NA nº177

Page 1

177 Publicación técnica de pavimentos, revestimientos y equipamientos aplicados a la arquitectura, interiorismo, baño y cocina Trade magazine of wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism and bath & kitchen

NOTICIAS NEWS VISUAL CORNER Argenta Cerámica… el impulso y energía de un equipo joven Argenta Cerámica… the inspiration and spirit of a young team

CERSAIE 2014 Novedades New products CITAS APPOINTMENTS Coverings Cevisama MosBuild Marmomacc/Abitare il Tempo Ceramics China Bauma • DOSSIER baños y cocinas bath & kitchen • DOSSIER interiorismo interior design El encanto está en los detalles Días de verano junto a la piscina Summer days by the pool Cerámica rústica: recuperar el sabor de la tradición • DOSSIER arquitectura architecture Remodelación del Teatro Arnau Remodelling of the Arnau Theatre Y MUCHO MÁS... AND MUCH MORE...

Editada desde 1973 www.revistana.com



sumario content 4

24

28

Editorial Editorial

Argenta Cerámica El impulso y energía de un equipo joven The inspiration and spirit of a young team

Cersaie 2014

26

60

Trends Seen at Coverings

Citas Appointments

6 Noticias News

18 Visual Corner

3

Novedades News

Colección / Collection ESPERANTO de REXA DESIGN

BAÑO Y COCINA DOSSIER BATH & KITCHEN

www.itacadesign.es

na nº 177

38 Noticias News

Revista profesional del sector del pavimento y revestimiento, y sus nuevos usos en arquitectura, interiorismo, baño y cocina. www.revistana.com

Depósito legal: B-4510-1974 ISSN (Papel): 1889-6588 ISSN (Internet): 2013-6110 Editada por:

INTERIORISMO DOSSIER INTERIOR DESIGN

44

52

Días de verano junto a la piscina Summer days by the pool

Noticias News

46 El encanto está en los detalles The charm is in the details

Publica ss o c i e d a d l i m i t a d a

ALFA DE ORO 2011

Dirección general: JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ • joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona (Spain) Tel.: +34 93 321 50 45 / 46 - Fax: +34 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es www.publica.es Director de la publicación: JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es Redactor jefe: MIGUEL ROIG • miguel@publica.es

50 Cerámica rústica: recuperar el sabor de la tradición

Colaboradores: LAURA PITARCH • laurapc@publica.es Diseño y maquetación: PEPE SERRANO • grafic@publica.es

ARQUITECTURA DOSSIER ARCHITECTURE

54 Mención PFC en los XII Premios Cerámica: Remodelación del Teatro Arnau Degree Project Special Mention, 12th edition of the Tile of Spain Awards: Remodelling of the Arnau Theatre

Publicidad: RAIMON CASTELLS • raimon@publica.es Facturación y contabilidad: Mª DEL MAR MIGUEL • mar@publica.es Distribución y suscripciones: suscripciones@publica.es Suscripción anual (6 números + Anuario) España: 76,50 Euros + IVA Europa: 137,70 Euros Extranjero: 143,80 Euros

56

Portal web: Registro anual: 42 Euros

The sentiment of the Spanish and Italian architects is slightly positive in Q1 2014

Impresión: Comgrafic, S.A. - Barcelona

58 Noticias News

Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. NUEVO AZULEJO no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor. “La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

Disponible también para: Available also for:


editorial

4

Y la Biblia... ¿tenía razón?

The Bible says… but is it right?

El Antiguo Testamento (en el capítulo 41 del libro del Génesis, concretamente, por si lo quieren consultar) habla de vacas gordas y vacas flacas, espigas lustrosas y espigas requemadas¿lo recuerdan?, y también de su significado de periodos respectivos de igual duración: siete años de abundancia y otros siete de escasez. Pues bien, estamos como quien dice a las puertas de 2015 y esto significa que, mes arriba, mes abajo, pronto llevaremos ya siete años de dificultades y si invertimos el orden de los sueños del faraón (si han leído el capítulo citado ya saben cuál es aquí su papel –el del faraón, queremos decir) podemos estar a las puertas de la recuperación.

The Old Testament (chapter 41 of the book of Genesis, to be precise, in case you want to check) talks about lean cows and ugly cows grazing on healthy and good grain and thin and scorched grain. Remember that bit? It also talks about equal, seven-year periods of feast and famine. Right then. We are now standing at the door to 2015 and this means, give or take a month, that we will soon have had our seven years of famine. If we turn the order of the Pharaoh's dreams around (if you've read the chapter you'll know what the Pharaoh has to do with all this) we are also standing at the door to recovery.

Parece que el gobierno hubiera tomado nota de las Escrituras y echado cuentas de los años de problemas que llevamos, porque de un tiempo a esta parte sus mensajes son optimistas, la bolsa va bien, el empleo se empieza a recuperar y los puestos de trabajo pronto llegarán de 100.000 en 100.000 (o algo así que dicen), de la prima de riesgo, que era tema principal en cualquier conversación o tertulia mediática, ya ni nos acordamos... Hay que reconocer que en algunas áreas del país la construcción parece que vuelve en sí. Grúas semioxidadas han pedido su ración de engrase para volver a mover materiales y la compraventa de pisos se reanima, si bien en zonas con interés para inversores, en muchos casos extranjeros, o en aquellas cuyo atractivo para vivir no ha decaído, solares que empezaban a parecer una reserva amazónica se han vallado para albergar maquinaria y operarios que trabajan, la obra pública, siquiera sea de ámbito municipal en algunas ciudades, recupera algo de pulso... Veremos qué sucede en los próximos meses. Las situaciones políticas y económicas nacionales e internacionales pueden tener efectos insospechados (para bien o para mal), pero ojalá el gobierno tenga razón, ni que sea solo por esta vez... Publica, S.L.

N U EVO A Z U L E J O 177

The Spanish government appears to have taken note of the scriptures and done the sums, because it has been giving out some optimistic messages. The stock market is behaving well, the job market is starting to recover and jobs will soon be created in the hundreds of thousands (or something like, they are claiming). We've all but forgotten the risk premium, previously the number one topic of conversation and subject of media focus. It's true to say that in some parts of the country, the construction business does seem to be going back to normal. Rusty cranes are being oiled up and serviced to shift materials and the real estate business is swinging back into motion in areas of interest to investors, many of them foreigners, or in areas which are still attractive places to live. Plots that were turning into patches of the Amazon are being fenced off to house machinery and operators. There are signs that even city and municipal civil works are beginning to come back to life. Let's see what happens over the next few months. National and international policies and the global economy may have some unexpected effects (for better or for worse), but let's hope the government is right... for once. Publica, S.L.



noticias

6

Inalco amplía la serie Antal, presenta Pure y lanza nuevos acabados Domo

Inalco adds to the Antal range, presents Pure and launches new Domo finishes

Inalco presentó durante los Inalco Design Days las nuevas referencias en cuanto a formatos, colores y acabados que amplían la serie Antal, además de presentar la serie Pure, simbolizada por la pureza un blanco perfecto, y los nuevos acabados de la serie Domo. Las nuevas referencias de la serie Antal son la placa porcelánica Slimmker en formatos 150x300, 150x150 y 100x150 cm, un nuevo y elegante color gris, un nuevo acabado Natural y un novedoso decorado hexagonal Antal Macro Pulido, que visten esta colección y la dotan de una mayor fuerza expresiva. Antal representa la belleza y sencillez de la piedra como elemento natural. Pure es la nueva colección porcelánica de fino espesor Slimmker de Inalco en el formato 100x100 cm que utiliza el innovador color Blanco Plus+ para conseguir una superficie neutra altamente pulida de gran valor estético. El blanco simboliza la pureza, la elegancia y el equilibrio. Pure recoge esta sensibilidad gracias a la nitidez de su diseño, creando ambientes despojados de todo lo superfluo y llenándolos de luminosidad. Inalco amplía la Serie Domo con un nuevo acabado Natural que mantiene la estética de granito y que dota a la serie de una mayor versatilidad y posibilidades decorativas. Domo se presenta además en dos nuevos formatos (60x60 y 30x60 cm) en los tres colores de la colección: Crema, Piedra y Negro.

Inalco launched new formats, colours and finishes for its Antal range, presented the Pure series (symbolising the purity of perfect white), and showcased some new finishes in the Domo series at Design Days. The new references in the Antal series are Slimmker porcelain tiles in 150x300, 150x150 and 100x150 cm formats in a new, elegant shade of grey, a new Natural finish and an innovative hexagonal decoration, Antal Macro Polished, which gives the collection expressive strength. Antal mimics the beauty and simplicity of natural stone. With new colours and formats, there are now even more decorative options. It is the perfect fit in any space, giving a feeling of warmth to floors and walls. Pure is a new thin 100x100 cm porcelain tile collection by Inalco that uses innovative Blanco Plus+ colour to obtain a neutral, highly polished surface with a wonderful appearance. White symbolises purity, elegance and balance. Pure achieves this with a sharp design, ideal for creating ambiances free of all superfluous items which are full of light. Inalco has added a new Natural finish to the Domo series with the same granite appearance, making the collection even more versatile with additional decorative uses. All three colours in the collection are available in two new sizes (60x60 and 30x60 cm). These are cream, stone and black.

Antal.

Pure.

Domo.

ASCER valora la reforma eléctrica como un fuerte castigo para la industria azulejera y su competitividad En la Asamblea General de ASCER, su presidente realizó una valoración de lo que ha significado para el sector la reforma eléctrica en su conjunto e hizo balance de otras cuestiones. Isidro Zarzoso puso de manifiesto que la reforma eléctrica concluye en un contexto todavía muy complejo para la industria cerámica. La reforma en su conjunto representa para el sector dejar de ingresar 56,7 millones de EUR anuales, comprometiendo la viabilidad de la cogeneración y la competitividad de la industria cerámica. Zarzoso expuso a los miembros de la Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER) las dificultades actuales que

N U EVO A Z U L E J O 177

atraviesa el sector de baldosas cerámicas: “Estos años de crisis han representado un gravísimo golpe para nuestra actividad. Para ser conscientes de dónde venimos, desde 2007 la producción y las ventas sectoriales han caído un 40%, esto ha significado la desaparición de una buena parte de nuestras empresas. Otros habéis aguantado con tesón y trabajo, unos con más fuelle que otros, pero con una rentabilidad y unos márgenes muy deteriorados, y a costa de grandes sacrificios.” Zarzoso destacó que la industria se ha mantenido “gracias a nuestro empeño, dedicación y riesgo personal, nos hemos sentido completamente solos, ha

sido lo más parecido a una travesía por el desierto, nuestro Gobierno ha descuidado la política industrial, ha creado el impuesto del gas y ha hecho efectiva una reforma eléctrica con importantes penalizaciones a la cogeneración”. En su discurso Zarzoso también quiso reconocer y agradecer públicamente a Armando Ibáñez los años dedicados al sector al frente de Cevisama, así como dar la bienvenida al nuevo presidente Manolo Rubert. Isidro Zarzoso terminó su alocución recordando al que fue presidente de ASCER, Joaquín Piñón, fallecido en julio del año pasado.


SAINT TROPEZ

Pasta roja. 25x75 cm.

azulejosalcor.com Camino Prats, s/n | 12110 ALCORA (Castell贸n-Spain) | Tel. +34 964 367 575 | Fax +34 964 367 578 | E-mail: alcor@azulejosalcor.com


noticias

8

Nature, la naturaleza más vanguardista de Keraben

Snow, propuesta de madera cerámica de Rosa Gres

Keraben presenta la colección Nature, una gama de porcelánicos, inspirados en la belleza de la piedra natural, y que reproduce con sus relieves y texturas el diseño de la pizarra natural, con un trabajo muy minucioso en relieves y texturas. Nature es una colección que permite personalizar un suelo con una composición modular. Se ofrece en diferentes tamaños, lo que permite componer cada suelo de una forma completamente original, como si fuera un puzzle. Las piezas modulares se presentan en diferentes tamaños: 25x25, 25x50 y 50x50 cm, permitiendo así encajar las piezas unas con otras creando una armoniosa continuidad. Las características técnicas de esta colección la convierten en la elección apropiada para zonas de alto tránsito. Nature es el elemento clave para los proyectos que busquen alta calidad de los acabados y diseño contemporáneo, y es un pavimento de alta gama: porcelánicos rectificados, trabajados gráficamente a máxima definición, con mucho realismo y gran variedad de formatos y colores. La principales características técnicas de la serie son: • Pavimento porcelánico coloreado • Formatos: 25x25, 25x50, 50x50 cm • Colores: Bone, Beige, Cooper y Grey • Piezas especiales: Peldaño y Peldaño doble en 37x75 y 30x60 cm • Uso: Uso 5 • Destonificación: V4, Producto muy destonificado • Acabado: mate.

Rosa Gres ha incorporado a su colección Lovely, inspirada en las líneas de la madera natural, la nueva tonalidad Snow, que destaca por la luminosidad y la serenidad que aporta a las estancias interiores o exteriores gracias a sus dos acabados distintos, cada uno para cada ambiente. La colección Lovely encuentra su inspiración en la naturaleza, concretamente en la madera. Gracias a la tecnología utilizada para la impresión de sus piezas, denominada I'mperfect, Rosa Gres ha conseguido reproducir con gran exactitud cada una de las vetas propias de la madera en la cerámica, obteniendo un diseño naturalista que aúna la calidez visual de la madera con la resistencia e higiene del gres porcelánico, especialidad de Rosa Gres. El nuevo tono Snow aporta la estética de la madera en un color blanquecino, ideal para llenar de luz la estancia y ampliar ópticamente el espacio. Este es el tono más claro de Lovely, que agrupa otros seis modelos, que van desde un color muy claro hasta un marrón oscuro con tintes negros. La colección Lovely, incluido el nuevo color Snow, está disponible en dos acabados (indoor y outdoor) que permiten unificar el interior con el exterior de la casa y crear una continuidad visual total que aporta armonía al espacio. Todas las piezas para exteriores cuentan con el sistema antideslizante de Rosa Gres, que aumenta su eficacia en contacto con el agua, evitando caídas y resbalones. La colección incluye piezas para zócalos, peldaños, bordes de piscina y rejillas de canalización, y están disponibles en los mismos tonos y acabados que el resto de la colección. Así se consigue un espacio armónico desde el interior de la casa hasta la piscina.

Avant-garde Nature by Keraben Keraben presents the Nature collection, a range of porcelain tiles inspired by the beauty of natural stone. These tiles mimic the relief and textures of natural slate to great effect, thanks to the painstaking care taken with relief and textures. Nature is an ideal collection for personalising floors with a modular composition. It is available in different sizes, so each floor can be put together in a completely original way, almost like a jigsaw puzzle. These modular tiles come in a range of sizes: 25x25, 25x50 y 50x50 cm, which fit together to create harmonious continuity. The technical characteristics of this collection makes it a suitable choice for high transit areas. Nature is a key element of projects requiring high quality finishes and contemporary design. It is a high range floor of rectified porcelain tiles with realistic, high definition graphics that comes in a large variety of formats and colours. The main characteristics of the series are: • Coloured body porcelain tiles • Formats: 25x25, 25x50, 50x50 cm • Colours: Bone, beige, cooper and grey • Special tiles: Stairs and double stepplates in 37x75 and 30x60 cm • Use: Use 5 • Shade: V4, High shade product • Matte finish.

N U EVO A Z U L E J O 177

Snow, ceramic wood by Rosa Gres Rosa Gres has added to its Lovely collection, which is inspired by the beauty of national wood. New Snow brings light and serenity to indoor and outdoor spaces with two different finishes, each one for a different ambience. The Lovely collection is inspired by the natural beauty of wood. Thanks to the technology used to print the tiles, called I'mperfect, Rosa Gres has managed to recreate the natural imperfections of wood in ceramic tiles, obtaining a natural design that blends the visual quality of wood with the tough, hygienic benefits of porcelain tiles, the company's speciality. New Snow mimics white wood, ideal for bringing a light touch to rooms and giving a spacious feel. This is the lightest shade in the Lovely range, which has another six tones, including dark brown with black. The Lovely collection, including the new Snow colour, is available in two finishes (indoor and outdoor), which make it possible to create continuous spaces inside and outside the home for a harmonious effect. All outdoor tiles feature the Rosa Gres non-slip finish, which becomes more effective in contact with water to prevent slips and falls. The collection includes tiles for skirting boards, steps, swimming pool edges and guttering, available in the same colours and with the same finishes as the rest of the collection. Perfect for creating a harmonious space from the inside of the house to the swimming pool.


news Servicio “Quick Ship” para el mercado de EE.UU. • La herramienta permite acortar los plazos de entrega de material en el mercado estadounidense • El catálogo incluye actualmente referencias de 36 empresas de Tile of Spain • EE.UU. es el séptimo destino de las ventas y cuenta con un Plan de Promoción específico Dentro del Plan de Promoción de Tile of Spain en el mercado estadounidense, ASCER y la Oficina Comercial de España en Miami, con el apoyo de ICEX España Exportación e Inversiones, tienen en marcha desde 2013 una nueva herramienta de promoción cuyo objetivo es acercar el azulejo español en el mercado americano a los distintos clientes: comercio, arquitecto e interiorista. Bajo el nombre de “Quick Ship Collection”, esta herramienta publicada en la web de Tile of Spain USA incluye una sección con información del producto disponible en el mercado americano para su inmediata comercialización en el paísmediante sus distribuidores, showrooms y/o almacenes. Se trata de una herramienta cuya finalidad es facilitar a las empresas la comercialización de azulejo español en el mercado de EE.UU. a través de sus distribuidores, showrooms y/o almacenes. Para ello se ofrece un “catálogo” con una selección de productos de empresas españolas en stock y disponibles para su venta inmediata en el mercado de EE.UU. Tras el éxito de la herramienta en 2013, recientemente se ha procedido a la actualización de las referencias del catálogo que ascienden en la actualidad a 124 referencias de 36 compañías fabricantes de Tile of Spain. El catálogo se puede descargar desde: http://issuu.com/tileofspainusa/docs/quickship#download En cuanto al azulejo español en EE.UU. cabe hacer constar que las compras de producto español en el mercado americano lo han situado como el séptimo mer-

cado en importancia para las exportaciones de nuestro país. Las ventas a EE.UU. entre enero-mayo de 2014 alcanzaron los 39,4 millones de EUR, lo que supuso un aumento del 7% respecto al mismo periodo del año anterior. En total en 2013 se exportó a EE.UU. por valor de 92,6 millones de EUR (+16,2%).

9


noticias

10

Portobello de Keraben, también para exteriores

Portobello by Keraben, also for outdoor use

Si te encanta el efecto de la madera en el exterior, pero te preocupa el mantenimiento de este material, ahora ya puedes revestir los exteriores con porcelánicos que reflejan fielmente las maderas más elegantes y auténticas con todas las garantías de resistencia, durabilidad y limpieza de la cerámica. Keraben ofrece Portobello, una colección de porcelánicos para los amantes de las maderas envejecidas y con historia. Es una nueva colección de pavimentos porcelánicos con textura y relieves de madera envejecida. Inspirada en robles de 300 años, reproduce la gráfica de maderas pesadas y rústicas, con anillos envejecidos y radios medulares utilizados en construcción naval. Recoge en su diseño todos los detalles de las duelas de las mejores cubas y de los toneles que favorecen el sabor y la calidad de los mejores vinos. Cada pieza de esta colección es una verdadera obra de arte. El diseño de la serie consta de 30 recursos gráficos diferentes, de forma que cuando se instala se consigue la visión y calidez de la auténtica madera, pero con las ventajas de la cerámica. La colección es variada cromáticamente, desde los tonos blancos de la madera decolorada por el sol y el mar, hasta los cenizas y grisáceos de la madera envejecida de fresnos y nogales, sin olvidar los tonos dorados del roble. Portobello se ofrece ahora en su versión antislip clase 3, para garantizar seguridad y belleza tanto a los exteriores y zonas húmedas, como a las superficies con pendiente igual o mayor que el 6% y escaleras. Portobello aporta un exterior de aspecto cálido y de tendencia, además de duradero y seguro. Con una carta de cuatro colores (blanco, fresno, roble y nogal), una variedad de formatos y con la resistencia y longevidad aseguradas, Portobello es un material idóneo para revestir los exteriores, terrazas y zonas de piscinas privadas o públicas, garantizando un mantenimiento y limpieza fáciles, con una estética que permanecerá impecable con el paso del tiempo. Características técnicas: • Porcelánico coloreado y rectificado • Formatos: 100x24,8 cm • Uso: 5 • Destonificación: V3, destonificación sustancial • Acabados: Natural y Antislip.

If you love the look of wood outdoors, but you don't want the maintenance commitment, now you can clad your outdoor areas with porcelain tiles that mimic elegant, authentic wood finishes with the guaranteed resistance, durability and cleanliness of ceramic tiles. Keraben has launched Portobello, a collection of porcelain tiles for people who love old wood with a history. It is a new collection of porcelain tiles share the texture and relief of aged wood. Inspired by 300-year-old oak, they imitate the appearance of old, rustic wood used in naval construction with its knots, grains and rings. The design features all the charm of beautiful barrels and casks used to give flavour and quality to outstanding wines. Each piece in this collection is a genuine work of art. The series design consists of 30 different graphic resources, for results with all the vision and warmth of real wood, but with the benefits of ceramics. The collection comes in a range of colours from white wood bleached by the sun and the sea to the ash and greyish tones of poplars and walnut, not to forget the golden tones of oak. Portobello is now available in a slip-proof class 3 finish for guaranteed safety and beauty outdoors and in wet areas and on surfaces with an incline equal to or greater than 6% and stairs. Portobello gives outdoor areas a warm, trendy look as well as being longlasting and safe. Available in four colours (white, ash, oak and walnut), a range of formats and with guaranteed resistance and longevity, Portobello is an ideal product for use in outdoor areas, terraces and private and public swimming pools, with guaranteed easy maintenance and cleaning and an impeccable appearance that will stand the test of time. Technical characteristics:

N U EVO A Z U L E J O 177

• Coloured body, rectified porcelain • Formats: 100x24.8 cm • Use: 5 • Shade: V3, substantial tonality • Finishes: Natural and Antislip.


news

11

Morteros Mapei y Suministros Lar, por la integración y la sostenibilidad

Morteros Mapei and Suministros Lar join forces to promote integration and sustainability

Mapei, destacado productor de adhesivos, selladores y productos químicos para la construcción, sigue acompañando a Suministros Lar en su concurso de murales de azulejos dirigido a estudiantes y asociaciones. El certamen pretende acercar a los más jóvenes a los materiales de construcción como forma de expresión más allá de su utilidad práctica constructiva. La edición de este año contó con la participación de siete institutos y tres asociaciones fuera de concurso (dos de ellas integradas por personas con capacidades diferentes y una orientada a personas en riesgo de exclusión social). Con este proyecto, Mapei y Suministros Lar brindan su apoyo a la comunidad, fomentando el conocimiento del entorno de la región y contribuyendo a la formación e integración social de los más jóvenes. En este sentido, Tatiana Rodríguez, adjunta a dirección de Suministros Lar, señalaba: "Hemos conseguido que los institutos de la zona se comprometan con el proyecto, que lo utilicen de manera transversal como un herramienta didáctica más y que estén esperando siempre su convocatoria." En la edición de este año, el mural ganador fue una pieza de hormigón rectangular de unos 750 kg creada por los alumnos del IES Praia Barraña de Boiro, que pretende ser un homenaje a las generaciones de pescadores que han contribuido al desarrollo y mejora de la región. El segundo y tercer puesto fueron para los institutos Cabo da Area, de Laxe, y Pedra da Aguia, de Ponte do Porto. También se entregó un premio especial a la creatividad para el IES Agra de Raices, de Cee. El concurso es bienal y desde hace seis ediciones cuenta con el patrocinio de Mapei.

Mapei is today's world leader in the production of adhesives and chemical products for building. The company continues to collaborate with Suministros Lar with its wall mural competition for students and associations. The competition is designed to teach youngsters about construction materials as a form of expression beyond their practical applications. A total of seven schools and three associations entered this year's competition (two of them made up of people with different capacities and one for people at risk of social exclusion). With this project, Mapei and Suministros Lar are supporting the community, spreading knowledge of the industry in the region and helping with training and social integration for youngsters. Tatiana Rodríguez, assistant manager at Suministros Lar, said: We have got local schools involved with the project. They are using it horizontally as a teaching tool and always look forward to the competition. The winner of this edition was a mural consisting of a 750 kg slab of concrete created by secondary school pupils at Praia Barraña de Boiro, a homage to the generations of fishermen who have contributed to the development and improvement of the region. Second and third places went to the Cabo de Area, de Laxe, Pedra da Aguia and Ponte do Porto schools. A special prize for creativity went to the Agra de Raices secondary school in Cee. The competition is biennial and the last six editions have been sponsored by Mapei.

Las exportaciones en el primer semestre de 2014 se desaceleran La exportación del sector en los primeros seis meses de 2014, realizada a 181 países, ha sido de 1.223 millones de euros, con un incremento del 5,4% respecto a 2013. Se constata una desaceleración del crecimiento debido entre otras causas a la fuerte caída del mercado saudí y parte de Oriente Próximo, por el conflicto de Ucrania y su influencia en la región y por la debilidad de Francia, principal destino. La exportación a la zona euro, que supone el 24% del total, sube un 5%. Sin embargo, Francia –nuestro primer destino- registra una caída del 2,5%. Las ventas a Alemania registran un crecimiento del 4%, y a Italia del 12%. Las ventas a la Federación Rusa se estancan (-1,2%) alcanzando cerca de 88 millones de euros. Oriente Próximo que ya supone el 20,7% del total de las exportaciones, cae un 6,8% lastrado por la caída en Arabia Saudí (-26%) e Israel (-14%). La zona del Magreb, que supone el 14% de las ventas, crece cerca del 30% y destaca la favorable evolución de Argelia que crece más del 50% y ocupando la 4ª posición en el ranking de destinos de Tile of Spain. EE.UU. mantiene su crecimiento con ventas por valor de cerca de 50 millones de euros (+8,4%).

N U EVO A Z U L E J O 177


noticias

12

Weber: compromiso con la sociedad

Weber: committed to society

Weber, especialista en la fabricación de morteros industriales, desarrolló nuevas acciones de responsabilidad y acción social en el primer semestre de 2014, y ha hecho balance de ellas. En la mejora del entorno del colegio barcelonés Joan Salvat-Papasseit Weber ha ayudado a decorar su patio interior, diseñado y decorado por los propios estudiantes con materiales aportados por Weber. Los jóvenes artistas realizaron bocetos en papel para materializarlos en los muros del patio, mejorando las instalaciones y desarrollando la creatividad del alumnado. También se celebraron acciones prácticas para completar la formación de los alumnos de la Escuela Superior de Diseño y Arte Llotja de Barcelona que cursan la especialidad de Artes Aplicadas al Muro, que tuvieron la oportunidad de asistir al curso sobre “Aplicaciones Artísticas de los Revestimientos Minerales para Fachadas” con productos Weber. En él pudieron familiarizarse con los diferentes materiales y aprender las técnicas para la preparación de soportes y la aplicación de revestimientos para fachada en base cemento y cal. La firma también ha colaborado con el Instituto de Formación Profesional Serrallarga de Blanes (Girona). El monitor de Weber y el coordinador del instituto plantearon un curso para jóvenes en riesgo de exclusión social, sobre las diferentes soluciones para fachadas de edificios: morteros en base cemento, estucos de cal y morteros acrílicos. “Esta forma de hacer empresa no es una novedad para Weber. Nuestros valores (respeto, confianza, proximidad...) están siempre presentes en las relaciones que establecemos con nuestros clientes, colaboradores y otros actores que participan en nuestro entorno. Nuestro propósito es seguir avanzando en este camino”, valoró Antonio Camps, director de Comunicación Externa de Weber, persona muy involucrada en las acciones de responsabilidad social de la empresa.

Weber, the industrial mortar manufacturing specialists, has been involved in some new social action and responsibility activities during the first half of 2014. They have now released the results. Barcelona school Joan Salvat-Papasseit now has an upgraded yard. Weber helped students to design and decorate this area with materials contributed by the company. The young artists made sketches of murals for their yard which were used to improve the school and develop their creativity. Sessions were also held to complement training for students studying "Applied arts to the wall" at the Escuela Superior de Diseño y Arte Llotja de Barcelona. They were given the opportunity to attend a course on "Artistic Applications of Mineral Coverings for Façades" with Weber products. They learned about different materials and discovered techniques for preparing supporting surfaces and applying coverings on façades over cement and lime. The company has also been collaborating with the Serrallarga de Blanes vocational training centre (Girona). The Weber monitor and the coordinator at the institute organised a course for youngsters at risk of social exclusion to teach then about different solutions for building façades: cement based mortars, lime stucco and acrylic mortars. "These efforts are nothing new for Weber. Our values (respect, trust, proximity...) are found in all our relationships with customers, collaborators and other stakeholders participating in our surroundings. We aim to keep making progress with these goals", said Antonio Camps, External Communication manager at Weber, who is deeply involved in the company's social responsibility activities.

To our English-speaking readers... By some unknown reason in our issue 176 (page 41) we published Fabián López's profile twice in Spanish. Please find below the English version and accept our apologies for the mistake. Fabián López Fabián López, Albert Sagrera and Gerardo Wadel, are the founder members of Societat Orgànica. He qualified as an architect in 1991 at the Universidad de Los Andes de Bogotá (Colombia). He did a Masters in building in 1995 and a PhD at the Universidad Politècnica de Cataluña (UPC), in Barcelona. From 2006 to 2006 he worked for the UPC Interdisciplinary Technology, Education and Innovation System for Sustainability as a sustainable construction official. Since 2004 he has been an environmental consultant for SO in the energy area.

N U EVO A Z U L E J O 177



noticias

14

Los Premios Macael celebrarán su XXVIII edición en noviembre

Kanguro se integra en el grupo Germans Boada – Rubi®

La Asociación Empresarial de Marmolistas de Andalucía (AEMA) trabaja en la celebración de la XXVIII edición de los Premios Macael, que se celebrarán el 21 de noviembre. En ellos primará el carácter internacional, como el pasado año. La junta directiva de AEMA ha decidido que vuelvan a celebrarse este año los tradicionales Premios Macael, un acto de promoción de todo un sector que sigue trabajando para que el nombre de Macael llegue a cualquier parte del mundo. En este sentido, los miembros de la directiva y su presidente, Antonio Martínez (en la foto), han valorado la buena repercusión y respuesta obtenida en 2013, la grata impresión causada entre los galardonados de la anterior edición así como la continuidad del trabajo de internacionalización y posicionamiento de la marca Macael. Las empresas interesadas en presentar sus candidaturas ya pueden hacerlo aportando justificación de méritos y en caso de las obras, la documentación técnica correspondiente. Cabe recordar que al igual que en 2013 serán 9 los galardones concedidos. Como cada año el apoyo de los patrocinadores es una pieza clave para el prestigio del acto. Por ello, AEMA sigue apostando por los Premios Macael para que se consiga una buena participación en esta nueva edición. Como novedad para la XXVIII edición, y acorde con las estrategias de internacionalización, la Agencia Andaluza de Promoción Exterior (Extenda) y AEMA han decidido cambiar la fecha de celebración del V Encuentro Internacional de la Piedra, y hacerlo coincidir en la semana de los Premios Macael.

El grupo Germans Boada, con sede en la ciudad de Rubí, cercana a Barcelona, ha anunciado recientemente la integración en el grupo de la marca Kanguro de productos de caucho. Kanguro, presente en el mercado desde inicios de los años 70 y con una gran tradición en el sector de la construcción, mantiene un gran reconocimiento y una alta notoriedad de marca. Los productos Kanguro son sinónimo de calidad y son muy apreciados por los profesionales de la construcción. Este firme posicionamiento en el mercado, una elevada especialización y una dilatada experiencia hacen de Kanguro el fabricante de productos de caucho para la construcción más importante de Europa. La marca Rubi, líder mundial en herramientas para la colocación de cerámica, es perfectamente complementaria con la marca Kanguro, con la que comparte valores de marca, filosofía empresarial, canales de distribución y usuarios finales. Por este motivo, la integración de Kanguro en el grupo Germans Boada representa una gran oportunidad para potenciar la presencia internacional de los productos de caucho fabricados en la planta de Alicante. Con sus filiales, sucursales, oficinas comerciales y distribuidores repartidos por más de 120 países, la capacidad de distribución del grupo es muy importante y debe ser la base de la expansión en los próximos años de la marca Kanguro. Además del proyecto de expansión a corto plazo de la gama Kanguro de productos de caucho para la construcción, el acuerdo prevé la potenciación de las otras líneas de negocio de la marca. En los próximos años, el grupo tiene previsto potenciar el negocio de Kanguro en productos para la agricultura, la jardinería, la ganadería y la hípica. Además, se está trabajando en un plan de negocio a largo plazo para dinamizar las gamas de equipamiento urbano y de pavimentos de seguridad. El grupo Germans Boada, con una facturación consolidada cercana a los 55 millones de euros y una exportación superior al 85% de sus ventas, reforzará con la integración de Kanguro, su firme tendencia de crecimiento de los últimos años y consolidará sus positivas perspectivas de futuro.

The 28th Macael Awards in November The Association of Marble Businesses of Andalusia (AEMA) will be holding the 28th edition of the Macael Awards on 21 November. In the same way as last year, this year's event will be an international affair. The management committee of AEMA has decided to hold the traditional Macael Awards again this year, an event that promotes the entire sector and sends Macael's name around the world. The members of the committee and its chairman, Antonio Martínez (see photo) were pleased with the impact obtained in 2013, the great impression caused by the prize winners and the continuity of their work to internationalise and position the Macael brand. Companies interested in competing for an award can now do so by providing justification of merits and, in the case of works, the corresponding technical documentation. The same number of awards, nine, will be handed out in 2014 as last year. Once again, sponsorship is a key factor to the success of the event. Because of this, AEMA is continuing to work to achieve a high level of participation at this year's edition. For the first time ever, and in accordance with the internationalisation strategy, the Andalusian Foreign Trade Agency (Extenda) and AEMA have decided to change the date of the 5th International Stone Meeting so that it coincides with the Macael Awards.

N U EVO A Z U L E J O 177

Kanguro integrated into the Germans Boada group - Rubi® The Germans Boada group, based in the town of Rubi, near Barcelona, has recently announced the integration in the group of Kanguro brand rubber products. Kanguro is present in the market since the early 70s with a great tradition in the construction industry, keeps a great recognition and high brand knowledge. The Kanguro products are synonymous with quality and are highly valued by construction professionals. This strong market position, high specialization and extensive experience make Kanguro, manufacturer of rubber products for the most important building of Europe. The Rubi®, a worldwide leader in tools for laying ceramic is perfectly complementary to the Kanguro brand, which it shares with brand values, business philosophy, distribution channels and end users. Therefore, the integration of the Germans Boada Kanguro group represents a great opportunity to enhance the international presence of rubber products manufactured at the plant of Alicante. With its affiliates, subsidiaries, sales offices and distributors in more than 120 countries, the distribution capacity of the group is very important and should be the basis of the expansion in the coming years Kanguro brand. Besides the expansion project in the short term Kanguro range of rubber products for the construction, the agreement provides for the empowerment of other lines of business of the brand. In the coming years, the group plans to boost business Kanguro products for agriculture, gardening, livestock and horse riding. In addition, it is working on a business plan for long-term dynamic ranges of urban equipment and safety flooring. The Germans Boada group, with a consolidated turnover close to EUR 55 million and a top export 85% of its sales, strengthen the integration of Kanguro, its strong growth trend of recent years and strengthen its positive outlook for future.


news Cevisama 2015 ya supera el 80% de su superficie de exposición

Cevisama already occupied over 80% of exhibition space for 2015

La última edición de Cevisama obtuvo unos resultados más que satisfactorios, tanto en oferta como en demanda, y todo apunta a que 2015 puede incluso superar esos registros. Por el lado de la oferta, desde que comenzó la comercialización de suelo para la próxima convocatoria, el salón tiene ya ocupada más del 80% de su superficie expositiva; porcentaje que, en el caso del sector mayoritario, el de baldosas cerámicas, supera el 86%. De esta forma, el Salón Internacional de Cerámica para Arquitectura, Equipamiento de Baño y Cocina, Piedra Natural, Materias Primas, Fritas, Esmaltes, Colores y Maquinaria, afronta con optimismo los preparativos para la cita del 9 al 13 de febrero de 2015. La industria azulejera española se ha volcado un año más en la feria, un encuentro internacional que se consolida como su plataforma de referencia. La mayoría de las marcas que participaron el año pasado repiten; son firmas tan reconocidas como Pamesa, Roca, Keraben, Grespania, Ceracasa, Venus, Aparici, Azteca, Natucer, Peronda, Emigres o Vives, en el caso de baldosas cerámicas, o Torrecid, Vidres o Coloresmalt en el sector de fritas, esmaltes y colores cerámicos (un sector líder mundial en tecnología que acude casi al completo a mostrar sus innovaciones a Cevisama). “Los datos nos invitan al optimismo y es cierto que tenemos mejores cifras de comercialización que el año pasado por estas fechas. Sin embargo, tenemos que ser cautos, porque aún queda mucho recorrido”, señala Carmen Álvarez, directora de Cevisama. Respecto a los visitantes, la feria recibió en febrero más de 75.000 profesionales cualificados, de los que 13.800 eran extranjeros. A ellos se sumaron otros 13.500 procedentes de Feria Hábitat Valencia, coincidencia de fechas que incrementó la afluencia de visitantes a ambas citas.

The latest edition of Cevisama scored more than satisfactory results, both supply and demand, and it seems that in 2015 those records can be exceeded. On the supply side, the event has already taken over 80% of its exhibition area; a percentage that, in the case of the main sector, the ceramic tile, exceeds 86%. The last edition of Cevisama obtained a very satisfactory result, both in supply and demand, and everything indicates that 2015 may even break those records. On the supply side, and a little over a month since marketing for the next edition started, the event had reserved over 80% of the exhibition surface; a percentage that in the case of the majority sector, the ceramic tile sector surpasses 86%. Because of this, the International Salon of Ceramics for Architecture, Kitchen and Bathroom Equipment, Natural Stone, Raw Materials, Frits, Enamels and Colours and Glazes prepares the next event with much optimism; the next event will take place from 9 to 13 February 2015. The majority of the brands which participated last year are returning: well-known companies such as Pamesa, Roca, Keraben, Grespania, Ceracasa, Venus, Aparici, Azteca, Natucer, Peronda, Emigres and Vives, in the ceramic tile sector, and Torrecid, Vidres and Coloresmalt in the frits, enamels and ceramic colours sector (a world leading sector in technology coming almost in its entirety to show its innovations to Cevisama). “The figures create optimism and it is true that the current figures are better than at this time last year. However, we have to be careful because there is still a long journey ahead of us,” says Carmen Álvarez, director of Cevisama. Regarding visitors, the fair received last time in February more than 75.000 qualified professionals, from which 13.800 were from abroad. They were joined by a further 13.500 from Feria Habitat Valencia, a coincidence of dates which increased the influx of visitors to both appointments.

15


noticias

16

Nuevo catálogo de Klinker Greco, el rústico más actual El Grupo Greco Gres ofrece una amplia selección de productos cerámicos de alta tecnología que le han permitido situarse como referente de calidad en los mercados del ladrillo, adoquín klinker y gres rústico extrudido. Productos naturales, sin esmaltes ni aditivos y vitrificados en toda su masa, que garantizan soluciones óptimas en pavimentos y fachadas inalterables al paso del tiempo, para todo tipo de proyectos de rehabilitación. El pavimento Klinker Greco se caracteriza por sus elevadas prestaciones, como su gran dureza y una extraordinaria resistencia a la abrasión. Su perfecto acabado ofrece superficies exquisitas tanto en interiores como en exteriores, que se pueden adaptar a las obras de rehabilitación más exigentes. Un producto que ofrece una gran resistencia al deslizamiento, superando con holgura los ensayos de la norma UNE EN 12633:2003, Clase 3 (Rd >45) que exige el CTE, consiguiendo coeficientes de deslizamiento superiores a Rd 60. Cuenta con la clasificación R 11, conforme a la normativa DIN 51130, y Clase C, de acuerdo con la DIN 51097. El catálogo Klinker Greco ofrece una amplia gama de baldosas, piezas especiales, peldaños y una gran variedad de piezas decoradas. Además, ha lanzado una nueva colección en gris para los diseños más actuales: suelos versátiles que aportan encanto en los ambientes más rústicos; frescura en las casas de la costa y un toque de naturalidad en los proyectos urbanos más sofisticados. El Grupo Greco Gres ofrece soluciones integrales para el revestimiento de suelos, paredes y fachadas, con la garantía que ofrece un producto cerámico de última generación que se adapta perfectamente a los usos más exigentes de la arquitectura actual. El grupo cuenta con la gama más completa de soluciones para pavimentos exteriores en patios, accesos, galerías, zonas de ocio, etc., y ofrece piezas especiales para la realización de rampas de acceso y escaleras exteriores.

New catalogue by Klinker Greco The Greco Gres Group offers a wide selection of high-tech ceramic products that have positioned the company as a reference in the markets for bricks, pavers and tiles. Highest quality materials which are easy to maintain, enhance the beauty of cottages and enrich the most traditional environments. Natural unglazed products without additives and vitrified throughout its body, which guarantee optimal solutions in flooring and façades. They are unalterable over time and suitable for all types of restoration projects. The Klinker Greco paving is characterized by its high performance. Among the features its high hardness and excellent resistance to abrasion stand out. The perfect finish offers exquisite surfaces both indoors and outdoors, which can be adapted to the most demanding restoration works. A product that provides resistance to slipping, largely surpassing the tests of the UNE EN 12633:2003 standard, Class 3 (Rd> 45) which requires the CTE (technical building code), achieving slip ratios of over 60. It has the rating R 11, in accordance with DIN 51130, and Class C, according to DIN 51097. The new catalogue Klinker Greco shows a wide range of tiles, special pieces, steptreads and a variety of decorated pieces. A new collection in gray for the latest designs was just launched. Versatile floors that provide charm in rustic settings; freshness in coastal villas and a touch of naturalness in the most sophisticated urban projects. The Greco Gres Group offers integral solutions for flooring, walls and façades, with the guarantee that offers a ceramic art product that is perfectly suited to the most demanding applications in the current architecture. The group has the most comprehensive range of solutions for outdoor paving of patios, entrances, galleries, entertainment areas and so on and provides special pieces for external access ramps and staircases.

ITC estudia la reducción del consumo energético en la cerámica El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) está desarrollando el proyecto DRY: estudio del proceso de granulación de composiciones cerámicas. Influencia de las variables de operación y de la composición, un análisis que trata de ahorrar costes en consumo de energía y recursos naturales a las empresas cerámicas, quienes deben destinar importantes partidas financieras a estos gastos. Es por eso que el ITC aborda la etapa de la molienda, en el conjunto del proceso de fabricación de baldosas cerámicas, como un momento clave para tratar de optimizar y reducir los consumos derivados. En España, el proceso más utilizado en la etapa de la molienda es la denominada “vía húmeda”, una etapa que implica un importante consumo de energía y un recurso natural tan esencial como el agua, cuyo consumo promedio por metro

N U EVO A Z U L E J O 177

cuadrado, calculan desde el ITC, alcanza los 20 litros, mientras que el energético lo cifran en 32 kilovatios /hora. Miembros del equipo investigador del proyecto DRY en el ITC afirman: “en torno al 60% del agua consumida corresponde a la utilizada en la molienda de la composición del soporte cerámico. Hay una parte importante que es reciclada, en torno al 40%, pero existen algunos tipos de soporte para los que no es posible realizar este reciclado, debido a que podría afectar a las características del producto acabado”. DRY, financiado por el IVACE a través de los Fondos europeos FEDER de Desarrollo Regional se centra, pues, el proceso de molienda en seco de la mezcla de materias primas para obtener un material en polvo de gran fluidez, similar al que se obtiene mediante el sistema de secado actual, por atomización.



visual corner

18

Argenta Cerámica: grandes proyectos Haciendo uso creativo de la técnica de pre-incisión se presentan Metropolitany Matrix en formato de 20x20 cm recreando formatos clásicos de pequeñas dimensiones, que aportan gran versatilidad a la hora de crear composiciones decorativas. Innovación y diseño de grandes proporciones son la base de las series Thames y Gant, 60x180 cm, propuestas que exploran el uso de grandes formatos en tonalidades básicas y neutras, para transmitir la belleza de los minerales puros y su uso imprescindible en la arquitectura tradicional y en las nuevas tendencias. Crystal es una exuberante colección que invita a disfrutar de un recorrido a través de la elegancia y el tiempo.

Alcor: elegancia y estilo Materias primas de calidad superior, procesos de fabricación técnicamente probados y un esmerado diseño constituyen las tres piedras angulares sobre las que se asienta, en una combinación de arte y tecnología, la colección Valpolicella, además de los modelos Siena, Hannover, Lugano, Portovenere, Amalfi, Assen, Hermitage, Bari, Sydney, Delhi, Berna, Geneve, Munich, Saint Moritz, Vancouver, Copenhague y Chamonix de Azulejos Alcor. Cerámica concebida para dar un toque de estilo y elegancia a los ambientes interiores. Ambiente Amiens.

Gant.

www.argent aceramica.com

www.azulejos alcor.com

Matrix.

Argenta Cerámica: big projects

Elegance and style by Alcor

With the creative use of the pre-cut technique Argenta presents Metropolitan and Matrix in size 20x20. They recreate classical formats of small dimensions which provide great versatility when creating decorative compositions. Thames and Gant series are based on the innovation and design of great dimensions. Both explore the use of big sizes in neutral and basic shades in order to transfer the beauty of pure minerals and its essential use in traditional architecture and in new tendencies. Crystal is an exuberant collection, an invitation to enjoy a tour through time and elegance.

Top-quality raw materials, technically proven manufacturing processes and careful design are the three cornerstones on which they are based, in a combination of art and technology, the Azulejos Alcor’s new collection Valpolicella, in addition to the models Siena, Hannover, Lugano, Portovenere, Amalfi, Assen, Hermitage, Bari, Sydney, Delhi, Bern, Geneva, Munich, Saint Moritz, Vancouver, Copenhague and Chamonix, of Azulejos Alcor. Tiles conceived to lend interiors a touch of style and elegance.

N U EVO A Z U L E J O 177


Grupo Azulev en Cersaie 2014 La colección Hydraulic de Sanchis recupera y refleja la riqueza de diseño de los tradicionales pavimentos hidráulicos, combinando diferentes diseños, geométricos y ornamentales. Hydraulic se fabrica sobre soporte porcelánico en formato 45x45 en dos colores, perla y gris. La serie Forever es la apuesta más actual de Azulev para revestir estancias. Con cierto aire nostálgico, se pueden crear ambientes modernos y acogedores al mismo tiempo. Se fabrica sobre porosa roja en formato 20x60, precortado en teselas muy estilizadas, y en una amplia variedad de colores en brillo: aguamarina, cayenne, visón, gris, blanco y marfil. Combina los relieves estructurados con piezas lisas, aportando elegancia al catálogo de Azulev. Hydraulic Sanchis

www.azulev.com Forever Azulev

Grupo Azulev at Cersaie 2014 The Hydraulic collection of Sanchis recovers and reflects the wealth of design of traditional hydraulic flooring, combining different designs, geometric and ornamental. Hydraulic is fabricated in porcelain body on 45x45 format in two colors, pearl and grey and is a modern decorative option for all types of cement. Forever series is the latest Azulev design for living rooms. With certain nostalgic air, you can create simultaneously modern and wellcoming environments. It is made of red body in 20x60 format,mosaic tiles in highly stylized, and in a wide variety of gloss colors: aqua, cayenne, mink, gray, white and ivory. Combines structured surfaces with smooth pieces, bringing elegance to Azulev catalog.


visual corner

20

Oneker by Cerámica Gómez: nuevas series La serie Plank 44x44 está inspirada en la belleza natural de los tablones de madera antigua. Cuatro relieves diferentes combinados con una múltiple variedad cromática otorgan a los espacios belleza y calidez. La serie Cement 44x44 y 31x60 es un producto versátil y con altas prestaciones técnicas y estéticas como son las del gres porcelánico. Se complementa con decorados inspirados en dibujos geométricos y se presenta en cuatro colores: antracita, gris, beige y perla. La Serie Nova 31x60 es la fusión de una original estructura de relieve compuesta por rectángulos de diferentes tamaños diseñados con decoración digital. Se presenta en cuatro tonalidades: madera, gris, perla y rústico.

El Molino, tradición e innovación Toda la calidez de la madera en el Nora Plus, pavimento porcelánico en 32x65, realismo y brillo espectacular la perfecta solución para crear espacios cálidos y modernos, disponible en colores viejo, beige y gris. En formato 25x75, Urban Jet, pasta blanca, se fabrica con tecnología digital en 6 tonalidades: bone, beige, marrón, perla, gris y marengo. Diseño y estética se unen para crear ambientes acogedores gracias a sus piezas decoradas que combinan tradición y modernidad. El Molino, vanguardia y tecnología para llevar la diferencia a su hogar…

Serie Cement.

Nora Plus.

www.ceramicagomez.com

www.elmolino.es

Serie Nova.

Urban Jet.

Oneker by Cerámica Gómez: new ranges

El Molino, tradition and innovation

The Plank 44x44 series is inspired by the natural beauty of the old wooden planks. Four different reliefs combined with a multiple variety of colors that give warmth and beauty to spaces. The Cement 44x44 and 31x60 series is a versatile and high technical and aesthetic features porcelain gres product. The range is complemented with decorations inspired by geometric designs and comes in four colors: anthracite, gray, beige and pearl. The Nova 31x60 serie is the fusion of an original relief structure composed by rectangles of different sizes designed with digital decoration. It comes in four colors: wood, gray, pearl and rustic.

All the warmth of wood in the Nora Plus, Porcelain floor tile in 32x65, realism and spectacular shine the perfect solution to create warm and modern spaces, available in colors, old, beige and grey. In 25x75 format,Urban Jet is made using digital technology in six colors: bone, beige, brown, pearl, grey and charcoal. Design and aesthetics join together to create welcoming environments with its decorated pieces that combine tradition with modernity. El Molino, art and technology to bring the difference to your home…

N U EVO A Z U L E J O 177


visual corner

21

Proteger el gres porcelánico natural contra la suciedad con Filastop Dirt Novopeldaño MaxiDakar, perfil antideslizante para el remate en exteriores Remate de peldaños en exclusivo material Maxi de fibras vegetales, con superficie estriada que mejora la resistencia al deslizamiento (Rd) de cualquier pavimento, favoreciendo el cumplimiento de las normativas más exigentes. Es ideal para colocación en exteriores, incluso como borde de piscinas. Disponible en 5 colores.

www.emac.es

La superficie de este tipo de material es muy irregular y justo en estas irregularidades se acumula fácilmente suciedad difícil de eliminar con una limpieza normal. ¿El resultado? El pavimento no luce y se ensucia con facilidad. Para proteger el gres porcelánico de la suciedad, se recomienda aplicar Filastop Dirt, la barrera protectora contra la suciedad que Fila ha ideado específicamente para todo tipo de gres estructurado o natural. Filastop Dirtse une químicamente al material sin crear ninguna película superficial e impide que la suciedad se acumule, facilitando la limpieza y mantenimiento.

www.filasolutions.com

Novopeldaño MaxiDakar, special outdoor non-slip profile

Dirty Porcelain Tiles Protect them with Filastop Dirt

A step finish of exclusive Maxi vegetable fiber, with a ridged surface to improve slip resistance on any paving, ensuring compliance with the strictest regulations. It is ideal for laying outdoors, even around the pool. Available in 5 colours.

The surface of this material is very uneven and, precisely because of this, dirt accumulates easily and is not completely removed by normal washing. Result? The floor always looks slightly dirty and stains easily. To protect your porcelain tile floor from dirt, you can apply Filastop Dirt, the protective barrier against dirt that Fila has conceived specifically for all kinds of textured and unglazed porcelain tiles. Filastop Dirt binds chemically to the material, without creating any kind of surface film and stops dirt from accumulating, making subsequent cleaning and maintenance easier.

N U EVO A Z U L E J O 177


visual corner

22

Rubi® presenta su nueva gama de productos para la limpieza y mantenimiento de la cerámica La nueva gama Rubi® de productos de limpieza, protección y mantenimiento de la cerámica es única en el mercado ya que ofrece una solución global al usuario, al disponer de productos de alto rendimiento y gran eficacia para todas las fases de tratamiento (Limpieza, Protección y Acabado), además de los útiles necesarios para su correcta aplicación, como talochas, esponjas, cubetas de limpieza, limpiadoras y abrillantadoras.

Schlüter®-KERDI: cuadrícula impresa para una instalación más fácil Con una nueva y práctica cuadrícula, la lámina de impermeabilización Schlüter®-KERDI es todavía más sencilla de instalar. Este inteligente sistema ayuda a cortar del rollo la medida requerida de un modo fácil y sencillo. Gracias a la información impresa sobre la lámina, el profesional está en todo momento informado sobre la cantidad de material que queda en el rollo. Además, la cuadrícula impresa ofrece una ayuda práctica para la ejecución uniforme del solape entre láminas y bandas de impermeabilización. Con la nueva cuadrícula impresa, que incluye el nº de fabricación, la manipulación de la lámina Schlüter®-KERDI es más fácil y segura.

www.rubi.com

www.schluter.es

Práctico: El indicador continuo informa sobre la cantidad de material restante en el rollo.

Rubi® presents its new range of products for cleaning, protection and maintenance of ceramics ®

The new Rubi range of cleaning, protection and maintenance of ceramics is unique in the market because it offers a comprehensive solution to the user, to have products for all stages of process (cleaning, protection and finishing) in addition to the accessories for its proper application, such as floats, sponges, buckets, cleaning and polishing tools.

N U EVO A Z U L E J O 177

Schlüter®-KERDI: Imprinted gridlines for even easier installation Thanks to practical new imprinted gridlines, the bonded waterproofing membrane Schlüter®-KERDI is now even easier to install. The intelligent gridline pattern allows for cutting the material to size from the roll with ease and precision. A consistently updated display of the material length remaining on the roll gives tradesmen quick information about the material quantity available for the current construction project. As another benefit, the imprinted gridlines provide practical assistance with evenly spaced overlaps and seaming tapes.



24

ARG E NTA C E RÁM I CA

El impulso y energía de un equipo joven ARGENTA ESTÁ FORMADA POR UN EQUIPO JOVEN Y DINÁMICO, EN CONTINUA FORMACIÓN, QUE INVESTIGA EL MERCADO ACTUAL Y SATISFACE CON SOLUCIONES TÉCNICAS Y ESTÉTICAS SUS NECESIDADES. SU APUESTA POR UNA NUEVA GENERACIÓN DE PRODUCTO DE ALTO VALOR AÑADIDO, FRUTO DE LA INVESTIGACIÓN Y EL USO DE LAS MÁS AVANZADAS TECNOLOGÍAS, HA SIDO IMPLEMENTADA POR LA LABOR DE UN EQUIPO TÉCNICO CUALIFICADO QUE CUENTA ADEMÁS CON UN ÁREA PROPIA DE DISEÑO Y DESARROLLO, EVIDENCIANDO LA APUESTA POR EL VALOR HUMANO COMO BASE DE ÉXITO.

INNOVACIÓN Y TRADICIÓN EN UN MISMO FORMATO

LOS GRANDES PROYECTOS SE CREAN PENSANDO EN GRANDE

LUJO Y DISEÑO EN CADA DETALLE

En la búsqueda de productos de alta calidad, a la vanguardia del diseño y que conecten con nuevas generaciones, Argenta Cerámica ha creado dos colecciones actuales y de tendencia con un gran atractivo visual y múltiples posibilidades estéticas.

Innovación y diseño de grandes proporciones son la base de las series Thames y Gant, 60x180 cm, propuestas que exploran el uso de grandes formatos en tonalidades básicas y neutras, para transmitir la belleza de los minerales puros y su uso imprescindible en la arquitectura tradicional y en las nuevas tendencias. Siguiendo este concepto Thames es un porcelánico que hace de la piedra el gran protagonista, incorporando de forma rigurosa a su diseño, la textura y colores característicos de gran naturalidad que dotarán cualquier espacio de sobriedad y elegancia.

Crystal es una exuberante colección que invita a disfrutar de un recorrido a través de la elegancia y el tiempo. Argenta Cerámica ha diseñado una cuidada selección de mármoles que nos transportan al lujo de la arquitectura clásica, con una completa propuesta de decorados que logran un perfecto equilibrio entre el diseño artístico y el diseño natural. Esta completa serie de revestimientos y pavimentos, en acabado brillo, sin duda se convertirá en una de las favoritas de los amantes del glamour y los proyectos que destaquen por su personalidad y exclusividad.

Gant es una serie que representa la innovación en todos sus aspectos, ya que se utilizan técnicas de producción tecnológicamente avanzadas y materiales cerámicos de nueva generación, para crear una propuesta conceptual de metal que representa una forma esencial del aluminio, una novedad que sin lugar a dudas será generadora de tendencia.

La colección Crystal no tiene desperdicio alguno por su multitud de combinaciones, incorporando el tradicional boiserie francés en revestimiento y decorados para el pavimento como elementos decorativos, que permitirán la creación de composiciones idílicas en conjunto con su gama de tonalidades.

Thames. 60x180, 30x180, 45x90, 75x75, 60x60 cm.

Crystal. 75x75 rectificado / 60x60 Porcelánico rectificado.

Haciendo uso creativo de la técnica de pre-incisión se presentan Metropolitan y Matrix en formato de 20x20 cm recreando formatos clásicos de pequeñas dimensiones. La colección Metropolitan recuerda el clásico formato de 10x20 cm llamado Metro, del que se rescata su uso decorativo, complementado con piezas de 20x20 cm. y decorados ornamentales de líneas clásicas, en una propuesta contemporánea de blanco y negro (Metropolitan Halles). Matrix es una colección rica en posibilidades que da a la cerámica atrevidos relieves geométricos de múltiples combinaciones (link Prei), piezas que simulan el formato de 10x10 cm sobre base de 20x20 cm.

Metropolitan. 20x20 cm.

N U EVO A Z U L E J O 177


ARG E NTA C E Rร M I CA

The inspiration and spirit of a young team ARGENTA IS MADE UP OF A YOUNG AND DYNAMIC TEAM, UP FOR LIFELONG LEARNING, THAT RESEARCHES THE CURRENT MARKET AND SATISFIES ITS NEEDS WITH TECHNICAL AND AESTHETICAL SOLUTIONS. ITS SUPPORT FOR A NEW GENERATION OF A HIGH ADDED VALUE PRODUCT, THE RESULT OF RESEARCH AND USE OF THE HIGHEST TECHNOLOGY, HAS BEEN IMPLEMENTED BY A HIGHLY QUALIFIED TECHNICAL TEAM THAT COUNTS WITH AN OWN AREA OF DESIGN AND DEVELOPMENT, SHOWING THE SUPPORT FOR HUMAN VALUE AS THE BASE FOR SUCCESS.

INNOVATION AND TRADITION IN ONE SIZE

BIG PROJECTS RESULT FROM THINKING BIG

LUXURY AND DESIGN IN EVERY DETAIL

Argenta Ceramica presents two contemporary and trendy collections in its search for high quality products, cutting-edge in design and connecting with new generations. These collections transfer the essence of ceramics through their great visual attractive and multiple aesthetic possibilities.

Thames and Gant series are based on the innovation and design of great dimensions. Both explore the use of big sizes in neutral and basic shades in order to transfer the beauty of pure minerals and its essential use in traditional architecture and in new tendencies. Bearing this concept in mind, Thames makes of stone the main character, incorporating to its design the texture and natural colours that will award any setting with sobriety and elegance.

Crystal is an exuberant collection, an invitation to enjoy a tour through time and elegance. Argenta Ceramica designs an accurate selection of marbles bringing us back to the luxury of classical architecture. Coordinated with a set of decorates it achieves the perfect balance between artistic and natural design. This collection of wall and floor tiles in shiny finish will undoubtedly make the wonders of glamour lovers and those projects remarkable for its personality and exclusivity.

Gant represents innovation in every respect for the techniques used are highly advanced as well as the ceramic materials of new generation ending in a conceptual proposal of metal which shows an essential form of aluminium. It will for sure create trends.

One cannot be disappointed with Crystal series for its multiple combinations and the incorporation of the French traditional boiserie to wall tiles, and decors to the floor tiles as decorative elements. All in all they create idyllic compositions in different shades.

Gant. 60x180, 30x180, 60x120, 30x120, 90x90 cm.

Crystal. 75x75 rectificado / 60x60 Porcelรกnico rectificado.

With the creative use of the pre-cut technique we present Metropolitan and Matrix in size 20x20. They recreate classical formats of small dimensions which provide great versatility when creating decorative compositions. Metropolitan collection evokes the classic 10x20 Metro, from which its decorative use is recovered and complemented with 20x20 pieces and ornamental decors of classic lines in a new black and white proposal (Metropolitan Halles). Matrix collection instills ceramics with bold geometrical reliefs of multiple combinations (link prei), imitating size 10x10 on 20x20 field tiles.

Matrix. 20x20 cm.

N U EVO A Z U L E J O 177

25


26

ARQ U ITE CTU R A

Terracotta Natural Ecológica de Ceramica Elias www.ceramicaelias.com eràmica Eias tiene una amplia gama de productos con variedad de medidas y tonalidades. Su calidad y variedad confieren a cada espacio un aspecto personal y moderno. Además sus distintos acabados satisfacen las necesidades de constructores, arquitectos e interioristas.

C

La terracotta es muy adecuada para utilizarla en zonas turísticas; Hoteles, Piscinas, Terrazas, Villas, Shopping Malls, etc. Una de las ventajas de la terracota es que debido a su porosidad es una baldosa que “respira”, por lo que es muy adecuada para utilizarla en exteriores, zonas de piscinas, terrazas, etc. ya que se puede caminar descalzo sin quemarse. CERAMICA ELIAS, S.A. ECOLOGICAL NATURAL TERRACOTTA Ceràmica Elias has an extensive range of products with a vast variety of sizes and colours. Its quality and variety give each space a personal and modern appearance. In addition it has an assortment of finishes capable of satisfying the needs of builders, architects and interior designers. Terracotta is much indicated to use in Hotels, Villas, Shopping Malls and touristy areas. One of the advantages of terracotta tiles are that is a breathable tile, so it is very suitable to use outdoors (swimming pool areas, terraces, etc) since doesn't burns when walk barefoot on it.

N U EVO A Z U L E J O 177


Hall 25, stand A296

CERÀMICA ELIAS, S.A. AMPLIA SU LINEA ESMALTES Línea creada básicamente para revestimiento, aunque podemos utilizarlos también en pavimento como un complemento, cenefas o tacos.

Se complementa con la serie Mosaics. Son piezas de tamaño pequeño (4.6x4.6, 2.2x2.2, 2.2x4.6, 4.6x9.6 y 9.6x9.6) que se sirven enmalladas. Existen gran diversidad de diseños según el formato de las piezas y la colocación de estas. Nuevo formatos Hexagonos! También se dispone de piezas de acabado.

Hexagon Milenium

• Colores: Blanco brillante, blanco mate, carmín, azul cobalto, azul cielo, turquesa, verde, rosa, rosa claro, maíz, rojo, amarillo limón, lila, malva, verde pistacho, naranja, negro brillante, negro mate, crema, vainilla y chocolate. • Formatos: 6X6, 10x10, 15X15 y 20x20.

GLAZED SERIES This series was created mainly as a wall range, but can be used as special complementary pieces on floors, such as borders or tacos. • Colours: gloss white, matt white, carmine, cobalt blue, sky blue, turquoise, pink, light pink, green, maize, red, bright yellow, purple, mauve, bright green, orange, gloss black, matte black, cream, vanilla and chocolate. • Formats: 6x6, 10x10, 15x15, 20x20. It is complented with the serie Mosaics. These are small format pieces (2.2x2.2 up to 9.6x9.6) served on a mesh. There a great variety of designs according to the formats and layout of the pieces. New size Hexagons! Finishing pieces are also available.

Afores, s/n 08294 El Bruc Barcelona Spain

Tel. + 34 93 7710157 Fax + 34 93 7710236 comercial@ceramicaelias.com www.ceramicaelias.com Skype: ceramica.elias


26

TR E N DS

Seen at Coverings 2014 CELEBRATING 25 YEARS AS THE EPICENTER OF THE TILE AND STONE COMMUNITY IN NORTH AMERICA, COVERINGS 2014 EXHIBITORS WOWED ATTENDEES THIS YEAR WITH A LARGE VARIETY OF TILE AND STONE TRENDS DURING THE EXHIBITION AND CONFERENCE THAT TOOK PLACE AT THE LAS VEGAS CONVENTION CENTER FROM APRIL 29 TO MAY 2, 2014, WITH THE EDUCATION PROGRAM STARTING ON APRIL 28.

nnovation was abundant at this year's show with a bevy of new offerings showcasing remarkable technology, geometric shapes, bold colors, unique textures and materials, and a return to handcrafted artisan design. The broad array of introductions at this year's show gave an insider look to what consumers can expect to see in the market later this year.

I

EVOLUTION OF THE WOOD LOOK While the wood-inspired look for porcelain and ceramic tiles has been popular for more than a decade, new technology has enhanced this trend to the next generation. Numerous exhibitors showcased wood looks with intricate graining detail similar to hand carved, rustic and distressed planks. Lea Ceramiche partnered with Diego Grandi to introduce Type 32, a series of ultra thin, plank tiles that feature four different graphics inspired by French Herringbone floors, which overlap a variety of colors creating 32 unique offerings. Metropol introduced Fossil, aged plank tiles in beige, white and grey colors that reveal the earthiness of worn wood, yet create a sophisticated environment. Florim unveiled a number of wood looks including the colorfully striking Charleston series, an ode to the warm and rustic appeal of the South, composed of distressed, faded tiles that come in small planks and are installed at random. Illuminating the category was Foss-Co., which unveiled its Forest Inspired Collection of glass and veneer custom tiles that can be backlit to create a bright, amber-colored display.

Tagina.

BLACK & WHITE, METALLIC ALL OVER From decorative patterns to bold juxtaposition, the return to the classic black & white combination was a popular trend this year. Tagina paid homage to the pairing with a number of tile series dedicated to the hues, most notably its Dot to Dot collection of molded ceramic tiles in the shapes of X, O and squares. Each tile in the playful series is installed separately, allowing for unlimited variation in every application. Iberoceramica unveiled white body wall tiles in its B&W collection that features chrome accents to create a dramatic crosshatch raised pattern, in white on white and black on black color ways. Ornamenta introduced 9x9, a series of three decorative ceramic tile collections including Tangle, a range of square tiles with bold, linear, black and white patterns reminiscent of retro pop art. One of many manufacturers showing a metallic offering was Tau, which celebrated continued innovation with Energy, a new generation of metallic tiles full of strength and dynamism, an evolution of the Corten series, one of the most prestigious, well-recognized Tau ranges worldwide. Vidrepreur expanded its line of mosaics with Pearl, a collection of iridescent rounded glass tiles with several new colors featuring metallic accents.

N U EVO A Z U L E J O 177

41Zero42.

GOOD THINGS COME IN ALL SHAPES AND SIZES It's no longer hip to be square when it comes to tile. Inspired by Roman and Moorish patterns and geometric shapes, a variety of styles beyond the traditional are making a comeback. CR Studio showcased its handcrafted clay tiles including Flying Garlic, an arabesque-style woven pattern encased in bronze.


TR E N DS

Betona introduced PopArt, a colorful collection of hexagon-shaped tiles, which each contain more than three recycled fluorescent bulbs. 41Zero42 offered a variety of shapes, including its Mate collection of neutrals in a hexagon shape and chevron patterned plank tiles.

Realonda.

ARTISAN APPEAL This year also saw a bevy of introductions inspired by the intricate shapes, detailed patterns and bright colors of old world artisans and hand-painted cement tiles. Using today's inkjet and digital printing technology, the look and texture is more realistic than ever before. Aparici tapped the colorful aesthetic of the early 19th Century decorative artisans with Hydraulic, a series of porcelain tiles that comes in a variety colorful patterns, in natural, rectified and double fired formats.Waverly revealed its intricately cut marble tiles that featured gold overlaid on Calcutta marble in a detailed and stunning pattern, along with its custom etched marble mosaics that are inlayed with bronze, copper, gold and silver. Intermatex Grupo showcased a number of artisan-inspired mosaics including Marrakech, a glass mosaic wall tile inspired by the distinctive colorful patterns from the African nation. Using inkjet technology, the 30x30 tile has nine different patterns randomly laid underneath the translucent glass mosaic. Stone Impressions offered The Altalena Collection, inspired by the beautiful influences of ancient Spanish places like Alhambra and the city of Sevilla, the natural stone tile showcases rich, bold colors that exude a timeless feel. Created using an exclusive artist-developed process for hand printing, the collection has almost unlimited designs for natural stone.

ADDED DIMENSION AND TEXTURE Tile continued to jump off the walls with the evolution of 3-D design. From highly texturized materials and reliefs to tile that emanates the look of stacked stone this trend continues to flourish. Apavisa introduced Materia, a wall tile that mimics the soft movement of a wave with a varied relief throughout. Sicis revealed its tech-savvy side with Structura, a collection that features glass mosaic panels with shiny square tesserae in different sizes, thicknesses, shades and textures, for an intriguing multi-dimensional effect. Realonda Ceramica created a sophisticated patchwork look with Kubik, decorative glazed porcelain tiles using 3-D technology, adding dimension to walls for for both indoor and outdoor applications. Ceramica Sant'Agostino partnered with renowned architect Philippe Starck to create Flexible Architecure by S+arck, which features a raised surface, allowing the joint to become a decorative element for modular design. Geo Design Direct unveiled Croc Skin, a textured square tile inspired by crocodile skin with an iridescent glaze adding a touch of glamour. Levantina nailed the leather look in large format panels with Techlam, a ceramic product with infinite possibilities for interior and exterior use including ventilated facades and flooring. Stones and More.

VIBRANT AND VERTICAL While wood and stone inspired many of the introductions this year, several exhibitors stood out with bright, bold hues and unique materials, particularly for wall applications. Fiandre's Precious Stones use advanced printing technology to create stunning, 12-foot ceramic wall tiles that recreate the vibrant, swirled movement of precious stones including Blue Agate. Stones and More, a first-time Coverings exhibitor, unveiled MossTile - the first tiled wall installation covered in stabilized lichen, bringing the soft, serene feel of nature into homes, offices and hotels. Atlas Concorde tapped into the soft consistency with brushed resins with E-wall, an energetic collection of large format, and mini-brick options. ATEM introduced its punchy collection of porcelain and ceramic tiles to the U.S. market for the first time at Coverings. As Ukraine's largest tile manufacturer, the company spotlighted its new line, Spain, a bold mix of images reminiscent of the culture and vitality of the country, accented with strong red hues and finished with a unique textured glaze. Waverly.

N U EVO A Z U L E J O 177

27


28

N OV E DAD E S C E R SAI E

GERMANS BOADA - RUBI®

Gama de nivelación Rubí Level Atractiva, precisa y competitiva, así es la nueva gama de nivelación Rubí Level de la marca Rubí®. Rubí® ha sustituido su anterior gama de nivelación por otra totalmente renovada. Elaborados con aluminio de gran calidad y óptimo grosor interno, los niveles de la gama Rubí Level cuentan con una buena precisión (0,5 mm/m) sin renunciar a una gran dureza y resistencia a los impactos. Los niveles están fabricados con perfiles mecanizados para una perfecta planitud e incorporan burbujas de nivelación de gran precisión montadas en suspensión para una mayor durabilidad. La gama está compuesta por los niveles rectangulares de construcción “clásicos”, niveles “Magnet” con imán insertado para su uso en marcos metálicos, niveles “Alucast” con forma de ala de avión y zona de trabajo en la parte superior y los niveles “Antishock” de gran resistencia a impactos, doble mecanizado y tres burbujas de nivelación. En función de los modelos, estos niveles están disponibles en longitudes de hasta 200 cm.

SCHLÜTER-SYSTEMS

Schlüter-Systems en Cersaie 2014

Schlüter-Systems at Cersaie 2014

Schlüter-Systems presenta en Cersaie (stand 10, área 45) varios productos y sistemas nuevos relacionados con la colocación de cerámica y piedra natural. La empresa alemana mostrará nuevos sets completos para la iluminación elegante de escaleras, espejos y otras superficies decorativas. Los sets amplían la gama de perfiles con iluminación Schlüter®-Liprotec (en la foto) y en el stand estarán puestos en escena de forma muy atractiva. Naturalmente se podrá ver, además, el programa completo de este sistema de iluminación con perfiles. En el área de impermeabilización Schlüter presentará varias soluciones nuevas: a partir de ahora el sistema Ditra-Heat-E cumple también la función de impermeabilización. Además se presenta con Schlüter®-Kerdi-Coll-L una nueva variante del adhesivo impermeable bicomponente, que dispone de un tiempo abierto extendido, lo que facilita su aplicación a temperaturas elevadas. Los visitantes podrán asimismo comprobar la lámina de impermeabilización Schlüter®-Kerdi mejorada: dispone de una práctica cuadrícula que facilita su corte exacto y ayuda la instalación de solapes y bandas de impermeabilización. Además, un indicador continuo de los metros restantes informa al aplicador de la cantidad de material todavía disponible. En cuanto a perfiles, Schlüter-Systems presentará, entre otros, el perfil de acero inoxidable Schlüter®-Trep-EFK, que se instala con un adhesivo de montaje en los bordes de los peldaños de escalera. La estructura especialmente antideslizante del perfil garantiza un apoyo seguro del pie en el peldaño. El calentamiento rápido de los pavimentos contribuye a diseñar viviendas saludables y confortables. Con el sistema de calentamiento eléctrico Schlüter®-Ditra-Heat-E se puede calentar en poco tiempo superficies concretas a la temperatura deseada de forma individual. También se expondrán las diferentes soluciones para el pavimento de cerámica climatizado Schlüter®-Bekotec-Therm. Este suelo radiante de bajo espesor se puede instalar a partir de una altura de construcción de 25 mm, más el recubrimiento, y constituye una solución interesante para proyectos de reforma y saneamiento.

Schlüter-Systems will be at Cersaie (stand 10, area 45) with a range of new products and systems for use with ceramic and natural stone products. The German company will be showing off some all-new elegant lighting sets for stairs, mirrors and other decorative surfaces. These sets are new additions to the Schlüter®-Liprotec range of frames with lighting (in the photo) and will be displayed in a very attractive arrangement on the stand. As you might expect, the complete programme for this lighting system with profiles will be on display. In the waterproofing area, Schlüter will present several new solutions. From now on the Ditra-Heat-E system will also be used for waterproofing purposes. The company will be presenting Schlüter®-Kerdi-Coll-L, a new version of its two component sealant adhesive, with an extended open time, making it suitable for use at high temperatures. Visitors will also be able to see the firm's improved Schlüter®-Kerdi waterproofing membrane with a practical grid that makes cutting easier with flap installation and waterproofing bands. A continuous metre measurement tells installers how much material is left. When it comes to stair-nosing profiles, Schlüter-Systems will be presenting, among others, the stainless steel Schlüter®-Trep-EFK, integrated with adhesive to protect tiled stair edges. The special non-slip area guarantees safety where the risk of slipping exists. Underfloor heating that warms up quickly is useful for creating healthy, comfortable living conditions. The Schlüter®-Ditra-Heat-E is an electric warming system that can heat specific surfaces to the desired temperature individually in a very short space of time. The Schlüter®Bekotec-Therm underfloor heating system will also be on display. This low-weight construction system can be installed from a construction height of 25 mm, plus the covering surface, and is an interesting solution for building renovations and repairs.

N U EVO A Z U L E J O 177


C E R SAI E N EWS

REFIN

Novedades de Refin en Cersaie 2014 A base de creatividad como elemento indispensable, unicidad en las soluciones de proyecto y productos de características inéditas y particulares Ceramiche Refin inventa un nuevo léxico visual para la cerámica, proponiendo en la edición 2014 de Cersaie (Pab. 36. Stand B32-C37 / B33) un viaje inspirado en la materia, recreada por la tecnología cerámica, con el espíritu de renovarse y las ganas de sorprender. Las nuevas propuestas de la empresa tienen como hilo conductor un estudio profundo de los materiales, a menudo originales y exclusivos, que gracias a su especificidad transmiten atmósferas especiales.

New from Refin at Cersaie 2014 Creativity as a pivotal element, unique solutions used in the project and neverbefore-seen specifications are behind the new visual lexicon Ceramiche Refin has invented for ceramics. The company will reveal its innovations at the 2014 edition of Cersaie (Hall 36 Stand B32-C37 / B33) a journey inspired by the material, recreated by ceramic technology, with a spirit of renewal and a desire to surprise. All the company's innovations are the result of an in-depth study of the materials, which are often original and exclusive and transmit special atmospheres.

ARGENTA CERAMICA

Uso creativo de la pre-incisión Creative use of the pre-cut technique Haciendo uso creativo de la técnica de pre-incisión se presentan Metropolitan y Matrix en formato de 20x20 cm. recreando formatos clásicos de pequeñas dimensiones, que aportan gran versatilidad a la hora de crear composiciones decorativas. With the creative use of the pre-cut technique Argenta Ceramica present Metropolitan and Matrix in size 20x20. They recreate classical formats of small dimensions which provide great versatility when creating decorative compositions.

Matrix.

Innovación y diseño de grandes proporciones son la base de las series Thames y Gant, 60x180 cm, propuestas que exploran el uso de grandes formatos en tonalidades básicas y neutras, para transmitir la belleza de los minerales puros y su uso imprescindible en la arquitectura tradicional y en las nuevas tendencias. Thames and Gant series are based on the innovation and design of great dimensions. Both explore the use of big sizes in neutral and basic shades in order to transfer the beauty of pure minerals and its essential use in traditional architecture and in new trends.

Thames.

Crystal es una exuberante colección que invita a disfrutar de un recorrido a través de la elegancia y el tiempo. Argenta Cerámica ha diseñado una cuidada selección de mármoles que nos transportan al lujo de la arquitectura clásica Crystal is an exuberant collection, an invitation to enjoy a tour through time and elegance. Argenta Ceramica designs an accurate selection of marbles bringing us back to the luxury of classical architecture.

Crystal.

N U EVO A Z U L E J O 177

29


30

N OV E DAD E S C E R SAI E

TILE OF SPAIN

Destacada representación de la industria azulejera española en Cersaie 87 empresas españolas fabricantes de azulejos y pavimentos cerámicos componen este año la participación en la trigésimo primera edición de la feria Cersaie que se celebra del 22 al 26 de septiembre de 2014 en Bolonia (Italia). En esta edición la participación se mantiene estable respecto de las anteriores con apenas variaciones en el número de expositores españoles, sin embargo el grupo formado por las empresas cerámicas españolas constituye, un año más, la principal participación foránea en Cersaie. En 2013 la feria recibió un total de 100.769 visitantes (+33% respecto a la edición de 2012), de ellos 46.535 provenían de fuera de Italia lo que convierte al salón boloñés en la feria más internacional del sector cerámico a nivel mundial. La firme apuesta de las empresas de Tile of Spain en Cersaie refuerza la posición de la cerámica española en los mercados internacionales y reafirma el esfuerzo por expandir las baldosas cerámicas españolas en los mercados exteriores. App de Tile of Spain en Cersaie’14 Por tercer año consecutivo, Tile of Spain con el apoyo de ICEX ha desarrollado una aplicación específica para tablets y smartphones (Apple y Android) con el catálogo de expositores españoles en la feria. La aplicación (app) recoge la información básica de las empresas participantes: novedades que se presentan en feria, planos de ubicación, contacto, imágenes, ubicación en feria, datos

KERABEN

Keraben presentará en Cersaie sus últimas colecciones de pavimentos y revestimientos En estas nuevas colecciones se reproducen maderas decapadas, colores naturales, diseños de inspiración retro, grandes formatos y estéticas de ambientes industriales. Todas ellas representan las últimas tendencias en decoración.

Keraben will introduce their flooring and coating latest collections at Cersaie These new collections reproduces pickled wood, natural colors, retro-inspired designs, large formats and industrial environments aesthetic. All of them represent the latest trends in decoration.

N U EVO A Z U L E J O 177

de contactos, etc., así como incluye útiles filtros para hacer búsquedas de empresas por nombre, sector y pabellón. La aplicación de “Tile of Spain – Cersaie ’14” pretende ser una herramienta útil que ayude a planificar a los asistentes a la feria su visita, proporcionando información amplia e incluso ofreciendo la posibilidad de confeccionar la lista de favoritos para organizar la visita. Como novedad de este año, se ha mejorado la funcionalidad para todos aquellos que accedan a la app desde dispositivos del entorno iOS (iPhone y iPad). La aplicación puede descargarse desde la App store (iPhone y iPad) y en Google Play para Android. Acceso a las descargas desde el microsite: http://www.tileofspain.com/cersaie



32

N OV E DAD E S C E R SAI E

GRUPO AZULEV CERAMICA MAYOR

Azulev en Cersaie La serie Forever es la apuesta más actual de Azulev para revestir estancias. Con cierto aire nostálgico, se pueden crear ambientes modernos y acogedores al mismo tiempo. Se fabrica sobre porosa roja en formato 20x60, precortado en teselas muy estilizadas, y en una amplia variedad de colores en brillo: aguamarina, cayenne, visón, gris, blanco y marfil. La colección Look de Sanchis aporta colorido y calidez a la gama de la marca, combinando piezas lisas con relieves muy estilizados. Se fabrica sobre porosa roja en formato 25x75 y su coordinado de pavimento 30x30 en gres rojo. Esta disponible en una actual gama de colores en brillo: blanco, crema, azul, moka, gris y caldera.

Azulev at Cersaie Forever series is the latest Azulev bet to cover living rooms. With certain nostalgic air, you can create simultaneously modern and welcoming environments. It is made of red porous in 20x60 format, pre-cut tiles in highly stylized, and in a wide variety of gloss colors: aqua, cayenne, mink, gray, white and ivory. The Look collection of Sanchis brings colorful and warmth to the brand range, combining smooth pieces with highly stylized reliefs. It is made of red porous in 25x75 format and the coordinated pavement in 30x30 red sandstone. It is available in a upto-date range of gloss colors in white, cream, blue, mocha, gray and brick red.

Serie Forever de Azulev.

Colección Look de Sanchis.

N U EVO A Z U L E J O 177

Cerámica Mayor presenta sus novedades en Cersaie Como cada año Cerámica Mayor asistirá a la feria Cersaie 2014, con nuevos productos y novedades (hall 26 stand B183) Siendo fieles a su carácter innovador y a su filosofía de ofrecer soluciones constructivas sin renunciar a la estética más vanguardista, Cerámica Mayor presenta 6 colecciones distintas de pavimentos de hasta 43x120 cm, con sus correspondientes, peldaños, angulares y demás piezas especiales. Asimismo, presenta Pool Solutions, su programa integral de piscinas, con la rejilla cerámica para piscinas desbordantes, patentada a nivel mundial. Además en su línea Tempio de fachada ventilada destinada a la arquitectura, presenta nuevas opciones de fachadas cerámicas decoradas con inkjet, con diseños maderas y piedras. Una apuesta innovadora para los más exigentes y creativos.

Ceramica Mayor introduces its innovations at Cersaie Once again, Cerámica Mayor will attend Cersaie 2014 tradeshow with new products and innovations (hall 26 stand B183) Being true to their innovative nature and its philosophy of offering constructive solutions with modern aesthetics, Cerámica Mayor will present 6 different collections, with pavements up to 43x120cm and their corresponding steps, angles and other special pieces. In addition, Cerámica Mayor will show Pool Solutions, a complete swimming pool system with ceramic grid for overflowing pools, which is patented worldwide. Besides, Tempio Ventilated Façades will introduce inkjet ceramic façades with wooden and stone designs. It is an innovative concept for the most demanding and creative architects.



34

N OV E DAD E S C E R SAI E

FINCIBEC

Ganadores de la tercera edición de los Quinquennial Tile Award El 23 de septiembre, durante la celebración de Cersaie en Bolonia, se entregarán los premios a los cinco proyectos ganadores del Quinquennial Tile Award, concurso internacional destinado a todos aquellos que crean espacios para vivir y organizado por el grupo Fincibec. El jurado ha seleccionado y evaluado un importante número de proyectos de todo el mundo, centrándose en el uso original y creativo de la cerámica en la arquitectura. El primer premio ha sido concedido al Hotel Riu Gran Canaria (España), un complejo turístico ubicado a pocos metros del mar y de sus características playas de dunas reformado en 2013. La estrecha relación que tiene con la naturaleza que lo rodea, en todos los ambientes, se enfatiza gracias al gres porcelánico con efecto madera colocado en toda la zona que rodea a la espectacular y majestuosa piscina al aire libre y en el resto de áreas de paso frecuente e intenso. Un ejemplo magistral de la versatilidad de los materiales cerámicos combinados con los requisitos estéticos, técnicos y de diseño, utilizando las series Echo y Monocibec y Arbor de Century. El proyecto que ha quedado en segundo lugar nos lleva a las oficinas centrales de CompuGroup Medical en Coblenza (Alemania). Claro ejemplo de rigor y elegancia, la obra utiliza la luz del exterior que captura a través de grandes ventanales para hacer más amplios los espacios y más puras las líneas arquitectónicas. Grandes losas de Monocibec dominan los suelos de la planta baja ofreciendo un contraste efectivo e interesante al efecto especto sobre la superficie brillante de los muebles. La tercera posición es para un proyecto residencial en Le Val, en el corazón de la Provenza (Francia). Los clientes han construido su casa de ensueños teniendo en cuenta cada detalle. La cerámica Monocibec y Naxos tienen un papel principal formado parte de la mayor parte de la estructura, habiéndose utilizado para el suelo del interior, baños, terraza exterior y el área de la piscina. Durante la ceremonia de entrega también se inaugurará oficialmente la cuarta edición de estos premios, siguiendo con la misma fórmula tradicional presentando al público nuevos proyectos realizados con las marcas que forman parten del Grupo Fincibec. Además, en Cersaie tendrá la oportunidad de descubrir en persona las últimas innovaciones presentadas por este grupo.

Hotel Riu Gran Canaria.

floor's hall offering an effective and interesting contrast to the glossy mirror effect surface of the furnishings. Third place goes to a residential project in Le Val, in the heart of Provence (France). The clients have built their dream home taking care of every single detail. The Monocibec and Naxos ceramics, used for indoor flooring, for bathrooms, outdoor terrace and the pool area played a leading role, making the most of the structure. The award ceremony will also be the occasion to formally inaugurate the fourth edition of the awards, reproducing the usual formula, will bring to the fore other interesting projects achieved with the brands forming part of the Fincibec Group. Meanwhile, Cersaie 2014, the perfect opportunity to discover, in person, the latest innovations of the group.

The winners of the Quinquennial Tile Award, third edition On 23 September in Bologna, during the Cersaie week, Fincibec will award the five best projects winners of the Quinquennial Tile Award, the international award dedicated for those who create living spaces organised by the Fincibec Group. The examining judges once again assessed and selected a number of projects from around the world, focusing on the creative and original use of ceramics in architecture. First prize was awarded to the Hotel Riu Gran Canaria (Spain), a tourist complex located just a few steps from the sea and from the characteristic dune beach, renovated in 2013. The close link with the surrounding nature, sought in every environment, is emphasised through the wood-effect porcelain tile laid in the area surrounding the spectacular outdoor infinity swimming pool and many other areas that are subject to frequent and intense passage. A masterful example of the versatility of ceramic materials in combining aesthetic, technical and design requirements, through the Echo and Monocibec and Arbor collections by Century. The second prize winning project relates to the heat offices of CompuGroup Medical in Koblenz (Germany). Example of rigour and elegance, the property exploits external light captured from large windows to amplify internal heights and clean architectural lines. Monocibec large slabs dominate the ground

CompuGroup Medical.

Proyecto residencial en Le Val.

N U EVO A Z U L E J O 177


C E R SAI E N EWS

GRUPO GRECO GRES

Frontek presenta nuevas colecciones con volumen El Grupo Greco Gres, referente de máxima calidad en los mercados internacionales, expondrá en su stand de Cersaie las últimas tendencias en pavimentos y fachadas cerámicas de alta tecnología. Un exquisito catálogo que se amplía con el lanzamiento de nuevos modelos y texturas diseñados para conquistar los mercados internacionales más exclusivos. Carmen Luna, Directora de marketing y comunicación del Grupo Greco Gres, afirma “Seguimos apostando por consolidar nuestra presencia en los mercados internacionales, donde hemos forjado una imagen de calidad y exquisito servicio que nos permite posicionar todas nuestras colecciones en la gama más alta del mercado. No podemos faltar a la cita con CERSAIE donde vamos a presentar las novedades que incluiremos en los catálogos de la próxima temporada. Entre los productos estrella está la nuevas piezas con volumen de la colección Frontek, un producto de la más avanzada tecnología que cubre las fachadas de emblemáticos edificios por todo el mundo” En el nuevo stand destaca la nueva colección Urano, una de las últimas novedades de Frontek que presenta nuevas piezas con volumen. Frontek es una pieza de porcelánico extrudido muy ligera que ofrece unas excelentes cualidades técnicas para el revestimiento de fachadas: gran dureza, alta resistencia, baja absorción de agua, buen comportamiento ante los agentes climáticos y ambientales, etc. Una solución excepcional para Fachada Ventilada que no precisa ningún corte o perforación para ser fijada a la estructura. Su estudiado diseño con doble pared autoventilada y ranuras longitudinales le hace compatible con cualquier sistema de anclaje del mercado. De este modo se evita el posible debilitamiento que sufren las baldosas que precisan la realización de cortes, perforaciones o hendiduras para su fijación. Ofrece además, una alternativa atractiva para asegurar una rápida y sencilla instalación en el tradicional sistema de aplacado. Una solución compatible con cualquier elemento de fijación del mercado que puede realizarse mediante resinas ó a base de fijaciones mecánicas para asegurar su adherencia. El laboratorio de Greco Gres Internacional colabora con los directores de obra, investigando nuevos formatos y acabados para conseguir piezas a la medida de cada proyecto. “Seguimos apostando por el desarrollo de nuevos productos cerámicos que incorporen los últimos avances tecnológicos en pavimentos y fachadas ce-

rámicas, para un mercado exigente que acude a Cersaie en busca de soluciones innovadoras con la más avanzada tecnología y las últimas tendencias en decoración”. dice Carmen Luna. El Grupo Greco Gres goza de un importante prestigio en mercados internacionales fruto de su larga tradición ceramista. La tecnología de sus procesos productivos, la calidad avalada por los más exigentes certificados internacionales y su esmerado servicio. Cuenta con una división internacional que se extiende por los cinco continentes con presencia destacada en Europa, África y Oriente Medio, donde las marcas de la compañía son cada vez más apreciadas. Cersaie Bolonia (Italia), del 22 al 26 de septiembre de 2014. Greco Gres: Pabellón 26 Stand B14

Frontek presents new collections with surface structure The Greco Gres Group, outstanding for high quality in international markets, will be exhibiting at Cersaie the latest trends in flooring and high-tech ceramic facades. An exquisite catalog extended with new models and textures designed to conquer the most exclusive international markets. Carmen Luna, director of marketing and communications of the Greco Gres Group says “We remain committed to consolidating our presence in international markets, where we have built an image of quality and excellent service that allows us to position all our collections in the high- end of the market. We cannot miss Cersaie where we will present the new releases that will be included in the catalogs of the next season. Among the star products is the new piece of the Frontek collection, a cutting edge product that covers the facades of landmark buildings around the world “ One of the latest Frontek pieces is Uranus, an outstanding collection. Frontek is a piece of very lightweight extruded porcelain offering excellent technical qualities for cladding facades: high hardness, high strength, low water absorption, good performance against climatic and environmental agents, etc. An exceptional solution for ventilated facade that does not require any cutting or drilling to be fixed to the structure. Its studied design with self-ventilated double wall and longitudinal grooves makes it compatible with any anchoring system on the market. Thus avoiding any weakening that suffer tiles requiring cuts, holes or grooves for fixation. It also offers an attractive alternative to ensure quick and easy installation in the traditional cladding system. A solution compatible with any fixing element available on the market. It can be performed applying resins or using mechanical fasteners to secure adhesion. The lab of Greco Gres Internacional collaborates with project managers, investigating in new formats and finishes to get tailored pieces for each project. “We remain committed to the development of new ceramic products incorporating the latest technological advances in flooring and facades. Products for a demanding market that goes to Cersaie looking for innovative solutions with the most advanced technology and the latest trends in decoration.” says Carmen Luna The Greco Gres Group has considerable prestige in international markets resulting from its long tradition in ceramics, the technology of its production process, quality guaranteed by international certificates and excellent service. It has an international division that spans five continents with strong presence in Europe, Africa and Middle East, where the company's brands are increasingly appreciated. Cersaie Bologna (Italy) from 22 to 26 September 2014. Greco Gres: Hall 26 Stand B14

N U EVO A Z U L E J O 177

35


36

N OV E DAD E S C E R SAI E

LAPITEC

Lapitec presenta en Cersaie 2014 dos nuevos colores Arabescato Perla y Arabescato Corallo son los nuevos colores que Lapitec presentará en Cersaie 2014. Ambas novedades amplían y completan la gama de opciones que el fabricante ofrece a arquitectos, diseñadores y constructores. Fossil, Vesuvio, Satin y Lux son las cuatro colecciones ofrecidas por Lapitec, y cada una de ellas hasta ahora estaba disponible en una selecta gama de 10 colores. En otoño dos nuevos colores se incorporarán a las colecciones Lux y Satin, los dos Arabescato, el Perla y el Corallo. Lapitec ofrecerá así 44 soluciones diferentes para acabados de interior y exterior, revestimiento de paredes, pavimentos, escaleras, fachadas ventiladas y acabados de cocina. Lapitec es reconocida por ofrecer grandes piezas cerámicas, de hasta 3.365x1.500 mm, con superficies compactas, homogéneas y sin porosidades. Lapitec tiene un prestigio estético único y una gran estabilidad física y mecánica. El efecto de arabesco que aporta a sus piezas no se obtiene a través de la aplicación de films preimpresos, sino que se aplican las tintas directamente en toda la superficie. Este detalle es especialmente útil en proyectos en los que las piezas deben ser seccionadas. Además, desde que el arabesco es el resultado de una cuidada mezcla de materias primas, se presenta un bello efecto aleatorio que nada tiene que ver con los patrones gráficos. A causa de los múltiples materiales con diferentes matices que son mezclados, las piezas presentan una profundidad que muestra las gradaciones cromáticas propias de la piedra natural que reproducen. En Cersaie 2014 Lapitec también presentará piezas con el nuevo grosor de 30 mm. Esto proporcionará a la piedra artificial un potencial elevado a los más altos niveles, ofreciendo a diseñadores, arquitectos y promotores materiales para crear acabados en cocinas, duchas o cualquier otra aplicación con solo una pieza, eliminando la necesidad de superponer varias piezas para obtener el grosor deseado.

Cersaie 2014: Lapitec presents two new veined colours Arabescato Perla and Arabescato Corallo. These are the two colours that Lapitec will present for the first time at Cersaie 2014 (Pad. 25, Hall A2). Both novelties enhance and complete the range of options offered to architects, designers and stonemasons. Fossil, Vesuvio, Satin and Lux are the four collections offered by Lapitec. Thus far each collection has been available in a selection of 10 colours. In autumn however two new colors will be added to the Lux and Satin lines: the two Arabescati Perla and Corallo, thereby bringing the total to 44 solutions for interior and exterior finishes, wall cladding, pavements, stairs, ventilated façades and kitchen tops. Lapitec® is famous for being made with a sintering process that produces very large “full body” slabs - 3,365x1,500 mm. They are therefore compact and homogeneous surfaces which are pore free and add unique aesthetic prestige to already great physical and mechanical stability. In fact, the arabescato effect is not obtained through the application of preprinted surface films, but rather it traverses the slabs in their entirety. This feature is especially useful in projects where the slabs must be sectioned. Moreover, since the arabescato is the result of a mix of accurately selected raw materials, it presents a beautiful random effect as opposed to graphic patterns. Because multiple materials with different nuances are mixed together, the slabs present a depth through which the chromatic gradations of natural stone are reproduced. At the fair Lapitec will also unveil slabs with the new thickness of 30 mm. This brings the sintered stone's potential to the highest levels, allowing developers, architects and designers to create kitchen tops, showers and any other application with just a single slab, so eliminating the need to attach multiple slabs together to obtain substantial thicknesses.

N U EVO A Z U L E J O 177


dossier

ba単o & cocina / bath & kitchen

www.revistana.com


38

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Roca: Colección Heima de muebles de baño

Expo de Graff: diseño artesano y original

Roca presenta Heima, una completa colección de mobiliario para lavabos sobreencimera que, gracias a su variedad, abre la puerta a la personalización de cualquier baño, potenciando el carácter funcional de los productos sin descuidar un diseño minimalista y discreto. Las piezas de la gama se caracterizan porque se pueden combinar con hasta 18 modelos de lavabos diferentes (The Gap, Bol, Khroma, Urban…). Disponible en cinco medidas (1.200, 1.100, 900, 800 y 600 mm) y con versiones para la colocación del lavabo en la parte izquierda o derecha del mueble, Heima cuenta con cajones que se extraen completamente y no disponen de recorte para sifón, lo que incrementa la capacidad disponible. Sus organizadores internos ayudan a mantener el orden. La colección se completa con un módulo columna con estantes ajustables en altura para una distribución más eficiente del espacio y también con la posibilidad de apertura a izquierda o derecha, según las necesidades de cada estancia. Las puertas y cajones de la gama Heima disponen de cierre amortiguado y los muebles permiten la instalación suspendida o con patas metálicas. Roca, en el caso de Heima, ha diseñado tres acabados de alta calidad (blanco madera, Fresno estepa y gris mate) que le dan una elegancia acorde con sus líneas. El toque sofisticado llega de la mano de un acabado textil en el interior de los cajones, agradable al tacto y a la vista y de un tirador utilizado como elemento estético para reafirmar su sobriedad de formas.

El diseño artesano y la ingenuidad son los pilares de Expo, una nueva generación de elementos de mobiliario que sugiere Graff, diseñada por Studio Lombardo Nespoli and Novara. "Queríamos centrarnos en primer lugar en la tradición mediante el uso de materiales como madera y terracota, hallando la funcionalidad y la practicidad en materiales innovadores como Corian® de DuPont, explica el diseñador Alberto Lombardo. Po ejemplo, el lavabo completamente realizado a mano, de arcilla cocida de Impruneta, es único: no hay dos iguales. La colección Expo puede completarse con otras piezas del catálogo de la firma, como unas originales alfombras de piel de oveja o cabra mongola.

Roca: Heima bathroom furniture collection Heima by Roca is a comprehensive range of furniture for use with countertop washbasins. This variety of products makes it possible to personalise any bathroom. They are exceptionally functional yet have a minimalist, discreet appearance. The products in the range can be combined with up to 18 different washbasins (The Gap, Bol, Khroma, Urban...). Available in five sizes (1,200, 1,100, 900, 800 and 600 mm) and with versions for fitting the washbasin to the left or the right of the furniture, Heima has drawers which can be fully removed and does not have a cut-out for a syphon pipe, giving extra capacity. Internal compartments make it easy to keep things tidy. The collection also features a column module with adjustable shelves for efficient use of space. It can be opened from the left or the right, as required by the room. The doors and shelves in the Heima range are soft-closing and the furniture can be either free-standing or wall mounted. Roca, in the case of Heima, has designed three high quality finishes (white wood, steppe ash and matte grey), which make it an elegant choice. A sophisticated touch comes from a textile finish inside the drawers, which has a pleasant look and feel and a decorative handle with the same pared-down aesthetics.

N U EVO A Z U L E J O 177

Expo by Graff: Handcrafted and original design Handcrafted design and ingenuity are the pillars of Expo, a new generation of furniture elements offered by Graff and designed by Studio Lombardo Nespoli and Novara. "We wanted to focus first on the tradition through the use of materials such as wood and terracotta, while finding the functionality and practicality of innovative materials such as DuPont™ Corian®,” explains designer Alberto Lombardo. The completely handmade washbasin, oven-baked in terracotta from Impruneta, is unique as no one product equals the other. The collection Expo may be completed by additional furniture items in the catalog: the original rugs made from the fur of sheep or Mongolian goat.


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N OTI C IAS / N EWS

Blautherm: conjunto de ducha con grifería termostática de Ramon Soler

Blautherm: shower set with thermostatic tap by Ramon Soler

Bajo el lema “Enjoy the Blautherm Experience!!” Ramon Soler ha lanzado un conjunto de ducha de estilizado y atractivo diseño apto para cualquier ambiente, con independencia de su estilo decorativo. La grifería termostática es, sin duda, el elemento más destacado del conjunto, ya que aúna funcionalidad, ergonomía, confort y seguridad de uso. No en vano dispone de un sistema limitador de temperatura que permite al usuario elegir la temperatura deseada en cada momento, sin experimentar variaciones en la misma aunque se abra y cierre el grifo o se varíe su caudal. Una ligera presión en el botón y el giro del volante regulador de temperatura bastarán para incrementarla, siempre que se desee, respecto a la temperatura reglada (38 °C). Este modelo también dispone del sistema Hotblock que, si se interrumpe el suministro de agua fría, evita la salida de agua a alta temperatura. El conjunto se completa con una barra en latón cromado de 1 m de altura, provista de un soporte deslizante para la teleducha y rematada por un amplio rociador anticalcáreo de 25 cm de diámetro, así como de una ducha de mano con tres funciones y de un flexo de 1,55 m, de acero inoxidable. Este modelo tiene cinco años de garantía (dos para el cartucho termostático).

The motto is "Enjoy the Blautherm Experience!" Ramon Soler has launched a stylish, attractive design shower set suitable for any bathroom, whatever the decorative style. The thermostatic tap is, without doubt, the most outstanding component of the set. It is functional, ergonomic, convenient and safe to use. It has a temperature limit system that enables users to control water temperature at all times, keeping it stable even when it is switched on and off or the flow is increased or decreased. Light pressure on the button and turning the wheel will increase the temperature as desired, with respect to the regulated temperature (38 °C). The tap also has a hot-block system, so if the cold water supply cuts off, the hot water will stop coming through the shower heads. The set comes with a one-metre chrome plated bar and a non-slip holder for the handshower capped with a wide anti-line scale rainfall shower head (25 cm), a handshower with three functions and a 1.55 stainless steel hose. The set comes with a five-year warranty (two for the thermostatic cartridge).

Duravit: el volumen de venta y el resultado seguirán aumentando en 2013 El grupo Duravit anunció sus resultados del ejercicio 2013, en el que ha sobrepasó por primera vez la cifra de ventas de 380 millones de EUR: después de la corrección del tipo de cambio la cifra aumentó un 4,1% y, nominalmente, un 0,6% en comparación con el año anterior. “Duravit creció nuevamente en 2013 en los mercados importantes y ha conseguido así nuevamente un buen resultado”, explica Frank Richter, presidente de la junta de administración de Duravit AG. Las novedades de producto de 2013 tuvieron aceptación entre clientes y distribuidores. La serie de baño completo DuraStyle se ha convertido internacionalmente en un best-seller. También la serie Happy D.2, con muy elevadas exigencias de diseño, sobrepasó las expectativas. El programa de novedades se complementó con un relanzamiento de la serie de muebles X-Large así como una gran cantidad de inodoros con la tecnología de lavado más moderna. Dentro del grupo Duravit las regiones con más crecimiento son China, EE.UU., Túnez, Turquía y el Reino Unido. Con 35 sociedades de participación y presencia en 120 países, el porcentaje internacional en el volumen de venta asciende al 81%. Duravit potencia el crecimiento en Sudamérica con una nueva sociedad

de distribución en São Paulo (Brasil). En Alemania se ha acelerado la reforma del centro tecnológico de Duravit (DTC), que es el más moderno de los 13 que tiene en todo el mundo y refuerza la situación de la fábrica de Meissen. En todo el grupo Duravit, la gestión sistemática de la ecología y la energía constituyen la base para una actuación empresarial sostenible, confirmada mediante los certificados DIN ISO 14001 (gestión ambiental) y 50001 (gestión energética). El objetivo es reducir el consumo de energía y de materias primas y las emisiones de gases.

Duravit: sales turnover and profits continued to grow in 2013 The Duravit group has announced its results for 2013. For the first time ever, its turnover surpassed EUR 380 million. After exchange rate adjustments, the figure increased by 4.1% and, nominally, by 0.6% in comparison to the previous year. “Duravit grew again in important markets in 2013 and once again achieved a good result", explained Frank Richter, chairman of the board at Duravit AG. The new products launched in 2013 got a great reception from customers and distributors. The complete DuraStyle bathroom series has become an international bestseller. The Happy D.2. series, with high design requirements, surpassed all expectations. The innovation programme included a relaunch of a series of X-Large furniture and numerous lavatories with modern washing technologies. Duravit's most important growth regions are China, the USA, Tunisia, Turkey and the United Kingdom. With 35 holding companies and presence in 120 countries, international business accounts for 81% of turnover. Duravit is boosting growth in South America with a new distribution company in São Paulo (Brazil). In Germany it has speeded up the reform of the Duravit technology centre (DTC), which is the most modern it has in the world and it has strengthened the situation of its factory in Meissen. Throughout the Duravit group, systematic management of ecology and energy are the foundations of its sustainable business activity, backed by DIN ISO 14001 (environmental management) and 50001 (energy management) standards. The ultimate goal is to reduce energy and raw materials consumption and greenhouse gas emissions.

N U EVO A Z U L E J O 177

39


40

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Planit presenta la bañera Marina de Corian® El diseño del baño no puede olvidar dos criterios fundamentales: elegancia y proporción. Obviamente, el confort es un factor clave; cuando se diseña un baño el diseño debe ser espacioso y funcional para garantizar la posición más confortable. Por eso, Planit presenta la bañera Marina, realizada en Corian. El círculo es la figura de armonía y no tiene puntos flacos. Marina captura este concepto y es fácil de imaginar. Afortunados aquellos que pueden probar este modelo. Para obtener el placer del lujo, es posible complementarla con dos accesorios, útiles e interesantes, ambos también realizados en Corian, un contenedor y una exclusiva mesa auxiliar. Planit, con una posición consolidada en el mercado italiano, se ha especializado en el diseño y la producción de articulos en superfícies sólidas, opera principalmente en el sector del baño y distribuye sus colecciones en todo el mundo.

Planit presents the bathtub Marina in Corian® The design of the bath cannot leave two fundamental criteria aside: elegance and proportion. Obviously the comfort is the key factor, when a bath is planned and then the design must be spacious and functional to guarantee a comfortable position. For this Planit presents the bathtub Marina, realized in Corian®. The circle is the figure of harmony and has no weak points. Marina, in Corian®, captures its concept and is easy to imagine. Lucky are those who can even try it out. To have a luxurious pleasure, it is possible to order two interesting and useful accessories: The container and the exclusive side table, all two realized in Corian®. The bathtub Marina is available with overflow drain and standard waste plug with “Up and Down” mechanism. Planit, after having consolidated its position on the Italian market, distributes his collections in the whole world.

La nobleza del acero inoxidable Körb propone al mercado sus lavabos de pie Herzog y Fassbinder Kant de acero inoxidable. La nobleza de este material confiere al producto presencia, brillo y elegancia. Estos lavabos pueden utilizarse tanto en espacios minimalistas como en otros clásicos y llenos de detalles.

The fine finish of stainless steel Körb has launched its Herzog and Fassbinder Kant free-standing washbasins in stainless steel. This fine material gives products presence, shine and elegance. The washbasins can be used in both minimalist bathrooms and more classic settings, full of details.

N U EVO A Z U L E J O 177

La colección Puro refleja la máxima libertad de diseño de Milldue Con el más reciente trabajo de Michele Marcon, Milldue reafirma su estilo presentando la colección Puro, una nueva propuesta para aquellos que aprecian las líneas geométricas simples y exclusivas, enriquecidas con materiales preciosos. Libertad para explorar un nuevo concepto de ambiente de baño y de disfrutar una exclusiva muestra de espacio y mobiliario. Amor por la investigación de estilos que giren alrededor del concepto de perfección geométrica. Puro destaca por sus detalles refinados, sus trabajadas superficies en 45°, manetas encastadas, frontales amplios y acabados originales, como la madera de roble y piedras tratadas al calor. Todo hace que este gama sea competamente personalizada. Además, las piezas vienen realizadas en Corian de DuPont, con diseños exclusivos de Milldue, como los conjuntos de ducha y las bañeras.

Milldue: Puro, highest freedom of designing With Michele Marcon's newest work, Milldue reaffirms in style its presence at Milan Salone del Mobile. A new collection for those who appreciate simple and exclusive geometrical lines, enriched by precious materials. Freedom to explore a new concept of bath ambiance and to enjoy an exclusive rapport with space and furnishing. Love for stylistic research around the concept of geometrical perfection. Puro stands out for its refined details, special 45-degree worked tops and sides, recessed handles, total width fronts and original finishes like heat-treated oak and stones; everything makes this range fully tailored. Also, it comes along with tops in DuPont™ Corian® Milldue-designed stone, linear shower trays and essential bathtubs.


Connecting C onnec t ing G Global lobal Competence Comp etenc n e

Inalco presenta iTOPker, SlimmKer-Light y la colección Touché

TThe he ffuture uturee of of building building

Inalco presenta tres nuevos productos: las encimeras porcelánicas (iTOPker Solutions), un porcelánico traslúcido (SlimmKer-Light) y la novedosa colección Touché. iTOPKer Solutions (1) es una placa de gres porcelánico de 12 mm de espesor y una superficie de 1.500x3.000 mm, que revoluciona el mundo de las encimeras y bancadas. Las dimensiones y ventajas del porcelánico Inalco lo convierten en un material ideal para la fabricación de bancadas de cocina y baño con unos resultados difíciles de superar. Una auténtica innovación que constituye una magnífica solución para cualquier superficie que requiera resistencia e higiene. AIT SlimmKer-Light (2) es un novedoso porcelánico que ofrece todas las ventajas de SlimmKer y exhibe un blanco espectacular y permite el paso de la luz. El relieve pulido de la pieza produce un juego de claroscuros que potencia su diseño otorgándole más expresividad, convirtiéndolo en un producto único en el mercado. La colección Touché (3) es una gama de producto diferenciador que, gracias a su superficie ultrablanca hasta ahora inexistente en porcelánico, proporciona el mejor fondo para la elaboración de un acabado en mármol clásico de alto valor. La superficie pulida y blancura extrema visten de luminosidad cualquier ambiente en que se instale. Touché mide 100x100 cm y se encuadra en la marca AIT (Advanced Inalco Technologies).

Inalco presents iTOPker, SlimmKer-Light and the Touché collection Inalco has launched three new products: porcelain worktops (iTOPker Solutions), a translucent porcelain (SlimmKer-Light) and the innovative Touché collection. iTOPKer Solutions (1) is a 12 mm-thick porcelain slab in large 1,500x3,000 mm format, which is revolutionising the workshop and countertop world. The dimensions and advantages of Inalco porcelain make it the ideal material for manufacturing kitchen and bathroom counters with hard-to-beat results. A real innovation that is also a magnificent solution for any surface that needs to be tough and hygienic. AIT SlimmerKer-LIght (2) is innovative translucent porcelain with all the advantages of SlimmKer in a spectacular white that lets the light flow through. The polished relief pattern on the tiles generates interplay between light and dark, ensuring even greater expressive potential, which is unique in the market. The Touché collection (3) is a differential product range with an ultra-white surface previously unseen in the porcelain tile world. It is a fabulous background for creating a high value classic marble finish. The polished, extremely white surface floods areas it is installed with light. Touché measures 100x100 cm and is covered by the AIT (Advanced Inalco Technologies) brand.

Itopker.

SlimmKer-Light.

M esse M Messe München ünchen G GmbH mb H iinfo@bau-muenchen.com nfo @ b au - muenchen . c om TTel. el . + +49 49 8 89 9 949 9 4 9 --11308 113 0 8 FFax ax + +49 49 8 89 9 949 9 4 9 --11309 113 0 9


42

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Ya está disponible el nuevo Catálogo General 2014 de Bathcollection Un ejemplar de más de 500 páginas de excelente fotografía en el que se muestran las propuestas de diseño de esta reconocida marca. Este nuevo catálogo no es tan solo un simple medio de consulta de todos los artículos sino que está pensado para que el cliente pueda disfrutar de cada una de las piezas de la colección. En el catálogo general 2014 podrá encontrar los modelos que ya son una seña de identidad para Bathco y toda una serie de novedades, como son los lavabos decorados que forman parte de la Colección Vintage. Con su característico espíritu innovador Bathco trabaja de forma constante en el diseño de nuevos productos y en la investigación de nuevos materiales como los lavabos con acabado natural, lo que convierte a esta colección en algo vivo en constante renovación. Con este catálogo, que complementa a la tarifa 2014 lanzada en el mes de mayo, Bathco quiere sorprendernos con el objetivo de ser la marca de referencia.

The new General Catalogue 2014 is now available In the general catalogue 2014, you will find the models that are now a hallmark for Bathco along with the latest novelties, such as decorated washbasins which are part of the Vintage Collection. Bathco innovative spirit makes their work steadily in the design of new products and in the research of new materials, such as the washbasins with natural finish, turning this collection into something alive in constant renewal. This catalogue, as a complement of the price list 2014 launched in May, expects to surprise you so Bathco becomes your reference brand.

N U EVO A Z U L E J O 177

Synergy en negro, nueva colección de Fir Italia Profundo, elegante y refinado, el negro es el nuevo tema propuesto por Fir Italia para sus colecciones Synergy. Esta elección surge de la colaboración con Corian de DuPont e introduce cuatro nuevos tonos de negro producidos con la tecnología DeepColour (pendiente de patente). Las formas únicas de Synergy, que toma su inspiración de la naturaleza y sus elementos, son objeto de múltiples facetas, que incorporan un nuevo e innovador diseño, alcanzando su máxima expresión en la profundidad de los tonos negros. Las piezas presentadas son elementos para lavabos y duchas realizados en Corian, en color Deep Nocturne, un clásico y versátil negro. Se trata de uno de los cuatro nuevos colores de Corian, producidos con la tecnología DeepColour. Los cuerpos de lavabo y los elementos superiores de ducha están disponibles en negro mate o en el acabado cromado tradicional. Las tres colecciones Synergy, firmadas por el diseñador Francesco Lucchese son Synergy 93, con un mando corto y concebido para un público joven; Synergy 94, que expresa un gusto tradicional, y el Synergy 95, diseñado con un toque de originalidad. Las tres incorporan dos nuevos acabados: el negro total Deep Nocturne de DuPont Corian y el Chrome DuPont Corian, un cromado que adquiere un elegante contraste entre la superficie del cromado y la sombra del negro.

Synergy in black, new Fir Italia collections A deep, elegant and refined black is the new theme proposed by Fir Italia for Synergy collections. A choice sprung from the collaboration with DuPont™ Corian®, which in these days introduces four new tones of black produced by means of the DeepColour™ Technology* (a patent pending invention). The unique shapes of Synergy, which take their inspiration from nature and its elements, shaped and multi-faceted objects, featured by a new and innovative design, find their highest expression in the depths of black tones. Items are presented with both mixer handles and shower heads made out of DuPont™ Corian® in Deep Nocturne colour, a classic, solid, super-versatile jet black; one of the four new colours by DuPont™ Corian® produced by means of the DeepColour™ Technology*, while the mixer bodies and the shower head frames are available in mat black or in the traditional chrome finishing. The three collections Synergy, signed by the designer Francesco Lucchese Synergy Open 93, with a short handle and conceived for a young taste; Synergy Cover 94, with a covering handle, expression of a traditional taste, and Synergy Stone 95, with a stone shaped handle, designed for an original taste - wear two new finishings that are really striking: Black + DuPont™ Corian®, Deep Nocturne colour, thus obtaining a fascinating tone on tone “total black” and Chrome + DuPont™ Corian®, Deep Nocturne colour, so as to achieve an elegant contrast between the mirrored surface of chrome and a deep black shade.


dossier

interiorismo / interior design

www.revistana.com


44

E XTE APARTAT RIORES

dossier

interiorismo / interior design

Días de verano junto a la piscina EL VERANO ES IDEAL PARA DIVERTIRSE EN FAMILIA ALREDEDOR DE LA PISCINA, Y ES QUE CUANDO EL CALOR APRIETA A TODOS NOS APETECE UN CHAPUZÓN. LOS REVESTIMIENTOS Y PAVIMENTOS CERÁMICOS SON RESISTENTES A LAS INCLEMENCIAS METEOROLÓGICAS, LO QUE LOS HACE IDÓNEOS PARA SU USO EN ZONAS EXTERIORES.

i queremos disfrutar del revestimiento o pavimento más higiénico y seguro para la zona de la piscina, el carácter impermeable y antialergénico de la cerámica permite prevenir que la humedad penetre en las baldosas y evitar los gérmenes y los hongos. Además, es posible elegir modelos antideslizantes, cualidad imprescindible para las zonas húmedas, y todo ello sin renunciar a las posibilidades estéticas de la cerámica.

S

Las áreas ajardinadas y los alrededores de la piscina son una de las zonas más bonitas y agradables de la casa para hacer vida en verano. Las diferentes colecciones cerámicas permiten realizar múltiples combinaciones por la variedad de diseños, tamaños, texturas, etc., adaptándose al estilo decorativo de cada hogar. Asimismo, al ser un material que convive fácilmente con otros y con la vegetación del jardín, permite encontrar la perfecta armonía entre los espacios exteriores e interiores, creando en algunas ocasiones una sensación de continuidad y amplitud. Otra de las cualidades de la cerámica es que pese al paso del tiempo los colores permanecen inalterados. Tonos beige y grises en porcelánicos, el uso de barro cocido, las inspiraciones en piedra en tonos claros… Las colecciones cerámicas para exteriores beben de las tendencias más naturales, equilibrando la estética con lo funcional y poniendo la belleza al servicio de los días de verano. Fuente: ASCER

Ceracasa: Serie Cuarcita.

N U EVO A Z U L E J O 177

Vives: Serie Duomo.

Porcelanosa: Serie Pekín Caldera.


dossier

interiorismo / interior design

O UTD O O R S

Summer days by the pool SUMMER IS THE IDEAL TIME FOR FAMILY FUN AROUND THE SWIMMING POOL. WHO DOESN'T FANCY A DIP WHEN THE WEATHER GETS HOT? CERAMIC WALL AND FLOOR TILES ARE RESISTANT TO THE VAGARIES OF THE WEATHER, MAKING THEM IDEAL FOR OUTDOOR USE.

f you want a hygienic, safe material for use around your swimming pool, impermeable, anti-allergic ceramic tiles keep the moisture out and prevent the spread of germs and fungi. Non-slip versions are essential for wet areas. They're a superb solution and also offer all the decorative possibilities of ceramic tiles.

I

Areas with greenery around your swimming pool are pleasant places to spend time at home during the summertime. The numerous designs, sizes, textures, etc, in ceramic collections can be used in many combinations to complement the decorative style of your home. What's more, because tiles look fabulous alongside other materials and with the plants in your garden, you can achieve perfect harmony between indoor and outdoor spaces, giving a feeling of continuity and space, when required. Another quality of ceramic tiles is that their colours are not affected by the passage of time. Beige and grey porcelain shades, fired clay, stone inspired designs in light colours... outdoor tile collections follow the natural-look trend, balancing aesthetics and practicality and making beauty useful on summer days. Source: ASCER. Grupo Zirconio: Serie Lido Fresno.

Gayafores: Serie Sahara.

Aparici: Serie Cenia.

N U EVO A Z U L E J O 177

45


46

I NTE APARTAT RIORISMO

dossier

interiorismo / interior design

El encanto está en los detalles CUANDO PENSAMOS EN REFORMAR ALGUNA DE LAS ESTANCIAS DE NUESTRA CASA PORQUE QUEREMOS ACONDICIONARLA DE OTRA MANERA, CAMBIAR DE USO O, SIMPLEMENTE, DARLE UN NUEVO AIRE A LA DECORACIÓN, ES IMPORTANTE NO SOLO PLANIFICAR LOS ELEMENTOS ‘MACRO’ DE LA OBRA SINO, ADEMÁS, PRESTAR ATENCIÓN A PEQUEÑOS ELEMENTOS QUE PUEDEN APORTAR ESTÉTICA Y CONFORT.

odemos dotar de un estilo único a nuestro apartamento o casa unifamiliar poniendo el foco en los detalles de los azulejos o del pavimento cerámico. Cada temporada se analizan las últimas tendencias en interiorismo y las nuevas formas de habitar, que sirven de inspiración a originales diseños de baldosas cerámicas capaces de dar personalidad a cualquier estancia de la casa.

P

Las marcas cerámicas tienen en sus catálogos piezas decoradas con detalles que permiten completar cualquier decoración: florales, geométricos, relieves, metalizados, etc. La combinación de piezas complementarias: cenefas, orlas, listeles, etc., con piezas “base” monocolor, es compatible con cualquier estilo decorativo: vintage, romántico, contemporáneo, bohemio, industrial, mediterráneo, nórdico, palaciego, clásico…

Cevica. Serie Antic Special. Revestimiento de azulejos color Vía Láctea combinados con cenefa decorada Azteca Acero (7,5x15 cm). Vía Láctea (Milky Way) coloured tiles with the Azteca Acero (Aztec Steel) border (7.5x15 cm).

N U EVO A Z U L E J O 177


dossier

interiorismo / interior design

I NTE R I O R I S M O

En el caso de los baños, la tendencia recupera los azulejos de aspecto manual en colores básicos azules, verdes, blancos vidriados, acompañados de cenefas con relieves contrastados. Junto a estos encontramos azulejos de flores románticas victorianas en tonos rosados y lilas aplicados en dos filas y combinados con colores base crema o caldero. (Cevica, Keraben) En otros casos, gracias a las piezas complementarios podemos recrear “alfombras cerámicas” que capitalizan la atención decorativa de la habitación. En sus versiones más lujosas y sofisticadas, las encontramos en tonos beige en salones de diseño contemporáneo pero que no pierden un ápice de calidez y de espacio vivido. O en un loft, delimitando las diferentes zonas de trabajo con un patchwork cerámico en tonalidades grises. (Peronda, Vives) La inclusión de pequeños detalles cerámicos en paredes de salones o zonas de trabajo aporta un toque personal y capta la mirada. Un aire industrial que se consigue colocando estratégicamente dos o tres series de baldosas decoradas dando ritmo a la composición visual de una pared cerámica completamente blanca sin cargar en exceso. (Grespania) Por último, vuelven a las cocinas los motivos clásicos pero 100% actualizados gracias a la impresión digital. Azulejos con fotografías de desayunos, frutas o meriendas, que abren el apetito con solo echar un vistazo. Un toque desenfadado para un espacio en el que se pasan muchas horas en familia. (Halcón Cerámicas) Fuente: ASCER.

Grespania. Serie Austin. Revestimiento porcelánico en color blanco combinado con decorado Texas en color gris (31,5x100 cm). White wall tiles combined with Texas decorative tiles in grey (31,5x100 cm).

Keraben. Serie Collage Vintage Love. Revestimiento que combina piezas con motivos florales y lisas White y Red (13x13 cm). A combination of floral motifs and plain white and red tiles (13x13 cm).

N U EVO A Z U L E J O 177

47


48

I NTE R APARTAT IOR DESIGN

dossier

interiorismo / interior design

The charm is in the details WHEN WE ARE THINKING ABOUT UPGRADING ANY PART OF THE HOME FOR A DIFFERENT LOOK, AN ALTERNATIVE USE OR JUST TO REVAMP THE DÉCOR, IT IS IMPORTANT TO PLAN NOT ONLY THE 'MACRO' ELEMENTS, BUT ALSO THE LITTLE DETAILS THAT WILL MAKE IT BOTH BEAUTIFUL AND COMFORTABLE.

ou can give your apartment or family home a shot of unique style by paying attention to the design of your floor and wall tiles. Every season, the latest trends in interior design and décor are analysed. The results then serve as inspiration for new ceramic tiles with original designs capable of adding character to any room in your home.

Y

Ceramic tiles ranges come with decorative accessories that add the finishing touches you need to your scheme: floral, geometric, relief, metallic, etc.

Accessories such, borders, friezes, listels and so on are used in juxtaposition with basic plain tiles, to create effects that are compatible with any style: vintage, romantic, contemporary, bohemian, industrial, Mediterranean, Scandinavian, palatial, classic… When it comes to bathrooms, the trend is to go back to basic blues, greens and glazed whites, set off by contrasting relief borders. As well as these, you'll find romantic floral Victorian-style tiles in pinks and lilacs applied in two rows and combined with basic cream and brick red basic colours. (Cevica, Keraben)

Peronda. Serie Museum. Pavimento porcelánico Jurassic B/44/P (44x44 cm), alfombra cerámica con piezas de colección Pangea. Jurassic B/44/P porcelain floor tiles (44x44 cm), ceramic carpet with pieces from the Pangea collection.

N U EVO A Z U L E J O 177


dossier

interiorismo / interior design

I NTE R I O R D E S I G N

In other cases, complementary pieces can be used to create "ceramic carpets" which act as a decorative focus for the room. The most luxurious, sophisticated versions use beige shades in contemporary design living rooms, without sacrificing any warmth in this lived-in room. They also look fabulous in lofts, marking out the different work areas with a ceramic patchwork in shades of grey. (Peronda, Vives)

Including little ceramic details on the walls of living and working areas adds an eye-catching, personal touch. Get an industrial look by strategically positioning two or three sets of decorative tiles, giving visual rhythm to the composition of a completely white ceramic wall, without overloading it. (Grespania)

Lastly, classic motifs are back in the kitchen, this time with a 100% revamp from digital printing. Just looking at these tiles with photographs of breakfast foods, fruits and snacks is enough to make you hungry. A carefree touch for a room where the family spends a whole lot of time. (Halcón Cerámicas) Source: ASCER.

Halcón Cerámicas. Serie Gallery. Revestimiento porcelánico beige combinado con decorado de tazas de café y tartas (20x50 cm). Beige tiles decorated with cups of coffee and cakes (20x50 cm).

Vives. Serie Vodevil. Pavimento porcelánico Octógono Variette sombra (20x20 cm). Octógono Variette sombra (shadow) porcelain floor (20x20 cm).

N U EVO A Z U L E J O 177

49


50

E XTE APARTAT RIORES

dossier

interiorismo / interior design

Cerámica rústica: recuperar el sabor de la tradición EL VERANO Y LAS VACACIONES NOS HAN DEVUELTO LOS MOMENTOS DE RELAX PARA DESCONECTAR DE LA VORÁGINE DEL DÍA A DÍA.

Decorativa Cerámica: Serie Ibiza.

as colecciones cerámicas de estilo más rústico han recuperado este verano su vigencia como una de las opciones clave para la decoración de segundas residencias tanto de exteriores, terrazas, balcones y jardines, como de espacios de la casa que transitan entre el exterior y el interior.

L

Los suelos y paredes rústicas permiten recuperar el sabor de la tradición, no sólo en casas de campo sino también en interiorismos más modernos. Las tonalidades naturales del barro cocido y del gres rústico añaden calidez y personalidad a cada espacio y

Equipe Cerámicas: Serie Hexatile.

N U EVO A Z U L E J O 177

Cerámica Elías: Serie Garden-Manual.

Natucer: Serie Fusion Iron.


dossier

interiorismo / interior design

Grespania: Serie Abadía.

nos mantienen en contacto con la naturaleza: un lugar para dormitar al sol, un pequeño patio interior, un espacio para cultivar plantas y flores, etc. Además, el gres rústico, por sus prestaciones técnicas es apropiado para su uso incluso en exteriores de zonas frías. Una de las características más originales que podemos encontrar tanto en baldosas de barro cocido como de gres rústico son las irregularidades de su superficie, que lejos de ser un defecto constituyen sin duda una seña de identidad, porque no hay dos piezas iguales.

Roca: Serie Arles.

E XTE R I O R E S

Azulev (Grupo Sanchís): Serie Alfama.

Podemos encontrar en el mercado numerosos formatos (cuadrados, rectangulares, hexagonales, octogonales…) y en sus colecciones es posible elegir entre una amplia variedad de piezas complementarias y especiales (cenefas, molduras, tiras, rodapiés, peldaños,…). Además del acabado natural, hay piezas decoradas y con bellos vidriados y esmaltes con efectos artesanales como craquelados o sutiles veladuras, lo que aumenta las opciones de personalizar los espacios. En las imágenes se pueden apreciar algunos de los diseños que han marcado tendencia esta temporada. Ballesport: Serie Gresbrik Pisa- Ávila.

Rosa Gres: Serie Natural 2.0.

N U EVO A Z U L E J O 177

51


52

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

interiorismo / interior design

Designs Cortés: propuestas relajantes Designs Cortés ha ampliado su oferta de productos. Destaca una serie de diseños relajantes que se pueden consultar en www.designscortes.com/es/nuevosproductos. Son propuestas que se pueden reservar para suministrar en exclusiva a diferentes mercados. No olvidemos que la firma de Alcora (Castellón) acepta proposiciones para concebir productos a medida de la necesidad de los clientes.

Designs Cortés: relaxing proposals Cortés Designs has added to its range of products. Check out its relaxing series of designs at www.designscortes.com/es/nuevos-productos. These products can be reserved exclusively for supply to different markets. Don't forget that Castellón firm Alcora is willing to design bespoke products to meet its customers' needs.

Dural: A breath of fresh air for outdoor areas

La estera de drenaje Durabase DD 80++ permite un desagüe rápido debajo de revestimientos de terrazas y balcones permeables al agua. Puede utilizarse, por ejemplo, debajo de placas de terrazas colocadas encima de soportes elevados, soportes de placas, sacos o anillos de mortero, o debajo de baldosas cerámicas sueltas colocadas en lechos de gravilla o piedras. En este caso, una tela de rejilla especial en la parte superior impide la formación de capas de sinterización. Las esteras tienen una altura de 8 mm y son fáciles de manipular, cuentan con una alta capacidad de drenaje y facilitan el secado rápido del revestimiento de suelo. El sistema también es adecuado para colocación fija en solados (solado de drenaje o resina de reacción) o como base para colocación directa. El nuevo sistema de esteras “Durabase WP++“ de Dural desacopla bases y mantiene una estanquidad total incluso con altas exposiciones de humedad. En combinación con revestimientos de baldosas y placas, el sistema es eficaz como base para diseños de terrazas y balcones, crea las mejores condiciones para superficies y durante largo tiempo. "Durabase WP++" es adecuado para todas las bases habituales en la construcción (exceptuando madera). Las bandas de 1 m de ancho y apenas 1 mm de grosor se colocan canto a canto, se hermetizan con una cinta de obturación y un adhesivo de montaje adecuado. Por motivos técnicos de humedad, resulta ventajosa la colocación de WP++ debajo de las nuevas esteras de drenaje "Durabase DD 80++", en combinación con un solado inclinado y una obturación de construcción en la parte inferior. El nuevo canal de desagüe U-Drain permite la rápida evacuación de grandes cantidades de agua de zonas adyacentes (revestimientos de jardines y terrazas, balcones, zonas de aparcamiento y patios, áreas de uso industrial como talleres y garajes, zonas de piscinas). La rejilla de aluminio macizo, sólida y de alta calidad, es de fácil mantenimiento, resistente a heladas y al agua salada. La superficie interior tiene un efecto de autolimpieza gracias a su acabado ultraliso. U-Drain está disponible en tres versiones de diferentes ancho y profundidad.

The new “Durabase DD 80++” drainage mat guarantees the rapid drainage of moisture below water-permeable terrace and balcony surfaces. It can be installed below terrace paving slabs which have been laid on stilt bearings, plate bearings, mortar bags or mortar rings, or laid loose below ceramic tiles laid in a chipping or gravel bed. A special mesh fabric on the upper side of the mat prevents sintering. At only 8 mm high, the mats are easy to handle with a high drainage capacity and help the floor surface to dry out quickly. The system is also ideal for fixed installation on screed (drainage or epoxy resin screed) or as an underlay for direct laying. The Durabase WP++ mat system from Dural decouples subsurfaces and remains absolutely watertight, even when moisture levels are high. Installed in combination with tiled and paved surfaces, it offers an excellent foundation for terrace and balcony designs and creates the best conditions for attractive and durable surfaces. Durabase WP++ is ideal for all standard structural subsurfaces (excluding wood). The 1 m wide and barely 1 mm thick material strips are laid onto a joint and sealed using a suitable sealing tape and assembly adhesive. Installation of WP++ under the new “Durabase DD 80++” drainage mats, combined with a gradient screed and an underside structural sealant, is highly advantageous in terms of moisture protection. The attractive drainage choice for gardens and terraced areas, balconies, parking areas and courtyards, for commercial areas such as workshops and garages and swimming pools: the new “U-Drain” drainage channel from Dural. Even large water volumes are drawn off quickly from the surrounding surface areas. The high-quality, resilient drainage grille made of solid aluminium is easy to care for and is resistant to frost and salt water. The ultra-smooth design of the inside surface means the drainage channel is self-cleaning. U-Drain is available in three versions with various widths and depths.

Fotos: Dural

Dural: Innovaciones para exteriores

Colocación directa de Dural Durabase DD++_01. Durabase DD++_01 direct installation.

N U EVO A Z U L E J O 177

Durabase WP++_03. Durabase WP++_03.

U-Drain Desagüe_05. U-Drain_Drainage_05.


dossier arquitectura / architecture

www.revistana.com


54

PAPARTAT R E M I OS

dossier arquitectura / architecture

Mención PFC en los XII Premios Cerámica: Remodelación del Teatro Arnau EL JURADO VALORÓ ESTA PROPUESTA DE LAURA BONELL (ETSAB) POR EL RIGOR EN EL PLANTEAMIENTO Y SU GRADO DE DESARROLLO.

Laura Bonell.

lar por su carácter reconocible. Esta se convierte en articuladora del proyecto, a partir de la cual se crea una volumetría prismática que se desliga del perímetro del emplazamiento. La intención es crear una pieza más esbelta y hacer que todo el programa del edificio mire hacia fuera y reciba luz natural. Los grandes ventanales permiten una mayor relación interior-exterior y se desmarcan de la arquitectura más doméstica de los alrededores. Además, el trabajo en sección permite dar altura a los espacios que lo necesitan y potenciar visuales. l proyecto se sitúa en la avenida del Paral·lel de Barcelona, y plantea la remodelación del antiguo teatro Arnau para crear un nuevo espacio para las artes escénicas en la planta baja y sumarle un programa de escuela de teatro y danza, que aporte densidad edificatoria y que, por las características de su programa, permita la interrelación de los dos usos.

E

El edificio lleva más de 10 años cerrado al público, y ha sufrido serios deterioros. Además, su geometría interna de espacios pequeños complica su accesibilidad según la normativa vigente. Por ello se plantea derribar el edificio a excepción de la fachada principal, que se mantiene como elemento singu-

N U EVO A Z U L E J O 177

LA CONSTRUCCIÓN EN CERÁMICA Por las particularidades del solar de emplazamiento con tres fachadas a calle y la necesidad de separarse de la medianera, el prisma superior tiene una característica poco común en el entorno: la de edificio exento. Por ello, el tratamiento de las cuatro fachadas se convierte en algo esencial del proyecto. El uso de la cerámica como material de la envolvente es una decisión muy importante. Al ser un material extremadamente versátil, permite diferentes soluciones según las necesidades del programa interior, y a la vez es posible unificar el acabado de todas las piezas para dar una imagen unitaria al conjunto.

Se utilizan tres piezas: 1. Pieza de cerámica extrudida esmaltada con una base de forma romboidal de 26,9x10 cm y una altura de entre 100 y 115 cm, para la creación de una celosía. Por su colocación, estas lamas impiden el paso de luz solar directa, pero sí permiten la entrada de una luz difusa y uniforme, sin grandes contrastes, perfecta para aulas de danza. 2. Pieza de cerámica extrudida de gres esmaltado de 50x30x3,6 cm que presenta 10 ondulaciones en su cara externa. Su acabado estriado crea una textura que se contrapone a la de la fachada original, con un acabado liso y, al estar en las fachadas que más radiación solar reciben, impide una reflexión excesiva. 3. Pieza de cerámica esmaltada de 50x35x2,5 cm, lisa. Se utiliza para marcar las líneas de los forjados, de manera que se da escala del edificio, y para la fachada trasera, que no recibe radiación solar. Las dos últimas piezas son el acabado de una fachada ventilada. La materialidad de la cerámica permite al edificio integrarse con el entorno de casco antiguo, y se tiene en cuenta también su resistencia y durabilidad, así como su bajo mantenimiento y la sostenibilidad de su construcción.


dossier arquitectura / architecture

P R E M I OS

Degree Project Special Mention, 12th edition of the Tile of Spain Awards: Remodelling of the Arnau Theatre THE JUDGES CONSIDERED THE RIGOUR OF THE PROPOSAL BY LAURA BONELL (BARCELONA SCHOOL OF ARCHITECTURE ETSAB) AND THE DEGREE OF THE DEVELOPMENT TO BE THE KEY STRENGTHS OF THIS PROJECT.

he project addresses the remodelling of the Arnau Theatre, standing on Barcelona's Paral·lel Avenue, in order to create a new ground floor space for dramatic arts as well as a drama and dance school, thereby adding a sense of density to the building with a programme that allows the two uses to merge.

T

The building has been closed to the public for over ten years and is in a severe state of disrepair. In addition, its internal geometry made up of a labyrinth of small spaces means that it fails to comply with current legislation in terms of accessibility. The intention is therefore to demolish the entire building, leaving only the main façade standing due to the fact that it is an instantly-recognisable landmark. This façade would therefore act as an articulating element for the entire project, from which a prism-shaped volume would emerge, setting it apart from the site perimeter.

2. 50x30x3.6 cm extruded glazed pieces featuring 10 undulating grooves on the upper side. The grooved finish creates a texture that contrasts with the smooth finish of the original façade. The fact that they are used on the façades that receive the most sunlight also prevents excessive reflection. 3. 50x35x2.5 cm glazed pieces with a smooth finish, used to trace the lines of the floor slabs, thereby conferring a sense of scale on the building. They are used on the rear façade, which does not receive direct sunlight. The latter two pieces form the finish for a ventilated façade. The appearance created by the ceramic tiles allows the building to blend into its setting within the city's historic quarter. Other factors that contributed to the decision to opt for this solution include their resistance and durability, as well as their low maintenance requirements and sustainable nature.

The idea is to create a more slender construction, whereby the entire programme would be oriented outwards and therefore receive natural light. The large windows establish a stronger link between the interior and exterior, setting the building apart from the more domestic-style architecture that surrounds it. In addition, the section work allows for added height in those spaces that require it, thereby drawing attention to visual aspects.

CONSTRUCTING WITH CERAMIC TILES Due to the specific features of this site, characterised by its three street-facing façades, and the need to separate it from the boundary wall, the upper prism boasts a feature that is uncommon in the surrounding area, namely that of the free-standing building. The solution created for the four façades therefore forms a key element in this project. The use of ceramic tiles as cladding is a bold decision. Its highly versatile nature allows for a range of solutions that can adapt to the requirements of the interior programme, yet it is also possible to use a single finish for all the pieces, thereby creating a single sense and image of continuity. Three different pieces have been used: 1. Extruded glazed pieces with a 26.9x10 cm diamond-shaped base and a height of between 100 and 115 cm arranged to form a latticework design. They are laid in such a way as to provide a 2/2 shield from direct sunlight, although they do allow diffuse and uniform light to filter through, preventing any major contrasts and creating the ideal conditions for a dance studio.

N U EVO A Z U L E J O 177

55


56

ARCAPARTAT H ITE CTU R E

dossier arquitectura / architecture

The sentiment of the Spanish and Italian architects is slightly positive in Q1 2014 The building permits development in 2013 remained negative for Italy, Spain, France and the Netherlands. Together with the still negative architects' sentiment, the construction sector in these countries is expected to decline in 2014. Although we also see some positive developments in Spain, Italy and the Netherlands. UK saw the highest number of architects ever who have seen their order book growing in Q4 2013, but the euphoria has tempered a bit in the last quarter. The German and Belgian construction sector will show the same growth as experienced in 2013. These are some of the conclusions of the Q1 2014 European Architectural Barometer report, a quarterly research among 1,600 architects in eight European countries. European architects act as a leading indicator for the construction activities.

he British market keeps on improving. One of the reasons for this is that the building permits for non-residential are slowly increasing again, but they are still at a lower level than 2012. The building permits for residential show more positive signs, but since the non-residential sector is bigger this will have more influence on the total building sector. Arch-Vision does not present negative figures for the UK, due to the fact that the renovation is compensating for the slight loss in new build non-residential and that the sentiment within architectural firms is positive in Q1 2014: a strong order book (+38) and turnover (+36) development. Nevertheless there are also signals that the euphoria from last quarter is tempered:

T

1) last quarter two-thirds of the architects reporting increasing order books; this quarter however, the very positive trend seems to be tempered a bit, as now 55% sees an increase in their order book and more architects experienced that their order book remained the same (37%). 2) this quarter clearly more architects than in the previous quarter expect an empty order book in the next 12 months (37%). Arch-Vision therefore predicts a slight growth of the market in 2014 (+2%) which will continue in 2015 and 2016. From Q3 2010 onwards there has been a steady positive development among the German architects. In Q4 2013 both the German order book and turnover development were positive again but with small changes in comparison to the results from the previous quarter: the Rolling Order Book Barometer (219) grew by 15 points and the Rolling Turnover Barometer (116) by 9 points. The number of architects with an increasing order book has remained quite stable (33%). In Q1 only 2% of the architectural practices expect to see an empty order book in the upcoming 12 months. Also this indicator has remained quite stable for Germany and is even at its lowest since the start of the European Architectural Barometer. There are however also some indicators which show less improvement: the construction confidence indicator declined, but is still just above the level from Q1 2013. The building permits in the non-residential area declined as well, but this is a seasonal effect we see each year. The new build sector only accounts for approximately 30% of the total building sector in Germany, while the rest is renovation. Therefore Arch-Vision expects the following growth figures: 2014 (+2%), 2015 (+2%) and 2016 (+3%). The slight signs of improvement noticed among the French architects in Q3 2013 were unstable and only temporary as in Q4 2013 and Q1 2014 the Rolling Order Book Barometer for the French architects showed strong decline. There are much more French architects experiencing a decreasing order book (43% this quarter

N U EVO A Z U L E J O 177

and 47% previous quarter) than an increasing order book (19% this quarter and 22% previous quarter). The new drops in the order book (–19) and turnover (–30) development show that the French situation continues to deteriorate. And it is also confirmed when looking at the building permits. The building permits for residential show a negative trend for the whole of 2013, and is still at one of the lowest levels since 2010. This downfall in building permits has a big impact on the French building sector since new build residential has a share of app. 28%. Also the building permits for non-residential registered a decline, and therefore cannot make up for the loss of in the residential area (share of only 18% of total volume). Arch-Vision predicts that the French construction market will decrease in 2014 (–2%), but will recover from 2015 onwards (2015: 0% and 2016: +1%).


dossier arquitectura / architecture

For the first time since the measurements in Spain started, the ongoing decreasing line seems to come to a hold in Q1 2014; results are even slightly positive as more architects reported an increasing order book (32%) instead of a decreasing order book (25%). With every quarter of 2013, the Spanish architects were becoming more positive, feeling the bottom has been reached and improvements should follow: in Q1 2013 49% of them expected empty order books in the next 12 months, while currently this is valid for 29% of them. Unfortunately the more positive attitude is not in line with the development in the building permits: especially the non-residential sector is showing a dramatic decline in building permits. Given the latest results Arch-Vision concludes that the development in 2014 (–7%) will be slightly better, however still negative, to the one in 2013 (–9%). An improvement is not foreseen until 2016 (0%). After a very bad second, third and fourth quarter in 2013 Italy again has experienced a big drop in the order book (–26) and turnover (–28). There is nevertheless a positive development. In the past three quarters (Q2 – Q4 2013) approximately 78% of the Italian architects noticed a decline in their order book in comparison with the previous quarter and hardly any architects reported an increase in their order book in Q4. This quarter however only 46% of the Italian architects reported negative developments in their order book and 12% saw their order book increasing. Italy has already reached the low levels of the Rolling Order Book Barometer of Spain, but improvement of the construction market in Italy seems to be far away. The outlook for the next twelve months is still not very promising. Arch-Vision predicts a shrinkage of the market by 9% in 2014, by 4% in 2015 and a stabilization in 2016. This on top of the heavy decline in 2013 (–11%). Although no data on building permits is yet available for 2013 the figures of 2011 and 2012 were not positive: they showed big declines compared to 2010. So this will have its influence on the construction in the 2-3 years after the building permits have been granted. For the second quarter in a row the Dutch order book (118) and turnover (105) development were positive again. This is a continuation of the improvement we saw in the previous quarters. The number of those experiencing increasing order books (49%) is higher than the number of the architects with declining order books (26%), something happening for the second time since Q2 2011 (Q4 2013 being the first time). At the moment 19% expect an empty order book within the coming 12 months, which is less pessimistic than in the fourth quarter of 2013 (25%). Despite the positive architectural sentiment, other indicators like the building permits show a slight decrease in comparison to 2012, so therefore ArchVision predicts a small decline in 2014 (–1%), but a recovery in 2015 (+2%) and 2016 (+3%). The Dutch market is still benefitting from the temporary VAT

ARC H ITE CTU R E

reduction (early 2013 - end 2014) on renovation activities. The last months the housing market in the country shows positive developments. Since Q1 2013 there was a quite stable positive development regarding the order books of Belgium architects. This quarter however, the development seems to be turned into a more neutral scenario; about the same share or architects reported increasing (29%) or decreasing (24%) order books; almost half of the architects indicated that their order book remained the same (47%). Only 10% of the Belgian architects expect an empty order book, although higher than the previous quarters, it is still a relatively low figure. This is also reflected in the quarter to quarter Order Book Barometer (103) and the Turnover Barometer (99) which are lower than Q4 2013. The building permits figures, especially for residential buildings, are showing positive developments, while a drop in the non-residential permits can be seen. This leads to a prediction of the Belgian construction sector by Arch-Vision which is one of modest growth in future years: +2% (2014), +1% (2015) and +1% (2016). After the negative order book developments in previous quarters, the Polish quarter to quarter Order Book Barometer was positive again (103), indicating that in Q1 2014 the architects that experienced their order book growing were more than those who saw declining order books. This was already foreseen last quarter since the number of architects that expected an empty order book within the next 12 months had dropped from 31% to 20%. This quarter it dropped even further, 14%. Poland is a country which heavily relies on new build when it comes to the construction sector volumes (73%). So it could be alarming that the figures of the Barometers are still negative. This is also the case for the residential building permits, they show a negative trend for a second year in a row, but they now start to stabilize. All together Arch-Vision expects that the Polish construction sector will fluctuate between EUR 29 billion and EUR 30 billion: –1% (2014), 0% (2015) and +1% (2016). These and many other results and trends of the developments of the European construction market can be found in the European Architectural Barometer, an international market research conducted among 1,600 architects in Europe. This study is conducted in Germany, France, Italy, Spain, United Kingdom, the Netherlands, Belgium and Poland by Arch-Vision four times a year. Besides indicators to forecast the European building volumes, a specific topic is highlighted each quarter. The topic in Q1 2014 was "Decision Making Unit & Media orientation". Architects can be used not only as a reliable source for future building volumes information, but their role is very important as they have great influence on how projects are built and which materials are used.

N U EVO A Z U L E J O 177

57


58

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier arquitectura / architecture

XII Premios Cerámica: “Centro de investigación para la promoción y la conservación del patrimonio de New Gourna (Luxor)”

Gohar Manrique San Pedro.

El jurado valoró el rigor, desarrollo y coherencia del proyecto de Gohar Manrique San Pedro (ETSAM), caracterizado por la dificultad de establecer un lenguaje contextual con lo existente, y lo hace mediante la utilización de sistemas constructivos y estructurales basados de forma íntegra en elementos cerámicos. Memoria El proyecto se sitúa en New Gourna próximo a la ribera oeste del río Nilo, a las afueras de la ciudad de Luxor, (Egipto), de camino al Valle de los Reyes, cerca de los principales restos arqueológicos de la antigua Tebas. Proyectado por Hassan Fathy a mediados del siglo XX, el poblado de New Gourna, se halla hoy muy deteriorado, hasta el extremo de que la propia UNESCO ha iniciado un plan para su recuperación. Hassan Fathy trató de establecer aquí un modelo de poblado para la regeneración del campo egipcio. Un poblado tipo que pudiera hacer frente a los principales problemas y necesidades de los campesinos egipcios. Heredero de las teorías de Lamarck, donde la solución genética actual no es sino el resultado de prueba y error, Hassan Fathy se apoyó en la arquitectura del lugar como ejemplo óptimo para responder a las necesidades planteadas. Entendidas las circunstancias específicas del poblado, el proyecto pretende iniciar la recuperación de New Gourna constituyéndose en punto de inicio desde el que poder organizar y gestionar su proceso de recuperación sin dejar de lado la oportunidad de satisfacer la curiosidad de todas aquellas personas interesadas en conocer la herencia del arquitecto. Justificación de la elección de materiales No cabe duda de que tratar de proporcionar cualquier solución proyectual requiere de la valoración conjunta de infinidad de variables, más aún cuando las circunstancias son extremas. La economía, el clima, y la propia situación de New Gourna requerían de un importante estudio previo y de una propuesta altamente eficiente. Es por esto que la solución aquí adoptada pretende continuar la senda iniciada por el propio Fathy donde sencillez y sinceridad son dos elementos sin duda claves.

N U EVO A Z U L E J O 177

La construcción escogida debía ser capaz de resolver de una vez la configuración interior y exterior del proyecto, logrando un acondicionamiento óptimo de los espacios y un edificio capaz de sacar el mayor partido de los escasos recursos naturales allí disponibles. De este modo el proyecto recurre a la sistematización de una serie de piezas clave, dotadas de contenido funcional y constructivo, las “entre”, “extra” e “intra”, donde la bóveda cerámica tabicada se convierte en eje vertebral. La dureza del clima y la escasez de medios requerían de una enorme eficiencia. El revestimiento de la cubierta recurre por ello a un baldosín cerámico claro con el que poder reflejar y reducir la absorción térmica. La bóveda tabicada ofrece un elemento de sencilla y rápida construcción con grandes resultados, por su capacidad de ventilación interna e inercia, así como por la resolución del acabado de todos los espacios interiores tanto del centro como del museo. La cerámica dignifica y acondiciona desde su condición de sincero elemento estructural y configura la variabilidad de los espacios interiores. Se inicia con ella un lenguaje táctil que se desliza al pavimento, y llega a plasmarse en elementos de detalle como los portones o los bancos, sin dejar de lado la expresión del muro permeable que se ejemplifica en las piezas “entre” de las esquinas. Entendidas las circunstancias específicas del poblado, el proyecto pretende iniciar la recuperación de New Gourna recuperando las enseñanzas del pasado que se sistematizan aquí en un lenguaje adaptado, y altamente eficiente.


dossier arquitectura / architecture

N OTI C IAS / N EWS

12th Edition of the Tile of Spain awards: “Research Centre for the Promotion and Conservation of the Heritage of New Gourna (Luxor)” The judges valued the rigour, development and coherence of a project by Gohar Manrique San Pedro (Madrid School of Architecture - ETSAM) whose principal difficulty laid in creating a contextual language with the existing constructions, achieved through the use of structural and building systems based entirely on ceramic elements. Description The project is located in New Gourna, just a short distance from the west bank of the River Nile on the outskirts of the Egyptian city of Luxor, heading towards the Valley of the Kings and not far from the major archaeological sites at Thebes. Designed by Hassan Fathy in the mid 20th century, the village of New Gourna is currently in a poor state of conservation; indeed the situation is so serious that UNESCO has embarked on a restoration plan. Fathy’s intention was to create a prototype village for the regeneration of the Egyptian countryside that would address the principal needs and difficulties encountered by Egyptian countryfolk. A firm believer in Lamarck’s theory, whereby the current genetic solution is merely the result of trial and error, Hassan Fathy considered local architecture to represent the optimum response to the needs and requirements detected. Taking the village’s specific circumstances into consideration, the project aims to address the recovery of New Gourna by providing a starting point for organising and managing the restoration process whilst at the same time satisfying the curiosity of all those interested in finding out more about this architect’s legacy.

content, with the partitioned ceramic vault forming the axis on which the rest of the project hinged. The harsh climate and lack of means demanded an outstanding degree of efficiency. Consequently, light tone ceramic tiles were chosen for the roof covering in order to reflect and mitigate heat absorption. The partitioned vault provides a simple and fast building solution that offers excellent levels of performance due to its capacity for internal ventilation and inertia, as well as effectively resolving the finishes for all the interior spaces in both the centre and the museum. The structural character of ceramic tiles confers a sense of dignity and appropriateness, as well as determining the variable nature of the interior spaces. They contribute to establishing a tactile language that glides along the floor, and is reflected in details such as the gates and benches, without forgetting the permeable wall, projected through the use of ‘inter’ corner pieces. Having established a clear vision of the circumstances surrounding this village, the project aims to provide a starting point for the recovery of New Gourna with a return to the teachings of the past, systemised into an adapted and highly efficient language.

Justification for the choice of materials Coming up with a project solution naturally involves weighing up a seemingly endless number of variables, and this is even more the case under extreme circumstances. The combination of the economy, the climate and the situation of New Gourna itself required an in-depth prior study and a highly efficient proposal. It is precisely for this reason that the solution adopted aims to remain in line with Fathy’s original ideas, based on two key elements: simplicity and sincerity. The chosen construction had to offer an effective and final solution for the project’s interior and exterior layout, ensuring the optimum reconditioning of the spaces and a building capable of taking maximum advantage of the scant natural resources available. In this sense, the project applies a systemised approach to a series of key ‘inter’ ‘outer’ and ‘inner’ elements that boast both a functional and constructive

N U EVO A Z U L E J O 177

59


60

F E R IAS

Abitare il Tempo 2014: la producción “Made in Italy”, al frente de las áreas dedicadas al contract LOS FOCOS APUNTAN AL CARÁCTER ESPECÍFICO DE LA PRODUCCIÓN EN EL SECTOR DE CONTRACT, QUE SERÁ UNO DE LOS PROTAGONISTAS DE LA FERIA DE DISEÑO DE INTERIORES Y SOLUCIONES DECORATIVAS PREVISTA EN VERONAFIERE DEL 24 AL 27 DE SEPTIEMBRE DE 2014 CON MARMOMACC. EL OBJETIVO ES REALZAR LAS CARACTERÍSTICAS Y EL POTENCIAL DE UN MERCADO EN EXPANSIÓN MUNDIAL.

l sector del contract de EE.UU. es el más importante del mundo y los contratistas y las firmas de arquitectura americanas están cada vez más implicadas en proyectos internacionales. Un denominador común de estos proyectos es el uso de la decoración de calidad y es en este contexto en el que Italia puede destacar aprovechando la oportunidad de exportar sus productos a todo el mundo. Durante los últimos tres años, de hecho, el 58% de las empresas de contract de EE.UU. han trabajado en proyectos en Oriente Medio, el 47% en Centro y Latinoamérica y el 82% en Asia. La excelencia en materiales y productos es esencial no solo desde una perspectiva estética sino también en cuanto al resultado total de los proyectos. Por ello, Abitare il Tempo ha optado por centrarse en el sector de contract instalando un área de exposición dedicada a este segmento y organizando muestras, encuentros y ocasiones de debate. La sección Italy Contract –a cargo de Antonio Larosa, arquitecto y diseñador que ha trabajado en el mercado americano a lo largo de más de 20 años– reúne una selección de los mejores productos italianos en campos como mobiliario, iluminación, telas de decoración y alfombras. La iniciativa busca destacar la excelencia del Made in Italy y comprenderá asimismo un gran pabellón dedicado al sector de contract en Abitare il Tempo. At Home-Marmomacc & Abitare il Tempo for Contract –a cargo de Giuseppe Viganò y Studio Viganò– es una demostración efectiva del potencial del mármol en el mundo de la decoración interior y proyectos destinados a grandes operacio-

E

N U EVO A Z U L E J O 177

nes de contract. Organizado en colaboración con Marmomacc, este show implica a tres compañías de la industria de la piedra natural –tres ejemplos de la maestría artesana italiana– que interpretan tres colecciones distintas de mobiliario (living, night, wellness) mediante el hábil procesado de este material. Cada colección representa un estilo de vida y desarrollará uno o más ítems y el resultado será mostrar estos estilos en un solo espacio compartido. Living, de Giovanni Barbieri, propone estantes, mesas, consolas con espejos y azulejos en que la antigua arquitectura romana es interpretada mediante la evolución de mosaicos: losas de mármol procesadas utilizando el sistema “Barbieri” patentado que produce un efecto específico en las superficies gracias al corte por chorro de agua y relieves de cristal de Murano aplicados en placas de metal; Night, desarrollado por Lavagnoli Marmi, presenta una cama con dosel con cuatro columnas torneadas, con bajorrelieves y elementos internos con fuentes de luz; Wellness, por Marini Marmi, investiga el ambicioso tema arquitectónico de un spa en que, gracias al uso de piedra Ceppo di Gré en combinación con nido de abeja de aluminio, grandes losas de piedra “ligera” se desenrollan como una cinta para definir las distintas funciones del spa. Estos proyectos están enfocados al mundo del contract, pero Abitare il Tempo asegurará también un espacio para productos de nichos menores a cargo de las más prestigiosas empresas italianas de procesado de mármol, que han elegido la feria de Verona para presentar elementos y accesorios de piedra, para interior y exterior, como ítems de calidad verdaderamente incomparable.


TR AD E FAI R S

Abitare il Tempo 2014: “Made in Italy” production in the forefront of two exhibition areas dedicated to contract SPOTLIGHT ON THE SPECIFIC CHARACTER OF PRODUCTION FOR THE CONTRACT SECTOR: THE MAJOR SUPPLIES SECTOR WILL BE AMONG THE PROTAGONISTS OF THE EXHIBITION DEDICATED TO INTERIOR DESIGN AND FURNISHING SOLUTIONS SCHEDULED AT VERONAFIERE 24-27 SEPTEMBER 2014 IN CONJUNCTION WITH MARMOMACC. THE AIM IS TO HIGHLIGHT THE FEATURES AND POTENTIAL OF A GLOBALLY EXPANDING MARKET. hile the US contract sector is the most important in the world and contractors and American architecture firms are increasingly involved in international projects, a common denominator in these projects is the use of quality décor - and it is in this context that Italy can become a leader be grasping the chance to export its products into the four corners of the world. Over the past three years, in fact, 58% of American contract companies have worked on projects in the Middle East, 47% in Central America and Latin America and 82% in Asia. Excellence of materials and products is essential not only from an aesthetic point of view but also as regards the overall result of projects. For this reason, Abitare il Tempo has decided to focus on the contract sector by setting up a business exhibition area dedicated to this segment as well as organising shows, meetings and occasions for debate. The Italy Contract section –curated by Antonio Larosa, an architect and designer who has worked in the American market for more than twenty years– brings together a selection of the best Italian products in fields embracing furniture, lighting, furnishing fabrics and carpets. The event aims to highlight Made in Italy excellence and will also preview the larger Hall dedicated to the contract sector at Abitare il Tempo. At Home-Marmomacc & Abitare il Tempo for Contract –curated by designer Giuseppe Viganò and Studio Viganò– is an effective demonstration of the potential of marble in relation to furniture and interior décor in projects intended for major contract applications. Organised in collaboration with

W

Marmomacc, this show involves three companies in the natural stone industry –three examples of Italian master craftsmanship– interpreting three different furniture collections (living, night, wellness) through skilful processing of this material. Each collection represents a particular living style and will develop one or more items and the final result will supremely outline these style differences in a single, shared space. Living by Giovanni Barbieri proposes book-shelves, tables, consoles with mirrors and tiles where ancient Roman architecture is interpreted through an evolution of mosaics: slabs of marble processed using the patented "Barbieri" system that produces a specific surface effect thanks to water-jet cutting and relief settings of Murano glass applied on metal plates; Night, developed by Lavagnoli Marmi, presents a four-poster bed complete with turned columns with carved low reliefs and internal elements ensuring a source of light; Wellness, by Marini Marmi, investigates the ambitious architectural theme of a spa where, thanks to the use of Ceppo di Gré stone in combination with beehive aluminium, large slabs of "lightweight" stone unwind like a ribbon in space to define the various functions of the spa. While these projects focus on the contract world, Abitare il Tempo will equally ensure space for smaller, niche products by some of the best Italian highcraftsmanship marble processing companies who have chosen the Verona exhibition to present indoor and outdoor furnishings and accessories in stone as items of truly incomparable quality.

N U EVO A Z U L E J O 177

61


62

F E R IAS

Inside Marmomacc & Abitare il Tempo: Stone Academy curated by Massimiliano Caviasca STONE ACADEMY IS THE ASSOCIATION BRINGING TOGETHER UNIVERSITIES, PROFESSIONS AND INSTITUTIONS INVOLVED IN TRAINING, RESEARCH AND ACADEMIC-PROFESSIONAL PROMOTION ACTIVITIES IN ARCHITECTURE BASED ON THE USE OF STONE. DURING THE 2014 EDITION OF THE VENICE ARCHITECTURE BIENNIAL DIRECTED BY REM KOOLHAAS, THE STONE ACADEMY WAS RECOGNIZED AS AN ACCREDITED STRUCTURE FOR THE “BIENNIAL SESSION”.

he theme chosen by the curator of the Venice Biennial ”Fundamentals”– indicates the need to investigate a present-day architecture project by starting from its origins: theme converging distinctly with the topics proposed by the Stone Academy in order to promote project research through the use of the stone as a “founding” material in architecture. There is an impressive calendar of appointments with dedicated workshops, visits and seminars in Venice Biennial venues, which opened its collaboration with the Stone Academy with the seminar titled “Internal & External - Stone design for living” on 19 and 20 June. Currently, more than 20 Institutes and Universities are members and as of year the programme includes new activities in collaboration with the School of Architecture in Ljubljana. Marmomacc in recent years has played an active and vital role in the promotion and dissemination of what universities are achieving in terms of teaching, research and experiments involving stone architecture, with a constantly expanding presence on the national and international scene.

T

During Marmomacc 2014, university representatives will attend the annual general meeting with the aim of defining the guidelines for 2015 in this field of teaching in architecture today enjoying broader interest and topicality. Marmomacc will also host the following research and educational exhibitions: - Stone Academy Workshop 2014 - Puglia, Stone Territories (Hall 1) - Products developed during courses at universities taking part in the Stone Academy programme (between Halls 11-12). Thanks to the efforts of Marmomacc, the International Master in “Architecture and Construction-Contemporary Design with Stone” at Milan Polytechnic University this year celebrates its 7th edition, consolidating its operational headquarters in the Verona area c/o the Arena Convention Centre, Veronafiere. Thanks equally to the efforts of the Stone Academy, lastly, the workshops (organised during Marmomacc) and the Master courses in Contemporary Design with Natural Stone dedicated to the recovery of quarries, urban building and interior design, are accredited as professional courses with CFP approval by CNAPP.

BAUMA CONEXPO AFRICA to move to a three-year cycle after 2015 Africa's largest trade fair for the construction machinery and mining industry celebrated its premiere in 2013. The next Bauma Conexpo Africa takes place at the Johannesburg Expo Centre (JEC) from September 15 to 18, 2015. Following next year's exhibition, Bauma Conexpo Africa will move to a three-year cycle, so the next fair will be held in 2018. This decision was made after close consultation with local and international industry representatives who recommended the three-year cycle for the African markets. Elaine Crewe, CEO of organizers BC Expo South Africa, explains: "We made this strategic decision based on the many discussions we have held since the extremely successful premiere. The three-year cycle clearly positions Bauma Conexpo Africa as the leading trade fair in Africa for the

N U EVO A Z U L E J O 177

global construction and mining industry." Lawrence Peters, Chairman of CONMESA (Construction and Mining Equipment Suppliers' Association), is also pleased by the news: "As a local partner, we are pleased that the discussions were so productive and that the organizers of Bauma Conexpo Africa decided to change the frequency of future events. The three-year interval suits the region because it depicts the market more accurately. It also gives local and international companies additional time to ensure that they are sufficiently prepared for the intense business activity at this event." The premiere of bauma Africa attracted 754 exhibitors from 38 countries and 14,700 visitors from over 100 countries. Covering a total of 60,000 m2 of exhibition space (40,100 m2 net) this is the biggest event for the sector in Africa.


TR AD E FAI R S

Cevisama 2015 LA XXXIII EDICIÓN DE CEVISAMA YA HA ARRANCADO. CONSOLIDADA COMO UNA GRAN PLATAFORMA DE NEGOCIO DE LA INDUSTRIA CERÁMICA, LA PIEDRA NATURAL Y EL EQUIPAMIENTO DE BAÑO Y COCINA, CEVISAMA YA COMERCIALIZA EL SUELO PARA SU PRÓXIMA CONVOCATORIA, QUE TENDRÁ LUGAR EN VALENCIA DEL 9 AL 13 DE FEBRERO DE 2015, TRAS HABER CONSEGUIDO UNAS RESULTADOS EXCELENTES EN LA ÚLTIMA EDICIÓN, CON CASI 700 FIRMAS EXPOSITORAS Y MÁS DE 75.000 VISITANTES PROFESIONALES. ado el pistoletazo de salida, en apenas una semana se contaban ya por decenas los expositores que se han sumado a la cita, principalmente empresas nacionales de baldosas cerámicas, pero también de fritas, baño y cocina y materias primas. La directora de Cevisama, Carmen Álvarez, se muestra optimista “porque vemos que, un año más, las empresas empezaron respondiendo inmediatamente a la convocatoria, lo que nos confirma que su participación en feria tiene un retorno que les hace volver año tras año”, asegura. Según Álvarez, los objetivos de Cevisama para 2015 pasan por “aumentar la participación de empresas cerámicas y de baño y mantener el número de expositores en el resto de sectores”. Respecto a los visitantes, Álvarez considera que la celebración coincidente con Feria Hábitat Valencia volverá a favorecer un récord de compradores profesionales, “y especialmente un incremento de prescriptores, sobre todo arquitectos, interioristas y diseñadores”. Con el inicio de la fase de comercialización, se abrió un periodo de un mes en el que todas las firmas expositoras de Cevisama 2014 que quisieran mantener la ubicación pudieron realizar la reserva de espacio. Después del periodo de renovación, comenzó el plazo para el envío de solicitudes para todas aquellas empresas nuevas que quieran formar parte del escaparate referente de la industria cerámica española. Cevisama, a propuesta de la Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER), y con el visto bueno de Aseban (Asociación Española de Fabricantes de Equipamiento para Baño) y Anffecc (Asociación Nacional de Fritas, Esmaltes y Colores Cerámicos), se ampliará una jornada y pasará

a durar cinco días. No obstante, Feria Valencia ha decidido mantener las tarifas. El salón cerámico, por segundo año consecutivo, tendrá lugar en el contexto de “Nos Vemos en Valencia”, una gran cita que incluye la celebración de Feria Hábitat y de multitud de actividades paralelas en torno al mundo de la arquitectura, la decoración y el diseño.

©Marcos Soria.

D

Cevisama 2015 THE MARKETING PERIOD FOR THE 23RD EDITION OF CEVISAMA IS ON ITS WAY. CEVISAMA, A HIGHLY ESTABLISHED BUSINESS LAUNCH PAD FOR THE TILE, NATURAL STONE AND KITCHEN AND BATHROOM SECTORS, IS ALREADY MARKETING ITS NEXT EXPO, SCHEDULED TO TAKE PLACE IN VALENCIA FROM 9 TO 13 FEBRUARY 2015. THIS YEAR'S EDITION WAS A RESOUNDING SUCCESS, WITH ALMOST 700 EXHIBITORS AND MORE THAN 75,000 TRADE VISITORS. ust a week since the space went on sale, dozens of exhibitors had already signed up to take part. Although these are mainly Spanish tile companies, frits, bathroom and kitchen and raw materials firms are already investing in the event. Cevisama manager Carmen Álvarez is feeling optimistic because, yet again, companies were immediately responding to the invitation to take part. This confirms that they are feeling the benefits of taking part in a trade fair that keeps them coming back year after year. According to Ms Álvarez, Cevisama's objectives for 2015 are to “increase participation by tile and bathroom firms and maintain the number of exhibitors from other sectors”. With regard to visitors, Ms Álvarez is convinced that holding the event at the same time as the Feria Hábitat Valencia will encourage more professional buyers to come along, “particularly product prescribers such as architects, interior designers and designers”. During the first month of the marketing phase, all the firms that took part in

J

Cevisama 2014 were given an option to set up their exhibition stands in the same spot in 2015. After this one-month renewal period expired, applications were accepted from new companies wanting to showcase their products at Spain's leading ceramic industry event. At the suggestion of the Spanish floor and Wall Tile Manufacturers' Association (ASCER) and with approval from the Spanish Association of Bathroom Equipment Manufacturers (Aseban) and the Spanish Frit, Glaze and Ceramic Colour Association (Anffecc) Cevisama will be extended for a day and will run for a full five-day period next year. Nevertheless Feria Valencia has decided to freeze its prices. For the second consecutive year, the ceramic exhibition will take place in the context of “See you in Valencia”, a great event that includes the Feria Habitat and a host of parallel activities involving the worlds of architecture, decoration and design.

N U EVO A Z U L E J O 177

63


64

F E R IAS

MosBuild se renueva para el futuro MOSBUILD ES UNA DE LAS FERIAS ANUALES MÁS IMPORTANTES DEL MUNDO EN EL SECTOR DEL DISEÑO, LA DECORACIÓN, LA CONSTRUCCIÓN Y LA ARQUITECTURA Y AFRONTA SU EDICIÓN DE 2015 CON ENERGÍAS RENOVADAS PARA AFRONTAR LOS DESAFÍOS QUE EL DINAMISMO DEL MERCADO RUSO OFRECE A LA INDUSTRIA DEL SECTOR. urante 20 años, el crecimiento sostenido del mercado ruso, hasta alcanzar un tamaño y un dinamismo significativos, ha hecho que MosBuild se haya convertido en el reflejo de este mercado y se haya desarrollado paulatinamente desde 1995. El éxito de esta feria es en parte debido al constante proceso de revisión y renovación para maximizar su efectividad y mejorar de forma continua la experiencia del salón. Ruzanna Sarkisova, directora de MosBuild, ha anunciado el cambio más destacado de cara a la edición de 2015: “Teníamos muchos desarrollos planeados para MosBuild 2015 pero después de consultar con expositores y visitantes, el mayor cambio que vamos a introducir es el retorno al formato de dos semanas que introdujimos en 2012. Esto significa que pondremos énfasis durante la primera semana en el diseño y la decoración, con la segunda semana centrada en la construcción y la arquitectura. Este formato se adapta a las necesidades de los visitantes y nuestros expositores esperan de nosotros que pongamos las necesidades de los visitantes por delante de todo, puesto que es a éstos a los que ellos esperan recibir.”

D

“El proceso de segmentación de la industria y la satisfacción de la demanda de espacio de exposición en una agenda compacta no es fácil pero hemos considerado la respuesta y siempre estaremos dispuestos a afrontar el desafío de ofrecer una fórmula que satisfaga al máximo de clientes posible. La edición de 2015 está tomando forma y puedo decir que lo está haciendo muy bien”, añadió Sarkisova. La semana 'Design and décor' tendrá lugar del 31 de marzo al 3 de abril en las instalaciones del Expocentre, en el centro de Moscú, y dará cobertura a los sectores de baños, cerámica y piedra, pavimentos, decoración mural, textiles decorativos, pinturas, puertas y cerramientos, piscinas y producción cerámica. Antes estaban incluidos en el salón denominado Cersanex, que como nombre deja de existir. La semana 'Building and architecture' también será en el Expocentre ubicado en el centro de la capital rusa, y tendrá lugar del 14 al 17 de abril. Incluirá los sectores de materiales de construcción, herramientas, iluminación y electricidad, acabados de interiores, maquinaria de construcción, construcción exterior, ventanas, fachadas, puertas y automatismos.

MosBuild reviewed and renewed to forge ahead in 2015 MOSBUILD IS ONE OF THE WORLD'S MOST IMPORTANT ANNUAL TRADE EVENTS FOR THE DESIGN, DÉCOR, BUILDING AND ARCHITECTURE INDUSTRY. he size and dynamism of the Russian market has sustained growth and development for more than twenty years. MosBuild has been reflecting the market and facilitating its development since 1995. The event's success is partly due to the constant process of review and renewal to maximise its effectiveness and continuously improve the event experience. Event director Ruzanna Sarkisova has announced the major change to the 2015 event. “We've got many exciting developments planned for MosBuild 2015 but after consulting with exhibitors and visitors, the biggest change that we are able to deliver is the return to the two-week format that we first introduced in 2012. This means that the emphasis of week 1 will be design and décor, with week 2 more focused on building and architecture. This suits our visitors very well and our exhibitors expect us to put the visitors' needs first, after all, that's who they are there to meet. “The process of segmenting the industry and satisfying the demand for exhibition space into a packed venue is never easy, but we take all feedback into consideration and we're always challenging ourselves to produce a formula that satisfies as many people as possible. 2015 is taking shape and I'd say that it's shaping-up very well.” 'Design and décor' week will take place from 31st March to 3rd April at Expocentre fairgrounds in the centre of Moscow and will feature bathrooms, ceramics & stone, flooring, wall décor, decorative textiles, paints, doors & locks, pools and ceramics manufacture. In the past all of them were scheduled in Cersanex, that as a name no longer exists.

T

N U EVO A Z U L E J O 177

'Building and architecture' week is also held at Expocentre and will commence from 14th to 17th April. It features building materials, hardware & tools, lighting & electrics, interiors finishes, architectural stone, building machinery, country construction, windows, façades, gates and automation.


TR AD E FAI R S

Ceramics China 2014 LA CHINA INTERNATIONAL CERAMICS TECHNOLOGY, EQUIPMENT, BUILDING CERAMICS & SANITARYWARE EXHIBITION, CERAMICS CHINA 2014, TERMINÓ CON ÉXITO EL 24 DE MAYO EN EL CHINA IMPORT & EXPORT FAIR PAZHOU COMPLEX DE GUANGZHOU. ESTUVO COORGANIZADA POR LA CHINA BUILDING MATERIALS FEDERATION, LA CHINA BUILDING CERAMICS & SANITARYWARE ASSOCIATION Y EL CCPIT BUILDING MATERIALS SUB-COUNCIL, Y PATROCINADA POR BMET CO., LTD.

os números muestran que el área expositiva superó los 100.000 m2, con 965 expositores de más de 20 países: Italia, España, Alemania, Reino Unido, Países Bajos, Francia, Turquía, Corea del Sur, Japón, India, etc. Más de 60.000 profesionales de 60 países y regiones asistieron a la feria para ser testigos de estos históricos registros, tanto en cuanto a expositores como a visitantes. Además de los productos habituales en exposición, desde materias primas, aditivos, colores, esmaltes, herramientas, hornos, equipos y maquinaria, nueva tecnología y logros en ahorro de energía, baja emisión de carbono, protección ambiental y producción automática, casi todos los elementos de la cadena

L

productiva de la industria cerámica tuvieron su sitio en Ceramics China 2014, de modo que expositores y visitantes convivieron durante el salón con lo mejor de la tecnología y conocieron sus potenciales oportunidades. La iniciativa de organizar simultáneamente la primera First China International Ceramic Products Exhibition (CICPE 2014) tuvo una buena acogida. Con más de 20.000 m2, casi todas las marcas famosas estuvieron presentes. La exitosa adición de la CICPE conectó estrechamente con los sistemas de procesado y producción, maximizando el compartir los recursos requeridos en ambas cadenas. La próxima edición de Ceramics China está prevista para mayo de 2016, concretamente del 25 al 28, en el mismo recinto.

Ceramics China 2014 CHINA INTERNATIONAL CERAMICS TECHNOLOGY, EQUIPMENT, BUILDING CERAMICS & SANITARYWARE EXHIBITION, CERAMICS CHINA 2014, CONCLUDED SUCCESSFULLY ON MAY 24 IN CHINA IMPORT & EXPORT FAIR PAZHOU COMPLEX, GUANGZHOU OF CHINA. IT WAS CO-ORGANIZED BY CHINA BUILDING MATERIALS FEDERATION, CHINA BUILDING CERAMICS & SANITARYWARE ASSOCIATION, AND CCPIT BUILDING MATERIALS SUB-COUNCIL, AND SPONSORED BY BMET CO., LTD. tatistics show that the exhibiting area exceeded 100,000 m2, exhibitors totaled 965 from more than 20 countries: Italy, Spain, Germany, UK, Netherlands, France, Turkey, South Korea, Japan, India, etc. Over 60,000 professional visitors from 60 countries and regions attended the fair, together witnessing the historic high in scope and scale, exhibitors and visitors. In addition to traditional exhibits ranging from raw materials, additives, colors, glaze, tools, kilns, equipment and machines, new technologies and achievements in energy-saving, low-carbon emission, environmental protection, automatic production, almost the whole chains of ceramic industry were

S

displayed in Ceramics China 2014, from which exhibitors and visitors got the frontier technologies and derived the potential opportunities. The organizer's initiative in concurrently co-organizing the First China International Ceramic Products Exhibition (CICPE 2014) was well received. It exceeded 20,000 m2, and almost all famous brands attended. The successful addition of CICPE closely connected the how-to of processing with out-come of producing, thus maximizing the sharing of resources involved in the whole chains. The next editon of Ceramics China is scheduled for 25-28 May 2016 at the same venue.

N U EVO A Z U L E J O 177

65


boletín de suscripción / subscription card SUSCRIPCIÓN ANUAL / YEARLY SUBSCRIPTION La revista NUEVO AZULEJO sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse rellene el Boletín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. También puede realizar la suscripción a través de la página web: www.revistana.com Venta al contado: el importe de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras oficinas. La suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pago con tarjeta de crédito. The magazine NUEVO AZULEJO is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill the Subscription Card below and post it to us. You can also subscribe through the website: www.revistana.com Way of payment: subscription cost must be paid by bank check to our headquarters. The subscription will start the next month after the payment has been received. Payment with credit card is welcome.

REGISTRO EN NUESTRO PORTAL WEB / REGISTER IN OUR WEBSITE También puede encontrar toda la información publicada en NUEVO AZULEJO en nuestra web. El registro en nuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de la revista y mucha más información actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite la web www.revistana.com y siga las instrucciones. Precio anual: 42 euros. Now it is possible to find all the information available in NUEVO AZULEJO in our website. If you register in our website you will have immediate access to all the contents of the magazine and more updated information on the sector. Should you want to register please visit www.revistana.com and follow the instructions. Price per year: 42 euros.

OFERTA ESPECIAL DOBLE / DOUBLE SPECIAL OFFER Si se suscribe a la revista NUEVO AZULEJO tiene la oportunidad de registrarse por un año en el Portal Web por sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicarlo en la casilla correspondiente del Boletín de Suscripción. If you get a subscription to NUEVO AZULEJO you can get also a one-year registration in the WebSite at half the regular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN / SUBSCRIPTION CARD SUSCRIPCIÓN ANUAL 2014 / YEAR SUBSCRIPTION 2014

Precio anual (6 números): España 76,50 euros+iva - Europa 137,70 euros - Otros países 143,80 euros. Price per year (6 issues): Spain 76,50 euros+vat - Europe 137,70 euros - Other countries 143,80 euros. Nombre y apellidos Name and prename Empresa Company Sujeto a Recargo de Equivalencia:

C.I.F. / N.I.F. V.A.T. number Sí

No (Es importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia)

Dirección Address

Publica

C. P. Post code

Ciudad City

sociedad limitada

Provincia Province

País Country

c/ Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona (Spain) Tel. +34 933 215 045 Fax +34 933 221 972 Web: www.publica.es Mail: publica@publica.es

Teléfono Telephone

Fax Fax

Web Web

E-mail E-mail

Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (21 euros). En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.

I want to register in the website paying only 50% of the regular price (21 euros). If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password.

Ê


ยกร nase a nosotros en Facebook! Join us on Facebook!

www.revistana.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.