Fluidos nº408

Page 1

ISSN 0211 - 1136

OCTUBRE - NOVIEMBRE 2016 VOLUMEN 45 - 2016 - 7 Editada desde 1972

w w w.fluidosona.com

408

NOVEDADES >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> ESTANQUIDAD Sistema de conformación de tubos que crea conexiones seguras Stauff >> ENCUENTROS Convención anual de la EPTDA 2016 en Berlín >> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR

Foto cortesía de Klüber Lubrication.


AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…

ETSEIAT - Edifici TR4 Colom, 7-11- Campus de Terrassa 08222 TERRASSA (Barcelona) Tel. 937 398 664 labson@mf.upc.edu www.aiftop.es

Air Control Industrial, S.L. • Aire Comprimido Industrial Ibérica, S.L. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Almig España, S.L. • Atlas Copco, S.A.E (División Compresores) • Aventics Spain S.L.U. • Bibus Spain, S.L.U • Boge Compresores Ibérica • Bosch Rexroth, S.L. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. • Dicsa • Eaton F.P.G. • Esperia, S.A. • Festo Pneumatic, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A.• Gardner Denver Ibérica • GS-Hydro S.A.U. • Hawe Hidráulica, S.L.U. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • Ingersoll Rand Ibérica S.L.U. • Linde Hydraulics Ibérica, S.L. • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Parker Hannifin España, S.L. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Schunk Intec, S.L.U. • Stern Hidráulica, S.A. • Talleres A.R., S.A. • Tecnautomat, S.A. • Voss, S.A.

"HACIA UNA ASOCIACIÓN IBÉRICA: España y Portugal unen sus esfuerzos"


VOL. 45-2016-7

sumario

412

LUBRICACIÓN Novedades

417

NOVEDADES

nº 408 OCTUBRE - NOVIEMBRE

428 CATÁLOGOS

Catálogos y documentación

432 NOVEDADES

Frenos de seguridad neumáticos con la misma potencia que los hidráulicos

434 Estanquidad

Sistema de conformación de tubos que crea conexiones seguras Stauff

436 Estanquidad

Conexiones de manguera en sistemas hidráulicos amedes para Volz Group

440 particle counting

Microscope for automatic filter patch analysis as per ISO 4407

442 encuentros

AMB 2016: Plataforma de innovación e inversión para el sector de mecanizado del metal

444 encuentros

Convención Anual de la EPTDA 2016 en Berlín

448 NOTICIAS 461

GUÍA DEL COMPRADOR


412

lubricación

FL 408

KLÜBER

Lubricante sintético para compresores empleados en farmacia y alimentación Klüber Lubrication, empresa especialista en la fabricación de lubricantes especiales, presenta su nuevo aceite sintético para compresores en las industrias alimentaria y farmacéutica, Klüber Summit FG Elite 46. Perteneciente a la serie Klüber Summit, el nuevo lubricante ofrece un mayor nivel de rendimiento. Constituye una muy buena alternativa a los aceites Food Grade convencionales. De esta forma, contribuye notablemente al ahorro de costes, con bajos gastos de mantenimiento y de explotación, gracias a los intervalos de cambio de aceite, de hasta 10.000 horas de servicio en compresores rotativos de tornillo con inyección de aceite. Así, Klüber Summit FG Elite 46 puede ser utilizado en aplicaciones donde exista un contacto ocasional con productos o embalajes, en las industrias alimentaria, cosmética, farmacéutica o de alimentos para animales, estando registrado según NSF H1 para uso en dicha industria, de conformidad con FDA 21 CFR Sec 178.3570. Otras de sus importantes ventajas es que, al tratarse de un producto innovador, reduce la formación de residuos de aceite y minimiza los depósitos oxidativos, prolongando los intervalos de cambio de lubricante y la duración de servicio de los filtros y separadores de aceite. También la formulación especial de este producto mantiene limpios los componentes en contacto con el aceite, asegurando un funcionamiento fiable del sistema neumático. Además, por su superior rendimiento y viscosidad adecuada respecto a los aceites convencionales y otros de grado alimentario, presentes en el mercado, reportan un ahorro energético de entre un 3 y un 6%. Finalmente, Klüber Summit FG Elite 46 es miscible en aceites minerales u otros aceites a base de hidrocarburos sintéticos. De esta forma, con dicho aceite se obtiene una larga duración de servicio de los filtros de aceite, de los filtros de carbón activo y de los separadores de aceite. Además, Klüber Summit FG Elite 46 contiene aceites base sintéticos de alta calidad, así como un paquete de aditivos espe-

cialmente concebido para compresores de aire, lo que asegura una excelente estabilidad a la oxidación. Finalmente, Klüber Summit FG Elite 46 es un lubricante certificado según ISO 21469, estando registrado según NSF H1 y conforme a FDA 21 CFR § 178.3570, contribuyendo de esta forma a cumplir los requisitos de higiene y seguridad, respectivamente, en la planta de fabricación. Klüber Lubrication es uno de los principales nombres mundiales en la fabricación de lubricantes especiales. Ofrece soluciones tribológicas de altas prestaciones a prácticamente todos los sectores industriales con una contrastada presencia en los principales mercados internacionales. La mayoría de sus productos se desarrollan y fabrican a medida, de acuerdo incluso en algunos casos siguiendo los requisitos específicos del cliente. En sus más de 80 años de vida, Klüber Lubrication ha proporcionado al mercado lubricantes de alta calidad, consultoría exhaustiva y amplios servicios, adquiriendo una excelente reputación. La compañía cuenta con las más prestigiosas y habituales certificaciones industriales, contando para ello con un amplio banco de ensayos únicos en su género (con más de 130 tribómetros) para probar sus lubricantes especiales. Creada en 1929 en Munich como una empresa de venta al por menor de productos del petróleo, Klüber Lubrication forma hoy en día parte de la Freudenberg Chemical Specialities SE & Co. KG, una unidad de negocio del Grupo Freudenberg (Weinheim, Alemania). Klüber Lubrication cuenta con unos 2.000 empleados en más de 30 países. En España, Klüber Lubrication Ibérica dispone de una de las principales plantas de producción a escala mundial, oficinas y almacén en Parets del Vallès (Barcelona). Su amplia red técnico-comercial distribuida por todo el territorio le permite aportar un adecuado valor y asistencia a todos los clientes. Su plantilla consta de 110 trabajadores. www.klueber.com



414

lubricación

COMINDEX

Inhibidores de corrosión para lubricantes, protección temporal, productos de limpieza y fluidos de refrigeración e hidráulicos Comindex comercializa los inhibidores de corrosión para lubricantes, protección temporal, productos de limpieza y fluidos de refrigeración e hidráulicos de Laboratoires Labema. Desde 1989 esta empresa francesa desarrolla y produce aditivos inhibidores de corrosión para la industria de las pinturas y barnices a escala mundial (aditivos anti-flash rust) y también para fabricantes de lubricantes, protección temporal, detergentes, sistemas de refrigeración y combustibles especiales. En estos últimos campos, Labema dispone de los siguientes productos: a) Lubricantes-líquidos de corte (MWF): productos listos al uso (1-2%) o para concentrados al 10%. - EMADOX® BBA v2: hierro, aluminio y especialmente recomendado para el acero. - EMADOX® BBC v2: hierro, aluminio y especialmente recomendado para cobre. b) Protección temporal: - VEGERUST ® LR-v: Sintetizado a partir de materias renovables (aceite de ricino), muy eficaz en soluciones y emulsiones (piezas no expuestas a la intemperie).

FL 408

c) Detergentes: - EMADOX® D525: para productos acuosos. - EMADOX® BBA v2: para productos base alcohol. - AB RUST® HSA: nueva tecnología OAT (Organic Acid). Protección multimetal para detergentes neutros o alcalinos hasta pH=11, sin COV, sin aminas, nitritos, fosfatos, boratos ni silicatos. No se puede usar en medios ácidos. - VEGERUST OAT: nueva tecnología OAT, 100% compuestos orgánicos (44% procedente de materias renovables), protección multimetal para detergentes neutros o alcalinos. - EMADOX® NC-AL: para productos autorizados para la limpieza de materiales en contacto con alimentos. - EMADOXv SAc y EMADOX® WAc: Inhibidores de corrosión en medios ácidos fuertes y débiles. - Ab RUST® AB 14: inhibidor de corrosión para soluciones alcalinas. - EMADOX® NE 6040: solución para aerosoles, contiene nitroparafinas con propiedades anticorrosivas. d) Fluidos de refrigeración e hidráulicos: - EMADOX® BBA v2 y EMADOX® BBC v2: Pruebas hidráulicas, depósitos a presión, sprinklers y protección de circuitos de calefacción y refrigeración. - AB RUST® HSA: alternativa a los EMADOX® BBA v2 y EMADOX® BBC v2, sin COV, sin aminas, nitritos, fosfatos, boratos ni silicatos. No se puede usar en medios ácidos. - VEGERUST OAT: protección multimetal de circuitos de refrigeración, producto con 44% procedente de materiales renovables y tecnología OAT. - EMADOX® AFC: para anticongelantes y refrigerantes, sin COV, aminas, nitritos, fosfatos, boratos ni silicatos. Cumple las exigencias de las normas NF R-15602-7 y BS 6580. e) Productos especiales: - EMADOX® 301: inhibidor de corrosión volátil, contiene una amina y un disolvente oxigenado de elevada presión de vapor que arrastra los activos a la fase vapor. - EMADOX® S127: utilizado para la protección temporal de láminas de acero zincadas. - EMADOX® 401: para eliminar el óxido, decapar en formato líquido o gel. (EMADOX® 401G).

www.labema.com


FL 408

lubricación

KLÜBER

Lubricante universal para mares agitados Las condiciones extremas de alta mar (ambiente salino, bajas temperaturas, fuertes vientos y marejadas…), producen un alto impacto en los rodamientos de las grúas, cabrestantes, maquinillas, fairleads, así como en los mecanismos de timón. Klüber Lubrication ha desarrollado la nueva grasa lubricante biodegradable de alto rendimiento Klüberbio BM 32-142, especialmente diseñada para la lubricación ecológica de rodamientos y cojinetes lisos sometidos a condiciones marítimas extremas. Además de contar con el certificado Europeo Ecolabel, Klüberbio BM 32-142 cumple con los requerimientos de los lubricantes EAL “Environmentally Acceptable Lubricants”, tal y como se recoge en la normativa Vessel General Permit, apéndice A, del año 2013. La etiqueta ecológica europea se concede a productos o servicios que satisfacen los requisitos de excelencia ambiental con un bajo impacto en el entorno a través de todo su ciclo de

vida, desde la extracción de las materias primas antes de la producción, pasando por la propia producción y la distribución, hasta su eliminación. Para Dirk Fabry, director de Desarrollo de Negocio para la industria naval en Klüber Lubrication: “Hoy por hoy, los operadores navieros consideran tan importante una excelente compatibilidad medioambiental de los lubricantes como una excelente protección contra el desgaste, unas buenas propiedades inhibidoras de la corrosión, o una alta capacidad de carga.” “Con Klüberbio BM 32-142, hemos tenido éxito en el desarrollo de un verdadero lubricante universal para todas las aplicaciones que son sensibles al medio ambiente”, afirma. Especialmente diseñada para la lubricación de rodamientos y cojinetes lisos sometidos a gran presión superficial, el buen comportamiento a baja temperatura de la nueva grasa multiuso de Klüber Lubrication permite el funcionamiento a una temperatura ambiente muy baja, de hasta -40 °C. La resistencia al desgaste y a la corrosión es proporcionada por sus aditivos especiales. Con todos estos beneficios, Klüberbio BM 32-142 contribuye a ampliar los intervalos de mantenimiento y vida útil de los componentes. www.klueber.com


416

lubricación

FL 408

KLÜBER LUBRICATION

Lubricación de aerogeneradores Bajo el lema “más cerca de ti”, Klüber Lubrication participó en la II “WindEnergy Hamburgo“, que de nuevo reunió á a los líderes del mercado de la Energía Eólica mundial del 27 al 30 de septiembre. En este acontecimiento internacional, la compañía presentó sus últimas soluciones en lubricación destinadas a los más modernos aerogeneradores que, por su ubicación en lugares con condiciones climáticas extremas, imponen las demandas más exigentes del mercado. Para Thomas Jørgensen, gerente de Desarrollo de Ventas de la Unidad de Negocio de Energía Eólica de Klüber Lubrication, “a medida que la importancia de la energía eólica se incrementa, lo hacen los desafíos que deben cumplir las instalaciones de energía eólica, también en términos de eficiencia”. Así, para asegurar el éxito de los operadores de los parques eólicos, se precisa de lubricantes especiales que proporcionen intervalos de mantenimiento más prolongados y se comporten de forma fiable en lo que a protección de componentes mecánicos se refiere. Con una alta calidad en sus productos hechos a medida y una amplia cartera de servicios para la industria eólica, Klüber Lubrication propuso interesantes novedades que ayuden a superar estos desafíos en la “WindEnergy 2016”. Un producto estrella en la feria fue Klüberplex BEM 34-131 N, una nueva grasa especial de larga duración para rodamientos expuestos permanentemente a condiciones de operación exigentes. Debido a su excelente protección contra la corrosión, su alta resistencia a muy bajas o altas temperaturas, y su excelente protección contra el desgaste, incluso cuando se somete a vibraciones o movimientos oscilantes, la nueva grasa

especial aumenta la vida útil de los cojinetes y la fiabilidad de los aerogeneradores. Los sistemas de lubricación automática permanentes en las turbinas eólicas están equipados con depósitos de grasa de diferentes tamaños, que deben ser rellenados de forma homogénea. El nuevo cartucho sin burbujas de aire en el seno de la grasa de Klüber Lubrication cumple con la creciente demanda de soluciones de recarga eficientes para este tipo de sistemas automáticos de lubricación. Con él se evita la transferencia de aire al sistema de lubricación automática durante la recarga de los depósitos, impidiendo problemas de funcionamiento y asegurando la correcta dosificación de la grasa. El nuevo cartucho encaja en las unidades de los equipos de engrase de servicios existentes, lo que permite una relubricación rentable sin aire. Por otro lado, para la limpieza eficaz de las cajas de engranajes en turbinas eólicas, Klüber Lubrication ha desarrollado el nuevo Klüber Summit Varnasolv HV. El nuevo concentrado de limpieza sintético y de alta viscosidad permite la limpieza de multiplicadores durante el funcionamiento. Tras la limpieza, el aceite usado se drena a fín de eliminar cualquier residuo no deseado. Así se garantiza el 100% de las prestaciones del nuevo aceite. Por ejemplo, el aceite sintético Klübersynth GEM 4-320 N ha demostrado ser muy eficaz en numerosas plantas de energía eólica de todo el mundo. Con su elevada resistencia al micropitting, su alto grado de protección contra el desgaste, así como su resistencia al envejecimiento y a la oxidación, Klübersynth GEM 4-320 N es particularmente adecuado para los requisitos específicos del sector de la energía eólica. www.klueber.com


FL 408

novedades

FENDT-AGCO IBERIA

Sistema de regulación rápida de la presión de los neumáticos Fendt-AGCO Iberia presentó en la FIMA 2016 de Zaragoza una novedad técnica en la categoría de Tractores y máquinas autopropulsadas y energía. Su “sistema de regulación rápida de la presión de los neumáticos VarioGrip Pro”. Con los sistemas actualmente disponibles en el mercado para modificar la pre-

IMI PRECISION ENGINEERING

Controladores de presión IMI Precision Engineering, especialista en tecnologías de movimiento y control de fluidos, ha agregado dos nuevos controladores de presión, 834991 y 834992, a su gama de productos IMI Buschjost. Diseñados para una extensa variedad de aplicaciones de filtros y recolectores de polvo, estos nuevos controladores indican el nivel de contaminación fuera de los elementos filtrantes individuales, y proporcionan una señal de alerta cuando el polvo almacenado alcanza un tope. Además, el controlador 834992 integra un sistema de limpieza de tubería con medición. El 834991 puede utilizarse con varias gamas de presión hasta 35, 90 y 450 mbar, y puede controlarse desde un PC vía USB/TTL o mediante un teclado de membrana. Este nuevo controlador permite que los operarios configuren un límite de

417

sión de los neumáticos agrícolas, cuando se pasa de campo a carretera (con el objetivo de conseguir la mayor eficiencia) los tiempos de inflado y desinflado son muy largos por el gran volumen de aire del neumático. Este sistema, desarrollado en colaboración con Mitas, incorpora en el interior del neumático agrícola una pequeña cámara especial que reduce el volumen de aire necesario para modificar la superficie de contacto de la cubierta con el suelo. El VarioGrip Pro reduce notablemente el tiempo de llenado y vaciado de los neumáticos sin aumentar el consumo de combustible, ni añadir un compresor más grande. El sistema puede aumentar 1 bar la presión de los neumáticos en solo 30 s, 15 veces más rápido que utilizando el neumático convencional sin cámara interior.

umbral superior e inferior, el cual avisará al usuario cuando la limpieza sea necesaria. Los valores medidos se muestran en un visualizador de siete segmentos así como en una serie de LEDs. El controlador tiene una gama de alimentación de 90 a 260 V AC así como 24 V CC, por lo que es adecuado para una amplia variedad de usos, y su cubierta Makrolon actúa como protección contra el polvo. Estas características también se aplican al modelo 834992, que además integra un sistema de limpieza de tubería con medición. Este dispositivo “dos en uno” fue diseñado para trabajar en entornos cambiantes, donde la condensación puede producirse en las tuberías y provocar mediciones incorrectas. Por ello, el operario puede establecer intervalos para que el 834992 limpie automáticamente las líneas de medición a través de los picos de presión seleccionados. Hans-Joachim Beckmann, Manager de Desarrollo de Negocio en Control de Polución del Aire en IMI Precision Engineering, comentó: “Combinando dos dispositivos en uno ya no es necesario instalar una unidad de limpieza de tuberías con medición por separado, ni ajustar la calibración entre la unidad de limpieza y el controlador. Mediante la incorporación de estos productos a nuestra gama pretendemos reducir el coste creado al reemplazar los controles de presión diferencial sometidos a ambientes adversos, y al mismo tiempo hacer que el mantenimiento sea más eficiente. Con un sistema de limpieza integrado, y sólo una intervención limitada necesaria por parte del controlador.” IMI Precision Engineering es el nuevo nombre de marca de Norgren desde 2015, y continúa diseñando grandes soluciones para el movimiento y control de fluidos a través de su catálogo de marcas de bandera incluyendo IMI Norgren, IMI Buschjost, IMI FAS, IMI Herion e IMI Maxseal. www.imi-precision.com


418

novedades

FL 408

RULAND

Acoplamientos rígidos métricos con orificios escalonados Ruland ha ampliado su línea de acoplamientos rígidos incluyendo en ella versiones métricas con orificios escalonados. Ello da a fabricantes de maquinarias e instalaciones una variedad más grande de elegir entre la gama de productos estándares disponibles en stock a la hora de diseñar sistemas servoaccionados de precisión o conexiones eje-eje. Están disponibles en versiones tipo abrazadera de una o dos piezas, con o sin chavetero, para lograr un mejor ajuste y una fuerza de sujeción elevada. Ruland suministra los tornillos para los acoplamientos rígidos con un recubrimiento propio, llamado Nypatch, para resistir posibles vibraciones y mantener constante la fuerza de sujeción. El proceso Nypatch se aplica en varios pasos completos de la rosca de los tornillos con cabezal con hexágono interior para evitar que se suelten en caso de vibraciones y causen una reducción o pérdida del par de transmisión durante la operación. El proceso garantiza además un asiento homogéneo de los tornillos, permite un montaje repetido y evita el desgaste de las roscas (agarrotamiento). Todos los tornillos métricos sobrepasan las exigencias de la norma DIN 912. A diferencia de los acoplamientos rígidos con tornillo prisionero, los acoplamientos rígidos tipo abrazadera distribuyen las fuerzas de compresión alrededor del eje de manera uniforme,

Acoplamientos rígidos con orificios escalonados diseñados para proporcionar un mejor ajuste y una fuerza de sujeción elevada tanto en aplicaciones servoaccionadas de precisión como en conexiones eje-eje.

lo que proporciona una fuerza de sujeción torsional muy alta, sin dañar el eje. Las versiones tipo abrazadera de dos piezas poseen un diseño equilibrado con tornillos opuestos para contener las vibraciones a velocidades elevadas. Ofrecen la ventaja adicional de poderlos desensamblar de manera fácil y completamente durante el mantenimiento realizado sobre el lugar, sin tener que desmontar otros componentes. Los acoplamientos rígidos métricos se ofrecen en tamaños de 3 a 50 mm. Se fabrican a partir de barras de acero en la fábrica de Ruland en Marlborough, cerca de Boston, y cumplen con las normas RoHS2 y REACH. Cada acoplamiento rígido lleva estampado el nombre de Ruland para facilitar su identificación. Los acoplamientos rígidos se fabrican en acero 1.0736 o acero inoxidable EN 1.4305, seleccionados cuidadosamente en acerías norteamericanas para garantizar la mejor consistencia de producto posible. Los productos de Ruland los distribuye España Epidor, S.A. Enlace hacia el producto: http://www.ruland.com/ps_couplings_rigid.asp#about www.epidor.com www.ruland.com/espanol

LEE

Bomba en miniatura

Válvulas en miniatura

Lee Company presenta una bomba de dosificación en miniatura, que destaca por sus pequeñas dimensiones (16 mm de diámetro y cuerpo de 70 mm de longitud) y por otras características como: • membrana separadora • bajo consumo (2,5 W) • 50 µl ±6% por impulsión • con clavijas eléctricas para • disponible en 12 ó 24 V su conexión.

Siempre bajo su lema ‘plug and play’, Lee Company presenta una serie de válvulas en miniatura para aplicaciones microhidráulicas, con diámetros exteriores de 5,5; 6 u 8 mm, dotadas de filtro y con asiento de elastómero.

www.leeimh.com

www.theleeco.com


FL 408

novedades

ALFA LAVAL

Bombas energéticamente eficientes y control adecuado de los fluidos en procesos delicados - Fiabilidad y rendimiento demostrados. Las bombas de lóbulos rotativos SRU de Alfa Laval han sido cuidadosamente diseñadas para proporcionar un rendimiento fiable, una ejecución sin problemas y una eficiencia energética superior en estas aplicaciones tan exigentes de la industria farmacéutica y las relacionadas con los lácteos, los alimentos, las bebidas y el cuidado personal. Es una buena elección para las tareas que requieren que las bombas no se vean afectadas por la contaminación y que cumplan unos estándares muy exigentes en lo que respecta a la higiene, una fricción baja y un funcionamiento sin vibraciones. La bomba admite tanto la limpieza como la esterilización in situ y hay disponible una documentación exhaustiva para respaldar los rigurosos requisitos de validación. - Consistencia con riesgo de contaminación mínimo. Las bombas de lóbulos rotativos SRU se han diseñado con características que maximizan el rendimiento y minimizan el riesgo de contaminación. Entre dichas características destacan el sellado por compresión de la placa frontal, el diseño para la retención de la tuerca del rotor, el cabezal drenable de la bomba y los acabados de la superficie, que son extremadamente limpios. Para garantizar que la eficiencia de la transferencia de fluidos sea la adecuada y que esta se realice con los menores ruidos, vibraciones y fricciones posibles, es imprescindible entender los modelos del flujo. Alfa Laval utiliza las dinámicas de fluidos computacionales (CFD) para

establecer la geometría exacta de los rotores y la caja de los rotores. - Construcción sólida, mantenimiento bajo. Con el fin de asegurar que el funcionamiento sea fiable y el mantenimiento bajo, el modelo SRU cuenta con una sólida caja de cambios con mangos reforzados, ensamblados bloqueados mediante un par de torsión y rodamientos de rodillos cónicos. - Certificación, especificación y estándares. Las bombas de lóbulos rotativos SRU de Alfa Laval cumplen con los estándares EHEDG, 3-A, 3.1 y FDA relativos a la higiene y disponen de la apro-

419

bación de ATEX para su uso en entornos potencialmente explosivos. www.alfalaval.es www.alfalaval.com


420

novedades

LEKU-ONA

ofrece mangueras corrugadas sin ma-

Ventajas de instalar mangueras flexibles de acero inoxidable

lla, con una malla o con dos mallas,

Desde hace años, Leku-Ona se ha especializado en los productos y accesorios para la conducción oleohidráulica en baja, media, alta y altísima presión. Es por ello que las mangueras flexibles de acero inoxidable se convierten en las mejores aliadas cuando hay que abordar proyectos de características muy especiales y con condiciones extremas, tal y como suele ocurrir en sectores como la máquina herramienta, el naval, la siderurgia, el agrícola… Desde sus instalaciones de Itziar (Deba), la firma

WIKA

Configuración y lectura de un instrumento mediante app y smartphone Los usuarios ya pueden comunicarse con el manómetro digital de precisión CPG1500 mediante su smartphone. La app “myWIKA device” está disponible para descargar en el Google Play Store sin coste. La app y la conexión inalámbrica Wika permiten una fácil configuración del CPG1500 para realizar tareas de comprobación y calibración. Durante la medición de la presión se visualiza el valor

FL 408

que soportan desde –270 a 600 °C y compensan la expansión o contracción térmica en el sistema de tuberías. Además, estos tubos son resistentes al fuego, la humedad y la abrasión, penetración y daños que pudieran causarse en el entorno en el que se colocan, debido a sus excelentes características de corrosión y su alta fortaleza física. No obstante, esta resistencia no impide que se adapten a los lugares y espacios de difícil acceso, y por ello se han ganado un espacio importante en las aplicaciones industriales de todo tipo. Leku-Ona Global Solutions ofrece a los clientes la fabricación a medida de mangueras flexibles de acero inoxidable, personalizando al máximo el producto para que

www.leku-ona.com

cumpla con las necesidades específicas

(Véase la sección Guía del

de cada usuario y satisfaga las caracte-

Comprador, pág. 461)

rísticas de cada proyecto.

en la unidad seleccionada en el display. Además se puede consultar otros parámetros, por ejemplo la variación de la temperatura, la presión y otras informaciones relevantes sobre el instrumento desde la web de Wika. La app permite también la configuración, el control y el registro de datos. La comunicación de la app con el software Wika Cal facilita una transmisión de los datos registrados sin cable para su procesamiento en un ordenador adecuado. La nueva app está disponible para smartphones con sistema operativo Android. Sus funcionalidades se limitan actualmente al modelo CPG1500, si bien el lanzamiento de otras versiones está previsto en breve. Es un producto fabricado por Wika Alexander Wiegand SE & Co. KG. www.wika.de


FL 408

novedades

ATOS

Servoactuadores electrohidráulicos Los servoactuadores digitales Atos son elementos inteligentes que ejercen el control de posición en lazo cerrado en cualquier eje hidráulico, con opción de control alternado de posición y presión/fuerza. Incluyen un servocilindro de baja fricción con transductores de posición/presión/fuerza integrados y válvula servoproporcional de altas prestaciones con controlador digital de ejes a bordo, constituyendo unidades compactas listas para funcionar después del conexionado de tubos a la unidad hidráulica y cableado al sistema electrónico. El programa intuitivo de Atos para PC permite el ajuste de todos los parámetros y el perfil de todo el ciclo de movimiento. Se puede escoger entre diferentes interfaces: USB, CANopen, PROFIBUS DP y EtherCAT.

421

agua-glicol, se ofrecen como bombas simples o con eje pasante, particularmente utilizadas en sistemas de presiones alta/baja en combinación con as bombas fijas de paletas PFE de la misma empresa.

Servoactuadores Parison Los controles Parison son comúnmente utilizados en las máquinas actuales de soplado para obtener los perfiles de grosores de pared necesarios para la fabricación de contenedores plásticos de formas complejas y precisas. El programa de servoactuadores digitales Atos ejecuta esta función de manera óptima gracias a: • servocilindros con juntas específicas de baja fricción y transductores LVDT integrales. Disponibles en medidas de Ø 63/28 mm hasta Ø 200/90 mm. Recorrido total: 12 mm • válvulas servoproporcionales de alta dinámica de corte cero con transductores de posición integrados • controladores de ejes digitales a bordo, trabajando el control de lazo cerrado de la posición del vástago del cilindro. www.atos.com

Bombas de pistones radiales de 500 bar Las Atos PFR son bombas de pistones radiales de caudal fijo, para aplicaciones de alta presión. Se caracterizan por el desplazamiento positivo de los pistones (sin retorno mediante muelle), ampliamente verificadas para altas prestaciones, con un largo tiempo de vida y remarcable bajo nivel de ruido. Tres tamaños disponibles, ejecución mediante 3 ó 5 pistones, con nueve desplazamientos diferentes, desde 1,7 hasta 25,4 cm3/rev, presión máxima 350/500 bar. Disponibles para aceites hidráulicos, ésteres fosfóricos o


novedades

422

FL 408

LEKU-ONA

BEZARES

Solución económica y fácil de montar para la protección y sujeción de mangueras hidráulicas

PTO frontal reforzado para Eaton, Mercedes, Volvo, ZF (Ecosplit, Astronic, TraXon)

La empresa finlandesa Safeplast OY está especializada en la producción de espirales plásticos y productos textiles de alta calidad para diversos tipos de protección de mangueras, y por ello Leku-Ona confía plenamente en esta marca como complemento para proteger las mangueras flexibles. Safe-Wrap está hecho al 100 % de poliamida con una capa de poliuretano y abrochadores marca Velcro®, los cuales permiten una instalación muy fácil, incluso con posterioridad a la instalación de las mangueras y además es reutilizable Sus principales características y ventajas son: • Conjuntos de mangueras muy fáciles y rápidas de montar gracias a los cierres de velcro (solución muy rentable) • Protege y/o agrupa mangueras • Testadas y aprobadas frente a porosidades • Excelente resistencia a la tracción • Resistentes a la abrasión • Tejido 100 % hidrófugo • Temperatura de trabajo de hasta 120 °C. Se suministra en rollos de 10 - 50 m o en longitudes fijas.

Bezares ha desarrollado una nueva toma de fuerza frontal, reforzada, de salida girada para el montaje en cajas de cambios Eaton, Mercedes, Volvo, ZF (Ecosplit, Astronic, TraXon) con las bridas integradas de aluminio de la propia Bezares. Su salida girada de cuatro taladros, con posibilidad de un quinto tornillo adicional para mejor sujeción de bombas pesadas, evita posibles interferencias con el vehículo durante el montaje e incorpora dos entradas de aire para evitar interferencias y facilitar el montaje de la toma de fuerza en el vehículo. Permite también el montaje de interruptor de bayoneta o presostato.

Estará disponible en el primer trimestre de 2017 con tres relaciones internas: Tipo de salida

1:1.8

1:1.5

1:1.3

Plato

1029002

1029102

1029202

Bomba

1029003

1029103

1029203

Si desea más información comuníquese con el departamento Comercial de Bezares.

www.leku-ona.com

www.bezares.com/fluid

(Véase la sección Guía del

(Véase la sección Guía del

Comprador, pág. 461)

Comprador, pág. 461)


FL 408

novedades

423

IMPREFIL

MOWERS IBÉRICA

Equipo de trasvase de combustible

Toma de fuerza frontal con régimen de salida infinitamente variable

Imprefil, especialista en el sector de los componentes térmicos y de filtración para los mercados industriales y de automoción, pone a la venta un nuevo equipo de trasvase y filtración móvil que se puede utilizar para limpiar depósitos de combustible, además de trasvasar combustible de un depósito a otro, repostar vehículos, máquinas y sistemas de depósitos móviles. El sistema móvil se basa en el principio, de eficacia demostrada, de separación centrífuga de varias etapas, que aporta una solución eficaz a los problemas relacionados con agua y partículas. Este equipo puede ser trasladado a cualquier lugar ya que es portátil y solo precisa de suministro eléctrico, a través de la red eléctrica o mediante batería, para el funcionamiento de la bomba. Imprefil apuesta así por la calidad y la innovación y por ello los productos de la serie SWK200 han sido fabricados bajo la supervisión de la firma alemana SEPAR. Características del equipo: • Recomendable para traspasar gasoil de un depósito a otro • Fácil de limpiar • Alarma agua: La bomba se desactiva en caso de un nivel crítico de agua en el vaso del filtro. Solo después de vaciar el agua se puede reiniciar la bomba.

• Para evitar el sobrecalentamiento del motor de la bomba, el caudal se regula automáticamente en función de la temperatura ambiente. A temperaturas demasiado elevadas el motor se apaga. Cuando la unidad se enfría se puede reiniciar de nuevo. • Temporizador ajustable que permite ajustar el tiempo de funcionamiento de la bomba. • Caudal variable para adaptarse a diferentes tamaños de depósitos. Disponibles en 18 ó 40 l/minuto. • Boquerel con corte automático, así como manguera de aspiración con válvula de retención y filtro de acero. • Funcionamiento con alimentación por la red 100-240 V CA / 50-60 Hz o batería de 12 V CC. Protección contra polaridad invertida. • Su portabilidad permite llevarlo a cualquier lugar. Manillar plegable para facilitar el transporte y almacenamiento. Calidad avalada por la marca alemana SEPAR, que cuenta con más de 60 años de experiencia en el mercado de la filtración. Imprefil distribuye en España sus productos.

www.imprefil.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 461)

Mowers Ibérica, de Villariezo (Burgos) aportó en la FIMA de Zaragoza una interesante novedad en la categoría de “Tractores y máquinas autopropulsadas, y energía”: la Toma de fuerza frontal con régimen de salida infinitamente variable (CVT) de Zuidberg. La toma de fuerza frontal CVT ofrece la posibilidad de fijar una velocidad de salida en la toma de fuerza (en rpm) independiente de la velocidad de giro del motor.

Se puede escoger la velocidad de salida de una forma infinitamente variable entre dos valores máximo y mínimo. Esta toma de fuerza permite reducir el régimen del motor del tractor manteniendo una velocidad constante y óptima en el implemento. La variación entre el régimen de entrada y el de salida se consigue mediante un variador de tipo mecánico toroidal, utilizado frecuentemente en automoción. Mediante este sistema se ahorra combustible y se mejora la calidad del trabajo.


424

novedades

A.P.I.

Componentes neumáticos de calidad para la automatización industrial A.P.I. (Advanced Pneumatic Industry), firma ubicada en Mozzate (Como, Italia), es una empresa italiana con sistema de calidad certificada con la norma UNI EN ISO 9001:2008 que produce componentes neumáticos para la automatización industrial. Su catálogo general, disponible en italiano, inglés, francés y chino, consta de más de 500 páginas y se divide en 5 secciones: Actuadores neumáticos y sus accesorios, Válvulas, Tratamiento del aire y manómetros, Accesorios, Componentes de acero inoxidable. La empresa italiana produce su propio toda la gama de sus componentes neumáticos, y puede ofrecer muchas variaciones para cada modelo, también combinables entre sí, además de la posibilidad de crear versiones especiales con las especificaciones del cliente, así como soluciones a medida. Para todos los productos es posible el suministro

en conformidad con la Directiva ATEX 2014/34/EU. El objetivo principal de la empresa es la satisfacción de sus clientes y por ello cada elemento se comprueba con cuidado y sólo después puede obtener el sello “Sistema de control API”. Al mismo tiempo la compañía italiana dedica el 10% de su plantilla a la oficina de I+D para asegurar que los clientes no solo obtienen un producto, sino la excelencia en el sector. Los productos de la gama A.P.I. son ideales para la mayoría de aplicaciones industriales en sectores como alimentación y bebidas, envasado, automatización, textil, petróleo y gas, tratamiento de aguas, minería, industrias química, médica y farmacéutica, electrónica, para trabajar la madera, cerámica y vidrio, etc.

Quality compnents for industrial automation A.P.I. (Advanced Pneumatic Industries) located in Mozzate (Como, Italy), is an Italian company with UNI EN ISO 9001:2008 certificated quality system, which produces pneumatic components for industrial automation. Its general catalogue, available in Italian, English, French and Chinese, consists of over 500 pages and is

FL 408

divided in 5 sections: Cylinders and their accessories, Valves, Air-line equipment and pressure gauges, Accessories, Stainless steel components. The Italian company produces its own all range of components, and is able to offer many variations for each model, also combinable among them, in addition to the possibility of creating special versions on customer specifications or tailor made solutions. For all certificated products it is also possible the supply in accordance with ATEX Directive 2014/34/EU. The primary goal of the company is the customer satisfaction, and for this reason each item is checked with care and only after that it gets the seal “API Control System”. At the same time A.P.I. dedicates 10% of its human resources to the R&D office to ensure customers receive not just a product but the excellence in the sector. A.P.I.’s products range are therefore ideal for most industrial applications in sectors like food&beverage, packaging, automation, textiles, oil&gas, water treatment, mining, medical chemical and pharmaceutical industry, electronic, woodworking, ceramics and glass industry. www.api-pneumatic.com


FL 408

novedades

ASCO

IMI

El FRL con el mayor rango de caudal de la industria para su tamaño

Válvulas de bloqueo para gas natural

Emerson ha introducido la línea de productos de tratamiento del aire, filtro, regulador y lubricador (FRL) serie 651 de ASCO Numatics. La nueva línea amplía la familia de gran caudal Serie 650 de la compañía para incluir productos con orificios de 1/8” y 1/4”. “El FRL serie 651 requiere menos espacio y está diseñado para encajar en aplicaciones compactas y máquinas que requieren un bajo volumen de aire”, dijo Enrique Pelayo, director de Marketing de producto ASCO Europeo para tratamiento del aire. “Con los mayores rangos de caudal para su talla, estos productos de tratamiento del aire de gran fiabilidad son ideales para embalaje y otras aplicaciones que requieran un diseño en un espacio reducido.” La Serie 651 amplía la capacidad de alta y baja temperatura (de -40 °C a 80 °C) permitiendo que sean utilizados en aplicaciones en un amplio abanico de industrias, incluso aquellas en entornos duros. Los productos modulares FRL son de construcción robusta y fáciles de montar y colocar. El nuevo kit de extremos permite al ingeniero de mantenimiento soltar el conjunto fuera de servicio sin desconectarlo de la tubería. Manómetro frontal plano fácil de leer y único en productos de este tipo. www.asco.com

IMI Precision Engineering ha ampliado su oferta en el sector de vehículos comerciales con la incorporación de las válvulas de bloqueo IMI Buschjost. Diseñadas para autobuses y camiones que van con gas natural, las nuevas válvulas de las gamas 85410 y 85430 controlan el flujo de gas desde el depósito hacia el motor, de acuerdo con las regulaciones ECE-R110, y están disponibles desde otoño de 2016. Las nuevas válvulas de IMI Buschjost se basan en tecnología existente: su punto de partida son las válvulas de asiento de 2/2-vías serie 85360, personalizadas para su uso en sistemas industriales, y han sido desarrolladas además para que cumplan los requisitos del sector de los vehículos comerciales. Las nuevas válvulas son por lo tanto adecuadas para uso en los sistemas de transmisión alimentados con gas natural en vehículos de motor. Tras haber superado rigurosos ensayos y pruebas, las gamas 85410 y 85430 cumplen todos los requisitos de la regulación ECE No.110, editada por la Oficina Federal de Vehículos de Motor de Alemania. El solenoide de las nuevas válvulas de IMI Buschjost también cumple los requisitos de ECE-R110 y las regulaciones ECE-R10 de EMC. Todos los solenoides poseen una clase de protección IP69K, y son adecuados para su uso durante mucho tiempo, gracias a su resistencia a contaminantes como el agua y la suciedad. Andreas Rahms, ingeniero del departamento de I+D de IMI Precision Engineering, dijo: “Nuestras nuevas válvulas de bloqueo han aprobado todas las pruebas relacionadas con la norma ECE. La aprobación ECE-R110

425

certifica la idoneidad de las válvulas en aplicaciones de gas natural, lo cual significa que los usuarios pueden integrar las válvulas certificadas en sus sistemas generales sin ninguna duda.” Materiales resistentes, con una larga vida útil, lo que implica que las nuevas válvulas de bloqueo son muy resistentes a todos los posibles contaminantes, y esto es particularmente importante para el uso en vehículos comerciales. Las válvulas también tienen la ventaja de su alta resistencia a fugas, incluso con temperaturas extremadamente bajas. Esto se debe a sus juntas especiales de alto rendimiento, que aseguran que las válvulas funcionarán de forma fiable con una gama de temperaturas desde -40 °C a +120 °C. Igualmente importante es la particular resistencia a las vibraciones de las series 85410 y 85430. Por lo tanto pueden instalarse sin problemas en el chasis del vehículo, dentro del compartimento del motor o directamente sobre el motor sin que se pueda causar ningún daño mecánico o fallo de funcionamiento.

www.imi-precision.com


426

novedades

FL 408

VOSS

Hydraulic systems for maximum process reliability Voss Fluid, leading international supplier of fluids technology, presents its product range for efficient solutions in the construction equipment industry at bauma China (22-25 November). One highlight at the trade fair is the VossFormSQR System that particularly meets the maximum requirements. The forming system forms a contour in record time on a commercially available hydraulic tube and thus ensures a high quality connection. Users profit from increased process reliability and leak protection and in this way increase their competitive edge. In addition the Type 90 Comfort preassembly device for series production assembly of cutting rings and the special Voss coat corrosion protection take center stage at the leading Asian trade fair for construction equipment. The VossFormSQR tube coupling system, in combination with

MANN+HUMMEL

Filtro de combustible con rendimiento mejorado El Grupo Mann+Hummel ha lanzado el PU 11 001 z, un innovador filtro de combustible con un rendimiento de filtración notablemente mejorado. Con un medio filtrante de triple capa, cumple los requisitos de pureza del combustible de los sistemas de inyección de alta presión más recientes. Además, cuenta con siete veces la eficiencia de filtración del anterior medio filtrante premium de Mann-Filter y casi el doble de capacidad de retención de suciedad. Como elemento filtrante sin metal, también es completamente incinerable. Con la implementación de los sistemas de inyección diésel de conducto común muy avanzados están aumentando los requisitos en cuanto a la pureza del combustible. El combustible se inyecta a una presión de hasta 2.500 bar, a la cual incluso las partículas de suciedad minúsculas actúan como proyectiles y pueden provocar daños en los componentes, o incluso un fallo del sistema, en el peor de casos. Con su medio filtrante de triple capa Multigrade F-MB 333, el filtro de combustible PU 11 001 z de Mann-Filter ofrece una solución pionera para la protección de estos sistemas de inyección modernos.

Errors during preassembly of cutting rings on steel and stainless steel tubes are effectively prevented by the Type 90 Comfort preassembly device.

the VossForm 100 forming machine, sets new benchmarks for the safety, quality and efficiency of hydraulic connections. Through its easy to install design the system impresses with permanent freedom from leaks. During forming a 24° tube contour is formed on the end of a hydraulic tube. This is supplemented by a soft seal and the special SQR-function nuts. The result is that VossFormSQR offers an additional

Este innovador filtro está provisto de una capa de fibra de vidrio mixta encapsulada y logra una eficiencia de filtración de más del 99,7% hasta en partículas que miden cuatro micras (conforme a ISO 19438). A modo de comparación, estas partículas son hasta 18 veces más pequeñas que la anchura de un cabello humano. Por tanto, el PU 11 001 z detiene 997 de cada 1.000 partículas que entran. El nuevo filtro consta de tres capas: una de fibra completamente sintética (denominada capa meltblown), responsable del aumento de la capacidad de retención de suciedad; una capa mixta de celulosa/vidrio con fibras de vidrio muy finas, que ofrece una alta eficiencia de filtración. La capa de celulosa final tiene una función de apoyo y protege adicionalmente el sistema de inyección del escape de las fibras de vidrio. El PU 11 001 z ofrece aún más ventajas: a temperaturas excesivamente bajas en el combustible se pueden formar cristales de parafina y amontonarse. Estas acumulaciones pueden bloquear los finos poros del filtro de combustible. Un calentador eléctrico integrado en la carcasa del filtro PU 11 001 z funde de nuevo las cadenas de parafina floculadas, evitando la colmatación prematura del filtro cuando se alcanza el límite de temperatura de filtrabilidad. La separación de agua en tres etapas del PU 11 001 z asegura de forma adicional que las gotitas de agua muy finas distribuidas sean separadas fiablemente del combustible diésel. Al


FL 408

novedades

protection from leaks. The machine is operated by simply inserting the end of the tube against the stop plate. When using this operating concept installation errors are almost completely prevented. Protection against corrosion is paramount for the long service life and efficiency of hydraulic connections. Voss Fluid uses the Voss coat surface for all tube connections. Voss Fluid also introduces the high-quality zinc-nickel coating made from in-house galvanizing at the trade fair. The surface ensures a significantly higher resistance against red and white rust. Voss coat is especially wear resistant against mechanical loads. The latest technology from Voss Fluid also offers the Type 90 Comfort preassembly device for efficient prevention of errors in the automated installation process of cutting rings. The Type 90 Comfort preassembly device automatically detects tools, independently adjusts operating parameters and identifies operating errors due to incorrectly inserted cutting rings. This reduces the risk of an improper assembly to a minimum. As an internationally established company Voss Fluid in China has branch offices in Wuxi, Dalian, Chengdu, Shenzhen and Xiamen.

final de su vida útil el nuevo filtro de combustible sigue logrando un rendimiento de separación de más del 90% de las diminutas gotitas de agua de 10 micras. Se puede acceder a la carcasa del filtro y abrirla fácilmente por la parte inferior del vehículo. Al cambiar el filtro, se asegura que este permanezca en la carcasa y no se caiga con un soporte de bayoneta (cuya patente está en trámite) situado en la cubierta de la carcasa y en el filtro. El combustible pue-

427

VossFormSQR guarantees maximum process reliability and leak protection. preassembly device.

www.voss-fluid.net (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 461)

de circular hasta la tapa, donde se recoge y se drena por el tornillo de purga. “En consecuencia, el combustible no circula descontrolado fuera de la tapa roscada, lo que permite que el mecánico cambie el filtro de forma limpia”, explica Lena Ketschau, directora de Producto de filtros de combustible para el mercado posventa de automoción en Mann+Hummel. “Además, el filtro que se cambia se puede extraer fácilmente utilizando una maneta que se facilita y que sirve de herramienta de extracción”, añade. Esta maneta se introduce en el elemento por debajo. Al girar el filtro lo libera en el cierre de bayoneta y puede extraerse de la carcasa. De este modo, el nuevo PU 11 001 z con su medio filtrante de triple capa cumple todos los requisitos actuales y futuros referentes a la finura de filtración para aplicaciones en motores de gasolina y diésel. Con ello, Mann-Filter añade a su amplia cartera de filtros de combustible una solución que ofrece un rendimiento aún mejor y que cumple las normas establecidas. Multigrade F-MB 333 ya se produce en serie para diferentes modelos de coche premium. Desde otoño de 2016 está disponible en el mercado posventa independiente de automoción como Mann-Filter PU 11 001 z Kit para Mercedes-Benz clase C, E y S. www.mannhummel.com


428

catálogos y documentación

SWAGELOK IBÉRICA

FL 408

Durante una sesión de HAS, un ‘con-

sultor de mangueras’ acude a las instalaciones para, junto con el cliente, entender mejor sus necesidades y objetivos en la mejora de sus sistemas de mangueras. Tras establecer cuáles son los objetivos más importantes para el cliente y su equipo, el consultor realiza una inspección de las zonas clave seleccionadas. Tras la inspección, el consultor analiza los resultados y confecciona un informe revisado y aprobado por Swagelok. La figura del consultor de mangueras Swagelok es la de un colaborador y asesor de confianza, que puede identificar áreas de mejora que quizás el cliente no haya detectado aún en sus instalaciones. Con el Servicio de Consultoría de Mangueras, Swagelok Ibérica quiere reforzar su posicionamiento como colaborador de sus clientes y proveedor de valor añadido.

ENERPAC

seguro y más fácil de realizar. El ca-

bombas inalámbricas para operar cilin-

Catálogo de herramientas industriales

tálogo contiene información actualiza-

dros de doble efecto, llaves de par neu-

da de productos existentes y nuevos,

máticas y eléctricas para aplicaciones

como los conjuntos de herramientas

de empernado controlado, llaves de

portátiles Power-Box, el sistema de

par de ancho escalonado Ultra Slim y

elevación portátil Pow’r Lock, nuevas

una extensa sección dedicada a la ele-

Servicio de consultoría de mangueras Recientemente Swagelok Ibérica ha obtenido la certificación Swagelok para ser uno de sus distribuidores mundiales capaces de poder realizar el Servicio de Consultoría de Mangueras (Swagelok® Hose Advisory Services), también conocido como HAS. Este servicio es un programa ofrecido por Swagelok a través del que pone a disposición de sus clientes la experiencia en sistemas de fluidos para contribuir a la mejora en el rendimiento y la vida útil de las mangueras en diferentes instalaciones.

Enerpac anuncia su nuevo catálogo de herramientas industriales, el E328e para la región de la Unión Europea, el Oriente Medio, África e India. El documento, de 280 páginas en color, contiene la gama completa de cilindros hidráulicos y productos de elevación, bombas y válvulas, componentes del sistema, extractores, herramientas, herramientas de empernado y equipos de elevación de cargas pesadas. Durante más de 50 años, los productos Enerpac han proporcionado soluciones fiables y seguras para prácticamente cualquier aplicación industrial. Están diseñados para aumentar la productividad y hacer que el trabajo sea más

vación de cargas pesadas con nuevos sistemas, como sistemas básicos de elevación sincronizada, sistemas autónomos inalámbricos SyncHoist, sistemas de elevación por gatos y sistemas de deslizamiento de baja altura. El nuevo E328e incluye también información acerca de la Enerpac Academy, el programa de mantenimiento de Enerpac, instrucciones de seguridad y la configuración del sistema. Este catálogo está ahora disponible en 13 idiomas. Busque rápidamente en la gama completa de herramientas industriales de Enerpac y descargue el catálogo, o póngase en contacto con su proveedor local de Enerpac para obtener una copia impresa del E328e.


FL 408

catálogos y documentación

SEMAKMATIK

Nuevos vídeos / New videos La firma turca Semakmatik Ltd. STI., ha editado dos nuevos vídeos dedicados a sus válvulas neumáticas. Para verlos, haga clic en el logotipo de YouTube (revista electrónica) o escanee el código QR adjunto. The Turkish company Semakmatik Ltd. STI has presented new pneumatic valve videos. For watching please click the YouTube logo (electronic magazine) or scan the square code. 1/4” Serie Solenoid Valve - 3/2-1/4” Single solenoid NC./NO. - 5/2-1/4” Single solenoid - 5/2-1/4” Double solenoid - 5/3-1/4” Double solenoid CC./OC. 1/4” Serie Sub Bases - 1/4” Base 2 pos. - 1/4” Base 3 pos. - 1/4” Base 4 pos.

- 1/4” Base 5 pos. - 1/4” Base 6 pos. - 1/4” Base 7 pos. - 1/4” Base 8 pos. - 1/4” Base 9 pos. - 1/4” Base 10 pos. - 1/4” Base blanking plate. www.semakmatik.com

429


430

catálogos y documentación

TESTO

Actualización de la página web

amplio catálogo de instrumentos disponibles, se han incorporado numerosas opciones de filtrado. Según la gama de producto seleccionada, hay diferentes

FL 408

filtros para que el usuario encuentre enseguida el producto que busca. www.testo.es

Instrumentos Testo, fabricante de instrumentación portátil de medición, ha renovado su página web para adaptarla a dispositivos móviles. Desde principios de octubre los usuarios ya pueden disfrutar de esta mejora. Ahora, al acceder a www.testo.es desde un smartphone o una tablet, el usuario disfrutará de una mejor experiencia de uso, gracias al nuevo diseño ‘responsive’ que adapta los contenidos de la página al dispositivo empleado. Además, para aumentar la facilidad en la búsqueda de producto dentro del

BRAMMER

Catálogo de herramientas y productos de mantenimiento Brammer, principal distribuidor paneuropeo de productos y servicios industriales de mantenimiento, reparación y reacondicionamiento (MRO), lanza su nuevo Catálogo Paneuropeo de Herramientas, Productos de Mantenimiento destinado a clientes de 22 países europeos. En su cuarta edición, este catálogo es un nuevo ejemplo de la capacidad de Brammer para ofrecer un servicio consistente y una gama completa de productos MRO en toda Europa. Con él, la empresa reafirma su compromiso de proporcionar a sus clientes una oferta de productos industriales sin rival, a partir de un solo proveedor de confianza. Con una tirada de más de 50.000 ejemplares, el documento está disponible en más de 10 idiomas y cubre la gama completa de herramientas y productos

de mantenimiento. La extensa variedad de productos abarca desde productos para el almacenamiento y herramientas de mano, herramientas eléctricas, hidráulicas, abrasivos, discos de corte, hasta una amplia oferta de seguridad y mantenimiento en planta, equipo de protección individual, vestuario laboral, limpieza e higiene. El catálogo 2016, que tendrá una validez de 18 meses, consta de 2.270 páginas y contiene más de 46.000 referencias de los principales fabricantes a escala mundial divididas en 18 secciones. Incluye nuevas marcas como Esab, Martor, Ejendals, Elesa+Ganter, Lista

y SCA Tork, entre otras, y dos nuevas secciones: Soldadura y Ruedas. Brammer cuenta con amplios conocimientos en diversos sectores industriales y ofrece la más amplia oferta de productos y servicios a la industria. Gracias además a una profunda comprensión de las necesidades de sus clientes y de los retos a los que se enfrentan, pudo aportarles en 2015 un ahorro total de más de 70 millones de EUR. Según las propias palabras de Nigel Banks, director Comercial Europeo, HPM de Brammer: «Nuestro nuevo catálogo paneuropeo ofrece la mayor oferta de herramientas y productos de mantenimiento en Europa y permite a nuestros clientes acceder a los mismos productos y gamas de productos en todo el continente. Esto asegurará la consistencia de marcas y gama de productos para todos nuestros clientes, sin importar dónde se encuentren, algo que sabemos que valoran de manera muy positiva.»

http://flipbook.brammer.biz/ T&GM/es/Index.html


FL 408

catálogos y documentación

LEYBOLD

New e-Shop worldwide online At the beginning of September coinciding with the renaming of Leybold GmbH, the brand-new e-shop of the Cologne-based company was launched. This new platform makes it even easier for customers and interested parties worldwide to select and order from the substantial range of vacuum technology products online. The accelerated purchase processing and delivery ensures the optimization of procurement and production processes at the customer’s end. When looking at the new shop, the guiding principles of the implementation become clear at a glance: An uncomplicated ordering process and a fast delivery of commodity products gained strategical importance especially with vacuum pumps, spare parts, refurbished products, flanges and fittings, as well as measuring instruments. The offer of the new Leybold online shop therefore mainly includes items that can be purchased without extensive consulting efforts. The new shop is available in seven languages in many countries in Europe, Asia and North America via the company’s website. A market for refurbished products is also on sale, with more than 700 items available: each of these products is

checked in a Leybold Service Center before the sale, overhauled and provided with the standard warranty of 12 months. The choice of the right pump becomes much easier. Visitors to www. leyboldproducts.de can now search for the ideal pump using the ‘Pumpfinder’. The regulator can be set to the required operating pressure of the application, as well as choosing the necessary pumping speed of the vacuum pump by means of an intuitively operated scale. The ‘Pumpfinder’ automatically identifies the appropriate product category with a green marking, generating a list of suitable vacuum pumps. “In the rapidly changing world of online sales in the B2B business, Leybold is also setting standards in the vacuum sector, as the unique Pumpfinder shows. Our mission is to provide our customers with all the services related to vacuum; we pay attention to sustainable solutions which optimize operating costs,” says Steffen Saur, Chief Marketing Officer at Leybold. The consistently high user-friendliness allows the customer to get a quick overview of the products of different

431

performance classes and to easily contact Leybold sales and service. Another innovation of the eShops is the variant configurator: it can be used on the respective detail info page of a product by selecting decisive features such as motor, oil type or flange dimensions. This also simplifies the ordering of optional or necessary accessories. In order to enhance customer experience and ease to choose from the large number of articles and services, the shop offers a modern, responsive design on all current display devices from PC to tablet to smartphones. Intelligent search functions also facilitate orientation and determination of the desired articles. For items whose availability is not displayed, or where there is a need for additional consulting, an offer can be requested out of the shopping basket. This process results in a rapid and simplified handling of the procurement of vacuum technology products for the customer. The e-Shop is accessible to all interested parties. However, prices are only seen by registered users. A request or order can be generated only after registration. Of course, the shop offers a number of payment options, which are to be selected during the information requested for the ordering process. In addition to the purchase via regular invoice, the customer is also offered the credit card option. In some countries of Europe, it is also possible to pay with the bank card. processes.


432

novedades

FL 408

Frenos de seguridad neumáticos con la misma potencia que los hidráulicos Un freno de seguridad compacto en un pequeño espacio de montaje con elevadas fuerzas, y todo esto sin hidráulica: mayr® power transmission ha desarrollado una versión neumática de alto rendimiento del freno sobre guía de perfil Roba®-guidestop. Con este innovador concepto de frenado, que cumple con los requisitos de seguridad cada vez más exigentes y que logra una alta densidad de rendimiento sin la utilización de hidráulica, la empresa establece nuevos estándares. Mayr® power transmission está ampliando la probada y verificada gama Roba®-guidestop con una versión neumática, que proporciona a los usuarios nuevas posibilidades gracias a las elevadas fuerzas de sujeción. Para máquinas en las que ya está disponible un sistema hidráulico, los usuarios aún pueden utilizar los frenos de seguridad hidráulicos Roba®-guidestop. Sin embargo, en aplicaciones en las que en primer lugar tendría que instalarse un sistema hidráulico para que funcionase

un freno con elevadas fuerzas de sujeción o en el que serían necesarios varios frenos para lograr las fuerzas requeridas, ahora se utiliza el freno de seguridad neumático Roba®guidestop. Sujeta la guía lineal uniformemente con precisión y sin juego, a la vez que alcanza las mismas fuerzas de sujeción elevadas que el diseño hidráulico del freno.

Concepto innovador con amplificador de presión El Roba®-guidestop neumático se abre con aire comprimido de 20 a 30 bar. Con el objetivo de alcanzar la presión de funcionamiento necesaria, en combinación con el freno se utiliza un amplificador de presión compacto, que incrementa de forma mecánica la presión del sistema de 4 a 6 bar como es habitual en redes neumáticas, sin necesidad de energía externa. Este innovador concepto permite un incremento selectivo de la presión directamente justo antes del freno; es decir, directamente en el sistema donde se requiere la mayor presión. Como resultado, basta con líneas cortas de alta presión. El freno de seguridad neumático Roba®-guidestop está disponible en cinco tamaños de fabricación (cada tamaño tanto en diseño estándar como en diseño compacto y corto), cubriendo el intervalo de fuerzas de sujeción de 1 a 34 kN. El freno está diseñado para los diferentes tamaños constructivos de perfiles de los fabricantes convencionales de guiado lineal.

Con el objetivo de alcanzar la presión de funcionamiento necesaria, en combinación con el freno se utiliza un amplificador de presión compacto, que incrementa de forma puramente mecánica y sin energía externa la presión existente en el sistema. Este innovador concepto permite un incremento selectivo de la presión directamente antes del freno individual. (mayr® power transmission.)

Seguridad gracias a la sujeción directa Al igual que el diseño de freno hidráulico, el freno de seguridad neumático Roba®-guidestop actúa con una rigidez muy alta directamente aplicada al guiado lineal. Esto significa que está montado directamente sobre las masas que deben ser sujeta-


FL 408

novedades

433

Con el nuevo Roba®-guidestop neumático, mayr® power transmission proporciona un innovador concepto de frenado que cumple con los estrictos requisitos de seguridad y logra alta densidad de rendimiento sin la utilización de hidráulica. (Imagen: mayr® power transmission.)

das. Esto proporciona una ventaja decisiva, especialmente con relación a los ejes con cargas gravitatorias, donde debe reducirse la posibilidad de peligro para las personas: los elementos de transmisión entre el motor y la masa en movimiento, como los husillos, tuercas-husillo, acoplamientos de eje o reductores, no tienen por lo tanto ninguna influencia sobre la seguridad, a diferencia de los conceptos que utilizan frenos motor, donde todos los elementos de accionamiento transmiten el par de frenado al carro. Los sistemas que utilizan frenos de seguridad Roba®-guidestop permiten, por lo tanto, una rigidez significativamente más alta que las soluciones que presentan frenos integrados en el eje de los servomotores.

Fiabilidad y precisión La sujeción sin juego del Roba®-guidestop directamente sobre la guía de perfil proporciona aún más ventajas: La rigidez adicional del eje NC aumenta la precisión del proceso, mejora el rendimiento de mecanizado y puede proporcionar aún más ventajas tecnológicas para el mecanizado pesado, por ejemplo. El mecanizado produce menos vibraciones y, consecuentemente, la calidad de la superficie de la pieza de trabajo se ve influida positivamente. En caso de un eje estático, por ejemplo durante el mecanizado, el freno puede absorber la carga. Como resultado, en esta fase es posible desconectar el motor de accionamiento y quitarlo de los controles. Esto elimina los movimientos de control y, por lo

tanto, las cargas en el husillo de bolas. El freno cerrado absorbe las fuerzas axiales. La vida útil y los intervalos de mantenimiento de los componentes de transmisión aumentan. Como todos los frenos de seguridad de mayr® power transmission, los de la gama Roba®-guidestop funcionan de acuerdo al principio a prueba de fallos; es decir, están cerrados en una condición sin tensión. Garantizan de manera fiable la seguridad operativa y funcional en máquinas y sistemas en todo el mundo. La empresa familiar Mayr power transmission (fundada en 1897) fabrica frenos de seguridad, limitadores de par y acoplamientos para ejes. Estos productos están diseñados principalmente para su aplicación en máquinas y sistemas accionados eléctricamente. Tienen aplicación, por ejemplo, en plantas de llenado, máquinas herramientas, máquinas de embalaje y de impresión, así como en ascensores, plantas de energía eólica y en tecnología de escenarios. En la actualidad, en la sede de Mauerstetten, en la región de Allgäu trabajan unos 600 empleados. A escala mundial, mayr power transmission tiene más de 1.000 empleados. Con plantas de producción en Polonia y China, filiales comerciales en los EE.UU., Francia, Gran Bretaña, Italia, Singapur y Suiza, así como con representantes adicionales en otros 36 países, la compañía está activa en todo el mundo. www.mayr.com www.ememotor.com


434

estanquidad

FL 408

Sistema de conformación de tubos que crea conexiones seguras Stauff Form ya está disponible en serie: en la feria de Hannover de 2015, Stauff presentó por primera vez su propio programa de uniones roscadas para tubos Stauff Connect. De esta manera, la empresa demostró que sigue avanzando para convertirse en un proveedor de servicios integral en cuanto a uniones de tubos se refiere que se caracteriza por su gran capacidad de desarrollo y su competencia como fabricante. Stauff

Además, el proceso para la formación es muy fácil de usar gracias a una máquina conformadora compacta y silenciosa y un panel táctil con indicaciones de texto. Los formadores de tubo se pueden cambiar sin problemas usando un cierre de bayoneta, por ejemplo. Stauff Form se ha diseñado para tubos de acero y de acero inoxidable con dimensiones de 6x1,5 mm hasta 42x4 mm (serie ligera) y de 6x1,5 mm hasta 38x6 mm (serie fuerte).

El grupo Stauff El grupo Stauff, con sede en la localidad alemana de Werdohl, desarrolla, produce y comercializa componentes de tuberías y accesorios hidráulicos para la construcción de máquinas y equipos y para el mantenimiento industrial desde hace más de 50 años. En el programa de productos hay actualmente unos 33.000 componentes estándares, así como un gran número de soluciones especiales y soluciones para sistemas, creadas (Fotos: Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG.)

El nuevo sistema de formación destaca por una instalación excepcionalmente sencilla y un nivel de seguridad muy alto. En el extremo del tubo previamente formado se introduce un aro moldeado Stauff con junta de elastómero fija, de manera que así es imposible que se pierda. En combinación con un cuerpo de unión roscada convencional con un cono interior de 24° y una tuerca de unión conforme a la ISO 8434-1, se forma una unión continua que asegura hasta la más mínima ranura y la sella de forma permanente y sin necesidad de mantenimiento. Un sistema hidráulico apoya la fuerza de sellado por medio de la presión del sistema, de modo que el nuevo sistema de formación es ideal para aplicaciones de alta presión. Los técnicos de Stauff han puesto especial cuidado a los últimos pasos de montaje manuales del sistema de formación en el cuerpo de unión roscada. El montador tira de la tuerca de unión hasta notar que la fuerza se incrementa considerablemente. Llegado a este punto, el montaje se finaliza con un giro de 15°a 20° a partir de este punto. El aumento del par de giro que se percibe con claridad señala que ha finalizado el montaje. Esto significa: se descarta prácticamente un exceso o una falta de apriete.

La máquina formadora es especialmente compacta, silenciosa y fácil de operar. Los formadores de tubo se sustituyen usando un cierre de bayoneta.


FL 408

estanquidad

435

Stauff Form se basa al completo en componentes estándares. En el extremo del tubo previamente formado se introduce un aro moldeado Stauff con junta de elastómero fija.

según las especificaciones del cliente o basadas en desarrollos propios. Las sedes de producción y distribución propias en 18 países y la estrecha colaboración con una amplia red de socios comerciales y talleres asociados en todos los países industriales garantizan una gran presencia y disponibilidad y permiten la máxima competencia del servicio de atención en todos los sitios. Stauff emplea a unas 1.150 personas en todo el mundo, unas 350 de ellas en Alemania: Werdohl (Administración y Producción), Plettenberg (Producción) y Neuenrade (Logística). Desde abril de 2015 la empresa Voswinkel GmbH pertenece al grupo de empresas Stauff con unos 230 empleados en dos fábricas en la localidad de Meinerzhagen. Voswinkel es uno de los cinco mayores fabricantes del mundo de acoplamientos de cierre rápido para sistemas hidráulicos. La empresa produce además un amplio programa de válvulas para mangueras, especialmente para el trabajo con alta presión, así como tuberías específicas para cada cliente, principalmente para maquinaria de construcción, maquinaria agrícola y vehículos industriales. En el ejercicio de 2015 la empresa del grupo Stauff generó una facturación fuera del grupo de más de 230 millones de EUR.. www.stauff.com


436

estanquidad

FL 408

Conexiones de manguera en sistemas hidráulicos Las boquillas para manguera son invisibles en un sistema hidráulico y, a primera vista, parecen no ser muy importantes. Sin embargo, son componentes que contribuyen de forma decisiva a hacer que un sistema sea seguro, funcione correctamente y sea compatible con el entorno. amedes para Volz Group

Cuando se trata de flexibilidad, no cabe duda de que los tubos flexibles prevalecen ante las tuberías, ya que, por ejemplo, cuando se generan movimientos en un sistema, la rigidez de las tuberías no los resistiría. Los tubos flexibles son también perfectos para un desacoplamiento cuando dos piezas que están conectadas vibran a diferentes intensidades o una no lo hace. Aquí, las tuberías rígidas transferirían las vibraciones y, en el peor de los casos, acabarían por romperse. Los tubos flexibles que conectan los componentes de un sistema hidráulico tienen una función primordial; así que deben seleccionarse con sumo cuidado. En función de la aplicación, deben soportar condiciones ambientales desfavora-

bles. Por ello, deben ser estancos a las fugas, incluso frente a líquidos corrosivos, agua (salada), gases, vibraciones, golpes, impulsos y cargas de presión intermitentes. A la hora de seleccionar los conectores de manguera, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos: el material, la producción, la línea de productos del fabricante, los plazos de entrega, los controles de calidad y la trazabilidad.

Sin concesiones: acero inoxidable 1.4571 (316TI) Hay apenas unos pocos fabricantes que abastezcan el mercado de conexiones y accesorios de tubería. La gran mayo-

El Dr. Christoph Fleig, director General de Volz Group en una reunión con los empleados de producción en la sede de Deilingen.

Ralph Wolter, director de Marketing y Desarrollo Comercial en Volz Group.

ría de ellos, a su vez, se centran en la producción de acero y adquieren principalmente productos de acero inoxidable. Junto con el programa de acero que se elabora en la sede alemana en Deilingen, Volz Group también produce sus propios productos de acero inoxidable en máquinas de tecnología punta y controladas por CNC. “A diferencia de muchos competidores, utilizamos exclusivamente acero inoxidable de alta calidad 1.4571 (316TI). No hacemos ninguna concesión al respecto”, explica Ralph Wolter, director de Marketing y Desarrollo Comercial en Volz. El material de las varillas y las piezas en bruto forjadas proceden exclusivamente de países europeos. “Suministramos a aquellas industrias en las que es primordial garantizar la estanquidad, incluso en condiciones extremas”, conti-


FL 408

estanquidad

El programa de Volz incluye boquillas para manguera de acero inoxidable para mangueras textiles, de malla y multiespirales, así como para mangueras termoplásticas y de PTFE en muchas variaciones.

núa. El acero inoxidable 1.4571 es extremadamente resistente a la corrosión y no solo frente al agua y al agua salada, sino también frente a otros medios agresivos o corrosivos tales como los ácidos. El acero inoxidable 1.4571 también es adecuado para altas temperaturas y mucho más resistente a la corrosión intercristalina que otros materiales de menor calidad. Además, el certificado de la prueba de aceptación 3.1. garantiza la posibilidad de un seguimiento de lotes exacto desde la materia prima hasta la masa fundida.

La sede alemana en Deilingen.

Producción en una sola pieza Cuando el material se moldea como salido de un único molde, la calidad es correcta y el producto o el proceso, perfectos. En contraste, aquellas piezas que son el resultado de una mezcla presentan muchos puntos débiles. Por ello, Volz aplica este principio también a los elementos de conexión en los sistemas hidráulicos. Con las boquillas para manguera de Volz Group, las piezas son un todo: se producen normalmente como una pieza entera y no soldando distintos elementos. Así se evitan los defectos más comunes

437

y los puntos débiles de las boquillas fabricadas a partir de varias piezas, como las cavidades e inclusiones en los cordones de la soldadura. El arco de 90° tiene que fabricarse sin la boquilla y sin debilitar el grosor de la pared para no reducir la sección transversal y los flujos correspondientes. Volz, además de contar con la experiencia necesaria para lograrlo, utiliza su propia máquina curvadora. El alto nivel de fabricación vertical y la producción de piezas de acero inoxidable en Volz Group contribuyen significativamente a lograr una gran calidad y una disponibilidad inmediata. Ambos son factores esenciales para los fabricantes de sistemas hidráulicos. Volz Group ha ido ganando en los últimos años mayor presencia en diferentes campos de aplicación con su programa de acero inoxidable. Wolter: “Con el fin de satisfacer la gran demanda, hemos invertido mucho en nuestra maquinaria y ampliado nuestras capacidades en la producción de acero inoxidable.” El hecho de que las máquinas requieran una reconversión de un material a otro produce largos tiempos de parada y, en consecuencia, mayores costes. Volz


438

estanquidad

FL 408

-

e

-

La producción de conexiones de acero inoxidable requiere continuas inversiones en maquinaria.

es una de las pocas empresas que no solo ha invertido en equipos para acero, sino también en máquinas especiales para la producción de acero inoxidable. Así puede funcionar con más rapidez y rentabilidad.

Productos inspeccionados, probados y certificados Es evidente para un especialista en el sector de la tecnología de conexión de alta calidad que todos productos hayan sido y se sometan a exhaustivos ensayos y cuenten con los certificados de prueba de las principales organizaciones, como DNV, Lloyds, ABS y el organismo de inspección técnica alemán TÜV. Los bancos de pruebas se utilizan, sobre todo, para probar boquillas de acero inoxidable. El alcance de las pruebas incluye pruebas de fatiga con 400.000 ciclos de presión (a veces hasta 2.000.000 ciclos), pruebas de presión de rotura y otras tantas que llegan a cuadriplicar la seguridad. También se llevan a cabo ensayos de

En combinación con su producción de acero, Volz ofrece el programa más completo entre los especialistas en conexión de tuberías en ambos materiales. Los clientes obtienen todos los componentes para la conexión de tube-

llama en institutos independientes. Las homologaciones y los certificados de organizaciones independientes como Lloyds Register, DNV, ABS, DVGW o el organismo de inspección técnica alemán TÜV demuestran la buena capacidad de rendimiento de los accesorios de manguera (las certificaciones de DNV y ABS para las mangueras de Gates, Manuli y EatonSEL, otros productos también de DVGW, Lloyds Register, etc.). Muchos fabricantes de montaje y sistemas también han homologado combinaciones de determinados tipos de manguera con los accesorios de Volz. Volz realiza las pruebas correspondientes si el cliente desea garantizar la idoneidad de los accesorios para los parámetros de uso definidos o en combinación con ciertas clases de manguera.

rías de un mismo proveedor y, gracias, al alto nivel de integración vertical, se pueden cumplir a corto plazo las necesidades específicas de cada cliente.

Boquillas de acero inoxidable para todas las aplicaciones En los últimos años, Volz Group ha incrementado considerablemente su programa, sus campos de aplicación y la cartera de clientes de boquillas para manguera de acero inoxidable. Como consecuencia, ha desarrollado una ex-

Las boquillas para manguera de acero inoxidable se fabrican, por lo general, en Volz como piezas enteras en acero inoxidable 1.4571 (316TI) y se les da forma en las máquinas curvadoras de la propia empresa.


FL 408

haustiva gama de uniones roscadas de acero inoxidable que cumple casi todos los requisitos para mangueras y su integración en el sistema hidráulico: tanto para mangueras textiles, de malla, multiespirales, termoplásticas y de PTFE en muchas variaciones. Volz cuenta con la certificación de DNV (especialmente en las aplicaciones marítimas y de construcción naval) para sus boquillas de acero inoxidable en combinación con mangueras en espiral y de malla para satisfacer las necesidades extremas de Gates, Manoli, EatonSEL o Semperit, por ejemplo. La diversidad es incluso mayor en cuanto a conexión se refiere, pues el usuario puede elegir entre una versión recta o curva para cualquiera de las variaciones. Asimismo, hay disponibles dos versiones de boquillas para las distintas opciones de conexión. Los accesorios de presión elegidos permiten que se adapten a las necesidades de cada cliente y están disponibles con y sin enclavamiento. El contorno interior de los accesorios de presión se ajusta a las mangueras específicas o, más concretamente, a su enclavamiento. Volz también cuenta con una amplia experiencia en este sector que resultará provecho-

estanquidad

Volz Volz Group es uno de los pocos proveedores alemanes que suministra una amplia gama de componentes para la conexión de tuberías tanto en acero como en acero inoxidable desde sus propias instalaciones de producción. Su fabricación se centra, también, en las bolas individuales para el sector de la valvulería de bola; donde Volz es el líder del mercado. La empresa Volz Group la componen 340 empleados, la mayoría de los cuales trabajan en la sede alemana de esta empresa familiar en Deilingen. Mientras que desde Suabia se colabora a escala internacional con empresas de ventas en EE.UU., Turquía, Ucrania, Australia y Singapur, en el ámbito regional, la empresa se compromete especialmente con la formación de los empleados y la conciliación entre la vida familiar y profesional.

439

sa para el cliente. Las posibilidades de combinación del sistema modular permiten a Volz suministrar con rapidez la conexión de manguera que el cliente desea sin necesidad de tener en stock miles de versiones. Además, la propia producción en Alemania es garantía de productos de alta calidad. El almacenamiento de piezas por parte de los socios de ventas internacionales de Volz en sus propios almacenes también asegura plazos de entrega breves en otros países. Por tanto, clientes de todo el mundo reciben con rapidez y fiabilidad productos especiales de gran calidad.

Apoyo durante el montaje y el montaje a presión La atención al cliente en todas las cuestiones relacionadas con el procesamiento posterior y montaje también es materia de especial relevancia para la firma. Por un lado, todos los productos de Volz disponen de instrucciones de montaje y, por otro, la empresa ofrece formaciones tanto en su sede alemana como en las propias instalaciones de los clientes. “Nos vemos como socios de nuestros clientes.” www.volz.de

Todas las conexiones de tuberías y mangueras se prueban en bancos de pruebas propios, donde se las somete a condiciones extremas.


440

particle counting

FL 408

Microscope for automatic filter patch analysis as per ISO 4407 Pamas develops and manufactures automatic particle counters for fluid contamination control. The Pamas product range includes measuring instruments for long-term condition monitoring of an array of liquids including hydraulic or lubricating oil and for contamination analysis of particulate matter in water, sea water, aviation fuel and pharmaceutical suspensions. At Hanover fair 2017, Pamas presents an optical microscope image analysing system which is designed to analyse fluids that can prove problematic for automatic particle counters such as emulsions and dark fluids. The Pamas FastPatch 2 GO microscope system analyses the entire effective filtration area of a filter membrane according to ISO 4407.

Fluid cleanliness can be monitored through optical particle counting. An automatic particle counter detects particulate contaminants in the fluid and measures their size and quantity. Some fluids however cannot be analysed through automatic particle counters. Amongst these are two phase liquids, highly contaminated fluids and emulsions. It is impossible to distinguish the immiscible liquid droplets contained in such samples from the solid particles, i.e. from the relevant particulate matter that is of interest in particle counting. In order for the company to continue to support customers, existing and new, when analysing such fluids, Pamas offers its own automatic microscope system for the analysis of filter membranes, the Pamas FastPatch 2 GO. The Pamas FastPatch 2 GO system analyses particles trapped on the surface of the filter membrane and measures the length and width of each single particle. The user can capture images of any particles of interest on the filter membrane and add them to the end report with the dimensions of each particle displayed. The end report also includes an overview of the entire effective filtration area analysed depicting the chosen particles location on the filter patch. The Pamas

FastPatch 2 GO system provides results to international cleanliness standards including SAE AS 4059 F, NAS 1638, ISO 4406 and ISO 16232. If the user requires, the instrument is able to measure particles according to any user defined or customer specific standard. Users of the instrument confirm that the Pamas FastPatch 2 GO, compared to alternative microscope devices, provides key benefits: Firstly, sample analyses are repeatable and regardless

of the filter patch orientation, the results are the same. Alternative microscopes do not allow inserting the filter in another orientation. The membrane filter patch is encased within a slide mount to ensure that the patch is held flat which removes the need for refocussing and more importantly prevents cross contamination. This also enables multiple analyses of the same sample to be carried out at any given stage in the future. Another benefit is the measuring speed of the Pamas

The Pamas FastPatch 2 GO image analysing system is the ideal instrument to measure dark and highly contaminated fluids. The automatic microscope system produces quick and accurate analytic results with the length and width of each particle recorded. (Picture: Pamas)


FL 408

particle counting

441

not only used in the development and manufacture of its own products: Pamas also makes it available to numerous standardisation committees. In the technical committee ISO TC 131 / SC 6 of the International Organization for Standardization for instance, Pamas experts actively contributed to work out the standard ISO 11171 for the calibration of automatic particle counters. Pamas is also actively involved in the standardization work of the organizations ASTM (American Society for Testing and Materials), EI (Energy Institute) and VDA (Verband der Automobilindustrie). A demonstration video of six minutes provides an explanation of the software for the Pamas FastPatch 2 GO filter membrane analysis system. The video can be viewed at this link https://www.pamas.de/particle-counters/products-by-name/pamas-fastpatch-2-go.html on the Pamas website.

FastPatch 2 GO: It takes less than 5 minutes to analyse a filter patch with a diameter of 25 mm. Finally, the system incorporates a polarising option for the analysis of specific particle properties. Reflecting particles are categorised as metallic, and are highlighted in the particle results table. Equipped with this particular feature, the Pamas FastPatch 2 GO enables differentiation of metallic and non-metallic particles, which has proven invaluable with some of Pamas’ existing customers. This polarising feature has detected the early failure of breakdowns in internal components that would have otherwise gone unnoticed. The integrated polarising option further enables to detect transparent sample components like e.g. gelatinous particles. Their refractive index, which is similar to that of the surrounding air, makes the detection of such particles difficult. The

the software application required for analysis. This software programme is designed for membrane analysis and measures a wide variety of parameters, including the measurement of the particles length, width and area. The end report is fully customisable to the customer’s requirements, logo and branding. A short English demonstration video on the Pamas website provides an explanation of the software and shows a full filter membrane analysis. The video can be viewed at www.pamas.de after selecting the product page of the Pamas FastPatch 2 GO.

Pamas

parts and thus can make transparent particles visible.

Founded in 1992, Pamas develops, manufactures, distributes and services liquid particle counters to measure particulate contamination in liquids. The highly sophisticated optical sensors are manufactured at the company plant in Germany. Due to its own department for R&D, Pamas is market leader for highquality liquid particle counting systems.

The Pamas FastPatch 2 GO system includes its own laptop preloaded with

The professional expertise required in optical particle measurement is

polarising filter absorbs certain light

Pamas GmbH is certified according to ISO 9001:2008. The company is a founding member of the Cleaning Excellence Center CEC (www.cec-leonberg.de) and a member of the VDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau). Pamas celebrates its 25th anniversary in 2017. In the year of anniversary, the company will be taking part as an exhibitor at Hanover fair 2017. The Pamas exhibition booth will be located within the section of Motion, Drive and Automation.

Events 2017 Pamas will be participating as an exhibitor at the following international events: • On March 7th to 11th, 2017 at the trade fairs ConExpo and IFPE (International Fluid Power Exhibition) in Las Vegas, Nevada (USA), • On March 29th to 31st, 2017 at the exhibition Forum Labo Biotech in Paris (France), • On April 24th to 28th, 2017 at Hanover fair (Germany) and • On May, 1st to 4th, 2017 at OTC (Offshore Technology Conference and Exhibition) in Houston, Texas (USA).


442

ferias

FL 408

AMB 2016: Plataforma de innovación e inversión para el sector de mecanizado del metal La voluntad de inversión de los visitantes complace a los expositores. Stuttgart vivió la presentación de numerosas innovaciones y avances vistos por primera vez.

Del 13 al 17 de septiembre de 2016, la AMB de Stuttgart se convirtió en el punto de encuentro más importante del sector de mecanizado del metal con desprendimiento de viruta. Expertos y visitantes especializados quedaron asombrados por la cantidad de innovaciones y productos novedosos. En los stands de los 1.469 expositores (2014: 1.357) se debatieron cuestiones concretas y se tomaron decisiones de inversión. De los 86.156 visitantes (2014: 90.331), dos tercios (79%, 2014: 80%) eran responsables de la toma de decisiones en empresas y participaban en las decisiones de compra y contratación. El 75% (2014: 72%) reconoció haber acudido a la feria con informes específicos de compra e inversión. Estas condiciones proporcionan buen humor y optimismo con respecto a las perspectivas de negocio después de la feria dentro del sector. “Un ambiente positivo y caras sonrientes son signos inequívocos del éxito de la AMB 2016”, afirmaba satisfecho Ulrich Kromer, director General de Messe Stuttgart. Apenas ha cambiado el sector al que pertenecen los visitantes profesionales. La mayor proporción de visitantes, el 37% (2014: 33%), pertenecía al sector del mecanizado de metales. Le seguía la industria de transformación y preparación de me-

tales, con el 24% (2014: 23%), la industria automovilística/ automotriz, con el 17% (2014: 18%), construcción de moldes y herramientas, con el 12% (13%) y las empresas de construcción del metal, con el 9% (10%). Más de un tercio de los visitantes indicaron que visitaban únicamente la AMB, y ninguna otra feria. Aproximadamente la mitad aseguraba que la importancia de la AMB iba en aumento.

Sube un poco el número de expositores y visitantes foráneos Este año, 408 expositores (2014: 359) eran de fuera de Alemania. El mayor número de expositores extranjeros procedía de Italia, con 52 (2014: 49), Suiza, con 49 (2014: 41), España, con 24 (2014: 26), Japón, con 20 (2014: 18) y Austria, con 19 (2014: 16). Entre los visitantes, la imagen era muy similar: el 16% (2014: 15%) viajó para acudir a la AMB. Se recibieron desde fuera de Alemania inscripciones de 89 países (2014: 75). Los cinco primeros puestos los ocuparon Austria, con el 17% (2014: 19%), Suiza, con el 15% (2014: 15%), Italia, con el 7% (2014: 8%), los países escandinavos, con el 7% (2014: 6%) y Francia, con el 6% (2014: 5%). Entre los visitantes alemanes, la mayoría procedía de las zonas del sudoeste con una economía más próspera.

Optimismo ante las perspectivas de negocio tras la feria “Ha habido muy buena afluencia de visitantes durante todos los días de la AMB, y lo que me parece aún más importante es que se trataba de un público profesional atraído por proyectos concretos. La mayor parte de los clientes mostró interés por la optimización de procesos y la industria 4.0. Además, el ambiente entre los clientes era fundamentalmente positivo”,


FL 408

ferias

resumió Stefan Pross, expositor de la AMB y director de ventas de DACH Komet Group GmbH. Gabriele Urhahn, responsable de Marketing y comunicación de GF Machining Solutions GmbH, añadió: “Estamos muy satisfechos con el número y la calidad de los visitantes. Los temas principales fueron soluciones, células de automatización, automatización, nuevas tecnologías, fabricación aditiva y láser. El interés por la industria 4.0 ha crecido considerablemente y cada vez es más concreto.” Siemens AG marcó su presencia en la feria con una novedad. “Por primera vez hemos alquilado una sala más grande en la zona de conferencias. Obtuvimos gran recibimiento por parte de los clientes. Hay temas, como la cadena de procesos de la digitalización o la simulación, que son muy complejos y es mejor tratarlos con tranquilidad lejos del ajetreo de la feria. Repetiremos en la próxima AMB”, así explica su estrategia ferial Jürgen Köhler, director de la región Sudoeste de Siemens AG.

Los patrocinadores confirman el buen clima de la feria “La AMB se ha convertido en una de las ferias más importantes del sector y su edición de 2016 ha cumplido las expectativas de nuestros miembros. Desde el principio, los pabellones a rebosar, la gran calidad de los visitantes en términos de competencia en la toma de decisiones y voluntad de inversión y el clima positivo general entre expositores y visitantes, constituyeron el impulso que estábamos esperando para el buen desarrollo posterior en la segunda mitad del año. Por ello, suponemos que la producción de máquinas-herramientas que habíamos pronosticado registrará un incremento del 2%”, concluye Wilfried Schäfer, director General de VDW. Lothar Horn, presidente de la asociación profesional de fabricantes de herramientas de precisión en VDMA, añadió: “Se ha mantenido el elevadísimo nivel de la edición anterior. Las conversaciones mantenidas en los stands eran extremadamente interesantes y parecía que los pabellones iban a reventar. Nos sentimos muy cómodos. Stuttgart es el lugar perfecto para celebrar la AMB”. Markus Heseding, director General de la asociación profesional, agregó: “Nuestro primer foro sobre industria 4.0 en nuestro stand del pabellón 1 tuvo una excelente acogida. Disfrutamos de una gran afluencia de público y muchos visitantes mostraron interés en las presentaciones de los expertos. Ampliaremos y continuaremos utilizando este formato en el futuro.” En palabras de Meinolf Gröpper, director de Información técnica de productos de VDMA, asociación especializada en software y digitalización, “la digitalización y la virtualización en la industria 4.0 no solo aparecieron en el pabellón 4. El tema se extendió por todos los pabellones y se podía percibir el gran interés que suscitaba entre los visitantes.”

443

AMB Irán: aumento de la demanda Algunos expositores ya se están preparando para la cita con la AMB del año que viene. La feria profesional, con sus foros tecnológicos y áreas especiales, se celebrará por segunda vez en Teherán del 23 al 26 de mayo de 2017. Tras el éxito de la primera edición de la AMB Irán 2016 organizada en Teherán, el anuncio de la siguiente fecha ha suscitado mucho interés en el sector de las herramientas de precisión y las máquinasherramienta. Se ha firmado un contrato de tres años (2017, 2018 y 2019) para la puesta en marcha de la AMB Irán en el recinto ferial recién inaugurado Shahr-e-Aftab. “La gran demanda ha hecho que nos traslademos a un terreno más grande, puesto que la AMB Irán quiere convertirse en una de las ferias de mecanizado de metal más importantes del país. El nuevo recinto ferial Shahr-e-Aftab de Teherán es ideal para nosotros. El objetivo es duplicar el tamaño de las instalaciones”, así describe Kromer su visión del futuro. La próxima edición de la AMB se celebrará del 18 al 22 de septiembre de 2018, con el nuevo pabellón Paul Horn (pabellón 10) y 15.000 m2 de superficie de exposición adicional. Se espera que más de 90.000 visitantes profesionales y más de 1.450 expositores acudan a la cita. Sobre los aproximadamente 120.000 m2 brutos se expondrán innovaciones y perfeccionamientos de desarrollo para máquinas herramienta con arranque y desprendimiento de viruta, herramientas de precisión, técnica de medición y aseguramiento de la calidad, robots, técnica de manipulación de piezas y herramientas, software e ingeniería para la industria, componentes, conjuntos y accesorios. AMB 2018 recibe el apoyo de diferentes asociaciones patrocinadoras conceptuales como la VDMA, Asociación especializada en herramientas de precisión, la VDMA Asociación especializada en software y la VDW, Asociación alemana de fabricantes de máquinas herramienta. www.amb-expo.de


444

encuentros

FL 408

Convención Anual de la EPTDA 2016 en Berlín Del 21 al 23 de septiembre, la EPTDA (Asociación de Distribuidores de Transmisión de Potencia para la región de Europa, Oriente Medio y África), la mayor asociación en la industria PT/MC en la EMEA, se reunió en Berlín para celebrar su XIX Convención Anual, a la que asistieron 177 empresas de 33 países y más de 400 miembros e invitados, entre ellos 107 delegados y 30 empresas nuevas que acudían por primera vez.

Año tras año, la Convención Anual de la EPTDA es la cita más importante de la industria PT/MC. Allí las decisiones y la gestión se combinan con sesiones de establecimiento de contactos, encuentros bilaterales y conferencias para estar al día del ritmo actual del sector. La convención de este año representó la oportunidad de establecer un impresionante récord, puesto que el programa 2016 MD-IDEX (siglas de Manufacturer-Distributor IDea EXchange) consiguió reunir a fabricantes y distribuidores en

más de 900 reuniones B2B que tuvieron lugar durante las sesiones de los dos días. Este exclusivo programa consolidó así su posición como el beneficio más importante de ser miembro de la EPTDA, creando la única plataforma en la EMEA que facilita la realización de reuniones bilaterales entre los principales distribuidores del sector y los fabricantes PT/MC. Cada uno de los delegados se llevó consigo algo nuevo, nuevos contactos, nuevos contratos, buenas impresiones, nue-


FL 408

encuentros

445

va información sobre la reciente evolución de los mercados o señales contundentes sobre qué esperar a continuación en el mundo actual, caracterizado por Internet y la conectividad. Alemania, el país más representativo entre los países miembros de la EPTDA, fue el destino elegido para la convención del presente año y Berlín demostró ser una anfitriona generosa y oportuna, inspirando a los participantes con ambiente avanzado y de rápido desarrollo, ofreciendo un entorno profesional para este encuentro, cuya finalidad es siempre conseguir una comunicación fluida entre sus miembros y su camino a la excelencia. “Las convenciones anuales de la EPTDA son el evento más importante de la industria PT/MC para todos los profesionales de alto nivel en la región EMEA, y estos acontecimientos nos ayudan a crecer más fuertes como comunidad”, comentaba Hans Hanegreefs, vicepresidente ejecutivo de la EPTDA. Ponentes selectos despertaron el interés de la audiencia durante el foro empresarial anual, impartido por los voluntarios de la EPTDA Alessandro Bandelli (presidente del Comité Know Your Market) y Carlo Rondelli (miembro del Consejo de Administración y presidente de la Convención). Los temas más actuales, como “Cómo las empresas prósperas pueden mantener su éxito” (discurso inaugural realizado por Rasmus Ankersen), “El Internet industrial de las cosas” (Stan Schneider) o “Economía global y tendencias empresariales y cómo afectan a nuestra industria en las diferentes partes del mundo” (Nenad Pacek) generaron interesantes sesiones de preguntas y respuestas, y los participantes descubrieron nuevas ideas, conceptos aplicables e información actualizada sobre la economía actual. Durante la convención, la EPTDA anunció el nombramiento del nuevo Consejo de Administración para el periodo 2016-2017. Al frente del mismo estará Jan Friman, nuevo presidente de la asociación. La composición del nuevo Consejo de Administración de la EPTDA para el citado período es la siguiente: · Presidente: Jan Friman, de YTM-Industrial (Finlandia). · Vicepresidente: Dick Winkelhuis, de Spruit Transmissies (Países Bajos). · Expresidente/Tesorero: Curt Carlsson, de Nomo Kullager (Suecia). · Consejo de fabricantes y presidente de la Convención: Carlo Rondelli, de Bonfiglioli (Italia). · Miembro ordinario del Consejo de Administración y enlace con

el Consejo Consultivo: Roberto Cugnaschi, de Mondial (Italia). · Miembro ordinario del Consejo de Administración: Elisabeth Meister, de Ludwig Meister GmbH & Co (Alemania). · Miembro ordinario del Consejo de Administración: Meino Noordenbos, de Biesheuvel Groep (Países Bajos) · Miembro ordinario del Consejo de Administración: Samer Khalil, de Doctor Establishment Import&Export (Egipto). · Miembro ordinario del Consejo de Administración: Athanasios Kouimtzis, de Kouimtzis (Grecia). · Miembro ordinario del Consejo de Administración: Moris Romi, de RIMA (Italia). · Miembro ordinario del Consejo de Administración: Paul Desmond Spillings, de Acorn Industrial Services Ltd (Reino Unido). El Consejo al completo, con el generoso apoyo de sus líderes y voluntarios de la EPTDA, continuarán fortaleciendo los objetivos estratégicos de la EPTDA: “Nuestro enfoque para el siguiente período es, aparte del crecimiento continuado de la base de miembros de la EPTDA y el alcance de nuevas zonas emergentes como África del Norte, ofrecer a los miembros las herramientas, directrices y mejores prácticas para fortalecer sus posiciones en el mercado, preocupándonos de forma constante por mantener los estándares más altos en térmi-


446

encuentros

FL 408

nos de servicio al usuario final. La EPTDA destaca por la calidad que representa, siendo una comunidad basada en la comunicación moderna, fortaleciendo la base de conocimientos de sus miembros en plataformas educativas, y proporcionando la competitividad utilizando las tecnologías más actuales.”

jorando sus habilidades en interacción social. A estos niños se les anima a ampliar sus horizontes educativos y a aprender a tomar las responsabilidades apropiadas, con el apoyo de voluntarios de Die Arche, y la EPDTA tiene el enorme placer de poder participar en este proyecto.

“La presencia de los delegados de nuestros miembros muestra que nuestros esfuerzos van por el buen camino, que nuestras estrategias están funcionando y que nuestra visión de la EPTDA como la asociación líder en su tipo en la región EMEA se está convirtiendo en realidad. Tengo la seguridad de que muchos de ellos han sido capaces de crear nuevas oportunidades de negocio, han obtenido nuevas ideas e inspiración de nuestros ponentes y de la red de contactos con muchos compañeros, tanto existentes como recién llegados”, decía Friman.

La EPTDA desea presenciar logros incluso mayores en la industria el próximo año en Roma, durante la celebración de su XX Convención anual. Del 20 al 22 de septiembre de 2017, la EPTDA recibirá a profesionales, ejecutivos y tomadores de decisiones del sector PT/MC en el Hotel Rome Cavalieri Waldorf Astoria.

Causa humanitaria Como siempre, la ética empresarial es una de las principales prioridades de la EPTDA. Todos los años, la EPTDA selecciona una causa humanitaria en el país anfitrión de nuestra convención actual, para contribuir con el bienestar de la sociedad que “da la bienvenida a nuestra comunidad”. En el presente año, la EPDTA se centra en la nueva generación y continúa su compromiso humanitario asociándose con Die Aeche. Se hizo una donación de unos 11.000 EUR en esta ocasión para dar soporte a las acciones de la asociación, que trata a niños provenientes de entornos con gran desventaja social. En la actualidad, hasta 4.000 niños en 20 centros de asistencia en Alemania descubrirán sus fortalezas y capacidades, desarrollándose constantemente y creyendo en sus propias posibilidades, me-

La EPTDA es la asociación líder del canal de distribución industrial en Europa, Oriente Medio y África, que establece los más altos estándares comerciales, ambientales, sociales y éticos. Cuenta actualmente con unas 260 empresas afiliadas de 34 países de todo el mundo, con un volumen de ventas anuales de más de 20.000 millones de EUR y 270.000 empleados en conjunto. La misión de la asociación es fortalecer a sus miembros del sector de la distribución industrial para ayudarles a obtener éxito y rentabilidad, y a lograr que sean competitivos a la hora de dar servicio a sus clientes de acuerdo con los estándares más elevados existentes. La EPTDA se enorgullece de sus valores, que se centran en ser una comunidad de primer orden para miembros cualificados a través del diálogo abierto y el respeto mutuo, actuar con integridad, honradez y ecuanimidad y garantizar el crecimiento y el aprendizaje continuos.

www.eptdaconvention.org



448

noticias

BRAMMER

Coste de los EPI: equilibrio entre seguridad, calidad y precio Uno de los objetivos primordiales de cualquier fabricante es el ahorro de costes, lo que choca frontalmente con la cuestión de los equipos de protección individual (EPI) y la seguridad de los empleados: un ámbito en el que las compañías no pueden ahorrar dinero sin arriesgarse a comprometer la calidad de sus equipos. Es esencial, así, garantizar la protección de los empleados ante posibles lesiones laborales con una provisión de los EPI que se ajuste a su propósito, cumpla con los requisitos legales y sea de la calidad adecuada. No obstante, puede ser complicado equilibrar los programas de ahorros de costes con la consecución de los objetivos en materia de protección, calidad y seguridad. Es en este contexto en el que toma una relevancia estratégica Brammer, el principal proveedor en Europa de suministros y servicios industriales, ya que posee el conocimiento para apoyar a los fabricantes en la selección de los EPIs adecuados y asegurar su disponibilidad, a la vez que contribuye a reducir gastos. De hecho, cada día más de 15.000 clientes de toda Europa confían en Brammer como su proveedor de EPIs gracias a su conocimiento y a su estrategia de compras. Brammer puede ayudar a los fabricantes a identificar qué EPI

EMPRESAS

Boge Compresores, presente un año más en EMAF de Oporto La 16ª edición de EMAF, Feria Internacional de Maquinaria, Equipos y Servicios para la Industria, tiene lugar a final de este mes de noviembre en Oporto, Portugal, coincidiendo con el cierre de este número de Fluidos O.N.A. EMAF se ha convertido en el mayor acontecimiento de la industria en Portugal. La participación de los principales fabricantes de maquinaria y equipamiento industrial la han posicionado como una de las principales ferias de Europa y Boge (GAL 5, Stand G518), uno de los mayores fabricantes de compresores del mundo y nombre destacado en el mercado alemán, no podía faltar a la cita. Boge aprovecha dicho acontecimiento para presentar las

FL 408

deberían proporcionar según los requisitos específicos de su industria. La completa gama de EPIs de Brammer, disponible en el catálogo de herramientas y mantenimiento general de la firma y que incluye la nueva marca europea de productos de salud y seguridad, Q-Safe, ofrece una protección integral de pies a cabeza a los empleados de todos los sectores de fabricación. En el escenario económico actual, Brammer reconoce que sus clientes necesitan algo más que un simple distribuidor para proporcionar productos a un precio competitivo. Los fabricantes buscan un socio de suministros industriales que pueda trabajar con ellos no solo para ahorrarles dinero a través del precio del producto, sino para también proporcionar ahorros de coste importantes, y con los EPI esto puede realizarse para rentabilizar recursos, reducir stock y mejorar la productividad. Todo ello mientras se cumplen tanto los requisitos en materia de normas de higiene y seguridad como las normativas de seguridad europeas relevantes. Los clientes que eligen a Brammer como proveedor de EPI también tienen la opción de gestionar su inventario con el servicio de vending industrial de la firma Invend™, solución que proporciona a los fabricantes disponibilidad permanente de EPI, herramientas y productos de mantenimiento (guantes y gafas de seguridad...) y logra reducir los costes de consumo, proporcionando un considerable ahorro financiero. Es el caso de la farmacéutica Medichem que, debido a su tamaño y actividad, consume anualmente muchos EPI. Por ello optó recientemente por implantar la solución Invend™ con el objetivo de agilizar la gestión administrativa de los EPIs (com-


FL 408

noticias

pra, inventario, facturación...) y permitir su distribución a los trabajadores de forma fácil y eficiente. Además, esta solución les permite analizar los datos de consumo interno de forma detallada, pudiendo determinar, por ejemplo, el gasto realizado por centro de trabajo o por trabajador. Una de las consecuencias directas de la implementación de Invend™ ha sido una reducción del gasto en material de seguridad superior al 15%. Otro ejemplo es el de un fabricante de metales del Reino Unido que consumía una gran cantidad de EPIs cada mes, ya que estos se almacenaban en un estante de “libre disposición” del cual los empleados podían retirar tantos productos como desearan. Tras la necesidad del fabricante de reducir la pérdida y los costes relacionados con este método de trabajo, Brammer instaló tres máquinas Invend™, logrando una reducción de un 34% del consumo, una media de 600 productos menos usados cada mes y 4.800 EUR de ahorros mensuales. Brammer también proporciona una gama completa de servicios de protección personal a sus clientes, que incluye auditorías de guantes para optimizar la seguridad, la productividad y la estandarización; evaluaciones de riesgos de los niveles de ruido para recomendar soluciones personalizadas; y formación de personal en temas de salud, seguridad y mejores prácticas. Ante la importancia empresarial de este ámbito, Brammer está impulsando la celebración de jornadas técnicas sobre seguridad industrial para sus clientes, como las de Sant Cugat y Caldes de Malavella el 6 y 7 de abril, en Galdakao el 22 de junio y en Tarragona el 29 del mismo mes. Brammer se erige así como un partner integral en el ámbito

principales novedades que recientemente ha lanzado al mercado, todas ellas encaminadas para conseguir excelentes valores de eficiencia y así ahorrar energía. El ahorro de energía se ha convertido en una pieza clave para las empresas. Por ello, la eficiencia es prioritaria en el diseño y fabricación de los productos Boge. Gracias a la alta eficiencia los nuevos motores IE4, se consigue un bajo consumo de energía con máxima eficiencia. Los controladores también son importantes para conseguir importantes ahorros de energía. Los compresores Boge pueden opcionalmente estar equipados con focus 2.0, uno de los más modernos sistemas de control de compresores del mercado. Este sistema de última generación permite a los usuarios controlar su sala de compresores de una manera cómoda y sencilla, pudiendo conectar hasta 4 compresores fijos y/o con variador de frecuencia. Además, Boge expone en Oporto, entre otros, los siguientes equipos: • Los nuevos compresores exentos de aceite Serie EO con tecnología scroll, especialmente diseñados para aplicaciones y

449

de la seguridad laboral, poniendo a disposición de las empresas un amplio abanico de servicios enfocados a optimizar la protección de los trabajadores, racionalizar los consumos de artículos de protección y mejorar las prestaciones de los mismos. Andrew Eggerton, gestor para Europa de la categoría Salud y Seguridad, concluye que “en Brammer entendemos que mantener al personal bajo las normas de seguridad y cumplir con las regulaciones locales son prioridades fundamentales para nuestros clientes, y también sabemos lo difícil que puede ser dar con los EPI adecuados. Al combinar nuestra experiencia en el sector industrial y en EPI, tenemos capacidad para recomendar las mejores soluciones a nuestros clientes, mientras nos esforzamos por añadir valor en cada ocasión.” www.brammer.es

áreas de trabajo altamente sensibles. Para usuarios que requieren un compresor exento de aceite, silencioso y lo suficientemente compacto como para ser instalado cerca de su puesto de trabajo. Se han convertido en la alternativa ideal en el segmento de compresores exentos pequeños y de rendimiento medio (hasta 22 kW). • Los nuevos compresores Boge C 16FD: máximo caudal de aire y eficiencia energética junto con un funcionamiento extremadamente silencioso • Los nuevos compresores de tornillo Boge Serie C (D)R como una solución flexible e integral. Se trata de un sistema modular que permite una configuración personalizada. Requieren menos espacio y se adaptan perfectamente a cada aplicación individual. Su reducido tamaño permite que sean instalados en cualquier lugar de trabajo.

www.boge.com.es


450

INGERSOLL RAND

Consecución de ahorros en la planta de fabricación de Tekfor Italy Ingersoll Rand ha proporcionado a uno de sus clientes una solución para reducir sus costes energéticos y de mantenimiento en un 40%, lo cual corresponde a un ahorro de, aproximadamente,

noticias 38.000 EUR anuales en costes de funcionamiento. Este logro se presentó en el 17 de noviembre en la conferencia Energy Efficiency Stories (Milán). El ahorro se obtuvo mediante la evaluación y la modernización del sistema de aire comprimido instalado en la planta de fabricación que Tekfor Italy posee en la ciudad de Avigliana, cerca de Turín. Los responsables y profesionales del campo de la energía se reunieron en la conferencia de Milán para obtener más información sobre este proyecto de manos de Davide Gagnor, responsable de ingeniería de la planta de Tekfor Italy en Avigliana. “Apostamos por un enfoque en el que

IMPREFIL

Promoción de radiadores para vehículos 4x4 Imprefil presenta una interesante promoción en radiadores para vehículos todoterreno, con excelentes precios y en condiciones inmejorables. La iniciativa cubre las principales marcas y modelos de vehículos 4x4: Jeep Gran Cherokee, Ford Ranger, Hyundai Santa Fe, Mitsubishi Montero, Toyota Land Cruiser y los Nissan Navara, X-Trail, Qashqai y Terrano. Imprefil es consciente de la importancia del radiador como elemento principal del sistema de refrigeración ya que es el

FL 408

los proveedores de los equipos y los usuarios finales comparten el objetivo común de maximizar el coste total de propiedad”, afirmó. “Ingersoll Rand estudió nuestros requisitos empresariales y productivos, evaluó nuestras necesidades precisas y nos proporcionó no solo los componentes, sino también una solución que se adapta a la perfección a nuestro entorno de fabricación, reduce nuestros costes de funcionamiento y mejora la fiabilidad de nuestro aire comprimido”. Tekfor Italy forma parte del Grupo Amtek Tekfor, un proveedor internacional del sector de la automoción líder del mercado en el diseño, desarrollo y fabricación de soluciones innovadoras para cambios, motores, grupos de transmisión, tuercas de seguridad y aplicaciones especiales. “El enfoque global sobre los sistemas de Ingersoll Rand para el aire comprimido está estrechamente vinculado al enfoque Industry 4.0 que saca partido de los avances logrados en la tecnología del compresor, los conocimientos especializados, los análisis y la experiencia en el campo del control para ofrecer a nuestros clientes una solución de fabricación inteligente que satisfaga sus requisitos particulares”, afirmó Luca Ferrari, responsable de asistencia de los servicios energéticos de Ingersoll


FL 408

Rand. “Utilizamos nuestra experiencia para convertir las desventajas de un sistema ineficiente en una ventaja en lo que al rendimiento se refiere y para encontrar nuevas formas de crear valor, productividad y una mayor eficiencia para nuestros clientes”. Tekfor Italy buscaba soluciones para modernizar el sistema de aire comprimido de su planta de fabricación de Avigliana para lograr una reducción de los costes energéticos y un menor coste de propiedad, así como mejorar la fiabilidad y la calidad del servicio. La configuración, ya obsoleta, basada en el exceso de capacidad de los compresores exentos de aceite, no satisfacía los

noticias niveles de eficiencia esperados y, cuando Tekfor se puso en contacto con la división Compression Technologies and Services de servicios y tecnologías de compresión de Ingersoll Rand, esta se asoció con la empresa para realizar un completo análisis del sistema existente y proporcionarle recomendaciones a medida y opciones rentables para las mejoras requeridas. Ingersoll Rand inició el proyecto a finales de 2015 estudiando y comprendiendo las necesidades específicas de Tek-for en el campo del aire comprimido, tras lo cual desarrolló una evaluación detallada no solo de los componentes o los compresores específicos, sino también de todo el sistema existente y de su configuración. Basándose en dicha evaluación, en febrero de 2016 Ingersoll Rand proporcionó a Tekfor Italy una solución personalizada que le permitió sustituir los compresores exentos de aceite innecesarios por unidades lubricadas y crear una sala de compresores totalmente nueva con nuevos secadores, nueva tubería y un nuevo sistema de control. Los compresores refrigerados por contacto recién instalados, certificados con la norma ISO 12100, son el R160ie de velocidad fija, el R132n con control de velocidad variable y el IRN160K-CC reacondicionado, que sirve de reserva.

encargado de enfriar el agua que entra al motor, así como de recoger el agua caliente que expulsa el sistema. Por ello, presenta esta nueva oferta de su principal gama de radiadores para 4x4 con las siguientes ventajas: • Ahorro. Los usuarios pueden disfrutar de un precio neto más competitivo y mejorado y con portes pagados (pedido mínimo: dos unidades). • Vigencia: hasta el 31 de marzo de 2017. • Amplia cobertura. Se podrán beneficiar las principales marcas 4x4 del mercado. Con esta oferta y su gama de radiadores, Imprefil continúa apostando por los mejores productos del mercado con el objetivo de satisfacer las necesidades de sus clientes y con la innovación y la calidad como ejes fundamentales de su trabajo.

451

Para reducir el coste de propiedad de Tekfor asociado al nuevo sistema, Ingersoll Rand ofreció al cliente una solución alternativa que conllevaba un menor gasto en bienes de capital gracias al alquiler a largo plazo de compresores de aire. Junto con la oportunidad de percibir de inmediato un ahorro de capital y de aprovechar los presupuestos destinados a los gastos operativos, este enfoque centrado en el cliente ha contribuido además a mejorar la fiabilidad y la calidad del servicio del nuevo sistema. www.ingersollrand.com www.ingersollrandproducts.com

Para obtener una información más detallada sobre los productos incluidos en esta oferta, se puede consultar la Oferta térmico Especial 4x4 2016-2017, que incluye una relación pormenorizada de los mismos.

www.imprefil.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 461)


452

TRADE FAIRS

30th SaMoTer scheduled in Verona 22-25 February 2017 The top players in the earth moving and construction market will be on hand: CASE CE, Hyundai, Kobelco and Komatsu were the first top companies to sign up for the 30th SaMoTer, the triennial event scheduled at Veronafiere 22-25 February 2017 (www.samoter. it). Komatsu thereby re-confirms attendance after the 2014 edition, CASE and Hyundai make a welcome return, while 2017 will mark the absolute debut of Japanese corporation Kobelco at such an Italian trade show. SaMoTer has been the landmark even in Italy since 1964 for the construction equipment sector. The coming date at the Verona Exhibition Centre will focus on the management and prevention of environmental emergencies and is scheduled in conjunction with Asphaltica, the exhibition dedicated to technologies and solutions for road paving, safety and transport infrastructures, and Transpotec Logitec, the transport and logistics event. “Confirmations were received from these four manufacturers,” says Giovanni Mantovani, CEO & Director General of Veronafiere, “and are a very important signal for two reasons. It means that large international companies are ready to invest in an event they feel is strategic for the Italian construction machinery market, as it finally picks up after the collapse in recent years. It also means that SaMoTer’s new format and the various initiatives implemented by Veronafiere are working in the right direction: building a trade show that is increasingly tailored to the real business and training needs of exhibitors and sector operators.”

noticias A change in direction as regards production and purchases of machinery and equipment in Italy, after the lowpoint posted in 2013, is demonstrated by the latest data analysed by SaMoTerVeronafiere Outlook. In fact, imports came to 816.7 million EUR in the first four months of 2016, up by 1.6% compared to the same period last year. Imports also performed well: between January and April 2016, Italy posted turnover of 210.3 million EUR, up 13.8% over the first four months of 2015. Enrica Oderda, Italy Business Director of CASE Construction Equipment: “The Italian market is experiencing a significant growth trend: +28% in 2015 compared to 2014 and further improvements in 2016. This increase is stimulating a climate of confidence among dealers and customers, within a virtuous circle that we are sure will strengthen the recovery. CASE believes in Italy and demonstrates this belief by upgrading its production centres in San Mauro Torinese (excavators) and Lecce (wheel loaders, compact wheel loaders, backhoes and graders). Attendance at SaMoTer by CASE bears witness to its confidence in the Italian market and support for our customers and network thanks to our full-liner offering, at the same time as focusing on the specific features of the Italian market with compact excavators, triple boom systems and short radius versions.” Milan Wamsteker, Marketing Manager of HHIE: “Hyundai Heavy Industries Europe is absolutely determined to attend SaMoTer 2017. Trade fairs are the ideal venue for meeting clients or developing new business relationships not only to increase sales but also and especially to achieve visibility among industry professionals and create opportunities for meeting all our customers and operators. We are very enthusiastic over the chance to highlight the potential of Hyundai machinery and everything they can do.”

FL 408

Kato Makoto, Managing Director of Kobelco

Construction

Machinery

Europe: “Kobelco will exhibit for the first time ever at SaMoTer 2017. For our company, Italy is a new strategic market. Over the past 12 months, demand

for

mini

excavators

and

‘heavy-duty’ earthmoving machinery has increased. We are therefore keen to set up a sales network to support our customers throughout the country and

ensure

timely

and

effective

technical assistance and maintenance. All Kobelco machinery complies with current

emission

standards

and

promotes excellent fuel efficiency, and we’re looking forward to speaking to visitors at SaMoTer about these important benefits. In particular, our SR – Short Radius – excavators are ideal for work on urban job sites where there is limited room for manoeuvre, as well as for construction, requalification and maintenance of infrastructures in Italy, where hydrogeological prevention projects are a priority more than ever before.” Francesco Grassi, President of Nolok, the consortium bringing together all Komatsu distributors: “Komatsu will attend SaMoTer with its distribution network to offer visiting operators all the expertise of our specialists technicians in assisting and supporting customers in their daily work decisions. We firmly believe in the Italian market and are confident that it will achieve steady and sustainable recovery. High technological

standards,

efficiency

and respect for the environment have always

distinguished

the

Komatsu

brand –our Hybrid technology has by now reached its third generation– not to mention operator safety and outstanding productivity performance. SaMoTer will also be an important opportunity to showcase many other new products that will be presented for the first time.”


FL 408

noticias

ENAC

Primer laboratorio acreditado para ensayos de ultrasonidos automáticos mediante las técnicas Phased Array y TOFD La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) ha concedido a Servicios de Control e Inspección (SCI) la primera acreditación para la realización de ensayos de ultrasonidos automáticos mediante las técnicas Phased Array y TOFD (Time of Flight Diffraction). Estos ensayos se utilizan en diversos sectores industriales como la construcción en productos como tuberías, o en actividades de generación de energía, entre otros, y permiten determinar si se producen defectos en la aplicación de ciertos procesos industriales, como soldaduras, donde la conformidad del producto resultante no puede determinarse a simple vista. Las técnicas de Phased Array y TOFD son técnicas de inspección por ultrasonidos avanzados aplicables tanto a soldadura como a

FILTROS CARTÉS

Participación en la Automechanika de Frankfurt Automechanika Frankfurt es la feria referente mundial del aftermarket de automoción. Filtros Cartés, con su marca exclusiva Step Filtres, formó parte de los 130 expositores españoles que se sumaron a un total de 4.820 firmas de 76 países, cifra récord en la historia de la feria. Step Filters cuenta con una gama de más de 2.000 referencias y una gran oferta en filtración para vehículo industrial y automoción, obra pública, agricultura y aplicaciones especiales. Siendo Automechanika una feria focalizada en el sector de la automoción y el vehículo industrial, cabe destacar referencias que Step Filters ofrece para aplicaciones más novedosas y o de difícil localización en el aftermarket. Como ejemplos: el filtro de combustible de los

453

materiales. Aportan una alta fiabilidad y precisión de la medida, elevado grado de detección de defectos y rapidez de ejecución. “La acreditación por parte de ENAC nos aporta un valor añadido a nuestro trabajo y un reconocimiento por parte de personal experto de nuestro buen hacer. Además nos permite avanzar en nuestra internacionalización, ya que SCI está participando en grandes obras de construcción a escala mundial ejecutando ensayos no destructivos e inspección como tercera parte”, explica Marta Lorenzo, Gerente de SCI. El uso de estas técnicas presenta ventajas como la minimización del tiempo en la ejecución del ensayo (aspecto significativo cuando se ensayan muchos kilómetros de tubería, por ejemplo, en conducciones de gas), así como una mayor capacidad de detección, localización y dimensionamiento de defectos, facilitando las operaciones de reparación. www.enac.es

nuevos Ssangyong Actyon y Korando, el filtro de combustible de los Renault Clio y Captur y los Dacia Duster con motor 1.5 dCi, o el filtro de aire de los nuevos Mercedes Clase C. Son un número importante también las referencias ofertadas para vehículo asiático (aire, combustible, aceite y habitáculo), desde modelos más antiguos como el Toyota Land Cruiser, hasta más modernos como los Honda Accord o los Toyota Hilux, con una geometría de plegado y medio filtrante especialmente diseñados para proporcionar las máximas prestaciones de filtrado a estos motores. Además, Step Filters dispone de la gama completa de filtros para coches sin carnet Aixam con motor Kubota. Por otra parte, Step Filters ofrece una amplia gama para vehículo industrial (de las mayores del mercado). Desde los filtros secadores de freno roscados y de cartucho, hasta los filtros de circulación de gases del cárter o del turbo. Entre las aplicaciones destacan los filtros para los sistemas más empleados en la prefiltración del combustible y la separación

del agua para los DAF euro 6 o los MAN TGA, los filtros de urea, o los filtros de habitáculo, tanto en versión estándar como en carbón activo, entre otros. Dentro del sector agrícola, la marca dispone de una amplia gama de filtros de habitáculo para tractores y cosechadoras, tanto en las versiones de confort como también las de seguridad (aquellas que se instalan durante los trabajos de fertilización, protegiendo al conductor de las partículas nocivas para salud). Además, Filtros Cartés, mediante la marca Aldair Industrial Filtration, ofrece soluciones para aplicaciones industriales más específicas, tales como filtros para compresores, captación de polvo, filtros para la ventilación en cabinas de pintura, climatización o aire comprimido.

www.filtroscartes.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 461)


454

noticias

FL 408

muy fáciles de integrar, flexibles y con tiempos de puesta en marcha muy reducidos.

MURRELEKTRONIK

berg, 22-24 de noviembre), la muestra

Lanzamiento de novedades para la industria 4.0 en la SPS IPC Drives

por excelencia en Europa en el campo

tico e información para el sistema de

www.murrelektronik.es

Murrelektronik ultimaba los detalles

periferia descentralizada Cube67 y los

(Véase la sección Guía del

para su participación en la próxima edi-

módulos de bus de campo IO-Link MVK

Comprador, pág. 461)

ción de la feria SPS IPC Drives (Nurem-

Metal e Impact 67 con IODD integrado,

EMPRESAS

sede en Goleta (California) tiene una amplia experiencia y conocimientos en el ámbito de la ósmosis inversa y de la nanofiltración, y goza de una excelente reputación por personalizar con éxito soluciones para satisfacer las necesidades de su amplia base de clientes. La adquisición permitirá a Microdyn-Nadir completar su cartera con una amplia gama de productos de filtración por membrana y los clientes disfrutarán así de la ventaja de contar con un único proveedor de sistemas de membranas que satisfaga todos sus requisitos. «Se trata de una compra estratégica que aumentará la capacidad de Microdyn-Nadir de dar servicio al mercado de tratamiento de aguas y procesos de separación, no solo en Norteamérica, sino en todo el mundo», afirma Walter Lamparter (en la foto), consejero delegado de Microdyn-Nadir. «Como colaboramos muy bien con TriSep desde hace casi 20 años, nos resultará muy fácil combinar nuestros conocimientos con su experiencia. Se trata de una larga asociación que ya ha dado sus frutos y nos permitirá acelerar nuestro crecimiento en el sector de la filtración de agua.» Con 50 años de experiencia, Microdyn-Nadir está ahora

Microdyn-Nadir compra TriSep Microdyn-Nadir, la unidad de tratamiento de aguas del grupo internacional Mann+Hummel, ha anunciado la adquisición de TriSep Corporation, empresa especializada en la fabricación de sistemas de membranas. Esta firma, con

de la automatización. En esta ocasión, la multinacional alemana preveía presentar interesantes novedades para la industria 4.0, como el fusible electrónico, MICO PRO, que ofrece un control inteligente de alimentación 24 V. Destaca también el Cube Diagnostic Gateway, una eficiente herramienta de diagnós-

perfectamente equipada para satisfacer todas las necesidades de los clientes relativas a la purificación del agua, tanto si se trata de eliminar sustancias disueltas como en suspensión. Con esta ampliación, la empresa puede suministrar a partir de ahora soluciones en las cuatro tecnologías clave de filtración: microfiltración, ultrafiltración, nanofiltración y ósmosis inversa. TriSep seguirá operando bajo la dirección del actual presidente Peter Knappe, en calidad de director ejecutivo, quien dará parte a Lamparter, CEO de Microdyn-Nadir. Con esta adquisición aumenta la oferta de productos de Microdyn-Nadir y su alcance global en el mercado farmacéutico, lácteo, alimentario y de bebidas, así como en el sector de tratamiento de aguas y aguas residuales en la industria y a escala municipal. El anuncio de la adquisición se realizó durante la celebración del congreso WEFTEC 2016 en Nueva Orleans, donde se abordaron las necesidades de muchos de los clientes y posibles clientes de Microdyn-Nadir que necesiten una purificación en cadena de efluentes mediante ósmosis inversa, una especialidad de TriSep. www.mann-hummel.com


FL 408

MANN+HUMMEL

Laboratorio del Internet de las Cosas industrial (IoT) en Singapur Mann+Hummel ha anunciado la creación de su laboratorio mundial del Internet de las Cosas industrial (IoT, IdC) en Singapur. El proyecto forma parte del proyecto de I+D del Grupo para desarrollar y suministrar tecnologías inteligentes al mercado de la filtración. Mann+Hummel es un experto mundial líder en soluciones de filtración y socio de desarrollo y proveedor de equipos originales para las industrias de la automoción y la ingeniería mecánica internacionales. El centro será uno de los pocos laboratorios del IdC industrial de Asia centrado en la I+D de la creación de filtros de automoción, industriales y comerciales innovadores. “El laboratorio de Singapur será nuestro nuevo Centro de Competencia mundial para soluciones del IoT. Vamos a aprovechar nuestro conocimiento de la industria de filtración y las necesidades de nuestros clientes y vamos a construir soluciones inteligentes y optimizadas, con capacidades predictivas y sensores avanzados”, dijo Thomas Fischer, presidente de consejo de Supervisión de Mann+Hummel. La decisión de invertir en la digitalización de tecnologías limpias avanzadas, especialmente a escala industrial, llega en un momento acertado en el que Singapur lucha contra las consecuencias de la contaminación del aire y el agua. “La instalación del laboratorio permitirá que estas nuevas tecnologías se desarrollen y se pongan en práctica rápidamente”, añadió Fischer. Yeoh Keat Chuan, director Gerente de Consejo de Desarrollo Económico de

noticias Singapur, dijo: “El país está invirtiendo mucho en incrementar las capacidades del IoC industrial como parte de nuestro impulso de la fabricación avanzada. La decisión de Mann+Hummel de establecer su laboratorio mundial del IoT industrial aquí está muy en consonancia con la ambición de Singapur de ser la primera nación inteligente del mundo. Confiamos en que el experto mundial líder en filtración sea capaz de forjar muchas asociaciones con otro actores complementarios en el ecosistema del IoT de Singapur.” Existen consideraciones prácticas en el desarrollo de tecnologías de filtración inteligentes. Países de todo el mundo han comenzado a aprobar normas para restringir el nivel de contaminación de aire y agua. Por ejemplo, en Singapur los niveles de contaminación del aire no son constantes. En los meses de niebla hay una necesidad imperiosa de una mejor gestión de la contaminación. Los sistemas de filtración inteligente del aire, al aprovechar el IoT, pueden correlacionar y ajustar automáticamente el nivel de filtración necesario según el nivel de contaminación. En última instancia, el objetivo es optimizar el rendimiento utilizando menos energía, pero garantizando la comodidad. Otra aplicación clave es la de los automóviles. Mann+Hummel es uno de los principales fabricantes del mundo de

455

filtros de habitáculo para automóviles. La incorporación de tecnología inteligente en los filtros de los coches mejorará la salud de millones de conductores de todo el mundo. “Construiremos un modelo de negocio poniendo en primer lugar al cliente y después seleccionaremos los conceptos de IdC apropiados para llevar a nuestros usuarios finales propuestas de valor innovadoras”, dice Nicolas Payen, director del laboratorio del IdC. El laboratorio contratará a ingenieros de sistema, hardware, firmware y software, así como a científicos de datos. Ellos trabajarán activamente de forma simultánea en más de 10 proyectos de innovación con otros 30 en cartera. Mann+Hummel se adhiere al modelo de innovación abierta asociándose y colaborando tanto con proveedores tecnológicos establecidos como con empresas emergentes. “Singapur tiene mucho que ofrecer en cuanto a acceso a lo mejor de la tecnología digital. El nivel de productividad que podemos alcanzar es impresionante”, añadió Payen. En línea con la Industria 4.0, Mann+Hummel pretende mejorar la productividad de sus operaciones de fabricación utilizando tecnologías digitales que son más ágiles y están más conectadas. www.mannhummel.com


456

noticias

FL 408

DANFOSS

Eficiencia, ahorro de energía y mejora en el proceso de desalación y reutilización En el XI Congreso Internacional de la Asociación Española de Desalación y Reutilización (AEDYR, Valencia, 19-21 de octubre), Danfoss presentó su cartera de soluciones específicas para el uso en plantas de desalinización y aplicaciones marítimas. El Congreso recogió en sus ponencias las novedades más significativas en el ámbito de la desalación y reutilización, a la que se dio especial relevancia. Esta cita es una de las más importantes e influyentes del sector y fue un punto de encuentro para compartir experiencias y avances en el tratamiento del agua, especialmente en lo referente a niveles de calidad, nuevas tecnologías, protección ambiental y consumos energéticos. Tratar de minimizar la dependencia de energía asociada a la desalación de aguas es uno de los principales objetivos. Danfoss es el segundo mayor fabricante de convertidores de frecuencia del mundo; la multinacional danesa ha invertido en el desarrollo de las tecnologías y soluciones más adecuadas para logar que las reducciones energéticas sean efectivas para sus clientes y tiene como misión satisfacer las necesidades de los mismos, adaptando sus convertidores de frecuencia a sus aplicaciones y procesos. Los clientes saben que en Danfoss harán su mejor recomendación teniendo en cuenta sus objetivos y ofreciéndoles los sistemas más eficientes y el mejor soporte técnico y servicios posventa

Gracias a sus variadores de frecuencia, bombas de pistones axiales, recuperadores de energía isobáricos e instrumentación asociada, la compañía está posicionada como la mejor solución en cuando a eficiencia energética se refiere, en este congreso del cual Danfoss es patrocinador plata, la compañía presentó las soluciones y sus sistemas para el tratamiento de agua y ahorro energético en los procesos de desalación y reutilización. Asimismo, presentó su nueva organización para el Sur de Europa que se ha visto reforzada con la adhesión de la empresa Vacon especializada en desarrollar, fabricar y vender convertidores CA e inversores. Entre otros sistemas, Danfoss mostró la nueva generación de convertidores VLT y Vacon y sus nuevos sensores para uso en el agua y su tratamiento. Entre las novedades presentadas a

clientes y profesionales, destaca VLT® AQUA Drive FC 202, equipo diseñado para proporcionar el máximo nivel de rendimiento a las aplicaciones de agua y aplicaciones marítimas accionadas por motores de CA. Con una gran variedad de funciones avanzadas de serie, ampliables con las opciones de mejora del rendimiento, el convertidor de frecuencia es adecuado tanto para nuevos proyectos como para la modernización de los antiguos. Danfoss desempeña un activo papel en el desarrollo sostenible global, en el que la responsabilidad social, el entorno y la consideración del clima van de la mano con el desarrollo del negocio. Los variadores y sus robustos sensores para el uso en el agua y su tratamiento son aparentemente son poco visibles pero desempeñan un papel muy importante y necesario en nuestro día a día. En 2025 Danfoss Drives estima que más de 5.000 millones de personas se beneficiarán directa o indirectamente de las ventajas proporcionadas por sus productos en la vida cotidiana. Comprometida con el desarrollo de una forma de vida más sostenible, Danfoss Drive apoya el Pacto Mundial de las Naciones Unidas, promueve conductas de negocios responsables y trabaja para reducir la huella ecológica de sus operaciones.

www.danfoss.es


FL 408

noticias

EMPRESAS

Buenaventura Giner, S.A., establece una alianza estratégica con el Grupo IPH Buenaventura Giner, S.A. es una empresa de distribución técnica fundada en 1939, con unas ventas actuales de más de 30 millones de EUR realizadas mediante sus 12 puntos de servicio en España. Su crecimiento constante le ha permitido convertirse en uno de los referentes más importantes de España en el sector de los suministros industriales. Buenaventura Giner, S.A. cuenta con una amplia gama de productos como rodamientos, transmisión de potencia y tecnología de accionamiento, neumática, hidráulica, tecnología de estanquidad, tecnología de lubricación, herramientas y servicios para el mantenimiento. La firma está dirigida por un sólido equipo directivo, que incluye a la familia. Este equipo seguirá al frente de la compañía, aportando experiencia y continuidad al Grupo. Con unas ventas de más de 1.100 millones de EUR, IPH es uno de los grupos de distribución técnica más importantes de Europa. En los últimos 10 años, ha favorecido activamente la consolidación del sector aportando varios actores europeos potentes. Actualmente, el Grupo IPH está presente en Europa a través de múltiples marcas de mucho peso: especialmente Zitec y Kistenpfennig en Alemania, Orexad en Francia, Minetti en Italia y Biesheuvel Techniek en los Países Bajos. “Este es el paso correcto y el momento adecuado para formar parte de una entidad europea con el Grupo IPH, una de las compañías líder de la industria en Europa”, explica Federico Giner, presidente del Grupo Giner e hijo del fundador de Buenaventura Giner, S.A. “Esta alianza reforzará el desarrollo de Buenaventura Giner, S.A. Como parte del proceso y siguiendo la misma línea de nuestro compromiso a largo plazo tanto con la industria como con Buenaventura Giner, S.A., la familia seguirá profundamente implicada en el desarrollo de la compañía en el mercado español.” José Ramon Surroca, consejero delegado de Buenaventura Giner, S.A., destaca: “El mercado está cambiando rápidamente. La alianza con IPH nos permitirá prepararnos mejor para los cambios de los mercados y seguir en este camino de crecimiento dinámico. Además, nos aportará más flexibilidad, especialmente en las áreas del comercio electrónico y la logística, y nos facilitará aún más el acceso a los grandes clientes.” ”Conocemos a la familia de Buenaventura Giner, S.A., desde hace mucho tiempo, y valoramos a la compañía como uno de los principales agentes en España”, afirma Pierre Pouletty, consejero delegado de IPH. Walter Nemetz, director de Estra-

457

tegia y Desarrollo, añade: “Estamos deseando trabajar con los miembros de la familia Giner para asentarnos con mayor solidez nuestra base en España.” ”Buenaventura Giner, S.A. tiene una clara vocación de servicio hacia sus clientes”, afirma el director de Ventas Jordi GIL, “porque estamos profundamente centrados en ayudar a nuestros clientes a mejorar su rentabilidad a través de un servicio de alta calidad, estableciendo con ellos una relación de confianza, y estamos seguros de que la alianza con el Grupo IPH nos ayudará a reforzar esta posición.” ”Estamos convencidos de que, a través de esta alianza, tendremos un mayor acceso a los clientes internacionales, y desarrollaremos nuestra gama actual de productos, esencial para nuestro crecimiento”, añade Federico Giner Peyra, director de Grandes Cuentas. La compañía seguirá presidida por Federico Giner, que también liderará la integración con IPH y el desarrollo en España. Trabajará conjuntamente con el equipo del proyecto para desarrollar una estrategia que refuerce su posición de mercado en España con la marca Giner, para lo cual será necesario continuar forjando relaciones sólidas con los principales proveedores así como mantener un índice alto de crecimiento en España. · Buenaventura Giner, S.A. opera en España bajo el nombre de Giner. En total, representa una red de 12 puntos de servicio con más de 135 empleados. Opera en 6 segmentos de producto, y concentra la mayor parte de su actividad (aproximadamente el 75%) en la transmisión de potencia y los rodamientos. La compañía también dispone de un departamento especializado en servicios para el mantenimiento industrial en los sectores de transmisión de potencia, así como de rodamientos. Buenaventura Giner, S.A. e IPH han colaborado previamente prestando servicio a clientes internacionales de toda Europa. Buenaventura Giner, S.A. dispone de casi 4.500 clientes activos y 1.000 proveedores adecuadamente diversificados. · IPH se conoce con el nombre de Orexad en Francia, D’Hont en Bélgica, Zitec y Kistenpfennig en Alemania, Minetti en Italia, Biesheuvel en los Países Bajos, Montalpina en Suiza, Novotech en Rumanía y Robod en Polonia. Las ventas de IPH superan los 1.100 millones de EUR, a través de más de 250 puntos de servicio y de sus más de 4.000 empleados. Además de estar entre los principales actores del mercado europeo, IPH o su filial ocupa el puesto nº 1 en Francia, nº 1 en Alemania en transmisión de potencia, nº 1 en Italia en transmisión de potencia, nº 2 en los Países Bajos y nº 3 en Bélgica. IPH tiene más de 100.000 clientes activos y 15.000 proveedores, y opera en 6 segmentos de producto: transmisión de potencia, mecanizado, herramientas (manuales y motorizadas), montaje, equipamientos para talleres y equipos de protección individual. El segmento de la transmisión de potencia representa el 40% de sus ventas.


458

noticias

FERIAS

Pump & Valves 2017 ofrecerá nuevos espacios de encuentro con compradores internacionales Pumps & Valves celebrará del 6 al 8 de junio de 2017 su segunda edición, que incorporará nuevos espacios para el encuentro con compradores internacionales y nuevos perfiles de visitantes. El equipo comercial de la Feria Internacional de Sistemas de Bombas, Válvulas y Equipamiento para Procesos Industriales afronta con fuerza la organización de la próxima cita, tras el éxito registrado en 2015. Los visitantes serán de nuevo la pieza angular de la campaña comercial de Pumps & Valves 2017, cuyas acciones se centran ya en la organización de una misión inversa dirigida a atraer EPC (Engineering, Procurement, Construction) internacionales, principalmente de Europa y Oriente Medio. Como prescriptores de los proveedores de equipos, estas grandes ingenierías constituyen un perfil de visitantes estratégico, de gran interés para los fabricantes expositores. Los invitados de este programa mantendrán entrevistas B2B con las firmas expositoras y podrán, además, presentar en diversas ponencias sus proyectos de inversión a corto y medio plazo. La creación de una red de colaboración con empresas visitantes tractoras es otra de las líneas de trabajo que desarrolla actualmente el equipo comercial del salón. Los sectores nuevos del ámbito de los visitantes serán los de cemento, minería y biotecnología, que se sumarán así a los de metales, plásticos, papel y embalaje, alimentación y bebi-

STÄUBLI

Participación en la K2016 Durante la feria K 2016 (Düsseldorf, 19-26 de octubre), Stäubli demostró su experiencia única en soluciones para el Cambio Rápido de Moldes y Robótica para el sector del plástico. Un gran número de visitantes hizo de la participación de Stäubli un gran éxito. Fue la oportunidad perfecta para que los visitantes descubrieran las soluciones más innovadoras de Stäubli y que por primera vez pudieran presenciar la innovadora Industria 4.0 por

FL 408

das, cosmética, farmacia, tratamiento de aguas y de residuos, energía, industria agraria, química, petroleoquímica, ingenierías y consultoras. Otra de las novedades que ofrecerá Pumps & Valves 2017 será la celebración de los “Innovation Workshops”, breves presentaciones con lo último en innovación tecnológica que permitirán conocer en directo las mejores soluciones de las empresas expositoras a través de casos prácticos reales. Estas presentaciones completarán el amplio programa de actividades de la feria, protagonizado por dos jornadas de conferencias altamente especializadas y en el que también se ofrecerán visitas guiadas a empresas líderes locales. La fórmula de combinar exposición con jornadas y otros espacios de intercambio profesional dio excelentes resultados en 2015, tal y como expresó una amplia mayoría de expositores y visitantes en su valoración al cierre del encuentro, Pumps & Valves ofrecía un espacio especializado necesario para el sector y había contribuido al logro de sus objetivos comerciales de forma satisfactoria. En concreto, el “rebooking” o reserva de espacio en el mismo pabellón alcanzó el 25% de la superficie que se destinará al área expositiva en 2017, mientras un 93% de los visitantes expresó su intención de volver a participar en él en las encuestas realizadas. Bilbao Exhibition Centre se convertirá en junio de 2017 en una gran plataforma industrial, gracias a la celebración simultánea de Pumps & Valves con Maintenance, Feria de Mantenimiento Industrial; Ferroforma, Feria Internacional de Ferretería, Bricolaje y Suministro Industrial; Subcontratación, Feria Internacional de Procesos y Equipos para la Fabricación; FITMAQ, Feria Internacional de Maquinaria de Ocasión y Usada, y ADDIT3D, Feria Internacional de Fabricación Aditiva y 3D. Las sinergias entre sectores y los nuevos perfiles de visitantes que atraerá, muy vinculados a la innovación y el desarrollo tecnológico, serán uno de los principales elementos diferenciadores de esta gran convocatoria. www.pumpsandvalvesbilbao.com

medio de una célula de inyección de plástico. Vieron un cambio de molde en menos de 1 minuto y una completa demostración incluyendo precalentamiento de moldes, transferencia automatizada, carga y sujeción rápida así como control de temperatura y conexiones de circuitos eléctricos y robots I4.0 de alto rendimiento. En definitiva, la firma mostró al público numerosas soluciones inteligentes encaminadas a obtener una mayor productividad.

www.staubli.es


FL 408

MANN+HUMMEL IBÉRICA

Premio a la Excelencia Empresarial en Aragón 2016 Mann+Hummel Ibérica ha conseguido el Premio a la Excelencia Empresarial en Aragón 2016, en la categoría de grandes empresas, así como el Sello de Oro “Aragón Empresa“. “Es un reconocimiento a los más de 700 trabajadores de la empresa, que trabajan día a día para conseguir la perfección en cada una de las áreas de la compañía“, explicó el director General, Javier Sanz, en la ceremonia de entrega de premios. “En el camino a la excelencia, lo importante es la mejora continua y este premio supone un impulso para seguir trabajando hasta alcanzar la meta. Todavía nos queda mucho esfuerzo, estamos muy lejos de donde queremos llegar“, explicó.

noticias La ceremonia de entrega de premios enmarcada en el XIII Foro Aragón Empresa, organizado por el Instituto Aragonés de Fomento, se celebró el 16 de noviembre. El acto contó con la presencia de la Consejera de Economía del Gobierno de Aragón, Marata Gastón, acompañada del ganador de la edición 2015, Guillermo de Vilchez, director General de Mutua MAZ, quienes entregaron los galardones a los premiados. Mann+Hummel Ibérica, que optaba al Premio de Excelencia Empresarial de Aragón 2016 con Schindler y Alumalsa, ha consolidado a lo largo de sus más de 50 años de historia en Aragón una destacada posición en la fabricación de productos de alto valor cualitativo en el campo de la filtración y en el de los componentes técnicos de plástico para la automoción e industria. Es la filial española del grupo líder mundial en filtración Mann+Hummel GmbH. Con una plantilla de 750 trabajadores, la compañía zaragozana consiguió las mayores ventas de su historia en 2015 (143 millones de facturación).

459

En la fábrica que la empresa tiene en PLAZA, se diseñan, fabrican y distribuyen componentes para la automoción y la industria. Los principales fabricantes de vehículos, así como los distribuidores de recambios más importantes, son clientes de Mann+Hummel Ibérica. Mann+Hummel Ibérica está certificada según los estándares internacionales ISO 9.001, ISO/TS 16.949, ISO 14.001, FSC® y OHSAS 18.001, además de los referenciales propios de cada constructor de vehículos. Como complemento a todas estas normas y acentuando el enfoque en la gestión empresarial, Mann+Hummel Ibérica trabaja la mejora continua de los procesos según las propuestas de excelencia del modelo EFQM. Gracias a él, en los últimos años, se han desarrollado iniciativas para estructurar y robustecer ámbitos como el despliegue estratégico, el liderazgo, la responsabilidad social y el análisis de los resultados. En 2014 la compañía fue reconocida con el Sello de Plata a la Excelencia Empresarial, en el marco de las actividades que el IAF desarrolla con relación a este modelo de gestión. Desde 2013, la compañía ha realizado, certificado y publicado memorias anuales de RSC que contribuyen a fortalecer su compromiso hacia la sociedad, el entorno, las personas y la innovación en el tejido industrial aragonés. Este compromiso se hace visible también a través de los diferentes patrocinios, colaboraciones y acciones de voluntariado que, tanto desde Mann+Hummel Ibérica como mediante su marca de recambios Mann-Filter, se realizan en Aragón y en el resto de España.

www.mannhummel.com




462

guĂ­a del comprador

A

FL 408


FL 408

B

guĂ­a del comprador

463


464

guĂ­a del comprador

C

FL 408


FL 408

D - E - F- G

guĂ­a del comprador

465


466

guĂ­a del comprador

G-H

FL 408


FL 408

H-I

guĂ­a del comprador

467


468

guĂ­a del comprador

I

FL 408


FL 408

i-j

guĂ­a del comprador

469


470

guĂ­a del comprador

K-L-m

FL 408


FL 408

M-n-P

guĂ­a del comprador

471


472

guĂ­a del comprador

P-R

FL 408


FL 408

r-s

guĂ­a del comprador

473


474

guĂ­a del comprador

s-T-U-v

FL 408


ESTAS SON NUESTRAS PUBLICACIONES: THESE ARE OUR PUBLICATIONS:

world

Publica sociedad limitada

Publica, s.l. - Edición de revistas técnicas especializadas. Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona - Tel. 933 215 045/046 - Fax 933 221 972 www.publica.es - publica@publica.es



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.