Investícia do hĺbkotlače v Chemosvite
NAVI Graf ponúka tlačenie na kľúč
Kállayove najkrajšie známky sveta
str. 8
str. 14
str. 21
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia • printprogress.sk • 5 / september-október 2012
cena: 4,80 €
Vyznajte sa v tlačenici : )
DO DO PRĂ CE PRĂ CE HO
TLAÄŒIŤ NETREBA! EXTRÉMNEE VĂ?KONNĂ? EXTRÉMN VĂ?KONNĂ? PRODUKÄŒNĂ? PRODUKÄŒNĂ? STROJ STROJ BIZHUB PRO C6000L IdeĂĄlny pomocnĂk pri tlaÄ?i obchodnĂ˝ch a polygraďŹ cky nĂĄroÄ?nĂ˝ch tlaÄ?ovĂn v kvalite ofsetovej tlaÄ?e. JednoduchosĹĽ obsluhy, vysokĂĄ spoÄžahlivosĹĽ a predovĹĄetkĂ˝m nĂzke VĂĄĹĄ ĂĄĹĄ zisk. Vyskúťajte si bizhub PRO C6000L prevĂĄdzkovĂŠ nĂĄklady zvýťia produktivitu aj V osobne a zadarmo v naĹĄom showroome.
NAVYĹ E N AVYĹ E Ĺ Ĺ TARTOVACĂ? TARTOVACĂ? BONUS PRVĂ? PRVĂ?CH CH
10 000 VĂ?TLAÄŒKOV VĂ?TLAÄŒKOV ZADARMO EEXTRÉMNA XTRÉMNA VĂ?K VĂ?KONNOSŤ ONNOSŤ A SPOÄ˝AHLIVOSŤ SPOÄ˝AHLIVOS Ĺ PIÄŒKOVÉ UĹ˝BYY Ĺ PIÄŒK OVÉ SSERVISNÉ ERVISNÉ A FINANÄŒNÉ FINANÄŒNÉ SLUĹ˝BY SLUĹ˝B NAA PRENĂ JOM ZARIADENIA N MO Ĺ˝NOSŤ C ERTIFIKĂ CIE MOĹ˝NOSŤ CERTIFIKĂ CIE SYST ÉMU VVO O FFA AREBNEJ ZHOD SYSTÉMU FAREBNEJ ZHODEE TLAÄŒOU PODÄ˝A PODÄ˝A S OFSETOVOU OFSETOVOU TLAÄŒOU ISO 12647-7
REGISTRUJTE SA NA NAĹ OM WEBE, ZĂ?SKAJTE VIAC INFORMĂ CIĂ? A POZV POZVANIE ANIE DO SHOWROOMU K INDIVIDUĂ LNEJ PREZENT NTĂ Ă CII.
www www.konicaminolta.sk/promoC6000L .konicaminolta.sk/promoC6000L
Konica K onica Minolta Minolta Slovakia Slovakia spol. s r.o. r.o. =ĂˆND]QĂŹFND OLQND ĹĄ 7HO www.k .konicaminolt onicaminolta.sk
}
}
|
|
|
|
Spolu sme tlač Predplatné a objednávky partnerských produktov na www.printprogress.sk BEZ ŠIKOVNÝCH RÚK TO NEJDE! Odpovedzte na súťažnú otázku správne a získajte celoročné predplatné časopisu. Vaše odpovede očakávame na veldan@veldan.sk. Úspešní riešitelia celoročného seriálu môžu získať na konci roka zaujímavý darček.
NOVÁ PREDPLATITEĽSKÁ SÚŤAŽ
SPOLU SME TLAČ ?????
EDITORIÁL
Editoriál Pavel Vitek šéfredaktor V dnešnom a ďalších číslach časopisu sa chceme okrem iného venovať téme súčasnej slovenskej fotografie. Schválne hovorím o konečnom produkte tej ľudskej činnosti, na konci ktorej je obrazová výpoveď autora. Pre zaujímavosť, z definície pojmu fotografia v Krátkom slovníku slovenského jazyka vyplýva, že fotografia je obraz, vzniknutý pôsobením svetla na film alebo dosku vo fotoaparáte... Vydanie je z roku 1997 – bože, aká hlboká história fotografie. Digitalizácia fotografovania priniesla v prvej vlne hlavne zaujatosť publika novou technológiou. Dosť ma vyrušovalo, že diskusia vo verejnom priestore (prezentácie) a v médiách bola hlavne o pixeloch a úžasnom softvéri. Dá sa to pochopiť, svetoví výrobcovi digitálnej techniky poriadne zainvestovali, aby sa nová technológia čo najlepšie predávala. No a spojenie mobilu a fotoaparátu urobila z každého z nás vlastne potenciálneho fotografa. Dovoľujem si predpovedať, že konečne prišla aj tá druhá, vari ešte dôležitejšia vlna – rozhovor o stave slovenskej fotografie. Priestor v médiách a vo výstavných sieňach dostávajú starí majstri i mladí adepti remesla. Čaká nás obdobie tvorivej konfrontácie. Širšie publikum je na tento akt pripravené, plné očakávania. Presvedčil som sa o tom i v posledný deň a poslednú hodinu výstavy Slovak Press Photo. Ešte aj pár minút pred jej skončením prichádzali do výstavných priestorov Starej radnice Múzea mesta Bratislavy ďalší a ďalší návštevníci. Dobrý signál. No a paradoxom histórie už navždy zostane, že Posledný portrét majstra Kállaya od Maňa Štraucha, víťazná fotografia súťaže novinárskych fotografií prvej Slovak Press Photo, sa na nás pozerá neuveriteľne prívetivo a živo a akoby so šibalským úsmevom majster hovoril: „Tak, teraz je to už len na Vás, priatelia.“
❘
Povedali... „Zvýšiť dane najproduktívnejšiemu segmentu spoločnosti, zobrať zdroje ľuďom, ktorí ich mohli použiť na rast ekonomiky investíciami a vytváraním pracovných miest – to je najhorší spôsob, ako znížiť deficit. Ak už musíte zvyšovať dane, najmenej deštruktívne by bolo zvyšovať spotrebné dane. Najhorším riešením je zvyšovať daň z príjmu... (...) Keď Slovensko potrebuje znižovať deficit, musí znížiť výdavky štátu.“ (Peter David Schiff, americký burzový maklér, ekonóm a komentátor, prezident maklérskej firmy Euro Pacific Capital, v odpovedi na otázku portálu Hospodárskych novín finweb.sk o slovenskej ceste znižovania deficitu cestou zvyšovania daní.)
„...z existujúcich tisícov písiem bolo 99 % navrhnutých pre tlač. Tlač má veľmi vysoké rozlíšenie a umožňuje oveľa detailnejšie zobrazenia než médiá s nižším rozlíšením. Aj najnovší iPhone má niekoľkonásobne nižšie rozlíšenie než tlač. Ak písmo pre tlač zobrazíme na obrazovke, často ten prenos neprežije. (...) Miera citlivosti k typografii v digitálnom prostredí bola minimálna a stále je sto rokov za printom.“ (Typograf a grafický dizajnér Peter Biľak v rozhovore pre týždenník Trend)
„...rozprávať dvadsať rokov o potrebe riešiť príčiny namiesto následkov... ľuďom, ktorí sa stretávajú práve a len s tými následkami, nemôže stačiť... Popri postupnom odstraňovaní príčin musíme okamžite zmierňovať aj následky. Následky faktu, že celé komunity v tomto štáte už nikdy nebudú schopné žiť podľa bežných pravidiel a že pre akýkoľvek projekt integrácie do spoločnosti sú nielen odpísané, ale každý ďalší deň pomáhajú odpisovať aj vlastné deti a vnukov. Hrozné je, že sa to týka nielen komunít na spodnom konci spoločnosti, ale aj podstatne menej početných, ale o to odhodlanejších zlodejských komunít na jej hornom konci.“ (Radoslav Procházka, poslanec NR SR za KDH, v Hospodárskych novinách)
ROČNÍK 2012 ❘ 05
5
❘ OBSAH
Obsah september – október 2012 5 8 9
Editoriál Krátko z domova Krátko zo sveta
NÁZORY 10
Anketa o súčasnej slovenskej fotografii a jej polygrafickom spracovaní
14
TÉMA ČÍSLA: MARKETINGOVÉ ZMENY V POLYGRAFII 14
Zákazník má nárok na komfort (Natália Bugyi Vicsápiová, NAVI Graf, s. r. o.)
CENINY 18 26 26
Na Slovensku sú dve tlačiarne cenín, vláda chce vlastnú Najkrajšiu známku sveta navrhol Dušan Kállay OLO na známkach Slovenskej pošty
18
POLYGRAFIA A OBALY 19 20
Pri rotačkách pokračujú ťažké časy TREND TOP v odvetví polygrafie a výroby obalov (tabuľka)
OBALY A EKOLÓGIA 22
31
Metamorfózy odpadu
PREPRESS 24
Nová európska centrála EIZO v Nemecku s českou pobočkou
FOTOGRAFIA 40
6
Vychytávky z veľtrhu Photokina (Nikon 1 J2, Fujifilm X-E1, Hasselblad Lunar)
ROČNÍK 2012 ❘ 05
48
OBSAH
❘
TECHNOLÓGIE 32 36
Automatizácia digitálnej tlače a web-to-print OFSETOVÁ TLAČ – štandardizácia: Ofsetové platne II.
PRODUKTY » Marketingové vízie Natálie Bugyi Vicsápiovej
40
Počítače (pripravené v spolupráci s PC Revue)
OBALY 43
Najčastejšie chyby čiarových kódov vznikajú u grafikov
MARKETING, MANAŽMENT, MÉDIÁ, VZDELÁVANIE » Falšovaniu cenín štátna tlačiareň nezabráni
44 46
Doprajte si luxus času na marketingový plán Motivácia strachom o prácu má dve tváre
SÚŤAŽ/PERSONÁLIE 50 50
Polygrafická súťaž Zlatá pečať 2012 Oliver Becker odovzdal vedenie Janovi Korencovi Partneri časopisu
» Sony ožil v drahej koži od Hasselbladu
exkluzívny partner
strieborný partner zlatý partner
» Strach zo straty zamestnania nemotivuje
bronzový partner
partner
polygrafické informační systémy
ROČNÍK 2012 ❘ 05
7
❘ KRÁTKO Z DOMOVA
Odstávka Mondi neznížila imisie prachu v Ružomberku Prekvapujúce zistenie priniesla päťdňová odstávka výroby v celulózovopapierenskom podniku Mondi SCP Ružomberok. Všeobecne sa očakávalo, že v čase odstávky sa v meste znížia emisie prachu. „Ak sme údajne pôvodcami 97 % prachu a 5 dní sme mali nulové emisie, ako to, že boli neustále prekračované imisie tuhých znečisťujúcich látok v ovzduší? Naša fabrika má nepopierateľný podiel na ich tvorbe, ale opäť sa ukázalo, že nie až taký podstatný, ako si myslia mnohí ľudia," skonštatoval výrobný riaditeľ Mondi SCP Vladimír Krajči. Podľa neho treba hľadať a identifikovať ďalšie možné zdroje znečistenia. „Videl by som to skôr ako spoločnú úlohu, pretože ukázať prstom, si to ty alebo ty, je veľmi jednoduché, ale problematické. Musíme vyvinúť spoločné úsilie a hľadať účinné riešenia, lebo všetci spoločne tu žijeme a všetci sme zasiahnutí prachom," zdôraznil Krajči. liptov.sme.sk
Šiesty hĺbkotlačový stroj v Chemosvite Folie Spoločnosť Chemosvit Folie, a. s., Svit uviedla do skúšobnej prevádzky nový 11-farebníkový hĺbkotlačový stroj v hodnote približne 8 mil. €. Od privatizácie Chemosvitu v roku 1994 je to už šiesty hĺbkotlačový stroj, do ktorého spoločnosť investovala.
8
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Nový stroj Heliostar SL od nemeckej firmy Windmöller & Hölscher prispeje k zvýšeniu zamestnanosti vo firme. „Prijali sme 20 nových zamestnancov,“ uviedol pre agentúru SITA výkonný riaditeľ spoločnosti Jaroslav Mervart. Stroj umožňuje potlač flexibilných obalov rýchlosťou až 450 m fólie za minútu. Primárne je určený na potlač potravinárskych fólií, čo je jedna z dominantných výrobných činnosti spoločnosti Chemosvit Folie, dodávateľa potlačených fólií pre niekoľko významných odberateľov v celosvetovom meradle. Takmer 80 % produkcie fólií smeruje na export do krajín EÚ a len do Nemecka sa vyváža okolo 22 % produkcie. Asi pätina produkcie zostáva na Slovensku a 5 % exportuje firma do Ruska, na Ukrajinu a do iných krajín Európy. Chemosvit Folie s vlaňajšími tržbami 90 mil. € zamestnáva 912 ľudí a je najväčšou spoločnosťou celej skupiny Chemosvit s 2 300 zamestnancami. SITA, TASR
Tržby vydavateľov printov klesajú
Vydavateľ Hospodárskych novín Ecopress dosiahol za rok 2011 tržby 7,5 mil. €, čo je pokles o 5,9 %. Firma sa začiatkom roka 2011 zlúčila s Ecopress Magazines (predtým Sanoma Magazines Slovakia). Strata dosiahla 141 000 €. Trend Representative dosiahol tržby 5,8 mil. €, čo bolo o 0,9 % menej ako v roku 2010. Firma dosiahla zisk 156 000 € (rok predtým 406 000 €) – druhý najvyšší medzi vydavateľmi. Zaujímavé tržby má vydavateľstvo Spolok Sv. Vojtecha, ktoré vydáva Katolícke noviny s predaným nákladom takmer 80 000 výtlačkov týždenne. Tržby dosiahli 4,1 mil. €, čo bolo o 6,2 % menej ako v roku 2010. Titul sa vo veľkej miere spolieha na príspevky. Vydavateľ špecializovaných magazínov Jaga Group klesol najmenej – o 0,6 % na 3,9 mil. €. etrend.sk
Elektronické knihy číta dvakrát viac ľudí než vlani
Tržby väčšiny vydavateľov printov na Slovensku v roku 2011 medziročne klesli. Najväčšie vydavateľstvo novín a časopisov na slovenskom trhu, švajčiarsko-nemecký Ringier Axel Springer Slovakia, stratil najviac. Podľa TREND Analyses mu tržby klesli medziročne o 12,6 % na 35,8 mil. €.
Elektronické knihy číta na Slovensku oproti vlaňajšku dvojnásobný počet ľudí. Približne 5 % spotrebiteľov, ktorí nakupujú na internete, už vlastní čítačku elektronických kníh. Vyplýva to z informácií nezávislého portálu Heureka.sk, ktorý porovnáva slovenské e-shopy, ich tovary a ceny.
Mierne sa tak znížil náskok Ringiera pred vydavateľským domom Petit Press (Sme), ktorý vlani utŕžil 27,4 mil. €, o 6,1 % menej ako v roku 2010. Zisk klesol z 1,8 mil. na lanských 0,38 mil. €. V tesnom závese bola Spoločnosť 7 Plus s tržbami 26,99 mil. €, ktoré medziročne klesli o 5,1 %. Zisk spoločnosti nie je známy. Tržby Perexu vzrástli medziročne o 10,1 % na 10,9 mil. €. Od 2. kvartálu 2011 sa stalo súčasťou Perexu vydavateľstvo Avízo. Tržby Avíza za rok 2010 dosiahli 2,2 mil. €, pričom skupina inzertných titulov dosiahla stratu 649 000 €. Strata Perexu dosiahla vlani 1,2 mil. €, v roku 2010, ešte bez Avíza, bolo hospodárenie vyrovnané.
„Záujem o čítačky elektronických kníh vzrástol v internetových obchodoch medziročne o 100 %, v prípade tabletov bol nárast až o 177 %,“ povedal projektový manažér Heureka.sk Kamil Demuth. Podľa neho sa dopyt nespomalil ani po prudkom rozmachu smartfónov, ktoré tiež umožňujú čítanie elektronických kníh. „Vyššej dostupnosti čítačiek aj tabletov medzi spotrebiteľmi pomohol aj medziročný pokles ich cien približne o 30 %,“ uviedol Demuth. Čítačku elektronických kníh si môžu zákazníci internetových obchodov kúpiť v priemere za 114 €, priemerná cena tabletov dosahuje 259 €. SITA
KRÁTKO ZO SVETA
Knižní giganti Pearson a Bertelsmann sa spájajú Britská mediálna spoločnosť Pearson spojí svoju vydavateľskú knižnú divíziu Penguin Books s vydavateľstvom Random House, ktoré vlastní nemecká firma Bertelsmann. Spojením vznikne najväčší vydavateľ literatúry na svete, ktorý sa bude volať Penguin Random House. V novom podniku bude vlastniť Bertelsmann 53 % a Penguin Books 47 %. Pearson si ponechá právo používať značku Penguin aj pre vzdelávacie publikácie. Penguin je najznámejšou vydavateľskou značkou na svete a má silnú pozíciu na rýchlo rastúcich rozvíjajúcich sa trhoch. Pearson je zároveň najväčším svetovým vydavateľom vzdelávacích publikácií a vydáva denník Financial Times. Random House má silné postavenie v Británii a v USA. Bertelsmann, ktorý vznikol pred 177 rokmi, je najväčšou mediálnou skupinou v Európe a vlastní aj nemeckú televíznu stanicu RTL Group. Podľa výskumnej spoločnosti Espirito Santo Bank bude mať nová skupina na globálnom trhu s neodbornými knihami podiel 26 %, druhé v poradí je francúzske vydavateľstvo Lagardère s podielom 17 %. Obe firmy si podľa dohody musia ponechať svoje podiely v podniku najmenej tri roky. Dohoda by mala byť dokončená v druhej polovici budúceho roka a schváliť ju musia protimonopolné úrady. ČTK
Vltava-Labe-Press kupuje Českú distribučnú Vydavateľ českých regionálnych Denníkov Vltava-Labe-Press (VLP) majetkovo vstúpil do spoločnosti Česká distribuční. Rozšíril tak činnosť o doručovanie listových zásielok.
Najväčším akcionárom Českej distribučnej bola predtým ostravská firma Riox s podielom 90 %, zvyšných 10 % akcií vlastnila spoločnosť Cromwell. VLP pôsobí na českom trhu od roku 1991 ako vydavateľ všetkých regionálnych Denníkov s najväčším počtom predplatiteľov na printovom trhu v ČR. V prvom polroku t. r. titul Deník registroval 837 000 čitateľov na vydanie. Z pohľadu inzertných príjmov, které vlani dosiahli 1,7 mld. Kč (okolo 68 mil. €), sa VLP zaradila spolu s mediálnymi domami Ringier Axel Springer CZ a Mafra medzi troch najsilnejších vydavateľov denníkov. Česká distribuční dosiahla v roku 2010 obrat 405 mil. Kč (vyše 16 mil. €). Jej vlaňajší zisk bol 18,5 mil. Kč (0,74 mil. €). mediar.cz
Skupina Rheinische Post výrazne posilnila Nemecká mediálna skupina Rheinische Post kúpila vydavateľa nemeckých regionálnych médií – skupinu Saarbrücker Zeitungsgruppe zo Sárska. Rheinische Post v ČR vlastní skupinu Mafra a na Slovensku jej patrí podiel vo vydavateľstve Petit Press (Sme). Ide o jednu z najväčších transakcií na mediálnej scéne v posledných rokoch v Nemecku. Cenu transakcie strany neuviedli. Saarbrücker Zeitungsgruppe patrí k tradičným nemeckým vydavateľstvám. Jej vlajkový titul, sársky regionálny denník Saarbrücker Zeitung, je jeden z najstarších nemeckých denníkov s nákladom vyše 155-tisíc výtlačkov. Saarbrücker Zeitungsgruppe má obrat okolo 320 mil. € a zamestnáva 2 700 ľudí. Celkový obrat skupiny Rheinische Post sa po akvizícii dostane na vyše 800 mil. € ročne, z toho budú medzinárodné aktivity tvoriť približne štvrtinu. medialne.sk
Newsweek po 80 rokoch už iba digitálne Americký časopis Newsweek prestane na konci roka vychádzať ako print.
❘
Šéfredaktorka a spoluzakladateľka spoločnosti The Newsweek Daily Beast Tina Brown oznámila, že posledné číslo v USA vyjde 31. decembra 2012. Potom bude k dispozícii už len digitálne. Newsweek vychádza od roku 1933. Cez digitálnu platformu sa podľa šéfredaktorky chce časopis dostať k väčšiemu počtu čitateľov. Brown uviedla, že v súvislosti s prechodom na digitálnu verziu očakáva prepúšťanie.
Nová publikácia sa bude volať Newsweek Global a bude existovať len jedna globálna verzia pre celý svet – zaniknú edície pre americký, európsky alebo ázijský trh. Newsweek Global bude platená publikácia, ktorú bude možné čítať na tabletoch a na internete. Vybraný obsah bude k dispozícii aj na webe spoločnosti The Daily Beast, ktorá pred dvoma rokmi spojila sily s Newsweekom, aby sa zamerala na digitálnu platformu. is
Murdoch zvažuje veľké nákupy novín Mediálny magnát Rupert Murdoch (81) zvažuje nákup dvoch popredných amerických novín Los Angeles Times a Chicago Tribune. Tvrdia to zdroje agentúry Reuters. Murdochova spoločnosť News Corporation však správy označila za nepresné. Vlastníkom chicagského denníka je spoločnosť Tribune Co, ktorá funguje v režime bankrotovej ochrany. R. Murdoch podľa zdrojov čaká, kým firma tento režim opustí, no pri ďalšom náraste vplyvu na mediálnom trhu by mohol naraziť na odpor regulačných úradov. News Corporation už totiž ovládla ekonomický denník The Wall Street Journal (WSJ), ktorý sa s denníkom USA Today súťaží o prvenstvo v náklade. Okrem toho Murdochov podnik vlastní denník The New York Post. ČTK
ROČNÍK 2012 ❘ 05
9
❘ ANKETA
Súčasná fotografia očami profesionálnych fotografov
remeselnú podstatu fotografie, fotograf je tam viazaná živnosť, ktorú môže získať len ten, kto má minimálne dvojročnú fotografickú nadstavbu. U nás sa stačí rozhodnúť, že budem živnostník – fotograf.“
Digitál poskytuje priestor na masovú tvorivosť, ale aj na manipuláciu reality
F
otografia je jedným z mála vynálezov, ktoré boli zadarmo podarované ľudstvu. Francúzska vláda Nicolasa Jeana de Dieu Soulta za kraľovania Ľudovíta Filipa Orleánskeho odkúpila vynález daguerrotypie (predchodca fotografie) od Louisa Daguerra a Isidora Niepceho výmenou za ich doživotnú rentu. Na slávnostnom zasadaní francúzskej Akadémie 19. augusta 1839 daguerrotypiu darovala celému svetu bez nároku na odmenu. Aj vďaka tomu, ale najmä vďaka masovému rozšíreniu digitálnych fotoaparátov a mobilných telefónov v posledných rokoch fotografovanie zľudovelo, zvirtualizovalo sa. Aký to má vplyv na kvalitu fotografie a jej kultúrny význam? Odpoveď sme sa pokúšali hľadať v debate s fotografom Pavlom Melušom (ročník 1951), jeho synom, grafickým dizajnérom Borisom Melušom (ročník 1981), ktorých rodinnou firmou je vydavateľská a fotografická agentúra O.K.O., a s fotografom Šymonom Klimanom (ročník 1980). Stratili sme mýty a rituály, ovládla nás virtuálna realita, mestá sú zahltené grafickým smogom, povzdychli si v predchádzajúcich číslach nášho časopisu špičkoví slovenskí grafickí dizajnéri. Neohrozuje nás aj fotografický smog? Šymon Kliman: „Digitálneho obsahu je strašne veľa a na Slovensku je aj veľa fotografického balastu a smogu. Za to však nemôže digitalizácia. V Čechách si uchránili
10
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Pavel Meluš
Pavel Meluš: „Je dobre, že fotografia zľudovela. Vďaka tomu dokonca ľudia fotografovaniu viac rozumejú a sú ochotní za dobrú fotografiu aj primerane zaplatiť. Možno je teraz viac amatérov, ako bývalo, pričom pojem amatér nepoužívam ako hanlivý výraz. Naopak, amatér miluje tvorbu zo záľuby, nie ako predmet obživy.“ Š. Kliman: „Výsledkom masového rozšírenia a zľudovenia digitálnej fotografie je aj to, že niektorých zapálených amatérov začínajú fascinovať staré techniky, klasická čiernobiela fotografia, veľké formáty, pretože sa im prejedla digitálna sterilita. S takými amatérmi som sa stretol a nehanbím sa povedať, že by som sa od nich mohol všeličo naučiť.“
Šymon Kliman Boris Meluš: „Pri súčasnej obrovskej demokratizácii fotografovania je oveľa vyšší tlak na kvalitu práce profesionálov, ktorí musia ponúknuť vyššiu pridanú hodnotu. Už nestačí len dobre zaostriť Boris Meluš a správne naexponovať. Zľudovením fotografie majú aj profesionáli viac laických posudzovateľov, ktorí rozumejú fotografii.“
FOTOGRAFIA
Čo vám dala a čo vzala digitálna fotografia? P. Meluš: „Kedysi som pracoval ako fotoreportér v novinách. Dostal som však alergiu na chémiu. Lekár mi povedal – vy sa fotochémie nemôžete dotknúť, zabudnite na fotografiu, robte niečo iné. Keďže som si už nemohol sám fotky laboratórne spracovať, tak o ne v redakcii nebol až taký záujem. Musel som skončiť so športovou fotografiou a všetkými vecami, ktoré som mal rád. Začal som sa viac venovať polygrafii, výrobe katalógov pre priateľov výtvarníkov. Digitálu vďačím za to, že mi umožnil vrátiť sa k fotografovaniu. Ale stratilo sa čaro klasiky... Keď fotografovi dobre vyšiel film, tak mal veľmi dobrý pocit – skoro ako po milovaní.“
❘
Aké zmeny priniesla podľa vás digitálna fotografia do polygrafie? P. Meluš: „Na pražskej FAMU sme mali štyri semestre polygrafie, profesor Ján Šmok nás vodil po najkvalitnejších českých tlačiarňach, hovoril nám, že fotografia a polygrafia veľmi úzko súvisia a že fotograf musí vedieť, čo sa dá a čo nedá vytlačiť, že na tlač musíme myslieť už pri výbere fotomateriálu. Polygrafii som sa začal hlbšie venovať vlastne nedobrovoľne. Nie je to tak dávno, čo sme do tlačiarne nosili filmy, ktoré bolo potrebné dosť náročne spracovávať. Plusom digitálnej fotografie je podstatné zrýchlenie a zlacnenie výroby výtvarných a fotografických publikácií.“
Keď robíte knihu fotografií, podľa čoho si vyberáte tlačiareň? Podľa cien? Š. Kliman: „Vlastnú knihu ešte len pripravujem a v prvom rade chcem, aby dobre vyzerala.“ P. Meluš: „Cena je dosť dôležitá, ale nie prvoradá.“ B. Meluš: „Neradi robíme štandardné formáty kníh. Keď však vymyslíme niečo, čo tlačiareň nerada robí alebo na čo nemá optimalizovaný výrobný proces a musela by kooperovať s inou tlačiarňou, tak sa to odrazí v cene.“
Foto: Šymon Kliman (z cyklu Móda v akcii, 2007) Š. Kliman: „Práca s myšou a so softvérovými nástrojmi neposkytuje také čaro ako práca s filmom. Ale základy remesla sú rovnaké. Tým, čo neprešli klasickou fotografiou, to chýba aj pri úprave digitálnych obrázkov. Výrobcovia digitálov sa predháňajú v čo najvyššom rozlíšení, aby bolo všetko superostré a superkrásne, ale čaro fotografie je aj v určitej – povedzme – pohybovej neostrosti. Digitálny obraz nemá hĺbku, je veľmi plochý.“ B. Meluš: „Film má výhodu, že vyžaduje menej postprocesu. Z digitálu musí človek softvérom vyťahovať náladu, čo film ponúkne bez toho, aby s ním bolo treba čokoľvek robiť.“ P. Meluš: „V určitom období zobral digitál fotografom dosť práce. Teraz sa situácia trochu mení: keď si už zákazník nevie niečo dobre nafotiť sám, zavolá profíka a menej sa ostýcha zaplatiť mu za dobrú fotku. Digitál však poskytuje veľa priestoru na manipuláciu a vylepšovanie reality, kým striebro na filme a fotopapieri také možnosti neponúkali. Klasická fotografia zobrazuje realitu spravodlivejšie.“
P. Meluš: „Keď sa netrafíme do technológie tlačiarne, vymyslíme nejakú komplikovanú väzbu alebo potlač, tak je problém. Tlačiarne sú najradšej, keď vedia urobiť všetko samy. Znižuje sa tak pravdepodobnosť chýb a je to aj lacnejšie. K 40. výročiu okupácie Československa sovietskymi vojskami sme na knihu fotografií Laca Bielika z augusta 1968 zvolili neštandardný formát. Knihu sme vytlačili, ale hárky museli ísť na falcovanie až do Ašu a potom späť na Slovensko na zviazanie. Tá kniha bola preto dosť drahá.“ B. Meluš: „Tlačiarne by najradšej tlačili na natieraný kriedový papier, lebo vedia, že to dobre vyjde a nie sú s tým starosti. Ale keď chceme, aby kniha poskytla aj nejaký zmyslový zážitok a použijeme nenatieraný papier, ktorý je z hľadiska dizajnu zaujímavejší, ale je naň ťažšie vytlačiť fotku, tak sa tlačiarom do toho veľmi nechce. Síce sa to láme, ale pomaly.“
Papier nenavrhujú tlačiari? B. Meluš: „Nie, vyberáme si ho sami. Keď sme povedzme pred piatimi rokmi chceli nejaký netuctový papier, museli sme si vypočuť veľa rečí o tom, ako zložito to treba objednávať.
ROČNÍK 2012 ❘ 05
11
❘ ANKETA
To sa už zlepšilo. V ponuke grafických papierov asi najviac urobilo Polo Slovakia. Robí marketingovú podporu medzi tlačiarňami a grafickými dizajnérmi, má širokú a kvalitnú ponuku a vybraný papier vie aj relatívne rýchlo dodať. Má podrobne rozpracované manuály, firma školí polygrafov, ako najlepšie tlačiť na ich papier.“ P. Meluš: „Robia aj to, čo predtým nebývalo. Dnes nám vedia poslať vzorku papiera zlepenú do formátu makety pripravovanej knižky. Maketu vidí zákazník, my, tlačiari, každý si môže budúcu knihu ohmatať, takže v celom reťazci je jasno. Keď sme robili
knihu fotografií Juraja Chlpíka Petržalka identity, dali sme si urobiť 6 makiet z rôznych papierov, kým sme si vybrali ten správny. Polygrafický papier je niečo úplne iné ako fotografický papier a je rozdiel, či robíme výtvarnú alebo fotografickú publikáciu.“ B. Meluš: „Práve pri príprave Chlpíkovej fotografickej knihy sme museli urobiť veľa skúšok. Pri náročných publikáciách sa robia nátlačky priamo na ofsetovom stroji, na ktorom sa bude kniha tlačiť. Digitálny nátlačok totiž vyzerá inak ako ofsetový. Objednáme po 100 až 300 hárkov, niekedy aj z dvoch druhov papiera, urobíme rôzne typy výťažkov, písmo, doplnkovú farbu... To už je tlačiarenská alchýmia, ktorá sa nekončí vo Photoshope. Taká skúška nie je lacná, ale oplatí sa, lebo počas tlače už nič netreba dolaďovať.
Takto to robí každý vydavateľ? P. Meluš: „Neviem, možno len my... Aj keď si tým odkrajujeme z vlastného koláča. Ale šetrí to čas v tlačiarni, znižuje sa riziko reklamácií, je menej makulatúry...“
Spomínaná Chlpíkova kniha fotografií Petržalka identity bola ocenená v tohtoročnej súťaži Najkrajšie knihy Slovenska. Rovnaké ocenenie získala aj vaša ďalšia kniha Nie som autor, som metafora, ktorú tlačili v tlačiarni Finidr v Českom Těšíne - tú využívajú viacerí slovenskí vydavatelia. Prečo? P. Meluš: „Tlačia kvalitne, vedia urobiť rôzne väzby a aj cenovo sú na tom dosť dobre. Majú ešte jednu veľkú výhodu – tlačia
Foto: Pavel Meluš (z cyklu Spartakiáda, 1980).
12
ROČNÍK 2012 ❘ 05
FOTOGRAFIA
❘
z kotúčov rôznej šírky, z ktorých sa režú hárky na konkrétny formát knihy. Znamená to menšiu spotrebu papiera, keďže je nižší odpad.“
Dnes je každý digitálny fotoaparát zároveň aj videokamera. Nemôže sa stať, že záujem masového publika sa preváži v prospech videa na úkor fotografie? P. Meluš: „Dnes už dosť fotografov robí fotky z videa. Je to rýchlejšie a lacnejšie než opakovať zábery.“ B. Meluš: „Video je časovo dosť otravné. Keď ponúknete človeku päť dobre vybratých fotiek z udalosti, tak z nej má za 10 sekúnd možno lepší vnem ako z 10-minútového videa. Ale video je úplne iná disciplína ako fotografia.“
Viete si predstaviť najbližšiu budúcnosť digitálnej fotografie? B. Meluš: „Tým, že dnes toľko ľudí fotografuje a že sa predáva obrovské množstvo lacných a jednoduchých digitálnych prístrojov, tak z tržieb možno zafinancovať aj vývoj špičkových profesionálnych prístrojov. Bez toho by boli oveľa drahšie. Takže očakávam ešte priaznivejší pomer ceny a výkonu. Čo asi digitál nedosiahne, je dynamický rozsah filmu od úplného jasu po hlboký tieň. Zaujímavý vývoj sa dá zrejme očakávať pri zvyšovaní svetelnej citlivosti digitálnych prístrojov, čo už dnes umožňuje fotografovať v čoraz horších svetelných podmienkach. Možno sa dočkáme snímania blízkeho prirodzenému vnímaniu ľudského oka a budú môcť vznikať úplne iné, nové zábery. Niečo ako »píš ako počuješ« – »foť ako vidíš«. Posledné slovo ešte nepovedala pokračujúca miniaturizácia fotoaparátov.“
Foto: Šymon Kliman, z cyklu Partizáni, 2011. Fotografie účastníkov SNP predstavil na jar 2011 vo forme veľkorozmerných plagátov na streetartovej výstave na opornom múre pod Mostom SNP v Bratislave.
Juraj Kopřiva Pavel Vitek Foto: Vladimír Benko
Kniha fotografií Ladislava Bielika August 1968 v grafickej úprave Borisa Meluša, ktorú vydali spoločne Vydavateľstvo Slovart a afentúra O.K.O., získala v súťaži Najkrajšie knihy Slovenska 2008 dvojnásobné ocenenie.
ROČNÍK 2012 ❘ 05
13
❘ TÉMA
Natália Bugyi Vicsápiová,
majiteľka tlačiarenskej spoločnosti NAVI Graf:
PÁN ZÁKAZNÍK MÁ NÁROK NA KOMFORT
Š
armantná majiteľka a konateľka spoločnosti NAVI Graf Natália Bugyi Vicsápiová je dnes známa nielen v polygrafickej brandži. Podnikateľka Slovenska 2010, absolútna víťazka ankety Slovenka roka 2012, jediná žena na Slovensku na vrcholovom poste v tlačiarenskom biznise, mediálna tvár svojej firmy. Tej firmy, ktorá sa podľa rebríčka TREND TOP v priemysle za rok 2011 (uverejňujeme ho na inom mieste) stala tlačiarenským skokanom roka s vyše 65-percentným medziročným rastom tržieb. Produkcia ostatných tlačiarenských podnikov na Slovensku v krízovom období buď poklesla, alebo dosiahla niekoľkonásobne nižší rast. Čím to je? Na otázky súvisiace nielen s jej firmou, ale aj s perspektívou celého odvetvia polygrafie, odpovedala Natália Bugyi Vicsápiová.
14
ROČNÍK 2012 ❘ 05
POLYGRAFIA
■ Zhovárame sa vo Vozokanoch pri Galante, vo vašej rodnej obci, kde máte sústredné všetky produkčné kapacity, vlani ste však sídlo firmy formálne presťahovali z Vozokán do Bratislavy. Prečo? - V Bratislave máme obchodnú kanceláriu, lebo z Vozokán je ťažké robiť biznis. A naopak, v Bratislave je pri vysokých cenách pozemkov nereálne investovať do výrobných priestorov. Dnes je výroba dobre zabehnutá, už si nevyžaduje moju neustálu prítomnosť ako v začiatkoch.
Skvelé! Technológie úžasne všetko urýchlili. Lenže nás sa už takmer nikto nepýta na názor. Často vidím šancu tlačiť produkty ináč, možno kvalitnejšie, možno inovatívnejšie, lenže komu to mám povedať, keď klient radšej všetko riadi zo svojej kancelárie? (...) ...dialóg je v dnešnej dobe nedocenenou cestou ku kvalite a spokojnosti, po ktorej všetci tak voláme. (Z blogu bugyivicsapiova.blog.sme.sk, 2. marca 2012
■ V apríli 2011 ste slávnostne uviedli do prevádzky výkonnú ofsetovú rotačku KBA Compacta 215 C. Išlo o investíciu za takmer 2,5 mil. €. To už všade naokolo zúrila kríza, každý šetril... - Na konci roku 2008 sme mali firemnú akciu a konštatovali sme s ľuďmi z marketingu, že všetko je super a že v roku 2009 si už len budeme užívať úspechy. Rok 2009 sme však začínali bez plynu a na vlastnej koži sme pocítili, že kríza je tu. Mali sme síce kontrakty na úplné využitie našej kapacity, ale zrazu zákazníci, ktorí vydávali napríklad 16-stranové letáky, prešli na 8 strán na lacnejšom papieri... Každý začal šetriť. Do septembra 2010 bolo veľmi ťažké obdobie, nikto nevedel, čo bude ďalej. Vtedy som vycestovala na skusy do Nemecka, Holandska... Výrobcovia tlačových strojov mi sprostredkovali stretnutia s majiteľmi tlačiarní, aby som mohla vidieť výrobu. A tam som si uvedomila, že kríza je o tom, že zákazník chce
❘
čo najnižšie ceny, čo najkvalitnejšiu prácu a efektívne a flexibilné riešenia. Problémy s kvalitou sme nemali. Ale nemali sme kapacitu, výkonnosť, naše stroje mali už svoj vek. Nemohli sme konkurovať tlačiarňam, ktoré robili 50 000 výtlačkov za hodinu, keď my sme zvládli len 20 000. Navyše staršie stroje vyžadujú viac personálu, nie je jedno, či k stroju treba piatich alebo troch ľudí. A nie je jedno, či sa 100 000 výtlačkov vytlačí za 2 hodiny alebo za 5 hodín. To sú tie podstatné rozdiely, prečo padlo rozhodnutie investovať.
■ Cesta od zámeru po začatie výroby na novom stroji asi nebola taká jednoduchá, ako ísť do bankomatu a vybrať si stovku... - V januári 2010 som už mala vybratý konkrétny stroj a začala som bojovať o lízing. Z piatich lízingoviek ma štyri odmietli, že som asi nejaká chorá, že je kríza a ja chcem investovať do výroby. Len v ČSOB Leasing ma zobrali vážne a začali sa rokovania. Čas plynul a slabšie nátury by možno už aj rezignovali, ale nevzdala som to. Trvalo päť mesiacov, kým som dostala vyjadrenie, že do toho pôjdu.
Koľko politikov reálne prešlo do politiky so skúsenosťami z tvorby pracovných miest, či s daňovými problémami z firiem, v ktorých museli s výplatami, odvodmi a nákladmi na prácu zamestnanca rátať ako zamestnávatelia? Koľkí z nich reálne vytvorili fungujúce obchodné firmy s celou štruktúrou oddelení? Ktorí pri schvaľovaní zákonov, ktorými sa dnes ako podnikateľka riadim, naozaj vedeli, za čo dvíhajú ruky? (Z blogu bugyivicsapiova.blog.sme.sk, 12. marca 2012)
■
Čo podľa vás rozhodlo?
- Predložili sme veľmi presné analýzy, ktoré exaktne ukázali, koľko dokážeme zarobiť a ušetriť s modernou technológiou. Aké budú úspory pracovníkov, elektrickej energie, plynu, že je to ekologické, rýchle, ako sa zvýši obrat. Tých čísel sa držíme a lízingovka je spokojná.
■ V súvislosti s touto investíciou sa v médiách objavili narážky, že nejde o nový, ale používaný tlačiarenský stroj vyrobený v roku 2002. Vy ste vtedy odpovedali, že úplne nový stroj neponúka až taký veľký rozdiel v kvalite produkcie, no rozdiel v cene je veľký. A že podľa vašich technikov životnosť takéhoto stroja je okolo 20 rokov, pri dobrej údržbe aj viac, pričom ste argumentovali, že máte vlastnú divíziu na servis rotačných strojov. Mali ste na mysli ľudí z budapeštianskeho zastúpenia KBA, ktorých ste zlanárili do Vozokán? - (Smiech) Všetkých nie... V KBA nás volajú malé laboratórium z Vozokán. Hneď po spustení nového stroja naši technici navrhli niektoré zlepšenia. Vždy sa snažíme robiť na strojoch nejaký „tuning“ a postupne investujeme do nových softvérov.
ROČNÍK 2012 ❘ 05
15
❘ TÉMA
Napríklad, od januára chceme naostro spustiť informačný systém Cicero, ktorý je teraz v skúšobnej prevádzke. Bude znamenať menej administratívy a poskytne nám oveľa presnejšie údaje. Analýzy, ktoré teraz robíme ručne, spracuje veľmi rýchlo a presne, tak, aby sme na konci zmeny v posledný deň mesiaca mali detailný prehľad o celom mesiaci a o každej zákazke. Umožní to lepšie prepojenie medzi obchodom, výrobou a expedíciou a v reálnom čase uvidíme, ako je na tom tá-ktorá zákazka.
O účinkoch tlače na naše vnímanie svedčia aj ťahy niektorých politikov. Babiš v Čechách začal vydávať vlastné noviny a chce vyhrať voľby. Kto poznal na Slovensku meno Matovič, kým nevyužil silu svojich regionálnych novín a nezačal z posledného miesta na kandidátke útok na parlamentnú stoličku? (Z blogu bugyivicsapiova.blog.sme.sk, 25. apríla 2012)
■ Myslíte domáca zákazka? Lebo podľa už citovanej tabuľky Trendu akoby ste sa preorientovali na slovenský trh. V roku 2010 bol podiel exportu na tržbách takmer polovičný, vlani to bolo už len 6 %... - Export sa štatisticky znížil kvôli tomu, že viac spolupracujeme so špecializovanými agentúrami a exportujeme ich prostredníctvom, nie priamo. My sme tlačiareň a neviem si predstaviť, ako by sme sa dokázali dobre postarať o všetkých 500-600 klientov, keďže s nákupom nového stroja sa nám zákaznícke portfólio ešte viac otvorilo. To by sme museli mať ďalších 30 obchodníkov, 30 áut, 30 počítačov, 30 mobilov...
■ Zostaňme ešte chvíľu pri týždenníku Trend. Dostali ste sa do portfólia vybraných topmanažérov, ktorí sa v Trendbarometri pravidelne týždenne vyjadrujú k aktuálnym problémom. Napríklad k daniam... - (Povzdych) Zvyšovanie daní, najmä DPH, som prežila na maďarskom trhu. Prvý krok k naplneniu štátnej kasy bolo zvýšenie DPH na 27 % – a výsledok je katastrofálny, spotreba klesla, klesol teda aj výber DPH. Firmy sa radšej vysťahovali, ľudia sa dostali do ešte väčších problémov, hospodárstvo sa spomalilo. Áno, treba naplniť štátnu kasu, ale... Do exportných firiem chodí kontrola za kontrolou, škrtajú sa nadmerné odpočty DPH, štát drží peniaze, u nových platiteľov DPH treba skladať nemalé kaucie... Na druhej strane verejné obstarávanie štátu beží ďalej bez zmeny za prehnané ceny... Bohužiaľ, dnešné riešenia sa týkajú najmä podnikateľov.
■ Na júnovej polygrafickej konferencii PrintProgress ste ako jediná svojim kolegom nepriamo vytkli, že kým v zahraničí tlačiari vedia vzájomne komunikovať a spolupracovať, u nás sa tlačiarne voči sebe správajú len a len tvrdo konkurenčne. 16
ROČNÍK 2012 ❘ 05
- V zahraničí sa majitelia tlačiarní poznajú, vzájomne komunikujú a vedia kooperovať, lebo dobre poznajú technologické možnosti kolegov. U nás som zažila, že keď sa nám pokazil stroj a potrebovali sme kolegiálnu výpomoc, nikto z rôznych dôvodov nemohol. Skôr som cítila škodoradosť, ako keby sa tešili z našej poruchy. Nechcem byť taká. Prvý repasovaný stroj som pred rokmi kúpila kvôli tomu, lebo som bola malá zákazníčka a žiadna tlačiareň sa so mnou nechcela baviť. Preto som zvolila takú obchodnú politiku, že sa chcem zaoberať zákazníkmi, ktorí sú pre ostatných nezaujímaví. Keď sme kupovali nový stroj, išlo o to, aby zvládol aj malé náklady. Je bezpečnejšie mať veľa malých zákazníkov, aj keď je to oveľa viac roboty, ako pracovať len pre zopár veľkých.
Už si nevieme predstaviť, že by sme iba podaním ruky spečatili dôležitý obchod. Nedôvera... sa prejavuje preverovaním financií a majetku, zmluvami, ktoré zahŕňajú všetky možné prípady, ktoré sa pri realizácii obchodu môžu stať, vrátane vis major, dokonca aj špionážou. Popri tom všetkom sa stane, že podpísanú zmluvu váš partner nesplní. Vďaka situácii, ktorá vznikla, sa na nás priživujú právnici, poisťovne a byrokracia. Tlačíme do nich svoje peniaze, aby sme sa uchránili pred stratami, ktoré vzniknú nedodržaním zmlúv. (Z blogu bugyivicsapiova.blog.sme.sk, 23. mája 2012)
POLYGRAFIA
■
❘
Mení sa v tom niečo?
- Po konferencii PrintProgress sa vzťahy medzi tlačiarňami trochu zmenili a začali sme spolu viac komunikovať. To je prvý dobrý krok správnym smerom. ■
Aký by mal byť druhý a tretí krok?
- Máme ambíciu ponúkať zákazníkom služby až po dodávku hotového produktu na miesto. Aby pán zákazník od nás dostal zákazku na kľúč. Preto sme založili novú spoločnosť Navi Logistik. Doprava je v cene zákazky, pričom s každým zákazníkom sa dohadujeme individuálne. Ponuky – vrátane cenových – sa snažíme šiť na mieru zákazníka. Podľa mňa takýto prístup zákazníci oceňujú a vďaka nemu sa na konci roka nerozhodnú zmeniť dodávateľa kvôli cenovému rozdielu zopár centov. Aj naši zákazníci chcú šetriť na svojom marketingu, na logistike a vítajú, že stačí zadať objednávku a o viac sa nestarať. Ponúkať služby na kľúč však znamená viac kooperovať, pretože žiadna tlačiareň nedokáže robiť všetko úplne sama. My sme povedzme dobrí v rotačnej oblasti. Ale v hárkovej a digitálnej tlači nemáme žiadne skúsenosti a nemáme na to ani technológiu. Tam sú silní iní a s nimi musíme spolupracovať. Po veľtrhu drupa 2012 pracujeme na ďalších projektoch rozvoja. Postupujeme podobne ako pri rozhodnutí o nákupe rotačky; vychádzame z analýz a prognóz najväčších výrobcov tlačových strojov a rozvinutých polygrafických trhov nielen v západnej Európe, ale aj v Amerike. Intenzívne hľadáme biele miesta na trhu. Musíme vycítiť nielen to, čo od nás trh žiada, ale svojou ponukou musíme vyvolať aj nové trhové potreby.
Zabudli sme na baťovskú starostlivosť o ľudí vo fabrikách, ku ktorej nepotreboval motivačné knihy. Zabudli sme na Baťovu sociálnu politiku, kvôli ktorej ho dodnes uznávajú. (Z blogu bugyivicsapiova.blog.sme.sk, 9. októbra 2012)
■
Môžete byť konkrétnejšia?
- Ešte dosť tlačiarní sa stále správa veľmi konzervatívne. A upadajú kvôli prístupu, zlému marketingu. Dnes zákazník pošle mailom objednávku večer o siedmej a my na ňu musíme okamžite reagovať. Neexistuje, že robíme od-do a potom padla. Žijeme v strašne rýchlej dobe. Na vývoj nestačí len reagovať, my ho musíme predvídať. Profesionálnu polygrafiu musíme urobiť zaujímavou, musíme ju dostať aj medzi malé firmy, medzi ľudí, aby sme sa vedeli predať aj tam, kde si dnes tlačia veľa vecí amatérsky a svojpomocne. Živia nás veľké a pravidelné zákazky, ale tie menšie a vyžadujúce tvorivosť nás posúvajú dopredu. Spolupracujeme na tom aj s kreatívcami z reklamy, púšťame sa do prieskumov trhu... Chceme presvedčiť našich odberateľov, že oni nemusia toľko investovať do ľudí, že nemusia nič organizovať, lebo na to sme tu my, aby sme im ponúkli riešenie. Pán zákazník má nárok na komfort. Juraj Kopřiva Foto: Lukáš Krist
ROČNÍK 2012 ❘ 05
17
❘ TLAČ CENÍN
Na Slovensku sú dve tlačiarne cenín, vláda chce vlastnú
„Aj keď sú tam ochranné znaky, stále sa dostávajú na trh falošné kolky, ktoré sa môžu nalepovať na takéto jedy,“ povedal minister financií Peter Kažimír (Smer) v relácii STV O 5 minút 12. Podľa ministra Kažimíra sa v súčasnosti kolky na alkohol tlačia v štyroch až piatich tlačiarňach. Ako spresnil Slovenský rozhlas, ide o tlačiarne na Slovensku, v ČR, v Poľsku a v Lotyšsku.
Kolky sa tlačia kde-kade Na Slovensku sú dve špecializované tlačiarne cenín – bratislavské akciové spoločnosti Prompt (zakladajúcim akcionárom bola VÚB) a Kasico (zakladala Slovenská sporiteľňa). Obe licencovalo MF SR na tlač cenín. Majú dlhoročné skúsenosti, vysoko odborný personál a potrebné špeciálne technologické zariadenia na produkciu cenín s ochrannými známkami, vrátane kolkov na alkohol a cigarety. Základom ochrany každej ceniny sú ceninové papiere nedostupné na voľnom trhu. Už v papieri sú rôzne ochranné prvky – vlákna viditeľné i neviditeľné, vodoznak priebežný alebo poziciovaný, dvojstupňový alebo viacstupňový, chemická ochrana voči rôznym činidlám, ochranné pásiky a iné elementy. Používajú sa špeciálne farby a špeciálne techniky tlače, čo spolu tvorí trojstupňovú ochranu. To všetko v oboch tlačiarňach ovládajú, majú a robia. Kasico a Prompt zatiaľ úvahy MF SR o tlači cenín v mincovni veľa nevedia. Podľa riaditeľa Promptu Petra Harčarika je táto téma otvorená, no zatiaľ ich rezort ani liehovary na rokovania neprizvali. Pre Slovenský rozhlas Harčarik uviedol, že „každý liehovar si robí výberové konanie, dáva si vyrábať tieto kontrolné známky v tlačiarňach, ktoré majú na to oprávnenie a ktoré sa uchádzajú o výberové konanie“.
18
ROČNÍK 2012 ❘ 05
“
M
inisterstvo financií SR uvažuje o zlepšení boja proti falšovaniu kolkov zriadením štátnej tlačiarne cenín. Podľa médií by o takúto službu pre štát mohol rozšíriť svoj výrobný program štátny podnik Mincovňa Kremnica. K úvahám o vytvorení novej tlačiarne podnietili vládu otravy metylalkoholom, ktoré si v ČR vyžiadali 30 obetí.
V ČR tlačí kolky Státní tiskárna cenin Praha – a pritom tam metylalkohol masovo zabíjal. Na Slovensku štátnu tlačiareň cenín nemáme. Napriek tomu (alebo práve preto?) nemáme žiadnu skúsenosť porovnateľnú s tragickou aférou minimálne európskeho rozmeru.
“
Dodal, že v prípade vytvorenia štátnej tlačiarne by obe slovenské tlačiarne prišli o zákazky, ktoré získali výberovým konaním.
Štátne vlastníctvo nezabráni falšovaniu Koľko by stálo zriadenie novej špecializovanej tlačiarne cenín? Ako nám povedal odborník priamo zainteresovaný do tlače cenín, mohlo by ísť až o desiatky miliónov euro. Taká tlačiareň totiž nemôže byť v hocijakej psej búde, ale v len v osobitne zabezpečených priestoroch. Ľudí do nej tiež neradno zháňať len na úrade práce. Nič proti Kremnici, keby sa mince tlačili a ceniny razili. Ani takáto štátna investícia, v čase prenášania dôsledkov krízy na plecia daňových poplatníkov viac ako otázna, by nezabránila falšovaniu či zneužitiu originálnych kolkov pri nedostatočnej kontrole ich obehu zo strany colnej správy. Po metylovej afére s tragickými následkami sa česká vláda rozhodla zaviesť nové kolky na tvrdý alkohol. Európska konfederácia výrobcov liehovín (CEPS) v reakcii vyzvala českú vládu, aby ustúpila od zámeru zavádzať nové kolky. Opatrenie podľa CEPS nepomôže potlačiť čierny trh. „Výrobcovia alkoholu sa domnievajú, že súčasný systém kolkov nepomáha potláčať falšovaný alebo nelegálny alkohol, pretože kolky sú často falšované, opakovane používané, alebo nie je trestné, keď na výrobkoch chýbajú,“ uviedla CEPS v liste premiérovi Petrovi Nečasovi a ďalším členom vlády. „Nový systém kolkov preto pravdepodobne bude rovnako neefektívny a bude naďalej umožňovať, aby na trh prichádzali nelegálne výrobky, ktoré sú nebezpečné a za ktoré nie je odvedená žiadna daň,“ tvrdia európski výrobcovia. Dodajme, že v ČR tlačí kolky Státní tiskárna cenin Praha – a pritom tam metylalkohol masovo zabíjal. Na Slovensku štátnu tlačiareň cenín nemáme. Napriek tomu (alebo práve preto?) nemáme žiadnu skúsenosť porovnateľnú s tragickou aférou minimálne európskeho rozmeru. Forma vlastníctva tlačiarní cenín je nepodstatná. Na zvýšenie kontroly obehu pravých kolkov by stačilo upraviť zákon. Tak, aby sa na liehoviny a na tabakové výrobky predávané na našom trhu mohli lepiť len kolky vytlačené na Slovensku. A ešte by sme aj ušetrili zo svojho, oficiálne zo štátneho. Juraj Kopřiva
TREND TOP V PRIEMYSLE
TREND TOP v odvetví polygrafie a výroby obalov
PRI ROTAČKÁCH POKRAČUJÚ ŤAŽKÉ ČASY Tlačiarenský biznis nadviazaný na vývoj na reklamnom trhu pokračoval v krízovom zostupe. Na Slovensku tržby polygrafických firiem s 20 a viac zamestnancami medziročne vzrástli o 0,2 % na 297,8 mil. €, čo znamená stagnáciu.
Platí to najmä pre nenovinovú tlač, ktorá v odvetví dominuje s podielom takmer 90 %. Vlani zvýšila výkony o 3,3 % na vyše 259 mil. €, no tempo jej rastu sa spomalilo na tretinu. Novinová tlač zrýchlila pokles; po vyše 16 % prepade v roku 2010 sa tržby v roku 2011 znížili o takmer 17,5%, pričom export v medziročnom porovnaní vzrástol. Rástol aj podiel exportu na tržbách magazínovej a merkantilnej tlače, ktorý presiahol 44 %. Polygrafia vlani prepustila zhruba 7 %, čo znížilo stav pracovníkov v odvetví pod 4 000 ľudí. Vlani sa brandži podarilo dosiahnuť s čistým ziskom 4,7 mil. € 2,5-násobne lepší výsledok než v roku 2010.
VYSOKÉ INVESTÍCIE LÍDROV Dve najväčšie tlačiarne, Slovenská Grafia (SG) Bratislava a Neografia Martin, sa pustili do rozsiahlych investičných projektov. SG začala vlani s historicky najväčšou investíciou za 22 mil. €, ktorá v podniku definitívne ukončí éru hĺbkotlače. Po úplnom nábehu výroby by mala byť schopná potlačiť na dvoch nových ofsetových rotačkách ročne až 70 000 ton papiera. SG vlani vykázala 7,7 % rast tržieb na vyše 60,5 mil. €, z čoho 56 % tvorila
❘
časopisecká produkcia a zvyšok merkantil. V magazínovej tlači SG stabilizovala vzťahy s vydavateľskými domami, v letákovej získala aj nových klientov, napríklad Lego, Halens či Siko koupelny. Vzhľadom na vysokú investíciu neprekvapuje, že firma vykázala zisk sotva 66 000 €. SG sa však môže opierať o zázemie materského zoskupenia Grafobal Group podnikateľa Ivana Kmotríka. Skupine vlani vzrástli tržby o desatinu na vyše 800 mil. €, a to najmä vďaka Grafobalu Skalica (obaly). Do skupiny patrí aj novinová tlačiareň Versus Bratislava a kníhtlačiareň Polygraf Print Prešov. Do projektu s presahom do budúceho roku sa v júni t. r. pustila aj martinská Neografia. S odhadovaným rozpočtom okolo 13 mil. € firma presúva do nového závodu v priemyselnej zóne Martin-Priekopa kompletnú knižnú výrobu a administratívu. Neografia vlani aj po poklese ostala v zisku vyše 2 mil. €. Tržby necelých 55 mil. € ostali takmer nezmenené. S podielom takmer 36 % v nich dominovala knižná výroba, 35 % dosahovala tlač magazínov, 27 % reklamné tlačoviny, zvyšok tvorili najmä obaly. Podnik mal vlani po znížení stavu o 300 osôb vyše 2 200 zamestnancov.
V STREDE RELATÍVNY POKOJ Medzi stredne veľkými tlačiarňami vládol objemovo možno vyrovnanejší stav, než bolo firmám milé. Tradičná knihárska firma Tlačiarne BB, s. r. o., zmenila právnu formu. Už ako TBB, a. s., sa vo výrobe kníh drží aj v medzinárodnej konkurencii. Dosiahla medziročne zhruba nezmenené tržby takmer 19,5 mil. € a zisk zvýšila na 927 000 €. Pre bratislavskú spoločnosť Cromwell je tlačiareň súčasťou podnikania alternatívneho poštového operátora. Firma je s vlastnou tlačiarňou a distribučnou sieťou aktívna v hybridnej pošte. Okrem toho má aj vlastnú unikátnu službu: tlačí, balí a rozosiela klientele personifikované zásielky, ktoré môžu okrem pribalených infomateriálov obsahovať aj vzorky produktov. Cromwell vlani utŕžil 15 mil. €, čo je medziročne o takmer 17 % viac. Takmer bez zmeny, s tržbami vyše 14 mil. €, sa udržali komárňanské tlačiarne K.T. Produkovali vo vynovených priestoroch a s vyššími kapacitami. Pred dvoma rokmi sa K.T. vrátili do čiernych čísiel. A hoci nie vysoko, v zisku zostali aj vlani. Investícia do veľkej rotačky vo Vozokanoch vlani rozšírila strednú ligu o tlačiareň Navi Graf. Firme vzrástli tržby takmer o dve tretiny na skoro 17,5 mil. €. Už od jari je jasný smer vývoja VKÚ Harmanec. Elektronické navigácie obrali spoločnosť o kľúčový segment máp a vlani musela požiadať o súdnu ochranu pred veriteľmi. Firma sa rozhodla pracovať len na tlačiarenských zákazkách. Už niekoľko mesiacov funguje mimo insolvenčného režimu a snaží sa plniť reštrukturalizačný plán. Martin Jesný © TREND Holding (krátené)
❘ POLYGRAFIA A OBALY
TREND TOP 200 v odvetví polygrafie a výroby obalov Spoločnosť
Tržby spolu1 2011
Zmena (%)
2010
2011 / 2010
2011
2010
1.
Chemosvit Folie, a.s., Svit3
89 121
79 170
12,6
n
n
2.
Giesecke & Devrient Slovakia, s.r.o., Nitra4
84 310
92 531
-8,9
n
n
3.
Slovenská Grafia, a.s., Bratislava
60 651
56 330
7,7
37 386
30 378
4.
Grafobal, a.s., Skalica
57 750
54 316
6,3
36 694
34 396
5.
Neografia, a.s., Martin
54 860
54 554
0,6
36 922
35 205
6.
Duropack Turpak Obaly, a.s., Martin
28 924
25 361
14,0
5 907
2 587
7.
Versus, a.s., Bratislava
n
21 801
n
n
n
8.
TBB, a.s., Banská Bystrica5
19 386
19 299
0,5
n
12 737
9.
Navi Graf, s.r.o., Bratislava
17 385
10 505
65,5
1 036
4 295
10.
Polygraf Print, s.r.o., Prešov
9 644
10 907
-11,6
n
n
11.
Cromwell, a.s., Bratislava
15 112
12 929
16,9
n
n
12.
K.T., s.r.o., Komárno
14 190
14 239
-0,3
421
375
13.
Optima, a.s., Nitra
8 009
8 158
-1,8
n
n
14.
Haldy – Plus, s.r.o., Humenné
4 724
4 670
1,1
n
n
15.
Merkantil, s.r.o., Trenčín
4 569
4 662
-2,0
n
n
16.
Spolok sv. Vojtecha – Vojtech, s.r.o., Trnava
4 082
4 352
-6,2
n
n
17.
Topobal, s.r.o., Topoľčany
3 775
3 371
12,0
n
n
18.
VKÚ, a.s., Harmanec
2 364
2 868
-17,6
333
460
19.
PROMPt, tlačiareň cenín, a.s., Bratislava
1 476
1 514
-2,5
n
n
20.
Bratislavské tlačiarne, a.s., Bratislava
284
545
-47,9
n
n
tržby za predaj vlastných výrobkov, služieb a tovaru vrátane pracovníkov, ktorí nie sú internými zamestnancami, ale spoločnosť ich najíma cez personálny lízing 3 vyrába potlačené obalové fólie, v tabuľke Trendu figuruje v odbore plasty 4 potláča platobné karty, SIM karty a bezpečnostné ID dokumenty, v tabuľke Trendu figuruje v odbore plasty 5 do 31. 12. 2011 Tlačiarne BB, s.r.o., Banská Bystrica n - nedostupný údaj 1 2
Prameň: údaje poskytnuté spoločnosťami, zostavila TREND Analyses © TREND Holding, s.r.o., Bratislava, 2012
20
Export
ROČNÍK 2012 ❘ 05
TREND TOP V PRIEMYSLE
❘
(Údaje v tis. €)
Export / tržby (%) 2011
Pridaná hodnota
2010
2011
Zmena (%)
2010
Priemerný počet pracovníkov2
Zisk po zdanení
2011 / 2010
2011
2010
2011
2010
n
n
18 068
15 333
17,8
95
127
n
n
n
n
32 939
36 117
-8,8
0
0
n
n
61,6
53,9
10 553
10 592
-0,4
66
59
390
372
63,5
63,3
18 629
18 827
-1,1
1 284
1 649
759
741
67,3
34,5
12 420
13 606
-8,7
2 212
2 534
739
754
20,4
10,2
3 793
3 913
-3,1
-114
-311
193
188
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
66,0
8 176
7 841
4,3
927
822
n
371
6,0
40,9
1 034
543
90,4
153
137
37
19
n
n
3 307
3 610
-8,4
87
31
n
n
n
n
5 844
3 676
59,0
-116
-1 661
n
n
3,0
2,6
2 294
3 019
-24,0
123
314
83
105
n
n
971
966
0,6
60
29
n
n
n
n
834
1 130
-26,1
136
410
n
n
n
n
639
632
1,0
40
40
n
n
n
n
1 265
1 514
-16,5
91
273
n
n
n
n
918
1 129
-18,7
169
353
n
n
14,1
16,0
960
1 062
-9,6
129
-294
64
95
n
n
730
813
-10,2
-6
21
n
n
n
n
97
391
-75,3
-215
-189
n
n
ROČNÍK 2012 ❘ 05
21
❘ OBALY
METAMORFÓZY ODPADU
D
ôležitou súčasťou ochrany nášho životného prostredia je aj šetrná likvidácia odpadu. Poslanci NR SR schválili v októbri novelu zákona o odpadoch, ktorá uviedla do života požiadavky smernice EÚ, a tak nám už nehrozia avizované sankcie. Na nový zákon o odpadoch si zrejme ešte musíme chvíľu počkať. Novelou dochádza, okrem iného, k zmene v hierarchii odpadového hospodárstva. Dôraz sa kladie na predchádzanie vzniku odpadu a na znižovanie nepriaznivých vplyvov odpadu na životné prostredie a zdravie ľudí. Cieľom je zvyšovanie efektívnosti využitia odpadu ako zdroja. Významné postavenie v tomto procese má teda triedený zber odpadu a jeho následná recyklácia. Na Slovensku ročne vzniká okolo 40 000 ton polyetylénového (PET) odpadu. Z toho sa na ďalšie spracovanie dostane len asi 40 %. Väčšinu vyzbieraných PET fliaš zhodnotí najväčší slovenský spracovateľ General Plastic, s. r. o., Kolárovo. Patrí zároveň medzi najväčších spracovateľov PET fliaš v strednej Európe. O vývoji spoločnosti a jej výrobnom programe sme sa zhovárali s generálnym riaditeľom spoločnosti Petrom Krasnecom. 22
ROČNÍK 2012 ❘ 05
“
General Plastic – najväčší slovenský spracovateľ použitých PET fľiaš
Odpad je cenná surovina, umiestnená na nesprávnom mieste, v nesprávnej forme a v nevhodnom čase. Namiesto tzv. šetrného hospodárenia kozmonautov zostávame pri hospodárení kovbojov.
“
● Ešte stále platí, že profesia smetiar je v chlapčenskom veku považovaná za prestížne povolanie. A vy ste dokonca prezidentom „smetiarov“, teda vlastne ich asociácie. Tiež si plníte svoj detský sen? - Ako dieťa som mal veľa nápadov, čo by som chcel robiť. Musím sa však priznať, že robiť „smetiara“ nebol môj sen, ale „jeden mieni a život mení“. Nakoľko sa tejto oblasti venujem od skončenia vysokoškolského štúdia, môžem len potvrdiť, že je natoľko zaujímavá a komplikovaná, že ani pomaly po 13 rokoch sa ešte necítim byť expertom. No neľutujem to, lebo – aj keď si to ľudia často neuvedomujú – problematika odpadov zasahuje do každodenného života každého jednotlivca, podnikateľa či spoločnosti. Počas mojej praxi som navštívil mnohé spoločnosti (automobilky, elektrárne, rafinérky, cementárne, papierne, výrobcov LCD televízorov, spoločnosti zaoberajúce sa výrobou potravín, nápojov, obchodné reťazce a pod.) a stretol som obrovské množstvo ľudí z rozličných krajín, politiky, samosprávy, verejnej správy i súkromnej sféry, že si myslím, že táto oblasť je asi jedna z najprierezovejších, aké kedy existovali. ● V spracovávaní PET fliaš patríte medzi spoločnosti s najväčšími spracovateľskými kapacitami v strednej Európe. Aká je vaša produkcia? - Naša spoločnosť v prvých rokoch pôsobenia spracovávala cca 200-300 ton PET fliaš mesačne, v súčasnosti je to okolo 1 400 ton, čo nás zaraďuje medzi najväčšie spracovateľské kapacity v strednej Európe. Len na ilustráciu, v jednej tone sa nachádza zhruba 35 000 PET fliaš, takže ročne ich „prejde“ našim závodom okolo 600 miliónov.
Prázdne polyetylénové fľaše sa zmenia napríklad na zmrštiteľnú LDPE fóliu využiteľnú aj na balenie polygrafickej produkcie.
EKOLÓGIA
❘
● Čo sa dá získať z recyklovaného odpadu? - Základným prvkom našej výroby je tzv. praná vločka. Je to surovina, z ktorej sa vyrábajú napríklad textilné vlákna, predlisky, viazacie pásky, živice, fólie a podobne. ● Čo je nosnou produkciu General Plastic? - Máme tri hlavné oblasti výroby: recyklácia a výroba PET vločiek, výroba PET predliskov a výroba zmrštiteľnej LDPE fólie. ● Aké využitie má vaša zmršťovacia fólia? - Ide o jeden z najlepších obalových materiálov so širokým použitím. Keďže fólia je UV stabilizovaná, vydrží dlho, je pružná, netrhá sa a poskytuje dostatočnú ochranu zabaleným výrobkom. Orientujeme sa predovšetkým na výrobu transparentnej fólie, no vieme ponúknuť aj inú farebnosť či úplnú nepriehľadnosť. Fólia môže byť pripravená z receptúry pozostávajúcej až z piatich zložiek, takže možno presne nastaviť kvalitatívne parametre výsledného produktu. Fólia je vhodná na skupinové balenie minerálnych vôd, múky a podobne, ale má aj oveľa širšie využitie. V polygrafickom priemysle by sa mohla použiť predovšetkým na balenie väčšieho objemu kníh, časopisov, letákov a pod., ako aj na balenie cenných paliet s hotovými materiálmi. Sme schopní vyrábať fóliu vo forme jednovrstvového pásu do šírky 2 metre, polhadicu do šírky 4 metre, alebo hadicu, resp. záložkovú fóliu do obvodu 4 metre. Všetky typy fólie môžeme vyrábať v hrúbke od 20 do 100 mikrometrov. Kapacita technológie v našom závode v Kolárove je 150 ton mesačne. ● General Plastic finančne podporuje aj aktivity smerované k environmentálnej výchove. - Podporujeme najmä prednášky a exkurzie do nášho závodu, kde si účastníci nielen vypočujú teóriu o separovanom zbere a recyklácii, ale oboznámia sa aj s praktickým procesom recyklácie PET fliaš. ● Požiadavky na ekologizáciu výroby nadobúdajú na význame na celom svete. Ako sme na tom z hľadiska ochrany životného prostredia na Slovensku? - Samotná ekológia je úzko spätá s ekonomikou, často vás ekonomika donúti k riešeniam, ktoré majú v konečnom dôsledku pozitívny ekologický účinok. Samotná recyklácia je toho dôkazom, nakoľko prvotným faktorom boli ekonomické dôvody – zníženie poplatkov za odvoz a likvidáciu odpadov, zníženie nákladov na energie, zníženie ceny hotových výrobkov a podobne. ● Pôsobili ste v riadiacich pozíciách v spoločnostiach podnikajúcich v rôznych oblastiach odpadového hospodárstva. Ako by ste zhodnotili stav odpadového hospodárstva u nás v porovnaní s vyspelým európskym prostredím? - V roku 1991 bol u nás prijatý prvý zákon o odpadoch. Do obdobia predtým sa radšej ani nechcem vracať. Keďže nakladanie s odpadmi bolo dovtedy temer neregulované,
Žiaci bratislavskej ZŠ Bieloruská 1 na exkurzii v General Plastic v Kolárove.
pri pomyslení, čo všetko nás v krátkej budúcnosti čaká ako potenciálna stará environmentálna záťaž, mi naskakuje husia koža. Od roku 1991 však prešiel zákon o odpadoch viac ako 20 novelizácimi, čo z neho urobilo jednu z najčastejšie novelizovaných právnych noriem. Malo to však aj pozitívny účinok, nakoľko sme z neho urobili v podstate moderný európsky zákon, ktorý prísnejšie reguluje nakladanie s odpadmi. Zo „smetiarčiny“ stalo odpadové hospodárstvo a z neho skutočný biznisom, v ktorom na Slovensku v súčasnosti podľa odhadov pracuje priamo alebo nepriamo okolo 15 000 ľudí. V porovnaní s Európou sme v nakladaní s odpadmi na približne rovnakej úrovni ako ČR či Maďarsko, aj keď ku krajinám ako Rakúsko alebo Nemecko máme ešte ďaleko. Dokazuje to napríklad miera separácie odpadov. Vladimír Dobrovič
RNDr. Peter Krasnec, PhD., MBA (38) Vyštudoval Prírodovedeckú fakultu UK v Bratislave, odbor plánovanie a manažment v životnom prostredí. V odbore odpadového hospodárstva začínal ako generálny riaditeľ spoločnosti ENVI‐PAK, ďalej pôsobil v skupine .A.S.A. SLOVENSKO na pozícii obchodného riaditeľa. Dnes je generálnym riaditeľom spoločnosti General Plastic. V roku 2010 bol zvolený za prezidenta Asociácie podnikateľov v odpadovom hospodárstve (APOH).
ROČNÍK 2012 ❘ 05
23
❘ PREPRESS
NOVÁ EURÓPSKA CENTRÁLA EIZO V NEMECKU S ČESKOU POBOČKOU EIZO Nanao Corporation, japonský výrobca špičkových profesionálnych monitorov, otvoril v júli európsku centrálu v Nemecku a zároveň pobočku v ČR určenú aj pre Slovensko. Všetky aktivity EIZO v Európe budú pod záštitou firmy EIZO Europe GmbH. EIZO v ČR zároveň ukončilo dlhoročnú úspešnú spoluprácu s doterajším distribútorom Avnet, s. r. o., aby prostredníctvom novej vlastnej pobočky priamo a efektívnejšie komunikovalo so zákazníkmi. Tím EIZO, ktorý bol súčasťou Avnetu, prešiel pod organizačnú zložku EIZO Europe GmbH Česká republika, o. z. S jej riaditeľom Antonínom Charvátom sme sa zhovárali o interných zmenách, trendoch na trhu a technologických novinkách v oblasti profesionálnych monitorov. 24
ROČNÍK 2012 ❘ 05
“
Výrobca profesionálnych monitorov posilňuje prozákaznícke zázemie
Dvojročnou homogenitou plochy displejov bez odchýlky od normálu sú monitory EIZO unikátne a žiadny iný výrobca neponúka takéto parametre.
o Dotkne sa odlúčenie značky EIZO od hlavného distribútora Avnetu cenovej politiky? - Avnet poskytoval užívateľom monitorov značky EIZO kvalitný a spoľahlivý servis zahŕňajúci logistické, záručné a pozáručné služby vrátane marketingových služieb. Jedným z cieľom EIZO Europe je zachovanie vysokej kvality týchto služieb, a tak sa dá logicky predpokladať, že sa náklady na predaj a podporu monitorov EIZO výrazne nezmenia. Navyše v nadväznosti na priamy kontakt s výrobcom môžu zákazníci EIZO Europe očakávať lepšiu podporu pri riešení individuálnych zákaziek i strategických projektov.
o Čo si sľubuje EIZO od novej európskej centrály? - V nadväznosti na vznik európskej centrály v Nemecku je spoločnosť EIZO v súčasnosti zastúpená v 14 európskych krajinách formou organizačných zložiek. To umožní poskytnúť klientom lepší servis na lokálnych trhoch a efektívnejšie podporovať významných partnerov aj na medzinárodnej úrovni. Všetky kontakty doterajších obchodných partnerov a predajných kanálov na českom a slovenskom trhu zostávajú zachované.
“
Antonín Charvát, riaditeľ EIZO Europe GmbH Česká republika, o. z., pri novinke – profesionálnom monitore EIZO CX240 s LED podsvietením. Tento a ďalšie nové monitory boli predstavené verejnosti v septembri na veľtrhu Photokina v Kolíne nad Rýnom.
MONITORY
Novinkou je aj EIZO FlexScan SX2762W s LED podsvietením.
o Aké najväčšie zmeny sa dajú očakávať a čo prinesie organizačná zmena zákazníkom? - Pôjde predovšetkým o zastrešenie obchodov EIZO v Európe. Dôležitým krokom je hlavne posilnenie väzby so zákazníkmi v troch oblastiach. Prvou je informačný tok. Vďaka priamemu zastúpeniu budeme mať k dispozícii viac odborných informácií pre profesionálnych užívateľov. Tie sa prejavia na našom webovom portáli, ako aj v rámci školení a seminárov. Druhou oblasťou je servisné zázemie. Aj tu bude priestor na vybudovanie silnejšieho zázemia, ktoré povedie k urýchleniu servisných služieb, poskytnutiu nových zásahov bez potreby zaslania monitora na iné pracovisko. A po tretie ide o posilnenie konkurencieschopnosti pri realizácii veľkých projektov. Budeme mať ako zástupcovia značky EIZO priamy prístup k zákazníkom a pochopeniu jeho potrieb.
❘
životnosť displeja pri 24-hodinovom každodennom používaní. Dvojročnou homogenitou plochy displejov bez odchýlky od normálu sú monitory EIZO unikátne a žiadny iný výrobca neponúka takéto parametre. Druhým významným trendom je automatizácia vedúca k časovým úsporám a lepšiemu využitiu technológií. Tu pôsobí prevažne vplyv softvérových nástrojov (ColorNavigator), vďaka ktorým profesionálne technológie dokážu využiť aj neprofesionálni užívatelia. Patrí sem aj automatická rekalibrácia a využitie integrovaných sond, ktoré odstraňujú chyby spôsobené ľudským faktorom. To je tretí trend pri značke EIZO. Profesionálne monitory EIZO budú od roku 2012 vyrábané štandardne vždy s integrovanou sondou kalibrovanou na daný typ displeja a monitora na dosiahnutie maximálneho výsledku. Tým sme nastavili ďalší štandard a potvrdili tak pozíciu lídra na trhu, ktorý je vždy o krok vpred. Za takmer 20 rokov pôsobenia spoločnosti v ČR a na Slovensku sa tu predalo vyše 100 000 monitorov EIZO.
o EIZO je etablovanou jednotkou v polygrafii. V čom vidíte tento úspech? - V prístupe k trhu a jeho požiadavkám. V rámci dlhodobej komunikácie s ľuďmi z polygrafie sme vycítili potreby úspor a urýchlenia všetkých procesov. Preto sme zareagovali výrobou náhľadových displejov, ktoré možno veľmi rýchlo ovládať a ladiť prostredníctvom sofistikovaných softvérových nástrojov. Podporujeme užívateľov všetkých operačných systémov.
o Aké zázemie a vzdelávacie aktivity ponúkate svojim zákazníkom? - Všeobecne možno povedať, že nejde len o kúpu kvalitného monitora, ale aj o schopnosti využiť na maximum jeho vlastnosti. Poradenstvom v našom democentre pri výbere konkrétneho modelu sa starostlivosť o zákazníka len začína. Snažíme sa k zákazníkovi dostať informácie užitočné pre jeho prácu, aby vedel, aké výsledky môže očakávať, ako ich má dosiahnuť a čo robiť, keď nastane problém. Robíme to formou odborných konzultácií či seminárov. Aktívne spolupracujeme s partnermi, napr. Canon CZ, Kodak, Agfa Graphics či Konica Minolta, a spoločne pripravujeme odborné semináre a školenia. Zákazníci vnímajú silné zázemie značky EIZO a sú si istí, že v prípade komplikácií sa majú na koho obrátiť.
o Ako vnímate český a slovenský trh a aké zásadné trendy sa na ňom odohrávajú? - Aktuálnym trendom sú úspory – predovšetkým finančné a časové. Tento faktor významne ovplyvňuje aj vývoj v spoločnosti EIZO. Hlavnou novinkou a trendom je prechod na LED podsvietenie, ktorým budú disponovať všetky modely od konca tohto roku. Povedie to k energetickým úsporám a k zníženiu namáhania kľúčových častí monitorov. LED podsvietenie prinesie lepšie parametre v homogenite plochy a dlhšiu
Simulácia farieb prenosných multimediálnych zariadení na monitore EIZO CG245W.
o Aká je stratégie spoločnosti EIZO v ďalších európskych krajinách, kde nemá priame zastúpenie? - EIZO Europe s týmito krajinami udržiava veľmi dobré obchodné vzťahy a úzko s nimi spolupracuje. V budúcnosti chce túto spoluprácu ešte viac prehĺbiť, a to predovšetkým v oblasti zásobovania a logistiky.
o Plánuje EIZO vstup na trh týchto krajín? - EIZO Europe priamy vstup neplánuje. Podpora klientov v týchto krajinách cez centrálu EIZO Europe je natoľko efektívna, že expanzia do ďalších krajín sa neočakáva. Pripravil: František Martančík – NOVUM F&M www.polygrafia-fotografia.sk Foto: autor
ROČNÍK 2012 ❘ 05
25
❘ CENINY
Kállayova známka s tematikou Žilinskej synody zvíťazila už vlani v súťaži o najkrajšiu rytú poštovú známku EÚ Grands Prix de l’Art Philatelique a bola označená za najkrajšiu známku desaťročia. Vyšla v limitovanom náklade 60-tisíc kusov. Obe ocenené známky vytlačila vo vysokom rozlíšení a excelentnej kvalite Poštovní tiskárna cenin Praha.
NAJKRAJŠIU ZNÁMKU SVETA navrhol Dušan Kállay Známka Českej pošty s názvom Poštovní muzeum od známeho slovenského výtvarníka Dušana Kállaya (64) zvíťazila v súťaži Grand Prix de l´exposition WIPA (Wiener Internationale Postverzeichnung Ausstellung) o najkrajšiu známku sveta na medzinárodnej výstave vo Viedni. Výtvarný návrh Dušana Kállaya rytecky rozkreslil Miloš Ondráček.
„Kým iné pošty vybrali do súťaže napríklad hárčeky, ktoré sú výrobne oveľa zložitejšie, my sme vyhrali s úplne bežnou písmenovou výplatnou známkou tlačenou ofsetom,“ povedal riaditeľ odboru známkovej tvorby Českej pošty Břetislav Janík.
Najkrajšia známka sveta. Dušanovi Kállayovi sa vo Viedni dostalo dvojnásobného uznania. V rovnakej súťaži totiž získala 3. miesto známka Slovenskej pošty s názvom 400. výročie konania Žilinskej synody vytlačená podľa Kállayovho výtvarného návrhu. Na známke v exkluzívnej filatelistickej hárčekovej úprave sa autorsky podieľal Martin Činovský, ktorý akvarelom kolorovaný návrh známky transformoval do miniatúrnej oceľorytiny. Kállay spracoval motív v podobe Thurzovho oltára, ktorý patrí medzi významné diela renesančného umenia na Slovensku. Oltár vznikol na objednávku uhorského palatína grófa Juraja Thurzu z Betlanoviec pre kaplnku na Oravskom hrade. Neskôr bol prenesený do evanjelického kostola v Necpaloch, kde sa nachádza dodnes. Tento unikát stredoeurópskej renesancie, nazývaný Speculum Justificationis, pochádza z roku 1611. Namaľoval ho nemecký maliar Paul Juvenel st. podľa staršej grafickej predlohy norimberského rytca Josta Ammana.
26
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Najkrajšia známka EÚ.
OLO na známkach Slovenskej pošty Pri príležitosti 20. výročia svojho vzniku vydala spoločnosť OLO (Odvoz a likvidácia odpadu), a. s., Bratislava, v spolupráci s magistrátom hlavného mesta SR Bratislavou poštovú známku s personalizovaným kupónom. Ide vlastne o klasickú poštovú známku, ku ktorej je pripojený tzv. personalizovaný kupón. Naň si môže zákazník Slovenskej pošty umiestniť vlastný grafický motív. Rok 2012 sa okrem okrúhlych výročí OLO – 20 rokov od založenia spoločnosti a 10 rokov od spustenia prevádzky rekonštruovanej a modernizovanej spaľovne komunálnych odpadov – zapíše do histórie spoločnosti i ako rok pokračujúcich zásadných zmien nasmerovaných na vybudovanie modernej mestskej firmy, zodpovedajúcej súčasným i budúcim potrebám obyvateľov Bratislavy. Autorom originálnej grafiky personalizovaného kupónu je známy slovenský grafický dizajnér Dušan Junek. Známka bola vydaná v limitovanej sérii 320 kusov. Známku vytlačila ofsetom Slovenská pošta vo vlastnej tlačiarni. r
TLAČOVÉ STROJE
❘
Najzelenšie ako sa len dá Udržateľnosť nie je cieľ, ale nekonečná cesta. V Mondi neustále zlepšujeme ekologickú účinnosť našich papierov a výrobných procesov. Dnes už všetky značkové papiere od Mondi spĺňajú kritériá Green Range.
Mondi Green Range logo je symbolom vysokého environmentálneho výkonu v oblasti výroby papiera a zahŕňa výhradne certifikované papiere FSC® / PEFC™ zo zodpovedne obhospodarovaných lesov alebo papiere vyrobené úplne bez použitia chlóru alebo 100 % recyklované papiere.
RIEŠENIE. PRE VÁŠ VÁŠ ÚSPECH. www.mondigroup.com/gogreen ROČNÍK 2012 ❘ 05
27
❘ FOTOGRAFIA
VYCHYTÁVKY
Z VEĽTRHU Photokina
S
vetový veľtrh fotografickej techniky Photokina býva každé dva roky na výstavisku v Kolíne nad Rýnom v Nemecku. Toto podujatie sa koná od roku 1950 a tradične predstavuje nové produkty popredných výrobcov fototechniky a naznačuje nové smery v oblasti fotografie a príbuzných odvetví, ktoré sú pevne spojené s fotografovaním. Aj ročník 2012 priniesol množstvo noviniek a prekvapení do fotografie. Dnes predstavujeme niektoré novinky, ktoré získali aj ceny veľtrhu. Ide o CSC (compact system camera) a DSLR (digital single-lens reflex) fotoaparáty – digitálne jednooké „zrkadlovky bez zrkadla“ (mirrorless) s výmennými objektívmi.
Nikon 1 J2:
Sústreďte sa na záber, nie na obsluhu Prvý kompaktný systémový fotoaparát spoločnosti Nikon s označením 1 J1 sa stal vďaka úžasnej rýchlosti a inteligentným revolučným fotografickým funkciám najpredávanejším modelom vo svojej kategórii v Európe. Nový štýlový inteligentný Nikon 1 J2 s jednoduchou obsluhou a ultraprenosným telom je navrhnutý na rýchle reakcie. Má obrazový snímač CMOS s rozlíšením 10,1 mil. pixelov. Spracovanie obrazu zabezpečuje výkonný obrazový procesor EXPEED 3, ktorý poskytuje neprekonateľnú rýchlosť a výkon v akejkoľvek situácii. Dva výkonné obvody spracúvajú obrázky rýchlosťou 600 megapixelov za sekundu. Takéto riešenie ponúka zlepšenú redukciu šumu a umožňuje použiť
28
ROČNÍK 2012 ❘ 05
revolučné režimy snímania. Spolu so superrýchlym automatickým zaostrovaním tak Nikon 1 J2 ponúka výkon potrebný na získanie kvalitných fotografií a videosekvencií.
Až 60 snímok za sekundu a iné špeciality Pokročilý systém hybridného automatického zaostrovania: Systém sa okamžite prepína medzi automatickým zaostrovaním s fázovou detekciou pre svetlé alebo pohyblivé objekty a automatickým zaostrovaním s detekciou kontrastu, ak sa objekt nepohybuje alebo je slabo osvetlený. Rýchle a presné sériové snímanie: Systém automatického zaostrovania dokáže zaznamenať až 10 snímok za sekundu v plnom rozlíšení aj v prípade rýchlo sa pohybujúcich objektov. Pri fixnom zaostrení na jedno miesto zvládne v plnom rozlíšení až 60 snímok za sekundu. Rozšírené zaznamenávanie videosekvencií: Umožňuje fotografovať v plnom rozlíšení bez prerušenia nahrávania. Video možno zaznamenávať aj pri extrémne nízkej rýchlosti pre lepší efekt. Systém automatického zaostrovania s fázovou detekciou jednoducho zachytí akčné videosekvencie v rozlíšení Full HD.
Podpora kreativity Vďaka novej funkcii Kreatívny režim sa tvorivej zábave pri fotografovaní nekladú žiadne medze. Pomocou špeciálneho funkčného tlačidla je k dispozícii veľký počet fotografických režimov, filtrov a nastavení snímania, ktoré možno použiť priamo na náhľad fotografie. Vďaka tomu vidno výsledok ešte pred stlačením spúšte. Funkcia Pohyblivá momentka ponúka revolučný spôsob fotografovania. Dovoľuje zachytiť pominuteľné okamihy a prehrať ich
FOTOGRAFIA
spôsobom, ktorý oživí záber. Fotoaparát súčasne zachytí spomalenú videosekvenciu a statickú snímku a potom tieto dve položky skombinuje. Výsledkom je pôsobivá pohyblivá fotografia, ktorá zachytáva okamih ako nikdy predtým. Ďalšou inovatívnou funkciou je Inteligentný výber snímky. Pri pokuse o akčnú momentku psa chytajúceho loptu alebo dieťaťa na hojdačke fotografovi často utečie zásadný okamih, pretože stlačí spúšť príliš skoro alebo neskoro. Nikon 1 J2 pri stlačení spúšte rýchlo zachytí 20 snímok vo vysokom rozlíšení a automaticky z nich vyberie päť najlepších na základe výrazov tváre, kompozície a zaostrenia. Potom zobrazí najlepšiu snímku na displeji. Ak nie ste so snímkou spokojný, fotoaparát vám ponúkne na výber inú. LCD displej s ochranným sklom má vysoké rozlíšenie 921-tisíc bodov a uhlopriečku 7,5 cm (3 palce). Vďaka veľkému pozorovaciemu uhlu a dostatočnému jasu umožní rozpoznať všetky detaily fotografií a videí aj na slnku.
Výmenný objektív vo farbe fotoaparátu Nikon 1 J2 je uvádzaný na trh spolu s novým objektívom 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3,5 – 5,6. Ide o supertenký objektív s 2,5násobným zoomom. Rozsah ohniskových vzdialeností 11–27,5 mm umožňuje zachytiť väčšinu obvyklých situácií.
Vďaka kompaktnej konštrukcii (telo s batériou a pamäťovou kartou nemá viac ako 280 g) môže objektív zostať pripevnený k fotoaparátu a pritom ho jednoducho vložiť do vrecka alebo tašky - a keď sa naskytne príležitosť na fotografovanie alebo nahratie videosekvencie, prístroj je okamžite pripravený. Otočením prstenca objektívu sa fotoaparát zapne a zasunutím objektívu sa vypne. Objektív sa dodáva v čiernej farbe. Ak však kúpite ako súpravu fotoaparát s objektívom, bude mať rovnakú farbu ako prístroj. Nikon ponúka možnosť výberu zo šiestich farieb vrátane striebornej, červenej, ružovej a oranžovej.
Možnosti rozšírenia Spoločne s fotoaparátom uviedol Nikon na trh aj vodotesné puzdro WP-N1, ktoré umožní záujemcom o potápanie používať Nikon 1 J1 alebo Nikon 1 J2 s objektívom 1 NIKKOR 10-30 mm f/3,5-5,6 až do hĺbky 40 m.
❘
Vodotesné puzdro WP-N1, ktoré chráni Nikon 1 J2 až do hĺbky 40 m.
Veľký počet vymeniteľných objektívov 1 NIKKOR umožňuje pokryť prakticky akúkoľvek scénu. Všetky objektívy sú optimalizované pre záznam videosekvencií a vďaka kompaktnej konštrukcii majú vynikajúcu prenosnosť. Bajonetový adaptér Nikon F umožňuje použiť objektívy NIKKOR pre jednooké zrkadlovky. Skúšanie rôznych objektívov predstavuje vynikajúcu voľbu, ako experimentovať s rôznymi spôsobmi zachytenia scény. Pri použití objektívov NIKKOR AF-S a AF-I je plne využiteľný systém automatického zaostrovania fotoaparátu Nikon 1. Cena: v e-shopoch pod 500 € (s novým objektívom 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3,5 –5,6)
Fujifilm inšpirovaný zrnom na filmoch Fujifilm Corporation ohlásil uvedenie nového fotoaparátu X-E1. Ide už o už druhý digitálny kompakt s výmennou optikou od tohto výrobcu. Nezaostávajúc za úrovňou vysoko hodnoteného modelu X-Pro1, aj X-E1 využíva identický 16 megapixelový APS-C X-Trans CMOS snímač. Má však nový OLED elektronický hľadáčik a kompaktnejšie telo (350 g vrátane batérie) s vstavaným bleskom a X-bajonetom pre objektívy Fujinon XF. Fujifilm rozšíril ponuku objektívov z troch na päť a v roku 2013 by mal ich počet dosiahnuť 10. Vďaka kompaktným rozmerom, rýchlemu autofokusu a novému zoom objektívu so svetelnosťou F2.8 a OIS, X-E1 predstavuje výraznú posilu radu X. Fotoaparát bude dostupný v strieborno-čiernej kombinácii a kompletne čierny. Lítiová batéria umožňuje urobiť na jedno nabitie až 350 záberov. X-E1 disponuje vstavaným bleskom. Použitý TTL systém merania poskytuje istotu dobrých záberov aj pri fotení v interiéroch a na miestach s nedostatočným svetlom.
ROČNÍK 2012 ❘ 05
29
❘ FOTOGRAFIA
s pohotovým zaostrením. Autofocus pracujúci systémom kontrastnej detekcie zaostrí už do 0,1 sekundy. Objektív so svetelnosťou F2.8-4.0 plynule pokrýva ohniskové vzdialenosti od 18 mm v širokouhlej polohe do 55 mm. Kompaktné rozmery objektívu sa dosiahli optimalizáciou konštrukcie komponentov. Clona sa pri fotografovaní nastavuje prstencom na objektíve ako u ostatných XF objektívov. Použitý optický stabilizátor (Optical Image Stabilizer) zabezpečí stabilizáciu obrazu a redukuje rozmazanie záberov. Ak sa použije Fujifilm M bajonetový adaptér, na fotoaparát X-E1 možno nasadiť ktorýkoľvek z objektívov Leica systému M.
Full HD video Samozrejmosťou je záznam Full HD videa (1 920 x 1 080/ 24 fps). Vďaka veľkému snímaču a svetelným Fujinon XF objektívom sa dá aj pri videu dosiahnuť bokeh efekt a zaznamenať atraktívne vidoesekvencie.
OLED elektronický hľadáčik
Technické parametre X-E1:
Na rozdiel od X-Pro1 s hybridným hľadáčikom je v X-E1 použitý OLED elektronický hľadáčik. Ten má pri rozlíšení 2,36 mil. bodov kontrast viac ako 1:5 000 a ponúka sýtu gradáciu a vernú reprodukciu na optimálne zaostrenie, expozíciu a vyváženie bielej pri kompozícii. Hľadáčik má aj dioptrickú korekciu.
• • • • • • • •
16.3 megapixelovový APS-C X-Trans CMOS snímač EXR Processor Pro OLED elektronický hľadáčik, 2,36 mil. bodov 2,8“ LCD displej s rozlíšením 460 000 bodov obrazových bodov vstavaný vysúvací blesk a sánky na externý blesk ISO 200-6 400, rozšírené o ISO 100, 12 800 a 25 600 RAW konvertor vo fotoaparáte režimy simulácie filmov (Velvia, Astia, Provia, Monochrome, Sepia, PRO Neg Std & PRO Neg Hi) • umelecké efekty vrátane multiexpozície a panoramatického fotografovania • Auto Bracketing (snímanie jedného obrázku rôznymi expozíciami) funkcie (AE/ISO/DR &FS) • Full HD video
Nová štruktúra farebných filtrov v snímači X-E1 využíva 16,3 MPix snímač formátu APS-C s technológiou XTrans CMOS. Rovnaký snímač bol použitý v prístroji X-Pro1, ktorý aj vďaka nemu získal cenu EISA 2012-2013 za najlepší profesionálny CSC fotoaparát. Hlavným rozdielom oproti konvenčným snímačom je nová štruktúra farebných filtrov inšpirovaná náhodným usporiadaním zrna na filmoch. Odstraňuje potrebu optického filtra na elimináciu moiré a problémov s falošnými farbami. V štruktúre sú RGB pixely usporiadané do skupín po 6x6 s vysokou náhodnosťou. Zvyšujúca sa miera náhodnosti eliminuje základnú príčinu moiré a falošných farieb. Pomáha tak riešiť problém pri fotografovaní pruhov a iných opakujúcich sa vzorov. Okrem toho je dokáže X-E1 vďaka veľkému APS-C snímaču zachytiť krásny bokeh (rozostrenie častí snímky mimo roviny ostrosti), ktorý využívajú fotografi najmä pri portrétoch.
Dokonalá súhra tela s objektívom Rýchly lineárny motor v novom objektíve XF 18-55 mm spolu s veľkým CMOS snímačom zabezpečia krásne zábery
30
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Dostupnosť: november/december 2012 Predpokladané ceny: 899 € – telo 599 € – objektív Fujinon XF 18-55 mm F2.8-4R LM OIS 799 € – objektív Fujinon XF 14 mm F2.8 R
FOTOGRAFIA
Hasselblad s vesmírnym názvom (a astronomickou cenou)
Funkčná maketa fotoaparátu Hasselblad Lunar zhotovená z uhlíkového vlákna bola prezentovaná na výstave Photokina 2012.
❘
Mesačná expedícia Larry Hansen, prezident spoločnosti Hasselblad, to komentoval: „Vždy som mal ambíciu dať príležitosť priaznivcom značky Hasselblad, aby mohli vlastniť jednu z našich kamier. Poslanie spoločnosti je vyvíjať mimoriadne produkty na najvyššej úrovni nášho segmentu trhu. V roku 1962 vzal americký astronaut Walter Schirra prvý fotoaparát Hasselblad do vesmíru. Kovový povrch našej legendárnej zrkadlovky 500C natrel na čierno, aby minimalizoval odrazy svetla. K tejto udalosti, ktorá dnes oslavuje 50 rokov, sme vyvinuli Lunar – estetický a ergonomický kúsok kamerového umenia, s farebnými možnosťami a s retro vzhľadom pripomínajúcim minulé časy pre fanúšikov fotografie tu dole na Zemi.“ Dodajme, že Hasselblad SWCs pristál v roku 1969 aj na Mesiaci a boli ním nasnímané všetky fotografie z mesačného povrchu. Celkovo americkí astronauti „spotrebovali“ na Mesiaci 11 Hasselbladov; zberateľov bude možno zaujímať, že telá fotoaparátov zostali na Mesiaci a na Zem sa vrátili len kazety s naexponovanými filmami.
Firmy Hasselblad a Sony krátko pred Photokinou ohlásili spoluprácu, ktorej plodmi by mali byť zatiaľ tri fotoaparáty pre segment kompaktných a DSLR fotoaparátov. Spoločnosť Hasselblad je tak ďalším z radu výrobcov, ktorí sa vrhli na výrobu bezzrkadlových fotoaparátov. Nový CSC fotoaparát sa bude volať Hasselblad Lunar. Hasselblad tým sleduje rozšírenie svojej pôsobnosti na nové trhy, nie iba pre profesionálny stredný formát. Sony a Hasselblad sa dohodli na vzájomnej spolupráci a chcú spoločne kooperovať na rôznych technických novinkách. Prvým ohláseným fotoaparátom by mal byť Hasselblad Lunar. Tento fotoaparát bude využívať technológie použité vo fotoaparáte Sony NEX-7, vrátane CMOS snímača veľkosti APS-C s rozlíšením 24,3 MPx, OLED True Finder EVF hľadáčika a navigačného systému TriNavi. Bajonet na uchytenie objektívov bude Sony E-Mount, ale aj A-Mount.
Oslava zakladateľa Luca Alessandrini, rozvojový manažér firmy Hasselblad, povedal, že „Lunar je oslava zakladateľa firmy Victora Hasselblada a jeho vášne pre fotografovanie. Vyvinuli sme tento model tradičným spôsobom, s použitím drevených prototypov, aby sme zabezpečili vynikajúcu ergonómiu a funkčnosť. Lunar je fotoaparát pre skutočných fotografov a nadšencov, ktorí ašpirujú na fotografovanie s Hasselbladom. Lunar, ktorý môže byť používaný v plnoautomatickom alebo manuálnom režime, bol navrhnutý tak, aby jeho používanie bolo jednoduché. Po prvýkrát boli použité materiály ako sú uhlíkové vlákna, titán, drevo, koža a drahé kovy vrátane zlata.“
Lunar v drevenej verzii.
Krásavec pre tzv. náročných Tento krásavec už podľa prvých ilustrácií nadchne srdce každého fotografa. Predčasne však nejasajte, Hasselblad sa neinšpiroval vo vesmíre len názvom, ale určil aj astronomickú cenu. Lunar bude stať minimálne 5 000 €, čo bude určite nad možnosti množstva fanúšikov Hasselbladu. Hasselblad Lunar bude k dispozícii v prvom štvrťroku 2013. Okrem palety štandardných modelov bude možné objednať si aj modely vyrobené z drahých materiálov. Lunarom plánovaná spolupráca Hasselbladu a Sony nekončí. Ďalším produktom by mala byť DSLR zrkadlovka. Pripravil: František Martančík – NOVUM F&M www.polygrafia-fotografia.sk
ROČNÍK 2012 ❘ 05
31
❘ TECHNOLÓGIE
Nástrahy elektronického objednávania tlače a ich prekonávanie
T
rend nákupu cez internet neobchádza ani tlačové služby a poskytovateľov tlače.
Zákazníci sú na internetovú komunikáciu a prácu s webovými stránkami zvyknutí, pretože im
poskytujú komfort. Očakávajú ho aj pri obstarávaní svojich tlačených materiálov, letákov, brožúr, vizitiek a podobne. Tlač prostredníctvom internetu už nie je výnimkou. Medzi klasickým nákupom cez e-shop a internetovým objednávaním tlačových produktov je však niekoľko veľmi významných rozdielov, ktoré kladú na poskytovateľov tlače nemalé nároky. Aké nástrahy sa skrývajú za elektronickým zadávaním tlače a ako ich prekonať? Internetový obchod s tlačovými službami nazývame web-to-print. Základný rozdiel medzi web-to-print a klasickým e-shopom je, že v prípade e-shopu zákazník tovar zväčša dobre pozná. Pri elektronickom objednávaní tlače je však špecifikácia produktu len v hlave zákazníka. Úspešné spracovanie zákazky preto do veľkej miery závisí od toho, ako jednoducho a komfortne dokáže zákazník
32
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Vďaka webovému rozhraniu možno prijímať objednávky nepretržite.
“
Automatizácia digitálnej tlače a web-to-print
Možností, ako automatizovať spracovanie tlačových úloh, je viac, v každom prípade by sa však mali záujemcovia obrátiť na stabilného partnera, ktorý im poskytne dlhodobú technickú a odbornú podporu.
“
prostredníctvom webu pretlmočiť poskytovateľovi tlače svoju predstavu o tlačenom produkte. Tlačový proces je nenávratný a reklamácie stoja tlačiarov často veľa úsilia, peňazí a času. Preto treba na strane poskytovateľa tlače klientovi umožniť nielen jednoducho a jasne špecifikovať jeho očakávania, ale aj poskytnúť mu garancie, že dostane výstupy v súlade s polygrafickými štandardmi, ako je napríklad certifikát kvality ISO 12647. Ak si totiž zákazník dával tlačiť svoje materiály u rôznych poskytovateľov tlače, nesmie sa mu stať, že rovnaké dáta mu vytlačí každá tlačiareň inak.
VŽDY PRIPRAVENÍ PRIJAŤ OBJEDNÁVKU Malé tlačiarne a reprografické centrá väčších spoločností môžu na zriadenie web-to-print využiť riešenie Printgroove JT Suite Konica Minolta. Jeho základom je lokalizované a modifikovateľné webové rozhranie na príjem objednávok od zákazníkov. Poskytovateľ tlače prijíma zákazku automaticky a objednávky sa automaticky zaraďujú aj do tlačového procesu. V praxi to vyzerá tak, že zákazník prostredníctvom webovej stránky presne špecifikuje svoju objednávku – či chce tlačiť brožúru, pozvánku, leták... Zvolí si papier, určí počet výtlačkov, formát a iné požiadavky. Do webovej aplikácie nahrá svoje tlačové dáta, ktoré sa odošlú na server tlačiarne. Okrem špecifikácie tlačového produktu vidí zákazník aj jeho cenovú kalkuláciu a zľavy, ktoré môže využiť. To dokáže ušetriť tlačiarom čas a zároveň im to dáva do rúk nástroj, ktorý pri správnom nastavení nedovolí prijať a spracovať nerentabilnú zákazku. Príjem
DIGITÁLNA TLAČ
objednávok nie je limitovaný pracovným časom. Keď sa zákazník rozhodne objednať si tlačové služby o polnoci, na druhý deň si tlačiar nájde presnú špecifikáciu požiadaviek a dáta, ktoré potrebuje, takže môže okamžite po prevzatí objednávky tlačiť. Riešenie Printgroove JT Suite je vhodné nielen pre menšie tlačiarne, ale aj pre firmy, ktoré majú svoju tlač centralizovanú v reprografických oddeleniach. Zamestnanci totiž môžu zadať objednávku tlače väčších objemov svojich materiálov cez internet. Automatizovaný proces zabezpečí všetko ostatné.
ZÁRUKA KVALITY TLAČOVÝCH DÁT V praxi sa tlačiari neraz stretávajú s tým, že majú od zákazníkov k dispozícii nekvalitné dáta. Nie každý zákazník totiž vie, aké atribúty musia spĺňať. Riešením je softvér PJ Analyser, ktorý automaticky kontroluje tlačové dáta posielané objednávateľom. Ak nie sú správne, upozorní zadávateľa na chybu. Vďaka tomu sa netlačí z chybných dátových predlôh a tlačiareň sa vyhne možným reklamáciám. Ešte vyšší komfort ponúka aplikácia PJ Optimizer, ktorá dokáže odstrániť niektoré nedostatky tlačových dát. Zákazník nemusí svoje tlačové predlohy prerábať sám kvôli malým nedokonalostiam. To zvyšuje potenciál získavania nových objednávok a šetrí veľa času. Automatické prijímanie objednávok sa tak rozširuje aj o automatickú kontrolu dát.
❘
ZLOŽITÝ WORKFLOW PLNE POD KONTROLOU Väčší poskytovatelia digitálnych tlačových služieb ocenia softvér Printgroove Print on Demand Suite Konica Minolta. Automaticky prijíma, spracúva, kontroluje a distribuuje tlačové zákazky. Printgroove POD Suite sa skladá zo štyroch základných modulov:
• Printgroove POD Serve Základné webové rozhranie na príjem zákaziek a komunikáciu so zákazníkom. Ide o web-to-print objednávkový systém. Umožňuje vytvoriť popis zákazky podľa parametrov definovaných zadávateľom, alebo umožní vybrať zákazku podľa šablóny – napr. brožúry, knihy s lepenou väzbou, kalendáre atď. Modul dokáže sledovať zákazku v reálnom čase tak na strane tlačiarne, ako aj na strane zákazníka pomocou generovania e-mailových správ o stave objednávky. To prináša možnosť nepretržitej dostupnosti a plynulej komunikácie medzi zákazníkom a poskytovateľom tlačových služieb.
• Printgroove POD Guide Nástroj určený na kontrolu procesu. Je to modul, ktorý tvorí jadro Printgroove POD Suite. Umožňuje definovanie workflow. Monitoruje spracovanie tlačovej úlohy, umožňuje správu účtov jednotlivých zákazníkov a uskutočňuje kalkulácie cien zákaziek vrátane poskytovania fakturačných údajov. Modul ponúka aj prehľad zákaziek v reálnom čase a možnosť zasielania korektúr cez webové rozhranie vrátane informácií o dobe ich realizácie.
Automatizovaný workflow poskytne prehľad o všetkých tlačových zákazkách.
ROČNÍK 2012 ❘ 05
33
❘ TECHNOLÓGIE
Customer with Software Client
Customer with Webbrowser
via Intranet
via Internet
Printshop
Workflow/Job Management
Pre-Press Document Preparation
Print Management
Konica Minolta Printgroove workflow systém.
• Printgroove POD Queue
• Printgroove POD Ready
Nástroj na riadenie tlače, monitorovanie tlačových procesov a vyťaženosti tlačových strojov. Aplikácia dokáže automaticky rozdeliť každú tlačovú úlohu medzi farebné a čiernobiele tlačové zariadenia. Systém najskôr vytlačí farebné stránky, ktoré prostredníctvom vkladača krycích listov alebo potlačených strán automaticky vloží medzi čiernobielo tlačené stránky presne tam, kde majú byť. Bez potreby ľudského zásahu a bez chýb tak softvér dokáže ušetriť nemalé finančné prostriedky. Okrem toho dokáže aplikácia percentuálne rozdeliť tlačovú úlohu medzi viacero strojov a zohľadniť pritom ich jednotlivé rýchlostné limity. Vo výsledku tak všetky zariadenia skončia danú tlačovú úlohu v rovnakom čase – dokončovacie práce tak môžu začať bez zbytočného čakania.
Nástroj na prípravnú fázu tlačového procesu. Ide o modul na kontrolu a automatizované opravy tlačových dát podľa špecifikácií. Obsahuje funkciu vyradenia tlačového hárku podľa požiadaviek zákazníka alebo typu zákazky.
AKO RIEŠIŤ WORKFLOW DIGITÁLNEJ PRODUKČNEJ TLAČE Možností, ako automatizovať spracovanie tlačových úloh, je viac, v každom prípade by sa však mali záujemcovia obrátiť na stabilného partnera, ktorý im poskytne dlhodobú technickú a odbornú podporu. Výhodou riešení Printgroove je ich komplexnosť, modularita a fakt, že ide o aplikácie, ktoré sú overené praxou, pravidelne aktualizované a spoľahlivé. Aj vo veľmi náročných tlačových prostrediach dokážu pokryť všetky ich potreby bez zbytočne veľkých investícií, ktoré by tlačiari museli investovať do vývoja osobitných aplikácií a riešení. Ing. Peter Lauko obchodný manažér pre produkčné systémy Konica Minolta Slovakia
34
ROČNÍK 2012 ❘ 05
OFSET
❘
Ušetri Ušetri aa dopraj dopraj si si priamo priamood od výrobcu ekologickú výrobcu ekologickú
LDPE LDPE zmršťovaciu zmršťovaciu fóliu fóliu
www.generalplastic.sk
V súčasnosti sme jedným z najväčších spracovateľov PET fľaší a výrobcov PET predliskov v strednej Európe - recyklujeme PET flaše do formy praných vločiek ako aj vyrábame PET regranulát - vyrábame PET predlisky pre výrobcov vína, nealkoholických nápojov a olejov - recyklujeme a vyrábame LDPE zmršťovacie fólie General Plastic, s.r.o. Priemyselný areál 3677 946 03 Kolárovo telefón: +421 35 7902 512 fax : +421 35 7902 525 e-mail: generalplastic@generalplastic.sk
ROČNÍK 2012 ❘ 05
35
❘ OFSET
OFSETOVÁ TLAČ-
štandardizácia: Ofsetové platne II. časti článku o ofsetových tlačových platniach sme spomínali ich dôležitosť v reťazci štandardizácie ofsetovej tlače, ako aj vlastnosti jednotlivých druhov platní používaných na priamy osvit v zariadeniach CTP (Computer to Plate) pri výrobe tlačovej formy. Tlačová forma má priamy vplyv na kvalitu tlače. Jej kvalita a stabilita pri štandardizácii a certifikácii tlačového procesu podľa normy ISO 12647-2 (3) je nevyhnutná, inak dochádza k nekontrolovateľnej tlačovej produkcii. Na kontrolu sa treba zamerať počas celého výrobného procesu, teda pri osvite, spracovaní vo vyvolávacom zariadení (pri platniach s chemickým resp. bezchemickým spracovaním), a pri finalizácii – aktivácii (vyčistenie platne) v tlačovom stroji (pri bezprocesných platniach). Garancia kvality tlačových foriem je dôležitá najmä pri kooperácii, keď tlačiareň nemá vlastné CTP zariadenie. Princíp osvitu platní je technologický proces, pri ktorom reaguje svetlocitlivá vrstva na zdroj svetla (podľa typu diódy laseru). Variácie osvitu
“
V minulom čísle časopisu a prvej
V polygrafii sa čoraz viac používajú špičkové tlačové stroje s poloatomatickou či automatickou výmenou platní. Ich výrobcovia do strojov montujú systémy, ktoré prinášajú výraznú časovú úsporu pri výmene tlačových foriem.
sú rôzne – podľa typu emulzie (negatívne, resp. pozitívne platne), alebo patentovaná technológia Agfa ThermoFuse pri bezchemických platniach, kde energia lasera teplom roztaví citlivú vrstvu, ktorá priľne na povrch platne; neosvietené časti sú v ďalšom technologickom kroku odstránené z povrchu platne. Každé CTP zariadenie by malo byť pravidelne kontrolované a kalibrované. Nové druhy platní, ale aj nová dodávka platní od stáleho dodávateľa by sa mala kontrolovať a v prípade potreby aj nanovo kalibrovať zdroj osvitu a linearizáciu platne (na RIPe) na konkrétnu šaržu platní. Zdroj svetla sa totiž môže časom meniť a ani citlivosť platní nemusí byť dlhodobo rovnaká. Odporúča sa rovná krivka s prenosom rastrového bodu (50 % = 50 %). Množstvo svetla (energie) musí byť dostatočné a presne určené, aby platňa bola dobre exponovaná. Pri chemickom spracovaní je dôležité mať pod kontrolou vyvolávací proces a správne hodnoty odporúčané dodávateľom platní. Na kvalitu spracovania majú veľký vplyv koncentrácia, regenerácia, teplota vývojky a rýchlosť procesu (čas vo vývojke).
“
Dot Meter – merací prístroj na meranie rastrového bodu (SpectroPlate – Techkon).
Možnosti merania a kontroly
Jeden z princípov osvitu IR Laser Diode.
36
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Na správnu linearizáciu nestačí „okometria“. Jedinou objektívnou metódou merania a vyhodnocovania veľkosti rastrového bodu na ofsetovej platni je použitie Dot-metra. Ide o prístroj s CCD snímačom, ktorý priamo zosníma meranú časť platne a následne ju vyhodnotí. Okrem klasického rastra je schopný merať aj stochastický raster. Dot-meter však nie je schopný merať bezprocesné platne s nízkym kontrastom. Tieto platne je problém aktivovať mimo tlačového stroja; po aktivácii a vyčistení v stroji je platňa už vyfarbená
TECHNOLÓGIE
❘
Fogra DIGITAL PLATE WEDGE V2.4 EPS Black (výrez).
AGFA Thermofuse Negativ Wedge V1.
a neumožňuje ani v tejto fáze urobiť meranie. Výrobcovia uvádzajú, že ich bezprocesné tlačové platne vykazujú dobrú (priamu krivku) linearizáciu a odporúčajú sa zamerať hlavne na správnu expozíciu zdroja CTP zariadenia.
Čo by nemalo chýbať na každej platni
KBA Rapida 66 / Rapida 75 / Rapida 105 / Rapida 106 / Rapida 145 ■ SAPC (Semi Automated Plate Change) Automatizovaná výmena tlačových foriem. Výmena platní prebieha postupne v každej tlačovej jednotke. Výmena jednej platne netrvá viac ako minútu.
Na kontrolu osvitu a chemického spracovania umožňuje systém umiestniť mimo tlačového formátu škály na kontrolu kvality platní. Známe sú škály na vizuálnu kontrolu procesu od firmy FOGRA, AGFA, ale aj od iných výrobcov. Pri certifikácii tlačového procesu norma ISO 12647-2 nepočíta s odchýlkou väčšou ako 3 % rastrového bodu.
Tlačový stroj Upínanie (zakladanie) tlačovej formy sa môže podľa typu ofsetového stroja líšiť. Klasická ručná výmena ostáva rovnaká pri starších typoch strojov. V polygrafii sa však čoraz viac používajú špičkové tlačové stroje s poloatomatickou či automatickou výmenou platní. Ich výrobcovia do strojov montujú systémy, ktoré prinášajú výraznú časovú úsporu pri výmene tlačových foriem.
KBA Formové valce na strojoch KBA majú na povrchu špeciálny keramický materiál, ktorý zaručuje ich vysokú životnosť a dokonalú odolnosť voči chemikáliám. Stroje KBA od formátu B2 vyššie (vo formáte A2 na požiadanie) sú štandardne vybavené zariadením na poloautomatické zakladanie tlačových platní. Formové valce majú rýchloupínacie lišty so zadnou rozpínacou lištou, ktoré umožňujú ľahké upnutie a odopnutie platní hrúbky 0,2-0,3 mm. Proces výmeny je ovládaný z riadiaceho panela tlačovej jednotky. Ovládacie mechanizmy sú pneumatické. Formové valce je možné axiálne a radiálne diaľkovo ovládať počas chodu stroja, čo je dôležité pre zvyšovanie produktivity. Diagonálny register sa koriguje prostredníctvom odovzdávacích valcov. Jednotlivé tlačové stroje KBA Rapida môžu byť vybavené podľa požiadavky nasledovnými systémami.
KBA Rapida 75.
ROČNÍK 2012 ❘ 05
37
❘ OFSET
KBA Rapida 76 / Rapida 106 / Rapida 145 ■ FAPC (Fully Automatic Plate Change) Automatická výmena tlačových foriem. Výmena platní prebieha postupne v každej tlačovej jednotke a netrvá dlhšie ako 45 sekúnd. Súčasťou je pneumatické otváranie a zatváranie upínacích líšt formového cylindra. Paralelne môže prebiehať umývanie ofsetových poťahov a farebníkových valcov.
KBA Rapida 76 / Rapida 106 / Rapida 145 ■ DriveTronic SPC (Simultaneous Plate Change) Automatická výmena tlačových foriem prebieha súčasne na všetkých tlačových jednotkách. Každý formový valec je vybavený vlastným servomotorom.
KBA Rapida 76 / Rapida 106 / Rapida 145 ■ DriveTronic Plate Ident Systém na identifikáciu platní. Čítanie kódu Datamatrix overuje prítomnosť správnej platne pre danú tlačovú úlohu v správnej tlačovej jednotke. Súčasne počas automatickej výmeny všetkých platní prebieha úprava registrov (sútlače) farieb.
Heidelberg Spoločnosť ponúka viacero možností a systémov určených na výmenu tlačových platní.
Heidelberg SM 52/74 s nízkym vykladačom ■ Easy Plate Štandardná poloautomatická výmena tlačovej platne funguje tak, že pôvodná tlačová platňa sa najprv vysunie, potom sa založí ručne nová a následne dôjde k jej upnutiu na formový valec.
Heidelberg SM/SX 52, SM/SX 74, XL 75, SX/CX 102, SM/CX 102, SM/CD 102 (štandard) ■ AutoPlate Automatický štandardný systém. Platne sa menia postupne veža za vežou. Systém zabezpečuje poloautomatické vysunutie pôvodnej platne a poloautomatickú výmenu a upnutie novej platne na formový valec.
Heidelberg XL 106 (štandard) KBA Rapida 106 ■ FJC (FlyingJobChange) Vďaka nezávislému pohonu formových valcov DriveTronic výmena foriem môže prebiehať aj počas tlače na vybraných tlačových jednotkách, ktoré pri aktuálnej zákazke nie sú využívané na tlač. Rýchlosť stroja pri výmene je vtedy limitovaná na maximálne 15 000 hárkov za hodinu. Je to ideálna funkcia pri tlači viacerých mutácií tlačoviny či pri tlači kníh.
■ AutoPlate Advanced Automatický štandardný systém. Platne sa menia postupne veža za vežou. Systém zabezpečuje automatické vysunutie pôvodnej platne a poloautomatickú výmenu a upnutie novej platne na formový valec.
Heidelberg SX 74/ SX 102/ CX 102 (voliteľná výbava) ■ AutoPlate Pro Sekvenčný systém. Tlačové platne sa nemenia naraz, ale podľa toho, v akej polohe je natočený príslušný valec. Systém zabezpečuje automatické vysunutie pôvodnej platne a automatickú výmenu a upnutie novej platne na formový valec.
Heidelberg XL 75 / XL 106 (voliteľná výbava) ■ AutoPlate XL Funguje len pri strojoch modelového radu XL. Všetky tlačové platne sa vymenia naraz. Systém zabezpečuje automatické vysunutie pôvodnej platne a automatickú výmenu a upnutie novej platne na formový valec na všetkých jednotkách simultánne. Dosahuje sa to vďaka vlastnému servopohonu každej tlačovej jednotky.
KBA Rapida 106.
38
ROČNÍK 2012 ❘ 05
TECHNOLĂ“GIE
â?˜
Mitsubishi
Heidelberg AutoPlate XL.
manroland VĂ˝robca ponĂşka tri spĂ´soby (systĂŠmy) vĂ˝meny tlaÄ?ovĂ˝ch platnĂ.
SpoloÄ?nosĹĽ Mitsubishi Heavy Industries vyvinula pre stroje Diamond automatickĂ˝ systĂŠm upĂnania tlaÄ?ovĂ˝ch platnĂ Simul Changer, ktorĂ˝m sa dosahuje vĂ˝raznĂĄ Ăşspora Ä?asu prĂpravy tlaÄ?e. Z hÄžadiska obsluhy funguje tento systĂŠm veÄžmi jednoducho – obsluha len zasunie tlaÄ?ovĂş formu do polohy rovno na uchytĂĄvaciu liĹĄtu, nĂĄsledne zapne na riadiacom pulte Ăşlohu VĂ˝mena platne. Pri zapnutĂ funkcie sa spustĂ synchrĂłnna vĂ˝mena platnĂ na vĹĄetkĂ˝ch tlaÄ?ovĂ˝ch agregĂĄtoch sĂşÄ?asne. PouĹžitĂĄ platĹˆa z predoĹĄlej zĂĄkazky je vysunutĂĄ zo stroja a novĂĄ tlaÄ?ovĂĄ forma je upnutĂĄ na formovĂ˝ valec. VĂ˝mena prebehne za 40 sekĂşnd a Ä?as vĂ˝meny platnĂ je rovnakĂ˝ pri ĹĄtvorfarbovom, ako aj pri 12farbovom stroji. TlaÄ?ovĂŠ platne pred upĂnanĂm na valec nie je potrebnĂŠ ohĂ˝baĹĽ na hrane. Simul Changer je ideĂĄlny pre tlaÄ? niŞťĂch nĂĄkladov tlaÄ?e s Ä?astou vĂ˝menou zĂĄkaziek. VĂ˝robca ponĂşka systĂŠm v automatickej a poloautomatickej verzii.
â– EPL – ErgonomicPlate Loading PoloautomatickĂĄ vĂ˝mena platnĂ (tlaÄ?ovĂŠ stroje Roland 200 a 500). â– PPL – PowerPlate Loading PoloautomatickĂĄ vĂ˝mena platnĂ (tlaÄ?ovĂŠ stroje Roland 500, 700, 900 a 900XXL). â– APL – AutoPlate Loading AutomatizovanĂŠ zakladanie platnĂ prebieha postupne na vĹĄetkĂ˝ch tlaÄ?ovĂ˝ch agregĂĄtoch (modely Roland 700 a 900XXL) a nevyĹžaduje si prĂtomnosĹĽ obsluhy. â– SystĂŠm APL v tlaÄ?ovĂ˝ch strojoch s pohonom Direct Drive TlaÄ?ovĂŠ platne sa vymieĹˆajĂş sĂşÄ?asne na vĹĄetkĂ˝ch tlaÄ?ovĂ˝ch agregĂĄtoch. ZĂĄkladom rieĹĄenia je priamy samostatnĂ˝ pohon formovĂŠho valca, ktorĂ˝ je odpojenĂ˝ od hlavnĂŠho pohonu. FormovĂ˝ valec je pohĂĄĹˆanĂ˝ samostatnĂ˝m motorom uloĹženĂ˝m na loĹžiskovom Ä?ape valca. VĂ˝sledkom je vĂ˝znamnĂĄ redukcia prĂpravnĂŠho Ä?asu. TlaÄ?ovĂŠ platne sa mĂ´Ĺžu vymieĹˆaĹĽ sĂşÄ?asne na vĹĄetkĂ˝ch formovĂ˝ch valcoch a medzitĂ˝m sĂşbeĹžne pokraÄ?ujĂş Ä?alĹĄie operĂĄcie sĂşvisiace so zmenou zĂĄkazky, napr. umĂ˝vanie farebnĂkovĂ˝ch, ofsetovĂ˝ch a tlakovĂ˝ch valcov.
OfsetovĂĄ tlaÄ? je nĂĄroÄ?nĂĄ technolĂłgia a previazanosĹĽ jednotlivĂ˝ch krokov si vyĹžaduje zvýťenĂş kontrolu. Pri ofsetovĂ˝ch platniach je to osobitne dĂ´leĹžitĂŠ, lebo vznikajĂş mimo ofsetovĂŠho stroja. V tomto prĂpade by mohlo platiĹĽ pravidlo „DĂ´veruj, ale preveruj – a meraj!“.
Våť partner pre: ‡ SRJXPRYDQLH YDOFRY ‡ RIVHWRYp SR DK\ ‡ WOD RY~ FKpPLX
www.bottcher.sk
Pripravil: FrantiĹĄek MartanÄ?Ăk – NOVUM F&M www.polygrafia-fotografia.sk
BĂśttcher SlovenskĂĄ republika, s.r.o., .RS LDQVND FHVWD 16, 852 01 %UDWLVODYD H PDLO ERWWFKHU#ERWWFKHr VN
ROÄŒNĂ?K 2012 â?˜ 05
39
❘ POČÍTAČE
Kapacita je 2 200 mAh a výstupný prúd 950 mAh. Výrobca deklaruje zostatok kapacity 75 % aj po troch mesiacoch. Tyčinkový tvar s rozmermi 120 × 23,3 × 23,3 mm a oblé hrany ho umožňujú pohodlne nosiť aj vo vrecku. Neraz sme tak nabíjali hudobný prehrávač a zároveň počúvali hudbu. Na strane s konektorom microUSB, ktorým sa nabíja akumulátor (využiť možno PC alebo ho nabíjať prostredníctvom nabíjačky k telefónu), je sústava štyroch LED diód a tlačidlo na overenie zostávajúcej kapacity.
Nabíjanie bez zásuvky Externá nabíjačka je užitočný doplnok, ktorý zbaví stresu a umožní plnohodnotne využívať elektronické zariadenia na cestách. Nokia DC-16 je externý akumulátor ponúkaný v štyroch farbách. Dá sa tak zladiť s farbou telefónu. Primárne sú však farby (čierna, biela, azúrová a svetlá ružová) prispôsobené telefónom Nokia Lumia, a to vrátane prepojovacieho kábla, s ktorým sa zariadenia s konektorom microUSB nabíjajú.
Cena: 24,99 € (v e-shopoch začína cena o 5 € nižšie) Zapožičala: Nokia Slovensko
Projektor pre mobilné zariadenia Spoločnosť Aiptek uviedla na trh rad miniatúrnych projektorov MobileCinema i50S pre Apple iPhone 4/4S s operačným systémom iOS. Je vyhotovený v podobe košieľky, ktorá sa nasúva na telefón. Model MobileCinema i50P je určený pre androidové telefóny alebo tablety a notebooky. V prípade i50S je svietivosť 35 lúmenov a dokáže vytvoriť obraz s uhlopriečkou až 150 cm. Kontrastný pomer je 1 000:1. Bez externého napájania vydrží batéria na dvojhodinovú prezentáciu. Akumulátor v zariadení dokonca môže napájať aj mobil. Aiptek vytvoril aj vlastnú aplikáciu na prezentáciu webových stránok pomocou tohto zariadenia (applovský prehliadač Safari nepodporuje externý výstup). S rovnakými parametrami a cenou je k dispozícii aj MobileCinema i50D v podobe samostatnej škatuľky, ktorá sa pripája cez konektor zariadení s iOS, možno ju teda pripojiť napr. aj k tabletu. Cena: 249 € Zapožičal: Diskus
40
ROČNÍK 2012 ❘ 05
POČÍTAČE
❘
Prispôsobivá multifunkčná Kyocera
Zariadenie možno rozšíriť o zásobník na 500 listov papiera. Pripojiť možno dva, pričom výrobca dáva na výber medzi dvoma typmi podľa podporovanej gramáže papiera. Štandardná kapacita na vstupe 250 listov v univerzálnom zásobníku plus 50 listov z viacúčelového podávača tak môže vzrásť až na 1 300 listov. Operačná pamäť sa dá rozšíriť z 1 GB na 2 GB.
Novinkou na slovenskom trhu je multifunkčné zariadenie Kyocera FS-C2626MFP pre stredne náročné kancelárie, ktoré umožňuje spracovať úlohy do formátu A4. Ponúka farebnú laserovú tlač, skenovanie či kopírovanie, k dispozícii je aj fax. To ocenia najmä firmy, kde treba spracúvať rôznorodé úlohy.
Ovládanie je sústredené na 4,3-palcový displej s možnosťou prispôsobenia zobrazených funkcií. Toto je vlastnosť, ktorú v segmente malých kancelárskych strojov nenájdete. Výhodou je prispôsobenie užívateľskej funkcionality podľa najčastejšie vykonávaných úloh. Na ovládacom paneli majú základné funkcie vlastné tlačidlo, na nastavenie počtu kópií alebo ČB/farebného režimu sa netreba prepínať v položkách menu na displeji. Samostatné tlačidlo je vyhradené aj na sledovanie stavu zariadenia a práve spracúvaných úloh, ako aj na zobrazenie obľúbených úloh.
Pracovný cyklus je dimenzovaný na 65 000 strán za mesiac, odporúčaná hodnota je 10 000. Jedna z podstatných výhod je životnosť tlačového valca vrátane výbojky a zapekacej jednotky. Vydrží na 200 000 strán, a tak sa menia len tonery. Čierny má výťažnosť 7 000, farebné 5 000 strán. Pri kúpe zariadenie obsahuje štartovacie tonery s kapacitou 3 500 čiernobielych a 2 500 farebných strán. Cena čierneho tonera je 114 € a každého farebného 128,40 €. Náklady na jednu stranu podľa výťažnosti meranej v závislosti od normy ISO sú 0,016 € na čiernobiely a 0,093 € na farebný výtlačok. Ide o veľmi nízke náklady umocnené aj výdržou komponentov, ktoré by sa inak museli meniť častejšie, ako je to v prípade iných (zväčša lacnejších) modelov. O spracovanie úloh sa stará 800 MHz procesor PowerPC 464. Podpora tlačových jazykov je zastúpená emuláciou PCL 6, KPDL 3 s kompatibilitou s PostScript 3. Tlač do formátov PDF a XPS je priama. Cena: 1 544 € (v e-shopoch sa cena pohybuje hlboko pod 1 300 €)
ROČNÍK 2012 ❘ 05
41
❘ POČÍTAČE
Odolný notebook pre biznis Vláčiť na cestách trojkilogramový notebook nie je najpríjemnejšie. Ak ste zvyknutí navyše pracovať aj v lietadle, museli ste sa stretnúť s vyliatou kávou, odreninami a nešetrným zaobchádzaním. Pre túto kategóriu užívateľov prišlo HP s riešením v podobe profesionála HP EliteBook 2710p s 11,6-palcovým displejom. Ponúka dostatočný výkon, no najmä bezpečnosť pre vaše dáta.
V tejto kategórii je samozrejmá matná povrchová úprava displeja a klávesnica podsvietená bielymi LED diódami, na ktorej sa dobre píše aj za tmy. Škoda len, že intenzitu podsvietenia nemožno regulovať. Telo zariadenia je odolné proti škrabancom, pádom a nešetrnému zaobchádzaniu. Pánty displeja sú citeľne spevnené. Kvalite EliteBookov veríme, videli sme totiž ich fyzické testovanie v laboratóriách v Houstone. Navyše ich spracovaniu verí aj výrobca, keďže poskytuje 36-mesačnú záruku. Testovaná konfigurácia je postavená na procesore ULV z rodiny Ivy Bridge, konkrétne Intel Core i5-3427U s taktom od 1,8 do 2,8 GHz na každé z dvoch jadier podľa potreby. S procesormi ULV pracujeme dlhšie a môžeme potvrdiť, že tento model má dobrý výkon – až dovtedy, kým sa užívateľ nepustí do úprav videa či nezačne prehrávať dynamické full HD filmy. Notebook sa dodáva štandardne so 4 GB pamäte RAM rozšíriteľnej až na 16 GB (2 sloty po 8 GB). Pevný disk mal v testovanej konfigurácii kapacitu 500 GB – aj keď je vysokootáčkový (SATA II, 7 200 ot./min.), radšej by sme ho vymenili za disk SSD (Solid State Drive – mechanika s nepohyblivým médiom) s menšou kapacitou. Konfigurácia by bola drahšia, ale dosiahla by sa ešte lepšia výdrž batérií. Hoci displej s uhlopriečkou 11,6 palca (29,4 cm) sa zdá na prácu málo, ocení ho ten, kto často cestuje a musí pracovať aj v stiesnených podmienkach. Notebook má hmotnosť 1,528 kg aj s veľkou 6-článkovou batériou, ktorá mierne trčí v zadnej časti. Výrobca udáva výdrž batérie na viac ako 8 hodín práce. Z rozhraní je na ľavej strane port USB 3.0, DisplayPort v plnej veľkosti, audiokonektor a čítačka kariet SC – ďalší argument pre podnikovú klientelu. V spodnej časti je dokovacie rozhranie, nechýba čítačka kariet SD, jeden port USB štandardu 3.0, klasický VGA port a eternet. Cena: 1 179 €
Model 2710 je typický zástupca segmentu notebookov pre biznis. Zodpovedá tomu konzervatívnejší vzhľad, veľmi dobré konštrukčné spracovanie, kvalitná klávesnica odolná voči poliatiu, duálne ovládanie myši a bezpečnosť dát. Základom je biometrický snímač odtlačkov prstov prepojený na bezpečnostný modul TPM.
42
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Túto rubriku pripravujeme v spolupráci s
OBALY
❘
Seriál o kóde EAN II.
Najčastejšie chyby čiarových kódov vznikajú u grafikov
“
Pri tvorbe grafiky treba zohľadniť aj proces balenia, aby sa nestalo, že čiarový kód sa po zabalení výrobku dostane do zvaru alebo sa inak znehodnotí; takýto čiarový kód sa nedá skenovať. Aj zvar priesvitnej fólie nad čiarovým kódom má vplyv na skenovanie.
“
Z
prieskumov je zrejmé, že vysoké percento čiarových kódov nespĺňa ani minimálne požiadavky na kvalitu. Nestačí však vedieť, čo je zle, ale dôležité je vedieť, prečo je to tak. Proces tlače je vo všeobecnosti tak trochu alchýmia, a preto by sa mohlo zdať, že najväčší problém je vytlačiť kvalitný čiarový kód. Prekvapivé však je, že problém nie je v kvalite tlače, ale v nezvládnutom dizajne čiarových kódov. Teda v predtlačovej príprave, presnejšie na pracovisku grafikov. Najčastejšie chyby sa robia vo výške, veľkosti, nedodržaní svetlých okrajov a umiestnení čiarového kódu.
SPRÁVNE: Čiarový kód v plnej výške. Jeden lúč prečíta začiatok a stred kódu. Druhý lúč prečíta stred a koniec. Skenovanie je rýchle.
Inokedy grafik vytvorí zbytočne veľký čiarový kód, lebo si myslí, že čím bude väčší, tým bude lepšie skenovateľný, ale zníži jeho výšku, aby sa zmestil na obal. Pri tvorbe čiarového kódu je dôležité poznať spôsob a presnosť tlače. Ak je kvalitná potlač i materiál obalu a nie je problém vytlačiť presne čiaru so šírkou 0,264 mm, tak je možné vytlačiť čiarový kód v najmenšej dovolenej veľkosti 29,83 × 20,73 mm. Celková veľkosť čiarového kódu (šírka aj výška) vychádza zo šírky najužšej čiary (tzv. modulu), ktorá je pri 100 % veľkosti 0,33 mm a môže sa pohybovať od 80 do 200 % tejto veľkosti.
VÝŠKA Jedným z najčastejších a najzávažnejších problémov je výška čiarového kódu, ktorá zohráva významnú úlohu pri skenovaní vysokokapacitnými pultovými skenermi. Lúče skeneru sú usporiadané tak, aby dokázali zosnímať polovicu kódu každým lúčom, čo robí skenovanie takým rýchlym. Keď však nie je dodržaná výška kódu, pracovník pri pokladni musí výrobok nad skenerom natáčať, aby jedným lúčom zosnímal celú šírku čiarového kódu. To predlžuje skenovanie v obchodoch až štvornásobne. Problém výšky je jednoducho viditeľný (tabuľka veľkostí je na stránke www.gs1sk.org) a je aj pomerne jednoducho odstrániteľný. Niekedy naozaj stačí usporiadať grafiku trochu inak a nájde sa aj dostatočný priestor pre čiarový kód.
NESPRÁVNE: Znížená výška čiarového kódu. Jeden lúč prečíta začiatok a stred kódu. Druhý lúč nedokáže prečítať stred a koniec, pretože kódu chýba výška.
ROČNÍK 2012 ❘ 05
43
❘ ČIAROVÝ KÓD
Keď poznáme šírku modulu, vieme rýchlo zistiť celkovú veľkosť čiarového kódu a splniť tak jednu zo základných kvalitatívnych požiadaviek na čiarový kód.
VEĽKOSŤ S predchádzajúcim súvisí aj ďalšia bežná chyba, a to, že čiarový kód je menší ako minimálna povolená veľkosť 29,83 × 20,73 mm. Niekedy grafici nesprávne aplikujú minimálnu veľkosť čiarového kódu EAN-8 na kód EAN-13. Sú to dva rôzne kódy a každý z nich má presne určenú minimálnu veľkosť. Minimálna veľkosť kódu EAN-8 21,38 × 17,05 mm Minimálna veľkosť kódu EAN-13 29,83 × 20,73 mm
Svetlý okraj nemusí byť vždy biely. Môže mať akúkoľvek svetlú farbu, ktorá je v červenom svetle dostatočne kontrastná s čiarou farbou (napr. červená, žltá, oranžová...).
UMIESTNENIE Ďalším nedostatkom je nesprávne umiestnenie čiarového kódu. Pri tvorbe grafiky treba zohľadniť aj proces balenia, aby sa nestalo, že čiarový kód sa po zabalení výrobku dostane do zvaru alebo sa inak znehodnotí; takýto čiarový kód sa nedá skenovať. Aj zvar priesvitnej fólie nad čiarovým kódom má vplyv na skenovanie.
STAČÍ DOBRÁ VÔĽA
Na prvý pohľad kvalitný čiarový kód. Má však nevyhovujúci ľavý svetlý okraj, a preto je nečitateľný.
Kvalitatívne parametre ako veľkosť, výška, svetlé okraje a umiestnenie sú voľným okom dobre viditeľné a s trochou dobrej vôle a prístupom na internet je možné dodržať ich. Okrem týchto parametrov sú ďalšie, ktoré dokáže rozpoznať kalibrovaný merací prístroj, tzv. verifikátor. Verifikácii a interpretácii výsledkov bude venovaný článok v nasledujúcom čísle časopisu. Marianna Revallová GS1 Slovakia revallova@gs1sk.org
SVETLÉ OKRAJE Súčasťou čiarového kódu je tzv. svetlý okraj. Je to priestor pred a za čiarovým kódom, do ktorého nesmie zasahovať žiadny text ani grafika, inak je kód nečitateľný. Šírka svetlého okraja je daná opäť šírkou modulu. Pre kód EAN-13 je ľavý svetlý okraj 11 × šírka modulu a pravý 7 × šírka modulu. Pri 100 % veľkosti čiarového kódu je teda ľavý svetlý okraj 3,63 mm a pravý 2,31 mm. Keď nie je svetlý okraj dostatočný, čiarový kód má chybnú štruktúru a je nečitateľný.
44
ROČNÍK 2012 ❘ 05
MANAŽMENT
Seriál: Ako na marketing / 11. časť
DOPRAJTE SI LUXUS ČASU na marketingový plán V závere roka manažment každej firmy premýšľa, ako udržať a rozšíriť biznis, kde získať nových zákazníkov a koľko to bude stáť. Marketingový plán neobchádza ani polygrafické firmy; potrebuje ho totiž každý, kto to so svojou firmou myslí vážne. Tomáš Jaroš
A
kákoľvek marketingová aktivita, ktorá nie je zasadená do širšieho kontextu marketingového plánu, bude len veľmi ťažko koncepčná a v dlhodobom pláne úspešná. Bez plánu bude akýkoľvek marketingový program sám osebe len výstrelom do prázdna, pretože sa neprepojí s ďalšími aktivitami firmy a komunikácia ako celok bude chudobnejšia. Česť výnimkám – najmä malým firmám, ktoré vďaka svojej veľkosti a malému počtu aktivít zvládnu robiť marketing živelne bez plánovania.
❘
možno ukázať naživo možnosti novej technológie, napríklad vytlačením firemného katalógu na nasledujúci rok. Vytrúbite tak do sveta, že máte nový stroj, dokážete ponúknuť nové služby, a zároveň popracujete na vzťahoch so zákazníkmi. Plán vám nadiktuje, kedy posielať pozvánky, ako zladiť montáž stroja s obdobím dovoleniek či Vianoc, kedy znova kontaktovať účastníkov akcie a ponúknuť im novú službu, ktorú stroj umožňuje a s ktorou sa už zoznámili. Rovnako umožní nezabudnúť pripraviť tlačovú správu, prizvať médiá, po niekoľkých mesiacoch dať médiám aj účastníkom akcie vedieť o úspešnom nábehu výroby a množstve zákaziek, ktoré stroj pomohol efektívnejšie zhotoviť. Plán len ako prehľad aktivít je veľmi cenný v momente, keď ste v plnom nasadení uprostred roka a potrebujete sa rýchlo zorientovať, aby ste niektoré aktivity nevynechali. Kreatívny prínos plánovania je ešte cennejší.
Forma a hodnotenie Každá firma plánuje po svojom. Niekto píše desiatky strán, iný používa prezentácie. Iróniou je, že čím hrubší a zložitejší je plán, tým vyššia je pravdepodobnosť, že skončí v šuflíku. Jednoduchosť je kľúčom k úspechu. A práve pre jednoduchosť, editovateľnosť a okamžitú prehľadnosť je dobré používať formu tabuľky, kde riadky znamenajú individuálne strategické aktivity rozvedené do detailu – napríklad strategická aktivita „Účasť na veľtrhu“ môže mať jednotlivé aktivity: Objednanie stánku, Návrh architektonického riešenia stánku, Tlač pozvánok, Rozoslanie pozvánok, Príprava občerstvenia, Tlač letákov pre stánok, Objednanie hotela pre firemných zástupcov atď. Stĺpce tabuľky môžu obsahovať termíny splnenie a môžu slúžiť na kontrolu (odpočet) úloh, naplánované prostriedky, určenie zodpovednej osoby či oddelenia atď. Do separátneho textového dokumentu je nevyhnutné stručne uviesť popis situácie podniku, stavu trhu a potenciálu konkurencie, aby bolo jasné, z čoho sa vychádzalo pri príprave plánu. Po strategickom úvode treba uviesť ciele na aktuálny rok, nástroje na dosiahnutie cieľov, rozloženie plánu na kvartály s kľúčovými aktivitami, ako aj komentáre k jednotlivým aktivitám. Každá aktivita by mala byť merateľná, aby sa dal pravidelne robiť – buď mesačne alebo najviac štvrťročne – odpočet úspešnosti plánu.
Plánovanie umožní zamýšľať sa s nadhľadom Pokiaľ máme vykonávať jednotlivé marketingové aktivity v priebehu roku, musíme začať s marketingovým plánom, ktorý zosúladí plánovanú aktivitu s kontextom života firmy. V polygrafii môže byť takou udalosťou napríklad inštalácia nového tlačiarenského stroja: ak je premyslená v pláne, tak ju marketing prepojí s komunikáciou, čo vo finále pomôže získať ekonomický efekt. Pri nedostatku záujmu o marketing môže byť samotná inštalácia len stroho odkomunikovaná správou na firemnej webstránke a rozšírením ponuky v katalógu služieb o nové technológie. Lenže každá udalosť skrýva väčší potenciál; práve plánovanie je moment, ktorý nám umožní zamyslieť sa nad vecou s nadhľadom a pomáha hľadať ďalšie cesty pre marketingový úspech. Plánovanie dovoľuje dopriať si luxus času na premýšľanie. A tak sa dá z inštalácie spomínaného stroja urobiť širšia aktivita: pripraviť pozvánky pre obchodných partnerov, zákazníkov či dodávateľské firmy na raut, v rámci ktorého sa utužia obchodné vzťahy alebo začnú klíčiť nové. Hosťom
ROČNÍK 2012 ❘ 04
45
❘ MANAŽMENT
Pohyblivý plán V súčasnom ekonomickom prostredí nemôže byť nijaký plán nemenný. Štandardne má slúžiť na orientáciu v priebehu roku. Každý manažér však musí byť schopný získať nadhľad a prehodnotiť naplánované aktivity, keď sa zmení situácia na trhu. Z tohto pohľadu je plán aktívnym dokumentom, ktorého hlavným cieľom je usmerniť marketingové aktivity firmy tak, aby boli splnené ciele firmy s čo najnižšími nákladmi a s ohľadom na reálnu situáciu na trhu. Pozrime sa teraz na plánovanie prakticky, na jeho hlavné súčasti a spôsob usporiadania informácií.
MARKETINGOVÝ PLÁN V SIEDMICH KROKOCH 1. Marketingový výskum Každý plán musí vychádzať z vyhodnotenia aktuálnej situácie a očakávania budúceho vývoja. Na začiatku plánovania zbierame informácie o trhovej dynamike v oblasti vlastného biznisu, s presahom do oblastí, ktoré nás môžu ovplyvniť (napríklad zdaňovanie, ekológia, očakávaná legislatíva atď.) Na tieto oblasti sa treba zamerať detailnejšie: ● Dynamika a veľkosť trhu – sezónnosť trhu, zmeny v správaní zákazníkov, odhad veľkosti trhu za minulé a budúce obdobie. ● Zákazníci – demografia, trhové segmenty, naše cieľové trhy, potreby jednotlivých typov zákazníkov, kľúčové prvky rozhodovacieho procesu. ● Produkt a konkurencia – popis situácie na trhu, najmä z pohľadu konkurencie a predpokladaný vývoj konkurenčných produktov v plánovacom období. ● Dodávatelia a externé vplyvy – s ktorými dodávateľmi budete spolupracovať, aké ďalšie vplyvy (najmä legislatívne, ekonomické a ekologické) môžu zasiahnuť biznis.
2. Cieľový trh Popis cieľového trhu alebo štrbiny na trhu, ktorú chcete vyplniť svojím produktom či novými očakávanými aktivitami. Je potrebné uviesť jasný popis očakávaní pracovníkov s rozhodovacími kompetenciami na vašom cieľovom trhu a uviesť, ako produkt spĺňa tieto očakávania. Výstupom tejto sekcie je informácia, komu chcete predávať svoje produkty.
3. Produkt a konkurencia Aké produkty má firma vo svojom portfóliu a ktoré plánuje uviesť na trh alebo zrušiť? Nevyhnutné je uviesť, ktoré produkty má konkurencia, najlepšie v porovnávacej tabuľke, kde je náš produkt porovnaný z hľadiska výhod a nevýhod voči konkurenčným. Vhodné je uviesť, ako sa jednotlivé nevýhody nášho produktu budú riešiť. Pokiaľ máte možnosť získať tento typ informácií, určite uveďte zákaznícky výskum o tom, ktoré produkty klienti už teraz využívajú a prečo, a čo očakávajú od produktov v tejto kategórii. Pozor však na to, aby sa príprave nových produktov nebola len reakciou na túžby zákazníkov, pretože veľa geniálnych produktov vzniklo bez toho, aby zákazníci vôbec tušili, že niečo podobné chcú. Jedným z hlavných výstupov by malo byť USP (Unique Selling Proposition – jedinečný predajný argument; unikátne vlastnosti produktu alebo značky, ktorými sa výrobok odlišuje od konkurencie a sú relevantné pre cieľovú skupinu), čo je kľúčová konkurenčná výhoda, ktorú vaša služba či produkt ponúka a ktorú budete komunikovať.
4. Marketingová a komunikačná stratégia V tejto sekcii uveďte, ktoré marketingové a komunikačné stratégie využijete na dosiahnutie naplánovaného stavu. Marketingové stratégia je dlhodobé smerovanie firmy, kým následná komunikácia je taktickým nástrojom na dosiahnutie cieľa – viac sme uvádzali v predchádzajúcich dieloch seriálu. Len stručne uvedieme niekoľko modelov, ktoré sa vzájomne prelínajú: Marketingové stratégie je stratégia trhového lídra, vyzývateľa, nasledovateľa, „výklenkára“ (firma hľadajúca neobsadené výklenky trhu), atď.
46
ROČNÍK 2012 ❘ 05
MANAŽMENT
Komunikačné stratégie – je ich množstvo, podľa aktuálnej situácie podnik vyberá mix vhodný pre súčasnú a predpokladanú situáciu na trhu a u zákazníkov, málokedy sa spolieha iba na jednu stratégiu. ● direct marketing – rozosielanie tlačených či elektronických predajných materiálov s možnosťou presného cielenia a merania efektivity ● inzercia a reklama – od televízie až po regionálne noviny ● publicita a public relations (PR) – vzťahy s verejnosťou, edukácia verejnosti, propagácia osobnosti z firmy ako experta v odbore ● osobný predaj prostredníctvom obchodných zástupcov ● výstavy a veľtrhy ● elektronická komunikácia a internet – kampane PPC (Pay Per Click – platba za kliknutie), SEO webstránok (Search Engine Optimization – optimalizácia pre vyhľadávače), internetové súťaže, sociálne siete ● vernostné programy – lojalitné schémy pre zákazníkov
❘
7. Monitorovanie výsledkov Vopred treba definovať, ktoré trhové údaje sa budú zbierať a analyzovať, aby bolo možné zmerať úspech plánu. Vhodné sú mesačné alebo maximálne kvartálne odpočty plnenia plánu. Odpočty ukážu, ktoré stratégie a aktivity sú efektívne, a zároveň odhalia, keď sa plán neplní a sú potrebné opravné opatrenia. Medzi možné meradlá hodnotenia a zdroje informácií možno použiť aj výskumy zákazníckeho správania sa, počet identifikovaných a kvalifikovaných obchodných príležitostí, počet obchodných prípadov, počet objednávok na webstránke, počet pozitívnych odporúčaní klientov, ktoré prilákali nových klientov atď.
5. Cena, poziciovanie a práca so značkou Zo všetkých uvedených informácií je potrebné vyvodiť jasnú informáciu, v akej cenovej hladine sa má produkt pohybovať, vrátane možných výkyvov trhu. Ďalšou podstatnou informáciou je poziciovanie produktu – vyhradenie sa voči konkurencii na trhu a nadväzujúca práca so značkou, ktorá jasne usmerní hodnoty, ktoré značka komunikuje. Značka je však daná dlhodobo a strategicky, preto sa v tejto časti musia autori plánu zastaviť a upraviť svoju komunikáciu aj posolstvo podľa nadradených hodnôt, ktoré má značka reprezentovať, alebo navrhnúť úpravy stratégie značky, aby lepšie vyhovovala aktuálnej situácii.
6. Rozpočet a ciele Potrebné je uviesť informácie, koľko budú stáť plánované aktivity, či sa budú vytvárať v rámci firmy alebo budú prenesené na externé firmy (outsourcing). Strana rozpočtu sa musí odzrkadľovať na strane výnosov – koľko produktov za jednotku času treba predať, aby sa firma udržala na trhu v súčasnom postavení, a koľko treba predať na dosiahnutie cieľov celého plánu; je vítané uviesť pesimistický, realistický a optimistický odhad. Je dobre, ak je firma schopná vypočítať predpokladanú návratnosť marketingovej investície, hoci v súčasnej situácii na trhoch je každá predikcia varením z čistej vody.
Venovať dostatok času plánovaniu znamená dopriať si luxus premýšľania. Výskumom svojich zákazníkov, trhu či konkurencie získavate informácie, ktorým by ste v zápale práce v priebehu roka nevenovali pozornosť. Plánovanie vám dáva priestor zastaviť sa a rozmýšľať, čo je silný tromf voči konkurencii, ktorá tak neurobila. Nastavením cieľov pre váš marketing môžete lepšie pochopiť, či vynaložené prostriedky budú použité účelne a či ich prinesú firme potrebný výsledok. Tomáš Jaroš (autor je odborník na marketingovú komunikáciu)
ROČNÍK 2012 ❘ 05
47
❘ MANAŽMENT
Mýty v manažmente 8. časť
MOTIVÁCIA STRACHOM O PRÁCU má dve tváre
“
Seriál:
Ľudia v práci potrebujú informácie, aby mali pocit, že sa s nimi počíta. Ak sa s ľuďmi nekomunikuje, vzrastá v organizácii „negatívna nálada“ kvôli nedostatku informácií. V kríze platí, oveľa viac ako v dobrých časoch, pravidlo, že informácií pre ľudí nie je nikdy dosť.
nebude mať ani vlastný názor. Manažéri nemusia riadiť, starať sa o ľudí, lebo strach o zamestnanie je „veľký pán“. To, že všetko funguje, nasvedčuje tomu, že vplyv tohto „veľkého pána“ funguje. Navonok teda všetko vyzerá v poriadku. Ako je to však v skutočnosti? Je rastúca produktivita výsledkom lepšej práce, alebo znižovania nákladov či reštrukturalizácie?
Dve tváre strachu Dlhoročné skúsenosti s riadením ukazujú, že strach o zamestnanie má minimálne dve tváre a ľudia v tejto situácii reagujú rôzne. Prvou tvárou je skutočne zvýšenie disciplíny ľudí zo strachu, že prídu o zamestnanie. Zmieria sa s nižším platom, aj s horšími pracovnými podmienkami, pretože nemajú iné východisko. Ľudia sa stávajú uzavretejšími, viac sa sústreďujú na seba a na riešenie svojich vlastných problémov. Manažéri sú spokojní, lebo zamestnanci „nepýtajú viac“. V dôsledku tejto situácie sa oslabuje ich vplyv na ľudí, pretože nepovažujú za potrebné venovať sa im. Mnohí sa stávajú povýšeneckí, pretože cítia, že ich moc nad zamestnancami sa zvyšuje. Druhou tvárou je, ako sa tieto postoje manažérov a celková situácia premietajú do výkonu a vzťahu zamestnancov k firme.
“
PhDr. Mojmír Kališ
Čím je doba ťažšia, tým viac praje rôznym mýtom. Je to asi preto, lebo hľadáme istotu do budúcnosti, vysvetlenia, možno ľahšiu cestu. Mýty môžu mnohé veci vysvetľovať, ale pretože sú to mýty, tak na zrnku pravdy sú navinuté mnohé vrstvy vysvetlení, ktoré pramenia viac zo želaní ako z reality. Mýtus motivácie nezamestnanosťou je jeden z najrozšírenejších. Manažéri sa domnievajú, že nedostatok práce bude viesť k disciplíne, prejavujúcej sa aj v poslušnosti, úcte k zamestnávateľovi. Strach zo straty zamestnania bude motivovať človeka k vysokej pracovnej morálke. Nebude mať nároky na zvyšovanie platu, ba dokonca
48
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Skúsenosti z moderných firiem naprieč rôznymi krajinami ukazujú, že ľudia, ktorí sa ocitli v takejto situácii, reagujú na vyššie spomínané
MANAŽMENT
❘
Ako z toho von?
správanie sa manažérov, ktorých stotožňujú s firmou, úpravou výkonu na „výkonové optimum“ – robia len toľko, aby sa vyhli možným sankciám. Ich iniciatíva sa vytráca. Inovácie idú bokom. Vzrastá pasivita, ktorá nepraje produktivite. Manažéri reagujú silovo, tlačia na výkon. To ľudí opakovane zastrašuje a brzdí vo výkone. Otvára sa bludný kruh, ktorý nevedie k preukázateľným výsledkom. Nedávno som mal telefonát, v ktorom pani chcela informáciu o možnosti zamestnania, pretože potrebuje zmeniť miesto. Pracuje v segmente a v regióne, ktorý sa nevyznačuje bohvieakými pracovnými príležitosťami. Jej dôvod na zmenu bol vo vedúcom – za posledné dva roky ich začal šikanovať, vyhrážať sa prepustením, pričom robili tak, ako predtým... Jej dôvod zmeny bol stres zo šikanovania, dôsledkom ktorého bola úzkosť a tendencia zbaviť sa tohto stresu.
Na začiatku je naivná viera v to, že ľudia budú kvôli strachu zo straty zamestnania robiť do „roztrhania tela“. V prvom rade sa treba zbaviť tejto „sociálno-inžinierskej“ predstavy o tom, že ľudia budú reagovať na situáciu ohrozenia zvýšeným úsilím – to vydrží určitý čas. Treba sa riadiť všeobecným pravidlom, že „nikto nerobí sám od seba“. Ľudia v práci potrebujú informácie, aby mali pocit, že sa s nimi počíta. Ak sa s ľuďmi nekomunikuje, vzrastá v organizácii „negatívna nálada“ kvôli nedostatku informácií. V kríze platí, oveľa viac ako v dobrých časoch, pravidlo, že informácií pre ľudí nie je nikdy dosť. Musia dostávať ocenenie, aby sa zvyšovala ich sebaistota. Paradoxne, práve v takýchto situáciách je potrebné venovať ľuďom veľkú pozornosť, aby sme dokázali kolektív firmy zomknúť, a tak čeliť ohrozeniu. Spoločne čeliť ohrozeniu je pradávny sociálny inštinkt ľudstva, ktorý mu pomohol prežiť.
Komunikácia v čase neistoty Nepochopiteľným krokom mnohých manažérov v tejto situácii je obmedzenie komunikácie so zamestnancami o situácii. Mnohí ľudia potom hovoria o neistote („nevieme, čo bude“). Prehlbuje sa sociálna dištancia medzi zamestnancami a manažmentom. Navonok však všetko vyzerá v poriadku. Dopad tejto viery v silu motivácie strachom a neistotou na ľudí je obrovský. V mysliach ľudí sa vytvára silný emočný blok voči zamestnávateľovi, nechuť pracovať a tendencia odísť inde, kde nebude počúvať výroky o „zástupoch čakajúcich pred bránou“, či v prípade akejkoľvek nespokojnosti ponuku „ak sa ti nepáči, môžeš ísť“. Častá je aj kombinácia týchto výrokov. Podceňovať takýto prístup manažérov sa neopláca ani ekonomicky. Stresy, ktoré majú existenciálnu povahu, zvyšujú chorobnosť, sklony k úrazom a tým aj náklady... Ale ľudia sa obávajú ísť „na maródku“. Premáhajú choroby, čím vzniká ďalší bludný kruh negatívnych dopadov na výkonnosť. Tento mýtus má ekonomické a morálne súvislosti – vedie k ekonomickým stratám a k stratám dôvery a morálky.
Strach je zabijak motivácie. Motivácia je chuť do práce a je základom pre produktivitu a inovatívnosť. Liek je jednoduchý. Jedinou podmienkou jeho uplatnenia je rešpektovanie reality. Všetci vieme rozprávať aj odmeňovať... akurát treba chcieť... PhDr. Mojmír Kališ
ROČNÍK 2012 ❘ 05
49
❘ SÚŤAŽ / PERSONÁLIE
Polygrafická súťaž
ZLATÁ PEČAŤ 2012
V 19. ročníku polygrafickej súťaži Zlatá pečať 2012 hodnotila komisia vyše sto výrobkov. Celkovo bolo udelených 23 cien z toho 19 Zlatých pečatí a 4 Čestné ocenenia. Organizátorom súťaže je Zväz polygrafie na Slovensku.
● Publishing House Media/ST, s. r. o., Žilina, za časopis SaB Stavebníctvo a bývanie
NOVINY ❚Zlatá pečať: ● Petit Press, a. s., prevádzka Tlačiareň Bratislava, za kolekciu novín tlačených na vylepšenom novinovom papieri
Čestné ocenenie: ● Versus, a. s., Bratislava, za denníky Hospodárske noviny a Plus jeden deň
KATALÓGY ❚Zlatá pečať: ● Slovenská Grafia, a. s., Bratislava, za katalógy SATUR a Slovenské víno ● Grafobal, a. s., Skalica, za excelentné spracovanie katalógu 120 years RONA ● Neografia, a. s., Martin, za komplexné spracovanie súboru katalógov
Ocenené výrobky v jednotlivých kategóriách:
KNIHY ❚Zlatá pečať: ● Neografia, a. s., Martin, za excelentné spracovanie knihy Kolíska kresťanstva na Slovensku ● TBB, a. s., Banská Bystrica, za excelentnú spracovanie knihy The Monastic diurnal ● Róbert Jurových – NIKARA, Krupina, za vysokú kvalitatívnu úroveň súboru kníh ● Kasico, a. s., Bratislava, za celkové spracovanie knihy Úžasný svet rozprávok
KALENDÁRE
ČASOPISY
❚Zlatá pečať:
❚Zlatá pečať:
● TBB, a. s., Banská Bystrica, za súbor nástenných kalendárov a diárov
● Neografia, a. s., Martin, za kolekciu časopisov vydavateľstva Styria
● Cofin, a. s., Ľubotice, za kalendár Steiger 2012
● Slovenská Grafia, a. s., Bratislava, za súbor časopisov
SPOLOČENSKÉ A SÚKROMNÉ TLAČOVINY
Čestné ocenenie: ● Patria I., s. r. o., Prievidza, za kolekciu periodík – lepená väzba V2
50
ROČNÍK 2012 ❘ 05
Zlatú pečať za kalendár Steiger 2012 získala tlačiareň Cofin Ľubotice.
❚Zlatá pečať: Excelentne polygraficky spracovaná kniha Kolíska kresťanstva na Slovensku (Neografia Martin).
● Cofin, a. s., Ľubotice, za pozvánku 20 years Anniversary ● PAMAS – Trenčín, s. r. o., za kolekciu svadobných oznámení a vianočných pozdravov
SÚŤAŽ / PERSONÁLIE ❘
Čestné ocenenie: ● Grafobal, a. s., Skalica, za pozvánku Tradičné oberačky s Grafobalom
ETIKETY A OSTATNÉ ADJUSTAČNÉ TLAČOVINY ❚Zlatá pečať: ● Cofin, a. s., Ľubotice, za samolepku na chladničku
OSTATNÉ TLAČOVINY ❚Zlatá pečať: ● Chemosvit Folie, a. s., Svit, za kolekciu motívov Beemster a Maaslander ● Kasico, a. s., Bratislava, za súbor plagátov
NETRADIČNÉ POLYGRAFICKÉ SPRACOVANIE ❚Zlatá pečať: ● Neografia, a. s., Martin, za súbor výrobkov spracovaných netradičnými materiálmi a polygrafickým spracovaním ● Cofin, a. s., Ľubotice, za súbor reklamných produktov pre potravinársky priemysel a lentikulárne Fan karty Redbull Komisia zhodnotila, že sa zachovala vysoká kvalitatívna úroveň vo všetkých kategóriách. Všeobecne možno konštatovať, že polygrafická produkcia si udržiava vysokú kvalitatívnu úroveň. Predovšetkým v kategóriách kníh a časopisov boli predložené ukážky na vysokej kvalitatívnej úrovni. Pozitívne treba hodnotiť, že v kategórii knihy sa medzi ocenené dostali aj firmy, ktoré si v tomto segmente hľadajú nový priestor pre svoju výrobu. Bohato bola zastúpená aj kategória netradičné polygrafické spracovanie. ts
Zmena na čele KBA CEE v Poľsku
Oliver Becker odovzdal vedenie Janovi Korencovi Oliver Becker
Po 6,5 roku pôsobenia na čele KBA-Polska, resp. nástupníckej spoločnosti KBA CEE so sídlom vo Varšave, odovzdal doterajší generálny riaditeľ Oliver Becker (47) svojmu nástupcovi Janovi Korencovi (46) vedenie poľskej predajnej a servisnej spoločnosti výrobcu tlačových strojov Koenig & Bauer AG. O. Becker bol poverenými novými pracovnými úlohami v severnom Nemecku. Jan Korenc riadi veľmi úspešne už od založenia pobočky v Prahe spoločnosť KBA CEE (KBA Central Eastern Europe) v ČR a na Slovensku. V poradenstve a starostlivosti o zákazníkov – užívateľov hárkových a kotúčových ofsetových strojov v Poľsku, ČR a na Slovensku bude Jana Korenca podporovať 34 skúsených pracovníkov vo Varšave a v Prahe. J. Korenc chce zároveň posilniť nadnárodnú spoluprácu servisných montérov a tlačových inštruktorov pôsobiacich v Poľsku a v ČR.
Jan Korenc
Na rastúcom segmente trhu obalovej tlače sa pod vedením O. Beckera stala značka KBA v Poľsku so svojimi strojmi Rapida stredného a veľkého formátu medzi dodávateľmi jednotkou. Len za posledných 12 mesiacov boli dodané 4 automatické stroje Rapida Jumbo tlačiarňam obalov napríklad Grafpoz v Poznani, Dako v Lubartowe a VG Polska v Cheleku. Ďalší stroj Rapida 145 z nového konštrukčného radu predstaveného na veľtrhu drupa 2012 sa bude v novembri inštalovať v spoločnosti Neupack Polska v Bydgoszczi. J. Korenc sa môže ako konateľ len pred 18 mesiacmi založenej pobočky KBA CEE v Prahe pochváliť úspechmi pri budovaní efektívnej servisnej organizácie pre ČR a Slovensko. Popri niekoľkých maloformátových strojoch Rapida 75 a Rapida 66 bol tento rok uvedený do prevádzky dlhý stroj Rapida 106 s dvojitým lakovaním v spoločnosti Pharming, stroj Rapida 105-5 s lakovacou vežou v spoločnosti P.O.S. a štvorfarbový stroj Rapida 145 v spoločnosti Typos v Plzni. ts
ROČNÍK 2012 ❘ 04
51
❘ XXXXXXX
Tiráž Pripravujeme:
Ročník Vychádza Cena Náklad
IX 6-krát ročne 4,80 € 3 000 výtlačkov
Vydavateľ
VELDAN, spol. s r. o. Študentská 28, 917 01 Trnava IČO 36251054 DIČ 2020167611 IČ DPH SK2020167611
Redakcia
Štefánikova 23, 917 01 Trnava Tel. a fax: +421 335332386 veldan@veldan.sk
Trienále plagátu Trnava 2012 D. Junek: Za 21 rokov z lokálnej súťaže prestížna medzinárodná súťaž.
Softvér pre obalových kreatívcov
Riaditeľ vydavateľstva Šéfredaktor Redaktor a editor Sekretariát Odborný redaktor Autorská spolupráca Inzercia a predplatné
Novinky z produkcie Esko Artwork
Seriál o ofsetovej a digitálnej tlači Podobnosť v kvalite, rozdiely v cene
Grafická úprava Tlač Rozširuje Registračné číslo
Vytlačené na papieri
Marian Hains, hains@veldan.sk Pavel Vitek, vitek@veldan.sk, tel. +421 907844870 Juraj Kopřiva, kopriva@veldan.sk, tel. +421 903200481 Bibiana Voleková, volekova@veldan.sk, tel. +421 905730223 Tomáš Jaroš, jaros@veldan.sk František Martančík Bibiana Voleková, volekova@veldan.sk Časopis je možné predplatiť len u vydavateľa na www.printprogress.sk Inzercia/tel. +421 335332386 e-mail: veldan@veldan.sk AD/ART Slovakia, spol. s r. o., Bratislava D & D International, s. r. o., Bratislava VELDAN, spol. s r. o., Trnava MK SR 1530/08, ISSN: 1336-281X EV 4696/12 Mastercoat 115 g natieraný, matný, od Europapier Slovakia, s. r. o.
© VELDAN, spol. s r. o., Trnava. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ. Kopírovanie a šírenie článkov je povolené len s uvedením zdroja a so súhlasom vydavateľa. Za vecnú správnosť textu sú zodpovední autori. Niektoré inzeráty neprešli jazykovou úpravou. Nevyžiadané rukopisy a fotografie nevraciame.
52
ROČNÍK 2012 ❘ 05
PREDPLATNÉ
KONFERENCIA AGROPROGRESS 2012 15. 11. 2012 Hotel Holiday Inn, Trnava
❘
Dokáže Slovensko rozvinúť výrobu kvalitných domácich potravín v podmienkach po roku 2014? 1. BLOK: Budúce podmienky pre rozvoj slovenského poľnohospodárstva a potravinárstva po roku 2014. 2. BLOK: Má bankový sektor záujem o spoluprácu pri reštarte poľnohospodárstva a potravinárstva? Budeme vyrábať a predávať spotrebiteľom na Slovensku opäť kvalitné a konkurencie schopné potraviny? 3. BLOK: Rozvoj výroby poľnohospodárskych komodít, základne pre kvalitné slovenské potraviny. Zaregistrujte sa na www.agroprogress.sk
Organizátori:
Hlavný partner:
Partneri: IT partner konferencie.hnonline.sk:
Mediálni partneri:
PredPlatné
Investícia do hĺbkotlače v Chemosvite
NAVI Graf ponúka tlačenie na kľúč
Kállayove najkrajšie známky sveta
str. 8
str. 14
str. 21
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia • printprogress.sk • 5 / september-október 2012
☐ Objednávame ročné predplatné (6 vydaní) za 24 € + DPH ☐ Počet výtlačkov Vyznajte sa v tlačenici : )
cena: 4,80 €
Meno a priezvisko (názov firmy): Adresa:
PSČ:
Tel. číslo:
E-mail:
IČO:
DIČ:
IČ DPH:
Číslo účtu:
Objednáva (meno):
Forma úhrady:
Podpis:
Internetová objednávka predplatného alebo inzertných služieb nájdete na www.printprogress.sk. Objednávku predplatného formou vyplneného kupónu zašlite faxom na tel. č.: +421335332386 alebo poštou na adresu: VELDAN, spol. s r.o., Študenská 28, 917 01 Trnava.
ROČNÍK 2012 ❘ 05
53
DOTKNITE SA ŠPIČKOVýCH ŠPIČKOVýCH tECHNOLÓGIÍ tECHNOLÓGIÍ www.map.sk www.map.sk
VÁŠ V ÁŠ PARTNER P PA ARTNER PRE P PREPRESS, REPRESS, PA P PACKAGING ACKAGING A SI SIGNMAKING GNMAKING spol. o.. M&P sp ol. s r. r. o Jánošíkova Jánošíkova 264, 010 01 Žilina tel.: tel.: +421-41-562 36 21, 500 00 41 fax: +421-41-500 00 42 e-mail: e-mail: mbox@map.sk mbox@map.sk www.map.sk www.map.sk
Predstavte sa vo farbรกch s Magno โ ข
SCP PAPIER prinรกลกa VYHWRY~ ]QDฤ NX QD VORYHQVNรฌ trh.
Magnoโ ข MH VNYHOรฌ UHFHSW QD ~VSHรฅQ~ WODฤ ([WUpPQH รฅLURNรฌ VRUWLPHQW QHPi NRQNXUHQFLX D SRVN\WXMH QHNRQHฤ Qรฌ SULHVWRU SUH WYRULYRVล LQWHQ]tYQH IDUE\ D MHPQp GHWDLO\
SCP PAPIER a. s. =iND]QtFNH FHQWUXP 6&3 OLQND VFSSDSLHU#VFSSDSLHU FRP ZZZ VFSSDSLHU FRP
S papiermi Magnoโ ข PiWH Y UXNiFK WLH QDMOHSรฅLH LQJUHGLHQFLH QD GRVLDKQXWLH SUYRWULHGQHM WODฤ H +iURN ]D KiUNRP 'Hฤผ ]D GฤผRP
FLEXIBILITY
Dnešná tlačiareň musí ovládať špagát. Samozrejmosťou musí byť dodávka najmenších, zušľachtených ako aj vysokonákladových zákaziek. Preto musí byť flexibilne nastavená: s digitálnou a ofsetovou tlačou je najlepšie vybavená pre zákazky všetkého druhu. S našou ponukou budete profitovať z oboch oblastí - ponúkame vám správne riešenie z jednej ruky. www.heidelberg.com