SIEMPRE DISPUESTOS A AYUDARLE
La red de servicio autorizada global de Ponsse ayuda a los empresarios de máquinas forestales, empresas del sector forestal y operadores a mantener sus máquinas operativas y la rentabilidad de sus cosechas. Piezas de repuesto y accesorios para máquinas forestales de calidad se combinan con un servicio rápido y experto para asegurar que se superen todos los retos con la solución correcta.
Nuestra gama de productos se está expandiendo y actualizando continuamente. El servicio de PONSSE Parts Online es el lugar número uno para encontrar y pedir piezas de repuesto. El servicio muestra en tiempo real los precios y disponibilidad de las piezas de repuesto, y puede realizar pedidos sin complicaciones en el centro de servicio de PONSSE de su elección. El servicio también incluye manuales de piezas de repuesto y Manuales de instrucciones para máquinas PONSSE y mucha otra información útil.
Los productos PONSSE se han seleccionado cuidadosamente y satisfacen estrictos requisitos de calidad. Póngase en contacto con nuestros vendedores cualificados para obtener más información sobre nuestros productos y su idoneidad, o visite su centro de servicio más cercano para encontrar los últimos productos agregados a nuestra gama de productos en constante expansión que puede que aún no se hayan incluido en el catálogo.
Nuestra red de servicio se encuentra en constante desarrollo con el fin de ofrecer el servicio más eficaz a nuestra creciente base de clientes y maquinaria. Nuestro personal experto siempre está preparado para asegurarse de que sus máquinas funcionen adecuadamente en todas las condiciones.
SOLUCIONES SOSTENIBLES
QUE BENEFICIAN A NUESTROS CLIENTES Y AL MEDIO AMBIENTE
LA COSECHA PRODUCTIVA TIENE EN CUENTA EL MEDIO AMBIENTE Durante décadas, Ponsse ha desarrollado máquinas forestales de corte a medida respetuosas con el medio ambiente y eficientes, con los mejores expertos en campo: nuestros clientes.
Las mejores máquinas del mundo y los servicios postventa son la solución más eficaz, versátil y fiable para todos los profesionales de la cosecha. La robusta combinación permite una silvicultura productiva y sostenible en todo el mundo.
PONSSE MANAGER
PONSSE Manager es un sistema de gestión de operaciones ideado para los empresarios de máquinas forestales. PONSSE Manager se diseñó originariamente para ofrecer a los empresarios información más valiosa sobre sus máquinas. PONSSE Manager mantiene a los empresarios informados sobre los factores que afectan a la rentabilidad de sus máquinas. Ello les permite mejorar la eficiencia de sus operaciones.
CONTROL DE LA MÁQUINA
La máquina adecuada en el lugar adecuado en el momento adecuado. Monitorice el progreso de los rodales comparando el volumen de madera estimado con el volumen de madera cortada. Con las vistas de mapa y del progreso de los rodales, el empresario puede planificar el paso a los siguientes rodales.
GESTIÓN EN TIEMPO REAL DE LA PRODUCTIVIDAD
La función Fleet Management incluida en PONSSE Manager muestra en tiempo real el estado y el volumen de producción de las máquinas por rodal. La aplicación muestra el volumen total cortado, el desglose de la madera por calidades de fuste y el tamaño promedio de los árboles para cada rodal en curso.
GESTIÓN REMOTA
Las funciones de PONSSE Manager apoyan el trabajo del operador. La aplicación informa al empresario en tiempo real de lo que sucede con la máquina, de modo que el operador pueda centrarse en el trabajo real. Si fuera necesario, la aplicación permite ponerse en contacto con el sistema de datos de la máquina forestal con la pulsación de un botón.
PONSSE ECO DRIVE INSTRUCTIVO
La función PONSSE Eco Drive permite monitorizar en detalle la productividad y las fases del trabajo de una determinada máquina. También permite comparar la productividad momentánea con la productividad total del turno. Los indicadores específicos de la fase de trabajo permiten desarrollar métodos de trabajo que sean más productivos y económicos y garantizar la funcionalidad de los ajustes. PONSSE Eco Drive es un sistema que instruye al usuario y proporciona retroalimentación medida. Eco Drive también puede medir el efecto del servicio en la productividad de la máquina, por ejemplo.
GESTIÓN DE NOTAS DE SERVICIO
La sección de mantenimiento de PONSSE Manager facilita la comprobación de los periodos de servicio de la máquina. La aplicación muestra las horas de funcionamiento de la máquina y permite establecer un intervalo de mantenimiento programado para las máquinas, de modo que la aplicación avise cuando llegue el momento de realizar el mantenimiento. Además, el operador puede registrar notas sobre las necesidades de servicio directamente a través de un menú en el sistema de datos Opti 4G de la máquina.
GESTIÓN DEL TRANSPORTE
Cuando se precisa transporte para las máquinas, el operador puede realizar la solicitud directamente a través de un menú del sistema de control Opti 4G.
INFORMES
Los informes forman parte de PONSSE Manager. Puede analizar los volúmenes de producción de la máquina y el consumo de combustible de diferentes formas y monitorizar e imprimir certificados de medición.
Con los informes generados por PONSSE Manager, puede comparar la productividad de sus máquinas y vigilar su consumo de combustible. Los informes del área de trabajo indican claramente y con precisión las cantidades de las categorías de madera cortada y los tamaños de fuste promedio. Puede imprimir certificados de medición y comparar varias estadísticas de máquinas en su periodo de tiempo elegido. Puede monitorizar fácilmente la eficiencia operativa de su empresa y utilizar posteriormente la información recopilada en la planificación de las operaciones.
CREACIÓN DE UNA CUENTA O INICIO DE SESIÓN EN EL SERVICIO EN HTTPS://PONSSEMANAGER.COM
UN ALMACÉN DE PIEZAS DE REPUESTO QUE SIEMPRE ESTÁ ABIERTO
PONSSE PARTS ONLINE
PONSSE Parts Online proporciona una cantidad enorme de información sobre su máquina y piezas de repuesto compatibles.
Encuentre las piezas correctas y compruebe en tiempo real sus precios y disponibilidad en cualquier momento del día.
Puede pedir las piezas que se entregarán desde el centro de servicio de PONSSE de su elección en cualquier ubicación que desee.
PONSSE PARTS ONLINE fácil de usar funciona en todos los dispositivos. En PONSSE Parts Online puede encontrarse información específica de la máquina, historial de pedidos y diagramas de vista de despiece. El servicio también proporciona fácil acceso a los Manuales de instrucciones y manuales de piezas de repuesto cuando se requiera, lo que hace que PONSSE Parts Online sea mucho más que solo una aplicación para pedir piezas de repuesto. Y lo mejor de todo, es completamente gratuita.
La función PONSSE PARTS OFFLINE funciona cuando no tiene una conexión de Internet, o su conexión es deficiente. Puede emitir su pedido en cualquier momento que desee, y el pedido se enviará en cuanto se vuelva a conectar su dispositivo. Parts Offline asegura que su pedido no se elimine incluso si pierde su conexión. La función se integra en la aplicación Parts Online y no necesita instalarse por separado.
HTTPS://WWW.PONSSE.COM/EN/SERVICES
CÓMO EMPEZAR A UTILIZAR EL SERVICIO:
1. SOLICITE SUS IDENTIFICADORES DE PONSSE MANAGER
2. PRESENTACIÓN DEL SISTEMA
3. ACTIVE SU IDENTIFICADOR DE USUARIO
LA EXPERIENCIA Y LA VISIÓN SON HIJAS DE LA COOPERACIÓN
CAPACITACIÓN PARA OPERADORES
Al adquirir una nueva máquina, Ponsse le ofrece una completa capacitación del operador que le permitirá familiarizarse con su nueva máquina en su propio idioma. Utilizamos simuladores de máquinas forestales y de servicio técnico como ayuda en la capacitación. La capacitación para operadores de los harvesters se divide en tres partes, y la capacitación para forwarders en dos partes.
CAPACITACIÓN TEÓRICA ANTES DE LA ENTREGA O DURANTE
LA ENTREGA PARA LOS HARVESTERS
• manuales y su contenido
• comienzo y finalización de un área de trabajo e información de la pantalla Opti
• configuraciones de automatización y funciones del cabezal procesador de acuerdo con las fases de trabajo
• mediciones y mantenimiento
• métodos de trabajo eficientes
• PONSSE Eco Drive
CAPACITACIÓN PARA OPERADORES IN SITU DURANTE LA
MÁQUINA BASE
• Inspección y mantenimiento diario y semanal
• controles
• uso de los sistemas de calefacción y aire acondicionado
• Configuración de sistema de lubricación central
TRANSMISIÓN
• configuración de los modos de conducción
SISTEMA DE CONTROL OPTI
• ajustes y configuraciones específicas del operador
• utilización eficiente de las nuevas características de automatización
• inspección y uso de calibrador, ajustes del muestreo de control aleatorio, calibración y ajuste fino de longitud y diámetro
• informes y transferencias de datos
CABEZAL PROCESADOR
• mantenimiento preventivo diario y semanal y puntos de lubricación
• sustitución de la espada y la cadena y ajustes de lubricación de la cadena
• ajuste de las cuchillas de desramado y ajuste de la altura de la cuchilla superior
• opciones de las ruedas para medidas de longitud y tensión de resortes
GRÚA/GRÚA DE CARGA
• mantenimiento preventivo diario y semanal y puntos de lubricación
• verificación de la tensión en las cadenas de las extensiones
• ajuste fino de los movimientos de la grúa
SEGURIDAD
• límite de puerta, avisador acústico de retroceso y fragmentos de cadena
• posición de almacenamiento: máquina base, cabezal procesador y garra
FORWARDER CON BALANZA
• traspaso de la estructura
• software de pesado Opti-PC
• uso: pesaje, calibración, informes y transferencia de datos
• servicio y mantenimiento
DÍA DE SEGUIMIENTO DE LA CAPACITACIÓN IN SITU DEL OPERADOR, UN MES DESPUÉS DE LA ENTREGA
• ajuste de la grúa
• calibración automática del cabezal procesador
• configuraciones específicas del operador, de la máquina y del cabezal procesador
• consejos para una conducción económica: conducción HST y PONSSE Eco Drive
• técnicas y métodos de trabajo
• mediciones de presión
La capacitación para operadores forma parte integral de cada nueva entrega de una máquina forestal PONSSE. La capacitación garantiza que los operadores hagan pleno uso de las características de sus nuevas máquinas, trabajen de forma eficiente y minimicen los costes operativos. Durante la capacitación para operadores, el cliente también obtendrá información valiosa sobre el mantenimiento preventivo, el cuidado de la máquina y el programa de mantenimiento programado.
EN BUSCA DE UNA COSECHA EFICIENTE Y PRODUCTIVA
ACUERDO DE MANTENIMIENTO PONSSE ACTIVE CARE
Los acuerdos de mantenimiento PONSSE Active Care ofrecen el mejor servicio posible a los empresarios de máquinas forestales para que puedan centrarse en su negocio y dejar en manos de Ponsse el mantenimiento y la optimización de su maquinaria. El mantenimiento y las inspecciones regulares de su máquina estarán siempre en manos de un profesional que usará únicamente repuestos, lubricantes y filtros originales PONSSE
PONSSE ACTIVE CARE
ACUERDO DE MANTENIMIENTO PARA MAQUINARIA FORESTAL NUEVA Y USADA
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
• Mantenimiento programado básico: realizado por el servicio de PONSSE, por las instalaciones del cliente o por el cliente
• Mantenimiento programado completo: realizado por el servicio de PONSSE o en las instalaciones de mantenimiento del cliente
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
• Puede añadir tareas de mantenimiento preventivo a su acuerdo de mantenimiento en función de su máquina y su entorno operativo.
SERVICIOS ADICIONALES
• Puede completar su acuerdo de mantenimiento de Active Care con los servicios adicionales de su elección. Además, el acuerdo de mantenimiento da derecho a servicios adicionales de Ponsse como por ejemplo actualizaciones de software para su máquina sin costes de actualización separados.*
FACILIDAD DE USO
El mantenimiento regular y los repuestos originales hacen que su máquina sea fiable y le brindan la mejor facilidad de uso.
PERSONALIZACIÓN
Un acuerdo de mantenimiento para sus necesidades específicas, con horarios y contenidos específicos.
VALOR DE LA MÁQUINA
Conserve un valor de reventa alto para su máquina
COSTOS FIJOS
Sin costos de mantenimiento inesperados durante el período del acuerdo
PRODUCTIVIDAD
Preserve la productividad de su máquina con un consumo bajo
CÉNTRESE EN SU NEGOCIO CLAVE
Deje que Ponsse se haga cargo de todos los servicios de mantenimiento para que pueda centrarse en la cosecha
AL ELEGIR EL ACUERDO DE MANTENIMIENTO ACTIVE CARE, SU MÁQUINA OBTENDRÁ
AUTOMÁTICAMENTE UNA GARANTÍA FRAME & CRANE CARE DE 10.000 HORAS. El acuerdo de mantenimiento debe ser válido durante todo el periodo de la garantía Frame & Crane Care. La garantía Frame & Crane Care puede seleccionarse para una máquina forestal PONSSE fabricada en 2021 o posteriormente. Los repuestos utilizados en relación con la garantía Frame & Care son repuestos reacondicionados de PONSSE, y las reparaciones de daños en el chasis están cubiertas por la garantía. Se aplican las condiciones habituales de la garantía y el horario de trabajo habitual. Los gastos de tiempo de desplazamiento, y viajes no se incluyen en la garantía.
* Si la actualización de software requiere el cambio del PC Opti, esto se facturará por separado.Incluso la mejor máquina forestal del mundo necesita mantenimiento para operar de manera productiva y fiable de un centro de tala a otro. Con un acuerdo de mantenimiento personalizado PONSSE Active Care, Ponsse se encargará del mantenimiento de su máquina forestal.
TRANQUILIDAD CON
COBERTURA ADICIONAL DE PONSSE
ACTIVE CARE+
Puede añadir el excelente servicio Active Care+ al acuerdo de mantenimiento de su nueva máquina forestal. Active Care+ le permite ampliar la excelente garantía de fábrica de 2000 horas de Ponsse en otras 4000 horas y disfrutar así de una cobertura adicional de hasta 6000 horas/3 años. Active Care+ es un acuerdo de mantenimiento sin precedentes que cubre el 100 por ciento de todos los componentes principales de la máquina.
PONSSE ACTIVE CARE+
ACUERDO DE MANTENIMIENTO CON CUIDADOS AMPLIADOS PARA MAQUINARIA FORESTAL NUEVA
SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA: PC Opti, módulos de control, pantalla y unidad de conectividad.
MOTOR: La totalidad del motor y sus accesorios.
TRANSMISIÓN: Bomba de transmisión hidrostática y su motor. CVT.
SELECTOR DE GAMA: Caja de transferencia.
PIVOTE CENTRAL: Pivote central y chasis articulados (garantía Frame & Crane Care), cojinetes horizontales del pivote central, placas de bloqueo de oscilación del chasis y cilindros. No incluye los pasadores ni los cojinetes de la estructura del pivote central.
BOGIES Y EJES: Carcasas de bogies, cubos, engranajes, frenos, árboles cardán. No incluye el desgaste mecánico ni la deformación causados por las cadenas para ruedas u orugas.
SISTEMA DE ESTABILIZACIÓN: Válvulas del sistema de estabilización.
CAJA DE TRANSFERENCIA DE LA BOMBA (BEAR, ERGO, SCORPION KING) Caja de transferencia de la bomba, embrague entre el motor y las bombas hidráulicas.
SISTEMA HIDRÁULICO: Bombas hidráulicas de trabajo, válvulas y estructura de tubos de los cilindros (soldaduras).
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO: Bomba de circulación de refrigeración y motor, radiadores y ventiladores.
FUNCIÓN DE GIRO DE LA CABINA: Mecanismo de giro de la cabina en el caso de la PONSSE Scorpion.
GRÚA: Dispositivo de giro de la grúa, incluido el motor, base, brazos, extensiones, bloques de conexión interiores del brazo y módulos Active Crane.
CABEZAL PROCESADOR: Chasis, soporte y módulo de control (el chasis y el soporte se reparan en primer lugar).
CUIDADOS AMPLIADOS HASTA 6000
COBERTURA 100 %
HORAS
TODO A PUNTO, EN TODO MOMENTO
DOCUMENTOS
Las detalladas instrucciones de uso y mantenimiento y los manuales de piezas de repuesto de Ponsse le ayudan a encontrar la información que necesita sobre la operación y mantenimiento de su máquina. El experto personal de documentación de Ponsse elabora las instrucciones de uso y mantenimiento y los manuales de piezas de repuesto en estrecha colaboración con los departamentos de soporte técnico y de investigación y desarrollo. Ponsse le entregará el manual de su máquina en su idioma, ya sea en papel o en formato electrónico. Las instrucciones de uso y mantenimiento también se instalarán en el ordenador Opti de la máquina forestal y siempre están al alcance de la mano, esté donde esté la máquina.
Junto con las máquinas forestales nuevas, entregamos instrucciones de uso y mantenimiento, así como manuales de piezas de repuesto para la máquina base, la grúa y el cabezal procesador. La entrega de la máquina también incluye un manual de instrucciones de los sistemas de información Opti.
Los documentos son específicos de cada máquina, es decir, están elaborados exactamente para la máquina que ha adquirido. Todos los documentos están disponibles en papel o en un lápiz USB, además de estar almacenados en el propio ordenador Opti de la máquina forestal PONSSE. Si ha adquirido una máquina usada o desea obtener nuevos documentos para su máquina, contacte con su centro de servicio más cercano.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Instrucciones de uso y mantenimiento para la máquina base, la grúa y el cabezal procesador
Las instrucciones de uso y mantenimiento contienen información acerca de cómo funciona la máquina forestal, su uso seguro, sus características técnicas y cualquier asunto relacionado con su uso y mantenimiento diarios. Los manuales también incluyen diagramas de los sistemas electrónicos e hidráulicos como ayuda en el mantenimiento. Las instrucciones de uso y mantenimiento están disponibles en 26 idiomas diferentes.
APLICACIÓN ACTIVE MANUAL
Manual de instrucciones del sistema de información Opti
El manual de instrucciones del sistema de información PONSSE Opti contiene información detallada acerca de las características de las aplicaciones del sistema Opti para que su uso sea lo más sencillo y eficaz posible. En la actualidad, las instrucciones de uso y mantenimiento están disponibles en 25 idiomas diferentes.
MANUALES DE PIEZAS DE REPUESTO
Los manuales de repuestos específicos de la máquina le ayudan a escoger las piezas de repuesto para el mantenimiento de su máquina. El manual incluye diagramas de despiece de conjuntos. Esto puede utilizarse al desmontar y montar componentes. Los manuales de piezas de repuesto están disponibles actualmente en diez idiomas distintos.
Instale la aplicación Active Manual en su dispositivo inteligente para acceder a una enorme cantidad de material en cualquier lugar y en cualquier momento. Active Manual incluye vídeos sobre el uso diario y consejos de mantenimiento, y los hace de fácil acceso en un solo lugar. Los vídeos son muy instructivos. Active Manual facilita el mantenimiento, no hay necesidad de ir a la caza de información cuando ya la tiene en su bolsillo. Descargue la aplicación desde Google Play Store o desde la AppStore de forma gratuita.
RED DE MANTENIMIENTO
Al adquirir una solución de cosecha de Ponsse, también puede tener acceso a asistencia técnica. Nuestro objetivo consiste en abordar las condiciones locales y prestar nuestros servicios lo más cerca posible de usted. En nuestra fábrica proporcionamos una amplia asistencia a los centros de servicio locales, por ejemplo en materia de formación. Los centros de servicio de atención al cliente, el departamento de mantenimiento en campo y el servicio de asistencia telefónica de mantenimiento de PONSSE están a su disposición siempre que necesite ayuda. También puede confiar a Ponsse el mantenimiento de toda su maquinaria forestal.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE CERCA DE TODOS
LOS CENTROS DE TALA
Disponemos de 24 oficinas por toda Finlandia en los lugares óptimos en relación con los centros de tala del área. La proximidad y el tiempo de respuesta corto son clave cuando una máquina necesita servicio. A veces la necesidad de servicio puede ser inesperada. Ahí es cuando resulta muy útil nuestro personal experto y una logística de piezas de repuesto extremadamente perfeccionada. Nuestros profesionales proporcionan servicio de calidad, tanto en el edificio de mantenimiento como en los centros de tala. Esto asegura que el tiempo que la máquina está fuera de servicio sea lo más breve posible. Realmente queremos hacer que las máquinas vuelvan al trabajo productivo lo más rápidamente posible.
EL MANTENIMIENTO EN CAMPO SE ENCUENTRA EN EL CENTRO DE NUESTROS SERVICIOS –NUESTROS CLIENTES SON NUESTRA RAZÓN DE SER
Suele ser más productivo llevar el mantenimiento a la máquina que llevar la máquina al mantenimiento. El mantenimiento en campo de PONSSE solo emplea profesionales experimentados, cuya capacidad para resolver problemas rápidamente en el centro de tala es la mejor de la industria. Su vehículo de mantenimiento bien equipado dispone de todas las herramientas que necesitan para asegurar que el trabajo pueda realizarse de forma rápida y sin problemas en el centro. Cuando arreglamos máquinas, a fin de cuentas estamos ayudando a un amigo, al propietario de la máquina o al operador. Mientras más rápido vuelva a estar operativa la máquina, mejores serán los resultados en su cuenta de resultados.
EL MANTENIMIENTO DE UNA SOLA LLAMADA AYUDA DURANTE LAS NOCHES
Y FINES DE SEMANA
Las necesidades de reparación no siempre surgen durante el horario de oficina, por lo que también trabajamos fuera de ese horario. Cuando surge la necesidad, nuestro servicio de mantenimiento de una sola llamada puede ayudar con cuestiones relacionada con el uso o mantenimiento de su máquina o con la detección de averías cuando sea necesario. Si el problema no puede resolverse a través del teléfono, nuestro ingeniero de servicio reenvía su solicitud a mantenimiento en campo o reserva el mantenimiento por usted. Nuestro servicio de piezas de repuesto de una sola llamada garantiza que las piezas de repuesto estén disponibles al final de la noche y durante los fines de semana.
ASISTENCIA TELEFÓNICA DE MANTENIMIENTO DE PONSSE
ASISTENCIA TELEFÓNICA DE MANTENIMIENTO
TEL. +358 20 768 8163
De lunes a viernes de 7:00 a 21:00 horas
Sábados de 8:00 a 18:00 horas
ASISTENCIA TELEFÓNICA DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN
TEL. +358 20 768 8150
FIABILIDAD GRACIAS AL USO DE REPUESTOS ORIGINALES DE ALTA CALIDAD
La calidad de una máquina está determinada por la calidad de sus repuestos. Los repuestos originales de PONSSE están diseñados y fabricados para su uso en máquinas forestales de PONSSE. Esto asegura que se adapten a su máquina. Aseguran que su máquina funcione de forma fiable y tenga una vida útil prolongada. Las piezas originales siempre están disponibles en nuestro almacén. El uso de piezas originales PONSSE asegura que su máquina pueda recibir servicio lo más rápidamente posible y que mantenga su alta calidad original.
PONSSE PARTS OFFLINE
La función PONSSE Parts Offline funciona cuando no tiene una conexión de Internet, o su conexión es deficiente. Puede emitir su pedido en cualquier momento que desee, y el pedido se enviará en cuanto se vuelva a conectar su dispositivo. Parts Offline asegura que su pedido no se elimine incluso si pierde su conexión. La función se integra en la aplicación Parts Online y no necesita instalarse por separado.
COMPONENTES ORIGINALES
REMAN
REPUESTOS REACONDICIONADOS
Los repuestos reacondicionados PONSSE ofrecen una forma económica y respetuosa con el medio ambiente de reemplazar las piezas originales dañadas. Devuélvanos la pieza dañada y sustitúyala por un repuesto reacondicionado, cuidadosamente reconstruido por PONSSE en su centro de reacondicionado y montaje. Cuando compre un repuesto reacondicionado, recibirá un abono por la pieza devuelta, lo que le supondrá un ahorro de costes considerable. Como garantía de calidad, Ponsse ofrece los repuestos reacondicionados con una garantía de 6 meses. El centro de reacondicionado y montaje de Ponsse, que cuenta con más de 10 años de experiencia, garantiza la flexibilidad del servicio.
PIEZAS ORIGINALES
REACONDICIONADAS Y PROBADAS en el centro de reacondicionamiento y montaje de PONSSE
Se proporciona nueva vida útil a las piezas en las manos expertas de nuestros profesionales. Esto genera ahorros significativos, ya que las piezas reacondicionadas son significativamente más asequibles que las piezas nuevas. La reducción de la carga medioambiental es una gran ventaja añadida. La reutilización de piezas ahorra una cantidad correspondiente de metal y energía. Todas las piezas REMAN están cuidadosamente inspeccionadas y los componentes defectuosos se sustituyen por otros nuevos. Las piezas REMAN incluyen una garantía de 6 meses, por lo que puede confiar en que son de alta calidad.
Devuélvanos las piezas dañadas. Le compensaremos justamente cuando compre una pieza REMAN para sustituir la pieza dañada. Ahorrará una cantidad considerable de dinero comparado con la compra de una pieza nueva. El desarrollo sostenible requiere reciclar todo en la medida de lo posible. Cuando se vuelve a utilizar una pieza de repuesto, su reciclaje como materia prima puede posponerse considerablemente.
La gama de repuestos reacondicionados de PONSSE está en continua expansión. Para obtener más información sobre las novedades de la gama de piezas, póngase en contacto con el distribuidor PONSSE más cercano.
PONSSE PARTS ONLINE
REPUESTOS EN LÍNEA 24/7
Obtenga más información y vea la gama de productos: https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts
REPUESTOS A PRECIOS REDUCIDOS INSPECCIONADOS
Los repuestos a precios reducidos PONSSE son considerablemente más asequibles que los repuestos con precios regulares. Pueden tener ligeros defectos cosméticos o no pueden venderse como nuevos por otros motivos. Siguen siendo completamente aptos para su uso, lo que se ha validado con una inspección. La mayoría de los repuestos a precios reducidos han resultado ligeramente dañados durante el transporte y como resultado se han retirado del almacenamiento o de la línea de montaje. También pueden ser repuestos completamente nuevos de excelente calidad para máquinas antiguas que ya no se venden como repuestos nuevos debido a la baja demanda. La funcionalidad de repuestos a precios reducidos está garantizada, aunque no están cubiertos por nuestra garantía habitual de piezas de repuesto o por el derecho de devolución. La disponibilidad varía, por lo que manténgase al tanto de nuestra lista de repuestos a precio reducido continuamente actualizada.
LA ALTERNATIVA MÁS ASEQUIBLE
PIEZAS ORIGINALES
Pieza desmontada o reciclada
INSPECCIONADAS en el centro de reacondicionamiento y montaje de PONSSE
La gama de repuestos a precio reducido consta de más de 500 referencias distintas, siendo los artículos más populares las cubiertas de motor, las puertas y las cubiertas para reparaciones externas. La gama también incluye las piezas de repuesto enumeradas a continuación:
• ruedas
• cilindros
• motores y bombas hidráulicas
• ordenadores
• interruptores y botones
• pasadores y válvulas
La gama de repuestos a precios reducidos de PONSSE está en continua expansión. Para obtener más información sobre las novedades de la gama de piezas, póngase en contacto con el distribuidor PONSSE más cercano.
PARA REPUESTOS ORIGINALES CON FUNCIONALIDAD GARANTIZADA
PONSSE PARTS ONLINE
REPUESTOS EN LÍNEA 24/7
Obtenga más información y vea la gama de productos: https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts
A PRECIOS REDUCIDOS
REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRIADA
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRIADA EU STAGE IIIA Y IIIB
1 Alternador de carga
2 Rodillo guía
3 Bomba de agua
4 Cigüeñal
5 Rodillo tensor
6 Compresor de aire acondicionado
7 Rodillo de soporte
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRIADA EU STAGE IV / TIER 4F / STAGE V
1 Alternador de carga
2 Rodillo guía
3 Cigüeñal
4 Rodillo tensor
5 Bomba de agua
6 Rodillo guía
7 Compresor de aire acondicionado
INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO EXAMINAR EL ESTADO DE LA CORREA
• Compruebe regularmente el estado de la correa trapezoidal estriada.
• Sustituya la correa trapezoidal estriada si está en mal estado. Es posible que la correa no funcione adecuadamente si está instalada de forma incorrecta, desgastada, desgarrada, deshilachada o sucia.
• Antes de empezar a sustituir la correa trapezoidal estriada, póngase en contacto con un servicio autorizado PONSSE para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo sustituir la correa.
El motor se puede sobrecalentar si la correa trapezoidal estriada no funciona adecuadamente. Por ejemplo, es posible que accione la bomba de refrigeración o el alternador de carga. Si la correa trapezoidal estriada está en mal estado, es posible que esté desgarrada y que toda la correa o partes de la misma se desprendan del motor, provocando lesiones.
ALTERNADORES DE CARGA
NL1 80 A MB
NCB 80 A MB
NCB2 100 A REMAN
DC009154980280
BOS0001231002
CONTROLADORES DE ALTERNADORES DE CARGA
Para alternadores de carga NL1 80 A 0072087
Para alternadores de carga NL1 80 A/ 100 A, accesorio
Para alternadores de carga 80 A NCB
Para alternadores de carga 100 A NCB
NCB/NCB2 100 A, accesorio
BOS1197311304
BOSF00M145307
BOSF00M145307
BOSF00M145307
REPUESTOS DEL SISTEMA SCR
Secador, completo
Elemento de filtro para secador completo
Bomba de AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0068430
Bomba de AdBlue/DEF, EU STAGE IV 0072579
Filtro, bomba de AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0071207
Filtro, bomba de AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0076959
Unidad dosificadora, AdBlue/DEF, EU STAGE IV 0072402
Imán para depósito de AdBlue/DEF
Soporte para imán
REPUESTOS REMAN
La gama de repuestos reacondicionados de PONSSE está en continua expansión. Para obtener más información sobre la gama actualizada, póngase en contacto con su centro de servicio PONSSE más cercano.
FUNDAS DE REPOSABRAZOS
Funda de reposabrazos para proteger el acolchado. Colocadas entre el reposabrazos y el brazo del operador. La funda reduce la transpiración o la sensación de frío debido al reposabrazos. Fácil de instalar sobre el acolchado del reposabrazos, los espárragos de fijación en la parte inferior perforan la parte inferior de la tela, y el acolchado se presiona firmemente en su posición.
Compatible con el acolchado del reposabrazos.
Firmeza regular: P36096 y P36092
Acolchado suave: P63454 y P63455
Paquete: izquierda y derecha
BATERÍAS
El estado de la batería es un factor fundamental para garantizar un funcionamiento ininterrumpido y un uso seguro de la maquinaria forestal. Un nivel de líquido de batería bajo y unos bornes de batería mal apretados podrían llegar incluso a dañar los componentes del sistema eléctrico. El líquido de la batería contiene ácido. Use los equipos de protección personal necesarios cuando compruebe el nivel de líquido. En el caso de las baterías sin mantenimiento, no es necesario comprobar el nivel de líquido.
BATERÍAS
Batería
Batería
Batería
Batería
AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACTORES
FILTROS Y CONJUNTOS DE FILTROS
Ponsse le ofrece todos los filtros necesarios para el mantenimiento programado en un paquete práctico y asequible. Puede solicitar el juego de filtros para su tipo de máquina con un único número de pieza.
El uso de filtros PONSSE originales le garantiza el funcionamiento fiable del sistema. Los intervalos de mantenimiento de la máquina se han definido de acuerdo con la capacidad de filtrado de los filtros originales. Si usa filtros no estándar, no tendrá garantía de que conserven su funcionalidad durante todo el intervalo de mantenimiento definido por Ponsse. Incluso aunque los filtros se parezcan entre sí por fuera, puede que existan diferencias en sus canales de flujo tan grandes que impidan que se complete todo el ciclo de filtrado. Además, existen diferencias en la capacidad y la durabilidad de los elementos de filtrado. Una prueba sencilla consiste en comparar el peso de los elementos del filtro. Los filtros no estándar, más ligeros, tienen menos capas filtrantes y estructuras de soporte. Si la capacidad de filtrado del filtro no puede cubrir el intervalo de mantenimiento en su totalidad, el filtro se embozará. Debido a la mayor debilidad de la estructura de soporte, el filtro podría incluso desgarrarse y contaminar todo el sistema.
VENTAJAS DEL JUEGO DE FILTROS:
• ahorre tiempo en las preparaciones del mantenimiento
• obtenga los filtros que necesita a un precio más bajo
• disponga de todos los filtros requeridos durante el mantenimiento
• todos los filtros del juego responden a los exigentes parámetros de calidad de PONSSE
PONSSE PARTS OFFLINE
La función PONSSE Parts Offline funciona cuando no tiene una conexión de Internet, o su conexión es deficiente. Puede emitir su pedido en cualquier momento que desee, y el pedido se enviará en cuanto se vuelva a conectar su dispositivo. Parts Offline asegura que su pedido no se elimine incluso si pierde su conexión. La función se integra en la aplicación Parts Online y no necesita instalarse por separado.
Con este accesorio, la antena de radio 0075265 puede usarse para la radio DAB. Se necesita también un juego de cables PS1374.
conserva el derecho a cualquier cambio.
CÁMARAS Y PANTALLAS
CÁMARA DE RETROCESO
Cámara, MEKRA MCC-5019 120 grados, cámara delantera
Cámara, MEKRA MCC-5017 100 grados, cámara de cabina
Cámara de cabina Scorpion
Paquete de rendimiento – cámara de retroceso (incluye cámara + pantalla + kit de instalación)
Paquetes de rendimiento – sistema de 3 cámaras Scorpion. Montado en los tubos del bastidor.
Cámara de retroceso, Scorpion
Paquete de rendimiento, paquete de cámara de retroceso, MEKRA
Cámara, 281301007099 MEKRA MCC-5023 70DEG, cámara de bastidor Scorpion diésel, sistema de 3 cámaras
Cámara, 281301001099 MEKRA MCC-5017 100DEG, cámara de cabina
Cámara, 281301003099 MEKRA MCC-5019 120 grados, Forwarder, bastidor trasero
Pantalla, 241301517001 MEKRA, todas las variantes A
Cable, 091301150001 MEKRA MAC-5402, 1,6 m
Cable, 091301152007 MEKRA MAC-5123, 4 m
Cable, 095610111 MEKRA MMC-0005, 5 m
Cable, 095610121 MEKRA MMC-0011, 11 m
0076260
LUCES
LUCES DE TRABAJO LED
De pie, N44 12–24 V 40 W 1900 lm
De pie, N4402 LED 12–24 V 50 W haz estrecho, 4200 lm
De pie, N4402 LED 12–24 V 50 W haz ancho, soporte bajo, 4200 lm
De pie, N4402 LED 12–24 V 50 W haz ancho, 4200 lm
Colgante, N4402 LED 12–24 V 50 W haz ancho, 4200 lm
Colgante,
LUCES
DE TRABAJO PONSSE
Luz de trabajo de descarga de gas, de pie
Luz de trabajo de descarga de gas, suspendida
Luz de trabajo de descarga de gas, de pie, refuerzo 24 V 45 W
Luz de trabajo de descarga de gas, suspendida, refuerzo 24 V 45 W
Luz de trabajo de descarga de gas, de pie, 12 V
Luz de trabajo de descarga de gas, suspendida, 12 V
HALÓGENA H3, de pie
HALÓGENA H3, suspendida
Adaptador T-Hella xenón
Adaptador S-Hella xenón
Adaptador H3 Halogen-Ponsse, luz de trabajo de descarga de gas
Adaptador Hella Xenon-Ponsse, luz de trabajo de descarga de gas
Conector (Nordic)
0070095
0070094
0069530
0069531
0068476
0068526
0066845
0066846
PS0033
PS0034
PS0534
PS0535
0067759
LUCES LED CON ENGANCHES MAGNÉTICOS
LED brillante, p. ej. luz de mantenimiento, demostración in situ.
10–30 V 5,5 W brillante, cable de 3 m
0073744
10–30 V 5,5 W brillante, cable de 5 m 0073745
10–30 V 5,5 W brillante, cable de 10 m 0073746
LED rojo, p. ej. luz indicadora de señalización de una carga voluminosa
9–30 V 2 W brillante, cable de 3 m 0072322
9–30 V 2 W brillante, cable de 5 m 0072323
9–30 V 2 W brillante, cable de 10 m 0072324
DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLE PONSSE
CUBIERTAS DE PROTECCIÓN DE LA MÁQUINA BASE
REPUESTOS A PRECIOS REDUCIDOS
Nuestra gama de repuestos a precios reducidos también incluye protecciones de máquinas. Para obtener más información, póngase en contacto con nuestros vendedores de piezas de repuesto.
CUBIERTAS DE PROTECCIÓN DE LA MÁQUINA BASE 2015–
BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL TUBO DE ESCAPE
Máscara adecuada: Máscara AM05543 / AM06666
o soporte P56352
Para motores: 3A, 4F y Stage V
Modelo y número de serie de la máquina N.º
Buffalo 8W A080644 » 0081529
Buffalo 6W A150015 »
Buffalo AF A060160 »
Buffalo Dual A140018 »
Buffalo King 8W A1200161»
Buffalo King 6W A190018 »
BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL TUBO DE ESCAPE
Máscara adecuada: máscara AM04809 o soporte P54217
Para motores: 3A y 4F
Modelo y número de serie de la máquina
Buffalo 8W A080003–A080332 0075943
Buffalo 6W A150001–A150009
Buffalo AF A060003–A060082
Buffalo Dual A140001–A140008
Buffalo King 8W A120001–A120086
Buffalo King 6W A190001–A190009
Elephant 8W A180001–A180027
Elephant AF A200001–A200015
Elephant King A130001–A130058
Elephant King AF A110001–A110024
Bear 8W A020024–A020094
Ergo 6W A100001–A100041
Ergo 8W A090005–A090320
BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL TUBO DE ESCAPE
Máscara adecuada: Máscara AM05543 / AM06666
o soporte P56352
Para motores: 3A y 4F
Modelo y número de serie de la máquina
Buffalo 8W A080333–A080643 0079594
Buffalo 6W A150010–A150014
Buffalo AF A060083–A060159
Buffalo Dual A140009–A140017
Buffalo King 8W A120087–A1200160
Buffalo King 6W A190010–A190017
Elephant 8W A180028–A180087
Elephant AF A200016–A200023
Elephant King A130059–A130141
Elephant King AF A110025–A110042
Bear 8W A020095–A020157
Ergo 6W A050061–A050104
Ergo 8W A090321–A090569
Ergo AF A220001–A220018
Elephant 8W A180088 »
Elephant AF A200024 »
Elephant King A130142 »
Elephant King AF A110043 »
Bear 8W A020158 »
Ergo 6W A050105 »
Ergo 8W A090570 »
Ergo AF A220019 »
Cobra A260001 »
Bison AF A250001 »
BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL TUBO DE ESCAPE
Máscara adecuada: Máscara AM05543 / AM06666
o soporte P56352
Para motores: 3A, 4F y Stage V
Modelo y número de serie de la máquina N.º
Wisent 8W A030132 »
Elk 8W A070148 »
Elk 6W A170003 »
Gazelle A160022 »
Fox 8W A230001»
Beaver A100057»
0081530
0081530 Los orificios de pernos de la cubierta del tubo de escape se encuentran en la carcasa del parachoques. Las máquinas fabricadas a partir de noviembre de 2017 incluyen orificios y tuercas soldadas para la sujeción. En las máquinas más antiguas, es preciso practicar los orificios y soldar las tuercas en el interior del parachoques.
CUBIERTAS
PROTECTORAS DE PONTÓN (NO SCORPION)
MS2015 Paquete de protección de pontón 1 0080352
CUBIERTAS DE LUCES
CUBIERTAS DE LUZ DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
CUBIERTAS DE PARACHOQUES DE MÁQUINA BASE
Serie de modelos 2015
BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL BASTIDOR DELANTERO
Modelo y número de serie de la máquina
Scorpion A040034–A040117
Scorpion King A010079–A010278
Scorpion A040118–A040237
Scorpion King A010279–A010550
Scorpion A040238 »
Scorpion King A010551 » AM08262
y 4F
3A y 4F
3A, 4F y Stage V 0085450
Los bastidores de protección del bastidor delantero solo se pueden instalar en máquinas equipadas con una cubierta delantera. Los tubos en el paquete 0079206 incluyen también puntos de sujeción para un sistema de tres cámaras de retroceso.
A TENER EN CUENTA SOBRE LA IDONEIDAD DE LOS BASTIDORES DE PROTECCIÓN:
• En los primeros modelos, puede que sea necesario practicar orificios de sujeción adicionales para los bastidores de protección.
• Para la cubierta del tubo de escape, la cubierta delantera de la cubierta del motor actúa como punto de sujeción. Para instalarla, la máquina debe incluir una cubierta delantera o un soporte con un punto de sujeción.
• Las cubiertas delanteras están disponibles en dos modelos con anchuras diferentes. Esto significa que máscaras distintas requieren tubos distintos.
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
Puede elegir la opción más asequible en todos los grupos de precios de nuestra amplia gama. Para su comodidad, hemos recopilado los productos de los fabricantes más importantes del negocio que mejor se ajustan a máquinas PONSSE para su uso en diferentes condiciones.
RUEDAS
CADENAS DE RUEDA PONSSE CADENAS TELLEFSDAL U-GRIP
Las cadenas PONSSE de montaje manual están fabricadas con materiales de alta calidad, y entre sus principales características están la dureza uniforme y la resistencia a la tensión. Además, las amplias pruebas realizadas y las experiencias prácticas acumuladas han demostrado que las cadenas PONSSE soportan mejor el desgaste y ofrecen por lo tanto una vida útil más prolongada.
La cadena U-Grip tiene una estructura exclusiva, con un espárrago en "U" soldado debajo de los eslabones de cadena planos. Los espárragos en los eslabones verticales, junto con los espárragos en "U", garantizan el mayor agarre del mercado. El modelo de triple patrón también incluye una protección lateral muy densa.
CADENAS DE RUEDA PONSSE VIKING
CADENAS OFA
Las cadenas OFA son las cadenas verdes de la antigua marca Ovako, bien conocida entre los consumidores preocupados por la calidad. Todas las cadenas OFA están fabricadas en acero al boro templado. Puede instalarlas y retirarlas usted mismo con total facilidad. Las cadenas ofrecen un agarre excelente y protegen las ruedas del desgaste externo. Las cadenas OFA están disponibles para todos los tamaños comunes.
OFA MATTI W TRIPLE PATRÓN
MATTI W
El patrón extradenso de la cadena Matti W ofrece una excelente protección contra los daños externos. Las cadenas están diseñadas para resistir el uso extremo en condiciones exigentes, tales como el arado. Disponibles en grosores de 13 mm, 16 mm y 19 mm, dependiendo del tamaño de la rueda.
TRIPLE PATRÓN TELLEFSDAL DOBLE PATRÓN TELLEFSDAL PARAGON ROCK 16 PARAGON SOFT 16 OFA MATTI W DOBLE PATRÓNCADENAS NORDCHAIN
NORDCHAIN SUPERHOKKI 160
Superhokki 160 es una magnífica cadena de fricción de bajo coste para todo aquel que necesite un agarre excelente. Los firmes espárragos en U de 19 mm garantizan un avance constante.
Cadena básica de 16 mm | Espárragos en U de 19 mm y eslabones de conexión
NORDCHAIN
Las cadenas Megahokki cuentan no solo con un gran número de espárragos en U, sino también con dobles espárragos con dos espárragos en U soldados juntos desde sus laterales. La combinación de dos modelos de espárrago diferentes permite disfrutar del máximo agarre de las ruedas e incrementa la fuerza de tracción de la cadena.
SUPERHOKKI 160TS
Superhokki 160TS es la cadena de maquinaria forestal más popular de NordChain. Su excelente agarre con sus espárragos en U de 19 mm, su larga vida útil y su patrón de cadena lateral en zigzag protegen las ruedas del desgaste causado por las rocas y los tocones. Incorpora de serie una cadena de tensado.
Cadena básica de 16 mm | Espárragos en U de 19 mm y eslabones de conexión
MULTIHOKKI 160TS
Multihokki 160TS es una versión avanzada de la cadena Superhokki. Cuenta con más espárragos para proteger mejor la rueda, también en terrenos rocosos. Además de espárragos en U de 19 mm de ancho, los eslabones verticales incluyen espárragos de 19 mm. El denso patrón lateral protege el neumático frente a rocas y tocones afilados. El acero al boro templado garantiza una alta resistencia al desgaste. Incorpora de serie una cadena de tensado, que viene pintada en azul.
Cadena básica de 16 mm | Espárragos en U de 19 mm y eslabones de conexión
NORDCHAIN VERKKOKETJU 130 NORDCHAIN METSÄ-ÄSSÄ 130 MEGAHOKKI 160CADENAS FRAM FORESTRY CHAINS
HERRAMIENTAS
NUESTRA RAZÓN DE SER
Suele ser más productivo llevar el mantenimiento a la máquina que llevar la máquina al mantenimiento. El mantenimiento en campo de PONSSE solo emplea profesionales experimentados, cuya capacidad para resolver problemas rápidamente en el centro de tala es la mejor de la industria. Su vehículo de mantenimiento bien equipado dispone de todas las herramientas que necesitan para asegurar que el trabajo pueda realizarse de forma rápida y sin problemas en el centro. Cuando arreglamos máquinas, a fin de cuentas estamos ayudando a un amigo, al propietario de la máquina o al operador. Mientras más rápido vuelva a estar operativa la máquina, mejores serán los resultados en su cuenta de resultados.
EVO
EVO es uno de los modelos de oruga más populares de la maquinaria forestal. Su travesaño en forma triangular hacia la rueda ofrece un agarre excelente. Su forma también evita que la suciedad y la nieve penetren entre la rueda y el travesaño. La combinación del travesaño y un robusto taco ofrece un agarre excelente en todas las superficies.
La superficie superior del travesaño se nivela presionando en tres puntos para endurecer la estructura. Los tacos pueden soldarse en los niveles más externos, facilitando la instalación de nuevos tacos.
EVO Soft demuestra su valía en lugares donde las orugas deben ofrecer no solo un agarre excelente y una alta fuerza de tracción, sino también una flotación excelente.
EVO M es una solución de oruga para los forwarders más voluminosos y los lugares más exigentes. En EVO M, los travesaños están distribuidos de manera uniforme gracias al sistema de eslabones especialmente dimensionado. Hay un 20 % más de travesaños aproximadamente que en nuestros otros modelos de oruga.
EVO M Soft es una oruga para máquina forestal diseñada para máquinas de gran tamaño y actividades de alto rendimiento.
KOVAX
KovaX es la última novedad de Olofsfors en material de orugas multiusos para cualquier época del año. Los dos cepillos de bajo agarre del perfil de travesaño KovaX ofrecen un buen agarre y minimizan los daños al terreno. Los cierres internos a presión garantizan un buen agarre de las ruedas, mientras que el robusto taco facilita el movimiento de avance y ofrece una excelente sujeción lateral.
Los travesaños KovaX Soft se ha diseñado para un trato suave del terreno, mientras que los travesaños de dos cepillos, inclinados desde sus cabezas, incrementan notablemente la flotación y la estabilidad.
Las orugas KovaX M presentan un numero de travesaños aproximadamente un 20 % superior al del modelo regular. El travesaño más grande mejora la flotación, deja menos marcas en el terreno y aumenta la economía de combustible.
Kovax M Soft, con su gran número de travesaños y la longitud y forma de los travesaños Soft, es una buena oruga multiusos.
ECO
Eco es una oruga multiusos. Es ideal para la mayoría de superficies y en cualquier época del año.
Eco Soft es un modelo avanzado. Los extremos de los travesaños Soft sobresalen de los eslabones laterales, y están diseñados para tratar el terreno con suavidad.
EX
Las orugas EX garantizan un avance excelente tanto en pendientes pronunciadas como en nieve profunda. Los travesaños altos ofrecen una tracción excelente en nieve sucia y profunda, y evitan la acumulación de nieve o suciedad entre la rueda y los travesaños.
Los travesaños EX son estrechos en el centro y anchos en los extremos, lo que incrementa la flotación.
BALTIC
Baltic es un modelo de oruga ideal para terrenos delicados y tareas de aclareo. Sus amplios travesaños, redondeados hacia la rueda desde el lado largo, mantienen intacta la alfombra de residuos de tala que la máquina multiusos deja en la pista forestal, incluso tras varias pasadas.
Las orugas Baltic Soft cuentan con travesaños que se extienden más allá del sistema de enganche, haciendo de este modelo la opción ideal para terrenos que requieran un grado de flotación extremo sin sufrir daños, incluso en los giros.
Las orugas U disponen de un perfil de travesaño en forma de U. Las orugas son ideales para sitios que requieren alta flotación y fuerza de tracción.
Las orugas U Soft funcionan mejor sobre terrenos blandos y pendientes pronunciadas. Los travesaños Soft largos además protegen la pared del neumático, los eslabones laterales y el terreno.
Las orugas OF son ideales para los terrenos escarpados y rocosos. También ofrecen excelentes resultados en la nieve. El perfil del travesaño OF, que se va estrechando hacia la rueda, ofrece un buen agarre. La pequeña superficie de contacto con la rueda y los travesaños de 50 mm de altura hacen de las orugas OF un modelo popular para la nieve.
OF Soft ofrece un alto agarre a las ruedas y al terreno. Los cabezales largos e inclinados de los travesaños incrementan la flotación y protegen la pared del neumático, los eslabones laterales y el terreno.
Las orugas OF M están diseñadas para los forwarders más voluminosos y las tareas más exigentes. Hay un 20 % más de travesaños aproximadamente que en nuestros otros modelos de oruga.
OF M Soft es una oruga de maquinaria forestal diseñada para máquinas de gran tamaño y actividades de alto rendimiento.
COVERX
CoverX, la última incorporación a la gama de orugas Olofsfors, está diseñada específicamente para cosechar en terrenos sin nieve. El diseño de la CoverX ofrece un agarre excelente entre las orugas y el terreno, así como entre las ruedas y las orugas. Los travesaños, diseñados para estar en niveles independientes, cuentan con una superficie de 30 mm de alta tracción que proporciona agarre a la oruga en el terreno. El diseño interior curvo, adaptado a la forma de la superficie de la rueda, proporciona agarre entre las ruedas y las orugas.
CoverX Soft: los travesaños rectos, junto con un diseño interior curvo, adaptado a la forma de la superficie de la rueda, y las guías laterales extralargas, hacen de las orugas CoverX Soft una opción excelente multiusos para la cosecha en verano.
CoverX M es la mejor opción para las máquinas en las que no es posible incrementar la longitud del travesaño pero que requieren un nivel máximo de flotación sin incrementar la anchura total de la máquina.
CoverX M Soft, con sus travesaños largos, es la mejor opción cuando la presión sobre la superficie debe ser la mínima posible, por ejemplo en turberas. Las orugas son ideales para cosechar en terrenos sin nieve.
TERRA85
Terra85 es una oruga multiusos para todo el año. Los travesaños incluyen un doble cepillo de alto agarre que garantiza el agarre y la flotación. El perfil bajo de la oruga minimiza la vibración durante la conducción.
• El perfil bajo del travesaño reduce la vibración dirigida al operador.
• Posiblemente las mejores orugas multiterreno del mercado
• Para usar durante todo el año, incluso con nieve
• Tratamiento térmico especial para una durabilidad máxima en climas fríos
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, un taco por travesaño
FX
El diseño de las orugas FX se basa en el de las orugas multiuso Terra95. Las orugas FX están diseñadas para los forwarders más largos, y ofrecen una resistencia al desgaste muy alta. Los dobles tacos de gran longitud de cada travesaño garantizan una larga vida útil en comparación con los tacos normales. Las orugas FX son excelentes en terrenos rocosos y duros, donde se requiere de las orugas una larga vida útil.
• Travesaño resistente junto con tacos sólidos
• Agarre y flotación de primer nivel
• Ideal para excavadoras
• Ideal para terrenos rocosos
• Incorpora de serie almohadillas de oruga ampliadas para proteger el sistema de enganches laterales
• Tamaño de taco: Rocky 75 mm, dos tacos por travesaño
TERRA95
Terra95 es una oruga multiusos de alto rendimiento para los forwarders de mayor longitud en terrenos rocosos de gran exigencia. La amplia superficie del travesaño, junto con el sistema de enganche lateral de 28 mm, garantiza una larga vida útil.
• Posiblemente las mejores orugas multiterreno del mercado en su categoría.
• Recomendadas para forwarders de más de 14 toneladas y condiciones de cosecha exigentes
• El perfil bajo del travesaño reduce la vibración dirigida al operador.
• El perfil cuadrado no se desgasta, y la superficie absorbente garantiza un buen agarre en cualquier circunstancia
• Para usar durante todo el año, incluso con nieve
• Ideal para excavadoras
• Ideal para terrenos rocosos
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 50 mm, un taco por travesaño
ATF
Las orugas ATF están diseñadas para las turberas blandas en condiciones invernales. El sistema de enganche lateral de las orugas ATF es más ancho y el centro de los travesaños es muy estrecho, lo que facilita la eliminación del barro y la nieve de las orugas. La sección central estrechada de los travesaños garantiza agarre y flotación.
• Recomendado para entornos blandos, turberas, nieve y hielo
• Los bordes volteados hacia arriba del travesaño protegen las raíces de los árboles y facilitan los giros
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 60 mm, un taco por travesaño
TXL
Las orugas TXL gozan de los mayores niveles de flotación y agarre y provocan los menores daños en el terreno en las turberas blandas. Hay disponible extensiones simétricas y asimétricas con las anchuras solicitadas por nuestros clientes, cuya mínima presión sobre la superficie permite cosechar los terrenos más blandos y delicados. Las orugas TXL están disponibles de serie en anchos de 930 mm y 1.000 mm, tanto para modelos simétricos como asimétricos. Pida a su distribuidor o a nuestro soporte técnico más información.
• Orugas de flotación avanzadas
• El perfil de absorción garantiza la máxima flotación y una alta fuerza de tracción
• Apto para máquinas forestales de todos los tamaños
• Daños mínimos al circular por las carreteras forestales (sin tacos)
• Mínimos daños al terreno
• Disponibles diferentes anchuras para diferentes combinaciones de rueda y bastidor
• La menor presión sobre la superficie de nuestra gama
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, un taco por travesaño
TXCL
Las orugas TXCL son una combinación de orugas TXL de alta flotación y orugas multiusos Terra85 que mejora el agarre en las subidas, en comparación con las orugas TXL originales. Las orugas TXCL son excelentes en terrenos muy blandos y en pendientes.
• Mayor fuerza de tracción que en el modelo TXL
• Mayor separación entre travesaños que en el modelo TXL para una limpieza más fácil. Las orugas TXCL no deben usarse con nieve.
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, un taco por travesaño
TXFX
Las TXFX son orugas de combinación de alto rendimiento para máquinas forestales de gran tamaño. Las orugas TXFX están equipadas con travesaños TXL de alta flotación y robustos travesaños de uso general. Las orugas TXFX son ideales para las turberas blandas que requieran flotación y agarre en pendientes pronunciadas.
• Mayor fuerza de tracción que en el modelo TXL
• Mayor separación de los travesaños que
• en el modelo TXL para una mayor facilidad de limpieza. Las orugas TXFX no debe usarse con nieve.
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 70 mm, dos tacos por travesaño TXL; Rocky 75 mm, dos tacos por travesaño FX
TXGL
Las orugas TXGL reúnen las mejores propiedades de las orugas TXL y Grouzer (GL). Esta combinación es excelente en turberas húmedas y en pendientes pronunciadas.
• Máximo agarre y mayor capacidad de subida de pendientes que las orugas TXL.
• Mayor separación entre travesaños que en el modelo TXL para una limpieza más fácil. Las orugas TXGL no deben usarse con nieve.
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 50 mm, un taco por travesaño TXL; 50 × 25 × 40 mm, un taco por travesaño GL
FL15
Las orugas FL15 de alta flotación están diseñadas para los harvesters y los forwarders de pequeño y medio tamaño. La baja presión sobre la superficie y el buen nivel de agarre ayudan a mantener una alta productividad en turberas blandas.
• Los amplios travesaños de flotación, situados a poca distancia unos de otros, ejercen una baja presión sobre la superficie.
• El perfil curvo y absorbente del travesaño garantiza un buen agarre.
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 50 mm, un taco por travesaño
CS
Las orugas CS se basan en las orugas Grouzer. Máxima tracción gracias a la incorporación de tacos anchos en el centro de los travesaños y tacos largos en los bordes. Estas orugas están diseñadas para una cosecha segura en pendientes pronunciadas.
• Sus robustos tacos garantizan un buen agarre en pendientes pronunciadas
• Máxima tracción
• Tamaño de taco: dos tacos de 50 × 25 × 100 mm en uno de cada dos travesaños, tacos 50 × 25 × 70 mm + 50 × 25 × 100 mm en uno de cada dos travesaños
SFL15
SFL15 es una versión más ancha de la oruga FL15. Los cabezales volteados hacia arriba de los travesaños sobresalen del sistema de enganche lateral para proteger el terreno, en especial en tareas de aclareo y alfombras de madera blanda. SFL15 es ideal para las máquinas forestales de pequeño y medio tamaño.
• Los travesaños simétricos volteados ofrecen un buen agarre
• Los bordes volteados de los travesaños protegen las raíces de los árboles
• La máquina es fácil de girar
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 50 mm, un taco por travesaño
CX
Estas orugas están diseñadas para las pendientes pronunciadas. Los travesaños están equipados con tacos muy anchos para garantizar el máximo agarre en pendientes muy pronunciadas y exigentes.
• Sus robustos tacos garantizan un buen agarre en pendientes pronunciadas
• Máxima tracción
• Tamaño de taco: 50 × 25 × 100 mm, dos tacos por travesaño
GROUZER
Las orugas multiuso Grouzer ofrecen un buen agarre, especialmente en pendientes. Estas orugas son ideales para prácticamente todos los modelos de máquinas y tipos de terreno.
• El perfil de travesaño Grouzer garantiza un buen nivel de agarre y avance prácticamente bajo cualquier circunstancia.
• Orugas multiuso para todo el año
• Ideales para pendientes
• Tamaño de taco: 50 × 25 × 40 mm, un taco por travesaño
ROCKY
Las orugas Rocky son ideales para los terrenos escarpados y rocosos. Las orugas son también aptas en entornos blandos, ya que el amplio patrón de los travesaños resulta fácil de limpiar. Las orugas Rocky ofrecen su mejor rendimiento en la nieve, en especial en la nieve profunda.
• El perfil cuadrado y absorbente del travesaño garantiza un buen agarre
• Apta para pendientes pronunciadas
• Buenas características en la nieve
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, un taco por travesaño
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
TXSG
Las orugas TXSG de alta flotación están diseñadas para los harvesters. Estas orugas minimizan la presión sobre la superficie y maximizan la flotación.
• Flotación sobre turberas blandas
• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, dos tacos en uno de cada dos travesaños, tres tacos en uno de cada dos travesaños
GSG
Las orugas Grouzer Super Grip (GSG) están diseñadas para las pendientes y en especial para las máquinas forestales de seis ruedas. Las orugas GSG de bajo mantenimiento garantizan un buen agarre.
• Máximo agarre y bajo mantenimiento
• Tamaño de taco: 50 × 25 × 40 mm, dos tacos en uno de cada dos travesaños, tres tacos en uno de cada dos travesaños
YELLOWTRACK MULTI
El diseño del perfil ofrece una tracción y una estabilidad excelentes sobre diferentes superficies. El perfil es ideal para los terrenos en pendiente y rocosos, así como para el barro y la nieve.
Aplicaciones
• Terrenos abruptos y rocosos
• Barro y nieve
Características de los productos
• Agarre óptimo en diferentes tipos de terreno
• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas
• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha
• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga
RANURA YELLOWTRACK
El diseño especial del perfil ofrece una tracción y una estabilidad excelentes sobre diferentes superficies. El perfil es ideal para los terrenos en pendiente y rocosos, así como para el barro y la nieve.
Aplicaciones
• Terrenos abruptos y rocosos
• Barro y nieve
Características de los productos
• Agarre óptimo en diferentes tipos de terreno
• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas
• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha
• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga
YELLOWTRACK EXTREM
Diseñada para las condiciones más exigentes. El diseño del perfil ofrece una tracción y una estabilidad excelentes en pendientes pronunciadas y una tracción continua entre ruedas y orugas.
Aplicaciones
• Terrenos abruptos y rocosos
• Rodaduras diseñadas para las pendientes más pronunciadas
Características de los productos
• Agarre óptimo en terrenos duros y rocosos
• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas
• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha
• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga
YELLOWTRACK SOFT
El diseño del perfil ofrece una gran superficie de contacto con el suelo y, por lo tanto, una tracción y estabilidad excelentes en terrenos blandos y pantanosos. El perfil minimiza el impacto en el suelo.
Aplicaciones
• Entornos blandos y pantanosos
• Para condiciones en las que el impacto en el entorno y la vegetación deben minimizarse
Características de los productos
• Agarre óptimo en diferentes tipos de terreno
• Las rodaduras se han diseñado para minimizar el impacto en el suelo
• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas
• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha
• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga
YELLOWTRACKS
ORUGAS OFA
YELLOWTRACK MEGA
El perfil MEGA es una versión mejorada del perfil SOFT. Está diseñado para condiciones en las que se requiere una superficie de oruga superior: terrenos muy pantanosos o situaciones en las que la estabilidad de la máquina es fundamental.
Aplicaciones
• Entornos blandos y pantanosos
• Para condiciones en las que el impacto en el entorno y la vegetación deben minimizarse
Características de los productos
• Agarre óptimo en diferentes tipos de terreno
• Las rodaduras se han diseñado para minimizar el impacto en el suelo
• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas
• El perfil se puede extender por ambos lados
• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha
• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga
ORUGAS KOPA
Orugas de máquinas forestales diseñadas para terreno blando y para trabajar durante el deshielo de primavera. La estructura exclusiva de las orugas de alta flotación KOPA crea una flotación sin precedentes.
OFA SISU
Una oruga multiusos con gran agarre para todas las condiciones y estaciones.
• El travesaño robusto es más resistente que en cualquier otro producto del mercado, lo que también hace que las orugas sean adecuadas para su uso en máquinas más grandes.
• Fabricado de acero al boro duro y resistente, lo que lo hace que sea una buena opción para su uso en orugas.
• Disponible para neumáticos 710, 750 y 780 Nokian Forest King F2.
• Color: gris
HERRAMIENTAS DE MONTAJE DE ORUGAS
TENSOR DE ORUGAS OLOFSFORS
Tensor de orugas con una caja reductora. Estuche de tensión de orugas y mordazas para su oruga. La oruga se tensa con un taladro eléctrico con un par máximo de 14 Nm. El estuche de tensión de orugas incluye el tensor de oruga con una caja reductora, un cepillo de limpieza, grasa y pernos. Las mordazas y la extensión deben pedirse por separado.
TENSOR DE ORUGAS OLOFSFORS (ACCIONADO MANUALMENTE)
Herramienta tensora y mordazas para su oruga.
ACCESORIOS DE ORUGAS
BLOQUEOS Y TACOS DE ORUGAS OLOFSFORS
Bloqueos y tacos de soldadura de orugas para los siguientes tipos de orugas
Descripción
Bloqueo de oruga, 22 × 90 mm
Bloqueo de oruga, 22 × 135 mm
Bloqueo de oruga, 22 × 185 mm
Bloqueo de oruga, 26 × 105 mm
Bloqueo de oruga, 22 × 155 mm
Bloqueo de oruga, 26 × 205 mm
Bloqueo de oruga, 28 × 125 mm
Bloqueo de oruga, 28 × 175 mm
Bloqueo de oruga, 28 × 225 mm
Extensor de bloqueo de orugas, ¤22 mm, 100 × 50 × 40
Extensor de bloqueo de orugas, ¤26 mm, 120 × 50 × 45
45 × 20 × 27
65 × 50 × 25
45 × 35 × 20, ECO, EX
50 × 30 × 35, OF
50 × 30 × 50, EVO, KovaX Baltic PRO
45 × 20 × 30
50 × 30 L = 35
Juegos
BLOQUEOS DE ORUGAS KOPA
Bloqueo de orugas KOPA, 28 × 115 mm
Bloqueo de orugas KOPA, 28 × 152 mm
Bloqueo de orugas KOPA, 28 × 183 mm
Par tensor de orugas, oruga de flotación Kopa, estándar
Par tensor de orugas, oruga de flotación Kopa, Multi
BLOQUEOS Y ACCESORIOS DE ORUGAS CLARK
Bloqueos y tacos de soldadura de orugas para los siguientes tipos de orugas
Descripción
24 × 95 mm
24 × 160 mm
28 × 105 mm
28 × 160 mm
50 mm × 32 mm × 60 mm
Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL
50 mm × 32 mm × 40 mm
Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL
Tacos de orugas de soldadura 710-45-26.5 Terra85, Terra95, Rocky, TXL, TXCL, 50 mm × 32 mm × 40 mm, 64 uds
Tensor de orugas para una oruga estándar sin extensiones
REPUESTOS PARA HARVESTER
Nuestra gama de piezas de desgaste de harvester ha vuelto a crecer. Por ejemplo, nuestra selección de rodillos de alimentación ahora es más extensa. La línea de productos LOGGER'S se ha introducido en el mercado de cadenas de sierra y espadas; la línea es asequible aunque sigue ofreciendo alta calidad y es muy popular.
ESPADAS, CADENAS Y ACCESORIOS
PIDA UNA OFERTA
RUEDAS DENTADAS
* Modelo en seta (tensor de cadena + motor de sierra pequeña)
SUJECIÓN DE ESPADA
KITS DE PIEZAS DE REPUESTO DE REPARACIÓN
Kit de piezas de repuesto de reparación 3723971, Parker 0085364
Kit de piezas de repuesto de reparación 3721949, Parker 0085152
145 × 4,7 × 22 32660
145 × 7,9 × 22,3 32902
Muela, N.º ref. 32660, 145 × 4,7 × 22,2 OREGON
Muela, 150 × 4,7 × 16 NEGRO
Muela, 150 × 4,0 × 16 BLANCO
Muela, CBN148/16 DIAMANTE
Muela, 150 × 4 × 16 AZUL
ÁNGULOS DE AFILADO
Un kit de piñón de accionamiento para motores de sierra Bucher y Parker. También hay disponible un kit de fijaciones.
LOS PRODUCTOS LOGGER’S son la opción más asequible de piezas de desgaste y accesorios de alta calidad.
Las cadenas de sierra LOGGER’S .404 son de aleación de acero de máxima calidad y tienen un acabado de cromo para mejorar la durabilidad. La cadena de harvester LOGGER’S tiene un paso de alto perfil exclusivo que garantiza los mejores resultados de troceo y una retirada eficiente de virutas. Elija LOGGER’S por sus espárragos más grandes y superficies de troceo más anchas
TRATAMIENTO DE TOCONES
RODILLOS DE ALIMENTACIÓN H5
PUNTAS PARA PINO MARÍTIMO DE 25 MM
Agresivas, buen agarre, duraderas.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior
Rodillo adicional
PUNTAS CORTAS DE 12 MM
Rodillo con puntas cortas para daños mínimos en superficies.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior
Rodillo adicional para multifuste
PONSSE PARTS ONLINE
RODILLOS CON “DEDOS” PARA MULTIFUSTE DE 25 MM
Rodillo multifuste duradero con bloqueo de cuña.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior
P42981
P42980
P48492
P39156
P39155
P48492
P44227
RODILLOS CON “DEDOS” PARA MULTIFUSTE DE 12 MM
Rodillo de alimentación con puntas cortas y bloqueo de cuña para minimizar daños en la superficie.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior
REPUESTOS EN LÍNEA 24/7
P42988
P42987
P48492
P48492 P48492 P42980 P42988 P42981 P39155 P35205 P35208 P39156 P48492 P48492 P44227RODILLOS DE ALIMENTACIÓN H6, H7, H7 HD EUCA, H8, H8 HD
PUNTAS PARA PINO MARÍTIMO DE 27 MM
Agresivas, buen agarre, duraderas.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior (12 mm)
PUNTAS CORTAS DE 12 MM
Rodillo con puntas cortas para daños mínimos en superficies.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior (12 mm)
Rodillo adicional para multifuste
AM05817
P41732
RODILLOS CON “DEDOS” PARA MULTIFUSTE DE 27 MM
Rodillo multifuste duradero y agresivo con bloqueo de cuña y un buen agarre.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior (12 mm)
P53029
P53033
AM05817
RODILLOS CON “DEDOS” PARA MULTIFUSTE DE 12 MM
Rodillo de alimentación con puntas cortas y bloqueo de cuña para minimizar daños en la superficie.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior (12 mm)
P42564
P42563
AM05817
PUNTAS DE 25 MM
Buen agarre, duraderas.
Rodillo de alimentación
Rodillo de alimentación
Rodillo superior (12 mm)
Rodillo adicional para multifuste
RODILLO CON ESPADAS (10 MM)
Buen agarre al alimentar hacia delante y hacia atrás.
Rodillo de alimentación
Rodillo superior (12 mm)
AM05817 AM05817 P42563 P42564 P37416 P37414 P53029 P53033 P41738 P51693 AM05817 P51645 AM05817 AM05817 P41738 AM05817FUNDAS DE CUCHILLAS DE DESRAME
FUNDAS DE CUCHILLAS DE DESRAME
Una funda de tela protectora que puede colocarse sobre cuchillas de desrame de garras durante el mantenimiento para evitar dañar las cuchillas.
Una funda de tela protectora que puede colocarse sobre cuchillas de desrame de garras durante el mantenimiento para evitar dañar las cuchillas. Cuando la máquina se está sometiendo a mantenimiento, las garras están en el suelo y las cuchillas están fuera. Cubra las cuchillas para evitar lesiones.
Material de cubierta: (40 % de material del producto) Tela: Tela vikinga, oscura 70 % PES (= poliéster) 30 % CO (= algodón)
Acolchado: (20 % de material del producto) Material: Acolchado de poliuretano 100 % PU (= poliuretano)
Recubrimiento: (40 % de material del producto) Tela: Cordura, color negro 96 % PA (=poliamida) 4 % PU (= poliuretano)
Correa: Velcro Material: 100 % nailon
La funda es fácil de colocar sobre la cuchilla de desrame. Solo tiene que colocar la funda sobre la cuchilla y apretarla en su posición con la correa.
4 fundas 0085894
1 funda 0085893
PLAZOS DE ENTREGA MÍNIMOS PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
La red mundial de servicio de Ponsse abarca más de 200 centros de servicio. Los centros de servicio están situados de forma centralizada en términos de las operaciones de negocio y logística de los clientes. Una parte de las actividades de los centros de servicios son los talleres, equipados para ofrecer unas operaciones de mantenimiento rápidas y garantizar así una cosecha sin problemas. Los almacenes de piezas de recambio situados en conexión con los talleres garantizan unos plazos de entrega mínimos para las operaciones de mantenimiento.
REPUESTOS PARA GRÚAS Y GRÚAS DE CARGA
La línea PONSSE tiene garantizada un accesorio de garra para cualquier carga. Nuestra gama de piezas de desgaste también asegura que pueda seguir trabajando en todas las situaciones. La logística de piezas de repuesto de Ponsse es de primer nivel, lo que facilita el pedido de piezas y acelera la entrega.
GARRAS – ESTÁNDAR
PONSSE C30L
• Una robusta garra básica para forwarders de tamaño pequeño y mediano.
PONSSE C42
• Una gran abertura de 2010 mm para trabajar de forma eficiente.
• Máxima capacidad de transporte de cargas de 6000 kg.
PONSSE C46
• Para el trabajo eficiente
• Una gran abertura de 2010 mm
• Máxima capacidad de transporte de cargas de 6000 kg.
PONSSE C26L
• Una garra compacta y eficiente con la mayor abertura de su categoría.
PONSSE C36L
0082851
PONSSE SG260
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.
• El acero de alta resistencia y la soldadura robotizada minimizan los periodos de inactividad.
SG300S
• La SG incluye el bastidor y las mordazas superior e inferior. Las mordazas se acoplan al bastidor con una conexión de cuatro pasadores.
• El cilindro limita mecánicamente la apertura máxima de las mordazas.
0082235
• Las mordazas limitan mecánicamente su apertura mínima.
• La garra puede acoplarse a la mayoría de rotadores del mercado con una brida.
PONSSE SG360
0080543
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.
• El acero de alta resistencia y la soldadura robotizada minimizan los periodos de inactividad.
0081092
• Una garra de tamaño mediano y gran fiabilidad para forwarders. 0080545
PONSSE SG420
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.
• El acero de alta resistencia y la soldadura robotizada minimizan los periodos de inactividad.
0082623
0081568
0081535
GARRAS – ALTA RESISTENCIA
PONSSE SG260S
• Un modelo reforzado para aplicaciones forestales y de excavaciones exigentes.
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.
• Robustas barras de empuje de fundición.
PONSSE SG260RSS
• Un modelo S reforzado para aplicaciones forestales y de excavaciones de alta exigencia
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• Robusta barra de empuje de fundición.
PONSSE SG360S
• Un modelo reforzado para aplicaciones forestales y de excavaciones exigentes.
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.
• Robustas barras de empuje de fundición.
PONSSE SG360RS
• Un modelo S con refuerzo adicional para las aplicaciones de máquinas forestales y excavadoras más exigentes.
0081091
PONSSE SG420S
• Un modelo reforzado para aplicaciones forestales y de excavación exigentes.
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.
• Robustas barras de empuje de fundición.
PONSSE
0081094
• La SG incluye el bastidor y las mordazas superior e inferior. Las mordazas se acoplan al bastidor con una conexión de cuatro pasadores.
• El cilindro limita mecánicamente la apertura máxima de las mordazas.
• Las mordazas limitan mecánicamente su apertura mínima.
• La garra puede acoplarse a la mayoría de rotadores del mercado con una brida.
PONSSE SG720S
0080468
• La SG incluye el bastidor y las mordazas superior e inferior. Las mordazas se acoplan al bastidor con una conexión de cuatro pasadores.
• El cilindro limita mecánicamente la apertura máxima de las mordazas.
• Las mordazas limitan mecánicamente su apertura mínima.
• La garra puede acoplarse a la mayoría de rotadores del mercado con una brida.
PONSSE C36L HD
0080469
• Un modelo HD reforzado con mordazas superresistentes para las operaciones con forwarders más exigentes.
0081826
0082775
0085574
0080546
SG520SGARRAS – BIO
PONSSE C42E5
• Una robusta garra para leña de cinco púas.
• Púas hechas de acero Hardox 400 resistente al desgaste.
GARRAS – DUO
PONSSE 028 DUO
• Duo ahorra tiempo al permitir un cambio rápido de ramas a madera regular y viceversa. 0077503
0077267
PONSSE 035 DUO
• Duo ahorra tiempo al permitir un cambio rápido de ramas a madera regular y viceversa.
GARRAS – FORMA DE V
PONSSE C30E4
• Una fiable garra para leña de cuatro púas para las operaciones básicas.
• Púas hechas de acero Hardox 400 resistente al desgaste.
PONSSE C46 E4
• Una fiable garra para leña de cuatro púas para las operaciones básicas.
• Púas hechas de acero Hardox 400 resistente al desgaste.
PONSSE SG260R
• Para el procesamiento de residuos de cosecha y madera para bioenergía
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.
PONSSE SG360R
• Para el procesamiento de residuos de cosecha y madera para bioenergía
• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.
• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.
0077265
PONSSE 035 FORMA DE V
• La forma de V recuerda a una mordaza estándar y está específicamente diseñada para facilitar la clasificación.
0076219
0082445
0081093
0081569
Ponsse
0076755
ROTADORES
REPUESTOS REMAN
LOS REPUESTOS REACONDICIONADOS PONSSE son una forma económica y respetuosa con el medio ambiente de reemplazar piezas originales dañadas.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTROS VENDEDORES DE PIEZAS DE REPUESTO.
JUEGOS DE ALMOHADILLAS DE DESLIZAMIENTO
JUEGOS DE CADENAS COMPLETOS
GRÚAS DE CARGA PARA FORWARDER
Modelo de grúa de carga Número de serie de grúa de carga
K90+, modelos M y S 910001 »
K100+, modelos M y S 940001 »
K90Dual+ 970001 »
K70+, modelos M y S 710001 »
K121, modelo M C020007 »
K121, modelo S C020008 »
K90, modelos M y S 900001–901141
K100, modelos M y S 930001–930250
K90Dual 920001–920183
K70, modelos M y S 70001–70315
K70Dual 720001–720003
K75 75001–75219
GRÚAS
0081378
0063211
GRÚAS DE CARGA PARA FORWARDER
Modelo de grúa de carga Número de serie de grúa de carga
0063213
K90Dual 920001–920183
K70M 70001–70315
K70Dual 720001–720003
K75 75001–75219
JUEGOS DE CABLES
JUEGO DE CABLES
Conjunto de cable entre el cabezal procesador y el brazo. El conjunto de cables es fácil de instalar sobre el terreno sin necesidad de herramientas, en sustitución del cable anterior y sin cambiar la manguera de protección. Longitud 10 m. El cable sobrante puede colocarse bajo el bloque de válvulas del cabezal procesador.
PROTEJA SU MÁQUINA Y SU BOLSILLO CON ACCESORIOS PONSSE
Los accesorios originales PONSSE se seleccionan cuidadosamente y son adecuados para su uso año tras año. Están garantizados para que sean adecuados para el servicio, mantenimiento, reparación y equipamiento de máquinas forestales PONSSE, aunque la mayoría también pueden utilizarse para el mantenimiento de otras máquinas y vehículos.
SELECCIÓN DE MÁXIMA CALIDAD
Nuestra selección incluye aceites, líquidos, accesorios, juegos de piezas de repuesto y herramientas. Obtenga más información en los socios autorizados de PONSSE y pida los productos para que se entreguen y coloquen en las estanterías de su instalación a través del servicio de entrega PONSSE Express.
REPUESTOS EN LÍNEA 24/7 PONSSE PARTS ONLINE
El equipamiento de máquinas forestales PONSSE incluye productos de calidad diseñados específicamente para los propósitos de los profesionales forestales. La selección incluye accesorios, kits, juegos y herramientas. Ponsse selecciona cuidadosamente accesorios y kits de piezas de la marca PONSSE para las necesidades de los empresarios de máquinas forestales. Cumplen todos los requisitos de calidad de Ponsse. Además de sus propios accesorios, Ponsse ofrece una selección extensa de productos de alta calidad de fabricantes conocidos. Las herramientas se diseñan para el mantenimiento de máquinas forestales PONSSE.
JUEGOS PONSSE
0070091
JUEGO DE ARANDELAS
Este juego incluye 610 arandelas de seguridad. 0070885
JUEGOS DE CONECTORES
Piezas de conector y abrazaderas de manguera de sistema SCR
Juego de conectores para líneas de lubricación progresivas
Juego Molex: conector y contacto
Temperatura del refrigerante, el combustible, el aceite y el AdBlue/DEF
JUEGO DE ACCESORIOS Y TAPONES
Juego de accesorios y tapones BSP.
0073160
• Sensor de posición del cigüeñal y el árbol de levas
• Válvula de gases y válvula dosificadora de AdBlue/DEF
• Sensor de presión de aceite y AdBlue/DEF
• Cubierta para conector PLD grande
• Bomba de unidad, conector de anillo
• Cubierta MB-PLD, pequeña
• Conector PLD grande - sensor de presión de refuerzo
• Interruptores de arranque y parada y sensor de nivel de aceite
• Tanque de AdBlue/DEF y calentamiento del difusor de la unidad dosificadora de AdBlue/DEF
• Sensor de presión de aire comprimido de AdBlue/DEF
• Contactos, juntas, tapones para conector PLD grande
0076891
0077182
0076223
0073993
JUEGO DE BOQUILLAS
Este juego incluye 440 boquillas de engrase. 0070032
Juego de conectores eléctricos de máquina base:, los conectores eléctricos más comunes 0072798
Juego de conectores de línea de lubricación central. El juego de conectores de línea de lubricación central incluye 21 elementos diferentes.
Conectores alemanes DT.
Juego de conectores eléctricos para cabezales procesadores H6/H7/H8
Conectores y accesorios: Alemán, module, PVC25
Herramientas: Herramienta de engarzar alemana, alicates de manguitos terminales
Juego de conectores para la instalación de un cabezal procesador independiente
• Conector alemán de 8 clavijas, grande (LG)
• Pasadores de cables cuadrados (2,5–1,5 mm2)
Juego de conectores para la instalación de un cabezal procesador independiente
• Conector alemán de 8 clavijas, pequeño (SM)
• Pasadores de cables cuadrados (1,5-0,75 mm2)
0072153
0071145
0070091
0079886
JUEGOS DE CONECTORES
Conector de manguera de línea de lubricación central. Los anillos de corte y las tuercas de conector necesarias para las conexiones no se incluyen junto con la manguera del engrasador. Se necesita un juego de conectores para conectar una manguera.
M8L 0072259
M6LL 0072258
M4LL 0072257
JUEGOS DE ACCESORIOS ORFS
0061919, 1/4", R1/4U/SU-ORFS 9/16U 90, 10 uds
0061918, 1/4", ORFS1/4-R1/4, 3 uds
0061916, 1/4", ORFS1/4U-ORFS1/4S 90, 2 uds
0061959, 3/8", R3/8U/SU-ORFS 9/16U 90, 8 uds
0061935, 3/8", ORFS3/8U-ORFS3/8S 90, 6 uds
0062992, 3/8", ORFS3/8-R3/8, 2 uds
0062988, 3/8", ORFS3/8-R1/2, 3 uds
0061925, 3/8", ORFS3/8-R1/4, 3 uds
0063432, 1/2", ORFS1/2U-ORFS1/2S 90, 4 uds
0062987, 1/2", ORFS 1/2-R1/2, 3 uds
0062274, 3/4", R3/4U/SU-ORFS 1 3/16U 90, 5 uds
0061941, 3/4", ORFS3/4-R3/4, 2 uds
0083709
JUEGO DE ORIFICIOS DE VÁLVULAS PILOTO
Juego de orificios de válvulas piloto, tamaños de 0,6 a 1,5 mm
0076250, orificio piloto Ø 0,6 mm, 06, 5 uds
0076251, orificio piloto Ø 0,7 mm, 07, 5 uds
0076252, orificio piloto Ø 0,8 mm, 08, 5 uds
0076253, orificio piloto Ø 0,9 mm, 09, 5 uds
0076254, orificio piloto Ø 1,0 mm, 10, 5 uds
0076255, orificio piloto Ø 1,1 mm, 11, 5 uds
0076256, orificio piloto Ø 1,2 mm, 12, 5 uds
0076257, orificio piloto Ø 1,3 mm, 13, 5 uds
0076258, orificio piloto Ø 1,5 mm, 15, 5 uds
0084240
JUEGO DE PERNOS DE BRIDA
Juego de pernos de brida, tamaños más comunes
0060712, M6 × 16, 20 uds
0061060, M8 × 20, 20 uds
0064242, M5 × 12, 20 uds
0064553, M6 × 12, 20 uds
0071964, M12 × 20, 10 uds
0072858, M12 × 30, 10 uds
0073034, M10 × 25, 6 uds
0073038, M12 × 25, 6 uds
0073666, M10 × 20, 5 uds
0075918, M12 × 35, 5 uds
0076342, M12 × 40, 10 uds
0084459
JUEGOS DE JUNTAS
Juego de juntas de freno de eje CH.
Cabezales procesadores serie H. Juntas para bloque de válvulas, cabezales procesadores H5, H6, H7, H8, H10
Juego de juntas de bloqueo del diferencial de eje CH.
Juego de juntas de cilindro de brazo de amantillado del selector de gamas.
El juego de juntas cumple con las especificaciones de ambos cilindros.
0076561
0076943
0076776
0073503
JUEGO DE ANILLOS DE RETENCIÓN SGA 15–45 MM
Juego de anillos de retención DIN471. 15 × 1,0 mm, 20 × 1,75 mm, 25 × 1,2 mm, 30 × 2,0 mm, 35 × 2,5 mm, 35 × 1,5 mm, 40 × 1,75 mm, 44 × 1,75 mm, 45 × 1,75 mm.
0080687
JUEGO DE TAPONES
Juego de tapones macho y hembra OFRS.
Juego de tapones macho (BSP)
JUEGO DE ETIQUETAS ADHESIVAS
Juego de etiquetas adhesivas PONSSE para varios propósitos; vehículos pesados, furgonetas, pick-ups y remolques.
JUEGOS DE HERRAMIENTAS
Juego de herramientas para cabezales procesadores. El juego incluye una herramienta de engarzar, alicates de engarzar y pelacables
LIMITADOR DE PUERTAS
El limitador de puertas evita que el resorte neumático de la puerta se sobrecargue y cause daños inesperados debido a la rotura. Las piezas pueden instalarse en todas las cabinas de 2015 (no Scorpion).
0075410
0073998
KIT DE MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
En uso: Para el mantenimiento del refrigerante.
0081281 Herramienta de sustitución de válvula de relleno R134a, 1 ud.
0081279 Tapón de protección lado presión R134a 8 mm, 10 uds.
0081280 Tapón de protección lado entrada R134a 8 mm, 10 uds.
0076741 Tapón de válvula baja presión, 10 uds. *
0076740 Tapón de válvula alta presión, 10 uds. *
0081283 Válvula de aguja R134a estándar, 20 uds.
0034232 Junta tórica 5/16" Ø6, 25 uds.
0034233 Junta tórica 3/4" 8, 25 uds.
0034234 Junta tórica 7/8" 10, 25 uds.
0081301
0071186
*Los conectores de compresor Denso incluyen tapones japoneses azul claro
0078968
KIT DE SERVICIO DE BOMBA DE LUBRICACIÓN AM04892
Garras de harvester H5, H6, H7, H8, H8HD
Incluyen las piezas de mantenimiento más comunes:
0013938 Junta tórica, 1 ud.
0035419 Filtro, 1 ud.
0059215 Válvula de retención, 1 ud.
0060148 Tornillo Allen M6x40, 4 uds.
0060663 Válvula de retención, 2 ud.
0081565
0079979
0063713 Junta de pistón 1 ud.
0065525 Junta tórica, 2 ud.
0066100 Juego de juntas, 1 ud.
0076496 Cable de válvula, 1 ud.
ESPIRALES Y JUNTAS
ALIMENTACIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS
CALEFACTOR LUNCHBOX
El AutoMat® se diseñó para profesionales cuyo lugar de trabajo es su coche, máquina u otro vehículo. El calefactor lunchbox supone una gran ayuda para aquellos que trabajan largas horas en un centro de tala o que tienen un horario de trabajo irregular o que tienen una dieta especial. También es perfecto para todos aquellos que prefieren una comida cocinada en casa a almuerzos en una estación de servicio o de quiosco. El AutoMat® es robusto y está construido con termoplástico gris oscuro. La parte inferior es de aluminio. Cada ranura de la caja de almuerzo tiene su interruptor de encendido con una luz. Incluye un cable de alimentación de 1,2 m. El cable tiene un enchufe que se ajusta a enchufes de alimentación auxiliar de automóviles. Incluye una caja de almuerzo de aluminio. Llene las útiles cajas con su comida favorita, conecte el calefactor Lunchbox y su almuerzo se calienta mientras conduce. AutoMat® calienta su almuerzo en unos 30 minutos, en función del plato y cantidad. El consumo de potencia es aproximadamente de 50 vatios por ranura de caja de almuerzo.
• Ahorre dinero
• Coma cuando quiera
• Elija dónde comer
• Coma de forma más saludable
• Calienta su comida en 30 minutos
PONSSE PARTS ONLINE
ENFRIADOR TERMOELÉCTRICO PARA VEHÍCULO, 8 L
Este elegante enfriador para vehículo se adapta a la mayoría de interiores de vehículos y es fácil de fijar al asiento del acompañante o al asiento de atrás intermedio con un cinturón de seguridad. El enfriador puede enfriar su contenido hasta 20 °C por debajo de la temperatura ambiente o calentar su contenido hasta 65 °C por encima de la temperatura ambiente. Esto asegura que sus aperitivos y bebidas permanezcan fríos y las hamburguesas y patatas fritas se mantengan calientes. El enfriador termoeléctrico es fácil de utilizar y pueden caber fácilmente botes de 0,33 litros y botellas de 0,5-litros en el compartimento de refrigeración de 8 litros. El Dometic BordBar TB 08 se alimenta con una fuente de 12 VCC.
• Enfría hasta 20 °C por debajo de la temperatura ambiente
• Calienta hasta 65 °C
• Fácil de fijar en el asiento del acompañante o asiento de atrás intermedio con cinturón de seguridad
• Volumen 8 l
• Admite botes de 0,33 l y botellas de 0,5 l
• 12 VCC
0068137
CONEXIONES DE CABLES
Soldador 24 V/50 W
Soldador 230 V/40 W
Herramienta de engarzar 0,5–2,5 mm2
Herramienta de engarzar terminales de cable 0,5–4,0 mm2
Pelacables 0,02–10 mm2
Alicates de engarzar terminales aislados conectores de cables 1,5–6 mm2
Alicates de engarzar terminales no aislados conectores de cables 1,5–6 mm2
Alicates de engarzar terminales no aislados conectores de cables 0,5-1,5 mm2
Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 1,2 mm
Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 1,6 mm
Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 2,5 mm
Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 3,5 mm
Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 4,0 mm
Herramienta de engarzar cables para conectores planos 0558-99984 WURTH
Herramienta de engarzar cables para conectores planos 0558-99985 WURTH
Herramienta de engarzar cables para conectores planos 0558-99986 WURTH
Herramienta de engarzar cables para conectores Micro Timer II y III 1,6 m
ST011701
ST011702
ST011703
ST011801
Alicates de engarzar para conectores HARTING ST0312
Herramienta de extensión de contactos de conector HARTING
Cabezal adicional para herramienta de extensión de contactos de conector HARTING
Alicates de engarzar alemanes ajustables
Para conductores sólidos independientes: 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941
Alicates de engarzar alemanes no ajustables
Para conductores sólidos independientes: 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941
ST031201
ST031202
INFLADOR DE NEUMÁTICOS
COMPROBADOR
HERRAMIENTA DE MEDICIÓN
Medidor de ángulo de afilado de cuchillas de desrame
Para comprobar el ángulo de afilado de la cuchilla de desrame
BARRAS Y VARILLAS DE INSTALACIÓN
Barra de aluminio 1,5 m, 2,8 kg
Barra de aluminio 1,5 m, 3,6 kg
Varilla de instalación de aluminio 0,68 m, 0,7 kg
Varilla de instalación de aluminio 0,68 m, 0,7 kg
Varilla de instalación de aluminio 0,48 m, 0,5 kg
Varilla de instalación de aluminio 0,43 m, 0,4 kg
Varilla de instalación de aluminio 0,82 m, 1,7 kg
HERRAMIENTA DE SUSTITUCIÓN DE GARRAS, DOBLE
LLAVES FIJAS, KM
Llave fija KM 5, vaso de 1/2"
Llave fija KM 6, vaso de 1/2"
Llave fija KM 7, vaso de 1/2"
Llave fija KM 8, vaso de 1/2"
Llave fija KM 9, vaso de 3/4"
Llave fija KM 10, vaso de 3/4"
Llave fija KM 11, vaso de 3/4"
Llave fija KM 13, vaso de 3/4"
Llave KM 14, vaso de 1"
Llave KM 15, vaso de 1"
Llave KM 16, vaso de 1"
Llave KM 17, vaso de 1"
Llave KM 19, vaso de 1"
Llave KM 21, vaso de 1"
Llave KM 23, vaso de 1"
Vaso de engranaje de giro
EXTRACTORES
Extractor 1 25–80 mm, bípode
Extractor 2 25-130 mm, bípode ST001402
Extractor 3 50-160 mm, bípode ST001403
Extractor 4 60-200 mm, bípode ST001404
Extractor 5 80-250 mm, bípode
Extractor 6 80-350 mm, bípode
Juego de extractores de cojinetes internos 12-46 mm
LLAVES DE CILINDRO HIDRÁULICO
Llave de vaso hexagonal 220 mm
Llave de vaso hexagonal 450 mm
Llave de vaso hexagonal 500 mm
Llave de vaso hexagonal 500 mm
Llave de vaso hexagonal 800 mm
Llave de vaso hexagonal 1000 mm
Juego de pasadores 6/8 550 mm
Juego de pasadores 10/L 550 mm
Juego de pasadores 12/14 800 y 1000 mm
Juego de pasadores 16 800 y 1000 mm
CAJA DE HERRAMIENTAS
430 × 205 × 200 mm
JUEGOS DE HERRAMIENTAS
Juego de herramientas básicas, serie de modelos 2015 0076651
Juego de herramientas ampliado para forwarders ST0334
Juego de herramientas ampliado para harvesters ST0335
ALFOMBRILLAS DE ABSORCIÓN
Para absorber pequeños volúmenes - aceites y productos químicos semiduros, también para el agua. Deshágase del producto de acuerdo con la ficha de datos de seguridad del material absorbente.
2 toallitas 100 x 40 cm
Eficacia de absorción 2,8 litros (paquete)
3 toallas 100 x 40 cm
Eficacia de absorción 4,2 litros (paquete)
00811752
00811753
TOALLITAS PONSSE: TOALLITAS DE LIMPIEZA EFICAZ
Toallitas de dos caras, eficaces y resistentes, para varios usos. Lado áspero para eliminar con rapidez la suciedad y lado suave para retirar cualquier resto de suciedad. Excelente para la limpieza de manos, herramientas y diferentes superficies en lugares que no dispongan de agua. También excelentes para su uso en la maquinaria forestal y los vehículos de mantenimiento, así como en los talleres de reparación. Gracias a su resistencia a la escarcha pueden limpiarse en el exterior a temperaturas de hasta -20 °C. Eliminan aceite, grasa, pintura, silicona, tóner, espuma de poliuretano, hollín, productos de sellado, etc. Instrucciones de funcionamiento: Abra la tapa del filtro y retire el precinto. Extraiga las toallitas del centro del rollo a través del orificio de la tapa. Tire de las toallitas en diagonal para cortarlas automáticamente. Cierre la tapa. No almacenar a altas temperaturas o bajo la luz directa del sol.
0081249
LUBRICACIÓN CENTRAL
DISPOSITIVO DE LLENADO MANUAL PARA BOMBAS DE LUBRICACIÓN CENTRAL SHF
Dispositivo de llenado manual para bombear grasas de clase NLGI-000 – NLGI-2. El dispositivo de llenado incluye un acoplamiento de liberación rápida para el llenado de bombas SKF HG-1000 y HG-2000, SKF Minilube, 40PGAS y SKF Multilube. El dispositivo de llenado está disponible en dos versiones, dependiendo del lubricante.
Dispositivo de llenado, SAFEMATIC, para grasas
NLGI 000–0
Dispositivo de llenado, SAFEMATIC, para grasas
NLGI 1-2
LUBRICACIÓN CENTRAL
0035460
0071645
ENGRASE MANUAL
Surtido de boquillas + herramienta de engarzar SM11800064
RECIPIENTE TUFF JUG DE 20 L
Adecuado para relleno de DEF. Antes del primer uso, acople la manguera negra del respiradero en la boquilla y deslice la manguera dentro del mango. Esto asegura un funcionamiento adecuado.
• Volumen 20 litros
• Fabricado con plástico PE duradero
• Tapón de relleno rápido patentado con cierre automático
• El tapón extractor antiderrame se cierra automáticamente cuando el depósito está lleno
• Rellena 10 litros en 18 segundos.
ANÁLISIS DE ACEITE Y ANÁLISIS DEL SISTEMA
HERRAMIENTAS DE ELEVACIÓN
ESLINGAS DE CADENA
Eslinga de cadena de 2 patas de Ø 8 mm, grado 10, longitud 2.000 mm, ganchos de perno, acortadores de cadena. Carga máx. 3,5 t (2,5 t si el ángulo de elevación es mayor de 45°, máx. 60°)
VIP-VCGH/VAK2-2.0M-2500KG-VMVK
Eslinga de cadena de 2 patas de Ø 10 mm, grado 10, longitud 2.500 mm, ganchos de perno, acortadores de cadena. Carga máx. 5,6 t (4,0 t si el ángulo de elevación es mayor de 45°, máx. 60°)
VIP-VCGH/VAK2-2.5M-4000KG-VMVK
Eslinga de cadena de 2 patas de Ø 13 mm, grado 12, longitud 2.000 mm, ganchos de perno, acortadores de cadena. Carga máx. 11,2 t (8,0 t si el ángulo de elevación es mayor de 45°, máx. 60°)
ICE-ISH/IAK2-2.0M-8000KG-IMVK
Eslinga de cadena de 4 patas de Ø 8 mm, grado 10, longitud 2.500 mm, ganchos de perno, acortadores de cadena. Carga máx. 5,25 t (3,75 t si el ángulo de elevación es mayor de 45°, máx. 60°)
VIP-VCGH/VAK4-2.5M-2500KG-VMVK
POLIPASTOS DE CADENA
ST00280
CÁNCAMO DE ELEVACIÓN, GIRO 360°
Cáncamo de elevación VRS 0,4 t M10 (RUD)
VRS-F-M10
Cáncamo de elevación VRS 0,75 t M12 (RUD)
VRS-F-M12
Cáncamo de elevación VRS 1,55 t M16 (RUD)
ST00287
ST00288
ST00289
ST00281
VRS-F-M16
Cáncamo de elevación VRS 2,35 t M20 (RUD)
VRS-F-M20
PUNTOS DE ELEVACIÓN DE COJINETE ESFÉRICO
ST00290
ST00282
Perno de punto de elevación VLBG+ 1,35 t M12 (RUD) estándar
VLBG+ 1,35 t M12
Perno de punto de elevación VLBG+ 2,05 t M16
(RUD) estándar
ST00283
VLBG+ 2,0 t M16
Perno de punto de elevación VLBG+ 3,5 t M20
(RUD) estándar
VLBG+ 3,5 t M20
Perno de punto de elevación VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) estándar
VLBG+ 4.5 M24
Perno de punto de elevación VLBG+ 1,35 t M12
WLL 250 kg, NR-03, altura de elevación de 1,5 m ST00302
WLL 500 kg, NR2-05, altura de elevación de 3,0 m ST00301
WLL 800 kg, VR3-08, altura de elevación de 3,0 m ST00300
WLL 1.600 kg, VR3-15, altura de elevación de 3,0 m ST00299
PUNTOS DE ELEVACIÓN DE COJINETE ESFÉRICO
Punto de elevación VWBG-V 1.3-M16 (RUD) estándar
VWBG-V M16
Punto de elevación VWBG-V 1.3-M16 (RUD) largo
VWBG-V M16 E
Punto de elevación VWBG-V 2.0-M20 (RUD) estándar
VWBG-V M20
Punto de elevación VWBG-V 2.0-M20 (RUD) largo
VWBG-V M20 E
Punto de elevación VWBG-V 3.5-M24(RUD) estándar
VWBG-V M24
Punto de elevación VWBG-V 3.5-M24 (RUD) largo
VWBG-V M24 E
ST00284
ST00284-L
ST00285
ST00285-L
ST00286
ST00286-L
(RUD) largo
VLBG+ 1,35 t M12 E
Perno de punto de elevación VLBG+ 2,05 t M16
(RUD) largo
VLBG+ 2,0 t M16 E
Perno de punto de elevación VLBG+ 3,5 t M20
(RUD) largo
VLBG+ 3,5 t M20 E
Perno de punto de elevación VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) largo
VLBG+ 4.5 M24 E
ESLINGAS DE ELEVACIÓN SINTÉTICAS
Eslingas redondas 1,0 t longitud 1/2 m
Supra Plus 1000 1 m
Eslingas redondas 2,0 t longitud 2/4 m
Supra Plus 2000 2 m
Eslingas de cincha 0,5 t longitud 1 m
SV00501
Eslingas de cincha 2,0 t longitud 2 m
SV02002 o PB Star 2000 2 m
PONSSE PARTS ONLINE
REPUESTOS EN LÍNEA
ST00291
ST00292
ST00293
ST00294
ST00291-L
ST00292-L
ST00293-L
ST00294-L
ST00295
ST00296
ST00303 o
ST00297
ST00298
PRODUCTOS QUÍMICOS
Los productos químicos
PONSSE están garantizados para adecuarse a las máquinas PONSSE, lo que hace que sean seguros de usar. Al elegir productos químicos PONSSE, se asegura de que su máquina se mantenga en buenas condiciones, operativa y en servicio durante mucho tiempo. Nuestra selección de lubricantes ha crecido significativamente, y los nuevos productos también se han agregado a otros grupos de productos. También hemos proporcionado a nuestros envases un aspecto nuevo más renovado.
ACEITES DE MOTOR
La calidad del aceite está mejorando continuamente. Hemos seleccionado lo mejor de lo mejor para su comodidad. Los nuevos productos hacen que nuestra gama de productos sea completa. La gama de productos PONSSE ahora tiene un aceite de motor para todas las condiciones.
¡NUEVO!
¡NUEVO!
ACEITE DE MOTOR PONSSE 10W-40 HEAVY DUTY
El aceite de motor PONSSE 10W-40 Heavy Duty es un aceite de motor diésel del alto rendimiento completamente sintético para nuevos motores diésel de máquinas forestales de alta potencia que cumplen los estándares de emisiones Stage IV y Stage V que tienen intervalos de cambio de aceite mayores y que incorporan un sistema de postratamiento de escape.
• Adecuado para intervalos de cambio de aceite prolongados
PONSSE HEAVY DUTY 5W-30
PONSSE HEAVY DUTY 5W-30 es un aceite de motor para trabajos pesados con propiedades de protección del motor de primer nivel, también en condiciones de funcionamiento extremadamente calientes y frías y con intervalos de cambio de aceite prolongados. Se diseñó especialmente para nuevos motores diésel de bajas emisiones.
20 l
200 l
1.000 l
ACEITE DE MOTOR PONSSE 10W-40
Aceite de motor diésel sintético de alta calidad. excelente para condiciones exigentes.
• Mantiene el motor limpio, lo protege frente al desgaste y mantiene el consumo de aceite en niveles bajos.
• Buenas propiedades de lubricación tanto en verano como en invierno
• Para la gama TP2000 con un intervalo de cambio de aceite de 600 horas, y para las máquinas/motores EU Stage IV de la serie de modelos 2015.
SAE 10W-40, API CI-4/SL, CH-4, CG-4, CF-4, ACEA E7, E5, E3, Mercedes-Benz 228.3, Volvo VDS-3, Volvo VDS-2, MAN M 3275, Mack EO-N, EO-M Plus, Cummins CES 20,071/-2/-6/-7/-8, Renault RVI RLD, RLD-2, Global DHD-1, Caterpillar ECF-2, ECF-1-a, MTU Type 2, Deutz DQC III-10
Recipiente de 20 l
Barril de 200 l
0074998220
00749982200
• Reduce las emisiones
• Excelente rendimiento en condiciones en frío
• Excelente capacidad para mantener el motor limpio
• Compatible con sistemas de postratamiento de escape
Nota: Pueden mezclarse con el aceite de motor PONSSE previo 10W-40 PLUS+ (0080229).
ACEITE HIDRÁULICO
ACEITE HIDRÁULICO PONSSE 22 SUPER
22 Super es un aceite hidráulico basado en aceite mineral con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, diseñado para los usos más exigentes.
ISO 11158 HV, DIN 51524 parte 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron
P-68 (32 Super)
Recipiente de 20 l
Barril de 200 l
007867120
0078671200
ACEITE HIDRÁULICO PONSSE 32 SUPER
Un aceite hidráulico basado en aceite mineral con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, diseñado para los usos más exigentes.
ISO 11158 HV, DIN 51524 parte 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron
P-68 (32 Super)
Recipiente de 20 l
Barril de 200 l
007500220
0075002200
ACEITE HIDRÁULICO PONSSE 46 SUPER
46 Super es un aceite hidráulico basado en aceite mineral con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, diseñado para los usos más exigentes.
• Apto para los usos exigentes en exteriores durante todo el año
• Buenas propiedades en climas fríos
• Protección eficiente frente al desgaste, la oxidación y la corrosión
ISO 11158 HV, DIN 51524 parte 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron
P-70 (46 Super)
Recipiente de 20 l
Barril de 200 l
VISCOSIDAD DEL ACEITE HIDRÁULICO
007500320
0075003200
ACEITE HIDRÁULICO PONSSE 68 SUPER
68 Super es un aceite hidráulico basado en aceite mineral con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, diseñado para los usos más exigentes.
• Apto para los usos exigentes en exteriores durante todo el año
• Buenas propiedades en climas fríos
• Protección eficiente frente al desgaste, la oxidación y la corrosión
ISO 11158 HV, DIN 51524 parte 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron
P-70 (46 Super)
Recipiente de 20 l
Barril de 200 l
ACEITES DE ENGRANAJES
007887220
0078872200
ACEITES DE ENGRANAJES PONSSE 80W-90 GL-5
Un aceite de engranajes a base de aceite mineral con aditivos EP que ofrece excelentes propiedades de lubricación durante todo el año.
• Aditivo eficiente
• Para uso durante todo el año
SAE 80W-90, API GL-5, MIL-L-2105 D
Recipiente de 20 l
Barril de 200 l
007500020
0075000200
VASELINAS
PONSSE GREASE NLGI 0
PONSSE Grease NLGI 0 es un lubricante a base de aceite mineral y polímeros, que contiene un modificador de la viscosidad sin agua y a base de calcio. Contiene antioxidante, agentes anticorrosión y agentes de resistencia a la presión y antidesgaste. El modificador de la viscosidad, combinado con la composición básica del aceite, hacen del producto el aceite ideal para lubricar cojinetes pesados, también en condiciones de humedad y corrosión. Las propiedades incluyen una adherencia y una resistencia al agua excelentes.
PONSSE Grease NLGI 0 se puede usar como una grasa multiusos en máquinas forestales, agrícolas y de movimiento de tierras cuyo sistema de lubricación central requiera una grasa semifluida.
• Resistencia al agua extremadamente buena
• Excelente resistencia a la corrosión
• Excelente frente a cargas de alto impacto
• Excelente adherencia
18 kg
0073810
PONSSE GREASE NLGI 2
PONSSE Grease NLGI 2 es un lubricante a base de aceite mineral y polímeros, que contiene un modificador de la viscosidad sin agua y a base de calcio. Contiene antioxidante, agentes anticorrosión y agentes de resistencia a la presión y antidesgaste. El modificador de la viscosidad, combinado con la composición básica del aceite, hacen del producto el aceite ideal para lubricar cojinetes pesados, también en condiciones de humedad y sensibilidad a la corrosión. Las propiedades incluyen una adherencia y una resistencia al agua excelentes.
PONSSE Grease NLGI 2 es una grasa multiusos diseñada especialmente para máquinas forestales, agrícolas y de movimiento de tierras. Es también ideal para aplicaciones industriales en las que se requiera una resistencia especial frente al agua y la corrosión. A pesar de la alta viscosidad del aceite de base, puede bombearse fácilmente en la mayoría de los sistemas de lubricación central modernos. PONSSE Grease NLGI 0 está recomendada para su uso a bajas temperaturas.
• Resistencia al agua extremadamente buena
• Excelente resistencia a la corrosión
• Excelente frente a cargas de alto impacto
• Excelente adherencia
18 kg
0073933
PONSSE CENTER GREASE
Grasa de lubricación central a base de litio y repelente al agua, diseñada para condiciones de verano. Excelente protección contra la corrosión y resistencia mecánica.
PONSSE Center Grease EP1 18 kg
0074909
PONSSE CENTER GREASE
Grasa de lubricación central a base de litio y repelente al agua, diseñada para condiciones de invierno. Excelente protección contra la corrosión y capacidad de bombeo en condiciones de frío.
PONSSE Center Grease EP0 18 kg
0074910
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
GRASA LUBRICANTE
PONSSE UNIVERSAL GREASE NLGI 2
PONSSE Universal Grease NLGI 2 es un lubricante con base de aceite mineral y de litio. Contiene antioxidantes, agentes anticorrosión y agentes antidesgaste.
Como lubricante versátil multiusos, es adecuado para varias aplicaciones en el rango de temperaturas de funcionamiento recomendadas. Además, gracias a su alta resistencia mecánica y anticorrosión es también ideal para lubricar cojinetes en entornos húmedos.
PONSSE Universal Grease NLGI 2 es un lubricante multiusos de alta calidad que puede usarse para lubricar los cojinetes deslizantes y de rodillos en diversas aplicaciones industriales y de transporte.
• Buena resistencia mecánica
• Buena resistencia a la corrosión
• Infinitas posibilidades de aplicación
12 × 420 ml
PONSSE PRO GREASE EP 2
0073809
PONSSE Pro Grease EP 2 es un lubricante con base de aceite mineral y de complejo de litio. Contiene antioxidantes, agentes anticorrosión y agentes antidesgaste.
El modificador de viscosidad a base de complejo de litio le da al producto una amplia gama de temperaturas de funcionamiento y lo hace ideal para su uso a altas temperaturas. Las estructura compleja del modificador de viscosidad proporciona al producto una capacidad de resistencia mecánica excelente, también cuando la aplicación lubricada se ve afectada por la vibración o las cargas de impactos. Además, prolonga los intervalos de lubricación.
PONSSE Pro Grease EP NLGI 2 es un producto moderno y de alto rendimiento que redefine las propiedades que se exigen a un lubricante multiusos diseñado para aplicaciones industriales y de transporte. Sus diversas propiedades hacen del producto la mejor opción para lubricar diferentes tipos de cojinetes, también bajo cargas pesadas y a temperaturas de hasta 220 °C.
• Excelente a altas temperaturas
• Muy buena resistencia mecánica
• Alto soporte de cargas
• Buena resistencia a la corrosión
12 × 420 ml
12 × 400 g, Lube Shuttle
0073808
0083572
PONSSE GREASE NLGI 0
PONSSE Grease NLGI 0 es un lubricante a base de aceite mineral y polímeros, que contiene un modificador de la viscosidad sin agua y a base de calcio. Contiene antioxidante, agentes anticorrosión y agentes de resistencia a la presión y antidesgaste. El modificador de la viscosidad, combinado con la composición básica del aceite, hacen del producto el aceite ideal para lubricar cojinetes pesados, también en condiciones de humedad y corrosión. Las propiedades incluyen una adherencia y una resistencia al agua excelentes.
PONSSE Grease NLGI 0 se puede usar como una grasa multiusos en máquinas forestales, agrícolas y de movimiento de tierras cuyo sistema de lubricación central requiera una grasa semifluida.
• Resistencia al agua extremadamente buena
• Excelente resistencia a la corrosión
• Excelente frente a cargas de alto impacto
• Excelente adherencia
12 × 420 ml
12 × 400 g, Lube Shuttle
18 kg
PONSSE GREASE NLGI 2
0073807
0083613
0073810
PONSSE Grease NLGI 2 es un lubricante a base de aceite mineral y polímeros, que contiene un modificador de la viscosidad sin agua y a base de calcio. Contiene antioxidante, agentes anticorrosión y agentes de resistencia a la presión y antidesgaste. El modificador de la viscosidad, combinado con la composición básica del aceite, hacen del producto el aceite ideal para lubricar cojinetes pesados, también en condiciones de humedad y sensibilidad a la corrosión. Las propiedades incluyen una adherencia y una resistencia al agua excelentes.
PONSSE Grease NLGI 2 es una grasa multiusos diseñada especialmente para máquinas forestales, agrícolas y de movimiento de tierras. Es también ideal para aplicaciones industriales en las que se requiera una resistencia especial frente al agua y la corrosión. A pesar de la alta viscosidad del aceite de base, puede bombearse fácilmente en la mayoría de los sistemas de lubricación central modernos.
PONSSE Grease NLGI 0 está recomendada para su uso a bajas temperaturas.
• Resistencia al agua extremadamente buena
• Excelente resistencia a la corrosión
• Excelente frente a cargas de alto impacto
• Excelente adherencia
12 × 420 ml
12 × 400 g, Lube Shuttle
18 kg
0073806
0083571
0073933
GRADOS NLGI DE LOS LUBRICANTES USADOS EN LOS SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRAL
Las máquinas forestales Ponsse están equipadas con un sistema de lubricación automática que permite el uso de lubricantes centrales más consistentes.
Los lubricantes se dividen en grados NLGI del 000 al 6. Cuanto más alto sea el número de grado, más consistente es el lubricante.
Efecto de los cambios de temperatura al elegir el lubricante para los sistemas de lubricación central:
Grado NLGI (consistencia) del lubricante Condiciones
Temperatura
1....2 Clima cálido (verano) Por encima de +0 °C
0....1 Clima frío (invierno) Por debajo de 0 °C
PUNTOS DE ENGRASE
PONSSE PRO NLGI EP2
PONSSE NLGI0 / NLGI2
En condiciones extremas de invierno, se puede usar la grasa NLGI 00. En climas cálidos, la grasa NLGI 00 podría causar anomalías de funcionamiento en el sistema.
!No se recomienda mezclar grasas de grados diferentes. Puede que se dificulte el bombeo.
Al cambiar el grado de la grasa, agote la grasa anterior, llene el depósito con la grasa nueva, purgue la unidad de bombeo y asegúrese de que salga grasa del tipo nuevo por el tornillo de purga.
Consulte las instrucciones de purgado de la unidad de bombeo en el manual independiente entregado junto con la máquina.
Atención: Al usar un sistema Twin Heavy o más reciente.
REFRIGERANTES
ADBLUE
¡NUEVO!
PONSSE READY PRO COOLER 50%
PONSSE READY PRO COOLER 50% es un refrigerante listo para usar con base de etilenglicol con un intervalo de cambio elevado. Cumple la mayoría de los requisitos del fabricante del motor y proporciona una excelente protección para su motor y sistema de refrigeración.
• Tecnología híbrida de ácido orgánico (Si-OAT)
• Libre de nitritos
• Excelente resistencia al frío
• Excelente resistencia a la corrosión
10 l 008371410
200 l 0083714200
1.000 l 00837141000
LÍQUIDOS ADBLUE/DEF PARA MOTORES SCR
NESTE AdBlue/DEF, 10 l 007180010
NESTE AdBlue/DEF, 1000 l 00718001000
IBC, 1000 l 00718001000P
AGUA DESTILADA
AGUA DESTILADA
Agua destilada 1 l 0029795
Agua destilada 4 l 0035295
NESTE SUPERJÄÄHDYTINNESTE XLC
Un líquido de radiador con base de etilenglicol. Resistencia a la congelación del 50 %, mezcla -37 °C. Recomendado para las máquinas forestales PONSSE equipadas con motor Mercedes Benz.
10 l 006135810
200 l 0061358200
PONSSE PARTS ONLINE
ACEITES DE CADENA DE SIERRA
PONSSE Semi Pro Moto es un aceite de cadenas de sierra antisalpicaduras con aditivos cuidadosamente seleccionados y probados que puede resistir altas presiones de la superficie. Esto da lugar a una gran lubricación entre la cadena y la barra a altas velocidades de la cadena.
• Aceite lubricante de cadenas de sierra y barras del cabezal procesador.
• Fabricado mediante purificación de aceites lubricantes industriales usados de alto grado y uso de aditivos.
• La mezcla renovada de aditivos reduce significativamente la fricción causada por el contacto entre las superficies metálicas y su entorno.
• Amplía la vida útil de la cadena de sierra, espada y rueda superior.
• Reduce el consumo de aceite: la alimentación de aceite de la cadena de sierra puede reducirse hasta un 40 % comparado con aceites tradicionales.
• Excelente resistencia a la corrosión.
• Punto de fluidez > –30 °C.
EN BUSCA DE UNA COSECHA EFICAZ Y PRODUCTIVA
10 l 0080322
ACEITE DE CADENAS PONSSE BIO
El producto se compone de aceite de semilla de colza obtenida por prensado en un 97 %, producto de aceite vegetal/de caucho sin procesar en un 2 % y un 1 % de un producto que contiene un 54-58 % de un polímero acrílico inocuo, y el resto se compone de un compuesto de destilados (crudo).
Recipiente de 10 l
0064130
Barril de 200 l 0064130200
Contenedor de 1000 l 00641301000
ADITIVO PARA ACEITE DE CADENAS RECICLADO PONSSE Recipiente de ACEITE RECICLADO DE CADENAS PONSSE SEMI PRO MOTOPINTURAS DE MARCADO PONSSE
Las pinturas de marcado PONSSE son respetuosas con el medio ambiente, y todos sus ingredientes son 100 % biodegradables y de uso totalmente seguro.
Gracias a la buena lubricación y a sus agentes resistentes a la corrosión, las pinturas de marcado lubrican el bloque de marcado de colores para evitar cualquier fuga en las juntas o desgaste en los pistones. Los colores no dejan residuos sólidos en la válvula de retención o la boquilla.
PIDA UNA OFERTA
Pintura de marcado de alta calidad para harvesters. Rojo.
Bolsa de 3 l 00720983
3 x caja de 3 l 00720983×3
Recipiente de 10 l 0072098
200 l 0072098200
600 l, palé, 60 × recipiente de 10 l 0072098600 1000 l 00720981000
Pintura de marcado de alta calidad para harvesters. Azul.
Bolsa de 3 l 00720993
3 x caja de 3 l 00720993×3
Recipiente de 10 l 0072099
200 l 0072099200
600 l, palé, 60 × recipiente de 10 l 0072099600 1000 l 00720991000
ACUERDOS DE SERVICIO PONSSE ACTIVE CARE
Incluso la mejor máquina forestal del mundo necesita someterse a servicio para funcionar a la máxima eficiencia de un centro de tala a otro. Con un acuerdo de servicio PONSSE Active Care personalizado para su entorno operativo y sus operaciones empresariales, puede externalizar el servicio de su máquina forestal a Ponsse.
COLOR ROJO DE PONSSE COLOR AZUL DE PONSSEPRODUCTOS QUÍMICOS
AEROSOL LIMPIACRISTALES PONSSE
Limpia y abrillanta las ventanillas de los coches y las máquinas forestales. También se puede usar para limpiar espejos, pantallas y superficies de plástico y pintadas.
Bruto 520 ml / Neto 400 ml
AEROSOL DE ALQUITRÁN PONSSE
0078224
Protege eficazmente las roscas y las juntas de los tornillos de la corrosión y los atascos cuando la temperatura no supera los 70 °C. Aplicaciones: tuercas, resortes, diferentes estructuras de metal, etc. de las ruedas y las estructuras básicas de los vehículos y las máquinas.
Bruto 520 ml / Neto 400 ml
PONSSE PARTS ONLINE
0078222
AEROSOL DE LIMPIEZA Y DESENGRASADO PONSSE
Un agente eficiente de limpieza que se evapora rápidamente y deja una superficie limpia y libre de grasa. Limpia aceite, grasa, líquido de frenos y otra suciedad antes de pintar o encolar. Aplicaciones: Embragues y partes de frenos, superficies de vidrio y metal, máquinas, dispositivos, etc.
Bruto 520 ml / Neto 400 ml
AEROSOL DE GRASA PONSSE
0078223
Un lubricante sintético con excelentes propiedades adherentes para condiciones de lubricación exigentes. Buena resistencia al agua y alta resistencia al calor. Aplicaciones: Almohadillas laterales, cadenas, bisagras, juntas, engranajes, cojinetes y aplicaciones sensibles a las vibraciones, etc.
Bruto 520 ml / Neto 400 ml
PRODUCTOS QUÍMICOS
Bloqueador de roscas, medio duro
Bloqueador de roscas, duro
Agente de lavado a mano, 1 l
REPUESTOS EN LÍNEA 24/7
0078221
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS
Elimina eficazmente la suciedad de los parabrisas e impide que el sistema lavaparabrisas se congele. No deja ninguna película ni residuo sobre el cristal y no daña las piezas de plástico o caucho.
Listo para usar
Punto de congelación > 20 °C.
Tamaño del envase: 9 litros en 3 bolsas de 3 litros
PINTURAS
UNA FORMA FÁCIL DE PEDIR NUEVAS
+ CARACTERÍSTICAS
Y ACTUALIZACIONES DE LAS MÁQUINAS
EL PRECIO DEL PAQUETE ES INFERIOR A
LA COMPRA DE LAS PIEZAS INDIVIDUALES +
GARANTÍA DE INCORPORACIÓN DE TODO
LO NECESARIO
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Hemos creado juegos de piezas de repuesto para su comodidad que hacen que la actualización, servicio, mantenimiento y reparación de su máquina sea algo mucho más sencillo y más asequible que la compra de cada pieza por separado. Se garantiza que los juegos incluyan todos los repuestos necesarios, lo que hace que la instalación resulte rápida y libre de problemas. Con los juegos de piezas de repuesto, pueden agregarse modernas características a las máquinas antiguas, lo que permite rejuvenecer una máquina bien utilizada. Los juegos simplifican todo, son asequibles y consumen menos tiempo. Consulte nuestros juegos de piezas de repuesto predeterminados o pida a nuestros vendedores de piezas de repuesto un juego personalizado.
PAQUETES DE ACTUALIZACIÓN OPTI 7 PARA FORWARDERS
PAQUETES DE ACTUALIZACIÓN OPTI 7 PARA FORWARDERS
Instalación de Opti 7 para forwarders TP2004 0083837
Instalación de Opti 7 para forwarders MS2015 0083836
Los forwarders PONSSE se pueden conectar sin problemas al sistema de gestión de obtención de madera mediante el sistema de PC Opti 7 de alto rendimiento y el software Opti Forwarder. Esto permite la planificación e implantación del transporte de corta distancia y la monitorización de los puntos de almacenamiento de pista casi en tiempo real. El software contiene el sistema de control de máquina Opti Control con los perfiles de operador, la función de monitorización de productividad Opti Progress Control específica del operador, así como programas de transferencia de datos e informes. También es posible añadir al sistema un programa de mapas con posicionamiento GPS y una aplicación de transferencia de datos. El programa Opti Map 2, disponible como una función adicional, es un versátil programa de posicionamiento con mapas para las máquinas forestales, que soportan el sistema de información integral Opti 4G. Al planificar el trabajo del forwarder, Opti Map 2 muestra la pista forestal del harvester, las cantidades de producto y los lugares del harvester donde se procesa cada pila.
PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA MÁQUINAS OPTINET/SILVEROPTI Y 1000
Los harvesters PONSSE, que usan el dispositivo de medición OptiNet, SilverOpti o 1000, pueden actualizarse con el último paquete de actualización PONSSE Opti 7. Tras la actualización, dispondrá de lo último en tecnología de dispositivos de medición para maquinaria forestal PONSSE, y podrá usar el software más reciente del harvester y de la empresa forestal.
El paquete de actualización satisface los requisitos establecidos en la nueva modificación legal sobre mediciones, de futura entrada en vigor.
Paquete de actualización PONSSE OPTI 7 para máquinas OPTINET
El antiguo PC y la pantalla de la máquina se sustituyen por un nuevo PC de pantalla táctil PONSSE Opti 7. Los nodos CC se sustituyen por módulos CA, y el SAI se transforma en un circuito de entrada de 12 V para el PC PONSSE Opti 7, tras lo cual se puede instalar en la cabina el conjunto del nuevo PC y el cable de alimentación.
+ Tras la instalación, se puede utilizar la última versión del software del harvester y de la empresa forestal
+ Con el paquete de actualización PONSSE Opti 7, el sistema de medición de la máquina se puede actualizar para que sea compatible con la última tecnología.
+ Obtenga los últimos avances tecnológicos para máquinas forestales.
PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA MÁQUINAS OPTINET/SILVEROPTI Y 1000
Para sustituir OPTINET 0083834
Para sustituir a SilverOPTI & 1000 0083833
Paquete de actualización PONSSE OPTI 7 para máquinas SILVEROPTI y 1000
Las máquinas forestales que operan sin Arcnet pueden actualizarse para satisfacer los modernos estándares del paquete de instalación PONSSE Opti 7. La actualización se inicia con la actualización del sistema eléctrico básico al nivel de una máquina OptiNet, usando para ello un mazo de cables independiente. Se retira el dispositivo de control Opti 1000 con otros equipos informáticos opcionales. El antiguo PC y la pantalla de la máquina se sustituyen por un nuevo PC PONSSE Opti 7. El SAI se convierte para que actúe como un circuito de entrada de 12 V para el nuevo ordenador, tras lo cual se retoma la actualización instalando en la cabina el nuevo ordenador y el juego de cables de alimentación. Además, hay instalado un nuevo mazo de cables para las válvulas del cabezal procesador.
El equipamiento opcional del paquete de actualización incluye la actualización Caliper3.
PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA HARVESTERS TP2000
Los harvesters PONSSE fabricados entre 2000–2003 que usen el dispositivo de medición Opti 2000 pueden actualizarse con el último paquete de actualización PONSSE Opti 7. Tras la actualización, dispondrán de lo último en tecnología de dispositivos de medición para maquinaria forestal, y podrán usar el software más reciente del harvester y de la empresa forestal.
El paquete de actualización satisface los requisitos establecidos en la nueva modificación legal sobre mediciones, de futura entrada en vigor. Además, el equipo opcional del paquete de actualización incluye la palanca de control PONSSE Comfort y las actualizaciones Capiler3.
Instalación de red CA:
+ Con el paquete de actualización PONSSE Opti 7, el sistema de medición de la máquina se puede actualizar para que sea compatible con la última tecnología.
+ Tras la instalación, se puede utilizar la última versión del software del harvester y de la empresa forestal
+ Obtenga los últimos avances tecnológicos para máquinas forestales.
Los nodos de CC se sustituyen por módulos de CA. La red Arcnet se actualiza para trabajar con el PC Opti 7. Además, obtendrá la última versión del software PONSSE Opti 4G.
PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA
PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA HARVESTERS TP2004
Los harvesters PONSSE fabricados a partir de 2004 pueden actualizarse con el último paquete de actualización PONSSE Opti 7. Tras la actualización, dispondrán de lo último en tecnología de dispositivos de medición para maquinaria forestal, y podrán usar el software más reciente del harvester y de la empresa forestal.
Con el paquete de actualización, el PC Opti+, Opti 5 y Opti 5+ de la máquina forestal de PONSSE pueden actualizarse con la última versión. Entre otras ventajas, el PC PONSSE Opti 7 es más fiable que los PC antiguos e incorpora una pantalla táctil que garantiza la facilidad de uso. El PC está integrado en la pantalla, lo que hace que el dispositivo sea sencillo y compacto. Con la actualización, obtendrá la última versión del software PONSSE Opti 4G.
+ Con el paquete de actualización PONSSE Opti 7, el sistema de medición de la máquina se puede actualizar para que sea compatible con la última tecnología.
+ Tras la instalación, se puede utilizar la última versión del software del harvester y de la empresa forestal
+ Obtenga los últimos avances tecnológicos para máquinas forestales.
Nota: Los módulos de la grúa y el cabezal procesador deberán sustituirse también en las máquinas forestales equipadas con el dispositivo de medición PONSSE Opti+. Estos módulos no están incluidos en el precio del paquete de actualización.
El equipamiento opcional del paquete de actualización incluye la palanca de control PONSSE Comfort y las actualizaciones Capiler3.
PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN OPTI 8
PAQUETE BÁSICO OPTI 7 PARA TODAS LAS MÁQUINAS BASE
Con el paquete de actualización, el PC Opti 6 u Opti 7 de máquinas PONSSE puede actualizarse con el último PC Opti 8. PONSSE Opti 8 es un PC de pantalla táctil de última generación diseñado para las máquinas forestales PONSSE. El nuevo PC Opti 8 ofrece más potencia y memoria que la versión anterior, lo que permite a los usuarios realizar operaciones más rápidas y de forma más sencilla. La capacidad de almacenamiento del disco duro se ha duplicado para asegurar el funcionamiento de futuras aplicaciones.
PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN OPTI 8
Scorpion
CALIBRADORES CALIPER3
+ Sistema de medición y control versátil para todas las máquinas base.
+ Incluye todas las características necesarias para una cosecha eficaz y fiable.
Ponsse ha diseñado el paquete básico Opti 7 para todo tipo de máquinas base. El paquete consiste en una pantalla y un módulo de asiento, así como el dispositivo de medición Opti 7. El sistema Opti 7 es un sistema de medición y control sencillo y versátil para adaptaciones de cabezales procesadores PONSSE.
Cuenta con todas las características necesarias para una cosecha eficaz y productiva cuando se requiere trozado automático, transferencia inalámbrica de datos o sistemas de mapas. Opti 7 satisface todos los requisitos de cosecha de las empresas forestales de nuestros días. El sensor y los actuadores del cabezal procesador están conectados al módulo de cabezal procesador. El módulo controla el cabezal procesador y lee sus entradas. El módulo, los sensores y los actuadores van incluidos en un paquete entregado junto con el cabezal procesador.
Nota: Los calibradores no están incluidos en el paquete básico Opti 7.
PAQUETE BÁSICO OPTI 7 PARA TODAS LAS MÁQUINAS BASE
+ Estructura robusta con medición magnética
+ Ligero y equilibrado
+ Interfaz de usuario fácil de aprender y utilizar
Garantice la precisión de medición de su máquina usando los últimos calibradores Caliper3. Los calibradores Caliper3 son conocidos por su estructura resistente, su precisión y su principio de medición sin mantenimiento.
Los paquetes son aptos para la instalación directa con un nuevo dispositivo de medición Opti 7 o en lugar de los calibradores Caliper+.
Los paquetes incluyen calibradores, cables para ambas opciones de instalación y soportes.
CALIBRADORES CALIPER3
Caliber3 L = 65 cm
Caliber3 L = 50 cm
El tiempo de instalación estimado es de 1 hora. La instalación se lleva a cabo en un taller de mantenimiento autorizado por Ponsse.
Dispositivo de medición Opti 7 AM08643 Excavadoras de orugas y la mayoría de máquinas base basadas en harvester. Consulte si Opti 7 se puede instalar en su máquina.
Opti 7 es totalmente compatible con todos los cabezales procesadores PONSSE.
El tiempo de instalación estimado es de 16 horas. La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.
LOS PC OPTI TAMBIÉN ESTÁN DISPONIBLES COMO REPUESTOS
0070529
0070511
ACTUALIZACIÓN DE PALANCA DE CONTROL PONSSE COMFORT
+ Mayor ergonomía y capacidad de ajuste de los controles
+ Gran reducción de la tensión en manos, cuello y hombros
+ Botones de palanca de alta legibilidad
La actualización de la palanca de control PONSSE Comfort incluye nuevas palancas, reposabrazos, cables de asiento y módulo de asiento, y una actualización del software al menos hasta la versión 4.715. La actualización está disponible para harvesters PONSSE como mandos de bola o minipalancas. En los forwarders PONSSE, la actualización de la palanca de control se implementa mediante mandos mini.
ACTUALIZACIÓN DE PALANCA DE CONTROL PONSSE COMFORT
Está disponible la actualización de la palanca de control
PONSSE Comfort
A partir de la serie de modelos TP2004.
(palancas de bola)/harvesters
(mandos mini)/harvesters
(mandos mini)/forwarders
(Gessmann)/ harvesters
El tiempo de instalación estimado es de 8 horas.
0070877
0070970
0072762
0075018
La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.
PAQUETE DE MÓDEM 4G
Mandos de forma adecuada y buena postura de trabajo La forma, la posición y el movimiento de las nuevas palancas de bola o mandos mini se han optimizado para adaptarse a la posición y los movimientos naturales de sus manos. Además, las palancas de bola contienen una almohadilla con soporte lateral que puede cambiarse en función del tamaño de la mano del operario. Ofrece un agarre firme y evita que la mano se deslice del mando. La mano descansa en una posición natural, sin necesidad de apretar la palanca. Las tres almohadillas están incluidas en el paquete de actualización.
En PONSSE Comfort, el ajuste de los reposabrazos es ahora más sencillo y cómodo. La longitud y altura del reposabrazos pueden ajustarse de forma independiente.
Tacto y durabilidad de los interruptores
Las palancas de control y los reposabrazos cuentan con nuevos interruptores, más sensibles y duraderos.
REPUESTOS DE TECLADO
PROPIEDADES DEL MÓDEM SIERRA AIRLINK RV50:
• Preparado para 4G
• Diversos sistemas de antena -> mejores conexiones
• A prueba de agua y polvo conforme a la norma IP64
• A prueba de impactos, vibraciones, temperatura y agua conforme a la norma MIL-STD-810G
• Admite las transferencias de datos del Metsä Group. PAQUETE
REPUESTOS DE TECLADO MATRICIAL PARA EQUIPAMIENTO OPCIONAL
Repuestos del panel de interruptores para equipamiento opcional como por ejemplo cabrestantes o balanzas. Incluye paneles de interruptores, mazos de cables y un kit de instalación para ambas palancas.
0082472
ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE CONDUCCIÓN
Los paquetes de actualización le permiten dejar como nuevo el sistema hidráulico de su máquina. Un buen mantenimiento preventivo a tiempo evita las paradas forzosas por causa del desgaste de los componentes.
Los paquetes incluyen:
Motor de tracción
Bomba de tracción
Manguera de succión de bomba de tracción y abrazaderas
Mangueras de presión de la transmisión
Motor de tracción y juntas tóricas de las bombas
Filtros hidráulicos
• Retorno
• Servo (modelos antiguos)
• Circulación de refrigeración
• Respiradero del depósito
• Circuito de trabajo (máquinas Ergo y Beaver antiguas)
• Filtro del circuito del ventilador (MS 2015)
Nota: La instalación y el aceite hidráulico no están incluidos en el paquete.
Las piezas gozan de la garantía regular para repuestos de seis meses.
+ La misma eficiencia de conducción que las máquinas nuevas
+ Confort y control de conducción mejorados
+ Ahorros de combustible
Componentes principales
Bomba de transmisión hidráulica
Bomba de transmisión hidráulica
Conjuntos de manguera
Filtros hidráulicos
El tiempo de instalación estimado es de 8 horas. La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.
conserva el derecho a cualquier cambio.
SERIE DE MODELOS 2000 Y 2004
Buffalo 8W 030285–030902
Buffalo 6W 0150003–0150039
Buffalo Dual 070001–070155
Buffalo 8W 0320001–0320616
Buffalo 6W 0310001–0310012
Buffalo Dual 0340001–0340026
Buffalo King 6W 0190001–0190040
Buffalo King 8W 0120001–0120152
Buffalo King 6W 0350001 »
Buffalo King 8W 0360001 »
Bear 8W 0210001–0210021
Ergo 6W 050001–051136
Ergo 6W 051137–051546
Ergo 6W 0390001–0390120
Ergo 8W 0230001–0230636
Wisent 8W 080183–080532
Wisent 6W 090035–090090
Gazelle 0110001–0110180
Elk 6W 0130001–0130093
Elk 8W 0140001–0140384
Wisent Dual 0100021–0100047
Wisent 8W 0530001–0530131
Wisent 6W 0520001–0520005
Gazelle 0540001–0540052
Elk 6W 0480001–0480012
Elk 8W 0490001–0490174
Beaver 040001–040549
Beaver 040550–040768
Beaver 0450001 »
Elephant 6W 0160001–0160003
Elephant 8W 0170001–0170135
Elephant 8W 0420001–0420074
Elephant King 0440001–0440089
SERIE DE MODELOS 2015
Buffalo 6W A150001 »
Buffalo 8W A080001 » Buffalo Dual 8W A140001 » Buffalo King 6W A190001 »
Buffalo King 8W A120001 »
Buffalo AF A060001 »
Cobra A260001 »
Elephant 8W A180001 »
Elephant King 8W A130002 »
Elephant AF 8w A200001 »
Elephant King AF 8w A110001 »
Ergo 6W A050003 »
Ergo 8W A090002 »
Ergo AF A220001 »
Fox A230001 »
Gazelle 8W A160001 »
Scorpion A040001 »
Scorpion King A010001 »
*El filtro del circuito del ventilador 0036673 se encuentra en las máquinas Bear A020001–A020026; debe solicitarse por separado para los modelos Scorpion A040001–A040038 y Scorpion King A010001–A010092
**La manguera de la línea de enjuague L0130 debe sustituirse por la manguera L865 en las siguientes máquinas Elephant debido al cambio del motor de accionamiento: A130001–A130020, A180001–A180012 y A180007. La manguera debe pedirse por separado.
KIT DE INSTALACIÓN WEBASTO THERMO PRO SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE DEL MOTOR CON PREFILTROS
KIT DE INSTALACIÓN WEBASTO THERMO PRO
Este kit de instalación se necesita cuando se sustituye un calefactor Thermo 90ST por el nuevo calefactor
Thermo Pro. Incluye una bomba de combustible, manguera, abrazaderas de manguera, un protector térmico, adaptador de mazo de cables y fijaciones.
0079554
SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE DEL MOTOR CON PREFILTROS
Sistema de admisión de aire del motor con prefiltros. Incluye los prefiltros y las juntas y fijaciones requeridas. Adecuados para máquinas de la serie de modelos MS2015. Previstos para su uso en condiciones con mucho polvo que requieren un aumento de la capacidad de filtrado para la admisión de aire del motor.
0079700
KIT DE MANTENIMIENTO DE CUBO DE BOGIE
ACCESORIO DE PIVOTE CENTRAL Y JUEGO DE PASADORES
Incluye todos los repuestos necesarios para el mantenimiento de un pivote central. Adecuado para máquinas A050001», A090001» y A220001» entre otras.
Pida el número de producto adecuado para su máquina.
0079980
KIT DE MANTENIMIENTO DE CUBO DE BOGIE
Kit de mantenimiento para cubos de bogie NAF. Incluye todos los repuestos necesarios, como por ejemplo cojinetes, juntas y placas de suplemento.
Adecuado para cubos NAF2402158 y 0069045.
0085579
CONEXIÓN DE CARRETE DE MANGUERA + BLOQUE DE TENSADO YA MONTADO
Ahora hay disponible una conexión ya montada y un bloque de apriete para la conexión del carrete de manguera para las grúas HN200, C2, C4 y C6.
El conjunto está disponible con una conexión para una tubería de acuerdo con la norma ORFS o JIC. El paquete incluye también juntas tóricas para las superficies de sellado necesarias y los pernos de apriete de los bloques.
El montaje previo garantiza un alto nivel de limpieza y un sellado adecuado de las superficies deslizantes. También puede ahorrar tiempo en la sustitución de piezas.
KITS DE PALA FRONTAL PARA FORWARDERS
Una pala frontal puede usarse para mover tierra, nieve u otro material. La pala frontal accionada hidráulicamente se instala en el bastidor delantero de la máquina, y se controla mediante las palancas de control del forwarder.
La pala frontal cuenta también con una función de flotación que evita que el suelo sufra daños al remover nieve, por ejemplo.
Los paquetes de pala frontal incluyen todo lo necesario para la instalación: pala frontal, cilindros, mangueras, válvula de pala frontal y piezas para el bloque de válvulas K170LS.
+ Una robusta pala frontal para mover tierra, nieve, etc.
+ Ayuda a despejar un almacén, por ejemplo
+ También se puede utilizar para evitar que la máquina se deslice al trabajar en pendientes + La función de flotación evita que el terreno sufra daños al remover nieve, por ejemplo
Buffalo 8W A080034–A080628
Buffalo Dual A140003–A140017
Buffalo King A120015–A120154
Elephant A180001–A180081
Elephant King A130002–A130137
Elk 6W A170001 »
Elk 8W A070002–A070172
Gazelle A160001–A160026
Wisent 8W A030003–A030159
0077181
Buffalo 6w 0150001–0150039
BuffaloDual 070036–070155
BuffaloKing 8w 0120001–0120152
BuffaloKing 6w 0190001–0190040
Buffalo 6w 0310001 »
BuffaloDual 0340001 »
BuffaloKing 8w 0360001 »
BuffaloKing 6w 0350001 »
ELEPHANT
Elephant 0160001 »
Elephant 0170001 »
0077263
Buffalo 8W A080629 »
Buffalo Dual 8W A0140018 »
Buffalo King 8W A120155 »
Elephant 8W A180082 »
Elephant King 8W A130138 »
Elk 8W A070173 »
Gazelle 8W A160027 »
Wisent 8W A030160 »
Componentes principales
Pala frontal
Cilindro
Válvula de bajada de carga
Componentes de pala frontal para bloque de válvulas
El tiempo de instalación estimado es de 8 horas.
La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.
0080103
PAQUETE PARA PLATAFORMA DE PINZA BURGER
1.6 Y 2.0 PARA MÁQUINAS PONSSE
+ La máquina puede usar tanto el método de longitud de árbol como el de corte a medida.
+ Un paquete totalmente funcional cuando se combina con una grúa PONSSE.
+ Facilita el movimiento de fustes enteros.
+ Calidad fiable alemana.
Las plataformas de pinza Burger usadas por Ponsse pueden instalarse, por ejemplo, en los siguientes forwarders PONSSE: Elk, Buffalo, Buffalo King y Elephant.
Cuando la plataforma de pinza es una parte fija del forwarder, resulta fácil mover las partes largas de los fustes. La plataforma de pinza es también ideal para mover postes, y se pueden mover varios productos en el orden que mejor se adapte a las condiciones.
Gracias a sus acabados y a sus materiales de alta calidad, la plataforma de pinza se puede desplegar sin usar dispositivos adicionales ni centros de servicio técnico, y la instalación no consumirá tiempo de trabajo del contratista. La plataforma de pinza puede levantarse fácilmente con la propia grúa de la máquina forestal y conectarse al sistema hidráulico mediante acoplamientos rápidos.
TRAVESAÑOS CLASIFICADORES PONSSE
PAQUETE PARA PLATAFORMA DE PINZA BURGER 1.6 Y 2.0 PARA MÁQUINAS PONSSE
Paquete Burger 1,6 m2 (Elk y Buffalo)
Paquete Burger 1,6 m2 (Elk y Buffalo, serie de modelos 2015)
Paquete Burger 2,0 m2 (Buffalo King y Elephant)
Componentes principales
Plataforma de pinza
Soporte
Juegos de cables
Mangueras
Fijaciones
Conexiones hidráulicas
Teclados adicionales
El tiempo de instalación estimado es de 8 horas.
0068080
0077173
0068081
La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.
Los travesaños clasificadores PONSSE están disponibles como kits de instalación.
Los travesaños clasificadores permiten al operador repartir diferentes productos entre partes diferentes del espacio de carga. Esto facilita la descarga y aumenta la eficiencia del forwarder.
Los travesaños clasificadores son rápidos y fáciles de instalar. El tiempo de la primera instalación es de apenas 15 minutos. Una vez instalados los travesaños clasificadores, se puede modificar su posición mediante la garra sin que el operario tenga que salir de la cabina.
TRAVESAÑOS CLASIFICADORES PONSSE
El número de referencia incluye 2 travesaños giratorios
Para travesaños de chapa normales 0075700
Para travesaños tubulares, Ø 90 mm 0075701
Para travesaños con área de carga variable 0075702
PAQUETE DE BASE Y PILAR VERTICAL PARA FORWARDERS
PAQUETE DE BASE Y PILAR VERTICAL PARA FORWARDERS
Componentes principales
Base/pilar vertical K70
0074097
Base/pilar vertical K90/K100/K90Dual 0074104
Base/pilar vertical K101/K111+AC 2.0
Base/pilar vertical K121+AC 2.0
El tiempo de instalación estimado es de 8 horas.
BÁSCULA PARA GRÚA DE CARGA PONSSE LOAD OPTIMIZER
0085015
0082591
BÁSCULA PARA GRÚA DE CARGA PONSSE LOAD OPTIMIZER
Báscula para grúa de carga PONSSE Load Optimizer para grúas de carga K90M+ y K100M+ con Active Crane 2.0
CONJUNTO DE PUERTA PARA CABINAS DE LA SERIE DE MODELOS 2015, 0076559B
Los conjuntos de las puertas se colocan junto con puertas de la gama de productos a precio reducido cuando se requiera. Pregunte al vendedor de piezas de repuesto sobre nuestros repuestos a precios reducidos.
0082464
PAQUETES DE RUEDA DE MEDICIÓN
+ Paquetes de rueda de medición para cabezales procesadores PONSSE.
+ Pieza de repuesto completa – minimiza los tiempos de inactividad.
+ Instalación rápida y sencilla.
+ El paquete de medición sustituido puede usarse como piezas de repuesto.
Ya están disponibles los paquetes de rueda de medición ya montados para cabezales procesadores PONSSE. Estos paquetes de precio competitivo le ayudarán a aumentar la productividad de sus máquinas.
Puesto que el paquete de rueda de medición ya viene montado, todas las piezas están instaladas en su posición con un coste bajo comparado con piezas individuales compradas por separado. Además, los paquetes de rueda de medición son fáciles y rápidos de instalar. Si un paquete de rueda de medición se rompe, todas las piezas deberán sustituirse simultáneamente. Por lo tanto, la compra de un paquete completo ahorra tiempo y dinero.
PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H73E
Rueda de medición para pino marítimo 00663731
Componentes principales
Bastidor de dispositivo de medición de longitud, 1 ud.
P47358
Rueda de medición, 1 ud. 230433
Sensor de impulsos, 1 ud. 0068321
Árbol ranurado, 1 ud.
Rueda de impulsos, 1 ud.
P17267
P11921
PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H73E
Rueda de medición montada de tres hileras
Componentes principales Bastidor de dispositivo de medición de longitud, 1 ud.
Rueda de medición, 1 ud.
Sensor de impulsos, 1 ud.
Árbol ranurado, 1 ud.
PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H73
Rueda de medición de 32 dientes convencional 0066376
Componentes principales
Bastidor de dispositivo de medición, 1 ud.
P17413
Rueda de medición, 1 ud. 230360
Sensor de impulsos, 1 ud.
0062838
PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H60
Rueda de medición montada de tres hileras 0066378
Componentes principales
Bastidor de dispositivo de medición de longitud, 1 ud.
P46255
Rueda de medición, 1 ud. P18936
Rueda de impulsos, 1 ud. P11921
Sensor de impulsos 0068321
PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H53
Rueda de medición para pino marítimo en dos hileras 00663801
Componentes principales
Bastidor de dispositivo de medición, 1 ud. P15840
Rueda de medición, 1 ud.
P16297
Sensor de impulsos, 1 ud. 0062838
PAQUETE
Paquete de rueda de medición con rueda de medición estándar
0084898
PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H6 / H7 / H8
Paquete de rueda de medición con 2 ruedas de medición puntiagudas largas
0084899
Paquete de rueda de medición con rueda de medición estándar
0084939
PAQUETE
Rueda de medición ancha, apta para multifuste 0084938
El tiempo de instalación estimado es de 1 a 4 horas. La instalación se lleva a cabo en un taller de mantenimiento autorizado por Ponsse.
PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H5 DE RUEDA DE MEDICIÓN H6 / H7 / H8 DE RUEDA DE MEDICIÓN H5JUEGOS DE CASQUILLOS DE CABEZAL PROCESADOR
fiable
Hay disponibles paquetes de casquillos para todos los cabezales procesadores para sustituir los casquillos viejos y desgastados. Como resultado, cualquier holgura en el cabezal procesador puede eliminarse y mejorarse la fiabilidad.
Los paquetes incluyen todos los casquillos para cabezales procesadores: cuchillas de desrame, bastidor de rodillo de alimentación, bastidor de dispositivo de medición de la longitud, casquillos para el bastidor de inclinación y barra de reacción, que hace que el harvester luzca como nuevo. Los casquillos de la serie WB usados en los paquetes de casquillos de Ponsse resisten grandes tensiones y cargas de alto impacto, y gozan de buenas características de lubricación gracias a los orificios de lubricación.
PASADORES CÓNICOS
* H7 con una caja de sierra reforzada y un anillo de giro para su uso con excavadoras. No incluye casquillos para CT30 (3 × 0058405)
** H7 Euca con una rueda de medición
*** 0081289 es idéntico a 0070214, aunque no incluye casquillos para CT30 (3 × 0058405)
*** 0083649 es idéntico a 0067218, aunque no incluye casquillos para CT30 (3 × 0058405)
***** También adecuado para 840001-840320, aunque los casquillos para CT30 (3 × 0058405) deben pedirse por separado
TENSOR DE CADENA CT+
PASADORES CÓNICOS PARA GARRAS H7 Y H7EUCA
Pasadores cónicos para cilindros de rodillos y barras de reacción. Adecuados para números de serie: 760001» 770001» 780001» 810001»
Incluye pasadores cónicos, casquillos, pernos de fijación, tornillos de tope y boquillas de engrase.
+ Disponible para todos los modelos de cabezal procesador PONSSE.
+ Un práctico paquete de reacondicionamiento.
Hay disponibles paquetes de equipos de marcaje de colores para el reacondicionado de los cabezales procesadores PONSSE.
Los paquetes de marcaje de colores incluyen todas las piezas necesarias: mangueras, tanques de marcaje de colores para el bastidor de inclinación, un cuchillo de marcaje de colores con boquillas y el bloque de marcaje de colores, que debe solicitarse con un número independiente.
EQUIPO DE MARCAJE DE COLORES PARA REACONDICIONADO
+ BLOQUE DE MARCAJE DE COLORES PARA TODOS LOS CABEZALES PROCESADORES
PAQUETES DE MARCAJE DE COLORES
El
de instalación estimado es de 8 horas.
instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.
Los paquetes de instalación están diseñados para cabezales procesadores que no incluyen un sistema de marcaje de colores instalado en fábrica. Los cabezales procesadores pueden prepararse rápidamente para el marcaje de colores usando estos nuevos paquetes. Ya están disponibles los paquetes de marcado de color hidráulicos ya montados para cabezales procesadores PONSSE. El objetivo de los paquetes consiste en poder usar el marcaje de colores en los cabezales procesadores lo más rápido posible. Los bloques viejos y ya instalados se secan fácilmente si no se usan, por lo que la instalación de un bloque nuevo es una buena solución.
El diámetro de los pistones de color es mayor que el de la competencia, de forma que el purgado resulta sencillo y la madera se puede marcar con rapidez y exactitud. Las válvulas sin retorno de las boquillas impiden que el color gotee de las mangueras de color, lo que garantiza una total disponibilidad para el marcaje ya desde el primer tronco al inicio de la jornada.
NOTA: Se deben pedir por separado con el paquete completo.
PAQUETE DE MARCAJE DE COLORES
Componentes principales
Bloque de válvulas, 1 ud.
Pistón, 2 uds.
+ Una estructura fiable y simple.
+ Marcado 100 % fiable, rápido y preciso.
+ Pieza de repuesto completa – minimiza los tiempos de inactividad.
Válvula de retención, 4 uds.
Válvula de retención, 2 uds.
Carrete, 2 uds.
El tiempo de instalación estimado es de 1 a 4 horas.
La instalación se realiza en un taller de servicio técnico o contratista autorizado por Ponsse.
La nueva PONSSE Scorpion fue muy bien recibida por el sector. Su demanda supera nuestra capacidad de fabricación. Este es un signo seguro de que junto con nuestros clientes, hemos diseñado una máquina que cumple todas las necesidades de la cosecha moderna.
El diseño del PONSSE Scorpion refuerza el papel del operador. Su bienestar es un prerrequisito de la productividad. Así pues, nos esforzamos por diseñar el mejor lugar de trabajo posible.
LA NUEVA CABINA DEL FUTURO DE PONSSE
Las mejores características siguen estando ahí, pero mejoradas. Los operadores prefieren el Scorpion por su buena visibilidad tanto de día como de noche, su alta estabilidad en condiciones difíciles y su excelente ergonomía. El mayor espacio disponible, la alta calidad de los materiales y la elegancia del diseño son factores que elevan el confort de la cabina de la máquina a cotas antes desconocidas. Cuando la puerta se cierra al mundo exterior, todo queda en silencio y se disfruta de un ambiente tranquilo y elegante.
EN BUSCA DE UNA COSECHA EFICAZ Y PRODUCTIVA
ACUERDOS DE SERVICIO PONSSE ACTIVE CARE
Incluso la mejor máquina forestal del mundo necesita someterse a servicio para funcionar a la máxima eficiencia de un centro de tala a otro. Con un acuerdo de servicio PONSSE Active Care personalizado para su entorno operativo y sus operaciones empresariales, puede externalizar el servicio de su máquina forestal a Ponsse.
Ponsse Plc
Ponssentie 22
FI-74200 Vieremä, Finlandia
Tel. +358 20 768 800
Fax: +358 20 768 8690
www.ponsse.com