Arte Regalo nº255

Page 1

255



75 años y creciendo gracias a nuestros clientes 75 years & growing thanks to our customers Este año 2017 IBILI Menaje celebra su 75 aniversario. IBILI fue fundada en el 1942, en un pequeño local de Bergara (Gipuzkoa). La ciudad era ya, en aquella época, un enclave textil y siderúrgico de relativa importancia, con empresas con una consolidada tradición y que seguían en pié tras la guerra. Apoyados en ese know-how industrial, comenzaron a aflorar en la comarca pequeños talleres manufactureros para poder abastecer a una población que necesitaba productos de todo tipo a precios asequibles. Cinco jóvenes emprendedores, montaron uno de estos talleres en el centro del pueblo, desde el que comenzaron a producir pequeños artículos de menaje de cocina a muy buen precio, en un entorno de la posguerra donde todo escaseaba. Desde entonces, IBILI ha ido creciendo hasta lo que conocéis hoy: una empresa de menaje de cocina para el hogar, con más de 2.000 referencias en su catálogo y clientes fieles que nos ayudan mejorar día a día. Siempre con una prioridad: hacer felices a las personas que cocinan; como proyecto empresarial, es nuestra máxima recompensa. www.ibilimenaje.com

2017 IBILI Kitchenware is celebrating its 75th anniversary. IBILI is a family business that was founded in 1942 as a small factory, which now equates to 75 years of continuous operation. This little business was founded in Bergara (Spain) in the postwar period, when Bergara was a very important steel and textile enclave, with traditionally consolidated businesses. In their own way, this also helped to create new workshops that manufacture products demanded by the market at very accessible prices. Five young entrepreneurs set up one of these factories in the center of the village, from which they began to produce small kitchenware items at a very good price, in a postwar environment, where everything was scarce. Since then, IBILI has been growing until what we know today, a kitchenware company, with more than 2.000 references in its catalog and loyal customers that help us improve day by day. Anyway we have not to forget that our main function is making people happy who are happy in the kitchen. As a business project, it is our greatest compensation. www.ibilimenaje.com/eng/

Kit para barritas energéticas

Kit para fiambre artesano

Guía cortabizcochos

Con este kit se pueden preparar hasta 12 barritas al mismo tiempo, con los ingredientes que mejor se ajusten a cada uno. En el interior encontrarás un librito con muchas ideas, para ayudarte a preparar tus propias barritas.

Prepara fiambre artesanal fácilmente, con ayuda del microondas. Es una manera excelente de tener siempre a punto un snack saludable y perfecto para ti.

Ideal para cortar bizcochos de diferentes formas en capas uniformes, y rellenarlos al gusto con diferentes cremas, nata, chocolate, etc.

Visítenos en AMBIENTE 2017: Hall 3.0 Stand D30 IBILI MENAJE: Barrio San Juan, s/n - 20570 BERGARA - Spain Tel. (+34) 943 763 544 - Fax (+34) 943 765 139 - E-mail: comercial@iblili.net


nº 255 Enero-febrero 2017

BERGNER Gravity de Masterpro, la tecnología aplicada a la cocina La colección Gravity de Masterpro ha obtenido el sello de calidad Cook & Chef Institute. www.bergnerhome.com Redactor jefe MIGUEL ROIG • miguel@publica.es

Disponible también para: Available also for:

Diseño y maquetación PEPE SERRANO • grafic@publica.es www.revistaarteregalo.com Revista de información profesional de los Artículos de regalo, Servicio de mesa, Complementos de decoración, Menaje y hogar, P.A.E. Depósito Legal: B-15.785-1972 ISSN (Papel): 0211-7959 ISSN (Internet): 2013-6129

Editada por

Publicidad JORDI BOSCH • bosch@publica.es Facturación y contabilidad MARÍA DEL MAR MIGUEL • mar@publica.es Distribución y suscripciones suscripciones@publica.es Suscripción anual: 5 números España: 82,00 Euros + IVA; Europa: 131,00 Euros Extranjero: 139,00 Euros Portal web: Registro anual: 40 Euros

Dirección general JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ • joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 93 321 50 45 / 046 - Fax 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es www.publica.es

Impresión Comgrafic, S. A. - Barcelona

Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. ARTE REGALO no se identifica necesariamen-

Director de la publicación JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es

SUMARIO

te con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

3 Claveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Pulltex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Rona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Arc Distribución Ibérica . . . . . . . . . . . . 54

Rolser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bazar Intergift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Scandist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Bergner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Silver Sanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Casa Vigar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ceras Roura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Crock-Pot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Crystalex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tendence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Tescoma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Villeroy & Boch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Duralex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Guía de marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

4

P.A.E. Solac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

IHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Daga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

informAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Jocca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Intergift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Jata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Isogona: Bra/Monix . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Rowenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Lékué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Smeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

255



INTERGIFT: Salón Internacional del Regalo y Decoración

AUGE DE LOS ESPACIOS NEO Y HECHO A MANO EN INTERGIFT, SALÓN INTERNACIONAL DEL REGALO Y DECORACIÓN, QUE ORGANIZA IFEMA DEL 1 AL 5 DE FEBRERO. El espacio Neo de Intergift reunirá una oferta en clave de diseño La próxima edición de Intergift reunirá en su espacio temático NEO una oferta rica en artículos de regalo, papelería, gadgets, juguetes, elementos para la cocina y prácticas soluciones en complementos y accesorios para el hogar, entre otras propuestas especialmente destacadas por la innovación en su diseño. NEO se situará en el pabellón 7 y contará con la participación de cerca de 80 firmas nacionales e internacionales de Alemania, Italia, Países Bajos y Reino Unidos, así como reconocidas marcas de la talla de +D2; Colecciones Nostalgicas; Disseny Plus2; Doiy; Espacio Gadget; I-Total; Jelly Cat; Mavelich Garaje; Mim; Nanoblock; Protocol; Ractun; Spinart Decor Wind Spinners; Teapots, Mugs and Art; Tropecientosmil; Umbra; Uashmana Versa y Visqui Barcelona, entre otras. Además del espacio NEO, Intergift presentará, como es habitual, un completo contenido de novedades especialmente enfocadas al mundo de la decoración y el interiorismo, reunidas en los sectores Alta Decoración, Deco y Textil, y se vestirá de etiqueta en el espacio Editores Textiles, que este año crece extraordinariamente con la participación de más de un centenar de marcas líderes en diseño textil y papeles pintados. El Salón también reunirá las propuestas de la arte-

6

sanía en el área Hecho a Mano; situará en el sector Regalomanía miles de referencias en regalo joven y de promoción, juguetes educativos, licencias, papelería, artículos de fumador, de fiesta, bodas, bautizos y comuniones, entre otros, y dedicará el sector Bazar a todo un extenso abanico de artículos multiprecio y multicanal, souvenirs y artículos de temporada.

El sector de artesanía continúa ganando presencia en el espacio Hecho a Mano de Intergift Un sector que continúa ganando en presencia y contenidos con la participación de 20 empresas y marcas especializadas en artesanía tradicional y contemporánea, que se convertirá, nuevamente, en foco de atracción para todos aquellos profesionales con interés en conocer una selección de artículos caracterizados por la exclusividad y la creatividad en sus procesos de elaboración. Hecho a Mano, contará en esta edición con la participación de empresas como Arte Javane, que presentará una línea artesana de altavoces para móviles realizados en bambú; Iconos Harisis, dedicada a la elaboración de iconos religiosos del arte Bizantino y Postbizantino; Micropaisajes de Diego Cuenca, especializada en modelos únicos de macetas de cerámica, o los talleres de cerámica Foc-Art y Cerámica del Rio Salado.

Además, en el stand de Fracaman, Federación Regional de Artesanos de Castilla La Mancha, se podrán conocer las propuestas de las empresas de Toledo, Cerámicas Hermanos Zabala; Ceramical del Puente del Arzobispo; Cerámica Franpesa de Talavera de la Reina; Belenes Loesma de Villacañas; Bio Ártica; Ambatik de Cabezamesada, y Rocio Lozano de Lagartera, así como Artesanía Creativa, de Albacete; Luis Castillo ceramista de Cuenca, y una selección de productos de artesanos de la provincia de Guadalajara. Hecho a Mano también contará con la participación de la Asociación de Artesanos de Lorca, que presentará en la feria las propuestas de empresas como Coy Artesana y Artellano, especializadas en alfombras; Souvenir Naru, dedicada a artículos de souvenir; y los talleres de cerámica Cerámica Playá y Alfarería Hermanos Lario. Intergift se celebrará en coincidencia con Bisutex, Salón Internacional de Bisutería y Complementos; MadridJoya, Salón Internacional de Joyería y Relojería Urbanas y de Tendencias, y con el Salón de Moda, Momad Metrópolis que en su conjunto congregarán en los pabellones de IFEMA a 2.300 empresas y marcas. Una oferta multisectorial que, según datos de febrero 2016, atrae a más de 56.000 profesionales de todo el mundo.

255


Tenemos el placer de presentar nuestra nueva línea de copas Lord Ambiente 10 - 14. 2. 2017 Hall 4.2 Stand G01-G02-D01

www.rona.sk

Distribuidor para España: Panibérica, S.L. - E-mail: paniberica@paniberica.com - www.paniberica.com


arintergift

Asociados de Regalo Fama exponen novedades en Intergift y Bisutex White tea es una de las novedades, un aroma limpio con una elaborada mezcla de notas olfativas entre las que destacan una salida cítrica con toques de cardamomo, seguidas de un cuerpo irisado con el frescor del té blanco; dejando un final amaderado y floral a partes iguales. Flor de Osmanthus y Bourbon culmina esta colección de aromas inéditos. La combinación de estos dos elementos es tan curiosa como su composición olfativa. Interesantes y verdes notas de salida, que descubren un cuerpo a base de esta fragante flor asiática, que tanto simbolismo encierra para la sociedad oriental; con sutiles notas afrutadas, dejando la estela del dulce y avainillada del bourbon. La tercera novedad la protagoniza un elemento clave del mikado de varillas, su tapón de madera adquiere una nueva forma, cuadrada, siguiendo la línea de diseño de estos ambientadores. www.ambientair.es

AMADEUS

AMBIENTAIR

Pabellón 1, stands A02, B01

Pabellón 7, stand D01

BELDA INTERIORISMO

Amadeus y Korb presentarán sus novedades primavera-verano en el pabellón 1 stand B01, colección basada en las tendencias actuales: ambientes marineros, estilo industrial, nuevo estilo Gypsetter, étnico, contemporáneo y por supuesto clásico romántico.

Ambientair presenta la colección de fragancias Lacrosse inspirada en elementos naturales con aromas capaces de acelerar las pulsaciones; un diseño marcado y reconocible al instante, hace que los productos de Lacrosse sean verdaderas joyas decorativas.

Pabellón 3, stand B20

www.amadeus-online.net

Genuina, Lacrosse se erige como la línea más sofisticada de la mano de Ambientair. Está ideada tanto para el hogar como para la oficina y recoge años de experiencia e innovación.

Belda presenta esta nueva Colección PrimaveraVerano 2017 con todo tipo de piezas de decoración con mucho color. Butacas, flores, textil, jarrones, velas, etc con muchas pinceladas de color. Piezas para terrazas y como siempre para el hogar. Arreglos florales sostenidos para conseguir originalidad en cualquier rincón de un espacio. No puedes perdértelo en Intergift Febrero 2017. www.belda-interiorismo.es

Los sticks aromáticos, las velas perfumadas y los room sprays son una celebración de colores y formas limpias. Tres son las novedades para esta edición de febrero de la feria internacional Intergift. A las ocho fragancias ya conocidas, se suman dos nuevas incorporaciones que destilan autenticidad a raudales, y cuyas melodías aromáticas llenan los espacios de una manera intensa y cautivante.

Amadeus.

8

Amadeus.

Belda Interiorismo.

255


arintergift BURKINA HOME DECOR Pabellón 3, stand E07

DISSENY PLUS

Pabellón 7, stand D11

FISURA Pabellón 7, stand E12

Para esta edición de Intergift desde Burkina Home Decor queremos presentar este sofá realizado en tela velvet multicolor que nos proporciona una decoración de estilo boho-chic que nos dara un toque de color a nuestra casa. Puedes verlo al igual que todas nuestras novedades en muebles, decoración, espejos ect. en nuestro stand.

Fisura presenta su Vintage Letter Board de estilo retro, nostálgico, divertido, elegante...Inspirado en las barberías y cafeterías de la época. Perfecto para expresar tus emociones, menús, declaraciones, to-do lists... Para tu casa, oficina, espacios comerciales. Incluye 286 letras Y números perfectos para expresar tus sentimientos.

www.burkinahomedecor.com

www.fisura.com

Paraguas de la marca Smati, Resistente al viento, con varillas de fibra. Tiene una longitud de 88 cm y un diámetro de 81 cm.

Fisura.

GUADARTE

Burkina Home Decor.

CHOCOLAT BABY

Nueva colección de viaje Special edition Aquarius de la marca Reisenthel.

Pabellón 5, stand C03

Poliéster de alta resistencia y calidad.

Chocolat Baby presenta las más completas canastillas para bebés , los recién nacidos tendrán el regalo perfecto ya que la firma incluye en su catálogo más de 2000 referencias exclusivas del recién nacido entre las que se encuentran moda, complementos, bolsos maternales y los famosos osos de la casa madre “Artesanía Cuadrado”. Chocolat Baby se ha convertido en la marca de bebé preferida de las celebrities, visita su stand para ver sus últimas colecciones.

www.dissenyplus2.com

ESTRATEGIC FRANCHISING Pabellón 7, stand F14 Nace en el año 2000 con la finalidad de ofrecer a sus clientes una línea de productos exclusivos y de gran calidad relacionados con el mundo de la relajación:

Pabellón 3, stand C02 Guadarte presenta su nueva colección de mobiliario de alta decoración con una estética contemporánea y clásica a la vez. Century Collection se inspira en formas geométricas, en colores neutros y en materiales atemporales como el acero, al mármol, los terciopelos y los espejos. Es una colección de piezas únicas en las que se puede apreciar la calidad y el trabajo artesanal que brilla en cada detalle del producto. La colección irá creciendo con piezas nuevas que serán presentadas en las ferias internacionales más prestigiosas del sector. www.guadarte.com/es

www.chocolatbaby.es • Warmies- Hot Pak. Productos de frío y calor para utilización ambivalente en congelador o en el microondas. Son las marcas de los productos originales, las auténticas. • Higiene y cosmética. Productos de higiene corporal (Alepo, Karité, Marsella…) • Hogar y aromas. Productos aromáticos (incienso Drake, velas, accesorios… ) Les recordamos nuestra web para profesionales: www.estrategicfsl.com

255

9


arintergift INTERTRADE Pabellón 3, stand B17 Kilim Maimana: elaboración artesanal , de lana 100% natural y tintes procedentes de minerales y plantas. Pieza exclusivas y únicas, de formas geométricas, vivos colores , reversibles , de gran durabilidad y versatilidad de usos. www.intertrade.es

Intertrade.

ITEM INTERNATIONAL, S.A. Pabellón 7, stands F08, E08, E06, D02 ¡El amplio catálogo de ITEM nunca deja de sorprender! En esta edición de Intergift, presentarán más 3.600 novedades para la temporada primavera/verano. Podréis encontrar en su stand, las colecciones más frescas y originales que marcarán tendencia. A los ambientes más “trendy” como Scandi, Industrial o Marino, le han añadido un toque especial con los estilos: el elegante “Chic Dorado”, el colorido y geométrico “Boho” o la naturaleza y fuerza de los cactus y hojas. Este febrero en Intergift, ITEM exhibirán su profundidad de catálogo con más de 50 espacios para todo tipo de negocio: mobiliario, decoración, hogar, regalo, papelería, infantil, entre muchos otros. Descubre uno de los stands más grandes de la feria, con 11.000 m2 productos expuestos en el pabellón 7. www.itemint.es

Item International, S.A.

10

Signes Grimalt.

SIGNES GRIMALT

VP OURENSE

Pabellón 7, stands E30, D25, D16, C39

Pabellón 3, stand D01

Conjunto Blanco y negro. Siempre una apuesta segura. Nunca pasa de moda y al mismo tiempo se centra en la elegancia, sofisticación y sobriedad del blanco y el negro. Decoración de carácter neutro que nos permite crear ambientes que evitan la fatiga visual y nos relajan al llegar a casa.

VP Ourense estará presente una vez más en la próxima edición de Intergift, donde cuenta con un espacio de más de 300 m² en el pabellón 3, dentro de la sección Atmósfera de la feria. Entre las últimas propuestas de la firma, figuran una selección de elementos decorativos que combinan diferentes materiales y acabados, butacas que además de en el blanco habitual, se presentan ahora en otros colores como azul y mostaza, muebles con nuevos acabados más naturales en una línea nórdico chic, y la característica selección de cerámicas de la más alta calidad que es ya seña de identidad de VP Ourense desde sus orígenes. Todos estos elementos conforman un estilo único y propio que realmente merece la pena conocer…

Conjunto Mapas. Porque viajar está de moda y es un placer poder hacerlo sin moverte de casa. Los mapas siempre harán un rincón acogedor en cualquier estancia del hogar. Los colores neutros, marrones, beige… ayudan a crear este ambiente. La estancia cobrará vida y podrá inspirarte para decidir tus próximos destinos. Conjunto Rosa y azul. Los tonos pastel están de moda. Representan la calma, la tranquilidad, el silencio… pone la paz y se agradece. Romántico y seductor a partes iguales, posee ese toque cálido que tanto nos gusta para el hogar. Mezcla de estilo vintage y pop, inspirados en los años 30-40, es un estilo elegante, de aire romántico, basado en diseños de estilo antiguo pero utilizando accesorios vanguardistas y modernos.

www.vpourense.com

www.signes-grimalt.com

VISQUI BARCELONA Pabellón 7, stand C12 www.visquibarcelona.com

VP Ourense.

255


arbisutex KBAS Pabellón 8, stand H02 Nueva colección Primavera/Verano 2017. www.kbas.es

COSTA Y SOLER Pabellón 8, stand G08 100 años fabricando sombreros. www.costaysoler.com

DISSENY PLUS Pabellón 8, stand F23 • Bolsa Color Block de la marca HandedBy. • Marca con una gran responsabilidad social y concienciada con el medio ambiente. • Realiza a mano bolsas y cesto de plástico y bamboo con materiales reciclados. www.dissenyplus2.com

Disseny Plus.

La Asociación Regalo Fama estará presente una edición más en Intergift. En esta ocasión estarán en el Pabellón 7, stand F32, con los servicios de apoyo en la feria que viene ofreciendo habitualmente a sus empresas asociadas. Así como colaborando activamente con Ifema en la realización de diversas jornadas que se realizarán en el SPEAKERS CORNER, situado en ese mismo pabellón.

255

11


AMBIENTE

Stand del expositor Bibol, de Francia. La empresa apuesta por los materiales ecológicos.

CONCIENCIA ECOLÓGICA MÁS DE 220 EXPOSITORES EN LA ETHICAL STYLE GUIDE. “Sostenible”: ¿qué significa exactamente eso? Es un término que lleva varios años en boca de todos, pero no es tan fácil explicar en una sola frase lo que expresa. Desde materiales reciclados hasta condiciones de producción justas, la “sostenibilidad” abarca un amplio abanico de criterios. Criterios que importan a cada vez más consumidores, que quieren comprar con buena conciencia. Esto es motivo suficiente para que la feria internacional de bienes de consumo Ambiente vuelva a dedicar a este tema la segunda edición de la Ethical Style Guide, ofreciendo así orientación a compradores de todo el mundo en este nuevo segmento de mercado con un gran futuro por delante. Para ello, un jurado independiente ha seleccionado expositores conforme a seis criterios: materiales ecológicos, fabricación respetuosa con los recursos, producción justa y social, diseño con elementos reciclados y de upcycling, trabajo manual e innovación sostenible. En la Ethical Style Guide de 2017 figuran más de 220 empresas de producción sostenible procedentes de 50 países. Hace un año, en la última edición de Ambiente, fueron 179 expositores de 41 países. En 2017

12

son novedad expositores como Green Glass de Chile, Les Toiles du Large de Francia o Stand der Dinge de Alemania.

“Tras la repercusión tan positiva de la última feria Ambiente, en la próxima edición volveremos a ofrecer la Ethical Style Guide como un compendio de bienes de consumo sostenibles. Es nuestro compromiso ofrecer orientación y transparencia a nuestros compradores en un mercado tan complejo y con tanto futuro como el de los productos sostenibles”, señala Nicolette Naumann, vicepresidenta de Ambiente. La guía muestra de una forma clara qué empresas producen conforme a cuáles de los seis criterios indicados. El jurado está formado por especialistas como Rudi Dalvai, de la Organización Mundial del Comercio, Kees Bronk, del CBI (Centro para el Fomento de las Importaciones de Países en Desarrollo), Lutz Dietzold, del Consejo alemán para el diseño, o Dominik Müller, de TÜV Rheinland. Otros miembros del jurado son Gerhard Friesacher, de Changemaker AG, además del experto en criterios de sostenibilidad para la producción textil Max Gilgenmann, Mimi

Sewalski, de la tienda online avocadostore.de, o Sabine Meyer, de Side by Side. “Me alegra que Messe Frankfurt, con la Ethical Style Guide, ofrezca tanta atención a un tema tan importante como el de la sostenibilidad. La guía es una buena orientación para compradores concienciados, y ojalá que también un estímulo para que las grandes empresas desarrollen más productos sostenibles”, añade Meyer. En la feria, los stands de todos los expositores incluidos en esta guía estarán identificados con la etiqueta “Ethical Style”. Además, estas empresas también se pueden encontrar ya en la búsqueda online de expositores, en: www.ambiente.messefrankfurt.com A diferencia de los diversos sellos “bio” que pueden verse, por ejemplo, en alimentos o productos cosméticos naturales, la Ethical Style Guide no es una certificación, sino una simple selección de expositores sostenibles realizada por los expertos de un jurado.

255


El diseñador industrial londinense Sebastian Bergne selecciona productos para Solutions 2017 con la ayuda de Kate Birch (redactora de Tableware International) y Dieter Junghans (gerente de Pro-Idee).

ADIÓS A LOS PROBLEMAS COTIDIANOS SOLUTIONS AFRONTA LOS RETOS DE LA COCINA Y EL HOGAR CON FORMA Y FUNCIÓN. “¿El diseño como un fin en sí mismo? No, gracias. La selección realizada para Solutions antepone la innovación y la funcionalidad del producto a la forma. Por tanto, en teoría, los productos más ingeniosos podrían no ser bonitos. Pero, sinceramente, la mayoría de los productos seleccionados son buenos ejemplos de formas que siguen a la función”. Así describe Sebastian Bergne la idea general de Solutions. Este diseñador industrial de Londres realiza la selección de productos para la feria Ambiente. Le llama especialmente la atención el diseño que soluciona problemas cotidianos con medios simples. De ahí el nombre del área. Los expositores tuvieron de plazo hasta principios de diciembre para presentar sus productos para Solutions. De todas las solicitudes presentadas, Sebastian Bergne seleccionó 27 productos ganadores. Para ello contó con el asesoramiento de Kate Birch, redactora de Tableware International, y Dieter Junghans, gerente de Pro-Idee. Todos los productos seleccionados se presentarán en la feria Ambiente, en el vestíbulo del pabellón 4.0. El concepto de la exposición también corrió a cargo de Bergne. Su diseño sobrio y su lenguaje formal discreto ceden el protagonismo a los productos. La exposición incluirá breves secuencias de vídeo en las que podrán verse a estos pequeños ayudantes de la cocina y el hogar en acción. Sauce Roller – Lékué Entre los productos de Solutions en Ambiente 2017 se encuentra, por ejemplo, el cucharón para salsas de Lékué. En su forma, este producto de plástico libre de BPA es como un cucharón,

255

pero en su parte inferior tiene instalada una bola móvil justo en una apertura, lo que permite distribuir las salsas uniformemente. Esta innovadora herramienta de cocina es especialmente relevante para los amantes de la pizza. Helix Range – Joseph Joseph El trío formado por licuadora y herramientas trituradoras también participará en la edición de Solutions del próximo año. Mediante dos piezas que interactúan a través de una rosca, el usuario puede generar una fuerte presión manualmente sin esfuerzo. De ahí el nombre del producto: Helix Range, de Joseph Joseph. SpreadThat! Deluxe – That Inventions ¿Qué le parecería poder aprovechar su propio calor corporal para solucionar el molesto problema que supone extender la mantequilla fría y, por tanto, demasiado dura? SpreadThat! Deluxe hace realidad este deseo. El núcleo de cobre del cuchillo para mantequilla transmite el calor del mango a la cuchilla, lo que permite extender la mantequilla con toda suavidad.

En busca de soluciones La estructura abierta de la exposición especial invita a explorar uno mismo los productos de Solutions. El sábado 11 de febrero de 2017, Sebastian Bergne guiará a los visitantes por la presentación especial. La inscripción para esta visita guiada puede realizarse en el centro de prensa, o bien por correo electrónico en: presse.ambiente@messefrankfurt.com

Todos los productos de Solutions Molinillo de café “Mrs. Bean” (Adhoc), vaso de café para llevar “Mighty Mug” (Alfay Designs), molde “Premium Baking” (RBV Birkmann), plantillas para repostería decorativa “Mes Tuiles Creatives – Patapoch” y kit de horneado con app “icuisine Bakery Kit” (Daudi), molde para bagels “Bagels” y cucharón con sistema roll-on “Sauce Roller” (Lékué), recipiente para té “Biskviti”, hucha para monedas “Elli” y neutralizador de olores para el frigorífico “Chill Bill” (Monkey Business Design), escurridor de huevos “OXO GG Egg Poacher”, fregona “OXO GG Spray Mop with Slide Out Scrubber” y espejo de baño “OXO GG Chrome Fogless Mirror” (OXO), tabla de cortar con complementos “Rainbow Chopping Board” (The Hong Kong Exporters’ Association), juego de horneado y servicio para lasaña “Pasta Passion” (Villeroy & Boch), exprimidor y rallador de limones “Squeeze&Grate” (Fratelli Guzzini), fileteador de sardinas “Filetto” (Triangle), fuente para masa de levadura “Delicia Hefeteigschüssel mit wärmendem Gelkissen” (Tescoma), cierres de silicona reutilizables “Capflex” (Silikomart), cortador en espiral “Spirelli XL” (GEFU), recipiente para utensilios de cocina “Babette steel” (Grip Group), pelador XXL “Big Peeler” (New Soda), cuchillo calorífero para mantequilla “SpreadTHAT! Deluxe”, cuchara calorífera para servir bolas de helado “ScoopTHAT! Deluxe” y tabla calorífera para descongelar “ThawTHAT! Modern” (THAT Inventions), cantimplora con escala para control del caudal de líquido “Dot” y triturador de patatas/ajos/limones “Helix Range” (Joseph Joseph).

13


BERGNER AMBIENTE 2017: Hall 6.0 Stand A40

GRAVITY DE MASTERPRO, LA TECNOLOGÍA APLICADA A LA COCINA LA COLECCIÓN GRAVITY DE MASTERPRO HA OBTENIDO EL SELLO DE CALIDAD COOK & CHEF INSTITUTE. Bergner nos trae Gravity de Masterpro, una colección excepcional que enamora a los chefs, ayuda a los que cocinamos en casa y que viene recomendada por cocineros de todo el mundo y escuelas de cocina internacionales. Gravity es una línea de cocina elegante, sobria y luminosa, en color gris metalizado y con un brillo único. El look moderno e industrial se aúna con un toque funcional a prueba del tiempo. Diseñada especialmente para facilitar el trabajo

diario en la cocina. Incluye dos materiales distintos para que elijas el mejor para tu receta, igual que un chef profesional. Aluminio de alta densidad, que proporciona gran durabilidad y posibilita un calentamiento muy rápido y acero Inoxidable que es un material extremadamente duradero y muy resistente al desgaste. Gravity de Masterpro cuenta con la tecnología más avanzada aplicada al producto: la Inntelligent Technology, que es la fusión per-

fecta entre el material, el revestimiento y el disco de inducción y nos permite cocinar de la manera más inteligente. Además, está fabricada siguiendo la técnica del Shotblasting, que es un proceso mediante el cual se logra modificar el estado superficial de un material; principalmente es una técnica de tratamiento por impacto con bolitas de acero que hacen que el antiadherente se funda mejor con el cuerpo. La línea Gravity cuenta con el mejor recubrimiento antiadherente y antirayaduras del mercado. El revestimiento Eclipse® de Whitford. Su innovador disco de Induction ahorra energía, es muy eficiente y compatible con todas las placas. Y además tiene 10 años de garantía. La colección Gravity de Masterpro cuida todos los detalles: • Mayor altura y borde antigoteo en todas las sartenes. • Pico vertidor en ollas, cazos y cacerolas. Vierte o cambia líquidos de recipiente sin salpicar, para mantener limpios los platos y la cocina. • Evacuador de agua, evitando el uso de coladores a la hora de cocinar ahorrando tiempo en cocina y a la hora de recoger y limpiar. • Las piezas de la batería Gravity tienen en el interior un práctico medidor. • Las tapas son de vidrio, lo que permite vigilar la cocción de los alimentos sin necesidad de levantarla; además cuenta con una abertura para el escape del vapor. • Mangos y asas profesionales. Las asas de las cacerolas y los mangos de las sartenes están hechos de acero inoxidable y silicona e incorporan tecnología stay-cool para evitar quemaduras. Gravity de Masterpro tiene un surtido muy completo, compuesto por: • Asadores (28 y 40 cm) • Paellera (36x3.7 cm) • Sartenes (16x4.5, 20x5, 24x5.5, 28x6 cm) • Sartén honda con tapa (24x7.5 cm) • Wok (28x8 cm) • Cacerolas con tapa (20x10, 24x12 cm) • Cazo (16x7.5 cm) • Ollas con tapa (16x10 y 28x16.5 cm) • Tartera con tapa (28x7.5 cm) • Molde horno rectangular (35,4x25,6x5,6 cm) • Set 3 Cuchillos (chef, multiusos, pelador) • Set 6 cuchillos chuleteros • Set 4 piezas accesorios de cocina • Cuberteria 16 piezas, tijeras cocina (17.5 cm) • Tabla de corte, de bambú.

14

255


Gravity de Masterpro obtiene el sello de calidad de la Fundación Cook & Chef Institute Fruto del trabajo de creación y desarrollo realizado en Cook & Chef Institute y tras reflexionar acerca de las nuevas tendencias y conocimientos en la alta cocina, nace la colección Gravity de Masterpro, que ha obtenido el sello de calidad Cook & Chef Institute.

PEPE RODRÍGUEZ Y BERTÍN OSBORNE EMBAJADORES DE BERGNER Con la misión de hacer llegar la cocina a expertos y a amateurs Bergner cuenta este año con dos embajadores de excepción que se dan el contrapunto y se complementan: el chef 1* Michelin / Jurado MasterChef Pepe Rodríguez y el presentador de televisión y cantante Bertín Osborne; ambos presentarán y avalarán las colecciones de la firma. Este es el tercer año consecutivo en el que Pepe Rodríguez y Bergner van de la mano, la suya es una alianza basada en la confianza y la profesionalidad. El estilo de una cocina muy personal en la que creatividad, técnica y tradición se dan la mano en perfecta armonía han sido determinantes para que Bergner siga apostando por “un chef de su talla”. Pepe Rodríguez tiene a sus espaldas una larga trayectoria profesional ampliamente reconocida y premiada y es el chef que mejor encarna los valores de la marca. La novedad este año viene de la mano del presentador de televisión y cantante Bertín Osborne, una de las figuras más carismáticas y populares de la pequeña pantalla y de la música. Bertín presentará las colecciones de Bergner avaladas por su propia experiencia y uso. Asimismo, utilizará los productos en su casa, en su programa de televisión “Mi casa es la tuya”. Bertín actualmente ha lanzado un nuevo disco al mercado, protagoniza la obra teatral “Por Humor al Arte” y presenta el programa de entrevistas “Mi casa es la tuya” de Tele 5. A mediados de 2009, Bertín creó una fundación con su nombre destinada a orientar e informar a otras familias con niños que sufren lesiones cerebrales.

La Fundación Cook & Chef Institute es una fundación moderna y dinámica, que actúa también como centro de investigación y que trabaja mano a mano con las grandes figuras de la gastronomía internacional, innovando en los productos de menaje de cocina que estos creadores de prestigio utilizan en sus restaurantes. El principal anhelo de grupo Bergner es el de ser capaces de dar respuesta al reto de conseguir que generaciones actuales y futuras disfrutemos de una vida mejor. Nada más y nada menos. Y para ello, pretenden alcanzar este ambicioso objetivo gracias al desarrollo en la innovación de la gastronomía en todas sus áreas de actividad. Ellos colaboran aportando su conocimiento y experiencia en el menaje de cocina. Para lograr este grado de excelencia en los productos que diseñan, desarrollan, fabrican y comercializan, colaboran mano a mano con los cocineros que han alcanzado prestigio internacional gracias a la gran calidad y originalidad de sus propuestas gastronómicas. Más de cincuenta magos de los fogones de 30 nacionalidades diferentes y cinco continentes se dan cita en el espacio dedicado a la reflexión estratégica sobre la cocina y la innovación tecnológica del menaje de cocina: Cook & Chef Institute. De hecho, en esta fundación encontramos maestros de primer nivel como el chef italiano Gianfranco Vissani los franceses David Ibarboure y Éric Jambon, la mexicana Betty Vázquez y el televisivo chef español Pepe Rodríguez, entre muchos otros.

Datos de contacto en la GUíA DE MARCAS, pág 70

255

15


RONA AMBIENTE 2017: Hall 4.2 Stand G01-G02-D01

125 AÑOS DE CREATIVIDAD TRAS 12 DÉCADAS Y MEDIA (1892-2017), RONA GLASSWORKS EN FORMA Y CELEBRA 125 AÑOS DE CREATIVIDAD Y ARTESANÍA CON NUEVAS COLECCIONES. Rona Glassworks es uno de los principales fabricantes mundiales de crista125 YEARS OF CREATIVITY lería para el hogar, con profesionales muy cualificados y tecnología de máxima vanguardia. La línea central de su producción de cristal son las colecciones realizadas a máquina, complementadas con otras series que incluyen fantásticas decoraciones, además de las líneas realizadas a mano que se comercializan como Rona Premium. Toda la colección de productos para la mesa de Rona y las líneas especialmente dedicadas a la restauración y a las aerolíneas, son reconocidas en todo el mundo y forman una parte importante de toda la producción de Rona. En 2017 habrá una gran cantidad de actos para celebrar los 125 años desde la fundación de la fábrica en 1892. Avanzamos aquí las novedades que Rona presenta en Ambiente 2017.

Rona Premium, cristal tradicional fabricado a mano desde 1892 Es el producto más fino, fabricado artesanalmente con exquisitez, soplado a boca por los maestros cristaleros de Rona en Eslovaquia. Cada pieza, hecha a mano, es una obra maestra única. Bajo la marca Rona Premium, se lanza una nueva gama con un concepto de dos piezas de regalo, que incluye un folleto especial de presentación. La colección ha sido perfectamente actualizada y combina un total de 45 artículos con los que satisfacer todas las necesidades particulares de cada cliente. Cristalerías Rona Premium, directamente del horno a su mesa.

Rona Giftware Collection, el regalo perfecto para cualquier ocasión Rona presenta una colección para regalo, ideal para completar la decoración de su hogar. Una selección especial de jarrones de Rona adecuada para flores de todo tipo y de diversos estilos para encajar perfectamente con distintos diseños de mesa. Como reflejo perfecto de la vida moderna Rona ofrece una mezcla perfectamente equilibrada de artículos para regalar.

16

After 12 and half decades (1892-2017), Rona Glassworks still goes strong and celebrates 125 years of creativity and craftsmanship with new collections. Rona Glassworks is one of the world’s leading and largest manufacturers of non-lead household crystal ware, with high qualified staff and cutting edge technology. Core line of their glass production is machined made programme, followed by various decorations and hand made assortments marketed as Rona Premium. Rona foodservice portfolio and deliveries for the gastronomy and airlines segments are respected in the trade world wide and forms an important part of Rona’s production. During 2017 will be a whole range of events to celebrate its 125 years of the factory’s foundation in 1892. Ambiente 2017, new products and introductions.

Rona Premium, traditional hand made craft glass since 1982 Finest product exquisitely mouth blown and hand crafted by Rona glass masters, in Western Slovakia. Each hand made item is a unique masterpiece. Under the brand Rona Premium, the range is being launched in a two part gift boxed concept including a special presentation leaflet inside. The collection has been neatly modified and combines total 45 items in order to satisfy the individual needs of customers. Rona Premium, glassware from the burning ovens directly to your tables.

Rona Giftware collection, perfect gift for any occasion Rona now presents giftware collection which makes your home setting complete. Selected range on Rona vases meets with all kind of flower presentations and stylish bowls with various trends for table settings. As a celebration of modern living, Rona herewith offers well balanced mix of glass giftware items.

255


www.rona.sk

Agente único para España y Portugal: PANIBERICA, S.L. E-mail: paniberica@paniberica.com www.paniberica.com

Cristalería Balloon

Cristalería Lord

Balloon en la reinvención de una forma clásica que combina elegancia natural y fuerza para que pueda disfrutar del exquisito placer de la bebida. El nombre es fiel reflejo de su aspecto: una forma simplemente impresionante de gran capacidad disponible en 6 tamaños, desde el pequeño de 350 ml hasta la copa gigante de 1.270 ml.

Rona Glassworks ha preparado para todos sus clientes esta novedad fabricada con la tecnología más avanzada de cristal con doble soplado, ofreciendo lujo moderno con ángulos extraordinarios y disponible en 6 tamaños y a precios asequibles.

Las principales características de Balloon son su armonía y belleza intemporal, que son sinónimo de la marca Rona, con contornos suaves y diseño bien equilibrado. Las copas Balloon junto con la botella de su vino preferido se convierten en el regalo perfecto para múltiples ocasiones.

La serie Lord ofrece unas formas perfectamente equilibradas realizadas con tecnología de tallos estirados a máquina. Su diseño elegante parece soplado a boca, pero tiene la consistencia y los contornos que solo las máquinas pueden conseguir. Las formas del cristal impresionan por su extraordinaria elegancia, su diseño bien equilibrado y la consistencia de la pared. El nuevo diseño de Lord es un éxito seguro.

Visite www.rona.sk y conozca toda su colección de cristal de máxima calidad y diseño atemporal con más de 125 años de tradición.

Lord Stemware Balloon stemware Balloon is a reinvention of a classic shape that combines natural elegance and strength to deliver exquisite beverage enjoyment. The name just resembles its look: a stunning shape in larger size capacities available in 6 sizes stemware from 350 ml saucer to giant 1,270 ml balloon glass. Balloon main features are the harmony and timeless beauty synonymous only with Rona brand, with gentle contours and well balanced design. Balloon gift boxed stemware makes a perfect gift together with the bottle of your preferred wine.

Rona Glassworks has prepared for its clients another innovation produced by the cutting edge double-blown pulled stemware technology offering modern luxury, extraordinary angles and 6 available sizes at affordable prices. Lord series is a well balanced shape produced by machine made pulled stemware technology. The elegant design looks mouth-blown, but has the consistency and contours achieved only by the machines. The shape of glass impresses with an extraordinary elegance. With the well balanced design and wall consistency, the new Lord shape is a true winner on its own.

Visit www.rona.sk and get to know glassware with more than 125 year tradition of premium quality and timeless design. Datos de contacto en la GUÍA DE MARCAS, pag. 69

255

17


ROLSER AMBIENTE 2017: Hall 6.1 Stand C61

LOGIC POLAR by ROLSER

Datos de contacto en la GUíA DE MARCAS, pág 68

¡EN LÍNEA CON LAS ÚLTIMAS TENDENCIAS! Pack Polar Logic Rolser

Pack Polar Logic Tour Rolser

Carro plegable para llevar sus compras y para traslados de cargas pequeñas; con cuatro ruedas giratorias, para un mayor confort.

Foldable Trolley to carry your purchases and any transfer of small loads, with four swivel wheels for a better confort.

• Bolsa Polar, de “look” futurista. • Tejido acolchado, cálido y ligero. Efecto de volumen y relleno. • Bolsa con formato tipo mochila, dos bolsillos interiores, ojal en la solapa para pasar el cordón y solapa con fácil acople al chasis. • Capacidad: 43 l • Carga máxima: 40 kg • Carga recomendada: 25 kg • Dimensiones desplegado: 395x325x1060 mm • Dimensiones unidad plegado: 395x190x645 mm • Peso: 2, 28 kg • El diseño Polar se fabrica en 6 colores: rojo, negro, morado, plata, giro y champagne.

• Polar. Trolley with a futuristic look. • Quilted fabric, warm and light. Volume effect and padding. • Bag with backpack-type format, two inside pockets and flap with easy coupling to chassis. • Litres: 43 • Maximum load: 40 kg • Recommended load: 25 kg • Dimensions when unfolded: 395x325x1060 mm. • Dimensions when folded: 395x190x645 mm. • The Polar model is manufactured in 6 different colours: red, black, purple, silver, pink and champagne.

Chasis Logic Tour, uno de nuestros avances tecnológicos El Logic Tour incorpora el innovador sistema de ruedas giratorias, que ofrece una mayor versatilidad, más eficiencia y mayor comodidad. Este carro para la compra, de 4 ruedas, evita que el usuario tenga el peso de la carga y sufra lesiones en la espalda empujándolo delante. Es recomendable usar en 2 ruedas cuando está vacío (tirando detrás) y en 4 ruedas cuando está cargado (empujándolo delante). Doble sistema de plegado: hacia delante y hacia atrás. Plegado total cuando está vacío y con el asa hacia atrás cuando está lleno, para ponerlo en cualquier maletero de coche. Con pieza adaptable al carro de la compra de las tiendas de comestibles.

18

The Chassis, one of its latest technological advances The Logic Tour incorporates the innovative system of swivelling wheels offering increased versatility, more efficiency and greater comfort. 4 wheel shopping trolley avoids user bearing the weight of the purchase avoiding back injuries pushing it ahead of you! Light weight. Folds compact. Rolls smooth. Made in Spain. It can be also used in 2 wheel position pulling it behind of you. Recommendable to use it in 2 wheels when it's empty and in 4 wheels when it's loaded. With two types of automatic folding systems: forwards and backwards. Forwards for a total folding when it's empty and backwards to storage it when it's full. Folded takes up the minimum space. It has a piece to hang it on a grocery cart.

255



CRYSTALEX AMBIENTE 2017: Hall 4.2 Stand J81-J91-K91

CELEBRANDO LOS 50 AÑOS DE PRODUCCIÓN MODERNA Para 2017, Crystalex CZ, sro, el principal fabricante checo de copas y vasos de cristal, nos ofrece una línea de productos completamente nueva y extraordinaria, gracias a sus nuevas instalaciones de última generación en su fábrica de Novy Bor y a su espíritu innovador. En 2017, Crystalex celebra los 50 años de producción en sus instalaciones actuales, traslado que marcó el origen de una nueva era para el fabricante de cristalería. Varios talleres de la entonces existente fábrica Borské sklo se trasladaron en otoño de 1967 a un moderno complejo de fabricación de cristal que se construyó en unos terrenos boscosos, formando la esencia actual de Crystalex. En los primeros años, sólo se realizó allí la producción a mano y las decoraciones, pero a partir de 1972 se incorporó la maquinaria para la fabricación automatizada y en 1974 se presento la primera pieza de la línea de cristalerías Claudia: esta suite es uno de los “best sellers” de la compañía, con más de 200 millones de piezas fabricadas.

Emma.

20

Hoy, la producción de Crystalex se basa principalmente en la fabricación mecanizada y continúa ofreciendo una gran variedad de decoraciones. La empresa ofrece vidrio de alta calidad Sparkle, que se caracteriza por sus excelentes propiedades ópticas y su alta resistencia química y mecánica, certificada por pruebas periódicas.

Las nuevas incorporaciones en la fabricación automática vienen representadas por la adición de vasos a la serie Kate, el vaso de brandy Viola, los decantadores y el envasado mejorado para la exitosa línea Turbulence, así como por las presentaciones completamente nuevas para los vasos de la serie Gina.

Crystalex presentará en Ambiente 2017 una serie de nuevas suites de cristalerías y nuevas decoraciones.

Además de su oferta al por menor, Crystalex brinda un programa especializado para el segmento Horeca ofreciendo una amplia variedad de suites que contienen tanto vasos lisos como copas, así como diversos accesorios específicos para dicho sector. Este año, la serie de vasos Gina se incluye en el surtido de Horeca, que actualmente experimenta un elevado crecimiento a escala mundial.

Nuevas suites Crystalex presenta cuatro nuevas suites hechas a máquina: las suites complementan la gama existente de líneas lisas, incluyendo Viola, Sandra, Kate, Rebecca y otras. Las nuevas líneas de productos Emma, Jane, Sophia y Bravo atraerán, afirman en Crystalex, tanto a sus clientes actuales como a muchos nuevos.

Proyectos de decoración Crystalex ofrece una amplia gama de decoraciones: pintura, calcomanías, serigrafía y pulverización, grabado con diamante y pantógrafo. Las

Sophia.

255


CRYSTALEX PRESENTA UNA NUEVA Y EXCITANTE LÍNEA DE PRODUCTOS Y DECORACIONES EN AMBIENTE 2017.

decoraciones se comercializan bajo las marcas Crystalex Bohemia Crystal y Bohemia Glass. Hace cinco años, se lanzaron varias series de decoraciones que tuvieron un éxito extraordinario, y Crystalex decidió ofrecer estos productos al mercado minorista, presentándolos en envases especiales y muy atractivos. Entre las series más vendidas están Rainbow, Waterfall, Crazy, Floral, Claudia Exclusive, Gondola y Neon. En el último año, se han realizado seis nuevos proyectos decorativos, utilizando toda la gama de técnicas que usa Crystalex. Royal, las mejores decoraciones con pantógrafo sobre las copas Angela; Elements, seis decoraciones geométricas en copas de vino, de champán y vasos; Spirals, elegantes decoraciones de espirales doradas que adornan los vasos y copas; Fantasy, a base de pantógrafo en cuatro colores diferentes; Islands, vasos con una base cóncava decorados con seis colores muy frescos, y Kate Colours, con dos nuevas copas de Kate en variedad de colores.

Jane.

255

Además, se ha ampliado la exitosa línea Crazy, con la inclusión de una nueva variante Neon y de versiones mini, y la línea de copas flauta Love Decors se ha complementado con jarrones pequeños, ampliando la oferta de Crystalex de artículos para regalo.

ciones contemporáneas, sino también otras de corte más tradicional. Classic contiene diseños sencillos pintados utilizando una amplia variedad de decoraciones con pantógrafo o grabadas con diamantes, calcomanías y otras más complicadas que utilizan una combinación de diferentes técnicas, entre las que se incluyen decoraciones realizadas con la tecnología de alto esmalte.

Y aún más decoraciones nuevas… Crystalex también presenta una amplia gama de nuevas decoraciones realizadas mediante todas las técnicas decorativas como el pantógrafo, realizadas con máxima pureza, combinadas con oro y otros colores, y tanto en líneas clásicas (Angela, Grace o Bella) o modernas (Viola o Sandra). En Ambiente 2017 se presentará una atractiva colección de adornos grabados con diamantes, combinados con colores o sencillas decoraciones pintadas. Para satisfacer la demanda de los clientes en todos los mercados, Crystalex ofrece no sólo decora-

En 2017, Crystalex presentará su nueva colección Wedding, una selección de las decoraciones con más éxito que se ha complementado con nuevos diseños, dando como resultado más de 30 decoraciones en esta nueva colección. De su inagotable riqueza de diseños, Crystalex también ha elegido 40 de sus mejores diseños para aplicarlos a jarrones pequeños. Descubra todas las últimas novedades de Crystalex y conozca más información visitando el amplio stand de la compañía en Ambiente 2017, Pabellón 4.2 Stands J81, J91 y K91. Datos de contacto en la GUÍA DE MARCAS, pag. 69

Bravo.

21


CRYSTALEX AMBIENTE 2017: Hall 4.2 Stand J81-J91-K91

CELEBRATING 50 YEARS OF MODERN MANUFACTURING For 2017, Crystalex CZ, s.r.o., the major Czech manufacturer of drinking glasses, is bringing a completely new and extraordinary line of goods to market, thanks both to a brand-new worldclass facility at its manufactory in Novy Bor, and to its innovative spirit. In 2017, Crystalex is celebrating 50 years of modern manufacturing, of being at its current plant, a move that marked the origin of a new era for the glassware manufacturer. Several workshops of the then-existing factory Borské sklo were moved in autumn 1967 to a modern glassmaking complex that was built on a green field site, forming the basis Crystalex today. In the early years, only hand manufacturing and decorations took place here, but since 1972, automatic machine production has been done here too, and in 1974, the first piece of the stemware suite Claudia was created – this suite is one of the company’s bestsellers, with more than 200 million pieces produced.

Royal.

22

Today, Crystalex production is based on automatic machine manufacturing, but continues to offer a variety of decorations. The company delivers high-quality glass material Sparkle, which is characterised by excellent optical properties and high chemical and mechanical resistances, which is certified by regular testing.

Further innovations in automatic machine manufacturing are represented by the addition of tumblers to the Kate series, the new Viola brandy glass, new decanting carafes, and improved packaging for the company’s successful line Turbulence, as well as completely new packaging for tumblers in the Gina series.

Crystalex will introduce an array of new glassware suites as well as decors for 2017 at Ambiente 2017.

In addition to its retail offer, Crystalex delivers a specialized Horeca programme offering a variety of suites containing both stemmed and tumbler glasses, as well as various accessories for the hotel and restaurant business. This year, the tumbler series Gina is being included in the Horeca assortment, which is currently experiencing good growth globally.

New suites Crystalex introduces four new machine-made suites – the suites complement the existing range of plain lines, including Viola, Sandra, Kate, Rebecca, and others. New product lines Emma, Jane, Sophia, and Bravo will appeal, say Crystalex, to both existing and new customers.

Crazy.

Elements.

255


WITH A BRAND-NEW WORLD-CLASS CRYSTALEX IS SET TO UNVEIL A NEW AND EXCITING LINE OF PRODUCTS AND DECORS AT AMBIENTE 2017.

Decoration projects Crystalex offers a wide range of decorations, from painting, decals, screen printing and spraying, to diamond engraving and pantograph. The decors are traded under the Crystalex brands Bohemia Crystal, and Bohemia Glass.

Five years ago, a number of decorating projects launched experienced extraordinary success, so Crystalex decided to offer these decors to the retail market, curating them into special, attractive packaging. Among bestselling decorated series are Rainbow, Waterfall, Crazy, Floral, Claudia Exclusive, Gondola, and Neon. In the last year, six completely new decorative projects have been realized, utilising all the basic decorative techniques on offer at Crystalex. These include: Royal – the most successful pantograph decorations on Angela glasses; Elements – six geometric decors on wine glasses, champagne flutes and tumblers; Spirals – elegant gold spiral decorations adorning tumblers and stemware; Fantasy – a pantograph

Spiral.

255

décor on four different colours; Islands – tumblers with a concave base that’s decorated with six fresh colours; and Kate Colours – a curation of two Kate goblets that vary in colours. Furthermore, there has been an expansion of the very successful project Crazy, delivering a new Neon variant and mini versions, and the existing flute line with Love decors has been supplemented with small vases, expanding Crystallex’s offer of small gift articles.

And even more new decorations Crystalex also brings a wide range of new decors across all decorative techniques – a large collection of pantograph decors, in pure embodiment, in combination with gold or colours, and both on classical lines such as Angela, Grace, or Bella, and on modern suites like Viola or Sandra.

An eye-catching range of diamond-engraved decorations will be unveiled at Ambiente 2017

– these can be combined with colours, or as simple painted decors. To meet customer demand across all markets, Crystalex offers not just contemporary decorations, but also traditional décor. Classic contains simply-painted designs that use a wide variety of pantograph and diamond-engraved decors, decals, and complicated painted decorations that use a combination of different techniques, including decors realized by the very specific technology of high enamel. In 2017, Crystalex will present its new collection Wedding – a selection of successful existing decorations that have been supplemented with new designs, resulting in more than 30 wedding decors. From its inexhaustible wealth of designs, Crystalex also has chosen 40 of its top decors to be applied to small gift table vases. Discover all the latest novelties from Crystalex and find out more by visiting the company’s large stand at Ambiente 2017 – Hall 4.2 Stands J81, J91 and K91.

Fantasy.

23


ISOGONA: BRA/MONIX AMBIENTE 2017: Hall 3.1 Stand A41

Bra Infinity

BRA INFINITY y TEKNA DOS NUEVOS LANZAMIENTOS DE BRA PARA LAS COCINAS MÁS EXIGENTES. Bra Infinity (Diseño de Josep LLuscà)

Olla rápida Tekna

Después del gran éxito de los grilles y sartenes, Bra tiene el honor de presentar las nuevas cacerolas altas y bajas con tapas de vidrio, paellera y plancha de Bra Infinity.

Tras 2 años de investigación en el segmento de las ollas a presión de fácil apertura, Bra ha creado la olla súper rápida más fácil y sencilla de utilizar del mercado, Tekna.

Su sencillez de uso con dos programas de cocción se ve plasmada también en su diseño de última generación realizado por el prestigioso Josep Lluscà.

Bra Infinity es el resultado de unir el I+D en el desarrollo de nuevos productos para la cocina después de años de estudio en diferentes laboratorios y la pasión por la cocina con soluciones duraderas y sostenibles que respeten el medio ambiente, nuestro entorno y con productos de alta rentabilidad económica superando así las pruebas de dureza y resistencia más exigentes, obteniendo resultados en test de resistencia al rayado, durabilidad y antiadherencia muy superiores a otros antiadherentes tricapa o cualquier revestimiento cerámico.

Con el objetivo de facilitar la vida al usuario, Bra ha plasmado en esta olla de fácil apertura su objetivo de convertir la cocción a presión en el proceso más fácil, intuitivo y seguro de la cocina.

Fabricada de acero inoxidable de máxima calidad, mango ergonómico, triple sistema de seguridad y triple fondo difusor, Tekna llega a nuestras cocinas para quedarse y simplificar al máximo la cocina a presión.

La superior resistencia al rayado y abrasión gracias al nuevo antiadherente Premium, aseguran al producto una larga vida útil, manteniendo inalterables sus altos niveles de antiadherencia y eficiencia. Como todos los antiadherentes utilizados por la marca, es libre de PFOA, ultra resistente, apto para su uso en horno hasta 220 ºC. Diseño, practicidad, asas de silicona termo aislantes, facilidad de limpieza y almacenaje son virtudes que convierten a Bra Infinity en una herramienta indispensable en las cocinas más exigentes.

24

255


LOS HERMANOS TORRES CON MONIX MONIX HA ELEGIDO A ESTOS CHEFS POSEEDORES DE UNA ESTRELLA MICHELIN COMO NUEVOS EMBAJADORES DE LA MARCA. ¡Quién no conoce a los hermanos Torres! Estos dos gemelos, Sergio y Javier, no paran de cosechar éxitos: dirigen las cocinas de Dos Cielos, el restaurante del cosmopolita hotel Melià Me Barcelona con una estrella Michelin, tienen un programa de cocina, “Torres en la cocina” que está siendo todo un éxito en TVE1 y el proyecto en marcha de la nueva apertura de su restaurante en Madrid. Juntos forman una combinación explosiva y en poco tiempo se han convertido en una de las referencias de la alta cocina española.

Por ello en Monix hemos elegido a estos chefs poseedores de una estrella Michelin como nuevos embajadores de la marca. Con Monix, los hermanos Torres, darán apoyo a su actividad más promocional, presentando colecciones de la más alta calidad avaladas por su propia experiencia y uso, aportando sus amplios conocimientos a los proyectos de futuro de la marca y utilizando nuestros productos en su programa de televisión y en su día a día en la cocina.

Olla a presión súper rápida Selecta.

Monix presenta su nueva olla a presión súper rápida Selecta Decida su receta, cierre la tapa y seleccione el nivel de presión adecuado. Con estos tres sencillos pasos consigua una receta más sana y rica en vitaminas, de una manera rápida y saludable, contribuyendo además al ahorro de energía, gracias a las características técnicas de Selecta. Selecta, está fabricada de acero inoxidable 18/10 de la más alta calidad, triple fondo difusor con el que conseguirá el máximo aprovechamiento del calor y triple sistema de seguridad, con el que cocinarás de la manera más rápida y segura. Además Selecta es compatible con todas las fuentes de calor, incluida la inducción.

Monix: lanzamiento televisivo Monix, incluyó en su estrategia de marketing para este año 2016-2017 un gran despliegue de medios en el posicionamiento de sus productos en las parrilas de los canales televisivos más mediáticos a nivel nacional. En este último trimestre del 2016, Monix ha estado presente con varias telepromociones y posicionamiento de producto, en la cadena más mediática de nuestra televisión nacional, Tele 5. Los programas elegidos por Monix fueron: • Sálvame diario, con un share medio de un 20%, equivalente a unos 2 millones de tele espectadores diarios, dónde se realizaron Telepromociones durante 6 semanas. • Gran Hermano 17, dónde se realizó un posicionamiento de producto en la cocina, y que permitió acceder a 2.5 millones de telespectadores. Gracias a esta estrategia de marketing, Monix fue la marca de menaje por excelencia en dichos programas de TV, no sólo como marca de utensilios de cocina de calidad sino como parte importante e imprescindible del decorado y atrezzo de éstos, gracias a su diseño atractivo y profesional. #QueMenoxQueMonix www.facebook.com/monixspain Datos de contacto en la GUÍA DE MARCAS, pág 69.

255

25


PULLTEX AMBIENTE 2017: Hall 1.1 Stand C64

NOS VAMOS A LAS CARRERAS PULLTEX ES UNA MARCA CONSOLIDADA MUNDIALMENTE QUE OFRECE UNA COMPLETA GAMA DE PRODUCTOS ESPECIALMENTE DESARROLLADOS PARA CADA ETAPA DEL SERVICIO DEL VINO. • TERMÓMETRO DE VINO Termómetro digital diseñado para el uso diario. Para activar el termómetro, pulse sobre el sensor de temperatura situado en el centro. Para apagar el termómetro, simplemente sáquelo de la botella. Su forma ovalada (soporte) ofrece un rendimiento perfecto en todo tipo de botellas.

• Wine thermometer Digital thermometer designed for everyday use. To activate the thermometer, press on the temperature sensor located in the center. To turn off the thermometer, simply remove it from the bottle. Its oval shape (bracket) provides a perfect performance in all kinds of bottles.

• MANTA ENFRIADORA DE CAVA Bolsas de frío para enfriar botellas sobre la mesa o para mantener el frío de la botella salida de la nevera durante toda la comida. Se debe guardar en el congelador para que esté lista cuando sea necesario. Un acabado en tejido de alta resistencia que le confiere una imagen elegante y moderna, con un interior en nylon negro. Su interior con capa de “coolgel” y un material aislante que evita que el calor se disperse hacia el exterior de la bolsa.

• Cooler Bag Champ Cooler bags are used to cool down a bottle before serving or to keep it at the ideal temperature throughout the meal. Store in the freezer to be ready when necessary. The new Pulltex cooler bags combine the efficiency of the Pulltex regular coolers and new esthetic trends. It is covered with highly resistant tissue that makes it look elegant and fashionable, while the inner part of the cooler is covered with a black nylon material. Inside the cooler there

26

is a “cooling gel” and insulating material that prevents spreading of the heat outside the bag.

• BOMBA DE VACÍO Y TAPÓN DE VINO El oxígeno acelera la oxidación del vino de las botellas abiertas y retapadas y lo deteriora en unas pocas horas. La bomba de vacío permite extraer el oxígeno de la botella y a la vez hace de tapón para permitir una conservación óptima de las características del vino durante varios días.

Vacuum wine saver & stopper The contact of the oxygen with the wine makes the wine oxidize easily once the bottle is opened. Within few hours the wine gets spoiled. The wine saver takes the air out of the bottle preserving the wine for several days and it can be used afterwards as a stopper.

• SACACORCHOS CLICKCUT MONZA El Pullparrot ha obtenido el 1er Premio del concurso de sacacorchos de Gevrey-Chambertin en Francia. Su sistema de doble palanca retráctil permite extraer sin esfuerzo los tapones en dos tiempos, sin romperlos ni dañarlos, de forma totalmente vertical. Total eficacia demostrada para todo tipo de tapones, incluso los más largos.

• Sacacorchos Eléctrico Monza El nuevo sacacorchos eléctrico Monza es el primer sacacorchos eléctrico de la marca. Tiene una batería con capacidad para abrir 30 botellas con una sola carga, el sacacorchos eléctrico Monza se puede guardar fácilmente en el cajón de los cubiertos, es el más compacto del mercado y uno de los más ligeros. También incorpora un corta-cápsulas que hace a su vez de base para mantenerlo en pié mientras lo cargamos. El acabado Monza tipo carbono le da un aspecto tecnológico y moderno que combinará perfectamente con todo tipo de cocinas. Basta con apretar el botón para que la espiral se accione y extraiga el corcho automáticamente en 6 o 7 segundos y luego basta accionar el botón en dirección contraria para que la espiral retire el tapón girando al revés.

• Monza Electric Corkscrew The new Monza electric corkscrew offers a different option to open your wines. Its stylish design is characteristic of the Pulltex brand. The powerful battery allows uncorking up to 30 bottles with only one charge and the compact size is perfect for easy storage in a kitchen drawer. The new Monza electric corkscrew is one of the lightest models in the market and the carbon effect design fits in any kitchen.

• ClickCut Monza Corkscrew The Pullparrot corkscrew has been awarded with the 1st Prize at the Gevrey-Chambertin corkscrews contest in France. Its retractable double lever allows pulling the corks out effortlessly in two steps, without breaking or damaging them and in a completely vertical way. Total effectiveness demonstrated for all kinds of corks, even the longest ones.

This Monza version also includes a foil cutter designed in a way to be used as a stand for the corkscrew, providing perfect stability. This handy product is easy to use, extracting the cork in 6-7 seconds. By simply pushing the lower button, the spiral will enter the cork and pull it out. To conclude, press the up button to force the cork out.

255




LO FUNCIONAL SE CONVIERTE EN ARTE C’UP Your Choice on top! Un producto nuevo con la máxima calidad y belleza, realizado de modo artesanal en vidrio. Un diseño de la escultora Ana Hernando, que aporta un aire nuevo a lo cotidiano. ¡Una obra de arte en la mesa!

Consiguiendo el Sello Selección Delta 2013, éstos diseños han sido reconocidos por su innovación y funcionalidad en exposiciones internacionales desde su lanzamiento y forman parte de la exposición “TAPAS: Spanish Design for Food”. Organizada por Acción Cultural Española AC/E, ésta recoge los mejores diseños españoles de los últimos veinticinco años. C’UP es una nueva pieza de vajilla, una doble taza, vaso o copa, que se puede utilizar por el lado que más interese, (45 ml - 140 ml). Ideal para su utilización en las máquinas dispensadoras de café por cápsulas, hace innecesario el uso de soportes para diferentes tazas. ¡Dar la vuelta nunca había sido tan práctico! Las C’UP mate se transforman en dos exclusivos portavelas dobles, reutilizables. C’UP Moments, dos aromas para adaptarse a cada momento. Los productos C’UP Your Choice on top! pueden convertirse en series limitadas y exclusivas, gracias a la creatividad de Ana Hernando. Con los mejores profesionales y un control directo sobre el proceso de calidad, cada pieza es única.

C’UP Your Choice on top! A brand new product characterized by maximum quality, practicality and elegance. C’UP products have international design awards and exhibitions such as Selection Delta Awards 2013 and “TAPAS: Spanish Design for Food”. An original design, by the artist Ana Hernando, brings a fresh look to everyday things. Made using handmade methods in glass. A work of art on the table! C’UP was born as a distinctive new piece of crockery, a double cup or wineglass, in which you can choose the size you prefer, (1,53 fl oz - 4,76 fl oz). Ideal for capsule coffee making machines. With its unique design there is no need to use different sized cups. This unique piece gives a touch of class and originality. Turning things around has never been so practical! C’UP Moments may be used as two exclusive re-usable candle holders. With two fragances, to those every day moments. These products may become a limited and numbered series. Ana Hernando puts her creativity to create truly exclusive pieces. With the best professionals and direct control over all the quality process, each piece is unique.

Contacto / Contact: c-up@yourchoiceontop.com - Tel.: (+34) 606 747 428 Más información / More information: www.yourchoiceontop.com; Facebook: C’UP Your choice on top; Twitter/ Pinterest/ Instagram: @yourchoiceontop; APP gratuita (iOs y Android): Your choice on top


IBILI AMBIENTE 2017: Hall 3.0 Stand D30

Golden Class.

NOVEDADES IBILI MENAJE MOLDES DE REPOSTERÍA GOLDEN CLASS Y SARTENES Y GRILL TITÁN. Moldes de repostería Golden Class

Pastry moulds Golden Class

Sartenes y grill Titán

Una colección fuerte y resistente de moldes de acero. Con doble capa antiadherente metalizada Eclipse, de Whitford, que garantiza un perfecto horneado durante años. Todo lo necesario para hornear cualquier receta y además con un diseño exclusivo.

New collection for baking. Strong and durable steel baking tins with Innotek metallic dual nonstick coating which ensures perfect baking for years to come.

La serie Titán está fabricada de aluminio fundido indeformable para inducción y con mango de acero. Ofrece fuerza, ergonomia y seguridad. Es especial para inducción y vitro, pero apta para todos los fuegos. Full induction y máxima eficiencia energética en placas de inducción. Apta también para horno.

La colección incluye: • Molde desmontable con base extra • Molde rizado • Molde cake • Molde alto • Molde cuadrado • Molde muffin 12 cavidades • Molde savarín • Bandeja para galletas • Rustidera • Molde pizza.

The collection includes: • Springform with extra base • Cake springform • Tart mould • Pie mould • Pizza mpuld • Square springform • Muffin pan 12 cups • Savarin mould • Cookie sheet • Roast pan.

Titan fryers and grill Titan collection are big quality undeformable cast aluminium for induction with s/steel handle. It´s strength, safe and ergonomic. We include a variety of measures so you can choose based on your kitchen needs. Titan is special induction and vitro, but also suitable for all stoves and oven. Full induction.

Titan.

30

255



SILVER SANZ

Funda Dress Me.

Protector contra la “luz azul”.

Party Time.

Texture.

SMILE: TODO PARA EL MÓVIL FUNDAS QUE RECUERDAN EL MOVIMIENTO HIPPIE, MOCHILAS PARA URBANITAS DONDE CABEN TODOS LOS DISPOSITIVOS MÓVILES O KITS DISEÑADOS PARA HACER DE LOS “SELFIES” UNA FIESTA. Primera funda personalizable a través de rotuladores La funda Artist de Smile permite dibujar y colorear un número ilimitado de ocasiones para personalizar de forma exclusiva el teléfono móvil. Pensada para un público DIY (Do It Yourself) que no quiere tener más de un día la misma protección para su teléfono, la funda Artist permite dotar al smartphone de un carácter único e irrepetible, ya que hará que no existan en el mundo dos teléfonos iguales, lo que dotará de una singularidad exclusiva al dispositivo.

Funda Dress Me

Protector contra la “luz azul”

Para aquellos padres nostálgicos que tengan añoranza de la década de los 60 y la época hippie, este accesorio es el aliado perfecto para proteger su dispositivo. El colorido y los estampados recuerdan aquellas épocas en las que la paz y el amor eran todo un lema vital y que marcaron historia. Está disponible para los modelos iPhone 7, 7 Plus y Huawei P9 Lite entre otros dispositivos.

Ideal para los que piensan en la salud de los que están “enganchados” al móvil casi las 24 horas del día. La luz azul es altamente energética y puede ser dañina en extremo para el ojo y para paliar esta situación, este protector cubre el 100% de la superficie para evitar posibles lesiones oculares. Los usuarios de iPhone 7, 7 Plus y Huawei P9 Lite, entre otros dispositivos, pueden disponer de esta protección, ya que el protector está adaptado también a los últimos modelos del mercado.

Mochila para urbanitas Esta bolsa está pensada para quienes circulan sin parar de una punta a otra de la ciudad con la oficina a cuestas. Está fabricada en piel sintética con acabado de estética gastada. Incluyen un bolsillo lateral y otro frontal, este último con una práctica y divertida cremallera. En el interior, incorpora bolsillo para tablet y un sistema de separadores plegable que la convierte en una excelente opción para transportar cámara de fotos y objetivos.

Para poder borrar el diseño únicamente se necesita un pañuelo y unas gotas de alcohol, momento en el que desaparece todo lo que se ha dibujado con los rotuladores. La funda incluye cuatro colores diferentes (negro, azul, lila y naranja) y está diseñada para ser compatible para modelos iPhone 6, 6s y 7. Disponer de la parte trasera del teléfono móvil para apuntar la lista de la compra, tomar algunas notas básicas en una reunión o colorear mientras esperamos la llegada del autobús son algunas de las opciones que permite desarrollar la funda Artist.

32

Kit Party Time Apuesta segura para los amantes de los ‘selfies’ y para convertir cada autofoto en una fiesta de la fotografía. Están formados por un selfie stick de aluminio compacto y resistente a todas las situaciones; un adaptador universal para smartphones; un disparador a distancia con un rango de actuación de hasta 10 m; un tornillo de sujeción para tu cámara sport; y una bolsa de transporte para llevar todos los elementos. Además dispone de más de 25 plantillas para disfrazarte y celebrar con alegría cualquier evento.

Funda Texture Se trata de una opción perfecta para los que quieran camuflar su teléfono móvil con sus tejanos. Imitando a la perfección el tejido de los pantalones, se trata de una manera original y divertida de proteger tu dispositivo frente a las agresiones del día a día. Disponible para iPhone 5, 5S/5SE, Samsung Galaxy S7 y S7 Edge.

255


CERAS ROURA AMBIENTE 2017: Hall 8.0 Stand H22

Vela insecticida.

Colección Marine.

ROURA: ELEGANTES Y DECORATIVAS PRESENTACIÓN DE LAS COLECCIONES DE VELAS INSECTICIDAS Y MARINE. Vela Insecticida

Insecticide Candle

Ceras Roura ha lanzado al mercado la primera vela con insecticida, con la que se elimina todo tipo de mosquitos, incluyendo el mosquito Tigre y el Zika. El nuevo producto contiene el componente activo más eficaz para eliminar los mosquitos junto con aroma de jazmín, que le da un olor floral muy agradable. Estas velas se han registrado en el Ministerio de Sanidad y el Departamento de Agricultura de la Generalitat de Cataluña. Se presentan en una colección que incluye dos recipientes distintos de terracota y un vaso de vidrio con cera blanca, combinando los colores tierra con los tonos pastel. Con esta nueva gama, unimos la elegancia que nos pide el consumidor con la efectividad del producto.

Ceras Roura has introduced into the market the first insecticide candle, which kills all type of mosquitos, also mosquitos Tiger and Zika. This new product contains more effective components against mosquitos and its jasmine fragrance creates a very pleasant floral scented environment. These candles have been already registered in the Ministry of Health and the Department of Agriculture of the Government of Catalonia. The collection includes three models: white wax into two different sizes of terra-cotta pots and/or into a glass, combining earthy colours and pastel tones. A new range of products joining elegance with the effectiveness of the product requirements.

Marine Collection Colección Marine Macetas de terracota esmaltada de vivos colores inspirados en los típicos tonos marineros. Estas velas de cera blanca perfumada de citronela son perfectas para decorar y ahuyentar los mosquitos en las noches de verano.

255

Enamelled terra-cotta pots, inspired in typically marine colour tones. Citronella scented white wax to decorate the summer nights repelling at the same time mosquitos.

33


VILLEROY & BOCH AMBIENTE 2017: Hall 4.1 Stand A01-A02-A05-B01

LUJO AL ALCANCE DE LA MANO CUBERTERÍA DE ALTA CALIDAD VILLEROY & BOCH EN PLATA Y ORO. Desde los hoteles de cinco estrellas, a los mejores restaurantes y/o espectaculares casas señoriales, los cubiertos decorados en plata y oro son un clásico, una apuesta segura para llevar el estilo a cualquier mesa. Neufaden Merlemont.

Kreuzband Septfontaines.

Por eso Villeroy & Boch, presenta unas nuevas versiones chapadas en plata de las tres líneas de cubiertos de más éxito: Neufaden Merlemont, Kreuzband Septfontaines y La Classica, que también está disponible en una línea parcialmente chapada en oro. Los contornos rectos y el limpio diseño minimalista de La Classica, así como el diseño tradicional de las líneas de cubiertos Neufaden Merlemont y Kreuzband Septfontaines, las convierten en verdaderos clásicos fabricados de acero inoxidable 18/10, que ahora también ofrecen un baño de plata. Gracias a la dilatada experiencia de la firma, las técnicas de fabricación especiales, y el alto grado de consistencia del baño que se realiza en Alemania, los cubiertos chapados en plata y oro garantizan su uso en el lavavajillas. Disponibles en conjuntos de 24, 30, 70 y 113 piezas, los cubiertos de alta calidad de estas colecciones con especialmente perfectos para los amantes de lo clásico, para sorprender con una elegante mesa... Lujo al alcance de la mano. La Classica.

34

La Classica con oro.

255






CASA VIGAR

LOS MEJORES AYUDANTES EN TU COCINA DOS NUEVOS LAVAPLATOS CON DOSIFICADOR DE JABÓN DE LA COLECCIÓN RENGØ LLEGAN FUERTE PARA QUEDARSE.

Datos de contacto en la GUíA DE MARCAS, pág 70

255

39


3 CLAVELES AMBIENTE 2017: Hall 3.0 Stand G81

Tijera Grand Cuisine.

NOVEDADES 3 CLAVELES SET DE CUCHILLO JAMONERO Y CHAIRA PROFESIONAL, TIJERA PARA COCINA Y PINZAS DE CHEF Set de Cuchillo Jamonero y Chaira Profesional 3 Claveles, con regalo de cubre jamón El set compuesto por el nuevo modelo de cuchillo jamonero alveolado de 3 Claveles, de hoja más estrecha y flexible, y la chaira, para mantener el filo en perfecto estado durante todo el proceso de corte de jamón. El juego perfecto que permite cortar lonchas finas para degustar mejor el jamón, además de aumentar el rendimiento. Incluye un cubre jamón, para conservar la pieza en todo momento. La mejor manera de saborear el jamón es cortando lonchas finas que se fundan en la boca, y esto se consigue con un cuchillo como este, estrecho y flexible. La hoja alveolada facilita el corte, evitando que el jamón se quede adherido a la hoja. Profesionales del sector del corte de jamón confían en los cuchillos jamoneros de 3 Claveles, como José Manuel Hidalgo, Campeón de España de Corte de Jamón, que ganó el concurso cortando con este cuchillo.

Pinzas de Chef

Nueva Tijera para cocina Grand Cuisine

Pinzas fabricadas de acero inoxidable, con puntas precisas y mango ergonómico, para quitar las espinas de los pescados.

Tijera forjada en una sola pieza para ayudar en las tareas más difíciles, con un equilibrio perfecto entre la hoja y los mangos, y un aumento de la superficie de contacto de los dedales para un agarre firme y seguro.

Esta pinza es muy útil en el corte de jamón ya que permite coger la loncha mientras la vamos cortando. Además, su tamaño permite sujetar la pinza con comodidad a la hora de retirar espinas.

El filo micro-dentado permite un corte seguro y estable. Con tornillo para ajustar la tijera aumentando la vida de uso.

Pinzas de acero inoxidable, con puntas redondeadas y agarre texturizado para una buena sujeción de los alimentos y doble uso.

Para servir platos de comida japonesa como el sushi y para colocar los alimentos de forma creativa en el momento de emplatar.

40

255


LÉKUÉ AMBIENTE 2017: Hall 1.2 Stand B53

Emulsionador de vinagretas.

Espátulas-Pinzas 3 en 1.

Set de 3 boles.

LOS TOOLS QUE TU COCINA NECESITA EMPIEZA EL AÑO RENOVANDO TU FONDO DE ARMARIO Y ¡LLÉNALO DE DISEÑO E INNOVACIÓN! Desde Lékué tenemos como objetivo facilitar el acceso a una alimentación saludable y, con este fin, nace la colección Smart Solutions. Este nuevo concepto, fruto de una extensa investigación, se basa en la innovación para conseguir hacer de la cocina un espacio sin limitaciones. La colección Smart Solutions al completo llega para revolucionar los procesos del día a día de la manera más cómoda y accesible. Los productos que la conforman ofrecen soluciones pensadas para que todas las personas puedan cocinar de forma intuitiva y confortable, reinventado así los clásicos utensilios de cocina y dotándolos de nuevas y mejores funcionalidades.

Bate y mezcla ¡sin esfuerzo! ¿Mezclar o batir en sólo un movimiento? Es posible, y sobre todo muy sencillo. Con el Kit MultiBatidor, que consta de un vaso que incluye bolas y un batidor con dos cabezales intercambiables, podrás preparar desde crêpes y pancakes a cremas, mayonesas y mantequillas ¡sin esfuerzo y de manera manual!

incluye una tapa con función de soporte para estabilizar los boles y una pieza extraíble para poder batir sin ensuciar además de que todas las piezas tienen bases antideslizantes para mejorar la experiencia de uso. Y, para ayudarte en las recetas que realices en los boles, presentamos el medidor Cucharas y Tazas medidoras con el que podrás medir con exactitud cups y cucharadas. El producto cuenta con un sistema de medición impreso y, gracias a su pieza desplazable, podrás regular las cantidades y además coger y verter el contenido directamente.

Para los amantes de la cocina esta parte de la casa es el lugar en el que pasan la mayor parte de su tiempo, a la vez es uno de los lugares en el que más disfrutan. Con esta nueva y revolucionaria gama te convertirás en un cocinero a la última.

Viste tu cocina Completa tu cocina con el resto de la colección y conoce todas las soluciones que Lékué te ofrece. ¡Descúbrelos!

Un golpe de efecto en tus aliños Con el Emulsionador de vinagretas, emulsiona los ingredientes que más te gusten convirtiéndolos en el perfecto aderezo… ¡en sólo un shake! Gracias a la esfera que incorpora todos los sabores se fusionarán y, así todos tus platos alcanzarán la excelencia. Incorpora, agita e incluso presenta en la mesa para sorprender a tus comensales.

Sé más eficaz con un solo tool Espátulas-Pinzas 3 en 1 busca reducir utensilios y aunar los más recurrentes. Encuentra en un solo tool desmontable una espátula, unas pinzas y unas palas para remover, girar y manipular alimentos. ¡Elige la posición dependiendo de la función que quieras darle en cada momento!

255

El set de imprescindibles El bol es uno de los utensilios más usados de la cocina y con el Set de 3 boles tendrás, de una sola vez, los más necesarios. Está conformado por 3 boles de diferentes medidas, cada uno con un diseño específico para su cometido. El más pequeño es un esencial en los sets y sirve para preparaciones reducidas, el tamaño intermedio, con un agarre más largo, ayuda a las funciones de batir y mezclar, y el bol de mayor medida está pensado para preparaciones de más cantidad e ingredientes y facilita verter su contenido. También

• Cuchara • Espátula • Pala para voltear • Salsa Roller • Tabla de cortar segura • Pincel 40mm • Cuchara para esparcir • Set de batidores exprés • Coctelera para masas

41


TESCOMA AMBIENTE 2017: Hall 6.0 Stand B90

Molde mini bizcochos para niños Della Casa.

Molde gofres Della Casa.

UN PARAÍSO PARA TI TESCOMA NOS DESCUBRE LO INDISPENSABLE PARA SER UN EXPERTO COCINERO. Molde gofres Della Casa Perfecto para elaborar pequeños gofres caseros y acompañarlos con fruta fresca, helado o miel, ¡toda una delicia!. Este molde está elaborado en silicona, de manera que previene de posibles quemaduras y es apto para lavavajillas. Por supuesto, viene acompañado en el interior del envase por un librito de recetas que te servirá de inspiración.

Molde mini bizcochos para niños Della Casa Prepara nutritivos y ricos bizcochos para los más pequeños de la casa empleando el nuevo molde

Molde bizcocho de soletilla Della Casa.

42

de Della Casa. Porque el mejor bizcocho es el hecho en casa. Fabricado en silicona facilita su limpieza y previene de posibles quemaduras al sacarlo del horno. Por supuesto, viene acompañado por un librito de recetas que servirá de inspiración para elaborar excelentes bizcochos.

Molde bizcocho de soletilla Della Casa Gracias a la silicona prevenimos posibles quemaduras, y se convierte en una lámina fácil de limpiar. Además podemos almacenarla fácilmente, ya que podemos plegarla. Por supuesto, viene acompañado por un librito de recetas que te servirá de inspiración a la hora de elaborar postres deliciosos, como por ejemplo tiramisú.

RECETA GOFRES CASEROS Ingredientes para 12 gofres: 175 g de harina de grano medio 70 g de azúcar extrafina 100 ml de leche templada 100 ml de aceite 2 huevo pequeños ½ paquete de levadura para hornear ½ paquete de azúcar de vainilla Una pizca de sal Elaboración • Batir los huevos con el azúcar hasta obtener una espuma y batir con el aceite en la espuma durante aproximadamente 2 minutos. • Añadimos el resto de ingredientes y batimos hasta obtener una crema homogénea. • Por último añadir la harina, la levadura y batir. Verter la masa en el molde engrasado, de forma que los salientes del interior del molde permanezcan visibles después de verter la masa. • Hornear los gofres aproximadamente 15 minutos a 180 ºC. • Para preparar gofres caseros sin gluten, utilizar la receta anterior, sustituyendo la harina de grano medio por 180 g de harina sin gluten. • Consejo útil: Servir los gofres con mermelada, nata, fruta fresca, etc. • Para preparar gofres salados caseros, seguir la receta anterior pero sin añadir azúcar a la masa. Los gofres salados se pueden utilizar para preparar originales sándwiches de gofre con queso, jamón, vegetales, etc.

255


DURALEX AMBIENTE 2017: Hall 4.2 Stand H22

Picardie Givré.

Picardie Soft Touch.

NOVEDADES EN COPAS Y VASOS LAS COPAS HACEN FINALMENTE SU ENTRADA EN LA COLECCIÓN DURALEX. Amboise

Picardie Givré

Picardie Soft Touch

La gama de copas Amboise es elegante, sin que por ello carezca de la solidez y la durabilidad que caracterizan a los productos Duralex, fabricados todos ellos en vidrio templado.

Para poner un golpe de frescor en los cócteles. El efecto “givré” es el efecto “escarchado o helado” que despertará las papilas gustativas, provocando un instante de frescor. En verano o durante el resto del año, el Picardie Givré viste la mesa para presentar los más diversos cócteles.

Tacto sedoso, suave; presencia dulce y sensual, así percibirán tus sentidos los vasos Picardie Soft Touch. Son modernos, decorativos, realzarán la presentación y el sabor de tus cafés en todas sus variantes.

Amboise Copa está disponible en 43,5 cl. 36 cl. 25,5 cl. y 17 cl.

Picardie Givré Vaso está disponible en 25 cl. y 36 cl.

Picardie Soft Touch está disponible en 9 cl. (3 colores: negro, gris, chocolate) y 25 cl. (color negro).

Amboise.

43


SOLAC ESPECIAL DETOX Solac apuesta por los batidos detox, zumos y smoothies tras los excesos navideños.

Con el comienzo del año nuevo, muchos son los que se plantean empezar una dieta o simplemente disfrutar de una alimentación saludable, sobre todo tras las comidas y cenas navideñas. Es por eso que Solac presenta su nueva licuadora Fruit Cocktail junto a su ya conocida batidora profesional Mixter para hacer todo tipo de zumos, batidos detox o smoothies. Una manera fácil y deliciosa de tomar frutas y verduras, hidratarse, combatir la retención de líquidos y aportar energía y vitaminas al cuerpo, sobre todo en esta temporada invernal.

propiedades a nuestra dieta. Como valor adicional, esta licuadora es compacta por lo que ocupa muy poco espacio en la cocina para poder dejarla en la encimera o guardarla fácilmente. Además, es totalmente desmontable para poder lavar las piezas en el lavavajillas.

La nueva licuadora Fruit Cocktail se convierte así en uno de los ‘must’ de la temporada. Esta licuadora, con su potente motor de 350 W de dos velocidades, además del modo especial ‘Pulse’, permite licuar diferentes tipos de frutas y verduras, consiguiendo la máxima extracción de zumo con el mínimo esfuerzo y tiempo. Además, su filtro de pulpa extraíble permite disfrutar de deliciosos jugos sin grumos.

Sus cuchillas extra largas de acero inoxidable, con 6 filos y 5 velocidades, junto a la posición turbo, permiten adaptar la velocidad a las necesidades de cada combinado siendo capaz de picar y batir cualquier alimento, incluso hielo, en el mínimo tiempo.

Fruit Cocktail, con sistema de vertido continuo, es perfecta para preparar zumos y batidos naturales en casa. Sin duda, una excelente opción para incorporar vitaminas y otras

44

Otro de los productos estrella para los amantes de los zumos y los batidos es la Profesional Mixter de Solac. Con gran potencia y un sofisticado y elegante diseño en acero inoxidable, permite realizar todo tipo de combinados de frutas o verduras para tomar en casa.

El inicio del año es el momento ideal para eliminar toxinas y depurar el organismo para lucir un cuerpo saludable. En este sentido, la nueva Fruit Cocktail y Mixter de Solac son los compañeros ideales para preparar deliciosos batidos detox que,además de ayudar a eliminar los residuos tóxicos que se acumulan en el día a día, ofrecen un aporte extra de vitaminas.

Con una capacidad para 1’5L esta batidora de vaso de Solac también ofrece como accesorio adicional, un filtro pensado especialmente para aquellos que prefieren consumir el zumo de frutas sin pulpa.

255


SOLAC SOLAC RENUEVA SU LÍNEA DE PLANCHADO CON LA NUEVA GAMA DE PLANCHAS DE VAPOR OPTIMA Las nuevas planchas Optima de Solac destacan por una gran potencia y caudal de vapor para obtener resultados profesionales en casa. Los dos nuevos modelos incorporan una suela cerámica ‘Easy Drive’ con punta activa que asegura un deslizamiento óptimo para planchar con el mínimo esfuerzo

Solac lanza dos nuevos modelos en la gama de planchas de vapor Optima, con gran potencia de vapor para lograr que la tarea del planchado sea rápida y fácil.

de agua y de cal en las prendas. Además, su sistema de autolimpieza está concebido para que la plancha siempre esté en perfectas condiciones de uso.

Una de las características más destacables de los nuevos modelos es su gran potencia, de 2.600 W en el caso del modelo Optima Perfect que, combinada con el gran supervapor y el caudal de vapor regulable logra que la ropa quede perfecta sin ni una sola arruga.

Con un diseño atractivo y ergonómico, Optima Perfect y Optima 2.0 no solo son eficaces en el planchado convencional sino que incluyen la opción del planchado vertical. Gracias a esta función, ya no hay que preocuparse por planchar prendas voluminosas como cortinas o colchas ya que asegura un planchado fácil y efectivo sin necesidad de acudir a una tintorería.

Además, la suela cerámica Easy Drive que incorporan estos dos modelos ofrece unas excelentes condiciones de deslizamiento con gran resistencia a las ralladuras y una óptima distribución del calor, consiguiendo que las planchas se deslicen suavemente por cualquier prenda y tipo de tejido. Además, la punta activa, permite acceder perfectamente a cuellos y espacios entre botones y perneras. Todo ello para poder conseguir unos resultados de planchado perfectos. Y para que su uso sea más cómodo, ambos modelos cuentan con un sistema antigoteo y antical, con el objetivo de evitar las manchas

255

Este lanzamiento permite a Solac seguir fortaleciendo una sus familias clave, el planchado, donde Solac es especialista desde que en 1945 lanzara la primera plancha eléctrica del mercado. Desde ese momento y hasta hoy, 100 años después, la compañía sigue apostando por productos que aúnan la más alta tecnología con un cuidado máximo por los detalles para facilitar las tareas del hogar.

Datos de contacto en la GUíA DE MARCAS, pág 69

45


DAGA ¡COMBATE EL FRÍO! El nuevo Flexy-Heat calientacamas eléctrico de Daga dispone de un sistema único de temperatura superior en la zona de pies.

La nueva línea de calor textil de Daga nos presenta una novedad ideal para afrontar los días de frío intenso. Flexy-Heat CIN Comfort y CMN Comfort es un agradable calientacamas eléctrico que se presenta con dos modelos. Para los más frioleros dispone de temperatura superior en la zona de pies que para ofrecer un confort adicional. ¡Calor extra para los pies! Después de un duro día fuera de casa, queremos disfrutar de un merecido y relajado descanso. Con los calientacamas eléctricos Flexy-Heat CIN Comfort y Flexy-Heat CMN Comfort, lograremos esa sensación de agradable calor en el cuerpo y disfrutaremos mucho más el momento de irnos a dormir, sobretodo en los días más fríos. Se calienta de forma rápida, en tan solo 5 minutos.

Sin duda, los pies son la parte de nuestro cuerpo que más acusa el frío en invierno y la que más tarda en calentarse. Por este motivo, el equipo técnico de Daga ha desarrollado un sistema único en el mercado que permite incluir una temperatura superior en la zona de los pies para evitar la sensación de frío, ofreciendo un mayor confort durante el período de descanso. Los calientacamas de la línea Flexy-Heat Calor textil nos ayudarán a mejorar la calidad del sueño en invierno y así el descanso está asegurado.

Características Flexy-Heat CIN Comfort: • Medidas: 150 x 90 cm • Conexión separable • 3 niveles de temperatura • Zona de pies con una temperatura superior para ofrecer un confort adicional • Acabado textil acolchonado • Lavable a mano y a máquina • Autoestop de seguridad después de 3 horas • De uso continuado • Sistema de fijación al colchón • Calentamiento rápido en 5 minutos.

Características Flexy-Heat CMN Comfort • Medidas: 150 x 130 cm • Conexión separable • Dispone de 2 controladores de temperatura para zonas diferentes de calentamiento, ideal para camas de matrimonio ya que permite que cada usuario ajuste la temperatura como desee • 3 niveles de temperatura • Zona de pies con una temperatura superior para ofrecer un confort adicional • Acabado textil acolchonado • Lavable a mano y a máquina • Autoestop de seguridad después de 3 horas de uso continuado • Sistema de fijación al colchón • Calentamiento rápido en 5 minutos

B&B Trends, especialista en salud y bienestar y conocida por su marca Daga, único fabricante nacional de calor textil, sigue ampliando su gama de productos basada en la innovación y el desarrollo tecnológico. En 2016 ha aumentado su oferta de confort y cuidado personal con tres nuevas familias: salud, belleza y bienestar. De venta en grandes almacenes y tiendas de electrodomésticos. www.daga.eu

46

255


JOCCA COMER SANO ES FÁCIL Con una dieta saludable y ligera, gracias a Jocca.

AMBIENTE 2017: Hall 6.1 Stand B11

¿Rápido y saludable? La cocina al vapor es una opción fantástica para comer de forma saludable y variada, gracias a la vaporera eléctrica de Jocca podrás cocinar cualquier alimento sin que pierda sus características nutricionales y sabor. Su funcionamiento es muy sencillo y tienes la opción de utilizar una o dos rejillas para la preparación de verduras, carnes o pescados. Con una capacidad de hasta 12 litros, la vaporera de Jocca se convierte en un imprescindible del hogar, además incluye un temporizador de 60 minutos y un piloto luminoso para que puedas controlar el tiempo de cocción de los alimentos.

255

Adiós a las más de 300 calorías que tienen 100 gr de patatas fritas gracias a la freidora sin aceite de Jocca. Con una única cucharada de aceite conseguirás comer más saludable sin renunciar al sabor. Ya que el alimento no absorbe la grasa, consiguiendo reducir las calorías más de un 70%.

Del trabajo al gym

Uno de los imprescindibles de la comida sana es la plancha. En ella se pueden preparar desde suculentas costillas hasta sabrosas brochetas de verduras sin invertir mucho tiempo. El grill raclette de Jocca con placa antiadherente y extraíble será tu mejor aliado para esos días en los que quieres comer sano, sabroso y rápido. Incluye seis sartenes individuales con revestimiento antiadherente y mango resistente al calor, 6 espátulas de madera, y pies antideslizantes.

Y para aquellos enamorados del gimnasio y del culto al cuerpo, Jocca ofrece una batidora de vaso de plástico resistente con capacidad para 600 ml que puedes llevar a cualquier sitio gracias a su cierre hermético. Con esta batidora personal Jocca podrás realizar todo tipo de zumos en pocos minutos y de manera sencilla. Es el complemento perfecto para los aficionados a smothies y zumos détox.

Jocca ha pensado también en aquellos que tienen que llevarse la comida al trabajo y no quieren caer en la tentación de comer un snack de la máquina expendedora. Con estos recipientes plegables de silicona podrás almacenar comida en la nevera o el congelador y llevarlos donde quieras ya que cuentan con una tapa hermética para conservar mejor los alimentos y poder ser transportados sin temor a fugas. Además, cuentan con un tapón de seguridad central extraíble para la liberación de vapor para el microondas.

47


JATA NUEVAS PROPUESTAS Comienza un nuevo año y gran parte de nosotros, aunque no queramos reconocerlo, hacemos el propósito de cambiar ciertos hábitos y llevar un estilo de vida más saludable. Para cumplir y lograr este objetivo, Electrodomésticos Jata presenta algunos aparatos que nos facilitarán el camino al éxito.

Balanza electrónica dietética, modelo 762

Batidora de vaso “6 cuchillas en vertical”, modelo BT800

Analiza las calorías y carbohidratos de 14 alimentos. Tiene función de tara y de conversión g/oz/ml.

Con jarra de ingeniería SAN, de gran resistencia térmica y de impacto, con capacidad para 2 litros.

5 kilos de capacidad, base de cristal de seguridad “temperit” y alta precisión electrónica. Con pulsadores táctiles y visor “LCD” autoluminiscente de gran tamaño y desconexión automática.

Sus 6 cuchillas en 3 niveles de altura proporcionan un triturado uniforme. Pica hielo, es ideal para preparar smothies, batidos y granizados solo con hielo, sin tener que añadir líquidos. Además, pica carne, hortalizas, frutos secos, etc. Dispone de sistema de cierre de doble seguridad homologado, en base y tapa. El conjunto cuchilla es extraíble para facilitar la limpieza. Tiene una potencia de 800 W.

Plancha de asar - Grill “Duo”, modelo GR269 • Plancha de asar y grill “2 en 1”: • Superficie mixta (410 x 250 mm) • Placa superior rayada, con apertura de 180º a voluntad (180 x 245 mm). • Su longitud total abierta es de 610 mm, una verdadera plancha XL. • Con recubrimiento antiadherente libre de PFOA Xylan® de Whitford, la placa superior es especial para hamburguesas, entrecot y sándwiches. Dispone de bandeja recogesalsas, asas de toque frío y termostato regulable de temperatura. Su potencia es de 2.200 W.

48

255


ROWENTA CONTROL PERFECTO, RESULTADOS PERFECTOS La tecnología Rowenta sigue avanzando para lograr resultados perfectos de la manera más cómoda.

STEAM PROTECT® Tecnología inteligente sin ajustes, sin riesgo a quemar las prendas Lino, algodón, lana, seda, nylon… ¿y si no se tuviera que elegir el ajuste de la plancha según el tejido? La nueva Rowenta Steam Protect de Rowenta ofrece un planchado inteligente gracias a Smart Temperature, la innovación que no requiere ajustar la temperatura de la plancha. Con la nueva Steam Protect, planchar es mucho más fácil, rápido y seguro. Su tecnología de ajuste automático evita tener que configurar la posición según el tejido y esperar a alcanzar la temperatura segura para proteger las prendas. Además, proporciona un planchado muy eficiente, gracias a la combinación óptima entre temperatura y vapor.

Su suela microsteam laser, con 350 microagujeros que distribuyen de forma uniforme y precisa el vapor hasta el corazón de los tejidos consiguiendo resultados perfectos en menos tiempo. La punta de precisión ayuda a obtener el mejor acabado en las zonas de difícil acceso, como alrededor de los botones, cuellos o puños. Con la función Anti-Drip se previenen las manchas de agua en los tejidos, provenientes de la condensación del vapor, incluso cuando se plancha a menor temperatura. El sistema anti-cal previene la acumulación de cal en la plancha ayudando a mantener el rendimiento del vapor y resultados de planchado a largo plazo. Por último, la función ECO ayuda a ahorrar energía.

PERFECT STEAM EXTREME Nuevo centro de planchado con ajuste automático El nuevo centro de planchado Perfect Steam Extreme de Rowenta tiene sólo tres ajustes consiguiendo así la máxima precisión de planchado. Está equipado con tecnología inteligente, ya que con sólo tres ajustes (Delicado, Normal y Max) combina de manera automática el vapor y temperatura ideal para cada tipo de tejidos, sin riesgo de quemar o estropear las prendas. Además, con sus 6.5 bares y 400 g/min de golpe de vapor las sesiones de planchado serán más cortas y eficientes.

www.rowenta.es

255

49


SMEG LÍNEA AÑOS 50 Los nuevos iconos del espacio doméstico transforman el espacio que ocupan, evocan otros tiempos y visten de un sentido nuevo aquello que ya existe o ya ha existido, así como ocurre en el arte y la memoria.

Exprimidor

Máquina de cafe Espresso

Estética • 50' STYLE • Cuerpo de aluminio inyectado y pintado • Jarra recoge zumo en Tritan™

Estética • 50' STYLE • Logo 3D • Dimensiones compactas

Características • Filtro de acero inoxidable • Cubierta antipolvo de Tritan™ • Boquilla antigoteo de acero inoxidable • Recipiente premium recoge zumo de Tritan ™ • Base antideslizante

Acabado • Cuerpo de acero inoxidable y plástico • Presión 15 bar • Portafiltro inox para café molido (1 o 2) o monodosis de papel • Sistema antigoteo • Bandeja recoge gotas, desmontable, con espacio par tazas grandes • Panel de control intuitivo • Tanque de agua de 1 L, desmontable • Incluidos 3 filtros de acero inoxidable (1 taza, 2 tazas o monodosis de papel)

Función • On/Off automático Datos Técnicos • Voltaje 220-240 V • Frecuencia 50/60 Hz • Potencia 70 W

Funciones • Pulsante 1 taza, 2 tazas, opción vapor • Sistema cappuccino regulable • Función stop, para regular el largo del café • Regulación temperatura del agua • Regulación dureza del agua • Posibilidad de poner agua caliente • Señal luminosa aviso descalcificación • Pulsante On/Off con paro automático Datos Técnicos • Voltaje 220-240 V • Frecuencia 50/60 Hz • Potencia 1350 W

Dimensiones • Exteriores: HxLxW 149x330x303

Dimensiones • Exteriores: HxLxP 281x166x166 mm

50

255


SCANDIST

DISTRIBUIDO POR SCANDIST MOLDES 3D PARA PASTELES, MUGS PICASSIANOS Y CORTAQUESOS GALARDONADOS. Boska and the passion for cheese

Silikomart y los increíbles moldes 3D

Boska y la pasión por el queso

Silikomart no para de sorprendernos con nuevas propuestas de moldes y productos que nos permiten crear cada vez pasteles más originales y diferenciadores.

Boska ha vuelto a ser galardonado, en esta ocasión con el premio “reddot design award 2016” por su cortaquesos “Mónaco”.

Lo más nuevo de la marca italiana son los moldes 3D: 8 moldes con los que se consigue un efecto profesional espectacular y original.

Silikomart and their incredible 3D moulds Silikomart never stop surprising us with new ideas for moulds and products that allow us to create more and more original cakes and pastries. The latest from the Italian brand are the 3D moulds, 8 different moulds with which it’s possible to achieve a truly spectacular and professional effect.

Molde Abbraccio, al cortar un trocito queda en forma de corazón.

Se premia el sólido y elegante acabado en acero y su excelente cuchilla capaz de cortar fácilmente el queso en lonchas más finas que nunca, además del relieve de la pala que evita que el queso se pegue y su tratamiento antiadherente. La rápida oxigenación de la fina loncha de queso intensifica su sabor al igual que se intensifica el sabor de un vino correctamente decantado.

Boska have been picking up more prizes. This time with the “reddot design award 2016” for their Cheese Slicer “Mónaco”. The solid and elegant stainless steel finish and the excellent cutting blade capable of producing the finest of slices, together with the shovel´s special non-stick surface. The rapid oxygenation of the fine cheese slice intensifies its taste in the same way that the flavor of wine intensifies when correctly served.

Könitz y el arte de Picasso Könitz, el “mug maker” alemán, ofrece un amplísimo catálogo de mugs, tazas y boles de porcelana con todos los estampados posibles. Una de las últimas colecciones que presenta la marca Könitz se sumerge en el arte del grandioso Picasso. Son mugs decorados con retazos de obras del artista, que harán de tus mañanas algo inspirador y creativo.

Könitz and the Art of Picasso Könitz, the German “mug maker”, offers us a very broad range of Mugs, Cups and porcelain Bowls with all sorts of different patterns. One of the more recent Könitz collections is based on the art of the Spanish master Picasso. Mugs and plates decorated with elements taken from the artist’s vast array of works that will inspire and light up your mornings.

255

51


IHA

2017 INTERNATIONAL HOME + HOUSEWARES SHOW IS SOLD OUT SPECIAL FOCUS ON SMART HOME/CONNECTED PRODUCTS THROUGHOUT THE SHOW. The 2017 International Home + Housewares Show sold out in late December, more than 11 weeks before opening day; the Show begins at 10 am on Saturday, March 18 and closes at 3 pm on Tuesday, March 21.

“We have exceeded last year’s exhibit space square footage, a continued sign of how important this world-class marketplace is to IHA member suppliers,” said Phil Brandl, IHA president & CEO. “We look forward to bringing the industry together at the premier housewares trade event.” The Show will host more than 2,200 exhibitors from around the world, including 400 new companies exhibiting for the first time. This year the Show will feature a special emphasis on the smart home and connected products with the new IHA Smart Home Pavilion, several educational seminars and exhibitor Smart Home signage. The IHA Smart Home Pavilion, located in the Hall of Global Innovation in the Lakeside Center, will display brands and products from new and experienced housewares companies. Tech experts Mike Wolf, curator of the Smart Kitchen Summit, and Carley Knobloch, digital lifestyle expert, will be at the pavilion to answer questions and discuss the emerging technology and trends. Also new this year is the Excellence in Booth Design Award honoring exhibitors for their booth presentation. Based on creativity in design, merchandising and messaging, one overall winner and two winners from each Expo will be awarded.

52

The Discover Design Expo returns to its new location in the North Building and will feature nearly 200 companies and brands from all Show categories, along with Design Debut, which allows 11 new-to-the-Show exhibitors whose product demonstrates high-design and innovation to come and experience the International Home + Housewares Show without having to create an entire display. A Toast to the Trends reception on Sunday from 5:30 – 6:30 p.m. will give buyers and news media attendees an opportunity to mingle with Discover Design exhibitors in the Discover Design Gallery. Other Show highlights include an expanded New Exhibitor Preview opening at 8 a.m. on Saturday morning before the Show opens; the Hall of Global Innovation featuring the Show’s special exhibits, including Pantone ColorWatch, IHA Global Innovation Awards (gia) and the IHA Student Design Competition; the Innovation Theater with 21 presentations exploring important issues including the Internet of Things, global lifestyle trends and age and gender marketing; and the standing-room-only educational seminars led by IHA’s color expert Leatrice Eiseman and lifestyle guru Tom Mirabile. A Power Hour from 5:30-6:30 p.m. on Saturday through Monday offers exhibitors and buyers an opportunity to extend their meetings for an additional hour after the 5:30 Show close. Appointments for Power Hour are encouraged. To register for a no-charge Show badge, visit: www.housewares.org

255



Colección Appetizer Porcelana y Seasons Bar.

Tribeka.

EL BUFFET DE LAS DELICIAS LA NUEVA COLECCIÓN APPETIZER PORCELANA ES IDEAL PARA LA PRESENTACIÓN DE PEQUEÑOS PLATOS, LA CUAL SE COMPLEMENTA EN EL SERVICIO CON LAS ENSALADERAS SEASONS BAR. Tradicionalmente Arcoroc ha contado con productos de la colección Appetizer para vestir la mesa, tanto para presentación de platos como para el acompañamiento.

Bar. Poseen un diseño atemporal, moderno y original, tienen forma cónica y son perfectamente estables, es decir, que penetran fácilmente en el hielo para garantizar una frescura extrema.

Para complementar la gama, Arcoroc lanza al mercado hostelero Appetizer Porcelana, adaptada para mesa y buffet, compuesta por:

Cuenta con una amplia gama para uso individual o en buffet, disponibles en versiones de vidrio y transparente o elaborados en material Zenix®. Son perfectamente encajables y sus cualidades técnicas y mecánicas garantizan la confianza de resistencia en la cocina y el servicio.

• Un bol de mayor tamaño, estéticamente atractivo, y dos tradicionales y de menor tamaño en forma de cazuelita. • Cuencos con un estético pie, de forma oval y con ala. • Platos con 4 y 2 huecos. Appetizer Porcelana está compuesto por piezas fabricadas en porcelana extra resistente de Arcoroc, las cuales aseguran una blancura resplandeciente como garantía de calidad, pureza y limpieza. Presentan una resistencia mecánica superior, de hasta 2 veces más que la porcelana estándar; y poseen una resistencia duradera a las rayaduras de los cuchillos, al lavado de la superficie y de los decorados tras más de 2.000 lavados industriales. Además son piezas apilables, ahorrando espacio en el almacenamiento. La colección Appetizer ha sido creada bajo el concepto gourmet, es decir, especialmente pensado para las preparaciones más exquisitas, con ingredientes exclusivamente seleccionados, elaborados con la pasión por la cocina y por ofrecer la mejor calidad.

Ideal para la presentación de ensaladas, pastas, marisco y arroces, entre otros; que pueden ser servidos directamente en los recipientes cómodos e individuales de Appetizer Porcelana, para degustar tanto de pie como sentado.

Tendencia Finger Food España disfruta desde hace años de la tendencia finger food, esta es aquella en la que se disfruta de los sabores y las texturas de los grandes platos en pequeñas porciones individuales. Se trata de la concentración de los sabores de grandes platos en un solo bocado, con un toque de vanguardia, que conforma un menú en sí mismo formado por: entrantes, platos principales y postres. Se pueden disponer en buffet, donde cada uno se sirve de manera individual, aunque también se adapta a mesa, especialmente recomendado para las cercanas celebraciones navideñas. Se suele disfrutar de este tipo de comida de manera distendida, como si de un cóctel se tratara, saboreando bebida y comida al gusto.

Las ventajas del finger food es que al presentarse en forma de buffet, resulta muy atractivo para los invitados, los tiempos de elaboración son más cortos y se pueden añadir más platos al menús que satisfagan a todos. Appetizer Porcelana y Seasons Bar ofrece la oportunidad de disfrutar de una cocina llena de creatividad y estilo, tanto en el sabor como en la presentación.

Sobre Zenix® Zenix® es una material mineral con unas propiedades excepcionales desarrollado por el departamento de I+D+i de ARC International. Obtenido mediante un proceso de fabricación inédito, permite reunir el refinamiento estético y el rendimiento tecnológico. Material dotado de una resistencia extrema que va unido a una nueva idea de diseño, siempre más funcional, pensado para los profesionales de la hostelería.

Zenix®.

El buffet de los aperitivos Para completar el concepto de menú de picoteo gourmet de Appetizer Porcelana, Arcoroc cuenta con la colección de ensaladeras Seasons

54

Los recipientes deben ser cómodos y prácticos, por ello los productos de la colección Appetizer Porcelana y Seasons Bar, la convierten en una opción ideal para este tipo de eventos.

Cerámica.

255


FORMAS, MOTIVOS Y COLORES LÍNEAS REFINADAS Y MINI CUADRADOS EN NEGRO Y GRIS TOPO SITUADAS EN EL ALA DEL PLATO PARA RESALTAR LA PUREZA DE LAS PIEZAS FABRICADAS EN PORCELANA BLANCA. En los restaurantes desde la elaboración de los menús hasta la decoración están pensados para proponer al cliente una experiencia a través de los sentidos y otorgar un estilo único al conjunto donde la mesa posee un lugar meritorio.

• Ginseng: cincelada con líneas puras y elegantes y el borde en un acabado ligeramente mate, los nuevos colores añaden textura visual a la composición decorativa. Está integrada por: dos platos llanos, uno de pan y otro de café.

La firma Chef and Sommelier posee en su portfolio colecciones sempiternas que confieren un toque de personalidad a las mesas que visten. Es el caso del modelo Ginseng, de espíritu exótico y tendencia zen, que asocia las líneas de pureza absoluta a la suavidad del relieve ondulado que se expresa en una gama decididamente actual.

• Satinique: con cuadrados diminutos en ambos colores, se reinventa y se presta a nuevas variaciones clásicas o contemporáneas perfecta para un sinfín de presentaciones culinarias atractivas. Está compuesta por: dos platos llanos, uno de pan y otro de café.

Tribeka.

TRIBEKA, LA FORMA DE DARLE UN TOQUE VINTAGE A TU LOCAL La colección Tribeka de Arcoroc presenta vasos con un diseño vintage que destacan en la barra por su forma y por su practicidad, ya que poseen una apilabilidad perfecta para un mejor almacenamiento y ahorro de espacio. Está disponible en dos capacidades 45 y 35 cl, esta última en vaso alto y bajo. La forma alta es ideal para servir cócteles, refrescos y licores; y la más baja está pensada para whisky, otros licores y cócteles y agua.

También la colección Satinique, de una modernidad hechicera, en la que los relieves juegan con la luz para componer una invitación irresistible a los placeres de la mesa. El éxito de ambas líneas para componer las mesas más refinadas y elegantes en los restaurantes de todo el mundo, las ha consolidada como colecciones alegóricas de Chef and Sommelier y ha motivado el lanzamiento de nuevos productos. Se presentan con motivos en negro intenso y gris topo, para crear ilusiones ópticas hipnóticas y una paleta infinita de combinaciones creativas para una excelente experiencia gastronómica en la mesa.

Los productos de estas colecciones están diseñados en porcelana máxima, patentada por ARC Internacional y exclusiva de Chef and Sommelier, ofrecen una resistencia dos veces superior a los productos del mismo espesor que se pueden encontrar en el mercado. Los nuevos productos de Ginseng y Satinique pueden combinarse con las referencias de sus versiones clásicas y con la colección Olea de Chef and Sommelier, para conseguir un resultado con un diseño que fusiona lo simple y lo elegante, lo tradicional y lo contemporáneo.

Se trata de recipientes muy funcionales fabricados en vidrio templado, por lo que ofrece una resistencia técnica y mecánica incomparable, hasta 5 veces más resistente que el resto de vasos del mercado. Resiste diferencias de temperatura de 135 ºC, pasando del horno al agua fría sin riesgo de rotura. Los vasos de Tribeka garantizan un ahorro en el presupuesto de reposición gracias a su alta resistencia y una mayor seguridad para el servicio de sala, ya que cuando un choque consigue quebrar la capa externa del vidrio templado, éste se rompe en pequeños fragmentos de vidrio poco afilados, de manera que existe menos riesgo de corte para los clientes. Tribeka es la colección perfecta para el cliente actual que es cada vez más atrevido, deseoso de probar cosas nuevas, de buscar la experiencia sensorial y emotiva en sus locales habituales. Por ello, es el momento de desafiarle a vivir nuevas experiencias a través de los colores, los aromas, la decoración y, concretamente, los vasos. Mientras la forma de servir continúa hacia el futuro, los estilos de decoración miran cada vez más hacia el pasado poniendo sobre la barra vasos con un toque vintage.

255

55


TENDENCE

COMIENZA LA CARRERA POR UN STAND EN TENDENCE EL 80 % DE LA SUPERFICIE YA ESTÁ OCUPADA. Quelle - Messe Frankfurt Exhibition GmbH / Pietro Sutera

vas, ya arroja sus primeros éxitos. Así, por ejemplo, el pabellón 8.0 ya está reservado íntegramente, y también en el área de joyas y bisutería registramos una cifra de inscripciones muy satisfactoria”, señala Philipp Ferger, Group Show Director de Tendence. Expositores como A. Ruppenthal, Boltze, DPI, Edelman, Filius Zeitdesign, Fink, Gasper, Gilde, Hoff Interieur, Juchem, Kaemingk, Manuela Carl o TopTeam presentarán sus novedades en la próxima edición de Tendence.

Más confort para los visitantes Gracias a las nuevas fechas de Tendence, a finales de junio, se presenta la oportunidad de modificar la ocupación de los pabellones: en beneficio del visitante y para mejorar su experiencia, Messe Frankfurt puede ofrecer más superficie y una nueva configuración de los pabellones. Se utilizarán los pabellones 8, 9 y 11. Otra novedad es la optimización de la orientación de los visitantes, prescindiéndose del nivel 9.2.

Tendence 2016: visitantes forman la palabra “Tendence” en el stand de Good Old Friends.

Posicionamiento, novedades, volumen: Tendence apuesta por el crecimiento y la pole position en 2017

La plataforma internacional de pedidos se pone en marcha con Seasonal Decoration, Heimtextil y Outdoor Living.

La feria monográfica Tendence refleja como ninguna otra la transformación y los retos actuales en el sector internacional de los bienes de consumo. Del 27 al 30 de agosto de 2016, más de 24.000 compradores (27.466 en 20151) aprovecharon esta plataforma con 955 expositores (1.100 en 20151) de 45 países (47 en 20151) para realizar pedidos, conocer novedades, encontrar inspiración y relacionarse. “A pesar de los indicadores negativos, la calidad de los distribuidores y su volumen de compras fueron muy buenos.

Del 24 al 27 de junio 2017, la plataforma de pedidos más internacional del segundo semestre del año se muestra bajo una nueva luz: a los compradores europeos se les presenta una feria que ocupa la primera posición por delante de todos los demás eventos de pedidos del otoño, con más áreas de productos y una gran cantidad de novedades relacionadas con la decoración, el hogar y los regalos. Al mismo tiempo, Tendence ofrece a los grandes mayoristas internacionales la oportunidad de realizar pedidos con antelación para las colecciones de primavera y verano.

Tendence es la plataforma ideal para hacer buenos negocios”, comenta Stephan Kurzawski. “A partir de 2017, todo apunta a la expansión. Por eso completamos el perfil de Tendence creando grupos de productos y ampliando los que ya existían. Además, reforzaremos el carácter de Tendence como feria de novedades y recuperaremos el negocio de los grandes volúmenes de venta. Para eso solo hay una solución: a partir de 2017, Tendence se ubicará en la pole position para el segundo semestre del año”, destaca este miembro del comité ejecutivo de Messe Frankfurt.

Por primera vez, Tendence incluirá también un pabellón extra dedicado al negocio de los grandes contenedores de otros continentes: los visitantes encontrarán esta gran oferta de sourcing internacional en el pabellón 10.1. “Nuestro objetivo principal es el crecimiento, y estamos progresando bien. Ya está ocupada el 80% de la superficie, y nuestro plan de hacer crecer las áreas de productos completando y ampliando las ya existentes, y creando otras nue-

El área de Jewellery & Accessoires, con joyas y bisutería, relojes y complementos de moda, se situará en el pabellón 11.1. Por su parte, el nivel 11.0 pondrá a disposición del público los temas Young Gifts y Culinary Gifts. En él podrán encontrarse artículos de regalo muy actuales, así como accesorios de mesa y cocina de diseño, además de regalos para gourmets como aceites de alta calidad o especialidades de tés En el área de Pure & Elegant, en el pabellón 9.0, el diseño funcional, atemporal y modernopurista para el hogar se confrontará con conceptos de decoración emocionales, clásicos y elegantes, con muebles, textiles, y accesorios para el hogar de alta calidad. Asimismo, en el pabellón 9.1 podrán encontrarse ideas para regalos clásicos y decorativos en el área de Gift Classics. Por otra parte, los compradores encontrarán ideas de decoración para el hogar y el jardín en Lovely Home y Seasonal Decoration, en el pabellón 8.0.

Estímulos para la compra en el punto de venta Las diez empresas que exponen en Village destacan por su renombre y por estar centradas en el diseño. Proporcionan ideas para el comercio, y muestran cómo se pueden disponer los productos en el punto de venta de una forma lograda. Estarán presentes las empresas Cedon, designimdorf, Charles & Marie, Donkey, Gift Company, Good old friends, Mark’s Europe, Nogallery, Paperproducts y Werkhaus.

1 Cifras certificadas por la FKM.

56

255


Al mismo tiempo, empresas jóvenes de moda y complementos mostrarán en el pabellón 11.1 no sólo cómo lograr una presentación elegante con los complementos de moda, sino también cómo ponerlos en escena de forma óptima. Varias veces al día presentarán los looks más adecuados y los complementos más actuales en un espectáculo en directo.

Tendence Academy: programa de eventos para minoristas especializados de Europa El programa de Tendence Academy ofrece una rica inspiración para el comercio minorista. Con él se crean los impulsos adecuados para el diseño de tiendas y escaparates, y también se ofrece ayuda para iniciarse en el comercio on line. Asimismo, en el escenario del pabellón 9.1 se ofrecen ponencias para compradores de joyas, bisutería y complementos, así como para el sector ecológico. Este es también el lugar ideal para minoristas y proveedores de servicios que deseen ampliar sus conocimientos sobre tiendas en Internet y marketing on line.

Talents en los pabellones 9.0 y 11.1

Hasta el 20 de marzo es posible solicitar la participación en el programa de fomento “Talents” Se busca creatividad... y se encuentra talento. La feria Tendence, la primera plataforma internacional de pedidos y novedades del sector de los bienes de consumo en el segundo semestre del año, vuelve a invitar en 2017 a los diseñadores de joyas y moda, así como a los artesanos, a solicitar la participación en el área de Talents dentro de la feria. Con el programa de fomento del mismo nombre, Tendence apoya a jóvenes creadores especialmente creativos, innovadores y destacados en su trabajo artesano poniendo a su disposición un stand gratuito. Durante cuatro días, los participantes seleccionados tienen la oportunidad de presentar sus trabajos en la feria y establecer importantes contactos con la industria y el comercio. Para muchos de los Talents, esto supone la oportunidad para empezar en la escena internacional del diseño y los bienes de consumo, establecer importantes contactos y presentarse ante el sector. El área dedicada al diseño de joyas y moda está situada en mitad del pabellón 11.1, dedicado a las joyas, la bisutería y los complementos. El área de Modern Crafts, en el pabellón 9.0, también disfruta de la mejor compañía: los jóvenes talentos seleccionados se presentan en el entorno directo de la exposición “FORM 2017”, donde se muestran productos contemporáneos premiados a medio camino entre la artesanía y el diseño. Hasta el 20 de marzo de 2017, los creadores y diseñadores interesados podrán solicitar su participación presentando sus proyectos, piezas únicas y prototipos en: Messe Frankfurt Exhibition GmbH Emine Disli Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Alemania teléfono: +49 69 7575-6915 E-mail: talents.tendence@messefrankfurt.com El formulario de inscripción también se puede solicitar on line en: www.tendence.messefrankfurt.com

Quelle - Messe Frankfurt Exhibition GmbH / Jean-Luc Valentin

Artesanos y diseñadores de joyas seleccionados convencen a todos con sus creaciones en el programa de fomento Talents de Messe Frankfurt. Los participantes expondrán sus piezas únicas y series limitadas en dos áreas diferentes: por una parte, los artesanos de Modern Crafts presentarán sus trabajos en el área de Pure & Elegant, en el pabellón 9.0. Por otra parte, los diseñadores de joyas y bisutería mostrarán sus trabajos en Accessories & Jewellery, en el pabellón 11.1.

¡ATENCIÓN, ARTESANOS Y DISEÑADORES!

Tendence: feria monográfica internacional de bienes de consumo Tendence (del 24 al 27 de junio 2017) es la plataforma de pedidos más internacional de Alemania en el segundo semestre del año. Su amplia gama de productos se compone de las áreas de hogar, mobiliario, decoración, artículos de regalo, joyas y bisutería, moda, textiles para el hogar y artículos de exterior. Las grandes marcas y los agentes de difusión aprovechan la plataforma de novedades para la presentación de tendencias de invierno y Navidad. Al mismo tiempo, ofrecen a los grandes mayoristas internacionales la oportunidad de realizar pedidos con antelación para las colecciones de primavera y verano.

Estamos en la red Encontrarán más información, así como extenso material gráfico en calidad de impresión, en: http://tendence.messefrankfurt.com/journalisten #tendence17 www.twitter.com/tendencefair www.facebook.com/tendencefair

255

Seasonal Decoration en Kaemingk.

57


RESTAURANTE LASARTE, DE MARTÍN BERASATEGUI, PRIMER 3 ESTRELLAS MICHELIN DE LA CIUDAD DE BARCELONA NOVEDAD GAMA FOREST KOALA

AMBIENTE 2017: Hall 3.1 Stand A41

AMBIENTE 2017: Hall 1.2 Stand A75

BRA se complace de felicitar a Martín Berasategui y a todo su equipo por la consecución en 2017 de las Tres estrellas Michelin en su Restaurante Lasarte de Barcelona. El nuevo triestrellado tiene como jefe de cocina al italiano Paolo Casagrande, siendo éste el primer restaurante con tres estrellas de la ciudad condal. Martín Berasategui revindica de esta forma su título de Cocinero Español con más estrellas Michelin, con un total de ocho entre todos los restaurantes que dirige. BRA y Martín Berasategui se unieron hace ya más de 6 años en un proyecto que englobaba diversos ámbitos de colaboración, abarcando desde campañas de publicidad e imagen y estudios de mejora de producto BRA hasta recetarios específicos con las recetas del galardonado cocinero. Hoy más que nunca, BRA se enorgullece de contar con un Chef Embajador como Martín Berasategui, un cocinero que sigue haciendo historia en los fogones y en la gastronomía de nuestro País. ¡Únete al equipo de Cocina con BRA y síguenos en las Redes Sociales! #cocinaconbra

Kit Forest. Consiste en un kit exclusivo para los amantes del vino con productos funcionales y prácticos. Incluye un sacacorchos de fácil apertura, dos tapones de silicona con cierre hermético y una manga enfriadora con gel enfriador para mantener sus vinos a una buena temperatura. Colores variados en marrón/chocolate, verde/green y blanco/piedra. Packaging exclusivo. Producto fabricado en Europa con la calidad y garantía de Koala. Más información en www.koala.es

CEPILLO ALISADOR DOBLE JOCCA CON VAPOR AMBIENTE 2017: Hall 6.1 Stand B11 El cepillo alisador de JOCCA tiene un diseño ergonómico y sofisticado que permite cuidar del cabello fácilmente. Desenreda, evita el encrespamiento y alisa de forma duradera gracias a su doble pala y el control de vapor. Dispone de pantalla LCD, función vapor, control de temperatura y depósito de agua extraible.

58

255


MONIX PRESENTA WWW.MONIX.ES AMBIENTE 2017: Hall 3.1 Stand A41 Una nueva web corporativa moderna que cumple con todas las necesidades tanto del cliente como del comprador final de nuestros productos. En esta nueva versión hemos incluido algunos cambios que esperamos mejoren la experiencia de navegación: • Renovación de los contenidos con nuevas imágenes y vídeos. • Disponibilidad de dos idiomas: ES, EN . • Diseño adaptativo para distintos soportes (PC, tablet, móvil). • Generación de contenidos en redes sociales (Blog, Instagram y Facebook). • Incorporación de un buscador de contenidos más potente. • Tabla comparativa sobre materiales. Un nuevo escaparate para la marca que se adapta a los consumidores cada vez más conectados.

MANBOX CREA LOS REGALOS PERFECTOS PARA HOMBRES CON PALADARES EXQUISITOS ManBox Whisky Gourmet está diseñado para sorprender a los hombres más exigentes. Es el regalo ideal para aquellos que tienen un gusto refinado y saben disfrutar de la experiencia de saborear un buen whisky. Pero lo mejor es, sin duda, su envoltorio: una original caja de madera hecha a mano, robusta y resistente, cerrada estratégicamente con cola, para que sólo los más fuertes consigan abrirla. Incluye un aireador Vinturi, especialmente creado para oxigenar licores añejos y así apreciar todos los aromas de esta bebida de la manera más selecta. Vasos oficiales para cata de Glencairn, la más utilizada en las destilerías de Escocia e Irlanda. Un decantador clásico, fabricado en auténtico cristal italiano, libre de plomo y con su tapón pesado, para dejar tu mejor whisky a la vista de todos. Un par de elegantes posavasos de pizarra española, extraídos de las canteras de Ponferrada y un librito para catas diseñado y producido en Portland por 33books en el que podrás registrar hasta 33 tipos de whisky. Por su parte, ManBox Whisky on the rocks tampoco dejará indiferente a nadie, están ocultas bajo auténticas cajas de municiones oficiales del ejército de EEUU y su interior hará que tú whisky sea literalmente ‘on the rocks’. Viene equipada con las piedras suecas refrigeradoras Täljsten, que ni aguan ni contaminan los olores y se mantienen frías durante horas. También incluye dos vasos de boca ancha y el libro de catas diseñado y producido en Portland por 33books. Y por último, posavasos de pizarra de las canteras de Ponferrada y los mejores snacks procedentes de Irán y la India, todos de la marca Eagle, líderes indiscutibles en el mundo de los frutos secos.

255

59


EBANO INTERNACIONAL, ESCULTURAS EN BRONCE Y JOYERÍA AMBIENTE 2017: Hall 4.1 Stand H21 BISUTEX 2017: Stand 8E03 La empresa catalana Ebano Internacional, constituida en 1983, se dedica al mundo de la decoración con la elaboración de esculturas en bronce. Sin embargo, el departamento de joyería de la firma también juega un papel muy importante. Dos departamentos bien diferenciados con un elemento en común: los minerales. Los escultores Manel Vidal y Casasola son los maestros de sus esculturas creadas en bronce mediante la técnica de la fundición a la cera perdida. Muchas de estas esculturas, a gusto del cliente, se combinan con minerales tales como la amatista o el cristal de roca, por lo que cada pieza es única. La nueva colección se presentará en la Feria Ambiente de Frankfurt (Stand 4.1 H21). Por lo que respecta a la joyería, su pilar fundamental es la plata de ley 925, que también se combina con un sinfín de minerales. La nueva colección se presentará en la Feria de Bisutex (Stand 8E03) en Madrid. Su página web es ebanointernacional.com

NURIA GRAU, GO LED LINE NG 2017 AMBIENTE 2017: Hall 4.1 Stand J50 Muy pronto la luz hará brillar el trabajo de 30 años, nuestra pasión por el cristal nos motiva a seguir adelante en un nuevo proyecto. Desde el estudio en Barcelona hemos desarrollado una colección que presentaremos en la feria de Ambiente en Frankfurt 2017. Ahora la luz escapa del centro de nuestras piezas, la tecnología LED da vida y reflejos donde la pieza se exponga, dando calidad y modernidad a su entorno.

ESCRIBE CON VINO, ZUMO O TÉ. SÉ CREATIVO. Winkpens LLC es un fabricante de instrumentos de escritura innovadores y de calidad, para un nicho único, el de plumas estilográficas recargables, fabricadas en cristal y construidas para escribir con tintas naturales, tales como vino, zumo o té. La compañía fue fundada en el año 2015 por Jessica Chan, diseñadora industrial de Portland, para realizar su visión de crear una alternativa sostenible a algo que muchas personas usan en su vida diaria. La pluma de Wink nació del deseo de crear una alternativa sostenible para los utensilios de escritura diaria. La base para la marca, Wink, fue derivada originalmente del concepto de la utilización de “vino como tinta”, pero la pluma se puede cargar con prácticamente cualquier líquido que posea una propiedad de coloración.

Tradicional. Sostenible. Moderna. Son plumas diseñadas para adaptarse a líquidos de muy baja viscosidad, lo que permite a los usuarios escribir fácilmente con “tintas” no sólo tradicionales, sino también con “tintas” no tradicionales como zumo, cerveza, jugo de remolacha, Gatorade, Koo Aid, salsa de soja, etc. La Pluma Wink puede considerarse como un híbrido entre una pluma de inmersión y una pluma fuente; en este caso es ambos, alimentada manualmente y también contiene un depósito de tinta. Está construida para ser todo lo modular y fácil de usar como sea posible. Todos los componentes se ajustan perfectamente gracias a la utilización de juntas de goma, y se pueden fácilmente separar en seis diferentes piezas para facilitar su limpieza. El diseño del pistón, permite un simple giro para la recarga de la tinta, o para liberar la misma, convirtiéndolo en un fácil proceso para controlar el llenado y vaciado de la pluma con las tintas de su elección. Distribuida por: Pablo Fúster.

NURIA GRAU, Go LED line NG 2017 Soon the light will shine the work of 30 years, our passion for glass motivates us to move forward in a new project. From the study in Barcelona we have developed a collection that we will present at the fair of Ambiente in Frankfurt 2017. Now the light escapes from the center of our pieces, LED technology gives life and reflections where the piece is exposed, giving quality and modernity to its surroundings.

60

255


Maglia: Betting on Elegance Looking for that touch of distinction for your table? Porvasal will help you to upgrade your ambience on the highest level. New collection with a superb concept: “Elegance for dining”. With a total of 18 pieces, carefully designed, based on existing shapes like Orbe and Malvarossa, down to the smallest detail reaching levels of quality and image. A very sophisticated collection, by the fusion of classical elegance and geometry. Maglia serie has been designed by Ximo Roca, combining several decors: Tul, Aster, Lys and Zinnia, all with the same purpose: to balance chef’s creativity when plating. With Maglia Porvasal is proud to bring a touch of distinction to a chef aiming for true elegance in their settings.

ROLSER, PREMIO ESPECIAL PEPE MIRALLES AMBIENTE 2017: Hall 6.1 Stand C61

MAGLIA, UNA APUESTA POR LA ELEGANCIA

Cadena Ser Denia celebró el viernes 9 de diciembre la XXXVI edición de los premios José Marsal Caballero. Este año el Premio Especial Pepe Miralles fue otorgado a la empresa Rolser. El jurado realizó un reconocimiento especial “por su 50 aniversario de evolución e innovación constante; inmersa, en la actualidad, en un proceso de internacionalización que exporta a más de 60 países del mundo”. Joan Server rodeado del resto de familiares, quiso agradecer este premio que ha puesto el punto y final a un año importante para la empresa que comenzó con un viaje a Ibiza con todos los trabajadores, para conmemorar el 50 aniversario, la multitudinaria fiesta celebrada en la fábrica o el hecho de ser pregoneros en las fiestas de Pedreguer.

Si buscas un toque de distinción en la mesa, Porvasal te ayuda a conseguir el arte de emplatar. En septiembre, Porvasal lanzó una nueva colección con un concepto único: “la elegancia para emplatar”. Compuesta por 18 piezas, Maglia nace de colecciones ya existentes, como son Orbe y Malvarossa, donde se han cuidado al máximo los acabados. Es una colección sofisticada, que fusiona la esencia del clasicismo con la elegancia de la geometría. Ha sido diseñado por Ximo Roca, quien ha incluido una serie de decorados en las piezas: Tul, Aster, Lys y Zinnia. Todos ellos destinados a equilibrar la creatividad culinaria de los chefs al realizar sus presentaciones en los platos. Con dicha colección Porvasal quiere ofrecer un toque de distinción a todos los chefs que apuestan por la elegancia en la mesa.

255

61


COMADECO, MARCAS CON DISEÑO AMBIENTE 2017: Hall 5.0 Stand B03

CleanerAll® el producto de limpieza multiusos y ecológico

CleanerAll.

CleanerAll se caracteriza por su versatilidad, eficacia y facilidad de uso. Es un jabón sólido, concentrado y biodegradable. Está fabricado a base de productos naturales 100%, sin fosfatos, sin perfume añadido, sin conservantes, sin disolventes y sin colorantes. Contiene arcilla blanca ventilada, agua, jabón a base de aceite de girasol, limón, vinagre blanco y glicerina. Toda la limpieza con un único producto, reduciendo el espacio necesario de almacenaje, disminuyendo el gasto en productos de limpieza y todo ello salvaguardando el medio ambiente. Limpia todo tipo de superficies y puede utilizarse tanto en interiores como exteriores: cocinas, baños, coches, motos, muebles de jardín, barcos, bicis, caravanas... Limpia, pule y protege: oro, plata, acero inoxidable, aluminio, vidrio, plástico, cerámica, cobre, cromo, estaño, latón... Ideal para vitrocerámica, ollas, griferías, espejos, cristales, fregaderos, azulejos, calzado deportivo... CleanerAll, diseñado y fabricado en España por Comadeco, elimina la cal y el óxido, es de fácil uso y se suministra con una esponja en su interior. Simplemente deberá humedecer la esponja y frotarla en CleanerAll, limpiar, aclarar y secar con un paño.

CleanerAll® the green and fragrance free multipurpose cleaner

Blockystar.

CleanerAll is characterized by its versatility, efficiency and ease of use. It is a stone, concentrated and biodegradable soap. It is manufactured from 100% natural products without phosphates, fragrance free, no preservatives, no solvents, and no dyes. It contains ventilated white clay, water, soap based sunflower oil, lemon, white vinegar and glycerin. All cleaning with a single product by reducing storage space, saving on cleaning products, and all this while safeguarding the environment. Cleans all surfaces and can be used both indoor and outdoor: kitchen, bathroom, cars, motorcycles, garden furniture, boats, bikes and caravans. Cleans, polishes and protects: gold, silver, stainless steel, aluminum, glass, plastic, ceramic, copper, chromium, tin, brass... Ideal for ceramic hobs, pots, fittings, mirrors, windows, sinks, tiles, sneakers... Removes limescale and rust. CleanerAll, designed and manufactured in Spain by Comadeco, is easy to use and comes with a sponge inside. Simply dampen the sponge and rub it in CleanerAll, clean, rinse and dry with a cloth.

Blockystar detiene, retiene y protege puertas y ventanas (8 en 1)

KanguruDoor.

62

Blockystar, diseñado y fabricado en CE, se caracteriza por su versatilidad, eficacia y facilidad de uso. Está fabricado con un material plástico deformable que después de su utilización recupera su forma original. Para su instalación no son necesarias herramientas, ni pegamentos, ni tornillos, ni taladros. Se coloca y retira fácilmente. Se adapta a todo tipo de superficies y puede utilizarse tanto en interiores como exteriores. Su forma triangular, su orificio interior, sus 3 lados dentados y el material de fabricación permiten diversas colocaciones, tanto en puertas como en ventanas, en función de cada necesidad: • En bisagra (puertas y ventanas): para mantenerlas abiertas (la posición elevada impedirá que los niños o mascotas lo retiren).

• Como cuña (puertas): para sujetar la puerta en un grado de apertura concreto. • Como tope (puertas): para permitir el movimiento de la puerta pero evitando que golpee y dañe paredes o muebles. • En el marco interior (puertas y ventanas): para evitar que se cierren y prevenir portazos y ventanazos. • En el picaporte (puertas y ventanas): para evitar que golpeen y dañen paredes o muebles.

Blockystar stops, retains and protects doors and windows (8 in 1) Blockystar, designed and made in CE, is characterized by its versatility, efficiency and ease of use. It's made of a plastic deformable material. It can be shaped as needed and after being used it goes back to its original shape. No tools, glue or drilling are necessary for its installation. It can be placed and removed easily. It's suitable for any type of surface and it can be used in both home interiors and exteriors. Its triangular shape, its inner hole, its 3 dented sides and its material allow it to be placed in both doors and windows, according to every need: • In the hinges (doors and windows), to keep them open (its heightened position prevents children and pets from reaching it). • As a wedge (doors), to hold the door open at a particular angle. • As a door stopper: to allow the normal opening and closing of the doors but stopping them from hitting and damaging walls or furniture. • In the inner frame (doors and windows): to stop them from closing and stop them from slamming. • On the handle (doors and windows): to avoid them hitting and damaging walls or furniture.

KanguruDoor, sistema de almacenaje y organizador para puertas KanguruDoor, disponible en varios materiales y tamaños, es el sistema de almacenaje y organizador para puertas que utiliza el espacio vertical sin interferir con la correcta apertura/cierre de la puerta. No son necesarios ganchos superiores ni inferiores. Protege la puerta: no marca ni ralla. No intrusivo: permite la correcta apertura/cierre de la puerta. Fácil instalación: no requiere herramientas ni cinta adhesiva. Silencioso: fabricado con materiales flexibles (téxtil o PEVA), no hay componentes metálicos. Universal: ajustable para puertas de diferentes tamaños y diferentes tipos de marcos. Permanece en su sitio: encaja en la parte superior de la puerta evitando el desplazamiento lateral.Fácil de limpiar: simplemente utilizando un paño húmedo.

KanguruDoor, the over-the-door storage and organizer KanguruDoor, available in different materials and sizes, is the over-the-door storage and organizers make use of vertical door space without interfere with proper opening/closing of the door. Over Door Friendly Storage Pockets: no over door hooks. It takes care of the door: doesn’t mark nor rattle. Nonintrusive: allows proper door opening/closing. Easy installation: no tools or tape needed. Silent: using flexible materials (textile or PEVA) no metallic components. Universal: adjustable for doors of different sizes and different frame shapes. Stays in place: tightly attached to the door top panel avoiding sideway movement. Easy to clean: just wipe with a damp cloth.

255


EINKOCHWELT, PARA COCINAR Y CONSERVAR ALIMENTOS Con la creación de nuestra marca Einkochwelt ofrecemos una concepción alineada para cocinar y conservar alimentos. Una perfecta gama de productos para cocinar cualquier tipo de producto y conserva. Además nuestros tarros Weck, actualmente líderes en el mercado, ofrecen la posibilidad de cocinar al horno, microondas y baño maría. Puedes elegir entre diferentes tamaños y formas, así como botellas. Un completo surtido con diferentes accesorios, que convierten tus conservas en originales ideas de presentación y regalos. Más información: www.einkochwelt.com

Einkochwelt, for preserving and homemade food With the registered brand Einkochwelt, we offer you a graphically aligned conception for preserving and homemade food. A flexible, attractive and promotional POS-solutions. The world of Einkochwelt offers a perfect range of products for home-made marmelades, jams, jellies, juices, liqueurs and of course for vegetables and all kinds of preserves. In addition to that, with Einkochwelt your clients find everything they need for the new trend of baking in jars as well as for appetizers and desserts. You can choose between different shapes of glasses and bottles. The assortment is completed with many different accessories, such as cloth strainers, replacement lids for screw lid jars, deco cards and labels. With some decoration items, you can turn your preserves into individual gift-ideas. More information: www.einkochwelt.com

NOVEDADES ALZA: OLLA A PRESION eVALVE y SARTENES CHEFF

El tener 2 válvulas diferenciadas nos garantiza una mayor durabilidad de la olla y nos permite un ahorro de espacio considerable al tener 2 ollas en una. Ya no tienes por qué elegir entre tradicional y ultra rápido. eVALVE es la única olla a presión en el mercado que permite ambas opciones. Alza presenta también este año una nueva gama de sartenes de acero inoxidable de línea profesional, con mangos de acero remachados. Disponible en modelo Cheff con revestimiento antiadherente tricapa QuanTanium®, y modelo Cheff Inox, de acero inoxidable sin recubrimiento. Más información: www.evalvebyalza.es

Alza novelties: eVALVE pressure cooker and Cheff pans For the first time, the new eVALVE pressure cooker by Alza combines two valves, so it can be used to cook in the traditional way or super-quick, using the same pan. The two valves are independent: just closet he revolving low pressure valve in the centre for super-quick cooking. With a single movement you can choose the most suitable cooking mode at any moment. Having two different valves guarantees a longer life for the pan and provides considerable savings on space, by providing two pans in one. Now there’s no need to choose between traditional and super-quick. eVALVE is the only pressure cooker on the market offering both options. Alza also presents this year a new range of stainless steel pans with professional riveted steel handles. Available in Cheff model, with QuanTanium® non-stick coating; and Cheff Inox model, a uncoated stainless Steel pan. Visit the microsite: www.evalvebyalza.es

AMBIENTE 2017: Hall 3.0 Stand H13 La nueva olla eVALVE de Alza une por primera vez 2 válvulas para poder cocinar en modo tradicional y en modo ultra rápido indistintamente en una sola olla. Las 2 válvulas son independientes, simplemente con cerrar la válvula giratoria de baja presión ubicada en la parte central, cocinaremos de forma ultra rápida. Solo con un movimiento podrás elegir el modo de cocción que mejor se ajuste a cada momento.

255

63


SCYSE, NUEVA DISTRIBUIDORA PARA ESPAÑA Y PORTUGAL, DE CLOER La empresa española Scyse Global S.L. será la encargada a partir de ahora de distribuir los electrodomésticos de Cloer en España y Portugal. De esta manera, Scyse Global amplía sus marcas y cobertura de distribución y se consolida como un distribuidor de referencia en las categorías de electrodomésticos. Scyse, que se constituyó en 2002, es una empresa española dedicada a la importación y distribución de electrodomésticos y productos de electrónica de consumo. Desde el 2010 ha desarrollado un ambicioso plan de expansión internacional y ampliación de cartera de clientes que le ha llevado a posicionarse como distribuidor exclusivo de marcas internacionales de reconocido prestigio mundial (HoMedics, Salter, HMDX, Rio Beauty, SodaStream, Stadler Form, SteamOne, Iluminage Beauty, SHARP y Bodi-Tek). Las actividades de distribución de Scyse cubren los canales retail así como en las ventas corporativas, B2B y online en España, Portugal y Andorra. Scyse cuenta con una filial en Chile (Scyse Global Chile Ltda) desde donde se desarrolla en el cono sur de América para algunas de las marcas que ya distribuye en la Península Ibérica. Scyse, además, diseña, fabrica y distribuye su propia marca de electrónica de consumo LABS tanto en la Península Ibérica como en a nivel internacional en Francia, Bélgica, Italia, Francia, Alemania y Suiza. Cloer, por su parte, es un fabricante internacional de pequeños aparatos electrodomésticos con sede en Arnsberg, Alemania. Lleva más de 100 años desarrollando productos innovadores de alta calidad, con funcionalidad para el día a día, cuidado diseño y precios competitivos. que la han llevado al éxito y al reconocimiento internacional.

MULTIFRUIT CHERRY, LA LICUADORA MÁS CHIC DE ZUMEX® QUE ENAMORA A LOS LOCALES DE MODA Junto a la atractiva y divertida Multifruit Cherry, la compañía amplía su gama con la sofisticada Graphite, con un estilo sobrio y, al mismo tiempo, moderno. Esta máquina es el equilibrio perfecto entre un diseño vanguardista y un desarrollo práctico y versátil, con un alto rendimiento: una licuadora profesional ideal para operar en una amplia variedad de contextos como cafeterías, restaurantes healthy food, coctelerías, Juice Bar… e incluso para el segmento de hogares Premium. La renovada Multifruit aúna, además de su impactante

64

rediseño, innovadoras funcionalidades que mejoran la usabilidad de esta licuadora Premium como el práctico kit contrabarra o la optimizada bandeja extraíble. Potencia y diseño suman fuerzas una vez más de la mano de Zumex®, que traslada la fuerza de las pasarelas a sus propuestas profesionales para los espacios de moda. En esta línea, la firma nos presenta ahora su novedosa Multifruit Cherry, la licuadora profesional Premium con el “look” más chic y divertido, ideada por los ingenieros y creativos de la firma para los locales y restaurantes de moda. Una máquina totalmente renovada, pensada para crear tendencia, con un diseño deportivo y elegante, y con nuevos acabados, como este intenso color cereza o el nuevo botón de mando para el cambio de velocidad, con un acabado soft en aluminio cepillado. Pero demás, el impactante rediseño y personalidad de esta máquina es el equilibrio perfecto entre un diseño vanguardista y un desarrollo práctico, versátil y con un alto rendimiento. Todo esto la convierte en la propuesta perfecta para operar en contextos muy diversos como cafeterías, restaurantes healthy food, coctelerías o Juice Bar… una pieza ideal por la que se interesan incluso en el segmento de hogares Premium, que apuestan por el diseño y también por una dieta sana. Y si la atractiva Multifruit Cherry es la apuesta más cool de la firma, líder mundial en el diseño y fabricación de tecnología puntera para el exprimido de frutas y verduras, la sofisticada Multifruit Graphite destaca por su estilo sobrio y, al mismo tiempo, moderno. Dos nuevos modelos que se suman a las propuestas White, Black y Silver, con los que hasta ahora contaba Zumex®, y que te permitirán elegir el color más acorde con tu estilo o con el de tu negocio. Multifruit es la licuadora profesional más silenciosa y potente, gracias a su Motor Brushless y a su disco rallador central, así como por el control constante de la potencia que le confiere el sistema Speed Control de dos velocidades (3.500 rpm y 4.500 rpm). Grandes cadenas nacionales e internacionales han apostado ya por este producto, que les permite obtener 1,8 litros de zumo /minuto, de excelente calidad y libre de pulpa. Licuados de todo tipo de frutas y verduras, desde manzanas a piñas, pasando por kiwis, zanahorias, apios o incluso jengibre. Además, las nuevas propuestas de Zumex® se presentan con numerosas innovaciones como la posibilidad de contar con un kit contrabarra, muy práctico para locales con grandes producciones de zumo, dado que garantiza el uso intensivo de la licuadora al permitir el desalojo de residuos de forma continuada para tener una autonomía infinita. Pero, además, la nueva máquina integra un triple sistema de seguridad (doble interruptor en asa y cubeta, detector magnético en el cubo de residuos y sistema de protección térmica), y funcionalidades extra que mejoran la usabilidad de esta licuadora Premium, como la bandeja extraíble, con un nuevo diseño optimizado para recoger las posibles gotas de manera más limpia.

255


BBQ Passion.

Pasta Passion.

Clever Cooking.

VILLEROY & BOCH PRESENTARÁ SUS NOVEDADES EN LA FERIA AMBIENTE 2017 AMBIENTE 2017: Hall 4.1 Stand A01-A02-A05-B01 La unidad de vajilla de Villeroy & Boch presentará en la Feria Ambiente 2017 nuevos y atractivos productos que representan una continuación de la estrategia de producto de la firma, en torno a las tendencia de cocina, placer y regalo, a través de las colecciones Passion y Clever cooking, y artículos de regalo en diferentes rangos de precios perfectos para cualquier ocasión:

Cocina con Passion La colección BBQ Passion, que Villeroy & Boch lanzó exitosamente hace dos años, será ampliada con un plato para hamburguesa diseñado para sostener parrilladas junto con salsas y acompañamientos, así como un plato para kebab con un práctico hueco para evitar que el pincho se deslice. También habrá nuevos artículos en la colección de Pizza Passion, incluyendo un plato para seis personas, diseñado para servir fácilmente los pedazos de pizza; y la nueva pieza para servir lasañas Pasta Passion con mangos de silicona, ideales para coordinar con los platos de cerámica Clever Cooking. Esta gama ofrecerá mangos de silicona y tapas en dos colores, además de un nuevo colador de cerámica, ideal para cocinar y servir.

255

Atractivos artículos de regalo Los nuevos artículos de regalo se adaptan a todos los deseos y necesidades como la exitosa colección NewWave Caffè, que lanza una tercera versión de la decoración Animales del Mundo con mariposas de colores, ideal para coleccionistas y amantes del café. Su elegante plato de diseño curvado estará disponible con los decorados de las colecciones Quinsai Garden, Samarah y Golden Oasis, así como opción clásica no decorada en color blanco. Los nuevos jarrones Oronda hechos a mano y creados en cuatro capas de vidrio, mediante una técnica manual especializada, estarán disponibles en dos tamaños y dos colores: naranja brillante o azul vibrante, ambos con detalles blancos como una alternativa al efecto de mármol en tendencia. También estará disponible en seis tonos monocromos, y en una versión mini.

New Wave.

Oronda.

65


CROCK-POT

EL 77% DE LOS ESPAÑOLES PREFIERE LOS GUISOS TRADICIONALES FRENTE A LA COCINA CREATIVA SEGÚN EL ESTUDIO “LOS ESPAÑOLES FRENTE A LA COCINA: GUSTOS Y COSTUMBRES”. Los españoles disfrutamos de la gastronomía, eso no es ningún secreto. De hecho, se nos conquista por el estómago. Pero también nos gusta cocinar en casa, una tendencia potenciada en los últimos años por distintos factores como el auge de los programas de TV, la importancia de la dieta mediterránea y una dieta saludable así como la fama internacional de la cocina española.

El tiempo es oro

¿Tradicionales o creativos?

En cuanto a las horas que pasamos frente a los fogones, hemos aprendido a optimizar el tiempo: el 36% de los encuestados confiesa dedicarle entre 3 y 6 horas a la semana. Y si hablamos de días, más del 75% de los españoles cocina de lunes a domingo.

¿Cómo lo hacemos? ¿Cuánto tiempo dedicamos? ¿Somos más de planificar los menús o de improvisarlos? ¿Preferimos los guisos tradicionales a la cocina creativa?

La edad también marca la diferencia en cuanto al tiempo que dedican a cocinar, siendo los jóvenes entre 25 y 39 años (39%) quienes menos horas pasan entre fogones.

Nos decantamos por los guisos tradicionales (76,90%) frente a la cocina creativa (más del 23%). Y cuanto más mayores somos, más valoramos los sabores de toda la vida: un 81,88% de los encuestados de entre 55 y 60 años lo demuestran. De hecho, un 72% de los españoles a los que se les ha preguntado reconoce que los platos que cocinamos ahora han perdido el sabor, el aroma y la textura de antaño y a más del 98% les gustaría recuperarlos.

Estas son algunas de las cuestiones que aborda el estudio Los españoles frente a la cocina: gustos y costumbres, elaborado por la consultora independiente Toluna para la marca Crock-Pot, marca líder en slow cooking.

El tiempo juega en nuestra contra. De hecho, cocinaríamos más a menudo si tuviéramos más tiempo, según el 40,70% de los encuestados. Los españoles argumentan otros motivos, además, como que es su pareja la que lo hace habitualmente, según un 15,5% o que no disponen de los utensilios necesarios (13%).

¿Ella o él? La sociedad española ha evolucionado en este sentido, equilibrando responsabilidades. Aunque sigue siendo la mujer la que prepara el menú en casa –según un 43% de los encuestados- el hombre también ha asimilado este rol, incrementando su actividad en la cocina. Y está claro que disfrutamos cocinando; porque confesamos que, aunque resulta necesario, también lo hacemos por placer (casi el 62% de los encuestados). Aunque los cocineros tienen la fama, según el 66,80% de los encuestados es la mujer la que mejor cocina. Argumentan motivos como la paciencia (32,4%) y la sensibilidad (26,20%).

66

Internet y nuestras madres, principales referencias para descubrir nuevas recetas Respecto a las recetas que solemos cocinar, internet (según más del 40% de los encuestados) y las madres (33,8%) son las principales fuentes utilizadas por los españoles para descubrir nuevas posibilidades. Le siguen los libros de recetas (40,98%), las recetas de las abuelas (38,4%), los programas de televisión (37%) y las revistas de cocina (29,7%). Al preguntarles cómo aprendieron a cocinar, el 46,6% se confiesa autodidacta –mientras que las enseñanzas de la madre convencieron al 46,9%.

A la hora de valorar la comida, lo tenemos claro. El sabor, el aroma y la textura son fundamentales para el 52,9% de los españoles, seguido de las propiedades nutricionales (26,4%).

¿Cómo cocinamos? En la cocina de los españoles la improvisación marca la pauta: un 65% frente al 34% que prefiere planificar el menú semanalmente. Respecto a la forma de cocinar, empleamos, como principales técnicas, la plancha –primera opción, según un 29,7% de encuestados-; la cocción –segunda opción, según un 20,6% de encuestados- y el horno –tercera opción, según un 20,6% de los encuestados-. En cuanto a los electrodomésticos más utilizados (el 24,4% de los españoles eligen la plancha); seguido del horno (un 23,6%) y de la olla exprés (18,6%). A este respecto, los españoles confiesan que cocinarían más, concretamente el 68%, si tuvieran algún aparato que les ayudara a pasar menos tiempo en la cocina y desentenderse del proceso de elaboración.

255


¿Concienciados con el ahorro energético, también a la hora de cocinar? Al preguntarles si tienen en cuenta el ahorro energético a la hora de cocinar, el 41% de los españoles reconoce que no es una cuestión que le condicione, aunque intenta no abusar del gasto de energía. No obstante, nos preocupa este tema. Sobre todo a los jóvenes. Los resultados de la encuesta demuestran que las personas de entre 25 y 39 años están más pendientes del consumo excesivo de energía y están más concienciados con el medio ambiente. Concretamente el 43% de los encuestados intenta hacer recetas sencillas y rápidas que no requieran un consumo excesivo de energía.

Los hombres recurren más a la comida precocinada que las mujeres (33% frente a 22,5%), así como los jóvenes en comparación con los más mayores (35% vs. 18%). No obstante, se aprecia en los resultados una gran preocupación por comer sano. El estudio, desarrollado por la consultora independiente Toluna, se ha realizado a 1.000 españoles a través de un panel online. La muestra incluía a hombres (50,7%) y mujeres (40,3%) de los siguientes rangos de edad: 25-39 (41,4%), 40-54 (44,8%) y 55-60 (13,8%).

permite mantener todos los nutrientes y potenciar el sabor, la textura y el olor de los alimentos, ahorrando tiempo y dinero. Crock-Pot® permite cocinar con los beneficios de la cocción a baja temperatura sin estar pendiente del guiso. Los resultados son platos sabrosos, nutritivos y saludables.

Slow Cooking o cocina a baja temperatura ¿Qué comemos? Casi el 80% de los encuestados piensa que come saludablemente frente a un 20% que argumenta razones de gusto –abusa de lo que no debería- para no hacerlo. Tampoco somos de comida rápida: reconocemos no comerla habitualmente (un 75%) y si lo hacemos, sólo una vez a la semana (68%). Lo mismo sucede con los platos precocinados, que no solemos comerlos (más del 70%) y si lo hacemos, sólo una vez por semana (51%).

255

Se trata de una tendencia muy implantada en mercados como el americano, el británico o el norte de Europa, que ha llegado a España para quedarse, pues entronca directamente con nuestro estilo de vida actual y nuestro gusto por la cocina tradicional. Es perfecta para aquellas personas que no tienen demasiado tiempo o no poseen grandes conocimientos o habilidades en la cocina, pero que no quieren renunciar a preparar recetas deliciosas y saludables. La cocción lenta, a diferencia de otras formas de cocción,

67


Pasabahce Cam San. ve Tic A.S. PASABAHCE SPAIN, S.L. Torpedero Tucumรกn, 27 bis 28016 MADRID Tel. 91 383 54 20 Fax 91 383 59 30 E-mail: mserrano@sisecam.com www.pasabahce.com


Taurus Group Av. Barcelona, s/n 25790 OLIANA - Barcelona (España) Tel: 973 470 550 E-mail: sac@taurus.es www.group-taurus.com

Panibérica, S.L. Ciutat de Valls, 30 ANDORRA LA VELLA (Principat d'Andorra) Tel. 376 80 54 55 Fax 376 86 07 33 E-mail: paniberica@paniberica.com www.paniberica.com

Isogona, S.L. C/ Basters,4 43800 VALLS - Tarragona (España) Tel. 977 60 88 10 Fax 977 60 71 74 www.braisogona.com www.cocinaconbra.com www.facebook.com/CocinaConBRA www.monix-original.com

Agente único para España y Portugal de:

Rona, a.s., productor de copas, vasos y artículos de regalo en cristalino bajo la marca Rona y bajo la marca Bohemia Studio Design, fabricados en Eslovaquia.

Crystalite Bohemia, s.r.o., productor de copas y vasos en cristalino y en Crystalite, material innovador, fabricados en Bohemia.

Crystalex CZ, s.r.o., productor de copas y vasos en cristalino, fabricados en Bohemia.

• Taurus Group es un grupo empresarial multilocal en expansión formado por 16 marcas. Estamos especializados en cubrir las necesidades de los hogares de todo el mundo y nos preocupamos por hacer la vida más cómoda a las personas. Nuestra ilusión es estar: 24 horas contigo.

Menaje para el hogar y profesional

Crystal Bohemia, a.s., productor de copas, vasos y artículos de regalo en cristal al plomo, fabricados en Bohemia.

Thun Trade, a.s., productor y exportador de porcelana de Bohemia.

• Menaje fabricado de acero inoxidable 18/10, aluminio y acero esmaltado • Sartenes antiadherentes • Ollas a presión tradicionales y rápidas • Cafeteras • Complementos de acero inoxidable 18/10 • Cuberterías


WMF Española, S.A. Avda Llano Castellano, 15 28034 MADRID Tel. 91 334 12 38 / 91 334 12 32 Fax 91 729 32 22 E-mail: info@wmf.es www.wmf.com

Cuberterías clásicas y modernas Ollas rápidas Baterías de cocina Cuchillos de cocina Menaje para el hogar Cristalerías elegantes y de diseño actual Artículos de regalo Productos de Silit fabricados en Silargan® Moldes y utensilios de repostería Kaiser

Bergner Europe, S.L. Polígono Malpica, Calle E, Num 88 50016 ZARAGOZA Tel. +34 976 108 538 Fax +34 976 107 427 Email: info@bergneriberia.com www.bergnerhome.com

• Bergner ofrece una completa gama de artículos de excelente calidad que permiten cocinar al gusto de cualquier consumidor hasta los de los más exigentes con una oferta cuidada, funcional y atractiva en sus diseños. La marca Bergner viene respaldada por una gran tradición y presencia en el mercado europeo y su calidad brinda una confianza absoluta al consumidor. • Productos: Ollas y sartenes de acero inoxidable, de aluminio, de aluminio forjado, herramientas de cocina, Gadgets, cubiertos, accesorios de silicona, cafeteras, teteras, accesoriso de cocina, frascos de vacio




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.