Ponsse Service Catalogue 2023 ESP

Page 1

CATÁLOGO DE SERVICIO 2023

SIEMPRE DISPUESTOS A AYUDARLE

La red de servicio autorizada global de Ponsse ayuda a los empresarios de máquinas forestales, empresas del sector forestal y operadores a mantener sus máquinas operativas y la rentabilidad de sus cosechas. Piezas de repuesto y accesorios para máquinas forestales de calidad se combinan con un servicio rápido y experto para asegurar que se superen todos los retos con la solución correcta.

Nuestra gama de productos se está expandiendo y actualizando continuamente. El servicio de PONSSE Parts Online es el lugar número uno para encontrar y pedir piezas de repuesto. El servicio muestra en tiempo real los precios y disponibilidad de las piezas de repuesto, y puede realizar pedidos sin complicaciones en el centro de servicio de PONSSE de su elección. El servicio también incluye manuales de piezas de repuesto y Manuales de instrucciones para máquinas PONSSE y mucha otra información útil.

Los productos PONSSE se han seleccionado cuidadosamente y satisfacen estrictos requisitos de calidad. Póngase en contacto con nuestros vendedores cualificados para obtener más información sobre nuestros productos y su idoneidad, o visite su centro de servicio más cercano para encontrar los últimos productos agregados a nuestra gama de productos en constante expansión que puede que aún no se hayan incluido en el catálogo.

Nuestra red de servicio se encuentra en constante desarrollo con el fin de ofrecer el servicio más eficaz a nuestra creciente base de clientes y maquinaria. Nuestro personal experto siempre está preparado para asegurarse de que sus máquinas funcionen adecuadamente en todas las condiciones.

Atentamente, Servicios PONSSE ÍNDICE PONSSE Manager 6 PONSSE Parts Online 7 Capacitación para operadores 8 PONSSE Active Care 10 PONSSE Active Care+ 12 Documentos 14 Red de mantenimiento 15 Repuestos originales PONSSE 16 Repuestos reacondicionados PONSSE 18 Repuestos a precios reducidos PONSSE 20 Repuestos para máquinas base 23 Ruedas, cadenas y orugas 39 Repuestos para harvesters 57 Repuestos para grúas y grúas de carga 69 Accesorios 77 Productos químicos 91 Juegos de piezas de repuesto 103
PLC Ponssentie 22 FI-74200 Vieremä, Finlandia Tel. +358 20 768 800 www.ponsse.com 3
PONSSE
4

SOLUCIONES SOSTENIBLES

QUE BENEFICIAN A NUESTROS CLIENTES Y AL MEDIO AMBIENTE

LA COSECHA PRODUCTIVA TIENE EN CUENTA EL MEDIO AMBIENTE Durante décadas, Ponsse ha desarrollado máquinas forestales de corte a medida respetuosas con el medio ambiente y eficientes, con los mejores expertos en campo: nuestros clientes.

Las mejores máquinas del mundo y los servicios postventa son la solución más eficaz, versátil y fiable para todos los profesionales de la cosecha. La robusta combinación permite una silvicultura productiva y sostenible en todo el mundo.

5

PONSSE MANAGER

PONSSE Manager es un sistema de gestión de operaciones ideado para los empresarios de máquinas forestales. PONSSE Manager se diseñó originariamente para ofrecer a los empresarios información más valiosa sobre sus máquinas. PONSSE Manager mantiene a los empresarios informados sobre los factores que afectan a la rentabilidad de sus máquinas. Ello les permite mejorar la eficiencia de sus operaciones.

CONTROL DE LA MÁQUINA

La máquina adecuada en el lugar adecuado en el momento adecuado. Monitorice el progreso de los rodales comparando el volumen de madera estimado con el volumen de madera cortada. Con las vistas de mapa y del progreso de los rodales, el empresario puede planificar el paso a los siguientes rodales.

GESTIÓN EN TIEMPO REAL DE LA PRODUCTIVIDAD

La función Fleet Management incluida en PONSSE Manager muestra en tiempo real el estado y el volumen de producción de las máquinas por rodal. La aplicación muestra el volumen total cortado, el desglose de la madera por calidades de fuste y el tamaño promedio de los árboles para cada rodal en curso.

GESTIÓN REMOTA

Las funciones de PONSSE Manager apoyan el trabajo del operador. La aplicación informa al empresario en tiempo real de lo que sucede con la máquina, de modo que el operador pueda centrarse en el trabajo real. Si fuera necesario, la aplicación permite ponerse en contacto con el sistema de datos de la máquina forestal con la pulsación de un botón.

PONSSE ECO DRIVE INSTRUCTIVO

La función PONSSE Eco Drive permite monitorizar en detalle la productividad y las fases del trabajo de una determinada máquina. También permite comparar la productividad momentánea con la productividad total del turno. Los indicadores específicos de la fase de trabajo permiten desarrollar métodos de trabajo que sean más productivos y económicos y garantizar la funcionalidad de los ajustes. PONSSE Eco Drive es un sistema que instruye al usuario y proporciona retroalimentación medida. Eco Drive también puede medir el efecto del servicio en la productividad de la máquina, por ejemplo.

GESTIÓN DE NOTAS DE SERVICIO

La sección de mantenimiento de PONSSE Manager facilita la comprobación de los periodos de servicio de la máquina. La aplicación muestra las horas de funcionamiento de la máquina y permite establecer un intervalo de mantenimiento programado para las máquinas, de modo que la aplicación avise cuando llegue el momento de realizar el mantenimiento. Además, el operador puede registrar notas sobre las necesidades de servicio directamente a través de un menú en el sistema de datos Opti 4G de la máquina.

GESTIÓN DEL TRANSPORTE

Cuando se precisa transporte para las máquinas, el operador puede realizar la solicitud directamente a través de un menú del sistema de control Opti 4G.

INFORMES

Los informes forman parte de PONSSE Manager. Puede analizar los volúmenes de producción de la máquina y el consumo de combustible de diferentes formas y monitorizar e imprimir certificados de medición.

Con los informes generados por PONSSE Manager, puede comparar la productividad de sus máquinas y vigilar su consumo de combustible. Los informes del área de trabajo indican claramente y con precisión las cantidades de las categorías de madera cortada y los tamaños de fuste promedio. Puede imprimir certificados de medición y comparar varias estadísticas de máquinas en su periodo de tiempo elegido. Puede monitorizar fácilmente la eficiencia operativa de su empresa y utilizar posteriormente la información recopilada en la planificación de las operaciones.

CREACIÓN DE UNA CUENTA O INICIO DE SESIÓN EN EL SERVICIO EN HTTPS://PONSSEMANAGER.COM

EFICIENCIA, PRODUCTIVIDAD E INFORMACIÓN
6
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

UN ALMACÉN DE PIEZAS DE REPUESTO QUE SIEMPRE ESTÁ ABIERTO

PONSSE PARTS ONLINE

PONSSE Parts Online proporciona una cantidad enorme de información sobre su máquina y piezas de repuesto compatibles.

Encuentre las piezas correctas y compruebe en tiempo real sus precios y disponibilidad en cualquier momento del día.

Puede pedir las piezas que se entregarán desde el centro de servicio de PONSSE de su elección en cualquier ubicación que desee.

PONSSE PARTS ONLINE fácil de usar funciona en todos los dispositivos. En PONSSE Parts Online puede encontrarse información específica de la máquina, historial de pedidos y diagramas de vista de despiece. El servicio también proporciona fácil acceso a los Manuales de instrucciones y manuales de piezas de repuesto cuando se requiera, lo que hace que PONSSE Parts Online sea mucho más que solo una aplicación para pedir piezas de repuesto. Y lo mejor de todo, es completamente gratuita.

La función PONSSE PARTS OFFLINE funciona cuando no tiene una conexión de Internet, o su conexión es deficiente. Puede emitir su pedido en cualquier momento que desee, y el pedido se enviará en cuanto se vuelva a conectar su dispositivo. Parts Offline asegura que su pedido no se elimine incluso si pierde su conexión. La función se integra en la aplicación Parts Online y no necesita instalarse por separado.

HTTPS://WWW.PONSSE.COM/EN/SERVICES

CÓMO EMPEZAR A UTILIZAR EL SERVICIO:

1. SOLICITE SUS IDENTIFICADORES DE PONSSE MANAGER

2. PRESENTACIÓN DEL SISTEMA

3. ACTIVE SU IDENTIFICADOR DE USUARIO

7
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

LA EXPERIENCIA Y LA VISIÓN SON HIJAS DE LA COOPERACIÓN

CAPACITACIÓN PARA OPERADORES

Al adquirir una nueva máquina, Ponsse le ofrece una completa capacitación del operador que le permitirá familiarizarse con su nueva máquina en su propio idioma. Utilizamos simuladores de máquinas forestales y de servicio técnico como ayuda en la capacitación. La capacitación para operadores de los harvesters se divide en tres partes, y la capacitación para forwarders en dos partes.

CAPACITACIÓN TEÓRICA ANTES DE LA ENTREGA O DURANTE

LA ENTREGA PARA LOS HARVESTERS

• manuales y su contenido

• comienzo y finalización de un área de trabajo e información de la pantalla Opti

• configuraciones de automatización y funciones del cabezal procesador de acuerdo con las fases de trabajo

• mediciones y mantenimiento

• métodos de trabajo eficientes

• PONSSE Eco Drive

CAPACITACIÓN PARA OPERADORES IN SITU DURANTE LA

MÁQUINA BASE

• Inspección y mantenimiento diario y semanal

• controles

• uso de los sistemas de calefacción y aire acondicionado

• Configuración de sistema de lubricación central

TRANSMISIÓN

• configuración de los modos de conducción

SISTEMA DE CONTROL OPTI

• ajustes y configuraciones específicas del operador

• utilización eficiente de las nuevas características de automatización

• inspección y uso de calibrador, ajustes del muestreo de control aleatorio, calibración y ajuste fino de longitud y diámetro

• informes y transferencias de datos

CABEZAL PROCESADOR

• mantenimiento preventivo diario y semanal y puntos de lubricación

• sustitución de la espada y la cadena y ajustes de lubricación de la cadena

• ajuste de las cuchillas de desramado y ajuste de la altura de la cuchilla superior

• opciones de las ruedas para medidas de longitud y tensión de resortes

GRÚA/GRÚA DE CARGA

• mantenimiento preventivo diario y semanal y puntos de lubricación

• verificación de la tensión en las cadenas de las extensiones

• ajuste fino de los movimientos de la grúa

SEGURIDAD

• límite de puerta, avisador acústico de retroceso y fragmentos de cadena

• posición de almacenamiento: máquina base, cabezal procesador y garra

FORWARDER CON BALANZA

• traspaso de la estructura

• software de pesado Opti-PC

• uso: pesaje, calibración, informes y transferencia de datos

• servicio y mantenimiento

DÍA DE SEGUIMIENTO DE LA CAPACITACIÓN IN SITU DEL OPERADOR, UN MES DESPUÉS DE LA ENTREGA

• ajuste de la grúa

• calibración automática del cabezal procesador

• configuraciones específicas del operador, de la máquina y del cabezal procesador

• consejos para una conducción económica: conducción HST y PONSSE Eco Drive

• técnicas y métodos de trabajo

• mediciones de presión

ENTREGA
8
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

La capacitación para operadores forma parte integral de cada nueva entrega de una máquina forestal PONSSE. La capacitación garantiza que los operadores hagan pleno uso de las características de sus nuevas máquinas, trabajen de forma eficiente y minimicen los costes operativos. Durante la capacitación para operadores, el cliente también obtendrá información valiosa sobre el mantenimiento preventivo, el cuidado de la máquina y el programa de mantenimiento programado.

9
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

EN BUSCA DE UNA COSECHA EFICIENTE Y PRODUCTIVA

ACUERDO DE MANTENIMIENTO PONSSE ACTIVE CARE

Los acuerdos de mantenimiento PONSSE Active Care ofrecen el mejor servicio posible a los empresarios de máquinas forestales para que puedan centrarse en su negocio y dejar en manos de Ponsse el mantenimiento y la optimización de su maquinaria. El mantenimiento y las inspecciones regulares de su máquina estarán siempre en manos de un profesional que usará únicamente repuestos, lubricantes y filtros originales PONSSE

PONSSE ACTIVE CARE

ACUERDO DE MANTENIMIENTO PARA MAQUINARIA FORESTAL NUEVA Y USADA

MANTENIMIENTO PROGRAMADO

• Mantenimiento programado básico: realizado por el servicio de PONSSE, por las instalaciones del cliente o por el cliente

• Mantenimiento programado completo: realizado por el servicio de PONSSE o en las instalaciones de mantenimiento del cliente

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

• Puede añadir tareas de mantenimiento preventivo a su acuerdo de mantenimiento en función de su máquina y su entorno operativo.

SERVICIOS ADICIONALES

• Puede completar su acuerdo de mantenimiento de Active Care con los servicios adicionales de su elección. Además, el acuerdo de mantenimiento da derecho a servicios adicionales de Ponsse como por ejemplo actualizaciones de software para su máquina sin costes de actualización separados.*

FACILIDAD DE USO

El mantenimiento regular y los repuestos originales hacen que su máquina sea fiable y le brindan la mejor facilidad de uso.

PERSONALIZACIÓN

Un acuerdo de mantenimiento para sus necesidades específicas, con horarios y contenidos específicos.

VALOR DE LA MÁQUINA

Conserve un valor de reventa alto para su máquina

COSTOS FIJOS

Sin costos de mantenimiento inesperados durante el período del acuerdo

PRODUCTIVIDAD

Preserve la productividad de su máquina con un consumo bajo

CÉNTRESE EN SU NEGOCIO CLAVE

Deje que Ponsse se haga cargo de todos los servicios de mantenimiento para que pueda centrarse en la cosecha

AL ELEGIR EL ACUERDO DE MANTENIMIENTO ACTIVE CARE, SU MÁQUINA OBTENDRÁ

AUTOMÁTICAMENTE UNA GARANTÍA FRAME & CRANE CARE DE 10.000 HORAS. El acuerdo de mantenimiento debe ser válido durante todo el periodo de la garantía Frame & Crane Care. La garantía Frame & Crane Care puede seleccionarse para una máquina forestal PONSSE fabricada en 2021 o posteriormente. Los repuestos utilizados en relación con la garantía Frame & Care son repuestos reacondicionados de PONSSE, y las reparaciones de daños en el chasis están cubiertas por la garantía. Se aplican las condiciones habituales de la garantía y el horario de trabajo habitual. Los gastos de tiempo de desplazamiento, y viajes no se incluyen en la garantía.

* Si la actualización de software requiere el cambio del PC Opti, esto se facturará por separado.
10
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

Incluso la mejor máquina forestal del mundo necesita mantenimiento para operar de manera productiva y fiable de un centro de tala a otro. Con un acuerdo de mantenimiento personalizado PONSSE Active Care, Ponsse se encargará del mantenimiento de su máquina forestal.

11
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

TRANQUILIDAD CON

COBERTURA ADICIONAL DE PONSSE

ACTIVE CARE+

Puede añadir el excelente servicio Active Care+ al acuerdo de mantenimiento de su nueva máquina forestal. Active Care+ le permite ampliar la excelente garantía de fábrica de 2000 horas de Ponsse en otras 4000 horas y disfrutar así de una cobertura adicional de hasta 6000 horas/3 años. Active Care+ es un acuerdo de mantenimiento sin precedentes que cubre el 100 por ciento de todos los componentes principales de la máquina.

PONSSE ACTIVE CARE+

ACUERDO DE MANTENIMIENTO CON CUIDADOS AMPLIADOS PARA MAQUINARIA FORESTAL NUEVA

SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA: PC Opti, módulos de control, pantalla y unidad de conectividad.

MOTOR: La totalidad del motor y sus accesorios.

TRANSMISIÓN: Bomba de transmisión hidrostática y su motor. CVT.

SELECTOR DE GAMA: Caja de transferencia.

PIVOTE CENTRAL: Pivote central y chasis articulados (garantía Frame & Crane Care), cojinetes horizontales del pivote central, placas de bloqueo de oscilación del chasis y cilindros. No incluye los pasadores ni los cojinetes de la estructura del pivote central.

BOGIES Y EJES: Carcasas de bogies, cubos, engranajes, frenos, árboles cardán. No incluye el desgaste mecánico ni la deformación causados por las cadenas para ruedas u orugas.

SISTEMA DE ESTABILIZACIÓN: Válvulas del sistema de estabilización.

CAJA DE TRANSFERENCIA DE LA BOMBA (BEAR, ERGO, SCORPION KING) Caja de transferencia de la bomba, embrague entre el motor y las bombas hidráulicas.

SISTEMA HIDRÁULICO: Bombas hidráulicas de trabajo, válvulas y estructura de tubos de los cilindros (soldaduras).

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO: Bomba de circulación de refrigeración y motor, radiadores y ventiladores.

FUNCIÓN DE GIRO DE LA CABINA: Mecanismo de giro de la cabina en el caso de la PONSSE Scorpion.

GRÚA: Dispositivo de giro de la grúa, incluido el motor, base, brazos, extensiones, bloques de conexión interiores del brazo y módulos Active Crane.

CABEZAL PROCESADOR: Chasis, soporte y módulo de control (el chasis y el soporte se reparan en primer lugar).

12
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

CUIDADOS AMPLIADOS HASTA 6000

COBERTURA 100 %

HORAS

PRINCIPALES
PARA LOS COMPONENTES
13
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

TODO A PUNTO, EN TODO MOMENTO

DOCUMENTOS

Las detalladas instrucciones de uso y mantenimiento y los manuales de piezas de repuesto de Ponsse le ayudan a encontrar la información que necesita sobre la operación y mantenimiento de su máquina. El experto personal de documentación de Ponsse elabora las instrucciones de uso y mantenimiento y los manuales de piezas de repuesto en estrecha colaboración con los departamentos de soporte técnico y de investigación y desarrollo. Ponsse le entregará el manual de su máquina en su idioma, ya sea en papel o en formato electrónico. Las instrucciones de uso y mantenimiento también se instalarán en el ordenador Opti  de la máquina forestal y siempre están al alcance de la mano, esté donde esté la máquina.

Junto con las máquinas forestales nuevas, entregamos instrucciones de uso y mantenimiento, así como manuales de piezas de repuesto para la máquina base, la grúa y el cabezal procesador. La entrega de la máquina también incluye un manual de instrucciones de los sistemas de información Opti.

Los documentos son específicos de cada máquina, es decir, están elaborados exactamente para la máquina que ha adquirido. Todos los documentos están disponibles en papel o en un lápiz USB, además de estar almacenados en el propio ordenador Opti de la máquina forestal PONSSE. Si ha adquirido una máquina usada o desea obtener nuevos documentos para su máquina, contacte con su centro de servicio más cercano.

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

Instrucciones de uso y mantenimiento para la máquina base, la grúa y el cabezal procesador

Las instrucciones de uso y mantenimiento contienen información acerca de cómo funciona la máquina forestal, su uso seguro, sus características técnicas y cualquier asunto relacionado con su uso y mantenimiento diarios. Los manuales también incluyen diagramas de los sistemas electrónicos e hidráulicos como ayuda en el mantenimiento. Las instrucciones de uso y mantenimiento están disponibles en 26 idiomas diferentes.

APLICACIÓN ACTIVE MANUAL

Manual de instrucciones del sistema de información Opti

El manual de instrucciones del sistema de información PONSSE Opti contiene información detallada acerca de las características de las aplicaciones del sistema Opti para que su uso sea lo más sencillo y eficaz posible. En la actualidad, las instrucciones de uso y mantenimiento están disponibles en 25 idiomas diferentes.

MANUALES DE PIEZAS DE REPUESTO

Los manuales de repuestos específicos de la máquina le ayudan a escoger las piezas de repuesto para el mantenimiento de su máquina. El manual incluye diagramas de despiece de conjuntos. Esto puede utilizarse al desmontar y montar componentes. Los manuales de piezas de repuesto están disponibles actualmente en diez idiomas distintos.

Instale la aplicación Active Manual en su dispositivo inteligente para acceder a una enorme cantidad de material en cualquier lugar y en cualquier momento. Active Manual incluye vídeos sobre el uso diario y consejos de mantenimiento, y los hace de fácil acceso en un solo lugar. Los vídeos son muy instructivos. Active Manual facilita el mantenimiento, no hay necesidad de ir a la caza de información cuando ya la tiene en su bolsillo. Descargue la aplicación desde Google Play Store o desde la AppStore de forma gratuita.

14
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

RED DE MANTENIMIENTO

Al adquirir una solución de cosecha de Ponsse, también puede tener acceso a asistencia técnica. Nuestro objetivo consiste en abordar las condiciones locales y prestar nuestros servicios lo más cerca posible de usted. En nuestra fábrica proporcionamos una amplia asistencia a los centros de servicio locales, por ejemplo en materia de formación. Los centros de servicio de atención al cliente, el departamento de mantenimiento en campo y el servicio de asistencia telefónica de mantenimiento de PONSSE están a su disposición siempre que necesite ayuda. También puede confiar a Ponsse el mantenimiento de toda su maquinaria forestal.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL

CLIENTE CERCA DE TODOS

LOS CENTROS DE TALA

Disponemos de 24 oficinas por toda Finlandia en los lugares óptimos en relación con los centros de tala del área. La proximidad y el tiempo de respuesta corto son clave cuando una máquina necesita servicio. A veces la necesidad de servicio puede ser inesperada. Ahí es cuando resulta muy útil nuestro personal experto y una logística de piezas de repuesto extremadamente perfeccionada. Nuestros profesionales proporcionan servicio de calidad, tanto en el edificio de mantenimiento como en los centros de tala. Esto asegura que el tiempo que la máquina está fuera de servicio sea lo más breve posible. Realmente queremos hacer que las máquinas vuelvan al trabajo productivo lo más rápidamente posible.

EL MANTENIMIENTO EN CAMPO SE ENCUENTRA EN EL CENTRO DE NUESTROS SERVICIOS –NUESTROS CLIENTES SON NUESTRA RAZÓN DE SER

Suele ser más productivo llevar el mantenimiento a la máquina que llevar la máquina al mantenimiento. El mantenimiento en campo de PONSSE solo emplea profesionales experimentados, cuya capacidad para resolver problemas rápidamente en el centro de tala es la mejor de la industria. Su vehículo de mantenimiento bien equipado dispone de todas las herramientas que necesitan para asegurar que el trabajo pueda realizarse de forma rápida y sin problemas en el centro. Cuando arreglamos máquinas, a fin de cuentas estamos ayudando a un amigo, al propietario de la máquina o al operador. Mientras más rápido vuelva a estar operativa la máquina, mejores serán los resultados en su cuenta de resultados.

EL MANTENIMIENTO DE UNA SOLA LLAMADA AYUDA DURANTE LAS NOCHES

Y FINES DE SEMANA

Las necesidades de reparación no siempre surgen durante el horario de oficina, por lo que también trabajamos fuera de ese horario. Cuando surge la necesidad, nuestro servicio de mantenimiento de una sola llamada puede ayudar con cuestiones relacionada con el uso o mantenimiento de su máquina o con la detección de averías cuando sea necesario. Si el problema no puede resolverse a través del teléfono, nuestro ingeniero de servicio reenvía su solicitud a mantenimiento en campo o reserva el mantenimiento por usted. Nuestro servicio de piezas de repuesto de una sola llamada garantiza que las piezas de repuesto estén disponibles al final de la noche y durante los fines de semana.

ASISTENCIA TELEFÓNICA DE MANTENIMIENTO DE PONSSE

ASISTENCIA TELEFÓNICA DE MANTENIMIENTO

TEL. +358 20 768 8163

De lunes a viernes de 7:00 a 21:00 horas

Sábados de 8:00 a 18:00 horas

ASISTENCIA TELEFÓNICA DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN

TEL. +358 20 768 8150

ASISTENCIA DIRECTAMENTE DONDE SE NECESITE
15
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

FIABILIDAD GRACIAS AL USO DE REPUESTOS ORIGINALES DE ALTA CALIDAD

La calidad de una máquina está determinada por la calidad de sus repuestos. Los repuestos originales de PONSSE están diseñados y fabricados para su uso en máquinas forestales de PONSSE. Esto asegura que se adapten a su máquina. Aseguran que su máquina funcione de forma fiable y tenga una vida útil prolongada. Las piezas originales siempre están disponibles en nuestro almacén. El uso de piezas originales PONSSE asegura que su máquina pueda recibir servicio lo más rápidamente posible y que mantenga su alta calidad original.

PONSSE PARTS OFFLINE

La función PONSSE Parts Offline funciona cuando no tiene una conexión de Internet, o su conexión es deficiente. Puede emitir su pedido en cualquier momento que desee, y el pedido se enviará en cuanto se vuelva a conectar su dispositivo. Parts Offline asegura que su pedido no se elimine incluso si pierde su conexión. La función se integra en la aplicación Parts Online y no necesita instalarse por separado.

16
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

COMPONENTES ORIGINALES

17
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

REMAN

18
18
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

REPUESTOS REACONDICIONADOS

Los repuestos reacondicionados PONSSE ofrecen una forma económica y respetuosa con el medio ambiente de reemplazar las piezas originales dañadas. Devuélvanos la pieza dañada y sustitúyala por un repuesto reacondicionado, cuidadosamente reconstruido por PONSSE en su centro de reacondicionado y montaje. Cuando compre un repuesto reacondicionado, recibirá un abono por la pieza devuelta, lo que le supondrá un ahorro de costes considerable. Como garantía de calidad, Ponsse ofrece los repuestos reacondicionados con una garantía de 6 meses. El centro de reacondicionado y montaje de Ponsse, que cuenta con más de 10 años de experiencia, garantiza la flexibilidad del servicio.

PIEZAS ORIGINALES

REACONDICIONADAS Y PROBADAS en el centro de reacondicionamiento y montaje de PONSSE

Se proporciona nueva vida útil a las piezas en las manos expertas de nuestros profesionales. Esto genera ahorros significativos, ya que las piezas reacondicionadas son significativamente más asequibles que las piezas nuevas. La reducción de la carga medioambiental es una gran ventaja añadida. La reutilización de piezas ahorra una cantidad correspondiente de metal y energía. Todas las piezas REMAN están cuidadosamente inspeccionadas y los componentes defectuosos se sustituyen por otros nuevos. Las piezas REMAN incluyen una garantía de 6 meses, por lo que puede confiar en que son de alta calidad.

Devuélvanos las piezas dañadas. Le compensaremos justamente cuando compre una pieza REMAN para sustituir la pieza dañada. Ahorrará una cantidad considerable de dinero comparado con la compra de una pieza nueva. El desarrollo sostenible requiere reciclar todo en la medida de lo posible. Cuando se vuelve a utilizar una pieza de repuesto, su reciclaje como materia prima puede posponerse considerablemente.

La gama de repuestos reacondicionados de PONSSE está en continua expansión. Para obtener más información sobre las novedades de la gama de piezas, póngase en contacto con el distribuidor PONSSE más cercano.

PONSSE PARTS ONLINE

REPUESTOS EN LÍNEA 24/7

Obtenga más información y vea la gama de productos: https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts

Pieza de repuesto usada o dañada
PIEZA REACONDICIONADA CON UNA GARANTÍA DE 6 MESES TAN BUENA COMO SI FUERA NUEVA Y ASEQUIBLE
19
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

REPUESTOS A PRECIOS REDUCIDOS INSPECCIONADOS

Los repuestos a precios reducidos PONSSE son considerablemente más asequibles que los repuestos con precios regulares. Pueden tener ligeros defectos cosméticos o no pueden venderse como nuevos por otros motivos. Siguen siendo completamente aptos para su uso, lo que se ha validado con una inspección. La mayoría de los repuestos a precios reducidos han resultado ligeramente dañados durante el transporte y como resultado se han retirado del almacenamiento o de la línea de montaje. También pueden ser repuestos completamente nuevos de excelente calidad para máquinas antiguas que ya no se venden como repuestos nuevos debido a la baja demanda. La funcionalidad de repuestos a precios reducidos está garantizada, aunque no están cubiertos por nuestra garantía habitual de piezas de repuesto o por el derecho de devolución. La disponibilidad varía, por lo que manténgase al tanto de nuestra lista de repuestos a precio reducido continuamente actualizada.

LA ALTERNATIVA MÁS ASEQUIBLE

PIEZAS ORIGINALES

Pieza desmontada o reciclada

INSPECCIONADAS en el centro de reacondicionamiento y montaje de PONSSE

La gama de repuestos a precio reducido consta de más de 500 referencias distintas, siendo los artículos más populares las cubiertas de motor, las puertas y las cubiertas para reparaciones externas. La gama también incluye las piezas de repuesto enumeradas a continuación:

• ruedas

• cilindros

• motores y bombas hidráulicas

• ordenadores

• interruptores y botones

• pasadores y válvulas

La gama de repuestos a precios reducidos de PONSSE está en continua expansión. Para obtener más información sobre las novedades de la gama de piezas, póngase en contacto con el distribuidor PONSSE más cercano.

PARA REPUESTOS ORIGINALES CON FUNCIONALIDAD GARANTIZADA

PONSSE PARTS ONLINE

REPUESTOS EN LÍNEA 24/7

Obtenga más información y vea la gama de productos: https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts

20
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

A PRECIOS REDUCIDOS

21
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
22

REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE

Correas trapezoidales estriadas 24 Motor 25 Cabina 26 Baterías 27 Aire acondicionado y calefactores 28 Accesorios de limpiaparabrisas 28 Filtros y juegos de filtros 29 Antenas 30
Cámaras y pantallas 31 Luces 32 Bombillas 33 Depósitos de combustible 34 Cubiertas de protección de la máquina base 2000–2015 35 Cubiertas de protección de la máquina base 2015– 36 23

CORREA TRAPEZOIDAL ESTRIADA

CORREA TRAPEZOIDAL ESTRIADA EU STAGE IIIA Y IIIB

1 Alternador de carga

2 Rodillo guía

3 Bomba de agua

4 Cigüeñal

5 Rodillo tensor

6 Compresor de aire acondicionado

7 Rodillo de soporte

CORREA TRAPEZOIDAL ESTRIADA EU STAGE IV / TIER 4F / STAGE V

1 Alternador de carga

2 Rodillo guía

3 Cigüeñal

4 Rodillo tensor

5 Bomba de agua

6 Rodillo guía

7 Compresor de aire acondicionado

INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO EXAMINAR EL ESTADO DE LA CORREA

• Compruebe regularmente el estado de la correa trapezoidal estriada.

• Sustituya la correa trapezoidal estriada si está en mal estado. Es posible que la correa no funcione adecuadamente si está instalada de forma incorrecta, desgastada, desgarrada, deshilachada o sucia.

• Antes de empezar a sustituir la correa trapezoidal estriada, póngase en contacto con un servicio autorizado PONSSE para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo sustituir la correa.

El motor se puede sobrecalentar si la correa trapezoidal estriada no funciona adecuadamente. Por ejemplo, es posible que accione la bomba de refrigeración o el alternador de carga. Si la correa trapezoidal estriada está en mal estado, es posible que esté desgarrada y que toda la correa o partes de la misma se desprendan del motor, provocando lesiones.

CORREAS TRAPEZOIDALES ESTRIADAS PARA MÁQUINAS FORESTALES PONSSE EQUIPADAS CON MOTOR MB OM904 Y OM906 2.482 mm DC9069934796 Accesorio 2.482 mm 0072828 OM904 Y OM906 2.580 mm DC9069975592 Accesorio 2.580 mm 0072829 EU STAGE IV / TIER 4F / STAGE V 0076044 24
Ponsse
conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE

ALTERNADORES DE CARGA

NL1 80 A MB

NCB 80 A MB

NCB2 100 A REMAN

DC009154980280

BOS0001231002

CONTROLADORES DE ALTERNADORES DE CARGA

Para alternadores de carga NL1 80 A 0072087

Para alternadores de carga NL1 80 A/ 100 A, accesorio

Para alternadores de carga 80 A NCB

Para alternadores de carga 100 A NCB

NCB/NCB2 100 A, accesorio

BOS1197311304

BOSF00M145307

BOSF00M145307

BOSF00M145307

REPUESTOS DEL SISTEMA SCR

Secador, completo

Elemento de filtro para secador completo

Bomba de AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0068430

Bomba de AdBlue/DEF, EU STAGE IV 0072579

Filtro, bomba de AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0071207

Filtro, bomba de AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0076959

Unidad dosificadora, AdBlue/DEF, EU STAGE IV 0072402

Imán para depósito de AdBlue/DEF

Soporte para imán

REPUESTOS REMAN

La gama de repuestos reacondicionados de PONSSE está en continua expansión. Para obtener más información sobre la gama actualizada, póngase en contacto con su centro de servicio PONSSE más cercano.

MOTOR
0070354 0070354V
REMAN
0070304 0070304V
0068425
0071206
0071910
0071912
0077902
MOTORES DE ARRANQUE PARA MÁQUINAS FORESTALES PONSSE
MB
MB
KIT DE REPARACIÓN DEL
DE AIRE 0074031
0083315
25
COMPRESOR
para compresores
0083315
BASE
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA MÁQUINAS

FUNDAS DE REPOSABRAZOS

Funda de reposabrazos para proteger el acolchado. Colocadas entre el reposabrazos y el brazo del operador. La funda reduce la transpiración o la sensación de frío debido al reposabrazos. Fácil de instalar sobre el acolchado del reposabrazos, los espárragos de fijación en la parte inferior perforan la parte inferior de la tela, y el acolchado se presiona firmemente en su posición.

Compatible con el acolchado del reposabrazos.

Firmeza regular: P36096 y P36092

Acolchado suave: P63454 y P63455

Paquete: izquierda y derecha

BASES Y ACCESORIOS DE ASIENTOS Asiento, Asiento PONSSE 0076779 Con bloqueo mecánico 0080650 Bloqueo neumático, alto 0055152 Cadena de frenos 0063369 Kit de cadena de frenos (incluye cadena y sujeciones de cadena) 0059070 Kit de frenos (incluye cadena + correa de frenos + sujeciones) 0059068 ASIENTOS Asiento PONSSE REMAN 0076375 0076375VR BEGE 9000 SE con reposabrazos 0028484 BEGE 9000 0064821 BEGE 9000 SE Airvent con soportes laterales 0064820 BEGE 9000 SE Airvent con soporte lateral y compresor 0067163 BEGE 3000C&F AIRVENT, 3100L, reposabrazos giratorio, Scorpion REMAN 0072983 0072983VR BEGE 9000SE, reposabrazos giratorio, Scorpion 0072985 FUNDAS DE ASIENTO Larga, con reposacabezas 0055236 Larga, preparada para airbag 0068231 Corta, sin reposacabezas 00552361
CABINA
0083265
ALFOMBRILLAS DE TELA PONSSE PARA CABINA Para cabinas de la serie de modelos 2015 (no PONSSE Scorpion) P48118 Para cabinas PONSSE Scorpion
26
P49149 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE

BATERÍAS

El estado de la batería es un factor fundamental para garantizar un funcionamiento ininterrumpido y un uso seguro de la maquinaria forestal. Un nivel de líquido de batería bajo y unos bornes de batería mal apretados podrían llegar incluso a dañar los componentes del sistema eléctrico. El líquido de la batería contiene ácido. Use los equipos de protección personal necesarios cuando compruebe el nivel de líquido. En el caso de las baterías sin mantenimiento, no es necesario comprobar el nivel de líquido.

BATERÍAS

Batería

Batería

Batería

Batería

0078099 0055999 0078097 0060036 0064177 0072661
SAI 24 h 0055999
de radio 0060036
de cabina, máquinas TP2000 DC
Ah 0059498
17
de cabina, máquinas TP2000 AC
Ah 0062318 CALIBRADOR 0055998 CALIPER+ 0062046 Caliper3 0072661 95 Ah Yuasa +/- 0078097 95 Ah Yuasa -/+ 0078099 110 Ah 0026419 142 Ah 0026420 180 Ah Yuasa 0077448 185 Ah 0064177 27 Ponsse
REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
10
conserva el derecho a cualquier cambio.

AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACTORES

MOTORES DE VENTILACIÓN TP2000 0060586 Máquinas 2010 » 0068608 MS2015 Webasto 0074812 MS2015 MCC 0081305 COMPRESORES Compresor, compresor auxiliar de motor MB EU STAGE IIIA & IIIB 0067190
PARA RELLENAR EL REFRIGERANTE
LIMPIAPARABRISAS ESCOBILLAS DE LIMPIAPARABRISAS 350 mm 0072211 500 mm 0073070 600 mm BOS3398110425 700 mm 0068828 800 mm 0036013 1.000 mm 0076111 1.000 mm 0072206 MOTORES DE LIMPIAPARABRISAS TP2000, delantero 0068824 TP2000, trasero 0068823 VENTALILLA LATERAL, modelo antiguo BOS0390217701100 VENTALILLA LATERAL, derecha 0077605 VENTALILLA LATERAL, izquierda 0077604 BRAZOS DE LIMPAPARABRISAS Para escobillas de 700 mm 0068827 Para escobillas de 1.000 mm 0068826 Para limpiaparabrisas lateral BOS3398102285100 28 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
PIDA UNA OFERTA
ACCESORIOS DE

FILTROS Y CONJUNTOS DE FILTROS

Ponsse le ofrece todos los filtros necesarios para el mantenimiento programado en un paquete práctico y asequible. Puede solicitar el juego de filtros para su tipo de máquina con un único número de pieza.

El uso de filtros PONSSE originales le garantiza el funcionamiento fiable del sistema. Los intervalos de mantenimiento de la máquina se han definido de acuerdo con la capacidad de filtrado de los filtros originales. Si usa filtros no estándar, no tendrá garantía de que conserven su funcionalidad durante todo el intervalo de mantenimiento definido por Ponsse. Incluso aunque los filtros se parezcan entre sí por fuera, puede que existan diferencias en sus canales de flujo tan grandes que impidan que se complete todo el ciclo de filtrado. Además, existen diferencias en la capacidad y la durabilidad de los elementos de filtrado. Una prueba sencilla consiste en comparar el peso de los elementos del filtro. Los filtros no estándar, más ligeros, tienen menos capas filtrantes y estructuras de soporte. Si la capacidad de filtrado del filtro no puede cubrir el intervalo de mantenimiento en su totalidad, el filtro se embozará. Debido a la mayor debilidad de la estructura de soporte, el filtro podría incluso desgarrarse y contaminar todo el sistema.

VENTAJAS DEL JUEGO DE FILTROS:

• ahorre tiempo en las preparaciones del mantenimiento

• obtenga los filtros que necesita a un precio más bajo

• disponga de todos los filtros requeridos durante el mantenimiento

• todos los filtros del juego responden a los exigentes parámetros de calidad de PONSSE

PONSSE PARTS OFFLINE

La función PONSSE Parts Offline funciona cuando no tiene una conexión de Internet, o su conexión es deficiente. Puede emitir su pedido en cualquier momento que desee, y el pedido se enviará en cuanto se vuelva a conectar su dispositivo. Parts Offline asegura que su pedido no se elimine incluso si pierde su conexión. La función se integra en la aplicación Parts Online y no necesita instalarse por separado.

29
BASE
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
REPUESTOS PARA MÁQUINAS

Con este accesorio, la antena de radio 0075265 puede usarse para la radio DAB. Se necesita también un juego de cables PS1374.

conserva el derecho a cualquier cambio.

ANTENAS ANTENA DE RADIO, BOSCH Antena + base + cable 0026732 Antena de látigo » 2011 BOS8698114571 PARA OPTI Y MÓDEM SIERRA Antena MIMO + GPS y Glonass 0076102 ANTENA DE MÓDEM GSM y GPS 0073889 ANTENA DE RADIO Similar al 0062196 anterior 0075265 ANTENAS PARA FORWARDER EU5 (Europa, Sudamérica, Australia) 0075770 JP1 (Japón) 0075654 CN2 (China) 0075653 US4 (Norteamérica) 0075126 ANTENAS DE CABRESTANTE DE CABEZAL PROCESADOR EU5 (Europa, Sudamérica, Australia) 0073566 US4 (Norteamérica) 0075891 CN2 (China) 0075892 ANTENA GSM GSM látigo larga 0062057 Paquete de antena GSM (incluye antena, base, cable, mini conector UHF) 0062150 ANTENA COMBINADA GSM + RADIO Antena + base 0075265 Antena de látigo 0062510 ANTENA DE VENTANA Antena de ventana GSM + GPRS 0062539 ANTENA GPS Antena GPS para módem Sierra 2x2G/3G/4G+GPS/Glonass 0076102 Antena GPS para módem Sierra, base 30 mm 0068808 Antena GPS para módem Sierra, base 10 mm 0073889 Cable GPS 161649 Cable GPS PC5 PS0439 Opti6 y Opti7 0071867 ACCESORIO PARA RADIO DAB
0080035 30
REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
Ponsse

CÁMARAS Y PANTALLAS

CÁMARA DE RETROCESO

Cámara, MEKRA MCC-5019 120 grados, cámara delantera

Cámara, MEKRA MCC-5017 100 grados, cámara de cabina

Cámara de cabina Scorpion

Paquete de rendimiento – cámara de retroceso (incluye cámara + pantalla + kit de instalación)

Paquetes de rendimiento – sistema de 3 cámaras Scorpion. Montado en los tubos del bastidor.

Cámara de retroceso, Scorpion

Paquete de rendimiento, paquete de cámara de retroceso, MEKRA

Cámara, 281301007099 MEKRA MCC-5023 70DEG, cámara de bastidor Scorpion diésel, sistema de 3 cámaras

Cámara, 281301001099 MEKRA MCC-5017 100DEG, cámara de cabina

Cámara, 281301003099 MEKRA MCC-5019 120 grados, Forwarder, bastidor trasero

Pantalla, 241301517001 MEKRA, todas las variantes A

Cable, 091301150001 MEKRA MAC-5402, 1,6 m

Cable, 091301152007 MEKRA MAC-5123, 4 m

Cable, 095610111 MEKRA MMC-0005, 5 m

Cable, 095610121 MEKRA MMC-0011, 11 m

0076260

0076886 0074250 0081327 0056252
0076260
0076261
0076886
0078411
0077880
0076886
0078411
0076886
0076261
0077635 0077635B
PRECIOS REDUCIDOS
0078007
0076264
0080494
0076265
Ratón,
0056252 Ratón,
0071313
0057598
0074250
0081327 31
ACCESORIOS OPTI
PS/2
USB
Teclado, PS/2
Teclado, USB
Teclado, inalámbrico
REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

LUCES

LUCES DE TRABAJO LED

De pie, N44 12–24 V 40 W 1900 lm

De pie, N4402 LED 12–24 V 50 W haz estrecho, 4200 lm

De pie, N4402 LED 12–24 V 50 W haz ancho, soporte bajo, 4200 lm

De pie, N4402 LED 12–24 V 50 W haz ancho, 4200 lm

Colgante, N4402 LED 12–24 V 50 W haz ancho, 4200 lm

Colgante,

LUCES

DE TRABAJO PONSSE

Luz de trabajo de descarga de gas, de pie

Luz de trabajo de descarga de gas, suspendida

Luz de trabajo de descarga de gas, de pie, refuerzo 24 V 45 W

Luz de trabajo de descarga de gas, suspendida, refuerzo 24 V 45 W

Luz de trabajo de descarga de gas, de pie, 12 V

Luz de trabajo de descarga de gas, suspendida, 12 V

HALÓGENA H3, de pie

HALÓGENA H3, suspendida

Adaptador T-Hella xenón

Adaptador S-Hella xenón

Adaptador H3 Halogen-Ponsse, luz de trabajo de descarga de gas

Adaptador Hella Xenon-Ponsse, luz de trabajo de descarga de gas

Conector (Nordic)

0070095

0070094

0069530

0069531

0068476

0068526

0066845

0066846

PS0033

PS0034

PS0534

PS0535

0067759

LUCES LED CON ENGANCHES MAGNÉTICOS

LED brillante, p. ej. luz de mantenimiento, demostración in situ.

10–30 V 5,5 W brillante, cable de 3 m

0073744

10–30 V 5,5 W brillante, cable de 5 m 0073745

10–30 V 5,5 W brillante, cable de 10 m 0073746

LED rojo, p. ej. luz indicadora de señalización de una carga voluminosa

9–30 V 2 W brillante, cable de 3 m 0072322

9–30 V 2 W brillante, cable de 5 m 0072323

9–30 V 2 W brillante, cable de 10 m 0072324

0070633
0076468
0076471
0076470
0076472
N4402 LED 12–24 V 50 W haz estrecho, 4200 lm 0076478 Colgante N44 12–24 V 40 W 1900 lm 0071467 Haz alto N44 12–24 V 40 W 1900 lm 0071468 N46 12–24 V 50 W 3500 lm 0071327 N10LED 12–48 V 0072028 FAROS Faro 0056153 / 0058468 Faro H4 0056153 Faro con luz de estacionamiento H4 0058468 Faros H4 24 V/70 W 0024588 FAROS, SERIE DE MODELOS 2015 Faro, Scorpion 0073925 Faro, haz bajo, otros modelos 0072393 Faro, haz alto, otros modelos 0072394 Luz trasera, Scorpion 0073813 32
REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
BOBILLAS DE LUCES DE TRABAJO Bombilla de xenón D2S, Hella 0075643 Bombilla HID, PONSSE luz de descarga de gas D1S 0067514 Bombilla de xenón, D2S, Osram 0068471 H3 24 V/70 W 0013110 H3 24 V/60 W larga vida 0013110 BOMBILLAS GRANDES CON CASQUILLO METÁLICO 24 V/21 W 0012799 24 V/15 W 0012808 24 V/5 W 0012815 JUEGO DE BOMBILLAS Juego de bombillas 0071279 PARA PANELES DE CONTROL 24 V/1,2 W casquillo de vidrio, a presión 0012930 24 V 1,2 W casquillo de vidrio + base 0056856 24 V/1,2 W casquillo de vidrio, giro 0012931 24 V/3 W casquillo metálico 0012914 TP2000 CABINA 24 V/10 W halógena 0060131
33 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
BOMBILLAS
REPUESTOS EN LÍNEA 24/7 PONSSE PARTS ONLINE

DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLE PONSSE

DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLE PONSSE 250 L, FINNCONT, sin bomba de relleno 0077332 250 L, FINNCONT, con bomba de relleno 0077195 450 L, FINNCONT, sin bomba de relleno 0083338 450 L, FINNCONT, con bomba de relleno 0083463
Alambre 0079832 Flujómetro 0079826 Bomba de combustible 0079831 Protector de sobrellenado 0079824 Tapa de depósito 0079833 Dispositivo de repostaje 0079827 SOPORTE
Plegable 0081928 Fijo 0081929 ACCESORIOS DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Bomba de repostaje de combustible 24 V 0058492 Manguera de repostaje de combustible AM00070 Cubierta 0083462 Tapa 0076616 Bandeja de goteo 0080428 Bomba de combustible 00756341 FUELK Fuelk 970 L 0071280 Fuelk 450 L 0077644
PIEZAS DE REPUESTO FUELK DE TRANSPORTE FUELK
JUEGOS DE BOMBAS DE RELLENO DE ADBLUE/DEF Unidad de repostaje de AdBlue/DEF con boquilla de repostaje manual 0072839 Unidad de repostaje de AdBlue/DEF con boquilla de repostaje automático 0072840 Unidad de repostaje de AdBlue/DEF con boquilla de repostaje manual + medidor 0072841 34
REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

CUBIERTAS DE PROTECCIÓN DE LA MÁQUINA BASE

REPUESTOS A PRECIOS REDUCIDOS

Nuestra gama de repuestos a precios reducidos también incluye protecciones de máquinas. Para obtener más información, póngase en contacto con nuestros vendedores de piezas de repuesto.

SOPORTE DE TUBO DE ESCAPE Y CUBIERTAS DE PROTECCIÓN Descripción un. N.º BEAR Soporte de tubo de escape y cubierta de protección 1 P43129 Soporte de tubo de escape y cubierta de protección 1 P43130 Tubo de escape y soporte 1 P43002 Pinza 1 0071739 BUFFALO (&DUAL &KING) / ELEPHANT (&KING) / ERGO 8W Soporte de tubo de escape y cubierta de protección 1 P42969 Tubo de escape y soporte 1 P43002 Pinza 1 0071739 ERGO 6W Soporte de tubo de escape y cubierta de protección 1 P44921 Tubo de escape y soporte 1 P43002 Pinza 1 0071739 CUBIERTAS LATERALES REFORZADAS Descripción un. N.º BUFFALO Cubierta lateral, derecha 1 AM03202 Cubierta lateral, izquierda 1 AM03203 ELEPHANT / ELEPHANT KING Cubierta lateral, derecha 1 AM03228 Cubierta lateral, izquierda 1 AM03229 BEAR 8W Cubierta lateral, derecha 1 AM03219 Cubierta lateral, izquierda 1 AM03220 ERGO 8W Cubierta lateral, derecha 1 AM03211 Cubierta lateral, izquierda 1 AM03212 ERGO 6W / BEAR 6W Cubierta lateral, derecha 1 AM03427 Cubierta lateral, izquierda 1 AM03428 CUBIERTAS DE LAS LUCES, HARVESTER Descripción un. N.º Soportes de luces de techo reforzado 1 P45916 Rejilla de protección de luces de techo 1 P43231 Riel de deslizamiento de chasis, derecha 1 P45914 Riel de deslizamiento de chasis, izquierda 1 P45915 Tapón de rosca para sujeción de chasis 2 P43232 CUBIERTAS PROTECTORAS DE PONTÓN Descripción un. N.º Cubierta de protección de pontón derecho 1 P42626 Cubierta de protección de pontón izquierdo 1 P42627 Cubierta protectora de puerta 1 P42628 TAPAS DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Descripción un. N.º BEAR Tubo inferior izquierdo 1 P43768 Tubo inferior derecho 1 P43767 Tubo superior izquierdo 1 P43770 Tubo superior derecho 1 P43769 Soporte delantero 1 P42671 ERGO Tubo inferior izquierdo 1 P42667 Tubo inferior derecho 1 P42668 Tubo superior izquierdo 1 P42669 Tubo superior derecho 1 P42670 Soporte delantero 1 P42671
35
REPUESTOS
BASE
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
PARA MÁQUINAS

CUBIERTAS DE PROTECCIÓN DE LA MÁQUINA BASE 2015–

BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL TUBO DE ESCAPE

Máscara adecuada: Máscara AM05543 / AM06666

o soporte P56352

Para motores: 3A, 4F y Stage V

Modelo y número de serie de la máquina N.º

Buffalo 8W A080644 » 0081529

Buffalo 6W A150015 »

Buffalo AF A060160 »

Buffalo Dual A140018 »

Buffalo King 8W A1200161»

Buffalo King 6W A190018 »

BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL TUBO DE ESCAPE

Máscara adecuada: máscara AM04809 o soporte P54217

Para motores: 3A y 4F

Modelo y número de serie de la máquina

Buffalo 8W A080003–A080332 0075943

Buffalo 6W A150001–A150009

Buffalo AF A060003–A060082

Buffalo Dual A140001–A140008

Buffalo King 8W A120001–A120086

Buffalo King 6W A190001–A190009

Elephant 8W A180001–A180027

Elephant AF A200001–A200015

Elephant King A130001–A130058

Elephant King AF A110001–A110024

Bear 8W A020024–A020094

Ergo 6W A100001–A100041

Ergo 8W A090005–A090320

BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL TUBO DE ESCAPE

Máscara adecuada: Máscara AM05543 / AM06666

o soporte P56352

Para motores: 3A y 4F

Modelo y número de serie de la máquina

Buffalo 8W A080333–A080643 0079594

Buffalo 6W A150010–A150014

Buffalo AF A060083–A060159

Buffalo Dual A140009–A140017

Buffalo King 8W A120087–A1200160

Buffalo King 6W A190010–A190017

Elephant 8W A180028–A180087

Elephant AF A200016–A200023

Elephant King A130059–A130141

Elephant King AF A110025–A110042

Bear 8W A020095–A020157

Ergo 6W A050061–A050104

Ergo 8W A090321–A090569

Ergo AF A220001–A220018

Elephant 8W A180088 »

Elephant AF A200024 »

Elephant King A130142 »

Elephant King AF A110043 »

Bear 8W A020158 »

Ergo 6W A050105 »

Ergo 8W A090570 »

Ergo AF A220019 »

Cobra A260001 »

Bison AF A250001 »

BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL TUBO DE ESCAPE

Máscara adecuada: Máscara AM05543 / AM06666

o soporte P56352

Para motores: 3A, 4F y Stage V

Modelo y número de serie de la máquina N.º

Wisent 8W A030132 »

Elk 8W A070148 »

Elk 6W A170003 »

Gazelle A160022 »

Fox 8W A230001»

Beaver A100057»

0081530

0081530 Los orificios de pernos de la cubierta del tubo de escape se encuentran en la carcasa del parachoques. Las máquinas fabricadas a partir de noviembre de 2017 incluyen orificios y tuercas soldadas para la sujeción. En las máquinas más antiguas, es preciso practicar los orificios y soldar las tuercas en el interior del parachoques.

CUBIERTAS

PROTECTORAS DE PONTÓN (NO SCORPION)

MS2015 Paquete de protección de pontón 1 0080352

N.º
N.º
Descripción un. N.º
36
BASE
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA MÁQUINAS

CUBIERTAS DE LUCES

CUBIERTAS DE LUZ DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

CUBIERTAS DE PARACHOQUES DE MÁQUINA BASE

Serie de modelos 2015

BASTIDORES DE PROTECCIÓN DEL BASTIDOR DELANTERO

Modelo y número de serie de la máquina

Scorpion A040034–A040117

Scorpion King A010079–A010278

Scorpion A040118–A040237

Scorpion King A010279–A010550

Scorpion A040238 »

Scorpion King A010551 » AM08262

y 4F

3A y 4F

3A, 4F y Stage V 0085450

Los bastidores de protección del bastidor delantero solo se pueden instalar en máquinas equipadas con una cubierta delantera. Los tubos en el paquete 0079206 incluyen también puntos de sujeción para un sistema de tres cámaras de retroceso.

A TENER EN CUENTA SOBRE LA IDONEIDAD DE LOS BASTIDORES DE PROTECCIÓN:

• En los primeros modelos, puede que sea necesario practicar orificios de sujeción adicionales para los bastidores de protección.

• Para la cubierta del tubo de escape, la cubierta delantera de la cubierta del motor actúa como punto de sujeción. Para instalarla, la máquina debe incluir una cubierta delantera o un soporte con un punto de sujeción.

• Las cubiertas delanteras están disponibles en dos modelos con anchuras diferentes. Esto significa que máscaras distintas requieren tubos distintos.

Máscara adecuada Para motores N.º
AM04809
0075940
3A
AM05543
0079206
AM06666
AM06937
MS2015 Modelos de máquinas (no Scorpion)
0075944
0078433
Descripción un. N.º ERGO Y COBRA Tubos de protección de depósito de combustible 1 0075941 Cubiertas de protección inferiores de depósito de combustible 1 0080750 BEAR Tubos de protección de depósito de combustible 1 0075942 Cubiertas de protección inferiores de depósito de combustible 1 0080750 37
MS2015 Modelos de máquinas (no Scorpion) 0079617
TAPAS DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE MS2015
REPUESTOS PARA MÁQUINAS BASE
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
38

RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS

Puede elegir la opción más asequible en todos los grupos de precios de nuestra amplia gama. Para su comodidad, hemos recopilado los productos de los fabricantes más importantes del negocio que mejor se ajustan a máquinas PONSSE para su uso en diferentes condiciones.

Ruedas 40 Cadenas de rueda PONSSE 42 Cadenas Tellefsdal U-Grip 42 Cadenas OFA 42 Cadenas Nordchain 43 Cadenas Fram Forestry 44 Herramientas y accesorios de montaje de cadenas 44 Orugas Olofsfors 46 Orugas Clark 48 Yellowtracks 52 Orugas OFA 53 Orugas KOPA 53 Herramienta de montaje de orugas 54 Accesorios de orugas 55
39

RUEDAS

TRELLEBORG TWIN FORESTRY T440 710/45-26.5 20PR 168/A8 TRELLEBORG T440 0076979 600/55-26.5 20PR 165/A8 TRELLEBORG T440 0077470 710/55-34 20PR 167/A8 TRELLEBORG T440 0079303 750/55-26.5 24PR 182/A8 TRELLEBORG T440 0080483 600/65-34 T440SB 163A8/20PR TRELLEBORG T440 0080617 TRELLEBORG TWIN FORESTRY T480 710/45-26.5 20PR 168/A8 TRELLEBORG T480 0076980 710/45-26.5 24PR 173/A8 TRELLEBORG T480 0076981 750/55-26.5 24PR 182/A8 TRELLEBORG T480 0077027 600/55-26.5 20PR 165/A8 TRELLEBORG T480 0077473 NOKIAN FOREST KING F2 780/50-28.5 24 NOKIAN FOREST KING F2 0072734 710/45-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0073930 710/45-26.5 24PR NOKIAN FOREST KING F2 0074327 600/55-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0074597 750/55-26.5 24PR NOKIAN FOREST KING F2 0074610 800/40-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0076112 710/40-22.5/20 NOKIAN FOREST KING F2 0076413 600/50-22.5/20 NOKIAN FOREST KING F2 0079683 710/40-24.5 20PR T445572 FOREST KING F2 SF TT 0081887 NOKIAN FOREST KING TRS2 710/45-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0073697 600/55-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0074603 800/40-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0075272 750/55-26.5/24 NOKIAN FOREST KING TRS2 0076116 710/40-22.5/20 NOKIAN FOREST KING TRS2 0076421 600/50-22.5/20 NOKIAN FOREST KING TRS2 0077650 NOKIAN FOREST KING F 710/45-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0073930
UNA OFERTA EN LA RUEDA PERFECTA 40 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
PIDA
NOKIAN RIDER 600/55R26.5 165 A8/172 A2 Rider 0066979 650/45R24.5 161 A8/168 A2 Rider 0067220 600/65R34 165 A8/172 A2 Rider 0068393 800/50R26.5 180 A8/187 A2 Rider 0070461 ALLIANCE 344 600/50-22.5 16 PR 0075695 710/40-22.5 16 PR 0075696 710/45-26.5 20 PR 0075552 750/55-26.5 20 PR 0080194 600/55-26.5 20 PR 0082049 800/40-26.5 20 PR 0070549 ALLIANCE 343 710/40-22.5 16 PR 0082553 710/45-26.5 20 PR 0075549 750/55-26.5 20 PR 0075553 800/40-26.5 20 PR 0082554 ALLIANCE 342 710/55R34 171A8/178A2 0075554 TIANLI 710/45-26.5-20 FF(ST) 0079134 NOKIAN NORDMAN FOREST F 710/45-26.5 20 T445565 NORDMAN FOREST SF TT 0075120 600/55-26.5 20 T445598 NORDMAN FOREST F SF TT 0076384 750/55-26.5 20 T445597 NORDMAN FOREST F SF TT 0076385 710/40-22.5 16PR T445625 NORDMAN FOREST F 0078931 NOKIAN NORDMAN FOREST TRS L-2 710/45-26.5 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF 0076387 700/70-34 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 0076418 600/65-34 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 0077167 710/40-22.5/16 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF T 0079072
FOREST TRS L-2 SF TT 710/40-22.5/16 0079072 750/55-26.5 PR20 Nokian Forest King TRS 2 0076116 41 Ponsse
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
NORDMAN
conserva el derecho a cualquier cambio.

CADENAS DE RUEDA PONSSE CADENAS TELLEFSDAL U-GRIP

Las cadenas PONSSE de montaje manual están fabricadas con materiales de alta calidad, y entre sus principales características están la dureza uniforme y la resistencia a la tensión. Además, las amplias pruebas realizadas y las experiencias prácticas acumuladas han demostrado que las cadenas PONSSE soportan mejor el desgaste y ofrecen por lo tanto una vida útil más prolongada.

La cadena U-Grip tiene una estructura exclusiva, con un espárrago en "U" soldado debajo de los eslabones de cadena planos. Los espárragos en los eslabones verticales, junto con los espárragos en "U", garantizan el mayor agarre del mercado. El modelo de triple patrón también incluye una protección lateral muy densa.

CADENAS DE RUEDA PONSSE VIKING

CADENAS OFA

Las cadenas OFA son las cadenas verdes de la antigua marca Ovako, bien conocida entre los consumidores preocupados por la calidad. Todas las cadenas OFA están fabricadas en acero al boro templado. Puede instalarlas y retirarlas usted mismo con total facilidad. Las cadenas ofrecen un agarre excelente y protegen las ruedas del desgaste externo. Las cadenas OFA están disponibles para todos los tamaños comunes.

OFA MATTI W TRIPLE PATRÓN

MATTI W

El patrón extradenso de la cadena Matti W ofrece una excelente protección contra los daños externos. Las cadenas están diseñadas para resistir el uso extremo en condiciones exigentes, tales como el arado. Disponibles en grosores de 13 mm, 16 mm y 19 mm, dependiendo del tamaño de la rueda.

TRIPLE PATRÓN TELLEFSDAL DOBLE PATRÓN TELLEFSDAL PARAGON ROCK 16 PARAGON SOFT 16 OFA MATTI W DOBLE PATRÓN
42
CADENAS DE RUEDA PONSSE VIKING, TRIPLE PATRÓN Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. RUEDAS, CADENAS
Y ORUGAS

CADENAS NORDCHAIN

NORDCHAIN SUPERHOKKI 160

Superhokki 160 es una magnífica cadena de fricción de bajo coste para todo aquel que necesite un agarre excelente. Los firmes espárragos en U de 19 mm garantizan un avance constante.

Cadena básica de 16 mm | Espárragos en U de 19 mm y eslabones de conexión

NORDCHAIN

Las cadenas Megahokki cuentan no solo con un gran número de espárragos en U, sino también con dobles espárragos con dos espárragos en U soldados juntos desde sus laterales. La combinación de dos modelos de espárrago diferentes permite disfrutar del máximo agarre de las ruedas e incrementa la fuerza de tracción de la cadena.

SUPERHOKKI 160TS

Superhokki 160TS es la cadena de maquinaria forestal más popular de NordChain. Su excelente agarre con sus espárragos en U de 19 mm, su larga vida útil y su patrón de cadena lateral en zigzag protegen las ruedas del desgaste causado por las rocas y los tocones. Incorpora de serie una cadena de tensado.

Cadena básica de 16 mm | Espárragos en U de 19 mm y eslabones de conexión

MULTIHOKKI 160TS

Multihokki 160TS es una versión avanzada de la cadena Superhokki. Cuenta con más espárragos para proteger mejor la rueda, también en terrenos rocosos. Además de espárragos en U de 19 mm de ancho, los eslabones verticales incluyen espárragos de 19 mm. El denso patrón lateral protege el neumático frente a rocas y tocones afilados. El acero al boro templado garantiza una alta resistencia al desgaste. Incorpora de serie una cadena de tensado, que viene pintada en azul.

Cadena básica de 16 mm | Espárragos en U de 19 mm y eslabones de conexión

NORDCHAIN VERKKOKETJU 130 NORDCHAIN METSÄ-ÄSSÄ 130 MEGAHOKKI 160
43
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

CADENAS FRAM FORESTRY CHAINS

HERRAMIENTAS

ESLABONES DE CADENA Eslabón de cadena de 16 mm PONSSE 0028720 Eslabón de cadena de 13 mm OFA 0062119 Eslabón de cadena de 16 mm OFA 0028720 Pasador de eslabón de cadena 00287201 HERRAMIENTAS DE MONTAJE DE CADENAS DE RUEDA Tensor de cadena de rueda Havel 0063217 Extractor de pasadores de cadena 0063734 SUJECIONES DE CADENA 22,5 0064359 26,5 0064360 SUJECIONES DE CADENA 22,5 0064922 26,5 0064923 SUJECIONES DE CADENA 22,5, 10 pernos 0066790 26,5 0066788 26,5, cubo bajo. Altura 175 mm 0066789 34 0066815
MONTAJE
CADENAS
PATRÓN FRAM FORESTRY
Y ACCESORIOS DE
DE
DOBLE
44 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS

NUESTRA RAZÓN DE SER

Suele ser más productivo llevar el mantenimiento a la máquina que llevar la máquina al mantenimiento. El mantenimiento en campo de PONSSE solo emplea profesionales experimentados, cuya capacidad para resolver problemas rápidamente en el centro de tala es la mejor de la industria. Su vehículo de mantenimiento bien equipado dispone de todas las herramientas que necesitan para asegurar que el trabajo pueda realizarse de forma rápida y sin problemas en el centro. Cuando arreglamos máquinas, a fin de cuentas estamos ayudando a un amigo, al propietario de la máquina o al operador. Mientras más rápido vuelva a estar operativa la máquina, mejores serán los resultados en su cuenta de resultados.

NUESTROS
CLIENTES SON
45 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

EVO

EVO es uno de los modelos de oruga más populares de la maquinaria forestal. Su travesaño en forma triangular hacia la rueda ofrece un agarre excelente. Su forma también evita que la suciedad y la nieve penetren entre la rueda y el travesaño. La combinación del travesaño y un robusto taco ofrece un agarre excelente en todas las superficies.

La superficie superior del travesaño se nivela presionando en tres puntos para endurecer la estructura. Los tacos pueden soldarse en los niveles más externos, facilitando la instalación de nuevos tacos.

EVO Soft demuestra su valía en lugares donde las orugas deben ofrecer no solo un agarre excelente y una alta fuerza de tracción, sino también una flotación excelente.

EVO M es una solución de oruga para los forwarders más voluminosos y los lugares más exigentes. En EVO M, los travesaños están distribuidos de manera uniforme gracias al sistema de eslabones especialmente dimensionado. Hay un 20 % más de travesaños aproximadamente que en nuestros otros modelos de oruga.

EVO M Soft es una oruga para máquina forestal diseñada para máquinas de gran tamaño y actividades de alto rendimiento.

KOVAX

KovaX es la última novedad de Olofsfors en material de orugas multiusos para cualquier época del año. Los dos cepillos de bajo agarre del perfil de travesaño KovaX ofrecen un buen agarre y minimizan los daños al terreno. Los cierres internos a presión garantizan un buen agarre de las ruedas, mientras que el robusto taco facilita el movimiento de avance y ofrece una excelente sujeción lateral.

Los travesaños KovaX Soft se ha diseñado para un trato suave del terreno, mientras que los travesaños de dos cepillos, inclinados desde sus cabezas, incrementan notablemente la flotación y la estabilidad.

Las orugas KovaX M presentan un numero de travesaños aproximadamente un 20 % superior al del modelo regular. El travesaño más grande mejora la flotación, deja menos marcas en el terreno y aumenta la economía de combustible.

Kovax M Soft, con su gran número de travesaños y la longitud y forma de los travesaños Soft, es una buena oruga multiusos.

ECO

Eco es una oruga multiusos. Es ideal para la mayoría de superficies y en cualquier época del año.

Eco Soft es un modelo avanzado. Los extremos de los travesaños Soft sobresalen de los eslabones laterales, y están diseñados para tratar el terreno con suavidad.

EX

Las orugas EX garantizan un avance excelente tanto en pendientes pronunciadas como en nieve profunda. Los travesaños altos ofrecen una tracción excelente en nieve sucia y profunda, y evitan la acumulación de nieve o suciedad entre la rueda y los travesaños.

Los travesaños EX son estrechos en el centro y anchos en los extremos, lo que incrementa la flotación.

BALTIC

Baltic es un modelo de oruga ideal para terrenos delicados y tareas de aclareo. Sus amplios travesaños, redondeados hacia la rueda desde el lado largo, mantienen intacta la alfombra de residuos de tala que la máquina multiusos deja en la pista forestal, incluso tras varias pasadas.

Las orugas Baltic Soft cuentan con travesaños que se extienden más allá del sistema de enganche, haciendo de este modelo la opción ideal para terrenos que requieran un grado de flotación extremo sin sufrir daños, incluso en los giros.

Las orugas U disponen de un perfil de travesaño en forma de U. Las orugas son ideales para sitios que requieren alta flotación y fuerza de tracción.

Las orugas U Soft funcionan mejor sobre terrenos blandos y pendientes pronunciadas. Los travesaños Soft largos además protegen la pared del neumático, los eslabones laterales y el terreno.

ORUGAS OLOFSFORS
U
46
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

Las orugas OF son ideales para los terrenos escarpados y rocosos. También ofrecen excelentes resultados en la nieve. El perfil del travesaño OF, que se va estrechando hacia la rueda, ofrece un buen agarre. La pequeña superficie de contacto con la rueda y los travesaños de 50 mm de altura hacen de las orugas OF un modelo popular para la nieve.

OF Soft ofrece un alto agarre a las ruedas y al terreno. Los cabezales largos e inclinados de los travesaños incrementan la flotación y protegen la pared del neumático, los eslabones laterales y el terreno.

Las orugas OF M están diseñadas para los forwarders más voluminosos y las tareas más exigentes. Hay un 20 % más de travesaños aproximadamente que en nuestros otros modelos de oruga.

OF M Soft es una oruga de maquinaria forestal diseñada para máquinas de gran tamaño y actividades de alto rendimiento.

COVERX

CoverX, la última incorporación a la gama de orugas Olofsfors, está diseñada específicamente para cosechar en terrenos sin nieve. El diseño de la CoverX ofrece un agarre excelente entre las orugas y el terreno, así como entre las ruedas y las orugas. Los travesaños, diseñados para estar en niveles independientes, cuentan con una superficie de 30 mm de alta tracción que proporciona agarre a la oruga en el terreno. El diseño interior curvo, adaptado a la forma de la superficie de la rueda, proporciona agarre entre las ruedas y las orugas.

CoverX Soft: los travesaños rectos, junto con un diseño interior curvo, adaptado a la forma de la superficie de la rueda, y las guías laterales extralargas, hacen de las orugas CoverX Soft una opción excelente multiusos para la cosecha en verano.

CoverX M es la mejor opción para las máquinas en las que no es posible incrementar la longitud del travesaño pero que requieren un nivel máximo de flotación sin incrementar la anchura total de la máquina.

CoverX M Soft, con sus travesaños largos, es la mejor opción cuando la presión sobre la superficie debe ser la mínima posible, por ejemplo en turberas. Las orugas son ideales para cosechar en terrenos sin nieve.

OF
OLOFSFORS Rueda Oruga multiusos / oruga para aclareo Oruga de alta flotación Oruga para pendiente / oruga de alta tracción Modelo Tamaño Bogie (cc) No. Modelo No. Modelo No. Modelo Nokian FKF2 710/45-26.5 1.500 mm 0077313 KovaX CoverX 0065563 OF Nokian FKF2 710/45-26.5 1.500 mm (bogie trasero) 0077312 KovaX 0080234 CoverX 0083379 OF Nokian FKF2 710/45-26.5 1.690 mm (bogie trasero de Bison) 0081455 KovaX 0081456 CoverX 0082108 OF Nokian FKF2 710/45-26.5 1.890 mm (bogie largo) 0080825 KovaX CoverB OF Nokian FKF2 750/55-26.5 1.690 mm KovaX CoverX 0076537 Evo Nokian FKF2 780/50-28.5 1.690 mm KovaX CoverX Evo Nokian TRS2 710/45-26.5 1.500 mm 0079684 KovaX CoverX 0080133 OF Nokian TRS2 710/45-26.5 1.500 mm (bogie trasero) 0079687 KovaX CoverX 0080133 OF Nokian TRS2 710/45-26.5 1.690 mm (bogie trasero de Bison) KovaX CoverX OF Nokian TRS2 710/45-26.5 1.890 mm (bogie largo) KovaX CoverB OF Nokian TRS2 750/55-26.5 1.690 mm KovaX CoverX 0075709 Evo Nokian TRS2 780/50-28.5 1.690 mm KovaX CoverX Evo Trelleborg T480 710/45-26.5 1.500 mm 0077313 KovaX CoverX 0065563 OF Trelleborg T480 710/45-26.5 1.500 mm (bogie trasero) 0077312 KovaX 0080234 CoverX 0083379 OF Trelleborg T480 710/45-26.5 1.690 mm (bogie trasero de Bison) 0081455 KovaX 0081456 CoverX 0082108 OF Trelleborg T480 710/45-26.5 1.890 mm (bogie largo) 0080825 KovaX CoverB OF Trelleborg T480 750/55-26.5 1.690 mm KovaX CoverX 0075709 Evo Trelleborg T480 780/50-28.5 1.690 mm KovaX CoverX Evo Trelleborg T440 710/45-26.5 1.500 mm 0079684 KovaX CoverX 0080133 OF Trelleborg T440 710/45-26.5 1,500 mm (bogie trasero) 0079687 KovaX CoverX 0080133 OF Trelleborg T440 710/45-26.5 1.690 mm (bogie trasero de Bison) KovaX CoverX OF Trelleborg T440 710/45-26.5 1.890 mm (bogie largo) KovaX CoverB Evo Trelleborg T440 750/55-26.5 1.690 mm KovaX CoverX Evo 47 Ponsse
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
ORUGAS
conserva el derecho a cualquier cambio.

TERRA85

Terra85 es una oruga multiusos para todo el año. Los travesaños incluyen un doble cepillo de alto agarre que garantiza el agarre y la flotación. El perfil bajo de la oruga minimiza la vibración durante la conducción.

• El perfil bajo del travesaño reduce la vibración dirigida al operador.

• Posiblemente las mejores orugas multiterreno del mercado

• Para usar durante todo el año, incluso con nieve

• Tratamiento térmico especial para una durabilidad máxima en climas fríos

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, un taco por travesaño

FX

El diseño de las orugas FX se basa en el de las orugas multiuso Terra95. Las orugas FX están diseñadas para los forwarders más largos, y ofrecen una resistencia al desgaste muy alta. Los dobles tacos de gran longitud de cada travesaño garantizan una larga vida útil en comparación con los tacos normales. Las orugas FX son excelentes en terrenos rocosos y duros, donde se requiere de las orugas una larga vida útil.

• Travesaño resistente junto con tacos sólidos

• Agarre y flotación de primer nivel

• Ideal para excavadoras

• Ideal para terrenos rocosos

• Incorpora de serie almohadillas de oruga ampliadas para proteger el sistema de enganches laterales

• Tamaño de taco: Rocky 75 mm, dos tacos por travesaño

TERRA95

Terra95 es una oruga multiusos de alto rendimiento para los forwarders de mayor longitud en terrenos rocosos de gran exigencia. La amplia superficie del travesaño, junto con el sistema de enganche lateral de 28 mm, garantiza una larga vida útil.

• Posiblemente las mejores orugas multiterreno del mercado en su categoría.

• Recomendadas para forwarders de más de 14 toneladas y condiciones de cosecha exigentes

• El perfil bajo del travesaño reduce la vibración dirigida al operador.

• El perfil cuadrado no se desgasta, y la superficie absorbente garantiza un buen agarre en cualquier circunstancia

• Para usar durante todo el año, incluso con nieve

• Ideal para excavadoras

• Ideal para terrenos rocosos

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 50 mm, un taco por travesaño

ATF

Las orugas ATF están diseñadas para las turberas blandas en condiciones invernales. El sistema de enganche lateral de las orugas ATF es más ancho y el centro de los travesaños es muy estrecho, lo que facilita la eliminación del barro y la nieve de las orugas. La sección central estrechada de los travesaños garantiza agarre y flotación.

• Recomendado para entornos blandos, turberas, nieve y hielo

• Los bordes volteados hacia arriba del travesaño protegen las raíces de los árboles y facilitan los giros

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 60 mm, un taco por travesaño

ORUGAS CLARK
48
a cualquier
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
Ponsse conserva el derecho
cambio.

TXL

Las orugas TXL gozan de los mayores niveles de flotación y agarre y provocan los menores daños en el terreno en las turberas blandas. Hay disponible extensiones simétricas y asimétricas con las anchuras solicitadas por nuestros clientes, cuya mínima presión sobre la superficie permite cosechar los terrenos más blandos y delicados. Las orugas TXL están disponibles de serie en anchos de 930 mm y 1.000 mm, tanto para modelos simétricos como asimétricos. Pida a su distribuidor o a nuestro soporte técnico más información.

• Orugas de flotación avanzadas

• El perfil de absorción garantiza la máxima flotación y una alta fuerza de tracción

• Apto para máquinas forestales de todos los tamaños

• Daños mínimos al circular por las carreteras forestales (sin tacos)

• Mínimos daños al terreno

• Disponibles diferentes anchuras para diferentes combinaciones de rueda y bastidor

• La menor presión sobre la superficie de nuestra gama

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, un taco por travesaño

TXCL

Las orugas TXCL son una combinación de orugas TXL de alta flotación y orugas multiusos Terra85 que mejora el agarre en las subidas, en comparación con las orugas TXL originales. Las orugas TXCL son excelentes en terrenos muy blandos y en pendientes.

• Mayor fuerza de tracción que en el modelo TXL

• Mayor separación entre travesaños que en el modelo TXL para una limpieza más fácil. Las orugas TXCL no deben usarse con nieve.

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, un taco por travesaño

TXFX

Las TXFX son orugas de combinación de alto rendimiento para máquinas forestales de gran tamaño. Las orugas TXFX están equipadas con travesaños TXL de alta flotación y robustos travesaños de uso general. Las orugas TXFX son ideales para las turberas blandas que requieran flotación y agarre en pendientes pronunciadas.

• Mayor fuerza de tracción que en el modelo TXL

• Mayor separación de los travesaños que

• en el modelo TXL para una mayor facilidad de limpieza. Las orugas TXFX no debe usarse con nieve.

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 70 mm, dos tacos por travesaño TXL; Rocky 75 mm, dos tacos por travesaño FX

TXGL

Las orugas TXGL reúnen las mejores propiedades de las orugas TXL y Grouzer (GL). Esta combinación es excelente en turberas húmedas y en pendientes pronunciadas.

• Máximo agarre y mayor capacidad de subida de pendientes que las orugas TXL.

• Mayor separación entre travesaños que en el modelo TXL para una limpieza más fácil. Las orugas TXGL no deben usarse con nieve.

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 50 mm, un taco por travesaño TXL; 50 × 25 × 40 mm, un taco por travesaño GL

49
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

FL15

Las orugas FL15 de alta flotación están diseñadas para los harvesters y los forwarders de pequeño y medio tamaño. La baja presión sobre la superficie y el buen nivel de agarre ayudan a mantener una alta productividad en turberas blandas.

• Los amplios travesaños de flotación, situados a poca distancia unos de otros, ejercen una baja presión sobre la superficie.

• El perfil curvo y absorbente del travesaño garantiza un buen agarre.

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 50 mm, un taco por travesaño

CS

Las orugas CS se basan en las orugas Grouzer. Máxima tracción gracias a la incorporación de tacos anchos en el centro de los travesaños y tacos largos en los bordes. Estas orugas están diseñadas para una cosecha segura en pendientes pronunciadas.

• Sus robustos tacos garantizan un buen agarre en pendientes pronunciadas

• Máxima tracción

• Tamaño de taco: dos tacos de 50 × 25 × 100 mm en uno de cada dos travesaños, tacos 50 × 25 × 70 mm + 50 × 25 × 100 mm en uno de cada dos travesaños

SFL15

SFL15 es una versión más ancha de la oruga FL15. Los cabezales volteados hacia arriba de los travesaños sobresalen del sistema de enganche lateral para proteger el terreno, en especial en tareas de aclareo y alfombras de madera blanda. SFL15 es ideal para las máquinas forestales de pequeño y medio tamaño.

• Los travesaños simétricos volteados ofrecen un buen agarre

• Los bordes volteados de los travesaños protegen las raíces de los árboles

• La máquina es fácil de girar

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 50 mm, un taco por travesaño

CX

Estas orugas están diseñadas para las pendientes pronunciadas. Los travesaños están equipados con tacos muy anchos para garantizar el máximo agarre en pendientes muy pronunciadas y exigentes.

• Sus robustos tacos garantizan un buen agarre en pendientes pronunciadas

• Máxima tracción

• Tamaño de taco: 50 × 25 × 100 mm, dos tacos por travesaño

GROUZER

Las orugas multiuso Grouzer ofrecen un buen agarre, especialmente en pendientes. Estas orugas son ideales para prácticamente todos los modelos de máquinas y tipos de terreno.

• El perfil de travesaño Grouzer garantiza un buen nivel de agarre y avance prácticamente bajo cualquier circunstancia.

• Orugas multiuso para todo el año

• Ideales para pendientes

• Tamaño de taco: 50 × 25 × 40 mm, un taco por travesaño

ROCKY

Las orugas Rocky son ideales para los terrenos escarpados y rocosos. Las orugas son también aptas en entornos blandos, ya que el amplio patrón de los travesaños resulta fácil de limpiar. Las orugas Rocky ofrecen su mejor rendimiento en la nieve, en especial en la nieve profunda.

• El perfil cuadrado y absorbente del travesaño garantiza un buen agarre

• Apta para pendientes pronunciadas

• Buenas características en la nieve

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, un taco por travesaño

Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

50
ORUGAS CLARK
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS

TXSG

Las orugas TXSG de alta flotación están diseñadas para los harvesters. Estas orugas minimizan la presión sobre la superficie y maximizan la flotación.

• Flotación sobre turberas blandas

• Tamaño de taco: 50 × 32 × 40 mm, dos tacos en uno de cada dos travesaños, tres tacos en uno de cada dos travesaños

GSG

Las orugas Grouzer Super Grip (GSG) están diseñadas para las pendientes y en especial para las máquinas forestales de seis ruedas. Las orugas GSG de bajo mantenimiento garantizan un buen agarre.

• Máximo agarre y bajo mantenimiento

• Tamaño de taco: 50 × 25 × 40 mm, dos tacos en uno de cada dos travesaños, tres tacos en uno de cada dos travesaños

ORUGAS CLARK Rueda Oruga multiusos / oruga para aclareo Oruga de alta flotación Oruga para pendiente / oruga de alta tracción Modelo Tamaño Bogie (cc) No. Modelo No. Modelo No. Modelo Nokian FKF2 710/45-26.5 1.500 mm 0081671 TL-85 0078783 TXL 0085764 Grouzer Nokian FKF2 710/45-26.5 1.690 mm (bogie trasero de Bison) 0081454 TL-85 0085749 TXL 0085768 Grouzer Nokian FKF2 710/45-26.5 1.890 mm (bogie largo) 0081686 TL-85 0085753 TXL 0085772 Grouzer Nokian FKF2 750/55-26.5 1.690 mm 0081622 TL-95 0081881 TXL 0085776 Grouzer Nokian FKF2 780/50-28.5 1.690 mm 0083000 TL-95 0085761 TXL 0085782 FXT Nokian TRS2 710/45-26.5 1.500 mm 0081805 TL-85 0085538 TXL 0081912 Grouzer Nokian TRS2 710/45-26.5 1.690 mm (bogie trasero de Bison) 0085734 TL-85 0085750 TXL 0085769 Grouzer Nokian TRS2 710/45-26.5 1.890 mm (bogie largo) 0085739 TL-85 0085754 TXL 0085773 Grouzer Nokian TRS2 750/55-26.5 1.690 mm 0082788 TL-95 0085757 TXL 0085778 Grouzer Nokian TRS2 780/50-28.5 1.690 mm 0085744 TL-95 0085762 TXL 0085783 FXT Trelleborg T480 710/45-26.5 1.500 mm 0085730 TL-85 0085747 TXL 0085765 Grouzer Trelleborg T480 710/45-26.5 1.690 mm (bogie trasero de Bison) 0085736 TL-85 0085751 TXL 0085770 Grouzer Trelleborg T480 710/45-26.5 1.890 mm (bogie largo) 0085740 TL-85 0085755 TXL 0085774 Grouzer Trelleborg T480 750/55-26.5 1.690 mm 0083282 TL-95 0085759 TXL 0085779 Grouzer Trelleborg T480 780/50-28.5 1.690 mm 0085745 TL-95 0085763 TXL 0085784 FXT Trelleborg T440 710/45-26.5 1.500 mm 0085732 TL-85 0085748 TXL 0085766 Grouzer Trelleborg T440 710/45-26.5 1.690 mm (bogie trasero de Bison) 0085738 TL-85 0085752 TXL 0085771 Grouzer Trelleborg T440 710/45-26.5 1.890 mm (bogie largo) 0085741 TL-85 0085756 TXL 0085775 Grouzer Trelleborg T440 750/55-26.5 1.690 mm 0085742 TL-95 0085760 TXL 0085780 Grouzer 51
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

YELLOWTRACK MULTI

El diseño del perfil ofrece una tracción y una estabilidad excelentes sobre diferentes superficies. El perfil es ideal para los terrenos en pendiente y rocosos, así como para el barro y la nieve.

Aplicaciones

• Terrenos abruptos y rocosos

• Barro y nieve

Características de los productos

• Agarre óptimo en diferentes tipos de terreno

• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas

• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha

• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga

RANURA YELLOWTRACK

El diseño especial del perfil ofrece una tracción y una estabilidad excelentes sobre diferentes superficies. El perfil es ideal para los terrenos en pendiente y rocosos, así como para el barro y la nieve.

Aplicaciones

• Terrenos abruptos y rocosos

• Barro y nieve

Características de los productos

• Agarre óptimo en diferentes tipos de terreno

• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas

• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha

• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga

YELLOWTRACK EXTREM

Diseñada para las condiciones más exigentes. El diseño del perfil ofrece una tracción y una estabilidad excelentes en pendientes pronunciadas y una tracción continua entre ruedas y orugas.

Aplicaciones

• Terrenos abruptos y rocosos

• Rodaduras diseñadas para las pendientes más pronunciadas

Características de los productos

• Agarre óptimo en terrenos duros y rocosos

• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas

• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha

• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga

YELLOWTRACK SOFT

El diseño del perfil ofrece una gran superficie de contacto con el suelo y, por lo tanto, una tracción y estabilidad excelentes en terrenos blandos y pantanosos. El perfil minimiza el impacto en el suelo.

Aplicaciones

• Entornos blandos y pantanosos

• Para condiciones en las que el impacto en el entorno y la vegetación deben minimizarse

Características de los productos

• Agarre óptimo en diferentes tipos de terreno

• Las rodaduras se han diseñado para minimizar el impacto en el suelo

• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas

• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha

• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga

52
YELLOWTRACKS
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

YELLOWTRACKS

ORUGAS OFA

YELLOWTRACK MEGA

El perfil MEGA es una versión mejorada del perfil SOFT. Está diseñado para condiciones en las que se requiere una superficie de oruga superior: terrenos muy pantanosos o situaciones en las que la estabilidad de la máquina es fundamental.

Aplicaciones

• Entornos blandos y pantanosos

• Para condiciones en las que el impacto en el entorno y la vegetación deben minimizarse

Características de los productos

• Agarre óptimo en diferentes tipos de terreno

• Las rodaduras se han diseñado para minimizar el impacto en el suelo

• El diseño de la rodadura le proporciona el máximo agarre entre las ruedas y las orugas

• El perfil se puede extender por ambos lados

• La estructura permite la limpieza automática durante la marcha

• El material sometido a tratamiento térmico reduce el desgaste de la oruga

ORUGAS KOPA

Orugas de máquinas forestales diseñadas para terreno blando y para trabajar durante el deshielo de primavera. La estructura exclusiva de las orugas de alta flotación KOPA crea una flotación sin precedentes.

OFA SISU

Una oruga multiusos con gran agarre para todas las condiciones y estaciones.

• El travesaño robusto es más resistente que en cualquier otro producto del mercado, lo que también hace que las orugas sean adecuadas para su uso en máquinas más grandes.

• Fabricado de acero al boro duro y resistente, lo que lo hace que sea una buena opción para su uso en orugas.

• Disponible para neumáticos 710, 750 y 780 Nokian Forest King F2.

• Color: gris

ORUGAS KOPA Orugas 710/45-26.5-900C1-64A KOPATracks 28MM 900MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085529 Orugas 710/45-26.5-900C1-64C KOPATracks 28MM 900MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085530 Orugas 710/45-26.5-900HDC1-64A KOPATracks 28MM 900MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085531 Orugas 710/45-26.5-900HDC1-64C KOPATracks 28MM 900MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085532 Orugas 710/45-26.5-1000HDC2-64A KOPATracks 28MM 1000MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085533 Orugas 710/45-26.5-1000HDC2-64C KOPATracks 28MM 1000MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085534 Orugas 710/45-26.5-1000HDC2-70 (EB) KOPATracks 28MM 1000MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085535 Orugas 710/45-26.5-800C-64A KOPATracks 28MM 800MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085536
53 Ponsse
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
conserva el derecho a cualquier cambio.

HERRAMIENTAS DE MONTAJE DE ORUGAS

TENSOR DE ORUGAS OLOFSFORS

Tensor de orugas con una caja reductora. Estuche de tensión de orugas y mordazas para su oruga. La oruga se tensa con un taladro eléctrico con un par máximo de 14 Nm. El estuche de tensión de orugas incluye el tensor de oruga con una caja reductora, un cepillo de limpieza, grasa y pernos. Las mordazas y la extensión deben pedirse por separado.

TENSOR DE ORUGAS OLOFSFORS (ACCIONADO MANUALMENTE)

Herramienta tensora y mordazas para su oruga.

0070535 0084276
Descripción Artículo No. Herramienta tensora Todas las mordazas siguientes 0084276 Mordaza ECO-Track 0084277 Mordaza OF 0084278 Mordaza Baltic 0084279 Mordaza U 0084280 Mordaza KovaX 0084281 Mordaza EVO 0084282 Mordaza EX 0084283 Mordaza CoverX 0084284
Descripción Artículo No. Estuche de tensión de orugas 0070535 Herramienta tensora 0084851 Mordaza ECO-track/Soft 0083866 Mordaza OF/MAX 0083867 Mordaza Baltic/Magnum 0083868 Mordaza U 0083869 Mordaza EVO/EVO-M 0083870 Mordaza EX 0083871 Mordaza KovaX 0083872 Mordaza CoverX 0083873 Soporte de montaje 0069913 TENSORES DE ORUGA OLOFSFORS Eco-Track/Soft 0061822 Eco-OF/Max 0061823 Eco-U/Wide 0058348 Eco-Baltic/Magnum 0061826 ECO-Max-Magnum 0067120 Oruga mixta 0061825 Eco-EVO 0070323 TENSORES DE ORUGA HAVEL Mecánicos ST0351 Hidráulicos ST0352 TENSORES DE ORUGA CLARK Todos los modelos 0072110 TENSORES DE ORUGA Tensor de oruga Eco-Track, Eco-Soft, Eco-Of, Eco-Max, Eco-Baltic, Pro-Track, oruga mixta ST0292 54 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS

ACCESORIOS DE ORUGAS

BLOQUEOS Y TACOS DE ORUGAS OLOFSFORS

Bloqueos y tacos de soldadura de orugas para los siguientes tipos de orugas

Descripción

Bloqueo de oruga, 22 × 90 mm

Bloqueo de oruga, 22 × 135 mm

Bloqueo de oruga, 22 × 185 mm

Bloqueo de oruga, 26 × 105 mm

Bloqueo de oruga, 22 × 155 mm

Bloqueo de oruga, 26 × 205 mm

Bloqueo de oruga, 28 × 125 mm

Bloqueo de oruga, 28 × 175 mm

Bloqueo de oruga, 28 × 225 mm

Extensor de bloqueo de orugas, ¤22 mm, 100 × 50 × 40

Extensor de bloqueo de orugas, ¤26 mm, 120 × 50 × 45

45 × 20 × 27

65 × 50 × 25

45 × 35 × 20, ECO, EX

50 × 30 × 35, OF

50 × 30 × 50, EVO, KovaX Baltic PRO

45 × 20 × 30

50 × 30 L = 35

Juegos

BLOQUEOS DE ORUGAS KOPA

Bloqueo de orugas KOPA, 28 × 115 mm

Bloqueo de orugas KOPA, 28 × 152 mm

Bloqueo de orugas KOPA, 28 × 183 mm

Par tensor de orugas, oruga de flotación Kopa, estándar

Par tensor de orugas, oruga de flotación Kopa, Multi

BLOQUEOS Y ACCESORIOS DE ORUGAS CLARK

Bloqueos y tacos de soldadura de orugas para los siguientes tipos de orugas

Descripción

24 × 95 mm

24 × 160 mm

28 × 105 mm

28 × 160 mm

50 mm × 32 mm × 60 mm

Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL

50 mm × 32 mm × 40 mm

Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL

Tacos de orugas de soldadura 710-45-26.5 Terra85, Terra95, Rocky, TXL, TXCL, 50 mm × 32 mm × 40 mm, 64 uds

Tensor de orugas para una oruga estándar sin extensiones

0028712
0028704 0081901 0067971 0067972 0076566
0083524
N.º
0028712
0028704
0081901
0067971
0067972
0076566
0081996
0081997
0081152
00287121
00679711
0064798
0067627
0064705
0072429
0080921
0082669
0079707
006470580
008092180
45 × 35 × 20, ECO, EX, 80 uds
50 × 30 × 50, EVO, KovaX Baltic PRO, 80 uds
N.º
00625541
0070470
0071248
0071249
0081740
0071053
0083524
0072110
extensiones 0083897 TACOS DE ORUGA DE SOLDADURA 45 × 20 × 27 0064798 45 × 35 × 20 0064705 45 × 35 × 20, juego de taco de oruga, 80 uds 006470580 50 × 30 × 35 EVO 0072429 65 × 50 × 25 0067627 50 × 40 × 32 CLARK 0071053 Perno de junta de oruga 0068786 Extensión Eco-Track, de soldadura 0071657 ESLABÓN DE ORUGA CLARK JL-24-95 00625541 JL-24-160 0070470 JL-28-105 0071248 JL-28-160 0071249 ESLABÓN DE ORUGA OLOFSFORS 22 × 49,5 × 51,5 0067969 26 × 51 × 55 0067970 Oruga mixta 0067175 Oruga mixta 0067176 45 × 15 × 132/80 Eco-Track 0069154 45 × 18 × 150/80 Oruga Baltic 0071448 45 × 15 ×150, todas las orugas Olofsfors con eslabones laterales de 22 mm 0072463
Tensor de orugas para una oruga con
0085539
0085540
0085190
0085517
0085548 55 Ponsse
cualquier
RUEDAS, CADENAS Y ORUGAS
conserva el derecho a
cambio.
56

REPUESTOS PARA HARVESTER

Nuestra gama de piezas de desgaste de harvester ha vuelto a crecer. Por ejemplo, nuestra selección de rodillos de alimentación ahora es más extensa. La línea de productos LOGGER'S se ha introducido en el mercado de cadenas de sierra y espadas; la línea es asequible aunque sigue ofreciendo alta calidad y es muy popular.

Tratamiento de tocones 64 Rodillos de alimentación 65 Fundas de cuchillas de desrame 67 Espadas, cadenas y accesorios 58 Ángulos de afilado 61 Espadas y cadenas de sierra LOGGER'S 62
57

ESPADAS, CADENAS Y ACCESORIOS

ESPADAS Tipo de cadena Base Longitud de espada Nota: Ruedas dentadas Ponsse GB Oregon 2,0 mm Ancho 64 cm 13-15 0065974 0079506 0028622 2,0 mm Ancho 75 cm 13-15 0065970 0078182 0028604 2,0 mm Ancho 75 cm 16-17 0065970 0078182 0028604 2,0 mm Ancho 80 cm 13-15 0061448 2,0 mm Ancho 64 cm UREA 13-15 0066675 00286262 2,0 mm Ancho 64 cm UREA 16-17 0066675 00286262 2,0 mm Ancho 75 cm UREA 13-15 0066673 0077520 00286282 2,0 mm Ancho 75 cm UREA 16-17 0066673 0077520 00286282 2,0 mm JET-FIT 75 cm 16-17 0065972 0077522 0061207 2,0 mm JET-FIT 82 cm 13-15 0061956 2,0 mm JET-FIT 82 cm 16-17 0065971 0078574 0060709 2,0 mm JET-FIT 82 cm UREA 16-17 0066674 0078573 0061833 2,0 mm Estrecho 64 cm 9-12 0028634 2,0 mm Estrecho 75 cm 9-12 0028635 2,0 mm Ruedas superiores 0036752 ESPADAS SPEEDMAX Tipo de cadena Base Longitud de espada Nota: Ruedas dentadas Elemento 2,0 mm JET-FIT 75 cm 15-16 0081143 2,0 mm Ancho 75 cm 14-15 0080960 usar cadena 18HX 2,0 mm JET-FIT 75 cm 14-15 0080963 usar cadena 18HX 2,0 mm JET-FIT 82 cm 15-16 0081146 2,0 mm JET-FIT 82 cm 14-15 0080964 usar cadena 18HX 2,0 mm JET-FIT 90 cm 15-16 0081147 2,0 mm Rueda superior 0078701 2,0 mm Juego de remaches 0078870
58
REPUESTOS PARA HARVESTER
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

PIDA UNA OFERTA

RUEDAS DENTADAS

* Modelo en seta (tensor de cadena + motor de sierra pequeña)

SUJECIÓN DE ESPADA

KITS DE PIEZAS DE REPUESTO DE REPARACIÓN

Kit de piezas de repuesto de reparación 3723971, Parker 0085364

Kit de piezas de repuesto de reparación 3721949, Parker 0085152

Número de dientes Ponsse GB Oregon Rueda abierta 9 (cadena 3/4”) 0065688 0044349 10 0036755 0044350 11 0036747 0044353 12 0036748 0044352 13 *P32444 0061871 0044351 14 *P11710 0061874 15 0061872 0061872 16 P13252 17 230713 0061873
Perno roscado para espada regular P19842 Perno roscado para espada Jet-Fit P26317 Tornillo de parada Jet-Fit 231069 Nordlock 0060177 Tuerca baja normal 0058402 Nueva tuerca de matorral 0064810
PARA LOTES MÁS
0085364 0085152 59 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA HARVESTER
GRANDES
CADENAS COMPLETAS Eslabones de cadena N.º PONSSE HX 76 0067863 77 0067884 78 0067864 79 0067885 87 0067886 88 0067865 89 0067887 90 0067888 97 0067867 OREGON 2,0 MM 76 00390731 86 0066485 87 00390732 89 00390733 STIHL 2,0 MM 76 0064745 77 0065243 78 0064746 86 0062089 87 0062088 88 0065244 89 0062547 90 0062749 94 0062087 95 0064747 100 0066488 ESLABONES DE CADENA Descripción N.º OREGON 1,6 MM Macho 0043980 Hembra 0043990 OREGON 2,0 MM Macho 0061130 Hembra 0066910 OREGON HX18 Macho 0066563 Hembra 0066910 STIHL 1,6 Y 2,0 MM Macho 0064174 Hembra 0064174 STIHL MAGNUM Macho 0064878 RODILLOS DE CADENA Descripción N.º PONSSE 2,0 mm HX 0067866 OREGON 2,0 mm HX 0039073 STIHL 2,0 mm 0061425 60 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA HARVESTER

145 × 4,7 × 22 32660

145 × 7,9 × 22,3 32902

Muela, N.º ref. 32660, 145 × 4,7 × 22,2 OREGON

Muela, 150 × 4,7 × 16 NEGRO

Muela, 150 × 4,0 × 16 BLANCO

Muela, CBN148/16 DIAMANTE

Muela, 150 × 4 × 16 AZUL

ÁNGULOS DE AFILADO

Un kit de piñón de accionamiento para motores de sierra Bucher y Parker. También hay disponible un kit de fijaciones.

16H 18H, 18HX 7/32” 5,5 mm 7/32” 5,5 mm 0,050” 1,3 mm 0,050” 1,3 mm 35° 35° A B D 10° 10° 0043951 0070509 0039074 0082973 0082974 0082972
KIT DE PIÑÓN DE ACCIONAMIENTO
Bucher 0082972 Parker 0082973 Fijaciones para JET-FIT 0082974
MANTENIMIENTO DE CADENA DE SIERRA Afilador de cadena 220 V 0043950 Afilador, acoplamiento hidráulico rápido 0057914 Afilador automático 0067133 Rompedor de cadenas 0044340 Yunque rompedor de cadenas 0060974 Herramienta de remaches 0044330 Yunque de herramienta de remaches 0043996 Matriz/punta 0039074 Herramienta
0071421 Piedra de moler 0071482 Resorte
0043951 Resorte
0070509 Muela,
0028747
0067084
0070014
0071611
0067134
0071612
0071614 61
de moldeado para rueda de afilado
de retorno de brazo
de retorno de brazo
Muela,
REPUESTOS PARA HARVESTER
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

LOS PRODUCTOS LOGGER’S son la opción más asequible de piezas de desgaste y accesorios de alta calidad.

¡NUEVO! ESPADAS LOGGER'S 2,0 mm, 75 cm, JET-FIT 0084903 2,0 mm, 75 cm, BASE GRANDE 0085143 2,0 mm, 82 cm, JET-FIT 0084909 2,0 mm, 75 cm, JET-FIT, UREA 0085144 2,0 mm, 75 cm, BASE GRANDE, UREA 0085145 2,0 mm, 82 cm, JET-FIT, UREA 0084912 62 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

Las cadenas de sierra LOGGER’S .404 son de aleación de acero de máxima calidad y tienen un acabado de cromo para mejorar la durabilidad. La cadena de harvester LOGGER’S tiene un paso de alto perfil exclusivo que garantiza los mejores resultados de troceo y una retirada eficiente de virutas. Elija LOGGER’S por sus espárragos más grandes y superficies de troceo más anchas

CADENAS DE SIERRA LOGGER'S 72DL 0084070 74DL 0084071 75DL 0084072 77DL 0084073 78DL 0084074 79DL 0084075 80DL 0084076 82DL 0084077 85DL 0084078 86DL 0084407 87DL 0084079 88DL 0084080 89DL 0084081 90DL 0084082 94DL 0084403 96DL 0084786 97DL 0084083 104DL 0085428 Rodillo de alimentación (30,48 m) 0082501 63
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

TRATAMIENTO DE TOCONES

BOMBAS DE TRATAMIENTO DE TOCONES Bomba de llenado de líquido de tratamiento de tocones 0061282 Juego de juntas para bomba de llenado 0065933 Bomba de rociado de tratamiento de tocones P19775 Juego de juntas para bomba de rociado NH40590-05 MANGUITOS TERMINALES 4,0 mm, gris 0056172 2,5 mm, azul 0017305 1,5 mm, rojo 0017307 1,0 mm, amarillo 0017310 0,75 mm, blanco 0017306 0,5 mm, naranja 0017308 0,25 mm, azul claro 0017309 JUNTA GIRATORIA 1” 0047860 3/4” 0062410 JUNTA GIRATORIA, INDEXADOR 3/8” 0062882 1/2’’ 0062883 3/4” 0062410 1” 0047860 1 1/4” 0066914 BSP 1/4U-1/4S 0065819 Juego de juntas 1” 0047861 JUNTA GIRATORIA, TAIMI BSP 3/4” BSP MACHO-MACHO 0070142 3/4” BSP MACHO, CARTUCHO GIRATORIO 0068179 1” BSP MACHO-MACHO 0068178 1” BSP MACHO-MACHO, CARTUCHO GIRATORIO 0069569 1 1/4” BSP MACHO, CARTUCHO GIRATORIO 0070140 JUNTA GIRATORIA, TAIMI ORFS 3/4” ORFS MACHO-MACHO 0071461 3/4” ORFS MACHO, CARTUCHO GIRATORIO 0071463 1” ORFS MACHO-MACHO 0071462 1” ORFS MACHO-MACHO, CARTUCHO GIRATORIO 0071464
64 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA HARVESTER

RODILLOS DE ALIMENTACIÓN H5

PUNTAS PARA PINO MARÍTIMO DE 25 MM

Agresivas, buen agarre, duraderas.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior

Rodillo adicional

PUNTAS CORTAS DE 12 MM

Rodillo con puntas cortas para daños mínimos en superficies.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior

Rodillo adicional para multifuste

PONSSE PARTS ONLINE

RODILLOS CON “DEDOS” PARA MULTIFUSTE DE 25 MM

Rodillo multifuste duradero con bloqueo de cuña.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior

P42981

P42980

P48492

P39156

P39155

P48492

P44227

RODILLOS CON “DEDOS” PARA MULTIFUSTE DE 12 MM

Rodillo de alimentación con puntas cortas y bloqueo de cuña para minimizar daños en la superficie.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior

REPUESTOS EN LÍNEA 24/7

P42988

P42987

P48492

P48492 P48492 P42980 P42988 P42981 P39155 P35205 P35208 P39156 P48492 P48492 P44227
P35205
P35208
P48492
P44227
65
REPUESTOS PARA HARVESTER
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

RODILLOS DE ALIMENTACIÓN H6, H7, H7 HD EUCA, H8, H8 HD

PUNTAS PARA PINO MARÍTIMO DE 27 MM

Agresivas, buen agarre, duraderas.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior (12 mm)

PUNTAS CORTAS DE 12 MM

Rodillo con puntas cortas para daños mínimos en superficies.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior (12 mm)

Rodillo adicional para multifuste

AM05817

P41732

RODILLOS CON “DEDOS” PARA MULTIFUSTE DE 27 MM

Rodillo multifuste duradero y agresivo con bloqueo de cuña y un buen agarre.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior (12 mm)

P53029

P53033

AM05817

RODILLOS CON “DEDOS” PARA MULTIFUSTE DE 12 MM

Rodillo de alimentación con puntas cortas y bloqueo de cuña para minimizar daños en la superficie.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior (12 mm)

P42564

P42563

AM05817

PUNTAS DE 25 MM

Buen agarre, duraderas.

Rodillo de alimentación

Rodillo de alimentación

Rodillo superior (12 mm)

Rodillo adicional para multifuste

RODILLO CON ESPADAS (10 MM)

Buen agarre al alimentar hacia delante y hacia atrás.

Rodillo de alimentación

Rodillo superior (12 mm)

AM05817 AM05817 P42563 P42564 P37416 P37414 P53029 P53033 P41738 P51693 AM05817 P51645 AM05817 AM05817 P41738 AM05817
P37416
P37414
AM05817
P41738
Rodillo adicional para multifuste
P51645
P51693
AM05817
P41738
P60353
AM05817
P44337
P44338
66
REPUESTOS PARA HARVESTER
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

FUNDAS DE CUCHILLAS DE DESRAME

FUNDAS DE CUCHILLAS DE DESRAME

Una funda de tela protectora que puede colocarse sobre cuchillas de desrame de garras durante el mantenimiento para evitar dañar las cuchillas.

Una funda de tela protectora que puede colocarse sobre cuchillas de desrame de garras durante el mantenimiento para evitar dañar las cuchillas. Cuando la máquina se está sometiendo a mantenimiento, las garras están en el suelo y las cuchillas están fuera. Cubra las cuchillas para evitar lesiones.

Material de cubierta: (40 % de material del producto) Tela: Tela vikinga, oscura 70 % PES (= poliéster) 30 % CO (= algodón)

Acolchado: (20 % de material del producto) Material: Acolchado de poliuretano 100 % PU (= poliuretano)

Recubrimiento: (40 % de material del producto) Tela: Cordura, color negro 96 % PA (=poliamida) 4 % PU (= poliuretano)

Correa: Velcro Material: 100 % nailon

La funda es fácil de colocar sobre la cuchilla de desrame. Solo tiene que colocar la funda sobre la cuchilla y apretarla en su posición con la correa.

4 fundas 0085894

1 funda 0085893

PLAZOS DE ENTREGA MÍNIMOS PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

La red mundial de servicio de Ponsse abarca más de 200 centros de servicio. Los centros de servicio están situados de forma centralizada en términos de las operaciones de negocio y logística de los clientes. Una parte de las actividades de los centros de servicios son los talleres, equipados para ofrecer unas operaciones de mantenimiento rápidas y garantizar así una cosecha sin problemas. Los almacenes de piezas de recambio situados en conexión con los talleres garantizan unos plazos de entrega mínimos para las operaciones de mantenimiento.

REPUESTOS PARA HARVESTER
68

REPUESTOS PARA GRÚAS Y GRÚAS DE CARGA

La línea PONSSE tiene garantizada un accesorio de garra para cualquier carga. Nuestra gama de piezas de desgaste también asegura que pueda seguir trabajando en todas las situaciones. La logística de piezas de repuesto de Ponsse es de primer nivel, lo que facilita el pedido de piezas y acelera la entrega.

Juegos de cadenas completos 74 Juegos de cables 74 Garras 70 Rotadores 73 Juegos de almohadillas de deslizamiento 74
69

GARRAS – ESTÁNDAR

PONSSE C30L

• Una robusta garra básica para forwarders de tamaño pequeño y mediano.

PONSSE C42

• Una gran abertura de 2010 mm para trabajar de forma eficiente.

• Máxima capacidad de transporte de cargas de 6000 kg.

PONSSE C46

• Para el trabajo eficiente

• Una gran abertura de 2010 mm

• Máxima capacidad de transporte de cargas de 6000 kg.

PONSSE C26L

• Una garra compacta y eficiente con la mayor abertura de su categoría.

PONSSE C36L

0082851

PONSSE SG260

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.

• El acero de alta resistencia y la soldadura robotizada minimizan los periodos de inactividad.

SG300S

• La SG incluye el bastidor y las mordazas superior e inferior. Las mordazas se acoplan al bastidor con una conexión de cuatro pasadores.

• El cilindro limita mecánicamente la apertura máxima de las mordazas.

0082235

• Las mordazas limitan mecánicamente su apertura mínima.

• La garra puede acoplarse a la mayoría de rotadores del mercado con una brida.

PONSSE SG360

0080543

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.

• El acero de alta resistencia y la soldadura robotizada minimizan los periodos de inactividad.

0081092

• Una garra de tamaño mediano y gran fiabilidad para forwarders. 0080545

PONSSE SG420

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.

• El acero de alta resistencia y la soldadura robotizada minimizan los periodos de inactividad.

0082623

0081568

0081535

0080544
70
REPUESTOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
PARA GRÚAS Y GRÚAS DE CARGA

GARRAS – ALTA RESISTENCIA

PONSSE SG260S

• Un modelo reforzado para aplicaciones forestales y de excavaciones exigentes.

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.

• Robustas barras de empuje de fundición.

PONSSE SG260RSS

• Un modelo S reforzado para aplicaciones forestales y de excavaciones de alta exigencia

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• Robusta barra de empuje de fundición.

PONSSE SG360S

• Un modelo reforzado para aplicaciones forestales y de excavaciones exigentes.

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.

• Robustas barras de empuje de fundición.

PONSSE SG360RS

• Un modelo S con refuerzo adicional para las aplicaciones de máquinas forestales y excavadoras más exigentes.

0081091

PONSSE SG420S

• Un modelo reforzado para aplicaciones forestales y de excavación exigentes.

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.

• Robustas barras de empuje de fundición.

PONSSE

0081094

• La SG incluye el bastidor y las mordazas superior e inferior. Las mordazas se acoplan al bastidor con una conexión de cuatro pasadores.

• El cilindro limita mecánicamente la apertura máxima de las mordazas.

• Las mordazas limitan mecánicamente su apertura mínima.

• La garra puede acoplarse a la mayoría de rotadores del mercado con una brida.

PONSSE SG720S

0080468

• La SG incluye el bastidor y las mordazas superior e inferior. Las mordazas se acoplan al bastidor con una conexión de cuatro pasadores.

• El cilindro limita mecánicamente la apertura máxima de las mordazas.

• Las mordazas limitan mecánicamente su apertura mínima.

• La garra puede acoplarse a la mayoría de rotadores del mercado con una brida.

PONSSE C36L HD

0080469

• Un modelo HD reforzado con mordazas superresistentes para las operaciones con forwarders más exigentes.

0081826

0082775

0085574

0080546

SG520S
71 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
REPUESTOS PARA GRÚAS Y GRÚAS DE CARGA

GARRAS – BIO

PONSSE C42E5

• Una robusta garra para leña de cinco púas.

• Púas hechas de acero Hardox 400 resistente al desgaste.

GARRAS – DUO

PONSSE 028 DUO

• Duo ahorra tiempo al permitir un cambio rápido de ramas a madera regular y viceversa. 0077503

0077267

PONSSE 035 DUO

• Duo ahorra tiempo al permitir un cambio rápido de ramas a madera regular y viceversa.

GARRAS – FORMA DE V

PONSSE C30E4

• Una fiable garra para leña de cuatro púas para las operaciones básicas.

• Púas hechas de acero Hardox 400 resistente al desgaste.

PONSSE C46 E4

• Una fiable garra para leña de cuatro púas para las operaciones básicas.

• Púas hechas de acero Hardox 400 resistente al desgaste.

PONSSE SG260R

• Para el procesamiento de residuos de cosecha y madera para bioenergía

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.

PONSSE SG360R

• Para el procesamiento de residuos de cosecha y madera para bioenergía

• El casquillo de pasador cónico impide cualquier movimiento en las juntas.

• El amortiguador del cilindro, diseñado para presiones de funcionamiento de hasta 25 MPa, absorbe las cargas de impacto.

0077265

PONSSE 035 FORMA DE V

• La forma de V recuerda a una mordaza estándar y está específicamente diseñada para facilitar la clasificación.

0076219

0082445

0081093

0081569

Ponsse

0076755

JUEGO DE CASQUILLOS DE GARRAS HULTDINS 260 0065966 HULTDINS 360 0066911 HSP 028 0065965 HSP 035 0065965 HSP 035HD 0066671 HSP 040 0065965 72
conserva el derecho a cualquier cambio.
REPUESTOS PARA GRÚAS Y GRÚAS DE CARGA

ROTADORES

REPUESTOS REMAN

LOS REPUESTOS REACONDICIONADOS PONSSE son una forma económica y respetuosa con el medio ambiente de reemplazar piezas originales dañadas.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTROS VENDEDORES DE PIEZAS DE REPUESTO.

0068188 0068181 0068185 0068187 0071413
ROTOBEC RT502 0072038 RT503E08 0073304 INDEXADOR PARA HARVESTERS AV12S 0068182 AV17S REMAN 0068188 0068188V H132 0068189 AV14S 0071413 H182 REMAN 0078891 0078891VR H152 REMAN 0080005 0080005VR G141 REMAN 0078425VR INDEXADOR PARA FORWARDERS GV12S 0068181 G121 0068185 GV12S-2 0068187 GV12-2 0068190 G121-2 0070139 GV17S 0070551 G141-2 0078425 BLACK BRUIN RH3016 H-085 TR310.L100 2 REMAN 0077616 0077616VR RH3016 H-085 TR310.L1002K REMAN 0077984 0076165VR RH3016 REMAN 0078110 0078110VR RH3016 H-085 T 0078880
73 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
REPUESTOS PARA GRÚAS Y GRÚAS DE CARGA

JUEGOS DE ALMOHADILLAS DE DESLIZAMIENTO

JUEGOS DE CADENAS COMPLETOS

GRÚAS DE CARGA PARA FORWARDER

Modelo de grúa de carga Número de serie de grúa de carga

K90+, modelos M y S 910001 »

K100+, modelos M y S 940001 »

K90Dual+ 970001 »

K70+, modelos M y S 710001 »

K121, modelo M C020007 »

K121, modelo S C020008 »

K90, modelos M y S 900001–901141

K100, modelos M y S 930001–930250

K90Dual 920001–920183

K70, modelos M y S 70001–70315

K70Dual 720001–720003

K75 75001–75219

GRÚAS

0081378

0063211

GRÚAS DE CARGA PARA FORWARDER

Modelo de grúa de carga Número de serie de grúa de carga

0063213

K90Dual 920001–920183

K70M 70001–70315

K70Dual 720001–720003

K75 75001–75219

JUEGOS DE CABLES

JUEGO DE CABLES

Conjunto de cable entre el cabezal procesador y el brazo. El conjunto de cables es fácil de instalar sobre el terreno sin necesidad de herramientas, en sustitución del cable anterior y sin cambiar la manguera de protección. Longitud 10 m. El cable sobrante puede colocarse bajo el bloque de válvulas del cabezal procesador.

HARVESTER Modelo de grúa Número de serie de grúa N.º C50 C010001 » 0078395 C44+ 330001 » C22+ 380001–380098 C44 350001–350252 C5 370001 » 0078388 C6 360011 » 0078389 C55 290001 » 0078396 C22 340001–340255 0080117 C33 260001–260216 C2 320001–320089 0071491 C4 310001–310626 C2 320090–320091 0073292 C4 31627–31641 C2 320092–320120 0073293 C4 310642–310764 HN125 25323–252210 0063214 HN200 20001–20012 0063215
GRÚAS
HARVESTER Modelo de grúa Número de serie de grúa N.º C5 370001 » AM02965 C6 360011 » AM02041 C2 320001–320120 AM02125 C4 310001–310764 HN200 20001–20012 AM02125 27013–27630 HN125 25323–252210 AM02124
N.º
910001
AM02042 K100M+ 940001
K90Dual+ 970001
AM02957
K90M+
»
»
» K70M+ 710001 »
K90M 900001–901141 AM02122 K100M 930001–930250
AM01614
N.º
0078390
0078392
0081377
74
PS1387 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA GRÚAS Y GRÚAS DE CARGA

PROTEJA SU MÁQUINA Y SU BOLSILLO CON ACCESORIOS PONSSE

Los accesorios originales PONSSE se seleccionan cuidadosamente y son adecuados para su uso año tras año. Están garantizados para que sean adecuados para el servicio, mantenimiento, reparación y equipamiento de máquinas forestales PONSSE, aunque la mayoría también pueden utilizarse para el mantenimiento de otras máquinas y vehículos.

SELECCIÓN DE MÁXIMA CALIDAD

Nuestra selección incluye aceites, líquidos, accesorios, juegos de piezas de repuesto y herramientas. Obtenga más información en los socios autorizados de PONSSE y pida los productos para que se entreguen y coloquen en las estanterías de su instalación a través del servicio de entrega PONSSE Express.

REPUESTOS EN LÍNEA 24/7 PONSSE PARTS ONLINE

75 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. REPUESTOS PARA
Y
DE CARGA
GRÚAS
GRÚAS
76

El equipamiento de máquinas forestales PONSSE incluye productos de calidad diseñados específicamente para los propósitos de los profesionales forestales. La selección incluye accesorios, kits, juegos y herramientas. Ponsse selecciona cuidadosamente accesorios y kits de piezas de la marca PONSSE para las necesidades de los empresarios de máquinas forestales. Cumplen todos los requisitos de calidad de Ponsse. Además de sus propios accesorios, Ponsse ofrece una selección extensa de productos de alta calidad de fabricantes conocidos. Las herramientas se diseñan para el mantenimiento de máquinas forestales PONSSE.

Juegos PONSSE 78 Espirales y juntas 82 Alimentación y primeros auxilios 83 Herramientas 84 Lubricación central 88 Equipos elevadores 89
77
ACCESORIOS

JUEGOS PONSSE

0070091

JUEGO DE ARANDELAS

Este juego incluye 610 arandelas de seguridad. 0070885

JUEGOS DE CONECTORES

Piezas de conector y abrazaderas de manguera de sistema SCR

Juego de conectores para líneas de lubricación progresivas

Juego Molex: conector y contacto

Temperatura del refrigerante, el combustible, el aceite y el AdBlue/DEF

JUEGO DE ACCESORIOS Y TAPONES

Juego de accesorios y tapones BSP.

0073160

• Sensor de posición del cigüeñal y el árbol de levas

• Válvula de gases y válvula dosificadora de AdBlue/DEF

• Sensor de presión de aceite y AdBlue/DEF

• Cubierta para conector PLD grande

• Bomba de unidad, conector de anillo

• Cubierta MB-PLD, pequeña

• Conector PLD grande - sensor de presión de refuerzo

• Interruptores de arranque y parada y sensor de nivel de aceite

• Tanque de AdBlue/DEF y calentamiento del difusor de la unidad dosificadora de AdBlue/DEF

• Sensor de presión de aire comprimido de AdBlue/DEF

• Contactos, juntas, tapones para conector PLD grande

0076891

0077182

0076223

0073993

JUEGO DE BOQUILLAS

Este juego incluye 440 boquillas de engrase. 0070032

Juego de conectores eléctricos de máquina base:, los conectores eléctricos más comunes 0072798

Juego de conectores de línea de lubricación central. El juego de conectores de línea de lubricación central incluye 21 elementos diferentes.

Conectores alemanes DT.

Juego de conectores eléctricos para cabezales procesadores H6/H7/H8

Conectores y accesorios: Alemán, module, PVC25

Herramientas: Herramienta de engarzar alemana, alicates de manguitos terminales

Juego de conectores para la instalación de un cabezal procesador independiente

• Conector alemán de 8 clavijas, grande (LG)

• Pasadores de cables cuadrados (2,5–1,5 mm2)

Juego de conectores para la instalación de un cabezal procesador independiente

• Conector alemán de 8 clavijas, pequeño (SM)

• Pasadores de cables cuadrados (1,5-0,75 mm2)

0072153

0071145

0070091

0079886

JUEGO DE CASQUILLOS ADHESIVOS DE AJUSTE POR CONTRACCIÓN Casquillos de ajuste por contracción con adhesivo, seis (6) tamaños diferentes. 0075009 JUEGO DE ANILLOS DE PERFIL Este juego incluye 110 anillos de perfil. 0075248 78 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. ACCESORIOS
0079887

JUEGOS DE CONECTORES

Conector de manguera de línea de lubricación central. Los anillos de corte y las tuercas de conector necesarias para las conexiones no se incluyen junto con la manguera del engrasador. Se necesita un juego de conectores para conectar una manguera.

M8L 0072259

M6LL 0072258

M4LL 0072257

JUEGOS DE ACCESORIOS ORFS

0061919, 1/4", R1/4U/SU-ORFS 9/16U 90, 10 uds

0061918, 1/4", ORFS1/4-R1/4, 3 uds

0061916, 1/4", ORFS1/4U-ORFS1/4S 90, 2 uds

0061959, 3/8", R3/8U/SU-ORFS 9/16U 90, 8 uds

0061935, 3/8", ORFS3/8U-ORFS3/8S 90, 6 uds

0062992, 3/8", ORFS3/8-R3/8, 2 uds

0062988, 3/8", ORFS3/8-R1/2, 3 uds

0061925, 3/8", ORFS3/8-R1/4, 3 uds

0063432, 1/2", ORFS1/2U-ORFS1/2S 90, 4 uds

0062987, 1/2", ORFS 1/2-R1/2, 3 uds

0062274, 3/4", R3/4U/SU-ORFS 1 3/16U 90, 5 uds

0061941, 3/4", ORFS3/4-R3/4, 2 uds

0083709

JUEGO DE ORIFICIOS DE VÁLVULAS PILOTO

Juego de orificios de válvulas piloto, tamaños de 0,6 a 1,5 mm

0076250, orificio piloto Ø 0,6 mm, 06, 5 uds

0076251, orificio piloto Ø 0,7 mm, 07, 5 uds

0076252, orificio piloto Ø 0,8 mm, 08, 5 uds

0076253, orificio piloto Ø 0,9 mm, 09, 5 uds

0076254, orificio piloto Ø 1,0 mm, 10, 5 uds

0076255, orificio piloto Ø 1,1 mm, 11, 5 uds

0076256, orificio piloto Ø 1,2 mm, 12, 5 uds

0076257, orificio piloto Ø 1,3 mm, 13, 5 uds

0076258, orificio piloto Ø 1,5 mm, 15, 5 uds

0084240

JUEGO DE PERNOS DE BRIDA

Juego de pernos de brida, tamaños más comunes

0060712, M6 × 16, 20 uds

0061060, M8 × 20, 20 uds

0064242, M5 × 12, 20 uds

0064553, M6 × 12, 20 uds

0071964, M12 × 20, 10 uds

0072858, M12 × 30, 10 uds

0073034, M10 × 25, 6 uds

0073038, M12 × 25, 6 uds

0073666, M10 × 20, 5 uds

0075918, M12 × 35, 5 uds

0076342, M12 × 40, 10 uds

0084459

0072257 0072258 0072259
79 Ponsse
ACCESORIOS
conserva el derecho a cualquier cambio.
JUEGO DE JUNTAS Juego de junta tórica y soporte BSPP. 0075592 Juego de juntas de cobre El juego incluye 240 juntas. El juego incluye las juntas de cobre más comunes. 0071608 Juego de juntas de cobre El juego incluye 275 juntas. El juego incluye las juntas de cobre más comunes. 0071607 Este juego de juntas USIT incluye 260 anillos de sellado. 0070597 JUEGO DE CONECTORES ELÉCTRICOS SP0172 GHW VENTILADOR ELÉCTRICO MB 0076021 JUEGO DE FUSIBLES El juego incluye 305 fusibles. 0071054 JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO Juego de pernos y tuerca H53, H60, H73e. 0075282 JUEGO DE MANGUITOS TERMINALES Kit de manguitos de terminales de cable. 0071230 JUEGO DE BOMBILLAS Juego de bombillas 0071279 JUEGOS DE JUNTAS TÓRICAS Juegos de juntas tóricas para los cabezales procesadores Juntas tóricas comunes 0077004 Cabezales procesadores H5, H6, H7, H8, H10 0076999 Cabezales procesadores H5, H6, H7, H8, H10 0076998 Cabezales procesadores H5, H6, H7, H8, H10 0076997 El juego incluye 160 juntas tóricas, conector SAE. NBR 90 shore. 0074391 Conector de juntas tóricas BSP. 230 juntas tóricas y juego de herramientas. NBR 90 shore 0071808 Conector de juntas tóricas ORFS. NBR 90 shore. 0071613 El juego incluye 475 juntas tóricas. El juego incluye las juntas tóricas más comunes. 0070070 H60 / H60e 0063240 H53 / H73 / H73e 0063241 0071607
80
0070597
ACCESORIOS
Ponsse
conserva el derecho a cualquier cambio.

JUEGOS DE JUNTAS

Juego de juntas de freno de eje CH.

Cabezales procesadores serie H. Juntas para bloque de válvulas, cabezales procesadores H5, H6, H7, H8, H10

Juego de juntas de bloqueo del diferencial de eje CH.

Juego de juntas de cilindro de brazo de amantillado del selector de gamas.

El juego de juntas cumple con las especificaciones de ambos cilindros.

0076561

0076943

0076776

0073503

JUEGO DE ANILLOS DE RETENCIÓN SGA 15–45 MM

Juego de anillos de retención DIN471. 15 × 1,0 mm, 20 × 1,75 mm, 25 × 1,2 mm, 30 × 2,0 mm, 35 × 2,5 mm, 35 × 1,5 mm, 40 × 1,75 mm, 44 × 1,75 mm, 45 × 1,75 mm.

0080687

JUEGO DE TAPONES

Juego de tapones macho y hembra OFRS.

Juego de tapones macho (BSP)

JUEGO DE ETIQUETAS ADHESIVAS

Juego de etiquetas adhesivas PONSSE para varios propósitos; vehículos pesados, furgonetas, pick-ups y remolques.

JUEGOS DE HERRAMIENTAS

Juego de herramientas para cabezales procesadores. El juego incluye una herramienta de engarzar, alicates de engarzar y pelacables

LIMITADOR DE PUERTAS

El limitador de puertas evita que el resorte neumático de la puerta se sobrecargue y cause daños inesperados debido a la rotura. Las piezas pueden instalarse en todas las cabinas de 2015 (no Scorpion).

0075410

0073998

KIT DE MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO

En uso: Para el mantenimiento del refrigerante.

0081281 Herramienta de sustitución de válvula de relleno R134a, 1 ud.

0081279 Tapón de protección lado presión R134a 8 mm, 10 uds.

0081280 Tapón de protección lado entrada R134a 8 mm, 10 uds.

0076741 Tapón de válvula baja presión, 10 uds. *

0076740 Tapón de válvula alta presión, 10 uds. *

0081283 Válvula de aguja R134a estándar, 20 uds.

0034232 Junta tórica 5/16" Ø6, 25 uds.

0034233 Junta tórica 3/4" 8, 25 uds.

0034234 Junta tórica 7/8" 10, 25 uds.

0081301

0071186

*Los conectores de compresor Denso incluyen tapones japoneses azul claro

0078968

KIT DE SERVICIO DE BOMBA DE LUBRICACIÓN AM04892

Garras de harvester H5, H6, H7, H8, H8HD

Incluyen las piezas de mantenimiento más comunes:

0013938 Junta tórica, 1 ud.

0035419 Filtro, 1 ud.

0059215 Válvula de retención, 1 ud.

0060148 Tornillo Allen M6x40, 4 uds.

0060663 Válvula de retención, 2 ud.

0081565

0079979

0063713 Junta de pistón 1 ud.

0065525 Junta tórica, 2 ud.

0066100 Juego de juntas, 1 ud.

0076496 Cable de válvula, 1 ud.

0075410
0076561
0073998
0076943
81
ACCESORIOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

ESPIRALES Y JUNTAS

ESPIRALES DE PROTECCIÓN DE MANGUERA ∅ mm Longitud m Color N.º 12/15 50 negro 0013429 15/18 50 negro 0013430 50 1 amarillo 0021225 25 6 negro 0021226 32 6 negro 0021227 12 10 negro 0058387 75 1 negro 0061218 140 1 negro 0061219 110 2,2 amarillo 0061855 110 2,2 negro 0065491 110 1 negro 0065522 50 1 negro 0065524 50 6 negro 0065740 75 6 negro 0065741 110 6 negro 0065742 25 6 negro 0065743 20 6 negro 0065744 75 2 negro 0067320 ANILLO
1/8 0024745 1/4 0017301 3/8 0017319 1/2 0017327 3/4 0017335 1 0017343 1 1/4 0017350 1 1/2 0017352 2 0060549
∅ mm Longitud m Color N.º 20 mm 6 m Negro/amarillo, sin logo 0083228 25 mm 6 m Negro/amarillo 0083229 32 mm 1,1 m Negro/amarillo 0083230 50 mm 1 m Negro/amarillo 0083231 75 mm 1 m Negro/amarillo 0083232 110 mm 1 m Negro/amarillo 0083233 140 mm 1,2 m Negro/amarillo 0083234 32 mm 6 m Negro/amarillo 0083746 50 mm 6 m Negro/amarillo 0083747 75 mm 6 m Negro/amarillo 0083748 110 mm 6 m Negro/amarillo 0083749
DE SELLADO USIT
ESPIRALES PROTECTORAS DE MANGUERAS PONSSE
82
ACCESORIOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

ALIMENTACIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS

CALEFACTOR LUNCHBOX

El AutoMat® se diseñó para profesionales cuyo lugar de trabajo es su coche, máquina u otro vehículo. El calefactor lunchbox supone una gran ayuda para aquellos que trabajan largas horas en un centro de tala o que tienen un horario de trabajo irregular o que tienen una dieta especial. También es perfecto para todos aquellos que prefieren una comida cocinada en casa a almuerzos en una estación de servicio o de quiosco. El AutoMat® es robusto y está construido con termoplástico gris oscuro. La parte inferior es de aluminio. Cada ranura de la caja de almuerzo tiene su interruptor de encendido con una luz. Incluye un cable de alimentación de 1,2 m. El cable tiene un enchufe que se ajusta a enchufes de alimentación auxiliar de automóviles. Incluye una caja de almuerzo de aluminio. Llene las útiles cajas con su comida favorita, conecte el calefactor Lunchbox y su almuerzo se calienta mientras conduce. AutoMat® calienta su almuerzo en unos 30 minutos, en función del plato y cantidad. El consumo de potencia es aproximadamente de 50 vatios por ranura de caja de almuerzo.

• Ahorre dinero

• Coma cuando quiera

• Elija dónde comer

• Coma de forma más saludable

• Calienta su comida en 30 minutos

PONSSE PARTS ONLINE

ENFRIADOR TERMOELÉCTRICO PARA VEHÍCULO, 8 L

Este elegante enfriador para vehículo se adapta a la mayoría de interiores de vehículos y es fácil de fijar al asiento del acompañante o al asiento de atrás intermedio con un cinturón de seguridad. El enfriador puede enfriar su contenido hasta 20 °C por debajo de la temperatura ambiente o calentar su contenido hasta 65 °C por encima de la temperatura ambiente. Esto asegura que sus aperitivos y bebidas permanezcan fríos y las hamburguesas y patatas fritas se mantengan calientes. El enfriador termoeléctrico es fácil de utilizar y pueden caber fácilmente botes de 0,33 litros y botellas de 0,5-litros en el compartimento de refrigeración de 8 litros. El Dometic BordBar TB 08 se alimenta con una fuente de 12 VCC.

• Enfría hasta 20 °C por debajo de la temperatura ambiente

• Calienta hasta 65 °C

• Fácil de fijar en el asiento del acompañante o asiento de atrás intermedio con cinturón de seguridad

• Volumen 8 l

• Admite botes de 0,33 l y botellas de 0,5 l

• 12 VCC

0068137

24/7
REPUESTOS EN LÍNEA
12 V 0071651
DE PRIMEROS AUXILIOS Botiquín de primeros auxilios 0035540 83
24 V 0071571 BOTIQUÍN
ACCESORIOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

CONEXIONES DE CABLES

Soldador 24 V/50 W

Soldador 230 V/40 W

Herramienta de engarzar 0,5–2,5 mm2

Herramienta de engarzar terminales de cable 0,5–4,0 mm2

Pelacables 0,02–10 mm2

Alicates de engarzar terminales aislados conectores de cables 1,5–6 mm2

Alicates de engarzar terminales no aislados conectores de cables 1,5–6 mm2

Alicates de engarzar terminales no aislados conectores de cables 0,5-1,5 mm2

Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 1,2 mm

Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 1,6 mm

Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 2,5 mm

Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 3,5 mm

Herramienta de engarzar cables para conectores redondos 4,0 mm

Herramienta de engarzar cables para conectores planos 0558-99984 WURTH

Herramienta de engarzar cables para conectores planos 0558-99985 WURTH

Herramienta de engarzar cables para conectores planos 0558-99986 WURTH

Herramienta de engarzar cables para conectores Micro Timer II y III 1,6 m

ST011701

ST011702

ST011703

ST011801

Alicates de engarzar para conectores HARTING ST0312

Herramienta de extensión de contactos de conector HARTING

Cabezal adicional para herramienta de extensión de contactos de conector HARTING

Alicates de engarzar alemanes ajustables

Para conductores sólidos independientes: 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941

Alicates de engarzar alemanes no ajustables

Para conductores sólidos independientes: 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941

ST031201

ST031202

INFLADOR DE NEUMÁTICOS

Aceite hidráulico AM00069 Combustible AM00070
MANGUERAS DE RELLENO
ST0284
ST0285
ST0112
ST0111
ST0110
ST0113
ST0114
ST0115
ST011602
ST011601
ST011605
ST011604
ST011603
ST0303
ST0302
Inflador de neumáticos 0030957
MANÓMETROS 0-6 bar ST010901 0-60 bar ST010902 0-250 bar ST010903 0-400 bar ST010904 0-600 bar ST010905 Cubierta de goma 0035501 MANGUERAS DE MANÓMETRO Manguera para manómetro, 60 cm ST010906 Manguera para manómetro, 120 cm ST010907 84
HERRAMIENTAS
ACCESORIOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

COMPROBADOR

HERRAMIENTA DE MEDICIÓN

Medidor de ángulo de afilado de cuchillas de desrame

Para comprobar el ángulo de afilado de la cuchilla de desrame

BARRAS Y VARILLAS DE INSTALACIÓN

Barra de aluminio 1,5 m, 2,8 kg

Barra de aluminio 1,5 m, 3,6 kg

Varilla de instalación de aluminio 0,68 m, 0,7 kg

Varilla de instalación de aluminio 0,68 m, 0,7 kg

Varilla de instalación de aluminio 0,48 m, 0,5 kg

Varilla de instalación de aluminio 0,43 m, 0,4 kg

Varilla de instalación de aluminio 0,82 m, 1,7 kg

HERRAMIENTA DE SUSTITUCIÓN DE GARRAS, DOBLE

ST00271
ST0350
MÉTRICA PARA CALIBRADORES DE MEDICIÓN Cinta métrica Caliper+ 0062659 Cinta métrica Caliper3 0072666
métrica Caliper3,
soporte 0072668 Soporte de cinta métrica, inclinación 0074749
CINTA
Cinta
con
ST0337
ST0338
ST0339
ST0340
ST0341
ST0342
ST0343
P14365
sustitución
P16798
Herramienta de sustitución de garras, DOBLE
Herramienta de
de garras, DOBLE
DE SENSORES Comprobador de sensores 1630177 ENGRASE MANUAL Pistola de engrase, LINCOLN 0028555 Manguera de pistola de engrase 0029017 Cabezal de pistola de engrase, LINCOLN 0029025 Pistola de engrase, SKF, alimentación con pilas 0070585 Pistola de engrase, neumática 0077769 Pistola de engrase, neumática, modelo de invierno 0077770 0070585 85 Ponsse
ACCESORIOS
conserva el derecho a cualquier cambio.

LLAVES FIJAS, KM

Llave fija KM 5, vaso de 1/2"

Llave fija KM 6, vaso de 1/2"

Llave fija KM 7, vaso de 1/2"

Llave fija KM 8, vaso de 1/2"

Llave fija KM 9, vaso de 3/4"

Llave fija KM 10, vaso de 3/4"

Llave fija KM 11, vaso de 3/4"

Llave fija KM 13, vaso de 3/4"

Llave KM 14, vaso de 1"

Llave KM 15, vaso de 1"

Llave KM 16, vaso de 1"

Llave KM 17, vaso de 1"

Llave KM 19, vaso de 1"

Llave KM 21, vaso de 1"

Llave KM 23, vaso de 1"

Vaso de engranaje de giro

EXTRACTORES

Extractor 1 25–80 mm, bípode

Extractor 2 25-130 mm, bípode ST001402

Extractor 3 50-160 mm, bípode ST001403

Extractor 4 60-200 mm, bípode ST001404

Extractor 5 80-250 mm, bípode

Extractor 6 80-350 mm, bípode

Juego de extractores de cojinetes internos 12-46 mm

LLAVES DE CILINDRO HIDRÁULICO

Llave de vaso hexagonal 220 mm

Llave de vaso hexagonal 450 mm

Llave de vaso hexagonal 500 mm

Llave de vaso hexagonal 500 mm

Llave de vaso hexagonal 800 mm

Llave de vaso hexagonal 1000 mm

Juego de pasadores 6/8 550 mm

Juego de pasadores 10/L 550 mm

Juego de pasadores 12/14 800 y 1000 mm

Juego de pasadores 16 800 y 1000 mm

ST0126
ST0127
ST0128
ST0129
ST0130
ST0134
ST0135
ST0231
ST0325
ST0232
ST0324
ST0299
ST0323
ST0198B
ST0039B
ST0349
ST001401
ST001405
ST001406
ST0250
ST0344
ST0271
ST0012
ST0329A
ST0329B
ST0329C
ST032901
ST032902
ST032903
ST032904
Llave
11,
ST0132 Llave
13 ST0133 Llave GU 15 ST0236 Llave GU 11, corta ST0131
DE T Llave de T ST0288 Llave de T, larga ST028801 86
cualquier
ACCESORIOS
LLAVES FIJAS, GU
fija GU
larga
GU
LLAVES
Ponsse conserva el derecho a
cambio.

CAJA DE HERRAMIENTAS

430 × 205 × 200 mm

JUEGOS DE HERRAMIENTAS

Juego de herramientas básicas, serie de modelos 2015 0076651

Juego de herramientas ampliado para forwarders ST0334

Juego de herramientas ampliado para harvesters ST0335

ALFOMBRILLAS DE ABSORCIÓN

Para absorber pequeños volúmenes - aceites y productos químicos semiduros, también para el agua. Deshágase del producto de acuerdo con la ficha de datos de seguridad del material absorbente.

2 toallitas 100 x 40 cm

Eficacia de absorción 2,8 litros (paquete)

3 toallas 100 x 40 cm

Eficacia de absorción 4,2 litros (paquete)

00811752

00811753

TOALLITAS PONSSE: TOALLITAS DE LIMPIEZA EFICAZ

Toallitas de dos caras, eficaces y resistentes, para varios usos. Lado áspero para eliminar con rapidez la suciedad y lado suave para retirar cualquier resto de suciedad. Excelente para la limpieza de manos, herramientas y diferentes superficies en lugares que no dispongan de agua. También excelentes para su uso en la maquinaria forestal y los vehículos de mantenimiento, así como en los talleres de reparación. Gracias a su resistencia a la escarcha pueden limpiarse en el exterior a temperaturas de hasta -20 °C. Eliminan aceite, grasa, pintura, silicona, tóner, espuma de poliuretano, hollín, productos de sellado, etc. Instrucciones de funcionamiento: Abra la tapa del filtro y retire el precinto. Extraiga las toallitas del centro del rollo a través del orificio de la tapa. Tire de las toallitas en diagonal para cortarlas automáticamente. Cierre la tapa. No almacenar a altas temperaturas o bajo la luz directa del sol.

0081249

0,50
0,75
1,00 m
1,50 m 0076763
ESLINGAS
m 0076760
m 0076761
0076762
0035544
MS2015 con herramientas 0076651
87
ACCESORIOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

LUBRICACIÓN CENTRAL

DISPOSITIVO DE LLENADO MANUAL PARA BOMBAS DE LUBRICACIÓN CENTRAL SHF

Dispositivo de llenado manual para bombear grasas de clase NLGI-000 – NLGI-2. El dispositivo de llenado incluye un acoplamiento de liberación rápida para el llenado de bombas SKF HG-1000 y HG-2000, SKF Minilube, 40PGAS y SKF Multilube. El dispositivo de llenado está disponible en dos versiones, dependiendo del lubricante.

Dispositivo de llenado, SAFEMATIC, para grasas

NLGI 000–0

Dispositivo de llenado, SAFEMATIC, para grasas

NLGI 1-2

LUBRICACIÓN CENTRAL

0035460

0071645

ENGRASE MANUAL

Surtido de boquillas + herramienta de engarzar SM11800064

RECIPIENTE TUFF JUG DE 20 L

Adecuado para relleno de DEF. Antes del primer uso, acople la manguera negra del respiradero en la boquilla y deslice la manguera dentro del mango. Esto asegura un funcionamiento adecuado.

• Volumen 20 litros

• Fabricado con plástico PE duradero

• Tapón de relleno rápido patentado con cierre automático

• El tapón extractor antiderrame se cierra automáticamente cuando el depósito está lleno

• Rellena 10 litros en 18 segundos.

ANÁLISIS DE ACEITE Y ANÁLISIS DEL SISTEMA

0028555 0077769 0077770 0070585
0084243
Análisis de aceite Estado del aceite 0071899 Análisis del sistema Estado del sistema 0071900 Análisis de aceite Análisis del aceite del motor 0083066
Pistola de engrase, LINCOLN 0028555 Manguera de pistola de engrase 0029017 Cabezal de pistola de engrase, LINCOLN 0029025 Pistola de engrase, SKF, alimentación con pilas 0070585 Pistola de engrase, neumática 0077769 Pistola de engrase, neumática, modelo de invierno 0077770
88
cualquier
ACCESORIOS
Ponsse conserva el derecho a
cambio.

HERRAMIENTAS DE ELEVACIÓN

ESLINGAS DE CADENA

Eslinga de cadena de 2 patas de Ø 8 mm, grado 10, longitud 2.000 mm, ganchos de perno, acortadores de cadena. Carga máx. 3,5 t (2,5 t si el ángulo de elevación es mayor de 45°, máx. 60°)

VIP-VCGH/VAK2-2.0M-2500KG-VMVK

Eslinga de cadena de 2 patas de Ø 10 mm, grado 10, longitud 2.500 mm, ganchos de perno, acortadores de cadena. Carga máx. 5,6 t (4,0 t si el ángulo de elevación es mayor de 45°, máx. 60°)

VIP-VCGH/VAK2-2.5M-4000KG-VMVK

Eslinga de cadena de 2 patas de Ø 13 mm, grado 12, longitud 2.000 mm, ganchos de perno, acortadores de cadena. Carga máx. 11,2 t (8,0 t si el ángulo de elevación es mayor de 45°, máx. 60°)

ICE-ISH/IAK2-2.0M-8000KG-IMVK

Eslinga de cadena de 4 patas de Ø 8 mm, grado 10, longitud 2.500 mm, ganchos de perno, acortadores de cadena. Carga máx. 5,25 t (3,75 t si el ángulo de elevación es mayor de 45°, máx. 60°)

VIP-VCGH/VAK4-2.5M-2500KG-VMVK

POLIPASTOS DE CADENA

ST00280

CÁNCAMO DE ELEVACIÓN, GIRO 360°

Cáncamo de elevación VRS 0,4 t M10 (RUD)

VRS-F-M10

Cáncamo de elevación VRS 0,75 t M12 (RUD)

VRS-F-M12

Cáncamo de elevación VRS 1,55 t M16 (RUD)

ST00287

ST00288

ST00289

ST00281

VRS-F-M16

Cáncamo de elevación VRS 2,35 t M20 (RUD)

VRS-F-M20

PUNTOS DE ELEVACIÓN DE COJINETE ESFÉRICO

ST00290

ST00282

Perno de punto de elevación VLBG+ 1,35 t M12 (RUD) estándar

VLBG+ 1,35 t M12

Perno de punto de elevación VLBG+ 2,05 t M16

(RUD) estándar

ST00283

VLBG+ 2,0 t M16

Perno de punto de elevación VLBG+ 3,5 t M20

(RUD) estándar

VLBG+ 3,5 t M20

Perno de punto de elevación VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) estándar

VLBG+ 4.5 M24

Perno de punto de elevación VLBG+ 1,35 t M12

WLL 250 kg, NR-03, altura de elevación de 1,5 m ST00302

WLL 500 kg, NR2-05, altura de elevación de 3,0 m ST00301

WLL 800 kg, VR3-08, altura de elevación de 3,0 m ST00300

WLL 1.600 kg, VR3-15, altura de elevación de 3,0 m ST00299

PUNTOS DE ELEVACIÓN DE COJINETE ESFÉRICO

Punto de elevación VWBG-V 1.3-M16 (RUD) estándar

VWBG-V M16

Punto de elevación VWBG-V 1.3-M16 (RUD) largo

VWBG-V M16 E

Punto de elevación VWBG-V 2.0-M20 (RUD) estándar

VWBG-V M20

Punto de elevación VWBG-V 2.0-M20 (RUD) largo

VWBG-V M20 E

Punto de elevación VWBG-V 3.5-M24(RUD) estándar

VWBG-V M24

Punto de elevación VWBG-V 3.5-M24 (RUD) largo

VWBG-V M24 E

ST00284

ST00284-L

ST00285

ST00285-L

ST00286

ST00286-L

(RUD) largo

VLBG+ 1,35 t M12 E

Perno de punto de elevación VLBG+ 2,05 t M16

(RUD) largo

VLBG+ 2,0 t M16 E

Perno de punto de elevación VLBG+ 3,5 t M20

(RUD) largo

VLBG+ 3,5 t M20 E

Perno de punto de elevación VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) largo

VLBG+ 4.5 M24 E

ESLINGAS DE ELEVACIÓN SINTÉTICAS

Eslingas redondas 1,0 t longitud 1/2 m

Supra Plus 1000 1 m

Eslingas redondas 2,0 t longitud 2/4 m

Supra Plus 2000 2 m

Eslingas de cincha 0,5 t longitud 1 m

SV00501

Eslingas de cincha 2,0 t longitud 2 m

SV02002 o PB Star 2000 2 m

PONSSE PARTS ONLINE

REPUESTOS EN LÍNEA

ST00291

ST00292

ST00293

ST00294

ST00291-L

ST00292-L

ST00293-L

ST00294-L

ST00295

ST00296

ST00303 o

ST00297

ST00298

24/7
89 Ponsse conserva
ACCESORIOS
el derecho a cualquier cambio.
90

PRODUCTOS QUÍMICOS

Los productos químicos

PONSSE están garantizados para adecuarse a las máquinas PONSSE, lo que hace que sean seguros de usar. Al elegir productos químicos PONSSE, se asegura de que su máquina se mantenga en buenas condiciones, operativa y en servicio durante mucho tiempo. Nuestra selección de lubricantes ha crecido significativamente, y los nuevos productos también se han agregado a otros grupos de productos. También hemos proporcionado a nuestros envases un aspecto nuevo más renovado.

Aceites de motor 92 Aceites hidráulicos 93 Aceites de engranajes 93 Vaselinas 94 Grasa lubricante 95 Grados NLGI de los lubricantes usados en los sistemas de lubricación central 96 Puntos de engrase 96 Refrigerantes 97 AdBlue 97 Agua destilada 97 Aceites de cadena de sierra 98 Pinturas de marcado 99 Productos químicos 100 Líquido lavaparabrisas 101 Pinturas 101
de
91

ACEITES DE MOTOR

La calidad del aceite está mejorando continuamente. Hemos seleccionado lo mejor de lo mejor para su comodidad. Los nuevos productos hacen que nuestra gama de productos sea completa. La gama de productos PONSSE ahora tiene un aceite de motor para todas las condiciones.

¡NUEVO!

¡NUEVO!

ACEITE DE MOTOR PONSSE 10W-40 HEAVY DUTY

El aceite de motor PONSSE 10W-40 Heavy Duty es un aceite de motor diésel del alto rendimiento completamente sintético para nuevos motores diésel de máquinas forestales de alta potencia que cumplen los estándares de emisiones Stage IV y Stage V que tienen intervalos de cambio de aceite mayores y que incorporan un sistema de postratamiento de escape.

• Adecuado para intervalos de cambio de aceite prolongados

PONSSE HEAVY DUTY 5W-30

PONSSE HEAVY DUTY 5W-30 es un aceite de motor para trabajos pesados con propiedades de protección del motor de primer nivel, también en condiciones de funcionamiento extremadamente calientes y frías y con intervalos de cambio de aceite prolongados. Se diseñó especialmente para nuevos motores diésel de bajas emisiones.

20 l

200 l

1.000 l

ACEITE DE MOTOR PONSSE 10W-40

Aceite de motor diésel sintético de alta calidad. excelente para condiciones exigentes.

• Mantiene el motor limpio, lo protege frente al desgaste y mantiene el consumo de aceite en niveles bajos.

• Buenas propiedades de lubricación tanto en verano como en invierno

• Para la gama TP2000 con un intervalo de cambio de aceite de 600 horas, y para las máquinas/motores EU Stage IV de la serie de modelos 2015.

SAE 10W-40, API CI-4/SL, CH-4, CG-4, CF-4, ACEA E7, E5, E3, Mercedes-Benz 228.3, Volvo VDS-3, Volvo VDS-2, MAN M 3275, Mack EO-N, EO-M Plus, Cummins CES 20,071/-2/-6/-7/-8, Renault RVI RLD, RLD-2, Global DHD-1, Caterpillar ECF-2, ECF-1-a, MTU Type 2, Deutz DQC III-10

Recipiente de 20 l

Barril de 200 l

0074998220

00749982200

• Reduce las emisiones

• Excelente rendimiento en condiciones en frío

• Excelente capacidad para mantener el motor limpio

• Compatible con sistemas de postratamiento de escape

Nota: Pueden mezclarse con el aceite de motor PONSSE previo 10W-40 PLUS+ (0080229).

°F °C -30-200-10+10+20+30 10W 20W - 20 30 40 50 0W - 30, 0W - 40 5W - 30, 5W - 40 10W - 30, 10W - 40, 10W - 50 15W - 30, 15W - 40, 15W - 50 20W - 40, 20W - 50 °C °F -22-4+14+32+50+68+86
l
200 l
1.000 l
20
008187720
0081877200
00818771000
92
TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO DEL ACEITE DE MOTOR
PRODUCTOS QUÍMICOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

ACEITE HIDRÁULICO

ACEITE HIDRÁULICO PONSSE 22 SUPER

22 Super es un aceite hidráulico basado en aceite mineral con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, diseñado para los usos más exigentes.

ISO 11158 HV, DIN 51524 parte 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-68 (32 Super)

Recipiente de 20 l

Barril de 200 l

007867120

0078671200

ACEITE HIDRÁULICO PONSSE 32 SUPER

Un aceite hidráulico basado en aceite mineral con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, diseñado para los usos más exigentes.

ISO 11158 HV, DIN 51524 parte 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-68 (32 Super)

Recipiente de 20 l

Barril de 200 l

007500220

0075002200

ACEITE HIDRÁULICO PONSSE 46 SUPER

46 Super es un aceite hidráulico basado en aceite mineral con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, diseñado para los usos más exigentes.

• Apto para los usos exigentes en exteriores durante todo el año

• Buenas propiedades en climas fríos

• Protección eficiente frente al desgaste, la oxidación y la corrosión

ISO 11158 HV, DIN 51524 parte 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-70 (46 Super)

Recipiente de 20 l

Barril de 200 l

VISCOSIDAD DEL ACEITE HIDRÁULICO

007500320

0075003200

ACEITE HIDRÁULICO PONSSE 68 SUPER

68 Super es un aceite hidráulico basado en aceite mineral con un amplio rango de temperaturas de funcionamiento, diseñado para los usos más exigentes.

• Apto para los usos exigentes en exteriores durante todo el año

• Buenas propiedades en climas fríos

• Protección eficiente frente al desgaste, la oxidación y la corrosión

ISO 11158 HV, DIN 51524 parte 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron

P-70 (46 Super)

Recipiente de 20 l

Barril de 200 l

ACEITES DE ENGRANAJES

007887220

0078872200

ACEITES DE ENGRANAJES PONSSE 80W-90 GL-5

Un aceite de engranajes a base de aceite mineral con aditivos EP que ofrece excelentes propiedades de lubricación durante todo el año.

• Aditivo eficiente

• Para uso durante todo el año

SAE 80W-90, API GL-5, MIL-L-2105 D

Recipiente de 20 l

Barril de 200 l

007500020

0075000200

93 Ponsse
PRODUCTOS QUÍMICOS
conserva el derecho a cualquier cambio.

VASELINAS

PONSSE GREASE NLGI 0

PONSSE Grease NLGI 0 es un lubricante a base de aceite mineral y polímeros, que contiene un modificador de la viscosidad sin agua y a base de calcio. Contiene antioxidante, agentes anticorrosión y agentes de resistencia a la presión y antidesgaste. El modificador de la viscosidad, combinado con la composición básica del aceite, hacen del producto el aceite ideal para lubricar cojinetes pesados, también en condiciones de humedad y corrosión. Las propiedades incluyen una adherencia y una resistencia al agua excelentes.

PONSSE Grease NLGI 0 se puede usar como una grasa multiusos en máquinas forestales, agrícolas y de movimiento de tierras cuyo sistema de lubricación central requiera una grasa semifluida.

• Resistencia al agua extremadamente buena

• Excelente resistencia a la corrosión

• Excelente frente a cargas de alto impacto

• Excelente adherencia

18 kg

0073810

PONSSE GREASE NLGI 2

PONSSE Grease NLGI 2 es un lubricante a base de aceite mineral y polímeros, que contiene un modificador de la viscosidad sin agua y a base de calcio. Contiene antioxidante, agentes anticorrosión y agentes de resistencia a la presión y antidesgaste. El modificador de la viscosidad, combinado con la composición básica del aceite, hacen del producto el aceite ideal para lubricar cojinetes pesados, también en condiciones de humedad y sensibilidad a la corrosión. Las propiedades incluyen una adherencia y una resistencia al agua excelentes.

PONSSE Grease NLGI 2 es una grasa multiusos diseñada especialmente para máquinas forestales, agrícolas y de movimiento de tierras. Es también ideal para aplicaciones industriales en las que se requiera una resistencia especial frente al agua y la corrosión. A pesar de la alta viscosidad del aceite de base, puede bombearse fácilmente en la mayoría de los sistemas de lubricación central modernos. PONSSE Grease NLGI 0 está recomendada para su uso a bajas temperaturas.

• Resistencia al agua extremadamente buena

• Excelente resistencia a la corrosión

• Excelente frente a cargas de alto impacto

• Excelente adherencia

18 kg

0073933

PONSSE CENTER GREASE

Grasa de lubricación central a base de litio y repelente al agua, diseñada para condiciones de verano. Excelente protección contra la corrosión y resistencia mecánica.

PONSSE Center Grease EP1 18 kg

0074909

PONSSE CENTER GREASE

Grasa de lubricación central a base de litio y repelente al agua, diseñada para condiciones de invierno. Excelente protección contra la corrosión y capacidad de bombeo en condiciones de frío.

PONSSE Center Grease EP0 18 kg

0074910

Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

94
PRODUCTOS QUÍMICOS

GRASA LUBRICANTE

PONSSE UNIVERSAL GREASE NLGI 2

PONSSE Universal Grease NLGI 2 es un lubricante con base de aceite mineral y de litio. Contiene antioxidantes, agentes anticorrosión y agentes antidesgaste.

Como lubricante versátil multiusos, es adecuado para varias aplicaciones en el rango de temperaturas de funcionamiento recomendadas. Además, gracias a su alta resistencia mecánica y anticorrosión es también ideal para lubricar cojinetes en entornos húmedos.

PONSSE Universal Grease NLGI 2 es un lubricante multiusos de alta calidad que puede usarse para lubricar los cojinetes deslizantes y de rodillos en diversas aplicaciones industriales y de transporte.

• Buena resistencia mecánica

• Buena resistencia a la corrosión

• Infinitas posibilidades de aplicación

12 × 420 ml

PONSSE PRO GREASE EP 2

0073809

PONSSE Pro Grease EP 2 es un lubricante con base de aceite mineral y de complejo de litio. Contiene antioxidantes, agentes anticorrosión y agentes antidesgaste.

El modificador de viscosidad a base de complejo de litio le da al producto una amplia gama de temperaturas de funcionamiento y lo hace ideal para su uso a altas temperaturas. Las estructura compleja del modificador de viscosidad proporciona al producto una capacidad de resistencia mecánica excelente, también cuando la aplicación lubricada se ve afectada por la vibración o las cargas de impactos. Además, prolonga los intervalos de lubricación.

PONSSE Pro Grease EP NLGI 2 es un producto moderno y de alto rendimiento que redefine las propiedades que se exigen a un lubricante multiusos diseñado para aplicaciones industriales y de transporte. Sus diversas propiedades hacen del producto la mejor opción para lubricar diferentes tipos de cojinetes, también bajo cargas pesadas y a temperaturas de hasta 220 °C.

• Excelente a altas temperaturas

• Muy buena resistencia mecánica

• Alto soporte de cargas

• Buena resistencia a la corrosión

12 × 420 ml

12 × 400 g, Lube Shuttle

0073808

0083572

PONSSE GREASE NLGI 0

PONSSE Grease NLGI 0 es un lubricante a base de aceite mineral y polímeros, que contiene un modificador de la viscosidad sin agua y a base de calcio. Contiene antioxidante, agentes anticorrosión y agentes de resistencia a la presión y antidesgaste. El modificador de la viscosidad, combinado con la composición básica del aceite, hacen del producto el aceite ideal para lubricar cojinetes pesados, también en condiciones de humedad y corrosión. Las propiedades incluyen una adherencia y una resistencia al agua excelentes.

PONSSE Grease NLGI 0 se puede usar como una grasa multiusos en máquinas forestales, agrícolas y de movimiento de tierras cuyo sistema de lubricación central requiera una grasa semifluida.

• Resistencia al agua extremadamente buena

• Excelente resistencia a la corrosión

• Excelente frente a cargas de alto impacto

• Excelente adherencia

12 × 420 ml

12 × 400 g, Lube Shuttle

18 kg

PONSSE GREASE NLGI 2

0073807

0083613

0073810

PONSSE Grease NLGI 2 es un lubricante a base de aceite mineral y polímeros, que contiene un modificador de la viscosidad sin agua y a base de calcio. Contiene antioxidante, agentes anticorrosión y agentes de resistencia a la presión y antidesgaste. El modificador de la viscosidad, combinado con la composición básica del aceite, hacen del producto el aceite ideal para lubricar cojinetes pesados, también en condiciones de humedad y sensibilidad a la corrosión. Las propiedades incluyen una adherencia y una resistencia al agua excelentes.

PONSSE Grease NLGI 2 es una grasa multiusos diseñada especialmente para máquinas forestales, agrícolas y de movimiento de tierras. Es también ideal para aplicaciones industriales en las que se requiera una resistencia especial frente al agua y la corrosión. A pesar de la alta viscosidad del aceite de base, puede bombearse fácilmente en la mayoría de los sistemas de lubricación central modernos.

PONSSE Grease NLGI 0 está recomendada para su uso a bajas temperaturas.

• Resistencia al agua extremadamente buena

• Excelente resistencia a la corrosión

• Excelente frente a cargas de alto impacto

• Excelente adherencia

12 × 420 ml

12 × 400 g, Lube Shuttle

18 kg

0073806

0083571

0073933

95
PRODUCTOS QUÍMICOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

GRADOS NLGI DE LOS LUBRICANTES USADOS EN LOS SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRAL

Las máquinas forestales Ponsse están equipadas con un sistema de lubricación automática que permite el uso de lubricantes centrales más consistentes.

Los lubricantes se dividen en grados NLGI del 000 al 6. Cuanto más alto sea el número de grado, más consistente es el lubricante.

Efecto de los cambios de temperatura al elegir el lubricante para los sistemas de lubricación central:

Grado NLGI (consistencia) del lubricante Condiciones

Temperatura

1....2 Clima cálido (verano) Por encima de +0 °C

0....1 Clima frío (invierno) Por debajo de 0 °C

PUNTOS DE ENGRASE

PONSSE PRO NLGI EP2

PONSSE NLGI0 / NLGI2

En condiciones extremas de invierno, se puede usar la grasa NLGI 00. En climas cálidos, la grasa NLGI 00 podría causar anomalías de funcionamiento en el sistema.

!No se recomienda mezclar grasas de grados diferentes. Puede que se dificulte el bombeo.

Al cambiar el grado de la grasa, agote la grasa anterior, llene el depósito con la grasa nueva, purgue la unidad de bombeo y asegúrese de que salga grasa del tipo nuevo por el tornillo de purga.

Consulte las instrucciones de purgado de la unidad de bombeo en el manual independiente entregado junto con la máquina.

Atención: Al usar un sistema Twin Heavy o más reciente.

96
PRODUCTOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.
QUÍMICOS

REFRIGERANTES

ADBLUE

¡NUEVO!

PONSSE READY PRO COOLER 50%

PONSSE READY PRO COOLER 50% es un refrigerante listo para usar con base de etilenglicol con un intervalo de cambio elevado. Cumple la mayoría de los requisitos del fabricante del motor y proporciona una excelente protección para su motor y sistema de refrigeración.

• Tecnología híbrida de ácido orgánico (Si-OAT)

• Libre de nitritos

• Excelente resistencia al frío

• Excelente resistencia a la corrosión

10 l 008371410

200 l 0083714200

1.000 l 00837141000

LÍQUIDOS ADBLUE/DEF PARA MOTORES SCR

NESTE AdBlue/DEF, 10 l 007180010

NESTE AdBlue/DEF, 1000 l 00718001000

IBC, 1000 l 00718001000P

AGUA DESTILADA

AGUA DESTILADA

Agua destilada 1 l 0029795

Agua destilada 4 l 0035295

NESTE SUPERJÄÄHDYTINNESTE XLC

Un líquido de radiador con base de etilenglicol. Resistencia a la congelación del 50 %, mezcla -37 °C. Recomendado para las máquinas forestales PONSSE equipadas con motor Mercedes Benz.

10 l 006135810

200 l 0061358200

PONSSE PARTS ONLINE

24/7
REPUESTOS EN LÍNEA
97
PRODUCTOS QUÍMICOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

ACEITES DE CADENA DE SIERRA

PONSSE Semi Pro Moto es un aceite de cadenas de sierra antisalpicaduras con aditivos cuidadosamente seleccionados y probados que puede resistir altas presiones de la superficie. Esto da lugar a una gran lubricación entre la cadena y la barra a altas velocidades de la cadena.

• Aceite lubricante de cadenas de sierra y barras del cabezal procesador.

• Fabricado mediante purificación de aceites lubricantes industriales usados de alto grado y uso de aditivos.

• La mezcla renovada de aditivos reduce significativamente la fricción causada por el contacto entre las superficies metálicas y su entorno.

• Amplía la vida útil de la cadena de sierra, espada y rueda superior.

• Reduce el consumo de aceite: la alimentación de aceite de la cadena de sierra puede reducirse hasta un 40 % comparado con aceites tradicionales.

• Excelente resistencia a la corrosión.

• Punto de fluidez > –30 °C.

EN BUSCA DE UNA COSECHA EFICAZ Y PRODUCTIVA

10 l 0080322

ACEITE DE CADENAS PONSSE BIO

El producto se compone de aceite de semilla de colza obtenida por prensado en un 97 %, producto de aceite vegetal/de caucho sin procesar en un 2 % y un 1 % de un producto que contiene un 54-58 % de un polímero acrílico inocuo, y el resto se compone de un compuesto de destilados (crudo).

Recipiente de 10 l

0064130

Barril de 200 l 0064130200

Contenedor de 1000 l 00641301000

ADITIVO PARA ACEITE DE CADENAS RECICLADO PONSSE Recipiente de ACEITE RECICLADO DE CADENAS PONSSE SEMI PRO MOTO
10 l 008491510 200 l 0084915200 1.000 l 00849151000 ¡NUEVO! 98
PRODUCTOS QUÍMICOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

PINTURAS DE MARCADO PONSSE

Las pinturas de marcado PONSSE son respetuosas con el medio ambiente, y todos sus ingredientes son 100 % biodegradables y de uso totalmente seguro.

Gracias a la buena lubricación y a sus agentes resistentes a la corrosión, las pinturas de marcado lubrican el bloque de marcado de colores para evitar cualquier fuga en las juntas o desgaste en los pistones. Los colores no dejan residuos sólidos en la válvula de retención o la boquilla.

PIDA UNA OFERTA

Pintura de marcado de alta calidad para harvesters. Rojo.

Bolsa de 3 l 00720983

3 x caja de 3 l 00720983×3

Recipiente de 10 l 0072098

200 l 0072098200

600 l, palé, 60 × recipiente de 10 l 0072098600 1000 l 00720981000

Pintura de marcado de alta calidad para harvesters. Azul.

Bolsa de 3 l 00720993

3 x caja de 3 l 00720993×3

Recipiente de 10 l 0072099

200 l 0072099200

600 l, palé, 60 × recipiente de 10 l 0072099600 1000 l 00720991000

ACUERDOS DE SERVICIO PONSSE ACTIVE CARE

Incluso la mejor máquina forestal del mundo necesita someterse a servicio para funcionar a la máxima eficiencia de un centro de tala a otro. Con un acuerdo de servicio PONSSE Active Care personalizado para su entorno operativo y sus operaciones empresariales, puede externalizar el servicio de su máquina forestal a Ponsse.

COLOR ROJO DE PONSSE COLOR AZUL DE PONSSE
PARA
MÁS
99
LOTES
GRANDES
PRODUCTOS QUÍMICOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

PRODUCTOS QUÍMICOS

AEROSOL LIMPIACRISTALES PONSSE

Limpia y abrillanta las ventanillas de los coches y las máquinas forestales. También se puede usar para limpiar espejos, pantallas y superficies de plástico y pintadas.

Bruto 520 ml / Neto 400 ml

AEROSOL DE ALQUITRÁN PONSSE

0078224

Protege eficazmente las roscas y las juntas de los tornillos de la corrosión y los atascos cuando la temperatura no supera los 70 °C. Aplicaciones: tuercas, resortes, diferentes estructuras de metal, etc. de las ruedas y las estructuras básicas de los vehículos y las máquinas.

Bruto 520 ml / Neto 400 ml

PONSSE PARTS ONLINE

0078222

AEROSOL DE LIMPIEZA Y DESENGRASADO PONSSE

Un agente eficiente de limpieza que se evapora rápidamente y deja una superficie limpia y libre de grasa. Limpia aceite, grasa, líquido de frenos y otra suciedad antes de pintar o encolar. Aplicaciones: Embragues y partes de frenos, superficies de vidrio y metal, máquinas, dispositivos, etc.

Bruto 520 ml / Neto 400 ml

AEROSOL DE GRASA PONSSE

0078223

Un lubricante sintético con excelentes propiedades adherentes para condiciones de lubricación exigentes. Buena resistencia al agua y alta resistencia al calor. Aplicaciones: Almohadillas laterales, cadenas, bisagras, juntas, engranajes, cojinetes y aplicaciones sensibles a las vibraciones, etc.

Bruto 520 ml / Neto 400 ml

PRODUCTOS QUÍMICOS

Bloqueador de roscas, medio duro

Bloqueador de roscas, duro

Agente de lavado a mano, 1 l

REPUESTOS EN LÍNEA 24/7

0078221

0055256
0061860
0055258
Junta hidráulica
0062480 100
PRODUCTOS QUÍMICOS
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS

Elimina eficazmente la suciedad de los parabrisas e impide que el sistema lavaparabrisas se congele. No deja ninguna película ni residuo sobre el cristal y no daña las piezas de plástico o caucho.

Listo para usar

Punto de congelación > 20 °C.

Tamaño del envase: 9 litros en 3 bolsas de 3 litros

PINTURAS

PINTURA EN AEROSOL PONSSE Gris oscuro (gris Ponsse) 0080872 Amarillo (amarillo Ponsse) 0080873 RECIPIENTE DE 3 LITROS Gris oscuro, RAL7021 0029758 PANTONE PONSSE amarillo 1003 0067143 RECIPIENTE DE 1 LITROS Gris plateado, máquinas con motores MB 0062047 DILUYENTE DE PINTURA Diluyente de pintura 3 l 0035824
LIMPIAPARABRISAS PONSSE
0081250 × 3 LÍQUIDO LAVAPARABRISAS PONSSE 5 l (-22 °C) 0074337
101 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. PRODUCTOS QUÍMICOS
102

UNA FORMA FÁCIL DE PEDIR NUEVAS

+ CARACTERÍSTICAS

Y ACTUALIZACIONES DE LAS MÁQUINAS

EL PRECIO DEL PAQUETE ES INFERIOR A

LA COMPRA DE LAS PIEZAS INDIVIDUALES +

GARANTÍA DE INCORPORACIÓN DE TODO

LO NECESARIO

JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO

Hemos creado juegos de piezas de repuesto para su comodidad que hacen que la actualización, servicio, mantenimiento y reparación de su máquina sea algo mucho más sencillo y más asequible que la compra de cada pieza por separado. Se garantiza que los juegos incluyan todos los repuestos necesarios, lo que hace que la instalación resulte rápida y libre de problemas. Con los juegos de piezas de repuesto, pueden agregarse modernas características a las máquinas antiguas, lo que permite rejuvenecer una máquina bien utilizada. Los juegos simplifican todo, son asequibles y consumen menos tiempo. Consulte nuestros juegos de piezas de repuesto predeterminados o pida a nuestros vendedores de piezas de repuesto un juego personalizado.

+
103

PAQUETES DE ACTUALIZACIÓN OPTI 7 PARA FORWARDERS

PAQUETES DE ACTUALIZACIÓN OPTI 7 PARA FORWARDERS

Instalación de Opti 7 para forwarders TP2004 0083837

Instalación de Opti 7 para forwarders MS2015 0083836

Los forwarders PONSSE se pueden conectar sin problemas al sistema de gestión de obtención de madera mediante el sistema de PC Opti 7 de alto rendimiento y el software Opti Forwarder. Esto permite la planificación e implantación del transporte de corta distancia y la monitorización de los puntos de almacenamiento de pista casi en tiempo real. El software contiene el sistema de control de máquina Opti Control con los perfiles de operador, la función de monitorización de productividad Opti Progress Control específica del operador, así como programas de transferencia de datos e informes. También es posible añadir al sistema un programa de mapas con posicionamiento GPS y una aplicación de transferencia de datos. El programa Opti Map 2, disponible como una función adicional, es un versátil programa de posicionamiento con mapas para las máquinas forestales, que soportan el sistema de información integral Opti 4G. Al planificar el trabajo del forwarder, Opti Map 2 muestra la pista forestal del harvester, las cantidades de producto y los lugares del harvester donde se procesa cada pila.

PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA MÁQUINAS OPTINET/SILVEROPTI Y 1000

Los harvesters PONSSE, que usan el dispositivo de medición OptiNet, SilverOpti o 1000, pueden actualizarse con el último paquete de actualización PONSSE Opti 7. Tras la actualización, dispondrá de lo último en tecnología de dispositivos de medición para maquinaria forestal PONSSE, y podrá usar el software más reciente del harvester y de la empresa forestal.

El paquete de actualización satisface los requisitos establecidos en la nueva modificación legal sobre mediciones, de futura entrada en vigor.

Paquete de actualización PONSSE OPTI 7 para máquinas OPTINET

El antiguo PC y la pantalla de la máquina se sustituyen por un nuevo PC de pantalla táctil PONSSE Opti 7. Los nodos CC se sustituyen por módulos CA, y el SAI se transforma en un circuito de entrada de 12 V para el PC PONSSE Opti 7, tras lo cual se puede instalar en la cabina el conjunto del nuevo PC y el cable de alimentación.

+ Tras la instalación, se puede utilizar la última versión del software del harvester y de la empresa forestal

+ Con el paquete de actualización PONSSE Opti 7, el sistema de medición de la máquina se puede actualizar para que sea compatible con la última tecnología.

+ Obtenga los últimos avances tecnológicos para máquinas forestales.

PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA MÁQUINAS OPTINET/SILVEROPTI Y 1000

Para sustituir OPTINET 0083834

Para sustituir a SilverOPTI & 1000 0083833

Paquete de actualización PONSSE OPTI 7 para máquinas SILVEROPTI y 1000

Las máquinas forestales que operan sin Arcnet pueden actualizarse para satisfacer los modernos estándares del paquete de instalación PONSSE Opti 7. La actualización se inicia con la actualización del sistema eléctrico básico al nivel de una máquina OptiNet, usando para ello un mazo de cables independiente. Se retira el dispositivo de control Opti 1000 con otros equipos informáticos opcionales. El antiguo PC y la pantalla de la máquina se sustituyen por un nuevo PC PONSSE Opti 7. El SAI se convierte para que actúe como un circuito de entrada de 12 V para el nuevo ordenador, tras lo cual se retoma la actualización instalando en la cabina el nuevo ordenador y el juego de cables de alimentación. Además, hay instalado un nuevo mazo de cables para las válvulas del cabezal procesador.

El equipamiento opcional del paquete de actualización incluye la actualización Caliper3.

104
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA HARVESTERS TP2000

Los harvesters PONSSE fabricados entre 2000–2003 que usen el dispositivo de medición Opti 2000 pueden actualizarse con el último paquete de actualización PONSSE Opti 7. Tras la actualización, dispondrán de lo último en tecnología de dispositivos de medición para maquinaria forestal, y podrán usar el software más reciente del harvester y de la empresa forestal.

El paquete de actualización satisface los requisitos establecidos en la nueva modificación legal sobre mediciones, de futura entrada en vigor. Además, el equipo opcional del paquete de actualización incluye la palanca de control PONSSE Comfort y las actualizaciones Capiler3.

Instalación de red CA:

+ Con el paquete de actualización PONSSE Opti 7, el sistema de medición de la máquina se puede actualizar para que sea compatible con la última tecnología.

+ Tras la instalación, se puede utilizar la última versión del software del harvester y de la empresa forestal

+ Obtenga los últimos avances tecnológicos para máquinas forestales.

Los nodos de CC se sustituyen por módulos de CA. La red Arcnet se actualiza para trabajar con el PC Opti 7. Además, obtendrá la última versión del software PONSSE Opti 4G.

PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA

PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN PONSSE OPTI 7 PARA HARVESTERS TP2004

Los harvesters PONSSE fabricados a partir de 2004 pueden actualizarse con el último paquete de actualización PONSSE Opti 7. Tras la actualización, dispondrán de lo último en tecnología de dispositivos de medición para maquinaria forestal, y podrán usar el software más reciente del harvester y de la empresa forestal.

Con el paquete de actualización, el PC Opti+, Opti 5 y Opti 5+ de la máquina forestal de PONSSE pueden actualizarse con la última versión. Entre otras ventajas, el PC PONSSE Opti 7 es más fiable que los PC antiguos e incorpora una pantalla táctil que garantiza la facilidad de uso. El PC está integrado en la pantalla, lo que hace que el dispositivo sea sencillo y compacto. Con la actualización, obtendrá la última versión del software PONSSE Opti 4G.

+ Con el paquete de actualización PONSSE Opti 7, el sistema de medición de la máquina se puede actualizar para que sea compatible con la última tecnología.

+ Tras la instalación, se puede utilizar la última versión del software del harvester y de la empresa forestal

+ Obtenga los últimos avances tecnológicos para máquinas forestales.

Nota: Los módulos de la grúa y el cabezal procesador deberán sustituirse también en las máquinas forestales equipadas con el dispositivo de medición PONSSE Opti+. Estos módulos no están incluidos en el precio del paquete de actualización.

El equipamiento opcional del paquete de actualización incluye la palanca de control PONSSE Comfort y las actualizaciones Capiler3.

HARVESTERS TP2000 Instalación de red CA 0083835
DE ACTUALIZACIÓN
HARVESTERS TP2004 Para sustituir Opti+ 0083838 Para sustituir a Opti5 0083839 105 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
PAQUETE
PONSSE OPTI 7 PARA

PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN OPTI 8

PAQUETE BÁSICO OPTI 7 PARA TODAS LAS MÁQUINAS BASE

Con el paquete de actualización, el PC Opti 6 u Opti 7 de máquinas PONSSE puede actualizarse con el último PC Opti 8. PONSSE Opti 8 es un PC de pantalla táctil de última generación diseñado para las máquinas forestales PONSSE. El nuevo PC Opti 8 ofrece más potencia y memoria que la versión anterior, lo que permite a los usuarios realizar operaciones más rápidas y de forma más sencilla. La capacidad de almacenamiento del disco duro se ha duplicado para asegurar el funcionamiento de futuras aplicaciones.

PAQUETE DE ACTUALIZACIÓN OPTI 8

Scorpion

CALIBRADORES CALIPER3

+ Sistema de medición y control versátil para todas las máquinas base.

+ Incluye todas las características necesarias para una cosecha eficaz y fiable.

Ponsse ha diseñado el paquete básico Opti 7 para todo tipo de máquinas base. El paquete consiste en una pantalla y un módulo de asiento, así como el dispositivo de medición Opti 7. El sistema Opti 7 es un sistema de medición y control sencillo y versátil para adaptaciones de cabezales procesadores PONSSE.

Cuenta con todas las características necesarias para una cosecha eficaz y productiva cuando se requiere trozado automático, transferencia inalámbrica de datos o sistemas de mapas. Opti 7 satisface todos los requisitos de cosecha de las empresas forestales de nuestros días. El sensor y los actuadores del cabezal procesador están conectados al módulo de cabezal procesador. El módulo controla el cabezal procesador y lee sus entradas. El módulo, los sensores y los actuadores van incluidos en un paquete entregado junto con el cabezal procesador.

Nota: Los calibradores no están incluidos en el paquete básico Opti 7.

PAQUETE BÁSICO OPTI 7 PARA TODAS LAS MÁQUINAS BASE

+ Estructura robusta con medición magnética

+ Ligero y equilibrado

+ Interfaz de usuario fácil de aprender y utilizar

Garantice la precisión de medición de su máquina usando los últimos calibradores Caliper3. Los calibradores Caliper3 son conocidos por su estructura resistente, su precisión y su principio de medición sin mantenimiento.

Los paquetes son aptos para la instalación directa con un nuevo dispositivo de medición Opti 7 o en lugar de los calibradores Caliper+.

Los paquetes incluyen calibradores, cables para ambas opciones de instalación y soportes.

CALIBRADORES CALIPER3

Caliber3 L = 65 cm

Caliber3 L = 50 cm

El tiempo de instalación estimado es de 1 hora. La instalación se lleva a cabo en un taller de mantenimiento autorizado por Ponsse.

Dispositivo de medición Opti 7 AM08643 Excavadoras de orugas y la mayoría de máquinas base basadas en harvester. Consulte si Opti 7 se puede instalar en su máquina.

Opti 7 es totalmente compatible con todos los cabezales procesadores PONSSE.

El tiempo de instalación estimado es de 16 horas. La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.

LOS PC OPTI TAMBIÉN ESTÁN DISPONIBLES COMO REPUESTOS

0070529

0070511

0085146
Cabina fija MS2015 0085147
REACONDICIONADOS. OPTI 7, WIN10, 0083276VR OPTI 8, WIN10, 0076765VR 106
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

ACTUALIZACIÓN DE PALANCA DE CONTROL PONSSE COMFORT

+ Mayor ergonomía y capacidad de ajuste de los controles

+ Gran reducción de la tensión en manos, cuello y hombros

+ Botones de palanca de alta legibilidad

La actualización de la palanca de control PONSSE Comfort incluye nuevas palancas, reposabrazos, cables de asiento y módulo de asiento, y una actualización del software al menos hasta la versión 4.715. La actualización está disponible para harvesters PONSSE como mandos de bola o minipalancas. En los forwarders PONSSE, la actualización de la palanca de control se implementa mediante mandos mini.

ACTUALIZACIÓN DE PALANCA DE CONTROL PONSSE COMFORT

Está disponible la actualización de la palanca de control

PONSSE Comfort

A partir de la serie de modelos TP2004.

(palancas de bola)/harvesters

(mandos mini)/harvesters

(mandos mini)/forwarders

(Gessmann)/ harvesters

El tiempo de instalación estimado es de 8 horas.

0070877

0070970

0072762

0075018

La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.

PAQUETE DE MÓDEM 4G

Mandos de forma adecuada y buena postura de trabajo La forma, la posición y el movimiento de las nuevas palancas de bola o mandos mini se han optimizado para adaptarse a la posición y los movimientos naturales de sus manos. Además, las palancas de bola contienen una almohadilla con soporte lateral que puede cambiarse en función del tamaño de la mano del operario. Ofrece un agarre firme y evita que la mano se deslice del mando. La mano descansa en una posición natural, sin necesidad de apretar la palanca. Las tres almohadillas están incluidas en el paquete de actualización.

En PONSSE Comfort, el ajuste de los reposabrazos es ahora más sencillo y cómodo. La longitud y altura del reposabrazos pueden ajustarse de forma independiente.

Tacto y durabilidad de los interruptores

Las palancas de control y los reposabrazos cuentan con nuevos interruptores, más sensibles y duraderos.

REPUESTOS DE TECLADO

PROPIEDADES DEL MÓDEM SIERRA AIRLINK RV50:

• Preparado para 4G

• Diversos sistemas de antena -> mejores conexiones

• A prueba de agua y polvo conforme a la norma IP64

• A prueba de impactos, vibraciones, temperatura y agua conforme a la norma MIL-STD-810G

• Admite las transferencias de datos del Metsä Group. PAQUETE

REPUESTOS DE TECLADO MATRICIAL PARA EQUIPAMIENTO OPCIONAL

Repuestos del panel de interruptores para equipamiento opcional como por ejemplo cabrestantes o balanzas. Incluye paneles de interruptores, mazos de cables y un kit de instalación para ambas palancas.

0082472

MATRICIAL PARA EQUIPAMIENTO OPCIONAL
4G
107
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
DE MÓDEM
0078035
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA HIDRÁULICO DE CONDUCCIÓN

Los paquetes de actualización le permiten dejar como nuevo el sistema hidráulico de su máquina. Un buen mantenimiento preventivo a tiempo evita las paradas forzosas por causa del desgaste de los componentes.

Los paquetes incluyen:

Motor de tracción

Bomba de tracción

Manguera de succión de bomba de tracción y abrazaderas

Mangueras de presión de la transmisión

Motor de tracción y juntas tóricas de las bombas

Filtros hidráulicos

• Retorno

• Servo (modelos antiguos)

• Circulación de refrigeración

• Respiradero del depósito

• Circuito de trabajo (máquinas Ergo y Beaver antiguas)

• Filtro del circuito del ventilador (MS 2015)

Nota: La instalación y el aceite hidráulico no están incluidos en el paquete.

Las piezas gozan de la garantía regular para repuestos de seis meses.

+ La misma eficiencia de conducción que las máquinas nuevas

+ Confort y control de conducción mejorados

+ Ahorros de combustible

Componentes principales

Bomba de transmisión hidráulica

Bomba de transmisión hidráulica

Conjuntos de manguera

Filtros hidráulicos

El tiempo de instalación estimado es de 8 horas. La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.

conserva el derecho a cualquier cambio.

108
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Ponsse

SERIE DE MODELOS 2000 Y 2004

Buffalo 8W 030285–030902

Buffalo 6W 0150003–0150039

Buffalo Dual 070001–070155

Buffalo 8W 0320001–0320616

Buffalo 6W 0310001–0310012

Buffalo Dual 0340001–0340026

Buffalo King 6W 0190001–0190040

Buffalo King 8W 0120001–0120152

Buffalo King 6W 0350001 »

Buffalo King 8W 0360001 »

Bear 8W 0210001–0210021

Ergo 6W 050001–051136

Ergo 6W 051137–051546

Ergo 6W 0390001–0390120

Ergo 8W 0230001–0230636

Wisent 8W 080183–080532

Wisent 6W 090035–090090

Gazelle 0110001–0110180

Elk 6W 0130001–0130093

Elk 8W 0140001–0140384

Wisent Dual 0100021–0100047

Wisent 8W 0530001–0530131

Wisent 6W 0520001–0520005

Gazelle 0540001–0540052

Elk 6W 0480001–0480012

Elk 8W 0490001–0490174

Beaver 040001–040549

Beaver 040550–040768

Beaver 0450001 »

Elephant 6W 0160001–0160003

Elephant 8W 0170001–0170135

Elephant 8W 0420001–0420074

Elephant King 0440001–0440089

SERIE DE MODELOS 2015

Buffalo 6W A150001 »

Buffalo 8W A080001 » Buffalo Dual 8W A140001 » Buffalo King 6W A190001 »

Buffalo King 8W A120001 »

Buffalo AF A060001 »

Cobra A260001 »

Elephant 8W A180001 »

Elephant King 8W A130002 »

Elephant AF 8w A200001 »

Elephant King AF 8w A110001 »

Ergo 6W A050003 »

Ergo 8W A090002 »

Ergo AF A220001 »

Fox A230001 »

Gazelle 8W A160001 »

Scorpion A040001 »

Scorpion King A010001 »

*El filtro del circuito del ventilador 0036673 se encuentra en las máquinas Bear A020001–A020026; debe solicitarse por separado para los modelos Scorpion A040001–A040038 y Scorpion King A010001–A010092

**La manguera de la línea de enjuague L0130 debe sustituirse por la manguera L865 en las siguientes máquinas Elephant debido al cambio del motor de accionamiento: A130001–A130020, A180001–A180012 y A180007. La manguera debe pedirse por separado.

0069678
0074927
0080986
0081105
0080009
0070189
0077112
0077113
0077114
0069677
0077126
0077128
0069679
0073301
0076562
0081084*
0081085
0081086
Bear A020001 »
Beaver A010001 »
0081087
0081088
0081089
0081090**
0081095
0081096
0081097
0081098
0081099
0081100
0081101*
0081102* Elk 6W A170001 » 0081103 Elk
8W A070002 » Wisent A030003 »
109 Ponsse
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
conserva el derecho a cualquier cambio.

KIT DE INSTALACIÓN WEBASTO THERMO PRO SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE DEL MOTOR CON PREFILTROS

KIT DE INSTALACIÓN WEBASTO THERMO PRO

Este kit de instalación se necesita cuando se sustituye un calefactor Thermo 90ST por el nuevo calefactor

Thermo Pro. Incluye una bomba de combustible, manguera, abrazaderas de manguera, un protector térmico, adaptador de mazo de cables y fijaciones.

0079554

SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE DEL MOTOR CON PREFILTROS

Sistema de admisión de aire del motor con prefiltros. Incluye los prefiltros y las juntas y fijaciones requeridas. Adecuados para máquinas de la serie de modelos MS2015. Previstos para su uso en condiciones con mucho polvo que requieren un aumento de la capacidad de filtrado para la admisión de aire del motor.

0079700

KIT DE MANTENIMIENTO DE CUBO DE BOGIE

ACCESORIO DE PIVOTE CENTRAL Y JUEGO DE PASADORES

Incluye todos los repuestos necesarios para el mantenimiento de un pivote central. Adecuado para máquinas A050001», A090001» y A220001» entre otras.

Pida el número de producto adecuado para su máquina.

0079980

KIT DE MANTENIMIENTO DE CUBO DE BOGIE

Kit de mantenimiento para cubos de bogie NAF. Incluye todos los repuestos necesarios, como por ejemplo cojinetes, juntas y placas de suplemento.

Adecuado para cubos NAF2402158 y 0069045.

0085579

CONEXIÓN DE CARRETE DE MANGUERA + BLOQUE DE TENSADO YA MONTADO

Ahora hay disponible una conexión ya montada y un bloque de apriete para la conexión del carrete de manguera para las grúas HN200, C2, C4 y C6.

El conjunto está disponible con una conexión para una tubería de acuerdo con la norma ORFS o JIC. El paquete incluye también juntas tóricas para las superficies de sellado necesarias y los pernos de apriete de los bloques.

El montaje previo garantiza un alto nivel de limpieza y un sellado adecuado de las superficies deslizantes. También puede ahorrar tiempo en la sustitución de piezas.

BLOQUE DE TENSADO DE CARRETE DE MANGUERA Conexión ORFS. C2, C4 y C6 0077967 Conexión JIC. HN200, C2 y C4 0077966
110 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
ACCESORIO DE PIVOTE CENTRAL Y JUEGO DE PASADORES

KITS DE PALA FRONTAL PARA FORWARDERS

Una pala frontal puede usarse para mover tierra, nieve u otro material. La pala frontal accionada hidráulicamente se instala en el bastidor delantero de la máquina, y se controla mediante las palancas de control del forwarder.

La pala frontal cuenta también con una función de flotación que evita que el suelo sufra daños al remover nieve, por ejemplo.

Los paquetes de pala frontal incluyen todo lo necesario para la instalación: pala frontal, cilindros, mangueras, válvula de pala frontal y piezas para el bloque de válvulas K170LS.

+ Una robusta pala frontal para mover tierra, nieve, etc.

+ Ayuda a despejar un almacén, por ejemplo

+ También se puede utilizar para evitar que la máquina se deslice al trabajar en pendientes + La función de flotación evita que el terreno sufra daños al remover nieve, por ejemplo

Buffalo 8W A080034–A080628

Buffalo Dual A140003–A140017

Buffalo King A120015–A120154

Elephant A180001–A180081

Elephant King A130002–A130137

Elk 6W A170001 »

Elk 8W A070002–A070172

Gazelle A160001–A160026

Wisent 8W A030003–A030159

0077181

Buffalo 6w 0150001–0150039

BuffaloDual 070036–070155

BuffaloKing 8w 0120001–0120152

BuffaloKing 6w 0190001–0190040

Buffalo 6w 0310001 »

BuffaloDual 0340001 »

BuffaloKing 8w 0360001 »

BuffaloKing 6w 0350001 »

ELEPHANT

Elephant 0160001 »

Elephant 0170001 »

0077263

Buffalo 8W A080629 »

Buffalo Dual 8W A0140018 »

Buffalo King 8W A120155 »

Elephant 8W A180082 »

Elephant King 8W A130138 »

Elk 8W A070173 »

Gazelle 8W A160027 »

Wisent 8W A030160 »

Componentes principales

Pala frontal

Cilindro

Válvula de bajada de carga

Componentes de pala frontal para bloque de válvulas

El tiempo de instalación estimado es de 8 horas.

La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.

0080103

PONSSE ELK/ WISENT/ GAZELLE TP2004 0069701 PONSSE BUFFALO Buffalo 8w 030141–030902 0069776
Buffalo
0077359
PONSSE BUFFALO
0320001 »
PONSSE ELEPHANT/ELEPHANTKING 0420001 » 0069777 0440001
»
FORWARDERS DE LA SERIE DE MODELOS 2015
111
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

PAQUETE PARA PLATAFORMA DE PINZA BURGER

1.6 Y 2.0 PARA MÁQUINAS PONSSE

+ La máquina puede usar tanto el método de longitud de árbol como el de corte a medida.

+ Un paquete totalmente funcional cuando se combina con una grúa PONSSE.

+ Facilita el movimiento de fustes enteros.

+ Calidad fiable alemana.

Las plataformas de pinza Burger usadas por Ponsse pueden instalarse, por ejemplo, en los siguientes forwarders PONSSE: Elk, Buffalo, Buffalo King y Elephant.

Cuando la plataforma de pinza es una parte fija del forwarder, resulta fácil mover las partes largas de los fustes. La plataforma de pinza es también ideal para mover postes, y se pueden mover varios productos en el orden que mejor se adapte a las condiciones.

Gracias a sus acabados y a sus materiales de alta calidad, la plataforma de pinza se puede desplegar sin usar dispositivos adicionales ni centros de servicio técnico, y la instalación no consumirá tiempo de trabajo del contratista. La plataforma de pinza puede levantarse fácilmente con la propia grúa de la máquina forestal y conectarse al sistema hidráulico mediante acoplamientos rápidos.

TRAVESAÑOS CLASIFICADORES PONSSE

PAQUETE PARA PLATAFORMA DE PINZA BURGER 1.6 Y 2.0 PARA MÁQUINAS PONSSE

Paquete Burger 1,6 m2 (Elk y Buffalo)

Paquete Burger 1,6 m2 (Elk y Buffalo, serie de modelos 2015)

Paquete Burger 2,0 m2 (Buffalo King y Elephant)

Componentes principales

Plataforma de pinza

Soporte

Juegos de cables

Mangueras

Fijaciones

Conexiones hidráulicas

Teclados adicionales

El tiempo de instalación estimado es de 8 horas.

0068080

0077173

0068081

La instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.

Los travesaños clasificadores PONSSE están disponibles como kits de instalación.

Los travesaños clasificadores permiten al operador repartir diferentes productos entre partes diferentes del espacio de carga. Esto facilita la descarga y aumenta la eficiencia del forwarder.

Los travesaños clasificadores son rápidos y fáciles de instalar. El tiempo de la primera instalación es de apenas 15 minutos. Una vez instalados los travesaños clasificadores, se puede modificar su posición mediante la garra sin que el operario tenga que salir de la cabina.

TRAVESAÑOS CLASIFICADORES PONSSE

El número de referencia incluye 2 travesaños giratorios

Para travesaños de chapa normales 0075700

Para travesaños tubulares, Ø 90 mm 0075701

Para travesaños con área de carga variable 0075702

112
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

PAQUETE DE BASE Y PILAR VERTICAL PARA FORWARDERS

PAQUETE DE BASE Y PILAR VERTICAL PARA FORWARDERS

Componentes principales

Base/pilar vertical K70

0074097

Base/pilar vertical K90/K100/K90Dual 0074104

Base/pilar vertical K101/K111+AC 2.0

Base/pilar vertical K121+AC 2.0

El tiempo de instalación estimado es de 8 horas.

BÁSCULA PARA GRÚA DE CARGA PONSSE LOAD OPTIMIZER

0085015

0082591

BÁSCULA PARA GRÚA DE CARGA PONSSE LOAD OPTIMIZER

Báscula para grúa de carga PONSSE Load Optimizer para grúas de carga K90M+ y K100M+ con Active Crane 2.0

CONJUNTO DE PUERTA PARA CABINAS DE LA SERIE DE MODELOS 2015, 0076559B

Los conjuntos de las puertas se colocan junto con puertas de la gama de productos a precio reducido cuando se requiera. Pregunte al vendedor de piezas de repuesto sobre nuestros repuestos a precios reducidos.

0082464

113 Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio. JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO

PAQUETES DE RUEDA DE MEDICIÓN

+ Paquetes de rueda de medición para cabezales procesadores PONSSE.

+ Pieza de repuesto completa – minimiza los tiempos de inactividad.

+ Instalación rápida y sencilla.

+ El paquete de medición sustituido puede usarse como piezas de repuesto.

Ya están disponibles los paquetes de rueda de medición ya montados para cabezales procesadores PONSSE. Estos paquetes de precio competitivo le ayudarán a aumentar la productividad de sus máquinas.

Puesto que el paquete de rueda de medición ya viene montado, todas las piezas están instaladas en su posición con un coste bajo comparado con piezas individuales compradas por separado. Además, los paquetes de rueda de medición son fáciles y rápidos de instalar. Si un paquete de rueda de medición se rompe, todas las piezas deberán sustituirse simultáneamente. Por lo tanto, la compra de un paquete completo ahorra tiempo y dinero.

PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H73E

Rueda de medición para pino marítimo 00663731

Componentes principales

Bastidor de dispositivo de medición de longitud, 1 ud.

P47358

Rueda de medición, 1 ud. 230433

Sensor de impulsos, 1 ud. 0068321

Árbol ranurado, 1 ud.

Rueda de impulsos, 1 ud.

P17267

P11921

PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H73E

Rueda de medición montada de tres hileras

Componentes principales Bastidor de dispositivo de medición de longitud, 1 ud.

Rueda de medición, 1 ud.

Sensor de impulsos, 1 ud.

Árbol ranurado, 1 ud.

PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H73

Rueda de medición de 32 dientes convencional 0066376

Componentes principales

Bastidor de dispositivo de medición, 1 ud.

P17413

Rueda de medición, 1 ud. 230360

Sensor de impulsos, 1 ud.

0062838

0066373
P47358
P18936
0068321
P17267
P11921
Rueda de impulsos, 1 ud.
114
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H60

Rueda de medición montada de tres hileras 0066378

Componentes principales

Bastidor de dispositivo de medición de longitud, 1 ud.

P46255

Rueda de medición, 1 ud. P18936

Rueda de impulsos, 1 ud. P11921

Sensor de impulsos 0068321

PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H53

Rueda de medición para pino marítimo en dos hileras 00663801

Componentes principales

Bastidor de dispositivo de medición, 1 ud. P15840

Rueda de medición, 1 ud.

P16297

Sensor de impulsos, 1 ud. 0062838

PAQUETE

Paquete de rueda de medición con rueda de medición estándar

0084898

PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H6 / H7 / H8

Paquete de rueda de medición con 2 ruedas de medición puntiagudas largas

0084899

Paquete de rueda de medición con rueda de medición estándar

0084939

PAQUETE

Rueda de medición ancha, apta para multifuste 0084938

El tiempo de instalación estimado es de 1 a 4 horas. La instalación se lleva a cabo en un taller de mantenimiento autorizado por Ponsse.

PAQUETE DE RUEDA DE MEDICIÓN H5 DE RUEDA DE MEDICIÓN H6 / H7 / H8 DE RUEDA DE MEDICIÓN H5
115 Ponsse
el derecho a cualquier cambio. JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
conserva

JUEGOS DE CASQUILLOS DE CABEZAL PROCESADOR

fiable

Hay disponibles paquetes de casquillos para todos los cabezales procesadores para sustituir los casquillos viejos y desgastados. Como resultado, cualquier holgura en el cabezal procesador puede eliminarse y mejorarse la fiabilidad.

Los paquetes incluyen todos los casquillos para cabezales procesadores: cuchillas de desrame, bastidor de rodillo de alimentación, bastidor de dispositivo de medición de la longitud, casquillos para el bastidor de inclinación y barra de reacción, que hace que el harvester luzca como nuevo. Los casquillos de la serie WB usados en los paquetes de casquillos de Ponsse resisten grandes tensiones y cargas de alto impacto, y gozan de buenas características de lubricación gracias a los orificios de lubricación.

PASADORES CÓNICOS

* H7 con una caja de sierra reforzada y un anillo de giro para su uso con excavadoras. No incluye casquillos para CT30 (3 × 0058405)

** H7 Euca con una rueda de medición

*** 0081289 es idéntico a 0070214, aunque no incluye casquillos para CT30 (3 × 0058405)

*** 0083649 es idéntico a 0067218, aunque no incluye casquillos para CT30 (3 × 0058405)

***** También adecuado para 840001-840320, aunque los casquillos para CT30 (3 × 0058405) deben pedirse por separado

TENSOR DE CADENA CT+

PASADORES CÓNICOS PARA GARRAS H7 Y H7EUCA

Pasadores cónicos para cilindros de rodillos y barras de reacción. Adecuados para números de serie: 760001» 770001» 780001» 810001»

Incluye pasadores cónicos, casquillos, pernos de fijación, tornillos de tope y boquillas de engrase.

Precisión
Fiabilidad
Cabezal procesador Números de serie N.º H5 480001 » 0072717 H6 670001-671444 0070214 H6 671445 » 0081289 *** H7
H7 Euca** 770001-770685 760001-761752 78XXXX 0067218 H7 761753 » 0083649 **** H7HD* 760343-761981 0080113 H7HD* 761982 » 0083381 H8 830001-830101 0067219 H8 840321 » 0074963 H8HD D010001 » 0080078 H10 850001 » 0080083
+ Funcionamiento
+
+
JUEGOS DE ACCESORIOS
y
0077528 TENSOR
Tensor
premontado 0080296 116
DE CADENA CT+
de cadena CT+
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Ponsse conserva el derecho a cualquier cambio.

+ Disponible para todos los modelos de cabezal procesador PONSSE.

+ Un práctico paquete de reacondicionamiento.

Hay disponibles paquetes de equipos de marcaje de colores para el reacondicionado de los cabezales procesadores PONSSE.

Los paquetes de marcaje de colores incluyen todas las piezas necesarias: mangueras, tanques de marcaje de colores para el bastidor de inclinación, un cuchillo de marcaje de colores con boquillas y el bloque de marcaje de colores, que debe solicitarse con un número independiente.

EQUIPO DE MARCAJE DE COLORES PARA REACONDICIONADO

+ BLOQUE DE MARCAJE DE COLORES PARA TODOS LOS CABEZALES PROCESADORES

PAQUETES DE MARCAJE DE COLORES

El

de instalación estimado es de 8 horas.

instalación se realiza en un taller de servicio autorizado por Ponsse.

Los paquetes de instalación están diseñados para cabezales procesadores que no incluyen un sistema de marcaje de colores instalado en fábrica. Los cabezales procesadores pueden prepararse rápidamente para el marcaje de colores usando estos nuevos paquetes. Ya están disponibles los paquetes de marcado de color hidráulicos ya montados para cabezales procesadores PONSSE. El objetivo de los paquetes consiste en poder usar el marcaje de colores en los cabezales procesadores lo más rápido posible. Los bloques viejos y ya instalados se secan fácilmente si no se usan, por lo que la instalación de un bloque nuevo es una buena solución.

El diámetro de los pistones de color es mayor que el de la competencia, de forma que el purgado resulta sencillo y la madera se puede marcar con rapidez y exactitud. Las válvulas sin retorno de las boquillas impiden que el color gotee de las mangueras de color, lo que garantiza una total disponibilidad para el marcaje ya desde el primer tronco al inicio de la jornada.

NOTA: Se deben pedir por separado con el paquete completo.

PAQUETE DE MARCAJE DE COLORES

Componentes principales

Bloque de válvulas, 1 ud.

Pistón, 2 uds.

+ Una estructura fiable y simple.

+ Marcado 100 % fiable, rápido y preciso.

+ Pieza de repuesto completa – minimiza los tiempos de inactividad.

Válvula de retención, 4 uds.

Válvula de retención, 2 uds.

Carrete, 2 uds.

El tiempo de instalación estimado es de 1 a 4 horas.

La instalación se realiza en un taller de servicio técnico o contratista autorizado por Ponsse.

EQUIPO DE MARCADO DE COLORES PARA REACONDICIONAMIENTO
H5 480001 » 0078986 H6 BSP 670001–670441 0068738 BSP 670442 » 0077657 H7 770001 » 0068462 BSP 760001 » 0077236 ORFS 760001 » 0077249 H8 830001 » 0068462 BSP 840001 » 0077236 ORFS 840001 » 0077249
BSP H5 0078985 BSP H6, H7, H8 0067785 ORFS H6, H7, H8 0077248
La
tiempo
H5 0078985
H53, H60, H73, H5, H6, H7, H8 0067785
H6, H7,
0077248
BSP
BSP
ORFS
H8
117 Ponsse
JUEGOS DE PIEZAS DE REPUESTO
conserva el derecho a cualquier cambio.

La nueva PONSSE Scorpion fue muy bien recibida por el sector. Su demanda supera nuestra capacidad de fabricación. Este es un signo seguro de que junto con nuestros clientes, hemos diseñado una máquina que cumple todas las necesidades de la cosecha moderna.

El diseño del PONSSE Scorpion refuerza el papel del operador. Su bienestar es un prerrequisito de la productividad. Así pues, nos esforzamos por diseñar el mejor lugar de trabajo posible.

LA NUEVA CABINA DEL FUTURO DE PONSSE

Las mejores características siguen estando ahí, pero mejoradas. Los operadores prefieren el Scorpion por su buena visibilidad tanto de día como de noche, su alta estabilidad en condiciones difíciles y su excelente ergonomía. El mayor espacio disponible, la alta calidad de los materiales y la elegancia del diseño son factores que elevan el confort de la cabina de la máquina a cotas antes desconocidas. Cuando la puerta se cierra al mundo exterior, todo queda en silencio y se disfruta de un ambiente tranquilo y elegante.

119

EN BUSCA DE UNA COSECHA EFICAZ Y PRODUCTIVA

ACUERDOS DE SERVICIO PONSSE ACTIVE CARE

Incluso la mejor máquina forestal del mundo necesita someterse a servicio para funcionar a la máxima eficiencia de un centro de tala a otro. Con un acuerdo de servicio PONSSE Active Care personalizado para su entorno operativo y sus operaciones empresariales, puede externalizar el servicio de su máquina forestal a Ponsse.

Ponsse Plc

Ponssentie 22

FI-74200 Vieremä, Finlandia

Tel. +358 20 768 800

Fax: +358 20 768 8690

www.ponsse.com

El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras técnicas. Copyright © 2022 Ponsse Plc. PONSSE es una marca comercial registrada de Ponsse Plc y otros nombres de productos son marcas comerciales de Ponsse Plc.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.