Mitglied von (Miembro
WENIG WASSER, DIES ERFORDERT EINIGE ANPASSUNGEN
Diesmal war die große Hitze sehr intensiv zu spüren. Die heißen Brisen und Winde mit einer etwas stärkeren Kraft als normal haben die Landwirte dazu veranlasst, sich viele Gedanken über die Bodenbearbeitung der nächsten Sommeraussaat zu machen. Periodisch auftretende Schauer mit viel angesammeltem Wasser werden ein Anreiz sein, aber vielleicht keine Lösung, um eine akzeptable Saison oder zumindest einen akzeptablen Start in die Sommersaison zu haben.
Mitte Oktober werden betreffend Niederschläge, bessere Tage erwartet. Diese ermöglichen, späte Kulturen mit kurzer Vegetationsperiode noch anzubauen und eine gleichmäßige Produktivität zu erzielen.
POCA AGUA, ESTO IMPLICA ALGUNAS ADAPTACIONES
Esta vez los calores intensos se hicieron sentir muy intensamente, las brisas calientes y los vientos con una fuerza algo más de lo normal, hicieron que los agricultores se preocupen mucho por el tema de la preparación de los suelos para la siembra próxima de verano, los chubascos intermitentes, con mucha agua acumulada, serán un aliciente, pero tal vez no una solución para tener una campaña, o por lo menos, un inicio de campaña de verano aceptable. Se preven mejores días a mediados de octubre, esto implica algo más de agua que ayudara a tener mejores opciones de manejo para cultivos algo tardíos de ciclos cortos que nivelen la productividad para una cosecha pareja.
Generaldirektorin
(Directora General)
Karina Vázquez kvasquez@publiagro.com.bo
Cel: 776-12072
Geschäftsführer (Gerente General)
Enrique Anzoátegui eanzoategui@publiagro. com.bo
Cel: 773-86057
4 12 8 14
EDITORIAL / INHALT
EDITORIAL / CONTENIDO
6
NACHWUCHSFÄRSEN TRAGEN IN DER PRODUKTION ZUM WACHSTUM DER HERDE BEI
LAS VAQUILLAS DE REEMPLAZO CONTRIBUYEN AL CRECIMIENTO DEL HATO EN PRODUCCIÓN
WIE VERBESSERT MAN DIE FUTTEREFFIZIENZ BEIM GEFLÜGEL
COMO MEJORAR LA EFECTIVIDAD DEL ALIMENTO EN LAS AVES
DIE MAISZIKADE, EIN SCHÄDLING, DER LANDWIRTEN UND FORSCHERN ZUNEHMEND SORGEN BEREITET
LA CIGARRITA DEL MAÍZ, UNA PLAGA QUE EMPIEZA A PREOCUPAR A LOS AGRICULTORES E INVESTIGADORES
PARVOVIROSE BEIM SCHWEIN, EINE HÄUFIGE ERKRANKUNG IN LANDWIRTSCHAFTLICHEN BETRIEBEN, DIE ZUR MUMIFIZIERUNG VON SCHWEINEN FÜHRT
MANEJO DE PLAGAS Y MALEZAS EN EL CULTIVO DEL MAÍZ
Journalistin (Periodista)
Duda Alejandra Anzoátegui prensa2@publiagro.com.bo
78561710
Übersetzung (Traducción)
Simone Boller Designs und Layout (Diseños y Diagramación)
Carlos M. Chipana Castro diseno2@publiagro.com.bo
Fotos (Fotografías)
Publiagro - Archivos Adresse (Dirección)
Urbanización Los Mangales
Calle 3 Casa 13B
SANTA CRUZ - BOLIVIA
www.publiagro.com.bo
Geschützte Urheberrechte (Derechos Reservados)
Nationale Steuern (Impuestos Nacionales)
NIT: 336300029
Handelsregister (Registro de Comercio)
FUNDEMPRESA: 00297924
Autorenrechte: (Derechos de Autor)
SENAPI: 117047 - C
Betriebslizenz: (Licencia de Funcionamiento)
HAM: 326652
Obligatorisches Arbeitgeberregister: (Registro
Obligatorio de Empleadores ROE): 336300029 - 1
Registro BBVA Prevision: 304546
Krankenversicherung (Seguro de Salud)
CPS: 927 - 7 - 2673
Cainco (Cainco) C009183
Santa Cruz de la Sierra - Bolivia.
Folgen sie uns Siguenos en: EDITORIAL
CONTENIDO
Dieses Magazin ist ein Produkt von (Esta revista es un producto de)
de)
STAFF
Nachwuchsfärsen tragen in der Produktion zum Wachstum der Herde bei
Quelle: Publiagro
Der Betrieb Pampa Grande beschäftigt sich mit der Aufzucht von Nachwuchsfärsen. Er verfügt über Färsen, die während der Wintersaison geboren wurden und anschließend abgesetzt werden, sowie über Färsen, die im Sommer abgesetzt werden.
Die Nachwuchsfärsen spielen eine entscheidende Rolle in der Dynamik des Viehbestands, da sie potenzielle künftige Muttertiere sind oder in einigen Fällen auf dem Betrieb verbleiben, um neue Kälber zu zeugen. Der Prozess umfasst mehrere Etappen, von denen jede einen anderen Einfluss auf das Hauptziel hat: nämlich eine robuste Gruppe gesunder Färsen zu erhalten, die im Alter von 22 bis 24 Monaten abkalben können und die somit in der Produktion sowohl zum Ersatz von Muttertieren als auch zum Wachstum der Herde beitragen.
Dr. Jorge Justiniano David, Tierarzt auf der Hacienda Pampa Grande, arbeitet an der Aufzucht von Färsen, die als Nachwuchs dienen sollen.
An diesem Standort werden sowohl wintergekalbte und abgesetzte Färsen, vorwiegend durch Besamung, als auch sommergekalbte und abgesetzte Färsen gehalten.
Obwohl die Gewichtsunterschiede zwischen bei-
La hacienda Pampa Grande se encuentra inmersa en la preparación de vaquillas de reemplazo. Cuenta con vaquillas paridas durante la estación de invierno y posteriormente destetadas, como con vaquillas de verano destetadas.
Las vaquillas de reemplazo cumplen una función crucial en la dinámica ganadera, siendo potenciales futuras matrices o, en algunos casos, permaneciendo en la propiedad para engendrar nuevos terneros. El proceso involucra diversas etapas, cada una con su grado de impacto en el objetivo principal: obtener un conjunto robusto de vaquillas saludables, capaces de dar a luz entre los 22 y 24 meses de edad, contribuyendo tanto al reemplazo de animales como al crecimiento del hato en producción. El Dr. Jorge Justiniano David, médico veterinario de la Hacienda Pampa Grande, trabaja en la preparación de vaquillas de reemplazo.
En esta locación, se gestionan tanto las vaquillas paridas en estación de invierno y destetadas, predominantemente a través de inseminación, como las vaquillas paridas en verano destetadas. Aunque las diferencias de peso son mínimas entre ambas, aclara el Dr. Justiniano. «Esto nos permite ver el manejo que se realiza en
OKTOBER 2023 OCTUBREE 2023 6 MENNONITEN HEUTE ACTUALIDAD MENONITA
Las vaquillas de reemplazo contribuyen al crecimiento del hato en producción
den minimal sind, erklärt Dr. Justiniano. „So können wir sehen, wie die Handhabung auf einem Betrieb ist. In unserem Fall ist die Handhabung innovativ: Wir decken die Tiere ab einem Alter von 18 Monaten und haben sehr akzeptable Trächtigkeitsquoten. Die Färsen werden im Oktober gedeckt“.
Auf der Hacienda Pampa Grande liegt der Schwerpunkt bei der Zucht von Tieren, während in Santa Cruz die Aufzucht stattfindet. Die Pläne für das Jahr 2025 sehen jedoch nicht nur die Zucht, sondern auch die Aufzucht auf demselben Betrieb vor. Dazu werden Handhabungsstrategien umgesetzt und Weiden ausgesät.
„Wir haben sehr gute Ergebnisse erzielt, die in den letzten vier Jahren zwischen 85 % und im Allgemeinen bei etwa 90 % liegen, und das ist das Wichtigste“, betont Dr. Justiniano.
Die Färsen für den Nachwuchs von Mutterkühen ist ein wichtiger Faktor für die Aufrechterhaltung der Rentabilität in der Viehwirtschaft. Diese Rentabilität kann jedoch gefährdet sein, wenn sie nicht vorausschauend geplant wird.
In diesem Zusammenhang erweist sich die auf dem Betrieb Pampa Grande durchgeführte Arbeit als Modell für eine nachhaltige Planung, die seit fünf Jahren erfolgreich umgesetzt wird.
una propiedad. En nuestro caso, el manejo que estamos teniendo aquí es innovación, realizamos montas en animales a partir de 18 meses, con porcentaje de preñez muy aceptable. Las vaquillas vacías son enviadas a entore en el mes de octubre».
En la Hacienda Pampa Grande, el enfoque se concentra en el sistema de cría, mientras que la etapa de recría se lleva a cabo en Santa Cruz. Sin embargo, los planes para el año 2025 incluyen la realización de la recría en la misma propiedad, mediante la implementación de estrategias de manejo y la implementación de prácticas de siembra de pasturas.
«Hemos tenido resultados muy buenos que oscilan entre el 85% y en términos generales, manteniéndonos alrededor del 90% durante los últimos 4 años, que es lo importante», enfatiza el Dr. Justiniano.
El reemplazo de vaquillas constituye un eslabón vital para mantener la rentabilidad en el sector ganadero. Sin embargo, dicha rentabilidad podría verse amenazada si no se planifica con previsión. En este contexto, el trabajo desarrollado en la Hacienda Pampa Grande se muestra como un modelo de planificación sostenible, respaldado por cinco años de implementación exitosa.
OKTOBER 2023 OCTUBREE 2023 8 MENNONITEN HEUTE ACTUALIDAD MENONITA
Wie verbessert man die Futtereffizienz beim Geflügel
Quelle: Publiagro
Como mejorar la efectividad del alimento en las aves
Um die Nährstoffverdaulichkeit beim Geflügel zu verbessern, müssen dem Futter Enzyme zugesetzt werden.
Se necesita añadir alimento a las enzimas para ayudar a las aves a mejorar la digestibilidad de los nutrientes.
Technische und wirtschaftliche Kriterien für die Entscheidungsfindung beim strategischen Einsatz von Enzymen“, ein Thema, das von der brasilianischen Expertin Adriana Berti Toscan behandelt wurde.
Frau Berti wies darauf hin, dass die Branche vor der Herausforderung steht, die Futtereffizienz zu verbessern, sowohl im Hinblick auf die Futterverwertung beim Tier als auch auf die Verdaulichkeit der Inhaltsstoffe.
„Heute gehen 20-30% der Inhaltsstoffe, die das Tier nicht verdauen kann, verloren“, betonte die Expertin.
“Criterios técnicos y económicos para la toma de decisiones en el uso de estratégico de enzimas”, que fue abordado por la experta de Brasil, Adriana Berti Toscan. Berti, indicó que hay un desafío en la industria para mejorar la efectividad del alimento, tanto en la conversión alimenticia para los animales como también mejorar la digestibilidad de los ingredientes.
“Hoy se pierde entre 20 a 30 % de los ingredientes que el animal no consigue digerir”, sostuvo la profesional.
OKTOBER 2023 OCTUBREE 2023 10
Sie verwies auch auf Enzyme, organische Verbindungen, welche die chemischen Reaktionen aktivieren und dazu beitragen, Antinährstoffe, welche die Verdaulichkeit der Nahrung beeinträchtigen, zu hydrolysieren.
Um dieser Situation vorzubeugen, empfahl die Expertin, dass der Produzent über qualitativ hochwertige Futtermittel verfügen muss, denn je konstanter die Qualität des Futtermittels ist, desto einfacher ist es, sie zu kontrollieren.
Sie erklärte auch, dass es notwendig sei, die Inhaltsstoffe zu analysieren, um die Antinährstoffe (Stoffe, die eine maximale Verwertung der mit der Nahrung aufgenommenen Nährstoffe einschränken), wie die Zellwände, zu kennen.
Sie fügte hinzu, dass es dem Tier gelingt, einige körpereigene Enzyme zu produzieren. Diese sind aber beim jungen Geflügel nicht ausreichend, da 20 % des Futters aus pflanzlichen Zellwänden besteht, welche Enzyme benötigen, um verdaut zu werden, die aber das Tier nicht produziert.
Daher müssen dem Futtermittel Enzyme zugefügt werden, damit das Geflügel die Nährstoffe besser verdauen kann. Dadurch wird die Darmgesundheit erhöht, indem die Darmflora verbessert wird und der Phosphor- und Nährstoffgehalt sinkt.
También se refirió a las enzimas, compuestos orgánicos que activan las reacciones químicas y ayudan a hidrolizar los factores anti- nutricionales, que están perjudicando la digestibilidad de los alimentos.
Para prevenir esta situación la experta recomendó, que el productor tiene que tener calidad en los alimentos ya que, mientras más constante sea la calidad de los alimentos es más fácil tener el control.
De igual manera declaró que hay que analizar los ingredientes, conocer los factores anti- nutricionales, como son las paredes celulares.
Agregó que el animal consigue producir algunas enzimas endógenas, pero para las aves jóvenes no es suficiente, pues el 20 % contiene componentes de paredes celulares vegetales, que necesitan de enzimas que el animal no produce.
Por ende, se necesita añadir alimento a las enzimas para ayudar a las aves a mejorar la digestibilidad de los nutrientes y al realizar ese proceso se aumenta la calidad intestinal, por qué se controla más la macrobiótica y se disminuye el fósforo y la cantidad de ingredientes.
OKTOBER 2023 OCTUBREE 2023 12 MENNONITEN HEUTE ACTUALIDAD MENONITA
Die Maiszikade, ein Schädling, der Landwirten und Forschern zunehmend
Sorgen bereitet
Quelle: Publiagro
La cigarrita del maíz, una plaga que empieza a preocupar a los agricultores e investigadores
Dieses Insekt ist ein Überträger der Bakterie Spiroplasma welche die Krankheit «Corn Stunt-Verkümmerter Mais» verursacht. Es wird das Thema der Messe Vidas 2023 sein, die am 13. und 14. Oktober stattfindet.
Auf der Messe Vidas 2023 am 13. und 14. Oktober werden unter anderem neue Sorten und Hybriden von Sojabohnen, Weizen, Mais, Sorghum und Sonnenblumen vorgestellt. Auch neue Schädlinge wie die Maiszikade (Dalbulus maidis) werden präsentiert. Die als Maiszikade bekannte Insektenart aus der Familie der Kleinzikaden ist der Überträger von Bakterien und Phytoplasmen, welche den Mais befallen.
Silvio Guamán, Leiter des Bereichs der Demonstrationsparzellen auf der Messe Vidas 2023, erklärte, dass der Klimawandel, die Bewirtschaftung der Kulturen durch das Auftreten neuer Schädlinge und Krankheiten erschwert.
Ein Beispiel ist die Maiszikade (cigarrita del maiz), die heute ein schwer zu bekämpfender Schädling ist, der erhebliche Auswirkungen hat, ebenso wie der Herbst-Heerwurm (gusano cogollero-Spodoptera frugiperda).
„Auf den Demonstrationsparzellen und in den verschiedenen landwirtschaftlichen Zonen von Santa
Este insecto es vector del virus que provoca la espiroplasmosis o achaparramiento de las plantas. Será tema de difusión en la Feria Vidas 2023 que se realizará este 13 y 14 de octubre
En la Feria Vidas 2023 a realizarse este 13 y 14 de octubre, se presentarán nuevas variedades e híbridos de los cultivos de soya, trigo, maíz, sorgo, girasol, entre otros. También se hablará de las nuevas plagas como la cigarrita del maíz (Dalbulus maidis).
Conocida como la chicharrita del maíz o salta hoja del maíz, es una especie de insecto hemíptero de la familia Cicadellidae y es el vector de transmisión de virus y fitoplasmas que afecta a ese cultivo. Silvio Guamán, responsable del área de las parcelas demostrativas de la Feria Vidas 2023, manifestó que debido al cambio climático el manejo de los cultivos en la actualidad es más difícil por la aparición de nuevas plagas y enfermedades.
Un ejemplo es la cigarrita del maíz que ahora es una plaga de difícil control y su efecto es significativo, como el caso del gusano cogollero (Spodoptera frugiperda).
“En las parcelas demostrativas y en las diferentes zonas productivas de Santa Cruz estamos viendo los síntomas de una plaga como la cigarrita del maíz, que ahora es muy importante porque es complicado su manejo y control”, dijo Guamán.
“En las parcelas demostrativas y en las diferentes
OKTOBER 2023 OCTUBREE 2023 14 MENNONITEN HEUTE ACTUALIDAD MENONITA
Cruz sehen wir die Symptome der Maiszikade, ein Schädling, der jetzt sehr wichtig ist, weil er schwierig zu handhaben und zu bekämpfen ist“, sagte Herr Guamán.
SCHÄDEN
Der direkte Schaden, den der Dalbulus maidis (Maiszikade) an den Pflanzen verursacht, ist das Welken und die Chlorose der Blätter, da sich die Adulten Insekten und die Nymphen durch Saugen vom Pflanzensaft ernähren. Was die indirekten Schäden anbelangt, so wies der Verantwortliche der Demonstrationsparzellen der Feria Vidas darauf hin, dass das Insekt im Erwachsenenstadium die Bakterie Spiroplasma überträgt, welch die Krankheit «Corn Stunt-Verkümmerter Mais» verursacht
Zu den Symptomen gehören die Verkürzung der Internodien, die Rotfärbung der Blattränder, die Unfruchtbarkeit des Kolbens mit geringem oder gar keinem Kornansatz und daher geringer Kolbentwicklung.
zonas productivas de Santa Cruz estamos viendo los síntomas de una plaga como la cigarrita del maíz, que ahora es muy importante porque es complicado su manejo y control”
DAÑOS
Los daños directos que ocasiona el Dalbulus maidis en las plantas son, marchitez y clorosis de las hojas debido a que los adultos y ninfas se alimentan succionando la savia.
En cuanto a los daños indirectos, el responsable de las parcelas de la Feria Vidas, indicó que el insecto en su estadio adulto es transmisor de un virus que provoca la espiroplasma o el achaparramiento del maíz.
Los síntomas incluyen acortamientos de los entrenudos, coloración roja de los márgenes de las hojas, infertilidad de las espigas con escaso o nulo cuaje de granos y por tanto, poco desarrollo de la mazorca.
OKTOBER 2023 OCTUBRE 2023 15
Parvovirose beim Schwein, eine häufige Erkrankung in landwirtschaftlichen
Betrieben, die zur Mumifizierung von Schweinen führt
Parvovirosis porcina, una enfermedad común en las granjas que momifica a los cerdos
Die Krankheit beeinträchtigt die Produktion in den Betrieben, weil sie den Anteil mumifizierter, totgeborener oder schwacher Ferkel erhöht.
Su afectación productiva en las granjas se debe a que aumenta el porcentaje de momificados, de lechones nacidos muertos o débiles.
In der Schweineproduktion gibt es zahlreiche Viren, die das Immunsystem der Tiere angreifen und ihre Lebensqualität und Produktivität stark beeinträchtigen. Die Paravirose beim Schwein, ist eine endemische Krankheit, die mit Fortpflanzungsstörungen einhergeht. Sie verursacht nicht nur die Geburt schwacher Ferkel, sondern kann sogar zu Aborten und Mumifizierung führen.
Diese Viruserkrankung wird durch ein einzelsträngiges DNA-Virus aus der Familie der Parvoviridae verursacht. Für Frau María Isabel Durango Moreno, Tierärztin und Beraterin für Schweine-
La producción porcina no es ajena a la presencia de múltiples virus que atacan el sistema inmunológico de los animales, afectando de sobremanera su calidad de vida y productividad. La parvovirosis porcina, enfermedad endémica asociada a fallos reproductivos, produce no solo el nacimiento de lechones débiles, sino que sus efectos pueden llegar a ocasionar abortos y momificación. Esta enfermedad viral es producida por un virus ADN de cadena sencilla de la familia parvoviridae. Para María Isabel Durango Moreno, médica veterinaria y asesora de granjas porcinas, es una patología muy común en las granjas porcinas de todo el mundo. Su carácter de resistencia hace que pueda
OKTOBER 2023 OCTUBREE 2023 16 MENNONITEN HEUTE ACTUALIDAD MENONITA
Quelle: : EL Productor
haltungsbetriebe, handelt es sich um eine sehr häufige Krankheit in Schweinebetrieben auf der ganzen Welt. Aufgrund ihrer Resistenz kann sie mehrere Monate lang in der Umwelt überdauern, und die Bekämpfung durch den Einsatz von Desinfektionsmitteln ist unwirksam.
„Der virale Erreger vermehrt sich im Darm, im lymphatischen Gewebe, in der Lunge und manchmal in der Niere. Er kann über Fäkalien, Urin, Vaginalschleim, Speichel und Sperma ausgeschieden werden, so dass die virale Kontamination des Tieres über den oralen (Aufnahme) oder nasalen (Einatmung) Weg erfolgt“, gemäß Frau Moreno.
Obwohl das Virus nicht immer alle Tiere befällt, wandert es durch den Blutkreislauf und erreicht den Fötus auf dem transplazentaren Weg, was zu schweren Fortpflanzungsschäden führt. Die Parvovirose beim Schwein befällt hauptsächlich Sauen, die zum ersten Mal abferkeln, oft ohne klinische Anzeichen, da die Krankheit hauptsächlich den Embryo oder Fötus befällt. Es sei darauf hingewiesen, dass bei männlichen Schweinen keine Krankheitsanzeichen oder Fortpflanzungsprobleme auftreten.
„Je nach Zeitpunkt der Virusexposition während der Trächtigkeit kann es zu wiederholtem Östrus, embryonalem Tod, Mumifizierung (Ferkel, die während der Trächtigkeit gestorben sind und bereits mit der Verknöcherung begonnen haben), Aborten, schwach geborenen Ferkeln oder totgeborenen Ferkeln kommen“, erklärte Frau Moreno.
Die produktiven Auswirkungen auf die landwirtschaftlichen Betriebe liegen in der Tatsache, dass es zu kleinen Wurfgrößen kommt und der Prozentsatz der mumifizierten, totgeborenen oder schwachen Ferkel sowie der Prozentsatz der Aborte steigt, was sich direkt auf die Wirtschaftlichkeit des Produzenten auswirkt
Um festzustellen, ob ein Tier an dieser Krankheit leidet, ist es wichtig, die Produktionsparameter des Betriebs zu bewerten und Labortests durchzuführen. Die Diagnose basiert auf dem Hämagglutinationshemmungstest (HHT), der Hämagglutination (HA) und der Polymerase-Kettenreaktion (PCR).
Mit diesen Tests wird das Vorhandensein des Virus in fötalem Gewebe sowie das Vorhandensein von Antikörpern nachgewiesen, die entweder von einer Impfung oder von einer Exposition mit dem Virus in der Herde herrühren. Es handelt sich um Methoden, die einen genauen Nachweis ermöglichen, um weitere Verluste zu vermeiden.
Da es keine spezifische Behandlung für die Parvovirose bei Schweinen gibt, ist es wichtig, die Krankheit durch Impfpläne vorzubeugen. Diese sollten bei weiblichen erstgebärenden Sauen vor dem Abferkeln und bei erwachsenen Tieren vor der nächsten Deckung durchgeführt werden. Bei männlichen Tieren sollte diese Impfung alle sechs Monate erfolgen.
„Eine gute Immunisierung kann auch dadurch erreicht werden, dass Jungsauen mit erwachsenen Sauen in Kontakt kommen. Dabei muss jedoch darauf geachtet werden, dass keine anderen diagnostizierte Krankheiten im Betrieb vorhanden sind, um zu vermeiden, dass die Jungsauen mit diesen angesteckt werden“, erklärte Frau Moreno abschließend.
Es sei darauf hingewiesen, dass das Tier nach einer Exposition gegenüber dem Virus für den Rest seines Lebens Immunität erlangen kann. Zudem handelt es sich nicht um eine zoonotische Krankheit, d. h. sie betrifft den Menschen nicht und hat keine Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit.
perdurar durante varios meses en el medio ambiente, y que su eliminación a través del uso de productos desinfectantes no sea efectiva.
“El agente viral se multiplica en el intestino, tejido linfoide, pulmones y, en ocasiones, en el riñón. Puede ser eliminado a través de heces, orina, moco vaginal, saliva y semen, por lo cual la contaminación viral del animal se da por vía oral (ingesta) o nasal (inhalación)”, destacó Moreno. Aunque no siempre afecta a todos los individuos, el virus se mueve a través del torrente sanguíneo, llegando vía transplacentaria al feto, lo que ocasiona grandes daños a niveles reproductivos.
La parvovirosis porcina afecta principalmente a cerdas primerizas, muchas veces sin manifestación de signos clínicos, ya que aflige básicamente al embrión o al feto. Cabe destacar que, en machos, no hay manifestación de la enfermedad ni problemas reproductivos.
“Dependiendo del momento de la exposición al virus durante la gestación, puede ocurrir repetición de celo, muerte embrionaria, momificación (lechones que han muerto durante la gestación y que ya han comenzado osificación), abortos, lechones nacidos débiles o lechones nacidos muertos”, precisó Moreno.
Su afectación productiva en las granjas yace en el hecho de que motiva la presencia de tamaños pequeños de camada, así como en el aumento del porcentaje de momificados, del número de lechones nacidos muertos o débiles y del porcentaje de abortos, influyendo directamente en la economía del productor.
Con el fin de determinar si el animal sufre de esta afección, es fundamental evaluar los parámetros productivos de la granja, así como realizar análisis de laboratorios. Su diagnóstico se basa en pruebas de inhibición de la hemoaglutinación (IH), hemoaglutinación (HA) y reacción en cadena de la polimerasa (PCR).
Estas pruebas valoran la presencia del virus en tejidos del feto, así como detectan la presencia de anticuerpos, ya sean vacunales o por exposición a virus en campo. Constituyen métodos que harán una detección precisa con el fin de solventar mayores pérdidas. Pese a que no existe un tratamiento específico para atender la parvovirosis porcina, es importante prevenirla a través de los esquemas de vacunación que, en las hembras primerizas, deberá ser aplicado antes del parto, mientras que, en las adultas, antes de su siguiente servicio. En los machos este proceso de inmunización debe darse cada seis meses.
“También puede hacerse una buena aclimatación mediante la exposición de las cerdas primerizas al contacto con cerdas adultas, pero se debe tener cuidado con la presencia de otras enfermedades diagnosticadas en la granja para evitar otro tipo de contaminación”, concluyó Moreno.
Cabe destacar que, después de la exposición al virus, el animal puede obtener inmunidad por el resto de su vida, además de que no constituye una enfermedad zoonótica, es decir, no afecta a los humanos y no tiene alteración alguna en la salud pública.
OKTOBER 2023 OCTUBREE 2023 18 MENNONITEN HEUTE ACTUALIDAD MENONITA