Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
ABRIL 2013 VOLUMEN 42 - 2013 - 3
FLUIDOS w w w. f l u i d o s o n a . c o m
380
EMPRESAS Nueva web de DICSA >> LUBRICACIÓN La importancia de la lubricación en la producción alimentaria >> BOMBAS Bombas centrífugas, bancadas y sus componentes Glosario >> NOVEDADES >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> NOTICIAS >> GUíA DEL COMPRADOR
FLUIDOS Oleohidráulica, Neumática, Automación VOL. 42-2013-3 Revista de divulgación de las técnicas y equipos sobre componentes hidráulicos, neumáticos, de automatización industrial y de lubricación, con novedades y artículos sobre su aplicación.
FLUIDOS O.N.A. SUMARIO
Nº 380 ABRIL 2013
depósito legal B - 8526 - 1972 issn (papel): 0211 - 1136 issn (Internet): 2013 - 6153
N OV E DA D E S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
EMPRESAS
dirección general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ · joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es director de la publicación JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es
Nueva web de DICSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
C AT Á L O G O S
Catálogos y documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
redactor jefe MIGUEL ROIG · miguel@publica.es secretaria de redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es diseño y maquetación ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es publicidad JORDI REBATE · rebate@publica.es
LUBRICACIÓN
La importancia de la lubricación en la producción alimentaria . . . . . . . . . .158 Jesús Martínez Planas, Director General de Brammer Iberia, S.A.
facturación y contabilidad MAR MIGUEL · mar@publica.es distribución y suscripciones suscripciones@publica.es suscripción anual (8 números) España: 71 euros + IVA Europa: 139 euros Otros países: 151 euros portal web Registro anual: 34 euros
BOMBAS
Bombas centrífugas, bancadas y sus componentes Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162 Isidro Papiol Estela, Ingeniero Industrial Superior, especialidad Mecánica
impresión COMGRAFIC - Barcelona Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. FLUIDOS O.N.A. no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.
N OT I C I A S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
GUÍA DEL COMPRADOR “La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Revista disponible también para:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
TA R J E TA S D E S U S C R I P C I Ó N
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
NOVEDADES
Novedades
R+L HYDRAULICS
Ampliación de la línea de refrigeradores aire-aceite compactos y de bajo ruido R+L Hydraulics GmbH ha ampliado su
caso, y con dimensiones iguales, entre una
La empresa con nuevo nombre comercial
abanico de refrigeradores aire-aceite y
versión con muy poca pérdida de presión
R+L Hydraulics GmbH, con sede en Wer-
ha publicado recientemente su nuevo ca-
y una versión con rendimiento alto y pér-
dohl (Alemania) fue fundada en 2003 con
tálogo. Los refrigeradores aire-aceite de
dida de presión moderada.
el nombre de Raja-Lovejoy GmbH. Socio
la serie ACN pertenecientes a la marca
El catálogo de la nueva serie se puede
único es el fabricante estadounidense de
propia NewCool están ahora disponibles
descargar de www.rl-hydraulics.de o soli-
acoplamientos Lovejoy Inc. con sede en
en otros cuatro tamaños.
citarse dirigiéndose a R+L Hydraulics. Los
Downers Grove (Illinois, EE.UU.). Rahmer +
Los nuevos tamaños ACN 70, 80, 90 y 100
nuevos tamaños están disponibles en al-
Jansen GmbH llevaba décadas produciendo
permiten alcanzar potencias de refrigera-
macén desde la primavera de 2013. R+L
componentes para la técnica de fluidos y
ción de hasta 144 kW, en conexión parale-
Hydraulics ya se ha fijado como próximo
transmisiones bajo la renombrada marca
la incluso hasta 270 kW. Los refrigeradores
paso incorporar al mercado una nueva
Raja. En junio de 2012 se formalizó la fusión
aire-aceite destacan por su diseño com-
generación de unidades de refrigeración
entre Raja-Lovejoy GmbH y la empresa
pacto y su alta capacidad de refrigeración.
de derivación. Aparte de los refrigerado-
Newcool GmbH, coincidiendo con el cam-
Tienen un nivel bajo de ruido y cumplen
res aire-aceite, R+L Hydraulics produce y
bio del nombre comercial a R+L Hydrau-
con la nueva directiva de diseño ecológico
comercializa una amplia gama de acceso-
lics GmbH. En la sede en Werdohl de R+L
2009/125/CE del Parlamento Europeo. La
rios hidráulicos como intercambiadores
Hydraulics se produce y distribuye una
estructura modular de los refrigeradores
de calor, soportes de bomba rígidos y
amplia gama de productos con componen-
aire-aceite permite utilizarlos tanto en
amortiguados, depósitos de aluminio y
tes hidráulicos, intercambiadores de calor,
aplicaciones estacionarias como móviles.
de acero, acoplamientos para la técnica
acoplamientos para la técnica de fluidos y
Se ofrecen como modelos de una o dos
de accionamientos y de fluidos, así como
transmisiones, así como productos de metal
vías. De este modo se podrá elegir en cada
productos de metal sinterizado.
sinterizado. Los productos de R+L Hydraulics los comercializa en España Hine, S.A. www.rl-hydraulics.com
Hine, S.A. Pol. Ind. Karobi N° 6005 E-20212 Olaberria (Guipúzcoa) Tel.: +34 943 884 600 Fax: +34 943 884 450 E-Mail: hineindustrial@hine.es www.hine.es R+L Hydraulics ha ampliado su línea de refrigeradores aire-aceite.
FLUIDOS 380
141
ABRIL 2013
NOVEDADES
SMC
Componentes higiénicos para la industria alimentaria Las exigencias de altos estándares de higiene y la gran variedad
te a los agentes de limpieza
de la normativa por la que se rige este sector hacen necesarios
basados en productos quími-
estos componentes.
cos, y por su perfil es fácil de
Los estándares son un desafío tanto para los fabricantes de ali-
limpiar.
mentos como para los proveedores de componentes para auto-
Los equipos de los centros
matización de sus procesos, como es el caso de SMC.
técnicos de I+D de SMC
Las empresas han de estar un paso por delante para garantizar
dieron con la solución al
que sus productos son totalmente compatibles con las directrices
exportar una solución técnica de aplicación en sala limpia para la
más recientes y, al mismo tiempo, garantizar que sus procesos
industria de los semiconductores. Modificaron la serie CG5 para
proporcionen la flexibilidad necesaria para adaptarse a las nece-
satisfacer las necesidades del cliente.
sidades individuales de sus clientes.
Adaptaron el cilindro estándar de modo que pudiera resis-
Este fue el desafío al que SMC se enfrentó cuando un cliente le
tir las temperaturas de funcionamiento de 80 °C. Además
solicitó desarrollar un cilindro a medida para una máquina de
se incorporó al cilindro una culata especial con una conexión
envasado de salsa de tomate.
para vacío. A través de esta conexión de vacío y gracias a la
La aplicación exigía que el cilindro tuviera que operar sin riesgo
disposición de una junta doble en el vástago, se pueden eli-
alguno de contaminación de partículas: el proceso debía ser to-
minar las posibles partículas de bronce que se generen.
talmente aséptico.
SMC ofrece una gama de soluciones higiénicas para la industria
La solución fue el desarrollo del cilindro higiénico serie CG5. Este
alimentaria y tiene como premisa estar en vanguardia en térmi-
cilindro tiene como estándar un perfil de acero inoxidable resisten-
nos de innovación. En estos más de 50 años de actividad, ha cons-
S P E C T R O H I S PA N I A
Kit portátil que combina las tecnologías de viscosidad del fluido y la espectroscopia infrarroja directa Spectro, Inc., especialista en instrumentación y software analítico
rápidamente el estado de los fluidos hidráulicos, aceites de motor,
para la monitorización de la condición de la maquinaria, ha crea-
aceites de turbinas y aceites de engranajes debido a la degradación y
do un kit portátil y sin solventes, que combina la viscosidad cine-
a la presencia de contaminantes. La espectroscopia infrarroja es una
mática del fluido y las soluciones de la espectroscopia infrarroja
tecnología que ha sido ampliamente aceptada como prueba prima-
directa. La portabilidad del kit combi emplea la toma inmediata
ria para la degradación y contaminación del lubricante.
de decisiones, ofreciendo la funcionalidad de herramientas poten-
El SpectroVisc Q3000 es el primer viscosímetro cinemático con
tes de análisis de laboratorio, pero en campo.
control de temperatura verdaderamente portátil y libre de sol-
“Ahora en un pack conveniente y ligero, el personal de manteni-
ventes. Utiliza una técnica patentada de celda de capilar partido
miento puede obtener información amplia sobre la condición del
que permite al usuario medir la viscosidad cinemática con solo
lubricante”, comenta Brian Mitchell, presidente y CEO. “Este kit
pocas gotas de aceite, y sin necesitar solventes para limpiar. El
combinado es la única solución disponible libre de materiales pe-
análisis de la muestra es sencillo, utilizando un proceso de ensayo
ligrosos y es una herramienta logística útil para esas personas que
guiado, convirtiéndolo en el viscosímetro ideal para la medición
trabajan en generación de energía, transporte, marítimo, minería,
rápida in situ de la viscosidad cinemática.
construcción y exploración de petróleo.”
“El nuevo kit combi de Spectro permite que el análisis se realice en
El kit combina las tecnologías de los dos productos más populares de
el activo y proporciona un informe inmediato de propiedades crí-
Spectro: el FluidScan® Q1000 y el SpectroVisc Q3000. El primero es
ticas, haciendo posible que los usuarios extiendan los intervalos de
un monitor portátil para la condición del lubricante, diseñado para el
cambio del aceite, reduzcan los gastos de funcionamiento y mante-
análisis in situ de su condición y contaminación. Representa la tecno-
nimiento, minimicen el mantenimiento no programado y ayuden a
logía más reciente en espectroscopia infrarroja directa y comprueba
evitar fallos catastróficos del equipamiento”, asegura Mitchell.
FLUIDOS 380
142
ABRIL 2013
truido su negocio basándose en la calidad de sus productos y en las relaciones con sus clientes, lo que ha demostrado su capacidad para escuchar sus necesidades y ofrecer soluciones a medida. Otros componentes de SMC para la industria alimentaria de inoxidable son los racores y reguladores de caudal, que tienen como característica su sellado FKM. Todos estos productos son ideales para procesos con salpicadura de agua, así como para aplicaciones que utilizan productos químicos para el lavado, ya que pueden operar en una horquilla de temperatura de –5 a 150 °C Para quienes requieran un regulador de sala limpia, la serie SRH de SMC está especialmente diseñada al utilizar acero inoxidable SUS316 lo que le hace extremadamente resistente a la corrosión. Las válvulas higiénicas NAMUR VDMA están pensadas para ajustarse a los estándares IP67 y operan para temperaturas ambiente y de fluido de –10 a 60 °C SMC ofrece además soluciones a medida para necesidades específicas. www.smc.eu
Spectro es especialista en instrumentación analítica y software para la monitorización de la condición de la maquinaria. Es uno de los mayores proveedores de instrumentos de análisis de aceite y combustible para las industrias civil y militar a escala mundial. Los clientes de la industria incluyen empresas petroleoquímicas, de minería y generación de energía, y también laboratorios de ensayos comerciales. La amplia oferta de productos de Spectro abarca espectrómetros para el análisis de metales de desgaste, analizadores de la degradación y contaminación del lubricante, instrumentos para el análisis de partículas y sistemas completos de tipo “llave en mano” para laboratorios de análisis del aceite o combustible, todo manejado por su plataforma de software SpectroTrack. www.spectroinc.com
NOVEDADES
NKE
Rodamientos para engranajes industriales NKE Austria GmbH presenta en la edi-
mientos especiales fabricados según las
procedimientos modernos de ensayo y
ción de este año de la Motion, Drive and
exigencias del cliente. Un fuerte pilar del
medición.
Automation (Hannover, Alemania, 8-12
fabricante de rodamientos con sede en
NKE produce, con sus aproximadamen-
de abril) sus rodamientos para engrana-
Steyr, Austria, está representado por sus
te 180 empleados, rodamientos están-
jes industriales destinados a numerosas
rodillos cilíndricos de una hilera: NKE pro-
dares y especiales para todas las aplica-
aplicaciones. Los rodamientos de NKE se
duce más de 3.000 diseños, permitiendo
ciones industriales. Los departamentos
utilizan por ejemplo en la construcción de
así una gran variedad de posibilidades de
para la técnica, el desarrollo de produc-
maquinarias y sistemas, en la tecnología
aplicación. Los rodamientos destacan por
tos, el tratamiento final de los compo-
de transporte de materiales, en la cons-
su alta rentabilidad y seguridad operativa
nentes, el montaje, el aseguramiento
trucción de ferrocarriles, en la producción
y pueden ser fabricados en Steyr con pla-
de la seguridad, la logística, la venta y
y en el procesamiento de metal, en la
zos cortos, es decir el período compren-
el marketing están concentrados en la
minería, en la construcción de máquinas
dido desde el diseño hasta la producción.
sede en Steyr. NKE ofrece, además del
pesadas y en el ámbito de aplicación es-
NKE desarrolla y fabrica los rodamientos
desarrollo de productos y de la técnica
pecial para aerogeneradores.
especiales para engranajes en estrecha
de aplicación, servicios completos de
Los rodamientos son para el sector de los
colaboración con el usuario. Asimismo,
asistencia técnica y formación. Los ro-
engranajes industriales un elemento vital
ofrece a los fabricantes de engranajes,
damientos de NKE se comercializan en
y tienen que cumplir con altas exigencias.
aparte del desarrollo de productos, un
18 oficinas de venta y a través de 240
Para estas exigentes aplicaciones NKE
servicio de asistencia completo con ase-
socios comerciales en 60 países. El dis-
ofrece rodamientos de rodillos cilíndricos,
soramiento en las aplicaciones, soporte
tribuidor en España es Global Industrial,
rodamientos de rodillos a rótula, roda-
de diseño, cálculos técnicos, asistencia en
de Sabadell (Barcelona).
mientos de rodillos cónicos, rodamientos
el proceso de obtención de certificacio-
de bolas con contacto angular, rodamien-
nes así como cursos de formación. Todos
tos rígidos de bolas, rodamientos de cua-
los rodamientos de NKE están sometidos
tro puntos de contacto, así como roda-
a exigencias de calidad muy elevadas y a
Ejemplo de aplicación: alojamiento de un engranaje planetario en un aerogenerador.
FLUIDOS 380
144
ABRIL 2013
www.nke.at
Rodamiento de NKE en un alojamiento planetario para un engranaje epicicloidal utilizado en un aerogenerador de 1,5 MW (modelo).
NOVEDADES
M U R R E L E K T R O N I K S PA I N
Balizas luminosas compactas Las nuevas balizas Comlight57 de Murrelektronik son especialmente compactas. Los módulos luminosos cuentan con un diámetro de 57 mm y la última tecnología led. Comlight57 tiene una larga vida útil, con una duración de hasta 100.000 horas. Además, no necesita mantenimiento y es respetuosa con el entorno, ya que su consumo de energía es muy bajo. Está especialmente indicada para aplicaciones en espacios reducidos o para su uso en estaciones de trabajo. Un innovador corte en prisma en la cubierta de la baliza crea una intensa luz brillante. Las balizas, disponibles en cinco colores (rojo, amarillo, verde, azul y blanco), son muy resistentes a los golpes y vibraciones. La base cuenta con un agujero roscado de métrica 16 para prensaestopas. Las Comlight57 se conectan mediante bornes de cepo. www.murrelektronik.es Véase sección
Guía del comprador pág. 185
NOVEDADES
H O L M AT R O
Nueva generación de bombas de rescate La gama Spider de Holmatro constituye
herramienta. La bomba compacta SR 20
la más reciente innovación en prestacio-
está disponible con motor eléctrico o de
nes de bombas hidráulicas. Permitiendo
combustión para uso simple o múltiple.
un manejo más rápido de los equipos a
Ambas son ligeras y están ergonómica-
las presiones de uso más frecuentes, la
mente diseñadas para facilitar su trans-
revolucionaria tecnología de bomba de
porte. El modelo compacto de rescate SR
tres etapas permite acelerar las operacio-
30 viene con carretes para la manguera
nes de rescate. Las bombas Spider están
y soporte incluidos, y el modelo SR 40
disponibles en 4 modelos con varias ca-
‘heavy duty’ es más ligero que los mode-
racterísticas y opciones para satisfacer los
los similares del mercado.
requisitos de los especialistas en rescates.
- Manejo más rápido. Todos los modelos
- Modelos: la bomba supercompacta SR
de la gama incorporan la tecnología de
10 de gasolina es el modelo menor de la
tres etapas. Este innovador sistema entre-
herramientas. Entre los extras opcionales
gama y permite la operación de una sola
ga un mayor caudal en la segunda etapa
encontramos la iluminación con leds para
permitiendo a los rescatadores cortar es-
una fácil identificación de la bomba y la
tructuras de coches en la mitad de tiem-
conexión y desconexión de la bomba
po que con una bomba de dos etapas. La
en la oscuridad, así como una brida de
tercera etapa entrega un caudal más bajo
sujeción y liberación rápidas con soporte
pero a presión más alta, permitiendo cor-
universal para asegurar el equipo en el ca-
tes de pilares reforzados de manera con-
mión. El uso de dicha brida no solo aho-
trolada. El resultado es una mayor rapidez
rra un tiempo precioso durante el rescate
y un mejor control cuando es necesario.
sino que demanda menos esfuerzo físico
- Características y opciones. Otras ca-
a los miembros del equipo de rescate a
racterísticas de estos equipos incluyen la
la hora de sacar y devolver la bomba a
tecnología de manguera única CORE™
su sitio. Todas las bombas están equipadas
y una alta capacidad de aceite hidráuli-
con un chasis robusto y llamativo que las
co para uso con cualquier herramienta,
protegen de golpes y caídas, asegurando
incluyendo equipos de rescate en con-
así una vida más larga del equipo.
diciones duras. Los modelos SR 20, 30 y 40 ofrecen la operación simultánea de
FLUIDOS 380
146
ABRIL 2013
www.holmatro.com
NOVEDADES
S E A L S G R O U P - PA R K E R H A N N I F I N
Tecnología RFID para trazabilidad de juntas Parker ha conseguido equipar sus juntas
valos amplios de medios y tempera-
Cada una de las juntas tóricas equipa-
tóricas con chips RFID (Radio Frequen-
turas. La señal se puede leer desde
das con este dispositivo tiene un nú-
cy Identification). La tecnología RFID
distancias de varios metros. Caracte-
mero de identificación único que pue-
incorporada hace posible perseguir
rísticas como la compresión y el com-
de ser incorporado al Parker Tracking
nuevas formas de gestionar las solucio-
por tamiento en diferentes medios
System.
nes de estanquidad en los centros de
reciben una influencia marginal, como
operaciones del cliente. Identificación
demuestran los resultados de pruebas
definitiva, trazabilidad, gestión en alma-
en laboratorio.
cén, montaje de componentes y mantenimiento del equipo son solo algunas de las áreas en las que las ventajas significativas de esta generación de juntas pendiente de patente pueden ser de útil aplicación. La fusión de una tecnología de almacenamiento de fácil uso y una tecnología de estanquidad de primera clase para aplicaciones estáticas eleva las soluciones de estanquidad de Parker a un nuevo nivel de rendimiento. La tecnología RFID permite un acceso sin contacto a la información almacenada en un transponder RFID. El diseño especial del transponder RFID que se activa y puede leerse desde un receptor apropiado lo hace posible. Dado que el transponder RFID utilizado por Parker no requiere su propia fuente de energía, el tamaño de los chips RFID se encuentra en el rango del milímetro. Como resultado, puede ser implementado de forma efectiva en las soluciones de estanquidad como las juntas tóricas con un espesor de más de 3,5 mm. El chip RFID se vulcaniza dentro de la junta tórica utilizando un proceso de producción especialmente desarrollado. Permite precisar la posición del transponder RFID en el centro de la sección transversal de la junta tórica. Las juntas equipadas con este dispositivo pueden ser utilizadas en inter-
www.parker.com
NOVEDADES
E N E R PAC
Bombas hidráulicas inalámbricas: serie XC Enerpac presenta sus bombas inalámbricas de la serie XC, que
Las bombas inalámbricas XC generan un caudal de aceite de
ofrecen las capacidades de rendimiento de una bomba eléctrica
2 l/minuto en su ajuste de baja presión y de 0,25 l/minuto cuando
o neumática con la portabilidad adicional de una bomba manual.
funciona a plena presión, hasta 700 bar. Y la tecnología de iones de
Esta nueva línea de bombas hidráulicas inalámbricas brinda una
litio garantiza que las bombas de la serie XC ofrezcan a los usua-
solución portátil y económica para ubicaciones remotas con la
rios finales el tiempo de funcionamiento de batería necesario para
velocidad, potencia y durabilidad de una bomba con cable.
poder satisfacer los exigentes requerimientos de las aplicaciones.
Diseñadas para satisfacer la necesidad de una bomba duradera
La serie XC de Enerpac mejora la seguridad del operador ya que eli-
que puede usarse en áreas de difícil acceso, las bombas inalám-
mina el peligro de tropezones causados por los cables de bombas ali-
bricas de la serie XC están fabricadas con materiales ligeros y
mentadas tradicionalmente. Las características de seguridad incluyen
cuentan con un potente motor de 0,37 kW y una batería de
un circuito de protección contra sobrecarga, que salvaguarda tanto
28 V con tecnología de iones de litio. Con su depósito con cáma-
la bomba como al operario, y un mecanismo de bloqueo del gatillo
ra de aire, las bombas inalámbricas de Enerpac eliminan la nece-
que protege contra la operación accidental durante el transporte.
sidad de ventilación y ofrecen un funcionamiento libre de fugas
“Con nuestra profunda inmersión en las demandas de la industria y
en cualquier orientación. Además, todo el cuerpo, incluyendo la
de los desafíos que encara la tecnología de bombas portátiles, hemos
correa de hombro, el asa y el gatillo han sido diseñados ergonó-
diseñado la serie XC para que sea una solución duradera y lo sufi-
micamente para maximizar la facilidad de uso y la portabilidad.
cientemente versátil para satisfacer los requisitos de nuestros clien-
INGERSOLL RAND
Bombas de pistón ARO® Force Ingersoll Rand ha lanzado una nueva línea de sistemas y bombas de pistón neumáticas con motores de aire en cinco tamaños con escape progresivo, una verdadera válvula de enlace y tecnología de regulador integrado utilizado en bombas de dos bolas, cuatro bolas y bombas de extrusión, además de tener una capacidad de 20 l y 200 l para fluidos de alta viscosidad. Su diseño único y su potencia permiten procesar una amplia gama de materiales de baja a alta viscosidad (hasta 1.000.000 cps). La gama modular de AFX ofrece una solución para la mayoría de aplicaciones mientras que su diseño sencillo reduce los costes de operación y proporciona al cliente beneficios y una rápida recuperación de la inversión. Este nuevo producto tiene motores de aire entre 4,25”, 6”, 8”, 10” y 12” y elevadores para bidones de 20 y 200 l. Las bombas de pistón ARO son ideales para transferir fluidos de corte sensible, viscoso, corrosivo y abrasivo en una amplia gama de procesos críticos y aplicaciones industriales.
www.ingersollrandproducts.com
FLUIDOS 380
148
ABRIL 2013
NOVEDADES
tes”, dijo Brian Alexander, jefe de Producto internacional de Enerpac. “La Serie XC cuenta con modelos con depósito de 1 y 2 l, que hacen estas bombas inalámbricas la solución ideal para operar más de 140 herramientas y cilindros hidráulicos de pequeño y mediano tamaño.” Bien haya que levantar cargas en un barco o realizar trabajos de mantenimiento en una fábrica o en el exterior, las XC ofrecen portabilidad, facilidad de instalación y una operación rápida. Enerpac provee herramientas y sistemas hidráulicos de alta presión con una amplia gama de productos, expertos locales y una red de distribución internacional. Con un largo y probado historial en muchos mercados, Enerpac diseña y fabrica herramientas
mundo y ha contribuido a la realización exitosa de numerosos pro-
y sistemas de alta calidad para todas las aplicaciones industriales.
yectos internacionales de gran escala. Enerpac apoya sus negocios
La firma ha logrado una experiencia única y extraordinaria pro-
ofreciendo las soluciones y los servicios necesarios para ayudar al
porcionando soluciones hidráulicas para el movimiento y el po-
cliente a realizar su trabajo de una forma eficiente y segura.
sicionamiento controlado de objetos pesados. Esta experiencia es reconocida por los principales profesionales industriales en el
www.enerpac.com
NOVEDADES
GE Una refinería indonesia aumenta su productividad en materia de inspecciones con el sistema USM Vision La refinería Plaju de Sumatra ha visto incre-
rendimiento y ya no tenemos necesidad
exploración paralela o lineal. Los datos de
mentada en un 67 % su eficiencia en mate-
de efectuar procesados de películas, mo-
la inspección se transmiten a un ordenador
ria de inspecciones al sustituir el sistema de
nitorizaciones de radiación y eliminaciones
de revisión mediante el protocolo habitual
inspección por rayos X de juntas de empal-
de residuos químicos, creímos conveniente
en el sector, que permite la utilización de
me soldadas por el sistema de inspección
utilizar el sistema de ultrasonidos automa-
herramientas de análisis avanzadas, como la
ultrasónica que propone el nuevo sistema
tizado para lograr una mayor eficiencia en
creación de imágenes en tiempo real con
USM Vision de la división de tecnologías de
las inspecciones.
corrección de volumen, que permite una in-
inspección de GE Measurement & Control.
La mayoría de los inspectores de ultraso-
terpretación más sencilla y fiable de las imá-
El uso de este nuevo sistema ha traído con-
nidos de segundo nivel de la refinería solo
genes. El uso de la plataforma de software
sigo también un ahorro temporal significa-
habían utilizado hasta el momento sistemas
Rhythm de GE permite revisar y compartir
tivo, ya que la refinería puede ahora inspec-
manuales de ultrasonidos, pero el funciona-
los datos de la inspección, generar informes
cionar más de 600 soldaduras en apenas un
miento intuitivo y completamente guiado
y archivar los resultados para su análisis pos-
turno de trabajo.
del sistema USM Vision permitió enseguida
terior. Los últimos avances han motivado la
La refinería Plaju en Palembang es la cuar-
a los equipos compuestos por dos inspec-
aparición del sistema USM Vision 1.2, que
ta refinería más grande del grupo Perta-
tores por turno llevar a cabo inspeccio-
permite inspeccionar ambos lados de una
mina. Pertamina es el proveedor de gas y
nes de 50 soldaduras al día y siempre en
soldadura con una única exploración, du-
petróleo del estado de Indonesia y tiene
conformidad con los códigos establecidos.
plicando así la productividad. Esta función
seis refinerías. En algunas de ellas, como
Todas esas inspecciones se llevaron a cabo
está disponible en todos los sistemas USM
es el caso de Plaju, Pertamina produce gas
sin necesidad de detener la producción o
Vision nuevos, y puede ser incluido en los
licuado de petróleo (GLP). Plaju cuenta
de transportar las tuberías soldadas a zo-
sistemas actuales.
a su vez en sus instalaciones con una
nas protegidas, algo que con el sistema de
Measurement & Control innova en medi-
planta petroleoquímica y produce ácido
radiografías habría sido completamente
ciones por sensor, ensayos no destructivos,
tereftálico purificado (PTA) y paraxileno.
necesario. Además, podríamos haber dupli-
inspección y control de las condiciones, y en
La refinería experimenta un crecimiento
cado la productividad en materia de inspec-
soluciones de control de flujos y procesos.
y adaptación constantes, lo que obliga a
ciones si hubiésemos utilizado un segundo
La empresa proporciona precisión, produc-
efectuar muchas tareas de construcción
sistema USM Vision en la misma zona de
tividad y seguridad en muchos sectores,
en las propias instalaciones. Por tanto, las
producción, lo cual hubiera sido imposible
como en el petrolero y de gas, eléctrico, ae-
labores de fabricación y de inspección se
también con el sistema de radiografías.
roespacial, del metal y del transporte. Con
realizan in situ.
El USM Vision puede operar en modo ante-
sede central en el área metropolitana de
Mister Rinaldi, inspector superior de la re-
nas en fase y difracción del tiempo de vue-
Boston (EE.UU.), Measurement & Control
finería, declara: “La inspección de soldadu-
lo (TOFD), e incorpora de serie software
cuenta con instalaciones en países de todo
ras es una parte fundamental de nuestro
operativo y software de análisis Rhythm de
el mundo como parte de GE Oil & Gas.
trabajo, y hasta la implantación del nuevo
GE, así como las sondas y cuñas adecuadas
sistema siempre la habíamos realizado con
para los códigos y gamas de tuberías ele-
rayos X. Si utilizábamos rayos X era debi-
gidos. La configuración es mediante menús
do fundamentalmente a que los códigos
que permiten al software operativo calcular
de inspección originalmente redactados
los parámetros ultrasónicos para cada com-
solo contemplaban su uso. En la actualidad
binación de soldadura y tubería y facilita la
existen códigos para inspecciones ultrasó-
elaboración de planes de inspección fáciles
nicas y, en particular, para antenas en fase.
de seguir. A continuación, el operario puede
Como ya estábamos al tanto de las múl-
escanear la soldadura con un escáner codi-
tiples ventajas del ultrasonido en compa-
ficado, utilizando antenas en fase y difrac-
ración con la radiografía en términos de
ción del tiempo de vuelo en el modo de
FLUIDOS 380
150
ABRIL 2013
www.ge-mcs.com
NOVEDADES
EUROSISTEMAS DE CONTROL
SOM-7565. COM-Express Mini Intel® Atom™ N2000 series Se ha incorporado a la amplia gama de
Otra
SOM-7565
El módulo CPU SOM-7565 permite tra-
productos para la automatización y con-
es que ofrece un puer to GigaLAN
bajar en modo ATX y modo AT con un
trol industrial basado en PC represen-
(10/100/1000 Mbps) con el chipset
consumo máximo de 9,57 W. Soporta
tados por Eurosiscon un nuevo produc-
Intel® 82574L. Ofrece la función wat-
una temperatura de trabajo de 0 °C a
to encuadrado en la gama de módulos
chdog programable multinivel entre 0
+60 °C y una humedad relativa del 95 %
CPU industriales en formato COM-Ex-
y 65.535 segundos y además dispone
a 40 °C (sin condensación).
press Mini: el módulo CPU SOM-7565
del software API y de sus utilidades
de Advantech.
incluidas.
El SOM-7565 tiene dimensiones COMExpress Mini (84x55 mm), con Pin-Out type 10, integra un procesador dual core Intel® Atom™ N2600 a 1,6 GHz (con chipset gráfico Intel® Gfx y caché L2 2x512KB), chipset NM10 y permite hasta 2 GB de memoria RAM DDR3 800 MHz. Este módulo CPU también incorpora 1xFlash MLC 4GB o SLC 2 GB y nos ofrece un interface SATA de 3,0 Gb/s (con opción de un segundo I/F SATA si se prescinde de la Flash integrada en placa).
También incorpora el controlador gráfico Intel® GMA3600 400 MHz soportando DirectX® 9, OpenGL® 3.0, MPEG2/ VC1/H.264 HW Decoder y ofreciendo salida Dual Display (LVDS + HDMI/DVI/ DP –Display Port–). En cuanto a conectividad, el SOM-7565 puede soportar además 8xUSB 2.0, 2xRS-232, 2xExpress Card y 1xGPIO (8 bits).
característica
del
NOVEDADES
CEJN
La seguridad en el puesto de trabajo es compatible con el rendimiento Cada vez más empresas apuestan por
- Acoplamiento de alto rendimiento con
productos de aire comprimido seguros
función de seguridad. Con este nuevo
que ayuden a evitar los accidentes la-
acoplamiento no hay que escoger en-
borales, en muchos casos catastróficos.
tre rendimiento y seguridad. eSafe es un
La elección de estos artículos hacía que
acoplamiento compacto, de gran caudal,
habitualmente tuvieran un rendimiento y
que se puede conectar con una sola
un caudal inferior, así como una caída de
mano, y que se purga automáticamente
presión más alta.
al desconectarlo, eliminando así el riesgo
- eSafe, la nueva generación de acopla-
de retroceso de la manguera y, por tanto,
mientos. Debido a los avances tecnoló-
protegiendo a los operarios de eventua-
gicos y la innovación en ingeniería, CEJN
les riesgos.
lanza al mercado un acoplamiento de se-
- Herramientas de gran calidad y exce-
guridad que ofrece el mayor caudal y una
lente rendimiento. eSafe es el único aco-
baja caída de presión, pero sin descartar
plamiento que permite sacar el máximo
un alto rendimiento. Esta nueva genera-
rendimiento a las herramientas de tra-
ción de acoplamientos se llama eSafe,. Es
bajo, haciendo que las tareas se hagan
un innovador acoplamiento de seguridad
más rápidas utilizando menos energía,
patentado que cumple con la norma in-
obteniendo como resultado una ma-
ternacional ISO 4414 y la norma europea
yor productividad, una reducción de los
EN 983. Además cumple la normativa
costes energéticos y un menor impacto
demostrado que eSafe es extremada-
OSHA 1910.95, ya que al desconectar
ambiental.
mente resistente frente a golpes, vibra-
en dos fases, el nivel de ruido se reduce
Las principales características del acopla-
drásticamente.
miento de seguridad eSafe son:
eSafe necesita poca fuerza de conexión,
es el primero de seguridad del merca-
es compacto y de fácil agarre, lo que le
• Función de seguridad, al despresurizar
convierte en la elección adecuada cuan-
la presión existente en el acoplamien-
do se escoge el producto de seguridad
to, reduciendo el ruido y el retroceso
con las mejores características. eSafe es
de la manguera.
un producto preparado para el futuro.
ciones y a movimientos giratorios. • Diseño compacto. Este acoplamiento do con las dimensiones de un acoplamiento estándar. • Gran caudal: es el de mayor caudal de su gama.
• Durabilidad extrema. Las pruebas han
• Fácil manejo. Es ergonómico y se puede conectar y desconectar con una sola mano. Basta con tirar del casquillo y el acoplamiento se despresurizará automáticamente antes de desconectarse. La nueva generación de acoplamientos de seguridad eSafe demuestra que el rendimiento ya no estará nunca más reñido con la seguridad. www.cejn.es Véase sección
Guía del comprador pág. 185
FLUIDOS 380
152
ABRIL 2013
MANN+HUMMEL IBÉRICA
Nuevos productos en Motortec Automechánika Quienes se acercaron al stand de Mann+Hummel Ibérica en Motortec Automechánika 2013 pudieron conocer los productos más novedosos que presentó la compañía, como los filtros de aire con recubrimiento de nanofibra para vehículos comerciales, que ofrecen una resistencia de separación de hasta el 99,97%, asegurando una larga vida útil. En su apuesta por los productos más ecológicos, la firma presentó su nuevo filtro de aire para el camión Mercedes Benz Actros, que permite un uso más económico de la energía y de los recursos durante su fabricación y funcionamiento, ahorrando alrededor de 2 kg de plástico durante el servicio y con menores emisiones de CO2 en la eliminación. Además, aumenta el rendimiento de filtración, estabilidad de agua y rentabilidad. Mann+Hummel Ibérica presentó también un nuevo concepto de filtros de aire que consta de tres partes individuales (carcasa, tapa y elemento filtrante) que permiten que la carcasa se pueda abrir libremente sin desenroscar tornillo alguno, haciendo mucho más fácil la tarea de sustituir un filtro, ahorrando tiempo y costes de mantenimiento. Entre los novedosos productos de este 2013 destacan los nuevos prefiltros de combustible para sistemas de inyección diesel PreLine 270 y 420, el nuevo medio filtrante de combustible Multigrade F-HE++ y un nuevo módulo de gestión de aceite altamente integrado. Se puede consultar el catálogo completo de los productos 2013 en la web https://www.mann-hummel.com/online-catalog/ EU/spa y en App en iTunes y Google Play Store. Cabe decir asimismo que Mann+Hummel Ibérica fue una de las compañías galardonadas en los Premios Galería de Innovación de Motortec Automechanika Ibérica 2013 (en la foto). La feria distingue el carácter novedoso de los productos, servicios y proyectos expuestos en ella y que se presentan al concurso. La filial del Grupo Mann+Hummel recibió el reconocimiento a la innovación por la gama GST, que cubre la mayoría de aplicaciones de filtración industrial y de obra pública. Las propiedades de la Tecnología Glue String (GST), exclusiva de los productos Mann-Filter, contribuye a prolongar la vida útil del producto superando los requisitos del producto OEM. www.mann-hummel.com
EMPRESAS
Nueva web de DICSA Dicsa ha actualizado su web adaptándola a la última tecnología, para que todos puedan participar de las mejoras de la misma, eligiendo un diseño sencillo y práctico para una fácil consulta de todas las secciones desde cualquier ordenador, teléfono móvil, tableta… Desde esta nueva página, pretendemos avanzar y seguir manteniendo a nuestros clientes y seguidores al día de todos nuestros productos, novedades y noticias a través de internet.
L
os principales cambios aplicados se cen-
• Portal del cliente A través de este por-
tran en la Plataforma Digital, y son los que
tal, los clientes registrados pueden ac-
se detallan a continuación, aunque Dicsa
ceder a toda su información. Se puede
seguirá actualizando y completando dia-
realizar un seguimiento detallado y en
riamente todas las secciones:
tiempo real de pedidos en curso, alba-
FLUIDOS 380
154
ABRIL 2013
EMPRESAS
ranes, facturas, etc. Consulta de dispo-
• Buscador interno de productos, noti-
nibilidad y precios.
cias, descargas, servicios…
• Portal del proveedor orientado a todos
Este solo es el principio de un proyecto
nuestros suministradores.
más ambicioso en el que Dicsa seguirá trabajando para ofrecer mejores servicios
• Portal del empleado de uso interno
en esta nueva plataforma.
para el personal de Dicsa. Ilustramos esta nota con un pantallazo de • Productos, con fichas técnicas indivi-
la nueva web y con una imagen del stand
duales detalladas.
de Dicsa en la reciente Feria de Hannover, donde sus productos tuvieron una exce-
• Catálogos en formato folleto para una
lente acogida.
rápida visualización. Permite la búsqueda de productos con varios motores de búsqueda. Diseño claro y estructurado,
Los datos
que permite una rápida navegación por toda la gama de productos.
DICSA - Distribuidora Internacional Carmen, S.A.
• Formulario de pedidos, para la compra
Tel.: +34 976 479 544
on line directamente de los miles de ar-
Fax: +34 876 762 027
tículos que Dicsa ofrece de sus familias
www.dicsaes.com
de Conducciones, Componentes, Inoxidable y Superficies.
FLUIDOS 380
155
ABRIL 2013
C AT Á L O G O S
Catálogos y documentación
M AT E L C O
KAESER
Neumática, proceso e hidráulica
Nueva edicion de Kaeser Report
Matelco Automatización Industrial ha lanzado un catálogo de 24
Kaeser ha editado una nueva entrega de su revista Kaeser Report,
páginas dedicado a sus productos para neumática (tratamiento
la primera de 2013, cuya portada se ha dedicado a la Feria de
del aire comprimido, válvulas, electroválvulas de prensa, cilindros
Hannover, en la que la firma alemana tiene tradicionalmente una
y accesorios), proceso (válvulas, electroválvulas NAMUR, acce-
destacada presencia.
sorios, electroválvulas especiales) e hidráulica (tomas Minimess,
La publicacón contiene asimismo interesantes artículos sobre
equipos de test, complementos de hidráulica y filtración de par-
aplicaciones en diversas áreas industriales como alimentación, in-
tículas).
vestigación, obras públicas, automoción pesada, etc.
www.matelco.com
www.kaeser.com
FLUIDOS 380
156
ABRIL 2013
C AT Á L O G O S
LIBROS
PA R K E R L E G R I S
Nueva edición de Introduction à la mécanique des solides et des structures
Actualización del Catálogo General La División Europea Fluid System Connectors (antes Legris) de
PPUR (Presses polytechniques et universitaires romandes) ha
Parker Hannifin, fabricante de tecnologías y sistemas de movi-
editado la tercera edición, revisada y ampliada (2012) de Introduc-
miento y control, ha lanzado su nuevo Catálogo 2013. Auténtico
tion à la mécanique des solides et des structures, obra firmada por
escaparate del saber hacer de Parker Legris, este nuevo docu-
Michel Del Pedro, Thomas Gmür y John Botsis y perteneciente a
mento se esfuerza por ofrecer el apoyo diario en el diseño de
la colección Mécanique. El EAN13 de la obra (160 x 240 mm, 388
equipos industriales. El usuario tiene ahora 30 nuevas gamas y
páginas, 860 g) es el 9782880748791.
1.000 nuevos productos a su alcance.
El objetivo de la mecánica de sólidos y de las estructuras es la
Construida de manera didáctica, esta nueva edición ofrece el
comprensión, análisis y la previsión del comportamiento de las
conjunto de la oferta de productos y servicios de la firma. Se ha
realizaciones del ingeniero. Si bien la materia tratada en esta obra
actualizado el contenido, la estructura y la edición para permitir
es necesariamente limitada, los temas que incluye, que consti-
encontrar más rápidamente los productos y la información re-
tuyen la base irrenunciable de la mecánica de sólidos y de las
queridos. Incluye numerosas novedades de productos, ampliando
estructuras, se tratan a fondo y con rigor. La originalidad de la
la selección de soluciones disponibles para responder de manera
propuesta de los autores radica en su carácter muy didáctico, fa-
eficaz a las exigencias del cliente.
voreciendo la comprensión de la materia por el rigor del enfoque
Con unas ventas anuales de más de 13.000 millones de dóla-
adoptado y por los numerosos ejemplos de aplicación expuestos.
res en 2012, Parker Hannifin (www.parker.com) es líder mundial
El libro destaca asimismo por el análisis metódico de los esfuerzos
en su sector. Suministra soluciones de ingeniería de precisión a
interiores, tensiones, deformaciones y la seguridad de las vigas
numerosos mercados móviles, industriales y aeroespaciales. La
sometidas a tracción, cizallamiento, torsión o flexión, así como
compañía, que emplea a unas 60.000 personas en 48 países, ha
por la presentación de asuntos abordados con menos frecuencia,
incrementado sus dividendos anuales pagados al accionista du-
como las bases de la elasticidad lineal.
rante 56 años consecutivos, además de permanecer entre las 5 primeras empresas con un incremento histórico de dividendos
www.ppur.org
más continuo reflejado en el índice S&P 500 (www.phstock.com). www.parkerlegris.com
FLUIDOS 380
157
ABRIL 2013
LUBRICACIÓN
Jesús Martínez Planas Director General de Brammer Iberia, S.A.
La importancia de la lubricación en la producción alimentaria El director General de Brammer Iberia, principal distribuidor paneuropeo de productos y servicios de Mantenimiento, Revisión y Reparación (MRO), examina el papel de la lubricación en la producción de alimentos y explica cómo su uso genera oportunidades de ahorro para el sector alimentario.
E
n cualquier entorno productivo, la lubri-
el contacto directo de la mayoría de lu-
cación oportuna y apropiada de la ma-
bricantes tradicionales con los productos
quinaria y del equipamiento es crucial de
destinados al consumo humano entraña
cara a optimizar su rendimiento y su ciclo
riesgos para la salud. Huelga decir que un
de vida y para minimizar en lo posible el
accidente en este ámbito podría causar
riesgo de inactividad.
un daño significativo a la reputación de la compañía, la retirada de productos y
Sin embargo, en entornos de producción
hasta acciones legales por parte de los
alimentaria la cuestión se complica, ya que
afectados.
FLUIDOS 380
158
ABRIL 2013
LUBRICACIÓN
El asunto llama la atención de muchas entidades de control desde hace años. El Departamento de Control de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos (FDA) ha establecido una gama de estándares para la composición de lubricantes aptos para el sector de la alimentación. Y por su parte, la organización NSF International evalúa los productos lubricantes para su seguridad total: si el producto es seguro para un “contacto fortuito” (un contacto ocasional y en bajas concentraciones) con alimentos, se le otorga la calificación H1. Sin embargo, H1 es una calificación que podemos llamar “honorífica”, y la confor-
Jesús Martínez Planas.
midad de los productos no se comprueba.
los productos H2, que tienen que manteEn 2006 se creó un nuevo estándar, la ISO
ner un contacto cero con los alimentos, y
21469. Aunque se trata de una norma de
H3 para aceites solubles; pero sobre todo
aplicación voluntaria, muchos auditores
hablamos de lubricantes que tienen que
insisten en que los lubricantes usados en
entrar en contacto con los alimentos para
el sector de la alimentación la cumplan.
funcionar eficazmente. Estos productos tienen que cumplir con el estándar 3H, que
La ISO 21469 tiene en cuenta la higiene ge-
sirve específicamente para impedir que el
neral y los riesgos físico y biológico pre-
comestible se adhiera a superficies duras
sentes en toda la fábrica. Como dice el
mientras es procesado. Es el caso de las
sitio web de NSF (www.nsf.org), “la ISO
parrillas, los moldes para pan, los ganchos
21469:2006 detalla requisitos de higie-
de carnicero, los instrumentos y superficies
ne para la formulación, fabricación, uso
de corte o las mesas de deshuesado.
y manejo de lubricantes que durante las etapas de fabricación y procesamiento
En el mercado existe una amplia variedad
puedan entrar incidentalmente en con-
de grasas para alimentos, lubricantes de
tacto (por ejemplo por transmisión de
cadena, aceites para cajas de engranajes,
calor o de carga, por lubricación o pro-
aceites compresores e hidráulicos, pro-
tección de la corrosión de la maquinaria)
ductos de limpieza y anticorrosivos que
con productos y embalaje utilizado para
cumplen con cada uno de estos estánda-
alimentos, procesamiento de cosméticos,
res. Además, varios lubricantes aptos para
productos farmacéuticos, tabaco o para
la producción de alimentos impiden que
el sector de la alimentación animal. El fa-
los elementos contaminantes emulsionen
bricante es auditado por NSF (y lo será
(lo que dificultaría su remoción).
anualmente) con el objeto de asegurarse de que mantiene las máximas condiciones
Consideraciones en torno al proceso de lubricación
de higiene y de calidad.” Hay otros productos no registrados en el epígrafe de la ISO 21469 pero que aun así
El exceso o falta de lubricación de los
tienen que ser examinados por NSF. Son
componentes puede afectar seriamente a
FLUIDOS 380
159
ABRIL 2013
LUBRICACIÓN
su comportamiento, causando fallos pre-
Si el lubricante desalojado por el proceso
maturos que resultan en un periodo no
de lavado no es aplicado de nuevo con ra-
planificado de inactividad y sus costes aso-
pidez y en la cantidad correcta, los compo-
ciados. El régimen de lubricación, pues, tie-
nentes quedan desprotegidos: en conse-
ne que estar gestionado con todo cuidado.
cuencia, puede que tengan que funcionar a una temperatura mayor, lo que incrementa
En primer lugar hay que considerar el
el riesgo de que fallen; serán, también, más
problema del lavado. En la mayoría de ins-
vulnerables a la corrosión. Para compo-
talaciones de producción de comestibles
nentes que pueden resultar dañados por
se realiza un lavado regular a base de agua
cualquier falta de lubricación (por ejemplo
a presión y soluciones cáusticas para las
cadenas), una posible solución es la inclu-
superficies. Es casi inevitable que algunos
sión de un sistema de lubricación continua
de los fluidos de lavado presurizados se
que aplique lubricante a la cadena automá-
cuelen en resquicios de los componentes
ticamente a medida que esta lo atraviesa.
en los que se ha aplicado un lubricante. Esto puede hacer que el lubricante se
Tampoco pueden pasarse por alto los
vea afectado por el proceso de lavado,
problemas causados por los ingredientes
es decir, que antes del siguiente turno sea
del propio comestible. La presencia de un
preciso lubricar de nuevo. En estos casos
granulado anguloso de azúcar o de sal, por
puede modificarse el proceso de lavado,
ejemplo, puede pasar inadvertida y aun así
o puede utilizarse un deflector para man-
causar daños químicos y físicos en superfi-
tener el agua fuera de las áreas lubricadas.
cies poco lubricadas. Además, la potencial
FLUIDOS 380
160
ABRIL 2013
LUBRICACIÓN
entrada de polvo a través de ingredientes
pañías adoptan sistemas codificados por
como la harina debe tenerse en cuenta a
colores, donde los contenedores, dispen-
la hora de elegir la lubricación necesaria.
sadores y el lugar de aplicación del lubricante están marcados con el mismo color.
También hay que considerar la temperatura a la que los lubricantes tienen que
En algunas aplicaciones, la necesidad de te-
operar. Los lubricantes aplicados a las cin-
ner una lubricación continuada puede llegar
tas que transportan la masa de pan tienen
a superarse. Es el caso, por ejemplo, de los
que poder soportar el calor extremo de
rodamientos que incorporan el sistema
los hornos, y en las instalaciones donde se
“Solid Oil”. Estos productos están sellados
manipulan productos congelados deben
de por vida y usan un polímero impregnado
utilizarse lubricantes capaces de soportar
en aceite que no requiere la recarga que sí
temperaturas bajo cero.
requieren los productos tradicionales, ahorrando así tiempo en lubricación manual.
Solo puede conseguirse un régimen de lubricación eficaz si los responsables del
Sea cual sea el enfoque adoptado para la
mismo tienen las competencias adecua-
lubricación, hay que tener presente que
das. Estas personas tienen que ser cons-
la cantidad y el método usado (a partir
cientes de la importancia de la lubricación
de un solo punto o en puntos múltiples)
y de cómo tiene que ser gestionada para
puede impactar positivamente en el ciclo
asegurar una aplicación correcta y puntual
de vida del servicio. El comportamiento
del lubricante y evitar problemas como la
óptimo solo puede conseguirse mediante
contaminación cruzada.
la aplicación del lubricante adecuado a los intervalos adecuados. Más de un tercio de los fallos prematuros en rodamientos, por
Gestionando el régimen de lubricación
ejemplo, están causados por descripciones incorrectas del lubricante necesario y por aplicación incorrecta. Sin embargo, es
Para impedir confusiones a la hora de
sencillo establecer, en el plan general de
detallar los requisitos del lubricante, uno
mantenimiento, una lubricación regular a
de los métodos que pueden adoptarse es
intervalos predeterminados y en momen-
prohibir el uso de lubricantes no aproba-
tos en los que la operativa de la máquina
dos por NSF en todos los ámbitos de las
puede ser detenida y el acceso dispuesto.
instalaciones de producción de comestibles. Sin embargo, aunque en general es
Además del tipo de lubricante usado, el
deseable consolidar el número y el tipo
propio método de relubricación puede
de lubricantes usados para conseguir
contribuir positivamente a optimizar la
economías de escala, normalmente no
duración del producto. Una lubricación
hay necesidad de prohibir del todo los lu-
continua es más correcta y libre de con-
bricantes que podemos llamar “estándar”.
taminación que la lubricación manual. Es-
Mientras las competencias y la auditoría
pecialmente en aplicaciones muy exigen-
aplicadas sean suficientemente fiables
tes (o cuando detener la máquina para
como para impedir el uso de lubricantes
lubricar es una opción cara por los costes
no aptos para comestibles en lugares in-
de inactividad), vale la pena investigar la
adecuados, no hay razón para que estos
posibilidad de instalar un sistema de lu-
productos no sean usados en aplicaciones
bricación automático que pueda ahorrar
no críticas. En este sentido, algunas com-
tiempo y mano de obra en el largo plazo.
FLUIDOS 380
161
ABRIL 2013
BOMBAS
Isidro Papiol Estela Ingeniero Industrial Superior, especialidad Mecánica Eugenio Valencia Leonardo Dr. Ingeniero Industrial, especialidad Mecánica Ignacio Manzanedo Ingeniero Industrial Superior, especialidad Mecánica
Bombas centrífugas, bancadas y sus componentes Glosario Con el objetivo de aclarar posibles dudas terminológicas, este artículo recoge una relación de palabras y expresiones empleadas en el artículo “Desalineación en bombas centrifugas e impacto sobre sus componentes”, publicado en dos partes en los números 370 y 317 de la revista, y también en el trabajo “Bancadas montadas sobre soportes flexibles: ventajas y limitaciones” (números 376 y 377). Se incluye, para cada término o expresión, su explicación y su traducción al inglés. La relación inversa (inglés-español) se ha dispuesto al final del texto. Acoplamiento de disco (Coupling disc). Acoplamiento que realiza
existe desalineación o, si existe, es muy pequeña (salto de eje
la transmisión de potencia de eje conductor a conducido por me-
como si fuese único) o bien en los que el equipo es lo suficiente
dio de una serie de pernos situados en el mismo círculo. La trans-
robusto para soportar las cargas originadas.
misión del par entre pernos se realiza por paquete de discos finos. Alineación caliente (Hot alignment correction). Valores de correcAcoplamiento de láminas (Coupling diaphragm). Acoplamiento
ción tomando como referencia a los valores de alineación en frío
que realiza la transmisión de potencia de eje conductor a condu-
para el equipo funcionando en las condiciones de trabajo. Valores
cido por medio de una serie de pernos situados en el diámetro
tomados con la máquina en funcionamiento mediante micróme-
exterior, a otros situados en el diámetro interior de un paquete
tros, láser, reloj comparador en carcasas de bomba y motor/turbina
de láminas. Estos últimos transmiten el par hasta otros pernos situados en el interior de la pieza espaciadora, que a través de
Alineación externa (Shaft alignment). Proceso mediante el cual
otro paquete de láminas transmiten a su vez el par a una serie de
se consigue que los centros de los ejes conductor y conducido
pernos situados en el diámetro exterior.
estén situados en la misma línea y funcionen con la separación axial de diseño, todo ello en la zona del acoplamiento.
Acoplamiento flexible (Flexible coupling). Elemento transmisor de potencia entre dos equipos rotativos que permiten cierto grado
Alineación interna (Internal alignment). Proceso mediante el cual se
de desalineación, movimiento axial o ambos a la vez.
consigue que los centros geométricos de los componentes estacionario y rotativo se encuentren en la misma línea y que esta sea
Acoplamiento rígido (Rigid coupling). Elemento transmisor de
perpendicular a las superficies de referencia estacionarias o rotati-
potencia utilizado entre dos equipos rotativos entre los que no
vas, respetando, en el caso de cojinetes lisos, su posición de diseño.
FLUIDOS 380
162
ABRIL 2013
BOMBAS
Análisis modal (Modal analysis). Proceso para determinar las ca-
Cierre mecánico (Mechanical seal). Dispositivo que realiza el se-
racterísticas dinámicas inherentes en forma de frecuencias natu-
llado de un eje al atravesar una pared mediante dos anillos de
rales, factores de amortiguamiento y modos, para establecer un
superficies planas que deslizan una sobre otra separadas por una
modelo matemático de su comportamiento.
película de líquido, uno de los anillos está montado sobre un soporte flexible (resorte/junta) y el otro sobre una junta apoyada
Ángulo de contacto del rodamiento (Bearing contact angle). Lí-
sobre un soporte rígido. Un anillo es rotativo y el otro, estacionario.
nea que conecta los dos puntos de contacto de las bolas de un rodamiento con las pistas. Es normal a la curvatura de las pistas y
Cimentación (Foundation). Elemento constructivo realizado con
pasa por el centro de la bola. A través de esta línea se transmite
hormigón que dota a la bancada de un equipo rotativo de un
el esfuerzo.
soporte rígido, una vez unido mediante lechada, realizando la interfaz entre el terreno y la bancada.
API (API). American Petroleum Institute, Instituto Americano del Petróleo. Cojinete (Bearing). Dispositivo que soporta un eje y le permite girar Apoyo flexible o no uniforme (Soft foot). Apoyo entre superficies
con baja fricción mientras limita su posición radial en dos planos per-
que, aun estando en el mismo plano, no se encuentran perfecta-
pendiculares y/o en dirección empuje axial. Es un nombre genérico
mente en contacto alrededor del perno de anclaje. Se diferencia
que agrupa, según algunos autores, a cojinetes lisos y rodamientos.
este concepto relacionado con la flexibilidad del de “pata coja”, Cojinete de empuje (Thrust bearing). Dispositivo que permite fi-
que da una idea de falta de situación en el mismo plano.
jar el eje en dimensión axial mientras le permite girar libremente. Aros de desgaste (Wear rings). Anillos situados en carcasa e impulsor para reducir las fugas internas de la bomba. Para cumplir
Cojinete liso (Journal bearing). Cojinete en el que las superficies
esta función se montan con tolerancias muy estrechas que de-
de apoyo son cilíndricas, su lubricación habitual es por película
penden del diámetro o material.
hidrodinámica cuando el factor pv es elevado.
Autoelasticidad, sistemas de tuberías (Self springing). Efecto por el
Concentración de tensiones (Stress raiser). Aumento del valor
cual al enfriarse un sistema de tuberías inicialmente sin tensión (des-
de una tensión por un cambio brusco en la sección de una super-
pués de calentarse y sobrepasar su tensión de relajación) al retornar
ficie sometida a cargas dinámicas. Una ranura, una grieta o ausen-
a su temperatura fría inicial se genera una tensión en las mismas.
cia de radio de acuerdo son formas geométricas que producen dicho fenómeno, reduciendo la vida a fatiga.
Bancada (Baseplate). Elemento constructivo que soporta el conjunto bomba-motor. Puede estar montada sobre una cimentación
Concentricidad (Concentricity). Medida del desplazamiento del
o bien provista de soportes sobre elementos flexibles a fin de
eje del rotor con relación al estator habitualmente medida con
compensar dilataciones del sistema de tuberías. Debe ser capaz
un comparador.
de soportar los esfuerzos transmitidos sin deformarse de acuerdo con su norma de fabricación; en el segundo caso especial-
Corrosión (Corrosion). Reacción química o electroquímica entre
mente es necesario que su frecuencia natural esté alejada de las
un material, normalmente un metal, y su ambiente originándose
frecuencias de excitación de bomba y motor.
el deterioro de aquel.
Bomba centrífuga (Centrifugal pump). Equipo que transforma la
Corrosión por contacto (Crevice corrosion). Corrosión localizada
energía mecánica de rotación en energía de presión por cambio
en áreas que están protegidas del fluido, o bien adyacentes a ella.
en el valor del momento de cantidad de movimiento. Corrosión por fatiga (Fatigue corrosion). Proceso por el que un Casquillo central (Central bushing). Elemento cilíndrico concén-
metal se fractura prematuramente al estar sometido a condicio-
trico con el eje que tiene como función separar las zonas de
nes simultáneas de corrosión y ciclos de carga.
aspiración de dos impulsores situados frente a frente o espalda contra espalda. Ejerce una función estabilizadora del rotor cuan-
Corrosión por rozamiento (Fretting corrosion). Corrosión acele-
do se encuentra en sus tolerancias de diseño.
rada en la zona de contacto entre dos superficies como resulta-
FLUIDOS 380
163
ABRIL 2013
BOMBAS
do de corrosión y un ligero movimiento oscilatorio entre dichas
FFT (Fast Fourier transform). Transformada rápida de Fourier, al-
superficies.
goritmo para calcular de un modo eficiente la DFT (Discrete Fourier transform).
Deformación por tensiones en tuberías (Pipe strain). Deformación del cuerpo de la bomba cuyo origen se encuentra en la
Frecuencia natural (Natural frequency). Frecuencia de vibración
fuerza excesiva aplicada al mismo por las tuberías acopladas.
libre que poseen todos los sistemas que contienen elementos capaces de almacenar energía.
DFT (Discrete Fourier transform). Transformación discreta de Fourier. Para aplicaciones digitales prácticas la función tiempo solo
Frecuencia natural lateral (Lateral free frequency). Frecuencia li-
es conocida para un intervalo de tiempo finito para un número
bre de vibración de un eje en plano normal al mismo. Estas fre-
de intervalos separados. Convierte pues la integral continua de la
cuencias son únicas para cada máquina, cuando son excitadas por
transformada de Fourier en un sumatorio discreto.
impacto o vibración producen amplitudes grandes.
Difusor (Difuser). Dispositivo provisto de álabes que transforma
Fuerza excitadora (Exciting force). Fuerza oscilante que ocasiona
la energía de velocidad en energía de presión.
el movimiento vibratorio.
Disco de equilibrio (Balance disc). Dispositivo compensador del
Fugas internas (Internal leakage). Caudal que circula entre los
empuje axial; el control de fugas se realiza mediante dos superfi-
juegos existentes entre las partes estacionarias y rotativas de la
cies normales al eje.
bomba.
Eje (Shaft). Elemento que transmite la energía de rotación entre
Guía de centrado (Axial guide). Dispositivo situado en la carcasa
motor y bomba.
de una bomba que asegura que la carcasa dilata sin desviarse de la dirección axial al producirse una expansión de aquella.
Elasticidad (Elasticity). Propiedad de un material por la cual al aplicar una tensión almacena energía por deformación que es
Holgura circunferencial (Backlash). Separación medida en la cir-
recuperada al cesar la tensión.
cunferencia media entre flancos de engranajes consecutivos.
Engranaje de dientes rectos (Parallel gear). Engranaje cilíndrico
Impulsor (Impeller). Elemento que transforma la energía mecáni-
cuyos dientes son paralelos al eje de la rueda.
ca de rotación en energía cinética del fluido.
Engranajes de doble hélice (Herringbone gear). Engranaje cilíndri-
Junta de expansión, tuberías (Expansion joint). Elemento de unión
co que posee dos coronas dentadas helicoidales adyacentes de
flexible entre extremos de tuberías que permite absorber des-
sentido opuesto pero con la misma inclinación. Requieren una
plazamientos permanentes, o vibratorios. La junta de expansión
alineación muy precisa.
puede generar esfuerzos de empuje elevados dependiendo de la presión que soporta y de su diámetro causando esfuerzos en las
Engranaje helicoidal (Helical gear). Engranajes cuyos dientes se
bridas de la bomba superiores a los admisibles.
enrollan sobre sus cilindros primitivos siguiendo una espiral, por Lechada (Grout). Compuesto usado para realizar la unión entre
lo que su posición es oblicua al eje de la rueda.
bancada y cimentación; su aplicación requiere la preparación de Expansión diferencial (Differential expansion). Medida de la posi-
las dos superficies. Se realiza a base de resina o cemento.
ción axial del rotor con relación a la carcasa de la bomba en relación con el cojinete de empuje cuando el equipo se encuentra
Lubricación elastohidrodinámica, EHL (Elastohydrodynamic lu-
en su temperatura de trabajo.
brication, EHL). Lubricación entre dos superficies no adaptadas geométricamente en la que desempeña un papel significante la
Fatiga (Fatigue). Fenómeno que conduce a la rotura bajo tensiones
deformación de las mismas. Como ejemplo de aplicación se men-
fluctuantes con un valor máximo menor que el límite de tensión de
cionan los rodamientos. La viscosidad del lubricante puede variar
tracción del material. Estas fracturas son progresivas y crecientes.
debido a las altas presiones.
FLUIDOS 380
164
ABRIL 2013
BOMBAS
Lubricación hidrodinámica (Hydrodynamic lubrication). Modo de
Rodamiento (Bearing ball / roller). Cojinete en el que el movi-
lubricación que aparece entre dos superficies situadas en forma
miento de deslizamiento se sustituye por el de rodadura me-
de cuña entre las que existe velocidad relativa y entre las que hay
diante bolas / rodillos situados entre dos pistas. Por consiguiente
un fluido viscoso. El deslizamiento relativo genera una presión
las superficies no son geométricamente adaptables y su forma
positiva por efecto de la viscosidad que tiende a separar ambas
de lubricación es EHL. Se trata de un elemento constructivo de
superficies. El espesor de película puede calificarse como grueso
tecnología exacta y ciencia sofisticada.
en relación con la topografía superficial. Aparece en cojinetes lisos y de empuje de patines. Su fundamento teórico se encuentra en
Rodamiento de empuje (Axial ball / roller bearing). Rodamiento
la ley de Navier-Stokes.
destinado a soportar el empuje axial de una bomba.
Lubricación límite (Boundary lubrication). Tipo de lubricación en-
Rotor (Rotor). Parte rotativa de una bomba; es un conjunto for-
tre dos superficies que deslizan cuyo mecanismo de lubricación
mado por el eje y sus componentes rotativos asociados.
está dictado por las propiedades físicas y químicas de películas Series de Fourier (Fourier series). Teoría elaborada por el matemático
finas de lubricante de proporción molecular.
J. Fourier que permite descomponer cualquier función f(t) periódica Modo natural de vibración (Mode shape). Modelo de vibración
en una suma de funciones de senos y cosenos con frecuencias ω 2ω,
tridimensional de un rotor asociado a una frecuencia natural.
...nω, con amplitudes a1, a2, ..., an y fases φ1, φ2, ..., φn, con la condición de que f(t) se repita en cada intervalo T = 2Π/ω.
Muñón (Journal). Porción del eje situada en la zona de presión de Sistema lineal (Linear system). Sistema en el que rige el principio
un cojinete liso (hidrodinámico).
de superposición, siendo la señal de salida proporcional a la de Órbita (Orbit). Trayectoria en dos dimensiones del centro del eje. Es
entrada, ambas con la misma frecuencia.
medida con dos transductores colocados normales en el plano XY. Sistema no lineal (Non linear system). Sistema en el que no rige Pata coja (Soft foot). Apoyos de un equipo no situados en el mis-
el principio de superposición; no puede ser modelado por ecua-
mo plano.
ciones diferenciales lineales. La señal de salida puede no ser proporcional a la de entrada y aparecer frecuencias diferentes. La
Rendimiento (Efficiency). Relación entre la potencia de entrada
mayoría de los sistemas reales no son lineales.
en la bomba y la potencia obtenida en la descarga al conocer el Suplementos (Shims). Láminas que se sitúan entre el equipo y su
caudal y la altura disponibles.
soporte para realizar la alineación. Rendimiento volumétrico (Volumetric efficiency). Relación entre el caudal disponible en la descarga de la bomba y el caudal bom-
Tambor de equilibrio (Balance drum). Dispositivo para equilibrar
beado por el impulsor.
el empuje axial; el control de fugas se realiza mediante dos superficies concéntricas. Dependiendo de su diseño, ejerce una función
Resonancia (Resonance). Condición de amplificación de un mo-
estabilizadora del rotor cuando se encuentra en sus tolerancias
vimiento vibratorio cuando la fuerza excitadora oscila con la fre-
de diseño.
cuencia natural de un componente. Tensiones de tuberías (Pipe stress). Esfuerzos generados por las Resonancia de torsión (Torsional resonance). Vibración torsional
tuberías en las bridas de la bombas. Deben ser siempre menores
que se produce cuando un eje es excitado por un par oscilatorio
que los esfuerzos máximos admisibles.
de frecuencia igual a la frecuencia natural torsional. Tensiones térmicas (Thermal stresses). Esfuerzos generados en la Resonancia lateral de un eje (Shaft lateral resonance). Vibración
bomba si la expansión de la carcasa está limitada.
forzada de un eje en un plano normal al mismo que se produce cuando un eje es excitado por una fuerza externa cuya frecuencia
Tensiones térmicas de tuberías (Thermal piping stress). Esfuerzos
es corresponde a alguna frecuencia natural lateral.
generados por las tuberías en las bridas de la bomba debidas
FLUIDOS 380
165
ABRIL 2013
BOMBAS
al calentamiento y expansión de las mismas. Deben ser siempre
citado de un eje en el plano formado por aquel y la línea
menores que los esfuerzos máximos admisibles por aquella.
de centros de los cojinetes, que aparece en un cojinete liso en el que el empuje hidrodinámico es débil. Su frecuencia de
Tolerancia de alineación (Alignement tolerance). Desviación máxi-
oscilación máxima es 0,5 la velocidad de rotación. O dicho de
ma aceptable por el fabricante del equipo sobre el cero de valor
otro modo: movimiento de oscilación de un eje en el plano
de colinealidad del eje conductor y conducido.
formado por el mismo y la línea de centros de los cojinetes. Esta perturbación aparece en un cojinete liso, en el cual el em-
Transformada de Fourier (Fourier transform). Relación básica
puje hidrodinámico se ha reducido. Su frecuencia de oscilación
para transformar datos del dominio de tiempo al dominio de
máxima es la mitad de la velocidad de rotación. La responsable
frecuencia.
de esta vibración es la componente tangencial de la velocidad del fluido.
Vibración (Vibration). Movimiento oscilatorio de un sistema elástico. Vibración torsional (Torsional vibration). Vibración por la que un
Vibración autoexcitada (Selfexcited vibration). Vibración en la que
eje sufre movimientos oscilatorios de torsión ocasionados por
la fuerza excitadora que mantiene la vibración es creada por la
un par variable.
propia vibración. Puede definirse también como una vibración con amortiguamiento negativo.
Vida a la fatiga (Fatigue life). Número de ciclos de tensión que pueden ser soportados antes de la rotura en condiciones de
Velocidad crítica (Critical speed). Vibración de resonancia que se
prueba.
produce cuando la velocidad de rotación de un eje coincide con una de sus frecuencias naturales de vibración transversal. O dicho
Voluta (Volute). Elemento estacionario de una bomba en forma
de otro modo, dado un eje en movimiento, alcanza la condición
de conducto de sección variable que, situado alrededor de la des-
crítica cuando la velocidad de giro coincide con una de sus fre-
carga del impulsor, transforma la energía de velocidad del líquido
cuencias naturales.
en energía de presión. El menor valor de pérdidas por fricción se produce en caudal de diseño.
Vibración forzada (Forced vibration). Respuesta de un sistema elástico a fuerzas de excitación. En sistemas lineales la vibración forzada tiene la misma frecuencia que la fuerza de excitación.
English-Spanish
Vibración lateral (Lateral vibration). Movimiento vibratorio que
Alignment tolerance: Tolerancia de alineación
se produce cuando un eje es excitado con una fuerza normal al
API: API (American Petroleum Institute, Instituto Americano del Pe-
mismo en uno o varios planos.
tróleo) Axial ball / roller bearing: Rodamiento de empuje
Vibración longitudinal (Longitudinal vibration). Movimiento vibratorio que se produce cuando un eje es excitado con una fuerza axial.
Axial guide: Guía de centrado
Vibración por batido de aceite o vibración repentina de aceite
Backlash: Holgura circunferencial
(Oil whip vibration). Movimiento de oscilación violento de un eje
Balance disc: Disco de equilibrio
en el plano formado por aquel y la línea de centros de los co-
Balance drum: Tambor de equilibrio
jinetes, al coincidir la frecuencia de torbellino de aceite con una
Baseplate: Bancada
velocidad crítica. O dicho de otro modo, oscilación brusca de un
Bearing: Cojinete
eje en el plano formado por el mismo y la línea de centros de los
Bearing ball / roller: Rodamiento
cojinetes, cuando la frecuencia vorticosa de aceite coincide con
Bearing contact angle: Ángulo de contacto del rodamiento
una velocidad crítica.
Boundary lubrication: Lubricación límite
Vibración por torbellino de aceite o vibración vorticosa de
Central bushing: Casquillo central
aceite (Oil whirl vibration). Movimiento de oscilación autoex-
Centrifugal pump: Bomba centrífuga
FLUIDOS 380
166
ABRIL 2013
BOMBAS
Concentricity: Concentricidad
Linear system: Sistema lineal
Corrosion: Corrosión
Longitudinal vibration: Vibración longitudinal
Coupling diaphragm: Acoplamiento de láminas Coupling disc: Acoplamiento de disco
Mechanical seal: Cierre mecánico
Crevice corrosion: Corrosión por contacto
Modal analysis: Análisis modal
Critical speed: Velocidad crítica
Mode shape: Modo natural de vibración
Differential expansion: Expansión diferencial
Natural frequency: Frecuencia natural
Difuser: Difusor
Non linear system: Sistema no lineal
Discrete Fourier transform, DFT: Transformación discreta de Fourier DFT, Discrete Fourier transform: Transformación discreta de Fourier
Oil whip vibration: Vibración por batido de aceite; vibración repen-
Efficiency: Rendimiento
tina de aceite
EHL, Elastohydrodynamic lubrication, Lubricación elastohidrodiná-
Oil whirl vibration: Vibración por torbellino de aceite; vibración
mica, EHL
vorticosa de aceite
Elasticity: Elasticidad
Orbit: Órbita
Elastohydrodynamic lubrication, EHL: Lubricación elastohidrodinámica, EHL Exciting force: Fuerza excitadora
Parallel gear: Engranaje de dientes rectos
Expansion joint: Junta de expansión, tuberías
Pipe strain: Deformación por tensiones en tuberías Pipe stress: Tensiones de tuberías
Fast Fourier transform: FFT, transformada rápida de Fourier Fatigue: Fatiga
Resonance: Resonancia
Fatigue corrosion: Corrosión por fatiga
Rigid coupling: Acoplamiento rígido
Fatigue life: Vida a la fatiga
Roller bearing / Axial ball: Rodamiento de empuje
FFT: transformada rápida de Fourier
Rotor: Rotor
Flexible coupling: Acoplamiento flexible Forced vibration: Vibración forzada
Self springing: Autoelasticidad, sistemas de tuberías
Foundation: Cimentación
Selfexcited vibration: Vibración autoexcitada
Fourier series: Series de Fourier
Shaft: Eje
Fourier transform: Transformada de Fourier
Shaft alignment: Alineación externa
Fretting corrosion: Corrosión por rozamiento
Shaft lateral resonance: Resonancia lateral de un eje Shims: Suplementos
Grout: Lechada
Soft foot: Apoyo flexible o no uniforme; Pata coja Stress raiser: Concentración de tensiones
Helical gear: Engranaje helicoidal Herringbone gear: Engranajes de doble hélice
Thermal piping stress: Tensiones térmicas de tuberías
Hot alignment correction: Alineación caliente
Thermal stresses: Tensiones térmicas
Hydrodynamic lubrication: Lubricación hidrodinámica
Torsional resonance: Resonancia de torsión Torsional vibration: Vibración torsional
Impeller: Impulsor
Thrust bearing: Cojinete de empuje
Internal alignment: Alineación interna Internal leakage: Fugas internas Journal: Muñón
Vibration: Vibración
Journal bearing: Cojinete liso
Volumetric efficiency: Rendimiento volumétrico Volute: Voluta
Lateral free frequency: Frecuencia natural lateral Lateral vibration: Vibración lateral
Wear rings: Aros de desgaste
FLUIDOS 380
167
ABRIL 2013
NOTICIAS
Noticias
EMPRESAS
Mann+Hummel compra a Bosch la sociedad conjunta Purolator Filters El Grupo Mann+Hummel, con sede en Ludwigsburg (Alemania),
tado de libre comercio en América del Norte, sigla inglesa: NAF-
ha adquirido Purolator Filters LLC, que antes fue una sociedad
TA), y en el negocio de filtros a escala mundial.
conjunta entre Bosch y Mann+Hummel. El punto de apoyo de
Con una cartera de productos complementarios amplia y diversi-
EE.UU. aumentó: 1.000 nuevos empleados y 240 millones de dó-
ficada, Mann+Hummel Purolator Filters LLC está bien posiciona-
lares en ventas.
da para dirigirse al sector de la filtración automovilística con sus
Las autoridades antimonopolio han aprobado ya la transacción.
marcas fuertes y bien establecidas Purolator y Mann-Filter.
El negocio seguirá teniendo su sede en Fayetteville (Carolina de
Con cinco plantas en los países del TLCAN, Mann+Hummel
Norte, EE.UU.), y se denominará Mann+Hummel Purolator Fil-
emplea a unas 2.000 personas en la región y ha tejido unas re-
ters LLC.
laciones sólidas con clientes que van desde fabricantes de equi-
El experto en filtración alemán Mann+Hummel y Bosch dirigie-
pos industriales y de vehículos, hasta la posventa, distribuidores
ron la sociedad conjunta durante más de seis años, formando una
y minoristas. Con la competencia de su sistema, su elevada co-
alianza muy productiva. Mientras Mann+Hummel gestionaba la
bertura de mercado y sus marcas fuertes, el negocio de filtros
actividad de Equipos Originales (OE), Bosch se encargaba de los
de Mann+Hummel ha crecido de forma considerable durante
clientes de recambio independiente (IAM). Los clientes de IAM a
los últimos años y se consolidará con la integración de Purolator.
los que ha suministrado Bosch durante el periodo de la sociedad
El Grupo Mann+Hummel es un socio de desarrollo y suminis-
conjunta se traspasarán a Mann+Hummel Purolator Filters LLC.
trador de equipos originales a las industrias de automoción y de
La nueva empresa garantiza un servicio constante al cliente.
la ingeniería mecánica internacionales. Dando empleo a 14.750
Alfred Weber, presidente y CEO de Mann+Hummel, afirmó:
personas en más de 50 plantas de todo el mundo, la empre-
“Para nuestros clientes, Purolator seguirá siendo un socio fiable.
sa consiguió una facturación de unos 2.600 millones de EUR en
Estamos comprometidos a fortalecer la marca Purolator y esta-
2012. Su cartera de productos incluye sistemas de filtración de
mos proporcionando nuevas oportunidades a las personas de
aire, sistemas de colectores de admisión, sistemas de filtración
esta empresa, a las cuales hoy damos la bienvenida cordialmente
para líquidos, filtros de habitáculo y tapas de culata de plástico
a la familia de Mann+Hummel.”
con muchas funciones integradas para la industria de automo-
Mann+Hummel está registrada en Alemania y tiene presencia a
ción, así como elementos filtrantes para servicio y reparación
escala mundial, con más de 50 plantas. El instituto de investigacio-
de vehículos.
nes de mercado independiente Freedonia confirmó el liderazgo
Para los sectores de la ingeniería general, ingeniería de proceso
de Mann+Hummel en filtración en 2012.
y fabricación industrial, la gama de productos de la empresa in-
El último estudio, que abarca el mercado completo de aplica-
cluye filtros industriales, una serie de productos que reducen las
ciones de filtración a escala mundial, sitúa a Mann+Hummel en
emisiones de carbono de los motores diesel, filtros de membrana
la posición más alta. Con la adquisición de todas las acciones de
para la filtración de agua y sistemas filtrantes.
Purolator, Mann+Hummel reforzará aún más su negocio de OE www.mann-hummel.com
(equipos originales) y en posventa en los países del TLCAN (Tra-
FLUIDOS 380
168
ABRIL 2013
NOTICIAS
INGERSOLL RAND
Promoción de los vínculos empresa-universidad mediante conferencias para estudiantes de Ingeniería Ingersoll Rand ha afianzado su relación con el mundo universita-
Otras cuestiones interesantes tratadas fueron el enfoque de la
rio gracias a la organización de un ciclo de conferencias imparti-
oferta según el interlocutor, así como las normativas ambientales
das por su equipo de profesionales a estudiantes de ingeniería de
y peculiaridades en los diferentes países de destino.
diversas universidades españolas.
Por su parte, Daniel López Fernández, delegado de Ventas de
La primera charla, ofrecida por Tomás Bueno, responsable de
Ingersoll Rand en la zona Norte de España, y Victor Escolano,
Ventas de Ingersoll Rand para la zona Centro, tuvo lugar en la
Energy Solutions, ofrecieron una conferencia dentro del curso de
Universidad Politécnica de Madrid y se destinó a los alumnos del
formación de ‘Auditorías Energéticas’ celebrado del 13 al 22 de
Master en Gestión de Proyectos.
marzo en el Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Bilbao.
Durante la conferencia, Bueno profundizó en el proceso de desa-
Durante la conferencia centrada en el aire comprimido se trató
rrollo de los proyectos de aire comprimido. Tuvo ocasión de ex-
la termodinámica de los compresores, los circuitos de aire com-
plicar cómo realizar la aproximación a la ingeniería involucrada, el
primido, las medidas de ahorro de energía como la recuperación
seguimiento del proyecto, cómo abordar el contacto con clientes
del calor de los compresores, el mantenimiento, la eliminación
y proveedores, la preparación de documentación, la descripción
de fugas y la situación de la toma de aire, entre otras cuestiones.
de la instalación en función de los diferentes equipos, seguimiento de especificaciones, así como el servicio, las pruebas, la puesta en www.ingersollrandproducts.com
marcha en el extranjero y el flujo de gestión de proyectos.
EMPRESAS
Gleason Cutting Tools Corp., reconocida como socio-proveedor de John Deere Gleason Corporation anuncia que su
muy orgullosa de ser proveedor de John
de equipamiento industrial. Gleason tie-
planta Gleason Cutting Tools Corpora-
Deere, y es un honor que nuestro trabajo
ne plantas de fabricación en Rochester,
tion en Rockford, Illinois (EE.UU.) ha sido
consiga un reconocimiento de tan alto nivel.”
New York (EE.UU.); Rockford, Illinois (EE.
reconocida como socio-proveedor por
La categoría de socio-proveedor le ha
UU.); Dayton, Ohio (EE.UU.); Munich y
el John Deere Achieving Excellence Pro-
sido otorgada a Gleason Cutting Tools
Ludwigsburg (Alemania); Studen (Suiza);
gram, el más alto reconocimiento como
Corporation por su gama de herramien-
Bangalore (India), y Suzhou (China), y tie-
proveedor de Deere & Company.
tas de corte y los servicios que Gleason
ne oficinas de venta y servicio técnico en
Los proveedores que participan en el
presta a John Deere en Waterloo y Des
Norte y Sudamérica, Europa y la región
programa Deere & Company’s Achieving
Moines (Iowa).
de Asia-Pacífico.
Excellence son evaluados anualmente en
La misión de Gleason Corporation es
distintas categorías clave, incluyendo cali-
ofrecer ‘Soluciones Globales para el En-
dad, gestión de precios, plazos de entrega,
granaje’ (The Total Gear Solutions Provi-
asistencia técnica y alcance de los servicios
der™) a su base de clientes. Gleason es
técnicos, con lo que se valora la capacidad
especialista en el desarrollo, fabricación
de respuesta. John Deere creó el programa
y venta de maquinaria para la produc-
en 1991 para hacer llegar al proveedor su
ción de engranajes y equipamiento rela-
valoración y comentarios que les puedan
cionado. Los productos de la compañía
ayudar en su proceso de mejora constante.
los utilizan clientes de las industrias de
Robert P. Phillips, Senior Vice President
automoción, camiones, aeronáutica, agri-
– Tooling Products Group and Gleason
cultura, minería, construcción, de herra-
Cutting Tools Corporation comentó:
mientas y náutica, así como por distintos
“Gleason Cutting Tools Corporation está
clientes que sirven a distintos mercados
FLUIDOS 380
169
ABRIL 2013
www.gleason.com
NOTICIAS
EMPRESAS
Estrategia Empresarial y Noticias de Gipuzkoa escriben sobre Leku-Ona La compañía guipuzcoana especialista en
cola, siderúrgico, automoción, máquina-
y controla dichas operaciones utilizando
tecnología neumática e hidráulica Leku-
herramienta, naval, papelera, obra pública,
para ello infraestructuras físicas, tecnolo-
Ona abrió en 2012 su primera delegación
petroleoquímico o mobiliario. Esta diver-
gía y sistemas de información, propios o
en el exterior, concretamente en China,
sificación sectorial posibilita a la firma
ajenos, independientemente de que pres-
país donde ha detectado importantes
mantener su posición de referencia en el
te o no los servicios con medios propios
oportunidades de negocio. De hecho, la
Estado, donde cuenta con oficinas en Bar-
o subcontratados. En este sentido, el ope-
firma suma ya un equipo de siete perso-
celona, Madrid, Sevilla y Zaragoza y 3.685
rador logístico responde directamente
nas en el país asiático. Y precisamente en
clientes habituales, así como continuar
ante su cliente de los bienes y de los ser-
Asia prevé sumar a corto plazo una nue-
apostando por la internacionalización,
vicios adicionales acordados en relación
va oficina, esta vez en India, mercado con
área en la que está haciendo una fuerte
con estos y es su interlocutor directo.
un importante crecimiento que demanda
apuesta por Asia como puerta de entra-
Con ello logra aumentos de producti-
los productos de la firma.
da a países emergentes de este mercado.
vidad y disminuye los costes tanto en
Con sede en Elgoibar, a lo largo de sus 39
Actualmente, Comercial Leku-Ona tiene
movilidad de personal como en gestión
años de andadura Leku-Ona ha ido amol-
un equipo de 44 personas y, entre sus
de compras. Con solo dos años de anda-
dándose a un mercado cambiante, siendo
últimas inversiones, destaca la puesta en
dura, Urtzinox cuenta ya con un equipo
actualmente referente en la fabricación y
marcha en 2010 de la compañía Urtzi-
de 10 personas y acomete proyectos a
comercialización de una amplia gama de
nox, que presta servicios de distribución
escala nacional. Entre sus objetivos a me-
productos y componentes relacionados
de todo tipo de componentes ejerciendo
dio plazo se encuentra la diversificación
con la automatización en las áreas de
de operador logístico para otras empre-
sectorial.
neumática, hidráulica, mecanizado, corte
sas, principalmente del sector eólico, en-
Por su parte, en 2011, la firma adquirió
por láser, tubo conformado y montaje.
tendiendo por operador logistico aquella
una máquina de corte por láser, tornos y
Así, según explica su gerente, Alex Zabala,
empresa que, por encargo de su cliente,
un centro de mecanizado para la mecani-
quien representa la segunda generación
diseña los procesos de una o varias fases
zación de piezas bajo plano, sumando así
al frente de la firma, Leku-Ona dispone a
de su cadena de suministro (aprovisio-
su sexta línea de negocio. Paralelamente,
día de hoy de seis líneas de negocio que
namiento, transporte, almacenado, distri-
Leku-Ona ha llevado a cabo un intenso
le permiten contar con clientes en una
bución e, incluso, ciertas actividades del
proyecto de branding de la mano de la
quincena de sectores, entre otros, agrí-
proceso productivo), organiza, gestiona
compañía guipuzcoana Cabo de Marcas, por el que ha generado una arquitectura de marca y rediseñado la identidad visual de las diferentes áreas de negocio trasladando todo ello a las diferentes herramientas de comunicación como catálogos, web, señalética, newsletter, video corporativo etc., todo ello con el objetivo de crear y mantener una imagen corporativa que le ayude a ganar competitividad y a diferenciarse en un mercado tan competitivo con el internacional. www.leku-ona.com Véase sección
Guía del comprador pág. 185
FLUIDOS 380
170
ABRIL 2013
NOTICIAS
EMPRESAS
AIGNEP Ibérica celebra sus primeros 10 años Con presencia de la dirección de AIGNEP Italia y los máximos responsables de la red de ventas y distribuidores máster del territorio nacional y Portugal, AIGNEP Ibérica celebra su décimo aniversario, coincidiendo con la inauguración y ampliación de sus nuevas instalaciones. Es este un hecho que cabe destacar en una época tremendamente complicada en que la firma se ha posicionado y consolidado en el sector de la neumática con índices de penetración francamente notables. Se inicia una nueva etapa y paralelamente a la casa matriz, la innovación constante, el desarrollo y ejecución de nuevos productos y la calidad y fiabilidad de la gama de componentes serán los argumentos más notables para confiar en AIGNEP siempre con el amparo de la filosofía “Made in Italy”. En el próximo número de la revista aparecerá con amplitud de detalles un reportaje realizado con ocasión de este acontecimiento. www.aignep.es Véase sección
Guía del comprador pág. 185
FLUIDOS 380
171
ABRIL 2013
NOTICIAS
CECIMO
Lanzamiento de una feria internacional de máquinas herramienta en Shanghai EMTE-EASTPO se celebrará en Shanghai, en el Nuevo Centro de
plementar con la colaboración de socios locales expertos en la
Ferias Internacionales (New Internacional Expo Centre) del 14
organización de ferias internacionales en el sector de la máquina
al 17 de julio de 2014. Esta feria conjunta pretende impulsar las
herramienta en Asia y, especialmente en Shanghai.
fortalezas y la experiencia de sus tres socios: CECIMO, EASTPO
CECIMO ha tenido la oportunidad de asociarse con EASTPO y MP
Culture Development y MP Organisation. Filip Geerts, director
para organizar conjuntamente esta feria comercial de máquinas he-
General de CECIMO, la Asociación Europea de Industrias de
rramienta a gran escala en Shanghai para el mercado asiático. Así, CE-
Máquinas Herramienta, afirma: “Nuestro objetivo es satisfacer la
CIMO puede unirse a una de las tres ferias de máquinas herramienta
necesidad de los fabricantes de máquinas herramienta, es decir,
más importantes de China y de la región: la Feria Internacional de
la de contar con otra feria de máquinas herramienta en el lugar
Máquinas Herramienta de Shanghai, conocida como EASTPO. El
correcto: en Shanghai y en el momento oportuno, cada dos años,
acuerdo de colaboración lo suscribieron los socios colaboradores en
para contactar con clientes potenciales. Esta feria reúne todos
Singapur el 19 de febrero de 2013 (foto). La responsable de hacerse
los requisitos de calidad en materia de empresas expositoras y
con la puja para este proyecto frente a otros aspirantes europeos,
de visitantes.” El mercado global del sector de la máquina he-
Sylvia Phua, directora Ejecutiva de MP Internacional, declaró: “Nos
rramienta se caracteriza por el enorme desplazamiento que ha
sentimos profundamente agradecidos por haber sido seleccionados
experimentado hacia Asia, más concretamente, hacia China, que
por CECIMO como su socio colaborador en esta empresa conjunta.
se ha convertido en el lugar idóneo de comercialización para
Para nosotros, constituye una muestra más de la gran capacidad de
los fabricantes europeos de máquinas herramienta. La cuota de
MP como organizador de ferias internacionales.” “Hemos organiza-
Asia en el consumo global ha ascendido a un 67 %. La demanda
do con éxito las ferias ITMA e ITMA Asia y, por lo tanto, estamos
en Asia presenta un crecimiento dinámico. De hecho, la mayoría
familiarizados con la organización de grandes ferias a escala global.
de las máquinas herramienta que se adquieren en el mundo se
Además, somos capaces de proporcionar un valor añadido a la
compran en China (por un valor de 28.100 millones), por lo que
hora de tender puentes que favorezcan la comprensión de las
su cuota de mercado en el consumo global asciende a un 45 %.
prácticas empresariales y el acercamiento cultural entre Oriente
China, Corea del Sur, Japón, Taiwán e India representan en con-
y Occidente. Nuestro equipo está dispuesto a trabajar duro para
junto el 65 % del consumo global de máquinas herramienta y son
convertir la inauguración de la EMTE-EASTPO en un éxito.” Eric
países que demandan máquinas herramienta europeas.
Zhong, director Ejecutivo de EASTPO, añadió: “Al combinar las
Con una feria de máquinas herramienta en el corazón de Asia, las
fortalezas de los tres socios colaboradores, estamos convencidos
asociaciones nacionales de CECIMO esperan poder establecer
de que la primera feria conjunta contará con el apoyo tanto de
una base más firme en Asia para sus miembros, para que es-
los fabricantes de máquinas herramienta como de los usuarios y
tos puedan desarrollar su actividad y lograr una mayor cuota de
que ganará en prestigio con cada edición.”
mercado en estas economías emergentes. A fin de cuentas, ese
La primera EMTE-EASTPO pretende ser un escaparate de
es el propósito de CECIMO: promover la industria europea de
alta calidad de soluciones prácticas y de tecnología innovadora,
máquinas herramienta a escala mundial.
que serán presentadas por empresas líderes de todo el mundo.
Esta Feria Europea de Máquinas Herramienta (EMTE, por sus si-
Geerts explicó: “Esta será la única feria respaldada por CECIMO
glas en inglés) debe satisfacer los requisitos de calidad europeos
en Shanghai. El equipo de organización cuenta con gran expe-
establecidos tanto para empresas expositoras como para visitan-
riencia en la organización de ferias de máquinas herramienta y
tes. Por esta razón, hemos creado un equipo de organización de
eventos relacionados.” Cumpliendo con la arraigada tradición de
CECIMO-EMTE formado por expertos en organización de ferias
las principales ferias celebradas en Europa, EMTE-EASTPO ha es-
nacionales e internacionales de máquinas herramienta, así como
tablecido para esta feria estrictas normas de admisión para las
en pabellones nacionales a escala mundial. Dado que han sido
empresas expositoras. En este sentido, también se garantiza que
las asociaciones que representan a los fabricantes de máquinas
se van a respetar los derechos de propiedad intelectual de los
herramienta en Europa las que han tomado e impulsado esta ini-
fabricantes y que se van a realizar demostraciones en vivo de los
ciativa, estas asociaciones conocen perfectamente las necesidades
objetos expuestos según cada tipo de producto.
del mercado. Sin embargo, esta experiencia se tiene que com-
EMTE-EASTPO 2014 mostrará lo mejor de la industria de má-
FLUIDOS 380
172
ABRIL 2013
NOTICIAS
WD-40 CO
Nueva convención europea de Ventas y Marketing WD-40 Company, multinacional especialista en la fabricación y comercialización de aceites multiusos y productos lavamanos, ha celebrado una nueva edición de su convención anual europea de Ventas y Marketing. En esta ocasión fue en Amsterdam del 5 al 8 de marzo, donde se congregaron directivos y representantes de los principales países europeos donde la empresa tiene filial propia, así como los responsables de los distribuidores exclusivos que dan cobertura a otros países de Europa, Oriente Medio y África. Sentados: Filip Geerts, director General de CECIMO y James Chia, presidente de MP International. De pie: Cindy Pei, directora General de EASTPO, Sylvia Phua, directora Ejecutiva de MP Internacional y Eric Zhong, director Ejecutivo de EASTPO.
La reunión se centró en la presentación de los resultados euro-
quinas herramienta de todo el planeta. EASTPO contaba en 2012
crecimiento del 15 % respecto al año anterior.También se presen-
con 80.000 m de superficie bruta de feria y, ahora, con la unión
taron las previsiones para la segunda mitad de año de cada una
con EMTE, se prevé ampliar el área de cubierta por la feria en
de las delegaciones que por el momento son bastante optimistas
muchos más metros cuadrados.
por el buen comienzo del año no solo en Europa sino a escala
La amplia gama de productos exhibidos se mostrará por sectores:
mundial. Asimismo se revisó el estado de las marcas en general,
máquina herramienta, herramientas de precisión, piezas, compo-
tanto WD-40 como 3-En-Uno y se dedicó un tiempo para hablar
nentes, accesorios, automatización de procedimientos y fabrica-
de las grandes líneas estratégicas para los próximos años que
ción, control metrológico y de calidad y servicios.
incluyen múltiples novedades en las áreas de innovación y nuevos
• AFM, Advanced Manufacturing Technologies, Asociación Española
productos, en las que se están realizando grandes inversiones.
peos de la primera mitad del año fiscal 2013 (que va de septiembre a agosto) y que hasta la fecha son muy satisfactorios, con un
2
de Fabricantes de máquinas herramienta, accesorios, componen-
En lo tocante a la delegación española, existe una gran satisfacción
tes y herramientas, representa al 90 % de las empresas espe-
por la evolución de la compañía y cabe destacar el excelente de-
cializadas en máquinas herramienta y tecnologías avanzadas de
sarrollo de sus últimos lanzamientos, como la gama de lavamanos
fabricación existentes en España. Desde su sede en San Sebastián
3-En-Uno Profesional y el nuevo formato WD-40 Doble Acción
y desde sus implantaciones en China e India trabaja para pro-
250 ml. También se comentaron las buenas perspectivas de su
mover la internacionalización y la innovación tecnológica de sus
último lanzamiento (gama de Jardín 3-En-Uno Profesional) que
empresas asociadas. AFM Advanced Manufacturing Technologies
ya cosecha grandes éxitos en Francia.
(www.afm.es) es miembro de CECIMO y de ECTA, las asociacio-
La foto muestra a parte del equipo de WD-40 Company Ltd.
nes europeas de fabricantes de máquinas herramienta y de he-
Iberia que asistió al encuentro.
rramientas de corte, respectivamente, además de coorganizador de BIEMH, la Bienal Española de Máquinas Herramienta. • Por su parte, desde su fundación en 1950, el objetivo de CECIMO (www.cecimo.eu) es promover la industria de la máquina herramienta a escala mundial y por ello creó en 1951 la Feria Europea de máquina herramienta. Esta feria se celebró por primera vez en París en 1975 bajo el nombre de EMO®. EMO® es una marca registrada de CECIMO que cuenta con el apoyo de las 15 asociaciones que la componen, que representan y promueven los intereses de 1.450 empresas europeas, responsables del 97 % de la producción europea y del 32 % de la producción mundial de máquinas herramienta. Más del 75 % de la producción de CECIMO se exporta al extranjero, del que la mitad se exporta fuera de Europa.
FLUIDOS 380
173
ABRIL 2013
NOTICIAS
MANN+HUMMEL IBÉRICA
Marcando tendencia en Motortec Automechánika 2013 Mann+Hummel Ibérica mostró su apoyo
impresiones sobre los retos y problemá-
da en Zaragoza. Para los próximos años
al sector de la posventa durante su par-
ticas del sector. También quiso subrayar
la compañía continuará el proceso de
ticipación en Motortec Automechánika
que la feria es una oportunidad para que
consolidación de las iniciativas tomadas
2013, la Feria Internacional de Compo-
los talleres puedan conocer de cerca la
en los últimos años. Hay más de 35 pro-
nentes, Equipos y Servicios de Automo-
fuerza de la marca Mann-Filter, ligada a la
yectos puestos en marcha que se deben
ción desarrollada en Ifema (Madrid) del
calidad, servicio, confianza y rentabilidad.
mejorar. “Además, gran parte del foco
13 al 16 de marzo.
El nuevo director General de Mann+
de trabajo seguirá siendo la optimización
El director Comercial de la filial española
Hummel Ibérica, Javier Sanz (en la foto),
de nuestras operaciones de fábrica. Esto
de Mann+Hummel, Jorge Sala, destacó
explicó en Motortec la situación de la
conseguirá que los procesos sean más
que la presencia de la compañía en esta
compañía en España y en el mundo y los
fiables, ligeros y eficientes, y contribuirá
feria muestra su apuesta por el sector de
proyectos futuros, en su primera apari-
a generar nuevos puestos de trabajo en
la posventa, en donde seguirá invirtiendo
ción pública ante los medios de comuni-
España”, destacó Sanz.
a corto y largo plazo: “hablamos de un
cación. Aseguró que a pesar de que 2012
En el mundo, Mann+Hummel logró un cre-
sector que está vivo y cuyos valores de-
fue un año complicado para el sector de
cimiento del 4 % en su cifra de facturación,
bemos defender”, subrayó.
la posventa, Mann+Hummel Ibérica logró
hasta alcanzar los 2.600 millones de EUR, y
Aseguró que Motortec Automechánika
mantener sus cifras de venta de 2011,
registró un incremento del 3 % en su perso-
2013 es un punto de encuentro para que
alcanzando una facturación de 127 mi-
nal, del que ya forman parte 14.750 perso-
fabricantes y recambistas puedan descu-
llones de EUR, con un empleo medio de
nas repartidas por todo el mundo.
brir sus nuevos productos e intercambiar
669 personas en su sede en España, situa-
El director General aseguró que estas ci-
UPC
Barcelona, candidata a una incubadora de empresas aeroespaciales El 3 de abril, el alcalde de Barcelona, Xa-
aprovechen las tecnologías del espacio
Castelldefels, que pertenece a la UPC y
vier Trias; el presidente de la Diputación
para desarrollar aplicaciones, servicios y
que, al estar ya construido, permite poner
de Barcelona, Salvador Esteve; el presi-
productos con usos diversos, tanto in-
en marcha el centro a corto plazo y con
dente del Consejo Comarcal del Baix
dustriales como para el consumo diario
una inversión reducida.
Llobregat y alcalde de Gavà, Joaquim Bal-
de personas o empresas. Se prevé que
El edificio RDIT tiene 10.000 m2 y está si-
sera; el vicepresidente ejecutivo del área
en un periodo de cinco años se instalen
tuado en el Campus del Baix Llobregat de
Metropolitana de Barcelona y alcalde de
cuarenta start up de ámbito internacional,
la UPC, en un entorno de alta concentra-
Cornellà, Antonio Balmón; el rector de la
convirtiéndose en un polo de atracción
ción de investigación, tecnología y transfe-
Universitat Politècnica de Catalunya · Bar-
de talento emprendedor.
rencia de conocimiento. A pocos metros
celonaTech (UPC), Antoni Giró, y el pre-
Será el primer Business Incubation Cen-
del edificio RDIT están la Escuela de Inge-
sidente de Caixa Capital Risc, Marcelino
ter de la Agencia Europea del Espacio
niería de Telecomunicación y Aeroespacial
Armenter, firmaron un convenio de co-
instalado en España y se sumaría a la red
de Castelldefels (EETAC) y la Escuela Su-
laboración para presentar conjuntamente
formada, a día de hoy, por siete incuba-
perior de Agricultura de Barcelona (ESAB).
una candidatura para acoger un centro
doras sitas en países como Países Bajos,
En el campus desarrollan también su acti-
de incubación de la Agencia Europea del
Reino Unido, Alemania, Bélgica e Italia.
vidad múltiples empresas de base tecno-
Espacio en Barcelona.
Si se acepta la candidatura, la incubado-
lógica y se ubican importantes centros de
Será un centro multidisciplinario que
ra se ubicará en el edificio RDIT del Parc
investigación punteros, como el Instituto
acogerá proyectos empresariales que
UPC en el Campus del Baix Llobregat, en
de Ciencias Fotónicas (ICFO), el Centro
FLUIDOS 380
174
ABRIL 2013
NOTICIAS
fras reflejan que el Grupo va por buen ca-
estaba dividido en varias zonas (primer
mino a la hora de lograr los objetivos que
equipo, vehículo industrial, tecnología, ta-
se había marcado para el periodo 2010-
ller, asiático) correspondientes a las dife-
2018, de llegar a los 3.400 millones de
rentes soluciones que ofrece la compañía,
EUR y a los más de 21.000 trabajadores.
pero sin duda contaba con una sección
Sanz explicó que durante 2013 el creci-
especial, en donde los visitantes disfruta-
miento de la compañía vendrá dado por la
ron de una auténtica Pure Experience.
compra de alguna empresa del sector, pro-
El espacio de Mann+Hummel Ibérica en
bablemente en Asia o América, y que los
Motortec logró un gran éxito de parti-
próximos dos años serán clave para consoli-
cipación, con más de 5.000 visitantes y
dar la estrategia mundial de Mann+Hummel.
3.000 encuestas completadas. En él se
El
de
realizaron presentaciones de producto y
Mann+Hummel Ibérica, Javier Bellmunt,
director
de
Marketing
recomendaciones técnicas. Bellmunt tam-
destacó el especial diseño y novedades
bién aprovechó la presencia en Motor-
que presentaba el stand de la compañía
tec para presentar oficialmente la actual
en Motortec Automechánika 2013 bajo
campaña publicitaria de Mann-Filter en las
la marca Mann-Filter, ya que se mostraba
distintas líneas de negocio.
como un espacio abierto al público, con mucha actividad y movimiento. El stand
www.mann-hummel.com
Tecnológico de Telecomunicaciones de
trayectoria de Barcelona Activa. El nuevo
financiación privada, por parte de Caixa
Catalunya (CTTC), el Instituto de Geomá-
centro para empresas del sector aeroes-
Capital Risc (gestora de capital riesgo de
tica y el Centro International de Métodos
pacial de ámbito metropolitano se suma-
“la Caixa”), mediante un préstamo par-
Numéricos en Ingeniería (CIMNE).
ría al vivero de Glòries y a la incubadora
ticipativo.
El edificio, integrado en el Parc UPC,
de gestión público-privada Almogàvers
Acoger esta incubadora beneficiará el
disfruta de todos los servicios básicos y
Business Factory.
ecosistema emprendedor y empresarial,
de valor añadido para el desarrollo de
Las empresas de reciente creación con
permitirá apoyar el talento local, poner en
iniciativas intensivas en investigación e
menos de cinco años de actividad que se
valor el conocimiento científico-técnico
innovación. La posibilidad de realizar pro-
instalen en la incubadora tendrán acceso
del territorio y generar nuevas oportu-
yectos colaborativos con la universidad, la
al conocimiento técnico del equipo y el
nidades tanto en empresas como en uni-
disponibilidad de equipamiento científico-
personal científico de la ESA y de la UPC
versidades. Además, contribuirá a situar el
técnico y el apoyo de investigadores de
y, además, contarán con el asesoramiento
Área Metropolitana de Barcelona como
reconocido prestigio han sido elementos
experto y el apoyo técnico a nivel empre-
un punto de referencia en Europa en el
muy valorados en la propuesta de candi-
sarial de Barcelona Activa y el Parc UPC.
desarrollo de tecnologías del espacio apli-
datura realizada en la ESA.
Cada proyecto empresarial recibirá hasta
cadas a diferentes campos productivos.
Se trata de un paso más en el modelo
50.000 EUR/año para desarrollar su tec-
de incubación de empresas de reciente
nología, siempre que logre los objetivos
www.upc.edu
creación, uno de los puntos clave de la
marcados. En este sentido, también habrá
www.twitter.com/BarcelonaTech
FLUIDOS 380
175
ABRIL 2013
NOTICIAS
EPTDA
La Convención Anual de 2013 será en Venecia La Asociación Europea de Distribuidores
aniversario en la esplendorosa ciudad
contaremos con la presencia de los lí-
de Transmisión de Potencia (EPTDA) ha
de Venecia”, declaró Hans Hanegreefs,
deres e innovadores más influyentes del
anunciado que su Convención Anual de
vicepresidente Ejecutivo de la EPTDA.
sector”, añadió Hanegreefs.
2013 se celebrará en Venecia del 18 al 20
“En este período de tiempo tan corto,
Las convenciones anuales de la EPTDA
de septiembre. La asociación se enorgu-
la EPTDA ha conseguido reivindicarse
sirven como una plataforma única, ex-
llece de poder conmemorar su XV ani-
como una de las principales asociaciones
clusiva y de confianza que permite a los
versario en Venecia y prevé contar para
de nuestro sector y establecer los están-
ejecutivos y altos directivos del sector PT/
esta ocasión con la presencia de más de
dares comerciales, ambientales, sociales
MC a escala mundial entablar contactos
350 líderes y responsables de la toma de
y éticos más elevados que existen. Más
entre ellos. En dichas convenciones existe
decisiones internacionales del sector de
de 200 empresas de más de 30 países de
una jornada dedicada al intercambio de
la transmisión de potencia y el control del
América del Norte y de la región forma-
ideas entre fabricantes y distribuidores
movimiento.
da por Europa, Oriente Medio y África
(MD-IDEX, por las siglas de “Manufac-
“Nos complace extender a toda la comu-
(EMEA) forman parte en la actualidad de
turer-Distributor IDea EXchange”) que
nidad mundial del sector PT/MC nuestra
esta selecta asociación. En nuestra próxi-
ofrece oportunidades de desarrollo co-
invitación para que se unan a nosotros en
ma Convención Anual, que servirá para
mercial mediante sesiones de reuniones
la magnífica celebración de nuestro XV
conmemorar este aniversario especial,
cara a cara entre distribuidores y fabri-
BRAMMER
Identificación de los riesgos clave en la gestión del inventario de mantenimiento y reparación (MRO) Los cinco principales errores en la gestión
operaciones. Una de las áreas que pue-
en inventario (sobre todo en productos
del inventario de MRO son:
den ofrecer recorrido en este sentido
no esenciales y obsoletos) no pueden
• ver el inventario de MRO como una
es la gestión del inventario de piezas de
ser liberados para atender eventuales
inversión y no como una cuestión ope-
repuesto, que entra en el ámbito de man-
oportunidades y, por otra, una estrategia
rativa
tenimiento, reparación y revisión (MRO,
inadecuada de recambios puede resultar
• no tomarse el tiempo para evaluar el
por sus siglas en inglés).
en periodos de inactividad imprevistos y
coste de inventariar un producto frente
Brammer, distribuidor paneuropeo de
costosos tanto desde el punto de vista
al gasto por su obtención
productos y servicios industriales de
comercial como de reputación. No es ex-
• no planificar cuidadosamente antes
MRO, ha desarrollado una guía para op-
traño, pues, que una mirada diferente a la
de adquirir productos en grandes
timizar la eficiencia operativa, y en ella
optimización del inventario de recambios
cantidades
identifica cinco errores clave que come-
en MRO dé lugar a mejoras significativas
ten los fabricantes en el campo de la ges-
en cuanto a ahorro y eficiencia.
rio de MRO implicarán necesariamente
tión del inventario.
“Algunas compañías ven el inventario
menores niveles de servicio
Como explica Oliver Campbell, Marke-
de MRO como una inversión en lugar
• una gestión descentralizada de los pe-
ting Manager en Brammer España, “los re-
de como un gasto operativo en el que
didos puede perjudicar la gestión del
cambios para MRO suelen suponer más
cualquier ítem debe estar justificado. Mu-
inventario.
• asumir que menores niveles de inventa-
de la mitad de todas las adquisiciones
chas, además, no tienen una estrategia de
En el esfuerzo por mantenerse competi-
indirectas, pero la gestión del inventario
inventario centralizada, y eso puede ha-
tivos, los fabricantes de todos los secto-
siempre ha sido una fuente de dudas para
cer que el proceso adquiera un grado de
res tienen que buscar nuevas estrategias
las empresas porque conlleva una ten-
complejidad innecesario, ya que diferen-
para reducir costes, optimizar el cash flow
sión entre disponibilidad de recambios
tes áreas del negocio (en una o en distin-
y mejorar el desempeño en todas sus
y cash flow. Por una parte, los recursos
tas ubicaciones) deben hacerse cargo del
FLUIDOS 380
176
ABRIL 2013
NOTICIAS
cantes. Estas convenciones también re-
de ideas poco convencionales, líder eu-
unos servicios excepcionales, incluidos
únen a los futuros y talentosos líderes del
ropeo en el campo del pensamiento di-
una fabulosa piscina en el tejado y un
mañana en el evento Next Generation.
rectivo y promotor del pensamiento em-
centro de fitness y bienestar de última
Asimismo, incluyen un Foro de Distribu-
presarial “funky”, inaugurará la ceremonia
generación.
ción abierto que posibilita debatir acerca
con un gran discurso de apertura al que
Las solicitudes de inscripción en la Con-
de aspectos específicos de la distribución
seguirán las intervenciones de Stéphane
vención se aceptan desde el 31 de marzo
y un programa social con actividades lú-
Garelli, una de las principales autoridades
de 2013 y estarán abiertas tanto a los
dicas de máxima calidad para esposos y
en el campo de la competitividad de las
miembros de la EPTDA como a aque-
parejas, en el que se incluye una cena de
naciones y empresas, y Alan Beaulieu, uno
llas empresas cualificadas que no estén
gala de etiqueta.
de los expertos en previsión económica
afiliadas a la asociación. Quienes deseen
La Convención Anual de la EPTDA atrae
más acertados de nuestros tiempos.
obtener más detalles sobre la inscripción
todos los años a algunos de los gurús y
La Convención Anual de la EPTDA se ce-
anticipada por Internet e información
pensadores más refinados y legendarios
lebrará en el Hilton Molino Stucky Hotel,
práctica pueden visitar www.eptdacon-
como oradores principales, y la de este
ubicado en un magnífico emplazamiento
vention.org
año no es ninguna excepción. El econo-
de la isla de Giudecca de la laguna vene-
mista sueco Kjell Nordstöm, un hombre
ciana, escenario inmejorable que ofrece
www.eptda.org
pedido de recambios. Como consecuen-
in-house centrarse en ítems de alto valor.
y horario de apertura, lo que significa
cia, la empresa trata con múltiples pro-
Otra solución para los fabricantes es ex-
que, en realidad, la compañía está tratan-
veedores (lo que conlleva mayores costes
ternalizar toda la función de gestión y de
do con un único proveedor para todas
de adquisición y mayores cantidades mí-
compras de MRO a Brammer, que pue-
sus necesidades de MRO. Las piezas se
nimas de pedido) y se duplica un proceso
de implantar un ‘Insite™’ personalizado,
pagan solo si se usan, reduciendo inven-
que puede y debe estar consolidado. Una
es decir, una “sucursal interna” de Bra-
tario y maximizando el beneficio por la
estrategia de inventario de MRO más in-
mmer dirigida enteramente a responder
consolidación de la cadena de suminis-
teligente puede generar tanto ahorros de
a las necesidades que tiene la planta de
tro, con una sola factura mensual para
coste como mejoras de proceso sin tener
la compañía en lo relativo a existencias
administración.
que invertir de forma significativa en existencias y recursos. Brammer ofrece servicios que ayudan a las compañías a conseguir mejoras en coste, eficiencia y productividad a través de una gestión optimizada del inventario de MRO. Mediante su servicio de gestión externalizada del inventario, Brammer puede analizar procesos, racionalizar la base de proveedores y establecer sistemas de almacenamiento de productos clave fácilmente accesibles, permitiendo a los equipos de compras
FLUIDOS 380
177
ABRIL 2013
NOTICIAS
UNIFLEX
Presencia en Uruguay: ventas y servicios para América Latina Uniflex es conocida en todo el mundo por el retorno seguro de la inversión y presencia mundial in situ. Con la apertura de una nueva sucursal en Uruguay, Uniflex Hydraulik GmbH de Karben cubre otro (sub-) continente de su mapa mundial de ventas y servicios. A partir de ahora, desde la capital, Montevideo, se atenderán los mercados en crecimiento de América Latina. Tras Europa, Asia y los EE.UU., el proveedor de sistemas Uniflex está ahora también presente con una sucursal propia en América Latina. Con una población de 577 millones de habitantes, esta región presenta una tasa de crecimiento del PIB de más del 5 %. Sobre todo en los sectores de mayor crecimiento, la industria minera y forestal, así como los del petróleo y gas, la demanda de los productos y servicios de Uniflex en el área de fabricación y reparación de mangueras hidráulicas es muy fuerte. “Uruguay, con poco más de 3,5 millones de habitantes, si bien es uno de los países más pequeños de la región, cuenta con una ubicación geográfica ideal entre Argentina y Brasil”, explica Patrick Sticker, CEO de Uniflex al comentar la decisión de la empresa por esta ubicación. La nueva sucursal ubicada en una atractiva zona de la ciudad portuaria de Montevideo dispone de oficinas representativas. En la zona de libre comercio Zonamérica de Montevideo se cuenta también con
depósitos propios con máquinas estándares, sala de demostraciones y un pequeño taller. El gerente General Andres Sofer y Álvaro Rodríguez Rodo, gerente de Ventas de Área, junto a Mauricio Monzoni, quien a su vez está a cargo del mercado brasileño, amplían los contactos y relaciones comerciales ya existentes proporcionando al servicio y a la venta en América Latina una nueva y sólida base de operación. “Nos alegra poder cumplir en adelante los deseos y expectativas de nuestros clientes aún mejor en el futuro” resume Sticker. Desde hace más de 40 años Uniflex Hydraulik GmbH desarrolla, produce y vende innovadores sistemas para la fabricación y el procesado de mangueras. Valiéndose de la tecnología más moderna y robusta satisface las más altas exigencias de sus clientes en el área de las prensas hidráulicas y equipos periféricos para empresas industriales y de servicios. En estrecha cooperación con sus clientes Uniflex ofrece soluciones “limpias”. Así fue como los ingenieros de Uniflex desarrollaron prensas hidráulicas sin lubricación en las cuales unos cojinetes de deslizamiento dentro de la máquina permiten que el operario, la máquina y la pieza permanezcan limpias. Una calidad duradera “Made in Germany” y un servicio muy orientado al cliente garantizan que las prensas de mangueras, máquinas de corte y pelado, bancos de
prueba, equipos de limpieza y perforadoras y estampadoras de Uniflex ofrezcan el mejor retorno de la inversión. Sucursales en EE. UU., Europa, Asia y América Latina aseguran la proximidad al cliente a escala mundial del reconocido, rápido y flexible servicio que brinda Uniflex. En la Feria de Hannover, una vez más, la empresa ha participado con un stand de gran tamaño. El público especializado pudo conocer las últimas novedades en equipos y, tomando una taza de café asesorarse sobre las últimas innovaciones con el equipo de servicio y de asesoramiento al cliente de la firma. Los datos de la oficina de Montevideo son: Uniflex-Hydraulik Latin America Juan Benito Blanco, 11300 Montevideo, Uruguay Tel.: +598 2 7120660 Ext. 115 andres.sofer@uniflex.de alvaro.rodo@uniflex.de Por otra parte Uniflex cuenta ahora asimismo con una nueva filial en India, concretamente en Bangalore (Karnataka). La nueva sede viene a añadirse a las ya existentes en EE.UU., Indonesia, Singapur y China. En este caso los datos son: Uniflex Hose Assembly Machines India Pvt. Ltd. No. 4 # 52/3A, 1 St. Cross,Thigallarapala Main Rd. Peenya 2nd Stage Bangalore, Karnataka (India) Lim Thye Ann, General Manager - Asia Pacific talim@uniflex.de Móvil: +6568 966 795 Mansoor Ali Khan, Branch Manager India; mansoor.khan@uniflex.cc Móvil: + 91 9886578634 www.uniflex.de
FLUIDOS 380
178
ABRIL 2013
NOTICIAS
HANSA-TMP
Participación en la BC INDIA 2013 El fabricante italiano de sistemas hidráulicos
y de movimiento de tierras. Además se
Hansa-TMP SRL participó de nuevo en la
brindó a los visitantes abundante informa-
feria BC INDIA 2013, concretamente en el
ción sobre los accionamientos de rueda la
stand M27 del pabellón 2. Del 5 al 8 de fe-
serie S (en la foto), que pueden equiparse
brero, en esta importante cita de Bombay,
con motores hidráulicos o eléctricos (co-
Hansa-TMP se centró especialmente en
rriente continua o corriente alterna). Estos
sus bombas de pistones axiales de despla-
accionamientos se usan ampliamente en
zamiento variable de bucle cerrado para
movimiento de tierras, equipos forestales
transmisiones hidrostáticas (serie TPV),
y maquinaria logistica (AGV = vehículos
que han hallado una excelente aceptación
guiados automáticamente).
por parte de los fabricantes indios de maquinaria de construcción autopropulsada
www.hansatmp.it
R O S R O C A C R Y O E N E R G Y- S E N E R
Construcción de una planta de distribución de gas en Bolivia El consorcio Ros Roca CryoEnergy-Sener
uso energético para fomentar el uso masi-
ha ganado un contrato en Bolivia, por valor
vo del gas natural, un recurso natural abun-
de 105 millones de EUR, para la construc-
dante en el país, como sustituto de otras
ción de una planta de gas natural licuado
fuentes energéticas más contaminantes”.
(GNL) que dará servicio a 6 de las 9 regio-
La planta de GNL tendrá capacidad para
Ros Roca CryoEnergy-Sener consiga este
nes del país. Yacimientos Petrolíferos Fisca-
convertir diariamente 200 toneladas mé-
nuevo proyecto en Bolivia, según ha decla-
les Bolivianos (YPFB), la empresa adjudica-
tricas de gas natural en líquido. En este
rado YPFB.
dora del proyecto, tiene prevista su puesta
estado será transportado en cisternas
Ros Roca CryoEnergy es una compañía de
en marcha en el otoño de 2014.
hasta estaciones satélites de regasificación
referencia en el sector con una larga expe-
La nueva planta de GNL estará en la ciu-
(ESR), donde será regasificado y distribui-
riencia en la logística y almacenaje de gas
dad de Rio Grande y dará servicio a trece
do a través de cañerías hasta los hogares
natural, desde el punto de origen, y en cual-
más pequeñas, que en conjunto abaste-
y negocios de los usuarios.
quier estado (gasificado, licuado o comprimi-
cerán diariamente a 140.000 viviendas y a
Ros Roca CryoEnergy afianza con esta nue-
do), hasta su destino, ya sea a nivel particular,
más de 5.000 usuarios comerciales de 25
va planta su presencia en Latinoamérica y
empresarial, poblacional o de red general. La
ciudades de Bolivia.
su experiencia en el sector del gas natural.
compañía también es especialista en plantas
Según Firas R. Hays, director de Desarrollo
La compañía también dispone desde hace
de licuefacción de GNL; sistemas de carga
de Negocio de Ros Roca CryoEnergy, “el
dos años, de otra planta similar en Machala
y transferencia, plantas de regasificación; es-
objetivo final de este tipo de sistema de
(Ecuador). La experiencia en GNL de ambas
taciones de servicio GNL, GNC, GNLC; así
gas licuado es promover un cambio en el
empresas ha sido clave para que el consorcio
como equipos necesarios para la logística en GNL, GNC, GLP, carburantes y gases del aire como oxígeno, nitrógeno, argón, CO2. Ros Roca CryoEnergy ya tiene operativas varias instalaciones en Europa y América del Sur, la mayoría de ellas en forma de llave en mano y/o soluciones globales.
FLUIDOS 380
179
ABRIL 2013
NOTICIAS
BOSCH
Cifras provisionales del ejercicio 2012 El estancamiento de la coyuntura mundial ha ralentizado la diná-
(en la foto). Por eso, en el ejercicio de 2013 se quiere trabajar
mica de crecimiento del Grupo Bosch. Según las cifras provisiona-
especialmente en la mejora de la rentabilidad, sin dejar de lado
les, la cifra de negocios de la empresa tecnológica y de servicios
las inversiones en nuevas áreas de negocio.
ha aumentado un 1,6 %, alcanzando un total de 52.300 millones
El estancamiento de la coyuntura mundial se dejó notar en todas
de EUR. El lento desarrollo de las ventas, las amortizaciones es-
las áreas del Grupo Bosch:
peciales y las pérdidas en el complicado negocio de la fotovol-
• Tecnología para la Automoción: La mayoría de las divisiones
taica, tuvieron importantes efectos en el resultado económico.
se desarrollaron bien. Especialmente exitoso fue el negocio de
El beneficio del ejercicio antes de impuestos e intereses (EBIT)
sistemas de inyección directa de gasolina (+50 %). Sin embar-
se sitúa, según las cifras provisionales, en un 2 % de las ventas.
go, en la división Diesel Systems hubo un retroceso importan-
“El desarrollo del ejercicio 2012 no nos puede satisfacer, a pesar
te, como consecuencia de la debilidad del mercado europeo y
del ligero aumento de las ventas y el free cash flow positivo”, dijo
del negocio de vehículos industriales en China.
Volkmar Denner, presidente de la Alta Gerencia del Grupo Bosch
• Tecnología Industrial: la ralentización en la ingeniería mecánica y la caída de un 40 % de los precios en el sector de la fotovoltaica tuvieron un efecto negativo. No obstante, el negocio, menos cíclico, de las máquinas de embalaje para el sector farmacéutico y de alimentación fue bastante positivo. • Bienes de Consumo. La difícil situación económica en el sur de Europa afectó sobre todo a las divisiones de Termotecnia y Electrodomésticos. Analizando la situación en las distintas zonas, se observan las dificultades por las que atraviesa Europa, donde las ventas cayeron un 2 % en comparación con 2011. El negocio en América del Norte fue muy satisfactorio con un crecimiento del 17 %. En Sudamérica las ventas se contrajeron un 16 %. La zona AsiaPacífico mostró un crecimiento del 5 %. El crecimiento de la plantilla en 2012 se adaptó al desarrollo
Sede Central de Robert Bosch GmbH en Gerlinger Schillerhoehe, cerca de Stuttgart (Alemania)
de las ventas. La plantilla mundial del Grupo Bosch aumentó (a
TOOLS GROUP
Ricard Pascual, nuevo director Comercial en España Ricard Pascual ha sido nombrado nuevo director Comercial de
todo su bagaje técnico en la consolidación del departamento y
ToolsGroup, la multinacional experta en el Área de Planificación y
estrategias comerciales.
Optimización de la Cadena de Suministro, en España.
Con este nombramiento, ToolsGroup apuesta firmemente por
Licenciado en 2005 por la E.T.S. de Ingenieros Industriales de Bar-
consolidar su posición en el mercado español, en el que la compa-
celona, Pascual cuenta con el Máster en Dirección Comercial y
ñía está presente desde 1992, atesorando más de 60 clientes. Entre
Gestión de Ventas por la EAE Business School.
ellos destacan algunos de los grupos empresariales y pymes nacio-
Con amplia experiencia en el ámbito técnico-comercial y des-
nales líderes en su segmento de mercado, como Deoleo, Mitsubishi
pués de haber ocupado durante más de 5 años diversos cargos
Electric, Panrico, DABA SAU (Nespresso), Cepsa o Alcampo.
de responsabilidad dentro del Área Comercial de ToolsGroup,
ToolsGroup, expertos en el Área de Planificación y Optimización
Pascual asume la dirección Comercial de la empresa, aportando
de la Cadena de Suministro, permite a las compañías conseguir
FLUIDOS 380
180
ABRIL 2013
NOTICIAS
01.01.2013) algo más del 1 % hasta los 306.000 empleados.
local. La empresa se centra en pro-
Bosch espera para el ejercicio 2013 un crecimiento mundial del
ductos que se adecúan a los mer-
2,8 %, basándose en las estimaciones actuales, pero también ob-
cados específicos.
serva riesgos que todavía no se reflejan en el pronóstico, espe-
En un entorno cada vez más di-
cialmente en lo referente a la crisis de la deuda europea. Por
námico, Bosch analizará en el fu-
ello, el Grupo Bosch espera para 2013 un crecimiento moderado,
turo, aun con mayor intensidad,
aunque superior al de 2012.
las tendencias de los mercados
Respecto a las megatendencias mundiales, el Grupo se ve bien
para detectar con rapidez nuevas
preparado en aspectos como la eficiencia energética, protección
oportunidades y poder reaccionar
del ambiente y de los recursos naturales, así como la seguridad
de manera más ágil. “Solo si cono-
y el confort. En 2012, Bosch tuvo éxito con muchos productos:
cemos mejor las necesidades de los clientes, podremos encon-
desde sistemas de navegación controlados por voz, pasando por
trar unas soluciones innovadoras y que fascinen”, dijo Denner. El
las bicicletas eléctricas, eBikes y el primer destornillador con tec-
Grupo Bosch orienta, simultáneamente, su organización de forma
nología ACCU con accesorios integrados, hasta los sistemas de
correspondiente. Por eso, a principios de 2013 se creó una cuarta
inyección directa de gasolina. Con unas inversiones en I+D su-
área empresarial, Tecnología para la Energía y la Edificación, que
periores al 8 % de las ventas, Bosch es, desde hace muchos años,
abarca las actividades de las divisiones Security Systems, Termo-
una de las empresas a escala mundial que más recursos destina
tecnia y Solar Energy, así como a la filial Bosch Energy and Building
a esta área. Más del 45 % de las mismas se dirigen a tecnologías
Solutions, que data de 2011. La colaboración más estrecha que
que protegen el entorno y los recursos naturales, productos que
incluye varias áreas generará nuevos potenciales de negocios. El
suponen más del 40 % de las ventas. “La implicación de Bosch
mismo objetivo se persigue con el nuevo departamento central
en la transformación eficiente de los carburantes fósiles en la
‘User Experience’. El equipo de este departamento, compuesto
movilidad, edificación e industria es correcta. Esto se aplica, sobre
de ingenieros, informáticos, psicólogos, diseñadores de interfaces
todo, debido a la problemática mundial de las emisiones de CO2
para usuarios, especialistas en prototipos y diseñadores industria-
y a los pronósticos del calentamiento del planeta”, dijo Denner.
les, apoya a las divisiones en el diseño de productos con una
Al mismo tiempo, Bosch sigue aumentando su presencia en Asia:
mayor orientación hacia los usuarios de los mismos.
la empresa se ha introducido en el mercado chino para scooters www.bosch.com
eléctricos a través de una empresa conjunta con un proveedor
la excelencia en el nivel de servicio con el menor coste global posible en términos de inventario. Ofrecen al mercado las tecnologías más innovadoras y avanzadas que permiten a las empresas mejorar y automatizar sus procesos de planificación. Sus soluciones cubren áreas clave en la planificación de la cadena importantes mejoras en términos operativos y económicos (ca-
de suministro como son la planificación de la demanda, Sales &
pital circulante) con un impacto directo sobre el margen bruto.
Operations Planning, previsión y planificación de las promociones
Las intervenciones de ToolsGroup tienen como consecuencia un
o la optimización del inventario. La filosofía que subyace en sus
ROI que se consigue en pocos meses.
soluciones es la de “Potente y sencilla”: sistemas de soporte a la
Es el socio innovador de aquellas empresas que quieren alcanzar
decisión muy inteligentes, a la par que amigables para el usuario.
FLUIDOS 380
181
ABRIL 2013
NOTICIAS
FERIAS
Motortec Automechanika Ibérica tuvo más de 41.000 profesionales La Feria Internacional de Componentes, Equipos y Servicios
(12,13 %); Equipos para concesionario (9,66 %); Remolques para
para la Automoción, Motor tec Automechanika Ibérica 2013
Turismos y VI (8,71 %), y Asistencia en carreteras (6,86 %). En el
(Madrid, 13.16 de marzo), cerró con un récord de participación:
segmento de IT y Gestión, la atención de los visitantes se cen-
41.149 profesionales. Los pabellones 4, 6, 8 y 10 de la Feria
tró en la Gestión de Taller (44,84 %); Internet y proveedores de
de Madrid congregaron la ofer ta de 487 empresas, en una su-
servicios (22,22 %); Promoción económica y campañas secto-
perficie neta de 24.527 m2. Estas cifras suponen crecimientos,
riales (17,08 %), y Proyecto y Construcción de Concesionarios
respecto a la anterior edición (2011) del 3 % en visitantes; del
(15,85 %). Las Estaciones de Servicio y Lavado también concita-
10 % en expositores y del 5 % en superficie expositiva. “Es-
ron el interés del público, focalizado en los Aceites y Lubricantes
tos datos los valoramos muy positivamente tanto desde IFEMA
(45,61 %); Lavado y Conservación (28,02 %), y Estaciones de
como por par te de nuestros socios de Messe Frankfurt, sobre
servicio (26,37 %).
todo, considerando el complicado entorno económico en que
Motortec Automechanika Ibérica concitó el apoyo de las dos prin-
nos movemos. Se ha hablado de ilusión y futuro”, señaló el di-
cipales patronales del sector (CONEPA, Federación Española de
rector del salón, Raúl Calleja.
Empresarios Profesionales de Automoción, y CETRAA, Confedera-
Otro dato importante de esta edición del salón ha sido el refuerzo
ción Española de Talleres de Reparación de Automóviles y Afines),
de su dimensión internacional, gracias a la intensa campaña desa-
así como de SERNAUTO, Asociación Española de Fabricantes de
rrollada en los principales mercados de interés para el sector y al
Equipos y Componentes para Automoción; AECA ITV; ANCERA,
programa de compradores internacionales invitados por la feria,
Asociación Nacional de Comerciantes de Equipos, Recambios,
con más de 3.000 profesionalesde 83 países. Estos esfuerzos se han
Neumáticos y Accesorios para Automoción; ANECRA, Asociación
materializado en la presencia de empresas de 19 países y en que el
Nacional de Empresa de Comercio y de Reparación del Automóvil
11 % de los visitantes fueran internacionales.
de Portugal, y el resto de agentes de esta industria.
Como feria de referencia para la industria de componentes de
Se observó un generalizado clima de satisfacción entre las empre-
automoción en la Península Ibérica, Portugal volvió a cobrar un es-
sas participantes, como Schaeffler, Washtec, Autofit, Signus, Ryme
pecial protagonismo, al aportar 1.569 profesionales (el 53 % de los
Cascos, Launch Ibérica, Electro Auto o Lafon Technologies, cuyos
visitantes internacionales). Aparte de ellos destacaron los visitantes
portavoces coincidían en apreciar los esfuerzos promocionales de
de Italia, Francia, Reino Unido y Alemania. Los países americanos
la feria, que se han traducido en un gran nivel y profesionalidad de
con mayor representación de visitantes fueron México, Argentina,
la convocatoria y en provechosos contactos comerciales, que les
Colombia, Uruguay y Ecuador, y en cuanto al Norte de África, Ar-
han permitido cubrir sus objetivos. Por su parte, los responsables
gelia, Marruecos y Túnez.
de las distintas asociaciones reconocían el esfuerzo de las empresas
En cuanto al perfil del visitante, la mayoría (54,2 %) eran profesio-
y su feria de referencia por dar visibilidad a un sector que está vivo
nales de Talleres; un 17,8 %, distribuidores y grupos de compra; un
y que apuesta por “invertir en futuro”.
9 %, exportadores e importadores, y un 8,1 %, fabricantes.
Automechanika Ibérica arrancó con la Semana del Taller, iniciativa
Atendiendo las áreas de interés de la demanda de Recambios y
que tuvo lugar del 9 al 17 de marzo, y que hizo de la conciencia-
Mecánica, el 26,86 % de los visitantes se mostró interesado por el
ción de los automovilistas sobre la necesidad de un responsable
Motor; el 16,60 %, por la Electrónica; el 15,93 %, por la Carrocería;
mantenimiento del vehículo el leitmotiv de la Feria. Una intensa
el 10,94 %, por Radio & Navegación; el 10,37, por Motores alterna-
campaña previa, a escala nacional, con Cristóbal (inspirado en el
tivos; el 9,73 %, por Chasis, y el 9,58 %, por Interiores. En Accesorios
patrón de los recambistas) como avatar y la difusión del estudio
y Tunning, hubo un 41,45 % de profesionales que buscaban oferta
encargado a la consultora Gipa, en el que se hacía hincapié en ese
vinculada al segmento de Accesorios para vehículos a motor; un
correcto mantenimiento para conseguir una óptima seguridad,
39,13 %, al de Ruedas, neumáticos y llantas, y un 19,41 %, al de Tun-
ahorro y eficiencia energética, fueron algunas de las claves de
ning. En el sector de Reparación y Mantenimiento, destacó el inte-
dicha campaña. En ese estudio, entre otros datos, se indicaba que
rés de los profesionales por los Equipos de taller y herramientas
un correcto mantenimiento se traducía en un 26 % de ahorro en
(35 %), Reparaciones de Carrocería (14,03 %); Pintura y Protección
reparaciones. De esta forma, la feria sumó su esfuerzo para tratar
contra la Corrosión (13,61 %); Eliminación de residuos y reciclaje
de corregir los malos hábitos de los conductores españoles en
FLUIDOS 380
182
ABRIL 2013
NOTICIAS
EMPRESAS
Atlas Copco recibe un galardón por su lucha contra el sida esta materia, como además, se refleja en los datos facilitados en el
El SWHAP (Swedish Workplace VIH and AIDS Programme, el progra-
Salón por la patronal AECA ITV, Asociación Española de Entidades
ma sueco de lucha contra el VIH/sida en los centros de trabajo, véase
Colaboradoras de la Administración en la Inspección Técnica de
www.swhap.org) ha otorgado a Atlas Copco Sudáfrica un galardón espe-
Vehículos, en relación con las inspecciones realizadas en sus ins-
cial en reconocimiento a su constante labor para reducir el impacto del
talaciones, y entre los que destacan los 82,5 millones de defectos
VIH/sida entre los empleados. En el premio al programa más completo,
graves detectados en la última década.
Atlas Copco Zambia quedó clasificada en segundo lugar.
En este sentido, en Motortec Automechanika Ibérica se vieron las
Atlas Copco Sudáfrica inició su programa VIH/sida hace 10 años para
soluciones más novedosas de los fabricantes, mostrando así el es-
sensibilizar y apoyar a sus empleados en la prevención y tratamiento
fuerzo en I+D+i de la industria de componentes para la automo-
de la enfermedad. En la actualidad, el programa cubre pruebas vo-
ción.
luntarias y confidenciales, tratamiento y orientación a los empleados
Uno de los mejores exponentes de dicho esfuerzo fue la Galería
de Atlas Copco y sus familiares. También se ha implantado en otras
de la Innovación, que mostró los productos finalistas. El día 15 se
compañías de venta de África.
procedió a la entrega de los correspondientes premios, destinados
El SWHAP Achievement Award se introdujo en 2008 para estimular
precisamente a reconocer el carácter innovador de esos productos.
y premiar las iniciativas exitosas e innovadoras en los centros de tra-
La entrega de premios tuvo lugar en el marco de la intensa agenda de
bajo. Atlas Copco Sudáfrica ganó la categoría Most Comprehensive
conferencias, mesas redondas, presentaciones y otras de actividades
Award en 2009 y 2010 por su programa destinado a ofrecer un apo-
que se desarrollaron de forma paralela a la actividad comercial de
yo integral a los empleados seropositivos y evitar que otros resulten
la feria.
infectados por el virus. En reconocimiento a los logros continuos de
Entre todos configuraron un espacio de análisis sobre la actua-
Atlas Copco, el Consejo del SWHAP ha establecido este año un
lidad del sector de componentes de automoción de primer nivel,
premio especial con la siguiente motivación: “Atlas Copco demuestra
con encuentros como los de redes de talleres de la posventa, el de
su liderazgo año tras año, no solo manteniendo un programa integral
tendencias globales para la gestión rentable del taller de carroce-
sino también intentando realizar mejoras y buscar formas innovado-
ría, el Neumaforum, la presentación del Libro Blanco de la Posventa,
ras de mantener el impulso generado. Por otra parte, Atlas Copco
el análisis de la adaptación de las estaciones de servicio al nuevo
Sudáfrica ha empezado a obtener beneficios financieros mediante la
marco reglamentario, el Club de Oficinas de Portugal, o las rutas
reducción de las primas de pensiones y seguros. El Consejo conside-
tematizadas Spain Xport Aftermarks, Truck Mobility, Green Mobility
ra que el programa de Atlas Copco en Sudáfrica se puede englobar
y Neumaforum.
ahora dentro de los programas de buenas prácticas.”
Motortec Automechanika Ibérica realizó previamente un intenso
Atlas Copco es un grupo industrial líder en la fabricación de compresores,
esfuerzo promocional, que se complementó con el programa de
expansores, sistemas de tratamiento de aire, equipos de construcción y mi-
compradores nacionales e internacionales invitados, y que incluyó a
nería, herramientas industriales y sistemas de montaje. Ofrece soluciones
933 compradores de 50 países, y con los que se elaboró una intensa
para una productividad responsable con productos y servicios innovadores.
agenda de citas personalizadas con las empresas expositoras que lo
La compañía se fundó en 1873, tiene su sede en Estocolmo (Suecia) y desa-
solicitaron. La iniciativa ha tenido una gran aceptación y ha probado
rrolla sus actividades en más de 170 países.
su eficacia, asegurando a quienes la han usado una alta rentabilidad.
El área de negocio Técnicas en Energía Comprimida de Atlas Copco
La feria dispuso otras herramientas comerciales como una serie de
suministra compresores industriales, compresores de gas y proceso, tur-
espacios distribuidos por los pabellones (Zona de Demostraciones
binas de expansión, equipos de tratamiento de aire y gas así como siste-
en Vivo y Boxes de Formación), donde las empresas pudieron realizar
mas de gestión del aire. Tiene una red de servicio mundial y ofrece ser-
presentaciones de sus productos.
vicios de alquiler especializados.Técnicas en Energía Comprimida innova
La próxima edición de la feria se celebrará en Ifema del 11 al 14 de
para ofrecer una productividad responsable en los sectores de fabrica-
marzo de 2015.
ción, petróleo y gas y proceso. Las unidades principales de desarrollo de productos y fabricación están en Bélgica, Alemania, EE.UU., China e India.
www.ifema.es motortec-automechanika-iberica.com
www.atlascopco.es
FLUIDOS 380
183
ABRIL 2013
NOTICIAS
MANN+HUMMEL IBÉRICA
Concurso de cambio de filtros Mann+Hummel Ibérica quiso reconocer
su destreza en el sector del recambio.
la importancia de los profesionales del
El ganador del reto fue Alex Salgado (Na-
taller durante su participación en Mo-
varra), que consiguió cambiar un filtro en
las cuatro jornadas de Motortec, incluía
tortec Automechánika 2013 gracias a “El
un tiempo récord de 12,6 segundos; se-
premios diarios para los participantes
reto Mann-Filter”, original actividad que la
guido de Antonio Abellán (Madrid), con
que cada día lograsen los mejores tiem-
compañía organizó durante la feria, en la
15,1 s; Pedro José Juanes (Salamanca),
pos. Además del premio final, el autor
que se demostró la habilidad de los espe-
con 17,1 s y Aurelio Castellanos (Ciudad
del tiempo récord de la feria consiguió
cialistas del sector a la hora de cambiar
Real), que registró un tiempo de 20,3 s.
una visita a la fábrica de Mann+Hummel
un filtro.
El objetivo de la actividad, más allá de descu-
Ibérica en Zaragoza (cena y pernoctación
La iniciativa, que se desarrolló en un
brir a los mecánicos con mayor destreza,
incluidas) y la experiencia de conducir un
espacio exclusivo dedicado a los talle-
consistía en poner en valor el conocimien-
coche oficial de la Copa Renault Clio en
res y proveedores dentro del stand de
to que tienen los profesionales del taller
un circuito de la Comunidad de Aragón.
Mann+Hummel Ibérica, contó con más
sobre la gama de productos Mann-Filter.
de 400 participantes que demostraron
La iniciativa, que se desarrolló durante
www.mann-hummel.com
La Conferencia y Asamblea Anual de ISA
porarán a la Conferencia de este año y noti-
ISA España a aquella persona a la que se
España se celebrará en Madrid el 6 de
ficará su aceptación (o no) el 19 de abril. La
considere acreedora de esta distinción. Con
junio. El tema elegido para la conferencia
recepción de trabajos definitivos se cerrará
este premio se trata de reconocer la tra-
de este año es “El Factor Humano en el
el 14 de mayo. Si bien su extensión es libre,
yectoria profesional y las aportaciones que
Mundo de la Automatización y el Con-
el tiempo para su presentación será de 40
se hayan realizado en el mundo de Instru-
trol”. El lema de esta edición da cabida a
minutos. En caso de exceso de ponencias
mentación y Control. Teniendo en cuenta
un amplio abanico de temas. La Comisión,
seleccionadas algunas se podrán asignar a las
las propuestas y candidaturas recibidas, la
de acuerdo a la solicitud de presentaciones
reuniones técnicas correspondientes a 2014.
Comisión Ejecutiva tomará su decisión.
establecida en su día por la organización, ya
Por otra parte, en el curso de la jornada de
está decidiendo las ponencias que se incor-
la Conferencia se hará entrega del Premio
I S A S E C C I Ó N E S PA Ñ O L A
Asamblea y Conferencia Anual
FLUIDMECANICA
Chigre de remolque escort Fluidmecanica ha suministrado a Belfreight (buque Antey) un chigre de remolque con las siguientes características: - Dos tambores con accionamiento independiente - Los tambores pueden trabajar simultáneamente - Funcionamiento escort - Tiro escort: 20 Ton - Clasificación: RMRS.
FLUIDOS 380
184
ABRIL 2013
www.isa-spain.org
A-B
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
186
ABRIL 2013
B-C
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
187
ABRIL 2013
C-D
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
188
ABRIL 2013
E-F-G
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
189
ABRIL 2013
G-H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
190
ABRIL 2013
H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
191
ABRIL 2013
H
H-I
H-I
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
192
ABRIL 2013
I
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
193
ABRIL 2013
I
I-J-L
I-J-K-L
GUÍA DEL COMPRADOR
>> Fabricante de acoplamientos, componentes hidráulicos, frenos y refrigeradores aire-aceite, con más de 3.500 referencias en stock. Asesoramiento técnico. Tel. 944 803 909 • Fax 944 316 807 • E-mail: ktr-es@ktr.com • www.ktr.com
FLUIDOS 380
194
ABRIL 2013
L-M
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
195
ABRIL 2013
L-M-N
N-O
M-N-O
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
196
ABRIL 2013
P-R
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
197
ABRIL 2013
P-R
R-S
R-S
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
198
ABRIL 2013
S -T -V
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 380
199
ABRIL 2013
S -T -V