ShoppingCityBasel Guide '15

Page 1

shopping city basel

shoppingcitybasel.com


Freie StraSSe 2a

eKZ St端cKi HocHbergerStraSSe 70 - baSel


shopping city basel 2015 | 16

shoppingcitybasel.com

Herausgeber | Publisher shopping city basel Pro Innerstadt Basel Wallstrasse 14 CH-4051 Basel info@shoppingcitybasel.com shoppingcitybasel.com Concept | Design bkkbasel.ch Pro Innerstadt Basel Druck | Print Printed in Switzerland www.birki.ch Photo Basler Papiermßhle | Basel Tourismus Cartoonmuseum Basel | Novartis Pro Innerstadt Basel Weitere Informationen | More informations basel.ch basel.com Š shopping city basel | 2015


MARC O’POLO STORE Falknerstrasse 35 4001 Basel


MARC O’POLO STORE Falknerstrasse 35 4001 Basel


WC

WC

WC

WC

WC

WC

WC

WC WC

WC

P WC WC

WC

WC

P

WC

WC

WC WC

WC

WC

WC

WC

WC

WC

i

WC

WC

WC

i

WC

P

WC

Parking Parkhouse

P

i

Police station Post office Information

WC

Taxi WC WC

WC WC self cleaning Shopping Center

WC

WC


WC STÜCKI

WC WC

WC

WC

WC

MUSICAL THEATER WC

WC

WC

WC

WC

P

P WC

WC WC

WC

WC

WC

WC

WC

WC

P

WC WC

WC

P WC ST. JAKOB-PARK MPARC DREISPITZ

WC

Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

WC


Guided tours in Basel. Experience history first-hand. Would you like to get to know Basel? We offer guided tours on the most diverse topics all year round. Presented proficiently and with great enthusiasm, the tours reveal both funny anecdotes and surprising facts from the past and present. For further information and booking please contact us or go to www.basel.com/guidedtours.

Basel Tourism Aeschenvorstadt 36 CH-4010 Basel Phone +41 (0)61 268 68 68 Fax +41 (0)61 268 68 70 info@basel.com www.basel.com


Liebe Leserinnen und Leser Ich heisse Sie herzlich willkommen in Basel. Pro Innerstadt Basel und der Kanton verfeinern stetig die Attraktivität der Einkaufsmöglichkeiten in Basel um Ihnen ein vielfältiges Angebot in angenehmer Atmosphäre zu bieten. Neben Mode, Uhren, Schmuck oder lokalen Spezialitäten zeichnet sich Basel auch durch einen tollen Stadtmarkt aus. Vor der Kulisse des altehrwürdigen Rathauses wird auf dem Markplatz Qualität mit Kundennähe verbunden. Wir wünschen Ihnen ein abwechslungsreiches Shoppingerlebnis in der malerischen Altstadt von Basel! Dr. Guy Morin Regierungspräsident des Kantons Basel-Stadt

Dear readers, I welcome you to Basel. Pro Innerstadt Basel and the Canton of Basel-Stadt steadily improve the city’s attractiveness for shopping to provide you with numerous offers within pleasant surroundings. Next to fashion, watches, jewellery and local specialities, Basel excels with its wonderful famers’ market. In front of the time-honoured city hall quality and proximity to customers are neatly combined on the market-place. We wish you a lovely experience of shopping in the picturesque old-town of Basel! Dr. Guy Morin President of the Government of the Canton of Basel-Stadt


DAS MUSICAL-EREIGNIS DES JAHRES!

THE ORIGINAL BROADWAY-MUSICAL

JETZT IN BASEL www.thelionking.ch ©Disney

Presenting Sponsor

Host City Partner

Medienpartner

Presenting Sponsor


Inhalt Summery Bücher | Papeterie | Musik | Spielwaren Books | Stationariy | Music Toys

1

Dienstleistungen Services

2

Gesundheit | Wellness | Beauty Health Care | Wellness | Beauty

3

Heimelektronik | Computer | Foto Home Electronics | Computers | Photography

4

Kultur | Freizeit | Nightlife | Event Culture | Leisure | Nightlife | Event

5

Lebensmittel | Feinkost | Bäckereien | Confiserien Food | Delicatessen | Bakeries | Confectioneries

6

Mode | Schuhe | Sportartikel Fashion | Shoes | Sports Goods

7

Restaurants & Bars | Cafés | Hotels Restaurants & Bars | Cafés | Hotels

8

Top Brands

9

Uhren | Schmuck Watches & Clocks | Jewellery

10

Warenhäuser Department Stores

11

Wohnen & Leben | Accessoires | Geschenke Home & Living | Accessories | Gifts

12


We Basel. Shop with us and support Basel’s lively cultural scene. Bookshop | Ticket agency | Music shop At Bankenplatz | Aeschenvorstadt 2 | 4010 Basel www.biderundtanner.ch


1 Bücher | Papeterie | Musik Spielwaren Books | Stationary | Music Toys Livres | Papeteries | Musique Jeux, jouets Libri | Cancelleria | Musica Giocattoli 书籍 | 文具 | 音乐 | 玩具 Книги | Канцелярские товары Музыка | Игрушки


9 11 6 10

12

7

1

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

5

8

3

2

4


Bücher | Papeterie | Musik | Spielwaren Books | Stationaries | Music | Toys

ALTSTADT PAPETERIE JÄGER Papeterie | Stationary Shop 1 Güterstrasse 177 +41 61 361 58 18 | papeteriejaeger.ch BIDER & TANNER | IHR KULTURHAUS IN BASEL Bücher & Musik & Tickets | Books & Music & Tickets 2 Aeschenvorstadt 2 +41 61 206 99 99 | biderundtanner.ch BUCHHANDLUNG IM MUSEUM FÜR GEGENWARTSKUNST Buchhandlung & Shop | Bookshop & Shop 3 St. Alban-Rheinweg 60 +41 61 206 63 50 | kunstmuseumbasel.ch/shop DAS NARRENSCHIFF Literatur & Buchhandlung | Literature and Bookshop 4 Steinentorstrasse 11 +41 61 278 98 10 | dasnarrenschiff.ch FRANZ CARL WEBER Spielwaren | Toys 5 Eisengasse 8 +41 61 264 98 98 | franzcarlweber.ch GGG STADTBIBLIOTHEK SCHMIEDENHOF Bibliothek | Library 6 Im Schmiedenhof 10 +41 61 264 11 11 | stadtbibliothekbasel.ch MUSIK HUG Musikfachgeschäft | Music Speciality Shop 7 Freie Strasse 70 +41 61 272 33 90 | musikhug.ch PAPETERIE ZUMSTEIN Papeterie | Stationary Shop 8 Freie Strasse 43 +41 61 411 77 70 | zumstein.ch SPIELBRETT Spiele & Spielwaren | Games & Toys 9 Andreasplatz 12 +41 61 261 97 41 | spielbrett.ch SPIELEGGE Spielwaren | Toys 10 Rümelinsplatz 7 +41 61 261 44 88 SPIELKISTE Spielwaren | Toys 11 Münzgasse 16 +41 61 261 46 37 | spielkiste.ch THALIA.CH Bücher & Musik & Film | Books & Music & Films 12 Freie Strasse 32 +41 61 264 26 26 | thalia.ch

1


VERSCHENKEN SIE DIESES BESONDERE ERLEBNIS MIT EINEM GUTSCHEIN (CHF 89.00, Gültigkeit 24 Monate)

EXKLUSIVES EVENT IM CINE DELUXE GAUMEN- UND FILMGENUSS GETRÄNKE A DISCRETION

MOVIE & DINE DAS ERLEBNIS FÜR ANSPRUCHSVOLLE CINEASTEN

89.

CHF p.P.

LASSEN SIE SICH WÄHREND DES FILMS BEI EINEM EXKLUSIVEN FLYING DINNER KULINARISCH VERWÖHNEN Der Preis beinhaltet ein mehrgängiges, am Platz serviertes Flying Dinner in unserem exklusiven Ciné Deluxe, Cüpli, Rot- und Weisswein, Bier, Mineral, Kaffee à discretion und Filmbesuch.

PATHE KÜCHLIN

pathe.ch


Dienstleistungen Services Servizi 服务 Услуги

2


4

3

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

5

1

2

6

8

7


Dienstleistungen Services

BANK CIC Bankdienstleistung | Banking Services 1 Marktplatz 11-13 +41 61 264 12 00 | cic.ch BASEL TOURISMUS Tourist Information & Basel Shop BARFÜSSERPLATZ 2 Im Stadt-Casino, Barfüsserplatz +41 61 268 68 68 | basel.com RAILCITY BASEL 3 Im Bahnhof SBB +41 61 268 68 68 | basel.com BASLER VERSICHERUNG AG Versicherung | Insurance Company 4 Aeschengraben 25 +41 58 285 28 28 | baloise.ch BASLER KANTONALBANK Bankdienstleistung | Banking Services 5 Spiegelgasse 2 +41 61 266 33 33 | bkb.ch 6 Aeschenvorstadt 41 +41 61 266 21 21 | bkb.ch BAZ AM AESCHENPLATZ Ihre Vorverkaufsstelle | Your Advance Booking Office 7 Aeschenplatz 7 +41 61 639 17 80 | baz.ch B.I.G. GRUPPE Sicherheitsdienst & -beratung | Security Services 8 Steinentorstrasse 13 +41 61 271 77 22 | big-gruppe.ch

Parks in Basel In einem der vielen Parks lässt sich ideal entspannen. Beispielsweise im Schützenmattpark, im Merian Park in Brüglingen oder im idyllischen Wenkenpark in Riehen. Basel‘s parks Relax in one of Basel’s many parks. Try Schützenmatt Park, Merian Park in Brüglingen or the idyllic Wenkenpark in Riehen.

2


official Shopping City Basel home delivery partner

We deliver Basel to your doorstep.


TIMETABLE-APP UNLIMITED CONNECTIONS The ultimate Timetable App for Basel and the region. With GPSassisted departure times for the nearest tram stop, route planning, maps, and e-ticketing. Now free download at App Store, Windows Phone Store and Google Play. See more at www.bvb.ch


11

19

16

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

18

MUSICAL THEATER

12

14

9

17 10

15

20

13


Dienstleistungen Services

BVB KUNDENZENTRUM Verkehrsbetriebe | Public Transport 9 Barfüsserplatz 24 +41 61 685 14 14 | bvb.ch CREDIT SUISSE Bankdienstleistung | Banking Services 10 St. Alban-Graben 1-3 +41 61 266 77 11 | credit-suisse.ch 11 Spalenberg 65 +41 61 277 88 11 | credit-suisse.ch 12 Untere Rebgasse 7 +41 61 266 72 11 | credit-suisse.ch DIE MOBILIAR VERSICHERUNG & VORSORGE Versicherung | Insurance Company 13 Aeschengraben 9 +41 061 266 62 70 | mobi.ch DIE SCHWEIZERISCHE POST Finanzdienstleistung| Financial Services 14 Freie Strasse 38 0848 888 700 | post.ch DREYFUS SÖHNE & CIE. Bank | Bank 15 Aeschenvorstadt 14/16 +41 61 286 66 66 | dreyfusbank.ch ENERGY BASEL Lokalradio On Air 101.7 | Local Radio Station On Air 101.7 16 Münchensteinerstrasse 43 +41 61 366 60 00 | energy.ch/basel/ JULIUS BÄR Bankdienstleistung | Banking Services 17 Freie Strasse 107 +41 58 889 44 00 | juliusbaer.com KOCHE AN DR STROOSS Partyservice Catering 18 Horburgstrasse 4 +41 61 681 10 80 | kads-catering.ch KURIERZENTRALE Velokurier & Kurierdienst | Bicycle Courier & 19 Courier Services | Meret Oppenheim-Str. 35 0800 206 100 | kurierzentrale.ch MISTER MINIT Schuhmacherei & Schlüsselservice Shoemaker & Key Services 20 Aeschenvorstadt 48 | +41 61 272 47 75 | minitswiss.com

2


27

25 22

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

23

24

26

21

q

28


Dienstleistungen Services

ORANGE CENTER Telecommunication 21 Freie Strasse 10 0800 700 700 | orange.ch 22 Greifengasse 4 0800 700 700 | orange.ch PARKU Parkplatzvermietung | Parking rental parku.ch Q-MEDIA Textilveredelung & Werbetechnik 23 Textile Finishing & Advertising Technology Rebgasse 7 | +41 61 556 42 22 | q-media.ch RADIO BASILISK Lokalradio On Air 107.6 | Local Radio Station On Air 107.6 24 Marktgasse 8 +41 61 269 69 69 | basilisk.ch SETTELEN Autovermietung & Autovertretung Car Rental & Dealership 25 Türkheimerstrasse 17 |+41 61 307 38 00 | settelen.ch SWISSCOM SHOP Telecommunication 26 Freie Strasse 12 +41 61 263 29 88 | swisscom.ch 27 Greifengasse 1 +41 61 683 34 80 | swisscom.ch 28 Steinentorstrasse 39 +41 61 281 84 90 | swisscom.ch

q

Basler Papiermühle In den Mauern einer mittelalterlichen Papiermühle erfahren die Besucher alles über den Weg vom handgeschöpften Papier bis hin zum fertigen Buch. Basel Paper Mill Within the walls of a fascinating medieval mill, in an authentic setting, visitors will learn about many things, from hand-made paper to finished books.

2


39

30

37 32

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

34

36 29 31

38

35

33


Dienstleistungen Services

TAGESWOCHE - NEUE MEDIEN BASEL Wochenzeitung & Online | Weekly & Online 29 Gerbergasse 30 +41 61 561 61 61 | tageswoche.ch TELEBASEL Fernsehen | Televison 30 Steinenschanze 2 +41 61 266 95 95 | telebasel.ch TUI REISE CENTER Reiseb端ro | Travel Agency 31 Gerbergasse 20 +41 61 264 92 64 | tuigerbergasse.ch 32 Aeschengraben 10 +41 61 278 93 00 | tuiaeschengraben.ch UBS 33 Bankomat | ATM Aeschenplatz 6 +41 61 288 50 50 | ubs.com UBS Bankdienstleistung | Banking Services 34 Claraplatz 2 +41 61 695 20 20 | ubs.com 35 Aeschenvorstadt 1 +41 61 288 20 20 | ubs.com 36 Marktplatz 17 +41 61 288 89 00 | ubs.com VALIANT Bankdienstleistung | Banking Services 37 Sternengasse 15 +41 61 228 29 29 | valiant.ch VELOTAXI BASEL Veloshuttle & Sightseeing +41 61 271 60 33 | velotaxi-basel.ch VISCHER Advokatur & Notariatsb端ro Attorneys-At-Law & Notary Services 38 Aeschenvorstadt 4 | +41 58 211 33 00 | vischer.com VISITBASEL.CH Stadtf端hrungen & Veranstaltungen Guided City Tours & Events 39 Leimenstrasse 29 | +41 61 261 33 33 | visitbasel.ch

2


BASEL - 107.6 MHz / FRICK - 93.2 MHz / GRELLINGEN - 88.8 MHz LIESTAL - 102.3 MHz / SISSACH - 106.9 MHZ www.basilisk.Ch

DAB+


Gesundheit | Wellness Beauty Health Care | Wellness Beauty Santé | Bien-être | Beauté Salute | Wellness | Bellezza 健康 | 保健 | 美容 Здоровье | Велнес | Красота

3


6 9

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

11 8

1 4

2

7

5

3

10

12


Gesundheit | Wellness | Beauty Health Care | Wellness | Beauty AMAVITA APOTHEKE Apotheke | Pharmacy 1 Rebgasse 10 +41 58 851 32 14 | amavita.ch 2 Stadthausgasse 10 +41 58 851 32 17 | amavita.ch BENU APOTHEKE BARFÜSSER Apotheke | Pharmacy 3 Barfüsserplatz 14 +41 61 264 95 30 | benupharmacie.ch CITY Gesundheits- & Trainingszentrum Health & Training Center 4 Rebgasse 20 | +41 61 683 58 00 | city-gesundheit.ch DOUGLAS Parfümerie | Perfumery 5 Freie Strasse 37 +41 61 261 99 10 | douglas.ch FIELMANN Optikergeschäft | Optician 6 Marktplatz 16 +41 61 266 16 20 | fielmann.ch GOLDENE ENGEL APOTHEKE Apotheke | Pharmacy 7 Freie Strasse 20 +41 61 261 88 10 | achillea.ch HAIR FREE Kosmetik & Dauerhafte Haarentfernung Cosmetics & Permanent Hair Removal 8 Claraplatz 1 | +41 61 272 40 22 | hairfree.com IMPORT PARFUMERIE Parfümerie | Perfumery 9 Gerbergasse 5 +41 61 261 08 00 | impo.ch 10 Sternengasse 10 +41 61 272 89 00 | impo.ch 11 Greifengasse 23 +41 61 681 96 33 | impo.ch JOHN VALENTINE FITNESS CLUB Fitnesscenter | Health Club 12 Aeschenvorstadt 50 +41 61 272 73 31 | john-valentine.ch

3


FÜR MEHR SHOPPINGERLEBNISSE C

M

Y

CM

PFAUEN – IHR WARENHAUS IN BASEL MY

CY

MIT NON FOOD, FOOD UND RESTAURANT

CMY

K

Öffnungszeiten: Mo – Mi: 8.30 – 18.30 Uhr / Do – Fr: 8.30 – 20.00 Uhr / Sa: 8.30 – 18.00 Uhr Freie Strasse 75, 4051 Basel, Telefon 061 260 65 65


Basel

Forgot your camera? Not a problem.

Kamera vergessen? Kein Problem. Sony Center Basel Ihr Appleh채ndler im GundeliBarf체sserplatz 20 www.ingenodata.ch sales@ingenodata.ch

www.sc-basel.ch | sales@butiker.ch | 0848 344 111 Baden Olten | 0848 366 111 | Basel Weite Gasse 32 Hauptgasse 23 G체terstrasse 133


Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

13 16

14

18

15

19

q

17


Gesundheit | Wellness | Beauty Health Care | Wellness | Beauty KOCHOPTIK Optikergeschäft | Optician 13 CLARA HUUS | Teichgässlein 7 +41 61 681 39 77 | kochoptik.ch 14 Freie Strasse 8 +41 61 272 49 70 | kochoptik.ch L‘OCCITANE Natürliche Pflegeprodukte | Natural Skin Care Products 15 Freie Strasse 93 +41 61 271 81 06 | loccitane.ch LÖWEN APOTHEKE Apotheke | Pharmacy 16 Greifengasse 14 +41 61 681 20 16 | leobal.ch LUSH Seifen & Kosmetische Produkte | Soaps & Cosmetics 17 Steinenvorstadt 53 +41 61 272 11 33 | lush.ch NEUROTH DAS HAUS DES HÖRENS Hörcenter & Hörgeräte Hearing Center & Hearing Aids 18 Falknerstrasse 13 | +41 61 261 47 72 | neuroth.ch PURE AVEDA LIFESTYLE SALON Hair & Spa 19 Bäumleingasse 14 +41 61 273 77 73 | pureaveda.ch

q

Theater Basel Das grösste Dreispartenhaus der Schweiz bietet hochwertige Produktionen in Tanz, Oper und Schauspiel mit einem breit gefächerten Repertoire. Die Basler Institution zeigt nicht nur Klassiker und traditionelle Werke, sondern auch zeitgenössische Dramen und modernes Musiktheater. Uraufführungen und deutschsprachige Erstaufführungen tragen dabei zu einem abwechslungsreichen und spannenden Spielplan bei. Theater Basel The largest mixed-programme theatre company in Switzerland offers a broadly diverse repertoire, including dance, opera and theatre. The Theater Basel offers a mixed programme encompassing classics, traditional works, contemporary dramas and modern musical theatre. Premières of new works and first performances of works in German contribute to a varied and exciting programme of events.

3


23 24 25

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

q MUSICAL THEATER

q

20 22

q

q

21


Gesundheit | Wellness | Beauty Health Care | Wellness | Beauty RAMSTEIN OPTIK Optikergeschäft | Optician 20 Sattelgasse 4 +41 61 261 58 88 | ramstein-optik.ch SANER APOTHEKE Apotheke | Pharmacy 21 Viaduktstrasse 12 +41 61 205 92 00 | saner-apotheke.ch SCHIFFLÄNDE APOTHEKE Apotheke | Pharmacy 22 Marktgasse 5 +41 61 261 49 48 STADT-DROGERIE Drogerie | Chemist 23 Freie Strasse 34 +41 61 261 46 46 | achillea.ch VISILAB Optikergeschäft | Optician 24 Gerbergasse 55 +41 61 261 33 90 | visilab.ch 25 Freie Strasse 54 +41 61 264 20 20 | visilab.ch

q

Fähren Eine Fahrt mit einer der vier Fähren über den Rhein sollten Sie sich auf keinen Fall entgehen lassen. Den «Fährimaa» benachrichtigen Sie traditionell mit einer Glocke am Steg. Erleben Sie, wie die Zeit während der kurzen Überfahrt stillzustehen scheint. Lautlos und nur durch die Strömung angetrieben, bringen Sie die Fähren das ganze Jahr über ans andere Ufer. Ferries A trip on one of the four ferries across the Rhine is not to be missed. Traditionally one calls the “Fährimaa” with a bell from the landingstage. Experience how time seems to stand still during the short crossing. Without sound, driven solely by the current, the ferries will take you to the other side of the river troughout the whole year

3


Ingenodata. Business. Das Apple iPhone im Gesch채ft. Wir sind Ihr Partner. Ingenodata im Gundeli.

Ingenodata AG Ihr Appleh채ndler im Gundeli www.ingenodata.ch sales@ingenodata.ch

|

0848 366 111

|

Basel G체terstrasse 133

Baden Weite Gasse 32

Olten Hauptgasse 23


Heimelektronik Computer | Foto Home Electronics Computers | Photography Electroménager Informatique | Photo Elettronica di consumo Computer | Fotografia 家电 | 电脑 | 照片 Бытовая электроника Компьютеры | Фототехника

4


8

7

6

5

4

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

q

3

q

2

1


Heimelektronik | Computer | Foto Home Electronics | Computers | Photography DIGITEC Computerzubehör & Retail Computer Accessories & Retail 1 Steinentorberg 20 | +41 44 575 95 00 | digitec.ch FOTO MARLIN BASEL Fotofachgeschäft | Photo Shop 2 Aeschenvorstadt 21 +41 61 273 88 08 | fotomarlin.ch FOTOHAUS WOLF Fotofachgeschäft | Photo Shop 3 Freie Strasse 4 +41 61 269 99 99 | fotohaus.ch INGENODATA Apple Shop 4 Güterstrasse 133 0848 366 111 | ingenodata.ch MEDIA MARKT BASEL Elektrofachmarkt | Electronics Store 5 Güterstrasse 115 +41 61 361 15 15 | mediamarkt.ch SONY CENTER BASEL Home Electronics | Photo Shop 6 Barfüsserplatz 20 0848 344 111 | sc-basel.ch ZIHLMANN Haushaltgeräte | Household Appliances 7 Schneidergasse 30 +41 61 261 93 85 | zihlmann.ch Radio- & Fernsehfachgeschäft | Consumer Electronics 8 Spalenring 166 +41 61 302 22 55 | zihlmann.ch

q

Badhysli Wenn Sie im Rhein schwimmen möchten, dann bieten sich die beiden «Badhysli», wie die Baslerinnen und Basler die Badehäuschen am Rheinufer liebevoll nennen, an. Eines davon ist bei der Johanniterbrücke, das andere im Breite-Quartier. Badhysli If you wish to swim in the Rhine, you can go to a “Badhysli”, as the bath houses on the banks of the Rhine are affectionately referred to by the people of Basel. One is near the Johanniterbrücke, the other in the Breite quarter.

4



Basel – Mßnsterplatz

6. August bis 30. August 2015

Hauptsponsoren

Medienpartner


16th

18th Blues Festival Basel, 4. – 9. April 2017

Messe Basel Messe Basel

Suttery ecurit


Kultur | Freizeit Nightlife | Event Culture | Leisure Nightlife |Event Culture | Loisirs Vie nocturne | Événement Cultura | Tempo libero Vita notturna | Evento 文化 | 休闲 | 夜生活 | 活动 Культура | Досуг Ночная жизнь | Мероприятие

5


3

6

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

5

4

q

2

1


Kultur | Freizeit | Nightlife | Event Culture | Leisure | Nightlife | Event ACT NEWS Veranstaltungen & Events-Tickets Events & Events-Tickets actnews.ch ALTE MARKTHALLE Essen & Trinken & Geniessen | Food & drink and enjoy 1 Viaduktstrasse 10 altemarkthalle.ch BAR CLUB LE PRIVÉ Bar & Night Club 2 Innere Margarethenstrasse 6 +41 61 281 70 60 | le-prive.ch BASELDYTSCHI BIHNI Theater & Kellertheater | Theater & Basement Theatre 3 Im Lohnhof 4 +41 61 261 33 12 | baseldytschibihni.ch BASEL TATTOO SHOP Billettvorverkauf | Advanced Booking Office 4 Schneidergasse 27 +41 61 266 10 00 | baseltattoo.ch FONDATION BEYELER Museum & Galerie | Museum & Gallery 5 Baselstrasse 101 +41 61 645 97 00 | fondationbeyeler.ch HINTERHOF Bar & Events 6 Münchensteinerstrasse 81 +41 61 331 04 00 | hinterhof.ch

q

St. Alban-Quartier Tauchen Sie ein in einen Stadtteil voller Romantik und historischer Bauten. Enge Gässchen und Wasserläufe prägen dieses Quartier zwischen Rhein und Zentrum. Selbst das Handwerk wird hier gepflegt wie anno dazumal, etwa in der Basler Papiermühle, wo das Papier mit Wasserkraft und von Menschenhand hergestellt wird. St. Alban district Enter a neighbourhood full of romance and historic buildings. Nestling by the Rhine and just off the beaten track, this area is criss-crossed with narrow alleys and streams. A traditional centre for handicrafts, and home to the Basel Paper Mill where paper is produced using both water and manpower.

5


Entdecken Sie Ihren Lieblingsmarkt.


Stadtmarkt – Marktplatz MO bis DO ab 7–14 Uhr FR und SA ab 7–18 Uhr

Neuwarenmarkt – Barfüsserplatz DO 7–20 Uhr

Flohmarkt – Petersplatz SA 7.30–16 Uhr

Flohmarkt – Barfüsserplatz Jeden zweiten und vierten Mittwoch im Monat 7–19 Uhr

Matthäusmarkt – Matthäusplatz (Quartiermarkt) SA 8–13 Uhr

St. Johannsmarkt – Vogesenplatz (Quartiermarkt) SA 9–14 Uhr Flohmarkt bis ca. 17 Uhr

Märt am Tellplatz (Quartiermarkt) SA 8–13 Uhr

Markthalle Basel

MO bis MI 8–20 Uhr, DO 8–24 Uhr, FR und SA 8–02 Uhr, SO 10–17 Uhr

www.basel.ch/märkte


18 14 11

13

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

17

16

12 15

9 7

10

8


Kultur | Freizeit | Nightlife | Event Culture | Leisure | Nightlife | Event OFFENE KIRCHE ELISABETHEN Kirche & Events | Curch & Events 7 Elisabethenstrasse 10-14 +41 61 272 03 43 | offenekirche.ch PATHÉ KÜCHLIN, PLAZA Kino | Cinema 8 Steinenvorstadt 55 0900 00 40 40 | pathe.ch THEATER BASEL Theater | Theatre 9 Theaterstrasse 7 +41 61 295 11 00 | theater-basel.ch LITERATURHAUS BASEL Kulturveranstaltungen |Cultural Events 10 Barfüssergasse 3 +41 61 261 29 50 | literaturhaus-basel.ch MUBA Erlebnis- und Ferienmesse | Event and Holiday Fair 11 6.2. - 15.2.2015 |5.2. - 14.2.2016 | Messe Basel muba.ch BLUES FESTIVAL BASEL Musikevent | Music Event 12 14.4 - 19.4.2015 | Volkshaus Basel bluesbasel.ch SWISSINDOORS | ATP WORLD TOUR 500 Sport Event | Sports Event 13 24.10. - 1.11.2015 | St. Jakobshalle swissindoors.ch BALOISE SESSION Musikevent | Music Event 14 23.10. - 12.11.2015 | Messe Basel baloisesession.ch INTERNATIONALES BUCH- UND LITERATURFESTIVAL BUCHBASEL International book and literary festival BuchBasel 15 5.11. - 8.11.2015 | Volkshaus Basel | buchbasel.ch YOUNG STAGE International Circus Festival Basel 16 16.5. - 19.5.2015 | Rosental Anlage youngstage.com MUSICAL THEATER BASEL 17 Feldbergstrasse 151 | Entrance: Riehenring/Erlenstrasse +41 61 699 88 99 | musical.ch KASERNE BASEL Kulturveranstaltungen | Cultural Events 18 Klybeckstrasse 1b +41 61 666 60 00| kaserne-basel.ch

5


FÜR MEHR SHOPPINGERLEBNISSE PFAUEN – IHR WARENHAUS IN BASEL MIT NON FOOD, FOOD UND RESTAURANT

Öffnungszeiten: Mo – Mi: 8.30 – 18.30 Uhr / Do – Fr: 8.30 – 20.00 Uhr / Sa: 8.30 – 18.00 Uhr Freie Strasse 75, 4051 Basel, Telefon 061 260 65 65


Lebensmittel | Feinkost Bäckereien | Confiserien Food | Delicatessen Bakeries |Confectioneries Alimentation | Epiceries fines Boulangerie | Confiseries Alimentari Specialità Gastronomiche Panifici | Dolci 食品 | 熟食店 | 面包店 | 糖果店 Продовольственные товары Деликатесы | Хлебопекарни Кондитерские

6


7

5 2

6

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

1

q

9

3

8 10

4


Lebensmittel | Feinkos | Bäckereien | Confiserien Food | Delicatessen | Bakeries | Confectioneries

1 2 3

4 5 6

7 8

CONFISERIE BACHMANN Confiserie & Tea Room | Confectionery & Tea Room Blumenrain 1 +41 61 260 99 99 | confiserie-bachmann.ch Centralbahnplatz 7 +41 61 271 26 27 | confiserie-bachmann.ch Gerbergasse 51 +41 61 261 35 83 | confiserie-bachmann.ch CONFISERIE BESCHLE Confiserie & Tea Room | Confectionery & Tea Room Aeschenvorstadt 56 +41 61 295 40 50 | beschle.ch Centralbahnstrasse 9 +41 61 205 60 60 | beschle.ch Streitgasse 5 +41 61 273 60 70 | beschle.ch CHOCOLATIER BRÄNDLI Confiserie | Confectionery Barfüsserplatz 20 +41 61 261 70 33 | braendli-basel.ch Freie Strasse 109 +41 61 271 50 05 | braendli-basel.ch

CONFISERIE SCHIESSER Confiserie & Tea Room | Confectionery & Tea Room 9 Marktplatz 19 +41 61 261 60 77 | confiserie-schiesser.ch Confiserie | Confectionery 10 Aeschenvorstadt 1 confiserie-schiesser.ch

q

«Helvetia auf Reisen» Bettina Eichin hat das standhafte Sinnbild der Schweizer Nation von der Münze und vom Sockel geholt und auf der Kleinbasler Seite des Rheins Platz nehmen lassen. „Helvetia on the Journey“ Bettina Eichin has taken the steadfast symbol of the Swiss Nation not only from the coin but also from her plinth and placed her on the Kleinbasel side of the Rhine.

6


P DA R O NG IN GT NER

ST AD

T

BA

SE

Basel erleben mit dem Pro Innerstadt Geschenkbon Einkaufen, staunen und geniessen

proinnerstadtbasel.ch

L


3Ă— i Gerb n Basel: er g Bahn asse 57, h Greif of SBB, e ng a s se 2

Besuchen Sie eine Welt voller Genuss. Visit a world full of pleasure.

GENIESSE DEN MOMENT. GENIESSE DAS ORIGINAL.


12

21

23

11

20

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

14

19

22 17

18

16

15

25

13


Lebensmittel | Feinkost | Bäckereien | Confiserien Food | Delicatessen | Bakeries | Confectioneries CONFISERIE SPRÜNGLI Confiserie | Confectionery 11 Bahnhof Basel Passerelle +41 61 362 00 66 | spruengli.ch Confiserie & Tea Room | Confectionery & Tea Room 12 Barfüsserplatz / Steinenberg 14 +41 61 201 16 80 | spruengli.ch COOP Lebensmittelgeschäft | Grocery / Supermarket 13 Aeschenvorstadt 75 +41 61 270 94 00 | coop.ch 14 Clarastrasse 41 +41 61 686 75 00 | coop.ch DONATI VINI Weinhandlung | Wine Store 15 St. Alban-Vorstadt 35 +41 61 691 55 40 | donativini.ch LÄCKERLI HUUS Confiserie | Confectionery 16 Gerbergasse 57 +41 61 260 00 60 | laeckerli-huus.ch 17 Greifengasse 2 +41 61 681 33 05 | laeckerli-huus.ch LÄDERACH Confiserie | Confectionery 18 Marktplatz 18 +41 61 261 54 47 | laederach.ch

19

20

21

22

23

MIGROS Lebensmittelgeschäft | Grocery / Supermarket Claramarkt Ochsengasse 2 +41 58 575 85 00 | migros.ch Gundelitor Güterstrasse 180 +41 58 575 81 00 | migros.ch Drachencenter Aeschenvorstadt 24 +41 58 575 87 50 | migros.ch Marktplatz Eisengasse 12 +41 58 575 70 70 | migros.ch Rail City Bahnhof Basel SBB Centralbahnstrasse 10 +41 58 575 84 00 | migros.ch

6


official Shopping City Basel home delivery partner

We deliver Basel to your doorstep.


WILLKOMMEN IN IHRER MIGROS


IMMER FRISCH! MIGROS, 19

12

20

3 23 11

1

15

22 18

13

2


GANZ IN IHRER NÄHE! Legende auf der nächsten Seite

16 8

14

7

4

17

24

5

10

21

9

6


Kanton Basel-Stadt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

M Allschwilerstrasse M Bahnhof MM Burgfelder MMM Claramarkt MM Drachen MMM Dreispitz MM Efringerstrasse M Eglisee MM Gundelitor M Hardstrasse M Märtplatz M Mülhauser

M Neuweiler MM Riehen 15 M Schützenmatt 16 MM Stücki 17 M Junior’s Market 13 14

Allschwilerstrasse 31 Centralbahnstrasse 10 Burgfelderstrasse 11 Untere Rebgasse 11 Aeschenvorstadt 24 Münchensteinerstrasse 200 Efringerstrasse 32 Riehenstrasse 315 Güterstrasse 180 Hardstrasse 105 Eisengasse 12 Mülhauserstrasse 70/ Elsässerstrasse 41 Neuweilerplatz 7 Rössligasse 8 Schützenmattstrasse 27 Hochbergerstrasse 70 Grenzacherstrasse 62

4055 Basel 4051 Basel 4055 Basel 4058 Basel 4051 Basel 4053 Basel 4057 Basel 4058 Basel 4053 Basel 4052 Basel 4051 Basel 4056 Basel 4056 Basel 4054 Basel 4125 Riehen 4051 Basel 4057 Basel 4058 Basel

Eingänge: Claraplatz/Greifengasse Eingang: Greifengasse Münchensteinerstrasse 200 Güterstrasse 180 Hochbergerstrasse 70

4058 Basel 4058 Basel 4053 Basel 4053 Basel 4057 Basel

Birsigstrasse 103 Inselstrasse 63 Lachenstrasse 1 Lehenmattstrasse 260 Wanderstrasse 121 Blotzheimerstrasse 61 Zürcherstrasse 160

4054 Basel 4057 Basel 4056 Basel 4052 Basel 4054 Basel 4055 Basel 4052 Basel

Migros Restaurant Claramarkt My Brezel 6 Dreispitz 9 Gundelitor 16 Stücki 4

Migros Partner 18 19 20 21 22 23 24

Birsigstrasse Inselstrasse Lachenstrasse Lehenmatt Wanderstrasse Wasgenring Zürcherstrasse

Kanton Basel-Landschaft MM Aesch MM Arlesheim M Binningen MM Birsfelden MM Bubendorf MM Ettingen MM Gartenstadt MM Gelterkinden MM Gorenmatt MM Laufen MM Liestal M Lutzert MM Mischeli MM Muttenz MM Oberwil MMM Paradies MM Pratteln M Reinach MM Schönthal M Sissach M Ziegelei

Hauptstrasse 95 Postplatz 7 Hauptstrasse 71 Chrischonastrasse 2 Grüngenstrasse 1 Therwilerstrasse 9 Kaspar-Pfeiffer-Strasse 2 Badweg 2 Gorenmattstrasse 17 Bahnhofstrasse 4 Kasernenstrasse 8 Lutzertstrasse 40 Niederbergstrasse 1 Rothausstrasse 17 Mühlemattstrasse 18 Spitzwaldstrasse 215 Burggartenstrasse 21 Herrenweg 11 Ergolzstrasse 2 Hauptstrasse 25 Baslerstrasse 191

4147 Aesch 4144 Arlesheim 4102 Binningen 4127 Birsfelden 4416 Bubendorf 4107 Ettingen 4142 Münchenstein 4460 Gelterkinden 4102 Binningen 4242 Laufen 4410 Liestal 4132 Muttenz 4153 Reinach 4132 Muttenz 4104 Oberwil 4123 Allschwil 4133 Pratteln 4153 Reinach 4414 Füllinsdorf 4450 Sissach 4123 Allschwil


«Tickets», die öV-App für die ganze Nordwestschweiz.

Schnell, einfach, sicher und bargeldlos TNW Tickets kaufen. Kostenlos im App Store und Google Play. Jetzt downloaden. www.blt.ch

crbasel

Tickets to go.


26

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

25

28

24

30

29

27


Lebensmittel | Feinkost | Bäckereien | Confiserien Food | Delicatessen | Bakeries | Confectioneries PAUL ULLRICH Weinhandlung | Wine Store 24 Schneidergasse 27 +41 61 338 90 91 | ullrich.ch 25 Untere Rebgasse 18 +41 61 691 50 80 | ullrich.ch 26 Laufenstrasse16 +41 61 338 90 55 | ullrich.ch SUTTER BEGG Bäckerei & Cafébar | Bakery & Coffee Bar 27 Aeschenvorstadt 6 +41 61 271 49 52 | sutterbegg.ch Bäckerei & Tea Room | Bakery & Tea Room 28 Eisengasse 15 +41 61 261 19 45 | sutterbegg.ch Bäckerei | Bakery 29 Streitgasse 8 +41 61 271 12 46 | sutterbegg.ch VOM FASS BASEL Kulinarische Spezialitäten | Deli 30 Spalenberg 59 +41 61 263 37 67 | basel.vomfass.ch

Augusta Raurica Tauchen Sie ein in den römischen Alltag! In Augusta Raurica erwarten Sie mehr als 20 römische Sehenswürdigkeiten, darunter das besterhaltene antike Theater nördlich der Alpen, eine nachgestellte Römervilla sowie ein Haustierpark. Kein Wunder also, dass die Römerstadt die meistbesuchte touristische Attraktion des Kantons Baselland darstellt. Augusta Raurica Experience the daily life of the ancient Romans! In Augusta Raurica more than 20 Roman sights await you, including the best-preserved ancient theatre complex north of the Alps, a reconstructed Roman villa and a Roman domesticated animal park. No wonder that the Roman city is the most visited tourist attraction in the entire canton of Basel.

6


Welcome to a world of fashion and style. Visit our Department Store on Basel’s Greifengasse: Over 14’000m2 dedicated to Beauty and Fashion featuring many top international labels. Discover fashionable jewelry and accessories, original home and household goods, an exquisite food market with Swiss specialties, a fine restaurant with terrace and much more, all under one roof.

Opening hours: Monday – Friday, from 8.30am to 8pm Saturday, from 8am to 6pm

Basel Greifengasse 22 manor.ch


Mode | Schuhe Sportartikel Fashion | Shoes Sports Goods Mode | Chaussures Articles de sport Moda | Calzature Articoli sportivi 时装 | 鞋子 | 运动品 Мода | Обувь | Спортивные товары

7


12

6

10

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

1 3

MUSICAL THEATER

2

9

5 11 8

7

4


Mode | Schuhe | Sportartikel Fashion | Shoes | Sports Goods

ADENAUER & CO | STÜCKI Freizeitmode | Lifestyle 1 Hochbergerstrasse70 +41 61 262 21 62 |bollag.net ANDREA BY FRICKER Schuhe & Accessoires | Footware & Accessories 2 Eisengasse 11 +41 61 261 65 50 | andreabyfricker.ch ARQUEONAUTAS Maritime Mode | Maritime Fashion 3 Hochbergerstrasse 70 +41 61 631 04 57 | arqueonautas.com BÄCHLI BERGSPORT Bergsport & Outdoor | Mountaineering & Outdoor 4 Steinentorberg 20 +41 61 225 27 27 | baechli-bergsport.ch BLUE LEMON Lingerie 5 Freie Strasse 44 +41 61 261 88 55 | bluelemon.ch BOTTY BASEL Schuhe & Sport | Footwear & Sports 6 Gerbergasse 44 +41 61 261 51 11 | botty-basel.ch BOUTIQUE MARGOT Klassische Damenmode | Classic Ladies Fashion 7 Elisabethenstrasse 15 +41 61 272 97 37 | boutiquemargot.ch C&A Fashion 8 Freie Strasse 56 +41 61 264 92 22 | c-and-a.com CALIDA STORE Bodywear 9 Gerbergasse 39 +41 61 261 82 05 | calida.com CALIDA STORE BASEL SBB Bodywear 10 Passerelle, Güterstrasse 115 +41 61 361 78 21 | calida.com CHARLES VÖGELE MODE Damen & Herrenmode | Ladies & Men’s Fashion 11 Barfüsserplatz 3 +41 61 206 96 86 | charles-voegele.ch CLASSIC HERRENMODE Herrenkonfektion & Accessories Men’s Fashion & Accessories 12 Fischmarkt 5 | +41 61 261 07 55 | classic-mode.ch

7


16

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

q

MUSICAL THEATER

14 15 18 17

13


Mode | Schuhe | Sportartikel Fashion | Shoes | Sports Goods CLOCHARD Jeans & Fashion Store 13 Steinenvorstadt 21 +41 61 283 02 20 | clochard.ch COMPANYS Fashion & Accessories 14 Marktplatz 11 +41 61 261 42 00 | companys.ch DEISS SCHUHHAUS AM MARKTPLATZ Schuhgeschäft | Footwear 15 Gerbergasse 2 +41 61 261 50 33 | deiss-schuhe.ch ERFOLG SHOP Shirts & Strickwaren | Shirts & Knitwear 16 Spalenberg 36 +41 61 262 22 55 | erfolg-label.ch ESPRIT Fashion & Accessories 17 Freie Strasse 23 +41 61 260 00 10 | esprit.com FOGAL Elegant Legwear & Fine Knitwear 18 Freie Strasse 4 +41 61 261 12 20 | fogal.ch

7

q

Dreiländereck und Hafen Erleben Sie die weite Welt im Kleinen und folgen Sie dem Geschehen am Rheinhafen. Im Dreiländereck Deutschland, Frankreich und Schweiz, wo die Schiffe Richtung Nordsee auslaufen, befindet sich der Drehund Angelpunkt der Schweizer Rohstoffversorgung. Basel port on the border triangle Experience a microcosm of the big wide world as you take in the scenes at Basel’s river port. This is the border triangle: the point at which barges begin their long journey north and the hub via which ras materials are transported into Switzerland.


P DA R O NG IN GT NER

ST AD

T

BA

SE

Basel erleben mit dem Pro Innerstadt Geschenkbon Einkaufen, staunen und geniessen

proinnerstadtbasel.ch

L


Die Tradition lebt weiter! Original Basler Leckerli Torte.

Ganz klassisch oder mit Chocolat – exklusiv bei Ihrem Sutter Begg.


Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

19

23 21 22 27 20 26 25

24


Mode | Schuhe | Sportartikel Fashion | Shoes | Sports Goods

GRIEDER Damen- & Herrenkonfektion | Ladies & Men’s Fashion 19 Eisengasse 14 +41 61 260 27 00 | bongenie-grieder.ch HERREN GLOBUS Herrenmode & Accessoires Men’s Fashion & Accessories 20 Freie Strasse 50 | +41 58 576 35 50 | herrenglobus.ch IANNALFO & SGARIGLIA Herrenbekleidung | Menswear 21 Freie Strasse 20 +41 61 222 29 10 | is-moda.com INDUO Businessbekleidung | Business Wear 22 Freie Strasse 62 +41 61 261 49 56 | induo.ch INTIMISSIMI Dessous & Unterwäsche | Lingerie & Underwear 23 Freie Strasse 35 +41 61 261 55 82 |retailfashionpartners.com JACK WOLFSKIN STORE Outdoor Bekleidung | Outdoor Wear 24 Theaterstrasse 2 +41 61 271 33 41 | jack-wolfskin.ch KOHLER Herren Masskonfektion | Men Masskonfektion 25 Freie Strasse 84 +41 61 272 71 68 | kohlermode.ch KOOKAÏ Damenmode | Ladies Fashion 26 Freie Strasse 81 +41 61 271 69 39 | kookai.ch MAMMUT STORE Outdoor & Sport | Outdoor & Sports 27 Gerbergasse 48 +41 61 261 54 34 | mammut.ch Basler Brunnen Insgesamt verfügt Basel über rund 200 Brunnen, alle verfügen sie über Trinkwasser. Und die Stadt darf sich sogar rühmen, über Brunnen zu verfügen, die als Kunstwerke gelten. Nebst dem Tinguely-Brunnen gehören der Fischmarkt-Brunnen, der Zschokke-Brunnen beim Kunstmuseum zu den bekanntesten davon. Fountains in Basel Overall, Basel has about 200 wells, all they have drinking water. And the city can boast even to have wells that are considered works of art. In addition to the Tinguely Fountain as the Fish Market Fountain, Fountain Zschokke them at the most famous art museum.

7


37 29

28

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

31

MUSICAL THEATER

39 34

36 35 33 32 38 30


Mode | Schuhe | Sportartikel Fashion | Shoes | Sports Goods MBT SHOP Schuhgeschäft | Footwear 28 Centralbahnstrasse 1 +41 61 281 10 10 | mbt-shop-basel.ch MEN IN SHIRTS Herrenmode & Accessoires | Men’s Fashion & Accessories 29 Schnabelgasse 4 +41 61 261 88 81 men-in-shirts.com NEW YORKER Young Fashion 30 Freie Strasse 68 +41 61 272 17 60 | newyorker.ch NEW YORKER | STÜCKI Young Fashion 31 Hochbergerstrasse 70 +41 61 631 37 87 | newyorker.ch OCHSNER SPORT Sportgeschäft | Sporting Goods 32 Freie Strasse 53 +41 61 261 22 41 | ochsner-sport.ch PER PIEDI Podologisches Institut & Schuhspezialgeschäft Podiatric Institute & Footwear Specialities 33 Weisse Gasse 15 | +41 61 260 65 20 | coop.ch PKZ | BLUE DOG BASEL Herrenmode | Men’s Fashion 34 Freie Strasse 3 +41 61 261 68 44 | pkz.ch PKZ WOMEN Damenmode | Ladies Fashion 35 Falknerstrasse 19 +41 61 261 63 63 | pkz.ch SCHILD Damen- & Herrenmode | Ladies & Men’s Fashion 36 Freie Strasse 35 +41 58 429 10 30 | schild.ch SCHWARZ MODES Hüte & Kopfbekleidung | Hats & Millinery 37 Spalenberg 23 +41 61 261 12 51 | schwarz-modes.ch SPIRA-THE FASHION GALLERY & CAFÉ Fashion 38 Freie Strasse 42 +41 61 264 99 11 | spira.ch TALLY WEIJL Fashion for Women 39 Marktplatz 5 +41 61 261 38 88 | tally-weijl.com

7


Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

q 43

MUSICAL THEATER

41

42

45

44

40


Mode | Schuhe | Sportartikel Fashion | Shoes | Sports Goods TRANSA Travel & Outdoor 40 Aeschengraben 9/13 +41 0848 084 811 | transa.ch WALDER SCHUHE Schuhgeschäft | Footwear 41 Eisengasse 13 +41 61 261 52 77 | walder.ch WE FASHION Damen- & Herrenmode, Kids Ladies & Men’s Fashion, Kids 42 Freie Strasse 1 | +41 61 261 08 07 | wefashion.com WE FASHION | STÜCKI Herrenmode, Kids | Men’s Fashion, Kids 43 Hochbergerstrasse 70 +41 61 231 60 17 | wefashion.com ZOOLOOSE MARKET Fashion 44 Viaduktstrasse 10 +41 61 271 68 73 | zooloose.ch 4 ELEMENTS Clothing | Footwear | Accessories | Bar 45 Gerbergässlein 5 +41 61 261 13 34 | four-elements.ch

7

q

Novartis Campus Der Campus am Hauptsitz von Novartis ist bereits jetzt ein wahres Mekka der modernen Architektur. Die Gesamtplanung wird vom italienischen Stararchitekten Vittorio Magnago Lampugnani durchgeführt. Jedes Gebäude stammt von einem anderen Architekten wie Frank O. Gehry, Sanaa und viele weitere. Novartis Campus The campus located at the Novartis headquarters has already become a true Mecca for modern architecture. The planning was conducted by the famous Italian architect Vittorio Magnago Lampugnani. Every building was designed by a different architect, like Frank O. Gehry, Sanaa and many more.


Bagehst el aus ! Wo grosse Die gemütli Küche für Gourmets zele Was in bad chsten Beizen für Gen briert wird Die feinste ischen Straussenwirts iesser n Wer in Bas Italiener und die bes chaften aufgetischt el, in Südbad wird ten Asiate n en und im Elsa SüDBADEn und ElSASS ss die Tren : 30 Restau ds setzt rants für Fein schmecke r

Die Best RestauRaen getestet nts neu

NEU

Die Gourmet- und Lifestyle-Magazine für Basel, Graubünden, Tessin und Zürich sowie das Einkaufsmagazin ZÜRICH KAUFT EIN! gibt es am Kiosk, im Buchhandel, im App Store, als E-Paper oder auf www.gehtaus.ch.


Restaurants & Bars Cafés | Hotels Restaurants & Bars Cafés | Hotels Restaurants & Bars Cafés | Hôtels Ristoranti & Bars Caffè | Alberghi 饭店酒吧、| 咖啡馆 | 酒店 Рестораны и бары Кафе | Гостиницы

8


7

4

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

q

3

9

5

2

8 10

1

6


Restaurants & Bars | Cafés | Hotels Restaurants & Bars| Cafés | Hotels CAFÉ-BAR ELISABETHEN Café | Cofeshop 1 Elisabethenstrasse 14 +41 61 271 12 25 | offenekirche.ch CAFÉ HUGUENIN Café | Cofeshop 2 Barfüsserplatz 6 +41 61 272 05 50 | cafe-huguenin.ch CONFISERIE BACHMANN Confiserie & Tea Room | Confectionery & Tea Room 3 Blumenrain 1 +41 61 260 99 99 | confiserie-bachmann.ch 4 Centralbahnplatz 7 +41 61 271 26 27 | confiserie-bachmann.ch 5 Gerbergasse 51 +41 61 261 35 83 | confiserie-bachmann.ch CONFISERIE BESCHLE Confiserie & Tea Room | Confectionery & Tea Room 6 Aeschenvorstadt 56 +41 61 295 40 50 | beschle.ch 7 Centralbahnstrasse 9 +41 61 205 60 60 | beschle.ch 8 Streitgasse 5 +41 61 273 60 70 | beschle.ch CONFISERIE SCHIESSER Confiserie & Tea Room | Confectionery & Tea Room 9 Marktplatz 19 +41 61 261 60 77 | confiserie-schiesser.ch CONFISERIE SPRÜNGLI Confiserie & Tea Room | Confectionery & Tea Room 10 Barfüsserplatz / Steinenberg 14 +41 61 201 16 80 | spruengli.ch

q

Messe Basel Das zentrale architektonische und städtebauliche Element des, vom renommierten Basler Architekturbüro Herzog & de Meuron entwickelten Hallenkomplexes – eröffnet 2013 – ist die City Lounge. Dieser überdeckte, öffentliche Raum markiert nicht nur den Eingang zu den Messen, sondern ist auch ein Begegnungsort für Einheimische und Gäste. Messe Basel The central architectural and urban element of the new process developed by the renowned Basel architects Herzog & de Meuron building complex – opened in 2013 – is the City Lounge. This covered, public space not only marks the entrance to the fairs, but is also a meeting place for locals and guests.

8


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

GENIE SSEN!

K

NO -N-E M L Ă„ DEL E

Am Spalenberg, Basel Tel. +41 61 264 68 00 www.hotel-basel.ch


Ingenodata. Shop. Auswahl. Beratung. Erfahrung. Parkpl채tze. Support. Service. Ingenodata im Gundeli.

Ingenodata AG Ihr Appleh채ndler im Gundeli www.ingenodata.ch sales@ingenodata.ch

|

0848 366 111

|

Basel G체terstrasse 133

Baden Weite Gasse 32

Olten Hauptgasse 23


11 13 16

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

21

14

12

20 15 17 19 23 18

22


Restaurants & Bars | Cafés | Hotels Restaurants & Bars| Cafés | Hotels DA ROBERTO Restaurant 11 Küchengasse 3 +41 61 205 85 50 | da-roberto.ch HOTEL BASEL Hotel & Restaurant 12 Münzgasse 12 +41 61 264 68 00 | hotel-basel.ch HOTEL EULER Hotel & Restaurant 13 Centralbahnplatz 14 +41 61 275 80 00 | hoteleuler.ch HOTEL MERIAN Hotel & Restaurant 14 Rheingasse 2 +41 61 685 11 00 | hotelmerianbasel.ch KOHLMANNS Restaurant 15 Steinenberg 14 +41 61 225 93 93 | kohlmanns.ch MISTER WONG Asian Cooking 16 Centralbahnplatz – Bahnhof SBB +41 61 272 12 00 | misterwong.ch 17 Gerbergasse 76 +41 61 212 12 22 | misterwong.ch 18 Steinenvorstadt 23 +41 61 281 83 81 | misterwong.ch MR. PICKWICK PUB Pub 19 Steinenvorstadt 13 +41 61 281 86 87 | pickwick.ch PAPA JOE‘S American Restaurant & Cocktail Bar 20 Am Barfüsserplatz +41 61 225 93 94 | papajoes.ch PIANOBAR Bar & ART 21 Riehenring 71 +41 61 683 38 22 | pianobarbasel.ch RADISSON BLU HOTEL Hotel & Restaurant 22 Steinentorstrasse 25 +41 61 227 27 27 | radissonblu.com RESTAURANT BESENSTIEL Restaurant 23 Klosterberg 2 +41 61 273 97 00 | besenstiel.ch

8


Donati Vini

Italia del Vino Ausgewählte Spezialitäten und Topmarken selected specialities and topbrands

Delikatessen und Geschenke deli food and gift boxes

Persönliche Beratung individual guidance

Historische Räumlichkeiten historic ambiance

Donati Vini AG Haus «Zum hohen Dolder» St. Alban-Vorstadt 35 in Basel Tel. +41 61 691 55 40 2 Min vom Kunstmuseum at 2 minutes from the Kunstmuseum www.donativini.ch info@donativini.ch Mi–Fr. 15.00 –18.30, Sa. 11.00 –17.00 Wed–Fri. 3pm – 6.30 pm, Sat. 11 am– 5 pm und nach Absprache and on demand


MUSIC | DANCE | THEATRE WWW.KASERNE-BASEL.CH


29

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

25

27

28

26

24


Restaurants & Bars | Cafés | Hotels Restaurants & Bars| Cafés | Hotels RESTAURANT FILINI | RADISSON BLU HOTEL Restaurant 24 Steinentorstrasse 25 | +41 61 227 29 50 filinirestaurant.com/restaurant-basel RESTAURANT KÄFER STUBE Restaurant 25 Messeplatz 20a +41 61 683 08 00 | kaefer-schweiz.ch RESTAURANT KUNSTHALLE Restaurant 26 Steinenberg 7 +41 61 272 42 33 | restaurant-kunsthalle.ch RESTAURANT LÖWENZORN Restaurant 27 Gemsberg 2/4 +41 61 261 42 13 | loewenzorn.ch RESTAURANT SAFRANZUNFT Restaurant 28 Gerbergasse 11 +41 61 269 94 94 | safran-zunft.ch 5 SIGNORI Restaurant & Guesthouse 29 Güterstrasse 183 +41 61 361 87 73 | restaurantsignori.ch

8

Vitra Campus Nicht nur als grosse Sammlung von Designklassikern ist das Vitra Design Museum in Weil am Rhein ein Genuss. Denn auf dem Gelände des Museums steht das erste Gebäude von Frank O. Gehry in Europa und der erste Bau von Zaha Hadid überhaupt. Vitra Campus The Vitra Design Museum in Weil am Rhein is not only a pleasure due to its large collection of design classics. On the grounds of this museum stands the first building by Frank O. Gehry in Europe and Zaha Hadid’s first ever.


34

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

q

30 32

33

31


Restaurants & Bars | Cafés | Hotels Restaurants & Bars| Cafés | Hotels

STADTKELLER Restaurant & Bierstube | Restaurant & Beerhouse 30 Marktgasse 11 +41 61 261 72 51 | stadtkeller-basel.ch SUTTER BEGG Bäckerei & Cafébar | Bakery & Coffee Bar 31 Aeschenvorstadt 6 +41 61 271 49 52 | sutterbegg.ch Bäckerei & Tea Room | Bakery & Tea Room 32 Eisengasse 15 +41 61 261 19 45 | sutterbegg.ch TEUFELHOF Gast- & Kulturhaus| Cultur- & Guesthouse 33 Leonhardsgraben 49 +41 61 261 10 10 | teufelhof.com TIBITS BASEL Vegetarisches Restaurant| Vegetarian Restaurant 34 Stänzlergasse 4 +41 61 205 39 99 | tibits.ch

8

q

Kaserne Basel Die Kaserne Basel ist das grösste Zentrum für die freie zeitgenössische Theater-, Tanz- und Performanceszene sowie für innovative Populärmusik in der Nordwestschweiz. Mit der Reithalle und den beiden Rossställen verfügt sie über drei Veranstaltungsräume, die sich für die unterschiedlichsten Arten von Events eignen. Für Musikfans ist die Kaserne ein «Place to be». Kaserne Basel The Kaserne Basel is the largest centre in north-west Switzerland for the free contemporary theatre, dance and performance scene and for innovative popular music. With the riding hall and the two stable blocks, the Kaserne Basel has three function rooms that can be used for all kinds of events. For music fans the Kaserne is definitely the place to be.


3Ă— i Gerb n Basel: er g Bahn asse 57, h Greif of SBB, e ng a s se 2

u e N


Top Brands Top Brands Grandes marques Marchi leader 顶级品牌 Популярные марки

9


4

3

q

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

7

MUSICAL THEATER

6

2

1

5


Top Brands

BALLY Schuhe & Accessoires | Footwear & Accessories 1 Freie Strasse 88 +41 61 271 96 77 | bally.com BOSS STORE Mode & Accessoires | Fashion & Accessories 2 Gerbergasse 25 +41 61 263 80 80 | hugoboss.com BOUTIQUE LACOSTE Mode & Accessoires | Fashion & Accessories 3 Freie Strasse 82 +41 61 271 75 90 | lacoste.com CARTIER BOUTIQUE Uhren & Juwelen | Watches & Jewellerie 4 Streitgasse 1 +41 61 206 99 51 | cartier.com EMPORIO ARMANI Boutique Damen- & Herrenmode | Ladies & Men’s Fashion 5 Aeschenvorstadt 55 +41 61 272 92 50 | armani.com GUESS Fashion & Accessories 6 BASEL | Freie Strasse 2 +41 61 261 70 27 | bollag.net 7 STÜCKI | Hochbergerstrasse 70 +41 61 631 71 03 | bollag.net

9

q

«Intersection» von Richard Serra Intersection des amerikanischen Künstlers Serra geht in Basel eine Wahlverwandtschaft ein. Die massiven Segel aus Stahl finden im Giebel des Stadttheaters eine lose Entsprechung. „Intersection“ by Serra Intersection by American artist Serra enters into an elective affinity with Basel. There is a vague correspondence between these huge steel sails and the gable of the theatre.


Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

13 16

12

11

14 17 9 15 10 8

18


Top Brands

HERMÉS Exclusive Mode & Accessoires 8 Exclusive Fashion & Accessories Freie Strasse 107 | +41 61 283 04 90 | hermes.com JIL SANDER Boutique Damenmode | Boutique Ladies Fashion 9 Bäumleingasse 10 +41 61 273 42 05 | troispommes.com LOUIS VUITTON Accessoires | Accessories 10 Freie Strasse 88 +41 61 272 07 80 | louisvuitton.com MARC O’POLO Mode & Accessoires | Fashion & Accessories 11 Falknerstrasse 35 +41 61 261 59 70 | marc-o-polo.ch MAX MARA Boutique Damenmode | Boutique Ladies Fashion 12 Freie Strasse 72 +41 61 272 60 00 | maxmara.com MONTBLANC BOUTIQUE BASEL Luxury Watches,Writing Instruments, Juwelery & Leather 13 Marktplatz 34 +41 61 261 06 81| montblanc.com NAVYBOOT Schuhe & Accessoires | Footwear & Accessories 14 Freie Strasse 44 +41 61 261 52 06 | navyboot.ch RAPHAEL BLECHSCHMIDT Coutures 15 Bäumleinsgasse 22 +41 61 271 25 26 | raphaelblechschmidt.ch SPILLMANN COUTURE Coutures 16 Rheinsprung 1 +41 61 261 08 91 | danielaspillmann.ch TROIS POMMES DONNA/UOMO BOUTIQUE Damen- & Herrenmode | Ladies & Men’s Fashion 17 Freie Strasse 74 +41 61272 97 57 | troispommes.ch TROIS POMMES LUXURY VINTAGE Exclusive Mode 18 Aeschenvorstadt 55 / Brunngässlein +41 61 272 40 48 | troispommes.ch

9


Basiliensia Basiliensia -minu -minu Die schnelle Basler K체che Die Basler K체che 80schnelle Seiten, Hardcover 80CHF Seiten, Hardcover 24.80 CHF 24.80 ISBN 978-3-7245-2021-4 ISBN 978-3-7245-2021-4

Kasch d채ngge! Fastd채ngge! wahre Basler Geschichten Kasch 112wahre Seiten, kartoniert Fast Basler Geschichten 24.80kartoniert 112CHF Seiten, ISBN 978-3-7245-1990-4 CHF 24.80 ISBN 978-3-7245-1990-4

Lukas Landmann BaselLandmann in Bildern Lukas 290 Seiten, durchgehend farbig Basel in Bildern bebildert 290 Seiten, durchgehend farbig gebunden mit Schutzumschlag bebildert CHF 58.00mit Schutzumschlag gebunden ISBN 978-3-7245-1612-5 CHF 58.00

ISBN 978-3-7245-1612-5


Uhren | Schmuck Watches & Clocks | Jewelery Montres | Bijoux Orologi | Gioielli 钟表 | 首饰 Часы | Украшения

10


1

5

3

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

4

6

2

7

q


Uhren | Schmuck Watches & Clocks | Jewelery AU BIJOU Schmuck & Uhren | Jewellerie & Watches 1 Rüdengasse 3 +41 61 262 02 42 | aubijoubasel.ch BUCHERER Bijouterie | Jewellerie Shop 2 Freie Strasse 40 +41 61 261 40 00 | bucherer.com CHRISTOF CHRISTEN Goldschmied | Goldsmith 3 Steinenvorstadt 26 +41 61 281 83 66 | schmuckbasel.ch EDELSTAI-LÄDELI Edlesteine & Bijouterie | Gems & Jewellerie Shop 4 Schneidergasse 8 +41 61 281 28 66 | baselstein.ch EDELSTEIN-MINE Bijouterie & Edelsteine | Jewellerie Shop & Gems 5 Gerbergasse 52 +41 61 261 28 68 | baselstein.ch GÜBELIN Bijouterie | Jewellerie Shop 6 Freie Strasse 27 +41 61 307 56 20 | guebelin.ch KURZ SCHMUCK UND UHREN Schmuck & Uhren | Jewellerie & Watches 7 Freie Strasse 39 +41 61 269 60 60 | kurzschmuckuhren.ch

10

q

Cartoonmuseum Basel Als einziges Museum der Schweiz widmet sich das Cartoonmuseum Basel ausschliesslich der satirischen Kunst - von der Karikatur bis zum Comic. In attraktiven Wechselausstellungen wird die ganze Bandbreite der humoristischen Zeichnung thematisiert. Cartoonmuseum Basel The Cartoonmuseum Basel is the only museum of its kind devoted exclusively to satirical art - from the caricature to the comic. Varying, attractively designed exhibitions show the considerable scope of the humorous drawing and the great diversity of artistic techniques.


Kraft und SchĂśnheit edler Steine. Power and stunning Beauty of Precious Stones.

Heilsteine Healing stones Schmuck Juwellery

18 ct. Gold; 925/- Silber 18 ct Gold; Sterling Silver

Formen - Farben - Kraft Shapes - Colours - Power NatĂźrliche, echte Edelsteine Natural genuine Gemstone

Edelstein Mine Gerbergasse 52 CH-4001 Basel +41 61 261 28 68 www.baselstein.ch info@baselstein.ch

Mineralien Minerals


Adenauer Beach House EKZ St端cki, Hochbergerstrasse 70, 4057 Basel


9

10

11 16 15 12

q

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

13 14

8


Uhren | Schmuck Watches & Clocks | Jewelery MEZGER Uhren & Juwelen | Watches & Jewellerie 8 Freie Strasse 101 +41 61 206 99 55 | mezger.ch PETER GSCHWIND Goldschmied | Goldsmith 9 Schneidergasse 22 +41 61 261 23 26 | gschwind-goldschmied.ch RHOMBERG Schmuck | Jewellerie 10 Spalenberg 37 +41 61 561 71 04 | schmuck.ch SCHAFFNER & GYSIN Goldschmiede-Atelier | Goldsmiths workshop 11 Gerbergässlein 8 +41 61 261 55 87 | schaffnerundgysin.ch SEILER - JUWELIER Eigenkreationen & Juwelen & Markenuhren Own creations & Jewelery & Branded watches 12 Gerbergasse 89 | +41 61 261 27 33 | seiler-juwelier.ch SPINNLER + SCHWEIZER CHRONOMETRIE Uhren & Schmuck | Watches & Juwellerie 13 Marktplatz 11 +41 61 269 97 00 | spinnler-schweizer.ch SWAROVSKI Schmuck & Accessoires | Jewellerie & Accessories 14 Freie Strasse 2 +41 61 261 83 83 | swarovski.com URECH Bijouterie & Joaillier | Jewellerie 15 Gerbergasse 62 +41 61 261 21 20 | urech.com ZINSSTAG Goldschmied | Goldsmith 16 Gerbergasse 45 +41 61 261 07 21 | zinsstag.ch

q

Gundeldinger Feld Nach über hundert Jahren Industriebetrieb wurde das 12 700 m2 grosse Fabrikareal in ein lebendiges Zentrum für Freizeit, Kultur, Gewerbe und Gastronomie umgebaut. Hier finden Sie die Blindekuh, ein Lokal, in dem Sie eine Mahlzeit in völliger Dunkelheit geniessen können. Gundeldinger Feld After over one hundred years of industrial activity, the 12,700 squaremetre factory area is being converted into a lively centre for leisure, culture and commerce. Here you will find for example the restaurant “Blindekuh”, a place where you can enjoy your meal completely in the dark

10


P DA R O NG IN GT NER

ST AD

T

BA

SE

Basel erleben mit dem Pro Innerstadt Geschenkbon Einkaufen, staunen und geniessen

proinnerstadtbasel.ch

L


Wein trit Design! Im Herzen von Basel Wein & Design Rheinsprung 1 4051 Basel 061 263 71 71 www.weinunddesign.ch

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

HerWEINspaziert


W E L C O M E TO B A S E L’ S M A J O R D E PA RT E M E N T S TO R E . Famous-label clothing, cosmetics, leather goods, accessories, household goods, delicatessen and everything that makes your visit worth living.

Basel M a r k t p l at z www.globus.ch


Warenhäuser Department Stores Grands magasins Grandi magazzini 百货商店 Универмаги

11


4

5

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

3

2

1

6


Warenhäuser Department Stores COOP CITY AM MARKTPLATZ Warenhaus | Department Store 1 Gerbergasse 4 +41 61 269 92 50 | coop.ch GLOBUS Warenhaus | Department Store 2 Marktplatz 2 +41 58 578 45 45 | globus.ch MANOR BASEL Warenhaus | Department Store 3 Greifengasse 22 +41 61 685 46 99 | manor.ch MANOR BASEL ST.JAKOB PARK 4 St. Jakobs-Strasse 397 +41 61 317 26 99 | manor.ch MPARC DREISPITZ Mega Store & Fachmärkte Mega Store & Specialist Retailers 5 Münchensteinerstrasse20 | +41 58 575 73 00 | migros.ch PFAUEN Warenhaus | Department Store 6 Freie Strasse 75 +41 61 260 65 65 | coop.ch

Wasserfallen Luftseilbahn Mit den Panoramagondeln der Luftseilbahn kommen Sie bequem auf den Baselbieter Hausberg und können anschliessend eine herrliche Aussicht geniessen. Im Sommer erwarten Sie hier Spazier- und Wanderwege sowie ein Waldseilpark. In der kalten Jahreszeit können Sie die weiss glitzernde Hügellandschaft am besten mit Schneeschuhen oder auf Winterwanderwegen erkunden. Wasserfallen: the arial cableway With the panoramic gondolas you can reach the top of Basel‘s local mountain in comfort and enjoy the wonderful views from the summit. In summer there are many hiking trails to explore and the new forest high ropes course. In the cold times of the year you can best explore the white, glistening hills and mountains with snowshoes or on winter hiking trails.

11


Foto © Philipp Stölzl

Frankenstein nach dem Roman von maRy Shelley

www.theater-basel.ch  +41/(0)61-295 11 33


Wohnen | Accessoires Geschenke Home & Living Accessories | Gifts Décoration & Art de vivre Accessoires | Cadeaux Abitare & Vivere | Accessori Articoli da regalo 居住及生活 | 配件 | 礼品 Товары для дома и отдыха Аксессуары | Подарки

12


12

2

1

6

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

7

5 9

10 11

10

8

3

4


Wohnen | Accessoires | Geschenke Home & Living | Accessories | Gifts AU BOUQUET Blumengeschäft | Florist 1 Elisabethenstrasse 15 +41 61 272 47 24 | aubouquet.ch BLINDENHEIM BASEL Korbwaren & Bürsten | Basketry & Brushes 2 Kohlenberggasse 20 +41 61 225 58 77 | blindenheimbasel.ch BOUTIQUE DANOISE Skandinavisches Design | Scandinavian Design 3 Aeschenvorstadt 36 +41 61 271 20 20 | boutiquedanoise.ch BULTHAUP Küchenarchitektur | Kitchen Architecture 4 Kirschgartenstrasse 14 +41 61 201 03 03 | basel.bulthaup.com CHANGEMAKER Geschenke & Wohnaccessoires Gifts & Home Accessories 5 Marktgasse 16 |+41 61 261 48 20 |changemaker.ch CERAMICO | Keramik selber bemalen 6 Keramik- und Malstudio | Ceramic and painting studio Dornacherstrasse 136 +41 61 554 27 77 | ceramico-basel.ch CONFO DÉCO 7 Wohnaccessoires | Home Accessories Greifengasse 3 +41 61 683 76 32 | confodeco.ch DANIEL BLAISE THORENS FINE ART GALLERY AG Galerie | Gallery 8 Aeschenvorstadt 15 +41 61 271 72 11 | thorens-gallery.com DAVIDOFF SHOP Tabakwaren & Zigarren | Tobaccos & Cigars 9 Marktplatz 21 +41 61 261 42 90 | davidoff.com DEPOT BASEL Wohnaccessoires | Home Accessories 10 Freie Strasse 29 +41 61 261 49 36 | depot-online.com DUFOUR Blumengeschäft | Florist 11 Falknerstrasse 9 +41 61261 45 77 | blumendufour.ch GALERIE EULENSPIEGEL Galerie & Einrahmungen | Gallery & Framings 12 Gerbergässlein 6 +41 61 263 70 80 | galerieeulenspiegel.ch

12


5. bis 14. Februar 2016 GUTSCHEIN Code ab Dezember 2015 auf www.muba.ch/tickets einlösen und für 9 statt 15 Franken die muba 2016 besuchen! «muba2016-9statt15»

muba.ch Mitten im Erlebnis.


TICKETVORVERKAUF

Ab 28.4.2015

Ticket-Hotline Tel. +41 (0)900 552 225 (CHF 1.19/Min., Festnetztarif) Ticket-Online www.swissindoorsbasel.ch

LOGEN, VIP-PACKAGES Informationen, Reservationen Tel. +41 (0)61 485 95 91

MEMBERCARDS Informationen, Reservationen Tel. +41 (0)61 485 95 91


18 15 14 20

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

13

16

23

22

21

17

19


Wohnen | Accessoires | Geschenke Home & Living | Accessories | Gifts JUMBO MARKT Do it & Deco & Garden DIY & Home Improvement & Gardening 13 Clarastrasse 6 | +41 61 685 99 99 | jumbo.ch LEDER LOCHER Lederwaren & Reiseartikel | Lether Goods & Travel Items 14 Gerbergasse 66 +41 61 261 39 33 | leder-locher.ch MODESA STOFFDRUCKE Stoffe & Vorhänge | Drapery & Curtains 15 Gerbergasse 14 +41 61 261 49 30 | modesa.ch NIKLAUS KNÖLL-RAHMENKUNST Einrahmungen & Restaurierungen 16 Framings & Restorations | Herbergsgasse 4-6 +41 61 261 60 06 | knoell-rahmenkunst.ch OETTINGER CIGARES Cigarrenfachgeschäft | Cigar Speciality Shop 17 Steinenvorstadt 2 +41 61 281 87 37 | davidoff.com PFEIFENWOLF Zigarren & Tabak & Raucherartikel Cigars & Tobaccos & Smokers Goods 18 Freie Strasse 10 | +41 61 261 26 86 | intertabak.ch PUROS Y MAS TABAK Raucherwaren | Smokers Goods 19 Kirschgartenstrasse 12 +41 61 271 82 82 | purosymas.ch SCHLOSSBERG BOUTIQUE Heimtextilien | Home Textiles 20 Gerbergasse 26 +41 61 261 09 00 | schlossberg.ch SCHLOSSEREI WEILAND Eisenwaren & Reparaturen & Kunstschlosserei Hardware & Repairs & Art Metal Works 21 Münsterberg 16 | +41 61 331 61 01 | weiland.ch TAVOLINO Wohndecor & Haushaltwaren Home Decorations & Household Goods 22 Freie Strasse 81 | +41 61 272 68 65 | tavolino.ch WEIN & DESIGN Weinhandlung & Design | Wine Shop & Design 23 Rheinsprung 1| +41 61 263 71 71| weinunddesign.ch

12


25

Š Grundbuch- und Vermessungsamt Basel-Stadt, 31.07.2012

MUSICAL THEATER

26

24


Wohnen | Accessoires | Geschenke Home & Living | Accessories | Gifts YELLOWKORNER Kunstfotografien & Galerie | Art Photography & Gallery 24 Spalenberg 35 +41 61 262 38 38 | yellowcorner.com 1FACH Fach-Flohmarkt | Trade Flea Market 25 Güterstrasse 97 +41 61 272 82 82 | t1fach-basel.ch 37 FLAGSTORE-FORMAT Lederwaren & Accessoires Leather Goods & Accessories 26 Nadelberg 37 | +41 61 261 15 04 | siebenunddreissig.ch

Tinguely-Brunnen Im Sommer schaufelt er fröhlich und unablässig Wasser, im Winter erstarrt er zur zauberhaften Eisskulptur: Der einzigartige Brunnen des Schweizer Künstlers Jean Tinguely zieht Touristen genauso an wie Spaziergänger, Passanten und Basler, die ihre Mittagspause im Freien geniessen. Zentral in der Innenstadt gelegen, ist er zudem der beste Ausgangspunkt für einen Rundgang zu den Kunstwerken im öffentlichen Raum. Tinguely Fountain In summer, it cheerfully shovels water, in winter, an enchanting ice sculpture: the unique fountain designed by the Swiss artist Jean Tinguely attracts tourists as well as passers-by, strollers, and Basel inhabitants wishing to enjoy their lunch break outside. With its central location in the city centre, it is the best starting point for a tour of the outdoor works of art of Basel.

12


ArqueonAutAs Flag ship store | HochbergerstraĂ&#x;e 70 | 4057 Basel


Shopping ohne Pa r k f r u st .

Das Parkhaus im St端cki ist das g端ns tigste in ganz Ba Sauber, sicher un sel. d bequem ist es so wieso. So macht Einkaufen Spass!


y O p en dail til l 8 p m 6 pm S a t u r d ay

A park full of brands.

Take tram no. 14 or bus no. 36 / no. 37 or no. 47 to St. Jakob-Park station sjp.ch


Basel Basel Basel

Now open. Now open. Downtown Basel. Downtown Basel. Now open. Downtown Basel. Sony Center Basel Barf端sserplatz 20 Sony Center Basel

www.sc-basel.ch | sales@butiker.ch | 0848 344 111

Barf端sserplatz 20

www.sc-basel.ch | sales@butiker.ch | 0848 344 111



Fahrgast-Selbstbedienung Im gesamten Tarifverbundgebiet löst oder entwertet der Fahrgast seinen Fahrausweis selber vor Antritt der Fahrt. Es werden Stichkontrollen durchgeführt. Einzelbillette, Tages- und Mehrfahrtenkarten (6 Fahrten) können an den Billettautomaten auf den Haltestellen gelöst werden. Der Fahrpreis richtet sich nach der Anzahl der befahrenen Zonen gemäss dem Linienplan für Basel und Umgebung.

2.20

1.70

3.60

2.40

4.40

2.90

5.80

3.50

9.40

6.60

Public transport Basel and environment Self-issued tickets Throughout the Northwest Switzerland (TNW) network, passengers must buy or validate a ticket before commencing their journey. Spot checks are carried out by ticket inspectors. Individual one-way tickets, day and multi-ride tickets (6 rides) can be solved on the vending machines at the stops. The fare depends on the number of zones according to the route map for Basel and the vicinity.

2-20

1.70

3.60

2.40

4.40

2.90

5.80

3.50

9.40

6.60


ALEXANDER CALDER 27. 9. 2013 – 6. 9. 2015 PETER DOIG 23. 11. 2014 – 22. 3. 2015 PAUL GAUGUIN 8. 2. – 28. 6. 2015 MARLENE DUMAS 31. 5. – 6. 9. 2015 0,10 – THE LAST FUTURIST EXHIBITION OF PAINTINGS 4. 10. 2015 – 17. 1. 2016

FONDATION BEYELER WWW.FONDATIONBEYELER.CH

Foto: Mark Niedermann

THE BLACK SQUARE 4. 10. 2015 – 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.