Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
MARZO 2013 VOLUMEN 42 - 2013 - 2
FLUIDOS w w w. f l u i d o s o n a . c o m
379
NOVEDADES >> EMPRESAS AirTac: Precios chinos, calidad europea >> AIRE COMPRIMIDO Vigilancia de los vapores de aceite en instalaciones de aire comprimido en aplicaciones muy sensibles Seguridad de procesos gracias a la medición permanente en tiempo real >> FERIAS Hannover: la superferia de 2013, a punto >> NOTICIAS >> GUíA DEL COMPRADOR
FLUIDOS Oleohidráulica, Neumática, Automación VOL. 42-2013-2 Revista de divulgación de las técnicas y equipos sobre componentes hidráulicos, neumáticos, de automatización industrial y de lubricación, con novedades y artículos sobre su aplicación.
FLUIDOS O.N.A. SUMARIO
Nº 379 MARZO 2013
depósito legal B - 8526 - 1972 issn (papel): 0211 - 1136 issn (Internet): 2013 - 6153
AIRE COMPRIMIDO
Vigilancia de los vapores de aceite en instalaciones de aire comprimido en aplicaciones muy sensibles Seguridad de procesos gracias a la medición permanente dirección general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ · joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es
en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 BEKO Tecnológica España, S.L.
N OV E DA D E S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
director de la publicación JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es redactor jefe MIGUEL ROIG · miguel@publica.es secretaria de redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es diseño y maquetación ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es publicidad JORDI REBATE · rebate@publica.es
C AT Á L O G O S
Catálogos y documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
EMPRESAS
Precios chinos, calidad europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
facturación y contabilidad MAR MIGUEL · mar@publica.es distribución y suscripciones suscripciones@publica.es suscripción anual (8 números) España: 71 euros + IVA Europa: 139 euros Otros países: 151 euros
AIRE COMPRIMIDO
Airtelligence plus: Controlador de salas de compresores . . . . . . . . . . . . . . . .97 Gunnar Heise, Boge Kompressoren
portal web Registro anual: 34 euros impresión COMGRAFIC - Barcelona Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. FLUIDOS O.N.A. no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor. “La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Revista disponible también para:
FERIAS
Hannover: la superferia de 2013, a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
N OT I C I A S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
GUÍA DEL COMPRADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
TA R J E TA S D E S U S C R I P C I Ó N
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
AIRE COMPRIMIDO
BEKO Tecnológica España, S.L.
Vigilancia de los vapores de aceite en instalaciones de aire comprimido en aplicaciones muy sensibles Seguridad de procesos gracias a la medición permanente en tiempo real Hasta ahora, la vigilancia del aceite residual en el aire comprimido en instalaciones productivas particularmente sensibles a la calidad del aire era un tema no resuelto. Los responsables se limitaban a analizar muestras aisladas, sin poder realizar una medición en continuo del nivel de aceite para poder actuar ante cualquier presencia no deseada. Una nueva técnica de medición promete poner remedio a este importante tema.
S
on numerosas las plantas de producción
nidas en el aire comprimido alcanzan en
que han perdido grandes sumas de dine-
las herramientas y la maquinaria, causan-
ro por haber utilizado un aire comprimi-
do consecuencias negativas. Por ejemplo,
do con un nivel residual de aceite supe-
se depositan en forma de película sobre
rior al tolerable en su proceso productivo.
cualquier superficie, llegando a contami-
La causa: aceites que han entrado en el
nar la producción.
sistema de aire comprimido, que se han detectado demasiado tarde y se han ex-
No debería ser solo limpio, sino también puro
pandido de forma descontrolada hasta alcanzar los puntos de uso. Los análisis de muestras de aire periódicas o aisladas poco pueden ayudar en estos casos.
La clasificación de las clases de calidad de aire comprimido se define en la nor-
En este sentido, el problema se focaliza
ma ISO 8573-1. Pero en numerosos
principalmente en aerosoles y vapores
campos de aplicación, incluso el están-
de aceite. Las fracciones de aceite conte-
dar más exigente fijado por la clase 1,
FLUIDOS 379
73
MARZO 2013
AIRE COMPRIMIDO
Aplicaciones muy exigentes en cuanto a la calidad del aire comprimido.
técnicamente exenta de aceite, no de-
ya puede estar hecho. En demasiadas
fine un aire comprimido lo suficiente-
ocasiones, esto es exactamente lo que
mente limpio. En la clase 1, el contenido
ocurre: paradas de la planta, aumento del
de aceite y sus vapores no puede exce-
porcentaje de rechazo del producto aca-
der los 0,01 mg/m , cantidad difícilmen-
bado, quejas o demandas de los clientes.
3
te detectable. Aún menos satisfactorio resulta el “princiPero en ciertas aplicaciones del aire com-
pio de la esperanza”: todo está bien mien-
primido, la seguridad de los procesos pro-
tras no surjan alteraciones en el producto
ductivos requiere unos valores de aceites
o en los procesos: este principio es muy
inferiores: tecnología médica, producción
arriesgado y, sin embargo, se aplica habi-
farmacéutica, técnicas de medición, pro-
tualmente. De hecho, la especificación de
cesado de alimentos: el requisito es un
la calidad del aire comprimido se omite y
aire comprimido exento de aceite de for-
evita; con la consecuencia, y la conciencia,
ma continua y fiable, con un contenido re-
de que la seguridad en los procesos que-
sidual de aceite inferior a 0,003 mg/m3. En
da considerablemente mermada.
otras palabras: aire absolutamente puro.
El fin de la falta generalizada de control
En la práctica, hasta ahora era imposible verificar en tiempo real la calidad del aire comprimido: no se podía vigilar el aceite residual ininterrumpida y directamente en
Los sectores industriales que requieren
el caudal; se ha optado por hacer análisis
una calidad del aire comprimido exce-
en laboratorio con muestras aisladas de
lente para sus procesos tienen en común
aire: los resultados se demoran un perio-
el deseo de llegar a controlar exhausti-
do considerable (incluso semanas) y se
vamente el contenido de aceites en el
refieren exclusivamente a esa muestra de
aire que utilizan. A partir de ahora esto
aire. En el intervalo, lógicamente, el daño
es posible.
FLUIDOS 379
74
MARZO 2013
AIRE COMPRIMIDO
El sistema de medición que finaliza con esta falta de control en cuanto al aceite presente en el aire comprimido se llama MetPoint® OCV. Está ideado para la detección de vapores de hidrocarburos, vigilando on line el contenido de aceite residual en el flujo de aire comprimido hasta el nivel de 0,001 mg/m3 . Directamente desde el caudal de aire, este equipo extrae muestras continuamente y las desvía mediante una pequeña tubería al sensor del sistema. En la unidad del sensor, el contenido de vapores de aceite se mide meAl mismo tiempo que los datos registra-
diante un PID (detector de fotoionización).
dos se exhiben en la pantalla, estos quedan almacenados en la memoria interna del dispositivo que tiene una capacidad de 2 GB. Esta gran memoria permite grabar las mediciones registradas de forma continua durante diez años. En el caso de que el valor de vapores de aceite registrado en el caudal de aire comprimido exceda el límite de tolerancia, el sistema accionará automáticamente una alarma. De esta forma se detectan y señalan inmediatamente concentraciones de aceite residual inadmisibles, y se evitan las costosas consecuencias de la expansión del aceite por la instalación productiva. Esquema del detector de fotoionización.
El responsable de la planta de aire comEl principio de medición del PID se basa
primido puede fijar estos valores que dis-
en la ionización de las moléculas de gas
paran la alarma de forma autónoma. Esta
con radiación ultravioleta y en el registro
función viene protegida por una contra-
de la corriente de iones resultante. Esta
seña para prevenir la modificación invo-
señal eléctrica se mide, se amplifica y se
luntaria o desautorizada del valor límite.
evalúa electrónicamente.
La calidad del aire comprimido permanentemente documentada
Posteriormente, los resultados se reflejan en la pantalla táctil de fácil lectura de la unidad de evaluación del MetPoint® OCV, y el aire comprimido se va catalogando
También la capacidad que tiene este sis-
en una de las clases de calidad según la
tema de monitorización para documen-
ISO 8573-5.
tar la información obtenida abre posibi-
FLUIDOS 379
75
MARZO 2013
Pantalla del sistema de vigilancia de aceites.
AIRE COMPRIMIDO
lidades totalmente nuevas en cuanto a
En todo caso es muy importante prestar
la calidad de la vigilancia y a la seguridad
atención a los posibles puntos de entrada
de los procesos productivos en este tipo
de aceite en una planta de aire comprimi-
de instalaciones. Los datos adquiridos
do; estos son conocidos, pero a menudo
pueden utilizarse tanto para documentar
se ignoran o subestiman.
de forma ininterrumpida la calidad del aire comprimido como para identificar las fuentes de contaminación. Este plus de seguridad es una valiosa ventaja, que excede con mucho la práctica habitual, consistente en analizar muestras sueltas en laboratorio. Otro salto cualitativo es la capacidad de esta nueva tecnología para adaptarse y trabajar conjuntamente con los sistemas informáticos de las plantas productivas. Gracias a la conexión de los dispositivos informáticos eficaz y sin problemas, la integración con la infraestructura informática preexistente del usuario se lleva a cabo
En este sentido, incluso los compresores
sin trabas.
“exentos de aceite”, por ejemplo, no proporcionan una protección real en la ma-
Distribución de componentes del aire ambiental y del aire comprimido.
yoría de condiciones de funcionamiento. De hecho producen una calidad de aire comprimido que se corresponde con el nivel de calidad del aire aspirado. Desgraciadamente, cuando el compresor toma el aire del ambiente “normal” (es decir, que no está instalado en una sala especial y “blindada”), este aire de entrada ya viene cargado de hidrocarburos.
Sistema de monitorización de aceites en el aire comprimido.
Identificar los puntos débiles En una instalación de aire comprimido, las condiciones ideales se dan muy raramente, por lo que sigue siendo necesario vigilar el peligro potencial que representan los hidrocarburos presentes en el aire comprimido generado.
FLUIDOS 379
76
MARZO 2013
Proceso de compresión del aire: ¿Qué pasa con lo que no es gas?
AIRE COMPRIMIDO
El aire es comprimible. Los materiales só-
rar durante estrictamente el proceso de
lidos y líquidos, no. Resultado: los contami-
compresión del aire, no se puede esperar
nantes se concentran al comprimir el aire.
un aire comprimido limpio de forma fia-
De este modo, multitud de hidrocarburos
ble y segura. Por supuesto, esto es mucho
se incorporan al proceso de compresión:
más patente en el caso de compresores
disolventes (por ejemplo, las cetonas), hi-
inyectados de tornillo o de pistón lubrica-
drocarburos aromáticos (como benceno,
dos por aceite.
tolueno y xileno), o los hidrocarburos aromáticos policíclicos (como la naftalina).
El MetPoint ya ha pasado su bautismo de fuego
Además, el aire ambiente contiene residuos del combustible tales como gasoil, gasolina o keroseno.
El MetPoint® OCV pasó inicialmente su Incluso la instalación de un compresor
bautismo de fuego en una planta farma-
exento de aceite en una zona separada
céutica francesa (en la que detectó una
y bien protegida de estos hidrocarburos
contaminación aguda por aceite evitando
presentes en el aire ambiental no garan-
daños y pérdidas de producción); en Es-
tiza que el aire de entrada sea limpio, ya
paña, la empresa B. Braun Medical tiene
que el mismo compresor exento emite
un Metpoint OCV instalado en su nueva
vapores de aceite desde la ventilación
planta de producción de Rubí, dedicada
de su caja de cambios. En compresores
a la fabricación de soluciones parentera-
grandes, este efecto ocurre casi perma-
les de gran volumen y de medicamentos
nentemente.
pre-disueltos en soluciones parenterales para infusión intravenosa.
La conclusión: en el caudal generado por un compresor exento, es decir, que no www.beko-technologies.es
utiliza aceites para lubricar, sellar o refrige-
Beko Technologies Beko Technologies® GmbH, que cumple ahora 30 años, se ha convertido en un referente en todos los aspectos del tratamiento y control del aire comprimido (tecnología de condensado, distribución del aire comprimido, medida y control, tecnología de procesos...). Goza de una rápida expansión y continúa ampliando su cartera de soluciones en este campo mediante la innovación y la compra de sociedades afines. En la actualidad, Beko fabrica sus equipos en Alemania, EE.UU. e India. Cuenta con 16 filiales comerciales propias (en Europa, América y Asia), además de una red de socios distribuidores en otros 31 países. Un asesoramiento muy cualificado y un servicio posventa muy competente han hecho de Beko Technologies® un referente cuando se habla del tratamiento del aire comprimido y de sus condensados.
FLUIDOS 379
77
MARZO 2013
NOVEDADES
Novedades
BEKO
Medidor MetPoint OCV En 2009, después de un intenso proce-
trecha colaboración con TÜV Nord. Beko
so de investigación, teniendo en cuenta
Technologies® tiene motivos para estar
las experiencias propias y las del mer-
orgullosa por haber conseguido este sello
cado, Beko Technologies
presentó en
de certificación, que conlleva seguridad y
su catálogo de productos de técnicas de
fiabilidad para todos sus clientes y clientes
medición MetPoint un medidor de va-
potenciales, ya que se trata de un están-
por de aceite completamente nuevo: el
dar de reconocido prestigio internacional.
MetPoint
®
®
OCV. El organismo alemán
En efecto, ni siquiera los compresores “sin
de certificación TÜV Nord certificó este
aceite” o “exentos de aceite” garantizan
sistema conforme a los requisitos de la
un aire comprimido realmente carente
norma ISO 8573-1, clases 1 - 4.
de aceite, ya que el aire que aspira el
“A escala mundial, el MetPoint® OCV es
compresor exento de aceite puede con-
técnica de superficies... En estos sectores,
el primer sistema que mide el contenido
tener todo tipo de aceites.
la calidad del aire comprimido tiene una
de vapor de aceite en el aire comprimido
Normalmente, en cualquier aplicación de
importancia decisiva para el producto fi-
de forma continua y on line, y que puede
aire comprimido es prácticamente inevi-
nal, y es precisamente por ello que es pri-
presentar un certificado de una entidad
table evitar que éste contenga un algún
mordial contar con un sistema de control
independiente y reconocida como es el
nivel de aceite residual; pero existen unos
y medición del nivel de aceites en el aire
TÜV”, afirma Roland Dunker, jefe de pro-
cuantos procesos productivos en los que
comprimido preciso e inmediato.
ducto de Beko Technologies®. El proceso
los requisitos de calidad del aire compri-
Directamente en el caudal/tubería de aire
de certificación del sistema MetPoint
®
mido son mucho mayores: sector alimen-
comprimido, el MetPoint® OCV realiza
OCV ha supuesto un año entero de es-
tario, industria química y farmacéutica,
de forma continua análisis del contenido
®
residual de aceites con márgenes de hasta milésimas de mg/m3 (puede detectar incluso valores extremos de aceites residuales de 0,001 mg/m3). Este sistema de medición es compatible con redes informáticas, dispone de pantalla táctil y tiene una gran capacidad de memoria para el registro de las mediciones que efectúa continuamente. www.beko-technologies.es
FLUIDOS 379
78
MARZO 2013
NOVEDADES
BEZARES
Nueva caja multiplicadora 4X4 Bezares ha desarrollado una caja 4x4, para vehículos pequeños de hasta 5 toneladas, que permite transformar un vehículo 4x2 en 4x4, para aquellas aplicaciones donde se requieran velocidades muy cortas o moverse en terrenos no asfaltados. La caja permite un par de entrada de hasta 2.000 Nm y presenta dos gamas de velocidades, cortas y largas, en función del trabajo que hay que desarrollar o movimiento en carretera. El accionamiento de la gama de velocidades se realiza mediante un pistón neumático de doble efecto.También es neumático el accionador de tracción total 4x4. Entre las aplicaciones mas usuales, están las barredoras, vehículos de asfaltado, vehículos de monte, etc.La caja es de aluminio templado, de máxima resistencia, y engranajes rectificados que garantizan un funcionamiento silencioso y de alta relación de contacto para una durabilidad garantizada.
salida ISO 4 taladros con su variante SAE AA 2 taladros Z=11 cubriendo todas las necesidades de mercado de esta caja de cambios.
Kit especial de filtración: distribuidor sobre depósitos laterales (MB) Con el objetivo de completar la gama de placas base sobre filtro que viene ofreciendo la empresa, ahora presenta un nuevo kit que permite el montaje de un distribuidor sobre el filtro de los depósitos laterales de aceite multifunción (MB). De esta forma, se evita montar un latiguillo para el retorno, ya que se este hace de forma directa desde el distribuidor. www.bezares.com
Tomas de fuerza para la caja de cambios GAZ modelo 3009 Bezares ha desarrollado dos nuevas tomas de fuerza para la caja de cambios GAZ modelo 3009, se trata de unas tomas de fuerza de dos piñones en toma constante con accionamiento neumático en
NOVEDADES
SICK
Gama de productos de aplicación universal: encoders incrementales con diseño MultiFit DBS36 y DBS50 son los nuevos encoders incrementales de Sick.
A pesar de que los dispositivos DBS36 y DBS50 se han concebi-
Gracias a las mejoras prácticas que incorporan, estos dispositivos
do para su uso en aplicaciones en las que los costes son un factor
ofrecen una gran versatilidad.
decisivo, también destacan por su óptica de alta calidad. Gracias a
La facilidad de montaje es la característica más destacada de estos
su carcasa y brida de aluminio, a la clase de protección IP 65, a su
modelos. Por ello estos dos encoders son los primeros que Sick
mayor superficie de apoyo para una mayor resistencia a impactos
comercializa con la denominación EASIMA (easy to mount in any
y vibraciones, así como a su gran capacidad de carga radial y axial,
application). Por consiguiente, estos dispositivos destacan por su
estos encoders incrementales garantizan el máximo grado de ro-
estudiado sistema de montaje. La geometría especial de la carcasa
bustez posible. A propósito de los incrementos: estos encoders
permite prácticamente cualquier salida de cable, optimizando así
se pueden adquirir con un número de líneas entre 100 y 2.500.
la disposición del cableado. Las versiones del encoder con eje
En cuanto al suministro, a partir de la experiencia en la aplicación
macizo disponen de varios patrones de orificios al mismo tiempo.
de los productos existentes, Sick ha establecido más de 70 mo-
Esto permite, por una parte, utilizar el mismo encoder a la vez
delos normalizados de encoder incremental EASIMA, que res-
en distintas aplicaciones y, por otra, cambiar a DBS36 o DBS50
ponden a las necesidades más habituales en términos de elemen-
de forma sencilla, sin necesidad de modificar los componentes
tos mecánicos, interfaces, longitud de cables y número de líneas.
externos, gracias al sistema de conexión universal. La carcasa in-
Además, sus plazos de entrega son breves, al igual que los de los
corpora una tuerca servo que permite, de forma alternativa, el
numerosos accesorios que “universalizan” aún más el uso de los
montaje con pinzas servo. La versión con eje hueco de esta gama
encoders DBS36 y DBS50.
de productos también destaca por su versatilidad: el diámetro estándar del eje hueco es de 8 mm, pero puede reducirse a 5 o 6 mm usando los accesorios correspondientes. También el diseño del soporte del par de torsión ha sido cuidadosamente estudiado. Gracias a las ranuras oblicuas, el encoder puede montarse sobre un círculo de orificios de 42 o de 46 mm. Además, el diseño de estos encoders permite acceder fácilmente a los tornillos de fijación del eje, lo que simplifica notablemente su montaje.
SAI
Alta velocidad; mayores control y eficiencia; gran rendimiento El diseño único de los motores hidráuli-
son capaces de responder a las exigencias
positiva para las transmisiones hidrostáti-
cos de pistones radiales de SAI les per-
del mercado, manteniendo la eficiencia a
cas, especialmente las que requieren alta
mite lograr niveles extremadamente altos
niveles altos durante toda la gama de ve-
potencia. Se mantienen los niveles de efi-
de velocidad, potencia y eficiencia global.
locidad y de carga, mientras mantienen un
ciencia durante toda la gama operacional,
La mayoría de los equipos industriales y
excelente control de desplazamiento.
siendo especialmente evidentes en índi-
de las maquinarias móviles requieren un
Esto se logra cambiando la excentricidad
ces de desplazamiento muy bajos.
alto par de arranque, eficiencia y control,
del cigüeñal a través de un control elec-
Junto con alta velocidad y alta capacidad
especialmente si están cargados pesada-
trónico: el control impulsa una válvula que
de presión, esto representa una combina-
mente y por consiguiente están sujetos a
funciona por medio de señales originadas
ción única de parámetros en la disciplina
estreses de trabajo muy altos.
por el usuario. Las señales están equilibra-
de la hidráulica actual.
Todo esto se puede acabar gracias a la
das por el feedback electrónico del motor.
Operando con desplazamiento mínimo, la
nueva generación de motores con des-
El empleo de motores con desplaza-
más reciente gama de motores variables
plazamiento variable producidos por SAI:
miento variable tiene una consecuencia
SAI puede alcanzar velocidades de hasta
FLUIDOS 379
80
MARZO 2013
NOVEDADES
INGERSOLL RAND
Programa de evaluación de fugas Ingersoll Rand, empresa especalista en
La toma de decisiones sobre la repara-
tecnología de aire comprimido y en audi-
ción de fugas requiere información de
torías de sistemas de aire, ha diseñado un
calidad. En un sistema de aire comprimi-
programa de evaluación de fugas de aire
do ideal se reducirá la potencia en pro-
que mejora el rendimiento de las instala-
porción directa a una disminución de la
ciones y reduce sus costes.
demanda. Con el fin de ser más exacto
da y los tipos de compresores, así se pue-
Una pequeña fuga de 1 m3/hora (tamaño
en su valoración de los ahorros, Ingersoll
de determinar el volumen de aire perdido,
de un alfiler) en un sistema de aire com-
Rand considera que los sistemas estánda-
así como el coste de cada fuga que no se
primido que funciona de forma constante
res reducen la potencia solo del 3 al 7%
repara a medida que pasa el tiempo.
puede traducirse en costes de hasta 50
de cada 10% de disminución, por ello los
Las fugas se clasifican según el cálculo
euros anuales. Este ejemplo sirve para va-
ahorros estimados por Ingersoll Rand son
de su tamaño y se les asigna niveles de
lorar los costes extra que las empresas
reales y no teóricos.
prioridad dependiendo de los ahorros
deben asumir si su sistema sufre diversos
El sistema de detección de fugas ha sido
derivados de su reparación. Se registra
escapes.
desarrollado por el equipo de auditorías,
la dimensión y ubicación de cada fuga,
que ayudan día a día a los clientes de In-
quedando estos datos disponibles para
gersoll a mejorar en eficiencia, fiabilidad
futuras consultas.
y calidad.
Reparar correctamente las fugas de aire
El primer paso es la detección y etique-
no sirve solo para ahorrar dinero, tam-
tado de las fugas, aplicando los procedi-
bién ayuda a proteger el ambiente. Un
mientos más eficaces y con equipos de
sistema de aire comprimido con menos
pruebas avanzados se localiza y señaliza el
fugas es más eficiente en el consumo de
origen de cada fuga. Más tarde se evalúan
energía, lo que a su vez reduce las emisio-
sus características, basándose en los datos
nes de CO2.
concretos del sistema como las horas de servicio, los costes, la electricidad consumi-
www.ingersollrandproducts.com
3.000 rpm con la posibilidad de alcanzar
permite a los diseñadores de máquinas
ción en las emisiones de gases de combus-
hasta 5.000 rpm cuando la excentricidad
proyectar el generador de fuerza motriz
tión y en pérdidas térmicas, lo que prolon-
equivale a cero.
a partir de una gama específica de veloci-
ga la vida del equipo y, por consiguiente,
La amplia gama operacional de estas uni-
dades entre las cuales funciona a su máxi-
permite mejorar su rendimiento global.
dades, junto con la eficiencia sumamente
ma excentricidad.
alta en todas las condiciones de trabajo,
Las consecuencias son numerosas: reduc-
FLUIDOS 379
81
MARZO 2013
www.saispa.it
NOVEDADES
MANN+HUMMEL
Módulo de filtro de aceite compacto: filtración, refrigeración, separación Un nuevo módulo de gestión de aceite altamente integrado de
la integración de un separador de disco para la separación de ne-
Mann+Hummel establece un nuevo estándar para la filtración de
blina de aceite en una carcasa de módulo de aceite por primera
aceite para motores de vehículos comerciales. Una carcasa com-
vez. El sistema es menos complejo que las soluciones indepen-
pacta combina filtración y refrigeración del aceite y separación de
dientes requeridas y necesita bastante menos espacio de instala-
la neblina de aceite.
ción. El separador de disco separa casi el 100% de las gotitas de
Mann+Hummel hace un uso efectivo del espacio disponible al-
aceite ultrafinas del gas de soplado del cárter. Por tanto, evita que
rededor del motor de los vehículos comerciales con un nuevo
el gas de soplado con aceite vuelva al sistema de admisión de aire
módulo de gestión de aceite compacto y un moderno sistema de
del motor de gasóleo o entre en el medio ambiente.
integración. Las medidas para reducir las emisiones de acuerdo
El separador consta de una pila de discos cónicos. El gas de sopla-
con la norma Euro VI, como los filtros de partículas, la recircu-
do que ha de limpiarse fluye a través de estos discos. Una turbina
lación de gases de escape y los sistemas de reducción catalí-
de aceite movida por el flujo de aceite hace girar los discos a has-
tica selectiva, continúan limitando el espacio de instalación en
ta 9.000 rpm. La fuerza centrífuga resultante, que es 3.000 veces
el compartimento del motor. Los motores de 6 cilindros en
el efecto de la gravedad de la Tierra, hace que las finas gotitas de
línea de 10,5 y 12,4 l del fabricante de vehículos comerciales
aceite que después son lanzadas hacia la pared interna del sepa-
MAN, por ejemplo, se benefician de la solución del especialista
rador se separen del gas del cárter entrante.
en filtración.
El aceite separado vuelve al cárter y el gas limpiado vuelve al sis-
El nuevo módulo de aceite combina filtración de aceite, refrige-
tema colector de admisión del motor. Esto reduce el consumo de
ración de aceite y separación de neblina de aceite en una sola
aceite y garantiza que componentes como el turbocompresor o
carcasa compacta, que integra los tres puntos de contacto de ges-
el intercooler se mantengan sin depósitos de aceite. El separador
tión del aceite para el motor. El módulo se autoventila y también
de disco está diseñado para ser un componente sin manteni-
los filtros que se encuentran en posiciones inclinadas. Por tanto,
miento de por vida durante 1,6 millones de km o 20.000 horas.
es apropiado para todas las aplicaciones en todos los terrenos.
Mann+Hummel usa un nuevo medio filtrante de alto rendimien-
Un plato fuerte técnico es el separador de disco desarrollado
to en el elemento filtrante fabricado con fibras de poliéster/ ce-
conjuntamente con la empresa Alfdex. Este dispositivo permite
lulosa mezcladas. El medio recientemente desarrollado necesita
COMPRESORES JOSÉ LORÉN
Nuevos compresores de tornillo Fisalis Compresores José Lorén, S.L., amplía su gama de compresores de
más proporcionan el ahorro económico en coste energético que
tornillo de la marca Fisalis con la nueva serie Inverter.
aporta el sistema de frecuencia variable.
La buena acogida por parte del mercado español de sus compresores de tornillo de las series CTP, CTE, CTC y CTCE, caracterizados por su alta calidad a un precio coherente con la situación actual, ha animado a la empresa a continuar en esta dirección, incorporando la nueva serie Inverter de compresores de tornillo con variador de velocidad Mitsubishi y accionamiento directo mediante acoplamiento flexible. Estos compresores, de potencias desde 15 hasta 75 HP, se presentarán en la Feria de Hannover y conservan la esencia de los compresores convencionales de la firma en cuanto al sistema pack-smart de generación de aire y a la facilidad de acceso para la realización de un mantenimiento sencillo y económico. Ade-
FLUIDOS 379
82
MARZO 2013
un 30% menos de superficie filtrante y, por tanto, también ahorra un valioso espacio de instalación. El filtro está diseñado para un intervalo de servicio de 150.000 km. El diseño del elemento filtrante tiene un servicio muy fácil. Un cierre de bayoneta entre la cubierta de la carcasa y la tapa del elemento filtrante superior recoge el elemento filtrante cuando se rosca la cubierta y, al mismo tiempo, abre el retorno de aceite situado debajo de la tapa del elemento filtrante inferior. Esto permite un servicio de aceite rápido y limpio. www.mann-filter.com
La filosofía de trabajo de Compresores José Lorén se basa en la combinación de dos elementos básicos: la amplísima experiencia de su equipo en el sector del aire comprimido y la calidad de sus máquinas. El éxito demostrado durante más de 30 años por la particular forma de la empresa entender la relación con los clientes, de una manera personalizada, les impulsa a seguir confiando en este sistema de trabajo para presentar una esmerada selección de compresores cuyo punto en común es el control de calidad y la respuesta a las más básicas necesidades del mercado. Su catálogo es fruto del trabajo realizado por el equipo humano de Compresores José Lorén en la búsqueda de las mejores respuestas en cuestiones de aire comprimido, con una excelente relación calidad-precio.
NOVEDADES
STÄUBLI
Seguridad total, protección integral La nueva gama de enchufes rápidos NSI
cualquier riesgo de arañazos y son especial-
participa activamente en la optimización
mente adecuados para talleres de carrocería
de la seguridad y el rendimiento de los
de vehículos, talleres de muebles, industria
circuitos de aire comprimido.
aeronáutica y en general, en aquellas indus-
La seguridad está controlada gracias a un
trias donde se trabaje con superficies frágiles.
procedimiento automático que permite,
Con una perfecta estanqueidad, una ren-
en una única presión:
tabilidad garantizada y el control total de
• detener el flujo de aire comprimido
su consumo de energía, su rentabilidad
• purgar el circuito y eliminar cualquier
queda optimizada.
presión residual
Su maniobrabilidad es asimismo óptima,
• desconectar la manguera sin peligro de proyección violenta
gracias a los materiales ligeros, versión rótula 360°...
Fabricados de composite y sin piezas metálicas salientes, los conectores NSI eliminan
www.staubli.com
BÜHLER
Enfriadores de corriente de aire y bombas de circulación conformes a ATEX Cada vez con más frecuencia los sistemas hidráulicos y de lu-
ga electrostática de los componentes implicados. Lo mismo reza
bricación se usan en áreas peligrosas. Es fundamental en estos
para la estabilidad geométrica y mecánica de los ventiladores que
entornos que la temperatura de operación del aceite se man-
giran a muchas revoluciones. Esto pone de manifiesto que no solo
tenga estable por debajo de un cierto valor. A menudo el úni-
hay que considerar con el máximo cuidado los aspectos eléctri-
co sistema refrigerador en estos puestos es el aire ambiental y
cos, sino que hay que hacer lo propio también con los detalles
la instalación de un enfriador de corriente de aire constituye la
mecánicos, en especial si la unidad ha de operar en condiciones
única opción técnica para estabilizar la temperatura del aceite.
polvorientas.
Los altos flujos de aire plantean serios requerimientos en áreas
Las versiones ATEX de las series BLK/BNK y BFP de enfriadores
peligrosas para tales refrigeradores por el posible proceso de car-
de corriente de aire y bombas de circulación satisfacen los estrictos requerimientos para las zonas de gas 1 y 2 y para las zonas de polvo 20 y 22. Las unidades se han lanzado para las clases de temperatura T3 a T4 y Grupo IIC (que incluye IIA+IIB). En particular las series BNK ATEX son una solución muy eficiente porque incorporan la bomba de circulación directamente y eliminan la necesidad de un motor extra. Todas las versiones ATEX pueden completarse para constituir subsistemas mediante la adición de accesorios como filtros y controladores. El stand de Bühler en la Feria de Hannover es el C24 del pabellón 23. www.buehler-technologies.com
FLUIDOS 379
84
MARZO 2013
NOVEDADES
MURRELEKTRONIK
Módulo de redundancia con balance automático Uno de los factores de éxito más im-
Sus principales características generales
portantes en los procesos industriales es
son:
contar con la máxima disponibilidad de
• Autobalance 50:50
giendo contra cor tocircuitos y so-
las máquinas. Para optimizar esta dispo-
• Contacto de alarma en cada entrada
brecargas).
nibilidad, las fuentes de alimentación de
• LEDs de señalización de estado espe-
estas máquinas están instaladas a menu-
cíficos para cada canal
do en redundancia, utilizando dos fuentes
• Mínima pérdida de energía
separadas.
• Sistema de puenteado que permite
MB Redundancy Balance, el nuevo com-
combinar un gran número de módulos
ponente del armario de control de Mu-
o su conexión a MICO (el fusible elec
rrelektronik, optimiza estos sistemas, separando las dos fuentes de alimentación y asegurando un balance automático de energía 50:50 entre ambas. Así, las dos unidades están conectadas de forma equitativa, y la carga no se centra en un solo aparato. En caso de ser necesario, ambas unidades pueden funcionar conjuntamente, sin que una permanezca inactiva y la otra al límite de su rendimiento. Por ejemplo: si la carga de corriente requerida es 10A, MB Redundancy Balance asegura que cada fuente de alimentación suministre 5A. MB Redundacy Balance cuenta con una innovadora tecnología basada en MOFSET. El consumo interno de los módulos es hasta el 87% menor que el de los módulos de diodo convencionales.
trónico inteligente que monitoriza y controla cargas eléctricas, prote-
www.murrelektronik.es Véase sección
Guía del comprador pág. 117
NOVEDADES
R+L HYDRAULICS
Soportes de bomba en fundición gris para exigencias elevadas R+L Hydraulics GmbH (antes Raja-Lovejoy GmbH), presenta sus
soportes de bomba y los pies de apoyo de los soportes de bomba
nuevos soportes de bomba y pies de soporte, fabricados en fun-
están fabricados con el material EN-GJL-250. Se ofrecen en stock con
dición gris. Los soportes de bomba convencionales de aluminio
diámetros en el lado de conexión con el motor de 250 hasta 660 mm.
llegan a sus límites al tener que soportar las elevadas cargas que
Si se requieren en otros tamaños se hacen por encargo. Los soportes
conlleva el uso de bombas dobles y triples. R+L Hydraulics ha
de bomba y los pies de soporte se pueden utilizar para electromoto-
abordado el problema e incorpora ahora su solución en la gama
res de 4 hasta 200 kW. Las dimensiones se basan en la normalización
de productos: la serie de soportes de bomba con sus pies de so-
según VDMA 24 561 con respecto a la altura de collar en el lado de
porte correspondientes, fabricados en fundición gris. Son ideales
conexión al motor y a la longitud total del soporte de bomba.
a la hora de soportar elevadas cargas. Se utilizan por ejemplo en
Aparte de soportes de bomba, R+L Hydraulics produce y distri-
la hidráulica móvil, en la minería o en aplicaciones offshore, así
buye una amplia gama de productos con componentes hidráuli-
como, cada vez más, en accionamientos servomotorizados.
cos, refrigeradores aire-aceite, depósitos de aluminio y de acero
Debido a su alta masa, los soportes de bomba en fundición gris dispo-
y acoplamientos para la técnica de accionamiento y de fluidos, así
nen de unas características de amortiguación de ruido excelentes. Los
como productos de metal sinterizado.
C TA
Generadores de oxígeno El generador suministra oxígeno limpio, seco, exento de aceite y con una concentración del 95%, generado a partir del aire comprimido, mediante zeolita que, bajo presión, retiene las moléculas de nitrógeno dejando pasar el oxígeno. El oxígeno sale a una presión entre 4 y 6 bar. El oxígeno está presente en el aire en una proporción del 21%. Los generadores CTA, mediante su tecnología, lo ponen al alcance del usuario con una pureza de hasta el 95%. La empresa puede producir oxígeno para cubrir sus necesidades en el momento y lugar que el cliente desee. Los generadores CTA son equipos compactos, de fácil instalación y sencilla manipulación. Mediante un servicio integral, la empresa facilita al usuario la mejor solución para cubrir sus necesidades específicas de oxígeno: • Asesoramiento y estudio de alternativas • Instalación de plantas, llaves en mano • Diseño y construcción de redes de distribución de oxigeno • Asistencia y soporte técnico posventa: control de calidad del oxigeno; stock permanente de repuesto; amplio equipo de
• Coste por m3 extremadamente bajo
Servicio Técnico para mantenimiento preventivo y averías.
Entre sus aplicaciones cabe citar:
La elección de la alternativa autónoma implica:
• Oxigeno respirable: hospitales, clínicas, laboratorios…
• Sin problemas logísticos
• Piscifactorías: O2 para los peces
• Sin costes administrativos
• Quemadores: para ayudar a aumentar el calor de la llama
• Sin riesgos de accidentes en la manipulación de botellas
• Industria alimentaría: envases con atmósfera controlada
• Sin fugas por vaporización en los tanques
• Para alimentar en O2 los generadores de ozono
• Sin incrementos de precio
• Depuradoras. FLUIDOS 379
86
MARZO 2013
NOVEDADES
R+L Hydraulics estará en la feria de Hanóver, del 8 al 12 de abril
calor, acoplamientos para la técnica de fluidos y transmisiones,
2013, concretamente en el stand B 26 del pabellón 20.
así como productos de metal sinterizado. Los productos de R+L
La empresa, con sede en Werdohl, Alemania, fue fundada en 2003
Hydraulics son comercializados en España por Hine, S.A.
con el nombre comercial de Raja-Lovejoy GmbH. Socio único es el fabricante estadounidense de acoplamientos Lovejoy Inc. con
www.rl-hydraulics.com
sede en Downers Grove, Illinois, EE.UU. Rahmer + Jansen GmbH
www.hine.es
llevaba produciendo durante varias décadas componentes para la técnica de fluidos y transmisiones bajo la marca renombrada Raja. En junio de 2012 se formaliza la fusión entre Raja-Lovejoy GmbH y la empresa Newcool GmbH, coincidiendo con el cambio del nombre comercial a R+L Hydraulics GmbH. En la sede en Werdohl de R+L Hydraulics se produce y distribuye una amplia gama
Pie de soporte en fundición gris.
de productos con componentes hidráulicos, intercambiadores de
Soporte de bomba en fundición gris.
EUROSISCON
PCE-5126. Tarjeta CPU PICMG 1.3 Intel® Core™ i7/i5/i3/Xeon® Eurosiscon presenta, en su gama de productos para la automati-
A nivel de E/S la PCE-5126 ofrece las siguientes interfaces: 2xGbE
zación y el control industrial basados en PC, una tarjeta CPU que
LAN 10/10/1.000 Mbps con chipset Intel® (sólo 1xGbE LAN en
completa la familia de tarjetas CPU industriales PICMG 1.3. Es el
modelo QVG), 9+4xUSB (6+4xUSB en modelo QVG), 2xRS-
modelo PCE-5126 de su representada Advantech, que se carac-
232 (pin header en placa), 1xLPT (EPP/ECP) y 1xPS/2 de teclado
teriza por cumplir con las especificaciones industriales PICMG 1.3
y ratón. Para el almacenado de datos ofrece 2xSATA 3 de 600
/ SHB - Express (System Host Board - Express) que soporta la
MB/s con funciones RAID 0, 1, 5, 10 en sus versiones QG2 y
familia de microprocesadores Intel Core™ i7 / i5 / i3, pudiendo
WG2, mientras que para su versión QVG ofrece 1xSATA3 de
trabajar a velocidades de 3,4 GHz / 3,1 GHz / 3,3 GHz, respecti-
600 MB/s y 5xSATA 2 de 300 MB/s.
vamente. Además, la PCE-5126 tiene dos modelos más para los
La PCE-5126 incluye un watchdog programable de 255 niveles
microprocesadores Intel® Xeon® E3 12XX series a velocidades
y salidas de audio Intel® High Definition (módulo de audio op-
de 3,1 GHz y 3,4 GHz. Las memorias L3 cache oscilan entre los
cional). Además esta placa (en su versión WG2) permite opcio-
3 MB y los 8 MB. El chipset utilizado es el Intel® Q67 para la ver-
nalmente su control remoto mediante IPMI (Intelligent Platform
sión PCE-5126QG2, el Intel® B65 en la PCE-5126QVG y el Intel®
Management Interface) y se entrega con el software API (Appli-
C206 para la PCE-5126WG2.
cation Programming Interface) que es una interfaz que nos define
La PCE-5126 se puede instalar en backplanes de la serie PCE-
las diferentes vías en que una aplicación puede requerir los servi-
5XXX y permite controlar 4 slots PCI 32 bits, 1 slot PCIe x16 ó
cios de las librerías y/o los sistemas operativos.
®
2 slots PCIe x8 + 4 slots PCIe x1 (Gen 2.0). Además, la versión PCE-5126WG2 soporta también backplanes PCE-7XXX con 2 slots PCIe x8. En cuanto a memoria RAM, tiene dos zócalos DDR3 dual channel 1.066/1.333 MHz que admiten hasta 8 GB en total (2 x 4 GB). El chipset de gráficos es el Intel® HD Graphics con 1 GB de memoria compartida de vídeo, siempre que en la tarjeta CPU instalemos un mínimo de 2 GB de memoria RAM. Dispone de interfaz VGA y un conector DVI (pin header interno) para sus versiones QG2 y WG2 (cable DVI opcional).
FLUIDOS 379
87
MARZO 2013
NOVEDADES
FEGEMU
Sensor láser de medición para distancias de hasta 4 m Baumer ha incluido el sensor láser de distancia OADM 250 a su
La gama de medición del OADM 250 puede ajustarse con el fácil
gama de productos. El sensor se basa en la tecnología “time of
proceso estándar teach-in de Baumer a través del botón teach-in
flight”, que consiste en el cálculo de la distancia según la velocidad
o cable conector. La carcasa de metal robusto, el cristal lavable y el
de la luz hasta detector el objeto. Esta distancia de funcionamien-
grado de protección IP 67 garantizan una alta durabilidad, incluso
to es de 4 m, incluso en objetos negros.
en duras aplicaciones industriales.
Existen sensores del mismo tamaño que trabajan con el principio de www.fegemuautomatismos.com
triangulación que alcanzan su límite de distancia de 1 m. El OADM 250 es adecuado para aplicaciones en las cuales tienen que medirse distancias de entre 0,2 y 4 m. Gracias a una calibración especial, la medición es independiente del color del objeto y las propiedades de la superficie. La precisión de repetibilidad (±5 mm), linealidad (±20 mm) y corto ratio entre repeticiones de medición de 10 ms permiten también mediciones precisas incluso para objetos en movimiento. El diseño compacto del sensor facilita la integración en la aplicación y especialmente en cualquier sustitución de componentes. La salida de alarma estándar integrada mejora la seguridad del proceso. Esta salida informa si el sensor no puede interpretar la señal recibida debido a la suciedad.
ANISOL
Transmisores de punto de rocío/humedad Michell Instruments, Ltd., representada en
• Precisión mejorada a ±2 °C en punto de
sistema de acondicionamiento de mues-
España por Anisol, presenta los transmi-
rocío y compensación de temperatura.
tra con control de caudal y filtrado en
sores de punto de rocío/humedad Easi-
• Señal de salida disponible en ppm(v) o en
dew Pro I.S. para la medida de humedad
punto de rocío y configurable en campo
Las aplicaciones del Easidew PRO IS son
entre 0-3.000 ppm y –100 a +20 °C.
muy variadas, por ejemplo:
en procesos industriales. El transmisor de punto de rocío incorpora las siguientes novedades:
• Robusto diseño de acero inoxidable e
caso de montaje extractivo.
• Control de la humedad del hidrógeno uti-
IP66 ideal para ambientes industriales.
lizado en la refrigeración de alternadores.
• Configuración de dos hilos que reduce
• Su sello hermético interno permite so-
• Control de la humedad del aire com-
gastos de instalación 2-Wire Connection.
portar altas presiones, hasta 40 MPa, así
primido/aire de instrumentos usado
como proteger al sensor de la entrada
en fábricas con zonas ATEX (plantas
de humedad ambiental. Su configura-
petroleoquímicas, farmacéuticas, etc.).
ción industrial se completa con un filtro
• Control de la humedad en compreso-
sinterizado en acero 316ss que protege
res e instalaciones de servicio de Gas
físicamente al sensor de la contamina-
Natural para combustible de vehículos.
ción de partículas del proceso; también
Anisol, compañía especialista en el campo
se puede suministrar un protector en
de la analítica industrial, ofrece soluciones
HDPE en caso de presencia de líquidos
de análisis en continuo para la industria,
o partículas mayores a 10 micras.
con especial énfasis en los mercados quí-
• Certificado ATEX para uso en zona 0.
mico, petroleoquímico, alimentario y far-
El suministro se puede completar con un
macéutico.
FLUIDOS 379
88
MARZO 2013
NOVEDADES
S M C E S PA Ñ A
Nuevas opciones en electroválvulas de dos vías SMC abre nuevas opciones de aplicación a altas temperaturas gracias
costes de mano de obra gracias a la introducción de versiones de
la ampliación de su serie de válvulas VX2 para fluidos industriales.
bloque con múltiples estaciones para aire y vacío, que permiten
Como resultado directo del compromiso de SMC de invertir en
montar de 2 a 10 válvulas.
I+D para perfeccionar y mejorar el rendimiento y la funcionalidad
Las válvulas de la serie VX2 son ideales para uso en múltiples aplicacio-
de sus productos, la nueva serie VX2 incluye nuevas caracterís-
nes, como la extracción de tinta de los cartuchos de impresora recicla-
ticas para reducir el consumo energético y ofrecer una ventaja
bles, compresores, plantas de procesamiento, circuitos de lubricación
competitiva a sus clientes.
de aceite, industria alimentaria y sistemas de calefacción, entre otras.
La serie VX2 ofrece ahora una solución para aplicaciones de vapor y agua caliente, además de para aire, vacío, agua y aceite. Capaces de soportar temperaturas de fluido de hasta 180 °C en el caso del vapor, las válvulas de la serie VX2 se pueden utilizar en condiciones más extremas gracias a su aislamiento de bobina de clase H y al sellado FKM, además de la opción de cuerpo de latón C37 o de acero inoxidable. La disponibilidad del modelo N.A. (normalmente abierta) para todas las aplicaciones de fluido hace que los clientes de SMC puedan beneficiarse de un ahorro de espacio y de reducidos
C AT Á L O G O S
Catálogos y documentación
BRAMMER
Guantes protectores Brammer insta a los fabricantes a asegurar la máxima protec-
su equipamiento o simplemente a no ponérselos, lo que incre-
ción y comodidad de los empleados, especialmente en lo rela-
menta la probabilidad de accidentes y lesiones. En el caso de las
tivo a la protección de las manos en los entornos industriales.
manos, si los guantes abultan mucho pueden dificultar el trabajo.”
La recomendación coincide con la introducción en el mercado
“Normalmente, para lograr los altos niveles de protección anti-
europeo de un guante innovador y anti-corte. El HyFlex™ 11-
corte necesarios en entornos industriales, los guantes suelen ser
518 Ultraligero Anti-Corte de Ansell combina nuevos niveles de
de un material de galga más grueso, que abulta más y que dismi-
protección de las manos con la máxima sensación de tacto y la
nuye la destreza y la comodidad. Los guantes HyFlex™ 11-518
mayor flexibilidad. Es el primer guante de galga 18 con protección
son la respuesta ideal: son los más finos del mercado y ofrecen
anti-corte avanzada y con un material transpirante que preserva
una protección anti-corte EN de nivel 3, permitiendo al usuario
la sensibilidad natural de la mano desnuda.
mantener o mejorar la destreza con la mejor protección posible.”
Como explica Oliver Campbell, Marketing Manager de Brammer
HyFlex™ ofrece una protección mecánica avanzada en entornos
España, “el sector de la manufactura registra el mayor número
industriales exigentes. Los productos de Ansell están disponibles
de accidentes graves en el lugar de trabajo de Europa (según
a través del nuevo catálogo de herramientas, productos generales
Eurostat, la oficina de estadísticas de la UE). Los accidentes graves
de mantenimiento y salud y seguridad de Brammer, documento
y fatales en el lugar de trabajo han disminuido en los últimos
que ofrece la gama más completa del mercado europeo en cuan-
años, pero la seguridad del empleado sigue siendo una prioridad
to a productos de mantenimiento de alta calidad para la industria
para el empresario. En este sentido, y siempre en línea con la
de la manufactura.
obligación legal de proporcionar a los empleados los Equipos de
Brammer ha lanzado un nuevo vídeo informativo sobre la pro-
Protección Individual (EPI) adecuados, la protección de las manos
tección de las manos en el lugar de trabajo y sobre el HyFlex™
es de especial importancia, sobre todo en entornos producti-
11-518, que ya está disponible. Es la última entrega de la serie
vos donde los procesos implican la manipulación de materiales
“Consejos Rápidos” de Brammer, en que expertos industriales
peligrosos. “También hay que tener en cuenta la comodidad y la
ofrecen su conocimiento acerca de la problemática propia del
conformidad del empleado con el equipamiento. Si los EPI no son
lugar de trabajo. La serie puede verse en www.brammertips.com
cómodos, los empleados tenderán más a quitarse elementos de
y en www.youtube.com/Brammertube.
FLUIDOS 379
90
MARZO 2013
C AT Á L O G O S
MURRELEKTRONIK
Tarifa de precios Murrelektronik Spain ha publicado su tari-
de conexión, transformadores, bobinas
fa de precios para 2013. La publicación, en
de cable, balizas luminosas, etc.
forma de catálogo-tarifa, incluye un gran
Con esta nueva tarifa, de un formato com-
número de artículos de la amplia gama de
pleto y atractivo, Murrelektronik pretende
componentes que ofrece Murrelektronik.
satisfacer, una vez más, las necesidades de
Desde la novedosa fuente de alimenta-
sus clientes y colaboradores, poniendo a su
ción Emparro a los fusibles inteligentes
disposición todas las herramientas necesarias
MICO, pasando por relés de seguridad,
para una colaboración fluida y productiva.
sistemas de descentralización económica Cube67 y Cube20, electroválvulas, cables
Véase sección
Guía del comprador
www.murrelektronik.es
pág. 117
M A N N - F I LT E R
Catálogos 2013 Este trabajo sin duda tiene peso: los siete volúmenes del actual catálogo impreso de Mann-Filter 2013 inclinan la balanza hasta los 6,7 kg con orgullo. El famoso catálogo de filtros verde y amarillo se considera uno de los más importantes de la industria, puesto que recoge la amplia cartera de productos del especialista mundial en filtración. Es un gran asistente
culos todo terreno y el sector industrial. En 2013 se han añadido
en los distribuidores y talleres para encontrar los productos apropiados
a esta amplia herramienta de referencia de Mann-Filter más de
para más de 35.000 vehículos y máquinas rápida y fácilmente.
260 nuevos tipos de filtros. El catálogo ofrece también otro servi-
El nuevo catálogo está disponible, además de impreso y en CD-
cio importante; 140.000 referencias cruzadas permiten encontrar
ROM, en la web www.mann-filter.com y también como App de
el producto de Mann-Filter correspondiente a partir de los nú-
Mann-Filter en iTunes y Google Play store.
meros de pieza de los competidores o del OES.
Algunos números: 260 toneladas de papel reciclado, 5 toneladas de
La estructura atractiva para el usuario del catálogo entero ofrece siete
tinta y 5.680 planchas de impresión se utilizaron para crear la última
volúmenes individuales para diversos campos de aplicación. Existe, por
versión del catálogo de Mann-Filter. En total, Mann-Filter ha imprimido
ejemplo, un catálogo de filtros solo para turismos y furgonetas, uno
unos 109 millones de páginas llenas de números de piezas, contratipos
para vehículos industriales y el sector del autobús, y otro para aplicacio-
y fotos de productos que cubrirían 100 km de una autopista de 4 ca-
nes de obras públicas. Del árabe al turco y usado en todo el mundo, el
rriles. Con los nuevos catálogos, distribuidores y profesionales del taller
catálogo tiene un capítulo inicial individual en 14 idiomas. El contenido
encuentran rápida y fácilmente los filtros de aire, aceite, combustible
de la sección principal está organizado de forma clara. Se encuentra rá-
o habitáculo apropiados. Además, un vídeo en el canal de YouTube de
pida y oportunamente el filtro apropiado a través del índice alfabético,
Mann-Filter ofrece conocimientos interesantes sobre cómo se recopi-
los símbolos fácilmente identificables y tablas organizadas meticulosa-
lan los catálogos (www.youtube.com/user/mannfilterde).
mente. También es fácil conectarse al catálogo on line de Mann-Filter
Con el 97% de cobertura de mercado en Europa, en la carte-
mediante el código QR de la portada del catálogo.
ra de productos de Mann-Filter existe un filtro apropiado para
El catálogo on line con función de descarga se actualiza también
prácticamente cada modelo de turismo y furgoneta. El catálogo
continuamente. Distribuidores y talleres pueden pedir los nuevos
ofrece más de 4.300 elementos filtrantes en calidad OE para el
catálogos gratuitamente a un distribuidor de Mann-Filter autori-
mercado europeo. Se usan en más de 35.000 vehículos y máqui-
zado o directamente a Mann+Hummel.
nas, incluyendo 11.000 turismos y furgonetas, 8.000 camiones y autobuses, 1.100 motos, así como 15.500 aplicaciones para vehí-
FLUIDOS 379
www.mann-filter.com
91
MARZO 2013
EMPRESAS
Precios chinos, calidad europea
Marco Biraghi es el nuevo director General en Europa de ATC Italia, la primera filial europea del fabricante gigante taiwanés de componentes neumáticos. Su misión es clara: primero crecer en Italia para establecerse después en Europa. Objetivo: llegar a ser el tercer mayor grupo en el sector en 2020.
D
esde abril de 2012, la primera filial europea del fabricante de componentes neumáticos de Taiwán AirTac, ATC Italia, tiene un nuevo director General. No obstante, el nombramiento de Marco Biraghi no es casual. La experiencia obtenida en los más altos niveles del sector de la transmisión de potencia y el entusiasmo típico de alguien que afronta los retos con pasión y determinación, caracterizan a Biraghi como la persona adecuada para emprender la tarea del crecimiento de AirTac, primero en Italia y después en Europa. Es-
vos y constituirse en “antena tecnológica”
tas dos áreas son las piezas principales de
para guiar al departamento de I+D de la
un proyecto mayor y más ambicioso del
casa madre según las demandas del mer-
gigante asiático: convertirse en la tercera
cado europeo.
mayor compañía de componentes neumáticos en 2020. La estrategia de Biraghi
Hasta el mes de abril la dirección la lle-
consta de distintas piezas: la reorganiza-
vaban ejecutivos taiwaneses o chinos. La
ción de todos los niveles de la empresa,
elección de Biraghi es el signo de un cam-
una nueva estrategia empresarial centra-
bio de rumbo, con el propósito de relanzar
da en la venta directa a los clientes, pro-
la marca y darla a conocer a escala mundial.
ductos de alta calidad a precios competiti-
“Por ello queremos presentar al mercado
FLUIDOS 379
92
MARZO 2013
EMPRESAS
La sede principal de ATC Italia está en Magnago, cerca de Milán. Se estableció en 2008.
un producto de alta calidad en condiciones económicas realmente competitivas”, explica el director General. Las ventas de componentes neumáticos en Europa se componen aún de un 65 o 70% de cilindros y válvulas básicas, productos en los
cada a componentes neumáticos básicos,
que queremos hacernos fuertes, ofrecien-
válvulas y cilindros estándares, siempre
do un producto de calidad, incluso mejor
según altos estándares y a precios com-
que el que ya usan los clientes, pero a un
petitivos.
precio sensiblemente más bajo. “AirTac es una firma integrada verticalmente donde se hace todo: desde las
Italia, base estratégica
juntas a la fundición, del prensado de tecnopolímeros a la producción rectificada
ATC Italia abrió sus puertas en 2001 en
y cromado de los vástagos y a la extru-
Magnago, cera de Milán. Italia no se eligió
sión de aluminio para las camisas de las
al azar como primer paso en el ambicioso
diversas series de cilindros. La decisión de
proyecto de AirTac de convertirse en la
producir cilindros en Italia la motivó en
tercera firma mundial del sector, median-
primer lugar la necesidad de los mercados
te un rápido crecimiento de las ventas y
europeos de flexibilidad en las caracterís-
la adquisición de otras firmas. “El mercado
ticas de los cilindros, ya que no es posible
italiano es el segundo mayor en Europa
tenerlo todo en stock. Algunos compo-
si hablamos de neumática –dice Biraghi–.
nentes se fabrican en uno de los cuatro
Debido a las características de nuestros
centros de China y Taiwán y se envían a
productos y a la actitud abierta de las em-
Italia para ser modificados, montados o
presas, el mercado italiano es más fácil de
almacenados, dependiendo de las deman-
atacar que el de otros países.”
das de los clientes.” El almacén italiano se abastece mensualmente mediante dos
Por el momento, ATC Italia se ha expandi-
contenedores enviados por mar y dos
do por Europa y es a la vez filial comercial
expediciones aéreas, así como por envíos
y productora de cilindros, ya que fabrica
exprés para satisfacer todas las demandas
4.500 al mes (cifra que crece paulatina-
de los clientes. La entrega al cliente es rá-
mente). La producción de Magnago no es
pida: tres días laborables para los cilindros
la única, ya que cuenta con el apoyo de
fabricados en Italia y solo dos para la mer-
la central manufacturera en Taiwán, dedi-
cancía en stock.
FLUIDOS 379
93
MARZO 2013
EMPRESAS
En ATC Italia, los empleados chinos e italianos trabajan juntos. Una de las misiones de la filial italiana es proporcionar inputs al departamento de I+D del coloso de Taiwán.
Mundialización local
una cita con nuestros vendedores; esto es algo que no me pasaba desde hace 30
La fuerza de AirTac radica en que puede
años, con mucha frecuencia terminamos
vender producto de alta calidad a precios
visitas con los clientes con una solicitud de
asiáticos competitivos. El secreto del éxito
oferta y, en algunos casos, con peticiones
está en su gran capacidad productiva, la
de muestras. Con un crecimiento así de rá-
política de compra de materias primas, los
pido no estamos preocupados por la crisis;
bajos costes laborales y la alta industria-
al contrario, tenemos algunas dificultades
lización del proceso de fabricación, muy
para encontrar empleados que hablen in-
automatizado mediante el amplio uso de
glés para cubrir ciertos puestos. Hablar in-
sistemas antropomorfos que asisten a las
glés es imprescindible para trabajar en ATC
máquinas herramienta CNC. Estos ele-
Italia: la empresa representa un modelo
mentos permiten a AirTac ofrecer a sus
de mundialización local destinado a echar
clientes precios competitivos y, si la situa-
raíces rápidamente, en el que los equipos
ción lo requiere, sustanciosos descuentos.
italianos y extranjeros trabajan juntos. El
Si a ello se añade la alta calidad de los
nuevo CEO europeo ha contratado per-
productos obtendremos la explicación
sonal en varios niveles, con las condiciones
del éxito de ATC Italia en tan breve lap-
imprescindibles del conocimiento de len-
so de tiempo. Los datos de junio arroja-
guas extranjeras y de los productos neu-
ron un incremento del 38% respecto al
máticos. “Hallar este tipo de empleados no
mismo mes del año anterior. El objetivo
es fácil, porque necesitamos personal que
que la empresa ha marcado a Biraghi es
conozca los productos y hable inglés; para
alcanzar los 12 millones de EUR en 2014.
algunos puestos, el conocimiento de chino
“Es ambicioso, pero considerando la bue-
y taiwanés es esencial. En ATC Italia, parte
na respuesta de los clientes hemos de
del equipo directivo es chino y hablamos
conseguirlo”, dice el director General. “Es
en inglés la mayor parte del tiempo. Todos,
más, creo que podríamos alcanzar incluso
desde los trabajadores del almacén a los
cimas más altas. Las demandas del mer-
operadores de control numérico, de los
cado son impresionantes, son la propias
técnicos a los comerciales, deben hablar in-
empresas las que llaman para programar
glés y conocer los productos neumáticos.”
FLUIDOS 379
94
MARZO 2013
EMPRESAS
Innovación y sinergia
fabricante chinos han de proveer a estas empresas con un tipo de producto que
AirTac invierte asimismo mucha energía en
ha de mejorar día a día para alcanzar los
el desarrollo tecnológico. En los próximos
estándares europeos de modo que satisfa-
tres años destinará 130 millones de dólares
ga las demandas del cliente. El crecimiento
al desarrollo de nuevos productos y desde
potencial del grupo AirTac y de sus pro-
enero de este año el mercado ya cuenta
ductos es aún desconocido en el mercado,
con nuevas series de válvulas y cilindros. “El
porque nuestra empresa no tenía la visión
diseño de productos especiales se realiza
completa de las necesidades del mercado
en China –explica Biraghi–. Enviamos las
europeo, pero ahora ATC Italia está pro-
peticiones de los clientes a la oficina de
porcionando todos los datos necesarios.”
Ningbo, donde parte del equipo de 300 personas de I+D las reciben y elaboran los
El holding europeo en el futuro
proyectos en las siguientes 48 horas. En mi opinión, la velocidad de Ningbo y su nivel de comprensión de las peticiones europeas
Para lograr estos objetivos, Marco Biraghi
son los aspectos más impresionantes y sor-
está llevando a cabo una completa reor-
prendentes respecto a mis experiencias
ganización comercial: nuevos acuerdos con
anteriores. Cuando el proyecto alcanza las
dos proveedores, uno en Alemania y otro
fases finales, raramente surgen problemas y
en Dinamarca, así como un nuevo contra-
correcciones.” ATC Italia será, pues, la guía
to con otro también grande con vistas a la
del mercado europeo para el desarrollo de
cooperación en los mercados de Bulgaria,
productos estándares por parte de la casa
Rumania, Ucrania, Polonia y Rusia. Por otra
madre. Una de las misiones de la filial italia-
parte, el CEO Europe ha comenzado una
na es llenar el departamento de I+D con
nueva estrategia basada en la venta directa.
inputs para mejorar el nivel de sus produc-
“Hay varios proveedores deseosos de in-
tos hasta el de los estándares europeos. El
vertir en nuestro producto debido a los al-
objetivo es producir en Asia y suministrar a
tos márgenes de beneficio que ofrece. Pero
los mercados europeo y asiático, para man-
creo que lo bueno no es tener muchos
tener los bajos precios taiwaneses mientras
proveedores, sino que es mejor tener unos
se produce con estándares europeos.
pocos y que sean fiables y competentes.”
“La mayor parte de la producción de las
Buena parte del trabajo comercial lo rea-
marcas importantes se realiza sobre todo
lizará una red de vendedores directamen-
en países asiáticos”, explica Biraghi. “Los
te dependientes de ATC Italia; esta red
Marco Fiorentino Biraghi nació en 1954 en Milán y tiene una extensa experiencia en el campo de la neumática. Su carrera empezó en 1972 en su ciudad natal, en Dordoni, donde a lo largo de 6 años trabajó primero como project junior y como coordinador de logística y producción. En 1978 fue contratado por Wabco Westinghouse, firma turinesa que producía componentes neumáticos y mecánicos. En los ocho años que pasó en dicha empresa se encargó de las relaciones con los proveedores y llevó el Marketing. De 1986 a 1997 Biraghi se ocupó de asuntos comerciales, atendiendo a importantes clientes directos y llevando asuntos de Marketing. Después se dedicó a la reorganización de los puntos de producción, convirtiéndose después en el responsable de Calidad en Univer. De 1997 a marzo de 2012 fue director de desarrollo de Ventas en Pneumax. Ahora es el Europe CEO de ATC Italia.
FLUIDOS 379
95
MARZO 2013
EMPRESAS
AirTac ofrece productos neumáticos básicos, válvulas y cilindros estándares, que se caracterizan por una alta calidad y un precio realmente competitivo.
tendrá el apoyo de sistemas informáticos
más conveniente, mientras que las diferen-
b2b, incluyendo un sistema operativo que
tes oficinas de AirTac en los distintos países
permitirá a los clientes, ya desde 2013,
tendrán la misma filosofía que la italiana,
conectarse con ATC Italia para verificar
mirando el pulso de los mercados locales
en tiempo real las mercancías disponibles
y dando un mejor servicio a los clientes
en stock, realizar pedidos y comprobar el
locales. “Los otros gigantes están centra-
estado de los encargos.
lizando sus almacenes y su producción –explica Biraghi–, mientras que nosotros
Cabe añadir que en octubre comenzó
queremos entender las necesidades nacio-
una campaña de marketing para dar a
nales específicas con nuestras filiales loca-
conocer la marca en todo el mundo y
les. Una vez conseguido esto, tendremos la
presentarla al mercado de una manera
información necesaria para preparar otros
completamente diferente.
movimientos y entonces quizá sea posible la centralización. La trayectoria de estas fi-
Enraizar comercialmente a AirTac en los
liales locales de AirTac podría desarrollarse
mercados europeos es la última pieza
asimismo mediante la adquisición de otras
del ambicioso proyecto de Biraghi, lo que
compañías, de modo que si surgen opor-
llevaría a establecer algunas oficinas más,
tunidades las valoraremos debidamente.
primero en Francia y Alemania y, tal vez
El primer dato decisivo lo obtendremos
después, en España.Todas estas estructuras
en 2014, cuya cifra de ventas determinará
serán dirigidas por el holding AirTac Euro-
nuestras futuras inversiones y decisiones.”
pe. La producción de los productos estánwww.airtac.com
dares se realizará en Asia o donde resulte
Coloso mundial AirTac nació en 1988 en Taiwán y hoy es una multinacional que cotiza en la bolsa de Taipei. La mayor participación relativa en la empresa corresponde a Wang Shih Chung, fundador y presidente de la compañía, mientras que la mayoría de la propiedad se divide entre bancos gubernamentales chinos y bancos privados tanto chinos como taiwaneses. AirTac construye máquinas neumáticas, especialmente componentes de actuación, control neumático, tratamiento de aire comprimido y una extensa gama de accesorios para cilindros neumáticos, con aplicaciones variadas en automación, industria mecánica, metalúrgica, electrónica, protección ambiental, industria ligera, textiles, cerámica, equipos médicos, embalaje de alimentos, etc. El grupo facturó en 2011 unos 186 millones de dólares y cuenta ahora con 3.600 empleados en cuatro centros productivos: Ningbo, que alberga el departamento de I+D; Shanghai (con el de Marketing), Guandong y Taipei.
FLUIDOS 379
96
MARZO 2013
AIRE COMPRIMIDO
Gunnar Heise, Boge Kompressoren
Airtelligence plus: Controlador de salas de compresores En la tecnología del aire comprimido, la electrónica contribuye a ahorrar energía. La energía consumida en la producción de aire comprimido se puede reducir fácilmente: El nuevo sistema de control global airtelligence plus de Boge consigue satisfacer la demanda de aire comprimido tan eficientemente como sea posible, sin marchas en vacío ni pérdidas. Una pequeña inversión que obtiene un gran beneficio. El rápido ROI (retorno de la inversión) queda asegurado.
L
La última generación
os exper tos de producción y gerentes de fábrica están muy atentos cuando oyen el término “marcha en vacío”. La
Boge se apresuró a aprovechar las ven-
marcha en vacío es sinónimo de inefi-
tajas de la eficacia de los controles de
ciencia y de consumo innecesario de energía, o lo que se conoce en filosofía Kaizen como “muda”, que significa
Figura 1. Airtelligence plus en caja metálica. Los controladores airtelligence plus permiten la programación de parámetros funciones como grupos de prioridades y gamas de presión.
el desperdicio. Este tipo de desperdicio era común en las salas de compresores de generaciones anteriores. A menudo funcionaban en vacío, consumiendo energía eléctrica sin producir aire comprimido. Con la introducción de controles de sala para varios compresores, la eficiencia se incrementó de manera significativa. Se consiguieron aumentos muy impor tantes de la eficiencia donde hay fuer tes variaciones de la demanda de aire y cuando se incorporaron los compresores de velocidad variable.
FLUIDOS 379
97
MARZO 2013
AIRE COMPRIMIDO
máquina con gran consumo de aire, por
Figura 2. Pantalla.Todo a la vista: El airtelligence plus dispone de una pantalla color LCD de 4” de formato panorámico y con una pantalla para textos. Muestra con claridad el modo de funcionamiento y los parámetros de trabajo.
ejemplo, entonces se activa un compresor de velocidad variable de mayor caudal. Este aumento significativo de la eficiencia proporciona al usuario dos claras ventajas: Una reducción en los costes de energía, incluso cuando la demanda de aire es constante, y una reducción de los costes de mantenimiento, ya que el airtelligence plus se sala desde el principio y ahora introduce
preocupa de que cada compresor funcione
la última generación de controles: la familia
en su punto óptimo de funcionamiento.
airtelligence (Figura 1). Lo primero que se aprecia en el airtelligence plus de Boge es
Controla hasta seis compresores
la intuitiva interfaz hombre-máquina con su pantalla LCD de 4” (Figura 2). Esta pantalla muestra el estado de funcionamiento de
Hasta seis compresores de diferentes
cada compresor, así como la presión de la
marcas, tipos y tamaños pueden ser co-
red en tiempo real. Además, el usuario pue-
nectados al controlador de sala. Con los
de ver cuál de los dos intervalos de presión
compresores Boge, la conexión con el
está en funcionamiento y cuándo se realiza-
controlador es muy fácil, ya que los Boge
rá el siguiente cambio de prioridades de los
con control Ratio, Focus o Prime pue-
compresores.También se visualizan la banda
den comunicarse con el control de sala
de presión, es decir, los límites superior e in-
vía el bus estándar RS 485 / Modbus, lo
ferior de presión programados.
cual también simplifica la interconexión y puesta en marcha del airtelligence plus. Hay disponibles módulos especiales de
Producción precisa del aire demandado en cada momento
interfaz para facilitar la conexión de compresores con controles más antiguos.
La sencillez de la visualización del opera-
La marcha en vacío reducida hasta prácticamente cero
dor oculta la complejidad de las funciones que maneja el control durante el funcionamiento del sistema. Un sensor de presión detecta cuánto aire comprimido se
La estrecha diferencia entre la produc-
requiere en tiempo real. Algunos paráme-
ción y la demanda de aire comprimido
tros de estas funciones pueden ser pro-
elimina, casi por completo, los períodos
gramados por el usuario con prioridades
de marcha en vacío. Esto incrementa sig-
finas o según los perfiles de la demanda
nificativamente la eficiencia de la sala de
de aire definidos. De esta forma se se-
compresores. En otras palabras: el coste
lecciona, como preferentes, el grupo de
de la energía disminuye, aunque la can-
compresores más eficientes. Si la deman-
tidad de aire suministrado sigue siendo
da de aire se reduce, el controlador de
la misma. Los costes de mantenimiento
sala puede ser programado para que ac-
también disminuyen, ya que el controla-
tive un compresor pequeño de velocidad
dor regula cada compresor en su punto
variable. Si se aumenta la demanda, debi-
óptimo de funcionamiento en la medida
do a la entrada en funcionamiento de una
de lo posible.
FLUIDOS 379
98
MARZO 2013
AIRE COMPRIMIDO
Figura 3. Ilustración que muestra la interconexión de los equipos de la sala. Mediante el empleo del airtelligence plus de Boge en una sala de compresores, el usuario puede ahorrar energía y aumentar la eficiencia en la producción de aire comprimido.También se puede instalar en salas ya existentes.
Funciones inteligentes
siguen un ahorro de entre el 6 y el 10%. La eliminación de la marcha en vacío puede
Una de las funciones especiales del airte-
obtener un ahorro adicional del mismo
lligence plus es la posibilidad de progra-
orden, dependiendo del tipo de aplicación.
mar dos diferentes intervalos de presión. Dispone de una entrada digital para con-
Teniendo en cuenta estos ahorros de
mutar entre los intervalos de presión, por
energía y el hecho de que el nivel de
ejemplo en los cambios de turno.También
inversión requerido para un sistema de
es posible programar el número máximo
control de sala es relativamente bajo, no
de los compresores que operan en para-
es de extrañar que el uso de este tipo
lelo. Las numerosas funciones permiten al
de controles sea una práctica estándar en
usuario adaptar el airtelligence plus para
la actualidad. El airtelligence plus tiene las
satisfacer sus necesidades particulares de
ventajas de comodidad, operación intuiti-
la manera más eficaz posible.
va, rápida instalación y puesta en marcha; inteligentes funciones auxiliares y una excelente relación precio / rendimiento.
El airtelligence plus se suministra en una caja de metal para montaje en la pared, los modelos están disponibles para pre-
Resumen: es una inversión rentable
siones de hasta 16 y 50 bar. El reloj semanal dispone de 50 canales, con lo que los compresores pueden ser totalmente
Con su nuevo airtelligence plus, Boge de-
programados. Esto no solo permite la al-
muestra que la moderna electrónica puede
ternancia para asegurar que la carga se
mejorar significativamente la eficiencia de
distribuye uniformemente entre los com-
las salas de compresores. Junto a la utiliza-
presores, sino que cuando la demanda
ción del calor residual de los compresores
de aire sea reducida permite diferentes
(por ejemplo, para la calefacción o para
configuraciones (por ejemplo el turno de
procesos térmicos), la introducción de con-
noche o durante los fines de semana).
troladores de sala es una de las medidas de mejora de eficiencia más significativa (Figura 3). Otra ventaja para el usuario es el rápido re-
El ahorro está garantizado
torno de inversión, también aplicable a salas de compresores ya existentes.
La posibilidad de los intervalos de presión www.boge.com.es
y la rápida respuesta de los controles con-
FLUIDOS 379
99
MARZO 2013
FERIAS
Hannover: la superferia de 2013, a punto
E
Industrial Automation: Pabellones 8 y 9, 11, 14-17
l encuentro tecnológico más destacado del mundo tendrá lugar en Hannover del 8 al 12 de abril de 2013 (de lunes a viernes). Hannover Messe 2013 aúna once
En siete pabellones feriales se presentarán
ferias clave que representan el abanico
todas las áreas y temas de la automatización
completo de la industria: Industrial Au-
industrial: automatización de procesos, au-
tomation, Motion, Drive & Automation,
tomatización de la fabricación y soluciones
Energy, Wind, MobiliTec, Digital Factory,
de sistema para la producción y los edificios.
ComVac, Industrial Supply, SurfaceTech-
Los protagonistas de Industrial Automation
nology, IndustrialGreenTec y Research &
son los procesos integrados de automa-
Technology. Los temas centrales del co-
tización, entre los que se encuentran los
onjunto de ferias son la automatización
sistemas empotrados y la producción inteli-
industrial y TI, las tecnologías de la energía
gente. En la sección de automatización de la
y del ambiente, las tecnologías motrices
fabricación se muestra la gama completa de
y de fluidos, la subcontratación industrial, las tecnologías de producción y servicios y la I+D. Rusia es esta vez el país asociado. Hannover Messe recibirá a sus visitantes bajo el lema “Integrated Industry“. Las 11 ferias que la componen constituyen un abanico representativo de la industria a lo largo de la cadena completa de valor añadido. Para los visitantes de todo el mundo, esta agrupación de ferias clave es una oportunidad única de informarse exhaustivamente sobre nuevos productos, tecnologías y tendencias actuales, así como acerca de líneas de investigación innovadoras. Sigue un breve perfil de cada una de las ferias.
FLUIDOS 379
100
MARZO 2013
FERIAS
soluciones de red e innovaciones del sector
darán a conocer los productos y solucio-
de la construcción de máquinas e instala-
nes para un mix energético sostenible, se-
ciones, así como robótica. Los temas de la
guro, eficaz y competitivo. Se presentará
automatización eléctrica se complementan
toda la cadena de valor añadido de las
con las TI enfocadas en la fabricación.
energías convencionales y regenerativas, desde la producción energética hasta los modernos procedimientos informáticos y
Motion, Drive & Automation: Pabellones 15-17 y 20-25
mercantiles de redes inteligentes, pasando por el suministro, el transporte, la distribución y el almacenamiento de la energía.
En los años impares se organiza tradicionalmente la MDA - Motion, Drive & Au-
Wind: Pabellón 27
tomation, que presenta fuertes sinergias con Industrial Automation, Wind y MobiliTec, ofreciendo un alto valor añadido
En los años impares, Wind presenta las
tanto para visitantes como para exposito-
instalaciones, servicios y componentes
res. Las empresas expositoras despliegan
para el sector de la energía eólica en un
la oferta completa del mercado mundial
entorno industrial. Las sinergias que pre-
de las técnicas motrices eléctricas y me-
senta esta muestra con la feria clave Ener-
cánicas, así como la hidráulica y neumáti-
gy y con MDA sitúan a Wind en el centro
ca. El enfoque de MDA se centra en los
de atención de expositores y visitantes en
rodamientos, engranajes, bombas, moto-
Hannover. El parque temático Offshore,
res, reductores / multiplicadores, acciona-
que se estrenará en Wind 2013, repre-
mientos, embragues y sistemas de freno.
Algunas cifras El hecho de haber elegido el prefijo super para referirnos a la Feria de Hannover no es, en absoluto, gratuito. Unos pocos números bastarán para ilustrar las magnitudes del encuentro. En cinco días se darán a conocer unas 5.000 novedades al mercado. Se prevé que se establezcan unos 5 millones de contactos de negocios y se ha programado aproximadamente un millar de actos y presentaciones. El número de expositores será de unos 6.000 (la mitad de ellos extranjeros) y en 2011, la edición comparable a la de 2013 por su composición de subferias, la superficie ocupada fue de 228.000 m2, dato que este año se espera superar. La primera edición de esta feria, que se llamaba enton-
Energy: Pabellones 11-13 y recinto descubierto
ces de la Exportación, tuvo lugar en 1947 y en sus primeros años duraba nada más y nada menos que tres semanas. Fue en 1961 cuando adoptó su nombre actual, Hannover Messe.
En Energy, la mayor feria mundial de las tecnologías energéticas, los expositores
FLUIDOS 379
101
MARZO 2013
FERIAS
senta una sección especializada dentro de
y la fabricación de productos asistidos por
la feria, dedicada a las tecnologías y ser-
ordenador. Los productos ofrecidos por los
vicios para los parques eólicos offshore.
fabricantes abarcan las tecnologías asistidas por ordenador CAx, la gestión del ciclo de vida de productos (PLM), los sistemas de
MobiliTec: Pabellón 25
ejecución de manufactura (MES) y la planificación de los recursos empresariales (ERP).
El tema de futuro de la electromovilidad se podrá vivir de cerca en MobiliTec. Los fa-
ComVac: Pabellón 26
bricantes de sistemas propulsores híbridos y eléctricos, baterías y tecnologías alternativas de movilidad se benefician de la feria
La oferta de ComVac gira en torno a la
para renovar sus relaciones comerciales y
eficiencia energética de los procesos de
entablar nuevos contactos de negocio. Bajo
generación, preparación y distribución de
los auspicios del presidente de la Platafor-
aire comprimido, así como la aplicación
ma Alemana de Electromovilidad (NPE), el
de las tecnologías de aire comprimido y
Prof. Henning Kagermann y expertos del
de vacío en las máquinas e instalaciones.
mundo industrial, político y científico inter-
Los expositores participantes presentan
cambiarán en el Foro MobiliTec sus opi-
sus modernos conceptos de conservación y mantenimiento. Por otra parte,
niones sobre los retos tecnológicos y las
ComVac está dedicada a temas adiciona-
oportunidades económicas del sector. En
les como la simulación del consumo de
el circuito MobiliTrack, que se monta de-
aire comprimido, la localización de fugas,
lante del Pabellón 25, los visitantes podrán
la auditoría y evaluación de instalaciones
probar todo tipo de vehículos eléctricos.
de aire comprimido, así como las posibilidades de financiación.
Digital Factory: Pabellón 7 Industrial Supply: Pabellones 4-6
Digital Factory, el centro TI de Hannover Messe, recibirá a los visitantes en el Pabe-
Gracias a una distribución optimizada de
llón 7, en las inmediaciones de las secciones
los pabellones feriales y la creación de nue-
de automatización. Los temas centrales de
vos enlaces con los temas adyacentes de
esta feria clave de procesos integrados y
las tecnologías de superficies y ambientales,
soluciones de TI, giran en torno al diseño
Industrial Supply dispone ahora de un espacio ampliado para presentar estructuras industriales interconectadas. Este cambio permite una presentación más estructurada de las diferentes secciones de oferta. El valor añadido que la industria de subcontratación es capaz de proporcionar actualmente a su clientela, reside en la oferta de componentes y procedimientos adaptados a las necesidades individuales e idóneos para integrarse de forma inteligente en los procesos de producción existentes. En Industrial Supply, el público internacional
FLUIDOS 379
102
MARZO 2013
FERIAS
Research & Technology: Pabellón 2
podrá presenciar de forma palpable las soluciones de construcción ligera y el knowhow de materiales, así como los procedi-
En Research & Technology, patrocinada
mientos, piezas, componentes y sistemas
por la ministra Federal de Educación e
innovadores.
Investigación, Annette Schavan, los institutos, universidades y empresas miran hacia el futuro y debaten, en estrecha co-
SurfaceTechnology: Pabellón 3
laboración con la economía y la política, los cambios e innovaciones tecnológicos
SurfaceTechnology se organiza cada dos
necesarios para afrontar los desafíos del
años en el marco de Hannover Messe
futuro. La transferencia de tecnología y
como feria clave de las técnicas de su-
conocimiento entre la investigación y la
perficies. En 2013 estará en el Pabellón
industria constituye el foco del interés de
3 para situarse en un punto central, entre
la oferta ferial en el Pabellón 2. Las em-
la I+D y la mayor feria de subcontrata-
presas expositoras difunden interesantes
ción. Tanto expositores como visitantes
resultados de la investigación fundamen-
se beneficiarán de los efectos sinérgicos
tal y aplicada, al tiempo que presentan
de la nueva ubicación. SurfaceTechnology
nuevos servicios para I+D y se dedican
cubre todos los temas relevantes para la
al marketing tecnológico, económico y
producción de revestimientos y el trata-
académico. Entre los temas centrales tra-
miento de superficies, desde el pretrata-
tados cabe mencionar la adaptrónica, bió-
miento hasta las técnicas de pintura y la
nica, electrónica, investigación energética,
galvanotecnia.
tejidos técnicos y nanotecnología.
IndustrialGreenTec: Pabellón 6 Las tecnologías verdes desempeñan cada vez más un papel clave en la industria mundial. Bajo los auspicios del ministro Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad Nuclear, Peter Altmaier, la industria de producción se vuelve a beneficiar este año de la plataforma internacional de IndustrialGreenTec para presentar productos, tecnologías y procedimientos ecológicos y sosteni-
Altos niveles de inscripción
bles. Las secciones de oferta de la feria serán la economía circular y eliminación de residuos, las soluciones tecnológicas
Gracias a su enfoque claro en las tecno-
de protección del agua y del suelo, las me-
logías esenciales y servicios en la pro-
didas contra la contaminación acústica, las
ducción industrial, las innovaciones y la
tecnologías de uso eficiente de materiales
eficacia, Hannover Messe cuenta con una
y energías renovables, así como la instru-
extraordinaria resonancia entre las em-
mentación de detección y supervisión de
presas e instituciones de todo el mundo.
parámetros ambientales y sustancias con-
“El feedback positivo de nuestros clientes,
taminantes.
así como el excelente nivel de inscripcio-
FLUIDOS 379
103
MARZO 2013
FERIAS
nes son claros indicios de una fuerte edi-
La organización calcula para Hannover
ción de Hannover Messe 2013“, afirmaba
Messe 2013 (dedicada al tema clave “In-
el Dr. Jochen Köckler, miembro de la junta
tegrated Industry”) que el recinto ferial
directiva de Deutsche Messe AG.
estará completo hasta los topes. “En vista del transcurso actual de las inscripciones
Considerando especialmente los pronós-
contemplamos la cita de abril con mucho
ticos coyunturales actuales para los próxi-
optimismo“, continúa Köckler. “Y es que
mos meses, estos indicios no son obvios
hay algo que ya podemos decir con segu-
en absoluto. En palabras de Köckler:
ridad: vamos a presenciar una muestra de
“Hannover Messe ha demostrado una y
gran calidad y muy internacional que da
otra vez que en su función de punto de
repuesta y ofrece soluciones a las cuestio-
encuentro internacional del sector para
nes tecnológicas clave de todos los ámbi-
ejecutivos e inversores procedentes de la
tos industriales. Así pues, Hannover Messe
industria, la economía y la política, otorga
es a la vez el escaparate del presente y del
nuevos impulsos positivos, indicando el
futuro de la industria.”
camino a seguir en el futuro.”
Participación española
En vista del entorno coyuntural mundial, las empresas tienen grandes esperanzas puestas en el salón de abril, asevera Köckler, “porque
España figura como uno de los 10 princi-
saben que en Hannover las oportunidades
pales países en cuanto a número de ex-
se convierten en negocios concretos.”
positores en Hannover. En 2013 tomarán
FLUIDOS 379
104
MARZO 2013
FERIAS
Tema clave: Integrated Industry
parte en la feria unas 80 empresas con una superficie total de aproximadamente 2.000 m2. Muchas de ellas operan en los
La interconexión no es solo uno de los
campos de hidráulica, neumática, filtración,
grandes temas entre los expositores y
etc., entre las que echando un vistazo al
visitantes de la feria, sino que lo es tam-
listado provisional cabe citar, por ejemplo, a
bién en el sentido tecnológico. Todos los
Bezares, Compresores Josval, Dicsa, Fontán
ámbitos de la industria van establecien-
Racorería, Dicsa y Stern Hidráulica.
do lazos cada vez más estrechos entre ellos. Hannover Messe ha denominado esta tendencia “Integrated Industry”, con-
Cinco temas centrales y un sinnúmero de sinergias
virtiéndola en un tema clave en todo el salón 2013. Bajo este concepto se entiende una comunicación entre maquinaria,
Los cinco temas centrales de la próxima
instalaciones o componentes de forma
edición de Hannover Messe la colocan
más inteligente que nunca, intercambian-
en muy buena posición. Las secciones
do información entre sí en tiempo real.
automatización industrial y TI, tecnologías
De este modo se puede documentar
energéticas y ambientales, técnicas de
por completo todo el ciclo de vida de un
accionamiento y de fluidos, subcontrata-
producto, iniciándose automáticamente el
ción industrial, tecnologías de producción
mantenimiento o la reparación del mismo.
y servicios, así como I+D, representan el núcleo de la industria. “Todas las tec-
La digitalización y las tecnologías TI hacen
nologías que se van a presentar dentro
que se produzcan grandes transforma-
de estos temas centrales tienen algo en
ciones dentro de las empresas y en las
común: aumentan la productividad en la
operaciones económicas. Dentro de las
industria, mejorando la competitividad de
empresas cambia el intercambio de in-
las empresas”, dice Köckler. El intercambio
formación, pero los distintos sectores se
dentro de la industria y las sinergias sur-
van acercando cada vez más, formando
gidas de la coexistencia de los distintos
nuevas alianzas. Así pues, el tema clave
sectores al mismo tiempo y en un mismo lugar hacen de Hannover Messe una cita única en todo el mundo. Por una parte, los puntos fuertes de Hannover Messe son la variedad y la innovación; por otra, la muestra impresiona mediante la manera de profundizar en los detalles de todos los temas centrales. Se establecen valiosos contactos y negocios concretos in situ, fomentándose éstos mediante eventos de redes profesionales, mesas redondas y foros. En Hannover Messe se informan sobre los nuevos temas, tendencias, y tecnologías los ejecutivos e inversores de todo el mundo. Esta es la base sobre la que la transferencia de know how intersectorial se convierte en realidad.
FLUIDOS 379
105
MARZO 2013
FERIAS
está especialmente indicado para Hanno-
feria. Además de una amplia presentación
ver Messe como mercado de diferentes
en el stand ferial ruso del pabellón 26, el
sectores y generador de sinergias com-
país asociado se sirve de la diversidad te-
plementarias.
mática de la feria para resaltar los puntos fuertes de Rusia como potencia económica y sexta mayor economía nacional.
Rusia, país asociado
La participación de expositores rusos se extenderá en general por todos los te-
Cada año, uno de los países que exponen
mas clave. Así por ejemplo, el ministerio
en Hannover cuenta con una atención
ruso de Energía presenta la diversidad
especial. Este año se presenta como país
del sector energético ruso en una su-
asociado la Federación Rusa, una de las
perficie de unos 1.000 m2 en el pabellón
mayores economías mundiales, tanto en el
13. Puntos centrales son temas como la
ámbito de exposición como en los foros y
producción y el transporte de energía y
eventos complementarios. “Tanto para los
la modernización de las redes de distribu-
expositores como los visitantes profesio-
ción. En el stand colectivo del ministerio
nales de Hannover Messe, el potencial de
ruso de Educación y Ciencia, ubicado en
inversión del mercado ruso ejercerá un
el pabellón 2, se mostrarán proyectos de
gran poder de atracción“, afirma Köckler.
cooperación en investigación próxima a
En Rusia, para 2013 se ha convocado el
la industria.
“Año de la Sostenibilidad“: un tema que coincidirá con muchos puntos en común
La ciudad y la región de Moscú, así como
en Hannover Messe.
la ciudad de San Petersburgo, participan además en la feria “Metropolitan Solu-
Vladimir Putin, presidente de la Fede-
tions” (pabellón 1). En esta feria de apli-
ración, visitará la feria. El jefe de estado
caciones y soluciones para metrópolis
ruso participará en la inauguración del
y megalópolis, independiente este año
domingo 7 de abril en el Centro de
por primera vez, se exponen soluciones
Congresos de Hannover y en la visita
técnicas industriales para las metrópolis
inaugural de Hannover Messe el lunes.
del futuro.
En ambas ocasiones, Putin se encontrará con la canciller alemana, Angela Merkel,
Además se espera que participen como
quien también este año inaugurará ofi-
expositores
cialmente el encuentro.
como Novosibirsk, Leningrado, Sverdlo-
algunas
regiones
rusas
vsk, Kaluga, Kirov, Tomsk y Tatarstán. La “Nos alegra mucho que el presidente Pu-
participación rusa se ve complementa-
tin haya aceptado la invitación”, dice el Dr.
da por foros técnicos y por conferencias
Köckler. “Esto confirma el renombre in-
políticas y económicas con ponentes de
ternacional de Hannover Messe y subraya
alto nivel. Para el lunes 8 de abril se ha
la relevancia del país asociado.”
programado la Cumbre de Negocios Germano-Rusa que organiza el Comité
Año tras año un país diferente asume la
para el Este de la Economía Alemana.
calidad de país asociado de Hannover
También el ministerio ruso de I+D pro-
Messe y centra así la atención general.
yecta una serie de actos informativos
Este año es la Federación Rusa la que se
durante la feria.
presenta tanto en el marco ferial como www.hannovermesse.de
en los foros y actos que la acompañan a la
FLUIDOS 379
106
MARZO 2013
NOTICIAS
Noticias
MANN+HUMMEL IBÉRICA
Éxitos en la III Carrera del Taller Ponte a Punto El equipo Mann-Filter venció en las prue-
femenina el primer puesto en categoría
gundo puesto fue para Mutua Madrileña,
bas de 5 km y 10 km por equipos de la III
absoluta se lo llevó Noelia Salas Martínez,
y en la de 10 km el equipo Nubecar se
Carrera del Taller Ponte a Punto, celebra-
y Lourdes Navarro hizo lo propio en la
clasificó en segundo lugar.
da el 10 de marzo en el Parque Juan Car-
clasificación veterana femenina.
La III Carrera del Taller Ponte a Punto,
los I de Madrid. En la prueba participaron
Los 10 km individuales tuvieron un gran
que contó también con el patrocinio
más de 1.500 corredores.
protagonista, Jesús Lungarán que registró
de Mann+Hummel Ibérica, fue la ante-
Fieles a la cultura de la empresa de espí-
una excelente marca (32 minutos 29 s),
sala de Motortec Automechanica, la Feria
ritu de equipo, dinamismo y pasión por
seguido de cerca de Raúl Gil de Mann-Fil-
Internacional de Componentes, Equipos y
el deporte, y apoyando al lema de la
ter, que logró la segunda posición en ab-
Servicios de Automoción en Ifema, que ha
carrera “el apoyo del mantenimiento de
soluta masculina. En la categoría femenina
coincidido con el cierre de este número de
los talleres”, 38 compañeros de Mann-
la primera posición fue para Rosa Teresi
Fluidos O.N.A., cita en la que Mann+Hummel
Filter viajaron desde las instalaciones de
de Paddock en absoluta y para Nieves To-
Ibérica participaba, concretamente, en el
Mann+Hummel Ibérica en Zaragoza
rrecilla, de Mann-Filter, en veteranas.
Pabellón 10, Stand 10D01.
para participar en la carrera, logrando la
Por equipos, la victoria fue para Mann-
victoria en las pruebas por equipos y la
Filter en ambas pruebas. En 5 km el se-
primera clasificación en la categoría veterana femenina en los 10 km para Nieves Torrecilla, en una gran actuación de los compañeros que lucieron los colores verde y amarillo por todo lo alto. Mann+Hummel Ibérica no quiso perder su participación en esta cita que combina el deporte con las reivindicaciones del sector, concienciar a los ciudadanos de la necesidad de un mantenimiento responsable del vehículo para contribuir a una mejora de la seguridad vial y a la prevención de gastos económicos ante graves y costosas averías. La victoria en la prueba de 5 km individual fue para Michael Williams, seguido por Pablo Vega, mientras que en la categoría
FLUIDOS 379
107
MARZO 2013
www.mann-hummel.com/mhes
NOTICIAS
EMPRESAS
Atlas Copco celebra 140 años de innovación en la industria Atlas Copco, reconocida como una de las compañías más inno-
de alta eficiencia energética, que a la vez que ahorran dinero a los
vadoras y sostenibles del mundo, celebra 140 años de excelencia
clientes, son beneficiosos para el ambiente.
industrial con una serie de actividades en los más de 90 países en
La historia de Atlas Copco cuenta con múltiples innovaciones en tec-
los que cuenta con presencia propia.
nología punta. Caber destacar la introducción de los primeros martillos
En España, Atlas Copco comenzó el 21 de febrero esta celebración
ligeros en 1905, la fabricación del primer compresor de aire transporta-
con reuniones de sus empleados orientadas a impulsar la innova-
ble en ese mismo año, la introducción en 1966 de los primeros martillos
ción en las cuatro áreas de negocio en las que está estructurada.
hidráulicos del mundo fabricados en serie y el lanzamiento de nuevas
“Celebrar 140 años es una magnífica oportunidad para refor-
herramientas de apriete de bajo consumo y a prueba de errores.
zar aún más la orientación al cliente, plasmar nuestros valores
Atlas Copco ha participado en demasiados proyectos emblemáti-
en las actividades diarias y aprovechar las sinergias”, manifiesta
cos para poder citarlos aquí. La colaboración en la construcción del
José Manuel Funcia, vicepresidente del Holding de Atlas Copco
túnel Mont Blanc a través de la frontera francoitaliana en los años
en España. “Es una gran ocasión para generar orgullo entre los
cincuenta y sesenta (en aquella época el túnel de carretera más
empleados y hacer que se sientan ilusionados por las oportunida-
largo del mundo) fue uno de ellos. En la década de los ochenta, el
des del futuro. Nuestra historia garantiza una amplia experiencia
nombre de Atlas Copco fue incluido en la denominación de una
industrial así como soluciones y productos innovadores para los
nueva especie de dinosaurio –Atlascopcosaurus Lourdsi– en agrade-
clientes actuales y potenciales, para los proveedores y también
cimiento a la maquinaria y la asistencia que la compañía prestó para
para los actuales empleados y los del mañana.”
desenterrar el esqueleto de dicha especie en Australia.
Para conmemorar los 140 años desde la fundación de la compañía en
Atlas Copco ha ampliado constantemente su presencia global.
1873, el presidente y CEO de Atlas Copco, Ronnie Leten, tocó el 21 de
Por ejemplo, estableció sus propias compañías de ventas en Kenia
febrero la campana de apertura en la bolsa de valores NASDAQ, en
en 1936, en EE.UU. en 1950 y en India en 1960. El año pasado
Nueva York. Las acciones de Atlas Copco, la mayor compañía industrial
engrosaron la lista otros siete países, como Senegal y Tanzania.
por capitalización bursátil de los países nórdicos, cotizan en el NASDAQ
Atlas Copco es un grupo industrial líder en la fabricación de com-
OMX de Estocolmo, Suecia, donde tiene su sede la empresa.
presores, expansores, sistemas de tratamiento de aire, equipos de
Otros eventos que se celebraron dicho día en todo el mundo inclu-
construcción y minería, herramientas industriales y sistemas de
yeron la inauguración de una planta de fabricación de compresores
montaje. Atlas Copco ofrece soluciones para una productividad
cerca de Pune, India, una donación de 60.000 dólares para los pro-
responsable con productos y servicios innovadores. La compañía,
yectos de agua potable de la organización “Water for All” de Atlas
fundada en 1873, desarrolla sus actividades en más de 170 países.
Copco en EE.UU., y varios acontecimientos con clientes en Australia.
El área de negocio Técnicas en Energía Comprimida de Atlas
En atlascopco.com/history está disponible para su descarga un
Copco suministra compresores industriales, compresores de gas
podcast con una interesante historia en audio de este icono in-
y proceso, turbinas de expansión, equipos de tratamiento de aire
dustrial. En la sección de historia también se puede encontrar un
y gas así como sistemas de gestión del aire. Tiene una red de
nuevo eBook que describe algunos de los numerosos logros de
servicio mundial y ofrece servicios de alquiler especializados. Téc-
Atlas Copco durante los últimos 140 años.
nicas en Energía Comprimida innova para ofrecer una producti-
Atlas Copco desarrolla y suministra maquinaria, como martillos
vidad responsable en los sectores de fabricación, petróleo y gas y
perforadores, herramientas industriales, equipos de construcción
proceso. Las unidades principales de desarrollo de productos y fa-
y compresores para clientes de industrias que abarcan desde la
bricación están ubicadas en Bélgica, Alemania, EE.UU., China e India.
automoción, la minería, la construcción de carreteras hasta la induswww.atlascopco.es
tria aeroespacial, alimentación y bebidas y productos farmacéuticos. En enero Atlas Copco se ganó un puesto en Global 100, el más prestigioso ranking de sostenibilidad corporativa. Global 100 distinguió a Atlas Copco por su compromiso con la productividad responsable así como por su labor y logros en hacer más con menos: por ejemplo, el desarrollo de nuevos productos innovadores,
FLUIDOS 379
108
MARZO 2013
NOTICIAS
FUNDACIÓ CIM-UPC
Desarrollo de una impresora 3D doméstica El equipo de RepRapBCN, proyecto de
impresión convencional, o pequeños em-
de ingeniería y gestión de la tecnología y
la Fundació CIM-UPC, ha presentado la
prendedores que ven en la impresión 3D
facilitar herramientas a las empresas y a
primera impresora 3D enfocada al uso
una herramienta con un gran potencial.
los profesionales para que puedan crear
doméstico, con un coste inferior a los
Uno de los casos que más llama la aten-
y mejorar sus productos y procesos de
900 EUR. Bajo el nombre de BCN3D y,
ción es Ultrasound3DPrinted, una pro-
fabricación, acercando la realidad empre-
desarrollada dentro del proyecto RepRap,
puesta de impresión de ecografías en 3D.
sarial a la universidad, para facilitar que
la impresora 3D ya está disponible y se
Con la tecnología desarrollada en este
el tejido industrial de su entorno pueda
exporta a más de 10 países, como Fran-
proyecto, se puede crear un modelo tri-
lograr la máxima competitividad tecno-
cia, Alemania o EE.UU.
dimensional de la imagen generada por
lógica.
La impresión 3D, que fabrica capa a capa
una ecografía 3D, que posteriormente se
La Fundació CIM consigue su misión ge-
cualquier tipo de pieza a partir de un di-
imprime con la BCN3D y se envía a los
nerando tecnología de producto y proce-
seño generado con ordenador, está lla-
futuros padres.
so mediante la realización de proyectos
mada a protagonizar una revolución tec-
Por otro lado, Universidades e Institutos
de I+D+i, utilizando medios materiales
nológica para los usuarios, pues permite
de secundaria también apuestan por la
de prototipado y fabricación de última
que cualquier persona, desde su casa o
impresión 3D y por la BCN3D. El caso
generación.
pequeño negocio, pueda fabricar in situ su
más importante se encuentra en la Es-
La Fundació CIM también colabora con
producto, sin tener que realizar grandes
cuela Técnica Superior de Ingeniería In-
otros centros universitarios de investiga-
inversiones en maquinaria y personal téc-
dustrial de Barcelona de la UPC-Barce-
ción, a través de la XaRTAP, y con em-
nico especializado.
lona Tech, que ya dispone de un aula de
presas de sectores varios, desarrollando
Actualmente, los principales comprado-
impresión 3D dotada de tres impresoras.
propuestas tecnológicas innovadoras y
res de la BCN3D son particulares, pe-
Así, los futuros ingenieros pueden impri-
potenciando infraestructuras de investi-
queñas ingenierías y despachos de arqui-
mir sus diseños y hacer trabajos mucho
gación aplicada para realizar proyectos en
tectura, a pesar de que ya se están dando
más prácticos y alentadores.
varios ámbitos tecnológicos.
casos de nuevos modelos de negocio,
La Fundació CIM es una entidad adscri-
como imprentas que apuestan por la im-
ta a la UPC - Barcelona Tech cuya misión
presión 3D frente a la bajada del uso de la
institucional es transferir conocimientos
FLUIDOS 379
109
MARZO 2013
www.fundaciocim.org
NOTICIAS
INGERSOLL RAND
Desarrollo de dos contratos de mantenimiento para adaptarse a todas las necesidades del mercado Para muchas empresas es difícil presu-
el modelo de negocio de PackageCare
puestar y prever los costes de reparación
es un acuerdo de transferencia de ries-
y mantenimiento de un sistema de aire
go que beneficia tanto al cliente como al
cionamiento plenamente eficiente de
comprimido. Estos costes imprevisibles
proveedor. PackageCare permite a ambas
los equipos. Evita cualquier gasto de re-
pueden afectar en gran medida a su ba-
partes desempeñar las actividades en las
paración y sustitución durante la vigen-
lance final. Con Ingersoll Rand las empre-
que son especialistas: Ingersoll Rand ges-
cia del contrato, incrementa la eficiencia
sas sabrán exactamente cuáles serán los
tiona el aire mientras el cliente se concen-
operativa de cualquier compresor, inde-
gastos que supondrán las tareas de repa-
tra en su negocio.
pendientemente de su antigüedad, marca
ración y mantenimiento año tras año sin
Un sistema de aire comprimido supone
o modelo y centra los esfuerzos de sus
sorpresas.
una inversión significativa; PackageCare
recursos en atender las necesidades de
A diferencia de los contratos tradiciona-
ayuda a maximizarla. Es un contrato de
sus clientes.
les de mantenimiento que proporcionan
servicio con un coste fijo que ayuda a
SelectCare es otra opción de manteni-
un servicio por un precio determinado,
controlar los costes y garantizar un fun-
miento pensado para distribuidores: con-
AFM
Reclamación de una decidida reindustrialización para España El sector de tecnologías de fabricación
cortos, acusan en España una importan-
2012, que comenzó con más fuerza de
cerró un complicado 2012 arrojando
te caída del mercado que compensan en
lo esperado, ha ido languideciendo en sus
cifras generales razonablemente positi-
parte los mercados internacionales. Por
últimos meses presentando dificultades
vas. La máquina-herramienta ha crecido
su parte, los componentes y accesorios
en algunos de los mercados internaciona-
un 8% y los componentes, accesorios y
muestran una situación relativamente es-
les y sectores clientes.
herramientas alrededor de un 2,5%. En
table pero con tendencia a la baja.
“Todos los mercados principales pre-
conjunto, el crecimiento para todo el co-
Por otro lado, las empresas más interna-
sentan importantes incertidumbres. En
lectivo ronda el 5,5%.
cionalizadas, con mayor masa crítica, se
Europa, Alemania, principal tractor has-
Estas cifras han de ser matizadas dada la
desenvuelven algo mejor que aquellas
ta este momento, ha comenzado a dar
heterogeneidad de tipologías de empre-
cuyo radio de acción es más reducido.
síntomas de saturación, Francia no ter-
sas que agrupa la asociación sectorial y
Aquellos que cuentan con un producto
mina de recuperarse e Italia está en ho-
las diversas situaciones que afectan a cada
especializado están también aguantan-
ras bajas. En Asia, China (afectada por la
una de ellas.
do mejor.
bajada del consumo europeo, y en plena
En general, las máquinas de arranque y en
José Ignacio Torrecilla (foto), presidente
transformación de modelo económico,
especial el fresado siguen sin recuperar
de AFM Advanced Manufacturing Tech-
está disminuyendo y seleccionando sus
suficiente demanda y se hallan alrededor
nologies, afirma: “Estamos muy preocu-
inversiones) e India está en un impasse.
de un 40-45% por debajo de las cifras al-
pados. El sector cayó casi un 40% al ini-
La buena noticia viene de EE.UU., donde
canzadas en 2008. La deformación (gran-
cio de la crisis en 2009 y, pese a que ha
una potente política de reindustrialización
des prensas, mecánicas e hidráulicas en
conseguido recuperar capacidad durante
de la economía está dando sus frutos. El
general para la automoción), sin embargo,
el período 2010-2012, todavía se halla un
caso del mercado estadounidense es pa-
vive momentos de gran ocupación.
25% por debajo del nivel de 2008, lo que
radigmático ya que se ha asociado la re-
Las herramientas, cuyo producto es un
ha llevado a que algunas empresas atra-
cuperación del país a la recuperación de
consumible con periodos de maduración
viesen serias dificultades.”
su industria; una industria potente como
FLUIDOS 379
110
MARZO 2013
NOTICIAS
siste en un programa de mantenimiento
de proveedores de servicio autorizados
total al mismo tiempo que se realiza el
“todo en uno” de cinco años de duración
por Ingersoll Rand, así como los repues-
mantenimiento.
que incluye garantía total para los com-
tos, los lubricantes y el servicio de repara-
Además SelectCare mejora la eficien-
presores rotativos y los secadores de aire.
ción para averías de emergencia. De este
cia energética y aumenta la fiabilidad. El
Una tarifa fija cubre todos los costes, sin
modo, el cliente sabe exactamente cuáles
consumo eléctrico representa la mayor
gastos adicionales.
serán sus gastos en los próximos cinco
parte del coste de funcionamiento de un
SelectCare mantiene los sistemas en fun-
años. Si el cliente no desea pagar una cuo-
sistema de aire comprimido. SelectCare
cionamiento con la máxima eficiencia las
ta anual también existe la posibilidad de ir
garantiza el mantenimiento de los filtros
24 horas del día, los 7 días de la semana
adquiriendo los kits de mantenimiento a
y los fluidos en condiciones óptimas para
con una cobertura integral. Al contratar
medida que la máquina realiza las horas.
que su sistema de aire comprimido no su-
Select Care se recibe una factura a prin-
Estos kits varían en función de las horas
fra ninguna pérdida de eficiencia.
cipios de cada año, esta tarifa fija anual
que tiene la máquina e igualmente que-
cubre el mantenimiento regular por parte
dará cubierto el compresor en garantía
base de una economía potente”, añade
empleadas prestigiando la formación
Torrecilla.
profesional y potenciando la necesaria
La asociación aboga también por con-
extensión de la formación dual tanto
sensuar y activar, entre todos los agentes,
en la FP como en la Universidad, lo que
políticas decididas de reindustrialización
supondría una importante aceleración
en España. En concreto las siguientes medidas son urgentes:
www.ingersollrandproducts.com
de la reinserción laboral. • En momentos de escasez, optar por
• Consideración de la actividad industrial
reforzar las actividades en la I+D+i
como actividad prioritaria a desarrollar
industrial como generadoras de opor-
para contar con una economía equili-
tunidades de negocio, y facilitar de ma-
brada y competitiva.
nera decidida la internacionalización de
• Activación de planes de apoyo a la
nuestra economía. Al respecto, la ex-
inversión industrial. Específicamente,
trema escasez de recursos con la que
planes Renove de equipamientos pro-
los presupuestos han dotado a las en-
tecnologías de fabricación está estancado
ductivos avanzados, acompañados de
tidades encargadas de su promoción,
un 60% por debajo de lo habitual duran-
medidas fiscales y financieras que los
preocupan profundamente al sector
te los últimos cuatro años, y no parece
respalden.
industrial.
que vaya a recuperarse a medio plazo. El consumo de máquina-herramienta per
• Generación de políticas de atracción de la sociedad a la actividad industrial,
Torrecilla insiste en la necesidad de re-
cápita es de los más bajos entre los países
resaltando el valor de su aportación y
cuperar la demanda interna: “El caso del
industriales, ranking en que ocupamos el
orientando a los jóvenes a las carreras
mercado nacional es verdaderamente
puesto 23 de 28.”
técnicas.
preocupante, en especial la pérdida de
• Recapacitación de las personas des-
competitividad industrial. El consumo de
FLUIDOS 379
111
MARZO 2013
www.afm.es
NOTICIAS
SMC
Intervención en la cortina de agua del teatro Fernán Gómez de Madrid La famosa fuente del Teatro Fernán Gómez de Madrid ha sido
La elección de las válvulas de acción directa por parte de Sme-
renovada gracias a un nuevo concepto de cortina de agua.
raldo3000 recayó en la serie VDW del especialista mundial en
Smeraldo3000 fue el encargado de restaurar la tradicional fuen-
componentes en automatización industrial, SMC.
te ubicada en la conocida Plaza de Colón. En lugar de llevar a
Mario Martín, gerente general de Smeraldo3000, señaló: “Ya ha-
cabo una actualización sencilla la empresa se propuso crear algo
bíamos trabajado con anterioridad con SMC en otros proyectos
más espectacular gracias a los avances tecnológicos. Esto supuso,
de agua y sabíamos que podíamos confiar en la calidad y fiabilidad
además de la consiguiente mejora, un ahorro sustancial en su
de sus productos. La válvula tiene un papel importante en este
funcionamiento y amplios beneficios ambientales.
proyecto en particular ya que tiene que abrir y cerrar el flujo de agua,
El resultado: una fina cortina de agua 75 m de longitud que per-
rápidamente y sin problemas con el fin de crear los gráficos.
mite multitud de posibilidades visuales utilizando la tecnología
La serie VDW de SMC no solo ofrece soluciones a este respecto.
digital interactiva patentada por Smeraldo3000.
También contribuye a un bajo consumo de energía y genera muy
La cortina de agua funciona como una impresora de inyección de
poco ruido, apoyando de esta forma el objetivo del proyecto de pro-
tinta, un “plotter de agua” controlado por ordenador que permite
porcionar eficiencias ambientales.” Para el equipo de SMC, colaborar
mostrar gráficos, tramas y texto gracias a la perfecta combinación
con Smeraldo3000 fue una experiencia inspiradora que tuvo al agua
de válvulas para agua de acción directa e iluminación led, dando
como elemento básico. El trabajo duro, la innovación y la creatividad
lugar a una fiesta visual de gráficos en movimiento.
han propiciado una creación impresionante. Ha sido extraordinario para SMC ver cómo su solución estándar de control de fluidos se ha utilizado para crear una deslumbrante instalación de agua. SMC ha sido incluido nuevamente y por segundo año consecutivo en la lista de empresas más innovadoras del mundo en la afamada revista de negocios, Forbes. SMC ofrece una gama completa de sistemas de control de fluidos industriales.
E N E R PAC
Demostraciones en vivo de las soluciones hidráulicas en BAUMA 2013 Enerpac participa en la feria BAUMA 2013 (15-21 de abril de 2013, Munich, Alemania). Su stand (F1305/2) estará en la zona al aire libre para poder exhibir la más reciente tec-
vación sincronizada EVO
das las aplicaciones industriales. Ha logra-
• el Gantry (portal) SBL1100, a decir de la empresa el mejor en su clase
do una experiencia única y extraordinaria proporcionando
soluciones
hidráulicas
• la tecnología de gatos de cable (strand
para el movimiento y el posicionamiento
jacks) para la elevación de cargas pesadas
controlado de objetos pesados. Esta ex-
Enerpac ha logrado una experiencia única
• el servicio Enerpac Bolting Service para
periencia es reconocida por los principales
y extraordinaria proporcionando solucio-
reparaciones y demostraciones in situ.
profesionales industriales en el mundo y ha
nes hidráulicas para el movimiento y po-
Enerpac es el proveedor líder a escala
contribuido a la realización de numerosos
sicionamiento controlado de objetos pe-
mundial de herramientas y sistemas hi-
proyectos internacionales de gran escala.
sados. La visita a su stand en BAUMA es
dráulicos de alta presión con una amplia
Enerpac apoya los negocios de los clientes
una excelente oportunidad para conocer
gama de productos, expertos locales y
ofreciéndoles las soluciones y los servicios
más sobre su amplia gama de herramien-
una red de distribución internacional. Con
necesarios para ayudarle a realizar su tra-
tas y soluciones integradas. Los visitantes
un largo historial en una amplia gama de
bajo de manera eficiente y segura.
podrán disfrutar de demostraciones de:
mercados, Enerpac diseña y fabrica herra-
• el nuevo sistema revolucionario de ele-
mientas y sistemas de alta calidad para to-
nología mediante demostraciones en vivo.
FLUIDOS 379
112
MARZO 2013
www.enerpac.com
NOTICIAS
GAST / JUN-AIR
Participación en la Feria de Hannover Este año la Feria de Hannover incluye la
equipos de pistones oscilantes de Gast
importante será la estrategia mundial
convocatoria de ComVac y en ella, con-
Group los hacen ideales para los sec-
del grupo en 2013 con vistas al refuer-
cretamente en el stand D18 del pabellón
tores industrial, agroalimentario, de la
zo del apoyo a los clientes clave.” Go-
26, se instalará el Gast Group (miembro
salud, los laboratorios y la automoción
odson añade que la firma ha dispuesto
de la Corporación IDEX), que lanzará
y para aplicaciones como concentrado-
ya un amplio programa de inversiones
tres nuevos productos y presentará su
res de oxígeno, distribución de bebidas,
para asegurar la mejora de los niveles
nueva estrategia mundial.
análisis in vitro, suspensiones neumáticas,
de stock, la reducción de los tiempos de
El grupo expondrá las gamas Gast y Jun-
esterilizadores y equipos de inflado y de
entrega y que los equipos de servicio y
Air de equipos de aire comprimido y de
taladrado.
ventas están siempre disponibles y cen-
vacío y lanzará tres nuevos modelos de
En nombre del grupo, el director de
trados en las necesidades de sus clientes
compresores de aire y de bombas de va-
Ventas en Europa, André Goodson, dice:
y la red distributiva europea.
cío sin aceite de pistones oscilantes.
“Si bien los lanzamientos de productos
Las destacadas prestaciones, la durabili-
constituyen una parte esencial de nues-
www.jun-air.com
dad y la flexibilidad de la gama de los
tra participación en el salón, otro punto
www.gastmfg.com
HANSA-TMP
Exposición en la Bauma 2013 Tras la satisfactoria participación de
ba es muy solicitada por los fabricantes
Hansa-TMP en la BC India Exhibition
de pequeños cargadores, dumpers, apiso-
2013, la firma de Módena (Italia) piensa
nadoras, etc, vehículos que requieren una
ya, en el terreno ferial, en la Bauma de
bomba tándem de pistones axiales de
Munich (15-21 de abril de 2013). En la
desplazamiento variable.
ciudad bávara Hansa-TMP presentará al
La nueva serie 1200 TPV viene con con-
mercado su nueva bomba de transmisión
troles mecánicos de desplazamiento, hi-
tándem “back-to-back” de alta eficiencia
dráulicos o eléctrico-proporcionales. Hay
con desplazamientos entre 7,4+7,4 y
varias opciones más en cuanto a ejes e
21+21 cm /revolución.
impulsores.
El especial diseño de esta bomba da lu-
El stand de Hansa-TMP en Munich será el
gar a una solución muy compacta, 56 mm
419 del pabellón A4.
3
más corta que las tradicionales bombas tándem “piggy back”. En efecto, esta bom-
www.hansatmp.it
FLUIDOS 379
113
MARZO 2013
NOTICIAS
GARDNER DENVER
Compromiso de soporte y ventas en la ComVac de Hannover En la exposición ComVac (parte de la
Angelino: “En lugar de especificar la so-
primera calidad y evitar cualquier con-
Hannover Messe), Gardner Denver (es-
lución más adecuada para el equipo en
taminación del producto. CompAir
tand B54, pabellón 26) exhibirá por pri-
función de una determinada marca o del
también presentará un nuevo gene-
mera vez en Europa 12 de sus marcas y
historial de compra de un cliente, nues-
rador de nitrógeno, la última incorpo-
también presentará su nuevo compromi-
tros equipos de venta son ahora capaces
ración a la oferta de compresores sin
so con los clientes para proporcionarles
de adaptar la solución adecuada a cada
aceite, que permite a los operadores
la solución definitiva para los sistemas de
aplicación al seleccionar la mezcla ideal de
generar nitrógeno en el emplazamien-
vacío y presión. Gracias a su experiencia
productos de nuestra gama de equipos
to y reducir el coste de adquisición del
en el uso de las aplicaciones y los produc-
de vacío y aire comprimido.”
tos de representantes de todo el mun-
Lo que más preocupa a los fabricantes es
• Compresores GD. Nuevos modelos
do, Gardner Denver ofrece la gama de
el coste operativo a lo largo de la vida
de compresores rotativos de tornillo
productos y tecnologías más amplia del
útil, de ahí que todos los productos de
de la gama VS con tecnología de velo-
sector con el objetivo de satisfacer por
la gama Gardner Denver hayan sido di-
cidad variable, lo que permite adaptar
completo los requisitos de aire compri-
señados para ofrecer una gran eficiencia
el funcionamiento del compresor se-
mido y bombas de vacío.
energética y un funcionamiento fiable.
gún la demanda variable de la planta.
Expertos de cada una de las marcas de
Gracias a las opciones de garantía amplia-
También se presentará el compresor
equipos de la compañía brindarán conse-
da, a un servicio eficiente y a los progra-
de inyección de agua sin aceite Envi-
jos y ayuda para seleccionar la solución
mas de mantenimiento personalizados,
roAire VS37, uno de los modelos de la
más adecuada a cada aplicación de entre
que cuentan con el apoyo del suministro
serie GD, rediseñada y que forma par-
una amplia variedad de productos indivi-
de repuestos originales, los clientes disfru-
te de la gama EnviroAire VS 15-110.
duales y paquetes personalizados.
tarán de un rendimiento fiable en todo
• Tamrotor. Amplia gama de dispositi-
Este nuevo enfoque en el campo del
momento.
vos de OEM para comprimir el aire y
soporte y las ventas se basa en los re-
Entre los productos expuestos cabe des-
otros gases de la manera más eficien-
quisitos de cada cliente, lo que permite
tacar:
te posible. Se exhibirán algunos de los
ofrecer una solución más fácil y rentable
• CompAir. Sus compresores rotativos
sistemas de compresión más recientes,
según las especificaciones del equipo, tal
de tornillo expuestos incluyen las má-
como el inyector de aire Enduro, que
y como explica el vicepresidente de In-
quinas sin aceite de la serie D y DH,
ha alcanzado nuevas cotas en el cam-
dustrial Product Group de EMEA, Giorgio
diseñadas para proporcionar aire de
po de la eficiencia y la fiabilidad y que
FLUIDMECANICA
Volteador de chapas Fluidmecanica ha suministrado a un cliente la hidráulica necesaria para la sincronización de mordazas en un volteador de chapas. El equipo ha sido diseñado y construido por la empresa Zero-Pro (www.zero-pro.es), especializada en la implantación de soluciones automatizadas y robotizadas para muy diferentes tipos de artículos y de procesos industriales. El volteador se ha instalado en la fábrica de Crown Embalajes España en Vigo.
FLUIDOS 379
114
MARZO 2013
gas.
NOTICIAS
dispone de compresores integrados.
centrífugos de etapa múltiple.
presión GP37 CNG. La GP37, famosa
• Bottarini. Compresor de estación de
La clave del éxito es proporcionar so-
por su fiabilidad y su larga vida útil, ha
aire “plug and play”, uno de los últimos
luciones personalizadas y, en ese sen-
sido probada en más de 2.000 instala-
modelos de compresor rotativo de
tido, estos compresores y sistemas de
ciones CNG de todo el mundo.
tornillo y velocidad variable lanzado al
vacío han operado con gran fiabilidad
Los fabricantes también pueden hablar
mercado. Entre los diferentes sistemas
durante décadas en la industria de los
de los requisitos de sus equipos dise-
de aire comprimido de Bottarini que
procesos químicos, las aplicaciones de
ñados a medida. Estas soluciones, su-
se exhibirán, se encuentra una unidad
filtro, la producción de pasta y papel,
ministradas por el equipo de expertos
avanzada de velocidad variable con
las centrales eléctricas, las refinerías, los
en diseño e ingeniería de Reavell, son
transmisión directa.
procesos generales y el tratamiento de
intrínsecamente seguras y eficientes a
aguas residuales.
la hora de adaptarlas a cualquier apli-
• Robuschi. Gama de compresores con
cación.
alta eficiencia energética y bajo im-
• Elmo Rietschle. Esta marca ofrece una
pacto ambiental. La máquina ROBOX
amplia gama de tecnologías para apli-
• Hydrovane. Los compresores rotati-
Screw WS 85/3P/F ofrece una presión
caciones de presión y vacío, y el estand
vos de paletas deslizantes de la serie
máxima de hasta 2,5 bar (g), aunque
incluye una selección de productos
Hydrovane, resistentes y de larga dura-
también se exhibirá un modelo de baja
que ofrecen alta fiabilidad y un rendi-
ción, ofrecen un rendimiento rentable
presión de 1 bar (g). Entre las caracte-
miento excelente en aplicaciones de
y bajos niveles de ruido.También se ex-
rísticas de la gama Robuschi se inclu-
todo el mundo.
hibirán el nuevo compresor compacto
yen bajos niveles de ruido (por lo ge-
Desde la bomba de vacío de garra
neral de 70 dB [A]), un funcionamiento
C-VLR 301 hasta la bomba de vacío
simple y una estructura reducida para
helicoidal S-VSI 300, pasando por so-
Además, varios expertos estarán a dis-
facilitar la instalación.
pladores de canal lateral y bombas de
posición para hablar sobre el plan de
• Nash y Hoffman & Lamson. Nash
anillo líquido, sus especialistas asesora-
garantía de diez años de la empresa, el
cuenta con más de 100 años de expe-
rán sobre la gama de soluciones per-
Advance 10.
riencia en la fabricación de compreso-
sonalizadas disponibles.
res y bombas de vacío de anillo líqui-
• Reavell. La división de Gardner Denver
do, mientras que la marca Hoffman &
especializada en compresores de alta
Lamson es proveedora de sopladores
presión, presentará la unidad de com-
de paletas T02 y la máquina industrial de velocidad variable HV45RS.
www.gardnerdenver.com
NOTICIAS
TOOLSGROUP
2012: Crecimiento de un 28% en España ToolsGroup, proveedor global de solucio-
de Barcelona.” Además de los hitos men-
marcas tan representativas como Panrico
nes en planificación de la cadena de su-
cionados, la compañía ha celebrado tam-
Donuts, La Sirena, Labbox o Nespresso.”
ministro y en demand analytics, ha experi-
bién su 20 aniversario en nuestro país y
La consolidación experimentada en el merca-
mentado un crecimiento del 28% en 2012,
recientemente ha invertido un millón de
do en 2012 por parte deToolsGroup se debe
claramente por encima de lo previsto.
euros de cara a potenciar su expansión
al sólido soporte tecnológico de la empresa, a
La compañía observa esperanzada y satisfe-
internacional mediante el desarrollo de
su know-how, así como a su experta plantilla
cha estos momentos en que las empresas es-
una red consolidada de socios y partners.
de consultores técnicos en planificación lo-
pañolas invierten en proyectos internos para
“De cara a los próximos años –continúa Pa-
gística. Las soluciones que brinda la empresa
mejorar su productividad, lo cual ha repercuti-
rera–, tenemos buenas perspectivas de cre-
pasan por ofrecer una tecnología innovadora
do favorablemente en sus buenos resultados.
cimiento. Estamos en el buen camino y 2013
que aporta valor al negocio de sus clientes,
Para Enric Parera, director General de la
apunta un crecimiento 17% y unas previsio-
con una metodología de implantación que
compañía en España, “somos una empre-
nes de facturación de 3,3 millones de EUR.
permite conjugar la rápida obtención de re-
sa afortunada. 2012 ha sido para nosotros
Los objetivos marcados en nuestro Plan de
sultados con una adecuada gestión del riesgo.
un año bueno, aun teniendo en cuenta la
Expansión 2010-2014, cuyo objetivo era do-
Para 2013, la compañía presenta una estra-
situación general que vivimos en España.
blar la facturación, se están cumpliendo, y ya
tegia dirigida, por un lado, a grandes cuen-
En este año récord, hemos aumentado
estamos más allá de las previsiones.”
tas, en los sectores de Gran Consumo,
un 20% la plantilla, hasta alcanzar las 35
“Finalmente –añade– 2012 fue para nues-
Utilities y MRO, y, por otro, a las medianas
personas, y nos hemos trasladado a unas
tra empresa un aumento significativo tam-
empresas (sectores de Gran Consumo,
nuevas y modernas oficinas en el centro
bién en cuanto a número de clientes, con
Farma, Recambios, Aftermarket, etc.).
BOSCH
Liderazgo europeo en patentes registradas en 2012 Bosch se ha convertido en la empresa más innovadora de Europa
cina Europea de Patentes, que regula el registro de patentes y la
en 2012 por número de patentes, con 838 nuevos registros de
entrega de los derechos de propiedad industrial para los 38 esta-
propiedad industrial. Así lo ha hecho público en Bruselas la Ofi-
dos que conforman la Organización Europea de Patentes (EPO). Según informó la compañía alemana con sede en Stuttgart, su catálogo actual de títulos de propiedad industrial activos aumentó en el pasado año hasta alcanzar los 90.000 títulos. A escala mundial, Bosch registró en 2012 más de 4.700 patentes. El Grupo Bosch dedica anualmente más del 8% de su cifra de facturación en I+D, alcanzando, en 2012, unos 4.500 millones de euros. En todo el mundo, más de 42.000 empleados trabajan en esta área. Las patentes registradas protegen las innovaciones de la compañía contra imitaciones, mientras que las empresas que lo soliciten pueden disfrutar de las ventajas tecnológicas de Bosch a través de acuerdos de licencias. La estadística citada incluye todas las patentes cuya asignación ha
El nuevo centro de investigación e ingeniería avanzada que Bosch construye en Renningen (Alemania), que estará completado en 2014, será el nuevo centro neurálgico mundial de las actividades de I+D del Grupo Bosch.
FLUIDOS 379
116
sido publicada entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012. www.bosch.com
MARZO 2013
A-B
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
118
MARZO 2013
B-C
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
119
MARZO 2013
C-D
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
120
MARZO 2013
E-F-G
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
121
MARZO 2013
G-H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
122
MARZO 2013
H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
123
MARZO 2013
H
H-I
H-I
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
124
MARZO 2013
I
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
125
MARZO 2013
I
I-J-L
I-J-K-L
GUÍA DEL COMPRADOR
>> Fabricante de acoplamientos, componentes hidráulicos, frenos y refrigeradores aire-aceite, con más de 3.500 referencias en stock. Asesoramiento técnico. Tel. 944 803 909 • Fax 944 316 807 • E-mail: ktr-es@ktr.com • www.ktr.com
FLUIDOS 379
126
MARZO 2013
L-M
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
127
MARZO 2013
L-M-N
N-O
M-N-O
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
128
MARZO 2013
P-R
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
129
MARZO 2013
P-R
R-S
R-S
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
130
MARZO 2013
S -T -V
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 379
131
MARZO 2013
S -T -V
ยกConecta! www.fluidosona.com
FLUIDOS