Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial. Editada desde 1971. www.tecnicaceramica.com ISSN 0211-7290
número
453 Marzo 2019
Professional magazine that informs about materials, equipment and manufacturing techniques for the industrial ceramics sector Published since 1971 issue 453 March 2019
UNA OPINIÓN DE HOY Qualicer 2020 calienta motores Joaquín Andrés EL MIRADOR El azulejo pone el foco en Estados Unidos y Europa
La satisfacción de nuestros clientes es la razón de nuestro crecimiento
para seguir creciendo en 2019 Josep Menero PARECERES Billie Sastre: “Es posible un formato de e-commerce en el azulejo; a los clientes de hoy les gusta aprender.” Josep Menero COCCIÓN Técnicas de secado y cocción (y XXVII) Artur Massaguer, Santi Amposta NOTICIAS NEWS FERIAS TRADE FAIRS GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE
Cubrimos todas las fases del proceso productivo
Impresión Comgrafic, S.A. - Barcelona – Panel de asesores de Técnica Cerámica World Raúl Natividad Socio-Dir. Added Value Solutions, S.L. Jorge Velasco Jefe del área de Cerámica. AITEMÍN Aurelio Ramírez Presidente. CCVE Enrique Forcada Revista de los materiales, equipos y técnicas de fabricación de la cerámica industrial www.tecnicaceramica.com – Depósito Legal: B - 4.010 - 1971 ISSN (Papel): 0211-7290 ISSN (Internet): 2013-6145 – Editada por:
Comité Organización Qualicer Manuel Irún Climate-KIC Elena Santiago Secretaria General. Hispalyt Marta Valero Director del ámbito de Hábitat y Construcción. IBV Luis Callarisa Investigador. IMK (UJI) Arnaldo Moreno Secretario de AICE. ITC Eusebio Moro Gerente. Movigi, S.A. Bart Bettiga
Dirección General: Jordi Balagué • jordi@publica.es Joan Lluís Balagué • joanlluis@publica.es Monturiol, 7, local 1 08018 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es
Director Gerente. NTCA Juan Cano-Arribí
SUMARIO nº 453
Socio-director. Plantel Alfonso Bucero Director Auditor inscrito en el ROAC. QFM Consultores
74
Una opinión de hoy
Joaquín Andrés Qualicer 2020 calienta motores
Francisco Altabás Director Comercial. Sacmi, S.A. Javier Sastre Socio-director. Sastre & Asociados, S.L.
Director de la publicación: Jordi Balagué • jordi@publica.es – Redactor jefe Miguel Roig • miguel@publica.es – Colaborador Josep Menero • menero@publica.es – Diseño y maquetación Pepe Serrano • grafic@publica.es – Publicidad Raimon Castells • raimon@publica.es – Facturación y contabilidad Mª de Mar Miguel • mar@publica.es – Distribución y suscripciones: suscripciones@publica.es
76
Vicente Aparici
El Mirador
Josep Menero El azulejo pone el foco en Estados Unidos y Europa para seguir creciendo el 2019
Gerente. System Foc, S.L. Ismael Quintanilla Prof. de Psicología Social. Univ. Valencia Vicent Nebot
80
Jefe de Ventas. Vidres, S.A.
Josep Menero Billie Sastre: “Es posible un formato de e-commerce en el azulejo; a los clientes de hoy les gusta aprender.”
Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito.
TÉCNICA CERÁMICA WORLD no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.
Pareceres
82
Noticias / News
100
Instalaciones Beralmar: Fábrica a prueba de terremotos
Suscripción anual (8 números) España: 73,00 EUR + IVA Europa: 136,00 EUR Extranjero: 149,00 EUR
Socio del:
102
Empresas Torrecid marca tendencias en Cevisama
Portal web Registro anual: 32 euros ALFA DE ORO 2011
104
Ferias Trade Fairs - Cevisama, más internacional: supera por primera vez los 20.000 visitantes extranjeros - Éxito de Exposólidos y Polusólidos 2019 - Noticias / News
109
Guía del comprador / Buyer’s guide
117
Cocción
Artur Massaguer y Santi Amposta Técnicas de secado y cocción (y XXVII) 124
Proyectos Muestra Trans/hitos 2019 “Ágora”
“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
130
Novedades / New products
134
Control ambiental El ITC avanza en la depuración de emisiones de hornos cerámicos gracias al proyecto DREAM
Disponible también para Available also for:
74
UNA OPINIÓN DE HOY
TC 453
Qualicer 2020 calienta motores Con la celebración de Cevisama 2019 comenzó la promoción de la nueva edición 2020 del Congreso Mundial de la calidad del Azulejo y del Pavimento Cerámico (Qualicer) –será los días 10 y 11 de febrero- con la apertura del plazo para la presentación de comunicaciones.
Joaquín Andrés - Responsable de Internacionalización de la Cámara de Comercio de Castellón
Qualicer consolida su posicionamiento como el mayor referente internacional en su género para dar respuesta a los principales desafíos del sector cerámico en un momento de transformación digital de la industria, la creación de nuevos usos para el producto y de nuevos formatos, y la aparición de nuevos productos sustitutivos. Así lo confirman las cifras de participación en Qualicer 2018, que superaron en número de asistentes –más de 600- y de países a las de la edición de 2016. Hace ahora poco más de un año, líderes del sector a escala mundial e instituciones y técnicos cerámicos de todo el mundo (Alemania, Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Dinamarca, España, Francia, Irán, Italia, Portugal, Reino Unido, Singapur, Sudáfrica y Turquía) protagonizaron un panel de 6 sesiones destacadas, 47 ponencias y 36 pósters en que compartieron conocimientos y se debatió sobre nuevos desarrollos e innovaciones en las áreas de la producción, colocación y marketing. A un año vista de la próxima edición se vislumbra un escenario de crecimiento ralentizado por la situación de la economía mundial, que pierde fuelle, pero sin duda es un momento para la innovación que ayude a competir estratégicamente en el mercado global. La digitalización de la economía está impulsando la transformación en los procesos productivos y la entrada en el mercado de las grandes empresas de distribución on line y marketplaces que afectarán a la forma de consumo actual y crearán nuevas tendencias que habrá que monitorizar. En este contexto se ha comenzado a diseñar la composición de las principales sesiones destacadas sobre: • el impacto de la globalización de la calidad cerámica, • los desafíos tecnológicos de la industria y • la gestión del color.
En la primera sesión plenaria, moderada por Rick Church CTDA Executive Director (USA) y en la que ya han confirmado su participación José Cifre -director General de Argenta- y Sergio Narváez Garza -director General de Porcelanite Lamosa-, se debatirán las condiciones estratégicas y de política comercial e industrial necesarias para mejorar la competitividad y atraer inversiones, así como las principales novedades tecnológicas y de negocio que puedan definir el futuro del sector. En la segunda sesión sobre los desafíos de la industria participarán Martin Haberl, director General de Zschimmer & Schwarz, y Fabio Tarozzi, presidente y director Ejecutivo de Siti-B&T Group S.p.a. La tercera mesa es inédita en el Congreso y pretende poner el foco en el debate sobre los avances en la impresión digital y la optimización del proceso de decoración. La moderará Sergio Cepriá -Digital Solutions Deputy Manager en Grupo Esmalglass-Itaca- y participarán en ella Ignacio Ventimilla – CEO de Large Color Solutions-, Juan Martorell, de ColorInLab Color Consulting, S.L., José Antonio Caballero -Sales Manager de Inédit Software, S.L- y Alejandro Martín –CEO de Sistemas de Decoración Digital, S.L. Con el objetivo de dar a conocer los avances del Congreso y de promocionar la participación de técnicos cerámicos de todo el mundo, Qualicer reforzará las acciones de presentación en las principales ferias del sector en EE.UU., Italia, Rusia e India. ¡Si eres cerámica y eres calidad, eres QUALICER! ◆
76
EL MIRADOR
TC 453
El azulejo pone el foco en Estados Unidos y Europa para seguir creciendo en 2019 La incertidumbre global lleva al sector cerámico a centrarse en sus mercados maduros. Josep Menero
El año 2018 puede analizarse, para el azulejo español, con la metáfora del vaso. ¿Medio lleno o medio vacío? Hay argumentos y datos para todos los gustos. Lleno, si se tiene en cuenta que las ventas crecieron un 2% hasta los 3.600 millones de EUR, un crecimiento comandado por un dinamismo de la demanda nacional que hacía años que no se observaba. Las exportaciones –que representan un 75% de los ingresos del sector-- también crecieron un 1,37% hasta los 2.568 millones de EUR. Pero ese incremento de las ventas en el exterior tiene mucho menos vigor que el logrado en años anteriores, pues desde 2010 el crecimiento nunca había sido inferior al 4%, con picos de hasta el 10,7% en el 2012.
Los economistas han llamado a este fenómeno desaceleración, y afecta tanto a España –que, como no se cansa de recordar el presidente de Ascer, Vicente Nomdedeu, es el primer mercado del azulejo—como al resto del mundo globalizado. La incertidumbre se ha adueñado del sector, y en privado varios empresarios consultados no se ponen de acuerdo sobre el alcance y la duración de esa ralentización de la economía mundial. En ese contexto, y como dice el refrán, los experimentos, solo con gaseosa. Lo ha dicho el propio Nomdedeu en sus últimas intervenciones: “Debemos poner nuestro foco en los mercados tradicionales, con Europa a la cabeza, y en Estados Unidos”, en este caso por la capacidad de crecimiento que tiene el Tile of Spain al otro lado del Atlántico. Los datos del balance de comercio exterior del 2018 indican que ya hace meses que las empresas cerámicas dirigen sus miradas a esos destinos. En el caso de Estados Unidos, la evolución de las ventas comienza a dibujarlo como un mercado maduro. Desde el puerto de València salieron el año pasado envíos de baldosas por valor de 235 millones de EUR, lo que supone que cada vez está más cerca de Francia como primer mercado exterior. No obstante, el volumen de envíos ya es tan importante que el crecimiento se modera a un 9%, lejos del 23,8%, 30,4% y 38,8% de los años precedentes. No se puede crecer a esas cifras indefinidamente, reconocen desde el sector y ahora es el momento de consolidar lo logrado y de afinar con el mensaje para seguir creciendo. Ese fue el objetivo de los Tile of Spain Awards, los nuevos premios entregados por Ascer y el Instituto Valenciano de Internacionalización (IVACE) este año en Cevisama. Se trata de unos galardones que se otorgan a los distribuidores de un país y que en su primera edición permitieron agasajar a los norteamericanos.
Vicente Nomdedeu (foto: Ascer)
TC 453
EL MIRADOR
77
Foto: Port de València
Estados Unidos aparte, el top 5 del Tile of Spain está copado por países europeos, y en este punto aparecen las dudas pese a que, en su conjunto, el año pasado fue un buen año para el azulejo en Europa. Francia siguió creciendo a un ritmo muy alto (7,5% y 298 millones de EUR), mientras que el Reino Unido, que cierra el podio de destinos, cayó un 0,7% por la inestabilidad vinculada al Brexit. Italia y Alemania mantuvieron incrementos del 3,3% y del 8,8%, respectivamente, datos muy respetables para dos países cuya evolución habrá que seguir de cerca porque su crecimiento económico se ha tornado muy débil o inexistente. El caso del Reino Unido es distinto a los demás. Su salida de la Unión Europea tendrá unos efectos que muy pocos se atreven a pronosticar. Mientras hay quien defiende que se trata de un mercado muy consolidado para muchas empresas españolas y solo teme algún problema inicial en las fronteras, hay otros empresarios a los que preocupa que el país entre en una recesión. Incluso tampoco se descarta que los pedidos aumenten en el inicio del 2019 por un interés táctico de los distribuidores por hacer acopio de material ante posibles problemas fronterizos.
El optimismo moderado en Estados Unidos y Europa, que juntos suman el 60% de las exportaciones, se contrapone con unas malas noticias que llegan desde países como Arabia Saudí, donde el sector no levanta cabeza. Las ventas han caído un 25% y acumulan tres años de descensos porcentuales de dos dígitos, lo que provoca que este país haya pasado de ser el segundo mercado al séptimo, puesto que también amenaza ya Marruecos. Por si fuera poco, los países del Golfo Pérsico han abierto una investigación antidumping contra el sector español que, pese a la convicción de que se resolverá a favor de las empresas radicadas en Castellón, lastra los pedidos desde hace meses. Otras buenas noticias son los crecimientos de países como Marruecos, Israel o Portugal, los tres relativamente próximos a los centros de producción, lo que reduce los costes de envío. En los dos primeros casos, la creciente especialización del Puerto de Castellón y la existencia de líneas regulares es clave para consolidar unos mercados ya acomodados en el top 10. ◆
78
PARECERES
TC 453
BILLIE SASTRE:
“ES POSIBLE UN FORMATO DE E-COMMERCE EN EL AZULEJO; A LOS CLIENTES DE HOY LES GUSTA APRENDER.” Josep Menero
Billie Sastre es una de esas voces que hay que escuchar para saber de redes sociales y empresa. Esta experta participó en la II Jornada Vigilancer, impulsada por la Diputación de Castellón y el Instituto de Tecnología Cerámica. El encuentro estuvo muy enfocado hacia la orientación al consumo. En este aspecto, los conferenciantes coincidieron en que la industria cerámica tiene camino por recorrer en este sentido. Sastre explica en esta entrevista algunos de los motivos.
Vayamos de lo general a lo particular. En general, ¿están las empresas españolas adaptadas a un entorno digital?
Considero que el mundo de la empresa debe evolucionar hacia una cultura social, pero muchas de ellas tienen que pasar por un proceso de transformación tan grande que la mayoría de las veces suele ser complicado y hasta doloroso. Un camino de evolución que, para mí, guarda muchas similitudes con el nacimiento de una mariposa. Muchas de las organizaciones que están trabajando con procedimientos anticuados empiezan a darse cuenta de la necesidad de la digitalización y, a este respecto, el problema con el que me encuentro frecuentemente es la falta de comunicación interna. Saben que para poder cambiar hace falta una transformación integral, no es cuestión de ir añadiendo “parches digitales” para parecer una empresa social porque así no se consigue la digitalización. Lo que hace falta es pasar por ese proceso de cambio exactamente igual a como lo hace una larva hasta convertirse en mariposa.
¿Se puede hacer una distinción en la atención que dispensan las empresas según el sector al que pertenecen? Existe una tendencia a pensar en una mejor adaptación de las empresas de servicios que las industriales.
Se puede decir que las empresas que proporcionan servicios han tenido que adaptarse antes a la atención al cliente digital porque los clientes lo han exigido. Pero ahora ya no se trata del sector, sino de lo que el consumidor quiere, y cada vez más son los sectores que descubren que las redes sociales son un canal efectivo para atender a sus clientes.
En concreto en el sector cerámico, que era al que estaba dirigido la jornada Vigilancer, ¿qué implantación digital tiene?
Es un sector todavía muy verde, tal y como se demuestra en el Informe de Posicionamiento Online del sector cerámico creado por el observatorio de mercado ITC. En realidad no es extraño, pues la digitalización en el mercado B2B tiende a ser más lenta, ya que en el B2C es el propio consumidor quien exige a la marca esta digitalización.
¿Qué tipo de mejoras sugeriría?
Lo cierto es que los negocios se están transformando gracias a la capacidad de opinión que tienen nuestros clientes. Ahora son ellos quienes deciden lo que quieren y la rapidez de respuesta que buscan. Así que las marcas no pueden comunicar unidireccionalmente pretendiendo utilizar los social media como un canal más de marketing.
80
PARECERES
TC 453
Los clientes son cada día más exigentes con nuestros productos y servicios. Nos exigen buena atención al cliente, productos y servicios que superen sus expectativas, tiempos de respuesta rápidos y, por supuesto, ser escuchados. Estamos ante una oportunidad única para participar en todas estas conversaciones que se generan en los medios sociales, trabajar nuestras relaciones con las personas que adquieren nuestros productos y servicios y aprender de ellos. Hace años, cuando las redes sociales no existían, si a un director de Marketing le hubiesen dicho que podría observar de forma gratuita lo que dicen tus clientes, ¿se lo hubiera creído? Pues bien, ahora podemos, aunque el problema actual radique en que no lo estemos haciendo.
Su ponencia en la jornada Vigilancer se titulaba 'Cómo aprovechar el poder de las redes sociales para fidelizar al cliente y conseguir más ventas'. A grandes rasgos, ¿qué recomendaría a una empresa que se inicia en este ámbito o que hasta ahora le prestaba poca atención?
Lo primero es tener una estrategia clara de cómo usar las redes sociales para conversar con los clientes y hacer que ellos se conviertan en embajadores de la marca. Para definir una estrategia debemos tener claro en qué redes sociales estaremos presentes, desarrollar un tono de voz acorde con los valores de la marca, elegir un equipo preparado para responder a las peticiones de los clientes y una herramienta que ayude a gestionarlo todo de forma eficiente. En mi libro Díselo con cariño: La guía completa sobre atención al cliente en los tiempos del cuidado al cliente explico los pasos para conseguir esa estrategia detalladamente.
Dice que no es necesario estar presente en todas las redes sociales. ¿Por qué?
Las marcas que ahora mismo lideran las estrategias de atención al cliente en redes sociales son perfectamente conscientes de las plataformas que utilizan sus clientes para comunicarse. Les conocen bien y, por tanto, han aprendido a entablar conversaciones directas y cercanas con ellos en esos foros. De nada servirá que inicies toda una campaña para atender a tus clientes a través de Twitter si la mayoría de ellos está en Facebook, o viceversa. Recordemos que las redes sociales son solo el canal a través del cual hablaremos y resolveremos las dudas, inquietudes y problemas de nuestros usuarios. Hoy puede ser Instagram, mañana puede que sea otra red social y, en cinco años… ¿Quién sabe? Por eso es muy importante saber dónde están nuestros clientes, cómo evoluciona su tipo de comunicación y de qué manera nos dirigiremos a ellos para ser lo más cercanos posible.
En sus conferencias, dedica mucho tiempo a cómo las empresas realizan la atención al cliente en RR.SS. ¿Por qué contestar ya no es suficiente?
¿Es posible caminar hacia un aumento del e-commerce en un sector como el azulejero, en el que el montaje es tan complejo?
Los clientes esperan respuestas honestas, cercanas y humanas. Pero sobre todo, esperan que se solucionen sus problemas. Ya no es suficiente con dar las gracias y esperar a que llamen o envíen un e-mail. Una de las frustraciones más comunes con la que nos encontramos en las redes sociales es la típica frase “gracias por tu comentario, lo pasamos al departamento correspondiente”. Hoy en día ya no es suficiente con dar una respuesta, los clientes esperamos que la respuesta solucione nuestro problema.
Claro que es posible, gracias a la tecnología ahora es mucho más fácil aportar contenido de valor a nuestros clientes para que puedan aprender. A los clientes de hoy les gusta aprender, y si es en formato vídeo, aún mejor. Aquí es donde las marcas del sector tienen la oportunidad y el reto de no solamente iniciarse en el e-commerce sino también en el marketing de contenido.
82
NOTICIAS
TC 453
Flexbrick®, de nuevo en la feria internacional BAU 2019 El tejido cerámico Flexbrick estuvo de nuevo en Munich del 19 al 24 de enero con motivo de la feria internacional BAU 2019, destacado salón del sector de arquitectura, materiales y sistemas de la construcción. Concretamente en el pabellón A4 - stand 528, los profesionales del sector pudieron conocer en primera persona las características y posibilidades constructivas, estéticas y creativas que les ofrece este sistema. Flexbrick® es un sistema industrializado basado en el concepto de láminas cerámicas flexibles para la construcción de revestimientos (pavimentos, fachadas, cubiertas) y estructuras laminares (bóvedas, catenarias, paneles), desarrollado conjuntamente por Cerámica Malpesa, Piera Ecocerámica y el Dr. arquitecto Vicente Sarrablo. En los últimos años Flexbrick® ha aumentado su presencia internacional con obras realizadas en Francia, Turquia, EE.UU., Irán y Dinamarca. Flexbrick® innova y actualiza el uso de la arcilla cocida como material constructivo y ofrece un sinfín de posibilidades arquitectónicas para sistemas de revestimiento con ensamblaje en seco. Puede ser personalizado con múltiples opciones de diseño, gran variedad de materiales (vidrio, madera, etc.) y gamas cromáticas, lo que lo hace adaptable a las necesidades de cada proyecto. Además, su estructura permite crear grandes superficies con gran precisión en un tiempo 10 veces menor al de la construcción tradicional pieza a pieza. Otro aspecto destacable de este tejido constructivo es que protege los edificios de la radiación solar, disminuyendo así notablemente el gasto de energía.
Este tejido se presentó en 2011 y lo han utilizado con éxito grandes firmas de arquitectos que pueden personalizar su diseño en función de las necesidades de cada proyecto. Entre los estudios de arquitectura que han utilizado Flexbrick® en algunos de sus proyectos destacan Archikubik, Blur Arquitectura, Michèle&Miquel, Pich Architects, PMMT, TDB Arquitectura y LG Arquitectos, Manel Ruisánchez i Francesc Bacardit, Barceló-Balanzó, Vicenç Sarrablo & Jaume Colom y Roviras-Castelao Arquitectos, Atelier Galante, Buun and Motto, entre otros. ◆
Siti B&T acquires the whole minority share of Projecta Engineering According to an information launched on January 21st, Siti BT Group S.p.A., manufacturer of complete systems for tiles and sanitary ware and listed on the AIM Italia market, has reported the acquisition of 48% of the share capital of Projecta Engineering, the group company that operates in digital decoration technologies, consolidating its holding at 100%. Projecta Engineering also holds 62.5% of Digital Design, the company involved in design and graphic research services. “We have today consolidated ownership of a company – Fabio Tarozzi comments, Chairman and Chief Executive Officer of Siti BT Group- that is one of the cornerstones of our Group. Since it was purchased, basically a start-up in 2010, Projecta Engineering has become one of the reference companies for digital decoration technologies on the ceramic market. The constant technological innovation of products and the introduction of cutting-edge ideas and solutions allows us to offer excellence in the look of the final product.” Projecta Engineering 2017 has booked turnover of 35.6 million EUR, achieving EBITDA of 3.7 million EUR. The Net Financial
Position as at 31.12.2017 was 5.2 million EUR with Shareholders’ Equity of 11.5 million EUR (figures include the share held in Digital Design). The transaction was performed for a value of 4.7 million EUR, of which 3.375 million EUR payable in three annual instalments of 1.125 million each. Projecta Engineering has a staff of 74, of whom 22 in the R&D Department alone; it holds 17 patents with investments in R&D worth in excess of a million EUR per year. Recently, Projecta Engineering has launched numerous innovative products on the market, such as the Full Digital Decoration line, designed with water-based environmentallyfriendly technology (with efficient, environmentally-friendly waterbased inks), the Industry 4.0 supervision unit and the Innova® family of large format digital printers. In 2018, an internal development centre was opened, dedicated to the decoration of on-ceramic surfaces (glass, wood, plastic, bricks, cements, etc.), which allowed for the first products to be launched on the market in January 2019. ◆
84
NOTICIAS
TC 453
PwC y ASCER colaboran para impulsar la transformación y digitalización del sector cerámico PwC y ASCER han firmado un acuerdo de colaboración para promover e impulsar la transformación del sector de la cerámica española, haciendo hincapié en la digitalización de la producción y del servicio. El convenio se concreta en tres tipos de actividades para promover el intercambio de conocimiento, como son la celebración de encuentros, elaboración de informes y el patrocinio de los premios anuales de arquitectura de ASCER. El acuerdo entre ambas organizaciones lo rubricaron el vicepresidente de ASCER, Francisco Ramos, y Rafael Pérez Guerra, socio responsable de Materiales de Construcción de PwC, y Sandra Deltell, socia responsable de PwC en la Comunidad Valenciana y Murcia.
El primero de los encuentros, en febrero, se centró en “La transformación estratégica digital del sector azulejero y su conversión en valor para los inversores financieros”, y contó con la participación de los profesionales de PwC expertos transformación digital y big data, y con la de empresas reconocidas por su aportación innovadora y tecnológica. El acuerdo incluye también el patrocinio de los Premios ASCER de Cerámica de Arquitectura e Interiorismo, entregados el 29 de enero. El premio en la categoría de Arquitectura correspondió en esta última edición a la Estación intermodal de Palma de Mallorca, de Joan Miquel Seguí Colomar. El de Interiorismo fue para “Casa frente al mar”, de Xavier Martí y Lucía Ferrater. Y el Proyecto Fin de Carrera (PFC) para “Un buen suceso” de Manuel Bouzas Barcala de la ETSA Madrid.
La entrega de galardones se celebró coincidiendo con la rueda de prensa internacional que ASCER-Tile of Spain organizó con motivo de Cevisama. Estos premios, patrocinados por PwC, y que celebraban este año su XVII edición, buscan difundir el uso y conocimiento de las baldosas cerámicas españolas en el campo de la arquitectura y la decoración en los ámbitos nacional e internacional. España cuenta con una de las industrias cerámicas más avanzadas del mundo. El sector español fabricante de baldosas cerámicas y azulejos es líder mundial por calidad, diseño y funcionalidad. Su principal motor es el comercio exterior, manteniendo una posición de liderazgo exportador (en 2017 las ventas internacionales alcanzaron los 2.686 millones de EUR, siendo la Unión Europea el principal importador del azulejo español, con el 47,7% de las exportaciones). Los retos del sector se centran en una continua reformulación y concentración empresarial, con el fin de fortalecer y reforzar su competitividad, poniendo es-
pecial atención en la diferenciación y especialización, y en la adopción de las nuevas tendencias tecnológicas en la fabricación como en la comercialización de sus productos. PwC es una red de firmas presente en 158 países con más de 250.000 profesionales comprometidos en ofrecer servicios de calidad en auditoría, consultoría, transacciones y asesoramiento fiscal y legal. La firma trabaja para compañías familiares de carácter local y multinacionales con presencia en la Comunidad Valenciana. En sus oficinas de Levante suma un equipo de unos 200 profesionales de todas las divisiones del negocio y especialistas en las áreas del derecho fiscal, mercantil, procesal, laboral y administrativo. Para Pérez Guerra, “este acuerdo supone conectar la excelencia empresarial del sector azulejero español con una firma como PwC que apuesta por el conocimiento y la transformación tecnológica, creando un foro para compartir ideas y desarrollar proyectos que ayuden a que el sector se encuentre mejor preparado ante los retos globales”. Asimismo, en palabras Ramos, “el convenio representa una buena oportunidad para mejorar en la labor de modernización y transformación de las empresas que conforman el clúster industrial. También el apoyo a los Premios Cerámica es una muy buena noticia puesto que estos galardones cuentan con un gran prestigio entre los profesionales y son una herramienta que nos ayuda a difundir los avances y mejoras de los productos para el mundo de la arquitectura y el diseño.” ◆
86
NOTICIAS
TC 453
Tejas Borja, Red Dot Award 2019 de diseño de producto por la teja Flat-5XL BorjaJET El Red Dot Award está considerado como uno de los premios de diseño más prestigiosos del mundo. Distingue la excelencia internacional de productos y diseños de diversos sectores. Los premios, creados en 1955, se entregan anualmente en una ceremonia en Essen, Alemania. La innovadora teja Flat-5XL con decoración digital inkjet ha sido reconocida por el jurado, compuesto por un grupo de profesionales independientes internacionales expertos en el diseño y la arquitectura, como uno de los mejores productos del año, por su innovación y su alta calidad. Flat-5XL es una teja versátil, utilizable tanto en cubiertas como en fachadas, con alto rendimiento en instalación (5,4 tejas por m2). Está fabricada con arcilla de gres en moldes de escayola y cocida en horno de rodillos, gracias a lo cual se consigue una muy baja absorción de agua (menos del 3%), además de una planaridad perfecta y una muy alta resistencia a la flexión. BorjaJET es una gama de acabados únicos y exclusivos en tejas cerámicas, obtenidos por impresión digital Inkjet. Con BorjaJET se consigue una excelente definición en la reproducción de efectos jamás logrados hasta ahora, pudiendo fusionar la riqueza de los materiales naturales con las propiedades técnicas de las tejas cerámicas. Con esta revolución tecnológica se obtienen tejas con acabados tan variados como pizarras, maderas, piedras, mármoles, óxidos, etc., dando como resultado un producto novedoso, único en el mundo y alabado internacionalmente por arquitectos y diseñadores. - La calidad del diseño es el factor común para los productos premiados. Esta noticia llega a Tejas Borja en el año en el que la empresa celebra su 120º aniversario, siendo un orgullo que sus productos hayan podido satisfacer los estrictos criterios del jurado, que dan testimonio de la calidad de diseño de la teja Flat-5XL BorjaJET, que consigue así establecer tendencias clave en la industria del diseño de cubiertas inclinadas, y muestra hacia dónde pueden conducir las direcciones futuras en el sector. - Experiencia y conocimientos destacadas. The Red Dot Award es una de las competiciones de diseño con más reconocimiento del mundo. En 2019, diseñadores y fabricantes de 55 países se presentaron al concurso con más de 5.500 productos que, durante un proceso de adjudicación por parte del jurado internacional que abarca varios días, donde prueban los productos, los discuten y, en última instancia, llegan a una decisión fundamentada con respecto a la calidad del diseño de las entradas presentadas. Fieles al lema “En busca de un buen diseño e innovación“, su evaluación se centra en criterios como el nivel de innovación, funcionalidad, calidad formal, longevidad y ergonomía. Algunas empresas ganadoras del premio son Ferrari, Kingston Technology, Apple, Victorinox, Bose Corporation, LG Group, Adidas, Philips, Mercedes-Benz, Nokia, Siemens AG, Sony, JBL, KIA, Mazda, Xiaomi, ERLUS, Fakro, Corktex, Philips, Ducati e Ikea. ◆
Flat-5XL BorjaJET receives distinction for high design quality in the Red Dot Award: Product Design 2019 The Red Dot Award: Product Design is the revered international seal of outstanding design quality. The prizes, created in 1955, are given annually at a ceremony in Essen, Germany. This award rewards the international excellence of products and designs from different fields. The innovating Flat-5XL BorjaJET roof tile has been recognized by the jury as one of the best products of the year, for its innovation and high quality. The international jury comprises experienced experts from different disciplines and has been convening for more than 60 years in order to select the year’s best designs. Flat-5XL is a versatile ceramic roofing tile. A product suitable for fitting both on the roof and in ventilated façade systems giving a high performance in installation (5,4 tiles/sq.m.). Manufactured in plaster moulds and roller kiln, we obtain a very low water absorption product (less than 3%) with perfect flatness and very high flexural resistance. BorjaJET is the range of unique and exclusive finishings in clay roof tiles. BorjaJET achieves the fusion of the richness of natural materials with the technical properties of ceramic tiles. They are inspired by the charm of nature to merge its essence with the most advanced inkjet technology, obtaining unique finishes in the market such as ceramic slate and stones, cement, wood, marble or oxide. A truly innovative product, unique in the world and recognised by architects and designers worldwide. - Design quality is the common factor for award-winning products. This wonderful news comes in the year in which the company celebrates its 120th anniversary, being proud that its products have been able to satisfy the strict criteria of the jury, which bear testimony to the design quality of the Flat-5XL BorjaJET roof tile. - Experience and expertise get straight to the point. The Red Dot Award is one of the biggest design competitions in the world. In 2019, designers and manufacturers from 55 countries entered more than 5,500 products into the competition. During an adjudication process along several days, they try out the products, discuss them and ultimately reach a well-founded decision regarding the design quality of the entries. True to the motto “In search of good design and innovation”, their assessment focuses on criteria such as the level of innovation, functionality, formal quality, longevity and ergonomics.
88
NOTICIAS
TC 453
La Delegación Linde Barcelona estrena instalaciones en Gavà Dar un servicio integral, eficiente y con altos estándares de calidad para la manipulación de mercancías y la intralogística, son las premisas permanentes de Linde Material Handling Ibérica. Por ello, y para brindar a los clientes un servicio de proximidad y mucho más eficiente, la delegación Linde de Barcelona se traslada de la sede de la central Ibérica de Pallejà a unas nuevas instalaciones en la estratégica y pujante población de Gavà. En un espacio de 3.000 m2, la compañía ofrecerá toda su cartera de servicios integrales. Además, contará con un showroom y aulas para la formación de conductores de carretillas. La logística está convirtiéndose en un puntal para todas las empresas, sean de bienes o servicios, y por ello, requieren soluciones eficientes, efectivas y de proximidad, que les permitan responder a las exigencias de las tendencias del mercado actual. Con este objetivo, la delegación de Barcelona de Linde Material Handling Ibérica se trasladó en febrero de las oficinas centrales de la marca -que continuarán ubicadas en Pallejà-, a unas nuevas instalaciones de 3.000 m2, en el Parque Empresarial Gavà, situado en una zona estratégica cerca de Barcelona, con conexión a la autovía C-32, a 7 minutos del aeropuerto del Prat y del puerto de Gavà. La nueva localización dispone de 420 m2 de oficinas, despachos y sala de reuniones diseñados con un concepto abierto, que propician la colaboración entre los equipos de la empresa. Asimismo, dispone de una amplia zona de exposición para que los clientes puedan ver la gama de vehículos Linde, y de un gran número de salas polivalentes y aulas para la formación de conductores de carretillas. Por otra parte, Linde ha destinado casi 800 m2 a sus talleres, que incluyen también cabina de lavado, cabina de pintura y muelle de carga, además de una amplia zona de almacén de recambios. Jaime Gener Bover, director Gerente de Linde Material Handling Ibérica comenta: “Estas nuevas instalaciones reflejan
Las nuevas instalaciones
el compromiso de Linde Material Handling Ibérica para ampliar la cobertura de nuestras soluciones a un mayor número de clientes de la siempre activa provincia de Barcelona. Nuestras propuestas de servicios incluyen desde la consultoría para la intralogística, carretillas elevadoras nuevas, reacondicionadas y de ocasión y servicios posventa, hasta servicios de alquiler por días, semanas o meses, consultoría y soluciones de seguridad, gestión de flotas o financiación, todo personalizado y con la tecnología más eficiente.” La delegación cuenta con 49 técnicos polivalentes, 42 vehículos SAT, un equipo técnico-comercial de 12 profesionales, tres asesores expertos en la gestión del alquiler de vehículos, así como un equipo de 12 personas más de atención y servicio al cliente, para responder a la amplia cartera de clientes de la provincia. “En Linde tenemos una apuesta firme, concluye Gener, queremos asegurar siempre el éxito de nuestros clientes. Darles un servicio de alta calidad y cercano forma parte de nuestra estrategia.” La dirección de las nuevas oficinas es: C/ de la Máquina, 22 Parque Empresarial Gavà 08850 Gavà (Barcelona) Tel.: +34 93 663 32 55 Linde Material Handling Ibérica es la empresa más reconocida en el mercado ibérico del sector de la manutención, que ofrece soluciones integrales para la manipulación de mercancías. Sus líneas de negocio incluyen la comercialización de vehículos nuevos, servicios postventa, alquiler a corto y largo plazo, vehículos reacondicionados, gestión de flotas y soluciones intralogísticas integrales. Con presencia en toda la Península Ibérica, incluyendo las islas, cuenta con una red de 21 concesionarios y 13 delegaciones propias. Linde Material Handling Ibérica es la filial en España y Portugal de Linde Material Handling GmbH. ◆
Equipo de la delegación Linde de Barcelona
TC 453
NEWS
89
El éxito de la serie de extrusoras Magna de Verdés y Turkmenistán. Y por supuesto, se espera que otros países y productores del área sigan su ejemplo, una vez decidan actualizar sus antiguas fábricas de ladrillos. En resumen, a escala mundial, el modelo más vendido ha sido la Magna 675 (en la foto), seguido de cerca por la Magna 775 (el mayor modelo de toda la gama) y la Magnabloc 575. Además, se han destinado Magnas 475 a fábricas de menor capacidad y también para productos especiales. En total, hasta la fecha se han vendido unas 35 unidades. ◆
Verdés: The success of the Magna series of extruders
Hace cinco años Verdés lanzó al mercado una nueva línea de extrusoras: la serie Magna. Su introducción en el mercado cerámico obtuvo un éxito inmediato, y las primeras unidades ya se instalaron en 2014. Sin embargo, su producción tuvo que coexistir durante algunos años con los modelos anteriores de las series Combi-070 y Monobloc-060. Durante los primeros años, los mercados del Magreb estaban bastante activos y se vendieron más de una docena de Magnas, principalmente en Argelia, pero también en Libia y Marruecos. Y todavía se entregarán algunas Magnas más en Argelia este mismo 2019. Por otro lado, la nueva línea de extrusoras también se está popularizando en Oriente Medio, con unidades enviadas a Irán, Irak y Yemen. En cuanto a los mercados europeos, durante los últimos años han sido prácticamente mercados de reemplazo. Además, en muchos países se han cerrado líneas y reubicado máquinas. A pesar de ello, se han instalado algunas unidades en España, Portugal, Bélgica y Bielorrusia. Aunque el Lejano Oriente no es un área con notables importaciones para el sector cerámico, se entregaron tres unidades en 2018 en Malasia, a antiguos clientes de Verdés. En cambio, en Asia Central todos los clientes que han adquirido la nueva línea de extrusoras han sido nuevos, puesto que en esta área estaba poco desarrollada en el sector la Cerámica Estructural. Hasta ahora, han adquirido Magnas los principales fabricantes de ladrillos de Kazajstán, Uzbekistán
Verdés released in the market a completely new line of extruders, the Magna series, five years ago. This series was an immediate success, with the first units installed already in 2014. However, the fabrication had to coexist for a few years with the previous models of Combi-070 and Monobloc-060 series. In the first years the Maghreb markets were quite active, so over a dozen Magnas were sold, mostly in Algeria, but also in Libya and Morocco. And still a few more will be delivered to Algeria this 2019. The machine is also proving itself popular in the Middle East, with units sent to Iran, Iraq and Yemen. European markets in recent years have been pretty much replacement markets, when not shutting down lines and relocating machines. However, a few units have been installed in Spain, Portugal, Belgium and Belarus. The Far East is not an area with significant imports for the Heavy Clay sector, notwithstanding which 3 units were commissioned in 2018 in Malaysia, to long time Verdés customers. In Central Asia instead, all the customers who acquired Magnas have been new ones, as this area was previously much underdeveloped in the brick sector. So far, the leading brickmakers in Kazakhstan, Uzbekistan and Turkmenistan have already acquired new Verdés extruders. And of course, it is expected that other countries in the area will follow suit, once they decide to upgrade their brick plants. So, in general, the best-selling model has been the Magna 675 (pictured), followed closely by the bigger Magna 775 and then Magnabloc 575. Magnas 475 have been delivered to some smaller brick factories and also for special products. All in all, some 35 units have been sold up to date.
TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A. C/ Metalurgia, 2 Apdo. Correos (P.O. Box) 172 08788 VILANOVA DEL CAMÍ (Barcelona) Tel. +(34) 938 060 606 Fax +(34) 938 060 411 e-mail: comercial@verdes.com http://www.verdes.com
90
NOTICIAS
TC 453
Duravit: the rewarding partnership with Sacmi-Gaiotto continues in Tunisia Like its counterpart in Egypt, the production facility in Zarzouna (Biserta, Tunisia) has made a major technological investment, resulting in the installation and final testing of a robotized glazing cell assisted by a GA2000 robot. The German multinational manufacturer of high-end sanitaryware has now turned its attention to Tunisia, where a new robotized glazing cell was recently tested at the Duravit plant in Zarzouna. Consisting of a GA2000 robot and a 4-position glazing carousel, this cell represents a hugely innovative step forwards for Duravit's operations in Tunisia and highlights the multinational's strong focus -in this country, as in others- on reliability, quality and environmental sustainability. With regard to the latter, in fact, the installed unit features a dry filtration booth, a solution that reduces emissions of glaze dust by recycling nearly all of it. Sacmi-Gaiotto technology has a worldwide reputation for performance, reliability and less waste. Hence their pivotal
role in this German giant's investment decisions and the increased efficiency and performance of its global manufacturing operations. ◆
El ITC promueve obtener vino de calidad en vasijas cerámicas De entre las diferentes áreas de actividad en las que trabaja el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) emerge como novedad este año el proyecto GOVALMAVIN: desarrollo de envases cerámicos técnicos para la maduración y envejecimiento del vino, cuyo objetivo es que el envase de este producto, en este caso vasijas cerámicas, ayude a elaborar un vino de alta calidad. En este proyecto, que cuenta con la resolución provisional de la convocatoria de ayudas del Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente, participan como socios, además del ITC, la Asociación Plataforma Tecnológica del Vino (PTV), la Fundació Parc Tecnològic del Vi (VITEC), Alfatec-Ingeniería y Consultoría, la Universidad Miguel Hernández de Elche y las bodegas el Celler del Roure, el Real Sitio de Ventosilla y la de Juan Carlos Sancha. Concretamente, la tarea del ITC en esta nueva iniciativa consistirá en realizar el estudio cerámico de los envases tecnológicos, además de analizar los itinerarios de fabricación industrial de tinajas de grandes formatos. En el ITC han manifestado: “Nos ilusiona mucho poder empezar a trabajar ya en este proyecto junto con los demás participantes, es una propuesta novedosa para nosotros porque nos supone afrontar el reto de demostrar el valor de materiales tradicionales, en este caso la cerámica, para obtener vinos de calidad. Esto repercutirá en las empresas productoras de vinos porque contarán con un factor importante con que desmarcarse de su competencia en el complejo contexto de mercado actual del sector vitivinícola mundial.”
Las mismas fuentes también han asegurado que la introducción de este tipo de materiales para vinificación de calidad redundará en la recuperación de materiales que forman parte del patrimonio cultural de diversos lugares y que actualmente están en desuso. Gracias al desarrollo del proyecto GOVALMAVIN, se podrán aprovechar sus características y propiedades para la elaboración y maduración del vino, proporcionando, por tanto, un valor económico a su utilización. Asimismo, aseveran que el desarrollo de tinajas tecnológicas en el marco de GOVALMAVIN facilitará su implantación como línea de negocio enfocada al sector del vino, siendo este proyecto de innovación multidisciplinar el aval científico que requiere para orientarse al mercado. ◆
Miembros de ITC y de Alfatec en la reunión de inicio del proyecto, en la feria ENOMAQ (Zaragoza, 26/02-01/03-2019)
COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ Alcalá, 289, 2º D · 28027 MADRID · Tel. y fax: 91 403 62 74 · E-mail: info@ctverdu.com
Representantes exclusivos de:
REFRACTARIOS INDUSTRIALES
® SISTEMAS DE VACÍO
Your Ultimate Source for Pressure and Vacuum
AUTOMATISMOS · SECADEROS · HORNOS
92
NOTICIAS
TC 453
El ITC amplía sede en Almassora para impulsar la digitalización de las cerámicas y nuevas aplicaciones en construcción y hábitat El presidente de la Generalitat Valenciana, Ximo Puig, visitó el 25 de febrero las instalaciones del Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) en Almassora (Castellón) ubicadas, concretamente, en el Polígono Industrial SUPOI-8 de Almassora. Ya en plena actividad y con 40 profesionales dedicados a la investigación cerámica, crece por parte del ITC el ánimo de ampliar aún más la intensa actividad en I+D+i a fin de apoyar al sector cerámico en su crecimiento y mejora de posicionamiento en los mercados. El presidente de la Generalitat estuvo acompañado por la alcaldesa de Almassora, Mercedes Galí; la Rectora de la Universitat Jaume I de Castellón, Eva Alcón; el presidente de la AICE-ITC, José Castellano, y otros miembros del Consejo Rector de la Asociación de Investigación de las Industrias Cerámicas (AICE) que, bajo convenio con la UJI, integran el ITC. Asimismo acudieron numerosos representantes de la administración pública valenciana, como la Dirección General de Industria y Energía, la presidencia de la Comisión de Industria en Les Corts Valencianes, la Conselleria de Economía, el IVACE, y otras instituciones vinculadas al ITC como, además de la UJI, Qualicer, Cevisama, ASCER, ANFFECC, ASEBEC, ATC y otras como la Autoridad Portuaria, la Cámara de Comercio, REDIT, el CEEI, la SECV, entre otros muchos organismos vinculados con el ITC que fueron a conocer cómo se está ampliando la labor investigadora del instituto, ubicada en un punto próximo a muchas empresas relevantes del sector y en pleno desarrollo, con nuevas construcciones de empresas que también se están instalando. La ampliación de las actividades del ITC se centra, en su sede de Almassora, en el impulso a la adopción de la Estrategia 4.0 para la industria cerámica, la innovación en Procesos Industriales, Producto y Construcción, así como la labor en el área del Hábitat y Cerámica para la Arquitectura. Entre otras dependencias, el presidente Ximo Puig pudo conocer laboratorios en los que se están mejorando las prestaciones del producto acabado en varios aspectos, como pueden ser: su resistencia al desgaste superficial, al deslizamiento, a la carga, a la presión. En este sentido, cabe destacar la adquisición de un equipamiento, único en el mundo, en el que se puede medir la resistencia al cuarteo de piezas
cerámicas de grandes dimensiones sin tener que romperlas. Gran parte del equipamiento instalado en la sede de Almassora se ha financiado con fondos procedentes de ayudas de la Generalitat Valenciana a través del Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) de la Conselleria de Economía Sostenible, Sectores Productivos, Comercio y Trabajo. José Castellano puso de manifiesto el agradecimiento a la Generalitat Valenciana por su apoyo en este nuevo impulso a la investigación, mientras que Eva Alcón realzó la importancia del ITC para la universidad y el sector cerámico, mostrando su firme apoyo a esta industria a través del instituto. Por otra parte, Merche Galí se mostró visiblemente satisfecha de ver crecer el polígono, abriendo paso a la industrialización y al desarrollo del municipio, manifestando también la importancia que tiene para Almassora la presencia de un centro investigador como el ITC, que viene a ocupar una edificación a la que la corporación deseaba dar vida tras mucho tiempo sin uso. Por último, Puig expresó su clara y firme voluntad de estar enteramente al lado de la industria cerámica trabajando en todo momento para impulsar su desarrollo, crecimiento y posicionamiento, llevando a cabo para ello las iniciativas y acciones que fueran necesarias a fin de que el ITC continúe ampliando sus acciones de I+D+i, siempre en apoyo del sector cerámico. ◆
www.ascer.es
94
NOTICIAS
TC 453
Previsiones de instalaciones Durst Gamma DG en España Durst lleva años trabajando en el desarrollo de un sistema digital para esmaltado de pieza cerámica. La meta perseguida era la creación de un sistema capaz de aportar un significativo valor añadido y revolucionar, una vez más, las líneas de fabricación de azulejos y baldosas. Todos esos esfuerzos de I+D cristalizaron finalmente en 2018, año en que se realizaron las dos primeras instalaciones de las nuevas Durst Gamma DG (Digital Glaze) en sendas fábricas italianas. Primero a través de una instalación “field-test”, que se prolongó durante gran parte del año y tras cuya conclusión, con éxito, pronto se le unió una primera instalación comercial. - Durst Gamma DG en España. Tras varios meses en producción real, los positivos resultados obtenidos abren la puerta a que
2019 sea el año que marque el inicio de la expansión de esta nueva tecnología. Desde la prudencia que el lanzamiento de algo tan novedoso exige, Durst ha planificado para este año la instalación de varios equipos Gamma DG, en diferentes países europeos. Por supuesto, entre esos países no podía faltar España, donde la firma espera acabar el ejercicio con, al menos, una instalación Gamma DG operativa. Pero no solo en Europa existen fabricantes cerámicos interesados en las posibilidades que esta nueva tecnología ofrece. También desde el resto del mundo llegan peticiones para participar en esta fase de adopción temprana del esmaltado digital. Si todo sigue su curso como está previsto, a partir de 2020 se iniciarán también las exportaciones a
Nuevos recubrimientos superficiales permitirán purificar el interior de los edificios El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) participa en el proyecto AMBICOAT, iniciativa coordinada por el Instituto Tecnológico del Plástico (AIMPLAS) que persigue la purificación del interior de los edificios gracias a la aplicación de recubrimientos avanzados. Se estima que actualmente la contaminación existente en ambientes interiores es de dos a cinco veces mayor que en el exterior, lo que puede afectar a la salud de las personas. Para combatir esta situación están surgiendo diferentes tecnologías innovadoras purificantes del ambiente interior, capaces de remediar los efectos de muchos contaminantes dañinos. De entre estos contaminantes, el que ha despertado mayor interés en los últimos años, por su impacto en espacios interiores, es el formaldehído. Esta sustancia produce irritación de los tejidos cuando entra en contacto directo con éstos e incluso existen estudios que han encontrado casos de cáncer en nariz y garganta (cáncer nasofaríngeo) en personas expuestas a ciertas cantidades de formaldehído en el ambiente del trabajo. En este sentido, la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC) y la EPA han determinado que el formaldehído es probablemente carcinógeno en seres humanos. Las soluciones desarrolladas hasta ahora se basan en el dióxido de titanio (TiO2), aunque su principal problema es que requiere de radiación ultravioleta para su activación, por lo que no son eficientes en ambientes interiores en los que los cristales actúan como filtro de esta radiación. Para buscar una solución a este problema y mejorar la calidad de vida y la salud de las personas, y bajo la coordinación de AIMPLAS, el Instituto Tecnológico del Plástico, se están desarrollando actualmente recubrimientos para la purificación del aire en ambientes interiores. Concretamente, se trata de recubrimientos con aplicación en suelos, mobiliario, pintura
decorativa, composites y cerámica basados en compuestos organometálicos porosos (MOF) que permiten fotodegradar el formaldehído. Estas investigaciones se enmarcan en el proyecto AMBICOAT, financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades dentro de la convocatoria Retos Colaboración 2017, concretamente en el Reto 5: “Acción sobre el cambio climático y eficiencia en la utilización de recursos y materias primas”. AMBICOAT está coordinado por AIMPLAS e integrado por cinco socios más: la Universidad de Valencia (ICMOL, MatCo) se encargará de sintetizar los compuestos organometálicos, MOF, y poner en marcha una nueva empresa (spin-off) para suministrar MOF a los socios industriales; AIMPLAS desarrollará el método de dispersión de los MOF en resinas líquidas, junto a las empresas Omar Coatings y Pectro, que formularán los diferentes recubrimientos para las distintas aplicaciones. AIMPLAS e ITC aplicarán los recubrimientos. Por último, será la empresa Keraben la que validará los desarrollos en demostradores reales, en los que el ITC medirá la degradación de formaldehído de los recubrimientos fotocatalíticos diseñados en el proyecto. ◆
TC 453
NEWS
países extraeuropeos como México, Brasil, EE.UU., Vietnam, Marruecos, etc., en los que Durst tiene una fuerte presencia y en los que varios fabricantes ya han mostrado un claro interés. Como filial del grupo Durst para España y Portugal, Durst Ibérica desea iniciar esta nueva aventura tecnológica. Para ellos, el lanzamiento de Gamma DG es motivo de entusiasmo y todas las personas del equipo trabajan desde el convencimiento de que, una vez más, Durst aportará una importante contribución al avance de la decoración cerámica. A lo largo del año se irá informando puntualmente acerca de las novedades y avances que se vayan produciendo en el despliegue del esmaltado digital.
95
- Características Digital Glaze. Como es sabido, esta revolucionaria tecnología permite al fabricante cerámico desarrollar diseños de alto impacto, que hasta ahora resultaban imposibles de fabricar, gracias a sus capacidades únicas como: • Depositar hasta 1 kg/m2 de esmalte por barra. • Trabajar con esmaltes económicos, similares a los convencionales • Combinar dos esmaltes diferentes en la misma pieza (por ejemplo, mate/brillo), parar crear visuales antes imposibles • Crear estructuras bajo demanda y en modo aleatorio con decoración grafica posterior, a registro • Utilizar Gamma DG tras las máquinas de color para crear efectos de acabado verdaderamente cerámicos. ◆
Colaboración entre Zschimmer & Schwarz y Ferro Group Zschimmer & Schwarz, líder mundial en aditivos químicos utilizados en distintos campos de la industria cerámica, y Ferro Group, líder en la fabricación de fritas, esmaltes y pigmentos cerámicos han establecido un acuerdo de colaboración para el desarrollo y comercialización de aplicaciones digitales en base agua para las distintas tecnologías de aplicación disponibles hoy en día en el sector cerámico. Ante las dificultades técnicas aparecidas con las actuales formulaciones en base agua probadas durante los últimos meses en el mercado y las nuevas propuestas de cabezales de impresión, surge la visión de ambas empresas por una colaboración que proponga soluciones para este reto tecnológico que encara el sector cerámico en todo el mundo y que tantas veces se ha comentado como la aplicación Full Digital para hacer realidad una propuesta para la industria 4.0. Como resultado de esta colaboración
para el desarrollo de las aplicaciones digitales, los clientes van a encontrar una serie de ventajas que son la base principal del desarrollo que se quiere conseguir: - Mayor saber hacer y especialización por parte de cada empresa en su área de influencia para alcanzar el objetivo común - Desarrollo específico teniendo en cuenta los requerimientos técnicos de la tinta desde cada equipo de trabajo - Mejor interlocución con los fabricantes de máquinas para implementar las soluciones alcanzadas - Equipos técnicos de soporte al cliente multidisciplinares para implementación y resolución de los condicionantes técnicos. El sentido fundamental de la colaboración es una propuesta conjunta de desarrollo por parte de Zschimmer & Schwarz y Ferro Group ante los clientes del sector cerámico para hacer viable una tecnología
digital en base agua que resuelva principalmente los cambios tecnológicos y sociales en los que están inmersos la mayoría de los mercados cerámicos. ◆
96
NOTICIAS
TC 453
Ege Vitrifiye takes the fight to the EU market with Sacmi AVM Four new casting cells - each equipped with 2 AVMs and robot-assisted - successfully installed and tested. Turkish company Ege Vitrifiye places its trust in Sacmi’s world-leading WC manufacturing solutions to boost quality and productivity and keep growing its overseas markets. With a capacity of 1.4 million pieces a year, Ege Vitrifiye's role as a major Turkish ceramic manufacturer clearly includes sanitaryware, not just tiles. A long-standing Sacmi customer that exports 70% of its output (mostly to Europe), the company recently implemented an ambitious investment plan to boost the manufacture of ceramic WCs, with most of them earmarked for the medium-to-high end of the EU market. Ege Vitrifiye already has an extensive pool of Sacmi singlemould and multi-mould machines and GA2000 high pressure casting and glazing robots. These are now joined, at its production facility in Izmir, by 8 new AVM machines; the latter, Sacmi’s world-leading WC manufacturing solution, lets users manage moulds with up to 7 parts, guaranteeing quality, reliability and process repeatability. More specifically, this latest order for Ege Vitrifiye includes 4 casting cells, each consisting of 2 robot-assisted AVM machines. Thanks to the robots, equipped with de-moulding and handling tools, all de-moulding, piece maturation storage and finishing station handling tasks are fully automated. Each cell also features a dedicated, independent slip dosing and pre-heat system; moreover, Sacmi has provided a full array of downstream solutions (water intake unit, storage units
complete with de-moulding supports, outfeed automation, zero-weight manipulators). These 8 new AVMs (which have already been successfully tested) will allow Ege Vitrifiye to boost WC output by some 400 pieces a day (in a range of widely differing types: back to wall, wall-mounted, monobloc, two-piece, rimless, etc.). This latest investment in Sacmi technology – by a company that already exports almost two thirds of its output to 62 countries – aims to augment productivity and quality even further and so strengthen and broaden its international market positioning. ◆
El ITC divulga su experiencia en manejo de sólidos en Exposólidos-Polusólidos 2019 El Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) participó de nuevo en el salón Exposólidos/Polusólidos 2019, celebrado del 12 al 14 de febrero de 2019 en La Farga de l’Hospitalet (Barcelona). El centro aportó sus experiencias y estudios en el ámbito del manejo de sólidos y materiales pulverulentos, tanto a través de un espacio expositivo como mediante una comunicación oral relacionada con estos aspectos. Esta aportación se llevó a cabo a través de un stand en el recinto de La Farga, en el que se difundieron las principales acciones y proyectos de I+D relacionados con el manejo de materiales pulverulentos, pero además, el ITC, por parte del Dr. Juan Miguel Tíscar, presentó una comunicación oral titulada: “Computational Fluid Dynamics (CFD)”, o mecánica de fluidos computacional. Esta aportación tuvo lugar el 12 de febrero, de 12:00 a 13:00 en la sala de conferencias del recinto.
Exposólidos, el Salón de la Tecnología y el Procesamiento de Sólidos, es la principal feria del sur de Europa especializada en la manipulación y procesamiento de sólidos, materiales a granel, polvos secos, semisólidos y separación de sólidos, líquidos. Además, coincide con otro interesante encuentro, Polusólidos, el Salón de la Tecnología para la captación y filtración, una feria única en Europa especializada en sistemas de filtración, de captación y separación de partículas metálicas y no metálicas, y en sistemas de captación de nanopartículas en aerosoles, gases y vahos. El ITC, por ser participante y colaborador del encuentro, disponía de invitaciones gratuitas e invitó a sus empresas asociadas y contactos a asistir gratuitamente al salón. ◆
TC 453
NEWS
97
El ITC presenta a las cerámicas el nuevo Cuaderno de Tendencias del Hábitat 19-20
El Cuaderno de Tendencias del Hábitat 2019-2020 se presentó el 28 de febrero en el ITC, en el Campus Riu Sec de la UJI, a fin de ofrecer a las empresas cerámicas información detallada sobre las 7 tendencias que ha identificado el Observatorio de Tendencias del Hábitat®. En el acto se explicaron las nuevas tendencias principales y su repercusión en el sector del hábitat en los próximos años, junto a una serie de propuestas relevantes que pueden encontrarse en la actualidad en los mercados. El Cuaderno es una herramienta creativa en la que se apoyan las empresas de la Comunidad Valenciana vinculadas al hábitat, pero también centenares de profesionales del arte, el diseño, la arquitectura y el interiorismo, entre otras disciplinas. En la nueva publicación Cuaderno de Tendencias del Hábitat 2019-2020 son siete las tendencias detectadas por el Observatorio de Tendencias del Hábitat, sistema pionero que nació en 2006, integrado por el Instituto Tecnológico Metalmecánico, Mueble, Madera, Embalaje y Afines (AIDIMME), el Instituto Tecnológico Textil (AITEX) y el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC).
El OTH ha contado también en esta ocasión con un grupo de expertos que aúna colectivos del mundo del arte, diseño, arquitectura, interiorismo, entre otras disciplinas, a fin de ayudar a las empresas y a los profesionales vinculados al mundo del hábitat a conocer por dónde van a discurrir las vías emergentes y de futuro de las tendencias en este ámbito y ayudar a las empresas y profesionales a describir y perfilar sus hojas de ruta en lo tocante a la toma de decisiones vinculadas al diseño y elaboración de productos para que den en la diana de un modo certero a la hora de satisfacer las necesidades reales de los hogares y las personas que los habitan. Less is a Bore (menos es aburrido), Memento Design, o la necesidad de desglobalización, Everywhere like Home, o el poder sentirse como en casa aun estando lejos de ella, (Dis)Connection Space con su estética ligera y diseño pulcro, Life is CO- o la funcionalidad, Hyperdigital, o el cruce entre la esfera digital y la real y Sustainability Recoded, que busca asiento en los principios de la economía circular, entre otras claves alineadas con la sostenibilidad: estas son las siete corrientes principales que emergen del profuso estudio que ha llevado a cabo el OTH y que ya está disponible a través de descarga gratis en: www.tendenciashabitat.es ◆
Instituto de Tecnología Cerámica webitc.itc.uji.es
98
NOTICIAS
TC 453
SACMI Deep Digital heads for Castellón de la Plana Concurrently with Cevisama 2019, Sacmi Ibérica inaugurated its own showroom, designed to display all the latest ceramic manufacturing and decoration developments that are leading to full 4.0 digitalization and supervision at every single stage of production. Moreover, every investment in Sacmi technology is complemented by an 'integrated ecosystem' to provide long term after-sale services. On display in the Sacmi Ibérica showroom, the Deep Digital line integrates and introduces a system for digital control of all surface enhancement tasks, from glazing and decoration to the deposit of grains, flakes and other elements. The line will feature three machines: two digital DHD1208 machines equipped, respectively, with Seiko and Dimatix heads (a new feature to maximise the versatility of the platform), and the new DDG1422 (Digital Dry Glazing) machine, which deposits grains and flakes using Sacmi-developed digital colour bars that give slabs unmatched on-tile tactile and depth effects. Completing the displayed line are the VELA 1100 FC glaze application system and a modern CAM 1404 airless booth. The result? A comprehensive digital line featuring everything needed to ensure ultra-high quality material application and outstanding reliability, user-friendliness and easy maintenance. Following the same logic, the line incorporates -by combining radiation and convection factors- an innovative material surface temperature stabilisation system. Last but not least, the line supervisor guarantees digitalization of the entire process and 4.0-logic control of its various stages. Moreover, the showroom includes a collection of samples provided by Sacmi. These illustrate the innumerable decoration opportunities offered by this latest-generation line in terms of colour development. They also highlight how glaze can be combined with inkjet, oil base with water base, liquid with solid, etc. The potential is remarkable: even products already structured at the forming stage (e.g. with the insertion of through-body veining, a must for the manufacture of modern kitchen tops)
can be put through subsequent stages of decoration. Tops with through-body veining are selected upstream -before entering the Deep Digital line- with the aid of the new Sacmi SVV patented vision system; the slabs can then undergo further decoration procedures thanks to perfect inter-system synchronisation (the accuracy of which is guaranteed by perfect identification of every single slab and coordinated digital control of all stages). At the same time, Sacmi Ibérica will be displaying the latest innovative sieving and de-ironing equipment by the Cuccolini brand. The occasion also offers an opportunity to show potential customers the new Sacmi “Space” (Sacmi Portal for Aftersales and Customer service Excellence), a true “integrated ecosystem” of after-sales support offered by the Sacmi Customer Service Division. This includes advanced service packages (Daily Lifetime Support, Life Extension, Academy and Advanced Lifetime Support), designed to maximise the performance and value of an investment in Sacmi technology over time. ◆
El proyecto Life CERSUDS, innovación en drenaje urbano ¿Cómo hacer llegar los conceptos y experiencias prácticas sobre los sistemas urbanos de drenaje sostenible? ¿Qué pasos son necesarios para incorporar nuevas técnicas y enfoques en la gestión del agua de lluvia en el ámbito de la hidráulica urbana? Estas y otras preguntas tuvieron respuesta el 20 de febrero en la jornada “Innovación en la gestión del drenaje urbano: eficiencia y sostenibilidad para la adaptación de nuestras ciudades al cambio climático”, iniciativa ubicada en el marco de la XXV Edición de la Semana de la Ingeniería Civil y el Medio Ambiente, organizada por la Escuela de Caminos, Canales y Puertos (ETSICCP) de la Universitat Politècnica de València.
En esta jornada se abordó la experiencia del proyecto Life CERSUDS, cuya obra de demostración en el municipio de Benicàssim (Castellón) representa un ejemplo innovador de puesta en práctica de nuevas soluciones en materia de drenaje urbano. Life CERSUDS cuenta con la financiación del Programa Life de la Unión Europea bajo la referencia: Life 15 CCA / ES / 000091, y con el apoyo del Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) de la Generalitat Valenciana. Está coordinado por el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) y en él participan también el ayuntamiento de Benicàssim, la Universitat Politècnica de València (UPV), el Centro Cerámico de
TC 453
NEWS
99
Keller: 125 años de construcción de máquinas e instalaciones para todo el mundo Este 2019 Keller celebra el 125 aniversario de su exitosa historia empresarial. El fabricante de máquinas e instalaciones es una de las empresas más importantes de la ciudad alemana de Ibbenbüren. Los comienzos de la empresa fueron pequeños, pero revolucionarios y típicos de la época de los grandes inventores a finales del siglo XIX y principios del XX. Todo comenzó con la convincente idea del fundador de la empresa Carl Keller en 1894: el primer “carro horquilla” para fábricas de ladrillos, una vagoneta de transporte con brazos móviles para la fácil carga y descarga de ladrillos. En aquel momento, Carl Keller probablemente no llegó a imaginar, ni siquiera a este extremo, que esta invención sería el hito técnico en la mecanización del transporte de productos en fábricas cerámicas. Su invento facilitó las condiciones de trabajo de los trabajadores y aumentó considerablemente la productividad. En 1910 la empresa desarrolló la primera máquina totalmente automática del tipo “Hoerstel”, con la que se pueden cortar ladrillos crudos y depositar los productos sobre palets. Otras invenciones de Carl Keller, que en su momento fueron la punta de lanza, sentaron las bases para el constante crecimiento de la empresa que hoy en día es activa en todo el mundo. La automatización siguió siendo la clave del éxito y rápidamente dio a conocer a la joven empresa Keller más allá de las fronteras nacionales. El apasionado inventor y fundador de la empresa con experiencia comercial falleció en 1932 dejando una empresa con sólidos cimientos y de renombre internacional. A pesar de su éxito personal, Carl Keller mantuvo su carácter natural y modesto durante toda su vida, marcando así la cultura de la empresa. Desde el principio, comparte el éxito de la empresa con sus empleados que siempre han sido motivados por el reconocimiento. Por más de 90 años Keller HCW fue dirigida por la familia Keller. La empresa afiliada Keller Spezialtechnik, fundada en 1954, que desarrolló y fabricó sistemas de control y medición para secadores, adquirió en 1967 la mayoría de las acciones de la
©Milena Villalba 2018
Bolonia (CCB-Italia), CHM Obras e Infraestructuras, S.A., el Centro Tecnológico da Cerâmica e do Vidro (CTCV-Portugal) y la empresa Trencadís de Sempre, S.L. El proyecto Life CERSUDS (Ceramic Sustainable Urban Drainage System), incorpora un sistema que consiste en una superficie permeable cuya piel está formada por un nuevo material, de bajo impacto ambiental, basado en el uso de baldosas cerámicas en stock, con bajo valor comercial. Este sistema reduce el agua de escorrentía superficial para reutilizarla en el riego, además de reducir la contaminación difusa y mejorar la calidad de las aguas con respecto a otros sistemas tradicionales. Hallarán más información y Time Lapse sobre el proyecto en www.lifecersuds.eu ◆
Pyro-Werk de Hannover, que desde 1925 fabricaba pirómetros para la medición de temperatura sin contacto. En 1971, la gestión empresarial y la producción se trasladaron de Hannover a Laggenbeck. Y en 1977, Keller Spezialtechnik y Pyro-Werk se fusionaron para formar Keller Spezialtechnik-Pyrowerk GmbH. En 1990, se convirtió en la división MSR (las actuales unidades ITS y IAS). En el año 2000, la empresa familiar se integró en el grupo francés Ceric. Desde 2007, Keller es una división de Legris Industries, también una sociedad corporativa francesa. Hoy en día Keller se ha reorganizado en sus unidades de negocio: Intelligent Clay Solutions ICS (Soluciones Cerámicas Inteligentes), Intelligent Machinery Solutions IMS (Soluciones de Maquinaria Inteligentes), Intelligent Automation Solutions IAS (Soluciones de Automatización Inteligentes) e Infrared Temperature Solutions ITS (Soluciones de Temperatura por Infrarrojos). Todas ellas están soportadas por el área de negocio de Servicio posventa. Keller se ha mantenido fiel a su principio rector como empresa innovadora y tecnológicamente puntera hasta el día de hoy. Un factor clave que ha permitido este éxito es la plantilla que ha pasado con la empresa por todos los altibajos de los últimos años. ◆
100
INSTALACIONES
TC 453
Fábrica a prueba de terremotos En el año 2000, el propietario de ladrillo Celo-Block de San Salvador (El Salvador) acordó con Beralmar la construcción de una nueva línea de producción automática que sustituyera la producción con horno Hoffmann. Beralmar
Planta de la fábrica
El proyecto en cuestión constaba de un secador semicontinuo y un horno túnel, todo ello para una producción máxima de 150 tn/día de casi todo tipo de productos cerámicos: bloques, tejas, pavimentos, piezas especiales, etc. En definitiva, un proyecto atractivo para el principal fabricante del país, con un requisito especial: toda la obra civil tenía que ser diseñada a prueba de terremotos.
❖ Ejecución del proyecto
El proyecto se llevó a cabo sin problemas y la fábrica ha estado funcionando desde el año 2001, cuando se puso en marcha, hasta la actualidad. Un hecho relevante tuvo lugar un par de años después de la puesta en marcha de la fábrica, que puso a prueba aquel
requisito especial en cuanto a la obra civil: un terremoto de fuerza 6,3 en la escala de Richter con epicentro no muy lejos de San Salvador sorprendió a Ramón Vidri, propietario de la cerámica, justamente encima del horno túnel. Según sus propias palabras, “el techo del horno se convirtió en una onda que avanzaba hacia mi posición”. Una vez pasada esa onda y habiendo recuperado el horno su posición original (¡y su forma!), y sobre todo pasado el susto, se procedió a una evaluación de daños: las cimentaciones definidas por el jefe de la oficina técnica de Beralmar, Artur Massaguer, habían hecho su función ante el seísmo y el horno estaba intacto. Los técnicos de Beralmar tuvieron la ocasión de inspeccionar el estado del horno hace unas semanas, durante la instalación de un nuevo control del proceso de cocción modelo Microber-I, y pudieron constatar el impecable estado de las juntas de dilatación y otros detalles.
TC 453
INSTALACIONES
101
❖ Conclusiones
Se pueden extraer muchas conclusiones a partir de esta experiencia pero nos quedamos con la siguiente: el rigor y la capacidad de Beralmar incluso a la hora de definir aspectos no estrictamente relacionados con tecnología cerámica. Sin los cálculos correctos, la inversión realizada por Celo-Block se hubiera convertido en una montaña de escombros en cuestión de segundos. El Sr. Vidri, que seguro estará de acuerdo con esta conclusión, compartía en una visita reciente a Beralmar aquella experiencia como si acabara de pasar. El comportamiento de las cimentaciones del horno de Celo-Block y de los demás elementos constructivos, además de ser el tipo de experiencias que no se olvidan nunca, constituyen un claro caso de éxito. ◆ Entrada del pre-horno con el antiguo logo de Beralmar, en 2001
Estado actual del horno
102
EMPRESAS
TC 453
Torrecid marca tendencias en Cevisama Un año más, Cevisama abrió sus puertas para dar a conocer las últimas tendencias e innovaciones cerámicas del momento. Como cada edición, Torrecid volvió a sorprender a los numerosos clientes que se acercaron a conocer su stand “Horizon, arquitectura mediterránea”.
Esta impresionante vivienda de carácter vanguardista, situada en un enclave estratégico de la costa mediterránea, combina multitud de diseños y materiales únicos y de última tendencia elaborados con los últimos desarrollos tecnológicos que el Grupo Torrecid pone a disposición de sus clientes. Entre otros muchos, encontramos escamas multicolores y con efectos “Core Shell”, superficies metalizadas con irisaciones que recuerdan acabados en acero y cobre, todo tipo de pulidos, entre los que destacan los pulidos envejecidos, o relieves digitales mediante la aplicación digital de aditivos especiales. De todos ellos, destaca la evolución continua de EcoInk-Cid®, la solución pionera Full Digital en base agua del mercado, que lanzó Torrecid a principios de 2017. En esta ocasión, a la ya completa gama de esmaltes y tintas de la solución EcoInkCid®, se unen los esmaltes HQ (High Quantity), que permiten crear relieves digitales consiguiendo efectos naturales y realistas. Todo un avance para el sector cerámico, al que se le proporciona un futuro sostenible y enmarcado en el contexto actual de la Industria 4.0.
❖ “Horizon, arquitectura mediterránea”
creado con Style-Cid® Horizon, arquitectura mediterránea, ha sido creado bajo el concepto de Style-Cid®, una manera diferente de vivir la cerámica creando atmósferas únicas e irrepetibles en las que los protagonistas principales son la emoción y las sensaciones que se experimentan al pasear por el stand. En esta ocasión, fue posible evadirse por completo en un rincón secreto de la costa mediterránea y envolverse en una experiencia inigualable que solo caracteriza la cercanía al mar. Todos y cada uno de los ambientes de este hogar destacan por su estilo vanguardista, contemporáneo y elegante, que hace que se llegue a desear los productos cerámicos que Torrecid pone al alcance de la mano de sus clientes. Con Style-Cid®, se ha pasado de una cerámica monótona, con formatos pequeños y con un uso restringido a cocinas y cuartos de baño, a una cerámica de grandes formatos, ligera, con diseños sin repeticiones, cargada de una estética exclusiva y cuyo ámbito de aplicación se ha visto ampliado a fachadas, techos, mobiliario y un largo etcétera. Tanto es así que ha enamorado a arquitectos, diseñadores e interioristas, los cuales la han tomado como referencia a la hora de prescribir materiales para edificios singulares. De hecho, ningún otro producto arquitectónico ha tenido una evolución tecnológica y estética tan ascendente como la cerámica, ubicándose entre los materiales más solicitados en los proyectos constructivos emergentes.
❖ Nuevas expectativas para el Grupo
Desde que se fundó la empresa en 1963 en una nave de 400 m2 y con solo 8 empleados, el Grupo empresarial que preside Federico Michavila Heras ha evolucionado hasta convertirse en un grupo multinacional mundializado, líder en el sector ce-
TC 453
EMPRESAS
rámico, contando hoy en día con 28 filiales repartidas en todos los continentes y clientes en más de 130 países. Actualmente la compañía ofrece una amplia cartera de soluciones en diferentes ámbitos, abarcando materias primas, elementos de molturación, metales preciosos, fritas, esmaltes tradicionales, efectos, esmaltes y tintas digitales, y un largo etcétera, no solo para la cerámica plana, sino también para otros campos como vajilla, vidrio, sanitario o tejas. En el terreno de los pigmentos cerámicos, el Grupo Torrecid, a través de las empresas Al-Farben y CCT, se ha convertido en un referente en el mundo de los plásticos, pinturas y materiales de construcción. Y siempre en la línea de dar las mejores ventajas competitivas y el mayor valor añadido a sus clientes, la empresa Wandegar ofrece soluciones para la utilización de la cerámica en nuevas y vanguardistas aplicaciones. Este crecimiento ha sido posible gracias a una apuesta decidida por la innovación y la globalización desde las primeras andaduras de la compañía. Así, el Grupo ha sido
103
pionero en la implementación en el sector cerámico de revoluciones que han sido trascendentales para su futuro, como la monococción porosa o la revolución digital, que paso a paso ha culminado en la Cerámica Full Digital con los esmaltes y las tintas sostenibles base agua EcoInk-Cid®. En esta línea de continuo crecimiento, el Grupo Torrecid, además de crecer orgánicamente a través de la creación de filiales, también ha llevado una intensa política de adquisiciones. Así, se incorporaron al Grupo empresas como Glazura, Surcotech, Wandegar, Chilches Materials, Colores Cerámicos Tortosa o la alemana Reimbold & Strick, dando el salto al sector de esmaltes para chapa el pasado año con la adquisición de la empresa checa Mefrit. En este sentido, Federico Michavila tiene como objetivo seguir creciendo en 2019 y años sucesivos con nuevas filiales en países estratégicos, pero también se buscarán nuevas oportunidades de compra tanto dentro como fuera del sector cerámico. Se pretende con ello mantener en el tiempo el objetivo de crecimiento anual de dos dígitos. El Grupo facturó 708 millones de EUR en el ejercicio de 2018. ◆
104
FERIAS
TC 453
Cevisama, más internacional: supera por primera vez los 20.000 visitantes extranjeros La feria recibió la visita de 91.179 profesionales de 155 países con un perfil de gran interés para los fabricantes: tiendas, distribuidores, grupos de compra, arquitectos e interioristas.
Más de 20.000 profesionales extranjeros visitaron la 37ª edición de Cevisama, feria internacional de cerámica, equipamiento de baño y piedra natural, celebrada en Feria Valencia del 28 de enero al 1 de febrero. A la calidad de la oferta, la extraordinaria puesta en escena de los expositores y el mayor volumen de negocio, se han sumado unas cifras cuantitativas de visitantes que confirman que el encuentro ha celebrado este año su mejor edición, sobre todo si se tiene en cuenta que la oferta de maquinaria cerámica no participó (ya que se suma al escaparate de Cevisama solo los años pares). En concreto, la feria fue visitada por 91.179 profesionales de 155 países (frente a los 90.572 profesionales de 145 países en 2018). De ellos, 20.181 eran visitantes foráneos (frente a los 17.651 de la edición anterior), una cifra nunca antes alcanzada y que confirma el posicionamiento de un salón que cada año gana en internacionalidad.
Con estos datos, Cevisama, sitúa en el 22% el porcentaje de extranjeros sobre el total de asistentes y, además, ha logrado atraer a los mercados clave para el sector, ya que el 55% de los compradores extranjeros procedió de mercados tradicionales europeos como Italia, Francia, Portugal, Reino Unido y Alemania (que sumaron un 36,84% del total de extranjeros), y de Rusia, Argelia, Marruecos, EE.UU., Bélgica y Polonia. El perfil del visitante de Cevisama correspondió mayoritariamente a tiendas de venta al público, distribuidores, fabricantes, agentes comerciales, grupos de compra y prescriptores, en especial arquitectos y decoradores. Se trata de un perfil, este último, que está adquiriendo cada vez mayor interés para los fabricantes españoles y, como consecuencia, la organización de Cevisama está tratando de potenciar. Cabe recordar que, con ese objetivo, este año se han puesto en marcha nuevas iniciativas, como un pabellón exclusivo dedicado al canal Con-
TC 453
FERIAS
105
tract. La apuesta empieza a dar sus resultados y, de hecho, según el balance realizado por la organización, el porcentaje de arquitectos e interioristas respecto al total de visitantes de Cevisama ha subido del 10,25% en 2018 al 13,67% en 2019.
el de EE.UU.”. Asimismo, Rubert destacó “la asistencia histórica, un año más, de profesionales de mercados extranjeros, lo que refuerza el carácter internacional de la feria y nos motiva para seguir trabajando en la misma dirección”.
Según el informe final de la feria, el 73,6% de los visitantes se interesó por la oferta de baldosas cerámicas; un 51,7%, por equipamiento de baño; un 38% por piedra natural; un 34%, por el ámbito de tejas, ladrillos, bloques de vidrios y muebles expositores; y un 26% por las materias primas, fritas, esmaltes y colores cerámicos.
El presidente quiso agradecer el trabajo del comité organizador de Cevisama y del equipo de la feria en Feria Valencia, así como, de forma muy especial, “la confianza de los fabricantes y visitantes”. Todos ellos comienzan ya a trabajar en una nueva convocatoria, que será del 3 al 7 de febrero de 2020 en Feria Valencia. ◆
El presidente del salón, Manuel Rubert, quiso subrayar la satisfacción por los resultados, no solo por lo positivo de las cifras sino, sobre todo, “por la calidad del visitante, porque hemos crecido en perfiles como los de arquitectura y proyectos y porque han venido más visitantes de mercados clave como
106
FERIAS
TC 453
Éxito de Exposólidos y Polusólidos 2019 Exposólidos, Salón de la Tecnología y el Procesamiento de Sólidos, cerró su IX edición con más de 6.000 visitantes de 28 países. Por su parte, el II Polusólidos, Salón de la Tecnología para la Filtración y Captación, se consolida como una cita de referencia. Las próximas citas de ambas ferias se celebrarán del 9 al 11 de febrero de 2021. Fotos: Técnica Cerámica World
Exposólidos 2019 y Polusólidos 2019 cerraron sus convocatorias más exitosas el 14 de febrero, tras tres intensos días en el recinto de La Farga de L’Hospitalet (Barcelona). Pasaron por allí más de 6.000 visitantes de 28 países, sobre todo del sur de Europa (además de España, Portugal, Francia e Italia). Ciento sesenta y cuatro expositores directos presentaron sus últimas novedades en equipos, sistemas y servicios y muchos de ellos ofrecieron conferencias y workshops abiertos a todo el público. Más de 700 profesionales participaron en las actividades de información de ambos encuentros, lo que demuestra la cada vez mayor importancia de las conferencias, presentaciones y talleres sobre temas muy específicos y de corta duración en las ferias dirigidas al público profesional.
TC 453
FERIAS
Hay que resaltar el acierto de una de las grandes novedades de esta edición: los “Almuerzos Sólidos”, que registraron la asistencia de más de 200 profesionales que expresaron su satisfacción por haber escuchado y compartido opiniones con personalidades como Joan Majó y José María Gay de Liébana. Los expositores resaltaron la calidad de los visitantes, ya que la gran mayoría asisten a la convocatoria por su necesidad tecnológica en la gestión de sólidos y en la captación y filtración. Son profesionales que no van a meramente visitar sino que fueron a Exposólidos 2019 y Polusólidos 2019 a trabajar. Una de las imágenes habituales era ver a profesionales sentados en los estands con papel y bolígrafo en la mano buscando soluciones a las necesidades que exponían. Además, el volumen de asistencia se ha visto incrementado y se ha ampliado el área de influencia del doble salón (un 67% de los más de 6.000 visitantes venían de fuera de Cataluña). Según los propios expositores, el optimismo empresarial ha mejorado al aumentar las inversiones para mejorar la productividad. Este éxito se demuestra en que el 98% de los expositores manifestó explícitamente su interés en exponer en la próxima edición. Exposólidos y Polusólidos se han convertido en una de las convocatorias industriales de referencia y de más prestigio del sur de Europa, lo que se ha conseguido, sin lugar a duda, por el intenso y trabajo que han realizado los miembros de los comités organizadores de ambos encuentros. ◆
107
108
TRADE FAIRS
TC 453
7th International Conference on Shaping of Advanced Ceramics The 7th Shaping Conference, jointly organized by the European Ceramic Society and the Portuguese Ceramic Society, will be held in Aveiro, Portugal, from 11th to 13th September 2019. The conference content, for which abstract submission is now open, focuses on the advanced shaping processes applied for ceramics. The program will consist of invited talks and oral presentations, as well as posters sessions and a student speech contest. Furthermore, plenary lectures will be given by well-known scientists in the field. In addition, a Summer School will be held on 10th September devoted to Rheology Applied to Additive Manufacturing. The program will aim to enrich the knowledge of the participants, widening their point of view on specific topics related to ceramic shaping processes and allowing them to get in closer contact with experts in this field.
The main topics covered by the Shaping 7 conference will be: - Raw materials: synthesis, comminution, granulationtraditional, secondary powders, oxide, non-oxide, nano - Dry powder processing: uni- and iso pressing; one step process starting from powders: HP, SPS, HIP - Ceramics without powders: sol-gels, geopolymers, etc. - Colloidal dispersion & surface modification: slip casting slurry infiltration, pressure molding - Plastic forming: extrusion, injection molding, tape casting - Structures: Bio-inspired microstructures, Effect of processing and control of complex micro- and nanostructures - Porous materials, foam structures - Prototyping, including additive manufacturing techniques (ink jet, binder jet, stereolithographic methods, laser process, etc.) and machining - Drying - debinding - Thick films: electrophoretic deposition, plasma layers, laser cladding - Modelling, Economical, environmental and societal issues. â—†
Highly-functional Ceramics Expo (Osaka and Tokyo) As an Asia's leading show, all kinds of advanced ceramics, raw materials, coating, manufacturing, processing technologies, etc., will be showcased at Highly-functional Ceramics Expo: Expected figures (including concurrent shows): - Highly-functional Ceramics Expo Osaka 2019, 410 exhibitors and 35,000 visitors - Highly-functional Ceramics Expo Tokyo 2019, 1,050 exhibitors and 65,000 visitors The Osaka show will be held from May 22 (Wed) to 24 (Fri), 2019 at the INTEX Osaka, Japan. The Tokyo Show will be held from Dec. 4 (Wed) to 6 (Fri), 2019 at the Makuhari Messe, Japan. Both shows are organized by: Reed Exhibitions Japan Ltd. And many companies have already booked their booth. Here are some of the worldwide notorious companies exhibiting at the shows: NGK Insulators; Nippon Light Metal Company; Denka; Arteo; Ipros; Washington Mills; Asada Iron Works; Sugino Machine; Ashizawa Finetech; Ceramic Applications; Carls Zeiss; YJC; Fujmi; Ceratec Japan; National Institute for Advanced Industrial Science and Technology. â—†
Medidas reales: 140x30 mm Size: 140x30 mm
GUÍA DEL COMPRADOR DIRECTORIO DE EMPRESAS Si desea incorporar su firma en un recuadro durante 8 ediciones, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.
BUYER'S GUIDE COMPANY DIRECTORY Should you wish to include your company in an ad box for 8 issues, please contact our Advertising Department. Más información / More information: Jordi Rebate • Tel. 667 575 054 • E-mail: rebate@publica.es • www.publica.es
Varios
Tercer Fuego
Equipos Laboratorio
Movimentación
Empaquetado, Embalaje
Refractarios
Esmaltado, Serigrafía
Secado y Cocción
Prensado, Extrusión
Prepar. Trituración
Depuración
GUÍA DEL COMPRADOR
Fritas y Colorantes
110
Materias Primas
TC 453
A •
•••
•••
•
B •
•
•••
••
•
•
C Sistemas de vagones integrados Representantes Exclusivos:
COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ
•
Alcalá, 289, 2º D - 28027 MADRID Tel. y fax: 91 403 62 74 - Email: info@ctverdu.com Rua Manuel Simões Maia - 2415-520 LEIRIA (Portugal) Tel.: +351 (244) 849 450 - Fax: +351 (244) 849 470 E-mail: info@cerliz.pt - http:// www.ceramica-liz.pt
•
••••
•
••
Miscellaneous
3rd firing
Laboratory equipment
Conveying
Packaging
Refractories
Glazing, screen printing
Drying, firing
Pressing, extrusion
Preparation, crushing
Purification
BUYER’S GUIDE
111
Frits, colours
Raw materials
TC 453
•
COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ, S.L. Representantes exclusivos de: ®
•
•
•
•
•••
•
•
•
•
•
• ••
•
•
•
Your Ultimate Source for Pressure and Vacuum
Refractarios industriales
Sistemas de vacío
Alcalá, 289, 2º D · 28027 MADRID
Automatismos - Secaderos - Hornos
E-mail: info@ctverdu.com
Tel. y fax: 91 403 62 74
E La Tecnología más avanzada en el sector de la Cerámica Industrial
EQUIPCERAMIC, S.A. Ctra. de la Pobla, 64 - 08788 VILANOVA DEL CAMí (Barcelona) Tel. 938 070 717 - Fax 938 070 720 e-mail: info@equipceramic.com - www.equipceramic.com
– – – – – – –
Fábricas completas Ingeniería de Procesos Electrónica y Software Hornos y Secaderos Automatismos en general Robótica Asistencia técnica y realizaciones
F •
•
COMPRA, VENTA Y RENOVACIÓN DE MAQUINARIA. EQUIPOS DE OCASIÓN PARA CERÁMICA Y CANTERAS. MÁLAGA - ESPAÑA
Oficinas: Amadeo Vives, 2 - 29002 MÁLAGA - Tel. 952 354 253 - Fax 952 313 928 - E-mail: info@frapasa.com Almacén y Talleres: Pol. Ind. El Viso 4ª fase - 29006 MÁLAGA - Tel. 952 357 065 - Móvil 607 70 20 75 Delegación en Casablanca (Maroc): Móvil 00 212 6 72 01 19 76 CASABLANCA - MAROC
w w w. f r a p a s a . c o m
G ®
GRUPOS DE VACÍO A RECIRCULACIÓN TOTAL DE ACEITE PARA GALLETERAS Y PRENSAS Representantes Exclusivos España y Portugal:
COMERCIAL TÉCNICA VERDÚ Your Ultimate Source for Pressure and Vacuum
Alcalá, 289, 2º D - 28027 MADRID Tel. y fax: 91 403 62 74 - Email: info@ctverdu.com
•
•
Varios
Tercer Fuego
Equipos de laboratorio
Movimentación
Empaquetado, embalaje
Refractarios
Esmaltado, serigrafía
Secado, cocción
Prensado, extrusión
Preparación, trituración
Depuración
GUÍA DEL COMPRADOR
Fritas, colores
112
Materias Primas
TC 453
•
H ••
•
•
I-J-K-L ••
•••
•
•••
•
•
• Raimundo Fernández Villaverde, 45. 28003 Madrid | Tel. 91 534 33 07. Fax 91 534 34 18 | FÁBRICA: Calanda, Teruel | Tel. y Fax 978 84 61 49 www.intrasa.es
•
•
KELLER HCW GmbH Carl-Keller-Str. 2-10 D-49479 Ibbenbüren-Laggenbeck (Alemania) Tel. +49 5451-85-0 - Fax +49 5451-85-310 E-mail: info@keller.de - www.keller.de
•••
• •
Miscellaneous
3rd firing
Laboratory equipment
Conveying
Packaging
Refractories
Glazing, screen printing
Drying, firing
Pressing, extrusion
Preparation, crushing
Purification
BUYER’S GUIDE
Frits, colours
113
Raw materials
TC 453
•
Máquinas, procesos de producción y fábricas completas para la industria cerámica estructural y tecnología de automatización, instrumentos de medición, control y regulación y tecnología plástica.
•
•••
•
•
••
•
•
•
Gran Bretanya, 11 - 08700 Igualada (Barcelona) - Tel. (+34) 93 803 48 68 - Fax (+34) 93 803 53 26 - ltceramico@ltceramico.com - www.ltceramico.com
•
M ••
• ••• •
COMPRA-VENTA DE EQUIPOS PARA CERÁMICA
maquinaria de ocasión para cerámica Avda. Ortega y Gasset, km 8,2 29196 MÁLAGA (ESPAÑA) Tel. +34 952 433 289 - Fax +34 952 433 188
ESTUDIOS Y PROYECTOS
• ••
•
www.mocsa.es comercial@mocsa.es
N-S ••
•
•
•
•
••
•••
SACMI IBÉRICA S.A. Gran Vía, nº 263 - 12006 CASTELLÓN DE LA PLANA (España) Tel. + 34 964 344700 Fax + 34 964 241646 E-mail: sacmi@sacmi.es www.sacmi.es
¡Conecta! www.tecnicaceramica.com
Varios
Tercer Fuego
Equipos de laboratorio
Movimentación
Empaquetado, embalaje
Refractarios
Esmaltado, serigrafía
Secado, cocción
Prensado, extrusión
Preparación, trituración
Depuración
GUÍA DEL COMPRADOR
Fritas, colores
114
Materias Primas
TC 453
•
•
•
•••
•••••••
••
•
•
•••
Miscellaneous
3rd firing
Laboratory equipment
Conveying
Packaging
Refractories
Glazing, screen printing
Drying, firing
Pressing, extrusion
Preparation, crushing
Purification
BUYER’S GUIDE
Frits, colours
115
Raw materials
TC 453
•
T TALLERES FELIPE VERDÉS, S.A.
C/ Metalurgia, 2 Apdo. Correos (P.O. Box) 172 08788 VILANOVA DEL CAMÍ (Barcelona) Tel. +(34) 938 060 606 Fax +(34) 938 060 411 e-mail: comercial@verdes.com http://www.verdes.com
• •
•
•
•
•
TECNOFILIERE S.R.L. Via Provinciale Modena 57/a 41016 NOVI DI MODENA (MO) - ITALY Tel. +39 059 67 77 97 Fax +39 059 67 77 59 E-mail: tecnofiliere@tecnofiliere.com www.tecnofiliere.com
•
•
Ctra. Sabadell a Granollers, km. 11,1 08185 LLIÇÀ DE VALL (Barcelona)
-
Revestimiento de hornos de ladrillos, tejas, sanitarios, porcelana, fritas, azulejos… Vagonetas baja masa térmica, más de 300 referencias por todo el mundo. Bóvedas planas suspendidas en denso y aislante hasta 1.500 °C. Producciones especializadas en Carburo de Silicio, Zirconio, Corindón, Mullita…
Tel. 938 445 880 Fax 938 436 501 E-mail: teide@teide.es www.teide.es
•
•
Moldes para la extrusión de piezas cerámicas, bocas de extrusión para todo tipo de piezas cerámicas y maquinaria lavamoldes.
60 años asesorando al sector cerámico en soluciones refractarias:
•
•
•
•
TC 453
116
•
•
••
• •
• •
• •
•
•
• ••
• ••
Varios
Tercer Fuego
Equipos de laboratorio
Movimentación
Empaquetado, embalaje
Refractarios
Esmaltado, serigrafía
Secado, cocción
Prensado, extrusión
Preparación, trituración
Depuración
Fritas, colores
Materias Primas
GUÍA DEL COMPRADOR
•
U •••
X
•
Z
•
TC 453
COCCIÓN
117
Técnicas de secado y cocción (y XXVII) Esta es la vigesimoséptima y última entrega del tratado de Beralmar sobre técnicas de secado y cocción de cerámica estructural. Artur Massaguer, director Técnico de Beralmar Tecnologic, S.A. Santi Amposta, director de I+D de Beralmar.
2.16. Purificación de los humos procedentes de los hornos El siguiente estudio se centrará en la emisión de los humos contaminantes y los sistemas conocidos para su eliminación parcial o total, que ocurren durante el proceso de cocción de la cerámica estructural, tejas y ladrillos. 2.16.1. Introducción Para la industria cerámica roja la principal fuente de contaminantes son los gases de escape de los hornos de cocción (a excepción del polvo, que no es motivo del presente trabajo). Los principales contaminantes que se emiten durante la cocción de productos de arcilla cocida son: - Compuestos del flúor (HF) - Compuestos del azufre (SO2 y SO3) - Compuestos orgánicos volátiles (VOC). Los contaminantes tienen su origen en la composición de las arcillas, los combustibles y los aditivos que podemos mezclar a las arcillas, como los formadores de poro. Durante el tratamiento térmico de las arcillas en el horno tienen lugar diferentes reacciones y se produce la emisión de los siguientes gases: - Hasta los 200 ˚C: vapor de agua, procedente de la humedad residual de la arcilla (no es un contaminante) - De 200 a 450 ˚C: emisión de compuestos orgánicos volátiles - De 500 a 800 ˚C: emisión de óxidos de azufre durante la descomposición de las sales solubles y de la combustión del combustible - Más de 800 ˚C: emisión de compuestos del flúor, óxidos de azufre procedentes de la combustión del combustible. 2.16.2. Naturaleza de los contaminantes Vamos a ver a continuación algunos rasgos importantes de cada uno de estos contaminantes, tales como su composición, toxicidad y la procedencia.
2.16.2.1. Flúor El flúor no se encuentra libre en la naturaleza a causa de su extremada actividad. En combinación se halla ampliamente distribuido en las rocas que componen la parte sólida de la tierra: fluorita, criolita, apatito, mica, etc. En los últimos años se ha reconocido al flúor y sus compuestos como un contaminante muy perjudicial. La toxicidad de los compuestos del flúor es unas 100 veces mayor que la del SO3. El flúor es particularmente perjudicial para los vegetales y los animales herbívoros. Puede causar una enfermedad conocida como fluorosis, caracterizada por alteración en la formación de dientes, malformaciones en el esqueleto y falta de apetito. El flúor existe en las arcillas en cantidades variables entre 0,01 y 0,2%, pudiéndose tomar como normal un contenido de 0,065%. El flúor abunda en arcillas illíticas y monmorilloníticas, contenido en minerales como la mica. En las caoliníticas, el flúor suele variar entre el 0,02 y el 0,05%. El flúor se desprende en la cocción a partir de los 800 ˚C en forma de HF, ácido fluorhídrico. La presencia de piritas en la arcilla aumenta la cantidad de HF, al aumentar la concentración de carbonato cálcico se reduce la emisión de HF ya que la cal, como luego veremos, reacciona con el HF, por lo que en arcillas calcáreas la emisión de HF es mucho menor que en otras que no lo sean.
2.16.2.2. Óxidos de azufre Básicamente son dos: el SO2 -anhídrido sulfuroso- y el SO2 anhídrido sulfúrico- se forman siempre que la materia prima que se cuece o se quema tiene azufre en su composición química. Así, en los hornos de cerámica estos dos gases proceden de la oxidación del azufre del combustible durante la combustión en la zona de cocción y la descomposición de las sales solubles que, en mayor o menor grado, están presentes en la arcilla. La mayor fuente causante de las emisiones de este gas es la combustión de combustibles fósiles para la generación de energía eléctrica, a pesar de que ciertos procesos industriales (como refinamiento de petróleo y otros) también producen cantidades importantes.
COCCIÓN
118
En los combustibles, el azufre está presente básicamente en el carbón en porcentajes variables y en el fuelóleo por debajo del 3%. En algunos países sudamericanos se utiliza como combustible crudo con porcentajes de azufre del orden del 6%.
TC 453
Los efectos de estos contaminantes sobre la naturaleza y las personas dependen de los compuestos emitidos, a título de ejemplo diremos que de la utilización del porexpan como formador de poro del termoarcilla se desprenden aldehídos que son cancerígenos y que de los fangos y lodos de las papeleras también se desprenden gases orgánicos que asimismo son cancerígenos.
Como hemos dicho, en las arcillas el azufre se encuentra en las sales solubles, que en la mayoría de casos están en forma de sulfatos de sodio, potasio, calcio y magnesio. Las arcillas caoliníticas, características de climas lluviosos, contienen porcentajes bajos de sales solubles. En cambio las arcillas illíticas y monmorilloníticas son más ricas en sales solubles.
Estas materias orgánicas en la industria cerámica estructural se desprenden de los aditivos que se mezclan a la arcilla, así en el proceso de calentamiento de la arcilla, estos productos con calor se vaporizan por debajo de los 500 °C temperatura aún no suficiente para quemarlos. Estos productos como tienen C (carbono) necesitan unos 600-650 °C para quemarse, por tanto como se desprenden a una temperatura inferior salen por la chimenea con todo su potencial contaminante.
No todo el azufre de las sales de las arcillas sale en los humos en forma de óxidos de azufre; una parte se recombina otra vez con la cal de arcilla, por tanto en arcillas calcáreas la emisión de contaminantes SO2 y SO3 es menor que en otras.
Por regla general no hay ninguna sustancia en la arcilla que reaccione con ellos para neutralizarlos y se eliminan quemándolos, en los sistemas llamados post-combustión.
2.16.2.3. Compuestos orgánicos (VOC) Los compuestos orgánicos volátiles (VOC) originan la más extensa parte de contaminantes en el aire. Esta clase de contaminantes incluye no solo los hidrocarburos puros, sino que también incluye los parcialmente oxidados como los ácidos orgánicos, los aldehídos, así como los materiales orgánicos contenido cloro, azufre y otros átomos en las moléculas. Dentro de esta clase, hay cientos de compuestos individuales cada uno con sus características y propiedades. Estos compuestos orgánicos volátiles se emiten durante el proceso de precalentamiento que ocurre en los hornos.
2.16.3. Límites de emisiones de sustancias contaminantes En la Tabla 1 se detallan los límites de las principales emisiones gaseosas permitidas (año 2005). A continuación (Tabla 2) vamos a dar una serie de mediciones en diferentes cerámicas correspondientes a mediciones efectuadas hace unos diez u once años para ver la situación donde se está. Solo se presentan como contaminantes el CO, SO2 y NOx.
Tabla 1
Contaminante
Unidad
Combustible gaseoso
Fuelóleo
Fuelóleo pesado
Carbón
Polvo
mg/m3
1-20
1-30
5-50
30-150
NOx, como NO2
mg/m3
20-200
20-200
20-200
20-200
SO2
mg/m3
10-300
10-300
30-500
30-500
HF
mg/m3
1-20
1-20
1-20
1-20
HCl
mg/m3
1-120
1-120
1-120
1-120
Tabla 2: Ejemplificación de algunos casos de combustión y sus niveles de contaminación (valores en mg/m3)
Combustible
CO-ref. 18% (mg/m3)
SO2-ref. 18% (mg/m3)
NOX -ref. 18% (mg/m3)
Dust-ref. 18%
Cerámica 1
Fuel+Petcoke
355,13
244,84
51,19
266,4
Cerámica 2
Gas+Petcoke
374,29
263,77
82,39
79,81
Cerámica 3
Petcoke
380,21
Sin valor
Sin valor
15,17
Cerámica 4
Gas
Sin valor
138,5
12,65
Sin valor
TC 453
COCCIÓN
2.16.4. Equipos de limpieza y de purificación de gases
119
variedad de aplicaciones. El consumo de estas torres es bajo, la pérdida de carga suele ser de de 25 a 100 mm c. a. y la velocidad de los gases en su interior es de entre 1 y 1,8 m/s. a) Torre de lavado vertical (flujo a contracorriente)
b) Torre de lavado horizontal (flujo cruzado)
2.16.4.1. Vía húmeda Torres de lavado de humos Los sistemas de captación húmedos para humos, nieblas y suspensión de partículas se llaman scrubbers. Esta clase de equipos de control de la contaminación capta las partículas por contacto directo con un líquido, generalmente agua. Hay una multitud de tipos de scrubbers en el mercado; la mayoría de ellos pueden agruparse según el líquido usado. Como regla general los scrubbers pueden agruparse como de “baja”, “moderada” o “alta” energía requerida. Los requerimientos de energía pueden expresarse como la pérdida de carga a través del filtro. Torre de lavado de cámara El aire cargado de partículas pasa a través de una cámara rectangular y entra en contacto con un spray de un líquido producido por unos inyectores. El tamaño de las gotas se controla para optimizar el contacto con las partículas y así permitir la fácil separación a partir de la corriente de aire. Este tipo de torres de lavado son capaces de separar el 90% de partículas de más de 8 micras. Pueden usarse en una amplia
Torre de lavado de cámara ciclónica La eficiencia de separación puede ser mejorada introduciendo los gases a limpiar tangencialmente como muestra la Figura 2. La velocidad superficial del gas es mayor y el aumento de la fuerza centrífuga permite una buena separación de la gota y permite el uso de tamaño de gotas menores, lo cual mejora la eficiencia de la separación. Las velocidades de entrada del aire en este caso son de 45 a 75 m/s y velocidades superficiales de 3 m/s son normales. Es posible conseguir eficiencias de separación del 95% para partículas de hasta 5 micras. La pérdida de carga es de 100 a 200 mm c. a.
Otros sistemas Otros sistemas son los de orificio y los de incidencia húmeda (orifice y wet impingement scrubbers), los cuales se muestran en la Figura 3.
120
COCCIÓN
TC 453
Para aquellos casos en que los humos se emiten con altas concentraciones de SO2, SO3 y HCl, los filtros húmedos son una buena solución para la purificación de los humos, a pesar de los inconvenientes que tienen estos sistemas. Los reactivos usados son principalmente soluciones acuosas de Ca(OH)2, CaCO3 y CaO. CO3Ca + SO3 ––––––––> CaSO4 + CO2 CO3Ca + SO2 ––––––––> CaSO3 + CO2 El subproducto de rechazo es generalmente el yeso impuro y generalmente se recicla. De cualquier manera los costes de funcionamiento y el alto mantenimiento asociado a este tipo de instalaciones restringen su aplicación en el sector de la cerámica estructural.
Ventajas y desventajas de las torres de lavado Cuando se selecciona el equipo de control para una aplicación concreta debemos considerar las ventajas y desventajas del mismo.
Ventajas Figura 2: Torre de lavado ciclónica
- Pueden trabajar con gases y suciedad con bajo riesgo de explosión - Pueden operar con nieblas - En el mismo equipo se produce la absorción del gas y la captura de la suciedad - Produce un enfriamiento de los gases - La eficiencia de limpieza puede ser regulada - Los gases corrosivos pueden ser neutralizados
Desventajas: - Alta problemática de corrosión - Los efluentes líquidos producen problemas de contaminación si no se depuran - La protección contra las heladas puede requerir un calentamiento - Las partículas separadas pueden contaminar y a veces no pueden ser recicladas.
Figura 3: a) Torre de lavado de orificio b) Depurador de incidencia c) Paquete de bandeja de incidencias
TC 453
COCCIÓN
2.16.4.2. Vía seca
Precipitadores electroestáticos
Son los dispositivos de limpieza y purificación de humos más comunes dentro de la cerámica estructural. Hay también varios tipos, que se pueden esquematizar en los siguientes:
Ventajas:
Ciclones Los ciclones utilizan la fuerza centrífuga y la inercia para causar en las partículas un movimiento hacia el exterior. El aire entra a presión de manera tangencial haciendo que las partículas giren y toquen con el exterior, provocando que por la fricción con las paredes externas, decanten hacia abajo. Por el conducto de la parte de arriba se aspira el aire limpio.
Ventajas: 1. Coste reducido en comparación con otros sistemas de purificación 2. Habilidad de operar a altas temperaturas 3. Requieren poco mantenimiento porque no tienen piezas móviles 4. Puede usarse tanto en mezclas líquidas como materiales secos 5. Necesitan un espacio relativamente pequeño para ser instalados.
Desventajas: 1. Bajas eficiencias (especialmente para partículas pequeñas) 2. Elevados costes de operación (debido a la pérdida de carga) 3. No pueden procesar materiales pegajosos.
1. Altas eficiencias, incluso para partículas pequeñas 2. Pueden soportar grandes volúmenes de gas con poca pérdida de carga 3. Recolección de partículas sólidas valorizables y depuración de vapores y gases 4. Pueden usarse en un amplio intervalo de temperaturas 5. Bajos costes de operación, excepto para eficiencias muy elevadas 6. Pueden soportar gases con concentraciones contaminantes muy elevadas 7. Tienen una vida útil muy amplia, y además con un mantenimiento relativamente pequeño.
Desventajas: 1. Elevada inversión de capital 2. No tienen control de la emisión de gases 3. Poco flexibles a ser modificados para operaciones de funcionamiento, una vez instalados 4. Ocupan mucho espacio 5. No funcionan bien con partículas con un nivel de resistividad eléctrica muy alta 6. Dependen mucho de la resistividad de las cenizas 7. Operatividad elevada en condiciones estables de funcionamiento (caudal, temperatura y presión del flujo constantes).
Básicamente hay tres tipos de ciclones: el convencional, el de alto rendimiento y el de alta capacidad.
Figura 4: Ciclón decantador convencional
121
Figura 5: Precipitador electrostático
122
COCCIÓN
TC 453
Filtros de lecho seco
2.16.5.1. Postcombustión en el propio horno
Son los más comunes en el sector cerámico; hay muchos de ellos en funcionamiento en Alemania. El gas que se desea limpiar se hace pasar por una o varias capas de reactivo, generalmente piedra caliza (CO3Ca). Estos filtros se han mostrado muy eficientes para neutralizar el F de los humos de los hornos (véase Figura 4). En estos filtros se produce la siguiente reacción:
La postcombustión de gases en el propio horno puede conseguirse transformando el precalentamiento del mismo. Se consigue instalando quemadores adicionales en la zona de precalentamiento entre los 200 y los 400 °C, separando por medio de una puerta la zona del precalentamiento de emisión de VOC y los gases que vienen de la zona de cocción ya limpios. Los gases que se extraen de la zona de precalentamiento se reinyectan al final de la zona de cocción, donde al pasar por la zona de cocción se queman produciéndose la postcombustión y la limpieza de los mismos. Antes de la puerta que separa la zona de precalentamiento con la de cocción existe un tiro, estos gases se pasan a través de un intercambiador que ceden calor a los gases que vienen de precalentamiento y que luego se harán pasar por la zona de cocción.
CO3Ca + 2HF CaF2 + H2O + CO2 El ácido fluorhídrico contenido en los humos reacciona con las piedras calizas y queda en la superficie de las mismas en forma de CaF2. Las piedras de caliza se alimentan por la parte superior del filtro y se recogen por la parte inferior, mientras que los gases a purificar entran por la parte inferior y salen por la parte superior del lecho de caliza. Para mejorar la eficiencia del sistema, las piedras de caliza que han reaccionado ya con los gases pasan a un tambor donde se les extrae el CaF2 de la superficie retornando a la parte superior del filtro de una manera automática; este sistema minimiza los residuos, los cuales en algunas cerámicas los mezclan con la arcilla para producir ladrillos. Este sistema que, como hemos dicho, es muy eficiente para separar el F, no lo es tanto para el SO2 y el SO3.
2.16.5. Purificación de humos por postcombustión Las emisiones de gases con sustancias orgánicas volátiles (VOC) pueden ser reducidas o neutralizadas por medio de una postcombustión que permita oxidar y quemar los compuestos de CnHm en CO2 y H2O. Existen de dos tipos aplicados a los hornos túneles de cerámica estructural.
La desventaja de este sistema es que con el uso de intercambiadores a contracorriente, a menudo se interfiere con la operación normal de un horno túnel, especialmente cuando se mezclan diferentes productos en que algunos de ellos no llevan formadores de poros. Probablemente por esta razón desde hace unos ocho o nueve años ha aumentado el interés y las aplicaciones de la poscombustión fuera del horno túnel.
Leyenda: 1. Quemadores laterales precalentamiento 2. Aire a quemadores laterales 3. Ventilador de tiro con gas VOC 4. Intercambio de calor 5. Entrada gas limpio y caliente 6. Ventilador de tiro de gases procedente de la zona de cocción 7. Puerta intermedia separación de zonas 8. Quemadores zona cocción 9. Entrada de gases VOC para poscombustión
Figura 6: Esquema de la postcombustión interna
TC 453
COCCIÓN
2.16.5.2. Postcombustión externa al horno Este sistema para la postcombustión de gases con VOC externo al horno túnel con intercambio de calor regenerativo por medio de cuerpos de almacenamiento es también conocido por “termorreactores”. La cerámica y, más recientemente el SiO2, son los elementos usados para el intercambio de calor. Los elementos cerámicos suelen tener forma de módulos de celda de abeja. La mayoría de “termorreactores” operan según el esquema de la Figura 7. Como muestra dicha figura, el gas con compuestos orgánicos volátiles entra en la cámara nº 1 y es calentado, absorbiendo el calor que está almacenando en los cuerpos o módulos cuando pasa a través de ellos. Al cabo de un tiempo llegan a la cámara de combustión donde un quemador aporta el calor necesario para llegar a los 800 °C y asegurar que todos los compuestos orgánicos se han quemado.
de ladrillos con formadores de poro. Las ventajas de este sistema es que no interfiere con el flujo de contracorriente del horno túnel y que el gas es tratado por completo. Si el formador de poro es alto la poscombustión autotérmica es virtualmente posible y en este caso prácticamente no necesita energía externa en la cámara de combustión ya que los gases contienen suficiente cantidad de combustible. Este ahorro de energía permite reducir los costes de funcionamiento de la instalación. Mejoras técnicas introducidas y el alto número de termorreactores funcionando en la industria han permitido en años recientes que cada vez haya más instalaciones de este tipo funcionando en el sector ladrillero. ◆
A la salida de la cámara de combustión, los gases calientes y limpios pasan a través de la cámara nº 2 y ceden calor a los paquetes de cuerpos existentes en esta cámara. A la salida de esta cámara los gases están limpios y a una temperatura ligeramente superior a la que tenían antes de ser tratados. En el termorreactor la dirección de los gases se cambia a intervalos regulares. Así, por ejemplo, la cámara nº 2 tomará gas procedente del horno sin tratar pasando después de la postcombustión en la cámara de combustión a la cámara nº 1 absorbiendo esta el calor de los gases calientes y limpios. Los termorreactores se construyen con dos o tres cámaras. El número de cámaras depende de la limpieza y la eficiencia que se requiere. La tercera cámara se requiere normalmente para ser utilizada cuando se hace el mantenimiento de una de las otras dos. Después de que el flujo de gas ha pasado por una cámara se sopla unos pequeños volúmenes de aire de purga para asegurar que no queda aire sin tratar que se pueda ir hacia la chimenea. La postcombustión externa al horno con sistemas regenerativos de intercambio de calor está ganando importancia en el sector de la cerámica roja principalmente para aquellos fabricantes
123
Figura 7: Vista y diagrama mostrando un sistema de postcombustión externa al horno
124
PROYECTOS
TC 453
Muestra Trans/hitos 2019 “Ágora” El lema “Ágora” ha sido el elegido en este año 2019 para denominar genéricamente a la Muestra Trans/hitos de Cerámica para la Arquitectura desarrollada en Cevisama (Feria Valencia, del 28 de enero al 1 de febrero), sobre unos 600 m2 y a lo largo de la entrada principal de este salón internacional, clave para la industria cerámica mundial. El vocablo griego “Ágora” evoca la reunión; con él se designaba a la plaza de las ciudades-estado griegas donde se congregaba la ciudadanía.
Este año Trans/hitos cumplía 15 ediciones y una vez más ofrecía proyectos y espacios reveladores y transgresores, pero siempre con un denominador común: mostrar una cerámica que comunica por sí misma una serie de prestaciones y soluciones constructivas, además de ofrecer grandes posibilidades a proyectistas y profesionales de disciplinas como el diseño, la arquitectura, el urbanismo, los grandes y los pequeños espacios, los muy masificados, o los más íntimos en la esfera doméstica. Trans/hitos 2019 “Ágora” es posible gracias al impulso de la organización de la feria Cevisama y la colaboración de la Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER), mientras que su diseño, ejecución y coordinación corre a cargo del Área de Hábitat del Instituto de Tecnología Cerámica (ITC).
❖ Espacio 1: Expocátedra 2019. Cerámica y Arquitectura.
Red de Cátedras de Cerámica de ASCER Área dedicada a mostrar los trabajos del alumnado de las distintas Cátedras de Cerámica que impulsa ASCER desde 2004. A través de una innovadora Red en diferentes Escuelas de Arquitectura (Harvard, Liverpool, Barcelona, Alicante, Valencia y Madrid), se organizan -además del propio curso lectivoconferencias, visitas, exposiciones y la edición de publicaciones relativas al conocimiento y la diversificación del uso de la cerámica en el ámbito de la Arquitectura. La coordinación de la muestra está a cargo de Víctor Echarri, a su vez coordinador de la Cátedra Cerámica de Alicante y Carlos Rizo, investigador de esa misma Cátedra. Esta edición aportaba una visión innovadora en lo que respecta a la integración de las tecnologías más novedosas en la cerámica para la arquitectura, a la vez que pone de manifiesto la intensa actividad que desarrolla la industria cerámica
española para desarrollar materiales comprometidos con su entorno y capaces de ofrecer soluciones constructivas de gran alcance. Así pues, nuevos procesos, nuevos usos, construcción sostenible, eficiencia energética, nuevos sistemas de edificación, nuevas aplicaciones, rehabilitación de espacios, entre otros, forman parte de los proyectos abordados por los alumnos de la Red de Cátedras de Cerámica.
❖ Espacio 2: Prototipo de cerámica: Arch Bridge
Desarrollado por investigadores del Grupo Material Processes and Systems (MaP+S) de la Harvard Graduate School of Design, la estructura prototipo Ceramic Arch Bridge explora las capacidades de las extrusiones de cerámica fina, un producto comúnmente utilizado para revestimientos exteriores, pantallas de lluvia o elementos de protección solar. Aplicaciones estructurales como el arco de Harvard emergen como nuevas aplicaciones para elementos cerámicos, desafiando percepciones ancestrales de la cerámica como acabado superficial no estructural. El postensado de estos elementos aumenta aún más sus capacidades estructurales, creando nuevas oportunidades de diseño, incluyendo la posibilidad de producir estructuras autoportantes como arcos, voladizos o elementos de protección solar. La estructura prototipo presentada en Cevisama 2019 representa un único módulo de una estructura más grande actualmente en desarrollo. Fabricado a partir de extrusiones cerámicas huecas y finas, el diseño se compone de tres arcos primarios conectados con puntales finos en un patrón Vierendeel. Una vez terminada, la estructura completa se extiende 15,1 m entre los soportes y consta de 208 extrusiones cerámicas únicas de hasta 1,2 m de longitud. El diseño emplea dos perfiles de extrusión estándar: una sección rectangular
TC 453
PROYECTOS
125
hueca de 250x60 mm y una sección redonda de 50 mm de diámetro. Los tres arcos primarios se componen de un par de secciones rectangulares, mientras que los puntales de unión utilizan el perfil más pequeño y redondo. Los puntales y arcos son postensados para controlar las tensiones de flexión y mejorar la resistencia al momento. Los nodos a los que se conectan los puntales y los arcos utilizan una combinación de conexiones de placas de metal estandarizadas y una carcasa impresa en 3D única para cada nodo. Las placas metálicas y la pieza impresa en 3D se ensamblan en un encofrado que luego se rellena con hormigón. Este enfoque permite un alto grado de flexibilidad geométrica y minimiza el número de conexiones complejas en el sitio. El equipo de proyecto desarrolló un enfoque computacional para generar la geometría del arco, separar la forma en componentes individuales para adaptarse a las especificaciones de montaje. Este flujo de trabajo digital permitió al equipo de proyecto ajustar rápidamente los requerimientos de montaje y las dimensiones de los componentes durante la fase de diseño y creación de prototipos.
126
PROYECTOS
❖ Espacio 3: “House of Cards” / Nihil Estudio
Este ha sido el proyecto ganador de la IV edición del concurso promovido por Cevisama, ASCER y el ITC para diseñar uno de los espacios de la Muestra Trans-hitos y propone retrotraernos a la infancia cuando jugábamos construyendo castillos de naipes con sumo cuidado porque un solo movimiento en falso podía acabar con toda la construcción. Este espacio nos propone construirlo con tablas cerámicas de gran formato. Evaluando la tipología clásica de un castillo de naipes, se ha optado por un ángulo de apoyo entre ellos de 70° sobre la vertical. El siguiente paso afecta al grosor, dimensiones y peso resultante del naipe deseado. Para lograr el mayor efecto sensorial posible, se procuró una altura suficiente para que el público pudiera circular por debajo. Se eligió el formato de 1,5x2,3 m para cortarlo mediante tecnología de chorro de agua a las proporciones de un naipe de póker, con unas dimensiones de 1,46x2,24 m. La altura de la pareja de naipes apoyadas entre sí queda en torno a los 2,1 m. Un homenaje a la paciencia y perseverancia de los emprendedores de todo el mundo.
TC 453
usado como no estaba previsto cuando se concibió. La incertidumbre de si los naipes caerán o no, como un espejo de las ilusiones que a veces logramos y otras no conseguimos. Un icono internacional, reconocible por los visitantes de Cevisama de cualquier país y cultura. Un homenaje a la paciencia y perseverancia de los emprendedores de todo el mundo.
❖ Espacio 4: XVII Premios Cerámica de Arquitectura
e Interiorismo organizados por ASCER En esta edición se pudo disfrutar de los contenidos audiovisuales de los proyectos premiados a través un espacio formado por pantallas de gran formato. Categoría de Arquitectura Primer premio: “Entrada de la estación intermodal de Palma de Mallorca”, de Joan Miquel Seguí Primera mención de honor: “Laan Van Spartaan Amsterdam Student Housing” de Studioninedots Amsterdam”. Segunda mención de honor: “Pabellón polideportivo y aulario. Universidad Francisco de Vitoria” de Alberto Campo Baeza. Categoría de Interiorismo Primer premio: “Casa frente al mar” de Xavier Martí y Lucía Ferrater. Mención de Honor: “Reforma Integral Casa Artium” de María Fernández Torrado – Torrado Arquitectura. Premio Final de Carrera (PFC) Proyecto Fin de Carrera Primer premio: “Un buen suceso” de Manuel Bouzas Barcala de la ETSA de Madrid. Menciones de honor: “La Vall, vestíbul a Barcelona” de Clàudia Calvet Gómez de la ETSA Barcelona; “El límite. Escuela de Artes y Oficios en Chinchón” de Carmen Martín Hernando de EPS Universidad CEU San Pablo.
Recuerdos de infancia, apilando parejas de cartas con sumo cuidado. Un mal movimiento y todo el castillo se desmontará. Paciencia, movimientos precisos, más paciencia y contener la respiración cuando se colocan las dos últimas cartas en la cima. Sonrisa y tranquilidad tras ese instante, observando con la distancia que se mantiene intacto. Después, un golpe de viento, o una mano envidiosa serán los encargados de que la satisfacción no dure. La imagen de fragilidad de un castillo de naipes, convertida en una construcción sólida y resistente, que podemos tocar y atravesar, provocando sentimientos encontrados. Es un ejercicio efímero, solidificado durante el tiempo que dura una feria, un desafío para descubrir los límites de un material,
❖ Espacio 5: Domo
El Domo geodésico, de frecuencia 5, estaba formado por 275 facetas con un diámetro de 9 m y una altura aproximada de 5 m. El Domo recoge en su interior una serie de mensajes clave acerca de por qué la cerámica es una elección segura. Decir cerámica es decir solución constructiva idónea, innovación, sostenibilidad, seguridad e higiene, durabilidad, tendencia, multiplicidad de efectos estéticos, versatilidad… solo por apuntar unas cuantas claves que, en forma de mensajes concisos, deseaban trasladar al público visitante de Cevisama el alto grado de desarrollo que posee la oferta cerámica española actual. ◆
128
PROJECTS
TC 453
Trans/hitos 2019 Exhibition: “Ágora” “Agora” was chosen as the 2019 general motto for the Trans/hitos Ceramics for Architecture Exhibition to be held at Cevisama, at the Valencia Trade Fair (Spain), from 28 January to 1 February, across 600 m2 along the main entrance of this key international show for the world’s ceramic tile industry. The Greek word “Agora”, open space or meeting ground, evokes the central public place in Greek city-states where citizens gathered together. In 2019, Trans/hitos celebrated its 15th anniversary and once again showcased a series of ground-breaking, transgressive projects and spaces, always involving a common denominator: exhibiting ceramics that, by themselves, communicate a series of performance features and construction solutions, in addition to providing a great range of possibilities for planners and professionals from disciplines such as design, architecture, and urban planning, and for large and small, mass-produced, or highly intimate spaces in the domestic sphere. In the Agora to which this year’s Trans/hitos led us, we found ourselves anew in a central public place where city foundations were laid, a public space in which people can debate, exchange, buy and sell, engage in dialogue, listen, admire art, discover unsuspected applications or new functions that unfold before the
senses of those moving through Cevisama. The Agora, a precursor of urban development, on this occasion offered new spaces for concord, analysis, study, and conclusion, for subsequent application to future designs on which the foundations of people’s public and private life continue to be laid, led by ceramics as great technical and aesthetically. Trans/hitos 2019 “Agora” was realised thanks to the backing of the Cevisama organisation and the collaboration of the Spanish Ceramic Tile Manufacturers’ Association (ASCER), the show being designed, executed, and coordinated by the Habitat Area of the Instituto de Tecnología Cerámica (ITC).
Space 1: Ceramic Tile Studies Department Expo 2019. Ceramics and Architecture. ASCER Network of Ceramic Tile Studies Departments Area devoted to display the work of students in the different Ceramic Tile Studies Departments fostered by ASCER since 2004. An innovative Network at different Architecture Schools (Harvard, Liverpool, Barcelona, Alicante, Valencia, and Madrid) is involved, through which –in addition to the course lessons themselves– invited lectures, visits, and exhibitions are organised, and work disseminating knowledge and diversification ceramics applications in Architecture is published. The exhibition was coordinated by Víctor Echarri, coordinator of the Ceramic Tile Studies Department at Alicante, and Carlos Rizo, researcher in the Department. This new event afforded an innovative view of the integration of the most innovative technologies into ceramics for architecture, while concurrently evidencing the intense engagement of the Spanish ceramic industry in developing materials committed to their environment, capable of affording far-reaching construction solutions. Processes, novel uses, sustainable construction, energy efficiency, innovative building construction systems, fresh applications, spatial refurbishment, among others, are thus intrinsic features of the projects undertaken by students In the Network of Ceramic Tile Studies Departments.
Space 2: Ceramic Prototype: Arch Bridge Developed by researchers from the Material Processes and Systems (MaP+S) Group at the Harvard Graduate School of Design, Ceramic Prototype: Arch Bridge explored the structural capabilities
TC 453
PROJECTS
of slender ceramic extrusions–a product commonly utilized for exterior claddings, rain screens or sun-shading elements. Structural applications such as the Harvard arch are emerging as new applications for ceramic elements, challenging age-old perceptions of ceramic as non-structural surface finish. Posttensioning these elements further increases their structural capabilities, creating new design opportunities, including the possibility to produce self-supporting structures such as arches, cantilevers, or long spans. The prototype structure presented at Cevisama 2019 represents a single module of a larger structure currently under development. Fabricated from hollow slender ceramic extrusions, the design is composed of three primary arches connected with thin struts in a Vierendeel pattern. When completed, the full structure spanned 15.1 m between supports and consisted of 208 unique ceramic extrusions measuring up to 1.2 m in length. The design employs two standard extrusion profiles: a 250x60 mm hollow rectangular section, and a 50 mm diameter round section. The three primary arches are comprised of a pair of the rectangular sections, while the connecting struts use the smaller, round profile. Struts and arches are post-tensioned to control bending stresses and improve moment resistance.
129
weight. To obtain the greatest possible sensorial effect, the height needed to allow the general public to walk around beneath the structure. A ceramic format of 1.5x2.3 m was chosen, to be cut by water jet technology in the proportions of a poker card, measuring 1.46x2.24 m. The height of the pair of cards leaning against each other was 2.1 m. The design embodies a homage to the patience and perseverance of entrepreneurs worldwide.
Space 4: 17th Ceramics in Architecture and Interior Design Awards organised by ASCER This year the audiovisual contents of the prize-winning designs can be enjoyed via a space made up of large screens. Architecture Category First prize: “Palma de Mallorca intermodal station entrance”, by Joan Miquel Seguí. Special mentions: “Laan Van Spartaan Amsterdam Student Housing” by Studioninedots Amsterdam; “Sports hall and classrooms. Francisco de Vitoria University” by Alberto Campo Baeza. Interior Design Category
The nodes at which the struts and arches connect use a combination of standardized metal plate connections and a 3D printed shell that is unique to each node. The metal plates and 3d printed piece are assembled into a formwork that is then filled with concrete. This approach allows for a high degree of geometric flexibility and minimizes the number of complex connections on site.
First prize: “House overlooking the sea” by Xavier Martí and Lucía Ferrater. Special mention: “Integral renovation of Casa Artium” by María Fernández Torrado – Torrado Arquitectura.
The project team developed a computational approach to generate the geometry of the arch, discretize the form into individual components, and accommodate for assembly tolerances. This digital workflow enabled the project team to quickly adjust assembly tolerances and component dimensions during the design and prototyping phase.
Degree Project First Prize: “A good happening” by Manuel Bouzas Barcala from Madrid School of Architecture (ETSAM). Special mentions: “La Vall, a hallway to Barcelona” by Clàudia Calvet Gómez from Barcelona School of Architecture (ETSAB); “The Limit. School of Arts and Crafts at Chinchón” by Carmen Martín Hernando from EPS San Pablo CEU University.
Degree Project (DP) Award
Space 3: “House of Cards” / Nihil Estudio Space 5: Dome House of Cards was the winning project in the fourth competition promoted by Cevisama, ASCER, and the Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) to design one of the Trans/hitos Exhibition spaces. The project seeks to take us back to early childhood when we played at building houses of cards with the greatest care, since the least mistake could bring the whole house tumbling down. This space is intended to be built with large-sized ceramic slabs. Evaluation of the classical type of house of cards lead to choosing a card-to-card supporting angle of 70° on the vertical plane. The following step affected card thickness, dimensions, and resulting
The geodesic dome, of frequency 5, was formed by 275 facets with a diameter of 9 m and an approximate height of 5 m. The Dome contained a series of key messages about why ceramics is a viable choice. To say ceramic is to say ideal constructive solution, innovation, sustainability, safety and hygiene, durability, trend, multiplicity of aesthetic effects, versatility... just to point out a few keys that, in the form of concise messages, wish to communicate to Cevisama's visiting public the high degree of development of the current Spanish ceramic offer.
130
NOVEDADES
TC 453
Linde Roadster: la revolución se encuentra con la evolución Con su concepto de carretilla contrapesada eléctrica Roadster, Linde Material Handling ha establecido unos estándares completamente nuevos en términos de visibilidad y seguridad para los vehículos industriales. La compañía incluye ahora en este diseño único uno de los sistemas energéticos más prometedores del futuro: se levanta el telón para la primera Linde Roadster alimentada por pila de combustible. Una de las cuestiones cruciales en la manipulación de mercancías es: ¿cuál es la forma de propulsión más adecuada para los requerimientos y condiciones de funcionamiento de una determinada flota de carretillas elevadoras? Para hallar la respuesta, los gestores de flotas de carretillas deben considerar varios factores: ¿Están las carretillas destinadas a ser utilizadas en interior o exterior; funcionarán en aplicaciones de uno o varios turnos, qué mercancías hay que transportar, cómo es la infraestructura local, qué propulsión es la más adecuada y, por último, que sistema energético es el más eficiente y económico para la operativa? “Nuestros clientes buscan soluciones energéticas económicas y, cada vez más, la huella de CO2 desempeña un papel decisivo en este contexto”, afirma Markus Weinberger, International Product Manager Energy Solutions de Linde Material Handling. “Nuestros asesores comerciales pueden ofrecer una amplia gama de posibles soluciones energéticas, desde modelos de propulsión eléctricos con baterías de plomo-ácido o de litio-ion hasta vehículos eléctricos alimentados por pilas de combustible o motores de combustión que utilizan diésel, GLP o gas natural. La mejor solución siempre depende de las necesidades específicas de cada proceso.” Hace 20 años que Linde Material Handling trabaja en el desarrollo de carretillas alimentadas con pila de combustible. “En 1997 nos adelantamos, centrándonos intensamente en esta prometedora tecnología, y la producción de los primeros vehículos comenzó en 2010”, dice Weinberger. “Hoy, Linde ofrece la gama más amplia del mercado en carretillas alimentadas por pila de combustible. Alrededor del 80% de nuestros modelos pueden ya solicitarse con esta prometedora fuente energética, incluyendo transpaletas, tractores de remolques y carretillas retráctiles, así como carretillas contrapesadas, incluido el modelo Roadster.” Linde Roadster se convierte en una carretilla elevadora extraordinaria con un concepto de alimentación energética extraordinario: gracias a su sofisticado diseño, el operario dispone de una visibilidad óptima. La ausencia del pilar A habitual contribuye de forma significativa a ello. Esto es posible gracias a los cilindros de inclinación que absorben las fuerzas de elevación, repartiendo las tensiones por toda la superficie del bastidor del marco superior. Las versiones Roadster de las carretillas elevadoras eléctricas Linde E20 a E35 son especialmente adecuadas para instalaciones logísticas e industriales con mucho tráfico de personas y vehículos. Además, el conductor puede realizar trabajos de precisión como la carga de contenedores con una mayor facilidad gracias a un
campo de visión mucho mayor y despejado. “La combinación de la Roadster con la tecnología de la pila de combustible nos pareció ideal, especialmente en interiores”, continúa Weinberger, al explicar la ampliación de la gama de productos. Y es que el sistema energético no genera emisiones nocivas durante el funcionamiento. La producción de energía es a través de una reacción química entre el oxígeno y el hidrógeno y la electricidad así generada alimenta una batería de litio-ion, que a su vez alimenta los motores de tracción y de elevación; al mismo tiempo, esta batería de litio-ion sirve como almacenamiento intermedio para la energía de frenado recuperada y como “reserva energética” para los períodos de máxima demanda. Los únicos subproductos generados durante el proceso químico de generación eléctrica son calor y agua pura. Esta última es bombeada durante el reabastecimiento de hidrógeno. En el repostaje es donde la tecnología de la pila de combustible revela su mayor fortaleza: el proceso de llenado completo del depósito se realiza en tres minutos, lo que garantiza la máxima disponibilidad, especialmente en situaciones de alta ocupación como las aplicaciones multiturno, en el que este sistema energético convence por su continua potencia de salida. Como el proceso de repostaje es simple, rápido y limpio, el cambio de baterías ya no es necesario. Además, la pila de combustible es ideal para su uso incluso en sectores higiénico-críticos como las industrias farmacéutica y alimentaria. El factor de la eficiencia económica también desempeña un papel decisivo, por lo que los asesores de Linde realizan un exhaustivo análisis de cómo integrar esta tecnología, según la aplicación y necesidades de cada operativa, para garantizar la máxima rentabilidad. Además, hay toda una serie de beneficios ecológicos, comenzando con la vida útil comparativamente larga de una pila de combustible (unas 10.000 horas de funcionamiento) y extendiéndose al ahorro de CO2 si el hidrógeno utilizado procede de fuentes regenerativas como el biogás o la electrólisis, utilizando energía fotovoltaica y/o eólica. ◆
TC 453
NEW PRODUCTS
131
Sacmi AVE040 Plus up and running at Cersanit Russia Representing the latest evolution of Sacmi’s established multi-mould platform for the large-scale manufacture of quality sanitaryware, this new machine has now been successfully tested and started up at Cersanit. The Cersanit Russia plant has just seen the new Sacmi AVE040 Plus installed and tested in record time! This latest casting machine is a further evolution of Sacmi’s popular multi-mould platform for the large-scale manufacture of quality WCs. A long-standing Sacmi customer, Cersanit Russia has a plant fully dedicated to the high pressure casting of sanitaryware, a production strategy based on the fact that this technique offers numerous advantages compared to traditional solutions. What makes the Sacmi AVE040 Plus different from previous versions is an array of features -brought together for the very first time on the solution recently supplied to Cersanit- that have already been tested at customers' plants. First of all, the machine structure is more compact (the machine is 600 mm shorter and 500 mm deeper), a characteristic that makes maintenance and all mould extraction, handling and changeover tasks much easier. What's more, mould opening has now been made independent, with electro-mechanical drives replaced by a pneumatic system. This enhances the versatility of the solution as it allows each mould to be managed separately.
One of the direct consequences of these new features is a significantly lower total cycle time which, in this case, has also been achieved thanks to independent control of the moulds and simultaneous opening of the lateral sections. Cersanit confirmed these advantages during start-up and testing, recording a de-moulding cycle time that is one minute or more shorter (which means an overall increase in productivity of 3 cycles per day). Higher productivity, easy maintenance and versatile management of the various article types: three key features of the new Sacmi AVE040 Plus with which the company whose multi-mould platform has been winning over manufacturers since its launch back in 1997- is once again setting the standard for the large-scale manufacture of quality sanitaryware. Downstream from the new machine, Sacmi has also supplied Cersanit with an automated solution for simultaneous de-moulding of the 4 installed moulds, ready for subsequent set-down on the conveyor belt. Here, pieces are left to mature long enough to ensure they're ready to be sent on to the final drying and firing processes. ◆
SACMI IBÉRICA S.A. Gran Vía, nº 263 - 12006 CASTELLÓN DE LA PLANA (España) Tel. + 34 964 344700 Fax + 34 964 241646 E-mail: sacmi@sacmi.es www.sacmi.es
132
NOVEDADES
TC 453
Lumaquin presenta el horno de gradiente AB8000 de TQC Sheen Lumaquin distribuye la nueva versión del horno de gradiente AB8000 de TQC Sheen. El AB8000 sirve para realizar pruebas térmicas y simulaciones en muestras, para evaluar, entre otras cosas, la estabilidad térmica, el comportamiento del flujo, la resistencia química y la preparación de muestras para realizar otros ensayos. El horno de gradiente, equipado con 32 calentadores IR controlados individualmente, cuenta además con un sistema que hace posible que el personal de control de calidad pueda probar e investigar distintos recubrimientos, materias primas y productos químicos, a diferentes niveles de temperatura, en un solo paso.
Las principales características del TQC AB8000 son: - Operación marcha/paro fácil de utilizar - Timbre de retroalimentación acústica - Paro de emergencia - Software de programación de control Gradient Oven - Transporte automático del panel de prueba - Pre- y post-refrigeración - 32 canales de gradientes calefactores para la muestra - Análisis de datos mediante el Software TQC Ideal Finish Analisys - Importación de los datos del registrador CurveX oven - Gran facilidad en analizar el punto del panel de prueba
Eficiencia energética en los nuevos hornos ICF & Welko En el diseño de sus máquinas, ICF & Welko ha tenido desde siempre como objetivo reducir al mínimo el consumo de energía y el impacto ambiental y, por lo tanto, producir máquinas “environmental friendly”. Con esta filosofía han sido pensadas, diseñadas y construidas las últimas novedades para la cocción de baldosas, garantizando bajo consumo y máxima productividad. La gama de hornos WFR serie E se ha ampliado con las anchuras de 3.250 y 3.600 mm que permiten aumentar la productividad en los formatos 90x90 y 60x60. En toda la serie han sido realizadas mejoras con el nuevo quemador de 50.000 kCal/h, la posibilidad de equipar el horno con el dispositivo para modular el aire de combustión y el sistema Zero R.I.S.K., que permite la detección de rotura de los rodillos y su reemplazo sin remover partes mecánicas o eléctricas. Los nuevos hornos no solo garantizan un consumo reducido sino también un alto rendimiento, productividad, calidad y flexibilidad, elementos indispensables dada la creciente demanda del mercado de nuevos productos así como de formatos grandes y medio-grandes de espesor variable. Para producir los nuevos formatos (de hasta 1,6x4,8 m, con espesor de 6 a 30 mm máx.) a más de 1.200 °C de temperatura, el consumo de energía está alrededor de 390 kcal/kg y 0,015 kWh/kg. Se ha tenido un cuidado especial en el aislamiento térmico de las paredes del horno, en el estudio de los circuitos de recuperación de aire caliente y la distribución del aire de combustión, adecuadamente aislados, a fin de reducir al mínimo las dispersiones térmicas. El aire de combustión está de hecho integrado con el aire caliente proveniente de la zona de enfriamiento, permitiendo que se use para la combustión aire con temperaturas hasta los 200 °C. Además, manteniendo el control de los volúmenes, el aire caliente a alta temperatura se recupera para reutilizarlo cuando fuera posible en el ciclo de producción, sin interferir con las exigencias de control del proceso. El sistema de recuperación del aire caliente contempla además la posibilidad de enviar más aire caliente proveniente
del enfriamiento a los secadores presentes en la línea. El uso de quemadores de combustión intensiva, junto al uso de aire caliente de recuperación para la combustión, no solo permite reducir el consumo, sino también los volúmenes de aire y, por consiguiente, las emisiones. El uso de variadores de frecuencia para el control de los motores también optimiza el consumo eléctrico y permite a la máquina usar solo la energía eléctrica necesaria para el proceso. En materia de calidad y de flexibilidad, el control de las presiones en el canal, tanto en la zona de cocción como en enfriamiento, permite gestionar las múltiples curvas de cocción de los diferentes formatos y espesores con total repetibilidad. Esto es un factor fundamental puesto que, considerando la versatilidad que requieren los grandes formatos, ya no es suficiente controlar la temperatura como sucedía con los formatos tradicionales, sino que es necesario controlar, sobre todo, los volúmenes y su flujo en el canal (precalentamiento, cocción, enfriamiento). Especialmente innovadoras son las soluciones adoptadas para el control de la curva en la etapa final de la cocción, donde se han de combinar distintas exigencias de calentamiento y de enfriamiento en función de los ciclos y de los formatos. En su conjunto, el sistema satisface las necesidades técnico-productivas, de calidad y de flexibilidad, así como de reducción del consumo y de la contaminación.
TC 453
NEW PRODUCTS
133
- Panel visible durante el ensayo - Precisión del controlador de temperatura: 0,1 °C - Intervalo de temperatura: temperatura ambiente +5 °C hasta 350 °C máx. - Rampa de temperatura (1 mm grosor aluminio): 0,5 °C/s min - Gradiente: 3 °C/calefactor máx. El horno de gradiente de TQC es una herramienta ideal para simular una línea de producción a escala de laboratorio. Su programa realiza ciclos térmicos exactos como en un horno de producción. Aún más: el programa del nuevo modelo permite cargar un ciclo de producción genuino, medido y registrado en un sistema de seguimiento de hornos CurveX, para duplicarlo en el laboratorio, lo cual es perfecto para los operadores de control de calidad y para encontrar fallos en los procesos de producción. ◆
The energy efficiency of new ICF & Welko kilns When designing its machinery, ICF & Welko always focuses on reducing energy consumption and environmental impact to a minimum, in order to manufacture truly "environmental friendly" machines. This philosophy is at the basis of the development and construction of the latest systems for firing ceramic tile, especially designed to guarantee a low consumption and the maximum production output. The WFR series E range of kilns has been expanded to include the 3,250 and 3,600 mm width models that increase the production rate of 90x90 and 60x60 sizes. The entire series has been improved with the new 50,000 kCal/h burner, the possibility to equip the kiln with a device for modulating combustion air and with the Zero R.I.S.K. system that detects roller breakage and allows for replacement without having to remove mechanical or electrical components. The new kilns guarantee not only reduced consumption but also a high performance, production rate, quality and versatility, all of which are essential factors given the growing market demand for new products and large and medium-large sizes with variable thicknesses. The energy consumed to produce the new size (up to 1.6x4.8 m with thicknesses from 6 to 30 mm) at temperatures of more than 1,200 °C stands at around 390 kcal/kg and 0.015 kWh/kg. Particular care has been paid towards thermal insulation of the kiln walls and to design of the warm air recovery and combustion air distribution circuits, which have been appropriately insulated to reduce heat dispersion to a minimum. Combustion air is in fact
integrated with warm air coming from the cooling zone so that air at a temperature of over 200 °C can be used for combustion. Furthermore, while maintaining control over volumes, hot air is recovered at high temperatures for reuse in the production cycle without interfering with process control requirements. The warm air recovery system allows for air coming from the cooling zone to be conveyed to the dryers installed along the line. The use of intensive combustion burners together with recovered hot air for combustion not only lowers consumptions but also reduces the air volumes involved and consequently emissions. The use of frequency inverters for motor control optimizes electricity consumption and enables the machine to use only the energy actually required for the process. As for quality and flexibility, pressure control in the channel in both the firing and cooling zones allows the multiple firing and cooling zones allows the multiple firing curves for the various sizes and thicknesses to be managed with complete repeatability. This is a crucial factor: given the versatility required to produce large sizes, it is no longer sufficient to control the temperature as in traditional kilns but it is above all necessary to control the volumes and their flow in the channel (preheating, firing and cooling). Particularly innovative solutions have been adopted to control the curve at the final stage of firing, where different heating and cooling requirements have to be combined according to the cycles and sizes. Overall the system satisfies technical and production requirements while meeting the need for quality, flexibility and reduced levels of consumption and pollution. ◆
134
CONTROL AMBIENTAL
TC 453
El ITC avanza en la depuración de emisiones de hornos cerámicos gracias al proyecto DREAM Está en marcha una planta piloto en la empresa Keraben Grupo ubicada en Nules (Castellón) y en ella se evaluarán y comprobarán las innovaciones tecnológicas desarrolladas en el marco del proyecto europeo DREAM, con el fin de poder avanzar en la sostenibilidad de los procesos cerámicos.
El principal objetivo del proyecto europeo DREAM, financiado por el programa Horizonte 2020 de la Comisión Europea, es el desarrollo y demostración de una serie de innovaciones tecnológicas que puedan ser implantadas tanto en hornos de nueva generación como en hornos de cocción de baldosas cerámicas convencionales, para así permitir un avance significativo en la sostenibilidad de los procesos cerámicos. A fin de comprobar estas mejoras in situ se han desarrollado tres demostradores industriales que actuarán como escaparates tecnológicos para el mercado.
Esta planta piloto, diseñada por técnicos del ITC, está instalada en la planta de Keraben Grupo en Nules con el objetivo de llevar a cabo diferentes campañas de mediciones que se alargarán hasta el verano de 2019. Este estudio experimental permitirá obtener eficiencias de depuración para diferentes configuraciones de la misma. Para ello, la planta incorpora sistemas de monitorización de última generación que permitirán obtener información de los contaminantes emitidos en tiempo real en un foco industrial.
❖ Más sobre el proyecto DREAM
En este marco, y en lo que respecta a la línea ambiental, el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) ha construido una planta piloto compuesta, dicen desde el equipo de investigación del ITC a cargo del proyecto, “de un filtro de mangas con inyección de reactivo y dos reactores de lecho fijo, que se centra en el estudio de las emisiones de contaminantes ácidos con el ánimo de reducir tanto estos como otro tipo de elementos que se emiten a la atmósfera y que pudieran ser nocivos”.
DREAM, acrónimo de “Design for Resource and Energy efficiency in ceramic kilns”, reúne a varios de los principales operadores en el campo de las tecnologías para la industria cerámica y se enfoca en el desarrollo de innovaciones para ser aplicadas en la producción de cerámica. La idea básica del proyecto es la reducción de: consumo de energía de los hornos, emisiones de contaminantes y costes de producción, a la vez que aumentar la calidad final del producto.
TC 453
ENVIRONMENTAL CONTROL
Cinco son las innovaciones estratégicas dentro del proyecto que serán desarrolladas para ser aplicadas en el nuevo horno: una unidad “CHP” alimentada con biocombustible; el estudio de una herramienta para la modelización, simulación y el control de los parámetros de cocción; implantando el uso de intercambiadores de calor para el control y la reutilización del calor; la instalación de nuevos materiales refractarios y revestimientos para mejorar el aislamiento del horno y finalmente, la monitorización y la reducción de las emisiones procedentes de los hornos. Once socios están involucrados en el proyecto bajo el liderazgo de Sacmi, líder mundial en la producción de hornos cerámicos, apoyados por el asesoramiento de CRIT, compañía italiana
135
fiel a la innovación de la tecnología. Varios líderes globales en su campo completan el equipo Dream: Keraben Grupo (España) y Mirage (Italia), grandes productores de cerámica; Rath (Alemania) líder mundial en el sector de refractarios, apoyado por el connacional instituto de investigación Forschungsgemeinschaft Feuerfest. También el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE), centro de cooperación universidad-empresa situado en el clúster de la red cerámica española y Econotherm (UK), especializado en la producción de intercambiadores de calor, apoyado por el equipo de investigación de Brunel University London. Además, será de mucha utilidad la contribución de los italianos University of Modena and Reggio y Synesis, compañía especializada en la innovación de procesos de fabricación. ◆
ITC goes ahead in the emissions abatement arising from the ceramics kilns thanks to the DREAM project ITC has started-up a pilot plant in the company Keraben Grupo located in Nules (Castellón) where there will be assessed and checked the technological innovations developed in the framework of the European project DREAM, in order to advance in the sustainability of the ceramic processes. The main objective of the European project DREAM, which is funded by the European Commission’s Horizon 2020 program, is the development and demonstration of a new series of technological innovations in order to be implemented both in new generation kilns and conventional ceramic tiles kilns, to enable significant advance in the sustainability of the ceramic processes. In order to verify these improvements on site, three industrial demonstrators have been developed which will act as technological showcases to the market. In this framework, and with regard to the environmental line, the Instituto de Tecnología Cerámica (ITC) has built a pilot plant composed by a bag filter with reagent injection and two packed bed reactors that focuses in the study of acid pollutants, with the aim of reduce both these and other type of elements that are emitted to the atmosphere and could be harmful. This pilot plant, designed by ITC technicians, has been installed since July at Keraben Grupo facilities in Nules and in short time it will be started up for the realization of different measurement campaigns that will last until summer of 2019. This experimental study enables to obtain abatement efficiencies for the different configurations of the plant. Thus, the pilot plant includes last generation monitoring systems that will allow obtain information of the pollutant emissions in real time in an industrial focus.
More about DREAM project DREAM, acronym of “Design for Resource and Energy efficiency in ceramic kilns”, unites some of the main European players in the field of technologies for ceramic industry and it aims at developing
some milestone innovations to be applied to kilns for ceramic production. The basic idea behind the project is to reduce kilns energy consumption, pollutant emissions and cost of production, while increasing the quality of the final product. Five are the strategic innovations that will be developed within the project to be applied to the new kiln: a biofuel-fed CHP unit; the study of a tool for modeling, simulation and control of the cooking parameters; implementing the use of a heat exchanger to control and reuse heat; the setup of new refractory materials and coatings to improve the kiln isolation. And lastly, monitoring and reduction of the emissions from kilns will be obtained. Eleven partners are involved in the project under the lead of Sacmi, world leader in ceramic kiln production, supported by the counseling of CRIT, Italian company devoted to Technology Innovation. Some global leaders in their field complete the Dream team: Keraben Grupo (Spain) e Mirage (Italy), both major producers of ceramics; Rath (Germany) world leader in the refractory sector, supported by the conational research institute Forschungsgemeinschaft Feuerfest. Then the Instituto de Tecnología Cerámica (ITC-AICE), center for the university-business cooperation in the Spanish ceramic cluster network and Econotherm (UK), specialized in the heat exchanger production, supported by the research of Brunel University London. Also, very useful will be the contribution of the Italian University of Modena and Reggio and Synesis, a company specialized in the manufacturing process innovation.
136
NORMAS DE COLABORACIÓN
TC 453
Normas de colaboración en Técnica Cerámica World 1. Los trabajos se remitirán al Departamento de Redacción de la revista (Publica, S.L., C/ Monturiol, 7, local 1 - 08018 Barcelona / miguel@publica.es) junto con una autorización para su publicación. Estudiado el trabajo por el Comité de Redacción, se acusará el recibo con la aceptación o no del mismo. Se devolverán (si los autores lo solicitan) las colaboraciones que no se ajusten, por su contenido, a la temática de la revista. 2. Texto y presentación: los artículos estarán preferentemente en castellano (también se aceptarán en inglés) y no sobrepasarán el equivalente a 10 DIN A4 (sin contar gráficos y/o figuras). Se estudiará la publicación fragmentada de artículos más extensos. Se ruega utilizar los editores más comunes del mercado (Word, OpenOffice...). Si el trabajo incluye imágenes o fotografías se aportarán en archivos aparte (JPG, TIF, PDF….) y deberán estar escaneadas a una resolución mínima de 300 ppp. En cualquier caso se solicita, si es posible, el envío de un ejemplar en soporte papel. En el encabezamiento de la colaboración constarán su título, el nombre y los apellidos de los autores y el centro o empresa (si procede) donde se ha realizado el trabajo. Los artículos se acompañarán de un resumen que señale el objeto del texto, algún detalle experimental, si se estima oportuno, y las conclusiones obtenidas. A ser posible, el título y este resumen se incluirán también en inglés si el artículo está en castellano. La bibliografía se incluirá al final, numerada correlativamente y consignando en cada cita apellido e inicial(es) del autor, año de publicación, título y nombre de la publicación. Las referencias numéricas a la bibliografía se escribirán en el texto del trabajo entre paréntesis. Los pies de gráficos, figuras y fotografías se presentarán juntos, por orden y en párrafo aparte al final del artículo. 3. Tablas, gráficos y figuras. Se pide la máxima pulcritud en la realización de tablas y gráficos para conseguir una reproducción del original lo más fiel posible. Los gráficos (esquemas, croquis y dibujos en general), si no se presentan en soporte informático directamente utilizable, se prefieren por este orden: reproducciones bien impresas; originales realizados sobre papel; fotocopias de alta calidad, en tamaños iguales o superiores a los deseados para su publicación y teniendo en cuenta que el factor más importante es, en este caso, el contraste de las imágenes. Las fotografías, si no se proporcionan en soporte informático o vía correo electrónico, se prefieren por este orden: copias en papel fotográfico en color o B/N; diapositivas o transparencias en color o B/N y, finalmente reproducciones bien impresas. Las tablas, gráficos y figuras se presentarán al final del artículo. Las referencias numéricas de las figuras se citarán en el texto cuando corresponda. 4. Los autores recibirán sin cargo un ejemplar de la revista en que haya aparecido su colaboración. Si desean más ejemplares (hasta 10) lo harán constar en la carta que acompañe al trabajo. Se estudiarán otras condiciones de envío de ejemplares a petición de los autores. 5. Estas normas no afectan (aunque son una buena orientación) a colaboraciones como noticias de empresa, descripciones de nuevos aparatos y equipos, programas de actos y congresos, ferias, salones y jornadas, reseñas de libros, artículos de opinión, etc. 6. Si desean ampliar esta información pueden utilizar el teléfono +34 930 182 352 o el e-mail citado.