ISSN 0211 - 1136
ENERO - FEBRERO 2017 VOLUMEN 46 - 2017 - 1 Editada desde 1972
w w w.fluidosona.com
410
NOVEDADES / NEW PRODUCTS
>> EMPRESAS Aignep Ibérica celebró su encuentro técnico-comercial 2017
>> ASOCIACIONES 50º Aniversario de AIFTOP
>> FERIAS Hannover Messe presentará los beneficios de Industria 4.0
>> NOTICIAS
>> GUÍA DEL COMPRADOR
sumario
VOL. 46-2017-1
nº 410 ENERO - FEBRERO
Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
FLUIDOS O.N.A.
ENERO - FEBRERO 2017 VOLUMEN 46 - 2017 - 1
Aiftop_409_Maquetación 1 11/01/17 09:34 Página 1
w w w. f l u i d o s o n a . co m
AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…
ISSN 0211-1136 VOLUMEN 46-2017-1
410
NOVEDADES / NEW PRODUCTS
>> EMPRESAS Aignep Ibérica celebró su encuentro técnico-comercial 2017
>> ASOCIACIONES 50º Aniversario de AIFTOP
ETSEIAT - Edifici TR4 Colom, 7-11- Campus de Terrassa 08222 TERRASSA (Barcelona) Tel. 937 398 664 labson@mf.upc.edu www.aiftop.es
Aire Comprimido Industrial Ibérica, S.L. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Almig Kompressoren Gmbh • Atlas Copco, S.A.E (División Compresores) • Aventics Spain S.L.U. • Bibus Spain, S.L.U. • Boge Compresores Ibérica • Bosch Rexroth, S.L.U. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. • Dicsa • Eaton Industries (Spain), S.L. • Esperia, S.A. • Festo Automation, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A. • Gardner Denver Ibérica • Gs-Hydro S.A.U. • Hawe Hidráulica, S.L.U. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • Ingersoll Rand Spain S.A. • Linde Hydraulics Ibérica, S.L. • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Parker Hannifin España, S.L. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Schunk Intec, S.L.U. • Stern Hidráulica, S.A. • Talleres A.R., S.A. • Voss, S.A.
"HACIA UNA ASOCIACIÓN IBÉRICA: España y Portugal unen sus esfuerzos"
NÚMERO 410 ENERO - FEBRERO 2017
>> FERIAS Hannover Messe presentará los beneficios de Industria 4.0
>> NOTICIAS
>> GUÍA DEL COMPRADOR
4
NOVEDADES
22
PNEUMATICS
Combustible silicon powder
for Li-ion batteries conveyed pneumatically, safely
24
EMPRESAS
Rayflex inaugura nuevas instalaciones
26
NEW PRODUCTS
Poclain: new products
29
EMPRESAS
Aignep Ibérica celebró su convención técnico-comercial 2017
36
ASOCIACIONES
50º Aniversario de AIFTOP
40
FERIAS
Hannover Messe presentará los beneficios de Industria 4.0
42
NOTICIAS
48
índices
Índices de autores y materias correspondientes a 2016
53
GUÍA DEL COMPRADOR
4
novedades
ANSELL
Guante desechable de protección química Ansell, especialista en soluciones de protección, presenta Microflex® 93260, el guante de protección química desechable y resistente más fino del mercado. Esta innovadora solución ofrece una fuerte protección contra una amplia gama de productos químicos, sin dejar de ofrecer la destreza y sensibilidad de un guante fino de un solo uso. Los guantes desechables tradicionales protegen ante productos químicos solo por cortos periodos de tiempo como una salpicadura, mientras que los guantes químicos suelen tener un diseño más grueso y fuerte para una protección más duradera. En cambio, el nuevo Microflex 93-260 es un guante fino desechable diseñado para ofrecer un mayor nivel de protección contra los productos químicos durante periodos de tiempo más largos que los guantes de un solo uso comunes. Lo logra gracias a su innovador diseño de tres capas que resiste a una amplia gama de productos químicos agresivos. Su capa exterior de nitrilo otorga una máxima protección frente a disolventes orgánicos, mientras que su capa intermedia de neopreno blando es resistente a ácidos y bases. Una capa interior final proporciona una sensación seca continua, al mismo tiempo que facilita el proceso de ponérselo y quitárselo. Todo ello en solo 0,19 mm de espesor, por lo que ofrece una protección superior a la vez que una mayor sensibilidad táctil y destreza para facilitar la manipulación de piezas y herramientas pequeñas. “Hay muchos puestos de trabajo en diferentes industrias que requieren una altísima protección ante productos químicos a la hora de manipular piezas pequeñas con los dedos”, dice Joe Ku-
bicek, presidente y director General de la Unidad de Negocio Mundial de Desechables de Ansell. “Como el guante químico desechable y resistente más fino que existe, el nuevo Microflex 93260 ofrece la combinación de una gran resistencia contra productos químicos perjudiciales con la comodidad, ajuste y tacto que estos trabajadores necesitan para ser más productivos.” El fino diseño y la resistencia química de Microflex 93-260 lo convierten en una solución excelente para proteger las manos en una amplia gama de aplicaciones, que incluyen trabajos de laboratorio, pintura, montaje y fabricación, mantenimiento general y reparación. El guante es también una opción fiable para los ingenieros de aeronaves y los trabajadores de mantenimiento ya que resiste a los fluidos hidráulicos habituales utilizados en la industria aeroespacial. Como solución de protección de manos fina y cómoda ante los productos químicos, los trabajadores de una amplia gama de industrias son más proclives a usar el guante, asegurando mayores niveles de cumplimiento de los programas de seguridad. Los guantes Microflex 93-260 están disponibles en tallas que van desde la XS a la XXL (5,5-11) y cuentan con una
FL 410
superficie texturizada en los dedos y un puño ampliado para una mayor protección. Además, cumple con las normas de rendimiento ASTM D 3577, D6977, EN 420, EN 388 Abrasión Nivel 2 y EN374-JKL. Hay disponible más información sobre penetración de Microflex 93-260 en Ansell Chemical GuardianTM, que reduce el proceso de selección de un guante químico a un único grupo de sustancias químicas. Esta herramienta única ofrece un asesoramiento personalizado del guante con los tiempos de penetración esperados, lo que facilitará la selección del guante. Actualmente, este sistema contiene información sobre tiempos de penetración de unas 6.000 sustancias químicas simples y 10.000 mezclas químicas. Ansell se dedica al suministro de soluciones de protección de seguridad y de salud que mejoran el bienestar humano. Con operaciones en Norteamérica, América Latina / Caribe, EMEA y Asia, Ansell emplea cerca de 15.000 personas en todo el mundo y mantiene una posición destacada en el mercado de equipos de protección personal y guantes médicos, así como en las categorías de salud sexual y bienestar a escala mundial.
6
novedades
TRANSFLUID
Optimización del doblado de tubos
FL 410
Otro punto fuerte es su facilidad de uso puesto que todos los parámetros se pueden transferir desde CAD y se puede acceder de forma automática a los elementos de sujeción necesarios. Los ingenieros de transfluid han logrado reducir los costes derivados mediante el sistema de cambio automático de elementos de sujeción. El marco de tiempo para el cambio de la herramienta es comparable al del cambio de un radio. La DB 40120-CNC-VE está equipada con dos niveles de herramientas. Permite cambiar las piezas de sujeción ocho veces, de manera que cada tubo se pueda curvar hasta obtener las muy complejas formas del diseño. Esta forma de cambio de herramientas es particularmente eficiente y permite reducir los costes derivados a un mínimo. “Sobre todo debido a que los diámetros son relativamente similares y los radios con 1 x D son muy estrechos, en el caso de nuevos productos lo único que cambia es la geometría. Esto significa que solo es necesario usar nuevos elemento de sujeción”, aclara Flaeper. Para poder obtener radios estrechos en tubos con una pared relativamente fina, la nueva máquina curvadora de tubos está equipada con un impulsor adicional que permite realizar, de manera controlada, la última curva, incluso si el resto del tubo es muy corto.
Curvar tubos con diámetros de hasta 127 mm es cada vez más complejo pero, aun así, la tendencia actual es que los costes derivados se mantengan lo más bajos posible. “Hoy en día ya no se trata solo de proporcionar eficiencia técnica en materia de procesos o máquinas”, afirma Stefanie Flaeper, directora General de transfluid. “También es esencial tener en cuenta los requisitos de los nuevos productos, que son cada vez más exigentes. Y, como es lógico, en materia de eficiencia de tiempos y precisión, la solución debe ser manejable.” Para satisfacer esta necesidad, los especialistas de la empresa ubicada en Schmallenberg, Renania del Norte-Westfalia, han desarrollado su máquina curvadora de tubos t bend DB 40120-CNC-VE, que permite obtener radios de curvatura de 1 x D en tubos con paredes muy finas. Como parte de un proyecto actual, este sistema de plegado especial fue implementado de manera completamente eléctrica. Todos los ejes de movimiento se sincronizan perfectamente los unos con los otros mediante el controlador secuencial especial de transfluid o se pueden programar de manera que funcionen en direcciones opuestas. También existe la posibilidad de optimizar, de manera sencilla, un proceso a través de este controlador secuencial, lo que mejora de manera efectiva los tiempos de ciclo de productos específicos.
Better bending of tubes: Quick and systematic tool change
La máquina curvadora de tubos DB 40120-CNC-VE cambia las herramientas automáticamente. The pipe bending machine DB 40120-CNC-VE changes tools automatically. (© transfluid)
Bending of tubes with diameters of up to 127 mm is growing continually more demanding, while the subsequent costs are to approximate zero. “It isn’t only about implementing technical efficiency in processes or machines anymore,” says Stefanie Flaeper, managing director at transfluid. “Most of all, the increased demands to new products must be implemented here. No matter the time efficiency and precision, the solution should, of course, be controllable.” The specialists from North Rhine-Westphalian Schmallenberg have developed their tube bending machine to bend DB 40120-CNC-VE for this. It permits bending radii of 1 x D at very low wall thicknesses in such tubes. In the scope of a current project, the setup of this special bending system has been implemented fully electrically. All movement axes are optimally synchronised by the special transfluid sequence control or can be programmed controlled against each other. Additionally, it is possible to easily optimise the process via this sequence control, which effectively improves product-specific cycle times. Another strong point is simple operation. All parameters can be taken from the CAD and the corresponding form spanners
FL 410
novedades
La máquina de transfluid permite procesar tubos con diámetros de hasta 127 mm, radios de curvatura de 1 x D y superiores, permitiendo también reducir el grosor de la pared del tubo de 2 mm a 1,5 mm. The transfluid machine permits bending radii of 1 x D and more for tubes with diameters up to 127 mm while reducing wall thicknesses from 2 mm to 1.5 mm. (© transfluid)
7
can be called automatically as required. The transfluid engineers have implemented reduction of the subsequent costs by an automatic spanner change system. The time frame for tool change is comparable to that of a radius change. The DB 40120-CNC-VE has two tool levels. It is able to change the spanners eight times, so that each tube can be bent even in highly complex geometries. This form of tool equipment is particularly efficient, reducing subsequent costs to a minimum. “In particular because the diameters are relatively similar and radii are very narrow at 1 x D, only the course geometries really change in new products. This means that only new spanning elements need to be used,” explains Flaeper. To implement the narrow radii at a relatively low wall thickness, the new pipe bending machine has an additional pusher device that can controlledly guide even the last bend at short remaining lengths. Next trade fair: Hanover Messe, 24.-28.04.2017, Hall 020 / Booth B14.
8
novedades
FL 410
IMPREFIL
Filtros para modelos Audi y camiones MAN Imprefil amplía su gama de filtros de Sofima con el nuevo S4035NR el prefiltro diesel para camiones MAN y el filtro de aire S7A54A para Audi. Audi incorpora el S7A54A en los modelos A6 y A7 desde 2011 en adelante. En concreto, en los A6 y A7 con motores 1.8 TFSI y 2.0 TDI.I. Con los filtros de aire S7A54A, Imprefil refuerza la apuesta de Audi por una reducción en el consumo, bajas emisiones y mayor eficiencia, además de cumplir con la normativa europea. El S4035NR, prefiltro diesel para camiones MAN, destaca porque elimina el 98% de la humedad presente en el diesel. Esto es esencial para un rendimiento óptimo del vehículo. Además, el filtro diesel Sofima ha sido diseñado para garantizar el mismo nivel de filtrado en el caso de la composición de los nuevos combustibles. El nuevo filtro garantiza un funcionamiento óptimo de los camiones MAN y aporta,
KTR
Innovación de producto para aplicaciones frente a la corrosión KTR ha extendido la familia de acoplamientos Rotex® con una variación para aplicaciones en áreas con un alto riesgo de corrosión. El nuevo Rotex® ofrece
entre sus características principales: • Mayor eficiencia del sistema de inyección • Óptima combustión y menor emisión de contaminantes • Rendimiento del motor mejorado y un mayor ahorro de combustible, factores que son indispensables en especial para el transporte a larga distancia donde los costes de combustible tienen un gran impacto. Los prefiltros S4035NR están fabricados con una carcasa de acero y los medios de filtrado están compuestos por una capa de celulosa en combinación con una capa de material sintético, específicamente diseñadas para pro-
un recubrimiento KTL de gran calidad y alcanza la categoría anticorrosión C4 según la norma DIN EN ISO 12944. KTR lanzó este producto en la feria FMB–Zuliefermesse Maschinenbau (Bad Salzuflen, 4-6 de noviembre). El material estándar del mangón del nuevo Rotex® es el acero. La capa protectora se aplica mediante la deposición catódica (KTL), proceso también llamado cataforesis. El resultado es una capa protectora con un buen acabado superficial y de gran resistencia a las altas temperaturas. El proceso, respetuoso con el entorno, ofrece unas excelentes propie-
porcionan un alto nivel de separación de agua del diesel gracias a la capacidad de los materiales de los medios de filtración para bloquear el agua en el exterior del cartucho, que tiene una superficie repelente al agua.
www.imprefil.com www.imprefil.info (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
FL 410
novedades
En la feria agraria SIMA en París, Voss Fluid presenta por primera vez su oferta amplia de tuberías hidráulicas listas para la instalación y accesorios para el uso exigente en maquinaria agraria. Como estándar, todos los componentes metálicos disponen de un revestimiento zinc-níquel VOSS coat. Así los productos mejoran la protección anticorrosión, adecuándose de manera óptima al uso en el sector agrario. En el stand 4G 080 de la feria en el pabellón 4, los visitantes también encontrarán soluciones de Voss para la reducción de contaminantes en los gases de escape. Fertilizantes, lluvia y temperaturas bajo cero afectan continuamente a las máquinas agrícolas y exigen una resistencia especial contra la corrosión de
los componentes relevantes para el funcionamiento como, por ejemplo, los sistemas hidráulicos. Las cargas dinámicas y las vibraciones constituyen desafíos adicionales para las uniones hidráulicas. A fines de febrero de 2017 en la SIMA, el especialista en fluidos muestra a los fabricantes de maquinaria agrícola cómo pueden afrontar estos requerimientos con líneas hidráulicas de alta calidad. En París la empresa se presenta como un proveedor estratégico de sistemas, orientado hacia la asesoría, que suministra un surtido amplio de componentes para líneas hidráulicas de una sola mano. El espectro amplio de productos incluye líneas de tubos y mangueras, racores de mangueras y tubos y accesorios. Todos los componentes metálicos de Voss Fluid cuentan como estándar con un revestimiento de zinc-níquel. Así los componentes cuentan con una especial robustez y resistencia contra la corrosión, también cuando están sujetos al efecto agresivo de fertilizantes líquidos. Ausencia de fugas en aplicaciones móviles. Especialmente para el uso móvil, Voss Fluid presenta en SIMA el anillo cortante metálico y sellador VossRingM que se lanzó al mercado el año pasado. Junto con el adaptador de
dades frente a la corrosión y garantiza un preciso ajuste de los mangones. Para acreditar la clase de protección KTR realiza un test rociando la pieza con un spray salino durante 1.000 horas. Como resultado la nueva variante de Rotex® alcanza una categoría anticorrosión C4 de acuerdo a la norma DIN EN ISO 12944, indicado especialmente para el uso en condiciones ambientales adversas como son un entorno industrial, instalaciones de producción con riesgo a una exposición química, o montaje en zonas de costa con una moderada exposición a agua salina.
El Rotex® con recubrimiento KTL está disponible en stock desde el tamaño 19 al 125 y mangones con agujero previo como modelo estándar. El acoplamiento elástico flexible se puede montar axialmente de manera sencilla, no requiere mantenimiento, ofrece buenas propiedades dinámicas, excelentes propiedades frente a las vibraciones, así como un bajo momento de inercia y una gran transmisión de potencia. Además, una mecanización precisa tiene una influencia positiva en las propiedades de trabajo y se incrementa la vida útil del acoplamiento. El Rotex® con recubrimiento KTL está
VOSS
Tecnología de fluidos para maquinaria agraria y equipos similares
9
Montaje simple - seguridad duradera: El anillo VossRingM convence con un manejo que garantiza la seguridad de los procesos y la ausencia de fugas.
premontaje VossRing, se garantiza una unión libre de fugas con un montaje final simple. El anillo VossRingM está diseñado para una resistencia máxima contra presiones y cargas dinámicas de hasta 800 bar.
www.voss-fluid.de (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
disponible en stock junto con las estrellas de material T-PUR de gran resistencia a las altas temperaturas y tres tipos de durezas Shore.
www.ktr.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
10
novedades
KSB
Crece la gama de bombas circuladoras En marzo de 2017, KSB prevé ampliar su gama de bombas circuladoras de alta eficiencia lanzando la serie Calio SI en cuatro variantes de diseño. Las nuevas bombas están destinadas a ser utilizadas en sistemas de calefacción, aire acondicionado y energía solar donde facilitan el funcionamiento automático con control de presión constante o proporcional así como el funcionamiento con entrada de consigna 0-10 V o control externo mediante señal PWM de acuerdo con VDMA- Einheitsblatt [Hoja Estándar]. En las variantes HMI, Dual y EcoMatch el usuario puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado a través de dos pulsadores en el panel de control. La serie Calio SI se acciona mediante motores de rotor húmedo de alta eficiencia cuyas eficiencias superan los requisitos de eficiencia energética del ErP 2015. La protección del motor mediante electrónica integrada protege del sobrecalentamiento, mientras que la fiabilidad de funcionamiento se garantiza con un sistema de desbloqueo automático del rotor y una función de arranque suave. El diseño del rotor de 6 polos permite un funcionamiento bajo en ruido y un par de giro mínimo. A temperaturas de de hasta 110 °C, los cojinetes cerámicos sin mantenimiento garantizan la larga vida útil de las bombas. Las potencias de accionamiento de los 15 tamaños de bomba varían entre 25 y
62 W y las bombas están disponibles en longitudes estándares de 130 y 180 mm.
High-efficiency circulator range expanded March2017willseeKSBAktiengesellschaft, Germany, expand its high-efficiency circulator range by launching the Calio SI type series in four design variants. These are intended for use in heating, air-conditioning and solar power systems where they facilitate automatic operation with constant-pressure or proportional pressure control as well as operation with 0-10 V setpoint input or external control via PWM signal in accordance with VDMAEinheitsblatt [Standard Sheet]. On the HMI, Dual and EcoMatch variants the user can select the required mode of operation via two pushbuttons on the control panel. The new pump sets are driven by high-efficiency wet rotor motors whose efficiencies exceed ErP 2015 energy efficiency requirements. Full motor protection with integrated electronics protects the winding from overheating while excellent operating reliability is ensured by an automatic rotor deblocking system and a softstart function. The 6-pole rotor design enables low-noise operation and minimum cogging torque. At fluid temperatures of up to 110 °C, maintenance-free ceramic bearings ensure the pumps’ long service life. The drive ratings of the 15 different sizes range from 25 to 62 W and the pumps are available in standard overall lengths of 130 and 180 mm. Nuevas bombas circuladoras Calio SI diseñadas especificamente para OEMs (KSB Spain). The new Calio SI pumps are specially designed to meet the requirements of OEMs (KSB Spain).
FL 410
BEZARES
Bomba de eje pasante T6ECR Bezares presenta la nueva bomba de paletas de doble caudal T6ECR con eje pasante, que permite ser montada en tándem con otra unidad. Esta característica facilita la instalación del equipo en espacios reducidos y proporciona una reducción en los costes, al necesitar menor número de elementos a instalar (motores, acoplamientos, etc). Ya está disponible con brida de acoplamiento SAE A, eje Nº 3 y multitud de caudales: • Primer cartucho: entre 132 y 270 l @ 1.000 rpm. (42 ÷ 85 Gal. @1.200 rpm) • Segundo cartucho: entre 11 y 100 l @ 1.000 rpm. (3 ÷ 31 Gal. @1.200 rpm) La posición de los puertos es totalmente configurable. Para otras opciones, consúltese disponibilidad con el departamento Comercial de la empresa. (Nota preparada por Luis García.)
www.bezares.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
FL 410
novedades
BRADY
Bloqueo seguro para válvulas de volante grandes Brady ha desarrollado una solución duradera para bloquear de forma segura las válvulas de volante de 76 a 457 mm de diámetro. El nuevo sistema de bloqueo de válvulas de volante plegable también presenta un sistema de triple plegado para facilitar su almacenamiento. El sistema de bloqueo de válvulas de volante plegable puede bloquear válvulas de volante de hasta 457 mm para neutralizar o asegurar el flujo de energía o materiales a las máquinas. Cualquier trabajador que realice un mantenimiento en una máquina puede colocar un candado en el dispositivo de bloqueo para bloquear una válvula de volante en posición de desactivación mientras se esté llevando a cabo el mantenimiento. Esto evita que otros trabajadores reactiven el equipo involuntariamente, lo cual podría provocar serios accidentes laborales. Los sistemas de bloqueo de válvulas de volante plegables también se pueden utilizar para asegurar el flujo de agua hacia sistemas de extinción de incendios, por ejemplo. El sistema de bloqueo de válvulas de volante plegable se puede rotar fácilmente alrededor de una válvula para bloquearla en posición de activación o desactivación. El sistema de plegado triple del dispositivo permite almacenarlo o transportarlo de forma práctica, mientras que permite cubrir y bloquear vál-
vulas grandes. Con solo tres variaciones de tamaños para bloquear una gama de válvulas desde 76 a 457 mm, esta nueva solución de bloqueo también es una herramienta flexible y práctica para reducir accidentes en el lugar de trabajo. El sistema de bloqueo de válvulas de volante plegable es una construcción robusta de estireno moldeado por inyección que puede resistir condiciones adversas en exteriores. El dispositivo se puede combinar con cualquiera de los candados de la amplia gama de Brady, disponibles en distintos mate-
11
riales para adaptarse a las necesidades de sectores específicos. Se pueden colocar hasta dos candados directamente en el sistema de bloqueo de válvulas de volante plegable, e incluso se pueden añadir más candados para salvaguardar equipos de mantenimiento mayores utilizando el cerrojo de seguridad de bloqueo/etiquetado de Brady. Puede verse el vídeo “Sistema de bloqueo de válvulas de volante plegable” en YouTube o solicitar las especificaciones del producto a través de emea_request@bradycorp.com.
12
novedades
FL 410
ELESA+GANTER
Abrazaderas de soporte PPR Accesorios de filtrado GN 7405 y GN 7403.1 Elesa + Ganter ha introducido recientemente las nuevas abrazaderas de soporte PPR, aptas para el montaje de paneles o malla electrosoldada en perfiles de sección cuadrada de 25 mm. Una de las ventajas principales de la serie es que no requiere perforar los paneles para el montaje. Las abrazaderas de soporte PPR están fabricadas con poliamida reforzada con fibra de vidrio súper-tecnopolímero, color negro o gris (RAL 7040). Pueden venir con o sin elementos amortiguadores de vibración NBR, lo que garantiza un perfecto bloqueo incluso en presencia de fuertes vibraciones. Los dos cuerpos separados están montados mediante un tornillo y una tuerca de acero inoxidable AISI 304. La ranura de apertura (7,5 mm) entre el panel y el perfil es una característica específica que permite el uso de PPR en la construcción de protecciones de la máquina en conformidad con los estándares de seguridad incluso cuando la zona de peligro está cerca de la protección. La distancia de seguridad (D) es la distancia mínima posible entre la estructura de protección y el elemento potencialmente peligroso de la máquina y debe ser conforme a ISO 13857. Los súper-tecnopolímeros se caracterizan por propiedades mecánicas y térmicas muy superiores a los tradicionales tecnopolímeros, garantizando las siguientes ventajas: - alto rendimiento mecánico - resistencia a la corrosión - ligereza - sin mantenimiento - aislamiento térmico. Las hojas de datos técnicos de los productos, junto con dibujos y tablas con códigos y dimensiones, están disponibles en la web de la empresa.
Los accesorios de acero inoxidable Elesa+Ganter GN 7405 son adecuados para el montaje en sistemas de tuberías como dispositivos de protección y filtrado, en pasos de líquido o gases en sistemas oleodinámicos y circuitos hidráulicos. Dependiendo del tamaño de la estructura de la malla del filtro interno, se impide que pasen diferentes tipos de partículas transportadas por medios líquidos o gaseosos. De esta forma se protege el circuito de forma eficaz de objetos extraños, que pueden deteriorar su función o durabilidad debido a que su tamaño puede producir residuos que atascan y ralentizan el flujo óptimo por su interior. El material utilizado en su fabricación es Inox AISI 304. El cuerpo del filtro para sistemas hidráulicos y oleodinámicos GN 7405 se fija a la conducción mediante su geometría con forma de tuerca, facilitando así el montaje/desmontaje rápido y cómodo, y además permite que el filtro interior pueda ser cambiado de forma rápida y segura por un operario de mantenimiento. Los filtros de malla de acero inoxidable GN 7403.1 están adaptados para ser usados como reemplazo de los accesorios del dispositivo de filtro GN 7405. Una junta tórica situada alrededor de la malla de acero inoxidable mejora la función filtrante del elemento. www.elesa-ganter.es
GN 7405
GN 7403.1
FL 410
novedades
13
LEE
Electroválvula serie 300 “Cada vez más pequeña.” Estas cuatro palabras resumen a la perfección la principal característica de la serie 300 de Lee Company. Con dos vías con membrana separadora, estos dispositivos de 7 mm de diámetro trabajan a presiones de hasta 2 bar y a 12 ó 24 V de tensión. Cabe destacar asimismo el volumen muerto nulo. www.leeimh.com
IMPREFIL
Gama de filtros de aire Baldwin para camiones Mercedes Imprefil, especialista en componentes térmicos y de filtración para los mercados industriales y de automoción, lanza al mercado la nueva generación de filtros de aire Channel Flor de Baldwin, especialmente diseñados para los camiones Mercedes Actros de 2011 en adelante. El filtro de aire es uno de los elementos más económicos de un vehículo y también está considerado como uno de los esenciales, ya que sin él el funcionamiento del motor no sería el correcto. Igualmente, la principal función que tiene el filtro de aire de un vehículo es la de retener, en la medida de lo posible, las impurezas que puedan acceder al circuito de admisión de cualquier motor. Imprefil, consciente de la importancia del filtro de aire, ofrece excelentes resultados con la nueva gama de filtros de Baldwin: • Protección externa del medio filtrante para una mayor duración. • Los test de capacidad con relación a la cantidad de residuos que es capaz de retener, realizados por
el mismo Baldwin, constatan datos mejores que el filtro de origen. • Ranuras específicas para facilitar la instalación y desinstalación del mismo. Así funciona la nueva gama de filtros de aire Channel Flor: las impurezas del aire entran a través de canales alternativos que se abren en el interior del filtro, quedando atrapados los contaminantes y el aire limpio fluye hacia el motor a través de los canales que se encuentran en el extremo opuesto. Los filtros Channel Flow de Baldwin están disponibles mediante pedido y próximamente en stock.
www.imprefil.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
14
novedades
ARTEC
Pasión por los cilindros neumáticos Artec, firma italiana ubicada en Cento en el noreste de Italia, cuenta ya con 35 años de experiencia en el diseño y en la producción de los cilindros neumáticos y hace tiempo se ha convertido en sinónimo de competencia y fiabilidad en el sector. Artec empezó su actividad en 1982 produciendo solo cilindros neumáticos compactos y de carrera corta. Desde 2008, gracias a unas inversiones sustanciales, la gama de produc-
tos ofrecidos ha sido ampliada y hoy comprende cilindros normalizados ISO 15552, ISO 21287, ISO 6432, UNITOP, cilindros stopper y también accesorios para montaje y fijación tanto de aluminio como de acero inoxidable. La gama de cilindros neumáticos de acero inoxidable es motivo de orgullo para Artec: están realizados con acero inoxidable AISI 304 y AISI 316 y son aptos para aplicaciones en ambientes húmedos o agresivos, que pueden abarcar desde el sector alimentario hasta el químico, del farmacéutico al marino. Los cilindros de acero inoxidable están disponibles en las versiones estándares de doble o simple efecto, doble vástago, con placa antigiro, en versión magnética y con juntas para
FL 410
altas temperaturas. Al mismo tiempo Artec realiza versiones especiales diseñadas y concebidas para satisfacer las exigencias específicas del cliente. Bajo pedido también está disponible el certificado ATEX. Artec está especializada en la producción de cilindros neumáticos y puede asegurar soluciones rápidas y altos niveles de calidad junto a un soporte técnico constante y completo, desde el proyecto hasta la asistencia posventa. Además, la calidad del sistema de gestión empresarial está avalada por el certificado ISO 9001:2015. Puede descubrir más y descargar el catálogo completo en: www.artec-pneumatic.com. Los productos de Artec los distribuye en España Neur Industrial, S.L.
www.neur.es (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
LEE
Boquillas pulverizadoras Lee Company ofrece al mercado una amplia gama de boquillas pulverizadoras: • adaptables al sistema 062 Minstac creado por The Lee Company • diferentes diámetros de boquilla disponibles • con o sin ayuda de aire comprimido. www.leeimh.com
FL 410
novedades
HYDAC INTERNATIONAL
Filtros para prolongar la vida útil de las bombas Hydac International presenta su nueva versión de la herramienta para el dimensionado de filtros hidráulicos Filter-IT², ahora al alcance de todos en la página web. Es tan fácil como entrar en www. hydac.com, pulsar en el icono de Filter-IT² y, de manera intuitiva, dejándose llevar por la herramienta, podrá definir con precisión el filtro apropiado para su sistema hidráulico. Es tan simple como ir rellenando los campos básicos para dimensionar un filtro como son la presión, el caudal, la temperatura de servicio y el tipo de fluido que hay que filtrar. Una vez seleccionado el fluido, continuamos para entrar en la selección del tipo de material del medio filtrante, el grado de filtración y su eficiencia. Además, la herramienta nos ofrece poder seguir afinando en la búsqueda, y poder escoger entre filtros sencillos o dobles, sobre depósito o en línea, con flujo reversible, el indicador de colmatado y el material de las juntas.
Una vez completa la selección del filtro, el programa permite, además de visualizar en línea, generar un archivo en formato BDF con toda la información relevante del filtro como conexiones, material, intervalo de temperatura admisible, presión máxima, capacidad de retención de sólidos, etc. Asimismo es posible obtener información de operación como la curva de pérdida de carga a través del filtro en función de la temperatura y del caudal, la lista de recambios y las
15
dimensiones generales para su montaje, entre otras cosas. Y si aún se necesita más detalles del filtro, desde la propia herramienta se puede descargar la ficha técnica del modelo de filtro en cuestión. El usuario también puede registrarse para personalizar sus búsquedas.
16
novedades
IWIS
Cadenas sin necesidad de lubricante y con funcionamiento en seco Iwis antriebssysteme GmbH & Co. KG presenta su última novedad: cadenas de acero inoxidable libres de mantenimiento de la marca b.dry. Las cadenas inoxidables son absolutamente secas, muy resistentes al desgaste y ofrecen una alta resistencia dinámica. No necesitan mantenimiento ni lubricante. Con ello son idóneas para aplicaciones en condiciones ambientales desfavorables y entornos con aplicaciones de agua o de vapor y donde existan prescripciones restrictivas para el lavado, por ejemplo en la industria alimentaria y farmacéutica, para aplicaciones en salas limpias o en líneas de pintura. Las nuevas cadenas de precisión b.dry son la solución perfecta siempre que no se desee o no sea posible una lubricación posterior. Son cadenas higiénicas y funcionan completamente en seco gracias a un casquillo de deslizamiento sintético de
R+L HYDRAULICS
Depósitos hidráulicos de aluminio fundido R+L Hydraulics GmbH presentará en la Motion, Drive & Automation en Hannover (24-28 de abril de 2017, pabellón 25, stand E11, en un stand compartido con la sociedad Timken) sus depósitos hidráulicos de aluminio fundido. La amplia gama de contenedores de aceite, disponible en tamaños nominales de NG 3,5 a NG 130, destaca por su peso reducido, su facilidad de uso y su excelente relación calidad/precio.
FL 410
altas prestaciones, ubicado en la articulación y que no necesita ningún tipo de lubricación. Las cadenas se pueden diseñar además sin lubricación posterior. Los casquillos de polímeros de altas prestaciones son muy resistentes a cargas, eficientes en cuanto a la fricción y conformes a FDA, ideales para el contacto con alimentos o productos higiénicos. Los casquillos de so-
La nueva cadena b.dry no necesita lubricante.
El depósito hidráulico de tamaño nominal NG 130 es, hasta la fecha, el mayor contenedor de aluminio fundido, producido en serie, de la gama de productos hidráulicos ofrecidos por el especialista de Werdohl (Alemania). El depósito (en la foto) tiene un peso de 25 kg y un volumen efectivo de 123 l. El depósito de aluminio es fácil de utilizar gracias a su peso reducido. Y gracias a las finas paredes diseñadas para la estructura del contenedor, posee una potencia de refrigeración de 2,1 kW a una temperatura ambiente de 40 °C. Con ello, en muchas aplicaciones se puede renunciar al uso de refrigerador de aceite. Todos los modelos de la serie son contenedores no barnizados, apilables y que posibilitan el montaje de chapas divisoras antioleaje. R+L Hydraulics ofrece también, aparte del programa estándar de contenedores de aluminio, con tamaños nominales de NG 3,5 a NG 130, depósitos personalizados de aluminio y de acero, que se suministran, en función del ámbito de aplicación, también con recubrimientos especiales. R+L Hydraulics presentará también en Hannover su amplia gama de productos, que incluye componentes hidráulicos de la marca Raja, tales como intercambiadores aceite-agua y aceite-aire, intercambiadores térmicos de placas, sistemas refrigeradores, soportes de bomba rígidos y amortiguados, elementos amortiguadores y soportes de bombas refrigeradoras, así como acoplamientos de la marca Lovejoy para la ingeniería de fluidos y la técnica de transmisión. Los productos de R+L Hydraulics los comercializa en España Hine, S.A.
FL 410
novedades
Los casquillos de la cadena b.dry de polímeros de altas prestaciones son muy resistentes a cargas, eficientes en cuanto a la fricción y conformes a FDA. Los casquillos de soporte de acero inoxidable, calibrados por bola, llevan a una alta resistencia al desgaste y a una elevada durabilidad.
17
porte de acero inoxidable tienen una pared fina, no presentan soldaduras y son calibrados a bola. La cadena de base libre de corrosión (CF) está fabricada en acero inoxidable austenítico, lo que ofrece una resistencia muy alta a las influencias ambientales. La vida útil, y con ello la resistencia al desgaste de las cadenas b.dry, es mucho más alta que los modelos similares: el doble en entornos secos y cuatro veces más con lubricación inicial según los ensayos dinámicos realizados en fábrica. En estado seco, las cadenas están libres de sustancias que impiden la reticulación de la pintura (LABS), un factor decisivo por ejemplo en líneas de pintura en la fabricación de automóviles. Las cadenas b.dry se fabrican con tolerancias de longitud según la norma ISO 606. Pueden ser utilizadas en un margen de temperatura de -100 °C a +200 °C. También son posibles diseños de cadenas de rodillos con montajes especiales adicionales como empujadores, aletas o pernos prolongados; si se desea se ofrecen también cadenas ANSI, así como diseños personalizados. Iwis, cuyo distribuidor en España es Gecon Industrial, tomará parte en la Hannover Messe 2017, MDA, del 24 al 28 de abril de 2017 (pabellón 25, stand B29).
18
novedades
FL 410
STAUFF
Uniones roscadas inclinables para presión media El programa completo de uniones roscadas para tubos para sistemas hidráulicos de diseño y fabricación propios: este fue el objetivo con el cual se lanzó al mercado Stauff Connect a inicios de 2015. Desde el principio, el programa ya contaba con una amplia gama que ha ido creciendo sin cesar. Ahora, las uniones roscadas inclinables de escuadra RSWND en modelos para presión media son la novedad, pues complementan el programa que ya está disponible de uniones roscadas inclinables de escuadra RSW para aplicaciones de alta
La unión roscada inclinable angular de la serie RSWND complementa el programa Stauff Connect.
La nueva serie se fabrica en diferentes variedades de roscas y juntas.
presión con una serie para presiones de servicio más bajas (hasta 250 bar). Al igual que la serie RSW, la RSWND permite una unión con capacidad de ajuste angular y de giro de una tubería métrica en un ángulo de 90°. Puesto que el intervalo de presión admisible es inferior, la nueva serie es mucho más compacta y un 25% más ligera; un valor añadido sobre todo para las aplicaciones hidráulicas móviles. Gracias a que las dimensiones son más reducidas, pueden colocarse varias uniones roscadas inclinables muy próximas entre sí en la construcción. Esto permite un diseño más compacto. Stauff fabrica la serie RSWND para tubos con un diámetro externo métrico y convencional de entre 6 y 22 mm en la serie ligera y de 6 a 20 mm en la serie pesada. Para diámetros exteriores de entre 4, 6 a 8 mm, hay disponible una serie extra ligera adicional. Las nuevas uniones roscadas para presión
ENERPAC
Calidad superior y surtido para uso profesional Durante muchos años, gente de todo el mundo ha confiado en las prensas de taller de Enerpac. Pero hay más que vale la pena conocer. Por ello la empresa ha combinado ahora su gama completa en un nuevo y amplio folleto, que incluye: - La gama estándar de prensas hidráulicas - Características de seguridad adicionales - Prensas hechas a medida.
media están disponibles en cuatro versiones: con rosca métrica y en pulgadas y cada una con junta de elastómero (junta blanda) o anillo con borde de obturación (cierre metálico) en la tubuladura roscada. La variante con cierre metálico viene sin ningún tipo de junta interna, de manera que también se puede utilizar en sistemas de tuberías para medios agresivos o en intervalos de temperatura elevada. Al igual que todas las uniones roscadas Stauff Connect, la serie RSWND también esta recubierta con una superficie de zinc/níquel resistente a la corrosión. Con este perfil único de propiedades, la serie RSWND es la unión roscada inclinable perfecta para aplicaciones en presiones medias y bajas, en las cuales para el montaje no solo se busca un diseño compacto y ligero, sino una enorme capacidad de giro y ajuste.
FL 410
novedades
19
V Á LV U L A S
estándares CK, con un diseño especial para prevenir y proveer protección conVálvula para la purga continua de sales tra el sobrecalentamiento de la superficie de los cilindros y generación de cargas rrespondientes arrastres. La válvula consta de grifo para la toma VYC industrial, S.A., presenta novedades en su válvula para la pur-que podrían electrostáticas convertirse en posibles fuentes de ignición. de muestras y tobera dosificadora todo en un solo cuerpo. ga continua de sales modelo 560, en sus versiones manual y autoEl se programa incluye 1. El grifo paraservola toma de muestras facilita el proceso de análisis mática (560-A). Con la válvula de purga continua descarga CKA una también cilindros con transductores de posiciónsalina salina de la concentración del aguaydepara caldera. Posibilidad de co- de cantidad ajustable de agua de la caldera de vapor, con lo que: operar a presiones El programa de cilindros de Atos incluye antideflagrantes o con sensores de proxinexión guiada para tuberíastrabajo de 6/8 de mmhasta de diámetro. • se eliminan orgánicos 200 bar. la ejecución CKA,materiales certificados ATEX yExsales II 2 minerales en disolución midad, fijos cloruo ajustables, antideflagrantes. Las juntas de carbono 2. La placa de lectura permite una visión clara yPTFE concisa,con incluso a (iones calcio, magnesio, sodio, potasio, hierro, bicarbonato, GD ck IIC T6 (T 85 °C) contra el riesgo de permiten a estos cilindros trabajar con cierta distancia, de las posiciones de purga. ros, sulfatos, nitratos, etc.) explosión en atmósferas peligrosas habifluidos de baja lubricación como fluidos 3. La palanca de regulación sirve para el ajuste preciso y progresi• se eliminan materiales sólidos en suspensión (arena, arcilla, resituales en los sectores de oil&gas, fundien base acuosa (HFA, HFB), agua-glicol vo de las cantidades que purgar. duos metálicos, residuos de rocas, materia orgánica, etc.). ciones, minería, plantas químicas, etc. (HFC) e incluso agua pura. 4. Tapón para drenaje de la tobera dosificadora. Conelementos el procesoderivan de purgadecontinua se evitan los daños ocasionaEstos los cilindros Los cilindros CNXde cumplen con los 5. La tobera dosificadora actúa como órgano salida, dosificados por la corrosión y perforación, con sus costes, tanto directos requerimientos más exigentes en ción y regulación. En ella se expande silenciosa y escalonadamen(reposición o reparación de materiales) como indirectos (paros, entornos de trabajo agresivos y de te el agua sometida a presión. Así se eliminan la suciedad, las inpérdidas de producto, etc.). También disminuye el peligro de exfluidos corrosivos habituales en las cilindros hidráulicos CNX yestán crustaciones las decantaciones de sal. A causa de esta expanplosión de la caldera. Por otra parte se reducenLos las incrustaciones industrias farmacéutica, marina, offconstruidos de aceros inoxidables sión escalonada, no se producen desgastes por erosión. y sedimentos por la precipitación de sales cálcicas y magnésicas, shore, militar, de tratamiento de residuos seleccionados garantizar una nominal: datos: presión PN-40; presiones y temperaturas que dificultan la transmisión térmica y que originan el innecesario para Otros y petroleoquímicas. a de la resistencia desegún hasta permisibles DIN-2401, hoja 2; conexión por bridas: DN-15 y excesivo consumo de combustible, así comocorrosión la formación 1.000 horas en ambiente de niebla www.atos.com y 20 (DIN-2545). espumas debidas a la excesiva concentración salina, con sus co-
ATOS V Y C
Cilindros para entornos peligrosos
Cilindros ISO 6020-1 de acero inoxidable
20
novedades
SICK
Encoders y sensores de inclinación Los encoders de Sick controlan y aseguran las secuencias de movimiento para obtener procesos eficientes y precisos. Detectan la velocidad exacta, la rotación, la trayectoria o el ángulo de un movimiento y transmiten los datos resultantes al control del proceso o a la nube para procesarlos y analizarlos. La fácil configurabilidad y las opciones de programación flexibles son dos de las principales características de estos encoders. Gracias a las tecnologías ópticas y magnéticas que incorporan, son idóneos para su uso en una gran variedad de sectores. Los encoders de Sick llevan décadas aplicándose con éxito en las más diversas tareas, con una gama de productos que ofrece desde sistemas de realimentación del motor para la tecnología de accionamientos hasta encoders para la construcción de maquinaria. - AFS/AFM60 Inox: resistente, preciso, programable. Con una resolución total de 18 bits (AFS60 Inox) o 30 bits (AFM60 Inox) y una amplia gama de parámetros programables, los encoders absolutos monovuelta AFS60 y los absolutos multivuelta AFM60 constituyen un nuevo referente en el sector de los encoders de acero inoxidable. La gran resolución, el elevado tipo de protección IP y la
FL 410
carcasa de acero inoxidable permiten su uso en aplicaciones con condiciones del entorno adversas y grandes exigencias de resistencia contra medios agresivos como productos de limpieza y sal. Estos encoders están equipados con una interfaz SSI y, además, el AFM60 Inox cuenta con la combinación de interfaces SSI + incremental y SSI + Sin/Cos. Ambos encoders pueden programarse mediante el dispositivo de programación PGT08-S basado en PC o el dispositivo de programación portátil PGT-10-Pro. - DFS60 Inox: encoder incremental de alta resolución. Es un encoder incremental de alta resolución con un diámetro de 60 mm y diseño en acero inoxidable. Ofrece una gran variedad de interfaces mecánicas y eléctricas y la posibilidad de programación por parte del usuario si así lo desea. Su mecánica robusta, el amplio intyervalo de temperaturas y el tipo de protección IP 67 convierten al DFS60 Inox en el encoder ideal para aplicaciones en condiciones del entorno adversas. Ofrecen posibilidades de programación inéditas en el mercado, como la de parámetros eléctricos como el pico de la señal de salida, el número de impulsos por revolución o la anchura de impulso cero. Ambos encoders son especialmente indicados para su uso en la industria de alimentación y bebidas, en máquinas de embalaje, en tecnología médica y en aplicaciones exteriores en instalaciones portuarias o marítimas.
22
PNEUMATICS
FL 410
Combustible silicon powder for Li-ion batteries conveyed pneumatically, safely The future of lithium-ion (Li-ion) batteries found in laptops, phones, hybrid cars and other applications may be taking shape at a UK startup. Nexeon Ltd. has built a plant at its headquarters in Abingdon, Oxfordshire, to produce a silicon anode it developed that significantly improves the energy density and operating life of Li-ion batteries.
at Nexeon. “Flexicon analysed the powder and developed the pneumatic system for it, including dust control and explosion protection measures.”
A critical part of producing the silicon anodes involves transferring precise amounts of silicon powder and other ingredients from a bag dump station to a slurry tank for mixing in an aqueous solution, using a dilute-phase, PneumatiCon® vacuum conveying system from Flexicon (Europe) Ltd.
Bag dump station contains dust
The transfer is dust-free and safe. “Silicon powder is combustible and can be explosive under the right conditions,” says David Bent, production director
The first step in transporting the powder is manually emptying bags of silicon powder and additives into the bag dump station mounted on a floor hopper.
A bag tray support provides a work surface for the operator to stage, clean and open bags. A dust collection system integral to the bag dump station draws airborne dust through two cartridge filters, as reverse pulse jets automatically clean the filters to and return accumulated dust to the hopper.
Pneumatic conveying system feeds weigh hopper The powders flow from the bottom outlet of the floor hopper through a pickup adapter into the two-stage pneumatic conveying line. The first vertical section rises 90 degrees from the hopper outlet and connects to the second horizontal section, which runs from the silicon unloading area to the main processing area. The receiving hopper empties into a slurry make-up vessel.
Silicon powder and additives are manually emptied into the bag dump station and floor hopper. The station includes a bag tray support and dust collection through two cartridge filters. Powders flow from the hopper outlet through a pickup adapter into the pneumatic conveying line.
Powders move from the bag dump station through the pneumatic conveying line to the filter receiver (rear) in the main processing area. Fully enclosed system prevents the escape of dust.
A side channel blower downstream of the filter-receiver atop the receiving hopper provides a vacuum that pulls the material through the pneumatic line, improving dust control. The fully enclosed system transfers the silicon powder virtually dust-free. Since the system operates under vacuum, even if the integrity of the enclosed system is unintentionally compromised, the silicon powder will remain within the conveying system.
FL 410
PNEUMATICS
23
One set of load cells beneath the floor hopper at the bag dump station in combination with load cells beneath the filter receiver send signals to the PLC which automate the delivery of a predetermined amount of powder to the slurry vessel.
Silicon powder is the main ingredient in Nexeon’s manufacture of silicon anodes.
Nexeon produces silicon anodes that improve performance of lithium-ion batteries.
Filter receiver is isolated, safe The filter receiver separates the silicon powder from the air stream before the powder enters the receiving hopper. Like the bag dump station, it has a reverse
pulse jet system that automatically cleans the filter cartridges at timed intervals. The filter-receiver is isolated in a safe area and protected with an explosion relief panel designed to exhaust the energy associated with an explosion without causing a catastrophic failure of the filter receiver. At the bottom outlet of the receiving hopper, a pneumatically actuated slide gate valve discharges the silicon powder into the slurry tank.
A low level sensor near the bottom of the floor hopper signals the PLC to stop the conveyor until more material is dumped into the hopper in order to achieve the total batch weight. On the receiving hopper, a high level sensor signals the PLC to stop the conveyor if the hopper is about to overflow in case of a system malfunction. Nexeon avoided a piecemeal approach to equipment selection and installation by relying on a complete system from Flexicon. “We are very happy with the design, construction, installation and commissioning service provided by Flexicon,” explained Mr. Bent.
Silicon anode substitute boosts Li-ion performance Nexeon’s technology replaces conventional carbon/graphite anodes (the negative electrode terminal) in Li-ion batteries with a proprietary silicon formulation structure that increases the energy density of the cell and addresses inherent expansion issues of silicon.
From the pneumatic line, the filter-receiver separates the silicon powder from the air stream before the powder enters the receiving hopper and is delivered to a slurry tank. A reverse pulse jet system cleans the filter cartridges at timed intervals.
The market for improved lithium ion anodes is enormous globally as they are found in consumer electronic devices such as smart phones, tablets and laptops. The largest emerging market is electric vehicles where demand is expected to triple, says David Bent, Production Director.
Normas de colaboración en
1. Los trabajos se remitirán al Departamento de Redacción de la revista (Publica, S.L., C/ Monturiol, 7, local 1 - 08018 Barcelona / miguel@publica.es) junto con una autorización para su publicación. Estudiado el trabajo por el Comité de Redacción, se acusará el recibo con la aceptación o no del trabajo. Se devolverán (si los autores lo solicitan) las colaboraciones que no se ajusten, por su contenido, a la temática de la revista.
2. Texto y presentación: los trabajos estarán preferentemente en castellano (también se aceptarán en inglés) y no sobrepasarán el equivalente a 10 DIN A4 (sin contar gráficos y/o figuras). Se estudiará la publicación fragmentada de trabajos más extensos. Se ruega utilizar los editores más comunes del mercado (Word, OpenOffice...). Si el trabajo incluye imágenes o fotografías se aportarán en archivos aparte (JPG, TIF, PDF….) y deberán estar escaneadas a una resolución mínima de 300 ppp. En cualquier caso se solicita, si es posible, el envío de un ejemplar del trabajo en soporte papel.
En el encabezamiento de la colaboración constarán su título, el nombre y los apellidos de los autores y el centro o empresa (si procede) donde se ha realizado el trabajo. Los artículos se acompañarán de un resumen que señale el objeto del trabajo, algún detalle experimental, si se estima oportuno, y las conclusiones obtenidas. A ser posible, el título del trabajo y este resumen se incluirán también en inglés si el artículo está en castellano. La bibliografía se incluirá al final del texto, numerada correlativamente y consignando en cada cita apellido e inicial(es) del autor, año de publicación, título y nombre de la publicación. Las referencias numéricas a la bibliografía se escribirán en el texto del trabajo entre paréntesis. Los pies de gráficos, figuras y fotografías se presentarán juntos, por orden y en párrafo aparte al final del trabajo.
3. Tablas, gráficos y figuras. Se pide la máxima pulcritud en la realización de tablas y gráficos para conseguir una reproducción del original lo más fiel posible. Los gráficos (esquemas, croquis y dibujos en general), si no se presentan en soporte informático directamente utilizable, se prefieren por este orden: reproducciones bien impresas; originales realizados sobre papel; fotocopias de alta calidad, en tamaños iguales o superiores a los deseados para su publicación y teniendo en cuenta que el factor más importante es, en este caso, el contraste de las imágenes. Las fotografías, si no se proporcionan en soporte informático o vía correo electrónico, se prefieren por este orden: copias en papel fotográfico en color o B/N; diapositivas o transparencias en color o B/N y, finalmente, reproducciones bien impresas. Las tablas, gráficos y figuras se presentarán al final del artículo. Las referencias numéricas de las figuras se citarán en el texto cuando corresponda.
4. Los autores recibirán sin cargo un ejemplar de la revista en que haya aparecido su trabajo. Si desean más ejemplares (hasta 10) lo harán constar en la carta que acompañe al trabajo. Se estudiarán otras condiciones de envío de ejemplares a petición de los autores.
5. Estas normas no afectan (aunque son una buena orientación) a colaboraciones como noticias de empresa, descripciones breves de nuevos aparatos y equipos, programas de actos y congresos, ferias, salones y jornadas, reseñas de libros, artículos de opinión, etc.
6. Si desean ampliar esta información pueden utilizar el teléfono 933 215 045 (ext. 2004) o el e-mail citado.
24
EMPRESAS
FL 410
Rayflex inaugura nuevas instalaciones Rayflex sistemas y fluidos, S.A., opera desde noviembre en unas nuevas instalaciones totalmente acondicionadas y con el objetivo de prosperar mejorar su actividad y servicios.
El 7 de noviembre de 2016, y después de 13 años desde sus inicios, Rayflex sistemas y fluidos, S.A., arrancó sus actividades desde unas nuevas instalaciones formadas por tres naves de 2.000 m2, conectadas entre sí, en un terreno de 2.800 m2.
Las nuevas naves alojan unas modernas oficinas, salas de reuniones y formación, tienda con mostrador y expositores para atención al público, zona de almacenamiento y logística y tres talleres o áreas de producción diferenciadas.
La primera de las zonas de producción comprende dos líneas de elaboración de mangueras con terminales prensados, conformado de tubo rígido, banco de pruebas de hasta 4.500 bar y preprensado de terminales con casquillo incorporado (serie RK).
FL 410
El segundo taller estará destinado principalmente a la producción de mangueras de acero inoxidable con terminales soldados, equipado con una nueva máquina de corte especial, dos bancos de soldadura y una zona de ensayo y limpieza de las tuberías.
EMPRESAS
El taller de hidráulica permite la adaptación y reparación de componentes hidráulicos y la fabricación de centrales y minicentrales hidráulicas. Este último taller consta también de un banco de pruebas que permite la simulación y ensayo de equipos de hasta 30 kW.
25
Actualmente la empresa cuenta con una plantilla de 30 personas para poder cumplir los objetivos marcados, primando la calidad del producto, servicio personalizado y especializado y un stock permanente.
www.rayflex.net (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
26
NEW PRODUCTS
FL 410
Poclain: new products
1. New high performance motor rewarded at LAMMA LAMMA is the UK’s largest farm machinery, equipment and agricultural services show. The 2016 edition rewarded Poclain Hydraulics’ High Performance motor, the MHP20, for “Best Product or Innovation for the Environment”. This motor is the result of many years of design and validation. It sets a new standard for cam-lobe hydraulic motors in terms of performance, reliability and fuel consumption optimisation. OEMs aim to increase performance and ruggedness, while improving fuel efficiency when they design their hydrostatic transmission. They mirror: OEM’s seek to address farmers’ concerns, for whom fuel consumption and reduction of emissions have become critical issues. They want to optimise production costs while ensuring that their carbon footprint is minimal. Taking advantage of its innovative and optimized design, the MHP motor greatly reduces the losses typical of hydraulic units: the motor boasts over 90% of overall efficiency, even when working at the highest speed (thanks to reduced displacement).
Available in two sizes, 20 (1.430 to 2.430 cc per rev) and 27 (1.890 to 3.520 cc per rev), the MHP motor is the keystone of the new High Performance range developed exclusively by Poclain Hydraulics. Thanks to advanced calculation and simulation tools, each motor part has been optimised, down to the slightest detail. With the MHP motor, Poclain Hydraulics introduces a new rotating group configuration, especially designed to enable high rotation speed (up to 370 rpm) and power (up to 280 kW), which are key to improving productivity and performance on mobile machinery. The power level achieved with the MHP motor allows to redefine the limits of hydraulic transmissions. Machine weight can increase, without compromising on the maximum speed (on field and road) and gradeability. Heavy duty applications Besides its impressive performance levels, the MHP has been engineered and validated to withstand the extreme working conditions that farmers experience in the fields. Designed with a closed cover and reinforced sealing protection, the MHP is able to withstand contact with chemicals, dirt, dust, water, shocks and other demanding conditions. With its sturdy chassis mounts (proposed either on cover or bearing support) and heavy duty bearing support, the MHP motor is able to handle high external loads. The OEMs are free to increase the machine weight, either to accommodate higher payload or heavier components, like the engine. Powerful braking The braking assembly completes the overall robustness of the MHP motor with the following attributes:
FL 410
NEW PRODUCTS
27
Easy to integrate Poclain Hydraulics has designed the MI250 with the strict constraints of machine manufacturers in mind: the reduced dimensions and weight of this high-displacement hydraulic motor facilitate its integration in all kinds of equipment. For easy torque arm positioning, the MI250 is available with several shaft interfaces (shrink discs or male splines) and has a flat port surface for direct mounting of valves.
• Closed design to handle even the most aggressive chemicals without losing braking performance • High service braking energy absorption (up to 1 Mega J) to stop even the heaviest machines at high speed • High dynamic brake capacity that complies with mobile machinery braking regulations (e.g. TÜV) • Braking torque (parking included) directly applied onto the wheel drive-shaft for increased safety
The MI250 is based on the technology which Poclain Hydraulics has been using for 50 years in its radial piston motors. This proven design allows for great reliability and a lifetime adapted to the most demanding applications such as shredders, industrial machines, marine winches and drills.
2. MI250 motor: the new high-displacement champion Poclain Hydraulics is addressing the more demanding new hydraulic motor that combines high displacement applications with a reduced size. This product offers all the benefits of radial piston technology with enhanced performance and ease of integration. The MI250 has been designed to offer a displacement ranging from 17,5 to 30 l. The 30 l displacement used at a maximum pressure of 350 bar (5,076 PSI) enables it to generate a maximum torque of 140 kNm (1,240,000 lbf.in) for a power of 500 kW (671 HP). With reduced dimensions, the MI250 also offers higher available power density. With an efficiency ratio of over 90%, the MI250 also contributes to energy savings, thus reducing its Total Cost of Ownership (TCO).
Main characteristics: • Weight: <950 kg (2,095 lb) • Total length: 900 mm (35 in) • Diameter: 520 mm (20,5 in) • Displacement: 17,500 cc per rev (1,040 cu.in per rev) to 30,000 cc per rev (1,830 cu.in per rev) • Max speed at 30,000 cc per rev: 60 rpm • Max pressure: 350 bar (5,075 PSI) • Max torque: 140 kNm (1,240,000 lbf.in) • 2 or 4 DN32 ports with flat port allowing for direct mounting of valves. Available with two drains and two pressure gauge ports.
3. High Flow “big” hydraulic motors MS83and MS125: hydraulic motors that combine efficiency and speed The MS83 and MS125 high flow motors integrate new valving design, which reduces the pressure drop by over 50% and directly increases their efficiency during operation, even at low speeds.
28
NEW PRODUCTS
At comparable output levels, the machine’s overall energy consumption is reduced and users benefit from significant energy savings.
FL 410
- Mining applications - Tunnel drilling.
4. PWe – with CAN control The PWe is the latest generation heavy duty pump with electronic control designed by Poclain Hydraulics. Based on the PW pump developed within the High Performance program, the PWe pump with its embedded Electronic Control Unit (Smart Drive CT30) and set of sensors provides safety, accuracy and high performance.
Pressure loss reduction Designed with four hydraulic ports, the MS83 and MS125 high flow motors also provide superior torque and up to 50% higher speed, even for the most heavy duty of applications. Machine manufacturers who are looking for performance will find in these new hydraulic motors a way to enhance their value proposal for end users by combining energy savings with higher productivity.
The PWe is designed to be easily integrated into your machine and to ensure in a few steps the expected high levels of performance and safety for your application.
Maximum speed increase For same speed of 55 rpm, pressure drops are reduced by 50% and for same pressure drops reachable speed can be increased by 50% in the case of a MS125 motor with 12,500 cc displacement (760 cu.in). All these efforts to optimize performance have been carried out without compromising on the size, so these motors can meet the dimensional constraints of the application. Their compactness and reduced diameter facilitate their integration and help machine manufacturers reduce development time. Customer benefits: - Direct drive - High power - High torque - High efficiency Typical application examples: - Shredders - Marine winches - Industrial applications (rolling devices, mixers, injection moulding machines, etc.)
The PWe’s on-board electronic control unit can withstand the harshest environments, including proximity to the internal combustion engine. The IP69K type electrical connections and the factory-installed harness are tested at the end of the assembly line before delivery. The two integrated CAN bus allow to share information with the rest of the machine (internal combustion engine, displays, hydraulic components...), configure and diagnose your machine. The PWe is a plug-and-play solution. The associated electronic devices are delivered plugged onto the pump and wired to the preprogrammed ECU. The system is ready to be connected to the joystick that drives the machine. It allows to reduce development costs and to speed up the machine’s time to market. The PWe can also be controlled by our customer’s own proprietary Electronic Control Unit via a CAN bus that complies to the J1939 standard. The CAN bus controls the displacement of the PWe so that its high level of performance and accuracy is reached as easily as by sending a percentage on a CAN Bus. No need to be expert in loop current control and pump stroke calibration. The PWe ECU takes care of this, and is able to communicate diagnostic information with a dashboard screen where temperature, pressure and speed can be monitored..
FL 410
EMPRESAS
29
Aignep Ibérica celebró su convención técnico-comercial 2017 Cuatro años han pasado ya desde que Aignep convocó su anterior meeting, cuyos temas principales fueron entonces la inauguración de las nuevas instalaciones, los cambios en la gerencia de la sociedad y, sobre todo, la celebración de su décimo aniversario.
¡Éxito de convocatoria! Más de 200 invitados acudieron al meeting técnico-comercial que se celebró el viernes 20 de enero en el prestigioso Hotel Món St. Benet de St. Fruitós del Bages (Barcelona), con un programa que, combinando con acierto, trabajo, ocio y sociabilización, podemos resumir como sigue: Jueves 19 Durante la jornada, recepción de invitados en el Hotel, con posibilidad de actividades y visitas culturales varias y cena de trabajo. Viernes 20 9:00 Primera parte del meeting 10:30 Coffee break 11:00 Segunda parte del meeting 13:00 Fin del acto técnico-comercial 13:30 Visita a las instalaciones de Aignep Ibérica (Monistrol de Montserrat) 15:00 Almuerzo de gala en Restaurante Ramón (Santpedor) 18:00 Clausura Como introducción y para transmitirles en pocas palabras el sentir de este acto, reproduciremos las palabras que Alexis Serra,
gerente de la empresa, pronunció en su discurso de bienvenida al encuentro de este año. “Un inicio humilde, lleno de ilusión y esperanzas, fue nuestro punto de partida para llegar hasta el día de hoy, como Aignep Ibérica, empresa que me enorgullece dirigir. Permítanme que incida en el principio, donde Barnafluid fue nuestra base, y la piedra angular sobre la que se sustentó toda nuestra evolución. Una empresa que aglutinó todos nuestros valores: esfuerzo, lucha, trabajo duro, ilusión, empeño y sobre todo
30
EMPRESAS
FL 410
humildad. Gracias a ella, empezamos una andadura llena de experiencias. Nuestros proveedores, nuestros clientes y nuestros trabajadores crearon la ecuación perfecta para que pudiéramos crecer. Desde aquí quiero agradecerles, de corazón, su confianza y su apoyo constante, sin ellos, sin ustedes, activos fundamentales en nuestro camino, no hubiéramos podido llegar tan lejos.”
tradas en 24 horas, la nueva maquinaria CNC de taller para poder fabricar cualquier tipo de actuador neumático y las últimas novedades desarrolladas, además de participar en una velada festiva donde el tema técnico-comercial predominara y que se percibía imprescindible como implantación de un proyecto consolidado que debe ser la base para los años venideros.
El principal motivo de convocatoria de este año fue que todos los colaboradores de Aignep conocieran de primera mano todos los cambios internos que ha vivido la empresa, en especial la puesta en marcha del almacén totalmente automatizado con más de diez millones de piezas preparadas para ser suminis-
Como novedades fundamentales queremos remarcar, la nueva gama Fludity (electroválvulas para el control de los fluidos), las nuevas islas de válvulas con conexiones de bus (serie 15V), las nuevas documentaciones técnicas, catálogos y pagina web, y la nueva aplicación IOS para dispositivos móviles AIGNEP SCAN.
FL 410
EMPRESAS
La velada concluyó con un almuerzo de gala en el restaurante Ramón de Santpedor, amenizado por el grupo musical “Las Divinas”, y en la finalización del acto y como reconocimiento a su labor y dedicación en el proyecto se entregaron los premios a los mejores distribuidores de España y Portugal, y se procedió al sorteo de una obra de arte que previamente había sido realizada en vivo y en directo en la visita a fábrica por nuestro reconocido pintor internacional Carles Bros Solanes, simbolizando los valores de Aignep y que dio por finalizado el acto.
31
32
EMPRESAS
FL 410
Novedades 2017: Electroválvulas para el control de fluidos Fluidity ¡Fluidity - nuevos horizontes para fluidos! Esta es una gama de electroválvulas diseñadas para satisfacer numerosas aplicaciones industriales y para controlar múltiples fluidos como aire, agua, aceites industriales, vapor, etc. Una particular atención se ha dado al diseño constructivo y a la selección técnica de los componentes. El cuerpo de la válvula es de latón robusto tratado o acero inoxidable AISI 316L, el piloto y el núcleo son de acero inoxidable AISI 316L. Gran modularidad con juntas NBR, FKM o EPDM. Las bobinas y conectores cumplen con la IP65 IEC 60529, DIN 43650 y CEI H EIN 60085. La gama actualmente se compone de: válvulas, de accionamiento directo 01F-02F-X1F-X2F con piloto de 10 o 13 mm, válvulas de membrana de accionamiento directo 03F y válvulas de membrana servo pilotadas 04F-X4F. Están disponibles ya sea en la versión NO (abierta) o NC (cerrada), 2/2 ó 3/2 vías y roscas desde 1/8 a 1”. Excelentes prestaciones y caudales importantes presentes incluso a ΔP 0.
El comando manual es de serie para la 04F NC. Gracias a las elevadas prestaciones y su diseño compacto y atractivo, las válvulas pueden ser utilizadas en diferentes sectores: control del clima, transporte, agua, alimentaria, riego, etc. ¡Excellent solutions in Fluid Technology!
FL 410
EMPRESAS
Válvulas electroneumáticas serie 15V ¡Con la nueva electroválvula 15V Aignep entra en la mecatrónica! Aignep entra en la mecatrónica. La compañía, especializada en el sector neumático, lanza al mercado una nueva válvula electroneumática: La Serie 15V. Compacta y modular, esta recién llegada a Casa Aignep garantiza también altas prestaciones. “Se trata de una familia completamente nueva dentro de nuestra producción y para nosotros representa la culminación de un proyecto que nos ha llevado a consolidar la neumática con soluciones ahora también para la mecatrónica”, anunció el director General de Aignep Ibérica, Alexis Serra. “Este será el primero de otros productos que con el tiempo irán a satisfacer las necesidades de este mercado.” Para dar relieve a la importancia de este producto en su portafolio, Aignep ha dedicado a la serie 15V un catálogo específico.
33
Las juntas y los pistones están realizados en elastómero, los muelles son de acero Inox AISI 302. Son múltiples los accesorios disponibles. Un ejemplo lo tenemos en las bases de alimentación separada para electropilotos que permiten el uso de la Serie 15V, ya sea en condiciones de presión o de vacío. Los electropilotos están posicionados todos en un solo lado de la válvula sobre los cuales están colocados también los pulsadores, permitiendo ser activadas también manualmente. Las bases de las válvulas son individuales y como estándar tienen incorporadas las conexiones con cartucho automático en modo de poder optimizar el espacio. Cada válvula tiene su indicador led para indicar su funcionamiento. El grado de protección es IP67. La instalación y puesta en marcha se caracterizan por la rapidez y la flexibilidad: Por este motivo es posible solicitar el bloque de válvulas montado en su configuración deseada o comprar los componentes por separado.
Nuevos catálogos y web Aignep ha rediseñado su página web (www.aignep.com) y también su Catálogo General y algunos catálogos específicos de las familias de producto individual (Fluidity, Infinity y las nuevas electroválvulas). Toda esta remodelación tiene como objetivo, poder acceder a la información disponible más fácilmente para el usuario y para crear una sinergia entre el papel y el escaparate digital. Catálogos
La nueva válvula electroneumática se caracteriza por la velocidad en el tiempo de conmutación y por la simplicidad con la que puede interactuar con los instrumentos de control de las máquinas, ya sean PLCs o CNC. Por el momento, la serie 15V está disponible en dos tipologías estándares de comunicación: Profibus y 37 Polos. Estos dos estándares serán sucesivamente ampliados con otras tipologías de comunicación: Profinet y EtherNet/IP. Modular y compacta La válvula electroneumática Serie 15V se caracteriza por sus altas prestaciones y su compacidad y modularidad. Cada válvula tiene una talla única de espesor 15 mm, el tamaño es el mismo en el caso de las válvulas monoestables y biestables, y un caudal de 830 Nl/minuto. Es posible llegar a conectar hasta 32 solenoides. El cuerpo de la electroválvula está realizado en aluminio. El cuerpo de los módulos, en cambio es de tecnopolímero reforzado mientras que la corredera es de aluminio niquelado.
El nuevo Catálogo General recoge casi 1.500 productos, actualizados con los nuevos productos nacidos en el último año y medio (unos 400). En las primeras páginas de esta herramienta en papel encontrarán la presentación de la empresa, sus filiales y su red de distribución en más de 90 países en todo el mundo. El catálogo se divide en dos secciones: un índice por apartados y otra del producto en orden
34
EMPRESAS
alfanumérico: válvulas, actuadores, accesorios, tratamiento de aire FRL. Para cada producto se dedica una pequeña descripción sobre los principales beneficios y sus aplicaciones; una hoja de datos donde se enumeran los componentes y materiales de fabricación; la descripción de uso con valores de presión y temperatura de los fluidos compatibles; la tipología de los tubos compatibles; las roscas disponibles y la fuerza de apriete para la fase de ensamblaje; así como el diseño técnico con las dimensiones y los códigos para los diferentes tamaños disponibles. El Catálogo General, de más de 900 páginas en seis idiomas (italiano, francés, inglés, alemán, español y portugués) está diseñado específicamente para consultas dentro del departamento técnico. Junto a este catálogo se ha preparado también un esquema más simple, fácil y rápido con los códigos y dimensiones de los productos individuales. Junto a este catálogo se han publicado otros tres dedicados a varias líneas específicas, que no se incluyen en el catálogo general. Estos incluyen también los gráficos y están traducidos en seis idiomas. Se trata de las familias Fluidity, válvulas para fluidos; Infinity, distribución de aire comprimido, y las nuevas electroválvulas. La decisión de editar estas tres líneas de catálogos proviene de los distintos mercados en los que estos tres productos se distribuyen. Quien adquiere productos de la familia Infinity, por ejemplo, no siempre es un distribuidor, puede ser también un instalador de líneas eléctricas e hidráulicas, o un compresorista. Página web El rediseño del material de promoción también afecta a la página web haciéndola más dinámica, pero sobre todo más rápida y fácil de navegar para el usuario, que va a encontrar el producto que mejor se adapte a sus necesidades. Se han introducido algunas especificaciones, como dimensiones o tamaños. El usuario es redirigido a las páginas del componente que ha solicitado en el sistema. La página web de cada familia o cada producto incorpora toda la información incluida en el catálogo impreso, que también se puede descargar e imprimir. Además de esta información, las páginas de productos individuales contienen también un enlace para descargar las especificaciones y las etiquetas necesarias para utilizar AignepScan con la imagen del producto, el nombre y el código QR. Para dar servicio al cliente, en la web existe un área reservada dedicada especialmente para él. Se llama MyAignep. Con una contraseña confidencial específica para cada cliente, se puede acceder a las condiciones de precio, y disponibilidad en
FL 410
stock de cada producto y al histórico de pedidos y facturas. En la sección MyAignep los usuarios también pueden generar y enviar los pedidos que inmediatamente son introducidos por el sistema.
AIGNEP SCAN: Nueva aplicación para los pedidos Reducir los tiempos de entrega de los productos y también los stocks en el almacén, junto con la gestión de pedidos optimizando el coste, son factores indispensables. No solo se convierte en una necesidad especialmente para fabricantes de pequeñas y medianas empresas y para los usuarios finales, sino también para grandes empresas que cuentan con varias sedes o departamentos de producción. Primera en el mundo entre los fabricantes de componentes, Aignep (empresa italiana líder en la producción de componentes para válvulas neumáticas y electroválvulas) ha creado una aplicación dedicada a la gestión de pedidos con un solo clic desde un terminal compatible con IOS: iPad, iPhone o iPod. Su nombre es AignepScan y es una aplicación descargable (APP) gratuitamente desde Internet o directamente desde la página web www.aignep.com. Con solo pasar su terminal por el código QR de un determinado producto, escanear la etiqueta en el envase, en la estantería o directamente en las líneas de producción, escriba la cantidad deseada y envíe su pedido. Un proceso simple e intuitivo pero, sobre todo, rápido. En tiempo real la orden llega a Aignep que proveerá sus más de 5.000 productos en catálogo. Siempre fieles a nuestra filosofía MADE IN ITALY
www.aignep.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
36
ASOCIACIONES
FL 410
50º Aniversario de AIFTOP Tal como se anunció en el nº 402 de esta revista, la Asociación Ibérica de Fabricantes y Comerciantes de Transmisiones Oleohidráulicas y Neumáticas (AIFTOP) ha cumplido el primer medio siglo desde su fundación.
Conceptualmente, AIFTOP engloba a entidades empresariales del sector “fluid power” que tienen fundamentalmente su campo de actuación en el mercado español y/o portugués desde 2006. Su antecesora, AEFTOP, se constituyó el 11 de noviembre de 1966, como Sección Técnica en el seno de la “Asociación Nacional de Ingenieros Industriales”, denominándose inicialmente “Agrupación Española de Fabricantes de Transmisiones Oleohidráulicas y Neumáticas”, como iniciativa de las empresas C.E.DI.S.A., Keelavite Hispania, Blanprat Hydroair, S.A., Industrias QUER, Pedro Roquet, S.A., Talleres DIF, A.S.I.S.A. (Condifluid) y Towler Hispania.
ellos el 45% del sector oleohidráulico, el 35% del neumático y el 20% del de compresores. Las actividades de AIFTOP se desarrollan según un esquema de colaboración y apoyo mutuo con todos aquellos sectores y entidades que persigan un fin análogo al de la Asociación. Todo ello, siempre, bajo los principios de independencia, imparcialidad, transparencia y ética comercial, evitando cualquier signo de competencia desleal. A lo largo de 2016, AIFTOP organizó una serie de actividades para conmemorar el quincuagésimo aniversario de su fundación, entre las que destacan tres importantes acontecimientos:
En la actualidad, AIFTOP (datos de diciembre 2016) representa a tres grandes sectores de bienes de equipo: el Oleohidraúlico, el Neumático y el de Compresores, y tiene 31 asociados, de
- Celebración del 50 aniversario de AIFTOP (9 y 10 de marzo de 2016, Sevilla)
Vista parcial del almuerzo de trabajo. En primer plano, de izquierda a derecha, Josep Bonet (Linde), Àlex Masoliver (Hydac), Pello Guibelalde (Hine), Jaume Vila (Hydac) y Alfons Garcia (Hawe).
La entrada a la Hacienda Guzmán.
FL 410
ASOCIACIONES
37
Foto del grupo durante la cena de gala celebrada en la Hacienda “Torre de las Arcas”.
- CETOP President Council (4 de abril de 2016, Barcelona) - CETOP General Assembly (2 de junio de 2017, Barcelona). Conmemorar no debe significar única ni necesariamente celebrar. Significa, sobre todo, hacer memoria, recuperar lo transitado; significa explicar y diagnosticar el presente, para lanzarse con más fuerza hacia el futuro. Por ello, este aniversario es un momento fundamental para comprender algo más. Para reconocer el valor más profundo de esta institución que, más allá de los desafíos y obstáculos a los que debió enfrentarse, jamás se ha resignado a cambiar la esencia de su misión: “Defender y promocionar los intereses económicos, profesionales y sociales de los sectores tecnológicos, en su conjunto y los de sus asociados, ante organizaciones o entidades públicas.”
Actos institucionales Durante los días 9 y 10 de marzo de 2016 tuvo lugar, en la acogedora e impresionante ciudad de Sevilla, el primer acto institucional de AIFTOP, organizado para conmemorar los 50 años de su fundación. Los actos más simbólicos fueron los siguientes: • Reunión de la Junta Directiva AIFTOP • Asamblea General Ordinaria AIFTOP • Cena de Gala.
A lo largo de estos 50 años, los presidentes que han dirigido y coordinado las actividades de la Asociación han sido los siguientes: - Francisco Simó Prats (1966-1978) - (1978-1980) - Pedro Roquet Jordà (1980-1988) - Rafael Peris (1988-1989) - José Figueras Batet (1989-1994) - Gabriel Esteban (1994-1998) - Pedro L. Valle (1998-2003) - Alfonso García (2003-2010) - Pedro Roquet Fernández de Aramburo (2011-2014) - Ramón Condal (2014-actualidad).
La prensa de aceite de la Hacienda Guzmán.
38
ASOCIACIONES
FL 410
El grupo durante la visita a la Hacienda Guzmán.
El grupo, en el interior de la Hacienda Guzmán.
La Asamblea General AIFTOP se celebró en la Sala Cartuja del Hotel NH - Plaza de Armas, con una numerosa representación del más alto nivel directivo de empresas asociadas. Destacó la presencia de algunos de los expresidentes de la asociación, así como de los miembros de las anteriores juntas y representantes de empresas que han estado asociadas desde su fundación.
La velada contó con un espectáculo ecuestre y de una deliciosa cena amenizada con una función flamenca a cargo del grupo Al Son, de Sevilla.
En esta oportunidad, aprovechando la sinergia de los profesionales allí reunidos se trataron temas de interés reciente, de los que cabe mencionar: - análisis macroeconómico de entorno general y de los factores que delimitan el marco en que actúan las empresas - análisis de los resultados de estudios del mercado internacional “fluid power - 2015”, facilitados por CETOP. También se trató durante una parte de la misma sobre la evolución del mercado durante el primer trimestre de 2016 (tendencias de mercado). Fue concretamente esa gran diversidad de información lo que propició un animado debate y dotó de un gran valor añadido a la reunión. Seguidamente los asistentes a este encuentro se trasladaron al restaurante “ Plaza de Armas” para disfrutar del tradicional almuerzo de trabajo. Por la noche se trasladaron a la Hacienda “Torre de las Arcas” de Sevilla, donde tuvo lugar la cena de gala. Durante la misma, tuvo lugar una charla que llevó a todos los asistentes a recorrer los 50 años de la AIFTOP de la mano de Alfons Garcia, director General de Hawe Hidráulica S.L.U. y expresidente de AIFTOP (periodo 2003-2010), quien expuso de forma amena los momentos históricos más relevantes de la asociación, acompañándose con proyecciones y fotos de la época.
El presidente de la Asociación, Ramón Condal (Festo Automation S.A.U.) finalizó el acto con unas palabras de agradecimiento recordando los comienzos de la asociación desde sus orígenes en 1966 y su trayectoria ininterrumpida hasta la actualidad, reconociendo la gran labor de los primeros empresarios que tomaron en aquellos momentos la iniciativa de unirse con el fin de crear la asociación. Asimismo hizo especial mención de todos los presidentes, los encargados de la secretaría (Janina Pujol, Esteve Codina y María Contijoch) y empresas asociadas, haciendo hincapié en el papel de AIFTOP en el sector industrial en el ámbito de la Península Ibérica y ofreciendo unas pinceladas de lo que debería caracterizarla en un futuro a corto y medio plazo. Destacó tanto la consolidación de la asociación como referente nacional en los estudios de mercado y de tendencias de las tecnologías como la elaboración de estudios especializados sobre el potencial de mercado nacional por sectores (oleohidráulico, neumático y de compresores) y el networking con el resto de entidades del mismo sector a escala internacional (CETOP, ISC, etc.). La velada finalizó con la entrega por parte del presidente de una estatuilla a los presentes como recuerdo y animó a todos a continuar por este camino apasionante que significa gestionar la incertidumbre de este mundo tan cambiante en que vivimos, deseando que la crisis diga adiós tras los duros años pasados y que el futuro sea muy fructífero tanto en lo personal como en lo profesional. Al día siguiente, como colofón, los representantes de las empresas asociadas y sus acompañantes pudieron disfrutar de unas
FL 410
ASOCIACIONES
visitas lúdico-técnicas a diversas entidades ubicadas en la ciudad de Sevilla, de las cuales queremos destacar la planta embotelladora de Iberian Partners (la mayor macroembotelladora independiente de Coca-Cola en el mundo) y la visita a la Hacienda Guzmán, donde los asistentes disfrutaron de una cata de aceites y un tentempié al aire libre que sirvieron para intercambiar impresiones, siendo el escenario perfecto para los últimos abrazos. Durante la despedida, los asociados y acompañantes destacaron que los actos celebrados fueron muy emotivos y que fue, en su conjunto, un encuentro de una significativa importancia para AIFTOP, en un marco incomparable y con una organización impecable.
CETOP President Council Otro de los actos significativos del 50 aniversario fue la celebración del CETOP President Council y del CETOP WG Marketing and Communication. CETOP es el Comité Europeo que agrupa a toda mayoría de asociaciones ubicadas en Europa relacionadas con las tecnologías oleohidráulica y neumática (Fluid Power). CETOP representa a más de 1.000 empresas -principalmente los fabricantes, pero también algunos comerciantes- con casi 70.000 empleados y un valor de mercado de alrededor de 13.000 millones de EUR. Estos representan una proporción muy elevada de las empresas que operan en estos campos (80-90% en la mayoría de los países). CETOP coopera con ISC - el Comité Internacional de Estadística, con el objetivo de obtener estadísticas globales Fluid Power, siguiendo las definiciones y nomenclaturas armonizadas. Las asociaciones que pertenecen a ISC son: CETOP (Europa), CHPSA (China), FPSI (India), NFPA (Japón), NFPA (EE.UU.) y TFPA (Taiwán). El “CETOP President Council” se celebró en Salón Diagonal del Hotel Zenit de Barcelona, con una numerosa representación de las diferentes asociaciones europeas acompañadas de algunos de los miembros de la actual Junta Directiva de AIFTOP. Entre los miembros de CETOP President Council que asistieron, cabe destacar las siguientes: Miembros del President Council de CETOP: - Stefan Köning (VDMA - Alemania) CETOP Vice President Marketing and Communication) - Sylvia Grohmann-Mundschenk CETOP General Secretary (VDMA - Alemania) - Domenico Di Monte (ASSOFUID - Italia) CETOP Vice President Economics
39
- Ahmet Serdaroglu (AKDER - Turquía) CETOP President - Ste-Ove Claesson (HPF - Suecia) CETOP Vice President Education - Jérôme Bataille (ARTEMA - Francia) CETOP Vice President Technics - Jean François Desmet (FIMOP - Bélgica) - Chris Buxton (BFPA - Reino Unido) - Laurence Cherillat (ARTEMA - Francia) - Arjan Coppens (FEDA - Países Bajos) - Ramón Condal (AIFTOP - España). La reunión fue muy productiva y se abordaron numerosas cuestiones que tenían como objetivo la preparación de la renovación de cargos de CETOP para el periodo 2016-2019, y otros que atañen al programa de reuniones de las diferentes comisiones que se celebran en paralelo con la Asamblea General de CETOP. La última Asamblea General de CETOP (2016), tuvo lugar los días 15, 16 y 17 de junio, en Constanza (Alemania). También se trató durante una parte de la misma, la comunicación externa de CETOP como herramienta idónea para su dinamización. En este sentido, Stefan Köning, como vicepresidente, expuso algunas de las actividades que se están llevando a cabo: CETOP flyer, Directory en versión digital, y de las nuevas secciones a implementar en la web CETOP. Por último, Ahmet Serdaroglu, en nombre del President Council y como Presidente de CETOP, aprovechó la ocasión para ofrecer formalmente a AIFTOP la posibilidad de ser la Asociación anfitriona y organizadora la próxima Asamblea General de CETOP – 2017, que tendrá lugar en Barcelona. La reunión finalizó con unas sentidas palabras de agradecimiento por parte de Ramón Condal, quien destacó que la “CETOP General Assembly” representará un hito importante en la historia de AIFTOP, y evidentemente, será la guinda y punto final del conjunto de actos que configuran la celebración del 50 Aniversario de AIFTOP. Miembros de Aiftop Aire Comprimido Industrial Ibérica, S.L. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Almig Kompressoren GmbH • Atlas Copco, S.A.E (División Compresores) • Aventics Spain Slu • Bibus Spain, S.L.U • Boge Compresores Ibérica • Bosch Rexroth, S.L.U. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. • Dicsa • Eaton Industries (Spain), S.L. • Esperia, S.A. • Festo Automation, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A. • Gardner Denver Ibérica • Gs-Hydro S.A.U. • Hawe Hidráulica, S.L.U. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • Ingersoll Rand Spain S.A. • Linde Hydraulics Ibérica, Sl • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Parker Hannifin España, S.L. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Schunk Intec, S.L.U. • Stern Hidráulica, S.A. • Talleres A.R., S.A. • Voss, S.A.
www.aiftop.es
40
FERIAS
FL 410
Hannover Messe presentará los beneficios de Industria 4.0 La pasada edición de la Hannover Messe lanzó un mensaje firme: El concepto de “Integrated Industry” ha dejado de ser una visión para convertirse en realidad. Así lo demuestran los más de 400 ejemplos de aplicación para la digitalización de los productos y de la energía. En el ámbito tecnológico, la cuarta revolución industrial está en plena marcha. No obstante, para evitar que la fábrica del futuro se desvanezca como un castillo en el aire, hay que hacer mayor hincapié en las ventajas concretas para la industria, los empleados y la sociedad. Este será el tema central de la Hannover Messe 2017.
“Integrated Industry – Creating Value”. Este es el lema de Hannover Messe 2017. “Para asegurar el progreso de la digitalización de los productos y de la energía a escala masiva, la industria tiene que comunicar todavía más que antes los beneficios que ésta aporta”, manifiesta el Dr. Jochen Köckler, miembro
de la junta directiva de Deutsche Messe AG. “Las empresas industriales y energéticas deben reconocer las ventajas que les puede reportar la digitalización a largo plazo. Pero el valor añadido no solo deriva de las máquinas. Los nuevos modelos de negocio y los efectos positivos para los trabajadores se con-
vierten en un motor complementario del éxito de la empresa.” Industria 4.0, Servicios Energéticos Integrados, Gemelos Digitales, Mantenimiento Predictivo, Energía Digital, Robots Distribuidos y Colaboradores (Cobots): tanto las grandes empre-
FL 410
sas como las pymes deben sopesar múltiples opciones tecnológicas, cuyos efectos son a menudo difíciles de predecir. A todo esto se añade la preocupación por las altas inversiones sin perspectiva concreta de tener un éxito calculable. Este es precisamente el punto de partida de la Hannover Messe 2017. La feria clave mundial de la industria muestra los caminos a seguir que permiten a las empresas reconocer y aprovechar el potencial de la digitalización, aunque dispongan de recursos limitados. Köckler afirma al respecto: “Industria 4.0 no significa cambiar de golpe todo el parque de las instalaciones de producción. Los sistemas existentes pueden equiparse, por ejemplo, con sensores innovadores de registro de datos, traduciéndose esta actualización en la optimización del proceso de producción o el desarrollo de nuevos modelos de negocio.” La Hannover Messe 2017 se perfila así como el indicador de referencia para los profesionales de la industria manufacturera que quieren aprovecharse de todo el potencial de la digitalización para el beneficio de su empresa, transformando poco a poco su producción en una fábrica 4.0. La digitalización también va a transformar profundamente el sector energético. Los sistemas energéticos del futuro contarán con redes de comunicación inteligentes que permiten la regulación y el control completos, desde la generación hasta el consumo. La digitalización es la llave para la transformación fundamental de las viejas estructuras de las centrales eléctricas y su sustitución por un nuevo modelo de generación de electricidad renovable, descentralizado y eficiente, contribuyendo de forma decisiva al cambio energético. Bajo el lema “Integrated Energy”, las empresas demostrarán en Hannover cómo será el mercado energético del futuro y cuáles serán los factores determinantes del cambio. “Hannover Messe
FERIAS
apuesta por las soluciones de red, con estructuras energéticas completas a lo largo de toda la cadena de valores, desde la generación, el transporte y el almacenamiento hasta las soluciones alternativas con sistemas móviles”, añade Köckler. Pero también en tiempos de la digitalización omnipresente, el factor determinante del éxito de una empresa sigue siendo el ser humano. Por eso, el lema “Integrated Industry – Creating Value” se refiere también a los trabajadores en la producción. Gracias a las tecnologías de industria 4.0, las tareas del obrero de fábrica se vuelven más emocionantes y más variadas y -por ende- más “valiosas”. El operario adquiere cada vez más responsabilidad para solucionar problemas, tomar decisiones, aplicar innovaciones e impulsar la creación de valor. Pero esto no es algo automático. Lo más importante es capacitar al personal cualificado para trabajar en el entorno laboral 4.0. “En la fábrica del futuro habrá cada vez más puestos de trabajo inteligentes, capaces de adaptarse al conocimiento del operario y de apoyarlo en sus tareas”, explica Köckler. “En una planta de producción ágil y flexible, los cursos de capacitación tienen que realizarse directamente en la máquina y durante el proceso de fabricación. Las herramientas que se usan para tal fin son las aplicaciones de realidad virtual, gafas de datos, smartphones y tabletas, lo que explica también el protagonismo de estas en Hannover Messe 2017.“ Integrated Industry va más allá de la fábrica inteligente. En el futuro, los productos, después de venderse, permanecerán interconectados con el fabricante, suministrándole continuamente datos importantes. Esto permite a las empresas desarrollar servicios complementarios basados en Internet y abrirse nuevos mercados más allá de las tradicionales barreras sectoriales. En el sector energético, los llamados “prosumers” y las centrales virtuales no son más que dos
41
ejemplos de las nuevas posibilidades que ofrece la integración de sistemas descentralizados de generación de electricidad. Otro campo de aplicación es el sector de la subcontratación, representado en Hannover Messe por múltiples empresas, que van a demostrar que las herramientas de la digitalización pueden crear soluciones más rápidas, más innovadoras y más individuales que en el pasado. Y todavía hay otro aspecto de la digitalización cubierto por el tema central “Integrated Industry – Creating Value”: “El mayor potencial de creación de valor que alberga la digitalización reside en el desarrollo de modelos de negocio totalmente inéditos y la conquista de los mercados correspondientes”, afirma Köckler. “En Hannover se realizan cooperaciones entre el sector TI y los fabricantes de maquinaria, entre startups y grandes consorcios. Lo que nos espera en abril son modelos de negocio 4.0, pero también ideas para el comercio disruptivo.”
Hannover Messe – Get new technology first! La feria industrial más destacada del mundo tendrá lugar en Hannover del 24 al 28 de abril de 2017. El tema central “Integrated Industry” sitúa a Hannover Messe en el foco global de todos los aspectos de la digitalización de la producción (Industria 4.0) y de los sistemas energéticos (Integrated Energy). Hannover Messe aúna siete ferias clave bajo un mismo techo: Industrial Automation, Motion, Drive & Automation (MDA), Energy, Wind, MobiliTec, Digital Factory, ComVac, Industrial Supply, SurfaceTechnology, así como Research & Technology. Cabe recordar que Polonia es este año el País Asociado de Hannover Messe 2017.
www.hannovermesse.de
42
noticias
ENCUENTROS
Barcelona acogerá la feria de innovación para el sector industrial con el mayor Congreso Internacional sobre Industria 4.0 El 15 de noviembre se presentó oficialmente Advanced Factories, la nueva feria de innovación, automatización e industria 4.0 (Barcelona 4-6 de abril de 2017).
TRADE FAIRS
Massive interest in second AMB Iran Messe Stuttgart and the VDW (German Machine Tool Builders’ Association) want to commit themselves in Iran over the long term. The signing of a three-year contract for AMB Iran, the exhibition for metal working, by Ulrich Kromer, President of Messe Stuttgart, and Dr. Sayyed Mohammad Sayyedi, head of Exhibiran and operator of the Shahr-e-Aftab trade fair grounds, guarantees the realisation of AMB Iran for 2017, 2018 and 2019. Following the huge success of the first AMB Iran, which took place from 30 May to 1 June 2016 in the Boostan Goftegoo’s Exhibition & Conference Center in Teheran, the same development quickly unfolded as at the flagship event, AMB, the international exhibition for metal working, in Stuttgart: The trade fair grounds in Teheran did not provide enough space. “We designed the first AMB Iran as a congress with accompanying exhibition, in order to test the water first of all in the new market of Iran together with our event partner VDW”, explains Ulrich Kromer. “Discussions with exhibitors and international associations at AMB 2016 in Stuttgart, which has just come to a close, showed that significantly greater commitment can be expected from exhibitors for 2017. The presentation by the President of the Farazgaman Group, Arthur Hovsepian, who presented AMB Iran within the framework of AMB Stuttgart and described the market opportunities for international companies in Iran, met with huge interest. The big demand now ensures that we are relocating to larger grounds, because we want to develop AMB Iran as the most important metal working exhibition in
FL 410
En Advanced Factories, que proporciona de nuevo una cita ferial para el sector en Cataluña, se darán cita los últimos adelantos en máquina-herramienta, robótica, automatización industrial y todas las tecnologías que abraza la denominada industria 4.0. La feria, que ya tiene el 80% del espacio ferial disponible contratado, es una cita ineludible para los profesionales de la automoción, aeronáutica, fabricación de bienes de equipo, fabricantes de maquinaria diversa, de componentes, industria metalúrgica, de moldes, ingeniería y todos los servicios relacionados con el sector industrial. Contará con más de 9.000 profesionales y expertos en búsqueda de estas soluciones innovadoras para su negocio, y más de 200 empresas expositoras. Albert Planas, director de Advanced Factories afirmó que “estamos inmersos en una profunda revolución del sector industrial a nivel mundial. En este sentido, Advanced Factories pretende acercar todas las soluciones necesarias para mejo-
the country. The new trade fair grounds in Teheran, Shahr-eAftab, are a perfect match. The aim is to double the size of the event”, is how Kromer summarises the visions for the future. AMB Iran 2016 occupied a total of 5,000 m2 of exhibition space in the Boostan Gooftegoo Congress Center in Teheran. 111 exhibitors were represented, 97% of whom came from abroad. “From day one we had a very international start to the trade fair participation”, happily states Bernhard Müller, Vice President, Messe Stuttgart International, about the successful début. The exhibitors came from 12 countries, 68 came from Germany alone. Other represented countries were, for example, Italy with 18 exhibitors, Switzerland with 9 exhibitors and Austria with 3 exhibitors. The exhibitors
Good atmosphere at the first AMB Iran Exhibition and Conference 2016. Owing to the huge demand, AMB Iran 2017 will relocate to the new and bigger Shahre-Aftab trade fair grounds in Teheran. (Photo: Messe Stuttgart.)
FL 410
noticias
rar la competitividad de nuestras fábricas. Sin duda, la feria se convertirá en la plataforma para impulsar y diseñar las fábricas del futuro en los próximos años”. Además de la feria, que es de ámbito nacional, Advanced Factories ha llegado a un acuerdo con Eurecat, para impulsar y coorganizar el Industry 4.0 Congress, el mayor congreso internacional sobre industria 4.0, que contará con más de 170 ponentes que compartirán las mejores estrategias, soluciones y nuevos modelos para inspirar al sector. Más de 5.000 minutos en los que se mostrarán los mejores casos de éxito y se descubrirán las soluciones tecnológicas que están marcando un antes y un después en la manera de entender los nuevos modelos de fabricación y gestión del sector industrial. Xavier Torra, presidente de Eurecat, aseguró por su parte que “la Industria 4.0 es el nuevo paradigma interconectado donde confluyen las tecnologías industriales y digitales, que conlleva nuevos
included global leaders and industry giants. Smaller mediumsized companies were also represented. They showcased innovations and further developments in metal working machines, cutting machines, metal forming (sheet metal working), precision tools, measuring and testing technology, as well as automation technology. 26 exhibitors participated in the accompanying symposium. Around 2,130 visitors from home and abroad were interested in the offering of the first AMB Iran. 67% of the visitors came from the industrial region in and around Teheran. 475 visitors took part in the accompanying symposium. Overall, the visitors gave the first AMB good marks: 88% of the visitors were satisfied with the trade fair visit and would attend the trade fair again. The job was clearly outlined for the organisers Messe Stuttgart and VDW. A suitable venue had to be found, which was found with the Shahr-e-Aftab trade fair grounds. The initial registrations for the second AMB Iran have already been received, from global leaders and smaller medium-sized companies equally. Some international pavilions have already confirmed their participation for 2017, including Turkey and Austria. Following the drop of the sanctions, Iran is currently considered one of the most sought-after investment destinations worldwide. The need to catch up in terms of modernising industry infrastructure is massive in Iran. In addition to the modernisation of the oil industry, car manufacturing, the chemicals industry and the healthcare industry offer enormous market potential for mechanical and plant engineering. AMB Iran also receives support from the VDMA (German Engineering Federation): Conceptual supporters of AMB Iran are the VDMA Precision Tools Association and the VDMA Measuring and Testing Technology Association.
procesos de fabricación, el uso inteligente de los recursos energéticos y materiales, así como la integración de sistemas automatizados que derivan en una industria más eficiente y competitiva”. Finalmente, Eduard Farrán, vicepresidente de la Asociación de Empresas de Importación de Máquina-herramienta, resaltó “el altísimo valor estratégico que supone para sus asociados disponer de una feria como Advanced Factories, debido al potencial que supone el mercado catalán”. Advanced Factories cuenta con IDC Manufacturing Insights como Reseach Partner, la mayor multinacional de investigación de mercados para el sector industrial. Además, cuenta con el apoyo de la Generalitat de Catalunya y el Ayuntamiento de Barcelona. La organización corre a cargo de NEBEXT y Eurecat como socio tecnológico. www.advancedfactories.com
HIDRACAR
Nueva dirección Las nuevas instalaciones de Hidracar, S.A. (en la foto) están ubicadas, desde el 2 de enero, en: Polígono Industrial Bufalvent C/ Ramon Farguell, 71 08243 Manresa (Barcelona) Los números de teléfono (+34 93 833 02 52) y fax (+34 93 833 19 50) se mantienen inalterados, así como la dirección de correo electrónico (hidracar@hidracar.com) y el CIF de la empresa. La dirección fiscal también cambiará a las señas de las nuevas instalaciones.
www.hidracar.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 53)
www.messe-stuttgart.de
43
44
noticias
MANN+HUMMEL
Facturación de 3.500 millones de EUR en 2016 (cifras preliminares) Mann+Hummel ha publicado sus cifras preliminares del ejercicio económico 2016. El Grupo logró una facturación de 3.500 millones de EUR en este periodo y, por tanto, hizo realidad su propia previsión de julio de 2016. El Grupo Affinia (adquirido en mayo de 2016) aportó unos 500 millones de EUR a la facturación de Mann+Hummel.
“En 2016 adoptamos unas decisiones estratégicas importantes. La exitosa adquisición del Grupo de filtración Affinia y la reestructuración de plantas de producción importantes en Alemania y Brasil nos permitirán seguir mejorando la rentabilidad en los próximos años. El cuarto trimestre de 2016 fue positivo en términos de facturación y beneficios, por lo que entramos en el ejercicio de 2017 con optimismo y energía”, explicó Alfred Weber, presidente y CEO del Grupo (en la foto). El fabricante de filtros facilitará en mayo detalles de los resul-
EMPRESAS
Puska y Chicago Pneumatic participarán en Motortec 2017
Acerca de Mann+Hummel El Grupo Mann+Hummel es líder global experto en soluciones de filtración, socio de desarrollo y proveedor de equipo original para la industria internacional automotriz y de ingeniería mecánica. Emplea a más de 16.000 personas en sus 60 ubicaciones alrededor del mundo. En el año 2015 ha obtenido ganancias de alrededor de 3.000 millones de euros, según cifras provisionales. Con la adquisición del grupo Affinia se incorporan unos 4500 empleados, aprox. 10 plantas y unos ingresos de unos 900 millones de euros. El portafolio de productos del Grupo incluye sistemas de filtración de aire, sistemas de admisión de aire, sistemas de filtración de líquidos, filtros de cabina y componentes plásticos de sonido (conocidos como ‘symposers’), así como elementos filtrantes para servicio y reparación de vehículos. Para los sectores de ingeniería en general, ingeniería de procesos y manufactura industrial, el rango de productos de la compañía incluye filtros industriales, y una serie de productos para reducir los niveles de emisión de carbono en los motores de diésel, filtros de membrana para filtración de agua y sistemas de filtración. Para consultar mayor información acerca de Mann+Hummel www.mannhummel.com. tados cuando se presenten los estados financieros anuales. El año 2017 será el primero en el que el Grupo Affinia esté totalmente consolidado. En 2016 la nueva filial logró una facturación de 760 millones de EUR, aproximadamente, de los cuales solo se pueden asignar ocho meses al Grupo Mann+Hummel. Con relación a sus previsiones, Mann+Hummel seguirá fortaleciendo su competitividad gracias a su estrategia de crecimiento para abrir nuevos mercados y a través de medidas para aumentar la eficiencia. Se espera que la facturación en 2017 sea similar a la del año anterior. www.mann-hummel.com
- RTA D de transmisión directa y velocidad variable, capaz de ahorrar hasta un 35% de energía. - Puska CNR, pistón insonorizado y exento de aceite Todo esto y mucho más se mostrará en el pabellón 4, stand 4D12. Si está interesado en visitar el stand solicite su acreditación profesional gratuita al mail puska.comer@puska.es antes del 8 de marzo.
Descubra las nuevas gamas de compresores Puska y Chicago Pneumatic en Motortec Automechanika 2017, en Madrid, del 15 al 18 de marzo:
FL 410
www.puska.com
FL 410
noticias
BEZARES
nados con el hormigón, movimiento de
Participación en la CONEXPO-CON / AGG 2017
tierra, minería, asfalto y elevación de
Bezares USA estará presente en el Centro de Convenciones de Las Vegas (Nevada, EE.UU.) del 7 al 11 de marzo, donde expondrá sus últimas novedades, concretamente en el stand S82810. Se prevé que la feria acoja a más de 2.500 expositores de sectores relacio-
peso y más de 150 sesiones de educa-
tas sobre tecnología, administración de negocios, desarrollo de la fuerza de trabajo y más.
ción en más de 230.000 m2. Entre las novedades de la Conexpo 2017 cabe destacar: • La experiencia técnica: visite la nueva experiencia técnica de 7.000 m2 en CONEXPO-CON / AGG 2017; vea el futuro de la industria de la construcción y descubra cómo su negocio puede
www.bezares.com
ser más rentable y más eficiente
(Véase la sección Guía del
• Cerca de 700 nuevos expositores
Comprador, pág. 53)
• Contenido educativo incluyendo pis-
IGUS
Premio internacional para aplicaciones con cojinetes plásticos de deslizamiento Una vez más, compañías y desarrolladores tendrán la oportunidad de participar en el premio internacional Manus. Puede participar cualquier solución con cojinetes plásticos de deslizamiento, tanto si se trata de aplicaciones para la producción en serie como de piezas individuales. La fase de presentación de candidaturas para esta competición comenzó de forma oficial en la feria Motek (Stuttgart). Los ganadores recibirán un premio de hasta 5.000 EUR en la ceremonia que tendrá lugar en la Feria de Hannover 2017, en el stand de igus. Bajo el agua, entre la suciedad o en contacto con agentes
Foto: igus GmbH.
45
químicos: es difícil encontrar un medio en el que los cojinetes plásticos de deslizamiento no puedan aportar sus ventajas. Los cojinetes plásticos de igus® aligeran peso en un avión propulsado por energía solar, protegen una central eléctrica mareomotriz de la corrosión, proporcionan un funcionamiento suave en carretera para muchos coches y son más económicos y duraderos que las soluciones de metal. El premio manus llega a su octava edición y pretende mostrar una vez más el potencial de los cojinetes plásticos. Esta competición es una iniciativa conjunta entre igus®, el Instituto alemán de materiales compuestos (IVW), la revista técnica Industrieanzeiger y el Instituto tecnológico de Colonia para poner de manifiesto aplicaciones realizadas con cojinetes plásticos de fricción y que destaquen por su eficacia técnica, eficiencia económica y originalidad. Gerard Baus, director de cojinetes en igus, afirma: «El término manus (del latín mano) simboliza la tenacidad de los cojinetes plásticos de deslizamiento para alcanzar nuevos caminos.» En la edición de 2015 se presentaron 467 participantes de 34 países diferentes y mostraron el gran abanico de aplicaciones donde se pueden utilizar los cojinetes de fricción fabricados en plástico técnico: como en una bicicleta sin manillar (Italia), una máquina para decorar pasteles (Francia) o un robot encargado de la limpieza de acuarios (Canadá). Finalmente, la aplicación que ganó el manus de oro 2015 fue un innovador sistema de cirugía asistida para los oídos desarrollado en la Universidad de Hannover que se utiliza para tratar la sordera del oído interno y las pérdidas graves de audición. Un jurado independiente seleccionará los ganadores. Los participantes podían suscribirse on line hasta finales de febrero aportando una pequeña descripción de su producto junto con imágenes y vídeos de su aplicación, con el requisito de que exista al menos un prototipo de la aplicación.
46
noticias
BRAMMER
Prevención y sistemas anticaída Brammer, especialista en suministros industriales y de servicios, sigue acumulando éxitos en el terreno de la seguridad industrial. Gracias a la confianza de todos sus clientes, demostró durante el ejercicio 2016 que puede afrontar cualquier proyecto referente a trabajos en altura. Para ello cuenta con un equipo técnico y de montaje propio muy capacitado. En este contexto cabe destacar la reciente inauguración de su primera tienda en Iberia, en diciembre. Ubicada en Derio (Bizkaia), es un gran paso estratégico para la compañía, ya que se ha convertido a su vez en el primer centro de formación integral para trabajos en altura, detección de gas y equipos de respiración autónoma en el norte de España. En la propia tienda Brammer ha creado una infraestructura destinada a trabajos en altura, donde realiza con sus clientes formaciones prácticas de trabajo a distinto nivel, rescate y evacuación. En estos talleres los técnicos de prevención pueden identificar si están utilizando de manera adecuada los equipos EPI, soluciones para diferentes tareas en alturas, medios para rescatar, así como reformar conocimientos relativos a la normativa, conceptos físicos, etc. Cada vez son más las empresas que piensan en Brammer a la hora de confiar sus estrategias de seguridad como queda reflejado en muchos de los proyectos desarrollados por Brammer en este último año. Brammer aportó valor a empresas de distintos sectores con su asesoría personalizada para que opten por el mejor sistema de seguridad en los siguientes casos: • Se ha incrementado el número de parques eólicos que confían en Brammer para la revisión de los sistemas anticaída. Otro de los avances en este sector ha sido el estudio y diseño para la colocación de sistemas anticaídas en máquinas y centros de transformación antiguos que no los traían de origen. Estos proyectos se están realizando en conjunto con la mayor compañía integrada en gas y electricidad de España. • Se ha erigido como partner de fabricantes de vehículos de alta gama, responsabilizándose de la colocación de sistemas anticaidas en los elevadores de la planta y en almacenes automáticos. • Ha evaluado las necesidades de fabricantes auxiliares de automoción en las diferentes plantas que tiene en la península y ha realizado proyectos de mejora de la seguridad para trabajos en altura en ellas. Sus trabajos de instalación de sistemas han tenido presencia en todas las fases de la fabricación, incluyendo cabinas de pintura robotizadas, puentes grúa, robots inyectores de plástico y elevadores. • Ha diseñado un sistema anticaídas para labores de mantenimiento sobre robots de inyección en la planta de un fabricante de baterias y sistemas electrónicos. En colaboración
FL 410
con el fabricante de los robots Brammer ha diseñado un sistema que permite el libre movimiento de la máquina y un acceso seguro para el personal de mantenimiento. • Ha llevado a cabo un montaje de sistemas anticaídas en todas las áreas del sistema producto e instalación de líneas de vida en las cubiertas de la fábrica de un fabricante de pilas, baterías, acumuladores y sistemas de alimentación. • Ha trabajado para un fabricante de envases metálicos instalando más de 3 km de líneas de vida en las cubiertas de sus instalaciones. • Brammer ha instalado sistemas y equipos anticaídas de los principales fabricantes a escala mundial: puntos de anclaje fijos (UNE EN 795 A), sistemas horizontales de cable (UNE EN 795 C), sistemas horizontales de Rail (UNE EN 795 D) y exposición de diferentes tipos de anclajes temporales (UNE EN 795 B). En su objetivo de acompañar a las empresas en su camino para alcanzar la máxima seguridad, Brammer organiza de forma periódica actos formativos donde se combinan conceptos teóricos y prácticos. Por ejemplo, el Curso de trabajos en altura, espacios confinados y fugas de gas, que se celebró en Can Padró en noviembre y al que asistieron 14 clientes de la compañía. Los testimonios de los asistentes ponen de manifiesto el valor de estas inciativas. Es el caso de Rafael Rocha, técnico de Mantenimiento en Mondelez Montornés, que asegura que “conoces tipos de elementos de seguridad que no conocías y aprendes cómo actuar ante obstáculos que te puedes encontrar”. En la misma línea se pronuncia Toni Lou, responsable de la brigada de emergencia de planta en Bluesun, quien afirma que “los conocimientos de primera calidad adquiridos nos ayudan a mejorar en el campo de la prevención y de la seguridad personal en las intervenciones de emergencia: hemos aprendido cómo actuar en las situaciones de peligro“. Otro de los aspectos que enfatizan los clientes de la firma es “saber que Brammer también asesora, que es lo que a nosotros nos da un valor añadido” concluye David Gutiérrez, jefe de Mantenimiento en Lubrizol.
FL 410
ENCUENTROS
Jornada ‘Integra Automation Days’ en Barcelona El grupo Integra, formado por las empresas Harting, Lenze, Leuze Electronic, Murrelektronik, Murrplastik y
MANN+HUMMEL IBÉRICA
Participación en la XV Motortec Automechanika Una vez más Mann+Hummel Ibérica, con su marca Mann-Filter, apoya al sector del recambio participando en el salón bienal Motortec Automechanika 2017. La compañía tendrá podrá reunirse con todos los actores del sector, fundamentalmente con los talleres, a quienes explicará de primera mano todas las novedades y desarrollos en el mundo de la filtración. La empresa ha participado en todas las ediciones de este Salón Internacional, y este año volverá a tener protagonismo en esta feria referente en el sector de la posventa, que se celebrará del 15 al 18 de marzo en IFEMA (Madrid). El mundo Mann-Filter estará en el Pabellón 3, Stand C01. Será un espacio lle-
noticias Vahle celebrará el jueves 30 de marzo una interesante jornada técnica en Barcelona. La cita, que tendrá lugar en el Camp Nou, incluirá una zona de exposición ininterrumpida donde las empresas del grupo mostrarán su gama de producto así como sus últimas novedades en automatización industrial. Un apartado especialmente interesante será el de las charlas técnicas: así, Murrelektronik nos hablará sobre “Diagnosis de I/O’s en la nube vía Ethernet industrial”, Murrplastik presentará sus
no de color, amplio y dividido en varias zonas. Una de las zonas protagonistas será la de exposición de producto donde se mostrarán las principales novedades del mundo de la filtración, entre ellas el módulo de filtración de combustible con tres etapas de separación y el filtro de aire con cámara de estabilización de aire y medidor de flujo integrado. La compañía de filtros ha confirmado que “además, presentará algo nuevo”. El stand incluirá también una zona dedicada al taller, donde tendrá lugar un concurso pensado para los profesionales del recambio. La compañía tendrá protagonismo en la Galería de Innovación de Motortec Automechanika 2017. Es un gran espacio de la feria dedicado a las soluciones innovadoras más importantes del sector y en donde se premiará a las marcas por sus aportaciones. Mann-Filter presentará en ella dos de sus filtros más novedosos. El módulo de filtración de combustible con tres etapas de separación, para turismos, y el filtro de aire con cámara de estabilización de aire y medidor de flujo integrado, para el vehículo industrial. Desde la sede española del Grupo especialista en filtración animan a todos los talleres, distribuidores, fabricantes o estaciones de servicio a asistir a este salón donde habrá más de 100 actividades formativas, informativas y de networking.
47
“Pasamuros a medida con certificación ATEX”, Vahle hablará sobre “Vahle Automation”, Harting sobre “El concepto modular de la Industria 4.0”. Por su parte, Lenze presentará “Módulos FAST. Drástica reducción en el tiempo de desarrollo de máquina” y finalmente Leuze Electronic nos acercará a la MLCSPG: Muting reinventado – “Smart Process Gating”. La inscripción a la jornada es gratuita en https://www.xing-events.com/integra2017, web que incluye más información sobre la convocatoria.
Mann+Hummel Ibérica es un referente en esta feria automovilística. Ha participado en todas las ediciones realizadas y concretamente en la pasada logró un enorme éxito. En él, la compañía celebró sus 50 años en España con un stand dedicado al medio siglo de vida. Integraba una exposición que recorría la historia de la fábrica de Zaragoza desde 1965 hasta 2015, todo un resumen de la evolución de la filtración en cinco décadas. Además, registró un incremento del número de visitas con respecto a años anteriores y una mayor participación de profesionales. Consiguió tomar el pulso a más de 5.000 profesionales en el propio stand y que más de 400 personas participasen en el Reto Mann-Filter, iniciativa con el objetivo principal de concienciar al ciudadano sobre la necesidad de cambiar el filtro de habitáculo para evitar la entrada en el vehículo de polvo y malos olores. www.mannhummel.com.
índices
48
FL 410
Índices de autores y materias correspondientes a 2016 (Fluidos O.N.A., Volumen nº 45, números 402-409, ambos inclusive.)
Márquez, Margarita: Asco propone soluciones especiales. Nº 409, pág. 490.
AUTORES AirCom Pneumatic GmbH: The advantages of electropneumatic control: Positioning and testing processes benefit from high-precision proportional valves. Nº 409, page 494. Amedes para Volz Group: Conexiones de manguera en sistemas hidráulicos. Nº 408, pág. 436. Aul, Alexander: Montaje final de los racores de tubo para minimizar el riesgo de fugas y aumentar la rentabilidad. Nº 404, pág. 177. Butzki, Thomas: Banco de pruebas para pares de apriete en el centro de desarrollo de Stauff. Nº 405, pág. 244. Emerson: véase Márquez, Margarita. Epidor Technical Distribution: Distribution. Nº 405, pág. 250.
Nace
Epidor
Technical
Epidor Technical Distribution: Nacimiento de Epidor Technical Distribution. Nº 404, pág. 160. Giró, Salvador: Robótica guiada por visión: Bin Picking, una solución para los procesos productivos. Nº 404, pág. 176. Grupo Infaimon: véase Giró, Salvador.
Publica, S.L.: Guía de Empresas 2017 - Presentaciónn. Nº 409, pág. 479. Redacción: Actualidad de Fontan Racorería. Nº 406, pág. 296. Redacción: Agenda. Asociaciones, instituciones y centros docentes. Nº 409, pág. 509. Redacción: Agenda. Ferias especializadas; congresos. Nº 409, pág. 513. Redacción: AMB 2016: Plataforma de innovación e inversión para el sector de mecanizado de metal. Nº 408, pág. 442. Redacción: BEC generó en 2015 un impacto de 73 millones de EUR. Nº 402, pág. 50. Redacción: BIEMH 2016: una edición a la altura de la recuperación industrial. Nº 406, pág. 310. Redacción: Boge celebra en Madrid su Convención Anual de Distribuidores. Nº 406, pág. 319. Redacción: Cartés: Línea completa de filtración hidráulica para baja, media y alta presión. Nº 406, pág. 210.
Ingersoll Rand Company: véase Larrabee, Chad.
Redacción: Christian Brecher, codirector del laboratorio RWTH de Aquisgrán: “La máquina herramienta se hace digital.” Nº 406, pág. 322.
Larrabee, Chad: Cómo gestionar sistemas con varios compresores: utilización de los controles para mejorar la eficiencia, estabilizar la presión y aumentar la fiabilidad de los componentes. Nº 402, pág. 5.
Redacción: Compresores de aire de tornillo rotativo de Ingersoll Rand® con control de velocidad variable (VSD). Nº 407, pág. 370.
FL 410
índices
49
Redacción: Convención Anual de la EPTDA 2016 en Berlín.
Redacción: New cutting system from Voss Fluid: A cut above
Nº 408, pág. 444.
the rest. Nº 403, page 93.
Redacción: Empresas y novedades (FIMA 2016). Nº 403,
Redacción: Oleohidráulica. Índice analítico de la Guía de
pág. 88.
Empresas. Nº 409, pág. 604.
Redacción: EPTDA hosts a successful Annual Convention in
Redacción: (entrevista a) Pilar Navarro: “Las innovaciones en
Barcelona and appoints its 2015-2016 Board of Directors.
proceso productivo son la gran apuesta de Expoquimia 2017.
Nº 402, page 46.
Nº 409, pág. 498.
Redacción: Frenos de seguridad neumáticos con la misma
Redacción: Pintuc Screw Compressors presenta nuevos
potencia que los hidráulicos. Nº 408, pág. 432. Redacción: Gran acogida del Automation Day de Integra en Vitoria-Gasteiz. Nº 403, pág. 105. Redacción: Guía de empresas 2017. Nº 409, pág. 520. Redacción: Hannover Messe abuzz with Industry 4.0 and Partner Country USA. Nº 405, page 254. Redacción: Heller Werk Tage 2016: Three days focusing on the new formula for production. Nº 405, page 248. Redacción: Índices de autores y materias correspondientes a 2015. Nº 403, pág. 117. Redacción: “iglidur on tour”: una vuelta al mundo sin averías. Nº 402, pág. 48. Redacción: Industrial suppliers benefit from Hannover’s Messe synergies and all-encompassing scope. Nº 403, page 106. Redacción: Jörg Deutz, CEO del Grupo Stauff: Año y medio del sistema de uniones roscadas para tubos “Stauff Connect”.
compresores de tornillo. Nº 406, pág. 291. Redacción: Pump Summit Düsseldorf 2016: Thirst for pumps is unquenchable. Nº 407, page 375. Redacción: Pump Summit 2016: Everything comes to an end except for pumping. Nº 402, page 42. Redacción: VII Congreso “Partners in Quality” Filtros Cartés. Nº 404, pág. 165. Redacción: Urmojator lanza una gama de enfriadoras de aceite/aire MCVAH con tecnología de microcanales. Nº 407, pág. 368. Redacción:
Vacuum
technology
promotes
research. Nº 407, pág. 378. Redacción: Worthington Creyssensac renueva y amplía parte de su gama de compresores industriales de tornillo lubricado desde 30 a 150 HP. Nº 407, pág. 346. Redacción: VII Congreso “Partners in Quality” Filtros Cartés.
Nº 407, pág 372.
Nº 404, pág. 165.
Redacción: Josep Franquesa Gòdia, gerente de Suministros
Redacción: Visto en la BIEMH. Nº 406, pág. 312.
Franquesa, S.A.: Nº 405, pág. 240. Redacción: La BIEMH contribuirá a la recuperación de la industria y el mercado interior. Nº 405, pág. 227.
fundamental
Schawolhl, Marco: Premontaje de sistemas de anillos cortantes: rápido y seguro. Nº 404, pág. 168. Sick: La industria 4.0, imposible sin sensores inteligentes.
Redacción: (Lubricación) Novedades. Nº 408, pág. 412.
Nº 403, pág. 97.
Redacción: Microscope for automatic filter patch analysis as
Stauff: Sistema de conformación de tubos que crea conexiones
per ISO 4407. Nº 408, page 440.
seguras. Nº 408, pág. 434.
Redacción: Neumática. Índice analítico de la Guía de Empresas.
transfluid® Maschinenbau GmbH: Extrusión aún más fácil:
Nº 409, pág. 586.
“pieza en T” rotativa. Nº 403, pág. 102.
50
índices
Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG: véase Aul, Alexander. Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG: véase Butzki, Thomas. Wilkins, Jonathan: Don’t you want me baby? - La repercusión de la decadencia digital en los dispositivos industriales más antiguos. Nº 409, pág. 496.
MATERIAS Agenda Asociaciones, instituciones y centros docentes. Redacción. Nº 409 pág. 509.
FL 410
Worthington Creyssensac renueva y amplía parte de su gama de compresores industriales de tornillo lubricado desde 30 a 150 HP. Redacción. Nº 407, pág. 346.
Cutting ring systems New cutting system from Voss Fluid: A cut above the rest. Redacción. Nº 403, page 93.
Electro-pneumatic control The advantages of electro-pneumatic control: Positioning and testing processes benefit from high-precision proportional valves. AirCom Pneumatic GmbH. Nº 409, page 494.
Ferias especializadas; congresos. Redacción. Nº 409, pág. 513. Empresas Buyer’s Guide
Actualidad de Fontan Racorería. Redacción. Nº 406, pág. 296.
In all issues.
Nace Epidor Technical Distribution. Distribution. Nº 405, pág. 250.
Catálogos y documentación
Nacimiento de Epidor Technical Distribution. Epidor Technical Distribution. Nº 404, pág. 160.
Epidor
Technical
Nº 402, pág. 24. Nº 403, pág. 86. Nº 404, pág. 156. Nº 405, pág. 224. Nº 406, pág. 294. Nº 407, pág. 364.
Encounters EPTDA hosts a successful Annual Convention in Barcelona and appoints its 2015-2016 Board of Directors. Redacción. Nº 402, page 46.
Nº 408, pág. 428. Nº 409, pág. 488.
Heller Werk Tage 2016: Three days focusing on the new formula for production. Redacción. Nº 405, page 248.
Compresores
Pump Summit Düsseldorf 2016: Thirst for pumps is unquenchable. Redacción. Nº 407, page 375.
Cómo gestionar sistemas con varios compresores: utilización de los controles para mejorar la eficiencia, estabilizar la presión y aumentar la fiabilidad de los componentes. Chad Larrabee (Ingersoll Rand Company). Nº 402, pág. 5. Compresores de aire de tornillo rotativo de Ingersoll Rand® con control de velocidad variable (VSD). Redacción. Nº 407,
Encuentros Boge celebra en Madrid su Convención Anual de Distribuidores. Redacción. Nº 406, pág. 319.
pág. 370.
Convención Anual de la EPTDA 2016 en Berlín. Redacción. Nº 408, pág. 444.
Pintuc Screw Compressors presenta nuevos compresores de
Gran acogida del Automation Day de Integra en Vitoria-Gasteiz.
tornillo. Redacción. Nº 406, pág. 291.
Redaccion. Nº 403, pág. 105.
FL 410
índices
VII Congreso “Partners in Quality” Filtros Cartés. Redacción. Nº 404, pág. 165.
Enfriadoras Urmojator lanza una gama de enfriadoras de aceite/aire MCVAH con tecnología de microcanales. Redacción. Nº 407, pág. 368.
51
BEC generó en 2015 un impacto de 73 millones de EUR. Redacción. Nº 402, pág. 50. BIEMH 2016: una edición a la altura de la recuperación industrial. Redacción. Nº 406, pág. 310. La BIEMH contribuirá a la recuperación de la industria y el mercado interior. Redacción. Nº 405, pág. 227. Visto en la BIEMH. Redacción. Nº 406, pág. 312.
Entrevista Christian Brecher, codirector del laboratorio RWTH de Aquisgrán: “La máquina herramienta se hace digital.” Redacción. Nº 406, pág. 322. Jörg Deutz, CEO del Grupo Stauff: Año y medio del sistema de uniones roscadas para tubos “Stauff Connect”. Redacción. Nº 407, pág 372. Josep Franquesa Gòdia, gerente de Suministros Franquesa, S.A.: Redacción. Nº 405, pág. 240. Pilar Navarro: “Las innovaciones en proceso productivo son la gran apuesta de Expoquimia 2017. Redacción. Nº 409, pág. 498.
Estanquidad Banco de pruebas para pares de apriete en el centro de desarrollo de Stauff. Thomas Butzki (Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG). Nº 405, pág. 244.
Filtración Cartés: Línea completa de filtración hidráulica para baja, media y alta presión. Redacción. Nº 406, pág. 210.
FIMA 2016 Empresas y novedades. Redacción. Nº 403, pág. 88.
Guía de empresas 2017 Guía de empresas 2017. Redacción. Nº 409, pág. 520. Relación de firmas - Companies list. Nº 409, pág. 562.
Guía del Comprador En todos los números.
Conexiones de manguera en sistemas hidráulicos. Amedes para Volz Group. Nº 408, pág. 436. Montaje final de los racores de tubo para minimizar el riesgo de fugas y aumentar la rentabilidad. Alexander Aul (Walter Stauffenberg GmbH & Co. KG). Nº 404, pág. 177.
Índices Índices de autores y materias correspondientes a 2015. Redacción. Nº 403, pág. 117.
Premontaje de sistemas de anillos cortantes: rápido y seguro. Marco Schawohl. Nº 404, pág. 168.
Neumática. Índice analítico de la Guía de Empresas. Nº 409,
Sistema de conformación de tubos que crea conexiones seguras. Stauff. Nº 408, pág. 434.
Oleohidráulica. Índice analítico de la Guía de Empresas. Nº 409,
Ferias AMB 2016: Plataforma de innovación e inversión para el sector de mecanizado de metal. Redacción. Nº 408, pág. 442.
pág. 586.
pág. 604.
Lubricación Novedades. Redacción. Nº 408, pág. 412.
52
índices
FL 410
Mecanizado de tubos
Pumps
Extrusión aún más fácil: “pieza en T” rotativa. transfluid® Maschinenbau GmbH. Nº 403, pág. 102.
Pump Summit 2016: Everything comes to an end - except for pumping. Redacción. Nº 402, page 42.
Neumática
Robótica
Relación de firmas por grupos. Redacción. Nº 409, pág. 587.
Noticias Nº 402, pág. 28. Nº 403, pág. 109. Nº 404, pág. 180. Nº 405, pág. 231. Nº 406, pág. 277. Nº 407, pág. 380. Nº 408, pág. 448. Nº 409, pág. 500.
Novedades Asco propone soluciones especiales. Margarita Márquez (Emerson). Nº 409, pág. 490. Nº 402, pág. 12. Nº 403, pág. 72. Nº 404, pág. 142. Nº 405, pág. 212. Nº 406, pág. 298. Nº 407, pág. 350. Nº 408, pág. 417. Nº 409, pág. 462. Frenos de seguridad neumáticos con la misma potencia que los hidráulicos. Redacción. Nº 408, pág. 432.
Oleohidráulica Relación de firmas por grupos. Redacción. Nº 409, pág. 605.
Particle counting Microscope for automatic filter patch analysis as per ISO 4407. Redacción. Nº 408, page 440.
Presentación Guía de Empresas 2017. Publica, S.L. Nº 409, pág. 479.
Robótica guiada por visión: Bin Picking, una solución para los procesos productivos. Salvador Giró (Grupo Infaimon). Nº 404, pág. 176.
Rodamientos “iglidur on tour”: una vuelta al mundo sin averías. Redacción. Nº 402, pág. 48.
Sensórica La industria 4.0, imposible sin sensores inteligentes. Sick. Nº 403, pág. 97.
Tecnología Don’t you want me baby? - La repercusión de la decadencia digital en los dispositivos industriales más antiguos. Jonathan Wilkins. Nº 409, pág. 496.
Trade fairs Hannover Messe abuzz with Industry 4.0 and Partner Country USA. Redacción. Nº 405, page 254. Industrial suppliers benefit from Hannover’s Messe synergies and all-encompassing scope. Redacción. Nº 403, page 106.
Vacuum Vacuum technology promotes Redacción. Nº 407, page 378.
fundamental
research.
54
guĂa del comprador
A
FL 410
FL 410
B
guĂa del comprador
55
56
guĂa del comprador
C
FL 410
FL 410
D - E - F- G
guĂa del comprador
57
58
guĂa del comprador
G-H
FL 410
FL 410
H-I
guĂa del comprador
59
60
guĂa del comprador
I
FL 410
FL 410
i-j
guĂa del comprador
61
62
guĂa del comprador
K-L-m
FL 410
FL 410
M-n-P
guĂa del comprador
63
64
guĂa del comprador
P-R
FL 410
FL 410
r-s
guĂa del comprador
65
66
guĂa del comprador
s-T-U-v
FL 410
AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…
ETSEIAT - Edifici TR4 Colom, 7-11- Campus de Terrassa 08222 TERRASSA (Barcelona) Tel. 937 398 664 labson@mf.upc.edu www.aiftop.es
Aire Comprimido Industrial Ibérica, S.L. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Almig Kompressoren Gmbh • Atlas Copco, S.A.E (División Compresores) • Aventics Spain S.L.U. • Bibus Spain, S.L.U. • Boge Compresores Ibérica • Bosch Rexroth, S.L.U. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. • Dicsa • Eaton Industries (Spain), S.L. • Esperia, S.A. • Festo Automation, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A. • Gardner Denver Ibérica • Gs-Hydro S.A.U. • Hawe Hidráulica, S.L.U. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • Ingersoll Rand Spain S.A. • Linde Hydraulics Ibérica, S.L. • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Parker Hannifin España, S.L. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Schunk Intec, S.L.U. • Stern Hidráulica, S.A. • Talleres A.R., S.A. • Voss, S.A.
"HACIA UNA ASOCIACIÓN IBÉRICA: España y Portugal unen sus esfuerzos"