Partner vydania:
6 / november - december 2015 SK 6,00 € s DPH • CZ 165 Kč bez DPH www.printprogress.sk
6 / november - december 2015
Prepress & Design
Tlač obálky je realizovaná na papieri Symbol Tatami White 170 gsm od spoločnosti SCP Papier.
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia
PF2016
NOVÁ ZNAČKA, NOVÝ ŠTÝL. Spolu vyfarbíme svet
Stroje pre knihárske spracovanie
Vysokovýkonné rezačky papiera a periférne zariadenia
Hárkové ofsetové tlačové stroje do formátu B1
Laminovacie a lakovacie stroje
Dierovacie, špirálovacie a viazacie stroje
Vŕtačky papiera, drôtošičky, vysekávacie stroje
Stroje pre knihárske spracovanie
Vysokovýkonné rezačky papiera a periférne zariadenia
Hárkové ofsetové tlačové stroje do formátu B1
Laminovacie a lakovacie stroje
Dierovacie, špirálovacie a viazacie stroje
Vŕtačky papiera, drôtošičky, vysekávacie stroje
w w w. g r a f i t e c . s k
Hárkové ofsetové tlačové stroje do formátu B1
2
Dodávateľ strojov a zariadení renomovaných svetových výrobcov pre press a postpress.
Dierovacie, špirálovacie a viazacie stroje
Vysokovýkonné rezačky papiera a periférne zariadenia
Vŕtačky papiera, drôtošičky, vysekávacie stroje
Stroje pre knihárske spracovanie
Knihárske nože a rezné nástroje
Laminovacie a lakovacie stroje
Mobilné a stacionárne obracače stohov
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 2
8.12.2015 9:22
AD_MA
LI VE I N CONCERT
ŕtačky papiera, drôtošičky, vysekávacie stroje
Knihárske nože a rezné nástroje
??????
ŕtačky papiera, drôtošičky, vysekávacie stroje
Knihárske nože a rezné nástroje
?????? ??????
?????? MAESTRO ® LIVE IN CONCERT film
Trafte všetky správne tóny so značkou MAESTRO®: Rad papierov MAESTRO® ponúka to správne riešenie pre moderné kompozície v kancelárii. MAESTRO® môže hrať v rôznych štýloch – od expresívnych farebných reprodukcií až po efektívnu čierno-bielu tlač.
IN TOUCH EVERY DAY
www.mondigroup.com/MAESTRO Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 3 AD_MAESTRO_A4_SK_RZ.indd 1
3
8.12.2015 9:22 13.08.15 14:26
ŽELÁME VÁM KRÁSNY ČAS, VESELÉ VIANOCE SÚ TU ZAS. RIADIŤ, KRESLIŤ, TLAČIŤ, FRÉZOVAŤ, S NAMI V NOVOM ROKU Z ÚSPECHU SA RADOVAŤ!
WWW.MAP.SK 4
M&P SPOL. Ročník_2015_06
S R. O., JÁNOŠÍKOVA 264, 010 01 ŽILINA, TEL.: 041/500 00 41, FAX: 041/500 00 42
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 4
8.12.2015 9:22
10_15_
Vydavateľ
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia
www.printprogress.sk
POZERÁME POLYGRAFII POD SUKŇU technológie materiály trendy Ľudia
na slovensKu v Čechách vo svete
viac informáciÍ náJdete v Časopise a na WeBovÝch stránKach
10_15_INZERAT_A4_printprogress_FIN.indd 1 11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 5
PREDPLAŤTE SI TO! WWW.PRINTPROGRESS.SK Ročník_2015_06
5
9.10.2015 8.12.2015 10:34 9:22
OBSAH časopisu PrintProgress
28
TECHNOLÓGIA Fujifilm Superia projekt
7 ............ 8 ............ 9 ............
er novemb – er decemb 5 1 20
Editoriál Krátko z domova Krátko zo sveta
VÝSTAVA
10 ............ GRAFITEC SLOVAKIA GROUP Na výstave IGAS 2015
TECHNOLÓGIA
14 ............ Kritéria kvality tlače a jej hodnotenie 15 ............ Implementácia štandardu ISO 12647-2:2013 16 ............ Epson mení budúcnosť firemnej tlače
35
ZO SPOLOČNOSTI
18 ............ PrintProgress - nezávislá platforma názorov (2) 22 ............ Zmiešaný tím - súčasť podnikovej stratégie 24 ............ Kľúčom k úspechu je inovatívnosť Canon posilňuje – personálne i produktovo
TECHNOLÓGIA
27 ............ Efektivní tiskárna 28 ............ Fujifilm Superia projekt
LEGISLATÍVA
30 ............ Nový zákon o odpadoch
PROFIL SPOLOČNOSTI
32 ............ Rozširovať portfólio sa určite oplatí 34 ............ Skupina DS Smith výrazne posilnila svoje postavenie...
PAPIER
37
ZO SPOLOČNOSTI Európska novinka na Dni otvorených dverí
35 ............ Udrite na správnu strunu - kancelárske papiere MAESTRO® v nových obaloch 36 ............ EUROPAPIER-BOHEMIA, NAŠE CESTA A PLÁNY….
37 ............. 38 ............ 40 ............ 41 ............ 43 ............ 44 ............
ZO SPOLOČNOSTI
Európska novinka na Dni otvorených dverí Mezinárodní konference Flexotisk a digitální tisk Unikátne obaly pre výnimočné výrobky První ročník obalové soutěže PACKSTAR 2015 Den signmakingu Brno 2015 Hodnoty, na ktorých sa oplatí stavať
FOTOAPARÁTY
46 ............ Kvalitné video 47 ............ Canon XA30 & XA35 Full HD videokamery
MARKETING
48 ............ Mýtus o rozhodovaní
RECENZIA
50 ............. Papiere PERGRAPHICA®
GRAFIKA
40
51 .............
Typo:Grafik:Um 52 grand:prix! 58 per:sona 60 ex:po 62 publish:ing
PRINTPROGRESS FÓRUM
63 ............ 64 ............ 65 ............ 66 ............
El Lisickij Valerij Akopov Sergej Serov Michail Anikst
Končí sa ďalší (polygrafický) rok. Akým bol pre vás? Sviatky knihy - Bibliotéka 2015 Zlaté pečate udelené KBA na víne
Partneri časopisu exkluzívny partner
6
strieborní partneri
bronzoví partneri
partner pre tlač
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 6
8.12.2015 9:23
06_15_Editoriál
Pavel Vitek, šéfredaktor V predchádzajúcich číslach nášho časopisu som písal o svojich potulkách Parížom. To som ešte netušil, že príde tragický piatok 13. novembra. Vtedy, v mimoriadne teplých júnových dňoch v Paríži som si kúpil aktuálne číslo satirického časopisu Charlie Hebdo. Ako novinár i ako človek som to považoval za akúsi samozrejmosť a vyjadrenie spolupatričnosti s redakciou, ktorá prešla v januári tohto roku krvavým teroristickým kúpeľom. Júnový Paríž opäť žil svojím obvyklým veľkomestským rytmom života. Bývali sme v okrajovej časti mesta v útulnom hotelíku v modernej štvrti, kde evidentne žili predovšetkým prisťahovalci. Skoro ráno sme spoločne s nimi cestovali metrom zbierať zážitky a večer sme sa vracali. Oni z práce a zo školy. V tom metre to vyzeralo tak, ako by sme sa ocitli niekde mimo Európy. Paríž je metropolou vari všetkých národov a schádza sa tu celý svet. Žiť, pracovať, zabávať sa a spoznávať. Obraz tohto Babylonu dneška bol jednou z mojich najsilnejších emócií. O to osobnejšie sa ma tragické novembrové udalosti dotýkajú a evokujú vo mne hlboký pocit smútku, spolupatričnosti, ale i ohrozenia. Ulica, kaviareň, divadlo či futbalový štadión. Všade tam tí šialenci útočili na obyčajných civilistov. Paríž je Európa a Európa to sme aj my. Je načase, aby sa mocní tohto sveta a politici spamätali a zastavili smerovanie ku katastrofe. Je na nás, aby sme im to dali jasne najavo. Sila symbolu, ktorý spája Osobná výpoveď každého z nás k tragickým novembrovým udalostiam v Paríži má silný individuálny rozmer, podmienený mnohými faktormi a osobnými skúsenosťami. Nestáva sa však často, že niekto jednoduchou kresbou dokáže syntetizovať podstatu emócie väčšiny ľudí k takémuto, ťažko pochopiteľnému zločinu. Mladému francúzskemu grafikovi sa to podarilo. Jean Jullien opäť raz dokázal, ako hovorieva môj priateľ a skvelý grafik Dušan Junek, že za posledných 100 rokov sa ľudská civilizácia zo spoločenstva slov, stala spoločenstvom obrazov. Komunikujeme pomocou znakov, symbolov, obrazov – svet sa spája i rozdeľuje prostredníctvom vizuálnej komunikácie. A ja dodávam, že je to tiež jeden z dôsledkov globalizácie sveta – globalizácia komunikácie. Spoločne so svojimi redakčnými kolegami Vám, našim priaznivcom i čitateľom želáme, aby nadchádzajúce sviatky rodiny, mieru a pokoja boli plné pozitívnych symbolov. Verím, že aspoň v tých sviatočných chvíľach bude svet o trochu lepším miestom pre život.
POVEDALI... „Pozvoľný nástup toho, čo nazývame 4. priemyselná revolúcia (IT) revolúcia je už dobre znateľný aj v polygrafickom priemysle.“ Peter Blubla, prezident Zväzu polygrafie na Slovensku. „Kvalita a najmä ochota mládeže pracovať v polygrafickom priemysle je pre mňa sklamaním. Vidíme extrémne zanietených zopár jedincov na Strednej polygrafickej škole, chýbajú nám však zdroje, peniaze a bez toho sa to dá veľmi ťažko robiť.“ Josef Misof, generálny riaditeľ Europapier Slovensko, s. r. o. „Myslím si, že z dlhodobého hľadiska by zákon o duálnom vzdelávaní mohol fungovať, vieme, že v minulosti takýto model fungoval.“ Rudolf Rosskopf, generálny riaditeľ spoločnosti Slovenská Grafia a. s. „SOŠ polygrafická síce disponuje dostatočnou kapacitou, tak v teoretickej ako aj v praktickej časti, neexistuje však masová podpora výučby odborníkov. Je potrebné zapojenie tlačiarní do systému duálneho vzdelávania a to nielen v toľko spomínanom odbore tlačiar, ale absencia knihárov bude tiež veľkým problémom.“ Tibor Nagy, obchodný poradca KBA, CEE Sp. z o. o. „Dôležitú úlohu zohráva povesť polygrafických subjektov v mieste ich pôsobenia. Firmy sa v lokálnych komunitách musia vedieť zviditeľniť a prezentovať ako atraktívny zamestnávateľ. Musia sa vedieť opäť dostať do dobrej finančnej kondície, aby vedeli držať technológie, pracovné prostredie, platy a sociálne výhody na úrovni, na ktorej ju držia firmy z aktuálne najatraktívnejších odvetví priemyslu.“ Patrick Schwab, generálny riaditeľ Neografia, a. s. „Je super, že slovenská polygrafia má svoj vlastný časopis. Keby nebol PrintProgress, tak by nebolo platformy, na ktorej je možné oboznamovať sa a viesť diskusiu o relevantných polygrafických témach.“ Ľudovít Karpinský, konateľ spoločnosti TYPOSET, s. r. o.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 7
7
8.12.2015 9:23
06_15_Krátko z domova
Xerox ČR a SR má novú finančnú riaditeľku
Zuzana Volková má dvadsať rokov skúseností v najrôznejších oblastiach financií, či už ide o účtovníctvo, audit, finančné plánovanie, či vedenie ľudí v tejto oblasti. Do Xeroxu prichádza z TNT, kde zastávala viacero pozícií: pracovala napríklad ako finančná manažérka so zodpovednosťou za finančné účtovníctvo, vnútornú kontrolu, projekty pre oblasť Východnej Európy a na pozícii finančnej riaditeľky viedla TNT v Singapure. Zuzana vyštudovala VŠE v Prahe a okrem iného získala aj diplom ACCA z oblasti financií. „Som veľmi rada, že môžem Zuzanu Volkovú privítať vo svojom tíme. Do svojej novej funkcie prináša mnoho profesijných skúseností a zároveň čerstvý vietor. Je tiež skvelé, že najvyššie vedenie bude posilnené o ďalšiu ženu,“ hovorí o novej členke manažmentu generálna riaditeľka Xeroxu pre ČR a SR Veronika Brázdilová. Zuzana Volková má na starosti strategické rozhodnutia a finančné operácie v troch krajinách (okrem Českej republiky a Slovenska aj v Maďarsku). Jej úlohou je zabezpečiť profesionálne finančné riadenie spoločnosti Xerox na všetkých troch trhoch s ohľadom na stratégiu firmy a etické štandardy spoločnosti. ts
Západoslovenské tlačiarne uvádzajú knihu k svojej 350-ke Tri a pol storočia súvislej existencie si pripomínajú skalické
8
Západoslovenské tlačiarne. Pri tejto príležitosti predstavili knihu historika Petra Brezinu „350 rokov kníhtlače v Skalici“. Viac ako 400-stránková publikácia pre odbornú i laickú verejnosť mapuje bohatú históriu tlačiarne, text ilustruje množstvo dobových fotografií z archívov Záhorského múzea, Štátneho archívu v Skalici, Matice slovenskej... Západoslovenské tlačiarne poskytujú komplexné polygrafické služby. Využívajú klasické a tradičné postupy s novými technologickými trendmi a inováciami. Spoločnosť má v súčasnosti 20 zamestnancov a jej obrat sa pohybuje okolo 1,5 milióna eur. Kníhtlač v roku 1663 začala v Skalici prevádzkovať rehoľa jezuitov. Ako prvé tlačili divadelné texty s náboženskou tematikou, učebnice, náboženské a liturgické knihy. Pravdepodobne najslávnejšou érou tlačiarne bolo obdobie 1760–1897, kedy ju vlastnila rodina Škarniclovcov. S jej činnosťou sa spájajú mená mnohých národovcov ako Jozef Miloslav Hurban, Karol Štúr, Svetozár Hurban Vajanský alebo spolok Tatrín. V Skalici sa tlačilo aj jedno z prvých vydaní najznámejšej knihy Jána Kollára Slávy dcéra z roku 1854. ts
Océ ColorWave 810 a ColorWave 910 Spoločnosť Canon Europe, líder v oblasti digitálneho spracovania obrazu, oznámila uvedenie dvoch nových tlačiarní – Océ ColorWave 810 a 910. Následníci modelu Océ ColorWave 900 sú na súčasnom trhu najrýchlejšími digitálnymi veľkoformátovými farebnými tlačiarňami so šírkou 106 cm (42 palcov). Obidva modely sa môžu pochváliť rýchlosťou tlače až 1 000 štvorcových metrov za hodinu, a to bez ohľadu na zložitosť obrazu, pokrytie atramentu alebo typ média. Novinky produktovej série tlačiarní ColorWave sú jedným z výsledkov
prebiehajúcej spolupráce a partnerstva spoločnosti Canon so zákazníkmi a zohľadňujú požiadavky ako interných tlačových oddelení, tak i poskytovateľov tlačových služieb. Nové jednopriechodové atramentové tlačiarne prinášajú na trh s veľkoobjemovou tlačou najlepšiu funkcionalitu vo svojej triede i bezkonkurenčný výkon. Spoločnosť Canon vyvinula tieto zariadenia ako presvedčivú voľbu pre poskytovateľov tlačových služieb v oblasti architektúry, strojárenstva a stavebníctva (AEC), počítačom podporovaného projektovania (CAD) i geografických informačných systémov (GIS). Medzi jeho základné vlastnosti patrí napríklad flexibilita tlače, ktorá umožňuje z jedného stroja tlačiť farebne i čiernobielo. Tlačiarne ColorWave 810 i 910 sa môžu pochváliť i bezproblémovou integráciou do existujúcich workflow s radom dokončovacích riešení a podporného softvéru. Nové modely sprístupňujú veľké objemy tlače i pre rýchle obrátky, a umožňujú tak dosiahnuť optimálnu produktivitu. Tlačiarne ColorWave 810 a 910 zvládajú skvelo tiež tlač materiálov pre krátkodobé reklamné kampane, a sú tak ideálne aj pre maloobchodné prostredie. Vysoko kvalitná systémová architektúra prináša rýchlu a kontinuálnu tlač i rýchloschnúce výtlačky pripravené k okamžitému použitiu. Obe tlačiarne sú navyše neobyčajne robustné a výkonné zariadenia, ktoré môžu nahradiť niekoľko aktuálnych digitálnych tlačiarní a predstavujú prakticky použiteľnú farebnú alternatívu k tradičným spôsobom veľkoobjemovej tlače. ts
Océ ColorWave 910 FSL
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 8
8.12.2015 9:23
06_15_Krátko zo sveta
Digitální a ofsetový tisk pod jednou střechou Poprvé po skončení restrukturalizace koncernu se prezentovala KBA-Digital & Web Solutions AG & Co. KG, vyčleněná z mateřské společnosti Koenig & Bauer AG (KBA), na novinovém veletrhu World Publishing Expo (WPE) v Hamburku.
Nová platforma RotaJET L, představená společností KBA v minulém roce, je k dispozici v pěti šířkách dráhy od 895 do 1 300 mm a je svým technickým vybavením výborně vhodná také pro digitální novinový tisk.
Christoph Müller: „Sjednocení ofsetového a digitálního kotoučového tisku zvyšuje podnikovou flexibilitu. Vyčlenění výroby jako samostatnou obchodní jednotku snižuje kolísání vytížení kapacit. KBA-Digital & Web Solutions je aktivní na klesajících i rostoucích trzích. To umožňuje synergické efekty a udržování F&E pro obě oblasti a dává našim zákazníkům větší jistotu do budoucna“. V této souvislosti zdůraznil mimořádně širokou paletu produktů skupiny KBA a ve srovnání s konkurenty zřetelně nižší závislost na silně klesajícím trhu kotoučového ofsetu. Tento segment, stojící již více let pod velkým tlakem, přispívá dnes koncernovému obratu ve výši 1,1 miliardy eur již jen zhruba patnácti procenty. Ch. Müller zdůraznil po desetiletí rostoucí kompetentnost KBA v kotoučovém ofsetu a časopiseckém hlubotisku při zvládání potisku citlivých potiskovaných materiálů s velkou šířkou dráhy. To se hodí KBA-Digital & Web také v digitálním tisku při vývoji nejširších inkjetových kotoučových strojů na světovém trhu. Jako příklady jmenoval jednatel úspěšný vstup do digitálního dekoračního tisku s až 2,25 m širokými stroji KBA RotaJET VL a partnerství s Hewlett Packard při vývoji a výrobě až 2,80 m širokých vysoce výkonných kotoučových strojů HP T1100 Simplex Color Inkjet Web Press pro dále rostoucí obalový trh vlnité lepenky. Inkjetový gigant se právě staví a testuje ve kmenovém závodě KBA ve Würzburgu.
V prosinci má být stroj představen odborné veřejnosti. Ofenzivnější prosazování tištěných novin V tom o sobě stále nechává slyšet zvláště 19 uživatelů stroje Cortina se spektakulárními, lakem částečně zušlechtěnými produkty. Jiní zákazníci využívají dovybavení strojů speciálními retrofity KBA-Digital & Web pro nové výrobní a reklamní formáty. Half-Cover, Superpanorama, Zip’n’Buy, NaturalPrint na balicí papír, SmartFlap, 12 page Double Gate a 12 page Letterfold jsou jen některé z mnoha příkladů. V Hamburku představila KBA-Service panoramatické formáty pro tabloidní produkty jako další novinku s doporučením více používat mimořádné skládací varianty a formáty pro opticky ještě ofenzivnější prosazení tištěných novin v mediální konkurenci jako trvalý a flexibilní nosič inzerce. ts
Ricoh Pro VC60000 Spoločnosť Ricoh smeruje do kontinuálnej inkjetovej (atramentovej) tlače.
Stroj Ricoh Pro VC60000 ako modulárny systém dosahuje pri tlačovom rozlíšení 1 200 x 1 200 dpi rýchlosť 50 m/min. Hodinový výkon dosahuje úctyhodných 96 960 výtlačkov prepočítaných na formát A4 a doporučený mesačný výkon je 40 miliónov tlače. Všetky tieto uvedené parametre naznačujú, že tlačový stroj Pro VC60000 je veľmi silným hráčom v segmente stále intenzívnejšie sa rozvíjajúcej kontinuálnej inkjetovej technológie. FM
SHARP rozširuje rýchly rad MFZ formátu A3 Spoločnosť Sharp Europe pridala k svojmu monochromatickému radu Nova-E A3 nové MFZ.
Je určené pre malé podniky a pracovné skupiny, ktoré hľadajú rýchle sieťové stroje, ktoré sa dokážu prispôsobiť rastu podniku. MFZ MX-M356N ponúka najrýchlejšiu rýchlosť tlače v rade, šetrí čas pri veľkých tlačových úlohách. Môžete ho pripojiť k sieti (tak ako celý rad), takže sa hneď môže každý pripojiť. Všetky modely Nova-E ponúkajú flexibilitu rôznych konfigurácií, takže môžu rásť spolu s organizáciou. Napríklad môžete zvýšiť štandardnú kapacitu papiera 1 100 hárkov na 2 100 hárkov, keď do oddelenia prijmete viac zamestnancov. Nemusíte tak investovať do nového MFZ. Modely Nova-E sa dokážu aj jednoducho integrovať s mobilnými zriadeniami, čím sa zvýši produktivita. MFZ MX-M356N ponúka vysokú rýchlosť tlače až 35 strán/minútu spolu s funkciou šetrenia miesta, ktorá automatizuje zošívanie a triedenie pre profesionálnejšie vyzerajúce dokumenty. Vďaka zabudovanému vysokorýchlostnému farebnému skeneru sa dajú dokumenty digitálne organizovať alebo evidovať s rýchlosťou skenovania 56 obrázkov za minútu. Jeho interaktívny 7-palcový farebný LCD dotykový displej umožňuje bezproblémovú a intuitívnu navigáciu funkcií MFZ, zatiaľ čo zobrazenie miniatúr a náhľadov umožňuje skontrolovať kopírované/odosielané/uložené úlohy na ovládacom paneli. MFZ MX-M356N podporuje politiku BYOD pomocou možnosti pripojenia k Sharpdesk Mobile Print pomocou voliteľného bezdrôtového adaptéra LAN, čo umožňuje mobilným pracovníkom tlačiť bezpečne z ľubovoľného miesta pomocou pripojených smartfónov a tabletov. MFZ MX-M356N spĺňa normu programu Energy Star. Automaticky sa vypína a zapína podľa požiadaviek alebo podľa toho, ako to nastaví správca. Funkcia Eco Scan ponecháva vypnutý tavný valec pre úlohy, ktoré nevyžadujú tlač a šetrí sa tak energia. ts
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 9
9
8.12.2015 9:23
06_15_GRAFITEC SLOVAKIA GROUP
GRAFITEC SLOVAKIA GROUP Na výstave IGAS 2015
V
dňoch 11.-16. septembra 2015 sa v japonskom Tokiu konala polygrafická výstava IGAS 2015. Grafitec sa na nej zúčastnil ako dealer významných japonských výrobcov strojov a technológií pre polygrafický priemysel. Výstava IGAS 2015 prebiehala v duchu hesla: Tlač a inovácie - ďalšia výzva pre tlačové technológie. Medzi mnohými svetovými ako aj lokálnymi producentmi polygrafických a knihárskych strojov a zariadení zaujímali významné miesto spoločnosti Ryobi MHI Graphic Technology Ltd. a Horizon International Inc., ktoré priniesli niekoľko zaujímavých noviniek.
Ryobi MHI Graphic Technology Ltd.
Silné spojenie, nová značka, nový dizajn, maximálna synergia Už v januári 2014 došlo k synergickému spojeniu síl spoločnosti RYOBI Limited (Ryobi) a Mitsubishi Heavy Industries Printing and Packaging Machinery, Ltd. (MHIPPM), aby tak pod spoločnou značkou RYOBI MHI Graphic Technology Ltd. (RMGT) mohli ponúknuť rozšírený produktový rad ako aj posunúť svoje možnosti v oblasti vývoja, výroby, marketingu a služieb. Aby bolo zaistené, že zákazníci po celom svete budú jasne rozpoznávať novovzniknutú značku RMGT, spoločnosť posilnila svoju firemnú identitu prostredníctvom plnej
10
integrácie rozdielnych značiek, farieb a dizajnov produktov Ryobi a MHI - PPM. Nové logo spoločnosti pozostáva z dvoch oproti stojacich oblúkovitých elementov, ktoré v strede medzi sebou zvierajú skratku „RMGT“ (RYOBI MHI Graphic Technology Ltd.). Tento dizajn vyjadruje zjednotenie dvoch samostatných spoločností do jedného celku v záujme spoločného rastu v jednote so svojimi zákazníkmi. Hoci logo RMGT má zaoblený tvar, zachováva niektoré ostré línie vyjadrujúce firemný imidž spájajúci ráznosť a vitalitu s integritou
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 10
8.12.2015 9:23
06_15_GRAFITEC SLOVAKIA GROUP
a odolnosťou. Červená, ako firemná farba vyjadruje odhodlanie a nadšenie pre tvorbu skutočne unikátnych a originálnych produktov a riešení. Nová značka symbolizuje spojenie dvoch silných partnerov, ktorí v novonadobudnutej jednote presadzujú podnikovú filozofiu spoločnosti RMGT “Spoločnosť rastie spolu so zákazníkmi”.
Predstavenie nového dizajnu širokej verejnosti Na veľtrhu IGAS 2015 spoločnosť po prvýkrát predstavila produkty v novom dizajne strojov, ktorý spolu s uplatnením moderných technológií vysokej funkčnosti, kladie dôraz na bezpečnosť, jednoduchosť, ľahké ovládanie a vysoký výkon. Čisté línie dizajnu vyjadrujú inovatívnosť a presnosť. V rámci veľtrhu spoločnosť prezentovala tri tlačové stroje RMGT, ktoré boli vybavené pokročilou verziou ekologického LED-UV vytvrdzovacieho systému, ktorý spoločnosť ako prvá vo svete vyvinula pre segment hárkových ofsetových tlačových strojov. Všetky vystavené stroje boli tiež vybavené monitorovacím systémom s veľkou obrazovkou, čo umožňuje obsluhe exaktné sledovanie kvality tlače v priebehu tlačového procesu na pulte diaľkového riadenia stroja. 4-farbový tlačový stroj RMGT 11 (formát 1 130 mm) Tento nový tlačový stroj spája výnimočnú výkonnosť strojov MHI - PPM formátu 1 130 mm so softvérom jednoduchým na údržbu, ktorý sa ukázal tak úspešný pri strojoch formátu 1 050 mm, pri poskytnutí maximálnej šírky hárku 1 130 mm a maximálnej rýchlosti tlače 15 000 obr./hod. Spoločnosť RMGT ako prvá na svete predstavila ofsetový tlačový stroj vo formáte 1 130 mm vybavený LED - UV vytvrdzovacím systémom ako aj systémom SimulChanger, ktorý prináša plne automatickú výmenu platní. 6-farbový tlačový stroj RMGT 10 (1 050 mm) Vystavovaný model tlačového stroja s maximálnou šírkou hárku bol vybavený novovyvinutým automatickým non stop nakladačom a vykladačom, ktoré umožňujú nepretržitú potlač lepenky. Zároveň bol tento stroj vybavený lakovacím
RMGT - 920ST-4
zariadením s komorovou lakovačkou umožňujúcou vysoké zušľachtenie produktov. 4-farbový tlačový stroj RMGT 9 (formát 940 mm) Rad štandardných 920 mm modelov bol rozšírený o nový model s maximálnou šírkou hárku 940 mm. Vďaka stabilnému výkonu nakladača hárkov a prehľadnému softvéru, ktorým sa vykazoval veľký úspech už pri použití v strojoch formátu 1 050 mm prináša tento model vyššiu produktivitu. Vystavený stroj bol taktiež vybavený zariadením pre kontrolu kvality zabudovaným vo vykladacej sekcii.
IRODORI - spolu vyfarbíme svet Novým konceptom spoločnosti Ryobi MHI Graphic Technology Ltd sa stal slogan IRODORI - spolu vyfarbíme svet. Vychádza z predpokladu, že tlačené materiály vnášajú do našich životov žiarivý, farebný svet. Spoločnosť RMGT sa snaží tento svet zachytiť práve prostredníctvom nového korporátneho odkazu. Svet, kde ľudia prosperujú, nachádzajú radosť, potešenie, zábavu a šťastie je vyjadrený koceptom „IRODORI (farba)“ a prispieva k vytvoreniu farbistej spoločnosti.
Horizon International Inc.
„Svet miluje knihy” Spoločnosť HORIZON International Inc. sa pod heslom „Svet miluje knihy” prezentovala sofistikovane prepracovaným stánkom, pričom vystavené stroje zastupovali všetky segmenty post pressu od jednoduchých jednoúčelových strojov po komplexné knihárske linky a riešenia. Horizon sa v posledných rokoch okrem klasického
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 11
11
8.12.2015 9:23
06_15_GRAFITEC SLOVAKIA GROUP
spracovania tlačenej produkcie vo zvýšenej miere zameriava na spracovávanie digitálnych tlačových výstupov a personalizáciu produktov. V rámci noviniek bolo predstavené all-in-one zariadenie SmartSlitter, ktoré zvláda v jedinom prechode priečne rezanie, bočný orez, ryhovanie ako aj priečnu a pozdĺžnu perforáciu podľa individuálnych požiadaviek zákazníka. Tieto vlastnosti predurčujú stroj pre produkciu vizitiek, pozvánok, blahoželaní, kupónov, vstupeniek, rôznych poukážok a podobných produktov. Bez problémov spracováva polaminované hárky na obálky pre mäkkú väzbu, menu listy, rôzne skladačky a pod.
HORIZON SmartSlitter
Prostredníctvom registrácie tlačovej značky kontroluje posun obrazu z digitálnej tlače hárok po hárku. Vďaka čítačke čiarových kódov pre automatické nastavenie je vhodný pre spracovanie variabilných zákaziek. Ako všetky stroje Horizon aj SmartSlitter poskytuje komfortnú prevádzku dosahovanú prostredníctvom ovládania stroja cez veľkú farebnú dotykovú obrazovku. Pre rozšírenie možností spracovania je možné stroj vybaviť množstvom voliteľného príslušenstva. Horizon RD-4055
Ďalšou z noviniek boli rotačné výsekové systémy RD-4055 a RD-3346, ktoré sú určené pre výsek, ryhovanie, perforáciu, rozrezávanie, dierovanie a zaoblenie rohov digitálne či ofsetom potlačených hárkov ako aj produkciu tvarovaných samolepiacich etikiet a štítkov. V jednom prechode strojom možno vykonávať výsek a narezávanie etikiet, čo umožňuje používanie matrice s rôznou výškou liniek. Funkcia opakovania registra umožňuje zníženie nákladov. Pri jednom prechode hárku môže byť až päť opakovaní. Stroje je možné vybaviť voliteľným vykladaním na stôl alebo do stohovača alebo automatickým odstraňovaním odpadu pomocou kolíkov alebo vzduchových dýz. Horizon Smart Binding System
GRAFITEC SLOVAKIA GROUP s.r.o. pôsobí na slovenskom polygrafickom trhu od roku 2009, ako nástupca spoločnosti Grafitec Slovakia spol. s r. o. založenej v roku 1994 spoločníkmi Ing. Gregorm Mistríkom a Jozefom Blahom. V súčasnosti postupne preberajú vedenie firmy od otcov ich deti Ing. Mária Blahová a Ing. Gregor Mistrík jr.
12
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 12
8.12.2015 9:23
06_15_GRAFITEC SLOVAKIA GROUP
POLYGRAFIA A SÚVISIACE ODVETVIA
JE
KTO OTK
GRAFITEC SLOVAKIA GROUP s. r. o. Charakteristika: Spoločnosť GRAFITEC SLOVAKIA GROUP s. r. o. poskytuje komplexné služby pre tlačiarne a knihárske prevádzky. Od poradenstva pri výbere vhodnej technológie, cez sprostredkovanie financovania, dodávku strojov a zariadení, montáž a zaškolenie obsluhy až po rýchly a kvalitný servis podporený operatívnymi dodávkami náhradných dielcov a spotrebných materiálov. Výrobný podnik Horizon v Biwaku.
Rok založenia: 2009
HORIZON predstavil zákazníkom aj svoj koncept variabilného spracovania digitálnej tlače z kotúča - Horizon Smart Binding System. Inteligentný systém lepenia určený pre digitálnu tlač z kotúča produkuje inline variabilné knihy rôznej hrúbky a veľkosti bez nutnosti manuálneho zásahu. Z kotúča je odvíjaný potlačený výstup digitálnej tlače, pričom sa následne delí na jednotlivé hárky, ktoré plynule prechádzajú do skladacieho stroja AF-566F. Tu poskladané zložky sú stohované a bodovo lepené do knižných blokov za pomoci zariadenia BBS-40. Následne sú vedené do 9-čeľusťovej lepičky SB-09V. Výstupy z lepičky putujú prostredníctvom dopravníkového pásu do variabilného trojrezu HT-1000V. Prestavba trojrezu prebieha automaticky počas produkcie prostredníctvom čítačky čiarových kódov umiestnenej pri vstupe do trojrezu. Okrem týchto strojov a zariadení má Horizon pripravený celý rad modernizácií v súčasnosti dodávaných strojov a zariadení, ktoré budú prezentované na veľtrhu DRUPA 2016, kde s nimi našich zákazníkov radi podrobne oboznámime.
Aký je teda odkaz veľtrhu IGAS 2015? Trhové prostredie v polygrafickom priemysle prechádza rýchlymi zmenami. Objem trhu v rozvinutých krajinách klesá, zatiaľ čo v rozvojových krajinách rýchlo rastie. S rastom internetových médií sa úloha a hodnota tlačového média mení. Tieto globálne zmeny životného prostredia majú na polygrafický priemysel silný vplyv. Úspešní hráči tak musia byť nielen schopní vyrovnať sa s týmito zmenami, ale predovšetkým aktívne zmeniť sami seba v interakcii s odvetvovým prostredím a aktívne viesť priebeh týchto zmien. Inovácie ako výsledok proaktívneho myslenia a konanie sú kľúčovým aspektom polygrafického priemyslu v 21. storočí. IGAS 2015 splnil svoje predsavzatie predstaviť najnovšie technológie, riešenia a inovácie, ktoré rozšírili možnosti pre budúcnosť polygrafického priemyslu. Ing. Mária Blahová, konateľka GRAFITEC SLOVAKIA GROUP
Počet zamestnancov: 8 Vedenie spoločnosti:
Ing. Mária Blahová, konateľka
Ing. Gregor Mistrík, konateľ
Najvýznamnejšie referencie: V súčasnosti zastupujeme tieto spoločnosti vyrábajúce stroje a zariadenia pre grafický priemysel: Horizon - knihárske stroje a zariadenia Ryobi MHI Graphic Technology - ofsetové tlačové stroje Perfecta - rezacie stroje a rezacie systémy KOMFI - laminovacie a lakovacie stroje RENZ - dierovacie a viazacie systémy Hagedorn - nože a rezné nástroje pre polygrafický priemysel Stago - pomocné knihárske zariadenia Stroje a zariadenia od uvedených firiem dodávame od veľkých podnikov, cez stredné až po malé tlačiarenské a knihárske prevádzky. Z tlačiarní, v ktorých je umiestnených niekoľko našich technológií možno spomenúť: Neografia, a. s. v Martine, TBB, a.s. v Banskej Bystrici, Štátna tlačiareň cenín v Kremnici, Valeur v Dunajskej Strede, Nikara v Krupine, Popradská tlačiareň, Tlačiareň Kežmarok, KT Komárno, Patria I. v Prievidzi, Forpress v Nitre, Kasico, BIND print a iné.
GRAFITEC SLOVAKIA GROUP s.r.o. Račianska 190 831 06 Bratislava grafitec@grafitec.sk
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 13
13
8.12.2015 9:23
06_15_Kritéria kvality tlače a jej hodnotenie
Kritéria kvality tlače a jej hodnotenie
„
Kvalita plnofarebnej tlače hárkového ofsetu sa v polygrafii stala štandardom. Dodržiavanie tohto štandardu vyžadujú zákazníci, a preto by ho mali tlačiarne dodržiavať. Ako „kvalitné“ je vnímané to, čo vyvoláva pozitívnu odozvu a uspokojenie, naopak ako „nekvalitné“ to, čo vyvoláva negatívny pocit nespokojnosti a sklamanie predstáv. Pre hodnotenie kvality tlače sa dá nájsť rad objektívnych kritérií a parametrov. Spravidla však rozhoduje skôr subjektívne hodnotenie zákazníka. Dôležité je, či výrobok spĺňa jeho očakávanie a požiadavky, teda nie len to, aké normy alebo štandardy spĺňa. Kvalita tlače je ovplyvnená radom dielčích faktorov, často vzájomne previazaných, ktoré dosiahnuteľnú kvalitu spoločne limitujú, ako naznačuje schéma (obr.1). Tlačový výrobok vzniká ako produkt reťazca následných operácií, z ktorých každá môže mať rozhodujúci vplyv na výslednú kvalitu. Niektoré zlé rozhodnutia v grafickom návrhu, pri príprave tlače alebo voľbe potláčaného materiálu sa už nedajú v priebehu ďalšieho spracovania napraviť. Rovnako tak môže byť kvalitný výtlačok úplne znehodnotený nevhodným postupom pri zušľachťovaní alebo finálnom dokončovaní.
Normy a kvalita tlače Pre hodnotenie a posúdenie je určená medzinárodná polygrafická norma ISO 12647. Základná norma obsahuje rodinu noriem určenú pre jednotlivé technológie a procesy. 1. ISO 12647-1 Parametre pre kontrolu tlače. 2. ISO 12647-2 Hárková ofsetová tlač. 3. ISO 12647-3 Novinová ofsetová tlač. 4. ISO 12647-4 Hĺbkotlač. 5. ISO 12647-5 Sitotlač. 6. ISO 12647-6 Flexotlač. 7. ISO 12647-7 Postupy pre výrobu nátlačkov z digitálnych dát. 8. ISO 12647-8 PSD (ProcessStandard Digital) tlač na digitálnych zariadeniach. Štandardizácia podľa dobre vypracovaných medzinárodných noriem a doporučených postupov uľahčuje automatizáciu a riadenie výrobných postupov. Je veľmi dôležitá napr. v obalovej tlači, kde je požiadavka, aby vzhľad obalu daného výrobku bol úplne rovnaký bez ohľadu na to, kde na svete bol vyrobený, je už úplne bežná. Štandardizácia, certifikácia a metrológia sú pojmy, ktoré v polygrafii nadobúdajú zásadný význam a ktoré by mali prispieť k minimalizácii subjektívneho hodnotenia polygrafických výrobkov. Kvalita tlačového produktu je pojem mnohoznačný – dá sa pod ním rozumieť estetická a vizuálna kvalita samotného výtlačku, kvalita polygrafického výrobku z hľadiska jeho úžitkových vlastností alebo i kvalita celého výrobného postupu vedúceho k výsledným produktom.
14
Zákazník hodnotí tlač predovšetkým vizuálne a všíma si, či konkrétna tlač spĺňa parametre, ktoré zadal. typ tlačoviny
“
zušľachťovanie a dokončovanie
grafický návrh
Kvalita tlače potláčaný materiál
tlač príprava tlače
Schéma
Pri samotnom výrobku sa hodnotí hlavne jeho vzhľad, obrazové a textové informácie, povrchová úprava, úžitkové vlastnosti po dobu plánovanej životnosti, súlad s platnými predpismi hygieny a bezpečného používania alebo odolnosť voči rôznym vplyvom určených spôsobom, miestom a dobou používania. Príčin nekvalitnej tlačovej produkcie môže byť celý rad. Môžu to byť problémy spojené s tlačovým strojom a ďalšími zariadeniami, s materiálmi použitými pre tlač, problémy súvisiace s nedostatočnou kontrolou počas tlače, s nedostatkom technických prostriedkov pre riadenie a kontrolu výroby, i problémy spôsobené ľudským faktorom (kvalifikácia, riadenie a organizácia výroby a pod.). Moderný prístup k hodnoteniu a riadeniu kvality tlače neznamená len využitie najmodernejších prostriedkov pri príprave, riadení a kontrole tlače, ale i komplexnú analýzu príčin a súvislostí, ovplyvňujúcich výslednú podobu tlačeného produktu. Niektoré z nich sú spoločné pri všetkých tlačových technológiách, niektoré sú pre zvolenú technológiu špecifické.
Optimalizácia procesov a riadenie kvality „Certifikácia procesu ofsetovej tlače podľa procesných štandardov ofsetu (PSO)“. Cieľom takejto štandardizácie je zavedenie a v praxi správne využívanie štandardov uvádzaných v dotyčných ISO normách. Zavedenie štandardizácie (a programovanej tlače) PSO pozostáva
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 14
8.12.2015 9:23
06_15_Kritéria kvality tlače a jej hodnotenie
z presne definovaných krokov. Táto štandardizácia je potom v prípade dosiahnutia kladného výsledku potvrdená certifikátom. Certifikát PSO – poskytnutým certifikátom akreditovaná firma potvrdzuje, že auditovaná tlačiareň je schopná pracovať podľa procesných štandardov pre ofset (noriem zhrnutých v PSO), že celý pracovný postup je týmto normám prispôsobený. Počet certifikovaných firiem každoročne rastie aj na Slovensku. Alternatívne existuje certifikácia procesu ďalších tlačových techník napr. flexotlače (PSF), hĺbkotlače (PSR) alebo digitálnej tlače (PSD - ProcessStandardDigital).
Hodnotenie kvality tlače zákazníkom Bežný zákazník hodnotí tlač predovšetkým vizuálne a všíma si, či konkrétna tlač spĺňa parametre, ktoré zadal. Dôležité z jeho pohľadu sú hlavne farebnosť, kontrast, ostrosť obrazu a prirodzené podanie farieb všeobecne známych objektov.
Hodnotenie kvality tlače odborníkom Odborník uskutočňuje kontrolu sofistikovanejšie, a to za pomoci lupy a meracích prístrojov. Kontroluje lupou alebo špec. mikroskopom sútlač jednotlivých farieb, šmyk, vyfarbenie a deformáciu tlačového bodu. Hodnoty vyfarbenia
stanovené ISO normou alebo vlastné kontroluje farebným denzitometrom alebo spektrofotometrom. Pre kontrolu kvality tlače sú k dispozícii aj špeciálne softvérové aplikácie, ktoré vyhodnocujú merania a formou reportov poskytujú užívateľovi podrobné informácie o kvalite tlače a parametroch nastavenia tlačového stroja.
Väčšia pozornosť sa vypláca Vyhnite sa chybám, znížte množstvo makulatúry a odpadu! Chyby stoja peniaze a minimalizujú zisky spoločnosti. Ohrozujú pracovné miesta a úspech spoločnosti. Preto cieľom každej tlačiarenskej firmy je znížiť počet chýb a náklady spojené s reklamáciami na minimum. Pripravil: František Martančík, www.polygrafia-fotografia.sk
Implementácia štandardu ISO 12647-2:2013 Koncom septembra bol zverejnený nový ICC profil PSO Coated v3 od spoločnosti ECI a charakterizačné dáta FOGRA51, nástupcu doposiaľ najúspešnejšej a najpoužívanejšej referencie FOGRA39 a ICC profilu ISO Coated v2. Nové charakterizačné dáta a ICC profil vychádzajú z tlačových podmienok ofsetovej tlače na lesklý a matný natieraný papier podľa posledného vydania medzinárodného štandardu ISO 12647-2 z roku 2013. Okrem toho boli tiež zverejnené charakterizačné dáta a ICC profil pre tlač ofsetom na bezdrevný nenatieraný biely papier. Dostupnosť uznávaných ICC profilov ECI i charakterizač ných dát FOGRA je predpokladom pre začatie úspešnej implementácie štandardu ISO 12647-2:2013 v grafickom priemysle na celom svete i u nás. Nová norma ISO 126472:2013 i ICC profily sú bližšie výsledkom tlače dosahovaným na papieroch, ktoré sa v súčasnosti používajú, a tak zodpove dajú lepšie skutočným potrebám tlačiarní než staršie verzie. Spoločnosť GMG, významný vývojár a dodávateľ high-end software pre správu farieb, už oznámila, že najnovšie verzie ich aplikácií GMG ColorProof, GMG ProofControl a GMG ColorServer podporujú nové FOGRA51 /FOGRA52 dátové súbory s prepojenými GMG profilmi.
Zavedenie nového vydania normy už nie je dôvod odkladať – skôr naopak. Grafici, DTP profesionáli a iní tvorcovia tlačových dát, by mali s používaním nových ICC profilov vyčkať, pokiaľ tlačiarne nezačnú novú normu používať a ku zmene nových ICC profilov tvorcu tlačových dát sami nevyzvú. V prípade, že od svojich klientov, spolupracovníkov alebo inzerentov tlačové dáta už prijímate, môže sa vám zísť jedna nová pomôcka. Na stránkach ECI nájdete aj dva ICC profily DeviceLink pre prevod CMYK–CMYK z ISO Coated v2 do PSO Coated v3 a v opačnom smere so zachovaním čistej čiernej farby a primárnych i sekundárnych farieb. Tieto profily môžu uľahčiť prechodné obdobie, v ktorom bude niekedy potrebné spracovávať aj tlačové dáta pripravené pre tlač podľa iného vydania normy, než ktoré používate. Profily DeviceLink pre prevod sa dajú aplikovať pre obrázky v Adobe Photoshop alebo pri prevodoch farieb v PDF pomocou Enfocus PitStop. Nové ICC profily sú k dispozícii k stiahnutiu na www.eci.org. Viac podrobností sa dozviete na webe www.pdf-x.cz/pso-coated-v3-fogra51-iso12647-2-2013/ Petr Lozan, www.pdf-x.cz Pripravil František Martančík
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 15
15
8.12.2015 9:23
06_15_Epson mení budúcnosť firemnej tlače
Epson mení budúcnosť firemnej tlače Spoločnosť Epson prezentovala nové atramentové tlačové zariadenia pre segment firemnej tlače a nové smerovanie tlače. Seiko Epson Corporation (Epson) - táto japonská technologická spoločnosť patrí k popredným dodávateľom výrobkov a riešení v odvetví tlače a spracovania obrazu. Široký sortiment výrobkov siaha cez pokladničné tlačiarne a systémy až k presným robotom.
Ing. Peter Zvarík, Business Account Manager spoločnosti Epson Europe zodpovedný za Slovenskú republiku, na tlačovke v októbri podrobne informoval o histórii, súčasnosti, ako aj o vízii segmentu tlače na nasledujúce roky. Odbornú prezentáciu venoval novému modelovému radu tlačiarní WorkForce Pro RIPS s technológiou PrecisionCore.
NA TLAČOVKE ODZNELO Z histórie digitálnej tlače Viac ako 50 rokov uplynulo od chvíle, keď japonská firma Seikosha na olympijských hrách v Tokiu v roku 1964 prvýkrát predstavila miniaturizovanú tlač – malú praktickú ihličkovú tlačiareň. Tlač časomiery sa stala prvým elektronickým záznamovým systémom na olympijských hrách. Táto skutočnosť vlastne zmenila beh dejín. Po tlačiarni časomiery bola v roku 1968 uvedená na trh tlačiareň EP-101. Išlo o prvú a najmenšiu digitálnu tlačiareň na svete. Úspech ihličkovej tlače bol tak ohromný, že firma Seikosha, na základe názvu tlačiarne (EP-01) založila dcérsku spoločnosť Epson (syn EP), ktorá sa následne stala na dlhé roky lídrom trhu s ihličkovými tlačiarňami. V prvenstvách Epson pokračoval. V roku 1994 predstavila spoločnosť prvú farebnú atramentovú tlačiareň s vysokým rozlíšením – Epson Stylus Colour – čím prvýkrát umožnila tlač pre domácnosti vo vysokom rozlíšení. V histórii by sme našli veľa ďalších inovácií, ktoré prispeli k ďalšiemu vývoju digitálnej tlače.
16
„
Ing. Peter Zvarík, Business Account Manager pri prezentácii tlačiarní Epson.
Epson je v súčasnosti jeden z najväčších svetových výrobcov počítačových tlačiarní a príslušenstva.
“
prevádzky), maximalizáciu rýchlosti tlačového /skenovaného výstupu a v neposlednom rade s ohľadom na minimalizáciu dopadov na životné prostredie (ekológia).
Prelomová technológia PrecisionCore
Súčasnosť a budúcnosť
Technológia tlačových hláv PrecisionCore je výsledkom jednej z najväčších investícií do výskumu a vývoja spoločnosti Epson, ktorá spája skúsenosti spoločnosti s výrobou MEMS (mikroelektromechanických systémov) a pokroky v oblasti materiálových vied. Epson do vývoja tejto technológie investoval približne pol miliardy dolárov. Technológia PrecisionCore je rozšíriteľná technológia vhodná pre širokú škálu systémov – od priemyselných tlačových zariadení na štítky, až po stolné tlačiarne. Vďaka modularite môžu byť tlačové čipy PrecisionCore usporiadané do pohyblivých sériových tlačových hláv, aj do fixných lineárnych konfigurácií.
Epson stratégia „Engineered for business“ stavia na štyroch pilieroch: hospodárnosti prevádzky, výkone, ekológii a možnosti voľby so zameraním na firemnú sféru a verejné organizácie. Všetky nové produkty sú navrhnuté a vyrábané s dôrazom na minimalizáciu spotreby elektrickej energie a prevádzkových nákladov (hospodárnosť
Za zmienku stojí pripomenúť si, že celá táto technológia je produkovaná (vyrábaná) robotmi. Práve táto automatizovaná robotická výroba zabezpečuje spoľahlivosť a efektívnosť použitej technológie. Vďaka nej dokáže Epson vyrábať tlačové zariadenia, ktoré sa stávajú silnou konkurenciou elektrografickej (tonerovej) tlače.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 16
8.12.2015 9:23
06_15_Epson mení budúcnosť firemnej tlače
Epson RIPS - (Replaceable Ink Pack System) Spoločnosť Epson prichádza s jedinečným systémom výmenných atramentových vakov (RIPS), ktorý využíva zásobné jednotky atramentu s vysokou výťažnosťou a poskytuje až 80 000 strán neprerušovanej tlače bez potreby výmeny spotrebného materiálu. Systém RIPS, umožňuje, aby tlačové zariadenia tlačili neúnavne bez prerušenia, čím prekonávajú konkurenciu a zvyšujú dobu prevádzkyschopnosti. Navyše výmena atramentových vakov je veľmi jednoduchá, možno ju vykonať jednou rukou.
Nový modelový rad tlačiarní WorkForce Pro RIPS Spoločnosť Epson predstavuje atramentové tlačové zariadenia WorkForce Pro RIPS pre firemných zákazníkov. Tieto modely uspokoja potreby spoločností všetkých veľkostí - od malých kancelárií po veľké podniky. Ide o firemné atramentové tlačiarne s exkluzívnou technológiou tlačovej hlavy Epson PrecisionCore a s kontinuálnym doplňujúcim atramentovým systémom RIPS. Nové modely sú určené pre formát A4 a A3+. V tejto sérii Epson ponúka 4 základné modely. Z toho jedna tlačiareň a jedno multifunkčné zariadenie je určené pre formát A4. Ďalšie dve zariadenia sú multifunkčné, určené pre tlačový formát A3+. • WorkForce Pro WF-R5190DTW (tlačiareň A4) • WorkForce Pro WF-5690DTWF (multifunkcia A4) • WorkForce Pro WF-R8590DTWF (multifunkcia A3+) • WorkForce Pro WF-R8590D3TWFC (multifunkcia A3+ s najvyššou výbavou)
Ekologickosť a neprerušená tlač 80 000 strán Nový rad tlačiarní s funkciou RIPS umožňuje vytlačenie až 80 000 strán bez výmeny atramentu, čím sa vytvorí o 95 % menej odpadu. Vďaka týmto tlačiarňam formátu A3+ a A4 môžu kancelárie dosiahnuť väčšieho objemu tlače s minimálnou údržbou a predvídateľnými nákladmi. Súčasne ponúkajú až o 82% nižšiu spotrebu energie ako konkurenčné farebné elektrografické tonerové tlačiarne. Zariadenia majú spotrebu prúdu v pohotovostnom móde cca 0,5 W a pri tlači je ich spotreba okolo 30 W. „Ide o ďalšiu generáciu atramentovej technológie Epson, ktorá ponúka vyššiu flexibilitu, než poskytujú tonerové tlačiarne, čo
predstavuje vynikajúci potenciál pre rozvoj v súlade s meniacimi sa potrebami zákazníkov. V kombinácii s vysokou robustnosťou, výkonom a širokou paletou výbavy ide o unikátne riešenie pre širokú skupinu firemných zákazníkov. Atramentová technológia a nové tlačové zariadenia Epson sú všeobecne efektívnejšie, ekonomickejšie, dostupnejšie a jednoduchšie na prevádzku a údržbu ako tonerové zariadenia,“ uviedol P. Zvarík, Business Account Manager spoločnosti Epson Europe. Epson očakáva, že vo firemnej sfére pomôžu nové produkty urýchliť prechod od tonerovej k atramentovej tlači. Podľa štatistických údajov je atramentová tlač až o 80% lacnejšia ako tlač produkovaná na elektrografických zariadeniach. Navyše tonerové tlačové zariadenia sú konštrukčne náročnejšie a pre tlač potrebujú viac komponentov, ktoré je potrebné pravidelne obmieňať (fotovalce, zapekacie jednotky atď.). Nástup atramentových tlačových kancelárskych zariadení vo svete a v západnej Európe výrazne stúpa a tento trend bude pokračovať aj v najbližších rokoch. Čísla a štatistiky na Slovensku potvrdzujú, že hodnota predajov v tomto segmente postupne narastá aj u nás. To všetko naznačuje a poukazuje na faktor, že firemný aj súkromný sektor hľadá úsporu, riešenia resp. progres v oblasti tlače. Záujem rastie aj zo strany štátnej správy, kde je potrebná archivácia tlačených dokumentov až na 50 rokov. Túto požiadavku nové typy (DURABrite Pro) pigmentových atramentov spĺňajú. Atramenty a komponenty zariadení sú z pohľadu životného a environmentálneho prostredia tiež priaznivé.
Bude budúcnosť patriť atramentovým tlačiarňam? Na základe štatistík sa očakáva, že dopyt po atramentových tlačiarňach porastie o 13 percent ročne a do roku 2019 bude predstavovať 34 percent celkového trhu s firemnými tlačiarňami (zdroj: IDC). Keď sa pozrieme na preukázané výhody atramentovej technológie, nemôžeme sa čudovať tomu, že atramentová tlač predstavuje v súčasnosti vážne ohrozenie nadvlády elektrografických tonerových tlačiarní. Ak vezmeme do úvahy očakávanú rýchlosť rozširovania atramentových technológií, tak je to len začiatok obchodných príležitostí atramentových tlačiarní. Pripravil: František Martančík, www.polygrafia-fotografia.sk
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 17
17
8.12.2015 9:23
06_15_PrintProgress - nezávislá platforma názorov (2)
PrintProgress - nezávislá platforma názorov (2) Na otvorenej porade redakcie PrintProgress (17. 9. 2015) odznelo množstvo názorov a podnetov. Všetko sa však povedať nestihlo. Nielen z časových dôvodov, ale najmä z dôvodu naplnenia hlavného zámeru redakcie, že vydavateľstvom VELDAN vyvolané stretnutie generálnych riaditeľov, obchodných a výrobných riaditeľov a manažérov slovenskej polygrafie, vrátane prezidenta Zväzu polygrafie na Slovensku bolo o riešení predovšetkým odborných otázok polygrafie a jej ďalšieho smerovania.
Peter Blubla, prezident Zväzu polygrafie na Slovensku na stretnutí naznačil, že očakáva nástup 4. priemyselnej revolúcie, ktorá bude v znamení narastajúceho vplyvu IT a môže úplne zmeniť charakter tlačiarní v budúcnosti. Nástupom 4. priemyselnej (IT) revolúcie sa zmení systém riadenia a kontrolingu firiem. Toto sa, samozrejme, dotkne aj polygrafických firiem – tlačiarní. Prienik informačných technológií je zrejmý už v tejto dobe. Krivka inovácií prudko rastie. Má to vplyv nielen na samotné technologické zariadenia a ich obslužný servis a výkonnosť, ale predovšetkým IT zasahuje do riadenia, plánovania, operatívy a kontrolingu tlačiarní, pripomína prezident Zväzu polygrafie na Slovensku. Na hodnotenie PrintProgress, časopisu polygrafov na Slovensku, s prienikom do Čiech, na porade akosi nezvýšil čas. Účastníkom porady položené anketové otázky preto smerujú aj do tejto oblasti.
Aké informačné zdroje najčastejšie používate pre rozhodovacie a plánovacie procesy? P. Blubla: Oficiálne štatistické údaje ŠÚ SR. Zahraničné zdroje (analýzy, panelové diskusie), osobné rozhovory s pracovníkmi z branže. Patrick Schwab, generálny riaditeľ Neografia, a. s.: Vlastné štatistiky a analýzy trhov, EUWID, NBS, zakúpené odvetvové analýzy z nemeckého a GB trhu. Ivan Topoľský, konateľ spoločnosti Heidelberg
18
Slovensko: Väčšinou vlastné resp. zo Zväzu polygrafie. Josef Misof, generálny riaditeľ Europapier Slovensko, s. r. o.: SAP, Business information sytem BIS, CRM, CEPI sú podkladmi pre strategické riadenie nášho podniku. Pavol Kameník, obchodný manažér Mondi SCP, a. s.: Analýzy prieskumných agentúr a vlastné analýzy. Peter Spiesz, konateľ spoločnosti Böttcher Slovenská republika, s. r. o.: Eupia a PIRA. Robíme však aj vlastný výskum a používame i naše osobné skúsenosti. Peter Mračna, Fujifilm Slovakia, s. r. o.: K štatistikám na Slovensku je veľmi ťažké sa dostať. Pre trh EÚ sme malí. Robíme si vlastné analýzy na základe informácií z trhu, zo štatistík, ktoré dostávame z centrály a pomáhajú nám aj informácie zo Zväzu polygrafie. Tibor Nagy, obchodný poradca KBA, CEE Sp. z o. o.: Je to otázka skôr na manažment KBA CEE, ale na Slovensku „varím“ z polotovarov našej nemeckej matky. Čerpám z vynikajúcej výmeny informácií v rámci regiónu CZ, PL, SK a pripájam vlastné znalosti trhu, ktoré mám z osobných stretnutí s väčšinou reálnych majiteľov tlačiarní na Slovensku. Mám pochybnosti o tom, že naše slovenské štatistiky mapujú celkový trh zahŕňajúci aj menšie tlačiarne. Za každým číslom v štatistike je potrebné vidieť človeka... Rudolf Rosskopf, generálny riaditeľ spoločnosti Slovenská Grafia a. s.: Najčastejšie využívame vlastné analýzy. Ľudovít Karpinský, konateľ spoločnosti TYPOSET, s. r. o.: Všetky, ktoré sú mi dostupné plus analyzujeme vlastné údaje, ktoré máme k dispozícii.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 18
8.12.2015 9:23
06_15_PrintProgress - nezávislá platforma názorov (2)
Boli by ste ochotní poskytnúť dáta o vašej spoločnosti pre každoročný celoplošný prieskum a analýzu polygrafie a príbuzných odvetví v SR resp. ČR nezávislej prieskumnej inštitúcii? P. Blubla: Áno. P. Schwab: Určite áno, obdobnú aktivitu vítam aj na plat forme Zväzu polygrafie SR. I. Topoľský: To závisí od toho, aké konkrétne dáta budú požadované. J. Misof: Pri garancii, že tieto dáta nebudú zneužité treťou stranou a budeme vystupovať ako anonymná spoločnosť. Prácu s dátami (reporting, kde je zabezpečená anonymita) odporúčam realizovať tak, ako to bolo robené v minulosti u Zväzu veľkoobchodov s papierom SR. Myslím tým dáta predajne podľa produktových skupín. Finančné dáta sú dostupné na stránkach MF SR, tu je anonymita bezpredmetná. P. Spiesz: Pravdepodobne nie, nakoľko nemecký majiteľ to nemá rád. P. Mračna: Bez problémov. T. Nagy: V ČR sa o podobnú štatistiku pokúša každoročne Grafie CZ a s ňou spolupracujeme. Myslím si, že ak by bola otvorenosť ostatných dodávateľov na Slovensku skutočnosťou, nemáme problém sa do obdobného projektu zapojiť. R. Rosskopf: Záleží na tom, kto by to bol a načo by tieto údaje mali slúžiť. Myslím si, že výročné správy spoločností, ktoré sú verejne dostupné, sú podľa môjho názoru dosť obsiahle a dá sa z nich veľa vyčítať. Ľ. Karpinský: Za presne definovaných podmienok áno. Sme malá firma so špecifickým portfóliom produktov a služieb – myslím si, že by to bolo zo štatistického hľadiska bezvýznamné.
Ako súčasné odborné polygrafické školstvo a vzdelávanie napĺňa vaše očakávania? P. Blubla: Zákon o odbornom vzdelávaní žiaľ nenaplnil očakávania, aby sa v školstve konečne spravil „poriadok“. V našej branži, pôsobí v súčasnosti asi tridsiatka škôl, ktorá poskytuje vzdelávanie v odbore 34, ide predovšetkým o odbor grafik digitálnych médií. Úroveň viacerých škôl však nespĺňa požiadavky na kvalitnú prípravu nových absolventov. Absencia vzdelávania viacerých odborov (tlačiar, knihár) sa začína prejavovať v ich nedostatku na trhu práce.
P. Schwab: Obnovili a zintenzívnili sme spoluprácu so SOŠ Obchodu a služieb v Martine, odkiaľ k nám chodia na prax študenti polygrafického odboru. Očakávame, že po rokoch absencie tejto spolupráce nám to umožní získať prehľad o vhodných kandidátoch na pozície vyžadujúce polygrafické vzdelanie. P. Spiesz: Funguje len obmedzene. Je to spojené hlavne so súčasnou nechuťou mladých ľudí vstúpiť do polygrafie. P. Mračna: Myslím si, že sa konečne vraciame k starému osvedčenému systému spojenia teórie a praxe. U nás sa stále pokúšame vymyslieť „vymyslené“. Stačí len otvoriť oči, pozrieť sa, čo robia úspešní susedia, neváhať a prispôsobiť to našim podmienkam. T. Nagy: Bohužiaľ, v porovnaní s tým, čo som mal možnosť na vlastnej koži zažiť koncom deväťdesiatych rokov, je to zúfalstvo. R. Rosskopf: Školstvo primárne nie je problém, problémom je nezáujem mládeže o robotnícke profesie všeobecne. Ľ. Karpinský: Som veľmi sklamaný z teoretickej úrovne znalostí absolventov. Z praktickej ešte viac. Moja skúsenosť je, že si pracovníkov v našej firme musíme vyškoliť prakticky od úplných základov. Ľ. Bartoš: Na Slovensku v súčasnosti nemáme strednú školu, ktorá by vychovávala odborníkov v oblasti sitotlače. Slovenský zväz sieťotlačiarov a digitálnych tlačiarov v rámci svojich kapacitných, časových a finančných možností prispieva k šíreniu informácií v tejto oblasti a organizuje workshopy, semináre a súťaže pre študentov stredných umeleckých škôl. Pre dosiahnutie tohto cieľa využíva okrem iného aj priestory serigrafickej dielne, ktorú SZSDT pomohol vybudovať v spolupráci so SUŠ v Trenčíne.
Považujete zákon o duálnom vzdelávaní za efektívne a dlhodobé riešenie? P. Blubla: Aj keď som zástancom duálneho vzdelávania a držím mu palce, v súčasnej podobe, žiaľ, nie je pre viacerých zamestnávateľov dosť atraktívny. P. Schwab: Skôr nie, aj keď v zahraničí je s takýmto systémom dobrá skúsenosť. Tam však je to dlhoročný vývoj, neprerušovaný krízami a experimentmi. V krátkodobom a strednodobom horizonte sa u nás nedajú očakávať prevratné výsledky a prínosy. Dlhodobo by to riešením mohlo byť, po aplikácií korektúr a zlepšení, ktoré prinesú skúsenosti s fungovaním systému. Najdôležitejší ale bude záujem študentov a ich rodičov.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 19
19
8.12.2015 9:23
06_15_PrintProgress - nezávislá platforma názorov (2)
I. Topoľský: Myslím si, že by mohol zvýšiť kvalitu vzdelania v smere, ktorý požaduje prax. J. Misof: Považujem ho za prvý potrebný krok, ako zabezpečiť prepojenie teoretickej prípravy mládeže s pracovnou praxou. Je otázne, aké možnosti budú zamestnávatelia mladým študentom ponúkať a s akou „pokorou“ a ochotou učiť sa budú mladí študenti k takejto možnosti pristupovať. P. Spiesz: Je to určitá cesta dopredu. P. Mračna: Áno. Bez spojenia teórie a praxe nie je možné vychovať odborníka. T. Nagy: Áno, vymysleli sme teplú vodu, ktorá tiekla už dávno predtým... Zrejme je to jediné riešenie, ktoré sa však ťažšie aplikuje vzhľadom na zmenené prostredie konkurenčného prostredia medzi tlačiarňami, ale aj medzi samotnými zamestnancami a učňami. Ľ. Bartoš: V princípe tento systém je návratom k zabehnutej a v minulosti funkčnej línii vzdelávania. Aktuálne je dôležité doriešiť v systéme veľa dôležitých otázok (finančných, právnych...) tak, aby pre zamestnávateľa bolo atraktívne vzdelávať študenta ako potenciálneho zamestnanca - odborníka.
Ako riešite obmenu a vzdelávanie zamestnancov (interné alebo externé zdroje)? P. Schwab: Interne a spoluprácou s externými vzdelávacími a poradenskými firmami, ktoré sú špecialistami na danú oblasť vzdelávania. I. Topoľský: Naši zamestnanci sú pravidelne vzdelávaní v rámci interných zdrojov koncernu. Obmenu riešime spravidla inzerciou a interným výberovým konaním zo záujemcov. J. Misof: Obmenu riešime externými zdrojmi. Ak myslite obsadzovanie pracovných miest, pokiaľ náš pracovník spĺňa predpoklady k danému pracovnému miestu, uprednostňujeme vždy interné zdroje. Vzdelávanie riešime externými zdrojmi. Zapracovávanie do interných procesov a postupov realizujeme internými zdrojmi. P. Spiesz: Máme na to vlastný systém vzdelávania. Organizujeme kurzy v Nemecku ale i doma. Vzdelávacie aktivity pripravujú lokálni manažéri. P. Mračna: Materská firma nám zabezpečuje všetky druhy školení či už jazykových, odborných alebo manažérskych. T. Nagy: V KBA vynikajúco funguje systém výchovy vlastných výrobných pracovníkov. Ostatní zamestnanci 20
sú vzdelávaní prostredníctvom školení priebežne podľa štandardov KBA. R. Rosskopf: Kombináciou interných aj externých zdrojov. Ľ. Karpinský: Sme firma, ktorá poskytuje aj polygrafické vzdelávanie – je teda jasné, že interným vzdelávaním. Často si ale i ja sadám do „školských lavíc“, aby som sa posunul ďalej.
Je všeobecne známe, že klesá záujem mladých o štúdium polygrafie a hlavne i po jej vyštudovaní sa mnohí absolventi rozhodnú pre pôsobenie v oblasti mimo vyštudovaného odboru. Čo považujete za potrebné urobiť, aby sa táto situácia zmenila? Ako zatraktívniť polygrafické profesie? P. Blubla: Chýba marketingová podpora polygrafických profesií. O budúcnosti drvivej väčšiny mladých absolventov základných škôl rozhodujú ich rodičia. Preto je potrebné sa zamerať na rodičov a tých presvedčiť, že polygrafia je atraktívne odvetvie s perspektívou aj do budúcnosti. Polygrafia tu bude, bude však iná, ale bude stále „IN“. P. Schwab: Odvetvie by malo mať platformu (Zväz polygrafie, Print Progress, …), ktorá by marketingovo atraktívne vedela pôsobiť na verejnosť a polygrafiu ako takú by „propagovala“. Nemala by pôsobiť len dovnútra branže, ale iniciatívne komunikovať branžu aj navonok. Spoločne s inými článkami knižného a časopiseckého businessu by mohli byť marketingovo podporované médiá, ktoré sú predmetom nášho podnikania: papier, knihy, časopisy…. I. Topoľský: Viac propagovať polygrafickú stavovskú hrdosť a organizovať viac odborno-spoločensko-zábavných akcií. Napríklad slávnostné prijímanie do cechu polygrafov...., na ktorých sa stavovská hrdosť najlepšie utvrdzuje. J. Misof: Polygrafia sa musí prispôsobiť novým výzvam a potom si ju mladí nájdu. Polygrafia si stále hľadá svoje miesto a zaradenie v budúcnosti. Táto neistota spôsobuje aj súčasný postoj mládeže. Položme si otázku: zvoliť ako budúcnosť svojho dieťaťa - IT sektor a k tomu primerané vzdelanie alebo polygrafické odvetvie? Vieme, aké je vybavenie polygrafickej školy z pohľadu nových technológií... P. Spiesz: Môže sa zatraktívniť nástupom nových technológií, napríklad digitálnou tlačou a zmenou tlačiarní na typické priemyselné odvetvie. Polygrafia potrebuje i istotu do budúcnosti. Pre mladých ľudí je dôležité, aby ich pracovná pozícia bola stabilná a perspektívna. P. Mračna: Domnievam sa, že je to reakcia trhu. Najviac sú momentálne cenení IT odborníci. Hlavným problémom je však
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 20
8.12.2015 9:23
06_15_PrintProgress - nezávislá platforma názorov (2)
propagácia zameraná na mládež, tá momentálne polygrafii chýba. T. Nagy: Kredit sa získava len poctivou prácou, korektným prístupom a neustálym napredovaním. Zamestnancov láka rentabilné a stabilné prostredie s dobrým technickým vybavením. Dobrá značka je pre záujem o profesiu tým najdôležitejším, a to neplatí len v polygrafii. R. Rosskopf: Niekedy v diskusiách zaznieva názor, že je to vec odmeňovania. Myslím si však, že je to dosť zjednodušený pohľad. Aspoň z pohľadu Slovenskej Grafie sa mnohokrát stretávame aj s problémom zmennosti v nepretržitej prevádzke, čo v dnešnej dobe najmä mladí ľudia nie sú ochotní akceptovať. Ľ. Karpinský: Polygrafia musí byť širokou verejnosťou vnímaná ako úspešné a moderné odvetvie. Ako odvetvie, ktoré v minulosti zmenilo dejiny ľudstva pozitívnym smerom a v budúcnosti to bude robiť tiež. Potom sa podľa môjho názoru stane atraktívnym - stane sa niečím, čoho sa aj mladí ľudia budú chcieť stať súčasťou. Treba v masovejšom meradle propagovať históriu a úspechy súčasnej slovenskej polygrafie. Domnievam sa, že je ich dosť. A potom sa stanú polygrafické profesie atraktívnymi automaticky. Ľ. Bartoš: Osveta a informovanosť začína už na základnej škole, tu sa žiaci rozhodujú o ďalšom štúdiu, a teda musia o možnostiach a výhodách polygrafie vedieť.
Celkové zhodnotenie časopisu PrintProgress. Čo v ňom chýba a naopak, ktoré prvky obzvlášť oceňujete? P. Blubla: Hodnotím ho kladne. Prináša pre našu branžu informácie, novinky ale aj pohľad odborníkov na možné smerovanie odvetvia. Možno by sa mal zamerať viac na možný vývoj polygrafie a to nielen po technologicko-technickej stránke, ale aj sortimentnej stránke, systémov riadenia, marketingu a vzťahu k zákazníkom cez pohľad vrcholových manažérov tlačiarní na očakávaný vývoj. Patrick Schwab: Časopis je kvalitný, obsah, ktorý sa snaží venovať celému spektru polygrafických tém, je „čitateľný“. Rubriky sa v minulom roku zaktuálnili, niet čo vytknúť. Ivan Topoľský: Oceňujem dobrú grafickú úpravu, aktuálne informácie o nových väčších inštaláciách pre press aj postpress, vhodné skĺbenie čisto polygrafických článkov s umelecko-graficko-kreatívnymi... Privítal by som nejaké pranierovanie neplatičov. Josef Misof: Chýbajú mi:
1. štatistiky z odvetvia, ako sú napr. počet inštalovaných strojov digitál a ofset na Slovensku a ich porovnanie oproti okolitým krajinám, ďalej vývoj spotreby papiera ... 2. Prieskumy zákazníkov. Je to všetko o tlačiarňach, veľkoobchodoch, ale chýbajú tu poznatky konečných zákazníkov, ich preferencie a trendy. Oceňujem, že sa zaoberá trendmi v tlači, v manažmente, v riadení, že predstavuje rôzne aplikácie... Pavol Kameník: Oceňujem záber časopisu, vyjadrený aj v jeho názve - Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia. Oživiť časopis by mohli možno analýzy niektorých rozhodujúcich trhov polygrafie, informácie z prieskumov, ktoré by mohli pomôcť pre rozhodovacie procesy do budúcnosti. Peter Spiesz: Časopis PrintProgress sa mi páči a pôsobí na mňa profesionálne. Peter Mračna: S úrovňou časopisu som spokojný. Pozitívne hodnotím jeho rozšírenie i na český trh. Prijal by som viacej praktických hodnotení od ľudí z výroby. Tibor Nagy: PrintProgress pôsobí profesionálne. Má prehľadnú grafiku a v prevažnej väčšine uspokojivý obsah, ktorý by mohol byť doplnený viacerými odbornými článkami vysvetľujúcimi procesy v polygrafii. Možno pre niekoho zbytočnosť, ale každý z nás je zvyčajne zameraný na svoj „hlavný prúd“ a tieto „vysvetľovacie“ články by mohli byť užitočné. Rudolf Rosskopf: V zásade mi v obsahu nič nechýba, niekedy však mám pocit, že práve naopak sú niektoré vydania tematicky veľmi široké. Ľudovít Karpinský: Oceňujem rubriky a časti, ktoré prezentujú jednotlivé úspešné slovenské firmy, ich produkty a osobnosti slovenskej polygrafie. Marketing je stále viac kľúčový pre „prežitie“ firiem. Jednoznačne by som rozšíril rubriky zaoberajúce sa predajom a všetkými súvisiacimi témami. Odporúčam ísť hlbšie a čitateľovi priniesť viac a detailnejších informácií z tejto oblasti. Bolo by super, keby sme diskutovali nie o všeobecnom ale o polygrafickom marketingu. O tom, čo funguje a čo nie. Som si vedomý toho, že na Slovensku je to téma, ktorá je predmetom „obchodného“ tajomstva jednotlivých subjektov. Možno by bolo pre začiatok fajn pozrieť sa na konkrétne prípadové štúdie zo zahraničia a potom sa presunúť aj domov. Ľudovít Bartoš: Odporúčam zaradiť cyklus tém: Sitotlač, Digitálna tlač, Kreativita mladých dizajnérov. Pripravil: Vladimír Dobrovič, PrintProgress
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 21
21
8.12.2015 9:23
06_15_Zmiešaný tím - Súčasť podnikovej stratégie
Zmiešaný tím
Súčasť podnikovej stratégie Najväčšou výzvou pre predaj nebýva získanie prvej objednávky zákazníkom. Dôležitejšie je, aby sa zákazník neustále znovu vracal. Zákaznícka lojalita je v dnešných časoch obzvlášť veľmi cenná, lebo operujeme na globalizovanom trhu. Konkurencie je v každom odvetví veľa a, aby toho nebolo málo, cenové vojny sú často na dennom poriadku. Vždy musíme pamätať na to, že každý obchod, ktorý neurobíme my, spôsobí nielen stratu pre príjmy firmy, ale posilní tiež konkurenciu. O to viac nás bolí, ak stratíme klienta, ktorý s nami spolupracoval roky a zrazu prestane. Spoločnosť Böttcher ČR, k. s., je výrobcom a dodávateľom pogumovaných valcov pre polygrafické a technické účely. Zároveň poskytuje ucelenú technológiu – ofsetové poťahy, tlačovú chémiu a ďalšie pomocné materiály pre polygrafiu. Firma ma výrobný závod vo Vyškove na Morave v Českej republike, pobočku v Prahe a dcérske spoločnosti na Slovensku, Maďarsku a v Baltiku. Cieľom firmy je poskytovať zákazníkom optimálnu kvalitu, rýchly a spoľahlivý servis. Podnikateľská sféra Európy je stále svetom mužov. Iba každý desiaty člen predstavenstva najväčších európskych spoločností je žena. V 97 % prípadov sú predsedami predstavenstiev muži. Štúdie ukazujú, že podniky s vyšším počtom žien na vedúcich miestach dosahujú lepšie výsledky ako „čisto mužské“ spoločnosti. Ich prevádzkové príjmy sú vyššie a sú úspešnejšie pri získavaní nadaných ľudí a lepšie rozumejú zákazníkom. Ten, kto predáva iba pomocou nízkej ceny, má buď veľmi nekvalitný výrobok (lebo kvalita niečo stojí), alebo nevie vybudovať dobré vzťahy s klientom. O tom, ako dosiahnuť to, aby sa klient stal verným, ako aj o aktivitách firmy, sme sa rozprávali s riaditeľom predaja PhDr. Petrom Spieszom, MBA, MSc. Čo je najdôležitejšie v obchode? Ak chce šéf vybudovať dobrý obchodný tím, v prvom rade by mal mať sám skúsenosti v predaji. Pokiaľ šéf samotný kedysi chodil po zákazníkoch, vie, ako si dohodnúť telefonicky schôdzku, vie vytvoriť opakovaný predaj a vie riešiť aj bežné problémy. Preto šéf býva takmer vždy bývalým predajcom firmy. Dobrý šéf predaja musí mať osobné skúsenosti minimálne z dvoch dôvodov. Po prvé, ak ich má, vie zvoliť správny postup toho, ako predávať a vie ho odovzdať svojim ľuďom. Druhým krokom je dosiahnuť to, aby bol váš tím dobre zaškolený. Pokiaľ nemáte dobrý zaškoľovací systém, budete
22
sa veľmi trápiť. Je až zarážajúce, že v mnohých firmách obchodný tím vôbec nie je trénovaný. Hoci možno dostávajú produktové školenia, kde sa naučia všetko, čo o svojom produkte potrebujú vedieť, základné zásady predaja sú často úplne vynechávané. Je dôležitá technická podpora a konzultácie so zákazníkom? Pokiaľ zákazník má tendenciu si myslieť, že obchodníci chcú iba predávať, tak to je veľmi zlá stratégia a treba ich presvedčiť o opaku. Veľmi dôležité je neustále so zákazníkom konzultovať jeho problémy. Následne s tým súvisí aj technická podpora, ktorá je veľmi dôležitá. Technická podpora sa môže robiť priamo u zákazníka, ale veľmi často je vyžadovaná zo strany zákazníkov aj cez telefón. Práve táto oblasť služieb je prioritou našich žien. Netýka sa to len technickej podpory, ale aj obsluhy zákazníkov, to znamená: faktúry, platobné podmienky, problémy so splatnosťou faktúr atď., toto všetko vedia naše dievčatá veľmi zodpovedne a operatívne riešiť. Našou víziou v obchode je ľuďom dať do maximálnej miery voľnosť. Zase na druhej strane, samozrejme, je niekedy problémom pre šéfa to, že najmä ten slabší sa bojí toho, že ho už podriadení nebudú potrebovať. A to je veľmi zlé, lebo základ dobrého šéfa je myslieť strategicky a nie až tak operatívne. To znamená dať ľuďom slobodu, tá sloboda častokrát je na tých ľuďoch vidieť a toto je základný úspech obchodu. Niekedy je až neuveriteľné, čo všetko sú schopní motivovaní a „slobodní“ pracovníci vykonať a vybaviť v tom pozitívnom zmysle slova. Ja osobne som odporcom neustálych a nezmyselných mítingov na obchodnom oddelení. V dobe vyspelej techniky sa musia obchodné problémy riešiť operatívne, rozhodujú často minúty. K tomu nám pomáhajú výdobytky modernej techniky. Skostnatelé mítingy sú prežitkom doby a patria do dvadsiateho storočia, keď takáto vyspelá technika ešte nebola. Momentálne sú už neefektívne. Výnimkou sú len mítingy, ktoré sú zároveň i spoločenskou udalosťou. Tieto slúžia na osobné stretnutie sa celého obchodného kolektívu, nakoľko veľká časť obchodu je neustále na cestách.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 22
8.12.2015 9:23
06_15_Zmiešaný tím - Súčasť podnikovej stratégie
Sú obchodníci elitou každej firmy? Nie, pretože elitou firmy je zohraný tím. Neviem si predstaviť, že by dobrý obchod fungoval s výrobou, ktorá by vyrábala nekvalitne alebo opačne, to znamená výborná výroba s nefungujúcim predajom. Momentálne pripravujem jednu prácu, ktorá sa zaoberá znalostným manažmentom. Práve v znalostnom manažmente je veľmi dôležité, aby tam bola súhra určitých vecí, medzi ktoré patrí aj firemná kultúra. Moderná firemná kultúra je o tom, urobiť zmiešaný tím žien a mužov, a využívať všetky ich najlepšie danosti. Rozdielnosť pohlaví je veľkou výhodou pre tímovú prácu. Vzťahy na pracovisku sú tiež nesmierne dôležité. Pokiaľ sa vytvorí taká firemná kultúra, ktorá je podobná atmosfére v dobre fungujúcej rodine, tak to prináša i podobné problémy ako mávame v rodinách. Napríklad i malé konflikty, ktoré sa musia okamžite riešiť. Práve ženská prítomnosť „zjemňuje“ takéto mini konflikty. Vzdelanosť patrí k základným cieľom, ale zároveň aj k dôsledkom modernej spoločnosti. Každá firma má prijatú určitú filozofiu vzdelávania, aká je tá vaša?
Ing. Iva Kratochvílová exportné oddelenie
Barbora Brtníková grafický zákazníci BČR
Jana Chrenová Böttcher Slovensko
Jitka Tichá grafický zákazníci BČR
Eva Crhounková technické valce BČR
Bc. Veronika Hudcová exportné oddelenie BČR
Alice Košťálová grafický zákazníci BČR
Mgr. Renáta Zavadilová exportné oddelenie BČR
Lenka Hupková Böttcher ČR, Praha
Pravidelne každoročne pripravujeme špecializované školenia, ktoré sú rozdielne pre ženskú časť obchodu, a tak isto pre mužskú časť obchodného tímu. Cieľom je informovať a odovzdať získané poznatky a odborné informácie o produktoch. Samozrejme, že dôraz sa kladie aj na vývoj obchodu a stratégiu v oblasti manažmentu a marketingu. Tieto pravidelné vzdelávacie aktivity sa snažíme využívať aj po stránke spoločenskej, kedy je príležitosť sa stretnúť s kolegami z ostatných pobočiek firmy Böttcher z ČR a Slovenska. Ako funguje ženská časť predaja vo firme Böttcher? V skupine Böttcher máme časť, ktorú nazývame Východná Európa. Böttcher Česká republika je centrála pre túto časť. Preto máme exportné oddelenie, kde pracujú Ing. Iva Kratochvílová, Mgr. Renáta Zavadilová a Bc. Veronika Hudcová. V Českej republike vo Vyškove za technické valce zodpovedá Eva Crhounková. Za grafických zákazníkov Jitka Tichá, Alice Košťálová a Barbora Brtíková. V našej pobočke v Prahe Lenka Hupková a vo firme Böttcher Slovensko Janka Chrenová.
Ako vnímate perspektívu firmy Böttcher z pohľadu do budúcnosti? Firma Böttcher je silná celosvetovo pôsobiaca firma. Neustále inovujeme a rozrastáme sa. Ale i takáto veľká firma potrebuje kvalitné ľudské zdroje. Bez nich by ani zďaleka nemohla byť tak úspešná. Za tento úspech i v našom regióne by som chcel poďakovať všetkým pracovníkom, samozrejme i mimo obchodu. Zvlášť by som však chcel poďakovať, i touto cestou, mojim kolegyniam v obchode a vyjadriť im hlbokú úctu za ich výnimočnú a obetavú prácu. Pripravil: František Martančík, www.polygrafia-fotografia.sk
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 23
23
8.12.2015 9:23
06_15_Kľúčom k úspechu je inovatívnosť
Kľúčom k úspechu je inovatívnosť Canon posilňuje – personálne i produktovo V októbri posilnila spoločnosť Canon Slovakia svoj obchodný tím Commercial Printing, ktorý sa zameriava na rozvoj a podporu zákazníkov v oblasti produkčnej kontinuálnej a hárkovej tlače pre segmenty TDM a Grafic Arts. Obchodný tím sa rozšíril o Marcelu Virčíkovú, ktorá nastúpila na pozíciu Key Account Manager CP SK. Zodpovedá za podporu komerčných tlačiarov a rozvoj ich obchodných príležitostí s využitím riešení a tlačových technológií značky Canon. Obchodný tím spoločnosti Canon posilnila Marcela Virčíková
Marcela sa môže pochváliť viac ako 20-ročnými skúsenosťami z oblasti polygrafie. Do Canonu prichádza zo spoločnosti Europapier Slovensko, kde pôsobila na pozíciách Produktový špecialista, Senior Key Account Manager a New Business Development. K jednej z jej hlavných zodpovedností patrila zodpovednosť za divíziu grafických a digitálnych papierov v rámci celej Slovenskej republiky. Predtým bola produkčnou riaditeľkou v spoločnosti AZ PRINT, kde mala na starosti komplexné zabezpečenie riadenia výrobného procesu celej tlačiarne.
Inovatívnosť na prvom mieste Spoločnosť Canon je pre Marcelu Virčíkovú synonymom pre inovatívnosť. Pozitívne vníma vysoký stupeň profesionality na všetkých úrovniach spoločnosti, veľmi atraktívnu podnikovú filozofiu, jasnú víziu a smerovanie, a najmä schopnosť premieňať svoju víziu na realitu. „Podnikať zodpovedne s dôrazom na udržateľnosť v oblasti životného prostredia, spoločnosti a podnikania je pre Canon samozrejmosťou, ktorá má svoje základy v už zmienenej podnikovej filozofii Kyosei,“ hovorí nová manažérka. Kyosei je japonské slovo, ktoré znamená žiť a pracovať spoločne pre spoločný prospech – princíp, s ktorým sa stotožňujú všetci zamestnanci spoločnosti Canon.
24
V oblasti Commercial Printing je spoločnosť Canon (po akvizícii spoločnosti Océ v r. 2010) dlhodobo lídrom s najvyšším trhovým podielom v rámci celosvetového trhu kontinuálnej tlače. „K silnej pozícii v tejto oblasti prispieva okrem špičkovej technológie podľa môjho názoru najmä to, v čom sa spoločnosť Canon snaží odlíšiť od zabehnutého modelu niektorých obchodných spoločností, a to tým, že vízia divízie Commercial Printing siaha za rámec konvenčného predaja technológie, prislúchajúceho software a následného servisu. V našej ponuke je toho oveľa viac,“ konštatuje Marcela Virčíková. Spoločnosť Canon v súčinnosti so svojimi zákazníkmi ponúka platformu na vytváranie nových obchodných modelov, technických formátov, objavovanie nových príležitostí rastu a vytvárania pridanej hodnoty pre svojich zákazníkov. „Naším cieľom je prinášať zákazníkom najnovšie technológie, informácie o trendoch v správaní, očakávaniach a ambíciách koncových zákazníkov, ale aj o tom, čo budú v súvislosti so zmenami trhu ich zákazníci vyžadovať v budúcnosti,“ dodáva Marcela. Dôkazom záujmu a ocenenia snáh tímu odborníkov Canon zo strany zákazníkov je napríklad aj rastúci záujem o účasť na medzinárodnej konferencii Future Book Forum, ktorá sa už po tretí raz začiatkom novembra konala v Nemecku (Poing),
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 24
8.12.2015 9:23
06_15_Kľúčom k úspechu je inovatívnosť
Océ ImageStream 3500
s medzinárodnou účasťou najvýznamnejších vydavateľstiev a tlačiarní regiónu EMEA (Európa, Stredný Východ a Ázia). Spojením najlepších myšlienok, nápadov a návrhov sa na konferencii formuje definícia možnej budúcej podoby knižného trhu spoločne s vyhľadávaním nových príležitostí v oblasti publikovania. Canon sa snaží podať pomocnú ruku pri odhaľovaní nového potenciálu pre digitálnu tlač, resp. kombináciu digitálnej tlače s tradičnými tlačovými technológiami, a prispievať k zdieľaniu nových príkladov inovatívneho publikovania – osobné a on-demand, umožňujúce vytváranie pridanej hodnoty, zlepšenie cash flow v dôsledku „nulového skladu“, jednoduchšie aktualizácie, možnosť tlače od jedného výtlačku, či možnosť rozšírenia ponuky na väčšie množstvo titulov.
Vďaka produktovému radu tlačiarní Image Stream obmedzenia prestávajú platiť Odkedy začali na trh vo väčšej miere prichádzať vysokorýchlostné atramentové tlačové systémy, boli primárne cielené do oblasti transakčných/Transpromo tlačí (vysoké objemy štruktúrovaných premenných dát – „čo strana, to originál“). V tomto segmente sú všeobecne menšie nároky na kvalitu a používajú sa „laserové“ (alebo lepšie „neofsetové“) potláčané médiá. Dôvod je ten, že klasickým ofsetom je tento typ tlače technicky nerealizovateľný. Ako sa ale s časom radikálne zvyšuje kvalita tlače a produktivita atramentových produkčných tlačiarní a zároveň klesá ich TCO (Total Cost of Ownership, teda celkové náklady na vlastníctvo), stali sa tieto tlačové systémy zaujímavé aj pre tradičné polygrafické spoločnosti. „V poslednom čase u nich dochádza k zmenšovaniu nákladu zákaziek, k zvyšovaniu počtu titulov, požiadaviek na ich personalizáciu, tlač na vyžiadanie a podobne,“ vysvetľuje Petr Lacina, CP Local Team Leader CZ/SK spoločnosti Canon CZ.
To všetko sú predpoklady koexistencie ofsetovej a digitálnej tlače aj tam, kde to doteraz bolo nepredstaviteľné či objektívne neekonomické. Doteraz ale najväčší problém prieniku atramentu do bášt ofsetu predstavovala škála potlačiteľných médií. Papiere bežne využívané v polygrafii boli doteraz bez ďalších špeciálnych úprav pred tlačou atramentmi buď nepotlačiteľné, alebo potlačiteľné s kompromisnými výsledkami. Ofsetové papiere bolo (a často je) potrebné pred potlačou ošetriť špeciálnou vrstvou takzvaného primeru, ktorý zvyšoval ekonomické náklady tlače a zároveň mohol spôsobovať ďalšie problémy pri tlači (koalescencia – zhlukovanie farbiva) či potenciálne pri dokončovacom spracovaní tlače (vyššia náchylnosť k oteru). Aj keď výrobcovia papiera spolu s boomom produkčných atramentových systémov začali vyvíjať a dodávať lacnejšie a dostatočne kvalitné „atramentové“ papiere, ich stále vyššia cena bola jednou z bŕzd ešte dynamickejšieho nástupu atramentu do bašty polygrafie. „Tieto obmedzenia však prestávajú platiť s tohtoročným uvedením nových produkčných atramentových kontinuálnych systémov Canon radu ImageStream – Océ ImageStream 3500 a Océ ImageStream 2400,“ hovorí Petr Lacina. Tieto systémy na tlač na rolku v šírke 30, respektíve 20,5 palca, sú schopné bez potreby dodatočnej povrchovej úpravy potláčať rýchlosťou 160 m/min a v natívnom rozlíšení 1 200 x 1 200 dpi nielen špeciálne atramentové médiá, ale aj bežné ofsetové papiere vrátane natieraných matných aj lesklých. To je umožnené využitím nových tlačových hláv, nových atramentov a novej technológie sušenia výtlačkov, ktoré z týchto tlačiarní – v kombinácii s vhodnými off-line či on-line dokončovacími zariadeniami a efektívnym workflow – robia pre polygrafov vrcholne zaujímavú alternatívu. Bližšie technické informácie o tlačovom systéme Océ ImageStream 3500 najdete pod QR kódom uvedeným pri fotografii.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 25
25
8.12.2015 9:23
06_15_Kľúčom k úspechu je inovatívnosť
Océ VarioPrint i300
VarioPrint i300 - kombinácia dvoch rôznych svetov Druhou nedávno uvedenou produktovou posilou spoločnosti Canon je Océ VarioPrint i300, prvá hárková produkčná atramentová tlačiareň Canon. Predpoklady jej vzniku sú identické s Océ ImageStream 3500/2400, len spôsob realizácie rovnakého cieľa, teda potlače štandardných ofsetových médií, je iný. „Tlačiareň Océ VarioPrint i300 v sebe totiž kombinuje výhody dvoch rôznych svetov – produktivitu a nízke prevádzkové náklady produkčnej atramentovej tlače a väčšiu flexibilitu týkajúcu sa možnosti spracovania viacerých druhov papiera aj v rámci jedinej tlačovej úlohy,“ popisuje rozdiel Petr Lacina. V kombinácii so schopnosťou využitia všetkých špecifík a výhod hárkového produkčného workflow pri maximálnom formáte B3 a so širokými možnosťami pripojenia on-line dokončovacích zariadení prichádza na trh tlačový systém, ktorý vypĺňa medzeru na trhu medzi kontinuálnymi tlačovými systémami, menej produkčnými tonerovými hárkovými systémami a atramentovými hárkovými systémami väčšinou formátu B2, ktoré sú ale viac cielené do oblasti tradičného ofsetového workflow a tým čiastočne „popierajú samy seba“, respektíve jednu z hlavných výhod digitálnej produkčnej hárkovej tlače. „Tou je schopnosť efektívnej produkcie skutočne aj minimálnych nákladov, už od jedného kusa, jednotlivých titulov s možnosťou
26
skutočne efektívneho, rýchleho a automatizovaného finálneho spracovania aplikácie s minimálnym potrebným podielom ľudskej práce,“ dodáva Petr Lacina. Océ VarioPrint i300 sa tak nestáva len „atramentovým hárkovým ofsetom“ s možnosťou tlače variabilných dát, ale skutočným nástrojom na PoD (Print On Demand, teda tlače na vyžiadanie) – malých nákladov najrôznejších aplikácií s pridanou hodnotou, distribuovaných na základe inovovaného obchodného modelu. Jeho akceptácia umožní tým, ktorí ho najskôr ako inovátori v roky zabehnutých schémach implementujú, získať úplne nové portfólio zákazníkov a ponúknuť im široký sortiment nových produktov a služieb, ponúkajúcich z princípu možnosť vyšších ziskov oproti tradičným obchodným modelom. „Tie totiž v poslednom čase v polygrafii všeobecne veľmi rýchlo podliehajú procesu erózie marže,“ uzatvára Petr Lacina. Bližšie technické informácie k novinke Océ VarioPrint i300 najdete pod QR kódom uvedeným pri fotografii.
Svojim zákazníkom ponúkame široké spektrum služieb. Presvedčte sa na vlastné oči.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 26
8.12.2015 9:24
06_15_Efektivní tiskárna
Efektivní tiskárna Společnost CICERO Stapro Group s. r. o. uvedla v druhé polovině tohoto roku na trh nový produkt, který je nazvaný jednoduše EFEKTIVNÍ TISKÁRNA. „Chceme naše knowhow přenést i do menších a středních firem“ říká Jiří Zápotocký, obchodní ředitel společnosti Cicero a v následujícím rozhovoru odkrývá další podrobnosti k nabízenému řešení. Co vás vedlo k vývoji a uvedení nového produktu? V České a Slovenské republice máme solidně pokrytý segment velkých tiskáren. Jiná situace je v oblasti malých a středních tiskáren. Ty pro nás znamenají výzvu. Jednak jsou tyto tiskárny řízeny různými nástroji (od papírové knihy, přes Excel po ERP) a existuje zde tedy potenciál zlepšit řízení pomocí profesionálních nástrojů. Na druhou stranu my máme 20-ti leté know how z oblasti „management information system” (MIS) a byla by škoda, kdyby se tyto dva aspekty nepotkali. Výsledkem tohoto uvažování je logicky produkt pro malé a střední tiskárny. Takže Efektivní tiskárna (ET) je služba? Je to kombinace. Než se však dopracujeme k funkčnímu MIS, projdeme fází konzultací, nastavení, školení. Tím vlastně předáváme klientovi naše know-how k efektivnímu řízení firmy. Na začátku provedeme důkladnou analýzu tiskárny. Dalším krokem je výpočet sazeb strojů (hodina, klik, bm…) tak, aby při očekávaném kapacitním vytížení kryly všechny náklady a samozřejmě co nejvíce odpovídali tržním cenám. Výstupy z prvních dvou kroků jsou základem pro nastavení systému. Ten je následně otestován, přizpůsoben, proškolen a předán k užívání. Proč by se měla tiskárna rozhodnout pro ET? V tiskárnách panuje často mýtus, že nepotřebují profesionální systém a, že stačí např. Excel nebo nějaká vlastní evidence např. zakázek. Toto je obrovské nedorozumění! Samozřejmě, že MIS eviduje informace o zákaznících, zakázkách, kalkuluje, automatizuje procesy atd. Ale to je jen polovina systému. Mnohem důležitější je, že systém kontroluje celek. Na začátku je finanční plán – jak mám kalkulovat stroje, aby odpovídali využité kapacitě a mým nákladům. Dále musím vědět, jak je tento plán plněn obchodně, výrobně a zda výroba pracuje v daném čase efektivně. Na konec si porovnám kalkulovanou, technologickou, výrobní a fakturovanou cenu. Ihned vidím, kde je problém a jaký je jeho původ. Hledám tak slabá místa, které mi negativně ovlivňují výsledek. Zdá se to být
jako teorie, u našich stávajících klientů však reálně vidíme, jak je to klíčové k řízení firmy. Někteří byly zděšeni, když se po zavedení controllingových nástrojů dozvěděli, kolik z obratu jim tvoří ztrátoví klienti a jak dlouho na tyto ztrátové musí vydělávat těmi ziskovými. Druhý mýtus, který slýchám od majitelů tiskáren, je, že MIS nevydělává. „Tzn. jaké je opodstatnění ho koupit?“ ptá se majitel firmy. Ano, informační systém nemá hodinovou sazbu jako třeba tiskový stroj a tuto sazbu neprodávám zákazníkovi, ale firma zcela prokazatelně díky MIS šetří na uspořeném personálu, na eliminaci chyb. Každý musí souhlasit s tím, že správné nebo špatné rozhodnutí manažera stojí obrovské peníze. Rozhodnutí je vždy právě na manažerovi, ale MIS mu v tom významnou měrou pomáhá. Jak dlouho trvá ET zavést? Obecně lze říci, že implementace ET v menší tiskárně trvá reálně od 3 do 5 měsíců. Pro jak velkou firmu je ET? Pro každou. Když mluvím s majiteli a manažery těch malých tiskáren, tak nejprve tvrdí, že nepotřebují systém, protože jich je ve firmě pár a všechno si řeknou – nemusí nikam nic psát. To je mylná představa. MIS je o přesnosti, správném nastavení, evidenci, archivaci. Kolik stojí ET? Kompletní nastavení systému, školení a předání odpovídá fixnímu poplatku. Za užívání systému platí náš klient měsíční nájem, který obsahuje i maintenance. V podstatě je to postaveno tak, že vycházíme z premisy, že implementací systému firma ušetří personální náklady. My říkáme – za to, že jsme vám ušetřili personál, chceme část těchto ušetřených peněz jako měsíční nájem. A to je v podstatě vše – kompletní know-how a systém se všemi výhodami a úsporami, které se k němu váží, klientovi zůstává v podstatě jako bonus. To je, myslím, férová nabídka. Rozumím, že ET rozšiřuje vaše portfolio produktů, je to tak? Nekonkurují si potom vaše MIS? Myslím, že si naše řešení nekonkurují. Pro velké firmy je určen komplexní systém Cicero Xi. Velké a malé firmy fungují organizačně zkrátka jinak – v malé firmě majitel „dosáhne“ všude po firmě, zná osobně svoje zaměstnance atd. Ve velké firmě jsou odpovědnosti rozděleny do oddělení, která jsou řízena manažery, plní úkoly vedení, reportují. Zatímco v malé firmě se určitý proces vyskytuje sporadicky, ve velké je na to nutná evidence a analýzy.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 27
27
8.12.2015 9:24
06_15_Fujifilm Superia projekt
Fujifilm Superia projekt Grafická divízia Fujifilmu si od foto divízie „požičala“ názov ich najúspešnejšieho amatérskeho farebného filmu pre nové globálne riešenie pre ofsetovú tlač. Tento projekt bol oficiálne predstavený v apríli 2015 na výstave v Číne. Je zameraný na optimalizáciu prípravy ofsetovej tlačovej platne a ofsetovú tlač. Ponúka tlačiarňam bezproblémovú a efektívnu prípravu tlačovej formy, workflow riešenia spojené so šetrením tlačových farieb a samotnú tlač. Spojením týchto kľúčových technológií sa má dosiahnuť efektívnejší tlačový proces vďaka: 1. Materiálovým úsporám. 2. Úspore personálnych nákladov. 3. Úspore energie. 4. Redukcii emisie škodlivín. 5. Šetreniu vodou. Všetky tieto úspory možno dosiahnuť: 1. Použitím bezprocesných alebo nizkochemických tlačových platní (ZAC systém), termálnym alebo fialovým CTP systémom. 2. Workflow systémom (úspora farieb, úspora času pri príprave dát). 3. Úspora vlhčiacich roztokov a úspora ostatnej tlačovej chémie. 4. Optimalizácia tlačového procesu, konzultačným servisom (zníženie makulatúry).
Úspory pri použití bezprocesnej tlačovej platne Brillia PRO-T3.
Pre každú zemepisnú zónu bol určený projektový manažér a pre každú krajinu bude vyškolený konzultant. V tejto časti sme sa zamerali na prípravu ofsetovej tlačovej formy, možné úspory jednak použitím bezprocesnej platne, ZAC systému i použitím nízkotlakovej destilácie a maximálnej možnej redukcii odpadu.
Úspory pri použití bezprocesnej tlačovej platne Brillia PRO-T3. Zákazník ušetrí náklady na vyvolávací automat, chémiu i vodu. Platňa je vhodná pre malé a stredné tlačiarne. Pre veľké a stredné tlačiarne ponúka okrem platní spracovávaných klasickým systémom Brillia LH- PCE a Brillia LH-PYE i platne spracovávané ZAC systémom, Brillia LH- PJE, LH – PLE a LH-PXE. Úspory pri použití ZAC systému sú znázornené na obrázku.
28
Úspory pri použití ZAC systému.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 28
8.12.2015 9:24
06_15_Fujifilm Superia projekt
K ZAC systému je možné priamo pripojiť zariadenie XR-1200, ktoré vákuovou destiláciou oddestiluje od odpadovej vývojky vodu, ktorá sa opätovne použije k riedeniu koncentrátu regenerátora. Schéma použitia XR-1200 je znázornená na obrázku. Toto zariadenie v kombinácii so ZAC systémom dokáže zredukovať odpad, a tým ušetriť náklady na likvidáciu odpadu. Porovnanie nákladov pre klasický systém spracovania platne, ZAC systém a ZAC systém s využitím XR-1200 je znázornený na obrázku. Dôležitá je i životnosť nasadenej chémie v ZAC systéme, ktorá priamo ovplyvňuje množstvo odpadovej chémie, odpadovej vody i dodatočných nákladov na čistenie vyvolávacieho automatu. Životnosť ZAC vývojky, interval výmeny a z toho plynúce úspory sú znázornené na obrázku.
Schéma použitia XR-1200.
Mnohé tlačiarne na Slovensku využívajú ZAC systém a prináša im nemalé úspory. Avšak okrem materiálových úspor, úspor servisných nákladov a úspor na spracovanie odpadu je systém zaujímavý aj svojou stabilitou i jednoduchou obsluhou. Koncentrát doplňovanej vývojky si automat riedi sám bez zásahu obsluhy. Vývojka neobsahuje žiadne kremičitany, a tak sa vo vyvolávacom automate nevytvárajú ťažko rozpustné zrazeniny a usadeniny. Čistenie je aj po 4 mesiacoch neprerušovaného používania oveľa jednoduchšie ako pri klasických systémoch. Vyvolávací čas je len 15 až 16 sekúnd a len počas neho tečie v automate i oplachová voda. Systémy s recirkuláciou oplachovej vody sa nám v praxi neosvedčili pre tvorbu baktérií v oplachovom tanku, a preto sme od ich použitia upustili. I tak je úspora vody značná. Pre fotopolymérny systém ponúka Fujifilm nízkochemické platne PRO-V. Oproti klasickým platniam LP-NV sa platne spracovávajú len v aktivátore. Nie je potrebný oplach ani zagumovanie. Na rozdiel od vývojky, ktorej pH sa pohybuje v silne alkalickej oblasti (medzi 11,0 až 11,2), je pH aktivátora len 9,8. Podobné platne sú vyrábané aj pre tlač novín. Tu sú v ponuke dva druhy platní PRO - VN a PRO - VN2. V jednom litri aktivátora je možné spracovať až 20 m² platní. Všetky druhy fotopolymérnych platní sú vhodné i pre tlač UV farbami. Je možné ich vypaľovať, a tak zvýšiť ich výdržnosť v tlači. Platne pracujú s bežnými vlhčiacimi roztokmi, hoci výrobca ponúka široký sortiment vlhčiacich roztokov a tlačovej chémie či už s tlačou s IPA alebo bez neho. Fotopolymérne platne sa najviac uplatnili v potlači obalových materiálov a novín. Ich rozlišovacia schopnosť a tlačové vlastnosti však umožňujú i bežnú tlač. (20-mikrónový FM a 2-98% bod)
Porovnanie nákladov.
Životnosť ZAC vývojky, interval výmeny.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 29
29
8.12.2015 9:24
06_15_ Nový zákon o odpadoch
Nový zákon o odpadoch Zmeny od 1. januára 2016 Nový zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch nadobúda účinnosť od 1. 1. 2016. Prechodnými ustanoveniami je posunutá účinnosť niektorých povinností k 1. 7. 2016. S ohľadom na prechodné ustanovenia nového zákona o odpadoch, povinnosti pre obaly, výrobky, elektrozariadenia aj batérie, pneumatiky, oleje či vozidlá tak ako si ich dnes plní povinná osoba, výrobca a dovozca, sa budú plniť až do 30. 6. 2016.
Rozšírená zodpovednosť výrobcov (RZV) Novozavedeným pojmom, ktorý sa prelína naprieč celým zákonom, je RZV – Rozšírená zodpovednosť výrobcov. To znamená, že výrobca (ten, kto uviedol vyhradený výrobok prvýkrát na trh v Slovenskej republike), je povinný sa o výrobok postarať počas všetkých fáz životného cyklu výrobku, od jeho výroby až po spotrebu a vznik odpadu. Súčasťou RZV je aj informovanie spotrebiteľov či spracovateľov a vykonávanie vzdelávacích a informačných kampaní naprieč celým Slovenskom, ako aj zabezpečenie finančného krytia uvedených činností. RZV sa vzťahuje na tzv. vyhradené výrobky, kam spadajú: obaly, neobalové výrobky, elektrozariadenia, batérie a akumulátory, pneumatiky a vozidlá. Vyhradeným prúdom odpadu sa rozumie odpad z vyhradeného výrobku, čiže odpady z obalov, odpady z neobalových výrobkov, elektroodpady, použité batérie a akumulátory, odpadové pneumatiky a staré vozidlá. Kolektívne plnenie bude zabezpečené prostredníctvom novovzniknutých organizácií zodpovednosti výrobcov, ktoré nahradia pôvodné oprávnené a kolektívne organizácie. Individuálne plnenie bude možné len pri určených vyhradených výrobkoch a na jeho zabezpečenie bude potrebné získať autorizáciu MŽP SR.
Splnomocnený zástupca Novinkou je inštitút tzv. splnomocneného zástupcu. Ak výrobca nemá sídlo alebo miesto podnikania na území SR, ustanoví na plnenie povinností splnomocneného zástupcu, ktorým je právnická osoba alebo fyzická osoba podnikateľ so sídlom alebo miestom podnikania na území SR a povinnosti výrobcu si bude plniť prostredníctvom tohto splnomocneného zástupcu. Splnomocnený zástupca zodpovedá za plnenie všetkých povinností výrobcu a koná pri tom vo vlastnom mene. Splnomocnenie sa udeľuje najmenej na 1 rok.
30
Povinnosť ustanoviť splnomocneného zástupcu pre výrobcu, ktorý k 1. 1. 2016 podľa doterajších právnych predpisov uvádza na trh vyhradený výrobok, je do 30. 06. 2016 s tým, že povinnosť registrácie si plní prostredníctvom tohto zástupcu.
Registrácia Registrácia v príslušnom registri ostane i naďalej jednou z povinností. Zmenou je, že výrobca, ktorý nie je zapísaný v príslušnom registri, nesmie uvádzať vyhradený výrobok na trh SR! Je preto potrebné sa do daného registra zaregistrovať ešte pred samotným dovozom, výrobou resp. zabalením. Registrácia podľa doterajších právnych predpisov ostáva v platnosti aj podľa nového zákona. • v prípade kolektívneho plnenia je potrebné k tejto registrácii doplniť potvrdenie o uzavretí zmluvy s príslušnou OZV • v prípade individuálneho plnenia je potrebné získať autorizáciu do 6 mesiacov od zápisu do registra, (v tomto prípade do 30. 06. 2016) • v prípade výrobku pre vlastnú potrebu je potrebné k registrácii priložiť vyhlásenie s informáciou o výrobku a s preukázaním schopnosti dodržiavať ustanovené podmienky (§ 27 ods.7 a 8 zákona č.75/2015 Z.z.)
V e m
Recyklačný fond
C
Nový zákon o odpadoch ruší Recyklačný fond, ale až k 31. 12. 2016. Povinnosti výrobcu a dovozcu platiť príspevok a ohlasovať údaje z evidencie Recyklačnému fondu zanikajú k 30. 06. 2016. Čiže do 30. 06. 2016 je výrobca a dovozca povinný sa registrovať, ohlasovať zmeny, viesť a uchovávať evidenciu, ohlasovať údaje z evidencie, zabezpečiť (zhodnotenie/platbu) do Recyklačného fondu. Ohlasovacia povinnosť voči okresnému úradu zostáva naďalej v platnosti. Posledné Hlásenia o objeme výroby, dovozu, vývozu a reexportu do Recyklačného fondu a prípadné zabezpečenie zhodnotenia, resp. platba do Recyklačného fondu sa teda vypracovávajú za 2. štvrťrok 2016. Hlásenia o objeme výroby, dovozu, vývozu a reexportu sa naďalej budú zasielať na príslušné okresné úrady aj po 2. štvrťroku 2016. RNDr. Michal Sebíň, PhD., riaditeľ NATUR-PACK
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 30
8.12.2015 9:24
06_15_Nový zákon o odpadoch
Naša práca siaha ovela dalej ako náš biznis V spoločnosti NATUR-PACK dbáme o životné prostredie a nezabúdame ani na tých najmenších. Našimi environmentálnymi aktivitami pokrývame celé Slovensko a zameriavame sa na moderné vzdelávanie na materských, základných a stredných školách. Celoslovenské pokrytie
NeODPADni z ODPADov
Softvér „NeODPADni z ODPADov“ bol vytvorený v spolupráci s mimovládnou organizáciou Živica, ako samostatný nástroj pre výučbu recyklácie a nakladania s odpadmi. Softvér je prispôsobený pre interaktívne tabule, ako aj bežné počítače a vyučujúci prostredníctvom neho dokáže vytvoriť až 4 interaktívne hodiny.
EKOknižka vznikla spoluprácou NATUR-PACKu s Nadáciou Kosit a za pomoci až 129 učiteľov. Kniha pre deti, zameraná na recykláciu a triedenie odpadu je plná príbehov, básničiek a pesničiek. Ak Vás kniha zaujme, máte možnosť zapojiť sa do súťaže v rámci Klubu čitateľov EKOknižky.
BRATISLAVA
Každoročne podporujeme prednášky na materských, základných a stredných školách, vďaka partnerstvu s Inštitútom aplikovanej ekológie – Daphne. Prednášky sú zamerané na oboznámenie žiakov s odpadovým cyklom.
NATUR-PACK sa stal hlavným partnerom projektu Zelená škola, ktorý je označovaný ako najväčší celosvetový program Eco-school na svete. Obsahuje šesť tematických okruhov, z čoho jeden je venovaný ODPADOM. Koordináciu programu zabezpečuje Centrum environmentálnej a etickej výchovy Živica. Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 31
31
8.12.2015 9:24
06_15_Rozširovať portfólio sa určite oplatí
Rozširovať portfólio sa určite oplatí Navštívili sme spoločnosť ExpresTlač, ktorej útulné maličké priestory naznačili skôr pravý opak celkového rozmeru firmy. Napriek tomu, že sa nestretávajú dennodenne s veľkými zákazkami, ich zákaznícku základňu tvorí 20 – 30 tisíc spokojných zákazníkov. „V tlačiarenskom segmente už nerozhoduje cena, ale komplexný balík služieb, ktorý k nej viete ponúknuť navyše“, tvrdí zakladateľ spoločnosti, Matej Kitka. Vaše portfólio tvorí široké spektrum dizajnových i bežných tlačovín. Máte ambíciu rozširovať svoje portfólio naďalej? Fungujeme od roku 2007 a nedá sa povedať, že by sme za tie roky našli jeden nosný produkt. V portfóliu máme 20 - 30 produktov, pričom dopyty po nich sa od seba líšia. Naše sústredenie začíname aktuálne smerovať na viacstranové produkty – katalógy, brožúry, knihy, atď. Je to to, v čom vidíme zaujímavý smer ale nie to, čo by nás momentálne ťahalo vpred. Dopredu nás ťahá všetko dohromady. Každodenne sa objavia zákazníci dopytujúci sa po produktoch, ktoré zatiaľ ani neposkytujeme. Tu vidím, že trhový potenciál existuje, netreba ho však preceniť a začať sa hrnúť všetkými smermi naraz. Skôr ide o postupné prinášanie inovácií. Objem na produktoch, ktoré ponúkame od úplného začiatku, nerastie enormne, ale objem financií rastie najmä vďaka novým, pribúdajúcim produktom. Takže rozširovať portfólio sa určite oplatí.
„
Nie je náročné priniesť na trh čosi nové, náročné je vybrať si, čo priniesť.
“
zarábať zajtra. To je to, čo niektorým tlačiarňam chýba. Boli založené na to, aby tlačili letáky, či katalógy a keď klesne dopyt po týchto produktoch, vytratia sa z trhu aj oni.
Spomínali ste, že ste sa pustili i do tvorby viacstranových produktov. Áno, minulý rok sme zakúpili HP Indigo od DataLine a na túto investíciu nadväzoval prechod k viacstranovým tlačovinám V1 a V2. Okrem HP disponujeme i klasickou tonerovou technológiou a môžem povedať, že táto kombinácia sa výborne dopĺňa. Pri plnej potlači a následnom orezávaní sa nám zvykla olupovať farba a vznikali i jemné posuny tlače, čo malo za následok komplikácie pri rezaní. Pri HP som si istý, že vieme vytlačiť perfektne spracovaný, pekne odsadený stoh papiera, pripravený na zviazanie. Neviem si predstaviť, ako by sme fungovali bez tohto zariadenia, už len z hľadiska dokončovacích prác. Objemy zákaziek sa zvyšujú, HP je pre naše fungovanie už nevyhnutnou súčasťou.
Menia sa potreby vašich zákazníkov? Očakávajú viac od ponúkaných služieb? Určite áno, a sú úplné iné ako pred tými takmer 10 rokmi. Zákazníci nie vždy vedia, čo chcú a v súčasnosti skôr vyhľadávajú službu, ktorá splní ich požiadavku komplexne. Od návrhu, cez realizáciu, až po doručenie. Ak im chýba predstava, vieme im ju zabezpečiť, vypracovať grafiku a oboznámiť ich s procesom. Samozrejme, nie všetci zákazníci sú takí. Poviem k tomu slovíčko „našťastie“, pretože keď niekomu niečo vysvetľujete na 100 ks produktu príliš dlho, zákazka sa môže odrazu stať stratovou. My však vnímame dlhodobú hodnotu zákazníka. Druhá vec je životný cyklus produktov, kde dnes jeden produkt zarába, no už treba myslieť na nový, ktorý nám bude
32
Kontrola tlače.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 32
8.12.2015 9:24
06_15_Rozširovať portfólio sa určite oplatí
Ak sa zvyšujú objemy prác, plánujete do budúcna preniknúť aj na iné trhy? Čo sa týka smerovania, na Slovensku nám to ide, z čoho sa nesmierne tešíme. Sme si však vedomí, že sme ešte zďaleka nevyčerpali naše možnosti a máme čo zlepšovať. Keby sme však zostali iba na Slovensku, o chvíľku príde niekto s väčším rozpočtom a bude ponúkať to, čo my. Preto chceme ísť viac na západ. Pred pár rokmi sme skúsili Čechy, pre ktoré máme rovnaké dodacie i cenové podmienky ako na Slovensku. Nedávno sme otvorili i susedné Rakúsko a náš najvyšší a dlhodobý cieľ v zahraničných trhoch je Nemecko, ďalej už pravdepodobne ísť nechceme. Je tlačiarenský priemysel skôr o cene alebo o kvalite? Náš produkt je o niečom inom, ako len o výrobe postavenej na cene, preto je pre nás prvoradý zákaznícky servis a až potom samotná výroba. Máme 30 pracovníkov, z toho 6 ľudí je vo výrobe a ostatní sa starajú o spokojnosť zákazníkov, grafiku, automatizáciu výroby a expresnosť servisu. Áno, ak si dá niekto naceniť 30 000 letákov, je to najmä o cene, ale ak chcú, aby objednaný produkt vyzeral prémiovo a bol mu doručený bezpečne a včas, to už je o kvalite služby. A tu vzniká diferencia i v ochote zákazníka priplatiť si. Ľudia si u nás objednávajú medziročne viac a viac, a to aj napriek tomu, že niektoré produkty máme drahšie ako konkurencia. V rámci fixnej ceny im však dokážeme vyriešiť grafický návrh bez ohľadu na to, či je zaslaný v .pdf alebo .xls súbore. Niektorí zákazníci tvrdia, že sme drahí, iní zase že sme lacní. V podstate, v oboch prípadoch je to naša škoda. Pre nás je však dôležitý fakt, či sú spokojní. Je nejaký produkt, ktorý ste museli z rôznych dôvodov z portfólia vypustiť? Napríklad diplomovky sme kedysi robievali vo väčšom množstve a teraz ich výrobu skôr tlmíme. Nie je problém vytlačiť obsah, obálku a zviazať to, náročná je iba nepredvídateľnosť zákazníka. Jeden deň tu môžeme mať
3 objednávky, ďalší deň 40 a my nedisponujeme kapacitou na tento druh sezónnych zákaziek. Keď sme začínali, zriadili sme špeciálnu web stránku, cez ktorú nám študent zaslal obsah, vybral si prevedenie a práca mu bola zaslaná až domov. Prvý rok to šlo výborne, investícia sa vrátila extrémne rýchlo. O rok neskôr sa do každej už vytlačenej ale ešte nezviazanej práce muselo doložiť zadanie od školiteľa, čo nám robilo zásadný problém. Ľudia u nás stáli nervózne v radoch, pretože každý mal potrebu ešte čosi dovysvetľovať. Tento systém sa bil s našou filozofiou prémiovosti služieb, a tak sme sa rozhodli tento produkt utlmiť. V čom spočíva prémiovosť vašich produktov? Nie všetky produkty sa dajú robiť prémiovo. Keď dostanete zákazku na 10 000 letákov, asi ťažko z nich vytvoríme niečo úplne výnimočné. Okrem prevedenia produktu vidíme prémiovosť v servise pre zákazníka. Ak zadá objednávku cez telefón a zašle napríklad práve odfotený leták, dostane potvrdenie, ozve sa mu grafik a vie čo ho čaká. Vie, čo sa deje s jeho objednávkou a dostane už len informáciu, kde ho pekne v krabici počká vytlačených 10 000 letákov. Ak má zákazník pocit, že všetko šlape tak, ako má, pocit z produktu je v konečnom dôsledku vždy prémiový, aj keď ide “iba” o leták. A čo prevedenie? Samozrejme, existujú tlačoviny, pri ktorých je prevedenie ich najpodstatnejšou časťou. Svadobné oznámenia, vizitky. Pamätám si, že vizitky sa kedysi tlačili maximálne na 300 g papier a my sme sa všemožne snažili tlačiť na 350 g. Teraz, keď už sa znovu bežne tlačí na 350 g papier, hľadáme opäť čosi vyššie, 400-gramové, aby sme naplno využili už spomínaný stroj HP Indigo, ktorý bez problémov takýto papier potlačí. Prémiovú službu v tomto prípade doplní výnimočný pocit z precízneho prevedenia produktu.
Za rozhovor poďakovala Mgr. Marianna Cabalová
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 33
33
8.12.2015 9:24
06_15_Skupina DS Smith výrazne posilnila svoje postavenie...
Skupina DS Smith výrazne posilnila svoje postavenie... Prevzatím závodov skupiny Duropack sa stala druhým najväčším výrobcom obalov z vlnitej lepenky v Európe a rozšírila oblasť pôsobenia aj do juhovýchodnej Európy. Okrem už jestvujúceho vplyvu v Maďarsku, Rakúsku a Rumunsku sa novými členmi rodiny DS Smith stali výrobné závody na Slovensku, v Slovinsku, Chorvátsku, Srbsku, Macedónsku a Bulharsku. Spolu s českými závodmi sú organizačne zaradené do SEE regiónu (juhovýchodná Európa) v rámci divízie Packaging. Táto divízia je počtom zamestnancov, objemom výroby a predaja najväčšou. Spomenúť však treba aj aktivity v ďalších troch divíziách, ktorými sú Plasty (so závodmi aj v Hurbanove a Nitre), Papier a Recycling. Okrem bezpečnosti práce a ochrany zdravia pri práci patrí neustále zvyšovanie recyklovateľnosti výrobkov k nosným témam spolupráce so zákazníkmi. Martinský Duropack je od 1. júna 2015 súčasťou spoločnosti DS Smith. V septembri došlo k následnej zmene názvu, ktorým je DS Smith Turpak Obaly, a. s. Je pokračovateľom 35-ročnej histórie výroby obalov z vlnitej lepenky. Súčasnosť pre nás znamená obrovskú zmenu v dynamike a komplexnosti konania a riadenia. Súčasne si uvedomujeme vôľu, potenciál a dynamiku, ktoré skupinu DS Smith sprevádzajú na každej úrovni a kroku rozhodovania.
Čo znamená táto zmena pre našich zákazníkov? Pevne veríme, že možnosť rozšírenej a komplexnejšej ponuky výrobkov (ofsetová potlač, plastové komponenty a výrobky) zvýši atraktivitu našich služieb. Power of Less... je ústredným mottom všetkých projektov a aktivít, ktorých cieľom je dokázať ponúknuť trhu výrobky „šité“ na mieru, bez zbytočného plytvania s materiálom, zjednodušiť všetky procesy, urýchliť vývoj a odbúrať zbytočné kroky. Logicky sa od týchto procesov očakáva vyššia efektívnosť a nižšie náklady. Ďakujeme všetkým našim zákazníkom za doterajšiu dôveru a pevne veríme v spoločnú úspešnú budúcnosť.
34
Ing. Ján Žiak Riaditeľ DS Smith Turpak Obaly, a. s.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 34
8.12.2015 9:24
06_15_Udrite na správnu strunu
Udrite na správnu strunu
Kancelárske papiere MAESTRO® v nových obaloch Tohtoročná jeseň je pre výrobcu papierov MONDI aj pre veľkoobchod SCP PAPIER obdobím významnej zmeny. SCP PAPIER - exkluzívny distribútor značky MAESTRO® na Slovensku uvádza na trh nové obaly. Produktový rad tvorí 6 značiek papiera: supreme, extra, bulky, special, standard a color. Odteraz je týchto 6 značiek reprezentovaných 6 siluetami umelcov, z ktorých každý predstavuje iný hudobný štýl. Druhým dominantným grafickým prvkom na nových obaloch je piktogram loga MAESTRO® zložený z kružníc. Piktogram bol aj na doterajších obaloch - vyjadruje tradíciu a kontinuitu značky MAESTRO®. Podobne ako v minulosti je aj teraz obal MAESTRO® standard označený logom SLOVENSKÝ VÝROBOK. Jeho kúpou podporujete rozvoj slovenskej ekonomiky. Inovatívny vizuálny koncept „Live In Concert — Žite koncertom“ je inšpirovaný schopnosťou hudobného majstra viesť umelcov hrajúcich rôznymi štýlmi. Schopnosť hudobného majstra sa podobá schopnosti značky MAESTRO® naplniť rôzne komunikačné potreby.
Dirigent a klasická hudba MAESTRO® supreme je najkvalitnejší kancelársky papier v produktovom rade. Ideálny na tlač reprezentatívnych farebných dokumentov. Elegantný, dokonale uhladený, spĺňajúci najvyššie nároky ako symfonický orchester.
Saxofonista a džez MAESTRO® extra ponúka prémiovú kvalitu a najširší sortiment plošných hmotností. Predurčený je pre aplikácie, ktoré sú všetko - len nie obyčajné. Je to všestranný papier s možnosťami využitia tak širokými ako sú výrazové prostriedky džezovej hudby.
Exkluzívny distribútor značky MAESTRO® na Slovensku.
Popový interpret MAESTRO® special je multifunkčný papier so zvýšenou belosťou, ktorý zaujme vysokým kontrastom tlače. Je určený na každodennú komunikáciu. Získa si vás ako chytľavá populárna hudba - muzika na každý deň.
Kontrabas a blues MAESTRO® standard je základ. Vhodný je na stabilnú pravidelnú tlač - spoľahlivý ako basový rytmus bluesovej hudby, ktorá bola základom pre vznik iných hudobných štýlov. Obal MAESTRO® standard je označený logom SLOVENSKÝ VÝROBOK.
Hip-hopový tanečník
Rocková gitara
MAESTRO® color ponúka 30 farebných odtieňov. Papier a farba sú ako hudba a tanec. Ich spojením vznikne šou, ktorá upúta pozornosť, rozveselí myseľ a zanechá dojem.
MAESTRO® bulky má najvyšší volúmen. Zvládne vysoké tempo a zapôsobí na široké publikum. Ako skutočná rocková hviezda.
SCP PAPIER podporil uvedenie nových obalov 1-mesačnou predajnou akciou koncipovanou v koncertnom duchu. Zákazníci majú počas akcie možnosť získať poukážky Ticketportal®, bezdrôtové reproduktory s pripojením Buetooth® a vstupenky na koncert Suzi Quatro. SCP linka 0850 003456, scppapier@scppapier.com Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 35
35
8.12.2015 9:24
06_15_EUROPAPIER-BOHEMIA Naše cesta a plány
EUROPAPIER-BOHEMIA Naše cesta a plány Naše společnost prošla od roku 2010 zásadním vývojem. V druhé polovině roku byla skupina EUROPAPIER GROUR koupena naším současným majitelem Alfredem Heinzelem, resp. HEINZEL GROUP. Ještě před několika lety málokdo z nás tušil, jaké jsou možnosti a strategie skupiny HEINZEL. Náš lokální, český pohled byl plný očekávání, co nový majitel přinese. Po několika měsících jsme začali vnímat, co jsou hodnoty skupiny, jaké jsou nové vize a strategie a jaké jsou konkrétní představy o budoucnosti skupiny, tedy i EUROPAPIERU-BOHEMIA. S překvapením jsme zjistili, Marek Vošta, že věci, které jsme dělali složitě, generální ředitel lze dělat jednoduše. Naše procesy a rozhodování můžeme zrychlit, umíme lépe využít synergií i sílu skupiny a musíme lépe motivovat naše zaměstnance. Tedy, v jednoduchosti je krása. EUROPAPIER-BOHEMIA byl dlouhodobě trojkou na českém trhu. Nicméně hospodářské výsledky byly velmi pozitivní, a proto nebyla snaha posouvat se na vyšší příčky. Cílem nového majitele, tedy i ,,nového EUROPAPIERU,, byl posun na přední pozice českého trhu. Museli jsme přehodnotit naše strategie, zaměstnat správné lidi, spolupracovat s těmi nejlepšími výrobci a najít možnosti, jak se prosadit na úkor naší konkurence. Výsledkem je nárůst 400 milionů korun obratu za posledních několik let. Zde se musím zastavit a velmi poděkovat našim obchodním partnerům, kteří nám důvěřují, podporují nás nárůstem objednávek a pomáhají realizovat naše cíle. Moc děkujeme a velice si vaší podpory vážíme. Na druhou stranu musím otevřeně přiznat, že nárůsty objemů způsobovaly i naše interní potíže se zvládnutím dobré úrovně servisu. Museli jsme totiž rozšířit naše sklady o 3 500 tun, zavést třetí směnu ve skladu -24 hodinový provoz a přizpůsobit fungování celé společnosti novým cílům. Chci moc poděkovat za trpělivost našich zákazníků. Dobrý servis je nejvyšší prioritou naší společnosti. Dovoluji si ujistit naše partnery, že bude hlavní předností EUROPAPIERU i nadále. Cílem naší společnosti je rozšiřování služeb a obchodních odvětví. Za poslední dva roky jsme zdvojnásobili skladové zásoby, což sice zhoršilo hodnoty našeho pracovního kapitálu, ale díky navýšení skladovosti jsme začali získávat zakázky, o kterých se nám dříve pouze zdálo. Neustále
36
rozšiřujeme náš sortiment o nové položky a snažíme se dosáhnout pozice: ,,one stop shop,,. Založili jsme nové divize, jako na příklad HYGIENA a CONSUMABLES a úspěšný DIGITAL PRINT. Budovali jsme opravdu od nuly, ale dnes již i zde generujeme výsledky, za které se nemusíme stydět. Dlouhodobým cílem EUROPAPIERU-BOHEMIA je plně pokrýt spotřebu a požadavky našich obchodních partnerů. Zásadní částí vývoje byly i personální obměny v naší společnosti. Dnešní doba vyžaduje rychlost, flexibilitu a samozřejmě zkušenosti. V průběhu několika let jsme hledali zaměstnance, kteří splní očekávání náročných požadavků trhu. Povedlo se. Dnes mohu konstatovat, že se naše priority totálně otočily. V roce 2010 bylo naším cílem vyměnit řadu zaměstnanců, kdežto dnes je naprostou prioritou udržet naše zaměstnance v současném složení a především je udržet motivované. Chtěl bych velmi poděkovat všem svým kolegům, celému EUROPAPAPIERTEAMU za vysoké nasazení a podporu našich zákazníků!
„
Naším cílem je neustálé rozšiřování služeb a sortimentu. Častou otázkou bývá, co dál, co budoucnost?
“
Naším cílem je neustálé rozšiřování služeb a sortimentu. Zde se stále nic nemění, pokračujeme v naší strategii a plánujeme další investice i v následujících letech. Chystáme investice do interních procesů, které následně zvýší naši produktivitu, sníží chybovost a přinesou zlepšení servisu. Snažíme se naslouchat potřebám a požadavkům českého trhu a následně se přizpůsobit. I do budoucna budeme rozšiřovat naši obchodní činnost tak, aby především vyhovovala vám našim zákazníkům. Závěrem bych velmi rád s velkou úctou a respektem poděkoval vám, našim obchodním partnerům. Vaší přízně si velice vážíme a snažíme se být atraktivním partnerem. Moc nás těší vaše podpora. Naše práce nás velmi baví a dává nám smysl, pokud je úspěšná. DĚKUJEME.
Marek Vošta, generální ředitel
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 36
8.12.2015 9:24
06_15_Európska novinka na Dni otvorených dverí
Európska novinka na Dni otvorených dverí Spoločnosť Konica Minolta v novembri otvorila svoje brány. Záujemcov privítala na Dňoch otvorených dverí v Bratislave, Košiciach a Banskej Bystrici. Návštevníci a partneri sa tak mohli poobzerať v pobočkách tejto spoločnosti, prehodiť pár slov so zamestnancami a expertmi Konica Minolta, a dozvedeli sa aj čo-to o zariadeniach a technológiách, ktoré firma ponúka v sortimente. Ťažiskovou témou všetkých troch podujatí boli tzv. labeling a packaging, teda tlač etikiet a obalov na rôzne predmety a produkty. Tieto odvetvia polygrafie momentálne dominujú celému priemyslu a Konica Minolta poskytuje viacero riešení a zariadení, ktoré v oblasti labelingu a packagingu otvárajú nové možnosti a uľahčujú výrobu. Na Dni otvorených dverí bola predstavená aj novinka, ktorá iba prichádza na európsky trh. Ide o CMYK-ové digitálne zariadenie bizhub PRESS C71cf, ktoré spĺňa kvalitatívne štandardy ofsetovej tlače. Dokáže potlačiť papier široký až 330 mm a maximálna rýchlosť tlače sa pohybuje okolo takmer 19 metrov za minútu. Funguje na princípe roll to roll, ktorý je ideálny najmä pri výrobe etikiet, štítkov, obalov či ďalších podobných produktov.
Prichádza bizhub PRESS C71cf Prvý koncept tohto zariadenia je umiestnený v Portugalsku vo firme Litho Formas, pričom testovacia firma hodnotí všetky oblasti fungovania modelu C71cf veľmi pozitívne. Je ideálny aj ako doplnok k ofsetovej tlači. Prvé stroje sa v strednej Európe začnú predávať vo februári 2016, ale už dnes je o ne veľký záujem.
Praktické ukážky a ponuka riešení Téma packagingu bola aktuálna aj pri prezentácii tlačového zariadenia od Konica Minolta KM1, 3D lakovacieho MGI Jetvarnish 3D alebo aj menšieho rezacieho plotra Graftec FC 2250. Ten je vhodný najmä na zákazky menšieho a stredného objemu, na vyrezávanie kartónu, kože alebo foriem na striekanie či pieskovanie. Okrem vizualizácií a prezentácií o týchto zariadeniach mohli návštevníci Dňa otvorených dverí absolvovať aj viacero ukážok systémovej správy farieb prostredníctvom produktu Color Care Production Server. Čakala na nich aj ukážka kampane personalizácie tlačovín v softvéri Print Shop Mail, či zadávanie tlačových zákaziek cez produkt Enfocus Connect.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 37
37
8.12.2015 9:24
06_15_ Mezinárodní konference Flexotisk a digitální tisk
Mezinárodní konference Flexotisk a digitální tisk CFTA, flexotisková odborná skupina pro Českou republiku a Slovenskou republiku při Společnosti tisku ČS VTS, uspořádala ve dnech 21. - 22. října 2015 v prostorách hotelu Kraví Hora v Bořeticích další ročník již tradiční podzimní specializované konference, tentokrát s hlavním tématem Flexotisk a digitální tisk.
Konferenční sál hotelu Kraví Hora v Bořeticích byl zaplněn do posledního místečka.
Volbou tohoto tematického zaměření organizátoři konference, které se zúčastnila téměř stovka profesních odborníků z České i Slovenské republiky, reagovali na současný vývoj na trhu, kde se s postupujícím rozvojem digitálního tisku a internetu, tyto dvě tiskové technologie stále více prolínají a doplňují. Přesto ale v této oblasti stále přetrvávají určité nejasnosti a obavy, které měly přednášky zařazené do programu konference vysvětlit a rozptýlit. V jejím průběhu byli účastníci postupně seznamováni s kompletní problematikou digitálního tisku a jeho přímým srovnáním s flexotiskem. Získávali tak reálnou představu o tom, jestli bude digitální tisková technologie pro jejich zakázkovou skladbu vhodná a případně jaká hlavní kritéria jsou pro její pořízení rozhodující. Úvodní blok přednášek nabídl především informace statistické a ekonomické. Jeho první část byla věnována vývoji podílů tiskových technologií na trhu obalů a vývojovým trendům v tomto
38
segmentu. Druhá část potom byla zaměřena na ekonomické a technické aspekty důležité pro rozhodnutí o výběru správné a výhodné technologie. Jednalo se zejména o porovnání flexotisku a digitálního tisku z hlediska nákladů a vytipovávání zakázek vhodných respektive nevhodných pro digitální tisk. Druhý přednáškový blok nabídl především technické informace o přípravě dat a možnostech dokončujícího zpracování. Byly v něm zařazeny přednášky Příprava tiskových dat pro digitální tisk (ESKO), Porovnání konstrukce digitálních a flexotiskových strojů (HP Indigo, Izrael) a Dokončovací zpracování v digitálním tisku (AB Graphic International, Velká Británie). První přednáška byla obsahově zaměřena na rozdíly v přípravě dat pro digitální tisk a flexotisk, nástroje ESKO pro zjednodušení přípravy a nezávislost na metodě tisku, přípravu tisku variabilních dat a praktickou ukázku softwaru. Ve druhé byly popsány rozdíly v konstrukci digitálních a flexotiskových strojů, technologická omezení digitálního tisku a jejich technické možnosti a možnosti ovlivňování parametrů tisku. Ve třetí
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 38
8.12.2015 9:24
06_15_Mezinárodní konference Flexotisk a digitální tisk
Přednášku K. Montgomeryho z firmy ABG sledovali účastníci konference Flexotisk a digitální tisk velice pozorně.
se Keith Montgomery z firmy ABG soustředil na rozdíly mezi dokončujícím zpracováním digitálního tisku a flexotisku, popsal dokončovací stroje a jejich možnosti a současně také jejich automatizaci a nové funkce.
lepence (Sun Automation, Velká Británie) byl prezentován jednoprůchodový digitální tiskový stroj CorrStream nabízející přímý potisk archů vodou ředitelnými barvami rychlostí až 70 m/min.
Dvě přednášky třetího bloku, kterými byly W2P systémy a příjem zakázek přes internet a Prezentace produktů tištěných digitalně, byly zaměřeny jednak na seznámení s prostředím internetu pro příjem objednávek a získávání nových zákazníků a jednak na prezentaci provozovatelů digitálních tiskových technologií a jejich zakázek realizovaných v ČR a SR digitálním nebo hybridním tiskem.
Ve druhé přednášce nazvané Aqua 250: Digitál vytváří nové obchodní příležitosti (Engico, Itálie) byl představen víceprůchodový tiskový stroj Engico Aqua 250, který potiskne vodou ředitelnými barvami až 400 m² za hodinu podle požadované kvality (4 – 6 barev).
A konečně obsah čtvrtého, závěrečného bloku byl ve znamení potisku vlnité lepenky. V oblasti potisku úzké dráhy na kotoučových tiskových strojích je již digitální tisk na trhu etablovaný a osvědčený už řadu let. Nyní ale začíná vzrůstat jeho význam také v oblasti přímého potisku vlnité lepenky v arších, kde doposud dominoval flexotisk. Touto problematikou se zabývaly tři přednášky. V první z nich s názvem Průmyslový inkjet ve vlnité
A konečně třetí přednáška Digitální potisk vlnité lepenky a hotových obalů (Xanté, USA) byla zaměřena na efektivitu analogových technologií pro série ve stovkách a tisících kusů ve srovnání s digitálním tiskem, potisk již hotových, tj. vyseknutých a slepených produktů digitálním tiskem. Mezinárodní konference Flexotisk a digitální tisk byla zakončena společenským a diskusním večerem účastníků ve vinném sklípku. -di-
Vyhodnotenie letnej súťaže Výsledky súťaže o prvých troch predplatiteľov časopisu PrintProgress ybran
ilm_V
Fujif
60120
Res_2
High_
llic_
_Cyri
paign
t_Cam
1
f
OK.pd
font_
3523_
15_10
Partner
á alterna
tiva k ekosol
ventním
ress.sk
tprog www.prin
tiskárnám
k ekosolventním tiskárnám
€ s DPH 165 6,00 • CZ s DPHSK
Časopis pre polygrafiu / júl - august 2015 a súvisiace4odvetvia Partn
SK 6,00 € s DPH • er vyda CZ 165nia: Kč bez DPH
www.printprog
5 / septem Časopis pre ber - október polygraf iu2015 SK 6,00 € s DPH a súvisiace • CZ 165 odvetvia Kč bez DPH Časo pis pre poly graf iu a súvis iace odve 6 / nove tvia mbe SK 6,00
www.prin tprog
r - dece mber € s DPH 2015
ber 2015
2015
• CZ 165 Čas opi Kč bez DPH a súv s pre pol isia ce ygr afi od vet u via
ress.sk
decem
tisku
ress.sk
ber -
M
tisku
er - október
ONSET nejvýkonnější
6
PRO8
UV rolové
tiskárny šíře
PRO8
až 5 m
UVISTAR Prida ná! hodnota rýchlo tne az termoformingu Kvali
UV flatbed
extrémně výkonné UV
tiskárny na
UV inkjetová tlač pre termoformingové
C
výkonné
SK 6,00 €
www.printprogress.sk
6 / novem
r 2015
UVISTAR
ící kvalitou
4 / júl - august 2015
r – februá
ACUITY ADVANCE SELECT
– apríl 2015
kvalitou pro desky i role s vynikající UV hybridní tiskárna rodina produk tivních UV (s možno flatbed tiskáre stí tisku z n role) s fotogra fickou kvalitou tisku
i role s vynikaj
3 / máj – jún 2015
1 / januá
ACUITY ACUITY LED 1600 ADVANC E SELECT
pro desky
2 / marec
í tiskárna
extrémně
ss.sk
ie hnológ ťna UV tecsveto os„letí vej polygrafii 0 “(TP ad jvoT2015) Flexi hľNČo Neč a Funk PL čnos NekoPo rmátove bilita PreP ÁT ť obalov resAG fo s & DAKO TVÁR DOBY veľko esign e tlač PF201
LED 160
UV hybridn
UV flatbed tiskáren rodina produktivních tisku s fotografickou kvalitou (s možností tisku z role)
via is pre od vet bez DPH Čas op 2015 isia ce / marec 165 Kč- apríl Partner vydania:graf iu a súv € s DPH • 2CZ pre poly Časo pis SK 6,00 2015 máj - júntvia Partner 3 / odve vydania: bez DPH • CZ 165 Kč Kč bez DPH a súvis iace
www.printprogre
www.printprogress.sk
ACUITY
5 / septemb
unikátní výhodná alternativa
: Partner vydania iu ár 2015 lyg raf ár - febru vydania: Partner po 1 / janu
T F1600
unikátní výhodn
VYBRANT F1600
Knihu „Polygrafické minimum“ od spoločnosti TYPOSET a vydavateľstva VELDAN získavajú: 1. Ján Holko, Breakpoint, s. r. o., Železničiarska 6, 811 04 Bratislava 2. René Ebner, REMPrint, s. r. o., Pezinská 1, 831 02 Bratislava 3. Peter Janoško – FINAL, Kamenárska 3731/9, 071 01 Michalovce
vydania:
VYBRAN
14:21
2015
18.2.
rolové tiskárny šíře až
5m
světě
aplikácie
Fujifilm, svetový
líder vo vývoji a výrobe atramentových tlačových farieb, predstavuje ONSET nový UV termoformingov
Y
CM
atrament.
UV flatbed nejvýkonnější Nový
MY
CY
CMY
K
tiskárny na světě
ý
typ atramentu bol špeciálne navrhnutý pre flatbedové Výhody tlačiarne Acuity Advance Select. Zloženie atramentu termoformingu: zabezpečuje vysokú kvalitu a živé farby bez vplyvu na rýchlosť vysoký farebný gamut tlače. Atrament ma výborné termoformovac výkonný ie vlastnosti. oboust rýchly proces: tlač, finishing, ranný z role 543 tisk odoslanie Uvijet atrament je flexibilný, mm zákazníkovi aby výtlačok bolo možné vytváranie jednorázových chladiť bez praskania ohrievať a alebo odlupovania. zakázok alebo množstva Termoforming populárnejší proces kópií lógiou je čoraz tisk v priemyselných hno výkonný oboustranný tec aplikáciách zaarchov použitia 0 Vhodné materiály: rôznych plastov. UVý digitální tisk do E® a 60 mm ntu 543 u Polystyrén, z roleformát PETG, je nt F1 iare B2 dy solve ò s FUZ 11_15 plexisklo, brapolykarbonát, _OBAL PVC, ABS.spája výho tlače Vy mu KA_PP rýchlosť _05_2 ktorá vá tlaè potlačené 015_p málna rintpro tlačiarne, entu k ). Maxi Inkjeto gress.i Pre viac ndd informácií m typom ® technology ziou atram je nový1 FUJIFIL ou adhé www.fujifilm. 1600 M Europe entu (FUZE B2 eu/print riálov. GmbH, excelentn mate Vybrant atram digitální tisk do formátu čuje o. archový s., ania alebo trum grafi emailvyzna fujifilm@fujifilm cke_sys é spek .sk vytvrdzov temy@f čok sa é širok ujifilm.cz, 2 /h. Výtla fujifilm.cz 18 m čiť je možn 0. hu. Potla F160 ant povrc o s Vybr a rýchl 08_15_OBALKA_PP_04 Kvalitne _2015_printprogress.ind d 1 ifilm.cz, fujifilm.cz í: GmbH, o. s., graficke_systemy@fuj informáci FUJIFILM Europe Pre viac jifilm.sk fujifilm.sk www.fu il: fujifilm@ ema alebo
JETPRE
SS 5450W
JETPRE JETPRESS 5450W SS 720S
Blahoželáme. Pre nových predplatiteľov máme pripravené ďalšie ceny v rámci novoročnej akcie. Predplaťte si zvýhodnené predplatné časopisu do 31. 1. 2016.
JETPRESS 720S
2015_printprogress.indd
06_15_OBALKA_PP_03_
10:02
19.6.2015 15:51
4_prin
27.8.2015 7:22
d 1
indd
gress.
rintpro
015_p
_01_2
KA_PP
_OBAL
02_15
7:39 15 7:40
5.3.20
24.4.2015
ulka_A
pis-Tit
_Caso
02_15
di.
Mon
progress.ind
_2015_print
LKA_PP_02
04_15_OBA
1
nosti
gMs loČ iuM 250 od spo ® preM 120 gsM eri dns 3® next na papibio top papieri aná Naeri izov vaNÁ papi 170 gsM realiZo Jereal M na je oBÁlKy lky Ni. fik:u tataMi WHite tlaČobá :gra tlaČ a fedrigo Ni syMBol obálky tlaČ papier fedrigo ál typo na papi NostÍ scp je seri aod spoloČ od spoleri sym realizov bol oČn tata aná 3 mi Whit dosti scp _1.ind e 170 papi ss_FIN er. gsm tprogre
1
7.12.2
015
7:48
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 39
39
8.12.2015 9:24
06_15_Unikátne obaly pre výnimočné výrobky
Unikátne obaly pre výnimočné výrobky Tretie desaťročie v Českej republike vyhodnocovaná medzinárodná súťaž obalov priniesla tohto roku najvyššie ocenenia hneď pre dva výrobky spoločnosti GRAFOBAL Skalica (Grafobal). „Obalmi roku 2015“ sa stali darčekové kazety Grafobalu: jedna na víno a druhá na syry. Grafické stvárnenie oboch unikátnych obalov prezrádza, že sú určené pre rovnako výnimočné slovenské produkty: prvý na skalické vína a druhý na doma i v zahraničí ocenené prírodné zrejúce syry spoločnosti LEONTEUS.
Ocenenie a certifikát OBAL ROKU 2015 odovzdával Ing. Vít Steinbauer, výrobný riaditeľ STEINBAUER LECHNER s. r. o. (vľavo) a za Grafobal ich prevzali Ing. Tomáš Pekár, MBA riaditeľ marketingu a rozvoja obchodu a Ing. Marián Gaža, vedúci strategického marketingu (vpravo).
Ocenenia a certifikáty pre najlepšie a najpríťažlivejšie „Obaly roku 2015“ sa odovzdávali 4. novembra 2015 v Prahe. Za prvý, takto ocenený produkt Grafobalu ich prevzali Ing. Tomáš Pekár, MBA (riaditeľ marketingu a rozvoja obchodu Grafobalu) a Ing. Marián Gaža (vedúci strategického marketingu Grafobalu). Za druhý víťazný obal zo Skalice ocenenie prevzali Ing. Dušan Polakovič (riaditeľ marketingu spoločnosti LEONTEUS, zadávateľ obalu) a Ing. Igor Bartošík (obchodný zástupca Grafobalu). Oba najnovšie skalické „Obaly roku“ majú právo zúčastniť sa prestížnej celosvetovej obalovej súťaže WorldStar Packaging Awards. To je najvyššie možné ocenenie tohto druhu výrobkov na svete, vo všeobecnosti vnímané ako obalový Oscar. Grafobal, ktorý si v novembri pripomína 110 rokov nepretržitej výroby, získal toto excelentné ocenenie pre obaly už osemkrát.
Obal roku 2015: Darčeková kazeta na víno. Grafický návrh (Milan Chylo – COLOR BAND) vo vidieckovinohradníckom štýle sprostredkovane stvárňuje paralely k hodnotám spoločnosti Grafobal, pričom pripomína,
40
že v Skalici pripadá zo všetkých miest v SR najväčší počet vinohradov na jedného obyvateľa. Novo vyvinutý a vyrobený obal v Grafobale pozostáva z dvoch častí. Spodná, s patentným trojbodovým lepením, po vložení fľašu štyrmi fixačnými klopami okolo hrdla bezpečne upevní v dvoch na seba kolmých osiach. Vrchný diel obalu je v správnej polohe fixovaný dvomi zámkami, ktoré s kliknutím zapadnú do otvorov v protiľahlých stenách. Pevné ukotvenie vrchnáka je docielené predpätým vyskladaním olemovania. Vybratiu fľaše, po prekonaní odporu fixačných klop, predchádza zábava pri hľadaní spôsobu otvárania dokonale uzatvoreného vrchnáka obalu. Na vybratie vrchnáka slúžia dva otvory pre prsty, prostredníctvom ktorých sa ťahom von prekoná sila západky a vrchnák sa bez poškodenia vyberie. Obal je opakovane, cez obrátený postup, uzatvárateľný.
Obal roku 2015: CHRISTMAS CHEESE SELECTION – Kozí vŕšok. Darčeková kazeta kompletne navrhnutá a vyhotovená v Grafobale pre tri prírodne zrejúce syry trojuholníkového tvaru so slicerom (škrabka na orezávanie syra) je určená pre výnimočné sviatočné okamihy. Dominantným prvkom
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 40
8.12.2015 9:25
06_15_Unikátne obaly pre výnimočné výrobky
Darčeková kazeta na víno ocenená v kategórii nápoje titulom „OBAL ROKU 2015“.
Obal na syry CHRISTMAS CHEESE SELECTION – Kozí vŕšok získal ocenenie „OBAL ROKU 2015“ v kategórii potraviny.
dizajnu konštrukcie sú rovnoramenné trojuholníky. Popri trojuholníkovom tvare celého obalu je na štyri trojuholníkové priestory rozdelené aj jeho vnútro. Tri vypĺňajú rôzne prírodne zrejúce syry a vo štvrtom je zafixovaný slicer.
Prevládajúca žltá farba obalu s jemnou grafikou pripomína prírodnú farbu syra. Na optický vnem nadväzuje i prekvapivo príjemný pocit pri uchopení obalu, ktorý sprostredkuje jeho špeciálny zamatový soft touch lak.
Trojuholníkový tvar obalu symbolizuje vianočný stromček a štíty blízkych Tatier, pod ktorými sa pasú stáda oviec a kôz pre dosiahnutie najvyššej kvality mlieka.
Ing. Marián Kožíšek, MBA generálny riaditeľ a predseda predstavenstva GRAFOBAL, a. s. Foto: Archív
První ročník obalové soutěže PACKSTAR 2015 Vedle již tradiční soutěže Obal roku s kořeny v počátku sedmdesátých let minulého století a od roku 1995 organizované Obalovým institutem SYBA, se v polovině prosince loňského roku na obalářské scéně objevila zcela nová soutěž o nejlepší obalové řešení PACKSTAR 2015, vyhlášená skupinou ATOZ Packaging. Zatímco hodnocení obalů přihlášených do jedné z osmi kategorií tradiční soutěže Obal roku provádí pouze porota složená z expertů a zástupců odborného tisku, nová soutěž PACKSTAR se odlišuje tím, že se jedná o první a jedinou obalovou soutěž na českém a slovenském trhu, ve které jsou přihlášené obaly produktů, kromě výběru členy odborné komise, hodnoceny také přímo jejich uživateli. Spojení těchto dvou pohledů rovněž zajistí objektivní výběr opravdu toho nejlepšího z nejlepších. Do prvního ročníku soutěže PACKSTAR 2015 bylo přihlášeno ve třech soutěžních kategoriích – spotřebitelské, skupinové a přepravní obaly - celkem 60 obalových řešení. Už tento samotný počet přihlášek je jasným důkazem, že má
tato soutěž na trhu své místo i díky způsobu hodnocení přihlášených exponátů rovněž spotřebiteli. První část hodnocení přihlášených obalů proběhla v květnu 2015 v Aquapalace Hotel Prague v Čestlicích, kde se sešla čtrnáctičlenná komise složená z odborníků na jednotlivé oblasti vzniku, výroby a využití obalů, tedy od konstrukce přes tisk, výsek a další výrobní operace až po dopravu a jejich ochrannou, reklamní a informační funkci. Komise posuzovala přihlášené exponáty jak z pohledu inovativnosti, kvality provedení, ochrany zabalených produktů, požadavků uživatelů obalů, ekologie nebo legislativy, tak i jejich marketingové, logistické a ekonomické aspekty. Velmi zajímavé bylo například hodnocení provedení čárových nebo
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 41
41
8.12.2015 9:25
06_15_První ročník obalové soutěže PACKSTAR 2015
Vítězná ocenění Packstar 2015 převzali na Galavečeru zástupci přihlašovatelských společností.
QR kódů z hlediska kvality vytištění a čitelnosti, velikosti a umístění na konkrétním obalu, neboť v určitých případech nebyla některá tato uvedená kritéria zcela vyhovující. Výběr finalistů neměla proto odborná komise vůbec jednoduchý, protože se ve výběru sešla celá řada velmi zajímavých obalových řešení. Nakonec do druhého kola, ve kterém byly reálné vzorky v příslušných soutěžních kategoriích hodnoceny už přímo uživateli obalů, postoupilo 14 obalů s nejvyšším bodovým hodnocením. V kategorii spotřebitelských obalů postoupilo do druhého kola pět obalových řešení: Lybar PROMISS (OBRA), FIZZ Cider (Spirit goods), THIMM foodWave/black pro Archivní sýr (THIMM Packaging), Sencor kolekce obalů Pastel Collection (FAST ČR) a GreeNest 10 (Huhtamaki). Čtyři obalová řešení postoupila do finále v kategorii skupinových obalů. Konkrétně se jednalo o přepravku Bohemian Ale na 11 lahví (Rodinný pivovar Bernard), SRP /shelf ready packaging/ pro Sládkovu limonádu (THIMM Packaging), Řadu multipacků Carling Cider (THIMM Packaging) a SRP pro Bohemia Chips (THIMM Packaging). Pět obalových řešení bylo do finále nominováno v kategorii přepravních obalů. V té odborná komise k postupu doporučila skládací plastový kontejner Magnum Optimum (Schoeller Allibert), Forlit euro box (FORLIT), produkt Perforovaná ruční stretch fólie (BALMAT), plastový obal Ecopack 1308L (VMT Ecopack) a One-way transportní balení pro automotive (FORLIT) vyrobené z voštinové lepenky. Následný marketingový výzkum přímo u uživatelů zajišťovala renomovaná výzkumná agentura STEM/MARK. Vítěze kategorie Spotřebitelské obaly vybralo více než 300 uživatelů ze třech měst ČR. Stala se jím krabička na 10 vajec GreeNest 10 přihlášená firmou Huhtamaki.
42
Vítěz kategorie Spotřebitelské obaly, obal na vajíčka GreeNest 10 z produkce společnosti Huhtamaki.
Přepravní obaly, které postoupily do druhého kola, hodnotili zástupci přepravních a speditérských společností. Vítězem této kategorie se stalo One-way transportní balení pro automotive přihlášené společností FORLIT. Skupinové obaly hodnotili zástupci retailu a pracovníci merchandisingových agentur, kteří s obaly manipulují přímo v prodejnách. Na základě jejich hlasů se vítězem této kategorie stala přepravka Bohemian Ale na 11 lahví piva přihlášená Rodinným pivovarem Bernard. Pro porovnání s výsledky tradičního výzkumu organizátoři soutěže Packstar využili průzkumu na základě vnímání barev – Colourmind, ve kterém uživatelé hodnotili 20 přihlášených spotřebitelských obalů. Vítězem tohoto průzkumu se stal jogurtový obal Malý gazda od společnosti Purgina. Výsledky prvního ročníku obalové soutěže PACKSTAR 2015 byly vyhlášeny a ocenění byla předána v průběhu slavnostního Galavečera, který se uskutečnil 22. října 2015 v hotelu Aquapalace Prague. -di-
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 42
8.12.2015 9:25
06_15_Den signmakingu Brno 2015
Den signmakingu Brno 2015 Čas a energie věnovaná přípravě kvalitního programu se vyplatila. A určitě se pod úspěch akce podepsala i velmi dobrá mediální komunikace. Partneři akce jak z České, tak ze Slovenské republiky Den signmakingu velmi dobře zpropagovali. Navštívilo ho kolem 400 kolegů z oboru a asi 100 studentů středních škol s příbuzným zaměřením. To je násobek účasti na minulých ročnících. Do Brna si našli cestu návštěvníci nejen z celé České republiky, ale také ze Slovenska. Loňské přemístění akce z hotelu Voroněž do Adam Gallery Brno bylo symbolem změny hotelové prodejní výstavy na odborné fórum. Spojení s prohlídkou Event Day rovněž pomohlo naplnit den zajímavými podněty, takže cesta do Brna byla pro mnoho návštěvníků i příležitostí přivést také svého partnera. Tím se ještě více posílil společenský rozměr akce. Jednotlivé body programu poutaly pozornost publika, ale i ulička mezi stánky vystavovatelů byla prakticky stále plná. Odpovídá prezident Sdružení dodavatelů pro signmaking Tomáš Javůrek, ze společnosti Vink Plasty. Jak hodnotili akci zúčastnění členové Sdružení dodavatelů pro signmaking? Den signmakingu splnil naše očekávání v tom, že se podařilo připravit kvalitní oborovou vzdělávací akci. Pozitivní stránkou jistě byla hojná návštěvnická účast a zájem o program na hlavním pódiu. Informace a sdílení vlastních zkušeností dokázaly upoutat publikum, zákazníci se také rádi potkali nejen se svými dodavateli, ale i sami mezi sebou. Bylo vidět živou komunitu, která spolu dokáže žít nejenom pracovně, ale i společensky. Je pravda, že každá mince má dvě strany. Takže na druhé straně zase velký počet návštěvníků neumožnil některým vystavovatelům uskutečnit jejich překvapivé plány. Boris Podlucký ze Spandexu měl v plánu účastníky přímo šokovat. Ukázky polepu na složitých površích tunningovými fóliemi prezentovali na stánku Spandexu na maketách automobilů. Šlo však o RC řízené závodní modely, které se měly pohybovat mezi lidmi. Návštěvníků však bylo tolik, že se nenašel prostor pro bezpečné vypuštění modelů na „dráhu“. Mezi vystavovateli byly i oborové svazy a střední škola. Co mají společného se Sdružením dodavatelů pro signmaking? Dorost potřebuje každý obor a velmi mě potěšil fundovaný zájem některých studentů. Ze studentů středních uměleckých
Ing. Ľudovít Bartoš, CSc., SZSDT, Zlatko Šimko, prezident SZSDT, Zdeněk Sobota, prezident Svazu polygrafických podnikatelů a Ing. Zdeněk Fidranský, prezident ASD ČR.
škol nemusí být signmakeři, ale je dobře, když budou mít přehled o trendech v oboru a zejména o možnostech, které digitální tisk, finishing a materiálová základna skýtají. Spolupráce s oborovými sdruženími je zase velkým impulzem pro využití energie, kterou všichni do propagace našich oborů vkládáme. Těší mně, že jsme mohli přivítat Svaz sítotiskařů a digitálních tiskařů ČR i Zväz sieťotlačiarov a digitálnych tlačiarov SR, které jsou členy federace FESPA a jsou v obou zemích velmi aktivní. Věřím, že naše další spolupráce přinese mnoho zajímavého celé odborné veřejnosti. Jaký očekáváte, že bude příští ročník? Mám výzvy rád, ale objektivně řeknu, že laťka je nasazena poměrně vysoko. Budeme se snažit atraktivním programem dosáhnout stejného úspěchu. Možná se povede přilákat ještě více lidí. Naše poděkováni si zaslouží manažeři firem seskupených ve Sdružení dodavatelů pro signmaking. Oni jsou ti, kteří již 9 let této akci věnují svůj čas, energii, finanční prostředky a v neposlední řadě také ochotu a odvahu posouvat obor vizuální komunikace dál. Trpělivost, s kterou jsme společně překonávali dětské nemoci této akce, se vyplatila. Po letošní zkušenosti víme, že jdeme správnou cestou a jsme schopni kvalitně připravit zajímavé setkání odborníků signmakingového trhu. Zdroj: TS a FM Fotografie: František Martančík
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 43
43
8.12.2015 9:25
06_15_Hodnoty, na ktorých sa oplatí stavať
Hodnoty, na ktorých sa oplatí stavať Tohtoročné Trienále plagátu Trnava 2015 vyvrcholilo 15. októbra slávnostným odovzdávaním cien víťazom medzinárodnej súťažnej prehliadky plagátov. Posledným sprievodným podujatím Trienále je retrospektívna výstava tvorby grafika a plagátistu Jozefa Dóku ml., spoluzakladateľa TPT, ktorá prebieha v dňoch 6. novembra 2015 – 24. januára 2016 v Galérii dizajnu SATELIT v Bratislave. Keďže sme sa TPT 2015 venovali v minulom čísle na šestnástich stranách v sekcii Typo:Grafik:Um, pozrime sa na Trienále v širších súvislostiach.
Renomovaná medzinárodná značka a kultúrny posol Slovenska Trienále plagátu Trnava je medzinárodná súťaž a výberová výstava aktuálneho svetového plagátu usporadúvaná od roku 1991 každé tri roky v Trnave. Ide o najväčšie podujatie tohto druhu na Slovensku a jedno z najvýznamnejších vo svete. Za 24 rokov sa stala prestížnou medzinárodnou súťažou. Od r. 1994 sa uskutočňuje pod záštitou Medzinárodnej rady asociácií grafického dizajnu ICOGRADa, s udeľovaním prestížnej Grand Prix. Súčasťou TPT je i rad sprievodných podujatí a aktivít, menších výstav, prednášok a workshopov usporadúvaných v rovnakom čase aj v iných mestách na Slovensku. TPT využíva dlhoročné renomé podujatia hlásiaceho sa k tradičným hodnotám a súčasne sa snaží, viac či menej úspešne, prinášať inovácie, odrážajúce neustále meniaci sa charakter grafického dizajnu. S TPT sú spojené najvýznamnejšie osobnosti svetového grafického dizajnu v oblasti plagátovej tvorby, ktoré šíria dobré meno Slovenska.
Slávnostné odovzdávanie ocenení TPT 2015 otvoril Róbert Němeček, riaditeľ trnavskej Galérie Jána Kniarka, ktorá je organizátorom Trienále.
Akú má Trienále budúcnosť? O tri roky (2018) sa má uskutočniť jubilejný 10. ročník Trienále. Mal som možnosť intímne nahliadnuť do atmosféry ostatných dvoch ročníkov, teda 2012 a 2015. A vynára sa predo mnou čoraz viac otáznikov o budúcnosti tohto významného medzinárodného podujatia. Varovné sú aj hlasy odbornej verejnosti, vyjadrené i prostredníctvom nášho časopisu. Pripomeňme si niektoré: O TPT 2009: Zakladateľská generácia TPT odovzdala organizačnú štafetu mladým kolegom... Zmena, ktorú noví organizátori urobili v obsahovej štruktúre zaradením kategórie WEB dizajnu, sa nevydarila. O budúcom TPT: Organizátorov čaká jubilejný 10. ročník TPT. A s tým nielen zodpovedná a náročná príprava podujatia, ale tiež desaťročia neriešená otázka cenných zbierok Trienále, ktoré v skladovom provizóriu Galérie Jána Koniarka v Trnave predstavujú 6 000 exponátov od najvýznamnejších umelcov a dizajnérov 20. a 21. storočia. Ich odborné usporiadanie by malo
44
Vpravo, tohtoročný laureát Veľkej ceny TPT 2015 Alain le Qernec (FR) s členom medzinárodnej poroty a dlhoročným priateľom Karlom Míškom (ČR). Ako zdôraznil vo svojom príhovore: „Som nesmierne poctený udelenou cenou” a s úsmevom dodal, „…i keď som si na túto chvíľu musel niekoľko rokov počkať”.
poslúžiť pre ďalšie výstavné, publikačné, študijné a kultúrne účely. Je to povinnosťou zodpovedných a bolo by pekným darčekom domácej i zahraničnej kultúrnej verejnosti. Dušan Junek, spoluzakladateľ TPT O cene Master’s Eye Award: Cena bola vymyslená ako najvýznamnejšia cena TPT. Jej špecifikum a unikátnosť v celosvetovom kontexte podobných súťažných výstav plagátu bola v tom, že sa udeľovala členom poroty. Tým sa TPT stalo atraktívnym a doteraz jediným podujatím svojho druhu. Do poroty boli pozývané významné, medzinárodne uznávané osobnosti grafického umenia a špeciálne plagátu. V roku 2009 sa organizátori TPT rozhodli zmeniť tento štatút a odvtedy sa
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 44
8.12.2015 9:25
06_15_Hodnoty, na ktorých sa oplatí stavať
členom poroty už neudeľuje...stala sa iba jednou zo špeciálnych cien... a TPT sa žiaľ dobrovoľne (mne z doteraz neznámych príčin) vzdalo jednej z originálnych vecí, ktorá ho jasne odlišovala od desiatok podobných výstav vo svete. Vladislav Roztoka, spoluzakladateľ TPT TPT 2015: Tibor Mikuš, predseda Trnavského samosprávneho kraja pre našu redakciu spomenul, že TPT, ako významné medzinárodné podujatie, by si zaslúžilo pri príležitosti nadchádzajúceho 10. ročníka pripraviť a vydať reprezentačnú publikáciu. Naše vydavateľstvo VELDAN mu takýto knižný projekt predstavilo a T. Mikuš dal prísľub, že ho podporí.
Keď značka nekomunikuje, zomiera Súčasná organizácia podujatia ukázala potrebu citlivejšie reflektovať stav, že od značky, ktorá za uplynulých 24 rokov získala mimoriadne medzinárodné renomé a úspešne reprezentuje Slovensko sa očakáva, že tomu bude zodpovedať aj špičková organizačná stránka a priebeh jej najvýznamnejších akcií. Ako kontraproduktívne sa ukázalo časové rozdelenie otvorenia a slávnostné odovzdávanie cien víťazom. V dnešnom uponáhľanom svete ťažko zaujmete svoju cieľovú skupinu natoľko, aby sa dvakrát v priebehu mesiaca vrátila na to isté podujatie. A tobôž, ak sa jedná o zahraničnú klientelu. A tak ani na otvorení a už vôbec nie pri slávnostnom odovzdávaní cien víťazom neboli „tí správni“ ľudia.
POLYGRAFIA A SÚVISIACE ODVETVIA
JE
KTO OTK
Plastex spol. s r. o. Charakteristika: Výrobca fotopolymérnych štočkov pre flexotlač. Predtlačovej príprave sa denne venuje viac ako 10 grafikov s bohatými odbornými skúsenosťami v oblasti flexotlače. Dlhoročné skúsenosti a kapacita DTP sú predpokladom rýchleho spracovania a prípravy akýchkoľvek dodaných tlačových podkladov pre následnú výrobu tlačových foriem. Sme pripravení naplniť všetky vaše očakávania a navrhnúť optimálne riešenia tak, aby výsledok maximálne využíval všetky možnosti a zároveň zohľadňoval a eliminoval limity flexotlače. Počas prípravy sú samozrejmosťou konzultácie a kontinuálna implementácia vašich požiadaviek, čo významne skracuje čas spracovania jednotlivej zákazky. Okamžite po odsúhlasení spracovaného grafického motívu nasleduje výroba a expedícia tlačových foriem k zákazníkovi. Výroba je realizovaná v dvojzmennej prevádzke na niekoľkých výrobných linkách, čo zaručuje vysokú výrobnú kapacitu a tým krátke dodacie termíny. Rok založenia: 1993 Obrat za rok 2013: 2 967 000 eur Počet zamestnancov: 36 Vedenie predaja:
Medzi prehliadkami sú minimálne dva roky, kedy značka nekomunikuje, „ zobúdza sa“ až v roku ďalšieho Trienále. Treba si uvedomiť, že z TPT sa stala inštitúcia, a práve tak by sa mala chovať, vrátane priebežnej, účinnej a efektívnej marketingovej stratégii a mediálnej komunikácie. Zároveň sa začína hlásiť generačný problém. Zakladateľská generácia Trienále pomaly odchádza zo scény a títo obdivuhodní ľudia a umelci by radi videli, že ich dieťa má pred sebou ešte dlhú a úspešnú budúcnosť. Pre nastupujúcu generáciu je to výzva i povinnosť.
Treba o problémoch hovoriť a dať Trienále novú víziu Je vecou nielen organizátora, ale aj širšej kultúrnej komunity, ktorá je roky spojená s Trienále, aby o problémoch, ale i o veciach, ktoré sa ako nový prvok osvedčili hovorila a želateľne ich nastavila. Inak sa môže stať, že obdivné slová, ktoré na adresu Dušana Juneka a niekdajších organizátorov Trienále 2003 vyslovil jeden z najvýznamnejších svetových grafikov Lex Drewinský z Berlína: „Trnava je neznáme, aj keď pekné mesto kdesi v strede Európy. Je úžasné a neuveriteľné, že tebe a tvojim kolegom sa podaril uskutočniť taký zázrak, že každé tri roky malú Trnavu dokážete zmeniť počas niekoľko mesiacov na hlavné mesto svetového plagátu a vďaka tomu ju poznajú tisíce kultúrnych ľudí na všetkých kontinentoch“, sa stanú zabudnutou históriou.
Text a foto Pavel Vitek
Ing. Igor Karlubík, riaditeľ
Ing. Zdenek Habara, obchodno-finančný riaditeľ
Ing. Zuzana Závodná, ekonomická riaditeľka
Poskytované technológie a služby: Výroba tlačových foriem (fotopolymérnych štočkov) pre flexotlač na najmodernejších technológiách od firem Dupont, Esko, Kodak, Roland. Využíva high-tech technológie HD Flexo, Pisel+, Flexcel NX. Spolupracuje s prevažnou časťou slovenských flexotlačových firiem. Viaceré aktivity v oblasti spolupráce má otvorené aj na ma ďarskom, poľskom a českom trhu. Výroba tlačových foriem: - výroba digitálnych flexotlačových foriem technológiou ESKO HD FLEXO - výroba flexotlačových foriem technológiou Kodak Flexcel NX - výroba digitálnych kníhtlačových foriem - výroba digitálnych kontraktačných nátlačkov - výroba analógových štočkov až do formátu 127 x 203 cm
Plastex, spol. s r. o.
Priemyselná 4 949 01 Nitra Web: http://www.plastex.sk/ E-mail: plastex@plastex.sk Telefón: 037 6514 254 Fax: 421 37 652 2903
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 45
45
8.12.2015 9:25
06_15_Kvalitné video
Kvalitné video Živá spomienka na dovolenku, svadbu, prvé kroky dieťaťa, záznam z akcií, osláv, stretnutí...
Video môžete natočiť aj mobilným telefónom, ale videokamera integrovaná v mobile má veľmi obmedzené možnosti. O niečo lepšia je situácia pri fotoaparátoch, ale ani to nie je to pravé orechové. Ak chcete naozajstnú kvalitu, musíte použiť zariadenie, ktoré bolo prioritne konštruované na záznam videa, teda videokameru.
Fotoaparát versus Videokamera Prienik videorežimu do digitálnych zrkadloviek zmenil nákupné rozhodnutia mnohých používateľov. Láka ich najmä malá hĺbka ostrosti a integrácia do jedného zariadenia. Stále je však mnoho dôvodov, pre ktoré by si mal spotrebiteľ vybrať videokameru. Na rozdiel od digitálneho fotoaparátu, ktorého hlavnou úlohou je zachytávať statické snímky, je kamera od základu stavaná na natáčanie videa. Všetky jej súčasti sú tomuto podriadené, a preto ho v konečnom dôsledku plnia lepšie. Navyše, s vynaložením menšieho dodatočného úsilia.
Objektív Objektív vo videokamere poskytuje vysokú svetelnosť (f/1,5 – f/2,8) pri širokom rozsahu ohnísk. Zmena ohniska (zoomovanie) prebieha na rozdiel od mnohých fotoobjektívov v úplnej tichosti a obsluha zoomu je na tele umiestnená tak, aby dochádzalo k čo najmenšiemu zásahu do stability obrazu. Zároveň je samotný stabilizátor optimalizovaný pre video, vďaka čomu kamera znesie pohyb operátora aj pri držaní v ruke.
Mikrofón Mikrofón, ktorým je vybavená videokamera spravidla produkuje kvalitnejší zvukový záznam než ten, ktorý je umiestnený vo fotoaparáte.
Rozdiely medzi kamerou a fotoaparátom Asi najvýznamnejší rozdiel je najkratší expozičný čas. Ak točíte video kamerou, táto je často vybavená aj na filmovanie v prítmí, či dokonca v tme. Dosahuje sa to rôznymi spôsobmi. Svetelným objektívom, vyššou citlivosťou snímača a možnosťou voliť dlhší expozičný čas. Jednoducho digitálna kamera je na to pripravená. Oproti tomu veľké množstvo digitálnych fotoaparátov bude mať v prítmí problémy. Avšak problémom je to, že snímač sa nedostane pod expozičný čas 1/25 sekundy. To je totiž bežná frekvencia videozáznamu. V dôsledku toho všetko, čo je v prítmí, bude tmavé.
Nevýhoda mnohých fotoaparátov • Často je to maximum 20 minút záznamu (či iný časový limit) a vypína. To je nepríjemné, ak chcete zaznamenať prednášku. Kamera by vás nezradila. • Fotoaparáty majú energiu optimalizovanú na fotografovanie. Ak budete snímať video, môžete zistiť, že po 10 či 20 minútach snímania ste bez energie. Fotoaparát je pri filmovaní často doslova horúci. Kamera je naproti tomu nastavená tak, aby väčšie dátové toky s prehľadom zvládla. • Fotoaparát má väčšinou zlú ergonómiu pre prácu s videom. Pri práci s kamerou robíte iný druh pohybov – švenky, zmeny výšky, jazdy. Na tieto činnosti sa hodí mať ruku s kamerou v trocha inej polohe, než pri práci s fotoaparátom. Pri filmovaní videa s fotoaparátom bude výsledok často viac roztrasený. Iné pravidlá hry platia, ak plánujete točiť video pre poloprofesionálne, alebo profesionálne použitie. Potom sa dá uvažovať o práci s videozáznamom z drahších fotoaparátov. Aj tak ale skôr či neskôr skončíte pri drahšej kamere. Ako som však už naznačil, práca s videom na vyššej úrovni už je značne multidisciplinárna. Podávame divákovi dielo ako celok. Nie je to ako fotografia – kde je len statický obraz.
46
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 46
8.12.2015 9:25
06_15_Kvalitné video
Canon XA30 & XA35 Full HD videokamery Kamery pre fajnšmekrov Spoločnosť Canon prichádza na trh s dvomi novými videokamerami XA30 a XA35. Tieto kompaktné a ľahké modely sú určené pre profesionálov, ako aj amatérskych nadšencov. Kamery sú vybavené novo vyvinutým snímačom HD CMOS Pro o veľkosti 1/2.84“ a rozlíšením 2,92 megapixelu (Full-HD), poskytujúcim vyššiu citlivosť a lepšie výsledky v slabom osvetlení. Možnosti snímania v slabom svetle sú obohatené o vylepšené infračervené snímanie ideálne pre používateľov, ktorí chcú zaznamenávať nočnú prírodu, alebo natáčať dokumentárne filmy v noci. Širokouhlý objektív s 20-násobným zoomom ponúka rozsah ohniskovej vzdialenosti 26,8 – 576 mm (ekvivalent 35 mm) a využíva inteligentný systém 5-osovej optickej stabilizácie obrazu Canon s dynamickou stabilizáciou obrazu. Modely XA30 a XA35 ponúkajú dve nové nastavenia – Široký dynamický rozsah a Priorita presvetlenia. V režime širokého dynamického rozsahu dokážu kamery dosiahnuť dynamický rozsah až 600 %, čo znamená jasný obraz s vysokým kontrastom, ktorý si zachová vysoké detaily v presvetlených aj tmavých oblastiach tak, že nie sú potrebné postprodukčné zásahy. Použitím nastavenia Priorita presvetlenia môžu používatelia vytvárať záznamy s prirodzenejšími tónmi a bohatšími farbami, a to najmä na mimoriadne jasných lokalitách, čo ocenia predovšetkým pri snímaní scén s jasnou oblohou a reflexnými povrchmi. Oba modely sú vybavené aj režimami spomaleného a zrýchleného snímania, ktoré podporujú množstvo možností kreatívneho snímania od intervalového, resp. časozberného záznamu až po snímanie 1 200-násobne vyššou rýchlosťou.
Diskrétne, prenosné modely – ideálne riešenie na nakrúcanie v pohybe Kompaktné a ľahké modely XA30 a XA35 sú vynikajúcim riešením pre spravodajcov a žurnalistov, ktorí často potrebujú nakrúcať dynamické situácie diskrétne avšak bez zníženia celkovej obrazovej kvality. Obe kamery ponúkajú mimoriadne jednoduchú obsluhu a množstvo automatických funkcií. Modely XA30 a XA35 využívajú populárny ergonomický dizajn a ľahko odnímateľná rukoväť používateľom ponúka maximálnu flexibilitu pri rozmanitých situáciách nakrúcania, je vybavená profesionálnymi audio konektormi XLR.
Možnosti integrácie a pripojenia Sériové digitálne rozhranie HD/SD-SDI modelu XA35 umožňuje integráciu s existujúcim vybavením a následný prenos alebo vysielanie a podporuje aj vložené zvukové signály či časový kód. Používatelia tak môžu exportovať nekomprimovaný videosignál s vysokým rozlíšením v reálnom čase, vďaka čomu je táto kompaktná videokamera ideálnou voľbou na živé vysielanie a spravodajské aplikácie – umožňuje priamo na scéne dopĺňať záznam hlavných vysielacích kamier. Obe kamery takisto podporujú vysokokvalitné súborové formáty AVCHD (až 28 Mb/s) a MP4 (až 35 Mb/s), sú vybavené dvoma slotmi na karty SD na okamžité zálohovanie využitím simultánneho záznamu alebo voliteľného automatického prepínania záznamu na dlhšie trvajúcich podujatiach, ako napríklad na svadbách. Modely XA30 a XA35 podporujú dvojpásmové pripojenie Wi-Fi, ktoré poskytuje možnosť vzdialeného ovládania kamery, bezdrôtový prenos/odovzdanie súborov a ich kontrolu v prehliadači prostredníctvom inteligentného telefónu, tabletu alebo počítača. Kompatibilita oboch kamier s prijímačom GPS Canon GP-E2 zas umožňuje zápis dát GPS do metadát videozáznamu. Funkciu presného zdokumentovania údajov o mieste, kde bol vytvorený záznam, ocenia nielen žurnalisti, ale môže sa uplatniť aj pri právnych úkonoch. Obe kamery sa začnú predávať v Európe začiatkom decembra v cene okolo 2 300 eur s DPH. Pripravil: František Martančík www.polygrafia-fotografia.sk
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 47
47
8.12.2015 9:25
05_15_Mýty v manažmente – 25. časť
Mýty v manažmente – 25. časť
Mýtus o rozhodovaní PhDr. Mojmír Kališ, PhD.
Manažérske mýty by neboli kompletné bez legiend o rozhodovaní. Jedným z najpretrvávajúcejších je mýtus „Manažér musí vždy rozhodnúť, aj keď zle!“ Občas ho počujem od manažérov, občas dokonca od lektorov na kurzoch manažmentu, ba dokonca aj na univerzitnej pôde. Tento mýtus má dve stránky: na jednej strane poukazuje na etickú rovinu manažérskeho „chlebíka“ – musíš byť schopný preberať zodpovednosť a tá je spojená s rozhodovaním; na strane druhej ukazuje na presvedčenie jeho propagátora, že základnou úlohou manažéra je rozhodovanie. V prvom i druhom prípade ide o pretrvávanie „paternalistickej idey o manažmente“, kde manažér je ten najmúdrejší, najkompetentnejší a najpovolanejší – „vševedko“, nahrádzajúci otca... Psychologicky sa za takýmto presvedčením skrýva aj potlačená mocenská orientácia (túžba po moci), ktorej verejné priznanie je spoločensky neakceptovateľné, a preto si to takýto „caesar“ racionalizuje do podoby povinnosti, čo je už spoločensky
48
prijateľnejšie. Tento mýtus má teda prvotné korene v individuálnej psychológii manažéra – v jeho zjednodušenej a subjektivistickej predstave o svojej role. Je odrazom zlyhania manažérskeho vzdelania alebo jeho absolútnej absencie.
Dôsledky tohto mýtu Dôsledky tohto mýtu súvisia s okolnosťami, kedy manažér siaha po tejto proklamácii. Manažéri vo všeobecnosti, osobitne „paternalisti“, nemajú problém s rozhodovaním sa. V praxi sa zriedkavo stretávame s manažérmi, ktorí by boli nerozhodní alebo bojazliví, keď sú konfrontovaní s problémom, ktorí majú riešiť. Takto to je v prípadoch, kedy rozhodujú opakovane, problém je dobre definovaný – vedia
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 48
8.12.2015 9:25
05_15_Mýty v manažmente – 25. časť
aké sú vstupy, ako prebiehajú procesy, kde je odchýlka, ktorú je treba riešiť a dobre sú im známe aj dôsledky rozhodnutia. Na to, aby rozhodli im stačia vedomosti a skúsenosti. Takýchto situácií je väčšina. Druhým pólom takýchto manažérskych situácií sú okolnosti, v ktorých manažér nemá dosť informácií o probléme, neriešil ho v predchádzajúcej kariére, alebo problém sa týka budúcnosti, kde sú možné rôzne verzie rozhodnutia. Dôsledky rôznych variantov rozhodnutia sú rôzne, pričom manažér ich v aktuálnom čase nevie odhadnúť. Pre sebaistého manažéra, ktorý považuje za svoju povinnosť vždy všetko vedieť, nastáva situácia, v ktorej sa cíti nepohodlne a neisto. (Nedostatok informácií vyvoláva vždy neistotu...). Nevie, ako rozhodnúť. Aby nestratil „tvár“, zaštíti sa racionalizáciou o tom, že musí rozhodnúť (je jedno, že zle...). Pravdepodobnosť, že takéto rozhodnutie bude nekvalitné je vysoká, aj keď i v tomto prípade platí, že „náhoda je blbec“ a aj takto zo vzduchu stiahnuté rozhodnutie môže byť správne... Dôsledky tohto postoja a spôsobu nazerania na svet manažmentu sa prejavia dvojako: v ekonomickej rovine pôjde v najčastejšom prípade nekvalitného rozhodnutia o straty, ktoré by nemuseli byť, keby...
Pri vysokom podiele nekvalitných rozhodnutí takýto manažér stráca kredit ako odborník. Pretože tento výrok je typický pre panovačných ľudí, jeho podriadení strácajú motiváciu pre iniciatívu (aj tak má vždy pravdu šéf) a postupne sa stávajú pasívni. U časti tých ambicióznejších narastá vzdor, ktorý sa prejavuje skrytým negativizmom, najviac vo forme pasívneho odporu.
Ako z toho von? Pretože po takomto autoritárskom prístupe často siahajú extrémne panovační ľudia, ktorí sú „zahľadení“ do seba neprijímajúc spätnú väzbu od okolia, najúčinnejším a najjednoduchším spôsobom je znemožniť im prístup k manažérskym postom. Ako všetky najjednoduchšie riešenia, aj toto má svoje úskalia... Preto je lepšie, ak je vo firme zaužívané pravidlo konzultatívneho alebo skupinového rozhodovania, ktoré je zárukou pre zvýšenie kvality rozhodnutí. Vo svete sa stalo bežnou praxou, že v rozhodovaní v situáciách neistoty sú používané špeciálne metódy, či postupy rozhodovania – napr. metodika Kepner-Tregoe, TRIZ či WOIS. To, že u nás nie sú tieto metodiky známe a rozšírené je tiež príčinou prežívania takýchto manažérskych predsudkov.
Horšie sú dôsledky v morálnej rovine. Prvým dôsledkom je postupná strata autority manažéra. Podriadení si ho prestanú vážiť, pretože v našej kultúre si ctíme ľudí, ktorí sú odborníci.
PhDr. Mojmír Kališ, PhD. EMKAconsult s. r. o.
Fit for future markets. Stroj na lepenou vazbu Vareo
Odlište se od konkurence a získejte nové trhy. Digitální trh se razantně vyvíjí a otevírá nové perspektivy. Pomocí systémů dalšího zpracování tiskovin od společnosti Müller Martini ke zpracování produktů ofsetového a digitálního tisku se na svých trzích diferencujete a budete schopní
Stroj Vareo je ideální lepičkou pro specialisty na další zpracování tiskovin a tiskárny používající konvenční tiskové postupy nebo digitální tisk. Trojkapsová lepička s mechanickým výkonem do 1350 taktů za hodinu nabízí maximální flexibilitu. Ať jde o střední nebo malé náklady, stroj Vareo je všeumělem vyrábějícím výrobky vysoké kvality od nákladu jediné knihy.
pracovat s novými obchodními modely. Naše hybridní systémy Vás připraví pro zítřejší trhy a nadchnou Vaše dnešní zákazníky svou účinností a flexibilitou. Müller Martini – your strong partner.
www.mullermartini.cz T: +420 541 212 284 Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 49
49
8.12.2015 9:25
Tgu_15
06_15_Papiere PERGRAPHICA®
Papiere PERGRAPHICA® Maličkosti robia veci dokonalými, ale dokonalosť nie je maličkosť. To je dôvod, prečo papier hrá dôležitú rolu. Vďaka svojmu vzhľadu a príjemným haptickým vlastnostiam odráža nenatieraný dizajnový papier PERGRAPHICA® emócie, ktoré dávajú vášmu príbehu život. Koniec koncov dokonalosť je to, čo z nej urobíte vy. V minulom čísle časopisu bola príloha Typo:Grafik:Um vytlačená na papieri PERGRAPHICA® Classic Smooth a tiež na Classic Rough 150 g/m2. Papier vyrába spoločnosť Mondi a je z nového portfólia prémiových bezdrevných, nenatieraných papierov PERGRAPHICA®. Papiere tohto radu sa v strednej a východnej Európe predávajú exkluzívne prostredníctvom spoločnosti Europapier, dlhoročného obchodného partnera spoločnosti Mondi. Na Slovenskom trhu to bude Europapier Slovensko a v ČR výhradným dodávateľom Europapier Bohémia. Podrobnejšie informácie poskytla produktová špecialistka pre dizajnové papiere Katarína Hendrichovská zo spoločnosti Europapier Slovensko. Portfólio PERGRAPHICA® poskytuje výnimočnú potlačiteľnosť, a to v celej škále povrchov, odtieňov a plošných hmotností. Papiere PERGRAPHICA® sa vyrábajú v závode Mondi Neusiedler v Rakúsku. Certifikované sú FSC® a EU Ecolabel. PERGRAPHICA® dopĺňa ponuku profesionálneho tlačového portfólia spoločnosti Mondi. Môžeme ho nazvať „papier pre perfekcionistov“, pretože spĺňa aj tie najnáročnejšie požiadavky na sofistikované a elegantne vytlačené dokumenty. Grafickí dizajnéri, reklamné agentúry a vydavatelia kvalitných kníh sú len niektoré z kreatívnych odvetví, ktoré ocenia širokú ponuku možností radu PERGRAPHICA®. Dve povrchové úpravy (rough /drsná a smooth /hladká) a šesť plošných hmotností od 90 do 300 g/m2. PERGRAPHICA® má vyšší volumen v porovnaní s ostatnými papiermi v rovnakej kvalite, pre excelentný dojem. Vďaka použitiu vysokokvalitnej celulózy dosahuje aj za obtiažnych svetelných podmienok brilantný optický vzhľad.
V čiernom balení sú distribuované Rough a bielom Smooth papiere PERGRAPHICA®
Z pohľadu farebnej reprodukcie a správy farieb (CMS) je potrebné upozorniť, že rad papierov PERGRAPHICA® tvoria tri odtiene (High white /vysoko biely, Classic /biely a Natural /prírodne biely). Farebná odchýlka (odtieň) papiera ovplyvňuje farebné podanie tlače. V prípade presnej reprodukcie je potrebné využívať tzv. ICC profily, ktoré dokážu zabezpečiť správne farebné podanie. Spoločnosť Mondi pri vývoji papiera PERGRAPHICA® ako prémiového dizajnového papiera, na zaistenie optimálnej farebnej reprodukcie spolupracovala so spoločnosťou X-rite, ktorá je lídrom na trhu systémov spracovania farieb a vyvinula špecifické profily ICC a súbory CxF radu PERGRAPHICA®. Rad PERGRAPHICA®, ako hybridný papier, možno dobre použiť so všetkými technológiami tlače. Poskytuje konzistentné, vysokokvalitné výsledky, či už sa používa na ofsetovú, digitálnu tlač, alebo tlač v HP indigo. Je tiež vhodný na rôzne spracovanie po tlači, ako je úprava laminovaním, razba, embosovanie, skladanie, vysekávanie a iné úkony. Rad PERGRAPHICA® sa vyrába v štandardných formátoch 64 x 90 cm SG/LG, 72 x 102 cm SG/LG a v iných formátoch na požiadanie. Optické vlastnosti papiera PERGRAPHICA® Classic Smooth / Classic Rough 150 g/m2 ISO 11475 – CIE Whiteness / Jas – 148 % +/- 3 % ISO 2470 – ISO brightness UV/ Belosť - 110 % +/- 1,5 % ISO 2471 – Opacity / Opacita – min. 97,5 % ISO 534 – Volumen (cm3/g) – 1,3 D65/10o: L 96,5 / a 3,7/ b -12,7 Praktická skúsenosť s papierom PERGRAPHICA® Classic Smooth / Classic Rough 150 g/m2 v tlačovom procese ofsetovou technológiou je veľmi pozitívna. Podľa vyjadrenia tlačiarne, počas procesu nebol problém s vyfarbením tlače a udržaním parametrov počas celej zákazky. PERGRAPHICA® je na dotyk príjemným a pútajúcim komunikačným prostriedkom. Otvára priestor aj pre skúsených tlačiarov, ktorí sú odbornými garantmi kvalitného spracovania. Ako atraktívna novinka dodáva tlačiarni konkurenčnú výhodu. Zákazky s pridanou hodnotou otvárajú nekonečné možnosti pre vytvorenie nádherných projektov, ktoré sú vnímané všetkými zmyslami. Finálny produkt tak prináša pocit prestíže a výnimočnosti. Ďalšie informácie o dizajnových papieroch PERGRAPHICA® sú k dispozícii na webovej stránke: www.mondigroup.com/PERGRAPHICA, alebo na www.europapier.sk, www.europapier.cz Pripravil: František Martančík www.polygrafia-fotografia.sk
50
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 50
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:01 Stránka 1
(15 )
Typo:Grafik:Um 5
15
o vizuálnej komunikácii a kultúre
MOTTO
–
ALBERT EINSTEIN
( 1879 – 1955 )
A N T O I N E D E S A I N T- E X U P É R Y
(1900 – 1944)
Š P E
N E Cˇ
S T E FA N S A G M E I S T E R
–
Predstavivosť je všetko. Je to ukážka budúcich atrakcií života.
C I ÁL
S T E FA N S A G M E I S T E R : ČO N I E J E P R AV D I V É , P R AC U J E PROTI MNE. (AFORIZMUS Z D E N N Í K A S . S . / 2008 )
Väčšina súčasného dizajnu, tvoreného profesionálnymi spoločnosťami, je využívaná k propagácii a predaju výrobkov, čo je v poriadku, ale dizajn môže a mal by dokázať oveľa viac. Komerčný dizajn vás prinúti kupovať, ale grafický dizajn predáva idey. Pokiaľ som tohoto schopný, pokiaľ dokážem predávať idey, tak je to veľmi dobrý dôvod vstať ráno z postele... Dôvod súčasnej mizérie dizajnu je ten, že väčšina dizajnérov v nič neverí. Keď je vaše svedomie tak ohybné a pružné, ako môzete robiť silný dizajn?... Viem, že zlý dizajn môže ublížiť. Zlý dizajn robí zo sveta horšie miesto k žitiu. Rovnako tak ale dobrý dizajn zlého produktu môže zraňovať oveľa viac. Dizajn môže zjednotiť. Dizajn môže urobiť naše životy jednoduchšími. Dizajn nám môže pomôcť cítiť sa lepšie. Dizajn môže informovať a učiť, môže urobiť svet bezpečnejším miestom. Dizajn má silu pretvoriť nás na tolerantnejších.
: 2015
Dokonalosť sa nedosahuje vtedy, keď už nie je možné nič dodať, ale vtedy, keď nie je možné nič odobrať.
T R I E N Á L E P L A G ÁT U T R N AVA
: na slovo...
: No
2015
OBSAH
m-eye-a T 144
9. tpt: ceny P 140
história T 138
130
Sagmeister
: premýšľanie
ÍS O L
T. G. U.
Tlač seriálu Typo:Grafik:Um / 15 je realizovaná na papieri PERGRAPHICA ® 150 gsm od spoločnosti Mondi ktorý exkluzívne distribuuje spoločnosť Europapier.
PrintProgress časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia {september – október 2015}
T : G : U : 129
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 51
/ PP
:47
Ročník_2015_06
51
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:01 Stránka 2
S. S.
Tgu_15
(1)
9. T:P:T 2015 Master’s Eye Award!
Sagmeister STEFAN
// pre medzinárodne uznávanú osobnosť, grafického dizajnu
Sagmeister & Walsh
Predtým, ako zomriem, chcem sa dotknúť grafickým dizajnom niečieho srdca.
Áno, dizajn môže spôsobiť radosť. Presne to je moja filozofia. (Stefan Sagmeister) FOTO: JUSTIN HACKWORTH
* 1962) Bregenz Rakúsko
„
ktorej práca zvyšuje reputáciu na svetovej úrovni
52
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 52
8.12.2015 9:25
FOTO: JUSTIN HACKWORTH
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:01 Stránka 3
S. S. TEXT
:
(2) Vladislav Rostoka
9. T : P : T 2015 ĎAKUJEME ŠTÚDIU SAGMEISTER
&
WA L S H
COPYRIGHT
©
SAGMEISTER
&
WA L S H
Z A L Á S K AV É P O S K Y T N U T I E O B R A Z O V ÝC H P O D K L A D O V D O T O H T O M AT E R I Á L U
1
> Chcem vytvoriť jednoduchú formu dizajnu, ktorá otrasie divákom! Pod týmto heslom doslova vtrhol do sveta grafického dizajnu konca XX. storočia Stefan Sagmeister. A to dovtedy nevídanými, nepredstaviteľnými, prevratnými inováciami, šokujúcimi nápadmi: úplne novým chápaním úlohy dizajnu. Dnes patrí medzi najdôležitejších, najpozoruhodnejších a najvplyvnejších dizajnérov sveta, ktorého štýl sa zaručene dostane pod kožu diváka a už nikdy nezmizne z jeho mysle. Lebo S. S. vie, že dizajn je oveľa viac, ako len prostriedok predaja výrobkov či ideí. Je to zároveň aj estetická kategória kultivácie publika, preto do každej svojej práce vkladá pútavé, unikátne vizuálne majstrovstvo: rozpútava fantastickú, provokatívnu, navždy zapamätateľnú, až dych berúcu hru. Ktorá nás potom prinúti pozerať sa a vnímať veci tohto sveta úplne iným spôsobom. Umožňuje mu to úplná ignorácia tzv. objektívnej korektnosti a enormné posilnenie subjektívneho, až fyzicky intímneho v projektovaní dizajnu. Jedna z jeho zásad, ku ktorým za vyše tridsať rokov dizajnérskej praxe prišiel, je: robiť dizajn pre ľudí čo najviac osobným a ľudským. > Je iniciátorom a hlavne realizátorom zásadných zmien vo všetkých oblastiach grafického dizajnu XX. storočia a výnimočným zdrojom inšpirácie najmä pre mladé generácie svetovej dizajnérskej komunity. Jeho prácu už ocenili najvyššími cenami všetky bienále plagátu i najvýznamnejšie dizajnérske inštitúcie sveta, teraz konečne dostáva uznanie aj u nás: v podobe významnej ceny Master’s Eye Award na Trienále Plagátu Trnava 2015. > S.S. je v zásadnej opozícii k ľahkým riešeniam, ktoré dizajnérom ponúkajú softvéry digitálneho dneška, jednoznačne uprednostňuje totálnu osobnú – fyzickú zaangažovanosť tvorcu na koncepcii riešenej úlohy. Na začiatku práce je vždy originálny nápad, redukovaný do maximálnej jednoduchosti, ale následne umocnený zložitou realizáciou, ktorá využíva všetky súčasné technologické možnosti polygrafie a priemyslu (pvc, laser, 3D tlač,...). Jeho nápady často využívajú účinok optických trikov, spojenie všednej banality s inteligentným humorom a zaručene vždy majú v sebe skryté nejaké tajomstvo, ktoré diváka prinúti k aktívnej účasti – hre na jeho odhalení. > Neopakovateľný a udivujúci je aj jeho koncept dlhodobého plánovania svojho života a práce, keď pravidelne každý siedmy rok prerušuje
2
– činnosť svojho štúdia. Na rok ho zatvorí, aby sa venoval koncentrovanej príprave, experimentovaniu a výskumu nových možností inovatívnych riešení budúcich projektov. Autor o tom hovorí: dôležité zmeny vyžadujú, aby ste o nich premýšľali a niektoré z nich môžete uskutočniť iba vtedy, keď na ne máte dosť času. Výsledkom voľného roka je pravidelne nová monografia autora, podrobne mapujúca jeho prácu v minulom časovom úseku. > V jeho malom štúdiu Sagmeister & Walsh by chcelo pracovať a stážovať množstvo mladých dizajnérov, čakacia doba je však minimálne 3 roky. Lebo S. S. sa nechce dopustiť chyby, ktorá by jeho štúdio rozbujnela do nepríčetných rozmerov a on by sa nerád stal namiesto dizajnéra nadmieru vyťaženým manažérom.
T : G : U : 131
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 53
/ PP
:49
1
INTERPUNKČNÝ SYMBOL APOSTROF. NAŠŤASTIE
TO J E TEPL Á ZBR AŇ .
plagát pre výrobcu papiera Neenah Paper 2005 / 61 x 91.4 cm
STEFAN SAGMEISTER :
2
PREDNÁŠK A
–
KONFE -
RENCIA AIGA DETROIT
&
CR ANBROOK
AC ADEMY OF ART. kultúrny plagát 1999 / 99 x 69 cm
Čo je dobrý plagát? Pravdepodobne potrebuje byť vzrušujúci, asi potrebuje nejaký nový druh vizuálnej hierarchie, ktorú musí divákovi povedať nekompromisne rovno do očí. Odpoveď S. S. vynikajúco ilustruje tento jeho ikonický plagát, ktorý sa stal symbolom rebélie mladej generácie konca XX. storočia. Ukážka až neskutočnej osobnej zaangažovanosti – text je skalpelom vyrezaný priamo do tela autora. Silné emócie, ktoré týmto gestom svojho fyzického utrpenia vzbudzuje u diváka, nie sú samoúčelné. Sú nezabudnuteľnou metaforou pre jeho totálne osobné nasadenie vo veciach dizajnu.
Ročník_2015_06
53
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:01 Stránka 4
S. S.
(3)
Master’s Eye Award
Tgu_15
9. T : P : T 2015 Medzinárodná cena pre grafický dizajn
COPYRIGHT
©
SAGMEISTER
&
WA L S H
1
3
> Stefan Sagmeister nezaprie veľký rozprávačský talent (zakódovaný aj v jeho mene (:o)). Pravidelne sa svojimi prednáškami zúčastňuje dizajnérskych kongresov na celom svete a už roky pedagogicky pôsobí na School of Visual Arts v New Yorku. V jednej zo svojich prednášok študentom odkazuje: Hlavne sa snažte byť dobrými ľuďmi a makajte! Prízvukuje a svojím príkladom dokumentuje, aká je dôležitá pre dizajnéra vytrvalá a systematická každodenná práca už počas študentských čias. > S. S. pred desiatimi rokmi zahájil svoj projekt výskumu pojmu šťastie. Výsledkom je veľkolepá putovná výstava a film The Happy Show. Pomocou infografiky, videí, sôch a interaktívnych inštalácií predstavuje svoj pokus o zvýšenie svojho vlastného šťastia. Tým, že cvičí svoju myseľ v tomto smere tak, ako ostatní trénujú svoje telo. Vizuálne atraktívna prezentácia aj film skúma a presahuje hranice medzi umením a dizajnom. Dáva odpoveď na otázku, či sa dá šťastie trénovať. Či je to podobné ako 4
Ironický a kritický komentár uponáhľanej digitálnej súčasnosti a hektického života dizajnérov prezentuje S. S. na tomto plagáte v dokonalej podobe bezhlavého bežiaceho kuraťa a ignorovaním počítačovej typografie, chladného dizajnu. Vizuál plagátu je šokujúci, diváka zaujme
54
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 54
T : G : U : 132
>5
už v prvej sekunde, ale skrýva aj množstvo ďalších nápadov a vtipných detailov, preto sa divák nenudí pri jeho vnímaní. Ručne písaná typografia – v opozícii k počítačovým fontom – je poznávacím znakom projektov S. S. Plagát sa pre tieto kvality stal ikonou histórie grafického dizajnu.
/ PP
3
PONÁHĽ A J SA !
JAMBAL AYA . AIGA
/ NE W ORLEANS . kultúrny plagát 1997 / 69 x 99 cm
4
Č ER S T V Ý D IA LÓ G .
/ NE W YO R K . kultúrny plagát 1996 / 69 x 99 cm
A IG A
5
LO U R EED
/
Z AČ NI
V ÍR ENIE S Ú MR A KU .
kultúrny plagát 1999 / 99 x 69 cm
:50
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:01 Stránka 5
S. S.
(4)
9. T : P : T 2015
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 55
55
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:02 Stránka 6
S. S.
(5)
Master’s Eye Award
Tgu_15
9. T : P : T 2015 Medzinárodná cena pre grafický dizajn
1
6
– s fyzickou kondíciou a či aj myseľ možno cvičením priviesť k lepšiemu pocitu zo samého seba. Ukazuje, od čoho šťastie závisí a ako ovplyvňuje celý náš život. S. S. je presvedčený, že stav trvalého šťastia síce nie je možný, ba ani potrebný, no stále je dosť dôvodov, prečo by sme sa oň mali usilovať. > S. S. je spomenutý v každej učebnici, ročenke a časopise o súčasnom grafickom dizajne. Dôvodov je veľa: to, že sa stal jedným z najznámejších a najvplyvnejších grafikov dneška, že je superstar prvej veľkosti, zaručila jeho až drzá odvaha prekračovať doterajšie hranice a tabu dizajnu. A tiež jeho neuveriteľná úprimnosť, keď do každej práce vkladá svoju dušu a celé srdce. Inovatívne nápady S. S., to nie sú teoretické koncepty, ale v reálnom svete perfektne fungujúce riešenia. A zároveň sú aj esteticky krásne, plné veľkej dávky brilantného humoru, trikov a tiež ľudskosti a poctivosti. Plné radosti, originálnych umeleckých vizií a predstavivosti. Preto má každá jeho práca potenciál stať sa pre nás nezabudnuteľnou a inšpiratívnou. Jeho veľká vášeň a nadšenie pre dizajn stojí mimo akýchkoľvek trendov a efemérnych dizajnérskych mód. Sám hovorí: Myslím, že je v konečnom dôsledku neľudské vidieť iba funkčnosť vecí dizajnu. Chcem, aby veci boli oveľa viac než to. Túžba po kráse je niečo, čo je hlboko v nás, a to nie je triviálne. Predtým, ako zomriem, chcem sa dotknúť grafickým dizajnom niečieho srdca.
7 9
8 6
10
M YS L I E Ť SI , ŽE ŽIVOT BUDE V BUDÚCNOSTI LEPŠÍ J E HLÚPOSŤ.
MUSÍŠ ŽIŤ TER A Z .
/
SCHOOL OF VISUAL
/ NE W YORK . sociálny plagát 2004 / 69 x 99 cm
ARTS
7
SAGMEISTER : RUČNÉ
/ ZÜRICH . výstavný plagát 2003 / 128 x 89.5 cm PR ÁCE
8
9
ŠT ÝL = PRD . nafukovacia pozvánka na prednášku 1998 / 20 x 18 cm ROLLING STONES :
MOST Y DO BABYLONU .
obal hudobného cd 1997 / 12.5 x 14.2 cm 10
56
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 56
T : G : U : 134
/ PP
DAVID BYRNE : POCIT Y. obal hudobného cd 1997 / 12.5 x 14.2 cm
:52
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:02 Stránka 7
S. S.
9. T : P : T 2015
(6)
COPYRIGHT
©
SAGMEISTER
&
WA L S H
1
1
11 13 14 15
12 16 17 18
19 20
21
11
12
LE VI STR AUSS & CO . reklamný plagát 2008 / 69 x 99 cm
S F. C A L .
SAGMEISTER : A NOT H ER S H OW ABOUT PROMOT IO N
AND ADVERTIS ING MAT ER IA L .
výstavný plagát 2011 / 120 x 80 cm
13 ANNI K UAN / MÓ D NA NÁV R H Á R K A – katalógy – objekty, vizitky, 21 pozvánky / 1998 – 2015 cca 23 x 32 x 6 cm
Spolupráca S. S. s módnou návrhárkou A N N I K UA N začala v roku 1998 návrhom jej typografického logotypu, interaktívnej vizitky a jednotného vizuálneho štýlu firmy. Experimentálne pozvánky a katalógy pre módne prehliadky vždy skrývajú milé prekvapenie (hračka, štipec, ihla, niť,...), ktoré originálne súvisia s témou, alebo ju ironicky komentujú.
T : G : U : 135
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 57
/ PP
:53
Ročník_2015_06
57
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:02 Stránka 8
S. S.
Tgu_15
9. T : P : T 2015
(7)
Master’s Eye Award
Medzinárodná cena pre grafický dizajn
Ročenky C O L U M B I A A B S T R A C T sú publikácie Columbia University New York, Školy architektúry, urbanizmu a konzervácie pamiatok
22 23
24
25
26
ABSTRACT
22 AB STR AC T 2013 – 2014. – kniha – objekt / 2015 24 752 str. / 27.5 x 19 x 6 cm
27
25 AB STR AC T 2012 – 2013. 26 kniha – objekt / 2014 752 str. / 27.5 x 19 x 10 cm 27 AB STR AC T 2011 – 2012. – kniha – objekt / 2013 29 752 str. / 27.5 x 19 x 6 cm 30
31 32
2013 – 2014
Na obálke dominuje interaktívne písmeno A , vytvorené vo forme boxu z extrudovaného priehľadného pvc. Ten obsahuje kovové piliny, ktoré je možné presúvať okolo objektu pomocou sprievodného magnetu. Následne v celej knihe dominuje hravý motív unikátnych fotografií rôznych zoskupení kovových pilín, usporiadaných pôsobením magnetických síl. Tento dominantný vizuálny nápad umocňuje použitie vlastnej abecedy – fontu, vytvoreného špeciálne pre túto príležitosť. Knihu charakterizuje typická extravagantná typografia autora, ktorá si ale prekvapivo ctí všetky zásady klasikov. Je precízne dotiahnutá do posledného mikrodetailu. Séria inšpiratívnych publikácií ABSTRACT objavuje, odkrýva a následne realizuje nové, doteraz netušené možnosti knižnej tvorby, je špičkou svetovej knižnej kultúry XXI. storočia.
SAG M E ISTE R
VÁM OT VO R IL O ČI . obal monografie / 2014 (1. vyd. 2001, 2. vyd. 2004 292 str. / 24 x 17 x 2 cm STE FAN SAG M E ISTE R : V E CI , K TO R É SO M SA VO SVO JO M Ž IVOTE
DOTE R A Z N AU ČIL . obal monografie / 2013 (1. vyd. 2008) 296 str. / 24 x 17 x 2 cm / polygrafická realizácia všetkých publikácií v Číne
28
29
33 TAKE IT O N SVA . 34 / STE FAN SAG M E ISTE R / JE SSIC A WAL SH . kultúrne plagáty 2014 / 56.4 x 39.4 cm
58
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 58
T : G : U : 136
/ PP
:54
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:02 Stránka 9
S. S.
9. T : P : T 2015
(8)
Stefan Sagmeister
COPYRIGHT
©
SAGMEISTER
&
WA L S H
C U R R I C U L U M V I TA E
30 31
33
34
1962 – 6. augusta sa narodil v rakúskom Bregenzi. 1981 – 1985 – absolvoval štúdium grafického dizajnu na Vysokej škole umeleckopriemyselnej vo Viedni. Za diplomovú prácu získal Cenu mesta Viedeň a Fulbrightovo štipendium, ktoré mu umožnilo doplnenie odborného štúdia. 1987 – študuje na Pratt Institute v New Yorku, USA. 1991 – pracuje ako typograf v reklamnej agentúre Leo Burnett v Hong-Kongu, prvá cena za plagáty. 1993 – pracuje v grafickom štúdiu M & Co Tibora Kalmana, po ukončení jeho činnosti zakladá svoje vlastné grafické štúdio Sagmeister Inc. 1994 – začína intenzívna spolupráca s hudobníkmi, pre ktorých vytvára unikátny dizajn obalov CD: David Byrne, Lou Reed, Rolling Stones, Talking Heads, Aerosmith, Brian Eno, Pat Metheny... 1995 – 2010 – získal desať nominácií a trikrát mu bola udelená hudobná cena Grammy Award. 1995 – Cooper-Hewitt National Design Museum mu udelilo Národnú cenu USA za dizajn. 1997 – vytvára kultový plagát pre konferenciu Aiga v New Orleans s bezhlavými bežiacimi sliepkami a navrhuje grafiku albumu Bridges to Babylon pre skupinu Rolling Stones. 1999 – text plagátu k prednáške na konferencii Aiga v Cranbrook si Sagmeister dáva vyrezať do svojho vlastného tela. Fotografiou výsledku vznikol jeden z najikonickejších, najšokujúcejších plagátov celej histórie tohto média. 2000 – programovo zatvára na celý rok svoje štúdio a pracuje na zmapovaní dovtedajšej práce i na nových experimentálnych projektoch, ktoré potom neskôr zúročí v ďalšej práci. 2001 – vo vydavateľstve Booth-Clibborn Editions vydáva výsledok minuloročnej práce – svoju prvú monografiu: Sagmeister: Made You Look, ktorá doteraz vyšla v štyroch vydaniach v náklade 45 000 výtlačkov a stala sa tak najúspešnejšou a najvplyvnejšou knihou o grafickom dizajne prvej dekády XXI. storočia. Znovu otvoril svoje grafické štúdio v New Yorku. 2000 – získal významné ocenenie – Zlatú medailu na Bienále plagátu vo Varšave za plagát s bežiacim bezhlavým kuraťom Ponáhľaj sa! / But, hurry! Jambalaya. 2000 – získal Veľkú cenu 19. Bienále Brno za typografiu knihy a hudobného albumu David Byrne: Your Action World (porota ocenila jeho štýl, ktorý vyjadruje úplne nové chápanie dizajnu).
2002 – 2003 – samostatné retrospektívne výstavy Stefan Sagmeister: Ručné práce v MAK – Museum für Angewandte Kunst, Viedeň, Museum für Gestaltung, Zürich a v ggg – Ginza Graphic Gallery, Tokyo, následne: New York, Osaka, Philadelphia, Seoul, Paríž, Berlín... 2004 – samostatné výstavy Stefan Sagmeister: Rebel grafického dizajnu v Brne, Prahe a Bratislave (Dvorana Ministerstva kultúry / 1. – 25. 7. 2005). 2007 – znova programovo zatvára na celý rok svoje štúdio a realizuje experimentálne typografické priestorové intervencie v prírode. 2008 – vydavateľstvo Abrams vydáva z výsledkov tejto práce jeho druhú monografiu: Sagmeister: Things I have learned in my life so far / Veci, ktoré som sa vo svojom živote doteraz naučil. 2011 – vydavateľstvo Abrams vydáva jeho tretiu monografiu nazvanú ironicky: Sagmeister: Another Book about Promotion and Sales Material / Ďalšia kniha o propagácii a predaji materiálu, kde predstavuje projekty, vytvorené v priebehu posledných siedmich rokov. Veľká retrospektíva rovnakého názvu v múzeu Mudac, Lausanne a Musée des Arts Decoratifs / Louvre, Paríž. 2012 – po 19 rokoch ukončuje činnosť grafického štúdia Sagmeister Inc. a s dizajnérkou Jessicou Walsh zakladá firmu Sagmeister & Walsh Inc. 2012 – začína séria jeho výstav s témou výskumu pojmu šťastie The Happy Show. (Chicago, Philadelphia, Paris, Vancouver, Viedeň... 2013 – v Bratislave (Divadlo Aréna) mal prednášku na dizajnérskej konferencii byDesign!. – dlhodobo pedagogicky pôsobí na školách School of Visual Arts a Cooper Union of Art v New Yorku a ako hosťujúci profesor umeleckých škôl na všetkých kontinentoch. Pravidelne prednáša na dizajnérskych konferenciách. – doteraz získal viac ako 250 významných svetových ocenení za prácu v oblasti dizajnu.
32
Monografie S. S. sú prototypmi inovatívnej práce s knižnou formou. Táto kniha má laserom vysekávaný obal, ktorý umožňuje vytvoriť 18 verzií obálky. Obsahuje totiž 18 samostatných zošitov, s ktorými sa čitateľ môže hrať, manipulovať a vyberať si, ktorý z nich bude cez perforáciu obalu viditeľný. Inšpiratívna záležitosť par excellence!
T : G : U : 137
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 59
/ PP
:55
Ročník_2015_06
59
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:02 Stránka 10
Tgu_15
T R I E N Á L E P L A G ÁT U T R N AVA
60
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 60
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:02 Stránka 11
T R I E N Á L E P L A G ÁT U T R N AVA
kalendári:um
T: P: T
1. / 1991 – 9. / 2015
06_15_Vôňa pergamenu zo 16. storočia
PREHISTÓRIA Od vzniku medzinárodného Trienále plagátu Trnava v roku 1991 ubehlo štrťstoročie a jeho história je bohatá na tvorcov, diela i príbehy. Vymedzený priestor Typo: Grafik:Um však dovoľuje uviesť iba základné fakty, dokumentujúce doterajších deväť ročníkov TPT.
silné zastúpenie malo Francúzsko, Poľsko, Švajčiarsko, USA, Nemecko či Fínsko. Jedinečným špecifikom bola prvýkrát možnosť konfrontácie mladých umelcov – študentov s profesionálnymi tvorcami. Veľkú cenu TPT 1994 získal Boris Bućan (Chorvátsko).
A. Scorsone, H. Hyrkäs, G. Bortolotti, S. Bhowmick, D. Arvanitis, Y. Altintas, J. Drueding...) sa permanentne dopĺňa o ďalších autorov: P. Apeloig, H. Matthies, Chen Zhengda, S. Courtois, E. Brechbühl, B. Ljubičić... Veľkú cenu TPT 2006 získal Majid Abbasi (Irán).
1979
3. / 1997
7. / 2009
Počas výstavy mladej generácie grafikov v bratislavskej Galérii mladých Plagát a grafický design 1. (Dóka, Choma, Mydlo, Longauer, Rostoka) vznikla prvá idea usporiadávať takéto spoločné výstavy v pravidelnom – bienálovom cykle.
Zúčastnilo sa 272 autorov z 26 krajín so 717 plagátmi. Reprezentatívne zastúpenie mali grafické veľmoci: Japonsko, USA, Francúzsko, Poľsko, Švajčiarsko, Fínsko. Pribudli viacerí špičkoví autori: Z. Ziegler, K. Míšek, A. Najbrt, T. Aartomaa, F. Nygaard, K. Piippo, P. Loiri, M. Kliś, F. Caspar, B. Ljubićič, Y. Lemel, Y. Kato, T. Akiyama, D. Tartakover, S. Toda, P. Pócs, R. Kalarus, S. Iwański, W. Pluta, T. Piechura, J. Machado, G. Bortolotti... Veľkú cenu TPT 1997 získal Paul Brühwiler (Švajčiarsko).
Zakladateľská generácia Trienále plagátu Trnava odovzdala organizačnú štafetu mladým kolegom. Zmenu, ktorú noví organizátori urobili v obsahovej štruktúre Trienále zaradením kategórie WEB dizajnu sa nevydarila. Tiež radikálna selekcia aj špičkových autorov a „pozabudnutie“ viacerých vystavujúcich v katalógu TPT, neprispeli k úrovni tohto ročníka. 161 dizajnérov z 30 krajín vystavovalo 427 plagátov. Veľkú cenu TPT 2009 získal Francois Caspar (Francúzsko).
4. / 2000
8. / 2012
Výrazne sa zvýšil počet autorov – 378 zo 42 krajín, aj exponátov – 1.285 plagátov! Tento ročník možno nazvať „ázijským Trienále“ – zúčastnilo sa ho 78 Japoncov, 11 Číňanov, 8 autorov z Južnej Kórey, ďalší z Hong Kongu, Taiwanu. A pribudli umelci z Mexika, Argentíny, Kanady, Austrálie, Ruska, Izraela, Turecka, V. Británie, Španielska, Švédska, Grécka či pobaltských krajín. Trienále bolo plné veľkých i nastupujúcich hviezd grafického dizajnu: S. Fukuda, B. Bos, T. Yokoo, K. Hara, L. Majewski, K. Yahagi, K. Nagai, S. Matsunaga, M. Aoba, F. Hickmann, S. Sagmeister, A. Magallanes, R2 Design, R. Jenko, L. Lukova, J. A. Miller, R. Postl, C. Schmauder, Kan Tai-Keung, J. Machado, L. Sommese, He Jianping, H. Wagenbreth, J. Rushworth, H. F. Büttner... Veľkú cenu TPT 2000 získal Fang Chen (Čína).
Do finále Trienále vybrala porota 445 plagátov od 237 autorov z 30 krajín. Najpočetnejšie zastúpenie na TPT malo Poľsko (31), nasledovalo Japonsko (25), Čína (20), Irán (16), Slovensko (14). Novými účastníkmi TPT sa stali grafici z Ekvádoru a Macaa. Kvalitu tohto ročníka dokumentovali vystavené diela vo veľkom počte zúčastnených špičkových grafikov: S. Bundi, L. Drewinski, K. Míšek, K. Piippo, He Jianping, W. Pluta, Fang Chen, V. Cuculić, R. Jenko, Y. Kato, L. Ramalho, A. Rebelo, E. Brechbühl, Y. Gulitov, J. Machado, K. Iwański, Park Kum-Jun, A. Baldinger, L. Żebrowski, F. Nygaard, R. Kalarus, B. Ljubičić, P. Kossakowski, C. Kostovic, Kim Sang-Rak, H. Langer, M Kekishev, M. Zumstein, S. Mehdi, T. Akiyama, S Sugisaki, R. Kalarus, S. Cekic, E. Berk... Veľkú cenu TPT 2012 získal Kari Piippo (Fínsko).
5. / 2003
9. / 2015
Súťažné podujatie malo ešte národný charakter, ale už s medzinárodnou porotou. Zúčastnilo sa ho 47 autorov so 161 plagátmi. Bola vydaná prvá publikácia o slovenskom plagáte Plagát ’91 s textami Gerharda Komoru a Dušana Juneka v grafickej úprave Vladislava Rostoku. Prvýkrát bola členom medzinárodnej poroty udelená cena Master’s Eye Award. Veľkú cenu TPT 1991 získal Ľubomír Longauer.
Toto Trienále prinieslo rekordnú účasť autorov – 1180 plagátov poslalo 492 grafikov zo 42 krajín Európy, Ázie, Južnej, Strednej a Severnej Ameriky, Afriky aj Austrálie. Veľká obľúbenosť TPT ázijskými autormi pokračuje: vystavovalo 58 Japoncov, 27 Číňanov, 14 Taiwancov, 7 Kórejcov. Trienále ako jedno z prvých zaznamenalo veľký prienik grafikov z Iránu na svetovú scénu: vystavovalo ich 11 – aj najvýznamnejší z nich – M. Abbasi, R. Abedini, S. Meshki, M. Saedi. Pribudli autori z ďalších krajín: Indie, Brazílie, Bosny a Hercegoviny, Srbska, Čiernej Hory, Slovinska, Chorvátska, Bieloruska a tiež sa rozšíril zoznam mien významných svetových grafikov – M. Górowski, G. Nolte, Y. Gulitov, R. Schraivogel, Dr. Peche, O. Ezer, R. Szaybo, Park Kum-Jun... Veľkú cenu TPT 2003 získal Alain le Quernec (Francúzsko).
Pre prihlásených 3.564 plagátov bola selekcia krutá – do finále Trienále bolo vybratých 369 diel od 175 autorov z 37 krajín. Najviac grafikov z Číny (28), nasledovalo Nemecko (24), Irán (20), Poľsko a Švajčiarsko (15), Japonsko (14), USA a Česko (9). Ďalšia zmena v organizácii TPT: tentoraz v zahájení podujatia a odovzdávaní cien – úplne nepochopiteľná a opäť nevydarená. V takomto „experimentovaní“ naozaj nemusíme ísť v šľapajách brnenského Bienále... Dlhoročná povesť TPT ešte funguje a stále prichádzajú k nám s tvorbou špičkové mená: S. Sagmeister, I. Orosz, G. Rambow, A. le Quernec, L. Drewinski, A. Berkenbusch, S. Bundi, M. Imboden, G. Gramlich, P. Bankov, G. Nolte, R. Jenko, L. Sommese, M. Saedi, J. B. Levy, J. Bajtlik a ďalší. Veľkú cenu TPT 2015 získal Alain le Quernec (Francúzsko).
2. / 1994
6. / 2006
Trienále plagátu Trnava prvýkrát s medzinárodnou účasťou 230 autorov z 30 krajín sveta v kategórii profesionálnych umelcov a kategórii študentov vysokých umeleckých škôl s vystavenými 682 plagátmi. Trienále získalo záštitu ICOGRADA – International Council of Graphic Design Association zo sídlom v Londýne a jej prostredníctvom bolo zaradené medzi najvýznamnejšie akcie svojho druhu. Záujem o TPT prejavili mnohé legendy svetového grafického dizajnu, ktoré sa ho tvorbou zúčastnili: S. Fukuda, W. Swierzy, A. Fletcher, P. Scher, S. Chwast, M. Katsui, K. D. Geissbühler, A. le Quernec, P. Mendell, R. Cieslewicz, K. Nagai, H. Steiner, N. Troxler, J. Mlodożeniec, G. Paris-Clavel, I. Orosz, P. Brühwiler, W. Pirtle, W. Allner, S. Eidrigevičius, J. Rajlich sr., K. Sato, J. Sawka, J. Veistola, Ch. Maviyane-Davis, M. Imboden, S. Bundi, Ch. Gassner, L. Drewinski, T. Aartomaa, P. Davis, P. P. Piech, M. Bierut, J. Flejšar... Trienále ovládli Japonci,
Bolo vystavených 740 plagátov od 397 autorov z 32 krajín. Rekordná účasť poľských grafikov – 40, najmä autorov strednej a mladej generácie: M. Minor, M. Gurowska, R. Kajzer, S. Kubica, B. Lukaszonek, M. Kliś, M. Wolna, P. Kossakowski, J. Remus-Duda, J. Mrowczyk, K. Sowiński, M. Starowicz, P. Synowiec. Tradične silné zastúpenie malo Japonsko (24 autorov), Čína (21), Taiwan (14), Irán (12). Prezentovali sa významné grafické štúdiá – R2 Design, Studio Cuculić, Plan Fixe, Laboratoires CCCP. Pravidelná účasť svetovej grafickej extratriedy na TPT (S. Fukuda, N. Troxler, S. Sagmeister, S. Bundi, K. Piippo, L. Drewinski, P. Loiri, Ch. Gassner, I. Orosz, Z. Ziegler, F. Caspar, Fang Chen, A. le Quernec, J. Machado, Y. Lemel, D. Tartakover, F. Hickmann, T. Itoh, M. Imboden, R. Kalarus, T-K. Kan, C. Kostović, J. Machado, G. Gramlich, S. Meshki, M. Saeedi, P. Risbeck, K. J. Park, F. Nygaard, I. Sakk, Labomatic, M. Watanabe, R. Ström,
1981 – 1982 Uskutočnila sa výstava Plagát a grafický design 2. (Dóka, Choma, Mydlo, Longauer, Rostoka) v bratislavskej Galérii Laca Novomeského. Na podnet Jozefa Dóku vznikla dohoda s trnavskou galériou o usporiadávaní bienále slovenského plagátu. Keďže však schvaľovacie orgány totalitného režimu chceli myšlienku spolitizovať na bienále politického plagátu, akcia sa nezrealizovala. Pararelne sa ideou bienále zaoberal aj Dušan Junek.
1989 – 1990 Po dlhšej prestávke, už v ovzduší politického uvoľnenia sa skutočnila výstava Plagát a grafický design 3. (Dóka, Choma, Junek, Mydlo, Longauer, Rostoka) v žilinskej Považskej galérii. Stretnutia iniciátorov myšlienky bienále plagátu Dušana Juneka a Jozefa Dóku s kolegami Rostokom, Longauerom a Chomom s cieľom koordinovať a aktualizovať pôvodnú ideu a priviesť konečne projekt k realizácii. Dušan Junek bol zvolený za predsedu Asociácie grafických dizajnérov Slovenska – LETRA, čo poskytlo priamu možnosť presadzovať na pôde Slovenskej výtvarnej únie novú myšlienku založenia Medzinárodného trienále plagátu na Slovensku. Vznikla koncepcia a štatút podujatia. Jozef Dóka definitívne dohodol miesto prezentácie prvého Trienále plagátu v trnavskej Galérii Jána Koniarka.
HISTÓRIA
1. / 1991
T : G : U : 139
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 61
/ PP
:57
Organizátorov čaká jubilejný desiaty ročník Trienále plagátu Trnava. A s tým nielen veľmi zodpovedná a náročná príprava poduajtia, ale tiež desaťročia neriešená otázka cenných zbierok Trienále, ktoré v skladovom provizóriu Galérie Jána Koniarka v Trnave predstavujú 6000 exponátov! Ich odborné usporiadanie je povinnosťou zodpovedných a bolo by pekným darčekom domácej i zahraničnej kultúrnej verejnosti. t:g:u / D U Š A N J U N E K t:g:u / V L A D I S L AV R O S T O K A
< JOZEF DÓKA ML.
Plagát a grafický design 2. výstavný plagát 1981 / 95 x 67.5 cm
Ročník_2015_06
61
8.12.2015 9:25
Tgu_15str.qxp_typo:grafik:um 09.10.15 20:02 Stránka 16
T R I E N Á L E P L A G ÁT U T R N AVA
Master’s Eye Award
T: P: T
1. / 1991 – 9. / 2015
Medzinárodná cena pre grafický dizajn
> Cena Master’s Eye Award bola vymyslená ako
>
>
najvýznamnejšia cena Trienále plagátu Trnava. Jej špecifikum a unikátnosť v celosvetovom kontexte podobných súťažných výstav plagátu bola v tom, že sa udeľovala členom poroty. Tým sa TPT stalo atraktívnym a doteraz jediným podujatím svojho druhu. Do poroty boli pozývané významné, medzinárodne uznávané osobnosti grafického umenia a špeciálne plagátu. Porotcovia veľmi spontánne a intenzívne oceňovali a vyzdvihovali tento princíp svojho ocenenia, ktorý nikde inde neexistoval. Naše Trienále si aj preto získalo veľký ohlas v medzinárodnom spoločenstve dizajnérov. Prečo to píšem v minulom čase? Lebo v roku 2009 sa organizátori TPT rozhodli zmeniť tento štatút a odvtedy sa cena členom poroty už neudeľuje. V štatúte ceny z roku 1991 sa píše: medzinárodná cena MEA sa udeľuje umelcom – grafickým dizajnérom za mimoriadne tvorivé výsledky, ktoré sú obohatením národnej kultúry, svojím významom prerástli domáci rámec a získali uznanie vo svete. Udeľuje sa umelcom, ktorí svojimi kontaktami prispievajú k propagácii národnej tvorby a rozvoju grafického dizajnu v širokom medzinárodnom kontexte. Cena Master’s Eye Award sa na Trienále plagátu Trnava dnes stala iba jednou zo špeciálnych cien, členom poroty sa neudeľuje. Takúto degradáciu svojho významu si nezaslúžila. A Trienále plagátu Trnava sa žiaľ dobrovoľne (z mne doteraz neznámych príčin) vzdalo jednej z originálnej vecí, ktorá ho jasne odlišovala od desiatok podobných výstav vo svete. Viem z mnohých reakcií zahraničných kolegov, že všade by sa pôvodným princípom udeľovania tejto ceny pýšili. Uvedomujem si však, že sme na Slovensku, kde ma už neustále likvidovanie kvality a nastoľovanie podobných neuvážených excesov vážne neprekvapuje...
S Ú P I S N O S I T E ĽO V C E N Y M A S T E R ’S E Y E AWA R D
t : g : u / V L A D I S L AV
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ROSTOK A
Tapani Aartomaa ( FI ) Peter Biľak ( NL / SK ) Paul Brühwiller ( CH ) Boris Bućan ( HR ) Jozef Dóka jr. ( SK ) Lex Drewinski ( DE ) Fang Chen ( CN / USA ) Mieczyslaw Górowski ( PL ) Fons M. Hickmann ( DE ) Pavol Choma ( SK ) Seymour Chwast ( USA ) Radovan Jenko ( SL ) Dušan Junek ( SK ) Ľubomír Longauer ( SK ) Karel Míšek ( CZ ) Gertrud Nolte ( DE ) Finn Nygaard ( DK ) István Orosz ( HU ) Tadeusz Piechura ( PL ) Péter Pócs ( HU ) Wladyslaw Pluta ( PL ) Radomír Postl ( CZ ) Alain le Quernec ( FR ) Jan Rajlich sr. ( CZ ) Vladislav Rostoka ( SK ) Stefan Sagmeister ( USA ) Stanislav Stankoci ( SK ) Jaroslav Sůra ( CZ ) Niklaus Troxler ( CH ) Zdeněk Ziegler ( CZ )
– 2000 – 2009 – 2000 – 1997 – 1991 / 2003 – 2003 – 2003 – 2000 – 2012 – 1997 – 1997 – 1997 – 1991 – 1994 – 1994 / 2003 – 2006 – 2003 – 1991 – 2006 – 1994 – 1994 – 2003 – 1994 / 2006 – 1991 – 1991 / 2003 – 2015 – 2000 – 2000 – 2009 – 1997
Master’s Eye Award 1991 István Orosz ( MAĎARSKO ) Tovariši konec! politický plagát 1989 / 100 x 70 cm
< Master’s Eye Award 1997 Boris Bućan ( C H O R VÁTSKO ) Vták ohnivák / Petruška divadelný plagát 1983 / 202 x 196 cm
Typo:Grafik:Um
15
Strany 47 – 62 redakčne pripravil TYPO :
DESIGN : S LO VA K I A
© D U Š A N J U N E K / 2015 © V L A D I S L AV R O S T O K A / 2015 GRAFICKÝ DIZAJN © V L A D I S L AV R O S T O K A / 2015
TEXT
TEXT
62
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 62
T : G : U : 144
/ PP
:62
8.12.2015 9:25
06_15_PrintProgress fórum
fórum Končí sa ďalší (polygrafický) rok. Akým bol pre vás? Určite mal svoje dobré dni, ale aj piatky trinásteho. Zdá sa, že barometer nálad podnikateľského prostredia v polygrafii sa ustálil v plusovej hodnote. Už sa nikto nevyhovára na krízové roky. Globálne hrozby v globalizovanej spoločnosti síce vnímame ostrejšie, ale stredoeurópsky priestor, v ktorom žijeme je zatiaľ mimo ich hlavného prúdu. Aspoň navonok to tak vyzerá. Mnohé firmy očakávajú nie síce výrazný rast, ale každopádne zlepšené výsledky oproti roku 2014.
„
Ambíciou je pokračovať v úspešnom príbehu.
“
Pocit úspechu je podľa odborníkov ťažko definovateľná kategória a má úzku súvislosť s hodnotovou orientáciou človeka. Niekto spája pojem úspech striktne s vlastnou osobou, iný viac s rodinným zázemím a niekto sa viac
sústreďuje na pracovné prostredie, úspešnosť firmy či potvrdenie svojej manažérskej pozície. Možno súhlasiť so Štefanom Kassayom, uznávanýn autorom odborných publikácií z podnikateľského prostredia, že nie úspech má význam, ale vytváranie takých hodnôt, ktoré vedú k šťastiu vlastnému, k šťastiu najbližších i šťastiu všetkých. A pri bilancovaní práve sa končiaceho roka nezabudnime ani na časovú os a súvislosti – kde sme boli včera, kde sme dnes a hlavne akú máme predstavu o budúcnosti a tiež predpoklady ju naplniť. Našou vydavateľskou ambíciou je pokračovať v úspešnom príbehu nášho časopisu a vytvárať hodnoty, ktoré budú prospešné polygrafickej komunite, predovšetkým v oblasti vzájomnej komunikácie. A verím, že k tomu výrazne prispeje aj budúcoročná konferencia PRINTPROGRESS 2016. PF 2016 Vám želá redakčný tím PrintProgress. Redakcia
Fotografia na obálke
Z článku o zbieraní pohľadníc s názvom Malá škola filokartie od Alexandra Urminského Blahoprajné pohľadnice. Vianoční koledníci na pohľadnici podľa knihy K. Ondreičku.
Niektorí autori datujú vznik vianočných pohľadníc od roku 1709, kedy Talian Nicolo Mellini z Perugie poslal kartičky s básničkami svojim príbuzným. Veríme, že ak by sa pátralo aj v iných krajinách, tiež by sa takéto pohľadnice objavili. Napríklad viacerí slovenskí maliari v 2. polovici 19. storočia kreslili malé obrázky k Vianociam pre svoje deti a príbuzných. My však vychádzame zo všeobecne prijímaného faktu, že predchádzajúce pohľadnice dali vzniknúť poštovému lístku, aby ten ako otvorená poštová zásielka umožnil ich masívny rozvoj. Vianočné pohľadnice sú pravdepodobne najčastejšie vydávaným námetom pohľadníc. Venovali sa im azda všetci vydavatelia a výrobcovia. Zaujali aj viacerých umelcov. Z území Slovenska a Česka možno spomenúť J. Hálu, K. Ondrejičku, K. Plichu, M. F. Kvěchovú, J. Ladu, J. Trnku a mnohých iných.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 63
63
8.12.2015 9:25
06_15_Sviatky knihy - Bibliotéka 2015
Sviatky knihy Záver roka už tradične patril dvom, donedávna spoločným podujatiam, venovaným knihám a printovej produkcii vydavateľstiev a tlačiarní. Tohoročná Bibliotéka a odovzdávanie ocenení Zlatá pečať sa tento krát na spolupráci nedohodli. Škoda. Bibliotéka stratila významné polygrafické podujatie a Zlatá pečať neopakovateľnú kulisu sviatku knihy.
Bibliotéka 2015 Na Slovensku sa nestráca záujem o knihy. Jedným z dôkazov je aj jediný slovenský knižný veľtrh Bibliotéka. Od 5. do 8. novembra ho navštívilo najviac ľudí v jeho 23-ročnej histórii. BIBLIOTÉKA je sviatkom pre tých, ktorí sa podieľajú na tvorbe knižných diel a pre tých, ktorí majú knihy radi a kupujú ich. Stretávajú sa tu vydavatelia, spisovatelia, ilustrátori, editori, prekladatelia, tlačiari, distribútori a, samozrejme, čitatelia. Počas štyroch dní prešlo bránami Incheby 44 016 návštevníkov. Spolu sa na ploche 10 000 m² predstavilo 211 vystavovateľov zo Slovenska, Česka, Dánska, Maďarska, Nemecka, Poľska, Rumunska, Ruska a Srbska. Ponuku tisícok knižných titulov doplnil atraktívny sprievodný program - stretnutia s obľúbenými autormi, autogramiády, krsty kníh, dramatizované čítania, varenie podľa kuchárskych kníh, tvorivé dielne pre deti či festival spoločenských hier. Na Bibliotéke sa predstavili nielen najznámejšie mená slovenskej literárnej scény, ale i nováčikovia, ktorým v súčasnom období vychádzajú knižné tituly. Exkluzívnymi hosťami knižného veľtrhu boli Cilla a Rolf Börjlindovci, švédska autorská dvojica, ktorá čitateľom priblížila svoj knižný thriller Temný úsvit.
Odkliaty Štúr? Mýtus či legenda, povinná učebná látka či nedocenená historická osobnosť? Ako vnímame odkaz Ľudovíta Štúra dnes? K roku 200. výročia narodenia Ľudovíta Štúra vydáva Literárne informačné centrum tri knihy na jeho počesť. Prvou z triptychu je esej Dany Podrackej Zatykač na Štúra, druhou je dielo Hlboký lov (slov) kolektívu autorov, ktorí Štúrovi vzdali poctu svojou básňou, esejou, štúdiou či osobným vyjadrením o hodnote jeho diela. Treťou knihou triptychu je dielo Daniela Heviera Ľudovít Štúr: bedeker, určené predovšetkým stredoškolákom. Štúrovský triptych predstavili na Bibliotéke autori Dana Podracká, Ján Buzássy, Daniel Hevier a Peter Krištúfek.
Opäť bohatý sprievodný program Odborný a sprievodný program ponúkol stretnutia knihovníkov a spisovateľov, prezentácie nových kníh, besedy s autormi, prekladateľmi slovenskej literatúry a známymi osobnosťami, prezentáciu mladých autorov a množstvo programov pre deti. Spestrením bola aj výstava ocenených ilustrácií z BIB 2015 a oddychová zóna s Jesennou čitárňou.
64
Jozef Banáš, jeden z najčítanejších súčasných slovenských autorov, predstavil na knižnom veľtrhu svoju novinku – Dementi (správa o stave republiky) z vydavateľstva Ikar.
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 64
8.12.2015 9:25
06_15_Zlaté pečate udelené
Zlaté pečate udelené
OCENENIA
Slávnostné odovzdávanie ocenení v súťaži Zlatá pečať 2015 sa uskutočnilo 18. novembra 2015, v komornej atmosfére auly Strednej odbornej školy polygrafickej v Bratislave. Tohtoročný, už 22. ročník súťaže Zlatá pečať oboslalo 13 organizácií a bolo spracovaných 54 hodnotiteľských protokolov. Zasadnutie osemčlennej hodnotiteľskej komisie 14. 10. 2015 pod vedením jej predsedu Ing. Milana Lederleitnera udelilo 22 cien Zlatá pečať. Do súťaže boli zaslané výrobky do všetkých kategórií s výnimkou kategórie Mladý odborník. Ako pri slávnostnom odovzdávaní Zlatých pečatí konštatoval prezident Zväzu polygrafie na Slovensku Ing. Peter Blubla, komisia zhodnotila, že polygrafická produkcia si udržuje vysokú kvalitatívnu úroveň. Predovšetkým v kategóriách KNIHY, ČASOPISY a NETRADIĆNÉ POLYGRAFICKÉ SPRACOVANIE a KATALÓGY boli predložené exempláre na vysokej kvalitatívnej úrovni. Pozitívne tiež hodnotila, že v kategórii časopisy si vysokú kvalitatívnu úroveň udržujú časopisy pre deti.
„
Polygrafická produkcia si udržuje vysokú kvalitatívnu úroveň.
“
ZLATÁ PEČAŤ KATEGÓRIA KNIHA NEOGRAFIA, a. s. Martin Za excelentné spracovanie súboru kníh. TBB, a. s. Banská Bystrica Za excelentné spracovanie súboru kníh. Juraj Štefuň – GEORG Žilina Za vysokú kvalitatívnu úroveň knihy Žilina vo svetle lámp. FOART, s. r. o. Bratislava Za celkové spracovanie kolekcie monografií (V8). KASICO, a. s. Bratislava Za celkové spracovanie knihy Najkrajšie slovenské poštové známky 2005 – 2014. ZLATÁ PEČAŤ KATEGÓRIA ČASOPISY NEOGRAFIA, a. s. Martin Za excelentnú kvalitu súboru časopisov. Slovenská Grafia, a. s. Bratislava Za excelentnú kvalitu súboru časopisov. MEDIA/ST, s. r. o. Žilina Za excelentnú kvalitu súboru časopisov. ZLATÁ PEČAŤ KATEGÓRIA NOVINY Petit Press, a. s., prevádzka Tlačiareň Bratislava Za vysokú kvalitatívnu úroveň kolekcie bulvárnych denníkov. ZLATÁ PEČAŤ KATEGÓRIA KATALÓGY COFIN, a. s. Ľubotice Za katalóg a zmluva LEONIDES. FOART, s. r. o. Bratislava Za súbor katalóg. ZLATÁ PEČAŤ KATEGÓRIA KALENDÁRE TBB, a. s. Banská Bystrica Za súbor nástenných kalendárov a diárov. FOART, s. r. o. Bratislava Za súbor nástenných kalendárov. COFIN, a. s. Ľubotice Za firemný kalendár Antalis. ZLATÁ PEČAŤ KATEGÓRIA OSTATNÉ TLAČOVINY KASICO, a. s. Bratislava Za poštové známky – Národný onkologický ústav. COFIN, a. s. Ľubotice Za VIP balíček Opel. Chemosvit Fólie, a. s. Svit Za obaly s parciálnou metalízou. Slovenská Grafia, a. s. Bratislava Za súbor publikácií určených pre deti. TBB, a. s. Banská Bystrica Za Jan Saudek – Posterbook.
Chemosvit Fólie, a. s. si z tohtoročnej súťaže Zlatá pečať odniesol ocenenia v kategóriách Ostatné tlačoviny a Netradičné grafické spracovanie. Z rúk predsedu hodnotiteľskej komisie Ing. Milana Lederleitnera si ich prebrala Ing. Alena Trabalková, manažérka procesov Chemosvit Fólie, a. s. Dvojstranu pripravil Pavel Vitek Foto: autor
ZLATÁ PEČAŤ KATEGÓRIA NETRADIČNÉ POLYGRAFICKÉ SPRACOVANIE COFIN, a. s. Ľubotice Za vákuovo tvarovaný poster. TBB, a. s. Banská Bystrica Za netradičné spracovanie súboru kníh. Chemosvit Fólie, a. s. Svit Za netradičné spracovanie obaly s parciálnou metalízou. Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 65
65
8.12.2015 9:25
06_15_KBA na víne
POLYGRAFIA A SÚVISIACE ODVETVIA
JE
KTO OTK
M&P, spol. s r. o. Charakteristika: Spoločnosť M&P spol. s r. o. je autorizovaný zástupca svetových firiem ESKO, AGFA, X-RITE, EPSON ADOBE, APPLE, OPTIMUS, JUST, Hewlett Packard a DELL. Hlavným zámerom spoločnosti v oblasti polygrafie sú hardvérové a softvérové technologické riešenia s vysokou pridanou hodnotou. Riešenia sú realizované pre prípravu tlače, tlač, dokončovacie práce, manažérske informačné systémy, systémy pre automatizáciu výrobných procesov. Firma M&P je aj Gold partnerom firmy Autodesk pre strojárske aplikácie CAD, CAM a BIM. Spoločnosť M&P spol. s.r.o je už viac ako 23 rokov stabilnou firmou na slovenskom trhu, ktorá poskytuje svojim klientom stálu podporu. Nejedná sa len o hardvér a softvér, ale aj o technologickú podporu vo všetkých oblastiach, ktoré zastrešuje. Od osvitových jednotiek AGFA, v ďalšom období už CTP zariadení AGFA, CTP zariadení na Flexo tlač od firmy Esko až po rezaco-frézovacie stoly Kongsberg. Okrem bežných ofsetových technológií sa firma špecializuje na oblasť packagingu a v poslednom čase aj na signmaking v oblasti reklamy. Všetci významní výrobcovia etikiet, výrobcovia krabíc a skladačiek, či výrobcovia flexibilných obalov na Slovensku, používajú technológiu dodanú firmou M&P. Rok založenia: 1992 Obrat za rok 2014: 3 957 314 EUR Počet zamestnancov: 15 intrených zamestnancov + 7 externých pracovníkov
Pozvánka na stretnutie znela lákavo: „Podzim je v plném proudu a společně s polygrafickou sezónou vrcholí i sezóna vinařská. A protože má KBA nemálo instalací strojů v tradičním vinařském regionu jižní Moravy, rozhodli jsme se uspořádat krátké představení ofsetového tiskařského stroje KBA Rapida 75-5+L přímo v srdci vinic, v Kyjovské tiskárně Šiki. Součástí nenáročného programu bude i posezení ve sklípku spojené s degustací vína a ukázkou lidové hudby.“ Z Bratislavy do Kyjova je to niečo cez sto kilometrov, takže hostia zo Slovenska boli na tom s dopravou o trochu lepšie, ako kolegovia z Prahy. Okrem predstaviteľov KBA nás privítali aj bratia Jiří a Zbyněk Šikutovci, majitelia tlačiarne Šiky. V úvodnom bloku stretnutia bol vytvorený dostatočný priestor na detailné zoznámenie sa s technológiou KBA Rapida 75-5+L v podaní Stanislava Vaníčka, marketingového manažéra KBA a následne „domáceho“ tlačiara Juraja Mareka, inak Slováka zo Skalice. A, že je to naozaj majster tlačiar, bolo cítiť z každého jeho pohybu, či odpovede na zvedavé otázky novinárov a ďalších hostí. V neformálnej časti stretnutia odzneli aktuálne informácie od spoločnosti Optimus o financovaní nákupu nových technológií, prostredníctvom Európskych fondov v Českej republike. Optimus úzko spolupracuje s KBA pri vytváraní najvhodnejších finančných podmienok pre svojich zákazníkov.
Vedenie spoločnosti:
Ing. Anton Puškár, technický riaditeľ,
KBA na víne
Ing. Ján Muščík, obchodný riaditeľ
Najvýznamnejšie referencie: Chemosvit fólie a.s, Grafobal a.s., Purgina spol. s r.o., Aluprint spol. s r.o., Neografia, a.s., Tlačiareň Nikara, Bittner-print s.r.o., Hi-Reklama s.r.o., Neografia a.s., Tubapack a.s., Topobal s.r.o., TIK Slovakia s.r.o., Petit Press a.s., Davex-SK spol. s r.o., Plastex spol. s r.o., KPK spol s.r.o., Imagewell s. r. o.
jasn Bach
M&P, spol. s r.o.
http://www.map.sk/ mbox@map.sk Tel.: +421 - 41 - 562 36 21 +421 - 41 - 562 51 48 Tlačiar Juraj Marek počas prípravy tlače odpovedal na zvedavé otázky novinárov.
66
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 66
8.12.2015 9:25
06_15_KBA na víne
Marketingový manažér Stanislav Vaníček predstavuje možnosti technológie KBA Rapida 75-5+L.
Dobré moravské vínko je nielen potešením pre žalúdok, ale i balzamom na dušu a, samozrejme, výborným spoločníkom pri stretnutiach podobného druhu. V neopakovateľnej atmosfére Bukovanského mlyna nad panorámou Kyjova, odkiaľ, podľa slov domácich, vraj dovidieť za dobrého počasia až na Devínsku kobylu
pri Bratislave, bola nálada naozaj výborná. A podľa kuloárnych informácií i tohtoročné obchodné výsledky našich hostiteľov by mali byť podobné. Ale o tom sa dozvieme viac na tradičnom pražskom stretnutí s novinármi na začiatku budúceho roka.
Tiskárna Šnajtka
Redakcia Sakra zase jsi přijala tu zakázku, co si na ni nameleme kokos. Hlavně jim tam do výroby přesně napiš, že mají dát bacha u tisku nebo bude zase průšvih !“
Prosim tě, tady ta zakázka – potenciální průšvih! Dej na to prosím tě pozor. Jasně, neboj. Pracuješ tu s výkvětem polygrafie :-)
2Q
guttenberg
EXC
.pot www
cz
are.
tisk
ipro
esen
EL
Raději si tu ještě napíšu: POZOR, BACHA U TISKU!
uvádí
zastupitelnost
„No vždyť! Tady čtu: Pozor, Bacha u tisku, pan Bach ale nedorazil, tak jsem to sjel podle sebe …
Hej, zastav to!!! Sakra, vždyť to tiskneš blbě!! Na co myslíš? Už jsme to dvakrát podělali, takových peněz! A teď zase ta samá chyba!! Neumíš číst?
jasná věc Bacha u tisku!
podle mě to vypadá dobře, ne ..?
B
uc
h
co? ss ss es pr uch B presssss
300
B
uc h
s ss
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 67
s es pr uch B presssss
200 100
Ročník_2015_06
67
www.iscicero.cz
8.12.2015 9:25
Predplaťte si!
Fujifilm_Vybrant_Campaign_Cyrillic_High_Res_26012015_103523_font_OK.pdf
1
18.2.2015
14:21
Partner vydania:
www.printprogress.sk
Partner vydania:
Partner vydania:
1 / január - február 2015
2 / marec - apríl 2015
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia
VYBRANT F1600
SK 6,00 € s DPH • CZ 165 Kč bez DPH
3 / máj - jún 2015 SK 6,00 € s DPH • CZ 165 Kč bez DPH
SK 6,00 € s DPH • CZ 165 Kč bez DPH
www.printprogress.sk
3 / máj – jún 2015
Pohľad na UV technológie
2 / marec – apríl 2015
1 / január – február 2015
NekoNečNosť veľkoformátovej tlače
www.printprogress.sk
unikátní výhodná alternativa k ekosolventním tiskárnám
ACUITY LED 1600
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia
Čo „letí“ vo svetovej polygrafii
UV hybridní tiskárna pro desky i role s vynikající kvalitou tisku
ACUITY ADVANCE SELECT rodina produktivních UV flatbed tiskáren (s možností tisku z role) s fotografickou kvalitou tisku
C
M
Y
CM
Kvalitne a rýchlo!
MY
CY
UVISTAR PRO8
CMY
extrémně výkonné UV rolové tiskárny šíře až 5 m
K
ONSET nejvýkonnější UV flatbed tiskárny na světě
Vybrant F1600 Inkjetová tlaèiareò s FUZE® technológiou Vybrant 1600 je novým typom tlačiarne, ktorá spája výhody solventu a UV vytvrdzovania atramentu (FUZE® technology). Maximálna rýchlosť tlače je 18 m2/h. Výtlačok sa vyznačuje excelentnou adhéziou atramentu k potlačenému povrchu. Potlačiť je možné široké spektrum materiálov.
JETPRESS 5450W výkonný oboustranný tisk z role 543 mm
Kvalitne a rýchlo s Vybrant F1600.
JETPRESS 720S
Pre viac informácií: www.fujifilm.sk alebo email: fujifilm@fujifilm.sk
archový digitální tisk do formátu B2
02_15_Casopis-Titulka_A4_printprogress_FIN_1.indd 04_15_OBALKA_PP_02_2015_printprogress.indd 3 1
FUJIFILM Europe GmbH, o. s., graficke_systemy@fujifilm.cz, fujifilm.cz
24.4.2015 10:02
06_15_OBALKA_PP_03_2015_printprogress.indd 1
www.printprogress.sk
19.6.2015 15:51
Partner vydania:
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia
ACUITY LED 1600 UV hybridní tiskárna pro desky i role s vynikající kvalitou tisku
www.printprogress.sk
6 / november - december 2015 SK 6,00 € s DPH • CZ 165 Kč bez DPH
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia
(TPT2015) PLAGÁT AKO TVÁR DOBY
www.printprogress.sk
6 / november - december 2015
4 / júl - august 2015
Flexibilita a Funkčnosť obalov
Partner vydania:
5 / september - október 2015 SK 6,00 € s DPH • CZ 165 Kč bez DPH
4 / júl - august 2015 SK 6,00 € s DPH • CZ 165 Kč bez DPH
VYBRANT F1600 unikátní výhodná alternativa k ekosolventním tiskárnám
PrePress & Design
Časopis pre polygrafiu a súvisiace odvetvia
PF2016
ACUITY ADVANCE SELECT rodina produktivních UV flatbed tiskáren (s možností tisku z role) s fotografickou kvalitou tisku
UVISTAR PRO8 extrémně výkonné UV rolové tiskárny šíře až 5 m
ONSET
UV inkjetová tlač pre termoformingové aplikácie
Uvijet atrament je flexibilný, aby výtlačok bolo možné ohrievať a chladiť bez praskania alebo odlupovania. Termoforming je čoraz populárnejší proces v priemyselných aplikáciách za použitia rôznych plastov. Vhodné materiály: Polystyrén, PETG, polykarbonát, plexisklo, PVC, ABS.
5.3.2015 7:40 7:39
Partner vydania:
Pridaná hodnota z termoformingu
Fujifilm, svetový líder vo vývoji a výrobe atramentových tlačových farieb, predstavuje nový UV termoformingový atrament. Nový typ atramentu bol špeciálne navrhnutý pre flatbedové tlačiarne Acuity Advance Select. Zloženie atramentu zabezpečuje vysokú kvalitu a živé farby bez vplyvu na rýchlosť tlače. Atrament ma výborné termoformovacie vlastnosti.
tlaČ oBÁlKy Je realiZovaNÁ Na papieri fedrigoNi syMBol tataMi WHite 170 gsM od spoloČNostÍ scp papier a fedrigoNi.
tlaČ obálky je realizovaná na papieri dns® preMiuM 250 gMs a seriál typo:grafik:uM na papieri bio top 3® next 120 gsM od spoloČnosti Mondi.
02_15_OBALKA_PP_01_2015_printprogress.indd 1
5 / september - október 2015
Objednávku predplatného alebo inzertných služieb nájdete na www.printprogress.sk
nejvýkonnější UV flatbed tiskárny na světě
Výhody termoformingu: vysoký farebný gamut
JETPRESS 5450W
rýchly proces: tlač, finishing, odoslanie zákazníkovi
výkonný oboustranný tisk z role 543 mm
vytváranie jednorázových zakázok alebo množstva kópií
JETPRESS 720S archový digitální tisk do formátu B2
Pre viac informácií www.fujifilm.eu/print alebo email fujifilm@fujifilm.sk
tlaČ obálky je realizovaná na papieri symbol tatami White 170 gsm od spoloČnosti scp papier. FUJIFILM Europe GmbH, o. s., graficke_systemy@fujifilm.cz, fujifilm.cz
08_15_OBALKA_PP_04_2015_printprogress.indd 1
PRIPRAVUJEME 2016: DRUPA 2016, Düsseldorf, Nemecko
Konferencia PrintProgress 2016 – 3. ročník
O monitoroch a ich histórii
27.8.2015 7:22
11_15_OBALKA_PP_05_2015_printprogress.indd 1
Ročník Vychádza Cena Náklad
XII 6-krát ročne SK 6,00 € s DPH, CZ 165 Kč bez DPH 3 000 výtlačkov
Vydavateľ
VELDAN, spol. s r. o. Študentská 28, 917 01 Trnava IČO 36251054 DIČ 2020167611 IČ DPH SK2020167611
Redakcia Štefánikova 23, 917 01 Trnava Tel. a fax: +421 335332386 veldan@veldan.sk
Riaditeľ vydavateľstva Šéfredaktor Redaktor a editor Produkcia Odborný redaktor Redaktor Autorská spolupráca Seriál TYPO:GRAFIK:UM Autori seriálu
Inzercia a predplatné
Grafická úprava Tlač Rozširuje Registračné číslo Vydané
7.12.2015 7:48
Marian Hains, hains@veldan.sk Pavel Vitek, vitek@veldan.sk, tel. +421 907844870 Vladimír Dobrovič, dobrovicvladimir@chello.sk, tel. +421 915798909 Zita Bukvová, bukvova@veldan.sk, tel. +421 910304584 Tomáš Jaroš, jaros@veldan.sk Marianna Cabalová, marianna@cabalova.eu František Martančík Redakčne pripravil TYPO: DESIGN : SLOVAKIA Fero Jablonovský, Dušan Junek, Vladislav Rostoka Zita Bukvová, bukvova@veldan.sk Časopis je možné predplatiť len u vydavateľa na www.printprogress.sk Inzercia/tel. +421 335332386 e-mail: veldan@veldan.sk AD/ART Slovakia, spol. s r. o., Bratislava D & D International, s. r. o., Bratislava VELDAN, spol. s r. o., Trnava ISSN: 1339-3804 EV 4696/12 December 2015
Vytlačené na papieri Mastercoat Silk 115 g/m2 od Europapier Bohemia, spol. s r. o. Obálka Symbol Tatami White 170 g/m2 od SCP PAPIER Typo:Grafik:Um BIO TOP 3® next 120 g/m2 od Mondi
© VELDAN, spol. s r. o., Trnava. Autorské práva sú vyhradené a vykonáva ich vydavateľ. Kopírovanie a šírenie článkov je povolené len s uvedením zdroja a so súhlasom vydavateľa. Za vecnú správnosť textu sú zodpovední autori. Niektoré inzeráty neprešli jazykovou úpravou. Nevyžiadané rukopisy a fotografie nevraciame.
68
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 68
8.12.2015 9:26
EUROP
06_15_Najčítanejšie a najsledovanejšie médiá na Slovensku v prvom polroku 2014
Želáme Vám krásne vianočné sviatky a ďakujeme za prejavenú dôveru v roku 2015
Do nového roka Vám prajeme veľa osobných i pracovných úspechov a tešíme sa na ďalšiu spoluprácu.
Váš tím EUROPAPIER SLOVENSKO Europapier Slovensko, s.r.o. | Panónska cesta 40 | 852 45 Bratislava | 0850 11 12 31-2 | office@europapier.sk | www.europapier.sk Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 69 EUROPAPIER_inzA4_print.indd 1
69
8.12.2015 9:26 7.12.2015 11:35
Tgu_inz3.qxp_Tgu_inz1 06.12.15 20:53 Stránka 1
T G U
1
>
CIESLEWICZ
strán špičkového grafického dizajnu
44
>
profilov osobností vizuálnej komunikácie
1000
>
obrazov, symbolov, kresieb, znakov...
100 22 x32
>
citácií autorov
>
CIPÁR
formát: š. x v. / cm väzba: pevná
SÚČASNOSTI
–
KONFUCIUS
(551 – 479 p. K.)
SOLPERA
Svet plný myšlienok, nápadov, invencie a výtvarnej originality = kniha pre odbornú i kultúrnu verejnosť a mladú generáciu budúcich tvorcov
VANĚK
RAND
JUNEK
FUKUDA
P
Typo:Grafik:Um
240
El Lisickij Ladislav Sutnar Karel Teige Adolf Hoffmeister Oldřich Hlavsa Saul Steinberg Henryk Tomaszewski Paul Rand Zdenek Seydl Jan Rajlich sr. Jaroslav Sůra Josef Flejšar Jiří Rathouský Jan Lenica Franciszek Starowieyski Hans Hillmann Květa Pacovská Milan Kopřiva Milton Glaser Waldemar Swierzy Ikko Tanaka Roman Cieslewicz Shigeo Fukuda Bohuslav Blažej Jiří Šalamoun Miroslav Cipár U. G. Sato Vlasta Zábranský Zoltán Salamon Jan Solpera Ľubomír Krátky Radomír Postl Grapus collective Dušan Junek Clara Istlerová Kari Piippo Rostislav Vaněk Karel Míšek Vladislav Rostoka Wladyslaw Pluta Lex Drewinski István Orosz František Jablonovský Stefan Sagmeister + Trienále plagátu Trnava
MOTTO
R A V
E
>
K VA L I T U V I Z UÁ L N E H O U M E N I A
>
A VÝSLEDKY PRÁCE
>
V Ý Z N A M N E O V P LY V N I L I
vydáva: Vydavateľstvo VELDAN koncepcia: Fero Jablonovský Dušan Junek Vladislav Rostoka grafický dizajn: Vladislav Rostoka texty: slovenské, české & anglické
K TO RÝC H T VO R I V É C E S T Y
>
A U T O R S K É P R O F I LY U M E L C O V,
KOPŘIVA
–
Znaky a symboly vládnu svetu, nie slová a zákony.
M
TANAK A
CIPÁR
info: www.printprogress.sk
OBSAH
PROGRESS LETTER EDITION
P R I
T: G : U / 1
kniha o súčasnej vizuálnej komunikácii a kultúre
U J E
70
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 70
8.12.2015 9:26
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 71
71
8.12.2015 9:26
72
Ročník_2015_06
11_15_CASOPIS_PP_06_2015_printprogress.indd 72
8.12.2015 9:26