Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial. Editada desde 1971. www.tecnicaceramica.com ISSN 0211-7290
número
423 Junio 2015
Professional magazine that informs about materials, equipment and manufacturing techniques for the industrial sector Published since 1971 issue 423 june 2015
UNA OPINIÓN DE HOY Javier Rodríguez Situación actual de la cogeneración en España PARECERES Entrevista a José Montoro, presidente de la Asociación Española de Técnicos Cerámicos (ATC): “Hay algo que no ha cambiado para los técnicos cerámicos: la capacidad de generar ideas y llevarlas a la práctica” SECADO Beralmar Técnicas de secado y cocción (I) NOTICIAS NEWS NOVEDADES NEW PRODUCTS GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE
Medidas reales: 140x30 mm Size: 140x30 mm
GUÍA DEL COMPRADOR DIRECTORIO DE EMPRESAS Si desea incorporar su firma en un recuadro durante un año, 8 ediciones, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.
BUYER'S GUIDE COMPANY DIRECTORY Should you wish to include your company in an ad box for a year, 8 issues, please contact our Advertising Department.
Más información / More information: Jordi Rebate • Tel. 667 575 054 • E-mail: rebate@publica.es • www.publica.es
Impresión Comgrafic, S.A. - Barcelona – Panel de asesores de Técnica Cerámica World Raúl Natividad Socio-Dir. Added Value Solutions, S.L. Jorge Velasco Jefe del área de Cerámica. AITEMÍN Aurelio Ramírez Presidente. CCVE Enrique Forcada Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial www.tecnicaceramica.com – Depósito Legal: B - 4.010 - 1971 ISSN (Papel): 0211-7290 ISSN (Internet): 2013-6145 – Editada por:
Comité Organización Qualicer Manuel Irún Climate-KIC Elena Santiago Secretaria General. Hispalyt Marta Valero Director del ámbito de Hábitat y Construcción. IBV Luis Callarisa Investigador. IMK (UJI) Arnaldo Moreno Secretario de AICE. ITC
Publica
Eusebio Moro Gerente. Movigi, S.A.
sociedad limitada
Bart Bettiga
Dirección General: Jordi Balagué • jordi@publica.es Joan Lluís Balagué • joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es
Juan Cano-Arribí
SUMARIO nº 423`
Socio-director. Plantel
Junio 2015
Director Gerente. NTCA
Alfonso Bucero
210
Una Opinión de hoy Javier Rodríguez, director General de ACOGEN Situación actual de la cogeneración en España
212
Pareceres José Montoro, presidente de la ATC “Hay algo que no ha cambiado para los técnicos cerámicos: la capacidad de generar ideas y llevarlas a la práctica”
Jefe de Ventas. Vidres, S.A.
214
Secado Técnicas de secado y cocción
Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito.
222
Muestras Trans-Hitos presentó cinco nuevos espacios de innovación cerámica
TÉCNICA CERÁMICA WORLD no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.
224
Noticias News
242
El Mirador Open Hábitat reinventa el hogar para mejorar la calidad de vida con aplicaciones tecnológicas
244
Molienda Grinding Nanobeads de alúmina Xieta AZ: consolidación de un producto tecnológico Xieta AZ alumina NanoBeads: consolidation of a technological product
246
Tintas Colorobbia Digital Space, otra forma de entender el mundo digital
250
Empresas Companies Talleres Felipe Verdés inaugura sus nuevas instalaciones de laboratorio en Vilanova del Camí Talleres Felipe Verdés: new laboratory facilities in Vilanova del Camí (Barcelona)
253
GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE
262
Novedades New Products
266
Ferias Trade Fairs • Ceramitec • Mosbuild • ASEAN Ceramics • Indian Ceramics • Ceramics Asia • Powtech
Director Auditor inscrito en el ROAC. QFM Consultores Francisco Altabás Director Comercial. Sacmi, S.A. Javier Sastre Socio-director. Sastre & Asociados, S.L.
Director de la publicación: Jordi Balagué • jordi@publica.es – Redactor jefe Miguel Roig • miguel@publica.es – Colaboradora Laura Pitarch • laurapc@publica.es – Diseño y maquetación Pepe Serrano • grafic@publica.es – Publicidad Jordi Rebate • rebate@publica.es – Facturación y contabilidad Mª de Mar Miguel • mar@publica.es – Distribución y suscripciones: suscripciones@publica.es Suscripción anual (8 números) España: 69,40 Euros + IVA Europa: 129,50 Euros Extranjero: 142,80 Euros
Vicente Aparici Gerente. System Foc, S.L. Ismael Quintanilla Prof. de Psicología Social. Univ. Valencia Vicent Nebot
Socio del:
Portal web Registro anual: 32 euros ALFA DE ORO 2011
“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Disponible también para Available also for:
210
UNA OPINIÓN DE HOY
TC 423
Situación actual de la cogeneración en España La reforma energética ha originado un brutal ajuste en la cogeneración, dejando al sector seriamente afectado. La cogeneración sigue avanzando en 2015 con el objetivo de reinventarse y readaptarse para continuar prestando un servicio a la industria, que ahora resulta, sin duda alguna, más necesario que nunca para la reindustrialización de nuestra economía y el impulso a su empleo asociado. La eficiencia energética es un elemento clave para consolidar la recuperación económica.
Javier Rodríguez - Director General de ACOGEN
En 2014, unas 250 cogeneraciones cerraron y otras 400 podrían seguir ese camino en menos de un año si el Ministerio sigue recortando la retribución y excluye a la cogeneración de los planes de eficiencia energética.
ran para decidir si pueden continuar produciendo o si definitivamente paran su actividad al resultarles imposible compensar el incremento de sus costes energéticos. Pese al panorama realmente complicado que se ha genera-
La reforma energética ha recortado más de 1.166 millones de EUR al año a la cogeneración, provocando el desplome del sector. Una historia que no ha terminado aún, puesto que es posible que se produzca otro recorte adicional de 260 millones de EUR que supondría prácticamente el cierre sectorial. Según cifras oficiales, el 43% del recorte al denominado régimen especial –renovables, cogeneración y residuos– se habría hecho a la cogeneración.
do tras la aplicación del nuevo marco retributivo, la situación de las instalaciones españolas de cogeneración de alta eficiencia no es ni inamovible ni irreversible. La cogeneración ha venido generando históricamente en España el 12% de la producción de electricidad, para lo cual utilizaba el 26% del consumo nacional de gas natural, un 40% de lo que consume toda nuestra industria. El territorio espa-
Las cifras de 2014 nos dicen que la exportación de electricidad de cogeneración a la red eléctrica descendió de manera muy significativa hasta los 21,5 TWh, frente a los 26,9 TWh de hace solo dos años. Esta caída de la producción se acompañó de cierres y de una incertidumbre general que afecta a prácticamente la mitad de las industrias del sector que espe-
ñol cuenta con unas mil cogeneraciones vinculadas a otras tantas industrias, que suponen un PIB de 25.000 millones de EUR al año en sectores industriales tan diversos como alimentación y bebidas, químicas, papeleras, farmacéuticas, automóvil, petroquímicas, textiles… y por supuesto la industria cerámica y azulejera.
TC 423
UNA OPINIÓN DE HOY
Un impacto difícilmente asumible
por la industria asociada
211
Los países con más industria apuestan por la cogeneración Son muchos los países donde se está apostando fuerte por la cogeneración y la industria. Los grandes industriales euro-
El impacto económico de la reforma energética supone una pérdida de más de mil millones de EUR al año, que resultan difícilmente asumibles para la industria asociada. El índice de industrialización de la economía española es muy bajo, apenas alcanza el 15% del PIB, lo que la obliga a acometer de forma urgente programas para impulsar la industria hacía el objetivo europeo del 20% del PIB. Es por tanto fundamental que se tomen medidas que solucionen la situación de un amplísimo sector industrial como el manufacturero que, incluso con ebitdas sectoriales que apenas superan el 5%, exporta sus producciones manteniendo el empleo para seguir fabricando y generando actividad a su alrededor. Más de un 50% de la producción industrial que se fabrica con cogeneración se exporta, por ello la cogeneración es clave en la eficiencia energética y la competitividad de las exportaciones de nuestra industria.
peos y americanos creen y apoyan la cogeneración y su pa-
Desde ACOGEN se ha venido realizando una férrea defensa del sector cogenerador ante el Tribunal Supremo, donde se han presentado diversos recursos a los desarrollos regulatorios del nuevo marco para lograr una aplicación del mismo acorde con los principios recogidos en la Ley del Sector Eléctrico y en el marco europeo.
No puede entenderse el proceso industrial del sector cerámi-
pel en la industria y la eficiencia energética nacional. En Alemania, por ejemplo, donde la cogeneración produce ya el 15% de la electricidad, el gobierno alemán ha fijado el objetivo de incrementarla hasta el 25% para el año 2020. También el retorno de la industria manufacturera a los EE.UU. está impulsando la cogeneración, que prevé aumentar su capacidad en un 50% para el año 2020. Estados Unidos tiene actualmente una capacidad instalada de cogeneración de 82.400 megavatios (MW) eléctricos –unas 14 veces la potencia instalada en España-, con más de 4.200 instalaciones. ¿Por qué no aquí?
Cerámica y cogeneración
co sin la cogeneración. Su idoneidad en el proceso productivo, en particular en la atomización para la preparación de materias primas, impulsó la inversión en sistemas de cogeneración con gas natural hasta contar con unas 80 instalaciones con 330 MWe instalados, generando unos 1.200 GWh anuales. Las cogeneraciones cerámicas se caracterizan por su altísimo ni-
Tras el brutal ajuste hay que reinventar la gestión,
optimizando e innovando la operación
vel de eficiencia energética con un rendimiento global mayor del 85%. Todos los gases calientes se aprovechan y la energía eléctrica generada se utiliza en el proceso productivo y el
ACOGEN ha definido una batería de propuestas, tanto estructurales como coyunturales, para revertir la senda de cierres y completar el nuevo marco regulatorio que permita dar certidumbre a los industriales, generar confianza e impulsar el comportamiento competitivo del sector en todos los ámbitos. La clave del futuro está en optimizar la operación, reinventando y generando, caso a caso y planta a planta, las opciones de gestión de cada una de éstas, adquiriendo aptitudes y conocimientos en la operación en los mercados para lograr mayor competitividad y aprovechar las oportunidades inherentes al desarrollo de los mercados en curso. ACOGEN colabora y confía plenamente en que el Ministerio de Industria, Energía y Turismo será capaz de poner en marcha las medidas oportunas para que la cogeneración de alta eficiencia se mantenga y retome la senda positiva, permitiendo así que las industrias asociadas a esta tecnología puedan impulsar sus niveles de competitividad y exportaciones, realizando inversiones, innovando y manteniendo puestos de trabajo. Todo ello hará que la reindustrialización del país sea viable. La actividad de un industrial-cogenerador es fabricar un producto siendo competitivo, a lo que la cogeneración contribuye de una manera legítima, impulsada y reconocida por la Unión Europea, generando sinergias positivas con los sistemas energéticos e industriales, dotando de una mayor eficiencia energética y económica al país.
resto se vende a la red. El ahorro en energía primaria que estas instalaciones aportan al sistema está por encima del 10%, lo que hace que la cogeneración azulejera tenga el reconocimiento de alta eficiencia, puesto que cumple más que de sobra los requisitos establecidos en la Directiva 2012/27/UE de alta eficiencia energética. La reforma ha bajado la retribución que cobraban las plantas azulejeras y les ha impuesto cuantiosos nuevos impuestos a su electricidad y al consumo de gas natural, lo que implica para el sector una pérdida estimada de ingresos de hasta 70 millones de EUR al año, que afecta de manera importante a la competitividad de las empresas, que pueden verse en situación de riesgo con pérdida de exportaciones, en un sector muy dañado que opera con unos márgenes muy ajustados y difíciles de sobrellevar. La cogeneración es clave en España para la reindustrialización, para promover el empleo y la actividad económica. Estamos convencidos de que el futuro traerá un mejor reconocimiento a las empresas que, como el sector azulejero, utilizan la cogeneración y aportan claros ahorros de energía, emisiones y la más avanzada tecnología al servicio de la actividad económica y la recuperación de empleo industrial del país.
212
PARECERES
TC 423
JOSÉ MONTORO, PRESIDENTE DE LA ATC
“HAY ALGO QUE NO HA CAMBIADO PARA LOS TÉCNICOS CERÁMICOS: LA CAPACIDAD DE GENERAR IDEAS Y LLEVARLAS A LA PRÁCTICA” Laura Pitarch
José Montoro es presidente de la Asociación Española de Técnicos Cerámicos (ATC), de la cual fue socio fundador en 1976. Ingeniero técnico químico, ha estado vinculado a la productora azulejera Inalco desde 1975 hasta 2014, ocupando importantes puestos directivos. Como buen conocedor del sector, nos explica cuál es la situación actual de los técnicos cerámicos y en qué sentido ha cambiado su perfil profesional, ya que según nos dice se han visto obligados a “reinventarse ante la crisis y las nuevas necesidades de los mercados”.
¿En qué situación se encuentran los técnicos cerámicos en la actualidad?
Después de siete años de crisis general del país y, en especial, del sector cerámico, con la caída de casi la mitad de las empresas, de los empleos y, sobre todo, de un entorno de bienestar, los técnicos se están volviendo a inventar a sí mismos, como toda la sociedad en general. Esta crisis ha supuesto un punto de inflexión en la visión que los técnicos tienen del sector cerámico y del mercado de trabajo.
¿En qué sentido ha cambiado el perfil profesional de los técnicos cerámicos?
El perfil profesional ha cambiado con relación a las necesidades del mercado y esta transformación se ha producido en dos etapas. La primera, durante la crisis, consistió en la disminución de técnicos de mayor edad y, por lo tanto, de mayor coste para las empresas a través de jubilaciones anticipadas, despidos o negociaciones, etc. Al principio, se produjo una paralización en la contratación de nuevos técnicos. Después, se empezaron a cubrir puestos, preferentemente, de técnicos comerciales, de diseño o de laboratorio de control, con un denominador común: menores costes laborales. La segunda transformación se ha producido en la actualidad y afecta a algunos de los técnicos de
mayor edad que, o bien se han reinventado y han aplicado sus conocimientos a otras actividades y sectores, o han emigrado a países emergentes para seguir trabajando en la industria cerámica.
¿Se ha reactivado la demanda de técnicos cerámicos? ¿Qué perfil profesional buscan las empresas?
Sí, la demanda de técnicos se ha reactivado, en especial en los puestos relacionados con la tecnología inkjet. Las empresas se van profesionalizando y demandan técnicos mejor preparados, sobre todo para cubrir puestos en áreas de investigación, gestión, servicio técnico, logística, etc. Asimismo se demandan perfiles mixtos: técnico-comercial, técnico-asesor, técnico-diseñador. Pero los salarios, de momento, siguen la misma tendencia.
¿Cómo es el perfil del técnico de hoy en día?
Antes de la crisis, a los técnicos se les buscaba, ahora se tienen que vender a sí mismos y, para ello, se requiere de una buena preparación. En el sector se valora mucho el conocimiento de idiomas, así como saber asociar el conocimiento técnico con el comercial y de atención al cliente, o saber captar las necesidades del mercado y transformarlas rápidamente en productos. Los técnicos deben disponer de un conocimiento pro-
PARECERES
TC 423
213
“LAS EMPRESAS DE PAÍSES EMERGENTES REQUIEREN DE TÉCNICOS CON EXPERIENCIA PARA SU PUESTA EN MARCHA Y LA FORMACIÓN DE SUS TÉCNICOS Y, EN ESTE CAMPO, LOS TÉCNICOS ESPAÑOLES ESTÁN MUY BIEN CONSIDERADOS.”
fundo de los materiales y tener conocimientos de ingeniería de procesos. Ahora el técnico es profesionalmente bastante más abierto y no solo participa de la producción. Cuenta con una visión más internacional, y está dispuesto a viajar, de hecho, la mayoría de puestos de trabajo comportan un porcentaje importante de tiempo fuera del país.
¿Qué aspectos de trabajo se mantienen?
Ha pasado el tiempo de los grandes técnicos, con gran poder de decisión y presencia social. Ahora el trabajo es más silencioso, más profesional y más eficiente. No obstante, hay algo que no ha cambiado: la capacidad de generar ideas y llevarlas a la práctica. Es lo que llamamos el “germen emprendedor” de los técnicos cerámicos, que potencia las capacidades y habilidades que hacen posible la innovación en las empresas. Es esta característica la que nos ha posicionado como líderes en varios campos de la cerámica y, por ello, el técnico español está reconocido como de los mejores en el mundo.
¿Cuáles son actualmente los principales campos de trabajo del técnico cerámico?
Los principales campos de trabajo están centrados en adaptar y consolidar la tecnología de impresión inkjet, con todo lo que conlleva, como, por ejemplo, buscar el desarrollo de esmaltes que permitan la estabilidad y mejora de las tintas coloreadas. Por otra parte, también cabe destacar el trabajo relacionado en mejorar la eficiencia en las empresas con gestión y logística, un ejemplo es la mejora continua del coste. Además, es importante dar servicio técnico por todo el mundo.
¿En qué productos y técnicas se basa actualmente la investigación en el sector?
La investigación se centra actualmente en nuevos productos en el campo de la tecnología inkjet como el desarrollo de nuevos efectos que doten a las piezas decorativas de un valor añadido o de tintas, esmaltes y granillas digitales, efectos 3D, así como nuevas técnicas asociadas al diseño y la mejora de los procesos mediante técnicas Lean. Por otro lado, cabe destacar otras líneas de investigación como la cerámica en espacios públi-
cos, el uso de nuevos materiales, nuevas aplicaciones de la cerámica y usos cerámicos más allá de la arquitectura y de la construcción. Las empresas españolas no solo han sido pioneras en el desarrollo de las máquinas de impresión, sino que además lideran el desarrollo de nuevos productos digitales en aras de dotar a las piezas cerámicas de un alto valor añadido, y el técnico cerámico es protagonista de dicho proceso.
¿Cuáles son los principales temas que preocupan al sector?
Lo que más preocupa al sector es su propia viabilidad, si las empresas serán capaces de tomar las decisiones oportunas para poner en valor sus productos, crecer y dejar atrás la competencia por el precio. En un futuro cercano, habrá empresas de ‘low cost’ y empresas de ‘high level’, pero no habrá empresas en el medio, porque no serán competitivas. Lo pueden hacer bien en los dos casos y ser rentables igualmente, pero si lo hacemos en la debida proporción, el mercado nos podrá mirar como un país preparado, competitivo y de valor.
¿Cuáles son las principales oportunidades laborales para los técnicos en el mercado actual?
Para los técnicos bien preparados existen oportunidades en el mercado actual, tanto para el nacional, como en el exterior y un porcentaje importante de contratación nacional para viajar al exterior y prestar sus servicios en los distintos países que tienen fabricación cerámica. Los profesionales del sector han vencido la resistencia a trabajar en el exterior de años anteriores y ahora la movilidad ya no les resulta tan traumática.
¿Qué tipo de empresas o proyectos requieren de sus servicios?
Las empresas de fritas, esmaltes y colores siguen creciendo y demandando personal cualificado. En este campo se está trabajando dando servicio técnico por todo el mundo. También se ha generado una gran actividad innovadora en el campo concreto de las impresoras digitales con las tintas cerámicas y ahora con otros tipos de materiales para llegar al esmaltado y a la aplicación en relieves. Las empresas de maquinaria también requieren de la función de los técnicos para instalar maquinaria y ofrecer servicios técnicos. Además, también cabe destacar las ofertas de las empresas de
países emergentes, que requieren de técnicos con experiencia para su puesta en marcha y la formación de sus técnicos. En este campo, los técnicos españoles están muy bien considerados.
¿Se han generado nuevas oportunidades en otros campos de trabajo diferentes a los tradicionales?
Existen tres nuevos campos de trabajo que rompen con las funciones tradicionales que se están desarrollando en el sector. El primero consiste en la fabricación de láminas cerámicas, de distintos espesores y dimensiones muy grandes (3x1, 3x1,5 m, por ejemplo) cuyo manejo y tratamiento son similares a los del vidrio y el mármol. El segundo es el del comercial técnico en las empresas de recubrimientos cerámicos, que está en continuo crecimiento ya que para poner en valor la cerámica, cada día será más necesario que el comercial tenga un porcentaje importante de preparación técnica para enfrentarse a los mercados con seguridad y ofrecer un buen servicio de asesoramiento para poder adaptar los proyectos de valor al cliente. Finalmente, también se están generando nuevas oportunidades en las cerámicas de nuevo uso que también precisan de personal técnico para su diseño y desarrollo.
¿Qué expectativas de futuro tiene el sector?
Las expectativas de futuro para el sector y para los técnicos son impresionantes. Los técnicos debemos tener claro que el porcentaje de técnicos en las plantillas será cada vez mayor. Pero el nivel de exigencia será más alto. Se necesitarán conocimientos con una visión más amplia de la empresa en general, se valorará la capacidad de generar nuevas ideas, saber ponerlas en marcha, seguirlas y hacer que funcionen, que sean eficaces. En definitiva, la clave está en la capacidad de innovar. Se trata de un reto difícil pero emocionante y los técnicos podemos y tenemos capacidad para emprender el futuro.
“LA DEMANDA DE TÉCNICOS SE HA REACTIVADO, SOBRE TODO EN LOS PUESTOS RELACIONADOS CON LA TECNOLOGÍA INKJET.”
214
SECADO
TC 423
Técnicas de secado y cocción (I) Beralmar ha elaborado un tratado sobre técnicas de secado y cocción de cerámica estructural, firmado por el director Técnico de Beralmar, Artur Massaguer, y el responsable de I+D de la firma, Santi Amposta. El tratado repasa de forma detallada las diferentes técnicas actuales de secado y cocción, explicadas en relación con las tecnologías disponibles en la propia empresa. De forma fraccionada y sucesiva, alternando capítulos de Secado y Cocción, iremos ofreciendo el tratado a nuestros lectores.
Secado
Descripción del proceso
En este último grupo y dependiendo de cómo aportemos calor a la pieza tendremos el secado por convección, radiación, contacto y secado eléctrico por generación de campos de alta frecuencia.
Es el proceso siguiente a moldeado. En esta nueva fase se elimina el agua añadida durante el moldeo para darle la forma deseada. El agua no se elimina por completo, queda una pequeña cantidad que se denomina humedad residual de secado.
De todos ellos nos centraremos en el secado por convección, en la mayoría de las fábricas de ladrillos encontraremos sistemas de secado basados en este tipo.
Esta fase es muy delicada debido a la complejidad de todos los elementos que intervienen en el proceso, a saber: características de las arcillas, la molturación de las materias primas, las tensiones que se pueden generar durante el moldeado y la falta de homogeneidad de secado durante la eliminación del agua.
Según avanza el proceso la cantidad de agua en la arcilla es menor, necesita mayor energía para evaporar el agua restante. En la práctica se considera que las piezas están secas cuando el porcentaje de agua está entre el 1,5% y 2,5%. Si se quieren conseguir valores inferiores implica un aporte de energía muy alto encareciendo el producto y los costes del producto terminado.
Este proceso tiene una gran repercusión económica en los costes de fabricación, su conocimiento y control es indispensable para evitar sorpresas.
1.2. Comportamiento de la arcilla en el secadero
Para tener una idea del proceso, veamos el siguiente caso.
En la arcilla el agua se puede encontrar libre o ligada eléctricamente tal como se muestra en la figura adjunta.
Una fábrica de ladrillos tiene una capacidad de 500 t/día de material cocido, esto implica que el secadero tiene que producir 584 t/día y la planta moldea 6 días a la semana. El % de moldeo referido al peso seco en la mayoría de arcillas fluctúa entre un 16 a 35%, consideramos un valor medio de 20%. La cantidad de agua que deberá evaporar este secadero es de aproximadamente 117 t/día de agua, es decir el equivalente a la carga que pueden transportar 5 camiones de gran tonelaje. El controlar el coste de evaporar esta agua es fundamental. Existen dos tipos fundamentales de secado de piezas cerámicas, a saber: - Secado mecánico, el agua se elimina por medios mecánicos (centrifugado y vacío). No se explican aquí por no aplicarse en la industria ladrillera. - Secado térmico, el agua se elimina aportando calor a la pieza.
El agua libre se refiere a la que se queda entre las partículas arcillosas (en los poros). Se le llama también de plasticidad, en el momento que aparece esta agua entre las partículas la arcilla puede deformarse bajo la acción de una fuerza externa.
TC 423
SECADO
El agua ligada eléctricamente está unida a la superficie de las partículas arcillosas. Cuando entra la pieza húmeda en el secadero, la primera agua que se evaporará será la añadida en el proceso de moldeo (agua libre o de plasticidad), por ser la que queda en los intersticios entre las partículas arcillosas. Esta agua se evacua por capilaridad a una velocidad constante. El agua ligada eléctricamente a la superficie de las partículas arcillosas es más difícil de extraer debido a la atracción entre las mismas. En esta fase el agua se elimina por evaporación, el flujo de salida es decreciente.
215
En esta fase cada vez nos costará más ir evaporando el agua restante por estar más en el interior de la pieza. En consecuencia en esta fase se produce una pérdida de agua a régimen decreciente a medida que avanza el proceso, no se producirán más contracciones en la pieza. En función del espesor de las piezas a secar su comportamiento en las fases del secado puede ser diferente. Si el espesor es bajo la contracción y la mayor pérdida de agua ocurre en la primera fase de secado. En piezas de espesores mayores, el agua debe recorrer un camino más largo desde el interior hasta la superficie, el rozamiento aumenta y ello produce un desfase entre el contenido de agua interior (húmedo) y exterior (seco). Gráficamente puede verse en la figura qu sigue.
Comportamiento del secado en función del espesor
Tal y como se observa en el gráfico existen dos fases de secado perfectamente delimitadas y diferenciadas. El agua se elimina de forma diferente en cada fase. En la primera fase, se elimina el agua a velocidad constante. Tal y como ocurre con la velocidad de evaporación en la corriente de aire de la superficie de un estanque. En esta fase existen fuerzas de rozamiento entre la superficie y el flujo de agua, que retrasa su salida y por tanto frena la velocidad de evaporación. En la evaporación del agua de un estanque no existe dicho rozamiento. Siempre durante esta fase la velocidad es constante mientras la superficie de la pieza a secar se mantenga húmeda. La pérdida de agua libre en esta fase va asociada a una disminución del tamaño de la pieza, esta agua mantiene una cierta separación entre las partículas arcillosas para que la masa sea plástica, las partículas se van juntando hasta llegar a tocarse al final de la primera fase de secado, contrayendo así la pieza a secar. El punto crítico se denomina al final de este primer secado, en el cual el flujo acuoso a través de los capilares se interrumpe. A partir de este momento la humedad restante es la que está ligada eléctricamente, solamente se eliminará por evaporación calentando la arcilla.
Cuanto mayor sea la diferencia de humedad entre interior y exterior de la pieza tanto mayor será la contracción en una pieza, provocando tensiones de compresión por el lado húmedo y de tracción por el lado seco, si se superan los valores de cohesión es cuando aparecen fisuras en la pieza. Esto nos obliga a dar mayor tiempo de secado a las piezas de mayores espesores. Los tiempos de secado son directamente proporcionales al espesor de la pieza en la primera fase del secado y aproximadamente elevado al cuadrado en la segunda fase, en igualdad de temperatura y humedad ambiental.
216
SECADO
Siempre que hay una pérdida de agua en la pieza hay una contracción hasta llegar al punto crítico, la curva que nos relaciona estos dos hechos se denomina Curva de Bigot.
TC 423
ta también la contracción y las dificultades en el secado, ya que las arcillas son más finas y con menores secciones de capilares, por tanto mayores dificultades de eliminar el agua. Hasta llegar a la curva D, se trata de una arcilla montmorillonita con una gran cantidad de agua de plasticidad, una elevada contracción en todo el secado. El estudio de la curva de Bigot de una arcilla es fundamental para el correcto funcionamiento del secadero, ya que antes del punto crítico se fija una determinada regulación y a partir del punto crítico otra, en la cual se suministra calor para producir la evaporación del agua ligada. En el interior del secadero el aire es quien elimina el agua de la arcilla. Dependiendo de las condiciones de humedad y temperatura las piezas pueden secarse en más o menos tiempo, a continuación puede observarse este hecho en la curva % agua - tiempo.
Este tipo de curvas se elaboran para cada tipo de arcilla, se diferencian tres zonas: • Zona A: La pérdida de peso por evaporación del agua y la contracción son constantes. • Zona B: La pérdida de peso continúa pero la contracción decrece rápidamente. • Zona C: Se elimina el agua ligada eléctricamente sin contracción alguna. La curva de Bigot de una arcilla proporciona la información necesaria acerca del comportamiento que tendrá esta arcilla durante el secado. En el gráfico inferior se muestran las curvas de Bigot de cuatro arcillas (A, B, C y D) con puntos críticos a diferentes alturas, así como contracciones diferentes. El caso A es una arcilla que seca muy rápidamente ya que las partículas son muy gruesas. Se observa que a medida que va bajando el punto crítico la zona transitoria del punto crítico aumenta, aumen-
Si se establece una comparación bajo unas determinadas condiciones de humedad y temperatura del aire entre la pérdida de peso y el tiempo de secado tendremos curvas como las representadas en el siguiente diagrama. En él se puede ver la variación que sufre una arcilla relacionando en cada momento la cantidad de agua que posee y el tiempo transcurrido en la fase de secado. Se observa que se llega a un punto donde la humedad no baja y se mantiene constante. A esta humedad se le llama de equilibrio, si quisiéramos bajarla deberíamos aumentar la temperatura del aire.
TC 423
SECADO
217
Cuanto más aire caliente suministremos más alto será el coste del secado. En general consideramos que tras un cierto tiempo a una temperatura de 70 ºC para bajar la humedad de equilibrio esto debe hacerse en un prehorno. El aire caliente irá evaporando progresivamente la humedad de la pieza y mantendrá la superficie a una temperatura menor que la existente en el interior, esto producirá un flujo de humedad del interior al exterior. Esto implica que la temperatura del aire no será muy diferente de la temperatura de la pieza; si este aire estuviese muy caliente y fuera seco, se produciría un secado superficial rápido y peligroso. Si por el contrario este aire caliente fuera muy húmedo se produciría la condensación sobre la pieza fría. Esto evidentemente es un freno a la velocidad de secado. La velocidad puede mejorarse haciendo un amasado con vapor o con agua caliente, ya que la pieza entra caliente al secadero, por tanto la temperatura del aire puede ser mayor sin riesgos de secado rápido ni condensaciones.
1.3. El aire El aire es el vehículo que usaremos para aportar calor y evacuar el agua de la arcilla. Es necesario comprender las magnitudes que rigen el comportamiento del aire. El aire atmosférico es una mezcla de aire seco, vapor de agua e impurezas. El aire seco es una mezcla de diferentes gases. La composición en volumen es la siguiente: 78,10% 20,90% 0,90% 0,03% Por otro lado a medida que aumenta la temperatura del agua la viscosidad es menor y por tanto el rozamiento en los capilares también es menor.
Nitrógeno Oxígeno Argón Dióxido de carbono,
siendo el resto hidrógeno y gases nobles como criptón, helio, neón, xenón, ozono y radón. El vapor de agua contenido en el aire depende de las condiciones atmosféricas y ambientales del lugar. Las impurezas del aire dependen del trabajo y de las fuerzas que puedan producir una dispersión de contaminantes. Zonas industriales, urbanas, rurales o costeras tienen atmósferas características debido a sus impurezas. El aire seco como hemos dicho es una mezcla de gases y como tal se comporta, rigiéndose por las leyes generales de los gases. El vapor de agua en el aire seco es una mezcla. Al aire seco con el vapor de agua se le denomina aire húmedo. Se rige por las leyes físicas y matemáticas de los vapores.
218
SECADO
1.4. La mezcla de vapor y aire seco
TC 423
Expresión que puede ponerse de la siguiente forma:
Para los cálculos técnicos que vamos a necesitar en este tratado se puede considerar el aire seco como un gas ideal. Por consiguiente podemos aplicar las leyes que rigen para este tipo de gas. Ley de Boyle y Mariotte
si establecemos que
Esta ley dice: A temperatura y masa del gas constante, la presión de todos los gases es inversamente proporcional a su volumen.
podemos concluir que:
Como la densidad puede escribirse resultando esta la ecuación general de los gases.
La ley anterior puede escribirse como:
Siendo P la presión a la que se encuentra un gas; V el volumen de dicho gas, T la temperatura absoluta del gas, m la masa que tiene el gas y R una constante que se llama constante general del gas y se expresa en (m·kg/kg K) Vamos a calcular el valor de esta constante para el aire seco, considerando que la densidad tiene un valor de:
puesto que las masas permanecen constantes
La ley de Gay-Lussac
Esta ley dice: A presión constante el volumen de un gas es proporcional a la temperatura absoluta. Se denomina temperatura absoluta a la temperatura en grados centígrados a la que se aumenta 273,16 ºC y se mide en grados Kelvin.
El aire ambiente también contiene vapor de agua. La cantidad de vapor de agua que puede contener va desde 0, caso de aire seco hasta la cantidad de agua que posee el aire saturado. Como veremos más adelante la cantidad de agua depende de la temperatura. Definimos la condensación como el paso de vapor a líquido. Estos fenómenos los vamos a considerar a temperatura constante, es decir la temperatura del líquido y del gas las vamos a considerar idénticas.
A la temperatura de -273,16 ºC se le denomina cero absoluto. De la misma forma que hemos hecho anteriormente, relacionamos la densidad de un gas con la temperatura.
Reuniendo las ecuaciones de Boyle y Mariotte juntamente con la de Gay-Lussac tenemos la ecuación general de los gases perfectos.
La constante especial para el vapor de agua puede ser calculada a partir de la ley universal del gas:
El volumen específico del vapor de agua según Linde-Tumlirz puede escribirse:
SECADO
TC 423
219
Vamos ahora a determinar las magnitudes de la mezcla vapor de agua y aire seco. Esta mezcla gaseosa de dos componentes, aire y vapor de agua cumplirán la ley de Dalton.
Aplicando la ecuación general de los gases perfectos P V = m R T esta ecuación la podemos aplicar a cada componente del aire húmedo, vapor y aire seco.
La presión total será la suma de las presiones parciales de los constituyentes de la mezcla. En este caso la suma seria: Presión = presión parcial del vapor Pd + presión parcial del aire seco PL.
Vamos a considerar x kg. de vapor en 1 kg. de aire seco, dando una mezcla de (1+x) kg de aire húmedo.
Hemos visto que las cantidades de vapor de agua que están mezcladas con el aire seco son limitadas y que su valor máximo es la cantidad que hay en el aire saturado. Si consideramos que en la saturación la presión de vapor sea P’d. Se cumplirá siempre que:
dividimos la primera ecuación por la segunda para obtener, despejando x:
Sustituyendo Siendo
en la saturación. en
obtenemos
Denominamos humedad relativa a la relación entre las presiones parciales del vapor y la de saturación, o sea: Sustituyéndolo en la ecuación que nos determina el valor de la humedad absoluta obtenemos: El valor de ϕ = 1 corresponde al aire saturado y el valor de ϕ =0 corresponde al aire seco. Por lo general la humedad relativa se expresa en tanto por cien (%), los valores obtenidos en la expresión anterior se multiplican por 100. Así la saturación tendrá una humedad relativa de ϕ = 100%. La humedad relativa se mide por medio de higrómetros. Se llama humedad absoluta, se designa por X a la cantidad de vapor de agua en kg que hay en 1 kg de aire seco. A la humedad absoluta en la saturación se le denomina X’. Para la unidad de aire seco estos valores de humedad absoluta serán variables en función de la temperatura. En general siempre X < X’. En la saturación X = X’. Pero si X > X’ quiere decir que hay niebla, es decir hay más vapor de agua que en la saturación y este exceso de agua empieza a condensar sobre las superficies más frías hasta que X = X’`. Determinar la humedad absoluta X en función de la humedad relativa a una temperatura determinada se resolverá por la ley de Dalton:
El volumen que ocupa el aire húmedo puede considerarse, la suma de los volúmenes del aire seco y del vapor de agua.
Otra magnitud a considerar en la mezcla de aire húmedo es el grado de saturación que designaremos con la letra ψ y que está definido como la relación entre el contenido de vapor X y el contenido de vapor X` en la saturación, o sea es la relación entre las humedades absolutas.
La relación entre la humedad relativa y el grado de saturación puede escribirse como:
220
SECADO
1.5. Volumen específico y entalpía El volumen específico es el volumen del vapor de agua referido a la unidad de peso del aire seco, es decir 1 kg.
TC 423
el calor específico del aire seco y t la temperatura del aire seco medida en ºC. La entalpía del vapor resulta:
Las ecuaciones de estado para el vapor y el aire seco las podemos escribir: Siendo:
Sumando ambas expresiones tendremos
el calor específico del vapor de agua y t la temperatura del vapor de agua medida en ºC.
Como por definición: el calor latente de vaporización. Por tanto la entalpía del aire húmedo quedará: Sustituimos y obtenemos: Se llama entalpía del aire húmedo a la cantidad de calor i que
1.6. Calor sensible y calor latente Se llama calor latente al calor desprendido o absorbido por un cuerpo o un gas para cambiar de estado sin variar su temperatura. debe suministrarse a una mezcla de 1 kg de aire seco y x kg de vapor de agua para elevar su temperatura de 0 º a t º
Se llama calor sensible al calor que, cedido o absorbido por un cuerpo o un gas, modifica su temperatura.
Para 1 kg de aire seco la entalpía resulta: El calor que posee m kg de aire seco con H contenido de vapor de agua puede expresarse así:
Siendo: El primer sumando es el calor sensible y el segundo es el calor latente.
MUESTRAS
222
TC 423
Trans-Hitos presentó cinco nuevos espacios de innovación cerámica El ITC lanza la plataforma de comunicación Open Hábitat basada en la tecnología abierta para crear viviendas inteligentes. Laura Pitarch
El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) presentó una nueva edición de Trans-hitos, una muestra que recoge los principales avances en el sector y propone nuevas aplicaciones y usos de la cerámica, durante Cevisama 2015. En esta ocasión la exposición se compuso de cinco espacios en los que se exhibieron los trabajos de la cátedras cerámicas de Ascer, la exposición del X aniversario de la Cátedra de Barcelona, la instalación Protoceramics GSD de la Universidad de Harvard, los proyectos ganadores de la XIII edición de los Premios Cerámica de Ascer y la nueva plataforma Open Hábitat (véase “El Mirador” de este mismo número de TCW). Los diferentes espacios, bajo el lema sinergias, pretendían evidenciar los esfuerzos que desde las diferentes entidades y escuelas de arquitectura hacen posible que esta muestra siga sien-
do un referente en la investigación de nuevos sistemas y aplicaciones de la cerámica para la arquitectura. Este año Trans-hitos destacó por la presentación de la Plataforma Open Hábitat. Es una plataforma inteligente que permite conectar diferentes elementos de la vivienda para adaptarse a las necesidades de los usuarios. La principal utilidad de esta nueva tecnología es mejorar la calidad de vida de personas discapacitadas o ancianas, así como adaptar la casa a los más pequeños. Para divulgar las posibilidades que ofreczen las nuevas tecnologías en la muestra Trans-hitos se mostraron diferentes aplicaciones en equipamientos habituales de una vivienda convencional como en revestimientos, iluminación, mobiliario o electrodomésticos con funciones que ofrecen diferentes tipos de ayuda a las personas en actividades de su rutina diaria. Open Hábitat se desarrolló entre cin-
Proyecto Protoceramics GSD de la Universidad de Harvard.
co institutos tecnológicos, entre ellos el ITC, con el objetivo de proporcionar a las empresas herramientas que les permitan desarrollar productos innovadores para el hábitat y que adapten las viviendas a las necesidades básicas de las personas que las habitan.
Protoceramics GSD
En la muestra también se exhibió el proyecto Protoceramics GSD de la Universidad de Harvard. Esta propuesta consiste en el desarrollo de tres modelos cerámicos de 1,2x1,2 m en planta y 3,6 m de altura. Los tres modelos muestran el resultado de un trabajo de investigación sobre la aplicación de tres estrategias de post-conformado del material cerámico: corte, plegado y doblado. Concretamente, se basan en la técnica de corte que consiste en al colocación de
Interior de la cúpula cerámica donde se enseñaron los proyectos ganadores de los Premios Cerámica de Ascer.
TC 423
MUESTRAS
223
Vista general de la muestra.
diferentes piezas en posición vertical separadas entre sí; el plegado, que se compone de anillos formados por ocho módulos del mismo tipo que se forman con dos módulos básicos en forma de diamante, y del doblado, que consta de diferentes cajas compuestas por seis paneles cerámicos, cuatro paneles curvos que forman los lados y dos paneles planos de tapa. El efecto de doblado de los paneles laterales se consigue doblando en frío dos piezas cerámicas.
Exhibición de nuevos proyectos
Por otra parte, el ITC también instaló una cúpula cerámica donde se enseñaron los proyectos ganadores de los Premios Cerámica de Ascer. En esta ocasión el primer premio en la categoría de arquitectura fue para el proyecto “Casa en Príncipe Real” en Lisboa, del es-
Pieza cerámica en el espacio Barcelona Ceramics
tudio Camarim Arquitectos, formado por Vasco Correia y Patricia Sousa. En la categoría de Interiorismo ganó el proyecto “Recuperación del claustro del Palau-Castell de Betxí” del estudio el fabricante de espheras. Asimismo, el jurado reconoció el trabajo “Alfama 2.0” de María González de la ETSAM como mejor proyecto final de carrera. En este sentido también cabe destacar el espacio Barcelona Ceramics que albergó la exposición de 20 piezas cerámicas realizadas por alumnado de la Cátedra Cerámica de Barcelona, institución que este año conmemora su X aniversario. Consiste en nuevos formatos ideados para desarrollar innovadoras aplicaciones arquitectónicas que mezclan creatividad y técnica que han logrado cautivar al público, ya que muchas de las piezas han sido reconocidas en diferentes concursos del sector.
Muestra Expocátedras.
Finalmente, como solía suceder en anteriores ediciones, Trans-hitos también reservó un espacio para mostrar los trabajos del alumnado de la red de cátedras cerámicas que impulsa Ascer en las escuelas de arquitectura de Harvard, Liverpool, Graz, Darmstadt, Barcelona, Alicante, Valencia y Madrid. La principal innovación de los trabajos que recoge Expocátedras, muestra coordinada por el director de la cátedra de Alicante, Víctor Echarri, y el profesor Antonio Galiano, fue la integración de nuevas tecnologías en la cerámica aplicada a la arquitectura. También se desarrollaron interesantes productos sostenibles que ofrecen nuevas soluciones constructivas, nuevos procesos de fabricación e innovadores sistemas de edificación y rehabilitación de espacios.
224
NOTICIAS
TC 423
ITC y ANDIMAC colaboran en un estudio sobre la distribución cerámica y materiales de construcción en España El Observatorio de Mercado del Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) en colaboración con la Asociación Nacional de Distribuidores de Cerámica y Materiales de Construcción (ANDIMAC) han comenzado un estudio para comprobar el estado de la distribución de cerámica y materiales de construcción en España, un trabajo en el que también colaboran medios de comunicación sectoriales como El Periódico del Azulejo, l’Informatiu de la Construcció, Tu Reforma, Sala Baño, Técnica Cerámica World y Nuevo Azulejo. El estudio lo financia el Instituto Valenciano de la Competitividad Empresarial (IVACE) a través de los Fondos Europeos FEDER de Desarrollo Regional. Según los miembros del equipo de ANDIMAC y el ITC que han emprendido esta investigación. “vamos a analizar cómo se lleva a cabo en España la distribución de cerámica y materiales de construcción, cómo se estructura y se organiza y qué tipo de acciones se llevan a cabo. Además pretendemos obtener información sobre el tipo y cantidades de surtido de materiales de que disponen, qué tipos de servicios ofrece este colectivo de empresas, además de abordar otros aspectos relevantes como el marketing y la comunicación.” Y añaden: “Debido a la cada vez más alta relevancia que están adquiriendo los medios sociales, el estudio también hará hincapié en todas las cuestiones relacionadas con la comunicación on line, las redes sociales y el comercio electrónico.”
Para ello, el Observatorio de Mercado del ITC y ANDIMAC han elaborado un cuestionario dirigido a centenares de empresas vinculadas a estos aspectos, a fin de recoger numerosas opiniones sobre el futuro de la distribución y el sector del bricolaje en España. Los resultados se harán públicos a través de las plataformas web del ITC y ANDIMAC, aunque respetando, por supuesto, la privacidad de los datos confidenciales de las empresas.
ITC and ANDIMAC collaborate in a study of the distribution of ceramics and building materials in Spain The Market Observatory of the Instituto de Tecnología Cerámica (the research centre about ceramic technology (ITC) in collaboration with the Asociación Nacional de Distribuidores de Cerámica y Materiales de Construcción (the National Association of Distributors of Ceramics and Building Materials (ANDIMAC) are working in a study with the main objective to check the status of the distribution of ceramics and building materials in Spain, with the participation of media such as El Periódico del Azulejo, L’Informatiu de la Construcció, Tu Reforma, Sala Baño, Nuevo Azulejo and Técnica Cerámica World. According to the ITC and ANDIMAC team member: “We will discuss about how to carry out the distribution of ceramics and building materials in Spain, how it is structured and organized and what kind of actions are taken. We also want to collect all the information about the different kinds and quantities of assorted materials that are available and what kind of services
are offered by this group of companies. Also we want to tackle some other important factors like marketing and communication”. And they added:” due to the increasingly highest relevance about social media, the study will also highlight all issues relating to online communication, social networking and e-commerce.” So, the ITC Market Observatory and ANDIMAC have developed a questionnaire that was released on May 13th to hundreds of companies involved in these areas, in order to collect many views on the future of the distribution and the DIY sector in Spain. The results will be published through the web platforms ITC and ANDIMAC while -of course- respecting confidential company data. This study is funded by IVACE (the Valencian Institute of Competitivity for Entreprises, an organ from the Valencian Autonomous Government) trough the European FEDER funds for development.
TC 423
NOTICIAS
225
Éxito de los seminarios Comindex-BYK Comindex y BYK han ofrecido nuevamente sus sesiones formativas gratuitas a través de sus seminarios anuales de media jornada de duración. Estas sesiones las imparte un equipo de técnicos cualificados y con larga experiencia en la industria. Las sesiones están dirigidas a los técnicos, que tengan interés en mejorar sus conocimientos, de aquellas empresas fabricantes de recubrimientos, plásticos, cerámica, adhesivos, etc. Comindex y BYK fueron pioneros en ofrecer formación específica a sus clientes y celebran estos seminarios con regularidad desde primeros de los noventa. El reto de cada año es encontrar temáticas interesantes para los asisten-
tes, realizando un gran esfuerzo en la preparación de las ponencias para que sean atractivas y dinámicas. En 2015 se han llevado a cabo dos tipos de formación: • Seminario para Pinturas: Aditivos que influyen en la reología, pigmentos de efecto y agentes mateantes (impartido en Barcelona, Valencia, Málaga, Vizcaya y Madrid entre enero y abril). • Seminario para aplicaciones de curado a temperatura ambiente: Revisión general de aditivos para estas aplicaciones (celebrada una sesión en abril en Barcelona y otra el 3 de junio en las instalaciones de Gaiker en Vizcaya).
Tras conseguir de nuevo un gran éxito de participantes, Comindex desea agradecer a todos la gran acogida que han tenido sus seminarios en esta nueva edición 2015.
El Hoceinia, nuevo cliente para Equipceramic Un nuevo cliente se une a la red de negocios de Equipceramic, S.A. en Argelia: la compañía B.N.K, ceramista desde el año 2000, propietaria de una fábrica de ladrillos en la localidad de Khemis Khechna. A principios de 2015, Equipceramic, S.A., y B.N.K cerraron un contrato para la construcción de la segunda línea de producción de ladrillos perteneciente a esta empresa y que se ubicará en El-Hoceinia, Wilaya Aïn Defla. El proyecto tiene como objetivo la construcción de una fábrica para la fabricación de ladrillo hueco y bovedilla con una capacidad de 210.000 toneladas/año. Los procesos de secado y cocción del proyecto estarán equipados con tecnología punta de Equipceramic: secadero rápido Celeris y horno túnel estanco, que han demostrado ser soluciones muy eficaces en otras instalaciones similares en el territorio argelino. Los paquetes de expedición se flejarán sobre palet de forma que puedan cargarse directamente en camión o que puedan
ser recogidas por una carretilla elevadora para su posterior almacenamiento en patio. La obra civil ya se ha iniciado y la puesta en marcha de la fábrica está prevista para la segunda mitad de 2016.
La Tecnología más avanzada en el sector de la Cerámica Industrial
EQUIPCERAMIC, S.A. Ctra. de la Pobla, 64 - 08788 VILANOVA DEL CAMí (Barcelona) Tel. 938 070 717 - Fax 938 070 720 e-mail: info@equipceramic.com - www.equipceramic.com
– – – – – – –
Fábricas completas Ingeniería de Procesos Electrónica y Software Hornos y Secaderos Automatismos en general Robótica Asistencia técnica y realizaciones
226
NOTICIAS
TC 423
El proyecto Lifeceram obtiene las primeras piezas fabricadas a partir de residuos cerámicos Lifeceram Zero Waste es un proyecto europeo enmarcado en la categoría LIFE+ y coordinado por el ITC (Instituto de Tecnología Cerámica), en el que participan la Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER) y las empresas Chumillas Tarongi, S.L., Keros, S.A., y Vernís, S.A. El 21 de mayo se mostraron en el ITC, en la reunión de seguimiento del proyecto, los progresos hacia la futura eliminación de residuos cerámicos que se deban tratar en vertederos, dado que buena parte de ellos pueden ser utilizados como materia prima útil para la elaboración de nuevos productos. De hecho, hoy mismo se han mostrado las primeras baldosas cerámicas obtenidas a partir de residuos, tanto en el soporte como en el esmalte de las mismas, ambos elaborados a partir de materiales reciclados. La investigación ha llegado a este punto habiendo realizado previamente un exhaustivo análisis de resultados procedentes de un reciente estudio de mercado llevado a cabo entre numerosas empresas fabricantes de baldosas cerámicas y la información extraída de un convenio firmado entre ASCER y la autoridad autonómica valenciana competente en materia ambiental. A partir de los resultados obtenidos se ha estudiado la clasificación de los tipos de residuos que se producen en el sector. Se han identificado y separado los potencialmente peligrosos de los no peligrosos, y de estos, se han etiquetado las procedencias y naturalezas de cada uno. Posteriormente se ha determinado qué materiales pueden ser valorizados para nuevas elaboraciones. Consecuentemente, el equipo de Lifeceram concluye que es ya muy elevado el grado de aprovechamiento de materiales en el sector cerámico, y cada vez se ve más cercana la posibilidad de alcanzar el nivel de cero residuos (no peligrosos) en el proceso cerámico. Una de las posibilidades es desarro-
Miembros de ASCER, ITC, Chumillas & Tarongi, Keros y Vernís contemplan las primeras baldosas cerámicas obtenidas a partir de residuos cerámicos del proceso productivo, tanto el soporte como el esmalte.
llar un nuevo producto para la pavimentación urbana que podría absorber aquellos residuos que hasta el momento no se consideraban valorizados, y este es otro de los objetivos fundamentales de Lifeceram. Lifeceram Zero Waste está cofinanciado por la Comisión Europea a través del programa LIFE+ de Política y Gobernanza ambientales.
The Lifeceram project obtains the first ceramic tiles made from ceramic wastes Lifeceram-Zero is a European project in the LIFE + category, coordinated by the Instituto de Tecnología Cerámica (ITC), with the participation of the Spanish Ceramic Tile Manufacturers’ Association (ASCER) and Chumillas Tarongi, S.L., Keros, S.A., and Vernís, S.A. On 21 May, during the project monitoring meeting, the progress made in the prospective elimination of ceramic wastes currently being treated at disposal sites was set out at ITC, as much of this waste could be reusable as raw materials in fabricating new products. Indeed, at this meeting, the first ceramic tiles made with such wastes, involving both the tile body and the glaze, both being made using recycled materials, were exhibited. The investigation has reached this stage after thorough analysis of the results of a recent market survey of numerous ceramic tile manufacturing companies and information from an agreement made between ASCER and the Valencia Regional Authority for environmental issues. The results obtained have been used to classify the types of wastes generated in the sector. The potentially hazardous wastes have been identified and separated from the non-hazardous wastes, the origin and nature of each non-hazardous waste being labelled. The materials that might subsequently be valorisable in new ceramic products were then determined. The Lifeceram team consequently concluded that the degree of materials reuse in the ceramic sector was already very high, and that the possibility of achieving zero (non-hazardous) waste in the ceramic process was close at hand. One such possibility would be the development of a new product for urban flooring, which could contain wastes that had not been valorisable to date, this being a further key Lifeceram objective. Lifeceram-Zero Waste is co-funded by the European Commission through the LIFE+ Environment Policy and Governance Programme.
NOTICIAS
228
TC 423
El ITC impulsa la innovación y la sostenibilidad a través del diseño en el proyecto europeo SInnDesign El ITC llevó a cabo el 29 de mayo en la Cámara de Comercio de Castellón, junto a la empresa Prospektiker, un taller de demostración sobre Diseño para la Sostenibilidad, donde además se presentaron los materiales de formación desarrollados en el marco del Proyecto europeo SInnDesign financiado por la UE a través del programa Lifelong Learning. Las empresas Roofeco, fabricante de tejas poliméricas y Okotion, fabricante de productos para el hábitat saludable y mobiliario ergonómico, acudieron también ese día a la Cámara de Comercio de Castellón a explicar sus casos de éxito y sus posibilidades de mejora con SInnDesign. Una cuna evolutiva, es decir, adaptable a las necesidades del crecimiento del bebé; un banco de fibras fabricado por el método ‘folding’ o de plegamiento; un expositor para una tienda de zapatos fabricado con cerámica y revestimientos cerámicos destinados a fachadas de centros educativos, fueron los principales proyectos abordados durante las pruebas piloto realizadas en el ITC en abril, en el marco del proyecto europeo SInnDesign, cuyo principal objetivo es impulsar la innovación sostenible a través del diseño. Estos proyectos se presentaron también con un Demo Workshop o taller de demostración en la Cámara de Comercio de Castellón, donde además, empresas miembros de la red de SInnDesign hicieron públicos también otros casos propios de éxito en esta materia: Roofeco, fabricante de tejas poliméricas y Okotion, fabricante de productos para el hábitat saludable y mobiliario ergonómico. Asimismo, se presentaron las últimas tendencias del sector del hábitat en temas de sostenibilidad. La sesión finalizó con una puesta en común general para definir líneas de trabajo y estrategias de cooperación conjunta, Esta actividad, organizada por los socios españoles del pro-
yecto, el ITC, la empresa Prospektiker, el CEFIRE (Centro de formación, innovación y recursos educativos) y la Cámara de Comercio de Castellón, es una más de las que se vienen or-
ITC fosters innovation and sustainability through design in the European SInnDesign project On 29 May, at the Castellón Chamber of Commerce, ITC and the company Prospektiker organised a demonstration workshop on Design for Sustainability, at which the training materials developed in the European SinnDesign project, funded by the EU Lifelong Learning Programme, was also presented. The companies Roofeco, a polymer roofing tile manufacturer, and Okotion, a manufacturer of products for healthy living environments and ergonomic furniture, also participated at the Castellón Chamber of Commerce on 29 May to present their success stories and explain the possibilities of improvement with SinnDesign. An evolving cradle, i.e. a cradle that can adapt to a baby’s growth; a fibre bench made by the folding method; a display stand made with ceramics for a shoe store; and ceramic claddings for teaching centre façades were the main projects involved in the pilot trials conducted at ITC in April 2015 in the European SinnDesign project, whose main aim is to foster sustainable innovation through design. The projects were presented in a Demo Workshop at the Castellón Chamber of Commerce on 29 May. The event also featured the
Comindex vende Lumaquin La familia Arp, propietaria de Comindex, S.A., y Lumaquin, S.A., ha vendido el 100% de las acciones de esta segunda empresa a Manuel Villarroya (quien venía actuando como director de la misma) para consolidar su estrategia de crecimiento. Comindex se plantea, junto con sus representantes, retos apasionantes y exigentes para los mercados donde opera. Ello aconseja concentrar sus recursos
en el negocio químico para consolidar su crecimiento y alcanzar los objetivos de su plan estratégico. Respecto a la opción de compra, los casi tres años que Villarroya lleva dirigiendo Lumaquin le han permitido reforzar la relación con clientes y proveedores y liderar la oportunidad de conducir el proceso de transición hacia una Lumaquin independiente. Seguir asesorando a la industria para
establecer sistemas de control de calidad y suministrar los equipos de representadas de referencia internacional con el mejor servicio constituyen los pilares para edificar esta nueva etapa de Lumaquin.
TC 423
NOTICIAS
ganizando por parte de estas entidades en el marco del proyecto europeo SInnDesign. Así, y con el fin de ofrecer facilidades a las empresas que quie-
success stories of other companies from the SInnDesign network in this field. The companies involved were Roofeco (polymer roofing tile manufacturer) and Okotion (manufacturer of products for healthy living environments and ergonomic furniture). The latest trends in habitat sustainability were also set out. The workshop ended with a general carpet session aimed at defining courses of work and joint cooperation strategies. The event, organised by the Spanish project partners ITC, the company Prospektiker, CEFIRE (Centre for training, innovation, and educational resources), and the Castellón Chamber of Commerce, is one of several being held by these organisations in the European SinnDesign project. With a view to facilitating matters for companies seeking to design and launch products in the Design for Sustainability or Design for All context, the Spanish project partners are disseminating training materials and innovative tools developed in the project, for Vocational Training students and companies manufacturing habitat products (in the construction, furniture, and textile sphere), wishing to implement Design for Sustainability. In addition to the above organisations, the SinnDesign network also includes several universities and training and research centres from Denmark, Austria, and Portugal. These are all working together in the European SInnDESIGN (acronym for Sustainable Innovation through Design) project, funded by the European Union Lifelong Learning Programme, in force for 2015 and 2016.
229
ran elaborar y lanzar productos desde ámbito del Diseño para la Sostenibilidad o Diseño Para Todos, los socios españoles del proyecto, difundieron los materiales de formación y herramientas innovadoras que han elaborado en el marco del proyecto, a fin de ponerlas al alcance de los alumnos de Formación Profesional y de las empresas fabricantes de productos del hábitat (en los ámbitos de la construcción, del mueble y del textil) que quieran implementar el Diseño para la Sostenibilidad Además de los citados organismos, forman parte de SinnDesign varias universidades y centros de formación e investigación de Dinamarca, Austria y Portugal. Todos trabajan codo con codo para llevar a cabo el proyecto europeo SInnDESIGN (acrónimo de Sustainable Innovation through Design, traducible del inglés como Innovación Sostenible a través del Diseño), financiado por el programa Lifelong Learning de la Unión Europea, que tendrá vigencia durante 2015 y 2016..
Xennia appoints new Sales Director Xennia Technology announces the appointment of Barbara Borgars as Sales & Marketing Director. The presence of the company at FESPA 2015 in Cologne, focussed on expanding market channels for its range of digital textile printing inks. Barbara Borgars is trilingual in English, French and Spanish and has more than thirty years of experience of global sales in the printing and graphic
industries, including digital sublimation inks. She brings this experience to Xennia to help drive global growth in textile ink product sales. “I am very excited by the opportunity to deploy my experience and skills in driving Xennia’s sales worldwide,” comments Ms Borgars. “Xennia has world-leading products which are showing excellent performance in textiles and other applications. By ex-
panding our sphere of operations, many more customers will be able to experience the high quality of Xennia inks.” Xennia reserved a meeting area at FESPA 2015, held in Cologne, Germany from 18th-22nd May and took meetings with potential distributors and other interested parties. Printed samples and other product information were available for viewing.
230
NOTICIAS
TC 423
Impulso al ecodiseño a través del proyecto europeo SInnDESIGN El Ecodiseño y el Diseño para la Sostenibilidad o Diseño Para Todos están cada vez más en boga y suenan a menudo en la mayoría de foros tecnológicos, de innovación, sostenibilidad e I+D eficiente; sin embargo, no son pocos los obstáculos que las empresas encuentran cuando quieren producir y lanzar sus productos en este ámbito. Por eso el ITC y Prospektiker, como socios principales en España, en colaboración con el CEFIRE y la Cámara de Comercio de Castellón, han elaborado materiales de formación y herramientas innovadoras para ponerlas al alcance de los alumnos de Formación Profesional y de las empresas fabricantes de productos del hábitat como son los materiales de construcción, el mueble y el textil que quieran hacer Diseño Sostenible. Para asegurar la calidad y aplicabilidad de estos materiales, se están desarrollando actividades de formación de formadores, de las que concretamente se han impartieron cursos orientados a los profesores de Formación Profesional los días 12 y 31 de marzo. Asimismo se han realizado en el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) otras sesiones de formación los días 16 y 17 de abril, en las que intervinieron empresas, profesores y alumnos, a fin de poner en práctica los materiales desarrollados en el marco del proyecto sobre Diseño para la Sostenibilidad. El 29 de mayo se desarrollará un Demo Workshop o taller práctico de demostración en la Cámara de Comercio de Castellón, en donde se mostrarán casos prácticos y resultados del tra-
bajo en equipo, además de realizar una puesta en común de ideas y experiencias en el ámbito del diseño. ¿Qué es SInnDesign? SInnDesign potencia la innovación sostenible a través del diseño gracias al apoyo de la UE, que lo financia por medio del Programa Leonardo. El proyecto tiene una duración de dos años y cuenta con la participación de diferentes centros de investigación, universidades y centros de formación de Dinamarca, Austria, Portugal y España. Se puede obtener más información al respecto en: http://sinndesignproject.eu/es/.
Más de 60 empresas cerámicas se interesan por la innovación en materias primas en el ITC Más de 60 empresas cerámicas vinculadas al sector de materias primas asistieron el 15 de abril a la convocatoria lanzada por parte del ITC en colaboración con ANFFECC y AESCAV, con el objetivo de conocer la iniciativa europea EIP-Raw Materials (European Innovation Partnership on Raw Materials) a la que Europa destina unos 60 millones de EUR a fin de promover y potenciar el sector de materias primas. En este marco, el sector de materias primas cerámicas tiene una serie de interesantes campos de actuación, ya que se han puesto en marcha por parte de la UE numerosas actividades que cuentan con financiación y cuyo objeto es avanzar en innovación a fin de situar a Europa al frente de este sector. Así, según la iniciativa europea, se evitaría la dependencia de otros países a la hora de importar materias primas, al tiempo que se aseguraría un suministro que potencie la economía europea. Intervinieron en la jornada Manuel Breva, miembro de ANFFECC, y Ricardo Rodríguez, presidente de AESCAV, que pa-
saron revista al estado actual de los subsectores de materias primas para soporte y recubrimiento, además de Encarna Bou, del Área de Materiales y Tecnologías Cerámicas del ITC, quien explicó las características de la EIP de Materias Primas.
232
NOTICIAS
TC 423
Sinocera Create-Tide firma un contrato de colaboracion con Xaar en China Xaar, especialista en inyección digital en la industria de la cerámica, anuncia una nueva asociación con Sinocera CreateTide en China para las tintas específicas para dicho sector. Esta asociación estará centrada en el suministro de tintas para los cabezales Xaar 1002 GS6 y GS12 y tintas y barnices de grandes partículas para el Xaar 1002 GS40 para los fabricantes de baldosas en China que desean aplicar colores intensos y efectos especiales a sus baldosas en línea con las últimas tendencias de diseño. Sinocera Create-Tide es una galardonada empresa conjunta entre Shangdon Sinocera Functional Materials Co Ltd y Foshan Create-Tide Inorganic Chemical Engineering Co, establecida en 2013 como una corporación innovadora y de alta tecnología que produce pigmentos de barnices para cerámica y tintas para la impresión digital en cerámica. Sus marcas incluyen Create-Tide Glaze Pigment y Beto Ink. Con dos centros de ventas y servicio en Foshan, Guangdong y Zibo, Shandong y otras 20 oficinas locales a lo largo del Sudeste de Asia, la empresa está en muy buena posición para prestar un amplio y rápido servicio a su base de clientes. “Es un honor para nosotros establecer una colaboración con Xaar”, comenta Tekee Zhang, director General Adjunto de Sinocera Create-Tide. “Trabajando conjuntamente con Xaar, podemos asegurar que nuestras actuales tintas ofrecen un rendimiento fiable en las impresoras que usan la familia de cabezales Xaar 1002. También esperamos trabajar rápido para ofrecer al mercado la próxima generación de tintas para la industria de la cerámica.” “Nos complace haber establecido esta asociación con Sinocera Create-Tide”, comenta Bob Bobertz, director General de Xaar Asia Pacífico. “Esta es una corporación técnicamente avanzada y muy reconocida, que produce fluidos de alta calidad para el mercado de la cerámica. La asociación brindará a los fabricantes de baldosas que usan la familia de cabezales Xaar 1002 acceso a una amplia serie de fluidos de alta calidad; po-
drán ampliar su gama de diseños de baldosas considerablemente, aportar más valor a su propia base de clientes y diferenciarles de sus competidores”. Xaar y Sinocera Create-Tide expusieron en la feria Ceramics China 2015, en Guanzhou, China, del 1 al 4 de junio.
Sinocera create-Tide signs partnership agreement with Xaar in China Xaar, renowned for leading the digital inkjet revolution in the ceramics industry, has announced a new ceramic ink partnership with Sinocera Create-Tide in China. This new partnership will focus on delivering inks for the Xaar 1002 GS6 and GS12 printheads and large particle inks and glazes for the Xaar 1002 GS40 for tile manufacturers in China wishing to apply intense colours and special effects to their tiles in line with the latest design trends. Sinocera Create-Tide is an award winning joint venture between Shangdon Sinocera Functional Materials Co Ltd and Foshan Create-Tide Inorganic Chemical Engineering Co, set up in 2013 as an innovative and high-tech corporation to produce ceramic glaze pigments and digital ceramic inks. Its brands include Create-Tide Glaze Pigment and Beto Ink. With two sales and service centres in Foshan, Guangdong and Zibo, Shandong and 20 other local offices throughout South-East Asia, the company is best placed to provide a fast and comprehensive service to its customer base. “It is our honour to establish a partnership with Xaar”, comments Tekee Zhang, Deputy General Manager of Sinocera Create-Tide. “Working together with Xaar, we can ensure our existing inks deliver a reliable performance in printers using the Xaar 1002 family of printheads. We are also looking forward to working fast to bring to market next generation inks for the ceramics industry.” “We are delighted to have entered into a partnership with Sinocera Create-Tide”, comments Bob Bobertz, General Manager, Xaar Asia Pacific. “This is a technically advanced and well-respected corporation, producing high quality fluids for the ceramics market. The partnership will give tile manufacturers using the Xaar 1002 family of printheads access to a wide range of high quality fluids; they will be able to expand their range of tile designs considerably, adding value to their own customer base and differentiating them further from their competitors”. Xaar and Sinocera Create-Tide exhibited at the Ceramics China 2015 show, in Guangzhou, China from 1-4 June.
TC 423
NOTICIAS
233
Guerrouache (Argelia) ha elegido Bongioanni Bongioanni ha firmado recientemente un contrato con S.A.R.L. Briquetterie Guerrouache, reforzando así su presencia en Argelia. Este importante suministro se refiere a la nueva planta de 1.000 t/día, construida en la localidad de Medjana, cerca del centro de Bordj Bou Arreridj, comarca de la misma provincia. La empresa italiana con su sede en Fossano (CN) se ha encargado de la línea de producción y de extrusión suministrando dos laminadores de acabado tipo Compact LI-810, un amasador tipo MIX820I, una extrusora tipo Tecno 850 con amasador desgasificador tipo 820D, además de los más modernos equipos de hilera multisalidas compuestos por boca y molde de extrusión cónico modelo Omega, utilizada tanto para los productos tradicionales B8-B12 como para platriere, bloque ligero y ladrillos de techo. Los moldes suministrados disponen de marcos y tacos realizados en materiales especiales BST02 de elevada resistencia al desgaste y a la corrosión. Todos los componentes de los moldes Omega en contacto directo con la arcilla están realizados con material antiabrasión, en particular las columnas del puente de soporte de los tacos, que han sido fa-
bricadas expresamente con una máquina de control numérico para garantizar así una elevada precisión y para permitir la utilización de materiales a la vanguardia. En los puentes ha sido previsto también un revestimiento de cromo de gran espesor. Otros componentes que completan el suministro son los armarios eléctricos a bordo de la máquina, el sistema de regulación de humedad, los repartidores de arcilla y las cintas de arrastre.of 23 million EUR.
Guerrouache (Algeria) has chosen Bongioanni Bongioanni has recently signed an agreement with S.A.R.L. Briquetterie Guerrouache strengthening its presence in Algeria. The important supply concerns the new plant of 1,000 ton/day, which has been built in Medjana, not so far from the center of Bordj Bou Arreridj, chief town of this province. The Italian company having seat in Fossano (CN) has equipped the production and extrusion line supplying two refining roller mills Type Compact LI-810, a mixer Type MIX820I, an extruder Type Tecno 850 with de-airing mixer Type 820D, other than the most state-of-the-art extrusion devices with multi-exits composed by pressure-head and conical extrusion-dies model Omega, manufactured both for the traditional products B8-B12 and for hollow blocks, wall blocks and ceiling blocks. The extrusion-dies supplied are equipped with frames and cores realized with special materials BST02 having a high resistance to wear and corrosion. All the components of the extrusiondie Omega that touch the clay, are made of anti-abrasion material, in particular the stud bolts of the bridge holding cores that have been purposely manufactured with numerical control in order to grant a high precision and to be able to use the most updated materials. Moreover it’s been foreseen a hard-facing chromium plating with strong thickness. Among the equipment supplied by Bongioanni, the electrical control boards, the water moisture system, the clay spreaders and the belt conveyors are also to be highlighted.
234
NOTICIAS
TC 423
Galicia exporta innovación con Kauman Kauman, compañía especialista en fabricación de bandas transportadoras para industria y minería, representó a Galicia en una de las mayores ferias internacionales de este sector que se desarrolló en Antofagasta (Chile) en la primera quincena de mayo. Kauman presentó su amplia variedad de bandas transportadoras, sector en el que destaca en Europa gracias a su experiencia de más de 70 años en el sector de la transformación del caucho. La feria, que reunió a más de 1.200 expositores de 30 países, fue el gran escaparate de una firma gallega que compite con las grandes del sector de transformación del caucho, con fórmulas pioneras registradas y creadas en su laboratorio de I+D+i. La compañía radicada en Ponteareas (Pontevedra) está presente en más de 50 países, tiene más de 100 empleados y se ha convertido en toda una referencia de calidad en el sector. Este objetivo, que ha llevado a la marca Kauman a crear su propio sello de calidad y homologación, se consigue gracias a su apuesta por la innovación y el diseño de productos personalizados con fórmulas desarrolladas en su propio laboratorio, capaces de competir con las grandes compañías del sector. Kauman cuenta con una superficie productiva
de más de 80.000 m2 entre sus dos plantas, situadas en España (Galicia) y Uruguay, que permiten alcanzar una producción de más de 600.000 m2 anuales de todo tipo de bandas transportadoras de caucho con carcasa textil o metálica. Las numerosas aplicaciones de las bandas transportadoras de Kauman le permiten diversificar su ámbito de actuación con clientes que van desde el sector minero hasta las ingenierías técnicamente más avanzadas, focalizando su
actividad en un objetivo total de 8 sectores estratégicos. Entre sus innovaciones más reconocidas internacionalmente destaca la banda Kautex NoFlame, una banda transportadora antillama pionera en Europa, con fórmula registrada, diseñada para garantizar la seguridad de las bandas en minería de interior y tunelización, ya que no genera chispa ni brasa, no se funde e impide la propagación de la llama. Por su parte, la banda Kaufort con refuerzo de aramida consigue unas bandas más ligeras y sostenibles que las metálicas, favoreciendo un gran ahorro de energía. Es otra de las grandes innovaciones de la compañía gallega, convirtiéndose en uno de sus productos estrella por su capacidad de penetración en el mercado y por su diferenciación con productos de la competencia. La firma estuvo presente en Exponor 2015 con otras 20 empresas españolas, formando parte del grupo de compañías fuertemente innovadoras que viajó con el ICEX a Chile. Con la asistencia a este encuentro internacional Kauman buscaba afianzar su presencia en Chile, país con gran implantación del sector de la minería. La estrategia se enmarca en el paquete de medidas que la compañía desenvolverá para consolidar su marca en el mercado latinoamericano.
Siti B&T Group supplies new high -efficiency plants to Sinar Karya The recent supply of drying and firing plants to Sinar Karya has strengthened Siti B&T Group’s partnership with the Indonesian ceramic tile manufacturer. The main part of the order involved upgrading the existing dryers and kilns by adopting new systems to increase plant efficiency in terms of energy consumption while improving product quality. A more efficient layout was also adopted to optimise the use of available space, bringing further benefits for the customer. Siti B&T dryers are the result of ongoing research efforts aimed at developing machines capable of delivering outstanding performance in all possible operating conditions. Their meticulous design minimises consumption and maintenance. To meet the requested productivity, two 5-layer horizontal dryers suitable for all types and sizes of products were installed along
with two single-layer dryers capable of reusing hot air originating from the kilns. Additionally, the system for recovering heat from the existing kiln was modified to increase productivity. Special care was devoted to plant design in order to ensure the maximum efficiency in terms of uniformity of ventilation, energy savings, automatic management and ease of access for maintenance. The hyper-convective exchange ensures high drying efficiency, resulting in very low levels of consumption as well as a maximum temperature difference of 5 ˚C across the product. This order reflects Sinar Karya’s continued confidence in Siti B&T Group and enables the ceramic manufacturer to achieve greater productivity and energy savings in line with the needs of large ceramic companies.
236
NOTICIAS
TC 423
Ceramic machinery and glaze and colour sectors see growth in average profitability Following the excellent reception of the first edition published last year, the “Financial statement analysis of world manufacturers of machinery for the ceramic and brick industries and glaze and colour producers” produced by the Acimac Research Department has now been released in a second edition. Published as part of the “Financial Statement Analysis” series, the study examines the economic and financial data for the three-year period 2011-2013 of 199 manufacturers of tile, sanitaryware, tableware and heavy clay machinery (139 from Italy and 31 from the rest of the world, including Spain, France, UK, Portugal, Germany, China, Japan, Belgium, Czech Republic, Luxemburg), as well as 22 Italian and 17 non-Italian (including 15 Spanish) manufacturers of colours and glazes for the ceramic industry. • Ceramic machinery. The analysis for the ceramic machinery industry reveals that the Italian companies continued their process of recovery in 2013. The main profitability index (ROI, return on investment) shows an average profitability
of 4.0%, higher than the average figure for the three-year period 2011-2013 and in line with the average ROI of other producer countries. Substantial investments in capital-intensive equipment and manufacturing technologies along with a process of corporate reorganisation aimed at optimising the use of labour has enabled Italian companies in the sector to improve EBITDA compared to 2012 in spite of very high labour costs per employee and rising ULCs (unit labour costs). In other words, the increase in productivity per employee achieved through investments more than offsets the rise in labour costs. However, just like other Italian capital goods manufacturing sectors, the financial and equity structure is much less satisfactory. Undercapitalisation and debt (especially short-term debt) make business activities more risky due to greater financial vulnerability. In other countries, ceramic machinery manufacturing companies have a more balanced financial and equity structure and a higher average productivity compared to their Italian counterparts, offset
ANFAPA estuvo en el III Congreso Europeo de Morteros (EMO Summit 2015) de Lisboa El Congreso Europeo de los Morteros es la reunión bienal de los fabricantes de morteros y SATE (ETICS) para intercambir opiniones sobre los problemas de actualidad y las tendencias futuras. Tras París en 2011 y Barcelona en 2013, en 2015 la Cumbre de los Morteros visitó los días 20 y 21 de mayo Lisboa, capital de Portugal. El encuentro, al que asistieron más de 130 congresistas, ofreció un encuentro
técnico y de negocios para los expertos del sector, en el que se debatieron los últimos avances tecnológicos y de productos, así como las últimas tendencias del mercado. La cumbre tuvo como tema principal un asunto de gran actualidad: los residuos, bajo el lema “Hacia una Economía Circular”, donde se habló sobre la posibilidad de que los residuos sean la principal fuente de materia prima fiable (tus residuos son mis recursos). La “Economía Circular” es un concepto económico que se incluye en el marco del desarrollo sostenible y cuyo objetivo es la producción de bienes y servicios al tiempo que se reduce el consumo y el desperdicio de materias primas. Se basa en el principio de cerrar el ciclo de vida de los productos, con la idea de que los residuos de unos se convierten en los recursos de otros. Se invitó a ponentes de alto nivel de la Comisión Europea, legisladores nacionales y representantes de la industria pa-
ra tratar sobre la situación actual, prever medidas y afrontar los nuevos retos con ejemplos de buenas prácticas. Fue un congreso de gran interés y clave para entender el presente y futuro del mundo de los morteros, y mostró una vez más el acierto de EMO a la hora de plantear esta cumbre internacional. La EMO (Asociación Europea de Morteros, creada en 1991) asocia a fabricantes de una amplia gama de productos como morteros de albañilería, morteros de reparación y adhesivos; asimismo muchas de las empresas asociadas son también fabricantes y proveedores de aislamientos térmicos por el exterior SATE (ETICS). EMO dio la bienvenida a los participantes en el Congreso con una cena de gala en un lugar único e histórico, la Casa do Alentejo, un edificio histórico de finales del siglo XVII, antiguo Palacio de los Vizcondes de Alverca, todo un símbolo del pasado, el presente y el futuro de la construcción.
TC 423
NOTICIAS
however by higher labour costs as a percentage of turnover than that of Italy due to a more labour-intensive production process. More specifically, they achieve greater efficiency in terms of costs of raw materials, semi-finished products, services and stock management but lower efficiency in human resource management (downstream of added value). On average over the period 2011-13, the ULC of non-Italian companies stood at 25.9% of turnover compared to the 21.8% of Italian companies. A number of interesting findings emerge from the clustering and benchmarking analyses, which compare companies with others that are most similar to them and analyse the characteristics of the companies with the highest levels of performance. The 13 highest performing companies in the sector, most of which are Italian, have an average return on invested capital that is four times higher (ROI 16.9%) than the overall average. ULC is more than 10 percentage points lower than the sector average, while the equity and financial structure is balanced and therefore stable and at low risk.
237
• The glaze and colour producers. The Italian ceramic glaze and colour producers likewise showed improvements in productivity per employee and growth in profitability in 2013 compared to 2012. The interest coverage ratio also increased, at least partially offsetting the risk of financial instability due to insufficient capitalisation. Although lower than in 2011, average leverage in 2013 (4.48%) was well above the threshold of concern. As for the glaze and colour producers in other countries (mainly Spain), the study reveals a greater production efficiency than is observed in Italy. Although the cost of employees/turnover is not much lower than that of Italian companies, non-Italian glaze and colour producers have an almost four percentage point higher EBITDA than their Italian counterparts. The analysis of the financial and equity structure reveals a lower incidence of short-term debt and greater average capitalisation compared to Italian companies.
Plastoquímica celebra 25 años creando entornos de trabajo sin polvos dañinos Trabajar con el mismo partner proveedor durante veinticinco años es algo digno de celebrar, y eso es lo que hicieron recientemente Plastoquímica, fabricante especializado en solu-
ciones industriales para la captación y tratamiento de gases, polvos y líquidos corrosivos y/o tóxicos, y su proveedor en sistemas de filtración de polvos Herding Filtwertechnik. Plastoquímica, como distribuidor exclusivo de Herding Filtertechnik para España Y Portugal, ha podido diseñar y realizar numerosas instalaciones incorporando los filtros sinterizados de gran calidad de Herding. La configuración especial de estos filtros sinterizados ofrece una superficie filtrante tres veces superior a la de un filtro convencional, con una altísima eficiencia de filtración incluso para los materiales más difíciles, además de una vida útil muy superior a la de elementos filtrantes más usuales. Esta exitosa colaboración, que conserva toda su solidez después de veinticinco años, ha permitido que a día de hoy numerosas instalaciones de aspiración y filtración de polvos realizadas por Plastoquímica incorporen sistemas de filtración de Herding: plantas de fabricación farmacéuticas, cabinas de corte por láser, procesamiento de minerales, polvos procedentes de tintes, etc. A principios de mayo de este año, tras una pequeña celebración, se entregaron las placas conmemorativas de esta fructífera colaboración en la sede de Plastoquímica en Sant Joan Despí (Barcelona).
238
NOTICIAS
TC 423
Endesa diseña para ASCER sistemas de recuperación de calor que ahorran hasta el 20% en el consumo Endesa ha desarrollado para las empresas azulejeras, representadas por ASCER (Asociación de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos), sistemas de recuperación de calor que aprovechan la energía térmica que se pierde en la etapa de cocción en el horno de las empresas azulejeras. Con estos sistemas se pueden lograr ahorros de hasta un 20% en el consumo, lo que traduce en reducción del coste de la factura de hasta 400.000 EUR/año en algunos casos. Ambas entidades han celebrado recientemente unas jornadas para impulsar líneas específicas de trabajo que permitan desarrollar nuevos proyectos de recuperación de calor. El sector cerámico español es intensivo en el consumo de energía (principalmente de gas natural como combustible). Así, los costes energéticos pueden alcanzar el 30% del total de los costes de producción. Por ello, este sector lleva años apostando por la mejora de la eficiencia y la reducción de consumos energéticos, lo que incrementa, por tanto, su sostenibilidad y competitividad. La recuperación de calor diseñada por Endesa para el sector cerámico es un sistema que permite reducir la factura energética, no interfiere en el proceso de producción industrial y reduce las emisiones de CO2 hasta un 20%. El calor recuperado en los hornos se destina básicamente a los secaderos, evitando el consiguiente consumo de gas en los mismos. Aunque Endesa también desarrolla proyectos de recuperación por aire, la novedad de la tecnología desarrollada por la compañía se basa en la incorporación del aceite térmico como fluido caloportador. Ello permite recuperar más del 80% del calor que ahora se pierde y sin alterar las condiciones de trabajo (presión, humedad, velocidad del aire, etc.) del secadero. La propuesta de EnEndesadesa ha sido puesta ya en práctica
por varias empresas del sector cerámico. En concreto, a una de ellas que partía con dos hornos cerámicos que emitían aire caliente a la atmósfera cuya temperatura en chimenea superaba los 200 °C, Endesa propuso aplicar un sistema de recuperación de calor de estos dos hornos para precalentar el aire de recirculación de los secaderos, con el objetivo de ahorrar en el consumo de gas en sus cinco secaderos. Esta medida hizo que la empresa registrara un ahorro anual de unos 7.500 MWh. En los últimos años, Endesa ha desarrollado para la industria cerámica una quincena de proyectos de recuperación de calor, que registran rentabilidad al cabo de entre 2 y 3,5 años. Además, también ha diseñado soluciones de recuperación de calor residual para industrias atomizadoras y de fabricación de esmaltes. Endesa ofrece a los asociados de ASCER una propuesta de valor añadido que pasa por una asesoría inicial en la que, previa toma y registro de datos, se analizan de forma personalizada las mejores soluciones para añadir valor a la empresa y a su proceso industrial. Una vez se identifican las opciones, Endesa diseña y ejecuta el proyecto bajo la modalidad de “llave en mano”, verificando su funcionamiento y garantizando no sólo el mantenimiento del mismo, sino también los ahorros. Endesa también gestiona las ayudas y tramita las subvenciones, como los planes de fomento y competitividad industrial, que ofrecen financiación de hasta el 75%, o el programa del IDAE de ayudas al sector empresarial, que ofrece subvenciones de hasta el 20%. ASCER representa a más del 95% de la producción cerámica española. El sector fabricante de azulejos y pavimentos cerámicos en España, primer productor europeo y el segundo exportador mundial en volumen, da empleo directo a 14.400 trabajadores y genera más de 5.000 empleos indirectos.
El ITC presenta en Bruselas avances sobre la reducción de residuos en cerámica El Instituto de Tecnología Cerámica participó al final de mayo en Bruselas en un networking o foro tecnológico sobre residuos organizado por la red europea ReNEW, cuyo propósito es encontrar nuevas oportunidades y contactos a escala europea además de difundir el trabajo realizado, en el que dio a conocer a Europa las características del proyecto LifeCeram, cofinanciado por la Comisión Europea a través del programa LIFE+ de Política Ambiental y Gobernanza. Miembros del ITC se desplazaron a la
capital belga para participar en estas sesiones en las que se presentan y difunden nuevas y prometedoras tecnologías. Además se organizan reuniones entre expertos de diversas organizaciones para desarrollar futuras asociaciones en proyectos comerciales, tecnológicos y de investigación. La experiencia del ITC en materia de gestión y recuperación de residuos es amplia, por lo que en este foro pudo compartir varios de sus estudios, especialmente los últimos avances del
proyecto LifeCeram que ha obtenido sus primeros resultados presentando unas baldosas fabricadas sólo con residuos procedentes del proceso de fabricación cerámico, tanto en el soporte como en el esmalte. ReNEW, entidad organizadora del encuentro, es una potente red europea con una importante trayectoria de excelencia en la innovación en materia de recursos obtenidos a partir de residuos, con el objetivo de crear un mercado significativo en este ámbito.
TC 423
NOTICIAS
239
SITI B&T Group at Ceramics China: energy efficiency and complete solutions for large sizes SITI B&T Group’s strong presence in the Chinese market reflects its global leadership as a complete plant supplier capable of providing ceramic manufacturers the world over with cutting-edge solutions and specialised machines for all stages of the large format tile production process. With this in mind, it took part in the exhibition Ceramics China in Canton from 1 to 4 June to present a highly innovative and integrated range that encompasses everything from raw materials preparation through to finishing. In particular, this includes pressing and firing, the core stages of the production process, along with cutting-edge technologies for digital decoration. In spite of the slowdown in 2014, China remains by far the world’s largest ceramic tile producing country. “Faced by these difficulties, all producers should be encouraged to invest with a view to improving their internal organisation, rationalising plant and focusing on innovation and efficiency to improve the technical and aesthetic quality of their products,” argued the Group’s CEO Fabio Tarozzi. “Only by doing this will it be possible to maintain a presence in the slightly contracting domestic market and increase average selling prices.” SITI B&T is contributing to this strategy with technologies capable of producing energy savings and delivering excellent manufacturing performance. Highlights of the SITI B&T exhibit at the Chinese show included the Greenfire® XXL kiln for large-format tiles – which delivers unmatched energy efficiency
with fuel savings of 30% and a more than a 25% increase in productivity – and the Greenburners range, in particular the Titanium® heat recovery burner. One of the new products unveiled at Tecnargilla 2014 is Supera®, the new frontier of pressing for large-format tiles and panels which combines versatility and flexibility with high energy efficiency. Amongst the solutions for the end-ofline stage, Ancora – a company that recently joined SITI B&T Group – presented the Speed Dry high-speed squaring machine and the innovative Hi-Coat® surface treatment system. In the field of digital decoration, Projecta Engineering presented the Full Synchro 3D digital line, a combination of various technical processes that exploit dialogue between different machines (EVO7, EVO5 and EVODryfix) to achieve a high degree of flexibility and perfect synchronisation between digital graphic design, texture and dry applications of materials to create rich, complex and innovative products. At the exhibition the company also showcased the EVO7 133, a digital decoration machine for large sizes, and EVOstore, the mobile system for box colour changing. Digital Design is presenting its Colour Management system for processing digital images and optimising the decoration process from scanning through to printing, with live demonstrations of chart reading to check colours, create CC colour profiles, hard and soft proof tiles, etc. In the sanitaryware sector, B&T White is presenting the revolutionary Circle high-pressure casting machine and the innovative range of porous resin moulds.
Last but not least, work has begun on SITI B&T Group’s new Chinese factory in Gaoming, which will extend over an area of 20,000 m2 and offer the best possible service to manufacturers in China and other major Asian markets. Involving an investment of 6 million EUR, this new factory will consolidate the Group’s global reach and its strategic presence in all the world’s ceramic manufacturing clusters. SITI B&T Group is a manufacturer of complete plants for the world ceramic industry with an extensive presence in all global markets. It delivers outstanding technological solutions and innovative services with a special focus on energy efficiency and reducing production costs. It offers customers a complete, personalised service including technical assistance with installation, maintenance and modernisation of production lines. SITI B&T Group operates through the following divisions: Tile (complete plants for tile production), Projecta Engineering and Digital Design (digital decorating machines and digital graphic design projects) and B&T White (complete plants for sanitaryware). The Group has a current turnover of around 180 million EUR and an export share of more than 80%. Ancora, a manufacturer of complete lines for ceramic tile finishing operations, joined SITI B&T Group in February 2015. Ancora has installed more than 800 lines in 40 countries worldwide and has an annual turnover of 23 million EUR.
240
NOTICIAS
TC 423
Exalumnos de la Cátedra Cerámica de Barcelona ganan el premio Mies van der Rohe en la categoría de estudio emergente El viernes 8 de mayo se dieron a conocer los ganadores de la última edición de los premios Mies van der Rohe en Barcelona, donde el estudio Arquitectura-G, integrado por Jonathan Arnabat (1977), Aitor Fuentes (1981), Igor Urdampilleta (1981) y Jordi Ayala (1975) logró el premio al Talento Emergente (Emerging Architect Special Mention) por su Casa Luz de Cilleros (Cáceres). El jurado valoró la “simplicidad y claridad de los espacios”, así como su alta calidad ambiental y la paleta de colores utilizada. Cabe resaltar que los cuatro integrantes de Arquitectura-G cursaron sus estudios de Arquitectura en la ESARQ de la Universitat Internacional de Catalunya (UIC), donde fueron alumnos de las primeras ediciones de la Cátedra de Cerámica de ASCER en Barcelona. El proyecto por el que han recibido el premio, la Casa Luz, ganó el Premio Cerámica ASCER en la edición de 2013 en la categoría interiorismo. El jurado de los Premios ASCER (compuesto por los arquitectos Manuel Gallego, Ignacio García Pedrosa, Francisco Freire, Ramón Monfort; el periodista Luca Molinari, y el diseñador Tomás Alonso) valoró del proyecto “la solución arquitectónica de insertar un nuevo interior en un edificio existente, con una solución de vivienda elegante y sencilla. La calidad del ambiente se consigue a través de la utilización muy precisa y coherente de la cerámica que le otorga calidez. La integración se logra mediante texturas y sistemas constructivos
que establecen continuidad con la arquitectura preexistente”. En el Canal Youtube de ASCER está disponible el vídeo con la entrevista a Arquitectura-G. En la web de los Premios y en la plataforma Arquitecturas Cerámicas se puede acceder a detalles completos del proyecto. El Premio de Arquitectura Contemporánea de la Unión Europea - Premio Mies van der Rohe o, simplemente, Premio Mies Van der Rohe es un galardón de arquitectura concedido por la Unión Europea y la Fundación Mies van der Rohe de Barcelona cada dos años desde 1988. Es el Premio de Arquitectura Contemporánea más importante de la Unión Europea. Tanto las 420 obras candidatas, como las 5 finalistas y la del arquitecto emergente serán objeto de una publicación y de una exposición que será itinerante a escala europea e internacional durante 2015 y 2016. El European Union Prize for Contemporary Architecture - Mies van der Rohe Award es un certamen cuyo objetivo principal es el reconocer y elogiar la excelencia en el ámbito de la arquitectura y destacar la importante aportación de los profesionales europeos al desarrollo de nuevos conceptos y tecnologías. Desde 2000 se premia también la obra de jóvenes profesionales con la Mención Especial Arquitecto Emergente y desde el 2001 el premio se ha convertido en el premio de arquitectura oficial de la Unión Europea.
ASCER aplaude la aprobación del hub de gas en España El 21 de mayo se aprobó la Ley 8/2015 por la que se modifica la Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de Hidrocarburos, que incluye en su texto la creación de un mercado secundario de gas (hub). La puesta en marcha de un hub o mercado secundario de gas es una de las reivindicaciones principales en las que viene trabajando ASCER junto con otros sectores nacionales consumidores de gas. ASCER da la bienvenida al hub ibérico de gas ya que permitirá tener un mercado más transparente y obtener un precio de referencia competitivo y convergente con los precios europeos. “El gas natural representa un coste muy relevante para nuestro sector y es vital para nosotros que el Gobierno, como regulador, introduzca cambios que
mejoren la capacidad negociadora de las industrias. Este es el caso de la creación del hub de gas”, ha afirmado Pedro Riaza, secretario General de ASCER. El hub de gas es un mercado organizado de contratación de gas (parecido a un mercado de valores). La transferencia de títulos, realizada anónimamente, se realiza en un mercado electrónico operado por un gestor autorizado, con transacciones virtuales, sin identificar compradores ni vendedores, pero sí con precios públicos de compraventa. La experiencia europea de los hub en Reino Unido, Países Bajos, Alemania, Bélgica, Francia, Italia y Austria, demuestra que han creado precios más competitivos, y un sistema transparente y flexible que permite aprovechar oportunidades. Por ello, un hub español es una prioridad
para que la industria española pueda competir en igualdad de condiciones con sus países vecinos. En los países con precios publicados del gas, el precio pagado a los productores de gas en origen ha bajado, los especuladores contribuyen al arbitraje, se les controla con reglas y garantías, los precios son competitivos, hay flexibilidad de suministro y, finalmente, hay posibilidad de comparar los precios con otros países europeos. La carencia de un hub español ha supuesto una pérdida de competitividad, que debe recuperarse con urgencia implantando a la mayor brevedad ese mecanismo eficiente que beneficiará a la industria y su entorno económico, en línea con las nuevas prioridades del gobierno de incentivar la actividad industrial.
242
EL MIRADOR
TC 423
Open Hábitat reinventa el hogar para mejorar la calidad de vida con aplicaciones tecnológicas El ITC presenta una plataforma abierta de desarrollo tecnológico para el hábitat inteligente dirigida a personas discapacitadas, ancianos y niños. Laura Pitarch
El Instituto de Tecnología Cerámica de Castellón (ITC) ha presentado una nueva plataforma que aplica los principales avances tecnológicos al hogar con el objetivo de mejorar la calidad de vida de las personas. Este proyecto, dirigido especialmente a personas con discapacidad, ancianos y niños, tiene como principal objetivo mejorar la autonomía en aspectos cotidianos de la vida diaria. Para la creación de esta plataforma el ITC ha contado con la colaboración de cinco institutos tecnológicos que han participado en su desarrollo para poder proporcionar a las empresas herramientas que les permitan desarrollar productos innovadores para el hábitat dirigidos a adaptar los espacios del hogar a las necesidades de los usuarios.
Panel cerámico inteligente.
La plataforma Open Hábitat, según informa el equipo que ha participado en su desarrollo, “se basa en una pasarela de comunicación entre productos que contienen sensores inalámbricos y aquellos que ejecutan acciones”. La interacción entre ellos se articula mediante un sistema informático que procesa los datos y activa, de forma automática, determinados elementos y permite estructurar diferentes acciones aplicando dispositivos según las necesidades de los usuarios. Como ejemplo los institutos tecnológicos implicados en este proyecto han creado un demostrador en el que se pueden observar el funcionamiento de diferentes aplicaciones en el equipamiento habitual de la vivienda como los revestimientos cerámicos, la iluminación, alfombras, mobiliario, cortinas o electrodomésticos. Así, los visitantes de la última edición de Cevisama pudieron ver en Valencia las principales aplicaciones de este demostrador que el ITC instaló en el contexto de la muestra Trans/hitos que exhibía los principales avances del sector cerámico. Aunque esta plataforma continúa en desarrollo, el demostrador mostraba algunas de las posibles aplicaciones, como una cama articulada con sistema de monitorización del usuario mediante una funda de colchón sensorizada, una cuna con sistema de vigilancia, un sistema de control de presencia y movimientos mediante cámaras, un sistema de localización basado en el empleo de etiquetas RFID, dispositivos de iluminación autoadaptable, un nodo de consumo eléctrico, un nodo de parámetros ambientales, una alfombra para la detección de personas, una cortina luminiscente o una lavadora inteligente y una alfombra que permite la lectura de elementos etiquetados con RFID. Asimismo, entre las diferentes aplicaciones, cabe destacar, en relación con el sector azulejero, el panel de control general instalado en el revestimiento cerámico.
TC 423
EL MIRADOR
Revestimientos inteligentes
La innovación cerámica ha trascendido la calidad y el diseño y con la plataforma Open Hábitat explora nuevas funcionalidades dirigidas a adaptar la vivienda a las necesidades de las personas. Muestra de ello es la cerámica inteligente expuesto en Valencia. Es un panel de control integrado en el revestimiento cerámico que permite controlar de forma sencilla e intuitiva las diferentes aplicaciones tecnológicas de nuestra vivienda, como las descritas que contiene el demostrador de Open Hábitat o futuras aplicaciones compatibles que se podrían integrar en la plataforma. Su funcionalidad es reconfigurable, por lo que se puede adaptar a las necesidades del usuario en cada momento de su vida.
Cama articulada con monitorización mediante funda de colchon sensorizada.
243
Todas estas aplicaciones ofrecen importantes mejoras en el hábitat así como en la vida diaria de diferentes colectivos de nuestra sociedad, ya que desarrolla nuevas tecnologías que permiten mejorar la movilidad y accesibilidad de los espacios del hogar así como su seguridad, salubridad, salud y comodidad. Además permite el desarrollo personal, profesional o formativo y social de los usuarios ya que les ofrece la posibilidad de desenvolverse de forma normalizada en este espacio adaptándolo a sus necesidades o características específicas. Las personas o empresas interesadas en conocer mejor esta iniciativa encontrarán más información en openhabitat.adico.es.
Cuna con sistema de vigilancia.
244
TC 423
MOLIENDA
Nanobeads de alúmina Xieta AZ: consolidación de un producto tecnológico Cuando hace más de un año, Xieta International, S.L., lanzó al mercado los nanobeads de alúmina AZ, microbolas de alúmina con el mismo comportamiento en los procesos de molienda que las microbolas de Zirconio-Itrio, ya se anunció que una revolución de magnitud e importancia equiparable a la aparición de la tecnología inkjet acababa de aparecer. Muchos fueron los escépticos que no creyeron que unas microbolas fabricadas únicamente con alúmina pudieran alcanzar unos niveles de eficiencia y de desgaste equiparables a los que presentaban las microbolas de zirconio. La principal objeción que alegaban era el gran diferencial existente entre la densidad de las microbolas de zirconio y las microbolas AZ, que según las voces más críticas, provocaba que las microbolas de zirconio, mucho más densas, tuvieran un mejor comportamiento que los Nanobeads AZ. Todo y que utilizando los Nanobeads AZ se consigue una gran reducción en los costes de molienda, debido a que el diferencial de densidad provoca que se necesiten menos cantidad de microbolas AZ para rellenar un molino y además existe una gran diferencia entre el precio de una microbola y otra, siendo los Nanobeads AZ más económicos, muchos fabricantes eran reacios, incluso, a realizar pruebas de homologación en sus laboratorios. Una vez superada esta etapa de escepticismo gracias a las diversas pruebas realizadas tanto en los laboratorios de Xieta International, como en laboratorios externos (incluidos los de los clientes) se ha podido constatar que el gran comportamiento que presenta los Nanobeads AZ en comparación con las microbolas de Zirconio-Itrio se debe básicamente a la gran dureza que presentan las microbolas, muy superior a la que presentan las de zirconio, y a su bajo nivel de rugosidad superficial, que permite que se puedan alcanzar tamaños de partículas de escala nanométrica.
Hay publicados numerosos artículos técnicos donde se especifica que no existe relación entre la densidad de un medio de molienda y su buen comportamiento durante el proceso de molienda. En cambio, existen ensayos y publicaciones que ponen de manifiesto la gran importancia de la dureza de un medio de molienda, para que éste tenga un buen comportamiento durante los procesos de dispersión y molienda. Este hecho tan significativo, que incluso ha sido sorprendente para los clientes de Xieta en el mercado europeo, llegando a generar corrientes críticas a la utilización de un medio de molienda tan ligero como son los Nanobeads AZ, ha sido reconocido, entendido y aceptado rápidamente por el mercado norteamericano cuando se presentó este nuevo producto en Cleveland (Ohio) en la primera edición de la feria de cerámica técnica Ceramic Expo USA, donde tomó parte Xieta International. Algunos de los ingenieros cerámicos con los que Xieta pudo conversar durante esos días confirmaron que en el mercado norteamericano ya se están empezando a utilizar microbolas de alúmina en sustitución de las tradicionales microbolas de Zirconio-Itrio, pero a unos tamaños no inferiores de los 2 mm. El hecho que los Nanobeads AZ estén disponibles en un amplio abanico de tamaños inferiores a los 2 mm aporta una alternativa que sin duda estaban esperando. No obstante, la premisa principal que deben cumplir las microbolas es que las tasas de desgaste sean bajas, es decir, que las microbolas tengan una larga vida útil.
Para poder conseguir unas tasas de desgaste bajas, mejorando incluso las que presentan las microbolas de ZirconioItrio es imprescindible utilizar para la fabricación de los Nanobeads AZ, materias primas con un alto nivel de pureza (con una ausencia total de impurezas) y con tamaños de cristal de escala nanométrica. Por ello los Nanobeads AZ están considerados como un producto de alta tecnología fruto de un desarrollo en el que se han utilizado técnicas y materiales desarrollados en nanotecnología. A un año desde su lanzamiento en el mercado europeo, gracias a los grandes resultados que se están obteniendo, los Nanobeads AZ se han consolidado como la única alternativa real y eficaz a las microbolas de Zirconio-Itrio. Son numerosos los clientes que utilizan los Nanobeads AZ en sectores tan diferentes como los de pinturas, tintas de impresión (textil y “packaging”), cerámica (esmaltes e impresión digital), y materias primas (arenas de zirconio, carbonato cálcico...). Xieta International ha querido recoger toda la información fruto de la experiencia de las numerosas pruebas realizadas tanto en el laboratorio como a escala industrial, y ponerla a disposición de todo aquel que esté interesado a través de la edición y publicación de un tríptico que muestra las características básicas de los Nanobeads AZ, la comparativa, en cuanto a propiedades, entre los Nanobeads AZ y las microbolas de zirconio, pruebas de eficacia en molturación con mo-
TC 423
GRINDING
245
linos de laboratorio y molinos industriales, pruebas de desgaste comparativas entre ambos tipos de bolas y parámetros básicos que hay que tener en cuenta para utilizar de manera correcta los Nanobeads AZ. El tríptico estará disponible para todos los clientes en Ceramitec 2015 (Munich, 20-23 de octubre) pero ya se puede obtener como PDF solicitándolo a través de www.xieta.com.
Xieta AZ alumina NanoBeads: consolidation of a technological product A year ago, Xieta International launched their Xieta AZ Alumina Nanobeads, alumina microballs with the same performance in grinding processes as Zirconium-Yttrium microballs. It was announced then that this new product will become as revolutionary and significant as the inkjet technology. There was much skepticism around regarding the belief that some microballs manufactured only in alumina could equal the efficiency and wear rates of the Zirconium microballs. The main complaint amongst the most critical opinions was about the big differential in density between the Zirconium and the AZ microballs, which would cause that the Zirconium microballs, by being denser, will have a better performance than the AZ Nanobeads. Many manufacturers were reluctant to test the AZ Nanobeads, even for standardization testing in their labs. This happened even though the usage of AZ Nanobeads generates a huge reduction in the grinding costs, not only as the mentioned density differential makes that a smaller quantity of AZ microballs is required to fill up a mill, but also because to the difference in price between the two products, being the AZ Nanobeads cheaper than the zirconium ones. This skeptical stage was overcame after several tests made at Xieta International’s own lab as well and in some external labs (including some of the customers’), that proved that the excellent performance of the AZ Nanobeads in comparison to the Zirconium-Yttrium microballs is mainly because the high hardness of the AZ Nanobeads (even higher than the Zirconium ones) and their low surface roughness, that allow them to reach nanometric scale particle sizes. Several technical articles have been published in which it is stated that there is no relation between the density of a specific grinding media and its good performance during the grinding process. On the other hand, there are essays and publications that stress the importance of grinding media’s hardness in order to get a good performance during the grinding and dispersion processes. Such an important fact even caught some of our customers in the European market by surprise, to the point that there was a criticism flow against the usage of such a light grinding media as the AZ Nanobeads. However, that feature has been recognized, understood and accepted quickly in the US market after the presentation of this new product in Cleveland (Ohio), during the first edition of the technical ceramics exhibition Ceramics Expo USA, where Xieta International participated as an exhibitor.
During the exhibition, some of the Ceramic Engineers that visited their booth confirmed that alumina microballs are being used in the US market in replacement of the traditional Zirconium-Yttrium ones, but with sizes not under 2 mm. With a wide range of products under 2 mm, AZ Nanobeads become an alternative product that they were undoubtedly expecting. However, in the end, the main goal for the microballs is that their wear rates are low, thus guaranteeing them a long useful life. In order to achieve such low wear rates, even improving the ones obtained by using Zirconium-Yttrium microballs, it is absolutely necessary that only high purity raw materials (without any trace of pollution) and nanometric scale size crystals are used in the production process of the AZ Nanobeads. For these reasons, Xieta International’s AZ Nanobeads are clearly a high-tech product, the final result of a development process in which nanometric techniques and materials have been used. More than a year after its launch in the European market, and thanks to the great results received in this time, AZ Nanobeads have stablished as the only real and effective alternative to the Zirconium-Yttrium microballs. There are many customers using the AZ Nanobeads in such different sectors as paints (coating), ink printing (textile and “packaging”), ceramics (enamels and digital printing) and raw materials (zirconium sands, calcium carbonate…). Xieta International has gathered all the information from the many tests made in laboratory and at industrial scale, and has made it available to everyone that may be interested on it by editing and publishing a triptych that showsAZ Nanobeads main features, the comparison in properties between the AZ Nanobeads and Zirconium microballs, grinding efficiency testing in lab and industrial mills, wear rate comparisons between both kinds of balls and basic factors to be considered to use the AZ Nanobeads in a proper way. This triptych will be available for all customers during Ceramitec 2015 (Munich, 20th-23rd October), but it can also be obtained in PDF format by submitting a request through www.xieta.com.
246
TINTAS
TC 423
Colorobbia Digital Space, otra forma de entender el mundo digital El mundo cerámico está inmerso en una absoluta revolución de la mano de la tecnología digital, una tecnología que aumenta exponencialmente las ventajas gráficas, productivas y también económicas. Por ello la tecnología con decoración digital cerámica ha experimentado un rápido crecimiento y su demanda por parte de los principales fabricantes de cerámica sigue en aumento.
Además de las innumerables ventajas que aporta la decoración digital en el proceso productivo cerámico, desde su área Digital Space Colorobbia ofrece a sus clientes otro tipo de ventajas añadidas: • Máxima fiabilidad de las tintas en máquina y en el entorno industrial cerámico • Tintas aptas para mayores velocidades de impresión que permiten mantener o aumentar la productividad • Amplio rango cromático que permite reproducir la mayoría de los modelos de producción, trasladando su desarrollo a tecnología digital. Colorobbia Digital Space ofrece una oferta completa y siempre lista para dar respuesta a las exigencias de todos los clientes, pudiendo escoger entre:
• Serie de tintas EHP (Extended Hydrophilic Properties) • Serie de tintas ETR (Extended Temperature Range) • Serie de tintas SPS (Special Particle Size) • Nuevos esmaltes digitales HQ (Digital Printing Glazes) con nuevas posibilidades decorativas. La combinación de todos estos materiales dotan a la superficie de las piezas de unas propiedades técnicas vanguardistas e innovadoras, abriendo múltiples posibilidades dentro del desarrollo de piezas acabada. Las posibilidades son casi infinitas, ya que se pueden combinar estos materiales entre sí y/o con otros de diversa índole (como granillas, pellets, cubiertas, etc.).
Además de una completa familia de esmaltes y granillas que potencian el rendimiento cromático de las tintas digitales, Colorobbia ha desarrollado en paralelo y como complemento a las tintas EHP y ETR una innovadora serie de materiales para aplicación digital bajo las siglas SPS (Special Particle Size), pensados para obtener diversidad de efectos (brillo, hidrorreactivo y multifunción) con cabezales inkjet de media a alta descarga. Dentro de este abanico Colorobbia incluye también la serie HQ (engobes y esmaltes diseñados específicamente para la aplicación mediante sistemas digitales de alta descarga), pensada para desarrollar todo tipo de superficies cerámicas funcionales.
TC 423
Tintas serie EHP-ETR
Desde hace ya varios años Colorobbia cuenta con una amplia gama de tintas ya establecidas en el mercado, conocida como serie EHP, que se caracteriza por una elevada estabilidad y excelente rendimiento cromático. Recientemente el Grupo Colorobbia desde su área Digital Space, ha introducido una nueva serie de tintas inkjet bajo las siglas ETR (Extended Temperature Range), que cuentan con toda la gama de colores y efectos ya existentes en la anterior serie EHP (Extended Hydrophilic Properties) además del color Honey. Este juego de tintas aporta un nuevo referente a la impresión digital cerámica, tanto en gama cromática como en calidad de impresión, lo que supone un gran avance en tintas pigmentadas. La nueva serie incorpora el know how más avanzado, que ha permitido a Colorobbia crear unas tintas con algunas características mejoradas y otras complementarias a las de la serie EHP. Dentro de esta nueva serie ETR Colorobbia integra también las tres grandes familias de productos (CGlaze ETR, CInks ETR y CShine ETR). La serie ETR consta de un total de 9 colores (Blue, Reddish Brown, Strong Yellow, Honey, Black, Beige, Reddish Beige, Pink, Green) proporcionando una completa gama de colores que reproducen a la perfección cualquier tipología de material, consiguiendo tonos y gradaciones más uniformes. Además de las tintas pigmentadas, en esta se-
TINTAS
247
248
rie existen 5 productos que complementan la gama de efectos digitales (White, Matt, Sinking effect, Silver, Golden) y un cleaner para limpieza de los cabezales (cambio de tinta). Una de las principales novedades en esta serie ETR respecto a EHP es que permite limpiar con menor frecuencia y más fácilmente los cabezales de la máquina digital. Las tintas ETR ofrecen numerosas ventajas aportando mayor intensidad de color, excelente reproducción cromática, uniformidad frente a otras tecnologías y gran estabilidad físico-química, necesaria en los procesos industriales de inyección single-pass. Una de las ventajas adicionales de esta nueva serie ETR es el amplio rango de trabajo que presenta en la línea de aplicación, pudiéndose emplear en las condiciones de temperatura más exigentes. La mayor intensidad de color de las tintas de Colorobbia Digital Space se traduce en una mayor luminosidad, además de una reducción del consumo de las mismas, ayudando al cliente a producir los mismos diseños con menores necesidades de tinta y pudiendo obtener tonos muy intensos y luminosos
TINTAS
a partir de mezclas digitales homogéneas con un pixelado imperceptible. Las tintas ETR han sido desarrolladas para poder funcionar tanto en modo binario como en GS (Grey Scale) hasta 8 niveles, garantizando una alta productividad (hasta 48 m/minuto a 400 dpi) y una óptima formación de gota con volúmenes comprendidos entre 6 y 84 picolitros. Las tintas inkjet ETR han sido validadas (homologadas) y testadas por todos los fabricantes de maquinaria y cabezales de inyección presentes en el sector cerámico. Siguiendo con la filosofía y política ambiental del Gruppo Colorobbia, cabe señalar que también para esta nueva serie de tintas, desde la etapa inicial de desarrollo, Colorobbia ha tenido en consideración: • Uso de productos no clasificados como peligrosos, dando prioridad de uso a los productos más seguros. • Seleccionar los productos para generar el menor impacto en la salud y el ambiente durante todo el ciclo de vida. • Priorización del empleo de productos sin COVs (Compuestos Orgánicos Volátiles).
TC 423
• Uso de productos con un mínimo contenido en impurezas, para minimizar el impacto ambiental durante su uso.
¿Por qué Colorobbia?
• Colorobbia cuenta con una experiencia de más de 90 años de historia en el desarrollo de productos cerámicos en todo el mundo. • Es uno de las principales proveedores mundiales de tintas cerámicas para tecnología inkjet. • Dispone de una completa gama de productos para la decoración digital que comprende desde las tintas pigmentadas hasta esmaltes, cubiertas, materiales especiales y granillas. • Tiene una política constante y clara de cooperación con todos los fabricantes de maquinaria y cabezales de impresión que le permite tener una estrecha colaboración con todos ellos; todo ello indica que Colorobbia se encuentra en la vanguardia en todos los temas relacionados con las nuevas tecnologías. • Y por supuesto porque Colorobbia cuenta con unos equipos muy cualificados de diseño, asistencia técnica e I+D+i al servicio del cliente.
250
EMPRESAS
TC 423
Talleres Felipe Verdés inaugura sus nuevas instalaciones de laboratorio en Vilanova del Camí Talleres Felipe Verdés refuerza su compromiso con el servicio y la búsqueda de soluciones adaptadas al cliente con la inauguración de sus nuevas instalaciones de laboratorio. En el acto estuvieron presentes todos los trabajadores de la sede central así como los de las filiales de Argelia, Marruecos, Portugal y Rusia y de las delegaciones españolas de Málaga e Illescas.
Con la creación del nuevo laboratorio, Verdés mantiene su apuesta por ofrecer una gama de servicios cada vez más completa como son los recambios originales, el soporte técnico, la formación, la actualización de maquinaria o la extensión de garantía.
Equipamiento y pruebas
Las nuevas instalaciones del laboratorio, con su amplio equipamiento, ofrecen una batería de pruebas que profundiza en el análisis de la molturación y el moldeo de arcillas y otros minerales, complementando el proceso con el secado y horneado de las piezas.
El equipamiento principal está formado por maquinaria Verdés especialmente ideada para hacer pruebas de laboratorio. - Molienda: • Por vía seca: Molino de martillos Verdés Mod. 030 • Por vía húmeda: • Desintegrador Verdés Mod. 120 • Laminador Verdés Mod. 080 - Homogeneización: Amasadora Verdés Mod. 040 - Extrusión: Extrusora Verdés Mod. 050-C/O Si el cliente desea realizar pruebas en sus instalaciones y hacer sus propias mediciones también puede adquirir cualquiera de los equipos de laboratorio Verdés descritos. Asimismo, los técnicos disponen de diferentes equipos de ensayo y medición para evaluar el comportamiento del material en las diferentes etapas, así como las características de las probetas crudas (húmedas), secas y cocidas, pruebas como: 1. Distribución granulométrica 2. Humedad de extrusión 3. Plasticidad 4. Revenido 5. Contracción (seco, cocido y total) 6. Pérdida al fuego 7. Resistencia a la flexión 8. Absorción de agua Y en otros minerales y biomasa: 1. Molturabilidad 2. Peletización 3. Extrudibilidad 4. …
TC 423
EMPRESAS
En función del producto a analizar y del uso al que este se ha de destinar, los expertos de Verdés elegirán las pruebas más idóneas y elaborarán un informe de análisis con los resultados.
Ventajas
Un ensayo previo permite a Verdés recomendar los equipos y los procesos adecuados para la molienda, homogeneización y/o moldeo del producto. Por su parte, el cliente puede conocer cuál es la molienda idónea de sus arcillas, las condiciones para la extrusión de su materia prima o visualizar la calidad del producto final. Todo ello aporta seguridad a la hora de escoger la solución más eficiente. Verdés, empresa especializada en el sector de la cerámica estructural, transforma las necesidades de sus clientes en soluciones de alto rendimiento, dirigidas a mejorar su producto y reducir los costes.
TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. C/ Metalurgia, 2 Apdo. Correos (P.O. Box) 172 08788 VILANOVA DEL CAMÍ (Barcelona) Tel. +(34) 938 060 606 Fax +(34) 938 060 411 E-mail: comercial@verdes.com www.verdes.com
251
252
COMPANIES
TC 423
Talleres Felipe Verdés: new laboratory facilities in Vilanova del Camí (Bcn) Talleres Felipe Verdés is reinforcing its commitment to service and the search for solutions tailored to the client with the opening of its new laboratory facilities. The event was attended by all the employees from the company's head office as well as from the subsidiaries in Algeria, Morocco, Portugal and Russia and the local Spanish offices in Málaga and Illescas. With the creation of the new laboratory, Verdés is maintaining its commitment to offering an increasingly complete range of services such as original spare parts, technical support, training, upgrading of machinery and extended warranties.
Depending on the product to be analyzed and how it is to be used, experts at Verdés will choose the most suitable tests and prepare an analysis report with the results.
Advantages Equipment and testing The new laboratory, with its extensive equipment, offers a range of tests for a more in-depth analysis of the milling and moulding of clay and other minerals, complementing the drying and firing process for the pieces. The main equipment consists of Verdés machinery specially designed for conducting laboratory tests. - Grinding: • Dry: Verdés hammer mill mod. 030 • Wet: • Verdés disintegrator mod. 120 • Verdés laminator mod. 080 - Homogenization: Verdés mixer mod. 040 - Extrusion: Verdés extruder mod. 050-C/O. Clients wishing to carry out tests and measurement in their own facilities can also purchase any of the abovementioned items of Verdés laboratory equipment. Likewise, technicians have various pieces of testing and measuring equipment to assess the behaviour of the material at different stages as well as the characteristics of the raw (wet), dry and fired test pieces. Tests such as: 1. Particle size distribution 2. Extrusion moisture 3. Plasticity 4. Tempering 5. Shrinkage (dry, fired and total) 6. Loss on ignition 7. Bending test 8. Water absorption And in other minerals and biomass: 1. Grindability 2. Pelletization 3. Extrudability 4. ...
A preliminary test allows Verdés to recommend suitable equipment and processes for grinding, homogenizing and/or moulding the product. For their part, client can find out which kind of grinding is suitable for their clays and the conditions for the extrusion of the raw material or they can visualize the quality of the final product. All this provides security when it comes to choosing the optimal and most efficient solution. Verdés, a leading company in the field of structural ceramics, is transforming the needs of its clients in high-performance solutions, aimed at improving their products and reducing costs.
GUÍA DEL COMPRADOR DIRECTORIO DE EMPRESAS Si desea incorporar su firma en un recuadro durante un año, 8 ediciones, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.
BUYER'S GUIDE COMPANY DIRECTORY Should you wish to include your company in an ad box for a year, 8 issues, please contact our Advertising Department.
Publica, S.L. Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona (Spain) Tel. +34 93 321 50 45/6 Fax +34 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es www.publica.es
Varios
Tercer Fuego
Equipos Laboratorio
Movimentación
Empaquetado, Embalaje
Refractarios
Esmaltado, Serigrafía
Secado y Cocción
Prensado, Extrusión
Prepar. Trituración
Depuración
GUÍA DEL COMPRADOR
Fritas y Colorantes
254
Materias Primas
TC 423
A •
B •
• •••
••
•
•
C Sistemas de vagones integrados Representantes Exclusivos: C O M E R C I A L T É C N I C A V E R D Ú Alcalá, 289, 2º D - 28027 MADRID Tel. 91 403 67 13 - Fax: 91 403 62 74 - Email: info@ctverdu.com
•
Rua Manuel Simões da Maia - 2415-520 LEIRIA (Portugal) Tel.: (244) 849 450 - Fax: (244) 849 470 E-mail: ceramica.liz@mail.telepac.pt - http:// www.ceramica-liz.pt
•••
••
•
• •••• •
••
COMERCIAL
TÉCNICA
Miscellaneous
3rd firing
Laboratory equipment
Conveying
Packaging
Refractories
Glazing, screen printing
Drying, firing
Pressing, extrusion
Preparation, crushing
Purification
BUYER’S GUIDE
Frits, colours
255
Raw materials
TC TC 423 423
•
V E R D Ú , S.L.
Representantes exclusivos de:
Refractarios industriales
Alcalá, 289, 2º D · 28027 MADRID
Sistemas de vacío
• •
•
• • •
•
•
•
• •••
•
•
•
Automatismos - Secaderos - Hornos
E-mail: info@ctverdu.com
Tel. 91 403 67 13 · Fax 91 403 62 74
D
E •
La Tecnología más avanzada en el sector de la Cerámica Industrial
EQUIPCERAMIC, S.A. Ctra. de la Pobla, 64 - 08788 VILANOVA DEL CAMí (Barcelona) Tel. 938 070 717 - Fax 938 070 720 e-mail: info@equipceramic.com - www.equipceramic.com
– – – – – – –
Fábricas completas Ingeniería de Procesos Electrónica y Software Hornos y Secaderos Automatismos en general Robótica Asistencia técnica y realizaciones
F •
• • •
Varios
Tercer Fuego
Equipos de laboratorio
Movimentación
Empaquetado, embalaje
Refractarios
Esmaltado, serigrafía
Secado, cocción
Prensado, extrusión
Preparación, trituración
Depuración
Fritas, colores
GUÍA DEL COMPRADOR
256
Materias Primas
TC 423
• •
•
• •• • •
•
COMPRA, VENTA Y RENOVACIÓN DE MAQUINARIA. EQUIPOS DE OCASIÓN PARA CERÁMICA Y CANTERAS. MÁLAGA - ESPAÑA
Oficinas: Amadeo Vives, 2 - 29002 MÁLAGA - Tel. 952 354 253 - Fax 952 313 928 - E-mail: info@frapasa.com Almacén y Talleres: Pol. Ind. El Viso 4ª fase - 29006 MÁLAGA - Tel. 952 357 065 - Móvil 607 70 20 75 Delegación en Casablanca (Maroc): Móvil 00 212 6 72 01 19 76 CASABLANCA - MAROC
w w w. f r a p a s a . c o m
G •
•
GRUPOS DE VACÍO A RECIRCULACIÓN TOTAL DE ACEITE
®
PARA GALLETERAS Y PRENSAS Via Ponte Taro, 28/A NOCETO - Italia
•
Representantes Exclusivos España y Portugal: C O M E R C I A L T É C N I C A V E R D Ú Alcalá, 289, 2º D - 28027 MADRID Tel. 91 403 67 13 - Fax: 91 403 62 74 - Email: info@ctverdu.com
•
•
•• •
•
H
Miscellaneous
3rd firing
Laboratory equipment
Conveying
Packaging
Refractories
Glazing, screen printing
Drying, firing
Pressing, extrusion
Preparation, crushing
Purification
BUYER’S GUIDE
Frits, colours
257
Raw materials
TC TC 423 423
I •
•
•
Raimundo Fernández Villaverde, 45. 28003 Madrid | Tel. 91 534 33 07. Fax 91 534 34 18 | FÁBRICA: Calanda, Teruel | Tel. y Fax 978 84 61 49 www.intrasa.es
www.ipiac.com www.ipiac-nery.com IPIAC NERY Tel. +351 249 819480 Fax +351 249 819489 Rua Manuel da Costa Nery, s/nº Apartado 41 2354-909 TORRES NOVAS (PORTUGAL) E-mail: nery@ipiac-nery.com
IPIAC Tel. +34 91 6907548 Fax +34 91 6907598 Ctra. Villaviciosa-Pinto, km. 15,500 Apdo. Correos 3 28946 FUENLABRADA (MADRID-ESPAÑA) E-mail: ipiac@ipiac-nery.com
IPIAC DO BRASIL Tel. +55 1938 761 079 Fax +55 1938 763 418 Vía Anhanguera, km. 78 Rua Nicolau Von Zuben, 200 CEP 13280-000 VINHEDO (BRASIL)
• ••
••• •
•• •
••
INSTALACIONES COMPLETAS PARA CERÁMICA • MÁQUINAS Y EQUIPOS PARA LA INDUSTRIA DEL LADRILLO Y LA TEJA
K KELLER HCW GmbH Carl-Keller-Str. 2-10 D-49479 Ibbenbüren-Laggenbeck (Alemania) Tel. +49 5451-85-0 - Fax +49 5451-85-310 E-mail: info@keller.de - www.keller.de
•
Máquinas, procesos de producción y fábricas completas para la industria cerámica estructural y tecnología de automatización, instrumentos de medición, control y regulación y tecnología plástica.
L •
•
•• •
•• • •
• • •
Gran Bretanya, 11 - 08700 Igualada (Barcelona) - Tel. (+34) 93 803 48 68 - Fax (+34) 93 803 53 26 - ltceramico@ltceramico.com - www.ltceramico.com
M • •••
•
Varios
Tercer Fuego
Equipos de laboratorio
Movimentación
Empaquetado, embalaje
Refractarios
Esmaltado, serigrafía
Secado, cocción
Prensado, extrusión
Preparación, trituración
Depuración
GUÍA DEL COMPRADOR
Fritas, colores
258
Materias Primas
TC 423
•• • ••• •
FABRICACIÓN DE:
•
•
•••
Camí Les Voltes, s/n - 12540 VILLARREAL (Castellón)
>> Bombas, agitadores, fregadores
Fabricación de maquinaria industrial.
•• • • • • •• • • Cami Les Voltes, s/n , nave 10 - 12540 VILA-REAL (Castellón)
COMPRA-VENTA DE EQUIPOS PARA CERÁMICA
maquinaria de ocasión para cerámica Avda. Ortega y Gasset, km 8,2 29196 MÁLAGA (ESPAÑA) Tel. +34 952 433 289 - Fax +34 952 433 188
ESTUDIOS Y PROYECTOS
• ••
•
••
•
www.mocsa.es comercial@mocsa.es
•
N •• •
• •
Miscellaneous
3rd firing
Laboratory equipment
Conveying
Packaging
Refractories
Glazing, screen printing
Drying, firing
Pressing, extrusion
Preparation, crushing
Purification
BUYER’S GUIDE
Frits, colours
259
Raw materials
TC TC 423 423
P • •
• •
• •••
•
R • •
S SACMI IBERICA S.A. Gran Vía, nº 263 - 12006 CASTELLON DE LA PLANA (España) Tel. + 34 964 344700 Fax + 34 964 241646 E-mail: sacmi@sacmi.es www.sacmi.es
•••• • •• ••
T Tamices y cribas vibrantes - Alimentadores de vaivén Alimentadores sinfin - Alimentadores de cinta Elevadores de cangilones - Cintas transportadoras - Cintas curvas Molinos trituradores - Molinos para granzas - Ventiladores centrífugos
• •
•• ••
Silos metálicos Trombells - Desmenuzadores - Instalaciones completas Avda. Comte del Serrallo, s/n - Apdo. Correos 20 - 46250 L'ALCUDIA (Valencia) España Tel. 962 540 466* - Fax 962 541 086 - E-mail: admin@taldecsl.com - www.taldecsl.com
para cerámicas Transbordadores - Empujadores Arrastradores - Pórticos de carga y descarga de vagones
TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. C/ Metalurgia, 2 Apdo. Correos (P.O. Box) 172 08788 VILANOVA DEL CAMÍ (Barcelona) Tel. +(34) 938 060 606 Fax +(34) 938 060 411 e-mail: comercial@verdes.com http://www.verdes.com
••
• •
•
QUEMADORES - CARGADORES PALETS CORTADORES UNIVERSALES TODOS ANCHOS ALIMENTADORES COMBUSTIBLES SÓLIDOS ALIMENTADORES LINEALES CINTA ALIMENTADORES DE PALA MOLINILLOS MARTILLOS GRAN PRODUCCIÓN DESMENUZADORES TRES EJES AMASADORAS DOS EJES - VENTILADORES SECADEROS ASPIRADORES HORNOS - TOLVAS METÁLICAS SECADEROS - DOSIFICADORES HORNOS PLASTIFICADORAS 1, 2 y 3 CUERPOS CINTAS TRANSPORTADORAS
TALLERES ROMAR-BOSQUE®, S.A. Polígono Llanos de la Estación, C/ Marconi 13-15 50800 ZUERA (Zaragoza) Tel. +34 976 682 108 / +34 976 682 109 Fax +34 976 682 110 E-mail: oficinatecnica@romar-bosque.com www.romar-bosque.com
TECNOFILIERE S.R.L. Via Provinciale Modena 57/a 41016 NOVI DI MODENA (MO) - ITALY Tel. +39 059 67 77 97 Fax +39 059 67 77 59 E-mail: tecnofiliere@tecnofiliere.com www.tecnofiliere.com
Varios
Tercer Fuego
Equipos de laboratorio
Movimentación
Empaquetado, embalaje
Refractarios
Esmaltado, serigrafía
Secado, cocción
Prensado, extrusión
Preparación, trituración
Depuración
GUÍA DEL COMPRADOR
Fritas, colores
260
Materias Primas
TC 423
•
•
•
•
•
• •
Moldes para la extrusión de piezas cerámicas, bocas de extrusión para todo tipo de piezas cerámicas y maquinaria lavamoldes.
TÉCNICAS DE REFRACTARIOS, S.A.U. Ribera de Zorrozaurre, 15 48015 BILBAO (Vizcaya) Tel. 902 11 89 47 - Fax 94 448 37 32 E-mail: tecresa@tecresa.com - www.tecresa.com
• REFRACTARIO • INGENIERIA DE REVESTIMIENTOS
• FIBRAS CERÁMICA BIOSOLUBLE ALTA TEMP.
• ELECTROFUNDIDO Y ANTIDESGASTE • PROTECCIÓN DE SUPERFICIES
• PAVIMENTOS INDUSTRIALES • LOSETAS ANTIÁCIDAS • PROTECCIÓN PASIVA
DELEGACIONES: Asturias: Tel. 902 11 89 48 Fax 98 551 44 88 Andalucía: Tel. 902 11 89 49 Fax 959 23 56 03 Galicia: Tel. 902 11 89 50 Fax 981 20 30 29 Cantabria: Tel. 942 10 69 19 Fax 901 70 78 06 Madrid: Tel. 91 715 72 14 Fax 91 352 58 78
•
•
Ctra. Sabadell a Granollers, km. 11,1 08185 LLIÇÀ DE VALL (Barcelona)
60 años asesorando al sector cerámico en soluciones refractarias: -
Revestimiento de hornos de ladrillos, tejas, sanitarios, porcelana, fritas, azulejos… Vagonetas baja masa térmica, más de 300 referencias por todo el mundo. Bóvedas planas suspendidas en denso y aislante hasta 1500 °C. Producciones especializadas en Carburo de Silicio, Zirconio, Corindón, Mullita…
Tel. 938 445 880 Fax 938 436 501
• •
E-mail: teide@teide.es www.teide.es
ESPECIALISTAS EN PREPARACIÓN DE ARCILLAS PARA CERÁMICA Desmenuzadores - Alimentadores - Laminadores - MOLINOS DE MARTILLOS Amasadoras de doble eje - Grupos de vacío para todo tipo de producciones Quemadores de combustibles sólidos - Alimentación automática del combustible sólido - Intercambiadores de Calor - Hornillas de sólidos para Secaderos Cargadores - Ingeniería - Instalaciones completas para la industria cerámica.
Pol. Ind. Valdeconsejo - C/ Aneto, parc. 15, C1-C2 - 50410 CUARTE DE HUERVA (Zaragoza) España Tel. 976 463 460 (4 líneas), 976 503 650 - Fax 976 504 321 e-mail: tezasa@tezasa.com - http://www.tezasa.com
• ••
•
TC TC 423 423
261
•
• •
• •
•• •
•
Miscellaneous
3rd firing
Laboratory equipment
Conveying
Packaging
Refractories
Glazing, screen printing
Drying, firing
Pressing, extrusion
Preparation, crushing
Purification
Frits, colours
Raw materials
BUYER’S GUIDE
U • • • • •• •••
X •
Z
•
NOVEDADES
262
TC 423
Rigaku presenta un sistema WD-XRF de gama alta y alto rendimiento con función mapping El equipo ZSX Primus II de Rigaku proporciona una rápida determinación cuantitativa de elementos ligeros y pesados, desde el berilio (Be) hasta el uranio (U), en una amplia variedad de tipos de muestra con mínimos patrones. Se ha diseñado con un portamuestras automático de 46 y, opcionalmente, de 96 posiciones. El ZSX Primus II dispone de una configuración óptica superior e innovadora. No es preciso preocuparse la contaminación a lo largo del recorrido del haz o por el tiempo de inactividad causado por el mantenimiento de la cámara de muestra. La geometría que presenta la óptica superior elimina los problemas de limpieza e incrementa los tiempos de uso. • Sensibilidad excelente para elementos ligeros con análisis de mapping y multi-spot. Para proporcionar resultados superiores con una gran flexibilidad para analizar las muestras más complejas, el ZSX Primus II incorpora de un tubo con una ventana de Be de 30 µm, la más fina del mercado, con el que se consiguen unos límites de detección excepcionales en elementos ligeros. Además, gracias al pack avanzado de mapping para detectar homogeneidad e inclusiones, el ZSX Primus II permite mediciones detalladas fáciles de las muestras, proporcionando capacidades de análisis no fácilmente obtenibles con otras metodologías analíticas. El análisis multi-spot disponible ayuda a eliminar errores de muestreo en materiales no
homogéneos. Es posible analizar muestras de hasta 500 µm. • Parámetros fundamentales con el software EZ-scan. El software EZscan permite a los usuarios analizar muestras desconocidas sin una calibración previa. Esta característica permite ahorrar tiempo ya que solo requiere hacer unos clics y dar un nombre a la muestra. Además, el software SQX de parámetros fundamentales proporciona los resultados de XRF más rápidos y precisos posi-
bles. El SQX es capaz de realizar correcciones de forma automática, para todos los efectos de la matriz, incluyendo superposición de líneas. El SQX también puede corregir el efecto de la excitación secundaria debida a los fotoelectrones (elementos ligeros y ultraligeros), atmósferas variables, impurezas y diferentes tamaños de muestra. Se consigue mayor precisión usando bibliotecas de coincidencias y programas analíticos de barrido adecuados.
Cuenta de Comindex en Twitter Comindex, distribuidor de aditivos en España, está ya presente en la red social más dinámica. Seguir a la firma en Twitter (@comindex_sa) representa recibir automáticamente toda la información al instante: novedades, actos, seminarios, ferias, nuevos productos y más.
Para ampliar la información sobre estos productos contacte con el equipo de Asesoría Técnica de Comindex.
TC 423
NOVEDADES
263
Apantallamiento de las radiaciones X y gamma Kerafrit, S.A., fabricante de fritas, esmaltes, colores, vehículos serigráficos, tintas de inyección, productos para tercer fuego y otros materiales cerámicos, sigue en su esfuerzo de inversión en I+D. Su laboratorio de investigación ha desarrollado un producto novedoso, llamado KerXshield, que consiste en el desarrollo de una nueva pasta cerámica con un alto porcentaje de frita especial que es la base de unas baldosas que consiguen un importante apantallamiento de las radiaciones X y gamma, por lo que pueden ser colocadas en hospitales, salas radiológicas, zonas de protección, etc. Este proyecto fue galardonado con el Alfa de Oro 2015 por la Sociedad Española de Cerámica y Vidrio en Cevisama 2015. El blindaje que ofrece un azulejo KerXshield para una energía incidente de 100 keV se puede equiparar al apantallamiento que ofrecen los siguientes materiales: • 1 mm de plomo • 20 mm de acero • 100 mm de hormigón • 130 mm de ladrillo rojo • 390 mm de placa de yeso. Las características principales de KerXshield son: - No utiliza plomo metálico, evitando los riesgos asociados a su toxicidad - Lixiviación de Pb < 0,5 mg/kg (UNE – EN 12457:2003) ––> clasificación residuo inerte (Decisión del Consejo de 19 de diciembre de 2002. Artículo 16, Anexo II de la Directiva 1999/31/CEE) - Los cementos de juntas se pueden preparar con las fritas en polvo haciendo la función de áridos. - La baldosa cerámica KerXshield requiere menos espacio y es más ligera que las alternativas basadas en yeso o en muros de hormigón - Facilidad de instalación sobre paredes ya existentes - Posibilidad de esmaltado y decoración personalizada - Clasificación como gres porcelánico Las aplicaciones del KerXshield incluyen el apantallamiento de rayos X en diferentes contextos:
• medicina (radiodiagnóstico, odontología, radiografías, mamografías...) • radioterapia (superficial, profunda e intensa) • industria (detección de grietas, análisis de los materiales) • investigación (técnicas de análisis). Como conclusión, KerXshield es un material cerámico de altas prestaciones técnicas que aporta una solución constructiva a un problema importante como es el apantallamiento frente a rayos X considerando varios aspectos, el técnico, el arquitectónico y el ambiental (residuo inerte). Este proyecto demuestra que las fritas cerámicas pueden tener otros usos diferentes a los habituales Por otro lado, el Departamento de I+D de Kerafrit trabaja intensamente en el desarrollo de los materiales para la nueva era de la tecnología de inyección digital: esmaltes y nuevos efectos cerámicos. Para ello avanza en el desarrollo de esmaltes para ser aplicados con las nuevas máquinas de alta deposición, en base agua, con granulometrías elevadas y cantidades de aplicación importantes (hasta 1 kg/m2), también progresa en el desarrollo de efectos cerámicos con tintas con granulometrías elevadas (> 3 micras), con lo que se consiguen efectos muy interesantes
que no se logran con los materiales más finos (< 1 micra) habituales en las tintas de inyección tradicionales. En cuanto a las tintas coloreadas, Kerafrit dispone de una amplia gama de colores INKjet, colores intensos y limpios que se han desarrollado con una tecnología que les permite tener unas características muy buenas para lograr los mejores resultados en producción. Kerafrit dispone también de tintas para efectos especiales: Penetrante, Blanca, Mate, Lustre… Todas ellas están disponibles para poder aplicarse con los cabezales estándares de uso en la mayoría de máquinas de inyección digital. Todas las tintas Kerafrit tienen las características adecuadas de reología, distribución granulométrica, viscosidad, tensión superficial, etc., para el correcto uso cerámico, y también están clasificadas como “etiqueta verde”, aspecto muy importante tanto para el uso como para el transporte, almacenado, gestión de residuos etc. Kerafrit dispone de un importante equipo de diseñadores y técnicos de asistencia a clientes con experiencia en inyección digital que están siempre preparados para colaborar con los clientes en las puestas en marcha, desarrollo de nuevos modelos, ajustes en producción, etc.
264
NOVEDADES
TC 423
La innovación en el corazón de Cicogres produce más diseños creativos El fabricante español de baldosas de cerámica Cicogres ha celebrado recientemente sus 25 años en el sector, logro nada desdeñable teniendo en cuenta la diversidad y complejidad de la industria de la cerámica en estos tiempos. La innovación, el compromiso con la mejora continua y la excelencia en el servicio son lo que ha impulsado el éxito de la compañía, según Israel Sánchez Pellón, su director General. Como una de las primeras compañías en adoptar la inyección digital, Cicogres se pasó a lo digital con las máquinas EFI Cretaprint en 2009 y ha seguido invirtiendo en las últimas tecnologías desde entonces. Con los nuevos cabezales Xaar 1002 GS40 y las nuevas tintas brillantes y de colores intensos de Eslmalglass-Itaca en sus máquinas Cretaprint en 2014, Cicogres sigue la senda de la innovación para ofrecer más posibilidades de elección y más creatividad a sus clientes. Según Israel, la introducción del Xaar 1002 GS40 fue un paso importante en la estrategia digital de la compañía, y posibilita que Cicogres pueda acceder a colores más intensos y a un sobrebarniz brillante, la primera tinta con efectos especiales presentada. “Las nuevas tintas amarillas y rosas intensas de Esmalglass-Itaca son una auténtica ventaja para nosotros. Necesitamos cocer algunas baldosas a temperaturas muy altas y esto puede afectar a veces a la densidad del color de las tintas actuales. Las nuevas tintas de colores intensos desarrolladas por Esmalglass-Itaca están demostrando ser un auténtico éxito y hemos mejorado en gran medida el número de diseños de nuestras baldosas con colores mucho más ricos e intensos.”
Como resultado, Cicogres ha presentado varios nuevos diseños de baldosas, incluyendo la ‘Hampton’, que incorpora efectos de relieve y un sobrebarniz brillante que se aplica con los cabezales Xaar 1002 GS40. Al principio, la producción de Cicogres rondaba los 3.000 m2/día; en la actualidad, sirve a más de 120 países, y la producción diaria alcanza casi los 30.000 m2. El crecimiento de la producción es un reflejo de las modernas instalaciones y de los procesos de fabricación avanzada que implementa la fábrica de Vilafamés, España. Una parte fundamental de esto son las impresoras de inyección digital EFI Cretaprint con los cabezales Xaar 1002 y las tintas de Esmalglass-Itaca que Cicogres utiliza para producir miles de baldosas cada día. “Nos sentimos inicialmente atraídos a usar las máquinas para la decoración digital porque las ventajas eran muchas”, afirma Israel. “Hemos sido capaces de ahorrar en costes de producción, pero al mismo tiempo también hemos logrado un nivel mucho más alto en calidad de impresión si se compara con el de la tecnología analógica existente. Otra ventaja importante para nosotros fue la posibilidad de producir una gama mucho más amplia de diseños de baldosas en un espacio muy corto de tiempo. Como resultado, ahora podemos ofrecer a nuestros clientes una elección fantástica de cientos de diseños muy creativos. Con las máquinas de decoración tradicionales solo podíamos desarrollar 5 ó 6 nuevos diseños a la vez. Hoy en día podemos desarrollar hasta 100, ¡y eso es bastante más que una simple mejora!”.
Innovation at the heart of Cicogres produces more creative designs Spanish Ceramic tile manufacturer Cicogres has recently celebrated 25 years in the industry - no small achievement given the mixed fortunes of the ceramics industry during this time. Innovation, a commitment to continuous improvement and service excellence have driven the company’s success, according to Israel Sánchez Pellón,General Manager at Cicogres. An early adopter of digital inkjet, the company moved to digital with EFI Cretaprint machines in 2009 and has continued to invest in the latest digital technology ever since. By adding the new Xaar 1002 GS40 printheads along with EslmalglassItaca's new intense colour and glossy inks to its Cretaprint machines in 2014, Cicogres continues on its path of innovation in order to deliver more choice and more creativity to its customers. According to Israel, the introduction of the Xaar 1002 GS40 was an important step in the company's digital strategy and gives Cicogres access to more intense colours and a glossy over-glaze, the first special-effect ink released. “The new intense yellow and pink inks from Esmalglass-Itaca are a real bonus for us. We need to fire some tiles at a very high
temperature and this can sometimes affect the colour density of the existing inks. The new intense inks developed by EsmalglassItaca are proving very successful and have really enhanced a number of our tile designs with much richer and deeper colours.” As a result, Cicogres has launched several new tile designs, including the ‘Hampton’ tile which features relief effects and a glossy over-glaze applied using Xaar 1002 GS40 printheads In the early years, production output at Cicogres was around 3,000 m2 a day; Today, shipping to over 120 countries, daily output is closer to 30,000 m2. The growth in production is a reflection of the modern premises and advanced manufacturing processes in use at the factory in Vilafamés, Spain. A core part of this are the EFI Cretaprint digital inkjet printers with Xaar 1002 printheads and inks from EsmalglassItaca that Cicogres uses to produce thousands of tiles each day. “We were initially attracted to using digital decoration machines because the advantages were significant”, says Israel. “We were able to make production cost savings, but at the same time achieve
TC 423
NOVEDADES
Israel también afirma que otro componente clave en el éxito de Cicogres es su sólida y larga relación comercial con sus socios de la inyección digital: EFI Cretaprint, Esmalglass-Itaca y Xaar. “Mantenemos una estrecha relación comercial con
La baldosa Hampton de Cicogres: la baldosa de porcelana de 60x60 cm incorpora efectos de relieve y sobrebarniz brillante utilizando los cabezales Xaar 1002GS40. The Hampton tile by Cicogres: the 60x60 cm porcelain tile features relief effects and a glossy over-glaze using Xaar 1002GS40 printheads.
a much higher level of print quality compared to the existing analogue technology. Another significant advantage for us was the ability to produce a much wider range of tile designs in a very short space of time.” As a result we can now offer our customers a fantastic choice of hundreds of very creative designs. With traditional decoration machines, we could only develop 5 or 6 new designs at a time. Today we can develop around 100 - that's quite an improvement!” According to Israel, another key component in the success of Cicogres is its longstanding and strong working relationship with its digital inkjet partners - EFI Cretaprint, Esmalglass-Itaca and Xaar. “We have a close partnership with these companies which is a key contributor to our success.” Working with EFI Cretaprint for around seven years Cicogres uses its printers with a range of Xaar 1002 printheads (GS6, GS12 and GS40) to decorate its tiles. “We initially chose to work with EFI Cretaprint because it is a company with a reputation for innovation
265
estas compañías, ya que son parte clave de nuestro éxito”, añade Israel. Trabajando desde hace ya 7 años con EFI Cretaprint, Cicogres utiliza sus impresoras con una gama de cabezales Xaar 1002 (GS6, GS12 y GS40) para decorar sus baldosas: “Inicialmente nos decantamos por EFI Cretaprint para trabajar porque es una empresa con una reputación de innovación que se ajusta muy bien a nuestra propia filosofía. Seguimos trabajando con ellos porque proporcionan un gran servicio al cliente y son muy rápidos a la hora de responder a nuestros requisitos.” “También mantenemos una sólida relación comercial con Esmalglass-Itaca, que ha sido fundamental para nuestro paso a la inyección digital”, continúa Israel. “En mi opinión, es una de las mejores compañías de tintas del mundo. La calidad del producto es excepcional, así como los conocimientos técnicos y la voluntad de trabajar con nosotros para seguir mejorando nuestra producción”. A pesar de que Cicogres ha introducido hace poco el Xaar 1002 GS40 y las nuevas tintas intensas y con efectos especiales, Israel cree firmemente en la mejora continua a través de los procesos de producción. Piensa que la inyección digital aún traerá más cambios en los procesos de fabricación de baldosas y que las aplicaciones con barnices del sector acabarán pasándose totalmente a lo digital en el futuro. Como fabricante de baldosas en continua innovación y con la inyección digital en el centro de su producción, Cicogres se ha comprometido a ofrecer a sus clientes la más alta calidad, la más amplia elección y las baldosas de cerámica más creativas.
which fitted well with our own philosophy. We continue to work with them because they provide us with great customer service and are very quick to respond to our requirements.” “We also have a strong partnership with Esmalglass-Itaca, who has been instrumental in our move to digital inkjet. In my opinion it is one of the best ink companies in the world. Product quality is exceptional as is the technical knowledge and willingness to work with us to continuously improve our output.” Although Cicogres has only recently introduced the Xaar 1002 GS40 and new intense and special effect inks, Israel is a firm believer in continuous improvement throughout the production processes. He believes the digital inkjet will bring yet more change to tile manufacturing processes with the industry's glaze applications moving entirely to digital in the future. As a continuously innovating tile manufacturer with digital inkjet at the heart of its production, Cicogres is committed to offering its customers the highest quality, broadest choice and the most creative ceramic tiles.
266
TRADE FAIRS
TC 423
Two Shows – One Ticket: ceramitec 2015 and Materialica 2015 ceramitec will take place on the exhibition grounds of Messe München from 20 to 23 October 2015. Virtually at the same time, Materialica will present the central themes in the fields of materials, surfaces and technologies for solutions in the mobility and energy core sectors.
Here, participants are for the first time given the opportunity to attend two trade shows with complementary themes with one ticket. At ceramitec, visitors can find an extraordinarily wide range of products with an emphasis on the global market, enabling trade visitors to gain a comprehensive insight into the state-of-the- art of the ceramics technologies – and on a worldwide basis. There is no better opportunity to create synergies – especially in the area of technical ceramics.
and powder metallurgy and in Hall B2 machinery, equipment and devices for heavy clay ceramics. Materialica 2015 will present itself in Hall A6 and can be reached via the East Entrance.
In addition, the Supporting Programme of ceramitec 2015 will once again be the platform for transferring knowledge and expertise for scientists and developers as well as for highly qualified professionals. On the “Day of Technical Ceramics” visitors will have the opportunity to gather information on aspects of Industry 4.0 in the ceramics sector and on the major materials groups in the field of technical ceramics. In lectures on additive manufacturing in ceramics and on innovations involving ceramics components in mechanical engineering, well-known experts will provide insights into the industry’s future.
The close intermeshing with the trade shows eCarTec Munich 2015 – International Key Trade Show for Electric & Hybrid Mobility –, which will be held simultaneously, and sMove360° results in a combination that is unique in the German trade show landscape and covers the complete spectrum of modern mobility, ranging from the selection of innovative light constructional components up to the development of sustainable mobility concepts. A comprehensive congress program as well as the presentation of the 13th Materialica Design + Technology Award 2015 will round off the extensive program of the Materialica 2015 trade show. For further information, please visit www.materialica.com Passage between the two trade shows is provided in the Atrium.
Ceramitec will take place in the western part of Messe München and occupy the halls A1, A2, B1 and B2. Raw materials and additives, powder, production materials and ancillaries will be on display in Hall A1. Hall A2 will accommodate refractory materials, kiln furniture, kilns and equipment as well as research. In Hall B1 visitors will find machinery, equipment and devices for fine and refractory ceramics, technical ceramics
Ceramitec is the international key trade fair of the ceramics industry. It covers the entire spectrum of the ceramics industry – ranging from classic ceramics and raw materials over powder metallurgy up to technical ceramics. In 2012 it attracted 613 exhibitors from 42 countries and some 16,800 visitors from 106 countries. ceramitec Technologies - Innovations - Materials takes place every three years.
TC 423
TRADE FAIRS
267
MosBuild 2015: facts, figures and images MosBuild 2015 was held in two chronologically separated steps: MosBuild Design & Décor from March 31st to April 3rd, and MosBuild Building & Architecture (from 14th to 17th April) at Moscow’s Central Exhibition Venue, Expocentre Fairgrounds.
Let’s have a look at the main data that make a portrait of the event: • Total occupied exhibition area: over 90,000 m2 • Total attendance: 86,141 • Number of participants: 1,517 • Participating countries: 41. To be precise, countries represented were Austria, Belarus, Belgium, Bulgaria, Great Britain, Hungary, Vietnam, Germany, Greece, Egypt, Israel, India, the Islamic Republic of Iran, Spain, Italy, China, Kazakhstan, Lithuania, Malaysia, Morocco, Netherlands, United Arab Emirates, Poland, Portugal, Republic of Korea, Russia, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, the USA, Taiwan, Turkey, Ukraine, Finland, France, Czech Republic, Switzerland, Sweden, Estonia, Japan. Besides that, national groups from 14 countries took part in the fair: Belgium, Hungary, Germany, Greece, Spain, Italy, China, Korea, Malaysia, Portugal, Slovakia, Taiwan, Finland and Czech Republic.
268
TRADE FAIRS
TC 423
An important year for ASEAN Ceramics As the ASEAN Economic Community (AEC) positions itself for the unification of its ten trading member countries this year the ASEAN Ceramics exhibition (Southeast Asia's international exhibition of machinery, technology and materials for manufacturing whiteware, heavy clay and advanced ceramics) is strategically timed to capture the opportunities and provide a truly regional platform for its exhibitors and visitors alike.
Thailand, with its hub position in both the AEC and the Greater Mekong Sub-Region (GMS) and also Thailand's status as the 3rd largest ceramic powerhouse of Asia makes the event and the market one of the world's most important with a collective population of 600 million and the world's 3rd largest economy of $2.4 trillion GDP. The ASEAN Ceramics 2015 exhibition and conference itself is poised for a bumper year as many new companies join the event, many expand their presence, many new products are to be launched alongside and the Asian wide visitor promotion campaign receives high-level government and Association support. The exhibition this year moves to the new BITEC hall, doubling its space capacity and incorporating the exhibition, conference, technical seminars, innovation forum and the evening networking drink receptions all together in one hall. The visitor promotion campaign is also significantly strengthen with core markets now including Vietnam, Indonesia, Malaysia, Singapore, the Philippines, Bangladesh, Korea, Japan, India, southern China and the emerging neighbouring markets of Myanmar, Cambodia and Laos.
The ASEAN Ceramics exhibition is already over 80% booked for September's biennial edition at BITEC, with rapid expansion taking place and new companies and groups joining. National pavilions include Italy, the UK, India, China, Turkey and Thailand and with other companies doubling and in some cases tripling their space to display their full product range and to accommodate the regional meeting to be staged. ASEAN Ceramics exhibition and conference is a biennial event altering in the odd years with Tecnargilla in Italy, it is a perfect opportunity to showcase your products, services and technology to Asia's fast expanding ceramic sectors for tile, sanitary, tableware, heavy clay and advanced ceramic applications. The ASEAN Ceramics Roadshow visited Ceramics China 2015 in Guangzhou from 1-4 June. Next stop after China was Bangladesh where they mainly produce tableware, sanitaryware and tiles. As of 2011, there were 21 ceramic industrial units throughout Bangladesh, employing about 500,000 people. In the first nine months of the 2013-14 fiscal year, Bangladesh exported about US$36 million worth of goods after meeting 80% of the domestic demand.
TC 423
TRADE FAIRS
269
Indian Ceramics and Ceramics Asia now co-located Taking place between March 2 and 4, 2016, Indian Ceramics and Ceramics Asia are the two strongest ceramics trade fairs in India both running concurrently at the Gujarat University Exhibition Centre in Ahmedabad.
“India is the world’s fastest growing ceramics market. So the decision to organize both events concurrently will bring significant advantages to exhibitors and visitors,” commented Gerhard Gerritzen, Deputy Managing Director of Messe München.
For the visitors valuable synergies will derive from the stronger international representation and a broader range of products. For all the key Chinese, Indian and European exhibitors will be coming together on an exhibition space that is now expanded by 2,000 m2.
“I have great expectation for the co-location cooperation between UNIFAIR und MMI India. I have confidence that both organizers will integrate intelligence as well as combine each maximum advantage to offer best exhibition value added services for both exhibitors and trade buyers” commented Amen Liao, President of Unifair Exhibition Service Co., Ltd. Already India ranks in the top three tile-producing countries worldwide and the industry is continuing to expand. Gujarat accounts for more than 70 percent of the entire ceramics production of the whole of India, so for the ceramics companies in this region—over 600 in total—Ahmedabad is an excellent choice of location. It is the key to the Indian ceramics market, especially now with Indian Ceramics and Ceramics Asia being held concurrently at the same venue here.
For further information on Indian Ceramics 2016 go to: www.indian-ceramics.com
As leading trade fairs for investment in the ceramics industry, these two shows cover the entire bandwidth of classical ceramics, from raw materials to digital printing. The exhibitors will be presenting the latest technologies and innovations at these platforms.
Information on Ceramics Asia 2016: www.ceramicsasia.net.
Indian Ceramics
Indian Ceramics is taking place for the eleventh time between March 2 and 4, 2016, at the Gujarat University Exhibition Centre in Ahmedabad. As a leading show for suppliers to the ceramics industry, this event captures the entire spectrum of classic ceramics, from raw materials through to technical ceramics. Indian Ceramics 2015 attracted around 160 exhibitors, each of them showcasing their products, services and innovations to a trade audience of over 5,000 visitors. Indian Ceramics 2016 – powered by ceramitec – is organized by MMI India Pvt. Ltd, a subsidiary of Messe München International.
Ceramics Asia
For all decision-makers in the Indian ceramics industry, attendance at both these events is a must. Because this is where they can review all the technological innovations and the machinery and systems that are designed to help them meet the challenges of the future. The organizers, MMI India and Unifair Exhibition Service, both have many years of experience in the trade-fair business. The responsibilities have been divided up between the two companies according to region: MMI India covers the Indian, European, Russian and Turkish markets, while Unifair looks after China, Asia and USA.
Ceramics Asia has been successfully organized for three editions since 2012. It became to the most expecting event in ceramics industry in India. The exhibition covers a total show space of 5,000 m2 with over 100 exhibitors from China, India and international covers the whole spectrum of the ceramics industry chain, from machinery, raw materials to technology which attracts visitors from Indian local and neighboring countries. With the official support from associations of Indian local and China, Ceramics Asia has been proved as the most potential event in Indian ceramics industry which is bridging the platform between India and the world.
270
TRADE FAIRS
Powtech 2016, the meeting point for experts in mechanical process technology Powtech 2016, the trade fair for processing, analysis and handling of powder and bulk solids, will be held along with Partec, International Congress for particle technology, in the Nuremberg Exhibition Centre from 19 to 21 April next year.
There are many reasons to exhibit in the event: • Powtech with expanded offer; it will be more compact, more complete and more concise. • A perfect stage for networking; new contacts and business relations are created through the expert exchange from one engineer to another. • Industry barometer. The statistics from 2014 confirm the significance of Powtech. Clearly structured and well laid-out, the products shown at Powtech reflect the whole range of dynamics in mechanical processing technologies: • Basic processing technologies for powder and bulk material • Plant and processing components • Packing and filling • Measurement, control and automation • Nanoparticle technology • Safety and environmental technology • Basic processing technologies in pharmaceutical production • Quality control, assurance and management • Services. If you are a new, innovative company, Powtech is a good place for you to exhibit. The audience is an international and highlyqualified one and for sure will visit the pavilion dedicated to new companies. It is sponsored by the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy (BMW). Powtech forms part of the international Powder & Bulk Network. Take advantage of this union of high-quality, wellcoordinated trade fairs and conferences dedicated to particle, powder and liquid technologies - and open up targeted, new markets for your company.
TC 423