PREMIUM Magazine 10

Page 1

Style check

Impeccable Winter style from head to toe

how to? Dress up for ACTIVE WEAR

Business

THREE COUNTrieS reign over the fashion world



PremiumN° 8 Magazin

Fall/winter 2016/17

Fashion Future

Innovation Next-level business

FEATURES E-Commerce

SUCCESS GADGETS

BE active Trend OPPORTUNITIES Tell me More! 2


THE CONFERENCE ON THE FUTURE OF FASHION

JANUARY 20 KÜHLHAUS STATION-BERLIN

www.fashiontech.berlin

10:00

KICK-OFF BREAKFAST

11:00

E-COMMERCE & THE FUTURE OF RETAIL

14:00

WEARBALES & DESIGN

16:30

DIGITAL MARKETING & COMMUNICATIONS

ALL DAY

#FASHIONTECH START UP PRESENTATIONS, #FASHIONTECH LAB, #FASHIONTECH COLLECTIONS


Premium N° 10

premium Magazine N° 10

MagazinE

Editorial Every CONNECTION can change your life!

Photo: Hadley Hudson Styling Claudia Hofmann Hair&MakeUp Alexander Hofmann

D

E

Liebe Leser,

Dear Reader,

Messen sind eines der wichtigsten Instrumente in der B2B-Kommunikation. Etwa zwölf ­Milliarden Euro geben Aussteller und Besucher für ihr Messeengagement in Deutschland pro Jahr aus. Messen sind ein wichtiger Wirtschaftsfaktor und dienen vor allem dazu, bestehende Kontakte zu pflegen sowie neue Geschäftskontakte zu knüpfen. Es ist kaum möglich, ein interessiertes Zielpublikum besser und schneller zu erreichen als physisch auf einer Messe mit einem klaren inhaltlichen Zuschnitt. Seit 2003 besetzt die PREMIUM die entscheidende Position in der internationalen Messelandschaft. Unser Ziel ist es, unsere Besucher zu inspirieren, zu informieren, zu connecten – aber vor allem auch zu überraschen. Ganzjährig analysieren wir die aktuellsten Lifestyleströmungen und globalen Trends, um jede Saison die aufeinander abgestimmten handelsrelevanten Kollektionen zu präsentieren. Mit 30 % neuen Marken in jeder Saison sowie der ständigen Integration neuer Konzepte ermöglichen wir unseren Fachbesuchern einen Blick auf die Zukunft der Mode. Als Neuerung im H/W 2016/17 zeigen wir die Power-Retail-Marken im Verbund in der Halle 8, den neuesten Streetstyle-Trend Activewear und Healthy Living in der Halle 2 und präsentieren im Kühl­­haus die vierte Ausgabe unserer erfolgreichen #FASHIONTECH Konferenz.

Trade shows are one of the most important tools when it comes to B2B communication. Every year in Germany, exhibitors and visitors spend around twelve billion Euros on attending trade shows. Trade shows are an important economic factor and serve primarily as opportunities for fostering existing professional relationships, as well as for establishing new business contacts. It is virtually impossible to reach an interested target audience faster or more effectively than by being physically present at a trade show with a clearly defined layout and scope. PREMIUM has held the top spot in the world of international trade shows since 2003. Our goal is to inspire, inform and connect our visitors – but also, above all, to bring an element of surprise. We analyse the latest lifestyle patterns and global trends throughout the year, in order to present synchronised, retail-worthy collections each season. With 30 % of the show dedicated to new brands each season, as well as the constant integration of new concepts we offer our visitors an insight into the future of fashion. As an innovation this season, we are showcasing the Power Retail brands together in Hall 8 and the latest Streetstyle trends, Activewear and Healthy Living in Hall 2. On top of that, we are presenting the fourth iteration of our successful #FASHIONTECH Conference in the Kühlhaus.

Ich wünsche Ihnen einen erfolgreichen Start in die neue Ordersaison.

“Our goal is to inspire, inform & connect our visitors” With warm regards,

Anita Tillmann

3

I would like to wish you a successful start to the new order season.


SHOP ONLINE AIGNERMUNICH.COM

P R E M I U M | 19 . 0 1 . – 21 . 01 . 2 016 | H A L L 5 | B O O T H H 5 - D 2 0 | L U C K E N W A L D E R S T R . 4 - 6 | B E R L I N | G E R M A N Y C P D | 2 9 . 01 . – 0 1 . 0 2 . 2 016 | 4 T H F L O O R | K A I S E R W E R T H E R S T R . 1 4 2 | D U S S E L D O R F | G E R M A N Y M I C A M | 1 4 . 0 2 . – 1 7. 0 2 . 2 0 1 6 | H A L L C 1 | B O O T H F 0 2 , 0 4 , 0 6 | M I L A N | I T A L Y I L M | 2 7. 0 2 . – 2 9 . 0 2 . 2 016 | H A L L C 1 | B O O T H 0 8 | K A I S E R S T R . 1 0 8 - 112 | O F F E N B A C H A M M A I N | G E R M A N Y


Premium N° 10

Conte nt

/17

2016

quick Talk

Do Sportswear in style?

12

Black  & White

D-Table customised, high-tech furniture

Lukas Wegwerth The crystals

Rad

10

ar

contemporary Looks

64

Adrian Margelist, CD at Liebeskind Berlin

HOW to?

FALL/WINTER

MagazinE

Fashion Special

44

Men want to be cool cats

elektro couture 50

14 Best Of Premium

RevieW

Lisa Lang is glowing

i m p rint

IUM E xhibitions II GmbH Publisher: A n i t a T i l l m a n n | PR EM c h e l i n | J ö rg A r n t z A n i t a T i l l m a n n | D r. F l o r ia n Ba 3 Berlin L u c ke n w a l d e r St r a s s e 4 – 6 | 10 96 i u m e x h i b i t i o n s .c o m + 49 ( 0 ) 3 0 6 2 9 0 8 5 0 | w w w. p r e m Managing Editor: Editor-in- Chief: C h r i s t i n e Z e i n e | o Ba u m g a r t n e r | S o p h i e Te m p l i n | Contributors: J y d e n | Ja n J o s w ig | J u l ia Ve r e n a D a u e r e r | A l e x a v o n H e e r | C h r i s t ia n e Va rg a Mönnich | Michaela Schmiding slation: Fr a n c e s c a Copy Editing: A n a b e l l e A s s a f | Tran : Meiré und Meiré Ga t e n b y | H i l d a H o y | Art Direction Advertising: M a r c o | Prin t: Wa g e m a n n M e d i e n G m b H | e r Xe n ia S u w o r o w a Gröning | Nina Schwar zenbach

5

62

BuSine$$


Premium N° 10 MagazinE

NEWBrands www.premiumexhibitions.com

Dissonance Area Ga s pa r d He x FR, Woman, Man, Jewellery, Dissonance Area, DI-C 06 w w w. g a s p a rd hex .c om

Hall 2 A im ’ n SE, Woman Hall 2, H2-B 02 w w w.a i m n.s e

Lirik KR, Man Dissonance Area, DI-D 10 w w w. li ri k .k r

L a a in GB, Woman Hall 2, H2-B 06 w w w.l a a i n.c o.uk

U noc c u p ie d L a b KR, Woman, Man Dissonance Area, DI-D 16 w w w. u noc c up i ed l a b .c om

M ic h i CA, Woman Hall 2, H2-A 11 w w w.m i c hi ny.c om

Hall 1 Ecco x Th e L ast C o n sp ir a c y DK, Woman, Man, Accessories, Shoes Hall 1, H1-B 11 w w w. t hel a s tc ons p i ra c y.c om F onn e sb e c h DK, Woman Hall 1, H1-A 18 w w w. fo nnes b ec h-c p h.c om H a nn e s R o e th e r x S c h i e sse r DE, Woman, Man Hall 1, H1-L 01 w w w. s c hi es s era g .c om S c h i e sse r R e v iva l DE, Woman, Man, Beachwear, Lingerie, Homewear Hall 1, H1-L 01 w w w. s c hi es s era g .c om Th r e e D o t s US, Woman Hall 1, H1-F 01 w w w. t h reed ots .c om

6

S ’w e ll US, Home/Tech Hall 2, H2-B 04 w w w.s w el l b ottl e.co m Sh o r t St o r ie s DE, Woman, Beachwear, Lingerie, Homewear Hall 2, H2-A 03 w w w.s horts tori es .d e Sup e r .N atu r a l DE, Woman, Man Hall 2, H2-A 01 w w w.s n-s up erna tu r al .c o m Hall 3 Alp h a I n du st r ie s DE, Woman, Man, Accessories Hall 3, H3-F 05 w w w.a l p ha i nd us tr i e s .d e Bla u e r IT, Woman, Man Hall 3, H3-E 13 w w w.b l a uer.i t Hunter GB, Woman, Man, Accessories, Shoes Hall 3, H3-E 21 w w w.hunterb oots .co m


premium Magazine N° 10

Sn oo t SE, Woman, Man Hall 3, H3-D 10 www.sn oo t.se

Mho n e ir o IT, Man, Shoes Hall 5, H5-A 16 w w w.mhonei ro.c om

Hall 4 CSB Londo n GB, Woman Hall 4, H4-E 03 www.csb lon d on . c o m

Hall 7 A i ay u DK, Woman, Accessories Hall 7, H7-B 03 w w w.a i a y u.c om

Esk-Scotla nd GB, Woman, Man, Accessories Hall 4, H4-E 10 www.e skcash me re . c o m

CAS HMERE IN L OVE TR, Woman, Accessories Hall 7, H7-D 12 w w w.c a s hmerei nl ov e.c om

G entlem a n’s Agreem ent DE, Man, Accessories Hall 4, H4-E 11 www.g a-clo th in g . c o m

E ne s BE, Woman Hall 7, H7-G 03 w w w.enes .b e

Har tm a nn USA, Accessories Hall 4, H4-A 11 www.h artman n lu gga ge . de Manuel Ritz IT, Man, Accessories, Shoes Hall 4, H4-D 09 www.man u e lritz. c o m Sealup IT, Man Hall 4, H4-E 05 www.se alu p .n e t St oc k man FR Hall 4, H4-A 15 www.sto ckman pa r is. c o m Hall 5 Bernardo-M4 2 PT, Woman, Man, Shoes Hall 5, H5-D 14 www.b e rn ard o -m 42. c o m Camill a Elphic k GB, Woman, Shoes Hall 5, H5-E 04 www.camillae lp h ic k . c o m Iceberg IT, Woman, Man, Shoes Hall 5, H5-D 05 www.ice b e rg .com

K a r l D o n o ghu e GB, Woman, Accessories Hall 7, H7-A 06 w w w.k a rl d onog hue.c om L e s P e t it e s... FR, Woman Hall 7, H7-A 04 w w w.l es p eti tes .f r L e v i’ s M a de & C r a ft e d US, Woman, Man Hall 7, H7-F 02 w w w.l ev i s ma d ea nd c ra f ted .c om L i be r t in e L ib e r t in e DK, Woman, Man, Accessories, Shoes Hall 7, H7-D 03 w w w.l i b erti ne-l i b erti ne.c om N ob i Ta l a i DE, Woman, Accessories Hall 7, H7-D 13 w w w.nob i ta l a i .c om Kühlhaus Al c h e m y E q u ip m e n t NZ, Woman, Man, Accessories Kühlhaus, KH-D 07 w w w.a l c hem y -eq ui p ment.c om A nd L e ss DE, Woman Kühlhaus, KH-A 06

7

Barts NL, Woman, Man, Accessories Kühlhaus, KH-D 02 w w w.b a rts .eu Junk De Luxe DK, Man, Accessories, Shoes Kühlhaus, KH-D 03 w w w.j unk d el ux e.d k L in db e r gh DK, Man, Accessories, Shoes Kühlhaus, KH-C 01 w w w.l i nd b erg h.d k N ü m p h DK, Woman Kühlhaus, KH-A 06 w w w.num p h.d k Sh in e O r ig in al DK, Man, Accessories, Shoes, Beachwear Kühlhaus, KH-B 04 w w w.s hi neori g i n a l .co m Ta il o r e d & O rigin als DK, Man Kühlhaus, KH-D 01 w w w.ta i l ored ori g i n al s .co m The cubes Cl a n M il a n o IT, Woman, Man, Accessories The Cubes, C2-D 11 w w w.c l a nm i l a no .co m K a r t e ll Fr a g r an ce s IT, Woman, Man, Home/Tech The Cubes, C2-D 10 w w w.k a rtel l f ra gr an c e s .c o m N a g e l I b iza ES, Woman, Man, Accessories, Jewellery The Cubes, C2-E 06 w w w.na g el .es N in a K a st e n s Je we lry DE, Woman, Jewellery The Cubes, C2-D 06 w w w.ni na k a s ten s .co m Pa ulo C o e lho DE, Woman, Jewellery The Cubes, C1-A 01 w w w.p a ul oc oel ho - s h o p .co m


Premium N° 10 MagazinE

Premium Young designerS Fall / win t e r 20 1 6 / 1 7

E

CSB London

The new dream couple in modern contemporary menswear? Young British label CSB London takes this crown, bringing together tradition and simplicity. Young designer and founder Christopher Brogden represents the alliance of classic tailoring with functional textiles and sporty details. His F/W 2016/17 collection was inspired by his favourite science fiction films such as Blade Runner and The Matrix. The collection reflects the essence of the genre, with strong silhouettes and experimental surface textures.

menswear D

Das neue Traumpaar der Modern Contemporary Menswear? Ist zu finden beim jungen britischen Label CSB London. Hier wird Tradition mit Schlichtheit zusammengebracht. Jungdesigner und Gründer Christopher Brogden steht für die Verbindung von klassischem Schneiderhandwerk mit Funktionstextilien und sportlichen Details. Für die H/W 2016/17 Kollektion dienten seine LieblingsScience-Fiction-Filme wie Blade Runner oder Matrix als Inspiration. Die Kollektion reflektiert die Hauptessenz des Genres mit starken Silhouetten und experimentellen Oberflächenstrukturen.

C S B Lo n d o n

Owner and Designer: C h r i s to p h e r B r o g d e n Est.: 2 014 C SB L o n d o n w w w.c s b l o n d o n .c o m H A L L 4, H 4 - E 0 3

Camilla Elphick Shoes D

Handgefertigte Schuhmode aus Italien: Camilla Elphick steht für Luxusschuhdesigns des 21. Jahrhunderts. Ihre Entwürfe sind geprägt von einer feminin-verspielten Ästhetik, und die individuellen Prints entstehen ausschließlich auf hochwertigen, ethisch unbedenklichen Materialien. Das Markenzeichen: eine sexy Rundung unterhalb des Knöchels, die das Bein optisch strecken soll. Elphicks neueste Kollektion zeigt Kreationen, die von den Modemetropolen London und Paris inspiriert sind, mit Namen wie Princess Corgi oder Mademoiselle Poodle. E

Handcrafted footwear fashion from Italy: Camilla Elphick epitomises 21st Century luxury shoe design. Her designs are influenced by a feminine, playful aesthetic and the individual prints are only made of high-quality, ethically-sourced materials. The brand’s typical feature: a sexy curve underneath the ankle, which is thought to make legs appear longer. Elphick’s latest collection showcases creations that are inspired by the fashion metropolises of London and Paris, featuring names such as Princess Corgi or Mademoiselle Poodle.

C a m i ll a Elp h i c k

Owner and Designer: C a m i l l a El p h i c k Est.: 2 015 C a m i l l a El p h i c k w w w.c a m i l l a e l p h i c k .c o m HALL 5, H5 -E 04

8


premium Magazine N° 10

Laain Season’s special activewear D

Für die LAAIN-Designerinnen Tamara Rothstein und Sheila McKain-Waid ist Sportswear viel mehr als nur praktisch: Mit ihrem 2013 gegründeten Label will das junge Duo Activewear in den modischen Luxusolymp erheben. Dafür kombinieren sie klassische Elemente der Sportbekleidung mit minimalistisch-moderner Eleganz und luxuriösen Stoffen. Eine Kombination, die im Premiumsegment ankommt. Die erste Kollektion des Londoner Labels feierte ihr Debüt beim High-End-Onlineshop NetA-Porter. E

For LAAIN designers Tamara Rothstein and Sheila McKain-Waid, sportswear is much more than just practical. With their label, founded in 2013, the young duo is aiming to elevate activear onto the Olympus of luxury fashion. To this end, they combine classic elements from sports clothing with modern, minimalist Laain elegance and luxurious Owner and Designer: fabrics. It’s a combinaS h e i l a M c K a i n -Wa i d & tion that matters in the Ta m a r a Ro t h s t e i n premium segment. The Est.: 2 013 Laain first collection from the w w w.l a a i n .c o.u k London label celebrated H A L L 2 , H2- B 0 6 its debut in the high-end online shop Net-A-Porter.

Nobi Talai womenswear D

„Beim Entwerfen meiner Mode habe ich eine Frau vor Augen, die Wert auf zeitlose Stücke legt und sich zurückhaltend elegant kleidet“, verrät die Berliner Modeschöpferin Nobieh Talaei. Ihre Inspiration zieht die Jungdesignerin des Labels Nobi Talai aus der Lebensweise der persischen Nomaden. Kunstvolle Wickelkleider, üppig drapierte Long-Blusen mit Stehkragen und großzügig geschnittene fließende Hosen überzeugen mit Coolness und Raffinesse – ein Stück Kulturgeschichte für den stilbewussten Kleiderschrank.

Photos: Laain Jamie Morgan | Nobi Talai Alexx and Anton

E

“When designing my fashion I have a picture in my mind’s eye of a woman who values timeless pieces and who dresses in an understated, elegant way,” reveals the Berlin-based couturier Nobieh Talaei. The young designer behind the Nobi Talai label takes her inspiration from the Persian nomads’ way of life. Elaborate wrap dresses, lavishly draped, high-neck long blouses and voluminous, flowing trousers exude coolness and sophistication – a piece of cultural history for the style-conscious wardrobe. lai

N o b i Ta

Owner and Designer: N o b i e h Ta l a e i Est.: 2 01 5 N o b i Ta l a i w w w. n o b i t a l a i.c o m H A L L 7, H7 - D 13

9


Rad

ar

Premium N° 10 MagazinE

Lukas Wegwerth D

Eine wie keine Der in Berlin ansässige Designer konzentriert sich auf die Wechselwirkung zwischen Natürlichem und Künstlichem. Mit einer chemischen Lösung züchtet er kristalline Strukturen auf den nicht glasierten Teilen einer Keramikvase, die die Bruchlinien des Gegenstands wieder versiegeln. Ähnlich wie Narben verleiht jeder Riss dem Objekt eine einzigartige Identität. Die Unikate sind in der Gallery Fumi erhältlich.

E

One of a kind This Berlin-based designer is interested in the interplay between the natural and the artificial. Using a chemical solution, he cultivates crystalline structures on unglazed portions of a ceramic vase, which then act to reseal the fault lines of the object. Like scars, every crack lends the object its inimitable identity. Wegwerth’s one-of-a-kind pieces are available at Gallery Fumi.

www.galleryfumi.com, price on request

WXYZ Jewelry D

Mit Inspirationen aus der Welt der Wissenschaft, der Kunst und des industriellen Designs kreiert WXYZ Jewelry spannende Strukturen durch immer wieder auftretende Elemente. Auch die Experimentierfreudigkeit mit unkonventionellen Materialien und innovativen Produktionsverfahren zählt zu den Markenzeichen der Brand. Gemeinsam mit Lisa Lang (ElektroCouture) bringen die beiden Designerinnen ihre Schmuckstücke zum Leuchten. Die einzigartigen und innovativen Designs von WXYZ entstehen in New York City. E

Drawing its inspiration from the worlds of science, art, and industrial design, WXYZ Jewelry creates pieces with fascinating structures out of repeating elements. The brand’s hallmarks include enthusiasm for experimenting with unconventional materials and innovative production techniques. Together with Lisa Lang (ElektroCouture), the two designers light up their radiant and eyecatching pieces. The unique and innovative designs are created in New York City.

10

wxyzjewelry.com, price on request


premium Magazine N° 10

D-Table

D

E

Digitale Funktionalitäten und italienisches Design treffen in einem bislang einzigartigen futuristischen Möbelstück aufeinander. Die Touchscreen-Oberfläche des D-Table ist mit einer der fortschrittlichsten IT-Technologien ausgestattet und ermöglicht es ganz einfach, online den eigenen Interessen nachzugehen oder mit lediglich einer Fingerbewegung Präsentationen zu starten. Der Tisch ist komplett personalisierbar und wird von italienischen Möbelhandwerksexperten hergestellt.

Digital functionality and Italian design meet in a peerless item of futuristic furniture. The touchscreen surface of the D-Table is equipped with one of the most advanced pieces of IT, making it simple to go online and browse or to launch a presentation with the flick of a finger. Each table is hand-produced by Italian furniture craftsmen and can be completely personalised.

D

Urlaubsfeeling fürs Bücherregal Wer ist eigentlich auf die Idee gekommen, sich auf ein Brett zu stellen, in die Wellen zu stürzen und das Ganze unter dem Begriff „Surfing“ zusammenzufassen? Fragen, denen das Buch Surfing von Jim Heimann auf 592 Seiten mit mehr als 900 Bildern von renommierten Surfjournalisten auf den Grund geht. Vom Wellenreiterstversuch der Europäer 1778 bis in unsere Zeit der Eventkultur – der Band erzählt die Chronologie der Surfgeschichte. Eine Bibel für alle Surffans, Popkulturinteressierten und Bildhungrigen.

JIM HEIMAnn E

Beach vibes for the bookshelf Whose idea was it in the first place to climb up on a board, plunge into the ocean waves, and call the whole thing “surfing”? Such are the questions explored in the new book Surfing by Jim Heimann, featuring more than 900 pictures by renowned surfing journalists across its 592 pages. The volume­ traces the long chronology of surf history, from Europeans’ first contact with surfing in 1778 up to present-day event culture. It’s a bible for all surfing fans, pop culture aficionados, and photo junkies. Taschen Verlag, 150 Euro

11

d-table.com, price starting from 18 000 Euro


Premium N° 10 MagazinE

HOW to? do

sportswear

MICHI

in style!

Michi is constructed from luxurious, silky-soft, cutting-edge fabrics with innovative, high-performance finishes. Super-soft Italian viscose jersey, eight-way stretch Swiss nylon spandex, and sumptuous mesh are combined for comfort, breathability, durability – and of course style.

Casall

High performance and fashion gym wear

CE

AEAN

AEANCE is a premium activewear brand working at the intersection of fashion design and sports, that provides sleek, eco-friendly and timeless apparel for running/athletics as well as for the daily life in style.

The brand was founded by Daniela Fay in 2014. Dany Fay Golf Couture stands for a new, extravagant women’s golf fashion brand – authentic, feminine, stylish and on trend.

12

NO KA’OI

combines the benefits of natural merino wool with the cutting-edge technology of engineered fibres to build progressive performance clothing that works without compromise. The brand is inspired by nature, enhanced by design.

Dany Fay

The Swedish brand Casall has been developing sportswear for more than 30 years. Design and practicality are both core values for the brand – meaning that you can train effectively and in style.

“We are an active brand with a focus on fashion,” says Creative Director Simona Finelli. Its designs are made for fashion-forward women who have uncompromising style; and they allow women to move seamlessly, confidently and comfortably through life.



BuSine$$

Premium N° 10 MagazinE

Men’s fashion

von/by Alexa von Heyden

D

Ein aktuelles Foto auf The Sartorialist, nach wie vor einem der einflussreichsten Fashion-Blogs in Sachen Streetstyle-Fotografie, zeigt einen jungen Mann, der in einem Straßencafé sitzt und einen Aperol Spritz trinkt. Der Mann trägt eine verspiegelte Pilotenbrille, ein gemustertes Hemd, hochgekrempelte Jeans und schneeweiße Birkenstocksandalen. Entspannt lehnt er sich auf seinem Stuhl zurück und macht ein Victoryzeichen. Männer haben mit der Mode Frieden geschlossen. Dabei schätzen sie seit jeher gut geschnittene Anzüge und die Qualität von handgefertigten Lederschuhen. Aber die kulturelle Globalisierung, die neue Vielfalt der Lebensentwürfe und nicht zuletzt soziale Netzwerke wie Instagram geben ihnen das Gefühl, heute mehr Freiheiten zu haben als je zuvor. Die Kombination Navyblau und Schwarz war früher ein Tabu, jetzt steht sie für moderne Eleganz. Mann kann in einem Majestic-T-Shirt schlafen oder darin zur Arbeit gehen. Jogginghosen sind ebenso akzeptiert wie Tennissocken oder das Comeback der Boutonnière. Und wenn Alessandro Michele, Kreativdirektor von Gucci, die Männer in rüschige Seidenblusen

steckt, fällt keiner mehr vom Barhocker. Männer dürfen alles, sogar eine Vitaminmaske auflegen. Heute Biker in Tigha-Lederjacke, morgen Banker im Dreiteiler von Circle of Gentlemen: Wer Haltung zeigt, kann alles tragen – sei es Man Bun, krachend enge Jeansshorts, wie die australischen Surfer sie lieben, oder einen einteiligen Skianzug, in dem Daniel Craig als James Bond in Spectre die schneebedeckten Berge erklimmt (wobei das Modell von Tom Ford stammt). Selbst Dresscodes sind zu einer Herausforderung geworden, die Spaß macht. So tragen Männer mit Selbstverständlichkeit wieder Smoking. Gerne mit Fliege, gerne von Sieger. Anders als früher geht es gegenwärtig nicht darum, perfekt auszusehen. „Man sollte niemals der Mode folgen. Es ist viel wichtiger, dass man seinen Stil verfeinert und sich aus den aktuellen Trends das Passende rauszieht“, sagt Marcus Luft, stellvertretender Chefredakteur und Modechef der Gala. Denn Männer wollen keine Stilikone sein – sondern ein Typ.

14


premium Magazine N° 10

“You should never follow fashion blindly. It is much more important to refine your style and take only what suits you from the latest trends.”

– Marcus Luft

E

A current photo on The Sartorialist, which continues to be one of the most influential fashion blogs covering ‘street style’ photography, shows a young man sitting at a café drinking an Aperol Spritz. The man is wearing mirrored aviators, a patterned shirt, rolled-up jeans and snow-white Birkenstock sandals. He leans back casually on his chair and makes a Victory sign. Men have made peace with fashion, although they have always prized a well-cut suit and the quality of hand-crafted leather shoes. Cultural globalisation, the new diversity of blueprints for life and, not least, social networks such as Instagram all give them the sense of having more freedom today than ever before. Mixing navy blue and black used to be taboo; now it characterises modern elegance. You can sleep in a Majestic t-shirt – or, alternatively, go to work in it. Tracksuit trousers are as widely accepted as tennis socks, or the revival of the boutonniere. So when Alessandro Michele, Creative Director at Gucci, puts men in frilled silk blouses, no one nowadays bats an eyelid. Men are allowed to do anything, even apply a vitamin face mask. Today bikers in Tigha leather jackets, tomorrow bankers in Circle of

Gentlemen three-piece suits: if you have the attitude, you can pull off any look – whether it’s a mun, eye-wateringly tight denim shorts like Australian surfers love to wear, or a one-piece ski suit like the one that Daniel Craig wears as James Bond in Spectre to crest the snow-topped mountains (the pattern for which came from Tom Ford). Even dress codes have turned into an enjoyable challenge. Men have gone back to wearing a dinner jacket, as a matter of course, happily adding a Sieger bow tie as well. In contrast to previously, it’s no longer about looking perfect. “You should never follow fashion blindly. It is much more important to refine your style and take only what suits you from the latest trends,” says Marcus Luft, vice editor-in-chief and fashion director of Gala. Men don’t want to be style icons – they want to be normal guys.

15


Premium N° 10

J.Lindeberg

MagazinE

Men Stylecheck Fall /Winter 2016/17

with me

Eton –

Professionally suited

design @ copenhagen

Pure! Natural!

Crossley

Stay warm with

Moorer

Manuel Ritz

Briston

Show off 16

Well dressed and laid-back at

Lindbergh

Full service from the Swedish brand

in time with

ASH walk

Tailored & originals


premium Magazin N째10

VISIT US AT H3-B12 SUPERJEANSOFSWEDEN.COM | INSTAGRAM.COM/SUPERJEANSOFSWEDEN | FACEBOOK.COM/SUPERJEANSOFSWEDEN


Premium N° 10 MagazinE

MUNICH FA B R I C S TA R T

Trend Forecast

S/S 2017

von/ by Jo Baumgartner

Die Trends zum Frühjahr /Sommer 2017 zeigen viel Emotion. Eine große Liebe zu Materialien ist spürbar – in textiler Leichtigkeit, einem subtilen Umgang mit technischen Looks und variantenreichen haptischen Oberflächen.

The trends for Spring /Summer 2017 are packed with emotion. A great passion for materials is palpable – in the lightness of the textiles, a subtle mingling of technical looks and a plethora of different tactile finishes.

1

D

3

5

4

Emotional city

2

6

7

E Lightweight materials, fine fabrics and volume add romance and soften urban outfits. Elegant timelessness paired with visible naturalness: semi-

transparent batistes, compact poplins, single colour jacquards and cotton netting. Modernised classics and a subtle, sporty aesthetic glamorise a relaxed athleisure look.

D

Im Hightech-Hedonismus regiert die Faszination für Hybride, Cyborgs, technische Prozesse, Action und Adrenalin. Gepaart mit kindlicher Unvoreingenommenheit wird experimentierfreudig mit sämtlichen Materialien, vor allem technischen Fasern, gespielt. Wichtig ist der futuristische und geschlechtsneutrale Look mit einer vertrauten Baumwollhaptik.

8

11

sensual power play 9

10

E When it comes to high-tech hedonism, the fascination for hybrids, cyborgs, technical processes, action and adrenalin takes centre stage. The mood is one of childlike impartiality, where all materials are welcomed adventurously into the equation, especially technical fabrics. The key emphasis is on a futuristic, androgynous look with a familiar cotton feel.

18

12

Photos: 1 Frei Otto | 2 Kinnasand | 3 Ihnil Kim | 4 Olafur Eliasson/Robert Montgomery | 5 Knauf&Brown | 6 Josef Otten | 7 Emmetex 8 Numen/For Use | 9 Philips Ambilight | 10 AF Vandevorst/Ugo Camera | 11 SoftlabNYC | 12 Ting An Ho/CaaLoba

Leichte Materialien, feine Strukturen und Mehrweite romantisieren und entschleunigen urbane Outfits. Elegant Zeitloses kombiniert mit sichtbarer Natürlichkeit: semitransparente Batiste, kompakte Popeline, einfarbige Jacquards und Jerseys. Modernisierte Klassiker und eine dezente Sportlichkeit zaubern einen entspannten, emanzipierten Athleisure-Look.


premium Magazine N° 10

Photos: 13 Balmain/Ugo Camera | 14 Ulysse Pila | 15 Paco Rabanne/Ugo Camera | 16 Valentino/Ugo Camera | 17 Space Mobile/The Martian | 18 David Maisel | 19 OTO-Architects 20 Dsquared/UgoCamera | 21 Love Bubble Run | 22 Philea | 23 KBC | 24 Peter Stewart | 25 Hermès

D

Die Lust auf Abenteuer weckt Kreativität: Tradition, Funktionalität, Magie, Folklore, Natur und eine Nuance außerirdischer Landschaftsvisionen verbinden sich auf perforierten Oberflächen, technischen Stoffen oder fließenden Materialien. Eine abstrakte Palette verzerrter Naturdrucke schmückt die neuen Looks aus Gewänderformen und reduzierten Militärstyles.

14

15

16

stellar Adventure

13

17

18

19

E The lust for adventure awakens creativity: tradition, functionality, magic, folklore and a sense of otherworldly landscapes come together in perforated surfaces, technical fabrics or flowing materials. An abstract palette of blurred nature prints adorns the new season’s cuts and downscaled military styles.

22

21

D

23

Tokio Beach

Eine ausgeprägte Festivalstimmung äußert sich in expressiven Styles für den Hochsommer: Transparenz und 70s-Spirit sorgen für entspannte Sexiness gepaart mit Entertainment und wearable Adds. Materialinspirationen aus dem Wassersport und kreativ veredelte Denims werden einzigartig dank individueller Batikfärbungen, Hippiestickerei und Emoji-Badges.

20

24

Festival

25

E A strong festival atmosphere manifests itself in expressive styles for the height of the summer. Transparent fabrics and a 70s spirit exude a relaxed sexiness that is coupled with entertainment and wearable adds. The inspiration for the materials is taken from watersports. Denim is creatively finished with batik prints, hippie embroidery and emoji badges to create one-of-a-kind pieces.

19


BuSine$$ Talk

Premium N° 10 MagazinE

Marco götz founder of

Drykorn

D

E

Was sind die wichtigsten Zutaten für einen erfolgreichen Geschäftsmann und für das Bestehen einer Marke? Die permanente Erneuerung der Produkte sowie die der Prozesse.

What are the most important ingredients for a successful businessman and a brand’s survival? Continually renewing the products and processes. What drives you? The passion for change and a love of implementing fresh ideas.

Was treibt Sie an? Die Lust auf Veränderung und die Freude daran, frische Ideen umzusetzen.

What can’t you bear? – Apathy.

Sie mögen gar nicht? – Gleichgültigkeit. Zu Beginn Ihrer Karriere verkauften Sie Ihre ersten Styles direkt aus dem Kofferraum heraus. Und heute? Wie sieht Ihr Alltag aus, und wie viele Mitarbeiter umfasst Ihr Unternehmen? Mein Alltag ist sehr vielschichtig geworden. Wenn ich im Unternehmen bin, beschäftige ich mich sehr intensiv mit unseren Produkten und der Marke. Einen großen Teil der Zeit bin ich allerdings auf Sourcing- oder Inforeisen. Dies ist für mich der entspannende Teil des Jobs. Durch den wachsenden Erfolg des Unternehmens sind die Personalführung und Motivation der Mitarbeiter (mittlerweile 160) zur Hauptaufgabe geworden. Sie lieferten Sonderkollektionen nach Japan. Wie sehen künftig geplante Projekte aus? Wir entwickeln saisonal limitierte Sonderprogramme mit wechselnden Kunden. Hiermit geben wir den Händlern die Möglichkeit, in Kooperation mit uns ihr eigenes Drykorn-Produkt zu gestalten. Das kann in Tokio, Amsterdam, aber auch in München sein. Big Data, Digital, Mobile und Co. – Was sind Ihre Lieblings-Gadgets und was Ihre LieblingsApps? Mein Telefon. Meine bevorzugten Apps sind Instagram, Monocle 24 und TripAdvisor.

“Each season, we develop limited, special programmes with different clients.” – Marco Götz

At the start of your career you sold your first styles at car boot sales. And today? What does your daily routine look like and how many people does your company employ? My daily routine has become multilayered. When I am at the company I immerse myself fully in our products and our brand. A significant amount of the time I am away on sourcing or information trips though. For me this is the relaxing part of the job. Due to the growing success of the company, human resources management and motivating employees (we now have 160) have become the key priorities. You delivered special collections to Japan. What do future projects look like? Each season, we develop limited, special programmes with different clients. This is where we give retailers the opportunity to collaborate with us to create their own Drykorn product. This might be in Tokyo, Amsterdam, or even in Munich.

D ry k o r n

Göt z Owner: M a r c o om .c n r w w w. d r y ko t r a s s e 1a -S l e s e Ru d o l f- D i K i t z i n g e n, G ER 0 030 + 49 ( 0 ) 9 3 21 3 01 A Hall 8, H8

20

Big Data, Digital, Mobile and Co. – Which are your favourite gadgets and apps? My telephone. My preferred apps are Instagram, Monocle 24 and TripAdvisor.


20 1996 2016

JAHRE BERLIN

GA L E R I E S L A FAY E T T E B E R L I N F R I E D R I C H ST R AS S E 7 6 - 7 8 M O N DAY T O S AT U R DAY 1 0 A M - 8 P M FAC B O O K: GA L E R I E S L A FAY E T T E B E R L I N WWW.GA L E R I E S L A FAY E T T E . D E


BuSine$$

Premium N° 10 MagazinE

die mächtigen drei

the Mighty three von/by Jan Joswig

22


premium Magazine N° 10

Europas Mode dreht sich um die Nord-Süd-Achse

D

E

Mode ist eine angewandte Kunst. Doch diese Art der Kreativität mit dem nötigen Umsatz zu verbinden, gelingt nirgends so gut wie auf der europäischen Nord-Süd-Achse. Skandinavien, Deutschland und Italien bilden „die mächtigen Drei“ dieser Achse. Auf der PREMIUM machen die Akteure der Märkte dieser Länder gut 60 Prozent der Aussteller aus. Was für diese Messe gilt, lässt sich auch auf Europa übertragen. Den Statistiken des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie und des Verbands der Nordwestdeutschen Textil- und Bekleidungsindustrie lässt sich entnehmen, wie sehr Deutschland und Italien das Geschäft mit Mode und Textilien beinflussen. Sie sind die größten Arbeitgeber der Branche innerhalb der EU, erzielen den höchsten Umsatz und belegen nach China beim weltweiten Export die darauffolgenden Plätze. Das Band zwischen Deutschland und Italien ist eng geknüpft, denn innereuropäisch stellt Deutschland den wichtigsten Exportmarkt für italienische Mode dar. Die Skandinavier – hier vor allem Schweden und Dänemark – sind erst in den 1990er-Jahren aus dem Schatten der europäischen Mode getreten, treiben aber seitdem mit ihrem Gespür fürs Trendsetzen die Modebegehrlichkeit entscheidend an. Jeder der mächtigen Drei verfolgt seine eigene Agenda. Doch sie ergänzen sich, statt sich zu befehden. Während die deutsche Mode mit wirtschaftlichem Know-how vorgeht, glänzt „Made in Italy“ mit exklusivem Handwerk. Skandinavien führt die beiden etablierten Größen in die neue Stilepoche, die ihre hybriden Outfits aus der Erlebniswelt der Konsumenten gewinnt, statt Einheitslooks vom Laufsteg zu diktieren. Den durchschlagenden Erfolg des französischen New Looks in den 1940er-Jahren wiederholen die skandinavischen Skinny Jeans in den 2000ern. Eine Jeans von Tiger of Sweden, ein Mantel von Hannes Roether aus München, ein Kaschmirpullover von Roberto Collina aus Bologna – mit solch einem multinationalen Outfit steht man dort, wo unterschiedliche Modeprofessionalitäten sich über Grenzen hinweg gegenseitig beflügeln, wo Umsatz im Trend liegt: auf der Nord-Süd-Achse der mächtigen Drei.

Fashion is an applied art. Nowhere is the combination of this type of creativity with the necessary sales as successful, however, as on the European north-south axis. Scandinavia, Germany and Italy together form “the mighty three” on this axis. At PREMIUM, a good 60 percent of the exhibitors are made up of the players operating within these countries’ markets. The situation at this trade show mirrors the situation in Europe as a whole. Using the statistics from the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy and the Association of the North-West German Textile and Clothing Industry, we can see the extent to which Germany and Italy reign over the fashion and textiles industry. They are the largest employers in the sector within the EU, achieve the highest turnover, and, after China, occupy the top spots for global exports. The link between Germany and Italy is a close one, since, within Europe, Germany represents the most important export market for the Italian fashion industry. The Scandinavians – Sweden and Denmark in particular – first stepped out of the shadow of European fashion in the 1990s. Since that point, however, their flair for trendsetting has considerably boosted the desirability of their fashion industry. Each of the mighty three follows its own agenda. But they complement rather than clash with each other. While German fashion advances in line with economic expertise, “Made in Italy” heralds exclusive, hand-crafted goods. Scandinavia is leading the two established heavyweights into a new style epoch that constructs its hybrid outfits based on experience from realworld consumers, rather than dictating unitary looks taken from the catwalk. The resounding success of the French New Look in the 1940s is replicated by the Scandinavian skinny jeans in the 2000s. A Jeans by Tiger of Sweden, a coat by Hannes Roether from Munich, a cashmere knit by Roberto Collina from Bologna – such a multinational outfit is evidence of a world where different fashion professionalisms soar over each others’ borders and where sales are focused: on the north-south axis of the mighty three.

Europe’s fashion revolves around the north-south axis 23


Premium N° 10

BuSine$$

MagazinE

“We couldn’t be happier. The synergy with BRIGHT is excellent and retailers have been very impressed and pleased with the curated platform.” – Richard Walshe, Head of Sales, Fred Perry

SeEK D

Seit ihrem Launch im Jahr 2009 und geformt durch Nischenkulturen, Musik, Kunst und Film liegt der Schwerpunkt der SEEK auf Unabhängigkeit, einer Anti-Trend-Attitüde, Tradition und Ursprung. Die SEEK präsentiert Kollektionen von etwa 300 handverlesenen Brands in Segmenten wie Modern Menswear, Upper Streatwear, Elevated Sportswear, New Classics und Authentic Designer Collections.

E

Shaped by subcultures, music, art and film, SEEK has since its launch in 2009 emphasised independence, an anti-trend sentiment, tradition and provenance. SEEK will be showcasing ranges from about 300 handpicked brands across the segments Modern Menswear, Upper Streetwear, Elevated Sportswear, New Classics and Authentic Designer Collections.

SEEK

hi o n Tr a d e S h o w C o n te m p o r a r y Fa s Ja n 19.-2 1. 2 01 6 A RE NA BE RL IN 12 4 3 5 BE RL IN EI CH EN S T R A SS E 4, n s .c o m w w w. s e e ke x hi bi t io

24


premium Magazine N° 10

BriGHT D

Die BRIGHT ist Europas führende Fachmesse für Streetwear, Skateboarding und andere Board-Sportarten. Als einmalige Plattform, die für ihre einzigartigen, beeindruckenden Locations und die großartige Atmosphäre bekannt ist, präsentiert die BRIGHT die aktuellsten Trends und stellt die neuesten Entwicklungen und Lifestyletendenzen vor. Die BRIGHT, die 2005 mit 40 Marken als kleine unabhängige Fachmesse für Skateboarding in Frankfurt ins Leben gerufen wurde, ist während der letzten zehn Jahre exponentiell gewachsen.

E

Photos: SEEK Renato Silva | SEEK VISUAL Lukas Korschan

BRIGHT is Europe’s leading tradeshow for streetwear, skateboarding and related board sports. An original platform known for its unique, stunning locations and a great vibe, BRIGHT presents today’s leading brands and showcases the latest developments and lifestyle trends. Founded in 2005 with 40 participating brands as a small independent tradeshow for skateboarding in Frankfurt, BRIGHT has grown exponentially over the past decade.

D

B RIght

e t w ea r, Tr a d e s h o w fo r St re rts re la te d B o a rd s p o S k a te b o a rd i n g a n d Ja n 19.-2 1. 2 01 6 A RE NA BE RL IN 12 4 3 5 BE RL IN A M FL U TG R A BE N, h o w. c o m w w w. b r ig h t t r a d e s

25


BuSine$$

Premium N° 10 MagazinE

8 HALL

von/by Michaela Schmidinger

Pure Understatement D

E

Drykorn, Filippa K, IKKS, J.Lindeberg und Tigha gelten im europäischen Handel als Umsatzbringer. Unter dem Motto „scandi cool meets clean chic“ finden sich für die Saison Herbst/Winter 2016/17 diese fünf neuen Brands in der Halle 8 zusammen.

Drykorn, Filippa K, IKKS, J.Lindeberg and Tigha are all sales generators in the European commercial environment. For the Fall/Winter 2016/17 season these five brands can be found together in Hall 8, grouped under the motto “scandi cool meets clean chic”.

Das Besondere an diesen Marken? Sie bringen Lifestyle und Trends auf den Punkt, bieten hochwertige Qualität und sind außerdem trag- und bezahlbar. Während Designermarken wie Dolce & Gabbana und Marc Jacobs ihre Zweitkollektionen zuletzt einstellen beziehungsweise in die Prêt-à-porter integrieren mussten, garantieren diese Brands zeitgenössischen Chic zum besten Preis-Leistungs-Verhältnis. Diese ausgewogene Mischung macht die Marken für den Kunden attraktiv – und das weiß auch der gehobene Fachhandel zu schätzen.

What is so special about these brands? They perfectly reflect lifestyles and trends, offer top quality, and they are also easy to wear and easy on the wallet. While designer brands such as Dolce & Gabbana and Marc Jacobs recently discontinued their secondary collections; or, more specifically, had to integrate them into the ready-to-wear range, these brands guarantee contemporary chic at extremely affordable prices. This balanced mix makes the brands appealing to customers – and even haute couture retailers are able to appreciate that.

Rafael Duleba, Einkäufer DOB und HAKA im Wiener Steffl Department Store, der neben Marken wie BLK Denim, Love Moschino und Kenzo sowohl Drykorn als auch Tigha ordert, erklärt: „Wir starteten die Zusammenarbeit mit Tigha mit der Order von Lederjacken. Mittlerweile ist aber schon eine gesamte Kollektion von Tigha am Markt. Die Marke ist sehr dynamisch, jung, frech und trendorientiert. Wo andere Marken noch Aufholbedarf haben, sind Drykorn und Tigha sehr fortschrittlich und am Puls der Zeit.“

26

Rafael Duleba, Womenswear and Menswear Buyer at the Vienna-based Steffl Department Store, who, alongside brands such as BLK Denim, Love Moschino and Kenzo, also places orders for Drykorn and Tigha, says: “We initially began collaborating with Tigha by ordering leather jackets. Now, however, Tigha has a whole collection on the market. The brand is very dynamic, young, cheeky and focused on trends. Where other brands are still trying to catch up, Drykorn and Tigha are a long way out in front and right on the pulse of modern society.”


HALL8 drykorn FiLippA k ikks j.Lindeberg tigHA The PeAK of w ome ns & me ns moder n conT e mP or A ry w w w. pre mi u mex h i b i t i o n s . co m

17


BuSine$$ Tech

Premium N塉€‰10 MagazinE

fashion + tech =

A Happy Marriage von/ by Verena Dauerer

28


premium Magazine N° 10 D

Kaum ein Bereich scheint heute für die Branche vielversprechender als die Synthese aus den neuesten Technologien und der kreativen Modeindustrie. Allein der Markt der Wearables boomt unaufhörlich: Laut PricewaterhouseCoopers besitzen heute bereits mehr als 20 Prozent der Amerikaner ein Wearable Device, und der Absatz könnte ähnlich rasant in die Höhe schnellen wie bei Tablets zuvor. Die Research-Abteilung des Business Insider schätzt, dass die Verkäufe bis 2018 auf 300 Millionen jährlich anwachsen – und das ist noch eine vorsichtige Prognose. Doch nicht nur dieses Segment bietet viel Potenzial: Laut einer Studie der KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft zum Modemarkt der Zukunft wird nicht nur der Onlinemarkt bis zum Jahr 2025 stetig wachsen. Vor allem Cross-Channel-Retailing, das Online und Offline verbindet und neue Synergien aus der Verknüpfung von Digitalwelt und stationärem Handel zieht, wird die Basis für kundenorientiertes „Handeln“ der Zukunft sein. Und genau an dieser Schnittstelle liegt die Kompetenz der #FASHIONTECH Berlin Konferenz, die konkretes Know-how von Experten bietet zu den drei Schwerpunktthemen „e-Commerce & the Future of Retail“, „Wearables & Design“ und „Digital Marketing & Communication“. Neben diesen Kernkompetenzen bringt das Event Teilnehmer und Experten in zwanglosen Gesprächsrunden, der Digital Business Area und an den Round Tables

zusammen. Neben dem Ausstellerbereich komplementieren anschauliche Workshops das Format und bringen den Teilnehmern wertvolles Praxiswissen näher. So können sie sich etwa von Trotec, einem internationalen Hersteller für Lasertechnologien, die Technik des Lasercuts von verschiedensten Stoffen vorführen lassen. Des Weiteren zeigt das Start-up Fast Forward Imaging seine qualitativ hochwertigen Lösungen für schnelle und kosteneffiziente Produktfotografie zur Multichannel-Kommunikation. Am Event nehmen hochkarätige Experten teil: Google, brands4friends/ Ebay Fashion oder Matchesfashion, eine der hochwertigsten e-CommercePlattformen im Luxusmodebereich. Die Speerspitze des Designs bilden Laura Wass, Expertin für die Verbindung von Industrieproduktion und Handcraft (WXYZ Jewelry), Lisa Lang, Entrepreneurin und Wearable-Expertin (ElektroCouture), Pauline van Dongen, Designerin und Spezialistin für Wearable-Technologien, sowie Anouk Wipprecht, innovative 3D-Print-Designerin. Von Pinterest und Reward Style werden richtungsweisende Strategien für ganzheitlich gedachte Offline- und Onlinekampagnen vorgestellt, etwa in einer Präsentation und einem Workshop. Gespannt blicken wir auf die nächste #FASHIONTECH Berlin am 20. Januar 2016, die uns einen inspirierenden Start ins noch junge Jahr liefert. www.fashiontech.berlin

#FASHIONTECH Berlin zeigt neue Potenziale und verhandelt die Zukunft der Modeindustrie

showcases fresh, new potential and re-imagines the future of the fashion industry E

The synthesis of the latest technologies and the creative fashion production is the most promising area for the industry today. The wearables market alone is seeing a continuous boom: today, according to PricewaterhouseCoopers, more than 20 per cent of Americans already possess a wearable device and sales could skyrocket rapidly, just as they did in the tablet market. The research department of Business Insider estimates that sales will grow year on year, reaching 300 million in 2018 – and this is a conservative projection. This is not, however, the only segment to offer huge potential: according to a study by the accounting firm KPMG AG on the fashion market of the future, the online market won’t be the only one growing steadily until 2025. Customer-oriented “trading” will be primarily based on cross-channel retailing, which combines online and offline and cultivates new synergies between the digital world and the static retail sector. The expertise at the #FASHIONTECH Berlin Conference operates on precisely this interface. Experts provide concrete know-how on the three key topics of “e-Commerce and the Future of Retail”, “Wearables & Design”, and “Digital Marketing & Communication”. Alongside these core areas of expertise, the event brings together participants and experts in informal discussions, the Digital Business Area and round table sessions. In addition to the exhibition

area, lively workshops complement the format and provide the participants with valuable practical knowledge. This allows participants to, for instance, attend a presentation on laser-cutting technology given by Trotec, an international manufacturer of laser technologies. As well as this, the start-up company Fast Forward Imaging will demonstrate its high-quality solutions for fast and cost-efficient product photography for multi-channel communication. The event features top-flight experts: Google, brands4friends/Ebay Fashion or Matchesfashion, one of the highest value e-commerce platforms within the luxury fashion sector. The cutting-edge names in design include: Laura Wass, expert in incorporating industrial production and handicraft (WXYZ Jewelry); Lisa Lang, entrepreneur and wearables expert (ElektroCouture); Pauline van Dongen, designer and specialist in wearable technologies; and Anouk Wipprecht, innovative 3-D print designer. Trend-setting strategies for holistically thought through offline and online campaigns, envisioned by Pinterest and Reward Style, will be introduced for example via a presentation and workshop. We are eagerly awaiting the next #FASHIONTECH Berlin on 20 January 2016, which will start off the brand new year in inspirational style.

29

www.fashiontech.berlin


Premium N° 10

BuSine$$ Tech

MagazinE

GO Digital! D

Shopping ist mobil und passiert immer und überall. Umso wichtiger ist es, Mobiles, Web­shop und Store sinnvoll zu vernetzen. Doch egal, für welche CrossChannel-Konzepte Retailer sich entscheiden – der Nutzen für den Kunden bestimmt Sinn & Erfolg digitaler Features.

E

Shopping is mobile and takes place everywhere, all the time. This makes it all the more important to link mobiles, online shops and stores in a meaningful way. It doesn’t matter which cross-channel concepts retailers decide on – the benefit to the customer determines the significance & success of digital features. 30


premium Magazine N° 10

Wir haben für Sie die besten vier Neuerungen herausgesucht, die Ihr Leben sowie das Ihrer Kunden bereichern werden: We have rooted out the best four innovations for you that will enrich your life and that of your customers:

D

E

Beacons

sind kleine Sender, die via Bluetooth die Bewegungsmuster Ihrer Kunden durch den Store aufzeichnen. So können Laufwege und Kundenverhalten genauestens analysiert werden. Persönliche Nachrichten, zum Beispiel personalisierte Angebote, lassen sich punktgenau und effizient aufs Kundensmartphone schicken.

Beacons are little transmitters that record the movement patterns of customers through the store via Bluetooth. Routes and customer behaviour can therefore be analysed with pinpoint accuracy. Personal messages, e.g. personalised offers, can be sent to the customer’s smartphone precisely and efficiently.

Mobile Selling. Immer mehr Kunden entdecken ihre Mobile Selling. More and more customers are discovMust-haves in sozialen Netzwerken. Deshalb gibt es seit September 2015 bei Facebook die In-App-Plattform „Canvas“. Unternehmen können auf ihrer Facebook-Seite eine Shopsektion hinzufügen, und User können dort direkt einkaufen. Hier liegt der Vorteil in der Einfachheit des Vorgangs, und lange Ladezeiten fallen weg, da man sich innerhalb der Facebook-App bewegt.

Omnichannel/RFID-Chips. Durch

den Einsatz dieser Sender wird die Bestandsaufnahme vereinfacht und die Warenverfügbarkeit verbessert. Per Lesegerät können Mitarbeiter die Ware, die mit einem RFID-Chip individuell gekennzeichnet ist, scannen, woraufhin sofort sichtbar wird, wie viele Hemden beispielsweise noch in welchen Größen und Farben vorhanden sind. Ganze Warenstapel sind so gleichzeitig zu erfassen.

Digitale Spiegel sind die perfekte Symbiose aus Store und Social Media. Sie machen virtuelles Styling möglich, Looks können verglichen und geteilt werden – interaktives Marketing inklusive Spielen, die abgestimmt auf Sortiment und Laden-CI sind, vergisst kein Kunde so schnell.

ering their must-haves on social networks. This is why, since September 2015, the “Canvas” in-app platform has been operating on Facebook. Businesses can add a store section to their Facebook page and users can shop there directly. The advantage here lies in the simplicity of the process, and long loading times can be avoided, since the transaction is carried out within the Facebook app.

Omnichannel/RFID Chips.

Using these transmitters simplifies the inventory control process and improves product availability. Employees can scan the products, which are individually tagged with an RFID chip, using a reader. It will then be immediately apparent how many shirts, for example, are still available and in which sizes and colours. Whole packs of goods can be recorded at the same time in this way.

Digital mirrors

are the perfect symbiosis of stores and social media. They enable virtual styling, looks can be compared and shared – interactive marketing, including games that are adapted to range and store CI, won’t be forgotten by customers any time soon.

31


Premium N° 10

BuSine$$ Tech

MagazinE

40 % schneller und effizienter ans Ziel

Reach your destination 40 % faster and more efficiently

D

E

Mit dem Service der PREMIUM App ist der Orderprozess smart vernetzt, The service provided by the PREMIUM App ensures that the order process und User sparen somit wertvolle Zeit: Das individuelle Käuferprofil erstellt is linked to smartphones, saving users valuable time: the Brand Match tool das Brand-Match-Tool im Handumdrehen. Bereits bei der Registrierung wer- creates the individual buyer’s profile in a flash. At the point of registration, the den relevante Informationen zu Store-Kategorie, Sortiment und Preislage so- retailer is prompted to enter relevant information regarding store category, product line, price level, styles and desired brands. This wie Styles oder auch Wunsch-Brands beim Händler abdata is analysed in a personal profile. When required, a gefragt und in einem persönlichen Profil ausgewertet. customised choice of collections can be selected by Über einen Algorithmus wird bei Bedarf eine individualimeans of an algorithm. Visitors can retrieve their profiles sierte Auswahl an Kollektionen zusammengestellt. Vor von/by at the trade show site using the PREMIUM App and can Ort kann der Besucher dieses Profil über die PREMIUM Julia Mönnich follow their personalised route through the halls with the App abfragen und mithilfe der GPS-basierten Wegbeschreibungen der individuellen Route durch die Messehallen folgen. Wurde help of the GPS-based route descriptions. Where the profile was not specified das Profil nicht schon bei der Registrierung angelegt, kann der Besucher dieses at registration, visitors can input their profile directly into the “Style Selector” configuration tool. auch direkt im „Style Selector“-Konfigurator anlegen.

PREMIUM APP

Weitere Features sind unter anderem der Link zu Tinder, persönliche Tagesaktivitätenberichte, der Berlin City Guide oder der Event Planner, der sämtliche Veranstaltungen der Berlin Fashion Week mit Zeit, Ort, Navigation und Beschreibung aufzählt.

IA : LOAd V M DOWN L IN .C O R E B M E M IU A P P.P R

Additional features include a link to Tinder, personalised daily activities reports and the Berlin City Guide, as well as the Event Planner, which details every event during Berlin Fashion Week, specifying time, venue, navigation and description. The PREMIUM App has been developed for iPhones and iPads 7.1 and above. It can also be used offline. Selected features can even be accessed via the Apple Watch.

Die PREMIUM App ist entwickelt für iPhone und iPad ab Version 7.1 und ist offline nutzbar. Einzelne Funktionen können außerdem über die Apple Watch abgerufen werden.

32



Premium N° 10 MagazinE

Trend D

Der schmale Grat Der Grat zwischen Vision und Illusion ist schmal. Schnell kann aus einer Vision eine Illusion werden, die – entgegen der Grundidee – plötzlich der Gegenwart statt der Zukunft dient. Die deutsche Psychologin Gabriele Oettingen nennt diesen Effekt den „Gegenwartseffekt der Zukunft“ und hat herausgefunden, dass zu starke positive Visionen negative Effekte haben können. Der Grund: Je bunter und fantastischer wir unser Bild von Morgen malen, desto bequemer machen wir es uns in unserer mentalen Komfortzone – und holen unsere Belohnungsendorphine bereits durch die Vorfreude ab. Wieso sich jetzt noch anstrengen?, denkt unser Gehirn. Wenn ein Individuum oder eine Gesellschaft die Zukunft genau pro-

gnostiziert, ist das Resultat nicht Sicherheit, sondern Fragilität. Vor lauter Zukunft sieht man die Wirklichkeit nicht mehr. Das bessere Morgen entsteht eben nicht durch die Realisierung fester Pläne (Vorsicht: Tunnelblick!), sondern durch den virtuosen Umgang mit dem Unvorhergesehenen, durch Kreativität und Vitalität. Oettingen unterscheidet in diesem Zusammenhang zwischen Hoffnung und Optimismus. Während der Optimist getreu dem Motto „Alles wird gut“ ausschließlich positive Zukunftsvisionen erzeugt, changiert der Hoffende zwischen Wunsch und Wirklichkeit – und wird so zum wahren Visionär. Denn so entsteht Realitätssinn, echtes Lernen. Motivieren wir uns also mit dem Überraschenden, dem Nichterwarteten.

Vision vs.

Illusion

von / by Christiane Varga

E

The very fine line There is a very fine line between vision and illusion. A vision can quickly metamorphose into an illusion, which, contrary to the essential idea, can suddenly serve the present rather than the future. The German psychologist Gabriele Oettingen terms this effect the “future’s impact on the present”. She has found that excessively positive visualisations can have negative ramifications. The rationale behind this is that, the more dazzling and fantastical we paint our picture of tomorrow, the more comfortable we make it look from the vantage point of our mental comfort zone – and the act of anticipation alone already releases reward endorphins. Why make a greater effort, the brain concludes.

When an individual or society accurately predicts the future, the result is fragility rather than security. All we see is the future – to the detriment of reality. The best possible version of tomorrow will not come about through enacting rigidly structured plans (warning: tunnel vision!), but by approaching the unforeseen creatively, dynamically and with skilful manoeuvrability. Oettingen differentiates in turn between hope and optimism. While the optimist creates only positive visions of the future, adopting the motto that “everything will turn out well”, the hopeful individual takes both desire and reality into account – and becomes thereby the true visionary. This is what gives rise to a sense of reality: true learning. Let us therefore be motivated by the element of surprise, the non-expected.

34



Premium N塉€‰10 MagazinE

Quality and heritage by

Blauer

Stylecheck Fall/Winter 2016/17

Marvellous senses and product design at

Kartell Fragrances

Scandinavian Cool at

Filippa K

Hm

m

d ...

c io el i

us

LUMI

Short Stories

Cosy, comfort, femininity at

NINA Kastens Shiny Minimalism

touch me if you can

n fted desig Handcra nbul from Ista

Christanbul

36

Chaingang


at Drykorn

be cool and play nice e g g

o G

Embacollage

h

H u n te r

N

t

s e h

b d l

Customised packaging by

d N ee

n i i k

g r e

Chaos from Undermind

oes? h S ew

ar

Luxury Leather by

Premiata

Colour Splash!

Be Different With

37

Baldan


Premium N° 10 MagazinE

rofiles 38


premium Magazine N° 10

S p o r t l i che R a ffi n e s s e

MICHI D

E

MICHI ist der Erfinder von Hochleistungs-BHs und -leggings mit Micro-Mesh-Einlagen, Activewear-Cut-outs und multi-strap Sport-BHs. Wir haben mit Michelle Watson, Gründerin von MICHI, darüber gesprochen, wie Activewear mit der Lieblingsmode und den besten Work-out-Textilien kombiniert werden kann.

MICHI is the innovator of micro mesh insert performance bras and leggings, activewear cut-outs and multi-strap sports bras. We talked to Michelle Watson, founder of MICHI, about how to combine performance apparel with favourite fashion pieces and the best workout fibres.

Wie kombiniere ich Activewear, damit sie alltagstauglich wird? Zum Beispiel können Sie ein Paar MICHI-Leggings mit einem drapierten Top von Helmut Lang oder Rick Owens tragen. Oder Sie kombinieren einen MICHI-BH, -Bodysuit oder ein -Tanktop mit einem durchsichtigen Oberteil oder Sweater, einem Lederrock, einer Fellweste oder einer Jeans.

MICHIs Best-buy? Der Antigravity und Bionic Bra sowie die Illusion und Stardust Leggings.

How can I incorporate activewear into my everyday style? Why not team a pair of MICHI leggings with a draped top from Helmut Lang or Rick Owens, for example. Or combine a MICHI bra, bodysuit, or tank top with a sheer top or sweater, a leather skirt, a fur coat, or jeans. What are the key characteristics of activewear? The most important features are the fit, the extent to which the fabric stretches and keeps its shape, and the small details that help to ensure a flattering fit when worn. These features include waistbands, chest bands and straps that provide support, are comfortable and also act as shapewear at the same time.

Was sind die wichtigsten Eigenschaften von Activewear? Die wichtigsten Merkmale sind die Passformen, die Dehnund Rückformbarkeit des Stoffs und kleine Details, die helfen, die Körperform vorteilhaft erscheinen zu lassen. Einige dieser Features sind Taillenbänder, Brustbänder und Träger, die stützen, bequem sind und auch gleichzeitig als Shapewear fungieren. Worin liegen die Vorteile von Chemie- und Naturfasern? Synthetische Fasern eignen sich für schweißtreibende Aktivitäten. Natürliche Fasern hingegen sind sehr atmungsaktiv und daher die idealen Begleiter an heißen Sommertagen oder bei Aktivitäten, bei denen man weniger schwitzt. Für ein intensives Work-out würde ich daher Nylon oder Spandex empfehlen.

Sp or t y sop hi s t i ca t i on

MICHI 67 M o w a t Av e n u e CAN M 6 K 3 E 3 To r o n to , 93 8 17 5 5 6) +1 (41 m o .c ny i h c i m info@ 11 A H2 , 2 l l Ha

What are the advantages of synthetic fibres and natural fibres? Synthetic fibres are suited for activities where the wearer is going to work up a sweat. Natural fibres, on the other hand, are highly breathable and therefore the ideal material for hot summer days, or for activities where you don’t sweat much. I would therefore recommend nylon or spandex for an intensive workout. MICHI’s best buy? The Antigravity and Bionic bra, as well as the Illusion and Stardust leggings.


Premium N° 10 MagazinE

Van Laack

V isio n ä re Id e e n , bei denen sic h g u t e r S t i l und gutes G e wi s s e n n i ch t au s s ch l i e ß e n .

V i s i ona r y idea s t ha t in cor p or a t e s up er b s t yl e a nd a cl ea n cons ci ence.

D

E

„Die mit Abstand beste Idee im Rahmen zeitgemäßer Unternehmensführung ist die internationale Arbeitsteilung“, so Geschäftsführer von Daniels. Das Traditionshaus, das 1750 Mitarbeiter zählt, ist unabhängig von jedweden Zwischenhändlern. So lässt der Hemdenhersteller seine Hemden und Blusen zwar in Tunesien und Vietnam fertigen, dies aber ausschließlich in eigenen Fabriken. „Mit eigenen Kindertagesstätten und staatlich anerkannten Ausbildungszentren garantieren wir unseren hohen Qualitätsstandard. Vor Ort finden wir talentierte Mitarbeiter, die wir zu qualifizierten und loyalen Fachkräften aus- und weiterbilden“, erklärt von Daniels.

“By far the best idea in the context of modern corporate governance is the international division of labour,” says CEO von Daniels. The venerable establishment, which counts 1750 employees, is independent of any intermediaries. While the shirt manufacturer does have its shirts and blouses produced in Tunisia and Vietnam, it only ever uses its own factories to do so. “We guarantee our high quality standards thanks to our own state-approved training centres. We also offer nursery facilities. We find talented employees locally, whom we train up and develop to be qualified, loyal workers,” von Daniels explains.

Was sind die wichtigsten Zutaten für das Bestehen einer Marke? Vertrauen und Beständigkeit. Danach sicher Innovation und Nachhaltigkeit.

What are the most important ingredients for a brand’s survival? Trust and reliability. Followed, of course, by innovation and sustainability.

Was treibt Sie an? Eine fast nicht zu befriedigende Neugierde gepaart mit einer ordentlichen Portion Ungeduld.

What drives you? A sense of curiosity that will virtually never be sated – combined with a healthy dose of impatience.

Welche Werte spielen in Ihrem Unternehmen eine wichtige Rolle? Vertrauen, Transparenz, die Sicherheit und Gesundheit unserer Mitarbeiter und die Nachhaltigkeit unserer Produkte und Prozesse.

Which values play an important role in your company? Trust, transparency, the safety and health of our employees, and the sustainability of our products and processes.

Der USP von van Laack ist? Die Qualität unserer Mitarbeiter.

What is van Laacks’ USP? The quality of our employees.

Welche Designs haben sich bisher am besten verkauft? Der weltweite Bestseller für die Dame wie für den Herrn bleibt das weiße Shirt.

Which designs have been your bestsellers up to now? The global bestseller among women as well as men is still the white shirt.

van Laacks Must-have der H/W 2016/17 Kollektion? Ganz klar ein Hemd aus unserer neuen Meisterwerk Kollektion. Eine völlig neu konstruierte Passform gepaart mit aufwendiger handwerklicher Verarbeitung sorgt für ein perfektes Tragegefühl.

Va n L a a c k r- A ll e e 2 5 H e n n e s -W e i s w e il e dbach 4117 9 M ö n c h e n g la 57 73 5 3 + 49 ( 0 )21 61 m o w w w. v a n laa c k .c Ha ll 4, H4 - B 07

40

van Laacks’ must-have item from the F/W 2016/17 collection? A shirt from our new Meisterwerk collection, naturally. A completely freshly designed fit paired with sophisticated craftsmanship, resulting in a piece that is incredibly comfortable to wear.


premium Magazine N° 10

Womenswear

Utzon

Look

Turnover

Duffy NYC

UGG

Iphoria D

Essentiel Antwerp

Die PREMIUM Frau liebt feinste Materialien, elegante Schnittführungen und ist anspruchsvoll gegenüber sich selbst und ihrer Kleidung. Sie ist stilgetreu und besitzt ein gepflegtes, zur Situation passendes Äußeres. Ihre Kleidung ist ihr Mittel zur individuellen Selbstdarstellung. Die PREMIUM Frau schätzt ihre Lieblingsmarken und ist dennoch daran interessiert, stets Neues zu entdecken. E

The PREMIUM Woman loves the finest materials, elegant designs and demands the highest standards from herself and her clothes. She is true to her personal style and her appearance is always groomed and suited to the occasion. Her clothing is her way of expressing her individuality. The PREMIUM Woman values her favourite brands, yet is also interested in discovering new ones.

U tz o n Tu r n o v e r , e r p, Essentiel Antw D u f f y NY C , Iphoria, r igli a , a G i a n c r lo P e t U gg

Giancarlo Petriglia

41


Premium N° 10 MagazinE

outerwear

Grunge John

Aigle

Look

G-LAB

Peuterey

D

E

Urban Lifestyle trifft auf progressive Luxus-Sportswear. Marken wie Elvine, Parajumpers, G-LAB, Handstich oder Peuterey zeigen, was Funktionalität im 21. Jahrhundert bedeutet: Elegante Schnitte, eine traditionelle Verarbeitung und moderne Interpretationen sowie ein urbaner Streetstyle-Charakter garantieren Premiumkleidung für markenorientierte Käufer jeden Alters, die nicht nur hohen Wert auf ihr Erscheinungsbild, sondern auch auf Qualität legen.

Urban lifestyle meets progressive, luxury sportswear. Brands such as Elvine, Parajumpers, G-LAB, Handstich and Peuterey show what functionality means in the 21st century: elegant cuts, traditional workmanship and modern interpretations teamed with an urban, streetstyle character all ensure premium clothing for brand-oriented buyers of any age. Buyers who not only set great store by their appearance, but also demand first-class quality.

4242

Jet Set

Elvine

Tatras

Aigl e , Elvi n e , G -LAB, nge John, u r G J e t s e t, P e u t e r e y, Ta t r a s



Premium N塉€‰10 MagazinE

Fashion Special

&

Black White

Contemporary Looks

1

1 Solace London GB H3-e London (Premium order Munich)

44


premium Magazine N塉€‰10

45


Premium N° 10 MagazinE

4

2

2 LEVI’S MADE & CRAFTED US H7-F 02 3 Set DE H1-A 01 4 turnover NL H7-D 01 5 Rosemunde DK H7-B 17

3

46


premium Magazine N塉€‰10

5


Premium N° 10 MagazinE

6 7

48


premium Magazine N塉€‰10

6 by boe US C1-A 14 7 eton SE H4-A 16 8 lili radu DE C2-E 02

8 49


1

Premium N° 10 MagazinE

DAY with Lisa

lang

Yo ur ne xt co up ?

Developing a wireless, washable and flexible battery charging system.

Your favourite app?

Eve rno te. I use this for organising everything.

What does your day begin and end with? A hu g an d a kis s fro m my hu sb an d.

Always with you when you travel?

What do you have a knack for?

My ide as boo k. I'm getting most inspired when I'm travelling.

Ne two rkin g. Buil ding eco syst ems .

LED or fibreglass?

elektro couture Very Lisa is?

Bot h – and mo re! There are so many options when it comes to light technology, so much still to discover and try out!

Hugs everyone. Swears in English. Impatient. B ri ng s ev er yo ne to g et he r.

50


PREMIUM – IntERnatIonal FashIon tRadE show January 19 – 21 2016

JooP.CoM

JooP! showroom atelier I statIon-Berlin luckenwalder str. 4 – 6


Premium N° 10 MagazinE

PREMIUM

Jan 19.–21. 2016

Berlin

MUSIC BY ATMO SELECT

Hall 1 casual styles and modern design

Hall 2 active- and loungewear

Hall 3 progressive sportsand outerwear

360 Sweater, Hannes Roether, Leon & Harper, Schiesser Revival, Second Female, Utzon, The Last Conspiracy, etc.

Aeance, Casall, Laain, Michi, NO KA’OI, OGNX, Super.Natural, etc.

AG Adriano Goldschmied, Blauer USA, C.P. Company, Esemplare, Grunge John, Henry Cotton’s, Hudson Jeans, etc.

Hall 4 high-end menswear

Hall 5 shoes and bags mecca

Eton, Hartmann, Manuel Ritz, Moorer, S.T. Dupont, Thomas Pink, van Laack, etc.

Ash, Birkenstock, Buttero, Premiata, Rachel Zoe, See by Chloé, UGG Australia, etc.

THE Cubes selected accessories, lifestyle goods and jewellery

52

2ME Style, Alex Monroe, Frends Headphones, Iphoria, Lili Radu, SeeMe, Vanessa Baroni, etc.


premium Magazine N° 10

The Essence ICONIC BRANDS THAT COMBINE DESIGN, HANDCRAFT AND AUTHENTICITY

Hall 7 sophisticated womenswear

Hall 8 The peak of modern contemporary

Essentiel Antwerp, Libertine Libertine, Liebeskind Berlin, Love Moschino, Mackage, Wood Wood, etc.

Drykorn, Filippa K, IKKS, J.Lindeberg, Tigha

Showrooms/Atelier exclusive individual brand presentation

Kühlhaus global trend fashion brands

DiSsOnAnCe ArEa modern avantgarde

Basler, Dondup, Geox, JOOP!, Lala Berlin, Parajumpers, Rich & Royal, etc.

Dstrezzed, Elvine, Junk De Luxe, Lindbergh, mbyM, Minimum, Nümph, etc.

Delusion, Foy Paris, Gaspard Hex, Kuboraum, Odeur, Pal Offner, Preach, etc.

Crossley, ESK Scotland, Hancock, Harris Wharf London, Nemen, Roberto Collina, Sealup, etc.

F a s h io

ntech

E N TR A N C E

:

oor, 4th fl aus, h l Küh r walde Lu c k e n s e 3 s a Str

l in St a tion Ber rasse 4–6 St Luckenwalder 10963 Berlin

#FASHIONTECH Berlin The conference on the future of fashion

URS

OPENING HO

0 16, 10:00–19:0 Jan 19.–20. 20 0 :0 :00–17 Jan 21. 2016, 10

53


Premium N° 10 MagazinE

Brand Look

Berlin

each hall has its own character

Utzon Hall 1

super. natural Hall 2

THE CUBE 2

HALL 1 HALL 2

HALL 8

HALL 7

SeeMe The Cubes

HALL 3

WOOD WOOD Hall 7

THE CUBE 1

HALL 4 GROUNDFLOOR

HALL 5 1ST FLOOR

IKKS Hall 8 ODA MUNTHE Hall 7

Happy sheep Hall 7 Officine Federali Hall 4

Feneun The Cubes Birkenstock Hall 5

Crime London Hall 5

54

Circle of Gentlemen Hall 4


premium Magazine N° 10

Matinique Hall 3

Zoe Karssen Hall 3

LALA BErlin Showroom 4

ATELIER BRUME Dissonance Area

Daniele Fiesoli Hall 3 PRESS LOUNGE

DISSONANCE AREA

SHOWROOM 4

5

WHITE ROOM MEDIA LOUNGE

6

SHOWROOM

OUTSIDE AREA

23

1 THE ESSENCE

Jasmina Jovy Dissonance Area Dondup Showroom 6

SHOWROOM ATELIER 1

2

SHOWROOM ATELIER 2

SHOWROOM THE KÜHLHAUS

#FASHIONTECH BERLIN 4TH FLOOR

Joop! Showroom Atelier 1

RICH & Royal Showroom Atelier 2

Geox Showroom 2

Roberto Collina The Essence

Lindbergh Kühlhaus

55

PArajumpers Showroom 1


Premium N° 10 MagazinE

MUSIC BY ATMO SELECT

PREMIUM Order Feb 13.–15. 2016 Munich

out check ds r bran all ou s: ie c n e g and a r e m ium / w w w.p m n s .c o io it ds e xh ib n a r b / h mu n ic

Germany’s strongest sales platform for fashion, shoes and accessories 56


premium Magazine N° 10

D

E

800 hochwertige Kollektionen.

800 top quality collections.

Sorgfältig kuratiertes marktrelevantes PREMIUM Portfolio.

PREMIUM’s carefully curated portfolio has its finger on the market’s pulse.

Neue und erst zu diesem Zeitpunkt fertiggestellte Kollektionen. Orderplattform bedient die DACH-Region. Professionelle Atmosphäre ermöglicht konzentriertes und effizientes Arbeiten.

New collections hot off the press. The order platform serves the DACH region (German-speaking region). A professional atmosphere enables focussed and efficient work.

MOC

40 Lilienthalallee 80939 München

URS

OPENING HO

16 10:00–19:00 Feb 13.–14. 20 :00–18:00 Feb 15. 2016 10

57


Premium N° 10 MagazinE

Brand Look

Munich

Becksöndergaard Hall 3 esemplare Hall 3

Juvia Hall 4

Essentiel Antwerp Hall 4

HALL 3

Messagerie Hall 3

HALL 4

my sunday morning Hall 3

tomshot Hall 4

MEDIA LOUNGE INFORM ATION & ACCREDITATION

SHOWROOM

Indi & Cold Hall 4

briston Hall 3

Ash Hall 4

Moorer Hall 4

Allude (Schuhmacher + Kubanek) Showroom

second female Hall 4

58


KICK OFF THE SEASON WITH SPORTSWEAR S ave 2e5re%gular INTERNATIONAL o f th ENJOY OUR COMPREHENSIVE CROSS-MEDIA PORTFOLIO 1 year subscription discount prices for 6 issues a year. Germany: 86.00 € rest of eU: 100.00 €

rest of WorlD: 117.00 € Usa/CanaDa: 152.00 Us$

n SubScriptio pr i c e

(minUs 7% if Vat iD is proViDeD)

send us your order: subscribe@sportswear-international.com (Keyword: 25)

a MEdia brand Of

www.sportswear-international.com



FEBRUARY 13–15 2016

MOC MUNICH w w w. pr emi u mmu n i ch .c o m


REVIEW

Premium N° 10 MagazinE

PREMIUM Young Designers Award Winner Spring/Summer 2016

Premium Young designerS AWard

Accessories: Silke Debler

NO KA’ OI: Sea son 's spe cial

Womenswear: Fyodor Golan

ElektroCouture

Men swe ar: Mad s Din ese n

#fashiontech berlin

Mor e than 2 100 atte nde es cele bra ted the gra nd ope ning of the con fere nce on the futu re of fash ion

Ole Tillmann, Peak Berlin + Anna Mazzer, e-PITTI + Marco Götz, Drykorn + Anita Tillmann, PREMIUM Exhibitions

Dress by Anouk Wipprecht, Audi A8-Launch

62

Rainer Borchert, Google

Photos: PREMIUM YOUNG DESIGNERS AWARD Boris Kralj | #FASHIONTECH BERLIN Nils Krüger

Serg io Buc her, Am azo n Fas hion


premium Magazine N° 10 Miriam Jacks – the business beauty and her team

extr aord inar y par ty, extr aord inar y tatt oos

Premium Berlin Friedrich Liechtenstein

classic music, funky sounds and electronic beats

Patrick Loves Spongebob by PM

Photos: PREMIUM Dorothea Tuch | PREMIUM ORDER MUNICH Roger Riedel

Mic hae l Mül ler, gov ern ing r may or of Ber lin + Patr ick Moh

Max Schoenberg, FIFTY-6 GmbH + Anita Tillmann, PREMIUM Exhibitions + Romy Schoenberg, FIFTY-6 GmbH + Cambis Sharegh, Pool

Henrik Soller, Komet&Helden + friend + Björn Gericke, G-Lab

Premium Order MUNICH Filomena Manti, Amanti + Hakan Temür, Brandpool

Dom inik Meu er, Die Hin terh ofag ent ur

Alo na + Emm anu el Cas sin, B.E .S.T. Bod ylin es

Thanks Pacha for having us!

63


Premium N° 10

quick Talk Talk

D

MagazinE

Adrian Josef Margelist

Was brauchen Sie nicht, aber möchten es? Einen Wingsuit.

Creative Director at Liebeskind Berlin

Wie wirkt sich der technologische Fortschritt für Sie beruflich aus?

E

What do you not need but wish you had? A wingsuit. What impact does technological progress have on your career?

Er hat den Vorteil, dass man schneller und effizienter von überall aus arbeiten und mit seinen Teams kommunizieren kann. Er hat aber auch den Nachteil, dass man 24/7 wach ist und sich die wenigen, aber nötigen Pausen vielleicht nicht gönnt.

It has the advantage that you can work faster, more efficiently and from anywhere and still communicate with your teams. It has the disadvantage, however, that you’re on call 24/7, and so you might not allow yourself the few important breaks that you need.

Und privat? And in your private time? Versuche ich, antizyklisch zu agieren, sprich, ich schaue kein TV, lese nur physische Produkte und habe meine Zeit auf Social-Media-Kanälen massiv reduziert.

Mein Füller von Kaweco. Ihr Konzept für Liebeskind?

“Urban, contemporary, cool”

Your favourite gadget?

– Adrian Josef Margelist about the F/W Collection 2016/17

Die Marke hat eine tolle DNA, wir sind Berlin. Jetzt werden wir dies zeitgemäß auf die nächste Ebene bringen und die globale Expansion vorantreiben. From Berlin to the world …

My Kaweco fountain pen. Your concept for Liebeskind?

The brand has great DNA, we are Berlin. We’re going to take this to the next level, keep it up-to-date, and advance global expansion. From Berlin to the world …

Das Liebeskind Must-have? The Liebeskind must-have? Wir haben nicht „das Must-have“, wir sind Must-have. We don’t have a must-have item, we are a must-have brand. Die H/W 2016/17 Kollektion in drei Worten? The F/W 2016/17 collection in three words? Urban, contemporary, cool. Urban, contemporary, cool. Wie halten Sie sich fit? How do you keep fit? Ich versuche, wann es geht, mich zu bewegen. Doch das viele Reisen macht regelmäßigen Sport etwas schwierig. Somit verbringe ich zumindest die freien Tage mit meinem Sohn, der hält mich fit!

Liebeskind Berlin Creative Director: A d r ia n J o s e f M a rg e l i s t + 49 ( 0 ) 3 0 5 6 59 0 3 07 0 4 H a l l 7, H7- J 0 9

64

I try to get some exercise whenever I have time. Lots of travelling makes regular workout a bit difficult though. At the very least I spend my days off with my son, he keeps me fit!

Photos: Portrait Adrian Franco Tettamanti | Lookbook Image Dan Zoubek

Ihr liebstes Gadget?

I try to disconnect from that world, that is I don’t watch TV, I only read physical books and I’ve massively reduced the time I spend on social media.


GET THE APP Find your FAsHion dATE wiTH TindEr

your PErsonAl rouTE

& brAnd rEcommEndATions All FAsHion wEEk EvEnTs

Find nEw brAnds TAilorEd To your PErsonAl PrEFErEncEs bE GuidEd THrouGH THE PrEmium HAlls wiTH EFFiciEnT GPrs-bAsEd nAviGATion

downloAd AT APP.PrEmiumbErlin.com


HALLE 8 - Stand A04 - BERLIN

COME&SEE THE IKKS FLAGSHIP - MITTE - BERLIN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.