“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e Hispana News in U.S.A.
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
AÑO 20 • NO. 11 • NOVIEMBRE / NOVEMBER, 2014 • BILINGÜE/BILINGUAL
WWW.ELSOLDATA.COM/PRESENCIA
• E-MAIL: PANAMAPOST@AOL.COM
CONTRIBUCIONES
PANAMÁ... 111 AÑOS DESPUÉS
Excelentísimo Señor Juan Carlos Varela Rodríguez, Presidente de la República de Panamá.
JUNTA REVOLUCIONARIA: Don José Agustín Arango, Dr. Manuel Amador Guerrero, Don Carlos Constantino Arosemena, Don Nicanor A. de Obarrio, Don Ricardo Arias, Don Federico Boyd, Don Tomás Arias y Don Manuel Espinoza B.
Canal de Panamá (1914-2014) UN SIGLO UNIENDO...
“Issabella” una perrita panameña Foto de la encantadora “Issabella” y la Sra. Reyna Miranda Hutzenlaub. (VER INFORMACION EN LA PAGINA 30)
N
S.E. Isabel de Saint Malo de Alvarado , Vicepresidenta y Ministra de Relaciones Exteriores de la República de Panamá
ALCALDE DE PANAMÁ CAUTIVÓ A LOS PANAMEÑOS E INVITADOS EN BROOKLYN EL SÁBADO 11 DE OCTUBRE EN EL DESFILE EN NUEVA YORK
ueva York octubre 11 2014 p.m.- Bajo una pertinaz lluvia y mucho frío que comenzó el pasado viernes y continuó hasta el sábado 11 de oct. a la 1:30 p.m. siendo exactamente dos horas de atraso del Gran Desfile de la Comunidad Panameña Residente en Nueva York y que en esta ocasión celebraba su edición No. 19, se realizaron las actividades de este evento, siendo el abanderado oficial S.E. JOSE ISABEL BLANDON, Alcalde del Distrito de la Ciudad de Panamá, junto con la madrina también abanderadas Veronica Parker, gerenta del afamado restaurante KELSO y la Prof. Laura James del Colegio Medga Evers de Brooklyn. Entre los otros invitados especiales que se encontraban en la tarima principal estaba el nuevo Cónsul General de Panamá y su Vice Cónsul S.E. LUIS ALEJANDRO POSE HIJO y NICOLE STANZIOLA respectivamente, como de igual forma los H.R. RAMON ASHBY, Presidente del Consejo Municipal de Panamá; Ricardo Domínguez del Corregimiento de Bella Vista, Germán Sánchez del Corregimiento de Curundu, Zadyz Quintero del Corregimiento de Las Cumbres, Abdiel Sandoya del Corregimiento de Bethania y Dorindo Vega del Corregimiento de la 24 de Diciembre, así como el Sub Director del INAC, siendo todos acompañados por la Senadora de la Cámara de Representante de los Estados Unidos de Norteamérica por Brooklyn S.S. IVETTE D. CLARKE, miembros del DICIPNY, siendo su Presidente en esta ocasión, el Prof. GUILLERMO PHILLIP y el resto de los organizadores del desfile.
VIVA EL 3 DE NOVIEMBRE PANAMEÑO
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
2
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
ESTE ES EL SUBTITULO DE LA PAGINA
a s o i d n a r g a l a el título para la bella página Y neste á n s e es U . . . n ó i s r u c x 10ª E
3t Esta es la entrada de columna. Es la entrada de co-
CARNAVAL RIO DE JANEIRO 2015
lumna. Esta es la entrada de columna. Es la entrada de columna.
SIEMPRE SOÑASTE CON VISITAR Y CONOCER BRASIL AHORA ESPrimerEL MOMENTO DE TU VIDA Primer párrafo para el texto, párrafo para el texAntonio Roberto, Gloria Alicia Morgan y “Presencia Panameña e toPrimer párrafo para el textoPrimer párrafo para el textoHispana News in USA”, los invitan al
CARNAVAL DE RIO SAMBA BRASIL FEB. 12–18, 2014
Primer párrafo para el textoPrimer párrafo para el textoPrimer párrafo para el texto.
Segundo párrafo para el texto. Segundo párrafo para el texto. Segundo párrafo para el texto. Segundo párrafo para el texto. Segundo párrafo para el texto.
PRECIO INCLUYE:
Precio por persona US$3,650.00* En habitación doble, con un depósito/reserva de US$200.00 p/persona. NO REEMBOLSABLE y pagos semanales de US$183.75 por persona A partir del primer viernes 19 de septiembre, 2014 y las subsiguientes semanas (losv iernes) como siguen: Septiembre: 19 y 26, 2014 Octubre: 3 – 10 – 17 – 24 y 31, 2014 Noviembre: 7 – 14 – 21 y 29, 2014 Diciembre: 5 y 12 – Para los días 19 y 28, 2014 – Serán cobradas las totalidades de $ 367.50 p/p. y/o puede completar el resto de sus pagos restantes, este mismo mes Enero : 2 – 9 – 16 – 23 y 30, 2015 NOTA: ESTAS CUOTAS SERAN PAGAS POR PERSONA. PRECIO PODRA VARIAR, SUJETO DE COTIZACION DEL DÓLAR ANTE LA MONEDA DE BRASIL, EL CUAL TRATAREMOS DE ASEGURAR PARA EL ÉXITO DE LA EXCURSION.
* PASAJE DE IDA Y VUELTA NYC-RIO-NYC (Precio varía para otros estados). * TRANSPORTE AEROPUERTO – HOTEL – AEROPUERTO. * ALOJAMIENTO EN HOTEL DE 4 ESTRELLAS EN RIO DE JANEIRO. * DESAYUNO BRASILERO/BUFFET DIARIO. * TRANSPORTE/EXCURSION CON GUIA POR COPACABANA Y SUS ALREDEDORES Y VISITAS AL CRISTO REDENTOR Y PAN DE AZUCAR. * DOS NOCHES (DOMINGO Y LUNES DE CARNAVAL), PARA ASISTIR Y PRESENCIAR (EN ARQUIBANCADAS), EL LUJOSO DESFILES DE LAS ESCUELAS DE SAMBAS DE RIO. * FIESTA DE CONVIVENCIA AMISTOSA POR LOS ORGANIZADORES. * VISITA AL FAMOSO CLUB NOCTURNO “PLATAFORMA 1” Y PRESENCIAR EL MEJOR ESPECTACULO FOLCLORICO DE TODO BRASIL. (OPCIONAL POR LOS EXCURSIONISTA).
PARA MAYORES INFORMACIONES Y RESERVACION: “PRESENCIA PANAMEÑA E HISPANA NEWS IN USA” c/o Antonio y/o Gloria Morgan Tel. (718) 592-3002 • Cell. (917) 733-2856 Email: Panamapost@aol.com 57th. Ave – Suite 6/F Corona, NY. 11368
NOTA: TODOS LOS CIUDADANOS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA, ASI COMO DE OTRAS NACIONALIDADES PRECISAN DE VISA PARA ENTRAR AL BRASIL. LOS PASAPORTES PANAMEÑOS: NO
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
3
Noviembre / November, 2014
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
OPTIMA
– H.F. AMIEL
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
Travel Inc.
Compre con nosotros a los más bajos precios disponibles en el mercado con las mejores rutas en las aerolíneas de su preferencia entre los Estados Unidos y América del Sur, México y Centro América.
ARGENTINA
BRASIL
CHILE
PARAGUAY IDA IDA Y VUELTA
MEXICO........................$225 PANAMA ......................$225 HONDURAS.................$225 GUATEMALA...............$125 EL SALVADOR.............$260 NICARAGUA................$225 COSTA RICA................$175
265 $250 $250 $250 $285 $250 $275 $
IDA IDA Y VUELTA
BELICE.........................$275 SANTIAGO R.D............$275 SAN JUAN P.R.............$275 ARGENTINA ................$450 CHILE...........................$525 URUGUAY....................$530 PARAGUAY..................$575
295 $425 $325 $570 $675 $575 $595 $
URUGUAY
IDA IDA Y VUELTA
ECUADOR....................$350 PERU............................$365 COLOMBIA ..................$375 VENEZUELA................$545 BRASIL ........................$395 BOLIVIA .......................$675
375 $385 $395 $565 $575 $725 $
MAS IMPUESTOS Y SERVICIOS, SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO. APLICAN RESTRICCIONES.
www.Optimatravel.com • Encuentrenos en facebook: OPTIMA TRAVEL
212 594-8432 •
Fax: (212) 594-5376 110 West 34th Street, 4th Floor, Manhattan, NY 10001
(frente a Macy’s entre 6a. y 7a. Ave.) Trenes 1, 2, 3, 6, 9, A, C, D, F, Q, R, N, V, W, New York LIRR, NJ-Path)
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
Editor: ANTONIO ROBERTO MORGAN
C
4
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
La Esquina del Editor
EL SENTIDO DE SENTIR EDITORIAL
Hola! omo todo ser humano, no me he escapado de vivir experiencias de desapego fuertes, especialmente las relacionadas con pérdida de cosas en las cuales he basado mi propio significado. Y como todo ser humano, tampoco me he escapado de vivir el sufrimiento emocional en esos momentos. Afortunadamente, de unos años para acá he aprendido a escuchar a ese alguien más sabio que yo que está a mi lado, y que me ha ayudado a ver que cualquier cosa que la vida nos quita en realidad es una liberación. Es sorprendente cómo el solo hecho de aceptar esta visión anula casi completamente el dolor emocional asociado a la pérdida. La vida no nos quita nada sino solo apariencias. Y toda apariencia que se va de nuestras vidas es una prisión que se abre para dejarnos salir. Libre es quien se conoce y se ama distinto a lo que aparenta. En servicio, Antonio Roberto Morgan
LAS APARIENCIAS SÍ ENGAÑAN
Por María Antonieta Solórzano
n “Las apariencias engañan” y “No todo lo que brilla es oro”, son perlas de la sabiduría popular que invitan a buscar lo esencial más allá de la fachada, a dudar de que lo que observamos corresponda a lo verdadero. Pero también, y en dirección contraria, oímos la otra sentencia: “No basta ser bueno, también hay que parecerlo”, que nos sugiere que pongamos mucha atención en lo externo si queremos evitar ser malinterpretados. “EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
(SPANISH-ENGLISH NEWSPAPER) Fundado el 1º de Julio de 1994 (Organo Informativo al Servicio de la Comunidad Panameña e Hispana, Residente en los Estados Unidos de Norteamérica).
98-45 57th Avenue, Suite 6-F Rego Park, N.Y. 11368 Teléfono: (718) 592-3002 • Fax: (718) 592-3002 E-Mail: PanamaPost@aol.com Web: www.elsoldata.com/Presencia PRESIDENT/EDITOR: LIC. ANTONIO ROBERTO MORGAN HURDLE
C
on base en estas creencias, sospechar de lo que vemos y no despertar suspicacias parece constituirse en la regla de oro que la tradición popular promueve. A pesar de lo doloroso que resulte, se trata de desconfiar. Todos sabemos lo desagradable que es sentir que el otro no confía en uno. Todos conocemos la profunda desazón que implica mantenerse alerta por si acaso el otro quiere tomar ventaja y engañarnos, y aun así pretender que somos amigos, compañeros, socios o cónyuges. ¡Qué ajeno a nuestros verdaderos deseos es el mundo del engaño! ¡Qué extraño convivir sintiendo que el otro es enemigo! Sin embargo, y aún en contra de nosotros mismos, hemos hecho de la desconfianza nuestra compañera y de las apariencias una manera de tener prestigio. En este escenario, la lucha por dominar es lo cotidiano. Las consecuencias de esta manera de pensar se notan en todos los ámbitos desde lo familiar hasta lo público. Las jerarquías, las posiciones de mando, parecen dotar a los que las detentan con el derecho de dominar y no con la responsabilidad de coordinar. Desde luego, son muchas las personas que se sienten valiosas, solamente si pueden dominar. En algunos casos gritan y amenazan cuando alguien se opone a sus deseos, y podemos estar hablando de un esposo, una madre, un profesor o del presidente de una nación. En otras ocasiones, los mecanismos son más sutiles pero no menos dañinos. Por ejemplo, si han acumulado dinero creen que ello los autoriza a tomar decisiones sobre los demás y no con los demás. De nuevo podemos estar hablando de un niño de jardín infantil que ya aprendió a despreciar a sus compañeritos porque no tienen los mismos juguetes que él, o del adolescente o el ejecutivo que inventan palabras despectivas para designar a los que tienen menos posibilidades económicas que ellos. Pero recordemos: no todo lo que brilla es oro, no siempre el que gana o domina es el mejor, no siempre el que pierde o está en la posición de dominado es un tonto despreciable. Si solamente valoramos una relación cuando tenemos la oportunidad de que el otro nos complazca, si queremos que el otro satisfaga nuestros propósitos y utilizamos el poder, el prestigio o dinero para lograrlo, entonces nos estamos negando la oportunidad de vivir en la confianza. Si además exigimos satisfacer una apariencia, nos perdemos la oportunidad de descubrir el tesoro que hay en los demás. En la consulta son muchos los relatos en los que las personas COMITE HONORARIO: LUIS OCHOTORENA, ROLANDO DUNCAN LIC. ROBERTO MARTINEZ DR. TOMAS PATRICIO SMITH HOWARD COLABORADORES: LIC. DENIS A. COUTO RIOS PROF. F. ANGEL ALVAREZ HUMBERTO ALEMAN SANCHEZ WENDELL A. (PAPITO) JAMES, JR.
ADMINISTRACIÓN: GLORIA A. SPENCER MORGAN ASESORES LEGALES LIC. CARLOS E. CARRILLO G. LIC. FRANCISCO ZAPATA DR. LUIS LEARDO LOPEZ
Diseño y Publicidad: EL SOL DE MEXICO MEDIA & ADV. Phone: (347) 410-7123 • www.elsoldata.com OFICIAL DE ENLACE Y ASISTENCIA EN PANAMA: DIMAS LOMBAROD RODANICHE
Una publicación de: INTERNATIONAL WORLD OF CINEMA, CULTURE Y TOURISM
notan cómo el vivir, con esta clase de principios, crea vacíos en sus propias vidas. Por ejemplo, llegan a sentirse verdaderamente deprimidos y a pensar que sus vidas carecen de sentido cuando las circunstancias cambian y pierden el trabajo o el dinero. Dicen: “No tengo deseos ni siquiera de levantarme, solo quiero llorar, llevo un mes encerrado en la casa. En realidad no sé qué voy a hacer, si fuera capaz me suicidaría.” Y es que depender de la jerarquía, el dinero o el prestigio para poder notar el propio valor, es una trampa peligrosa. Todos sabemos que la vida da vueltas, que todo eso se puede perder justamente porque tiene que ver con lo circunstancial, con lo aparente. Por el contrario, lo esencial no se puede perder precisamente por eso, porque es esencial. Pero miremos bien, si lo aparente se pierde, la buena noticia es que nos quedamos con nosotros mismos, con lo que realmente somos. Cuando las personas se asoman a su interior siempre se sorprenden al sentirse libres y reconocer lo maravillosos que son. Aprenden a ser amigos, padres, esposos, socios y si vuelven a ser empresarios están en condiciones de hacerlo de una manera nueva, más humilde, más esencial. Pues, ya no dependen de ser ricos para conocer su valor. También hay relatos de personas que me cuentan: “Yo sé que nunca voy a tener mucho dinero, pero soy muy feliz enseñando y compartiendo lo que sé con los niños”. O recuerdo, especialmente, a un médico que trabajaba en una zona muy aislada que me decía: “Yo llegué aquí por unos pocos meses, pero esta región y su gente me han dado tanto, que no imagino trabajar en otra parte”. Todo aquel que está en armonía con su quehacer cotidiano y acepta que los demás son seres humanos dignos y esencialmente iguales, practica el amor. Todo ser humano a quien las apariencias no le engañan cuando adjudica valor a sus semejantes, conoce la fuente de la felicidad. Pero sobre todo, está en condiciones de mostrar, para el resto de la humanidad, que aquello que despectivamente denominamos “utopías”, en realidad son espacios de vida posibles y maravillosos. n (María Antonieta atiende consulta individual y realiza otras actividades relacionadas con su práctica profesional según se le solicite. Para mayor información, por favor escribe a: msolorzano@cable.net.co) -----------------------------Publicado originalmente en El Espectador.
PRESENCIA PANAMEÑA E HISPANA no se responsabiliza de las opiniones expresadas por los autores de los artículos. No se devuelven originales, excepto los que sean solicitados antes de la edición. La publicación del material queda supeditada a la decisión de nuestra redacción. Queda prohibida la reproducción parcial o total del contenido de esta publicación a menos que se mencione la fuente de origen, o sea autorizada por el firmante del artículo. Las noticias publicadas de Panamá son proporcionadas por los siguientes medios de comunicación: EL PANAMA AMERICA, DIARIO LA PRENSA, LA CRITICA/LIBRE, EL SIGLO Y LA ESTRELLA DE PANAMA, como una contribución cultural e informativa para los panameños residentes en el exterior, asímo como del servicio de noticias IPS/Global News. M E M BE R
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
5
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
¿Te acuerdas de Panamá a finales de los 50?
LA 5 DE MAYO
BANCO NACIONAL DE PANAMÁ - AVENIDA CENTRAL
CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE DE LAS AMÉRICAS
CORTE DE LEYES DE ANCÓN
ESTATUA DE VAZCO NUÑEZ DE BALBOAS
ESTACIÓN DEL FERROCARRIL - 5 DE MAYO
FERROCARRIL - 5 DE MAYO
FERROCARRIL - 5 DE MAYO
AVENIDA CENTRAL (A LA IZQUIERDA EL ANTIGUO TEATRO CECILIA) AHORA ORANGE Y ENFRENTE EL CAMPEÓN.
CASA BOYD ABAJO QUEDABA EL ARTE HISPANO A LA IZQUIERDA Y LA PANADERÍA LA TAHONA
CASA MILLER - 5 DE MAYO OBSERVEN EL PUENTE QUE TENÍA A UN COSTA
ANTIGUA PLAZA DE TOROS "LA MACARENA"
ANTIGUA PLAZA DE TOROS "LA MACARENA"
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
6
Noviembre / November, 2014
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
¿Te acuerdas de Panamá a finales de los 50?
INAUGURACIÓN DEL HOSPITAL SANTO TOMÁS - TODOS CON SOMBRERO!!!
HIPÓDROMO JUAN FRANCO
AVENIDA CENTRAL (POR LA ANTIGUA LOTERÍA) AHORA ESCUELA DE BELLAS ARTES.
TEATRO CENTRAL - AVENIDA CENTRAL
AVENIDA CENTRAL, OBSERVEN COMO VESTIAN LOS HOMBRES SIEMPRE ELEGANTES.
CONSTRUCCIÓN DEL PUENTE DE LAS AMÉRICAS
INSTITUTO NACIONAL
TEATRO CECILIA
SIENTASE ORGULLOSO DE SU PAIS. COLOQUE SU BANDERA DENTRO DE SU CARRO EN EL ESPEJO RETROVISOR.
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
7
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
¿Te acuerdas de Panamá a finales de los 50?
PALACIO ARZOBISPAL - PLAZA DE LA INDEPENDENCIA
PARQUE DE CATEDRAL, ANTIGUO OBISPADO Y HOTEL CENTRAL, 1920.
PLAZA BOLIVAR, FÍJENSE EN LA VESTIMENTA, TODOS ESTABAN HELEGANTES.
PLAZA HERRERA - CASCO ANTIGUO
PASEO DE LAS BÓVEDAS
PAVIMENTACIÓN DE LA CIUDAD
PLAZA 5 DE MAYO, 1934
PLAZA BOLIVAR
PARQUE SANTA ANA
PISCINA ADÁN GORDÓN
PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA DE PANAMA
RENTA 10
HOTEL TÍVOLI
PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ
RENTA 6
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
8
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
3 de Noviembre de 1903 Fueron 17 los intentos separatistas panameños después de fundada la colonia, la
inquietud independentista nos condujo a la separación de España. Nuestra vocación de libertad se mantuvo latente durante la época Granadina.
Desmenbrada la Gran Colombia quedaron unidos en un débil lazo Panamá y Colombia, unión que no fue posible mantener principalmente por la desidia y abandono del Gobierno Istmeño.
Las raíces históricas de nuestro principal recurso geográfico salieron a relucir ante el trato prepotente del Gobierno de turno que rechazó el Tratado Herrán - Hay y condenaba a Panamá a una vida ya casi tradicional de privaciones.
Los patricios que actuaron en su momento histórico, que ocuparon el puesto en el
estadio del tiempo que le tocó vivir, se inspiraron en el tradicional sentimiento nacionalista de los pueblos y reclamaron a la humanidad el derecho natural que la Patria, llamada Panamá tiene reservado en los espacios de los pueblos del mundo, la franja geográfica por donde habría de construirse un canal, es patrimonio de esta nación así lo entendieron los próceres y así lo aceptaron los panameños.
Don José Agustín Arango, un varón justo y noble como esos caracteres ejemplares
de la historia, que exalta Plutarco en sus “Vidas Paralelas” para lección perenne de civismo a la humanidad, que llevaba en su sangre el amor a la libertad, fue el iniciador, la fuerza viva, del movimiento secesionista de Panamá en 1903.
A fin de impulsar la revolución y para asegurar sus resultados, los señores Don José Agustín Arango y el Dr. Manuel Amador Guerrro, acordaron iniciar en sus planes a otros panameños, de quienes tenían la JUNTA REVOLUCIONARIA seguridad que contribuirían, con entusiasmo, en tan noble causa, para organizar con ellos una Junta directora de la revolución, la cual quedó intengrada por los siguientes caballeros: Don José Agustín Arango, Dr. Manuel Amador Guerrero, Don Carlos Constantino Arosemena, Don Nicanor A. de Obarrio, Don Ricardo Arias, Don Federico Boyd, Don Tomás Arias y Don Manuel Espinoza B. ★★★★★★★★★
El 3 de noviembre de 1903 tuvo lugar la proclamación de la independencia en la
ciudad de Panamá, decisión que halló inmediatamente respaldo en el resto del país y los panameños de consumo declararon este territorio como un Estado independiente y soberano con el nombre de la República de Panamá. La redacción del documento histórico ( Acta de Independencia del Istmo ), que contiene esta proclamación fue enconmendada en la mañana del histórico día 3, por el propio jefe de la revolución, Don José Agustín Arango, a un eminente jurista panameño de figuración destacada en la vida política del país, el Dr. Carlos Antonio Mendoza, prominente figura del Partido Liberal istmeño. Fuente: Periódico El Nacional / The National Newspaper ★★★★★★★★★
La Fundación de laC República
Los panameños celebramos hoy, 3 de noviembre, la fundación de la República
cuando nos separamos de Colombia en 1903. Nuestra unión a este país fue voluntaria, puesto que Panamá declaró su verdadera independencia el 28 de noviembre 1821, cuando se liberó de España.
Alrededor de nuestra separación se han manifestado diversas opiniones, pero lo
importante es que nació una nueva República, hoy consolidada ante el concierto de las naciones del orden.
En aquella época, Panamá había sido condenada al aislamiento por el gobierno co-
lombiano, el que no sólo la había abandonado en el desarrollo económico y espiritual, sino que la había convertido en un escenario de guerra y conflicto que terminó por hastiar al pueblo panameño.
Entonces, de aquel desastre gubernamental impuesto por Colombia surgió la se-
milla revolucionaria de un movimiento que materializó el Dr. Manuel Amador Guerrero, ilustre patriota que luego se convirtió en el primer presidente de los istmeños.
El movimiento separatista contó con el apoyo de Estados Unidos y la decisión de
los panameños de separarse culminó con la derrota de los militares colombianos que fueron reducidos a prisión cuando el “Batallón Tiradores” arribó a las costas colonenses.
La falta de malicia de los generales Juan Tovar y Ramón Amaya, que comandaban
el mencionado batallón de 500 plazas al mando del coronel Eliseo Torres, precipitó el acontecimiento patriótico, ya que para entonces el movimiento había conseguido el apoyo incondicional del general Esteban Huertas —militar de larga residencia en el Istmo y casado con panameña— quien fue determinante para la independencia.
Huertas comandaba el “Batallón Colombia”, un cuerpo militar aguerrido y selecto,
con un historial glorioso en los campos de batalla. El general Huertas había sido herido en la memorable toma de Tumaco y desde entonces su figura representa al militar justo que se puso por encima de los partidismos y de la continuación de esa eterna guerra fraticida que siempre ha consumido a Colombia... Fuente: Nubia Aparicio S. Corporación La Prensa - 3/nov/2001 ★★★★★★★★★
Raíces y frutos de noviembre
...En esta sección trataremos de resumir una mínima parte de lo sucedido entre
el 3 y el 4 de noviembre de 1903. ...
Para el 3 de noviembre de 1903, que por cierto fue miércoles, la Junta Revolucio-
naria y sus más cercanos colaboradores ya habían proclamado nuestra separación de Colombia.
Le correspondió al Consejo Municipal, como representante del pueblo soberano,
citar por medio de su presidente Demetrio H. Brid a una sesión solemne y extraordinaria con el fin de adherirse al movimiento ya prácticamente consumado.
Brid también le solicitó al presidente de Estados Unidos el reconocimiento oficial
de la nueva nación y citar a las corporaciones públicas, militares y religiosas, así como a todos los ciudadanos, a un cabildo abierto para el próximo 4 de noviembre.
A las 9:00 de la noche se inició la reunión, a la que asistieron los concejales: Manuel
María Méndez, Rafael Aizpuru, Enrique Linares, Manuel José Cucalón, Agustín Arias F., José María Chiari, Ernesto J. Goti (secretario del Concejo), y Demetrio H. Brid (presidente).
En esos instantes los miembros de la Junta Revolucionaria, José Agustín Arango,
Manuel Amador Guerrero, Federico Boyd, Carlos C. Arosemena, Nicanor de Obarrio, Manuel Espinoza Batista, Tomás Arias y Ricardo Arias también se hallaban reunidos junto con numerosos compatriotas en el cercano hotel Central. La génesis
Pocos días antes el doctor Amador Guerrero le había preguntado a su hijo y artista
Manuel Encarnación, “cómo podrían hacer para arreglar el asunto de la bandera de la nueva República”, ya que se había rechazado la enviada por la esposa de Buneau Varilla, que se asemejaba mucho a la de Estados Unidos.
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
9
Noviembre / November, 2014
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Manuel E. Amador, que también era pintor, tomó entonces una hoja de papel y
lápiz, y rápidamente dibujó la insignia que ya hacía rato tenía pensada. Para el día 4, María de la Ossa de Amador, su sobrina María Emilia y su cuñada Angélica, habían bordado y cosido con materiales, adquiridos por ella, dos banderas: una de ellas la paseó Alejandro de la Guardia, seguido de numeroso público entusiasta desde el hotel Central. La otra fue izada al día siguiente en un asta situada en el Palacio Municipal. Una de esas banderas fue llevada posteriormente a Estados Unidos en donde su autor fue cónsul.
Por cierto que en el momento de la izada se dice que José Francisco de la Ossa
disparó con su revólver entusiastas salvas al aire. No era para menos.
Los padrinos de la bandera fueron Manuela Méndez de Arosemena, Lastenia Uribe
de Lewis, Jerardo Ortega (aparece con J en los documentos) y José Agustín Arango. El peligro
No todo fue celebraciones. El día 3 habían anclado en la bahía de Colón, o sea en
la de Limón, el crucero “Cartagena” y un carguero que juntos traían 550 soldados colombianos más todos sus equipos y armas, con el fin de impedir el movimiento separatista.
Al dirigirse sus jefes, los generales Juan B. Tovar y Ramón G. Anaya, a las autori-
dades del ferrocarril para que todos fueran trasladados a la capital, se les dijo que no había vagones suficientes y que deberían pagar por el transporte. Que a los jefes los podían llevar y que las tropas serían transportadas después.
Al llegar a Panamá fueron apresados por el capitán Marco A. Salazar, quien cumplía
órdenes de su jefe Esteban Huertas. Con esta orden Salazar se jugó la vida.
Todo ello hizo que el coronel Eliseo Torres, que había quedado en Colón al mando
de las tropas que no fueron transportadas, amenazara con destruir totalmente la ciudad, y con matar a los estadounidenses presentes allí. Después de múltiples conversaciones y de 8 mil dólares, más el valor de los pasajes y alimentos, se solucionó tan grave y peligrosa situación. A bordo del “Orinoco”, ni dijeron adiós.
A todas estas en la capital se habían organizado los batallones Primero y Segundo
del Istmo, más varios regimientos para impedir una posible llegada de aquellos soldados hasta la capital... Fuente: Harry Castro Stanziola. Corporación La Prensa - 4/nov/2001. ★★★★★★★★★ La Separación
La unión a Colombia, lejos de contribuir a mejorar las condiciones de vida de los
istmeños, las había deteriorado de manera palpable, a lo cual contribuía la devastación producida por la Guerra de los Mil Días, que no era sino la fuente de mayores desgracias para la población de este territorio.
El fusilamiento Victoriano Lorenzo, el caudillo liberal que se negó a aceptar la paz
del Wisconsin, sirvió de acicate a la idea de la separación definitiva del Istmo de Panamá.
El 25 de julio de 1903, el general José Vásquez Cobo, comandante militar de Pa-
namá y hermano del entonces ministro de Guerra colombiano, ordenó el asalto de la imprenta que publicaba el periódico El Lápiz, el cual había narrado en detalle el fusilamiento de Lorenzo y había hecho algunas veladas protestas por el suceso.
Este hecho provocó la salida de Cobo de Panamá e hizo que finalmente los libe-
rales panameños se dieran cuenta de que no tenían ninguna garantía ni seguridad bajo el régimen conservador colombiano y se pasaron a las filas de la conspiración secesionista.
Por estas fechas ocurrió otro hecho que selló definitivamente el camino del Istmo
hacia su constitución en república: el rechazo del convenio Herrán–Hay entre Estados Unidos y Colombia para la construcción de un canal interoceánico por Pa-
– H.F. AMIEL
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
3 de Noviembre de 1903
namá, en el cual los panameños veían una luz de esperanza para mejorar sus condiciones de vida.
A pesar de los esfuerzos realizados por los senadores panameños Luis De Roux
y José Domingo de Obaldía, la mayoría del Senado colombiano votó en contra de este convenio el 12 de agosto de 1903. ?De Obaldía sería eventualmente nombrado gobernador del Istmo, cargo que ya había desempeñado con anterioridad. Como era de esperarse, el nuevo gobernador se sentía inclinado hacia la idea de la separación.
Entre tanto, José Agustín Arango, prominente ciudadano y político istmeño, em-
pezó a trabajar en secreto en la preparación del movimiento separatista. Una junta revolucionaria clandestina se formó en torno suyo para planificar una revolución destinada a consolidar la separación del Istmo de la soberanía colombiana, para negociar directamente con Estados Unidos la construcción del canal.
La red conspirativa estaba formada, aparte del propio Arango, por Manuel Amador
Guerrero, médico; Nicanor de Obarrio, militar, general del Ejército colombiano y por otros ciudadanos prominentes como Ricardo Arias, Federico Boyd, Carlos Constantino Arosemena, Tomás Arias y Manuel Espinosa Batista.
Pero la parte operativa, la de mayor riesgo, le correspondió a Amador Guerrero,
quien viajó a Estados Unidos en busca de apoyo para el plan. Así mismo, obtuvo en Panamá la adhesión de importantes jefes liberales y el apoyo del comandante militar Esteban Huertas.
Con todos estos apoyos, se concertó la puesta en marcha del plan separatista
para un día no definido del mes de noviembre de 1903. Sin embargo, un rumor generado en Colombia estuvo a punto de dar al traste con el plan. Informes recibidos daban cuenta de una supuesta invasión nicaragüense al Istmo por la región del Calovébora, sobre la costa atlántica panameña.
Este informe, y los rumores insistentes sobre algo que se fraguaba en Panamá,
hicieron que Colombia movilizara al Batallón Tiradores desde Barranquilla. El comandante de ese batallón traía, secretamente, instrucciones para reemplazar a José Domingo De Obaldía y al general Esteban Huertas, en quienes ya no se confiaba en Bogotá.
El Batallón Tiradores, al mando del general Juan B.Tovar y Ramón G. Amaya, llegó
a la ciudad de Colón en la mañana del 3 de noviembre de 1903. No tuvo dificultades en desembarcar, pero su transporte hacia la ciudad de Panamá sufrió mil contratiempos, por la complicidad de las autoridades del Ferrocarril Transístmico con los conjurados.
Después de muchas excusas y dilaciones, el Estado Mayor pudo desplazarse
hacia la capital. En Colón quedó la tropa bajo el mando del coronel Eliseo Torres.
Una vez llegados a Panamá, Tovar y sus otros oficiales fueron arrestados por ins-
trucciones del general Esteban Huertas, quien estaba al mando del Batallón Colombia, cuya jefatura pretendía reemplazar el recién llegado.
Descabezado el contingente militar colombiano, se apresuraron las acciones para
declarar la separación del Istmo. La junta revolucionaria procedió entonces sin más dilación, a declarar esa misma tarde, la independencia del Istmo.
Algunos panameños asaltaron las armerías y tomaron las armas, pero no les fue
necesario usarlas. Por representar a la autoridad colombiana fue puesto bajo custodia el gobernador José Domingo de Obaldía.?Una escuadrilla naval anclada en la bahía de Panamá fue conminada a rendirse sin oponer resistencia. Toda la ciudad se encontraba conmocionada y en todos los barrios se escuchaban los vítores a la naciente República de Panamá.
El Consejo Municipal se reunió entonces y proclamó en un acta la voluntad del
pueblo de ser libre y de establecer un Gobierno propio, independiente y soberano, sin la subordinación a Colombia ni a ningún otro país. Fuente: Aristides Cajar Páez. Corporación La Prensa - 25/abr/1999
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
10
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
RECUERDOS DE NUESTRA PATRIA ¿Cómo debe izarse la Bandera?
L
Uva Barnett El Panamá América
a Bandera Nacional es es el principal símbolo patriótico de nuestro país y en fiestas patrias las personas deben aprender como izarla correctamente. La bandera debe ser izada después de las 6:00 a.m. y no debe permanecer enarbolada después de las 6:00 p.m., ni debe mantenerse izada mientras llueve, de acuerdo con el protocolo. El cordón utilizado para izar la bandera debe ser blanco y tejido en trenza de 1/4 pulgada de espesor. Excepto en los casos de banderas con dimensiones especiales. El asta debe mantener una rela-
ción de seis veces el ancho de la bandera. Ejemplo: si la bandera mide 1.80 por 1.20 m., el asta debe ser de 1.20 m. por seis, o sea 7.20 m. de altura desde su base. La bandera y el himno son símbolos distintos y, por lo tanto, el protocolo a seguir es distinto para cada uno. Nunca se iza la bandera al compás del himno nacional, este se canta luego de izada la bandera. Si se opta por acompañar la izada con una interpretación de cornetas y tambores, debe hacerse según el decreto 244 de 1971. La bandera se iza vigorosamente y se arría ceremoniosamente. Al enarbolar la bandera pana-
meña junto a otras banderas, esta debe ser colocada en sitio de honor. Se considera como sitio de honor el centro del grupo al ser número impar de banderas y en el centro, a la derecha (izquierda del observador) si son pares. Luego de izada la bandera, se hará el juramento, ideado por doña Ernestina sucre Tapia y adoptado por la Ley No. 24 de 1959; luego, si el caso lo amerita, se baja a media asta. Al arriar la bandera que se encuentra a media asta, se invierte el procedimiento del punto anterior. Se lleva la bandera al tope del asta y luego se arría ceremoniosamente. Todo civil debe permanecer descubierto mientras dure la cere-
monia de izada de la bandera o se cante el himno nacional, colocando el sombrero en la mano derechas cruzada sobre el lado izquierdo del pecho. Al hacer el juramento, luego de izada la bandera se levantará la mano derecha en un ángulo de 90°. Diciendo a continuación: Bandera Panameña: Juro a Dios y a la Patria, amarte, respetarte y defenderte, como símbolo sagrado de nuestra Nación. Luego de hecho el juramento se procede a cantar el himno nacional a viva voz y en posición de firme. No se saluda el himno ni se aplaude al finalizar. n
No debe permanecer enarbolada después de las 6:00 p.m.
Bandera panameña, una historia de audacia, riesgos y patriotismo
B
Grisel Bethancourt El Panamá América
andera panameña, juro a Dios y a la Patria, amarte, respetarte y defenderte como símbolo sagrado de nuestra nación". El juramento a nuestra enseña patria, es más que palabras de un verso. Es la esencia del compromiso con nuestra tierra, hecho verso, y el alma de lo que nos identifica como nación. El emblema tricolor, la bandera, es uno de los símbolos que nos identifica en todo el mundo como República.
Bandera panameña La autoría se le atribuye a Don Manuel E. Amador, según consta en el documento que éste redactara para don Ernesto J. Castillero el 7 de septiembre de 1951 en el Hospital Santo Tomás. Lo destaca el historiador Ruperto H. Chue en el Manual de Informaciones e Instrucciones sobre la Bandera Panameña. "Eran días de serias expectativas y extremas nerviosidades, los últimos de la segunda mitad de octubre de 1903, para cierto grupo de ciudadanos que había tomado sobre sí la tarea de ultimar los planes que debían realizar el anhelo largo y unánimemente sentido por los panameños de constituir una patria para nosotros", destaca el historiador sobre los fragmentos de "Historia de los Símbolos de la Patria Panameña" de Ernesto J. Castillero. Para ese entonces, la esposa de Bunau Varilla había tenido la idea de un proyecto que fue unánimemente desechado, al tratarse de una foránea y porque los colores e idea diferían muy poco de la americana.
Amador narra que captó la presencia de un ejemplar de unos lápices de dos colores que venían de Viena. "Instintivamente tomélo en mi mano y extrayendo una hoja de papel blanco de una gaveta, tracé una raya vertical para similar un asta, luego, hacia la derecha para simular una bandera tracé un cuadrilátero oblongo. Sobre este tracé, en toda su extensión, dos rayas en cruz que me dio como resultado cuatro carteles; en el superior izquierdo, contiguo al asta tracé crudamente el contorno de una estrella de cinco puntas que teñí en toda su superficie de azul, y en el cuartel inferior derecho tracé una estrella igual que teñí de rojo. Los cuarteles opuestos a las estrellas en sentido vertical los teñí completamente del color de las correspondientes estrellas", narra Manuel E. Amador.
Dos mujeres osadas María Ossa compró las telas en diferentes almacenes para no levantar sospechas, ya que no concordaban con la composición de la colombiana. Aunque decidió confeccionarla en casa de su hermano Jerónimo Ossa, casado con doña Angélica B. de Ossa, resolvieron irse a otra contigua, situada también en la Avenida Sur, entonces propiedad de los señores Ehrman y Cía., y conocida como "Casa Tanguí". El 2 de noviembre cortaron los materiales de la lanilla para hacer las dos primeras, que servirían como modelos para las demás. Una criada de Angélica, llamada Agueda, les entregó por la ventana, una máquina de coser de mano. María Ossa y Angélica terminaron las dos banderas, las envolvieron en los papeles que habían servido para llenar las lanillas. María Ossa tomó un coche y se di-
Los colores de la bandera, azul y rojo, representaban los dos partidos políticos tradicionales: Conservador y Liberal, que lucharon en cruentas guerras. La estrella azul fue traducida a la pureza y honestidad para normar la vida cívica; y la roja, autoridad y ley. [ Foto: Alejandro Méndez / EPASA]
rigió a su casa, situada en la Plaza de la Catedral, hoy Plaza de la Independencia. Aunque ya se conocían de los intentos separatistas, María Ossa de Amador decidió guardar, lo que ella llamó "precioso tesoro", en la casa bancaria Ehrman y Compañía, pero se negaron a tenerla, por lo que la mantuvo bajo su custodia. El 3 de noviembre, en horas de la noche, María Ossa, la esposa de Manuel Amador Guerrero, se dirige hacia el Hotel Central donde
permanecía la Junta Revolucionaria en momentos en que se designaba la Junta Provisional de Gobierno y se escoge como primer abanderado a Alejandro De La Guardia.
Museo de Historia La primera bandera panameña se mantiene bajo custodia en el Museo de Historia, ubicado en el Palacio Municipal, frente a la Plaza de la Independencia, en el corregimiento de San Felipe.
Reposan dos banderas, una cuyo cuadrante azul se encuentra en la parte superior izquierda donde actualmente está el cuadrante blanco con la estrella azul. Existen otros detalles como el recuerdo del Bautizo de la Bandera, el 20 de diciembre de 1903, la vajilla de la primera familia presidencial. Dos figuras sobresalen para el logro de las aspiraciones separatistas, José Agustín Arango, senador por Panamá en el Congreso de Colombia y el Dr. Manuel Amador Guerrero. Se encuentra la copia manuscrita del borrador del Acta de Separación de 1903, la cual fue redactada por Carlos A. Mendoza, Nicanor Villalaz y Samuel Lewis. También se conserva la máquina de escribir donde se levantó dicha acta, las primeras partituras del Himno Istmeño compuesto por el maestro Santos Jorge y del Himno Nacional cuyo autor de la música fue Santos Jorge y el autor de la letra del Himno, Jerónimo De la Ossa. Ernesto J. Castillero narra que "por muchos años el pueblo panameño cantó con entusiasmo patriótico una canción escolar titulada "Himno Istmeño", la letra era de Juan Agustín Torres, Secretario de la Instrucción Pública de entonces y la música era de don Santos Jorge". La primera batuta para dirigir el himno fue confeccionada con casquillos de bala de la Guerra de los Mil Días. Como parte de nuestros símbolos patrios el Escudo Nacional fue creado por Don Nicanor Villalaz y recibió la colaboración de su hermano Sebastián Villalaz. n
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
11
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
12
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
EL PALACIO DE LAS GARZAS
E
Es la residencia oficial del Presidente de la República. l Palacio de las Garzas fue construido en 1673, y a través de los años ha experimentado múlti ples cambios. Inicialmente, fue utilizado como casa para el Gobernador español, luego se empleó como bodega real, como depósito, como escuela para ma estros, como Corte Real, como a duana, como Casa de Gobierno, como sede central del Banco Nacional y finalmente como Palacio Presidencial. Al momento de nuestra inde pendencia de España en 1821, la Gran Colombia lo utilizaba como depósito. En 1872 se utiliza como
escuela normal para varones. En 1855 se convierte en la Casa Presidencial. Después de nuestra separación de Colombia en 1903, el edificio se continúa utilizando como sede del Ejecutivo. En 1922, se inician los trabajos de reconstrucción, con el fin de reforzar sus características coloniales, y se agrega su segundo piso. Los trabajos de remodelación estaban bajo la responsabilidad del arquitecto VillanuevaMeyer. El arquitecto Villanueva-Meyer remodeló el gran salón de Estado llamado el Salón Amarillo, así como el comedor presidencial y el patio central, además de agregar el patio Andaluz en el segundo piso. También se le agregó un tercer piso para convertirlo en la residencia Presidencial la cual tiene un bello salón morisco y bal cones magnificentes. Luego de entrar a Palacio, cruzando las antiguas puertas de hierro, uno se encuentra con el gran patio, singular éste por su piso de mármol y su fuente, además de sus columnas de con cha nácar. Es aquí donde se con servan las garzas. Al subir por las escaleras hacia el primer piso, uno puede ver cinco bellas esta tuas de bronce del artista italiano
Gaetano Olivar, esculpidas cerca de 1915. Estas estatuas vinieron de Génova, Italia y están colocadas en nichos a lo largo de la pared. Se le llama Palacio de las Garzas, porque en 1922 le fueron regaladas un par de garzas blancas originarias del Darién al Presidente Porras. Estas fueron colocados en el gran patio.
El Patio Andaluz El Patio Andaluz refleja la fuerte tradición española dentro de esta arquitectura colonial, donde el arquitecto Villanueva utiliza, a lo largo del Palacio, trabajo decora tivo en yeso, modillones, fuente de azulejos, ocho columnas y muebles en madera rústica. De particular interés, es el mosaico del piso de Deligado, que incor pora símbolos precolombinos propios de la región.
El Salón Amarillo El salón Amarillo es el salón de Estado más importante de Palacio. Es el centro del ceremonial presidencial y está inmerso en la historia de Panamá. Todos los actos importantes de Estado se efectúan en este salón. Cuarenta y un retratos, algunos pertenecientes al siglo diecinueve, decoran el friso del salón. Los retratos son de los primeros gobernadores de Panamá y de los miembros de la Junta Provisional de Gobierno, incluyendo al primer Presidente. Arriba de las molduras hay uno de 11 murales de Roberto Lewis (1874-1949), representando
la historia de Panamá, desde la llegada de los españoles y el encuentro de Balboa con el Océano Pacífico, hasta la formación de Panamá como nación independiente. De particular atención, es el mural que representa
a Panamá con forma alegórica de una mujer vestida de Pollera, con barcos de muchas naciones rindiéndole homenaje. El mobiliario del salón es de estilo francés del siglo dieciocho, e incluye la finamente decorada silla presidencial.
Salón Los Tamarindos (El Comedor Presidencial) Contiguo al Salón Amarillo, está el Comedor Presidencial, llamado el Salón Los Tamarindos, en honor al árbol nativo, el tamarindo. Los extensos murales pintados en 1938 por Roberto Lewis, representan la vida en la tropical isla de Taboga en el Pacífico. En ellos se presentan aspectos de la recolección del tamarindo, la caza en la isla y el pueblo de Taboga. Los murales fueron restaurados en 1996. La oscura madera nativa utilizada en el comedor, complementa armónicamente los colores vivos de los murales, dando un tono poético a la luz del atardecer en la cercana isla de Taboga.
Residencia Presidencial (Tercer Piso) El tercer piso es el área residencial del palacio, donde la Primera Familia tiene sus habitaciones privadas. Digno de resaltar es el Salón Morisco, diseñado por el arquitecto Villanueva al estilo de los Palacios de Aranjuez y de la Alhambra en España, constituyéndose en uno de los 3 únicos salones moriscos del mundo. n
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
13
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
Orgullosamente panameños
L
3. Sírvalo caliente con el refrito por encima.
Rosalina Orocú Mojica El Panamá América
a carta de presentación de un país incluye su cultura y dentro de ésta la comida típica ocupa un lugar preponderante. De allí que siempre cuando personas de distintos países o culturas se conocen, una pregunta que no falla es ¿cómo es la comida de tu país? Bueno, la de Panamá es sencillamente, deliciosa, quizás no muy sofisticada como la de Francia ni tan condimentada como la de India o la de México, pero bien hecha deja satisfecho al paladar más exigente. En el mes de la patria no podíamos dejar de hablar sobre nuestros platos típicos, que tanto se extrañan cuando se está fuera del patio. Y, hablando de patio, ¡qué rico es un sancocho con gallina de patio y bastante ñame blandito! Nuestra comida típica es deliciosa, variada, nos identifica como nación y se puede hallar en fondas del interior, de la capital, restaurantes locales (desde los especializados en comida típica como El Trapiche y Las Tinajas), hasta los que apelan al paladar del turista y expertos en comida internacional. Hay para darse gusto: el sancocho, gallo pinto, arroz con pollo, tamales, arroz con guandú, pernil asado, bollos preñados, bollos de maíz nuevo,yuca frita o sancochada con tasajo, bofe, hígado o un buen chicharrón. También, tamal de olla, carimañolas, hojaldres, empanadas (de carne, pollo), sopa con ñame, sopa de res, crema de maíz nuevo, lentejas con patacón, alverjas con patita de puerco, ceviche, sao, mondongo picantito, A propósito, sobre el sancocho, recuerden que fue noticia a nivel internacional el año pasado, en que el 16 de agosto cuando por iniciativa del grupo SUCASA se preparó el sancocho (sopa) más grande del mundo (está registrado en el Libro de Récord Guinness), en el marco de las actividades del Centenario.
Ingredientes: * 2 tazas de arroz * 1 taza de guandues frescos * 2 cdas. de grasa * 4 tazas de agua Procedimiento: 1. Sofría los guandues frescos previamente lavados. Déjelos dorar ligeramente. 2. Agregue el agua, sal al gusto, y déjelos cocer por un rato hasta que estén blandos. 3. Agregue el arroz sofrito, y déjelo secar. Baje la llama y tape hasta cuando reviente.
Arroz con Guandu
Para toda ocasión
Ingredientes: * 1/2 lb. de arroz * 1/4 lb. de frijoles chiricanos o guandues * 1 lb. de puerco, costillas saladas o pollo
Exquisito Gallo Pinto
Ingredientes: * 24 mazorcas (no duras) * lb. de puerco liso * 1 tomate * 1 cebolla * 4 ajíes grandes * 2 dientes de ajo * 2 cdas. de aceite * lata de salsa de tomate * Sal, pimienta y picante al gusto. Procedimiento: 1. Rebane el maiz, muélalo y cuele en un colador grueso. Sazone con sal y si no está muy fresco, agregue un poco de azúcar y agua a la masa. 2. Póngalo a cuajar un poco. 3. Prepare el puerco picado guisado con los condimentos molidos; déjelo ablandar y secar un poco la salsa. 4. Lave las hojas cortadas +para bollos. Ponga en el centro un poco de masa. En el medio le pone un poco del puerco guisado, lo cubre de masa y cierra el capullo amarrando las puntas al resto del capullo. 5. Póngalos en agua hirviendo y con sal por 40 minutos. Deje enfriar un poco antes de abrirlos (se pueden preparar con masa). n
Bollos preñados
En el mes de la patria no podíamos dejar de hablar sobre nuestros platos típicos.
* 2 cebollas * 4 ajíes dulces * 4 tomates * 3 dientes de ajos * 4 cdas. de aceite Procedimiento: 1. Remoje el arroz el día anterior. Póngalo a hervir con los frijoles y el puerco hasta que estén blandos, agregándole 1 cebolla, 2 ajíes, 1 tomate; déjelo espesar. 2. Prepare en aceite caliente un refrito con los condimentos, 2 cucharadas de salsa de tomate y picante si desea.
THE LAW OFFICE OF
LEARDO LUIS LÓPEZ ✔ Servicios de Inmigración • Peticiones Familiares • Casos de Deportación • Permisos de Trabajo • Renovación de Tarjetas de Residencia Permanente • Naturalizaciones • Casos de NACARA • Perdones y Apelaciones • Traducciones, Declaraciones Juradas y Toda Clase de Documentos Legales
✔ Divorcios y Familia ✔ Testamentos ✔ Accidentes ✔ Notario Público
82-11 37TH AVENUE, SUITE 603
CITAS DISPONIBLES DE NOCHE Y FINES DE SEMANA
JACKSON HEIGHTS, NY 11372
TEL: (718) 429-8469 FAX: (718) 429-8459 E-MAIL:
LEARDO.LOPEZ@GMAIL.COM
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
14
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
Panamá será sede de la XVIII Conferencia de Zonas Francas de las Américas
n La Asociación Bancaria de Panamá expondrá ante los participantes sobre las alternativas para la financiación de zonas francas
P
anamá será la sede de la XVIII Conferencia de Zonas Francas de las Américas, que analizará su papel en la creación de nodos logísticos para el comercio mundial, informaron hoy los organizadores del encuentro. La conferencia arrancará el 12 de noviembre próximo con la asamblea anual de la Asociación de Zonas Francas de las Américas (AZFA) y al día siguiente debatirá sobre "Las zonas francas como instrumento clave para la creación de nodos logísticos en los epicentros del comercio mundial, que será moderado por el presidente de esa organización, Juan Pablo Rivera. Intervendrán el director general de la zona libre del aeropuerto de Dubai, Mohammed Al Zarooni, el director de Zona Franca del Istmo, Daniel Isaza y el director ejecutivo de la Cámara de Comercio de San Martin, Claret Connor, de acuerdo con el programa del encuentro. La Asociación Bancaria de Panamá expondrá ante los participantes sobre las alternativas
para la financiación de zonas francas, mientras que representantes de Costa Rica, Colombia, Guatemala y Uruguay compartirán los cambios vividos en la legislación del sector a raíz de las normas de la Organización Mundial de Comercio (OMC). Además, será la ocasión para el lanzamiento oficial en el continente de la "World Free Zone Organization" (WFZO) por su presidente ejecutivo, Samir Hamrouni, y el director Martín Gustavo Ibarra, quienes hablarán sobre la situación actual de ese negocio. El tercer día de la cita, el 14 de noviembre, se dedicará a discusiones sectoriales y conocer el plan de expansión del Canal de Panamá. La conferencia es organizada por la Asociación de Usuarios de la Zona Libre de Colón, ubicada en el Caribe panameño, en conjunto con la AZFA. n
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
15
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
Noviembre / November, 2014
16
17
Noviembre / November, 2014
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
– H.F. AMIEL
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
Los tembleques
S
e les llama tembleques a las flores que usa la empollerada en su cabeza, porque están hechos con materiales flexibles y delicados que se mueven cuando la persona hace cualquier movimiento al bailar o caminar. Los primeros adornos que usaron las empolleradas en la cabeza fueron las flores naturales, especialmente, claveles criollos, pomas, jazmines, rosas, etc., que era cosechados en tiestos de barro o en recipientes de metal, sobre típicas talanqueras instaladas en los patios de las casas. Los tembleques se hacen con diferentes materiales: escamas de pescado, telas de seda, gusanillos y perlas, etc. Otros adornos finos como las chaquiras, canutillos, lentejuelas, son aditamentos incorporados hace poco tiempo para acá y que se han aceptado como adornos complementarios en los juegos de flores para la pollera. Las “temblequeras”, o personas que hacen estos trabajos, aprovechan el material que esté más al alcance de su mano. A veces, escasean unos y se utilizan otros. Hoy ha subido mucho el costo de los gusanillos y las perlas artificiales, materiales preferidos en la actualidad para su elaboración. Es probable que se utilicen las escamas de pescado o las telas de seda livianas para ofrecer tembleques a menos costo y que nada tienen que pedir a los que cuestan caros. Los tembleques se hacen de diferentes formas. Los más populares imitan a ciertas flores de la campiña como: margaritas, rosas, malviras, flor de guate, de calabaza, de melón, buqué de novia, jazmines, masquetas y pencas. También, se confeccionan inspirados en la forma de ciertos insectos como el alacrán, la mariposa, la libélula, etc... y de algunas aves como la paloma y el pavo real. Es muy raro encontrar tembleques que registren otras formas. Algunos, imitan la forma de joyas de orfebrería, como la “pajuela” y la “roseta de perlas”. En la región de Las Tablas se les da el nombre de “coquetas” y “zoquetas” a cierto tipo de tembleques, elaborados según la imaginación
e iniciativa personal de las temblequeras. Los arreglos con tembleques: Los tembleques se usan con las polleras de gala y en ciertas ocasiones, con las de zaraza. El más conocido es el arreglo para la pollera de gala. Los tembleques se usan con un solo peinado: el cabello partido en dos bandas iguales, raya en el centro que parte desde la frente y termina en la base del cráneo. Luego se teje cada grupo de cabello en una trenza, que se dobla tras la oreja y se sujeta con lanas, ganchos u horquillas. Estos moños pueden tener de tres, cuatro, hasta cinco pulgadas de largo, si la persona tiene el cabello largo o abundante. Después del peinado tradicional, se colocan las peinetas, el peinetón y la pajuela, si es pollera de gala o de encajes. Si es de zaraza, sólo se usa el juego de peinetas a cada lado y no se lleva el peinetón ni la pajuela; después se procede a enflorar, o sea, a colocar los tembleques por pares iguales, uno a cada lado y debajo de las peinetas, dejando libre la raya que queda en el centro de la cabeza en la parte de atrás y adelante. Algunas personas necesitan una docena de pares o más, para su arreglo; lo regular es el uso de diez pares que son suficientes para un arreglo correcto. No es popular el aderezo de flores hechas con gusanillos y cuentas doradas; éstas se confunden con las joyas de la cabeza, que en este caso, son del mismo color. Tampoco son populares las flores de oro y piedras preciosas, arreglos propios de la gente de la capital. Los más populares y tradicionales son: el de flores trabajadas con escamas de pescado, (uno de los más antiguos), éste lleva adornos de cuentas de perlas y pocos gusanillos. El que se hace con gusanillos y perlas, o con botones y florecitas de seda, blancas o de colores. Tenemos conocimiento de un arreglo propio de las regiones tableñas que hoy se usa muy poco
y que se hace adornando los moños o pepinos con dos lazos de cinta del mismo color de las lanas y el gallardete. Estos lazos hacen las veces de tapamoños. El resto de las flores, elaboradas con sedas blancas o de colores, armonizan con el color de la pollera y se distribuyen en los lugares donde siempre se colocan los tembleques. La empollerada para matrimonio se ve muy distinguida y delicada cuando se enflora con finos tembleques de seda blancos o celestes que, en este caso, deben ser del color del enjaretado, los gallardetes y el zapato. Este arreglo es propio de las regiones santeñas. A diferencia de las santeñas, en algunos lugares de Veraguas y Herrera, las empolleradas para matrimonio se limitan a vestirse con su pollera blanca de encajes o de color pastel; se aderezan con peinetas o tembleques de diferentes colores y no le conceden importancia a la combinación exacta de las lanas con el gallardete y las flores de la cabeza. Todos los tocados para las empolleradas de gala, que se hacen con tembleques, llevan adornado el espacio que dejan las peinetas a cada lado del partido, con jazmines naturales o buqués de novia blancos. La empollerada con montuna o zaraza de la región santeña, cuando no usa el sombrero para preservarse del sol, el sereno o la lluvia, lleva el tocado con sus trenzas sueltas, adornadas al final, con dos lazos de cinta de satín del color del gallardete y las lanas; dos o tres pares de peinetas a los lados y se enflora con tembleques de seda de colores enriquecidos con gusanillos y algunas perlas. Cuando se luce un fino sombrero “pintao” penonomeño, el de “pepita de guate” o uno fino de junco, la empollerada se coloca, sobre la oreja, alguna flor fragante como el jazmín oloroso, la poma o el heliotropo.
Las campesinas de las regiones de Ocú y Veraguas usan la pollera de zaraza o “muda de diario”, con sombrero casi siempre blanco, denominado “sombrero ocueño”. Estas empolleradas, llevan el tocado sólo de peinetas, con su pollera de zaraza y de encajes. En este arreglo se ponen entre las peinetas, muy pocos tembleques, claveles criollos o cualquiera otra flor natural. En Antón y Penonomé, las empolleradas llevan en su tocado, tembleques con gusanillos y cuentas de diferentes colores; éstos los colocan debajo de las peinetas y arriba de los moños. En las regiones de la Costa Atlántica donde se baila el “Congo”, las empolleradas se adornan la cabeza con florecitas secas que crecen entre los abrojos y los yerbatales, llamadas “canitolendas”. Las técnicas de la confección de los tembleques consisten en verdaderas obras de artesanías. Cada persona aporta algo de su imaginación creativa con el cuidado de respetar los formatos que nos ha impuesto la tradición. Todos los tembleques van amarrados a una horquilla que facilita su colocación en el peinado. Cuando el tembleque es de oro, algo poco corriente, lleva la horquilla del mismo material. A veces es fácil reconocer el estilo de los tembleques hechos por ciertos temblequeras, ya que éstas cambian muy poco, la forma de sus diseños. Los lugares en donde más se trabajan éstos son las provincias de Los Santos y Herrera. De Las Tablas vienen a la capital, hermosos juegos de flores producto de pedidos que se hacen con anticipación. El trabajo de la elaboración de los tembleques se aprende en el hogar; las temblequeras intercambian sus diseños y algunas hacen en cada par de flores, verdaderas creaciones artísticas, pero que al no fotografiarlas o dibujarlas, se pierde el molde. n
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
CONMEMORANDO LOS 100 AÑOS DEL CANAL DE PANAMÁ ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
Noviembre / November, 2014
18
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
19
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
VALOR
U$15.00
(Incluye envío)
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
20
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
Ferrocarril de Panamá, L
fascinante viaje histórico Yovanska Spadafora El Panamá América
Una obra maestra de elegancia
El Ferrocarril de Panamá, administrado por la empresa Panamá Canal Railway Company, es el resultado de la alianza entre la Kansas City Southem y Mi-Jack Products, quienes reconstruyeron totalmente la vía férrea y sus instalaciones, importando también un nuevo equipo rodante. Sus vagones de pasajeros, originalmente construidos en 1955, han sido reconstruidos con una gran inversión y esfuerzo para renovar la elegancia y el lujo de la gran era de los ferrocarriles. Así, finas alfombras, exóticos paneles de madera, lámparas de bronce, servicios y balcones al aire libre, transportan a los pasajeros a la época en la que el ferrocarril era la única forma de viajar. Aunque la belleza e historia de este maravilloso ferrocarril cautiva la imaginación, el objetivo principal de sus dueños al invertir 78 millones, fue la creación de un "puente terrestre" que complemente al Canal de Panamá en lo que respecta al transporte de contenedores a través del Istmo, constituyendo en su totalidad, un nuevo y vital papel en la vida y progreso de la República.
a oportunidad de disfrutar esa fascinante historia es hoy posible a bordo del Ferrocarril de Panamá, considerado una de las más célebres obras entre los ferrocarriles del mundo. Al igual que famosos trenes como el "Expreso de Oriente", inmortalizado por Agatha Christie, en su inolvidable novela del mismo nombre y el renombrado viaje épico "The Red Rooster" de Paul Theroux, clásicos creados con el tema de ferrocarril a fondo, en la saga del Ferrocarril de Panamá también existe esa sensación de romance y nostalgia.
Desde que el tren parte en su recorrido desde la estación de pasajeros, ubicada en lo que fuera el Comisariato del Comando Sur de los Estados Unidos, se empieza a sentir una experiencia única, nunca antes experimentada, que te envuelve al traspasar lo bosques frondosos tropicales que escoltan la ruta del famoso Canal de Panamá. Al mismo tiempo se puede divisar a los barcos que transportan el comercio mundial, navegando a la par de esos históricos rieles que hoy nos invitan a un viaje imaginario a través de nuestra historia. Un boleto para el viaje transístmico a bordo del famoso Ferrocarril de Panamá, hace posible que esbeltas azafatas, fielmente ataviadas con uniformes de la época, te brinden un espacio y atención en un camino desde la ciudad de Panamá hasta el centro de la provincia de
Excitante recorrido
En el mes de la patria no podíamos dejar de hablar sobre nuestros platos típicos.
Colón y viceversa, reviviendo así, la experiencia de los
soñadores que utilizaban la ruta rumbo a California durante la Fiebre de oro en 1849.
Más datos
El Ferrocarril de Panamá fue la vía ferroviaria más cara (por milla) que se haya construido. Su costo alcanzó los 8 millones de dólares y demoró cinco años. En un tiempo, a razón de $295.00 cada una, las acciones del ferrocarril fueron las más costosas de La Bolsa de Valores de Nueva York. n
Un furioso llegó a Panamá Millie J. Ramos – mramos@elsiglo.com
E
l famoso vino el pasado 10 de octubre acompañado de su esposa Mirelly Taylor, Justin Bieber, Floyd Mayweather, Don Francisco y otras estrellas de Hollywood han visitado Panamá este año. Ahora, nos enteramos que el actor Brian Tee, quien hizo el papel de malo (Takashi) en ‘Rápido y Furioso 3 Tokyo’, está de paseo en Panamá. El famoso vino el pasado 10 de octubre acompañado de su esposa Mirelly Taylor y se ha dejado ver en San Blas y en Isla Coiba. Ellos hicieron un viaje en el mar, junto a las ballenas. Según lo que publicó Tee en sus redes, vinieron a participar de la boda de uno de sus amigos. El japonés, maestro del ‘drift’ en Rápido y Furioso, dijo estar muy contento de conocer este paraíso tropical llamado Panamá. n
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
21
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
POETAS PANAMEÑOS
Ricardo Miró y La Patria
C
Aristides Martínez Ortega ESPECIAL PARA PANAMA AMERICA
on motivo de la fecha que conmemoramos hoy presentamos en esta página un análisis del poema "Patria", escrito por Ricardo Miró en 1909, en Barcelona España. Ricardo Miró Denis, quien ya fue presentado en esta página quincenal, pertenece a la tercera generación moderna, también conocida como generación posmodernista. ¡VIVA EL 3 DE NOVIEMBRE! Un análisis del poema "Patria", de Ricardo Miró, exige situarlo en su contexto histórico, tanto para llegar a conclusiones literarias, como para ahondar en las motivaciones de su creación y de su mensaje. En lo que que concierne a lo literario, el poema escrito en versos alejandrinos, agrupados en ocho cuartetas rimadas, es una auténtica expresión posmodernista. Desde la publicación del texto, en 1909, hasta hoy, las interpretaciones de los lectores más autorizados coinciden calificar el poema como un canto con dos componentes centrales: amor a la patria y nostalgia de la patria. Sin embargo, el trabajo que presentó su hijo, Rodrigo Miró, Patria en su contexto histórico, como discurso de ingreso a la Academia Panameña de la Lengua, el 25 de octubre de 1978, nos abre un nuevo camino para conocer las razones reales que motivaron al poeta Miró, razones que no niegan que en su contenido hay un amor a la patria y nostalgia de la patria, pero no fueron estos los motivos más importantes de esa creación poética. La conferencia de Rodrigo Miró nos presenta el panorama político cultural de Panamá durante los 6 primeros años de vida independiente, a la vez que nos da información sobre el poeta Ricardo Miró. En relación al poeta hay una noticia muy reveladora: "Como director de Nuevos Ritos, el 15 de abril de 1908, (el poeta) confiesa desengañado que tiene que fungir de cuentista, de crítico, de corrector de pruebas, "para engañar a la América, para hacerle creer que no nos volvemos yanquis por minutos". En ese estado de ánimo marcha a Europa, en noviembre de 1908, recién cumplido 25 años". Cinco años antes el joven Miró había visto, con regocijo, a su patria convertirse en un país independiente, alegría que fue convirtiéndose en pesar por las acusaciones que señalaban a Panamá como un protectorado de los Estados Unidos de América, obtenido con dinero y un canal. El "desengaño" y el "estado de ánimo" a se refiere Rodrigo Miró son consecuencia directa de esta situación, por lo tanto el poeta que escribe "Patria" es un panameño no sólo nostálgico, sobre todo, un panameño sentido por el ultraje a su honor nacional. Apoyado en los versos del poema iré demostrando que la motivación real de la creación de "Patria", y del propósito de su mensaje, van más allá de una gran nostalgia. Aunque en ninguno de los versos del poema se menciona a Panamá, en los dos primeros versos del poema Miró menciona cualidades que son propias de su patria. Especifica que es "pequeña", ubicada en "un istmo", tiene un cielo muy "claro" y un "vibrante sol". Y estas cualidades la presenta el poeta como maravillosas, pues comienza los versos con una interjección que expresa emoción, admiración: "Oh patria tan pequeña, tendida sobre un istmo donde es más claro el cielo y es más vibrante el sol". En los versos con que encierra la primera estrofa compara toda la música de la patria, con el mar: "en mi resuena toda tu música lo mismo que el mar en la pequeña celda del caracol". Se deduce que toda la música de su patria es decir, su alma, su espíritu, sus tradiciones, son inmensas y sonoras como el mar. Esta comparación, pues, destaca valores que tiene su patria, y que el mismo fenómeno que se da en el caracol, concha que trasmite el sonido del mar, el espíritu, el alma, las tradiciones de su patria están presentes en él, dentro de él. En esta estrofa hay un contrapunto: patria pequeña en tamaño; patria de alma, espíritu y tradiciones grandes y sonoras como el mar. Los versos de la segunda estrofa revelan que el poeta está lejos de la patria; confiesa también su gran amor a la patria. "Revuelvo la mirada y a veces siento espanto
cuando no veo el camino que a ti me ha de tornar ¡Quizá nunca supiese que te quería tanto, si el Hado no dispone que atravesara el mar!" La nostalgia le permite tener conciencia cuan grande es su amor a la patria, afirmación que reitera en la sexta estrofa cuando habla de sus "vetustas torres, queridas y lejanas" y afirma con toda claridad, "yo siento las nostalgias de vuestro repicar". En la tercera estrofa el poeta presenta su definición de patria: "La patria es el recuerdo…" La palabra "recuerdo" es sinónimo de memoria histórica, pues amplía su definición con los siguientes versos: "Pedazos de la vida envueltos en jirones de amor o de dolor,". Es decir, que el recuerdo lo constituye el conjunto de sucesos, experiencias, acontecimientos, buenos o malos, en un espacio y un tiempo, vale decir la memoria histórica. Y agrega algo más para definir lo que es patria: "la palma rumorosa, la música sabida / el huerto ya sin flores, sin hojas, sin verdor". La patria también es, pues, el paisaje sencillo: "la palma rumorosa"; es la tradición que se trasmite de generación en generación: "la música sabida"; y también es patria cuando es pobre: "el huerto ya sin flores, sin hojas, sin verdor". En la cuarta estrofa sigue definiéndose la patria como el vínculo que existe entre un territorio y las vivencias humanas que se remontan a la infancia, al pasado: "La patria son los viejos senderos retorcidos que el pie, desde la infancia, sin tregua recorrió, en donde son los árboles antiguos conocidos que al alma le conversan de un tiempo que pasó". Obsérvese que la tercera y la cuarta estrofa son las únicas que el poeta presenta de manera formal una definición de patria: "La patria es", "La patria son" (licencia poética); pero su acierto poético fue enmarcada dentro de lo cotidiano y sentimental, y no dentro de términos conceptuales, logrando con ello una definición con un rico contenido poético que tiene validés conceptual. Paso a citar la quinta y sexta estrofa para analizarla como una unidad, pues de su relación emerge su importante mensaje: "En vez de estas soberbias torres con áurea flecha, en donde un sol cansado se viene a desmayar, dejadme el viejo tronco donde escribí una fecha donde he robado un beso, donde aprendí a soñar. ¡Oh mis vetustas torres, queridas y lejanas, yo siento las nostalgias de vuestro repicar! He visto muchas torres, oí muchas campanas, pero ninguna supo, ¡torres mías lejanas! cantar como vosotras, cantar y sollozar." En la quinta estrofa la preferencia que manifiesta el poeta indica que el valor que tiene la patria no es material, es espiritual; y en la sexta estrofa reitera preferir sus "vetustas torres, queridas y lejanas" a las "soberbias torres con áurea flecha", rechazando con esta preferencia que la superioridad material es el valor más importante para querer la patria. La síntesis de estos mensajes es que no sólo es patria el territorio que tiene grandezas materiales y una historia espectacular, patria también es el territorio modesto y pequeño al que estamos unidos vivencialmente, y por consiguiente, sentimentalmente. Vuelve a repetir en la séptima estrofa, la tercera, es decir, su definición de patria, para recalcar que la patria es el vínculo que existe entre la historia, las vivencias y un territorio. Y concluye el poema con dos figuras alusivas a la pequeñez de su patria. La primera, ingeniosa y hermosa.
"¡Oh patria tan pequeña que cabe toda entera debajo de la sombra de nuestro pabellón:" La segunda, tiene dos versiones, y a mi juicio, de la primera versión emerge un mensaje de mayor valor, que el que se desprende de la segunda versión. Al decir Miró en su primera versión, "quizá fuiste tan chica para que yo pudiera llevarte por doquiera dentro del corazón", se puede deducir que no sólo expresa amor por la patria, expresa también orgullo nacional. Llevar la patria "por doquiera" es rechazar la ilegitimidad de su patria y resaltar lo orgulloso que está de su patria, una patria tan legítima como las demás. Todos los mensajes captados en este análisis del contenido del poema "Patria", de Ricardo Miró, tienen un denominador común, identificado con un propósito: el fortalecimiento de una conciencia patriótica que motivara a los panameños, sobre todo a los de su tiempo histórico, afianzar su identidad nacional. PATRIA ¡Oh Patria tan pequeña, tendida sobre un istmo donde es el mar más verde y es más vibrante el sol, en mí resuena toda tu música, lo mismo que el mar en la pequeña celda del caracol! Revuelvo la mirada y a veces siento espanto cuando no veo el camino que a ti me ha tomar! Quizá nunca supiera que te quería tanto si el Hado no dispone que atravesara el mar! La Patria es el recuerdo. Pedazos de la vida envueltos en jirones de amor o de dolor; la palma rumorosa, la música sabida, el huerto ya sin flores, sin hojas, sin verdor.
La Patria son los viejos senderos retorcidos que el pie, desde la infancia, sin tregua recorrió, en donde son los árboles antiguos conocidos que al paso nos conversan de un tiempo que pasó. En vez de estas soberbias torres con áurea flecha, en donde un sol cansado se viene a desmayar, dejadme el viejo tronco donde escribí una fecha, donde he robado un beso, donde aprendí a soñar. ¡Oh, mis vetustas torres queridas y lejanas; yo siento las nostalgias de vuestro repicar! He visto muchas torres, oí muchas campanas, pero ninguna supo, torres mías lejanas!, cantar como vosotras, cantar y sollozar. La Patria es el recuerdo. Pedazos de la vida envueltos en jirones de amor o de dolor; la palma rumorosa, la música sabida, el huerto ya sin flores, sin hojas, sin verdor.
¡Oh Patria tan pequeña que cabes toda entera debajo de la sombra de nuestro pabellón: quizás fuiste tan chica para que yo pudiera llevarte toda entera dentro del corazón! n
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
22
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
A 5 AÑOS DE SU MUERTE ASÍ RECORDARON A BASILIO FERGUS:
P
“El CISNE DE LA CANCIÓN ROMÁNTICA”
recisamente el pasado día viernes 9 [de octubre] me apersoné a un vendedor de discos compactos acá en La Habana , y lo primero que le pregunté al mirar su desplegado discográfico era si tenía cd´s de Basilio, a lo cual me replicó que regresara al día siguiente a recogerlo, que me lo encargaría. Cual no fue mi sorpresa cuando leo vía Internet que el lunes 12 [de octubre] nos abandonaba el gran trovador. Yo recuerdo de Basilio sus años en el Nido de Águilas [Instituto Nacional] donde se graduó y las vivencias al verlo tanto en su uniforme, puesto que era tres años mayor que yo, como su sonrisa amable y eterna que describía su personalidad confiada y amical con todos cuanto nos tropezábamos con él yendo y viniendo de nuestras casas al colegio, siempre en rutado hacia el recordado barrio de San Miguel en ese entonces. Ya para finales del ´65, Basilio Fergus actuaba en espectáculos en los salones de baile y en los teatros por ejemplo El Encanto, etc., por supuesto que en la naciente TV nacional (4 y 2 entonces), en programas de clubes y sociedades que tanto hicieron por la formación del interés comunal y social de tal época. Recuerdo su dominio del inglés con todo y acento refinado al pronunciar la lírica de los textos de temas como Only You (de los Platters). En efecto, su excepcional talante elegante fue nota vibrante de su personalidad, aunado al metal exquisito de una acrisolada voz y dicción de fina punta. Era la época que precedía la impronta de los grupos musicales nacionales (combos), toda vez que a Basilio le correspondió sentar escuela con quienes ya eran voces de grueso calibre como Leroy Gittens (“El Chico de Panamá”), Many Bolaños, Silvia de Grasse, todos maestros en el arte vocal que acaso sirvieron de figuras inspiradoras para quien pasaría a ser el “Cisne de la Canción Romántica ” por excelencia: Basilio. Por mi parte, siempre recuerdo su tema "Nadie" donde exulta su calidad histriónica con la ejecución de los matices propios para inspirar a cualquier oyente, donde Basilio hace todo "el trabajo de conquistar a la ninfa por nosotros", con tan solo exponerla a escuchar y deleitarse con este tema como tantos otros. Ofrezco acaso con liviandad pero con sentimiento de absoluto respeto por celebrar la vida artística de un modesto afropanameño que también nos llenó de nombradía y reconocimiento al pasearse sonoro y con orgullo por tantos escenarios, esgrimiendo lo mejor del talento que Dios le dotó como dote primoroso. Rolando / Diplomático de carrera, panameño -----------------Verdadera leyenda... Mi favorita de Basilio “CISNE CUELLO NEEEEEEEEEEEEEEGRO, CISNE CUELLO BLAAAAAAAAAAAAAAANNN NCO... Lastima que a veces estas grandes leyendas y estos grandes personajes solo son recordados a la hora de su despedida. Arla / Panameña residente en Bahamas ------------------
Lo recuerdo como un gran caballero que amó mucho a su país. Fernando / Primer panameño Encargado de la Administración del Canal de Panamá -----------------Eran los años ochenta, aun era yo un muchacho de la calle. Mi abuela, de buen gusto musical, encendía la radio y de pronto sonaba Cisne Cuello Negro, de Basilio. No significaba nada para mí, entonces. Pero una vez que en casa se compró un televisor marca Hitachi, blanco y negro, pude ver que la TV Colombiana , en sus musicales, mostraba al cantante: Era Negro. Entonces significó algo para mí. Basilio era el Símbolo, el referente de mi juventud. Basilio fue un fenómeno en Condoto [Colombia], un pueblo de negros. Fue impactante ver a un Negro en la TV , a la altura de los grandes cantantes del mundo. Recuerdo que un joven se hizo famoso cantando al estilo de Basilio; imitaba sus gestos, su voz, su tono. Fue fantástico. Basilio fue el orgullo, como lo es ahora [el presidente] Obama. Jhon / Colombiano, consultor internacional -----------------“Cisne Cuello Negro” era mi canción! Deborah / Admiradora -----------------Yo lo conocí en Madrid, por los años 70, siendo entonces una figura muy conocida y popular. Un muchacho con una bella voz y muy campechano; nada pagado de sí. Briseida / Abogada -----------------Recuerdo inolvidable, cuando en los años 60, el grupo social denominado “Los Concéntricos” (fuimos nueve jóvenes incluyendo el suscrito) celebrábamos el Día de la Madre con un programa cultural y musical en la sala Sojourners, ubicado arriba del antiguo teatro Apolo, en la calle P, corregimiento de Calidonia, donde participaron varios cantantes y declamadores. Uno de los intérpretes fue precisamente Basilio. Desde ese memorable día, pasaron los años y Basilio se hizo famoso estando en España y otras latitudes, pero no me acordaba de él, hasta que unos amigos del grupo social ya mencionado hicieron la reseña. Posteriormente, buscaré copia del programa e invitación de ese notable día entre mis papeles. Herbert / Especialista en seguridad -----------------Basilio fue uno de los grandes que han colocado el nombre de Panamá en el mapa mundial, positivamente. Personalmente no tuve ninguna anécdota, porque no le conocí en persona, sino a través de los medios, pero siempre sentí orgullo por él. Eva / Periodista -----------------Way back around '63, prior to Ismael Laguna's championship fight exodus, Basilio was the lead singer of The Galaxies. Ernesto Brown, Alonso and Ronaldo Hurley completed the quartet whose musical style included a cross between Doo-Wop and Rythm & Blues. They often rehearsed at the Hurley's top floor apartment in 4th
Street 's (Rio Abajo) Diablo Town - one of the restructured wooden houses from Diablo in the former Canal Zone . I'll never forget listening to them rehearse "Big Girls Don't Cry", a "Four Seasons" original song they labored on with love primarily for floor show presentations at the now vanished Rio and Encanto theatres. Julio Iglesias may have ridden to prominence on Basilio's coat-tail since, on our first visit to Spain in '77, the former (though older crooner), was relatively unknown in his native Spain in comparison to the "Cisne Cuello Negro..." Panamanian. Check out their singing styles and be the judge. Ricardo / Miembro de la Comunidad Rastafari de Panamá -----------------Su elegancia, profesionalismo, gran voz, es lo que más recuerdo, en especial “Cisne cuello negro” que fue un gran éxito en su carrera musical. I. Sobers / Empleado de la Autoridad del Canal de Panamá
-----------------Basilio en España fue todo un fenómeno, rompiendo incluso la barrera de los prejuicios raciales. Hay que recordar que estamos hablando de la España de la transición en donde a mí, en esa época, me tocó ver desplantes xenófobos y racistas en Madrid. Bien, tengo una anécdota que pienso que tiene valor porque se trata de dos personajes, ambos negros, grandes talentos y hoy difuntos. Corría el año de l978 y estábamos en Madrid, para un Congreso, ahora no me acuerdo de qué, y caminábamos varios panameños por una de las avenidas principales, creo que era la Gran Vía , y de pronto un grupo de adolescentes españoles se nos pegaron por detrás, hecho que nos extrañó sobremanera. Al abordarlos, uno de nosotros les preguntó que querían... y uno de ellos, señalando a Mario Parnther [q. e. p. d], nos dijo: “Es que queremos que Basilio nos dé un autógrafo”. Lo extraño del asunto es que Mario era bajito y Basilio, como sabemos, era un hombre extraordinariamente alto. Así es la fama y así era la figura de Basilio, en la España de aquel entonces. Humberto / Abogado -----------------Basilio was Panama 's Black Prince. His was a gifted singer and composer. His songs were romantic but also very
heart-felt. The world sang and with him because it was coming from his heart. Norka / Académica panameña radicada en EE.UU. Sin duda alguna se nos ha ido uno de los artistas más destacados de nuestro terruño. Les cuento una anécdota, una vez hicimos un viaje juntos: Panamá - NY, y en esa larga travesía pude conocer mucho de su gran persona, me contó la razón que lo indujo a dejar los estudios de medicina, y de su matrimonio con la joven española. Eso fue poco después de su enlace con ella. Nunca más lo volví a ver, nunca supe si llegó a procrear, me gustaría saber si dejó una semilla que le siga sus pasos de artista. Alicia / Trabajadora Social -----------------Hace 4 décadas, supe de este panameño que había ido a estudiar a España, pero por escasos recursos económicos incursionó en la música, especialmente en el canto. Nos contaba hace 4 décadas el hijo mayor del profesor Alejandrino Jiménez (Director del Colegio Artes y Oficios), también estudiante en España, nos decía: Ustedes no saben la clase de cantante que tiene Panamá en España, ya que el timbre de voz que tiene es algo único. También recuerdo que nos dijo que allá le tenían un mote (“cabeza de bombillo”). Al conocer a esta persona [Basilio] en un festival de OTI, recordé las palabras de Jiménez, hoy profesor en la Universidad de Panamá, quien no se equivocó en lo más mínimo. Paz a su alma. Carlos / Profesor universitario -----------------Real talent that went beyond competition, Basilio was one of the most recognized singers in Latin America . The winner that year was a Brazilian duet that no one heard about after that OTI. Basilio had real talent! Dionisio / Panameño residente en El Paso, Texas -----------------Hace varias semanas me puse a buscar información sobre panameños en Estados Unidos, y me he encontrado con un sin número de afropanameños residentes en ese país, que se han destacado en innumerables disciplinas (culturales, cívicas, científico-académicas, políticas, deportivas, musicales, etc.). Por otra parte, justo ahora, cuando nuestra sociedad muestra un grave faltante de modelos y líderes y cuando se le dice a los jóvenes negros "tu eliges..." mientras aparecen esposados en un callejón después que la policía los corretea (como bien lo analizó Fernando Martínez), tenemos a deportistas como [Alonso] Edwards, [Irving] Saladino, “Pelenchín” [campeón mundial de boxeo], [Aileen] Coparropa, a un presidente de la Corte Suprema de Justicia [Harley James Mitchell], a iconos de la cultura como Leslie George [musicólogo], al propio A. Barrow, a empresarios como Neblett [Mi Ranchito] y a tantos otros que merecen estar continuamente en el sitial de los ejemplares. Danilo / Analista político -----------------Que en Paz Descanse.
Yo estaba muy pequeña cuando él se hizo famoso, pero aun así sus canciones sobrepasaban el tiempo, me gustaba mucho "El cisne de cuello negro". Tenía una voz única y sus canciones siempre llevaron un mensaje de paz y tolerancia. Orgullo panameño y de toda Latinoamérica. Yarie / Panameña residente en Denver, Colorado -----------------Canté con él desde muy niña, amaba su voz, es más, hace unos años, no recuerdo cuándo, me fui hasta [la provincia de] Chiriquí a escucharlo, después casi me desmayo cuando me llamó para saludarme. Ah!, creo que fue en 1993. Pero hoy estoy fastidiadísima, porque ahora que se murió es el Gran Basilio, todos reconocen que era un excelente artista, a todos les duele y sacan toda clase de cursilerías hipócritas, cuando ni siquiera sabían qué había sido de él. A mí sí me dolió sinceramente [su partida], porque me aprendí sus canciones de memoria y las canté, sabía quién era y me preguntaba siempre por qué razón en Panamá no se le daba más valor a ese excelente artista. Doris / Periodista -----------------Perdimos a un gran artista que supo representar a Panamá por todo lo alto y las personas que no lo conocían realmente pensaban que era español. Emilia / Funcionaria del Servicio Exterior de Panamá -----------------He will be missed by the World. Dolka / Costarricense residente en Carolina del Norte -----------------Nuestro compatriota, y para mí hermano en la fe, ha sido un vaso de honra para los panameños y el mundo que lo descubrió predestinado así por Dios , ya que el Dios Todopoderoso tiene el control de nuestras vidas desde el vientre de nuestras madres. ¿Qué recuerdo de Él [Basilio]? Su postura siempre humilde en las entrevistas, nunca dio muestras de que los éxitos alcanzados cambiarían su personalidad, humilde y sencilla. Se dice que nuestros logros van de la mano de lo que somos por dentro y Basilio es una muestra de esta hipótesis, siempre fue humilde y sencillo, pero esforzado y, por lo que señalan los diarios, tenia compasión por la humanidad. Las letras de sus canciones siempre llevaban algo de eso y lo vemos cuando decide hacer estudios de medicina. Basilio ha emprendido una carrera como vivió, sin gritos ni sombrerazos, en paz, y de allí también estoy segura que saldrá siendo Basilio el panameño alcanzando la vida eterna y alabando a Dios. Hasta pronto hermano y que Dios te reciba por tu corazón conforme su voluntad. Berta / Coach de Inglés *Sondeo realizado para el Observatorio Panamá Afro "Dr. George Priestley". Edición A. Barrow, 10/11/2009
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
23
Noviembre / November, 2014
MAGISTER ALMA JENKINS DEPRESENTANTE DE UNICEF EN PANAMA
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Remembering film, television, and stage actress Juanita Moore (October 19, 1914 – January 1, 2014). She was the fifth African American to be nominated for an Academy Award in any category, and the third in the Supporting Actress category at a time when only a single African American had won an Oscar. Her most famous role was as Annie Johnson in the movie Imitation of Life (1959).
– H.F. AMIEL
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
MLB anuncia a Greg Holland como el ganador del ‘Premio Mariano Rivera’
M
HENRY CÁRDENAS P. • hcardenas@prensa.com
ajor League Baseball (MLB) entregó este miércoles por primera vez dos premios especiales y uno de ellos lleva el nombre del exjugador panameño Mariano Rivera.
A inicios de temporada MLB anunció que a partir de 2014 se entregarían dos nuevos premios para el mejor relevista en cada liga. En la Nacional la distinción es en honor a Trevor Hoffman,mientras que la Americana, al istmeño Mariano Rivera. Antes del segundo partido de la Serie Mundial, el comisionado Rob Manfred anunció que el cerrador de los Reales de Kansas City, Greg Holland, fue el ganador del Premio Mariano Rivera. Mientras que el taponero de los Bravos de Atlanta, Craig Krimbel, el Premio Trevor Hoffman. Mariano Rivera se retiró de las mayores en 2013, luego de una exitosa carrera de 19 años con los Yankees de Nueva York, fijando varias marcas como cerrador. Una de las más sobresalientes es la de más partidos salvados en la historia de las Grandes Ligas con 652. Hoffman era el antiguo dueño del récord, tras retirarse con 601 rescates. Holland terminó la temporada con 46 salvados en 48 oportunidades, con efectividad de 1.44. Por su lado, Krimbel rescató 47 juegos en 51 oportunidades y su promedio de carreras limpias fue de 1.61. n
L
a Magister Alma Jenkins, Representante de Unicef Panamá, tuvo el honor de inaugurar el VII Congreso Científico de la Universidad Especializada de las Américas (UDELAS), ante una muy nutrida y distinguida concurrencia de académicos, estudiantes, representantes de organismos internacionales y medios de comunicación social. "Gracias a mis ancestros tengo la posibilidad de estar aquí ante ustedes". Fueron esas las primeras palabras pronunciadas por la afropanameña, funcionaria del sistema de Naciones Unidas, al dar inicio a su participación en el evento. Seguidamente, y por espacio de 1 hora, Alma Jenkins compartió con el pleno del Congreso una pieza magistral en torno a los Centro de Generación de Conocimiento en Países de Renta Media. El VII Congreso Científico de la Universidad Especializada de las Américas (UDELAS) realizo en dias pasado durante el mes de octubre, con una ceremonia encabezada por el Rector Dr. Juan Bosco Bernal. n
Craig Kimbrel (Izq.), de los Bravos, y Greg Holland, de los Reales, fueron los ganadores en cada liga.
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
24
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
SALUD
E
En la Guanábana podría estar la cura para el Cáncer Rodolfo J. Méndez M.
l Mundo al Instante publica este artículo traducido por el periodista colombiano Orlando López Garcia, advirtiendo que su contenido es responsabilidad exclusiva del Instituto de Ciencias de la Salud, cuya pagina Web y dirección se encentran al final del escrito. La Guanábana o la fruta del árbol de Graviola es un producto milagroso para matar las células cancerosas. Es 10,000 veces más potente que la quimioterapia. ¿Por qué no estamos enterados de ello? Porque existen organizaciones interesadas en encontrar una versión sintética, que les permita obtener fabulosas utilidades. Así que de ahora en adelante usted puede ayudar a un amigo que lo necesite, haciéndole saber que le conviene beber jugo de Guanábana para prevenir la enfermedad. Su sabor es agradable. Y por supuesto no produce los horribles efectos de la quimioterapia. Y sí tiene la posibilidad de hacerlo, plante un árbol de Guanábana en su patio trasero. Todas sus partes son útiles. La próxima vez usted que quiera beber un jugo, pídalo de Guanábana. ¿Cuántas personas mueren mientras este secreto ha estado celosamente guardado para no poner en riegos las utilidades multimillonarias de grandes corporaciones? Como usted bien lo sabe el árbol de Guanábana es bajo. No ocupa mucho espacio, Se le conoce con el nombre de Graviola en Brasil, Guanábana en Hispanoamérica, y “Soursop” en Inglés. La fruta es muy grande y su pulpa blanca, dulce, se come directamente o se la emplea normalmente, para elaborar bebidas, sorbetes, dulces etc. El interés de esta planta se debe a sus fuertes efectos anti cancerígenos. Y aunque se le atribuyen muchas más propiedades, lo más interesante de ella es el efecto que produce sobre los tumores. Esta planta es un remedio de Cáncer probado para los Cánceres de todos los tipos. Hay quienes afirman que es de gran utilidad en todas las variantes del Cáncer. Se la considera además como un agente de anti-microbial de ancho espectro contra las infecciones bacterianas y por hongos; es eficaz contra los parásitos internos y los gusanos, regula tensión arterial alta y es antidepresiva, combate la tensión y los desórdenes nerviosos. La verdad es simple: En lo profundo de la selva Amazónica crece un árbol que podría revolucionar lo que usted, su doctor, y el resto del mundo piensan sobre el tratamiento del Cáncer y las oportunidades de supervivencia que ofrece, nunca antes se había presentado un panorama tan prometedor. Las muestras de la investigación, con los extractos de este árbol milagroso, son alentadoras. Veamos algunas conclusiones: – Es una terapia natural que no causa náuseas extrema, ni pérdida de peso o del cabello.
– Protege el sistema inmunológico, evitando las infecciones mortales – La persona se siente más fuerte y más saludable a lo largo del tratamiento – Esa energía renovada mejora sus perspectivas en la vida La fuente de esta información es fascinante: procede de uno de los fabricantes de medicinas más grandes del mundo, quien afirma que después de más de 20 pruebas de laboratorio, realizadas a partir de 1970 los extractos revelaron que: Destruye las células malignas en 12 tipos de Cáncer, incluyendo el de colon, de pecho, de próstata, del pulmón y del páncreas... Los compuestos de este árbol demostraron actuar 10,000 veces mejor retardando el crecimiento de las células de Cáncer que el producto Adriamycin, una droga quimioterapéutica, normalmente usada en el mundo.
Una corporación americana, multimillonaria, inició la búsqueda de una cura para el Cáncer y su investigación se centró en la Graviola. Todas sus partes mostraron ser útiles:, hojas, raíces, la pulpa y las semillas– se han sido usada durante siglos por los curanderos y los indígenas nativos en América del Sur, en el tratamiento de enfermedades del corazón, asma, problemas artritis. Ante las primeras evidencias, la mencionada compañía gastó ingentes sumas de dinero para probar las propiedades anti-cancerígenas del árbol y se asombró por los resultados. Parecía que se iba a convertir en la fuente de millonarias utilidades. Pero se encontraron con un obstáculo insalvable: el árbol de Graviola (Guanábana) – es completamente natural, razón por la cual no es patentable bajo la ley federal. No era posible obtener las jugosas utilidades que
Y lo que es todavía más asombroso: este tipo de terapia, con el extracto de Graviola, o Guanábana, destruye tan sólo las malignas células del Cáncer y no afecta las células sanas. La pregunta que surge es: Y si las propiedades anti-cancerígenas de la Graviola han sido investigadas tan intensamente, por qué usted nunca había oído hablar al respecto ¿Si ese extracto tuviera tan siquiera el 50% de la importancia que se le atribuye, por qué los oncólogo, en los hospitales no instan a sus pacientes a usarlo? La respuesta es sencilla: nuestras mismas vidas y nuestra salud están bajo el control del poder económico. Y la Graviola es una planta que trabaja muy bien.
se esperaban de ella. No hay ninguna manera de hacer ganancias serias de él. La compañía optó entonces por tratar de sintetizar dos de los ingredientes del potente anti- cancerígeno del árbol de la Graviola. Si ellos hubieran podido aislarlos, estarían en condiciones de patentarlo y ganar billones de dólares. Pero se encontraron con un muro infranqueable. El original simplemente es imposible de reproducir. No había manera alguna para que la compañía mencionada pudiera protegerse comercialmente si divulgara los resultados de sus investigaciones, sin obtener antes una patente exclusiva. Como ese sueño se ha evaporado, la compañía archivó el proyecto decidió abs-
tenerse de publicar los resultados de su investigación. Por suerte, un científico que participó en investigación, cuya ética profesional no le permitiría cohonestar tal decisión, resolvió arriesgarse poniéndose en contacto con una firma dedicada a estudiar las plantas de la Amazonia y se hizo el milagro. Cuando los investigadores del Instituto de Ciencias de la Salud se enteraron de las buenas nuevas, comenzaron a investigar la posibilidad de que la Graviola pudiera combatir el Cáncer. La evidencia de la efectividad asombrosa de Graviola y la forma como se pretendió encubrir esa verdad no se hicieron esperan, levantando una ola de indignación. El Instituto Nacional del Cáncer realizó la primera investigación científica en 1976. Los resultados mostraron que las hojas de la Graviola y sus tallos son eficaces atacando y destruyendo las células malignas. Inexplicablemente, los resultados se recogieron en un informe confidencial y nunca fueron entregados a la opinión pública. Desde entonces, la Graviola ha mostrado en 20 pruebas de laboratorio, independientes, que su poder anti-cancerígeno es muy potente, aunque todavía no se ha adelantado pruebas a ciegas (doble-ciego) que son las utilizadas por la ciencia médica como referencia para juzgar el valor de tratamiento, este se comenzó. Un estudio publicó en el Periódico Natural Products ( Productos Naturales), recogió siguiendo un reciente estudio de la Universidad Católica de Corea Sur, declaró que un elemento, un químico de la Graviola (Guanábana) fue utilizado para matar las células de Cáncer de Colon de manera selectiva, con una potencia “10,000 superior a la Adriamicina normalmente usada... La parte más significativa del estudio de la Universidad Católica de Corea afirma que la Graviola mostró ser selectiva al atacar las células del Cáncer, mientras dejaba intactas las células sanas, al contrario de la quimioterapia tradicional que ataca, sin discriminación a las células en proceso de reproducción (como las de el estómago y el cabello), causando efectos colaterales a menudo devastadores como náusea s y la pérdida del pelo en los pacientes que la reciben. Otro estudio reciente, de la Universidad de Purdue, Lafayette, Indiana, encontró que las hojas del árbol de Graviola matan las células de seis tipos de Cáncer, en especial de la próstata, el páncreas y los pulmones. !Una verdad ocultada por más de siete años al fin ha sido revelada!. Un suministro limitado de extracto de Graviola, cultivado y obtenido por las los indígenas del Brasil, está finalmente disponible en América. Ese crucial reporte (con cinco reportes más GRATIS) se puede obtener en el Instituto de las Ciencias de La Salud. n Instituto de Ciencias de la Salud L.L.C. 819 N. Charles Street Baltimore, MD 21201 http://www.hsibaltimore.com
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
25
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
United Airlines offer customers the ability to scan their passports to check in for international flights via their iOS and Android mobile devices rates more than 700 mainline aircraft and, in 2014, will take delivery of 35 new Boeing aircraft, including the 787-9 as the North American launch customer, and will welcome 32 new Embraer 175 aircraft to United Express. The airline is a founding member of Star Alliance, which provides service to 192 countries via 27 member airlines. More
C
HICAGO, PRNewswire/ -- United Airlines today became the first U.S. airline to offer customers the ability to scan their passports to check in for international flights via their iOS and Android mobile devices. United is offering customers the opportunity to use passport scanning functionality on the airline's mobile app as the carrier completes testing. Customers may access the passport scanning feature when checking in for international flights in the 24 hours before departure. After initiating the app's check-in feature, customers will have the option of verifying their existing stored passport data or scanning their passport. The app uses the mobile device's camera feature to capture travelers' passports, similar to a mobile banking deposit. Jumio Inc., a credentials management company, will then verify the passport for additional security. Once the verification process is complete, customers may obtain a boarding pass. Customers requiring additional travel documentation, such as visas, will continue to check in at the airport. "We are focused on building the most useful travel app in the industry for our customers," said Scott Wilson, United's vice president of merchandising and ecommerce. "The new passport scanning feature saves valuable time and provides customers with more options to control their travel experience."
United will collect feedback during the testing phase of passport scanning functionality with the goal of further improving the product and launching additional customerfriendly features utilizing this technology. Last year, United launched its all-new mobile app, and since then more than 13 million customers have downloaded it. CIO Magazine recently selected United as a recipient of its prestigious CIO 100 Award, recognizing the airline's commitment to improving the customer experience with mobile technology. Later this year, United will begin to introduce its all-new united.com website, providing customers a simplified, clearer and faster user experience. In 2007, United became the first U.S. airline to introduce mobile boarding passes, and it is the first U.S. carrier to offer mobile boarding at all 214 domestic airports it serves. United currently offers mobile boarding at 54 international airports, more than any other U.S.-based carrier. About United United Airlines and United Express operate an average of more than 5,200 flights a day to 374 airports across six continents. In 2013, United and United Express operated nearly two million flights carrying 139 million customers. With hubs in Chicago, Denver, Houston, Los Angeles, Newark, San Francisco and Washington, D.C., United ope-
than 85,000 United employees reside in every U.S. state and in countries around the world. For more information, visit united.com, follow @United on Twitter or connect on Facebook. The common stock of United's parent, United Continental Holdings, Inc., is traded on the NYSE under the symbol UAL. n
Lic. Antonio Roberto Morgan Hurdle-Montilla, Ex- Director Ejecutivo y Fundador de los Festivales Internacionales de Cine en Panamá (1962-1984). Ex. Cónsul General de Panamá en Río de Janeiro, Sao Paulo, Santos-SP.- Brasil. Primer Jefe del Ceremonial y Protocolo del Parlamento Latinoamericano con sede en Sao Paulo - (1993) Ex-Oficial de Turismoy Cultura del Consulado de Panama en Nueva York (1995-2012) y actualmente CEO/Editor del Mensuario “Presencia Panamena e Hispana News & T.V.”, celebra el 2 de Noviembre 2014, un año más de vida y regocijo entre sus familiares y amig@s que lo aprecian y lo consideran un Don de gente entre la comunidad de panameños y latinoamericanos residentes en los Estados Unidos de Norteamérica, así como en su tierra natal: Panamá. n
¡FELICITACIONES!
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
H
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
Noviembre / November, 2014
26
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
Good Thing To Know! From The Mayo Clinic
ow many folks do you know who say they don't want to drink anything before going to bed because they'll have to get up during the night!! Heart Attack and Water - Drink 1 glass of water before going to bed avoids stroke or heart attack! I never knew all of this! Interesting....... Something else I didn't know ... I asked my Doctor why people need to urinate so much at night time. Answer from my Cardiac Doctor: Gravity holds water in the lower part of your body when you are upright (legs swell). When you lie down and the lower body (legs and etc) seeks level with the kidneys, it is then that the kidneys remove the water because it is easier. I knew you need your minimum water to help flush the toxins out of your body, but this was news to me. Correct time to drink water... Very Important. From A Cardiac Specialist! Drinking water at a certain time maximizes its effectiveness on the body: 2 glasses of water after waking up - helps activate internal organs 1 glass of water 30 minutes before a meal - helps digestion 1 glass of water before taking a bath - helps lower blood pressure 1 glass of water before going to bed - avoids stroke or heart attack I can also add to this... My Physician told me that water at bed time will also help prevent night time leg cramps. Your leg muscles are seeking hydration when they cramp and wake you up with a Charlie Horse. Mayo Clinic on Aspirin Dr. Virend Somers is a Cardiologist from the Mayo Clinic who is the lead author of the report in the July 29, 2008 issue of the Journal of the American College of Cardiology. Most heart attacks occur in the day, generally between 6 A.M. and noon. Having one during the night, when the heart should be most at rest, means that something unusual happened. Somers and his colleagues have been working for a decade to show that sleep apnea is to blame. 1. If you take an aspirin or a baby aspirin once a day, take it at night. The reason: Aspirin has a 24hour "half-life"; therefore, if most heart attacks happen in the wee hours of the morning, the Aspirin would be strongest in your system. 2. Aspirin lasts a really long time in your medicine chest; for years. (when it gets old, it smells like vinegar). Please read on. Something that we can do to help ourselves - nice to know. Bayer is making crystal aspirin to dissolve instantly on the tongue.
They work much faster than the tablets. Why keep Aspirin by your bedside? It's about Heart Attacks There are other symptoms of a heart attack, besides the pain on the left arm. One must also be aware of an intense pain on the chin, as well as nausea and lots of sweating; however, these symptoms may also oc-
H
cur less frequently. Note: There may be NO pain in the chest during a heart attack. The majority of people (about 60%) who had a heart attack during their sleep did not wake up. However, if it occurs, the chest pain may wake you up from your deep sleep. If that happens, immediately dis-
solve two aspirins in your mouth and swallow them with a bit of water. Afterwards: - Call 911. - Phone a neighbor or a family member who lives very close by. Say "heart attack!" - Say that you have taken 2 Aspirins. - Take a seat on a chair or sofa near the front door, and wait for their arrival and ....
DO NOT LIE DOWN! A Cardiologist has stated that if each person after receiving this email, sends it to 10 people, probably one life could be saved! I have already shared this information. What about you? Do forward this message. It may save lives! "Life is a one time gift" n
Historia de la cédula en Panamá Escrito Por Panamá Vieja Escuela el día Oct 24, 2014 02:38 pm
asta el día de hoy, Panamá ha contado con seis diseños diferentes de cédulas, los cuales mencionaremos en este artículo para quien desconoce cómo eran aquellos diseños.
Todo empezó durante el primer mandato de Belisario Porras, el 22 de agosto de 1916, cuando se crea la Ley 1 que implementa la primera cédula panameña. Esta cédula era la primera con fotografía y se usaba con el único propósito de votar. La misma era tramitada por el Juzgado Municipal de la residencia del ciudadano y era válida para una elección presidencial.
En 1973, se cambia el diseño a colores y en 1978 el Tribunal Electoral toma la responsabilidad de su diseño.
Para el año 1995, la cédula recibe un ligero cambio con la introducción del holograma del escudo nacional, mientras que la bandera panameña cambia de posición. La Ley 46, del 24 de marzo de 1919, permite que la cédula obtenga un tiempo de validez de 8 años, además con el poder de utilizarla en más de una elección. Sin embargo, en 1925 se regresa al formato de uso original de 1916 (válida para una sola elección). En 1934, durante la presidencia de Harmodio Arias Madrid, la Ley 28 del 27 de noviembre hace que la cédula recupere su carácter de permanencia. Su apariencia cambia al de un librito y es la entidad de Registro Civil quien toma las riendas de expedir la cédula.
Con la devolución de Canal de Panamá en 1999, se introduce la cédula con el diseño del canal, y en 2003 el documento cambia al diseño de la bandera, con motivo del centenario de la república.
(Foto de cédula de 1934 es propiedad de Arquímedes En 1956 se crea el Tribunal Electoral, entidad a cargo del proceso de cedulación en Panamá. En 1958, la cédula pasa a ser gratuita y se da la orden que todos los habitantes (tanto panameños como extranjeros residentes) deban portarla siempre o serán multados. Además, se toman las huellas digitales y la cédula cambia su imagen al conocido formato “blanco y negro”.
Vergara – Las demás fotos son propiedad del Tribunal Electoral)
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
27
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
El Proyecto Loon de Google. Internet para todo el mundo TECNOLOGIA
G
En las pruebas están jugando con treinta globos, que están dando conexión a cincuenta personas (con antenas especiales para la recepción), en un radio de 20 kilómetros del lugar donde se encuentran los globos. Los globos también se comunican entre ellos para desplegar una red en la estratosfera. Para un funcionamiento seguro, se sitúan por encima de donde suelen volar aviones comerciales, a unos 20 kilómetros de altura. La idea es montar una flota de globos en el cielo que se muevan según las corrientes de viento que hay en la estratósfera. Desde Goo-
Por: Víctor Dimitri Feliz
oogle X, el departamento encargado de llevar adelante los proyectos más innovadores, como Google Glass o los carros autónomos, tienen un nuevo trabajo entre manos, que han querido hacer público en el día de hoy: El Proyecto Loon. Utilizando globos, Google quiere hacer llegar Internet a lugares recónditos, donde la conexión es muy difícil – y cara – de llevar por medios convencionales. Las pruebas se han iniciado desde junio 2013 en Nueva Zelanda.
gle nos cuentan que son necesarios complejos algoritmos para poder determinar el movimiento de las corrientes y aprovecharlo en Proyecto Loon, y se utilizaría una combinación de energía solar y eólica para moverlos. Más de la mitad de los países en el hemisferio sur del planeta tienen problemas para acceder a conectividad, ya sea por su alto costo o por estar en lugares remotos. No se descarta en el futuro que el proyecto también sirva para establecer comunicaciones telefónicas. n
Consejos Financieros para aquellos que no tienen un ingreso fijo FINANZAS
P
Por: Víctor Dimitri Feliz
Tener una renta variable, hace que sea aún más importante tener una comprensión detallada y clara de lo que viene, de dónde viene, qué va a salir, por dónde va a salir y de todo lo que está sucediendo con su dinero. Monitoree sus gastos de débito, de crédito y su dinero en efectivo para que haga un promedio de cada uno ellos para que tenga una idea de su comportamiento mensual.
ara los emprendedores, autoempleados, pintores, artistas, etc. el balance de la flexibilidad y el estilo de vida pueden ser tener beneficios en el día a día, pero también fácilmente puede quedarse con el “moño hecho” fruto de la inconstancia, los altos, los bajos y la inseguridad general de que cantidad de dinero se recibirá de un mes a otro, si venderá o no venderá, si cobrará o no cobrará. Es por esa incertidumbre que genera su ingreso variable, sea porque es un vendedor por comisiones o porque simplemente no tienen un salario fijo, que necesita acomodar sus finanzas y preparase para enfrentar los gastos fijos del día a día. Aquí le recomendamos 6 claves que podrían ayudarles:
2. Clasifique.
1. Conozca a su flujo de caja.
3. Sea flexible.
Un presupuesto detallado le ayudará a categorizar y priorizar para los meses de escasez, con la intención de no permitirse espacio para las “carencias” en su vida. Asegúrese de que puede cubrir los gastos que del mes que son imprescindibles, clasifíquelos, identifique los que puede recortar si es necesario, tales como salir a cenar, entretenimiento, viajes, compras personales y otros “mimos” del día a día.
Su Ingreso variable es como un viaje en una montaña rusa, lleno de altos y bajos pues en un mes puede que tenga suficientes fondos para gastar, pero en el otro mes tenga que reducir los gastos estrictamente a lo necesario. Por esa razón debe ser flexible y priorizar sus gastos para asegurarse de que está cubriendo los gastos que son básicos antes de saltar a la asignación de gastos extras de diversión o de gastos discrecionales. Asegúrese de incluir en su presupuesto el ahorro para metas personales y los cojines de emergencia para luego trabajar los extras.
4. Añada una capa adicional de protección.
Todo el mundo necesita un fondo de emergencia de tres a seis meses de gastos reservados. Pero aquellos con un ingreso variable deberían considerar comenzar con un fondo de gastos de los hogares para evitar los vaivenes drásticos que pueden venir con la renta. Durante los meses más lucrativos, deje de lado tres a seis meses de gastos de la casa para que complementar durante los meses lentos. Esto le permitirá convertir sus ahorros en una especie de cheque de pago para canalizar los fondos necesarios.
5. Planifique para el futuro.
jubilación que ofertan las instituciones financieras de cara a que se sienta comprometido a aportar para su retiro, tarea que siempre se olvida realizar. Recuerde que contrario como les sucedió a nuestros abuelos en el pasado ya el gobierno no pensiona.
6. Automatice.
Aunque sus ingresos pueden variar, calcule un promedio conservador y utilice ese número para establecer una meta de ahorro mensual. Programe fechas quincenales o mensuales para revisar sus gastos e ingresos para identificar rubros donde hay espacio para mejorar. n
Nuestras felicitaciones a Roberto Kelly: Si usted trabaja por cuenta propia, busque las opciones de planes de
El beisbolista panameño Roberto Kelly es el primer técnico panameño en una serie mundial. Roberto es el coach de primera base de los Gigantes de San Francisco en esta serie mundial. Adicionalmente, Roberto Kelly será parte de la promoción 2015 del Salón de la Fama del Béisbol Latino (SBL). La ceremonia de exaltación se llevará a cabo el 7 de febrero del 2015 en el anfiteatro de Altos de Chavón en La Romana, República Dominicana. Roberto cumplió 50 años el 1 de octubre. Nuestras felicitaciones tambien a su padre, nuestro amigo personal Jose “Bobby” Miguel Kelly, jubilado del Canal y residente en Panamá.
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
C
Noviembre / November, 2014
28
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
Cinco cosas que cambiaron en el mundo con el Canal de Panamá Arturo Wallace BBC Mundo
omo la mayor obra de ingeniería de su época y ciertamente una de las más ambiciosas de todos los tiempos, el Canal de Panamá tuvo un efecto transformador sobre el planeta incluso desde antes de que empezara a ser construido. Pero los impactos más duraderos del paso artificial, que este 15 de agosto celebra el primer centenario de su inauguración, probablemente no sean los que usted se imagina. Efectivamente, el canal recortó significativamente la distancia entre los puertos de los océanos Atlántico y Pacífico, y revolucionó el comercio mundial al permitir grandes ahorros en tiempo y dinero para un mundo que todavía hoy utiliza los mares para mover la mayor parte de su carga.
Pero, por razones de geografía, solamente afectó un número limitado de rutas. Y, aunque útil, no resultó clave para el desarrollo de Estados Unidos, el país que lo construyó, administró hasta principios de siglo y cosechó durante ese tiempo la mayor parte de sus beneficios. En cambio al canal se le puede atribuir, sin ninguna duda, la paternidad de la República de Panamá. Y también desarrollos inesperados como la prosperidad de la isla caribeña de Barbados y el nacimiento del gigante de la aviación Boeing en Seattle. Aquí, BBC Mundo le presenta una lista de cinco cosas que cambiaron en el mundo por cuenta del Canal de Panamá.
1. Un nuevo país en el mapa de Centroamérica Durante mucho tiempo una provincia más de la actual Colombia, la independencia definitiva de Panamá se hizo realidad en noviembre de 1903 gracias al interés estadounidense en el proyecto canalero.
Para ese entonces el gobierno de EE.UU. ya había adquirido los derechos de la compañía francesa dueña de la primera concesión, pero no había logrado llegar a un acuerdo satisfactorio con las autoridades colombianas. Y el impaciente presidente estadounidense Teodoro Roosevelt decidió resolver el impasse apoyando las pretensiones independentistas de los habitantes del istmo, quienes rápidamente pagaron el favor con un nuevo y generoso trato. "No hay nada que sugiera que si EE.UU. no hubiera anclado sus naves en ambas costas de Panamá, impidiendo la llegada de las tropas colombianas, el movimiento independentista panameño habría tenido éxito", explicó Noel Maurer, coautor de The Big Ditch ("La gran zanja"), una historia política y económica del Canal de Panamá. "Y es casi 100% seguro, tan seguro como se puede estar
cuando se analizan los acontecimientos históricos, que si EE.UU. no hubiera tomado esa decisión Panamá hoy todavía sería parte de Colombia", le dijo el académico a BBC Mundo. Los análisis de Maurer en "La gran zanja", sin embargo, sugieren que durante mucho tiempo la nueva nación no se benefició particularmente del canal excavado en su territorio. Sería sólo con la entrega del mismo al estado panameño, el 31 de diciembre de 1999, que éste pasaría a convertirse en un verdadero motor de desarrollo para la nación, generando ingresos directos (más de US$8.590 millones desde el año 2000 a la fecha) y múltiples oportunidades. Lea también: ¿Por qué tantos barcos llevan la bandera de Panamá?
Y aunque el vínculo entre mosquitos y enfermedades ya había sido identificado algunos años antes por el cubano Carlos Finlay –y los principios para controlar el contagio puestos en práctica en Cuba durante la guerra hispano-estadounidense de 1898– sería su exitosa aplicación en Panamá la que terminaría dándole visibilidad mundial al modelo. Los números hablan por sí solos: se estima que en las labores de construcción del canal fallecieron en total 25.609 personas. Pero 22.819 de estas muertes se produjeron durante la administración francesa, en su mayoría por las enfermedades que EE.UU. lograría combatir tan efectivamente más tarde.
2. Progreso para una pequeña isla caribeña Para muchos será un sorpresa, pero los números de Maurer sugieren que para encontrar el mayor beneficiario del Canal de Panamá hay que moverse unos 2.300 kilómetros hacia el este.
Ahí está la isla de Barbados: actualmente el 51 país más rico del mundo en términos de Producto Interno Bruto (PIB) per cápita y uno de los más importantes centros financieros del Caribe. Y todo en buena medida gracias a la construcción del canal, pues fue ahí que EE.UU. encontró la mano de obra necesaria para sacar adelante su ambicioso proyecto. Unos 19.900 barbadenses fueron contratados por el canal (44% de toda la mano de obra empleada en la construcción). A ellos habría que sumar unos 25.000 emigrantes por cuenta propia, procedentes de una isla cuya población apenas superaba los 150.000 habitantes. Y la prosperidad llegó no sólo por las remesas enviadas de regreso a casa sino por su impacto sobre el mercado laboral local, que tuvo que empezar a pagar mejores salarios, incorporar mujeres y tecnificar la industria azucarera, principal actividad económica de la isla. Según Maurer, una consecuencia significativa de todo esto fue un dramático aumento en el número de pequeños propietarios y el rápido crecimiento del sector bancario. Y "el dinero de Panamá" también ayudó a consolidar un sistema de seguridad social de Barbados, que en 1921 ya cubría al 94% de la población y sirvió para elevar significativamente su nivel educativo, transformando a la isla para siempre.
3. Campaña modelo de salud pública No fue sólo la tecnología y un diseño mejor adaptado a la difícil geografía panameña lo que permitió a EE.UU. triunfar ahí donde habían fracasado los franceses. Igual de importante fue su habilidad para acabar con la malaria y la fiebre amarilla, enfermedades que diezmaron a los trabajadores de la malograda aventura francesa.
Y el mérito corresponde fundamentalmente al epidemiólogo estadounidense William Gorgas, quien anteriormente había estacionado en Cuba y fue el encargado de diseñar la campaña de salud pública más ambiciosa de su tiempo Para Maurer, el esfuerzo por erradicar la malaria y la fiebre amarilla sería la principal contribución del proyecto canalero a Panamá, luego del canal mismo. Y las lecciones aprendidas en el proceso beneficiaron a todo el mundo.
4. Un imperio… pero de la aviación No es un secreto que, desde el inicio, Estados Unidos concibió el Canal de Panamá como una pieza fundamental para su consolidación como potencia mundial tanto en el plano económico como militar.
Pero los números de Maurer sugieren que el canal no fue un factor fundamental en la expansión estadounidense de inicios del siglo XX, a pesar de que el país del norte recibió el grueso de sus beneficios financieros: equivalentes al 0,2% de su Producto Interno Bruto anual de durante las primeras dos décadas.
El canal, sin embargo, sí tuvo un efecto transformativo sobre ciertas regiones, sobre todo el noroeste estadounidense, que logró aumentar considerablemente el mercado interno para su producción maderera. Y esas ganancias fueron las que permitieron a William Boeing, en ese entonces presidente de una maderera en el estado de Washington, empezar una pequeña compañía aérea y
sostenerla en sus primeros momentos. "Para la Segunda Guerra Mundial, Boeing ya había cambiado dramáticamente la economía en el aérea de Seattle", apunta Maurer. "Sin el Canal de Panamá, toda la región del noroeste de EE.UU. y una parte importante de Canadá se hubieran desarrollado mucho más lentamente, y en una forma muy diferente a como lo hicieron".
5. Aprovechando el crecimiento de China El de Seattle no es el único ejemplo de una región transformada gracias a la construcción del Canal de Panamá. Y las ventajas tampoco se limitaron a Estados Unidos.
Entre los primeros beneficiarios, por ejemplo, también se destacan Chile y Japón, gracias al abaratamiento del transporte de sus productos hasta la costa este de EE.UU. y, en menor medida, hacia la Europa atlántica. Y el canal ha servido como un potenciador del boom económico de China, facilitando su aprovechamiento por parte de países como Argentina, Brasil e incluso regiones de Estados Unidos.
"La demanda de carbón, por ejemplo, ha disminuido mucho en Estados Unidos. Pero el Canal de Panamá está permitiendo a muchas regiones productoras de carbón exportar su producto al este de Asia", indicó Maurer. "No es lo mejor para el planeta, pero es bueno para los mineros del este de EE.UU.", le dijo a BBC Mundo. Y aunque el impacto del canal sobre productos como la soya brasileña no es tan dramático (pues las necesidades de China garantizan la demanda, más allá del canal), Maurer cree que los costos que habría que enfrentar en ausencia del canal hubieran reducido y ralentizado el boom en la demanda de commodities que tanto ha beneficiado a Latinoamérica. "No se puede decir que sin el Canal de Panamá las cosas serían completamente diferentes, pero muchos cambios seguramente se habrían producido más lentamente", concluyó el académico. n
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
29
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
ALCALDE DE PANAMÁ CAUTIVÓ A LOS PANAMEÑOS E INVITADOS EN BROOKLYN EL SÁBADO 11 DE OCTUBRE
E
DESFILE EN MANHATTAN EL SÁBADO 12 DE OCTUBRE
l Alcalde Blandón al dirigirse al público agradeció la distinción que los panameños residentes en Brooklyn y el comité organizador le había hecho, percatándose que esta gran familia de panameños residentes en Nueva York, que suman entre 100 a 200 mil panameños, se encontraban lejos de la tierra que los vio nacer, pero que nunca han perdido su cultura y eso era un gran significado para nuestro querido Panamá. Las palabras del Alcalde resonaron tanto por las bocinas de la ruta del desfile, que los miles allí presentes se emocionaron por sus palabras y contenido, prometiendo toda ayuda posible para la celebración del desfile No. 20. Seguidamente se inició el desfile en la cual encabezó el señor Alcalde, junto con su distinguida esposa y demás integrantes de la delegación, caminando entre llovizna y frío, con mucho fervor patriótico jamás demostrados en los 19 años. Los que más llamaron la atención durante el desfile, fueron las distintas bandas de cornetas y tambores tanto de Panamá como los residentes en Nueva York y de otros estados que viajaron expresamente para el evento. Recibieron muchos aplausos y elogios los integrantes de la banda de Santiago de Veraguas, donde muchos quedaron impresionados de ver jóvenes de corta edad oriundos de esa provincia y de una escuela primara, destacarse tan profesionalmente durante su recorrido. Así mismo fueron las bandas de la Escuela Episcopal San Cristóbal, Panamá Para Cristo, Banda de Música del Centro Educativo La Primavera de Santiago de Veraguas, Banda El Hogar Por los Estados Unidos y siguiendo el orden del desfile estuvieron: First Panamanian Drum and Bugle Band, Banda de Maryland, Alianza Evangélica de Panamá. El Carro Alegórico de YO SOY TU GENTE PANAMÁ, GRUPO DE FUNDACIÓN BAYANO DE PANAMÁ, Federal Latin America Chaplain Ass. Inc, Alianza Evangélica de Panamá, USA, DICIPNY y el Carro Alegórico conmemorativo a los 100 Años del Canal de Panamá, la Delegación de Carlitos Wish Foundation, la Organización PAJACAM, Grupo Folclórico Nuevo Mileno, Carro con la Reina de Upscale Production, la Delegación de Las Amigas, New York War Chief, Soccer Juvenil de USA, Veteral Soccer Team de USA, Sociedad y Hermandad del Chorrillo en USA, Conjunto Folclórico de Canadá, La Asoc. Brooklyn College Alumni Asoc. Ballet Folclórico
Nuestro Panamá, Conjunto Típico de Texas, Empire State Grand Council Lodge, La Banda Centenario de Panamá, el Carro y su Reina de New Pana, Conjunto Típico Norberto Basilio, Panamá Canal International Alumni Association, Inc - PCIAA, Panamanian Square Dance Group of Brooklyn, NY., Metro Steel, Benhur District Lodge No. 1, United Veterans Band de NY., Molas de Panamá , Etnia Negra, Carro Alegórico de US Panamá Express, Mt. Zion Church and Bus, Mozambique de Darien - Panamá, JJ The Clown, Sección Peter Pan y más de 50 agrupaciones culturales, sociales y deportivas. Este año asimismo como en otros anteriores, se contó con la presencia de S.M. LUCIA ANGÉLICA MARTÍNEZ GESUALDI Reina Nacional de la Pollera, quien viajó expresamente desde Panamá por gentil invitación de la Sociedad MOLAS DE PANAMÁ. Los invitados especiales, que fueron los que llegaron la inicio del desfile, fueron ubicados en la tarima especial que le fue confeccionada y en donde tuvieron la oportunidad de presenciar todas las agrupaciones que pasaban hacia el punto final del desfile. Seguidamente se realizó una feria gastronómica, donde se pudo disfrutar de distintas viandas de comidas típicas panameñas preparadas por panameñ@s residentes en el estado de Nueva York. No terminando las celebraciones
en Brooklyn del sábado en la noche, todos los participantes de una manera u otra se preparaban para el grandioso desfile de La Hispanidad, que se celebra en todo lo largo y ancho de la Quinta Avenida en Manhattan, conmemorando de esta manera el domingo 12 de octubre, el Día de la Raza, en donde se realizan un gran despliegue de culturas y tradiciones hispanas de los distintos inmigrantes y residentes de los países latinoamericanos. Hubo muchos gritos, aplausos y euforias, al pasar cada país con sus respectivas delegaciones, exhibiendo con mucha lujosidad sus trajes típicos nacionales, así como sus canciones y carros alegóricos. Muchos fueron los países que participaron en este desfile de la Hispanidad, entre las que pudimos apreciar y evaluar, tales como Bolivia, quien junto a sus integrantes hicieron sentir la alegría de su país, emanando muchos aplausos del público que se extendía por toda la Quinta Avenida. También se lucieron, Chile, Colombia, Ecuador, Uruguay (quien tuvo como Reina del Desfile de la Hispanidad S.M. Mikaela Gongora), Perú, España, República Dominicana, Países de Centro y Sur América y Puerto Rico. La delegación de Panamá estuvo representada por la Sociedad MOLAS DE PANAMÁ, quien fuera fundada por la gran dama Sra. HILDA DIEZ y quien llegó a cumplir en esta ocasión sus 40 años de
estar al frente, así como Don FELIX quien MOREIRA funge como Presidente , ARACELIS BERROCAL Presidenta de la Comisión de Damas de la Hispanidad, Sr. GEORGE PINILLA, integrante de la Comisión de la Hispanidad y participante en los distintos desfiles de la hispanidad que se han realizado hasta la fecha. Un despliegue de lindas damas panameñas lucían con mucho esplendor el traje típico nacional LA POLLERA, el cual llamó mucho la atención entre el público asistente, quienes juntos con el ondear del pabellón nacional panameño y el calor típico de su música, hacia recordar que PANAMÁ ES MUCHO MÁS QUE UN CANAL. Las distintas bandas de cornetas y tambores que viajaron desde Panamá con sus lindas batuteras elegantemente vestidas para ambos desfiles, fueron la atracción del público, en donde los aplausos eran constantes y frenéticos, a pesar del frío viento que corría a la par de la ruta del desfile. Una de las atracciones (entre otras) que llamó mucho la atención en la Quinta Avenida, fue el carro alegórico que presentó la organización YO SOY TU GENTE PANAMÁ, que fue elaborada bajo la dinámica participación del integrante y nervio del grupo, Sr. RAÚL GAUBECA oriundo de
Macaracas y residente en los Estados Unidos junto con el resto de la agrupación, en donde llevaron a la avenida una linda reproducción campestre tipo de casa del interior nuestro país, en donde fue muy aplaudido, como también la Banda Juvenil de Santiago de Veraguas. En todo momento la delegación de Panamá en general estuvo acompañada por el Cónsul General de Panamá en Nueva York, S.E. LUIS ALEJANDRO POSE, hijo quien fue el Grand Marshall (Abanderado), junto con los directivos de la Asociación MOLAS DE PANAMÁ, la Vice Cónsul Nicole Stanziola, la Embajadora ante las Naciones Unidas e invitados especiales, quienes de una manera u otra les brindaron todo el apoyo moral y oficial representativa a este grupo. n (Fotos Cortesía de RINCONCITO PANAMEÑO/Jose Francis, Gloria Hall, Luiz Vaz)
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
30
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
THE CHARMING PANAMANIAN PUPPY “ISSABELLA” IS THE CHARM OF AN ENTIRE CITY LIKE SOUTHAMPTON, NY
O
September pet of the month is Issabella Hutzenlaub. She is a Panamanian Girl who loves her summers in the Hamptons. She has a great spirit and total girl power. She wears her outfits like no one else. She is so sweet and a real pleasure to know.
n the occasion of the celebration this month of November, MONTH OF THE NATION, in our beloved Panama, we have traveled to various points in the United States of North America, particularly to Southampton, New York, that is located at the end of Long Island where it is illuminated by the radiant summer sun and
E
where families, personalities, and celebrities from the United States, as well as from Europe visit; considered a preferred spot for the international jets set crowd, who arrive to discover that in this luxurious city, hundreds of wealthy persons, including millionaires, reside, have their summer homes and inclusively from Europe has been considered a resort city, compared with the
great and renown summer retreats of this hemisphere. It is there that we met a distinguished Panamanian lady who resides in Southampton for many years. We are refering to Reyna Miranda de Hutzenlaub, who together with her husband and her charming puppy Isabelle Hutzenlaub Miranda, who she considers her Panamanian daughter, loved and dearest, and who likes to enjoy her beautiful summers in the Hamptons and by coincidence will celebrate her birthday this November 9. She has a great and happy spirit. She likes to dress up fashionably like any young girl. She is a darling as others. This sort of love and gestures for dogs is practiced here in the United States as well as in other parts of the world. “Issabella” is the center of attention wherever she goes; through the city, at supermarkets, cookouts, when she visits the vet and in other public places. She has her own doctor, manicurist, favorite shopping store to by her wares and toys. Recently, she was considered the Domestic Pet of the month of September 2014. One of the commercial stores for dogs is known as Little Lucy’s Canine Couture Boutique where “Issabella” and other dogs are cared for as their owners seek the best
for their beloved pets. It is worth nothing that “Issabella” even has her own photographer available where she goes for photo sessions under the care of Dee Mc Cannan (Dee is for Dogs) where she has exclusivity of photographs taken.Mrs. Kelly, the owner of Classy Canine of the Hamptons, Littlw Lucy’s Canine Couture Boutique, Olde Towne Animal Hospital is also one of those who worry about “Issabella’s” health and beauty. n
ENCANTADORA PERRITA PANAMEÑA “ISSABELLA” ES LA TERNURA DE TODA UNA CIUDAD COMO SOUTHAMPTON, NY
n ocasión de celebrarse este mes de noviembre MES DE LA PATRIA, en nuestro querido Panamá, nos hemos dirigido a distintos puntos en los Estados Unidos de Norteamérica, particularmente en Southampton, Nueva York, que se encuentra ubicada sobre el final de Long Island, donde se ilumina con su resplandeciente sol durante el verano y a donde llegan
familias, personalidades y celebridades de los Estados Unidos, así como de Europa, siendo considerada el lugar preferido de los VIP’S internacional, con el fin de llegar y descubrir que por esta lujosa ciudad donde cientos de personas pudientes e inclusive millonarios viven, tienen sus casas de verano e inclusive desde Europa se ha considerado esta ciudad balnearia, con los grandes centros de veraneo
de ese continente. Pues allí, llegamos a conocer a la distinguida señora de nacionalidad panameña y que reside en Southampton por muchos años. Se trata de Reyna Miranda de Hutzenlaub, junto con su esposo y su encantadora aanina Issabella Hutzenlaub Miranda, a quien considera su hija panameña, querida y predilecta quien le gusta disfrutar sus lindos veranos en Hamptons y coincidiendo, que este 9 de noviembre estará celebrando su cumpleaños. Ella tiene un gran espíritu jovial y de gran poder. Le gusta vestir a la moda como cualquier niñita pequeña. Ella es un encanto, como lo serían otr@s. Este tipo de amor y gestos, son muy practicados por los dueños de canes tanto aquí en los Estados Unidos de Norteamérica, como en distintas partes del mundo. “Issabella” llama la atención por donde la ven circular por la ciudad, los supermercados, los picnic, cuando visita al veterinario y en otras área de placer y esparcimiento público. Tiene su propio médico, manicurista, almacén donde se le compran sus atuendos y juguetes especiales de su género. En días pasado, ella fue considerada como La Canina (Pet) Doméstica del Mes de Septiembre 2014. Una de las casas comerciales para canes, es conocida como Little Lucy’s Canine Couture Boutique, que atienden muy especialmente a “Issabella” y todas aquellas clientelas que buscan los mejor para sus perrit@s querid@s y con gran satisfacción. Cabe destacar que “Issabella” hasta su propia fotógrafa tiene
a su disposición, donde asiste y atiende sesiones fotográficas a cargo de Dee Mc Cannan de “Dee is for Dogs” donde tiene una exclusividad de fotografías logradas. La Sra. Kelly, propietaria de Classiy Canine de los Hamptons, así como Little Lucy’s Canine Couture Boutique, también es una de las que se preocupan por la salud a cargo de “Olde Towne Animal Hospital” y la constante belleza de “Issabella”. n
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
31
Noviembre / November, 2014
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
“EL VALOR DE UN HOMBRE NO SE EXPRESA POR LO QUE TIENE, SINO POR LO QUE ES”
– H.F. AMIEL
PRESENCIA PANAMEÑA e H i s pa n a Ne w s i n U . S. A .
ORGANO INFORMATIVO COMUNITARIO Y AUTONOMO, SIN FINES DE LUCRO FUNDADO EN 1994
THE ONLY PANAMANIAN NEWSPAPER IN U.S.A.
Noviembre / November, 2014
32
“UN PERIÓDICO ES UNA NACIÓN HABLÁNDOSE A SÍ MISMA”
© 2014 United Airlines, In nc. All rights reserved. ed Includes destinations served by United Express®. ®
SM
Serving ove er 60 destinations in n Latin America and the Caribbean.