06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 2
Mestá sú zašpinené grafickým smogom
Vynálezca systému Indigo zvestuje svetu nanografiu
Prečo miliardári v USA investujú do novín
str. 10
str. 25
str. 51
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia • printprogress.sk • 3 / máj-jún 2012
cena: 4,80 €
Svetový polygrafický veľtrh drupa 2012 vyslal na štyri roky jasné signály pre trh
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 3
PRODUCTIVITY
Samotná usilovnosť nestačí: bez perfektnej organizácie môže zlyhať aj najlepší výrobný proces. Aby sa skutočne vyplatilo vaše nasadenie pre vašu tlačiareň, potrebujete hladké procesy a efektívne a spoľahlivé výrobné prostriedky. Pomôžeme vám pri premene rýchlosti, kvality a spoľahlivosti na ziskové tlačové výrobky - pretože produktivita ja vašou najväčšou konkurenčnou výhodou. www.heidelberg.sk
05_12_INZERAT_heidelberg_A4_printprogress.indd 1
25.5.2012 11:49
2 11:49
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 4
www.printprogress.sk
! 06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 5
28. 6. 2012 Holiday Inn • Trnava
PRVÁ KONFERENCIA PRINTPROGRESS ČO PRINIESLA drupa 2012? UŽ 28. 6. 2012 BUDEME VEDIEŤ, ČI: Prekoná web Guttenberga? Remizuje ofset s digitálom? Odmietnu obaly marketingový obsah? Zahodia tlačiari softvér a vrátia sa k ručnej práci?
?
Budú nové trendy v polygrafii a reklame ešte progresívnejšie, ako tie minulé?
Odborníci z polygrafie a reklamy budú riešiť tieto otázky na prvej konferencii PrintProgress 28. 6. 2012 v hoteli Holiday Inn v Trnave. Musíte byť pri tom! Staňte sa aj vy jej partnermi alebo účastníkmi a využite jedinečnú možnosť vlastnej prezentácie a získania čerstvých trendových informácií. Rezervujte si už dnes svoje miesto na veldan@veldan.sk alebo +421 905559490. Všetko o obsahu, organizácii a možnostiach prezentácie sa dozviete na www.printprogress.sk. Organizátori
a pre vás pripravili špičkových ľudí slovenského polygrafického biznisu a priestor na spoločenské stretnutie po konferencii.
PARTNERI KONFERENCIE: Odborní garanti:
Zväz polygrafie na Slovensku
Exkluzívny partner
Strieborní partneri:
Bronzoví partneri:
polygrafické informační systémy
Partneri:
Mediálni partneri: hnonline.sk
eprogress.sk
printprogress.sk
www.printprogress.sk
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 6
EDITORIÁL
Editoriál Juraj Kopřiva zástupca šéfredaktora Svetový veľtrh drupa 2012 v Düsseldorfe ukázal za dva májové týždne, kam sa asi bude uberať polygrafia v najbližších štyroch rokoch. Už tradične a očakávane sa zvýšila výkonnosť, produktivita a prispôsobivosť všetkých ofsetových tlačových strojov; dnes sú to bez zveličenia tlačové automaty, ktorých obsluha si vyžaduje čoraz menej personálu. Najviac ich ukázal nemecký Heidelberg ako svetová ofsetová jednotka v najväčšej expozícii na drupe. Určité napäté očakávanie vládlo okolo produkčných digitálnych strojov. Pred veľtrhom visela vo vzduchu najmä otázka, či sa výkonnostne dostanú na úroveň ofsetu. Podarilo sa to spoločnosti Hewlett-Packard, ktorej inkjetový digitál HP Indigo s možnosťou tlačiť na formát B2 začína byť zaujímavý aj pre väčších tlačiarov. S formátom B2 sa v digitáloch predstavila aj Konica Minolta v spolupráci so štvrtým najväčším svetovým výrobcom ofsetových strojov, japonskou spoločnosťou Komori. Na rozdiel od HP však vystavili len prototyp. Problém digitálu teda už prestáva byť výkon. Konštrukcia prevádzkových nákladov digitálnych strojov sa však až príliš podobá účtovaniu za kancelárske kopírky. Výrobcovia digitálnych produkčných strojov tak znevýhodňujú sami seba ekonomickou nevypočítateľnosť produkcie na ich zariadeniach. Tomu sa vyhla spoločnosť KBA, ktorá pozitíva oboch tlačových technológii zladila do jedného hybridného celku; do svojho štandardného ofsetového stroja pridala ďalšiu vlastnú digitálnu tlačovú jednotku. Takéto riešenie umožňuje personalizovať ofsetovú potlač pri jednom prechode strojom. Podobnú pozornosť, ako vzbudili na drupe v roku 1995 prvé prototypy systému CtP (Computer to Plate), teda priameho osvitu ofsetových tlačových platní, vyvolal na drupe 2012 Benny Landa a jeho izraelská firma Landa Corporation s technológiou nanografie. Tá by mala okrem iného odstrániť z tlačového procesu tlačové platne. Landa, ktorý pred takmer 20 rokmi predstavil technológiu tlače dnes známu pod obchodnou značkou HP Indigo, síce priznáva, že technológia ešte potrebuje určitý čas na vyzretie, no veľkí hráči v polygrafickom strojárstve už prejavili ochotu podieľať sa aj investične na ďalšom vývoji jeho nanografie. Nemalo by teda ísť o technologickú bublinu. Tieto a ďalšie informácie z veľtrhu drupa 2012 prinášame v tomto čísle a pokračovať budeme určite aj v budúcom. Oveľa viac sa však o nových trendoch a riešeniach možno dozvedieť na 1. konferencii PrintProgress 28. júna t. r.
❘
Povedali... „...Európe už konečne dochádzajú peniaze na nezmysly. Teda na zachraňovanie Grécka. Konečne bude Európa čoskoro prinútená tým, že nemá peniaze, zostávajúce peniaze začať používať rozumne.“ (Markéta Šichtařová, riaditeľka poradenskej spoločnosti Next Finance v rozhovor pre časopis Profit)
„Sú knihy, ktoré vždy budeme vnímať ako artefakty, umelecké diela, a tie nikdy nebudeme chcieť mať len v elektronickej podobe... Elektronické knihy nevoňajú (aj keď, ovoňajte knihu starú 150 rokov a prejde vás to), nešuchocú a celkovo, veď to vôbec nie sú knihy. Klasický papier vždy ostane papierom, akurát už konečne existuje aj alternatíva, ďalší, digitálny spôsob, ako konzumovať obsah. (...) A nám, čitateľom, zase odpadlo množstvo životných problémov. Napríklad pri sťahovaní, vyčkávaní, kým knihu zase lenivý vydavateľ dotlačí, dodá...“ (Redaktor Sme Tomáš Ulej v stĺpčeku Prepáč, papier, ale už chodím s Kindle)
„Je veľa ľudí na Slovensku, ktorí netušia, čo je Martinus. Napriek tomu máme silnú značku, lebo tí, čo ju poznajú, k nej majú veľmi pozitívny vzťah. Budem radšej, ak bude Martinus poznať päť percent opýtaných v prieskume, ale každý povie, že sme fantastickí a radi u nás nakupujú, akoby nás malo poznať 95 percent, ale nikto by u nás nenakupoval.“ (Michal Meško, riaditeľ internetového kníhkupectva Martinus.sk)
„Ak sa podarí Európu bez vojen zachrániť, bude to niečo stáť a nemožno čakať, že platiť budú iba Nemci. Pokiaľ vám príde oklieštenie národnej suverenity ako privysoká cena, zložte zo steny portrét Andreja Hlinku a vymeňte ho za Milana Hodžu. Je to stále veľmi národný, a predsa úplne iný pohľad.“ (Redaktor Hospodárskych novín Arpád Soltész v komentári Národný pohľad)
ROČNÍK 2012 ❘ 03
5
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 7
❘ OBSAH
Obsah máj – jún 2012 5 8 9
Editoriál Krátko z domova Krátko zo sveta
16
NÁZORY 10
Anketa so špičkami slovenského grafického dizajnu
TÉMA ČÍSLA: SVETOVÝ POLYGRAFICKÝ VEĽTRH drupa 2012 16
18 19 20 21 22 23 24 26
Na polygrafickom veľtrhu ako na olympiáde: rýchlejšie, vyššie, silnejšie (drupa 2012 očami nášho vyslaného spolupracovníka Františka Martančíka) Nová vlajková loď Speedmaster XL 106 (Heidelberg) KBA chce byť vpredu (v ofsete i digitále) Vstup do sveta digitálnej tlače (Komori) Výrobcovia digitálu a ofsetu spoločne (Konica Minolta) Xerox CiPress tlačí voskom Indigo sa stáva formátom B2 zaujímavou alternatívou (HP) Som nabitý energiou a vzrušený ako nikdy predtým (Benny Landa) Landa Nanographic Printing je najrevolučnejšou novinkou
26
48
FOTOGRAFIA 28
Sony α77: 24,3 megapixelov, 12 obrázkov za sekundu
TECHNOLÓGIE 31 34
6
Kalibrácia digitálu: neutrálna šedá nestačí OFSETOVÁ TLAČ – štandardizácie – tlačové farby II.
ROČNÍK 2012 ❘ 03
51
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 8
OBSAH
❘
PRODUKTY 40 42
» Digitalizácia vytlačila z polygrafie remeslá
MARKETING, MANAŽMENT, MÉDIÁ, VZDELÁVANIE 44 46 51 51
» Bude sa budúcnosť volať Landa Nanographic Printing?
Počítače (pripravené v spolupráci s PC Revue) Prestížne ocenenia TIPA pre spoločnosť EPSON
Nebojte sa médií: Musí vás byť vidieť a počuť Mýtus o efektoch tímovej spolupráce Prečo Warren Buffett ďalej investuje do regionálnej tlače Profit horí!
KNIHY 48
Ceny udelené v súťaži Najkrajšie knihy Slovenska 2011
Partneri časopisu
» Najkrajšie knihy Slovenska 2011
» Berkshire Hathaway kúpil v USA 63 novín a časopisov
exkluzívny partner
zlatý partner
strieborný partner
bronzový partner
partner
polygrafické informační systémy
ROČNÍK 2012 ❘ 03
7
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 9
❘ KRÁTKO Z DOMOVA Motoristický magazín z Petit Pressu Vydavateľstvo Petit Press, ktorého vlajkovou loďou je denník Sme, začalo vydávať nový motoristický mesačník Natankuj Auto. Prvé vydanie vyšlo 11. júna na 16 plnofarebných novinových stranách, v porovnaní s denníkom Sme je však mesačník vytlačený na kvalitnejšom, hrubšom papieri. Jeho cena vo voľnom predaji je 0,55 €. Cena jednej farebnej inzertnej strany formátu A3 bola stanovená na 1 900 € bez DPH. Šéfredaktorom mesačníka je Tomáš Novotný. Grafiku Natankuj Auto vytvoril Miroslav Čevela. Úvodné číslo vyšlo v náklade 16 tisíc výtlačkov. "Predpokladáme začiatok predaja niekde okolo 3 tisíc kusov a po 12 číslach by sme chceli dosiahnuť predaj 10 tisíc kusov," povedal k predajným ambíciám Novotný. mediálne.sk
Nový generálny riaditeľ Konica Minolta Slovakia Na pozíciu generálneho riaditeľa spoločnosti Konica Minolta Slovakia nastúpil Tomáš Bednář (40). Vo funkcii vystriedal Mariana Hlasného po jeho 17 rokoch pôsobenia v spoločnosti. Tomáš Bednář pracuje v spoločnosti Konica Minolta od roku 1996. Má bohaté skúsenosti z rôznych pozícií v top manažmente spoločnosti, ktoré vykonával Tomáš Bednář vo viacerých krajinách Európy. Od roku 2010 je zároveň generálnym riaditeľom spoločnosti Konica Minolta Business Solutions Czech. Ako
8
ROČNÍK 2012 ❘ 03
ubezpčelila spoločnosť v tlačovej správe, Konica Minolta Slovakia bude naďalej plnohodnotne rozvíjať svoje obchodné aktivity na Slovensku. ts
Zmeny v Slovenskej národnej knižnici Prof. Dušan Katuščák požiadal 4. mája ministra kultúry Mareka Maďariča o uvoľnenie z funkcie generálneho riaditeľ Slovenskej národnej knižnice (SNK) v Martine. Minister jeho žiadosť akceptoval. Stalo sa tak krátko po tom, ako SNK v marci t. r. podpísala s Úradom vlády SR zmluvu o projekte na záchranu ohrozeného písomného kultúrneho dedičstva Digitálna knižnica a digitálny archív za takmer 50 mil. €, z čoho 75 percent predstavuje nenávratný finančný príspevok z eurofondov. Katuščák, ktorý v SNK začínal v roku 1968, už raz tento post na niekoľko mesiacov opustil. V marci 2010 ho z nej odvolal Maďarič, ktorý v prvej Ficovej vláde zastával rovnakú pozíciu ako v súčasnosti. Hlavným dôvodom pre tento krok bola podľa MK SR neschopnosť generálneho riaditeľa zabezpečiť komplexné podklady pre výstavbu Integrovaného konzervačného centra vo Vrútkach, čím vláda nemohla schváliť jeho výstavbu a potrebné investície. Výstavba a prevádzka tohto pracoviska na ošetrenie poškodených a ohrozených knižničných a archívnych dokumentov sa tým oddialila. Po nástupe vlády Ivety Radičovej sa v októbri 2010 uskutočnilo výberové konanie na obsadenie miesta generálneho riaditeľa SNK, v ktorom zvíťazil D. Katuščák. red.
Piano s novými investíciami a trhmi Spoločnosť Piano Media, a. s., získala investíciu 2 mil. € z investičného fondu Technology in Central and Eastern Europe Fund S.C.A. SICAR, ktorý riadi spoločnosť
3TS Capital Partners. Investícia bude použitá na ďalšiu expanziu, posilnenie medzinárodného tímu a vývoj softvéru a na posilnenie marketingových aktivít a pozície medzinárodného lídra v oblasti spoplatňovanie webového obsahu. Fond je neformálne známy aj ako 3TS Cisco Growth Fund, ktorý bol zriadený v novembri 2007 ako fond rizikového kapitálu, v ktorom je Cisco hlavný investor. Jeho doteraz najväčšou investíciou na Slovensku bol v 90. rokoch mobilný operátor Globtel.Piano je jednotný platobný systém, ktorý umožňuje spoplatnenie mediálneho obsahu a služieb na webových stránkach. V súčasnosti funguje na Slovensku a v Slovinsku. V júli by malo expandovať do tretej, doteraz najväčšej krajiny. Na konferencii paidContent 2012 v New Yorku to koncom mája potvrdil riaditeľ Piano Media Tomáš Bella. „Tretia krajina bude oveľa väčšia ako prvé dve dohromady,“ uviedol Bella bez toho, aby konkretizoval nový trh. Podľa niektorých zdrojov by malo ísť o Poľsko. red.
Natália Bugyi Vicsápiová Slovenkou roka 2012 Natália Bugyi Vicsápiová, majiteľka tlačiarne Navi Graf, s. r. o., zvíťazila v ankete Slovenka roka 2012. V silnej konkurencii úspešných žien vyhrala nielen v kategórii Biznis a manažment, ale stala sa aj absolútnou víťazkou spomedzi 25 nominovaných súťažiacich. „Po ocenení Podnikateľka roka 2010 je výhra v ankete Slovenka roka 2012 druhé prestížne uznanie mojej práce. Ďakujem najmä rodine, kolegom a zamestnancom, bez ktorých by som tieto ceny nezískala,“ povedala v ďakovnej reči čerstvá absolútna víťazka. ts
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 10
KRÁTKO ZO SVETA
Andrej Babiš medzi poprednými vydavateľmi v ČR Majiteľ holdingu Agrofert, Slovák Andrej Babiš, ktorý býva označovaný za jedného z najvplyvnejších a najbohatších podnikateľov v ČR, sa podľa denníka Hospodářské noviny (HN) zaradil medzi popredných českých vydavateľov. Jeho regionálne týždenníky 5+2 dny, zdarma distribuované do schránok, vychádzajú už v polmiliónovom náklade v 39 okresoch. Babiš, ktorý začal vlani pomýšľať na politiku, chce do augusta pokryť svojím titulom celú krajinu a jeho náklad stúpne na milión výtlačkov. Dcérska firma Andrej Babiš Agrofertu AGF Media má do leta zamestnať 200 ľudí, z toho 160 novinárov. Jej tohtoročné náklady sú podľa HN naplánované na 200 mil. Kč. Babiš počíta s tým, že do štyroch rokov by sa týždenníky mali byť samofinancovať vďaka príjmom z reklamy. Agrofert Holding zároveň v minulých dňoch požiadal o registráciu ochrannej známky 5+2 TV. ČTK, mediaguru.cz
Časopisy s lepšou perspektívou ako noviny
Reklamné výdavky do digitálnych médií vzrástli celosvetovo vlani o 17,6, kým do offline médií len o 0,6 percenta. Správa PWC predpokladá, že podiel digitálnej inzercie vzrastie z terajších 28 na 38 percent v roku 2016. Digitál sa bude na zvýšení celkových výdavkov na reklamu podieľať takmer 70 percentami. Noviny prechádzajú na jednotlivých trhoch odlišným vývojom. Pokles možno očakávať napr. v USA, kde by sa podiel novinovej inzercie mal v roku 2016 znížiť pod úroveň roku 2007. Naproti tomu juhoamerické a ázijské regióny zaznamenávajú nárast investícií do novinovej reklamy. Príjmy z digitálnej distribúcie novín však globálne začnú rásť a v roku 2016 by už mali dosiahnuť 1,2 mld. USD na rozdiel od príjmov z distribúcie tlačených novín, ktoré poklesnú o 0,5 percenta na 29,7 mld. USD. Priaznivejší vývoj predikuje PWC magazínovému trhu. Hoci v posledných troch rokoch investície do časopiseckej reklamy klesali, v roku 2012 sa majú s výnimkou európskeho regiónu vrátiť k rastu. PWC
Zamknutie webu The New York Times pomohlo printu Zamknutie internetového obsahu denníka The New York Times neviedlo iba k zvýšeniu výnosov za digitálne predplatné, ale posilnilo aj predaj printového vydania a malo pozitívny vplyv na predlžovanie predplatného. Pre asociáciu novín
❘
WAN-IFRA to uviedol podpredseda predstavenstva New York Times Media Group Michael Golden. Americký denník pred rokom sprísnil na internete svoj špeciálny paywall – užívatelia bez predplatného naďalej uvidia ľubovoľné články, bezplatne však iba 10 mesačne. Ďalšie texty sa po vyčerpaní „kreditu“ zamknú. Podľa Goldena od zavedenia tohto systému The New York Times získal 455 tisíc nových predplatiteľov printovej verzie. Ako dodal, paywall nemal merateľný negatívny vplyv ani na tržby z online reklamy. Výnosy z digitálnych zdrojov však firme vlani klesli – medziročne o 2,3 percenta na 48,5 mil. USD. mediálne.sk
Televízor Samsung OLED za cenu malého auta Spoločnosť Samsung zverejnila viaceré parametre OLED panela s uhlopriečkou 55“ (takmer 140 cm) použitého v OLED televízore ES9500, ktorý predstavila v máji a plánuje začať predávať v tomto roku. Panel má kontrast 150 000:1, jas pri zobrazovaní bielej 150 cd/m2 a max. jas 600 cd/m2. Dokáže zobraziť 124 percent farebného priestoru podľa NTSC štandardu a doba jeho obnovovania je 1/1 000 sekundy a menej. Hmotnosť panela je 3,5 kg a hrúbka len 1,6 mm. Televízor sa začne predávať v druhom polroku t. r. v Južnej Kórei, dostupnosť na ostatných trhoch spoločnosť nezverejnila. Cena by sa podľa dostupných informácií mala pohybovať nad 10 mil. wonov, čo je cca 6 700 €. dsl.sk
Spoločnosť PricewaterhouseCoopers (PwC) vydala tradičnú správu o výhľade vývoja médií a zábavného priemyslu do roku 2016.
ROČNÍK 2012 ❘ 03
9
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 11
❘ ANKETA
AnketA Digitalizácia a grafický smog očami grafických dizajnérov
Stratili sme mýty V a rituály, ovládla nás virtuálna realita Redakčná beseda – II. časť
10
ROČNÍK 2012 ❘ 03
minulom čísle časopisu sme priniesli záznam z prvej časti besedy »profesorov« grafického dizajnu na tému súčasnej knižnej grafiky. To sme ešte netušili, že v besede spomínaná a oceňovaná knižka Richarda Brautigana V melónovom cukre z vydavateľstva Artfórum sa stane o pár dní jednou z Najkrajších kníh Slovenska v rovnomennej súťaži za vynikajúcu grafickú úpravu Daniely Olejníkovej. Naši redakční hostia, prof. akad. mal. Stanislav Stankoci, doc. akad. mal. Pavel Choma, akad. mal. Pavol Rozložník a Mgr. art. Dušan Junek sa v druhej časti besedy rozhovorili o vplyve digitalizácie na vývoj grafického dizajnu a o všadeprítomnom grafickom smogu v našich mestách.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 12
ANKETA
❘
Digitálny macher či grafik? Technická zručnosť a ovládanie nových technológií sú výborným predpokladom vo vizuálnej komunikácii, ale ak zostane len pri nich, bez rozvíjania grafickej kreativity, tak je to často smerovanie do slepej uličky. Pavol Rozložník: „Na počítači som sa naučil robiť všetko to, čo potrebujem k svojej práci. Zároveň som však nestratil všetky typografické, kompozičné či výtvarné vedomosti a zručnosti. Pre mňa je počítač vlastne dokonalejší nástroj, ktorý mi rýchlejšie ukáže to, čo som si predtým musel vedieť v hlave predstaviť. Dnes mladí ľudia prostredníctvom počítačovej grafiky hneď vidia výsledok a jeho technické detaily. Treba sa však zmieriť s tým, že počítač je veľmi dobrý sluha, ale aj zlý pán.“ Pavel Choma: „Larry Ellison z Oracle asi pred 10-15 rokmi hovoril, že sme v počítačovej dobe kamennej. Mal pravdu a dodnes sú informačné technológie viac o obchodnej politike
Dušan Junek: V našej profesijnej praxi sa potuluje bohužiaľ veľa »odborníkov«. Sú to predovšetkým oni, často v službách rôznych agentúr, firiem a štúdií, ktorí prispievajú k fatálnemu vizuálnemu znečisteniu prostredia.
výrobcov softvéru a železa, nie o lacnom a dostupnom nástroji pre prácu. Z jednej strany počítač pomáha, ale z druhej strany
renesancia. Aj teraz sme sa ocitli v situácii, keď rozum bol
nás obmedzuje, stále si vyžaduje našu pozornosť a znamená
hlavným motorom 20. storočia vo vede a v technike a teraz akoby
neustále sa vzdelávať v ďalšom odbore - počítačovej gramotnosti.“
to duchovno potrebovalo určitý čas na spracovanie toho, čo sa tu odohralo. Tento nesúlad má samozrejme svoje dôsledky.“
„Základný koncept pre novú tvorbu v grafickom dizajne je jednoduchý. Nový dizajn je založený na inšpiratívnej myšlienke a voľnosti jej ďalšieho uplatnenia namiesto zväzujúcich pravidiel a definícií. Rozvinul sa vďaka rebélii proti neadekvátnemu používaniu stereotypných foriem a statických pravidiel.“ Ladislav Sutnar, česko-americký zakladateľ interpretačného jazyka moderného grafického dizajnu
Pavel Chroma: Dodnes sú informačné technológie viac o obchodnej politike výrobcov softvéru a železa, nie o lacnom a dostupnom nástroji pre prácu.
Rozložník: „20. storočie bolo storočím nástupu a rozvoja moderných technológií. A my sme teraz ako deti v hračkárstve – pozeráme na veci, a netušíme, ako fungujú. Kedysi sme používali nástroje a rozumeli sme ich podstate. Dnes podstate väčšiny moderných »hračiek« vôbec nerozumieme. V dejinách sa vždy striedali obdobia, kedy raz potiahla vývoj intuícia a následne rozum. Po intuitívnej a duchovnej gotike prišla racionálna
Dušan Junek: „Aj dnes však existujú jedinci prečnievajúci nad svoju dobu, ktorí cítia ohrozenie nerovnovážnosťou, a ich intuícia, talent i schopnosti určujú smerovania v odbore. Samozrejme, sú spoločnosťou i kolegami marginalizovaní a presadenie ich tvorby a názorov má minimálnu podporu. Sú to však práve ich svetielka, čo pomáhajú v orientácii na ceste z tunela, v ktorom smog z rôznych oblastí života vytvoril takmer nepreniknuteľnú tmu.“ Stanislav Stankoci: „Naša prirodzená absorbčná kapacita sa naplnila a očakáva sa, že musí prísť obdobie duchovnej obrody. Pikantné na veci je, že renesancia riešila, okrem iného, problém nedostatku informácií a šírenia učenosti. V súčasnosti sme na opačnej strane – dospeli sme do totálneho pretlaku informácií, ale hlavne chaosu a straty orientácie, ktorá informácia je relevantná, ktorá nie, a čomu vlastne veriť.
ROČNÍK 2012 ❘ 03
11
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 13
❘ ANKETA Žijeme v dobe vpádu barbarov? Variabil 70. roky (detail a celok) dural, alumínium Variable 1970s (detail and whole) duralumin, aluminium
„Dizajn sám o sebe je názorom, stanoviskom a komentárom. Tvorba dizajnu znamená viac ako len jednoducho zostavovať, formovať alebo niečo upravovať. Dizajnér pri navrhovaní dodáva svojmu dielu hodnotu a význam. Jeho prostredníctvom zjednodušuje, vysvetľuje, objasňuje, presviedča alebo zdôrazňuje, dokonca niekoho vyzdvihuje, ctí si ho a v lepších prípadoch aj zabáva.“ Paul Rand, svetoznámy americký grafik
Variabil 70. roky (detail a celok) dural, alumínium
08
Variable 1970s (detail and whole) duralumin, aluminium
08
Choma: „My sme ako učitelia grafického dizajnu povinní 09 odovzdať svojim študentom aj základy remeselnej zručnosti, vlastne istého kultúrneho dedičstva profesie. Samozrejme, dnešní mladí tvorcovia napokon siahnu po počítačovej grafike, ale mali by poznať podstatu grafickej tvorby.“
09
RADEKKRATINA
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ----- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ----- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ----- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ---- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- -----------------------------------------------------------------------
Z tvorby Stanislava Stankociho Prijatím výpočtovej techniky sme vedome prijali aj určité limity – robíme to, čo nám umožňuje daný softvér. Veľmi nám prácu zrýchlila a dala jej vysoký stupeň komfortu, ale na druhej strane nám dala limity, ktoré si často ani neuvedomujeme. Pritom ľudská fantázia a tvorivosť svojím spôsobom limity nemá. Ak sa tvorca podvolí svojmu softvéru, výsledok nemusí byť vždy to pravé orechové.“
12
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Stanislav Stankoci: Renesancia riešila, okrem iného, problém nedostatku informácií a šírenia učenosti. V súčasnosti sme na opačnej strane – dospeli sme do totálneho pretlaku informácií, ale hlavne chaosu a straty orientácie.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 14
ANKETA
❘
Grafika v tvári mesta Mestské prostredie so svojou znečistenou grafickou tvárou je potvrdením mnohých problémov vo vizuálnej grafike. Pripomeňme si slová básnika a spisovateľa Daniela Heviera z jeho úvahy o spojení obraznosti a slovesnosti v úvodnom texte k tejto ankete: „Zrak je zá-zrak, ale keď je neustále rozrušovaný a vyrušovaný novými a novými vizuálnymi atakmi, tak stráca svoju schopnosť vidieť. Už nevidíme, iba sa pozeráme. Už nepozorujeme, iba evidujeme. A ak evidovať znamená triediť a hierarchizovať, už nie sme schopní ani toho. Iba tupo civíme. My sme obklopení obrazmi, ktoré za nás navyrábali iní: anonymné štúdiá, a dokonca anonymný internet, ktorý sa stal najväčším dodávateľom obrazov. Dnešný fotograf už ani nemusí zdvihnúť zadok od monitora, nemusí ísť nafotiť krajinu či osobu, už iba sťahuje z webu, poupravuje, alebo aj nie, a z obrazov vyrobí nový obraz. Takéto obrazy však nemajú dušu, srdce, ani hlavu a pätu. Je to geneticky klonované obrazovisko. Indiáni sa nadarmo nebáli, že im belosi fotografovaním kradnú duše. Dnes si nechávame dobrovoľne kradnúť dušu zraku, ba ešte kričíme: Viac! Ešte daj! Pohľadmi sa presekávame džungľou obrazov. Keby to boli obrazy, ale sú to iba katalógy produktov a služieb, ktoré nám niekto vnucuje. Je to prostitúcia obrazov, ktoré sa nám dávajú na každom rohu, aby sme si ich vzali. Alebo aby si vzali ony nás.“
Rozložník: „Mesto je zašpinené grafickým smogom. Ten nie je produktom mesta, ale nás, súčasných žijúcich generácií. Hlavný problém tejto civilizácie je, že sme stratili mýty a rituály a sekundárne hľadáme náhradu za ne v romantických televíznych seriáloch, reality show a podobne. Ovládla nás virtuálna realita. Stratili sme duchovnú plnohodnotnosť našich životov. Naša tisícročná kultúra bola plná rituálov, ktoré sa viazali na ročné obdobia či kresťanskú výchovu. Ľudská spoločnosť bez mýtov nevie existovať. Začína to v detstve rozprávkami, teda tými klasickými rozprávkami, a nie dnešnými komiksovými detskými seriálovými hrdinami. A preto je takýto chaos a smog. A pritom v marketingovej výbave veľkých svetových firiem takýto mýtus, alebo silný životný príbeh, je základom komunikácie jedinečnosti firmy. Len si zoberme nedávno zosnulého zakladateľa Apple Steva Jobsa. Je to vlastne novodobý rozprávkový IT hrdina. Každá generácia potrebuje hrdinov, s ktorými sa chce stotožniť. Je úplne nepochopiteľné, že ako národ nemáme celkom jasno v našej mytológii, že síce máme svoju históriu, ale s ňou nesúhlasíme. Namiesto toho, aby sme ju spoznali a prijali.“
Pavol Rozložník: Hlavný problém tejto civilizácie je, že sme stratili mýty a rituály a sekundárne hľadáme náhradu za ne v romantických televíznych seriáloch, reality show a podobne. Ovládla nás virtuálna realita. Stratili sme duchovnú plnohodnotnosť našich životov.
„Ako grafik, dizajnér, umelec sa snažím vyjadrovať svoje posolstvá atraktívnou vizuálnou formou, humorným, vtipným spôsobom a predovšetkým pozitívnymi myšlienkami, aby moja správa bola pre ľudí ľahšie prijateľná, zrozumiteľná a vyvolala v nich radosť.“ Shigeo Fukuda, legenda japonského a svetového dizajnu
Junek: „Tento systém »vzdelávania« prostredníctvom mýtov a veľkých príbehov absentuje už vo výchove v rodine a potom na školách vlastne už ani nie je na čo nadviazať...“ Choma: „...no a práve grafickí dizajnéri by mali byť v tomto smere priekopníkmi. Mali by hovoriť pravdu.“
ROČNÍK 2012 ❘ 03
13
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 15
❘ ANKETA
Mesto je zašpinené grafickým smogom.
Stankoci: „Ja si dokonca myslím, že grafickí dizajnéri by mali ísť do politiky... (smiech) ...založíme Stranu grafického dizajnu?“ Rozložník: „Ale teraz vážne. Skúste sa niekedy v meste zastaviť a začať vnímať veci okolo seba. Zistíte, že vás atakuje toľko rôznorodých informácií, že je to jednoducho katastrofa. Ten pretlak spôsobuje, že veci prestávate vnímať, zlievajú sa vám do akéhosi obrazového šumu na pozadí.“ Junek: „Áno, je to podobné ako pri hudbe. Keď na vás útočí z rôznych zdrojov a kútov, prestávate vnímať jej kvalitu, charakter či interpreta. Je to už len akýsi podmaz, ktorý začínate vnímať skôr podvedomím.“ Choma: „Treba si zároveň uvedomiť ďalší sprievodný jav, že v hierarchii dôležitosti v kreatívnych štúdiách a agentúrach sa grafik ocitol na piatom až desiatom mieste. Grafika sa stala slúžkou biznisu a ten najviac ovplyvňuje niekoľko kľúčových firiem vlastniacich väčšinu billboardových a výlepových plôch. Stačí si pozrieť niektoré inzeráty a ponuky štúdií, kde sa dozviete, že návrh grafiky je zadarmo, ako bonus. Teda práca grafika sa ponúka zadarmo. Akoby nemala svoju hodnotu, resp. vnucuje sa predstava, že nie je až taká dôležitá.“ Rozložník: „V skutočnosti je to ešte širší problém. V dnešnej realite grafický dizajnér o grafike vlastne ani nerozhoduje. Je súčasťou celého systému biznisu. A z praxe môžem potvrdiť,
14
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Z tvorby Dušana Juneka.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 16
ANKETA
❘
Junek: „Vieme si predstaviť príklad, že v operačnej sále operuje namiesto chirurga mäsiar, ktorý perfektne ovláda techniku práce s nožom, ale, samozrejme, všetky lekárske vedomosti sú mu neznáme? Taká predstava je nemysliteľná, o skutočnosti ani nehovoriac. V našej profesijnej praxi sa potuluje takýchto »odborníkov« bohužiaľ veľa. Sú to predovšetkým oni, častokrát v službách rôznych agentúr, firiem a štúdií, ktorí prispievajú k fatálnemu vizuálnemu znečisteniu prostredia, v ktorom žijeme. Ovládanie nástroja – dnes sofistikovanejšieho – počítača a softvéru, je paradoxne jednoduchšie ako kedysi štetca a pera. Ale potreba talentu, invencie, podložená vedomostnou i profesionálnou orientáciou v odbore, zostala rovnaká, ak nie väčšia. Ak chýba, tak vizuálny smog konkuruje tomu znečistenému ovzdušiu a nevieme, či skôr chrániť oči alebo pľúca. Aj keď pred jedným či druhým by sme sa mali usilovať o usporiadanie hodnotového rebríčka, v ktorom etika, morálka a kvalita potrebujú vystúpiť zo súčasného suterénu na najvyššie priečky. Miera smogu vo všetkých oblastiach by výrazne ustúpila a všetkým by sa nám dýchalo ľahšie, voľnejšie.“ Redakčná úprava: Pavel Vitek, Juraj Kopřiva Foto: Vladimír Benko
Z tvorby Pavla Rozložníka.
že veľakrát sa nám stalo, že sme priniesli kvalitné grafické návrhy objednávateľovi a ten povedal, že ich nemôže zobrať, lebo sú príliš dobré. Lebo jeho cieľová skupina sú celkom obyčajní ľudia a musí to vyzerať lacno a zle. A ja toto pokladám za strašnú dehonestáciu grafického dizajnu a úplne prevrátené hodnoty. Ľudia vraj chcú kupovať lacné veci, a tak aj ich propagácia musí pôsobiť lacno! A k tomu ešte dovetok iného zadávateľa, ktorý bol jednoznačne presvedčený, že našou úlohou nie je dodať kvalitnú grafiku, ale predať jeho výrobky. Tomu sa síce dá rozumieť, ale odporuje to tak filozofii podnikania, ako aj grafickej tvorby. V oboch prípadoch by sme mali zákazníkovi dodávať naozajstné hodnoty. Nie pseudohodnoty a polotovary.“
„Kreativita je aktivita, ktorá rieši problémy. To znamená, že nazeráme na problémy z inej perspektívy. Berieme do úvahy kontext, stratégiu, kultúru a najlepšiu vizuálnu techniku na interpretáciu každého jedného problému. Globalizácia nám stanovila mnohé rovnaké meradlá. Môžeme žiť v inej časti sveta, ale máme rovnaký pohľad na módu, stravovanie, štýl hudby, obrazy, chute a pod. Všetci sme súčasťou jednej globálnej dediny, takže to, čo je dôležité v jednej časti sveta, je dôležité aj v inej. Rozdiely sú v ekonomike, nie v porozumení.“
Z tvorby Pavla Chomu.
Veejay Archary, viceprezident ICOGRADA, medzinárodnej rady asociácií grafického dizajnu
ROČNÍK 2012 ❘ 03
15
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 17
❘ TÉMA drupa 2012 očami nášho vyslaného spolupracovníka
60. výročie. Až do roku 1995 sa konal
FRANTIŠKA MARTANČÍKA
tisícročí si dal výnimočne päťročnú pauzu
Na polygrafickom veľtrhu ako na olympiáde:
rýchlejšie, vyššie, silnejšie
Svetový veľtrh polygrafie drupa oslávil vlani v nepárnych rokoch, no s príchodom prelomu a od roku 2000 býva každé štyri roky ako olympijské hry. So športovou olympiádou má tá polygrafická spoločné aj neustále posúvanie hraníc možností tlače: Stroje sú čoraz rýchlejšie (Citius), kvalita stúpa stále vyššie (Altius), technologické zariadenia sú silnejšie (Fortius) v prevádzkovej spoľahlivosti. Na tohtoročnom veľtrhu drupa 2012 od 3. do 16. mája v nemeckom Düsseldorfe bol aj náš vyslaný odborný spolupracovník František Martančík. Bola tu už jeho piata drupa od roku 1995. • Na drupe ste boli už piatykrát. Aké prelomové zmeny nastali za 17 rokov vo vývoji tlačiarenských technológií? - Na drupe 1995 boli predstavené prvé prototypy systému CtP (Computer to Plate), teda priameho osvitu tlačových platní. V roku 2000 bolo CtP veľkým boomom a v roku 2004 už bol trh zaplavený týmito zariadeniami. V praxi tak digitalizácia umožnila vynechať film ako medzistupeň medzi dátami a osvitom platne. Dnes je problematika CtP v podstate vyriešená, zvyšuje sa rýchlosť osvitu a robia sa už len drobné úpravy na zariadeniach a u výrobcov platní. V roku 1995 bola rýchlosť ofsetových strojov 10 000-12 000 hárkov za hodinu. Dnes je to obojstranne až 18 000 hárkov vo formáte B1, čo je v prepočte 144 000 strán formátu A4. Okrem prelomu v príprave tlačovej formy sa v roku 1995 predstavili prvé produkčné digitálne tlačové stroje a bol položený základ digitálnej technológie HP Indigo. Tento rok prišlo HP Indigo
16
ROČNÍK 2012 ❘ 02
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 18
drupa
s formátom B2. Technológia ešte nedosiahla vrchol, ale dostala sa do fázy, že začína byť akceptovaná trhom. Stroje sú plné špičkovej elektroniky, kontrolnej optiky, inšpekčných systémov, servomotorov, ktoré dokážu robiť viac úkonov naraz... Týka sa to predovšetkým ofsetu. Vývoj postupne vyradil z komerčnej polygrafie všetky tradičné remeslá – dnes už niet sadzača, metéra, knihára. Zostali len operátori.
Na veľtrhu drupa 2012 sa predstavilo 1 850 vystavovateľov z celého sveta. Ich expozície videlo 314 500 návštevníkov a expertov z viac ako 130 krajín, čo bolo o 75 500 menej ako v roku 2008. • Tohtoročná drupa mala byť veľtrhom digitálnych riešení. Možno to chápať aj tak, že sa lámala palica nad ofsetom? - Áno, bol to veľtrh digitálnych riešení, ale žiadna palica sa nelámala. Digitál je technologicky jasný a akceptovaný, vie už zvládnuť takmer všetko. Vývoj naznačuje, že v digitále by mala vyhrať inkjetová technológia. Najväčší producenti vstúpili na trh s vysokorýchlostným inkjetom (tzv. streamjet), kde sa atrament strieka priamo na papier. Nejasné však zostávajú niektoré ekonomické súvislosti digitálu – návratnosť investície, ceny spotrebného materiálu, celkové prevádzkové náklady. K digitálnej technológii sa zatiaľ vyčerpávajúco nevyjadrili ani zelení – pri recyklácii je totiž problém s očistením papiera od tonerov a atramentov. Kým sa tieto veci nevyjasnia, digitál sa zrejme vo väčšej miere nepresadí. V súčasnosti digitálna technológia predstavuje napríklad v Nemecku len asi 3-5 percent celej produkcie polygrafickej výroby. Súvisí to aj s tlačovými formátmi: až teraz sa v digitále začína s formátom B2, ktorý tejto technológii môže otvoriť cestu k profesionálnej tlači. Ofset postúpil hlavne v automatizácii. Niekdajších 30 minút na prípravu tlače sa scvrklo na 7 a menej minút. Ešte nedávno spotreboval ofsetový stroj pri nábehu do akceptovateľnej kvality 500 hárkov papiera (makulatúra), dnes maximálne 50 hárkov.
V Nemecku v rokoch 2000 až 2011 prišlo o prácu vyše 61 000 zamestnancov polygrafie. V USA v rovnakom období zatvorili viac než 7 700 tlačiarní. Vízia do budúcnosti je v dvoch alebo troch alternatívach. Buď digitál prevalcuje ofset, čo sa ukazuje ako nereálne, alebo bude s ofsetom spolupracovať. Druhá alternatíva je, že v najbližších rokoch nebudú obe technológie existovať separátne, ale vytvoria hybrid. Ukážkovým príkladom bola na tohtoročnej drupe spoločnosť KBA. V digitálnej technológii zvolila cestu vlastného vývoja orientovaného dvoma smermi: predstavila vlastnú čisto digitálnu inkjetovú rotačku, ale aj hybridné zariadenie, keď včlenila do svojho ofsetového tlačového stroja inkjetovú digitálnu tlačovú jednotku, ktorá sa využíva na značenia tlače alebo na personalizovanú dotlač. Zaujímavé na tom je, že významní svetoví výrobcovia ofsetových strojov – s výnimkou KBA – na prelome rokov 2010 a 2011 uzatvárali dohody o strategickom partnerstve s výrobcami digitálnych produkčných zariadení, ale práve spoločnosť KBA prišla so zariadeniami, ktoré navyše neboli prototypmi.
❘
Celkovo však digitál sám osebe zatiaľ nemá na to, aby bol ekonomickejší ako ofsetová tlač.
• Prečo? - Už som spomenul niektoré nejasné ekonomické súvislosti digitálu. Pri ofsete sú jasne dané ceny farieb, tlačových platní a všetkých spotrebných materiálov, ofset je momentálne veľmi lacný a ľahko vypočítateľný. Digitál je ekonomicky nevypočítateľný, aj keď svojou kvalitou a flexibilitou je výborný. Funguje to tak, že dodávateľ digitálu povie – zaplatíte nám XY za stroj, neúčtujeme toner a ďalšie veci, máte od nás plný servis, podpíšete s nami servisnú zmluvu a podpíšete s nami zmluvu, že vytlačíte mesačne 500 tisíc strán. Za každý klik, ktorý eviduje počítadlo v stroji (čo je vlastne jedna strana), zaplatíte 20 centov. Podpíšte radšej milión a budete mať klik za 10 centov a môžete začať byť zaujímavý na trhu. Prídu, odpočítajú. Spravil si len 200 tisíc? Za klik to bude 40 centov. Ako sa dá pri tomto účtovaní pripraviť kalkulácia klientovi? To je nešťastie obchodnej politiky digitálu prevzatej z filozofie kancelárskych kopírok. Ak sa chcú výrobcovia digitálu
Na veľtrhu sa zúčastnilo vyše 190 000 návštevníkov zo zahraničia. Najviac – asi 15 000 – bolo z Indie. Štatistiky zaznamenali aj nárast návštevníkov z krajín strednej a južnej Ameriky, osobitne z Brazílie. Akreditovalo sa 2 400 novinárov zo 75 krajín. presadiť, musia sa otvoriť, musia byť jasne vypočítateľní a musia sa dokázať vzdať monopolu na dodávku spotrebného materiálu. U ofsetu je všetko jasné, ľahko kalkulovateľné, lebo je to štandardizované. Jasné sú nákupné ceny papiera, farieb, tlačových platní bez ohľadu na to, koľko mesačne vytlačím a u koho nakúpim spotrebný materiál.
• Čo bolo z hľadiska budúceho vývoja najzaujímavejšie? - Nanografia Bennyho Landu (informujeme o nej na str. 24 - pozn. red.), ktorý už raz spôsobil malý prevrat v polygrafii, keď v roku 1993 predstavil technológiu Indigo. Dnes sa predáva pod značkou HP Indigo a v digitálnej tlači je veľmi perspektívna. Podľa mňa sa dá očakávať, že do roka-dvoch pribudne digitálny stroj formátu B2 aj na Slovensku. Netuším však, ktorá technológia sa u nás presadí, no mentálne sa zdá, že HP Indigo má navrch. Juraj Kopřiva Foto: Vladimír Benko a František Martančík
Ďalšia drupa sa uskutočni od 2. do 15. júna 2016
ROČNÍK 2012 ❘ 03
17
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 19
❘ TÉMA
Nová vlajková loď
Speedmaster XL 106
n
emecká spoločnosť Heidelberger Druckmaschinen AG bola aj na tohtoročnej drupe najväčším vystavovateľom. Heidelberg si tradične ponecháva hlavné novinky až na veľtrh, a tak sa očakávalo, čo najväčší svetový výrobca tlačových strojov predstaví.
Nový rad strojov Speedmaster SX Ako jeden z hlavných inovačných pilierov Heidelbergu bol predstavený nový rad hárkových ofsetových strojov Speedmaster SX. Konštrukčne vychádza z osvedčenej platformy strojov Speedmaster, ale je podstatne inovovaný a doplnený automatizačnými prvkami špičkového radu XL. Touto symbiózou vzniká nová výkonnostná kategória strojov s mimoriadnou produktivitou a širokou škálou rozširujúcej výbavy. Stroje SX budú ponúkané vo verziách SX 52 (pre formát B3), SX 74 (B2) a SX 102 (B1). Nadväzujú na poslednú novinku v portfóliu tlačových strojov Heidelbergu – model Speedmaster CX 102, ktorý bol na trh uvedený na veľtrhu IPEX v roku 2010 a ktorého sa odvtedy na svete nainštalovalo už vyše tisíc tlačových jednotiek.
Speedmaster XL 75 so systém Anicolor Heidelberg v premiére predstavil tlačový stroj Speedmaster XL 75 (formát B2) vo verzii so systémom anicolor. Tento revolučný bezzónový farebníkový systém dokáže eliminovať takmer 90 % makulatúry a produktivita tlačového stroja môže byť až o 50 percent vyššia ako pri klasickom ofsete (podrobnejšie o systéme Anicolor informujeme na str. 34 v seriáli Ofsetová tlač – pozn. red.).
Speedmaster XL 106 vo formáte B1 Prekvapením bolo uvedenie novej vlajkovej lode vo formáte B1 Speedmaster XL 106, ktorý nahradil doterajšiu jednotku XL 105. Ide o najproduktívnejší ofsetový tlačový stroj, ktorý umožňuje tlačiť v obojstrannom móde rýchlosťou až 18 tisíc hárkov za hodinu. Maximálny formát potlačeného média sa zväčšil zo 750 x 1 050 na 750 x 1 060 mm. Nový Speedmaster XL 106 prezentovaný vo verzii s tlačou ôsmimi farbami a s obracačom. Nová verzia v porovnaní s XL 105 (na Slovensku sú tri takéto stroje spolu s 19 tlačovými jednotkami) umožňuje zvýšiť produktivitu až o 20 percent. Zlepšil a zrýchlil sa aj systém a spôsob umývania.
Heidelberg Speedmaster SX 102 s rozširujúcim zariadením na tlač z kotúča.
Digitálna tlač
Nová vlajková loď Heidelbergu Speedmaster XL 106.
18
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Riešenie pre digitálnu komerčnú tlač predstavuje rad strojov Linoprint C – Linoprint C 901 a C 751. Na drupe boli stroje predstavené spolu s novým integračným systémom Prinect Digital Print Manager. Bez integrácie sú tieto stroje výkonnými pomocníkmi pre variabilnú tlač a malé zákazky, ale pri úplnej integrácii do pracovného prostredia tlačiarne predstavujú hybridný systém s ofsetovým aj digitálnym tlačovým výstupom, ktorý v takejto miere neposkytuje žiadny iný výrobca. Linoprint C 901 je progresívny digitálny elektrografický farebný produkčný systém. Dokáže spracovať celý rad tlačových materiálov. Linoprint C 901 je najrýchlejšie zariadenie vo svojej triede s výkonom až 90 strán A4 za minútu na médiách až do 300 g/m2.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 20
drupa 2012
❘
Linoprint L (predtým iTS6oo) predstavuje riešenie na digitálnu tlač etikiet a obalov. Je určený na hospodárne spracovanie zložitých malých až stredne veľkých zákaziek. Inkjetová UV LED technológia tlače s rozlíšením 600 x 600 dpi podporuje širokú škálu tlačových substrátov. Tlačí sa pomocou štyroch atramentov (CMYK) spolu s UV-LED vytvrdzovaním, aby bola zabezpečená vysoká kvalita tlače.
Detail farebnice ofsetového stroja Speedmaster XL 106.
Prepress a postpress Linoprint C 751 s vynikajúcou kvalitou obrazu a výnimočným rozsahom funkcií ponúka najlepšiu efektivitu a spoľahlivosť vo svojej triede. Je vhodný na efektívnu tlač nízkych nákladov a variabilných dát. Dosahuje rýchlosť tlače 75 strán A4 za minútu na médiá do 300 g/m2.
Heidelberg predstavil na drupe aj ďalšie novinky z oblasti prepressu a postpressu, medzi ktoré patrí napríklad CTP osvitové zariadenie Suprasetter A106, skladacie stroje (Stahlfolder), linky na výrobu časopisov a kníh, vysekávacie automaty (Dymatrix), stroje pre lepenie a skladanie škatuliek (Diana) a iné.
KBA chce byť vpredu (v ofsete i digitále) Druhý najväčší svetový výrobca tlačových strojov Koenig & Bauer AG (KBA) predstavil na drupe 2012 na ploche 3 500 m2 novinky pre ofsetovú i digitálnu tlač.
Rapida 105: Digitál sa spája s ofsetom Tlačový stroj Rapida 105 predstavoval v expozícii KBA v Düsseldorfe v strednom formáte to, po čom piští duša trhu. Ide o hybridné zariadenie spájajúce ofset a digitálnu atramentovú (inkjet) tlač. Päť ofsetových tlačových jednotiek a lakovacia veža boli doplnené o jednu digitálnu inkjet tlačovú jednotkou s dvomi UV systémami Delta 105iUV od firmy Atlantic Zeiser. Táto zostava je určená na personalizovanú dotlač a označovanie kódmi. V jednej tlačovej jednotke stroja Rapida 105 alebo 106 sa dá umiestniť vedľa seba až 8 atramentových tlačových hláv.
Rapida 106: 20.000 hárkov a obojstranné lakovanie Maximálny tlačový výkon na stroji Rapida 106, ktorý je majstrom krátkych časov na prípravu tlače, sa pri príležitosti tohoročného veľtrhu voliteľne zvýšil na 20 000 hárkov/h pri jednostrannej a na 18 000 hárkov / h pri obojstrannej tlači.
KBA Rapida 106.
Tento najvýkonnejší stroj KBA v strednom formáte bol predvedený v konfigurácii s 12 tlačovými jednotkami s obojstrannou štvorfarebnou tlačou a súčasným obojstranným lakovaním hárku priamo v stroji.
Rapida 145: Nové limity vo veľkom formáte KBA definovala na drupe nové limity vo veľkom formáte. Najnovšia generácia veľkých strojov Rapida mala na veľtrhu oficiálnu premiéru v šesťfarebnej KBA Rapida 145 s lakovacou vežou, trojnásobným predlženým vykladačom a automatizovanou stohovou logistikou na zavážanie stohu. Maximálna produkčná rýchlosť stroja (formát 1 050 x 1 450 mm) pri tlači bez obracania je 17 000 hárkov za hodinu a pri obojstrannej tlači 15 000 hárkov za hodinu.
KBA RotaJET 76: Digitálna tlač od ofsetových profesionálov Medzi horúce novinky patril digitálny inkjet kotúčový tlačový stroj RotaJET 76 na personalizovanú výrobu štvorfarebných kníh, brožúr, časopisov, akcidenčnú tlač
ROČNÍK 2012 ❘ 03
19
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:16 Page 21
❘ TÉMA
Digitálny inkjet kotúčový tlačový stroj KBA RotaJET 76.
Vstup do sveta digitálnej tlače
S
poločnosť Komori na tohtoročnej drupe potvrdila renomé najväčšieho japonského výrobcu ofsetových tlačových strojov. Navyše prezentovala aj vstup do segmentu digitálnej hárkovej a kotúčovej tlače. Novinkami v oblasti hárkového ofsetu boli stroje Lithrone GX40 Carton a Lithrone A37.
alebo mailing. Dokáže potlačiť pás materiálu šírky 780 mm pri maximálnej rýchlosti 150 m/min. Zodpovedá to zhruba 3 000 stranám A4 za minútu alebo 85 mil. strán A4 za mesiac. Stroj tlačí pigmentovými atramentmi zo 112 atramentových tlačových hláv usporiadaných do dvoch polí v natívnom rozlíšení 600 x 600 dpi. RotaJET 76 prepojený s digitálnym výrobným systémom SigmaLine (Müller Martini) s formátovo variabilným zariadením na skladanie zložiek SigmaFolder a drôtošičkou Primera Digital výrobnú linku tvoril v Düsseldorfe výrobnú linku.
Spoločnosť predstavila aj dva prototypy digitálnych strojov. Kotúčový stroj na kontinuálnu potlač pásu (šírka 29 palcov, t. j. 736,6 mm) ponúka maximálnu rýchlosť 150 m/min. a maximálne rozlíšenie 1 200 dpi. Hárkový inkjetový stroj formátu B2 má mať maximálny výkon 3 300 hárkov/h a maximálne rozlíšenie tlače 1 200 dpi.
Technológia vytvrdzovania H-UV Snaha o zvýšenie kvality tlače a lakovania vedie v posledných rokoch k rozšíreniu UV technológií v polygrafii. Riešenie, ktoré reaguje na nevýhody UV vytvrdzovania (vytváranie ozónu, zahrievanie), je systém H-UV, s ktorým prišla na trh spoločnosť Komori. Na tohtoročnej drupe boli prezentované tlačové stroje, ktorých súčasťou bol aj systém s technológiou H-UV.
Na tlač obalov Tlačový stroj Lithrone GX40 Carton bol vystavený vo formáte B1 (750x1 050mm) v konfigurácii so šiestimi tlačovými vežami, lakovacou jednotkou a s H-UV technológiou. Stroj tlačí na hárky hrubé 0,2 až 1 mm a je prispôsobený na výrobu obalov. Maximálna rýchlosť je 16 500 hárkov/h. Stroj je vybavený viacerými automatickými funkciami.
Lithrone A37 vo formáte A1 Tlačový stroj Lithrone A37 je novinkou vo formáte A1 (640 x 940 mm) a bol prezentovaný v štvorfarbovej konfigurácii. Maximálna rýchlosť je 13 000 hárkov/h s hrúbkou 0,04 až 0,6 mm.
Komori a Konica Minolta Tak ako ostatní veľkí výrobcovia ofsetových strojov, aj Komori vstupuje do digitálnej tlače formou obchodno-vývojovej kooperácie. Vo svojej expozícii prezentovala digitálne tlačové stroje, ktoré sú výsledkom spolupráce so spoločnosťou Konica Minolta. Jedným z nich je bizhub PRESS C8000, ktorý je pre Komori produktom typu OEM.
20
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Komori Lithrone A37.
Systém H-UV používa spektrum vlnových dĺžok svetla od 250 do 450 nm. Vyhýba sa vlnovým dĺžkam, ktorých pôsobením sa v klasických UV systémoch vytvára ozón, spotrebuje výrazne menej elektrickej energie a z veľkej časti eliminuje aj vytvárania tepla. K zlepšeniu pracovného prostredia prispieva aj eliminácia prachu v porovnaní s konvenčnou technológiou. Pri aplikovaní H-UV technológie je potrebné použiť špeciálne tlačové farby.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 22
drupa 2012
❘
Výrobcovia digitálu a ofsetu spoločne Spoločnosť Konica Minolta patrí k významným hráčom na poli digitálnej tlače. O jej novinkách bolo pred drupou pomerne málo informácií. Návštevníkov prilákali inovatívne pracovné postupy, prototyp atramentovej tlačiarne KM-1, ako aj nové farebné zariadenie bizhub PRESS C1100.
K
onica Minolta zaznamenala v prvej polovici veľtrhu drupa 2012 o 30 percent viac návštevníkov ako v predchádzajúcom ročníkom výstavy. Firma predviedla produktové novinky, akými sú napríklad nová atramentová tlačiareň KM-1 formátu B2 a farebná tlačiareň bizhub PRESS C1100. Veľkému záujmu sa tešilo aj oddelenie špeciálne navrhnuté pre zákazníkov z Číny a Indie.
Novinka: digitálna atramentová tlačiareň KM-1 formátu B2.
Atramentová tlačiareň spolu s Komori Veľký záujem bol o novú digitálnu atramentovú tlačiareň KM-1 vyvinutú v spolupráci so spoločnosťou Komori pre sektor komerčných tlačiarní. Vysokorýchlostné farebné zariadenie má projektovanú hodinovú kapacitu 3 300 hárkov do formátu B2. Vďaka rozlíšeniu 1 200x1 200 dpi dosahuje výbornú tlačovú kvalitu.
Okrem toho sa pozornosti tešilo aj zariadenie bizhub PRESS C1100. Digitálna tlačiareň oslovila najmä komerčných tlačiarov, poskytovateľov platených tlačových služieb a mnoho firemných reprografických oddelení.
Ponuka jednoduchej cesty Konica Minolta poskytuje jednoduchú cestu k digitálnej tlači. Zamerala sa totiž na vzájomne výhodnú podporu podnikania svojich zákazníkov. Priebežné výsledky dokázali, že spoločnosť sa vybrala správnym smerom. Konica Minolta predviedla v svojej expozícii inovácie v oblasti hardvéru, aplikácií a integrovaných riešení, všetko v „reálnom živote“ produkčnej tlače. Približne 550 potenciálnych zákazníkov za deň sa prišlo pozrieť na produkciu vizitiek, balení, či na in-line tlakové uzatváranie pošty a jedinečné spracovanie rozmanitých tlačových úloh.
Konica Minolta bizhub PRESS C1100.
Oddelenie špecializované na tlačové aplikácie typické pre Áziu zaznamenalo takisto veľký záujem. Zameralo sa na návštevníkov z Číny a Indie, pre ktorých bol pripravený personál hovoriaci ich rodnými jazykmi. Kompletné spracovanie tlače bolo prezentované vo všetkých fázach – od tlačového vstupu, cez Pcast a Photo Book softvér, tlačovú produkciu na bizhub PRESS C8000 alebo bizhub PRESS C70hc, až po dokončovacie práce.
ROČNÍK 2012 ❘ 03
21
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 23
❘ TÉMA
Xerox CiPress tlačí voskom Xerox na tohtoročnom veľtrhu drupa 2012 predal vyše 300 digitálnych systémov, riešení pre workflow a finišing, vrátane produkčných systémov Xerox CiPress 500, nových strojov iGen 150, zariadení Color 1000 a strojov radu Xerox 700.
na vysokej kvalite výtlačkov má aj nový typ toneru bez fixačnej kvapaliny. Tlačiareň je vybavená jednotkou na parciálne alebo celoplošné lakovanie.
Xerox iGen4 Press Novinkou na drupe bol inovovaný produkčný vysoko automatizovaný iGen4 v novej verzii. Pôvodne tlačil rýchlosťou 110 strán, v novej verzii iGen4 (150) až 150 farebných strán A4 za minútu. Stroj využíva matné tonery (Matte Dry Ink) a tlačí do maximálneho formátu B3 (364 x 521 mm) s možnosťou rozšíriť dĺžku na 571 mm alebo na 660 mm. iGen4 vo verzii 150 tak dokáže produkovať až 50 hárkov formátu 364 x 660 mm za minútu, čo je cca 3 000 hárkov za hodinu. Zariadenie tlačí s rozlíšením 600 x 4 800 dpi na široké spektrum médií (lesklé, natierané, štruktúrované) v rozsahu 64-350 g/m2. K tlačovému stroju sa dajú pripojiť in-line voliteľne zariadenia na konečné spracovanie. Odporúčané mesačné vyťaženie je do 1,25 mil. strán A4.
Xerox 770 Digital Color Press Úplnou novinkou na drupe bol stroj s označením Xerox 770 Digital Color Press. Okrem automatickej obojstrannej tlače má konštantnú rýchlosť nezávislú na hmotnosti potláčaného média; nespomaľuje pri obojstrannej tlači ani pri maximálnej hmotnosti papiera 300 g/m2 a tlačí rýchlosťou 70 strán A4 za minútu. Má zabudovaný systém Automated Color Quality Suite (ACQS – vo voľnom preklade ide o systém automatizácie procesov súvisiacich so správou farieb). Základom systému ACQS je spektrofotometer zabudovaný na výstupe stroja.
Xerox DocuColor 8080 Digital Press Produkčný farebný stroj potláča médiá od 60 do 300 g/m2 rýchlosťou 80 strán A4 za minútu. Vyznačuje sa vysokou presnosťou sútlače na lícovej a rubovej strane a vysokou vstupnou kapacitou papiera (až 4 000 hárkov) maximálneho formátu 320 x 488 mm. Farebná stálosť je kontrolovaná a podporovaná systémom ACQS so zabudovaným spektrofotometrom. DocuColor 8080 na výstupe umožňuje užívateľovi v režime in-line pripojiť rôzne dokončovacie zariadenia.
Xerox 1000 Digital Color Press Xerox Color 1000 je digitálny farebný tlačový stroj formátu 330 x 488 mm s rýchlosťou tlače až 100 strán A4 pri jednostrannej tlači, s automatickým duplexom, konštantnou rýchlosťou a vynikajúcou kvalitu tlače pri maximálnom rozlíšením 2 400 x 2 400 dpi na rôzne médiá s hmotnosťou 55-350 g/m2. Zásluhu
Xerox CiPress 500 Production Inkjet System
Xerox CiPress 500 Production Inkjet System Novinkou bol aj Xerox CiPress 500. Ide o prvé vysokorýchlostné inkjetové tlačové zariadenie s patentovanou technológiou Solid Ink, ktorého technológia Piezo Inkjet Drop-On-Demand (DOD) nevyužíva na tlač tekutý, ale tuhý atrament vo forme voskových granúl. Tie sa tavením skvapalňujú a následne piezoelektrické tlačové hlavy vosk striekajú na potláčané médium, kde okamžite zasychá. Výkon CiPress 500 je jednostranná potlač 2 050 strán A4 za minútu v rozlíšení 600x400 dpi. Na obojstrannú tlač treba prepojiť dve identické tlačiarne. CiPress 500 dokáže tlačiť na rôzne typy papiera (novinový, ofsetový, recyklovaný papier bez dodatočných povrchových úprav). Podporuje formáty papiera v kotúčoch v šírke od 230 mm do 520 mm a od 50 do 160 g/m2. Tlačiareň je ideálna na transakčnú a reklamnú tlač a na tlač na lacné a bežné typy nenatieraných papierov. Mesačný pracovný cyklus je približne 50 mil. jednostranne potlačených strán formátu A4.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 24
drupa 2012
❘
Indigo sa stáva formátom B2 zaujímavou alternatívou Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) bola na tohtoročnej drupe druhým najväčším vystavovateľom. Na expozícii s plochou 5000 m2 spoločnosť predstavila vyše 30 tlačových strojov, ktorými demonštrovala silu vývoja a vedúce postavenie na poli digitálnych technológií. Za posledné roky sa HP Indigo stalo synonymom úspechu a kvality.
O
krem radu menších modelov, ktoré ostávajú v portfóliu a sú užívateľsky obľúbené, prichádza HP s rozšírením sortimentu o stroje formátu B2. Ten je útokom na trhový segment vyhradený doteraz len ofsetovej tlači. Veľa tlačiarní bolo spokojných s kvalitou výstupov strojov HP Indigo, ale ich knihárske spracovanie nebolo pripravené na prácu s hárkami formátu A3+. Uvedením formátu B2 na trh padla táto bariéra a Indigo sa teraz stáva veľmi zaujímavou alternatívou pre výrobcov kníh, katalógov a ďalších aplikácii.
a flexibilných obalov tzv. shrink sleeves (zmršťovacie obaly/fólie). Jeho špecialitou je, že dokáže potláčať veľmi tenké médiá už od hrúbky 10 mikrónov. Hárkový tlačový stroj HP Indigo 30000 Digital Press je určený na potlač skladačkovej lepenky pre výrobcov obalov. Stroj nemá obracacie zariadenie, lebo u tohto typu zákaziek sa s obojstrannou tlačou nepočíta. Stroj dokáže potláčať materiály až do hrúbky 600 mikrónov.
Pribudol úsporný režim Spoločnosť HP nezabudla ani na pôvodné stroje menšieho formátu, ktoré prešli inováciami a pribudli nové funkcie. Veľmi významnou a zaujímavou funkciou je tzv. EPM mód, ktorý umožňuje tlačiť len s tromi farbami CMY, teda vynecháva tlač čiernou farbou. Tento mód šetrí náklady na tlač, zvyšuje jej rýchlosť pri zachovaní kvality a dá sa použiť na takmer 90 percent zákaziek. Z ďalších inovácií hodno spomenúť možnosť tlačiť lakom viditeľným pod UV osvetlením (bezpečnostná tlač), transparentnou farbou, ktorá umožňuje reliéfne či parciálne lakovanie, alebo dokonca možnosť slepotlače (embosovanie). Inováciami prešli nielen hárkové, ale aj kotúčové stroje určené prevažne na tlač etikiet. HP má v portfóliu digitálne inkjetové rotačky s označením T200, T300 a T400. Tieto zariadenia sú určené na veľké objemy tlače učebníc či kníh. Na týchto strojoch sa dajú dosiahnuť veľmi nízke prevádzkové náklady, ale vstupná investícia je výrazne vyššia, takže stroje sú určené skôr pre veľké vydavateľstvá. Tematické strany pripravil František Martančík – NOVUM F&M www.polygrafia-fotografia.sk foto: autor
HP Indigo 10000 Digital Press Vlajkovou loďou nového produkčného radu tlačových strojov HP Indigo je model 10000 Digital Press. Je to hárkový tlačový stroj formátu B2, ktorý disponuje maximálne 7 farbami a je vybavený zariadením na obojstrannú tlač. Stroj je určený na klasickú akcidenčnú tlač, tlač časopisov a typické ofsetové tlačoviny. Druhým zástupcom nového radu HP Indigo je stroj 20000 Digital Press určený na tlač z kotúča do kotúča (maximálna šírka 76,2 cm). Jeho nasadenie sa očakáva pri potlači fólií
ROČNÍK 2012 ❘ 02
23
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 25
❘ TÉMA
Som nabitý energiou a vzrušený ako nikdy predtým (Interview s technologickým revolucionárom Bennym Landom)
okáže to Benny Landa urobiť ešte raz? Stál na začiatku revolúcie v digitálnej tlači v roku 1993, keď prišlo na trh jeho Indigo E-Print 1000, kde sľuboval „výtlačok na jeden prechod“. Keď predal v roku 2001 Indigo firme Hewlett-Packard (HP), vracia sa Landa k tlači s nanografiou – novou metódou tlače, o ktorej verí, že bude základom druhej revolúcie v digitálnej tlači. V predvečer drupy 2012 sa časopis PrintWeek opýtal Bennyho Landu na jeho ambície v transformácii tlače vytvorením nového priemyselného štandardu.
D
❚ Benny, hovorili sme s vami na Ipexe 2010, kde vám bola udelená cena „Majstri v tlači“. Nikoho ani nenapadlo, že vás opäť uvidíme pri úplne novej technológii na drupe 2012. Vitajte späť – aký je to pocit? - Fantastický! Teraz som nabitý toľkou energiou a som taký vzrušený, ako nikdy predtým. ❚ Pred časom ste hovorili, že ste nabrali odvahu pracovať v nanotechnológiách v oblasti energie. Čo vás primalo začať niečo také, čo má využitie v tlači? - Pred rokom sme v laboratóriách Landa potrebovali vyvinúť super malé častice pre našu prácu s energiou. Nikto nevedel, ako to urobiť, tak sme museli vyvinúť vlastnú metódu produkcie nanočastíc. Bol to prelom. A pretože som sa celý život venoval tlači, predpokladal som – a veril – že by to mohlo fungovať aj pri pigmentoch. To bol moment, keď nás nečakane osvietilo, zrealizovali sme to a mali sme odpoveď pre tlač. ❚ Prečo sú nanopigmenty také špeciálne? - Mnohé materiály dramaticky zmenia svoje vlastnosti, keď ich pripravíte ako nanomateriály – napríklad kovy rapídne znížia svoju teplotu tavenia. Objavia sa aj nové druhy optických vlastností. Aj organické materiály zmenia svoje vlastnosti a stanú sa účinnejšími absorbérmi svetla, takže treba oveľa menej pigmentu, keď je vo forme nanopigmentu. Najdôležitejšie je, že nanopigmenty absorbujú, ale nerozptyľujú svetlo, takže dostávame čisté farby. ❚ Aké veľké sú vaše nanočastice? - Naše pigmenty majú niekoľko desiatok nanometrov. Sú veľmi malé a majú úplne iné vlastnosti ako klasické pigmenty. ❚ Hovoríte, že nanografia využíva „inkejektor“, nie „inkjet“. V čom je rozdiel? - V princípe náš proces pracuje nasledovne: pri inkjete sa vytvorená kvapka dostáva priamo na papier. My to tak nerobíme. Používame veľmi podobné tlačové hlavy, ale kvapka sa vystrekne na zahriaty transportný pás. Museli sme urobiť určité špeciálne modifikácie tlačových hláv, ale sú veľmi podobné inkjetovým hlavám. Takže vystrekneme kvapky atramentu na zohriaty pás, vytvorené zobrazenie vysušíme horúcim vzduchom a voda sa odparí. Všetko, čo zostane, je pigment a polymér. Je to veľmi tenká vrstva polymérneho filmu. Následne sa film iba tlakom laminuje na papier. Prenos je stopercentný. ❚ Len to pritlačíte? Nepotrebuje to na prenos žiadne zohriatie alebo niečo iné? - Využíva sa len kontakt. Obraz je na povrchu substrátu, ale je veľmi tenký. A pretože pri prenose nie je kvapalný, vytvára plastický film, ktorý sa prilepí na papier. V momente kontaktu s papierom sa na ňom zachytí a je perfektne suchý. Všetka vlhkosť sa odstránila pred kontaktom s papierom.
Benny Landa pred obrovským trojmetrovým displejom tlačového stroja Landa S10 Digital Nanographics Printing Press na veľtrhu drupa 2012.
24
ROČNÍK 2012 ❘ 03
❚ Znie to ako dočasné tetovanie alebo obtlačok. Je to niečo podobné? - Áno, možno to prirovnať k obtlačku. No keďže je to veľmi tenké, kopíruje reliéf papiera a podstatne zmení stupeň lesku, čo je
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 26
drupa 2012
❘
Aj xerografia má svoje miesto. Našou hlavnou oblasťou využitia je komerčná, obalová a publikačná tlač.
to, čo potrebujete. A prilepenie je veľmi účinné, či už na papier alebo na fóliové obalové materiály vrátane polyetylénu. Je to veľmi jednoduché, ale výsledky sú neuveriteľné.
❚ Aké sú pre túto technológiu optimálne výšky nákladov? - Závisí to od definície, koľko strán A4 alebo hárkov B1. Pre hárky B1 je to v tisícoch, čo je fantastický prelom. Hovoríme o veľkých nákladoch. ❚ A čo použiť nanografiu na natieranie, lakovanie a laminovanie? - Očakávame, že niektoré naše tlačové hlavy sa použijú pre laky, špeciálne farby a ochranné nátery. ❚ Kto bol vaším partnerom pri zhotovovaní šasi tlačového stroja? - Všetky kotúčové stroje sme vyrobili sami. Hárkové stroje nakupujeme od dodávateľa, pretože majú špeciálne chytače a podávanie hárku.
Displej Landovho tlačového stroja je skutočne fascinujúci. Pomocou neho by mal vedieť obslúžiť zariadenie každý, kto zvládne tlač na stolnej tlačiarni.
❚ A čo kvalita? - Neexistuje žiadny tlačový proces, ktorý by produkoval taký druh výsledkov. Hovoríme o kvalitách tlače, nie o kvalite výtlačku, pretože kombinácia kvalít je fantastická. Tlačové body sú pozoruhodne ostré, lesklé, homogénne a odolné voči poškriabaniu. Spomeniem aj neobvyklú vlastnosť nanomateriálov – odolnosť voči oderu. A keďže pigmenty majú vysokú optickú hustotu, môžeme bez problémov tlačiť s vysokým krytím. ❚ Čo tvorilo hlavné technické nápady vo vývoji? V ktorom momente ste povedali heuréka? - Jeden prelom bol vo výrobe nanopignemtov. Druhým bola možnosť realizovať to s farbami na vodnej báze, ktoré sú preferované z ekonomických aj ekologických dôvodov. Neexistuje rozpúšťadlo bližšie prírode a čistejšie ako voda. Naše atramenty sú neškodné.
-
❚ Kto je to? Komori. Oni robia strojárske a výrobné operácie podľa nášho dizajnu.
❚ Vyrábate si farby NanoInk sami? - Áno, kompletne. A aj prenosové pásy. Farby NanoInk distribuujeme ako koncentrát a až následne sa riedia v tlačovom stroji použitím vody priamo z kohútika u zákazníka. Stroj sa postará o jej filtráciu a deionizáciu. To znamená len malú karbónovú stopu a redukuje to náklady. Kontajnery sa zložia, nezaberajú miesto a nezostáva v nich žiadna farba, možno s nimi zaobchádzať ako s plastovými fľašami na nápoje. Nová technológia je pre životné prostredie neškodná, recyklovateľná – je to úplne zelený produkt. ❚ Aký softvér bude riadiť tlačové stroje? - Spolupracujeme s hlavnými softvérovými spoločnosťami kvôli zabezpečeniu programovej kompatibility. Nevyvíjali sme vlastný softvér, vyvíjali sme len tie časti, ktoré sa nedali nikde kúpiť. Základná konfigurácia každého z týchto produktov nevyužíva zložitý RIP. Správa sa ako tlačový stroj. Namiesto vloženia tlačových foriem sa do stroja pošle zákazka.
❚ Keď ste začínali s Indigom v roku 1993, mali ste len jeden model. Teraz ste na drupu prišli so šiestimi, vrátane formátov B3, B2 a B1 pre hárkové stroje a dvomi kotúčovými tlačovými strojmi. To je veľmi ambiciózne. - Rôzne modely sme navrhli na pokrytie hlavných komerčných segmentov. ❚ Čo napríklad iné formáty, ako napríklad oblasť tlače veľkoplošných displejov? - Veľmi veľký formát nie je určený pre nanografiu, pretože náš proces vyžaduje prenosový pás. Každá technológia má svoj najvhodnejší účel využitia a myslím, že inkjet robí dobrú prácu pre exteriérovú tlač a bude ešte dlho pokračovať.
Landa S10.
ROČNÍK 2012 ❘ 03
25
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 27
❘ TÉMA ❚ Ako plánujete ísť na trh? - Veríme, že nanografia sa stane širokým priemyselným štandardom. Z vlastnej skúsenosti viem, že žiadny štandard sa univerzálne neakceptoval, keď sa predložil ako monopol jednej spoločnosti. Xerox vynašiel xerografiu, a trvalo dlhých 15 rokov, kým Canon, Ricoh a iní prišli na trh. Plánujeme ponúknuť nanografiu širokej škále partnerov. ❚ Máme správy o vašej prvej licenčnej dohode so spoločnosťami Komori a manroland na hárkové stroje. Môžeme očakávať viac? - Áno, môžete očakávať aj iných, ktorí prídu na trh s produktmi nanografie. Myslím si, že dôležitá vec je poskytnúť zákazníkom možnosť uspieť. A zákazníci majú radi možnosť výberu. My máme najkvalitnejšiu technológiu na svete. Preto sa stane štandardom – a stane sa to rýchlo – potrebujeme ju len sprístupniť. ❚ Kedy budú tlačové stroje komerčne dostupné? - Stroje plánujeme umiestniť u zákazníkov niekedy koncom roku 2013. Na drupe chceme získať predbežné zmluvy so zálohami. Už máme dosť zákazníkov, ktorí chcú prvé stroje. ❚ Čo musíte urobiť na strojoch hneď a čo neskôr? - Chceme vychytať ešte nejaké muchy, čo je otázka 6-8 mesiacov. Nasleduje technická príprava výroby a optimalizácia. A potom testovanie. So strojmi chceme precestovať veľa míľ, kým ich dáme zákazníkom. Pri Indigu som dostal niekoľko lekcií a v žiadnom prípade nechcem dať stroje zákazníkom, kým na ne nie sú pripravení a kým stroje nie sú v poriadku. To všetko trvá určitý čas. Ale som trpezlivý. ❚ Hovoríte, že nanografia má bezkonkurenčnú cenu za stranu. Môžete nám poskytnúť pár detailov napríklad o cene zariadenia pre farebnú tlač? Bude dohodnutá cena za kópiu (click charge)? - Bude to rôzne. Radšej by sme ponúkli zariadenie a dohodnutú cenu za kópiu. Zákazníci majú možnosť si vybrať. Článok bol publikovaný v časopise PrintWeek (krátené) Preklad: Ing. Vladimír Dvonka, PhD.
Landa Nanographic Printing je najrevolučnejšou novinkou Podľa informácií z médií expozícia Landa Corporation, vystavené digitálne tlačové stroje Landa a najmä trištvrtehodinové prezentácie charizmatického Bennyho Landu, pri ktorých využil všetky možnosti audiovizuálnej techniky, boli najväčšou atrakciou veľtrhu drupa 2012. Landa Nanography tlačové stroje boli prezentované v podstate ako koncepčné modely. Sám Benny Landa priznal, že na dokončenie ich vývoja do stavu vhodného na predaj zákazníkom bude potrebovať ešte minimálne 1-1,5 roka. A zrejme aj nemálo peňazí.
26
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Tajomstvo je v pigmentoch Landa NanoInk.
Napriek tomu, že žiaden z vystavených tlačových strojov nebol predvádzaný v produkčnej tlači a výtlačky, ktoré boli zhotovené pred drupou, si návštevníci mohli obzerať iba z diaľky, spoločnosť Landa Corporation uzavrela veľa predbežných zmlúv o kúpe hárkových strojov a zákazníci zložili zálohy. To svedčí o veľkej dôvere v technológiu nanografie. Podľa mienky mnohých je technológia Landa Nanographic Printing najrevolučnejšou novinkou v oblasti tlače za posledné obdobie a možno očakávať, že zásadne ovplyvní budúcnosť publikačnej, komerčnej a obalovej tlače. V čom je revolučnosť tejto technológie? Aká je jej prespektíva? Najrevolučnejším prvkom je určite NanoInk, ktorý je najdôležitejším prvkom technológie nanografie; z jeho vlastností vyplýva väčšina jej výhod. Podobne je to pri digitálnych tlačových strojoch HP Indigo, ktorých prednosti sú založené na ElectroInku. Ekologická nezávadnosť je nesporná. Otázkou môže byť recyklovateľnosť výtlačkov. Pri výtlačkoch potlačených ElectroInkom boli a aj sú problémy s recykláciou. Použitie inkjetu ako zobrazovacej technológie nie je prekvapením vzhľadom na to, že ide o najdynamickejšie sa rozvíjajúcu digitálnu techniku tlače za posledných 10 rokov. Potvrdila to drupa 2008 i 2012. Navyše sa tým odstraňuje formátové obmedzenia elektrofotografie. Piezoelektrické DOD záznamové hlavy pracujúce v sivotónovom móde poskytujú vysoké rozlíšenie, veľký výkon a vysokú úroveň prevádzkovej spoľahlivosti. Vyrába ich viacero firiem a sú montované do množstva tlačových systémov, z ktorých mnohé boli novinkami drupy 2012. Vytvorenie plnofarebného zobrazenia na transportom páse je rozsiahlo využívané vo výkonných elekrofotografických tlačových systémoch firiem Xerox, Océ, Canon a iných, ale tu je vždy potrebná termická fixácia, ktorá znižuje ich výkon. V oblasti inkjetu tento princíp využívajú iba tlačiarne pracujúce s tavnými inkjetovými farbami, napr. Xerox Phaser. Pri rozpúšťadlových inkjetových farbách tento princíp doteraz nebol použitý. NanoInk spolu s nepriamym prenosom vysušeného zobrazenia vo forme tenkého filmu účinkom tlaku na potláčaný materiál skutočne môže garantovať dokonalú sútlač, hranovo ostré, rovnomerne vyfarbené tlačové prvky a tým vysokú
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 28
drupa 2012
❘
kvalitu tlače a väčší reprodukovateľný gamut – a to všetko nezávisle od drsnosti a savosti papiera. To je spolu s možnosťou potlačiť akýkoľvek plošný flexibilný materiál bez povrchovej úpravy nespornou výhodou technológie Landa Nanography. Hárkové stroje Landa S7 až S10 používajú rokmi overený, robustný a spoľahlivý systém transportu hárku tlačovým strojom, prípadne jeho obracanie pri obojstrannej tlači, ktorý sa roky využíva v ofsetových hárkových strojoch. Vybavenie tlačového stroja inline zariadeniami kontrolujúcimi sútlač, vyfarbenie, zabudovanie CCD kamier na kontrolu dôležitých subsytémov stroja, je bežné u ofsetových hárkových strojov i v digitálnych systémoch.
s kvalitou výtlačkov porovnateľnou s ofsetovými. Po predaji firme HP v roku 2001 sa výkonové parametre strojov Indigo ešte zlepšili a najnovší model HP Indigo 10000 a 30000 umožňuje tlač v B2 formáte s vysokou rýchlosťou (model 10000 4 600 hárkov/h), ako aj možnosť inline lakovania. Napriek všetkým výhodám strojov HP Indigo, ako sú vysoká kvalita, možnosť simulácie 97 percent farieb Pantone vzorníka, okamžitá spracovateľnosť výtlačkov, vysoká rýchlosť tlače nezávislá na hrúbke materiálu, možnosť potláčať širokú paletu materiálov, nedošlo k ich masovému rozšíreniu na úkor ofsetovej tlače alebo na úkor iných digitálnych tlačových zariadení.
Obsluha a riadenie tlačového stroja pomocou dotykovej obrazovky nie je novinkou. Nikto však doteraz neprišiel s dotykovou obrazovkou v šírke troch metrov, s užívateľským rozhraním podobným najnovším smartfónom a tabletom. To dáva možnosť jednoduchej intuitívnej obsluhy každému, kto vie pracovať s uvedenými zariadeniami a vie vytlačiť dokument na stolovej tlačiarni.
Benny Landa zrejme nechce, aby sa opakovala história strojov Indigo. Ako spomína v rozhovore, Landa Corporation nechce byť monopolným výrobcom tlačových strojov Landa. Preto boli uzavreté zmluvy o strategickej spolupráci na vývoji, výrobe a predaji tlačových strojov Landa s firmami ako Heidelberg, Komori a manroland. Svedčí to o dôvere týchto firiem v novú technológiu, jej budúcnosť, resp., že ju berú vážne. Uvedené firmy by vyrábali stroje pravdepodobne ako OEM produkty a okrem Landa strojov by boli Landa Komori, Landa Heidelberg a podobne. Landa Corporation by zostal monopolným dodávateľom NanoInku. Takže budúcnosť nanografie závisí do určitej miery aj od aktivít uvedených firiem.
Nespornou výhodou strojov Landa je malá zastavaná plocha a podstatne nižšia hmotnosť v porovnaní s napr. hárkovým ofsetovým strojom vo formáte B1. Navyše zvyšovanie farebnosti stroja zo 4 na 8 farieb nemá výrazný vplyv na zvýšenie hmotnosti. Preto tvrdenie Bennyho Landu, že cena strojov, resp. cena za jeden výtlačok, nebude vyššia ako pri ofsetovej tlači, môže byť reálne. Na drupe 1995 predstavený elektrofotografický digitálny tlačový stroj Indigo E-Print 1000 bol (spolu so zariadeniami Xeikon) začiatkom nástupu vysokokvalitnej digitálnej tlače. Jeho výrobcom bola firma Bennyho Landu Indigo Corporation. Revolučnou novinkou bol tekutý toner ElectroInk. Indigo E-Print 1000 bol v tom čase najvýkonnejší digitálny plnofarebný hárkový stroj pracujúci na ofsetovom princípe
Záverom možno povedať, že Landove nanografické digitálne tlačové stroje určite nebudú univerzálnym riešením pre publikačnú, komerčnú a obalovú tlač. Hlavnou oblasťou ich využitia má byť vysokonáročná plnofarebná tlač s vysokým stupňom pokrytia farbou vo formáte B1 v nákladoch radovo tisícov výtlačkov. To síce pokrýva veľkú časť zákaziek ofsetovej hárkovej tlače, ale chýba možnosť špeciálnych efektov inline povrchového zušľachťovania tlače, napr. tlač metalickými farbami, lakovanie striebornými a zlatými lakmi, lesklo-matné lakovanie, inline razba a podobne. doc. Ing. Ján Panák, PhD. Oddelenie polygrafie a aplikovanej fotochémie Fakulty chemickej a potravinárskej technológie Slovenskej technickej univerzity v Bratislave
ROČNÍK 2012 ❘ 03
27
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 29
❘ FOTOGRAFIA
SONY α77:
Spoločnosť Sony rozšírila ponuku digitálnych fotoaparátov s technológiou priehľadného zrkadla Translucent Mirror, so systémom uchytenia objektívov A-mount určeným pre pokročilých amatérov a skutočných nadšencov fotografovania, o model α77 (SLT-A77).
i
de o najrýchlejší a najcitlivejší fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi vo svojej triede. Jeho zdokonalená ergonómia prináša nový dizajn s vhodne tvarovaným držadlom a nové dotykové tlačidlo, ktoré pri používaní hľadáčika XGA OLED Tru-Finder s vysokým rozlíšením hľadáčik automaticky zapne a pri oddialení oka zas vypne. Fotoaparát α77, nástupca uznávaného modelu digitálnej zrkadlovky α700, prináša ďalšie zvýšenie výkonu a zlepšenie robustnej konštrukcie pre pohodlné a jednoduché snímanie špičkových fotografií na vysokej úrovni: ◗ najrýchlejšie kontinuálne snímanie 12 snímok / s fázovou detekciou automatického zaostrovania AF ◗ nový 19-bodový systém automatického zaostrovania AF s 11 krížovými senzormi ◗ snímač Exmor APS HD CMOS s rozlíšením 24,3 efektívnych megapixlov a zdokonalený procesor BIONZ ◗ hľadáčik XGA OLED Tru-Finder s univerzálnym zobrazovaním informácií ◗ snímanie progresívneho AVCHD-kompatibilného videozáznamu s funkciou Quick AF Full HD a flexibilným riadením expozície P/A/S/M v režime manuálneho zaostrovania ◗ nový dizajn a ergonómia s prvým Xtra Fine displejom na svete nakloniteľným do troch smerov
Ultrarýchle snímanie Model α77 sa pýši najrýchlejší kontinuálnym snímaním (12 obr./s) záberov s vysokým rozlíšením s automatickým zaostrovaním AF a fázovou detekciou automatického zaostrovania.
28
ROČNÍK 2012 ❘ 03
“
12
24,3
Pri najvyššej citlivosti dokáže fotoaparát nasnímať športové akcie vďaka veľmi rýchlej uzávierke alebo zachytiť atmosféru v zábere s nízkou úrovňou šumu aj bez použitia blesku. Pri použití nízkej citlivosti ISO spolu s dlhou expozíciou dokážete nasnímať expresívne zábery napríklad tečúcej vody.
“
Vďaka novému 19-
bodovému systému automatického zaostrovania s 11 krížovými senzormi sa dosahuje presné a dokonalé automatické zaostrovanie pohybujúcich sa objektov. Technológia Tracking Focus zabezpečuje presné a dokonalé zaostrenie na zvolený pohybujúci sa objekt – dokonca aj vtedy, keď je objekt na chvíľu zakrytý iným pohybujúcim sa objektom. Zdokonalená je aj veľmi rýchla odozva, ktorú podporuje nová elektronická lamelová uzávierka dosahujúca profesionálnu úroveň oneskorenia cca 0,05 s.
Bezkonkurenčná kvalita obrazu Fotoaparát α77 disponuje novým snímačom Sony Exmor APS HD CMOS (23,5 x 15,6 mm) s rozlíšením 24,3 efektívnych megapixlov. Snímač spolupracuje s najnovšou verziou procesora BIONZ na spracovanie obrazu. Zvládne veľké množstvo dát odosielaných vysokou rýchlosťou zo snímača fotoaparátu. Vďaka jedinečnej kombinácii senzora a procesora BIONZ sa dosahuje extrémne
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 30
FOTOGRAFIA
rýchla odozva pri snímaní a dokonalá kvalita obrazu s veľmi nízkou úrovňou šumu pri snímaní statických záberov alebo Full HD videozáznamov. Fotoaparát α77 ponúka široký rozsah citlivosti ISO 100-16 000, ktorý možno rozšíriť až na ISO 50-25 600. Pri najvyššej citlivosti dokáže fotoaparát nasnímať športové akcie vďaka veľmi rýchlej uzávierke alebo zachytiť atmosféru v zábere s nízkou úrovňou šumu aj bez použitia blesku. Pri použití nízkej citlivosti ISO spolu s dlhou expozíciou dokážete nasnímať expresívne zábery napr. tečúcej vody. Sony α 77 je ako prvý na svete osadený hľadáčikom XGA OLED TruFinder. Vďaka rozlíšeniu 2 359 000 bodov (XGA) ponúka precízny elektronický hľadáčik jasný a detailný obraz so stopercentným pokrytím zorného poľa záberu s vysokým kontrastom, ktorý je 10-krát vyšší ako pri bežných elektronických hľadáčikoch a poskytuje široké zorné pole, ktoré sa vyrovná aj profesionálnym optickým hľadáčikom.
❘
Full HD videozáznam Model α77 prináša ďalšie zlepšenia režimu Quick AF Full HD pre snímanie videozáznamov, ktorý bol uvedený už pri predchádzajúcich fotoaparátoch Sony s technológiou priehľadného zrkadla. Fázová detekcia zabezpečuje presné zaostrenie na detaily objektov počas snímania videozáznamu, dokonca aj vtedy, keď sa objekty pohybujú.
Medzi ďalšie prvenstvá v oblasti APS-C fotoaparátov orientovaných na spotrebiteľa patrí aj podpora možnosti snímať Full HD videozáznam rýchlosťou 50p (progressive) snímok za sekundu. Je to reakcia na nedávne zdokonalenie formátu AVCHD (verzia 2.0). Režim 25p zas umožňuje snímať nádherný „filmový“ videozáznam. Kreatívne možnosti pri tvorbe videozáznamov je rozšírené o manuálne zaostrovanie a expozičné režimy P/A/S/M typické pre snímanie statických záberov.
Vylepšená technológia Translucent Mirror a odolnosť Tvorivé možnosti Podrobné informácie o záberoch sa dajú zobraziť pomocou piatich režimov. Vplyv nastavenia expozície, vyváženia bielej farby a ďalších nastavení sa v hľadáčiku zobrazujú v reálnom čase. Prostredníctvom zväčšenej časti obrazu možno dosiahnuť a skontrolovať jemné detailné zaostrenie. Jednoduchým stlačením tlačidla zobrazí režim Smart Teleconverter strednú časť snímaného obrazu. Tento režim umožňuje vytvárať kompozície, ktoré budú hľadáčikom XGA OLED Tru-Finder zobrazené jasne vo vysokom rozlíšení a zachytené v rozlíšení až 12 megapixlov s digitálnym zoomom 1,4x alebo 2x. Vďaka tomu pri kontrole konečných výsledkov netreba striedať pohľad z hľadáčika a fotograf sa tak môže sústrediť na tvorivú prácu. Fotografie a videozáznamy môžu byť zobrazované a upravované na výklopnom Xtra Fine LCD displeji s uhlopriečkou 7,5 cm (3"), vysokým rozlíšením (921 000 bodov) a technológiou TruBlack, ktorá umožňuje zobrazovať jedinečné detaily so skvelým kontrastom. Medzi špeciálne zlepšenia modelu α77 patrí možnosť nastavovania displeja do troch smerov, čo umožňuje jeho neobmedzené nakláňanie a otáčanie pod ľubovoľným uhlom.
Fotoaparát α77, nástupca digitálnej zrkadlovky α700 orientovanej na fotonadšencov, disponuje dvomi ovládačmi pre intuitívne ovládanie pomocou prstov a samostatným vrchným LCD displejom pre zobrazovanie nastavení. Odolné telo z horčíkovej zliatiny zabezpečuje pevnosť a nízku hmotnosť. Kľúčové ovládacie prvky sú utesnené proti vnikaniu prachu a vlhkosti; a rovnakou úrovňou ochrany sa pýšia aj objektív SAL1650, držadlo (grip) na vertikálne snímanie VG-C77AM a blesk HVL-F43AM. Odolnosť fotoaparátu voči vonkajším vplyvom podčiarkuje nová uzávierka testovaná na 150 000 cyklov a podpora ultrarýchleho času uzávierky 1/8 000 s (1/250 s pri synchronizácii s bleskom). Vstavaný GPS modul umožňuje automatické označovanie fotografií a videozáznamov geografickými značkami (geotagging) s údajmi o mieste snímania.
Nový zoom K neustálej sa rozširujúcej ponuke objektívov so systémom uchytenia A-mount sa teraz pridal nehlučný objektív DT 16-50 mm F2.8 SSM s vysokou svetelnosťou, štandardnou transfokáciou a širokouhlým uhlom záberu 16 mm, ktorý je ideálny na snímanie portrétov a bežné fotografovanie. Špičkový objektív je odolný voči prachu a vlhkosti a ponúka približne trojnásobný rozsah transfokácie pri konštantnej maximálnej svetelnosti F2.8. Optiku objektívu tvoria dve
ROČNÍK 2012 ❘ 03
29
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 31
❘ FOTOGRAFIA asférické šošovky a tri prvky z ED skla, ktoré minimalizujú aberáciu (optickú chybu) pri všetkých ohniskových vzdialenostiach. Zabudovaný SSM motor (Super Sonic wave Motor) umožňuje rýchle a tiché automatické zaostrovanie.
Kompaktný externý blesk HVL-F43AM ako voliteľné príslušenstvo Sony α77.
Hlavné technické parametre: Režimy kvality obrazu: RAW, RAW&JPEG, JPEG Fine, JPEG Standard, JPEG Extra Fine
Sony α77 s namontovaným držadlom (grip) VG-C77AM odolným voči prachu a vlhkosti. Umožňuje pohodlnú manipuláciu a ovládanie pri snímaní vertikálnych záberov. Možno doňho vložiť dva akumulátory, vďaka čomu sa zdvojnásobí výdrž pre nasnímanie až 1 060 záberov.
Príslušenstvo Voči prachu a vlhkosti je odolné aj voliteľné držadlo (grip) VG-C77AM, ktoré umožňuje pohodlnú manipuláciu a ovládanie pri snímaní vertikálnych záberov. Možno doňho vložiť dva akumulátory NP-FM500H InfoLITHIUM, vďaka čomu sa zdvojnásobí výdrž pre nasnímanie až cca 1 060 záberov prostredníctvom LCD displeja alebo 940 záberov prostredníctvom hľadáčika Tru-Finder a pri použití pamäťovej karty Memory Stick PRO Duo. Kompaktný externý blesk HVL-F43AM je optimalizovaný na dosahovanie vynikajúcich výsledkov so všetkými fotoaparátmi so systémom uchytenia A-mount vďaka vysokému smernému číslu GN43, systému Quick Shift Bounce, bezdrôtovému ovládaniu intenzity osvetlenia a konštrukcii odolnej voči prachu a vlhkosti. V ponuke príslušenstva pre fotoaparáty so systémom uchytenia A-mount je aj nový batoh, mäkké puzdrá, ochranné fólie LCD displeja a lemovanie okuláru hľadáčika. Telo fotoaparátu Sony α 77 ponúkajú slovenské internetové obchody za cenu (s DPH) od cca 1 200 €, s objektívom 18-55 mm od 1 360 € a s objektívom 16-50 mm od 1 850 €.
30
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Veľkosť obrazu pri pomere strán 3:2: [L] 6 000 x 4 000 (24 MP), [M] 4 240 x 2 843 (12 MP), [S] 3 008 x 2 000 (6 MP). Sweep Panorama: áno (2D aj 3D) Rýchlosť uzávierky: 1/8 000-30 sekúnd, režim Bulb Bracketing expozície: Kroky 1/3 EV, 1/2 EV, 2/3 EV, 2,0 EV, 3,0 EV, 3 alebo 5 snímok Režimy zaostrovania: AF/MF prepínateľný Režimy AF: pre jeden záber (Single-shot AF), automatický (Automatic AF), kontinuálny (Continuous AF) Systém merania expozície: 1 200-zónové hodnotiace meranie Režimy meranie expozície: viacbodové, na stred, bodové Obrazové efekty (Picture Effect): 11 režimov (15 efektov) napr.: Posterization, Colour, B/W, Pop Colour, Retro Photo, Partial Colour, High Contrast Monochrome, Toy Camera, Soft High-key, Soft Focus, HDR Painting, Rich-tone Monochrome, Miniature Médiá: pamäťové karty Memory Stick PRO Duo/Memory Stick PRO-HG Duo; SD/SDHC Rozmery (ŠxVxH): 142,6×104,0×80,9 mm Hmotnosť: 732 g (vrátane batérie a pamäťovej karty Memory Stick PRO Duo) Pripravil: František Martančík – NOVUM F&M www.polygrafia-fotografia.sk
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 32
TECHNOLÓGIE
Kalibrácia digitálu: neutrálna šedá nestačí
M
Správe farieb venujú tlačiari nemálo pozornosti. Niet divu, keďže vpred sa posúvajú nielen polygrafické technológie, ale aj samotná teória farieb. V článku Správa farieb digitálnych produkčných zariadení (P. Lauko, PrintProgress 2/2012) sme pomerne jednoducho načrtli celkovú problematiku manažmentu farieb. Prvým a zásadným krokom je pritom kalibrácia, na ktorú sa v tomto článku pozrieme detailnejšie. Jej úloha je významná a pre produkciu kvalitných tlačových výstupov skutočne nezastupiteľná.
Ak rozčleníme manažment farieb na tri základné kroky – kalibrácia stroja, linearizácia s kontrolerom, vytváranie ICC profilov – a pozrieme sa na ne z časového hľadiska, zistíme, že najnáročnejšou časťou je práve kalibrácia. Môže trvať aj niekoľko hodín, hoci ju skúsení tlačiari dokážu zvládnuť oveľa rýchlejšie. Kalibrácia digitálneho produkčného zariadenia sa vykonáva vždy pri inštalovaní stroja, pri servisných zásahoch, ako aj pri výmene všetkých spotrebných materiálov, ktoré majú na správu farieb vplyv, resp. majú elektrostatické vlastnosti, sú to napríklad fotovalce alebo vývojnice. Kalibráciu Moderné tlačové zariadenia si môže robiť servisný vedia skontrolovať a doladiť denzitu technik, no môže ju farebných kanálov po celej urobiť aj užívateľ; potlačiteľnej ploche papiera.
❘
ideálne je, keď má za sebou stabilného partnera, ktorému môže zavolať, poradiť sa s ním po telefóne alebo využiť odborné služby jeho servisných technikov. Význam kalibrácie spočíva v správnom nastavení tlačového zriadenia, ktoré zabezpečí, aby boli farby a ich denzita rovnaké (lineárne) pri porovnaní vstupných dát s výstupom. Hoci teda môžeme hovoriť o linearizácii (a pojmy kalibrácia a linearizácia sú v praxi bežne zamieňané), pre potrebu tohto článku budeme pod linearizáciou rozumieť len nastavenie farieb kontrolerom, kým o kalibrácii budeme hovoriť v prípade nastavenia samotného tlačového zariadenia. Kalibrácia zabezpečuje správny východiskový stav zariadenia pre všetky tlačové úlohy, linearizáciou sa správne dolaďujú farby pre konkrétne tlačové úlohy. Ak má stroj možnosť vykresľovať obraz použitím rôznych rastrov, či už bodového, čiarového alebo stochastického, pre každý raster treba urobiť samostatnú kalibráciu, inak sa stroj považuje za nenakalibrovaný. Hoci je postup rovnaký, každý raster má inú veľkosť bodu a tvar, prípadne inú potrebnú hustotu, čo si vyžaduje samostatné merania.
Pre každý raster treba urobiť kalibráciu a samostatné merania.
Vyváženie farebných kanálov Jedným zo základných krokov pri kalibrácii je dosiahnutie správneho vyváženia medzi jednotlivými CMYK kanálmi. Optimálne vyváženie preverí najmä vytlačenie neutrálne šedej farby, ktorá je poskladaná zo všetkých štyroch kanálov a na ktorej nesprávne vyladenie vidno najzreteľnejšie. Skutočne neutrálna šedá je referenčnou hodnotou, s ktorou porovnávame výstup. Na dosiahnutie perfektného výstupu teda treba správne nastaviť hodnoty jednotlivých farebných kanálov. Neutrálne šedú získame, keď sú dobre nastavené nižšie denzity každého farebného kanála (približne 30 %). Ako sme už spomínali, pri takejto kalibrácii porovnávame výstupné hodnoty so vstupnými po vytlačení na štandardizovaný papier odporúčaný výrobcom. Ide o nelesklý, nenatieraný a neštrukturovaný biely papier. Belosť papiera je kľúčová a referenčná. Ak na takomto médiu dosiahneme správne
ROČNÍK 2012 ❘ 03
31
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 33
❘ DIGITÁLNA TLAČ vyváženie farebných kanálov a vytlačíme bezchybnú neutrálnu šedú, parametre nastavení zapíšeme a uložíme do stroja. Rovnako zaznamenáme nastavenia aj pri iných typoch rastrovania. Získame tak nastavenie, ktoré môžeme považovať za východiskové, referenčné. Týmto krokom však kalibrácia nekončí.
Jemné doladenie maximálnej denzity V minulosti sa kalibrácia často končila optimálnym vyvážením farebných kanálov. Nové technológie však umožňujú dosiahnuť ešte lepšie výsledky prostredníctvom nastavenia maximálnej denzity, čo je neraz nemenej dôležité. Dosiahnutie neutrálnej šedej totiž ešte neznamená, že dokážeme vytlačiť skutočne celý farebný priestor CMYK. Maximálne hodnoty denzity sú totiž najsýtejšie body v gamute CMYK, ktorý je spoločným štandardom pre ofset i digitál (ISO 12647). Maximálna denzita farieb je pri grafickom zobrazení priestoru CMYK na jeho okraji. Pri porovnávaní výstupných hodnôt sa už nesleduje denzita štyroch farebných kanálov, ale sýtosť približne 20 rôznych farieb. Počet referenčných farieb sa môže líšiť v závislosti od výrobcu zariadenia a softvéru.
Maximálnu denzitu možno jemne doladiť.
Prakticky je nereálne dosiahnuť pomer 1:1 medzi nameranými hodnotami všetkých farebných odtieňov a referenčnými hodnotami. Vo všeobecnosti je oveľa lepším prípadom, ak sa namerané hodnoty nachádzajú mierne mimo gamutu CMYK. V následných krokoch kalibrácie a správy
32
ROČNÍK 2012 ❘ 03
farieb to dokážeme ľahko skorigovať. Horší prípad nastane, keď sú maximálne hodnoty farebných odtieňov vnútri priestoru CMYK. Je totiž jednoduchšie farby „skrotiť“, než ich dopočítať. To znamená, že je lepšie od základu nakalibrovať stroj s istou rezervou. Súčasné technológie umožňujú aj jemné doladenie maximálnej denzity priamo na stroji pomocou vstavaných aplikácií. Aby mali tlačiari a servisní technici istotu správnej kalibrácie, potrebujú vykonať presné merania, čo je nevyhnutnou súčasťou celého manažmentu farieb.
Stabilita farieb na výstupe Najjednoduchším, najlacnejším, ale zároveň najnepresnejším riešením je posudzovanie farieb voľným okom. Pri takejto metóde sa využíva štandardizované svetlo s farebnou teplotou 5 000 kelvinov (K). Na presnú správu farieb je však nevyhnutný spoľahlivý softvér a meracie zariadenia. Softvér porovnáva a spravuje namerané hodnoty s referenčnými. Skutočne kvalitný softvér pre color management umožňuje tlačiť reporty po každom vykonanom kroku. Najdôležitejší je posledný report, ktorý by mal potvrdiť zhodu s certifikovaným štandardom Fogra39. V rukách tlačiarov sa výsledný report stáva silným argumentom v prípade, že má klient námietky voči farebnosti tlačových výstupov. Nech už tlačové zariadenie nakalibrujete akokoľvek dobre, bolo by chybou nahovárať si, že takéto nastavenia vydržia naveky. Na stroj totiž vplýva mnoho fyzikálnych faktorov, predovšetkým teplota a vlhkosť, ktoré môžu spôsobiť posun v nastaveniach. Digitálne tlačové zariadenia sa s tým vyrovnali tak, že sú v nich zabudované senzory, ktoré merajú stabilitu farieb na transferových pásoch a valcoch. V prípade, že je zaznamenaná odchýlka, tlačové zariadenie sa automaticky dokalibruje. Meranie na spomínaných častiach stroja však nie je pre správu farieb ideálne, preto majú kvalitné produkčné zariadenia aj denzitometre, ktoré monitorujú farebnosť priamo na potláčanom médiu – ide o meranie denzity na výstupe, ktoré sa dá plne automatizovať a garantuje farebnú zhodu prvého a posledného výtlačku.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 34
TECHNOLÓGIE
❘
Kalibráciu môže robiť servisný technik, ale aj samotný užívateľ.
Úloha katalógu papiera a automatická kalibrácia Aby sme mohli merať denzitu na výstupe, potrebujeme poznať referenčné hodnoty pre tlač na rôzne druhy papiera. V prípade, že zariadenie nakalibrujeme na niektorý konkrétny typ papiera, tieto nastavenia vieme jednoducho uložiť do katalógu papiera (paper catalog - vstavaná funkcia priamo v tlačovom zariadení). Význam tejto funkcionality neustále rastie. Kým pôvodne slúžil katalóg len na to, aby užívateľ nemusel manuálne hľadať, v ktorej kazete má aký papier, v súčasnosti môžeme v katalógu automaticky predvoliť k niektorým typom papiera duplexnú sútlač, spôsob vyrovnávania a vlhčenia, presné nabíjanie a vybíjanie papiera a podobne. V katalógu papiera vie užívateľ každému typu papiera priradiť aj referenčné hodnoty, ktoré môžu slúžiť na automatickú kalibráciu zariadenia prostredníctvom meraní na výstupe. Digitálne produkčné zariadenia, ktoré sú vybavené denzitometrom na výstupe, možno nastaviť, aby vždy po vytlačení určitých objemov (napr. po každých 1 000 hárkoch) prerušili na chvíľku produkciu, vytlačili si svoj kalibračný nátlačok priamo na danom type papiera, skontrolovali si, či sa im farebnosť niekam neposunula. Ak k takémuto posunu došlo, zariadenie sa dokalibruje samo. Okrem toho možno nastaviť
zariadenie aj tak, aby si kontrolovalo svoju farebnosť automaticky. To znamená, že stroj si monitoruje a vyhodnocuje podmienky, v ktorých pracuje, a ak vznikne pravdepodobnosť posunu nastavení, skontroluje svoje výstupy a doladí sa podľa referenčných hodnôt. Niektoré moderné tlačové zariadenia si vedia vytlačiť okrem klasických kalibračných hárkov aj kontrolné nátlačky, na ktorých je denzita jednotlivých farebných kanálov vytlačená po celej šírke papiera. Vďaka tomu si vie zariadenie skontrolovať aj stabilitu svojich farieb na celej potlačiteľnej ploche. Denzitometer na výstupe a automatizácia kalibrácie sú preto významnými pomocníkmi pre každého tlačiara – nielenže zabezpečujú bezchybnú stabilitu tlače a zhodu prvého a posledného výtlačku, ale sú aj výborným nástrojom na dokonalé vyladenie zariadenia pred produkciou tlačovej úlohy. Ing. Peter Lauko obchodný manažér pre produkčné systémy Konica Minolta Slovakia
ROČNÍK 2012 ❘ 03
33
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 35
❘ TECHNOLÓGIE
OFSETOVÁ TLAČ-
štandardizácia - tlačové farby II.
“
Súčasní výrobcovia tlačových farieb vo vývoji úzko spolupracujú s výrobcami tlačových strojov. Pri zvyšovaní produkcie a rýchlosti tlačových strojov sa kladie veľký dôraz na kvalitu farieb a ich stabilitu počas celého tlačového procesu. Znamená to rýchly nábeh farby, stabilitu počas tlače, kompatibilitu s vlhčiacim roztokom, udržanie stálej teploty, spôsob sušenia a správanie sa farby v stohu potlačeného papiera.
Systém Anicolor (Heidelberg) je bezzónový, prípravné časy sú asi o 40 % kratšie a množstvo hárkov papiera potrebných na rozbeh tlače sa znižuje až o 90 %.
“
Farebník a kontrolné systémy s presne definovanou veľkosťou, tvarom a umiestnením. Počas tlačového procesu je meraná a vyhodnocovaná teplota na aniloxovom valci, čím je zabezpečený optimálny transport farby. Rovnomerný nános farby sa dosahuje pomocou aniloxového valca s rovnakým priemerom ako navaľovací valec farebníka a formový valec. Aniloxový valec je umiestnený medzi komorou s farbou a komorovou stierkou a navaľovacím valcom farebníka. Na vytvorenie optimálneho nánosu farby sú k rastrovému valcu pristavené dva rozterové valce s bočným rozterom. Z navaľovacieho valca sa pri každej otáčke prenesie potrebné množstvo farby na tlačovú platňu upnutú na formovom valci. Neprenesená farba sa vracia späť do komory s farbou. Tak sa farba nemôže hromadiť vo farebníku, a to ani pri komplikovaných zákazkách s extrémne malým alebo meniacim sa farebným pokrytím. Zaručuje to odber stále rovnakého a presne definovaného množstva
Skrátený temperovaný farebník Výrobcovia tlačových strojov dnes prevažne aplikujú skrátený a temperovaný farebník, ktorý zabezpečuje štandardné podmienky prenosu a rovnomerného nanesenia farby pri zachovaní jej viskozity od farebnice až na tlačovú formu. Krátky farebník je konštruovaný tak, aby dobre odvádzal teplo, ktoré vzniká pri tlači. Tomu pomáha vnútorné chladenie rozterových valcov. Ich teplota by sa mala pohybovať od 19 do 24° C, čo zabezpečuje kvalitný a rovnomerný prenos tlačovej farby z farebnice cez farebník, ofsetovú platňu, ofsetový poťah až na potláčaný materiál. Okrem štandardného existuje aj iný systém farebníka, ktorý ponúka spoločnosť Heidelberg pod názvom Anicolor. Jeho základom je aniloxový valec s keramickým povrchom, na ktorom sú pomocou lasera vytvorené bunky
34
ROČNÍK 2012 ❘ 02
Heidelberg Speedmaster SM 52 so štandardným systémom farebníka a rovnaký stroj so systémom Anicolor (vpravo).
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 36
OFSET
farby v závislosti od jemnosti, množstva a veľkosti buniek na povrchu aniloxového valca. Prívod farby do komory so stierkou riadi poloautomatický systém Handyfill ovládaný z centrálneho riadiaceho pultu tlačového stroja. Keďže systém Anicolor je bezzónový, sú prípravné časy asi o 40 % kratšie a množstvo hárkov papiera potrebných na rozbeh tlače sa znižuje až o 90 %. V kombinácii s vlhčiacim systémom Alcolor tak ponúka Anicolor vyvážený pomer farba/voda a vysokú spoľahlivosť a štandardizáciu tlače. Jednotka Anicolor je dodávaná ako voliteľné príslušenstvo k tlačovým strojom Heidelberg Speedmaster SM 52.
❘
DensiTronic Basic je vysoko rýchlostný denzitometer, ktorý je umiestnený priamo na ovládacom pulte ErgoTronic a umožňuje bez ďalších nárokov na priestor denzitometrické meranie a priamu reguláciu farebnosti potlačovaných hárkov.
Kontrola a certifikácia tlačového procesu Dôležitým prvkom pri tlači je kontrola celého tlačového procesu, ale hlavne farebnosti a celkovej reprodukcie. Globalizácia zasiahla aj polygrafický priemysel. Dnes je už bežným zvykom, že dáta sa buď preberajú alebo vznikajú inde ako sa tlačia. Podmienkou je štandardizácia a certifikácia tlačového procesu. Zvládnutie a zavedenie normy ISO 12647 do výrobného procesu je hlavným kritériom pri výbere tlačiarne. Súčasťou tejto normy je aj norma ISO 12647-2 určená pre ofsetovú tlač. V Európe rýchlym rastie počet certifikovaných tlačiarní, ktoré garantujú zákazníkom kvalitu.
Systém DensiTronic Professional so samostatným kontrolným pultom Ergotronic (tlačový stroj KBA Rapida 106). Inline systám KBA QualiTronic Color Control za pomoci CCD kamery (RGB) vykonáva spektrálne a denzitometrické merania a kontrolu potlačených hárkov počas tlačového procesu. Systém meria a vyhodnocuje kontrolnú škálu na hárku. Okrem denzity základných farieb meria aj vyváženosť farby (šedej - systém Brunner) v stredných a vysokých hodnotách. Súčasťou systému je aj modul DensiTronic PDF ktorý porovnáva vytlačené hárky s originálnou predlohou vo formáte PDF. Zariadenie označí každý chybný hárok a následne ho automaticky a bez prerušenia vyradí z tlačového procesu. Systém KBA QualiTronic sa pri obojstrannej tlači inštaluje pred obracačom a za finálnou tlačovou jednotkou. Ide variant vhodný pre tlač špičkových módnych časopisov, komplikovaných tlačovín, ilustrovaných kníh, pre obojstrannú tlač cenín alebo tlač na drahé médiá.
Heidelberg
Kontrolné systémy
V rámci správy farieb a merania farebnosti (workflow systém Prinect) ponúka spoločnosť Heidelberg viacero riešení. Online Prinect Axis Control je štandardný merací a kontrolný systém na efektívne zabezpečenie kvality tlače. Systém vytvára spolu s riadiacim pultom tlačového stroja Prinect Press Center dobre zladenú jednotku na simultánnu
Pre zvládnutie správy farieb (CMS), merania farebnosti, kontroly a dodržania hodnôt stanovených normou sa moderné tlačové stroje vybavujú systémami pre správu a kontrolu tlače. Už na veľtrhu Drupa 2008 výrobcovia tlačových strojov a firmy špecializujúce sa na výrobu optoelektronických technológií prezentovali vlastné systémy kontroly tlačených materiálov hlavne v inline režime okrem už zavedených online systémov. Odvtedy sa systémy zlepšujú a modernizujú.
KBA Spoločnosť KBA používa systém DensiTronic Professional so samostatným kontrolným pultom Ergotronic. Systém je dostupný v dvoch online verziách (verzia S a Basic). DensiTronic S je kombinovaný systém pre denzitometrické a spektrálne meranie. Umožňuje meranie v priebežných meracích škálach po celej šírke hárku na samostatných merných políčkach, ale aj priamo na tlačenom obraze.
Prinect Image Control (Heidelberg) s výkonným spektrálnym meraním.
ROČNÍK 2012 ❘ 03
35
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 37
❘ TECHNOLÓGIE kontrolu a riadenie farebnosti na všetkých tlačových jednotkách stroja. Riadenie je založené na spektrofotometrickom meraní kontrolných tlačových škál a výrazne urýchľuje dosiahnutie požadovaných referenčných hodnôt vyfarbenia spolu s podstatným znížením makulatúry. Online Prinect Image Control novej generácie s označením Next Generation má výkonnejšie spektrálne meranie. Meria farebnosť podľa kontrolných škál alebo priamo farebnosť obrazu Kontrola priebehu tlače na displeji na vytlačenom Printec Image Control. hárku. Je prepojený s ovládacím pultom Prinect CP 2000 Center/Prinect Press Center a namerané hodnoty sa ihneď zobrazujú na veľkoplošnej obrazovke. Korekcie sa definujú z centrálneho riadiaceho pultu na dotykovom displeji a následne sú vykonané v príslušnej tlačovej jednotke stroja. Inline Prinect Inpress Control je systém dostupný pre stroje radu XL a pre stroje CX 102, SM 102 a CD 102. Ide o špeciálnu samostatnú jednotku, ktorá sa upevňuje za poslednú tlačovú jednotku. Pri strojoch pre obojstrannú tlač sa jedna meracia jednotka inštaluje navyše do tlačového agregátu pred obracačom. Úlohou systému je zrýchlenie prípravy zákazky v tlačovom stroji a jej kontinuálna kontrola počas tlačového procesu. V systéme sú zabudované meracie spektrálne hlavy, podľa formátu tlačového stroja ich je celkom 6 (formát B2) až 8 (formát B1). Systém počas tlače automaticky sníma kontrolné škály, namerané dáta analyzuje (porovnáva s preddefinovanými hodnotami) a reguluje zafarbenie škálových i priamych farieb. Do systému Prinect Inpress Control, ktorý je prepojený s ovládacím pultom Prinect Press Center, je integrovaný aj systém Autoregister slúžiaci na kontrolu a riadenie sútlače.
36
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Inline Prinect Inspection Control možno integrovať do tlačového stroja a slúži na kontrolu potláčaných hárkov. K dispozícii je v dvoch verziách (Prinect Inspection Control – RGB/PDF ). Verzia RGB používa dve CCD kamery s vysokým rozlíšením RGB (12 megapixelov /100 dpi) a je vhodný pre tlačiarne, ktoré vyrábajú hlavne obaly pre kozmetiku, potravinársky a tabakový priemysel, ako aj pre vysoko kvalitné komerčné tlačiarne. Na kontrolu textov a čiernobielych prvkov na hárku je určená verzia PDF (rozlíšenie až 33 MP/280 dpi). Systém porovnáva zosnímané dáta s referenčným PDF súborom tlačeného hárku. Oba systémy sú schopné identifikovať chyby o veľkosti cca 0,3 mm. Prinect Inspection Control je prepojený s ovládacím pultom Prinect Press Center a inštaluje sa za poslednú tlačovú jednotku tlačového stroja.
manroland
Verzie manroland ColorPilot Plus s mechanickou fixáciou hárku (vľavo) a online meraním denzity a spektrálnym meraním. Systém ColorPilot od spoločnosti manroland je dodávaný v rôznych verziách. Základná je verzia ColorPilot Smart s mechanickou fixáciou hárku a paralelným meraním denzity a spektrálnym meraním. Vyššia verzia ColorPilot F+D má automatické stranové sledovanie meraného kontrolného prúžku (škály). Prúžok má výšku len 4 mm a systém si pri meraní snímanú oblasť čistí tlakovým vzduchom od nečistôt. Hárok je navyše podtlakovo fixovaný. Posledným variantom merania mimo stroja je ColorPilot Plus. Tento systém využíva samostatný pult, na ktorom je nainštalované posuvné vedenie meracej hlavy. Umožňuje merať kontrolné prúžky kdekoľvek na hárku. Všetky verzie používajú rovnakú meraciu hlavu a majú rýchlosť merania do 14 s/m + 4 s na zregulovanie stroja. Výhodou je schopnosť paralelne merať denzitometricky aj spektrálne. Kým denzitometrické meranie prebieha cez polarizačný filter a meria skutočné množstvo tejktorej farby na hárku, spektrálne meranie prebieha bez polarizačného filtra a informuje tak oveľa presnejšie o pozícii farby vo farebnom priestore. Modely strojov Roland 700, 900 a XXL môžu byť vybavené systémom InlineColorPilot, ktorý inline meria farebnosť cez polarizačný filter pomocou niekoľkých denzitometrických hláv. Obsluha nemusí kvôli kontrole vyťahovať hárky zo stroja. InlineColor-Pilot je inštalovaný za tlakovým valcom poslednej tlačovej jednotky. V závislosti od šírky tlačového hárku môže mať nainštalovaných až 15 senzorov. Výhodou systému je jeho nenáročnosť
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 38
OFSET
na ĂşdrĹžbu (interval Ä?istenia viac ako 80 dnĂ), rĂ˝chla kalibrĂĄcia na papier za pomoci len 16 hĂĄrkov a aktuĂĄlnosĹĽ merania, keÄ?Ĺže meranie je dokonÄ?enĂŠ vĹždy po nasnĂmanĂ troch hĂĄrkov idĂşcich za sebou. SystĂŠm umoĹžĹˆuje online meraĹĽ a nĂĄsledne riadiĹĽ maximĂĄlne 7 tlaÄ?ovĂ˝ch jednotiek. SystĂŠmy ColorPilot mĂ´Ĺžu byĹĽ s vĂ˝bavou okBalance (farebnĂĄ kontrola systĂŠmom Brunner). TĂĄto metĂłda je zaloĹženĂĄ na neutrĂĄlne sivej rovnovĂĄhe farieb. Pre oba spĂ´soby merania sĂş k dispozĂcii nĂĄstroje na hodnotenie kvality tlaÄ?e, papiera a farieb s ohÄžadom na normy ISO. O meraniach sĂş zhotovovanĂŠ protokoly, ktorĂŠ sa ukladajĂş k zĂĄkazkĂĄm. Modely strojov ROLAND 700, 900 a XXL mĂ´Ĺžu byĹĽ navyĹĄe vybavenĂŠ aj systĂŠmom Inline-Inspector. Ide o kontrolu celĂŠho potlaÄ?enĂŠho hĂĄrku pomocou CCD kamery alebo kamier umiestenĂ˝ch na poslednej tlaÄ?ovej jednotke. VĹĄetky systĂŠmy ponĂşkajĂş celoploĹĄnĂş kontrolu hĂĄrku podÄža vzorovĂŠho hĂĄrku s moĹžnosĹĽou definovaĹĽ Ăşrovne kontroly v jednotlivĂ˝ch Ä?astiach pomocou maskovania. PrĂkladom sĂş obaly na kozmetiku, kde prednĂĄ strana musĂ byĹĽ stopercentne bezchybnĂĄ, zadnĂĄ strana uĹž nemusĂ byĹĽ toÄžko kontrolovanĂĄ a zvyĹĄok mĂ´Ĺže byĹĽ Ăşplne bez kontroly. SystĂŠm tak ako chybnĂŠ zbytoÄ?ne neoznaÄ?uje hĂĄrky s chybou mimo sledovanej oblasti. VĹĄetky verzie InlineInspectora kontrolujĂş aj väÄ?ĹĄie farebnĂŠ odchĂ˝lky, ktorĂŠ vzniknĂş pri tlaÄ?i. VyĹĄĹĄia verzia softvĂŠru robĂ zĂĄroveĹˆ porovnĂĄvanie podÄža PDF alebo dĂĄt uĹž raz kontrolovanej zĂĄkazky. Pri kontrole textu je limitom pĂsmo veÄžkosti 6 bodov, ale aj u takĂŠhoto malĂŠho pĂsma systĂŠm dokĂĄĹže rozlĂĹĄiĹĽ, Ä?i je nad pĂsmenom Ä?iarka alebo bodka. O zistenĂ˝ch chybĂĄch je tlaÄ?iar okamĹžite informovanĂ˝ na displeji (spolu s lokalizĂĄciou chyby) a hĂĄrok je buÄ? oznaÄ?enĂ˝ nastrelenĂm prúŞku alebo pri strojoch vybavenĂ˝ch Inline-Sorterom je hĂĄrok ihneÄ? vysunutĂ˝ mimo stohu do koĹĄa. TlaÄ?iar tak odovzdĂĄva na Ä?alĹĄie spracovanie bezchybnĂ˝ stoh.
Mitsubishi SpoloÄ?nosĹĽ Mitsubishi pouĹžĂva systĂŠm MCCS II pre denzitometrickĂŠ alebo spektrĂĄlne meranie kontrolnej ĹĄkĂĄly, ktorĂ˝ je sĂşÄ?asĹĽou ovlĂĄdacieho pultu Comrac Console, alebo systĂŠm MCCS V, ktorĂ˝ spektrĂĄlne premeria celĂ˝ tlaÄ?ovĂ˝ hĂĄrok a automaticky navrhuje farebnĂŠ korekcie na prĂsluĹĄnĂ˝ch tlaÄ?ovĂ˝ch jednotkĂĄch.
â?˜
Stroje Mitsubishi moĹžno vybaviĹĽ aj systĂŠmom DAC Symphony Triniti, ktorĂ˝ pomocou 2-6 CCD kamier (podÄža formĂĄtu tlaÄ?ovĂŠho stroja) pri plnej rĂ˝chlosti snĂma celĂş plochu hĂĄrku a dokĂĄĹže sledovaĹĽ okrem mechanickĂ˝ch defektov tlaÄ?e aj farebnĂŠ posuny a zmeny tlaÄ?e v porovnanĂ so schvĂĄlenĂ˝m OK hĂĄrkom alebo uloĹženĂ˝mi poĹžadovanĂ˝mi hodnotami. SystĂŠm sa inĹĄtaluje za poslednĂş tlaÄ?ovĂş jednotku buÄ? na lakovacĂ agregĂĄt alebo na vykladaÄ?i. Obsluha mĂĄ moĹžnosĹĽ z ovlĂĄdacieho pultu ÄžubovoÄžne nastavovaĹĽ jednotlivĂŠ oblasti na hĂĄrku a priraÄ?ovaĹĽ im ĂşroveĹˆ citlivosti kontroly. SystĂŠmom zaznamenanĂŠ nevyhovujĂşce hĂĄrky sĂş automaticky oznaÄ?enĂŠ na ich nĂĄslednĂŠ jednoduchĂŠ vyradenie z Ä?istĂŠho nĂĄkladu. SĂşÄ?asĹĽou systĂŠmu DAC je aj unikĂĄtny systĂŠm ABS na stabilizĂĄciu hĂĄrkov poÄ?as snĂmania pomocou tlakovĂŠho vzduchu.
Komori
SystĂŠm KHS-AI (Komori Hi-Performance System Advanced Interface). SpoloÄ?nosĹĽ Komori pouĹžĂva systĂŠm KHS-AI (Komori HiPerformance System Advanced Interface). Jeho poslanĂm je Ä?o najrĂ˝chlejĹĄie dosiahnuĹĽ poĹžadovanĂş farebnosĹĽ pri tlaÄ?i vzĂĄkazky, minimalizovaĹĽ makulatĂşru a neproduktĂvny Ä?as. Parametre tlaÄ?ovĂŠho stroja sĂş nastavenĂŠ pri zĂĄkladnej kalibrĂĄcii na zĂĄkladnĂŠ hodnoty. Po prevzatĂ dĂĄt z CtP (resp. CIP4) sa v riadiacom systĂŠme konkrĂŠtneho stroja pomocou KHS prepoÄ?ĂtavajĂş parametre na danĂ˝ druh papiera, priÄ?om optimalizĂĄcia poÄ?iatoÄ?nĂŠho vyfarbenia (kalibrĂĄcia KHS) sa robĂ pri inĹĄtalĂĄcii stroja priamo u uĹžĂvateÄža. OptimalizĂĄcia poÄ?iatoÄ?nej fĂĄzy tlaÄ?e patrĂ k hlavnĂ˝m ĂşlohĂĄm KHS. KHS-AI si kaĹždĂş zĂĄkazku po nabehnutĂ a vyfarbenĂ podÄža ĹĄtandardizovanĂ˝ch parametrov premeria a vyhodnotĂ pomocou skenovacieho spektrofotometra a zapĂĹĄe do databĂĄzy vrĂĄtane Ăşprav nastavenia riadenia farebnĂkov, ktorĂŠ robĂ stroj, resp. tlaÄ?iar na zaÄ?iatku tlaÄ?e.
(Pozn. red.: Po tohtoroÄ?nom polygrafickom veÄžtrhu DRUPA 2012 sa mĂ´Ĺžu niektorĂŠ Ăşdaje lĂĹĄiĹĽ, nakoÄžko doĹĄlo k zmenĂĄm a inovĂĄciĂĄm systĂŠmov.)
Mitsubishi MCCS II.
Våť partner pre: ‡ SRJXPRYDQLH YDOFRY ‡ RIVHWRYp SR DK\ ‡ WOD RY~ FKpPLX
www.bottcher.sk
Pripravil: FrantiĹĄek MartanÄ?Ăk – NOVUM F&M www.polygrafia-fotografia.sk
BĂśttcher SlovenskĂĄ republika, s.r.o., .RS LDQVND FHVWD 16, 852 01 %UDWLVODYD H PDLO ERWWFKHU#ERWWFKHr VN
ROÄŒNĂ?K 2012 â?˜ 03
37
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 39
❘ OFSET
na Slovensku sa rozbieha svetová špicka ˇ ofsetovej heat-set technológie
Rozhodne správna konfigurácia strojov pre časopisecký trh Rozbeh prvého Lithomanu v auguste 2011 bol rýchly a spoľahlivý. Už v prvom mesiaci po inštalácii naši tlačiari dosiahli výkon 65 tisíc obratov za hodinu, čo je v rámci EÚ najvyššia rýchlosť. Konfiguráciu Lithomanu III, 48-strán ležiaceho formátu, sme si vyšpecifikovali tak, aby výroba bola efektívna, konkurencieschopná a spoľahlivá pre určený
38
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Ing. Peter Kosík
“
Prevádzku 48-stranovej rotačky Lithoman III sme v Slovenskej Grafii spustili 29. augusta 2011. Teraz sa opäť pripravujeme na dôležitý okamih, keď nám pribudne ďalšia vysokorýchlostná technológia – 64-stranová ofsetová rotačka Lithoman IV. Týmto rozhodujúcim krokom modernizácie rotačných kapacít, ktorý sa začal v roku 2008, dovŕši Slovenská Grafia proces ukončenia magazínovej hĺbkotlače na Slovensku. Inštaláciou nových tlačových zariadení od spoločnosti manroland web systems GmbH sa do Bratislavy dostala svetová špička medzi ofsetovými rotačkami.
druh produkcie na súčasnom magazínovom a časopiseckom trhu. Išlo napríklad o požiadavku na ofsetové gumy, ktoré sú potiahnuté vcelku, bez upínacieho kanála. Ide o technológiu sleeve (v preklade rukáv). Tým sa znižujú nároky na obsluhu, zabezpečuje sa bezproblémová vysokokvalitná produkcia s menšou spotrebou papiera. Dosahuje sa menšia frekvencia umývania gúm a zníženie dynamických rázov počas tlače, keď dochádza k štiepeniu farby pri jej prenose z ofsetových gúm na papier. Rozhodli sme sa pre spektrofometrické meranie kontroly farebnosti, ktoré sleduje farebný priestor daného motívu, a nie optickú hustotu nanesenej farby – denzitu. Farebný priestor je snímaný a vyhodnocovaný po celej šírke dráhy papiera, takže vieme zaručiť kvalitu a farebnú stálosť počas celej produkcie. Zaznamenáva sa aj história kvality produkcie pre interné potreby, ale i pre zákazníka, ak o to požiada.
Dnes má veľa štvorfarebnej produkcie na našom i európskom časopiseckom trhu na výšku rozmer menší ako A4 (210x297 mm). Čistým formátom 280 mm na výšku produktu dokážeme zákazníkovi ponúknuť zaujímavú úsporu papiera.
“
Prostredníctvom CIP 3 prenášame údaje zo zariadenia na výrobu tlačovej platne (CTP) do tlačového stroja. Zároveň prenášame technologické údaje o samotnej zákazke – formát produktu, šírka dráhy papiera, typ falcovania, rozsah strán, nastavenie registrov pre sútlačové, farebné alebo orezové parametre. Tlačiar po stiahnutí týchto údajov dostane k dispozícii stroj, ktorý je pripravený na produkciu; nemusí nič manuálne nastavovať, v podstate sa z neho stáva operátor. V praxi tým dosiahneme zníženie času na prípravu a rozbeh stroja, zníženie množstva makulatúry a rýchlejšie dosiahnutie prvého kvalitného tzv. OK produktu.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 40
INVESTÍCIE
Slovenská Grafia sa na investíciu za vyše 20 mil. € pripravovala od roku 2009. To znamená, že pri výbere nových ofsetových strojov sme zvažovali nielen cenu, ale aj záruky, možnosti odborného servisu, školenia a kvalitu či efektivitu samotných strojov. Oslovili sme troch výrobcov heat-setovej technológie: KBA, GOSS a manroland. Sme presvedčení, a naše skúsenosti to potvrdzujú, že manroland je v heat-setovej rotačnej technológii lídrom na trhu. To vlastne dokazuje aj počet inštalácií veľkoformátových strojov za posledných 10 rokov v celosvetovom meradle.
Zodpovedný, kvalifikovaný a správne načasovaný výber Až keď sme si všetko overili a navštívili niekoľko tlačiarní, kde boli tlačové stroje v prevádzke, prebehli ešte tri kolá rokovaní, ktoré stanovili konečnú konfiguráciu a cenu. Uvažovali sme o rôznych variantoch, ale nakoniec sme sa predsa rozhodli, že oba ofsetové stroje objednáme od manrolandu, teda od jedného výrobcu, pretože to má v konečnom dôsledku výhody v záruke, náhradných dielcoch, jednotnom riadiacom systéme PECOM, možnosti rýchleho preškolenia obsluhy a, samozrejme. v komunikácii a prepojení informačného systému s výrobcom pri servise. Pri výbere dodávateľov sa zvažovali aj ďalšie špecifikácie, ako sušiaca pec, automatické umývanie ofsetových gúm, kontrolné zariadenia a riadiace systémy. Významné výberové konanie bolo aj na dodávateľa zásobníkov a transportu farebného hospodárstva. Toto zariadenie umožňuje používať inline súčasne viac druhov farieb podľa grafiky a technologickej vhodnosti výberu potláčaného papiera – pre tlač na novinový papier, pre papiere v SC alebo LWC kvalite, špeciálne možno použiť i vysokolesklé farby odolné proti oderu na papiere s matnými povrchmi. Ďalej sme vyberali dodávateľa transportných a dokončovacích liniek a robotov za rotačkami na plne automatizované spracovanie polotovarov alebo hotových časopisov a ich balenie pre distribúciu.
❘
Začiatok novej éry v Krasňanoch 48-stranový Lithoman III je svetovou špičkou medzi rotačnými strojmi. To isté môžeme povedať aj o jeho „mladšom bratovi“ – 64-stranovom Lithomane IV 64, na ktorom v týchto dňoch prebiehajú posledné inštalačné práce. Tento stroj je výnimočný predovšetkým svojím formátom. Má menší obvod valca ako rotačky inštalované v EÚ. Rozhodli sme sa pre obvod 1 156 mm, ktorý nemá nikto v stredoeurópskom regióne. Bežný formát doteraz nainštalovaných strojov sa pohybuje medzi 1 260 až 1 190 mm. Vychádzali sme z formátov produktov, o ktoré je záujem medzi vydavateľmi. Dnes má veľa štvorfarebnej produkcie na našom i európskom časopiseckom trhu na výšku rozmer menší ako A4 (210x297 mm). Zistili sme, že dosiahnutím čistého formátu 280 mm na výšku produktu dokážeme zákazníkovi ponúknuť zaujímavú úsporu papiera. Našim terajším i budúcim klientom tak ponúkame možnosť znížiť finančné náklady v tomto ťažkom období, ktoré zažíva polygrafický priemysel i vydavatelia. Nový Lithoman IV dosiahne 50 tisíc obratov za hodinu, čo predstavuje rýchlosť dráhy papiera až 16 metrov za sekundu (takmer 60 km/h). Oba stroje tak patria k najrýchlejším v Európe. V Slovenskej Grafii máme ambíciu s nimi dosiahnuť zvýšenie produkcie z tohtoročných očakávaných 61 tisíc ton na 75 tisíc ton potlačeného papiera v roku 2013. Spotreba papiera v Slovenskej Grafii bola 43 tisíc ton v roku 2009, 53 tisíc ton v roku 2010 a 58 tisíc ton v roku 2011. Nový Lithoman spustíme do skúšobnej prevádzky v júni t. r. a prvú komerčnú zákazku na ňom vytlačíme 18. júna. Od 1. augusta prejdeme do plnej prevádzky v nonstop režime 7 dní v týždni. SG tým urobí ďalší rozhodujúci krok k zrušeniu hĺbkotlače v tomto roku. Ak bude v najbližších mesiacoch všetko prebiehať tak, ako sme si naplánovali na rok 2012, o čom v SG nepochybujeme a čomu nasvedčuje aj prevádzka už zabehnutého 48-stranového Lithomanu III, dáme hĺbkotlačovej technológii definitívne zbohom. Zároveň sa aj uznanlivo poďakujeme za 40-ročnú výnimočnú hĺbkotlačovú kvalitu štvorfarebnej reprodukcie v časopiseckej výrobe v Krasňanoch a na Slovensku. Ing. Peter Kosík výrobný riaditeľ Slovenská Grafia, a. s., Bratislava
ROČNÍK 2012 ❘ 03
39
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 41
❘ POČÍTAČE
Bezdrôtový server pre projektor a až 16 užívateľov Roline Wireless Projector Server je malá šikovná škatuľka s veľkosťou podobnou bežnému routera. Zariadenie je určené na jednoduché prepojenie s projektorom, podporované sú však aj displeje so vstupom HDMI alebo VGA.
podporuje server aj prehrávanie videa vo formáte MPEG1/2/4 a WMV. K dispozícii je aj jednoduchý diaľkový ovládač a softvérová klávesnica, ktorú možno ovládať pomocou myši. Utilita informuje používateľa aj o stave a kvalite prepojenia medzi počítačom a serverom, v niektorých prípadoch sa totiž môžu vyskytnúť oneskorené reakcie. Server podporuje viacero nastavení vrátane šifrovania a automatického nastavenia rozlíšenia. V prípade HDMI je podporované rozlíšenie až do 1080p. Zapožičal: PC BUSINESS
Cena: 208,56 €
Laserová multifunkčná tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M475dn
v
ýhodou je možnosť pripojenia viacerých užívateľov. Server v podstate slúži ako hub, na ktorý sa môže pripojiť až 16 užívateľov. Odpadá tak nutnosť meniť káble, čo je bežný problém, ak viacero používateľov používa vlastné notebooky s jedným projektorom. Škatuľka je okrem videovýstupov vybavená aj 3,5 mm audiovýstupom, portom USB na pripojenie myši a dvojicou antén. Nastavenie Roline Wireless Projector Servera je jednoduché. Po zapnutí sa zobrazí základná informačná obrazovka, ktorá informuje o IP adrese a potrebnom prihlasovacom kóde. Z cieľového počítača sa pomocou prehliadača na server pripojíte, stiahnete si 3 MB utilitu a následne sa môžete pripojiť na server.
Do podniku, kde požadujete vykonávanie rozličných úloh, sa hodí táto farebná multifunkcia pracujúca na báze laserovej technológie. Ide o jednoprechodový systém tlače, časy na vytlačenie farebnej alebo čiernobielej verzie dokumentu sú teda rovnaké. Podporuje USB aj eternetové pripojenie a disponuje funkciami na vzdialenú tlač, ako je HP ePrint, HP Wireless Direct alebo Apple AirPrint.
vládanie je riešené cez dotykový displej s uhlopriečkou 8,9 cm. Je umiestnený na výklopnom paneli, takže zariadenie sa dá obsluhovať aj posediačky. Port USB v prednej časti možno využiť napríklad na skenovanie z podávača ADF (umožňuje obojstranné skenovanie) a ukladať tak naskenované dokumenty priamo do formátu PDF. Pracovné zaťaženie je dimenzované až na 40 000 strán mesačne, odporúčaný objem je do 2 500 strán mesačne. Rozlíšenie tlačového modulu je 600×600 dpi a podľa našich testov poskytuje výbornú kvalitu tlače, viditeľnú hlavne pri grafických materiáloch. Modelový rad 400 sa tak hodí aj na tlač propagačných materiálov. Farby dostanú pololesklý a sýty nádych. Vo výsledku tak vyzerajú dobre nielen grafické
O
Zariadenie má zabudovanú Wi-Fi kartu, k serveru sa teda môžete pripojiť bezdrôtovo alebo pomocou kábla. Úspešne pripojení používatelia sú zobrazení v pravom okne v rámci základnej informačnej obrazovky. Okrem spúšťania prezentácií
40
ROČNÍK 2012 ❘ 03
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 42
POČÍTAČE
predlohy, ale aj bežné dokumenty s grafmi a kancelárskou grafikou. Podporovaná je aj automatická obojstranná tlač. Štandardná kapacita pamäte je 192 MB (rozšíriteľná na 448 MB, cena 256 MB modulu DDR2 je 469 €). Vstupný zásobník má kapacitu 250 listov, výstupný 150 listov papiera. Tretí zásobník (ako voliteľný doplnok) má takisto kapacitu 250 listov papiera a stojí 141 €. Skener umožňuje zvýšiť štandardné rozlíšenie 600 dpi až na 1 200 dpi pri farebných dokumentoch. Kopírka s rozlíšením 300×300 dpi poskytne dobre vyzerajúce kópie aj v najúspornejšom režime. Kvalita tlače je veľmi dobrá, najmä ak chcete tlačiť úspornejšie. Na grafických obrazcoch sa prejavuje mierne rastrovanie, no nie sú viditeľné pruhy. V silnejšej sieťovej prevádzke oceníte minimálne servisné pauzy medzi tlačovými úlohami (do 10 sekúnd po desiatkach vytlačených strán) a rýchle radenie tlačových úloh.
❘
v
zhľadom na to, že sa dá pripojiť k sieti cez Wi-Fi alebo eternetové rozhranie, môžete využiť funkciu HP ePrint a posielať tak dokumenty do MFP odkiaľkoľvek na svete. Jediné, čo potrebujete, je unikátna e-mailová adresa zariadenia a internetové pripojenie. Rovnako podporuje aj funkciu HP AirPrint. Komplexnosť zabezpečujú aj čítačky kariet SD a Memory Stick/MS Duo a port USB na pripojenie pamäťového média. Tlačová hlava využíva štyri samostatné náplne, čo ušetrí náklady pri tlači. Na ovládanie slúži dotykový displej, ktorý je prispôsobený na kompletné ovládanie, teda aj faxové predvoľby sa nastavujú pomocou virtuálnej klávesnice na displeji. Maximálne mesačné zaťaženie je 25 000 strán, odporúčaný objem je však do 1 250 vytlačených strán mesačne. Štandardné rozlíšenie je 1 200 600 dpi, pri použití špeciálnych papierov sa dá nastaviť až na 4 800 1 200 dpi.
Cena: 719 € Cena tlače: ČB – 3 centy; farebne – 16 centov
HP Officejet Pro 8600: Vynikajúca kvalita tlače aj v najúspornejšom režime Multifunkcia na báze atramentu je vo firme všestranný nástroj, najmä ak máme na mysli tlač grafických materiálov na špecializované podklady. To je aj jeden z argumentov pri voľbe medzi atramentovým a laserovým zariadením. Silnou stránkou tohto modelu je komplexná vybavenosť. Okrem tlače umožňuje aj skenovanie, a to aj cez automatický podávač, kopírovanie a k dispozícii je aj fax.
Keďže je tu eternetový port a ide o kancelárske zariadenie, určené na použitie v sieti, očakávali sme aj vyšší výkon. V tomto smere multifunkcia nesklamala a ocenili sme rýchle reakčné časy. Prakticky do troch sekúnd sa začal proces tlače, prípadne prípravy pri zložitejších dokumentoch. Chválime vynikajúcu kvalitu výtlačkov v najúspornejšom režime. Aj s tlačou dokumentov PDF sme boli spokojní. Toto je jeden z mála modelov na trhu pracujúcich na báze atramentu, ktorý bez výhrad splnil očakávania z pohľadu kvality tlače zložitých dokumentov. Chválime aj prítomnosť duplexnej jednotky alebo možnosť dokúpenia ďalšieho vstupného zásobníka.
Cena: 211 € Cena tlače: ČB – 1,3 centa; farebne – 4,59 centa
Túto rubriku pripravujeme v spolupráci s
ROČNÍK 2012 ❘ 03
41
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 43
❘ POČÍTAČE
Prestížne ocenenia
TIPA pre spoločnosť
EPSON poločnosť Epson,
S
popredný svetový Tlačiareň Epson Stylus Photo 1500 W.
výrobca zobrazovacích
produktov, získala od asociácie na to, kde sa práve nachádzajú. Tak je umožnená rýchla a jednoduchá tlač z notebookov, stolných počítačov a prostredníctvom aplikácie Epson iPrint dokonca aj z najnovšej generácie mobilných zariadení iPhone a iPad.
TIPA (Technical Image Press Association) dve z najvýznamnejších európskych ocenení v odbore technológií pre rok 2012. Uznanie asociácie TIPA patrí projektoru Epson EH-TW9000W, ktorý získal titul Best Photo Projector, a tlačiarni Epson Stylus Photo 1500W, víťazke v kategórii Best Expert Photo Printer.
“
fotografických a zobrazovacích
Už ôsmykrát po sebe získala spoločnosť Epson uznanie za svoje inovatívne, vysoko kvalitné zobrazovacie produkty určené pre odbor fotografie.
Full HD 3D projektor Epson EH-TW9000W je vybavený množstvom ľahko ovládateľných funkcií, vrátane bezdrôtového prenosu obrazu v plnom rozlíšení. Zaručuje filmovým nadšencom, hráčom a športovým fanúšikom silný 3D zážitok aj premietanie veľmi kvalitného 2D obrazu. Model EH-TW9000W prostredníctvom rovnako vysokého bieleho aj farebného svetelného výstupu dosahujúceho až 2400 lúmenov a vysokého kontrastného pomeru 200 000:1 ponúka dokonalý 3D zážitok. Všetko dopĺňa rad nadštandardných technických funkcií. Okrem toho je tento model prvým full HD 3D projektorom na trhu, ktorý umožňuje inštaláciu bez povaľujúcich sa káblov. ts
“
Bezdrôtová tlačiareň Epson Stylus Photo 1500 W formátu A3+ predstavuje bezkonkurenčnú kombináciu pohodlia a výnimočných technických špecifikácií, zaručujúcich vysokú kvalitu lesklých fotografických výstupov. Vďaka integrovanému rozhraniu Wi-Fi, ktorým je model 1500 W vybavený, môžu užívatelia tlačiť bez ohľadu
42
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Full HD 3D projektor Epson EH-TW9000 W.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 44
POSTPRESS
❘
Kolbus na vel’trhu drupa 2012 Vysokokvalitnou technológiou, flexibilnými strojovými koncepciami a vynikajúcim know-how zaznamenala spoločnosť Kolbus na veľtrhu drupa 2012 opäť veľký úspech. V doteraz najväčšom veľtržnom stánku mohli návštevníci vidieť pôsobivé prezentácie osvedčených aj nových technológií. Na vyše 2 000 m2 prezentovala spoločnosť výhodné riešenia pre klasické, konvenčné služby v oblasti kníhviazačstva, ako aj vysokú výkonnosť nového konceptu Bookjet® ako sľubného obchodného modelu pre vydavateľstvá, kníhkupectvá a digitálnu tlač. Správne technologické vybavenie je v tlačiarenskom priemysle stále častejšie kľúčom k úspechu a Kolbus sa v tomto smere osvedčil ako správny partner.
Bookjet®: Od výhodného stroja k tvorbe hodnotového reťazca
Knihy: Linka na výrobu kníh BF 530 Bookjet® edícia s úplne novou technológiou
Odstránia sa známe, výrobu obmedzujúce faktory ako Pre-runs, Re-runs alebo PoD-produkcie a kmeňový zoznam kníh bude spracovaný kniha po knihe s pôsobivou rýchlosťou a úplne bez potreby skladovania. Bookjet® je stroj s nulovým časom prípravy na flexibilné spracovanie úplne odlišných výrobkov na jedinom zariadení. Sľubuje úspech so zameraním na budúcnosť. Živé prezentácie vo veľtržnom stánku spoločnosti Kolbus zdôraznili vstup do novej éry.
S novovyvinutou technológiou je spoločnosť Kolbus vo svojej branži na prvom mieste a novou linkou na výrobu kníh BF 530 umožňuje priemyselnú výrobu kníh s tvrdou väzbou s maximálnou flexibilitou a kvalitou. Ako ďalšiu novinku treba spomenúť plnoautomatické servohriadele, ktoré výrazne skracujú čas prípravy. Realitou sa stalo aj prestavenie po sekciách pri výrobe digitálne tlačených produktov s tvrdou väzbou a flexibilná výroba knižných dosák s rôznymi šírkami chrbtov. Toto vysokovýkonné zariadenie dokáže vyrábať rýchlosťou 70 taktov za minútu!
Brožúry: Lepiaca linka KM 600.C na 9 000 taktov za hodinu ponúka vynikajúci pomer ceny a kvality Ako ďalšia novinka bol vo veľtržnom stánku spoločnosti Kolbus predstavený nový člen rodiny KM 600. Univerzálne zariadenie ponúka veľa možností použitia pre viacstupňové tlačiarne a knihárne. Výrazné skrátenie času prípravy, zvýšená jednoduchosť použitia a technické inovácie dokazujú, že KM 600.C je právom považovaný za spoľahlivé zariadenie na rýchlu a lacnú výrobu brožúr, časopisov, katalógov a knižných blokov.
Obaly: Pre náročné balenie luxusného tovaru Živé prezentácie pôsobivo ukázali, že výroba obalov s mimoriadne citlivými alebo vysokokvalitnými poťahovými materiálmi na doskovacích automatoch spoločnosti Kolbus DA 260 Inline so zrkadlovým automatom SA 260 s jednočlennou obsluhou funguje bez problémov. Náročné obaly na luxusné tovary, ktoré sú na trhu čoraz žiadanejšie, sú vďaka fundovanému transferu know-how v oblasti výroby obalov mimoriadne cenovo výhodné a efektívne.
INTRAKNIHA, s. r. o., zastúpenie Kolbus pre SR
ROČNÍK 2012 ❘ 03
43
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 45
❘ MANAŽMENT Vloženie vašich kontaktných údajov do on-line katalógu je možno zadarmo (určite by ste za to nemali platiť, nie je to účinná forma reklamy), ale nepomôže vám. Pokiaľ nemáte možnosť či chuť venovať seriózne množstvo prostriedkov na marketing, môžete začať s budovaním vlastnej značky prostredníctvom ďalších kanálov. Či už ide o vzťahy s verejnosťou (Public Relations – PR), budovanie siete spriaznencov (networking), prezentácie na rôznych fórach a združeniach, participácia na verejnoprospešných projektoch a ďalšie. Ich hlavným znakom je práca s ľuďmi a vyslovene osobná komunikácia. A predovšetkým – všetky sú nízkonákladové.
NEBOJTE SA MÉDIÍ:
MUSÍ VÁS BYŤ VIDIEŤ A POČUŤ
ŠPECIALIZUJTE SA
Tomáš Jaroš
P
re úspech na trhu vás musí byť vidieť a počuť. Na výber máte z dvoch hlavných stratégií: vysoké výdavky na tradičný marketing alebo vytvorenie šumu okolo vašej značky. Prvú cestu sme v našom seriáli už popísali, takže sa budeme venovať stratégiám budovania neformálnej publicity.
Na začiatku aj konci akéhokoľvek marketingu sú peniaze. V súčasnosti sa ich takmer žiadnej firme príliš nedostáva, ale úspory za každú cenu ničia potenciál budúceho rastu a príjmov; teda keď nebudete dlhodobo investovať, značka bude menej a menej známa a ako neznáma značka bude mať väčší problém získavať nové zákazky.
44
ROČNÍK 2012 ❘ 03
“
Nezabúdajte, že biznis sa robí medzi ľuďmi, a práve preto vytváranie a udržiavanie aj neformálnych kontaktov vás môže posunúť bližšie k reálnemu obchodnému výsledku.
“
Seriál: Ako na marketing 9. časť
Toto sme v našom seriáli už mali, ale oplatí sa zopakovať. Venovať sa obchodne a marketingovo „všetkým“ je takmer nemožné, pretože na to nemáte ani ľudské, ani finančné zdroje. Nájdite si teda svoju medzeru na trhu a venujte sa jej. Rovnako si vyberte konkrétnu skupinu alebo odvetvie zákazníkov, a tým sa venujte, s tými pravidelne komunikujte. Nechajte sa vidieť v ich odvetvových časopisoch podľa rád pre publicitu, ktoré uvedieme ďalej. Prezentujte sa na ich akciách a konferenciách, zabávajte sa s nimi na ich pokonferenčných večierkoch. Chcete pracovať pre maloobchodné reťazce, technologické firmy západného Slovenska či byť dodávateľom pre daňovníkov a účtovníkov na východe? Každá skupina je niečím špecifická a má vlastné pravidlá a kanály komunikácie. Stačí sa hlbšie ponoriť do tajov odvetvia a nájdete ich. Môžete skúsiť stať sa členom záujmových združení, kde sú aj vaši vybraní zákazníci. Biznis robia ľudia s ľuďmi, a tak sa zúčastňujte na ich zasadaniach, kde je priestor na osobné stretnutia. Netlačte však na pílu, podobné stretnutia bývajú profesionálne a násilné neoficiálne obchodné aktivity by boli kontraproduktívne – treba nájsť citlivú rovnováhu. Pokiaľ sa dá, angažujte sa v práci rôznych komisií, pretože
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 46
ich výsledky budú širšie publikované a preberané v širšom pléne.
VYBUDUJTE SI VLASTNÚ SIEŤ Vyhľadajte spojencov, ktorí vám nekonkurujú, ale máte podobnú štruktúru klientov. Vymieňajte si s nimi tipy, plánujte spoločný marketing, rozosielajte spoločný e-mailing, organizujte semináre či iné prínosné akcie zamerané na vašich cieľových klientov, kde si môžete prizvať aj odborníkov z úplne iných odvetví. Cieľom je vytvárať zaujímavé akcie, kde nebude príliš cítiť obchodný podtext, ale ktoré zároveň s kvalitnými informáciami „predajú“ aj informácie o vašich službách.
NECH VÁS POČUŤ Nájdite si možnosť hovoriť – samozrejme, k profesionálnym otázkam týkajúcim sa polygrafie alebo vášho cieľového odvetvia, kde máte potenciálnych zákazníkov. V polygrafii a celom reklamno-mediálnom priemysle sa však prezentujte, iba ak máte k téme čo povedať – musíte byť skutočný profesionál. Správnym cielením vašich názorov do správnych médií, medzi ktoré patrí aj PrintProgress, vás bude viac počuť a vystrčíte hlavu z radu firiem, o ktorých verejnosť, a to ani odborná, často nepočuje. V polygrafii nie je veľa osobností, ktorých názory by sa často objavovali v médiách, takže máte stále veľkú šancu, aby ste prerazili. Jednou z takýchto osobností na Slovensku je napríklad Natália Bugiy Vicsápiová, majiteľka tlačiarne Navi Graf. Vďaka jej aktívnemu vystupovaniu v médiách a na konferenciách sa z „bežnej“ tlačiarne stala „mediálne známa“, teda vystúpila z radu podobných a má reklamu zadarmo. Zvolila mix tém, ktoré komunikuje cez médiá, konferencie, na svojej webstránke, na odborných podujatiach. Stala sa mediálnou tvárou svojej firmy, podobne ako v Čechách Radim Jančura v spoločnosti Student Agency. Nebojí sa ukázať svoj úspech, poukázať na čistotu svojho podnikania, hovorí a vie veľa o odvetví ako celku. Prezentuje svoj podnikateľský úspech v kocke, nebojí za poukázať na administratívno-politické problémy, ktoré trápia ju ako podnikateľku, ale aj celé odvetvie. Tým si získava sympatie novinárov, ktorí jej venujú priestor.
PÍŠTE ČLÁNKY Ukážte, že viete k téme niečo napísať. Odborných periodík v oblasti polygrafického, vydavateľského a reklamného priemyslu na Slovensku nie je veľa. Na jednej strane tak máte užší výber, čo vám umožňuje jednoduchšie nájsť odbornú verejnosť, na druhej strane je však väčší tlak ostatných odborníkov dostať na rovnaké stránky ako vy. Cieľom je byť vnímaný ako odborník s prehľadom, čo sa môže a má odraziť aj na vnímaní firmy. Personálne aj časovo najjednoduchšie je získať možnosť uvádzať svoje názory v pravidelnom stĺpčeku niektorého z odborných časopisov alebo blogov. Rovnako môžete rozhodiť siete a dať novinárom najavo, že ste pripravený odpovedať na ich otázky v rôznych anketách a prieskumoch.
BLOGOVANIE Blogy sú v posledných rokoch veľkým hitom. Kým na Západe je už bežné ich využívanie na účely marketingu (vrátane politického), u nás sa tento trend ešte len rozbieha. Blog ako komunikačný nástroj myšlienok konkrétnej osoby je účinným médiom, ale sám o sebe nezarobí – je to PR záležitosť. Založiť blog je oveľa ľahšie, ako doňho pravidelne prispievať; neaktualizovaný blog skôr ublíži vášmu renomé. Platí, že jazyk blogu musí byť živý, aby sa naň dalo reagovať.
ZAVOLAJTE STARÝM KONTAKTOM Nezabúdajte na kontakty, ktoré ste si kedysi vybudovali, ale v poslednom čase ste sa im nevenovali. Nájdite si čas na krátky telefonát či e-mail na udržanie kontaktu a niekoľko aktuálnych – hoci aj osobných – otázok. Nerobte to však iba vtedy, keď niečo potrebujete – bolo by to kontraproduktívne. Nezabúdajte, že biznis sa robí medzi ľuďmi, a práve preto vytváranie a udržiavanie aj neformálnych kontaktov vás môže posunúť bližšie k reálnemu obchodnému výsledku. Tomáš Jaroš (autor je odborník na marketingovú komunikáciu)
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 47
❘ MANAŽMENT
Seriál:
Mýty v manažmente 6. časť
“
Mýtus o efektoch tímovej spolupráce
Vo všetkých tímoch je tendencia k poklesu výkonu jednotlivca v tíme v porovnaní s jeho individuálnym výkonom. Väčšina tímov nedokáže dosiahnuť intelektuálny výkon, ktorý je vyšší ako výkonnosť jeho najlepšieho člena.
“
Stáva sa, že široké používanie zmýtizovaných nástrojov manažmentu sa ukáže ako neefektívne a manažéri rezignujú na akékoľvek vedecké riadenie spoliehajúc sa na svoju intuíciu. Samozrejme, takéto riadenie je úspešnejšie a takýto manažér má argument navyše proti modernému riadeniu. Nevie, že keby sa neriadil mýtom, bol by určite ešte efektívnejší. Za ostatné roky sa nahromadilo v manažmente veľa mýtov, ktoré tým, že sú jednoduché, vytrvalo pretrvávajú v mysliach a konaní ľudí a fixujú neefektívne postupy. Pritom veci sa dajú riešiť inak, lacnejšie a efektívnejšie. A o tomto je náš seriál. Je namieste, ak si položíte otázku, čo nás viedlo k uvádzaniu tejto témy na stránkach PrintProgress? Naším hlavným motívom je povedať, ako sa veci skutočne majú, aká je realita overená praxou. Veríme a dúfame, že tak ako to zvyčajne býva, hľadanie pravdy vedie k diskusii. Preto radi uverejníme názory a skúsenosti ďalších našich čitateľov. Dnes a v ďalšom čísle čísle sa budeme venovať atraktívnej téme tímov a tímovej spolupráci.
Mýtus tímu, alebo kedy platí: Viac hláv, viac rozumu?
PhDr. Mojmír Kališ
Ak hovoríme o mýtoch v manažmente, tak treba k slovu „mylné“ pridať aj slová „škodlivé“ a „drahé“. Mýty v manažmente sú mylné predstavy o efektívnosti nástrojov manažmentu, pričom v skutočnosti ide o chybné a nevedecké východiská, ktoré sú vinou nedostatočne informovaných šíriteľov alebo subjektívneho výkladu považované takmer za zákony. Tieto presvedčenia stoja firmy nemalé peniaze a hlavne znižujú efektívnosť riadenia.
46
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Aj v ľudovej reči poznáme úslovie „viac hláv, viac rozumu“, ktoré sa prevzalo do manažmentu v podobe viery v efektívnosť a účinnosť tímu. Rôzni ľudia s rozžiarenými očami hovoria o „neuveriteľnej sile tímu“, o nutnosti zaviesť tímovú organizáciu práce. Na rôznych fórach hovoria o prepracovanej „metodike tímovej práce“, o tom, ako organizujú výrobu na princípe „pružných tímov“. Poučujú manažérsku verejnosť o potrebe tímovej práce. Málokto si položí otázku, či tímy skutočne produkujú synergické efekty alebo či tímová organizácia zvyšuje výkonnosť.
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 48
MANAŽMENT
❘
Pre objektívnosť treba podotknúť, že prevažná väčšina tímovej práce nie je založená na potrebe vyprodukovať novú kvalitu. Tímy sú potrebné na to, aby úloha bola vôbec splnená, pričom jej výstupom je síce nový produkt, ale nie produkt s novou kvalitou, teda inovovaný. Mýtus spočíva v tom, že sa vo všeobecnosti domnievame a veríme, že tím vždy prináša novú kvalitu vo forme inovovaného riešenia alebo zvýšeného výkonu. Hlasy iných odborníkov, zaznievajúce od začiatku 80. rokov minulého storočia, sú ignorované. Pritom nikto z nás, volajúcich po realizme, po realistickom pohľade na problém tímov a ich využívania, nie je proti tímom. Chceme len upozorniť na fakt, že nie je všetko zlato, čo sa blyští.
Riegelmanov efekt je skupinové zaháľanie Zabúda sa na jav, ktorý sa volá „skupinové zaháľanie“, alebo tiež Riegelmanov efekt. Vo všetkých tímoch je tendencia k poklesu výkonu jednotlivca v tíme v porovnaní s jeho individuálnym výkonom. Väčšina tímov nedokáže dosiahnuť intelektuálny výkon, ktorý je vyšší ako výkonnosť jeho najlepšieho člena. Priame experimentálne merania ukazujú, že to dokáže len sotva každý štvrtý alebo piaty tím. To je varovné pre využívanie tímov v inováciách, kde sa vyžaduje tvorivé, synergické riešenie, ktoré je priamym vyjadrením úslovia „viac hláv, viac rozumu“, v „matematickom“ zobrazení ako 1 + 1 = 3. Pre prax inovačných tímov to však má ďalekosiahle dôsledky, pretože inovácie jednoducho potrebujeme. Keďže inovatívne riešenia majú svoj algoritmus z hľadiska metodiky riešenia a spôsobu interakcie, dokážeme tímy, chvalabohu, naučiť byť inovatívnymi. Chce to však vedomosti o tímoch presahujúce povrchné poznanie z manažérskej literatúry obmedzujúce sa na Belbinove roly a na osobnostnú typológiu podľa Mayersovej a Brigsovej (MBTI) a všeobecné odporúčania o riadení tímov. Merania ukázali, že aj v prípadoch brainstormingu, ktorý sa bežne považuje za efektívnejší, ak sa robí tímovo, individuálne generovanie nápadov sa rovnalo alebo prekonalo tímové riešenia. Pričom rôzne „brainstormingové“ stretnutia sa môžu rovnako dobre odohrať „virtuálne“, čím sú lacnejšie a s rovnakým efektom.
Tímová práca verzus výkonnosť Tímová organizácia práce a výkonnosť nie sú v priamej závislosti. Výsledky sledovania stovák firiem vo svete, v ktorých zaviedli tímovú organizáciu práce sú rozporné, nepoukazujú na pozitívny vplyv tímu, ale zvýšená výkonnosť je skôr závislá od zlepšenia motivácie, ktorú však môžeme dosiahnuť aj v tradičnej organizácii výroby. Pretrvávajúca viera v „neuveriteľnú silu tímov“ vedie k ich nadužívaniu, v konečnom dôsledku k zvyšovaniu nákladov. Vo firmách vzrastá nespokojnosť zamestnancov aj manažmentu. Druhým dôsledkom je „automatizmus“ úvahy – ak dáme dokopy viac ľudí, riešenie príde samo. Mnohé úlohy by boli vyriešené lepšie a rýchlejšie, ak by boli zverené kompetentnému a motivovanému jednotlivcovi. To sa však nerobí, pretože projekt „je treba riešiť tímovo, lebo projektový manažment je pupočnou šnúrou spojený s tímami“. Takéto riešenie je zvyčajne drahšie a mnohokrát aj menej kvalitné.
Tímoví hráči verzus individualita Viera v tímovosť vedie k preferovaniu „tímových hráčov“, čo vo firmách vytvára kultúru konformity s potláčaním individuálneho názoru. Tímovosť sa nadraďuje nad kooperatívnosť, čo je schopnosť spolupracovať, akceptovať iných nevylučujúc individualitu. V mene „tímovosti“ sa mnohokrát napácha viac škôd, ako osohu. A to tak škôd materiálnych ako aj morálnych.
Možné riešenia Najprv je potrebné rozhodnúť, či úlohu bude plniť tím, jednotlivec, alebo použijeme kombináciu oboch možností. Na to existujú jednoduché rozhodovacie šablóny, ale veľmi spoľahlivý je aj manažérsky dôvtip používajúci zdravý rozum. Je potrebné, aby sme si uvedomili, aký cieľ má tím, aký má byť jeho výsledný produkt. Ak to má byť niečo nové, potrebujeme do tímu inteligentných inovátorov. Čiže už pri zostavovaní tímu – a je jedno, či dočasného alebo trvalého – je potrebné pamätať na jeho optimálne zloženie z hľadiska schopností jeho členov. Nie je nič horšie, ako komunikatívny tím zložený z jednotlivcov, ktorí na kvalitné splnenie úlohy nemajú predpoklady. Ak výsledok nemá charakter inovačného riešenia, tak tím zložíme z odborníkov, ktorí sú schopní spolupracovať. Naše výsledky dokazujú, že ak je splnená prvá podmienka, je možné naučiť tím pracovať efektívne. Opačný postup nefunguje – ak máme tím, ktorý vynikajúco spolupracuje, ale chýba mu „intelekt“, pretože je zložený z priemerných členov, rozum mu nikto nenaleje.
PhDr. Mojmír Kališ
ROČNÍK 2012 ❘ 03
47
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 49
❘ KNIHY
Ceny udelené v súťaži Najkrajšie knihy Slovenska 2011 Cena Ministerstva kultúry SR vydavateľstvu za celkovú výtvarnú a technickú kvalitu knihy Vydavateľstvo Ikar, a. s., Bratislava, za kolekciu Tisíc a jedna noc 1-8
Cena Zväzu polygrafie na Slovensku tlačiarni za mimoriadne polygrafické spracovanie TBB, a. s., Banská Bystrica za knihu Karol Kállay: Bratislava moja
Cena Ministerstva kultúry SR autorovi za vynikajúce ilustrácie Igor Piačka za knihu Tisíc a jedna noc 8
Cena BIBIANY vydavateľstvu za najkrajšiu detskú knihu vydavateľstvo Perfekt, a. s., Bratislava za knihu Peter Karpinský: Sedem dní v pivnici
Cena Ministerstva kultúry SR autorovi za vynikajúcu grafickú úpravu Daniela Olejníková za knihu Richard Brautigan: V melónovom cukre
Cena Slovenskej národnej knižnice za študentskú prácu Marek Cina za práce Bedýnka a Horror Zuzana Mlynárčiková za prácu Chrobák v hlave Kristína Rišková za prácu Elena Čepčeková: Slniečko na motúze
Cena Ministerstva kultúry SR vydavateľstvu za bibliofilské vydanie Peter Ďurík, Martin za knihu Proglas Cena Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR vydavateľstvu za učebnicu Vydavateľstvo Matice slovenskej, s. r. o., Martin za knihu Dejepis pre 8. ročník základnej školy a 3. ročník gymnázia s osemročným štúdiom
48
ROČNÍK 2012 ❘ 03
Zvláštne ocenenie poroty Soni Macejákovej za starostlivosť venovanú postihnutým deťom pri tvorbe knihy Tisíc očí
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 50
KNIHY ❘
Najkrajšie knihy Slovenska 2011 Titul
Autor
Fotografie / ilustrácie
Grafická úprava
Vydavateľstvo
Tlač
a) Vedecká a odborná literatúra Divadelná architektúra na Slovensku
Henrieta Moravčíková, kolektív Viera Dlháňová
Ján Triaška
Divadelný ústav, Bratislava
Dolis, s. r. o., Bratislava
b) Krásna literatúra Expedície 1973-1982
Július Satinský
Július Satinský, archív
Pergamen Trnava, s. r. o.,
Vydavateľstvo Slovart, s. r. o., Bratislava, Edition Ryba, s. r. o., Trnava
Finidr, s. r. o., Český Těšín
Mávnutie krídel. 42 slovenských haiku
kolektív
Ján Kudlička
Pavel Choma
Skalná ruža, Kordíky
TBB, a. a., Banská Bystrica
Na vnútornej strane viečok
Erik Ondrejička
Albín Brunovský
Juraj Vontorčík
Prokat, Bratislava
TBB, a. a., Banská Bystrica
Tichý dvojhlas
Ladislav Chudík, Jaroslav Seifert
Vladimír Gažovič, Oldřich Kulhánek, Karel Kestner a Juraj Chlpík
Robert Brož
PRO, s. r. o., Banská Bystrica
Tlačiareň P+M, s. r. o., Turany
V melónovom cukre
Richard Brautigan
Daniela Olejníková
Daniela Olejníková
Artforum, s. r. o., Bratislava
Protisk, s. r. o., České Budějovice
kolektív, 8. zväzok Igor Piačka
Viera Fabianová
Ikar, a. s., Bratislava
TBB, a. a., Banská Bystrica
Tisíc a jedna noc 1-8
c) Literatúra pre deti a mládež Ako vyzerajú čísielka
Soňa Antalová
Juraj Martiška
Juraj Martiška
CO-AS, s. r. o., Bratislava
Grafobal, a. s., Skalica
Príbehy zo starej Bratislavy
Viera Ryšavá
Zuzana Bočkayová Bruncková
Igor Štrbík
Vydavateľstvo Matice slovenskej, s. r. o., Martin
Tlačiareň P+M, s. r. o., Turany
Sedem dní v pivnici
Peter Karpinský
Zuzana Bočkayová Bruncková
Kristína Vozáková
Perfekt, a. s., Bratislava
Finidr, s. r. o., Český Těšín
Soľ nad zlato
Božena Němcová
Peter Uchnár
Svetozár Mydlo
Buvik, Bratislava
Kasico, a. s., Bratislava
Studnička
Milan Rúfus
Peter Uchnár
Mojmír Zmija
SPN-Mladé letá, s. r. o., Bratislava
Polygraf Print, s. r. o., Prešov
Vydavateľstvo Matice slovenskej, s. r. o., Martin
Neografia, a. s., Martin
d) Učebnice Dejepis pre 8. ročník základnej školy a 3. ročník gymnázia s osemročným štúdiom
kolektív
kolektív
Peter Ďurík
e) Knihy o výtvarnom umení a obrazové publikácie Cihlář, Andy Warhol a Československo Michal Rudo Prekop
kolektív
Robert V. Novák
Boris Kudlička Volume I.
kolektív
kolektív
Pavel Choma, Andrej Ďurík, Linda Kuruc-Marček
Arbor vitae, Řevnice a Múzeum moderného umenia Andyho Warhola, Medzilaborce Liptovská galéria P. M. Bohúňa, Liptovský Mikuláš
Bratislava moja
Karol Kállay
Karol Kállay
Braňo Gajdoš
Vydavateľstvo Slovart, s. r. o., Bratislava
TBB, a. a., Banská Bystrica
Fakulta masmediálnej komunikácie UCM, Trnava
TBB, a. a., Banská Bystrica
T.A. Print, Praha TBB, a. a., Banská Bystrica
Kone.fmk
kolektív
kolektív
Tibor Huszár, Roman Pavlovič, Martin Česanek
Nie som autor, som metafora
Monogramista T.D (Dezider Tóth)
Dezider Tóth, Pavel Meluš, Juraj Marko
Boris Meluš
Vydavateľstvo O.K.O., Bratislava, Vydavateľstvo Slovart, s r. o., Bratislava
Finidr, s. r. o., Český Těšín
Boris Meluš
Vydavateľstvo O.K.O., Bratislava, Vydavateľstvo Slovart, s r. o., Bratislava
i+i print, s. r. o., Bratislava
Peter Ďurík, Martin
Peter Ďurík, Martin, Lida Mlichová, Žilina
Petržalka identity
Juraj Chlpík
Juraj Chlpík
f) Bibliofilské tlače Proglas
Miroslav Cipár
Peter Ďurík
g) Študijné práce poslucháčov výtvarných a polygrafických škôl Bedýnka
Marek Cina
Marek Cina
Marek Cina
Vysoká škola výtvarných umení, Bratislava
Vysoká škola výtvarných umení, Bratislava
Horror
Marek Cina
Marek Cina
Marek Cina
Vysoká škola výtvarných umení, Bratislava
Vysoká škola výtvarných umení, Bratislava
Chrobák v hlave
Zuzana Mlynárčiková Zuzana Mlynárčiková
Zuzana Mlynárčiková
Vysoká škola výtvarných umení, Bratislava
Zuzana Mlynárčiková
Les v zime
Igor Mráz, Ľudovít Šurina
Kristína Teplanová
Kristína Teplanová
SOŠ polygrafická, Bratislava
SOŠ polygrafická, Bratislava
Libro Negro
Lukáš Pompa
Lukáš Pompa
Lukáš Pompa
Lukáš Pompa
Lukáš Pompa
Mesto zvané Dinosauria
Michaela Majdová
Michaela Majdová
Michaela Majdová
Vysoká škola výtvarných umení, Bratislava
K-Soft, Bratislava
Myšlienka - Šperkovnica
kolektív
kolektív
kolektív
Stredná odborná škola, Hlohovec
Stredná odborná škola, Hlohovec
Slniečko na motúze
Elena Čepčeková
Kristína Rišková
Kristína Rišková
SOŠ polygrafická, Bratislava
SOŠ polygrafická, Bratislava
ROČNÍK 2012 ❘ 03
49
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 51 % # "# % "#! # $$
Spolu sme tlač Predplatné a objednávky partnerských produktov na www.printprogress.sk NA ZÁVER SA TO VŠETKO MUSÍ PEKNE DAŤ DOKOPY A ZAROVNAŤ NA SPRÁVNY FORMÁT! ČO JE TO? Odpovedzte na súťažnú otázku správne a získajte celoročné predplatné časopisu. Vaše odpovede očakávame na veldan@veldan.sk. Úspešní riešitelia celoročného seriálu môžu získať na konci roka zaujímavý darček.
NOVÁ PREDPLATITEĽSKÁ SÚŤAŽ
SPOLU SME TLAČ ?????
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:17 Page 52
MÉDIÁ
Prečo Warren Buffett
ďalej investuje do regionálnej tlače
Profit horí! Warren Buffett
Pred časom som písal o „svetielku na konci tunela“, ktoré by pre americkú novinovú branžu mohlo znamenať rozhodnutie miliardára Warrena Buffetta investovať do lokálnych denníkov v rodnej Omahe. Podľa všetkého je 81-ročný magnát presvedčený, že existuje recept, ako noviny zachrániť. V máji jeho holding Berkshire Hathaway kúpil za 142 mil. USD 63 denníkov a týždenníkov na juhovýchode USA. Buffettov príklad nasledovali aj ďalší veľkí investori – majiteľa zmenili denníku v San Diegu a vo Philadelphii. „V mestách so silným pocitom príslušnosti k miestnej komunite neexistuje dôležitejšia inštitúcia ako miestne noviny,“ citoval Buffetta švajčiarsky denník Neue Zürcher Zeitung. To však znamená, že musia plniť očakávania a potreby svojich čitateľov. Áno, znie to ako klišé a zdanlivo je to rovnako použiteľný návod, ako napríklad pre výrobcu syra odporúčanie, že jeho produkty by mali ľuďom chutiť. Keď sa však pozrieme, čo robia úspešné lokálne denníky, dostáva táto povrchná rada zmysel. S vysokou profesionalitou skúmajú predovšetkým miestny život vrátane politiky. Nie sú vestníkom udalostí typu „v jazere za mestom sa objavili plameniaky“ alebo „najstaršia občianka mesta oslávila narodeniny spoločne so svojou šesťdesiatčlennou rodinou“. Nie sú poplatné lokálnej politickej reprezentácii. Ich investigatívne články sú často kvalitnejšie (a aj náročnejšie na prípravu) ako v prípade nadregionálnych médií. Aj celonárodné témy dokážu aplikovať na lokálnu situáciu a popísať, čo znamenajú pre miestnych ľudí. Ani to však na záchranu amerických denníkov nemusí stačiť. Zmeny čitateľských návykov a tlak ostatných typov médií sú natoľko silné, že skeptici veštiaci tlačeným médiám vo všeobecnosti neodvratný koniec, môžu mať pravdu. Mnohí vydavatelia sa však nevzdávajú. Prichádzajú s novým, tzv. kombinovaným variantom ponuky svojich denníkov. Príkladom môže byť denník Times-Picayune vychádzajúci v New Orleanse. Po 175 rokoch existencie jeho majiteľ, spoločnosť Newhouse, ktorá vydáva denníky i v Alabame, oznámila, že od jesene bude tlačená verzia vychádzať len trikrát týždenne – a to v dňoch, keď je najväčší záujem inzerentov: v stredu,
❘
v piatok a v nedeľu. V ostatných dňoch bude denník k dispozícii len v digitálnej verzii. Podobný model chcú vyskúšať denníky v Seattli, Detroite a Bostone. Stále väčší záujem o digitálne verzie sa prejavuje aj v údajoch o predaných nákladoch. V prípade niektorých titulov je síce stále pomer medzi predanými tlačenými a digitálnymi novinami výrazne v prospech papiera, ale sú i také, kde záujem o verzie určené pre počítače, tablety a smartfóny výrazne rastie. Podľa News Bulletinu, ktorý vydáva Audit Bureau of Circulation, zaoberajúca sa auditom nákladov novín a časopisov, predstihol počet predaných digitálnych verzií denníka The New York Times jeho tlačenú verziu. V marci t. r. sa denne v priemere predalo 780 tisíc výtlačkov tohto denníka, kým digitálnu verziu si stiahlo 810 tisíc záujemcov. Tieto čísla sú zaujímavé aj v prípade ďalších denníkov. Wall Street Journal vykazoval na konci marca priemerný denný náklad 1,56 mil. výtlačkov, digitálne sa predávalo 550 tisíc. USA Today 1,7 mil. výtlačkov, 120 tisíc digitálnych verzií, Los Angeles Times 490 tisíc výtlačkov, 100 tisíc digitálnych verzií. Ale denník Washington Post predával priemerne 470 tisíc výtlačkov denne, no len 40 tisíc digitálnych verzií. Čitateľské návyky sa zatiaľ príliš nezmenili v prípade nedeľných vydaní. To súvisí s tým, že čítanie nedeľných novín je spojené s rituálmi, ako sú rodinné raňajky, pitie kávy atď., pri čom sa ani počítač, ani ďalšie elektronické zariadenia natoľko nepoužívajú. Ale rastie aj počet predaných digitálnych verzií nedeľníkov. The New Work Times napríklad predáva v nedeľu 1,27 mil. papierových výtlačkov a 740 tisíc digitálnych, u nedeľného vydania Los Angeles Times je tento pomer 850 tisíc k 100 tisíc.
Ranná story o „kvalite“ slovenských novín Ráno bolo na chalupe chladné. To bola príležitosť zistiť, že nám došlo Pepo. (Krátka odbočka: Pepo je tuhý podpaľovač, ktorý znamenal pre nešikovných revolúciu v zakladaní ohňa, čím – myslel som si, že definitívne a oveľa skôr ako internet – poslal novinový papier do histórie.) Po zistení nedostatku som prijal vnútorne uznesenie, že boj nevzdám a navštívim susedu, našu milú babku Skokovú, a Pepo si požičiam. „Já už to ani nekupujem,“ povedala na úvod. Opísal som jej vlastnú situáciu a dostal radu: „Hentam v maštali, hned jak sú dverá, mám v bedničke také dobré, suché ščípky, zeberte si, dajte pod ne kúsek papírka a máte ohen ras, dva.“ „Ščípky“ boli naozaj úhľadne nasekané, tenučké smrekové štiepky, ktoré vyzerali, že zahoria už po zaľúbenom pohľade. Proces pokračoval papierom, uložením do pece a podpálením. Babkina istota a môj predpoklad sa nenaplnili. Papier tlel a nič, oheň – ak sa to dá takto nazvať – vydržal niekoľko sekúnd. Vyskúšal som tri najčítanejšie denníky a ani jeden nehorel. Napokon sa akcia podarila. Nech mi vydavateľ odpustí, ale oheň som založil niekoľkými stránkami Profitu. Možno sa môj hriech trocha zmenší, ak budem tvrdiť, že som vyberal najmä strany potlačené reklamou. Možno by som nemal priznať ani to. V každom príbehu je aj poučenie. Z mojej rannej story napríklad vyplýva, že neplatí, že noviny sú dobré len na podkúrenie. Nie sú dobré už ani na to, nehoria, iba tlejú. Možno ich robia z nehorľavého papiera a možno je to tým, že už nevyznávajú pravidlo, že kto chce zapáliť, musí horieť. Zaujímavé, že Profitu sa to podarilo. To nebude náhoda! Eduard Žitňanský blog.etrend.sk
Ondřej Aust Médiář.cz
ROČNÍK 2012 ❘ 03
51
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:18 Page 53
❘ XXXXXXX
Tiráž Pripravujeme:
Ročník Vychádza Cena Náklad
IX 6-krát ročne 4,80 € 3 000 výtlačkov
Vydavateľ
VELDAN, spol. s r. o. Študentská 28, 917 01 Trnava IČO 36251054 DIČ 2020167611 IČ DPH SK2020167611
Redakcia
Štefánikova 23, 917 01 Trnava Tel. a fax: +421 335332386 veldan@veldan.sk
DRUPA 2012 1. konferencia PrintProgress po svetovom veľtrhu
Investície do polygrafie Bez trhov nepomôže ani zlatá hotovosť
Testujeme tlačiareň Xerox WorkCentre 6015NI
Riaditeľ vydavateľstva Šéfredaktor Zástupca šéfredaktora Sekretariát Odborný redaktor Autorská spolupráca Foto Inzercia a predplatné
Grafická úprava Tlač Rozširuje Registračné číslo
Marian Hains, hains@veldan.sk Pavel Vitek, vitek@veldan.sk, tel. +421 907844870 Juraj Kopřiva, kopriva@veldan.sk, tel. +421 903200481 Bibiana Voleková, volekova@veldan.sk, tel. +421 905730223 Tomáš Jaroš, jaros@veldan.sk František Martančík Vladimír Benko Bibiana Voleková, volekova@veldan.sk Časopis je možné predplatiť len u vydavateľa na www.printprogress.sk Inzercia/tel. +421 335332386 e-mail: veldan@veldan.sk AD/ART Slovakia, spol. s r. o., Bratislava AD TEAM, s. r. o., Trnava VELDAN, spol. s r. o., Trnava MK SR 1530/08, ISSN: 1336-281X
© VELDAN, spol. s r. o., Trnava. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ. Kopírovanie a šírenie článkov je povolené len s uvedením zdroja a so súhlasom vydavateľa. Za vecnú správnosť textu sú zodpovední autori. Niektoré inzeráty neprešli jazykovou úpravou. Nevyžiadané rukopisy a fotografie nevraciame.
52
ROČNÍK 2012 ❘ 03
datalin
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:19 Page 54
PREDPLATNÉ
❘
;Ōa^f o^e^mkan ]kniZ [reh ikh]§gh o²\^ g^ó *)) ]b`bm§eg²\a h_l^mhoù\a lmkhcœ AI Bg]b`h *) ))) _hkf§mn ;+$'
dataline_A5_21x148mm_06_2012.indd 1
6/11/12 1:12:22 PM
predpLAtné
Letná
Pri príležitosti 1. konferencie Printprogress vám ponúkame zľavu na predplatné do 31.8.2012
☐ Objednávame ročné predplatné (6 vydaní) za 12 € + DPH ☐ Počet výtlačkov
VA ZnaĽprA edplatné 50 %
Mestá sú zašpinené grafickým smogom
Vynálezca systému Indigo zvestuje svetu nanografiu
Prečo miliardári v USA investujú do novín
str. 10
str. 25
str. 51
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia • printprogress.sk • 3 / máj-jún 2012
Meno a priezvisko (názov firmy): cena: 4,80 €
Svetový polygrafický veľtrh drupa 2012 vyslal na štyri roky jasné signály pre trh
Adresa:
PSČ:
Tel. číslo:
E-mail:
IČO:
DIČ:
IČ DPH:
Číslo účtu:
Objednáva (meno):
Forma úhrady:
Podpis:
Internetová objednávka predplatného alebo inzertných služieb nájdete na www.printprogress.sk. Objednávku predplatného formou vyplneného kupónu zašlite faxom na tel. č.: +421335332386 alebo poštou na adresu: VELDAN, spol. s r.o., Študenská 28, 917 01 Trnava.
ROČNÍK 2012 ❘ 03
53
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:20 Page 55
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:20 Page 56
Europe & International
Uncoated Uncoated Fine Fine Paper Paper
Papier nikdy nenudí. Od prvých pokusov až po kanceláriu.
Nezáleží na tom, ako svoj talent prejavíte. Papier dáva priestor každému na vyjadrenie svojej tvorivosti, myšlienok, citov či radosti. Papier je tu po celý náš život, je stabilitou a dôverou počas najdôležitejších chvíľ nášho života. Diplom z univerzity len v elektronickej podobe či elektronický podpis počas
RIEŠENIE PRE VÁŠ ÚSPECH. www.mondigroup.com
sobáša by chcel málokto z nás. Len máločo slobodnejšie je vo vašich rukách, než čistý list papiera z Mondi SCP. Spája milióny ľudí. S citom k prírode vám vyrábame priestor. Vyjadrite sa!
06_12_Casopis-Printprogress_03_A4_printprogress 22.6.2012 12:15 Page 1
PÁNI, NAŠTARTUJTE SVOJE STROJE. Konica Minolta hrdo predstavuje: priekopnícky rad bizhub PRESS. Ako technologický líder sme hrdí na naše ďalšie inovácie v oblasti digitálnej tlače: nový rad bizhub PRESS. Tlač pri 8 bitovej farebnej hĺbke zaručuje plynulé prechody bez viditeľného moiré efektu. Vašou absolútnou konkurenčnou výhodou bude priblíženie sa k ofsetovej kvalite, pričom vaše výsledky budú dokonalé a konzistentné. Rad bizhub PRESS C6000, C7000 a C8000 výrazne zvýši vašu produktivitu a zabezpečí rozsiahly priestor pre nové obchodné príležitosti a to vďaka vysokej variabilite spracovávaných médií, profesionálnym dokončovacím možnostiam a zjednodušeným a zrýchleným pracovným postupom.
Navštívte našu webstránku a zistite viac o novom rade bizhub PRESS. http://bizhubpress.konicaminolta.eu/sk