Ponsse Service Catalogue 2023 GER

Page 1

SERVICEKATALOG 2023

STETS BEREIT ZUR HILFE

Das globale autorisierte Servicenetz von Ponsse unterstützt Unternehmen der Forstmaschinen und der Holzverarbeitung und ihre Fahrer, damit alle Maschinen betriebsbereit bleiben und die Holzernte stets rentabel bleibt. Ersatzteile und ForstmaschinenZubehör hoher Qualität und ein schneller Expertenservice gewährleisten die richtige Lösung für jede Herausforderung.

Unsere Produktpalette wächst ständig und wird kontinuierlich aktualisiert. Der PONSSE-Service Ersatzteile online ist der beste Ort, um Ersatzteile zu finden und zu bestellen. In diesem Service sehen Sie die Preise und die Verfügbarkeit der Ersatzteile in Echtzeit und tätigen Ihre Bestellung mühelos beim Servicezentrum Ihrer Wahl. Außerdem umfasst dieser Service auch Ersatzteil- und Bedienungshandbücher von PONSSE-Maschinen und viele andere nützliche Informationen.

PONSSE-Produkte sind sorgfältig ausgewählt und entsprechen hohen Qualitätsanforderungen. Wenden Sie sich für weitere Informationen über unsere Erzeugnisse und ihre Eignung an unsere fachkundigen Verkäufer oder besuchen Sie das nächstgelegene Servicezentrum: Dort finden Sie die neuesten Elemente unserer stetig wachsenden Produktpalette, die möglicherweise noch nicht im Katalog stehen.

Um unseren wachsenden Kundenstamm und dem Maschinenbestand gerecht zu werden, bauen wir unser Servicenetzwerk beständig aus. Unser erfahrenes und fachkundiges Personal ist immer bereit, dafür zu sorgen, dass Ihre Maschinen unter allen Bedingungen einwandfrei laufen.

Mit freundlichen Grüßen PONSSE-Service
PONSSE Manager 6 PONSSE Parts Online 7 Fahrer-Schulung 8 PONSSE Active Care 10 PONSSE Active Care+ 12 Dokumente 14 Wartungsnetzwerk 15 PONSSE-Originalteile 16 Wiederaufbereitete PONSSE-Teile 18 PONSSE-Budgetteile 20 Grundmaschinen – Teile 23 Reifen, Ketten und Bänder 39 Harvester – Teile 57 Kran- und Greiferteile 69 Zubehör 77 Betriebsmittel 91 Ersatzteil-Sets 103 PONSSE PLC Ponssentie 22 FI-74200 Vieremä, Finnland Tel. +358 20 768 800 www.ponsse.com 3
INHALTSVERZEICHNIS
4

NACHHALTIGE LÖSUNGEN ZUGUNSTEN UNSERER KUNDEN UND DER UMWELT

PRODUKTIVE HOLZERNTE MIT RÜCKSICHT AUF DIE UMWELT

Schon seit Jahrzehnten entwickelt Ponsse umweltfreundliche und effiziente „Cut-to-Length“

(CTL = Kurzholz)-Forstmaschinen zusammen mit den besten Experten auf diesem Gebiet –unseren Kunden.

Die weltweit besten Forstmaschinen und unser Kundendienst sind die effektivste, vielseitigste und zuverlässigste Lösung für alle Holzernte-Fachleute. Diese Kombination ermöglicht eine produktive und nachhaltige Forstwirtschaft rund um die Welt.

5

EFFIZIENZ,

PRODUKTIVITÄT UND DATEN PONSSE MANAGER

PONSSE Manager ist ein Betriebsmanagementsystem für Forstmaschinenunternehmer. PONSSE Manager wurde speziell für Unternehmer entwickelt, um ihnen wertvolle Daten über ihre Maschinen zu liefern.

PONSSE Manager hält Unternehmer über alle wichtigen Daten auf dem Laufenden, die Einfluss auf die Rentabilität Ihrer Maschinen nehmen. Auf diese Weise kann die Arbeitseffizienz gesteigert werden.

MASCHINENSTEUERUNG

Die richtige Maschine zur richtigen Zeit am richtigen Ort. Überwachung des Fortschritts am Einsatzort durch Vergleich des geschätzten Holzvolumens mit dem Volumen des bereits gefällten Holzes. Mithilfe der Karten und anhand des Fortschritts der Einsatzorte kann der Unternehmer die Arbeiten an weiteren Standorten planen.

ECHTZEIT-MANAGEMENT DER PRODUKTIVITÄT

Die im PONSSE Manager inbegriffene Flottenverwaltungs-Funktion zeigt Zustand und Produktionsvolumen der Maschinen nach Einsatzorten in Echtzeit an. Diese Software zeigt das Gesamtvolumen, die Holzqualitäten und die Durchschnittsgrößen der eingeschlagenen Bäume an jedem Einsatzort an.

FERNMANAGEMENT

Die Funktionen des PONSSE Managers unterstützen die Arbeit der Fahrer und Maschinenbediener. Der Unternehmer wird in Echtzeit über den Maschineneinsatz informiert, und der Anwender kann sich auf seine tatsächliche Arbeit konzentrieren. Falls nötig, gestattet diese Applikation auf Knopfdruck den Kontakt zum Datensystem der Forstmaschine

PONSSE ECO DRIVE MIT INSTRUKTIONEN

Mit der PONSSE Eco-Drive-Funktion lassen sich Produktivität und Arbeitsphasen einer einzelnen Maschine im Detail überwachen. Darüber hinaus ermöglicht sie auch einen Vergleich der Produktivitäten des Augenblicks und der gesamten Schicht. Phasenspezifische Indikatoren ermöglichen die Entwicklung produktiverer, wirtschaftlicher Arbeitsmethoden. Außerdem gewährleisten sie die Funktionalität der Anpassungen. PONSSE EcoDrive weist den Nutzer ein und gibt ihm ein genau bemessenes Feedback. EcoDrive misst die Wirkung von Wartungsarbeiten auf die Maschinen-Produktivität.

VERWALTUNG VON WARTUNGSHINWEISEN

Im Servicebereich des PONSSE Managers lässt sich bequem überprüfen, wann Wartungsarbeiten an einer Maschine erforderlich sind. Die Software zeigt die Betriebsstunden der Maschinen an. Sie können die anstehenden Wartungsintervalle einstellen, und die Software meldet näher rückende Wartungstermine. Außerdem kann der Anwender den festgestellten Wartungsbedarf direkt in ein Menü des Opti4G-Datensystems der Maschine eingeben.

TRANSPORTMANAGEMENT

Wenn eine Maschine zu transportieren ist, kann der Fahrer den Auftrag direkt am Menü des Opti4G-Steuersystems erteilen.

BERICHTERSTATTUNG

Die Berichterstattung gehört zum PONSSE Manager. Damit können Sie Produktionsmengen und Kraftstoffverbräuche auf diverse Weisen überwachen und untersuchen und Messungsatteste drucken.

Mithilfe der vom PONSSE Manager erstellten Auswertungen vergleichen Sie die Produktivitäten Ihrer Maschinen und überwachen ihren Kraftstoffverbrauch. Die Berichte aus den Einschlagsgebieten geben klar und präzise die eingeschlagenen Holzqualitäten und die durchschnittlichen Stammgrößen an. Sie können Messungsatteste drucken und die Statistiken unterschiedlicher Maschinen in vorgewählten Zeiträumen vergleichen. Außerdem können Sie die betriebliche Effizienz Ihres Unternehmens leicht überwachen und diese Informationen zur späteren betrieblichen Planung nutzen.

REGISTRIEREN SIE SICH ODER MELDEN SIE SICH AN UNTER: HTTPS://PONSSEMANAGER.COM

6
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

PONSSE PARTS ONLINE

PONSSE Parts Online bietet eine beeindruckende Fülle an Informationen über Ihre Maschine und die kompatiblen Ersatzteile.

Hier finden Sie die richtigen Ersatzteil und fragen Preise und Verfügbarkeiten jederzeit in Echtzeit ab. Beim PONSSE-Servicezentrum können Sie die gewünschten Ersatzteile an den Ort Ihrer Wahl bestellen.

Der bedienerfreundliche Service PONSSE PARTS ONLINE funktioniert auf Geräten aller Art. In PONSSE Parts Online finden Sie maschinenspezifische Informationen, Bestellübersichten und Explosionszeichnungen. Auf Wunsch bietet dieser Service auch einfachen Zugriff auf Bedienungs- und Ersatzteil-Handbücher.

Damit ist PONSSE Parts Online viel mehr als nur eine Applikation zum Bestellen von Ersatzteilen. Und das Beste: Es ist völlig kostenfrei!

Die Funktion PONSSE PARTS OFFLINE funktioniert ohne und bei schwacher Internet-Verbindung. Sie können Ihre Bestellung jederzeit senden, und sie wird weitergeleitet, sobald Ihr Gerät wieder in Verbindung steht. So gewährleistet Parts Offline, dass Ihre Bestellungen auch bei Verbindungsproblemen nicht verloren gehen. Diese Funktion ist in Parts Online integriert; Sie müssen sie nicht eigens installieren.

HTTPS://WWW.PONSSE.COM/EN/SERVICES

SO KÖNNEN SIE DIESEN SERVICE NUTZEN:

1. BENUTZERKENNUNG DES PONSSE MANAGER BESTELLEN

2. EINFÜHRUNG IN DAS SYSTEM

3. BENUTZERKENNUNG AKTIVIEREN

IMMER GEÖFFNET
UNSER ERSATZTEILLAGER:
7
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

EXPERTISE UND VISION DANK KOOPERATION

FAHRER-SCHULUNG

Beim Kauf einer neuen Maschine bietet Ponsse ein umfangreiches Schulungsprogramm für Fahrer. Wir machen Sie in Ihrer Sprache mit der neuen Maschine vertraut. Wir unterstützen die Schulungen mit Simulatoren für Forstmaschinen und Wartung. Die Fahrerschulung für Harvester ist in drei Teile gegliedert, und die Schulung für Rückezüge in zwei Teile.

THEORETISCHE SCHULUNG VOR ODER BEI DER LIEFERUNG EINES HARVESTERS

• Handbücher und ihr Inhalt

• Anlegen und Abschließen eines Hiebsbereichs und die Informationen am Opti-Display

• Automatisierungseinstellungen und Harvesteraggregat-Funktionen – passend zu den Arbeitsphasen

• Messungen und Wartung

• effiziente Arbeitsmethoden

• PONSSE Eco Drive

FAHRERSCHULUNG VOR ORT BEI DER LIEFERUNG

GRUNDMASCHINE

• Elemente, die tägliche Inspektion und Wartung erfordern

• Bedienelemente

• Verwendung von Heizung und Klimaanlage

• automatische Schmierfunktionen

FAHRANTRIEB

• Fahrmodus-Einstellungen

OPTI-STEUERSYSTEM

• fahrerspezifische Anpassungen und Einstellungen

• effiziente Nutzung der neuen Automatisierungsfunktionen

• Inspektion und Verwendung von Messkluppen, Kontrollstichproben, Kalibrierung und Einstellung von Länge und Durchmesser

• Berichte und Datenübertragung

HARVESTERAGGREGAT

• tägliche und wöchentliche präventive Wartung und Schmierstellen

• Austauschen von Sägeschwert und -kette sowie Anpassen der Kettenschmierung

• Feineinstellung der Entastungsmesser und Einstellen der Höhe des oberen vorderen Entastungsmessers

• Radoptionen für Längenmessung und Federspannung

KRAN/LADER

• tägliche und wöchentliche präventive Wartung und Schmierstellen

• Überprüfung der Kettenspannung des Ausschubs

• Feineinstellung der Kranbewegungen

SICHERHEIT

• Türanschlag, Rückfahrsummer und Kettenschüsse

• Abstellposition: Grundmaschine

• Harvesteraggregat und Greifer

RÜCKEZUG MIT KRANWAAGE

• Beschreibung der Maschinenstruktur

• Opti-PC-Software für die Waage

• Verwendung: Wiegen, Kalibrierung, Berichterstattung und Datenübertragung

• Service und Wartung

ERGÄNZENDE FAHRERSCHULUNG VOR ORT, EINEN MONAT NACH DER LIEFERUNG

• Kraneinstellungen

• Automatische Kalibrierung des Harvesteraggregats

• Spezifische Einstellungen für Fahrer, Maschine und Harvesteraggregat

• Tipps für wirtschaftliches Fahren: HST-Antrieb und PONSSE EcoDrive

• Arbeitstechniken und -methoden

• Druckmessungen

8
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

Die Fahrerschulung ist ein wichtiger Teil bei der Lieferung jeder neuen PONSSE Forstmaschine. Die Schulung lehrt den Fahrern, die Funktionen ihrer neuen Maschinen voll zu nutzen, effizient zu arbeiten und die Betriebskosten gering zu halten. Während der Fahrerschulung erhält der Kunde auch wertvolle Informationen über präventive Wartung, Maschinenpflege und das Programm „Geplante Wartung“.

9
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

KONZENTRATION AUF EFFIZIENTE UND PRODUKTIVE HOLZERNTE

DER WARTUNGSVERTRAG

PONSSE ACTIVE CARE

Die Wartungsverträge PONSSE Active Care bieten den bestmöglichen Service für Forstmaschinenunternehmer: Während diese sich ganz auf die Holzernte konzentrieren, kümmert sich Ponsse um die planmäßige Wartung und die Optimierung der Maschinen. Ihre Maschine wird ausschließlich von einem Spezialisten gewartet und regelmäßig überprüft, wobei nur qualitativ hochwertige PONSSE-Originalteile, Schmiermittel und Filter verwendet werden.

PONSSE ACTIVE CARE

WARTUNGSVEREINBARUNG FÜR NEUE ODER GEBRAUCHTE FORSTMASCHINEN

GEPLANTE WARTUNG

• Geplante Wartung Basic: vom PONSSE Service, in der Serviceeinrichtung des Kunden oder durch den Kunden selbst

• Geplante Wartung Complete: vom PONSSE Service oder in der Serviceeinrichtung des Kunden

PRÄVENTIVE WARTUNG

• Basierend auf Ihrer Maschine und dem Arbeitsumfeld können Sie Ihren Wartungsvertrag um die präventive Wartung erweitern.

ZUSÄTZLICHE SERVICES

• Sie können Ihren Active-Care-Wartungsvertrag mit zusätzlichen Serviceleistungen Ihrer Wahl ergänzen. Außerdem gibt Ihnen der Wartungsvertrag das Recht auf zusätzliche Ponsse-Serviceleistungen wie SoftwareAktualisierungen (updates) für Ihre Maschine ohne Zusatzkosten.*

EINSATZFÄHIGKEIT

Mit regelmäßiger Wartung und Originalteilen bleibt Ihre Maschine zuverlässig und höchstmöglich einsatzfähig.

INDIVIDUALITÄT

Ein Wartungsvertrag, zugeschnitten auf Ihre Bedürfnisse, mit maßgeschneiderter Stundenanzahl und individuellem Inhalt.

MASCHINENWERT

Ihre Maschine behält einen hohen Wiederverkaufswert

FIXE KOSTEN

Keine unerwarteten Wartungskosten, solange der Vertrag läuft

PRODUKTIVITÄT

Ihre Maschine bleibt gleichbleibend produktiv und der Kraftstoffverbrauch niedrig

KONZENTRATION AUFS KERNGESCHÄFT

Lassen Sie Ponsse alle Wartungsarbeiten durchführen. So können Sie sich auf die Holzernte konzentrieren.

WENN SIE SICH FÜR DEN WARTUNGSVERTRAG ACTIVE CARE ENTSCHEIDEN, ERHÄLT

IHRE MASCHINE AUTOMATISCH EINE FRAME & CRANE CARE-RAHMENGARANTIE VON 10 000 STUNDEN.

Der Wartungsvertrag muss für die gesamte Frame & Crane Care-Rahmengarantiezeit gültig sein. Die Frame & Crane Care-Rahmengarantie ist für PONSSE-Forstmaschinen ab Baujahr 2021 verfügbar. In Verbindung mit der Frame & Crane Care-Rahmengarantie verwendete Teile sind wiederaufbereitete PONSSE-Teile, und die Reparatur von Rahmenschäden ist durch die Garantie abgedeckt. Es gelten die regulären Garantiebedingungen und regulären Arbeitszeiten. Reisezeit und Reisekosten sind nicht in der Garantie enthalten.

* Falls ein Software-Update Änderungen am Opti PC erfordert, erhalten Sie hierfür eine separate Rechnung.
10
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

Auch die beste Forstmaschine der Welt muss gewartet werden, um von einem Fällgebiet zum nächsten produktiv und zuverlässig zu arbeiten. Mit dem individuellen Wartungsvertrag PONSSE Active Care wartet Ponsse Ihre Forstmaschine.

11
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

SORGENFREI MIT DER

ZUSÄTZLICHEN ABDECKUNG DURCH PONSSE ACTIVE CARE+

Buchen Sie die hervorragende Zusatzversicherung Active Care+ zum Wartungsvertrag Ihrer neuen Forstmaschine dazu. Mit dieser zusätzlichen Sicherheit verlängern Sie die Werksgarantie von 2000 Stunden um weitere 4000 Stunden. Damit ist Ihre Maschine nun bis 6000 Stunden bzw. 3 Jahre abgedeckt. Der beispiellose Wartungsvertrag Active Care+ deckt alle Haupt-Maschinenkomponenten zu 100 Prozent ab.

PONSSE ACTIVE CARE+

WARTUNGSVEREINBARUNG MIT ZUSÄTZLICHER SICHERHEIT FÜR NEUE FORSTMASCHINEN

MASCHINENSTEUERSYSTEM: Opti-PC, Steuermodule, Anzeigeeinheit und Connectivity Unit.

MOTOR: Der gesamte Motor und das entsprechende Zubehör

KRAFTÜBERTRAGUNG: Hydrostatische Antriebspumpe und Motor. Stufenloses Getriebe (CVT)

BEREICHSWÄHLER: Verteilergetriebe.

MITTELGELENK: Mittelgelenk und Schwenkrahmen (Frame & Crane Care-Garantie), Mittelgelenk-Horizontallager, Gelenkarretierung und Zylinder. Die Stiftschrauben oder Lager der Mittelgelenk-Konstruktion sind nicht im Leistungsumfang inbegriffen.

BOGIEACHSEN UND ACHSEN: Bogiegehäuse, Naben, Getriebe, Bremsen, Kardanwellen. Durch Radketten oder Walzen verursachte(r) mechanischer Verschleiß oder Verbiegung ist nicht abgedeckt.

STABILISIERUNGSSYSTEM: Ventile des Stabilisierungssystems.

PUMPENVERTEILERGETRIEBE (BEAR, ERGO, SCORPION KING) Pumpenverteilergetriebe, Kupplung zwischen Motor und Hydraulikpumpen.

HYDRAULIK: Hydraulikpumpen, Ventile und ZylinderLeitungskonstruktion (Schweißstellen).

HYDRAULIK-KÜHLSYSTEM Kühlkreislaufpumpe und -motor, Kühler und Lüftungen.

KABINEN-SCHWENKMECHANISMUS: Schwenkmechanismus der Kabine beim PONSSE Scorpion.

KRAN: Kran-Schwenkvorrichtung, einschließlich Motor, Basis, Ausleger, Ausschübe, Verbindungsblöcke innerhalb des Auslegers und Active Crane-Module.

HARVESTERAGGREGAT: Rahmen, Aufhängung und Steuermodul (in erster Linie werden Schäden an Rahmen und Aufhängung repariert)

Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

12

ZUSÄTZLICHE SICHERHEIT BIS ZU 6000

ABDECKUNG 100 %

FÜR HAUPTKOMPONENTEN
STUNDEN
13
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

IMMER ALLES IN ORDNUNG

DOKUMENTE

Die ausführlichen Handbücher zu Bedienung und Wartung sowie die Ersatzteilhandbücher von Ponsse helfen Ihnen, die Informationen zu finden, die Sie für den Betrieb und die Wartung Ihrer Maschine benötigen. Unsere erfahrenen technischen Redakteure konzipieren in enger Zusammenarbeit mit der technischen Unterstützung und der Produktentwicklung Handbücher zur Bedienung und Wartung sowie Ersatzteilhandbücher. Ponsse stellt Ihnen das Handbuch für Ihre Maschine entweder gedruckt oder elektronisch in Ihrer Landessprache zur Verfügung. Die Handbücher zu Bedienung und Wartung werden auch auf dem Opti-Computer der Forstmaschine installiert, so dass sie immer und überall bequem zur Hand sind.

Zum Lieferumfang einer neuen Forstmaschine gehören auch Handbücher zur Bedienung und Wartung sowie Ersatzteilhandbücher für die Grundmaschine, den Kran und das Harvesteraggregat. Außerdem umfasst die Maschinenlieferung auch ein Handbuch für das Opti-Informationssystem.

Die Dokumente sind maschinenspezifisch, d. h. sie sind genau auf die von Ihnen erworbene Maschine abgestimmt. Alle Dokumente sind in Druckform oder auf einem USB-Stick erhältlich und darüber hinaus auf dem PONSSE Opti-Computer der Maschine gespeichert. Haben Sie eine gebrauchte Maschine gekauft oder möchten Sie neue Dokumente für Ihre Maschine erhalten, kontaktieren Sie Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.

BEDIENUNG UND WARTUNG

Handbücher zu Bedienung und Wartung für Grundmaschine, Kran und Harvesteraggregat

Die Handbücher zu Bedienung und Wartung beschreiben, wie die Forstmaschine funktioniert, wie sie sicher eingesetzt wird, ihre technischen Funktionen und geht auf Probleme ein, die sich mit dem täglichen Einsatz und der Wartung der Maschine beschäftigen. Sie enthalten außerdem Elektronik- und Hydraulikdiagramme zur Unterstützung der Wartung. Die Handbücher zu Bedienung und Wartung sind in 26 Sprachen verfügbar.

ACTIVE MANUAL ANWENDUNG

Bedienungshandbuch für das Opti-Informationssystem

Das Bedienungshandbuch für das PONSSE Opti-Informationssystem beschreibt ausführlich die Funktionen der einzelnen Anwendungen für einen einfachen und effizienten Einsatz. Die Bedienungshandbücher sind momentan in 25 Sprachen verfügbar.

ERSATZTEILHANDBÜCHER

Das für Ihre Maschine spezifische Ersatzteilhandbuch hilft Ihnen bei der Suche nach zur Wartung Ihrer Maschine notwendigen Teile. Das Handbuch enthält Explosionszeichnungen von Baugruppen. Diese Darstellungen sind bei der Montage und Demontage von Komponenten hilfreich. Die Ersatzteilhandbücher stehen in zehn Sprachen zur Verfügung.

Installieren Sie die Active Manual-Applikation auf Ihrem Smart-Gerät: Damit haben Sie überall und jederzeit Zugriff auf eine enorme Materialfülle. Active Manual bietet Videos über den täglichen Betrieb und Wartungstipps und ermöglicht einen einfachen Zugriff von einer Stelle aus. Die Videos sind äußerst lehrreich. Active Manual vereinfacht die Wartung: Sie müssen nicht nach Informationen suchen, denn Sie haben sie bereits in der Tasche. Laden Sie die Anwendung kostenlos aus dem Google Play Store oder dem AppStore herunter.

14
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

WARTUNGSNETZWERK

Beim Erwerb einer Holzernte-Maschine von Ponsse erhalten Sie auch Zugriff auf technische Unterstützung. Es ist unser Ziel, auf die Gegebenheiten vor Ort einzugehen und Ihnen den für Sie optimalen Service angedeihen zu lassen. Im Werk bieten wir den Servicezentren vor Ort umfassende Unterstützung, zum Beispiel in Form von Schulungen. Die PONSSE-Servicezentren, die Vor-Ort-Wartung und der Wartungs-Helpdesk sind stets für Sie da, wenn Sie Hilfe brauchen. Sie können auch alle Ihre Holzerntemaschinen von PONSSE warten lassen.

KUNDENDIENST NAH AN JEDEM FÄLLGEBIET

Wir unterhalten 24 Niederlassungen in ganz Finnland – an den optimalen Orten, nah an den Fällgebieten. Nähe und Durchlaufzeit sind entscheidend, wenn eine Maschine Wartung benötigt. Manchmal entsteht unerwarteter Bedarf nach Service und Wartung. Dann erweisen sich unsere Expertenteams und unsere äußerst fein abgestimmte Ersatzteil-Logistik als nützlich. Unsere Fachkräfte bieten einen Service hoher Qualität, sowohl in der Werkstatt als auch im Fällgebiet. So gewährleisten wir möglichst kurze Ausfallzeiten Ihrer Maschine. Wir möchten ernsthaft, dass Ihre Maschinen so schnell wie möglich wieder produktiv arbeiten.

WARTUNG VOR ORT IST DAS HERZSTÜCK UNSERES SERVICES: WIR SIND FÜR UNSERE KUNDEN DA

Oftmals ist es produktiver, die Wartung an die Maschine heranzubringen, als umgekehrt. Nur erfahrene Fachkräfte sind in der Vor-OrtWartung von PONSSE tätig. Ihre Fähigkeiten zur schnellen Problemlösung am Fällstandort sind das Beste, was möglich ist. Ihr vorzüglich ausgestattetes Wartungsfahrzeug verfügt über alle nötigen Hilfsmittel für schnelle und reibungslose Arbeiten vor Ort. Wenn wir eine Maschine reparieren, helfen wir im Grunde einem Freund, dem Eigentümer oder dem Fahrer. Je schneller eine Maschine wieder betriebsbereit ist, desto besser sind später Ihre Ergebnisse in der Bilanz.

WARTUNG AUF ANRUF

AUCH ABENDS UND AN

WOCHENENDEN

Nicht nur während der Bürozeiten ergibt sich die Notwendigkeit einer Reparatur. Daher arbeiten wir auch außerhalb dieser Zeiten. In solchen Situationen hilft unser Anruf-Wartungsservice, wenn es um den Betrieb oder die Wartung Ihrer Maschine geht, oder auch bei der Fehlersuche, falls nötig. Falls sich die Angelegenheit nicht telefonisch klären lässt, leitet unser Servicetechniker die Frage an die VorOrt-Wartung weiter oder reserviert Ihnen einen Wartungstermin. Unser Ersatzteil-Service auf Anruf garantiert Ihnen verfügbare Ersatzteile auch früh morgens und spät abends.

PONSSE WARTUNGS-HELPDESK

WARTUNGS-HELPDESK

TEL. +358 20 768 8163

Montag bis Freitag von 7 bis 21 Uhr

Samstag von 8 bis 18 Uhr

INFORMATIONSSYSTEM DES WARTUNGS-HELPDESKS

TEL. +358 20 768 8150

HILFE DA, WO SIE GEBRAUCHT WIRD
15
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

ZUVERLÄSSIGKEIT DANK ORIGINALTEILEN HOHER QUALITÄT

Die Qualität einer Maschine ist durch die Qualität ihrer Teile bestimmt. PONSSE-Originalteile sind für den Einsatz in PONSSE-Forstmaschinen entwickelt und hergestellt. Daher passen sie mit Sicherheit zu Ihrer Maschine. Sie gewährleisten die zuverlässige Funktion Ihrer Maschine und eine lange Nutzlebensdauer. Wir haben immer OriginalErsatzteile auf Lager. Mit PONSSE-Original-Ersatzteilen garantieren Sie stets die schnellstmögliche Wartung Ihrer Maschine und die Bewahrung ihrer hohen Qualität.

PONSSE PARTS OFFLINE

Die Funktion PONSSE Parts Offline funktioniert, wenn Sie keinen Internet-Anschluss haben oder die Verbindung schwach ist. Sie können Ihre Bestellung jederzeit senden, und sie wird weitergeleitet, sobald Ihr Gerät wieder in Verbindung steht. So gewährleistet Parts Offline, dass Ihre Bestellungen auch bei Verbindungsproblemen nicht verloren gehen. Diese Funktion ist in Parts Online integriert; Sie müssen sie nicht eigens installieren.

16
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

ORIGINAL

17
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

WIEDERAUFBEREITUNG

18
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

WIEDERAUFBEREITETE TEILE

Wiederaufbereitete Teile von PONSSE bieten eine kostengünstige und umweltfreundliche Methode, beschädigte Teile zu ersetzen. Sie können das beschädigte Teil an uns zurückschicken und durch ein Teil ersetzen, das im PONSSE-Zentrum für Wiederaufbereitung und Montage wiederaufbereitet wurde. Wenn Sie ein wiederaufbereitetes Teil erwerben, entschädigen wir Sie für Ihr zurückgegebenes Teil –eine beachtliche Kostenersparnis. Als Qualitätsgarantie bietet Ponsse wiederaufbereitete Teile mit einer Garantie von sechs Monaten. Das firmeneigene PONSSE-Zentrum für Wiederaufbereitung und Montage mit über zehnjähriger Erfahrung gewährleistet einen flexiblen Service.

SO

In den erfahrenen und fachkundigen Händen unserer Fachleute erhalten die Teile neues Leben. Die Kostenersparnis für Sie ist erheblich, denn wiederaufbereitete Teile sind signifikant günstiger als Neuteile. Und die geringere Umweltbelastung ist ein zusätzlicher Vorteil. Die Wiederverwendung von Bauteilen senkt den Einsatz von Metallen und Energie. Alle Teile durchlaufen bei der Wiederaufbereitung eine sorgfältige Inspektion; Fehlerteile werden durch Neuteile ersetzt. Für wiederaufbereitete Teile gilt eine sechsmonatige Garantie, so dass Sie sich ihre hohe Qualität verlassen können.

Geben Sie uns beschädigte Teile zurück. Wir vergüten Ihnen das Schadteil auf faire Weise, wenn Sie wiederaufbereitetes Ersatzteil erwerben. Verglichen mit dem Erwerb eines Neuteils sparen Sie damit eine ansehnliche Summe. Nachhaltige Entwicklung erfordert das Recycling im weitesten möglichen Umfang. Mit der Wiederverwendung eines Teils lässt sich seine Verwertung als Rohmaterial deutlich hinausschieben.

Das Angebot an wiederaufbereiteten PONSSE-Teilen wächst ständig. Weitere Informationen über das aktualisierte Teilesortiment erhalten Sie beim nächsten PONSSE-Servicezentrum.

PONSSE ERSATZTEILE ONLINE

Weitere Informationen sowie eine Übersicht über die Produktvielfalt unter: https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts ONLINE RUND UM DIE UHR

19

ORIGINAL Gebrauchtes oder beschädigtes Ersatzteil WIEDERAUFBEREITET UND GETESTET IM PONSSE-Zentrum für Wiederaufbereitung und Montage
WIEDERAUFBEREITETES TEIL MIT 6 MONATEN GARANTIE GUT WIE EIN NEUTEIL UND ERSCHWINGLICH
ERSATZTEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

GEPRÜFTE BUDGETTEILE

PONSSE-Budgetteile sind deutlich preisgünstiger als gewöhnliche Ersatzteile. Möglicherweise haben sie leichte ästhetische Mängel oder lassen sich aus anderen Gründen nicht als reguläre Neuteile verkaufen. Doch sie eignen sich uneingeschränkt für den Einsatz – das bestätigt eine Inspektion. Die meisten Budgetteile haben beim Transport leichte Schäden erlitten und wurden folglich aus dem Lagerbestand oder aus der Produktionsstraße entfernt. Es kann sich auch um völlig neue, erstklassige Teile für ältere Maschinen handeln, die aufgrund geringer Nachfrage nicht mehr als Neuteile verkauft werden. Die Funktionstüchtigkeit der Budgetteile ist garantiert, aber für sie gilt weder die übliche Ersatzteil-Garantie noch das Rückgaberecht. Die Verfügbarkeit schwankt: Behalten Sie daher unsere stetig aktualisierte Liste der Budgetteile im Auge.

ORIGINAL Demontiertes oder recyceltes Teil

INSPIZIERT IM PONSSE-Zentrum für Wiederaufbereitung und Montage

DIE GÜNSTIGSTE ALTERNATIVE

ZU ORIGINALTEILEN MIT GARANTIERTER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT

Die Palette der Budgetteile besteht aus mehr als 500 verschiedenen Teilen, von denen die gängigsten Motorhauben, Türen und Abdeckungen für externe Reparaturen sind. Das Sortiment umfasst auch die unten aufgeführten Ersatzteile:

• Reifen

• Zylinder

• Hydraulikmotoren und -pumpen

• Computer

• Schalter und Knöpfe

• Pins und Ventile

Das Angebot an PONSSE-Budgetteilen wächst ständig. Weitere Informationen über das aktualisierte Teilesortiment erhalten Sie beim nächsten PONSSE-Servicezentrum.

PONSSE ERSATZTEILE ONLINE

ERSATZTEILE ONLINE RUND UM DIE UHR

Weitere Informationen sowie eine Übersicht über die Produktvielfalt finden Sie unter: https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts

20
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

BUDGET

21
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
22
Poly-V-Riemen 24 Motor 25 Kabine 26 Batterien 27 Klima- und Heizanlage 28 Zubehör für den Scheibenwischer 28 Filter und Filtersätze 29 GRUNDMASCHINE – TEILE Antennen 30 Kameras und Anzeigen 31 Leuchten 32 Leuchtmittel 33 Kraftstofftank 34 Schutzabdeckungen Grundmaschine 2000–2015 35 Schutzabdeckungen Grundmaschine 2015– 36 23

POLY-V-RIEMEN

POLY-V-RIEMEN, EU-STUFE IIIA UND IIIB

1 Lichtmaschine

2 Führungsrolle

3 Wasserpumpe

4 Kurbelwelle

5 Spannrolle

6 Kompressor der Klimaanlage

7 Stützrolle

POLY-V-RIEMEN,

EU-STUFE IV / TIER 4F / STUFE V

1 Lichtmaschine

2 Führungsrolle

3 Kurbelwelle

4 Spannrolle

5 Wasserpumpe

6 Führungsrolle

7 Kompressor der Klimaanlage

ZUSTAND DES RIEMENS PRÜFEN

• Prüfen Sie den Zustand des Poly-V-Riemens regelmäßig.

• Ist er in einem schlechten Zustand, ersetzen Sie ihn. Der Riemen funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn er falsch montiert, abgenutzt, gerissen, ausgefranst oder verschmutzt ist.

• Wenden Sie sich an einen autorisierten PONSSE Service bevor Sie den Poly-V-Riemen austauschen, um genauere Anweisungen zu erhalten.

Der Motor kann überhitzen, wenn der Riemen nicht richtig funktioniert. Beispielsweise wird die Kühlpumpe oder die Lichtmaschine nicht betrieben.

Wenn sich der Poly-V-Riemen in einem schlechten Zustand befindet, könnte er reißen. Dann könnte der gesamte Riemen oder Teile davon aus dem Motor herausfliegen und jemanden verletzen.

POLY­V­RIEMEN FÜR MIT MB­MOTOR AUSGESTATTETEN FORSTMASCHINEN VON PONSSE OM904&OM906 2482 mm DC9069934796 Zubehör 2482 mm 0072828 OM904&OM906 2580 mm DC9069975592 Zubehör 2580 mm 0072829 EU-STUFE IV / TIER 4F / STUFE V 0076044 24
GRUNDMASCHINE – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

80 A/100 A

WIEDERAUFBEREITETE TEILE

Das Angebot an wiederaufbereiteten PONSSE-Teilen wächst ständig. Weitere Informationen über das aktualisierte Teilesortiment erhalten Sie beim nächsten PONSSE-Servicezentrum.

MOTOR
DC009154980280
WIEDERAUFBEREITUNG 0070354 0070354V NCB2
WIEDERAUFBEREITUNG 0070304 0070304V
0072087
NL1,
BOS1197311304
SCR­SYSTEMTEILE Trockner, komplett 0068425 Ölfilter
kompletten Trockner 0071206 AdBlue/DEF-Pumpe,
0068430 AdBlue/DEF-Pumpe, EU-STUFE IV 0072579 Filter, AdBlue/DEF-Pumpe, EU-STUFE IIIB 0071207 Filter, AdBlue/DEF-Pumpe, EU-STUFE IIIB 0076959 Dosiereinheit, AdBlue/DEF-Pumpe, EU-STUFE IV 0072402 Magnet für AdBlue/DEF-Tank 0071910 Magnetklammer 0071912 ANLASSER FÜR FORSTMASCHINEN VON PONSSE MB 0077902 MB BOS0001231002 REPARATURSATZ FÜR LUFTKOMPRESSOR 0074031 für Kompressoren 0083315 0083315 25
LICHTMASCHINEN NL1 80 A MB
NCB 80 A MB
100 A
LICHTMASCHINENREGLER Für Lichtmaschinen des Modells NL1 80 A
Zubehör für Lichtmaschinen des Modells
Für Lichtmaschinen des Modells 80 A NCB BOSF00M145307 Für Lichtmaschinen des Modells 100 A NCB BOSF00M145307 NCB/NCB2 100 A, Zubehör BOSF00M145307
für
EU-STUFE IIIB
Veränderungen
GRUNDMASCHINE – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche
vor.

3100L, drehbare Armlehnen, Scorpion

ARMLEHNEN­ABDECKUNG

Abdeckung zum Schutz der Polsterung Zwischen Armlehne und Arm des Fahrers angebracht. Diese Abdeckung verringert das Schwitzen oder Frieren wegen der Armlehne. Sie ist einfach auf der Armlehnen-Polsterung zu installieren. Die unteren Befestigungsbolzen dringen von unten ins Gewebe ein und drücken die Polsterung fest an ihre Stelle.

Kompatibel mit der Armlehnen-Polsterung.

Normale Festigkeit: P36096 und P36092

Weiche Polsterung: P63454 und P63455

Verpackung: links und rechts

0083265

Für Kabinen der Modellserie 2015 (nicht für PONSSE Scorpion) P48118

Für PONSSE Scorpion-Kabinen

P49149

Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

KABINE SITZBASIS UND SITZZUBEHÖR Sitz, PONSSE-Sitz 0076779 Mit mechanischer Sperre 0080650 Pneumatische Sperre, hoch 0055152 Bremskette 0063369 Bremskettensatz (einschließlich Kette und Kettenhalterungen) 0059070 Bremssatz (einschließlich Kette, Bremsriemen und Halterungen) 0059068 SITZE PONSSE-Sitz WIEDERAUFBEREITUNG 0076375 0076375VR BEGE 9000 SE mit Armlehnen 0028484 BEGE 9000 0064821 BEGE 9000 SE Airvent mit Seitenstützen 0064820 BEGE 9000 SE Airvent mit Seitenstützen und Kompressor 0067163 BEGE 3000C&F AIRVENT,
WIEDERAUFBEREITUNG 0072983 0072983VR BEGE 9000SE, drehbare Armlehnen, Scorpion 0072985 SITZBEZÜGE Lang, mit Kopfstütze 0055236 Lang, Airbag-bereit 0068231 Kurz, ohne Kopfstütze 00552361
PONSSE TEXTILFUSSMATTEN FÜR DIE KABINE
26
GRUNDMASCHINE – TEILE

Der Zustand der Batterien spielt bei der Gewährleistung eines ununterbrochenen Betriebs und für die sichere Nutzung von Forstmaschinen eine wichtige Rolle. Ist der Stand der Batterieflüssigkeit zu niedrig und sind die Batterieklemmen nicht richtig befestigt können Bauteile der elektrischen Anlage sogar beschädigt werden. Die Batterieflüssigkeit enthält Säure. Prüfen Sie den Flüssigkeitsstand nur mit entsprechender persönlicher Schutzausrüstung. Bei wartungsfreien Batterien muss der Flüssigkeitsstand nicht geprüft werden.

0078099
0064177 0072661
0055999 0078097 0060036
BATTERIEN
BATTERIEN USV-Batterie, 24 Std. 0055999 Radiobatterie 0060036 Kabinenbatterie,
0059498 Kabinenbatterie,
0062318 MESSKLUPPE 0055998 CALIPER+ 0062046 Caliper3 0072661 95 Ah Yuasa +/- 0078097 95 Ah Yuasa -/+ 0078099 110 Ah 0026419 142 Ah 0026420 180 Ah Yuasa 0077448 185 Ah 0064177 27 Ponsse
GRUNDMASCHINE – TEILE
TP2000 DC Maschinen, 17 Ah
TP2000 AC Maschinen, 10 Ah
behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

KLIMA- UND HEIZANLAGE

ZUBEHÖR FÜR DEN SCHEIBENWISCHER

LÜFTERMOTOREN TP2000 0060586 Maschinen 2010 » 0068608 MS2015 Webasto 0074812 MS2015 MCC 0081305 KOMPRESSOREN Kompressor, MB-Motorzubehör EU-STUFE IIIA & IIIB 0067190 FORDERN SIE EIN KOSTENANGEBOT AN ZUM NACHFÜLLEN DES KÄLTEMITTELS!
WISCHERBLÄTTER 350 mm 0072211 500 mm 0073070 600 mm BOS3398110425 700 mm 0068828 800 mm 0036013 1000 mm 0076111 1000 mm 0072206 SCHEIBENWISCHERMOTOREN TP2000, vorn 0068824 TP2000, hinten 0068823 SEITENFENSTER, altes Modell BOS0390217701100 SEITENFENSTER, rechts 0077605 SEITENFENSTER, links 0077604 SCHEIBENWISCHERARME Für Wischer, 700 mm 0068827 Für Wischer, 1000 mm 0068826 Für Scheibenwischer Seitenfenster BOS3398102285100 28 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. GRUNDMASCHINE – TEILE

FILTER UND FILTERSÄTZE

Alle für die planmäßige Wartung erforderlichen Filter in einem praktischen und erschwinglichen Paket. Bestellen Sie den Filtersatz für Ihren Maschinentyp ganz einfach mit einer einzelnen Teilenummer.

Mit der Original-PONSSE-Filtern gewährleitsen Sie den zuverlässigen Betrieb Ihres Systems. Die Wartungsintervalle der Maschine richten sich nach der Filterkapazität der Originalfilter. Werden nicht standardisierte Filter verwendet, kann die Funktionalität während des von Ponsse festgelegten Wartungsintervalls nicht garantiert werden. Auch wenn die Filter dem äußeren Anschein nach ähnlich sind, können die Strömungskanäle so signifikant anders sein, dass der gesamte Filterzyklus womöglich nicht abgeschlossen werden kann. Darüber hinaus gibt es Unterschiede in Kapazität und Lebensdauer der Ölfilter. Testen lässt sich das einfach: Vergleichen Sie das Gewicht der Ölfilter miteinander. Nicht standardisierte Filter sind leichter und haben weniger Filterschichten und Stützstrukturen. Wenn die Filterkapazität nicht das gesamte Wartungsintervall abdecken kann, verstopft der Filter. Aufgrund der schwächeren Stützstruktur kann der Filter reißen und das gesamte System kontaminieren.

VORTEILE VON FILTERSÄTZEN:

• Zeitersparnis bei der Wartungsvorbereitung

• Alle notwendigen Filter kostengünstig

• Alle erforderlichen Filter während der Wartung verfügbar

• Alle im Satz enthaltenen Filter sind in der Original-PONSSE-Qualität

PONSSE PARTS OFFLINE

Die Funktion PONSSE Parts Offline funktioniert, wenn Sie keinen Internet-Anschluss haben oder die Verbindung schwach ist. Sie können Ihre Bestellung jederzeit senden, und sie wird weitergeleitet, sobald Ihr Gerät wieder in Verbindung steht. So gewährleistet Parts Offline, dass Ihre Bestellungen auch bei Verbindungsproblemen nicht verloren gehen. Diese Funktion ist in Parts Online integriert; Sie müssen sie nicht eigens installieren.

29
GRUNDMASCHINE – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

ZUBEHÖR FÜR DAB­RADIO

Mit diesem Zubehör kann die Radioantenne 0075265 für ein DAB-Radio verwendet werden. Der Kabelsatz PS1374 ist auch erforderlich.

RADIOANTENNE, BOSCH Antenne + Basis + Kabel 0026732 Peitschenantennen » 2011 BOS8698114571 FÜR OPTI UND SIERRA­MODEM MIMO-Antenne + GPS und Glonass 0076102 MODEMANTENNE GSM und GPS 0073889 RADIOANTENNE Ähnlich zu 0062196 0075265 ANTENNEN FÜR DEN RÜCKEZUG EU5 (Europa, Südamerika, Australien) 0075770 JP1 (Japan) 0075654 CN2 (China) 0075653 US4 (Nordamerika) 0075126 ANTENNEN FÜR HARVESTERAGGREGATWINDE EU5 (Europa, Südamerika, Australien) 0073566 US4 (Nordamerika) 0075891 CN2 (China) 0075892 GSM­ANTENNE Lange GSM-Peitschenantenne 0062057 GSM-Antennenpaket (einschließlich Antenne, Basis, Kabel und Mini-UHFStecker) 0062150 KOMBINIERTE GSM­ UND RADIOANTENNE Antenne + Basis 0075265 Peitschenantenne 0062510 FENSTERANTENNE Fensterantenne GSM + GPRS 0062539 GPS­ANTENNE GPS-Antenne, für Sierra-Modem 2x2G/3G/4G+GPS/Glonass 0076102 GPS-Antenne, für Sierra-Modem, 30-mm-Basis 0068808 GPS-Antenne, für Sierra-Modem, 10-mm-Basis 0073889 GPS-Kabel 161649 GPS-Kabel, PC5 PS0439 Opti 6 und Opti 7 0071867
ANTENNEN
0080035 30 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. GRUNDMASCHINE – TEILE

KAMERAS UND ANZEIGEN

RÜCKFAHRKAMERA

Kamera, MEKRA MCC-5019 120deg, Frontkamera

Kamera, MEKRA MCC-5017 100deg, Kabinenkamera

Kabinenkamera, Scorpion

Leistungspaket, Rückfahrkamera (umfasst Kamera + Anzeige + Montagekit)

Leistungspakete, 3-Kamera-System, Scorpion. Montiert an den Rahmenrohren. 0077880

Rückfahrkamera, Scorpion 0076886

Leistungspaket, Rückfahrkamerapaket, MEKRA 0078411

Kamera, 281301007099 MEKRA MCC-5023 70DEG, Scorpion Diesel, Rahmenkamera, 3-Kamera-System 0076886

Kamera, 281301001099 MEKRA MCC-5017 100DEG, Kabinenkamera

Kamera, 281301003099 MEKRA MCC-5019 120DEG, Rückezug, Hinterrahmen 0076260

Anzeige, 241301517001 MEKRA, Alle Varianten

Kabel, 091301150001 MEKRA MAC-5402, 1,6 m

Kabel, 091301152007 MEKRA MAC-5123, 4 m

Kable, 095610111 MEKRA MMC-0005, 5 m

Kable, 095610121 MEKRA MMC-0011, 11 m

PS/2

USB

PS/2

USB

kabellos

0076886 0074250 0081327 0056252
0076260
0076261
0076886
0078411
0076261
0077635B
BUDGET 0077635
0078007
0076264
0080494
0076265
Maus,
0056252 Maus,
0071313 Tastatur,
0057598
0074250 Tastatur,
31
OPT­ZUBEHÖR
Tastatur,
0081327
GRUNDMASCHINE – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

BELEUCHTUNG

LED­ARBEITSBELEUCHTUNG

Stehend, N44 12–24 V, 40 W, 1900 lm

Stehend, N4402 LED 12–24 V, 50 W schmaler Strahl, 4200 lm

Stehend, N4402 LED 12–24 V, 50 W breiter Strahl, Abblendlicht, 4200 lm

Stehend, N4402 LED 12–24 V, 50 W breiter Strahl, 4200 lm

PONSSE­ARBEITSBELEUCHTUNG

Xenon-Arbeitsbeleuchtung, stehend, Booster 24 V, 45 W

Xenon-Arbeitsbeleuchtung, hängend, Booster 24 V, 45 W

Xenon-Arbeitsbeleuchtung, stehend, 12 V

Xenon-Arbeitsbeleuchtung, hängend, 12 V

LED­BELEUCHTUNG MIT MAGNETISCHER BEFESTIGUNG

Helle LED, z. B. Wartungsbeleuchtung, Gebietausleuchtung.

V,
0073744 10–30 V,
W hell,
0073745 10–30 V, 5,5 W hell, 10-m-Kabel 0073746
Kennzeichnung
Ladung 9–30 V, 2 W hell, 3-m-Kabel 0072322 9–30 V, 2 W hell, 5-m-Kabel 0072323 9–30 V, 2 W hell, 10-m-Kabel 0072324
10–30
5,5 W hell, 3-m-Kabel
5,5
5-m-Kabel
Rote LED, z. B. Anzeigelicht, zur
einer übergroßen
stehend 0070095
0070094
Xenon-Arbeitsbeleuchtung,
Xenon-Arbeitsbeleuchtung, hängend
0069530
0069531
0068476
0068526
stehend 0066845
H3, hängend 0066846 Adapter T-Hella Xenon PS0033 Adapter S-Hella
PS0034 Adapter
Halogen-Ponsse,
PS0534 Adapter Hella Xenon-Ponsse, Xenon-Arbeitsbeleuchtung PS0535 Anschluss (Nordic) 0067759
HALOGEN H3,
HALOGEN
Xenon
H3
Xenon-Arbeitsbeleuchtung
0070633
0076468
0076471
0076470 Hängend, N4402 LED 12–24 V, 50 W breiter Strahl, 4200 lm 0076472 Hängend, N4402 LED 12–24 V, 50 W schmaler Strahl, 4200 lm 0076478 Hängend, N44 12–24 V, 40 W, 1900 lm 0071467 Fernlicht, N44 12–24 V, 40 W 1900 lm 0071468 N46 12–24 V, 50 W, 3500 lm 0071327 N10LED 12–48 V 0072028 FAHRBELEUCHTUNG Fahrbeleuchtung 0056153 / 0058468 Fahrbeleuchtung H4 0056153 Fahrbeleuchtung mit Parkleuchte H4 0058468 Fahrbeleuchtung H4 24 V/70 W 0024588 FAHRBELEUCHTUNG, MODELLREIHE 2015 Fahrbeleuchtung, Scorpion 0073925 Fahrbeleuchtung, Abblendlicht, andere Modelle 0072393 Fahrbeleuchtung, Fernlicht, andere Modelle 0072394 Rücklicht, Scorpion 0073813 32 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. GRUNDMASCHINE – TEILE

LEUCHTMITTEL

LEUCHTMITTEL FÜR ARBEITSBELEUCHTUNG Xenon Leuchtmittel D2S, Hella 0075643 HID Leuchtmittel, PONSSE Xenon-Beleuchtung D1S 0067514 HID Leuchtmittel, D2S, Osram 0068471 H3 24 V/70 W 0013110 H3 24 V/60 W lange Lebensdauer 0013110 GROSSE LEUCHTMITTEL MIT METALLKAPPE 24 V/21 W 0012799 24 V/15 W 0012808 24 V/5 W 0012815 LEUCHTMITTELSET Leuchtmittelset 0071279 FÜR INSTRUMENTENANZEIGE 24 V/1,2 W Glaskappe, verpresst 0012930 24 V/1,2 W Glaskappe + Basis 0056856 24 V/1,2 W Glaskappe, gedreht 0012931 24 V/3 W Metallkappe 0012914 TP2000 KABINE 24 V/10 W Halogen 0060131 ERSATZTEILE ONLINE RUND UM DIE UHR
ONLINE 33
PONSSE PARTS
GRUNDMASCHINE – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

PONSSE-KRAFTSTOFFTANKS

ADBLUE/DEF­BEFÜLLPUMPENSATZ

mit Düse zur manuellen Befüllung

PONSSE­KRAFTSTOFFTANKS 250 L, FINNCONT, ohne Befüllpumpe 0077332 250 L, FINNCONT, mit Befüllpumpe 0077195 450 L, FINNCONT, ohne Befüllpumpe 0083338 450 L, FINNCONT, mit Befüllpumpe 0083463 FUELK­ERSATZTEILE Draht 0079832 Durchflussmesser 0079826 Kraftstoffpumpe 0079831 Überlaufschutz 0079824 Tankdeckel 0079833 Befüllvorrichtung 0079827 FUELK TRANSPORTSTÜTZE Klappbar 0081928 Fest 0081929 KRAFTSTOFFZUBEHÖR Kraftstoffbefüllpumpe, 24 V 0058492 Kraftstoffbefüllschlauch AM00070 Deckel 0083462 Kappe 0076616 Tropfschale 0080428 Kraftstoffpumpe 00756341 FUELK Fuelk 970 L 0071280 Fuelk 450 L 0077644
0072839 AdBlue/DEF-Befülleinheit,
0072840
Düse
Befüllung 0072841 34 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. GRUNDMASCHINE – TEILE
AdBlue/DEF-Befülleinheit,
mit Düse zum automatischer Befüllung
AdBlue/DEF-Befülleinheit, mit
und Messer zur manuellen

ABDECKUNGEN FÜR DEN KRAFTSTOFFTANK

SCHUTZABDECKUNGEN GRUNDMASCHINE BUDGETTEILE

Unser Angebot an Budgetteilen umfasst auch Maschinen-Schutzvorrichtungen.

Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Ersatzteilhändler!

AUSPUFFROHRHALTERUNG UND SCHUTZABDECKUNGEN Beschreibung Stück Nr. BEAR Auspuffrohrhalterung und Schutzabdeckung 1 P43129 Auspuffrohrhalterung und Schutzabdeckung 1 P43130 Auspuffrohr und Halteklammer 1 P43002 Clip 1 0071739 BUFFALO (&DUAL &KING) / ELEPHANT (&KING) / ERGO 8W Auspuffrohrhalterung und Schutzabdeckung 1 P42969 Auspuffrohr und Halteklammer 1 P43002 Clip 1 0071739 ERGO 6W Auspuffrohrhalterung und Schutzabdeckung 1 P44921 Auspuffrohr und Halteklammer 1 P43002 Clip 1 0071739 VERSTÄRKTE SEITENABDECKUNG Beschreibung Stück Nr. BUFFALO Seitenabdeckung, rechts 1 AM03202 Seitenabdeckung, links 1 AM03203 ELEPHANT/ELEPHANT KING Seitenabdeckung, rechts 1 AM03228 Seitenabdeckung, links 1 AM03229 BEAR 8W Seitenabdeckung, rechts 1 AM03219 Seitenabdeckung, links 1 AM03220 ERGO 8W Seitenabdeckung, rechts 1 AM03211 Seitenabdeckung, links 1 AM03212 ERGO 6W/BEAR 6W Seitenabdeckung, rechts 1 AM03427 Seitenabdeckung, links 1 AM03428 GITTERABDECKUNG, HARVESTER Beschreibung Stück Nr. Verstärktes Gestell für die Dachbeleuchtung 1 P45916 Schutzgitter für die Dachbeleuchtung 1 P43231 Gestellgleitschiene, rechts 1 P45914 Gestellgleitschiene, links 1 P45915 Gewindeschneidkluppe für Gestellbefestigung 2 P43232
Beschreibung Stück Nr. Schutzabdeckung Gehäuse rechts 1 P42626 Schutzabdeckung Gehäuse links 1 P42627 Schutzabdeckung Tür 1 P42628
GEHÄUSESCHUTZABDECKUNGEN
Beschreibung Stück Nr. BEAR Rohr unten links 1 P43768 Rohr unten rechts 1 P43767 Rohr oben links 1 P43770 Rohr oben rechts 1 P43769 Klammer vorn 1 P42671 ERGO Rohr unten links 1 P42667 Rohr unten rechts 1 P42668 Rohr oben links 1 P42669 Rohr oben rechts 1 P42670 Klammer vorn 1 P42671
35
GRUNDMASCHINE – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

SCHUTZABDECKUNGEN GRUNDMASCHINE AB 2015

SCHUTZRAHMEN AUSPUFFROHR

Passender Schutz: AM05543/AM06666 Schutz oder P56352 Klammer

Für Motoren: 3A, 4F und Stufe V

Maschinenmodell und Seriennummer

Buffalo 8W A080644 »

Buffalo 6W A150015 »

Buffalo AF A060160 »

Buffalo Dual A140018 »

Buffalo King 8W A1200161»

Buffalo King 6W A190018 »

SCHUTZRAHMEN AUSPUFFROHR

Passender Schutz: AM04809 Schutz oder P54217 Klammer

Für Motoren: 3A & 4F

Maschinenmodell und Seriennummer Nr.

Buffalo 8W A080003–A080332

Buffalo 6W A150001–A150009

Buffalo AF A060003–A060082

Buffalo Dual A140001–A140008

Buffalo King 8W A120001–A120086

Buffalo King 6W A190001–A190009

Elephant 8W A180001–A180027

Elephant AF A200001–A200015

Elephant King A130001–A130058

Elephant King AF A110001–A110024

Bear 8W A020024–A020094

Ergo 6W A100001–A100041

Ergo 8W A090005–A090320

SCHUTZRAHMEN AUSPUFFROHR

Passender Schutz: AM05543/AM06666 Schutz oder

P56352 Klammer

Für Motoren: 3A & 4F

Maschinenmodell und Seriennummer

Buffalo 8W A080333–A080643

Buffalo 6W A150010–A150014

Buffalo AF A060083–A060159

Buffalo Dual A140009–A140017

Buffalo King 8W A120087–A1200160

Buffalo King 6W A190010–A190017

Elephant 8W A180028–A180087

Elephant AF A200016–A200023

Elephant King A130059–A130141

Elephant King AF A110025–A110042

Bear 8W A020095–A020157

Ergo 6W A050061–A050104

Ergo 8W A090321–A090569

Ergo AF A220001–A220018

Nr.

0081529

Elephant 8W A180088 »

Elephant AF A200024 »

Elephant King A130142 »

Elephant King AF A110043 »

Bear 8W A020158 »

Ergo 6W A050105 »

Ergo 8W A090570 »

Ergo AF A220019 »

Cobra A260001 »

Bison AF A250001 »

SCHUTZRAHMEN AUSPUFFROHR

Passender Schutz: AM05543/AM06666 Schutz oder P56352 Klammer

Für Motoren: 3A, 4F und Stufe V

Maschinenmodell und Seriennummer

Nr.

Wisent 8W A030132 » 0081530

Elk 8W A070148 »

Elk 6W A170003 »

Gazelle A160022 »

Fox 8W A230001»

Beaver A100057»

0081530 Die Bohrungen für die Auspuffrohrabdeckung befinden sich im Stoßfängergehäuse. Ab November 2017 hergestellte Maschinen haben Bohrungen und geschweißte Muttern zur Fixierung. Bei älteren Modellen müssen sich die Bohrungen und die geschweißten Muttern im Inneren des Gehäuses befinden.

GEHÄUSESCHUTZABDECKUNGEN (NICHT SCORPION)

0075943
Nr.
0079594
Beschreibung Stücke Nr. MS2015 Schutzabdeckungspaket für Gehäuse 1 0080352 36 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. GRUNDMASCHINE – TEILE

GITTERABDECKUNGEN

FÜR DEN HYDRAULIKTANK

ABDECKUNG FÜR STOSSFÄNGERGEHÄUSE, GRUNDMASCHINE

ABDECKUNGEN FÜR DEN KRAFTSTOFFTANK MS2015

Schutzrahmen für den Vorderrahmen können nur bei Maschinen mit Frontabdeckung montiert werden. Die Rohre im Paket 0079206 enthalten auch Befestigungspunkte für ein System von drei Rückfahrkameras.

HINSICHTLICH DER VERWENDUNG VON SCHUTZRAHMEN IST ZU BEACHTEN:

• Bei älteren Modellen sind eventuell zusätzliche Befestigungsbohrungen für Schutzrahmen erforderlich.

• Für die Auspuffrohrabdeckung dient die Frontabdeckung des Motors als Befestigungspunkt. Zur Montage muss die Maschine eine Frontabdeckung oder eine Klammer mit einem Befestigungspunkt besitzen.

• Frontabdeckungen gibt es in zwei Modellen mit verschiedenen Breiten. Das heißt, dass der Schutz ein zur Ausführung passendes Rohr benötigt.

SCHUTZRAHMEN VORDERRAHMEN Maschinenmodell und Seriennummer Passender Schutz Für Motoren Nr. Scorpion A040034–A040117 AM04809 3A & 4F 0075940
King A010079–A010278 Scorpion A040118–A040237 AM05543 3A & 4F 0079206
King A010279–A010550 AM06666
A040238 » AM06937 3A, 4F und Stufe V 0085450
King A010551
AM08262
Scorpion
Scorpion
Scorpion
Scorpion
»
MS2015
0075944
Maschinenmodelle (nicht Scorpion)
Modellreihe
0078433
MS2015
0079617
Beschreibung Stücke Nr. ERGO & COBRA Schutzrohre für den Kraftstofftank 1 0075941 Schutzabdeckungen für den Kraftstofftank, unten 1 0080750 BEAR Schutzrohre für den Kraftstofftank 1 0075942 Schutzabdeckungen für den Kraftstofftank, unten 1 0080750 37
2015
GITTERABDECKUNGEN
Maschinenmodelle (nicht Scorpion)
GRUNDMASCHINE – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
38

REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER

Wählen Sie aus unserem umfangreichen Angebot die erschwinglichsten Optionen in allen Preisgruppen aus. Um Ihnen die Auswahl zu erleichtern, haben wir die Produkte der größten Hersteller der Branche zusammengestellt, die am besten zu den PONSSE Maschinen passen und unter verschiedenen Bedingungen eingesetzt werden können.

Reifen 40 Radketten, PONSSE 42 U-Grip-Ketten, Tellefsdal 42 Ketten, OFA 42 Ketten, Nordchain 43 Ketten, Fram Forestry 44 Werkzeuge und Zubehör für die Kettenmontage 44 Raupenbänder, Olofsfors 46 Raupenbänder, Clark 48 Raupenbänder, Yellow 52 OFA-Raupenbänder 53 KOPA-Raupenbänder 53 Montagewerkzeug für Raupenbänder 54 Zubehör für Raupenbänder 55
39
TRELLEBORG TWIN FORESTRY T440 710/45-26,5 20PR 168/A8 TRELLEBORG T440 0076979 600/55-26,5 20PR 165/A8 TRELLEBORG T440 0077470 710/55-34 20PR 167/A8 TRELLEBORG T440 0079303 750/55-26,5 24PR 182/A8 TRELLEBORG T440 0080483 600/65-34 T440SB 163A8/20PR TRELLEBORG T440 0080617
T480 710/45-26,5 20PR 168/A8 TRELLEBORG T480 0076980 710/45-26,5 24PR 173/A8 TRELLEBORG T480 0076981 750/55-26,5 24PR 182/A8 TRELLEBORG T480 0077027 600/55-26,5 20PR 165/A8 TRELLEBORG T480 0077473 NOKIAN FOREST KING F2 780/50-28,5 24 NOKIAN FOREST KING F2 0072734 710/45-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0073930 710/45-26,5 24PR NOKIAN FOREST KING F2 0074327 600/55-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0074597 750/55-26,5 24PR NOKIAN FOREST KING F2 0074610 800/40-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0076112 710/40-22,5/20 NOKIAN FOREST KING F2 0076413 600/50-22,5/20 NOKIAN FOREST KING F2 0079683 710/40-24,5 20PR T445572 FOREST KING F2 SF TT 0081887 NOKIAN FOREST KING TRS2 710/45-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0073697 600/55-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0074603 800/40-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0075272 750/55-26,5/24 NOKIAN FOREST KING TRS2 0076116 710/40-22,5/20 NOKIAN FOREST KING TRS2 0076421 600/50-22,5/20 NOKIAN FOREST KING TRS2 0077650 NOKIAN FOREST KING F 710/45-26,5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0073930
SIE EIN KOSTENANGEBOT AN IMMER AUF DEM RICHTIGEN RAD 40 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. REIFEN, KETTEN UND
REIFEN
TRELLEBORG TWIN FORESTRY
FORDERN
RAUPENBÄNDER
NOKIAN RIDER 600/55R26,5 165 A8/172 A2 Rider 0066979 650/45R24,5 161 A8/168 A2 Rider 0067220 600/65R34 165 A8/172 A2 Rider 0068393 800/50R26,5 180 A8/187 A2 Rider 0070461 ALLIANCE 344 600/50-22,5 16 PR 0075695 710/40-22,5 16 PR 0075696 710/45-26,5 20 PR 0075552 750/55-26,5 20 PR 0080194 600/55-26,5 20 PR 0082049 800/40-26,5 20 PR 0070549 ALLIANCE 343 710/40-22,5 16 PR 0082553 710/45-26,5 20 PR 0075549 750/55-26,5 20 PR 0075553 800/40-26,5 20 PR 0082554 ALLIANCE 342 710/55R34 171A8/178A2 0075554 TIANLI 710/45-26.5-20 FF(ST) 0079134 NOKIAN NORDMAN FOREST F 710/45-26,5 20 T445565 NORDMAN FOREST SF TT 0075120 600/55-26,5 20 T445598 NORDMAN FOREST F SF TT 0076384 750/55-26,5 20 T445597 NORDMAN FOREST F SF TT 0076385 710/40-22,5 16PR T445625 NORDMAN FOREST F 0078931
NORDMAN FOREST TRS L­2 710/45-26,5 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF 0076387 700/70-34 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 0076418 600/65-34 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 0077167 710/40-22,5/16 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF T 0079072
FOREST TRS L­2 SF TT 710/40-22,5/16 0079072 750/55-26,5 PR20 Nokian Forest King TRS 2 0076116 41
REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER
NOKIAN
NORDMAN
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

RADKETTEN VON PONSSE U-GRIP-KETTEN VON TELLEFSDAL

PONSSE baut seine Ketten aus hochwertigen Materialien von Hand zusammen und legt besonderen Wert auf eine gleichmäßige Härte und Zugfestigkeit. Umfangreiche Tests und der Einsatz in der Praxis haben darüber hinaus gezeigt, dass die Ketten von PONSSE einem höheren Verschleiß standhalten, was ihre Lebensdauer verlängert.

Die U-Grip-Kette besitzt eine einzigartige Struktur, mit „U“-Spikes verschweißt unter den flachliegenden Kettenverbindungen. Die Spikes an den Seiten garantieren zusammen mit den „U“-Spikes den besten Grip auf dem Markt. Das Dreifachmuster-Modell bietet außerdem einen sehr dichten seitlichen Schutz.

RADKETTEN, PONSSE VIKING

RADKETTEN, PONSSE VIKING, DREIFACHMUSTER

KETTEN VON OFA

OFA steht für die grünen Ketten, die qualitätsbewussten Nutzern noch als Ovako-Ketten bekannt sind. Alle OFA-Ketten bestehen aus gehärtetem Borstahl. Die Montage und Demontage lässt sich leicht von einer Person durchführen. Die Ketten bieten einen hervorragenden Grip und eine guten Schutz vor Beschädigungen von außen. OFA-Ketten sind für alle gängigen Reifengrößen erhältlich.

MATTI W

Das extra dichte Muster der Matti W-Ketten bietet guten Schutz gegen Beschädigungen von außen. Die Ketten wurde für starke Beanspruchung und die Arbeit unter schwierigen Bedingungen entwickelt, zum Beispiel für Vertikutierarbeiten. Je nach Reifengröße verfügbar in 13 mm, 16 mm und 19 mm.

TELLEFSDAL, DREIFACHMUSTER OFA MATTI W, DREIFACHMUSTER TELLEFSDAL, ZWEIFACHMUSTER PARAGON ROCK 16 PARAGON SOFT 16 OFA MATTI W, ZWEIFACHMUSTER
42
REIFEN, KETTEN
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
UND RAUPENBÄNDER

KETTEN VON NORDCHAIN

NORDCHAIN SUPERHOKKI 160

Die Superhokki 160 ist eine ausgezeichnete, kostengünstige Kette mit hervorragendem Grip. Die soliden 19-mm-U-Spikes sorgen für stetiges Vorankommen.

Basiskette, 16 mm | U-Spikes, 19 mm, und Verbindungen

NORDCHAIN MEGAHOKKI 160

Die Megahokki-Ketten haben nicht nur viele U-Spikes sondern auch Doppelspikes mit zwei seitlich zusammengeschweißten U-Spikes. Die Kombination zweier unterschiedlicher Spikemodelle erzeugt einen maximalen Reifengrip und erhöht die Zugkraft der Kette.

SUPERHOKKI 160TS

Die Superhokki 160TS ist die beliebteste Kette von NordChain für Forstmaschinen. Der exzellente Grip und die 19-mm-U-Spikes, die lange Lebensdauer und das seitliche Zickzack-Kettenmuster schützen die Räder vor Beschädigungen durch Steine und Baumstümpfe. Eine Zugkette gehört zur Standardausstattung.

Basiskette, 16 mm | U-Spikes, 19 mm, und Verbindungen

MULTIHOKKI 160TS

Die Multihokki 160TS ist die erweiterte Version der Superhokki-Kette. Sie besitzt mehr Spikes für einen vorzüglichen Radschutz, auch auf felsigem Gelände. Zusätzlich zu den breiten 19-mm-U-Spikes haben die vertikalen Verbindungen ebenfalls 19-mm-Spikes. Das dichte Seitenmuster schützt die Reifenwand vor scharfen Steinen und Stümpfen. Gehärteter Borstahl garantiert eine hohe Verschleißfestigkeit. Eine Zugkette gehört zur Standardausstattung und ist blau lackiert.

Basiskette, 16 mm | U-Spikes, 19 mm, und Verbindungen

NORDCHAIN VERKKOKETJU 130 NORDCHAIN METSÄ­ÄSSÄ 130
43
KETTEN UND RAUPENBÄNDER
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
REIFEN,

KETTEN VON FRAM FORESTRY

WERKZEUGE UND ZUBEHÖR FÜR DIE KETTENMONTAGE

KETTENVERBINDUNGEN Kettenglied, 16 mm, Ponsse 0028720 Kettenglied, 13 mm, OFA 0062119 Kettenglied, 16 mm, OFA 0028720 Kettengliedbolzen 00287201 MONTAGEWERKZEUGE FÜR RADKETTEN Radkettenspanner, Scherenmodell 0063217 Kettenbolzenzieher 0063734 KETTENHALTER 22,5 0064359 26,5 0064360 KETTENHALTER 22,5 0064922 26,5 0064923 KETTENHALTER 22,5, 10 Schrauben 0066790 26,5 0066788 26,5, Niedrige Nabe Höhe 175 cm 0066789 34 0066815
FRAM FORESTRY ZWEIFACHMUSTER
44 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER

WIR SIND FÜR UNSERE KUNDEN DA

Oftmals ist es produktiver, die Wartung an die Maschine heranzubringen, als umgekehrt. Nur erfahrene Fachkräfte sind in der Vor-Ort-Wartung von PONSSE tätig. Ihre Fähigkeiten zur schnellen Problemlösung am Fällstandort sind das Beste, was möglich ist. Ihr vorzüglich ausgestattetes Wartungsfahrzeug verfügt über alle nötigen Hilfsmittel für schnelle und reibungslose Arbeiten vor Ort. Wenn wir eine Maschine reparieren, helfen wir im Grunde einem Freund, dem Eigentümer oder dem Fahrer und Bediener. Je schneller eine Maschine wieder betriebsbereit ist, desto besser sind später Ihre Ergebnisse in der Bilanz.

45 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

EVO

EVO zählt zu den beliebtesten Raupenbandmodellen für Forstmaschinen. Die in Richtung Rad dreieckig geformten Quereisen bieten exzellenten Grip. Dank dieser Form sammelt sich außerdem kein Schlamm oder Schnee zwischen Reifen und Quereisen an. Die Kombination aus Quereisen und robusten Stacheln sorgt für exzellenten Grip auf allen Oberflächen.

Die Oberseite des Quereisens wurde zur Verstärkung der Struktur von drei Punkten aus waagerecht gepresst. Ganz außen können Stacheln angeschweißt werden, was die Montage neuer Stacheln erleichtert.

EVO Soft zeigt sein Können dort, wo nicht nur hervorragender Grip und hohe Zugkraft, sondern auch eine ausgezeichnete Tragfähigkeit notwendig sind.

EVO M ist ein Raupenband für größerer Rückezüge und anspruchsvolle Umgebungen. Die Quereisen sind hier dank des speziell dimensionierten Gliedsystems gleichmäßig verteilt. Das Raupenband hat etwa 20 % mehr Quereisen als unsere anderen Modelle.

EVO M Soft ist ein für schwere Arbeiten ausgelegtes Raupenband für große Forstmaschinen.

KOVAX

KovaX ist das neueste universal einsetzbare Raupenband von Olofsfors, das sich ganzjährig einsetzen lässt. Die beiden Low-Grip-Bürsten in den Quereisenprofilen sorgen für guten Grip und schonen den Boden. Die gepresste Innenbefestigung sorgt für einen guten Grip der Räder, und die stabilen Stacheln verbessern die Vorwärtsbewegung und bewirken einen ausgezeichneten seitlichen Halt.

KovaX Soft hat bodenschonende Quereisen. Die leicht U-förmigen Quereisen erhöhen die Tragfähigkeit und Standfestigkeit.

KovaX M zeichnet sich durch rund 20 % mehr Quereisen als das reguläre Modell aus. Die größeren Quereisen verbessern die Tragfähigkeit, schonen den Boden und verringern den Kraftstoffverbrauch.

Kovax M Soft besitzt mehr Quereisen als das Modell Soft derselben Länge und Form und ist daher ein gutes Universal-Raupenband.

ECO

Eco ist ein universal einsetzbares Raupenband. Es ist ideal für die meisten Bodenverhältnisse und ist ganzjährig verwendbar.

Eco Soft ist ein erweitertes Modell. Die Enden der Quereisen ragen über die Seitenverbindungen hinaus und sind bodenschonend konstruiert.

EX garantiert ein exzellentes Vorwärtskommen sowohl in steilem Gelände als auch im Tiefschnee. Die hohen Quereisen bieten exzellente Traktion in Schlamm und Tiefschnee ohne dass sich Schlamm und Schnee zwischen Rad und Quereisen ansammeln.

Die Quereisen des EX sind in der Mitte schmal und an den Enden breit und erhöhen damit die Tragfähigkeit.

BALTIC

Baltic ist ein Modell, das sich ideal für empfindliche Böden und für Durchforstungsgebiete eignet. Die breiten, von ihrer Längsseite in Richtung Rad abgerundeten Quereisen halten die von einer Universalmaschine zurückgelassene Matte aus Fällresten intakt, auch nach mehreren Runden.

Baltic Soft hat Quereisen, die über das Verbindungssystem herausragen. Damit wird das Modell ideal für Gelände, in denen eine extreme Tragfähigkeit erforderlich ist, ohne dabei den Boden zu beschädigen, selbst beim Wenden.

U tracks haben U-förmige Quereisenprofile. Die Raupenbänder sind ideale für Einsatzgebiete, in denen eine hohe Tragfähigkeit und Zugkraft erforderlich ist.

U Soft eignet sich am besten in weichem Gelände und an steilen Hängen. Die langen Quereisen schützen außerdem Radwand, Seitenverbindungen und Boden.

OLOFSFORS-RAUPENBÄNDER
U
EX
46 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER

OF

OF ist in steilem und felsigem Gelände zuhause. Auch in Schlamm oder Schnee machen sie sich hervorragend. Das sich in Richtung Rand verengende Quereisenprofil sorgt für guten Grip. Die geringe Kontaktfläche mit dem Rad und die 50-mm-hohen Quereisen machen die OF-Raupenbänder zum beliebten Modell bei Schneewetter.

OF Soft sorgt für hohen Rad- und Geländegrip. Die langen und gebogenen Quereisenköpfe erhöhen die Tragfähigkeit und schützen Radwand, Seitenverbindungen und Boden.

OF M sind für die größten Rückezüge und die anspruchsvollsten Aufgaben ausgelegt. Das Raupenband hat etwa 20 % mehr Quereisen als unsere anderen Modelle.

OF M Soft ist ein Raupenband für große Forstmaschinen und ausgelegt für schwere Arbeiten.

OLOFSFORS­RAUPENBÄNDER

COVERX

CoverX ist das neueste Modell im Raupenband-Sortiment von Olofsfors und ist speziell für die Ernte in schneefreiem Gelände konzipiert. Das Design des CoverX bietet hervorragenden Grip zwischen Raupenband und Boden sowie zwischen Rädern und Raupenband. Der Grip zwischen Raupenband und Boden wird durch die Quereisen erzeugt, die auf zwei separaten Ebenen angeordnet sind, einschließlich einer 30-mm-hohen Traktionsfläche. Der Grip zwischen Rad und Raupenband wird durch die bogenförmige Innenkonstruktion erzeugt, die sich an die Form der Radoberfläche anpasst.

CoverX Soft Gerade Quereisen, eine bogenförmige Innenkonstruktion, die sich an die Radoberfläche anpasst, und die extralangen Seitenführungen machen die CoverX Soft-Raupenbänder zu einer ausgezeichneten und universell einsetzbaren Wahl für die Holzernte im Sommer.

CoverX M ist die beste Wahl für Maschinen, deren Quereisenlänge sich nicht vergrößern lässt, wenn bei gleicher Gesamtmaschinenbreite eine maximale Tragfähigkeit erforderlich ist.

CoverX M Soft ist mit seinen langen Quereisen die beste Wahl, wenn der Flächendruck so gering wie möglich sein muss, zum Beispiel in Moorgebieten. Die Raupenbänder sind ideal für die Ernte in schneefreiem Gelände.

Rad Universal-Raupenband / DurchforstungsRaupenband Raupenband mit hoher Tragfähigkeit Raupenband für steile Hänge bzw. hohe Traktion Modell Größe Bogieachse (cc) Nr. Modell Nr. Modell Nr. Modell Nokian FKF2 710/45 - 26,5 1500 mm 0077313 KovaX CoverX 0065563 OF Nokian FKF2 710/45 - 26,5 1500 mm (hintere Bogieachse) 0077312 KovaX 0080234 CoverX 0083379 OF Nokian FKF2 710/45 - 26,5 1690 mm (Bison, hintere Bogieachse) 0081455 KovaX 0081456 CoverX 0082108 OF Nokian FKF2 710/45 - 26,5 1890 mm (lange Bogieachse) 0080825 KovaX CoverB OF Nokian FKF2 750/55 - 26,5 1690 mm KovaX CoverX 0076537 EVO Nokian FKF2 780/50 - 28,5 1690 mm KovaX CoverX EVO Nokian TRS2 710/45 - 26,5 1500 mm 0079684 KovaX CoverX 0080133 OF Nokian TRS2 710/45 - 26,5 1500 mm (hintere Bogieachse) 0079687 KovaX CoverX 0080133 OF Nokian TRS2 710/45 - 26,5 1690 mm (Bison, hintere Bogieachse) KovaX CoverX OF Nokian TRS2 710/45 - 26,5 1890 mm (lange Bogieachse) KovaX CoverB OF Nokian TRS2 750/55 - 26,5 1690 mm KovaX CoverX 0075709 EVO Nokian TRS2 780/50 - 28,5 1690 mm KovaX CoverX EVO Trelleborg T480 710/45 - 26,5 1500 mm 0077313 KovaX CoverX 0065563 OF Trelleborg T480 710/45 - 26,5 1500 mm (hintere Bogieachse) 0077312 KovaX 0080234 CoverX 0083379 OF Trelleborg T480 710/45 - 26,5 1690 mm (Bison, hintere Bogieachse) 0081455 KovaX 0081456 CoverX 0082108 OF Trelleborg T480 710/45 - 26,5 1890 mm (lange Bogieachse) 0080825 KovaX CoverB OF Trelleborg T480 750/55 - 26,5 1690 mm KovaX CoverX 0075709 EVO Trelleborg T480 780/50 - 28,5 1690 mm KovaX CoverX EVO Trelleborg T440 710/45 - 26,5 1500 mm 0079684 KovaX CoverX 0080133 OF Trelleborg T440 710/45 - 26,5 1500 mm (hintere Bogieachse) 0079687 KovaX CoverX 0080133 OF Trelleborg T440 710/45 - 26,5 1690 mm
Bogieachse) KovaX CoverX OF Trelleborg T440 710/45 - 26,5 1890 mm (lange Bogieachse) KovaX CoverB EVO Trelleborg T440 750/55 - 26,5 1690 mm KovaX CoverX EVO 47
(Bison, hintere
REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

RAUPENBÄNDER VON CLARK

TERRA85

Terra85 ist ein universelles Raupenband, das ganzjährig eingesetzt werden kann. Die Quereisen haben eine Doppelbürste mit hohem Grip, was Grip und Tragfähigkeit gewährleistet. Die niedrigen Bandprofile minimieren Vibrationen während der Fahrt.

• Die niedrigen Quereisenprofile reduzieren die auf den Fahrer einwirkenden Vibrationen.

• Die wahrscheinlich besten Mehrgeländebänder auf dem Markt

• Ganzjährig einsetzbar, auch in Schnee

• Spezielle Wärmebehandlung für Haltbarkeit bei kaltem Wetter

• Stachelgröße: 50 × 32 × 40 mm, ein Stachel pro Quereisen

FX

FX basiert auf den universellen Raupenbändern Terra95. FXRaupenbänder sind für größere Rückezüge konzipiert und bieten eine sehr hohe Verschleißfestigkeit. Die großen Doppelstachel in jedem Quereisen sorgen im Vergleich zu regulären Stacheln für eine lange Lebensdauer. FX eignet sich exzellent für felsigen und harten Untergrund, wo die Raupenbänder eine lange Lebensdauer erfordern.

• Stabile Quereisen, kombiniert mit kräftigen Stacheln

• Erstklassiger Grip und beste Tragfähigkeit

• Ideal für Erdbewegungsmaschinen

• Ideal für felsiges Gelände

• Verlängerte Bandpolster serienmäßig zum Schutz des Seitenverbindungssystems

• Stachelgröße: Rocky 75 mm, ein Stachel pro Quereisen

TERRA95

Terra95 ist ein universelles Raupenband für schwere Arbeiten und größerer Rückezüge. Es eignet sich für anspruchsvolles felsiges Gelände. Der große Quereisenbereich und die 28-mm-Seitenverbindung garantiert eine lange Lebensdauer.

• Die wahrscheinlich besten Mehrgeländebänder ihrer Klasse auf dem Markt

• Empfohlen für Rückezüge ab 14 Tonnen und anspruchsvolle Erntebedingungen

• Die niedrigen Quereisenprofile reduzieren die auf den Fahrer einwirkenden Vibrationen.

• Das quadratische Profil nutzt sich nicht ab und die absorbierende Oberfläche garantiert guten Grip unter allen Bedingungen

• Ganzjährig einsetzbar, auch in Schnee

• Ideal für Erdbewegungsmaschinen

• Ideal für felsiges Gelände

• Stachelgröße: 50 × 32 × 50 mm, ein Stachel pro Quereisen

ATF

ATF-Raupenbänder sind für den Einsatz in Moorgebieten und unter winterlichen Bedingungen konzipiert. Die Seitenverbindung der ATF-Raupenbänder sind breiter und die Mitte der Quereisen sehr schmal, was eine Reinigung von Schlamm und Schnee sehr einfach macht. Der gequetschte Mittelteil der Quereisen garantiert Grip und Tragfähigkeit.

• Empfohlen für schlammigen Untergrund, Moorgebiete, Schnee und Eis

• Nach oben gebogene Quereisenenden schützen die Wurzeln und lassen die Maschine einfacher wenden

• Stachelgröße: 50 × 32 × 60 mm, ein Stachel pro Quereisen

48 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER

TXL

TXL-Raupenbänder bieten beste Haftung und Tragfähigkeit in Moorgebieten und sind die schonendste Option für den Boden. Symmetrische und asymmetrische Verlängerungen sind in Breiten nach Kundenwunsch erhältlich. So können Sie auch auf weichstem und empfindlichem Untergrund mit minimalem Flächendruck ernten. Die Standardbreiten der TXL-Raupenbänder sind 930 mm und 1000 mm. Beide Breiten sind bei den symmetrischen und asymmetrischen Modellen verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Einzelhändler oder bei unserer technischen Unterstützung.

• Erhöhte Tragfähigkeit

• Absorbierendes Profil garantiert maximale Tragfähigkeit und hohe Zugkraft

• Passend für alle Forstmaschinengrößen

• Minimierte Beschädigung beim Fahren auf Forstwegen (ohne Stachel)

• Minimierte Beschädigung des Geländes

• Verschiedene Breiten für verschiedene Rad- und Rahmenkombinationen verfügbar

• Geringster Flächendruck aller Modelle in unserem Sortiment

• Stachelgröße: 50 × 32 × 40 mm, ein Stachel pro Quereisen

TXCL-Raupenbänder sind eine Kombination aus den Modellen TXL für hohe Tragfähigkeit und Terra85 für den universellen Einsatz. Damit wird ein besserer Grip und damit eine bessere Steigfähigkeit erzielt als mit den Original-TXL-Raupenbändern. TXCL-Raupenbänder eignen sich hervorragend für die Arbeit in sehr weichem Gelände und an Hängen.

• Höhere Zugkraft als beim TXL-Modell

• Breiterer Quereisenabstand als beim TXL-Modell für einfachere Reinigung. TXCL-Raupenbänder sollten nicht bei Schneewetter eingesetzt werden.

• Stachelgröße: 50 × 32 × 40 mm, ein Stachel pro Quereisen

TXFX sind kombinierte Raupenbänder für anspruchsvolle Arbeiten und große Forstmaschinen. Sie sind ausgestattet mit TXL-Quereisen für hohe Tragfähigkeit und robusten universellen FX-Quereisen. TXFXRaupen eignen sich für weiche Moorgebiete, die Tragfähigkeit und Grip an steilen Hängen erfordern.

• Höhere Zugkraft als beim TXL-Modell

• Größerer Quereisenabstand als beim

• TX-Modell für einfachere Reinigung. TXFX-Raupenbänder sollten nicht bei Schneewetter eingesetzt werden.

• Stachelgröße: 50 × 32 × 70 mm, zwei Stachel pro TXL-Quereisen; Rocky 75 mm, zwei Stachel pro FX-Quereisen

TXGL

Die TXGL-Raupenbänder kombinieren die besten Eigenschaften der Modelle TXL und Grouzer (GL). Diese Kombination ist perfekt für Moorgebiete und steile Hänge.

• Maximaler Grip und maximale Steigfähigkeit im Vergleich zu TXLRaupenbändern.

• Breiterer Quereisenabstand als beim TXL-Modell für einfachere Reinigung. TXGL-Raupenbänder sollten nicht bei Schneewetter eingesetzt werden.

• Stachelgröße: 50 × 32 × 50 mm, ein Stachel pro TXL-Quereisen; 50 × 25 × 40 mm, ein Stachel pro GL-Quereisen

TXFX TXCL
49
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. REIFEN,
KETTEN UND RAUPENBÄNDER

RAUPENBÄNDER VON CLARK

FL15

Die FL15-Raupenbänder sind mir ihrer hohen Tragfähigkeit für Harvester und kleine bzw. mittelgroße Rückzüge konzipiert. Der niedrige Flächendruck und der gute Grip sorgen für eine hohe Produktivität in Moorgebieten.

• Breite und eng beieinander liegende Quereisen sorgen für Tragfähigkeit und bieten einen niedrigen Flächendruck.

• Die gebogenen und absorbierenden viereckigen Quereisenprofile garantieren einen guten Grip

• Stachelgröße: 50 × 32 × 50 mm, ein Stachel pro Quereisen

CS

CS-Raupenbänder basieren auf dem Modell Grouzer. Die Traktion wird durch das Hinzufügen von breiten Stacheln in der Mitte der Quereisen und langen Stacheln an den Enden maximiert. Diese Raupenbänder sind für die sichere Ernte an steilen Hängen konzipiert.

• Aggressive Stachel sorgen für einen guten Grip an steilen Hängen

• Maximierte Traktion

• Stachelgröße: zwei Stachel zu 50 × 25 × 100 mm in jedem zweiten Quereisen; Stachel zu 50 × 25 × 70 mm und 50 × 25 × 100 mm in jedem zweiten Quereisen

SFL15

SFL15 ist eine breitere Version der FL15-Raupenbänder. Nach oben gebogene Quereisenköpfe ragen über das Seitenverbindungssystem hinaus. Der Boden und das Gelände werden besonders in Durchforstungsgebieten und auf Weichholzmatten geschont. Die SFL15-Raupenbänder sind ideal für kleine und mittelgroße Forstmaschinen geeignet.

• Symmetrisch nach oben gebogene Quereisen bieten einen guten Grip

• Nach oben gebogene Quereisenenden schützen Baumwurzeln

• Die Maschine lässt sich leicht wenden

• Stachelgröße: 50 × 32 × 50 mm, ein Stachel pro Quereisen

CX

CX-Raupenbänder eignen sich für extreme Hänge. Die Quereisen sind mit sehr breiten Stacheln ausgestattet und garantieren maximalen Grip an sehr steilen und anspruchsvollen Hängen.

• Aggressive Stachel sorgen für einen guten Grip an steilen Hängen

• Maximierte Traktion

• Stachelgröße: 50 × 25 × 100 mm, zwei Stachel pro Quereisen

GROUZER

Die universellen Grouzer-Raupenbänder bieten guten Grip, besonders an Hängen. Diese Raupenbänder sind ideal für fast alle Maschinenmodelle und Geländearten.

• Das Quereisenprofil des Grouzer garantiert guten Grip und ein gutes Vorwärtskommen unter fast allen Bedingungen.

• Universelle Raupenbänder für den ganzjährigen Einsatz

• Ideal für Hänge

• Stachelgröße: 50 × 25 × 40 mm, ein Stachel pro Quereisen

ROCKY

Rocky-Raupenbänder sind ideal für steiles und felsiges Gelände. Sie eignen sich außerdem für schlammigen Untergrund, da sich die weit auseinanderliegenden Quereisenmuster einfach reinigen lassen. Rocky-Raupenbänder fühlen sich bei Schneewetter am wohlsten, vor allem bei Tiefschnee.

• Die absorbierenden viereckigen Quereisenprofile garantieren einen guten Grip

• Geeignet für die Arbeit an steilen Hängen

• Gut geeignet für Schneewetter

• Stachelgröße: 50 × 32 × 40 mm, ein Stachel pro Quereisen

50
KETTEN
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. REIFEN,
UND RAUPENBÄNDER

TXSG

TXSG-Raupenbänder mit hoher Tragfähigkeit sind für Harvester konzipiert. Diese Raupenbänder minimieren den Flächendruck und maximieren die Tragfähigkeit.

• Tragfähigkeit auf weichem Untergrund

• Stachelgröße: 50 × 32 × 40 mm, zwei Stachel in jedem zweiten Quereisen; drei Stachel in jedem zweiten Quereisen

GSG

Die Raupenbänder Grouzer Super Grip (GSG) eignen sich für die Arbeit an Hängen und sind besonders für sechsrädrige Forstmaschinen konzipiert. Die wartungsarmen GSG-Raupenbänder sorgen für einen guten Grip.

• Maximaler Grip, wartungsarm

• Stachelgröße: 50 × 25 × 40 mm, zwei Stachel in jedem zweiten Quereisen; drei Stachel in jedem zweiten Quereisen

RAUPENBÄNDER VON CLARK Rad Universal-Raupenband / DurchforstungsRaupenband Raupenband mit hoher Tragfähigkeit Raupenband für steile Hänge bzw. hohe Traktion Modell Größe Bogieachse (cc) Nr. Modell Nr. Modell Nr. Modell Nokian FKF2 710/45 - 26,5 1500 mm 0081671 TL-85 0078783 TXL 0085764 Grouzer Nokian FKF2 710/45 - 26,5 1690 mm (Bison, hintere Bogieachse) 0081454 TL-85 0085749 TXL 0085768 Grouzer Nokian FKF2 710/45 - 26,5 1890 mm (lange Bogieachse) 0081686 TL-85 0085753 TXL 0085772 Grouzer Nokian FKF2 750/55 - 26,5 1690 mm 0081622 TL-95 0081881 TXL 0085776 Grouzer Nokian FKF2 780/50 - 28,5 1690 mm 0083000 TL-95 0085761 TXL 0085782 FXT Nokian TRS2 710/45 - 26,5 1500 mm 0081805 TL-85 0085538 TXL 0081912 Grouzer Nokian TRS2 710/45 - 26,5 1690 mm (Bison, hintere Bogieachse) 0085734 TL-85 0085750 TXL 0085769 Grouzer Nokian TRS2 710/45 - 26,5 1890 mm (lange Bogieachse) 0085739 TL-85 0085754 TXL 0085773 Grouzer Nokian TRS2 750/55 - 26,5 1690 mm 0082788 TL-95 0085757 TXL 0085778 Grouzer Nokian TRS2 780/50 - 28,5 1690 mm 0085744 TL-95 0085762 TXL 0085783 FXT Trelleborg T480 710/45 - 26,5 1500 mm 0085730 TL-85 0085747 TXL 0085765 Grouzer Trelleborg T480 710/45 - 26,5 1690 mm (Bison, hintere Bogieachse) 0085736 TL-85 0085751 TXL 0085770 Grouzer Trelleborg T480 710/45 - 26,5 1890 mm (lange Bogieachse) 0085740 TL-85 0085755 TXL 0085774 Grouzer Trelleborg T480 750/55 - 26,5 1690 mm 0083282 TL-95 0085759 TXL 0085779 Grouzer Trelleborg T480 780/50 - 28,5 1690 mm 0085745 TL-95 0085763 TXL 0085784 FXT Trelleborg T440 710/45 - 26,5 1500 mm 0085732 TL-85 0085748 TXL 0085766 Grouzer Trelleborg T440 710/45 - 26,5 1690 mm (Bison, hintere Bogieachse) 0085738 TL-85 0085752 TXL 0085771 Grouzer Trelleborg T440 710/45 - 26,5 1890 mm (lange Bogieachse) 0085741 TL-85 0085756 TXL 0085775 Grouzer Trelleborg T440 750/55 - 26,5 1690 mm 0085742 TL-95 0085760 TXL 0085780 Grouzer 51 Ponsse
REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER
behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

RAUPENBÄNDER, YELLOW

YELLOWTRACK MULTI

Das Profildesign sorgt für exzellente Traktion und Stabilität auf verschiedenen Untergründen. Das Profil ist ideal für steiles und felsiges Gelände sowie für Schlamm und Schnee.

Anwendungsbereiche:

• Anspruchsvolles und felsiges Gelände

• Schlamm und Schnee

Produktmerkmale

• Optimaler Grip in unterschiedlichem Gelände

• Das Laufflächendesign sorgt für maximale Haftung zwischen Rad und Raupenband

• Die Struktur ermöglicht eine automatische Reinigung während der Fahrt.

• Wärmebehandeltes Material, das den Bandverschleiß verringert

YELLOWTRACK GROOVE

Das spezielle Profildesign sorgt für exzellente Traktion und Stabilität auf verschiedenen Untergründen. Das Profil ist ideal für steiles und felsiges Gelände sowie für Schlamm und Schnee.

Anwendungsbereiche:

• Anspruchsvolles und felsiges Gelände

• Schlamm und Schnee

Produktmerkmale

• Optimaler Grip in unterschiedlichem Gelände

• Das Laufflächendesign sorgt für maximale Haftung zwischen Rad und Raupenband

• Die Struktur ermöglicht eine automatische Reinigung während der Fahrt.

• Wärmebehandeltes Material, das den Bandverschleiß verringert

YELLOWTRACK EXTREM

Für anspruchsvollste Bedingungen konzipiert. Das Profildesign bietet eine exzellente Traktion und Stabilität an steilen Hängen und dauerhafte Traktion zwischen Rad und Raupenband.

Anwendungsbereiche:

• Anspruchsvolles und felsiges Gelände

• Lauffläche für steilste Hänge konzipiert.

Produktmerkmale

• Optimaler Grip in hartem und felsigem Gelände

• Das Laufflächendesign sorgt für maximale Haftung zwischen Rad und Raupenband

• Die Struktur ermöglicht eine automatische Reinigung während der Fahrt.

• Wärmebehandeltes Material, das den Bandverschleiß verringert

YELLOWTRACK SOFT

Das Profildesign bietet eine große Kontaktfläche gegen den Boden und damit eine ausgezeichnete Traktion und Stabilität bei weichem und sumpfigem Untergrund. Das Profil minimiert die Auswirkungen auf den Boden.

Anwendungsbereiche:

• Weicher und sumpfiger Untergrund

• Für Bedingungen, bei denen die Auswirkungen auf die Umwelt und die Vegetation minimiert werden müssen

Produktmerkmale

• Optimaler Grip in unterschiedlichem Gelände

• Die Laufflächen sind so konzipiert, dass die Auswirkungen auf den Boden minimiert werden

• Das Laufflächendesign sorgt für maximale Haftung zwischen Rad und Raupenband

• Die Struktur ermöglicht eine automatische Reinigung während der Fahrt.

• Wärmebehandeltes Material, das den Bandverschleiß verringert

52
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER

RAUPENBÄNDER, YELLOW

OFA-RAUPENBÄNDER

YELLOWTRACK MEGA

Das Profil des Modells MEGA ist eine verbesserte Version des Modells SOFT. Dieses Raupenband ist für Bedingungen mit größerer erforderlicher Raupenbandfläche konzipiert: auf sehr sumpfigem Untergrund und bei absolut vorrangiger Stabilität der Maschine.

Anwendungsbereiche:

• Weicher und sumpfiger Untergrund

• Für Bedingungen, bei denen die Auswirkungen auf die Umwelt und die Vegetation minimiert werden müssen

Produktmerkmale

• Optimaler Grip in unterschiedlichem Gelände

• Die Laufflächen sind so konzipiert, dass die Auswirkungen auf den Boden minimiert werden

• Das Laufflächendesign sorgt für maximale Haftung zwischen Rad und Raupenband

• Das Profil kann auf beiden Seiten verlängert werden.

• Die Struktur ermöglicht eine automatische Reinigung während der Fahrt.

• Wärmebehandeltes Material, das den Bandverschleiß verringert

KOPA-RAUPENBÄNDER

Forstmaschinen-Raupenbänder für weiche Böden und für den Einsatz bei Tauwetter. Dank ihrer einzigartigen Struktur bieten die KOPA-Raupenbänder eine beispiellose Tragfähigkeit.

OFA SISU

Ein Universal-Raupenband mit großartigem Grip für alle Bedingungen und Jahreszeiten.

• Das robuste Quereisen ist stabiler als jedes andere auf dem Markt erhältliche Pendant. Damit eignen sich diese Raupenbänder auch für größere Maschinen.

• Hergestellt aus hartem und widerstandsfähigem Borstahl, einem vorzüglichen Material für Raupenbänder.

• Verfügbar für die Reifen 710, 750 und 780 Nokian Forest King F2.

• Farbe: grau

KOPA­RAUPENBÄNDER Raupenbänder 710/45 - 26,5 - 900C1 - 64A, KOPA-Raupenbänder 28 mm, 900 mm, FKF2, FKF, ELS L-2 0085529 Raupenbänder 710/45 - 26,5 - 900C1 - 64C, KOPA-Raupenbänder 28 mm, 900 mm, FKF2, FKF, ELS L-2 0085530 Raupenbänder 710/45 - 26,5 - 900HDC1 - 64A, KOPA-Raupenbänder 28 mm, 900 mm, FKF2, FKF, ELS L-2 0085531 Raupenbänder 710/45 - 26,5 - 900HDC1 - 64C, KOPA-Raupenbänder 28 mm, 900 mm, FKF2, FKF, ELS L-2 0085532 Raupenbänder 710/45 - 26,5 - 1000HDC2 - 64A, KOPA-Raupenbänder 28 mm, 1000 mm, FKF2, FKF, ELS L-2 0085533 Raupenbänder 710/45 - 26,5 - 1000HDC2 - 64C, KOPA-Raupenbänder 28 mm, 1000 mm, FKF2, FKF, ELS L-2 0085534 Raupenbänder 710/45 - 26,5 - 1000HDC2 - 70(EB), KOPA-Raupenbänder 28 mm, 1000 mm, FKF2, FKF, ELS L-2 0085535 Raupenbänder 710/45 - 26,5 - 800C - 64A, KOPA-Raupenbänder 28 mm, 800 mm, FKF2, FKF, ELS L-2 0085536
53 Ponsse behält sich das
jegliche Veränderungen
Recht auf
vor. REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER

MONTAGEWERKZEUGE FÜR RAUPENBÄNDER

RAUPENBANDSPANNER,

Raupenbandspanner mit Getriebe Der Spannkoffer und die Backen für ihr Raupenband. Das Raupenband ist mit einem Schnellschrauber auf ein maximales Drehmoment von 14 Nm gespannt. Der RaupenbandSpannkoffer enthält einen Spanner mit Getriebe, eine Reinigungsbürste, Schmierfett und Schrauben. Backen und Verlängerung sind separat zu bestellen.

0070535 0084276
Spannwerkzeug und Backen für ihr Raupenband. Beschreibung Position Nr. Spannwerkzeug Alle nachfolgenden Backen 0084276 Backe ECO-Track 0084277 Backe OF 0084278 Backe Baltic 0084279 Backe U 0084280 Backe KovaX 0084281 Backe EVO 0084282 Backe EX 0084283 Backe CoverX 0084284
RAUPENBANDSPANNER (HANDBETRIEBEN), OLOFSFORS OLOFSFORS
Beschreibung Position Nr. RaupenbandspannerGehäuse 0070535 Spannwerkzeug 0084851 Backe ECO-track/Soft 0083866 Backe OF/MAX 0083867 Backe Baltic/Magnum 0083868 Backe U 0083869 Backe EVO/EVO-M 0083870 Backe EX 0083871 Backe KovaX 0083872 Backe CoverX 0083873 Montageklammer 0069913 RAUPENBANDSPANNER, OLOFSFORS Eco-Track/Soft 0061822 Eco-OF/Max 0061823 Eco-U/Breit 0058348 Eco-Baltic/Magnum 0061826 ECO-Max-Magnum 0067120 Raupenband, gemischt 0061825 Eco-EVO 0070323 RAUPENBANDSPANNER, HAVEL Mechanisch ST0351 Hydraulik ST0352 RAUPENBANDSPANNER, CLARK Alle Modelle 0072110 RAUPENBANDSPANNER Raupendbandspanner Eco-Track, Eco-Soft, Eco-Of, Eco-Max, Eco-Baltic, Pro-Track, gemischt ST0292 54 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER

ZUBEHÖR FÜR RAUPENBÄNDER

RAUPENBAND­SPERREN UND STACHELN, OLOFSFORS

Angeschweißte Sperren und Stacheln für die folgenden Raupenbänder

Raupenband-Sperre, 22 × 90 mm

Raupenband-Sperre, 22 × 135 mm

Raupenband-Sperre, 22 × 185 mm

Raupenband-Sperre, 26 × 105 mm

Raupenband-Sperre, 22 × 155 mm

Raupenband-Sperre, 26 × 205 mm

Raupenband-Sperre, 28 × 125 mm

Raupenband-Sperre, 28 × 175 mm

Raupenband-Sperre, 28 × 225 mm

Verlängerung für Raupenband-Sperre , ¤22 mm, 100 × 50 × 40

Verlängerung für Raupenband-Sperre , ¤26 mm, 120 × 50 × 45

45 × 20 × 27

65 × 50 × 25

45 × 35 × 20, ECO, EX

KOPA­RAUPENBAND­SPERREN KOPA-Raupenband-Sperre, 28 × 115 mm

KOPA-Raupenband-Sperre, 28 × 152 mm

KOPA-Raupenband-Sperre, 28 × 183 mm

RAUPENBAND­SPERREN UND ZUBEHÖR, CLARK

Angeschweißte Sperren und Stacheln für die folgenden Raupenbänder Beschreibung

24 × 95 mm

24 × 160 mm

28 × 105 mm

28 × 160 mm

50 mm × 32 mm × 60 mm

Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL

50 mm × 32 mm × 40 mm

Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL

Angeschweißte Raupenband-Stacheln 710-45-26.5

Terra85, Terra95, Rocky, TXL, TXCL, 50 mm × 32 mm ×

Raupenbandspanner für Standard-Raupenband ohne

0028712 0028704 0081901 0067971 0067972 0076566
0083524
Beschreibung Nr.
0028712
0028704
0081901
0067971
0067972
0076566
0081996
0081997
0081152
00287121
00679711
0064798
0067627
0064705
0072429
0080921 45
20
0082669 50
30
0079707
006470580
008092180
50 × 30 × 35, OF
50 × 30 × 50, EVO, KovaX Baltic PRO
×
× 30
×
L = 35
Sets 45 × 35 × 20, ECO, EX, 80 Stück
50 × 30 × 50, EVO, KovaX Baltic PRO, 80 Stück
Nr.
00625541
0070470
0071248
0071249
0081740
0071053
0083524
Verlängerungen 0072110
40 mm, 64 Stück
0083897 ANGESCHWEISSTE RAUPENBAND­STACHELN 45 × 20 × 27 0064798 45 × 35 × 20 0064705 45 × 35 × 20, Raupenbandstachelset, 80 St. 006470580 50 × 30 × 35 EVO 0072429 65 × 50 × 25 0067627 50 × 40 × 32 CLARK 0071053 Raupenklemme, Bolzen 0068786 Eco-Track-Verlängerung, angeschweißt 0071657 RAUPENGLIED CLARK JL-24-95 00625541 JL-24-160 0070470 JL-28-105 0071248 JL-28-160 0071249 RAUPENGLIED OLOFSFORS 22 × 49,5 × 51,5 0067969 26 × 51 × 55 0067970 Raupenband, gemischt 0067175 Raupenband, gemischt 0067176 45 × 15 × 132/80 Eco-Track 0069154 45 × 18 × 150/80 Raupenband Baltic 0071448 45 × 15 ×150, alle Olofsfors-Raupenbänder mit 22-mm-Seitenverbindungen 0072463
0085539
Raupenbandspanner für Raupenband mit Verlängerungen
0085540
0085190
0085517 Raupenbandspanner-Paar,
0085548 55
Raupenbandspanner-Paar, Kopa, für Weichböden, Standard
Kopa, für Weichböden, Multi
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
REIFEN, KETTEN UND RAUPENBÄNDER
56

HARVESTER – TEILE

Unser Sortiment an Verschleißteilen für Harvester ist weiter angewachsen. Zum Beispiel gibt es jetzt eine umfangreichere Auswahl an Vorschubwalzen. Die LOGGER’S-Produktlinie ist jetzt auch mit Kettensägen und Sägeschwertern auf dem Markt vertreten. Diese Maschinen sind erschwinglich, aber von hoher Qualität, und daher sehr beliebt.

Stumpfbehandlung 64 Vorschubwalzen 65 Entastungsmesser-Abdeckungen 67 Sägeschwerter, Ketten und Zubehör 58 Schärfungswinkel 61 LOGGER’s-Sägeschwerter und Kettensägen 62
57

SÄGESCHWERTER, KETTEN UND ZUBEHÖR

SÄGESCHWERTER

Kettentyp Basis Länge des Sägeschwertes Hinweis: Zahnrad Ponsse GB Oregon 2,0 mm Breit 64 cm 13-15 0065974 0079506 0028622 2,0 mm Breit 75 cm 13-15 0065970 0078182 0028604 2,0 mm Breit 75 cm 16-17 0065970 0078182 0028604 2,0 mm Breit 80 cm 13-15 0061448 2,0 mm Breit 64 cm UREA 13-15 0066675 00286262 2,0 mm Breit 64 cm UREA 16-17 0066675 00286262 2,0 mm Breit 75 cm UREA 13-15 0066673 0077520 00286282 2,0 mm Breit 75 cm UREA 16-17 0066673 0077520 00286282 2,0 mm JET-FIT 75 cm 16-17 0065972 0077522 0061207 2,0 mm JET-FIT 82 cm 13-15 0061956 2,0 mm JET-FIT 82 cm 16-17 0065971 0078574 0060709 2,0 mm JET-FIT 82 cm UREA 16-17 0066674 0078573 0061833 2,0 mm Schmal 64 cm 9-12 0028634 2,0 mm Schmal 75 cm 9-12 0028635 2,0 mm Endräder 0036752 SÄGESCHWERTER, SPEEDMAX Kettentyp Basis Länge des Sägeschwertes Hinweis: Zahnrad Position 2,0 mm JET-FIT 75 cm 15-16 0081143 2,0 mm Breit 75 cm 14-15 0080960 mit 18HX-Kette 2,0 mm JET-FIT 75 cm 14-15 0080963 mit 18HX-Kette 2,0 mm JET-FIT 82 cm 15-16 0081146 2,0 mm JET-FIT 82 cm 14-15 0080964 mit 18HX-Kette 2,0 mm JET-FIT 90 cm 15-16 0081147 2,0 mm Endrad 0078701 2,0 mm Nietensatz 0078870
58 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. HARVESTER – TEILE

REPARATUR­ERSATZTEILSÄTZE

ZAHNRAD Anzahl der Zähne Ponsse GB Oregon Offenes Rad 9 (3/4"-Kette) 0065688 0044349 10 0036755 0044350 11 0036747 0044353 12 0036748 0044352 13 *P32444 0061871 0044351 14 *P11710 0061874 15 0061872 0061872 16 P13252 17 230713 0061873
Modell Mushroom (Kettenspanner und kleiner Sägemotor)
Gewindeschraube, normales Sägeschwert P19842 Gewindeschraube, Jet-Fit-Sägeschwert P26317 Anschlagschraube, Jet-Fit 231069 Nordlock 0060177 Normale Mutter, niedrig 0058402 Sechskantmutter, neu hoch 0064810
*
SÄGESCHWERT­BEFESTIGUNG
Reparatur-Ersatzteilsatz 3723971, Parker 0085364 Reparatur-Ersatzteilsatz 3721949, Parker 0085152 FORDERN SIE EIN KOSTENANGEBOT AN FÜR GRÖSSERE CHARGEN! 0085364 0085152 59
HARVESTER – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
KOMPLETTE KETTEN Kettenverbindungen Nr. PONSSE HX 76 0067863 77 0067884 78 0067864 79 0067885 87 0067886 88 0067865 89 0067887 90 0067888 97 0067867 OREGON 2,0 MM 76 00390731 86 0066485 87 00390732 89 00390733 STIHL 2,0 MM 76 0064745 77 0065243 78 0064746 86 0062089 87 0062088 88 0065244 89 0062547 90 0062749 94 0062087 95 0064747 100 0066488 KETTENVERBINDUNGEN Beschreibung Nr. OREGON 1,6 MM Stecker 0043980 Buchse 0043990 OREGON 2,0 MM Stecker 0061130 Buchse 0066910 OREGON HX18 Stecker 0066563 Buchse 0066910 STIHL 1,6 UND 2,0 MM Stecker 0064174 Buchse 0064174 STIHL MAGNUM Stecker 0064878 KETTENWALZEN Beschreibung Nr. PONSSE 2,0 mm, HX 0067866 OREGON 2,0 mm, HX 0039073 STIHL 2,0 mm 0061425 60 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. HARVESTER – TEILE

145 × 4,7 × 22 32660

145 × 7,9 × 22,3 32902

32660P/N, 145 × 4,7 × 22,2

Schleifscheibe, 150 × 4,7 × 16 SCHWARZ

150 × 4,0 × 16 WEIß

CBN148/16 DIAMOND

150 × 4 × 16 BLAU

SCHÄRFUNGSWINKEL

ANTRIEBSRITZEL­SATZ

Ein Satz Antriebsritzel für Sägemotoren von Bucher und Parker. Auch ein Befestigungssatz ist erhältlich.

16H 18H, 18HX 7/32" = 5,5 mm 7/32" = 5,5 mm 0,050" 1,3 mm 0,050" 1,3 mm 35° 35° ES B D 10° 10° 0043951 0070509 0039074 0082973 0082974 0082972
Bucher 0082972 Parker 0082973 Befestigungen für JET-FIT 0082974
SÄGEKETTENWARTUNG Kettenschärfer
0043950 Schärfer, hydraulische Schnellkupplung 0057914 Automatischer Schärfer 0067133 Kettentrenner 0044340 Kettentrenner-Amboss 0060974 Niethammer 0044330 Niethammer-Amboss 0043996 Matrize/Spitze 0039074 Formwerkzeug
Schärfungsrad 0071421 Schleifstein 0071482 Armrückstellfeder 0043951 Armrückstellfeder 0070509 Schleifscheibe,
0028747 Schleifscheibe,
0067084
OREGON 0070014
0071611
0067134
0071612 Schleifscheibe,
0071614 61
220 V
für
Schleifscheibe,
Schleifscheibe,
Schleifscheibe,
HARVESTER – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

LOGGER’S steht für erschwingliche Verschleißteile und Zubehör hoher Qualität.

NEU! LOGGER’S­SÄGESCHWERTER 2,0 mm, 75 cm, JET-FIT 0084903 2,0 mm, 75 cm, GROSSE BASIS 0085143 2,0 mm, 82 cm, JET-FIT 0084909 2,0 mm, 75 cm, JET-FIT, UREA 0085144 2,0 mm, 75 cm, GROSSE BASIS, UREA 0085145 2,0 mm, 82 cm, JET-FIT, UREA 0084912 62 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

Die LOGGER’S-404-Kettensägen sind aus Stahllegierungen höchster Qualität hergestellt. Dank ihrer verchromten Ausführung sind sie lange haltbar. Die LOGGER’S-Harvester-Kette überzeugt durch ihre Hochprofil-Kettenteilung, die beste Sägeergebnisse und eine effiziente Spanbeseitigung gewährleistet. Wegen der großen Spikes und der breiten Sägeflächen ist LOGGER’S eine gute Wahl.

LOGGER’S­KETTENSÄGEN 72DL 0084070 74DL 0084071 75DL 0084072 77DL 0084073 78DL 0084074 79DL 0084075 80DL 0084076 82DL 0084077 85DL 0084078 86DL 0084407 87DL 0084079 88DL 0084080 89DL 0084081 90DL 0084082 94DL 0084403 96DL 0084786 97DL 0084083 104DL 0085428 Vorschubwalze (30,48 m) 0082501 63
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

STUMPFBEHANDLUNG

PUMPEN ZUR STUMPFBEHANDLUNG Befüllpumpe, Stumpfbehandlungsmittel 0061282 Dichtungssatz für Befüllpumpe 0065933 Einspritzpumpe, Stumpfbehandlungsmittel P19775 Dichtungssatz für Einspritzpumpe NH40590-05 ANSCHLUSSBLÖCKE 4,0 mm, grau 0056172 2,5 mm, blau 0017305 1,5 mm, rot 0017307 1,0 mm, gelb 0017310 0,75 mm, weiß 0017306 0,5 mm, orange 0017308 0,25 mm, hellblau 0017309 DREHVERSCHRAUBUNG 1" 0047860 3/4" 0062410 DREHVERSCHRAUBUNG, INDEXATOR 3/8" 0062882 1/2" 0062883 3/4" 0062410 1" 0047860 1 1/4" 0066914 BSP 1/4U-1/4S 0065819 Dichtungssatz 1" 0047861 DREHVERSCHRAUBUNG, TAIMI BSP 3/4" BSP STECKER-STECKER 0070142 3/4" BSP STECKER, PATRONE SCHWENKBAR 0068179 1" BSP STECKER-STECKER 0068178 1" BSP STECKER, PATRONE SCHWENKBAR 0069569 1 1/4" BSP STECKER, PATRONE SCHWENKBAR 0070140 DREHVERSCHRAUBUNG, TAIMI ORFS 3/4" ORFS STECKER-STECKER 0071461 3/4" ORFS STECKER, PATRONE SCHWENKBAR 0071463 1" ORFS STECKER-STECKER 0071462 1" ORFSSTECKER, PATRONE SCHWENKBAR 0071464
64 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. HARVESTER – TEILE

VORSCHUBWALZEN H5

SEE­KIEFER­SPIKES 25 MM

Aggressiver, guter Grip, langlebig.

WALZEN MIT „FINGERN“ FÜR DIE MEHRFACHSTAMMBEARBEITUNG, 25 MM

Langlebige Walze für die Mehrfach-Stammbearbeitung mit Keilsicherung

KURZE SPIKES 12 MM

Walzen mit kurzen Spikes, für möglichst geringe Oberflächenschäden Vorschubwalze

Vorschubwalze

Obere Walze

Extrawalze für die Mehrfach-Stammbearbeitung

PONSSE PARTS ONLINE

WALZEN MIT „FINGERN“ FÜR DIE MEHRFACHSTAMMBEARBEITUNG, 12 MM

Vorschubwalzen mit kurzen Spikes und Keilsicherung, für möglichst geringe Oberflächenschäden.

ERSATZTEILE ONLINE RUND UM DIE UHR

P48492 P48492 P42980 P42988 P42981 P39155 P35205 P35208 P39156 P48492 P48492 P44227
Vorschubwalze P35205 Vorschubwalze P35208 Obere Walze P48492 Extrawalze P44227
P39156
P39155
P48492
P44227
P42988
P42987
Vorschubwalze
Vorschubwalze
Obere Walze P48492
Vorschubwalze P42981 Vorschubwalze P42980 Obere Walze P48492
65
HARVESTER – TEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

SEE­KIEFER­SPIKES 27 MM

Aggressiver, guter Grip, langlebig.

für die Mehrfach-Stammbearbeitung

WALZEN MIT „FINGERN“ FÜR DIE MEHRFACHSTAMMBEARBEITUNG, 27 MM

Aggressive und langlebige Walze für die Mehrfach-Stammbearbeitung mit Keilsicherung und gutem Grip.

Vorschubwalze

Vorschubwalze

Obere Walze (12 mm)

P53029

P53033

AM05817

KURZE SPIKES 12 MM

Walzen mit kurzen Spikes, für möglichst geringe Oberflächenschäden

P44337

WALZEN MIT „FINGERN“ FÜR DIE MEHRFACH­

STAMMBEARBEITUNG, 12 MM

Vorschubwalzen mit kurzen Spikes und Keilsicherung, für möglichst geringe Oberflächenschäden.

Vorschubwalze

Obere Walze (12 mm)

Extrawalze für die Mehrfach-Stammbearbeitung

P44338

AM05817

P41732

Vorschubwalze

Vorschubwalze

Obere Walze (12 mm)

P42564

P42563

AM05817

25­MM­SPIKES

Guter Grip, langlebig.

Obere Walze (12 mm)

Extrawalze für die Mehrfach-Stammbearbeitung

WALZE MIT ZÄHNEN (10 MM)

Guter Grip bei Beschickung vorwärts und rückwärts. Vorschubwalze

Obere Walze (12 mm)

Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

H7, H7 HD EUCA, H8, H8 HD
VORSCHUBWALZEN H6,
AM05817 AM05817 P42563 P42564 P37416 P37414 P53029 P53033 P41738 P51693 AM05817 P51645 AM05817 AM05817 P41738 AM05817
Vorschubwalze P37416 Vorschubwalze P37414
Walze (12 mm) AM05817 Extrawalze
P41738
Obere
Vorschubwalze P51645 Vorschubwalze P51693
AM05817
P41738
P60353
AM05817
Vorschubwalze
66
HARVESTER – TEILE

ENTASTUNGSMESSERABDECKUNGEN

ENTASTUNGSMESSER­ABDECKUNGEN

Schützen Sie Ihre Aggregat-Entastungsmesser bei Wartungsarbeiten mit einer Stoffabdeckung vor Schäden.

Schützen Sie Ihre Aggregat-Entastungsmesser bei Wartungsarbeiten mit einer Stoffabdeckung vor Schäden. Wenn die Maschine gerade in Wartung ist, befindet sich der Greifer auf dem Boden und die Messer sind herausgenommen. Decken Sie die Messer ab, um weder sich selbst noch andere Personen zu verletzen.

Außenmaterial: (40 % des Gesamtmaterials), Stoff: Viking-Gewebe, schwarz, 70 % PES (Polyester), 30 % CO (Baumwolle)

Polsterung: (20 % des Gesamtmaterials), Material: Polsterung aus 100 % PU (Polyurethan)

Futter: (40 % des Gesamtmaterials), Stoff: Cordura, schwarz, 96 % PA (Polyamid), 4 % PU (Polyurethan)

Band: Klettverschluss aus 100% Nylon

Diese Abdeckung ist einfach auf Ihrem Entastungsmesser anzubringen. Schieben Sie einfach die Abdeckung über das Messer und verankern Sie sie mit dem Band an ihrer Stelle.

4 Abdeckungen 0085894

1 Abdeckung 0085893

MINIMALE VORLAUFZEITEN FÜR WARTUNGSARBEITEN

Das globale Ponsse-Servicenetz umfasst über 200 Servicezentren. Diese Stellen sind für die Kunden, ihre Operationen und ihre Logistik zentral gelegen. Ihre Werkstätten verfügen über die gesamte nötige Ausstattung für schnelle Wartungsarbeiten und gewährleisten so eine problemlose Holzernte. Ein eng mit den Werkstätten verknüpftes Ersatzteillager garantiert minimale Vorlaufzeiten für Wartungsarbeiten.

HARVESTER – TEILE
68

KRAN- UND GREIFERTEILE

In der PONSSE-Modellreihe finden Sie garantiert den richtigen Greifer für jede Ladung. Außerdem können Sie dank unseres Ersatzteil-Sortiments in allen Situationen weiterarbeiten. Die erstklassige Ersatzteil-Logistik von Ponsse erleichtert das Bestellen von Ersatzteilen und die Lieferung kommt schnell.

Komplette Kettensätze 74 Kabelsätze 74 Greifer 70 Rotatoren 73 Gleitstücksätze 74
69

PONSSE C30L

• Ein solider Basisgreifer für kleine und mittlere Rückezüge. 0080544

PONSSE C42

• Eine große Öffnung von 2010 mm für effizientes Arbeiten.

• Maximale Tragfähigkeit 6000 kg.

PONSSE C46

• Für effizientes Arbeiten

• Eine große Öffnung von 2010 mm.

• Maximale Tragfähigkeit 6000 kg.

PONSSE C26L

• Ein kompakter und effizienter Greifer mit der größten Öffnung seiner Klasse.

PONSSE C36L

• Ein zuverlässiger mittelgroßer Greifer für Rückezüge.

0082851

PONSSE SG260

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Der Zylinder-Stoßdämpfer reduziert Stoßbelastungen und ist für einen Betriebsdruck bis 25 MPa ausgelegt.

• Hochfester Stahl und Roboterschweißen minimieren die Ausfallzeiten.

SG300S

• Der SG-Greifer umfasst den Rahmen und die oberen und unteren Backen. Vier Stiftschrauben befestigen die Backen am Rahmen.

0081092

0082235

• Der Zylinder begrenzt die maximale Öffnung der Backen mechanisch.

• Die maximale Öffnung der Backen ist mechanisch begrenzt.

• Sie können den Greifer mit einem Flansch an den meisten marktüblichen Rotatoren befestigen.

0082623

0080543

PONSSE SG360

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Der Zylinder-Stoßdämpfer reduziert Stoßbelastungen und ist für einen Betriebsdruck bis 25 MPa ausgelegt.

0081568

0080545

• Hochfester Stahl und Roboterschweißen minimieren die Ausfallzeiten.

PONSSE SG420

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Der Zylinder-Stoßdämpfer reduziert Stoßbelastungen und ist für einen Betriebsdruck bis 25 MPa ausgelegt.

• Hochfester Stahl und Roboterschweißen minimieren die Ausfallzeiten.

0081535

GREIFER – STANDARD
70
KRAN- UND GREIFERTEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

GREIFER – FÜR ANSPRUCHSVOLLE ARBEIT

PONSSE SG260S

• Ein verstärktes Modell für anspruchsvolle Forst- und Aushubarbeiten.

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Der Zylinder-Stoßdämpfer reduziert Stoßbelastungen und ist für einen Betriebsdruck bis 25 MPa ausgelegt.

• Robuste gusseiserne Druckstangen.

PONSSE SG260RSS

• Ein verstärktes S-Modell für anspruchsvolle Forst- und Aushubarbeiten

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Robuste gusseiserne Druckstange.

PONSSE SG360S

• Ein verstärktes Modell für anspruchsvolle Forst- und Aushubarbeiten.

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Der Zylinder-Stoßdämpfer reduziert Stoßbelastungen und ist für einen Betriebsdruck bis 25 MPa ausgelegt.

• Robuste gusseiserne Druckstangen.

PONSSE SG360RS

• Ein besonders verstärktes S-Modell für anspruchsvollste Forst- und Aushubarbeiten

0081091

PONSSE SG420S

• Ein verstärktes Modell für anspruchsvolle Forst- und Aushubarbeiten.

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Der Zylinder-Stoßdämpfer reduziert Stoßbelastungen und ist für einen Betriebsdruck bis 25 MPa ausgelegt.

• Robuste gusseiserne Druckstangen.

PONSSE SG520S

• Der SG-Greifer umfasst den Rahmen und die oberen und unteren Backen. Vier Stiftschrauben befestigen die Backen am Rahmen.

0081826

0081094

• Der Zylinder begrenzt die maximale Öffnung der Backen mechanisch.

• Die maximale Öffnung der Backen ist mechanisch begrenzt.

• Sie können den Greifer mit einem Flansch an den meisten marktüblichen Rotatoren befestigen.

PONSSE SG720S

0080468

• Der SG-Greifer umfasst den Rahmen und die oberen und unteren Backen. Vier Stiftschrauben befestigen die Backen am Rahmen.

• Der Zylinder begrenzt die maximale Öffnung der Backen mechanisch.

• Die maximale Öffnung der Backen ist mechanisch begrenzt.

• Sie können den Greifer mit einem Flansch an den meisten marktüblichen Rotatoren befestigen.

PONSSE C36L HD

0080469

• Ein verstärktes HD-Modell mit extra starken Backen für anspruchsvolle Rückezugarbeiten.

0082775

0085574

0080546

71 Ponsse
sich
Recht
Veränderungen vor. KRAN- UND GREIFERTEILE
behält
das
auf jegliche

GREIFER – BIO

PONSSE C42E5

• Ein robuster Energy-Greifer mit fünf Klauen.

• Die Klauen bestehen aus verschleißfestem Stahl, Hardox 400.

GREIFER – DUO

PONSSE 028 DUO

• Duo spart Zeit beim Wechsel von Ästen auf normales Holz und umgekehrt.

0077503

PONSSE C30E4

• Ein zuverlässiger Energy-Greifer mit vier Klauen für Basisarbeiten.

• Die Klauen bestehen aus verschleißfestem Stahl, Hardox 400.

PONSSE C46 E4

• Ein zuverlässiger Energy-Greifer mit vier Klauen für Basisarbeiten.

• Die Klauen bestehen aus verschleißfestem Stahl, Hardox 400.

PONSSE SG260R

• Für die Bearbeitung von Fällresten und Bioenergieholz.

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Der Zylinder-Stoßdämpfer reduziert Stoßbelastungen und ist für einen Betriebsdruck bis 25 MPa ausgelegt.

PONSSE SG360R

• Für die Bearbeitung von Fällresten und Bioenergieholz.

• Die sich verengende Stiftschrauben-Abstandshülse verhindert jede Bewegung in den Gelenken

• Der Zylinder-Stoßdämpfer reduziert Stoßbelastungen und ist für einen Betriebsdruck bis 25 MPa ausgelegt.

0077267

PONSSE 035 DUO

• Duo spart Zeit beim Wechsel von Ästen auf normales Holz und umgekehrt.

GREIFER – V-FORM

0076219

0077265

PONSSE 035 V­FORM

• Die V-Form erinnert uns an unseren Standardgreifer. Sie wurde speziell entwickelt, um das Sortieren zu erleichtern.

0076755

0082445

0081093

0081569

ABSTANDSHÜLSEN­SATZ FÜR GREIFER HULTDINS 260 0065966 HULTDINS 360 0066911 HSP 028 0065965 HSP 035 0065965 HSP 035HD 0066671 HSP 040 0065965 72 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. KRAN- UND GREIFERTEILE

WIEDERAUFBEREITETE TEILE

WIEDERAUFBEREITETE PONSSE-TEILE sind eine kostengünstige und umweltfreundliche Art, beschädigte Originalteile zu ersetzen.

WENDEN SIE SICH FÜR WEITERE INFORMATIONEN AN IHREN ERSATZTEILHÄNDLER!

0068188 0068181 0068185 0068187 0071413
ROTOBEC RT502 0072038 RT503E08 0073304 INDEXATOR FÜR HARVESTER AV12S 0068182 AV17S WIEDERAUFBEREITUNG 0068188 0068188V H132 0068189 AV14S 0071413 H182 WIEDERAUFBEREITUNG 0078891 0078891VR H152 WIEDERAUFBEREITUNG 0080005 0080005VR G141 WIEDERAUFBEREITUNG 0078425VR INDEXATOR FÜR RÜCKEZÜGE GV12S 0068181 G121 0068185 GV12S-2 0068187 GV12-2 0068190 G121-2 0070139 GV17S 0070551 G141-2 0078425 BLACK BRUIN RH3016 H-085 TR310.L100 2 WIEDERAUFBEREITUNG 0077616 0077616VR RH3016 H-085 TR310.L1002K WIEDERAUFBEREITUNG 0077984 0076165VR RH3016 WIEDERAUFBEREITUNG 0078110 0078110VR RH3016 H-085 T 0078880
ROTATOREN
73
KRAN- UND GREIFERTEILE
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

GLEITSTÜCKSÄTZE KOMPLETTE KÄTTENSÄTZE

KABELSÄTZE

M&S-Modelle 910001 » 0078390

K100+, M&S-Modelle 940001 »

K90Dual+ 970001 »

K70+, M&S-Modelle 710001 »

K121, M-Modell C020007 »

K121, S-Modell C020008 »

K90, M&S-Modelle 900001-901141 0063211

K100, M&S-Modelle 930001-930250

K90Dual 920001-920183

K70, M&S-Modelle 70001-70315

K70Dual 720001-720003

K75 75001-75219

KABELSATZ

Kabelbaugruppe zwischen Harvesteraggregat und Ausleger Die Kabelbaugruppe lässt sich einfach am Einsatzort ohne Kabelwerkzeug an Stelle des bisherigen Kabels montieren, ohne den Schutzschlauch austauschen zu müssen. Länge: 10 m. Das überschüssige Kabel passt unter den Ventilblock des Harvesteraggregats.

HARVESTERKRANE Kranmodelle Kran, Seriennummer Nr. C50 C010001 » 0078395 C44+ 330001 » C22+ 380001-380098 C44 350001–350252 C5 370001 » 0078388 C6 360011 » 0078389 C55 290001 » 0078396 C22 340001-340255 0080117 C33 260001-260216 C2 320001-320089 0071491 C4 310001-310626 C2 320090-320091 0073292 C4 31627-31641 C2 320092-320120 0073293 C4 310642-310764 HN125 25323-252210 0063214 HN200 20001-20012 0063215 HARVESTERKRANE Kranmodelle Kran, Seriennummer Nr. C5 370001 » AM02965 C6 360011 » AM02041 C2 320001-320120 AM02125 C4 310001-310764 HN200 20001-20012 AM02125 27013-27630 HN125 25323-252210 AM02124 RÜCKEZUGLADER Lader, modelle Lader, Seriennummer Nr. K90M+ 910001 » AM02042 K100M+ 940001 » K90Dual+ 970001 » K70M+ 710001 » AM02957 K90M 900001-901141 AM02122 K100M 930001-930250 K90Dual 920001-920183
70001-70315 AM01614
75001-75219
Kranmodelle Lader, Seriennummer Nr. K90+,
K70M
K70Dual 720001-720003 K75
RÜCKEZUGLADER
0078392
0081377
0081378
0063213
74
KRAN- UND GREIFERTEILE
PS1387
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

HALTEN SIE IHRE MASCHINE UND IHRE BRIEFTASCHE IN GUTER FORM: MIT

PONSSE-ZUBEHÖR

Original-PONSSE-Zubehör ist sorgfältig ausgewählt und Jahr für Jahr betriebstüchtig. Diese Teile sind garantiert geeignet für Servicearbeiten, Wartung, Reparatur und Ausstattung von PONSSEForstmaschinen, eignen sich aber auch zur Instandhaltung von anderen Maschinen oder Automobilen.

EINE AUSWAHL VOLLER QUALITÄT

Unser Sortiment umfasst Öle, Flüssigkeiten, Zubehör, Ersatzteil-Sets und Werkzeuge. Bei den autorisierten Vertragspartnern von PONSSE erfahren Sie mehr. Dort können Sie die gewünschten Erzeugnisse bestellen und vom PONSSE Express-Lieferservice zu Ihren Einrichtungen liefern lassen.

ERSATZTEILE ONLINE RUND UM DIE UHR PONSSE PARTS ONLINE 75 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. KRAN- UND GREIFERTEILE
76

ZUBEHÖR

PONSSE-Forstmaschinen-Ausstattung bietet speziell für Forstprofis entwickelte Qualitätsprodukte Zur Auswahl gehören Zubehör, Sets und Werkzeuge. PONSSE wählt sein Markenzubehör und alle Ersatzteile sorgfältig für die Bedürfnisse der Forstmaschinen-Unternehmer aus. Diese Teile erfüllen alle Qualitätsanforderungen von Ponsse. Zusätzlich zum eigenen Zubehör bietet Ponsse eine breite Auswahl hochwertiger Produkte von bekannten Herstellern an. Die Werkzeuge sind zur Wartung von PONSSE Forstmaschinen entwickelt.

PONSSE-Sätze 78 Schlauchkappen und Dichtungen 82 Verpflegung und erste Hilfe 83 Werkzeuge 84 Zentralschmierung 88 Hebevorrichtungen 89
77

0075009

und

Anschlusssatz für Schmierleitungen (progressiv) 0077182

Molex-Satz, Anschluss und Kontakt 0076223

Kühlmittel, Kraftstoff, Öl und AdBlue/DEF-Temperatur

• Positionssensor für Kurbel- und Nockenwelle

• Gasventil und AdBlue/DEF-Dosierventil

• Öl- und AdBlue/DEF-Drucksensor

• Abdeckung für großen PLD-Anschluss

• Gerätepumpe, Ringanschluss

• Abdeckung MB-PLD, klein

• Großer PLD-Anschluss – Ladedrucksensor

• Start-/Stoppschalter und Ölstandssensor

• Behälter, Dosiereinheit und Diffusorheizung von AdBlue/DEF

• AdBlue/DEF-Druckluftsensor

• Kontakte, Dichtungen, Stecker für großen PLDAnschluss

Elektroanschlusssatz für Grundmaschine, gängigste Elektroanschlüsse.

Anschlusssatz der Zentralschmierleitung. Der Anschlusssatz der Zentralschmierleitung umfasst 21 verschiedene Teile.

DT-Anschlusssatz, Deutsch.

Elektroanschlusssatz für die Harvesteraggregate

H6/H7/H8

Anschlüsse und Zubehör: Deutsch, Modul, PVC25

Werkzeuge: Crimpwerkzeug und Endhülsenzange, Deutsch

Anschlusssatz zur Montage eines separaten Harvesteraggregats

• Anschluss, 8-Pins, Deutsch, groß (LG)

• Quadratische Kabelpins (2,5–1,5 mm2)

Anschlusssatz zur Montage eines separaten Harvesteraggregats

• Anschluss, 8-Pins, Deutsch. klein (SM)

• Quadratische Kabelpins (1,5-0,75 mm2)

0073993

PROFILRINGSATZ

Der Satz umfasst 110 Profilringe. 0075248

0072798

0072153

0071145

0070091

0079886

0079887

Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

0070091
UNTERLEGSCHEIBENSATZ Dieser Satz umfasst 610 Sicherungsscheiben 0070885 NIPPELSATZ Der Satz umfasst 440 Schmiernippel. 0070032 SATZ NIPPEL UND STECKER. Satz BSP-Nippel und Stecker. 0073160
PONSSE-SÄTZE
ANSCHLUSSSATZ SCR-System, Anschlussteile
Schlauchklemmen 0076891
SATZ SCHRUMPFSITZ­KLEBEHÜLSEN Schrumpfsitz-Hülsen mit Klebstoff, sechs (6) verschiedene Größen.
78
ZUBEHÖR

ANSCHLUSSSATZ

Schlauchanschluss der Zentralschmierleitung. Schneidringe und Anschlussmuttern, die für die Anschlüsse benötigt werden, sind nicht im Lieferumfang des Schmierschlauchs enthalten. Pro Schlauch wird ein Anschlusssatz benötigt.

M8L 0072259

M6LL 0072258

M4LL 0072257

ORFS­ANSCHLUSSSTÜCKE

0061919, 1/4", R1/4U/SU-ORFS 9/16U 90, 10 Stück

0061918, 1/4", ORFS1/4-R1/4, 3 Stück

0061916, 1/4", ORFS1/4U-ORFS1/4S 90, 2 Stück

0061959, 3/8", R3/8U/SU-ORFS 9/16U 90, 8 Stück

0061935, 3/8", ORFS3/8U-ORFS3/8S 90, 6 Stück

0062992, 3/8", ORFS3/8-R3/8, 2 Stück

0062988, 3/8", ORFS3/8-R1/2, 3 Stück

0061925, 3/8", ORFS3/8-R1/4, 3 Stück

0063432, 1/2", ORFS1/2U-ORFS1/2S 90, 4 Stück

0062987, 1/2", ORFS 1/2-R1/2, 3 Stück

0062274, 3/4", R3/4U/SU-ORFS 1 3/16U 90, 5 Stück

0061941, 3/4", ORFS3/4-R3/4, 2 Stück

0083709

DÜSENSATZ FÜR VORSTEUER­VENTIL

Vorsteuerventil-Düsensatz, Größen von 0,6 bis 1,5 mm 0076250, Vorsteuerventil-Düse, Ø 0,6 mm, 06, 5 Stück 0076251, Vorsteuerventil-Düse, Ø 0,7 mm, 07, 5 Stück 0076252, Vorsteuerventil-Düse, Ø 0,8 mm, 08, 5 Stück 0076253, Vorsteuerventil-Düse, Ø 0,9 mm, 09, 5 Stück 0076254, Vorsteuerventil-Düse, Ø 1,0 mm, 10, 5 Stück 0076255, Vorsteuerventil-Düse, Ø 1,1 mm, 11, 5 Stück 0076256, Vorsteuerventil-Düse, Ø 1,2 mm, 12, 5 Stück 0076257, Vorsteuerventil-Düse, Ø 1,3 mm, 13, 5 Stück 0076258, Vorsteuerventil-Düse, Ø 1,5 mm, 15, 5 Stück

0084240

SATZ FLANSCHSCHRAUBEN

Satz Flanschschrauben, gängigste Größen

0060712, M6 × 16, 20 Stück

0061060, M8 × 20, 20 Stück

0064242, M5 × 12, 20 Stück

0064553, M6 × 12, 20 Stück

0071964, M12 × 20, 10 Stück

0072858, M12 × 30, 10 Stück

0073034, M10 × 25, 6 Stück

0073038, M12 × 25, 6 Stück

0073666, M10 × 20, 5 Stück

0075918, M12 × 35, 5 Stück

0076342, M12 × 40, 10 Stück

0084459

0072257 0072258 0072259
79
ZUBEHÖR
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

Der Satz umfasst 160 O-Ringe, Anschluss SAE. NBR, 90-Shore.

O-Ringe, Anschluss BSP. 230 O-Ringe und Werkzeugsatz. NBR, 90-Shore

O-Ringe, Anschluss ORFS. NBR, 90-Shore.

Der Satz umfasst 475 O-Ringe. Dieser Satz umfasst die gängigsten O-Ringe.

DICHTUNGSSATZ BSSP Satz O-Ringe und Stützringe. 0075592 Satz Kupferdichtungen Der Satz umfasst 240 Dichtungen. Der Satz umfasst die gängigsten Kupferdichtungen. 0071608 Satz Kupferdichtungen Der Satz umfasst 275 Dichtungen. Der Satz umfasst die gängigsten Kupferdichtungen. 0071607 Der Satz USIT-Dichtungen umfasst 260 Dichtungsringe. 0070597 SATZ ELEKTROANSCHLÜSSE SP0172 GHW ELEKTROLÜFTER MB 0076021 SATZ SICHERUNGEN Der Satz umfasst 305 Sicherungen. 0071054 ERSATZTEIL­SETS Satz Bolzen und Muttern, H53, H60, H73e. 0075282 ENDHÜLSEN­KIT Kabelendhülsen-Kit 0071230 LEUCHTMITTELSET Leuchtmittelset 0071279 SATZ O­RINGE Satz O-Ringe für Harvesteraggregate. Gängige O-Ringe. 0077004 Harvesteraggregate H5, H6, H7, H8, H10 0076999 Harvesteraggregate
0076998
0076997
0074391
H5, H6, H7, H8, H10
Harvesteraggregate H5, H6, H7, H8, H10
0071808
0071613
0070070 H60/H60e 0063240 H53/H73/H73e 0063241 0071607
80
ZUBEHÖR
0070597
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

DICHTUNGSSÄTZE

Satz CH Achsbremsen-Dichtungen

0076561

SICHERUNGSRINGSATZ SGA 15­45 MM

0080687

Harvesteraggregate, H-Serie. Dichtungen für Ventilblock, Harvesteraggregate H5, H6, H7, H8, H10

Satz Fahrstufenschalter-, Wipparmzylinder-Dichtungen

Der Dichtungssatz erfüllt die Anforderungen beider Zylinder

0076776

0076943 Satz CH Differentialsperre-Dichtungen.

0073503

Sicherungsringsatz DIN471. 15 × 1,0 mm, 20 × 1,75 mm, 25 × 1,2 mm, 30 × 2,0 mm, 35 × 2,5 mm, 35 × 1,5 mm, 40 × 1,75

mm.

SATZ STECKER

Satz OFRS-Stecker, Buchse und Stecker

Satz Stecker (BSP)

SATZ AUFKLEBER

Satz PONSSE-Aufkleber für verschiedene Zwecke; schwere Fahrzeuge, Lieferwagen, Pick-ups und Anhänger.

WERKZEUGSÄTZE

Werkzeugsatz für Harvesteraggregate. Der Satz enthält ein Crimpwerkzeug, eine Crimpzange und Drahtabisolierer

TÜRBEGRENZER

Der Türbegrenzer verhindert eine Überlastung der Türgasfeder und damit unerwartete durch Bruch entstehende Gefahren. Die Teile können in alle 2015-Kabinen eingebaut werden (nicht Scorpion).

0075410

0073998

SERVICEKIT KLIMAANLAGE

Verwendung: Für die Wartung des Kältemittels. 0081281 Nachfüllventil R134a Ersatzwerkzeug, 1 St. 0081279 Schutzkappe R134a Druckseite 8 mm, 10 St. 0081280 Schutzkappe R134a Ansaugseite 8 mm, 10 St. 0076741 Ventilkappe Niederdruck, 10 St. * 0076740 Ventilkappe Hochdruck, 10 St. * 0081283 Nadelventil R134a Standard, 20 St. 0034232 O-Ring 5/16" Ø6, 25 St. 0034233 O-Ring 3/4" 8, 25 St. 0034234 O-Ring 7/8" 10, 25 St.

0081301

0071186

Denso Kompressor-Anschlüsse mit hellblauen japanischen Kappen

0078968

SCHMIERPUMPE AM04892 SERVICEKIT

0079979

Harvestergreifer H5, H6, H7, H8, H8HD Einschließlich der gängigsten Wartungsteile: 0013938 O-Ring, 1 St. 0035419 Filter, 1 St. 0059215 Rückschlagventil, 1 St. 0060148 Innensechskantschraube M6×40, 4 St. 0060663 Rückschlagventil, 2 St. 0063713 Kolbendichtung, 1 St. 0065525 O-Ring, 2 St. 0066100 Dichtungssatz, 1 St. 0076496 Ventilkabel, 1 St.

0081565

0075410 0073998 0076561 0076943
mm, 44 × 1,75 mm, 45 × 1,75
81
ZUBEHÖR
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

SCHLAUCHKAPPEN UND DICHTUNGEN

SCHLAUCHKAPPE ∅ mm Länge m Farbe Nr. 12/15 50 Schwarz 0013429 15/18 50 Schwarz 0013430 50 1 Gelb 0021225 25 6 Schwarz 0021226 32 6 Schwarz 0021227 12 10 Schwarz 0058387 75 1 Schwarz 0061218 140 1 Schwarz 0061219 110 2,2 Gelb 0061855 110 2,2 Schwarz 0065491 110 1 Schwarz 0065522 50 1 Schwarz 0065524 50 6 Schwarz 0065740 75 6 Schwarz 0065741 110 6 Schwarz 0065742 25 6 Schwarz 0065743 20 6 Schwarz 0065744 75 2 Schwarz 0067320 USIT DICHTUNGSRING 1/8 0024745 1/4 0017301 3/8 0017319 1/2 0017327 3/4 0017335 1 0017343 1 1/4 0017350 1 1/2 0017352 2 0060549 PONSSE SCHLAUCHSCHUTZ­SPIRALEN ∅ mm Länge m Farbe Nr. 20 mm 6 m Schwarz/gelb, ohne Logo 0083228 25 mm 6 m Schwarz/gelb 0083229 32 mm 1,1 m Schwarz/gelb 0083230 50 mm 1 m Schwarz/gelb 0083231 75 mm 1 m Schwarz/gelb 0083232 110 mm 1 m Schwarz/gelb 0083233 140 mm 1,2 m Schwarz/gelb 0083234 32 mm 6 m Schwarz/gelb 0083746 50 mm 6 m Schwarz/gelb 0083747 75 mm 6 m Schwarz/gelb 0083748 110 mm 6 m Schwarz/gelb 0083749
82
ZUBEHÖR
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

BROTDOSEN­ERWÄRMER

Der AutoMat® ist für Fachkräfte entwickelt, die in einem Automobil oder einem anderen Fahrzeug oder in einer Maschine arbeiten. Der BrotdosenErwärmer ist eine große Hilfe für alle, die lange am Fällstandort arbeiten, unregelmäßige Arbeitszeiten haben oder eine besondere Ernährung verfolgen. Er eignet sich auch hervorragend für alle, die eine zu Hause zubereitete Mahlzeit anderen Möglichkeiten vorziehen. Der AutoMat® ist robust und aus dunkelgrauem Thermoplast hergestellt. Sein Boden besteht aus Aluminium. Jeder Brotdosen-Einschub hat einen Hauptschalter mit Beleuchtung. Das Stromversorgungskabel ist 1,2 Meter lang. Sein Stecker passt auf die Hilfssteckdosen von Automobilen. Eine Aluminium-Brotdose ist mitgeliefert. Füllen Sie einfach Ihr Lieblingsessen in eines der praktischen Kästchen, schließen Sie den Brotdosen-Erwärmer an die Stromversorgung an, und Ihre Mahlzeit erwärmt sich während der Fahrt. Je nach Art und Menge der Gerichte erwärmt AutoMat® Ihre Mahlzeit in etwa 30 Minuten. Der Energieverbrauch beträgt etwa 50 Watt pro Brotdosen-Einschub.

• Sie sparen Geld

• Sie essen genau dann, wann Sie möchten

• Sie suchen sich aus, wo Sie essen

• Sie essen gesünder

• Ihre Mahlzeit ist in 30 Minuten warm

V

V

THERMOELEKTRISCHER KÜHLER FÜRS AUTO, 8 L

Dieser stilvolle Kühler passt ins Innere der meisten Automobile und lässt sich mit einem Sicherheitsgurt einfach am Beifahrersitz oder am mittleren Rücksitz befestigen. Er ist in der Lage, seinen Inhalt auf bis 20 °C unter Umgebungstemperatur zu kühlen oder auf maximal 65 °C über Umgebungstemperatur zu erwärmen. So bleiben Ihre Snacks und Getränke immer kühl und Ihre Hamburger oder Pommes Frites bleiben warm. Ins 8-Liter-Kühlfach des bedienerfreundlichen thermoelektrischen Kühlers passen problemlos 0,33-Liter-Dosen oder 0,5-Liter-Flaschen. Eine 12-V-DC-Gleichstromquelle versorgt die Dometic BordBar TB 08.

• Sie kühlt ihren Inhalt auf bis 20 °C unter Umgebungstemperatur

• Sie erhitzt den Inhalt auf maximal 65 °C

• Sie lässt sich mit einem Sicherheitsgurt einfach am Beifahrersitz oder am mittleren Rücksitz befestigen

• Volumen 8 l

• Raum für 0,33-Liter-Dosen und 0,5-Liter-Flaschen

• 12 V DC

0068137

ERSATZTEILE ONLINE RUND UM DIE UHR PONSSE PARTS ONLINE VERPFLEGUNG UND ERSTE HILFE
12
0071651 24
0071571 ERSTE­HILFE­KIT Erste-Hilfe-Kit 0035540 83
ZUBEHÖR
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

WERKZEUGE

KABELANSCHLÜSSE

Lötkolben 24V/50W

Lötkolben 230V/40W

Crimpwerkzeug 0,5–2,5 mm2

Crimpwerkzeug Kabelschuh 0,5–4,0 mm2

Drahtabisolierer 0,02–10 mm2

Crimpzange für isolierte Kabelanschlüsse 1,5–6 mm2

Crimpzange für nicht isolierte Kabelanschlüsse 1,5–6 mm2

Crimpzange für nicht isolierte Kabelanschlüsse 0,5-1,5 mm2

Crimpwerkzeug für Kabel für runde Anschlüsse 1,2 mm

Crimpwerkzeug für Kabel für runde Anschlüsse 1,6 mm

Crimpwerkzeug für Kabel für runde Anschlüsse 2,5 mm

Crimpwerkzeug für Kabel für runde Anschlüsse 3,5 mm

Crimpwerkzeug für Kabel für runde Anschlüsse 4,0 mm

Crimpwerkzeug für Kabel für flache Anschlüsse

0558-99984 WURTH

Crimpwerkzeug für Kabel für flache Anschlüsse

0558-99985 WURTH

Crimpwerkzeug für Kabel für flache Anschlüsse

0558-99986 WURTH

Crimpwerkzeug für Kabel für Anschlüsse Micro Timer II und III, 1,6 mm

Crimpzange für HARTING-Anschlüsse

Kontaktausziehwerkzeug für HARTING-Anschlüsse

Extra Kopf für Ausziehwerkzeug für HARTINGAnschlüsse

Einstellbare Crimpzange, Deutsch

Für einzelne feste Anschlüsse: 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941

Crimpzange, Deutsch (nicht einstellbar)

Für einzelne feste Anschlüsse: 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941

Hydrauliköl AM00069 Kraftstoff
BEFÜLLSCHLÄUCHE
AM00070
ST0284
ST0285
ST0112
ST0111
ST0110
ST0113
ST0114
ST0115
ST011602
ST011601
ST011605
ST011604
ST011603
ST011701
ST011702
ST011703
ST011801
ST0312
ST031201
ST031202
ST0303
ST0302 REIFENINFLATOR Reifeninflator 0030957
MANOMETER 0-6 bar ST010901 0-60 bar ST010902 0-250 bar ST010903 0-400 bar ST010904 0-600 bar ST010905 Gummiabdeckung 0035501 MANOMETERSCHLÄUCHE Manometerschlauch, 60 cm ST010906 Manometerschlauch, 120 cm ST010907 84
ZUBEHÖR
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
MESSWERKZEUG Schärfwinkel für Entastungsmesser ST00271 Zur Prüfung des Entastungsmesser-Schärfwinkels ST0350 MASSBAND FÜR MESSKLUPPEN Maßband Caliper+ 0062659 Maßband Caliper3 0072666 Maßband Caliper3, mit Klammer 0072668 Maßband Klammer, kippbar 0074749 STANGEN UND MONTAGESTANGEN Aluminiumstange 1,5 m, 2,8 kg ST0337 Aluminiumstange 1,5 m, 3,6 kg ST0338 Aluminium-Montagestange 0,68 m, 0,7 kg ST0339 Aluminium-Montagestange 0,68 m, 0,7 kg ST0340 Aluminium-Montagestange 0,48 m, 0,5 kg ST0341 Aluminium-Montagestange 0,43 m, 0,4 kg ST0342 Aluminium-Montagestange 0,82 m, 1,7 kg ST0343 DUAL, GREIFERWECHSELWERKZEUG DUAL, Greiferwechselwerkzeug P14365 DUAL, Greiferwechselwerkzeug P16798 SENSORTESTER Sensortester 1630177 MANUELLE SCHMIERUNG Fettpresse, LINCOLN 0028555 Fettpresse, Schlauch 0029017 Fettpresse, Kopf, LINCOLN 0029025 Fettpresse, SKF, batteriebetrieben 0070585 Fettpresse, pneumatisch 0077769 Fettpresse, pneumatisch, Wintermodell 0077770 0070585 85
ZUBEHÖR
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

SCHRAUBENSCHLÜSSEL, KM

Schraubenschlüssel KM 5, Einsatz 1/2"

Schraubenschlüssel KM 6, Einsatz 1/2"

Schraubenschlüssel KM 7, Einsatz 1/2"

Schraubenschlüssel KM 8, Einsatz 1/2"

Schraubenschlüssel

Schraubenschlüssel KM 10, Einsatz 3/4"

Schraubenschlüssel KM 11, Einsatz 3/4"

Schraubenschlüssel KM 13, Einsatz 3/4"

Schraubenschlüssel KM 14, Einsatz 1"

Schraubenschlüssel KM 15, Einsatz 1"

Schraubenschlüssel

Schraubenschlüssel

Schraubenschlüssel

ST0126
ST0127
ST0128
ST0129
ST0130
KM 9, Einsatz 3/4"
ST0134
ST0135
ST0231
ST0325
ST0232
ST0324
KM 16, Einsatz 1"
ST0299
KM 17, Einsatz 1"
ST0323
KM 19, Einsatz 1"
ST0198B
Schraubenschlüssel KM 21, Einsatz 1"
Einsatz 1" ST0039B Schwenkgetriebeeinsatz ST0349
Ziehwerkzeug 1 25–80 mm, Zweibein ST001401 Ziehwerkzeug 2 25-130 mm, Zweibein ST001402 Ziehwerkzeug 3 50-160 mm, Zweibein ST001403 Ziehwerkzeug 4 60-200 mm, Zweibein ST001404 Ziehwerkzeug 5 80-250 mm, Zweibein ST001405 Ziehwerkzeug 6 80-350 mm, Zweibein ST001406 Ziehwerkzeug für Innenlager 12–46 mm ST0250
Hydraulikzylinderschlüssel 220 mm ST0344 Hydraulikzylinderschlüssel 450 mm ST0271 Hydraulikzylinderschlüssel 500 mm ST0012 Hydraulikzylinderschlüssel 500 mm ST0329A Hydraulikzylinderschlüssel 800 mm ST0329B Hydraulikzylinderschlüssel 1000 mm ST0329C Stiftschraubensatz 6/8 550 mm ST032901 Stiftschraubensatz 10/L 550 mm ST032902 Stiftschraubensatz 12/14 800 und 1000 mm ST032903 Stiftschraubensatz 16 800 und 1000 mm ST032904 SCHRAUBENSCHLÜSSEL, GU Schraubenschlüssel GU 11, lang ST0132 Schraubenschlüssel GU 13 ST0133 Schraubenschlüssel GU 15 ST0236 Schraubenschlüssel GU 11, kurz ST0131 T­SCHLÜSSEL T-Schlüssel ST0288 T-Schlüssel, lang ST028801 86 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. ZUBEHÖR
Schraubenschlüssel KM 23,
ZIEHWERKZEUGE
HYDRAULIKZYLINDERSCHÜSSEL

WIRKSAME REINIGUNGSTÜCHER VON PONSSE

Effiziente und langlebige, zweiseitige, leicht zu reinigende Wischtücher für verschiedene Anwendungen. Die raue Seite dient der schnellen Schmutzbeseitigung, die weiche Seite der Entfernung von Schmutzresten Hervorragend geeignet zum Reinigen von Händen, Werkzeugen und verschiedenen Oberflächen an Orten, an denen kein Wasser zur Verfügung steht. Hervorragend geeignet auch für den Einsatz in Forstmaschinen und Wartungsfahrzeugen sowie in Reparaturwerkstätten. Dank der Frostbeständigkeit sind Reinigungsarbeiten bei Temperaturen bis zu -20 °C möglich. Entfernt: Öl, Schmierfett, Farbe, Silikon, Toner, PU-Schaum, Ruß, Dichtungsmittel usw. Bedienungsanleitung: Den Abdeckung öffnen und die Versiegelung entfernen. Das Tuch in der Mitte der Rolle herausziehen und durch das Loch im Deckel führen. Die Tücher diagonal abziehen. So werden sie automatisch abgetrennt. Abdeckung schließen. Nicht bei hohen Temperaturen lagern oder direktem Sonnenlicht aussetzen.

ABSORPTIONSMATTEN

Für die Absorption kleiner Mengen wie Öle und mittelharte Chemikalien, auch für Wasser. Entsorgen Sie diese Matten gemäß dem Sicherheitsdatenblatt des aufgenommenen Materials.

2 Handtücher 100 cm × 40 cm

0081249

WERKZEUGSÄTZE Satz Basiswerkzeuge, Modellreihe 2015 0076651 Erweiterter Werkzeugsatz für Rückezüge ST0334 Erweiterter Werkzeugsatz für Harvester ST0335 SPANNGURT 0,50 m 0076760 0,75 m 0076761 1,00 m 0076762 1,50 m 0076763
Saugfähigkeit
00811752
2,8 Liter (Packung)
Saugfähigkeit
00811753 WERKZEUGKISTE 430 × 205 × 200 mm 0035544 MS2015 mit Werkzeugen 0076651
3 Handtücher 100 cm × 40 cm
4,2 Liter (Packung)
87
ZUBEHÖR
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

ZENTRALSCHMIERUNG

MANUELLE BEFÜLLVORRICHTUNG FÜR SHF­SCHMIERPUMPEN

Manuelle Befüllvorrichtung zum Pumpen von Schmierfetten der Klasse

NLGI-000 – NLGI-2. Die Befüllvorrichtung hat eine Schnellkupplung zum Befüllen der Pumpenmodelle SKF HG-1000 und HG-2000, SKF Minilube, 40PGAS und SKF Multilube. Die Befüllvorrichtung gibt es in zwei Versionen, je nach Schmiermittel.

TUFF­ JUG­KANISTER 20 L

Zum DEF-Wiederbefüllen geeignet. Befestigen Sie vor dem ersten Gebrauch den schwarzen Entlüftungsschlauch an den Ausgießer und lassen Sie den Schlauch in den Handgriff gleiten. So gewährleisten Sie die sachgerechte Funktion.

• Volumen 20 Liter

• Aus langlebigem Polyethylen (PE) gefertigt

• Patentierte Schnellfüllhaube mit automatischem Verschluss

• Die gegen Verschütten sichere Haube schließt sich bei vollem Behälter automatisch

• Füllt 10 Liter in unter 18 Sekunden nach.

0028555
0077769
0077770 0070585
0084243 ÖL­ UND SYSTEMANALYSE Ölanalyse Ölzustand 0071899 Systemanalyse Systemzustand 0071900 Ölanalyse Motoröl-Analyse 0083066 MANUELLE SCHMIERUNG Fettpresse, LINCOLN 0028555 Fettpresse, Schlauch 0029017 Fettpresse, Kopf, LINCOLN 0029025 Fettpresse, SKF, batteriebetrieben 0070585 Fettpresse, pneumatisch 0077769 Fettpresse, pneumatisch, Wintermodell 0077770
NLGI 000–0 0035460 Befüllvorrichtung, SAFEMATIC für die Schmierfette NLGI 1-2 0071645
Nippelsatz und Crimpwerkzeug SM11800064
Befüllvorrichtung, SAFEMATIC für die Schmierfette
ZENTRALSCHMIERUNG
88 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. ZUBEHÖR

HEBEWERKZEUGE

KETTENSCHLINGEN

2-Wege-Kettenschlinge, Ø 8 mm, Klasse 10, Länge 2000 mm, Schraubenhaken, Kettenverkürzer. Höchstlast

3,5 t (2,5 t bei Hebewinkeln über 45°, maximal 60°)

VIP-VCGH/VAK2-2.0M-2500KG-VMVK

2-Wege-Kettenschlinge, Ø 10 mm, Klasse 10, Länge 2500 mm, Schraubenhaken, Kettenverkürzer. Höchstlast

5,6 t (4,0 t bei Hebewinkeln über 45°, maximal 60°)

VIP-VCGH/VAK2-2.5M-4000KG-VMVK

2-Wege-Kettenschlinge, Ø 13 mm, Klasse 12, Länge 2000 mm, Schraubenhaken, Kettenverkürzer. Höchstlast

11,2 t (8,0 t bei Hebewinkeln über 45°, maximal 60°)

ICE-ISH/IAK2-2.0M-8000KG-IMVK

4-Wege-Kettenschlinge, Ø 8 mm, Klasse 10, Länge

2500 mm, Schraubenhaken, Kettenverkürzer. Höchstlast

5,25 t (3,75 t bei Hebewinkeln über 45°, maximal 60°)

VIP-VCGH/VAK4-2.5M-2500KG-VMVK

KETTENZÜGE

WLL 250 kg, NR-03, Hubhöhe 1,5 m

WLL 500 kg, NR-05, Hubhöhe 3,0 m

WLL 800 kg, NR-08, Hubhöhe 3,0 m

WLL 1600 kg, NR-15, Hubhöhe 3,0 m

HEBEÖSEN MIT KUGELLAGERN

Hebeöse VWBG-V 1.3-M16 (RUD), Standard

VWBG-V M16

Hebeöse VWBG-V 1.3-M16 (RUD) lang

VWBG-V M16 E

Hebeöse VWBG-V 2.0-M20 (RUD), Standard

VWBG-V M20

Hebeöse VWBG-V 2.0-M20 (RUD) lang

VWBG-V M20 E

Hebeöse VWBG-V 3.5-M24 (RUD), Standard

VWBG-V M24

Hebeöse VWBG-V 3.5-M24 (RUD) lang

VWBG-V M24 E

ST00280

HEBERING, DREHBAR 360°

Hebering VRS 0,4 t M10 (RUD)

VRS-F-M10

Hebering VRS 0,75 t M12 (RUD)

VRS-F-M12

ST00281

Hebering VRS 1,55 t M16 (RUD)

VRS-F-M16

Hebering VRS 2,35 t M20 (RUD)

VRS-F-M20

ST00282

HEBEÖSEN MIT KUGELLAGERN

Hebeösen-Schraube VLBG+ 1,35 t M12 (RUD), Standard

ST00283

VLBG+ 1,35 t M12

Hebeösen-Schraube VLBG+ 2,05 t M16 (RUD), Standard

VLBG+ 2,0 t M16

Hebeösen-Schraube VLBG+ 3,5 t M20 (RUD), Standard

VLBG+ 3,5 t M20

Hebeösen-Schraube VLBG+ 4,5 t M24 (RUD), Standard

VLBG+ 4,5 M24

ST00302

ST00301

ST00300

ST00299

Hebeösen-Schraube VLBG+ 1,35 t M12 (RUD) lang

VLBG+ 1,35 t M12 E

Hebeösen-Schraube VLBG+ 2,05 t M16 (RUD) lang

VLBG+ 2,0 t M16 E

Hebeösen-Schraube VLBG+ 3,5 t M20 (RUD) lang

VLBG+ 3,5 t M20 E

Hebeösen-Schraube VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) lang

VLBG+ 4,5 M24 E

ST00284

ST00284-L

ST00285

ST00285-L

ST00286

ST00286-L

SYNTHETISCHE HEBEBÄNDER

Rundbänder 1,0 t, Länge 1 oder 2 m

Supra Plus 1000, 1 m

Rundbänder 2,0 t, Länge 2 oder 4 m

Supra Plus 2000, 2 m

Gurtbänder 0,5 t, Länge 1 m

SV00501

Gurtbänder 2,0 t, Länge 2 m

SV02002 oder PB Star 2000 2 m

ST00287

ST00288

ST00289

ST00290

ST00291

ST00292

ST00293

ST00294

ST00291-L

ST00292-L

ST00293-L

ST00294-L

ST00295

ST00296

ST00303 oder

ST00297

ST00298

ERSATZTEILE ONLINE RUND UM DIE UHR
PONSSE PARTS ONLINE
89
ZUBEHÖR
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
90

PONSSE-Chemikalien eignen sich garantiert für PONSSE-Maschinen und gewährleisten ihren sicheren Betrieb. Mit PONSSE-Chemikalien sorgen Sie dafür, dass Ihre Maschine in gutem Zustand und für lange Zeit in Betrieb bleibt. Unsere Auswahl an Schmiermitteln ist signifikant gewachsen, und auch andere Produktgruppen haben neue Erzeugnisse zu verzeichnen. Außerdem haben wir unseren Verpackungen einen neuen frischen Look verliehen.

BETRIEBSMITTEL Motoröle 92 Hydrauliköle 93 Getriebeöle 93 Vaseline 94 Schmierfett 95 Schmiermittel der NLGI-Klasse für Zentralschmiersysteme 96 Schmierstellen 96 Kühlmittel 97 AdBlue 97 Destilliertes Wasser 97 Sägekettenöle 98 Markierungsfarben 99 Chemikalien 100 Windschutzscheiben-Reinigungsflüssigkeit 101 Farben 101
91

Die Ölqualität steigt stetig. Wir haben die allerbesten Öle für Sie ausgesucht. Mit Neuprodukten ist unser Gesamtangebot umfassend. Jetzt umfasst die PONSSE-Produktpalette ein Motoröl für alle Gegebenheiten.

PONSSE HEAVY DUTY 5W­30

PONSSE HEAVY DUTY 5W-30 ist ein Hochleistungs-Motoröl mit erstklassigen Motorschutz-Eigenschaften, auch unter extrem heißen und kalten Betriebsbedingungen sowie bei Ölwechsel in längeren Abständen. Es ist speziell für neuere, schadstoffarme Dieselmotoren konzipiert.

20 l

200 l

1000 l

PONSSE ENGINE OIL 10W­40

Synthetisches Öl hoher Qualität für Dieselmotoren

Hervorragend für anspruchsvolle Bedingungen

• Dieses Öl hält den Motor sauber, schützt ihn vor Verschleiß und hält den Ölverbrauch niedrig.

• Gute Schmiereigenschaften sowohl im Sommer als auch im Winter

• Für den TP2000-Bereich mit einem Ölwechsel-Intervall von 600 Stunden für Motoren/Maschinen der der EU-Stufe IV der Modellreihe 2015.

SAE 10W-40, API CI-4/SL, CH-4, CG-4, CF-4, ACEA E7, E5, E3, Mercedes-Benz 228.3, Volvo VDS-3, Volvo VDS-2, MAN M 3275, Mack EO-N, EO-M Plus, Cummins CES 20.071/-2/-6/-7/-8, Renault RVI RLD, RLD-2, Global DHD-1, Caterpillar ECF-2, ECF-1-a, MTU Type 2, Deutz DQC III-10

Kanister, 20 l

Fass, 200 l

PONSSE 10W­40­HOCHLEISTUNGS­MOTORÖL

PONSSE 10W-40 ist ein vollsynthetisches Hochleistungsöl für neue Hochleistungs-Dieselmotoren in Forstmaschinen. Diese Motoren erfüllen die Anforderungen der Emissionsstufen IV und V, zeichnen sich durch längere Ölwechsel-Zeitabstände aus und sind mit einer Abgas-Nachbehandlung ausgestattet.

• Geeignet für Ölwechsel in größeren Zeitabständen

• Verringert die Emissionen

• Hervorragende Eigenschaften unter kalten Bedingungen

• Ausgezeichnete Eigenschaften halten den Motor sauber

• Kompatibel mit Abgas-Nachbehandlung Hinweis: Dieses Öl lässt sich mit dem Vorgänger-Motoröl PONSSE 10W-40 PLUS+ (0080229) mischen. 20

200 l

008187720

0081877200

1000 l 00818771000

0074998220

00749982200

°F °C - 30 - 20 0 - 10 + 10 + 20 + 30 10W 20W - 20 30 40 50 0W - 30, 0W - 40 5W - 30, 5W - 40 10W - 30, 10W - 40, 10W - 50 15W - 30, 15W - 40, 15W - 50 20W - 40, 20W - 50 °C °F - 22 - 4 + 14 + 32 + 50 + 68 + 86
NEU! NEU! MOTORÖLE
l
92
BETRIEBSTEMPERATUREN MOTORÖL
BETRIEBSMITTEL
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

HYDRAULIKÖL

PONSSE HYDRAULIC OIL 22 SUPER

Das 22 Super ist ein Hydrauliköl auf Mineralölbasis mit einem großen Betriebstemperaturbereich für den anspruchsvollen Einsatz.

ISO 11158 HV, DIN 51524 Teil 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR

NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-68 (32 Super)

Kanister, 20 l 007867120

Fass, 200 l 0078671200

PONSSE HYDRAULIC OIL 32 SUPER

Ein Hydrauliköl auf Mineralölbasis mit einem großen Betriebstemperaturbereich für den anspruchsvollen Einsatz.

ISO 11158 HV, DIN 51524 Teil 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR

NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-68 (32 Super)

Kanister, 20 l 007500220

Fass, 200 l 0075002200

PONSSE HYDRAULIC OIL 46 SUPER

Das 46 Super ist ein Hydrauliköl auf Mineralölbasis mit einem großen Betriebstemperaturbereich für den anspruchsvollen Einsatz.

• Geeignet für anspruchsvolle Außenbedingungen während des gesamten Jahres

• Gut geeignet für kaltes Wetter

• Effizienter Schutz gegen Verschleiß, Oxidation und Korrosion

ISO 11158 HV, DIN 51524 Teil 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-70 (46 Super)

Kanister, 20 l

007500320

Fass, 200 l 0075003200

PONSSE HYDRAULIC OIL 68 SUPER

Das 68 Super ist ein Hydrauliköl auf Mineralölbasis mit einem großen Betriebstemperaturbereich für den anspruchsvollen Einsatz.

• Geeignet für anspruchsvolle Außenbedingungen während des gesamten Jahres

• Gut geeignet für kaltes Wetter

• Effizienter Schutz gegen Verschleiß, Oxidation und Korrosion

ISO 11158 HV, DIN 51524 Teil 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-70 (46 Super)

Kanister, 20 l 007887220

Fass, 200 l 0078872200

GETRIEBEÖL

DIE VISKOSITÄT DER HYDRAULIKÖLE

PONSSE GEAR OIL 80W­90 GL

Ein Getriebeöl auf Mineralölbasis mit EP-Additiven und hervorragenden Schmiereigenschaften für den ganzjährigen Einsatz.

• Effizientes Additiv

• Für den ganzjährigen Einsatz

SAE 80W-90, API GL-5, MIL-L-2105 D

Kanister, 20 l 007500020

Fass, 200 l 0075000200

93
BETRIEBSMITTEL
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

PONSSE­SCHMIERFETT NLGI 0

PONSSE Grease NLGI 0 ist ein Schmiermittel auf Mineralöl- und Polymerbasis mit einem wasserfreien Viskositätsmodifikator auf Kalziumbasis. Es ist druckfest und enthält Antioxidantien, Korrosionsschutzmittel und Verschleißschutzmittel. Der Viskositätsmodifikator in Kombination mit der spezifischen Basisölzusammensetzung macht das Produkt ideal für die Schmierung stark belasteter Lager, auch unter nassen und korrosiven Bedingungen. Zu den Eigenschaften zählen eine ausgezeichnete Haftung und Wasserbeständigkeit.

PONSSE Grease NLGI 0 dient als Universalschmierfett in Forst-, Landwirtschafts- und Erdbewegungs-Maschinen, deren Zentralschmiersystem ein halb-flüssiges Fett benötigt.

• Extrem gute Wasserfestigkeit

• Ausgezeichnete Korrosionsbeständigkeit

• Ausgezeichnet für schwere Schlagbeanspruchungen

• Ausgezeichnete Haftung

18 kg

0073810

PONSSE­SCHMIERFETT NLGI 2

PONSSE Grease NLGI 2 ist ein Schmiermittel auf Mineralöl- und Polymerbasis mit einem wasserfreien Viskositätsmodifikator auf Kalziumbasis. Es ist druckfest und enthält Antioxidantien, Korrosionsschutzmittel und Verschleißschutzmittel. Der Viskositätsmodifikator in Kombination mit der spezifischen Basisölzusammensetzung macht das Produkt ideal für die Schmierung stark belasteter Lager, auch unter nassen und korrosiv-empfindlichen Bedingungen. Zu den Eigenschaften zählen eine ausgezeichnete Haftung und Wasserbeständigkeit.

PONSSE Grease NLGI 2 ist ein speziell für Forst-, Landwirtschaftsund Erdbewegungs-Maschinen entwickeltes Universalschmierfett. Es eignet sich auch für industrielle Anwendungen, wenn besondere Wasser- und Korrosionsbeständigkeit erforderlich ist. Ungeachtet der hohen Viskosität des Grundöls kann es in die meisten modernen Zentralschmiersysteme problemlos eingepumpt werden. PONSSE Grease NLGI 0 ist bei niedrigen Temperaturen zu empfehlen.

• Extrem gute Wasserfestigkeit

• Ausgezeichnete Korrosionsbeständigkeit

• Ausgezeichnet für schwere Schlagbeanspruchungen

• Ausgezeichnete Haftung

18 kg

0073933

PONSSE CENTER GREASE

Ein wasserabweisendes Fett auf Lithiumbasis für Zentralschmierungen und sommerliche Bedingungen. Hervorragender Korrosionsschutz und ausgezeichnete mechanische Widerstandsfähigkeit.

PONSSE CENTER GREASE

Ein wasserabweisendes Fett auf Lithiumbasis für Zentralschmierungen und winterliche Bedingungen. Hervorragender Korrosionsschutz und ausgezeichnete Pumpfähigkeit bei niedrigen Temperaturen.

Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

VASELINE
Center Grease EP1, 18 kg
PONSSE
0074910
PONSSE Center Grease EP1, 18 kg
94
0074909
BETRIEBSMITTEL

PONSSE UNIVERSAL GREASE NLGI 2

PONSSE Universal Grease NLGI 2 ist ein Schmiermittel auf Lithiumund Mineralölbasis. Es enthält Antioxidantien, Korrosionsschutz- und Verschleißschutz-Mittel.

Als vielseitiges Universalschmiermittel eignet es sich für verschiedene Anwendungen innerhalb des empfohlenen Betriebstemperaturbereichs. Durch seine hohe mechanische Beständigkeit und Korrosionsbeständigkeit eignet es sich auch ideal für die Schmierung von Lagern unter nassen Bedingungen.

PONSSE Universal Grease NLGI 2 ist ein hochwertiges Universalschmiermittel zur Schmierung von Gleit- und Wälzlagern in diversen Anwendungen in Industrie und Transport.

• Gute mechanische Widerstandsfähigkeit

• Sehr gute Korrosionsbeständigkeit

• Unzählige Anwendungsmöglichkeiten

12 × 420 ml

PONSSE PRO GREASE EP 2

0073809

PONSSE­SCHMIERFETT NLGI 0

PONSSE Grease NLGI 0 ist ein Schmiermittel auf Mineralöl- und Polymerbasis mit einem wasserfreien Viskositätsmodifikator auf Kalziumbasis. Es ist druckfest und enthält Antioxidantien, Korrosionsschutzmittel und Verschleißschutzmittel. Der Viskositätsmodifikator in Kombination mit der spezifischen Basisölzusammensetzung macht das Produkt ideal für die Schmierung stark belasteter Lager, auch unter nassen und korrosiven Bedingungen. Zu den Eigenschaften zählen eine ausgezeichnete Haftung und Wasserbeständigkeit.

PONSSE Grease NLGI 0 dient als Universalschmierfett in Forst-, Landwirtschafts- und Erdbewegungs-Maschinen, deren Zentralschmiersystem ein halb-flüssiges Fett benötigt.

• Extrem gute Wasserfestigkeit

• Ausgezeichnete Korrosionsbeständigkeit

• Ausgezeichnet für schwere Schlagbeanspruchungen

• Ausgezeichnete Haftung

12 × 420 ml 0073807

12 × 400 g, Kartusche (Lube Shuttle) 0083613

18 kg 0073810

PONSSE­SCHMIERFETT NLGI 2

PONSSE Pro Grease EP 2 ist ein Schmiermittel auf Lithium-Komplexund Mineralölbasis. Es enthält Antioxidantien, Korrosionsschutz- und Verschleißschutz-Mittel.

Der Viskositätsmodifikator auf Lithium-Komplex-Basis verleiht dem Produkt einen sehr großen Betriebstemperaturbereich. Damit ist es ideal für den Einsatz bei hohen Temperaturen. Die komplexe Struktur des Viskositätsmodifikators verleiht dem Produkt eine ausgezeichnete mechanische Widerstandsfähigkeit, auch wenn Vibrations- oder Stoßbelastungen auf die geschmierte Anwendung gerichtet sind. Auch die Schmierintervalle verlängern sich.

PONSSE Pro Grease EP NLGI 2 ist ein modernes HochleistungsSchmiermittel und setzt Maßstäbe, was die Eigenschaften von Universal-Schmiermitteln für Industrie- und Transportanwendungen betrifft. Dank seiner vielfältigen Eigenschaften ist es die erste Wahl für die Schmierung verschiedener Lagertypen, auch unter hohen Belastungen und bei Temperaturen bis 220 °C.

• Exzellent bei hohen Temperaturen

• Sehr gute mechanische Widerstandsfähigkeit

• Hohe Belastbarkeit

• Sehr gute Korrosionsbeständigkeit

12 × 420 ml

12 × 400 g, Kartusche (Lube Shuttle)

0073808

0083572

PONSSE Grease NLGI 2 ist ein Schmiermittel auf Mineralöl- und Polymerbasis mit einem wasserfreien Viskositätsmodifikator auf Kalziumbasis. Es ist druckfest und enthält Antioxidantien, Korrosionsschutzmittel und Verschleißschutzmittel. Der Viskositätsmodifikator in Kombination mit der spezifischen Basisölzusammensetzung macht das Produkt ideal für die Schmierung stark belasteter Lager, auch unter nassen und korrosiv-empfindlichen Bedingungen. Zu den Eigenschaften zählen eine ausgezeichnete Haftung und Wasserbeständigkeit.

PONSSE Grease NLGI 2 ist ein speziell für Forst-, Landwirtschaftsund Erdbewegungs-Maschinen entwickeltes Universalschmierfett. Es eignet sich auch für industrielle Anwendungen, wenn besondere Wasser- und Korrosionsbeständigkeit erforderlich ist. Ungeachtet der hohen Viskosität des Grundöls kann es in die meisten modernen Zentralschmiersysteme problemlos eingepumpt werden.

PONSSE Grease NLGI 0 ist bei niedrigen Temperaturen zu empfehlen.

• Extrem gute Wasserfestigkeit

• Ausgezeichnete Korrosionsbeständigkeit

• Ausgezeichnet für schwere Schlagbeanspruchungen

• Ausgezeichnete Haftung

12 × 420 ml 0073806

12 × 400 g, Kartusche (Lube Shuttle) 0083571 18 kg 0073933

SCHMIERFETTE
95
BETRIEBSMITTEL
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

IN ZENTRALSCHMIERSYSTEMEN

VERWENDETE SCHMIERMITTEL DER NLGI-KLASSE

PONSSE-Forstmaschinen haben ein automatisches Schmiersystem, das die Verwendung von steiferen Zentralschmiermitteln ermöglicht.

Schmiermittel werden in NLGI-Klassen 000 bis 6 eingestuft. Je höher die Klassennummer, desto steifer ist das Schmiermittel.

Die Auswirkung von Temperaturänderungen bei der Auswahl der Schmiermittel für Zentralschmiersysteme:

NLGI-Klasse (Steifigkeit) des Schmiermittels Bedingungen

Temperatur

1....2 Warme Bedingungen (Sommer) Über +0 °C

0....1 Kalte Bedingungen (Winter) Unter 0 °C

SCHMIERSTELLEN

PONSSE PRO NLGI EP2

PONSSE NLGI0 / NLGI2

Bei extremen Winterbedingungen können Sie das Schmierfett NLGI 00 verwenden. Allerdings kann NLGI 00 unter warmen Bedingungen Fehlfunktionen verursachen.

!Das Mischen verschiedener Schmierfettklassen ist nicht empfehlenswert. Dies kann das Pumpen des Schmierfetts erschweren.

So wechseln Sie die Schmierfett-Sorte: Verbrauchen Sie das altes Schmierfett gänzlich, füllen Sie den Behälter mit neuem Schmierfett, entlüften Sie die Pumpeneinheit und vergewissern Sie sich, dass das neue Schmierfett durch die Entlüftungsschraube austritt.

In der separat beigefügten Bedienungsanleitung für die Entlüftung der Pumpen finden Sie weitere Informationen.

Achtung: Bei Verwendung von Twin Heavy oder neueren Systemen.

96
BETRIEBSMITTEL
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

KÜHLMITTEL

PONSSE READY PRO COOLER 50%

PONSSE READY PRO COOLER 50% ist ein einsatzbereites Kühlmittel auf Ethylenglykol-Basis mit langem Ölwechsel-Intervall. Es erfüllt die Anforderungen der meisten Motorenhersteller und bietet einen vorzüglichen Schutz Ihres Motors und Kühlsystems.

• Hybrid-Kühlmittel mit organischer Säure (Hybrid organic acid technology, Si-OAT)

• Nitritfrei

• Hervorragende Kältebeständigkeit

• Ausgezeichnete Korrosionsbeständigkeit

10 l 008371410

200 l 0083714200

1000 l 00837141000

ADBLUE

NESTE SUPERJÄÄHDYTINNESTE XLC

Kühlerflüssigkeit auf von Ethylenglykol-Basis. Frostbeständigkeit

50 %, Mischung -37 °C. Empfohlen für PONSSE-Forstmaschinen mit Mercedes-Benz-Motor.

10 l 006135810

200 l 0061358200

PONSSE PARTS ONLINE

ADBLUE/DEF­FLÜSSIGKEITEN FÜR SCR­MOTOREN

NESTE AdBlue/DEF, 10 l 007180010

NESTE AdBlue/DEF, 1000 l 00718001000

IBC, 1000 l 00718001000P

DESTILLIERTES WASSER

DESTILLIERTES WASSER

Destilliertes Wasser, 1 l 0029795

Destilliertes Wasser, 4 l 0035295

ERSATZTEILE ONLINE RUND UM DIE UHR
NEU!
97
BETRIEBSMITTEL
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

SÄGEKETTENÖLE

Kanister, 10 l 0080322

PONSSE SEMI PRO MOTO RECYCLED CHAIN OIL

PONSSE Semi Pro Moto ist ein nicht ablösendes (non-fling) Öl für Kettensägen mit sorgfältig ausgewählten und getesteten Additiven, die hohen Oberflächendrücken widerstehen. Es gewährleistet eine vorzügliche Schmierung von der Kette zum Blatt (Schwert) bei hohen Kettengeschwindigkeiten.

• Ein Schmieröl für Kettensägen und Blätter an Harvesteraggregaten.

• Dieses Öl stammt aus der Reinigung hochwertiger gebrauchter Industrie-Schmieröle mit Zusatz von Additiven.

• Die erneuerte Additiv-Mischung verringert die Reibung beim Kontakt der bewegten Metallflächen deutlich.

• Dieses Öl verlängert die Lebensdauer von Kettensäge, Sägeblatt und oberem Rad.

• Es vermindert den Ölverbrauch: Im Vergleich zu herkömmlichen Ölen können Sie die Ölzufuhr zur Kettensäge um bis zu 40 % verringern.

• Ausgezeichnete Korrosionsbeständigkeit.

• Stockpunkt (untere Fließgrenze, pour point) > -30 °C.

10 l 008491510

200 l 0084915200

1000 l 00849151000

PONSSE BIO CHAIN OIL

Dieses Kettenöl besteht zu 97 % aus gepresstem Rapsöl, zu 2 % aus Rohgummi/Pflanzenöl und zu 1 % aus einem Stoff mit 54-58 % unschädlichem Acrylpolymer. Der Rest ist eine Verbindung aus Destillaten (Rohöl).

Kanister, 10 l 0064130

Fass, 200 l 0064130200

Container, 1000 l 00641301000

IM MITTELPUNKT: EFFIZIENTE UND PRODUKTIVE HOLZERNTE

PONSSE RECYCLED CHAIN OIL ADDITIVE
NEU! 98
BETRIEBSMITTEL
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

PONSSE-MARKIERUNGSFARBEN

PONSSE-Markierungsfarben sind umweltfreundlich. Alle Inhaltsstoffe sind zu 100 % biologisch abbaubar, was ihre Verwendung sicher macht.

Dank guter Schmier- und Korrosionsschutzmittel schmieren Markierungsfarben den Farbmarkierungsblock, um Leckagen von Dichtungen oder Kolbenverschleiß zu verhindern. Die Farben hinterlassen keine Feststoffe oder Rückstände im Rückschlagventil oder in der Düse.

FORDERN SIE

PONSSE­FARBE ROT

Eine hochwertige Markierungsfarbe für Harvester. Rot.

Beutel, 3 l. 00720983

Box, 3 × 3 l 00720983×3

Kanister, 10 l 0072098

200 l 0072098200

600 l, Palette, 60 × 10-l-Kanister

0072098600

1000 l 00720981000

PONSSE COLOR BLUE

Eine hochwertige Markierungsfarbe für Harvester. Blau.

Beutel, 3 l. 00720993

Box, 3 × 3 l 00720993×3

Kanister, 10 l 0072099

200 l 0072099200

600 l, Palette, 60 × 10-l-Kanister 0072099600 1000 l 00720991000

PONSSE ACTIVE CARESERVICEVEREINBARUNGEN

Auch die beste Forstmaschine der Welt benötigt Wartung, um von einem Fällgebiet zum nächsten produktiv und zuverlässig zu arbeiten. Der Wartungsvertrag PONSSE Active Care passt sich an Ihr Arbeitsumfeld und Ihren Geschäftsbetrieb an. Damit können Sie die Wartung Ihrer Forstmaschine ruhigen Gewissens PONSSE überlassen.

99
EIN KOSTENANGEBOT AN FÜR GRÖSSERE CHARGEN!
BETRIEBSMITTEL
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

PONSSE FENSTERREINIGERSPRAY

Dieses Spray reinigt die Auto- und Forstmaschinenfenster strahlend schön. Es eignet sich auch zum einfachen Reinigen von Spiegeln, Anzeigen sowie Kunststoff- und lackierten Oberflächen.

Brutto 520 ml / Netto 400 ml

PONSSE TEERSPRAY

0078224

Dieses Spray schützt Gewinde und Verschraubungen bei Temperaturen unter 70° C effizient vor Korrosion und Verklemmungen. Anwendungen: Muttern, Federn, verschiedene Metallteile usw. von Rädern sowie Basiskonstruktionen von Fahrzeugen und Maschinen.

Brutto 520 ml / Netto 400 ml 0078222

PONSSE REINIGUNGS­ UND ENTFETTUNGSSPRAY

Dieses effiziente, schnell trocknende Reinigungsmittel sorgt für fettfreie und saubere Oberflächen. Entfernt Öl, Fett, Bremsflüssigkeit und anderen Schmutz, beispielsweise vor dem Malen oder Kleben. Anwendungsbereich: Kupplungen und Bremsenteile, Metall, Glasoberflächen, Maschinen, Geräte usw.

Brutto 520 ml / Netto 400 ml

PONSSE FETTSPRAY

0078223

Ein synthetisches Schmiermittel mit ausgezeichneter Haftung für anspruchsvolle Schmierung. Gute Wasserbeständigkeit und hohe Hitzebeständigkeit. Anwendungsbereich: Gleitstücke, Ketten, Scharniere, Gelenke, Zahnräder, Lager und Anwendungen, die für Vibrationen usw. anfällig sind

Brutto 520 ml / Netto 400 ml

CHEMIKALIEN Gewindesicherung, mittelhart

PONSSE PARTS ONLINE

Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

ERSATZTEILE ONLINE RUND UM DIE UHR
CHEMIKALIEN
0078221
0055256 Gewindesicherung,
0061860 Hydraulikdichtung 0055258 Handwaschmittel,
0062480 100
hart
1 l
BETRIEBSMITTEL

Dieser Reiniger entfernt wirksam Schmutz von Windschutzscheiben und verhindert das Einfrieren der Scheibenwaschanlage. Er hinterlässt keinen Film und keine Rückstände und greift weder Kunststoffnoch Gummiteile an.

Einsatzbereit

Gefrierpunkt > 20 °C.

Verpackungsgrößen: 9 Liter in 3 × 3-Liter-Tüten

PONSSE SPRAY PAINT Dunkelgrau (Ponsse-Grau) 0080872 Gelb (Ponsse-Gelb) 0080873 KANISTER, 3 L Dunkelgrau, RAL7021 0029758 Gelb PANTONE PONSSE 1003 0067143 KANISTER, 1 L Silbergrau, Maschinen mit MB-Motoren 0062047 FARBVERDÜNNER Farbverdünner, 3 l 0035824
FARBEN PONSSE WINDSCHUTZSCHEIBENREINIGER
0081250 × 3 PONSSE WINDSCHUTZSCHEIBEN­REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT 5 l (-22 °C) 0074337 WINDSCHUTZSCHEIBENREINIGER 101
BETRIEBSMITTEL
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.
102

EIN EINFACHER WEG, EINE NEUE MASCHINE ZU BESTELLEN

+ FUNKTIONEN UND AKTUALISIERUNGEN

DER PAKETPREIS IST ERSCHWINGLICHER ALS

DER KAUF

ENTHÄLT

GARANTIERT

EINZELNER TEILE +

ALLES NOTWENDIGE

ERSATZTEIL-SETS

Wir haben Ersatzteil-Sets entwickelt, die Ihnen das Aktualisieren, Pflegen, Warten und Reparieren Ihrer Maschine erheblich erleichtern. Außerdem sind diese Sätze erschwinglicher, als jedes Teil einzeln zu erwerben. Die Ersatzteil-Sets enthalten alle notwendigen Teile und sorgen so für eine schnelle und mühelose Installation. Mit ihrer Hilfe fügen Sie älteren Maschinen moderne Funktionen bei – und unterziehen bereits bewährte Maschine einer Verjüngungskur! Mithilfe der Sets sind alle Abläufe einfacher, erschwinglicher und weniger zeitraubend. Sehen Sie sich unsere Standard-Ersatzteil-Sets an oder fragen Sie Ihren Ersatzteilhändler nach einem maßgeschneiderten Satz.

+
103

OPTI 7-AUFRÜSTPAKETE FÜR RÜCKEZÜGE

Dank des leistungsfähigen Opti 7-PC-Systems und der Opti4GRückezug-Software können Sie PONSSE-Rückezüge nahtlos mit dem Holzbeschaffungs-Verwaltungssystem verbinden. Damit lassen sich Nahtransporte planen und umsetzen und Lager am Straßenrand überwachen – beinahe in Echtzeit. Die Software beinhaltet das Maschinensteuersystem Opti Control mit Fahrerprofilen, der bedienerspezifischen Produktivitätsüberwachung Opti Progress Control sowie Programmen zur Datenübertragung und Berichterstattung. Ein Kartenprogramm mit GPS-Positionierung und eine Anwendung zur Datenübertragung kann dem System ebenfalls hinzugefügt werden. Das als Zusatzfunktion erhältliche Programm Opti Map 2 ist ein vielseitiges Kartenpositionierungsprogramm für Forstmaschinen und unterstützt das umfassende Informationssystem Opti 4G. Bei der Planung von Rückezugarbeiten zeigt Opti Map 2 die Harvestertrasse, die Mengen der Baumarten nach Trassen und die Standorte des Harvesters an, an denen er jeden Stapel verarbeitet hat.

PONSSE

OPTI 7-AUFRÜSTPAKET FÜR DIE MASCHINEN

OPTINET, SILVEROPTI UND 1000

PONSSE Harvester mit Messausrüstung ptiNet, SilverOpti oder 1000 lassen sich mithilfe des neuesten PONSSE Opti 7 UpgradePakets auf den neuesten Stand der Technik bringen. Nach dem Upgrade verfügen Sie über die fortschrittlichste MessausrüstungsTechnologie für PONSSE Forstmaschinen und können die neueste Harvester- und Forstunternehmen-Software nutzen.

Das Upgrade-Paket erfüllt die Anforderungen, die in der neuen Änderung der Messgesetzgebung festgelegt sind, die in Zukunft umgesetzt werden soll.

PONSSE OPTI 7-Aufrüstpaket für OPTINET-Maschinen

Ein neuer PONSSE Opti 7-PC mit Touchscreen ersetzt den alten PC der Maschine und die Anzeige. Wechselstrommodule ersetzen Gleichstrommodule und die USV-Einheit wird zu einem 12-V-Eingangskreis für den PONSSE Opti 7 PC umgewandelt. Danach können Sie den neuen PC und den Stromkabelsatz in der Kabine installieren.

+ Nach der Montage können Sie die neueste Harvester- und Forstunternehmen-Software nutzen.

+ Mit dem Upgrade-Paket PONSSE Opti 7 lässt sich das Messsystem der Maschine auf den neuesten Stand der Technik bringen.

+ Holen Sie sich die fortschrittlichste Technologie für Forstmaschinen.

PONSSE OPTI 7­AUFRÜSTPAKET FÜR DIE

PONSSE OPTI 7-Aufrüstpaket für die Maschinen

SILVEROPTI und 1000

Mit dem PONSSE Opti 7-Aufrüstpaket aktualisieren Sie Forstmaschinen ohne Arcnet nach modernen Standards. Das Update beginnt mit der Aktualisierung der grundlegenden elektrischen Anlage auf den Stand einer OptiNet-Maschine mit separaten Kabelbaum. Eine andere optionale Computerausstattung ersetzt die Opti1000-Steuerung. Ein neuer PONSSE Opti 7-PC ersetzt den alten PC der Maschine und die Anzeige. Die USV-Einheit wird zu einem 12-V-Eingangskreis für den neuen PC umgewandelt. Die Aktualisierung fährt mit dem Einbau des Stromkabelsatzes und des neuen PCs im Cockpit fort. Zusätzlich wird ein neuer Kabelbaum für die Ventile des Harvesteraggregats installiert.

Die Zusatzausrüstung für das Upgrade-Paket umfasst das Update für Caliper3.

OPTI 7­AUFRÜSTPAKETE FÜR RÜCKEZÜGE Opti 7-Installation für TP2004-Rückezüge 0083837 Opti 7-Installation für MS2015-Rückezüge 0083836
OPTINET, SILVEROPTI UND 1000 Für den Ersatz von OPTINET 0083834 Für den Ersatz von SilverOPTI & 1000 0083833
MASCHINEN
104 Ponsse
sich das
jegliche Veränderungen
ERSATZTEIL-SETS
behält
Recht auf
vor.

PONSSE OPTI 7-AUFRÜSTPAKET FÜR TP2000-HARVESTER

PONSSE-Harvester der Baujahre 2000–2003 mit Opti2000Messausrüstung lassen sich mithilfe des neuesten PONSSE Opti 7 Upgrade-Pakets auf den neuesten Stand bringen. Nach dem Upgrade verfügen Sie über die fortschrittlichste MessausrüstungsTechnologie für Forstmaschinen und können die neueste Harvester- und Forstunternehmen-Software nutzen.

Das Upgrade-Paket erfüllt die Anforderungen, die in der neuen Änderung der Messgesetzgebung festgelegt sind, die in Zukunft umgesetzt werden soll.

Die Zusatzausrüstung für das Upgrade-Paket umfasst auch den PONSSE Comfort-Steuerhebel und Aktualisierungen für Caliper3.

+ Mit dem Upgrade-Paket PONSSE Opti 7

lässt sich das Messsystem der Maschine auf den neuesten Stand der Technik bringen.

+ Nach der Montage können Sie die neueste Harvester- und Forstunternehmen-Software nutzen.

+ Holen Sie sich die fortschrittlichste Technologie für Forstmaschinen.

Installation an Wechselstromnetz: Gleichstromknoten werden durch Wechselstrommodule ersetzt. Das Arcnet-Netzwerk wird so aktualisiert, dass es mit dem Opti 7-PC funktioniert. Außerdem erhalten Sie die aktuellste PONSSE Opti4G-Softwareversion.

PONSSE OPTI 7-AUFRÜSTPAKET FÜR TP2004-HARVESTER

PONSSE-Harvester aus den Jahren 2004 oder später können Sie mit dem PONSSE Opti 7 Aufrüstpaket aktualisieren. Nach dem Upgrade verfügen Sie über die fortschrittlichste MessausrüstungsTechnologie für Forstmaschinen und können die neueste Harvester- und Forstunternehmen-Software nutzen.

Mit dem Aufrüstpaket können Sie die PONSSE-Forstmaschinen Opti+, Opti 5 und Opti 5+ PC auf die neueste Version aktualisieren. Die Vorteile des PONSSE Opti 7 PCs gegenüber älteren Computern sind unter anderem erhöhte Zuverlässigkeit und ein Touchscreen, der eine einfache und problemlose Nutzung garantiert. Der PC ist in das Display integriert, was die Vorrichtung einfach und kompakt macht. Außerdem erhalten Sie mit der Aktualisierung die aktuellste PONSSE Opti4G-Softwareversion.

+ Mit dem Upgrade-Paket PONSSE Opti 7

lässt sich das Messsystem der Maschine auf den neuesten Stand der Technik bringen.

+ Nach der Montage können Sie die neueste Harvester- und Forstunternehmen-Software nutzen.

+ Holen Sie sich die fortschrittlichste Technologie für Forstmaschinen.

Hinweis: Der Kran und das Harvesteraggregatmodul müssen eventuell auch in Forstmaschinen geändert werden, die mit dem PONSSE Opti+ Messgerät ausgestattet sind. Diese Module sind nicht im Preis für das Upgrade-Paket enthalten.

Die Zusatzausrüstung für das Upgrade-Paket umfasst den PONSSE Comfort-Steuergriff und Updates für Caliper3.

Installation an Wechselstromnetz 0083835
Für den Ersatz von Opti+ 0083838 Für den Ersatz von Opti5 0083839 105
PONSSE OPTI 7­AUFRÜSTPAKET FÜR TP2000­HARVESTER PONSSE OPTI 7­AUFRÜSTPAKET FÜR TP2004­HARVESTER
ERSATZTEIL-SETS
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

OPTI 8-AUFRÜSTPAKET OPTI 7-BASISPAKET FÜR ALLE GRUNDMASCHINEN

Mit diesem Paket aktualisieren Sie Ihren Opti-6- oder Opti-7Computer Ihrer PONSSE-Maschine zu einem Opti-8-Computer.

PONSSE OPTI 8 ist ein hochmoderner, speziell für PONSSE Forstmaschinen entwickelter Touchscreen-Computer. Der neue

OPTI 8 Computer bietet eine höhere Leistung und mehr Speicher als die Vorgängerversion. Dadurch wird der Betrieb für die Benutzer schneller und reibungsloser. Die Festplatte ist mit doppelter Speicherkapazität für den Betrieb zukünftiger Anwendungen gerüstet.

OPTI 8­AUFRÜSTPAKET

Scorpion

MESSKLUPPEN CALIPER3

+ Ein effektives und vielseitiges Mess- und Regelsystem für alle Grundmaschinen

+ Es enthält alle notwendigen Funktionen für eine effektive und zuverlässige Ernte.

Ponsse hat das Opti 7-Basispaket für alle Arten von Grundmaschinen entwickelt. Das Paket umfasst ein Anzeige- und ein Sitzmodul sowie die Messausrüstung Opti 7. Opti 7 ist ein einfaches und vielseitiges Mess- und Steuerungssystem zur Nachrüstung von PONSSEHarvesteraggregaten.

Opti 7 umfasst alle erforderlichen Funktionen für effektives, produktives Ernten, wenn zum Beispiel eine automatische Sägepunktdefinition, drahtlose Datenübertragung und Kartensystem erforderlich sind. Opti 7 erfüllt alle modernen Anforderungen von Forstunternehmen für die Ernte. Der Harvesteraggregat-Sensor und die Aktuatoren sind mit dem Harvesteraggregatmodul verbunden. Das Modul steuert das Harvesteraggregat und liest die Eingaben des Harvesteraggregats. Das Modul, die Sensoren und Aktuatoren werden in einem Paket mit dem Harvesteraggregat geliefert wird.

Hinweis: Im Opti 7-Basispaket sind keine Messkluppen enthalten.

+ Robuste Struktur mit magnetischer Messung + Leicht und ausgewogen + Benutzerfreundlich, leicht zu erlernende Benutzeroberfläche

Achten Sie auf die Messgenauigkeit Ihrer Maschine: Verwenden Sie die neuesten Caliper3-Messkluppen. Caliper3-Messkluppen sind bekannt für ihren robusten Aufbau, ihre Genauigkeit und ihr wartungsfreies Messprinzip.

Die Pakete eignen sich für die direkte Installation mit einer neuen Opti 7-Messausrüstung oder anstelle von Caliper+-Messkluppen.

Die Pakete enthalten Messkluppen, Kabel für beide Montageoptionen und Klammern.

MESSKLUPPEN CALIPER3

Caliber3 L = 65 cm 0070529

Caliber3 L = 50 cm 0070511

Die Montagedauer wird auf 1 Stunden geschätzt. Die Montage wird von einer von Ponsse autorisierten Servicestelle durchgeführt.

OPTI 7­BASISPAKET FÜR ALLE GRUNDMASCHINEN

Opti 7-Messausrüstung

AM08643 Raupenbagger und die meisten Grundmaschinen auf Harvesterbasis. Erkundigen Sie sich, ob sich Opti 7 in Ihrer Maschine installieren lässt!

Opti 7 ist mit allen Harvesteraggregaten von PONSSE voll kompatibel. Die geschätzte Montagedauer beträgt 16 Stunden.

Eine autorisierte Ponsse-Servicestelle führt die Installation aus.

OPTI-COMPUTER SIND AUCH WIEDERAUFBEREITET ERHÄLTLICH.

OPTI 7, WIN10, 0083276VR

OPTI 8, WIN10, 0076765VR

0085146
0085147
MS2015 Feste Kabine
106 Ponsse
Veränderungen
ERSATZTEIL-SETS
behält sich das Recht auf jegliche
vor.

PONSSE STEUERHEBEL-KOMFORT-AUFRÜSTUNG

+ Ergonomisch verbesserte und besser einstellbare Bedienelemente

+ Deutlich geringere Belastung von Händen, Nacken und Schultern

+ Deutlich lesbare Hebelknöpfe

Die PONSSE Steuerhebel-Komfort-Aufrüstung umfasst neue Griffe, Armlehnen, Sitzkabel, ein neues Sitzmodul und eine SoftwareAktualisierung mindestens auf die Version 4.715. Die Aufrüstung ist für PONSSE-Harvester als Kugel- oder Minigriffe erhältlich. In PONSSERückezügen werden die Steuerhebel mit Minihebeln aufgerüstet.

Ergonomisch geformte Griffe und eine gute Arbeitshaltung

PONSSE STEUERHEBEL­KOMFORT­AUFRÜSTUNG

Die PONSSE Steuerhebel-Komfort-Aufrüstung ist für Modellreihen ab TP2004 erhältlich.

(Kugelgriffe)/Harvester 0070877

(Minigriffe)/Harvester 0070970

(Minigriffe)/Rückezüge 0072762

(Gessmann)/Harvester 0075018

Die Montagedauer wird auf 8 Stunden geschätzt.

Eine autorisierte Ponsse-Servicestelle führt die Installation aus.

4G MODEM-PAKET

Form, Position und Bewegung der neuen Kugel- und Minigriffe wurden so optimiert, dass die natürliche Position und Bewegung der Hände unterstützt werden. Darüber hinaus haben die Kugelgriffe eine Polsterung mit Seitenstütze, die je nach Handgröße des Fahrers verändert werden kann. Sie bietet einen festen Griff und verhindert, dass die Hand vom Griff abrutscht. Die Hand ruht in einer natürlichen Position, ohne dass der Griff gedrückt werden muss. Alle drei Polster sind im Aufrüstpaket enthalten.

IN der PONSSE-Komfortversion sind die Armlehnen jetzt einfacher und müheloser einstellbar. Länge und Höhe der Armlehnen lassen sich voneinander unabhängig verstellen.

Haptik und Haltbarkeit von Schaltern

Die Steuerhebel und Armlehnen haben neue Schaltknöpfe. Die Knöpfe wurden unter den Gesichtspunkten der Haptik und Haltbarkeit ausgewählt.

MATRIZENTASTATUR-TEILE FÜR ZUSATZAUSRÜSTUNG

EIGENSCHAFTEN DES SIERRA AIRLINK RV50-MODEMS:

• 4G-bereit

• Diversität in der Antennenanlage -> bessere Verbindungen

• Wasser- und Staubschutz gemäß IP64-Standard

• Stoß-, Vibrations-, Temperatur- und Wasserdichtheit gemäß Norm MIL-STD-810G

• Unterstützt auch den Datentransfer von Metsä Group

4G MODEM­PAKET

0078035

MATRIZENTASTATUR­TEILE FÜR ZUSATZAUSRÜSTUNG

Bedienfeld-Teile wie Winden oder Waagen für Zusatzausrüstung. Hierzu gehören Bedienfelder, Kabelbäume und ein Installationssatz für beide Griffe.

0082472

107
ERSATZTEIL-SETS
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

AUFGERÜSTETE ANTRIEBSHYDRAULIK

Mit Aufrüstpaketen wird die Antriebshydraulik Ihrer Maschine so gut wie neu. Rechtzeitige vorbeugende Wartung verhindert

Ausfallzeiten aufgrund verschlissener Bauteile.

Die Pakete enthalten:

Vorschubmotor

Antriebspumpe

Ansaugschlauch und Klemmen für Antriebspumpe

Druckschläuche Kraftübertragung

O-Ringe für Vorschubmotor und Pumpen

Hydraulikfilter

• Rücklauf

• Servo (alte Modellreihe)

• Kühlkreislauf

• Tankbelüfter

• Arbeitskreislauf (ältere Ergo- und Beaver-Maschinen)

• Filter für Lüfterkreislauf (MS 2015)

Hinweis: Installations- und Hydrauliköl sind im Paket nicht enthalten.

Die Teile haben eine reguläre sechsmonatige Ersatzteilgarantie.

+ Antriebseffizienz wie bei neuen Maschinen

+ Verbesserter Fahrkomfort und höhere

Kontrolle

+ Treibstoffkostenersparnis

Hauptkomponenten

Fahrantriebspumpe

Fahrantriebspumpe

Schlauchbaugruppen

Hydraulikfilter

Die Montagedauer wird auf 8 Stunden geschätzt.

Eine autorisierte Ponsse-Servicestelle führt die Installation aus.

108
ERSATZTEIL-SETS
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

MODELLREIHE 2000 UND 2004

Buffalo 8W 030285–030902

Buffalo 6W 0150003–0150039

Buffalo Dual 070001–070155

Buffalo 8W 0320001-0320616

Buffalo 6W 0310001-0310012

Buffalo Dual 0340001-0340026

Buffalo King 6W 0190001–0190040

Buffalo King 8W 0120001–0120152

Buffalo King 6W 0350001 »

Buffalo King 8W 0360001 »

Bear 8W 0210001–0210021

Ergo 6W 050001–051136

Ergo 6W 051137-051546

Ergo 6W 0390001-0390120

Ergo 8W 0230001–0230636

Wisent 8W 080183–080532

Wisent 6W 090035–090090

Gazelle 0110001–0110180

Elk 6W 0130001–0130093

Elk 8W 0140001–0140384

Wisent Dual 0100021–0100047

Wisent 8W 0530001–0530131

Wisent 6W 0520001-0520005

Gazelle 0540001-0540052

Elk 6W 0480001-0480012

Elk 8W 0490001–0490174

Beaver 040001–040549

Beaver 040550-040768

Beaver 0450001 »

Elephant 6W 0160001–0160003

Elephant 8W 0170001–0170135

Elephant 8W 0420001-0420074

Elephant King 0440001–0440089

MODELLREIHE 2015

Bear A020001 »

Beaver A010001 »

Buffalo 6W A150001 »

Buffalo 8W A080001 »

Buffalo Dual 8W A140001 »

Buffalo King 6W A190001 »

Buffalo King 8W A120001 »

Buffalo AF A060001 »

Cobra A260001 »

Elephant 8W A180001 »

Elephant King 8W A130002 »

Elephant AF 8w A200001 »

Elephant King AF 8w A110001 »

Ergo 6W A050003 »

Ergo 8W A090002 »

Ergo AF A220001 »

Fox A230001 »

Gazelle 8W A160001 »

Scorpion A040001 »

Scorpion King A010001 »

6W A170001 »

Elk 8W A070002 »

Wisent A030003 »

*Lüfterkreislauffilter 0036673 für die Bear-Maschinen A020001–A020026; für Scorpions A040001–A040038 und Scorpion Kings A010001–A010092 müssen sie separat bestellt werden.

**Aufgrund des Antriebsmotor-Austauschs ist in den folgenden Elephant-Maschinen der Spülleitungsschlauch L0130 durch den Schlauch L865 zu ersetzen: A130001–A130020, A180001–A180012 und A180007. Schlauch ist separat zu bestellen.

0069678
0074927
0080986
0081105
0080009
0070189
0077112
0077113
0077114
0069677
0077126
0077128
0069679
0073301
0076562
0081084*
0081085
0081086
0081087
0081088
0081089
0081090**
0081095
0081096
0081097
0081098
0081099
0081100
0081101*
0081102*
0081103
Elk
109
ERSATZTEIL-SETS
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

WEBASTO THERMO PRO INSTALLATIONSSATZ

MOTOR-LUFTEINLASS MIT VORREINIGERN

WEBASTO THERMO PRO INSTALLATIONSSATZ

Sie benötigen diesen Installationssatz, um eine Thermo 90ST-Heizung durch eine neue Thermo Pro-Heizung zu ersetzen. Er umfasst eine Kraftstoffpumpe, einen Schlauch, Schlauchklemmen, Hitzeschutz, einen Kabelbaum-Adapter und Befestigungselemente.

MITTELGELENK- UND STIFTSCHRAUBEN-SATZ

0079554

MOTOR­LUFTEINLASS MIT VORREINIGERN

Der Lufteinlass des Motors mit Vorreinigern Dieses Paket umfasst Vorreiniger und die erforderlichen Dichtungen und Befestigungselemente. Geeignet für Maschinen der Modellreihe MS2015. Vorgesehen für den Einsatz unter sehr staubreichen Gegebenheiten, die eine erhöhte Filterkapazität am MaschinenLufteinlass erfordern.

WARTUNGSSATZ FÜR BOGIEACHSNABE

0079700

MITTELGELENK­ UND STIFTSCHRAUBEN­SATZ

Dieser Satz enthält alle erforderlichen Teile zur Wartung eines Mittelgelenks. Passend unter anderem für die Maschinen A05000, A090001 und A220001.

Fragen Sie nach der richtigen Artikelnummer für Ihre Maschine!

0079980

WARTUNGSSATZ FÜR BOGIEACHSNABE

Wartungssatz für NAF-Bogieachsnaben. Er umfasst alle nötigen Teile wie Lager, Dichtungen und Unterlegscheiben. Geeignet für die Naben NAF2402158 und 0069045.

0085579

SCHLAUCHROLLENLANSCHLUSS + SPANNBLOCK VORGEFERTIGT

Für die Krane HN200, C2, C4 und C6 gibt es jetzt einen vorgefertigten Verbindungs- und Spannblock für den Schlauchrollenanschluss.

Die Baugruppe ist mit einem Anschluss für ein Rohr nach ORFS- oder JIC-Standard erhältlich. Zum Lieferumfang gehören außerdem auch O-Ringe für notwendige Dichtflächen und Blockbefestigungsschrauben.

Die Vormontage sorgt für ein hohes Maß an Sauberkeit und ordnungsgemäß abgedichtete Gleitflächen. Außerdem sparen Sie Zeit beim Austausch von Teilen.

SCHLAUCHROLLE SPANNBLOCK ORFS-Anschluss. C2, C4 & C6. 0077967 JIC-Anschluss. HN200, C2 & C4. 0077966
110 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. ERSATZTEIL-SETS

POLTERSCHILD FÜR RÜCKEZÜGE

Ein Polterschild kann zum Räumen von Erde, Schnee oder anderem Material verwendet werden. Der hydraulisch betriebene Polterschild ist im Vorderrahmen der Maschine installiert und wird mit den Steuerhebeln des Rückezugs gesteuert.

Der Polterschild verfügt auch über eine Schwimmfunktion, die Bodenschäden verhindert, z. B. beim Schneeräumen.

Polterschild-Pakete enthalten alles nötige für die Montage: Polterschild, Zylinder, Schläuche, Polterschild-Ventil und Teile für den Ventilblock K170LS.

+ Robuster Polterschild zur Räumung von Erde, Schnee usw.

+ Hilft beispielsweise bei der Räumung eines Lagers

+ Kann auch dazu beitragen, die Maschine bei Arbeiten am Hang in Position zu halten

+ Die Schwimmfunktion ist bodenschonend, wenn beispielsweise Schnee geräumt wird

RÜCKEZÜGE DER MODELLREIHE 2015

Buffalo 8W A080034–A080628

Buffalo Dual A140003–A140017

Buffalo King A120015–A120154

Elephant A180001–A180081

Elephant King A130002–A130137

Elk 6W A170001 »

Elk 8W A070002–A070172

Gazelle A160001–A160026

Wisent 8W A030003–A030159

0077181

Buffalo 6w 0150001–0150039

BuffaloDual 070036–070155

BuffaloKing 8w 0120001–0120152

BuffaloKing 6w 0190001–0190040

PONSSE BUFFALO

0320001 »

Buffalo 6w 0310001 »

BuffaloDual 0340001 »

BuffaloKing 8w 0360001 »

BuffaloKing 6w 0350001 »

ELEPHANT

»

Elephant 0160001 » 0077263

Elephant 0170001 »

Buffalo 8W A080629 »

Buffalo Dual 8W A0140018 »

Buffalo King 8W A120155 »

Elephant 8W A180082 »

Elephant King 8W A130138 »

Elk 8W A070173 »

Gazelle 8W A160027 »

Wisent 8W A030160 »

Hauptkomponenten

Polterschild

Zylinder

Ladungsabsenkventil

Polterschild-Komponenten für Ventilblock

Die Montagedauer wird auf 8 Stunden geschätzt. Eine autorisierte Ponsse-Servicestelle führt die Installation aus.

0080103

PONSSE ELK/ WISENT/ GAZELLE TP2004 0069701 PONSSE BUFFALO
0069776
Buffalo 8w 030141–030902
Buffalo
0077359
0420001
0069777
PONSSE ELEPHANT/ELEPHANTKING
»
0440001
111
ERSATZTEIL-SETS
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

KLEMMBANK-PAKET BURGER 1.6 UND 2.0

FÜR PONSSE-MASCHINEN

+ Die Maschine kann für die Langholz- oder CTL-Methode eingesetzt werden.

+ In Kombination mit einem PONSSE-Kran ein gut funktionierendes Paket.

+ Einfacher Transport ganzer Stämme.

+ Bewährte Qualität aus Deutschland.

Sie können die von Ponsse verwendeten Burger-Klemmbänke z. B. bei den folgenden PONSSE-Rückezügen nachrüsten: Elk, Buffalo, BuffaloKing und Elephant.

Lange Stammteile lassen sich gut transportieren, wenn die Klemmbank ein fester Bestandteil des Rückezugs ist. Die Klemmbank eignet sich auch gut für den Transport von Säulen. Verschiedene Sorten können den Bedingungen entsprechend optimal transportiert werden.

Die ausgearbeiteten Details und hochwertigen Materialien der Klemmbank sorgen dafür, dass sie ohne zusätzliche Geräte oder Aufenthalt in der Wartungshalle eingesetzt werden kann und die Montage nicht die Arbeitszeit des Unternehmers in Anspruch nimmt. Die Klemmbank lässt sich leicht mit dem eigenen Kran der Forstmaschine anheben und über Schnellkupplungen an das Hydrauliksystem anschließen.

PONSSE SORTIERBÄNKE

KLEMMBANK­PAKET BURGER 1.6 UND 2.0 FÜR PONSSE­MASCHINEN

Burger 1,6 m2-Paket (Elk & Buffalo) 0068080

Burger 1,6 m2-Paket (Elk & Buffalo, Modellreihen 2015) 0077173

Burger 2,0 m2-Paket (BuffaloKing & Elephant)

Hauptkomponenten

Klemmbank

Klemme

Kabelsätze

Schläuche

Befestigungselemente

Hydraulikanschlüsse

Zusätzliche Keyboards

0068081

Die Montagedauer wird auf 8 Stunden geschätzt. Eine autorisierte Ponsse-Servicestelle führt die Installation aus.

Die Sortierbänke von PONSSE sind als Installationssätze erhältlich. Mithilfe von Sortierbänken kann der Forstmaschinenfahrer unterschiedliche Sortimente in verschiedene Teile der Ladefläche sortieren. Damit wird das Abladen schneller und der Rückezug effizienter.

Sortierbänke lassen sich einfach und schnell montieren. Die Erstmontage dauert etwa 15 Minuten. Sobald die Bänke montiert sind, lässt sich ihre Position mit Hilfe des Greifers ändern. Der Fahrer muss die Kabine dazu nicht verlassen.

PONSSE SORTIERBÄNKE

Die

Artikelnummer umfasst 2 Sortierbankeinheiten Normale Bänke 0075700 Rohrbänke, Ø 90 mm 0075701 Bänke für variable Ladefläche 0075702
112 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. ERSATZTEIL-SETS

KRANSÄULEN- UND VERTIKALSÄULEN-PAKET FÜR RÜCKEZÜGE

TÜRBAUGRUPPE FÜR KABINEN DER

MODELLREIHE 0076559B VON 2015

Falls erforderlich, fügen Sie Türbaugruppen mit Türen aus der Budget-Reihe zusammen. Fragen Sie Ihren Ersatzteilhändler nach unseren Budget-Teilen!

KRANSÄULE­ UND VERTIKALSÄULENPAKET FÜR RÜCKEZÜGE Hauptkomponenten Kransäule komplett K70 0074097 Produkte der größte K90/K100/K90Dual 0074104 Produkte der größte K101/K111+AC 2.0 0085015 Produkte der größte K121+AC 2.0 0082591 Die Montagedauer wird auf 8 Stunden geschätzt. PONSSE LOAD OPTIMIZER­KRANWAAGE Die PONSSE Load Optimizer-Kranwaage für die Krane K90M+ und K100M+ mit Active Crane 2.0 0082464
LOAD OPTIMIZER-KRANWAAGE
PONSSE
113
ERSATZTEIL-SETS
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

LÄNGENMESSEINHEITPAKETE

+ Längenmesseinheitpakete für PONSSEHarvesteraggregate.

+ Komplettes Ersatzteil – minimiert Ausfallzeiten.

+ Schnelle und einfache Montage.

+ Sie können das ausgetauschte Messpaket als Ersatzteil verwenden.

Für PONSSE-Harvesteraggregate gibt es nun fertig montierte Längenmesseinheitpakete. Diese preisgünstigen Pakete helfen Ihnen, Ihre Maschinen wieder produktiv für die Ernte einsetzen zu können.

Da die Messlängeneinheit bereits zusammengebaut ist, werden alle Teile im Vergleich zu einzeln erworbenen Teilen kostengünstig an Ort und Stelle montiert. Darüber hinaus sind die Längenmesseinheitpakete einfach und schnell zu montieren. Wenn ein Längenmesseinheitpaket kaputt geht, sollten alle Teile gleichzeitig ausgetauscht werden. So sparen Sie beim Kauf eines Komplettpakets Zeit und Geld.

LÄNGENMESSEINHEITPAKET H73E Dreireihig montierte Längenmesseinheit 0066373 Hauptkomponenten Rahmen Längenmesseinheit, 1 St. P47358 Längenmesseinheit, 1 St. P18936 Pulsgeber, 1 St. 0068321 Nutwelle, 1 St. P17267 Pulsrad, 1 St. P11921 LÄNGENMESSEINHEITPAKET H73E See-Kiefer Längenmesseinheit 00663731 Hauptkomponenten Rahmen Längenmesseinheit, 1 St. P47358 Längenmesseinheit, 1 St. 230433 Pulsgeber, 1 St. 0068321 Nutwelle, 1 St. P17267 Pulsrad, 1 St. P11921 LÄNGENMESSEINHEITPAKET H73 Traditionelle Längenmesseinheit mit 32 Zähnen 0066376 Hauptkomponenten Rahmen Messausrüstung, 1 St. P17413 Längenmesseinheit, 1 St. 230360 Pulsgeber, 1 St. 0062838 114 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. ERSATZTEIL-SETS

Die Montagedauer wird auf 1­4 Stunden geschätzt. Die Montage wird von einer von Ponsse autorisierten Servicestelle durchgeführt.

LÄNGENMESSEINHEITPAKET
Dreireihig montierte Längenmesseinheit 0066378 Hauptkomponenten Rahmen Längenmesseinheit, 1 St. P46255 Längenmesseinheit, 1 St. P18936 Pulsrad, 1 St. P11921 Pulsgeber 0068321 LÄNGENMESSEINHEITPAKET
Längenmesseinheitpaket mit StandardLängenmesseinheit 0084939 LÄNGENMESSEINHEITPAKET
Zweireihige See-Kiefer Längenmesseinheit 00663801 Hauptkomponenten Rahmen Messausrüstung, 1 St. P15840 Längenmesseinheit, 1 St. P16297 Pulsgeber, 1 St. 0062838
H60
H5
H53
Längenmesseinheitpaket
0084899
Längenmesseinheitpaket
0084898
LÄNGENMESSEINHEITPAKET
H6/H7/H8
mit zwei StandardLängenmesseinheiten mit langen Spikes
LÄNGENMESSEINHEITPAKET H6/H7/H8
mit StandardLängenmesseinheit
Breite
0084938 115
LÄNGENMESSEINHEITPAKET H5
Längenmesseinheit, für Mehrfach-StammBearbeitung geeignet
ERSATZTEIL-SETS
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

ABSTANDSHÜLSENSETS HARVESTERAGGREGAT

+ Zuverlässiger Betrieb

+

Abstandshülsenpakete gibt es für alle PONSSE Harvesteraggregate zum Austausch alter und verschlissener Abstandshülsen. Dadurch lässt sich jedes Spiel im Harvesteraggregat eliminieren, was eine verbesserte Zuverlässigkeit zur Folge hat.

Die Pakete enthalten alle Abstandshülsen für Harvesteraggregate: Entastungsmesser, Vorschubwalzenrahmen, Rahmen der Längenmesseinheit, Gleitlager für den Tiltbügel und die Reaktionsstange, wodurch das Harvesteraggregat so gut wie neu ist. Die in den Abstandshülsenpaketen von Ponsse eingesetzten Abstandshülsen der Serie WB halten starken Belastungen und hohen Stoßbelastungen stand und haben dank Schmierbohrungen gute Schmiereigenschaften.

KEGELSTIFTE

KEGELSTIFTE FÜR DIE GREIFER H7 UND H7 EUCA Kegelstifte für Rollenzylinder und Reaktionsstangen. Geeignet für folgende Seriennummern: 760001»

770001»

780001» 810001»

Umfasst Kegelstifte, Abstandshülsen, Befestigungsbolzen, Anschlagschrauben und Schmiernippel.

* H7 mit verstärktem Sägegehäuse und einem SchwenkwerkDrehkranz für den Einsatz an Baggern. Umfasst keine Abstandshülsen für CT30 (3 × 0058405)

** H7 Euca mit Längenmesseinheit

*** 0081289 ist identisch mit 0070214, enthält aber keine Abstandshülsen für CT30 (3 × 0058405)

*** 0083649 ist identisch mit 0067218, enthält aber keine Abstandshülsen für CT30 (3 × 0058405)

***** Auch geeignet für 840001-840320, aber Sie müssen die Abstandshülsen für CT30 (3 × 0058405) separat bestellen

CT + KETTENSPANNER

Genauigkeit
Harvesteraggregat Seriennummern Nr. H5 480001 » 0072717 H6 670001-671444 0070214 H6 671445 » 0081289 *** H7 und H7 Euca** 770001-770685 760001-761752 78XXXX 0067218 H7 761753 » 0083649 **** H7HD* 760343-761981 0080113 H7HD* 761982 » 0083381 H8 830001-830101 0067219 H8 840321 » 0074963 H8HD D010001 » 0080078 H10 850001 » 0080083
+ Zuverlässigkeit BUCHSENSÄTZE
0077528 CT + KETTENSPANNER Vormontierte CT + Kettenspanner 0080296 116 Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor. ERSATZTEIL-SETS

NACHGERÜSTETES FARBMARKIERUNGSSYSTEM

NACHRÜSTUNG FARBMARKIERUNGSSYSTEM

+ Erhältlich für alle PONSSEHarvesteraggregat-Modelle. + Ein praktisches Nachrüstungspaket.

Die Pakete zur Nachrüstung des Farbmarkierungssystems sind für PONSSE-Harvesteraggregate verfügbar.

Sie enthalten alle notwendigen Teile: Schläuche, Farbmarkierungsbehälter für den Tiltbügel, ein Farbmarkierungsmesser mit Düsen und den Farbmarkierungsblock, der eine separate Bestellnummer hat.

Die Montagepakete wurden für Harvesteraggregate konzipiert, die kein werkseitig montiertes Farbmarkierungssystem besitzen. Harvesteraggregate können mit Hilfe der neuen Paketlösungen schnell für die Farbmarkierung bereit gemacht werden.

FARBMARKIERUNGSPAKETE

+FARBMARKIERUNGSBLOCK FÜR ALLE HARVESTERAGGREGATE

Die Montagedauer wird auf 8 Stunden geschätzt. Eine autorisierte Ponsse-Servicestelle führt die Installation aus.

Für PONSSE-Harvesteraggregate gibt es nun fertig montierte hydraulische Farbmarkierungspakete. Der Zweck der Pakete besteht darin, dass die Farbmarkierung in den Harvesteraggregaten so schnell wie möglich einsatzbereit ist. Alte und bereits montierte Blöcke trocknen leicht aus, wenn sie nicht benutzt werden. In diesem Fall ist die Installation eines neuen Blocks eine gute und zuverlässige Lösung.

Der Durchmesser der Farbkolben ist größer als bei Ponsses Konkurrenz. Deshalb ist die Entlüftung einfach und das Holz lässt sich schnell und genau markieren. Die Rückschlagventile in der Düse verhindern ein Auslaufen der Farbe aus den Farbschläuchen. Das ergibt 100%ige Markierungszuverlässigkeit am Morgen direkt ab dem ersten Stück.

HINWEIS: Müssen separat zum Gesamtpaket bestellt werden.

FARBMARKIERUNGSPAKET

Hauptkomponenten Ventilblock, 1 St. Kolben, 2 St.

+ Zuverlässiger und simpler Aufbau. + 100 % Zuverlässigkeit bei der Markierung – schnell und präzise. + Komplettes Ersatzteil – minimiert Ausfallzeiten.

Rückschlagventil, 4 St. Rückschlagventil, 2 St. Wicklung, 2 St.

Die Montagedauer wird auf 1­4 Stunden geschätzt. Die Montage wird von einer/einem von Ponsse autorisierten Servicewerkstatt oder Unternehmer durchgeführt.

H5 480001 » 0078986 H6 BSP 670001–670441 0068738 BSP 670442 » 0077657 H7 770001 » 0068462 BSP 760001 » 0077236 ORFS 760001 » 0077249 H8 830001
0068462 BSP
0077236 ORFS
0077249
»
840001 »
840001 »
BSP
0078985 BSP
0067785 ORFS
0077248
H5
H6, H7, H8
H6, H7, H8
BSP H5 0078985 BSP H53, H60, H73, H5, H6, H7, H8 0067785 ORFS H6, H7, H8 0077248
117
ERSATZTEIL-SETS
Ponsse behält sich das Recht auf jegliche Veränderungen vor.

Die Branche heißt den neuen PONSSE Scorpion herzlich willkommen. Die Nachfrage nach dem Scorpion übersteigt unsere Fertigungskapazitäten. Das deutet zweifelsfrei darauf hin, dass wir für unsere Kunden eine Maschine entwickelt haben, die alle Anforderungen der modernen Ernte erfüllt.

Der Fahrer wurde beim Design des PONSSE Scorpion noch weiter in den Vordergrund gerückt. Denn sein Wohlbefinden ist die Voraussetzung für Produktivität. Also haben wir uns darauf konzentriert, den bestmöglichen Arbeitsplatz zu erschaffen.

DIE NEUE PONSSE-KABINE DER ZUKUNFT

Die besten Funktionen wurden erhalten, nur weiter verbessert, Gute Sicht, sowohl bei Tages- als auch bei schwachem Licht, hohe Stabilität in schwierigem Gelände und ausgezeichnete Ergonomie machen den Scorpion unter Maschinenführern zum beliebtesten Harvester. Mehr Platz, hochwertige Materialien und ein stylisches Design heben den Komfort der Maschinenkabine auf eine ganz neue Stufe. Sobald sich die Tür zur äußeren Welt hinter dem Fahrer schließt, ist alles ruhig, elegant und am richtigen Ort.

119

KONZENTRIEREN SIE SICH AUF EINE EFFEKTIVE UND PRODUKTIVE HOLZERNTE

PONSSE ACTIVE CARE SERVICEVEREINBARUNGEN

Auch die beste Forstmaschine der Welt benötigt Wartung, um von einem Fällgebiet zum nächsten produktiv und zuverlässig zu arbeiten. Der Wartungsvertrag PONSSE Active Care passt sich an Ihr Arbeitsumfeld und Ihren Geschäftsbetrieb an. Damit können Sie die Wartung Ihrer Forstmaschine ruhigen Gewissens PONSSE überlassen.

Ponsse Plc

Ponssentie 22

FI-74200 Vieremä, Finnland

Tel. +358 20 768 800

Fax +358 20 768 8690

www.ponsse.com

Der Hersteller behält sich das Recht auf technische Veränderungen und Verbesserungen vor. Copyright © 2022 Ponsse Plc. PONSSE ist eine eingetragene Marke von Ponsse Plc und andere Produktnamen sind Marken oder Handelsnamen von Ponsse Plc.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.