PrintProgress Special edition

Page 1

TRETIA

O krok vpred

Partner vydania:

KONFERENCIA PRINTPROGRESS

s LED UV technológiou

2016

MIMORIADNE VYDANIE 2016

www.printprogress.sk

Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia

SPÁJAME SILY – KONFERENČNÝ ŠPECIÁL TER ZĽA AZ VA

-15%

Rýchlosť tlače 33 m2/h Konfigurácia farieb Tlač bielou a lakom jedným prechodom Vynikajúca kvalita

Biely atrament + 6 farieb na jeden prechod

Lak pre dosiahnutie vysokého lesku

Acuity LED 1600 II

Nový štandard kreatívnej tlače TLAČ OBÁLKY JE REALIZOVANÁ NA PAPIERI QUATRO SILK 170 G/M2 OD EUROPAPIER SLOVENSKO, S. R. O. A EUROPAPIER – BOHEMIA, SPOL. S R. O.

09_16_OBALKA_SPECIAL_2016_printprogress.indd 1

22.9.2016 8:49


VysekáVejte digitálně!

Motioncutter® je laserový výsek pro maximální formát B2 Materiál lze zakládat ručně nebo z automatického podavače na pohyblivý pás, který dosahuje rychlosti až 44 m/min. Laserový paprsek pracuje rychlostí až 5,80 m/sec. Precizní nastavení výkonu laseru umožňuje provádět výsek, gravírování, (mikro) perforaci a bigování v jednom průchodu. Funkce namecut® slouží k neomezené personalizaci použitím proměnných dat. Unikátní funkce rozpoznávání archu kamerou zajišťuje automatické nastavení zakázky ve stroji.

DataLine Technology a.s., Drahobejlova 2215/6, Praha 9, tel. 210 215 700, www.dataline.cz, obchod@dataline.cz

2

MIMORIADNE VYDANIE 2016

DLT_A4_cutter_03.indd 1 09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 2

17.8.2016 17:28:14 22.9.2016 8:59


D

NE J

V

NA SVĚTĚ NE J S T

AR

ŠÍ

EJŠÍ L H

Í

NE J

Í Š L E

Ě TŠ

NE J R Y C

6 17:28:14

Tiskové technologie nejvyšší kvality

1814

NEJDELŠÍ . NEJVĚTŠÍ . NEJRYCHLEJŠÍ . NEJSTARŠÍ Inovace v tisku mají u KBA 200letou tradici. Proto jsme i dnes technologickým průkopníkem v mnohých oblastech. Nyní přecházíme na digitální řešení vytvářející našim zákazníkům vyšší hodnotu. S KBA 4.0. zvýšíme výkon Vašeho každodenního podnikání pomocí doporučení a služeb zvyšujících zisk. A navíc jsme si blíž, protože KBA 4.0. spojuje. ADD MORE KBA TO YOUR DAY.

Navštivte nás na výstavě drupa 31. 5.–10. 6. 2016 Hala 16, stánek C47

Náš tým se těší na kontakt s Vámi! KBA CEE Sp. z o.o. organizační složka, Pobřežní 249/46, 186 00 Praha 8 Tel.: +420 222 319 555, kba@kba-cee.cz, www.kba.com/cs MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 3

3

22.9.2016 8:59


4

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 4

22.9.2016 8:59


Trafte ešte viac farieb PANTONE® presne a rýchlo s tlačovým strojom Xerox® iGen5. Vďaka Xerox® iGen5 budete presní a rýchli. Už sa nemusíte spoliehať na ofset, aby ste vyhoveli brandovému manuálu zákazníka. Farby PANTONE® vám umožnia byť presnejší. Piata výmenná stanica umožní prechádzať medzi prídavnou zelenou, modrou a oranžovou farbou. Navyše vďaka automatizovanému podávaniu a dokončovaniu, ktoré šetrí čas, budete s iGenom5 vždy o krok vpred. Ste pripravení zasiahnuť cieľ?

xerox.sk/iGen5

2015 Xerox Corporation. All rights reserved. Xerox®, Xerox and Design® and iGen® are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. PANTONE® is a trademark of Pantone, Inc.

©

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 5

5

22.9.2016 8:59


Program konferencie - Spájame sily

Program konferencie Spájame sily Termín: 29. 9. 2016 (štvrtok), v Trnave hotel Holiday Inn, Hornopotočná 5

Úvodné slovo 9:00 - 9:10

1. Blok 9:10 - 10:40

2. Blok 11:00 - 12:30

Slovenská a česká polygrafia v ekonomickom priestore, jej výkonnosť a vývoj.

Ako trendy z Drupa 2016 reflektujú očakávania zadávateľov tlače a čo prinesú nové technológie pre naplnenie zákazníckych očakávaní? Vystúpenia zástupcov lídrov v ofsetových a digitálnych technológiách.

• 9:10 - 9:25 - Peter Blubla, prezident Zväzu polygrafie na Slovensku.

• 11:00 - 11:15 - M ark Stephenson, Product Manager Digital Printing and Press Systems Graphic Systems EMEA, FUJIFILM.

• 9:25 - 9:40 - Zdeněk Sobota, prezident Svazu polygrafických podnikatelů v Českej republike. Moderovaná diskusia s možnosťou aj krátkeho sólo vystúpenia.

• 11:15 - 11:30 - Sascha Fischer, KBA Produkt Management & Key Account Manager Europe, KBA Sheetfed Solutions. • 11:30 - 11:45 - Marcela Virčíková, Canon SK.

• 9:40 - 10:30 Očakávania zadávateľov tlače od dodávateľov polygrafickej výroby a služieb – trendy dopytu - Panelová diskusia za účasti zástupcov vydavateľstiev: • Martin Stanecký, riaditeľ výroby printových médií vydavateľstva Ringier, • Juraj Heger, riaditeľ vydavateľstva Slovart, • Vladimír Yurkovič, Art director - YurkovicDesign – s. r. o., • Radek Štěrba, riaditeľ predaja a služieb zákazníkom O2.

• 11:45 - 12:00 - Rainer Manderbach, Heidelberger Druckmaschinen Osteuropa Vertriebs GmbH, Wien, Rakúsko. • 12:00 - 12:15 - P eter Lauko, produktový manažér Konica Minolta Slovensko. • 12:15 - 12:30 - D aniel Adam, riaditeľ MCAE Systems, s. r. o. - 3D tlač a trendy v praktickej aplikácii výstupov pre spotrebiteľov a priemyselnú výrobu.

6

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 6

22.9.2016 8:59


Program konferencie - Spájame sily

TRETIA KONFERENCIA PRINTPROGRESS

2016

3. Blok 13:30 - 15:00

4. Blok 15:15 - 16:30

Komunikačné trendy po Drupa 2016 ovplyvňujúce polygrafickú výrobu a trh polygrafie (komunikácia značiek, obaly a obalové trendy, riadiaca komunikácia a informačné technológie, ...).

Ako prežiť, keď nie som práve veľký polygrafický podnik – riadenie efektívnosti výroby, nákupu a odbytu v polygrafických výrobných firmách.

• 13:30 - 13:45 - Klaus Schmidt, Director Marketing /Corporate Communications, Koenig & Bauer AG

• 15:15 - 15:30 - M artin Lučenič, riaditeľ tlačiarne X print s. r. o. - Riadenie efektívnosti výroby v malej tlačiarni a námety na kooperáciu medzi tlačiarenskými podnikmi.

• 13:45 - 14:00 - R astislav Kaňuch, výkonný riaditeľ mediálnej agentúry Unimedia. • 14:00 - 14:15 - Martin Bělik, kreatívny riaditeľ, DataLine Technology, a. s. - Personalizácia a kreativita pri výrobe. • 14:15 - 14:30 - Marian Srnka, Gratex International a. s. - Informačné technológie na podporu riadenia spoločnosti. • 14:30 - 14:45 - Petr Jetel, produktový manažér GCBG Xerox – Tlačiareň 21. storočia.

• 15:30 - 15:45 - A nton Puškár, Technical Director, M&P spol. s r. o. - Praktické rady ako byť efektívny, aj keď som malý podnik. • 15: 45 - 16:00 - Alexandra Grgulová, environmentálny konzultant, NATUR-PACK, a. s. - Zákon o obaloch a jeho aplikácia v praxi. • 16:00 - 16:15 - Artur Bobovnický, riaditeľ odboru Inovácií v SIEA - Podporné projekty pre zavádzanie inovatívnych technológií v polygrafii na Slovensku.

Prekvapenie pre účastníkov - Tombola Záver odbornej časti konferencie 18:00 - Spoločenská časť – „Spojíme sily pri kultúre a zábave!“ Krst knihy TYPO:GRAFIK:UM spojený s autogramiádou autorov a osobným prekvapením. Koncert slovenského Zlatého slávika so skupinou Wednesday Blues Band. Dobré jedlo, víno, nálada a výmena informácií, názorov v kruhu polygrafov.

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 7

7

22.9.2016 8:59


Obsah

Mimoriadne vydanie 2016

er

septemb 2016

TECHNOLÓGIE

10

9 ............

Fujifilm Hviezda výstavy

Spájame sily

TECHNOLÓGIE 10 ............ Fujifilm - Hviezda výstavy 12 ............ Silná globální značka KBA 14 ............ DataLine - Laserový výsek - ideální dokončovací zařízení pro každou tiskárnu 15 ............ HP Indigo - sny proměněné ve skutečnost 15 ............ Scodix - neomezené možnosti zušlechťění tiskovin

TECHNOLÓGIE

16

16 ............ DataLine - Jak se připravily tisky na konferenci 18 ............ Získá více jak firma, tak klient

DataLine Jak se připravily tisky na konferenci

20 ............ Kontrola a porovnávanie dokumentov alebo Ste si na 100 % istý, že ste odstránili všetky chyby?

PAPIER 22 ............ Europapier Slovensko predstavuje 24 ............ Na mieru zhotovený chromosulfátový kartón od FEDRIGONI 25 ............ FEDRIGONI kreatívne papiere, ktoré milujú dizajn

PAPIER

22

Europapier Slovensko predstavuje

LEGISLATÍVA A ODPADY

26 ............ Natur-Pack - Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z.z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

Partneri časopisu exkluzívny partner

strieborní partneri

bronzoví partneri

partner pre tlač

papierový partner

Predplaťte si!

Objednávku predplatného alebo inzertných služieb nájdete na www.printprogress.sk

8

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 8

22.9.2016 8:59


Spájame sily

Marian Hains, vydavateľ

Spájame sily Prešli dva roky odkedy sme sa na konferencii PrintProgress 2014 spoločne zamýšľali nad budúcnosťou polygrafie pod ústredným sloganom „Polygrafia žije, ale bude iná.“ Sami dokážete asi najlepšie posúdiť, ako veľmi dynamicky sa odvetvie mení a čo všetko sa odohralo vo vašich firmách za uplynulé obdobie. Aké zmeny ste boli nútení, alebo ste chceli vykonať preto, lebo si to vyžiadali zákazníci, situácia na trhu, donútili vás dodávatelia, nadnárodné centrály... A to všetko v záujme zvýšenia produktivity práce, efektívnosti výroby, udržania alebo zastabilizovania si zákazníkov, či trhového postavenia. Zvykli sme si, že život, hlavne ten pracovný, by sme mohli charakterizovať ako neustálu zmenu. Charles Darwin už veľmi dávno povedal: „Neprežije ani ten, ktorý bude najsilnejší v odbore, ani ten, kto bude najinteligentnejší, ale ten, ktorý bude najviac schopný prispôsobiť sa zmene.“ Za desiatky tisíc rokov sa Homo Sapiens zmenil od zberača darov prírody na tvora mysliaceho a cielene využívajúceho na svoje prežitie a ďalší rozvoj hlavne informácie. Jedným z najvýznamnejších míľnikov pre inteligentný vývoj ľudstva bol rozhodne Guttenbergov vynález kníhtlače, neskôr Wattom vylepšený parný stroj, ktorý zmenil manufaktúry na priemyselnú výrobu. Dnes menia priemyselnú epochu a revolúciu noví géniovia – informatici. Po viac ako dvesto rokoch priemyselnej epochy ľudstva prišla v poslednej tretine a hlavne na sklonku 20. storočia tzv. Informačná revolúcia, ktorá ešte nedosiahla ani zďaleka všetko, čoho je schopná a vlastne si ani nevieme predstaviť, čoho sa ešte v priebehu nášho súčasného života môžeme dočkať.

V momentálne najmúdrejšej encyklopédii na internete som sa dočítal, že súčasnú tzv. informačnú revolúciu odborníci volajú aj „Neoencyklopedickou revolúciou.“ Prečo? Jednoducho kvalitatívne zmeny, ktorým čelia ľudia, hlavne v poslednej tretine 20. storočia, sú tak zložité, že ich riešenie si vyžaduje súbor znalostí prakticky nekonečného, univerzálneho, univerzálne encyklopedického alebo polyhistorického rozsahu. Reakciou na túto situáciu bola komputerizácia, zapojenie expertných systémov do riešenia problémov, zavádzanie hypertextovej a multimediálnej technológie, tvorba univerzálnych počítačových sietí typu internet, atď. Jedným z aspektov neoencyklopedickej revolúcie je informačná explózia. V priemyselných odvetviach to môžeme zjednodušene nazvať informatizáciou a digitalizáciou procesov riadenia, výroby, obstarávania a realizácie produkcie. PRETO JE DÔLEŽITÉ SPÁJAŤ SILY. Tento svet patrí výborne pripraveným a informovaným ľuďom. Dnes nikto nedokáže vedieť robiť všetko. Každý však musí byť extrémny odborník – špecialista vo svojom odbore. Bez špecializácie nie je možné prinášať výnimočné a úspešné riešenia v žiadnom odvetví, polygrafiu nevynímajúc. A keď hovoríme o spájaní síl, tak to dokážu predovšetkým ľudia a ich vôľa spolu sa podieľať na riešeniach, komunikovať, vymieňať si informácie a riešiť situácie v záujme dosahovania lepších výsledkov. Na záver ešte jedna univerzálna myšlienka velikána vedy Alberta Einsteina týkajúca sa nových technologických trendov: „Prečo nám skvelá technika, ktorá šetrí prácu a uľahčuje život priniesla doteraz tak málo šťastia? Odpoveď je jednoduchá: pretože sme sa ju nenaučili rozumne používať.“ Budem rád, ak tretí ročník konferencie PrintProgress a aj naše špeciálne vydanie časopisu prispeje čo len malou mierou k zvýšeniu vedomostí o trendoch polygrafického priemyslu a súvisiacich odvetví a ku schopnosti ešte rozumnejšie využívať súčasné moderné technológie v záujme lepšieho plnenia podnikateľských, manažérskych aj osobných cieľov a ambícií. Prajem vám inšpiratívne čítanie, plné synergie myšlienok.

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 9

9

22.9.2016 8:59


Hviezda výstavy

Hviezda výstavy Stále jediný komerčne dostupný B2 inkjetový tlačový stroj tlačiaci v ofsetovej kvalite, Jet Press 720S sa stal na Drupe 2016 hviezdou nielen Fujifilm stánku. Jet Pres sa ukázal ako ziskové zariadenie a veľmi dobré riešenie pre tlačiarne, ktoré hľadajú možnosti transformácie tlače.

Hoci sa nejedná o nový systém, Jet Press dostal napriek tomu najlepšie miesto na Fujifilm Drupa stánku. Banner nad ním oznamoval všetkým: „Som pripravený transformovať váš biznis okamžite.“ Prezentácie a praktické ukážky boli zamerané na to, aby bolo ukázané ofsetovým zákazníkom, čo všetko je možné dosiahnuť na Jet Presse a ako môže pomôcť komerčným ofsetovým tlačiarňam. Ako môžu jeho digitálnu produkciu využiť a posunúť ju na popredné miesto v ich podnikaní. Samozrejme, čo viac môžu ponúknuť existujúcim a ako získať nových zákazníkov. Ako môžu svoje výrobné portfólio zmeniť alebo okamžite rozšíriť. Jet Press absolvoval dlhú osemročnú cestu od svojho predstavenia, ako technologického konceptu na veľtrhu Drupa 2008 až po Drupa 2016, ako úspešného vývojového projektu Fujifilm v oblasti komerčnej inkjetovej tlače. Napríklad: po poslednej generácii srdca tlačového stroja - single pass inkjetových hlavách SAMBA – siahlo veľa konkurenčných výrobcov inkjetových technológií a stali sa horúcim predajným artiklom. Široký farebný gamut VIVIDIA atramentov pracujúcich na vodnej báze sú v tomto zariadení aplikované na RAPIC antikoagulačnom primeri. Ním sa v prvom kroku tlače ovrstvuje potláčaný papier. Okrem oveľa širšieho farebného gamutu ako klasická ofsetová tlač, zabezpečuje aj ultra ostrý obraz na širokom portfóliu ofsetových papierov. Ďalšie výhody vrátane nového rozšíreného FM rastrovania optimalizovaného pre inkjetovú tlač a automatickú priebežnú kompenzáciu,

10

Som pripravený transformovať váš biznis okamžite.

ktorá riadi množstvo atramentu a možné výpadky spôsobené nekozistenciou atramentu, priviedli tlač k dokonalosti. Napríklad posledné skrátenie predtlačovej prípravy umožňuje oveľa vyšší efektívny výkon zariadenia. Nedá sa nespomenúť nový bar kód systém pre tlač z variabilných dát, ktorý tiež prispel k zvýšeniu výkonu. Oproti roku 2015 je možné tlačiť aj na oveľa hrubší a ťažší kartón. Pre mnohých je zaujímavá aj možnosť lentikulárnej tlače. Súčasný Jet Press 720S sa tak stal odskúšaným, vo vynikajúcej opakovateľnej kvalite tlačiacim zariadením. Toto hodnotenie prišlo od zákazníkov i výrobcov tlačových strojov, napríklad aj od Heidelbergu, ktorý si vybral túto technológiu do svojho už predstaveného B1 tlačového stroja. Výsledkom je, že Jet Press získal pevnú pozíciu na trhu. Ako nový systém, ktorý produkuje pridanú hodnotu k aktuálnym tlačovým systémom, zvyšuje zisk a mnohým tlačiarňam pomohol rozšíriť portfólio výrobkov na základe super kvalitnej a konzistentnej tlače. V priebehu pár rokov získal ISO/ DTS15311-1 štandard a certifikát pre bezpečnú potlač hračiek. Tesne pred Drupou získal aj FOGRA a GRAcol certifikáty.

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 10

22.9.2016 8:59


Hviezda výstavy

Ak ešte prirátame environmentálne výhody tlače vďaka ISO štandardnej schopnosti odstránenia atramentov pri recyklácii potláčaných papierov, možnosti tlače variabilných dát pri plnej rýchlosti, jednoduché okamžité dokončovacie operácie potlačeného papiera, tak ako to mnoho súčasných tlačiarní vybavených týmto zariadením ponúka - oveľa širší farebný gamut ako u ofsetu, jeho výhody ako systému pre tvorbu zisku sú zjavné. Na výstave Drupa 2016 sa Fujifilm snažil ukázať všetky výhody tohto zariadenia pri tlači komerčných zákaziek. Počas prezentácií boli zdôrazňované tieto zdokonalenia: 1. Čas prípravy tlače bol skrátený o 20 %. 2. Je možné potláčať ťažký kartón, plátno a oveľa viac materiálov ako predtým. 3. Fujifim XMF workflow bolo prispôsobené on-line komunikácii s tlačiarenskými MIS systémami. Ofset i digitál sú tak oveľa jednoduchšie riadené. Jet Press 720S využíva v súčasnosti viac ako 70 tlačiarní na celom svete. Tlačiarne, ktoré do neho investovali, sú schopné tlačiť ultra vysokú kvalitu, ktorú nie je možné tlačiť ofsetom alebo inými tlačovými technológiami. Táto kvalita otvára možnosti nových, oveľa vyšších marží na konečnom tlačovom produkte. Záujem o zariadenie bol na Drupe obrovský, či už u tlačiarní zaoberajúcich sa tlačou vysoko kvalitných nízko nákladových knižných publikácií, obalov, B2 plagátov, ale aj foto zákaziek rôzneho druhu od fotokníh až po portréty na plátne. Dvanásť okamžite predaných zariadení len počas výstavy a viac ako 300 skutočne vážnych záujemcov potvrdilo, že investície vložené do vývoja tohto zariadenia boli správnym krokom.

polygrafia a súvisiace odvetvia

je

kto kto

FUJIFILM Europe GmbH – organizačná zložka Charakteristika: Spoločnosť FUJIFILM na európsky trh vstúpila vpred 50-timi rokmi. Výrobné závody má okrem domovskej krajiny a Európy aj v USA a Číne. Priame zastúpenia alebo dealerov má prakticky v každej krajine. Momentálne Fujifilm korporácia zahŕňa samotný Fujifilm, Xerox a veľký chemický koncern v Japonsku. Názov spoločnosti v Československu bol Fotomat. Po rozdelení ČSR vznikli dve samostatné spoločnosti. Ich doménou bol predovšetkým fotografický biznis. Neskôr, ako spoločnosť rástla, postupne rozširovala svoje pôsobenie aj v polygrafii, medicíne a digitálnych technológiách. Po predaji Fotomatu spoločnosti Fujifilm bol zmenený aj názov spoločnosti na Fujifilm Slovakia s. r. o. V roku 2010 bolo vrcholným európskym manažmentom rozhodnuté o spojení troch stredoeurópskych krajín do jednej spoločnosti Fujifilm CEE ako dcérskej spoločnosti Fujifilm Europe. Centrom spoločnosti sa stala Varšava a v SR i ČR boli vytvorené organizačné zložky. Pôsobnosť bola rozdelená na jednotlivé divízie. Rok založenia: 1966 (v Düsseldorfe) Obrat za obdobie od 01.04.2014 do 31.03.2015: 5.608.756 eur Počet zamestnancov: 12 Vedenie spoločnosti:

Povedali zákazníci Skrátené vyjadrenia niekoľkých zákazníkov: Dirk Mussenbrock, CEWE: „FUJIFILM nám roky dodával fotopapier najvyššej kvality. Toto je prvá naša investícia do Fujifilm digitálnej technológie. Prišla po dlhom rozhodovaní sa. Pretože sme potrebovali super kvalitnú výstupnú tlačiareň schopnú zvládnuť našu širokú ponuku, zvolili sme Jet Press.“ Christian Schnagl, Poster XXL: „Rozhodujúcim faktorom pre nákup dvoch strojov bol výkon a kvalita.“ Francisco Martinez, Straub Druck: „Po inštalácii prvého Jet Pressu v roku 2014 objem prác tlačených digitálne radikálne stúpol. Vysoké percento našich prác tlačíme teraz digitálne a očakávame ich nárast až o 80 % v roku 2018. Rýchlosť a kvalita bola pri kúpe Jet Pressov rozhodujúcim faktorom.“ Mohamed Toual, Packaging for Professionals (P4P): „Máme požiadavky na malé i veľké série obalov, Jet Press nám umožňuje brať všetky druhy zákaziek.“

Ing. Peter Mračna, Director Graphic Arts Systems

Ing. Roman Grigar, predaj grafických materiálov

Mgr. Michal Vrábel, predaj digitálnej technológie

Najvýznamnejšie referencie alebo predstavenie poskytovaných technológií a služieb: Zákazníkmi spoločnosti sú okrem veľkých (napr. Neografia) i malých ofsetových tlačiarní aj firmy, ktoré sa zaoberajú tlačou bilbaordov (napr. Bittner). Spoločnosť má v grafickej divízii vo svojom portfóliu CTP zariadenia, ofsetové tlačové platne, tlačovú chémiu, atramenty pre inkjetové tlačiarne a samotné UV inkjetové tlačiarne. Zaujímavé sú aj inkjetové tlačiarne vyrábané pod označením Jet Press, či už hárkové alebo rotačné. Z portfólia Sericolu dodáva spoločnosť aj sitotlačové materiály, farby a pomocné prípravky. V budúcnosti chce spoločnosť vstúpiť aj na flexografický trh, či už platňami, UV farbami alebo digitálnymi tlačovými technológiami.

FUJIFILM Europe GmbH, Slovakia office [Group Company]

Rybničná 40, 831 07 Bratislava, Slovakia Tel: +421-2-33 595 118 www.fujifilm.eu/sk

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 11

11

22.9.2016 8:59


Silná globální značka KBA

Silná globální značka KBA Vystoupení KBA na veletrhu Drupa 2016 v německém Düsseldorfu sklízelo chválu ze všech stran. Zákazníci byli mile překvapeni rozsahem vystaveného portfolia produktů, především však velmi oceňovali možnost vidět všechny stroje v provozu během KBA Live-Shows. Společně se silnou angažovaností velkého počtu kolegů ze všech koutů světa se tak dostalo zákazníkům KBA i ostatním návštěvníkům z řad odborné i laické veřejnosti maximální pozornosti a péče. Expozice KBA zabírající úctyhodných 3 000 m² se proto mohla všechny veletržní dny pyšnit neustálým přívalem dychtivých návštěvníků. To se také promítlo na úspěšném obchodním výsledku celého veletrhu, když Eurová hodnota objednávek dosáhla devítimístného čísla.

Hlavním signálem veletrhu byl všudypřítomný pocit silné značky rozkročené doširoka nejen nad polygrafickým trhem. Velké množství inovací v podstatě ve všech oborech činnosti a u všech produktů dávalo návštěvníkům jasně najevo, že KBA je silná globální firma s moderní organizační strukturou a slušným potenciálem pro další rozvoj. Dominantní bylo především zaměření na stále rostoucí obalový trh ve vší jeho rozmanitosti s využitím v podstatě všech dostupných tiskových technologií. Myšlenka efektivního propojení knowhow z výroby flexotiskových, ofsetových, hlubotiskových a digitálních strojů, ať již kotoučových či archových, je v KBA více než reálná a praktické výsledky již spatřily světlo světa. Nejnovějším projektem tohoto typu je spolupráce s americkou korporací XEROX na vývoji unikátního digitálního tiskového systému na platformě ofsetového stroje Rapida 106, který by měl být připraven pro trh v roce 2017.

Ofsetové stroje v plné síle Důkazem toho, že ofsetové technologii ještě v žádném případě neodzvonilo, byla kompletní prezentace formátových řad archových strojů Rapida. Hlavním lákadlem z dílny KBASheetfed se bezpochyby stal největší ofsetový archový stroj na veletrhu, téměř 35 m dlouhá kráska, Rapida 145. Unikátní dvojitý vykladač, maximální rychlost 18 000 archů/h, inline měření a inspekce tisku či technologie samostatného pohonu formových a lakovacích cylindrů nenechaly nikoho na pochybách, že se jedná o nejvýkonnější stroj tohoto formátu na světě a zdůraznily tak dominanci KBA na trhu velkoformátového tisku.

12

Podobných výkonů dosahoval na stánku KBA i mistr světa v přípravných časech, stroj Rapida 106 v osmibarvové konfiguraci s lakovací jednotkou. Instalované moderní LED UV sušení umožnilo výtisky potištěné 4/4+L rychlostí 18 000 archů/h nejen bezpečně a bez poškrábání vyložit do stohu, ale ihned po tisku vysekávat, perforovat či bigovat na další novince z dílny KBA, rotačním výsekovém stroji Rapida RDC 106. Ani formátu B2 se v KBA nevyhnula masivní modernizace. Na československém trhu oblíbený stroj Rapida 75 ve verzi PRO udělal mílový krok směrem k technologii svých větších sourozenců. Nový ovládací pult TouchTronic je identický se stroji větších formátů, stroj představil plně automatické zakládání desek FAPC a s LED UV barvami potiskoval plasty rychlostí až 16 000 archů/h. Velmi zajímavá byla i instalace stroje Rapida 105 PRO na němž byl představen nový modul pro nanášení folií za studena Vinfoil Optima SF 110 pro excelentní zušlechtění obalů.

Inkjet, ofset a nové služby v kotoučovém tisku KBA-Digital & Web nenechalo v rámci svého působení na veletrhu nikoho na pochybách, že je na trhu novinových kotoučových tiskových strojů střední a vyšší výkonové třídy stále na špičce a kotoučové ofsetové stroje bude nadále vyrábět. Šance pro růst vidí ale v prvé řadě v digitálním tisku a v rozvoji servisních služeb. Díky významným změnám ve struktuře mediální branže se do nových kotoučových strojů investuje citelně méně a strojový park stárne. Stoupá tak poptávka po rozsáhlejších opravách, preventivní údržbě, upgradech nebo rozšíření konfigurace. KBA-Digital & Web

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 12

22.9.2016 9:00


Silná globální značka KBA

jako dlouholetý a zkušený servisní partner nabízí nejen v oblasti kotoučových strojů rozsáhlý servisní program s cílem udržet stárnoucí stroje v dobré kondici s minimálními produkčními ztrátami a pomocí pečlivě vybraných retrofitů a upgradů pomoci svým klientům úspěšně reagovat na měnící se podmínky na polygrafickém a mediálním trhu. Úspěšně zde pracuje také dceřiná společnost KBA, v roce 2012 založená PrintHouseService GmbH (PHS), která personálně i kompetenčně posiluje servisní potenciál KBADigital & Web především na největším německém trhu.

RotaJET - kvalita a produktivita na prvním místě Hlavním lákadlem z dílny KBA-Digital & Web na stánku KBA byl nový digitální kotoučový stroj RotaJET L v konfiguraci 4/0 s novou technikou tiskových hlav. Návštěvníky přesvědčil především excelentními tiskovými výsledky na nejrůznějších materiálech, mimo jiné i na natíraných ofsetových papírech. V konfiguraci 4/4-oslovuje RotaJET L se šířkami dráhy od 77 do 138 cm v prvé řadě etablované trhy digitálního tisku pro knihy, mailingy nebo publikace různého druhu, může být ale jako stroj 4/0 nasazen i pro jiná průmyslová využití. Důsledná modulová konstrukce dovoluje 42 různých sestav, či dodatečné rozšíření stroje. RotaJET VL se šířkami dráhy od 168 cm do 225 cm je nasazován v konfiguraci 4/0 pro průmyslová využití jako je tisk dekoru a potisk laminátů. Robustní konstrukce, vysoká produktivita a excelentní registr činí ze strojů KBA RotaJET špičkové produkty v High-Volume digitálním tisku.

Moderní Flexotisk bez kompromisů Dalším jednoznačným prvenstvím KBA na nedávno skončeném veletrhu byla expozice společnosti KBA-Flexotecnica. Nový stroj NEO XD LR HYBRID představený v plném provozu s barvami na bázi vody byl na „drupě“ jediný CI kotoučový flexotiskový stroj, který tiskl v nejvyšší kvalitě s nízkomigračními barvami na bázi vody. Zařízení podle vybavení dovoluje produkci se systémy barev na bázi rozpouštědel a vody, ale i systémy barev vytvrzovaných zářením LED UV nebo EB. S až dvanácti tiskovými věžemi, délkami tisku až 1 200 mm, max. šířkou tisku 1 650 mm a tiskovým výkonem až 500 m/min pokrývají stroje z dílny KBA-Flexotecnica širokou paletu požadavků zákazníků.

KBA MetalPrint, KBA-Kammann, KBA-Metronic Přestože mají neméně zajímavé produkty, které by stály za praktické představení, spokojily se dceřiné společnosti KBA MetalPrint a KBA-Kammann s ukázkou vzorků obalů ze segmentu potisku plechových a skleněných předmětů. Vystavení linky pro potisk plechu od KBA-MetalPrint by si totiž vyžádalo zdvojnásobení plochy stánku. KBA-Metronic vystavovala na Drupě nakládací systém udaFORMAXX ve spojení s CO2-laserem z řady laserSYSTEM K-Serie, jako řešení pro individuální adresaci tiskovin a označování obalů Just-in-Time.

Silní partneři v digitálním tisku Vedle kooperace KBA-Digital & Web s RR Donnelley u konstrukčních řad KBA RotaJET a se společností HP na největším kotoučovém inkjetovém stroji HP T1100S pro lepenkový trh je spolupráce KBA-Sheetfed a Xeroxu na digitálním archovém stroji VariJET 106 třetí partnerství s americkým koncernem na heterogenním trhu digitálního tisku. Spojování sil významně pomáhá uživatelům šetřit čas a náklady.

Postpress a archový flexotisk od KBA „Staronovým“ produktem, který v nejbližší době znovu rozšíří výrobní portfolio koncernu KBA je archový flexotiskový stroj Corrugraph, vyráběný před lety v továrně v USA. Knowhow má KBA „v domě“ a s novou generací flexotiskových strojů Corrugraph cítí KBA dobré šance pro úspěšný návrat na velký trh výroby a zpracování lepenky. Současně s tím plánuje KBA využít synergické efekty spojené se svým úspěšným působením na trhu skládaných krabic vstupem na trh následného zpracování tisků. Nejnovější akvizicí v tomto směru se proto stala španělská společnost IBERICA AG, zabývající se výrobou high-tech výsekových automatů ve formátu B1 a B0. Její produkty se tak zařadily po bok rotačního výseku Rapida RDC 106. Je velmi pravděpodobné, že ofsetová technologie bude v příštích letech potisku skládaných krabic a krabiček v osvědčeném archovém tisku dominovat, tiskaři však budou intenzivně hledat vhodná digitální doplnění pro nejmenší náklady, vzorky obalů a tisk na vyžádání. Zdroj: marketing KBA MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 13

13

22.9.2016 9:00


Laserový výsek - ideální dokončovací zařízení pro každou tiskárnu

Laserový výsek - ideální dokončovací zařízení pro každou tiskárnu Od pradávna byl výsek doménou klasických výsekových strojů a téměř v každé tiskárně najdeme nějaký ten „příklop“. Jejich handicapem je pochopitelně nutnost vyrobení raznice, což stojí peníze a nějakou dobu to trvá. Pokud se týká technologie, existuje zde limit v podobě velikosti objektů a detailů, které lze vyseknout. Komplikované je také podkládání raznic, hlavně na levnějších strojích, pro dosažení optimálních výsledků v celé ploše. Výsekové stroje začaly před několika lety úspěšně doplňovat řezací stoly. Jejich hlavní výhodou je absence výsekové formy, která výrobu zlevňuje. Tím, že „raznice“ existuje pouze v datech, je snadné provádět i změny a je možné reagovat snadno na připomínky a korektury zákazníků. Řezací stoly jsou schopny realizovat výsek jemnějších detailů, dokáží šikmé řezy, frézování materiálu a další dokončovací operace navíc oproti klasickým výsekovým strojům. Trochu nižší je zde naopak kvalita bigu, ale i to má své řešení. Laserový výsek je technologií, které patří současnost a rozhodně i budoucnost. Příkladem vývoje této technologie může být zařízení motioncutter od německého výrobce, firmy themediahouse. Firma měla dlouhodobou zkušenost s používáním laserového výseku a když výrobce jejich zařízení dlouhodobě nereflektoval jejich připomínky, rozhodli se vyvinout svůj vlastní produkt. Výhodou laserového výseku je možnost realizace až extrémních detailů a vysoká rychlost provozu. Při vývoji motioncutteru se výrobce zaměřil mimo jiné na činnosti, které zbytečně zdržují a komplikují produkci. Do stroje je tedy možné založit materiál nejen ručně (například v případě gravírování do překližky), ale také z automatického nakladače na pohyblivý pás. Rychlost dosahuje až 4000 archů B2 za hodinu. Z pásu padají již hotové produkty rovnou do krabice nebo je možné ke stroji dodat i vykladač. Vzhledem ke své rychlosti a takřka nulové přípravě zařízení pro realizaci zakázky, není žádný problém realizovat i velmi malé náklady nebo náklady s proměnnými daty. Pro maximální urychlení tohoto typu zakázek je motioncutter vybaven kamerou, která identifikuje každý arch, který vstupuje do stroje. Následně předává informace řidícímu sw, který na příslušný arch realizuje požadovaný výsek. Takto lze zpracovávat bez zásahu obsluhy kompletní frontu zcela odlišných zakázek. Hlavními benefity laserového výseku jsou dále vysoká rychlost, extrémní přesnost a možnost realizace nejjemnějších detailů, až na úrovni krajkových efektů. Zajímavá aplikace je gravírování do sendvičového různobarevného papíru, kdy je obraz vytvořen pouze laserem. Na podobné aplikaci postavil svoji firmu jeden zákazník v Rakousku, který tímto způsobem vyrábí vizitky, svatební oznámení, blahopřání … a přitom nemá žádný tiskový stroj. Velkým vývojem prošla i regulovatelnost výkonu laserů a dávno jsou pryč doby, kdy materiál z výseku měl charakteristicky opálené okraje. Dnes se tento efekt již 14

prakticky neprojevuje. Bigování se na laserovém výseku provádí vyfrézováním drážky či dvojdrážky. Toto se uplatní především při výrobě krabiček. Laserovým výsekem lze také realizovat velmi jednoduše zakázky s perforací, mikroperforací, ale také například výsek pro kalendářovou vazbu. Pochopitelně je možné dělat i násek, který se používá při výrobě samolepicích etiket. Různorodost aplikací, vysoká provozní rychlost a jednoduchá obsluha laserového výseku, dělá z tohoto zařízení stroj, vhodný téměř pro každou tiskárnu či vyspělý digitální provoz.

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 14

22.9.2016 9:00


HP Indigo - sny proměněné ve skutečnost

HP Indigo - sny proměněné ve skutečnost HP Indigo jsou digitální tiskové stroje, které poskytují zákazníkům tu nejvyšší kvalitu tisku, která je plně srovnatelná s ofsetem, ale se všemi výhodami, které digitální tisk přináší. Veletrh Drupa potvrdil vedoucí pozici firmy HP na trhu. V roce 2012 představilo několik výrobců své první modely digitálních tiskových strojů formátů B2. Po čtyřech letech společnost HP Indigo nainstalovala po celém světě více než 300 strojů formátu B2. Výrazně tím odskočila jiným výrobcům, protože mnoho konkurenčních strojů, které byly ve stejnou dobu představeny, se do prodeje vůbec nedostaly nebo je počet jejich reálných instalací u zákazníků velmi nízký. Potvrzením tohoto náskoku bylo uvedení i několika nových nebo vylepšených strojů HP Indigo. A pro ty, pro které by byl formát B2 stále malý, přišla firma s modelem HP Indigo 8000 ve formátu B1. Maximální formát archu 1120 x 746 mm umožňuje vytisknout 10 stran A4 najednou. Tisknout je možno na média v rozmezí 40-350 g/m2. Rychlost tisku v režimu CMYK je 3450 archů za hodinu. Stroj tiskne na materiály v roli, výstupem ze stroje jsou archy. Jedná se tedy o řešení roll to sheet, v provedení 7+7. Toto řešení je určeno zákazníkům s vyššími objemy tisku, kteří tisknou na menší množství druhů substrátů. Nákup materiálu v roli hraje také roli z hlediska ceny, protože je levnější než archy a umožňuje zlevnění výroby. Jestliže někteří výrobci vymýšlejí různé koncepty budoucnosti, dávají jim nejrůznější názvy a snaží se realizovat řešení, které jsou zaměřeny především na jejich stroje, firma HP Indigo jde cestou odlišnou. Klíčovým je produkt, který

mají stroje vyrobit. Zákazník si nekupuje tiskový stroj, aby ho měl, ale aby tisknul a vyráběl širokou škálu rozmanitých produktů. Právě poslední Drupa ukázala nesmírnou sílu HP Indigo, protože v její výstavní hale byly k vidění stovky a stovky nejrůznějších produktů. Čím dál více světových značek volí tuto technologii pro realizaci svých kampaní. Příkladem mohou být firmy Coca-Cola, Oreo, Nestlé, Bud Light a mnohé další. O jasném vítězství digitálních technologií na Drupě svědčilo i to, že mnoho „ortodoxních ofsetářů“, kteří před lety “digitální” expozice ostentativně míjeli, se letos proměnilo ve velmi pozorné návštěvníky. Největší zájem byl o tiskové stroje HP Indigo formátu B2, konkrétně modely 10 000 a 12 000. K dispozici byly ale i řešení pro menší zákazníky ve formátu A3 a vizionáři mohli obdivovat nový stroj B1 a velké inkjetové rotační stroje. V expozici věnované obalařině převládal zájem o komplexní řešení pro tisk obalů HP Indigo 30 000 v on-line propojení s inspekčním systémem a duální lakovačkou a dále o řešení Pack Ready, které umožňuje digitální tisk včetně kompletního dokončení do hotového výrobku. Celá expozice HP byla jasným důkazem toho, kam se posunuli její zákazníci a produkty od minulé Drupy. A milou tečkou na závěr je další instalace digitálního tiskového stroje HP Indigo 10 000 ve formátu B2 v České republice, která začala právě v těchto dnech.

Scodix - neomezené možnosti zušlechťění tiskovin Izraelská společnost Scodix se stala v oblasti exkluzivního dokončování tiskovin od minulé Drupy pojmem a synonymem pro kreativitu a kvalitu. Především tiskárny knih a výrobci obalů, dostávají do rukou mocné digitální zařízení, které jim umožní nahradit několik klasických dokončovacích strojů najednou. Zařízení Scodix znají i zákazníci v České a Slovenské republice. Doposud byly k dispozici, ale pouze stroje formátu B3 (Scodix S52) a B2 (Scodix S75 a Scodix Ultra). Nový model Scodix E106 doplňuje stávající řadu a umožňuje zpracování maximálního formátu 1060 x 760 mm. Rychlost může dosáhnout až 4 000 archů za hodinu. Rozsah použitelných substrátů je 135 až 700 g/m2. Na vývoji stroje se podílela firma Mabeg, která je dodavatelem nakládacího a vykládacího systému. Stroj je určen především pro výrobce obalů, ale uplatnění nalezne i v komerčních tiskárnách při zušlechťování knih a katalogů. Dalšími zákazníky mohou být centra, která se specializují na dokončování tiskovin. Tento stroj reaguje na stále rostoucí požadavky velkých

značek pro exkluzivní zušlechtění obalů v malých a menších sériích. Pokud se zamyslíme nad výrobou obalů, tak se skládá z tisku a lakování, zušlechtění, výseku a lepení. Jediným krokem, který může přinést významnou přidanou hodnotu je zušlechtění. A právě toto je doména Scodixu. O tom, že trh na tento stroj čekal svědčí i to, že ještě před jeho oficiálním uvedením, uzavřel výrobce smlouvu na dodávku prvních osmi strojů. Během veletrhu Drupa byly uzavřeny kontrakty na několik desítek strojů Scodix ve všech formátech. Firma Scodix možnosti svých strojů neustále rozšiřuje. Jestliže na samém počátku umožňovaly především realizaci reliéfních efektů a Braillova písma, přibyla pozdějí možnost MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 15

15

22.9.2016 9:00


Jak se připravily tisky na konferenci

parciálního lakování a v nedávné době i možnost ražby. K dnešnímu dni existuje celkem 9 Scodix efektů. Scodix Foil - náhrada ražby, použití několika folií najednou a především možnost používat běžné fólie určené pro ražbu. Scodix Sense - reliéfní zušlechťování tiskovin, umožňující simulovat struktury a povrchy. Scodix Spot - parciální lakování s tenkou vrstvou polymeru. Scodix Braille - tisk Braillova písma. Scodix Metallic - funkce, kdy za použití speciální folie Derprosa dochází k simulaci zlaté, stříbrné a dalších metalických barev. Scodix VDP/VDE - zušlechtění proměnnými motivy z databáze pro příslušnou zakázku. Scodix Glitter - do nezasušené vrstvy polymeru je aplikován

metalický prášek (glitter), který vytváří speciální efekty vhodné například na dětské či vánoční motivy. Scodix Crystal - nanášení polymeru do pomyslných pyramid, pro vznik velmi vysokých detailů. Svůj název dostala tato funkce podle toho, že je ideální pro zušlechtění tiskovin, kde je potřeba simulovat krystaly, diamanty a podobné prvky. Scodix Cast&Cure - aplikace polymeru ve spojení s holografickou folií, vhodné pro efektní či ochranné prvky na tiskovinách. Jak je z uvedeného výčtu patrné, Scodix nemá prakticky žádná omezení jak z hlediska formátu, tak aplikací.

Jak se připravily tisky na konferenci Pokud jste účastníky konference PrintProgress, dočtete se v tomto článku, jak byla připravována obálka časopisu, který právě držíte v ruce a jak byly tištěny ostatní dárky, které jste při registraci dostali. Jestliže jste toto číslo dostali poštou, tak si můžete přečíst, o co všechno jste přišli. Dlouho před konferencí začaly probíhat nejrůznější debaty mezi hlavním orgánizátorem konference Marianem Hainsem a firmou DataLine Technology o tom, co připravit pro návštěvníky konference, aby to dobře ilustrovalo možnosti digitálních technologií a bylo to i užitečné. Nakonec jsme vymysleli sadu několika výrobků, které bude spojovat jeden grafický motiv. A pro každého účastníka konference, bude tento motiv unikátní a originální. Rozhodli jsme se použít softwarové řešení SmartStream Designer Mosaic od firmy HP, které je dodáváno ke strojům HP Indigo. Jedná se o nadstavbu pro program Adobe InDesign, která umožňuje komplexní práci s variabilními daty. Prvním krokem bylo nalezení vhodné grafiky. Po několika pokusech, kdy výsledný efekt stále nebyl ideální, připravil grafik Martin Izso koláž složenou z prvků loga časopisu a ta se ukázala jako ideální. Vidíte ji tady na obrázku.

SSD Mosaic umožňuje v dokumentech měnit variabilní data. Následně tedy byl připraven kompletní layout obálky v programu InDesign a dále se cesty obálky rozdělily. Obálka časopisu, který byl rozeslán poštou, byla pro všechny čtenáře totožná a stejně jako celý časopis, byla tištěna ofsetem. Obálka časopisu pro konferenci má také vnitřní blok vytištěný ofsetem, ale obálka je tištěna digitálně. Pro každou obálku byl náhodně vygenerován nový obrázek, který vychází z původní grafiky. SSD Mosaic to provádí tak, že náhodně generuje 16

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 16

nové varianty grafiky podle zadaných kritérií. Těmi jsou zvětšení (200 až 600%), posun, rotace a počet těchto nových obrázků. Jak to vypadá v praxi, vidíte na maketách plechovek, na kterých jsme grafiky zkoušeli.

Takto bylo vygenerováno 200 obrázků, které byly automaticky vsazeny do layoutu obálky. Na každou obálku bylo dále automaticky vloženo číslo příslušného layoutu. Data pro tisk byla uložena do formátu PDF/VT, který v sobě nese všechny informace potřebné pro tisk variabilních dat. Tiskový stroj HP Indigo pracuje s tímto souborem nativně, takže soubor je velmi malý. Před vygenerováním finálního souboru jsme provedli vizuální kontrolu generovaných náhledů, pravděpodobnost, že naleznete dva stejné výtisky časopisu je prakticky nulová. Obálka je tedy tištěná digitálně, vnitřek ofsetem. Těchto 200 unikátních obrázků bylo také použito pro přípravu dalších předmětů pro účastníky veletrhu. Po té co byl zvolen příslušný produkt, byl připraven konkrétní layout a následně bylo opět automaticky vytvořeno 200 unikátních kusů, z nichž každý nese číslo příslušné grafiky. Pokud se hostesky v předvečer veletrhu nespletly, měli byste nyní mít každý svoji sadu, jejíž každá část nese stejné číslo a stejnou grafiku. Článek je psán v okamžiku, kdy se tyto výrobky dokončují, takže ještě může dojít k nějakým změnám, ale s velkou pravděpodobností před vámi leží sešit, čokoláda, los a možná něco dalšího. A los skýtá ještě jedno překvapení, ale to prozradíme, až během prezentace na konferenci. Martin Bělík, DataLine

22.9.2016 9:00

DLT_A4_


Digitální ofsetový tiskový stroj B2

HP Indigo 10 000

HP Indigo 10 000 našlo cestu k více než 250 zákazníkům ve 39 zemích světa, včetně České republiky. Věříme, že i vy se budete moci brzy seznámit s tímto výjimečným digitálním tiskovým strojem. Formát B2, 7 barev, oboustranný tisk, variabilní data, paletový nakladač, paletový vykladač i další funkce a doplňky, které jste požadovali, jsou vám nyní k dispozici.

DataLine Technology a.s., Drahobejlova 2215/6, Praha 9, tel. 210 215 700, www.dataline.cz, obchod@dataline.cz MIMORIADNE VYDANIE 2016

DLT_A4_10000_2016_02.indd 1 09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 17

17

15.2.2016 11:26:31 22.9.2016 9:00


Získá více jak firma, tak klient

Získá více jak firma, tak klient Případová studie společnosti PremCom popisuje typickou situaci poslední doby, kdy stoupá poptávka po malonákladovém tisku s krátkou dodací lhůtou a naopak se snižuje počet velkoobjemových objednávek. Společnost PremCom zefektivnila svoji výrobu investicí do softwarové aplikace Xerox® FreeFlow® Core, které nyní poskytuje kompletní automatizované workflow. Díky chytrému automatizovanému workflow získá více jak firma, tak klient. Oddělení tiskových služeb společnosti PremCom obdrží každý den velké množství objednávek prostřednictvím svého tiskového portálu Web-to-print. V minulosti bylo nutné každou z těchto objednávek zpracovávat ručně. V typických případech bylo nutné objednávky otevřít a zařadit do příslušné tiskové či produkční fronty. Situaci navíc komplikovala skutečnost, že mnoho klientů společnosti PremCom bylo roztroušeno po celé Velké Británii a zvyšoval se i počet objednávek s variabilním obsahem. Společnost PremCom si uvědomovala odklon od zadávání obecných velkoobjemových objednávek a narůstající potřebu zákazníků tisknout různé, individuálně přizpůsobené, malosériové zakázky, a přišla s řešením, které výrazně zkrátilo dobu zpracování zakázek a které v konečném důsledku rozšířilo portfolio jejich služeb a posílilo jejich vztah se zákazníky. V době, kdy již pod svou značkou využívali online tiskové portály se šablonami, potřebovali řešení, které by integrovalo následné výrobní procesy.

Denně až čtyři hodiny času navíc Společnost PremCom se rozhodla použít software Xerox® FreeFlow® Core jako páteř svého řešení pro produkční workflow. Software pro práci s tiskovými daty FreeFlow® Core byl do stávajícího sytému bez problémů implementován během jednoho měsíce. Software FreeFlow® Core tvoří jádro produkčních tiskových služeb společnosti PremCom a umožňuje vytvářet workflow pro konverzi, předtiskovou kontrolu, vylepšení obrazu, archovou montáž a odeslání tiskové úlohy. Software je spuštěný na vlastním serveru a pracovníci společnosti mají plnou kontrolu nad jeho konfigurací a způsobem integrace se stávajícími firemními workflow systémy a tiskovými stroji. Od zadání objednávky až do vytištění zakázky vyžadují nové vylepšené postupy menší počet manuálních zásahů zaměstnanců tiskárny.

18

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 18

22.9.2016 9:00


Získá více jak firma, tak klient

Software Xerox® FreeFlow® Core změnil digitální workflow společnosti PremCom a každý den šetří až čtyři hodiny, které dříve bylo nutné věnovat zpracování zakázek a předtiskové přípravě. Díky velkému nárůstu efektivity se nyní společnost PremCom může soustředit na rozvoj svého podnikání a zároveň nabízet svým zákazníkům širší portfolio vylepšených služeb. Nové možnosti společnosti přinášejí výhody i jejím zákazníkům.

Nový software = konkurenční výhoda „V softwaru FreeFlow® Core vidíme svou konkurenční výhodu,“ říká Marco Poli, ředitel společnosti PremCom. „Očekáváme zvýšení kapacity naší společnosti, a tak jsme i zdvojnásobili naši podlahovou plochu. Na základě efektivního workflow jsme také získali nové zakázky a díky těmto plně automatizovaným řešením jsme ušetřili zákazníkům čas a náklady,“ dodává. Podle vyjádření společnosti Software FreeFlow® Core dokonale

doplňuje jejich stávající digitální tiskové stroje Xerox® iGen® a Xerox® Versant® a umožňuje jim implementovat software pro tisk variabilních tiskových dat XMPie® a dále tak rozšířit možnosti automatizace a individuálního přizpůsobení tisku. Podle Gavina Burborougha, obchodního ředitele společnosti Zerographic a dlouholetého konzultanta společnosti PremCom, prošlo tiskové odvětví změnami. „Stejně jako společnost PremCom můžete pozorovat přesun klientů od hromadných velkoobjemových zakázek k častějším menším zakázkám s vysokou mírou individuálního přizpůsobení,“ popisuje současnou situaci Burborough. Společnost PremCom vytvořila pro své velké zákazníky online portály s připravenými šablonami a pomohla jim tak omezit potřebu nákladné spolupráce s grafickými agenturami. Teď společnost nabízí jedno řešení všech tiskových potřeb svých klientů a pomocí automatizovaných integrovaných řešení umožní klientům i sobě efektivněji pracovat.

Díky efektivnímu workflow na platformě Xerox® FreeFlow® Core je oddělení tiskových služeb společnosti PremCom nyní schopné zpracovat téměř 3 000 zakázek denně. Princip fungování je následující: 1. Prostřednictvím tiskového portálu Web-to-print provedou zákazníci v šabloně poskytnuté PremCom individuální přizpůsobení textu a obrázků.

2. Po odeslání zakázky do virtuální tiskárny společnosti spojí software FreeFlow® Core webový portál s tiskovými stroji a automaticky nastaví parametry tiskové úlohy.

3. Zakázka se zařadí do tiskové fronty na serveru tiskového stroje a po příkazu operátora je vytištěna.

4. Data jsou průběžně shromažďována ve vlastním MIS (manažerský informační systém).

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 19

19

22.9.2016 9:00


Kontrola a porovnávanie dokumentov

Kontrola a porovnávanie dokumentov alebo Ste si na 100 % istý, že ste odstránili všetky chyby? Kontrola dát sa čoraz viac a viac stáva úzkym miestom v prepress workflow. Často sa kompenzuje väčším počtom pracovníkov, ktorí manuálne pozerajú stránku za stránkou a porovnávajú dvojicu strán. Mnohokrát sa jednoducho riskuje a dáta sa pozrú len zbežne, alebo sa pustia bez kontroly. Eventuálny vzniknutý problém sa v komerčnej tlači v najhoršom prípade pretlačí, alebo zákazník dostane zľavu. Sú však oblasti, kde riskovať nie je jednoducho možné, lebo straty spôsobené chybou po spracovaní dát sú fatálne. Jedná sa hlavne o dáta v packagingu, špeciálne pri obaloch na potraviny resp. na lieky, kde sú častokrát extrémne kruté až likvidačné postihy z dôvodu zlej tlače.

Ukážka PDF súboru s vyznačenými chybami, ktoré objavil a označil Esko Automation Engine.

Každý grafik dobre vie, aký je to problém porovnávať hoci len dva PDF súbory medzi sebou, ako sú napríklad vstupné súbory a súbory určené do tlače. Najväčším problémom je porovnávať už zripované (zrastrované) dáta voči vstupnému PDF súboru. Štandardné porovnávanie dvoch súborov do určitej miery poskytujú softvéry od firmy Esko, akými sú: ArtPro , či ArtPro+ či Package. Je tu však veľa vedľajších podmienok a obmedzení. Napríklad jeden úžitok môže mať iný Trim Box, resp. inak definované separácie na vstupe a inak pred tlačou, resp. na tlačovom výstupe pribudnú technologické značky, alebo na vstupe sú použité rôzne komentáre a poznámky. Na tohtoročnej výstave Drupa firma Esko predstavila riešenia na kontrolu a inšpekciu dát. Riešenie využíva technológiu od firmy Global Vision, ktorá sa špecializuje na sofistikované heuristické metódy porovnávania súborov za účelom kontroly dát. Touto spoluprácou vzniklo skutočne unikátne riešenie, ktoré dokáže automatizovane vykonávať komplexnú inšpekciu dát, to znamená porovnávanie medzi referenciou a aktuálnymi dátami. Softvér bol vyvinutý špeciálne pre tlač, prípravu tlače pre grafický priemysel. Kontrola grafiky kontroluje grafiku a dokumenty s pixelovou presnosťou, dramaticky zvyšuje presnosť kontroly obalov, tým že znižuje čas potrebný pre kontrolu. Modul kontroly rýchlo nájde a identifikuje chýbajúci text, grafiku, nesprávny font a veľkosť textu a takisto i nekorektné znaky a farebné odchýlky.

Ako to funguje ? Mechanizmus porovnávania od Global Vison je vložený do prostredia softvéru Automation Engine (ďalej AE) od firmy ESKO, ktorého aktuálna verzia 16 bola uvoľnená na výstave Drupa 2016. V AE sa vytvorí štandardné workflow, ktorého súčasťou sú jednotlivé moduly (funkcie), ktoré vykonávajú nasledovnú kontrolu: Inspect Artwork - kontrola grafiky Inspect Braille - kontrola Braillovho písma Inspect Barcode - kontrola čiarového kódu Inspect Text - kontrola textov Inspect Spelling - kontrola pravopisu Súčasťou softvéru je aj tzv. Profile Editor, v ktorom sa užívateľsky nadefinuje úroveň kontroly a okrajové podmienky. Jednoducho povedané, čo sa považuje za chybu a čo nie. Napríklad, ak sa farba odchýli viac ako 10 %, je to definované ako chyba, alebo ak objekt je posunutý voči originálu viac ako 0.1 mm, a podobne. Tieto nastavenia sa uložia do tzv. profilov porovnávania, ktoré sa potom použijú v AE workflow ako automatické úlohy s týmto prednastavením. Softvér si najskôr vytvorí rastrové súbory v nastavenom rozlíšení. V PDF alebo AI súbore sa musí najskôr definovať oblasť kontroly, určiť, ktoré objekty resp. separácie sa majú

Ukážka workflow na porovnávanie dvoch dokumentov v Esko AE.

20

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 20

22.9.2016 9:00


Kontrola a porovnávanie dokumentov

ignorovať a podobne pred tým, než sa začnú rastrovať. Softvér podporuje nasledovné dátové formáty: PDF ale aj .ai, zripované jednobitové TIFF (resp. LEN), bitmapy (BMP, PNG, JPG). Na kontrolu pravopisu sú podporované aj nasledovné typy textových súborov: DOC, XLS, XLSX, XML, HTML.

Manažment separácií a vrstiev - obsahuje možnosť skryť vrstvy resp. separácie z dôvodu vyššej presnosti kontroly. Automatická kontrola všetkých úžitkov vo vyradenom hárku. Táto funkcia umožňuje užívateľovi hneď zistiť, ktoré z opakovaných dokumentov, grafík sú rozdielne od zadanej referencie. Anotácie a reporty môžu byť zdieľané a umožňujú užívateľom v rôznych tímoch vrátane zákazníkov a dodávateľov spolupracovať, na základe pripomienkovania nezávislého kontrolného reportu.

Podporované typy súborov.

Výsledkom porovnávania je výpis - výstupný report, kde sú po jednotlivých stránkach zaznamenané všetky zistené rozdiely a problémy. Tento report sa dá pozrieť napríklad aj priamo v Adobe Illustrator, kde grafik uvidí zoznam problémov, ktoré postupne odstraňuje a označuje problémy za odstránené.

Softvér podporuje aj viac-stránkové PDF súbory (režim brožúra) – umožňuje užívateľovi skontrolovať viacstránkový PDF dokument a preskúmať alebo opraviť iba stránky, v ktorých sa našli odlišnosti.

Softvér dokáže nájsť chyby aj v opakovanom výskyte úžitku na vyradenom hárku.

Záverom Pri porovnávacích testoch automatickej kontroly Esko definovalo až 500-krát rýchlejšiu kontrolu ako pri manuálnej kontrole. Napríklad kontrola dokumentov, ktorú pracovník vykonával jednu hodinu, trvala 64 bitovému systému AE s Global Vision technológiou 8 sekúnd, a to musíme ešte rátať s ľudským faktorom, ktorý je vždy prítomný pri manuálnej kontrole.

Ukážka výstupného reportu pri porovnávaní dvoch súborov.

Hlavné výhody riešenia Podpora formátu Adobe Illustrator – jediné riešenie kontroly dokumentov a grafiky na trhu, ktoré dokáže skontrolovať i súbory Adobe Illustrator. Podpora pre veľké súbory – podporuje rastrové dáta až do 1-bitového tiffu. Systém dokáže jednoducho načítať veľké súbory až do veľkosti 1 400 mm.

AE s inšpekčným modulom je inovačné riešenie pre tlač, ktoré poskytuje presnú kontrolu kvality všetkých vytlačených obalov, ako aj naskenovaných komponentov. Je ideálne riešenie pre kontrolu obalových nátlačkov, etikiet, kartónov a umiestnených tlačových hárkov v tlačových a PDF formátoch. AE s inšpekčným modulom a riešenia od firmy ESKO si môžete nechať predviesť vo firme M&P spol. s. r. o., ktorá je oficiálnym obchodným, servisným partnerom firmy ESKO pre Slovenskú republiku.

Ing. Anton Puškár Technický riaditeľ M&P spol. s r. o. www.map.sk

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 21

21

22.9.2016 9:09


Europapier Slovensko predstavuje

Europapier Slovensko predstavuje Europapier Slovensko predstavuje svoj kompletný sortiment pre maloformátovú digitálnu tlač prostredníctvom nových vzorkovníkov. V sortimente sa nachádzajú papiere a produkty špeciálne vyrobené pre potreby maloformátovej digitálnej tlače pre technológie Dry toner a HP Indigo vo formátoch SRA3. Štruktúra portfólia je tematicky rozdelená do štyroch skupín:

portfólio, t.j. každý druh papiera alebo kartónu vo všetkých dostupných plošných hmotnostiach. Všetky papiere a kartóny sú potlačené digitálnym tlačovým strojom, aby užívateľ dostal prvotnú predstavu o kvalite a výstupoch na jednotlivých druhoch produktov.

1. Natierané papiere biele - lesklé a matné viackrát natierané papiere a kartóny pre produkčnú tlač

Celý sortiment papierov pre digitálnu tlač je dostupný z nášho skladu, prípadne z centrálneho skladu do 24, resp. 48 hodín.

2. Nenatierané papiere biele - bezdrevné nenatierané papiere a kartóny rôzneho vyhotovenia, od štandardnej pre-printovej kvality až po vysoko hladené papiere 3. Špeciálne papiere - samolepiace a samoprepisovacie papiere rôzneho vyhotovenia a farebnosti 4. Designové papiere - hladké, štruktúrované, metalické, transparentné, syntetické a foto papiere a kartóny rôznych variácií Celý sortiment papierov pre digitálnu tlač je spracovaný v prehľadných vzorkovníkoch, ktoré obsahujú celé

Tel.: 0850 11 12 31 a 0850 11 12 32

22

V našom portfóliu produktov pre digitálnu maloformátovú tlač sú zastúpení významní svetoví výrobcovia ako Mondi, Burgo, Mitsubishi, Avery Dennison, Yupo, Felix Scholler, Mohawk, Arctic Paper, Favini, Koehler, Reflex a iní. V prípade vášho záujmu o vzorkovníky papierov a kartónov pre digitálnu tlač kontaktujte svojho obchodného zástupcu alebo zákaznícky servis Europapier Slovensko s.r.o., ktorí Vám poskytnú bližšie informácie (infolinky: 0850 11 12 31 a 0850 11 12 32, e-mail: office@europapier.sk).

e-mail: office@europapier.sk

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 22

22.9.2016 9:00


Europapier Slovensko predstavuje

Europapier Slovensko, s. r. o. predstavuje svoju novú divíziu Visual Communication Divízia Visual Communication ponúka svojim zákazníkom materiály pre digitálnu veľkoplošnú tlač a výrobu reklamy. Sortiment ponúkaných materiálov zahŕňa flexibilné materiály určené pre digitálnu potlač, flexibilné materiály určené na vyrezávanú grafiku, doskové materiály, prezentačné systémy a príslušenstvo. Z potlačiteľných flexibilných materiálov sú to papiere, samolepiace fólie, bannery a meshe, fólie pre display systémy, a textílie, doplnené o laminovacie fólie a montážne fólie. Máme v ponuke materiály pre všetky druhy atramentov, od waterbase cez solvent a ecosolvent, UV až po Latex. Sortiment materiálov pre vyrezávanú grafiku zahŕňa najmä samolepiace signmakingové fólie pre polepy rôznorodých povrchov, polepy dopravných prostriedkov, výkladov a podsvetlenej grafiky, ako aj špeciálne fólie:

Tel.: 02/68 207 987

zrkadlové, fluorescentné, reflexné, bezpečnostné a iné. Avšak aj nažehľovacie fólie na textil a prenosové fólie. Doskové materiály sú zastúpené vlnitými lepenkami, ľahčenými doskami ako aj doskami z peneného PVC a veľkoplošnými kartónmi, všetko vo veľkých formátoch až do rozmeru 2 050 x 3 050 mm. Zo značiek sú v našom sortimente zastúpené najmä MACtac, Avery Dennison, Aslan, Yupo, Junkers and Mullers a STADUR. Rovnako budujeme aj vlastnú značku myMEDIA, pod ktorou postupne predstavujeme kompletné portfólio materiálov vizuálnej komunikácie. V prípade vášho záujmu o produkty zo sortimentu divízie Visual Communication nás kontaktujte telefonicky: 02/68 207 987 alebo e-mailom: visual@europapier.sk.

e-mail: visual@europapier.sk

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 23

23

22.9.2016 9:00


Na mieru zhotovený chromosulfátový kartón od FEDRIGONI

Na mieru zhotovený chromosulfátový kartón od FEDRIGONI Pod mottom „CARD COUTURE“ prezentuje výrobca papiera a veľkoobchod v jednom FEDRIGONI, FSC® - certifikované polomatne natierané chromosulfátové kartóny SYMBOL CARD, ktoré si vďaka svojej vysokej belosti a flexibilnému spracovaniu budujú svoje pevné miesto na trhu a stávajú sa obľúbenou voľbou s overenými výsledkami. Predstavenie nového vzorkovníka CARD COUTURE prebehlo kampaňou v šiestich showroomoch a to v Česku, Nemecku a Rakúsku, kde sa prezentovala aj nová internetová stránka špecializovaná len na kartóny SYMBOL CARD. Vzorkovník kartónov CARD COUTURE predstavuje brilantné ukážky potlače rôznymi technikami v dvanástich gramážach od 210 až po 580 gm2. Jednostranne polomatne natieraný chromosufatkartón SYMBOL CARD (SBS, GZ), dostupný v gramáži 210, 240, 270, 300, 330, 360 a 380 g/m², rozšírený o obojstranne polomatne natieraný, bezdrevný chromosulfátkartón: SYMBOL CARD 2SIDE (SBS). Ten sa vyrába a je dostupný v gramáži 250, 300, 330, 350, 400, 450, 500, 550 a 580 g/m² vo formáte 72x102 cm a 102x72 cm (rysovaný a nerysovaný). SYMBOL CARD zahŕňa aj kartón SYMBOL CARD QUICK - jednostranne natieraný kartón s pigmentovanou rubovou, vďaka čomu sa doba uschnutia skráti. SYMBOL CARD - kartóny sú vďaka svojím vlastnostiam a technickým parametrom ideálne na ďalšie spracovanie, napr. falcovanie, bigovanie, výsek, razbu horúcou fóliou. Kartóny SYMBOL CARD sa vyznačujú vysokou belosťou (CIE-hodnota: 138 +/-5%), kvalitnou farebnou reprodukciou a všestrannosťou využitia na rôzne druhy tlače a ďalšieho spracovania. Rovnako sa hodia na pohľadnice, obálky, obalové riešenia, krabičky či luxusné obaly ako sú darčekové kazety, kalendáre a ďalšie. Ako aj iné FEDRIGONI papiere a kartóny aj SYMBOL CARD majú certifikát FSC® a sú úplne biologicky odbúrateľné a recyklovateľné.

Sortiment CARD COUTURE od FEDRIGONI: • Symbol Card – jednostranne polomatne natieraný bezdrevný chromo sulfát (GZ) kartón s nenatieranou rubovou stranou. • Symbol Card Quick - jednostranne polomatne natieraný bezdrevný chromo - sulfát (GZ) kartón s pigmentovanou rubovou stranou. • Symbol Card 2Side - obojstranne polomatne natieraný bezdrevný chromo - sulfát (GZ) kartón s pigmentovanou rubovou stranou. Viac informácií a technické dáta ku kartónom nájdete na stránke: www.symbolcard.de

24

Pre záujem o vzorkovník alebo bližšie informácie kontaktujte info@fedrigoni.sk

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 24

22.9.2016 9:00


FEDRIGONI kreatívne papiere, ktoré milujú dizajn

FEDRIGONI kreatívne papiere, ktoré milujú dizajn Vienna Design Week je najväčší rakúsky dizajnový festival, ktorého súčasťou bude aj tento rok výrobca a veľkoobchod talianskych exkluzívnych papierov FEDRIGONI. Témou pre tento ročník je obalový dizajn, s ktorým sa predstaví FEDRIGONI v showroome vo Viedni so svojimi kreatívnymi papiermi v dňoch 5. - 7. 10. 2016 (v poobedňajších hodinách). Výber papiera má často rozhodujúci vplyv na konečnú prezentáciu produktu a ako sa často hovorí, obal skutočne predáva. Príďte sa preto pozrieť do FEDRIGONI showroomu na rôzne uchopenie témy obalového dizajnu. Papier ako svojbytný materiál a jeho estetické vlastnosti v spojení s typografiou vám predstavia obaloví dizajnéri Gerlinde Gruber a Susanne Lippitsch. Ďalej sa predstavia umelci Werner Van Hoeydonck so svojím ornamentálnym spracovaním a umelkyňa Martha Ploder. V hravej inštalácii obalového dizajnéra Jana Činčeru z Čiech si môžete vyskúšať vytvoriť vlastnú krabičku v rôznych farebných kombináciách. FEDRIGONI ako popredný európsky výrobca papierov predstaví zo svojho sortimentu všetky kartóny vhodné pre obalové riešenia. Medzi nimi: vysoko biele chromosulfátové kartóny SYMBOL CARD, prírodné ARCOPRINT1 E.W. a SIRIO White White; v krémovo bielej volumenové papiere a kartóny ARCOPRINT MILK; farebné papiere farbené v hmote SIRIO COLOR a 80 % recyklovaný WOODSTOCK, či papiere s perleťovým efektom z kolekcie SIRIO PEARL a žiarivých trblietavých papierov COCKTAIL; papiere a kartóny s razbou v snehovo bielej farbe z kolekcie CONSTELLATION SNOW, alebo perleťovej CONSTELLATION JADE; so špeciálne upraveným soft touch povrchom zaujme papier ISPIRA. NOVINKY V KOLEKCII SPLENDORLUX - Okrem bohatého sortimentu papierov a kartónov v gramážach od 90 – po 700 g/m2, predstaví FEDRIGONI pre luxusné obalové riešenia úplne nový vzorkovník kartónov z kolekcie SPLENDORLUX v metalických tónoch a nových zrkadlových variáciách. Vzorkovník prezentuje: kartóny s efektom metalického povrchu METAL, s perleťovým efektom PEARL, zrkadlové kartóny MIRROR a tiež farebné kartóny s vysokým leskom vo farbách: červená, oranžová, modrá, šedá a čierna (k čomu prináležia aj kartóny VERSUS farbené z oboch strán). SPLENDORLUX je dostupný v gramážach od 80 do 450 g/m². Príďte si vyskladať krabičku na Vienna Design Week od FEDRIGONI! V neďalekej Viedni má FEDRIGONI pre slovenských zákazníkov otvorený showroom, kde vás srdečne privítajú

Príďte si vyskladať krabičku na Vienna Design Week od FEDRIGONI!

aj po slovensky s talianskou kávou a samozrejme so širokou ponukou talianskych FEDRIGONI papierov, kartónov a obálok.

Okrem Vienna Design Week sa v októbri chystá ďalšia perfektná akcia, ktorá počas dvoch nocí osvetlí ulice Košíc a Bratislavy umením – BIELA NOC! Nenechajte si ujsť atmosféru súčasného umenia, ktoré pohltí mesto. Aby ste nezablúdili budú vašim sprievodcom mapky vytlačené na papieri FEDRIGONI. Košice -1. 10., Bratislava - 8. 10. 2016. Showroom Viedeň aj pre slovenských zákazníkov: FEDRIGONI Austria GmbH Stiftgasse 21/dvere 12 A, 1070 Viedeň, email: info@fedrigoni.sk, mobil: +421 945 452 612, Vienna Design Week v showroome FEDRIGONI: Pon. - Štvr. 13 -18:00 / Pia. 13 -17:00. Oficiálne otvorenie: Streda 5. 10. 2016 o 17:00. FEDRIGONI Slovensko

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 25

25

22.9.2016 9:10


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel Zákon č. 79/2015 Z. z. zo 17. marca 2015 o odpadoch je v platnosti s účinnosťou od 1. 1. 2016. Prechodnými ustanoveniami bola posunutá účinnosť niektorých povinností a ustanovení až od 1. 7. 2016, resp. 1. 1. 2017. Zmeny sa týkajú tzv. „výrobcov obalov“ (pôvodne „povinné osoby“), výrobcov elektrozariadení, batérií a akumulátorov, vozidiel, pneumatík, i výrobcov a dovozcov neobalových výrobkov.

S ohľadom na prechodné ustanovenia zákona, sa povinnosti pre obaly, výrobky, elektrozariadenia aj batérie, pneumatiky, oleje či vozidlá, plnili do 30. 6. 2016 pôvodným spôsobom, t.j. podľa predchádzajúceho zákona č. 119/2010 Z. z. o obaloch a zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch. 1. 7. 2016 vstúpili do platnosti autorizácie novovzniknutých organizácií zodpovednosti výrobcov (pôvodné oprávnené a kolektívne organizácie) a povinnosti sa začali plniť po novom. Jednou z veľkých zmien je aj spôsob zmeny financovania triedeného zberu komunálneho odpadu v obciach, a teda triedený zber zložiek komunálneho odpadu, na ktoré sa vzťahuje rozšírená zodpovednosť výrobcu, už nebude financovať obec, resp. občan v rámci miestneho poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady, ale budú to subjekty, ktoré vyhradené výrobky uvádzajú na trh SR, a teda tzv. výrobcovia.

PREHĽAD VŠEOBECNÝCH USTANOVENÍ TÝKAJÚCICH SA ROZŠÍRENEJ ZODPOVEDNOSTI VÝROBCOV ROZŠÍRENÁ ZODPOVEDNOSŤ VÝROBCOV (RZV) Novozavedeným pojmom, ktorý sa prelína naprieč celým zákonom, je RZV – Rozšírená Zodpovednosť Výrobcov. To znamená, že výrobca (vo všeobecnosti ten, kto uvádza vyhradený výrobok na trh SR – konkrétnejšie definície a špecifikácie výrobcu sú uvedené v jednotlivých oddieloch zákona), je povinný sa o tento výrobok postarať počas všetkých fáz životného cyklu výrobku, od jeho výroby až po spotrebu a vznik odpadu. Samozrejme, cieľom je prechádzanie vzniku odpadu, podpora opätovného použitia a až následne samotné nakladanie s odpadom, tak ako je to uvedené v hierarchii odpadového hospodárstva, a tomu má byť prispôsobený aj samotný dizajn či zloženie výrobku. Súčasťou RZV je aj informovanie spotrebiteľov či spracovateľov a vykonávanie vzdelávacích a informačných kampaní naprieč celým Slovenskom, ako aj zabezpečenie finančného krytia uvedených činností. Rozšírená zodpovednosť výrobcov sa vzťahuje na tzv. vyhradené výrobky, kam spadajú: •o baly (4. časť 4. oddiel zákona) •n eobalové výrobky (4. časť 7. oddiel zákona)

26

• elektrozariadenia (4. časť 2. oddiel zákona) • batérie a akumulátory (4. časť 3. oddiel zákona) • pneumatiky (4. časť 6. oddiel zákona) • vozidlá (4. časť 5. oddiel zákona) Vyhradeným prúdom odpadu sa rozumie odpad z vyhradeného výrobku, čiže odpady z obalov, odpady z neobalových výrobkov, elektroodpady, použité batérie a akumulátory, odpadové pneumatiky a staré vozidlá. Ak sa podľa zákona o odpadoch považujete za výrobcu vyhradeného výrobku, vznikajú vám povinnosti pre uvedený vyhradený výrobok, resp. vyhradený prúd odpadu. Povinnosti vyplývajúce z RZV sa vo všeobecnosti dajú plniť: • kolektívne – prostredníctvom organizácií zodpovednosti výrobcov (ďalej len „OZV“), prostredníctvom ich systému združeného nakladania s vyhradeným prúdom odpadu • individuálne – možné len pri určených vyhradených výrobkoch a na jeho zabezpečenie je potrebné získať autorizáciu MŽP • pri batériách a akumulátoroch aj prostredníctvom tzv. tretej osoby Aby OZV mohla začať vykonávať činnosť združeného nakladania s vyhradeným prúdom odpadu, musí najprv získať na túto činnosť autorizáciu MŽP SR. To isté platí aj pri individuálnom plnení i pri tretích osobách. Zoznam autorizovaných spoločností podľa § 89 ods. 1 zákona sa nachádza na stránke ministerstva (http://www.minzp.sk/ oblasti/odpady-obaly/registre-zoznamy/). PREHĽAD ZÁKLADNÝCH POVINNOSTÍ VÝROBCU VYHRADENÉHO VÝROBKU Výrobcovi vyhradeného výrobku zákon č.79/2015 Z. z. o odpadoch stanovuje základné povinnosti v § 27 ods. 4. V tabuľke prinášame ich prehľad. Tieto povinnosti je následne potrebné kombinovať s príslušnými oddielmi 4. časti zákona podľa druhu vyhradeného výrobku, nakoľko tieto príslušné oddiely dopĺňajú a upravujú všeobecné povinnosti výrobcu. (tab.1)

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 26

22.9.2016 9:00


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

Okrem uvedených povinností výrobca (tab.2)

Tab. 1

Povinnosti červeným sú tzv. „vyhradené povinnosti“, ktoré je možné si plniť kolektívnym spôsobom. Zodpovednosť za vyhradené povinnosti prechádza pri kolektívnom plnení na OZV, okrem zabezpečenia plnenia cieľov a limitov a zabezpečenia zhodnotenia a recyklácie (podčiarknuté povinnosti) – tu zodpovednosť zostáva na výrobcovi, ich zabezpečenie je ale prostredníctvom OZV!

oznamovanie zmien do registra do 30 dní + preukázanie zmeny na žiadosť ministerstva

Pri kolektívnom plnení je výrobca povinný OZV (tab.3)

Tab. 2

Tab. 3

prihliada na najlepšie dostupné technológie a postupy šetriace životné prostredie

uhradiť skutočné náklady (vzniknuté so zabezpečením zberu, prepravy, zhodnotenia a recyklácie odpadu)

obmedzuje vznik odpadu

poskytnúť pravdivé a úplne údaje

informuje verejnosť ako správne zneškodniť/zhodnotiť odpad z výrobku

bezodkladne oznámiť každú zmenu údajov

znáša aj všetky finančné náklady spojené so zberom, prepravou, prípravou na opätovné použitie, zhodnotením, recykláciou, spracovaním a zneškodnením oddelene vyzbieraného odpadu

predložiť na vyžiadanie doklady preukazujúce správnosť poskytnutých údajov

OZV má zároveň zo zákona povinnosť u svojich členov vykonávať pravidelné overovanie správnosti poskytnutých údajov, takže výrobcovia musia byť pripravení, že budú zo strany ich OZV auditovaní. Zistené nedostatky je následne OZV povinná oznámiť príslušnému koordinačnému centru a Slovenskej inšpekcii životného prostredia (SIŽP).

registrácia v registri výrobcov vyhradeného výrobku pred uvedením výrobku na trh ustanoviť splnomocneného zástupcu (ak má spoločnosť sídlo mimo SR) zabezpečiť materiálové zloženie, konštrukciu a označenie výrobku informovať verejnosť, spracovateľa, konečného používateľa zabezpečiť plnenie cieľov a limitov zabezpečiť nakladanie s vyhradeným prúdom odpadu zabezpečiť zhodnotenie a recykláciu min. vo výške záväzných cieľov a limitov viesť evidenciu + archivácia + ohlasovanie MŽP vypočítať si zberový a trhový podiel odobratie celého množstva oddelene vyzbieranej zložky komunálneho odpadu

Výrobca má právo podľa zákona vypovedať zmluvu OZV len ku koncu kalendárneho roka, za predpokladu, že si OZV plní riadne svoje zákonné povinnosti. Čiže nie je umožnený prestup medzi jednotlivými OZV počas roka. V prípade, že OZV poruší svoje povinnosti definované v § 27 ods.14 písm.a) zákona, má výrobca právo zmluvu vypovedať do 30 dní od zistenia porušenia. Pri obidvoch výpovediach sú, samozrejme, stanovené aj výpovedné lehoty (60 kalendárnych dní pri bezdôvodnom ukončení ku koncu roka, 30 kalendárnych dní pri porušení povinností), preto je potrebné zmenu OZV plánovať v dostatočnom predstihu. K základným všeobecným povinnostiam sa pridávajú špecifické povinnosti jednotlivých vyhradených výrobkov!

SPLNOMOCNENÝ ZÁSTUPCA pre výrobcu, ktorý nemá sídlo alebo miesto podnikania na území Slovenskej republiky Zákon sa v rovnakej miere vzťahuje tak na slovenské spoločnosti, ako aj na zahraničné subjekty. Novinkou, ktorú zavádza, je inštitút tzv. splnomocneného zástupcu a týka sa zahraničných spoločností. Ak výrobca nemá sídlo alebo miesto podnikania na území SR, ustanoví na plnenie povinností splnomocneného zástupcu, ktorým je právnická osoba alebo fyzická osoba - podnikateľ so sídlom alebo

miestom podnikania na území SR a povinnosti výrobcu si bude plniť prostredníctvom tohto splnomocneného zástupcu. Splnomocnený zástupca zodpovedá za plnenie všetkých povinností výrobcu a koná pri tom vo vlastnom mene. Splnomocnenie sa udeľuje najmenej na 1 rok. Samotnú povinnosť registrácie si výrobca plní už prostredníctvom tohto zástupcu. REGISTRÁCIA v príslušnom registri výrobcov vyhradeného výrobku na MŽP SR Registrácia v príslušnom registri je i naďalej jednou z povinností výrobcu. Zmenou je, že výrobca, ktorý nie je zapísaný v príslušnom registri, nesmie uvádzať vyhradený výrobok na trh SR! Je preto potrebné sa do daného registra zaregistrovať ešte pred samotným uvedením výrobku na trh! Registrácia podľa predchádzajúcich právnych predpisov (zákon č. 119/2010 Z. z. o obaloch pre obaly a zákon č. 223/2001 Z.z. o odpadoch pre elektrozariadenia a batérie a akumulátory) ostáva v platnosti aj podľa nového zákona o odpadoch. Ešte stále platné povinnosti vyplývajúce z ustanovení RECYKLAČNÉHO FONDU Zákon o odpadoch ruší Recyklačný fond k 31.12.2016. Povinnosti výrobcu a dovozcu platiť príspevok a ohlasovať údaje z evidencie za spoplatnené komodity voči

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 27

27

22.9.2016 9:00


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

Recyklačnému fondu zanikli k 30.06.2016. Posledné Ohlásenia o objeme výroby, cezhraničnej prepravy z iného členského štátu do SR, dovozu, cezhraničnej prepravy do iného členského štátu zo SR a vývozu sa do Recyklačného fondu (a prípadné zabezpečenie zhodnotenia, resp. platba do Recyklačného fondu) zaslalo za 2. štvrťrok 2016. Ohlásenie o objeme výroby sa ale zasiela na príslušný orgán štátnej správy aj naďalej, čiže aj po 2. štvrťroku 2016! Príslušným orgánom štátnej správy je od začiatku roku 2016 ministerstvo, nie okresné úrady, takže štvrťročná ohlasovacia povinnosť voči MŽP SR ostáva zachovaná aj po 30.6.2016.

• viesť zoznam neplatičov • zabezpečovať nápravu pri nezrealizovaných odvozoch • rozdeľovať zodpovednosť vo vzťahu k presahujúcim množstvám odpadu, historickému elektroodpadu § 58 Pri Koordinačnom centre pre prúd odpadov z obalov a z neobalových výrobkov je potrebné spomenúť aj § 58 zákona o odpadoch, ktorý patrí asi medzi najkontroverznejšie paragrafy v zákone. Tento paragraf sa netýka tzv. „výrobcov obalov“, ale týka sa niektorých pôvodcov odpadov z obalov. Tento paragraf ukladá od 1.1.2016 povinnosť

Ohlásenie o objeme výroby sa vypracováva za komodity Recyklačného fondu, nie za vyhradené výrobky! V prípade napríklad dovozu papierových obalov a papierových neobalových výrobkov sa toto ohlásenie vypracováva sumárne za komoditu „papier a lepenka“, NIE jednotlivo za papierové obaly a papierové neobalové výrobky! Ohlásenie o objeme výroby sa stále zasiela aj za komodity Recyklačného fondu, na ktoré nebola vztiahnutá rozšírená zodpovednosť výrobcu, ako napríklad dovoz / výroba prázdnych obalov či dovoz / výroba minerálnych mazacích, syntetických a priemyselných olejov! Ministerstvo prisľúbilo, že pri príprave novely zákona sa pozrie bližšie aj na povinnosť zasielania tohto ohlásenia, tak snáď v budúcnosti nebude predstavovať takú administratívnu záťaž pre spoločnosti, akou je v súčasnej podobe. KOORDINAČNÉ CENTRUM (KC) Novozaloženými inštitúciami budú koordinačné centrá. Založia ich OZV-čky a výrobcovia vyhradeného výrobku, ktorí si plnia svoje povinnosti individuálne, resp. tretie osoby. Pre každý vyhradený prúd odpadu môže vzniknúť len jedno koordinačné centrum s tým, že obaly a neobalové výrobky budú spadať pod jedno spoločné koordinačné centrum. Celkovo by teda malo vzniknúť 5 KC: •K C pre prúd odpadov z obalov a z neobalových výrobkov •K C pre prúd elektroodpadov •K C pre prúd použitých batérií a akumulátorov •K C pre prúd odpadových pneumatík C pre prúd starých vozidiel •K Koordinačné centrá by mali byť založené do novembra 2016 subjektmi, ktoré v priebehu júla 2016 prejavili záujem o ich založenie. Ak sa tak nestane, ministerstvo určí, kto sa má o toto založenie postarať. Koordinačné centrum by malo hlavne: • v ytvoriť a prevádzkovať klientskú linku pre obce, pôvodcov a držiteľov odpadov • s pracovávať údaje o množstve vyhradených výrobkov uvedených na trh + ohlasovanie MŽP • s polupracovať s MŽP a SIŽP

28

• pôvodcom odpadov z obalov (ktoré nie sú súčasťou komunálneho odpadu – tzv. priemyselné odpady z obalov), • pre ktoré sa nepovažujú za výrobcu obalov (pre definovanie výrobcu obalov viď časť „Prehľad ustanovení týkajúcich sa RZV obaly“), ohlasovať údaje o materiálovom toku týchto odovzdaných odpadov do 25. dňa nasledujúceho mesiaca. Ohlásenie sa zatiaľ ešte zasiela na MŽP SR, po zriadení Koordinačného centra pre prúd odpadov z obalov a z neobalových výrobkov tomuto koordinačnému centru. K spôsobu vypĺňania tlačiva vydalo ministerstvo aj usmernenie a tejto problematike sa venovalo aj viacero článkov. Spôsob získania údajov do tohto ohlásenia si musí ale určiť každá spoločnosť sama podľa jej nastavených systémov, nakoľko jeho vyplnenie nie je až také jednoduché. Aj tu ministerstvo prisľúbilo, že pri príprave novely zákona sa pozrie bližšie aj na tento paragraf, tak snáď v budúcnosti nebude predstavovať takú administratívnu záťaž pre podnikateľov, akou je v súčasnej podobe. Vzor tlačiva Ohlásenie o materiálovom toku odpadov z obalov podľa § 58 sa nachádza v prílohe č. 5 vyhlášky MŽP SR č. 366/2015 Z.z. o evidenčnej povinnosti a ohlasovacej povinnosti.

Podľa § 58 zákona o odpadoch: pôvodca odpadov z obalov, • ktoré nie sú súčasťou komunálneho odpadu a • pre ktoré zároveň nie je považovaný za výrobcu obalov je povinný tieto odpady odovzdať len osobe oprávnenej na zber odpadov z obalov alebo do zariadenia na zhodnocovanie odpadov z obalov. Údaje o materiálovom toku týchto odpadov z obalov nahlasuje ich pôvodca mesačne, do 25. dňa nasledujúceho mesiaca BUĎ • v ýrobcovi obalov, od ktorého tieto obaly nadobudol (ak si tento výrobca plní povinnosti individuálne), ALEBO •K C pre prúd odpadov z obalov a z neobalových výrobkov

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 28

22.9.2016 9:00


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

Usmernenie MŽP SR k § 58 Usmernenie Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky k spôsobu vypĺňania tlačiva „OHLÁSENIE O MATERIÁLOVOM TOKU ODPADOV Z OBALOV“ podľa § 58 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“). Podľa § 58 ods. 1 zákona pôvodca odpadu z obalov, ktorý nie je súčasťou komunálneho odpadu a pre ktoré nie je výrobcom obalov, ich môže odovzdať iba osobe oprávnenej na zber odpadov z obalov alebo do zariadenia na zhodnocovanie odpadov z obalov. Podľa § 58 ods. 2 zákona pôvodca odpadu z obalov podľa odseku 1 je povinný bez nároku na akúkoľvek formu odplaty mesačne, do 25. dňa nasledujúceho mesiaca, ohlasovať údaje o materiálovom toku tohto odovzdaného odpadu koordinačnému centru pre prúd odpadov z obalov a z neobalových výrobkov. Pôvodca odpadu je na vyžiadanie povinný predložiť koordinačnému centru pre prúd odpadov z obalov a z neobalových výrobkov do 30 dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti doklady preukazujúce správnosť poskytnutých údajov. Tieto povinnosti neplatia, ak údaje o materiálovom toku ohlási výrobcovi obalov, od ktorého nadobudol tieto obaly, ak tento výrobca plní vyhradené povinnosti individuálne. § 58 nie je určený pre výrobcu obalov, t.z. ohlásenie o materiálovom toku odpadov z obalov nepodáva výrobca obalov definovaný v § 52 ods. 11 zákona. Pôvodca odpadov z obalov podľa ustanovenia § 58 ods. 1 zákona je ten, kto v rámci svojej činnosti nakupuje v SR výrobky balené v obaloch a tieto po spotrebe ostávajú v jeho prevádzke ako odpad z obalov, tzv. priemyselné odpady z obalov. Ohlásenie nie je potrebné podávať vtedy, ak pôvodca odpadov z obalov zhromažďuje odpad z obalov vo svojej prevádzke alebo po odovzdaní osobe oprávnenej na zber získal informáciu, že odpad z obalov bol odovzdaný do zariadenia na zneškodnenie – nenastal materiálový tok. Ohlásenie o materiálovom toku podá až v momente jeho odovzdania osobe oprávnenej na zber odpadov z obalov alebo zariadeniu na zhodnocovanie odpadov z obalov. Ak pôvodca odpadu z obalov odovzdal odpad z obalov osobe oprávnenej na zber odpadov z obalov a nie sú mu poskytnuté v čase odovzdania odpadov z obalov ďalšie informácie o nakladaní s odpadom z obalov, ohlásenie podáva bez uvedenia zariadenia na zhodnocovanie. Ohlásenie musí podať v stanovenej lehote a to do 25. dňa nasledujúceho mesiaca. V zmysle § 14 ods. 1 písm. h) zákona písomne požiada osobu oprávnenú na zber o doklady s úplnými a pravdivými informáciami preukazujúcimi spôsob nakladania s odpadom, ktorý je v tomto prípade odovzdanie odpadu z obalov do zariadenia na zhodnocovanie niektorou z činností R1 až R11. Po získaní informácie o zariadení na zhodnocovanie podá pôvodca odpadu z obalov doplňujúce ohlásenie k ohláseniu za mesiac, za ktorý sa ohlásenie podalo. Za množstvá odpadov z obalov, ktoré boli zneškodnené sa takéto doplňujúce ohlásenie nepodáva. Zdroj: http://www.minzp.sk/files/sekcia-enviromentalneho-hodnoteniariadenia/odpady-a-obaly/registre-a-zoznamy/usmernenie-58.pdf

Vzor tlačiva Ohlásenie o materiálovom toku odpadov z obalov nájdete v prílohe č. 5 vyhlášky MŽP SR č. 366/2015 Z.z. o evidenčnej povinnosti a ohlasovacej povinnosti.

EVIDENCIA A OHLASOVANIE Výrobca vyhradeného výrobku je povinný si viesť internú evidenciu tak, aby z nej bolo možné vypracovať ročné ohlásenie a toto ročné ohlásenie následne doručiť ministerstvu. V prípade, že spoločnosť vyrába alebo dováža komodity Recyklačného fondu (§ 125 zákona), tak viesť aj potrebnú evidenciu k vypracovaniu štvrťročného Ohlásenia o objeme výroby, cezhraničnej prepravy z iného členského štátu do SR, dovozu, cezhraničnej prepravy do iného členského štátu zo SR a vývozu a doručiť ho na ministerstvo (§ 12 vyhlášky MŽP SR č. 366/2015 Z.z. o evidenčnej povinnosti a ohlasovacej povinnosti).

PREHĽAD USTANOVENÍ TÝKAJÚCICH SA RZV OBALY DEFINÍCIE Pôvodná „povinná osoba“ podľa predchádzajúceho zákona č. 119/2010 Z.z. o obaloch sa podľa nového zákona o odpadoch nazýva „výrobca obalov“. Ak sa spoločnosť podľa tohto predchádzajúceho zákona považovala za povinnú osobu, je veľká pravdepodobnosť že sa podľa súčasného zákona o odpadoch považuje za výrobcu obalov, aj keď žiadny obal nevyrába! Výrobca obalov je podľa zákona o odpadoch fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá (§ 52 ods.11): a) používa obaly na balenie tovaru alebo plní tovar do obalov a uvádza na trh tento tovar pod svojou obchodnou značkou, MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 29

29

22.9.2016 9:00


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

b) je osobou, pre ktorú sa tovar balí alebo plní a pod ktorej obchodnou značkou sa tovar uvádza na trh, c) uvádza na trh tovar v obaloch iným spôsobom, ako podľa písmen a) a b), d) ako distribútor uskutočňuje odplatné alebo bezodplatné odovzdanie obalu konečnému používateľovi na bezprostredné zabalenie tovaru (ako napríklad sáčky pri ovocí či pečive, tašky pri pokladniach, ...), e) ako distribútor používa obal na zabalenie distribuovaného tovaru alebo jeho časti alebo na naplnenie distribuovaným tovarom (tzv. servisné obaly – kelímok v lahôdkach, pizza krabice, menu boxy, ...) , alebo f) uvádza na trh obaly s výnimkou osoby, ktorá dodáva nepoužité prázdne obaly osobám uvedeným v písmene a), b) c), d) alebo e) alebo osobe, ktorá balí alebo plní tovar pre osobu podľa písmena b) (prázdne obaly určené pre občana – zaváraninové poháre, fólia, ...). RZV pre obaly sa teda netýka prednostne tých, ktorí tieto obaly vyrábajú, ale týka sa tých, ktorí vo všeobecnosti tieto obaly používajú, čiže baliči, plniči, dovozcovia, distribútori tovarov, ... Za výrobcu obalov sa teda považuje aj lekáreň, ktorá poskytne tašku zákazníkovi, pekárne, darčekové obchody, reštaurácie, ako aj tlačiareň, ktorá zabalí výrobky do obalov či spoločnosť, ktorá dovezie zabalené výrobky. Za výrobcu obalov sa môže spoločnosť, ktorá skutočne tieto obaly aj vyrába, považovať vtedy, ak sú určené nepoužité občanovi. Obal je výrobok, ktorý sa používa na balenie tovaru, jeho ochranu, manipuláciu s ním, dodávanie a prezentáciu, od surovín po výrobky, od výrobcu po používateľa alebo spotrebiteľa. Príklady obalov sú uvedené v prílohe č. 7 zákona. Za odpady z obalov sa považuje obal alebo obalový materiál, ktorý sa stal odpadom, okrem odpadu z výroby obalov a odpadu z procesu balenia tovarov. Uvedením obalu na trh je okamih, keď obal alebo tovar v obale prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy výroby alebo dovozu (z členského štátu aj iného ako členského štátu) do etapy distribúcie alebo použitia. Distribútor obalov je ten, kto v rámci predmetu svojej činnosti uskutočňuje distribúciu obalov, čo je odplatné alebo bezodplatné odovzdanie obalu alebo tovaru v obale inej osobe na účely dodania, predaja alebo použitia obalu alebo tovaru v obale v obchodnej sieti vrátane predaja konečnému používateľovi s výnimkou uvedenia na trh. Na distribútora obalov, ktorý poskytuje priamo konečnému používateľovi obalov pochádzajúcich od výrobcu obalov, ktorý nie je zapísaný v Registri, prechádzajú vo vzťahu k týmto obalom a odpadu z nich povinnosti výrobcu obalov. Preto si od vás, ako výrobcu obalov, môžu vaši zákazníci pýtať registračné číslo ministerstva, ktoré je udelené pri zápise do registra, aby na nich neprechádzali vaše povinnosti. Taktiež je dobré si kontrolovať v Registri výrobcov obalov aj svojich dodávateľov, aby ich povinnosti neprechádzali na vašu spoločnosť. Takýto nezaregistrovaný výrobca je ale aj napriek tomu, že nasledujúca spoločnosť za neho tieto povinnosti plní, postihovateľný a nemal by svoje výrobky 30

Online Register výrobcov obalov

vôbec uvádzať na trh Slovenskej republiky. Registračné číslo ministerstva pre obaly je vo formáte PO_1234567. Samotný register je online prístupný na http://obaly.sazp.sk/regosob. php?action=list&searchtype=all. ZABEZPEČENIE PLNENIA POVINNOSTÍ Pri obaloch sú možné dva spôsoby plnenia, a to: • kolektívne - prostredníctvom OZV pre obaly • individuálne - vytvorením systému individuálneho nakladania s odpadmi z obalov – tento spôsob plnenia je možný ale len v prípade, že vie výrobca preukázať, že jeho odpady z obalov neskončia v komunálnom odpade! Formu preukazovania zákon nerieši. Následne mu musí byť udelená autorizácia na výkon činnosti individuálneho plnenia od MŽP SR. Obaly ako také sa považujú za samostatný jeden vyhradený výrobok, a teda aj odpady z obalov predstavujú jeden vyhradený prúd odpadu. Preto je možné si povinnosti pre obaly plniť len individuálne alebo len kolektívne, kombinácia uvedených spôsobov nie je možná. Nie je možné teda žiadať o autorizáciu na individuálne plnenia napríklad pre papierové obaly a pre plastové obaly mať uzatvorenú zmluvu s OZV. Je to buď všetky obaly tak alebo tak. Taktiež nie je ani možné mať zmluvy s viacerými OZV pre obaly. S tou OZV, pre ktorú sa rozhodnete, riešite všetky vaše obaly. V prípade individuálneho plnenia si výrobca zodpovedá za všetky povinnosti sám. V prípade kolektívneho plnenia, teda spolupráce s OZV, sa vyhradené povinnosti plnia cez OZV. OZV bude zabezpečovať informačné povinnosti, plnenie cieľov a limitov, odobratie celého množstva oddelene zbieraných zložiek komunálneho odpadu, zabezpečenie nakladania s vyhradeným prúdom odpadu, trhový a zberový podiel, vedenie a uchovávanie evidencie ako aj ohlasovanie. Výrobca sa môže s OZV dohodnúť aj na zabezpečovaní nie len vyhradených povinností, ako napríklad na zabezpečení registrácie a ohlasovanie zmien údajov do registra. Ustanovenie splnomocneného zástupcu, či zabezpečenie materiálového zloženia, či označenie budú ale ostávať na výrobcovi. ZMENY v porovnaní s predchádzajúcim zákonom č. 119/2010 Z. z. o obaloch Zákon nevytvára rozdiely medzi veľkými a malými výrobcami. Nie je ustanovená žiadna spodná hranica,

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 30

22.9.2016 9:00


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

na ktorú by sa zákon nevzťahoval alebo naň boli uplatnené výnimky. Spoločnosť, ktorá uvedie na trh SR 10 kg obalov a spoločnosť, ktorá uvedie na trh SR 10 ton obalov, majú úplne rovnaké povinnosti. Veľkí výrobcovia obalov sa už pri prekročení 10 ton obalov za rok nemusia trápiť s vypracovávaním tzv. Programu prevencie. Od roku 2016 už nie je povinnosť ho vypracovať. Opakovane použiteľné obaly sa započítavajú do množstva obalov, ktoré výrobca obalov uviedol na trh alebo distribuoval len raz, a to v čase ich prvého použitia. Plastové prepravky, kovové palety a iné opakovane použiteľné obaly sa teda do internej evidencie výrobcu obalov dávajú v čase prvého použitia, teda keď do nich prvýkrát zabalím (ostatné zabalenia už nesledujem) alebo vždy keď v nich doveziem tovar. Výnimku z tohto pravidla predstavujú len opakovane použiteľné drevené palety, ktoré sa započítavajú do množstva obalov, až keď sa stanú odpadom! Čiže nie keď do nich prvýkrát tovar zabalím, ale až keď sa tá paleta rozbije a teda nie je možné ju opakovane ďalej používať. V prípade, že si výrobca obalov označuje opakovane použiteľné drevené palety svojimi identifikačnými údajmi, tak sa mu môže stať, že distribútor, ktorý takúto paletu vyvezie alebo sa u neho rozbije, to tomuto výrobcovi nahlási a ten je povinný to následne zaevidovať do svojej evidencie obalov. V prípade, že palety nebudú identifikačnými údajmi označené, distribútor nie je povinný ich vývoz či rozbitie nahlásiť. Pre obaly naplnené nebezpečnými látkami už neplatí výnimka pri plnení záväzných limitov. Za takéto obaly sa plnia povinnosti rovnako ako pri ostatných obaloch. Ich samostatná evidencia je ale stále potrebná. EVIDENCIA A OHLASOVANIE Výrobca obalov je povinný si viesť internú evidenciu tak, aby z nej bolo možné vypracovať ročné ohlásenie. Pri kolektívnom plnení je potrebné si viesť internú evidenciu tak, ako vyžaduje zazmluvnená OZV, nakoľko ona zabezpečuje plnenie limitov a cieľov a aj vypracovanie ročného ohlásenia na MŽP. OZNAČOVANIE OBALOV Označovanie obalov podľa zákona o odpadoch nie je povinné! Ak sa však spoločnosť rozhodnete obaly označovať, musí sa tak urobiť v súlade s týmto zákonom, a to: • ak sa rozhodne označiť obal o materiálovom zložení obalu, musí sa tak urobiť v súlade s osobitným predpisom (Rozhodnutie Komisie 97/129/ES). Označenie materiálového zloženia obalov je ustanovené v prílohe č.14 vyhlášky MŽP SR č. 373/2015 Z. z. o rozšírenej zodpovednosti výrobcov vyhradených výrobkov a o nakladaní s vyhradenými prúdmi odpadov)

• označenie podľa predchádzajúceho bodu musí byť viditeľné a ľahko čitateľné a musí byť primerané trvalé a stále aj po otvorení obalu • obal sa môže označiť aj údajom o spôsobe nakladania s ním (príloha č. 14 vyhlášky MŽP SR č. 373/2015 Z.z. o rozšírenej zodpovednosti výrobcov vyhradených výrobkov a o nakladaní s vyhradenými prúdmi odpadov) SANKCIE Výrobca obalov je povinný si plniť povinnosť registrácie, uzatvorenia zmluvy s OZV (pri kolektívnom plnení) a ustanovenia splnomocneného zástupcu pri zahraničnej spoločnosti ešte pred samotným uvedením výrobkov na trh SR! Ostatné povinnosti si plní od uvedenia na trh. Najčastejšie porušenia: Sankcia od 500 EUR do 50 000 EUR je napríklad za nevedenie evidencie a neohlasovanie údajov z evidencie ministerstvu. Sankcia od 1 200 EUR – 120 000 EUR je napríklad za nezaregistrovanie alebo neohlasovanie zmien, ako aj za neustanovenie splnomocneného zástupcu. Za nesplnenie povinnosti zberu a zhodnotenia môže byť uložená pokuta od 2 000 EUR do 250 000 EUR.

PREHĽAD USTANOVENÍ TÝKAJÚCICH SA RZV NEOBALOVÉ VÝROBKY DEFINÍCIE Pojem „neobalový výrobok“ je v legislatíve nový, avšak plnenie povinností za neobalové výrobky nie je až taká novinka, nakoľko výrobcovia a dovozcovia mali povinnosť platby a vedenia evidencie za výrobky spoplatnené v Recyklačnom fonde. Na rozdiel od Recyklačného fondu ale je potrebné splniť ešte dodatočné podmienky, aby sa výrobok mohol považovať za neobalový výrobok. Tak ako tomu bolo aj pri Recyklačnom fonde, okolité krajiny pojem „neobalový výrobok“ nepoznajú, takže zatiaľ ostávame v tomto pohľade stále unikátny. Neobalový výrobok je výrobok, ktorý nie je obalom alebo nie je určený na balenie a patrí do niektorej z nasledujúcich skupín výrobkov a odpad, z ktorého bude tvoriť súčasť komunálneho odpadu, a) výrobky z PET (okrem surovín, predliskov a vlákien určených na priemyselné použitie) a z PE, PP, PS, PVC a PA (okrem surovín, vlákien a výrobkov určených na priemyselné použitie) b) papier a lepenka, dovezené výrobky z papiera a lepenky vrátene polygrafických výrobkov okrem 1. hygienického a sanitárneho papiera 2. výrobkov z papiera používaných na hygienické a sanitárne účely 3. cigaretového papiera 4. karbónového kopírovacieho papiera 5. filtračného papiera 6. papiera a lepenky na výrobu dechtovaného alebo asfaltovaného papiera 7. cenín MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 31

31

22.9.2016 9:00


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

c) sklo vrátane tabuľového obločného skla d) VKM vyrobené na báze lepenky Zoznam výrobkov, ktoré sa môžu považovať za neobalový výrobok je bližšie špecifikovaný v prílohe č. 16 vyhlášky MŽP SR č. 373/2015 Z. z. o rozšírenej zodpovednosti výrobcov vyhradených výrobkov a o nakladaní s vyhradenými prúdmi odpadov. Časť B, ktorá je venovaná papieru a lepenke, uvádzame v prílohe. Usmernenie MŽP SR k RZV neobalové výrobky Usmernenie k problematike rozšírenej zodpovednosti výrobcov neobalových výrobkov Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky vydáva k otázke určenia, kto je výrobcom neobalových výrobkov, nasledovné usmernenie: Zákonné vymedzenie pojmu „výrobca neobalového výrobku“ je ustanovené v § 73 ods.4 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z. (ďalej len „zákon“) a to tak, že je ním osoba, ktorá v rámci svojej podnikateľskej činnosti bez ohľadu na použitú techniku predaja, vrátane predaja na základe zmluvy uzatváranej na diaľku, uvádza na trh neobalový výrobok. Pre vymedzenie tohto pojmu je podstatné predovšetkým vymedzenie pojmu „neobalový výrobok“. Pojem „neobalový výrobok“ je definovaný v § 73 ods. 3 zákona tak, že musí ísť o niektorý z výrobkov uvedený v zozname možných výrobkov ustanovených v prílohe č. 16 vyhlášky MŽP SR č. 373/2015 Z. z., a ktorý súčasne - nie je obalom, - nie je určený na balenie, - patrí do niektorej z materiálových skupín podľa § 73 odseku 3, - odpad z neho bude tvoriť súčasť komunálneho odpadu. Aby sa výrobok považoval za neobalový výrobok, musia byť splnené všetky uvedené pojmové znaky. Výrobcom neobalového výrobku je teda iba taký subjekt, ktorého výrobok (ním uvádzaný na trh) spĺňa všetky uvedené znaky. V § 74 ods. 2 zákona je zároveň ustanovené základné kritérium, na základe ktorého sa určuje, kto a kedy preukazuje, či odpad z konkrétneho neobalového výrobku bude tvoriť súčasť komunálneho odpadu. Toto preukazovanie je oprávnený vykonať len výrobca neobalového výrobku, ktorý ho uvádza na trh. Výroba finálnych výrobkov z určitého materiálu (uvedeného v § 73 ods. 3 zákona) často prechádza viacerými etapami, výrobnými procesmi a spracovateľskými postupmi, ktorú môžu vykonávať rôzne subjekty (výrobcovia materiálu resp. jeho následní spracovatelia). Takíto výrobcovia resp. spracovatelia participujúci na jednotlivých etapách spracovania materiálu alebo výroby konkrétneho výrobku nemusia vedieť a spravidla ani nevedia, na čo všetko bude alebo môže byť ich výrobok

Výrobca neobalových výrobkov - osoba, ktorá v rámci svojej podnikateľskej činnosti bez ohľadu na použitú techniku predaja, vrátane predaja na základe zmluvy uzatváranej na diaľku, uvádza na trh neobalový výrobok. Uvedenie neobalového výrobku na trh je prvé dodanie neobalového výrobku z etapy výroby alebo dovozu (z členského štátu aj iného ako členského štátu) do etapy distribúcie, spotreby alebo používania na trhu Slovenskej republiky v rámci podnikateľskej činnosti, za poplatok alebo bezplatne.

v ďalšom výrobnom reťazci použitý alebo aké praktické využitie bude mať. Z uvedeného dôvodu výrobca materiálu resp. spracovateľ (polotovaru, komponentu, prípadne typovo určeného výrobku bez jeho účelového určenia) z objektívnych dôvodov spravidla nebude vedieť identifikovať, a teda ani preukázať všetky pojmové znaky určujúce skutočnosť, či pôjde v konečnom štádiu o neobalový výrobok. Takúto identifikáciu a vyhodnotenie znakov neobalového výrobku je spôsobilý uskutočniť ten subjekt, ktorý hotový výrobok s jasným účelovým určením z hľadiska spotreby uvádza na trh. Až tento subjekt môže alebo vie preukázať, či odpad z jeho výrobku má potenciál skončiť alebo neskončiť v komunálnom odpade (za predpokladu dodržiavania zákona), a že teda či ide alebo nejde o neobalový výrobok. Z uvedeného dôvodu preto vo svojej podstate nemôže byť neobalovým výrobkom napr. priemyselne vyrobený kotúč papiera určený na ďalšie spracovanie, čo následne znamená, že ani jeho výrobca nemôže byť výrobcom neobalového výrobku. Avšak výrobky následného spracovateľa takéhoto papiera už môžu mať charakter neobalového výrobku (napr. ak spracovateľ papiera – tlačiareň, vyrobí vlastné výrobky a tie uvádza na trh), no iba za predpokladu, že tieto výrobky majú potenciál skončiť po ich spotrebe v komunálnom odpade (triedenom zbere papiera) a spracovateľ papiera má možnosť identifikovať aj ostatné znaky neobalového výrobku. Pokiaľ však tlačiareň vyrobí typový výrobok na objednávku pre iného bez toho, aby vedela o účelovom určení tohto výrobku (nie je povinná ho skúmať), výrobcom neobalového výrobku by mal byť až objednávateľ tohto výrobku, ktorý jediný vie identifikovať všetky pojmové znaky neobalového výrobku vyplývajúce z § 73 ods. 3 zákona. Rovnako to platí aj v prípade, ak tlačiarenský výrobok bude následne ešte spracovaný, alebo upravený ďalším subjektom. Ak výrobca preukáže, že výrobok je dodávaný výlučne podnikateľom a slúži na výkon ich podnikateľskej činnosti, čiže odpad z tohto výrobku nebude tvoriť súčasť komunálneho odpadu, nemôže ísť o neobalový výrobok v zmysle § 73 ods. 3 zákona. Na výrobky z materiálov uvedených v § 73 ods. 3 zákona, ktoré ako odpad neskončia v komunálnom odpade, sa neuplatňuje rozšírená zodpovednosť výrobcu neobalového výrobku a za nakladanie s odpadom z týchto výrobkov zodpovedajú ich držitelia v súlade so všeobecnými ustanoveniami zákona, pokiaľ tieto výrobky vo svojej podstate nenapĺňajú definičné znaky iných vyhradených výrobkov (napr. obaly). V Bratislave dňa 21.07.2016 Mgr. Eleonóra Šuplatová, riaditeľka odboru odpadového hospodárstva

Zdroj: http://www.minzp.sk/files/sekcia-enviromentalneho-hodnotenia-riadenia/odpady-a-obaly/registre-a-zoznamy/usmernenie-k-neobalovym-vyrobkom.pdf

32

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 32

22.9.2016 9:00


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

Register výrobcov neobalových výrobkov.

Distribútor neobalových výrobkov je fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej republiky, ktorá poskytuje neobalové výrobky v rámci svojej podnikateľskej činnosti konečnému používateľovi. Na distribútora neobalových výrobkov, ktorý ich poskytuje priamo konečnému používateľovi a ktoré pochádzajú od výrobcu nezaregistrovaného v Registri výrobcov neobalových výrobkov, prechádzajú povinnosti výrobcu za tieto neobalové výrobky! Preto aj tu je potrebné si kontrolovať svojich dodávateľov. Aj tu platí, že takýto nezaregistrovaný výrobca je ale aj napriek tomu, že nasledujúca spoločnosť za neho povinnosti plní, postihovateľný a nemal by svoje výrobky vôbec uvádzať na trh Slovenskej republiky. Registračné číslo ministerstva pre neobalové výrobky je vo formáte NEV_123456. Samotný register je online prístupný na http:// www.minzp.sk/sekcie/temy-oblasti/odpady-obaly/registrezoznamy/register-vyrobcov-vyhradenych-vyrobkov/.

EVIDENCIA A OHLASOVANIE Aj tu je potrebné viesť internú evidenciu tak, aby z nej bolo možné vypracovať ročné ohlásenie, a teda riadiť sa pokynmi zazmluvnenej OZV, nakoľko ona zabezpečuje plnenie a aj vypracovanie ročného ohlásenia na MŽP. OZNAČOVANIE NEOBALOVÝCH VÝROBKOV Označovanie obalov nie je v 7. časti 4. oddielu zákona definované a nie sú pre ne určené ani podmienky, takže ich označovanie nie je povinné. SANKCIE Výrobca neobalových výrobkov je povinný si plniť povinnosť registrácie, uzatvorenia zmluvy s OZV a ustanovenia splnomocneného zástupcu pri zahraničnej spoločnosti ešte pred samotným uvedením výrobkov na trh SR! Ostatné povinnosti si plní od uvedenia na trh.

ZABEZPEČENIE PLNENIA POVINNOSTÍ Pri neobalových výrobkoch zákon umožňuje len jednu formu zabezpečenia, a to • KOLEKTÍVNE, prostredníctvom OZV pre obaly, nakoľko tieto výrobky skončia po ich spotrebe v komunálnom odpade, a preto je tu možné len kolektívne plnenie. OZV pre obaly zabezpečuje plnenie pre obaly aj pre neobalové výrobky súčasne. Neobalové výrobky ako také sa považujú za samostatný jeden vyhradený výrobok, a teda aj odpady z neobalových výrobkov predstavujú jeden vyhradený prúd odpadu. Preto je možné si povinnosti pre neobalové výrobky plniť len prostredníctvom jednej OZV. Tak ako pri obaloch aj pri neobalových výrobkoch prechádzajú vyhradené povinnosti na OZV. OZV bude zabezpečovať informačné povinnosti, odobratie celého množstva oddelene zbieraných zložiek komunálneho odpadu, zabezpečenie nakladania s vyhradeným prúdom odpadu, trhový a zberový podiel, vedenie a uchovávanie evidencie ako aj ohlasovanie. Výrobca sa môže s OZV dohodnúť aj na zabezpečovaní nie len vyhradených povinností, ako napríklad na zabezpečení registrácie a ohlasovanie zmien údajov do registra. Ustanovenie splnomocneného zástupcu, či zabezpečenie materiálového zloženia budú ale ostávať na výrobcovi.

Najčastejšie porušenia: Sankcia od 500 EUR do 50 000 EUR je napríklad za nevedenie evidencie a neohlasovanie údajov z evidencie ministerstvu. Sankcia od 1 200 EUR – 120 000 EUR je napríklad za nezaregistrovanie alebo neohlasovanie zmien, ako aj za neustanovenie splnomocneného zástupcu, či za nesplnenie povinnosti zberu a zhodnotenia (tu môže byť pokuta udelená v hranici až od 2 000 EUR do 250 000 EUR). Cieľom zavedenia rozšírenej zodpovednosti výrobcov pre obaly a neobalové výrobky je zabezpečenie plnenia cieľov stanovených Európskou úniou a priblíženia sa k obehovému hospodárstvu, t.j. odkloniť odpady od skládkovania a zabezpečiť ich opätovné použitie. Do roku 2020 musíme zvýšiť recykláciu v oblasti komunálnych odpadov pre papier, kovy, plasty a sklo na 50 %, v súčasnosti dosahujeme okolo 6 %. Je potrebné občanov vzdelávať a motivovať k triedeniu odpadov a jedným z motívov je aj finančná stránka, a teda, že za triedený zber komunálnych odpadov občania neplatia, nakoľko ten financujú výrobcovia prostredníctvom OZV. Či to ale bude postačujúce a stanovený cieľ sa nám podarí dosiahnuť, je otázne.

RNDr. Grgulová Alexandra, environmentálny konzultant, NATUR-PACK, a. s.

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 33

33

22.9.2016 9:00


Nový zákon o odpadoch č. 79/2015 Z. z. a jeho vplyv na polygrafický priemysel

PRÍLOHA Príloha č. 16 vyhlášky MŽP SR č. 373/2015 Z. z. o rozšírenej zodpovednosti výrobcov vyhradených výrobkov a o nakladaní s vyhradenými prúdmi odpadov – časť B – Papier a lepenka B. Papier a lepenka podľa § 73 ods. 3 písm. b) zákona Kód podľa colného Názov výrobku podľa colného sadzobníka sadzobníka 4801 00 00 Novinový papier, v kotúčoch alebo listoch Nenatieraný papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely a neperforované 4802 dierne štítky a dierne pásky, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch akéhokoľvek rozmeru, iný ako papier položky 4801 alebo 4803 colného sadzobníka; ručný papier a lepenka Nenatieraný kraft papier a kraft lepenka, v kotúčoch alebo listoch, iné ako papier a lepenka položky 4802 alebo 4804 4803 colného sadzobníka Ostatný nenatieraný papier a lepenka, v kotúčoch alebo listoch, ďalej nespracované alebo spracované postupmi 4805 špecifikovanými v poznámke 3 48. kapitoly Papier a lepenka, predmety z papieroviny, papiera alebo lepenky colného sadzobníka Okrem tovaru zatriedeného do podpoložky KN 4805 40 00 Filtračný papier a lepenka Rastlinný pergamen, nepremastiteľný papier, pauzovací papier a pergamín a ostatné hladené priehľadné alebo 4806 priesvitné papiere, v kotúčoch alebo listoch Kompozitný papier a lepenka (vyrobené zlepením plochých vrstiev papiera alebo lepenky so spojivom), 4807 00 na povrchu nenatierané ani neimpregnované, tiež vnútri zosilnené, v kotúčoch alebo listoch Okrem tovaru zatriedeného do podpoložky KN 4811 10 00 Dechtovaný, bitúmenovaný alebo asfaltovaný papier a lepenka Papier a lepenka, vlnité (tiež s nalepenými plochými listami na povrchu), krepované, plisované, razené alebo 4808 perforované, v kotúčoch alebo listoch, iné ako papier druhov opísaných v položke 4803 colného sadzobníka Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (vrátane natieraných 4809 alebo impregnovaného papiera na rozmnožovacie blany alebo ofsetové matrice), tiež potlačené v kotúčoch alebo v listoch (hárkoch) Okrem tovaru zatriedeného do podpoložky KN 4809 20 00 Samokopírovací papier Papier a lepenka, natierané na jednej alebo na oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, 4810 tiež so spojivom, bez akéhokoľvek ďalšieho náteru, tiež na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, akéhokoľvek rozmeru: Papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, potiahnuté, impregnované, pokryté, ex 4811 na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, akéhokoľvek rozmeru, iné ako tovar druhov opísaných v položke 4803, 4809 alebo 4810 4811 41 -- Samolepiace: Lepiaci alebo priľnavý papier a lepenka 4811 49 00 -- Ostatné 4814 Tapetový papier a podobné krycie materiály na steny; okenný transparentný papier Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (iné ako papier položky 4816 4809 colného sadzobníka), rozmnožovacie blany a ofsetové matrice, z papiera, tiež predkladané v škatuliach Obálky, nálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky z papiera, alebo lepenky; škatule, tašky, 4817 náprsné tašky a písacie súpravy, z papiera alebo lepenky, obsahujúce potreby na korešpondenciu: Registre, účtovné knihy, poznámkové bloky, objednávkové bloky, potvrdenkové bloky, bloky listových papierov, memorandové zápisníky, diáre a podobné výrobky, zošity, bloky pijavých papierov, rýchloviazače (s voľnými 4820 listami alebo ostatné), dosky, spisové mapy, obchodné tlačivá, sady papierov poprekladané uhľovými papiermi a ostatné papiernické výrobky, z papiera alebo lepenky; albumy na vzorky alebo na zbierky a obaly na knihy, z papiera alebo lepenky Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, narezané na určité rozmery alebo 4823 do tvaru; ostatné výrobky z papieroviny, papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien. Okrem tovaru zatriedeného do podpoložky KN 4823 20 00 Filtračný papier a lepenka 4901 Tlačené knihy, brožúry, letáky a podobné tlačoviny, tiež v jednotlivých listoch 4902 Noviny, časopisy a periodiká, tiež ilustrované alebo obsahujúce reklamný materiál 4903 00 00 Detské obrázkové knižky, predlohy na kreslenie alebo maľovanie 4904 00 00 Hudobniny, tlačené alebo v rukopise, tiež viazané alebo ilustrované Mapy a hydrografické alebo podobné mapy všetkých druhov, vrátane atlasov, nástenných máp, topografických 4905 plánov a glóbusov, tlačené: 4908 Obtlačky (decalcomanias) Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice; tlačené karty s osobnými pozdravmi, správami alebo 4909 00 00 oznámeniami, tiež ilustrované, tiež s obálkami alebo ozdobami 4910 00 00 Kalendáre akéhokoľvek druhu, tlačené, vrátane kalendárov vo forme blokov 4911 Ostatné tlačoviny vrátane tlačených obrazov, a fotografií 34

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 34

22.9.2016 9:00


SKLO

PLAST

KOV

PAPIER

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 35

35

22.9.2016 9:00


Tgu_inz3.

T

polygrafia a súvisiace odvetvia

TRETIA

je

kto kto

KONFERENCIA

FUJIFILM Europe GmbH, organizační jednotka Charakteristika: (Graphic systems division) Společnost FUJIFILM je důležitým dodavatelem technologií, spotřebních materiálů a služeb pro polygrafický průmysl. Součástí našeho sortimentu jsou systémy pro přípravu tisku, digitální tisk ale i ekologická řešení pro zušlechťování ofsetového tisku. Realizace všech našich projektů chápeme jako komplexní službu našim obchodním partnerům, která zahrnuje poradenství před samotným rozhodnutím, instalaci a zprovoznění, zaškolení obsluhy a implementaci do aktuálního workflow zákazníka. Samozřejmostí je záruční i pozáruční podpora a řešení všech provozních komplikací. Corporate videos: http://www.fujifilm.com/about/corporate_video/ Rok založenia: WW: 1934, CZ: 1991 Obrat za rok 2014: http://www.fujifilmholdings.com/en/investors/annual_reports/2014/ Počet zamestnancov: WW: 79.000, CZ: 57, Graphic Systems division: 12 Vedenie spoločnosti:

František Pěkný, Business Domain Division Manager (CZ) Najvýznamnejšie referencie alebo predstavenie poskytovaných technológií a služieb: Našimi zákazníky jsou společnosti Mafraprint, ECLIPSE, DURABO, SCA, SKO, Model Obaly nebo třeba Ferratt International Czech.

FUJIFILM Europe GmbH, organizační jednotka U Nákladového nádraží 2/1949 130 00 Praha 3 – Žižkov Tel: +420 234 703 411 fax: +420 234 703 489 www.fujifilm.cz, e-mail: info@fujifilm.cz

36

info

PRINTPROGRESS

2016 SPÁJAME SILY – konferenčný špeciál

Vychádza m imoriadne pri príležitosti konferencie PrintProgress 2016

Vydavateľ

Redakcia Štefánikova 23, 917 01 Trnava Tel. a fax: +421 335332386 veldan@veldan.sk

vyd Vyd

VELDAN, spol. s r. o. Študentská 28, 917 01 Trnava IČO 36251054 DIČ 2020167611 IČ DPH SK2020167611

VE

kon Vla Du gra Vla tex slo &a

Riaditeľ vydavateľstva Marian Hains, hains@veldan.sk Šéfredaktor Pavel Vitek, vitek@veldan.sk, tel. +421 907844870 Redaktor a editor Vladimír Dobrovič, dobrovicvladimir@chello.sk, tel. +421 915798909 Produkcia Zita Bukvová, bukvova@veldan.sk, tel. +421 910304584 Odborný redaktor Tomáš Jaroš, jaros@veldan.sk Redaktor Marianna Cabalová, marianna@cabalova.eu Autorská spolupráca František Martančík

Inzercia a predplatné

Grafická úprava Tlač Rozširuje Registračné číslo Vydané

Zita Bukvová, bukvova@veldan.sk Časopis je možné predplatiť len u vydavateľa na www.printprogress.sk Inzercia/tel. +421 335332386 e-mail: veldan@veldan.sk AD/ART Slovakia, spol. s r. o., Bratislava 2imPress s. r. o., Bratislava VELDAN, spol. s r. o., Trnava ISSN: 1339-3804 EV 4696/12 September 2016

Vytlačené na papieri Magno Plus Silk 104 g/m2 od Sappi Europe

© VELDAN, spol. s r. o., Trnava. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ. Kopírovanie a šírenie článkov je povolené len s uvedením zdroja a so súhlasom vydavateľa. Za vecnú správnosť textu sú zodpovední autori. Niektoré inzeráty neprešli jazykovou úpravou. Nevyžiadané rukopisy a fotografie nevraciame.

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 36

22.9.2016 9:01


Tgu_inz3.qxp_Tgu_inz1 18.09.16 9:16 Stránka 4

T YPO:GRAFIK:UM

( T 1)

2016

04_16_Najčítanejšie a najsledovanejšie médiá na Slovensku v prvom polroku 2014 –

MOTTO

Znaky a symboly vládnu svetu, nie slová a zákony. PROGRESS LETTER EDITION

KONFUCIUS

(551 – 479 P. K.)

E

Typo: Grafik: Um /

A

SÚČASNEJ

VIZUÁLNEJ KOMUNIKÁCIE

CIPÁR

A K U LT Ú R Y

vydáva: Vydavateľstvo VELDAN

koncepcia: Vladislav Rostoka Dušan Junek grafický dizajn: Vladislav Rostoka texty: slovenské, české & anglické

288

22.5 x 32

strán špičkového grafického dizajnu

formát / cm šírka x výška väzba: pevná papier: Pergraphica® 150 gsm / Mondi / Europapier tlač: Neografia

26

profilov osobností vizuálnej komunikácie

1302

obrazov, symbolov, kresieb, znakov...

85

citácií autorov

Vydavateľstvo VELDAN

úprimne ďakuje za podporu pri vydaní tejto knihy organizáciám a spoločnostiam

T R N AV S K Ý S A M O S P R ÁV N Y KRAJ

EL LISICKIJ

A

KAREL TEIGE

B

O L D Ř I C H H L AV S A

C

H E N R Y K TO M A S Z E W S K I

D

J I Ř Í R AT H O U S K Ý

E

K V Ě TA PACO V S K Á

F

M I L A N KO P Ř I VA

G

ROMAN CIESLEWICZ

H

I K KO TA N A K A

I

F R A N C I S Z E K S TA R O W I E YS K I

J

SHIGEO FUKUDA

K

M I R O S L AV C I PÁ R

L

ZO LTÁ N S A L A M O N

M

JAN SOLPERA

N

ĽU B O M Í R K R ÁT K Y

O

RADOMÍR POSTL

P

PIERRE BERNARD

Q

DUŠAN JUNEK

R

C L A R A I S T L E R O VÁ

S

KARI PIIPPO

T

JOZEF DÓKA

U

V L A D I S L AV R O S TO K A

V

W L A DYS L AW P LU TA

W

LEX DREWINSKI

X

I S T VÁ N O R O S Z

Y

S T E FA N S AG M E I S T E R

Z

No

T

Svet plný myšlienok, nápadov, invencie a výtvarnej originality = K N I H A pre odbornú i kultúrnu verejnosť a mladú generáciu budúcich tvorcov

+ GALÉRIA JÁNA KONIARK A T R N AVA

T R I E N Á L E P L AG ÁT U T R N AVA

©

E

DESIGN

A B C D

ROSTOKA

info: www.printprogress.sk

s

pte ! kú nes d k ž i u na gress.s ro

intp

r w. p ww

Autorské profily umelcov, ktorých tvorivé cesty a výsledky práce významne ovplyvnili kvalitu vizuálneho umenia súčasnosti

T R I E N Á L E P L A G ÁT U T R N AVA

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 37

37

22.9.2016 9:01


R O Bezkonkurenčná ponuka grafických papierov pre podporu Vašej tlače Portfólio papierov značky Magno sa rozšírilo o dve nové kvality s väčším objemom. Mango Plus Gloss a Magno Plus Silk Vám teraz môžu ponúknuť vyššiu hodnotu pri zachovaní dokonalých tlačových výsledkov, ktoré od papierov značky Magno očakávate. Certified for

Voľba správneho papiera pre profesionálnu tlač nebola nikdy jednoduchšia. Stretnime sa, aby náš papier pracoval za Vás. Kontaktujte nás, ak by ste sa chceli dozvedieť viac o našich produktoch a službách: www.sappi.com/sales.office-CEE

Táto publikácia bola vytlačená na papieri Magno Plus Silk 104 g/m2

• Vyššia prevádzková rýchlosť stroja vďaka jedinečnému zloženiu papiera • Vysoká úroveň nepriehľadnosti • Väčší objem a pevnosť • Široká ponuka plošných hmotností od 90 do 400 g/m²

Europapier Slovensko s.r.o. · office@europapier.sk 0850 11 12 31-2 · www.europapier.sk 38

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 38

22.9.2016 9:01


Riadenie a komplexná správa farebnosti pre OFSET, FLEXO, DIGITÁL. , ... alebo ako, čo

e ra m y d e k č ím a

ť!

Certifikácie PSO a kalibrácie podľa UGRA/Fogra

Táto publikácia bola vytlačená na papieri Magno Plus Silk 104 g/m2

Norma 12647-2:2004 a 12647-2:2013

Meracie prístroje a softvér x-rite Odborné poradenstvo, školenia a konzultácie Pantone vzorkovníky, PantoneLIVE a aplikácie presssSIGN - softvér na riadenie farebnosti pre tlačiarov Kalibrované sveteľné zdroje JUST Certifikácia digitálneho prepress podľa GWG alebo PDFX-ready.

M&P s.r.o. Váš partner pre prepress, packaging a signmaking

Jánošíkova 264, 010 01 Žilina www.map.sk

Tel.: +421 / (0) 903 80 41 43 e-mail: puskar@map.sk MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 39

39

22.9.2016 9:01


O krok vpred s LED UV technológiou

TER ZĽA AZ VA

-15%

Rýchlosť tlače 33 m2/h Konfigurácia farieb Tlač bielou a lakom jedným prechodom Vynikajúca kvalita

Biely atrament + 6 farieb na jeden prechod

Lak pre dosiahnutie vysokého lesku

Acuity LED 1600 II

Nový štandard kreatívnej tlače

40

MIMORIADNE VYDANIE 2016

09_16_SPECIAL_konferencia_PP_2016_printprogress.indd 40

22.9.2016 9:01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.