w w w. f l u i d o s o n a . c o m
4 2 - 2 0 1 3 - 7
Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
NOVIEMBRE 2013 VOLUMEN 42 - 2013 - 7
FLUIDOS O.N.A.
FLUIDOS
I S S N
0 2 1 1 - 1 1 3 6
V O L U M E N
384
EMPRESAS Rayflex, opción de calidad >> LUBRICACIÓN ¿Cuándo conviene
N Ú M E R O
3 8 4
N O V I E M B R E E
2 0 1 3
usar lubricantes
AJE ORT 28 P E 4 LIR PUB PÁGINA EN
sintéticos? John Sander >> FERIAS Buen balance de la Cumbre 2013 >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> NOVEDADES >> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS Oleohidráulica, Neumática, Automación VOL. 42-2013-7 Revista de divulgación de las técnicas y equipos sobre componentes hidráulicos, neumáticos, de automatización industrial y de lubricación, con novedades y artículos sobre su aplicación.
FLUIDOS O.N.A. SUMARIO
Nº 384 NOVIEMBRE 2013
depósito legal B - 8526 - 1972 issn (papel): 0211 - 1136 issn (Internet): 2013 - 6153
dirección general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ · joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es director de la publicación JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es
N OV E DA D E S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
C AT Á L O G O S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .426
EMPRESAS
Rayflex, opción de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428
redactor jefe MIGUEL ROIG · miguel@publica.es secretaria de redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es diseño y maquetación ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es publicidad JORDI REBATE · rebate@publica.es
LUBRICANTES
¿Cuándo conviene usar lubricantes sintéticos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
facturación y contabilidad MAR MIGUEL · mar@publica.es
John Sander
distribución y suscripciones suscripciones@publica.es suscripción anual (8 números) España: 71 euros + IVA Europa: 139 euros Otros países: 151 euros
FERIAS
portal web Registro anual: 34 euros
Buen balance de la Cumbre 2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .438
impresión COMGRAFIC - Barcelona Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. FLUIDOS O.N.A. no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor. “La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Automatica 2014: eficiencia y sostenibilidad, temas clave . . . . . . . . . . . . . . .440
N OT I C I A S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
GUÍA DEL COMPRADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Revista disponible también para:
FLUIDOS 384
412
NOVIEMBRE 2013
GAMA DIVERSIFICADA DE PRODUCTOS GATES diseñada para un rendimiento superior, reducción de tiempos de inactividad y un medioambiente más limpio. › Componentes de sistemas hidráulicos › Componentes de transmisiones por correas › Mangueras industriales Para obtener más información, visite Gates.es.
POWERING PROGRESS™ Gates.es
NOVEDADES
Novedades
Los equipos de los
SMC
centros técnicos de
Componentes higiénicos para la industria alimentaria
I+D de SMC dieron con la solución al exportar una solución
Las exigencias de altos estándares de hi-
técnica de aplicación
giene y la gran variedad de normativas
de sala limpia para
por las que se rige este sector hacen
la industria de los
necesarios estos componentes. Los es-
semiconductores.
tándares son un desafío tanto para los
Modificaron la serie
fabricantes de alimentos como para los
CG5 para satisfacer
proveedores de componentes para auto-
las necesidades del
matización de sus procesos como SMC.
cliente. Adaptaron el
Las empresas deben estar un paso por
cilindro estándar de
delante para garantizar que sus productos
modo que pudiera
son totalmente compatibles con las direc-
resistir
trices más recientes, y al mismo tiempo
ras de funcionamiento de hasta 80 °C.
garantizar que sus procesos proporcio-
Desarrollaron una configuración exterior
procesos con salpicadura de agua, así
nen la flexibilidad necesaria para adaptar-
que reducía el líquido residual gracias a la
como para aplicaciones que utilizan pro-
se a las necesidades individuales de sus
junta rascadora especial que previene la
ductos químicos para el lavado, ya que
clientes.
entrada de agua en el cilindro
son capaces de operar en una horquilla
Este fue el desafío al que SMC se enfren-
SMC ofrece una gama de soluciones hi-
de temperatura de –5 a 150 °C
tó cuando un cliente le solicitó desarrollar
giénicas para la industria alimentaria y
Para aquellos que requieren un regulador
un cilindro a medida para una máquina
tiene como premisa estar en vanguardia
de sala limpia, la serie SRH de SMC está
de envasado de salsa de tomate. La apli-
en términos de innovación. En estos más
especialmente diseñada al utilizar acero
cación exigía que el cilindro tuviera que
de 50 años de actividad la firma ha cons-
inoxidable SUS316 lo que le hace extre-
operar sin riesgo de contaminación de
truido su negocio basándose en la calidad
madamente resistente a la corrosión. Las
temperatuTodos estos productos son ideales para
partículas: el proceso debía ser totalmen-
de sus productos y de las relaciones con
válvulas higiénicas Namur VDMA están
te aséptico.
los clientes, lo que ha demostrado su ca-
pensadas para ajustarse a los estándares
La solución fue el desarrollo del cilindro
pacidad para escuchar sus necesidades y
IP67 y operan para temperaturas am-
higiénico serie CG5, que tiene como es-
ofrecer soluciones a medida.
biente y de fluido de –10 a 60 ºC
tándar un perfil de acero inoxidable SUS
Otros componentes de SMC para la in-
SMC ofrece además soluciones a medida
316, resistente a los agentes de limpieza
dustria alimentaria en inoxidable son los
para necesidades específicas.
basados en productos químicos, y por su
racores y reguladores de caudal que tie-
perfil es fácil de limpiar.
nen como característica su sellado FKM.
FLUIDOS 384
414
NOVIEMBRE 2013
www.smc.eu
NOVEDADES
MURRELEKTRONIK
Transferencia de datos en tiempo récord con los pasamuros USB 3.0
Los pasamuros MSDD, precableados, son fáciles de instalar: simplemente se insertan en orificios estándares de 22,5 mm de diámetro. Están diseñados con tecnología Super Speed USB 3.0. Con forma A, son totalmente compatibles. Pueden trasferir
Importar y exportar datos de forma rápi-
datos hasta 5 Gbits en 1 s, y están dise-
da desde el control al armario es fácil con
ñados para una transferencia de datos
los cables pasamuros USB3.0 de Murrele-
total dúplex y una corriente de carga de
ktronik. La comunicación se facilita mucho,
hasta 900 mA. Además, en el caso de re-
por ejemplo, durante diagnósticos o tra-
des Ethernet, los MSDD están disponibles
bajos de mantenimiento, y las puertas del
www.murrelektronik.es
como modelos RJ45 (hembra/hembra),
armario permanecen cerradas. Al no ser
(Véase anuncio en la sección
una solución perfecta.
Guía del Comprador.)
necesario abrir las puertas, los pasamuros MSDD garantizan que el grado de protección del armario permanece inalterado, con una seguridad eléctrica total, ya que el operador de la máquina no puede tocar ningún componente conductor.
SEICOM
Cilindros de acero inoxidable para trabajar en ambientes especialmente agresivos
Seicom, S.L., presenta la gama de cilindros neumáticos de simple y doble efecto series DSM, DSA, XPA y XJSS con medidas de conexión según normas ISO 6431 y ISO 6432. Las gamas mencionadas están especialmente diseñadas para trabajar en plantas con ambientes agresivos, al ser de acero inoxidable tanto el tubo como el vástago. Las bridas pueden ser de acero inox. o resina acetálica (Zellamid 900), con juntas de vitón y una amplia gama de fijaciones y accesorios de acero inox. www.seicom-sensors.com
FLUIDOS 384
415
NOVIEMBRE 2013
NOVEDADES
NKE
Rodamientos para máquinas eléctricas
tos no deben constituir solo un benefi-
zar al 100% con rodamientos estándares
cio económico sino que han de poseer
y poseen un aislamiento eléctrico en el
también bajos niveles de ruido de marcha,
anillo exterior o en el anillo interior. Los
una resistencia necesaria para una larga
rodamientos de bolas de contacto angular
vida útil y, dependiendo del diseño, juntas
se utilizan como rodamientos de apoyo
NKE Austria GmbH suministra todo un
eficientes.
fijo en motores eléctricos con altas cargas
abanico amplio de rodamientos para
Los rodamientos rígidos de bolas son
axiales o ejes verticales y en aplicaciones
máquinas eléctricas, sobre todo para mo-
idóneos para puntos de apoyo fijo y de
con elevadas velocidades. Están disponi-
tores y generadores. Los productos del
apoyo libre de motores eléctricos peque-
bles con diseños de una o dos hileras, apa-
fabricante de rodamientos con sede en
ños y medianos, así como para puntos
reados, y con diferentes variantes de jaula.
Steyr destacan por sus bajos niveles de
de apoyo fijo de motores con tamaños
NKE produce rodamientos estándares
ruido de marcha, juntas eficientes, su ele-
más grandes. Son la perfecta solución en
y especiales para todas las aplicaciones
vada resistencia y una larga vida útil.
aplicaciones con altas velocidades y cargas
industriales. Los departamentos para la
Los motores eléctricos son el “elemento
radiales y axiales medianas. Los rodamien-
técnica, el desarrollo de productos, el
impulsor” en casi todos los sectores in-
tos poseen un bajo nivel de ruido y son
tratamiento final de los componentes,
dustriales. NKE, en estrecha colaboración
económicamente beneficiosos. Además
el montaje, el aseguramiento de la seguridad, la logística, la venta y el marketing
con los usuarios, desarrolla soluciones de
del diseño abierto están disponibles con
rodamientos para muchos tipos de má-
placas de protección o discos de junta y
están concentrados en la sede en Steyr
quinas eléctricas, como por ejemplo mo-
con lubrificación. Los rodamientos, por re-
(Austria). NKE ofrece, además del desa-
tores eléctricos de diferentes tamaños, y
gla general, se utilizan como rodamientos
rrollo de productos y de la técnica de
para diferentes aplicaciones, motores de
de apoyo libre en el lado de transmisión
aplicación, servicios completos de asisten-
masas excéntricas, motores de traslación
en motores de tamaño mediano a grande.
cia técnica y formación. Los rodamientos
para vehículos de ferrocarril y generado-
Son idóneos para altas cargas radiales y
de NKE se comercializan en 18 oficinas
res para instalaciones eólicas. Los tipos de
medianas a elevadas velocidades, y están
de venta y a través de 240 socios comer-
rodamientos que más frecuentemente se
disponibles en varios diseños. Los roda-
ciales en 60 países.
utilizan en dichas aplicaciones son roda-
mientos rígidos de bolas eléctricamente
El distribuidor de NKE en España es Glo-
mientos de rodillos cilíndricos, rodamien-
aislantes ofrecen una protección contra
bal Industrial (Sabadell, Barcelona).
tos rígidos de bolas y rodamientos de
daños en los rodamientos a causa del
bolas de contacto angular. Los rodamien-
paso de corriente. Se pueden reempla-
Grupo-motor eléctrico. Los motores eléctricos necesitan rodamientos con un funcionamiento muy silencioso y una larga vida útil.
FLUIDOS 384
www.nke.at
Rodamiento rígido de bolas de NKE. Los rodamientos rígidos de bolas son los rodamientos que más frecuente se utilizan en máquinas eléctricas.
416
NOVIEMBRE 2013
NOVEDADES
LEKU-ONA
Son mangueras hidráulicas para aceite,
naval, papelera, química, para maquinaría
Mangueras hidráulicas LOHT
pintura, agua caliente, limpieza de buques,
agrícola, maquinaria de obra pública, etc.
de muy alta presión, etc. Todas ellas, mon-
Las mangueras hidráulicas LOHT fabrica-
bles de acero o inox.
das en España exclusivamente por Leku-
Las mangueras LOHT tienen aplicación en
(Véase anuncio en la sección
Ona, siguen la normativa EN, DIN y SAE.
un amplio abanico de sectores: industria
Guía del Comprador.)
tadas con terminales prensados y reusa-
FLUIDOS 384
417
NOVIEMBRE 2013
www.leku-ona.com
NOVEDADES
C TA R E F R I G E R A C I Ó N
- El cuerpo del filtro es de aluminio y
filtro y puede girar 180 °C según los re-
INDUSTRIAL
presenta una superficie muy lisa gracias al
quisitos.Tres zonas de color permiten una
Gama de filtros tipo Optima
moldeo por inyección.
lectura fácil. Cuando la aguja se encuentra
- El purgador con flotador ofrece una
en la parte colorada, el elemento debe
gran resistencia a los golpes gracias a
sustituirse.
El aire comprimido es una fuente de
un cuerpo de metal. Su mecanismo está
• ¿Cómo tratar el aire comprimido?
energía universal para la industria. Su utili-
protegido de las impurezas por una malla
- La naturaleza y la cantidad de contami-
zación en las aplicaciones de alta precisión
metálica. La precisión de su flotador ofre-
nantes contenidos en el aire comprimido
necesita una calidad de aire cada vez más
ce una seguridad de funcionamiento.
necesitan una filtración con diferentes
puro. Para responder a los requisitos de
- Los elementos filtrantes han sido espe-
grados según el nivel de pureza requerido.
los industriales, CTA ha desarrollado una
cialmente concebidos para una garantía
- Gracias a su experiencia, CTA ofrece
línea completa de filtros fáciles de usar,
de una filtración fiable y de larga duración.
una línea completa de filtros y cartuchos
eficientes y duraderos: la gama Optima.
- El manómetro diferencial puede ser ins-
para todos los casos de filtración de ma-
• Ventajas de la serie NF:
talado directamente sobre la cabeza del
nera segura y económica.
(Condiciones dadas a una presión de 1 bar absoluto, una temperatura de +20 °C y una www.ctarefrigeracion.com
presión de vapor relativa de 0,6.)
FLUIDOS 384
418
NOVIEMBRE 2013
NOVEDADES
SMC
La serie VXD es más compacta y llega con importantes ventajas SMC ha renovado su serie VXD, una electroválvula de dos vías de mando asistido, que a partir de ahora será más pequeña y más eficiente desde el punto de vista energético, pero ofrecerá grandes ventajas al usuario. Ideal para aplicaciones de aire, agua, aceite, agua caliente y aceite a alta temperatura, desde centros de lavado de automóviles a conductos de aceite, la serie VXD es un 7% más pequeña que el modelo anterior, cumpliendo con el compromiso de SMC de mejorar constantemente el rendimiento y la funcionalidad de sus productos. En línea con el objetivo de desarrollar nuevas tecnologías y ayudar a ahorrar energía al cliente, la serie VXD consume ahora mucho menos. Disponible con un cuerpo de una amplia gama de materiales (aluminio, resina, latón y acero inoxidable), la serie VXD ofrece opciones como resistencia al ozono de baja concentración o válvulas exentas de aceite. También exige menos mano de obra, ya que la versión de aire con cuerpo de resina incluye una opción de conexión instantánea incorporada. Otras ventajas de la perfeccionada Serie VXD son la introducción de un tope de goma que reduce el nivel de ruido de la válvula en funcionamiento y una vida útil más larga, gracias a su construcción especial. Con las opciones de tipos de válvula, normalmente cerradas o normalmente abiertas para todos los fluidos, la serie VXD ofrece una respuesta OFF mejorada cuando trabaja con fluidos de alta viscosidad como el aceite. www.smc.eu.
NOVEDADES
INGERSOLL RAND
Compresor centrífugo Centac® C800 Ingersoll Rand, especialista internacional en compresores de aire, herramientas, gestión de fluidos y equipos de manipulación de materiales, ha lanzado el nuevo compresor de aire centrífugo Centac® C800 para las aplicaciones de montaje, transporte, petróleo y gas, petroleoquímicas, farmacéuticas y procesos varios, entre otras aplicaciones industriales. El Centac C800, basado en la plataforma integrada y simplificada de última generación del compresor centrífugo, es una ampliación de la línea de productos Centac C1000. El C800, que cuenta con la certificación ISO 8573-1 Clase 0, proporciona un aire totalmente limpio y exento de aceite y se
se han diseñado con un software de últi-
permite a los responsables de la planta
ha diseñado para minimizar el tiempo de
ma generación y una dinámica de fluidos
y las operaciones acceder y ajustar de
parada, incrementar la eficiencia y reducir
computacional que maximizan el rendi-
forma remota el sistema desde prácti-
el coste total de propiedad.
miento y la eficiencia. Además, la válvula
camente cualquier lugar. El controlador
El factor que más contribuye a los cos-
de álabes orientables (IGV) se incluye de
proporciona una supervisión y una ge-
tes del ciclo de vida útil es la pérdida de
serie en el nuevo C800, proporcionando
neración de gráficas en tiempo real de
producción. El compresor Centac C800
un ahorro de energía adicional a cargas
los componentes críticos, haciendo que
se ha diseñado con funciones que maxi-
parciales.
resulte realmente sencillo predecir las
mizan la disponibilidad de los activos, in-
El mantenimiento resulta más sencillo en
necesidades de mantenimiento y los pa-
cluidos acoples poligonales cónicos para
el compresor de aire C800, con un rodete
rámetros correctos de funcionamiento desde ordenadores personales, tablets y
crear un ajuste de precisión y distribuir
de una pieza extraíble, refrigeradores que
uniformemente el par de torsión y un
permiten su limpieza in situ, registros de
smartphones habilitados para la Web.
sistema de tuberías simplificado con un
inspección de engranajes y refrigeradores
“La pérdida de producción causada por
filtro de aceite integrado para mantener
fácilmente extraíbles que ofrecen un me-
unos tiempos de parada no programados
el sistema funcionando en condiciones
jor acceso a los componentes críticos. El
es el factor que más contribuye a los cos-
óptimas. Los componentes, los cojinetes
paquete del compresor, totalmente con-
tes del ciclo de vida útil del compresor”,
hidrodinámicos de almohadilla flexible y
figurado, también permite una instalación
afirmó Alberto Crippa, director de Pro-
los engranajes integrados del compresor
eficiente, sin necesidad de ninguna base
ducto de Ingersoll Rand para Europa. “In-
tienen como finalidad reducir las vibracio-
o bancada especial. Las conexiones indivi-
gersoll Rand ha diseñado el C800 con un
nes y garantizar una alineación a prueba
duales de entrada y salida para el agua de
menor número de piezas y con compo-
de errores, minimizando el tiempo de
refrigeración también reducen el tiempo
nentes integrados, así como con compo-
parada y reduciendo los costes de fun-
y los costes de instalación. Estas caracte-
nentes críticos fácilmente accesibles, para
cionamiento.
rísticas se diseñaron específicamente para
incrementar la fiabilidad y la eficiencia del
Los componentes y sistemas optimizados
garantizar y optimizar la eficiencia y la fia-
compresor.”
del Centac C800 reducen el consumo
bilidad del sistema.
de energía hasta en un 6% a plena carga.
El controlador de la serie Xe habilitado
www.ingersollrand.com
Los impulsores con inclinación invertida
para la Web mejora la productividad y
www.ingersollrandproducts.com
FLUIDOS 384
420
NOVIEMBRE 2013
NOVEDADES
FUNDACIÓ CIM-UPC
Llega la BCN3D+, la primera impresora 3D Open Source desarrollada en España La impresión 3D, que fabrica capa a capa piezas muy diversas a partir de un diseño generado con ordenador, es ya una realidad tecnológica. Cualquier persona puede fabricar in situ su producto. El equipo de RepRapBCN, proyecto de la Fundació CIM-UPC de la Universitat Politècnica de Catalunya · BarcelonaTech (UPC) ha presentado la segunda versión de una de las impresoras 3D con más prestigio internacional, la BCN3D. La BCN3D+ ya se puede adquirir. Una presentación fue el 25 de septiembre en Birmingham, en el TCT Show, la feria más importante de impresión
La BCN3D+ se vende también en formato kit, de modo que
3D de Europa; otra el 3 de octubre en la Maker Faire Europe de
los usuarios la montan como se hace con los muebles u otros
Roma, y el 18 de octubre tuvo lugar una tercera en la Fundació
artículos del hogar. El equipo de RepRapBCN organiza talleres
CIM-UPC de Barcelona.
para ayudar a montar la máquina a los usuarios en grupos de 4
Actualmente, los principales compradores de la BCN3D son
a 12 personas.
centros de formación, particulares, ingenierías y estudios de arquitectura. Algunos de los clientes más importantes de RepRapBCN han sido Telefónica I+D o la E.T.S. de Ingeniería Industrial de Barcelona (UPC), que dispone de un aula con 3 impresoras 3D donde los estudiantes pueden corporeizar sus diseños. La BCN3D+ ha crecido en capacidad respecto su antecesora, ya que puede fabricar piezas de hasta 25x21x20 cm. Además se caracteriza por ser una impresora 3D flexible que puede imprimir, gracias a su nuevo extrusor 100% metálico, con diferentes materiales plásticos (PLA, ABS, Nylon), y con materiales pastosos. (Una de las aplicaciones más atractivas de los materiales pastosos es la impresión 3D con chocolate.) La BCN3D+ presenta una pantalla LCD mayor y con más resolución, permitiendo un mayor control de los parámetros de impresión. Esta pantalla dispone de una ranura SD, que convierte la BCN3D+ en un centro de producción autónomo. Características mecánicas mejoradas, como guías lineales en el eje Y, la nivelación por tres puntos, tensores en todas las correas o construcción en aluminio anodizado, hacen de la BCN3D+ una de las impresoras 3D con mejor relación precio-calidad del mercado. La BCN3D+ está desarrollada dentro del proyecto mundial RepRap, cuyo objetivo es desarrollar la impresión 3D de una manera abierta (Open Source). En este sentido, el diseño de la BCN3D+ se publicará en breve para que otras entidades se puedan beneficiar de él, de igual manera que el equipo de RepRapBCN ha podido utilizar las diferentes fuentes de información que existen dentro del proyecto.
www.fundaciocim.org
NOVEDADES
MANN+HUMMEL IBÉRICA
Los filtros de habitáculo, imprescindibles para garantizar la seguridad vial y la salud con la llegada del frío Mann+Hummel Ibérica recuerda que tras el verano, es momento de sustituir el filtro de habitáculo. El clima de las es-
Al mismo tiempo, se mantiene íntegra la
taciones frías dificulta la buena visibilidad
potencia de calefacción y refrigeración
durante la conducción, por ello es funda-
del sistema de aire acondicionado. En in-
mental contar con un filtro de habitáculo
vierno esto garantiza, por ejemplo, que el
en perfecto estado. Este elemento contri-
peatones que circulan al lado de la carre-
interior del vehículo se caliente más rápi-
buye de forma importante a la seguridad
tera. Esto puede resultar especialmente
damente. En este caso también es muy
vial, además de proteger la salud de los
estresante para quienes sufren alergias o
importante la plena capacidad del ven-
ocupantes del vehículo al asegurar un aire
para los niños.
tilador. Por otra parte, si el flujo de aire
limpio en su interior.
Como un filtro de vacío, el sistema de
disminuye a causa de un filtro obstruido,
Durante los meses cálidos, el polen, las
ventilación aspira el aire del exterior, que
las ventanillas pueden empañarse, dismi-
partículas de hollín, el polvo y la abrasión
está contaminado con partículas y gases
nuyendo la visión del conductor signifi-
de los neumáticos, contribuyen a obstruir
nocivos. Hasta 540.000 litros de aire por
cativamente. Sobre todo, cuando se trata
el filtro de habitáculo del coche. Por ello,
hora entran en el interior del vehículo a
de conducción nocturna en calzadas de
cuando preparamos los vehículos para la
través del filtro, el aire acondicionado, el
doble sentido.
época fría, muchos conductores piensan
sistema de calefacción y los ventiladores.
“Un filtro obstruido y un flujo de aire po-
solo en la renovación de los neumáticos
Los filtros de habitáculo de Mann-Filter
bre pueden tener impacto en la seguridad
o en anticongelante, pero también deben
garantizan un aire limpio en el interior del
vial del vehículo y el riesgo de accidente
tener en cuenta que “un filtro de habi-
vehículo. Limpian el aire aspirado del ex-
aumenta considerablemente”, advierte
táculo nuevo es igualmente importante”,
terior y eliminan casi todas las partículas
Arnulf Thiemel, especialista en ingeniería
asegura Emrullah Atilgan, director de Pro-
perjudiciales.
de la automoción de la asociación auto-
ducto de filtros de habitáculo en Mann-
Con el tiempo, sin embargo, el núcleo del
movilística alemana (ADAC).
Filter.
filtro, el medio filtrante, se obstruye gra-
Mann-Filter suministra filtros de habitácu-
Talleres y distribuidores deben informar
dualmente, lo que puede dar lugar a una
lo en calidad OE para garantizar un am-
de ello a sus clientes, según aconseja el
reducción de la capacidad del ventilador
biente seguro, confortable y sano durante
experto. Para mantener un rendimiento
entre el 50 y el 70%. “Para asegurar una
la conducción. Con cada filtro se facilitan
óptimo el filtro de habitáculo debe sus-
limpieza del aire totalmente efectiva y un
las instrucciones de instalación para una
tituirse cada 15.000 km o una vez al año
buen flujo de aire, el filtro de habitáculo
sustitución simple y rápida en los talleres.
a lo sumo.
debe sustituirse en intervalos regulares.
Para casi todos los filtros se recomienda
Sin embargo, la realidad es que los con-
Por tanto, un filtro nuevo es una buena
su sustitución por un filtro combi, con
ductores cambian los filtros de habitáculo,
inversión en salud para todos los usuarios
una capa de carbón activo extra. Los fil-
de media, cada seis años, aproximada-
del vehículo”, destaca Atilgan.
tros de partículas retienen partículas só-
mente, según los resultados obtenidos
Los filtros también protegen el sistema de
lidas, como polvo, polen y hollín, mientras
por los expertos de Mann-Filter.
aire acondicionado de la contaminación y
que los filtros combi también eliminan
Las mediciones han puesto de manifiesto
aumentan su vida operativa, ya que no se
casi por completo los gases perjudiciales,
que, sin filtro de habitáculo, los ocupan-
forman depósitos en las finas estructuras
como el ozono y el benceno, así como los olores desagradables.
tes de un vehículo están expuestos a una
del evaporador cuando el filtro se sustitu-
concentración de agentes contaminantes
ye de acuerdo con las recomendaciones
significativamente superior a la de los
del fabricante.
FLUIDOS 384
www.mann-hummel.com
422
NOVIEMBRE 2013
NOVEDADES
y a tiempo real del histórico de me-
ANISOL EQUIPOS
didas o el acceso remoto vía módem
Medida de la emulsión lubricante en los procesos de laminación
que permite el soporte al cliente y a la aplicación desde la propia fábrica de Sensotech. Anisol, compañía especialista en el
Sensotech, firma representada en Es-
campo de la analítica industrial, ofrece
paña por Anisol, lanza sus medidores
soluciones de análisis en continuo para
por ultrasonidos para el control de la
la industria, con especial énfasis en los
emulsión lubricante aceite-agua en los
mercados químico, petroleoquímico, ali-
procesos de laminación en frío.
mentario y farmacéutico.
En los procesos de laminación en frío, la fricción entre los cilindros de la caja
www.anisol.es
de laminación y la banda y la deformación plástica del material producen una considerable cantidad de calor que es necesario disipar. Además, la fricción entre los cilindros y la banda requiere lubricación. Para conseguir ambos efectos (lubricación y refrigeración) se proyecta una emulsión (dispersión de líquidos o gases no miscibles entre sí) de aceite lubricante en agua desmineralizada. El aceite se aporta de forma continua para mantener la concentración completándose los depósitos con aportaciones de agua desmineralizada. El control de la concentración se realiza típicamente con un medidor Sensotech Liquisonic 30. Los medidores Sensotech se basan en las propiedades ultrasónicas de los líquidos. El sensor ultrasónico, que se suele montar directamente en la tubería, emite y recibe ondas ultrasónicas cortas de sonido a través del líquido sobre una distancia fija y conocida. Dichas ondas son rebotadas al sensor mediante un plato reflector fijo. El transmisor actúa como un receptor y convierte el eco en una señal eléctrica. La señal se amplifica a un nivel de referencia y lo procesa digitalmente mediante el sistema de detección Liquisonic. Este sistema posee grandes ventajas como la visualización en gráfica
FLUIDOS 384
423
NOVIEMBRE 2013
NOVEDADES
dera medición fiable.
SICK
Sick ha desarrollado
Medición fiable en la distribución de gas natural
específicamente para el Flowsic 500 unos transductores
Gracias a su tecnología puntera para me-
ultrasónicos que son
diciones muy precisas, los medidores de
insensibles a interfe-
gas ultrasónicos ya son habituales en las
rencias. El medidor
mediciones para transferencia de custo-
no se verá afectado
dia. El medidor de gas ultrasónico Flow-
por sobrecargas y
sic 500 se ha diseñado para mediciones
procesa los cambios
específicas de transferencia de custodia
en cargas dinámicas
en la distribución de gas natural. Permite
sin pérdida de preci-
realizar mediciones con una gran preci-
sión alguna.
sión, lo que le permite llevar una contabi-
El
lidad exacta. Es perfecto para compañías
inteligente detecta al
de servicios municipales y consumidores
momento cualquier
industriales.
cambio en las condi-
El gas natural es un producto valioso y
ciones de medición,
requiere la máxima precisión en la medi-
lo que podría impe-
ción. Nadie desea pagar más de la cuenta
dir que el medidor
ni recibir poco. Pequeñas imprecisiones
de gas ofreciera la
en la medición pueden acarrear enormes
precisión
pérdidas.
cada. El Flowsic 500
autodiagnóstico
especifi-
El Flowsic 500 ha impresionado a los pro-
incorpora un sistema
fesionales de la medición en instalaciones
de
autodiagnóstico
de prueba de campo. Incluye varias carac-
que ofrece un nivel
terísticas que lo sitúan muy por delante
de fiabilidad y precisión en la medición sin
glamentos relevantes para la distribución
de los medidores de gas convencionales.
precedentes para la distribución de gas
de gas natural.
El diseño compacto del medidor no ocu-
natural. Al eliminar el riesgo de bloqueo
En resumen:
pa mucho espacio, y además no requiere
del caudal de gas, el Flowsic 500 puede
• Medición fiable y suministro continuo y
tuberías rectas de entrada o salida.
utilizarse en aplicaciones en las que es vital
seguro de gas
Los componentes de medición se insta-
disponer de un suministro de gas conti-
• Reducción de los costes de instalación
lan en un cartucho cuya sustitución es tan
nuo, por ejemplo en hospitales.
gracias a la corrección de volumen inte-
fácil como seguir unos sencillos pasos. El
Aunque se podría decir mucho más so-
grada
Flowsic 500 efectúa mediciones a prueba
bre el Flowsic 500, para resumir las ven-
• Instalación simple, compatible con tec-
de fallos con una batería de respaldo y
tajas y beneficios de este nuevo medidor
nologías convencionales
con un funcionamiento en red intrínseca-
de gas ultrasónico de Sick destacaremos
• Costes de explotación mínimos: casi no
mente seguro. Alternativamente, su uso
que es muy preciso y fácil de manejar;
requiere mantenimiento
con batería llega a ofrecer una autonomía
permite reducir los costes de instalación
• Calibración simplificada gracias a la fácil
de hasta diez años. Gracias a su diseño
y explotación, y ha sido diseñado para el
sustitución del cartucho
excepcional, el procedimiento de recali-
mercado de la distribución de gas natu-
• Fiable frente a cambios de la carga di-
bración in situ que ofrece el Flowsic 500
ral, por lo que se adapta con precisión al
námica
es rápido y sencillo: solo hay que sustituir
espacio destinado a su medidor de gas
• Funcionamiento autónomo.
el cartucho. Funciona sin piezas mecánicas
convencional. Está disponible en cuatro
móviles, por lo que no está sujeto a des-
tamaños en dimensiones “brida a brida”
gaste. Estos factores garantizan una dura-
comunes y cumple todas las normas y re-
FLUIDOS 384
424
NOVIEMBRE 2013
www.sick.es
NOVEDADES
R+L HYDRAULICS
Menos ruido en instalaciones hidráulicas nuevas o modernizadas
de las pruebas efectuadas en el entretanto patentado sistema NRS indicó una reducción del nivel de ruido de un 50%, lo que corresponde a una reducción del ruido de hasta 10 dB. El revestimiento consiste en un novedoso tejido tridimensional de separación hecho de poliéster. El material reciclable es resisten-
El especialista en sistemas hidráulicos R+L Hydraulics ofrece
te a la ruptura, a todos los aceites hidráulicos comúnmente uti-
un sistema para la reducir el ruido en sistemas hidráulicos. El
lizados en el comercio y a temperaturas de entre –40 y +120
sistema NRS patentado (Noise Reduction System) consiste en
°C. El sistema está disponible en cuatro anchos diferentes y en
un revestimiento textil para soportes de bombas instalados en
tres longitudes, tanto como juego de modernización como para
grupos hidráulicos. El sistema NRS alcanza una reducción del
instalaciones nuevas.
ruido de hasta un 50%, lo que corresponde a una reducción
Aparte del sistema NRS, R+L Hydraulics produce y distribuye
de hasta 10 dB. Se puede instalar sin tener que desmontar los
muchos accesorios hidráulicos como termocambiadores, refri-
componentes y representa una solución con un precio atracti-
geradores aire-aceite, unidades de refrigeración por circuito se-
vo tanto para las instalaciones nuevas como para las moderni-
parado, soportes de bomba rígidos y amortiguados, depósitos
zaciones de instalaciones hidráulicas existentes.
de aluminio y de acero, así como acoplamientos para la técnica
Las bombas hidráulicas, debido a su pulsación, crean vibraciones
de fluidos y transmisiones. Los productos de R+L Hydraulics
muy fuertes e insuficientemente amortiguadas por el soporte
los comercializa en España Hine, S.A. (www.hine.es)
de bomba fabricado hoy día, en la mayoría de los casos, con aluminio. La falta de las características amortiguadoras significa en caso de soportes de bomba rígidos también la falta de una separación de ruido transmitido por componentes sólidos entre motor eléctrico y bomba hidráulica. Los ruidos de marcha, en casos desfavorables, pueden ser intensificados de forma adicional por el soporte de bomba de aluminio de paredes finas, por actuar como una campana y, siendo un cuerpo de resonancia, puede llevar a amplitudes de vibración más altas. R+L Hydraulics desarrolló el sistema NRS dentro de un proyecto de cooperación para dar a dicho problema una solución que sea práctica y de precio atractivo. El objetivo del proyecto fue desarrollar un concepto de modernización destinado a eliminar el deficiente aislamiento antivibración y antiacústico que existe también en instalaciones hidráulicas ya utilizadas. El resultado
El sistema NRS de R+L Hydraulics contribuye a la reducción del nivel de ruido en instalaciones hidráulicas.
www.rl-hydraulics.com
C AT Á L O G O S
Catálogos y documentación
C TA
LEKU-ONA
Filtros para aire comprimido
Catálogo de componentes hidráulicos
Con el objetivo de garantizar una calidad del aire compirmido
Leku-Ona presenta su nuevo catálogo de componentes
lo más pura posible, CTA ha estudiado una gama completa de
hidráulicos: productos y accesorios para la conducción
filtros de 40 a 9.000 m3/hora. Las principales características de la
oleohidráulica en baja, media, alta y altísima presión. Es una
serie Optima (modelos NF y NB) se reflejan en el catálogo cuya
herramienta con información detallada de todos sus pro-
portada reproducimos.
ductos y precios, con referencia también a las posibilidades de fabricación de otros. El catálogo se puede descargar de www.leku-ona.com/catalogos y se puede ver on line accediendo a: http://issuu.com/leku-ona/docs/
www.leku-ona.com www.ctarefrigeracion.com
(Véase anuncio en la sección
www.cta.fr
Guía del Comprador.)
FLUIDOS 384
426
NOVIEMBRE 2013
MURRELEKTROKINK
ATO S
App Connectivity City, el concepto perfecto de instalación para cada industria
Controles electrónicos digitales Atos ha editado una obra dedicada a los controles electrónicos
Cuando se trata de encontrar la mejor instalación, cada industria
digitales. Lanzado en 2012, el libro contiene información básica
cuenta con sus propias exigencias. Pero ¿cúal es la mejor solución?
sobre tarjetas electrónicas y control de ejes, además de 18 aplica-
¿Qué procesos ha creado Murrelektronik especialmente pensa-
ciones de electrohidráulica digital.
dos para su industria? En Connectivity City, la nueva aplicación para iPad, encontrará la respuesta. Centrada en diferentes industrias, esta app facilita una visión general de posibles aplicaciones en el campo de la instalación de máquinas. Los diferentes conceptos de instalación se muestran en realistas simulaciones 3D, desde el ámbito de la logística y el manejo de materiales, la fabricación de máquina-herramienta y hasta la industria del automóvil. El usuario encontrará desde conexiones unifilares en sistemas de distribución pasiva hasta instalaciones de bus de campo.
Se puede solicitar un ejemplar gratuito a info@atos.com.
Por primera vez, los productos no se presentan independientemente, sino formando parte de un sistema, desde el armario de control al campo, pasando por la interfaz. Ahora tiene la oportunidad de comprobar fácilmente cómo funcionan los productos de Murrelektronik de forma conjunta. Con más de 30.000 productos en cartera, el potencial de ahorro económico es enorme.
La app proporciona los datos técnicos más importantes de cada producto, así como el enlace a la tienda on line de Murrelektronik, donde encontrará información adicional como hojas de datos técnicos, precios y plazos de entrega. Con Connectivity la competitividad aumenta. Descárguela del app store. www.murrelektronik.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
www.atos.com
EMPRESAS
Rayflex, opción de calidad Rayflex Sistemas y Fluidos, S.A., comercializa productos líderes en el sector de tuberías flexibles, componentes hidráulicos y neumáticos. Su objetivo prioritario es mantener sus estándares de calidad para ofrecer a sus clientes la máxima fiabilidad con productos de calidad contrastada.
H
ace 10 años sus socios fundadores Fran-
En sus inicios Rayflex Sistemas y Fluidos,
cisco Sánchez Artero, Francisco Bonilla
S.A., contaba con unas instalaciones de
Cabeza y José Alonso Aguilera, los tres
700 m2. En 2007 se ampliaron hasta los
con una dilatada experiencia profesional
1.800 m2, permitiendo mejorar los servi-
en el mundo de la oleohidráulica y la neu-
cios de distribución de la firma en todo el
mática, optaron por ofrecer a sus clientes
territorio nacional.
una atención personalizada según sus necesidades.
FLUIDOS 384
428
NOVIEMBRE 2013
EMPRESAS
En estos 10 años, Rayflex Sistemas y Flui-
• Departamento de atención al cliente
dos, S.A., con sede en Molins de Rei (Bar-
con medios informáticos de última gene-
celona) se ha comprometido a desarrollar
ración para dar una respuesta inmediata
y mejorar esta línea de trabajo, tratando
al cliente.
de ofrecer al mercado productos fiables, innovadores y de alta calidad, ofreciendo
• Taller con dos líneas para montaje de
a la clientela una atención personalizada
flexibles, una de kits para primeros equi-
basada en una relación de colaboración
pos y otra para la venta al detall, lo cual les confiere agilidad a la hora de ofrecer
y servicio.
un buen servicio. La firma cuenta con un Rayflex Sistemas y Fluidos, S.A., cuenta
banco de pruebas de hasta 1.300 bar de
hoy con unas instalaciones modernas y
presión para certificación y control de los
bien estructuradas:
productos, así como máquinas de marcaje y etiquetado personalizado.
FLUIDOS 384
429
NOVIEMBRE 2013
EMPRESAS
Rayflex Sistemas y Fluidos, S.A., bien directamente o a través de sus colaboradores, está presente tanto en el sector industrial como en el agrícola, naval, de obra pública y transportes. Esta diversificación le permite mantener un nivel de ventas que viene garantizando su continuidad. Actualmente Rayflex Sistemas y Fluidos, S.A., cuenta con una plantilla de 19 perso• Taller de hidráulica, donde es posible en-
nas para poder cumplir los objetivos mar-
samblar centrales hidráulicas y reparación
cados desde sus inicios como una opción
de componentes hidráulicos.
de calidad.
Debido a la actual situación económica Rayflex Sistemas y Fluidos, S.A., ha tenido www.rayflex.net
que adecuar sus almacenes a las exigencias del mercado actual incrementando su gama de productos para seguir ofrecien-
(Véase anuncio en la sección
do el máximo de servicio a sus clientes.
Guía del Comprador.)
FLUIDOS 384
430
NOVIEMBRE 2013
LUBRICANTES
John Sander, vicepresidente de Tecnología. Lubrication Engineers, Inc.
¿Cuándo conviene usar lubricantes sintéticos? Sinopsis El uso de lubricantes sintéticos en automotores e industrias varias es cada vez más común, en parte gracias al fuerte marketing de los sintéticos. La palabra “sintético” se ha convertido casi en un sinónimo de alta calidad y alto rendimiento. Sin embargo, no debería darse por sentado que una formulación sintética es siempre la opción correcta. Los responsables de elegir lubricantes deben decidir entre lubricantes sintéticos o lubricantes basados en aceite minerales, y si los sintéticos son la opción correcta, deben decidir qué tipo de lubricante sintético utilizar. La decisión tendrá un impacto en la salud y vida útil de la máquina, además de en los costes operativos de la organización y, eventualmente, los resultados. El tipo de aceite base no debería ser el único punto que tener en cuenta. Otros factores que considerar al momento de elegir un lubricante son el ambiente, el tipo de máquina, la técnica de aplicación, la velocidad, la carga, la temperatura y las recomendaciones del OEM (fabricante del equipamiento original). Desde un punto de vista filosófico, resulta interesante que se
Introducción
considere a los lubricantes sintéticos mejores que los no sintéticos (o naturales). Cuando se trata de cualquier otra cosa excepto
Una de las preguntas más comunes entre los usuarios de lubri-
lubricantes (como comida y bebida) la regla es la opuesta: todo
cantes es “¿debería utilizar uno sintético o uno de aceite mineral?”
lo natural es mejor que lo sintético (o artificial). Pero en ambos
Parece una pregunta fácil de responder, pero de hecho puede ser
casos no siempre es o blanco o negro. En un artículo de la revista
un asunto muy complejo. Antes de responderla, es fundamental
Machinery Lubrication, Scott Schwindaman, presidente y CEO de
que usted sepa exactamente qué máquina necesita ser lubricada.
Lubrication Engineers, Inc., hizo una comparación entre los lubricantes sintéticos y los no sintéticos:
Hay muchas maneras de clasificar lubricantes. Lo más común es clasificarlos primero según su uso, por ejemplo: aceite de motor,
“Si bien el objetivo de la tendencia es promover una mejor lubri-
aceite hidráulico, lubricante para cables de acero, grasa para mo-
cación desde el punto de vista de los usuarios, ellos pueden creer
tores eléctricos, etc. Los usuarios ya saben en qué van a utilizar
erróneamente que un lubricante sintético siempre brindará un
el lubricante.
rendimiento superior. Para ayudar al usuario final a elegir el camino correcto, deben saber que los distintos tipos de lubricantes están formulados de acuerdo al rendimiento para su uso”. (1)
Es el momento de seleccionar la subcategoría que resulta confuso. A menudo los lubricantes se subclasifican según la descripción de su composición química. Específicamente, se describen como
David Whitby reiteró la misma idea en un artículo de Tribology
aceites minerales, sintéticos o de base biológica. Los profesionales
and Lubrication Technology (TLT):
del marketing describen a los lubricantes como completamente sintéticos, 100% sintéticos, parcialmente sintéticos, semisintéticos,
“El punto es que un motor, compresor o una caja de cambios
combinados y otros derivados. El término “sintético” posible-
no sabe cómo se fabricó un aceite, sólo si cumple su función
mente sea uno de los más sobreutilizados de la industria de los
de lubricante, o sea, si su rendimiento es el adecuado, y no si es
lubricantes. Con el paso del tiempo dicho término se convirtió
sintético o basado en aceites minerales. Emplear un aceite no
en sinónimo de alto rendimiento, y por ende lubricante de gran
adecuado para el uso en cuestión puede dañar la maquinaria y
valor. Si bien esto puede ser cierto, también puede ser engañoso.
acarrear sanciones pecuniarias”. (2)
FLUIDOS 384
431
NOVIEMBRE 2013
LUBRICANTES
Hasta el momento, el debate sobre qué lubricante elegir parece
lubricante está compuesta de aceites base y aditivos. Los tres
resolverse de manera sencilla: “¿Elijo uno sintético o de aceites mi-
tipos principales de aceites base son los de base biológica, los
nerales para mi aplicación?” Sin embargo, “sintético” es un término
aceites minerales y los sintéticos. La composición de la mayoría de
amplio que se utiliza para describir varias categorías de lubricantes.
los lubricantes contiene desde un 75 hasta un 99% de aceite base.
En este informe se brindará una descripción general de las tres ca-
Esto indica de dónde proviene la clasificación de los lubricantes;
tegorías químicas principales de los lubricantes. Luego se definirá
es una descripción de la composición del aceite base utilizado en
el concepto de lubricantes sintéticos y se describirá brevemen-
la fórmula lubricante. En general, la mayoría de los usuarios finales
te sus tipos principales, incluyendo sus usos generales, ventajas
de lubricantes suelen adquirir aceite de motor para sus vehículos
y desventajas. El propósito es aclarar algunas de las dudas de los
particulares. Sin embargo, como los lubricantes de base biológica
usuarios finales al momento de elegir lubricantes para sus equipos.
no gozan de gran aceptación popular para motores, los usuarios finales suelen hacer la misma pregunta en que se basa este informe: “¿mineral o sintético?”
Clasificación de los lubricantes Los lubricantes de base biológica fueron probablemente los priPara automóviles o de uso industrial
meros y son los que derivan de fuentes animales o vegetales. Los
En general, hay dos categorías principales de lubricantes: para au-
aceites minerales lubricantes se obtienen tras refinar el petróleo
tomóviles o de uso industrial. Esta distinción es más relevante
crudo extraído de la capa rocosa del subsuelo y probablemente
para los fabricantes de lubricantes y profesionales del marketing
son el principal tipo de aceite lubricante base en términos de
que para los usuarios finales. Como su nombre indica, los lubri-
volumen. Los lubricantes sintéticos son el tema de este informe.
cantes se clasifican según si sirven para automóviles (transporte)
Aunque su popularidad es cada vez mayor, siguen siendo objeto de un gran debate, incluso entre los expertos en lubricación.
o para usos industriales (fábricas).
Además del aceite base, el otro componente químico primario Según la aplicación o equipamiento
de los lubricantes son los aditivos. Las descripciones de aditivos
Además, los lubricantes se suelen clasificar según la aplicación es-
se utilizan para clasificar los lubricantes y se basan en ciertas pro-
pecífica o el tipo de máquina en que se van a emplear, aunque a
piedades que los aditivos brindan a la fórmula lubricante. Si bien
veces las distinciones no son tan claras. Entre las categorías prin-
este informe no tratará este tema en detalle, estos son algunos
cipales de lubricantes para automóviles se incluyen los aceites de
de los términos referentes a los aditivos utilizados para clasificar
motor, lubricantes para chasis, aceites para transmisión, líquidos
lubricantes: sin aditivos, antioxidante, antidesgaste, presión extre-
de frenos, líquidos de dirección y aceites para diferencial. Entre
ma, antiespumante y dispersante.
las categorías principales de lubricantes para uso industrial se encuentran los aceites para corte y maquinado de metales, los flui-
Clasificación técnica de los fluidos base
dos hidráulicos, la grasa para motores eléctricos, los aceites para engranajes, aceites para compresor, aceites para cadenas, aceites para turbina y lubricantes para cables de acero.
El American Petroleum Institute (API - Instituto Americano del Petróleo) diseñó un sistema estandarizado para la clasificación de
Aceite base o química de aditivos
aceites base lubricantes como parte de su norma 1509 titulada
Cada lubricante clasificado según su uso se subdivide en aceite
Sistema de Licencia y Certificación de Aceite de Motor (véase
base o química de aditivos. En líneas generales, la química de un
Tabla 1). (3)
FLUIDOS 384
432
NOVIEMBRE 2013
LUBRICANTES
El API creó originariamente este sistema para describir los acei-
bloques. Luego de terminar de jugar, los bloques se guardan en
tes base de los combustibles pero cada vez está más aceptado
una caja y allí queda una mezcla de bloques ya ensamblados. Estas
para describir la química de los aceites base utilizados también en
estructuras se podrían desmantelar y los bloques se podrían rear-
otras categorías de lubricantes.
mar para formar una estructura totalmente nueva. De la misma manera, el aceite refinado de petróleo crudo tradicionalmente
Los grupos del I al III son derivados del petróleo crudo. Cada gru-
se ha utilizado para producir aceite mineral, pero ahora cierto
po sucesivo representa un proceso de refinado superior. El grupo
tipo de aceite crudo se puede refinar intensamente y luego usar
IV es para fluidos sintéticos de base polialfaolefinas y el grupo V
para crear nuevas fórmulas. Este es un ejemplo del segundo tipo
comprende a todos los demás fluidos sintéticos y de base bioló-
de síntesis.
gica. Generalmente, los grupos III a V se comercializan como sintéticos. En este punto comienza la controversia de la industria de
El caso que resultó en esta nueva definición más amplia de “sínte-
los lubricantes acerca de la definición de un sintético. La siguiente
sis” ocurrió en el año 2000, cuando la división estadounidense de
sección brindará definiciones expertas de “lubricante sintético”.
Mobil Lubricants acudió a la National Advertising Division (NAD - División Nacional de Publicidad) del Consejo Estadounidense del Better Business Bureau para disputar el uso de la palabra
¿Qué es un sintético?
“sintético” por parte de Castrol en su marca de aceite de motor Syntec por ser engañosa. (2)
Definiciones El aceite de motor Castrol Syntec contenía un aceite mineral quíA modo de aclaración, muchas veces resulta útil ver cómo defi-
micamente modificado. Mobil, cuyos aceites de motor sintéticos
nen los términos las autoridades en el tema. Una de ellas definió
eran de base polialfaolefinas, alegó que los aceites Castrol de la
sintético como “de, relativo a, o producido por síntesis química o
marca Syntec no eran sintéticos. La NAD falló a favor de Castrol,
bioquímica”. (4)
aduciendo que los aceites minerales químicamente modificados están tan procesados que dejan de ser aceites minerales para
Otra fuente definió “síntesis” como “la combinación de dos o
transformarse en sintéticos. Sin embargo, hubo expertos que no
más partes, ya sea por diseño o por procesos naturales. Más aún,
estuvieron de acuerdo con este pronunciamiento. Un ejemplo es el de Stephen Godfree, editor del Journal of Synthetic Lubri-
puede suponer una elaboración artificial y no natural”. (5)
cation, quien en el año 2000 escribió un editorial expresando su Una mejor definición que une las dos anteriores es la siguiente:
desacuerdo con el pronunciamiento: “Primero hay que tener en
“Relativo o perteneciente a los compuestos formados por un
cuenta que la NAD es una entidad que no tiene poder fuera de
proceso químico resultante de la intervención humana y que no
los Estados Unidos. Su jurisdicción se limita a reclamos de publicidad en su territorio nacional. No sería descabellado decir que en
son de origen natural”. (6)
este caso estuvo fuera de su campo.” (7) Quizá una de las mejores formas de explicar la síntesis es con una analogía. Muchos recordarán haber jugado con los bloques
A pesar de la opinión de Godfree y de otros tantos que están de
Lego® cuando eran niños. Varios bloques pequeños se conectan
acuerdo con él, hay comerciantes en todo el mundo vendiendo
para formar una estructura más grande. En general, esto es lo que
varios tipos de productos descritos como sintéticos que están
los fabricantes de aceite base sintético hacen al elaborar sus flui-
respaldados por el resultado de este caso.
dos. Hacen reaccionar dos o más “bloques” químicos pequeños hasta construir la estructura combinada deseada.
Tipos de aceite base sintético Controversia La clasificación de lubricantes según su síntesis química incluye vaHace varios años, esta descripción limitada de “sintético” fue
rios tipos de aceites base. De hecho se han escrito libros enteros
cuestionada en un caso presentado ante un “tribunal de publi-
sobre este tema, como Synthetics, Mineral Oils, and Bio-Based Lu-
cidad”, y hoy la definición aceptada se ha expandido para incluir
bricants Chemistry and Technology, editado por Leslie Rudnick. (8)
otra ruta hacia la síntesis. Volvamos otra vez a la analogía de los
FLUIDOS 384
433
NOVIEMBRE 2013
LUBRICANTES
FLUIDOS 384
434
NOVIEMBRE 2013
LUBRICANTES
Poliisobutilenos
La Tabla 2 explica brevemente algunos de los aceites base sintéticos más comunes. Se incluyen los aceites minerales químicamente
En general, la viscosidad de los PIB aumenta a medida que au-
modificados, polialfaolefinas (PAO), poliisobutilenos (PIB), ésteres, polialquilenglicoles (PAG), ésteres de fosfato, siliconas, alquilben-
menta el tamaño de la cadena polimérica. Al mismo tiempo, el
cenos, naftalenos alquilados y poliéteres fluorados.
material se vuelve más pegajoso. Por eso es común que los PIB se usen como aditivos modificadores del índice de viscosidad en
Los aceites base de lubricantes sintéticos más utilizados de la lis-
otros aceites base que no se producen fácilmente a una visco-
ta anterior son los aceites minerales modificados químicamente
sidad alta. A través de los años, las refinerías de aceite mineral
del Grupo III y las polialfaolefinas. Todos los restantes se podrían
han incrementado el uso de una tecnología de refinación llamada
describir como sintéticos especializados, porque suelen ser para
hidroprocesamiento. El hidroprocesamiento resulta en la elimi-
usos específicos no compatibles con los aceites minerales. Siguen
nación de las fracciones de un aceite mineral de alta viscosidad
algunos comentarios adicionales sobre cada tipo de aceite base
comúnmente usado en aceites de engranaje llamado bright stock. Por su compatibilidad con los aceites minerales y polialfaolefinas,
de los lubricantes sintéticos.
los PIB han sido uno de los principales reemplazos del bright stock. Otro uso común de los PIB que resulta de su pegajosidad es el Aceites minerales químicamente modificados
de lubricante para engranajes descubiertos y lubricante de recu-
del Grupo III y polialfaolefinas
brimiento para cables de acero.
De todos los tipos de aceite base sintético, los aceites minerales Polialquilenglicoles
químicamente modificados y las polialfaolefinas son los mayores en términos de volumen. A veces, estos aceites base son intercambiables. De hecho, se ha comprobado que su rendimiento en
Si bien la Tabla 2 advierte que los PAG tienen problemas de com-
aceites de motor es muy similar. Ambos tienen buena resistencia
patibilidad con algunos tipos de pinturas, sellos y otros lubricantes,
a la oxidación gracias a su estructura química parafínica muy sa-
son un tipo de aceite base sintético muy flexible y efectivo. Una
turada (no hay lugar suficiente para que el oxígeno del aire reac-
vez colocado, ha demostrado un alto rendimiento en diversas con-
cione con ellos y los rompa). Como las PAO se construyen con
diciones difíciles, como por ejemplo en temperaturas extremas y
la combinación de moléculas pequeñas, su rango de viscosidad
combinados con agua para usarse como fluido hidráulico resisten-
es más amplio.
te al fuego. Lo más problemático en cualquier uso es la conversión
Además las PAO tienen un rendimiento superior en usos que
PAG. La incompatibilidad de estos tipos de aceite puede resultar
involucran temperaturas extremas. Aun en aplicaciones con tem-
en la formación de un gel al momento de convertir maquinaria
de un lubricante no polar, tal como el aceite mineral o PAO, a un
peraturas muy bajas, los aceites minerales químicamente modifi-
tanto desde productos PAG como hacia productos PAG. Los pro-
cados siguen conteniendo bajos niveles de cera de parafina y por
ductores de PAG se han dado cuenta de esto y uno de ellos de-
eso las PAO pueden seguir fluyendo a bajas temperaturas.
sarrolló lo que ahora se conoce como PAG soluble en aceite. (9)
Aunque los aceites minerales químicamente modificados tienen Ésteres
una muy buena estabilidad frente a la oxidación, pueden contener moléculas con enlace doble y ramificaciones que no están presentes en las PAO. Sin embargo, estas mejoras no son ba-
La clasificación de un lubricante como sintético es igual de amplia
ratas. Actualmente el coste de las PAO es casi 50% mayor que
que la clasificación de un sintético como un éster. Hay varios tipos
el de los aceites químicamente modificados. Además, en ciertas
de ésteres que se utilizan como lubricantes sintéticos, incluyendo
aplicaciones como aceites de motor, el fluido debe cambiarse
los diésteres, monoésteres, ftalatos, trimelitatos/piromelitatos y és-
por contaminación antes de que se gaste como resultado de la
teres de poliol. Si bien todos tienen una estructura química similar,
oxidación. La pregunta es entonces si el usuario meta realmente
existen variantes químicas en toda la molécula que causan las dife-
explotará ese valor como para justificar pagar más dinero por un
rencias en rendimiento. El aceite sintético de base ésteres de una
rendimiento mejor.
compañía de lubricantes puede no ser igual al de otra compañía y por eso es aconsejable hacerle preguntas sobre compatibilidad y
FLUIDOS 384
435
NOVIEMBRE 2013
LUBRICANTES
Alquilbencenos / Naftalenos alquilados
rendimiento a quien comercializa el lubricante antes de tomar la decisión de cambiar de o a un lubricante sintético de base ésteres.
Algunos fluidos han sido descritos también como fluidos mezcla
Debido a las variantes de grupos funcionales comprendidos en el grupo de los ésteres en la estructura molecular, algunos ésteres se
de aditivos, como los PIB, los ésteres, ésteres de fosfato y las
utilizan con aceites no polares, como las PAO y los aceites mine-
siliconas. La estructura química aromática de los alquilbencenos y
rales químicamente modificados, para mejorar la solubilidad de los
naftalenos alquilados ha permitido que también se utilicen como
aditivos polares. También se ha descubierto que algunos tipos de
aditivos de otros aceites base para resolver problemas de solu-
ésteres causan una mínima hinchazón en los sellos y por eso se
bilidad. A medida que envejecen, los aceites no polares como las
pueden utilizar como aditivos para aceites lubricantes base que cau-
PAO y los aceites minerales químicamente modificados tienen
san el endurecimiento de los sellos para contrarrestar este efecto.
menor capacidad contra la contaminación, como los residuos de oxidación y la contaminación de agua. La degradación oxidativa puede causar la formación de barnices y lodo que traen proble-
Ésteres de fosfato
mas operativos de las máquinas. Los alquilbencenos y naftalenos alquilados han demostrado tener una muy buena estabilidad térmica y oxidativa (posiblemente gracias a que su estructura mole-
Si bien hay PAG y ésteres que se formulan, etiquetan y venden como fluidos hidráulicos resistentes al fuego, los comerciantes
cular es similar a la de algunos aditivos antioxidantes que se usan
de ésteres de fosfato se han autodenominado como los únicos
comúnmente en lubricantes). Por eso se utilizan cada vez más
proveedores de fluidos hidráulicos realmente resistentes al fuego.
como único aceite base de algunos lubricantes para aplicaciones
Esta es la propiedad principal de este tipo de fluidos sintéticos.
de altas temperaturas y de transmisión de calor.
Lo que quieren decir con esto es que los ésteres de fosfato ni siquiera propagan la llama en la prueba de extensión de llama Poliéteres fluorados
que se realiza para clasificar un lubricante como fluido hidráulico resistente al fuego. Los fluidos que compiten sí propagan la llama, pero ni bien se quita la fuente del fuego, la llama se extingue
Se requiere que ciertas aplicaciones operen en condiciones tan
inmediatamente. Si bien los ésteres de fosfato son fluidos hidráu-
extremas que incluso algunos lubricantes sintéticos no son su-
licos resistentes al fuego muy eficientes, el control de la contami-
ficiente. Tal como su nombre lo indica, estos aceites contienen
nación por aceites es más importante que con otros aceites base.
flúor como parte de su estructura química y esto hace que su
Uno de los problemas más comunes es la contaminación de agua
reacción a otros químicos sea inerte. Por ejemplo, cuando una
y puede reducir dramáticamente la vida útil de estos fluidos ade-
máquina opera en un ambiente de oxígeno puro casi todos los
más de generar problemas de corrosión dentro de las máquinas.
tipos de lubricantes hasta ahora mencionados reaccionarán. De hecho, los aceites minerales químicamente modificados y las PAO (lubricantes sintéticos conocidos por su estabilidad oxidativa) re-
Fluidos de silicona
accionarán tanto con el oxígeno que se encenderán. Estos acei-
Es interesante notar que tanto los ésteres de fosfato como los
siliconados para producir grasas no reactivas. Lamentablemente
fluidos de silicona se pueden utilizar en bajas concentraciones
los poliéteres fluorados son muy costosos y por eso sólo se uti-
tes base también se pueden mezclar con espesantes fluorados o
como aditivos en otras fórmulas lubricantes. Sin embargo, por
lizan en aplicaciones de temperaturas extremadamente altas, en
encima de algunas partes por millón, los fluidos de silicona son
ambientes oxidativos y en usos donde puede haber reacciones
insolubles en casi cualquier otro tipo de lubricante. Algunos flui-
químicas y por eso requieren un lubricante inerte.
dos de silicona han sido aprobados por la U.S. Food and Drug Administration (Administración de Alimentos y Medicamentos)
Conclusión
para el contacto directo e indirecto con los alimentos y para la lubricación de equipamiento quirúrgico. Se ha comprobado su resistencia a la oxidación y radiación y su aptitud para otros usos
Una rápida revisión de la Tabla 2 probará por qué clasificar un
en industrias relacionadas con la medicina y el procesamiento
lubricante como aceite mineral o sintético no es suficiente. Sim-
de alimentos. Son relativamente costosos por ser considerados
plemente hay demasiados tipos de sintéticos. Quizá este informe
lubricantes sintéticos especializados.
ayudó a establecer algunas de las diferencias entre los distintos
FLUIDOS 384
436
NOVIEMBRE 2013
LUBRICANTES
tipos de fluidos sintéticos y a responder a la pregunta “¿cuándo
3) API 1509 “Engine Oil Licensing and Certification System”, 16a
conviene usar lubricantes sintéticos?” sin causar tanta confusión
edición, American Petroleum Institute, Washington, D.C., 2007.
en los usuarios finales. Sin embargo, en la mayoría de los casos
4)
Merriam-Webster, www.merriam-webster.com/dictionary/
el usuario final no debería preocuparse de todos estos detalles.
synthetic, consultado el 6 de febrero, 2012. 5) Wikipedia, http://
Un proveedor de lubricantes con una buena base técnica debería
en.wikipedia.org/wiki/Synthetic, consultado el 6 de febrero, 2012.
poder brindar el soporte técnico necesario para ayudar al usuario
6) Dictionary.com, http://dictionary.reference.com/browse/syn-
a responder sistemáticamente a todas las preguntas relacionadas
thetic, consultado el 6 de febrero, 2012.
con la aplicación. A veces la pregunta no se limita a determinar si
7) Godfree, Stephen, “Nota editorial: The Meaning of ‘Synthetic,’ ”
el aceite es mineral o sintético. El primer paso es leer el manual
Journal of Synthetic Lubrication, Leaf-Coppin, abril del 2000.
del equipo y contactar a un proveedor de lubricantes fiable.
8) Rudnick, L., Synthetics, Mineral Oils, and Bio-based Lubricants Chemistry and Technology, CRC Taylor & Francis, 2006. 9) Greaves, M., “Oil Soluble Synthetic Polyalkylene Glycols a New
Bibliografía
Type of Group V Base Oil”, Lube Magazine, United Kingdom Lubricants Association Ltd., agosto del 2011.
1) Schwindaman, S., “Selecting Lubricant Formulations - Matching the Application”, Machinery Lubrication, Noria Corporation, mayo
www.LElubricants.com
del 2005.
www.juntasbesma.com
2) Whitby, David, “Defining Synthetic Lubricants”, Tribology and
www.productos-salinas.com
Lubrication Technology, Society of Tribologists and Lubrication Engineers, 2010.
(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
FERIAS
Buen balance de la Cumbre 2013 Los contactos entre profesionales de distintos ámbitos, la visita de compradores nacionales y extranjeros y las jornadas paralelas marcaron la Cumbre Industrial y Tecnológica, que cerró en Bilbao el 4 de octubre tras cuatro días de actividad intensa y con un balance positivo.
C
asi todos los expositores participaron en
que abarquen procesos más amplios, tal
alguno de los encuentros B2B ofrecidos
como demandan países como Alema-
en esta edición, que les permitieron es-
nia, uno de los grandes protagonistas de
tablecer nuevos intercambios en su bús-
Cumbre 2013.
queda de oportunidades de negocio. La fórmula de agendas fue muy valorada por
Ocho mil visitantes
los participantes del encuentro, que esperan ver materializados sus resultados a corto o medio plazo.
Más de 8.000 visitantes acudieron a Bilbao Exhibition Centre, procedentes de
En total, se gestionaron desde el martes,
las distintas comunidades autónomas, de
día 2, 744 entrevistas en las áreas de Ale-
Asia y Europa. La presencia de profesio-
mania como País Invitado, Aerotrends y
nales de Alemania en el conjunto fue sig-
el Encuentro Europeo de la Subcontrata-
nificativa, en respuesta a la programación
ción Industrial. La relación entre los pro-
desarrollada en torno a este mercado
pios expositores también fue un aspecto
como Invitado de Honor. En el balance
estratégico para las firmas presentes, que
final también cabe destacar la asistencia
lo valoraron especialmente. Hoy más que
de portugueses, franceses e italianos, en
nunca, éstas necesitan establecer acuer-
una lista que incluye otros países como
dos de colaboración para ofrecer pro-
Austria, Finlandia, Rumanía, Reino Unido,
ductos de la cadena de subcontratación
Chequia, Rusia, Suecia, India e Irán.
FLUIDOS 384
438
NOVIEMBRE 2013
FERIAS
El planteamiento de los compradores participantes en esta edición fue diferente al de años anteriores. En esta ocasión, los profesionales se acercaron a la Cumbre Industrial con un planteamiento muy abierto, la intención de introducir cambios en sus respectivas empresas y una visión de futuro muy marcada. La búsqueda de nuevos proveedores o la diversificación de su negocio fueron los argumentos principales para su participación, que consideraron, en general, fructífera, de cumplimiento de expectativas, en lo que a apertura y desarrollo tecnológico se refiere. La calidad del perfil del visitante fue algo superior a la de 2011. Los sectores de exposición por los que
más interés mostraron los visitantes fueron, por este orden, las ingenierías, mecanización y
para los próximos años en lo que a tráfico aéreo se
transformación de piezas, fundición, el caucho y los
refiere son optimistas, por lo que nuestros socios ne-
moldes, matrices y troqueles, principalmente.
cesitarán más suministradores para poder crear una cadena de valor local competitiva y poder absorber la demanda”.
Jornadas: claves de la actualidad del sector Otras citas dignas de mención “Los retos de la sideLas Jornadas abordaron asuntos de actualidad, plan-
rurgia Vasca” de Siderex, “La fábrica del futuro” de
teando las claves principales de mercados tan impor-
Tecnalia, la “Presentación de la Plataforma Tecnológica
tantes como el aeronáutico, el de maquinaria y equi-
Española”, de Confemetal-Metcanica, el “VIII Forum
pos, automoción, ferroviario, la movilidad sostenible, la
Técnico de Fundición” de Tabira, Instituto de Fundi-
industria del acero y la fundición, entre otros muchos.
ción, “Acabados industriales de superficies-metales”
El programa recogió, además, reuniones privadas, pre-
de AIAS, “El acero galvanizado y el desarrollo indus-
sentaciones y otros formatos de encuentros, con una
trial” de ATEG y “La importancia del marketing indus-
horquilla de aforos muy amplia, desde las 12 personas
trial” del Consejo Superior de Cámaras.
hasta las 180. El número total de asistentes superó los 1.100.
Presencia institucional En las Jornadas del Día de Alemania intervinieron representantes de empresas de primera línea como
Cumbre Industrial y Tecnológica y Fitmaq fueron
Trumpf Maquinaria, Rolls-Royce, M2M Alliance y TÜV
inauguradas por la consejera de Desarrollo Econó-
Rheinland, a quienes acompañó el embajador de Es-
mico y Competitividad del Gobierno Vasco, Arantza
paña en Berlín, Pablo García-Berdoy y Cerezo. Por
Tapia, que estuvo acompañada por el diputado Foral
su parte, las Jornadas de Aerotrends de este año se
de Promoción Económica de la Diputación Foral de
dirigieron también a empresas de otros ámbitos de
Bizkaia, Imanol Pradales, y el alcalde de Barakaldo, Al-
actividad, interesadas en trabajar en este mercado.
fonso García, entre otras personalidades.
Según Martín Fernández Loizaga, director Adjunto de HEGAN, Basque Aerospace Cluster, “las previsiones
FLUIDOS 384
439
www.cumbreindustrialytecnologica.com
NOVIEMBRE 2013
FERIAS
Automatica 2014: eficiencia y sostenibilidad, temas clave El sector de la automatización trabaja en su propia transición energética. Instalaciones de montaje, procesos, robots y componentes se ajustan de forma consecuente a la eficiencia energética. La VI edición de Automatica, que tendrá lugar en Munich del 3 al 6 de junio de 2014 (atención a la nueva fecha), presentará las tecnologías innovadoras y los desarrollos más recientes de una producción especialmente rentable y sostenible.
E
n la robótica, los fabricantes intentan opti-
motivos se encontraban en la reducción
mizar el consumo de sus máquinas con un
de peso, una innovadora tecnología de
amplio abanico de medidas. Las conexio-
control con nuevos modos standby defi-
nes eléctricas de los robots se encuentran
nidos y una tecnología de accionamientos
desde hace ya años en niveles muy bajos.
inteligente. “En Automatica vamos a pre-
En la lucha por conseguir la máxima efi-
sentar otras mejoras en los detalles con
cacia, los proveedores de robots deben
las que puede aprovecharse el potencial
realizar todos los esfuerzos posibles. Los
de ahorro todavía existente”, augura
puntos clave son siempre los mismos:
Gundel.
construcción ligera y técnica de accionamiento y control.
Aprovechamiento consecuente del potencial de ahorro
“Solo el desarrollo consecuente de estas tres áreas puede conducir a un sistema energético global más eficiente”, asegu-
Los fabricantes no dejan pasar ninguna
ra Manfred Gundel, director General de
oportunidad de ahorrar energía. Mientras
Kuka Roboter GmbH, refiriéndose a las
que Stäubli Robotics fabrica sus propios
mejoras logradas con la actual generación
engranajes para adaptar de manera ópti-
de robots KR Quantec. Con estos robots
ma la técnica de accionamiento a la serie
de seis ejes, el coste energético podría re-
de robots en cuestión, en el caso de Fanuc
ducirse en un 36% en comparación con
se opta por la medida del ahorro energéti-
los modelos anteriores. Los principales
co conocida de otras industrias: la recupe-
FLUIDOS 384
440
NOVIEMBRE 2013
FERIAS
Una magnitud a menudo ignorada: ‘end of arm tooling’
ración. “Como primer fabricante mundial, Fanuc ha introducido la recuperación de la energía en los robots. La energía generada durante el frenado en los ejes se retroa-
Un potencial hasta ahora poco consi-
limenta al sistema completo”, afirma Ralf
derado en el funcionamiento eficaz del
Winkelmann, director de Ventas de Fanuc
robot se esconde en la selección de los
Robotics. Entre tanto, otros proveedores
dispositivos adicionales.Ya se trate de ma-
apuestan por la recuperación o trabajan
nipuladores o de pinzas portaelectrodos,
en este tema. En Automatica 2014, los di-
con una construcción ligera puede conse-
ferentes fabricantes expondrán el estado
guirse el inicio de una nueva dimensión,
actual de esta tecnología.
en el sentido más estricto de la palabra. Así ocurre cuando, por ejemplo, se redu-
El hecho de que también las novedosas
ce la carga requerida del robot utilizando
cinemáticas en sí ya puedan conducir a
servopinzas de soldadura de construc-
un ahorro de energía, lo ha demostrado
ción ligera de tal forma que puede selec-
Yaskawa con la introducción del robot de
cionarse la siguiente serie más pequeña.
soldadura de siete ejes. El eje adicional
Un robot con una menor carga supone
confiere una extraordinaria flexibilidad al
un menor coste, menos espacio, menos
robot, que permite incrementar la den-
consumo de energía y, por lo tanto, sig-
sidad del robot en espacios reducidos,
nifica sostenibilidad y productividad. En
lo que supone una reducción de la su-
este contexto, Automatica 2014 brindará
perficie, por ejemplo, en la fabricación de
la oportunidad de comparar el peso de
chasis y, por ende, un ahorro significativo
los ‘end of arm tools’ de los proveedores
de energía.
en cuestión.
FLUIDOS 384
441
NOVIEMBRE 2013
Foto: Ralf Högel.
FERIAS
El balance energético, cuestión decisiva
La complejidad del tema pone de manifiesto lo importante que es el conocimiento de los nuevos componentes, los
El coste energético tiene un efecto espe-
procesos y las tecnologías para una pro-
cialmente significativo en los grandes ro-
ducción sostenible. Automatica 2014, que
bots de seis ejes como los que se utilizan,
contará con la presencia de los principales
por ejemplo, en las líneas de fabricación
fabricantes, así como la iniciativa de soste-
de la carrocería de los vehículos. En líneas
nibilidad Blue Competence de la VDMA,
en las que trabajan hasta 1.000 máquinas,
ofrecerá a los visitantes profesionales una
el potencial de ahorro puede reflejarse
amplia oferta sobre el tema de la eficien-
en cantidades de euros de hasta seis dígi-
cia energética.
tos gracias a una robótica energéticamente eficiente.
Nuevo segmento de exposición: robótica profesional de servicios
La situación es diferente en los sistemas que integran solo algunos robots
Automatica 2014 dedicará por primera
en la industria en general. Mientras que una reducida optimización del consumo
vez un área de exposición propia a la ro-
energético de los robots desempeña aquí
bótica profesional de servicios. De esta
un papel secundario, se observa un gran
manera, Automatica se posiciona como
potencial en la consideración global de la
plataforma business-to-business para la
instalación. El Dr. Michael Wenzel, director
robótica profesional de servicios y como
General del Reis Group Holding, sabe de
salón destacado de robótica industrial y
un gran número de proyectos realizables:
robótica profesional de servicios bajo un
“Lo que importa es el balance energético
mismo techo. La atención se centra en los
global de los sistemas de automatización.
productos finales y los componentes co-
En este contexto, los integradores de sis-
mercializables que se utilizan directamen-
temas son los que tienen que pensar de
te como bienes de inversión.
manera integral y examinar cada proceso. De esta manera, los nuevos procesos de
Salones paralelos
fabricación, las tecnologías y las soluciones logísticas con un menor coste en el transporte y la manipulación, permiten lograr
En 2014 tendrán lugar Automatica y
mejoras significativas.”
Maintain así como un salón organizado por otra institución, Intersolar Europe, por
Nada más que la aplicación del procesa-
primera vez coincidiendo tanto temporal
miento industrial de imágenes en el lugar
como físicamente en las instalaciones de
correcto del proceso ya puede contribuir
la Feria de Munich. Los visitantes podrán
de manera significativa a que se apro-
asistir a los tres encuentros con una única
vechen mucho mejor los recursos en la
entrada. Bajo el lema “One Stop - Three
fabricación, por ejemplo, al detectar con
Shows”, los expositores presentarán sus
una cámara de inspección las piezas de-
novedades y tendencias de la automatiza-
fectuosas, que se retiran inmediatamente
ción y la mecatrónica, del mantenimiento
del proceso de producción sin tener que
industrial y la industria solar.
llegar hasta el final del mismo. www.automatica-munich.com
FLUIDOS 384
442
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
Noticias
EDE INGENIEROS
Ingeniería industrial para la mejora competitiva Desde el punto de vista de la ingeniería industrial una planta de producción ineficiente es una planta que pierde dinero y arriesga su futuro. El elevado grado de especialización y la alta competitividad existente en el ámbito industrial hacen que quedarse atrás suponga una pérdida importante, e incluso definitiva, no solo a corto, sino también a medio y largo plazo. Ede Ingenieros, a través de sus servicios de ingeniería industrial, ha ayudado a un buen número de empresas a buscar y aplicar soluciones industriales para poner al día sus plantas productivas, redundando así en una mejora general de sus procesos y, en consecuencia, de sus resultados económicos. No se trata de una fórmula mágica sino de conocer en profundidad los mecanismos de funcionamiento a pie de planta de las industrias y de aportar las mejores alternativas para cada caso. Esta área de Ede Ingenieros ha experimentado un crecimiento importante del número de proyectos de reformas industriales que se están llevando a cabo. Por su dilatada experiencia en el ámbito industrial Ede Ingenieros no solo identifica las soluciones sino que además es capaz de poner en marcha todos aquellos elementos que se derivan de
sumo de energía que es, cada día más, uno de los grandes caballos
esa actualización.
de batalla de la industria: producir igual o más pero consumiendo
Por ejemplo, es bastante habitual que sea necesario un proceso
menos.
de legalizaciones de algunas instalaciones que ya estaban operan-
En resumen, este tipo de puestas al día de las plantas industria-
do, para poder cumplir con la nueva reglamentación industrial en
les supone una renovación que permitirá afrontar el futuro con
vigor. A veces no es más que actualizar documentación pero en
muchas más garantías, siempre que el proceso de reforma sea
otras ocasiones deben realizarse algunas modificaciones físicas. In-
llevada a cabo por personal con profundos conocimientos de in-
cluso en estos casos, Ede Ingenieros se hace cargo de la dirección
geniera y una dilatada experiencia en el campo de la producción
de obra y de la posterior puesta en marcha de las instalaciones.
industrial. Ede Ingenieros cuenta con un gran número de casos de
Durante todo el proceso también se intentan incorporar dife-
éxito en esta área de actividad.
rentes elementos de ahorro y eficiencia energética, que una vez implantados en el proceso productivo permitirán rebajar el con-
FLUIDOS 384
www.ede-ingenieros.com
443
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
E ATO N
Empieza en Roztoky la construcción del edificio para el Centro de Innovación de vanguardia El fabricante industrial Eaton ha comunicado el comienzo de las obras de construcción de su nuevo Centro de Innovación de vanguardia en Roztoky (Chequia). A la inauguración acudieron, entre otros, los responsables regionales de Eaton, altos representantes de la Universidad Técnica Checa (CVUT), el alcalde de Roztoky u Prahy y la agencia gubernamental Czech Invest, así como el promotor del emplazamiento, Trigema. Eaton ha invertido en estas nuevas instalaciones para facilitar la rápida expansión de su Centro Europeo de Innovación en Praga,
Eaton ha invertido en unas nuevas instalaciones para facilitar la rápida expansión de su Centro Europeo de Innovación en Praga, que abrió sus puertas en 2012.
que abrió sus puertas en 2012. El Centro de Innovación de Eaton está situado justo enfrente del nuevo edificio, en unas instalaciones compartidas con la CVUT. La nueva construcción estará terminada aproximadamente a fines de 2014 y los primeros empleados empezarán a llegar a principios de 2015.
Vondras, director y Head del Centro de Innovación de Eaton.
El Centro Europeo de Innovación de Eaton desarrolla soluciones
“El edificio también estará equipado con laboratorios de última
de gestión energética para el mercado europeo y ayuda a sus
generación y albergará el Centro de Experiencia de Eaton, un
clientes dentro de las industrias eléctrica, hidráulica, aeroespacial
escaparate que mostrará a los visitantes de las instalaciones la
y automovilística a fabricar soluciones tecnológicas más eficientes,
amplia gama de soluciones de gestión de energía”, añadió Von-
efectivas, sostenibles y seguras. Además de las inversiones reali-
dras. “Eaton está ayudando a crear oportunidades laborales de
zadas en este nuevo edificio y en la infraestructura para el labo-
gran valor para nuestros estudiantes que crecen al mismo ritmo
ratorio de alto rendimiento, Eaton está contratando ingenieros
que el Centro de Innovación en Roztoky. Las oportunidades para
muy cualificados tanto checos como extranjeros. Eaton también
nuestros estudiantes son enormes, ya que el equipo de Eaton es
trabaja estrechamente con sus partners en la CVUT para ofrecer
dinámico y lleva a cabo una gran labor en I+D en colaboración
becas a los estudiantes de las facultades de Ingeniería Eléctrica
con equipos internacionales de ingeniería de EE.UU., China, India
e Ingeniería Mecánica. Entre los planes de Eaton está ampliar su
y Europa”, destacó Václav Havlicek, rector de la CVUT.
plantilla del Centro de Innovación y pasar de los 25 empleados
El segmento eléctrico de Eaton es un líder global con experien-
actuales a los más de 140 que previstos para finales de 2016. “Las
cia en distribución de energía y protección de sistemas, control
inversiones que Eaton ha realizado en este Centro Europeo de
y automatización industrial, iluminación y sistemas de seguridad,
Innovación son un voto de confianza para Chequia y su fuente de
sistemas de soporte y envolventes, soluciones para entornos con
talentos de ingeniería, y representan la importancia de la industria
riesgo de explosión, así como servicios de ingeniería. A través de
europea como impulsora de la innovación global en el campo
sus soluciones globales, Eaton está posicionada para responder
de la gestión energética”, indicó Ram Ramakrishnan, executive
hoy a los desafíos más críticos en la gestión de la energía eléctrica.
vice president y chief technology officer de Eaton. “Esperamos
Eaton es una empresa de gestión de la energía que proporciona
trabajar con nuestros partners de la CVUT y nuestros compa-
soluciones de eficiencia energética que ayudan a nuestros clien-
ñeros de Eaton para materializar los ambiciosos planes de desa-
tes a gestionar de forma eficaz la energía eléctrica, hidráulica y
rrollo para el Centro de Innovación durante los próximos años”,
mecánica. Eaton adquirió Cooper Industries plc en noviembre del
añadió Ramakrishnan. “Eaton eligió Roztoky para su Centro de
2012. Los ingresos del año 2012 de ambas empresas fueron de
Innovación porque está muy cerca del campus de la CVUT, del
21.800 millones de dólares sobre una base proforma. Eaton cuen-
centro urbano y del aeropuerto. El edificio mantendrá un alto
ta con unos 102.000 empleados y vende productos a clientes en
nivel de eficiencia energética y sostenibilidad ya que incorpora
más de 175 países.
numerosas tecnologías avanzadas como sistemas de calefacción www.eaton.eu.
y refrigeración geotérmicos y de reciclaje de agua”, afirmó Jan
FLUIDOS 384
444
NOVIEMBRE 2013
DIPRAX
Tel. 943 377 740 - E-mail: info@diprax.es - www.diprax.es
Respuesta a las exigencias de la hidráulica de alta presión Cuarenta años de experiencia han sido necesarios para con-
Hidráulica alta presión 4224 bar
solidar a Olmec como un referente en la fabricación y diseño de componentes y sistemas oleohidráulicos para alta presión (máx. 4.224 bar) con un objetivo claramente orientado a atender y anticiparse a las necesidades del mercado. La investigación continua en nuevos productos y aplicaciones junto con el empleo de modernas tecnologías de fabricación permiten a Olmec ofrecer productos de alto rendimiento que refuerzan y completan el programa distribuido por Diprax en materia de alta presión. Su gama de productos incluye: • Bombas hidroneumáticas • Bombas neumáticas • Multiplicadores de presión / boosters. • Bombas eléctricas • Cilindros de fijación y bloqueo • Accesorios. Hablar de alta presión es hablar de operaciones de mantenimiento y elevación de cargas pesadas. Es ahí donde BVA Hydraulics tiene las herramientas para mover al mundo. Fabricando con la idea principal de durar en el tiempo (Dureza Rockwell C60), BVA cuenta con uno de los programas más seguros y fiables para la elevación de cargas y la aplicación de fuerzas elevadas (hasta 1.000 ton). Sus productos responden con garantía al desafío que plantean industrias de compromiso: construcción, minera, petrolera, forestal, aeroespacial, ferroviaria… Su programa ofrece: • Cilindros hidráulicos, de simple y doble efecto (máx. 1.000 ton) • Bombas hidráulicas: accionamiento manual, neumático, eléctrico y motor de gasolina • Herramientas hidráulicas y accesorios: gatos, prensas, extractores, separadores, cortadoras, latiguillos, manómetros, válvulas, etc. Olmec y BVA incrementan la seguridad, fiabilidad y garantía en las aplicaciones de la alta presión, ahora muy cerca y a su alcance a través de Diprax. Para realizar sus consultas o ampliar información, llame al 943 377 740 o mande un e-mail a info@diprax.es. www.diprax.es
Trabajo con cargas pesadas 1000 Ton
NOTICIAS
FERIAS
La AMB, preparada para la gran afluencia Cuando la exposición internacional para el mecanizado de metal, la AMB, reabra sus puertas en septiembre de 2014, esta gran cita bienal del sector que se celebra en Stuttgart volverá a estar llena. Con motivo de la AMB 2014 los fabricantes internacionales, entre ellos los líderes de mercado mundial de su sector, presentarán todas sus innovaciones para el mecanizado. La gama va desde máquinas para el mecanizado completo, pasando por componentes y otros productos, hasta el sector de servicios. “Una vez más estamos esperando novedades revolucionarias en un recinto ferial completamente ocupado”, afirma la directora de Proyectos de la AMB para máquinas herramienta, Sengül Altuntas. “En el centro de la atención estará la ‘Máquina del futuro’ con la que los expositores reaccionan frente a las crecientes exigencias de la industria”. Los expositores de la AMB 2014 suministran a toda la industria productiva a escala mundial y aseguran que se pueden crear constantemente nuevos productos cada vez más personalizados. La industria del automóvil y su industria auxiliar, la ingeniería, la tecnología médica, la técnica energética, así como la
en materia de digitalización, virtualización y automatización en el
aeronáutica y la astronáutica son sectores importantes cuyos re-
mecanizado de metales. Uno de los grandes temas de actualidad
presentantes estarán en Stuttgart para conocer las herramientas,
dentro del sector es la reducción de peso con construcción ligera
los sistemas y los conceptos que les conducirán al éxito frente a
y los materiales innovadores que tendrán una gran relevancia gra-
la competencia global.
cias a la presentación del tema clave “Competencia en materiales
Tradicionalmente, la AMB, que se celebra en el corazón de la re-
compuestos” en la feria.
gión industrial más importante de Alemania para la construcción
Además de los objetos expuestos claramente enfocados hacia
de máquinas herramienta, es la plataforma para las innovaciones.
el futuro, el programa marco de la feria dirigirá las miradas a las
Los mejores fabricantes del mundo para máquinas herramienta y
perspectivas profesionales en el mecanizado de metales, gracias a
sierras como DMG Mori Seiki, Chiron-Werke, Hermle, GF Agie-
concursos como “Tornera/o del año” y “Fresador/a del año”. Por
Charmilles, United Grinding Group o Kasto ya han reservado sus
primera vez se solicita expresamente la participación de mano de
superficies de exposición. Del sector de los fabricantes de he-
obra cualificada femenina.
rramientas de precisión volverán a acudir el año que viene tam-
Para la AMB 2014 (16-20 de septiembre), se espera a unos 1.300
bién empresas como Gühring, Iscar, Sandvik, LMT y Walter AG. En
expositores y más de 85.000 visitantes, que acudirán desde todos
cuanto al sector de los componentes para máquinas, los líderes
los estados federados alemanes, desde toda Europa y ultramar
de mercado mundial como Fanuc, Heidenhain, Bosch Rexroth o
para poder sentirse “en el centro del mercado”. En una superficie
Siemens presentarán sus innovadores productos y servicios en la
de unos 105.000 m2 brutos, podrán ver innovaciones y avances
AMB 2014.
en la tecnología de arranque de viruta y en la industria de herra-
“El gran interés de las empresas por la AMB 2014, una de las
mientas de precisión, además de herramientas de sujeción, CAD,
cinco mejores internacionales de máquinas herramienta y herra-
CAM, CAE, software, rectificadoras, manipulación de piezas y he-
mientas de precisión, debe atribuirse a su concepto que intenta
rramientas, así como técnica de medición. La AMB 2014 tiene el
destacar las actuales tendencias y desarrollos del sector como
apoyo de asociaciones patrocinadoras como varias ramas de la
aspecto clave”, asevera Gunnar Mey, director del proyecto para
VDMA (la de herramientas de precisión, la de software...), y de la
herramientas de precisión y periféricos. En este sentido, muchos
VDW, Asociación de fábricas alemanas de máquinas herramienta.
de los expositores mostrarán a los visitantes en sus stands y de www.amb-expo.de
forma muy visual, por ejemplo, los avances que se han producido
FLUIDOS 384
446
NOVIEMBRE 2013
YUKEN
Tel. 943 377 740 - E-mail: info@diprax.es - www.diprax.es
Fabricación de equipos y componentes hidráulicos La innovación tecnológica avanza a pasos agigantados en el siglo XXI. Se espera por tanto que la tecnología hidráulica deba someterse a grandes cambios y ha de estar preparada para asumir nuevos retos. Para ello Diprax refuerza su programa oleohidráulico mediante la incorporación a su lista de distribuciones de la prestigiosa marca Yuken. Yuken es una empresa líder en la fabricación de equipos y componentes hidráulicos, en constante evolución y con el objetivo de cumplir con las expectativas de una amplia gama de sectores industriales. Desde sus orígenes en 1928, su filosofía se fundamenta en consideración a la siguiente pregunta: “¿Qué quieren nuestros clientes?” En respuesta a esta cuestión Yuken realiza grandes esfuerzos en materia de desarrollo, centrándose en la fusión de la oleohidráulica con las nuevas tecnologías para garantizar un uso general de los sistemas hidráulicos de aceite en nuestra vida diaria. Yuken continúa su expansión y consolidación en el mundo de la hidráulica, y para ello cuenta, además de con sus dos centros productivos en el Reino Unido y Japón, con una red de distribución mundial con presencia en la mayoría de países. A lo largo de su trayectoria, ha desarrollado lo que hoy compone su amplio catálogo de productos: • Bombas de paletas y pistones • Electroválvulas de control • Hidráulica proporcional: servoválvulas • Válvulas de control de presión • Válvulas modulares NG6, NG10… • Productos de alta tecnología: bombas proporcionales, sistemas de bombeado con servodirección. Yuken representa compromiso, calidad y confianza a su alcance. Para realizar sus consultas o ampliar información, llame al 943 377 740 o mande un e-mail a info@diprax.es. www.diprax.es
El poder de la hidráulica está aquí
NOTICIAS
FLUIDMECÁNICA
Chigres oceanográficos Fluidmecanica tiene una amplia experiencia en el diseño y fabricación de chigres oceanográficos. En el último año ha realizado las siguientes máquinas: • Cliente: Instituto Español de Oceanografía Chigre formado por dos carreteles. Carretel superior: - Tiro (1ª capa): 16 kN - Velocidad: 30 m/minuto - Estibador: para cable 6 mm
• Cliente: ACSM Agencia Marítima, S.L.U.
- Rango de control de velocidad: 30-100%
Aplicación: ROV Super Mohawk II
- Capacidad de cable Ø6 mm: 4.000 m
- Tiro (1ª capa): 750 kg
Carretel inferior:
- Velocidad: 18 m/minuto
- Tiro (1ª capa): 20 kN
- SWL: 1.000 kg
- Velocidad: 30 m/minuto
- Descenso: 500 m
- Estibador: para cable 8 mm - Rango de control de velocidad: 30-100%
• Cliente: Simrad Spain, S.L.
- Capacidad de cable Ø8 mm: 4.000 m
- 1ª capa: 2 ton a 0-79 m/minuto - Carretel medio: 1,5 ton a 0-140 m/minuto - Carretel lleno: 1,2 ton a 0-140 m/minuto - Capacidad cable: 6.000 m (Ø14,1 mm) • Cliente: Simrad Spain, S.L. - 1ª capa: 1.000 kg a 0-79 m/minuto - Carretel medio: 550 kg a 0-140 m/minuto - Carretel lleno: 350 kg a 0-140 m/minuto - Capacidad cable: 500 m (Ø14,1 mm) www.fluidemecanica.com
tisfacción una Jornada formativa sobre gestión de aceites usados
ASELUBE
impartida por representantes de SIGAUS.
SIGAUS ofrece una jornada sobre gestión de aceites usados
Fueron 19 los asistentes a esta jornada, pertenecientes a 10 compañías asociadas. El objetivo que se pretendía era la actualización del conocimiento de la normativa que rige la citada gestión de
La correcta gestión de los aceites usados en España sigue siendo
aceites usados, así como la puesta al día del funcionamiento del
un objetivo primordial de ASELUBE y, en concreto, de sus plan-
día a día de dicha gestión. El objetivo establecido se cumplió en
teamientos en materia ambiental. Por esta razón, el día 29 de
toda su amplitud.
octubre, en las oficinas de ASELUBE y dirigida a personal propio de las compañías asociadas, se celebró con un alto grado de sa-
FLUIDOS 384
www.aselube.com
448
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
PUSKA
FERIAS
Campaña: compresores de tornillo
Flowexpo (Cantón), en mayo de 2014
Puska Aire Comprimido ha lanzado una oferta referida a varios
Del 14 al 16 de mayo de 2014 tendrá lugar en Guangzhou
de sus productos, como compresores de tornillo con o sin seca-
(China) una nueva edición de Flowexpo, feria internacional
dor y centrales de aire comprimido:
de válvulas, accesorios para tuberías, de manejo de fluidos,
• Compresores de tornillo de 5,5 a 22 kW (7,5 a 30 HP)
equipos afines y sistemas de control, que se celebra anual-
• Selección de modelos de varias gamas:
mente desde 1997.
- Modelos VF, de velocidad variable, que permiten ahorrar más
La muestra abarcará todo tipo de válvulas (control, bola,
del 20% en la factura de electricidad
mariposa, compuerta, seguridad, purga, globo, retención,
- Centrales de aire comprimido RTA/RTB Ready todo incluido:
diafragma, reducción, tipo pistón, juntas...), conducciones
secador, depósito, prefiltro y postfiltro
(tubos, instalación, codos, tes, cruces, reductores, conexio-
- Compresores PKM
nes, bridas, juntas...) y otros dispositivos y equipos relacio-
- Compresor PSL sencillo y fiable
nados con la tecnología de fluidos: bombas, compresores, juntas, actuadores, depósitos, filtros, etc. La feria tendrá unos 300 expositores y una superficie de exposición e 15.000 m2. Espera acoger a unos 10.000 visitantes, entre ellos un 8% extranjeros de más de 40 países y regiones. Varios son los objetivos que se espera satisfacer: • establecer encuentros con clientes o proveedores conocidos y otros nuevos • ampliar las redes de distribución, hallar representantes • estimular la actividad importadora y exportadora • comunicarse con los consumidores y darles a conocer novedades • promover las relaciones OEM • promoción de marcas, empresas y productos • contratar a profesionales de la venta, la tecnología, la gestión...
Las condiciones de la oferta son:
• establecer asociaciones y colaboraciones empresariales
• entrega en 48 horas
• etc.
• Validez: hasta el 31 de octubre o hasta fin de existencias
Ni que decir tiene que este salón se dirige a un público
• Precios de oferta válidos solo a través de distribuidores auto-
profesional muy amplio, de sectores como combustibles
rizados Puska
y química, recursos energéticos, energía eléctrica, fabrica-
• Portes pagados a pie de camión.
ción de papel, farmacia, alimentos, bebidas, cerveza, indus-
• Hasta tres años de garantía o 4.000 horas, lo que primero se
tria ligera, materiales de construcción, minería, metalurgia,
cumpla, si el mantenimiento preventivo se realiza según manual
suministro y manejo de agua y vapor, suministro de calor,
de instrucciones a través de cualquier distribuidor o SAT oficial
protección del entorno, equipos industriales, proyectos,
Puska (modelos PKM/PSL: dos años de garantía o 4.000 horas)
gasoductos y oleoductos, arquitectura, suministro de agua
• El proceso para beneficiarse de la garantía ampliada es simple,
y drenaje, aire acondicionado, extinción de incendios, etc.
basta enviar el formulario de registro al distribuidor corresponwww.flowexpo.org
diente. www.puska.com
FLUIDOS 384
449
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
“Normalmente, los lubricantes y las piezas
C O M PA I R
de recambio no originales para compreso-
AGA Rangemaster mejora la fiabilidad con las piezas de recambio originales para compresores
res son más baratas que las piezas origina-
Pregunte a cualquier operario responsable
to es muy limitado, lo más sencillo sería es-
les del fabricante. Es evidente que todos los costes de revisión y mantenimiento deben tenerse muy en cuenta para las ecuaciones del coste de la propiedad y, si el presupues-
qué pasos deben seguirse para mejorar el
coger alternativas más económicas.
rendimiento del compresor y probable-
Sin embargo, al hablar con el departamen-
mente recibirá varias respuestas: invertir en
to de mantenimiento e ingeniería de Com-
las últimas tecnologías de compresores de
pAir, descubrimos que instalar piezas de
alta eficiencia, instalar un nuevo controla-
recambio inadecuadas puede, en algunos
dor, adquirir un equipo más eficaz o realizar
casos, dañar el compresor, lo que en última
auditorías de aire exhaustivas.
instancia podría provocar un fallo en la má-
Aunque todas estas respuestas son solu-
quina. Esto no solo implicaría altos costes
ciones excelentes para mejorar la eficien-
de reparación, sino que también afectaría
cia de la producción, los fabricantes más previsores, como AGA
a nuestros niveles de productividad, lo que a su vez perjudicaría
Rangemaster (destacada empresa en el mercado de las placas de
nuestra rentabilidad.
cocina), contemplan otras posibilidades, como invertir en piezas
Por ese motivo, siempre hemos utilizado las piezas originales de
de recambio de los fabricantes originales en lugar de emplear
CompAir, cuya instalación es realizada por técnicos de mante-
piezas de otros fabricantes.
nimiento formados por CompAir, para garantizar que nuestros
Aquí descubrirá los métodos que AGA Rangemaster ha emplea-
compresores ofrecen el rendimiento predecible que tanto ne-
do durante más de treinta años para garantizar la longevidad y el
cesitamos.”
rendimiento de los compresores de CompAir en sus instalacio-
Colin Mander, director de Ventas regional de CompAir, continúa:
nes de producción de Leamington Spa; estos métodos se basan
“Los compresores modernos han sido diseñados cuidadosamen-
en una serie de revisiones periódicas y en el uso de componentes
te para garantizar que todos los componentes trabajan al unísono
originales.
para alcanzar un nivel elevado de fiabilidad y rendimiento ener-
Para garantizar la máxima productividad, AGA Rangemaster ne-
gético. Por lo tanto, resultaría contraproducente sustituir dichos
cesita asegurarse de que siempre hay disponible una fuente de
componentes por piezas de recambio no originales, ya que esto
aire comprimido fiable y de alta calidad. Con una producción
reduciría el ahorro de costes que podría obtenerse.
constante de cinco días a la semana, su red de aire comprimido
Por el contrario, las piezas originales han sido diseñadas para cum-
debe operar al máximo rendimiento en todo momento.
plir las mismas normas que los compresores para los que fueron
Sus máquinas de pistón originales de CompAir se han revisado
fabricadas. Eso significa que han superado los mismos rigurosos
periódicamente con piezas de recambio originales, lo que ha pro-
procesos de prueba y control de calidad del fabricante para ofre-
porcionado un rendimiento fiable durante más de 20 años. Hace
cer el funcionamiento fiable y constante que el encargado de la
unos 10 años, AGA Rangemaster decidió invertir en la tecnología
planta necesita a fin de mantener al mínimo los costes de pro-
de compresores de velocidad variable para mejorar la eficiencia
ducción.”
energética.
CompAir ofrece una amplia gama de lubricantes y piezas de re-
La compañía eligió una nueva solución de CompAir que incluía
cambio originales diseñada para proporcionar el máximo nivel de
dos máquinas L132 y una unidad de velocidad variable L75, ade-
fiabilidad y rendimiento energético posible, todo ello respaldado
más de secadores, filtros y un separador de aire y agua. Esta es-
por un servicio de asistencia permanente dirigido por una red de
tación ha operado durante más de diez años gracias al programa
técnicos de mantenimiento.
planificado de mantenimiento preventivo y al abastecimiento de piezas de recambio originales. Vic Merulla, director de procesos de mantenimiento de AGA Rangemaster, explica los motivos de
www.compair.es
la compañía para elegir las piezas de recambio de CompAir:
www.compair.com
FLUIDOS 384
450
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
EMPRESAS
SMC, de nuevo en la lista Forbes de empresas más innovadoras del mundo La pasión por el diseño y la apuesta por la innovación ha permitido a SMC aparecer, por tercer año consecutivo, en la lista de “las 100 empresas más innovadoras del mundo” que publica la revista americana Forbes. Empresas como Apple, Unilever o Adidas, acompañan a SMC en esta lista, en la que aparece en el puesto 61. usuarios de todo el mundo, refuerza su posición en la industria de
El hecho de figurar en esta relación refleja la continua inversion en I+D que SMC realiza y que se prevé aumente un 2% en 2014.
componentes para automatización industrial con una bien mere-
Su red internacional de centros de I+D e ingenieros muy espe-
cida reputación por la excelencia en la innovación.
cializados, sumada a la comprensión de las necesidades de los
www.smc.eu
DEPORTE
plantilla, que sigue manteniendo una firme apuesta por la cantera y su carácter aragonés, y además se anunció el último fichaje del
El Mann-Filter se presenta bajo el lema “Instinto de superación”
selección absoluta argentina de baloncesto.
El 2 de octubre se presentó oficialmente el equipo de baloncesto
General de Deportes del Gobierno de Aragón, Felix Brocate, y
equipo: Melissa Gretter, base de 20 años que forma parte de la Además, durante el acto, al que también asistieron el director
Mann-Filter, que vuelve este año a la máxima categoría nacional de
el presidente del Stadium Casablanca, Javier Sierra, se presentó al
la liga femenina, gracias al patrocinio de Mann+Hummel Ibérica.
entrenador, Álex Cebrián y a la capitana del equipo, Paola Mer-
“Es un honor para nosotros acompañar a un equipo de referencia
cadal.
en el baloncesto femenino zaragozano en la máxima categoría del
Tras la presentación del Mann-Filter, se disputó el trofeo “CAI-
país durante la temporada 2013/2014. Tras 12 años consecutivos
Ciudad de Zaragoza”, en un intenso partido en que las zaragoza-
en Liga Femenina 2 ha demostrado su valía. Por ello, estaremos
nas demostraron su fuerza, venciendo por 64-61.
apoyándolas en cada uno de sus partidos de esta nueva etapa”,
Mann+Hummel Ibérica es una compañía comprometida con
subrayó Javier Sanz, director de Mann+Hummel Ibérica, durante
el deporte. Además de apoyar al baloncesto femenino de élite,
la presentación.
también apuesta fuerte por el atletismo y acontecimientos soli-
Además, Sanz dio a conocer el lema del equipo, “Instinto de Su-
darios, como el Maratón de Zaragoza y La Carrera de la Mujer,
peración”, que refleja las ganas e ilusión tanto del equipo como
cumpliendo su compromiso social empresarial y sus valores de
de la compañía ante este nuevo reto.
empresa que apuestan por el deporte.
En el acto de presentación del equipo, celebrado en las instalaciones del Stadium Casablanca en Zaragoza, se dio a conocer la
FLUIDOS 384
www.mann-hummel.com
451
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
“porque calidad y com-
EMPRESAS
promiso siempre van de
Lanzamiento de la campaña “Tu esfuerzo es tu recompensa”
la mano”, destacan en Mann+Hummel Ibérica. Gecorusa es una es una
Mann+Hummel Ibérica y Gecorusa se han unido para apoyar
de las principales centra-
a los talleres y tiendas, creando la campaña “Tu esfuerzo es tu
les nacionales de compras
recompensa” con la que premiarán a varios talleres y tiendas con
y servicios en el mundo
filtros gratis durante seis meses (con el límite de precio del pre-
del automóvil, que nació
supuesto destinado a la campaña).
hace más de 30 años
“En las situaciones difíciles es cuando debemos demostrar nues-
gracias al esfuerzo y a la
tro compromiso con nuestros colaboradores y clientes. Somos
iniciativa de los socios,
conocedores de las dificultades que están teniendo para afrontar
cuyo objetivo es adaptar-
el día a día con garantías, por lo que hemos querido mostrarles
se siempre a los nuevos
nuestro apoyo a través de esta campaña”, destacan los organiza-
modelos de negocio encontrando soluciones competitivas en un
dores de la iniciativa.
mercado cada vez más complejo.
La campaña, fijada del 14 de octubre al 15 de noviembre, bus-
Los socios son mayoristas españoles cuya principal actividad se
caba premiar la fidelidad y el esfuerzo de los talleres y tiendas.
centra en la comercialización de recambios y accesorios para el
El nombre de los ganadores se conocerá el 22 de noviembre,
automóvil así como útiles, maquinaria y equipos de taller para los
tras celebrarse un sorteo en las instalaciones de Mann+Hummel
profesionales de la reparación. Es una de las agrupaciones espa-
Ibérica en Zaragoza.
ñolas con más antigüedad y experiencia.
Con esta acción, los talleres premiados de Gecorusa dispondrán de productos Mann-Filter sin cargo durante seis meses,
www.mann-hummel.com
FORMACIÓN
ción y mantenimiento. Por ello, Bosch busca jóvenes con un gran
Bosch promociona a los jóvenes de España
Los jóvenes de España con edades comprendidas entre los 18 y
interés por la técnica. 22 años y con estudios mínimos de ESO o equivalente pudieron En un contexto de alto desempleo juvenil en España, la empresa
presentar sus candidaturas hasta el 24 de noviembre. Los alum-
de tecnología y servicios Bosch ofrece a los jóvenes de España 50
nos recibirán formación en los emplazamientos alemanes, utili-
puestos de Formación Profesional Dual en Alemania. La forma-
zando los recursos de formación existentes en la empresa, como
ción, que comenzará en 2014, se desarrollará en emplazamientos
son las herramientas específicas de cada centro de aprendizaje.
de Bosch situados en el sur de Alemania. “El actual desempleo ju-
La formación, que durará tres años y medio, se remunerará se-
venil en España es un desafío importante para la sociedad. Desde
gún las condiciones habituales de Alemania. Antes de comenzar
Bosch queremos contribuir a mitigar su efecto a largo plazo”, dijo
la Formación Profesional Dual en el otoño de 2014, los jóvenes
Frank Seidel, presidente de Bosch España.
se prepararán mediante un curso intensivo de alemán en España
Actualmente, en España más de la mitad de los jóvenes se en-
y una práctica de tres meses en Alemania. Está previsto que los
cuentran en paro. Seidel señala, en este sentido, la importancia del
seleccionados reciban apoyo para su adaptación cultural al país.
inicio de la vida laboral: ‘’En este momento, se sientan las bases
Aparte, Bosch ofrece 15 puestos adicionales de formación equi-
esenciales para el desarrollo profesional de cara al futuro. Una
valente en España.
buena formación ofrece a los jóvenes la oportunidad de desarro-
Las candidaturas para los 50 puestos de Formación Profesional
llar por sí mismos su trayectoria profesional.’ ’
Dual en Alemania se han tramitado mediante el portal www.
La formación se realizará en puestos técnicos como mecánica
career-in-bw.es.
industrial, mecatrónica industrial, mecánica especializada en mewww.grupo-bosch.es
canizado por arranque de virutas y mecánico de planta: construc-
FLUIDOS 384
452
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
MURRELEKTRONIK
Exitosa participación en la feria AAD, en Zaragoza Murrelektronik resume con un balance totalmente positivo su participación en 1ª Feria de Automatización AAD, organizada en Zaragoza por Araelec. La feria, que tuvo lugar el 19 de septiembre, se desarrolló bajo el lema “Araelec Automation Day“ y permitió a Murrelektronik dar a conocer sus últimas novedades de producto, como la fuente de alimentación de máxima eficiencia Emparro y otros productos destacados como el sistema modular de periferia descentralizada Cube67 y el sistema de seguridad compacto I/O MVK Metal Safety, entre otros. Además, Murrelektronik participó en el encuentro con una ponencia titulada “Periferia descentralizada IP67, Profibus, Profinet, Ethernet, Ethercat & Safety”, que contó con un amplio número de
www.murrelektronik.es
asistentes, que pudieron ampliar sus conocimientos en la materia y conocer in situ las ventajas de los productos referidos.
(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
BRAMMER
a más de 20 cursos de formación teórica y práctica con el fin de lograr una ventaja competitiva sobre sus competidores.
Centro de Excelencia: conocimiento y formación
Las sesiones del Centro de Excelencia se renuevan en función de las últimas innovaciones disponibles, e incluyen demostraciones
Brammer Iberia, S.A., compañía dedicada a servicios y soluciones
prácticas, trainings y ensayos técnicos (montaje y desmontaje de
de mantenimiento para la industria, ayuda a sus clientes a ahorrar
rodamientos, importancia de la lubricación y la alineación, tensión
costes y a adquirir ventajas competitivas cada vez mayores, y lo
correcta de correas y cadenas); exposiciones sobre las ventajas
hace colaborando con ellos día a día en un espacio único: el pri-
de las auditorías de planta in situ; claves para reducir el gasto en
mer Centro al Servicio del Mantenimiento Industrial en España. El
mantenimiento y para minimizar los periodos de inactividad me-
Centro de Excelencia de Brammer es un espacio interactivo de
diante una supervisión preventiva con herramientas innovadoras
más de 180 m2 que cuenta con la presencia de los principales fa-
(cámaras termográficas, herramientas de control de rodamientos,
bricantes del mundo. Ubicado en la sede de la firma en Bilbao, se
estudio de calidad del aceite), etc. El Centro puede trasladarse
divide en tres grandes zonas: Aprendizaje, Exposición y Taller. En
mediante el equipo móvil de ahorros de energía, que permite
ellas, los profesionales de Brammer ofrecen un amplio abanico de
hacer sesiones prácticas en profundidad en la planta del propio
cursos de formación y de actividades que tienen como objetivo
cliente.
dotar a los clientes de Brammer de la mirada más avanzada sobre
El Centro de Excelencia es el único de estas características que
nuevos productos, soluciones, sostenibilidad energética y méto-
la británica Brammer ha abierto fuera del Reino Unido. El Centro
dos de ahorro y de incremento de la eficiencia en las operaciones
es una apuesta clara de Brammer por la industria española y por
diarias de mantenimiento.
el fortalecimiento de un sector llamado a protagonizar el relanza-
Por su condición de experta consolidada en distribución de pie-
miento económico del país.
zas, Brammer recibe de forma continuada un valioso flujo de co-
Hay más información sobre el Centro en el vídeo https://www.
nocimiento e innovación de los primeros fabricantes mundiales.
dropbox.com/s/sbb9q27e7jl07je/Centro%20de%20Excelencia.
Para favorecer la competitividad de sus clientes, Brammer da for-
mp4
ma a ese conocimiento y lo transmite desde el Centro de Excelencia. En los últimos 12 meses, más de 300 clientes han asistido
FLUIDOS 384
www.brammer.es
453
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
WD-40
Celebración del LX aniversario WD-40 Company, multinacional que fabrica y comercializa aceites multiusos y productos lavamanos, celebró el 20 de septiembre su aniversario nº 60. La cita fue en Londres. Allí se reunió el personal de WD-40 Company en Europa para celebrar el cumpleaños. El festejo se centró en los años 50. Todos los componentes de WD-40 Company vistieron sus mejores galas, con un toque vintage, para celebrar la gala por todo lo alto. El encuentro sirvió a su vez para presentar los resultados europeos del año fiscal 2013, con crecimientos de dos dígitos respecto a 2012. También se presentaron las novedades y previsiones para 2014 de cada una de las delegaciones, que por el momento son bastante optimistas, tanto en Europa como en todo el mundo.
último lanzamiento, la gama de Jardín 3-En-Uno Profesional, que
En cuanto a la delegación española, existe una gran satisfacción
ya tiene éxito en Francia.
por la evolución de la compañía y cabe destacar el excelente
(En la foto, el equipo de WD-40 Company Ltd. Iberia que asistió
desarrollo de sus últimos lanzamientos: la gama de lavamanos
al encuentro.)
3-En-Uno Profesional y el nuevo formato WD-40 Doble Acción 250 ml. También se comentaron las buenas perspectivas de su
www.wd40.es
EMPRESAS
Gleason tiene larga presencia en el mercado japonés a través de su subsidiaria Gleason Asia Co., Ltd., con oficinas de venta y
Gleason compra la fábrica Sikuni Machinery Co., Ltd.
servicios con sede en Tokyo, Nagoya y Osaka. Gleason gestionará las actividades de Saikuni con su actual cuadro directivo y unos 25 empleados bajo el nombre de Gleason-Saikuni Co., Ltd.
Gleason Corporation anunció el 20 de septiembre la compra
La misión de Gleason Corporation es ofrecer Soluciones Globales
de la compañía Saikuni Machinery Co., Ltd., situada en Niigata
para el Engranaje (The Total Gear Solutions Provider™) a su base
(Japón). Saikuni es especialista en la fabricación de equipamiento
de clientes. Gleason se dedica al desarrollo, fabricación y venta de
para el afilado de herramientas de corte de engranajes, equipa-
maquinaria para la producción de engranajes y equipamiento re-
miento para la inspección de herramientas de corte, máquinas
lacionado. Sus productos son utilizados por clientes de las indus-
fresadoras de cremallera y otros equipamientos para el tallado y
trias de automoción, camiones, aeronáutica, agricultura, minería,
el acabado de piezas metálicas. Saikuni ha fabricado algunos pro-
construcción, de herramientas y náutica, así como por distintos
ductos Gleason, incluyendo las máquinas rectificadoras de perfiles
clientes que sirven a distintos mercados de equipamiento indus-
de cuchillas de la gama BPG de Gleason, para su venta tanto en
trial. Dispone de plantas de fabricación en Rochester, New York;
Japón como en el resto del mundo, y Gleason trabajó a su vez
Rockford, Illinois, y Dayton, Ohio (EE.UU.), Munich y Ludwigsburg
con Saikuni en la venta de algunos de sus productos.
(Alemania), Studen (Suiza); Bangalore (India), Suzhou (China) y
John J. Perrotti, presidente y director Ejecutivo de Gleason Cor-
Niigata (Japón) y tiene oficinas de venta y servicio técnico en
poration, comenta: “Dada la estratégica relación que Gleason
Norte y Sudamérica, Europa y la región de Asia-Pacífico.
mantiene con Saikuni desde 1997, la importancia del mercado japonés, y nuestra amplia cartera de clientes japoneses, esta compra refuerza nuestra capacidad de asistencia a nuestros clientes en Japón y su área, ofreciendo soluciones locales de manera efectiva.
FLUIDOS 384
www.gleason.com
454
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
Firma del acuerdo. De izquierda a derecha, Monique van Daalen, embajadora neerlandesa en Alemania; Franz Josef Kremp, embajador alemán en los Países Bajos; Ineke Dezentjé Hamming-Bluemink, presidenta de la Asociación de Tecnología Neerlandesa FMECWM; el Dr. Jochen Köckler, miembro del consejo directivo de Deutsche Messe AG; Lilianne Ploumen, ministra neerlandesa de Comercio Exterior y Cooperación para el Desarrollo; Marc Siemering, vicepresidente Senior de Hannover Messe, y Bas Pulles, comisionado de Inversiones extranjeras en la Agency NL.
país aumente de manera significativa.” La edición más reciente de
FERIAS
la Hannover Messe comparable es la de 2012, que contó con 80
Países Bajos, nación asociada en la Feria de Hannover 2014
firmas neerlandesas en 2.200 m2 de superficie. Köckler añadió: “El sector de ingeniería mecánica neerlandés registra un crecimiento constante y se compone principalmente
“Global Challenges, Smart Solutions” (“Desafíos globales, solucio-
de pequeñas y medianas empresas muy especializadas. La nación
nes inteligentes”) es el lema elegido por los Países Bajos como
tiene también un sector de subcontratación muy competitivo que
país asociado en la Feria de Hannover de 2014 (7-11 de abril). El
suministra componentes, módulos y soluciones a medida a clien-
lema fue comunicado por la ministra neerlandesa de Comercio
tes de todo el mundo. Expositores y visitantes que busquen alian-
Exterior y Cooperación para el Desarrollo, Lilianne Ploumen, en
zas cooperativas con firmas neerlandesas en estos sectores esta-
el acto de la firma del acuerdo en La Haya.
rán muy bien situados para conseguirlas en la Hannover Messe.”
“Alemania destaca por una calidad apoyada en una base industrial
El lema elegido indica que los Países Bajos utilizarán la próxima
de primera línea, y los Países Bajos sobresalen por una innovación
feria para enseñar soluciones pioneras a los retos industriales del
impulsada por soluciones inteligentes a los desafíos técnicos. En
futuro. Con un pabellón central dedicado al País Asociado en el
la Feria de Hannover ambas naciones combinan sus fuerzas para
edificio 3 y varias participaciones nacionales agrupadas repartidas
mejorar su competitividad internacional, dijo la Sra. Ploumen.
por el recinto, los Países Bajos contarán con una fuerte presencia
Mirando hacia abril, todo parece indicar que los Países Bajos
en todas las áreas principales de la Hannover Messe, encuentro
tendrán una gran presencia en la Hannover Messe. “Ha habido
anual que esta vez contará con siete subferias en su seno: In-
numerosas inscripciones por parte de empresas neerlandesas
dustrial Automation; Energy; MobiliTec; Digital Factory; Industrial
para la Feria de Hannover de 2014”, afirmó el Dr. Jochen Köc-
Supply; IndustrialGreenTec y Research & Technology. La próxima
kler, miembro del consejo directivo de Deutsche Messe, entidad
cita estará especialmente centrada en la Automatización indus-
organizadora de Hannover Messe. “Faltan meses para que abra
trial y TI, Tecnologías de la energía y ambientales, Subcontratación
el salón, pero estamos percibiendo un notable incremento en
industrial, Ingeniería y servicios de producción e I+D.
las reservas de espacio de exposición. Esperamos por lo menos doblar la superficie habitual que ocupan los expositores neerlandeses. Es muy probable que el número de expositores de este
FLUIDOS 384
www.hannovermesse.de
455
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
MANN+HUMMEL IBÉRICA
Mann+Hummel Ibérica participa en la 16ª Carrera de la Mujer de Zaragoza Mann+Hummel Ibérica colaboró un año más en la Carrera de la Mujer de Zaragoza, celebrada el 20 de octubre con récord de participación. 6.000 mujeres lucharon por una buena causa: recaudar fondos contra el cáncer de mama. Más de 100 mujeres decidieron apoyar esta iniciativa y correr en nombre de Mann+Hummel Ibérica en este acto solidario lleno de diversión y sorpresas. Contó con rostros conocidos como Conchita Martínez, la ex baloncestista Pilar Valero y la atleta internacional María José Pueyo, que se cortó el pelo como gesto de apoyo a las mujeres que luchan por la enfermedad. La carrera comenzó a las 10 de la mañana. Las participantes recorrieron un circuito circular de 5 km, con salida y meta en la Av. Cesáreo Alierta. En la categoría individual la vencedora fue Antolina Díaz, seguida de Susana Arrúa y Alma Antoñanzas. Por equipos, Mann+Hummel Ibérica quedó en segunda posición
Después las participantes pudieron disfrutar de otras actividades
en Equipos-Empresas.
complementarias, todas en torno a la prevención de la enfermedad mediante la práctica de unos hábitos de vida saludables y los beneficios que aporta realizar ejercicio de forma regular. Para facilitar la participación de las corredoras Mann+Hummel Ibérica instaló una guardería gratuita en la que las madres podían dejar a sus hijos mientras disfrutaban de la prueba. Mann+Hummel Ibérica lleva más de 20 años colaborando con el deporte y la mujer y, especialmente, con acciones de gran repercusión social, como la carrera reseñada en esta nota. www.mann-hummel.com
FLUIDOS 384
456
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
MANN+HUMMEL IBÉRICA
Patrocinio del Maratón de Zaragoza 2013 Mann+Hummel Ibérica quiso mostrar de nuevo su apoyo a una de las pruebas de atletismo más reconocidas en Aragón, el Maratón de Zaragoza, celebrado el 29 de septiembre. Jorge Sala, director de Aftermarket de Mann+Hummel Ibérica, declaró que la compañía se convierte en uno de los patrocinadores principales de la VII edición de esta ya tradicional prueba, “reforzando así su compromiso social, empresarial y sus valores relacionados con el deporte, el esfuerzo y la superación”. El Maratón de Zaragoza 2013, de carácter urbano, comenzó a las 8:30 y contó con casi 1.200 participantes, 30 de ellos de la plantilla de Mann+Hummel Ibérica. Los atletas salieron del Parque Grande de Zaragoza y la meta se estableció en el antiguo recinto de la Expo Zaragoza 2008. Simultáneamente y apta para quienes no optaron por enfrentarse a los poco más de 42 km de recorrido de la otra carrera, se organizó la prueba de los 10 km, con salida y meta en la Expo Zaragoza Empresarial y que alcanzó los 1.500 participantes. Una prueba en la que Mann+Hummel Ibérica también mostró su co-
tarde. Mann+Hummel Ibérica instaló un minigolf y una canasta
laboración, ofreciendo el patrocinio y además participando con
de baloncesto con sus colores corporativos con los que alegró
unas 100 personas de su plantilla.
la jornada a participantes y familiares, que disfrutaron de este día
Varios grupos de escolares se acercaron a la prueba para animar
tan especial vinculado al deporte.
a los atletas, en muchos casos sus padres, madres o hermanos
La VII edición del Maratón de Zaragoza 2013 tuvo un lado solida-
mayores, y pudieron participar en el concurso de animación, pre-
rio, ya que los fondos recogidos con las inscripciones se destina-
parado para ellos.
rán a proyectos solidarios de las ONG Unesco Aragón, Medicus
Pero ese fin de semana dio para mucho en Mann+Hummel Ibé-
Mundi Aragón y Fundación Proyecto Hombre.
rica. La compañía estuvo presente en la Feria del Corredor, que www.mann-hummel.com
tuvo lugar durante todo el sábado 28, desde las 10 a las 8 de la
FLUIDOS 384
457
NOVIEMBRE 2013
NOTICIAS
No solo los residuos sólidos son fuentes energéticas secretas,
FERIAS
también lo son las aguas residuales. El pasado año, por ejemplo,
IFAT y la innovación: el potencial energético escondido en los residuos
se generaron en Alemania unos 1.200 GW hora de corriente eléctrica a partir del gas de las plantas de depuración, cantidad que corresponde al consumo de unos 360.000 hogares. Y aquí
Eliminar los residuos de forma segura y depurar el agua contami-
todavía queda un amplio margen de mejora: de las más de 10.000
nada de manera fiable ya no es suficiente hoy: cada vez se des-
plantas de tratamiento de aguas residuales alemanas, solo 1.200
cubre un mayor potencial energético en los residuos sólidos, las
generan gas de depuradora en la descomposición de los residuos
aguas residuales y los gases de escape. Los expositores de IFAT, en
orgánicos.
Munich, volverán a exhibir del 5 al 9 de mayo de 2014 las últimas
Pero incluso antes de la depuración se puede obtener ya energía
tecnologías y soluciones también de este segmento.
de las aguas residuales: las aguas residuales domésticas, comer-
La Unión Europea tiene el objetivo de minimizar el vertido de
ciales e industriales circulan a temperaturas de entre 12 y 20 °C
residuos conforme a la Directiva sobre vertederos del año 1999.
por las alcantarillas. Con intercambiadores de calor especiales es
Esto convierte a Europa, junto a Asia Oriental, en el mayor mer-
posible recuperar este potencial energético y utilizarlo mediante
cado de compra de soluciones de valorización energética de los
bombas de calor para fines de calefacción o refrigeración de edi-
residuos. Según un estudio reciente de la compañía de investiga-
ficios. Según la Alianza de Recuperación del Calor de las Aguas
ción del mercado Frost & Sullivan, el mercado europeo de cen-
Residuales, agrupación de empresas, proveedores de servicios e
trales para residuos sólidos generó en 2012 una cifra de negocios
instituciones de investigación, en teoría podrían calentarse alre-
de 4.220 millones de dólares estadounidenses. Hasta 2016 se
dedor de un 6% de todos los edificios en Alemania con calor
espera que esta cifra aumente a 4.940 millones.
residual. Según dicha alianza, hay actualmente en Alemania unas
En la construcción de nuevas plantas incineradoras de residuos,
35 instalaciones de este tipo en funcionamiento.
Gran Bretaña y Polonia se consideran los mercados más atracti-
También el aire está en el punto de mira de los desarrollado-
vos y más activos de los próximos años. De Alemania, Francia y
res de tecnologías ambientales: con ingeniosas combinaciones de
los países escandinavos, precursores de la valorización térmica, se
procesos podrían utilizarse las corrientes de aire de escape de los
pueden esperar ya impulsos del mercado procedentes de la mo-
procesos industriales para ahorrar combustibles fósiles. Así se ha
dernización de algunas plantas con décadas de antigüedad, según
descubierto recientemente la manera de concentrar y tratar los
pronostican los analistas de Frost & Sullivan.
vapores de solventes para que puedan ser quemados en calderas
Fuera de Europa, China es el país que más apuesta por la incine-
de vapor o de cogeneración adyacentes como si fuera gas natural.
ración de residuos. EcoProg, consultora especializada en temas
En www.ifat.de/en/Database puede encontrarse ya un listado
de energía y ambiente, espera que en dicho país se pongan en
provisional de expositores listo para descargar. Una descripción
marcha en los próximos cinco años, cada año, alrededor de 125
detallada de las empresas participantes estará disponible a partir
plantas con una capacidad de 40 millones de toneladas.
de diciembre en la base de datos de los expositores. Los exposi-
Junto a la incineración, la gasificación es otra manera de aprove-
tores de estas áreas citadas estarán incluidos, entre otros, en los
char el contenido energético de los residuos. El acondicionamien-
puntos de la nomenclatura “Recuperación del calor de las aguas
to del metano para obtener calidad de gas natural ofrece nuevas
residuales”, “Generación de energía a partir de los residuos” y
perspectivas. De esta manera puede inyectarse a la red pública de
“Descontaminación de gases y aire de escape/calidad del aire”.
gas natural el gas producido a partir de residuos orgánicos, lo que
IFAT es el salón monográfico más importante del mundo de in-
crea nuevas opciones logísticas y económicas. Una interesante
novaciones y servicios para los sectores de gestión de agua, aguas
ciclización la realizan actualmente grandes empresas de gestión
residuales, residuos sólidos y materias primas. A la última edición
de residuos en EE.UU., que convierten cada vez más gases de
acudieron 2.939 expositores de 54 países y 124.200 visitantes de
vertedero en combustible para sus vehículos de recogida de ba-
182 países.
suras accionados por gas natural. www.ifat.de
FLUIDOS 384
458
NOVIEMBRE 2013
A-B
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
460
NOVIEMBRE 2013
B-C
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
461
NOVIEMBRE 2013
c - D
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
462
NOVIEMBRE 2013
E-F-G
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
463
NOVIEMBRE 2013
G-H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
464
NOVIEMBRE 2013
H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
465
NOVIEMBRE 2013
H
H-I
H-I
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
466
NOVIEMBRE 2013
I
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
467
NOVIEMBRE 2013
I
I-J-L
I-J-K-L
GUÍA DEL COMPRADOR
>> Fabricante de acoplamientos, componentes hidráulicos, frenos y refrigeradores aire-aceite, con más de 3.500 referencias en stock. Asesoramiento técnico. Tel. 944 803 909 • Fax 944 316 807 • E-mail: ktr-es@ktr.com • www.ktr.com
FLUIDOS 384
468
NOVIEMBRE 2013
L-M
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
469
NOVIEMBRE 2013
L-M-N
N-O
M - N - o
GUÍA DEL COMPRADOR
Parque Empresarial INBISA • Pol. Malpica II, calle E, 32-39, Naves 12 a 14 • 50016 ZARAGOZA Tel.: 976 46 55 40 • Fax: 976 57 34 61 • E-mail: hntools@hntools.es • www.hntools.es
FLUIDOS 384
470
NOVIEMBRE 2013
p - R
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
471
NOVIEMBRE 2013
P-R
R-S
R-S
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
472
NOVIEMBRE 2013
S -T -V
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 384
473
NOVIEMBRE 2013
S -T -V
w w w. f l u i d o s o n a . c o m
4 2 - 2 0 1 3 - 7
Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
NOVIEMBRE 2013 VOLUMEN 42 - 2013 - 7
FLUIDOS O.N.A.
FLUIDOS
I S S N
0 2 1 1 - 1 1 3 6
V O L U M E N
384
EMPRESAS Rayflex, opción de calidad >> LUBRICACIÓN ¿Cuándo conviene
N Ú M E R O
3 8 4
N O V I E M B R E E
2 0 1 3
usar lubricantes
AJE ORT 28 P E 4 LIR PUB PÁGINA EN
sintéticos? John Sander >> FERIAS Buen balance de la Cumbre 2013 >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> NOVEDADES >> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR
w w w. f l u i d o s o n a . c o m
4 2 - 2 0 1 3 - 7
Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
NOVIEMBRE 2013 VOLUMEN 42 - 2013 - 7
FLUIDOS O.N.A.
FLUIDOS
I S S N
0 2 1 1 - 1 1 3 6
V O L U M E N
384
EMPRESAS Rayflex, opción de calidad >> LUBRICACIÓN ¿Cuándo conviene
N Ú M E R O
3 8 4
N O V I E M B R E E
2 0 1 3
usar lubricantes
AJE ORT 28 P E 4 LIR PUB PÁGINA EN
sintéticos? John Sander >> FERIAS Buen balance de la Cumbre 2013 >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> NOVEDADES >> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR