Fluidos nº429

Page 1

ISSN 0211 - 1136

MAYO 2019 VOLUMEN 48 - 2019 - 4 Edita da de sde 1 9 7 2

w w w.fluidosona.com

429

NOVEDADES / NEW PRODUCTS >> Festo presentó en Advanced Factories sus novedades para la digitalización de la industria 4.0 >> FLUIDOS HIDRÁULICOS Detectar prematuramente la suciedad: análisis del sistema en tiempo real con el monitor de partículas LPM-II-plus >> CONECTORES Difíciles de romper Birgitte van den Muyzenberg

>> NOTICIAS / NEWS >> GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE




Edit a da de sde 1 9 7 2

nº 429 MAYO

ISSN 0211 - 1136

FLUIDOS O.N.A.

MAYO 2019 VOLUMEN 48 - 2019 - 4

sumario w w w.fluidosona.com

IS S N 02 1 1 - 1 1 36 VO LUME N 4 8- 2 01 9- 4

429

NOVEDADES / NEW PRODUCTS >> Festo presentó en Advanced Factories sus novedades para la digitalización de la industria 4.0 >> FLUIDOS HIDRÁULICOS Detectar prematuramente la suciedad: análisis del sistema en tiempo real con el monitor de partículas LPM-II-plus >> CONECTORES Difíciles de romper

N ÚME RO 4 2 9 MAYO 201 9

Birgitte van den Muyzenberg

>> NOTICIAS / NEWS >> GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE

210 NOVEDADES 224 NOTICIAS 236 FERIAS

Hannover Messe marca el camino hacia un futuro sólido 240 COYUNTURA

El sector de máquinas-herramienta creció un 5,4% para cerrar un buen 2018 244 ASOCIACIONES

Aselube apuesta por la inversión en calidad 246 AWARDS

Winners of the 2019 Filtrex™ Innovations Award Announced 248 FLUIDOS HIDRÁULICOS

Detectar prematuramente la suciedad: análisis del sistema en tiempo real con el monitor de partículas LPM-II-plus 250 CONECTORES

Difíciles de romper Birgitte van den Muyzenberg

252 NOVEDADES

Festo presentó en Advanced Factories sus novedades para la digitalización de la industria 4.0 255 GUÍA DEL COMPRADOR


In memoriam Nos duele profundamente comunicar el fallecimiento de nuestro compañero Jordi Rebate Cornet, el 11 de mayo, a la edad de 61 años. Jordi se incorporó a Publica, S.L., a finales de 1988, y durante estos más de 30 años con nosotros, su impecable labor profesional ha recibido el reconocimiento de las empresas con las que ha colaborado y le ha convertido en la alma mater de nuestras revistas especializadas Fluidos ONA y Técnica Cerámica World, de las que era el gestor principal. Ha sido una persona que ha dejado un gran recuerdo entre todos los que hemos trabajado con él durante estos años, no solo por ser un magnífico y eficaz profesional y compañero, sino especialmente por ser una bellísima persona, perspicaz, preparada, discreta, detallista, con sentido del humor y que, más allá de la actividad profesional, tenía un amplio círculo de amistades cultivado en ámbitos deportivos, sociales y culturales. Tanto la empresa como todos los compañeros que hemos compartido con él todos estos años queremos hacer llegar también desde aquí nuestro más sentido pésame a su familia y transmitirles toda nuestra fuerza y apoyo en estos momentos difíciles. Jordi, te echaremos de menos, DEP.


210

novedades

y suciedades que las piezas puedan llevar acumuladas como virutas, polvo, grasas, aceites, pastas, óxidos, resinas, pegamentos, sales, etc. La forma de carga y descarga puede ser robotizada y los palés ir marcados con código de barras para ser volteados o calibrados según sea la complejidad del tipo de piezas que hay que limpiar.

BAUTERMIC

Carruseles para lavar, desengrasar, pasivar, fosfatar y secar piezas industriales situadas en bandejas de carga Este tipo de máquinas están especialmente pensadas para la industria en general y funcionan en continuo o paso a paso, las piezas a tratar se alojan so-

PÖPPELMANN

Caperuza con arandela de junta adicional que cumple con los altos requerimientos de estanquidad Pöppelmann Kapsto® ofrece al mercado la serie estándar GPN 802, una caperuza de rosca que cumple con los requerimientos de mayor estanquidad. Se basa en la conocida caperuza GPN 800 del programa estándar Kapsto® con más de 3.000 dimensiones, que ofrece una excelente protección durante la producción, el almacenamiento y el transporte gracias a su robustez, resistencia a la temperatura y estanquidad.

FL 429

bre palés de carga especialmente estudiados según sea el el tipo de piezas que hay que tratar, estos van montados a su vez sobre una cadena en circuito cerrado (carrusel) que pasa por el interior de un túnel equipado con diferentes etapas para la limpieza, desengrase, lavado, enjuague... y un secado final. El proceso elimina todo tipo de impurezas

www.bautermic.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 255)

La caperuza de protección GPN 802 contiene ahora una arandela de junta de NBR adicional en el interior, que evita de forma fiable que líquidos o gases escapen o penetren en el tubo que se va a sellar. La caperuza protectora amarilla es adecuada para una gran variedad de tipos de rosca (métrica, americana y de tubo). Los prácticos moleteados exteriores permiten un fácil montaje a mano. A petición, la GPN 802 también está disponible en varios colores y materiales, juntas alternativas, varias dimensiones y diseños especiales. www.poeppelmann.com/de/kapsto

La caperuza protectora GPN 802 está basada en la serie GPN 800, pero tiene una arandela de junta adicional

La arandela de junta dentro de la caperuza protectora está diseñada para cumplir con los más altos requerimientos de estanquidad


FL 429

novedades

211

NITTA

Correas de transmisión para maquinaria textil Nitta Industries Europe GmbH presentará en la edición de este año de la ITMA, feria líder mundial de maquinaria textil (Barcelona, 20-26 de junio), correas de transmisión para su aplicación en la producción textil. Las correas planas cumplen con las altas exigencias de aplicaciones textiles y destacan por ser muy resistentes a la abrasión y por su vida útil extremamente larga, incluso a velocidades altas. Las correas planas de la serie Polybelt son ideales para accionamientos tangenciales e hiladoras, sobre todo para hiladoras de rotor veloces. Gracias a su núcleo potente de monofilamento de poliamida la longitud de la correa permanece estable y la calidad de hilo, constante. El caucho con el que están revestidas las correas depara un fuerte agarre y ofrece, al mismo tiempo, una resistencia elevada a la abrasión, lo que se traduce en una vida útil extremadamente larga a velocidades constantemente altas. Las correas pueden revestirse con una amplia gama de materiales en función de la aplicación prevista. Nitta ofrece además correas de la serie Polysprint para hiladoras de anillo y otras máquinas textiles, accionamientos tangenciales y para maquinaria con diámetros de polea pequeños y velocidades de marcha elevadas. Las correas se fabrican con materiales como poliuretano termoplástico, caucho de nitrilo y tejido elástico y están disponibles con una gran variedad de materiales y estructuras de superficie. Aparte de correas de transmisión para la industria textil, Nitta también fabrica correas y bandas transportadoras, mangueras de plástico, productos industriales de caucho y sistemas de sensores mecatrónicos. Los productos se usan en otros muchos sectores industriales como la tecnología de transporte de mercancías, logística de mercancías, industria del papel, artes gráficas y cajeros automáticos. Nitta Industries Europe es una filial de la compañía tradicional

Correa de la serie Polybelt en diferentes versiones

japonesa Nitta Corporation y tiene su sede en Alemania. Desde allí opera un centro de fabricación para el almacenamiento de correas y mangueras de plástico y su posterior transformación en productos a medida, según las especificaciones del cliente. Nitta Corporation of Holland, con sede en los Países Bajos, produce y suministra un surtido completo de bandas transportadoras de alta calidad, con anchos de banda de hasta 3 m. Nitta Industries Europe GmbH fue fundada en 1991 y tiene su sede en Düsseldorf, Alemania. La empresa forma parte de Nitta Corporation, con sede en Osaka, Japón. La compañía tradicional fue fundada en 1885, siendo el primer fabricante de correas de transmisión de Japón. Desde entonces, Nitta Corporation ha ido ampliando su gama de productos y es hoy un destacado fabricante de correas de transmisión, bandas transportadoras, filtros de aire, productos de caucho industriales, mangueras de caucho, rascadores industriales y sistemas de sensores mecatrónicos. Sus productos se utilizan en una variedad de sectores como la logística de mercancías, la tecnología de transporte de mercancías, la industria del papel, las artes gráficas, la industria textil, en cajeros automáticos y en otras distintas aplicaciones industriales.


212

novedades

LEE

Electroválvulas para microdistribución Lee presenta la serie VHS de microválvulas para microdispensación. Fieles al lema de la firma “innovación en miniatura”, estos componentes de tan solo 5,6 mm de diámetro presentan las siguientes características:

• dos vías N.C. • frecuencia de operación de hasta 1.200 Hz. • resolución del volumen dispensado de hasta 10 nL • tiempo de respuesta de 0,25 ms • gran variedad de conexiones disponibles. www.TheLeeCo.com

ELESA+GANTER

vula con cierre de bayoneta SMW.BA

Gama de tapones presurizados

tiene como objetivo mantener un pul-

Elesa+Ganter amplía su gama de tapones especiales para el sector hidráulico incorporando un nuevo componente de altas prestaciones. El tapón presurizado SMW.BA está especialmente diseñado para contrarrestar de forma eficaz, rápida y segura los desequilibrios que pueden darse en un tanque hidráulico. El tapón con respiradero de doble vál-

FL 429

món de aire bajo presión por encima del nivel del fluido, dentro de los límites establecidos en fase de proyecto para evitar que se produzcan deformaciones de las paredes del depósito. Ventajas: 1. reduce el volumen de entrada de aire al depósito y mantiene limpios el fluido y el filtro; 2. mejora las condiciones de trabajo en aspiración de la bomba, reduciendo los fenómenos de cavitación;

3. impide el derrame de fluidos si el sistema forma parte de una unidad móvil; 4. reduce la formación de espuma del fluido. Estos tapones están especialmente diseñados para aplicaciones en centrales hidráulicas y depósitos de diferentes sectores como el aeroportuario, equipos para construcción y obras públicas, equipos agrícolas y carretillas elevadoras industriales. Todos los componentes fabricados por la multinacional Elesa+Ganter cumplen la normativa ROHS, que certifica que los materiales empleados están libres de sustancias tóxicas y son seguros para el ambiente y la salud pública. Más información, planos y versiones en www.elesa-ganter.es


FL 429

novedades

SALICRU

SAI para instalaciones de gran potencia crítica Salicru presenta el SLC X-PERT, sistema de alimentación ininterrumpida trifásico (SAI/UPS) de tecnología on line de doble conversión, control DSP y diseño compacto, que garantiza un suministro permanente de calidad para todas las instalaciones de gran potencia crítica protegidas por altas prestaciones. La tecnología incorporada a esta serie ofrece una de las más altas eficiencias del mercado en modo VFI, llegando entre un 95% y un 96% en modo normal y hasta un 97% en modo High-Efficiency, además de un factor de potencia de salida 1 (VA=W), proporcionando un muy bajo coste total de propiedad (TCO). Con una gama de potencias que cubre desde 80 a 400 kVA, los equipos del SLC X-PERT maximizan el uso de la superficie ocupada por el diseño oportuno de alta densidad de potencia. Los modelos a partir de 200 kVA tienen un acceso frontal completo, lo que facilita el mantenimiento porque no existe la necesidad de reservar espacio ni lateral ni posterior. Otra funcionalidad destacable es que gracias a la opción de batería común, la serie extiende su capacidad de entregar soluciones de baja huella, liberando espacio para otros equipamientos. La serie SLC X-PERT solventa los fallos en el suministro eléctrico, garantizando una total energía para entornos tan críticos como centros de datos, IT-Networks, servicios financieros, procesos industriales, telecomunicaciones e infraestructuras, asegurando su funcionalidad y operatividad de una forma estable y permanente. Entre otras innovadoras prestaciones,

esta nueva serie dispone de control DSP, pantalla táctil de 10” para todos los modelos, funcionamiento seleccionable on-line/eco-mode, monitorización y cuidado de las baterías con BattWatch, alta eficiencia energética (tanto en modo normal y como en modo HighEfficiency) y tasa de distorsión de la corriente de entrada (THDi) <3%. Permite también un sistema paralelo por redundancia o capacidad, siendo igualmente compatible con grupos electrógenos.

213


214

novedades

COMINDEX

Aditivo reológico líquido para sistemas acuosos basado en poliamida Los aditivos reológicos orgánicos de BYK pasan a llamarse Rheobyk y con esta nueva nomenclatura nace el aditivo Rheobyk-440. Es el primer aditivo para sistemas acuosos basado en poliamidas. Se suministra en forma líquida y se encuentra preactivado. El aditivo es adecuado para sistemas acuosos epoxi y poliuretano dos componentes, acrílico-melaminas, así como acrílicas y poliuretanos con un componente al agua. Al añadir aditivos reológicos habituales en sistemas epoxi acuosos, pueden aparecer incompatibilidades, aumentos de viscosidad durante el almacenamiento y pobre resistencia al descuelgue. Rheobyk-440 es compatible en los sistemas epoxi modernos, proporciona elevada resistencia al descuelgue y a la sedimentación, sin perjudicar la corrosión ni la adhesión del recubrimiento sobre el soporte. El aditivo se puede incorporar tanto en el componente A como en el B. La gráfica presenta el perfil reológico de un sistema epoxi acuoso después de añadir el endurecedor. Con 0,5% de sustancia activa de Rheobyk-440 en el componente A, se observa que el sistema no pierde viscosidad.

FL 429

Rheobyk-440 presenta propiedades de antisedimentación en varios sistemas. La imagen adjunta muestra cómo en un monocapa metalizado basado en un dos componentes acrílicos, Rheobyk-440 en un 0,1% de sustancia activa, proporciona excelentes propiedades antisedimentantes después de 7 días a temperatura ambiente.

Propiedades antisedimentantes de distintos aditivos reológicos

Además, el aditivo en un 1% en sustancia activa, es capaz de aumentar el flop en una base metalizada para sistemas de automoción en origen, aplicada con pistola electroestática y un espesor de capa de 10 μm.

Evaluación de la orientación de los pigmentos de efecto (valor flop) en una base acuosa de automoción con distintos aditivos reológicos y sus combinaciones

Perfil reológico de un sistema acuoso epoxi de dos componentes con Rheobyk-440 y un espesante asociativo

El aditivo debe añadirse preferiblemente en post-adición y bajo fuerzas de cizalla moderadas (6 m/s durante 5 minutos), siendo su eficacia independiente del pH del sistema. La eficacia de Rheobyk-440 es completa tras 4 horas tras su incorporación.

En resumen, Rheobyk-440 otorga un perfil pseudoplástico al sistema, aportando excelentes propiedades antidescuelgue y antisedimentación, así como buena orientación del aluminio (mejorando si se combina con Laponite RD). Por otro lado, mantiene la viscosidad del sistema cuando se añade el endurecedor y es de compatibilidad y sin efectos negativos en la corrosión ni en la adhesión. www.comindex.es


FL 429

novedades

215

LEE

Serie HDI de electroválvulas Lee Company presenta sus electroválvulas de la serie HDI. Con modelos estándar y biestables están disponibles en dos y tres vías. Son capaces de alcanzar una durabilidad de 250 millones de ciclos y hay modelos disponibles con las siguientes características especiales: • compatibles con soluciones salinas • semiinertes con junta en FFKM

• para presiones de hasta 3 bar • operación silenciosa (menos de 37 dBA). www.TheLeeCo.com

www.filtrosarc.com


216

novedades

SAUER

Custom-made high-pressure solutions from a single source When it comes to high-pressure applications, it is a challenge for many users to find equipment that is tailored perfectly to the compressors. However, carefully tuned components are essential for a flawless and efficient high-pressure system. For this reason, Sauer Compressors also offers an extensive range of accessories specially designed for medium- and high-pressure solutions. - Individualised compressor control.

AIRCONTROL

Bombas centrífugas Schmitt AirControl presenta la gama completa de bombas centrífugas de su representada alemana Schmitt, que desde su creación se ha hecho un lugar firme en el mercado mundial de bombas industriales para líquidos corrosivos y peligrosos. Hay industrias como la química, la petroquímica, la farmacéutica o la alimentaria, en las que los fluidos a bombear pueden ser problemáticos (corrosivos, tóxicos, volátiles, extremadamente ca-

FL 429

The new Sauer ecc 4.0 compressor control system is a cornerstone in Sauer’s accessories portfolio. The control is based on an intelligent modular design principle that enables an exact adaptation to the individual version of the compressor. It is also highly customisable, because its software was developed entirely in-house by Sauer. The new control supports communication via all common interfaces and can therefore be easily integrated into higher-level systems. In operation, the innovation convinces with its simple and intuitive usability via a 7” touch display. - Solutions for drying and storage. Sauer also offers solutions for drying and storage that are individually tailored to the requirements of the individual application. There are

two dryer series specially designed for high-pressure applications. The high-pressure refrigerant dryers of the Sauer SRD series are suitable for drying air and gases with final pressures of up to 420 barg and achieve a pressure dew point of 3-5 °C. They can also be used as gas coolers. The high-pressure adsorption dryers of the Sauer SDD series, on the other hand, achieve reliable dew points of up to -40 °C at final pressures of up to 350 barg. They are specifically designed and optimised for use with Sauer highpressure compressors. - Diverse accessories portfolio. Also available is a wide range of highpressure storage systems for wet and dry gases with capacities of up to 600 l and for pressures of up to 350 barg. Versatile condensate

lientes o altamente puros). Esto hace que todas las piezas de la bomba que estén en contacto con ese fluido tengan que cumplir unos requisitos especiales. Schmitt está especializa en bombas con una potencia máxima de motor de 5,5 kW y caudales de hasta 35 m³/ hora. Las bombas se fabrican con un concepto de diseño robusto y simple, de acero inoxidable, PVDF y PP, asegurando una larga vida útil. Las series de más éxito de Schmitt son la MPN y la MDN. Son bombas centrífugas horizontales, no metálicas, que cuentan con un sistema de accionamiento magnético libre de contacto y abrasión, de modo que no se requieren juntas mecánicas para sellar herméticamente la bomba. Absolutamente a prueba de fugas, son especialmente adecuadas para medios tóxicos, nocivos para el ambiente y corrosivos. Dan un caudal máximo de 35m3/hora; admiten partículas sólidas de hasta 3 mm de tamaño y 10% de volumen; la viscosidad máxima es de 150 mPas;

y la temperatura máxima permitida es de 95 °C. Bajo pedido, se puede suministrar algún modelo de la serie con certificado ATEX. AirControl les acerca la gama completa de Schmitt (y de otras representadas) mediante su central en San Sebastián y sus delegaciones en Barcelona, Bilbao, Madrid, Sevilla y Lisboa. Los técnicos de AirControl les ayudarán a seleccionar el producto más adecuado a su problema. Pueden obtener más información en la web de la firma, llamando al 943 445 080 o escribiendo a Info@ aircontrol.es

www.aircontrol.es (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 255)


FL 429

novedades

Air dryers like this Sauer SDD high-pressure desiccant dryer are part of the large accessories portfolio by Sauer Compressors (Š Sauer Compressors)

management solutions are available for proper condensate collection. Customers benefit from tailor-made solutions from a single source, carefully matched components and short delivery times. Sauer Compressors is a medium-sized German group of companies with 12 international subsidiaries. The company was founded more than 130 years ago, and has over 80 years’ experience in compressed air technology. Today, it focuses on the development, production and sale of medium- and high-pressure compressors for applications in commercial shipping, industries, the petroleum industry and the defence sector. The four product lines Sauer, Haug, Girodin und EK focus on specific fields of application. The Sauer line comprises oil-lubricated high-pressure compressors for a wide variety of

217

applications, while Haug stands for oil-free and hermetically gas-tight compressors. The Girodin and EK lines offer special compressors for the naval market. Sauer Compressors’ modern reciprocating compressors for the compression of air and various gases reach pressures of 20 to 500 barg. Besides standard products, it offers customised solutions for individual customers, OEMs and companies that operate on a global stage. With a global network of agents and representatives, Sauer maintains close proximity to its customers. By supplementing the compressor range with high-quality accessories, engineering services, assembly and service concepts, Sauer offers system solutions right up to complete turnkey installations. www.sauercompressors.com


218

novedades

FL 429

ELESA+GANTER

Ampliación de la gama de filtros de ventilación Cuando una maquinaria, depósito o instalación hidráulica está en marcha en un recinto cerrado, la diferencia de presiones entre el exterior y el interior y el aumento de la temperatura ambiental pueden producir condensación y provocar malfuncionamiento en los circuitos y componentes más delicados. Para evitar estos problemas, siempre hay que introducir un elemento de aireación que asegure una correcta circulación de aire e iguales las presiones existentes de forma inmediata. Consciente de este problema, Elesa+Ganter ha diseñado el componente de aireación GN 7403 con filtro tipo malla, que evita la entrada de polvo, partículas de suciedad, virutas, etc., a los dispositivos hidráulicos, depósitos, armarios y maquinaria. Además, este filtro de aireación, dependiendo del tamaño de la malla, impide que salgan las partículas que puedan existir en el interior del gas existente en el medio separador, al exterior de la instalación, protegiendo y facilitando un entorno más limpio. Se instalan fácilmente en la pared del depósito, armario o carcasa de la maquinaria hidráulica, pudiendo adaptarse a paredes de menos de 5 mm mediante el uso del accesorio adaptador GH.

BOGE

Secadores frigoríficos DS-2 Con un secado más eficiente, la nueva serie DS-2 de secadores frigoríficos de Boge sube el listón. Gracias al intercambiador de calor de alto rendimiento totalmente integrado, el DS-2 eclipsa a los demás secadores frigoríficos, pero consumiendo una cantidad de refrigerante notablemente inferior. De hecho, los costes totales de explotación son extraordinariamente bajos y el equilibrio de CO2 es perceptible. Así pues, no es casualidad que los nuevos DS-2 estén diseñados tanto para 50 Hz

Según versiones, el GN 7403 está disponible con cuerpo de acero inoxidable AISI 303 NI o de aluminio, siempre con la malla de filtrado de acero inoxidable AISI 304, y estanquidad garantizada por la junta tórica de caucho NBR, que posee. Es un elemento de uso imprescindible en: • armarios con compresores y con componentes electrónicos en su interior, evitando malfuncionamientos por condensación, excesiva temperatura o acúmulos de residuos, • equipamientos del sector de obras públicas, como retroexcavadoras, para ventilar los equipos hidráulicos, • protecciones de máquinas cerradas estancas como es frecuente en maquinaria de sectores diferentes como son el packaging, tratamiento de madera, farmacéutico, procesado de alimentos, etc. • mobiliario urbano que contenga equipos electrónicos, como es el caso de las estaciones de control de bicicletas públicas, paneles táctiles de información, etc. Más información, planos y versiones en www.elesa-ganter.es

como para 60 Hz (230 V), lo que permite su uso en todo el mundo. El intercambiador de calor de aluminio de alto rendimiento totalmente integrado pone en marcha en orden una sección aire-aire, una sección aire refrigerante, un separador de gotas muy eficiente y un depósito de agua líquida. En opción, la purga de los condensados puede ser electrónica regulada por nivel “zero loss”. El consumo de energía de todos los modelos es moderado a carga parcial, pero en los modelos desde 2,6 m3/ minuto es aún mejor. Si es preciso, la masa del intercambiador de calor enfría el aire comprimido entrante en el modo de carga parcial, lo que reduce aún más el consumo de potencia.

La Serie DS-2 de Boge cubre desde 0,4 a 10 m3/minuto. www.boge.com.es


FL 429

novedades

ELION

Turck lanza los sensores de presión PS+ con paneles táctiles La robusta serie PS+ de Turck ofrece una operación intuitiva y representa un cambio de generación en la tecnología de sensores de fluido. El sensor, premiado en el “iF Design Award 2019”, ofrece una medición extremadamente precisa y muy intuitiva, además de rápida. Elion, como representante en España de Turck, confía en esta nueva serie modular para adaptarse a las necesidades de cada proceso de la Industria 4.0. - Máxima adaptación. Los sensores de presión PS+ se inician de forma especialmente sencilla. El montaje de la parte superior se adapta a la rotación del cabezal del sensor en un rango de 340°. Al conectar el sensor, este registra automáticamente si el controlador o el módulo de bus requieren una señal de PNP o NPN, corriente o voltaje. - Diseñados para la Industria 4.0. También se proporciona un modo de compatibilidad para la integración en sistemas IOLink. Esto permite que el sensor no solo envíe valores, sino que también puedan recibir parámetros. Los dispositivos de Turck PS+ son los únicos que permiten la integración flexible de un sensor en el sistema, eliminando la necesidad de complejas adaptaciones.

219

La interfaz del operador con paneles táctiles capacitivos y una pantalla bicolor permiten que las configuraciones se realicen rápidamente en texto sin formato (de acuerdo con el estándar Turck o VDMA) y están protegidas por un mecanismo de bloqueo para evitar activaciones accidentales. - Diseño modular premiado en el iF Design Award. Turck apuesta por los diseños modulares, otorgando a toda la serie de sensores un aspecto uniforme y un manejo similar. De esta manera, se homogeniza el proceso en las plantas. Su diseño intuitivo y adaptable ha sido premiado en el iF Design Awards 2019. - Máxima resistencia. El teclado de los paneles está herméticamente cerrado, garantizando así una mayor resistencia a la suciedad y líquidos; cumpliendo con los requisitos de protección ISO para IP6K6K, IP6K7 e IP6K9K. La serie PS soporta presiones de hasta 600 bar y está disponible con celdas de medición de cerámica (PS310) o bien de metal (PS510). Los sensores también se pueden equipar con limitadores de presiones de pico. www.elion.es


220

novedades

FL 429

BRADY

Friegue fácilmente derrames industriales Brady Corporation presenta HandySorb, una herramienta nueva y práctica que permite eliminar derrames en cualquier lugar de trabajo. La fregona HandySorb incorpora un mango extensible y funciona con alfombrillas de diseño que permiten eliminar los derrames de una forma segura, muy eficaz y sencilla. - Limpieza segura de derrames. HandySorb funciona con alfombrillas y almohadas de polipropileno meltblown inertes que no reaccionan con ninguna sustancia derramada. Su sis-

tema de liberación rápida sin contacto permite a los usuarios limpiar una gran variedad de fluidos sin tener que tocar ninguna de las sustancias derramadas. En caso necesario, el mango extensible se puede utilizar para mantener una distancia segura mientras se elimina el derrame. - Fácil de usar. La fregona HandySorb es fácil de manejar y tiene una mayor ergonomía en comparación con el uso exclusivo de alfombrillas o de soluciones granulares de control de derrames. Al usar las alfombrillas HandySorb fáciles de bloquear, los usuarios experimentarán una menor necesidad de inclinarse, agacharse o arrodillarse para eliminar correctamente un derrame. Al extenderse por completo, HandySorb aumenta el alcance del usuario con 1,83 m, con lo que ofrece una accesibilidad mejor y más sencilla en áreas de difícil acceso. - Gran eficiencia. Las alfombrillas utilizadas con HandySorb permiten absorber los derrames en segundos. Cada alfombrilla absorbe hasta 25 veces su peso en líquidos derramados para reducir el volumen y el coste de eliminación de residuos. Esto hace de HandySorb una herramienta muy eficiente para la eliminación de derrames en cualquier sector. Vea el vídeo en el sitio web de Brady (www.bradyreurope.com) u obtenga un presupuesto escribiendo a: emea_request@bradycorp.com.


FL 429

novedades

BEZARES

Embalajes y manuales en línea para bombas de pistones Bezares ha desarrollado nuevos embalajes para las familias de bombas de pistones acodadas FR y MR y motores FRM, con un diseño más moderno que apunta al futuro de la identidad visual de la firma. El nuevo diseño de los embalajes incluye en la tapa y el lateral un código QR

Nuevo diseño del embalaje de las bombas y motores de pistones FR / MR / FRMa

que enlaza a los nuevos manuales en línea para las familias de bombas FR, MR y motores FRM, permitiendo un rápido acceso o descarga del manual en PDF, reduciendo así la cantidad de material impreso utilizado y ayudando a reducir su impacto ambiental. El nuevo manual también se encuentra

221

fácilmente accesible en el buscador en la página web de la firma así como en buscadores externos; facilitando el acceso para quienes no tengan una copia impresa del manual. Las bombas de pistones acodados Bezares tienen su nuevo embalaje y manual ya desde mayo de 2019.

https://bezares.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 255)


222

novedades

FL 429

ABB

la solución ABB Ability™ Condition Monitoring for digital power-

Solución para el funcionamiento eficiente, seguro y fiable de los trenes de potencia

trains para que sus operadores reciban informes en tiempo real

ABB participó por tercera vez como global partner en Advanced Factories 2019, en Barcelona, donde presentó la innovadora solución ABB Ability™ Digital Powertrain, la primera que permite conectar y monitorizar, de forma remota y completa, los componentes del tren de potencia eléctrico, que incluyen motores, bombas, variadores de frecuencia y rodamientos, y que están presentes en gran parte de la industria española. Esta solución aporta al cliente indicadores clave como la disponibilidad, las condiciones ambientales y los fallos, ofreciendo informes y recomendaciones de mantenimiento en tiempo real, lo que permite reducir el tiempo de paradas indeseadas hasta en un 70%, alargar la vida útil de los equipos en un 30% y reducir el consumo de energía hasta un 10%. Este conjunto de soluciones incluye dispositivos, software y servicios basados en la monitorización, detección y análisis, y permite, por primera vez, ver de forma global y unificada las variables operativas de varios equipos mediante un portal centralizado. La plataforma ABB Ability™ Digital Powertrain está diseñada para aplicaciones en la industria e infraestructuras: - Seguridad para la industria: La seguridad es fundamental para industrias como las de alimentación, bebidas y logística. Un incorrecto funcionamiento o problemas mecánicos en una aplicación pueden ocasionar un grave peligro para la seguridad de los equipos y de quienes trabajan en la planta. La monitorización digital que ofrece ABB Ability™ Digital Powertrain permite a los jefes de producción y operadores identificar los fallos a través del portal, de forma remota, para garantizar la seguridad de las operaciones. - Fiabilidad para las industrias de procesos: industrias como la minería, el petróleo, el gas, la metalúrgica, la pasta y el papel necesitan garantizar la fiabilidad de sus operaciones en todo momento. Un fallo del proceso en cualquiera de estas industrias puede costar cientos de miles de euros en tiempo de inactividad no planificado. La compañía minera global Glencore ha utilizado el sistema ABB Ability™ Digital Powertrain para obtener una visión más amplia de la monitorización de sus equipos. Aplicado al sistema de bombas de agua de mar que distribuye el agua de refrigeración a la fábrica, una fase crítica del proceso, la solución permite a Glencore monitorizar remotamente variadores y motores, y ver digitalmente el estado de su equipo. - Eficiencia para la infraestructura: Las soluciones ABB Ability™ Digital Powertrain se usan con éxito en aplicaciones de refrigeración, calefacción y agua, así como en otras de construcción. La empresa sueca de suministro de agua Uppsala Vatten och Avfall utiliza

sobre indicadores como la fiabilidad, los patrones de uso, el consumo de energía y los niveles de estrés, actualizados y accesibles en cualquier momento. Los especialistas de ABB pueden analizar los equipos para, por ejemplo, entender el impacto del ambiente en componentes específicos. El primer servicio integrado en la industria para el tren de potencia digital es ABB Ability™ Condition Monitoring para trenes de potencia – que incluye variadores de frecuencia, motores, bombas y rodamientos-. Este ofrece total transparencia en todos los parámetros operacionales clave de los componentes de trenes de potencia, y genera notificaciones cuando se detectan indicadores tales como variaciones de temperatura, vibraciones inusuales o fallos, facilitando a los clientes un informe completo sobre el estado del equipo, así como recomendaciones de mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo. Como resultado, este servicio ofrece una visión holística del sistema que aporta ventajas clave, conduciendo a significantes mejoras operativas para los clientes: garantiza el funcionamiento eficiente y una mejor y más fiable toma de decisiones, traduciéndose en un menor tiempo de inactividad, mayor vida útil de los equipos, reducción de costes y aumento de la rentabilidad. Los servicios de ABB Ability™ Condition Monitoring para trenes de potencia eléctricos incluyen: - ABB Ability™ Condition Monitoring para variadores de frecuencia; ofrece información en tiempo real sobre los eventos de los variadores conectados. Los parámetros de monitorización incluyen la disponibilidad de los variadores, las condiciones ambientales y los fallos, ofreciendo la posibilidad de anticiparse a posibles problemas operativos y necesidades de mantenimiento. - ABB Ability™ Condition Monitoring para motores, una solución que incluye un dispositivo Smart sensor conectado a un motor de baja tensión para monitorizarlo de forma remota a través de una aplicación o portal web. Permite realizar análisis predictivos para aumentar el tiempo de actividad y reducir el consumo de energía. - ABB Ability™ Condition Monitoring para bombas surge de la colaboración entre ABB y el fabricante suizo de bombas Egger Pumps, e incluye un smart sensor para bombas, enfocado a plantas de aguas residuales. La solución fue desarrollada conjuntamente para monitorizar la temperatura de la bomba, la vibración y la condición de los cojinetes, utilizando el análisis de datos para prevenir obstrucciones y problemas en el sistema. Además, el servicio ABB Ability™ Predictive Conditioning para variadores combina datos, machine learning y la experiencia de ABB para monitorizar y analizar datos en la nube con el fin de proporcionar información procesable y mejoras para los accionamientos instalados de alta demanda.


FL 429

novedades

223

ENERPAC

Tensores hidráulicos de pernos de plataforma Los nuevos tensores hidráulicos de pernos de plataforma HydraMax de la serie HM están diseñados para superar las limitaciones dimensionales y los requisitos de carga de perno de las bridas compactas. Los tensores HydraMax se adaptan a todas las bridas estándares, incluso ANSI, API y bridas compactas basadas en Norsok L005. El tamaño compacto del tensor y la alta capacidad de carga del perno permiten cubrir un número máximo de diámetros de perno con mínima cantidad de herramientas. Los tensores de pernos HydraMax son herramientas probadas en campo. Han sido los tensores más reconocibles en la cartera para empernado de Hydratight durante más de una década. En enero de 2019 Enerpac comenzó la fusión de dos empresas líderes en empernado, Enerpac e Hydratight, en una sola empresa. Los tensores HydraMax están entre las muchas herramientas Hydratight que se añadirán a la línea de productos de Enerpac. Además de lanzar los nuevos tensores de pernos HydraMax, Enerpac también actualiza los tensores de pernos de plataforma de la serie GT. A la gama de tensores GT se añadirá un nuevo tensor, el GT7. Las siete celdas de carga y puentes de GT cubrirán ahora pernos desde 5/8” hasta 4” y desde M16 hasta M105. La gama GT se beneficiará de un sistema de dado cautivo que evitará que el dado caiga o se separe de la herramienta y se pierda. - Características - HydraMax, serie HM • 15 celdas de carga que cubren pernos desde 3/4” hasta 4” y desde M20 hasta M100 que cubren todos los tamaños estándares con múltiples opciones de celdas de carga • Puente de liberación rápida: terminación más rápida para diferentes aplicaciones • Capacidad de carrera larga de 15 mm (9/16”) que reduce el número de accionamientos • Puertos gemelos que permiten al usuario vincular múltiples herramientas • Indicador de carrera para que el operador pueda impedir la sobrecarrera de la herramienta • Agarre antideslizamiento para una manipulación más segura • Dado cautivo que elimina el riesgo de caída de objetos • HM06-HM15 equipado con retorno por resorte: retracción más rápida que reduce los tiempos del ciclo Características de la Serie GT: • Siete celdas de carga y puentes desde 5/8” hasta 4” o desde M16 hasta M105: menor inversión para cubrir todos los tamaños de perno estándar • Puente separable y giratorio : simplifica el posicionamiento de la herramienta

• Ventana de puente completo: mayor acceso al dado • Indicador de carrera del pistón para que el operador pueda impedir la sobrecarrera de la herramienta • Agarre antideslizamiento que permite una manipulación más segura • Dado cautivo que elimina el riesgo de caída de objetos • Puertos gemelos para vincular múltiples herramientas para un tensado más parejo


224

noticias

FL 429

LEKU-ONA

Almacén robotizado para palés Los sistemas de almacenado automáticos para palés son soluciones que utilizan mecanismos automatizados para la manipulación de las cargas. Ofrecen una alta densidad de almacendo gracias a la reducción de los pasillos de trabajo y a su capacidad de crecimiento en altura. Además emplean tiempos de respuesta mínimos. Su fiabilidad permite el inventariado inmediato de los productos almacenados y minimiza los errores en la manipulación de las cargas. Con el nuevos sistema de almacenaje robotizado de palés Leku-Ona consigue: - aumentar su capacidad de almacenaje gracias al alto grado de compactación, al aprovechamiento de la altura - sistema de entrada de material automatizado y digitalizado

- sistema de extracción del produc-

de paletización, dentro del almacén

to automatizado a través de transele-

robotizado es posible almacenar cual-

vadores con el objetivo de optimizar

quier tipo de mercancía.

todos los procesos de movimiento físico dentro del almacén, que a su vez está conectado con el “host” de la empresa desde donde se reciben las órdenes para procesar las diferentes transacciones del almacén - ahorro considerable de tiempo en la entrega de material - fiabilidad y versatilidad. Siempre que la mercancía se ajuste a unas carac-

(Véase la sección Guía del Comprador, pág. 255)

terísticas estándares muy rigurosas

fuera de Alemania, lo que representa un fuerte aumento en la asistencia de visitantes extranjeros. China, Australia y Japón produjeron avances significativos en este grupo. Solo de China acudieron más de 5.500 visitantes. El número de expositores superó los 3.700 de 63 países. Esta edición ha sido la más grande jamás celebrada, con un espacio expositivo récord con más de 614.000 m2

BEZARES

Participación como expositor en Bauma 2019 Bezares participó como expositor en la 32ª edición de Bauma, en Múnich, del 8 al 14 de abril. Con más de 620.000 visitantes de más de 200 países, Bauma se consolida como la feria líder mundial de maquinaria, vehículos y equipos de construcción, habiendo generando esta vez los mejores resultados en los 65 años de historia de la exposición. Entre las muchas novedades presentadas en el stand de Bezares cabe destacar los nuevos cartuchos compatibles para bombas de paletas y las nuevas

www.leku-ona.com

bombas FR2 de doble caudal que complementan la familia FR de bombas de pistones acodadas. Más de 250.000 visitantes llegaron de

https://bezares.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 255)



226

noticias

FL 429

VOSS

Highest requirements for assembly and leakage reliability achieved Absolute micro-tightness against the hydrogen medium: this is the predicate given by TÜV Rheinland to the Voss Lok 40 tube connection system from Voss Fluid. This is also confirmed by recent certifications by the DVGW (German Association for Gas and Water) and the international shipbuilding classification society DNV-GL. With the TÜV Rheinland certification, Voss Lok 40 has thus received certificates from the most important national and international certification companies. The certification in the field of hydrogen was particularly impressive for the Voss Fluid developers. In addition, hydrogen is considered an extremely sensitive hazardous good due to its high flammability. That is why the demands placed on Voss Lok 40 are correspondingly high. The purely metal-sealing tube connection system is based on the principle of tube forming established in hydraulics and represents an economical alternative to clamping ring systems due to its extremely high micro-tightness. It reliably seals hydrogen applications up to 70 MPa (700 bar) operating pressure and temperatures from -40 to +120 °C. The TÜV Rheinland inspectors subjected the product to a series of demanding tests in accordance with EC 79. In addition, the tube forming solution meets the tightness requirements of the European regulation ECE R110. It is thus approved for special components used in motor vehicles with CNG drive. The DVGW also tested vibration, tensile strength and pressure pulse strength. Thanks to certification in the hydrogen

Thanks to certification in the hydrogen sector, Voss Lok 40 is also well-suited for use in alternative drive systems

sector, Voss Lok 40 is also well-suited for use in alternative drive systems. The international shipbuilding classification society DNV-GL also carried out a repeat assembly, as well as tests for tightness, vacuum, pull-out test, combined pressure pulsation and vibration. Voss Lok 40 passed all tests with flying colors and showed maximum leakage reliability and pressure resistance. The certifications apply to the operation of high-pressure and low-pressure tube systems on seagoing vessels. Voss Lok 40 is also certified by the DVGW for the transport of compressed air, gas and liquid gas in Germany. The

Voss Lok 40 reliably seals hydrogen applications up to 700 bar operating pressure and temperatures from -40 to +120 °C

maximum operating pressure (MOP) here according to the DVGW certificate is allowed up to 250 bar. The operating temperature is stated for a range between -20 and 60 °C.

www.voss-fluid.net (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 255)



228

noticias

FL 429

FILTRACIÓN

‘Respirar tranquilos’ de la mano de los filtros de habitáculo Un correcto estado de los filtros de habitáculo siempre es importante, pero más aún en primavera. El aumento de los niveles de polen, unido a la subida de temperaturas, hace que el perfecto estado de este componente del vehículo sea clave. En este sentido, desde la iniciativa ‘Elige calidad, elige confianza’ ECEC, en que participan los principales fabricantes de componentes de automoción de primer equipo, subrayan la importancia de que los vehículos, sobre todo en estos meses, dispongan de filtros de habitáculo de calidad. El objetivo, ‘respirar tranquilos’ en un doble sentido: evitar síntomas de alergia y ahorrar combustible. Así, Magneti Marelli y MANN+HUMMEL, compañías adheridas a ECEC y especializadas en el desarrollo, fabricación y comercialización de filtros de habitáculo, profundizan en la importancia y el futuro de este componente automoción.

Ambas compañías coinciden en la relevancia de la calidad de los filtros de habitáculo, no solo para proteger a conductor y pasajeros de la contaminación atmosférica, sino también para permitir una conducción segura. Así, insisten en la importancia de sustituir este componente cada 15.000 km o una vez al año, así como cuando el conductor perciba una menor entrada de aire, olor extraño al encender o apagar el sistema de climatización, cuando el habitáculo no se enfría adecuadamente al encender el aire acondicionado o cuando se acumula de forma rápida polvo o suciedad en el salpicadero. En cuanto a la seguridad, Magneti Marelli advierte que “1 m3

FERIAS

zación, componentes y accesorios, herramientas, maquinaria y

BIEMH presenta su imagen de campaña para 2020

metrología. El plazo de inscripción preferente finalizará el 1 de

El equipo organizador de BIEMH, Bienal Internacional de Máquina-Herramienta, ha dado a conocer la imagen de campaña del encuentro, que celebrará su próxima edición del 25 al 29 de mayo de 2020. El contenido de la imagen, tanto gráfico como escrito, se centra en el valor de BIEMH como feria líder de fabricación avanzada, con capacidad para mostrar “la tecnología que cambiará el mundo”, tal y como reza su claim. Una gran esfera de metal en el centro resume este concepto, que va acompañado de un juego de palabras “Know/now the future” en torno al tiempo, el conocimiento y el altísimo nivel de innovación que caracteriza a las empresas expositoras de la feria. Aprovechando la reunión del Comité Técnico Asesor, los responsables del salón quisieron también presentar las principales líneas de acción de sus campañas comercial y de visitantes, así como sus mensajes estratégicos. La presencia de grandes máquinas en funcionamiento, así como de componentes, herramientas y robótica, entre otros, volverá a ser uno de los aspectos diferenciadores de la cita, que se promocionará en países como Alemania, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, EE.UU., Francia, Grecia, Países Bajos, India, Italia, Polonia, Portugal, Reino Unido, Suiza, Taiwán o Turquía, además de en el ámbito nacional. Si bien la comercialización de BIEMH 2020 debe arrancar estas semanas, la reserva de stands alcanzaba ya, mediado mayo, un 17%, gracias a la confirmación de expositores de automati-

diciembre. En paralelo, en el ámbito de visitantes se está trabajando ya en perfilar la lista de países prioritarios para el programa especial de compradores, nacionales e internacionales, que tiene el foco puesto, entre otros, en México, Alemania, EE.UU. y Portugal. como en ediciones anteriores, en el programa se recogerán las peticiones de los propios expositores. La colaboración directa con las principales asociaciones sectoriales será una de las piezas clave del éxito de BIEMH. En la reunión del Comité Técnico Asesor participaron representantes de AFM-Advanced Manufacturing Technologies, asociación coorganizadora de la cita, así como miembros de AIMHEAsociación de Importadores de Máquina-Herramienta, entidad que participa como colaboradora junto con Gobierno Vasco. http://biemh.bilbaoexhibitioncentre.com


FL 429

noticias

de aire contiene entre 10 y 80 billones de partículas (bacterias, hongos, esporas, polvos industriales, partículas abrasivas, hollín o gases) que se pueden depositar en el tracto respiratorio”. Además, “en primavera, el polen puede causar dificultades respiratorias y estornudos, lo que reduce significativamente el nivel de atención al volante, y se incrementa así el riesgo de accidente.” Como señalan ambas compañías, “un estornudo a 80 km/hora puede ocasionar una pérdida de visión durante 45 m”, por lo que para evitar reacciones alérgicas durante la conducción, el buen estado de los filtros de habitáculo es clave, “más aún en grandes ciudades

229

y zonas industriales”. En épocas de polen, un solo ml de aire puede llegar a contener 3.000 tipos de pólenes. Muchos son los esfuerzos de agentes públicos y privados dirigidos a reducir los niveles de contaminación. En este sentido, según Magneti Marelli, el desarrollo de los filtros de habitáculo se dirige a tratar de filtrar las partículas contaminantes más ‘ínfimas’ y, a la vez, las más peligrosas para la salud, pues las mucosas del organismo no siempre son capaces de retenerlas. Para ello, la evolución de los filtros de habitáculo ha llevado a “la agregación de una capa de carbón que elimina los gases tóxicos y olores de la combustión, mediante un filtrado químico que aumenta además el confort en el vehículo”, señalan. Por su parte, MANN+HUMMEL señala que, en este contexto, el desarrollo de los filtros de habitáculo “pasa por desarrollar medios filtrantes más eficaces para retener gases ácidos (NO2, SO2, H2S), relacionados con enfermedades pulmonares y cardiovasculares; compuestos orgánicos volátiles (VOC), que irritan las mucosas; así como amoniaco, que puede transformarse en compuestos nitrogenados muy perjudiciales para la salud”. www.mann-hummel-comunicacion.es


230

noticias

FL 429

SCHUNK

Debut en el Digital Enterprise Show La transformación digital de las empresas abre un gran abanico de posibilidades para la industria del futuro, desde la automatización de procesos a robots dotados de inteligencia artificial, pasando por sistemas IoT o el mismo Big Data. En este contexto, Schunk, referente en técnicas de sujeción y sistemas de agarre, ha participado por primera vez en el Digital Enterprise Show, el encuentro líder para conectar a las empresas tecnológicas más innovadoras. La compañía compartió sus soluciones más revolucionarias, del 21 al 23 de mayo en el German Pavillion, en IFEMA. Alemania fue el país invitado de esta edición. Las pinzas desempeñan un papel clave en el trabajo colaborativo entre humanos y robots. En este sentido, Schunk encabeza la innovación y desarrollo de sistema de agarre y sujeción, capaces de sujetar piezas con la máxima precisión y seguridad. Es el caso, por ejemplo, de la mano de 5 dedos SVH. Es una mano de agarre mecatrónica diseñada para aplicaciones en asistencia y robótica de servicio. Es sorprendentemente

AFM

El Lehendakari preside la asamblea General de AFM Cluster El Lehendakari Iñigo Urkullu presidió el 17 de mayo la asamblea General de AFM Cluster, celebrada en el auditorio de la Fundación Orona. Urkullu estuvo acompañado por la consejera del departamento de Desarrollo económico e infraestructuras, Arantza Tapia, y del diputado General de Gipuzkoa, Markel Olano. A lo largo de la mañana, las asociaciones de AFM Cluster

similar a su contraparte humana en términos de tamaño, forma y movilidad. Sus cinco dedos pueden realizar operaciones de agarre con la ayuda de un total de nueve accionamientos, consiguiendo la medida perfecta entre fuerza y sujeción. Este resultado se consigue gracias a las superficies elásticas de las falanges delanteras. Se controla a través de una interfaz RS485, aunque se puede conectar con los robots ligeros y estándares del mercado a través de interfaces mecánicas definidas. Además, es la primera pinza HRC del mundo que cumple con los requisitos de seguridad del DGUV, el certificado de accidentes sociales alemán, para su funcionamiento en tareas colaborativas.

(AFM, ADDIMAT y ESKUIN) realizaron sus respectivas asambleas generales para reunirse luego en un acto conjunto de celebración: el día de la fabricación avanzada y digital. La cooperación como palanca para abordar los retos del sector ha sido el tema acerca del que debatieron los presidentes de las cuatro asociaciones que conforman AFM Cluster: César Garbalena, AFM; Miguel González, ESKUIN: Alfonso Urzainki, ADDIMAT, y Alberto Pérez, AFMEC. A continuación, intervino como ponente invitado el conferenciante Andrea Boltho con una presentación acerca de la actual situación económica en Europa y el mundo. Además, la asociación rindió homenaje a dos personas emblemáticas, Jacinto Irazola y Manuel Motilva, por sus dilatadas y exitosas trayectorias profesionales en el sector de la fabricación avanzada. Ambos recibieron la insignia de oro de AFM. En la asamblea de ESKUIN se produjo un relevo en la presidencia con la designación de Miguel González, director General de la empresa Irega, que sustituye a César Sainz de Diego de Rothenberger. Del mundo empresarial acudieron el presidente de Elkargi, Josu Sánchez y el nuevo director General, Zenón Vázquez, así como Pío Aguirre, anterior director, el presidente de Adegi, Eduardo Junkera y su director General, José Miguel Ayerza, el presidente de la Cámara de Gipuzkoa, Pedro Esnaola y el secretario general de Confemetal, Andrés Sánchez, además de representantes de numerosas empresas asociadas a AFM.


FL 429

noticias

231

BOGE

Convención anual 2019 de distribuidores Los días 23 y 24 de mayo Boge Compresores Ibérica celebró su Convención anual de distribuidores de España y Portugal. Para que una empresa llegue a cumplir 111 años centrados en la fabricación exclusiva de compresores, se requiere una mentalidad muy abierta, investigación continuada e innovación constante. Alguno de los avances conseguidos son tan revolucionarios en el sector como la tecnología turbo de alta velocidad o el turbocompresor de baja presión, sin olvidar servicios tan innovadores como “Predictivecair” y “Continuous Improvement Programme”.

merosas mejoras en términos de eficiencia y características muy exclusivas durante este año. El motor IE4 garantiza el máximo rendimiento posible desde el propio accionamiento y el S 111-4 presenta un consumo de potencia mejorado y viene equipado de serie con un amortiguador supersónico. Y, con 67 dB(A) de volumen operativo, es el primero en su clase. Desgaste reducido, poca necesidad de mantenimiento, insensible al polvo, extremadamente duradero y y y... www.boge.com.es

El encuentro de este año tuvo lugar en Álcalá de Henares. Los asistentes, además de la confraternización y reconocimiento por parte de la compañía a sus colaboradores más destacados del año, pudieron conocer, en avance, las próximas novedades y, este año muy especialmente, las ventajas específicas y exclusivas del compresor S-111-4 Edición Aniversario (en la foto superior). Para celebrar este 111 aniversario, Boge Compresores ha presentado un equipo Edición Especial Aniversario, de su conocida serie S, el citado S-111-4 Edición Especial, que incorpora nu-


232

noticias

NSK

Automationware se beneficia de la serie HTF de husillos a bolas Automationware, especialista italiano en tecnologías de movimiento y control, ha recibido de NSK dos husillos a bolas de grandes dimensiones que facilitarán la manipulación automática de los voluminosos moldes utilizados en las máquinas de moldeo por inyección. NSK desarrolló los husillos a bolas especiales basados en su tecnología HTF líder en su clase, una solución popular en todo el mundo en maquinaria de moldeo por inyección. Ubicada cerca de Venecia, Automationware se fundó en 2002 con una experiencia en ingeniería que abarca las principales tecnologías de control y movimiento que se utilizan en las aplicaciones de mecatrónica avanzada. Los productos de eje lineal y electrocilindro de la compañía ofrecen unas alternativas genuinas a los sistemas hidráulicos y neumáticos. Proactiva y progresiva en el mercado, la empresa invierte decididamente en el desarrollo de nuevas soluciones y reciente-

Gianpaolo Baracco, ingeniero de Ventas PSL de NSK, European Industrial Business Unit, con los dos electrocilindros con husillos a bolas HTF

FL 429

mente acudió a NSK para obtener asistencia con un proyecto especial. Automationware estaba inmersa en el proceso de desarrollar grandes actuadores eléctricos (electrocilindros) para el desplazamiento de los moldes pesados que se utilizan en las prensas de moldeo por inyección. Destinados a máquinas que miden más de 6 m de altura, los cilindros generan hasta 80 kN de fuerza y realizan desplazamientos a una velocidad de hasta 1 m/s. El objetivo principal era garantizar que la fuerza requerida pudiera aplicarse las 24 horas de cada uno de los días hábiles, por un período de al menos dos años. Con este objetivo en mente, en marzo de 2018, NSK comenzó a desarrollar dos husillos a bolas basados en su tecnología HTF específica para cargas elevadas. HTF son las siglas en inglés de “High Tough Force, Fuerza de gran intensidad”, descripción que refleja con precisión las características de estos dispositivos de desplazamiento desarrollados para ofrecer una alternativa electromecánica a los actuadores hidráulicos. Estos avanzados husillos a bolas permiten unas altas velocidades de desplazamiento (y, por lo tanto, ciclos con tiempos más reducidos) en combinación con una elevada precisión y unas fuerzas axiales extremadamente altas. Su geometría patentada está diseñada para distribuir las fuerzas axiales de manera uniforme entre todas las bolas. Con la tecnología de los separadores (separación de bolas), la geometría evita un desgaste prematuro y garantiza una alta fiabilidad. Los primeros dos husillos a bolas HTF de NSK para Automationware, uno de los cuales mide más de 1,8 m de longitud, se entregaron en enero de 2019. La compañía tenía previsto mostrar sus nuevos cilindros eléctricos con los husillos a bolas en la SPS Italia 2019 (Parma, 28-30 de mayo), feria especializada en automatización industrial y digitalización. NSK Europe, Ltd., es la filial europea de NSK, empresa fabricante de rodamientos fundada en Japón en 1916 y con sede en Tokio. Hoy cuenta con unos 31.000 empleados en todo el mundo. Los productos y las soluciones que ofrece como proveedor industrial y automovilístico están siempre presentes cuando cobra relevancia el movimiento. La gama de productos de la empresa incluye casi todos los tipos de rodamientos, como rodamientos ensamblados con alojamiento, rodamientos de rueda y rodamientos para la transmisión y el motor, además de guías lineales y sistemas de dirección. La compañía se centra en alcanzar la perfección en todas sus actividades, siendo su objetivo el liderato en calidad dentro del sector. Para lograrlo, se aplica un proceso de mejora continua y se apuesta por el desarrollo de productos excepcionales, así como por la optimización en la fase de producción y un servicio orientado al cliente.


FL 429

INGERSOLL RAND

Gold Medal 2019 del World Environment Center al desarrollo sostenible a escala internacional Ingersoll Rand, un líder mundial en la creación de entornos sostenibles y eficaces, recibió el 17 de mayo el 35º premio anual Gold Medal del World Environment Center por sus logros corporativos a escala internacional en materia de desarrollo sostenible. Ernest J. Moniz, exsecretario de Energía de EE.UU., entregó el premio a Michael W. Lamach, presidente y director General de IR, durante la ceremonia de presentación de la medalla de oro (Gold Medal), celebrada en Washington, D.C. En 2014, la empresa anunció sus objetivos en materia ambiental, social y de gobernanza empresarial para 2020 en las áreas de las operaciones y la cadena de suministro, los sistemas y los servicios y las personas y la ciudadanía. Este premio reconoce los importantes logros de la empresa durante los últimos cinco años en los ámbitos

EMPRESAS

Comindex, de celebración Aunque la actividad empresarial la inició el Sr. Enrique Arp en 1933, la empresa no se constituyó oficialmente hasta un 27 de abril de 1959. Comenzaba entonces la historia de Comindex.

noticias del desarrollo sostenible y la excelencia ambiental. “Es un honor para mí aceptar el premio Gold Medal en nombre de nuestro equipo internacional, que ha hecho de la sostenibilidad un factor fundamental de nuestra estrategia empresarial y de nuestra forma de crecer, operar e involucrarnos”, afirmó Lamach. “Cuando miramos hacia el futuro de nuestra empresa, la sostenibilidad resulta esencial para nuestra ventaja competitiva y para nuestra capacidad de crear un valor duradero para nuestro personal, nuestros clientes y nuestros accionistas. Nos entusiasma poder reforzar nuestros sólidos cimientos con la presentación de nuevos y ambiciosos objetivos que nos mantendrán a la vanguardia de la sostenibilidad empresarial, social y ambiental.” IR, junto con sus marcas líderes Trane® y Thermo King®, también anunció el mismo día sus aspiraciones en materia de sostenibilidad para 2030, que se alinean con el horizonte temporal de los objetivos de desarrollo sostenible de las Naciones Unidas. Estos compromisos se han diseñado para afrontar los retos del cambio climático, proporcionar servicios y sistemas con un rendimiento de primera clase para los edificios, los hogares y los clientes de los sectores industrial y del transporte y mejorar la calidad de vida de las personas y de las comunidades en las que operamos y a las que sirve. La empresa mantendrá este impulso y ejercerá una influencia positiva mediante tres accio-

60 años después la firma sigue con la misma vocación de servicio, asesoramiento, compromiso, pero con mucha más experiencia, y con un equipo más extenso con pero la misma ilusión que el primer día. Evidentemente, no podía faltar una fiesta, así que toda la familia de Comindex disfrutó de una gran noche en Barcelona, porque tenía muchos motivos de celebración. Comindex es una empresa que distribuye especialidades químicas que aportan

233

nes que desarrollará con vistas a 2030: - Incremento de las estrategias en materia de tecnología, innovación y sostenibilidad para ofrecer soluciones más eficientes a los clientes. Esto incluye la reducción de la huella de carbono de los clientes en una gigatonelada de CO2e, el equivalente a las emisiones anuales combinadas de Italia, Francia y el Reino Unido (una gigatonelada equivale a 1.000 millones de toneladas métricas) - Transformación de sus operaciones y su cadena de suministro para tener un efecto reparador en el entorno, lo cual incluye lograr unas operaciones sin emisiones, el envío de cero residuos al vertedero y una reducción absoluta del 10% en el consumo de energía, así como devolver más agua de la que utiliza en las zonas sujetas a estrés hídrico. - Incremento de las oportunidades para todos, reforzando la movilidad económica y mejorando la calidad de vida del personal de la firma y de las personas de las comunidades en las que opera y a las que sirve. Esto incluye lograr la paridad de género en los puestos de responsabilidad y una plantilla que refleje las poblaciones de sus comunidades, mantener unos salarios dignos y competitivos en el mercado y unas prestaciones progresivas y ampliar el acceso de la comunidad a los servicios de bienestar, incluidos los alimentos/la nutrición, la vivienda, el transporte, la educación y el confort climático.

soluciones innovadoras, fiables y eficientes, ofrece el servicio logístico, el asesoramiento técnico y la formación especializada necesaria para potenciar la actividad de sus clientes.

www.comindex.es


234

noticias

FL 429

ENTORNO

Las aplicaciones de aire comprimido reducen la huella ambiental con las unidades de recuperación de energía de Ingersoll Rand Las plantas de fabricación que utilizan soluciones de aire comprimido exentas de aceite, como las de los sectores farmacéutico, de alimentación y bebidas, químico y de la automoción, pueden reducir su huella ambiental y lograr sus objetivos con respecto al cumplimiento de la norma ISO 50001 en materia de gestión de la energía con las nuevas unidades de recuperación de energía (ERU) de Ingersoll Rand. Las nuevas soluciones orientadas a la sostenibilidad funcionan con compresores exentos de aceite que transfieren el calor generado durante el proceso de compresión al agua caliente que los clientes pueden utilizar en los procesos industriales o para calentar los distintos espacios de las plantas. Las nuevas soluciones de recuperación de energía de IR, uno de los líderes mundiales en servicios y sistemas de gas y aire comprimido, pueden recuperar y reutilizar más del 80% de la energía utilizada por el compresor sin que ello afecte a la

EMPRESAS

Rubix consigue la medalla de plata de Ecovadis en RSC La firma Rubix ha sido distinguida recientemente por su compromiso con la responsabilidad social corporativa (RSC) con la medalla “Silver” de EcoVadis. Esta distinción reconoce la labor de la compañía a 4 niveles: medio ambiente, derechos laborales, ética y adquisiciones sostenibles. Las empresas que obtienen la medalla de plata, como Rubix, se encuentran entre el 30% que mejor puntúa en estas 4 áreas de análisis. - Garantía ambiental y de ética profesional. En el aspecto ambiental, EcoVadis analiza qué gestión que hace la empresa de recursos como el agua (contaminación o sobreexplotación de ríos, acuíferos…), el impacto en la biodiversidad que tiene la actividad de la compañía o en qué medida contamina la atmósfera su modelo de producción. La auditoría de este certificado va un paso más allá en la exigencia que ha habido

fiabilidad o al rendimiento del suministro de aire comprimido. Esto se traduce en un ahorro de energía significativo para la planta de fabricación y en menores emisiones de CO2 en las instalaciones gracias a la reutilización del calor recuperado de los compresores, en lugar de calefacción basada en combustibles fósiles. En una planta de alimentos y bebidas de los Países Bajos que utiliza un sistema de aire comprimido equipado con la unidad de recuperación de energía de IR, el cliente pudo recuperar el 70% de los 320 kW utilizados por los compresores. Esto equivale a un ahorro anual de unos 89.000 EUR. En el caso de que las instalaciones pasen de una solución que utiliza combustibles fósiles a utilizar para la calefacción la energía recu-

tradicionalmente en el análisis de comportamiento ambiental al incluir apartados como cuál es el ciclo de vida del producto de cara a valorar su impacto ambiental. La medalla de plata avala también que la compañía tiene una actitud ética, evidenciando, entre otros comportamientos, una gestión responsable de la información. - Responsabilidad en la compañía y sus proveedores. El segundo ámbito que analiza la auditoría de Ecovadis es el laboral. La certificación avala que la compañía auditada manifiesta unos estándares adecuados en cuanto a, entre otros, dinámicas que faciliten el diálogo social y cuenta con protocolos para evitar que se produzcan situaciones de acoso y discriminación. En cuanto a los proveedores, la auditoría que posibilita la obtención de esta medalla garantiza que los proveedores de una compañía mantienen un comportamiento responsable en el aspecto ambiental y social. O lo que es lo mismo, garantiza que la compañía tiene un sistema de adquisiciones sostenibles; Este análisis de los proveedores viene a solucionar un viejo problema que ha existido en la responsabilidad social de las organizaciones. Tradicionalmente, algunas organizaciones eludían las prácticas responsables con proveedores en países de la periferia donde no se vigilaba el respeto a los derechos


FL 429

noticias

235

perada de los compresores, esto significaría una emisión a la atmósfera de 208 toneladas de CO2 menos, aproximadamente. “Las nuevas unidades de recuperación de energía responden a las necesidades de nuestros clientes, que precisan nuevas formas de incrementar el rendimiento energético y reducir el impacto ambiental de sus operaciones mientras mantienen el rendimiento y la fiabilidad de sus sistemas en los niveles más altos”, afirmó Boris Takov, responsable de Marketing de la división Compression Technologies and Services de IR en Europa. “Con este nuevo producto, subimos el listón en materia de fiabilidad y rendimiento energético sin sacrificar uno de los factores para lograr el otro. El potencial de ahorro energético de esta solución viene acompañado por el impacto que puede tener en la descarbonización y en la reducción del uso de combustibles fósiles para la calefacción.” Estas son algunas de las características clave de las nuevas unidades de recuperación de energía de Ingersoll Rand: - solución “enchufar y listo” que puede instalarse in situ en un compresor existente de Ingersoll Rand o comprarse como una unidad completa - una única unidad de recuperación de energía puede funcionar con hasta 4 compresores - enfriador por corriente de aire que permite a los clientes sin agua de reserva disponer de una instalación prácticamente refrigerada por aire - supervisión continua y en tiempo real del ahorro energético y de la energía total recuperada que ayuda a los clientes a

lograr sus objetivos respecto al cumplimiento de la norma ISO 50001 en materia de gestión de la energía. En 2014, como parte de sus objetivos en cuanto a sostenibilidad para 2020, Ingersoll Rand estableció un compromiso climático para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero de sus productos y operaciones para 2020. De acuerdo con dicho compromiso climático, Ingersoll Rand se comprometió a: - una reducción del 50% de la huella de gases de efecto invernadero del refrigerante de sus productos para 2020 y la incorporación de alternativas con un menor potencial de calentamiento atmosférico en toda su cartera de soluciones para 2030 - una inversión de 500 millones de USD en I+D de productos durante los próximos cinco años para financiar la reducción a largo plazo de las emisiones de gases de efecto invernadero. - una reducción del 35% de las emisiones de gases de efecto invernadero relacionadas con las operaciones de la compañía para 2020, objetivo alcanzado dos años antes de lo planificado Desde entonces, la compañía: - ha evitado 21 millones de toneladas métricas de CO2e de los clientes, lo que equivale a retirar del servicio 3,7 centrales térmicas de carbón - ha reducido las emisiones de sus propias operaciones en un 54%, por lo que ha logrado su compromiso climático relativo a las operaciones con dos años de antelación - ha reducido su intensidad energética en un 22%.

laborales ni el impacto ambiental. La inclusión del análisis de proveedores soluciona, en parte, este problema. La consecución de la medalla de plata de Rubix garantiza que la compañía y sus proveedores tienen un comportamiento ambiental y social responsable, mantiene un alto estándar en el respeto de los derechos laborales y cuenta con un entorno blindado al acoso y la discriminación. Como apunta Oihana Domingo, responsable de Calidad y Medio ambiente de Rubix, “esta certificación pone de manifiesto el gran trabajo que estamos realizando para ser referentes en aspectos clave como el respeto al entorno, los derechos de nuestros trabajadores, así como en cuanto a nuestra política de responsabilidad social corporativa”. - Metodología de autoría. El sistema que se sigue para auditar sigue una metodología escrupulosa donde destaca el proceso de recolección y calificación de datos; se analiza no solo el contenido de los datos sino también la diversidad de las fuentes utilizadas, incluida la documentación proporcionada por el cliente, las acreditaciones de terceros (certificaciones, etiquetas, etc.) y los aportes “360” de partes interesadas externas (2.500 fuentes de monitorización, noticias, listas de seguimiento, etc.).

A partir de este año 2019, este proceso será aún más exhaustivo: para que una medalla sea otorgada en la ficha de resultados, además de las condiciones habituales, las compañías deben cumplir nuevos requisitos como que la ficha de resultados no incluya ningún resultado negativo grave en los Hallazgos de 360° Watch sobre medio ambiente, prácticas laborales, derechos humanos y adquisiciones sostenibles en los últimos tres años, periodo que se amplía hasta los cinco en el caso de los aspectos relacionados con la ética.


236

FERIAS

FL 429

Hannover Messe marca el camino hacia un futuro sólido Con casi 6.000 expositores y más de 200.000 visitantes al año, Hannover Messe es la feria industrial más importante del mundo. A partir de 2020, Hannover Messe se centrará aún más en la transformación de la industria para seguir ampliando su posición destacada en la era de la digitalización. Con siete áreas de exposición, marcará también en el futuro el camino para un mayor crecimiento en los segmentos principales de la industria, la energía y la logística. De este modo, Hannover Messe reafirma su papel como referencia para una industria interconectada, automatizada y global.

En tiempos de transformación digital, Hannover Messe también va cambiando. Con ajustes estratégicos en la gestión de la marca, la estructuración temática y el trazado del recinto ferial, Hannover Messe refuerza su posición como feria industrial número 1 del mundo para el período posterior a 2020. “La notoriedad de Hannover Messe en el mundo es única”, dice el Dr. Jochen Köckler, presidente de la jun-

ta directiva de Deutsche Messe AG. “Seguiremos fortaleciendo la marca fusionando las actuales submarcas bajo el techo de la marca paraguas Hannover Messe. Y gracias a la nueva distribución de las superficies vamos a crear espacios para el futuro crecimiento. Nuestro objetivo está claro: establecer una Hannover Messe fuerte que continúe impulsando la transformación industrial y siga creciendo tanto en cuanto a expositores como a visitantes”.

El Consejo Asesor de Expositores de Hannover Messe apoya el desarrollo de la feria. Friedhelm Loh, presidente dicho organismo, dice: “Los miembros del Consejo Asesor de Expositores apoyan al 100% las medidas para llevar a cabo el desarrollo consecuente de Hannover Messe. Reafirman el papel de Hannover Messe como escaparate del gran potencial innovador de la industria alemana, también en la era de la transformación digital e industrial”. En el camino hacia la industria 4.0, la producción y la logística se acercan aún más, por lo que Hannover Messe también da el siguiente paso lógico, integrando los temas de la feria de intralogística CeMAT para convertirla en un área de exposición propia y un pilar importante de la marca paraguas. La decisión corresponde, además, a las peticiones formuladas por el sector. El papel de Hannover Messe de cara al futuro está claro: “En concordancia con el tema central ‘Industrial Transformation’, nuestros expositores pusieron de manifiesto en 2019 cómo la industria se está posicionando en tiempos de 5G,


FL 429

inteligencia artificial e industria 4.0 y cuál puede ser la aportación de un flujo de materiales altamente automatizado a este proceso”, dice Köckler. En cuanto a los contenidos, Hannover Messe se estructurará en torno a siete áreas de exposición que reflejen todos los segmentos clave de la feria líder mundial de la industria. Veámoslas. - El área Future Lab (a partir de 2020 en los pabellones 21 y 24) girará en torno a la I+D, las start-ups, las tec-

FERIAS

nologías emergentes, la cultura de la innovación y el futuro del trabajo. Köckler lo comenta así: “Vamos a crear un centro neurálgico para las innovaciones en el noroeste del recinto ferial. Los institutos de investigación se encontrarán aquí con las start-ups. Las empresas industriales se juntarán con jóvenes talentos y mentes creativas e inconformistas. Future Lab va a ofrecer una mirada hacia la industria de pasado mañana.” - El área Automation, Motion & Drives (a partir de 2020 en los pabellones

237

del 2 al 13) abarcará, entre otros, los temas de la automatización de fábricas, procesos y energía, las técnicas motrices y de fluidos, la robótica, los sensores industriales y el procesamiento de imágenes, la transmisión de energía eléctrica, los transformadores, la gestión de energía, la logística automatizada y la tecnología de almacenamiento. Dice Köckler: “La automatización es el origen del cambio hacia una industria ampliamente interconectada. En Hannover Messe ocupará en el futuro toda la zona este y sur del recinto ferial, presentando así un marco representativo de la transformación industrial y ofreciendo un recorrido optimizado a los visitantes.” - El área Digital Ecosystems se traslada al centro del recinto ferial (Pabellones del 14 a 17 a partir de 2020). La oferta girará en torno a las redes digitales y aplicaciones para la industria, presentándose los temas centrales de software empresarial, gestión de vida de los productos (PLM), sistemas de ejecución de fabricación (MES), logística TI, plataformas digitales y soluciones en nube, seguridad informática, realidad aumentada y virtual, soluciones de gestión de energía, inteligencia artificial e infraestructura 5G. Köckler: “Las tecnologías digitales están en el centro de la transformación industrial. Puesto que la digitalización trasciende a todas las demás áreas feriales, se trasladará al centro del recinto ferial a partir de 2020.” - La sección de oferta Energy Solutions se centrará en el suministro energético de plantas industriales e infraestructuras de movilidad conectadas, especialmente en cuanto al abastecimiento eléctrico. El foco concreto de esta sección está en la generación y transmisión de la energía eléctrica, el suministro de electricidad, los sis-


238

FERIAS

FL 429

feriales de Alemania. Forman parte de su propia cartera varias ferias clave internacionales como (por orden alfabético): didacta (educación), Domotex (alfombras y revestimientos de suelos), Hannover Messe (tecnologías industriales), Intrerschutz (bomberos, salvamento, protección civil y seguridad) Labvolution (técnicas de laboratorio) y Ligna (herramientas, máquinas y equipos para el procesado y la transformación de la madera). Deutsche Messe organiza además otras ferias en diferentes lugares de Alemania como, por ejemplo, parts2clean (limpieza industrial de piezas) o SurfaceTechnology (tecnologías de superficies). Por otra temas de calefacción y refrigeración, así como la infraestructura para vehículos eléctricos (pabellones 11, 12, 13, 27 a partir de 2020). - El área de exposición Logistics se organizará cada dos años y abarca las tecnologías de transporte y almacenamiento, equipos de almacenado y empresa, sistemas de transporte sobre suelo y accesorios, vehículos autoguiados, sistemas de embalaje y servicios de logística (pabellones 2, 3 y 4 a partir de 2020). Sin embargo, los temas de logística también se cubrirán anualmente en otras áreas de la feria, en particular la automatización de la logística y la logística digital, añadiendo este importante tema a la cartera anual de Hannover Messe. - En el área Engineered Parts, Hannover Messe presentará los temas del futuro tales como la construcción ligera y la fabricación aditiva, las tecnologías de superficies, los componentes de materiales específicos, las tecnologías de unión y los servicios de ingeniería (pabellones 19, 20, 22, 23 a partir de 2020). - El área de exposición bienal Compressed Air & Vacuum Technology estará

protagonizada por las innovaciones en el ámbito de las tecnologías de aire comprimido y vacío para todos los procesos industriales (a partir de 2021 en el pabellón 26). Un aspecto especialmente innovador es que la nueva estructuración de las secciones de oferta se tiene en cuenta en la colocación de los expositores y la creación de comunidades. La marca paraguas de Hannover Messe permitirá además que los visitantes sean atendidos de manera mucho más diferenciada que antes. Esto facilitará a su vez la posibilidad de ofrecer a los visitantes una información más específica y de mayor calidad.

parte, el recinto ferial de Hannóver se convierte con regularidad en escenario de encuentros invitados, que representan a su vez ferias clave de sus respectivos sectores: Agritechnica (técnicas agrarias, organizada por la Sociedad Alemana de Agricultura DLG), EuroTier (producción pecuaria, organizada por la Sociedad Alemana de Agricultura DLG), EMO (máquinas herramienta, organizada por la Asociación de Fábricas Alemanas de Máquinas-Herramienta VDW), EuroBlech (mecanizado de chapa, organizada por Mack Brooks), así como IAA Nutzfahrzeuge (transporte, logística y movilidad, organizada por la Asociación Alemana de la Industria Automovilística VDA). La cartera de

La próxima edición de la feria tendrá lugar en Hannóver del 20 al 24 de abril de 2020.

Deutsche Messe incluye también varios salones organizados en Australia, Canadá, China, Indonesia, Italia, México, Rusia, Singapur, Tailandia, Turquía y

Deutsche Messe AG Deutsche Messe AG es una empresa que destaca en el sector de la organización de ferias de bienes de inversión a escala nacional e internacional. Con un volumen de negocios de 356 millones de EUR en el ejercicio de 2017, es una de las cinco primeras compañías

EE.UU. Entre ellos se encuentran ferias de los sectores de Automoción, TIC y Negocio Digital, Industria de Manufactura y Procesamiento, Energía y Logística, así como Metalmecánica. Con una plantilla de unos 1.200 empleados y 58 socios de venta, Deutsche Messe está presente en un centenar de países.



240

COYUNTURA

FL 429

El sector de máquinas-herramienta creció un 5,4% para cerrar un buen 2018 El año ha sido complejo en general y desigual por subsectores, pero las cifras globales vuelven a conducir al sector a un máximo en su facturación y exportaciones. Descontando el efecto de la inflación, el sector prácticamente recupera los niveles de 2008. Pese al evidente enfriamiento que se percibe en la inversión, la cartera de pedidos acumulada permite augurar un 2019 con niveles de actividad similares, aunque algo menores, a los de 2018.

El sector de máquinas-herramienta y fabricación avanzada alcanzó el año 2018 (cifras definitivas en las tablas adjuntas) un nuevo hito en su facturación al llegar a los 1.796,1 millones de EUR. Esta cifra representa un crecimiento del 5,4% respecto al dato de 2017, que fue de 1.703,5 millones. Si hacemos un análisis de los diferentes subsectores, se observa un mejor comportamiento del arranque (+15,7%), de los componentes (+6,9%), las herramientas (+4,6%) y de los mecanizados y servicios (+24,2%). El subsector que más creció en 2017, la deformación, no ha podido evitar un retroceso del 7,38% en este ejercicio.

En palabras del presidente de AFM, César Garbalena, “contrariamente a lo que sucedió en 2017, año en que el enorme tirón de la automoción impulsó al subsector de la deformación a cifras de enorme crecimiento, 2018 ha sido notablemente mejor para el arranque que para la deformación. La buena cartera de pedidos acumulada en los dos últimos años ha mantenido sin embargo el nivel de facturación según nuestras propias previsiones al inicio de año.” Las exportaciones, por su parte, han crecido casi el 10%, lo que lleva al sector a su cifra más alta con 1.363,2 millones de EUR, frente a los 1.239,8 millones de EUR de 2017.


FL 429

COYUNTURA

241

Exportaciones de máquinas-herramienta en 2018

compensarla en buena medida con las buenas carteras que mantenemos en general.”

Los principales países de destino para los fabricantes españoles son: Alemania, representando un 13,7% del total exportado; México, en segundo lugar, con un 9,7%, y en tercer lugar, China, con un 9,2%. Tras ellos, EE.UU., 8,6%; Portugal, 7,1%, y a continuación, Francia, Italia, Reino Unido, Chequia y Polonia.

El director General de AFM, Xabier Ortueta, comenta: “Esas carteras nos permitirán mantener un buen nivel de facturación en 2019, aunque es previsible que sea algo inferior al del año anterior. Ahora nuestra principal preocupación como sector es captar suficientes pedidos a lo largo de este año, en un contexto en el que la incertidumbre ha crecido y la toma de decisiones respecto a nuevas inversiones se está demorando más de lo deseado.”

Garbalena afirma respecto a los mercados de destino: “Destacaría el excelente comportamiento de nuestras exportaciones hacia algunos de los mercados que están más cercanos: Portugal (las cifras han crecido un 25% respecto a 2017), Francia (+22%) e Italia (+17%), así como Chequia (en este caso la cifra se ha multiplicado por 2,2), en el entorno europeo. En el continente americano seguimos teniendo excelentes resultados en Estados Unidos (+14,9%) y México (+10,7%). Asia ha perdido el empuje de años anteriores y aunque China ha crecido un 5%, India ha perdido un 30% respecto a lo alcanzado en 2017, igualando prácticamente la cifra de 2016 y quedando fuera del ranking de los 10 primeros destinos.”

Agenda 2019 • Asamblea general AFM Cluster: 17 de mayo, en la Fundación Orona, en Hernani • +Industry 2019: ADDIT3D-Subcontrtación-Industry ToolsBeDigital-Workinn: 4-6 de junio, en BEC (Bilbao) • EMO Hannover 2019: 16-21 de septiembre en Hannover • 22 Congreso de Fabricación Avanzada y digital y Máquinasherramienta: 23-25 de octubre en San Sebastián, Parque Científico y Tecnológico de Gipuzkoa

Ralentización de las ventas en el interior Sobre AFM Cluster Considerando que España es el noveno productor y exportador del mundo, su posición respecto al consumo queda muy alejada de la de otros países con cifras de producción y exportación similares. Y en 2018 apenas se ha conseguido acortar esta distancia con un apenas perceptible crecimiento del consumo del 0,72%. Comenta Garbalena sobre el mercado interior: “Insistimos en la importancia de incentivar el consumo de máquinas-herramienta y otros equipos productivos en España mediante políticas fiscales que hagan más atractivas las inversiones. Es una cuestión que condiciona nuestra competitividad como país; debemos invertir en equipamiento si queremos seguir siendo un país industrial.”

Previsión para 2019 En 2018, como ya se anticipó al comienzo de este año, los pedidos crecieron un 3,5%. El arranque, con mejores cifras y empujado por el subsector del fresado, arroja un crecimiento del 7,8% mientras que la deformación cayó un poco (-1,6%). Garbalena: “La incertidumbre que por diversas causas hemos vivido durante el último tramo de 2018 y que enfrió los planes de inversión de algunos sectores clave, tiene visos de mantenerse en 2019. Los datos provisionales que manejamos del primer cuatrimestre reflejan ya una caída en los pedidos, que afectará a nuestra actividad, aunque creemos que lograremos

AFM Cluster es la organización que representa los intereses de la Fabricación Avanzada en España. Compuesta por cuatro asociaciones industriales, agrupa a más de 450 empresas, que emplean a 12.500 personas y facturan en conjunto más de 2.500 millones de EUR. Desde su sede en San Sebastián, y su implantación en Tianjin (China), la entidad trabaja para promover la internacionalización, el desarrollo industrial, el posicionamiento estratégico y la capacitación de personas en sus empresas asociadas. Los cuatro sectores, relacionados y sinérgicos a los que AFM Cluster da servicio son: • Máquina-herramienta y las tecnologías de fabricación avanzada. AFM-Advanced Manufacturing Technologies es la asociación originaria, y la que da nombre al cluster. Con más de 70 años de existencia, cuenta con 128 miembros que proveen a la industria con máquinas herramienta y otros equipos para fabricar, componentes, accesorios y herramientas de corte. • Fabricación Aditiva e Impresión 3D. ADDIMAT agrupa a 81 empresas que operan en este nuevo sector, llamado a ser una pieza relevante en muchos sectores industriales, como, por ejemplo, aeroespacial, biomédico o automoción. • Herramientas de Mano, Ferretería y Suministro industrial. ESKUIN representa a 22 empresas que fabrican herramientas de mano y productos de ferretería en España, según los más altos estándares de calidad y seguridad. • Mecanizado y Transformación Metalmecánica. AFMEC agre-


COYUNTURA

242

FL 429

(millones de EUR)

PRODUCCIÓN EXPORTACIÓN

2013

1.412,11

1.178,22

2014

1.383,00

1.101,18

2015

1.474,18

1.111,19

2016

1.496,67

1.184,75

2017

1.703,49

1.239,77

2018

1.796,10

1.363,19

(millones de EUR)

MÁQUINAS-HERRAMIENTA Total producción

César Garbalena

AFM Cluster cuenta además con 63 empresas de servicios para la industria como partners. Todas estas empresas forman la gran familia de la fabricación avanzada y digital en España. AFM Cluster forma parte de diversas organizaciones asociativas a escala internacional como CECIMO, ECTA, o CEO, y organiza ferias y encuentros internacionales como BIEMH, ADDIT3D, Industry Tools, Subcontratación, WORKINN, BeDigital o el CMH, Congreso de Fabricación Avanzada y Digital y Máquinas-herramienta.

2017

% 18/17

1.127,61

5,73%

Arranque

741,36 640,79 15,69%

Deformación

450,91 486,82 -7,38%

Total exportación

ga el colectivo de talleres de mecanizado y transformación metalmecánica. Con más de 175 empresas miembro, pretende dar visibilidad y servicios a uno de los colectivos industriales más relevantes en España.

2018 1.192,27

Arranque Deformación Ventas interior Export/Producción

1.004,35

902,15

11,33%

672,58 593,64 13,30% 331,77 308,51 7,54% 328,23 84,24% 80,01%

Importaciones

542,24 500,90 8,25%

Consumo aparente*

745,23

739,89

0,72%

*Producción - exportaciones (excl. máq. usada, 15,06 mill. EUR) + importaciones (millones de EUR)

COMPONENTES Y EQUIPOS

2018

2017

Total producción

209,99

196,38

6,93%

Total exportación

121,93

121,44

0,40%

88,06

74,94

17,51%

Ventas interior Export/Producción

% 18/17

58,06% 61,84% (millones de EUR)

Datos definitivos 2018 (millones de EUR)

TOTAL SECTOR Total producción*

2018

2017

% 18/17

1.796,10

1.703,49

5,44%

Máquinas de arranque

741,36

640,79

15,69%

Máquinas de deformación

450,91

486,82

-7,38%

Componentes

209,99 196,38 6,93%

Herramientas

135,05 129,08 4,63%

Accesorios

71,12 70,60 0,74%

Otras máquinas

123,54

130,44

-5,29%

Mecanizados y otros servicios

80,96

65,19

24,19%

1.363,19

1.239,77

9,96%

672,58

593,64

13,30%

Export Máquinas de deformación 331,77

308,51

7,54%

TOTAL EXPORTACIÓN Export Máquinas de arranque Export Componentes

121,93

121,44

0,40%

Export Herramientas

72,80

69,90

4,15%

Export Accesorios

48,71

42,90

13,54%

Export Otras máquinas

64,97

63,95

1,59%

39,43

27,90%

463,72

-6,64%

Export Mecanizados y otros servicios 50,43 Ventas interior Export/Producción

432,91

75,90% 72,78%

*Deducida la parte de componentes y accesorios que se incorporan a máquinas-herramienta nacionales.

HERRAMIENTAS*

2018

2017

% 18/17

Total producción

135,05

129,08

4,63%

Total exportación

72,80

69,90

4,15%

Ventas interior

62,25

59,18

5,19%

Export/Producción

53,91% 54,15%

*Se incorporan tres nuevas empresas (millones de EUR)

ACCESORIOS

2018

2017

% 18/17

Total producción

71,12

70,60

0,74%

Total exportación

48,71

42,90

13,54%

Ventas interior

22,41

27,70

-19,10%

Export/Producción

68,49% 60,76% (millones de EUR)

MECANIZADOS Y OTROS SERVICIOS 2018

2017

% 18/17

Total producción

80,96

65,19

24,19%

Total exportación

50,43

39,43

27,90%

Ventas interior

30,53

25,76

18,52%

Export/Producción

62,29% 60,48% (millones de EUR)

OTRAS MÁQUINAS Total producción

2018

2017

% 18/17

123,54

130,44

-5,29%

Total exportación

64,97

63,95

1,59%

Ventas interior

58,57

66,49

-11,91%

Export/Producción

52,59% 49,03%



244

ASOCIACIONES

FL 429

Aselube apuesta por la inversión en calidad La Asociación Española de Lubricantes (Aselube) presentó el 8 de mayo en ICAI (Universidad Pontificia de Comillas) la memoria de la entidad correspondiente a 2018. Los fabricantes se comprometen con el seguimiento de la calidad de los lubricantes realizando nuevos estudios de calidad de forma periódica.

La memoria de Aselube reafirma su compromiso con la sociedad para asegurar la mejora constante de los lubricantes, la calidad y la mejor respuesta de las compañías asociadas a los retos que demanda el mercado. El año 2018 cerró con unas ventas de lubricantes en España de 422.000 toneladas, lo que supone un 0,8% de incremento sobre el año anterior, según las estimaciones que aporta el documento presentado a primeros de mayo. Las empresas integradas en esta asociación, entre las que están todas las grandes del sector, vieron crecer sus ventas un 1,2%, mientras que las estimaciones de ventas de las compañías no asociadas cayeron un 1,0% el pasado año. En la actualidad, los grupos empresariales asociados en Aselube acumulan el 84% de las ventas de lubricantes en el mercado español.

Variación interanual acumulada en las ventas de lubricantes de las compañías de Aselube

2017

2018

1er trimestre 2019

Automoción

+0,0% +1,3%

+1,2%

Industriales

+4,8% +2,5%

+2,4%

Marinos y Aviación +15,6% -11,3% Proceso

+20,6%

+21,4% +5,0%

-5,0%

Grasas

+1,6% -1,2%

-3,4%

TOTAL

+5,2%

+1,9%

+1,2%

Las cifras de 2018 confirman la aceptable evolución del sector. Además, Aselube augura un ligero crecimiento sostenido del mercado en 2019; hay que tener en cuenta que, de los aceites comercializados destinados a automoción (que suponen un 42,8% del total), los lubricantes para motores de au-


FL 429

ASOCIACIONES

245

II Jornada formativa de Aselube Aselube organiza la II Jornada formativa, dedicada en esta ocasión a la nueva normativa sobre residuos, y que correrá a cargo de Margarita Ruiz Saiz Aja, subdirectora General de residuos, y Pedro Poveda (GA&P), experto en SIG. La jornada está programada en Repsol Technology Lab (Móstoles) el 18 de junio de 11.00 a 13.30, con entrada gratuita para los socios de Aselube. Se puede confirmar asistencia llamando al +34 914 203 142 o enviando un e-mail a aselube@aselube.com

Iván Soler, presidente de Aselube

tomóviles han pasado, en pocos años, de ser sustituidos cada 15.000 km a durar justo el doble de kilómetros, espaciando así su paso por el taller. En cuanto a los porcentajes de ventas, al 42,8% que acumulan los aceites para automoción, le siguen como segundo grupo en importancia los aceites industriales con un 36,0%. Sobre el total general, las cifras señalan que poco más de 23 de cada 100 l de aceite lubricante, vendidos por las compañías de Aselube en España durante 2018, fueron destinados a motores de automóviles, con un pequeño porcentaje destinado a motos (1,1%). Los vehículos pesados de transporte consumieron un 12,3% del total, mientras que los engranajes y transmisiones de los vehículos absorbieron un 6% de las ventas.

2019: previsiones de ligero ascenso En el primer trimestre de 2019 se ha producido un ligero aumento de las ventas (1,9%). Los fabricantes prevén un año con incrementos similares a los de 2018, debido esencialmente a la continuidad de la recuperación económica. En la misma línea, Aselube dio a conocer los primeros resultados del Estudio de Calidad de los Lubricantes, realizado durante el segundo semestre de 2018. El seguimiento confirma que las compañías asociadas de Aselube cumplen con los parámetros exigidos y se cumple con la información necesaria en el etiquetado de sus productos. Aselube reitera su intención de continuar realizando estos estudios y cumplir con el principio de transparencia al que se compromete. En palabras del presidente de la asociación, Iván Soler, tras la descripción por parte de Myriam Picado -vicepresidente de Aselube- de los principales éxitos de la asociación en

2018, quedaron claras las prioridades para 2019: “seguir creciendo y comunicando nuestros valores (calidad, tecnología, innovación y sostenibilidad) y avanzar en el fomento de la calidad”. En el marco de la presentación de la Memoria de Aselube de 2018, tuvo lugar asimismo la mesa redonda sobre los Efectos de la electrificación del parque móvil en España, a cargo de José Luis Gata (Grupo Solera) y Rafael Cossent (coordinador del Área de Redes Inteligentes Sostenibles en el Instituto de Investigación Tecnológica (IIT) de la Escuela Técnica Superior de Ingeniería ICAI de la Universidad Pontificia de Comillas). Ambos dejaron claro por dónde va a caminar la energía utilizada para la movilidad, aunque también se mostró la necesidad de tener en cuenta los costes que ello significa y por dónde parece que se debería actuar para evitar los efectos de la contaminación (la antigüedad del parque automovilístico en nuestro país).


246

AWARDS

FL 429

Winners of the 2019 Filtrex™ Innovations Award Announced Sector has officially recognized innovation in the filtration industry.

he Filtrex™ Innovation Award, the only award recognizing innovation in the filtration industry, was won by Math2Market for their GeoDict software. The Filtrex™ Innovation Award recognizes the efforts of all manufacturers of nonwoven based filtration products/ elements and celebrate their continuous efforts for excellence and innovation. Votes were submitted confidentially by industry professionals attending Filtrex™ Europe, the nonwovens filter media conference and tabletop exhibition, held in Berlin on 14-15 May 2019. After each nominee presented a 10-minute showcase of their innovation,

Math2Market was announced as the winners with more than 50% of the vote. This recognition of the industry is represented by a trophy featuring an artist’s view of a filter media performance. Math2Market were honoured for their innovative and easy-to-use FiberFindAI module of Geodict software. This material simulator claimed to be the most complete solution for multi-scale 3D image processing and material modelling. FiberFind uses modelled nonwoven microstructures to train a neural network to label binder with artificial 3-D scans. After training, the neural network also

recognizes the binder in 3-D scans of real nonwovens. Dr. – Ing Mehdi Azimian (on the right in the photo) stated “On behalf of Math2Market, it is a great honour to win the Filtrex™ Innovation Award 2019 in Berlin. This will motivate us to bring more and more innovative and practical features into our scientific software GeoDict. Many thanks to EDANA team for their great and professional organization of the Filtrex™ conference. A great place to learn and network.” “We are delighted to see the growing interest in the Filtrex™ Award, and the fact that nominees cover not only


FL 429

nonwoven filter media but also other steps in the supply chain is a great achievement in line with our vision for this contest”, concluded Pierre Wiertz, General Manager of EDANA (on the left in the photo).

Nominees shortlisted for the award, were: - Extia® 1000 by Ahlstrom-Munksjö Extia® is a 100% synthetic, highly durable, pulse cleanable filter media, designed to last longer in all operating conditions. Extia® can extend filtration lifetime, whilst effectively removing coarse particulates at a lower level of pressure drop. - micronAir® Gas Shield by Freudenberg The newest innovation from Freudenberg Filtration Technologies’ to reliably protect passengers against harmful gases and unpleasant odors, micronAir® Gas Shield is a premium activated carbon selection for automotive cabin air filters. - FiberFind-AI module of Geodict software by Math2Market The innovative and easy-to-use material simulator GeoDict® is the most complete solution for multi-scale 3D image processing and material modelling. - Welstrat by Welspun Designed for industrial filtration, Welstrat is a singed and calendared specialty needlefelt, suitable for mid temperature ranges from 140 to 180 °C. Welstrat offers excellent acid, alkali and hydrolysis resistance. High air permeability and lower mean pore size results in better efficiency and less energy consumption.

AWARDS

247

Filtrex™ Europe highlights the bright future of nonwoven filter media The 2019 Filtrex™ conference attracted key players from 48 different companies, with a focus on mobility, innovation in filter media and in media design, media converting technology and modelling and testing methods. EDANA closed the 2019 Filtrex™ conference with thanks and satisfaction. “Perfect organisation, good quality presentations and long breaks to allow qualitative networking” highlighted Carsten Bräuer from TWE (Germany). Delegates had the opportunity to hear leading spokespersons for the industry discuss the future of filtration for vehicles in the age of e-mobility, new developments in nonwoven media, media design and filter converting, as well as modelling and testing for the high performance requirements increasingly expected by the market. Delegates could also benefit from multiple opportunities to meet and connect. “Great networking, ample time to meet the ‘movers and shakers’ in filtration” according to Duncan Gunn from Don & Low (United Kingdom). Bill Adams from Canfor Pulp in Canada mentioned the “good collaborative interaction between partners throughout the supply chain”. “In today’s time of growing transparency and availability of data through sensors and IT technologies, the whole supply chain can more than ever benefit from such forums like Filtrex™ conferences to help building closer partnerships able to deliver the expected performance” said Pierre Wiertz, General Manager of EDANA. Closing the conference, Dr Joerg Sievert, COO Freudenberg Filtration and Chair of the Filtration Working Group, said that Filtrex™ remains the place for filter makers to hear the latest development from nonwoven media suppliers, and it will be EDANA’s continued mission to communicate this. EDANA serves more than 250 companies across 36 countries in the nonwovens and related industries, helping its members to design their future. The Association’s mission is to create the foundation for sustainable growth of the nonwovens and related industries through active promotion, education and dialogue. Information about upcoming events can be found at www.edana.org.


248

FLUIDOS HIDRÁULICOS

FL 429

Detectar prematuramente la suciedad: análisis del sistema en tiempo real con el monitor de partículas LPM-II-plus Para conseguir un funcionamiento sin incidencias y sin necesidad de muchas tareas de mantenimiento en los sistemas hidráulico y de lubricación, la pureza de los medios hidráulicos es decisiva. Thorsten Kinkel, ingeniero de Ventas y especialista en productos para técnica de medición digital, Stauff Alemania

Los análisis de fallos demuestran que del 70% al 80% de todos los fallos que se producen en las máquinas están causados por suciedad en los fluidos de servicio debida a un cuidado insuficiente del aceite. Como los sistemas de precisión hidráulicos y de lubricación trabajan con dimensiones entre ranuras en micrómetros, incluso las partículas de suciedad más pequeñas pueden causar un consumo elevado de energía por fricción, un rendimiento reducido o, con mucha frecuencia, paradas de servicio con los altos costes asociados que ello implica. No es infrecuente que esto conlleve cambios de aceite no programados o el cambio de componentes sensibles. La suciedad en los medios hidráulicos puede tener diferentes causas y, con ello, afectar negativamente a largo plazo a las propiedades de los líquidos industriales. Básicamente se diferencia entre suciedad existente en el sistema, que penetró durante la fabricación, el almacenamiento o la instalación de componentes individuales –como restos de arena de fundición, virutas o escoria– o suciedad que penetró después, causada, por ejemplo, por juntas de depósitos o de cilindros dañadas o filtros de llenado y ventilación, así como contaminación emergente –por ejemplo, la que se genera durante el funcionamiento de la instalación en el sistema–. Además del desgaste por cavitación o de soplado, cuentan también los mecanismos mecánicos, biológicos y químicos, produ-

El LPM-II-plus ha sido desarrollado especialmente para la supervisión continua de sistemas hidráulicos y de lubricación con fluidos a base de aceites minerales o petróleo.

TABLE 1 . Classification numbers - ISO 4406 umber of particles in 100 ml fluid N More than Less than 16.000.000 8.000.000 4.000.000 2.000.000 1.000.000 500.000 250.000 130.000 64.000 32.000 16.000 8.000 4.000 2.000 1.000 500 250 130 64 32 16

32.000.000 16.000.000 8.000.000 4.000.000 2.000.000 1.000.000 500.000 250.000 130.000 64.000 32.000 16.000 8.000 4.000 2.000 1.000 500 250 130 64 32

Classification numbers >4µm >6µm >14µm 25 25 25 24 24 24 23 23 23 22 22 22 21 21 21 20 20 20 19 19 19 18 18 18 17 17 17 16 16 16 15 15 15 14 14 14 13 13 13 12 12 12 11 11 11 10 10 10 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5

cidos por la fricción entre dos componentes en combinación con partículas existentes o la formación de aceite carbonizado debido a un sobrecalentamiento del sistema. Tampoco el aceite nuevo puede considerarse puro, ya que durante la producción y el procesamiento raramente se filtra de forma fina y, además, al llenar, rellenar y transportar (por ejemplo, en bidones reutilizables) pueden entrar partículas. Para proteger el sistema de suciedad gruesa tiene sentido llenar un equipo hidráulico solo mediante aparatos de filtrado adecuados a fin de garantizar cierta pureza. La pureza de los medios hidráulicos se determina generalmente analizando la cantidad y el tamaño de partículas contaminantes existentes en 100 ml. Aquí no se diferencia entre forma y


FL 429

FLUIDOS HIDRÁULICOS

249

El monitor de partículas LPM-II-plus de Stauff, adaptado y modificado en función de los requisitos del cliente, es un contador de partículas óptico automático con ledes de alto rendimiento que determina automáticamente el grado de suciedad de los líquidos hidráulicos mediante una medición de 8 canales. De esta forma, es posible determinar completamente con precisión los tamaños de las partículas conforme a estándares internacionales como la ISO 4406, NAS 1638, AS 4059E y la ISO 11218 o como número de partículas reales por tamaño de partículas en el indicador de la pantalla. Mediante la instalación permanente, el LPM-II-plus permite reaccionar inmediatamente a la suciedad en el sistema, previniendo así a tiempo fallos costosos.

propiedades de la partícula. A fin de obtener una evaluación relevante y equiparable del grado de suciedad se realiza una clasificación en los denominados grados de pureza que, entre otras normas, se definieron en la ISO 4406. La norma contempla una clasificación de todas las partículas mayores de 4, 6 y 14 micrómetros en grados de pureza. El resultado de la clasificación es acumulativo, esto es, el número indicado de partículas mayores de 6 micrómetros contiene también todas las partículas con un tamaño de más de 14 micrómetros. El resultado se representa mediante un número ordinal para los 3 tamaños de partículas (por ejemplo, 14/11/8, consúltese extracto en la Tabla 1). Al interpretar grados de pureza ISO es imprescindible tener en cuenta que en cada grado superior, el número de partículas se duplica. Los fabricantes de determinados componentes de sistemas requieren el cumplimiento obligatorio de los grados de pureza mínimos especificados o los recomiendan. Sin embargo, hay que tener en cuenta que el componente más sensible a la suciedad será el determinante a la hora de interpretar el concepto de filtración (véanse ejemplos en la Tabla 2). TABLE 2. Short & Curt: Filter Rating ISO 4406 Components Piston Pump (Slow Speed, Inline) Gear Pump Vane Pump Piston Pump (High Speed, Variable) Gear Motor Vane Motor Radial Piston Motor Axial Piston Motor Directional Valves (Solenoid) Pressure Control Valves (Modulating) Proportional Valves Servo Valves <210 bar Betriebsdruck Servo Valves >210 bar Betriebsdruck Cylinder

Cleanliness level 22/20/16 19/17/15 18/16/14 17/15/13 20/18/15 19/17/14 19/17/13 18/16/13 20/18/15 19/17/14 18/16/13 16/14/11 15/13/10 20/18/15

Deviating information from the component manufacturer must be observed.

El estado de la pureza del aceite se muestra de forma inequívoca en una pantalla de LCD con fondo de color y mediante ledes de colores y permite evaluar también la suciedad en áreas más bastas. Los límites correspondientes para las partículas se pueden adaptar y ajustar individualmente con el software suministrado. Gracias a la forma especial del instrumento se pueden realizar mediciones prácticamente independientes de la presión de servicio y del caudal. Fuera del margen de tolerancia una válvula de control de flujo garantiza unas condiciones de medición óptimas. El LPM-II-plus ha sido desarrollado especialmente para la supervisión continua de sistemas hidráulicos y de lubricación con fluidos a base de aceites minerales o petróleo. Los instrumentos compatibles con ésteres fosfóricos y agua glicolada están disponibles a petición. Mediante la instalación permanente en el sistema, el LPMII-plus permite al usuario reaccionar inmediatamente al aumento de suciedad en el sistema, previniendo así a tiempo fallos costosos. La conexión al sistema se realiza de la forma más sencilla posible, mediante dos acoplamientos de medición de la marca Stauff Test 20 (rosca de adaptación M16x2). De esta forma, una instalación posterior del instrumento no supone ningún problema. El relativamente bajo precio de compra y el sencillo montaje contribuyen a una rápida amortización del instrumento de medición. Se puede emplear tanto como dispositivo de medición independiente con una memoria interna para un máximo de 4.000 mediciones o controlarse mediante dos salidas de conexión en un PC o un control de la instalación PLC, o simultáneamente mediante una unidad remota de visualización. La interfaz USB opcional permite transmitir directamente los datos de medición a una memoria de datos. Actualmente, el LPM-II-plus ofrece de serie, además de la interfaz modbus y bus CAN, una interfaz de multiplexación por división de tiempo 4-20 mA a fin de poder ofrecer también señales de medición analógicas para su análisis. En función del modelo, el LPM-II-plus está disponible con un sensor de agua en aceite y un sensor de temperatura, así como con un cable de conexión y el software correspondiente. www.stauff.com


250

CONECTORES

FL 429

Difíciles de romper Cuando un terremoto asoló Kobe en Japón en 1995, hubo más de 6.000 víctimas mortales y la destrucción de infraestructuras, incluidas las tuberías subterráneas, fue enorme. Pero mientras la mayoría de los conectores convencionales fallaron, los fabricados por Trelleborg se mantuvieron intactos. Birgitte van den Muyzenberg*

Cuando se produce un fenómeno sísmico importante, los temblores y réplicas pueden tener efectos devastadores. Contar con una red funcional de tuberías subterráneas es uno de los pilares de una comunidad urbana moderna, ya que traen agua potable y se llevan aguas pluviales y residuales. Si estas tuberías se doblan o se rompen, se interrumpen servicios esenciales con el peligro consiguiente para la salud pública. Un terremoto puede tener efectos catastróficos en las tuberías situadas bajo tierra, sobre todo cuando los movimientos se producen a poca profundidad. Estos fenómenos se asocian estrechamente a la licuefacción del suelo, que pierde su resistencia y rigidez al sacudirse, y empieza a comportarse como un líquido. En estas situaciones, las tuberías pueden subir hacia la superficie. Con el movimiento, las uniones entre tubos tienden a doblarse y finalmente romperse, produciendo derrames que, en el caso de las aguas residuales, se infiltran en el suelo y contaminan las capas subterráneas. “Los conectores flexibles desempeñan un papel esencial en las infraestructuras porque permiten el movimiento lateral de las uniones”, explica Martijn

(*Copyright Information: Trelleborg AB)

“Nuestras tuberías flexibles de PVC-O con juntas Anger-Lock han dado buen resultado, con muchas menos roturas y fugas” (Frank O’Callaghan, director Técnico nacional de Iplex)

Conectores flexibles de tuberías - Sistema de sellado integrado F-103: Incorporado a la campana durante la fabricación de la tubería o pozo de inspección, el F-103 se utiliza para conectar tuberías de hormigón a los pozos de inspección. - F-576 Anger-Lock: Sistema de sellado integrado para tuberías de plástico de agua potable a presión, colectores de aguas residuales y racores de fundición. - Kor-N-Seal Serie 106-406: El conector flexible más popular, utilizado en aplicaciones sanitarias y de saneamiento en todo el mundo.

Boerma, jefe de desarrollo de negocios de Trelleborg Industrial Solutions en Asia-Pacífico para juntas de tuberías. Trelleborg ofrece una gama de conectores flexibles, que incluyen la junta Kor-N-Seal para conectar tuberías y pozos de inspección. Producida en los Estados Unidos, se comercializa en todo el mundo. Las juntas F-576 Anger-Lock de Trelleborg se utilizan en sistemas de tuberías de PVC orientado (PVC-O). Son más flexibles y son el material de elección en Nueva Zelanda. “Vendemos unos dos millones de Anger-Locks y casi medio millón de juntas Kor-N-Seal al año en todo el mundo”, continúa Boerma. “Nuestros clientes saben que nuestras juntas de alto rendimiento no les fallarán y, en lugares expuestos a una elevada actividad sísmica, la inversión en nuestras juntas se considera más que justificada.” Después del terremoto de Kobe de 1995, una inspección inicial de 52 pozos de inspección del municipio –una mitad con conectores convencionales y la otra con conectores flexibles KorN-Seal de Trelleborg– constató que la mayoría de los conectores convencionales habían sufrido daños de diversa gravedad. Sin embargo, en el caso de los conectores Kor-N-Seal, solo uno tenía una pequeña fuga.


FL 429

CONECTORES

251

Preparativos para tender una tubería en Nueva Zelanda; va equipada con conectores F-576 Anger-Lock, con su característico dibujo azul y negro (Foto: Iplex NZ)

El gobierno japonés estipula exigencias estrictas en cuanto al rendimiento y la facilidad de instalación de las juntas y uniones de tuberías. Hoy, cuando fallan las tuberías antiguas con campana y anillo G, suelen sustituirse con tuberías provistas de juntas integradas de Trelleborg. Uno de los clientes de Trelleborg en Japón es el fabricante de colectores de hormigón Ito Yogyo. Chikako Kotani, que trabaja en el departamento de Desarrollo de Ito Yogyo, explica: “Nuestros colectores con juntas integradas de Trelleborg se caracterizan por una espiga y campana más largas, que brindan más flexibilidad. Son muy solicitados en los distritos de Kinki, Tokai y Kanto, donde los terremotos son frecuentes.”

“Nuestros clientes saben que nuestras juntas de alto rendimiento no les fallarán y, en lugares expuestos a una elevada actividad sísmica, la inversión en nuestras juntas se considera más que justificada” (Martijn Boerma, Trelleborg) Las islas de Nueva Zelanda están situadas sobre los límites de dos placas tectónicas muy activas. Entre 2010 y 2012, grandes terremotos destruyeron gran parte de la ciudad de Christchurch. Además de catástrofes

naturales como estas, se producen regularmente temblores superficiales que pueden dañar seriamente las infraestructuras. Por ello, la mayoría de los condados de Nueva Zelanda han cambiado a las tuberías relativamente flexibles de PVC-O, equipadas con los exclusivos conectores F-576 AngerLock de Trelleborg. “La tubería ‘a prueba de terremotos’ no existe”, sentencia Frank O’Callaghan, director Técnico nacional de Iplex, uno de los colaboradores más antiguos de Trelleborg en Nueva Zelanda. “Sin embargo, nuestras tuberías flexibles de PVCO con juntas Anger-Lock generalmente han dado buen resultado, con significativamente menos roturas y fugas que otras tuberías no flexibles utilizadas habitualmente.”


252

NOVEDADES

FL 429

Festo presentó en Advanced Factories sus novedades para la digitalización de la industria 4.0

En la III edición del congreso sobre innovación en la fábrica - Advanced Factories, Festo, destacado especialista en soluciones en automatización, presentó sus más recientes novedades para impulsar la digitalización en la industria 4.0 a los más de 16.000 profesionales del sector que se dieron cita en abril en Barcelona. En los tres días de congreso se divulgaron las innovaciones de Festo para impulsar la digitalización y apoyar a las empresas en la entrada a la era de la Industria 4.0.

Smartenance, la gestión digital del mantenimiento Con el objetivo de acabar con el papeleo en el mantenimiento, Festo ha creado Smartenance, un software descargable como aplicación para directores de

producción y operadores de instalaciones. Este software permite consultar, programar, rastrear y evaluar el mantenimiento de las instalaciones de manera fácil y cómoda en el navegador web o en la app, eliminando así muchos procesos

y decisiones, y, por consiguiente, aumentando la seguridad de la instalación. Smartenance es el primer producto puramente digital de Festo, disponible para Android e iOS, que permite iniciar-


FL 429

se en la digitalización, ya que consta de dos partes muy intuitivas: un calendario de mantenimiento móvil y un panel de instrumentos para gestionar y documentar las tareas. Además, ofrece un valor añadido a la instalación, ampliando digitalmente, por ejemplo, el manual de instrucciones de mantenimiento con imágenes, vídeos o documentos.

NOVEDADES

la técnica de accionamientos y el plano de control con todas sus interfaces de software y hardware.

Para poder utilizar la aplicación, los usuarios simplemente deben adquirir una licencia en Festo App World para transferir de forma autónoma sus tareas e intervalos de mantenimiento, que le habrá proporcionado el constructor de las máquinas.

Además, en combinación con el sistema de automatización CPX-E, la integración en el control es fácil y rápida, ya que si antes hacían falta 100 clics y combinaciones de teclas, ahora bastan dos. El software integra automáticamente todos los componentes del driver en el programa de usuario y calcula todos los parámetros importantes en segundo plano. A esto se añade la ampliación opcional CODESYS, que permite una extensa programación de Motion Control y de funciones de robótica.

Festo Automation Suite, software para una puesta en funcionamiento rápida

SupraMotion, sistema de supraconducción en automatización

El software gratuito Festo Automation Suite combina tres funciones en un solo programa (parametrización, programación y mantenimiento de componentes eléctricos) para lograr una puesta en marcha de manera rápida y sencilla.

Los supraconductores son materiales con un gran potencial en aplicaciones industriales, ya que permiten almacenar y mover objetos sin contacto, con un reducido esfuerzo energético y sin utilizar ninguna tecnología de regulación para el almacenamiento. Por ello, desde hace años, Festo se dedica intensamente a la tecnología de la supraconducción y a su uso industrial.

Este programa es el eje central de la Automation Platform de Festo, que incluye productos y soluciones, que van desde la mecánica, hasta la red para el mercado de automatización. Con ello, Festo facilita el trabajo del fabricante de la máquina y del encargado de automatización para conectar la mecánica,

En este sentido, la compañía presentó en Advanced Factories el sistema de supraconducción en automatización SupraMotion 2019, de gran utilidad

253

para aplicaciones de almacenamiento y movimiento, como el transporte en todas las posiciones del espacio; la transferencia de objetos en suspensión; el manejo con separación espacial, girar, agitar y medir, así como la búsqueda de clientes piloto y aplicaciones concretas. A pesar de que los supraconductores en el sector de la automatización industrial están todavía en fase de desarrollo, hoy en día es posible plantearse procesos eficientes y totalmente nuevos con esta tecnología.

Ponencia: Inteligencia Artificial en planta industrial, por Tanja Krüger Con el objetivo de promover la IA en la industria, el 10 de abril, Tanja Krüger, experta en la implantación efectiva de soluciones de IA en industria y líder de su implantación en Festo, realizó una ponencia sobre las posibilidades de la inteligencia artificial en la industria 4.0. A través de casos de éxito, Krüger expuso el uso de IA en aplicaciones en tiempo real como “herramienta clave para la transformación de los datos en información”. En este sentido, Krüger explicó cómo “la IA puede predecir y evitar defectos de calidad, desviaciones de producción, mantenimiento, etc., y mejorar la eficiencia de cualquier planta industrial”.



GUÍA DEL COMPRADOR DIRECTORIO DE EMPRESAS Si desea incorporar su firma en un recuadro durante 8 ediciones, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.

BUYER’S GUIDE COMPANY DIRECTORY Should you wish to include your company in an ad box for 8 issues, please contact our Advertising Department.

Más información / More information: Alejandro Vallejo • Tel. 600 575 497 • E-mail alejandro@publica.es • www.publica.es


256

guĂ­a del comprador

A-B

FL 429


FL 429

A-B

guĂ­a del comprador

257


258

guĂ­a del comprador

B-C

FL 429


FL 429

C-D-E

guĂ­a del comprador

259


260

guĂ­a del comprador

F-G-H

FL 429


FL 429

H

guía del comprador

Desde 1974 diseñamos y fabricamos: • Acumuladores hidroneumáticos • Suspensiones oleoneumáticas • Arrancadores óleohidráulicos para motores diésel • Amortiguadores de impacto Servicio integral de cálculo y aplicación

www.hidracar.com Pol. Ind Bufalvent • C/ Ramón Farguell 73 - 77 • 08243 MANRESA (Barcelona) T +34 938 330 252 • F +34 938 331 950 • e-mail hidracar@hidracar.com

261


262

guĂ­a del comprador

H-I

FL 429


FL 429

I

guĂ­a del comprador

263


264

guĂ­a del comprador

I-J-K-L

FL 429


FL 429

L-M-N

guĂ­a del comprador

265


266

guĂ­a del comprador

P -R-S

FL 429


FL 429

R

guĂ­a del comprador

267


268

guĂ­a del comprador

S

FL 429


FL 429

guĂ­a del comprador

S-T -V

269


Normas de colaboración en

1. Los trabajos se remitirán al Departamento de Redacción de la revista (Publica, S.L., C/ Monturiol, 7, local 1 - 08018 Barcelona / miguel@publica.es) junto con una autorización para su publicación. Estudiado el trabajo por el Comité de Redacción, se acusará el recibo con la aceptación o no del trabajo. Se devolverán (si los autores lo solicitan) las colaboraciones que no se ajusten, por su contenido, a la temática de la revista.

2. Texto y presentación: los trabajos estarán preferentemente en castellano (también se aceptarán en inglés) y no sobrepasarán el equivalente a 10 DIN A4 (sin contar gráficos y/o figuras). Se estudiará la publicación fragmentada de trabajos más extensos. Se ruega utilizar los editores más comunes del mercado (Word, OpenOffice...). Si el trabajo incluye imágenes o fotografías se aportarán en archivos aparte (JPG, TIF, PDF….) y deberán estar escaneadas a una resolución mínima de 300 ppp. En cualquier caso se solicita, si es posible, el envío de un ejemplar del trabajo en soporte papel.

En el encabezamiento de la colaboración constarán su título, el nombre y los apellidos de los autores y el centro o empresa (si procede) donde se ha realizado el trabajo. Los artículos se acompañarán de un resumen que señale el objeto del trabajo, algún detalle experimental, si se estima oportuno, y las conclusiones obtenidas. A ser posible, el título del trabajo y este resumen se incluirán también en inglés si el artículo está en castellano. La bibliografía se incluirá al final del texto, numerada correlativamente y consignando en cada cita apellido e inicial(es) del autor, año de publicación, título y nombre de la publicación. Las referencias numéricas a la bibliografía se escribirán en el texto del trabajo entre paréntesis. Los pies de gráficos, figuras y fotografías se presentarán juntos, por orden y en párrafo aparte al final del trabajo.

3. Tablas, gráficos y figuras. Se pide la máxima pulcritud en la realización de tablas y gráficos para conseguir una reproducción del original lo más fiel posible. Los gráficos (esquemas, croquis y dibujos en general), si no se presentan en soporte informático directamente utilizable, se prefieren por este orden: reproducciones bien impresas; originales realizados sobre papel; fotocopias de alta calidad, en tamaños iguales o superiores a los deseados para su publicación y teniendo en cuenta que el factor más importante es, en este caso, el contraste de las imágenes. Las fotografías, si no se proporcionan en soporte informático o vía correo electrónico, se prefieren por este orden: copias en papel fotográfico en color o B/N; diapositivas o transparencias en color o B/N y, finalmente, reproducciones bien impresas. Las tablas, gráficos y figuras se presentarán al final del artículo. Las referencias numéricas de las figuras se citarán en el texto cuando corresponda.

4. Los autores recibirán sin cargo un ejemplar de la revista en que haya aparecido su trabajo. Si desean más ejemplares (hasta 10) lo harán constar en la carta que acompañe al trabajo. Se estudiarán otras condiciones de envío de ejemplares a petición de los autores.

5. Estas normas no afectan (aunque son una buena orientación) a colaboraciones como noticias de empresa, descripciones breves de nuevos aparatos y equipos, programas de actos y congresos, ferias, salones y jornadas, reseñas de libros, artículos de opinión, etc.

6. Si desean ampliar esta información pueden utilizar el teléfono 930 182 352 o el e-mail citado.


AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…

AIFTOP- Secretaría Edifici TR4- ESEIAAT-UPC Colon, 7-11 - Campus de Terrassa

ALFONSO GOY SL- INPRONE • BIBUS SPAIN SLU • BOSADO S.L • BOSCH REXROTH SLU • DICSA •

08222 TERRASSA (Barcelona)

EATON INDUSTRIES SPAIN SL • ESPERIA SA • FESTO AUTOMATION SAU • ASCO NUMATICS SA •

Tel 93 739 86 64

GS-HYDRO SAU • HAWE HIDRÁULICA SLU • HINE SA • HYDAC TECHNOLOGY SL • IMI PRECISION

Fax 93 739 89 88

ENGINEERING • KTR SYSTEMS • LINDE HYDRAULICS IBÉRICA SL • METAL WORK IBÉRICA SA •

centre.labson@upc.edu

MOOG SARL • PARKER HANNIFIN ESPAÑA SL • ROQUET HYDRAULICS SL • PNEUMAX SA •

www.aiftop.es

SCHUNK INTEC SLU • STERN HIDRÁULICA SA • TALLERES AR SA • VOSS SA



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.