207 Publicación técnica de pavimentos, revestimientos y equipamientos aplicados a la arquitectura, interiorismo, baño, cocina, piscinas y espacios exteriores Trade magazine on wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism, bath, kitchen, swimming pools and outdoors
OPINIÓN OPINION VISUAL CORNER NOTICIAS NEWS NOVEDADES NEW PRODUCTS
Editada desde 1973 www.revistana.com www.nuevoazulejo.com
FERIAS TRADE FAIRS • DOSSIER INTERIORISMO INTERIOR DESIGN • DOSSIER ARQUITECTURA ARCHITECTURE • DOSSIER BAÑOS Y COCINAS BATH & KITCHEN
sumario content
4
6
24
Del Brick&Mortar al Bit&Data From Brick & Mortar to Bit&Data Ignasi Pérez Arnal
Cerámica Mayor participa en un proyecto de piscina en Cala Millor, Mallorca Cerámica Mayor suits a swimming-pool project in Cala Millor, Mallorca
8
26
Noticias News
Novedades New products COVERLAM
16
www.coverlambygrespania.com
Visual Corner
Serie Basaltina Basaltina Negro
na nº 207
60 Entrevista Ángel Celorrio, director de Piscinas & Wellness Barcelona Ángel Celorrio, Director of Piscina & Wellness Barcelona 2019
20 Experimentar con el color Experimenting with color
64
Revista profesional del sector del pavimento y revestimiento cerámicos, y sus nuevos usos en arquitectura, interiorismo, baño, cocina, piscinas y espacios exteriores Trade magazine of ceramic wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism, bath, kitchen, swimming pools and outdoors www.revistana.com
Ferias Trade fairs
BAÑO Y COCINA DOSSIER BATH & KITCHEN
34
Depósito legal: B-4510-1974 ISSN (Papel): 1889-6588 ISSN (Internet): 2013-6110
Noticias News
38
Editada por: Publisher:
ALFA DE ORO 2011
Dirección general / General Managing: JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ • joanlluis@publica.es Monturiol, 7 - Local 1 - 08018 Barcelona (Spain) Tel.: +34 93 321 50 45 / 46 - Fax: +34 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es www.publica.es Director de la publicación / Editor: JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es
La cocina en el siglo XXI: espacio multifuncional, eco-friendly, unisex y conectado The kitchen in the 21st century: multifunctional, eco-friendly, unisex and connected space
42 Cerámica y baños, binomio perfecto Ceramics and bathrooms, perfect binomial Ascer
46 Novedades New products
Redactor jefe / Editor in chief: MIGUEL ROIG • miguel@publica.es Colaboradores / Collaborators: XAVI BAUTISTA • xavibautista@periodistas.org JOSEP MENERO • menero@publica.es Diseño y maquetación / Design & layout: PEPE SERRANO • grafic@publica.es Publicidad y redacción / Advertising and edition: RAIMON CASTELLS • raimon@publica.es Facturación y contabilidad / Billing and Accounting: Mª DEL MAR MIGUEL • mar@publica.es Distribución y suscripciones / Distribution & Subscriptions: suscripciones@publica.es Suscripción anual (6 números + Anuario) Year subscription (6 issues + Yearbook) España / Spain: 79,00 Euros + IVA Europa / Europe: 145,00 Euros Extranjero / Abroad: 148,00 Euros
ARQUITECTURA DOSSIER ARCHITECTURE
52 Noticias News
54 Premian a Caesar por la renovación de una estación de tren en Cerdeña Award goes to Caesar by a Sardinian railway station project
Portal web / Webside: Registro anual / Yearly registration: 42 Euros
INTERIORISMO DOSSIER INTERIOR DESIGN
Impresión / Printing: Comgrafic, S.A. - Barcelona
56
Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. NUEVO AZULEJO no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.
Noticias News
“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Disponible también para: Available also for:
www.cristalceramicas.com
opinión
6
Del Brick&Mortar al Bit&Data HACE VEINTE AÑOS SURGIERON LAS PRIMERAS INICIATIVAS QUE PROPONÍAN EL PASO DEL “BRICK&MORTAR” AL “BIT&DATA”. MIENTRAS TODOS LOS SECTORES HAN AVANZADO EN LA UTILIZACIÓN DE LO DIGITAL EN SU GESTIÓN Y PRODUCCIÓN, HAY SOLO UN SECTOR QUE HA QUEDADO REZAGADO. ¿ADIVINAN CUÁL?
Ignasi Pérez Arnal, director del Congreso Nacional de Arquitectura Avanzada y Construcción 4.0
arcelona acogió en el año 2000 la puesta en escena de la Media House. Su arquitecto, un valenciano llamado Vicente Guallart, expuso dentro del Festival Metápolis una propuesta para una vivienda que debería simbolizar lo que venía para quedarse en el segundo milenio. La colaboración con el MIT- the Massachusetts Institute of Technology y su Center for Bits and Atoms y el I2CAT avanzó hasta el extremo de construir el prototipo de una casa “informacional”.
B
El proyecto permitía probar la progresión de las tecnologías de la información más allá de las computadoras y las integraba en la vida cotidiana, buscando literalmente construir ordenadores a partir de los mismos componentes de los edificios, de tal manera que la inteligencia lógica de una estructura pueda crecer con su forma física. Las tecnologías que el Media Lab estaba desarrollando tenían la compleja tarea de equiparlos con acceso a Internet, para que fuera posible integrarlos en el más simple de los elementos existentes que formaban estos “espacios inteligentes”. La idea –muy avanzada en su momento pero que ahora nos debería parecer superada dado el tiempo que ha transcurrido- desarrollaba una estructura informativa, que incorporaba en un solo elemento la estructura física, la red eléctrica y la red de datos. Esta idea me parece que ya la podemos experimentar con nuestro automóvil. Cuando lo llevamos a reparar, el mecánico ya no abre el capó. El mecánico conecta una tablet a un USB debajo del volante que le da absolutamente todos los datos del vehículo, incluyendo aquel error o malfuncionamiento que ha detectado. El mismo automóvil nos proporciona su información. Es una lástima, pero esto no ocurre en nuestras viviendas, ni en nuestras oficinas, ni hoteles, ni escuelas, ni hospitales… De hecho nos encontramos en una situación que cuando queremos un incluir un solo cable eléctrico nuevo en nuestra vivienda, las labores a realizar son una peripecia. Si volvemos al ejemplo del coche y quiero instalar un Bluetooth ya tengo unos orificios previstos por donde pasar el cable, incluso dispongo de tutoriales explicando en You Tube la manera de hacerlo. Pero si lo hiciera a la manera de nuestro sector, llamaría a un albañil para que cogiera un martillo y una escarpa (o una tronzadora si es más moderno) y abriría un boquete llamado regata que desde el contador de casa me abriría toda la pared –lo más probablemente influyendo en su estado de cargas- hasta el lugar donde necesito la conexión. Pero la historia no termina allí. Necesito después llamar al electricista para que me haga la instalación del cableado y las conexiones necesarias. Pero tampoco acaba allí la historia. Después de la instalación necesitaré llamar a un yesero para que haga un revoco y enyese todas las paredes afectadas, desde el inicio hasta el final. Y por último, tendré que llamar a un pintor para
N U EVO A Z U L E J O 207
que me deje todas las paredes enyesadas con el “look” final, o sea, con el mismo color que el resto de las paredes –cosa que también le será bastante difícil de lograr-. Han pasado 20 años desde la Media House hasta ahora. Mientras todos los sectores han trabajado duro por incorporar la digitalización en sus procesos de producción e instalación, el sector cerámico y el de la construcción aún tiene pendiente esta tarea. La buena noticia es que aún estamos a tiempo porque el mercado todavía nos acepta lo que sucede. La mala noticia es que es urgente y que debemos hacerlo. La casa es la computadora, la estructura es la red. El Brick es el Brick y el Bit es el Bit.
opinion
7
From Brick & Mortar to Bit&Data TWENTY YEARS AGO, THE FIRST INITITIATIVES THAT PROPOSED THE TRANSITION FROM “BRICK & MORTAR” TO “BIT&DATA” EMERGED. WHILE ALL SECTORS HAVE ADVANCED IN THE USE OF DIGITAL IN THEIR MANAGEMENT AND PRODUCTION, THERE IS ONLY ONE SECTOR THAT HAS LAGGED BEHIND. GUESS WHICH ONE?
Ignasi Pérez-Arnal, director of the National Congress of Advanced Architecture and Construction 4.0 at REBUILD and founding partner of BIM Academy
arcelona hosted in 2000 the staging of the Media House. Its architect, a Valencian named Vicente Guallart, presented within the Metápolis Festival a proposal for a house that should symbolize what was coming to stay in the second millennium. The collaboration with the MIT - the Massachusetts Institute of Technology and its Center for Bits and Atoms and the I2CAT advanced to the extreme of building the prototype of an “informational” house.
B
The project allowed to test the progression of information technologies beyond computers and integrated them into everyday life, literally seeking to build computers from the same building components, so that the logical intelligence of a structure can grow with your physical form. The technologies that the Media Lab was developing had the complex task of equipping them with Internet access, so that it would be possible to integrate them into the simplest of the existing elements that formed these “intelligent spaces”.
The idea -very advanced at the time but now should seem surpassed given the time that has elapsed- developed an informational structure, which incorporated the physical structure, the electrical network and the data network into a single element. It seems to me that we can already experience this idea with our car. When we take it to repair, the mechanic no longer opens the hood. The mechanic connects a tablet to an USB under the steering wheel that gives you absolutely all the data of the vehicle, including that error or malfunction that it has detected. The car itself provides us with its information. It is a pity, but this does not happen in our homes, or in our offices, or hotels, or schools, or hospitals... In fact we are in a situation that when we want to include a single new electric cable in our home, the work to performing is an adventure. If we go back to the example of the car and I want to install a Bluetooth wire, I already have some ducts provided for where to pass the cable, and I even have tutorials explaining how to do it on YoyTube. But if I did it in the manner of our sector, I would call a bricklayer to take a hammer and a scarp (or a cutter if (s)he is more modern) and open a gap called trough that would open the entire wall from the house mains -most likely influencing the structural function of the walls- to the place I need the connection. But the story does not end there. Then I need to call the electrician to install the necessary wiring and connections. But the story doesn't end there either. After installation I will need to call a plasterer to plaster all the affected walls, from the beginning to the end. And finally, I will have to call a painter to leave me all the plastered walls with the final “look” that is to say the same colour as the rest of the walls -which will also be quite difficult to achieve. It's been 20 years since the Media House so far. While all sectors have worked hard to incorporate digitalization into their production, management and installation processes, the ceramic and construction sectors have still pending this task. The good news is that we are still on time because the market still accepts what happens. The bad news is that it is urgent and that we must do it. The house is the computer, the structure is the network. The Brick is the Brick and the Bit is the Bit.
N U EVO A Z U L E J O 207
noticias
8
Convocados los XVIII Premios Cerámica de ASCER El jurado será presidido por el arquitecto Jacob van Rijs, del afamado estudio MVRDV, y se convocan tres categorías: arquitectura, interiorismo y proyecto fin de carrera, con una dotación total de 39.000 EUR. El plazo de inscripción de los XVIII Premios Cerámica queda abierto y la fecha límite para la presentación de proyectos es el 24 de octubre de 2019. Los Premios Cerámica cuentan con una dotación total de 39.000 EUR y se dividen en tres categorías. Las dos principales, Arquitectura e Interiorismo, se premian con 17.000 EUR cada una. Además, el jurado puede otorgar menciones especiales en cualquiera de estas categorías. La tercera categoría, Proyecto Fin de Carrera, va dirigida a estudiantes de arquitectura, y está dotada con 5.000 EUR. En las tres categorías, tanto los participantes como las obras pueden ser nacionales o internacionales. El jurado está compuesto por Jacob van Rijs, del estudio MVRDV, como presidente, e Inês Lobo (Inês Lobo Arquitectos Lda), David Lorente (HARQUITECTES), Eugeni Bach (Anna & Eugeni Bach), Tomoko Sakamoto (Spread) y Ramón Monfort (CTAC) como vocales. El fallo jurado del jurado se hará púbico la semana del 20 noviembre y la entrega de galardones tendrá lugar el 4 febrero de 2020 en Cevisama.
18th ASCER Ceramic Awards announced The jury is presided over by the architect Jacob van Rijs, from the famous MVRDV studio, and three categories are proposed: architecture, interior design and final project, with a total endowment of 39,000 EUR. The registration period for the XVIII Ceramic Awards is now open and the deadline for the presentation of projects is 24 October 2019. The Ceramic Awards have a total prize of 39,000 EUR and are divided into three categories. The two main categories, Architecture and Interior Design, are awarded 17,000 EUR each. In addition, the jury may award special mentions in any of these categories. The third category, Final Project, is aimed at architecture students and is provided with 5,000 EUR. In the three categories, both the participants and the works can be national or international. The jury is composed of Jacob van Rijs, from the studioMVRDV, as President of the jury, and Inês Lobo (Inês Lobo Arquitectos Lda), David Lorente (HARQUITECTES), Eugeni Bach (Anna & Eugeni Bach), Tomoko Sakamoto (Spread) and Ramón Monfort (CTAC) as members. The Jury decision will be announced on week of 20 November, and the Awards ceremony will take place on 4th February 2020 at Cevisama.
Andimac y Nemuru se asocian para ayudar a los profesionales de la reforma Andimac y Nemuru se asocian para ayudar a los profesionales de la reforma La Asociación Nacional de Distribuidores de Cerámica y Materiales de Construcción (Andimac), y Nemuru, la primera plataforma de intermediación financiera que genera y administra préstamos 100% on line, han unido fuerzas para ayudar a los profesionales de la reforma a incrementar un 50% sus ingresos a través de la financiación on line de sus clientes. Fruto de este acuerdo, más de 1.200 empresas españolas vinculadas a esta organización tendrán acceso a una financiación inmediata, flexible y personalizada en el punto de venta, tanto profesionales como particulares. Además, esta herramienta crediticia on line no sólo repercutirá en los negocios aumentando el ticket medio, sino que también impulsará en un 30% el volumen de clientes. En este contexto, en el que tres de cada 10 tiendas especializadas en materiales de construcción se ven desafiadas por las grandes superficies y los gigantes tecnológicos, según un estudio de Andimac, la Fintech y la patronal de la reforma han unido esfuerzos para ayudarles a escalar sus negocios. De esta manera, los clientes profesionales de las empresas de distribución, así como las propias compañías, podrán contar con beneficios en los servicios de intermediación financiera de Nemuru, que les permitirá ofrecer planes de financiación a sus clientes –incluso al 0% de intereses y sin comisiones–, para que estos puedan adaptar los pagos al plan que mejor se adecúe a sus posibilidades. Nemuru ofrece préstamos personales de hasta 20.000 EUR a devolver hasta en 36 meses. Por medio de un análisis de riesgo de cada cliente, se genera el mejor crédito, a un precio competitivo; de manera que el profesional anticipa el cobro total o parcial de forma inmediata y se puede centrar en prestar sus servicios sin necesidad de estar pendiente de los cobros. Según el CEO de Nemuru, Pere Monras, “se trata de un proceso en el que no hay que presentar nóminas ni completar formularios interminables. La plataforma les ayuda a escalar su negocio gracias a la posibilidad de cerrar más presupuestos y de mayor importe promedio, y sin coste operativo para ellos.”
Keraben Group, BSH y Repsol lanzan un reto de materiales inteligentes para el hogar Keraben Group, BSH y Repsol lanzan un reto de materiales inteligentes para el hogar Keraben Grupo participa junto con BSH Electrodomésticos y Repsol en la búsqueda de proyectos y soluciones que tengan por objetivo contribuir a mejorar la calidad de vida de las personas en el hogar. Innovaciones tecnológicas que por ejemplo avancen en una mejor limpieza, más calidad y durabilidad, menos ruido, más sostenibilidad, eficiencia energética, comodidad, diseño, rapidez, personalización, efectos estéticos en el ámbito del hogar. El reto, al que pueden inscribirse cuantas empresas quieran, está abierto al desarrollo de materiales inteligentes o con propiedades mejoradas que puedan ser empleados dentro de una casa conectada, y a modelos de negocio que empleen dichos materiales en plataformas o estructuras que permitan integrarlos para dar lugar a un producto o servicio que pueda ser comercializado a clientes/usuarios finales. A menudo se considera que el concepto de hogar inteligente está vinculado, en el ámbito tecnológico, únicamente a las TIC y al intercambio de información. Sin embargo, crear infraestructuras online significa también diseñar y construir espacios físicos y virtuales que se materializan en/con soluciones materiales.
N U EVO A Z U L E J O 207
Avenue, versatilidad en estado puro La polivalencia es la cualidad que mejor define la colección Avenue, una de las grandes apuestas de ITT Ceramic para Cersaie 2019, ya que presenta cuatro acabados (Silk, Matt, Lapatto y Grip), cuatro colores (White, Ash, Taupe y Graphite) y seis formatos (75x150, 75x75, 60x60, 30x60, 120x120 y 1.200x2.600 cm.). Está inspirada en la piedra del Cardoso, una arenisca que se extrae en los Alpes Apuanos (Italia). El acabado Silk de Avenue le aporta un plus de elegancia, potenciando el característico tono gris ceniza con matices claros de la piedra original. Este acabado proporciona una agradable sensación de suavidad al tacto y dota al producto de mejores prestaciones en cuanto al mantenimiento y el uso cotidiano. El acabado mate contribuye a potenciar las variaciones de matices, texturas y vetas propias de las superficies pétreas naturales. Lustre y brillo son las bases sobre las que se asienta el acabado lappato. Con un estilo muy contemporáneo, este acabado proporciona a la superficie un aspecto liso y luminoso, que lo hace especialmente indicado tanto para espacios comerciales como residenciales, independientemente de la intensidad del tráfico. La tipología grip de acabado superficial se caracteriza por una elevada resistencia al deslizamiento, por lo que está especialmente recomendado para aplicaciones en exteriores, como zonas húmedas, donde los requisitos de seguridad son máximos.
Avenue, pure versatility Polyvalence is the quality that best defines the Avenue collection, one of ITT Ceramic's big bets for Cersaie 2019, as it features four finishes (Silk, Matt, Lapatto and Grip), four colours (White, Ash, Taupe and Graphite) and six formats (75x150, 75x75, 60x60, 30x60, 120x120 and 1,200x2,600 cm). Inspired by the Cardoso stone, a sandstone extracted in the Apuan Alps (Italy). Avenue's Silk finish gives it a plus of elegance, enhancing the characteristic ash grey tone with light shades of the original stone. This finish gives a pleasant sensation of softness to the touch and gives the product better performance in terms of maintenance and daily use. The matt finish contributes to enhancing the variations in nuances, textures and veins that are characteristic of natural stone surfaces. In addition, by increasing the ability of the piece to absorb light, its application achieves spectacular results in open spaces and areas with natural light. Lustre and brightness are the bases on which the lappato finish is based. With a very contemporary style, this finish gives the surface a smooth and luminous appearance, making it particularly suitable for both commercial and residential spaces, regardless of the intensity of traffic. This grip type of surface finish is characterised by a high resistance to slipping, which is why it is especially recommended for outdoor applications, such as humid areas, where safety requirements are maximum. Its appearance perfectly emulates that of natural surfaces such as stone.
noticias
10
Fachadas en maderas Frontek
Frontek wood façades
Nuevas colecciones para vestir la fachada con acabados en maderas y formatos XXL con las ventajas de la cerámica tecnológica por extrusión, entre las que destaca su gran ligereza y durabilidad. El Grupo Greco Gres presentará en Cersaie las nuevas propuestas de Frontek, una colección que amplía su extenso catálogo con nuevas piezas de gran tamaño y acabados que se adaptan a las nuevas exigencias de la arquitectura y a los entornos más especiales. Las fachadas en madera Frontek permanecerán impecables con el paso del tiempo, son ignifugas y no cambian de color con la radiación solar. Frontek es una pieza de porcelánico extrudido que destaca por su gran ligereza y ofrece unas excelentes cualidades técnicas para el revestimiento de fachadas: gran dureza, alta resistencia, baja absorción de agua, buen comportamiento ante los agentes climáticos y ambientales, etc. Esta pieza, que goza de un gran prestigio internacional, está especialmente diseñada para ser anclada sobre una estructura metálica y asegurar una rápida y sencilla instalación del sistema. Su estudiado diseño garantiza una fijación óptima a la estructura, sin necesidad de cortes o perforaciones adicionales que pudieran debilitar su resistencia. Frontek amplía las posibilidades de diseño de fachadas con nuevos formatos nacidos para provocar, con espectaculares piezas de cerámica extrudida tamaño XXL de 1x3 m que destacan por su ligereza y versatilidad.
New collections to dress the façade with finishes in wood and XXL formats with the advantages of technological ceramics by extrusion, among which its great lightness and durability stands out. The Greco Gres Group will present Frontek's new proposals at Cersaie, a collection that expands its extensive catalogue with new large-sized pieces and finishes that adapt to the new demands of architecture and the most special environments. Frontek wood façades will remain impeccable with the passage of time, are fireproof and do not change colour with solar radiation. Frontek is a piece of extruded porcelain that stands out for its great lightness and offers excellent technical qualities for façade cladding: great hardness, high resistance, low water absorption, good behaviour in the face of climatic and environmental agents, etc. This piece, which enjoys great international prestige, is specially designed to be anchored to a metal structure and ensure a quick and simple installation of the system. Its studied design guarantees an optimal fixation to the structure, without the need for additional cuts or perforations that could weaken its resistance. Frontek extends the possibilities of façade design with new formats born to provoke, with spectacular extruded ceramic pieces XXL size of 1x3 m that stand out for their lightness and versatility.
Sicis y DongPeng Ceramics firman un acuerdo de colaboración
Agreement between Sicis and DongPeng Ceramics
En agosto se estableció oficialmente una asociación entre el gigante chino DongPeng Ceramics y Sicis, conocida empresa italiana del sector. DongPeng Ceramics Company será el primer fabricante chino de azulejos y baldosas cerámicas en distribuir y vender mosaicos Sicis, además de la última innovación Vetrite, grandes placas de vidrio con características técnicas y estéticas especiales, en todas sus colecciones y en todo el mercado chino, además de las famosas creaciones en mosaico artístico. El ambicioso plan lanzado acordado prevé, para el periodo 2019-2024, la apertura de cientos de showrooms con la marca en las principales ciudades de China. DongPeng Ceramics Company es una de las mayores empresas chinas activas en el sector cerámico con una capacidad de producción anual de alrededor de 80 millones de m2. Considerada por el gobierno chino entre las 500 empresas con productos de alto valor añadido, ha obtenido importantes certificaciones internacionales a lo largo de los años.
Last August it was officially established a partnership between the Chinese giant DongPeng Ceramics and Sicis, a well-known Italian ceramics company. DongPeng Ceramics Company will be the first Chinese ceramic tile manufacturer to distribute and sell Sicis mosaics and the latest innovative Vetrite, large glass slabs with special technical and aesthetic characteristics, in all its collections and on the entire Chinese market, in addition to the famous creations in artistic mosaic. The ambitious plan agreed for the period 20192024 includes the opening of hundreds of showrooms with the Sicis brand in the main cities of China. DongPeng Ceramics Company is one of the largest Chinese companies active in the ceramic sector with a yearly production capacity of around 80 million m2. Considered by the Chinese government among the 500 companies with high added value products, it has obtained important international certifications over the years.
N U EVO A Z U L E J O 207
news
11
Calidad Fila certificada por Grupo Cosentino Fila quality certified by Grupo Cosentino Fila ha sido reconocida por el departamento de Investigación y Desarrollo de Cosentino como empresa recomendada en términos de producto. Después de un año de pruebas de calidad exigidas por un estricto protocolo de cumplimiento, Cosentino ha certificado que los productos Fila son óptimos para garantizar la correcta limpieza y el adecuado mantenimiento de las superficies Dekton y Silestone. La misión de Fila siempre ha sido la de satisfacer al cliente a través de un recorrido de innovación e investigación que se centra en el ciclo de vida de las
Cosentino Center de Barcelona
superficies, desde su creación en línea al comportamiento en términos de mantenimiento, limpieza y protección. Gracias a la amplia gama de productos específicos, Fila ha consolidado a lo largo del tiempo más de 200 colaboraciones con fabricantes internacionales de cerámicas y piedra natural. Esta certificación representa otro gran resultado que aumenta el posicionamiento de Fila como centro de competencia, así como su prestigio y su liderazgo en el mercado.
Ramó n Bufí en Cosentino Center de Barcelona
Formacion teorica en Cosentino Center Oporto
noticias
12
Keraben Grupo y su “Érase una vez” viajan a Cersaie 2019
Keraben Group and its “Once Upon a Time” travel to Cersaie 2019
El equipo de diseño de Keraben, a través de historias del imaginario popular colectivo, ha realizado una reinterpretación de los cuentos clásicos con una estética vanguardista y elegante. El resultado se traduce en espacios sofisticados y atemporales que realizan una alegoría a elementos clave de los cuentos más famosos de la literatura infantil: El Mago de Oz (Keraben), Alicia en el País de las Maravillas (Metropol) y Peter Pan (Casainfinita). Con el lema Once upon a time (Érase una vez), la empresa azulejera invita a sus visitantes a un recorrido en el que, a través de la magia de los cuentos, podrán descubrir todas las novedades en pavimentos y revestimientos de sus marcas: Keraben, Metropol y Casainfinita en tres espacios diferenciados. La cerámica –con su diseño, calidad y resistencia– se aúna con el diseño de interiores y sus posibilidades de personalización de espacios para recrear ambientes con un punto de vista “original” y “grandes dosis de diseño” sobre tres clásicos de la literatura.
The Keraben design team, through stories from the collective popular imaginary, has reinterpreted the classic stories with an avant-garde and elegant aesthetic. The result is translated into sophisticated and timeless spaces that make an allegory of key elements of the most famous stories of children's literature: The Wizard of Oz (Keraben), Alice in Wonderland (Metropol) and Peter Pan (Casainfinita). With the slogan Once upon a time, the tile company invites its visitors to a tour in which, through the magic of stories, they will be able to discover all the novelties in flooring and wall coverings of its brands: Keraben, Metropol and Casainfinita in three differentiated spaces. Ceramic - with its design, quality and resistance - is combined with interior design and its possibilities of personalising spaces to recreate environments with an “original” point of view and “large doses of design” on three classic literature pieces.
Andimac y Formación Passivhaus promueven la construcción sostenible en el canal profesional
Andimac and Formation Passivhaus promote sustainable construction in the professional channel
Andimac, la patronal de la reforma, y Formación Passivhaus, el certificador de edificios autorizado, acaban de sellar un acuerdo para promover la construcción sostenible en el canal profesional de materiales de construcción, fontanería y clima. Formación Passivhaus será el encargado de profundizar sobre la introducción de estos sistemas, un estándar de construcción que demanda el 10% de la energía empleada por una vivienda media, en el marco de la titulación de ‘Asesor Técnico en Reforma’ promovida por Andimac. El certificador de edificios formará así a los nuevos profesionales de la construcción sobre las ventajas competitivas para las empresas que se especialicen en este tipo de construcciones, ya sea en obra nueva o en rehabilitación y, de forma singular, en proyectos de reforma de vivienda, dentro de un módulo integral sobre sostenibilidad en la construcción denominado La Casa Sana. Además, el acuerdo contempla el desarrollo de un programa de especialización en apoyo y asesoramiento de proyectos Passivhaus, dirigido a empresas de distribución que busquen desarrollar líneas de negocio específicas en este campo, así como buscar una diferenciación cualificada en su mercado. Igualmente, ambas entidades promoverán acciones conjuntas de divulgación dirigidas a propietarios y mandos directivos de los almacenes de materiales, fontanería y clima. Estas acciones se materializarán en jornadas especializadas en diferentes regiones del país, así como en contenidos divulgativos que se promoverán en los diferentes soportes de comunicación de Andimac. Según el secretario General de Andimac, Sebastián Molinero, “la distribución profesional es el agente encargado de fomentar la transformación del mercado y catalizar a nivel local las principales tendencias constructivas”. En la misma línea, la socia directora de Formación Passivhaus, Nuria Díaz, apunta que “el concepto Passivhaus no solo es alta eficiencia energética, sino un modo de generar calidad ambiental en el entorno, así como bienestar y valor en la vivienda; una tendencia adaptable a la diversidad climática de nuestro país”.
Andimac, the patron of the reform, and Formation Passivhaus, the authorized building certifier, have just sealed an agreement to promote sustainable construction in the professional channel of building materials, plumbing and climate. Formation Passivhaus will be responsible for deepening on the introduction of these systems, a construction standard that demands 10% of the energy used by an average home, under the title of 'Technical Advisor on Reform' promoted by Andimac. The building certifier will thus train new construction professionals on the competitive advantages for companies that specialise in this type of construction, whether in new construction or rehabilitation and, uniquely, in housing reform projects, within an integral module on sustainability in construction called La Casa Sana. In addition, the agreement contemplates the development of a program of specialization in support and advice for Passivhaus projects, aimed at distribution companies seeking to develop specific lines of business in this field, as well as seeking a qualified differentiation in its market. Similarly, both entities will promote joint outreach actions aimed at owners and managers of warehouses of materials, plumbing and climate. These actions will materialize in specialized conferences in different regions of the country, as well as in informative content that will be promoted in the different communication supports of Andimac. According to the General secretary of Andimac, Sebastián Molinero, “the professional distribution is the agent in charge of promoting the transformation of the market and catalyzing at local level the main constructive tendencies”. In the same line, the partner director of Passivhaus Training, Nuria Díaz, points out that “the Passivhaus concept is not only high energy efficiency, but a way of generating environmental quality in the environment, as well as well-being and value in the home; a trend adaptable to the climatic diversity of our country”.
N U EVO A Z U L E J O 207
news
13
El grupo británico Victoria PLC adquiere Íbero
British group Victoria PLC acquires Íbero
El Grupo británico Victoria PLC, firma internacional de diseño, fabricación y distribución de pavimento innovador, acaba de anunciar la compra del negocio y ciertos activos del fabricante español de pavimentos y revestimientos cerámicos Iberoalcorense. Pascual Pesudo, hasta ahora director Financiero de Íbero, pasa a ser el nuevo director General de Nueva Iberocerámica, sociedad que ha adquirido la unidad de negocio y que se integra en la División Cerámica de Victoria PLC, bajo la dirección de José Luis Lanuza. Íbero es un fabricante histórico del sector, fundado en 1958 y ubicado en Alcora (Castellón), distribuye sus productos a través de mayoristas, grupos minoristas y tiendas especializadas en toda Europa continental, América del Norte y Oriente Medio. Íbero cerró 2018 con una facturación de 30,9 millones de EUR. En palabras de Geoff Wilding, presidente de Victoria PLC: “Íbero es un fabricante de muy alta calidad que encaja de manera excelente con nuestra operativa cerámica española y estamos muy satisfechos de que Victoria haya realizado esta adquisición. De acuerdo con nuestros criterios, Íbero es una excelente inversión, en lo que a instalaciones de fabricación se refiere, y generará beneficios de forma inmediata. Además, esta compañía ofrece sinergias operativas con nuestras empresas españolas existentes, que se materializarán en los próximos 12 meses. Estas sinergias no incurrirán en ningún coste excepcional significativo para el grupo”.
The British Victoria PLC Group, an international designer, manufacturer and distributor of innovative flooring, has just announced the purchase of the business and certain assets of the Spanish manufacturer of ceramic floor and wall tiles Iberoalcorense. Pascual Pesudo, until now Financial Director of Íbero, becomes the new General Manager of Nueva Iberocerámica, a company that has acquired the business unit and is integrated into the Ceramics Division of Victoria PLC, under the management of José Luis Lanuza. Íbero is a historical manufacturer in the sector, founded in 1958 and located in Alcora (Castellón), distributes its products through wholesalers, retail groups and specialized stores throughout continental Europe, North America and the Middle East. Íbero closed on 31 December 2018 with a turnover of EUR 30.9 million. In the words of Geoff Wilding, president of Victoria PLC: “Íbero is a very high quality manufacturer that fits excellently with our Spanish ceramic operations and we are very pleased that Victoria has made this acquisition. According to our criteria, Íbero is an excellent investment, in terms of manufacturing facilities, and will generate immediate profits. In addition, this company offers operational synergies with our existing Spanish companies, which will materialize in the next 12 months. These synergies will not incur any significant exceptional costs for the group.
N U EVO A Z U L E J O 207
noticias
14
Cuarta edición de los premios “BigMat International Architecture Award” Fourth edition of the “BigMat International Architecture Award” Los ganadores de los 14 galardones se conocerán el 22 de noviembre de este año en el transcurso de la Asamblea General de BigMat Internacional, que se celebrará en la ciudad francesa de Burdeos. BigMat International (BMI), el Grupo de Distribución especialista en productos y soluciones de construcción y bricolaje para profesionales y particulares, ha seleccionado 83 proyectos de siete países europeos para la fase final de la cuarta edición de los premios de arquitectura “BigMat International Architecture Award”. El Jurado de BMI, que se ha reunido en París, Gante, Brno, Parma y Madrid, ha tenido que analizar los más de 600 proyectos presentados, primando, entre otros factores, la mayor calidad arquitectónica, la adecuación a su emplazamiento, la originalidad de la propuesta, la calidad y pertinencia constructiva y el descubrimiento de nuevos campos para la arquitectura. Los “BigMat International Architecture Award 2019” reconocen los logros de la arquitectura europea a través de un Gran Premio, seis Premios Nacionales, siete Premios Finalistas y una Mención Especial para Jóvenes Arquitectos. La dotación económica de los galardones es de 30.000 EUR para el Gran Premio Internacional BigMat 2019, 5.000 EUR para cada uno de los seis Premios Nacionales BigMat 2019; y 1.500 EUR para los siete Premios Finalistas BigMat 2019, así como para la Mención Especial Jóvenes Arquitectos BigMat 2019.
“En BigMat siempre estamos atentos a todo lo que se mueve en el mundo de la arquitectura. Y dentro de nuestra apuesta por la arquitectura, organizamos cada dos años los BigMat International Architecture Award”, explica Pedro Viñas, presidente de BigMat Iberia.
Antolini abre un nuevo showroom en Milán en colaboración con el estudio Officina della Scala
Antolini is opening a new space in Milan in partnership with designer studio Officina della Scala
Este espacio exclusivo está pensado para ser un punto de encuentro entre diseñadores, arquitectos y grandes clientes que quieran crear proyectos de alto valor con la piedra natural como protagonista. El nuevo showroom, además de ofrecer una información y un asesoramiento completo y exhaustivo sobre las piedras naturales, permitirá a los diseñadores aprovechar la amplia experiencia y la creatividad de diseño que ofrece Officina della Scala. El showroom está situado en el vanguardista Art Building, un nuevo complejo residencial que forma parte de la remodelación de la zona Greco-Pirelli de Milán. Dividido en estudios y pisos con espléndidas vistas al horizonte milanés, el edificio también ofrece una serie de apartamentos decorados con materiales seleccionados de Antolini, desde Ágata Azul a Dalmata, Ágata Cristal a Azul Macaubas, o desde Patagonia a Marrón Jurásico.
This exclusive space is designed to be a meeting point for designers, architects, major clients and representative owners who want to create high-value projects with natural stone as the leading feature. In addition to providing comprehensive and extensive information and advice on natural stones, the new Showroom will allow designers to take advantage of the wide experience and design creativity offered by Officina della Scala. The showroom is located within the avant-garde Art Building, a new residential complex which is part of the redevelopment of the Greco-Pirelli area in Milan. Divided into studios and flats with splendid views of the Milanese skyline, the building also offers a number of apartments decorated with selected Antolini materials from Blue Agate to Dalmata, Crystal Agate to Azul Macaubas, or from Patagonia to Jurassic Brown.
N U EVO A Z U L E J O 207
Peygran comienza a distribuir su nuevo sistema de tarima NFC El sistema de Tarima NFC (Natural Fiber Composite) consiste en la instalación de esta tarima en espacios exteriores con la ayuda de plots y rastreles de aluminio. La evolución ecológica del WPC, la NFC, está compuesta por un 50% de fibras vegetales que provienen de la reutilización de subproductos del cultivo de cereales, como la cáscara de arroz. Además, es 100% reciclable. Estas características la hacen mucho más respetuosa con el medio ambiente que otros tipos de tarima. Su acabado le proporciona la belleza natural de la madera, pero la tarima NFC cuenta con una mayor durabilidad gracias a su resistencia. Ha sido concebida para su utilización en espacios exteriores como terrazas, jardines, paseos peatonales, piscinas, etc. Sus características la hacen ideal para este tipo de entornos, ya que es antideslizante, no se agrieta, astilla, ni desconcha y permite una amplia variedad de diseños gracias a que cuenta con 8 colores diferentes entre los que elegir. Además de la propia tarima NFC, Peygran incluye en su catálogo todas las piezas para poder instalar este entarimado con fijación oculta que permite una construcción ligera, de fácil instalación, registrable y con evacuación de agua.
Peygran begins distributing its new NFC pallet system The NFC (Natural Fiber Composite) decking system consists of installing this decking in outdoor spaces with the help of aluminum plots and strips. The ecological evolution of the WPC, the NFC, is composed of 50% of vegetable fibers that come from the reuse of by-products of cereal crops such as rice husks. In addition, it is 100% recyclable. These characteristics make it much more environmentally friendly than other types of pallets. Its finish gives it the natural beauty of wood, but NFC flooring has greater durability thanks to its strength. It has been conceived for use in outdoor spaces such as terraces, gardens, pedestrian walkways, swimming pools, etc.. Its characteristics make it ideal for this type of environment, as it is non-slip, does not crack, splinter or chip and allows a wide variety of designs thanks to the fact that it has 8 different colours to choose from. Beside its NFC flooring, Peygran includes in its catalogue all the pieces to install this parquet with hidden fixing that allows a light construction, easy installation, registrable and with water evacuation.
visual corner
16
Azulev Grupo presenta sus nuevas colecciones porcelánicas en Cersaie Las nuevas colecciones de Azulev Grupo se caracterizan por un diseño innovador, la amplia gama de formatos y la recreación de materiales naturales para crear piezas porcelánicas de última generación. Azulev Grupo, con estas colecciones, hace una clara apuesta por los grandes formatos porcelánicos y por la cerámica extrafina, así como por una recontextualización de la cerámica tradicional. Se trata de una propuesta de vanguardia para arquitectos, diseñadores e interioristas que cautiva al sector de la construcción.
Novedades de Cristal Cerámicas Colección Travertino di Caracalla. Piedra natural en porcelánico rectificado, compuesta por cuatro colores: bianco, silver, antracita y beige. En formatos, 60x120, 59,2 x 59,2 y 29,2 x 59,2 cm. La serie Creta, en porceláncio rectificado, está compuesta por una colección de cementos suaves presentados en cinco colores: taupe, beige, grafito, gris y blanco. Está disponible en los formatos 60x120, 90x90, 59,2 x 59,2 y 33x60 cm.
Hades Blanco+Freccia Blanco+Maine Blanco
Travertino di Caracalla
www.azulevgrupo.com
Wallstone Dark Blocks+White+Tanzania Honey
CERSAIE 2019: Hall 19, Stand C64-D63
Azulev Grupo presents its new porcelain collections at Cersaie Azulev Grupo's new collections are characterised by an innovative design, a wide range of formats and the recreation of natural materials to create the latest generation of porcelain pieces. With these collections, Azulev Grupo makes a clear commitment to large porcelain formats and extra-thin ceramics, as well as a recontextualization of traditional ceramics. It is an avant-garde proposal for architects, designers and interior designers that captivates the construction sector.
N U EVO A Z U L E J O 207
www.crist alceramicas.com
Creta
CERSAIE 2019: Hall 25, Stand B62
New products by Cristal Cerámicas Collection Travertino Di Caracalla. Natural stone in porcelain, rectified. Composed of four colors, bianco, silver, antracita and beige. In sizes 60x120, 59.2 x 59.2 and 29.2 x 59.2 cm. Serie Creta. Series of soft cements, presented in five colors: taupe, beige, graphite, gray and white. Series in rectified porcelain. Available in sizes 60x120, 90x90, 59.2x59.2 and 33x60 cm.
visual corner
17
Emac presenta el Novopeldaño ASTRA® Nori Novotri Eclipse® de Emac Pensado para ser instalado tanto como rodapié minimalista, como un listel o como un remate de techo, en todos los casos iluminado. Su especial diseño hace que pueda ser instalado tanto con azulejo como con placa de yeso laminado. Su especial diseño evita el uso de un difusor y permite al instalador utilizar el sistema led que más se ajuste a sus necesidades.
www.emac.es
CERSAIE 2019: Hall 31A, Stand A16
Polímero extrarresistente cuyas prestaciones permiten su instalación en ambientes interiores, exteriores y ambientes húmedos y sumergidos. Su composición previene el crecimiento de moho en su superficie. Es mecánicamente muy resistente, posibilita que su superficie sea antideslizante, le permite curvabilidad con aplicación de calor, todo ello en tres colores: cemento, canela y negro. Este perfil se instala superpuesto y puede ser instalado en azulejos de espesor 20 mm.
www.emac.es
CERSAIE 2019: Hall 31A, Stand A16
Eclipse® Novotri by Emac
Emac presents Novopeldaño ASTRA® Nori
Designed to be installed as a minimalist skirting board, as a listel or as a ceiling finish, in all cases illuminated. Its special design means that it can be installed both with tile and with laminated plasterboard. Its special design avoids the use of a diffuser and allows the installer to use the led system that best suits their needs.
Extra-resistant polymer whose performance allows it to be installed in indoor, outdoor, humid and submerged environments. Its composition prevents the growth of mould on its surface. It is mechanically very resistant, it makes possible that its surface is non-slip, it allows it to be curved with the application of heat. All this in three colors: cement, cinnamon and black. This profile is installed superimposed and can be installed in 20 mm thick tiles.
N U EVO A Z U L E J O 207
visual corner
18
Nuevas colecciones Oneker. Cersaie 2019 Como novedad para suelos interiores la firma propone la serie Glaciar en 59x59 cm y una gama de colores muy actuales: blancos. grises y beiges. En productos exteriores la colección Solido, porcelanico, en clase 3 y en formato 60x60 cm. La colección Metal Look, revestimiento interior en pasta blanca de 45x120 cm. La Slim Collection incorpora la serie Midi blanco espatulado y la colección Acrilico en dos colores muy suaves y neutros gris y beige. La misma colección Acrilico de presenta en 15x15 cm en porcelanico, con tonos más fuertes. Tambien se presenta, en 15x15 porcelanico, la colección Aqua, ideal para revestir piscinas en dos tonos degradados de azul y verde agua. La colección Star se presenta en 31x31 en porcelanico y la forman 4 piezas diferentes.
El nuevo Schlüter®-ARCLINE diseño individual de baños con perfiles Schlüter®-Systems presenta Schlüter®-ARCLINE un sistema novedoso para un diseño innovador de alta flexibilidad y máxima funcionalidad en baños. El nuevo sistema de perfiles actúa como soporte para accesorios de baño de alta calidad. Fiel al lema “haga clic en vez de taladrar”, los perfiles Schlüter®ARCLINE garantizan, que la cerámica y la impermeabilización no se rompan. También forman parte del sistema accesorios de baño KEUCO, que en combinación con los prácticos perfiles Schlüter permiten un diseño novedoso, flexible e individual del baño.
Caliza
www.ceramicagomez.com
www.schluter.es
Macedonia
CERSAIE 2019: Hall 26, Stand B174
New Oneker Collections. Cersaie 2019 The Glaciar serie, in 59x59cm and rectified with an elegant touch, and a color range really modern (white, gray and beiges). In external products the new Solidocollection, a porcelain tile in 60x60 cm porcelain & class 3. The Metal Look collection, reminds the decorative metal sheets. In the internal coating products in white body (45x120 cm), the MidiBlancoEspatulado series, which expands the company’s white offer and the Acrilico collection, is incorporated to the Slim Collection, this collection is presented in two very soft and neutral colors, and the same Acrilicocollection presents in 15x15 cm in porcelain, with stronger tones. The Aqua collection that is ideal for schwimming pool, has two degraded tones of blue and green water. The Star collection is presented in 31x31 in porcelain, includes 4 different pieces, and gives many proposals of installation.
N U EVO A Z U L E J O 207
CERSAIE 2019: Hall 31/A, Stand A25
The new Schlüter®-ARCLINE individual bathroom design with profiles Schlüter®-Systems presents Schlüter®-ARCLINE an innovative system for innovative design with high flexibility and maximum functionality in bathrooms. The new profile system acts as a support for high-quality bathroom accessories. True to the motto “click instead of drill”, Schlüter®-ARCLINE profiles guarantee that ceramic and waterproofing will not break. They are also part of the KEUCO bathroom accessory system, which in combination with the practical Schlüter profiles allows for an innovative, flexible and individual bathroom design.
20
TE N D E N C IAS
Experimentar con el color EL MUNDO DEL COLOR SE HA SOFISTICADO. CADA VEZ HAY MÁS DONDE ELEGIR: GAMAS, ACABADOS, EFECTOS... ANTES DE PONERNOS MANOS A LA OBRA, HAY QUE VISUALIZAR EL RESULTADO QUE DESEAMOS, VALORAR CUÁLES SON LOS COLORES QUE MEJOR SE VAN A ADAPTAR A NUESTRAS NECESIDADES Y CONOCER LOS DIFERENTES CATÁLOGOS DE LAS MARCAS CERÁMICAS ESPAÑOLAS.
P
roponemos algunas ideas en torno a la aplicación del color para conseguir acentuar el estilo que queremos dar a nuestras estancias (Foto 1).
CARTAS DE COLOR El objetivo de las paletas de color es inspirarnos y ayudarnos a elegir el color de cada estancia o del conjunto de la casa; con qué elementos combinarlo y en qué lugar aplicarlo para componer ambientes personales y armónicos. Además, para los que tengan un estilo definido, cada conjunto permite transformar el espacio de una manera sencilla, eligiendo la propuesta con la que más nos identifiquemos. El Observatorio Cerámico propone cuatro paletas inspiradas en las tendencias cerámicas 19/20: Dramatic Interior, tendencia que retoma las referencias en interiorismo de los años 20 con una perspectiva actualizada, nos propone diseños más elegantes y sintetizados. Presenta una paleta de color con colores oscuros donde dominan las escalas bajas, con fuerte presencia del negro y el navy como el color destacado (Fotos 2 y 3).
Foto 1: Supercerámica, Street (20x50 cm) Photo 1: Superceramic, Street (20x50 cm)
N U EVO A Z U L E J O 207
En cambio, la tendencia Soft Heritage, se aproxima a un estilo más minimalista en el interiorismo, mucho más delicado y con toques cálidos. Propone una paleta con colores suaves y neutros que se combinan con rosas, terracotas, naranjas (Fotos 4 y 5). Savage Soul es una tendencia que se inspira en las referencias biofílicas, la jungla, grandes decoraciones vegetales y plantas exóticas. Propone una paleta llena de colores propios de la jungla, verdes intensos y colores oscuros de la tierra, azules intensos y tonos aguamarina (Fotos 6 y 7). Por último, la tendencia Plug&Play presta atención a los espacios del contract y sobre todo a los nuevos modelos de trabajo y estilo de vida, como pueden ser los lugares de coworking o coliving. Por ello el color es esencial para entender esta tendencia y así presenta una paleta compuesta por colores propios del mundo digital, tonos vivos con un toque sofisticado, con azules, rosas y morados, pasando por las iridiscencias (Fotos 8 y 9).
MEZCLAS ATREVIDAS Un estilo solo apto para quienes apuestan por la colorimetría para recargar su energía positiva. Hay que perder el miedo a mezclar, porque las reglas en decoración no son rígidas. Podemos combinar colores que aparentemente no casarían pero que, con un poco de atrevimiento, crean composiciones interesantes y únicas (Foto 10).
Foto 2: L’Antic, Colonial (14 x 24,2 cm) Photo 2: L'Antic, Colonial (14 x 24.2 cm)
TE N D E N C IAS
Foto 3: Inalco, Naia (150 x 300 cm) Photo 3: Inalco, Naia (150 x 300 cm)
Foto 4: Apavisa, Encaustic (11,71 x 11,71 cm) Photo 4: Apavisa, Encaustic (11.71 x 11.71 cm)
MÁXIMA INTENSIDAD
COMPOSICIONES NEUTRALES
Los acabados con color no están pensados exclusivamente para determinadas estancias, también podemos llenar de color espacios como el salón. Las marcas cerámicas españolas proponen una variedad de pavimentos en tonalidades vistosas como turquesas, verdosos o rojizos con los que enriquecer la sensación visual. En estos casos, proponen que las paredes mantengan tonalidades neutras para acentuar la atención sobre el suelo (Foto 11).
El concepto “neutralidad” en la que todos los elementos trabajan en la búsqueda de la armonía y el equilibrio marca esta tendencia. Los acabados de inspiración natural y en muchos casos en mate –piedras y minerales- combinados con una paleta de tonos apagados en gamas de blancos grises y crudos son las dos claves que definen este estilo. La sensación de continuidad total entre pavimento y revestimiento es uno de los objetivos más buscados en estos proyectos (Foto 12).
Foto 5: Textil Harmony, Peronda (20 x 20 cm) Photo 5: Textile Harmony, Peronda (20 x 20 cm)
Foto 6: Colorker, Amazonia (32 x 36,8 cm) Photo 6: Colorker, Amazonia (32 x 36,8 cm)
N U EVO A Z U L E J O 207
21
22
APARTAT TR E N DS
Experimenting with color THE WORLD OF COLOR HAS BECOME SOPHISTICATED. THERE IS MORE AND MORE TO CHOOSE FROM: RANGES, FINISHES, EFFECTS... BEFORE WE GET DOWN TO WORK, WE HAVE TO VISUALISE THE RESULT WE WANT, ASSESS WHICH COLOURS ARE BEST SUITED TO OUR NEEDS AND GET TO KNOW THE DIFFERENT CATALOGUES OF SPANISH CERAMIC BRANDS. e propose some ideas around the application of colour to accentuate the style we want to give to our rooms (Photo 1).
The Soft Heritage trend, on the other hand, approaches a more minimalist style in interior design, much more delicate and with warm touches. It proposes a palette with soft and neutral colors that are combined with roses, terracotta, oranges. (Photos 4 & 5).
COLOR CARDS The aim of colour palettes is to inspire us and help us choose the colour of each room or of the whole house; with which elements to combine it and where to apply it to compose personal and harmonious atmospheres. In addition, for those who have a defined style, each set allows to transform the space in a simple way, choosing the proposal with which we identify most.
Savage Soul is a trend inspired by biophilic references, the jungle, large plant decorations and exotic plants. He proposes a palette full of jungle colours, intense greens and dark earth colours, intense blues and aquamarine tones (Photos 6 & 7).
W
The Ceramic Observatory proposes four palettes inspired by 19/20 ceramic trends. Dramatic Interior, a trend that takes up the interior design references of the 1920s with an updated perspective, proposes more elegant and synthesized designs. It presents a color palette with dark colors where the low scales dominate, with strong presence of black and navy as the highlighted color (Photo 2 & 3).
Foto 7: Natucer, Piastrella (5 x 25 cm) Photo 7: Natucer, Piastrella (5 x 25 cm)
N U EVO A Z U L E J O 207
Finally, the Plug&Play trend pays attention to contract spaces and above all to new models of work and lifestyle, such as coworking or coliving places. Color is therefore essential to understand this trend and thus presents a palette composed of colors typical of the digital world, bright tones with a sophisticated touch, with blues, pinks and purples, through the iridescence (Photos 8 & 9).
BOLD BLENDS A style only suitable for those who bet on colorimetry to recharge their positive energy. You have to lose the fear of mixing, because the rules in decoration are not rigid. We can combine colors that apparently would not marry but that, with a little boldness, create interesting and unique compositions (Photo 10).
Foto 8: Keros Fluor, Carmen (25 x 25 cm) Photo 8: Keros Fluor, Carmen (25 x 25 cm)
APARTAT TR E N DS
Foto 9: Wow, Boho. (20x20 cm) Photo 9: Wow, Boho. (20x20 cm)
Foto 10: Bestile, Atlas (25,8x29 cm) Photo 10: Bestile, Atlas (25.8x29 cm)
MAXIMUM INTENSITY The colour finishes are not exclusively designed for certain rooms, we can also fill spaces such as the living room with colour. The Spanish ceramic brands propose a variety of pavements in colourful tones such as turquoise, greenish or reddish with which to enrich the visual sensation. In these cases, they propose that the walls maintain neutral tonalities to accentuate the attention on the floor (Photo 11).
NEUTRAL COMPOSITIONS The concept "neutrality" in which all elements work in the quest for harmony and balance marks this trend. Natural-inspired finishes and in many cases matt - stones and minerals - combined with a palette of muted tones in ranges of grey and raw whites are the two keys that define this style. The sensation of total continuity between flooring and cladding is one of the most sought-after objectives in these projects (Photo 12).
Foto 11: Habitat Ceramics, Sardegna (25x100 cm) Photo 11: Habitat Ceramics, Sardegna (25x100 cm)
Foto 12: Azteca, Calacatta (pavimento 60 x 60 cm, Revestimiento 40x120 cm) Photo 12: Azteca, Calacatta (floor 60 x 60 cm, Cladding 40x120 cm)
N U EVO A Z U L E J O 207
23
24
P ROYE CTOS
Cerámica Mayor participa en un proyecto de piscina en Cala Millor, Mallorca EL PROYECTO DE LA PISCINA DEL HOTEL SABINA CALA MILLOR ESTÁ SITUADO EN MALLORCA.
S
e necesitaba hacer reforma de las piscinas actuales por la problemática existente con las rejillas de plástico que se estaban deteriorando con el sol. La solución de rejillas cerámicas de mayor con la RJ88 para poder realizar las curvas, ofrecía la mejor opción.
Esta solución se completó con el borde Creta para hacer la zona de playa, con el acabado antideslizante. El color elegido es el Stromboli Light, que aporta gran luminosidad a toda la terraza. Esta piedra de estilo arenisca, es adecuada para espacios grandes y amplios, aporta luz y calidez y se acopla perfectamente a ambientes modernos.
Cerámica Mayor suits a swimming-pool project in Cala Millor, Mallorca THE SWIMMING POOL PROJECT OF THE HOTEL SABINA CALA MILLOR IS LOCATED IN MALLORCA.
I
t was necessary to reform the current pools due to the existing problems with the plastic grilles that were deteriorating with the sun. The solution of greater ceramic grids with the RJ88 to make the curves, was the best option.
N U EVO A Z U L E J O 207
This solution was completed with the Crete edge to make the beach area, with the non-slip finish. The colour chosen is Stromboli Light, which brings great luminosity to the entire terrace. This sandstone is suitable for large and spacious spaces, provides light and warmth and fits perfectly into modern environments.
novedades
26
Cersaie 2019 - Hall 19 Stand C64-D63
AZULEV GRUPO. www.azulevgrupo.com
Sandstone
Tanzania
Cersaie 2019 - Hall 19 Stand C60-D57
AZUVI. www.azuvi.com
Serie Aran, nuevo acabado pulido / Aran serie, new polished finishing
Cersaie 2019 - Hall 19 Stand A28
BELLACASA. www.bellacasaceramica.com
Aral
N U EVO A Z U L E J O 207
Asuan
new products Cersaie 2019 - Hall 19 Stand B39
COVERLAM. www.coverlambygrespania.com/coverlam
Basaltina negro
Venezia Carrara
Cersaie 2019 - Hall 25 Stand B62
CRISTACER. www.cristalceramicas.com
Marble. Colecciรณn Boutique 22,5x22,5
Socram. Colecciรณn Boutique 22,5x22,5
Cersaie 2019 - Hall 19 Stand C1
GAYAFORร S. www.gayafores.es
Belsize
27
Melange
N U EVO A Z U L E J O 207
novedades
28
Cersaie 2019 - Hall 19 Stand B27
GRESPANIA. www.grespania.com
Arles
Calacata
Cersaie 2019 - Hall 19 Stand B49
ITT CERAMIC. https://ittceramic.com/
Avenue Ash Lapato
MARAZZI. www.marazzi.es
Colorplay
N U EVO A Z U L E J O 207
Avenue Ash Matt
Cersaie 2019 - Hall 20 Stand A52-B51
novedades
30
Cersaie 2019 - Hall 15 Stand E7-F8
MUSEUM. https://museumsurfaces.com/es
Solto 4D
Solto 4D
Cersaie 2019 - Hall 25 Stand B78
EL MOLINO. www.elmolino.es
Bulnes
METROPOL. www.metropol-ceramica.com
Zen Concept
N U EVO A Z U L E J O 207
Australia, Adriรกtico
Cersaie 2019 Hall 14 Stand D19
RAGNO. www.ragno.es
Tempera
Cersaie 2019 Hall 20 Stand C52-D51
new products Cersaie 2019 - Hall 26 Stand B174
ONEKER. www.oneker.com
Aqua verde 15x15, Midi blanco satín 45x120
Acrílico gris
Cersaie 2019 - Hall 31 Stand A11
PROGRESS PROFILES. www.progressprofiles.com
Proshower Linear System
Prodeso Drain System
Cersaie 2019 - Hall 16 Stand B22-C21
CASALGRANDE PADANA. www.casalgrandepadana.it
Manhattan Queens
31
Manhattan Antracita
N U EVO A Z U L E J O 207
novedades
32
Cersaie 2019 - Hall 14 Stand C7-D8
COTTO D’ESTE. www.cottodeste.it
Lithos Desert Lappata
FLAVIKER. www.flavikerpisa.it
Lithos Naturale
Cersaie 2019 Hall 18 Stand A20-B19
Nordik
PANARIA CERAMICA. www.panaria.it
Aurore by Pierre des Rêves
N U EVO A Z U L E J O 207
Cersaie 2019 LEA CERAMICHE. www.ceramichelea.it Hall 14 Stand D7-E8
Delight Slimtech Nextone
Cersaie 2019 Hall 14 Stand B1-C2
LA FABBRICA. www.lafabbrica.it
Ardesia
Cersaie 2019 Hall 20 Stand A64-B63
34
N OTIAPARTAT C IAS / N EWS
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
Kit Blautherm termostático empotrado de Ramon Soler
Built-in thermostatic Blautherm Kit by Ramon Soler
Ramon Soler demuestra una vez más su constante preocupación por mejorar y por ofrecer productos competitivos y de calidad a sus clientes lanzando al mercado el nuevo kit Blautherm termostático empotrado, disponible en formato redondo o cuadrado. Un novedoso conjunto de ducha que incluye: termostático empotrado 2 vías, rociador mural latón, en formato redondo y cuadrado con dos medidas diferentes para cada uno, y una teleducha con soporte y flexo. El kit Blautherm termostático empotrado ofrece el mejor conjunto del mercado de alta calidad, del que cabe destacar sus prestaciones y sobre todo un precio muy competitivo. Es un kit pensado para el instalador, ya que en una sola caja se encuentran todos los elementos necesarios para la instalación, el kit evita llevar diferentes cajas con grifería y/o piezas necesarias como flexos, duchas, etc. Por lo tanto, ayuda al instalador a realizar una compra rápida, eficaz, cómoda, de calidad y económicamente muy ajustada.
Ramon Soler once again demonstrates its constant concern to improve and offer competitive and quality products to its customers and launches to the market the new Blautherm thermostatic recessed kit, available in round or square format. A new shower set that includes: 2-way thermostatic recessed shower, brass wall sprayer, round and square format with two different sizes for each, and a hand shower with support and flexo. The Blautherm recessed thermostatic kit offers the best set of high quality in the market, in which it is worth highlighting its features and above all a very competitive price. It is a kit thought for the installer, since in a single box all the necessary elements for the installation are found, the kit avoids to take different boxes with taps and/or necessary pieces as flexes, showers, etc. Therefore, it helps the installer to make a quick, efficient, comfortable, quality and economically very tight purchase.
Ignasi Puertas, nuevo director Comercial de Grohe España Ignasi Puertas, new Commercial Director at Grohe España Grohe renueva su equipo con la incorporación de Ignasi Puertas como director Comercial de la compañía en España. Es diplomado en Ciencias Empresariales por la Universidad de Barcelona y cuenta con un posgrado en Dirección de Ventas de ESIC Business & Marketing School. Su trayectoria profesional muestra una gran experiencia en la dirección comercial de grandes empresas como PepsiCo, Diageo, Brita y De’Longhi. En los últimos 5 años ha desarrollado su carrera profesional en Masoliver, una de las principales empresas del sector de la distribución de productos de alimentación y bebidas de calidad en España.
Grohe triunfa como Marca del Año en los Red Dot Award El jurado del prestigioso certamen internacional Red Dot Award ha otorgado la distinción “Red Dot: Brand of the Year” a Grohe como la mejor marca de equipamiento sanitario gracias a su excelente calidad de diseño y a la transmisión de sus propios valores a través de diferentes canales. “Estamos encantados con el premio. Es un reconocimiento a la marca Grohe y a sus empleados en más de 150 países, que representan los valores día a día. Al mismo tiempo, reconoce el nuevo camino que tomamos para aportar emoción la firma y a sus productos en un contexto holístico, lo que le da una relevancia mucho más allá de la industria sanitaria”, resume Thomas Fuhr, CEO de Grohe AG. La ceremonia de entrega tendrá lugar el 1 de noviembre en Konzerthaus Berlín y está previsto que acoja a 1.400 invitados.
Grohe triumphs as Brand of the Year in the Red Dot Award The jury of the prestigious international Red Dot Award has awarded “Red Dot: Brand of the Year” to Grohe as the best brand of sanitary equipment thanks to its excellent design quality and the transmission of its own values through different channels. “We are delighted with the award. It is a recognition of the Grohe brand and its employees in more than 150 countries, who represent the day-to-day values. At the same time, it recognises the new way we take to bring emotion to the brand and its products in a holistic context, which gives it relevance far beyond the healthcare industry,” summarises Thomas Fuhr, CEO of Grohe AG. The award ceremony will take place on November 1 in Konzerthaus Berlin and is scheduled to welcome 1,400 guests.
N U EVO A Z U L E J O 207
36
N OTIAPARTAT C IAS / N EWS
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
Roca da a conocer los resultados del primer estudio de la reforma de espacios de baño de hospitales y residencias en España Roca da a conocer los resultados del primer estudio de la reforma de espacios de baño de hospitales y residencias en España Roca presenta el ‘Primer estudio de la reforma de los espacios de baño en Hospitales y Residencias en España’ reuniendo a profesionales expertos del sector para compartir y enriquecer los resultados de la investigación que muestra cómo son los baños de nuestros hospitales y residencias. En el encuentro, celebrado en Roca Barcelona Gallery, participaron Blanca Fernández, de la empresa especializada en arquitectura sanitaria, PMMT; Albert Soriano, del Gremio de instaladores de Barcelona; Elisabet Izquierdo, directora de Servicios generales e infraestructuras del Hospital del Mar, acompañada del equipo técnico del Hospital; David Barrachina, jefe de Infraestructuras, mantenimiento y servicios hoteleros del Hospital de Mataró y profesor de Mantenimiento hospitalario en el máster ‘Arquitectura sanitaria presente y futuro’, y Jordi Bosch, trade marketing manager de Roca. Como refleja el estudio, un 88% de los hospitales y residencias cuentan con habitaciones con baños adaptados para personas con discapacidad o movilidad reducida. Bajo esta afirmación, Izquierdo comenta que “si no hay más baños adaptados es por falta de espacio, ya que las habitaciones son pequeñas y, en su momento, la normativa no obligaba”. Otro punto clave del estudio es que el desgaste y el mal funcionamiento es el principal motivo de la reforma de los baños y, además, el elemento con más y mayor mantenimiento es el mecanismo de la cisterna. En cuanto a la valoración de los baños por parte de los usuarios (familiares y visitas de las personas ingresadas), del estudio se desprende que la estancia del baño es la que cuenta con la puntuación más baja en comparación con la valoración del centro en general y de la propia habitación.
Roca, líder mundial en la comercialización, producción y diseño de productos para el espacio de baño, ha encargado al Instituto de Investigación de Mercados y Marketing Estratégico Ikerfel el primer estudio exhaustivo sobre cómo son y cómo se reforman los espacios de baño de los hospitales y residencias en España. Con el objetivo de conocer la realidad del sector de la hostelería, determinar la composición de los aseos de estos establecimientos, caracterizar las reformas y las motivaciones para ello, Ikerfel realizó más de 700 entrevistas telefónicas y personales a gerentes, jefes de mantenimiento y clientes y se visitaron in situ aproximadamente 360 establecimientos.
El Hospital Privado de Madeira, el primero en la región, elige OLI para sus equipamientos
Axor Edge y hansgrohe Rainfinity reciben el Red Dot Award 2019
Los baños de la unidad de salud estarán equipados con cisternas empotradas OLI74 Plus Sanitarblock, que se destacan por ser hidráulicamente eficientes y silenciosas, y el pulsador Globe Cromo Mate. La cisterna OLI74 Plus está diseñada especialmente por OLI para que el uso del agua sea lo más sostenible posible. Con muy poco consumo, su velocidad de descarga garantiza la máxima limpieza. Por otro lado, el pulsador instalado modelo Globe es un pulsador de doble descarga y de accionamiento mecánico, con un bonito y práctico diseño.
El grupo Hansgrohe ha obtenido dos galardones en los prestigiosos premios Red Dot Award 2019 llevándose dos de las máximas distinciones ‘Best of Best’. La nueva línea de grifería Axor Edge y la novedosa línea de duchas hansgrohe Rainfinity han sido los ganadores de este premio celebrado a inicios de julio en Essen (Alemania). “Para nosotros es todo un honor recibir dos premios ‘Best of Best’ de Red Dot Award. Junto con nuestros socios estamos centrados en ofrecer productos de incuestionable alta calidad y con un diseño extraordinario. Sin embargo, nuestra principal prioridad es la comodidad y la facilidad de uso de nuestros productos”, dice Jan Heisterhagen, vicepresidente de producto de Hansgrohe.
The Private Hospital of Madeira, the first in the region, has chosen OLI for its equipment The bathrooms of the health unit will be equipped with OLI74 Plus Sanitarblock built-in cisterns, which stand out for being hydraulically efficient and silent, and the Globe Chrome Matte pushbutton. The OLI74 Plus is specially designed by OLI to make water use as sustainable as possible. With very little consumption, its discharge speed guarantees maximum cleanliness. On the other hand, the Globe pushbutton installed is a double-discharge pushbutton, mechanically operated, with a beautiful and practical design.
N U EVO A Z U L E J O 207
AXOR Edge and hansgrohe Rainfinity receive 2019 Red Dot Award The Hansgrohe Group has won two awards in the prestigious Red Dot Award 2019, winning two of the highest 'Best of Best' distinctions. The new Axor Edge faucet line and the new hangrohe Rainfinity shower line were the winners of this award held at the beginning of July in Essen (Germany). “It is an honour for us to receive two Red Dot Award 'Best of Best' awards. Together with our partners we are focused on offering products of unquestionable high quality and extraordinary design. However, our top priority is the comfort and ease of use of our products,” says Jan Heisterhagen, vice president of product at Hansgrohe.
38
E S PAC I OSAPARTAT D E CO NV IV E N C IA
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
La cocina en el siglo XXI: espacio multifuncional, eco-friendly, unisex y conectado DESDE SU POSICIÓN CENTRAL EN EL HOGAR, LA COCINA ESTÁ REVOLUCIONANDO EL RESTO DE LAS ESTANCIAS COMUNES DE LA VIVIENDA Y LA FORMA DE CONSUMIR DE SUS HABITANTES. Silestone Global Kitchen.
e está convirtiendo cada vez más en un lugar de reunión con los invitados o para trabajar, y en ella ya se separa correctamente la basura, se reutiliza más que antes y se reduce el consumo de agua y energía; además de ser el escenario de la tendencia a un cambio significativo de dieta, donde se incorporan criterios de salud en la compra y el cocinado en la vida cotidiana.
S
Un informe realizado por el Instituto Silestone pone de manifiesto los nuevos roles de la cocina en el siglo XXI. La cocina es punto de encuentro familiar en las comidas –un 43% de los casos-, centro de control nutricional y de salud -el 62% cuida más de su alimentación, el 31 % recurre menos a los alimentos precocinados, y un 50% ha cambiado su dieta para incorporar criterios de salud en la compra y el cocinado--, área de gratificación y aprendizaje personal al cocinar; espacio donde trabajar o recibir a invitados –un 40%- y plataforma para proteger el entorno -el 78% separa correctamente la basura, reutiliza más que antes y reduce el consumo de energía y agua-. Estas son algunas de las conclusiones del informe Global Kitchen: la cocina, el corazón del hogar, realizado por el Instituto Silestone, que estudia cómo se materializan en el diseño y uso de esta estancia, los cambios sociales y los nuevos modos de vida del siglo XXI. Para el estudio se ha contado con la opinión de 23 expertos internacionales y los resultados de encuestas realizadas a ciudadanos en nueve países. Entre los expertos se encuentran los chefs Albert Adrià, José Andrés y Paco Roncero; el director General del Basque Culinary Center, Joxe-Mari Aizega, la especialista en historia de la alimentación Amy Bentley, la socióloga Nita Mathur o la interiorista Megan Pflug. Junto a ellos también lo han hecho otras personas relevantes del mundo de la nutrición, la gastronomía o la arquitectura. La encuesta ha sido realizada on line al consumidor final de nueve países (España, Australia, Canadá, Emiratos Árabes, Escandinavia, Estados Unidos, Italia, Reino Unido y Singapur) y en ocho (España, Australia, Canadá, Emiratos Árabes, Estados Unidos, Italia, Reino Unido y Singapur) en el caso de las redes sociales (Facebook). “¿Seguimos en la cocina?” Esta frase forma parte de la cotidianidad de cada vez más hogares, lo que demuestra su posición de centralidad en todas las culturas y que tiene sus consecuencias en su uso y diseño. Para ello se considera por encima de todo su funcionalidad: acoger de manera segura y práctica la labor del cocinado –puntos de calor, salidas de humos…se invisibilizan y se incorporan tecnologías que garanticen, por ejemplo, la higiene, la resistencia al calor o la durabilidad- junto a otras actividades que le ceden el resto de las estancias, como ver la tele, consultar las tabletas…
N U EVO A Z U L E J O 207
LA OPINIÓN DE LOS CONSUMIDORES SOBRE EL USO DE LA COCINA Y SU ESTILO DE VIDA EN ESTE ESPACIO La encuesta realizada a consumidores complementa el Informe “Global Kitchen” con su valoración sobre cómo utilizan la cocina y los hábitos de vida que desarrollan en este espacio, en conexión con las necesidades que buscan resolver a la hora de diseñarla. De este modo la cocina: • Recupera la posición central en el hogar como espacio multifuncional Un 43% de los usuarios realizan las principales comidas del día en la cocina mientras el 29% se reúne con invitados, el 11% trabaja y el 17% lleva a cabo otras tareas en ella. En el caso de España la cocina sigue siendo el sitio para comer: el desayuno en un 61% y la comida con el 33,26 %. • Deja de ser un espacio básicamente femenino El 63% de las mujeres cocinan habitualmente frente al 29,9% de los hombres y el 6,7% en el caso de otros miembros de la familia o externos como los empleados del hogar. Llama la atención que en España en un 67% de los casos es la mujer la que se ocupa de hacerlo, un porcentaje ligeramente superior a lo que sucede en los países anglosajones. • Se concibe como espacio para el cuidado de la salud y el bienestar Un 48,9% han cambiado los hábitos alimentarios en los últimos años; el 62% cuida más de su alimentación desde que utilizan las redes sociales para consultar información y el 31,1% cocina adecuadamente consumiendo menos alimentos precocinados. Con respecto a la situación en España señalaremos que un 40,74% dice comer menos alimentos procesados, una cifra que se sitúa por encima de la media de otros países. • Su uso está condicionado a todos los niveles por la conciencia ambiental El 35% separa correctamente la basura que genera; el 21,6% utiliza menos plástico; el 16% reutiliza más que hace unos años; 26,9% reduce el consumo de agua y energía; el 52,2% utiliza sus propias bolsas y procura comprar productos sin envase; el 20,3% diversifica el lugar de compra para asegurar la procedencia y la calidad; el 14,5% da más importancia a la compra a granel y el 13% compra mayoritariamente en Internet. En cuanto a lo que sucede en España, un 18% consume menos plástico –una cifra inferior a la de otros países- y el 35,9 % separa correctamente los residuos – porcentaje ligeramente superior al de otros países-.
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
• Territorio dominado por las redes sociales por delante de la domótica y los dispositivos inteligentes El 54% utiliza las redes sociales como inspiración para renovar o redecorar su cocina; el 51,8% para informarse sobre recetas, nuevas dietas, alimentos y restaurants, el 13,8% recurre a ellas para informarse sobre cómo reciclar, reutilizar y reducir residuos; el 62% cuida más de su alimentación desde que cuenta con ellas para consultar información y el 54,7% emplea el móvil para interactuar con los aparatos (electrodomésticos, luces, TV…). En lo que respecta a España, el 61,7 % no interactúa con ninguno de estos aparatos lo que la coloca al mismo nivel que Escandinavia o Reino Unido. • La funcionalidad es más preferible que la estética En cuanto a las preferencias de diseño del espacio de la cocina: de los encuestados, el 63% buscan la funcionalidad mientras el 15% tienen como motivación el ahorro, el 12% la calidad de los materiales y el 10% por se decantan por el diseño y la estética.
LA OPINIÓN DE LOS EXPERTOS SOBRE EL USO DE LA COCINA Y SU ESTILO DE VIDA EN ESTE ESPACIO La cocina deja de ser, aunque lentamente, un espacio únicamente femenino. Así la mujer sigue siendo la figura encargada de la preparación y organización de las comidas –duplicando el porcentaje masculino- si bien se observa un progresivo cambio fruto del reparto de las tareas domésticas. Sin embargo, el reparto equilibrado sigue siendo una asignatura pendiente en las culturas mediterráneas en comparación con los países anglosajones. El binomio alimentación-salud, plenamente interiorizado, tiene también su reflejo en la cocina. La preocupación por un estilo de vida más saludable,
E S PAC I OS D E CO NV IV E N C IA
tanto a nivel físico como mental, se constata en el interés por conocer tanto la procedencia como las propiedades nutricionales de los alimentos. A ello se añade la disminución en el consumo de alimentos procesados y precocinados. La conciencia ambiental condiciona el uso de la cocina a todos los niveles. Se traduce, por un lado, en la progresiva transformación en los hábitos de compra y otros comportamientos: cada vez tienen menos cabida las bolsas y envases de plástico, ganan importancia el suministro a granel y los productos de temporada y proximidad. Y por el otro, la cocina se convierte en el espacio en el que profundiza en la conservación y reutilización de alimentos para evitar su desperdicio. En la cocina del siglo XXI las redes sociales cobran protagonismo, incluso por delante de la domótica y dispositivos inteligentes. Y se convierten en motivo para pasar más tiempo en ella, explorando nuevos platos o recetas, convirtiéndose también en fuente de información sobre cambios en la dieta o descubrimiento de nuevos restaurantes, mediante blogs, Twitter, Facebook, Instagram o tutoriales de YouTube. Un proceso en el que los grandes chefs han adoptado un papel prescriptor –han relevado incluso a la mujer a la hora de transmitir la tradición gastronómica que antes se hacía de abuelas, madres e hijas- compartiendo su sabiduría gastronómica sin restricciones a través de dichas redes, programas televisivos, libros, blogs… Además las RRSS tienen otro papel fundamental como es ser una de las principales herramientas para la transformación de los hábitos de consumo según criterios de eficiencia energética, sostenibilidad o reciclaje. El Instituto Silestone es una plataforma internacional, impulsada por el Grupo Cosentino, para investigar y difundir conocimiento en torno al espacio de la cocina, tanto doméstica como profesional.
N U EVO A Z U L E J O 207
39
40
CO NVAPARTAT IV IAL S PAC E S
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
The kitchen in the 21st century: a multifunctional, eco-friendly, unisex and connected space FROM ITS CENTRAL POSITION IN THE HOME, THE KITCHEN IS REVOLUTIONIZING THE REST OF THE COMMON ROOMS OF THE HOUSE AND THE WAY OF CONSUMING OF ITS INHABITANTS. Silestone Global Kitchen.
The survey has been conducted online to end consumers in nine countries Spain, Australia, Canada, United Arab Emirates, Scandinavia, United States, Italy, United Kingdom and Singapore - and in eight - Spain, Australia, Canada, United Arab Emirates, United States, Italy, United Kingdom and Singapore - in the case of social networks (Facebook). “Can me go on in the kitchen?” This phrase is part of the everyday life of more and more households, which demonstrates its central position in all cultures and has consequences in its use and design. In order to do so, it is considered above all its functionality: to welcome the work of cooking in a safe and practical way -heating points, smoke exits… they are made invisible and technologies are incorporated that guarantee, for example, hygiene, resistance to heat or durability- together with other activities that give them the rest of the rooms, such as watching TV, consulting tablets...
t is becoming more and more a meeting place with guests or to work, and it already separates garbage correctly, is reused more than before and reduces the consumption of water and energy, in addition to being the scene of the trend towards a significant change of diet, where health criteria are incorporated into the purchase and cooking in everyday life.
I
A report by the Silestone Institute highlights the new roles of cooking in the 21st century. The kitchen is a family meeting point for meals (43 % of the cases), a nutritional and health control centre (62 % take more care of their food, 31% use less precooked food, and 50 % have changed their diet to incorporate health criteria in the purchase and cooking), an area of gratification and personal learning when cooking; space where to work or receive guests (40 %) and a platform to protect the environment (78 % correctly separates rubbish, reuses more than before and reduces the consumption of energy and water). These are some of the conclusions of the report “Global Kitchen: the kitchen, the heart of the home”, produced by the Silestone Institute, which studies how they materialize in the design and use of this room, social changes and new ways of life in the 21st century. The study was based on the opinion of 23 international experts and the results of surveys carried out among citizens in 9 countries. Among the experts are chefs Albert Adrià, José Andrés and Paco Roncero; the general Manager of the Basque Culinary Center, Joxe-Mari Aizega, food history specialist Amy Bentley, sociologist Nita Mathur and interior designer Megan Pflug. Along with them, other relevant people from the world of nutrition, gastronomy or architecture have also done so.
N U EVO A Z U L E J O 207
THE OPINION OF CONSUMERS ON THE USE OF THE KITCHEN AND THEIR LIFESTYLE IN THIS SPACE The consumer survey complements the “Global Kitchen” Report with its assessment of how they use the kitchen and the lifestyle they develop in this space, in connection with the needs they seek to resolve when designing it. In this way, the kitchen: • It recovers the central position in the home as a multifunctional space 43% of users eat the main meals of the day in the kitchen while 29% meet with guests, 11% work and 17% carry out other tasks in the kitchen. In the case of Spain, the kitchen is still the place to eat: breakfast 61% and lunch 33.26%. • It ceases to be a basically feminine space 63% of women cook regularly compared to 29.9% of men and 6.7% in the case of other family members or outsiders such as household employees. It is noteworthy that in Spain in 67% of cases it is the woman who takes care of it, a percentage slightly higher than what happens in Anglo-Saxon countries. • It is conceived as a space for health care and well-being 48.9% have changed their eating habits in recent years; 62% take more care of their food since they use social networks to consult information and 31.1% cook properly consuming less precooked food. With regard to the situation in Spain, 40.74% say they eat less processed food, a figure that is above the average for other countries.
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
CO NV IV IAL S PAC E S
• Its use is conditioned at all levels by environmental awareness 35% correctly separate the waste they generate; 21.6% use less plastic; 16% reuse more than a few years ago; 26.9% reduce water and energy consumption; 52.2% use their own bags and try to buy products without packaging; 20.3% diversify the place of purchase to ensure origin and quality; 14.5% give more importance to bulk purchasing and 13% buy mostly on the Internet. As for what happens in Spain, 18% consume less plastic - a lower figure than in other countries - and 35.9% separate waste correctly - a slightly higher percentage than in other countries. • Territory dominated by social networks ahead of domotics and intelligent devices 54% use social networks as inspiration to renew or redecorate their kitchen; 51.8% use them for information on recipes, new diets, food and restaurants; 13.8% use them for information on how to recycle, reuse and reduce waste; 62% take better care of their food since they have them to consult information and 54.7% use mobile phones to interact with appliances (appliances, lights, TV...). In Spain, 61.7% do not interact with any of these devices, which places it at the same level as Scandinavia or the United Kingdom. • Functionality is more preferable than aesthetics As for the design preferences of the kitchen space: of those surveyed, 63% seek functionality while 15% are motivated by savings, 12% by the quality of materials and 10% by design and aesthetics.
THE OPINION OF EXPERTS ON THE USE OF THE KITCHEN AND ITS LIFESTYLE IN THIS SPACE The kitchen ceases to be, albeit slowly, a purely feminine space. Thus, the woman continues to be the figure in charge of the preparation and organization of meals - doubling the male percentage - although a progressive change can be observed as a result of the distribution of domestic tasks. However, balanced distribution is still a pending issue in Mediterranean cultures in comparison with Anglo-Saxon countries. The food-health binomial, fully internalised, is also reflected in the kitchen. The concern for a healthier lifestyle, both physically and mentally, can be seen in the interest in knowing both the origin and nutritional properties of food. Added to this is the decrease in the consumption of processed and precooked foods. Environmental awareness conditions the use of the kitchen at all levels. It translates, on the one hand, into a progressive transformation in purchasing habits and other behaviours: plastic bags and containers are becoming less and less important, as is the supply in bulk and seasonal and local products. On the other hand, the kitchen becomes the space in which the conservation and reuse of food is deepened in order to avoid its waste. In the kitchen of the 21st century, social networks take centre stage, even ahead of domotics and intelligent devices. And they become a reason to spend more time there, exploring new dishes or recipes, also becoming a source of information about changes in diet or discovery of new restaurants, through blogs, Twitter, Facebook, Instagram or YouTube tutorials. A process in which the great chefs have adopted a prescriptive role - they have even relieved women when it comes to transmitting the gastronomic tradition that was previously made of grandmothers, mothers and daughters - sharing their gastronomic wisdom without restrictions through these networks, television programmes, books, blogs... In addition, the SSRs have another fundamental role as one of the main tools for transforming consumption habits based on criteria of energy efficiency, sustainability or recycling. The Silestone Institute is an international platform, promoted by the Cosentino Group, to research and disseminate knowledge about the kitchen space, both domestic and professional.
N U EVO A Z U L E J O 207
41
42
P RO APARTAT P U E STAS
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
Cerámica y baños, binomio perfecto EL DISEÑO DE LOS BAÑOS ES UN MUNDO LLENO DE POSIBILIDADES CON LAS QUE PODEMOS EXPERIMENTAR UTILIZANDO BALDOSAS CERÁMICAS QUE, GRACIAS A SU VERSATILIDAD, SE PUEDEN COMBINAR DE MIL MANERAS DISTINTAS. EXISTEN INFINIDAD DE OPCIONES PARA COMBINAR REVESTIMIENTOS Y PAVIMENTOS CERÁMICOS EN NUESTROS CUARTOS DE BAÑO, TODAS ESTAS COMBINACIONES CONTRIBUYEN A CREAR ACABADOS ÚNICOS Y CON PERSONALIDAD. www.ascer.es
L
a cerámica es un material duradero y seguro. Además, es impermeable, cualidad que le hace resistente a cualquier mancha, higiénico y se limpia fácilmente con agua. Estas son tres propuestas cerámicas para sacar el máximo partido al baño.
1. PROPUESTAS QUE DEFINEN ESPACIOS Distribuyendo las baldosas cerámicas por zonas diferenciadas conseguiremos delimitar los espacios dentro del propio cuarto de baño. Una propuesta es apostar por baldosas que se inspiren en tipologías de madera para la zona de la ducha y piezas cerámicas de gran formato para el resto del baño. De esta forma, lograremos crear rincones singulares (Foto 2). Otras fórmulas plantean la utilización de un color neutro como base y otro en composición de diferentes tonalidades para separar y definir espacios dentro del baño: la zona de la bañera frente a la zona de lavabos. El color verde aguamarina rememora los fondos marinos (Foto 3).
2. COMBINAR MOTIVOS Una alternativa a los acabados monocromos es utilizar baldosas con diferentes motivos, diseños y grafismos. Para elevar el tono, podemos incluirlos en grandes dosis dentro del mismo espacio o podemos modular su efecto al combinarlos con acabados monocolor. En ambos casos lograremos un resultado actual (Fotos 4 y 5).
3. UN TOQUE DE CALMA En contraposición a las propuestas de color y motivos de alto voltaje, podemos revestir el cuarto de baño de una misma tonalidad provocando resultados igual de atractivos e impactantes. El color blanco en los baños logra un efecto atemporal y elegante, y si buscamos un ambiente más cálido podemos optar por tonalidades beiges o grises (Fotos 6 y 7).
Foto 1: Azulev, Revestimiento: Iceberg Cubic (40x120 cm) y Pavimento: Brooklyn Gris Rect (75x75 cm) Photo 1: Azulev, Covering: Iceberg Cubic (40x120 cm) and Flooring: Brooklyn Gris Rect (75x75 cm) N U EVO A Z U L E J O 207
dossier
baĂąo & cocina / bath & kitchen
P RO P U E STAS
Foto 2: Roca, Espacio Ducha: Suite Abbey Roble (30x90 cm) y Abbey Roble (19,5x120 cm), y Espacio Lavabo: Weekend, (30x90cm) Photo 2: Roca, Shower Space: Suite Abbey Oak (30x90 cm) and Abbey Oak (19,5x120 cm), and Washbasin Space: Weekend, (30x90cm).
Foto 3: Oneker, Revestimientos y Pavimentos: Campania Blanco, Campania Verde, (10x31 cm, 31x31 cm) Campania Decor Verde (10x31 cm) y Campania Cuadros Verde(31x31 cm) Photo 3: Oneker, coverings and flooring: Campania Blanco, Campania Verde, (10x31 cm, 31x31 cm) Campania Decor Verde (10x31 cm) and Campania Cuadros Verde(31x31 cm) N U EVO A Z U L E J O 207
43
44
P RO APARTAT P OSALS
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
Ceramics and bathrooms, perfect binomial THE DESIGN OF BATHROOMS IS A WORLD FULL OF POSSIBILITIES WITH WHICH WE CAN EXPERIMENT USING CERAMIC TILES THAT, THANKS TO THEIR VERSATILITY, CAN BE COMBINED IN A THOUSAND DIFFERENT WAYS. THERE ARE COUNTLESS OPTIONS FOR COMBINING CERAMIC WALL AND FLOOR TILES IN OUR BATHROOMS, ALL OF WHICH CONTRIBUTE TO CREATING UNIQUE FINISHES WITH PERSONALITY. www.ascer.es
C
eramic is a durable and safe material. In addition, it is waterproof, a quality that makes it resistant to any stain, hygienic and easily cleaned with water. These are three ceramic proposals to get the most out of the bathroom.
PROPOSALS THAT DEFINE SPACES By distributing the ceramic tiles over differentiated areas, we will be able to delimit the spaces within the bathroom itself. One proposal is to opt for tiles inspired by wood typologies for the shower area and large-format ceramic pieces for the rest of the bathroom. In this way, we will be able to create unique corners (Photo 2). Other formulas propose the use of a neutral colour as a base and another one in the composition of different tonalities to separate and define spaces within the bathroom: the zone of the bathtub opposite the zone of washbasins. The aquamarine green colour recalls the seabed (Photo 3).
Foto 4: Life Cerámica, Mayolica (15x15 cm) Photo 4: Life Ceramic, Mayolica (15x15 cm) N U EVO A Z U L E J O 207
COMBINE MOTIFS An alternative to monochrome finishes is to use tiles with different motifs, designs and graphics. To raise the tone, we can include them in large doses within the same space or we can modulate their effect by combining them with monochrome finishes. In both cases we will achieve a current result (Photos 4 & 5).
A TOUCH OF CALM In contrast to the proposals of color and high voltage motifs, we can cover the bathroom with the same tone causing equally attractive and striking results. The white colour in the bathrooms achieves a timeless and elegant effect, and if we are looking for a warmer atmosphere we can opt for beige or grey tones(Photos 6 & 7).
dossier
baño & cocina / bath & kitchen
P RO P OSALS
Foto 5: Habitat Ceramics, Revestimiento: Duero White y Duero Blue (59,2x59,2 cm) y Pavimento: Duero Blue (59,2x59,2 cm ) Photo 5: Habitat Ceramics, Covering: Duero White and Duero Blue (59,2x59,2 cm) and Flooring: Duero Blue (59,2x59,2 cm )
Foto 7: GayaFores, Crossla nd (60×120cm) Photo 7: GayaFores, Cro ssland (60×120cm)
Foto 6: Cristacer, Essence (60x120 cm) Photo 6: Cristacer, Essence (60x120 cm) N U EVO A Z U L E J O 207
45
novedades
46
Cersaie 2019 - Hall 19 Stand C60-D57
AZUVI. www.azuvi.com
Serie Aran nuevo acabado pulido / Aran series new polished finishing
Cersaie 2019 - Hall 21 Stand B21
BATHCO. www.thebathcollection.com
Besaya
Plasencia
BELLACASA. www.bellacasaceramica.com
Nubia
N U EVO A Z U L E J O 207
Villarreal
Cersaie 2019 Hall 19 Stand A28
DUSCHOLUX. www.duscholux.es
Pulsar Walk-In
SantoĂąa
Cersaie 2019 Hall 30 Stand B52-C51
new products Cersaie 2019 - Hall 19 Stand C1
GAYAFORÉS. www.gayafores.es
Heritage
GRESPANIA. www.grespania.com
Loire
47
Sassi
Cersaie 2019 Hall 19 Stand B27
ITT CERAMIC. https://ittceramic.com
Cersaie 2019 Hall 19 Stand B49
Avenue
HANSGROHE. www.hansgrohe.es
CromaE+Ecostate
N U EVO A Z U L E J O 207
novedades
48
Cersaie 2019 - Hall 20 Stand A52-B51
MARAZZI. www.marazzi.es
Crogiolo
Mystone Moon
Cersaie 2019 - Hall 20 Stand C52-D51
RAGNO. www.ragno.es
Tempera
RAMÓN SOLER. www.ramonsoler.net
N U EVO A Z U L E J O 207
Tempera
new products
49
TEKA-STROHM. https://strohm-teka.com/global/
Sense
Sense
Cersaie 2019 - Hall 36 Stand C12-D13
WOW DESIGN. www.wowdesigneu.com
Gea Calacatta & Gea Carved Calacatta
Gea Gey & Charcoal
CERAMICA CIELO. www.ceramicacielo.it
COTTO D’ESTE. www.cottodeste.it
Elle
Lithos
Cersaie 2019 Hall 14 Stand C7-D8
N U EVO A Z U L E J O 207
novedades
50
FLAVIKER. www.flavikerpisa.it
Nordik
Cersaie 2019 Hall 18 Stand A20-B19
Cersaie 2019 GLASS DESIGN. www.glassdesign.it Hall 30 Stand C28-D27
FIR ITALIA. www.fir-italia.it
Outfit
HI-MACS. https://himacs.eu/es
Marea by Karim Rashid
Nueva coleeción de bañeras y platos de ducha New collection of bathtubs and shower trays
HÜPPE. www.hueppe.com
TECELUX. www.tece.com
TECElux Mini-La placa de control de WC sin contacto TECElux Mini-The contactless WC control board
N U EVO A Z U L E J O 207
Cersaie 2019 Hall 25 Stand B2
52
N OTIAPARTAT C IAS / N EWS
dossier arquitectura / architecture
El mármol de Margraf en el corazón de la arquitectura islámica
Margraf marble at the heart of Islamic architecture
Margraf ha logrado otra asombrosa hazaña de diseño gracias a una mezcla de mármol (un material único y eterno), la futurista tecnología de procesamiento CNC y una atención artesanal por los detalles. El resultado es la nueva mezquita de Irek en la explanada Kremlevskaya de Kazán, en la república rusa de Tatarstán. El edificio fue diseñado por el arquitecto Evgeny Bolotny y su principal característica distintiva es el revestimiento interior. Las paredes están recubiertas con losas curvadas y finamente incrustadas de mármol Margraf Bianco Sivec, de la única cantera de Macedonia con “el mármol más blanco del mundo”. La producción del revestimiento de mármol representó un gran reto para Margraf en cuanto a diseño y tecnología. Para asegurar que los materiales encajaran perfectamente en las paredes curvas, los motivos florales incrustados se cortaron en diagonal mediante cálculos algorítmicos de gran precisión y maquinaria de última generación. Después de más de un siglo trabajando junto a los mejores arquitectos en prestigiosos proyectos en Italia y en todo el mundo, Margraf se ha convertido en un icono de la excelencia italiana a escala mundial. Su exquisito mármol ha pasado a la historia de la arquitectura internacional y ha dejado una huella que perdurará a través de los años. La superficie total del proyecto es de 500 m2, con 110 m2 de revestimiento curvado pulido e incrustado y 101 m2 de decoración en altorrelieve. Otras características son columnas, capiteles y arquivoltas. Los mármoles de Margraf utilizados fueron: Bianco Sivec (el material principal, utilizado para el fondo de los paneles incrustados y en las decoraciones en altorrelieve, columnas, capiteles y arquivoltas). Para las incrustaciones de adornos florales se utilizaron: Verde Imperiale, Verde Giada, Azul Macaubas, Blu Bahia, Giallo Siena, Onice Giallo, Onice Rosa, Arancio di Selva, Rosa Sabrina, Rosa Portogallo, Rosa Peralba, Rosso Levanto y Nero Marquinia.
Vicenza-based Margraf has pulled off another astounding design feat thanks to a blend of marble (a unique and eternal material), futuristic CNC processing technology, and artisan attention to detail. The result is the new Irek mosque on the Kremlevskaya embankment in Kazan, in the Russian Republic of Tatarstan. The building was designed by architect Evgeny Bolotny and its main distinguishing feature is the distinctive interior cladding. The walls are covered with curved, finely inlaid slabs of Margraf Bianco Sivec marble, from the only Macedonian quarry with “the whitest marble in the world”. Producing the marble cladding presented a tough challenge for Margraf on the design and technology fronts. In order to ensure that the materials fitted together perfectly on the curved walls, the inlaid floral patterns were cut diagonally using extremely precise algorithm-based calculations and cuttingedge machinery. Having spent more than a century working alongside top architects on prestigious projects in Italy and across the globe, Margraf has become an icon of quintessential Italian excellence worldwide. Its exquisite marble has gone down in the history of international architecture and made a mark that will last through the ages. The total surface area is 500 m2, with 110 m2 of polished, inlaid curved cladding, and 101 m2 of high relief decorations. Other features are columns, capitels and archivolts. The Margraf marbles used were: Bianco Sivec (the main material, used for the background on the inlaid panels and in the high relief decorations, columns, capitals and archivolts). For the inlaid floral decorations were used: Verde Imperiale, Verde Giada, Azul Macaubas, Blu Bahia, Giallo Siena, Onice Giallo, Onice Rosa, Arancio di Selva, Rosa Sabrina, Rosa Portogallo, Rosa Peralba, Rosso Levanto and Nero Marquinia.
N U EVO A Z U L E J O 207
dossier arquitectura / architecture
N OTI C IAS / N EWS
Faro Focus3D ayuda a elevar un plano 3D del Congreso de los Diputados
Faro Focus3D helps to obtain 3D maps of the House of Deputies in Madrid
Global Geomática realizó, por primera vez en un edificio de tales características, la documentación 3D del Palacio del Congreso de los Diputados de Madrid y de cuatro edificios anexos. La documentación fue rápida, fiable y sin interrumpir en el trabajo diario de los edificios, pudiendo acceder a puntos de ellos que por topografía tradicional hubiese sido muy complejo. La versatilidad y fácil manejo de los equipos de Faro fueron dos factores fundamentales. Para el mismo, se utilizaron cuatro escáneres de los modelos UD X330 HDR, UD X330, UD X 130 y UDS120. De esta forma, se pasó de la realidad al modelo a través de la nube de puntos. “Y, tras extraer los datos, pasamos a la oficina todos los datos, por lo que el cliente decidió la cantidad de información que quería extraer” –comenta Josep Blasco Senabre, líder del proyecto en Global Geomática-. “El Palacio del Congreso se delineó de la manera tradicional obteniendo plantas, alzados y secciones, pero en los cuatro edificios anexos se decidió realizar un modelo BIM a partir de la exportación de las nubes de puntos a formato Recap. Desde este modelo, se obtuvieron plantas, alzados y secciones, también se obtuvo la distribución de superficies de los despachos para cada partido político según los escaños obtenidos en las elecciones”. “Poder colaborar con otras empresas, como por ejemplo, Arquitectos, que se dedican al desarrollo BIM, nos ha abierto otras oportunidades de trabajo que antes no teníamos”, comenta Josep Blasco, quien destaca cuatro buenas razones para confiar en Faro: “rapidez en la captura de información, fiabilidad y calidad de los datos capturados, facilidad de manejo y reducción de costes”.
Global Geomática carried out, for the first time in such a building, the 3D documentation of the House of Deputies in Madrid and four annex buildings. The documentation was fast, reliable and uninterrupted in the daily work of the buildings, being able to access points of the buildings that by traditional topography would had been very complex. The versatility and easy handling of the Faro equipment were two fundamental factors. For this, four Faro scanners were used: UD X330 HDR, UD X330, UD X 130 and UDS120 models. In this way, it was passed from reality to the model through the point cloud. “And after extracting the data, we passed them all to the office, so the customer decided how much information they wanted to extract,” says Josep Blasco Senabre, project leader at Global Geomática. The Palacio del Congreso was delineated in the traditional way obtaining floors, elevations and sections, but in the four annexed buildings it was decided to make a BIM model from the export of point clouds to Recap format. From this model, plants, elevations and sections were obtained, as well as the distribution of office surfaces for each political party according to the seats obtained in the elections”. “Being able to collaborate with other companies, such as Architects, who are dedicated to BIM development, has opened up other job opportunities that we didn't have before” - comments Josep Blasco-. Among the four good reasons to trust Faro, the following stands out: “speed in the capture of information. Reliability and quality of the captured data. Ease of use and cost reduction”.
N U EVO A Z U L E J O 207
53
54
R E HAB APARTAT I L ITAC IÓN
dossier arquitectura / architecture
Premian a Caesar por la renovación de una estación de tren en Cerdeña LA IMPORTANTE OBRA DE REFORMA DE LA ESTACIÓN DE FERROCARRIL DE ELMAS, EN CERDEÑA, DISEÑADA POR EL ARQUITECTO MARCO TRADORI Y EL INGENIERO PAOLO FADDA, HA SIDO LA GANADORA EN LA CATEGORÍA “INSTITUCIONAL” DEL CONCURSO “LA CERÁMICA Y EL PROYECTO 2019” PATROCINADO POR CONFINDUSTRIA CERAMICA Y CERSAIE. on el objetivo de integrar estructuras existentes con las nuevas necesidades del proyecto, la actuación logró la incorporación al edificio existente de nuevos espacios dedicados a la hostelería y algunas actividades comerciales, favoreciendo la agregación social en un área urbana de alto tránsito, pero carente de servicios. Este desarrollo arquitectónico se realizó según criterios modernos y funcionales, sin descuidar el impacto ambiental también desde un punto de vista artístico.
C
Precisamente para ello fue crucial la versatilidad típica de la cerámica Caesar que, con su amplia gama de productos, ha sabido ofrecer la mejor solución para alinear belleza, naturalidad y funcionalidad al máximo nivel.
El revestimiento exterior de la fachada de la estación se realizó con las placas de 30x120 cm de gres porcelánico de la serie More. Alternando tres tonos naturales diferentes –Nylus, Iridium e lx– se creó un “efecto píxel” que evoca la idea de la roca sedimentaria típica de la zona, que se originó en eras geológicas remotas tras la solidificación de limos y sedimentos del cercano estanque de Santa Gilla. La misma serie con el mismo patrón también para el pavimento de la estación que, vestida con el color Nylus en el formato 30x60 cm, ha mantenido la coherencia del proyecto general logrando un gran atractivo.
Award goes to Caesar by a Sardinian railway station project THE RESTRUCTURING OF THE ELMAS RAILWAY STATION IN SARDINIA, THE SUBJECT OF IMPORTANT WORK STEERED BY ARCHITECT MARCO TRADORI AND BY ENGINEER PAOLO FADDA, HAS BEEN SELECTED AS THE WINNER IN THE “INSTITUTIONAL” CATEGORY OF THE “LA CERAMICA E IL PROGETTO 2019” CONTEST ORGANISED BY CONFINDUSTRIA CERAMICA AND CERSAIE. he fruit of a concept that adapts existing structures to new design needs, the work involved integrating the pre-existing building with new spaces dedicated to catering and commercial activity, encouraging social aggregation in a heavily-trafficked urban area that was nevertheless lacking in services. This architectonic development was carried out according to modern and functional criteria, without overlooking the environmental impact, also from an artistic standpoint.
T
In this regard, the versatility typical of Caesar ceramics proved essential as, with its wide range of products, the company knew exactly how to offer the
N U EVO A Z U L E J O 207
right solution, combining outstanding beauty, naturalness and functionality. The external façade of the station has been completed with 30x120 cm porcelain tiles from the More series. The alternating of three different natural tones – Nylus, Iridium, Lux - makes for a “pixel effect” that recalls that of the area’s typical sedimentary rock, deriving from loam and sediment in the nearby Santa Gilla basin and solidified with the passing of geological eras. The same influence and series is also harnessed for the flooring of the station that, dressed in the colours of Nylus, in its 30x60 cm size, ensures a very appealing overall result that is both coherent and natural.
56
N OTIAPARTAT C IAS / N EWS
dossier
interiorismo / interior design
Sicis da un look sorprendente a un bar de copas
Sicis gives a “wow” look to a Lounge Bar
Sicis presenta un nuevo concepto para el espacio de entretenimiento, desarrollado con sus productos, maleables y adaptables en casi infinitas combinaciones bidimensionales y tridimensionales. Citando al arquitecto Marco Lucchi, el creador del proyecto, “el objetivo es crear un efecto de sorpresa en el usuario, y una obra ha fracasado si no satisface este dogma. Siguiendo este principio, combinando mosaico, vetrite, acero y tejidos realizamos un ambiente que se coloca transversalmente en el mercado, y se adapta a cualquier espacio con estas necesidades: bares, restaurantes, hoteles”. El mostrador del bar se puede adaptar en función de su uso: desde las estanterías hasta la sección para preparar cócteles, la preparación de cafés o champán, frigoríficos, fregaderos, máquinas de hielo, etc. Se propone con una altura de 95 cm, inferior a la de los clásicos mostradores de bar, para crear un ambiente especialmente agradable. Para enfatizar este aspecto y crear una mayor cercanía entre el barman y el cliente, se puede asociar con accesorios como la cafetera de sobremesa. La estructura del mostrador es de contrachapado con revestimiento de acero, mientras que el frente se puede revestir de mosaico, siguiendo patrones exclusivos, con teselas de diferentes formas y materiales, desde pasta de vidrio hasta acero. La barandilla colocada a lo largo de toda la estructura es de acero y dispone de un sistema de leds en la parte interior, para iluminar la decoración del mostrador, el elemento dominante del espacio. Incluso los estantes, situados en la pared detrás del mostrador, están equipados con un led central, que ilumina verticalmente las botellas, de modo que adquieren un valor escenográfico inesperado. El arquitecto Marco Lucchi propone una sala realizada con paneles en cristal de gema retroiluminado Vetrite, tanto en las paredes como en el techo, que dan un aura seductora y especial al conjunto.
Sicis presents a new concept to the entertainment space, developed using its products, which are malleable and adaptable in almost infinite two-dimensional and three-dimensional combinations. Quoting the architect Marco Lucchi, the creator of the project, “the aim is to create a 'wow' effect in the user, and a work has failed if it doesn’t satisfy this dogma. Following this principle, by combining mosaic, Vetrite, steel and fabrics we realized an ambience that places transversally on the market, and adapts to any area with these necessities: bars, restaurants, hotels”. The bar counter can be tailored depending on its use: from the shelves to the cocktail station, coffee or champagne station, refrigerators, sinks, ice machines and so on. It is proposed with a height of 95 cm, lower than classic bar counters, to create a special pleasant atmosphere. To emphasise this aspect and create a greater closeness between the bartender and the customer, it can be associated with accessories such as the countertop coffee machine. The counter structure is in plywood with a steel cladding, while the front can be covered in mosaic, following exclusive patterns, with tesserae in different shapes and materials, from glass paste to steel. The handrail placed along all the structure is made of steel and has a LED system in the inner side, to illuminate the counter’s decor, the dominant element of the space. Even the shelves, placed in the wall behind the counter, are equipped with a central LED, set as to enlighten the bottles vertically, so they take on an unexpected scenographic value. Architect Marco Lucchi proposes a lounge realised with panels in backlit Gem Glass Vetrite, both on the walls and ceiling, that give a seducing and special aura to the whole.
N U EVO A Z U L E J O 207
dossier
interiorismo / interior design
Caesar renueva L'Epicerie, un restaurante de prestigio en la Borgoña En Dijon, capital histórica de la Borgoña, Caesar representa el socio adecuado para la renovación del restaurante L'Epicerie et Cie., ya que propone soluciones para suelos que combinan valores estéticos y funcionales. Con Trace, en color Mint y formato 60x60 cm y en la versión Mint Deco 30x30 cm, Caesar ha sabido captar la importancia fundamental del metal en la historia de la arquitectura y los monumentos del pasado y lo ha reinterpretado en clave moderna en su traducción cerámica. El resultado es la posibilidad de dar a los espacios una apariencia única y bella, donde el color del metal bruñido y la opacidad del cemento son los elementos de esa historia y de la innovación que, hace años, imaginaron y luego construyeron nuestro presente.
Caesar suits L'Epicerie, a finest French restaurant in Burgundy In Dijon, the historical capital of Burgundy, Caesar represented the ideal partner for the renovation of the restaurant L'Epicerie et Cie., providing flooring solutions that combine beauty and practicality. With Trace, in the colour Mint produced in the 60x60 cm size and in the Mint Deco 30x30 cm version, Caesar took on board the fundamental importance of metal in the history of the buildings and monuments of the past, offering a contemporary take on its use through modern ceramic tiles. The result is the chance to characterise spaces with a unique, refined look, where the colour of burnished metal and the matt finish of concrete are key elements of that history and that innovation which, long ago, imagined and then built our present.
N OTI C IAS / N EWS
57
58
N OTIAPARTAT C IAS / N EWS
dossier
interiorismo / interior design
Todd Architects elige HI-MACS® para su proyecto en un nuevo hospital en Irlanda Rompiendo con los moldes del diseño para hospitales, el Complejo Hospitalario y de Atención Primaria de Omagh, en el condado norirlandés de Tyrone, combina a la perfección las propiedades de la forma, función, higiene y limpieza clínica gracias a la extensa aplicación del material de piedra acrílica HI-MACS®. Este material se ha instalado en el área de recepción y su diseño ha sido creado por el galardonado estudio Todd Architects, con Hall Black Douglas, y fabricado por McLaughlin and Harvey Specialist Joinery. Ubicado en un terreno sin urbanizar a las afueras de Omagh, el edificio se ha diseñado en base a resultados de diferentes informes e iniciativas futuras orientadas al cuidado de la salud. El objetivo era crear un “entorno natural para curarse” y un hospital que brindara servicios de corta duración y ayudara a reducir las listas de espera, agrupando así en un mismo espacio los servicios de atención primaria y de cuidados agudos. Bajo esta premisa, este complejo hospitalario se convierte en la primera construcción pública en Reino Unido e Irlanda de su categoría. Para el revestimiento exterior, el equipo de Todd Architects ha seleccionado una paleta de materiales formada por ladrillo, cristal y aluminio, los cuales configuran la forma y estructura arquitectónica del edificio. La cuidada selección de los materiales hace posible un diseño que se funde suavemente en el entorno natural que lo rodea y, entre ellos, destaca la elección de HI-MACS®, que ofrece una cálida acogida desde la entrada que rompe con la frialdad característica de los hospitales tradicionales. En cuanto a la estructura, el centro está compuesto por una serie de pabellones interconectados de dos y tres plantas que alojan diversos patios ajardinados, tranquilos y relajantes. Estos espacios interconectados albergan distintos servicios hospitalarios, siendo todos ellos accesibles desde el patio acristalado de la entrada principal y desde la entrada de ambulancias del servicio de Urgencias. Este edificio, eficiente y estructurado, presenta una distribución ordenada y ergonómica que garantiza el tránsito fluido de pacientes, visitantes y personal sanitario.
N U EVO A Z U L E J O 207
Además, las zonas diáfanas están diseñadas para fomentar la integración y cuentan con espacios de reunión informal y puntos de sociabilización donde todo el mundo puede relajarse. “Estábamos muy interesados en este proyecto”, señala Andrew Murray, Director de Todd Architects, “pues suponía un innovador enfoque respecto a la prestación tradicional de los servicios de atención sanitaria. Este nuevo complejo hospitalario está diseñado especialmente para ser un entorno en el que curarse y donde los pacientes pueden establecer una conexión con el entorno exterior”. La acogedora entrada destaca por la combinación de madera y las tonalidades Pebble Pearl y Arctic Granite de HI-MACS®, una elección idónea para los mostradores curvilíneos del área de recepción. Este material de piedra acrílica se caracteriza por sus propiedades ultrahigiénicas, su superficie lisa sin presencia de poros ni juntas con uniones visibles, y sin ranuras donde pueda acumularse la suciedad, los gérmenes o las bacterias. Todas estas características convierten a HI-MACS® en la opción perfecta para un espacio público sanitario. Además, los arquitectos se decantaron por este material gracias a sus propiedades termoformables, que permiten prácticamente todas las curvas imaginables en el mobiliario, como demuestran los elegantes mostradores instalados. Con este nuevo proyecto, HI-MACS® continúa consolidándose como un material idóneo para el uso sanitario, no solo por sus destacables propiedades higiénicas, indispensables dentro del sector hospitalario, sino también por su fácil adaptabilidad a las diferentes necesidades que requieren los profesionales de la salud, pacientes y entorno.
60
F E R IAS
Entrevista a Ángel Celorrio, director de Piscinas & Wellness Barcelona AUNQUE SU VINCULACIÓN CON PISCINA & WELLNESS BARCELONA ARRANCA EN 2015, PARA ÁNGEL CELORRIO ESTA SERÁ LA SEGUNDA EDICIÓN COMO MÁXIMO RESPONSABLE DE ESTE SALÓN REFERENTE EN EL CALENDARIO FERIAL INTERNACIONAL DEL SECTOR DE LA PISCINA. LA PRÓXIMA EDICIÓN TENDRÁ LUGAR DEL 15 AL 18 DE OCTUBRE EN EL RECINTO DE GRAN VIA DE FIRA DE BARCELONA Y SUPONE UNA OPORTUNIDAD ÚNICA PARA CONOCER LA INNOVACIÓN DE PRODUCTO, EQUIPAMIENTOS Y TÉCNICAS CONSTRUCTIVAS DE TODO TIPO DE PISCINAS, INSTALACIONES ACUÁTICAS, SPAS Y CENTROS WELLNESS DONDE LA SOSTENIBILIDAD, LA CONECTIVIDAD Y EL COMPONENTE EXPERIENCIAL GANAN PROTAGONISMO.
Este año el salón Piscina & Wellness Barcelona celebra su 25 aniversario. ¿Cómo definiría su recorrido? Son muchos los retos conseguidos por el salón Piscina & Wellness Barcelona en estos 25 años. De hecho, hoy es el salón líder en España y el de mayor internacionalidad del calendario ferial europeo, reuniendo toda la cadena de valor del producto piscina para uso residencial y público, además de instalaciones, equipamiento y accesorios relacionados con el wellness, el spa y el fitness. El salón nació en 1994 para dar respuesta a la necesidad, manifestada por el sector de la piscina, de contar con un punto de encuentro abierto e internacional para dinamizar los negocios, aquí y en el extranjero. Desde el principio, se apostó por la innovación y el conocimiento como vectores fundamentales del desarrollo del mercado de la piscina y, a día de hoy, la feria sigue centrándose en ellos. Hoy el foco está en los equipamientos, la digitalización, la conectividad, la sostenibilidad, el bienestar, además de destacar una mayor vinculación con la industria turística como una de las claves de crecimiento para el sector. Precisamente para visualizar la evolución y conmemorar este 25 aniversario estamos preparando una exposición fotográfica donde se podrán recordar a través de las imágenes de las ediciones celebradas y hacer un recorrido por los productos ganadores de los Premios Piscina & Wellness en estos años.
Además Piscina & Wellness Barcelona siempre ha contado con un fuerte respaldo sectorial de empresas y profesionales ¿Cuáles son las previsiones para la edición del próximo mes de octubre?
Efectivamente, la presencia de expositores ha sido siempre elevada y de alta calidad, consiguiendo una amplia representatividad de todas las especialidades de la oferta sectorial. En 2019, Piscina & Wellness volverá a contar con las principales empresas de los sectores piscina y wellness como Fluidra, Espa, Pentair, Zodiac, Renolit, QP Grupo, Ercros, Rosa Gres, Hayward, Abrisud, o Inbeca que, entre muchas otras, presentarán sus novedades. En este sentido prevemos una edición con más de 400 expositores, el 60% internacionales, en 35.000 m2 de exposición, un 15% más que en 2017, y esperamos más de 15.000 visitantes.
¿Qué novedades podremos ver en Piscina & Wellness Barcelona 2019? Todas las novedades de producto, equipamiento y tecnologías del sector, muchas de las cuales están relacionadas con la conectividad y la digitalización que automatizan y hacen más eficientes y sostenibles los procesos de mantenimiento de las instalaciones acuáticas y mejoran la experiencia de uso.
N U EVO A Z U L E J O 207
Además, el salón tendrá un espacio, denominado Innovation Zone, donde se darán a conocer las mejores innovaciones y aplicaciones tecnológicas propias de la industria 4.0., que impactan en el sector piscina. Por otro lado, contaremos con una zona dedicada a las startups patrocinada por Fluidra Accelera.
El wellness se está convirtiendo en un elemento fundamental en la industria turística para atraer clientes. ¿Por qué se está produciendo este fenómeno? Así es. El sector del bienestar tiene hoy un papel estratégico en el ámbito turístico. De hecho estamos asistiendo a la progresiva integración de zonas de agua, spa y centros de wellness en alojamientos, como hoteles y resorts, campings, casas rurales, entre otros. Es la consecuencia de un cambio en los hábitos de consumo: cada vez más, los clientes buscan este tipo de instalaciones relacionadas con la salud, el deporte y el bienestar, e impulsan un sector que sigue su trayectoria ascendente.
¿Qué espacios destacaría del salón? Sin duda, el Wellness Experience, la recreación de un completo centro de wellness que ocupará una superficie de más de 600 m2. Tendrá diferentes estancias: recepción, sala de espera, sala de fitness, zona de spa, sauna, cabinas de tratamientos, vestuarios, baños, piscina y jacuzzi. Todas ellas equipadas con las últimas novedades y tecnologías del mercado. El espacio está pensado para que profesionales vinculados a la industria turística o centros deportivos y negocios relacionados con el bienestar comprueben los equipamientos y servicios que se requieren para que una instalación de este tipo sea funcional, sostenible y rentable.
F E R IAS
¿Hay también actividades pensadas para ampliar conocimientos sobre diferentes ámbitos mercado de la piscina, la formación y el networking?
61
de uso público y colectivo tiene una antigüedad media de 17 años y se calcula que el 70% del total nunca se ha renovado. En el caso de las piscinas de uso residencial, un 60% tiene más de 10 años de antigüedad y un nivel de equipamientos muy básico.
Sí, contaremos con eventos destacados como la cuarta “La conectividad edición del Simposio de Ocio Acuático, donde expertos analizarán cuestiones relacionadas con el diy la sostenibilidad impulsan ¿Y qué le sugeriría al gestor de un hotel o seño, la construcción o la seguridad de instalaciones la innovación en el sector de un camping en relación a las instalacioy parques acuáticos. También celebraremos el segundo Encuentro Empresarial Latinoamérica – Eunes acuáticas para rentabilizar aún más su de la piscina y el wellness” ropa, con la participación de importantes compradores establecimiento turístico? internacionales que explicarán detalles de sus mercados de procedencia y participarán en reuniones de neSin duda, mi recomendación sería actualizar las instagocio con nuestros expositores. Este año, además, acogelaciones si ya dispone de ellas, o invertir en la creación remos la reunión de la World Alliance of Pool & Spa Associations de pequeñas instalaciones de ocio acuático o nuevos espacios, (WAPSA) que aglutina diversas asociaciones del sector de la piscina como un gimnasio o un centro de wellness, relacionados con la y wellness de todo el mundo. Aprovecharemos, además, el marco de la salud, el deporte y bienestar. La industria de la piscina en España es una feria para presentar el Barómetro Sectorial 2019 elaborado junto a la Asociación de las mejores del mundo, y está entre las que más invierten en I+D+i para Española de Profesionales del Sector Piscinas (ASOFAP), entidad co-organizadora ofrecer productos cada vez más tecnológicos y avanzados. Se trata de incorporar de Piscina & Wellness Barcelona. las novedades y no sólo para consolidar los resultados del negocio, sino para ganar cuotas de mercado ya que se ha demostrado que las mejoras repercuten en la ocupación, la satisfacción del cliente y en la fidelización, y por tanto, en Asimismo, Piscina & Wellness Barcelona convoca varios Premios la rentabilidad. para reconocer la innovación que mueve el sector ¿Qué nos puede avanzar? Hay que tener en cuenta que España es una potencia turística de primer nivel y que necesita seguir siendo muy competitiva en un mundo globalizado y lleno El primer día del salón tendrá lugar el fallo y acto de entrega de Premios de de propuestas atractivas. tres certámenes que reconocen la innovación de productos y sistemas aplicados a la rehabilitación, a la piscina residencial y pública, y a centros wellness; así como los mejores spas, balnearios, talasos y técnicas térmales y de wellness, Y finalmente, ¿cómo se presenta la próxima edición de Piscina & y a destacar el talento de los jóvenes. Wellness Barcelona? Se trata de los Premios Piscina & Wellness Barcelona, los Premios Wellness Experience ,y el Concurso Internacional de Estudiantes de Arquitectura sobre proyectos de instalaciones acuáticas, que este año propone imaginar soluciones para una hipotética piscina flotante en el Port Vell de Barcelona. En todos ellos estamos recibiendo propuestas muy interesantes que realmente visibilizan la excelencia y la apuesta por la innovación que realizan las empresas.
¿Qué consejo le daría al propietario de una piscina residencial? Actualizarla si es un piscina de más de 10 o 15 años. En el mercado existen muchas novedades para hacer un uso más eficiente de la piscina, ya que aportan un importante ahorro en términos energéticos y de agua, y también para añadir nuevas funcionalidades con un mayor componente experiencial, de disfrute de la piscina y de bienestar. Además, la conectividad de la piscina le va a facilitar una mayor comodidad y seguridad en el mantenimiento y control, además de una mejora de la sostenibilidad de la instalación. En este sentido, le recomendaría que acuda siempre a un profesional cualificado del sector para conseguir un asesoramiento a medida de sus necesidades y una instalación de calidad.
¿Cuántas piscinas hay en España y cuántas de ellas necesitan renovación? España es el cuarto país del mundo y el segundo de Europa en número de piscinas de uso residencial, público y colectivo, con un parque actual que –según las últimas estimaciones– cuenta con más de 1,2 millones de unidades. Según los últimos estudios realizados por Piscina & Wellness Barcelona y la Asociación Española de Profesionales del Sector Piscinas (ASOFAP), el parque de piscinas
Del 15 al 18 de octubre, Piscina & Wellness Barcelona va a seguir siendo un salón de marcada internacionalidad y un barómetro de tendencias y de innovación aplicada a este sector. Al mismo tiempo, hemos apostado por diseñar nuevos espacios y actividades experienciales con los que queremos inspirar al visitante, fomentar la formación y el networking profesional y, sobre todo, aportar mucho valor añadido. Por todo esto, invitamos a todos los operadores del mundo de la piscina distribuidores, comerciantes, instaladores, constructores, arquitectos, ingenieros, propietarios y gerentes de establecimientos turísticos, centros wellness, parques acuáticos o instalaciones deportivas, entre otros muchos perfiles, a visitar el salón. Estaremos encantados de mostrarles las novedades que presentan empresas de 30 países y ofrecerles la posibilidad de ampliar su red de contactos, aumentar la rentabilidad de su empresa o explorar nuevas vías de negocio. ÁNGEL CELORRIO Barcelonés, de 48 años. Licenciado en Psicología del Trabajo y de las Organizaciones por la Universidad de Barcelona y máster en Dirección Comercial y Ventas. Su trayectoria profesional está estrechamente ligada a Fira de Barcelona, entidad en la que ha desempeñado diferentes cargos de responsabilidad. Se incorporó en 2004 como responsable de operaciones de salones. Tres años después fue nombrado director de Servifira, el área que vende servicios a los expositores de los diferentes acontecimientos de la entidad ferial. En 2015 entró a formar parte del equipo organizativo del salón Piscina & Wellness Barcelona como coordinador y adjunto a la dirección. Desde 2017 ocupa el cargo de director de este salón, uno de los de mayor internacionalidad de los organizados por Fira de Barcelona.
N U EVO A Z U L E J O 207
62
TRAPARTAT AD E FAI R S
Ă ngel Celorrio, Director of Piscina & Wellness Barcelona 2019 ALTHOUGH HIS LINK WITH PISCINA & WELLNESS BARCELONA BEGAN IN 2015, FOR Ă NGEL CELORRIO THIS WILL BE THE SECOND EDITION AS DIRECTOR FOR THIS BENCHMARK SHOW IN THE INTERNATIONAL TRADE FAIR CALENDAR OF THE SWIMMING POOL SECTOR. THE NEXT EDITION WILL TAKE PLACE FROM 15TH TO 18TH OCTOBER AT THE FIRA DE BARCELONA'S GRAN VIA VENUE AND REPRESENTS A UNIQUE OPPORTUNITY TO LEARN ABOUT PRODUCT INNOVATION, EQUIPMENT, AND CONSTRUCTION TECHNIQUES FOR ALL TYPES OF SWIMMING POOLS, WATER FACILITIES, SPAS, AND WELLNESS CENTRES WHERE SUSTAINABILITY, CONNECTIVITY, AND THE EXPERIENTIAL COMPONENT GAIN PROMINENCE.
The Piscina & Wellness Barcelona fair celebrates its 25th anniversary this year. How would you define its trajectory?
What developments will we be able to see at Piscina & Wellness Barcelona 2019?
The Piscina & Wellness Barcelona fair has overcome many challenges throughout these 25 years. In fact, today it is the leading trade fair in Spain and the most international in the European trade fair calendar, bringing together the entire value chain of swimming pool products for residential and public use, as well as facilities, equipment, and accessories related to wellness, spas, and fitness. The first fair was held in 1994 to respond to the need, expressed by the swimming pool sector, to have an open and international meeting point to boost business, both here and abroad. From the beginning, a commitment was made towards innovation and knowledge as the main vectors for the development of the swimming pool market and the fair continues to focus on these areas to this day. Today the focus is on equipment, digitalisation, connectivity, sustainability, and wellness, in addition to highlighting a stronger link with the tourism industry as one of the keys to attaining growth for the sector. In order to visualise the evolution and commemorate this 25th anniversary, we are preparing a photographic exhibition in which visitors will be reminded of the previous editions through images, and where they will be able to take a tour through the winning products of the Swimming Pool & Wellness Awards over these years.
All the product, equipment, and technology developments of the sector, many of which are related to connectivity and digitalisation that automate and make the maintenance processes of water installations more efficient and sustainable, as well as improving the usage experience. In addition, the show will have a space called the Innovation Zone, where the best innovations and technological applications of the 4.0 industry which have an impact on the swimming pool sector, will be presented. Furthermore, we will have an area dedicated to start-up companies sponsored by Fluidra Accelera.
Wellness is becoming a fundamental element in attracting clients in the tourism industry. Why is this phenomenon occurring? That's right, the wellness sector now plays a strategic role in the tourism sector. In fact, we are witnessing the progressive integration of water, spa, and wellness areas in accommodation such as hotels and resorts, campsites, and rural houses, among others. It is the consequence of a change in consumer habits: customers are increasingly looking for these types of facilities related to health, sports, and wellness, and are driving a sector that is continuing its upward trajectory.
In addition, Piscina & Wellness Barcelona has always had strong sectoral support from companies and professionals. What are the forecasts for October's edition?
What spaces of the fair would you highlight?
Indeed, the presence of exhibitors has always been high and of high quality, achieving a wide representation of all the specialities of the sectoral offer. In 2019, Piscina & Wellness will once again include the main companies in the swimming pool and wellness sectors such as Fluidra, Espa, Pentair, Zodiac, Renolit, QP Grupo, Ercros, Rosa Gres, Hayward, Abrisud, or Inbeca who, among many others, will present their latest developments. In this regard, we foresee an edition with more than 400 exhibitors, 60% of them international, in 35,000 m2 of exhibition space, 15% more than in 2017, and we are expecting more than 15,000 visitors.
Without a doubt the Wellness Experience, the recreation of a complete wellness centre that will occupy a surface area of more than 600 m2. It will contain various spaces including: a reception, waiting room, fitness room, spa area, sauna, treatment booths, changing rooms, bathrooms, a swimming pool, and a jacuzzi. All of them will be equipped with the latest developments and market technologies. This space is designed for professionals linked to the tourist industry or sports centres and businesses related to wellness to see the equipment and services required for an installation of this type to be functional, sustainable, and profitable.
N U EVO A Z U L E J O 207
TRAPARTAT AD E FAI R S
Are there also activities designed to increase knowledge about different market areas of the swimming pool, training and networking?
“Connectivity and sustainability drive innovation in the swimming pool and wellness sector”
Yes, we will have noteworthy events such as the fourth edition of the Water Leisure Symposium, where experts will analyse issues related to the design, construction, and safety of water facilities and aqua parks. We will also host the Second Latin American European Business Meeting, with the participation of important international buyers who will explain details of their markets of origin, and who will participate in business meetings with our exhibitors. This year we will also host the meeting of the World Alliance of Pool & Spa Associations (WAPSA) which brings together various swimming pool and wellness associations from all over the world. We will also take advantage of the fair to present the 2019 Sectoral Barometer which has been prepared in partnership with the Spanish Association of Swimming Pool Professionals (ASOFAP for its Spanish initials), co-organiser of Piscina & Wellness Barcelona.
Furthermore, Piscina & Wellness Barcelona announces several Awards to recognise the innovation that is moving the sector. What can you tell us about this? On the first day of the show there will be an Awards ceremony for three competitions that recognise innovation in products and systems applied to rehabilitation, residential and public swimming pools, and wellness centres, along with the best spas, health resorts, thalassotherapy, and thermal and wellness techniques as well as highlighting young talent. These are the Piscina & Wellness Barcelona Awards, the Wellness Experience Awards, and the International Architecture Student Contest on aquatic facilities projects, which this year proposes creating an imaginary solution for a hypothetical floating swimming pool in Barcelona's Port Vell. We are receiving very interesting proposals that truly visualise the excellence and commitment to innovation of companies in all three areas.
What advice would you give to a residential swimming pool owner? To update it if it is more than 10 or 15 years old. There are many new developments on the market to make more efficient use of the swimming pool as they provide significant savings in terms of energy and water, and also to add new functionalities with a greater experiential component, one which promotes greater enjoyment of the swimming pool and wellness. In addition, the connectivity of the swimming pool will provide greater comfort and safety in its maintenance and control, as well as an improvement in the sustainability of the facilities. In this regard, I would recommend that you always consult a qualified sector professional to get advice, tailored to your needs and a quality installation.
How many swimming pools are there in Spain and how many of them need renovation? Spain is the fourth country in the world and the second in Europe in terms of the number of residential, public, and group use swimming pools it has, with a current total, according to the latest estimates, of more than 1.2 million units. According to the latest studies prepared by Piscina & Wellness Barcelona and the Spanish Association of Swimming Pool Professionals (ASOFAP), the total
number of public and group use swimming pools are on average, 17 years old, and it is estimated that 70% of them have never been renovated. In the case of residential swimming pools, 60% are more than 10 years old and are very basically equipped.
And what would you suggest to a hotel or campsite manager in relation to its water facilities to make its tourist establishment even more profitable? My recommendation would certainly be to update the facilities if they already have them, or to invest in the creation of small aquatic leisure facilities or new spaces, such as a gym or wellness centre, related to health, sports, and wellness. The swimming pool industry in Spain is one of the best in the world, and is among those that invests the most in R&D&i in order to offer increasingly more technological and advanced products. It is a question of incorporating these developments, and not only to consolidate the business results but also to gain market shares since it has been demonstrated that improvements have an impact on occupancy, customer satisfaction, and loyalty, and therefore on profitability. The fact that Spain is a first-rate tourist destination and that it needs to remain very competitive in a globalised world full of attractive offers, must be taken into account.
And finally, what will the next edition of Piscina & Wellness Barcelona be like? From 15th to 18th October, the Piscina & Wellness Barcelona Fair will continue to be of an international nature, as well as being a barometer of the trends and innovation applied to this sector. At the same time, we have committed to designing new spaces and experiential activities with which we want to inspire visitors, promote training and professional networking, and, above all, provide plenty of added value. For all these reasons, we invite all operators in the world of swimming pool distributors, traders, installers, builders, architects, engineers, owners, and managers of tourist establishments, wellness centres, aquatic parks, and sports facilities, among many other profiles, to visit the show. We will be delighted to show you the latest developments presented by companies from 30 countries, and to offer you the opportunity to expand your contact network, increase your company's profitability, and explore new business avenues.
ÁNGEL CELORRIO Ángel is 48 years old and was born in Barcelona. He has a degree in Industrial and Organisational Psychology from the University of Barcelona, and a master's degree in Commercial Management and Sales. His professional career is closely linked to Fira de Barcelona where he has held various positions of responsibility. He joined the entity in 2004 as head of operations for the fairs. Three years later he was appointed director of Servifira, the area that sells services to the exhibitors of the various events for the fair organiser. In 2015, he joined the organisational team of the Piscina & Wellness Barcelona fair as coordinator and deputy director. Since 2017, he has held the position of director of this fair, one of the most international of those organised by Fira de Barcelona.
N U EVO A Z U L E J O 207
63
64
F E R IAS
Oriente Medio y el Norte de África atraen a constructoras internacionales a The Big 5 Alcanzando un hito notable en Dubai, The Big 5, el mayor encuentro de construcción de Oriente Medio, celebrará su 40 aniversario este año, anuncian desde dmg, organizadores del salón. En las últimas cuatro décadas, la feria ha lanzado cientos de miles de productos que impulsan la expansión del mercado de la construcción en la región. Ha facilitado las asociaciones, el conocimiento avanzado y las mejores prácticas de la industria, a la vez que ha servido como puerta de entrada para que las empresas internacionales hagan negocios y se expandan en Oriente Medio. Hoy en día, The Big 5 es el lugar de encuentro anual número uno para que la comunidad mundial de la construcción se reúna cara a cara, aprenda y consolide asociaciones en la región y más allá, ya que el mercado de Oriente Medio sigue atrayendo a los actores de la industria de todo el mundo. Con más de un billón de dólares en contratos adjudicados en los últimos cinco años, de hecho, la cartera de proyectos futuros de la región MENA supera los 3,7 billones de dólares. La construcción y los proyectos de construcción civil representan por sí solos 2,4 billones de dólares, según un informe reciente de MEED Projects publicado por The Big 5. El 59% de estos próximos proyectos de construcción son para edificios de uso mixto, seguido de infraestructuras (21%), apartamentos, casas y villas (7%), aeropuertos, terminales portuarias y ferroviarias (6%), hoteles y re-
sorts, hospitales y clínicas, instalaciones gubernamentales y oficinas. Según el informe, los Emiratos Árabes Unidos son el mercado de proyectos más activo de la región MENA. Alberga proyectos conocidos, planificados y no adjudicados, por valor de 530.000 millones de dólares, y más de 380.000 millones de dólares solo en el Emirato de Dubai. La gran mayoría de los proyectos previstos en Dubai son para edificios de uso mixto (64%), seguidos de apartamentos (8%), aeropuertos (7%) y ferrocarriles (4%). Otros segmentos significativos incluyen casas y villas, obras de dragado y recuperación, hoteles y resorts y plantas solares. Los Emiratos Árabes Unidos tienden a ser la economía más abierta y estable de todas las economías de Oriente Medio y, por lo tanto, el punto de partida para la mayoría de las empresas internacionales que buscan entrar en la región. La transparencia y la visibilidad de las oportunidades de mercado son más claras y las empresas de todas las nacionalidades pueden aprovechar las oportunidades de los distintos proyectos, señala el informe. Confirmando el creciente papel de los Emiratos Árabes Unidos y Dubai como centro global de negocios, la participación internacional en The Big 5 ha aumentado un 11% en los últimos cinco años, revelan los organizadores del salón. En 2018, 2.250 expositores participaron en la feria, que acogió a más de 68.000 profesionales de la construcción de 132 países. El 70% de las empresas expositoras y el 41% de los visitantes procedían de fuera de los Emiratos Árabes Unidos. Con el telón de fondo de cuatro décadas de éxito, en 2019 el megasalón se convertirá en un centro global para toda la industria de la construcción en el Dubai World Trade Center (DWTC) del 25 al 28 de noviembre. Este año, The Big 5 contará con más sectores de productos que nunca, además de seis exposiciones en las que se ofrecerán soluciones de construcción de 360 grados, desde el inicio hasta la finalización de los proyectos de construcción. El Big 5 2019 combinará los beneficios de eventos dedicados con una plataforma verdaderamente completa capaz de atraer a Dubai a una audiencia global de más de 130 países, durante cuatro días de reuniones de negocios cara a cara.
MENA region attracts international construction companies to The Big 5 Reaching a remarkable milestone in Dubai, The Big 5, Middle East’s largest construction event, will celebrate its 40th anniversary this year, organisers dmg events announce. Over the past four decades, the show has launched hundreds of thousands of products boosting the expansion of the regional construction market. It has facilitated
N U EVO A Z U L E J O 207
partnerships, advanced knowledge and industry best practices, while serving as the gateway for international companies to do business and expand in the Middle East. Today, The Big 5 is the number one annual meeting place for the global construction community to meet face to face, learn and sign partnerships in the region and beyond, as the Middle East market keeps attracting industry players from around the world. With more than USD 1 trillion worth of contracts awarded over last five years, in fact, the MENA region’s future projects pipeline exceeds USD 3.7 trillion. Construction and civil construction projects alone account for USD 2.4 trillion, according to a recent report by MEED Projects published by The Big 5. 59% of these upcoming construction projects are for mixed used buildings, followed by infrastructure (21%), apartments, houses and villas (7%), airport, port and rail terminals (6%), hotels and resorts, hospitals and clinics, government facilities, and offices. According to the report, the UAE is the most active projects market in the MENA region. It is home to USD 530 billion worth known planned and unawarded projects, with more than USD 380 billion being located in the Emirate of Dubai alone. The vast majority of the planned projects in Dubai are for mixed-use buildings (64%), followed by apartments (8%), airports (7%), and railway (4%). Other significant segments include houses and villas, dredging and reclamation works, hotels and resorts, and solar plants. The United Arab Emirates tends to be the most open and stable of all economies in the Middle East, and therefore the starting point for most international companies looking to enter the region. Transparency and visibility of market opportunities are clearer and companies from all nationalities are able to take advantage of the various projects opportunities, the report states. Confirming the UAE and Dubai’s growing role as a global business hub, international participation at The Big 5 has increased by 11% over the past five years only, the event organisers reveal. In 2018, 2,250 exhibitors took part in the show, which welcomed more than 68,000 construction professionals from 132 countries. 70% of the exhibiting companies and 41% of the visitors came from outside the United Arab Emirates. On the backdrop of four decades of success, in 2019 the mega show will turn into a global hub for the entire construction industry at the Dubai World Trade Centre (DWTC) from 25 to 28 November. This year, The Big 5 will feature more product sectors than ever before, alongside six co-located shows offering 360-degree building solutions, from the inception to the completion of the construction projects. The Big 5 2019 will combine the benefits of dedicated events with a truly comprehensive platform able to attract a global audience from over 130 countries to Dubai, for four days of face to face business meetings.
66
F E R IAS
Ceramix 2019, la nueva cara de Vibrant Ceramics Ceramix Conclave & Expo en 2016 y 2017 representó a la industria cerámica india. Ceramix 2019 tiene previsto reunir a la industria cerámica mundial en una sola plataforma. El objetivo principal de la conferencia es presentar el desarrollo de la industria cerámica mundial en beneficio de los fabricantes de todo el mundo. Sandip Patel, CEO de Ceramix 2019, dijo en la conferencia de presentación que “la exposición regresa en pleno apogeo para cumplir con su tercera edición consecutiva”. Se celebrará en Ahmedabad, Gujarat, del 21 al 24 de noviembre de 2019. Patel dijo que después de las dos exitosas ediciones de Vibrant Ceramics en 2016 y 2017, la exposición y la cumbre están planeando expandir los horizontes a nuevas geografías. En este programa se invitará no solo a la industria cerámica, sino también a las industrias afines del sector del diseño y la construcción. Cuando se le preguntó sobre el número de países que estarán presentes en la exposición, Patel dijo: “La exposición acogerá a participantes de más de 40 países y 100 ciudades de la India”. Vibrant Ceramics 2016 y Vibrant Ceramics 2017 desempeñaron un papel crucial en la conexión del sector en todos los rincones del país. Vishal Acharya, jefe de Promociones Internacionales, quien ha estado asociado con el cluster y la exposición durante los últimos tres años, trabajando para la participación internacional, añadió: “El cambio que hemos hecho hasta ahora es que Ceramix es una remodelación de Vibrant Ceramics, con una nueva etiqueta: Ceramix 2019. La nueva plataforma pretende ser el centro cultural para la construcción y el desarrollo de sectores industriales relacionados. Permite que toda una cadena de suministro se una y haga negocios. Busca ser una solución integral para productores, exportadores, importadores, distribuidores, minoristas, diseñadores, decoradores de interiores, empresas de logística, académicos, científicos y emprendedores”. El clúster de Morbi abastece al mercado nacional de baldosas cerámicas y representa el 15 % de la demanda mundial, que aumenta constantemente debido al desarrollo industrial, las necesidades de vivienda y los recursos disponibles. Esto hizo que el gobierno tomara considerables iniciativas de adaptación. El desarrollo de ciudades inteligentes ofrece una perspectiva de negocio masiva a los minoristas y distribuidores de todo el país. Acharya mencionó sobre la participación internacional que “el clúster y la feria Ceramix en India han alcanzado una posición global en los últimos años y las partes interesadas de la industria esperan estar presentes allí para establecer nuevas conexiones, ya que todo el mundo está presente en ella”. Se han conectado con productores, diseñadores y
N U EVO A Z U L E J O 207
decoradores de interiores de todo el mundo para el encuentro, especialmente en Estados Unidos, Europa, China y Vietnam. Ceramix también puede atraer a los productores destacados de la industria de otros países para que participen en la convocatoria de 2019, permitiendo a los distribuidores internacionales y locales conectarse con ellos y así ayudar a aumentar las exportaciones a la India. La construcción de más de 100 ciudades inteligentes en la India, es un mercado muy atractivo para los actores internacionales. Los representantes del salón han dejado claro en la presentación que en la India se está desarrollando una plataforma apasionante en beneficio del sector de la cerámica en todo el mundo. Se están haciendo esfuerzos para introducir toda la cadena de valor de la industria a los distribuidores y vendedores, lo que les permite ahorrar en el coste de crear nuevas oportunidades de negocio y añadir una serie de alternativas.
Ceramix 2019, a new label for the Vibrant Ceramics expo The Ceramix Conclave & Expo in 2016 and 2017 represented the Indian ceramic industry. The Ceramix 2019 is planning to bring the global ceramic industry on one platform. The main aim of the conference is to put forth the development of global Ceramic industry for the benefit of manufacturers all over the world. Sandip Patel, CEO of Ceramix 2019 in a conference stated: “The expo is back in its full zeal for the third time in the series”. It is to be held in Ahmadabad, Gujarat, from 21st to 24th of November, 2019. Mr Patel said; following Vibrant Ceramics' two successful editions in 2016 and 2017, the exhibition and summit are planning to expand the horizons to new geographies. In this program, not only the ceramic industry will be invited, but also the related industries from the design and construction sector will also be the guest. When asked about the number of nations that are going to be the part of the expo to Mr Patel, he said: “The exhibition will witness the participants from over 40 nations and 100 smart cities in India.”
Vibrant Ceramics 2016 and Vibrant Ceramics 2017 played a crucial role in connecting the sector in all four corners of the country. Mr. Vishal Acharya, Head International Promotions, who has been associated with the Cluster and exhibition for the past 3 years working for the international participation, shared “The change we have done so far is that the Ceramix has been remodelled from Vibrant Ceramics to a new label called Ceramix 2019. The new platform is intended to be the cultural hub for the construction and development of related industry sectors. It allows a whole supply chain to band together and do business. It seeks to be a comprehensive solution for producers, exporters, importers, distributors, retailers, designers, interior decorators, logistics firms, academics, scientists, and pioneers.” Morbi's cluster provides domestic market for ceramic tiles and 15% of global demand. The demand is steadily increasing owing to industrial development, housing needs and available resources. This made the government take considerable accommodation initiatives. Developing smart cities gives a massive business prospect to retailers and distributors across the nation. Mr. Acharya mentioned on internaitonal participation that “the cluster and the Ceramix exhibition in India has got a global standing now in the past few years and industry stakeholders look forward to be present there to establish new connections as the entire world is present there”. They have connected with producers, designers & interior decorators worldwide for the meet, particularly in the USA, Europe, China, and Vietnam. Ceramix can also bring forth the prominent producers of the industry from other countries to be a part of the 2019 event, allowing Indian dealers and distributors to connect with them thus helping increase of exports to India. With the construction of more than 100 smart cities in India, it is a very attractive market place for international players. The representatives have made it clear in the press conference that an exciting platform is being developed in India for the benefit of the Ceramic sector globally. Efforts are being made to introduce the entire value chain of the industry to distributors and dealers, and thus enabling them to save on the cost of creating fresh opportunities for business and adding a range of alternatives.