Fluidos nº 439

Page 1

ISSN 0211 - 1136

SEPTIEMBRE 2020 VOLUMEN 49 - 2020 - 6 E dita da de sd e 1 9 7 2

w w w.fluidosona.com

439 NOVEDADES >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> EMPRESAS Hawe Hidraulica, SLU, cumple 25 años >> INSTRUMENTACIÓN Desde instrumentos de medición hasta versátiles registradores de datos: sentir el pulso de la hidráulica >> CONTROL Control hidráulico de movimiento para mejorar el desempeño de la línea existente de láminas Tim Gessner, Delta Computer Systems Inc.

>> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR



Editada desde 1972

nº 439 SEPTIEMBRE

ISSN 0211 - 1136

FLUIDOS O.N.A.

SEPTIEMBRE 2020 VOLUMEN 49 - 2020 - 6

sumario w w w. f l u i d o s o n a . co m

ISSN 0211-1136 VOLUMEN 49-2020-6

439 NOVEDADES >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> EMPRESAS Hawe Hidraulica, SLU, cumple 25 años >> INSTRUMENTACIÓN Desde instrumentos de medición hasta versátiles registradores de datos: sentir el pulso de la hidráulica >>

NÚMERO 439 SEPTIEMBRE 2020

CONTROL Control hidráulico de movimiento para mejorar el desempeño de la línea existente de láminas Tim Gessner, Delta Computer Systems Inc.

>> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR

346 NOVEDADES

364 CATÁLOGOS

Catálogos y documentación

368 EMPRESAS

Hawe Hidráulica, SLU, cumple 25 años

374 INSTRUMENTACIÓN

Desde instrumentos de medición hasta versátiles registradores de datos: sentir el pulso de la hidráulica

Oliver Wagner; Thorsten Kinkel

377 CONTROL

Control hidráulico de movimiento para mejorar el desempeño

de la línea existente de láminas

Tim Gessner

380 APLICACIONES

Rodamientos para rodillos de cintas transportadoras

en condiciones adversas

382 NOTICIAS

391

GUÍA DEL COMPRADOR




346

novedades

FL 439

BAUTERMIC

Limpieza de piezas industriales con máquinas para lavar, desengrasar y demás tratamientos superficiales en base agua por medios alcalinos, neutros o ácidos De manera habitual y en todos los procesos para la fabricación de moldes, pistones, rodamientos, tornillería, engranajes, válvulas, etc., y, en general, todo tipo de piezas industriales que han sido mecanizadas, fundidas, estampadas o simplemente manipuladas para su transformación, durante las operaciones intermedias de fabricación, o bien, al final de su proceso, siempre es necesario limpiarlas adecuadamente. Por ello este tipo de máquinas, tienen una función muy importante en todos los procesos de fabricación industrial. Para ello, existen en el mercado diferentes tipos de lavadoras industriales multifunción que están diseñadas para tratar todo tipo de piezas de decoletaje, mecanizadas, estampadas, forjadas, embutidas, fabricadas con formas diferentes, bien sean grandes o pequeñas, simples o complejas y que normalmente debido a su transformación, tienen altos niveles de: impurezas, suciedad, polvo, grasas, aceites, virutas, pastas, óxidos, resinas, ceras, pegamentos, sales, etc., residuos que deben ser eliminados totalmente para que, posteriormente, estas piezas puedan ser montadas, almacenadas o expedidas en las mejores condiciones. Estos tipos de máquinas trabajan mediante la utilización de diferentes soluciones limpiadoras que se proyectan directamente sobre las piezas a tratar a través de unos sistemas de duchas fijas o bien móviles que aspersionan a baja, media o a alta presión una serie de líquidos de limpieza que pueden ser; detergentes, disolventes, ácidos o productos neutros, según convenga para cada tipo de tratamiento. Asimismo,

Rotativa LCR

Tambor LIT

dependiendo del tipo de piezas, estas mismas máquinas pueden ir equipadas con diversos modelos de cubas estáticas o en continuo, con el fin de sumergir las piezas a tratar y aplicarles ultrasonidos de cavitación o bien movimientos de agitación. Ello dependerá del grado de suciedad a eliminar o de si la geometría de las piezas es muy irregular y a la vez difícil de limpiar debido a sus orificios ciegos, concavidades y oquedades ocultas. Debido a que los tratamientos superficiales en la fabricación de piezas son unos procesos que se llevan a cabo en sectores industriales muy diversos, las máquinas de limpieza también son muy variadas y pueden ser estáticas, continuas, lineales o en forma de carrusel, rotativas, de tambor o bien especiales y pueden estar preparadas para realizar diferentes tratamientos superficiales con diversos programas de varias etapas de lavado, desengrase, aclarado, pasivado, fosfatado, secado... todo ello en una misma máquina, con diferentes ciclos o etapas, sin necesidad de tener que manipular las piezas durante los procesos de trabajos intermedios. Todos estos modelos de máquinas, puesto que tienen que trabajar en contacto con diferentes tipos de sustancias químicas, detergentes alcalinos, neutros, ácidos, disolventes y además, con temperatura; se construyen con acero inoxidable y van provistas de aislamientos térmicos y acústicos. Van equipadas con niveles automáticos de reposición, desaceitadores, aspiradores de vahos, filtros, dosificadores de detergentes, ultrasonidos y demás complementos automáticos que son necesarios para conseguir una gran limpieza y facilidad de maniobra, un ahorro de mano de obra, un menor consumo de energía y muy poco gasto en productos de limpieza. Para poder elegir el mejor sistema de lavado, desengrase o tratamiento superficial para cada tipo de pieza en particular, es necesario hacer un adecuado y preciso estudio. Bautermic S.A. es especialista en estos temas, diseña y fabrica varios tipos de máquinas para solucionar estas necesidades de la forma más práctica y económica posible con el fin de conseguir unos acabados perfectos.

www.bautermic.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 391) Túnel de lavado LCB

Cabina aspersión LIH

Cuba inmersión LIC

Lavadoras especiales



novedades

348

EATON

New components added to the range of filter cartridges: Intelligent water filtration Increasing demand and challenging conditions – the Filtration Division of

energy

management

company

Eaton has developed two new depth filter cartridge ranges and matching cartridge housings that have been designed with the needs of customers in the water filtration sector in mind. The Beco ProtectHF HighFlow and Beco Protect CL Coreless depth filter cartridges and the matching cartridge housings Beco Integra Cart KHF and

The Beco Integra Cart KCL housing has been developed specifically for use with the wrapped Beco Protect CL Coreless filter cartridge and is a great choice for pre-filtration in water applications (© 2020 Eaton. All rights reserved.)

Beco Integra Cart KCL are available now. Both depth filter cartridges are ideal for filtration processes in which high flow rates and particle retention capacity are required. For this reason, the Beco Protect HF HighFlow and CL Coreless depth filter cartridges are primarily used for pre-filtering and fine-filtering water. Beco Protect HF HighFlow depth filter cartridges boast absolute retention rates of 1, 3, 5 or 10 micrometers, making them ideal for fine filtration. They are made of a pleated, multilayer, thermally bonded polypropylene filter material (PP), which has an optimized filter area of 4.9 m2 per 40inch element to ensure high flow rates at exceptional efficiency. The Beco Protect CL Coreless depth filter cartridges enable pre-filtration with absolute retention rates of 5, 10, 20 or 40 micrometers. The depth filter cartridges are wrapped and graded from coarse to fine to ensure a high particle retention capacity. The filter cartridges are 40 inches in size, without end caps and outer support cage. They come with a large-diameter that allows them to achieve high flow rates at low differential pressure. “We provide each and every customer with detailed, tailored advice so that they can find the perfect solution for every application,” explains Hans-Peter Discher, product manager filter media at Eaton’s Filtration Division. “For many filtration processes, combining the Beco Protect CL Coreless as a prefilter and the Beco Protect HF HighFlow for downstream fine filtration is a good option for reliably and efficiently achieving the desired filtration results,” Discher continues. Beco Integra Cart KHF cartridge housings are the perfect addition to the new HighFlow filter cartridge range. They are made of AISI 316L stainless steel and are ATEX certified. The housings are installed horizontally with fixed feet, making them the perfect

FL 439

The new Beco Integra Cart KHF cartridge housing is ideal for enclosing Beco Protect HF HighFlow depth filter cartridges and has been designed to handle high inflow and large volumes when prefiltering and fine-filtering water (© 2020 Eaton. All rights reserved.)

space-saving solution for areas where height is limited. The maximized filter area of the Beco Protect HF HighFlow depth filter cartridges enables efficient filtration with just one filter cartridge in the cartridge housing. The large filter area of 52.7 sq feet (4.9 m2) makes it possible to achieve flow rates of up to 220 gallons per minute (50 m3 per hour), which is roughly equivalent to one housing containing 18 standard filter cartridges. The new Beco Integra Cart KCL cartridge housings with an inner stainless steel support cage are ideal for enclosing the Beco Protect CL Coreless filter cartridges. The housings are made of AISI 316L stainless steel, boast high flow rates and are ATEX certified as standard. The split dome makes it quick and easy to change the cartridge. Users in the water sector in particular, who require high flow rates, stand to benefit from these two new, perfectly matched depth filter cartridge systems from Eaton’s Beco Protect and Beco Integra Cart ranges.


FL 439

novedades

COMINDEX

Inhibidores de corrosión Los recubrimientos en base agua para metales y la protección in-can son las aplicaciones que vienen a la cabeza cuando se habla de inhibidores de corrosión. Sin embargo, no hay que quedarse con la punta del iceberg, pues los inhibidores de corrosión se pueden emplear en muchas aplicaciones diferentes. La gama de productos AB Rust, EMADOX y EMARUST que comercializa Comindex, S.A., son inhibidores de corrosión líquidos, de fácil incorporación en las formulaciones y que no contienen COV ni metales pesados. Algunas de sus aplicaciones son: • Lubricantes y metal working fluids • Protección de circuitos de calefacción y refrigeración • Líquidos anticongelantes y refrigerantes • Protección temporal • Limpieza de piezas metálicas con ácidos fuertes o débiles • Aerosoles • Detergencia y productos de limpieza en base agua, alcohólica y que cuentan con contacto alimentario. Comindex también distribuye una gama de inhibidores de corrosión sostenible, VEGERUST, que a partir de mate-

349

rias primas de origen vegetal (ácidos carboxílicos de cadena larga) pueden utilizarse en las aplicaciones anteriores sin ver afectadas ninguna de sus excelentes propiedades (http://www.labema.com/?lang=es). Comindex es una empresa que distribuye especialidades químicas que aportan soluciones innovadoras, fiables y eficientes, ofrece el servicio logístico, el asesoramiento técnico y la formación especializada necesaria para potenciar la actividad de sus clientes. www.comindex.es


350

novedades

FL 439

MANN-FILTER

Filtro de combustible para vehículo comercial con separación de agua en tres etapas La condensación en un motor diésel puede penetrar en el sistema de combustible, contaminando el diésel y provocando un fallo en el motor. Incluso el diésel de alta calidad puede contener trazas de agua, procedentes tanto del aire húmedo que entra por los sistemas de ventilación del depósito como de la condensación que se forma en los depósitos de las estaciones de servicio o del propio vehículo. Además, la composición de los combustibles diésel modernos ha cambiado en los últimos años. Su contenido de azufre es mucho menor y presenta mayores proporciones de biocombustibles y aditivos. Esto provoca que se formen gotas de agua muy pequeñas y estables en el combustible, lo que hace necesaria la instalación de un filtro de alta tecnología para la separación del agua y la suciedad, evitando así que se dañen los componentes del circuito de combustible, que se oxide alguna pieza o incluso que se produzca algún fallo del sistema y no se pueda arrancar el vehículo. Ante esta creciente necesidad, Mann+Hummel ha diseñado un filtro de separación de agua en tres capas capaz de limpiar el combustible diésel de las partículas de agua y suciedad de un tamaño inferior a una décima parte del diámetro de un cabello humano. El filtro estará disponible a partir de ahora en calidad de equipo original al 100% para el mercado independiente. La referencia PU 12 004 se suministrará en un kit, junto con el prefiltro PU 5003, disponible como conjunto PU 12 010-2 z para la plataforma Mercedes HDEP (Actros y Evobus). Mann+Hummel ha desarrollado una solución para eliminar las diminutas gotas de agua distribuidas de forma homogénea por el combustible diésel en vehículos comerciales. El combustible circula del exterior al interior a través del filtro de combustible diésel Mann-Filter PU 12 004 z en tres etapas: • En la primera, el medio filtrante elimina las partículas de suciedad sólidas del combustible diésel con fiabilidad. • La segunda etapa utiliza un vellón coalescente, que retiene incluso las gotas de agua más finas de la emulsión de combustible/agua y las combina para formar gotas mucho más grandes. • En la tercera etapa, un tamiz hidrofóbico asegura que las gotas agrandadas no entren en el sistema de inyección. La gravedad provoca que el agua separada se acumule en una

cámara de recogida de agua en el módulo de filtro. Un sensor avisa en cuanto existe la necesidad de drenar o desviar el agua manualmente. Los sistemas de una y de dos etapas disponibles en el mercado alcanzan una eficiencia de separación relativamente baja, de entre un 35 y un 40% como máximo, por lo que no proporcionan una protección fiable para los sistemas de inyección modernos. El Mann-Filter PU 12 004 z separa más del 90% de las gotas de agua de los combustibles diésel de las estaciones de servicio actuales, incluso en el caso de gotitas diminutas de hasta diez micrómetros. Mann+Hummel mantiene su compromiso tanto con el taller como con el ambiente, y lo aplica en todas sus gamas de producto. El filtro de combustible es un filtro de elementos no metálicos, completamente incinerable y que, por lo tanto, puede reciclarse para proteger el entorno. “Además de preservar el ambiente, este filtro facilitará el servicio al técnico a la hora de renovarlo o realizar alguna modificación gracias al cierre de bayoneta. Cuando el mecánico gira la cubierta durante la extracción, el soporte de retención de la placa final del elemento se conecta firmemente con sus piezas de acoplamiento de la cubierta. Al desenroscar, este soporte de bayoneta garantiza que todo el elemento de filtro se libere y se levante de la conexión en la carcasa sin necesidad de ejercer la fuerza habitual. Así, la extracción es mucho más sencilla”, declaran en MannHummel. www.mann-hummel.com


FL 439

novedades

KTR

Acoplamiento magnético de histéresis con protección de sobrecarga sin desgaste KTR ha desarrollado un acoplamiento magnético que transmite el par sin contacto a través de fuerzas magnéticas que limitan el par y evita el desgaste en caso de sobrecarga; además, el acoplamiento puede aplicarse como un freno. El acoplamiento de histéresis MINEX®-H está disponible actualmente en tres tamaños para pares de sobrecarga de 1,2 a 6 Nm. MINEX®-H es un acoplamiento de histéresis magnética permanente que transmite el par de forma síncrona y sin contacto entre el rotor interno y externo a través de fuerzas magnéticas.

niquelado permanente. El rotor externo consta de un cuerpo de aluminio en el que están insertados los anillos de histéresis. La nueva serie está disponible actualmente en tres tamaños para pares de sobrecarga de 1,2 a 6 Nm con una velocidad máxima de 1.800 rpm. Los principales campos de aplicación del acoplamiento magnético de histéresis son las aplicaciones de baja velocidad con frecuentes o permanentes deslizamientos; estos incluyen, entre otros, plantas de llenado, plantas de enrollado y desenrollado, así como el sector de la tecnología médica y de manipulación de materiales.

www.ktr.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 391)

La característica particular de este nuevo producto es la protección de sobrecarga integrada: Cuando el par de funcionamiento excede el par de torsión seleccionado, el acoplamiento se desliza mientras asegura la limitación del par de torsión sin desgaste. Este proceso genera una velocidad relativa entre el lado motory el lado conducido mientras que la polaridad del material de histéresis es continuamente invertida y el material se calienta. El par de retención se mantiene casi constante, con la sobrecarga puede aumentar ligeramente con una velocidad relativa creciente y los efectos de las corrientes de torbellino relacionados con ella. Además, el acoplamiento puede ser utilizado como un freno en la operación de deslizamiento permanente. En este caso el lado del rotor externo está fijo mientras que el rotor interno limita la fuerza de tracción establecida. El rotor interno del MINEX®-H es un cubo de acero inoxidable en el que los imanes están dispuestos con un tratamiento de

351


352

novedades

FL 439

NORELEM

Gama de cilindros neumáticos para diferentes aplicaciones Norelem, el especialista en componentes estandarizados, lanza una gama de cilindros neumáticos para su uso en aplicaciones de aire comprimido y entornos de producción. La gama consta de cilindros estándares, compactos y redondos que ofrecen una instalación e integración fácil en la maquinaria. La nueva gama contiene, por ejemplo, el cilindro compacto DIN ISO 21287, que está equipado con reconocimiento de posición para sensores de proximidad y amortiguación elástica en ambos extremos, permitiendo así al cilindro volver a su forma original tras absorber el golpe o vibración. Marcus Schneck, CEO de la firma, dice: “Esta nueva gama de cilindros neumáticos es ideal para los ingenieros ya que pueden instalarlos sin necesidad de elementos de fijación reduciendo así los tiempos muertos y el mantenimiento. Siempre estamos buscando nuevas formas de diseño con el fin de poder ofrecer componentes fáciles de integrar para facilitarle la vida al ingeniero”. La gama presenta también el cilindro estándar DIN ISO 15552 con un diseño sostenible. Norelem se ha centrado siempre en ofrecer productos sostenibles y con este cilindro estándar se puede ahorrar el 20% de material al fabricarlo, gracias a que el tubo está hecho en aluminio anodizado. Para completar la gama está el cilindro redondo DIN ISO 6432, hecho de acero inoxidable evitando así la corrosión en diferentes entornos. También puede funcionar en ubicaciones con una temperatura de -20 °C a +80 °C, siendo el elemento perfecto para su uso en entornos proclives a cambios de temperatura.

LEE

Válvulas antirretorno en miniatura Siempre bajo su lema ‘plug and play’, Lee Company presenta una serie de válvulas en miniatura para aplicaciones microhidráulicas, con diámetros exteriores estándares de 5,5; 6 u 8 mm, con versiones con filtro integrado y con asiento de elastómero para su uso con gases. www.leeimh.com

Norelem ofrece tres tipos estándares DIN ISO con diferentes longitudes de carrera y diámetros de vástago. El cilindro estándar DIN ISO 15552 está disponible con diámetros de vástago de 32 a 80 mm y carreras de 25 a 250 mm. El cilindro compacto DIN ISO 21287 está disponible con rosca macho o hembra, diámetros de pistón de 20 a 40 mm y carreras de 10 a 50 mm, y el cilindro redondo DIN ISO 6432 tiene diámetros de pistón de 10 a 25 mm y carreras de 10 a 200 mm. Los ingenieros pueden encontrar las piezas que necesitan en el catálogo de norelem líder de la industria y guía de referencia, The Big Green Book, y los productos se pueden pedir directamente mediante la web de norelem. Norelem es un líder mundial fabricante y proveedor de piezas normalizadas y componentes para la ingeniería mecánica. Ofrece más de 60.000 productos estandarizados para maquinaria y elementos operativos, además de componentes para la automatización. El 98% de las piezas de norelem están disponibles en almacén con asistencia técnica presencial de los productos.


FL 439

novedades

FLEXICON

Transportador de tornillo flexible de acero al carbono Flexicon ha presentado un nuevo transportador de tornillo flexible 1450 modelo básico con tubo de polímero de 115 mm de diámetro exterior y tolva y adaptador de descarga de acero al carbono de bajo coste. Se ofrecen tornillos flexibles redondos, cuadrados, planos o biselados de cualquier longitud comprendida entre 3 y 12 m para transportar prácticamente cualquier material a granel que fluya libremente o difícil de manipular, incluidos los productos que se comprimen, apelmazan, bloquean, deshacen o rompen, sin segregación de mezclas. La única parte móvil que entra en contacto con el material es el tornillo interior, que se autocentra a medida que gira, proporcionando un amplio espacio entre el tornillo y la pared del tubo para minimizar o eliminar el efecto cizalla. El extremo inferior del tornillo no requiere cojinete, mientras que el extremo superior se conduce más allá del punto de descarga,

evitando el contacto del material con los cojinetes o empaquetaduras. Completamente cerrado, el tubo transportador evita la contaminación del producto y la planta, mientras que la suave acción de rodadura impartida por el tornillo evita la separación de las mezclas. El modelo 1450 está disponible con un panel de control de marcha-paro opcional conforme UL y EN y una gama de dispositivos de ayuda a la descarga, incluido en el programa de envío rápido para Europa.

353

La empresa también fabrica otros transportadores de tornillo flexible, así como sistemas de transporte neumático, transportadores de cable tubular, descargadores de big bags, acondicionadores de big bags, llenadoras de big bags, estaciones para descarga de sacos, volcadores de bidones / cajas / contenedores, sistemas de pesaje por lotes y sistemas de automatización para toda la planta integrados con equipos de proceso nuevos o existentes.


354

novedades

FL 439

IGUS

Guiado de cables de principio a fin sin colector Movimiento de cables seguro y almacenado rápido: esa es la meta de la e-spool flex. El nuevo enrollador de cable puede guiar todos los tubos y cables de transmisión de energía, comunicación y datos sin interrupción. Este incrementa la seguridad en las estaciones de trabajo y los paneles de control. Para una rápida instalación del enrollador, los ingenieros han optado por un guiado en espiral. El cable se inserta en unos pocos pasos y la e-spool flex queda lista para su uso. Para poder usar herramientas y paneles de control flexiblemente en la producción, se requieren longitudes largas de cables y mangueras. Sin embargo, frecuentemente estos son desparramados por el suelo sin ninguna protección y constituyen un peligro de tropiezos. Los enrolladores de cables con colector ofrecen una solución para la transmisión de energía, pero generalmente están disponibles como un conjunto completo con un cable nuevo. Otra desventaja: la rápida transmisión de grandes cantidades de datos y comunicación es muy complicada mediante colectores. Por ello igus ha desarrollado el e-spool flex, un enrollador de cable con un guiado en espiral. La nueva bobinadora de cable no requiere de un colector, así los cables de bus y los tubos neumáticos e hidráulicos también pueden ser guiados sin interrupción. “El usuario puede instalar su actual cable fácilmente en el sistema. Esto ahorra costes e incrementa la seguridad del puesto de trabajo”, informa Jörg Ottersbach, director de la unidad de cadenas portacables de igus GmbH. Para un montaje rápido,

LEE

Bomba en miniatura Lee Company ofrece al mercado una bomba de dosificación de volumen fijo en miniatura, que destaca tanto por sus pequeñas dimensiones (16 mm de diámetro y cuerpo de 70 mm de longitud) como por las siguientes características: • membrana separadora • 50 μl por pulso ±6% • disponible en 12 ó 24 V • bajo consumo (2,5 W) • con pines eléctricos para su conexión. www.theleeco.com

Con el modulo e-spool flex, los cables se pueden almacenar de manera fácil y segura, como por ejemplo, en los paneles de operación de los robots (foto: igus GmbH)

igus apuesta por una guía serpenteada en que el cable o tubo es insertado. La guía se inserta entonces en la carcasa exterior de la e-spool flex en unos breves y sencillos pasos. Esto significa que los cables pueden moverse con libertad y flexibilidad y se guardan rápida y limpiamente después de su uso. La e-spool flex está disponible en dos versiones: una “low cost” con un mecanismo manual para enrollar el cable; la otra, una solución automática con freno y un mecanismo de retorno por resorte. La e-spool flex está disponible en tres tamaños para cables con diámetro de 5 a 11 mm y un recorrido de 5 a 15 m. Los cables pueden ser rápidamente reemplazados en cualquier momento. Además de la consecuente integración del e-spool flex con un cable ya existente, igus también ofrece la opción del enrollador de cable totalmente confeccionado con cables chainflex diseñados específicamente para aplicaciones en movimiento. Gracias a los numerosos ensayos en el laboratorio de testaje de 3.800 m2 de la compañía, igus ofrece una única garantía de 36 meses en sus cables.


FL 439

novedades

MABECONTA

Viscosímetro de bola Höppler® KF 3.2 El Höppler® KF 3.2 de la marca Rheotest, distribuido por Mabeconta, es un viscosímetro de laboratorio de gran precisión y de aplicación universal que destaca por su sencillo manejo y amplio rango de medición. Está basado en el principio de medición de Höppler para determinar la viscosidad de los fluidos translúcidos. Se utiliza principalmente en la inspección de calidad de sustancias fluidas, especialmente cuando se requieren test aleatorios de bienes entrantes y salientes. Es por ello un dispositivo indispensable para la formación y medición en centros educativos especializados. - Aplicaciones: • Fines educativos/pedagógicos • Industria petrolera (por ejemplo, aceites minerales) • Combustibles • Industria papelera • Química polimérica, Cosmética, Industria farmacéutica • Sector alimentario • Detergentes. - Principio de medición: El Höppler® KF 3.2 es un viscosímetro de bola.

Una bola de precisión se desliza o cae sobre una distancia de medición definida a lo largo del interior de un tubo de cristal de precisión con una inclinación de 10° que se rellena con la sustancia que se estudia. El tiempo de la caída de la esfera proporcionará la viscosidad de la misma. El valor de viscosidad se obtiene multiplicando el tiempo de medición, la constante de la bola y la diferencia de la gravedad específica entre la

355

bola utilizada y la sustancia estudiada. Seis bolas de distintos diámetros y gravedades específicas permiten una medición de la viscosidad en seis rangos de medición. Un tubo de cristal con camisa y uniones para un termostato líquido permite controlar la temperatura de la sustancia estudiada. www.mabeconta.net


356

novedades

FL 439

BEZARES

Kit de lubricación para tomas de fuerza ZF TraXon En el marco del programa de mejora continuada de productos, Bezares ha desarrollado un nuevo kit de brida que permite instalar una línea externa adicional de lubricación en sus tomas de fuerza para cajas ZF TraXon. Con esta opción se fuerza la circulación de aceite a través de la toma de fuerza para garantizar una correcta lubricación en condiciones de trabajo continuado o muy exigente. De esta forma se reducen las condiciones de trabajo con altas temperaturas producidas en la toma de fuerza, am-

pliando su vida útil especialmente para trabajos exigentes de larga duración. Este nuevo kit se ha diseñado para utilizarlo con las siguientes tomas de fuerza reforzadas: 102K003, 102K103, 102K203, 1021903 y 1022003 Si desea más información, consulte con el departamento Comercial de la firma (bezares@bezares.com) citando el código 1032604.

www.bezares.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 391)

ATOS

Filtros hidráulicos Tras 60 años de experiencia en el diseño y fabricación de un completo programa de productos y sistemas electrohidráulicos de altas prestaciones (válvulas proporcionales, electrónica, válvulas convencionales, cilindros y servoactuadores...), Atos ha decidido aprovechar su gran conocimiento en el desarrollo de un nuevo programa de filtros hidráulicos de primera clase, equipados con elementos filtrantes de alta eficiencia, diseñados con tejido de microfibras inorgánicas para asegurar una calidad β×(c) > 1000 en todos los grados de filtración. - Filtros de presión con conexión roscada o brida SAE: · caudal máximo: 340 l/minuto · presión máxima 420 bar · grados de filtración g 4.5, 7, 12 µm(c). - Filtros de retorno semisumergidos, con conexiones roscadas: · caudal máximo 550 l/minuto · presión máxima: 8 bar · grados de filtración 12, 27 µm(c).

Los nuevos filtros Atos han sido diseñados específicamente para ampliar y completar el programa de productos Atos, garantizando los mejores niveles de contaminación de fluido en los sistemas de automatización actuales realizados con electrohidráulica proporcional. www.atos.com


FL 439

novedades

ENERPAC

Cilindros ligeros de émbolo hueco de doble efecto RARH Los cilindros hidráulicos de Enerpac se utilizan para proyectos de elevación en una amplia gama de sectores (construcción, fabricación, minería, marina...). Cada proyecto presenta diferentes retos y ningún cilindro puede adaptarse a cada trabajo. Muchos proyectos requieren un alto nivel de control y la colocación de cilindros en áreas de difícil acceso. La nueva serie de cilindros RARH de Enerpac está diseñada para estos proyectos desafiantes. Los primeros cilindros lanzados son los de 30 y 60 toneladas, ya en stock, cada uno de ellos disponible con una selección de carrera de 50, 150 y 250 mm (1,97, 5,91 y 9,84 pulgadas). Y la serie se ampliará con más modelos. Los RARH cuentan con una estructura de aluminio resistente que proporciona una solución de menor peso en comparación con los cilindros de acero. El rendimiento y la durabilidad no se ven afectados por su peso reducido, ya que cada cilindro cumple con las normas ASME B30.1 e incorpora una válvula de seguridad integrada para evitar la sobrepresurización. Las asas integradas en cada modelo y su altura retraída más baja facilitan la colocación de los cilindros en posición y en espacios reducidos. Los cilindros RARH son de doble efecto, lo que significa que la elevación y el descenso de las cargas pesadas se pueden realizar con gran precisión. Un cilindro de doble efecto genera fuerza tanto al extenderse como al retraerse, logrando así un mayor nivel de control de retracción y es más fiable, más rápido y más fácil de controlar que un sistema de retorno por resorte. El cilindro puede retraerse de forma más eficaz que los tipos de efecto simple equivalentes con retorno por resorte. Resumen de características y ventajas: - Más ligero y con menor altura retraída que los modelos RACH de simple efecto equivalentes - Doble efecto para una retracción rápida, independientemente de la longitud de las mangueras o de pérdidas del sistema - Válvula de seguridad incorporada que evita una sobrepresión accidental - Diseño de émbolo hueco que permite tanto fuerzas de tracción como de empuje - Los rodamientos de composite aumentan la vida útil del cilindro y la resistencia a cargas laterales - El revestimiento duro en todas las superficies resiste daños

357

y prolonga la vida útil del cilindro - Asas incluidas en todos los modelos - Tubo central flotante que incrementa la vida útil del producto - Placa base y silleta de acero para protección contra daños provocados por la carga - El anillo de tope integrado evita la sobrecarrera del émbolo y es capaz de soportar toda la capacidad del cilindro - Las silletas roscadas opcionales permiten fijar la barra directamente en el émbolo - Racores CR-400 y guardapolvos incluidos en todos los modelos - Todos los cilindros cumplen con las normas ASME B-30.1.


358

novedades

PÖPPELMANN

Nuevo proceso sostenible para elementos de protección especialmente grandes Pöppelmann Kapsto® amplía su gama de productos: El especialista en caperuzas y tapones de plástico para la protección de roscas exteriores, pernos, conductos, etc., en la producción, el almacenamiento y el transporte, ofrece ahora una nueva cartera de productos de artículos termoformados. El nuevo proceso de fabricación es idóneo para la producción de artículos de paredes especialmente delgadas y de gran formato. Los elementos de protección se caracterizan por un considerable ahorro de material, un gran ahorro de recursos en logística y transporte y un manejo sencillo y ergonómico. Con la introducción del termoformado, Pöppelmann Kapsto® se benefició de una transferencia de tecnología dentro del

grupo, ya que el know-how en termoformado está disponible desde hace muchos años en otras divisiones del especialista en plásticos. - Termoformado, la solución ideal para elementos de protección de gran formato. El proceso de termoformado es especialmente ventajoso para artículos que cubren grandes superficies, por ejemplo, en la construcción de tuberías o en la industria del automóvil. En él se utilizan películas preproducidas a partir de las cuales las piezas moldeadas se producen en herramientas apropiadas bajo la influencia del calor y el vacío. Pöppelmann Kapsto® fabrica estas láminas en sus propias instalaciones y, por lo tanto, puede producir incluso materiales y colores inusuales. El nuevo proceso es adecuado tanto para cantidades muy pequeñas como muy grandes. También son posibles diseños especiales. Los elementos de protección termoformados se pueden utilizar para fines de marketing: todos los artículos estándares se pueden personalizar con poco esfuerzo mediante el grabado central con el logotipo de la empresa. El proceso de termoformado significa más sostenibilidad en general: en el caso de los elementos

Elementos de protección termoformados de Pöppelmann Kapsto®: menor volumen de transporte y almacenamiento gracias a una buena apilabilidad

FL 439

de protección termoformados, el uso de materiales se reduce hasta en un 70%. El diseño de la nueva serie estándar también está diseñado de modo que los elementos de protección se pueden apilar de forma excelente. Esto reduce el volumen de transporte y almacenamiento hasta en un 75%. - Nuevo programa estándar en materiales PS y PET. Las nuevas series de elementos de protección termoformados comienzan con dos variantes de diseño, cada una de las cuales está disponible en dos materiales diferentes e inmediatamente disponible en stock: La protección universal ECO GPN 400 de poliestireno (PS) y GPN 401 de tereftalato de polietileno (PET), así como el ECO tapón con lengüeta lateral GPN 480 de PS y GPN 481 de PET. Los artículos PS se suministran en el color de señalización amarillo y son fácilmente detectables para un desmontaje rápido. Por otra parte, los productos de PET son de una transparencia cristalina y están especialmente indicados para aplicaciones en las que los componentes subyacentes deben ser visibles incluso después de que se haya colocado el elemento protector. La nueva serie estándar ofrece una sujeción segura para diámetros comprendidos entre 57 y 130 mm. Por tanto, pueden utilizarse en muchas aplicaciones. - Mayor gama de servicios para una solución óptima. Termoformado o inyección, artículos estándares o personalizados - los clientes se benefician de la gama de servicios que ofrece la firma. El objetivo de Pöppelmann Kapsto® es asesorar de forma abierta para ofrecer la mejor solución para cada aplicación, tal y como explica Matthias Grewing, director Regional de Ventas y director del proyecto: “La demanda de artículos de paredes especialmente delgadas siempre ha sido muy alta. Hasta ahora hemos encontrado soluciones atractivas de inyección, pero el nuevo proceso es la solución ideal en


FL 439

novedades Eco-tapón con lengüeta GPN 480 de poliestireno en el color amarillo de señalización, fácil de ver y rápido de quitar gracias a la lengüeta lateral

muchos casos. Estamos especialmente orgullosos de haber alcanzado el estándar de la producción de automóviles con este nuevo proceso”. Hace más de 50 años que Pöppelmann Kapsto® amplía continuamente su pro-

grama estándar con más de 3.000 caperuzas y tapones de plástico diferentes, que se suministran directamente del almacén. Además del amplio programa estándar, los ingenieros y técnicos de Pöppelmann Kapsto® desa-

359

rrollan soluciones especiales individuales en estrecha colaboración con los clientes. Los más de 2.500 empleados y los muchos años de experiencia de estaempresa familiar garantizan una alta calidad y productividad, así como el servicio individual del especialista en plásticos. Pöppelmann blue® es una iniciativa del grupo Pöppelmann de Lohne en Baja Sajonia. El fabricante agrupa todas las actividades de sus cuatro divisiones Pöppelmann Kapsto®, Pöppelmann K-Tech®, Pöppelmann Famac® y Pöppelmann Teku®, que están comprometidas con un ciclo cerrado de materiales y, por lo tanto, tienen como objetivo el uso más responsable de los recursos. www.poeppelmann.com

www.filtrosarc.com


360

novedades

ELGI

Revolutionary oil-free compressed air portfolio ELGi Compressors Europe, a subsidiary of ELGi Equipments Limited, one of the world’s leading air compressor manufacturers, with over 2 million installations across 120 countries, willl take part at the CFIA Expo (www. cfiaexpo.com) from the 29th of September to the 1st of October, in Rennes, France (stand No 3-F25). Taking centre stage at the ELGi stand, will be the AB ‘Always Better’ air compressor series, a breakthrough in oil free compressed air technology. The AB Series offers food & beverage customers around the world, a nocompromise, oil free solution, i.e., reliable, high air purity along with significant gains in energy efficiency and sustainability, at a low total cost of ownership. ELGi’s oil free air compressor range is spanning 30 to 450 kW, and together with the AB Series, the ELGi traditional Oil Free Series will also be on display. All CFIA attendees visiting the ELGi stand will be given the opportunity to learn more about how ELGi’s stateof-the-art compressed air technology enables high quality compressed air across the food and beverage industry, resulting in reduced production process costs during the food manufacturing process. All while ensuring customers meet stringent quality norms and attain their energy efficiency regulations meeting Class 0 air quality standards. Nils Blanchard, Representative of ELGi Compressors Europe, said: “Oil-free compressed air is a critical requirement in Food and Beverage manufacturing, where compressed air quality has a direct relation to the

end-product quality. Sub-suppliers such as packaging companies also experience the same needs. Today, we come to CFIA to demonstrate how an innovative approach to compressed air can improve operational efficiency at a crucial time for the industry and Europe, when product recalls and safety concerns are not an option. Our growing list of French and European Food and Beverage customers are benefiting from operating ELGi AB ‘Always Better’ series compressors. We want to demonstrate to the visitors, how they can also achieve a no-compromise, zero risk of oil and microbial contamination compressed air, at reduced lifecycle costs when compared with prevailing oil free technology.” Over the years, ELGi has earned worldwide accolades for designing customer centric, compressed air solutions that are sustainable, and help companies achieve their productivity goals while ensuring a lower total cost of ownership. ELGi’s direct presence across the world spans the USA, Australia, Bangladesh, Belgium, Brazil,

FL 439

China, Gulf, India, Indonesia, Italy, Kenya, Malaysia, Nigeria, Philippines, Thailand and Vietnam. With a portfolio of 400+ products, ELGi’s compressed air solutions range from oil-lubricated and oil-free rotary screw, centrifugal and reciprocating compressors, to dryers, filters and downstream accessories that help customers around the world to run their businesses efficiently. To power a 400+ product strong portfolio, ELGi has state-of-the-art manufacturing facilities in India, Italy and the USA. In 2019, ELGi became the first globally established industrial air compressor manufacturer to have won the coveted Deming Prize for the sustained application and leverage of TQM (Total Quality Management) across the organization. ELGi’s products serve a wide variety of applications across industries ranging from manufacturing, food & beverage, construction, pharmaceuticals and textiles. ELGi does business in over 100+ countries and is proud of its 2 million+ satisfied customers. www.elgiaircompressors.eu


FL 439

novedades

SCHUNK

Portaherramientas inteligente de expansión hidráulica Monitorizar los procesos de mecanizado con una alta resolución, directamente en la herramienta y con un control de los parámetros de corte a tiempo real: estas son las novedades que convierten al nuevo portaherramientas de expansión hidráulica iTendo en el más inteligente del mercado hasta el momento. La compañía alemana, referencia mundial de sistemas de agarre y técnicas de sujeción, ha mejorado su diseño integrando el sensor de aceleración y el sistema electrónico necesario en el mismo portaherramientas, sin afectar a su contorno de interferencia. El iTendo puede registrar sin problemas el proceso de mecanizado, monitorizar los límites exactos previamente definidos y, en caso de irregularidades, permitir el control de adaptación de la velocidad de rotación y del avance de corte. Este portaherramientas inteligente va equipado con un sensor, una batería (con una duración de 10 horas en uso continuo y de 14 en modo de espera en el depósito de herramientas) y una unidad de transmisión, lo que le permite registrar los datos directamente en la herramienta y los transmite mediante Bluetooth a una unidad receptora en la sala de máquinas, desde donde se transmite por cable a un controlador del sistema de control y de sensores de fuerza. Precisamente este procedimiento lo diferencia de otras soluciones para la monitorización de procesos. Mientras que la supervisión de la entrada de corriente del husillo solo permite señales difusas sobre el comportamiento de la vibración, la fijación de herramienta inteligente proporciona datos de proceso precisos. En las aplicaciones piloto, este dispositivo inteligente ha demostrado su rendimiento para fresar, taladrar, avellanar e incluso desbarbar. En un primer paso, Schunk está estandarizando el iTendo para la interfaz común HSK-A 63 con diámetros de sujeción de 6 a 32 mm y una longitud de 130 mm. El portaherramientas

361

inteligente es apropiado para el uso de refrigerante y está diseñado para velocidades de hasta 10.000 rpm. La puesta en funcionamiento y el análisis de los datos se realiza a través de un panel de mandos basado en un navegador en ordenadores personales estándar, tabletas o smartphones. - En la configuración más simple, que se puede implementar del todo sin realizar ajustes en la máquina, los datos en directo del sensor pueden mostrarse directamente en un panel mediante una conexión local. Para ello, Schunk proporciona un sistema de paneles especiales con pantalla integrada, que permite poner en funcionamiento el portaherramientas en dos horas y con un esfuerzo mínimo. - En una segunda configuración, un técnico de servicio conecta el controlador en tiempo real, idealmente, al sistema de control de la máquina a través de E/S digitales o analógicas, de modo que, por ejemplo, se puedan disparar alarmas o controlar procesos de forma adaptativa. - La tercera configuración -la más sofisticada- permite intercambiar información adicional con la máquina (por ejemplo, en el caso del último sistema de control de Siemens mediante OPC UA). Todas las variantes también pueden operarse y controlarse de forma centralizada mediante una solución en la nube.


362

novedades

FL 439

LOVEJOY LLC

Acoplamientos torsionales para la hidráulica móvil El especialista estadounidense en la técnica de transmisión Lovejoy LLC ha ampliado aún más su sede en Europa y fabrica ahora acoplamientos torsionales de la serie LK a través de su propia filial R+L Hydraulics GmbH, con sede en Alemania. Los acoplamientos torsionales de la serie LK son idóneos para aplicaciones en el ámbito de la hidráulica móvil: se utilizan en aplicaciones con motores diésel, de gasolina o de gas natural que accionan una o diversas bombas hidráulicas abridadas. El acoplamiento torsional de la serie LK es un acoplamiento estable, de dos piezas, que consiste en un elemento o adaptador de volante y un cubo para la conexión con el eje. Los acoplamientos de alta rigidez a la torsión posibilitan el accionamiento de bombas hidráulicas y unidades similares con baja masa o inercia por debajo de la velocidad crítica. Las aplicaciones típicas para los acoplamientos torsionales de la serie LK son excavadoras, rodillos vibratorios, cargadores, grúas, ascensores de pasajeros, montacargas y tractores.

Acoplamiento torsional de la serie LK (fuente: R+L Hydraulics)

Los elementos LK se pueden utilizar en todas las aplicaciones hidrostáticas motorizadas de potencia baja hasta media. No requieren mantenimiento y destacan por su peso reducido, su elevada rigidez torsional y una vida útil prolongada. Su rendimiento abarca márgenes de potencia de 125 a 6.000 Nm. Los cubos se pueden modificar en su forma y longitud, existen diferentes posibilidades de posición de la brida. Hay disponibles diferentes series para volantes de inercia SAE normalizados y volantes de inercia no normalizados. R+L Hydraulics ofrece asistencia para cada tipo de aplicación mediante el asesoramiento para la aplicación específica y la verificación in situ. “La sucesiva ampliación de las competencias de desarrollo y fabricación en nuestro emplazamiento alemán permite a nuestros clientes un envío flexible y fiable de nuestras variantes de acoplamientos destinadas a los fabricantes de los sectores de la construcción, agricultura y de sistemas industriales con sede en Europa”, explica Timo Weber, director General

Diferentes acoplamientos torsionales de la serie LK (fuente: R+L Hydraulics)

de R+L Hydraulics. “Aparte de los acoplamientos torsionales, también nos ocupamos de fomentar continuamente el desarrollo in situ de soluciones adicionales para los sectores de la minería, construcción naval, MRR (mantenimiento, reparación y renovación) y energías renovables. Por otra parte, la colaboración con nuestras filiales que operan a escala mundial, como es el caso de Torsion Control Products, el especialista para embragues de muelle completamente metálicos, nos permite ofrecerles, dentro del grupo empresarial Timken, a los fabricantes de sistemas, máquinas y vehículos complejos un abanico muy amplio de soluciones de producto muy diversas y numerosas, perfectamente personalizadas y adaptadas a las necesidades de cada caso individual.” R+L Hydraulics desarrolla, produce y distribuye, además de los acoplamientos torsionales, un gran surtido de componentes para sistemas hidráulicos e ingeniería de transmisión, entre ellos acoplamientos industriales y accesorios hidráulicos como acoplamientos de medición, acoplamientos de mordaza, soportes de bomba, soportes de bomba de refrigeración, elementos de amortiguación, depósitos de aluminio, intercambiadores de calor y refrigeradores. Los productos encuentran aplicación en diferentes sectores: construcción mecánica, naval y de automóviles, técnica energética y ambiental, industria del acero y tecnología offshore, así como en aplicaciones especiales de la construcción de plantas.

Ejemplo de aplicación en el ámbito de la hidráulica móvil para el uso de acoplamientos torsionales LK: excavadora (fuente: Shutterstock/Zhao Jiankang)


FL 439

BONFIGLIOLI

Nuevas funcionalidades de la plataforma e-Business Mosaico se ha convertido en un sistema integral de comercio electrónico. La moderna plataforma en línea de Bonfiglioli sigue creciendo y garantizando una mayor eficacia y una mejor usabilidad gracias a una gama más amplia de funcionalidades. Mosaico incluye ahora funciones adicionales que lo convierten en una herramienta aún más valiosa para que los clientes de Bonfiglioli encuentren el producto que mejor se adapte a sus necesidades. La nueva versión de Mosaico está totalmente integrada con el ERP de Bonfiglioli y ofrece una mayor flexibilidad y fiabilidad gracias a una interfaz multidispositivo. Esencialmente, existen cuatro nuevas características: Un selector de productos integrado, una amplia función de búsqueda, un soporte de configuración y un sistema de tickets con status. Con la ayuda de estas nuevas características, la experiencia de usuario mejora significativamente con un ahorro de tiempo mucho mayor gracias a una configuración más rápida. Además, la nueva versión incorpora terminología común, facilitando a los usuarios que no están orientados técnicamente o que no tienen experiencia previa con los productos de Bonfiglioli, cubrir sus necesidades con mayor facilidad. Los usuarios tienen acceso inmediato a toda la información técnica actualizada, como hojas de datos y planos (2D, 3D y ofertas valoradas), durante las 24 horas del día todos los días del año. La nueva versión de Mosaico garantiza un contacto aún más cercano con todos los clientes de Bonfiglioli. Bonfiglioli es un diseñador, fabricante y distribuidor internacional que ofrece una gama completa de motorreductores, sistemas de accionamiento, reductores planetarios y convertidores, que satisfacen las necesidades más difíciles y exigentes en el sector de la automatización industrial, de la maquinaria móvil y de las energías renovables. El Grupo afirma atender a más industrias y aplicaciones que cualquier otro fabricante de accionamientos, y es líder de mercado en muchos sectores. Firma establecida en 1956, Bonfiglioli opera mundialmente en 21 países y tiene 13 plantas de producción, 550 distribuidores y unos 3.780 empleados. Excelencia, innovación y sostenibilidad impulsan su crecimiento como empresa y equipo, y representan la garantía de la calidad de los productos y servicios que ofrecen a los clientes.

363


364

catálogos y documentación

UNIFLEX

Nueva edición de Flexmail Uniflex ha publicado una nueva edición de su boletín electrónico Flexmail (https://www.uniflex.de/index.php?id=178&L=4) El temario de la publicación incluye estas interesantes cuestiones: • Uniflex P 250 - Banco de pruebas para componentes en rotación

FL 439

• Uniflex USA ha ampliado sus instalaciones • ¿Cómo funciona nuestro mercado de máquinas y equipos usados? • Nuevos colaboradores en el departamento de Ventas • Prácticas: ¿Qué hay que tener en cuenta al seccionar mangueras y tubos flexibles? • Oferta especial en cortadoras y seccionadoras • UX Inside se presenta.

www.uniflex.de (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 391)

NSK

La aplp NSK Verify, actualizada para incluir rodamientos industriales La aplicación móvil NSK Verify se ha actualizado para incluir la gama de rodamientos generales, gigantes y extragigantes de la compañía para aplicaciones industriales. Cuando se lanzó por primera vez, la aplicación de autenticación de rodamientos NSK Verify inicialmente se centró en los rodamientos de superprecisión de la compañía, diseñados para su uso en máquinas herramienta. Esta aplicación gratuita, ha añadido otras líneas de productos, realizando operaciones más eficientes en la gestión de plantas, apoyándose informáticamente, destinada a una industria más amplia. NSK Verify proporciona información de autenticidad del producto leyendo el código de barras 2D impreso en las cajas de los rodamientos y verificándolo con la base de datos de NSK. Factores como la autenticidad y la trazabilidad son vitales en una era en la que los rodamientos falsos siguen siendo frecuentes, a pesar de que NSK dedica una cantidad considerable de recursos a la identificación y la persecución de los falsificadores.

Con respecto a los rodamientos generales, NSK Verify ahora incluye los rodamientos de rodillos cónicos de gran tamaño y los rodamientos de rodillos cilíndricos de gran tamaño. Los rodamientos gigantes también se incluyen en la actualización de la aplicación, incluyendo rodamientos de rodillos esféricos, rodamientos de bolas, rodamientos de rodillos cilíndricos, rodamientos de rodillos cónicos, rodamientos axiales así como componentes de rodamientos gigantes. Además, los usuarios de rodamientos extragigantes encontrarán estos productos en la aplicación NSK Verify. Al leer el código 2D, NSK Verify no solo determina la autenticidad del rodamiento, sino que verifica el número de intentos de acceso por ID de producto, el número de identificación individual y, para rodamientos generales, la referencia completa de 20 dígitos. Además, para rodamientos de superprecisión, se ofrece información adicional de inspección, incluidas tolerancias dimensionales, precisión de funcionamiento y tipo de grasa. Con NSK Verify, también se proporcionan los enlaces a datos de productos, catálogos e información específica del sector para ayudar a simplificar el proceso de integración del diseño. La aplicación funciona con todos los rodamientos NSK fabricados en Japón con el símbolo “N” en la esquina inferior derecha del código 2D en la etiqueta de embalaje de la caja (esta impresión se inició en 2018; si se usa NSK Verify en rodamientos más antiguos se obtendrá un mensaje de error). Los usuarios que ya instalaron la versión anterior de NSK Verify recibirán una notificación automática cuando se lance la última versión. La aplicación está disponible como descarga gratuita desde la tienda de Apple (para usuarios de iOS) y Google Play (para Android).



366

catálogos y documentación

FL 439

STAUFF

Configurador on line para filtros hidráulicos Con el nuevo configurador on line en la web de Stauff, los constructores de sistemas hidráulicos pueden seleccionar, en unos pocos pasos y de forma sencilla y muy intuitiva, el filtro hidráulico adecuado para su proyecto actual. El configurador facilita considerablemente también el trabajo a los técnicos de mantenimiento que necesiten un filtro de repuesto para un equipo existente, ya que los cálculos para la elección de filtros son complejos. Para los fabricantes y los usuarios de equipos hidráulicos la filtración obtiene cada vez mayor importancia. La filtración en función del volumen del líquido hidráulico es el requisito principal a la hora de garantizar un alto rendimiento duradero del sistema hidráulico, además de aumentar la vida útil de componentes como bombas y válvulas, y de reducir al mínimo la posibilidad de fallo de todo el sistema. Los constructores que quieran aprovechar estas ventajas se

NSK

Precision Machine Components Con el lanzamiento de una nueva edición del catálogo Precision Machine Components, NSK ofrece al mercado una descripción general actualizada de la gama de producto de guías lineales, husillos a bolas y módulos Monocarrier. Con más de 700 páginas, la publicación también sirve como una guía para seleccionar y calcular la vida a fatiga de los componentes lineales para diferentes aplicaciones de construcción de máquinas o equipos. Por ejemplo, se dedican 60 páginas a facilitar información acerca de la selección de husillos a bolas. Estas páginas complementan la presentación de la gama de husillos a bolas de NSK, que en total ocupa otras 400 páginas. Los capítulos sobre guías lineales se extienden más de 300 páginas y contienen información detallada acerca de la selección de productos y cálculos de la vida útil. Otras 140 páginas se dedican a las soluciones de NSK, que incluyen: módulos lineales listos para montar con guías lineales (Monocarrier, Toughcarrier), husillos a bolas con rodamientos y accesorios (tales como sensores), cubiertas y adaptadores para motores. Lejos de ser solo un catálogo, la publicación ofrece a los usuarios un amplio compendio de guías lineales y unidades de accionamiento, acompañadas de información técnica práctica y de ayudas de selección.

El Online Filter Calculator permite elegir filtros hidráulicos de forma sencilla y en unos pocos pasos

enfrentan a una tarea compleja que consume mucho tiempo. Ello se debe a que para elegir el filtro hidráulico óptimo hay que tener en cuenta numerosos parámetros como, por ejem-

Una de las novedades de la edición son las series de productos lanzadas por NSK en los últimos meses, entre ellas los husillos a bolas de alta velocidad según normativa DIN para máquinas herramienta (fabricados según normativa DIN 69051/ISO 3408), así como los husillos a bolas de precisión con tuercas intercambiables. También se incluye por primera vez la serie PR/LPR de husillos a bolas laminados de precisión. Puede solicitarse una versión impresa a NSK o descargarla on line en www.nsk-literature.com/en/precision-machinecomponents

Con sus más de 700 páginas, la nueva edición del catálogo Precision Machine Components presenta el programa completo de movimiento lineal de NSK


FL 439

catálogos y documentación

367

V Á LV U L A S

C plo,VelY caudal nominal máximo en el filtro, la viscosidad y la densidad del medio hidráulico, así como el grado y el material Válvula para la purga continua de sales de filtración. La presión diferencial individual (pérdida de presión) se calcula a partir de estos parámetros y se compara VYC industrial, S.A., presenta novedades en su válvula para la purcon la pérdida de presión máxima permitida. Cuando la pérga continua de sales modelo 560, en sus versiones manual y autodida real es superior a la nominal, el cálculo empieza desde mática (560-A). válvulaeldesiguiente purga continua se descarga una el principio. A elloCon se laaplica principio: “La mayor cantidad ajustable de agua de la caldera de vapor, con lo que: filtración necesaria o requerida, la menor pérdida de presión • sesea eliminan materiales orgánicos y salesdeminerales disoluciónal como posible”, ya que la pérdida presiónen perjudica (iones calcio, sodio, potasio, hierro, bicarbonato, clorurendimiento del magnesio, sistema hidráulico.

ros, sulfatos, nitratos, etc.) A partir de ahora, sin embargo, el constructor puede hacerse • se eliminan materiales sólidosdeenStauff suspensión (arena, arcilla, resi-el la vida más fácil. En la web ya está disponible “Online Filter Calculator”, permite elegir de forma duos metálicos, residuos que de rocas, materia orgánica, etc.). rápida y precisa, y segúnde lospurga datos indicados arriba en pocos clics, Con el proceso continua se evitan losydaños ocasionael filtro hidráulico paray cada caso. con sus costes, tanto directos dos por la corrosión perforación, El usuario –que no necesita registrarse ni iniciar sesión– es (reposición o reparación de materiales) como indirectos (paros, guiado por un menú que le solicita los parámetros de selecpérdidas de producto, etc.). También disminuye el peligro de exciónplosión relevantes. La configuración conlaslaincrustaciones elección del de la caldera. Por otra partese se inicia reducen tipoy de filtro deseado de presión, filtro de retorno, filtro sedimentos por la (filtro precipitación de sales cálcicas y magnésicas, in line, filtro de flujo secundario) y de la válvula (de bypass, de que dificultan la transmisión térmica y que originan el innecesario retención, reversible o multifuncional). y excesivo consumo de combustible, así como la formación de espumas debidas a la excesiva concentración salina, con sus co-

Cuando el usuario ha seleccionado el medio filtrado y el grado de filtración en micrómetros, en el siguiente paso el configurador le solicita el flujo volumétrico y la presión del sistema, así como la viscosidad, la temperatura y el tipo ISO del medio rrespondientes arrastres. La válvula consta de grifo para la toma hidráulico usado. de muestras y tobera dosificadora todo en un solo cuerpo. Basándose en estos datos, el configurador da varias propues1.tas El grifo la toma ydepara muestras facilita proceso parapara la carcasa el filtro. En el una tabla de se análisis pueden ver de la concentración salina delelementos agua de caldera. Posibilidad de co- con todas las carcasas y los de filtro propuestos, nexión guiada para tuberías de 6/8 mm de diámetro. los datos técnicos, para que sea más fácil compararlos. 2.Una La placa lecturaun permite claraselecciona y concisa, incluso vez de elegido filtro,una el visión usuario de unaa lista cierta distancia, de las posiciones de purga. de opciones el material de sellado deseado, la conexión y el 3.tipo La palanca de regulación sirve para el ajustela preciso y progresi-habrá de indicador de suciedad. Después, configuración vo de las cantidades queelegido purgar. se mostrará con todos los datos concluido y el filtro incluidas lasladimensiones de montaje y conexión, las 4.técnicos, Tapón para drenaje de tobera dosificadora. de equipamiento un dibujo corte. Para este 5.características La tobera dosificadora actúa comoy órgano de de salida, dosificatipoy de filtro seleccionado el “User” puede enviar una solicitud ción regulación. En ella se expande silenciosa y escalonadamendirectamente a Stauff el lamismo configurador. tedeelpedido agua sometida a presión. Así se desde eliminan suciedad, las inEl configurador Stauff está accesible gratuitamente en la web crustaciones y las decantaciones de sal. A causa de esta expande Stauff: sión escalonada, no se producen desgastes por erosión. Otros datos: presión nominal: PN-40; presiones y temperaturas www.stauff.com/calculator permisibles según DIN-2401, hoja 2; conexión por bridas: DN-15 y 20 (DIN-2545).


368

EMPRESAS

FL 439

Hawe Hidráulica, SLU, cumple 25 años Hawe Hidráulica, SLU, fue fundada el 1 de septiembre de 1995 para poder organizar, potenciar y comercializar el producto Hawe fabricado de forma directa por la casa matriz (la alemana Hawe Hydraulik SE) a todos los fabricantes de maquinaria en general y crear una red de distribuidores propia para toda la península ibérica y posteriormente también para Sudamérica. Veinticinco años después es una filial consolidada y que mira hacia el futuro. El resultado a fecha de hoy es que, en su 25º aniversario, la empresa tiene un volumen de ventas de Alemania a la península ibérica y Sudamérica de más de 6 millones de EUR incluidas las ventas directas de la casa matriz. La plantilla actual la forman 8 personas. La empresa está en el polígono industrial Almeda, cerca de Barcelona, en Comellà de Llobregat, y dispone de una nave de 600 m2, 400 de almacén y más de 200 de oficinas. Del discurso de apertura de Hawe Hidráulica en septiembre de 1995, a cargo de Karl Haeusgen, Alfonso Garcia recuerda las siguientes palabras: Hoy es el día oficial de la apertura de Hawe Hidráulica, aquí en Barcelona. Después de la constitución de nuestras filiales en Italia y Francia, hace más de 20 años, esta es la tercera filial y significa un importante paso adelante en el desarrollo de nuestro grupo. Nuestro objetivo es vender un producto hecho en Alemania, pero no exportar las costumbres y los hábitos alemanes, es una empresa local con un producto internacional. Para este futuro, le deseamos “trabajo duro, mucha diversión y buena suerte”. La casa matriz y las oficinas centrales están en Aschheim, Munich (Alemania). Actualmente cuenta con unos 2.500 empleados, una facturación de 411 millones de EUR (2019). Dispone de 6 plantas de fabricación alrededor de Munich. En los últimos años la empresa ha tenido un crecimiento muy importante fuera de Alemania, destacando la última adquisición en 2019 de la división de hidráulica de Hoerbiger Automatisierungstechnik GmbH, pasando a tener en la actualidad 19 filiales en todo el mundo y distribuidores oficiales en más de 40 países. Sobre todo esto hablamos hoy con el director General de Hawe Hidráulica, Alfonso García.

Inauguración de Hawe Hidráulica el 1 de septiembre de 1995

El equipo actual de Hawe Hidráulica con el CEO, Robert Schullan, en enero de 2020: Pablo, Lourdes, Ilaria, Enrique, Alfonso, Jesús, Juan Carlos y Òscar

Sr. Garcia, ¿cuál es la estructura y evolución de Hawe? Somos la clásica empresa familiar (pyme) con una mentalidad de multinacional, pero manteniéndonos fieles a los principios empresariales de una compañía con valores familiares con más de 70 años de existencia. En la actualidad y desde hace aproximadamente un año la dirige un consejo ejecutivo en el cual el actual CEO es Robert Schullan, y el nieto del fundador, Karl Haeusgen, que ocupó dicho cargo con anterioridad, ahora preside el consejo de dirección de la misma y está al frente del consejo rector. En 1949, Karl Heilmeier y Wilhelm Weinlein crearon la empresa Heilmeier & Weinlein en Munich como negocio “para la fabricación de aparatos hidráulicos”. La empresa unió la inventiva técnica de uno de los fundadores con las habilidades comerciales del otro. El negocio comenzó modestamente con un taller y almacenes en 100 m2 y dos oficinas en 30 m2. Una bomba de pistones radiales muy desarrollada y la perspectiva de un primer pedido importante sentaron las bases de su éxito inicial y de la continuidad de la empresa hasta el día de hoy. El número de empleados y de pedidos aumentó, y se añadieron nuevos productos. A principios de los años 50, Heilmeier & Weinlein se mudó a su primer edificio de fabricación en el este de Munich. En esta época ya se había desarrollado el nombre adicional Hawe Hydraulik, basado en la ortografía fonética alemana de las letras iniciales de Heilmeier y Weinlein. En 2002, muchos años después, Heilmeier und Weinlein, Fabrik für Oelhydraulik GmbH & Co. KG se convirtió en Hawe Hydraulik GmbH & Co. KG.


FL 439

EMPRESAS

Cuando el emplazamiento en Munich se quedó pequeño, se decidió construir una segunda planta de producción en la zona. En 1965 entró en funcionamiento la planta de Freising, seguida en 1977 por una planta de nueva construcción en Sachsenkam (cerca de Bad Tölz) y en 1989 en Dorfen (cerca de ErLa primera oficina en L’Hospitalet ding). En 2007 se alquiló de Llobregat tenía 100 m2 (1995-1998) una nave de producción en Kirchheim, cerca de Munich, durante varios años, y en 2014 se inauguró oficialmente una fábrica con una superficie de producción de más de 30.000 m2 en Kaufbeuren (Allgäu). La construcción de nuevas plantas de producción fue el resultado de los éxitos en Alemania y más tarde en el mercado internacional. Los primeros pasos hacia Europa se dieron en el decenio de 1970, con el establecimiento de Hawe italiana en 1974 y una filial en Francia en 1977. A mediados del decenio de 1990 se sentaron las bases de una expansión internacional a largo plazo que permitió establecer filiales en España, Suiza y los Estados Unidos en los años siguientes. En el decenio de 2000 se establecieron filiales en Austria, Finlandia y Eslovenia. Hawe Hydraulik comenzó a desarrollar el mercado de Asia y el Pacífico en 1995. Inicialmente esto consistió en una cooperación con un socio de ventas y marketing en China. En 1996 se estableció una oficina de ventas. El paso final hacia Asia fue el establecimiento de filiales en China, Corea y Japón en 1998, y más tarde en India, Australia y Singapur.

369

Oficinas actuales en Cornellá de Llobregat, operativas desde 1998

Hawe Hydraulik es hoy en día sinónimo de calidad, somos una de las empresas más importantes en todo el mundo en la fabricación de componentes hidráulicos solo de acero que nos permite trabajar a altas presiones (hasta 700 bar). Nuestra gama de productos nos permite ofrecer múltiples soluciones globales en sectores tan diferentes como son los de la máquina herramienta, prensas plegadoras hidráulicas, aplicaciones para el sector móvil, como grúas sobre camión, bombas de hormigón, grúas forestales, equipos para el sector de Oil & Gas, diseño de circuitos para la construcción civil y energía renovables como la eólica y la solar, y la última aplicación integrada son las relaciones con el sector médico como mesas de operaciones y camillas, por citar los más importantes. ¿Qué destacaría de la evolución de la empresa en los últimos tiempos?

La empresa Hawe Hydraulik, con sede en Munich, se ha convertido en pocas décadas en el Grupo Hawe que opera a escala mundial.

Desde hace aproximadamente un año, la dirección de la empresa decidió dar un impulso importante mediante un plan de negocios muy ambicioso para crecer y vender en los países de Centro y Sudamérica. Para ello en noviembre de 2019 incorporamos como primer paso a un representante comercial de forma local en São Paulo ciudad (Brasil), para poder vender directamente a los fa-

Hawe en la Feria de Hannover de 1952

Internacionalización de la firma


370

EMPRESAS

FL 439

La empresa y los lugares de producción crecen: zona de producción en Kaufbeuren

bricantes de Brasil y Latinoamérica, así como potenciar la red de distribuidores actuales y nuevos. Los inicios están siendo mucho mejor de lo esperado a pesar de las limitaciones que implica la covid-19. Este proyecto lo estoy liderando como SALT (Sales Team Director) con el equipo de España y Alemania para poder crecer y, en un futuro a corto plazo, poder tener nuestra propia filial.

Gama de centrales compactas para aplicaciones industriales

¿Qué nos puede decir sobre los próximos objetivos de la empresa? A causa del crecimiento en los países de Sudamérica y con el fin de poder prepararnos para un futuro mucho más intenso una vez la situación se vaya estabilizando y a la vez más comprometido con la atención con los clientes de España y Portugal, y pensando que aún tenemos cuota de mercado para crecer, estamos apostando por organizar y estructurar la filial en una orientación mucho más comercial con la incorporación de un nuevo directivo como adjunto a Dirección orientado a la gestión comercial desde este mes de septiembre, para potenciar las ventas y organizar las futuras actividades de la filial.

Gama de productos para aplicaciones móviles, distribuidor proporcional PSL y bomba de pistones axiales caudal variable

En Hawe Hidráulica y de forma local somos los distribuidores oficiales para España de la marca sueca Scanreco a través de la empresa Italiana Faber-Com, desde 2010, para la venta y distribución de radiocomandos a distancia para aplicaciones móviles, que complementa la venta de los distribuidores proporcionales. ¿Qué balance hace del ejercicio 2019 y cuáles son las expectativas para un 2020 tan especial? En términos general el año 2019 fue un año y ejercicio muy bueno para el grupo Hawe; los mercados en los cuales tenemos presencia activa presentaron una actividad muy competitiva, si bien es cierto que en el ultimo trimestre del año anterior los mercados relacionados con el sector automovilístico anunciaban una revolución en el sector motivada por los cambios tecnológicos, pero para los mercados de la construcción, así como los relacionados con la industria clásica, la estabilidad de pedidos y crecimiento están bastante controlados. Lamentablemente esta situación cambió totalmente por la aparición de la pandemia a primeros de este año, teniendo que adaptarnos a toda velocidad a la situación actual de contención.

Systec: diseños customizados para Hydropower y energía eólica

Gama de radiocomandos Scanreco y joystick de Faber-com


FL 439

EMPRESAS

371

¿Cuál es su valoración de la situación del sector de la hidráulica en España, Europa y el mundo? La situación actual en la cual nos encontramos afectará de forma diferente según el sector, tamaño de empresa y fuerza económica de las mismas. Estamos ante una crisis diferente a las anteriores y dependiendo de la fuerza de los mercados y coyuntura global, la recuperación y estabilidad serán diferentes. Estamos viendo cómo los mercados asiáticos están de nuevo empujando con fuerza, Europa mira de estabilizarse y buscar un camino de unión entre los países de la Comunidad Europea. Puede que el país que le cueste salir más de la pandemia sea US, pero también tendrá una recuperación más rápida a posterior y finalmente en España todo y siendo un país de servicios y dependiente de otros sectores no industriales, observamos una estabilidad que dará a ver hasta qué punto las empresas podrán adaptarse a las nuevas exigencias de los mercados internacionales. Pensamos que la recuperación de los números del 2019 será previsiblemente posible para 2022, teniendo por delante un año 2021 lleno de nuevos retos y, dependiendo de cómo evolucione la epidemia en la cual nos encontramos, los negocios irán de menos a más. ¿Cómo se desenvuelve su firma en estas circunstancias? En Hawe nos hemos marcado como objetivo esta situación como una nueva oportunidad para estar más cerca de los clientes vía on line, la smart office y las tecnologías informáticas para poder tener teleconferencias, nos permite gestionar muchas mas actividades diarias aun no pudiendo viajar. Puede que en un futuro la relación y gestión con los clientes se convierta en más virtual; la eficiencia y credibilidad han generado otra manera de gestionar los negocios. Otra buena oportunidad, gracias a una estrategia de fabricación vertical (“Made in Germany”) nos está permitiendo ofrecer unos plazos de entrega muy competitivos, ya que la cadena de suministros está muy bien estabilizada y organizada. Por último, creemos que en estos momentos la satisfacción de los clientes es una base muy importante y estamos aprovechando estos momentos para aumentar los conocimientos sobre

Planta de producción de energía solar CSP “Cerro Dominador” de Torre en el desierto de Atacama (Chile) con una capacidad de 110 MW; proyecto realizado con 10.600 centrales compactas Hawe tipo KA2

nuestros productos mediante cursos de formación on line, tanto para clientes como para el personal propio. ¡Una amenaza la vemos como una oportunidad y pensamos que saldremos fortalecidos, si cabe, de la misma! ¿Qué nos dice sobre las tendencias futuras en lo técnico y en lo comercial? No cabe duda de que el cambio que ha implicado el contacto virtual con los clientes está funcionado mejor de lo esperado, tanto para los clientes como con los proveedores hemos visto cómo podemos seguir haciendo negocios sin tener que viajar o visitar a los clientes para cada proyecto como antes. A buen seguro en un futuro inmediato la organización de visitas estará mas estructurada, las empresas podrán rentabilizar más los costes, posiblemente se concentren en visitarlos en ferias, congresos, etc. En general las tecnologías informáticas nos darán otra visión de trabajar si cabe más optimizando tiempos.

Antes de acabar, presente brevemente las características principales de los productos de Hawe. La hidráulica es una tecnología interdisciplinaria clásica que se utiliza en multitud de aplicaciones y máquinas. Los fabricantes de máquinas y sistemas ofrecen una amplia y variada gama de productos técnicamente avanzados, para los cuales Hawe Hydraulik ofrece soluciones a medida. Los componentes de construcción modular rigurosamente estructurada crean un número sorprendente de variantes diferentes para soluciones a medida. La resistencia a la compresión, la compacidad, la robustez, la estanquidad y la larga vida útil son principios de diseño que crean un verdadero valor para el cliente. Junto con la electrónica y la digitalización, el resultado son soluciones inteligentes para máquinas eficientes, seguras y fiables.

Foto realizada en marzo de 2000 en un parque eólico en Pamplona

La gran profundidad de valor añadido con la automatización y el diseño modular permiten satisfacer los requisitos de pequeños


EMPRESAS

372

FL 439

Alfonso Garcia

Hawe participó con el cliente Enerpac Tool Group en la construcción del puente más alto del mundo en Millau (Francia) con una hidráulica Hawe de 700 bar; el viaducto mide 343 m de altura y 2.460 de largo

números de lote exactamente igual que para una producción en grandes series. El asesoramiento, la puesta en marcha y los servicios cualificados hacen que la gama de productos sea algo que se pueda experimentar in situ, directamente en casa del cliente. ¿Cómo celebran los primeros 25 años de la empresa? En un principio teníamos pensado y organizado a primeros de año poder celebrar el mismo en una pequeña convención aquí en Barcelona este mes de septiembre con personal de Hawe a nivel nacional e internacional, con clientes, proveedores, etc., pero por la situación actual motivada por la covid-19, se decidió posponer la misma para el próximo año 2021 cuando sea posible. Sí tuvimos la oportunidad de brindar con el equipo de Hawe Hidráulica y recibir una placa conmemorativa de parte de los trabajadores de Hawe. Ahora sí llegamos al final de la conversación. ¿Desea añadir alguna cosa? Me gustaría aprovechar la ocasión que la revista Fluidos ONA me ha dado para poder publicar esta entrevista, para dar las gracias a la familia fundadora de la empresa, equipo directivo, managers, Hawe Hidráulica Team, mi familia, colegas, clientes, distribuidores, colaboradores, socios de la AIFTOP, proveedores, extrabajadores y en general a todos vosotros por los años de trabajo conjuntos y por la confianza y compromiso mutuo para poder desarrollar la actividad empresarial y esperamos que podemos seguir trabajando juntos muchos años más. ¡Gracias a todos por todo! ¡Seguimos hacia adelante!.

Alfonso Garcia Costa (59 años, casado y con un hijo adulto), es graduado con el título de Técnico Superior en Mecánica y Automatismos EPS (Barcelona), máster en Técnicas de ventas y finanzas por EADA. Empezó a trabajar en el sector de la neumática e hidráulica compaginando estas tareas con sus estudios, por lo tanto desde muy joven siempre ha estado inmerso en dicho sector desde los inicios en una empresa familiar, trabajando en diferentes empresas del sector destacando su actividad en Hydroservicio durante más de 8 años (distribuidor de Robert Bosch Hydraulik GmbH), en la cual adquirió su formación como Product Manager para los fabricantes de maquinaria OEM para los sectores industriales y móviles. Tras un periodo de formación personal para orientarse a la actividad empresarial, empezó su gestión como socio y director General en la empresa actual Hawe Hidráulica SLU, filial de la firma Hawe Hydraulik SE, para España y Portugal. Desde hace muchos años, juntamente con su responsabilidad de director General ocupa también un cargo directivo a nivel corporativo para el Grupo Hawe como Key Market Director para las energías renovables, así como Key Account para aplicaciones de 700 bar. Para ello tuvo que trabajar y vivir en Munich con su familia en el periodo 2010-2015 para poder desarrollar con éxito el negocio de mercados y aplicaciones. Durante el periodo 2003-2010 compaginó también su actividad como presidente de AIFTOP, la Asociación Ibérica de Hidráulica y Neumática.

Los datos

Web: www.hawe.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 391)

Hawe Hidráulica, SLU Polígono Industrial Almeda • c/. Progreso, 139-141 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Tel. +34 934751370 E-mail: hawe.hidraulica@hawe.es Web: www.hawe.com



INSTRUMENTACIÓN

374

FL 439

Desde instrumentos de medición hasta versátiles registradores de datos: sentir el pulso de la hidráulica Desde la medición hasta el registro, este pequeño pero decisivo paso para el mantenimiento y la documentación lo da Stauff con la última generación de manómetros digitales. Los manómetros pueden estar equipados con un registrador de datos y un puerto USB para utilizar los valores medidos de varias maneras.

Oliver Wagner, desarrollo

Thorsten Kinkel,

en electrotécnica/electrónica,

ingeniero de ventas,

Stauff

Stauff

Mientras que en las personas la frecuencia del pulso y la temperatura corporal proporcionan información rápida y crucial sobre el estado de salud, en un sistema hidráulico, la presión y el flujo volumétrico son las dos variables de referencia para obtener una primera visión general de cuál es el estado del sistema o para conocer la causa de las anomalías que surgen. Por ello, los manómetros instalados de forma permanente son parte del equipamiento básico de los agregados hidráulicos y los técnicos de servicio viajan con manómetros portátiles. Un componente de tuberías de Stauff de probada eficacia representa la coyuntura ideal en este caso: los acoplamientos de medición permiten conectar rápidamente un manómetro (Imagen 1).

Desde los tubos de Bourdon hasta los manómetros digitales El clásico tubo de Bourdon o el manómetro de glicerina funcionan bien en estos casos, pero todavía hay cabida para la superación. Muchos usuarios utilizan manómetros digitales por varias razones. Por ejemplo, los manómetros digitales permiten una lectura mejor y más clara en comparación con los instrumentos de medición analógicos. Además, a diferencia de los manómetros analógicos convencionales, los digitales son capaces de registrar y mostrar los valores mínimos y máximos durante el período de medición. Así que si el sistema está sujeto a rápidas variaciones de presión, los resultados son más precisos o bien se obtiene una primera medición valiosa a partir de la cual puede optimizarse el sistema hidráulico o el sistema de lubricación o pueden eliminarse los fallos. Por esta razón, los manómetros digitales son utensilios importantes para la puesta a punto y la optimización de equipos hidráulicos, además de ser un componente fijo en el catálogo Stauff para el área de “Diagtronics” con instrumentos de medición para los parámetros más importantes en sistemas hidráulicos industriales y móviles (presión, presión diferencial, temperatura, flujo volumétrico, suciedad; véase el recuadro).

Imagen 1. La nueva generación de modelos de manómetros digitales de la serie SPG-DIGI se puede pedir con un puerto USB para transferir los datos de medición

Localizar rápidamente las causas de los fallos Una aplicación típica de un manómetro de este tipo sería la siguiente: un fabricante de piezas moldeadas por inyección detecta un defecto de calidad, por ejemplo rebabas en una pieza


FL 439

INSTRUMENTACIÓN

375

Stauff Diagtronics: conocer en profundidad el sistema hidráulico “Diagtronics” es la combinación de las palabras inglesas referidas a diagnóstico y electrónica y bajo la cual Stauff ofrece a los operadores de equipos y los técnicos de mantenimiento y puesta a punto la posibilidad de registrar y supervisar los parámetros más importantes de los sistemas hidráulicos: presión de servicio, presión de picos, presión diferencial, temperatura del medio, caudal, velocidad, suciedad y muchos más.

Imagen 2. A través de los acoplamientos de medición, el usuario obtiene con rapidez una “visión general del sistema hidráulico”

de serie, y sospecha que la presión de sujeción que se genera al cerrar las mitades del molde es demasiado baja. Sin embargo, la máquina, que cuenta con un cilindro de cierre equipado con un sensor, no avisa de ningún error. Entonces el técnico de mantenimiento de la empresa conecta un manómetro de la gama Diagtronics y comprueba que la presión actual de cierre es de 80 bar y no de los 100 requeridos. Gracias al manómetro, la fuente del fallo se ha localizado en muy poco tiempo y el sensor de presión interna deberá reemplazarse porque está defectuoso.

Novedad: no solo para medir, sino también para registrar Para realizar las mediciones de presión, la gama de productos de Diagtronics incluye ahora, además de los manómetros analógicos para uso fijo, la serie de manómetros digitales de la serie SPG-Digi (Imagen 2). Estos manómetros se utilizan en diferentes puntos de medición según sea necesario, demuestran capacidades inigualables en la industria y forman parte del “equipamiento básico” del personal de mantenimiento en muchas empresas. La última generación de la serie SPG-Digi ofrece una nueva función y, por ende, también permite nuevos campos de aplicación. No solo puede registrar y mostrar los picos y las caídas de presión en el sistema, sino que también puede, guardarlos de forma temporal si se desea. Para ello, es necesario que haya integrado un registrador de datos capaz de guardar hasta 10 series de mediciones con una duración máxima de 24 horas.

La oferta va desde manómetros analógicos y digitales (suministrados individualmente u opcionalmente en prácticas cajas de medición con los accesorios de conexión necesarios) hasta potentes instrumentos de medición manuales de la serie PPC especialmente desarrollados para los requisitos crecientes de la industria y que (en combinación con los sensores apropiados) pueden registrar una amplia gama de parámetros: presión, temperatura, caudal, velocidad, tensión... Al igual que con los manómetros digitales de la serie SPG-Digi, Stauff ha preparado los transductores de presión y los lectores de la serie PT-RF para la documentación digital. Utilizando la tecnología RFID sin contacto, con tan solo pulsando un botón el usuario puede realizar una medición de la presión de forma sencilla, en segundos, sin necesitar una formación complicada y, además, documentarla de forma segura sin tener que abrir temporalmente el sistema. Los riesgos potenciales para las personas, la máquina y el ambiente se pueden excluir también, de la misma manera que la entrada de suciedad en el sistema. Otro campo de actividad de Diagtronics de Stauff es el análisis de suciedad del líquido hidráulico (incluyendo la humedad) sin tener que abrir el sistema. Una detección temprana de suciedad en el sistema evita costosas reparaciones y tiempos de inactividad. Los contadores y monitores de partículas de Stauff para uso móvil o fijo permiten determinar con precisión los grados de pureza de acuerdo con las normas internacionales, ayudando así a evitar costosas reparaciones y tiempos de inactividad.


376

INSTRUMENTACIÓN

Imagen 3. Los manómetros digitales se suministran a petición del cliente en maletines de medición (también en un diseño específico para el cliente)

FL 439

final del margen de medición). La pantalla de varias líneas con retroiluminación permite mostrar valores reales, valores mín y máx en bar, PSI, Mpa, kPa y mbar. Otras características de diseño de la nueva serie son la robusta carcasa de aluminio fundido a presión y el suministro de corriente a través de una batería estándar AA.

Registrador de datos para el mantenimiento preventivo

Valor añadido: pleno aprovechamiento de los datos de medición Además de poder realizar registros, hay una segunda función que hace que la primera resulte útil de verdad. Gracias a un puerto USB opcional, los valores registrados pueden leerse más tarde en cualquier ordenador o portátil sin necesidad de instalar un software adicional. Para la lectura, el usuario puede utilizar cualquier programa convencional de hoja de cálculo. La ventaja de almacenar y transmitir los valores medidos es evidente: el personal de servicio puede “recoger” los valores medidos sobre el terreno e introducirlos después en la documentación, por ejemplo. Los valores también pueden guardarse en herramientas de software específicas del mantenimiento preventivo.

Resultados de medición indispensables

Con las nuevas funciones, los dispositivos de la serie SPG-Digi dejan de ser instrumentos de medición flexibles y se convierten en registradores de datos que permiten mejorar el análisis rápido de errores y la integración en programas informáticos de mayor nivel. La nueva generación de modelos se puede suministrar con diferentes adaptadores, por ejemplo para conectar los acoplamientos de medición hidráulica de “Stauff Test”. Entre los usuarios habituales de estos instrumentos de medición se encuentran los fabricantes de máquinas y sistemas sofisticados que utilizan los manómetros para comprobar los sistemas hidráulicos de las nuevas máquinas. Sin embargo, el principal usuario es el personal de mantenimiento en la industria y en la explotación de minas y canteras, por ejemplo. En estos escenarios se manejan grandes flotas de máquinas móviles que tienen que cumplir con requisitos de alta disponibilidad. Los manómetros digitales pueden utilizarse para realizar una comprobación rápida en las mismas instalaciones y encontrar la causa de averías o fallos. Dicho en otras palabras: sentir el pulso del sistema hidráulico. www.stauff.es

Los valores medidos que se registran también son esenciales porque la frecuencia de muestreo de 10 ms es muy breve. Esto significa que se registran incluso picos de presión muy cortos. Además, el usuario puede activar una función de “tara” con la que solo se muestra el desarrollo de la presión.

Nueva variante para medir la baja presión La nueva serie SPG-DIGI también destaca por un diseño mejorado. La novedad es una variante para el margen de presión -1 … 5 bar que permite un registro más preciso del nivel de presión en aplicaciones de baja presión. Las variantes ya existentes con márgenes de presión entre -1 …16 bar, 0 …. 100 bar, 0 … 400 bar y 0 … 600 bar siguen estando disponibles. La precisión de medición de todas las variantes es de un máximo de 0,5 % (0,25 % por norma general, con relación al valor

Imagen 4. Los valores medidos se muestran en forma de tabla y pueden evaluarse y guardarse de diversas maneras


FL 439

CONTROL

377

Control hidráulico de movimiento para mejorar el desempeño de la línea existente de láminas ArcelorMittal, con sede en Luxemburgo y plantas de fabricación en 18 países, es el mayor productor mundial de acero. Solamente en España ArcelorMittal tiene 12 plantas dedicadas a la producción de piezas de acero planas y largas. La compañía elabora casi la mitad de la producción de acero en España. Parte del proceso de producción es la descarga de láminas incandescentes hacia los transportadores de rodillos mediante brazos expulsores. Tim Gessner, Ph.D, gerente Técnico de Ventas de Europa, Delta Computer Systems Inc.

Es un proceso simple, pero ArcelorMittal utilizaba un equipo electromecánico de la década de los setenta. Cumplía su función, pero carecía de la precisión y el control necesarios para que la compañía incrementara el ritmo de producción. La empresa sabía que podría ganar productividad mejorando la eficiencia de este paso, pero ello exigía gran precisión y cuidado. Los bloques miden 2.200 mm de ancho y 300 o 365 mm de espesor. La longitud puede variar de 5.100 a 12.000 mm, con un peso máximo de 63 toneladas métricas.

ArcelorMittal decidió recientemente que era el momento adecuado de modernizar el sistema hidráulico de expulsión de bloques. Para ello recurrió a la compañía integradora de sistemas Fluid System S.L., para el proyecto y su ejecución, y esta a su vez buscó la colaboración de la firma de ingeniería mecánica y dirección de proyectos AST Ingeniería, S.L. Todos los involucrados tenían claro que para el nuevo sistema hidráulico la precisión sería la clave y por ello optaron por el controlador de movimiento RMC75P de Delta Computer Systems.

Figura 1: La solución anterior de ArcelorMittal; un sistema motorizado mecánico de expulsión

La aplicación El expulsor original de ArcelorMittal utilizaba un mecanismo de piñón y cremallera, que se muestra en la Figura 1. El motor está montado entre dos vigas largas y acciona piñones que a su vez mueven cremalleras para convertir el movimiento rotativo en movimiento lineal. Al llegar el bloque de acero a la posición de descarga, el expulsor lo desplaza del camino de rodillos hacia una plataforma de barras, desde donde continúa hacia otras etapas de la producción (Figura 2).


378

CONTROL

FL 439

El principal problema del sistema anterior era que los operadores tenían un control muy limitado del proceso de expulsión de bloques y esto impedía optimizar el tiempo de ciclo.

La concepción de un expulsor más eficiente ArcelorMittal estableció parámetros bien definidos para el mecanismo expulsor. El mismo tendría un desplazamiento lineal de 4.300 mm (4,3 m) a una velocidad de entre 100 y 150 mm/s. Ambos brazos debían moverse en tándem ya que una diferencia de sincronización de movimiento de más de 20 mm en el recorrido total puede causar la desalineación de los brazos y dañar la estructura mecánica. Esto también podría trabar el bloque, obstruyendo así el transportador. Por tal motivo, en este caso el control de posición era un factor más relevante que el control de la fuerza. No obstante, ArcelorMittal también deseaba tener control de la fuerza de cada cilindro en tiempo real. Tomando en consideración que no era seguro que fuera necesario reducir la velocidad a fin de mejorar la precisión, o que tal vez en los primeros segundos de empuje la velocidad tendría que ser menor que en el resto del recorrido de los brazos, Fluid System, en vista de las variables inciertas, recomendó un enfoque más conservador u ortodoxo del diseño. A fin de simplificar la sincronización y mejorar la fiabilidad del sistema, ArcelorMittal redujo el proceso de expulsión de bloques a cuatro pasos básicos: • Aproximación rápida al bloque de acero • Empuje lento hasta que el bloque quede paralelo a la línea de empuje • Aceleración gradual hasta que el bloque quede depositado en el lugar de descarga • Retorno rápido hasta la posición inicial del expulsor.

Figura 2: El expulsor hidráulico modernizado acciona las dos vigas y desplaza el bloque desde el camino de rodillos hacia una plataforma de barras

Para alcanzar estos objetivos, Fluid System eligió los siguientes componentes de control de movimiento de Delta Computer Systems Inc. de Battle Ground, Wash.: • RMC75P. Este módulo CPU de control de movimiento en dos ejes admite la integración de hasta cuatro módulos. Este modelo particular de RMC75 cumple con las normas PROFIBUS (Process Field Bus) para Periféricos Descentralizados (DP), que se destacan en opciones de diagnóstico y son de uso común en aplicaciones industriales en Europa • MA2. Este módulo genera salidas analógicas de control para comando de posición en dos ejes • 2 x AP2. Estos módulos suman dos entradas analógicas de realimentación de presión y fuerza (una entrada o entrada doble diferencial); son necesarios para control de posición/ presión o posición/fuerza • D8. Este módulo brinda ocho entradas y salidas discretas para el RMC75. Fluid System agregó un transductor Balluf SSI para generar la realimentación de señal de posición y dos transductores analógicos Trafag para la realimentación de presión a cada cilindro. Con estos componentes y el software RMCTools de desarrollo y ajuste del

controlador de movimiento de Delta, Fluid System puede manejar con precisión los ajustes de varios parámetros, tales como velocidad, puntos de movimiento y perfil de movimiento. Esto se convirtió en la siguiente etapa de ejecución del proyecto.

Desafíos y configuración Fluid System comprendió que la fase de ejecución presentaría diversos desafíos en el control de movimientos. La sincronización de los brazos sería el factor fundamental que tener en cuenta, tal como se ha mencionado. Esto había que lograrlo considerando que en el momento en que los brazos establecen contacto con el bloque existirá cierto grado de desviación de la perpendicularidad entre expulsor y bloque, por lo cual un brazo ejercería mayor fuerza que el otro por cierto tiempo, y probablemente la fuerza variaría entre un ciclo y otro. El otro tema pendiente de resolución era que la sincronización se mantuviera durante y después de una parada de emergencia. En vista de los problemas de seguridad que presenta el manejo de láminas incandescentes, ArcelorMittal no quería arriesgarse a calibrar el siste-


FL 439

CONTROL

379

estructura del equipo, como funcionarían normalmente, tuve que reducir las ganancias de posición e integral en el circuito de control, y eliminar totalmente la ganancia diferencial. Luego se presentaron varios bloques para probar el sistema. Si bien se producen grandes fluctuaciones de fuerza y presión en el momento de contacto con el bloque, los cilindros quedaron perfectamente sincronizados”.

Producción y desempeño

Figura 3: Este diagrama presenta una esquematización general de los componentes de control del sistema modernizado del expulsor hidráulico de láminas de ArcelorMittal

ma hidráulico con la planta en operación. Por ello, el equipo de ejecución decidió iniciar la prueba sin bloques ni cilindros de empuje a fin de observar y calibrar el sistema en ese estado. Luego se conectarían los cilindros y se comandarían los movimientos a baja velocidad, incrementando gradualmente la aceleración con cada prueba. Según Fermín García, jefe de Producción

de Fluid System, los cilindros se calibraron con el software Tuning Wizard de Delta (componente de RMCTools) antes de conectarlos al equipo de expulsión de bloques. Esto se hizo para mover los cilindros de manera independiente. García expresó que “los dos cilindros quedaron calibrados en cinco minutos, pero cuando se acoplaron rígidamente a la

Figura 4: Este gráfico de RMCTools muestra el desempeño del expulsor de bloques de ArcelorMittal, con representación de posición y fuerza. Las grandes fluctuaciones representan las fuerzas ejercidas cuando la estructura del expulsor hace contacto con el bloque. Aun en dicha situación, los cilindros permanecen perfectamente sincronizados

Con el montaje finalizado, ArcelorMittal tuvo oportunidad de observar el sistema hidráulico de expulsión de bloques a plena capacidad. Durante las siguientes semanas, el equipo de ejecución realizó ajustes menores del software mediante RMCTools. Con el sistema anterior de descarga de ArcelorMittal, compuesto de motores eléctricos y reductores de engranajes, era imposible cambiar la velocidad del expulsor. Los operadores no podían monitorizar la fuerza de empuje y el sistema no ofrecía flexibilidad, por lo cual era considerablemente más lento que el nuevo sistema. Fermín García comentaba que “frecuentemente era necesario empujar los bloques con un puente grúa porque el expulsor no podía hacerlo”. El nuevo expulsor con mecanismo hidráulico y componentes de control de movimiento Delta solucionaron estos problemas. Después de otras pruebas y ajustes de calibración con bloques, Fluid System, AST Ingeniería y los ingenieros de ArcelorMittal lograron alcanzar una velocidad final promedio de 200 mm/s, un 33% superior a las expectativas. En otras palabras, la precisión de calibración y la capacidad total del nuevo sistema lograron acelerar considerablemente el tiempo de ciclo, elevando la eficiencia de la línea de producción y mejorando el retorno de inversión. www.deltamotion.com


380

APLICACIONES

FL 439

Rodamientos para rodillos de cintas transportadoras en condiciones adversas Los rodamientos forman parte de los elementos más importantes de rodillos tensores y de apoyo en cintas transportadoras, utilizadas por ejemplo en la industria minera para el transporte de arena o piedras o en diversos sectores de la construcción de instalaciones industriales. NKE Austria GmbH ha desarrollado rodamientos rígidos de una hilera de bolas específicamente para rodillos de cintas transportadoras que operan en condiciones extremas. El resultado es una mejora importante del rendimiento y de la vida útil en comparación con los rodamientos estándares y una reducción de los tiempos de parada de todo el sistema de transporte por cintas.

El principal objetivo de los rodillos tensores y de apoyo en una cinta transportadora es dar forma a la cinta, brindar el soporte para el material a transportar y reducir la resistencia al movimiento. Reducir la fricción al mínimo durante el transporte del material significa también reducir tanto la demanda total de energía para el transporte como los costes operativos. En una industria de minería abierta, sin embargo, los sistemas de rodillos de las cintas transportadoras están sometidos a influencias y condiciones operativas difíciles: elevadas cargas y posibles cargas de impacto, cargas adicionales por deflexión del árbol y vibraciones, velocidades de giro considerables, nivel de contaminación externa muy alto así como condiciones climáticas desfavorables, humedad alta, lluvia, nieve y variaciones de temperatura extremas. Los rodamientos constituyen una parte vital de los rodillos tensores y de apoyo en las cintas transportadoras. Que los rodamientos de bolas utilizados en los rodillos hayan sido correctamente seleccionados, sean sellados y lubricados de por vida no significa que no se vean afectados por las condiciones de trabajo mencionadas. En especial, la tremenda contaminación en el ambien-

Rodillos de cintas transportadoras (Fuente: NKE)

te de la minería puede llegar a infiltrar impurezas en los rodamientos y causar fallos prematuros. Esto no solo reducirá la vida útil de los rodamientos, sino que además afectará al rendimiento y la fiabilidad del resto de los componentes del sistema transportador. Como resultado de extensos análisis, NKE ha desarrollado rodamientos rígidos de una hilera de bolas destinados particularmente al funcionamiento en las condiciones más adversas de aplicaciones con rodillos de cintas transportadoras. El diseño nuevo ha permitido introducir mejoras específicas, que optimizan considerablemente el rendimiento y la vida útil en comparación con los rodamientos de versión estándar. Los rodamientos especiales poseen una

jaula de diseño especial fabricada de material sintético de muy baja fricción, una geometría del camino de rodadura mejorada, un juego interno radial adaptado, sellos de diseño especial y de muy baja fricción, así como una grasa lubricante cuidadosamente seleccionada para ser utilizada en un amplio margen de temperatura de servicio. Los rodamientos de NKE de nuevo diseño pueden aguantar aun en las duras condiciones de trabajo de los rodillos transportadores donde los rodamientos comunes no dan el rendimiento exigido. Los rodamientos estándares utilizados hasta ahora incrementan de forma incontrolada e imprevista la temperatura debido a la infiltración de impurezas en el rodamiento. Este in-


FL 439

APLICACIONES

Estructura del rodamiento para rodillos de cintas transportadoras (Fuente: NKE)

cremento de temperatura afecta a las características positivas del lubricante, deteriora las jaulas y lleva finalmente a que el rodamiento se bloquee. Esto provocará a su vez el bloqueo de los rodillos, daña la cinta transportadora e incrementa el riesgo de incendios. Los rodamientos de NKE para rodillos de cintas transportadoras continúan girando y admitiendo una carga elevada a pesar de la contaminación relativamente alta, sin aumento del momento de fricción. Su nuevo diseño especial para rodamientos de cintas transportadoras ofrece una variedad de ventajas: reduce el riesgo de incendio, optimiza la vida útil del rodamiento sometido a condiciones difíciles, contribuye a la reduc-

ción del consumo de energía, mejora la fiabilidad del sistema transportador y reduce notablemente el total de los costes operativos. «NKE es capaz de aprovechar su extenso conocimiento en las aplicaciones de minería», comenta Michael Rößl, ingeniero de Aplicaciones de NKE en Speyr. “El desarrollo de esta solución ha requerido mucho esfuerzo de diseño por parte de nuestro departamento de Ingeniería y es una respuesta para satisfacer las exigencias de muchos clientes en cuanto a mejorar el funcionamiento de las cintas transportadoras. Nuestro sistema de rodamiento nuevo contribuirá a reducir notablemente los problemas con los tiempos de parada de las

Cinta transportadora durante el transporte de piedras (Fuente: AdobeStock/NKE)

381

máquinas transportadoras de material. Garantizará un rodaje perfecto, ayudando a reducir a un mínimo la fricción de toda la instalación y haciendo posible que el sistema transportador opere con una rentabilidad sostenible y creciente así como con una mayor fiabilidad. Para alcanzar un resultado perfecto se recomienda a los diseñadores u operadores ya en el momento del diseño de las instalaciones la incorporación de sistemas de sellado externos para evitar en la mayor medida posible la infiltración de partículas contaminantes al rodamientos o al interior del rodamiento.”

NKE Austria NKE produce rodamientos estándares y especiales para todas las aplicaciones industriales. En su sede de Steyr (Austria) se encuentran las oficinas centrales: oficina Técnica, Desarrollo de productos, Producción y mecanizado final de componentes, Montaje, Control de calidad, Logística, Ventas y Marketing. Se tiene disponible en stock una amplia variedad de rodamientos estándares y otros se fabrican con plazos de entrega muy cortos. Para necesidades especiales se crean y se fabrican soluciones a la medida. NKE ofrece también una gran gama de servicios completos de asistencia y asesoramiento técnico y una variedad de documentación y formación. Los rodamientos de NKE se comercializan en 12 oficinas representativas y a través de 240 colaboradores comerciales en 60 países. NKE Austria GmbH fabrica rodamientos de gran calidad. La empresa se fundó en 1996 por parte de antiguos directivos de la empresa Steyr Wälzlager. En 2016, el fabricante de rodamientos español Fersa Bearings se convirtió en socio de NKE con una participación del 49%. A finales de 2018, Fersa completó la adquisición al 100% de NKE. La sede de NKE está acreditada por las normas ISO 9001:2008, ISO 14001:2004 y OHSAS 18001.


382

noticias

BEZARES

Aplicación de la toma de fuerza 1010603 La foto muestra un camión de desinfección en Monterrey (México) equipado con una toma de fuerza Bezares 1010603 que acciona el sistema hidráulico. He aquí otro caso de éxito de la filial Bezares México para tan importante servicio público en este momento.

ACREDITACIÓN

Tradebe, primer acreditado por ENAC en ensayos de fuel recuperado La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) ha concedido al grupo Tradebe la primera acreditación conforme a la norma UNE-EN ISO/IEC 17025 para llevar a cabo los ensayos para el control de la calidad del fuel recuperado procedente del tratamiento de residuos de contaminación marina o MARPOL tipo C. Por medio de esta acreditación, Tradebe presta servicio a la Orden Ministerial APM/206/2018, que establece los criterios para determinar cuándo el fuel recuperado procedente del tratamiento de residuos MARPOL tipo C para su uso como combustible en buques deja de ser residuo con arreglo a la Ley 22/2011, de residuos y suelos contaminados. Esta orden exige que los laboratorios que lleven a cabo este tipo de ensayos estén acreditados por ENAC conforme a la norma UNE-EN ISO/IEC 17025. La acreditación es clave para garantizar una gestión sostenible de los recursos. La protección del espacio natural es un asunto capital para administraciones autonómicas, nacionales e internacionales. Por ello diferentes órganos administrativos

FL 439

Un video de 26 s (https://youtu.be/ lZs4io_pkvs) muestra el camión en circulación.

www.bezares.com (Véase la sección Guía del Comprador, pág. 391)

incluyen en sus disposiciones el requisito de la acreditación para alcanzar este objetivo. Las entidades que, como Tradebe, están acreditadas para prestar un servicio relacionado con la gestión de los recursos, apoyan la transformación de la economía hacia una gestión sostenible de la contaminación y la protección del ambiente. Estas entidades, mediante la acreditación de ENAC, se han mostrado capacitadas para ofrecer un servicio con la calidad y competencia técnica necesarias, para que, así, el mercado y las instituciones inicien su transformación hacia el modelo de economía circular con garantías. ENAC es la entidad designada por el Gobierno para operar en España como el único Organismo Nacional de Acreditación, en aplicación del Reglamento (CE) nº 765/2008 del Parlamento Europeo que regula el funcionamiento de la acreditación en Europa. Su misión es generar confianza en el mercado y en la sociedad evaluando, a través de un sistema conforme a normas internacionales, la competencia técnica de laboratorios de ensayo o calibración, entidades de inspección, entidades de certificación y verificadores ambientales que desarrollen su actividad en cualquier sector: Industria, Energía, Medio ambiente, Sanidad, Agricultura y alimentación, Investigación, desarrollo e innovación, Transportes, Telecomunicaciones, Turismo, Servicios, Construcción, etc. Contribuye, así, a la seguridad y el bienestar de las personas, la calidad de los productos y servicios, la protección del entorno y, con ello, al aumento de la competitividad de los productos y servicios españoles y a una disminución de los costes para la sociedad debidos a estas actividades. La marca ENAC es la manera de distinguir si un certificado o informe está acreditado o no. Es la garantía de que la organización que lo emite es técnicamente competente para llevar a cabo la tarea que realiza, y lo es tanto en España como en los 100 países en los que la marca de ENAC es reconocida y aceptada gracias a los acuerdos de reconocimiento que ENAC ha suscrito con las entidades de acreditación de esos países.


FL 439

FERIAS

La próxima BIEMH será en mayo de 2022 BIEMH, Bienal Internacional de Máquina-Herramienta, celebrará su próxima edición en mayo de 2022. El equipo organizador del salón ha decidido aplazar la convocatoria prevista para noviembre de 2020 ante la incertidumbre que plantea el contexto actual y tras recoger las consideraciones de las empresas expositoras, una vez cerrado el plazo preferente de contratación. Las dudas que genera la situación epidemiológica impiden garantizar la calidad de BIEMH como principal punto de encuentro del sector, con una oferta adecuada a la magnitud y nivel del ámbito de la fabricación avanzada y la participación de sus principales agentes. Llegado este punto, los responsables de Bilbao Exhibition Centre, AFM-Advanced Manufacturing Technologies y AIMHE-Asociación de Importadores de Máquina-Herramienta consideran el aplazamiento la opción más razonable y agradecen a las empresas su apoyo incondicional en todo este tiempo. Han sido unos meses de intenso trabajo, análisis y monitorización constante, desde que a principios de marzo los organizadores de BIEMH se vieran obligados a posponer la celebración de mayo, al ser declarada por la OMS la emergencia de salud pública a causa de la covid-19. Tras esta difícil decisión se redoblaron los esfuerzos para continuar en primera línea como herramienta comercial estratégica, en un nuevo ejercicio de trabajo cercano a las empresas. En ese escenario se apostó por ofrecer a expositores y visitantes, en noviem-

noticias bre, un formato cien por cien a medida. “We make it yours” era el claim que expresaba el compromiso de BIEMH con la recuperación del sector, en un momento de gran complejidad. A partir de ahora, el equipo de BIEMH trabajará con ese mismo compromiso, que ha caracterizado su trayectoria durante más de 60 años, para ofrecer un gran encuentro internacional con empresas líderes y la visión más completa

383

en innovación 4.0. Para ser precisos, el encuentro será del 30 de mayo al 3 de junio de 2022.

www.biemh.com


384

noticias

FL 439

EMPRESAS

Mann+Hummel, en el top-50 de los líderes mundiales en sostenibilidad 50 Sustainability Climate Leaders incluye a Mann+Hummel como una de las 50 empresas del mundo que más contribuyen a la sostenibilidad del ambiente. Esta iniciativa de la International Business Community aglutina importantes compañías convencidas de la importancia de emprender acciones efectivas en la lucha contra el cambio climático de acuerdo con los Objetivos de Desarrollo Sostenible de Naciones Unidas. Paolo Emilio Zanini, director General de la iniciativa, afirma que “todas las empresas que participan en esta campaña son maestros en la puesta en marcha de planes a favor de la sostenibilidad, y en priorizar el medio ambiente en el corazón de sus empresas”. Con el lema #aRaceWeCanWin (“Una carrera que podemos ganar”), esta campaña presentada recientemente en Bloomberg permitirá a los CEOs de empresas de la talla de Mann+Hummel, Novartis, Ericsson o John Deere compartir sus ideas, experiencias y propuestas para

alcanzar una mayor sostenibilidad en sus negocios y actividades. Mann+Hummel ha obtenido este reconocimiento por su continuo esfuerzo en “separar lo útil de lo dañino”, misión vital para la compañía durante los últimos años. “La protección del medio ambiente es fundamental. Tenemos que invertir en sostenibilidad para permitir una movilidad más limpia”, señala en este sentido la sede de Mann+Hummel en Alemania, y continúa: “Además, en materia de contaminación del aire o del agua, la necesidad de filtración es primordial, somos conscientes de ello, y por eso volcamos todos nuestros esfuerzos en evitar el daño que esa contaminación pueda hacer a las personas y al medio ambiente”. El cuerpo humano puede pasar tres semanas sin comer,

pero solo puede pasar tres días sin agua y tres minutos sin aire, resaltan como ejemplo. Persiguiendo esta meta, Mann+Hummel desarrolla soluciones y productos de filtración para abordar los múltiples desafíos que en esta línea existen en su sector. Estas soluciones se orientan, principalmente, a la movilidad eléctrica, la filtración industrial, el tratamiento de aguas residuales, la purificación del agua y la filtración del aire en espacios públicos, entre otros. Además, el grupo aplica todas estas soluciones a su trabajo diario en todas sus plantas de producción. Así, en 2018, Mann+Hummel redujo sus emisiones de CO2 en unas 3.300 toneladas y, actualmente, cuenta con la capacidad de filtrar 1,6 millones de m3 de aire para proteger la salud de más de tres millones de personas en áreas urbanas. Con todo ello, la compañía avanza en una continua reducción de la huella de carbono que genera. Así, al desarrollar soluciones para diferentes industrias que contribuyen a un futuro más limpio y al aplicar criterios de sostenibilidad en sus operaciones, Mann+Hummel contribuye por partida doble a la lucha contra el cambio climático: en primera persona y ayudando a otros sectores y compañías a contribuir de forma positiva en el entorno. www.mann-hummel.com


FL 439

HANNOVER MESSE

Inscripción con descuento hasta finales de octubre 2020 Los organizadores de la Hannover Messe 2021 han decidido ampliar el plazo para el descuento por inscripción anticipada hasta finales de octubre de 2020 y así ofrecer a los interesados más tiempo para las eventuales decisiones sobre la participación en el salón industrial más importante del mundo. Además han mejorado la política de cancelación por parte del expositor. Hasta finales de año será una gestión gratuita (excepto la tasa de registro). En caso de restricciones de viajes se ofrecen soluciones bilaterales.

Hannover Messe 2021 quiere volver a celebrar en 2021 su gran feria del 12 al 16 de abril e invita a todos los stakeholders a formar parte de esta feria líder internacional para la industria con sus tres pilares, a saber, Industria, Energía y Logística. Será una buena oportunidad para reactivar los negocios en el ámbito internacional. La feria desea compensar posibles restricciones de movilidad con un formato híbrido que permitirá una visibilidad mundial tal y como Hannover Messe siempre ha podido ofrecer.

noticias La subcontratación, la ingeniería, la fabricación aditiva, los sensores, la automatización, la robótica, la tecnología y la investigación y las soluciones energéticas, más cualquier producto para la industria, su automatización, digitalización o ahorro de energía formarán parte del encuentro. Aquí nació el concepto de Industria 4.0 y aquí es donde es posible ver sus últimos avances y

385

su uso en una gran variedad de casos prácticos. Ni que decir tiene que en 2021 se aplicarán todas las medidas necesarias para asegurar la protección de todos los participantes en la gran cita de la industria.

www.hannovermesse.de


386

COYUNTURA

El sector del mecanizado se enfrenta a un 2020 más difícil de lo esperado El sector del mecanizado y la transformación metalmecánica experimentóun ligero descenso de su facturación (-1,2%) en 2019, quedando la cifra global de facturación del conjunto de empresas asociadas a AFMEC (Asociación Española del Mecanizado y la Transformación Metalmecánica) en 643 millones de EUR. En el análisis por subsectores, se observa que el de mecanizado apenas decrece un 0,1%, mientras que el de calderería y deformación baja un 4,8%. “Tras un buen 2018 en el que nuestras empresas crecieron un 6,8%, en 2019 hemos experimentado una caída mínima que marcaba un paulatino cambio de tendencia, dentro de un panorama hasta entonces estable. Pese a tener una lógica preocupación nadie esperaba los terribles efectos que la pandemia ha tenido sobre la actividad industrial”, comenta Alberto Pérez, presidente de AFMEC (en la foto). Las exportaciones, que representan un 29,9% de la facturación total del sector, crecieron un 2,7% en 2019. Sus principales fueron Alemania (28,2%) y Francia (23,6%), seguidos por Italia (8,7%), Dinamarca (4,6%) y EE.UU. (4,5%). Las empresas de AFMEC tienen un amplio abanico de sectores cliente, entre los que destacan principalmente los bienes de equipo y máquina-herramienta (28,8%), la generación de energía (23,2%), la automoción (15,8%) y el aeronáutico (8,4%). En lo tocante al empleo, las empresas

noticias de AFMEC emplearon en su conjunto a 5.143 personas en 2019, número que representa un leve descenso del 0,8% respecto al número de empleados en el sector en 2018. La situación actual derivada de la covid-19 es preocupante. Como la mayoría de sectores industriales, el sector del mecanizado, corte y calderería está atravesando un momento muy complicado. La actividad de sectores cliente importantes como la automoción y aeronáutica está muy parada y ello afecta de manera evidente a nuestras empresas. En palabras de Pérez,: “durante marzo, abril y mayo hemos sufrido un fuerte frenazo en la entrada de pedidos. Una vez pasado el peor momento, las empresas han seguido trabajando a un ritmo aceptable gracias a la cartera de pedidos que tenían, pero, poco a poco, ésta se va agotando y la captación de nuevos pedidos está muy por debajo de lo normal. Podemos decir que el nivel de actividad de nuestras empresas se sitúa en estos momentos en un nivel cercano al 75%. Aunque empezamos a detectar algo de movimiento en la solicitud de ofertas, su conversión en pedidos aún no llega a producirse de forma generalizada. Según nuestras estimaciones, la actividad comercial en el mercado nacional está al 65% de lo normal y al 40% en el internacional”. La previsión para el ejercicio 2020 apunta a una reducción de la facturación en torno al 30-35%, y en general, existe una gran inquietud sobre lo que vendrá en 2021. Las peticiones del sector van enfocadas a incentivar la demanda industrial, imprescindible para garantizar la competitividad de las empresas y su supervivencia. Pérez afirma: “Somos un sector altamente competitivo que requiere fuertes inversiones para mantener su alto nivel productivo. Programas de apoyo a la inversión facilitan que las empresas sean capaces de contar con los mejores equipamientos productivos y mantengan su nivel competitivo”.

FL 439

Pese a las enormes dificultades, el sector mantiene su compromiso con el empleo, si bien la reducción en la actividad ha obligado a varias empresas a tomar medidas de flexibilidad. La estimación realizada desde AFMEC indica que un tercio de las empresas están en situación de ERTE, proporción que debería reducirse en la medida en que la actividad industrial recupere su ritmo. AFMEC agrupa a las empresas del sector del mecanizado y la transformación metalmecánica. Actualmente tiene 183 empresas asociadas y está desarrollando líneas de trabajo de interés para las empresas del sector en el ámbito de la cooperación, internacionalización, formación, tecnología y marketing. Su objetivo es construir una imagen potente y diferenciada del sector, aportando información sobre el mismo, fomentando la cooperación empresarial, creando oportunidades de networking entre los diferentes agentes del mercado y prestando servicios de valor añadido. AFMEC forma parte de AFM Cluster, lo que le permite abordar los retos del sector del mecanizado con mayores garantías y multiplicar las posibilidades de colaboración dentro de la cadena de valor al pertenecer a un cluster en que se agrupan más de 500 empresas industriales. www.afmec.es www.afmcluster.com



388

noticias

FL 439

RUBIX

Disponibilidad inmediata para un gran stock de rodamientos Rubix, el mayor distribuidor de rodamientos de Europa, cuenta con un stock de más de 10 millones de unidades y con 100.000 clientes en todo el territorio. Su gama de rodamientos con disponibilidad inmediata es la más amplia en la zona, y es el único distribuidor autorizado de las cuatro principales marcas del mercado. Gracias a su amplia oferta en rodamientos y a su experiencia en el sector, Rubix pue de ofrecer a sus clientes precios competitivos y un servicio 24 horas los 365 días del año, por lo que incluso cuando una empresa sufre paradas repentinas no programadas, Rubix es capaz de entregar el repuesto en un tiempo récord y así evitar pérdidas mayores. La empresa ayuda a sus clientes a mejorar la gestión del ciclo de vida de sus rodamientos y a aumentar la eficiencia de su producción, algo que les permite generar ahorros significativos. En los últimos 10 años en concreto, ha ayudado a sus clientes a ahorrar más de 70 millones de EUR. Para mejorar la gestión del inmovilizado, ofrece además un servicio de consigna en el propio cliente que asegura la disponibilidad del producto y reduce costes. Además, también da soporte a las empresas en la clasificación y codificación de las referencias para obtener una mejor trazabilidad y un mayor control en todas las compras y consumos realizados. Otro de los servicios de valor que Rubix pone a disposición de sus clientes es un amplio equipo técnico experto para ayudarles a solucionar cualquier consulta sobre rodamientos. Así, ofrece

TECNOLOGÍA PARA SÓLIDOS

Encuesta de coyuntura 2019/2020 del sector español de tecnología para sólidos Hace ya cinco años que Techsolids, Asociación Española de Tecnología para Sólidos, realiza un análisis de coyuntura del sector de tecnología de sólidos en España, a través de una encuesta a las empresas españolas del sector. En esta ocasión se ha añadido un bloque de preguntas nuevas sobre el impacto de la

asesoramiento acerca de ajustes para eje y alojamiento, soporte para el montaje y desmontaje de los rodamientos o consejos sobre el tipo de grasa, la frecuencia y cantidad a utilizar. Sus especialistas también llevan a cabo análisis de averías para tratar de descubrir cuál es la causa del daño en el rodamiento e imparten cursos acerca del manejo, lubricación y montaje y desmontaje de los rodamientos. Estas formaciones se dirigen al personal de mantenimiento y cuentan con un enfoque teórico-práctico para ayudar a afianzar los conocimientos impartidos. Compañías de diferentes sectores se han beneficiado ya de los servicios que ofrece Rubix y de su cualificado equipo en diversas áreas. Gracias a esto, una empresa dedicada a la fabricación de componentes de automoción consiguió solucionar una avería que sufría de manera repetitiva en los rodamientos de los motores eléctricos de 90 kW. Expertos en rodamientos de Rubix, en colaboración con otros departamentos de la empresa, realizaron el mantenimiento predictivo, la toma de datos de vibraciones, el análisis del tipo de daño producido en las pistas de rodadura del rodamiento e informaron al cliente de los daños producidos en los rodamientos. Finalmente, para solucionar el problema, se recomendó el montaje de rodamientos aislados en el lado trasero del motor y aros de derivación en el eje del motor.

covid-19 en las empresas del sector. Los datos que cabe considerar más significativos de la encuesta son los siguientes: - Podemos afirmar que el ejercicio 2019 fue muy bueno para las empresas del sector. El 93% tuvieron beneficios y un 75% declaró que el año 2019 fue mejor que el anterior. - Se detecta una mayor actividad internacional donde una tercera parte de las empresas del sector ya tienen filiales en el extranjero. Se quejan de la excesiva burocracia para poder exportar y la falta de personal cualificado. - Los sectores alimentario y químico siguen siendo, como en los ejercicios anteriores, los prioritarios para el sector de tecnología de sólidos español. - La demanda tanto nacional como internacional y la situación financiera de los clientes fueron los factores que influyeron más positivamente en el ejercicio 2019. No obstante,


FL 439

noticias

MANN-FILTER

Importancia del filtro de habitáculo para mantener la seguridad al volante Un coche actual cuenta con múltiples dispositivos de protección, tanto activa como pasiva; pero los airbags y los cinturones de seguridad son dos de los principales elementos que nos protegen en caso de accidente. Sin embargo, frecuentemente olvidamos las amenazas invisibles para la conducción: alérgenos, gases tóxicos, hongos, bacterias… Un filtro de habitáculo de alto rendimiento impide que estos “invitados no deseados” entren en nuestros vehículos, y de ahí a nuestros pulmones. El experto en filtración Mann+Hummel Ibérica advierte que “el mantenimiento regular del filtro de habitáculo (cada 15.000 km o una vez al año) garantiza la seguridad y protección de la salud del conductor y sus ocupantes”. El sistema de climatización del vehículo actúa como un aspirador, ocasionando que la concentración de gases de escape, contaminantes y alérgenos en el interior del habitáculo, sea cinco veces mayor que el

389

aire del exterior. La única barrera, y la más importante, entre esta nube de contaminantes y los pasajeros del vehículo es el filtro del habitáculo del sistema de ventilación. Desde la compañía con sede en Zaragoza afirman que “los filtros de aire de habitáculo convencionales solo impiden que penetren partículas como el polvo, el hollín del diesel y los olores. Los filtros con calidad 100% de equipo original, como FreciousPlus, atrapan los alérgenos casi por completo, reducen el crecimiento de hongos y la penetración de bacterias en más de un 98%, bloquean la materia particulada casi en su totalidad y atrapan gases perjudiciales como el ozono, óxidos de nitrógeno y dióxido de azufre. Todo esto gracias a sus tres capas diferenciadas: la primera capa de filtro de partículas elimina la materia particulada nociva con un diámetro aerodinámico por debajo de las 2,5 micras (PM2,5); la segunda contiene carbón activo que proviene de la cáscara del coco y la tercera, un innovador recubrimiento biofuncional especial, tiene efecto antialergénico y antimicrobiano”. Mann+Hummel Ibérica ha lanzado la campaña “Seguridad al volante con Mann-Filter” para incidir en la importancia de llevar un correcto mantenimiento de los filtros de habitáculo para mantener la seguridad de todos los integrantes del vehículo. “Ahora que todos estamos muy concienciados con los cambios de mascarillas o de los filtros de las mascarillas para obtener el 100% de efectividad de éstas, es el momento de incidir en la importancia de llevar un mantenimiento adecuado del filtro de habitáculo para que podamos estar seguros al volante de nuestro vehículo. Al igual que, dependiendo del tipo de filtro que lleve la mascarilla y del tipo de uso que se le dé, es necesario cambiarlo cada cierto tiempo, el filtro de habitáculo también requiere renovación para que su uso sea el adecuado”, señala la compañía. www.mann-hummel.com

la coyuntura política, el precio de las materias primas y el coste laboral fueron los factores que afectaron negativamente a las empresas del sector. - Portugal, Francia, Alemania y países latinoamericanos como Chile y México fueron los principales mercados de las exportaciones para el ejercicio 2019. Los países que despertaban más interés para realizar gestiones con el objetivo de “abrir” sus mercados fueron Colombia y Rusia. - La competitividad de las empresas aumentó debido a un crecimiento en inversión de I+D+i en el ejercicio 2019. El 80% de las empresas invirtió en innovación, la mayor parte dirigida a la innovación de productos y la mejora de procesos. - Hay pesimismo para el ejercicio del 2020 provocado por el impacto económico que ha tenido por ahora la covid-19 y las medidas tomadas en el marco del estado de alarma

que duró tres meses. Más del 80% de las empresas prevén peores resultados que en 2019, lo que provoca una previsión de disminución de las plantillas (un 30% de las empresas del sector han solicitado ERTE) y de inversiones tanto en activos fijos como en promoción. Sin embargo, el 60% comunica que no van a necesitar financiación del ICO. - Los sectores menos afectados, según la opinión de las empresas del sector, por el impacto de la covid-19, son el farmacéutico, el alimentario, el de detergentes y el químico. Los más afectados han sido la automoción, el portuario, la construcción y aeronáutico. Esta encuesta ha sido realizada por Techsolids entre los meses de abril y mayo de 2020. www.techsolids.com


390

noticias

FL 439

TRADE FAIRS

Wire and Tube will be held from 7 to 11 December 2020 Messe Düsseldorf creates all the requirements for holding successful and hygiene-conforming trade fairs in COVID-19 times – enjoying strong support from the industries and their professional associations. The European umbrella organisations as well as major companies of the leading international trade fairs wire and Tube clearly speak out in favour of the trade fair dates from 7 to 11 December 2020 at Düsseldorf Fairgrounds. In a meeting of the European associations acting as conceptual sponsors of the events in Düsseldorf the decision has been taken that a commitment to the leading trade fairs from their respective sectors of industry is indispensable despite these challenging times. Personal encounters, one-on-one conversations and the expert exchange at the trade fair stand have never been more important than in the current situation. “All parties are making an effort to return to a normal course of affairs in spite of the existing COVID-19 measures and risks,” says Dr. UwePeter Weigmann, CEO of WAFIOS AG and President of VDKM. Weigmann adds: “We are confident that personal conversations and live demonstrations of machinery offered by a trade fair cannot be replaced by video conferences. This is why WAFIOS will exhibit its latest innovations at the trade fair – albeit on a smaller scale than usual. We are aware that the trade fairs in December will not be comparable to a “normal” wire & Tube. But we expect customers to come and want

to be at their service. Since Messe Düsseldorf has shown at the Caravan Salon that it can and does implement the necessary hygiene measures to keep risks to a minimum for both exhibitors and visitors, WAFIOS also wants to send a signal with its participation: business must carry on and even in COVID-19 times personal conversations can be had to a limited extent and in a protected setting complying with hygiene rules.” ”Against the backdrop of industries ramping up again we –like many other companies from the sector– continue focusing on sustainable partnerships with our customers,” says Ralf Kappertz, CEO of Maschinenfabrik Niehoff GmbH & Co KG and President of IWCEA. Kappertz emphasises: “Therefore, we want to prove this partnership also in difficult times like these and will walk our talk by making a convincing appearance at the trade fair in Düsseldorf in December – even if different from previous trade fair years.” “Our industry is synonymous with innovation, sustainability and a longterm orientation. Even though many companies find it difficult to organise and execute a trade fair participation these days, there are still numerous enterprises that speak out in favour of the trade fair dates in December. We

will now be doing our utmost to also make this wire and Tube -despite being held under special circumstanceswhat they have always been: the communication and business platforms of the wire, cable and tube industries,” adds Kappertz. “The industries need their most relevant sectoral platforms in order to present innovations and meet their business partners again,” confirms Ferruccio Bellina, CEO of TKT Group Spa and President of the Italian industry association ACIMAF with conviction and goes on to say: “A major share of the EU COVID-19 recovery funds adopted will be invested in the extension and renovation of infrastructure and therefore also flow directly into our industries.” Nevertheless, the international situation has to be re-assessed anew every day. “We are aware that in the current situation most visitors will come from Europe to see us and wire and Tube will have a primarily European character in 2020,” says Daniel Ryfisch, Project Director wire, Tube & Flow Technologies at Messe Düsseldorf. “We are all the more delighted to send a positive signal to the industries by holding the two events,” adds FriedrichGeorg Kehrer, Global Portfolio Director wire, Tube & Flow Technologies. www.wire.de / www.Tube.de


GUÍA DEL COMPRADOR DIRECTORIO DE EMPRESAS Si desea incorporar su firma en un recuadro durante 8 ediciones, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.

BUYER’S GUIDE COMPANY DIRECTORY Should you wish to include your company in an ad box for 8 issues, please contact our Advertising Department.

Más información / More information: Alejandro Vallejo • Tel. 600 575 497 • E-mail alejandro@publica.es • www.publica.es


392

guĂ­a del comprador

A-B

FL 439


FL 439

A-B

guĂ­a del comprador

393


394

guĂ­a del comprador

B-C

FL 439


FL 439

C-D-E

guĂ­a del comprador

395


396

guĂ­a del comprador

F-G-H

FL 439


FL 439

H

guĂ­a del comprador

397


398

guĂ­a del comprador

H-I

FL 439


FL 439

I

guĂ­a del comprador

399


400

guĂ­a del comprador

I-J-K-L

FL 439


FL 439

L-M-N

guĂ­a del comprador

401


402

guĂ­a del comprador

P -R-S

FL 439


FL 439

R

guĂ­a del comprador

403


404

guĂ­a del comprador

S

FL 439


FL 439

guĂ­a del comprador

S-T -V

405


Normas de colaboración en

1. Los trabajos se remitirán al Departamento de Redacción de la revista (Publica, S.L., C/ Monturiol, 7, local 1 - 08018 Barcelona / miguel@publica.es) junto con una autorización para su publicación. Estudiado el trabajo por el Comité de Redacción, se acusará el recibo con la aceptación o no del trabajo. Se devolverán (si los autores lo solicitan) las colaboraciones que no se ajusten, por su contenido, a la temática de la revista.

2. Texto y presentación: los trabajos estarán preferentemente en castellano (también se aceptarán en inglés) y no sobrepasarán el equivalente a 10 DIN A4 (sin contar gráficos y/o figuras). Se estudiará la publicación fragmentada de trabajos más extensos. Se ruega utilizar los editores más comunes del mercado (Word, OpenOffice...). Si el trabajo incluye imágenes o fotografías se aportarán en archivos aparte (JPG, TIF, PDF….) y deberán estar escaneadas a una resolución mínima de 300 ppp. En cualquier caso se solicita, si es posible, el envío de un ejemplar del trabajo en soporte papel.

En el encabezamiento de la colaboración constarán su título, el nombre y los apellidos de los autores y el centro o empresa (si procede) donde se ha realizado el trabajo. Los artículos se acompañarán de un resumen que señale el objeto del trabajo, algún detalle experimental, si se estima oportuno, y las conclusiones obtenidas. A ser posible, el título del trabajo y este resumen se incluirán también en inglés si el artículo está en castellano. La bibliografía se incluirá al final del texto, numerada correlativamente y consignando en cada cita apellido e inicial(es) del autor, año de publicación, título y nombre de la publicación. Las referencias numéricas a la bibliografía se escribirán en el texto del trabajo entre paréntesis. Los pies de gráficos, figuras y fotografías se presentarán juntos, por orden y en párrafo aparte al final del trabajo.

3. Tablas, gráficos y figuras. Se pide la máxima pulcritud en la realización de tablas y gráficos para conseguir una reproducción del original lo más fiel posible. Los gráficos (esquemas, croquis y dibujos en general), si no se presentan en soporte informático directamente utilizable, se prefieren por este orden: reproducciones bien impresas; originales realizados sobre papel; fotocopias de alta calidad, en tamaños iguales o superiores a los deseados para su publicación y teniendo en cuenta que el factor más importante es, en este caso, el contraste de las imágenes. Las fotografías, si no se proporcionan en soporte informático o vía correo electrónico, se prefieren por este orden: copias en papel fotográfico en color o B/N; diapositivas o transparencias en color o B/N y, finalmente, reproducciones bien impresas. Las tablas, gráficos y figuras se presentarán al final del artículo. Las referencias numéricas de las figuras se citarán en el texto cuando corresponda.

4. Los autores recibirán sin cargo un ejemplar de la revista en que haya aparecido su trabajo. Si desean más ejemplares (hasta 10) lo harán constar en la carta que acompañe al trabajo. Se estudiarán otras condiciones de envío de ejemplares a petición de los autores.

5. Estas normas no afectan (aunque son una buena orientación) a colaboraciones como noticias de empresa, descripciones breves de nuevos aparatos y equipos, programas de actos y congresos, ferias, salones y jornadas, reseñas de libros, artículos de opinión, etc.

6. Si desean ampliar esta información pueden utilizar el teléfono 930 182 352 o el e-mail citado.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.