacière peut rafraîchir son contenu jusqu'à 20 °C en-dessous de la température ambiante, ainsi que le réchauffer jusqu'à 65 °C au-dessus de la température ambiante. L'idéal pour conserver les boissons et aliments au frais, ou pour maintenir les plats cuisinés à température. La glacière thermoélectrique est facile d'utilisation et accueille sans problème les canettes de 33 cl et les bouteilles de 50 cl dans sont compartiment de 8 litres. Le Dometic BordBar TB 08 est alimenté en 12 V CC.

• Rafraîchissement jusqu'à 20 °C en-dessous de la température ambiante

• Réchauffage jusqu'à 65 °C

• Fixation facile sur le siège passager ou la banquette arrière à l'aide d'une ceinture de sécurité

• Volume : 8 l

• Accepte les canettes de 33 cl et les bouteilles de 50 cl

• 12 V CC

PONSSE PARTS ONLINE

0068137

DE PIÈCES
LIGNE 24 H/24 ET
COMMANDE
DÉTACHÉES EN
7 JOURS/7
SECOURS
12 V 0071651 24 V 0071571 KIT DE PREMIER SECOURS Kit de premier secours 0035540 83
ACCESSOIRES
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

CONNEXIONS DE CÂBLES

Fer à souder 24V/50W

Fer à souder 230V/40W

Outil de sertissage 0,5–2,5 mm2

Outil de sertissage de cosse de câble 0,5–4,0 mm2

Pinces à dénuder 0,02–10 mm2

Pinces à sertir pour connecteurs de câbles isolés 1,5–6 mm2

Pinces à sertir pour connecteurs de câbles non isolés 1,5–6 mm2

Pinces à sertir pour connecteurs de câbles non isolés 0,5-1,5 mm2

Outil de sertissage de câble pour connecteurs ronds 1,2 mm

Outil de sertissage de câble pour connecteurs ronds 1,6 mm

Outil de sertissage de câble pour connecteurs ronds 2,5 mm

Outil de sertissage de câble pour connecteurs ronds 3,5 mm

Outil de sertissage de câble pour connecteurs ronds 4,0 mm

Outil de sertissage de câble pour connecteurs plats

0558-99984 WURTH

Outil de sertissage de câble pour connecteurs plats

0558-99985 WURTH

Outil de sertissage de câble pour connecteurs plats

0558-99986 WURTH ST011703

Outil de sertissage de câble pour connecteurs Micro

Timer II et III 1,6 mm

Pinces à sertir pour connecteurs HARTING

Outil d’extraction de contacts de connecteurs HARTING

Tête supplémentaire pour outil d’extraction de connecteurs HARTING

Pinces à sertir réglables Deutsch

Pour connecteurs rigides séparés : 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941

Pinces à sertir Deutsche (non réglables)

Pour connecteurs rigides séparés : 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941

FLEXIBLES DE REMPLISSAGE

Huile hydraulique AM00069

Carburant AM00070
ST0284
ST0285
ST0112
ST0111
ST0110
ST0113
ST0114
ST0115
ST011602
ST011601
ST011605
ST011604
ST011603
ST011701
ST011702
ST011801
ST0312
ST031201
ST031202
ST0303
ST0302
Gonfleur de pneu 0030957
MANOMÈTRES 0-6 bar ST010901 0-60 bar ST010902 0-250 bar ST010903 0-400 bar ST010904 0-600 bar ST010905 Protection en caoutchouc 0035501 FLEXIBLES DE MANOMÈTRES Flexible de manomètre, 60 cm ST010906 Flexible de manomètre, 120 cm ST010907 84 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES
GONFLEUR DE PNEU
OUTILS

TESTEUR

MÈTRE

OUTIL DE MESURE

Guide d'angle d'affûtage des couteaux d'ébranchage ST00271

Pour vérifier l’angle d’affûtage des couteaux d’ébranchage ST0350

BARRES ET TIGES D’INSTALLATION

Barre en aluminium 1,5 m, 2,8 kg

Barre en aluminium 1,5 m, 3,6 kg

Tige d’installation en aluminium 0,68 m, 0,7 kg ST0339

Tige d’installation en aluminium 0,68 m, 0,7 kg

Tige d’installation en aluminium 0,48 m, 0,5 kg

Tige d’installation en aluminium 0,43 m, 0,4 kg

Tige d’installation en aluminium 0,82 m, 1,7 kg

DUAL, OUTIL DE REMPLACEMENT DE GRAPPIN

RUBAN POUR COMPAS DE MESURE
Caliper+ 0062659
Mètre ruban
Caliper3 0072666
Mètre ruban
Caliper3 avec support 0072668
de mètre ruban inclinable 0074749
Mètre ruban
Support
ST0337
ST0338
ST0340
ST0341
ST0342
ST0343
P14365 DUAL, outil de remplacement de grappin P16798
DUAL, outil de remplacement de grappin
Testeur de capteur 1630177 GRAISSAGE MANUEL Pistolet graisseur, LINCOLN 0028555 Tuyau de pistolet graisseur 0029017 Tête de pistolet graisseur, LINCOLN 0029025 Pistolet graisseur, SKF, sur batterie 0070585 Pistolet graisseur, pneumatique 0077769 Pistolet graisseur, pneumatique, modèle hiver 0077770 0070585 85 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES
DE CAPTEUR

CLÉS À ERGOTS, KM

Clé à ergots KM 5, douille 1/2’’

Clé à ergots KM 6, douille 1/2’’

Clé à ergots KM 7, douille 1/2’’

Clé à ergots KM 8, douille 1/2’’

Clé à ergots KM 9, douille 3/4’’

Clé à ergots KM 10, douille 3/4’’

Clé à ergots KM 11, douille 3/4’’

Clé à ergots KM 13, douille 3/4’’

Clé à ergots KM 14, douille 1’’

Clé à ergots KM 15, douille 1’’

Clé à ergots KM 16, douille 1’’

Clé à ergots KM 17, douille 1’’

Clé à ergots KM 19, douille 1’’

Clé à ergots KM 21, douille 1’’

Clé à ergots KM 23, douille 1’’

Douille d’engrenage planétaire

CLÉS À ERGOTS, GU

EXTRACTEURS

Extracteur 1 25–80 mm, bipied ST001401

Extracteur 2 25-130 mm, bipied ST001402

Extracteur 3 50-160 mm, bipied ST001403

Extracteur 4 60-200 mm, bipied ST001404

Extracteur 5 80-250 mm, bipied ST001405

Extracteur 6 80-350 mm, bipied ST001406

Kit d’extraction de roulements internes 12–46 mm ST0250

CLÉS À VÉRIN HYDRAULIQUE

Clé à vérin hydraulique 220 mm

Clé à vérin hydraulique 450 mm

Clé à vérin hydraulique 500 mm

Clé à vérin hydraulique 500 mm

Clé à vérin hydraulique 800 mm

Clé à vérin hydraulique 1000 mm

Jeu de goupilles 6/8 550 mm

Jeu de goupilles 10/L 550 mm

Jeu de goupilles 12/14 800 et 1000 mm

Jeu de goupilles 16 800 et 1000 mm

ST0126
ST0127
ST0128
ST0129
ST0130
ST0134
ST0135
ST0231
ST0325
ST0232
ST0324
ST0299
ST0323
ST0198B
ST0039B
ST0349
ST0344
ST0271
ST0012
ST0329A
ST0329B
ST0329C
ST032901
ST032902
ST032903
ST032904
à ergots GU 11, longue ST0132
à ergots GU 13 ST0133
à ergots GU 15 ST0236 Clé à ergots GU 11, courte ST0131
T Clé en T ST0288 Clé en T, longue ST028801 86 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES
Clé
Clé
Clé
CLÉS EN

BOÎTE À OUTILS

Kit d’outils de base, série de modèles 2015

LINGETTES PONSSE - LINGETTES NETTOYANTES EFFICACES

TAPIS ABSORBANTS

Pour l’absorption de petites quantités d’huile, de produits chimiques moyennement durs et d’eau. Éliminer le produit conformément à la fiche de données de sécurité du matériau absorbé.

2 serviettes 100 cm × 40 cm

d’absorption 2,8 litres (pack)

3 serviettes 100 cm × 40 cm

0081249 ACCESSOIRES

KITS D’OUTILS
0076651
ST0334 Kit
ST0335 ÉLINGUES 0,50 m 0076760 0,75 m 0076761 1,00 m 0076762 1,50 m 0076763
Kit d’outils élargi pour porteurs
d’outils élargi pour abatteuses
Efficacité
00811752
Efficacité
00811753
d’absorption 4,2 litres (pack)
× 205
200 mm 0035544 MS2015 avec outils 0076651
430
×
Lingettes nettoyantes efficaces et durables, recto-verso, polyvalentes et faciles d’utilisation. Face rugueuse pour éliminer rapidement la saleté ; face douce pour essuyer tout résidu de saleté. Parfaitement adaptées au nettoyage des mains, des outils et de diverses surfaces en l’absence d’eau à proximité. Également adaptées à une utilisation dans les machines forestières et les véhicules de maintenance et dans les ateliers de réparation. Grâce à leur résistance au gel, elles sont adaptées au nettoyage en extérieur jusqu’à -20 °C. Éliminent : huile, graisse, peinture, silicone, toner, mousse PU, suie, agents d’étanchéité, etc. Mode d’emploi : ouvrir le couvercle et retirer le joint. Tirer les lingettes du milieu du rouleau par le trou du couvercle. Tirer les lingettes en diagonale pour qu’elles se découpent automatiquement. Refermer le couvercle. Ne pas stocker à des températures élevées ou en plein soleil. 87 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

LUBRIFICATION CENTRALE

DISPOSITIF DE REMPLISSAGE MANUEL POUR POMPES DE LUBRIFICATION CENTRALE SHF

Dispositif de remplissage manuel pour le pompage des graisses de classe NLGI-000 – NLGI-2. Ce dispositif de remplissage inclut un raccord rapide pour le remplissage SKF HG-1000 et HG-2000, SKF Minilube, 40PGAS et des pompes SKF Multilube. Il est disponible en deux versions en fonction du lubrifiant.

Dispositif de remplissage, SAFEMATIC, pour graisses

NLGI 000–0

Dispositif de remplissage, SAFEMATIC, pour graisses

NLGI 1-2

LUBRIFICATION CENTRALE

0035460

0071645

Jeu de graisseurs + outil de sertissage SM11800064

BIDON TUFF JUG 20 L

Adapté au remplissage en DEF. Avant la première utilisation, fixez le tuyau reniflard noir au bec et glissez le tuyau dans la poignée afin d'assurer un fonctionnement correct.

• Volume : 20 l

• Réalisé en plastique PE durable

• Bouchon de remplissage rapide breveté avec fermeture automatique

• Le bouchon anti-fuite se referme automatiquement une fois le réservoir plein

• Permet de remplir 10 litres en moins de 18 secondes.

0084243

ANALYSES D'HUILE ET ANALYSES SYSTÈME

0028555 0077769
0070585
0077770
Analyses d'huile Condition de l'huile 0071899 Analyses système État du système 0071900 Analyses d'huile Analyses d'huile moteur 0083066 GRAISSAGE MANUEL Pistolet graisseur, LINCOLN 0028555 Tuyau de pistolet graisseur 0029017 Tête de pistolet graisseur, LINCOLN 0029025 Pistolet graisseur, SKF, sur batterie 0070585 Pistolet graisseur, pneumatique 0077769 Pistolet graisseur, pneumatique, modèle hiver 0077770
88 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES

OUTILS DE LEVAGE

ÉLINGUES À CHAÎNE

Élingue à chaîne 2 brins Ø 8 mm, classe 10, longueur

2000 mm, manilles, raccourcisseurs de chaîne. Charge max. 3,5 t (2,5 t si l'angle de levage est supérieur à 45°, max. 60°)

VIP-VCGH/VAK2-2.0M-2500KG-VMVK

Élingue à chaîne 2 brins Ø 10 mm, classe 10, longueur

2500 mm, manilles, raccourcisseurs de chaîne. Charge max. 5,6 t (4,0 t si l'angle de levage est supérieur à 45°, max. 60°)

VIP-VCGH/VAK2-2.5M-4000KG-VMVK

Élingue à chaîne 2 brins Ø 13 mm, classe 12, longueur

2000 mm, manilles, raccourcisseurs de chaîne. Charge max. 11,2 t (8,0 t si l'angle de levage est supérieur à 45°, max. 60°)

ICE-ISH/IAK2-2.0M-8000KG-IMVK

Élingue à chaîne 4 brins Ø 8 mm, classe 10, longueur 2500 mm, manilles, raccourcisseurs de chaîne. Charge max. 5,25 t (3,75 t si l'angle de levage est supérieur à 45°, max. 60°)

VIP-VCGH/VAK4-2.5M-2500KG-VMVK

PALANS À CHAÎNE

WLL 250 kg, NR-03, hauteur de levage 1,5 m

WLL 500 kg, NR2-05, hauteur de levage 3,0 m

WLL 800 kg, VR3-08, hauteur de levage 3,0 m

WLL 1 600 kg, VR3-15, hauteur de levage 3,0 m

POINTS DE LEVAGE DE ROULEMENT À BILLE

Point de levage VWBG-V 1.3-M16 (RUD) standard

VWBG-V M16

Point de levage VWBG-V 1.3-M16 (RUD) long

VWBG-V M16 E

Point de levage VWBG-V 2.0-M20 (RUD) standard

VWBG-V M20

Point de levage VWBG-V 2.0-M20 (RUD) long

VWBG-V M20 E

Point de levage VWBG-V 3.5-M24 (RUD) standard

VWBG-V M24

Point de levage VWBG-V 3.5-M24 (RUD) long

VWBG-V M24 E

ST00280

BAGUE DE LEVAGE, ROTATION À 360°

Bague de levage VRS 0,4 t M10 (RUD)

VRS-F-M10

Bague de levage VRS 0,75 t M12 (RUD)

VRS-F-M12

Bague de levage VRS 1,55 t M16 (RUD)

ST00287

ST00288

ST00289

ST00281

VRS-F-M16

Bague de levage VRS 2,35 t M20 (RUD)

VRS-F-M20

POINTS DE LEVAGE DE ROULEMENT À BILLE

ST00282

Boulon de point de levage VLBG+ 1,35 t M12 (RUD) standard

VLBG+ 1.35 t M12

ST00283

Boulon de point de levage VLBG+ 2,05 t M16 (RUD) standard

VLBG+ 2.0 t M16

Boulon de point de levage VLBG+ 3,5 t M20 (RUD) standard

VLBG+ 3.5 t M20

Boulon de point de levage VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) standard

VLBG+ 4.5 M24

ST00302

ST00301

ST00300

ST00299

ST00284

ST00284-L

ST00285

ST00285-L

ST00286

ST00286-L

PONSSE PARTS ONLINE

Boulon de point de levage VLBG+ 1,35 t M12 (RUD) long

VLBG+ 1.35 t M12 E

Boulon de point de levage VLBG+ 2,05 t M16 (RUD) long

VLBG+ 2.0 t M16 E

Boulon de point de levage VLBG+ 3,5 t M20 (RUD) long

VLBG+ 3.5 t M20 E

Boulon de point de levage VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) long

VLBG+ 4.5 M24 E

ÉLINGUES DE LEVAGE SYNTHÉTIQUES

Élingues rondes 1,0 t longueur 1/2 m

Supra Plus 1000 1 m

Élingues rondes 2,0 t longueur 2/4 m

Supra Plus 2000 2 m

Élingues filet 0,5 t longueur 1 m

SV00501

Élingues filet 2,0 t longueur 2 m

SV02002 ou PB Star 2000 2 m

ST00290

ST00291

ST00292

ST00293

ST00294

ST00291-L

ST00292-L

ST00293-L

ST00294-L

ST00295

ST00296

ST00303 ou

ST00297

ST00298

DE PIÈCES DÉTACHÉES EN LIGNE 24 H/24 ET 7 JOURS/7
COMMANDE
89 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ACCESSOIRES
90

PRODUITS CHIMIQUES

Les produits chimiques PONSSE sont garantis compatibles avec les machines PONSSE, pour une utilisation en toute sécurité. En optant pour les produits chimiques PONSSE, vous vous assurez de maintenir votre machine en bonne condition opérationnelle, pour une longue durée de service. Notre gamme de lubrifiants s'est considérablement étoffée. De nouvelles références ont également été ajoutées aux autres groupes de produits. Nos emballages ont en outre été revisités.

Huiles moteur 92 Huiles hydrauliques 93 Huiles de transmission 93 Vaselines 94 Graisse de lubrification 95 Lubrifiants de qualité NLGI utilisés pour les systèmes de lubrification centrale 96 Points de graissage 96 Liquides de refroidissement 97 AdBlue 97 Eau distillée 97 Huiles de chaîne de scie 98 Couleurs de marquage 99 Produits chimiques 100 Liquides lave-glace 101 Peintures 101
91

HUILES MOTEUR

La qualité des huiles est en constante amélioration. Pour mieux vous servir, nous avons sélectionné les meilleures références. Les nouveaux produits proposés viennent compléter la gamme PONSSE, qui offre désormais une huile moteur pour chaque condition d'utilisation.

NOUVEAU !

HUILE MOTEUR PONSSE 10W-40 HEAVY DUTY

NOUVEAU !

PONSSE

HEAVY DUTY 5W-30

L'huile moteur PONSSE HEAVY DUTY 5W-30, dédiée à une utilisation intensive, est dotée de propriétés de protection de premier ordre. Adaptée à une utilisation en conditions de température extrêmement élevée ou faible, elle offre un intervalle de vidange prolongé. Elle est spécifiquement conçue pour les nouveaux moteurs diesel à faibles émissions.

20 l

200 l

1 000 l

HUILE MOTEUR PONSSE 10W-40

Huile synthétique de haute qualité pour moteur diesel, excellente dans les conditions difficiles

• Préserve la propreté du moteur, le protège contre l’usure et limite la consommation d’huile.

• Bonnes propriétés de lubrification en été comme en hiver

• Destinée à la gamme TP2000 avec un intervalle de vidange de 600 heures et aux moteurs/machines EU Stage IV des modèles 2015.

SAE 10W-40, API CI-4/SL, CH-4, CG-4, CF-4, ACEA E7, E5, E3, Mercedes-Benz 228.3, Volvo VDS-3, Volvo VDS-2, MAN M 3275, Mack EO-N, EO-M Plus, Cummins CES 20,071/-2/-6/-7/-8, Renault RVI RLD, RLD-2, Global DHD-1, Caterpillar ECF-2, ECF-1-a, MTU Type 2, Deutz DQC III-10

Bidon de 20 l

Baril de 200 l

L'huile moteur PONSSE 10W-40 HEAVY DUTY est une huile synthétique hautes performances pour moteur diesel, destinée aux nouveaux moteurs diesel des machines forestières hautepuissance répondant aux normes d'émissions Stage IV et Stage V, dont l'intervalle de vidange est plus long et qui sont équipées d'un système de post-traitement des gaz d'échappement.

• Adapté à des intervalles de vidange plus longs

• Émissions réduites

• Excellentes performances en conditions froides

• Excellente capacité à préserver la propreté du moteur

• Compatible avec les systèmes de post-traitement des gaz d'échappement

Remarque : Peut être mélangée avec l'ancienne huile moteur PONSSE 10W-40 PLUS+ (0080229).

20 l

0074998220

00749982200

TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT

D’HUILE MOTEUR

°F °C - 30 - 20 0 - 10 + 10 + 20 + 30 10W 20W - 20 30 40 50 0W - 30, 0W - 40 5W - 30, 5W - 40 10W - 30, 10W - 40, 10W - 50 15W - 30, 15W - 40, 15W - 50 20W - 40, 20W - 50 °C °F - 22 - 4 + 14 + 32 + 50 + 68 + 86
008187720 200 l
0081877200 1 000 l 00818771000
92 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
PRODUITS CHIMIQUES

HUILE HYDRAULIQUE

HUILE HYDRAULIQUE PONSSE 22 SUPER

L'huile hydraulique 22 Super, à base d’huile minérale, offre une large plage de températures de fonctionnement destinée à des conditions difficiles.

ISO 11158 HV, DIN 51524 partie 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-68 (32 Super)

Bidon de 20 l

Baril de 200 l

007867120

0078671200

HUILE HYDRAULIQUE PONSSE 32 SUPER

Huile hydraulique à base d’huile minérale avec une large plage de températures de fonctionnement destinée aux conditions exigeantes. ISO 11158 HV, DIN 51524 partie 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-68 (32 Super)

Bidon de 20 l

Baril de 200 l

007500220

0075002200

HUILE HYDRAULIQUE PONSSE 46 SUPER

L'huile hydraulique 46 Super, à base d’huile minérale, offre une large plage de températures de fonctionnement destinée à des conditions difficiles.

• Adaptée aux conditions exigeantes en extérieur tout au long de l’année

• Bonnes performances par temps froid

• Protection efficace contre l’usure, l’oxydation et la corrosion

ISO 11158 HV, DIN 51524 partie 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-70 (46 Super)

Bidon de 20 l

Baril de 200 l

007500320

0075003200

HUILE HYDRAULIQUE PONSSE 68 SUPER

L'huile hydraulique 68 Super, à base d’huile minérale, offre une large plage de températures de fonctionnement destinée à des conditions difficiles.

• Adaptée aux conditions exigeantes en extérieur tout au long de l’année

• Bonnes performances par temps froid

• Protection efficace contre l’usure, l’oxydation et la corrosion

ISO 11158 HV, DIN 51524 partie 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-70 (46 Super)

Bidon de 20 l

Baril de 200 l

007887220

0078872200

HUILES DE TRANSMISSION

VISCOSITÉ DE L’HUILE HYDRAULIQUE

HUILE DE TRANSMISSION PONSSE 80W-90 GL-5

Huile de transmission à base d’huile minérale avec additifs EP, offrant d’excellentes propriétés de lubrification tout au long de l’année.

• Additif efficace

• Pour une utilisation tout au long de l’année

SAE 80W-90, API GL-5, MIL-L-2105 D

Bidon de 20 l

Baril de 200 l

007500020

0075000200

93 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PRODUITS CHIMIQUES

VASELINES

GRAISSE PONSSE NLGI 0

La graisse PONSSE NLGI 0 est un lubrifiant à base d’huile minérale et de polymère, qui contient un modificateur de viscosité sans eau à base de calcium. Il contient des antioxydants, des agents anti-corrosion, des agents de résistance à la pression et anti-usure. Le modificateur de viscosité, associé à la composition d’huile de base spécifique, rend le produit idéal pour lubrifier les roulements fortement chargés, même dans des conditions humides et corrosives. Il offre une excellente adhésion et une très bonne résistance à l’eau.

La graisse PONSSE NLGI 0 peut être utilisée comme lubrifiant polyvalent dans les engins forestiers, agricoles et de terrassement lorsque le système de lubrification centrale nécessite une graisse semi-fluide.

• Excellente résistance à l’eau

• Excellente résistance à la corrosion

• Excellente résistance aux charges à impact violent

• Excellente adhésion

18 kg

0073810

GRAISSE PONSSE NLGI 2

La graisse PONSSE NLGI 2 est un lubrifiant à base d’huile minérale et de polymère, qui contient un modificateur de viscosité sans eau à base de calcium. Il contient des antioxydants, des agents anti-corrosion, des agents de résistance à la pression et anti-usure. Le modificateur de viscosité, associé à la composition d’huile de base spécifique, rend le produit idéal pour lubrifier les roulements fortement chargés, même dans des conditions humides et sensibles à la corrosion. Il offre une excellente adhésion et une très bonne résistance à l’eau.

La graisse PONSSE NLGI 2 est un lubrifiant polyvalent spécialement conçu pour les engins forestiers, agricoles et de terrassement. Elle est également adaptée aux applications industrielles dans les situations qui nécessitent une résistance spéciale à l’eau et à la corrosion. Quelle que soit la viscosité élevée de l’huile de base, elle peut être facilement injectée dans la plupart des systèmes de lubrification centrale modernes. La graisse PONSSE NLGI 0 est recommandée pour une utilisation à faible température.

• Excellente résistance à l’eau

• Excellente résistance à la corrosion

• Excellente résistance aux charges à impact violent

• Excellente adhésion

18 kg

0073933

PONSSE CENTER GREASE

Une graisse de lubrification hydrofuge à base de lithium, conçue pour les conditions estivales. Protection contre la corrosion et résistance mécanique excellentes.

PONSSE Center Grease EP1 18 kg 0074909

PONSSE CENTER GREASE

Une graisse de lubrification hydrofuge à base de lithium, conçue pour les conditions hivernales. Protection contre la corrosion et fluidité de pompage excellentes en conditions froides.

PONSSE Center Grease EP0 18 kg 0074910

Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

94
PRODUITS CHIMIQUES

GRAISSE DE LUBRIFICATION

GRAISSE UNIVERSELLE PONSSE NLGI 2

La graisse universelle PONSSE NLGI 2 est un lubrifiant à base de lithium et d’huile minérale. Il contient des antioxydants, des agents anti-corrosion et des agents anti-usure.

En tant que lubrifiant polyvalent, il est adapté à différentes applications dans la plage de températures de fonctionnement recommandée. Avec ses propriétés élevées de résistance mécanique et à la corrosion, il est idéal pour lubrifier les roulements dans des conditions humides.

La graisse universelle PONSSE NLGI 2 est un lubrifiant polyvalent de qualité qui permet de lubrifier les roulements à glissière et à rouleaux dans différentes applications industrielles et de transport.

• Excellente résistance mécanique

• Excellente résistance à la corrosion

• Possibilités d’application sans limite

12 × 420 ml

PONSSE PRO GREASE EP 2

0073809

La graisse PONSSE PRO GREASE EP 2 est un lubrifiant à base de lithium et d’huile minérale. Il contient des antioxydants, des agents anti-corrosion et des agents anti-usure.

Le modificateur de viscosité à base de lithium confère au produit une très large plage de températures de fonctionnement et le rend idéal pour les températures élevées. La structure complexe du modificateur de viscosité donne au produit une excellente capacité de résistance mécanique, même lorsque des charges de vibration ou d’impact sont dirigées vers l’application lubrifiée. Il prolonge également les intervalles de lubrification.

La graisse PONSSE Pro Grease EP NLGI 2 est un produit moderne, hautes performances, qui redéfinit les propriétés requises d’un lubrifiant polyvalent conçu pour les applications industrielles et de transport. Grâce à ses différentes propriétés, il est le choix idéal pour lubrifier différents types de roulements, même en cas de fortes charges et à des températures allant jusqu’à 220 °C.

• Excellentes performances à hautes températures

• Très bonne résistance mécanique

• Capacité de charge élevée

• Excellente résistance à la corrosion

12 × 420 ml 0073808

12 × 400 g, Lube Shuttle 0083572

GRAISSE PONSSE NLGI 0

La graisse PONSSE NLGI 0 est un lubrifiant à base d’huile minérale et de polymère, qui contient un modificateur de viscosité sans eau à base de calcium. Il contient des antioxydants, des agents anti-corrosion, des agents de résistance à la pression et anti-usure. Le modificateur de viscosité, associé à la composition d’huile de base spécifique, rend le produit idéal pour lubrifier les roulements fortement chargés, même dans des conditions humides et corrosives. Il offre une excellente adhésion et une très bonne résistance à l’eau.

La graisse PONSSE NLGI 0 peut être utilisée comme lubrifiant polyvalent dans les engins forestiers, agricoles et de terrassement lorsque le système de lubrification centrale nécessite une graisse semi-fluide.

• Excellente résistance à l’eau

• Excellente résistance à la corrosion

• Excellente résistance aux charges à impact violent

• Excellente adhésion

12 × 420 ml

12 × 400 g, Lube Shuttle

18 kg

GRAISSE

PONSSE NLGI 2

0073807

0083613

0073810

La graisse PONSSE NLGI 2 est un lubrifiant à base d’huile minérale et de polymère, qui contient un modificateur de viscosité sans eau à base de calcium. Il contient des antioxydants, des agents anti-corrosion, des agents de résistance à la pression et anti-usure. Le modificateur de viscosité, associé à la composition d’huile de base spécifique, rend le produit idéal pour lubrifier les roulements fortement chargés, même dans des conditions humides et sensibles à la corrosion. Il offre une excellente adhésion et une très bonne résistance à l’eau.

La graisse PONSSE NLGI 2 est un lubrifiant polyvalent spécialement conçu pour les engins forestiers, agricoles et de terrassement. Elle est également adaptée aux applications industrielles dans les situations qui nécessitent une résistance spéciale à l’eau et à la corrosion. Quelle que soit la viscosité élevée de l’huile de base, elle peut être facilement injectée dans la plupart des systèmes de lubrification centrale modernes.

La graisse PONSSE NLGI 0 est recommandée pour une utilisation à faible température.

Excellente résistance à l’eau
corrosion
• Excellente résistance à la
Excellente résistance aux charges à impact violent
Excellente adhésion 12 × 420 ml 0073806 12 × 400 g, Lube Shuttle 0083571 18 kg 0073933 95 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PRODUITS CHIMIQUES

GRAISSES DE QUALITÉ NLGI UTILISÉES POUR LES SYSTÈMES DE LUBRIFICATION CENTRALE

Les machines forestières PONSSE sont équipées d’un système de lubrification automatique qui permet l’utilisation de lubrifiants centraux plus fermes.

Les lubrifiants sont divisés en différentes qualités NLGI de 000 à 6. Plus le chiffre est élevé, plus le lubrifiant est ferme.

L’effet des modifications de température affecte le choix du lubrifiant pour les systèmes de lubrification centrale :

Qualité NLGI (fermeté) du lubrifiant

1....2

0....1

Conditions

Conditions de températures élevées (été)

Conditions de températures basses (hiver)

POINTS DE GRAISSAGE

PONSSE PRO NLGI EP2

PONSSE NLGI0 / NLGI2

Température

Plus de +0 °C

Moins de 0°C

En conditions hivernales extrêmes, la graisse NLGI 00 peut être utilisée. En conditions chaudes, la graisse NLGI 00 peut provoquer des dysfonctionnements du système.

!Il est déconseillé de mélanger différentes qualités de graisses. Cela risquerait de compliquer le pompage de la graisse.

Lors du changement de qualité d’une graisse : utilisez entièrement l’ancienne graisse, remplissez le réservoir avec la graisse neuve, purgez l’unité de pompage et assurez-vous que la nouvelle graisse sort par la vis de purge.

Consultez les instructions de purge de l’unité de pompage dans le manuel distinct fourni avec la machine.

Attention en cas d’utilisation du système Twin Heavy ou d’un système plus récent.

96
PRODUITS CHIMIQUES
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

LIQUIDES DE REFROIDISSEMENT

ADBLUE

NOUVEAU !

PONSSE READY PRO COOLER 50 %

Le liquide de refroidissement PONSSE READY PRO COOLER 50 %, à base d'éthylène glycol, est prêt à l'emploi et offre un intervalle de vidange prolongé. Il répond à la plupart des exigences des fabricants de moteurs et permet une excellente protection de votre moteur et de son système de refroidissement.

• Technologie d'acide organique hybride (Si-OAT)

• Sans nitrites

• Excellente résistance au froid

• Excellente résistance à la corrosion

10 l 008371410

200 l 0083714200

1 000 l 00837141000

LIQUIDES ADBLUE/DEF POUR MOTEURS SCR

NESTE AdBlue/DEF, 10 l 007180010

NESTE AdBlue/DEF, 1000 l 00718001000

IBC, 1000 l 00718001000P

EAU DISTILLÉE

EAU DISTILLÉE

Eau distillée 1 l 0029795

Eau distillée 4 l 0035295

NESTE SUPERJÄÄHDYTINNESTE XLC

Liquide de radiateur à base d’éthylène glycol. Résistance au gel de 50 %, mélange -37 °C. Recommandé pour les machines forestières

PONSSE équipées d’un moteur Mercedes-Benz.

10 l 006135810

200 l 0061358200

PONSSE PARTS ONLINE

COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES

EN LIGNE 24 H/24 ET 7 JOURS/7

97 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PRODUITS CHIMIQUES

HUILES DE CHAÎNE DE SCIE

NOUVEAU !

Bidon de 10 l

DE CHAÎNE DE SCIE RECYCLÉE PONSSE SEMI PRO MOTO

L'huile de chaîne de scie PONSSE Semi Pro Moto, anti-éclaboussures, fait appel à des additifs testés et sélectionnés avec soin pour leur résistance aux pressions de surface élevées. Cela garantit une excellente lubrification entre la chaîne et la barre, y compris à haute vitesse de défilement de la chaîne.

• Huile de lubrification pour chaînes et barres de scie de tête d'abattage.

• Fabriquée par purification d'huiles lubrifiantes industrielles usagées de haute qualité et ajout d'additifs.

• Le nouveau mélange d'additifs réduit significativement la friction causée par le contact entre les surfaces métalliques et leur mouvement.

• Prolongez la durée de vie de vos chaînes et barres de scie, ainsi que du pignon d'entraînement de barre de scie.

• Réduisez la consommation d'huile jusqu'à 40 % par rapport aux huiles de chaîne de scie classiques.

• Excellente résistance à la corrosion.

• Point d'écoulement > -30 °C.

CONCENTREZVOUS SUR L'EFFICACITÉ ET LA PRODUCTIVITÉ DE L'ABATTAGE

0080322

Le produit contient 97 % d’huile de colza pressées, 2 % de caoutchouc brut / huile végétale et 1 % d’un produit composé de 54-58 % de polymère acrylique inoffensif, le reste étant constitué d’un mélange de distillats (pétrole brut).

Bidon de 10 l

Baril de 200 l

0064130

0064130200

Conteneur de 1000 l 00641301000

HUILE DE CHAÎNE PONSSE BIO ADDITIF D’HUILE DE CHAÎNE RECYCLÉ PONSSE HUILE
10 l 008491510 200 l 0084915200 1 000 l 00849151000
98
PRODUITS CHIMIQUES
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute
modification.

COULEURS DE MARQUAGE PONSSE

Les couleurs de marquage PONSSE sont écologiques et tous les ingrédients sont 100 % biodégradables, ce qui garantie leur sécurité d’utilisation.

Grâce à l’efficacité des agents de lubrification et de résistance à la corrosion, les couleurs de marquage lubrifient le bloc de marquage couleur pour éviter toute fuite au niveau du joint ou toute usure du piston. Les couleurs ne laissent aucun résidu dans le clapet anti-retour ou la buse.

DEMANDEZ UN DEVIS POUR DES QUANTITÉS PLUS IMPORTANTES !

COULEUR ROUGE PONSSE

Couleur de marquage de qualité pour abatteuses. Rouge.

Poche de 3 l 00720983

3 cartons de 3 l 00720983×3

Bidon de 10 l 0072098

200 l 0072098200

600 l, palette, 60 bidons de 10 l 0072098600

1000 l 00720981000

COULEUR BLEUE PONSSE

Couleur de marquage de qualité pour abatteuses. Bleu.

Poche de 3 l 00720993

3 cartons de 3 l 00720993×3

Bidon de 10 l 0072099

200 l 0072099200

600 l, palette, 60 bidons de 10 l 0072099600 1000 l 00720991000

CONTRATS D’ENTRETIEN PONSSE ACTIVE CARE

Même les meilleures machines forestières au monde nécessitent d'être entretenues afin de fonctionner au plus haut de leurs capacités d'un chantier à l'autre. Grâce aux contrats d'entretien PONSSE Active Care personnalisés en fonction de votre environnement de travail et de votre activité, vous pouvez déléguer l'entretien de vos machines forestières à Ponsse.

99 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PRODUITS CHIMIQUES

PRODUITS CHIMIQUES

SPRAY NETTOYANT POUR VITRES PONSSE

Nettoie et fait briller les vitres des véhicules et machines forestières. Permet également de nettoyer les rétroviseurs, les écrans et les surfaces plastiques et peintes.

Brut 520 ml / Net 400 ml

SPRAY AU GOUDRON PONSSE

0078224

SPRAY NETTOYANT ET DÉGRAISSANT PONSSE

Produit de nettoyage efficace à évaporation rapide qui dégraisse et nettoie les surfaces. Applications : huile, graisse, liquide de frein et autres saletés, par exemple avant de peindre ou de coller. Applications : Embrayages et pièces de frein, surfaces en métal et en verre, machines, appareils, etc.

Brut 520 ml / Net 400 ml

SPRAY DE GRAISSAGE PONSSE

0078223

Protège efficacement les filetages et les assemblages vissés contre la corrosion et les blocages pour les températures inférieures à 70°C. Applications : écrous, ressorts, diverses structures métalliques, etc. des roues et structures de base des véhicules et des machines.

Brut 520 ml / Net 400 ml

PONSSE PARTS ONLINE

0078222

Lubrifiant synthétique offrant une excellente adhésion dans les situations de lubrification difficile. Bonne résistance à l’eau et résistance à la chaleur élevée. Applications : plaques de garde, chaînes, charnières, articulations, engrenages, roulements et applications sensibles aux vibrations, etc.

Brut 520 ml / Net 400 ml

PRODUITS CHIMIQUES

Enduit de frein filet, moyennement dur

Enduit de frein filet, dur

0078221

0055256

0061860

Joint hydraulique 0055258

Agent de nettoyage des mains 1 l

COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES

EN LIGNE 24 H/24 ET 7 JOURS/7

0062480

100 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PRODUITS CHIMIQUES

LIQUIDE LAVE-GLACE PONSSE

efficacement la saleté des pare-brises et empêche le système lave-glace de geler. Ne laisse aucun film ou résidu sur le verre, et n’endommage pas les éléments en plastique ou caoutchouc.

Prêt à l'emploi

Point de gel -20 °C.

Volume de

9 litres en 3 poches de 3 litres

PEINTURES

PEINTURE AÉROSOL PONSSE Gris foncé (Ponsse Grey) 0080872 Jaune (Ponsse Yellow) 0080873
DE 3 L Gris foncé, RAL7021 0029758 Jaune PANTONE PONSSE 1003 0067143 BIDONS DE 1 L Gris argenté, machines avec moteurs MB 0062047 DILUANT POUR PEINTURE Diluant pour peinture 3 l 0035824
BIDONS
Élimine
0081250 × 3 LIQUIDE LAVE-GLACE PONSSE 5 l (-22 °C) 0074337
101 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. PRODUITS CHIMIQUES
livraison :
LIQUIDE DE LAVAGE DU PARE-BRISE
102

+ FONCTIONNALITÉS ET MISES À JOUR

L’ACHAT DE PIÈCES INDIVIDUELLES

TOUT LE NÉCESSAIRE

ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

Pour vous, nous avons créé des ensembles de pièces détachées qui vous permettent de moderniser, d'entretenir et de réparer votre machine bien plus simplement et de manière plus abordable qu'en achetant chaque pièce séparément. Avec ces ensembles, vous êtes assuré de disposer de toutes les pièces nécessaires, pour une installation rapide et sans écueil. Grâce aux ensembles de pièces détachées, vous pouvez ajouter de nouvelles fonctionnalités aux machines d'ancienne génération, afin de leur offrir une nouvelle jeunesse ! Ces ensembles vous simplifient la vie, tout en vous permettant de réaliser des économies et de gagner du temps. Découvrez les ensembles de pièces détachées disponibles ou contactez votre représentant en pièces détachées pour un ensemble sur mesure.

+ LE PRIX DU PACK EST PLUS ATTRACTIF QUE
LA GARANTIE D'OBTENIR
+
SOLUTION
MACHINES
103
UNE
FACILE POUR COMMANDER DE NOUVELLES

PACKS DE MISE À JOUR OPTI 7 POUR PORTEURS

PACKS DE MISE À JOUR OPTI 7 POUR PORTEURS

PACK DE MISE À NIVEAU PONSSE OPTI 7 POUR MACHINES OPTINET/SILVEROPTI & 1000

Les porteurs PONSSE peuvent être facilement liés au système de gestion de l’approvisionnement en bois grâce au système informatique hautes performances Opti 7 et au logiciel Opti Forwarder. Cela permet la planification du transport sur courte distance et la mise en place de sites de stockage en bord de route surveillés quasiment en temps réel. Le software comprend le système de commande de la machine Opti Control avec des profils d’opérateur, la fonction de suivi de la productivité Opti Progress Control spécifique à l’opérateur, ainsi que des programmes de transmission de données et de génération de rapports. Un programme cartographique avec un positionnement GPS et une application de transmission de données peuvent également être ajoutés au système. Le programme Opti Map 2, disponible en tant que fonction complémentaire, est un programme de positionnement cartographique polyvalent pour les machines forestières, compatible avec le système complet d’informations Opti 4G. Lors de la planification des travaux du porteur, Opti Map 2 affiche la piste de l’abatteuse, les quantités de lots par la piste et les emplacements de l’abatteuse sur lesquels elle a traité chaque pile.

+ Après l’installation, il est possible d’utiliser les derniers logiciels d’abattage et d’exploitation forestière.

+ Avec le pack de mise à niveau PONSSE Opti 7, le système de mesure de la machine peut être mis à jour pour correspondre à la technologie moderne.

+ Obtenez les dernières technologies avancées pour les machines forestières.

PACK DE MISE À NIVEAU PONSSE OPTI 7 POUR MACHINES OPTINET/SILVEROPTI & 1000

Les abatteuses PONSSE qui utilisent l’appareil de mesure OptiNet, SilverOpti ou 1000 de Ponsse peuvent être mises à jour avec le dernier pack de mise à niveau PONSSE Opti 7. Après la mise à niveau, vous bénéficiez de la technologie d’appareil de mesure la plus avancée pour les machines forestières PONSSE et vous pouvez utiliser les derniers logiciels d’abattage et d’exploitation forestière.

Le pack de mise à niveau répond aux exigences définies dans le nouvel amendement législatif sur les mesures qui doit entrer en vigueur à l’avenir.

Pack de mise à niveau PONSSE OPTI 7 pour machines OPTINET

L’ancien PC et l’ancien écran de la machine sont remplacés par un nouveau PC à écran tactile PONSSE Opti 7. Les nœuds CC sont remplacés par des modules CA, et l’onduleur est converti pour agir en tant que circuit d’entrée 12 V pour le PC PONSSE Opti 7 ; le nouveau PC et le jeu de câbles d’alimentation peuvent ensuite être installés dans la cabine.

Pack de mise à niveau PONSSE OPTI 7 pour machines SILVEROPTI & 1000

Les machines forestières fonctionnant sans Arcnet peuvent être mises à jour pour correspondre aux normes modernes grâce au pack d’installation PONSSE Opti 7. La mise à jour démarre par la mise à niveau de l’électricité de base jusqu’au niveau d’une machine OptiNet à l’aide d’un faisceau de câbles distinct. Le dispositif de contrôle Opti 1000 est retiré, ainsi que d’autres équipements informatiques en option. L’ancien PC et l’ancien écran de la machine sont remplacés par un nouveau PC PONSSE Opti 7. L’onduleur est converti pour agir en tant que circuit d’entrée 12 V pour le nouveau PC ; la mise à jour se poursuit avec l’installation d’un jeu de câbles d’alimentation et du nouveau PC dans la cabine. De plus, un nouveau faisceau de câbles est installé pour les soupapes de la tête d’abattage.

L’équipement en option du pack de mise à niveau comprend la mise à jour Caliper3.

Installation Opti 7 pour porteurs TP2004 0083837 Installation Opti 7 pour porteurs MS2015 0083836
En remplacement d’OPTINET 0083834 En remplacement de SilverOPTI
1000 0083833
&
104 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

PACK DE MISE À NIVEAU PONSSE OPTI 7 POUR ABATTEUSES TP2000

Les abatteuses PONSSE fabriquées entre 2000 et 2003 qui utilisent l’appareil de mesure Opti 2000 peuvent être mises à jour avec le dernier pack de mise à niveau PONSSE Opti 7. Après la mise à niveau, vous bénéficiez de la technologie d’appareil de mesure la plus avancée pour les machines forestières et vous pouvez utiliser les derniers logiciels d’abattage et d’exploitation forestière.

Le pack de mise à niveau répond aux exigences définies dans le nouvel amendement législatif sur les mesures qui doit entrer en vigueur à l’avenir.

En outre, l’équipement en option pour le pack de mise à niveau inclut les mises à jour du levier de commande PONSSE Comfort et Caliper3.

+ Avec le pack de mise à niveau PONSSE Opti 7, le système de mesure de la machine peut être mis à jour pour correspondre à la technologie moderne.

+ Après l’installation, il est possible d’utiliser les derniers logiciels d’abattage et d’exploitation forestière.

+ Obtenez les dernières technologies avancées pour les machines forestières.

Installation de réseau CA :

Les nœuds CC sont remplacés par des modules CA. Le réseau Arcnet est mis à jour pour fonctionner avec le PC Opti 7. En outre, vous obtenez la dernière version du logiciel PONSSE Opti 4G.

PACK DE MISE À NIVEAU PONSSE OPTI 7 POUR ABATTEUSES TP2004

Les abatteuses PONSSE fabriquées à partir de 2004 peuvent être mises à jour avec le pack de mise à niveau PONSSE Opti 7. Après la mise à niveau, vous bénéficiez de la technologie d’appareil de mesure la plus avancée pour les machines forestières et vous pouvez utiliser les derniers logiciels d’abattage et d’exploitation forestière.

Avec le pack de mise à niveau, les PC Opti+, Opti 5 et Opti 5+ peuvent être mis à jour avec la dernière version. Les avantages du PC PONSSE Opti 7 par rapport aux ordinateurs plus anciens incluent une fiabilité améliorée et un écran tactile, ce qui garantit une utilisation facile et fluide. Le PC est intégré à l’intérieur de l’unité d’affichage, ce qui rend l’appareil simple et compact. La mise à jour vous permet de bénéficier de la dernière version du logiciel PONSSE Opti 4G.

+ Avec le pack de mise à niveau PONSSE Opti 7, le système de mesure de la machine peut être mis à jour pour correspondre à la technologie moderne.

+ Après l’installation, il est possible d’utiliser les derniers logiciels d’abattage et d’exploitation forestière.

+ Obtenez les dernières technologies avancées pour les machines forestières.

Remarque : Le module de la grue et de la tête d’abattage peut également avoir besoin d’être changé dans les machines forestières équipées de l’appareil de mesure PONSSE Opti+. Ces modules ne sont pas inclus dans le prix du pack de mise à niveau.

L’équipement en option pour le pack de mise à niveau inclut les mises à jour du levier de commande PONSSE Comfort et Caliper3.

PACK DE MISE À NIVEAU PONSSE OPTI 7 POUR ABATTEUSES TP2000 Installation de réseau CA 0083835 PACK DE MISE À NIVEAU PONSSE OPTI 7 POUR ABATTEUSES TP2004 En remplacement d’Opti+ 0083838 En remplacement d’Opti5 0083839 105 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

PACK DE MISE À NIVEAU OPTI 8

PACK DE BASE OPTI 7 POUR TOUTES LES MACHINES DE BASE

Avec ce pack de mise à niveau, l'ordinateur Opti 6 ou Opti 7 des machines PONSSE peut être remplacé par le dernier ordinateur Opti 8. Le PONSSE Opti 8 est un ordinateur à écran tactile de toute dernière génération, spécialement conçu pour une utilisation avec les machines forestières PONSSE. Le nouvel ordinateur Opti 8 offre plus de puissance de calcul et de mémoire que la version précédente, qui se traduisent pour l'utilisateur par des opérations plus rapides et plus fluides. La capacité de stockage du disque dur a été doublée afin de garantir la compatibilité avec les applications futures.

COMPAS CALIPER3

+ Système de mesure et de contrôle efficace et polyvalent pour toutes les machines de base. + Inclut toutes les fonctions nécessaires pour un abattage efficace et fiable.

Ponsse a conçu le pack de base Opti 7 pour tous les types de machines de base. Il comprend un écran et un module de siège, ainsi que l’appareil de mesure Opti 7. Opti 7 est un système de mesure et de contrôle simple et polyvalent destiné au post-équipement des têtes d’abattage PONSSE.

Opti 7 inclut toutes les fonctions nécessaires à un abattage efficace et productif lorsque le tronçonnage automatique, la transmission de données à distance ou les systèmes cartographiques sont requis. Opti 7 répond à toutes les exigences d’abattage moderne des entreprises forestières. Le capteur de la tête d’abattage et les actionneurs sont connectés au module de tête d’abattage. Ce module commande la tête d’abattage et lit les données d’entrée de la tête d’abattage. Le module, les capteurs et les actionneurs sont inclus dans un pack livré avec la tête d’abattage.

Remarque : les compas ne sont pas inclus dans le pack de base Opti 7.

PACK DE BASE OPTI 7

POUR TOUTES LES MACHINES DE BASE

+ Structure robuste avec mesure magnétique

+ Léger et équilibré

+ Interface utilisateur conviviale et intuitive

Garantissez la précision de mesure de votre machine en utilisant les derniers compas Caliper3. Les compas Caliper3 sont réputés pour leur structure durable, leur précision et leur principe de mesure sans maintenance.

Les packs peuvent être installés directement avec un nouvel appareil de mesure Opti 7 ou en remplacement de compas Caliper+.

Les packs incluent les compas, les câbles pour les options d’installation et les supports.

COMPAS

Caliber3 L = 65 cm 0070529

Caliber3 L = 50 cm 0070511

Le temps d’installation est estimé à 1 heure. L’installation est effectuée par un atelier de services agréé par PONSSE.

Appareil de mesure Opti 7

AM08643 Excavatrices sur chenilles et la plupart des machines de base basées sur une abatteuse. Demandez si Opti 7 peut être installé dans votre machine !

Opti 7 est entièrement compatible avec toutes les têtes d’abattage PONSSE.

Le temps d’installation est estimé à 16 heures. L’installation est effectuée par un atelier de services agréé par Ponsse.

OPTI 7, WIN10, 0083276VR OPTI 8, WIN10, 0076765VR

CALIPER3
PACK DE MISE À NIVEAU OPTI 8 Scorpion 0085146 MS2015 Cabine fixe 0085147
LES ORDINATEURS OPTI SONT ÉGALEMENT DISPONIBLES COMME PIÈCES REMISES À NEUF.
106 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

MISE À JOUR DES LEVIERS DE COMMANDE PONSSE COMFORT

+ Amélioration de l’ergonomie et du réglage des commandes

+ Tension considérablement réduite au niveau des mains, du cou et des épaules

+ Boutons de leviers clairement lisibles

La mise à jour des leviers de commande PONSSE Comfort comprend de nouveaux leviers, accoudoirs, câbles de siège et module de siège, et une mise à niveau logicielle au moins vers la version 4.715. La mise à jour est disponible pour les abatteuses PONSSE sous forme de commandes sphériques ou de mini-leviers. Pour les porteurs PONSSE, la mise à jour des leviers de commande se fait sous forme de mini-leviers.

Leviers correctement formés et bonne posture de travail

MISE À JOUR DES LEVIERS DE COMMANDE PONSSE COMFORT

La mise à jour des leviers de commande PONSSE Comfort est disponible à partir de la série de modèles TP2004.

(commandes sphériques)/abatteuses 0070877

(mini-leviers)/abatteuses 0070970

(mini-leviers)/porteurs 0072762

(Gessmann)/abatteuses 0075018

Le temps d’installation est estimé à 8 heures. L’installation est effectuée par un atelier de services agréé par Ponsse.

PACK MODEM 4G

La forme, la position et le mouvement des nouvelles commandes sphériques et mini-leviers ont été optimisés pour favoriser la position et les mouvements naturels de vos mains. De plus, les commandes sphériques contiennent un coussin avec support latéral qui peut être changé en fonction de la taille de la main de l’opérateur. Il permet une saisie ferme et empêche la main de glisser loin du levier. La main repose dans une position naturelle sans avoir besoin de serrer le levier. Les trois coussins sont inclus dans le pack de mise à jour.

Dans PONSSE Comfort, les réglages des accoudoirs sont désormais plus faciles. La longueur et la hauteur des accoudoirs peuvent être ajustées indépendamment.

Toucher et durabilité des commutateurs

Les leviers de commande et les accoudoirs incluent de nouveaux boutons de commutation. Ils ont été sélectionnés pour leur toucher et leur durabilité.

PIÈCES DE CLAVIER MATRIX POUR ÉQUIPEMENT EN OPTION

PROPRIÉTÉS DU MODEM SIERRA AIRLINK RV50 :

• Compatible 4G

• Diversité du système d’antenne -> meilleures connexions

• Résistance à l’eau et à la poussière conformément à la norme IP64

• Résistance aux impacts, à la température et à l’eau conformément à la norme MIL-STD-810G

• Également compatible avec les systèmes de transmission de données du Groupe Metsä

PACK MODEM 4G

0078035

PIÈCES DE CLAVIER MATRIX POUR ÉQUIPEMENT EN OPTION

Pièces de panneau de commande pour les équipements en option tels que treuils ou échelles. Incluant panneaux de commande, faisceau de câbles et kit d'installation pour les deux leviers.

0082472

107 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

À JOUR DU CIRCUIT HYDRAULIQUE DE CONDUITE

Avec le pack de mise à jour, le circuit hydraulique de conduite de votre machine peut retrouver une deuxième jeunesse. Lorsqu’elle est effectuée au bon moment, la maintenance préventive permet d’éviter les temps d’arrêt provoqués par l’usure des composants.

Le pack inclut :

Moteur d’entraînement

Pompe d’entraînement

Colliers et flexible d’aspiration de la pompe

d’entraînement

Durites de pression de transmission

Joints toriques de pompe et de moteur d’entraînement

Filtres hydrauliques

• Retour

• Servo (anciens modèles)

• Circuit de refroidissement

• Reniflard de réservoir

• Circuit de travail (anciennes machines Ergo et Beaver)

• Filtre de circuit de ventilation (MS2015)

Remarque : l’installation et l’huile hydraulique ne sont pas incluses dans le pack.

Les pièces bénéficient d’une garantie pièces détachées classique de six mois.

+ La même efficacité d’entraînement que les nouvelles machines

+ Un niveau de confort et de contrôle de conduite amélioré

+ Des économies de carburant

Composants principaux

Pompe hydraulique de transmission

Pompe hydraulique de transmission

Ensembles de flexibles

Filtres hydrauliques

Le temps d’installation est estimé à 8 heures. L’installation est effectuée par un atelier de services agréé par Ponsse.

MISE
108 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

SÉRIE DE MODÈLES 2000 & 2004

Buffalo 8W 030285–030902

Buffalo 6W 0150003–0150039

Buffalo Dual 070001–070155

Buffalo 8W 0320001-0320616

Buffalo 6W 0310001-0310012

Buffalo Dual 0340001-0340026

Buffalo King 6W 0190001–0190040

Buffalo King 8W 0120001–0120152

Buffalo King 6W 0350001 »

Buffalo King 8W 0360001 »

Bear 8W 0210001–0210021

Ergo 6W 050001–051136

Ergo 6W 051137-051546

Ergo 6W 0390001-0390120

Ergo 8W 0230001–0230636

Wisent 8W 080183–080532

Wisent 6W 090035–090090

Gazelle 0110001–0110180

Elk 6W 0130001–0130093

Elk 8W 0140001–0140384

Wisent Dual 0100021–0100047

Wisent 8W 0530001–0530131

Wisent 6W 0520001-0520005

Gazelle 0540001-0540052

Elk 6W 0480001-0480012

Elk 8W 0490001–0490174

Beaver 040001–040549

Beaver 040550-040768

Beaver 0450001 »

Elephant 6W 0160001–0160003

Elephant 8W 0170001–0170135

Elephant 8W 0420001-0420074

Elephant King 0440001–0440089

SÉRIE DE MODÈLES 2015

Bear A020001 »

Beaver A010001 »

Buffalo 6W A150001 »

Buffalo 8W A080001 »

Buffalo Dual 8W A140001 » Buffalo King 6W A190001 »

Buffalo King 8W A120001 »

Buffalo AF A060001 »

Cobra A260001 »

Elephant 8W A180001 »

Elephant King 8W A130002 »

Elephant AF 8w A200001 »

Elephant King AF 8w A110001 »

Ergo 6W A050003 »

Ergo 8W A090002 »

Ergo AF A220001 »

Fox A230001 »

Gazelle 8W A160001 »

Scorpion A040001 »

Elk 8W A070002 »

Wisent A030003 »

*Le filtre de circuit de ventilation 0036673 est présent dans les machines Bear A020001–A020026 ; il doit être commandé séparément pour les machines Scorpion A040001–A040038 et Scorpion King A010001–A010092.

**Le flexible de conduite de rinçage L0130 doit être remplacé par le flexible L865 dans les machines Elephant suivantes en raison du changement de moteur d’entraînement : A130001–A130020, A180001–A180012 et A180007. Flexible à commander séparément.

0069678
0074927
0080986
0081105
0080009
0070189
0077112
0077113
0077114
0069677
0077126
0077128
0069679
0073301
0076562
0081084*
0081085
0081086
0081087
0081088
0081089
0081090**
0081095
0081096
0081097
0081098
0081099
0081100
0081102* Elk
0081103
0081101* Scorpion King A010001 »
6W A170001 »
109 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

KIT D'INSTALLATION WEBASTO THERMO PRO

SYSTÈME D'ADMISSION D'AIR MOTEUR AVEC PRÉ-NETTOYEURS

KIT D'INSTALLATION WEBASTO THERMO PRO

Ce kit d'installation est nécessaire pour le remplacement d'un chauffage Thermo 90ST par un nouveau chauffage Thermo Pro. Incluant pompe à carburant, flexible, colliers de flexible, protection anti-chaleur, adaptateur de faisceau de câbles et fixations.

0079554

ENSEMBLE DE FIXATION ET DE GOUPILLE D'ARTICULATION CENTRALE

SYSTÈME D'ADMISSION D'AIR MOTEUR AVEC PRÉ-NETTOYEURS

Système d'admission d'air moteur avec pré-nettoyeurs. Incluant les pré-nettoyeurs, ainsi que les joints et fixations nécessaires. Adapté aux machines de série MS2015. Destiné à une utilisation en conditions très poussiéreuses nécessitant une filtration accrue au niveau de l'admission d'air moteur.

KIT DE MAINTENANCE DE MOYEU DE BOGIE

0079700

ENSEMBLE DE FIXATION ET DE GOUPILLE D'ARTICULATION CENTRALE

Incluant toutes les pièces nécessaires à la maintenance de l'articulation centrale. Adapté, entre autres, pour les machines A050001», A090001» et A220001». Demandez la référence adaptée à votre machine !

0079980

KIT DE MAINTENANCE DE MOYEU DE BOGIE

Kit de maintenance pour moyeux de bogie NAF. Incluant toutes les pièces nécessaires telles que bagues, joints et plaques de calage. Adapté aux moyeux NAF2402158 et 0069045.

0085579

CONNEXION DE DÉVIDOIR + BLOC DE SERRAGE PRÉ-ASSEMBLÉ

Un raccord pré-assemblé et un bloc de serrage pour le raccordement du dévidoir sont désormais disponibles pour les grues HN200, C2, C4 et C6.

L’ensemble est disponible avec un raccord pour un tuyau conformément à la norme ORFS ou JIC. Le pack comprend également des joints toriques pour les surfaces d’étanchéité nécessaires et des boulons de fixation de bloc.

Le pré-assemblage garantit un niveau de propreté élevé et des surfaces de glissement correctement scellées. Vous gagnez également du temps lors du remplacement des pièces.

BLOC DE SERRAGE DE DÉVIDOIR Connexion ORFS. C2, C4 & C6 0077967 Connexion JIC. HN200, C2 & C4 0077966
110 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

PACKS DE LAME DE BULLDOZER POUR PORTEURS

Une lame de bulldozer peut être utilisée pour déplacer de la terre, de la neige ou d’autres matières. La lame de bulldozer à commande hydraulique est installée dans le châssis avant de la machine. Elle est contrôlée à l’aide des leviers de commande du porteur.

+ Une lame de bulldozer robuste pour déplacer la terre, la neige, etc.

+ Aide à dégager un emplacement de stockage, par exemple

+ Peut également aider à maintenir la machine en place en cas de travail en pente

La lame de bulldozer dispose également d’une fonction de flottaison qui évite d’endommager le sol lors du déneigement, par exemple.

Les packs de lame de bulldozer incluent tout ce qu’il faut pour l’installation : lame de bulldozer, vérins, flexibles, soupape de lame de bulldozer et pièces pour le bloc de soupapes K170LS.

TP2004 0069701

PONSSE BUFFALO

Buffalo 8w 030141–030902 0069776

Buffalo 6w 0150001–0150039

BuffaloDual 070036–070155

BuffaloKing 8w 0120001–0120152

BuffaloKing 6w 0190001–0190040

PONSSE BUFFALO

Buffalo 0320001 »

Buffalo 6w 0310001 »

BuffaloDual 0340001 »

BuffaloKing 8w 0360001 »

BuffaloKing 6w 0350001 »

PONSSE ELEPHANT/ELEPHANTKING

0420001 »

0440001 »

ELEPHANT

Elephant 0160001 »

Elephant 0170001 »

0077359

PORTEURS DE LA SÉRIE DE MODÈLES 2015

Buffalo 8W A080034–A080628

Buffalo Dual A140003–A140017

Buffalo King A120015–A120154

Elephant A180001–A180081

+ La fonction de flottaison n’endommage pas le sol lors du déneigement, par exemple PONSSE ELK/ WISENT/ GAZELLE

Elephant King A130002–A130137

Elk 6W A170001 »

Elk 8W A070002–A070172

Gazelle A160001–A160026

Wisent 8W A030003–A030159

Buffalo 8W A080629 »

Buffalo Dual 8W A0140018 »

Buffalo King 8W A120155 »

Elephant 8W A180082 »

Elephant King 8W A130138 »

Elk 8W A070173 »

Gazelle 8W A160027 »

Wisent 8W A030160 »

Composants principaux

Lame de bulldozer

0069777

Vérin

Soupape d’abaissement de charge

Composants de lame de bulldozer pour bloc de soupapes

0077181

0080103

0077263

Le temps d’installation est estimé à 8 heures.

L’installation est effectuée par un atelier de services agréé par Ponsse.

111
ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

PACK DE PINCE À GRUME BURGER 1.6 ET 2.0

POUR MACHINES PONSSE

+ La machine peut utiliser aussi bien la méthode par arbres entiers que la coupe à longueur.

+ Pack très fonctionnel lorsqu’il est associé à une grue PONSSE.

+ Déplacement facile de billes entières.

+ Qualité allemande réputée pour sa fiabilité.

Les pinces à grume Burger de Ponsse peuvent être installées en post-équipement, par exemple, dans les porteurs PONSSE suivants : Elk, Buffalo, Buffalo King et Elephant.

Il est facile de déplacer de longs morceaux de billes lorsque la pince à grume est une pièce fixe du porteur. La pince à grume est également bien adaptée au déplacement de colonnes, et plusieurs articles peuvent être déplacés dans l’ordre le plus adapté aux conditions.

Les détails de finition et les matériaux haute qualité de la pince à grume permettent de la déployer sans appareils supplémentaires ou atelier de maintenance, et l’installation ne prendra pas beaucoup de temps pour l’exploitant. La pince à grume peut être facilement levée à l’aide de la grue de la machine forestière et connectée au système hydraulique via des raccords rapides.

PACK DE PINCE À GRUME BURGER 1.6 ET 2.0 POUR

MACHINES PONSSE

Pack Burger 1,6 m2 (Elk & Buffalo)

0068080

Pack Burger 1,6 m2 (Elk & Buffalo série 2015) 0077173

Pack Burger 2,0 m2 (Buffalo King & Elephant) 0068081

Composants principaux

Pince à grume

Support

Kits de câbles

Flexibles

Fixations

Raccords hydrauliques

Claviers supplémentaires

Le temps d’installation est estimé à 8 heures. L’installation est effectuée par un atelier de services agréé par Ponsse.

TRAVERSES DE TRI PONSSE

Les traverses de tri PONSSE sont disponibles sous forme de kits d’installation.

En utilisant des traverses de tri, l’opérateur peut trier différents articles dans différentes parties de l’aire de chargement. Cela accélère le déchargement et améliore l’efficacité du porteur.

Les traverses de tri sont rapides et faciles à installer. La première installation prend environ 15 minutes. Une fois les traverses installées, leur position peut être modifiée à l’aide du grappin. L’opérateur n’a pas besoin de sortir de la cabine.

TRAVERSES DE TRI PONSSE

La référence comprend 2 unités de traverses pivotantes Pour les traverses à plaque normales

0075700
0075701 Traverses avec espace de chargement variable 0075702
Pour les traverses de conduite, Ø 90 mm
112 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.
DE PIÈCES
ENSEMBLES
DÉTACHÉES

PACK DE COLONNE DE BASE ET VERTICALE POUR PORTEURS

ÉCHELLE DE CHARGEUR PONSSE LOAD OPTIMIZER

ENSEMBLE DE PORTES POUR CABINES SÉRIE 2015, 0076559B

Les ensembles de portes sont composés de portes issues de la gamme Budget lorsque requis.

Interrogez votre représentant en pièces détachées sur les pièces Budget !

PACK DE COLONNE DE BASE ET VERTICALE POUR PORTEURS Composants principaux Colonne de base/verticale K70 0074097 Colonne de base/verticale K90/ K100/ K90Dual 0074104 Colonne de base/verticale K101/K111+AC 2.0 0085015 Colonne de base/verticale K121+AC 2.0 0082591 Le temps d’installation est estimé à 8 heures. ÉCHELLE DE CHARGEUR PONSSE LOAD OPTIMIZER Échelle de chargeur PONSSE Load Optimizer pour chargeurs K90M+ et K100M+ avec Active Crane 2.0 0082464
113 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

PACKS DE ROUE DE MESURE

+ Packs de roue de mesure pour têtes d’abattage PONSSE.

+ Pièce de remplacement complet - limite les temps d’arrêt.

+ Faciles et rapides à installer.

+ Le pack de mesure remplacé peut servir pour les pièces détachées.

Des packs de roues de mesure prêts à l’emploi sont désormais disponibles pour les têtes d’abattage PONSSE. Ces packs à prix compétitif vous aident à remettre vos machines en état pour un abattage productif.

Comme le pack de roue de mesure est déjà assemblé, toutes les pièces sont installées à leur place à faible coût par rapport aux pièces individuelles achetées séparément. De plus, les packs de roues de mesure sont faciles et rapides à installer. En cas de panne d’un pack de roue de mesure, toutes les pièces doivent être remplacées simultanément. L’achat d’un pack complet permet d’économiser du temps et de l’argent.

PACK

DE ROUE DE MESURE H73E

Roue de mesure de pin maritime 00663731

Composants principaux

Châssis de dispositif de mesure de la longueur, 1 pc

P47358

Roue de mesure, 1 pc 230433

Capteur d’impulsions, 1 pc 0068321

Arbre cannelé, 1 pc

Roue d’impulsions, 1 pc

P17267

P11921

PACK

DE ROUE DE MESURE H73E

Roue de mesure assemblée trois voies 0066373

Composants principaux

Châssis de dispositif de mesure de la longueur, 1 pc P47358

Roue de mesure, 1 pc P18936

Capteur d’impulsions, 1 pc

Arbre cannelé, 1 pc P17267

Roue d’impulsions, 1 pc

P11921

PACK

DE ROUE DE MESURE H73

Roue de mesure traditionnelle 32 dents 0066376

Composants principaux

Châssis de dispositif de mesure, 1 pc

P17413

Roue de mesure, 1 pc 230360

Capteur d’impulsions, 1 pc 0062838

0068321
114
Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

PACK DE ROUE DE MESURE H60

Roue de mesure assemblée trois voies 0066378

Composants principaux

Châssis de dispositif de mesure de la longueur, 1 pc P46255

Roue de mesure, 1 pc P18936

Roue d’impulsions, 1 pc P11921

Capteur d’impulsions 0068321

PACK DE ROUE DE MESURE H53

Roue de mesure de pin maritime deux voies 00663801

Composants principaux

Châssis de dispositif de mesure, 1 pc P15840

Roue de mesure, 1 pc P16297

Capteur d’impulsions, 1 pc 0062838

PACK DE ROUE DE MESURE H6 / H7 / H8

Pack de roue de mesure avec roue standard 0084898

PACK DE ROUE DE MESURE H6 / H7 / H8

Pack de roue de mesure avec 2 roues à griffes longues 0084899

PACK DE ROUE DE MESURE H5

Pack de roue de mesure avec roue standard 0084939

PACK DE ROUE DE MESURE H5

Roue de mesure large, adaptée au traitement de groupe 0084938

Le temps d’installation est estimé de 1 à 4 heures. L’installation est effectuée par un atelier de services agréé par PONSSE.

115 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

PACKS DE ROULEMENTS À GLISSEMENT DE TÊTE D’ABATTAGE

KITS DE RACCORDS

Tête

Les packs de roulements à glissement sont disponibles pour toutes les têtes d’abattage PONSSE en remplacement des roulements à glissement vieux et usés. Il est ainsi possible d’éliminer tout jeu dans la tête d’abattage et d’améliorer la fiabilité.

Le pack inclut tous les roulements à glissement pour les têtes d’abattage : couteaux d’ébranchage, châssis de rouleaux d’entraînement, châssis de dispositif de mesure de la longueur, roulements à glissement pour le châssis de tilt et la barre de réaction. La tête d’abattage est alors comme neuve. Les roulements à glissement de la série WB utilisés dans les packs de roulements à glissement PONSSE résistent au stress et aux charges à impact violent, et possèdent de bonnes propriétés de lubrification grâce aux orifices de lubrifiant.

GOUPILLES CONIQUES

* H7 avec logement de scie renforcé et couronne pour une utilisation sur excavatrice. N'inclut pas les bagues pour CT30 (3 × 0058405)

** H7 Euca avec roue de mesure

*** 0081289 est identique à 0070214, mais n'inclut pas les bagues pour CT30 (3 × 0058405)

*** 0083649 est identique à 0067218, mais n'inclut pas les bagues pour CT30 (3 × 0058405)

***** Également adapté pour 840001-840320 ; les bagues pour CT30 (3 × 0058405) doivent être commandées séparément.

TENDEUR DE CHAÎNE CT+

GOUPILLES CONIQUES POUR GRAPPINS H7 ET H7EUCA

Goupilles coniques pour vérins de rouleaux et barres de réaction. Adaptées aux numéros de série :

760001»

770001»

780001»

810001»

Incluant goupilles coniques, bagues, boulons de fixation, vis d'arrêt et graisseurs.

+
+ Précision + Fiabilité
Fonctionnement fiable
d’abattage Numéros de série N° H5 480001 » 0072717 H6 670001-671444 0070214 H6 671445 » 0081289 *** H7 & H7 Euca** 770001-770685 760001-761752 78XXXX 0067218 H7 761753 » 0083649 **** H7HD* 760343-761981 0080113 H7HD* 761982 » 0083381 H8 830001-830101 0067219
840321 » 0074963
D010001 » 0080078
850001 » 0080083
H8
H8HD
H10
0077528 TENDEUR DE CHAÎNE CT+ Tendeur de chaîne CT+ pré-assemblé 0080296 116 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification.

ÉQUIPEMENT DE MARQUAGE COULEUR EN POST-ÉQUIPEMENT

ÉQUIPEMENT DE MARQUAGE COULEUR EN POST-ÉQUIPEMENT

+ Disponible pour tous les modèles de têtes d’abattage PONSSE.

+ Pack de post-équipement pratique.

Des packs d’équipement de marquage couleur en post-équipement sont disponibles pour les têtes d’abattage PONSSE.

Les packs de marquage couleur incluent toutes les pièces nécessaires : flexibles, réservoirs de marquage couleur pour le châssis de tilt, un couteau de marquage couleur avec buses et le bloc de marquage couleur, qui doit être commandé avec un numéro séparé.

+ BLOC DE MARQUAGE COULEUR POUR TOUTES LES TÊTES

PACKS DE MARQUAGE COULEUR

Le temps d’installation est estimé à 8 heures. L’installation est effectuée par un atelier de services agréé par Ponsse.

Les packs d’installation sont conçus pour les têtes d’abattage qui ne comprennent pas de système de marquage couleur installé en usine. Les têtes d’abattage peuvent être rapidement configurées pour le marquage couleur à l’aide de nouvelles solutions de packs. Des packs de marquage couleur hydrauliques prêts à l’emploi sont désormais disponibles pour les têtes d’abattage PONSSE. L’objectif de ces packs est de faire fonctionner le marquage couleur dans les têtes d’abattage aussi rapidement que possible. Les blocs anciens et déjà installés sèchent facilement lorsqu’ils ne sont pas utilisés ; dans ce cas, l’installation d’un nouveau bloc est une solution efficace et fiable.

Le diamètre des pistons de couleur est plus large que celui des concurrents de Ponsse ; la purge est donc facilitée et le bois peut être marqué rapidement et efficacement. Les clapets anti-retour dans les buses empêchent les fuites de couleur ; le marquage est donc prêt à 100 % immédiatement le matin, dès le premier tronc.

REMARQUE : à commander séparément avec le pack complet.

PACK DE MARQUAGE COULEUR

Composants principaux

Bloc de soupapes, 1 pc

Piston, 2 pcs

+ Structure simple et fiable.

+ Marquage fiable à 100 %rapide et précis.

+ Pièce de remplacement completlimite les temps d’arrêt.

Clapet anti-retour, 4 pcs

Clapet anti-retour, 2 pcs

Dévidoir, 2 pcs

Le temps d’installation est estimé de 1 à 4 heures.

L’installation est effectuée par un atelier de services ou un soustraitant agréé par PONSSE.

H5 480001 » 0078986 H6 BSP 670001–670441 0068738 BSP 670442 » 0077657 H7 770001 » 0068462 BSP 760001 » 0077236 ORFS 760001 » 0077249 H8 830001 » 0068462 BSP 840001 » 0077236 ORFS 840001
0077249
»
D’ABATTAGE BSP H5 0078985 BSP H6, H7, H8 0067785 ORFS H6, H7, H8 0077248
BSP H5 0078985 BSP H53, H60, H73, H5, H6, H7, H8 0067785 ORFS H6, H7, H8 0077248
117 Ponsse se réserve le droit d'apporter toute modification. ENSEMBLES DE PIÈCES DÉTACHÉES

La nouvelle PONSSE Scorpion a été chaleureusement accueillie par les acteurs de l'industrie. Sa demande dépasse nos capacités de production, preuve que nous avons su, avec l'aide de nos clients, concevoir une machine répondant à tous les besoins de l'abattage moderne.

Le design de la PONSSE Scorpion a mis encore davantage l’accent sur l’opérateur, dont le bien-être est indispensable à la productivité. Nous nous sommes donc attachés à concevoir le meilleur environnement de travail possible.

LA CABINE PONSSE DU FUTUR

Si les meilleurs atouts ont été conservés, ils ont bénéficié de nouvelles améliorations. En offrant une bonne visibilité à la fois de jour et de nuit, une stabilité élevée dans les situations difficiles et une excellente ergonomie, la Scorpion est le modèle de prédilection des opérateurs.

Avec un espace plus généreux, des matériaux de qualité et un design raffiné, la cabine de la machine offre un tout autre niveau de confort. Lorsque la porte se referme sur le monde extérieur, tout est silencieux,

119

CONCENTREZ-VOUS SUR L'EFFICACITÉ ET  LA PRODUCTIVITÉ DE VOTRE ACTIVITÉ

CONTRATS D'ENTRETIEN PONSSE ACTIVE CARE

Même les meilleures machines forestières au monde nécessitent d'être entretenues afin de fonctionner au plus haut de leurs capacités d'un chantier à l'autre. Grâce aux contrats d'entretien PONSSE Active Care personnalisés en fonction de votre environnement de travail et de votre activité, vous pouvez déléguer l'entretien de vos machines forestières à Ponsse.

Ponsse Plc

Ponssentie 22

FI-74200 Vieremä, Finlande

Tél. +358 20 768 800

Fax +358 20 768 8690

www.ponsse.com

Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications et améliorations techniques. Copyright © 2022 Ponsse Plc. PONSSE est une marque déposée de Ponsse Plc et les autres noms de produits sont des marques déposées ou commerciales de Ponsse Plc.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.