Tecnica Ceramica nº429

Page 1

Nº 429 MARZO 2016

Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial. Editada desde 1971. www.tecnicaceramica.com ISSN 0211-7290

issue 429 march 2016

SECADO

ISSN 0211 - 7290

429 Marzo 2016

Professional magazine that informs about materials, equipment and manufacturing techniques for the industrial sector Published since 1971

Técnicas de secado y cocción (VII)

Artur Massaguer, Santi Amposta UNA OPINIÓN DE HOY Necesaria colaboración

Javier Rodríguez Zunzarren EL MIRADOR Innovar como obsesión When innovation becomes an obsession

Xavi Prera PARECERES Ana Martínez Balaguer: “La cerámica española debe posicionarse como líder por su calidad, innovación, competencia tecnológica.”

Xavi Prera FERIAS Otra Cevisama de récord

Técnica Cerámica

número

NOTICIAS NEWS NOVEDADES NEW PRODUCTS GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE




Impresión Comgrafic, S.A. - Barcelona – Panel de asesores de Técnica Cerámica World Raúl Natividad Socio-Dir. Added Value Solutions, S.L. Jorge Velasco Jefe del área de Cerámica. AITEMÍN Aurelio Ramírez Presidente. CCVE Enrique Forcada Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial www.tecnicaceramica.com – Depósito Legal: B - 4.010 - 1971 ISSN (Papel): 0211-7290 ISSN (Internet): 2013-6145 – Editada por:

Comité Organización Qualicer Manuel Irún Climate-KIC Elena Santiago Secretaria General. Hispalyt Marta Valero Director del ámbito de Hábitat y Construcción. IBV Luis Callarisa Investigador. IMK (UJI) Arnaldo Moreno Secretario de AICE. ITC

Publica

Eusebio Moro Gerente. Movigi, S.A.

sociedad limitada

Bart Bettiga

Dirección General: Jordi Balagué • jordi@publica.es Joan Lluís Balagué • joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es

Director Gerente. NTCA

SUMARIO nº 429

Juan Cano-Arribí Socio-director. Plantel Alfonso Bucero Director Auditor inscrito en el ROAC. QFM Consultores

74

Una opinión de hoy Necesaria colaboración Javier Rodríguez Zunzarren

76

El Mirador Innovar como obsesión When innovation becomes an obsession Xavi Prera

80

Pareceres Ana Martínez Balaguer: “La cerámica española debe posicionarse como líder por su calidad, innovación, competencia tecnológica.” Xavi Prera

82

Cevisama 2016 Otra Cevisama de récord

90

Firing High energy saving potential with a new kiln concept by Keller HCW - the "Enviro" kiln

94

Secado Técnicas de secado y cocción (VII) Artur Massaguer, director Técnico de Beralmar. Santi Amposta, responsable de I+D de Beralmar.

100

Huella de carbono Sello de compensación de la huella de carbono

106

Noticias / News

117

GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE

126

Ferias / Trade Fairs

129 130 132

Empresas Morte Welko Vidres

Francisco Altabás Director Comercial. Sacmi, S.A. Javier Sastre Socio-director. Sastre & Asociados, S.L.

Director de la publicación: Jordi Balagué • jordi@publica.es – Redactor jefe Miguel Roig • miguel@publica.es – Colaborador Xavi Prera • prera@publica.es – Diseño y maquetación Pepe Serrano • grafic@publica.es – Publicidad Jordi Rebate • rebate@publica.es – Facturación y contabilidad Mª de Mar Miguel • mar@publica.es – Distribución y suscripciones: suscripciones@publica.es Suscripción anual (8 números) España: 69,40 Euros + IVA Europa: 129,50 Euros Extranjero: 142,80 Euros

Vicente Aparici Gerente. System Foc, S.L. Ismael Quintanilla Prof. de Psicología Social. Univ. Valencia Vicent Nebot Jefe de Ventas. Vidres, S.A.

Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito.

TÉCNICA CERÁMICA WORLD no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

Socio del:

Portal web Registro anual: 32 euros ALFA DE ORO 2011

“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

Disponible también para Available also for:

134

Paralab Paralab, nuevo distribuidor de PowderPro en España



74

UNA OPINIÓN DE HOY

TC 429

Necesaria colaboración Los días 8 y 9 de febrero de 2016 celebramos el Qualicer número XIV, “Congreso Mundial de la Calidad del Azulejo y del Pavimento Cerámico”. Con él conmemoramos el 25 aniversario de aquel primer Congreso Qualicer celebrado el año 90.

Javier Rodríguez Zunzarren Copresidente de Qualicer y presidente del Colegio de Ingenieros Industriales de Castellón.

Cuando concebimos la idea del congreso de Qualicer, surgida del equipo de jóvenes ingenieros industriales que había inaugurado el Laboratorio Sebastián Carpi especializado en control cerámico ya en el año 1973, las dos instituciones, la Cámara de Comercio de Castellón y el propio Colegio de Ingenieros Superiores Industriales convocamos al mundo cerámico para que asistiera en Castellón a un Congreso mundial, con la calidad como eje vertebrador.

Durante estos 25 años Qualicer ha sido testigo de los avances tecnológicos que para adaptarlos y no quedarse atrás, han requerido grandes reinversiones de nuestros industriales, que pudieron hacerse porque primero había empresarios a los que se les permitió ganar dinero, y segundo porque tenían confianza en el futuro y detrajeron capital ya formado y a su disposición para reinvertirlo en las empresas en lugar de repartir dividendos, para así mantener y mejorar su competitividad.

Desde los primeros trabajos de preparación del congreso durante los años 1988 a 1990, la respuesta y el apoyo de la industria, tanto de las asociaciones ASCER, ASEBEC y ANFFECC, como de los fabricantes privados, ha sido en forma de patrocinio activo, es decir, no solo económico, sino también en su calidad de impulsores del Comité Técnico, del que forman parte sus ingenieros y técnicos, órgano fundamental para dar garantía de la calidad del congreso y su aportación al conocimiento.

Pero quiero hacerles la siguiente observación. Hay que valorar en el sector cerámico la capacidad que está teniendo de incorporar innovaciones de mayor valor añadido y componente tecnológico e innovador (tintas digitales y máquinas de impresión digital). Pero no hay que olvidar que esa escalera se está subiendo a partir de un escalón que necesita seguir siendo firme y al cual debemos apoyar los fabricantes de azulejos. Si quitamos ese escalón creo que no es necesario que les explique lo que va a pasar.

Se puso de manifiesto entonces lo que la cerámica representa para Castellón y nuestra comunidad, pues todas las instituciones ofrecieron una gran permeabilidad entre sí y al mismo tiempo con los organismos de la industria privada y todo fueron facilidades para convocar Qualicer, facilidades del Ayuntamiento, de la Diputación de Castellón, del Consell, de Instituciones como el ITC y la UJI, todos impulsaron lo que se veía como muy interesante para la cerámica y muy oportuno y, por lo tanto, bueno para Castellón.

La mundialización actual de la economía ha eliminado en gran medida las barreras arancelarias a la exportación, pero han surgido con más fuerza que nunca las barreras técnicas, en forma previa de estricto control de la calidad. En este sentido, observo que la batalla por la hegemonía de los mercados ya no se disputa solo entre las empresas de diferentes países, sino que se disputa directamente entre Estados, y para vencer en esta nueva situación mundial debemos trabajar hombro con hombro la iniciativa privada y la administración.

El mensaje subliminal de que en Castellón se fomentaba y hacía calidad estaba lanzado y el resultado fue que ya desde el primer Congreso hubo una respuesta muy favorable y asistieron 500 técnicos y empresarios de 30 países diferentes, como así lo han estado haciendo hasta ahora. Castellón se había convertido y sigue siendo la capital mundial de la calidad cerámica durante esos días.

Cada una en su sitio, desde luego, la iniciativa privada e impulsora por un lado y la administración por el otro, considerando los éxitos de la industria como propios. Sobre todo en esta época en la que el paro, que ahora podemos bautizar como el “quinto jinete del apocalipsis”, está al acecho, debemos tener muy claro que lo que exportamos dividido por la facturación hombre/año son puestos de trabajo que nuestros países clientes nos mantienen aquí. ◆



76

EL MIRADOR

TC 429

Innovar como obsesión La necesidad de encarar el futuro con creatividad y valor añadido para hacer frente a la competitividad global recorre las ediciones de 2016 de Cevisama y Qualicer. Xavi Prera

Dos grandes encuentros y una obsesión: innovar. La innovación estuvo en boca de todos en las ediciones de 2016 de Cevisama (Feria de Valencia) y Qualicer (Castellón). Y es que la cerámica española vive un momento de encrucijada, pues ante los ojos de las empresas pasan retos enormes y posibilidades muy variadas, pero también la inseguridad de una globalización que tiene dos caras: permite expandir mercados, sí, pero al precio de una competencia feroz y a veces desleal –así lo asegura todo el sector en referencia a la posible designación de China como economía de mercado–.

sas del sector miren al mundo del interiorismo y de la arquitectura para sus procesos de innovación. Así, Cevisama Lab pretende ser un laboratorio de ideas para hacer palpable y real el concepto de 'inteligencia cerámica'. También ASCER hace tiempo que trabaja con facultades de todo el mundo (Red de Cátedras Cerámicas) para absorber talento que permita entender un futuro que Zeynep Bodur no dudó en calificar de “muy complejo”.

❖ Imaginar el futuro

Precisamente para combatir incertidumbres se hace hincapié en la innovación, tras unos años de duro ajuste en los que se ha apostado mayoritariamente por el 'low cost' como fórmula para competir. La reflexión es ahora distinta, y su naturaleza la resumía en cinco puntos el director de la Asociación de Investigación de las Industrias Cerámicas (AICE), Gustavo Mallol: grandes formatos, diferenciación, nuevas superficies, menor impacto ambiental y decoración digital. Son cinco oportunidades en las que el sector cerámico ya trabaja, pero en las que hay que seguir insistiendo. La dificultad, que también recorrió un mes de febrero intenso para el sector cerámico, está en pasar del discurso a los hechos. El discurso está, y lo resumía la carta de presentación de Cevisama: Tiempo de sentir. Hacer algo más que una baldosa, que la cerámica transmita emociones. La CEO de la empresa turca Kale Group, Zeynep Bodur, apuntaba en una mesa redonda en Qualicer que en breve dos terceras partes de la humanidad vivirá en ciudades, y que las empresas cerámicas deben trabajar en “entender este nuevo impulso”, que supondrá oportunidades. La creciente urbanización del planeta, sumada a un público cada vez más exigente, también explica que muchas empre-

Tratar de imaginar cómo será la fábrica del futuro resume bien esa doble sensación de fascinación y complejidad, de crear para enfrentarse al futuro. Y esa fábrica la intentaron representar, entre otros, José Vicente Tomás, presidente de Kerajet, en una sesión en Qualicer. Para él hay una certeza: “el material de revestimiento del futuro es la cerámica”. Y a partir de ahí, según él, hay que hacer realidad básicamente dos cosas: crear un producto potente y centrado en el consumidor, y construir una fábrica que responda a esas necesidades. Tomás también tiene claro otro elemento de esa planta 4.0, que es de futuro pero también de presente: “la filosofía de la línea continua es la que creemos que dará posibilidades de productos más interesantes e innovadores”. Esto es, una máquina con la que se pueda hacer prácticamente todo el proceso cerámico y que sea flexible para, en pocos minutos, cambiar el tipo de baldosa o el diseño de la misma. Esta necesidad de flexibilidad se explica porque otro de los retos de la industria es responder a la creciente demanda de personalización del consumidor. En la misma sala que Tomás, el presidente del grupo italiano Sacmi, Pietro Cassani, apostaba por un futuro en el que la información será poder: “ten-


TC 429

EL MIRADOR

dremos que obtener información específica de cada necesidad de los clientes”. Las plantas serán, para este empresario, mucho más automatizadas, con robots antropomorfos, y el papel de los humanos será “más intelectual”, basado sobre todo en ser capaz de “trabajar con mucha información y datos que necesitarán ser interpretados para tomar las decisiones correctas”.

❖ Impresión digital

La impresión digital es una de esas características de la fábrica 4.0 que ya es presente, y también uno de los ejemplos a los que se agarra el sector cuando habla de la innovación. Rafael Porcar, que es jefe de Negocio Europeo Inkjet de Ferro Corporation, apuntaba que esta técnica, que ya cumple 15 años desde que naciera precisamente por la apuesta innovadora de una empresa castellonense (Kerajet), todavía tiene mucho que aportar al sector. Y puede hacerlo en esa intención de las baldosas de salir de la cocina y el baño y revestir cualquier espacio, ya sea interior o exterior. De hecho, una de las novedades más destacadas de Cevisama es la digitalización del tacto, con baldosas impresas con relieves y porosidades que hacen realidad la posibilidad de 'sentir' la cerámica. Porcar, no obstante, acabó su intervención en el congreso castellonense haciendo hincapié en que la innovación no pasa solo por los procesos sino que una parte básica es realizar una apuesta decidida por mejorar la explicación de los procesos. El marketing como reto pendiente de una parte importante del sector español, con uno de los grandes competidores, Italia, con “mucha ventaja” al respecto. “Italia ha aprovechado lo digital para potenciar la imagen de marca de calidad”, resumía Porcar, quien ante la realidad de que la industria española vende de media a la mitad de precio que

77

sus homólogas transalpinas, concluía: “España fabrica bien, Italia vende mejor.” Ya hay intentos por reducir las distancias y, de hecho, Tile of Spain aprovechó Cevisama para presentar su nueva imagen. Tile Style es, según ASCER, una apuesta que se identifica con valores como “innovación, diseño y modernidad”, haciendo suyas las “tendencias actuales de las principales líneas creativas del sector cerámico”. En definitiva, la innovación se ha convertido en un reto permanente ante la creciente complejidad y competitividad de un mundo global, pero también en la solución por la que apuesta el sector entero para hacer frente a la incertidumbre. ◆


78

EL MIRADOR

TC 429

When innovation becomes an obsession The need for facing the future with creativity and added value in order to face up to global competition has played the leading role in the 2016 editions of Cevisama and Qualicer. Xavi Prera

Two great events and one focus: innovating. Innovation was the centre of attention at the 2016 editions of Cevisama (Feria de Valencia) and Qualicer (Castellón). Spanish ceramics is at a crossroads, given that the companies are seeing enormous challenges and a wide range of possibilities pass before them, along with the insecurity of a two-sided globalisation: enabling to expand markets, yes, but only by paying the price of a ferocious and often disloyal competition - as stated by the entire sector in relation to the possible decision of China becoming a market economy.

companies within the sector are looking towards interior design and architecture for their innovation processes. Thus, Cevisama Lab aims to become a laboratory of ideas to make the concept of 'ceramic intelligence' a real and tangible one. ASCER has also been working for some time with universities all over the world (Network of Ceramic Chairs) to absorb talent which will enable to understand a future which Zeynep Bodur didn't hesitate to qualify as being "very complex".

❖ Imagining the future

For fighting uncertainties, special emphasis is put on innovation, after several years of tough cuts during which companies have mainly leaned towards 'low cost' as the formula for being competitive. The thoughts are now different, and their nature was summarised into five points by the director of the Asociación de Investigación de las Industrias Cerámicas (AICE), Gustavo Mallol: large formats, differentiation, new surfaces, less environmental impact and digital decoration. These are five opportunities on which the ceramic sector is already working, but regarding which there is still plenty of work to do. The difficulty lies in moving from discussion to action, as seen throughout the intense February endured by the ceramic sector. Discussion is, as summarised by the letter of introduction presented by Cevisama: Time to feel. Making more than just a tile, making ceramics transmit emotions. While sitting at a round table during Qualicer, the CEO of the Turkish company Kale Group, Zeynep Bodur, took the opportunity to point out that in just a few years two thirds of the human race will be living in cities, and that ceramic companies must work to "understand this new trend", which will involve many opportunities. The increasing urbanisation on the planet, added to an evermore demanding public, also explains why many

Trying to image what factories will be like in future is a good summary of that dual sensation of fascination and complexity, of creating to face the future. And, among others, José Vicente Tomás, chairman of Kerajet, attempted to represent that factory during a session held at Qualicer: He considers there to be one thing for certain: “the coating material of the future is ceramic”. Based on which, there are basically two things which must be made a reality: creating a product which is powerful and focused on the consumer, and building a factory which responds to these needs. Tomás is also clear on another element of that 4.0 plant, which belongs to the future as well as the present: “the philosophy of the continuous line is the one we believe will provide possibilities for creating more interesting and innovative products”. That is, a machine with which one can complete nearly all the ceramic process, one which is flexible enough to allow changing the type of tile or its design in just a few minutes. This need for flexibility is explained given that another of the industry's challenges is to respond to the consumer's increasing demand for customisation. Within the same hall as Tomás, the chairman of the Italian group Sacmi, Pietro Cassani, has


TC 429

EL MIRADOR

opted for a future in which information will be power: “We will have to obtain specific information regarding the clients' every need.” For this businessman, production plants will be much more automated, including anthropomorphic robots, and the role played by humans will be "more intellectual", based mainly on being capable of "working with lots of information and data which will have to be interpreted in order to make the right decisions".

❖ Digital printing

Digital printing is one of the features which we have already come into contact with inherent to the 4.0 plant, and also one of the examples which the sector clings onto when talking about innovation. Rafael Porcar, who is the Inkjet European Business manager of Ferro Corporation, mentioned that this technique, born 15 years' ago thanks to the innovation of a company from Castellón (Kerajet), still has lots to contribute to the sector. And this can be done in the form of tiles for exits, for the kitchen and bathroom and coating any space, either indoor or outdoor. In fact, one of the most notable novelties of Cevisama is the digitalisation of touch, with tiles printed in relief and with pores which make the possibility of 'feeling' ceramics become a reality. However, Porcar ended his intervention at the Castellón congress by emphasising that innovation is not just about processes but a basic part of it is about being firmly committed to improving the way the processes are explained. Marketing as a pending challenge for a significant part of the Spanish sector, with one of the largest competitors, Italy, with a big head start in this field. "Italy has made the most of the digital possibilities to promote the quality brand image" stated Porcar, who in light of the reality of the Spanish industry selling

79

on average at half the price of its counterpart on the other side of the Alps, concluding: "Spain manufactures well, but Italy sells better." There are already attempts to reduce the distances and, in fact, Tile of Spain made the most of Cevisama to present its new image. Tile Style is, according to ASCER, a commitment which is identified with values such as “innovation, design and modernity”, adopting the “current trends of the main creative lines within the ceramic sector”. In short, innovation has become an ongoing challenge due to the increasing complexity and competitiveness of a global world, but it is also the solution which the entire sector has committed to in order to face uncertainty. ◆


80

PARECERES

TC 429

ANA MARTÍNEZ BALAGUER:

“LA CERÁMICA ESPAÑOLA DEBE POSICIONARSE COMO LÍDER POR SU CALIDAD, INNOVACIÓN, COMPETENCIA TECNOLÓGICA.” Xavi Prera

Ana Martínez Balaguer desempeña en ASCER varias funciones vinculadas al comercio y la promoción. Es por ello que, durante la entrevista, esta licenciada en Periodismo se maneja bien con los datos y los mercados potenciales. Está al tanto de las últimas novedades sobre China, Rusia o Irán, un país del que enfría las expectativas por el hecho de tener una fuerte industria local. De lo que no tiene dudas es que el sector cerámico español debe presentarse al mundo haciendo de la innovación y el diseño su principal bandera. Repasamos con ella la evolución del sector, las esperanzas e incertidumbres para el futuro y hacemos balance de Cevisama.

Las previsiones económicas para 2016 se presentaban buenas, pero estas últimas semanas los mercados financieros dan signos de debilidad. ¿Cómo puede afectar esta inestabilidad y volatilidad al sector cerámico? ¿Hay previsión de que se pueda igualar o mejorar el crecimiento de 2015?

Es pronto para hacer previsiones del año. Estos días los principales organismos internacionales están revisando, en general a la baja, sus pronósticos para 2016. De confirmarse este enfriamiento de la economía mundial todos los sectores se verán afectados, incluido el nuestro. Una de las principales preocupaciones es la posibilidad de que China pase a ser economía de mercado. ¿Cómo podría afectar esta decisión al sector azulejero?

China tiene cada vez más peso en los mercados internacionales, en los que la competitividad es creciente. De concederse el status de economía de mercado habría graves consecuencias como la eliminación de las medidas antidumping y se pondrían en riesgo al menos 100.000 empleos directos de la industria cerámica europea. Las exportaciones de China a la UE se han reducido en torno a un 60% desde que en 2011 entraron en vigor las medidas antidumping. En ASCER, junto con la industria europea a través de CET, estamos trabajando para que estas medidas puedan prolongarse en el tiempo, ya que el fin

de las medidas –previsto para septiembre de 2016– supondría un incremento de las importaciones chinas a la Unión Europea. ¿Qué elementos de la economía china consideran que crearían una situación de competencia desleal de cara al azulejo castellonense?

Se expondría a los productores de la UE a competir en contra de un alud de productos procedentes de China, lo que representaría la destrucción de empleo y de la inversión de la industria productiva. China cumple solo uno de los cinco criterios exigidos por la UE para ser considerada una economía de mercado. El Banco Mundial mencionaba recientemente que la influencia directa y extensa que el gobierno tiene en la cesión de recursos no tiene comparación posible en las economías de mercado modernas. ¿Ha cambiado algo en la economía china en estos cinco años de medidas anti-dumping para que la UE se plantee revisarlas?

En los últimos cinco años su liderazgo les ha permitido duplicar las subvenciones a la industria china, lo que ha derivado en un mayor exceso de capacidad, en sobreproducción y, en definitiva, en dumping de precios. La concesión de la condición de economía de mercado supondría que dejaran de funcionar nuevas investigaciones por dumping, lo que pondría en riesgo a todos


PARECERES

TC 429

81

LA NUEVA IMAGEN DE CEVISAMA BUSCA AFIANZAR LA POSICIÓN DE LIDERAZGO DE LA MARCA TILE OF SPAIN EN EL MERCADO INTERNACIONAL Y ASOCIARLA A UNOS VALORES DE INNOVACIÓN Y MODERNIDAD,

los sectores productivos de la UE, que no tendrían ningún tipo de defensa legal para combatir el comercio desleal. China podría extender su dumping estratégico a todos los sectores de fabricación europeos. No se espera que otros socios comerciales importantes, como EE.UU o Japón, concedan el estatuto de economía de mercado a China, así que no hay razón alguna para que la UE lo haga. Aparte de estas cuestiones, ¿es China un mercado potencial? ¿Hasta qué punto las empresas españolas cerámicas tienen interés y están implantadas allí?

China es un mercado enorme que, a pesar de la posible ralentización de su crecimiento, presenta siempre oportunidades para las empresas españolas que pueden competir por diseño, innovación y prestigio. No obstante, hasta la fecha, su importación de baldosas cerámicas, no solo de España sino de todo el mundo, es relativamente muy baja. Eso sí, los segmentos altos demandan producto made in EU puesto que es sinónimo de calidad y diseño. El mercado que más ha crecido en 2015 ha sido el de EE.UU. ¿Qué buscan allí las empresas españolas? ¿Por qué, entre otros, el presidente de Pamesa apuesta tan firmemente por EE.UU.?

EE.UU. es un mercado potencial muy importante, tiene una alta capacidad de consumo, y en estos momentos atraviesa una buena situación económica. Por otro lado, la cerámica poco a poco va ganando terreno a otros productos sustitutivos tras superar la crisis inmobiliaria en un país con un consumo per cápita que aún es bajo. Además el tipo de cambio favorece las exportaciones desde Europa. La fabricación en EE.UU. puede ser atractiva para facilitar las ventas en este gran mercado y ser un país estable con unos precios de la energía muy inferiores a los europeos. Se trata de un mercado que demanda producto de precio alto y valor añadido, lo que es muy interesante para Tile of Spain. ¿Es EE.UU. un refugio ante la desaceleración de los emergentes? ¿Qué papel desempeñan países como India o Brasil en las exportaciones cerámicas?

Muchos de los países emergentes son también productores de cerámica y se abastecen localmente, con unas tasas de importación de producto europeo muy reducidas, como son los casos de Brasil e India. El sector cerámico español exporta a todo el mundo pero centra sus ventas en Europa, países mediterráneos y de Oriente Medio y EE.UU..

El mal dato de 2015 son Rusia y los países árabes. ¿Cómo cree que evolucionarán en 2016 estos mercados?

El desplome del mercado ruso fue a principios de 2015. No es previsible una recuperación en 2016 pero tampoco cabe esperar descensos elevados. La evolución de las ventas en el Magreb y en Oriente Próximo es dispar, sujeta a la incertidumbre política y económica de la región e históricamente con fuertes fluctuaciones. Todos ellos son mercados importantes. Su estabilidad sería beneficiosa para nuestras exportaciones pues son países que aprecian mucho el producto español y donde nuestras empresas tienen una alta cuota de mercado. En cuanto a Irán, el acuerdo con los países occidentales respecto al programa nuclear, ¿lo puede convertir en un mercado apetecible?

Muchos analistas señalan a Irán como un mercado interesante, aunque todavía es pronto para calibrar todas sus posibilidades. No obstante es un país con una fuerte industria cerámica local, por lo que no será fácil competir en él. ¿Qué esperan del mercado interior en 2016? Más allá de las legítimas reivindicaciones, ¿creen posible un plan de rehabilitación ambicioso de aquí a final de año con la actual situación política?

La caída de las ventas nacionales ha tocado fondo y puede haber mejora, pero parte de cotas muy bajas y su actividad estará condicionada por la evolución del consumo de los hogares. Se han alcanzado los 630 millones de EUR de facturación, con un crecimiento del 10%. En la medida en que la economía española afiance su recuperación, se reactive el consumo y con una mayor apuesta por la reforma y rehabilitación, se podría reactivar. Aunque ha habido iniciativas de ayudas para impulsar la reforma y rehabilitación de viviendas, son tímidas y tenemos que seguir incidiendo aún más en este estímulo. Llevamos trabajando hace tiempo con otros sectores asociados en la reforma para que se activen planes de reforma o planes ‘renove’, y seguimos insistiendo en ello.

En Cevisama presentaron una nueva imagen del Tile of Spain. Con esta campaña ¿se busca equiparar la imagen con el discurso de la innovación? El mantra de que España no se sabe vender –en comparación con Italia– se sigue oyendo. ¿Ha evolucionado el sector? ¿Qué queda por hacer y en qué camino?

La nueva imagen busca afianzar la posición de liderazgo de la marca Tile of Spain en el mercado internacional y asociarla a unos valores de innovación y modernidad, es por ello que se apropia de las tendencias actuales de las principales líneas creativas del sector cerámico. Se vincula la marca de las empresas españolas a la vanguardia del sector, acercándose al mundo de la arquitectura y del interiorismo. La cerámica española debe posicionarse como líder por su calidad, innovación, competencia tecnológica, fidelidad a los compromisos ambientales y apuesta por el diseño. Necesitamos acceso a precios energéticos más competitivos, mejores infraestructuras (disponer de un auténtico corredor ferroviario mediterráneo de mercancías que acerque nuestros productos al mercado europeo) y un marco legal que no impida o socave nuestra actividad y competitividad. ¿Qué balance hacen de la feria?

Cevisama es una referencia en la industria y ha cerrado su 34ª edición con 78.221 visitantes profesionales y la mejor marca en visitantes extranjeros: 15.000 personas procedentes de 145 países. Han sido unos días de intensa actividad, marcada por la presencia internacional y el aumento de compradores nacionales, que está reforzándose con ímpetu. El público que asiste es cada vez más especializado, tanto en el ámbito del comercio como en el de la arquitectura y el interiorismo. La evolución respecto a las dos ediciones anteriores, muestra un notable incremento de profesionales del mercado europeo, sobre todo de Italia, Portugal y Reino Unido. Asimismo, aumentaron de forma muy significativa las visitas procedentes de EE.UU..

Algunos datos Ana Martínez Balaguer es la responsable de comercio, promoción y comunicación en ASCER, donde ha desarrollado la mayor parte de su trayectoria internacional. Es licenciada en Periodismo en la UAB y PDD en la escuela de negocios IESE de la Universidad de Navarra, y anteriormente fue responsable de promoción en ALICER.


82

FERIAS

TC 429

Otra Cevisama de récord El salón recibió a 78.221 profesionales y batió su mejor marca en visitantes extranjeros, con casi 15.000 profesionales de 145 países.

Las cifras confirman las buenas sensaciones de la reciente edición de Cevisama, el salón internacional de la industria cerámica, equipamiento de baño y piedra natural, que se celebró del 1 al 5 de febrero en Feria Valencia. Visitaron la muestra 78.221 profesionales, de los que 14.923 eran compradores extranjeros procedentes de 145 países, logrando así la mayor cifra de asistentes internacionales en sus 34 ediciones. El balance de Cevisama muestra que la mayor parte de compradores extranjeros procedía de la Europa tradicional (el 32,6% del total) así como de Rusia y Europa del Este (más del 14%) y del Norte de África (el 12% del total). Los visitantes de Oriente Próximo y Oriente Medio representaron en torno al 10%, principalmente procedentes de Israel, Líbano, Irán, Arabia Saudí y Emiratos Árabes Unidos.

Respecto al perfil del visitante, en el caso de los compradores nacionales se trató sobre todo de tiendas de venta al público, distribuidores y agentes comerciales, grupos de compras, fabricantes, así como profesionales del ámbito de contract: arquitectos, interioristas y diseñadores. En el caso del visitante internacional, el perfil mayoritario correspondió al mayorista importador, seguido de tiendas, distribuidores y agentes comerciales. El de baldosas cerámicas fue el sector que despertó mayor interés, seguido del de baño, con un interés creciente por parte del visitante. De hecho, esta tendencia ya quedó patente en la última edición y el comité organizador de la feria apostó por incrementar la oferta, logrando una respuesta muy satisfactoria por parte de los expositores de este ámbito y un consecuente incremento de la oferta que los visitantes han valorado.

La evolución respecto a las dos ediciones anteriores muestra un notable incremento de profesionales del mercado europeo, sobre todo de Italia, Portugal y Reino Unido. Asimismo, aumentaron de forma muy significativa las visitas procedentes de EE.UU. Mientras, y como era previsible ante la situación político-económica que está atravesando el país, la presencia de compradores ruso sufrió un retroceso.

Para el presidente de Cevisama, Manuel Rubert, “los resultados son muy positivos y nos invitan a ponernos a trabajar ya en la próxima cita para seguir fortaleciendo nuestra feria”. El comité organizador de Cevisama ya ha aprobado las fechas de la siguiente cita: será del 20 al 24 de febrero de 2017. ◆

Hito Technical Industries

Xieta International


TC 429

TRADE FAIRS

83

Fritta Fritta trabaja a diario en sus novedades en productos cerámicos como materiales, aplicaciones, desarrollos y tendencias en un nuevo formato que distingue las diferentes tendencias. La tecnología en Decoración Digital ha producido una gran revolución en el modo de entender la cerámica, tanto en el método de decoración como en las diferentes aplicaciones. Desde el conformado de la pieza hasta la aplicación de los últimos detalles en la superficie de la misma. Esta tecnología nos permite decorar piezas de gran formato y poco espesor con multitud de aplicaciones o realizar aplicaciones en piezas de mosaico en pequeño formato con gran precisión. Las piezas realizadas en el proceso industrial se convierten cada una en pieza única con aplicaciones y efectos hasta hace poco solo posibles en las decoraciones de tercer y cuarto fuego. La decoración digital ha evolucionado desde la aplicación de apenas 3 ó 4 tintas pigmentadas CMY, hasta la posibilidad de aplicar mas de 40 materiales diferentes en una sola pieza. Ya no solo permite obtener una gama cromática sino que se han introducido los efectos cerámicos como el brillo, mate, reactiva, blanca, lustre y metálico proporcionando una riqueza, naturalidad y exclusividad impensable hace apenas unos años. La evolución de la tecnología digital ya nos permite aplicaciones de alto espesor de esmaltes digitales e incluso de granillas en seco. Estas aplicaciones junto con el resto de efectos nos permite obtener volúmenes, relieves, estructurados definidos como efecto 3D. Los nuevos cabezales de inyección digital mucho más adaptados a las limitaciones y exigencias del proceso cerámico industrial han aportado mayor productividad, fiabilidad y capacidad de desarrollo. La evolución de la tecnología digital para la aplicación de esmaltes con un amplio rango de descarga y las nuevas series de cabezales con una alta resolución y rango de aplicación van a aportar mayor valor y diferenciación en los nuevos conceptos de productos cerámicos. Con la nueva serie de tintas digitales HV4, se obtiene estabilidad y el máximo rendimiento cromático. La nueva serie está formada por 18 tintas con los que se obtiene todo el abanico de posibilidades en decoración digital cerámica. Por un lado las tintas amarillo, beige, cuero, gold yellow, naranja, red brown, rosa, azul, cyan, verde y negro. Junto con las tintas pigmentadas se incorporan las tintas de efectos cerámicos Surfaces. Incluyen los efectos Mate, Brillo, Reactiva, Lustre, blanca, cola y metálico. De modo individual o combinadas entre ellas, forman parte en la mayoría de las nuevas propuestas desarrolladas. Además se ha desarrollado una nueva tinta brillo para cubrir el rango de cocción de la cerámica industrial. La aplicación de materiales cerámicos para obtención de efectos 3D toma importancia dentro de las nuevas colecciones, obteniendo gran diversidad de volúmenes en combinación con las gráficas mas actuales. Por un lado la decoración Dry Glaze en seco con gránulos de alta fluidez, para lo que se ha desarrollado la primera serie de granillas digitales EJ75R. La gama desarrollada consta de gránulos transparente brillo, mate satin, mate rústico textura, blanco brillo, lustre. Como complemento a la serie de granillas digitales se ha desarro-

llado también una serie de gránulos coloreados azul, beige, marrón y negro, con los cuales poder hacer combinaciones acordes a las necesidades decorativas. Por otro lado los nuevos esmaltes digitales desarrollados de la serie Digital Glaze se adaptan mejor a las condiciones productivas, pudiendo trabajar con equipos de mayor resolución, precisión y detalle. La posibilidad de trabajar en rangos entre 200 g/m2 y 350 g/m2 dependiendo de la velocidad de línea, permite obtener efectos 3D nítidos. Los nuevos proyectos obtienen mejores acabados naturales con las aplicaciones de efecto Sugar effect. Cabe destacar también las nuevas granillas Hover Move para combinación con las decoraciones digitales, así como el desarrollo de nuevos tonos metálicos de la serie Iris, en donde por vez primera se ha desarrollado material adecuado para porcelánico. Todos ellos son esmaltes diseñados en todas las tecnologías para obtener alto rendimiento de las tintas Inkjet y el mejor resultado en efectos cerámicos. Tendencias en arquitectura reflejada en diferentes tipos de productos en combinación con los nuevos materiales y tecnologías desarrolladas: - Essence, de aspecto clásico renovado compuesto por mármoles estilizados que puedan formar parte de la decoración en ambientes lujosos. - Native, funcionalidad contemporánea natural. Consta de colecciones de maderas, piedras, cementos y materiales de construcción para crear un estilo cotidiano y familiar. - Twist, muestra de la cultura artesanal, cerámica tradicional con formas de estilo pop, étnicas y geométricas. Con ella se trata de personalizar el estilo propio de las nuevas generaciones. - Advance, los materiales y aplicaciones más vanguardistas se presentan en una área técnica innovadora en donde se combinan proyectos minimalistas y formas naturales de estilo industrial.


84

FERIAS

TC 429

Megacolor Ceramics Products Megacolor Ceramics Products, empresa española fabricante de colores cerámicos y tintas digitales, continúa con su apuesta por la innovación y el I+D en el campo de la decoración digital. A las ya conocidas Ceramics Inks, une ahora una nueva gama de producto con el nombre de Digital Effects. Estos productos vienen a reforzar la gama cromática de las tintas digitales aportando al cliente la posibilidad de personalizar y diferenciar aún más su producto. La nueva gama de Digital Effects incluye: - tinta digital reactiva - tinta digital mate - tinta digital brillo - tinta digital opaca - tinta digital efecto lustre, con la posibilidad de aplicación en todos los cabezales existentes en la actualidad. La gama Digital Effects, como la gama Ceramics Inks, presenta las mismas excelentes características técnicas: - Perfecta estabilidad y durabilidad, debida a una estudiada combinación de la parte orgánica e inorgánica de la tinta. - Exhaustivo control de calidad, que garantiza la estabilidad del producto.

Vidres He aquí dos imágenes del stand de Vidres en Cevisama ‘16, más otra del equipo de la firma posando con el premio Alfa de Oro que ganaron en la cita valenciana.

- Productos completamente ecológicos, que no tienen ningún tipo de restricción en cuanto al transporte ni a la manipulación. - Certificación completa con los más importantes fabricantes de máquinas inkjet cerámicas del mundo.


TC 429

TRADE FAIRS

85

Sacmi En el Salón Internacional de Valencia (1-5 de febrero) tuvieron un importante papel las novedades del Grupo Sacmi para la decoración, tanto en seco como en húmedo. Coincidiendo con la celebración de la feria estuvo en funcionamiento una línea Continua+ en las instalaciones de Sacmi Ibérica. La integración “total” entre sistemas de prensado y tecnologías de decoración digital en seco y húmedo para la producción de productos cerámicos de alto valor estético –desde la resolución a la profundidad, y al efecto de la materia– fue la tarjeta de presentación del Grupo Sacmi en Cevisama 2016. En el espacio de Sacmi hubo expuestas diferentes soluciones. Los visitantes pudieron conocer de cerca los recientes avances tecnológicos en el sector cerámico. De particular interés es lo que muestra la tecnología Continua+ de Sacmi para la producción de grandes placas cerámicas decoradas. Es una tecnología en la cual la integración con las soluciones de la decoración digital Intesa tanto en productos secos como en húmedo –y la posibilidad de aplicar decoraciones estructurales al mismo tiempo que se hace la compactación– ofrece la clave para producir la mayoría de los últimos desarrollos del mercado. Durante los días de Cevisama, en un showroom predispuesto en la sede de Sacmi Ibérica fue posible visitar una línea Continua+ montada y en funcionamiento, equipada con decoradora digital en seco y máquina de corte, para la producción en directo de placas grandes decoradas. Volviendo a lo expuesto en feria, cabe destacar: • La decoradora DDG 075 para material seco, caracterizada por la tecnología patentada por Sacmi que le permite aplicar diferentes tipos de polvo cerámico, con un amplísimo rango de granulometría, humedad y color. Diseñada para ser instalada en la línea de esmaltado, la máquina consta de una serie de unidades de decoración independientes, una por color, insertadas en secuencia sobre una cinta de transporte y gestionadas de forma coordinada mediante software gráfico: un sistema que permite reproducir las tramas y la tridimensionalidad de los materiales naturales, confiriendo profundidad al producto, respondiendo así a las exigencias más sofis-

ticadas de fabricantes y diseñadores. Una solución en primicia, capaz de aproximar parte del enfoque decorativo “Continua” a líneas de formatos tradicionales. • Sacmi - Intesa presentaba también las últimas novedades de la Serie DHD, la decoradora digital en húmedo en versión “3.0”. Equipada con cabezales Dimatix, es parte de una nueva generación de máquinas ink-jet para la aplicación controlada de tintas y esmaltes. Permite la realización de una línea de esmaltado completamente digitalizada, amplificando aún más el potencial estético del producto. • Además, las máquinas “Vela” y “Nebula”, punto de referencia en el campo del esmaltado para aplicaciones respectivamente “a velo” y “airless”, caracterizadas por el control absoluto de la cantidad de esmalte aplicado, incluso al variar sus características de viscosidad y densidad, proyectadas de modo que garantizan su facilidad de uso y una gran fiabilidad en el tiempo. • Piezas de revestimiento para molinos tipo L-CUBE, de material mixto goma-alúmina, una máquina de inspección automática modelo Flawmaster 5G y una amplia gama de repuestos, completaban el cuadro de las soluciones expuestas, que fueron enriquecidas con una pantalla gigante en la cual se proyectarán varios vídeos de alta resolución. • La gama de productos de Cuccolini, marca de referencia en el mundo de la selección, refinado y desferrización de polvos, esmaltes y líquidos.


86

FERIAS

TC 429

Siti B&T Group Siti B&T Group participó en la edición 2016 de la feria Cevisama para proponer soluciones tecnológicas integradas y a la vanguardia para cada fase del proceso productivo, desde la preparación hasta el final de la linea, así como el servicio posventa Nostop. El Grupo, activo en España desde el 198, con la filial Barbieri & Tarozzi Ibérica, entró en el segmento de las grandes placas cerámicas con Supera®, denominación de una tecnología y línea completa, modular e integrada para los azulejos XXL. Sin moldes y sin cimientos, permite realizar una amplia variedad de formatos (3.600x1.200 por el 25.000 t, 3.200x1.600 por el 33.000 t y 4.800x1.600 por el 44.000 t) y relativos submúltiplos con un espesor de 5 a 25 mm, ofreciendo una capacidad productiva de unos 11.000 m2/día. Gran novedad fue la nueva generación de los hornos Titanium, con boca de 3.850 mm, para la cocción de los grandes formatos cerámicos, que, gracias también a los innovadores quemadores Titanium, se posiciona en lo más alto de la eficiencia energética, reduciendo el consumo de combustible, en un 30% y garantizando máxima prestación y mínimas emisiones. En el centro de atención también hallamos la nueva decoración digital G5 de Projecta Engineering, compendio de las principales características de la gama Evolve, con un estampado frontal de 700 a 1.900 mm, sinónimo de total flexibilidad, y la Dry Squaring Speed de Ancora, innovadora cuadratura seca para todo tipo de cerámica, incluyendo porcelana, con un rendimiento nunca alcanzado antes, un considerable ahorro de energía y reducción de costes. La empresa del grupo Digital Design, presente este año con stand propio, aportaba soluciones gráficas realizadas con diversos trabajos técnicos para la máxima libertad expresiva y la perfecta sincronización entre digital, estructura y aplicaciones en seco o en húmedo de materia, por la realización de productos ricos, complejos e innovadores. Por otra parte, Siti B&T Nostop es un nuevo proyecto para mejorar el servicio del Grupo. Una nueva organización, nuevos servicios y más ayuda para resolver cualquier tiempo de inactividad rápidamente con intervenciones de calidad para ayudar a los clientes en todos los contextos buscan garantizar la continuidad de la producción de bajo consumo de energía y un mayor respeto por el ambiente. Siti B & T Group, fabricante de servicio completo de la industria de la cerámica en todo el mundo, con una fuerte presencia en todos los mercados, ofrece soluciones tecnológicas de excelencia y servicios innovadores, con una especial atención a las cuestiones de la eficiencia energética y la reducción de costes de producción. Asegura a sus clientes un servicio completo y personalizado que incluye el soporte técnico para la instalación, mantenimiento y modernización de las líneas de producción. El grupo Siti B & T opera a través de varias divisiones: Tile (sistemas completos para azulejos); Projecta Engineering y Digital Design (decoradores digitales y diseño gráfico digitales), “B&T White” (sistemas completos para los sanitarios) y Ancora (líneas para el acabado del material cerámico). Su cifra de negocio consolidada ronda los 160 millones de EUR, con una cuota de exportación que supera el 80%.

Siti B&T Group attended the edition 2016 of the Cevisama fair confirming itself as the only complete plants manufacturer able to offer innovative and integrated technological solutions in every step of the production process, from preparation to 'end of line' equipment, with an aftersales service Nostop. The Italian Group, which has been active in Spain since 1981, via its Spanish branch Barbieri & Tarozzi Ibérica, has entered the large ceramic slabs sector with the new innovative Supera®, not only a technology but a complete line, integrated and modular for XXL slabs. Without the need of moulds and foundations, this technology can produce large slabs with a wide range of sizes (3,600x1,200 for 25,000 t, 3,200x1,600 for 33,000 t, 4,800x1,600 for 44,000 t) and relative subsizes with thicknesses from 5 to 25 mm and a production capacity up to 11,000 m2/day. Siti B&T Group presented the brand new generation Titanium® kilns, which have an inlet of 3,850 mm for firing large ceramic slabs, represent the absolute top in energy efficiency and reduce pollutant emissions and fuel consumption by over 30%, also thanks to of the innovative Titanium burners. The new generation G5 modular printer by Projecta Engineering, incorporating all the key features of the Evolve series machines and with a printing width from 700 to 1,900 mm, is synonymous with total flexibility. Dry Squaring Speed by Ancora is an innovative squaring machine intended for dry machining all types of ceramics materials, including porcelain stoneware, with a level of productivity that has never previously been achieved, thereby saving energy and reducing costs. Digital Design, a company of Siti B&T Group, also attended Cevisama 2016 offering the most innovative technologies for creating varied, complex and original products based on a highly flexible combination of processing techniques with perfect synchronisation between digital graphic design, texture and the dry (or wet) application of materials. Siti B&T Nostop is the new project to enhance the service of the Group. A new organization, new services, more support to resolve any downtime quickly with quality interventions to assist customers in every context, with the goal to ensuring the continuity of production reducing energy consumption and a greater respect for the environment. Siti B&T Group is a manufacturer of complete plants for the world ceramic industry with an extensive presence in all global markets. It delivers outstanding technological solutions and innovative services with a special focus on energy efficiency and reducing production costs. It offers customers a complete, personalised service including technical assistance with installation, maintenance and modernisation of production lines. Siti B&T Group operates through the following divisions: Tile (complete plants for tile production), Projecta Engineering and Digital Design (digital decorating machines and digital graphic design projects), B&T White (complete plants for sanitaryware) and Ancora (complete lines for ceramic tile finishing operations). The Group has a current turnover of around 160 million EUR and an export share of more than 80%.


TC 429

TRADE FAIRS

87

System El equipo de System presentó en Cevisama 2016 sus más reciente novedades y recibió la visita de su máximo representante, el Sr. Franco Stefani, acompañado de su esposa. En la foto, de izquierda a derecha, Octavio Badenas, Giacomo Casari, Alessandro Alessi, Sr. Raj, José Antonio Bou, Gianluca Poli, Matteo Canalini, Sra. y Sr. Stefani (propietario), Massimo Ferrari (director General), Omar Gubertini, Enrico Quartieri, Luca Liga, Alberto Natali, Alejandro Torres, Maurizio Sassatelli y Giussepe Rossi.

Vernís Vernís presentó en Cevisama diferentes novedades entre las cuales cabe destacar: • Nicegrip. Pavimento brillante antideslizante para pie descalzo, galardonado con el Alfa de Oro en Cevisama 2016. Vernís ha desarrollado unos esmaltes mediante los cuales es posible alcanzar unos resultados no obtenidos hasta la fecha en cuanto a resbaladicidad en pavimentos brillantes de gres porcelánico; el método utilizado para la evaluación de la resistencia al deslizamiento ha sido la rampa con pie descalzo sobre agua jabonosa, el ángulo que conseguimos alcanzar de 15°, siendo el resultado, hasta hoy, en los pavimentos brillantes de gres porcelánico de 5°, con estos resultados los pavimentos fabricados con esta nueva tecnología, son susceptibles de ser usados en ámbitos que hasta hoy no era posible, entre ellos cabe destacar gimnasios, spa, duchas comunitarias etc. • e·White. Tiene como resultado un azulejo de elevada opacidad, cuyo tacto es extremadamente suave. Su aspecto proporciona una

agradable sensación visual con una reflexión de la luz optimizada, el resultado es un acabado de elevada profundidad, transmitiendo gran volumen matérico, obteniendo un gran calidad en el acabado final, asimismo y de suma importancia, la firma ha alcanzado el objetivo de conseguir un material exento de poro y por tanto extremadamente limpio en su uso cotidiano, con gran estabilidad térmica en cocción.Todo ello con unos costes aquilatados, muy razonables en la situación actual • Alquimia Colors comprende 10 tonos: nácar, marfil, acero, cobre, oro, amatista, ónix, rubí, esmeralda y zafiro, que son una evolución del proyecto Alquimia “Oro Cerámico”, el cual, después de profundizar en sus características, es susceptible de obtener el efecto deseado desde la tecnología de bicocción rápida (1.040 °C) a gres porcelánico (1.200 °C), proporcionando un acabado de alto brillo con reflejos iridiscentes, susceptibles de decoración mediante inyección digital.


88

FERIAS

Zschimmer & Schwarz Zschimmer & Schwarz España estuvo en Cevisama con un stand de nueva factura y en el que presentó tintas para efectos digitales (lustre, mate, camaleonte, tinta blanca, etc.) aplicados con diferentes cabezales. Estas novedades tuvieron una gran aceptación entre los clientes.

Oxycomb Sistemas S.L. Oxycomb Sistemas, S.L., estuvo exponiendo en Cevisama 2016, aportando la última tecnología en lo que se refiere a control en procesos de combustión. Los visitantes conocieron de primera mano las novedades en los Sistemas Optima® de control de % O2, presión y temperatura. El control en continuo de estos parámetros es la manera más sencilla y eficaz de conocer las características termoquímicas de este tipo de procesos. Los objetivos fundamentales que se persiguen con el Sistema Optima® son: • Mejora en la calidad del producto final (control del corazón negro) • Reducción del consumo de energía • Reducción de las emisiones contaminantes, especialmente CO2 y NOx.

Diamorph Hob Certech

TC 429


TC 429

TRADE FAIRS

89

SACMI IBERICA S.A. Gran Vía, nº 263 - 12006 CASTELLON DE LA PLANA (España) Tel. + 34 964 344700 Fax + 34 964 241646 E-mail: sacmi@sacmi.es www.sacmi.es


90

FIRING

TC 429

High energy saving potential with a new kiln concept by Keller HCW - the “Enviro” kiln The turnaround in the energy policy is a task for society as a whole. It has been subject to discussion in Germany for years and is meanwhile supported by a majority of the population and the political leaders. The plan is to switch the energy supply in Germany to the greatest possible extent to renewable energy sources until 2050. Equally important in this context is energy efficiency, which is receiving increasing attention in public discussions for some time now. Keller HCW has committed itself to increasing the energy efficiency in brick plants in a sustainable way with the aim of reducing energy-related CO2 emissions.

The most energy-intensive processes in brick production are without doubt drying and firing. In order to drastically reduce energy requirements for firing, Keller HCW radically revisited the principle of the countertravel kiln and created a new sustainable kiln concept. The energy consumption of a roof tile plant, for example, can thus be reduced by about 30%.

❖ The firing process

To obtain drastic energy savings during the firing process it is necessary to rethink the traditional tunnel kiln design, and this raises the following questions: 1. How can the kiln design be changed to prevent hot air arriving from the cooling zone, hence achieving that the kiln is completely decoupled from the dryer? 2. What can be done to ensure that air in the form of longitudinal flow is not pulled through the firing zone? 3. What would be the energy saving potential resulting from these steps? 4. What would be the technical solution to these considerations? The answers to these questions are difficult and yet not unknown. In principle, the countertravel kiln combines numerous advantages. The energy transfer in the countertravel kiln follows the solid-solid principle (see Figure 1) and not the fluid-solid principle as with a traditional kiln. Therefore, this principle technically ensures that air in the form of longitudinal flow will not flow through the firing zone and, when the solidsolid energy transfer is adequately performing, the removal of energy from the cooling zone –and thus a coupling with the dryer– is no longer necessary. Familiar countertravel kilns

Figure 1. Principle of countertravel kiln (top view).

have two tracks with approximately 3 to 4 m wide kiln cars. The energy transfer from one track to the other is carried out by free convection (see Figure 2). These kilns have potential for improvement with regard to homogenisation and intensification of convection by forced ventilation. A radiation exchange is not possible as the tracks are separated by a wall. Known are also theoretical considerations such as, for example, those published by the University of Magdeburg in cooperation with the IZF which analyse to what extent a forced convection can improve the heat exchange.


TC 429

FIRING

91

Keller HCW thoroughly examined the known results and basics of the countertravel kiln, then redesigned and modified them and developed the new countertravel “Enviro” kiln. This kiln eliminates existing disadvantages and uses the well-known advantages, hence creating a completely new firing concept with a high energy saving potential.

❖ What is the design of the “Enviro” kiln,

how does it work? The most important purpose of the countertravel kiln is to ensure that the solid-solid energy transfer operates successfully. Therefore, it is obvious that the product flows travelling side by side are limited in their geometry, that the convection works as forced convection and that the heat transfer by means of Figure 2. Cross section of countertravel kiln.

Figure 3. Schematic view of a countertravel kiln cross section and a Keller Enviro kiln.

KELLER HCW GmbH Carl-Keller-Str. 2-10 D-49479 Ibbenbüren-Laggenbeck (Alemania) Tel. +49 5451-85-0 - Fax +49 5451-85-310 E-mail: info@keller.de - www.keller.de Máquinas, procesos de producción y fábricas completas para la industria cerámica estructural y tecnología de automatización, instrumentos de medición, control y regulación y tecnología plástica.


92

FIRING

TC 429

Figure 4. Schematic top view of a Keller Enviro kiln.

radiation is used as efficiently as possible. In order to comply with these requirements, Keller theoretically cut the kiln cars into slices and lined them up next to each other (see Figure 3), thus forming a large number of kiln cars where products to be heated up and to be cooled down are facing each other. These are optimal conditions for a heat transfer. Recirculation fans are arranged in the convection area over the length of the

Figure 5. Layout of the “Enviro” kiln.

kiln and provide a transverse circulation. When a defined limit temperature is reached, these recirculation fans are no longer needed, as the radiation part is now predominant and takes over the main heat exchange. Final firing takes place in the firing zone as with any conventional kiln. The “Enviro” Kiln (top view) is shown as a schematic diagram in Figure 4. Figure 5 shows the layout of the entire kiln.

Extensive theoretical considerations supported by the “Fluent” software preceded the studies for the redesign of the countertravel kiln. In order to review the findings and to obtain wellfounded measurement data, Keller built a test kiln with the dimensions width 5 m, length 16 m and height 5 m (see Figure 6) and has been recording extensive measurement data for a period of 8 months now. ◆

Figure 6. Keller HCW's “Enviro” test plant.



SECADO

94

TC 429

Técnicas de secado y cocción (VII) Entrega número 7 del tratado de Beralmar sobre técnicas de secado y cocción de cerámica estructural. Artur Massaguer, director Técnico de Beralmar. Santi Amposta, responsable de I+D de Beralmar.

1.9. Flujos de aire en un secadero Para ayudarnos a comprender mejor cómo se distribuye el aire en un secadero, recordemos algunos conceptos importantes de física sobre el comportamiento de los fluidos. Supongamos que el aire se comporta como un fluido incompresible. La presión total de un fluido en movimiento por un sistema se define como la suma de la presión estática más la presión dinámica. Pt = Pe + Pd La presión estática es la fuerza que ejerce un fluido por unidad de superficie de las paredes del recinto que limita al sistema. A la presión dinámica, en algunos tratados se la denomina presión de velocidad y es debida al movimiento del fluido. La presión dinámica se calcula por la expresión:

Supongamos ahora una tubería. Si medimos la presión total en dos puntos distanciados, veremos que las presiones totales de estos dos puntos no coinciden. Supongamos que el punto (2) está aguas abajo del punto (1). Veremos que la presión del punto (2) es menor que la del (1). Esta disminución de presión se debe a las pérdidas de energía por rozamiento entre las paredes del sistema y el fluido.

En el sistema SI Pd = 1 N/m2 = 1 Pa; V = [m/s] y ρ = [kg/m3]

Esta pérdida de carga o pérdida de presión puede calcularse por la expresión:

donde: Pd es la presión dinámica en Pascales V es la velocidad del fluido en m/s. ρ es la densidad en kg/m3

La pérdida de carga es función de la velocidad del fluido por el sistema; las características del mismo (como su densidad y viscosidad), las características del sistema (como su longitud, el diámetro) y los accesorios (válvulas, codos, etc.).


SECADO

TC 429

f es función de la rugosidad del conducto y del número de Reynolds, el cual puede calcularse por la expresión:

95

Primero se calcula el número de Reynolds (Re) y con la rugosidad relativa ε/D se busca el coeficiente de fricción f en el diagrama de Nikuradse; a continuación se determina Δp. Las pérdidas de carga en los accesorios de los conductos pueden calcularse fácilmente mediante la expresión:

donde: D es el diámetro del conducto o el diámetro equivalente V es la velocidad del fluido ρ es la densidad del fluido µ es la viscosidad dinámica del fluido El coeficiente de fricción f puede obtenerse en el diagrama de Nikuradse en función de la rugosidad relativa ε/D y el número de Reynolds (diagrama de Nikuradse a continuación). La pérdida de carga puede calcularse fácilmente conociendo:

K es un coeficiente en función del accesorio y se encuentra en tablas V es la velocidad del fluido ρ es la densidad del fluido. La pérdida de carga en una tubería será la suma de las partes rectas, más las pérdidas de carga de los accesorios como codos, curvas, válvulas, contracciones, expansiones, ramificaciones, bifurcaciones, etc., cuyos coeficientes K encontraremos en tablas.

Rugosidad relativa, ε/D.

• Las características del fluido como la viscosidad µ y la densidad ρ • Las características del sistema como la longitud L y el diámetro D • La velocidad V.

donde:

Número de Reynolds, Re

Diagrama de Nikuradse.


96

SECADO

1.9.1. Circuito de impulsión El aire necesario para el secado de las piezas de cerámica se introduce en el secadero por medio del circuito de impulsión. El caudal de aire necesario se denomina también caudal de impulsión. Puede calcularse de la siguiente manera: Supongamos que debemos secar 480 Tm de ladrillos al día (peso en seco), con una humedad de moldeo del 20% referido también a su peso en seco. La cantidad de agua a evaporar es de 4.000 kg/hora. Recordemos el caso nº 2 visto en los capítulos anteriores. Allí calculamos que para evaporar 1 kg de agua necesitábamos 42,92 kg de aire seco. Por tanto, la cantidad de aire para secar a una temperatura ambiente de 10 °C, valdrá:

TC 429

El ventilador o ventiladores de impulsión deben suministrar el aire en el caudal y la presión necesarios para vencer las pérdidas de carga de todo el sistema, de forma que el secadero pueda trabajar a presión. En cuanto a la construcción, puede haber circuitos de impulsión subterráneos o aéreos, aunque actualmente los primeros están prácticamente descartados por razón de su coste. Casi todos se construyen aéreos y, generalmente, apoyados sobre el techo del secadero. En cuanto al tipo de material usado para su construcción, cada vez más se utiliza la chapa, que permite el paso del fluido a mayor velocidad ya que la rugosidad del acero es menor que la de mampostería y, por tanto, conlleva una menor pérdida de carga. Pero sobre todo, su uso se debe a un coste menor ya que requiere menos mano de obra. Hoy en día, estos conductos solo se construyen en mampostería en aquellos países donde la mano de obra es muy barata y con escasez de productos de acero y aislantes para el calorifugado.

En el citado caso 2 también se dice que para evaporar 1 kg de agua se necesitan 940 Kcal. Por tanto, la cantidad de calor a suministrar al secadero en forma de aire caliente valdrá:

Un inconveniente que tienen los conductos de mampostería es que con el tiempo acaban agrietándose, dando lugar a fugas de gran cantidad de aire, con lo que también se reduce su capacidad para evaporar kilos de agua.

1.9.2. Circuitos de recirculación de aire y tipos de recirculadores Si el aire que está a 10 °C, se calienta hasta 120 °C, nos dará un volumen de:

Hemos visto hasta ahora que el aire lo utilizamos como vehículo para extraer el aire de las piezas y también como vehículo de transporte del agua hasta el exterior del secadero. Cuanto más caliente entre al secadero mejor rendimiento tendrá éste. Tiene que pasar alrededor de las piezas a secar en determinadas condiciones.

Este aire aporta al secadero el calor suficiente para evaporar los 4.000 kg de agua por hora.

El aire es el elemento que calentará la pieza para que se produzca la evaporación del agua y en la primera fase será el elemento de transporte de esta. Por tanto este aire debe bañar lo más uniformemente posible las piezas.

Llega al secadero por medio del circuito de impulsión. Si el secadero es semicontinuo o continuo, el caudal de aire caliente aportado variará dependiendo de la zona. Así en la entrada de material, se aportará poca cantidad de aire caliente, mientras que al final del secadero se aportará un gran caudal. Si por el contrario el secadero es rápido, todo el caudal se aporta por la parte final del secadero y este aire recorre a contracorriente todo el canal, saturándose de humedad y perdiendo temperatura. Estos circuitos incorporan válvulas manuales o motorizadas para regular cada entrada de aire, según las necesidades y el tipo de secadero de que se trate.

Cuando tenemos grandes secaderos, debido a que el ciclo de secado de las piezas es de varias horas, por ejemplo, más de 18 o 24 horas, la velocidad del aire de impulsión alrededor de las piezas es muy baja, debido precisamente al gran tamaño del secadero. La diferencia de temperatura entre el aire de impulsión y la superficie de las piezas a secar es muy grande. Esto da lugar a un secado muy rápido en una parte de la pieza mientras que en otras partes de la misma el secado es más lento, dando lugar a grandes desigualdades que pueden generar tensiones y, por tanto, roturas.


SECADO

TC 429

El calor a baja temperatura se transmite de un fluido a la superficie de un sólido a través de la convección. La ley que la rige puede expresarse así:

97

Por esto se utilizan los recirculadores. Son unos ventiladores situados en el interior o exterior de un secadero, que mezclan aire de impulsión con el aire del interior del secadero, para que:

Q = hcxSxΔT donde: Q es el calor transmitido por convección de un fluido a la superficie hc es el coeficiente de convección ΔT es la diferencia de temperatura entre fluido y superficie S es la superficie de intercambio. Por tanto, si queremos que la diferencia de temperatura no sea muy grande entre el sólido y el aire debemos hacer circular mucha cantidad de aire alrededor de la superficie a evaporar. El coeficiente de convección depende de varios factores de las características del fluido. La característica fundamental que lo hace crecer es la velocidad; a mayor velocidad, mayor coeficiente. En consecuencia podemos tener un intercambio de calor apreciable con baja diferencia de temperatura, siempre y cuando el aire para secar pueda circular alrededor de la pieza con suficiente velocidad.

• La diferencia de temperatura entre la superficie de la pieza a secar y la temperatura del aire no sea muy grande. • La humedad del aire sea controlada en cada fase. • Como complemento a lo anterior, controlar la salida de aire en cada fase de secado de la pieza cerámica. Como veremos hay muchos tipos de recirculadores y dependiendo de cada fabricante aporta variantes, pero podríamos generalizar diciendo que el comportamiento del recirculador en el secadero es: • Ventilar por un igual las piezas de arriba y de abajo. También ventilar por un igual las piezas que están más cerca o más lejos del ventilador. • Tener suficiente presión dinámica para que el aire de secado pueda entrar en los agujeros de las piezas, incluso en aquellas que quedan más lejos del ventilador o recirculador. • Debe crear turbulencia alrededor de las piezas a secar y en los espacios entre ellas, para que haya la suficiente renovación de aire y no se produzcan zonas con retraso de secado. • Consumir la mínima energía posible para que el coste de la operación sea mínimo. • Deben aportar un buen funcionamiento mecánico, debido a las condiciones desfavorables donde trabajan. Veamos tres tipos de recirculadores, sus ventajas y sus inconvenientes. - Recirculadores autoviajantes de gran aspa. Son unos ventiladores que van montados encima de un chasis con ruedas. Forman un tren de varios recirculadores por canal de secado. Se utilizan básicamente en los secaderos de cámaras, semicontinuos y continuos, tanto de carretillas como de plataformas.


98

SECADO

TC 429

Los elementos mecánicos y de transmisión están en el interior del secadero y, por tanto, sometidos a un desgaste mecánico importante. Para evitar muchos de los problemas mencionados la tendencia actual es construir torres de dos o más ventiladores helicoidales en secaderos altos. - Recirculadores cónicos de eje vertical. Recirculadores que incorporan un ventilador helicoidal en la parte superior de un cono. El aire que impulsa este ventilador entra en el cono y sale del mismo por una ranura que tiene practicada en la generatriz. El cono está sometido a un giro de pocas revoluciones por minuto, alrededor del eje vertical. Todo el accionamiento mecánico, tanto del ventilador como del cono, está en el exterior.

Las ventajas: • Bajo coste • Bajo consumo eléctrico • Gran movimiento de volúmenes de aire. Inconvenientes: A medida que crece la altura de la carretilla también crece el diámetro del ventilador. Para que la velocidad periférica no sobrepase el límite de diseño del material, a medida que aumenta el diámetro del ventilador, disminuye el número de revoluciones, con la consiguiente pérdida de presión. Ventajas: Son recirculadores que dan muy poca presión. En consecuencia llegan con dificultad a piezas alejadas del recirculador. No se adaptan bien a carretillas anchas. Generan diferencias de temperatura entre la zona superior e inferior del secadero.

• Mecánicas. Todo el accionamiento está fuera de la zona agresiva del secadero. Incluso el engrase se hace desde el exterior del secadero. • Como el recirculador da una presión más elevada que los autoviajantes, llega más lejos y, por tanto, pueden utilizarse para secaderos con carretillas más anchas. • Puede instalarse a los dos lados de la carretilla. Esto puede dar una gran uniformidad de secado. • Como tiene el ventilador en la parte superior e impulsa el aire hacia abajo, crea una corriente ascendente en el material que ayuda a tener una buena isotermia de solo 4 °C de diferencia entre arriba y abajo. • Puede utilizar aire de impulsión más caliente, ya que hace la mezcla antes del ventilador. • Todo lo anterior permite obtener ciclos más cortos. Inconvenientes: • Son más caros que los de gran aspa. • Necesitan más potencia eléctrica que los anteriores. • En arcillas muy delicadas con solo un turno de fabricación o en secaderos de cámaras y, por tanto, con el material estático, pueden dar algún problema ya que el recirculador está siempre fijo.


TC 429

SECADO

99

Ventajas: • Fáciles de montar y acceder. • Mecánicos. Al estar todos los accionamientos e incluso el ventilador en el exterior del secadero. Inconvenientes: • Potencia instalada muy alta • Poco caudal recirculado debido a lo anterior • Fuerte pérdida de carga, lo que obliga a diseñarlos con una presión total elevada • Diferencias elevadas de temperatura en el interior del paquete. Hay muchos más tipos de recirculadores, pero son variantes de los que hemos indicado aquí como ejemplos ilustrativos.

1.9.3. Circuito de extracción Es el circuito encargado de expulsar al exterior el aire que se ha saturado de humedad. Generalmente sus conductos son de mampostería, para evitar problemas de corrosión debidos a la condensación. Actualmente se colocan ventiladores axiales para ayudar a la extracción del aire húmedo. El circuito debe evitar en lo posible la entrada de aire parásito que haría bajar el rendimiento de la instalación. Por tanto es recomendable colocar puerta y contrapuerta a la entrada del secadero. - Recirculadores para secaderos de apilado en verde. Son ventiladores axiales instalados en el techo de los secaderos y prácticamente en el exterior del secadero.

Especialmente en los secaderos de cámaras, es conveniente recircular en las primeras horas el aire húmedo recalentándolo por medio de radiadores o quemadores de gas. ◆

www.ascer.es


100

HUELLA DE CARBONO

TC 429

Sello de compensación de la huella de carbono La huella de carbono es un indicador que evalúa el impacto de las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) asociadas al ciclo de vida de una organización, servicio o producto.

Elisabet Amat Guasch Responsable de producto en la unidad de Cambio Climático de la Consultoría ambiental Lavola.

La compensación de la huella de carbono permite a la empresa neutralizar aquellas emisiones de GEI que no ha podido reducir, ya que para el desarrollo de su actividad necesita un consumo mínimo de energía y materiales. Entrevistamos en estas páginas a Elisabet Amat Guasch, Ingeniera en Telecomunicación Máster en Estudios Ambientales - especialidad Ecología Industrial; responsable de producto en la unidad de Cambio Climático de la Consultoría ambiental Lavola.

❖ ¿Qué es la huella de carbono?

La huella de carbono es un indicador que evalúa el impacto de las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) asociadas al ciclo de vida de una organización, servicio o producto. Es decir, todas esas emisiones de gases que contribuyen al calentamiento global del planeta. El más conocido de estos gases es el dióxido de carbono (CO2) pero hay otros: el metano (CH4), el óxido nitroso (N2O), los hidrofluorocarbonos (HFC), los perfluorocarbonos (PFC) y el hexafluoruro de azufre (SF6). La huella de carbono se mide en toneladas equivalentes de dióxido de carbono (tCO2e).

❖ ¿Cómo se mide el impacto del CO2

emitido por nuestra empresa? Para medir el CO2 emitido por nuestra empresa debemos primero identificar todas las fuentes de emisión, ya sean directas o indirectas, y luego determinar su potencial de calentamiento global. Para hacerlo se realiza una búsqueda de datos de inventario de toda la cadena de valor (consumos energéticos, materiales, transportes, residuos, etc.) y sus emisiones se estiman a partir de valores teóricos. Las empresas no suelen disponer de recursos necesarios para realizar un análisis de gases de todos los procesos (y mucho menos de los procesos que dependen de terceros), por lo tanto se toman valores teóricos reconocidos por la comunidad científica.


TC 429

HUELLA DE CARBONO

El sello de compensación de la huella de carbono, ¿es un sello de calidad para empresa? No es un sello de calidad propiamente dicho, pero sí se rige por un compendio de normas o estándares (ISO 14067, GHG Protocol, ISO 14064, PAS 2050, PAS 2060) que garantizan su aplicación. La compensación de la huella de carbono permite a la empresa neutralizar aquellas emisiones de GEI que no ha podido reducir, ya que para el desarrollo de su actividad necesita un consumo mínimo de energía y materiales. La compensación de emisiones se realiza comprando créditos de carbono de un proyecto de absorción o de reducción de emisiones (1 crédito de carbono = 1 tCO2e). Los proyectos de absorción de emisiones son los que permiten capturar CO2e de la atmósfera, por ejemplo a través de plantaciones forestales. Los proyectos de reducción de emisiones son los que utilizan tecnologías limpias (eólica, hidráulica, biomasa, etc.) para generar electricidad procedente de fuentes renovables. Estos proyectos sustituyen el uso de combustibles fósiles por renovables que no emiten gases de efecto invernadero. Todos los proyectos del mercado voluntario de carbono deben estar certificados con estándares internacionales (VCS, Socialcarbon, etc.) que garantizan que el proyecto, además de reducir emisiones y generar un impacto beneficioso para el medio ambiente, también conlleva beneficios para la sociedad, como la mejora de una escuela, la compra de material sanitario, la mejora del acceso al agua potable, etc. Por lo tanto, si una empresa, además de medir su huella de carbono, la reduce, la compensa y obtiene un sello de compensación de emisiones reconocido, está demostrando que está reduciendo su impacto ambiental, que está contribuyendo al desarrollo sostenible.

❖ ¿Es obligatorio? Si no es así, ¿podría serlo en un futuro?

En Europa, las empresas cuya actividad está sujeta al Régimen Europeo de Comercio de Derechos de Emisión están obligadas a emitir solamente una cantidad máxima de emisiones de CO2 que les ha sido atorgada. Si emiten por debajo de este límite, pueden vender el excedente de derechos de emisiones a otras empresas que han superado este límite y que se ven obligadas a adquirir más derechos de emisión. Estas transacciones de emisiones se realizan en lo que se denomina el “mercado regulado de carbono”. Para el resto de empresas, de momento no es obligatorio compensar las emisiones de carbono. En el caso que quieran hacerlo, deben valerse de los mecanismos previstos en el “mercado voluntario de carbono”. De todas formas existen iniciativas a escala gubernamental para fomentar que las empresas calculen, reduzcan y com-

101

pensen sus emisiones de carbono de forma voluntaria, como el Programa de Acuerdos Voluntarios de la Oficina Catalana de Cambio Climático o el Registro Huella de Carbono del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente. También están empezando a salir Leyes de Cambio Climático en los ámbitos autonómicos, que inciden en este aspecto. Por ejemplo, el Anteproyecto de Ley de Cambio Climático de la Junta de Andalucía prevé obligar a grandes empresas a auditar sus emisiones y a compensarlas si hay exceso.

❖ ¿Cómo se determinan el CO2 bueno y el CO2 malo?

¿Hay unas tablas o algún otro elemento para determinarlo? No existe CO2 bueno y CO2 malo. De hecho, el CO2 es indispensable para la vida. Sin él no habría vida sobre la Tierra, pues es el encargado de crear el efecto invernadero que permite que no se enfríe la superficie. Sin embargo, desde el inicio de la industrialización, la concentración de CO2 en la atmósfera ha aumentado rápidamente haciendo aumentar la temperatura media de la Tierra de forma considerable provocando impactos tanto a nivel medioambiental como económico y social, sobre todo en las zonas más desfavorecidas del planeta. Fruto del trabajo científico impulsado en gran medida por el Panel Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) existen metodologías para medir los niveles de CO2 en la atmósfera, así como modelos predictivos para determinar las emisiones futuras y qué impactos va a tener ese aumento de la concentración de CO2. Además existen valores de referencia para determinar las emisiones de gases de efecto invernadero asociadas a diferentes procesos, desde la combustión de materiales fósiles, como el carbón, el petróleo y el gas hasta las emisiones de metano de la digestión de una vaca, así como para determinar el CO2 almacenado en el suelo y en la vegetación, principales almacenes de carbono. Todos estos valores de referencia son utilizados por investigadores y consultores para realizar estudios de cálculo de huella de carbono de productos, servicios, empresas o regiones.

❖ ¿Cómo se establece el CO2 sobrante de una empresa?

Como he apuntado, en Europa existe el llamado Régimen Europeo de Comercio de Derechos de Emisión que impone obligaciones de reducción a los sectores industriales más intensivos en la generación de GEI que, en el caso de España, representan alrededor del 40% de las emisiones totales del país. El restante 60% corresponde a las emisiones de sectores difusos (ciertos sectores industriales, y los sectores servicios, residencial y transporte –excepto avión–) que no están regulados con unos valores máximos.


102

HUELLA DE CARBONO

TC 429

Cada instalación emisora que está en el “mercado regulado”, es decir, bajo este régimen tiene unos objetivos de reducción que cubrir, y puede cumplirlos o bien haciendo cambios tecnológicos que reducen sus propias emisiones, o bien, comprando derechos de emisión.

• Producción de ácidos • Productos químicos • Producción de hidrógeno • Producción de carbonato de sodio • Tráfico aéreo.

Por lo tanto podríamos llegar a decir que el CO2 “sobrante de una empresa” en realidad son esas emisiones que una industria afectada por el mercado regulado puede vender a otra compañía pues sus emisiones están por debajo del límite autorizado.

Los demás sectores o industrias no están obligados a calcular, reducir ni compensar sus emisiones, pero pueden hacerlo de forma voluntaria.

❖ ¿Qué beneficios representa para la empresa ❖ ¿Quién establece los límite de emisiones de CO2?

compensar la huella de carbono?

¿Son obligatorios? Relacionado con la anterior pregunta, quien establece estos límites es la Comisión Europea y, posteriormente, el ente regulador del mercado de Derechos de Emisión de cada país. Cada industria recibe una cantidad de derechos de emisión tras considerar criterios históricos y técnicos. Si emite más que la citada cantidad deberá comprar más derechos; si emite menos, podrá vendérselos a otras compañías. Los límites de emisiones fijados por el mercado regulado se refieren a los siguientes sectores (agrupados de forma resumida): • Producción de energía eléctrica • Refinerías de petróleo • Producción de coque • Producción de mineral sinterizado • Producción de acero, metales férreos, no férreos, aluminios, etc. • Fabricación de cemento y cal • Fabricación de vidrio y productos cerámicos • Producción de lana mineral • Producción de yeso • Producción de papel y pasta

Compensar la huella de carbono conlleva numerosos beneficios para la empresa, sobre todo si se realiza participando en proyectos de energías renovables y compromiso social, como los que ofrece Lavola. Mediante la compensación de emisiones, la empresa no solo reducirá su impacto ambiental, sino que contribuirá al desarrollo sostenible fomentando proyectos de energías renovables que además trabajan para conseguir beneficios sociales y mejorar la calidad de vida de la comunidad local cercana al proyecto. Con la consecución de un sello de compensación de emisiones y acciones de comunicación, la empresa puede difundir a sus clientes, proveedores y accionistas el compromiso ambiental y social que ha adquirido con esta iniciativa. La empresa se diferenciará de su competencia y tomará posicionamiento en materia de sostenibilidad y cambio climático. Además, el hecho de que una empresa haya calculado la huella de carbono de sus productos/servicios u organización identificando proceso a proceso sus emisiones, le permitirá conocer cuáles son los puntos críticos de su empresa, en la mayoría de casos estrechamente relacionados con consumos energéticos, pudiendo mejorarlos, con el consiguiente ahorro energético y económico. ◆



CARBON PRINT

104

TC 429

Compensation seal of the carbon print The carbon print is an indicator which evaluates the impact of the greenhouse effect gas emissions (GHG) associated to the life cycle of an organization, service or product.

In the following pages we interview Ms Elisabet Amat-Guasch, Telecommunications Engineer, Master in Environmental Studies specialty Industrial Ecology; Product manager in the Climate Change Unit - Environmental Consulting Lavola. What is the carbon print? The carbon print is an indicator which evaluates the impact of the greenhouse effect gas emissions (GHG) associated to the life cycle of an organization, service or product. In other words, all of those gas emissions that contribute to global warming. The most known of all these gases is carbon dioxide (CO2) but there are others: methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFC), perfluorocarbon (PFC) and sulfur hexafluoride (SF6). The carbon print is measured in tons equivalent to carbon dioxide (tCO2e).

How do you measure the impact of CO2 emitted by our company? To measure the CO2 emitted by our company we first have to identify all of the sources of emission, whether they are direct or indirect, and then determine their potential of global warming. To do so, a search for inventory data of all the value chain is undertaken (energetic consumption, materials, transports, waste, etc.) and its emissions are estimated from the theoretical values. Companies usually do not have enough resources to conduct an analysis of gases of all the processes (and even less of the processes that depend on third parties), thus theoretical values recognized by the scientific community are taken.

Is the compensation seal of the carbon print a seal of quality for the company? It's not a seal of quality properly speaking, but it is governed by a compendium of rules or standards (ISO 14067, GHG Protocol, ISO 14064, PAS 2050, PAS 2060) that guarantees its application. The compensation of the carbon print allows the company to neutralize those greenhouse effect emissions that they have not been able to reduce, as for the development of its activity it needs a minimum consumption of energy and materials. The compensation of emissions is done by purchasing carbon credits of an absorption

or reduction of emissions project (1 carbon credit = 1 tCO2e). The absorption of emissions projects are the ones that allow capturing CO2 e of the atmosphere, for example through forest plantations. The reduction of emissions projects, are the ones that use clean technologies (wind power, hydraulic, biomass, etc.) to generate electricity from renewable sources. These projects replace the use of fossil fuels with renewables which do not emit greenhouse effect gases. All of the projects of the voluntary carbon market must be certified with international standards (VCS, Socialcarbon, etc.) which guarantee that the project, in addition to reducing emissions and generating a beneficial impact for the environment, also brings benefits to society, such as the improvement of a school, the purchase of medical supplies, improving access to drinking water, etc. Therefore, if a company, besides measuring its carbon print, reduces it, compensates it and obtains a recognized compensation seal of emissions, is demonstrating that it is decreasing its environmental impact that it is contributing to a sustainable development.

Is it mandatory? If not, could it be in the future? In Europe, companies whose activity is attached to the European Union Emission Trading Scheme are required to emit only a maximum quantity of CO2 that has been given to them. If they emit under this limit, they can sell the surplus emission rights to other companies that have overpassed this limit and that find themselves forced to acquire more emission rights. These transactions of emission are done in what is called the “regulated carbon market”. For the rest of companies, at the moment it is not mandatory to compensate the carbon emissions. In the case they wanted to do it, they must do it with mechanisms provided at the “voluntary carbon market”. Anyway, there are initiatives at governmental level to encourage companies to calculate, reduce and compensate their carbon emissions voluntarily, like the Voluntary Agreements Program of the Catalan Office of Climate Change or the Carbon Print Register of the Ministry of Agriculture, Food and Environment. There are also some new Laws of Climate Change at regional level which are emerging, that influence this aspect. For example, the Draft Law on Climate Change of the Government of Andalusia foresees forcing large companies to audit their emissions and compensate them if there is any excess.


TC 429

CARBON PRINT

How do you determine the good CO2 and the bad CO2? Is there a chart or any other element to determine it? There are no such things as good CO2 or bad CO2. Actually, CO2 is essential for life. Without it there would be no life on Earth as it is the responsible for creating the greenhouse effect which allows the surface not to cool. However, since the beginning of industrialization, the concentration of CO2 in the atmosphere has increased rapidly making the average temperature of the Earth increase considerably, causing impacts both environmentally and economic and social, especially in the most disadvantaged areas of the planet.

105

Each industry receives a quantity of emission rights after taking into account historical and technical criteria. If they emit more than the stated quantity they will have to buy more rights, if they emit less, they will be able to sell them to other companies. The emission limits fixed by the regulated market apply to the following sectors (grouped in a summarized way):

Also, there are reference values to determine the greenhouse effect gas emissions associated to different processes, from the combustion of fossil fuels, like carbon, petrol and gas to methane emissions of a cow digestion, as well as to determine the CO2 stored in the ground and in the vegetation, major carbon storage.

• Electric energy production • Oil refineries • Coke production • Synthesized mineral production • Production of steel, ferrous metals, non-ferrous, aluminium, etc. • Cement and lime fabrication • Glass and ceramic products production • Mineral wool production • Gypsum production • Pulp and paper production • Acid production • Chemical products • Hydrogen production • Production of sodium carbonate • Air traffic.

All of these reference values are used by investigators and consultants to carry out studies of calculation of carbon print of products, services, companies or regions.

The rest of the sectors or industries are not obliged to calculate, reduce or compensate their emissions, but they can do it voluntarily.

How is the surplus of CO2 of a company established?

What benefits does the carbon print represent for the company?

Just like I have noted, in Europe there is what we call European Emission Trading Scheme that imposes reduction obligations to the most intensive industrial sectors in the GHG generation that, in the case of Spain, represents around 40% of the total emissions of the country. The remaining 60% corresponds to the emissions of various sectors (certain industrial sectors, and services, residential and transport -except airplanes) that are not regulated with maximum values.

Compensating the carbon print entails numerous benefits for the company, especially if it is done by participating in renewable energy and social commitment projects, such as the ones that Lavola offers through the emission compensations. The company will not only reduce its environmental impact but it will contribute to the sustainable development empowering renewable energy project that at the same time are working to achieve social benefits and improve the quality of life of the local community close to the project.

As a result of the scientific work largely driven by the Intergovernmental Panel of Experts on Climate Change (IPCC) there are methodologies to measure the levels of CO2 in the atmosphere, such as predictive models to determine future emissions and which impacts this increase of CO2 concentration is going to have.

Each emitting installation that is in the “regulated market”, in other words under this regime, has some reduction objectives to cover, and can fulfil them by doing technological changes that reduce its own emissions or buying emission rights. Therefore, we could say that the remaining CO2 of a company is actually emissions that an industry affected by the regulated market can sell to another company as its emission are under the authorized limit.

Who establishes the CO2 emission limits? Are they mandatory? Related to the previous question, the European Comission is who establishes those limits and afterwards the regulating entity of the Emission Rights market of each country.

Through the achievement of an emission compensation seal and communication acts the company can spread to its clients, suppliers and shareholders the environmental and social commitment that it has achieved with this initiative. The company will differentiate from its competitors and will take positioning on sustainability and climate change. In addition, the fact that a company has calculated the carbon print of its products/services or organization identifying its emissions process by process, will allow them to know which are the critical points of its company, in the majority of cases strictly related to the energy consumption, being able to improve them by saving energy and money.


106

NOTICIAS

TC 429

Exposición de los proyectos del Programa de Cerámica de Harvard El 19 de febrero tuvo lugar la presentación oficial de la exposición Formaciones de Material Cerámico, que fue inaugurada el 1 de febrero y que pudo visitarse hasta el 4 de marzo. En la muestra, ubicada en la Galería 224 de Massachusetts y que contó con el patrocinio de ASCER y la cooperación de la Graduate School of Design de Harvard, se mostraba el trabajo de los estudiantes de la Graduate School of Design, que utilizaron el Programa de Cerámica como un espacio de experimentación durante el último semestre de 2015. En los proyectos se practicaron métodos de fabricación como la impresión 3D, el pulido automático (CNC), así como métodos manuales más tradicionales en el estudio cerámico, como es el caso del colado y el torneado. Los alumnos exploraron aplicaciones nuevas para la cerámica en el diseño arquitectónico e incluyeron innovaciones como diseños experimentales para piezas cerámicas y ladrillos, sistemas de filtración de agua y de enfriamiento por evaporación. Esta exposición supuso el escaparate del trabajo resultante de los proyectos de investigación, que mezclando herramientas y técnicas de modelado dieron lugar a diseños que se convirtieron en realidades en el plano físico. A medida que la tecnología evoluciona, arquitectos y diseñadores cuentan cada vez con más retos y oportunidades para la exploración creativa.

Este curso, dirigido por el Programa de Cerámica de Harvard y contó con el apoyo de ASCER, abordaba la cerámica como un marco para para la investigación, debate y experimentación, gracias el diseño digital y las tecnologías de fabricación. ASCER tiene en marcha desde 2004 una innovadora Red de Cátedras de Cerámica en diferentes Escuelas de Arquitectura (Harvard, Liverpool, Graz, Darmstadt, Barcelona, Alicante, Valencia y Madrid), a través de la cual se organizan –aparte del propio curso lectivo– conferencias, visitas, exposiciones y la edición de publicaciones relativas al conocimiento y la diversificación del uso de la cerámica en el ámbito de la Arquitectura. Uno de los frutos más recientes de la colaboración con Universidad de Harvard es la publicación del libro Ceramic Material Systems, un análisis de la situación actual de la cerámica en la arquitectura y entre cuyos autores se encuentra el profesor director de la colaboración, Martin Bechthold. Asimismo, uno de los espacios de la muestra TransHitos de ASCER en Cevisama fue la espectacular instalación ideada por la GDS de Harvard bajo el nombre “Muro Extruido: Teselación personalizada”, que explora una novedosa estrategia de personalización de piezas cerámicas. ◆


TC 429

NEWS

107

Ibstock decides once again in favour of Keller HCW In 2015, Keller HCW received from the Ibstock Group the fiercely contested contract to build an ultra-modern facing brick plant in the English village of Ibstock. Not only is it the third brick plant at this location for the UK's largest brick manufacturer but it is also the 8th plant from Keller. The new plant whose commissioning is scheduled for 2017 will produce approximately 100 million soft mud bricks. The scope of the project for the renowned Laggenbeck manufacturer of machinery and plant starts downstream of the soft mud plant supplied by de Boer. As Keller HCW area sales manager Peter Hinken emphasises that, the plant impresses, amongst other things, with its very low energy consumption requirements. "In Ibstock we will build a tunnel dryer with slotted jet walls and integrated sand collecting and cleaning equipment. This is still relatively uncommon for soft mud installations; however, it facilitates optimal heat energy management." Another characteristic is the newest generation of control systems that will be implemented in the new Ibstock plant. The head of the Automation technology department at Keller HCW, Dipl.-Ing. Reinhold Ungruhe comments: "At the new

Ibstock factory we rely on the Siemens TIA portal in the highend segment S7-1500 both for process control and for automation technology. Thus, the new Ibstock plant will be one of the most modern brickworks worldwide." â—†


108

NOTICIAS

TC 429

El ITC trabaja en el proyecto europeo E-USE Mediante el EIT (European Institute of Innovation and Technology) y en el marco de la red europea Climate-KIC, el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) está trabajando en el proyecto europeo E-USE Europe Wide Use of Sustainable Energy from Aquifers, cuyo objetivo es potenciar ampliamente en Europa el uso de la energía sostenible procedente de los acuíferos. Los acuíferos pueden proporcionar un importante flujo de recursos naturales que, por ejemplo, pueden aplicarse a la edificación sostenible, ya que sería posible almacenar la energía resultante de la refrigeración y calefacción del agua procedente de capas profundas del suelo, pudiendo utilizar el calor o frío del agua subterránea para climatizar un edificio, además de extraer el agua cuando fuera necesario. El ITC coordina uno de los 4 demostradores que se desarrollarán en Europa.

Concretamente, el demostrador español será instalado en la Piscina Provincial de Castellón gracias a un acuerdo firmado entre la Diputación Provincial de Castellón, la empresa ITECON y el ITC. Deltares, un potente centro de investigación neerlandés dedicado a la investigación aplicada en torno al agua, coordina este proyecto de cuatro años de duración en el que participan, además del ITC, la firma también neerlandesa de ingeniería Arcadis Nederland BV, la Universidad Tecnológica de Delft (TU-Delft), la Universidad de Wageningen, ambas ubicadas en los Países Bajos, la Universidad de Bolonia (Italia), la Universidad Técnica de Darmstadt (Alemania) y la empresa italiana de gestión ambiental Hera S.p.A., además de la británica Naked Energy Ltd., especializada en tecnología solar y conservación de la energía. E-USE, además de favorecer la reducción

de emisiones de CO2, procedentes directamente de los edificios, también contribuiría a la adaptación al cambio climático mediante instalaciones que utilizan aguas subterráneas en lugar de agua superficial para la calefacción, además de disminuir la necesidad de refrigeración en verano, entre otras ventajas. El proyecto dará lugar a nuevas actividades económicas y posibilidad de apertura de nuevos mercados. ◆

Jornada técnica “El Mercado Organizado del Gas, oportunidad para la industria” El gas es un factor clave de competitividad para la industria, cuyo consumo supone más de dos tercios de la demanda total nacional. Entre los objetivos de la entidad GasIndustrial (www.gasindustrial.es) figura el de actuar como un foro abierto al análisis, el debate y la reflexión de los temas relacionados con el mundo del gas y su vinculación a la industria. En esta línea, y en colaboración con Mibgas, GasIndustrial celebró el 10 de marzo una jornada técnica bajo el título “El Mercado Organizado del Gas, oportunidad para la industria”, que tuvo lugar en el Hotel Villa Magna de Madrid. La apertura de la jornada contó con la participación de Antonio Erias Rey, presidente de Mibgas, y de Juan Vila, presidente de GasIndustrial. La primera sesión, bajo el título de “El mercado ibérico del gas, situación y desarrollo del mercado gasista en España”, contó con las intervenciones de Raúl Santamaría, director de Operaciones de Mibgas; Diego Vela, director General de Enagas GTS, y Rocío Prieto, subdirectora de Gas natural de la CNMC. La moderó Verónica Rivière, directora General de GasIndustrial. En la segunda mesa, “Alta y operativa del Mercado. Procesos del mercado”, intervinieron Laura Achútegui y Germán Jiménez, responsables, respectivamente, de Back Office y Front Office de Mibgas.

La última sesión, titulada “Mercados gasistas y competitividad” y moderada por David Robinson, presidente de David Robinson&Associates, contó con Federico Sanz, subdirector de Gas y Energía de Repsol; Emilio Hidalgo, gerente de Energía de Gerdau Aceros Especiales; José Luis Gil, director de Mercados mayoristas de Gas Natural Fenosa, y Daniel Fernández, director de Operaciones de GDF Suez. El gas natural es un componente determinante en los costes de las empresas industriales y, por tanto, un factor decisivo para su competitividad. La reciente puesta del Mercado Organizado del Gas operado por Mibgas, abre a los industriales la posibilidad de ampliar sus posibilidades de compra (adquirir el gas directamente al hub, hacerlo a través de agentes, o continuar con sus contratos bilaterales), en condiciones de igualdad para todos participantes en el mercado. El objetivo del hub es incrementar la competitividad, fomentar la liquidez y la transparencia y contribuir a aumentar la seguridad de suministro y el refuerzo de las interconexiones con Europa. Así, las industrias dispondrán de una referencia de precio española que podrán comparar con las de otros países europeos del entorno competitivo. Progresivamente, el hub ibérico permitirá al consumidor industrial adquirir el gas en condiciones más competitivas. ◆


TC 429

NOTICIAS

109

Progec-Mac II Equipceramic y Progec-Mac iniciaron su relación comercial con el proyecto de construcción de la primera fábrica de ladrillos de esta compañía en la localidad Borj Bou Arreridj. La inauguración de estas instalaciones tuvo lugar en 2013 y tras dos años de buen funcionamiento y nivel de ventas, ProgecMac ha decidido construir su segunda unidad de producción el esta misma localidad del territorio argelino. El éxito del primer proyecto ha consolidado la confianza de Progec-Mac en Equipceramic, que esta vez actuará como proveedor único de la construcción llaves en mano de esta nueva fábrica con una capacidad de producción de 140.000 toneladas/año de ladrillo hueco. Equipceramic ha diseñado, de acuerdo con la demanda de Progec-Mac, una línea de producción cuyas bases reposan en los mismos ejes operativos que el proyecto previo: preparación de tierras por vía seca, secado de los productos en un secadero rápido Celeris, cocción en el horno “FT” de Equipceramic y formación de paquetes de expedición de 1.200x1.200 mm, flejados y con paso de horquilla.

Progec-Mac II Equipceramic and Progec-Mac started their commercial relationship with the project of construction of the first brickworks owned by this company in the village of Borj Bou Arreridj. The opening of this plant was in 2013 and after two years of fine operation and good sales levels Progec-Mac has decided to build a second production unit in this same village in Algeria. The success of the first project strengthened Progec-Mac's trust in Equipceramic who, this time, will act a unique supplier of the construction on a turnkey basis of this new factory with a production capacity of 140,000 tons/year of hollow bricks. Equipceramic has designed, according to Progec-Mac's demand, a production line laying on the same operational axis as the previous project: clay preparation line based on dry grinding process, drying of products in a Celeris rapid dryer, product firing in Equipceramic’s “FT” kiln and formation of 1,200x1,200 mm dispatch packages, strapped and with gaps for the forklift.

La Tecnología más avanzada en el sector de la Cerámica Industrial

EQUIPCERAMIC, S.A. Ctra. de la Pobla, 64 - 08788 VILANOVA DEL CAMí (Barcelona) Tel. 938 070 717 - Fax 938 070 720 e-mail: info@equipceramic.com - www.equipceramic.com

– – – – – – –

Fábricas completas Ingeniería de Procesos Electrónica y Software Hornos y Secaderos Automatismos en general Robótica Asistencia técnica y realizaciones


110

NOTICIAS

TC 429

El ITC participa en el proyecto Nanosurf para mejorar propiedades superficiales de los materiales El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) participa en el proyecto Nanosurf: Técnicas de modificación de superficies mediante nanotecnología sobre materiales poliméricos, metálicos, madera, textiles y cerámicos, financiado por el Instituto Valenciano de competitividad Empresarial (IVACE) a través de los Fondos Europeos FEDER de Desarrollo Regional. El objetivo de este proyecto es mejorar las propiedades superficiales de distintos materiales: cerámicos, metálicos, de vidrio, etc., mediante la nanotecnología. El proyecto se ha desarrollado a lo largo de 2015 bajo la coordinación del Instituto Tecnológico del Plástico (AIMPLAS) y con la colaboración, además del ITC, del Instituto Tecnológico Metalmecánico (AIMME), el Instituto Tecnológico del Mueble, la Madera, Embalaje y Afines (AIDIMA) y el Instituto Tecnológico Textil (AITEX). Según el ITC, “la nanotecnología aplicada a la modificación de superficies, ya sean poliméricas, metálicas, madera, textiles, cerámicas o en vidrio, constituye una herramienta de enorme importancia, tanto ahora como en el futuro, y muchas de las propiedades perseguidas o requerimientos solicitados en un material dependen principalmente de su superficie. Actualmente existen tratamientos superficiales muy innovadores que permiten una mejora importantísima de las propiedades de la superficie de los materiales tradicionales, además de proporcionar varias nuevas funciones hasta ahora completamente inéditas.” “Así pues”, añaden, “el biomimetismo es una rama científico-tecnológica de increíble potencial, que trata de aplicar las soluciones encontradas por los seres vivos a lo largo de millones de años de evolución a los materiales tradicionales. La tecnología de superficies nanoestructuradas permite adaptar muchas de estas soluciones naturales.”

Durante el desarrollo del proyecto se han estudiado los tratamientos mediante nanomateriales que mayor interés tecnológico presentan actualmente, tanto para sustratos poliméricos como metálicos, de madera, textiles, cerámicos o de vidrio. El carácter último de la colaboración entre sectores tan horizontales ha sido encontrar y definir puntos comunes, sinergias y convergencias entre las tecnologías diferenciadas. Por eso se ha estudiado la viabilidad de metodologías de activación de superficies que pudieran ser compatibles entre metales, madera, textiles, materiales cerámicos y polímeros, teniendo en cuenta las modificaciones y adaptaciones necesarias. La meta del proyecto Nanosurf es conseguir la capacidad de trasladar tecnologías de tratamiento superficial exclusivas u optimizadas en un determinado sector al resto de sectores. Otro de los puntos de especial interés de esta colaboración entre institutos se ha centrado en detectar convergencias en el empleo de técnicas de caracterización comunes entre metales, madera, textiles, cerámicas o polímeros que determinen la mejora de propiedades en superficie (tribológicas, sensoriales, microbianas, funcionalidades variadas, etc.). “En el futuro”, dice el ITC, “se perfila claramente el avance, cada vez mayor, del uso de los llamados materiales híbridos, es decir, materiales cuyas propiedades ya no son la de los materiales tradicionales (plástico, metal, madera, textil o cerámica) tratados individualmente, sino la de un nuevo material cuyas características y propiedades derivan de las sinergias entre ellos”. Por ello, una de las mayores ventajas de la colaboración entre institutos tecnológicos radica en detectar y posteriormente aplicar las convergencias existentes entre los tratamientos, mediante nanotecnología, sobre las distintas superficies y sus técnicas de caracterización, como paso previo al desarrollo de estos nuevos materiales híbridos. ◆


TC 429

NEWS

111

Get a free 3-day visitor ticket for Filtech Filtech 2016 will be held on 11-13 October in Cologne, Germany. It is the largest and most important filtration event world-wide. This exhibition is a must for all those concerned with designing, improving, purchasing, selling or researching filtration and separation equipment and services. Filtech is the international platform and solution provider for all industries covering every market segment. Filtech is an event organised by Filtech Exhibitions Germany. Stand booking is still open.

Nueva web www.araipiasa.com Automatismos Araipiasa, S.L., trabaja diariamente para optimizar su comunicación con el cliente, por este motivo da a conocer su nuevo sitio web. Las personas que naveguen por él encontrarán nuevos y más desarrollados contenidos, con una navegación más ágil e intuitiva. La principal novedad de la web es que se han ampliado los contenidos audiovisuales de los servicios que Automatismos Araipiasa ofrece. La firma también pone en marcha un blog corporativo con el fin de recoger información y novedades relevantes relacionadas con el mundo de la cerámica estructural. Mediante un proceso de suscripción, el usuario podrá estar periódicamente informado de las noticias que se vayan publicando.

New web www.araipiasa.com In Automatismos Araipiasa, S.L., they are working daily to optimize their customer communication, for this reason they present their new website. People navigating through it, can find a new and more developed content, with a more flexible and intuitive navigation. The main novelty of the web is that they have extended the audiovisual content of the different value services that Automatismos Araipiasa offers. They also have started a corporate blog for the purpose to publish information and relevant news related to the world of structural ceramics. Through a process of subscription, the user may be regularly informed of the news as they are published. ◆

Filtech has created a special promotion code for Técnica Cerámica World readers which enables them to get a free 3day visitor ticket for Filtech 2016. Promotion Code: FLUIDOS Free tickets can be swapped here: http://www.filtech.de/ticket.jsp ◆


112

NOTICIAS

Ceric cesa sus actividades Mediado febrero la redacción de Técnica Cerámica World recibió una carta de Ceric Technologies en la que se comunica la liquidación de la compañía. Reproducimos a continuación el contenido de la misiva con tan negativa noticia, que por desgracia no ha sido inhabitual en los últimos tiempos

“Dear Ladies, Dear Sirs, We regret to inform you that the CERIC Technologies Company has been put into compulsory liquidation, by decision of the Commercial Court of Paris on 11/02/2016. The Judge appointed Maître Stéphane Gorrias - SCP BTSG 15, rue de l'Hôtel de Ville - 92000 Neuilly as liquidator. We want to thank all the employees, sales representatives and all our partners. You all flew the CERIC’s flag. You developed gratitude towards the CERIC brand and gain customers’ trust. You demonstrated your exemplary energy and professionalism. Your skills will allow you to carry towards other horizons the passion which drove the CERIC teams. Our thanks also go to all our customers: thank you for your trust and patronage. From the whole CERIC team, thank you so much for your support. With best regards, The Management Committee” ◆

TC 429

Grupo Infaimon lanza una cámara inteligente económica de altas prestaciones La BOA Spot es una cámara inteligente que ofrece la simplicidad de un sensor de visión con la flexibilidad y potencia de los sistemas de visión BOA. La BOA Spot tiene integradas la óptica y la iluminación LED, lleva incorporado también un robusto conjunto de herramienta de inspección, tales como la localización, contaje y medidas de piezas y herramientas de detección de defectos. Estas herramientas pueden ser combinadas y utilizadas simultáneamente para resolver tareas simples o complejas, superando las capacidades de inspección de los sensores de visión tradicionales. La BOA Spot tiene una carcasa compacta y dispone de diversas opciones de montura para facilitar su integración. Los conectores M12 optoacoplados para Ethernet e I/O están en la parte posterior, para facilitar la integración y reducir los costes de instalación. Para las distintas resoluciones existe la versión SL (Standard Level) y la versión EL (Expanded Level) que ofrecen herramientas adicionales para tareas mas complejas. La BOA Spot es perfecta para aplicaciones de control de calidad en la industria para tareas de medidas, contaje, lectura de códigos de barras y 2D, detección de defectos e identificación de patrones.


TC 429

NOTICIAS

113

B&T and Ancora at Revestir: the best technology and services for the Brazilian market The Italian Siti B&T Group based in Formigine (Italy) –with all of its divisions already fully present in Brazil through its subsidiary, Barbieri & Tarozzi do Brasil– has taken part at the Revestir trade fair in São Paulo (1-4 March). B&T Group, which acquired Ancora (a leader in ceramics finishing systems) in 2015, is the only plant manufacturer that is able to provide integrated and cutting edge technological solutions for the entire production process, from preparation to end of line, together with its non-stop after sales service that provides both technical support and technological upgrades. Supera®, the innovative technology for large slabs is also a complete, modular and integrated line that can produce a wide range of sizes (3,600x1,200 for the 25,000 t, 3,200x1,600 for the 33,000 t and 4,800x1,600 for the 44,000 t version) and relative sub-sizes with thicknesses ranging from 5 to 25 mm. It has a production capacity of up to 11,000 m3/day. The new generation of Titanium® kilns, with an inlet of 3,850 mm, represent the absolute top in energy efficiency and reduce fuel consumption by over 30%, thereby guaranteeing maximum performance and minimum emissions. A major advantage is local production: Siti B&T provides thermal machines “Made in Brazil” that are manufactured to Italian design specifications and equipped with the large range of innovative Siti B&T Titanium e Vulcan burners. Another example of excellence in the range is EVO 3.0, the new generation of presses equipped with sophisticated technologies that ensure higher quality pressing and fewer tile defects. They offer many advantages such as E-Synchro®, the de-moulding technology that eliminates loading errors and reduces maintenance costs and Genius box® (for the total control of tile quality). Also available are Fasty, the device that guarantees quick and easy mould changeover, and Start & Stop, the hydraulic power unit that eliminates machine downtime and reduces energy consumption in all phases in which the press does not require hydraulic power, thereby

improving performance and efficiency in terms of energy consumption (savings of up to 30%). Other technological solutions include the complete range of EVO Hybrid digital decorating machines from Projecta Engineering together with the new G5 that uses Seiko and Xaar printheads; and with a printing width from 700 to 1,900 mm, it is synonymous with total flexibility, speed and maximum resolution. Lastly, Ancora presented Dry Squaring Speed, an innovative dry squaring machine intended for all types of ceramics, including porcelain stoneware, with a level of productivity that has never previously been achieved, thereby saving energy and reducing costs, and the lapping machine XXL Polishing for large slabs. ◆

A moment of the 2015 edition of the Brazilian fair.

Instituto de Tecnolog a Cer mica webitc.itc.uji.es


114

NOTICIAS

TC 429

Siti B&T at Indian Ceramics: offering continuous support to Indian manufacturers Siti B&T Group took part in the exhibition Indian Ceramics from 2 to 4 March in Ahmedabad (India), confirming its role as the world's only machinery manufacturer capable of supplying integrated cutting-edge technological solutions for every stage of the production process, from preparation through to the end-of-line stage, backed by its Nostop after-sales service. The Italian group has a well-established clientele in India as well as a direct presence in the market through its subsidiary Siti B&T India Ptv. Ltd., whose mission is to provide close support to Indian manufacturers along with a competent 24/7 customer care service to solve all plant-related requirements. Siti B&T Group has entered the large-format ceramic tile and panel segment with Supera®, which is not just a technology but a complete, modular and integrated line for XXL panels. Without a mould or foundations, it is able to produce a wide range of sizes (3,600x1,200 mm with a 25,000 t press, 3,200x1,600 mm with a 33,000 t press and 4,800x1,600 mm with a 44,000 t press) and corresponding submultiples in thicknesses from 5 to 25 mm. It has a production capacity of up to 11,000 sq.m/day. Another highlight of the range is the new generation of EVO 3.0 presses, equipped with sophisticated technologies for improved pressing and reduced tile defects. It offers a number of benefits, including E-Synchro®, the demoulding system which eliminates loading errors and considerably reduces maintenance costs; Genius box® for total tile quality control; Fasty, a device for rapid and efficient mould changing; Start & Stop, an innovative hydraulic power unit which eliminates machine downtimes and consumptions whenever the press does not require hydraulic energy. Another major innovation is the new generation of Titanium® kilns with an entrance width of 3,850 mm for firing large-format tiles and panels. Featuring innovative Titanium burners, it

delivers the highest levels of energy efficiency, reducing fuel consumption by more than 30% and guaranteeing very high performance and low emissions. As for digital decoration, the offerings from Projecta Engineering included the complete range of EVO Hybrid digital decorating machines (EVO 4 and 8, EVO Core 6/8, EVO DryFix) and the brand new G5, a solution that brings together the key characteristics of the Evolve range with a printing width from 700 to 1,900 mm for total flexibility. The advantages of the new G5 include the possibility of using various types of printheads: Seiko, Xaar and even Toshiba. Siti B&T Nostop is the Group's new and upgraded service solution. It features a new organisation, new services and improved support to resolve plant stoppages rapidly and provide high-quality assistance to customers in any situation. It ensures continuous production with low levels of consumption and greater care for the environment. ◆

Indian Ceramics 2015.

El ITC impulsa el “producir más con menos” con el proyecto europeo IbD El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) participó en una sesión de trabajo celebrada en Bruselas para avanzar en el proyecto IbD - Intensified by Design® platform for the intensification of processes involving solids handling, liderado por la firma IRIS Spain. El objetivo principal del proyecto es crear una plataforma informática para facilitar, desde la propia fase de diseño, la intensificación de procesos industriales que tienen que ver con la manipulación de materias primas sólidas. La industria cerámica, en la medida en que manipula miles de toneladas diarias de materiales sólidos, constituye un caso de estu-

dio muy valioso para la validación de este proyecto. A esta reunión asistieron miembros de la Comisión Europea, entidad financiadora del proyecto que se desarrollará durante los próximos tres años, en el marco del Horizonte 2020 y el Programa SPIRE. También estuvieron presentes casi todas las 22 universidades, empresas y centros de investigación que participan en este proyecto. Entre los objetivos de esta reunión se trató de coordinar esfuerzos entre todos los miembros del consorcio para orientar sus capacidades y recursos hacia la intensificación de los procesos


TC 429

NOTICIAS

115

El ITC desarrolla nuevos materiales para mejorar la sostenibilidad mediante el proyecto NEWMAT El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) trabaja en el estudio y desarrollo de nuevos materiales que ayuden a mejorar la sostenibilidad, optimizando los consumos y mejorando la eficiencia térmica y energética, con aplicabilidad, entre otros, en la edificación. En el proyecto NEWMAT, financiado por el IVACE a través de los Fondos europeos FEDER de Desarrollo Regional y enmarcado en el Programa PROMECE (Plan de actividades orientado a la Competitividad Empresarial), ITC contribuye al desarrollo de materiales destinados a mejorar el control de la humedad, así como al desarrollo de materiales porosos de baja expansión a causa de la humedad y en tercer lugar, al desarrollo de materiales cerámicos reforzados con metales para mejorar sus propiedades mecánicas. En el caso de la obtención de nuevos materiales capaces de controlar la humedad, el principal objetivo se centra en obtener un material regulador de la misma, basado en la la activación alcalina, es decir, obteniendo un producto que presente buenas propiedades mecánicas y que haya sido preparado a baja temperatura. En el segundo caso, sucede que en los últimos años los formatos de las baldosas cerámicas se han incrementado considerablemente: una parte importante de la producción actual corresponde a formatos en los que la longitud es superior a los 80 cm, mientras que tradicionalmente los azulejos presentaban longitudes inferiores a los 50 cm, lo que ha ocasionado numerosos problemas de fabricación, siendo el más complejo el de las curvaturas diferidas. Este fenómeno se debe principalmente a la adsorción de humedad por parte de las piezas cocidas y a la expansión que experimentan como consecuencia de esta adsorción. Por ello, el objetivo en este caso es diseñar materiales porosos con menor expansión por humedad respecto a las baldosas de azulejo actuales.

industriales a fin de ser capaces de “producir más con menos”, lo cual repercutirá en una mayor eficiencia y en importantes mejoras con respecto a los impactos en el ambiente. A fin de incorporar y difundir los avances que se vayan realizando en el proyecto, se ha puesto en marcha la web http://ibdproject.eu donde podrá estar a disposición de quien se interese por este tipo de procesos toda la información relativa al mismo. El proyecto IbD está financiado por la Comisión Europea en el marco del Horizonte 2020 dentro del programa Spire y en él participan, además del ITC, un total de 22 universidades, institutos, centros de investigación, industrias de procesos complejos y también pequeñas y medianas empresas procedentes de España y otros siete países europeos. ◆

Por otra parte, el tercer aspecto de este proyecto responde a la demanda existente en la actualidad a los materiales: se les exige cada vez más que presenten nuevas propiedades y funciones mejoradas para hacer frente a aplicaciones cada vez más novedosas respecto a las que se suelen someter habitualmente y que no son alcanzables con los materiales tradicionales. Los materiales compuestos metal-cerámicos combinan las cualidades de los materiales cerámicos, como la resistencia al desgaste, a la corrosión y estabilidad a elevadas temperaturas, con las propiedades de los materiales metálicos como son la tenacidad, la elevada conductividad térmica y eléctrica, la resistencia al choque térmico, etc. El objetivo de este tercer paquete de trabajo es estudiar este tipo de materiales para poder mejorar las propiedades mecánicas de los materiales cerámicos actuales que existen en el mercado, reforzándolos con metales. ◆


116

NOTICIAS

TC 429

Teófilo Sanfeliu Montolio. Más allá de la geología. Libro homenaje Editores: Manuel Miguel Jordán, Francisco Pardo y Ana Belén Vicente. Publicaciones Universidad Jaume I. Colección: Homenajes. Nº 4. ISBN: 978-84-16356-15-7. La obra Teófilo Sanfeliu Montolio. Más allá de la geología. Libro homenaje fue editada hace apenas unos meses y presentada el 8 de enero del 2016 en la Universidad Jaume I. Es oportuno realizar una reseña en esta revista ya que el Dr. Sanfeliu fue premiado con la Placa de Honor de la AEC en el 2012. El libro está estructurado en ocho áreas temáticas, además del prólogo a cargo del rector de la Universidad Jaume I, Vicent Climent, la presentación a cargo del profesor de la UMH Manuel Jordán y las dedicatorias de los hijos del profesor Sanfeliu. La primera área temática está dedicada al profesor Sanfeliu y, a partir de la segunda área temática, a las principales líneas de investigación a las que el citado profesor ha dedicado toda su vida científica: Geología, Arcillas y Cerámica, Mineralogía Aplicada, Contaminación Atmosférica, Medio Ambiente, Salud, Aplicaciones de la Ciencia y Tecnología y Didáctica. El libro concluye con un resumen biográfico y un anexo fotográfico. En el libro han participado más de 113 profesores y científicos de 27 Universidades y Centros de Investigación Españoles y 5 Universidades Internacionales mediante 61 capítulos dentro de las diferentes áreas temáticas. En el Libro Homenaje queda constatada la influencia del Prof. Sanfeliu en el ámbito universitario y científico, su labor docente e investigadora así como su arraigo a su Castellón natal, sus gentes y a su cultura con una visión holística y humanística de las Ciencias. En conclusión,

un libro que no solo recomendamos a todos aquellos que le conocieron y fueron alumnos suyos, sino que además este libro puede dar al lector una panorámica general de cómo evolucionó la I+D+i y su enseñanza en Mineralogía Aplicada en el pasado siglo desde el contexto de universitario y científico de la capital de la Plana al Norte de la Comunidad Valenciana. Además, como los aspectos profesionales no deberían estar nunca separados del aspecto humano, en este libro se puede apreciar además dichos aspectos que fueron constantes en la vida de Sanfeliu, quien deja numerosos discípulos que siguen su camino, no solo en la educación y el cultivo de la ciencia, sino también en las industrias cerámicas. ◆ (Texto preparado por Francisco Pardo Fabregat; Dpto. Ciencias de la Educación; Universidad CEU Cardenal Herrera. Campus Castellón)

Acto del 8 enero 2016 de presentación del libro Homenaje al Prof. Sanfeliu, Placa de Honor AEC-2012, editado por la Universidad Jaume I de Castellón

Kerafrit trabaja en el proyecto europeo ShareBox Kerafrit, S.A., ha comenzado a trabajar en el proyecto europeo ShareBox, enmarcado en el Programa SPIRE del Horizonte 2020 que financia la Unión Europea y cuyo objetivo principal es desarrollar una plataforma segura (un software) desde la que llevar a cabo una gestión flexible de los recursos utilizados en los procesos industriales, que podrán ser compartidos entre varias empresas a través de esta innovadora herramienta. El proyecto está coordinado por la firma Iris, tiene una duración de 4 años y pretende fomentar la simbiosis industrial, es decir, el intercambio de recursos entre distintas empresas para reducir los costes de producción y el consumo industrial de recursos naturales (materias primas, agua, energía). Son, en total, 15 entidades participantes entre las que se encuentran, además de Kerafrit, empresas, universidades y centros de investigación de Europa. El proyecto ShareBox se enmarca dentro del Programa europeo SPIRE enfocado a potenciar la eficiencia en el uso de la energía y de los recursos en distintos sectores industriales, incluido el cerámico.

El objetivo final es obtener una plataforma que facilite la implantación de la simbiosis industrial, y a través de ella se desarrollará un software asequible, sólido y fiable, basado en la minería de datos y herramientas matemáticas, y demostrado en entornos industriales reales, como por ejemplo el cluster cerámico de Castellón, representado en el proyecto por las empresas mencionadas. La primera fase de ShareBox comienza ahora con la identificación de los requisitos industriales, y así concretar cuidadosamente la definición de las especificaciones de esta plataforma. Según ha comunicado el equipo de investigación que coordina IRIS, “la ambición de ShareBox es llevar al mercado una plataforma segura que integre herramientas analíticas y de optimización para un uso flexible de la energía y una integración del flujo de material, a fin de facilitar un enfoque holístico para la gestión de recursos en los procesos industriales, a pequeña y gran escala; que disminuya las barreras y en cambio aumente radicalmente la adopción mayoritaria de simbiosis industriales”. ◆


Medidas reales: 140x30 mm Size: 140x30 mm

GUÍA DEL COMPRADOR DIRECTORIO DE EMPRESAS Si desea incorporar su firma en un recuadro durante un año, 8 ediciones, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.

BUYER'S GUIDE COMPANY DIRECTORY Should you wish to include your company in an ad box for a year, 8 issues, please contact our Advertising Department.

Más información / More information: Jordi Rebate • Tel. 667 575 054 • E-mail: rebate@publica.es • www.publica.es


Varios

Tercer Fuego

Equipos Laboratorio

Movimentación

Empaquetado, Embalaje

Refractarios

Esmaltado, Serigrafía

Secado y Cocción

Prensado, Extrusión

Prepar. Trituración

Depuración

GUÍA DEL COMPRADOR

Fritas y Colorantes

118

Materias Primas

TC 429

A •

• ••

••

• •••

B •

••

¡Incorpore su firma a esta sección, durante un año! Póngase en contacto con nuestro departamento de comunicación Jordi Rebate E-mail: rebate@publica.es - móvil 667 575 054

Incorporate your firm to this section, for a year! Please contact our Advertising Department: Mr Jordi Rebate, rebate@publica.es, cell phone +34 667 575 054


Miscellaneous

3rd firing

Laboratory equipment

Conveying

Packaging

Refractories

Glazing, screen printing

Drying, firing

Pressing, extrusion

Preparation, crushing

Purification

BUYER’S GUIDE

119

Frits, colours

Raw materials

TC TC 429 429

C Sistemas de vagones integrados Representantes Exclusivos:

COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ

Alcalá, 289, 2º D - 28027 MADRID Tel. 91 403 67 13 - 91 403 62 74 - Email: info@ctverdu.com Rua Manuel Simões da Maia - 2415-520 LEIRIA (Portugal) Tel.: (244) 849 450 - Fax: (244) 849 470 E-mail: ceramica.liz@mail.telepac.pt - http:// www.ceramica-liz.pt

• •••• •

••

COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ, S.L. Representantes exclusivos de: ®

• •

• •••

• •

Your Ultimate Source for Pressure and Vacuum

Refractarios industriales

Alcalá, 289, 2º D · 28027 MADRID

Sistemas de vacío

Automatismos - Secaderos - Hornos

E-mail: info@ctverdu.com

Tel. 91 403 67 13 · 91 403 62 74

E La Tecnología más avanzada en el sector de la Cerámica Industrial

EQUIPCERAMIC, S.A. Ctra. de la Pobla, 64 - 08788 VILANOVA DEL CAMí (Barcelona) Tel. 938 070 717 - Fax 938 070 720 e-mail: info@equipceramic.com - www.equipceramic.com

– – – – – – –

Fábricas completas Ingeniería de Procesos Electrónica y Software Hornos y Secaderos Automatismos en general Robótica Asistencia técnica y realizaciones

F • • •


Varios

Tercer Fuego

Equipos de laboratorio

Movimentación

Empaquetado, embalaje

Refractarios

Esmaltado, serigrafía

Secado, cocción

Prensado, extrusión

Preparación, trituración

Depuración

Fritas, colores

GUÍA DEL COMPRADOR

120

Materias Primas

TC 429

COMPRA, VENTA Y RENOVACIÓN DE MAQUINARIA. EQUIPOS DE OCASIÓN PARA CERÁMICA Y CANTERAS. MÁLAGA - ESPAÑA

• •• • •

Oficinas: Amadeo Vives, 2 - 29002 MÁLAGA - Tel. 952 354 253 - Fax 952 313 928 - E-mail: info@frapasa.com Almacén y Talleres: Pol. Ind. El Viso 4ª fase - 29006 MÁLAGA - Tel. 952 357 065 - Móvil 607 70 20 75 Delegación en Casablanca (Maroc): Móvil 00 212 6 72 01 19 76 CASABLANCA - MAROC

w w w. f r a p a s a . c o m

G •

®

GRUPOS DE VACÍO A RECIRCULACIÓN TOTAL DE ACEITE PARA GALLETERAS Y PRENSAS

Representantes Exclusivos España y Portugal:

COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ Your Ultimate Source for Pressure and Vacuum

Alcalá, 289, 2º D - 28027 MADRID Tel. 91 403 67 13 - 91 403 62 74 - Email: info@ctverdu.com

•• •

H

¡Conecta! www.tecnicaceramica.com


Miscellaneous

3rd firing

Laboratory equipment

Conveying

Packaging

Refractories

Glazing, screen printing

Drying, firing

Pressing, extrusion

Preparation, crushing

Purification

BUYER’S GUIDE

Frits, colours

121

Raw materials

TC TC 429 429

I ••• •••

• Raimundo Fernández Villaverde, 45. 28003 Madrid | Tel. 91 534 33 07. Fax 91 534 34 18 | FÁBRICA: Calanda, Teruel | Tel. y Fax 978 84 61 49

www.intrasa.es

www.ipiac.com www.ipiac-nery.com IPIAC NERY Tel. +351 249 819480 Fax +351 249 819489 Rua Manuel da Costa Nery, s/nº Apartado 41 2354-909 TORRES NOVAS (PORTUGAL) E-mail: nery@ipiac-nery.com

IPIAC Tel. +34 91 6907548 Fax +34 91 6907598 Ctra. Villaviciosa-Pinto, km. 15,500 Apdo. Correos 3 28946 FUENLABRADA (MADRID-ESPAÑA) E-mail: ipiac@ipiac-nery.com

IPIAC DO BRASIL Tel. +55 1938 761 079 Fax +55 1938 763 418 Vía Anhanguera, km. 78 Rua Nicolau Von Zuben, 200 CEP 13280-000 VINHEDO (BRASIL)

• ••

••• •

•• •

••

INSTALACIONES COMPLETAS PARA CERÁMICA • MÁQUINAS Y EQUIPOS PARA LA INDUSTRIA DEL LADRILLO Y LA TEJA

K KELLER HCW GmbH Carl-Keller-Str. 2-10 D-49479 Ibbenbüren-Laggenbeck (Alemania) Tel. +49 5451-85-0 - Fax +49 5451-85-310 E-mail: info@keller.de - www.keller.de

Máquinas, procesos de producción y fábricas completas para la industria cerámica estructural y tecnología de automatización, instrumentos de medición, control y regulación y tecnología plástica.

L •

•• •

•• • •

• • •

Gran Bretanya, 11 - 08700 Igualada (Barcelona) - Tel. (+34) 93 803 48 68 - Fax (+34) 93 803 53 26 - ltceramico@ltceramico.com - www.ltceramico.com


Varios

Tercer Fuego

Equipos de laboratorio

Movimentación

Empaquetado, embalaje

Refractarios

Esmaltado, serigrafía

Secado, cocción

Prensado, extrusión

Preparación, trituración

Depuración

GUÍA DEL COMPRADOR

Fritas, colores

122

Materias Primas

TC 429

M • •••

•• • ••• •

FABRICACIÓN DE:

Camí Les Voltes, s/n - 12540 VILLARREAL (Castellón) Tel. 964 53 53 59 - Fax 964 52 25 06 E-mail: af@mecanicasaf.es www.mecanicasaf.com

>> Bombas, agitadores, fregadores >> Máquinas aplicación de granilla >> Aspiradores de granilla >> Rectificadoras de espátulas >> Mesas de serigrafía manual >> Todo tipo de máquinas para líneas de esmaltado >> Sistemas de vacío >> Equipos de esmaltado a campana y accesorios

Fabricación de maquinaria industrial. I+D, ingeniería especializada a sus necesidades.

•••

•• • • • • •• • •

Cami Les Voltes, s/n , nave 10 - 12540 VILA-REAL (Castellón) Tel. 964 52 55 49 - Fax 964 50 03 09 E-mail: mecanizados@mecanizadosvillarreal.com - www.mecanizadosvillarreal.com

COMPRA-VENTA DE EQUIPOS PARA CERÁMICA

maquinaria de ocasión para cerámica Avda. Ortega y Gasset, km 8,2 29196 MÁLAGA (ESPAÑA) Tel. +34 952 433 289 - Fax +34 952 433 188

ESTUDIOS Y PROYECTOS

• ••

••

www.mocsa.es comercial@mocsa.es


Miscellaneous

3rd firing

Laboratory equipment

Conveying

Packaging

Refractories

Glazing, screen printing

Drying, firing

Pressing, extrusion

Preparation, crushing

Purification

BUYER’S GUIDE

Frits, colours

123

Raw materials

TC TC 429 429

N-S •• •

• •

• •

• •

• •••

• •

••• •••

SACMI IBERICA S.A. Gran Vía, nº 263 - 12006 CASTELLON DE LA PLANA (España) Tel. + 34 964 344700 Fax + 34 964 241646 E-mail: sacmi@sacmi.es www.sacmi.es

•••• • •• ••


Varios

Tercer Fuego

Equipos de laboratorio

Movimentación

Empaquetado, embalaje

Refractarios

Esmaltado, serigrafía

Secado, cocción

Prensado, extrusión

Preparación, trituración

Depuración

GUÍA DEL COMPRADOR

Fritas, colores

124

Materias Primas

TC 429

T TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. C/ Metalurgia, 2 Apdo. Correos (P.O. Box) 172 08788 VILANOVA DEL CAMÍ (Barcelona) Tel. +(34) 938 060 606 Fax +(34) 938 060 411 e-mail: comercial@verdes.com http://www.verdes.com

QUEMADORES - CARGADORES PALETS CORTADORES UNIVERSALES TODOS ANCHOS ALIMENTADORES COMBUSTIBLES SÓLIDOS ALIMENTADORES LINEALES CINTA ALIMENTADORES DE PALA MOLINILLOS MARTILLOS GRAN PRODUCCIÓN DESMENUZADORES TRES EJES AMASADORAS DOS EJES - VENTILADORES SECADEROS ASPIRADORES HORNOS - TOLVAS METÁLICAS SECADEROS - DOSIFICADORES HORNOS PLASTIFICADORAS 1, 2 y 3 CUERPOS CINTAS TRANSPORTADORAS

TALLERES ROMAR-BOSQUE®, S.A. Polígono Llanos de la Estación, C/ Marconi 13-15 50800 ZUERA (Zaragoza) Tel. +34 976 682 108 / +34 976 682 109 Fax +34 976 682 110 E-mail: oficinatecnica@romar-bosque.com www.romar-bosque.com

••

• •

TECNOFILIERE S.R.L. Via Provinciale Modena 57/a 41016 NOVI DI MODENA (MO) - ITALY Tel. +39 059 67 77 97 Fax +39 059 67 77 59 E-mail: tecnofiliere@tecnofiliere.com www.tecnofiliere.com

• •

Moldes para la extrusión de piezas cerámicas, bocas de extrusión para todo tipo de piezas cerámicas y maquinaria lavamoldes.

TÉCNICAS DE REFRACTARIOS, S.A.U. Ribera de Zorrozaurre, 15 48015 BILBAO (Vizcaya) Tel. 902 11 89 47 - Fax 94 448 37 32 E-mail: tecresa@tecresa.com - www.tecresa.com

• REFRACTARIO • INGENIERIA DE REVESTIMIENTOS

• FIBRAS CERÁMICA BIOSOLUBLE ALTA TEMP.

• ELECTROFUNDIDO Y ANTIDESGASTE • PROTECCIÓN DE SUPERFICIES

• PAVIMENTOS INDUSTRIALES • LOSETAS ANTIÁCIDAS • PROTECCIÓN PASIVA

DELEGACIONES: Asturias: Tel. 902 11 89 48 Fax 98 551 44 88 Andalucía: Tel. 902 11 89 49 Fax 959 23 56 03 Galicia: Tel. 902 11 89 50 Fax 981 20 30 29 Cantabria: Tel. 942 10 69 19 Fax 901 70 78 06 Madrid: Tel. 91 715 72 14 Fax 91 352 58 78

Ctra. Sabadell a Granollers, km. 11,1 08185 LLIÇÀ DE VALL (Barcelona)

60 años asesorando al sector cerámico en soluciones refractarias: -

Revestimiento de hornos de ladrillos, tejas, sanitarios, porcelana, fritas, azulejos… Vagonetas baja masa térmica, más de 300 referencias por todo el mundo. Bóvedas planas suspendidas en denso y aislante hasta 1500 °C. Producciones especializadas en Carburo de Silicio, Zirconio, Corindón, Mullita…

Tel. 938 445 880 Fax 938 436 501 E-mail: teide@teide.es www.teide.es

• •


ESPECIALISTAS EN PREPARACIÓN DE ARCILLAS PARA CERÁMICA Desmenuzadores - Alimentadores - Laminadores - MOLINOS DE MARTILLOS Amasadoras de doble eje - Grupos de vacío para todo tipo de producciones Quemadores de combustibles sólidos - Alimentación automática del combustible sólido - Intercambiadores de Calor - Hornillas de sólidos para Secaderos Cargadores - Ingeniería - Instalaciones completas para la industria cerámica.

• ••

Miscellaneous

3rd firing

Laboratory equipment

Conveying

Packaging

Refractories

Glazing, screen printing

Drying, firing

Pressing, extrusion

Preparation, crushing

Purification

BUYER’S GUIDE

Frits, colours

125

Raw materials

TC TC 429 429

Pol. Ind. Valdeconsejo - C/ Aneto, parc. 15, C1-C2 - 50410 CUARTE DE HUERVA (Zaragoza) España Tel. 976 463 460 (4 líneas), 976 503 650 - Fax 976 504 321 e-mail: tezasa@tezasa.com - http://www.tezasa.com

U • • • • •• •••

X •• •

Z •


126

ENCOUNTERS

TC 429

Ceramics Expo, April 26-28, 2016 Cleveland, Ohio reinforces its top spot in manufacturing with the return of Ceramics Expo, April 26-28, 2016 at the I-X Center. After experiencing considerable success with its debut last year, Ceramics Expo has established a reputation as a top forum for innovators in the sector and is recognized as a leading showcase for all raw materials, equipment, machinery and technology used within ceramics manufacturing. This year, the Expo has nearly doubled in size, covering an area of 95,000 m2, increasing exhibitors from 140 to over 250 and boosting visitor numbers by over 70% from last year. (About 2,100 visitors attended last year; 3,600 are anticipated this year.)

“This year, the City of Cleveland welcomes Ceramics Expo, which provides a good opportunity for manufacturers from over 25 countries to show their products while experiencing our growing manufacturing hub,” says City of Cleveland Mayor Frank Jackson. The Mayor is scheduled to welcome delegates to Ceramics Expo 2016. Event Director Adam Moore says that he has received tremendous worldwide support for the Expo emphasizing that “it will not only impact hotels, catering, entertainment and transit in a big way but with the manufacturing and research relationships fostered by the event, business dollars will continue to flow into Cleveland and surrounding areas.”

On-hand to lead sessions will be a Who’s Who line-up of industry leaders including: James M. Free, Director, NASA Glenn Research Center; Don Bray, Vice President, Technology, North America, Morgan Advanced Materials; Dr. Charles Compson, Global Technical Director, Almatis Inc.; Doug Freitag, Technical Director US, Advanced Ceramics Association; Dr. Johannes Homa, CEO, Lithoz; Dr. Tracy Albers, President/CTO, Rapid Prototype and Manufacturing; Guillaume de Calan, CEO, Nanoe and Ralph Ruark, President, Swindell Dressler. Exhibitors representing the U.S. and other countries will showcase the latest in ceramic and ceramic-related technologies in an application-centered environment. Scheduled exhibitors include CoorsTek, Morgan Advanced Materials, SolidCAM, G.W. Schulz, Saint-Gobain, Schunk, Ferro, Denka, CeramTec, McDanel, Direxa, Ceritherm, Imerys, Kerneos and more. Ceramics Expo 2016 will be attended by technical leaders, production directors, engineers, project leaders, buyers, researchers, academics and senior executives interested in exploring the latest ceramic manufacturing innovations. Both the expo and conference are free and open to the public. For details on registration, visit www.ceramicsexpousa.com. ◆


TC 429

ENCOUNTERS

127

1st edition of Ceramics Japan The first edition of Ceramics Japan will be held from 6 to 8 April 2016 at Tokyo Big Sight. It is organised by Reed Exhibition Japan, Ltd. and co-organised by Japan Fine Ceramics Association (JFCA). Ceramics Japan is the world’s leading advanced fine ceramics show attracting 140 (expected) exhibitors. Under the umbrella of “Highly-functional Material World”, a total of 780 exhibitors and 70,000 visitors are expected to participate in the show. An e-Invitation ticket to enjoy the show can be downloaded at www.ceramics-japan.jp. ◆

IMI Europe: conference and course programme for 2016 IMI Europe Ltd, the inkjet conference and course provider, has announced its European event programme for 2016, with three main events in the calendar. In addition to the IMI Europe Inkjet Ink Development Conference in April, for which the main programme of presentations is now available, IMI Europe has scheduled an edition of its Inkjet Summer School (Heidelberg), and its flagship Digital Print Europe event (Amsterdam). • IMI Europe Inkjet Ink Development Conference: 13-14th April, 2016, Lausanne. The IMI Europe Inkjet Ink Development Conference is a two-day technical conference aimed at the inkjet ink development community. The programme for the event is now available online, with presentations from adphos, Air Products, BASF, Buhler, Fujifilm Imaging Colorants, IGM Resins, imageXpert, Malvern Instruments, Microtrac, Pall, RJA Dispersions, University of Leeds and University of Manchester. The conference is divided into sessions on Colorants & Dispersions, Equipment & Techniques, Materials for Inkjet Inks and Processes & Applications, with each session chaired by an industry expert. • IMI Europe Inkjet Summer School: 20-24th June, 2016, Heidelberg. With a series of six technical courses, each of 1.5 days duration, the IMI Europe Inkjet Summer School allows developers to get an in depth look at a particular area of technology with leading technical experts in each field. In

the lineup for 2016 is the world-famous Inkjet Academy as well as courses on Fluid Dynamics and Acoustics, Digital Textile Printing, Inkjet Ink Characterisation, Inkjet Ink Manufacturing and Jetting Functional Fluids. The Inkjet Ink Characterisation course is a new event for 2016, while the other courses have been run previously, gaining positive feedback from attendees. • IMI Europe Digital Print Europe: 28th November – 1st December, 2016, Amsterdam. IMI Europe’s end of year conference will be held in Amsterdam from 28th November to 1st December. There will be an edition of the Inkjet Academy, as well as another technical course, followed by the main Inkjet Printing Conference, which will give top level market and technology briefings from industry-leading companies, intended for strategic and business development executives across the industry. Further details will be announced later in the year. “We are pleased to announce our full conference and course programme for 2016,” commented Dr Tim Phillips, Managing Director IMI Europe. “With a strong line-up of technical courses and strategic conference content, we believe we are well-placed to continue our leading role in the ongoing development of the inkjet digital printing community, which has been such an engine for growth over the last few years.” ◆


128

ENCOUNTERS

TC 429

Indian Ceramics / Ceramics Asia 2016

With 235 exhibitors from 14 countries and more than 6,100 visitors from 36 countries, the co-location of Indian Ceramics and Ceramics Asia 2016 proved to be extremely successful when these two events were held at the Gujarat University Exhibition Centre from March 2 to 4, 2016. Gerhard Gerritzen, Member of the Management Board, Messe München GmbH, and Amen Liao, President of Unifair Exhibition Service Co., Ltd., were delighted with this outstanding result. “The high expectations of the co-location were totally fulfilled. Both organizations demonstrated enormous commitment and offered exhibitors and visitors the best possible trade fair service. The anticipated synergy effects in regard to internationalization and the expansion of the exhibition program took place. Our cooperation proved very worthwhile.” Igor Palka, COO and Member of the Management Board of Messe München India and Ken Wong, General Manager, Unifair Exhibition Service Co., Ltd., concurred: “India is the world's fastest growing ceramics market. Gujarat alone is responsible for more than 70% of the total production of ceramics in India. Ahmedabad is therefore the ideal venue for the co-location of Indian Ceramics and Ceramics Asia, as well as the key to the Indian ceramics market. We are happy to also continue this success story in future.” The additional hall, which increased the amount of exhibition space by 4,000 m2, also met with a very positive response. Mr. Yang Xuexian, General Manager of Foshan Henglitai Machinery Co. Ltd, commented, “Participating in Indian Ceramics and Ceramics Asia 2016 has been a valuable experience. The trade fairs appear to be the largest in their sector with a good visitor turnout while the co-location has definitely been an advantage.” 235 exhibitors presented their products and solutions in two exhibition halls at the Gujarat University Exhibition Centre in

Ahmedabad. The largest proportion of international exhibitors came from China with almost 90, followed by Italy, Germany and UK. The trade fair recorded a rise in the number of international visitors and top decision-makers. The highest number of international visitors came from China, Sri Lanka and the Middle East. “This is our first year of participation and we are overwhelmed with the response we received. This is the only platform to meet new potential customers and international buyers”, said Rajiv Shah, Managing Director of Rajiv Cera Impex. Gian Paolo Crasta, Marketing Manager of the Association of Italian Manufacturers of Machinery and Equipment for Ceramics (ACIMAC), commented, “We are satisfied with the trade fairs. The organization was first class. The trade fairs have grown much larger compared with last year. The colocation is a very good decision for the industry and we are looking forward to taking part next year.” The supporting program was very well accepted and attended. The Innovation Exchange, held concurrently with Indian Ceramics and Ceramics Asia 2016, was an unique setting for the trade fair participants, the think tanks and consultants in the industry. The participants gained insights into the latest trends and new and innovative technologies. In particular, intensive discussions were held regarding the topics of raw material processing, sustainability in the ceramics industry and emerging trades. The next “Two shows - One date”, Indian Ceramics and Ceramics Asia will be held from March 1 to 3, 2017 at the same venue in Ahmedabad. • Indian Ceramics was held for the 11th time between March 2 and 4, 2016 at the Gujarat University Exhibition Centre in Ahmedabad. As the leading show for suppliers to the ceramics industry, this event covers the entire spectrum of classic ceramics from raw materials through to technical ceramics. Indian Ceramics 2016 attracted around 235 exhibitors, each of them showcasing their products, services and innovations to a trade audience of over 6,100 visitors. Indian Ceramics 2016 –powered by ceramitec– is organized by MMI India Pvt. Ltd, a subsidiary of Messe München International. • Ceramics Asia has been successfully organized three times since 2012. It has become the most anticipated event in the ceramics industry in India. The exhibition has a total area of 5,000 m2 with over 100 exhibitors from China, India and other countries. It covers the entire spectrum of the ceramics industry chain from machinery and raw materials through to technology, and attracts visitors from India and local and neighboring countries. With the official support of local Indian and Chinese associations, Ceramics Asia has proved to be the strongest l event in the Indian ceramics industry. It bridges the platform between India and the rest of the world. ◆


TC 429

COYUNTURA

129

Primeros indicios de recuperación en el sector de la cerámica estructural en España El 2 de febrero CEPCO (Confederación Española de Asociaciones de Fabricantes de Productos de Construcción) presentó su Informe Anual de Coyuntura Económica referido a 2015. El documento destaca un incremento en las exportaciones superior al 7,33% respecto a 2014. Entre los fabricantes de productos de cerámica estructural, este incremento solo afecta a una parte de ellos (teja, caravista y algún producto especial), quedando el resto muy dependientes de la evolución del mercado nacional. Dicha situación ha sido contrastada desde Morte gracias a la proximidad a sus clientes, constatando una notable mejoría en la demanda de moldes para el mercado español durante todo el 2015. Por no querer pecar de un exceso de optimismo, la firma ha querido confirmar esta percepción con otras fuentes. Si nos fijamos en la tabla adjunta que recoge evolución del Censo de Visados de Dirección de Obra (Ministerio de Fomento, Anuario Estadístico), que abarca obra nueva, ampliación y reforma de edificios; podemos observar su comportamiento durante los 4 últimos años del total de proyectos visados mes a mes. Del análisis de dicha información podemos observar los siguientes datos: • El número de proyectos visados en 2015 ha superado en aproximadamente 4.000 (estimados los de diciembre a falta de publicación) los datos de 2012 y en 15.000 los de 2013 y 2014. • Pero lo más relevante de este análisis es la tendencia de los últimos 6 meses, en relación con los meses correspondientes a los dos ejercicios anteriores. Dicha comparación nos

demuestra un incremento significativo de entre el 15% y el 25% en los visados de obra, lo que sin duda supone un motivo de optimismo para el sector.

Mes

/

Año

2012

2013

2014

2015

Enero

6.794

4.976

4.296

5.391

Febrero

6.864

6.176

4.591

6.122

Marzo

7.321

4.758

5.619

5.466

Abril

5.793

4.840

5.030

6.703

Mayo

6.474

4.996

5.473

6.477

Junio

5.962

5.171

5.229

7.068

Julio

6.607

6.525

7.140

8.041

Agosto

4.146

3.021

3.401

4.229

Septiembre

5.075

4.151

4.813

6.912

Octubre

5.365

5.219

5.595

5.977

Noviembre

5.098

4.385

4.046

7.035

Diciembre

4.157

4.522

3.543

69.656

58.740

58.776

69.421

(Fuente: Anuario Estadístico. Ministerio de Fomento.).

En resumen, podríamos concluir que la previsión para 2016 para el mercado de la industria cerámica en España es positiva no solo por el repunte en la producción sino porque supone un importante cambio de tendencia en la industria de la cerámica estructural en el mercado nacional. ◆


130

INSTALACIONES

TC 429

Planta de recuperación energética para atomizador El atomizador es una máquina térmica que en el proceso productivo cerámico ocupa una posición de suma importancia, ya sea desde el punto de vista tecnológico de proceso, o desde el punto de vista del consumo de energía: produce polvo adecuado al siguiente proceso de prensado utilizando energía térmica para evaporar el agua contenida en la barbotina. I.C.F. & Welko S.p.A. - Energy Division

Horno y atomizador juntos representan el 90% del consumo térmico necesario para el proceso cerámico. La fase de secado representa el restante 10%. El proceso de cocción genera en principio dos tipos de emisiones: - los gases de escape que contienen los productos de la combustión y las pérdidas por encendido de la arcilla y esmaltes (descargados a través de la chimenea pertinente) - aire de escape usado para enfriar el material después de la cocción (descargado a través de la chimenea de enfriamiento pertinente). Dicho aire que, enfriando las baldosas se cargó de energía térmica, está limpio y se puede reutilizar. Los gases de escape generalmente contienen productos perjudiciales al proceso y, por lo tanto, se pueden utilizar solo después de depuración y pueden también ser introducidos en un intercambiador para generar aire caliente limpio.

Todo el aire es transportado al sistema de mezclado y preparación del aire de proceso para la atomización a través de un ventilador dotado de convertidor de frecuencia. The recovered air is conveyed to the mixing system of the process by means of a fan equipped with a frequency variator (inverter).

Sin embargo, es evidente que el proceso de cocción en la etapa de enfriamiento genera aire caliente que se puede utilizar directamente como aire de proceso para el atomizador.

La energía recogida durante el enfriamiento de las baldosas se transporta, a través de una instalación apropiada, a un sistema que aumenta la tempera-

tura hasta el valor necesario al proceso de atomización recuperando de tal forma la energía térmica liberada por el material cocido.


TC 429

FACILITIES

El manejo de esta planta de recuperación energética se integra perfectamente con el horno y el atomizador, garantizando la continuidad de la producción y de la calidad incluso durante las fases de activación/desactivación del sistema mismo. El ahorro de energía es tanto mayor cuanto más altas son las temperaturas y la cantidad de aire que se puede recuperar del horno o de los hornos. Otra ventaja de la recuperación térmica es la reducción de emisiones: más alta es la recuperación y menos combustible se utiliza, por lo tanto se reducen las emisiones. Es posible alcanzar una recuperación energética hasta del 20% del consumo total del atomizador.

131

Cuando se utiliza más de un horno para un solo atomizador, el sistema puede reconocer cuál es el aire que conviene utilizar para optimizar el proceso y garantizar la mayor recuperación. En caso de que el aire de enfriamiento no sea suficiente, es posible recuperar los gases de la combustión después de la depuración para no contaminar el polvo o se puede generar aire caliente utilizando un intercambiador gas/aire. La instalación no cambia: se compone de un intercambiador de calor y de un sistema de recuperación similar. ◆

Energy saving system for spray dryer The spray dryer is a thermal machine which, in the ceramic productive process, has got a very important position, both from the technological process and the energy consumption points of view. This machine produces a powder fit for the following pressing process, using the heat energy to evaporate the water contained in the slurry. I.C.F. & Welko S.p.A. - Energy Division Kiln and spray dryer together represent approx. the 90% of the heat consumption necessary to the ceramic process. The drying process represents the remaining 10%. The firing process involves in principle two kinds of emissions, i.e. - a flue gas containing the combustion products with the fire losses of the clay and of the glazes (ejected through a proper chimney) - an air used to cool the material after the firing (ejected through proper cooling chimney).

The energy collected when cooling the tiles is conveyed by means of a proper system to an equipment that increases its temperature up to the value required by the spray-drying process, thus recovering the heat energy released by the fired material. The management of this energy saving system is perfectly integrated with the kiln/s and the spray dryer one, thus ensuring the continuity of the production and of the quality even during the recovery system activation/deactivation stages. Energy saving depends on the temperature and the quantity of air that can be recovered from the kiln/s. Another advantage of the heat recovery is the reduction of the emissions: the higher the recovery and less fuel is used, the higher is the reduction of emissions. It is possible to reach an energy recovery till 20% of spray drier total consumption.

This air used for cooling tiles has been charged with heat energy lost by tiles; it is clean and can be used again.

When more kilns are used for one spray drier, the system is able to choose the more convenient air to optimize the process.

The flue gas, on the contrary, contains in general products dangerous to the process and therefore it can be used only after an accurate cleaning or it can also be conveyed into an exchanger to generate clean hot air.

In case the cooling air is not sufficient, it is possible to recover the flue gas after a proper cleaning in order to avoid the pollution of the powder, or it is possible to generate hot air by using a flue gas/air exchanger.

It is however clear that the firing process, during cooling, generates hot air that can be used directly as process air for the spray dryer.

The installation does not change: it consists of an heat exchanger and of the same described recovery system.


132

SOSTENIBILIDAD

TC 429

Mejoras en la eficiencia energética de materiales cerámicos Vidres, S.A., Premio Alfa de Oro en Cevisama 2016.

❖ Resumen

Conscientes de la problemática generada por el cambio climático y el efecto invernadero, hemos desarrollado una nueva gama de materiales cerámicos capaces de mejorar la eficiencia energética de nuestros edificios, centrando el trabajo en obtener materiales que actúen como barrera térmica sin perder las elevadas prestaciones técnicas propias de los materiales cerámicos, de manera que sean eficientes en cualquier época del año y adecuados para uso tanto en exteriores como en interiores. Para ello se han desarrollado materiales vitrocerámicos, que presentan bajos valores de conductividad térmica y un aumento del calor específico. Otras ventajas destacables que presentan estos productos vitrocerámicos son elevada reflectancia, obteniendo índices de reflexión en el espectro visible y en el espectro infrarrojo, así como reflectancia solar, elevados.

❖ Introducción

Diferentes estudios calculan que los edificios consumen el 40% de la demanda energética, la mayor parte de dicho consumo se invierte en acondicionamiento de las viviendas y muchos organismos destacan el sector de la construcción como un instrumento importante para este ahorro de energía, por lo que recientes desarrollos tecnológicos en el sector de la construcción intentan contribuir a adaptarse a estas demandas.

es la radiación solar. Cuando la radiación incidente que transporta la energía térmica llega a una superficie, parte de dicha radiación se absorbe y otra se refleja. De la energía absorbida, un porcentaje es remitido al exterior y otra parte pasa por el material desde la zona más caliente a la de menor temperatura aumentando su temperatura. Interesa que la superficie exterior absorba el menor calor posible (materiales reflectantes), que se caliente lo menos posible y bloquear el transporte de calor hacia el interior, es decir, materiales que actúen como barrera térmica, en los que el calor se propague lo más lentamente posible (presentan baja difusividad térmica), o que presentan más dificultad a cambiar su temperatura (mayor inercia térmica). En las superficies interiores de las viviendas interesa que no haya pérdidas o flujo de refrigeración hacia el exterior, por lo que buscaremos materiales barrera térmica para evitar cambios de temperatura en los habitáculos. En los meses fríos el mayor consumo energético se debe a la calefacción. En estos meses interesa que las superficies exteriores de nuestras viviendas aíslen o protejan lo mejor posible del frío, actuando como barreras térmicas, y que las superficies interiores eviten que el calor proveniente de la calefacción se pierda hacia el exterior, que actúen como barrera térmica y, además, que puedan ser capaces de reflectar la radiación proveniente de sistemas de calefacción e iluminación situados en el interior.

¿Cómo pueden actuar los materiales para ser más eficientes energéticamente? En los meses cálidos el principal consumo energético se debe a la refrigeración, por lo que hay que buscar materiales que permitan que la temperatura interior de nuestros edificios aumente lo menos posible. La fuente principal de calor

La combinación perfecta para conseguir materiales más eficientes energéticamente tanto en climas fríos como cálidos requeriría materiales con elevada reflectividad y valores de conductividad bajos y calor específico alto.


TC 429

SOSTENIBILIDAD

❖ Desarrollo del proyecto

Se planteó el diseño y desarrollo de estructuras compuestas que combinaran diferentes elementos micro- y nanoestructurales a partir del análisis de las estructuras minerales que resultaban más adecuadas para la disminución de la conductividad térmica y la transferencia de calor y el aumento de la reflectancia de estas estructuras, partiendo de las premisas de que cristalizaciones de menor tamaño proporcionan menor conductividad térmica debido a que dificultan en mayor medida la propagación de los fonones y que la desaparición de la fase vítrea tras la sinterización favorece la disminución de la conductividad térmica. La presencia de fase vítrea es habitual en los productos cerámicos esmaltados. En un esmalte cerámico la proporción de fase vítrea es elevada y puede incluso estar cercana al 100% por lo que es necesario disminuir al máximo dicha proporción. El hecho de dificultar la propagación de los fonones provoca a su vez un aumento del calor específico del material (dado que la capacidad calorífica del material está relacionada con la transmisión de calor dentro de una red cristalina), siendo ambas variables idóneas para aumentar la inercia térmica. El desarrollo de cristalizaciones nanoestructuradas permite generar un elevado número de interfaces que resulten eficaces para los objetivos del proyecto, presentando propiedades distintas a los materiales masivos con su misma composición. Con estas nuevas premisas durante el desarrollo del proyecto se obtuvo una línea de materiales novedosos que se han presentado para solicitud de patente así como los dispositivos adecuados que nos permiten evaluar y caracterizar estas funcionalidades.

❖ Resultados y conclusiones

Se han obtenido materiales vitrocerámicos con porcentaje de cristalización superior al 90% que comprenden microcristales y nanocristales de feldespato seleccionados de la lista que comprende anortita y albita, y fase vítrea; donde los microcristales con tamaños medio superiores a 100 nm están separados entre sí por la mezcla de nanocristales con tamaños medios inferiores a 100 nm. Las fases cristalinas de los materiales obtenidos comprende en sus extremos silicatos de aluminio y de calcio como la anortita, de fórmula general

133

CaAl2Si2O8, o silicatos de sodio como la albita de fórmula general NaAlSi3O8, o mezclas de estas fases o sus correspondientes soluciones sólidas. La mezcla de fases cristalinas y sus soluciones sólidas permite ajustar mediante la composición el coeficiente de dilatación del esmalte para acoplarse a los diferentes coeficientes de dilatación de los productos cerámicos industriales. Asimismo las diferencias en fundencia de las soluciones sólidas permiten ajustar la temperatura de sinterización de los esmaltes para adaptarse a los productos cerámicos de interés industrial. En el proyecto se ha logrado un salto cualitativo en el desarrollo de materiales vitrocerámicos, caracterizado porque tiene una baja conductividad térmica y un elevado calor específico. Estas buenas prestaciones se deben a la naturaleza nanoestructurada de los materiales que combina microcristales y nanocristales de albita y/o de anortita, donde los microcristales están separados por una región formada por los nanocristales y la fase vítrea. La fase vítrea está en una proporción incluso menor del 5% con respecto al peso total del material vitrocerámico. Estos vitrocerámicos presentan además otras ventajas destacables como son una elevada reflectancia. La combinación de estos parámetros los convierte en óptimos para su utilización con fines de eficiencia energética permitiendo ahorros de energía de entre 11% y 35% en comparación con materiales cerámicos convencionales. Las buenas características técnicas de las baldosas obtenidas, en particular la resistencia a la flexión conseguida con estos materiales, la óptima resistencia al impacto, la escasa o nula porosidad de los materiales obtenidos, buena resistencia al desgaste y deslizamiento, resistencia a la helada y a las agresiones químicas permiten ofrecer un producto especialmente idóneo para exteriores: fachadas, techos o solados, y alrededores de piscinas. Además, su producción se adapta a las líneas productivas actuales del sector y en su composición no intervienen materias primas de acceso limitado ni de elevado coste. La nueva familia de materiales desarrollada significa una forma eficiente de obtención de productos con propiedades moduladas por el efecto de la nanoescala y permite la producción de materiales que ayuden a minimizar el consumo de energía y aumentar la eficiencia energética de nuestros edificios, versátiles y eficientes para cualquier época del año y adecuados tanto para exteriores como interiores. ◆


134

EMPRESAS

TC 429

Paralab, nuevo distribuidor de PowderPro en España Paralab anuncia una nueva colaboración con la empresa PowderPro que le permite, a partir de ahora, la distribución exclusiva en España de sus equipos para granulación criogénica. Lea Vaiana, product specialist.

PowderPro y la granulometría criogénica PowderPro es una empresa sueca que ha desarrollado nuevos equipos para la granulometría criogénica, técnica que presenta diferentes ventajas con respecto a los métodos más tradicionales de tamizado y secado por atomización. Hoy en día, ya son muchas las empresas y laboratorios de investigación en diferentes sectores las que han adoptado esta nueva técnica y su expansión está en continuo crecimiento. Por ello, Paralab apuesta por PowderPro para aumentar su cartera de marcas representadas y así continuar su crecimiento en España.

La granulación criogénica es un método para producir gránulos de alta calidad con una distribución homogénea de todos los constituyentes presentes en el material. Se adapta tanto a laboratorios de investigación como a plantas con todo tipo de capacidad de producción. Tradicionalmente, los métodos utilizados para mezclar y homogeneizar diferentes materiales finos y otros aditivos han sido el tamizado y el secado por atomización. Sin embargo, los materiales procesados con estas técnicas a menudo no conservan su homogeneidad o estabilidad física en etapas de procesamiento posteriores, como el secado y la compactación. La granulación criogénica ha sido desarrollada como una alternativa más eficiente para asegurar la homogeneidad y estabilidad de los gránulos hasta el producto final. Esta técnica, que presenta diferentes ventajas sobre los métodos convencionales, consiste en dos procesos: inicialmente la suspensión es atomizada en una cámara de baja temperatura (con nitrógeno líquido) que causa la congelación instantánea de las microgotas de la suspensión. Posteriormente, estas microgotas se mantienen congeladas hasta su secado por un proceso de liofilización. Mediante esta técnica es posible obtener una distribución homogénea de todos los componentes de la mezcla y en todas las etapas, obteniendo gránulos sin cavidades y en el rango de tamaño de 20 a 500 µm, sin que nunca suba la temperatura del material.

Es una técnica que ha sido adoptada en diferentes sectores como el metalúrgico, farmacéutico, alimentario o cerámico. En el caso del sector cerámico, la granulación criogénica es hoy en día utilizada en la fabricación de diversos tipos de productos. Ejemplos típicos son los materiales biocerámicos como la cerámica alúmina-zirconia, óxidos como la alúmina (Al2O3), dióxido de zirconio (ZrO2) y sílice (SiO2), nitruros como el nitruro de silicio (Si3N4) y los carburos como el carburo de silicio (SiC). En general, cualquier tipo de material cerámico puede ser procesado mediante la granulación criogénica. Además, puede ser también utilizado como paso previo a la preparación de moldeo por inyección o pastas de extrusión. ◆




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.