Un modelo para cada necesidad Disponemos de una amplia gama de Grifería de Laboratorio para: agua, gases y aguas especiales, con un diseño moderno y elegante, permitiendo su instalación en mesa, pared y suspendido, así como en vitrinas para gases. Fabricados en materiales anticorrosivos como polipropileno, acero inoxidable o con recubrimiento de poliamida, impidiendo que los ácidos utilizados en el laboratorio dañen la superficie de los grifos. Desde el año 1944 venimos suministrando Grifería de Laboratorio cumpliendo las normas DIN 188, de Grifería de Laboratorio.
La respuesta en Equipos de Emergencia Las Duchas y Lava-Ojos de Emergencia son la respuesta inmediata para la descontaminación por proyección de agua para la protección por disolución y lavado extractivo de las agresiones debidas a los productos químicos, cáusticos, ácidos, así como la radiactividad..., que podrían provocar lesiones graves e irreparables. Desde hace más de 30 años, venimos fabricando Equipos de Emergencia cumpliendo las normas DIN EN 15154/2006 y ANSI - Z358 - 2004. Mod. 2210 Lava-Ojos de emergencia con soporte mural.
Los Lava-Ojos ofrecen un gran caudal de agua aireada a baja presión que no dañan los delicados tejidos oculares. Incorporan filtro de acero inoxidable, recogedor de agua de plástico ABS amarillo o acero inoxidable, y van equipados de cubiertas anti-contaminación de funcionamiento automático en la puesta en marcha.
www.carlosarboles.com
Mod. 4220 Ducha Lava-Ojos con doble mando.
Nº 400 - ABRIL 2015
SUMARIO
hazte fan
142
catálogos
Catálogos y documentación
144
novedades
155
determinación de trazas
Determinación directa de elementos traza en fluidos corporales utilizando espectrometría de masas ICP Dr. René Chemnitzer.
158
termostatización
Enfriar en el laboratorio de investigación
161
pH
La medida del pH: seis consejos técnicos Christian Haider, Alfred Steinbach.
164
bioprocesos
Sistemas biorreactores ambr® mejorados con software para Diseño de Experimentos
166
medición
Cómo evaluar las prestaciones de un calibrador de presión Melissa Mähnert, Trisha Tripathi.
168
particle counting
Particle counter with integrated dilution system for fluid analysis
“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Revista disponible también para:
171
noticias
187
guía del comprador
técnicas de LABORATORIO
4
Nº 400 ABRIL 2015
catálogos
Catálogos y documentación
BURDINOLA
Catálogo técnico de vitrinas de gases Burdinola, especialista en creación de laboratorios, ha editado un nuevo catálogo técnico de vitrinas de gases que constituye una guía detallada sobre las distintas gamas que fabrica. Las vitrinas de gases son una de las señas de identidad de Burdinola y la máxima expresión de su capacidad tecnológica. En ellas se incorporan características tecnológicas de vanguardia y patentes creadas para resolver los problemas de uso real, así como para aumentar la seguridad del usuario y mejorar la eficacia y fiabilidad de los procesos. En las páginas del nuevo catálogo se repasan los aspectos generales de las vitrinas de gases Burdinola, así como las características técnicas y de calidad que las definen. Es este un equipamiento de alto valor añadido, en el que además de la características estructurales y la durabilidad de los materiales, se aportan prestaciones de gran relevancia: la alta capacidad de contención del contaminante dentro
de la cabina, la robustez de esta contención frente a las perturbaciones y la eficacia en la evacuación y renovación. Además, las vitrinas de gases de Burdinola han sido probadas en laboratorios de ensayo en las condiciones más complejas y sometidas a exigentes pruebas con muy buena respuesta, dando como resultado un funcionamiento seguro y eficiente. En esta guía se integra información sobre la gama de vitrinas Become, así como los distintos modelos diseñados para dar respuesta a los requerimientos concretos de los laboratorios, como las vitrinas de ácidos, disolventes y radionucleidos. También se presentan dos nuevas gamas que son resultado de la actividad de I+D+i de la organización: la nueva gama Elite, de bajo caudal de aspiración, y la Green Cycle, de recirculación de aire. El nuevo catálogo técnico de vitrinas se publicará en español, inglés, francés e italiano. Está ya a disposición de
técnicas de LABORATORIO
142
Nº 400 ABRIL 2015
todos los profesionales interesados, solicitándolo a través de la web de Burdinola. www.burdinola.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
catálogos
GFL
Gama de agitadores GFL ofrece un catálogo de 20 páginas dedicado a su serie de agitadores, que proporcionan, según convenga, un movimiento suave, un mezclado vigoroso o un agitado intenso a partir de varias trayectorias: orbital, de vaivén, oscilante-orbital, con vibración, etc. En total, este documento presenta 15 variedades de agitadores, con cinco tipos de movimiento. Todos tienen la marca CE y ostentan el sello TÜV alemán relativo a la seguridad (GS). Stand en Achema 2015: Pabellón 4.1, D78. www.gfl.de (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
técnicas de LABORATORIO
143
Nº 400 ABRIL 2015
novedades
Novedades
HACH LANGE
Analizador de TOC para laboratorio QbD1200 Con un diseño revolucionario, creado para facilitar su funcionamiento y mantenimiento, el nuevo analizador de TOC QbD1200 de Hach Lange realiza una calibración totalmente automatizada en solo 90 minutos, dispone de una interfaz de usuario intuitiva y una pantalla táctil en color de 10,4 pulgadas, y un proceso que prácticamente elimina la contaminación cruzada entre muestras. El QbD1200 cuenta con una aplicación única del método de oxidación UV / persulfato que combina ácido y oxidante en el mismo reactivo (patente en trámite). El operario tiene la posibilidad de comprar una solución madre concentrada y diluirla, o bien preparar su propio producto químico. En cualquier caso, supone un ahorro significativo en costes en comparación con los reactivos tipo cartucho patentados. Esta química de oxidación combinada con un detector NDIR digital de próxima generación, que incluye una fuente de luz IR semiconductora muy estable y corrección de línea de base automática, se traduce en una extraordinaria reproducibilidad de la medición. Un especial diseño de las líneas de tubos y del sistema de lavado/enjuague ha eliminado prácticamente la contaminación cruzada entre muestras, evitando así la
necesidad de eliminación de la primera medición en una serie de repeticiones. “El QbD1200 representa un nuevo estándar en rendimiento analítico, sencillez y costes de inversión para los analizadores de TOC de laboratorio”, dijo Howie Carpenter, director de la Unidad de Negocios de TOC. “También hemos diseñado procedimientos rápidos y convenientes de validación y cualificación para el QbD1200. Una calibración completa de 18 puntos con 6 concentraciones y 3 repeticiones de cada se realiza en tan solo 90 minutos y es totalmente automática.” Se emplean algoritmos de detección del punto final dinámico para asegurar que todo el carbono inorgánico se retira antes de la oxidación de la materia orgánica, y se consigue la oxidación completa de la misma. No se requiere un módulo de eliminación de carbono inorgánico adicional. Una pantalla táctil en color de 10,4 pulgadas proporciona instrucciones paso a paso sobre cómo realizar todas las operaciones comunes. No se requiere un PC externo. El QbD1200 se ofrece con un inyector de muestras automático robusto capaz de albergar hasta 64 viales de vidrio de 40 ml para muestras y estándares adicionales para pruebas de calificación.
técnicas de LABORATORIO
144
Nº 400 ABRIL 2015
Hach Lange es especialista en análisis de aguas. Ofrece tecnología para el uso en campo o en el laboratorio, de tomamuestras o de instrumentos de medida de proceso. La firma proporciona soluciones personalizadas para el control fiable de aguas residuales, agua potable y agua de proceso. Los sistemas para la optimización de procesos completan la cartera de productos. www.hach-lange.es
novedades ANALYTIK JENA
PlasmaQuant® MS: gestión de interferencias con celda de colisión/reacción integrada (iCRC) PlasmaQuant® MS, el espectrómetro de masas ICP-MS de Analytik Jena, trabaja con una celda de colisión/reacción integrada patentada. En este sistema de gestión de interferencias innovador se conduce helio (He) o hidrógeno (H2) a la abertura del cono Skimmer. En esta zona de alta presión se generan colisiones y reacciones, con lo cual se eliminan efectivamente las interferencias espectroscópicas perturbadoras. Gracias al pequeño volumen se puede conmutar extremadamente rápido entre los modos de He, H2 y sin gas. La señal se estabiliza en pocos segundos. Como la energía cinética de los iones interferentes es reducida en la iCRC por medio de colisiones, éstos se pueden eliminar fácilmente con el espejo focalizador de iones ReflexION vía discriminación de energía cinética. La celda iCRC está equipada exclusivamente con la tecnología Boost, la cual aumenta la transmisión de iones en el modo de gas iCRC. La sensibilidad para analitos libres de interferencias se conserva sin que se tengan que eliminar los gases de colisión/reacción. No se tiene que realizar ningún lavado de la celda, los tiempos de análisis se reducen y los límites de detección no se ven afectados. La iCRC no requiere mantenimiento y es resistente a toda clase de matrices como, por ejemplo, matrices salinas, ácidos fuertes y matrices orgánicas. Ventajas: • Eliminación efectiva de interferencias espectroscópicas • Utilización de gases no corrosivos como H2 y He • Tecnología Boost para unos límites de detección óptimos incluso en el modo de colisión/reacción
• Discriminación de la energía cinética mediante el espejo focalizador de iones ReflexION • Para todos los análisis rutinarios y especiales en los siguientes campos: química, farmacia, ciencias de la vida, medicina, análisis ambiental y análisis de alimentos. www.analytik-jena.com www.inycom.es
técnicas de LABORATORIO
145
Nº 400 ABRIL 2015
novedades LEE
Serie HDI de electroválvulas Lee Company presenta la serie HDI de electroválvulas. Monoestables o biestables, presentan tres vías (utilizables en dos vías N.A. o dos vías N.C.). Alcanzan los 250 millones de ciclos y están disponibles en varias versiones, a saber: • compatible con soluciones salinas • semiinerte con elastómero FFKM • para presiones de hasta 3 bar • silenciosa (menos de 37 dBA). www.leeimh.com
KRÜSS
Robot-assisted measurements of surface free energy for large samples • Fully automated wetting analysis for large samples: new Large Surface Analyzer - LSA presented at the industrial fair Hannover Messe. • Fast, contactless, easy-to-program measurement sequence for quality assurance applications. • Comes in various sizes; custom models available upon request up to about 9 m2. Krüss GmbH is at the 2015 Hannover Messe fair introducing the public to the Large Surface Analyzer - LSA, a positioning robot combined with the Mobile Surface Analyzer - MSA contact angle measuring instrument. The system performs fast, fully automated surface free energy (SFE) determinations at freely defined positions on large samples. Because it is easy to operate
and program, this robot-assisted, scientific surface analysis system is particularly well suited to quality assurance applications on cleaned, pretreated or coated materials. The MSA, with its ability to take measurements in less than 1 s, is the fastest mobile instrument on the market for determining surface free energy with two test liquids. It does this by means of a non-contact pressure dosing system that places two drops on the sample, followed by an automatic image analysis of each drop including contact angle measurement and SFE calculation. With the Krüss Large Surface Analyzer – LSA, these features are enhanced using the quick and precise positioning of the instrument between measurements. The Large Surface Analyzer – LSA,
técnicas de LABORATORIO
146
Nº 400 ABRIL 2015
which Krüss is presenting in the Surface Technology area of the 2015 Hannover Messe (booth G29, hall 3), has one vertical and two horizontal axes and is designed to handle sample sizes of 495x565 mm. A second standard model allows operators to position the instrument as desired on a surface of 2,900x3,150 mm. Upon request, customized systems in other sizes are possible. www.kruss.de
novedades BIOQUELL
BERGHOF
Safe return to base decontamination process
Digestión por microondas con speedwave Entry
Protection of employees handling patient-exposed medical and diagnostic equipment returned for servicing/refurbishment is highlighted in two online case studies from leading decontamination expert, Bioquell. All medical devices and equipment used in either a hospital or community environment can easily become contaminated. This can then expose those subsequently handling or using them. In particular, servicing companies face the challenge of protecting their employees at risk of infection. A global supplier of patient equipment based in San Diego, USA, trusted Bioquell technology to make the equipment safe after identifying an unacceptable risk of contamination. Manual wipedown had become ineffective and costly for this medical equipment company and, after successful testing, Bioquell hydrogen peroxide vapour (HPV) technology was implemented. This decontamination solution included the installation of a Bioquell Pod to provide the company with a fully sealable space to bioquell the equipment. The use of the Bioquell HPV technology has now eliminated the risks of contamination to their service personnel. In the UK, the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (MHRA) provides comprehensive guidance on the management and decontamination of reusable medical devices. Each decontaminated item should be labelled with a declaration to identify their status. Decontamination should always be carried out in accordance with the equipment manufacturer’s instructions. Bioquell’s unique range of advanced hydrogen peroxide vapour (HPV) bio-decontamination solutions can provide safe and effective routine and pre/post maintenance services. Bioquell specialise in the design, manufacture and application of complete bio-decontamination solutions for airborne and surface contamination in the healthcare, life sciences, food production and defence sectors. Bioquell’s unique hydrogen peroxide vapour (HPV) bio-decontamination technology has been used across the globe to eradicate problematic bacteria, viruses and fungi, throughout a wide range of applications. Deployment of Bioquell’s HPV process provides residue-free, safe and repeatable sterilisation of rooms, buildings, equipment and sensitive electronics. It is a clear alternative when replacing traditional decontaminants such as formaldehyde or chlorinebased products. Bioquell also provides bespoke chemical, biological, radioactive and nuclear (CBRN) filtration equipment for different applications in the defence industry. This equipment is complemented by integral air conditioning systems and auxiliary power units.
Los pilares fundamentales que sustentan una digestión de calidad se basan en el correcto funcionamiento de las aplicaciones, así como en un equipo de digestión de fácil manejo, todo ello con una mayor rentabilidad. El nuevo sistema de digestión por microondas speedwave Entry de Berghof se diseñó especialmente para satisfacer dichas necesidades y es apto no solo para usos cotidianos, sino también en el ámbito de los estudios universitarios y la formación en general. El dispositivo consta de un horno compacto de acero inoxidable, el cual ocupa poco espacio y está protegido con un recubrimiento anticorrosión. Con Quickstart el usuario podrá cargar y arrancar programas directamente desde la plataforma provista de un extenso número de aplicaciones preinstaladas. Para una mayor individualidad, también podrá crear sus propios programas. Durante el procesamiento de los programas se muestran y guardan todos los parámetros de reacción en tiempo real. Asimismo, podrán seguirse los procesos que tienen lugar dentro del horno microondas gracias a la iluminación de la cámara del horno. Con speedwave® DIRC, el sistema patentado de medición óptica de temperatura, se registra directamente la propia temperatura de las muestras. Además de no necesitar recipientes de referencia, los usuarios se beneficiarán de un control especialmente seguro de las reacciones. Con la unidad externa de aspiración, los recipientes de digestión se enfrían un 20% más rápido, gracias a lo cual se puede aumentar el rendimiento de las muestras. Los depósitos de digestión compuestos por el polímero TFM™PTFE destacan por un alto nivel de confort en su uso, ya que se componen de solo tres unidades y pueden abrirse y cerrarse manualmente. No se requieren instrumentos o esfuerzos adicionales. Por ello, los recipientes de digestión de Berghof no son materiales de consumo, sino que forman parte de la garantía del dispositivo. Este concepto permite ahorrar muchos miles de euros anualmente. (Nota preparada por el Dr. Kerstin Dreblow, Head of Application Lab and Marketing.) www.berghof.com www.inycom.es
www.bioquell.com
técnicas de LABORATORIO
147
Nº 400 ABRIL 2015
novedades VACUUBRAND
El vacío inteligente permite ahorrar costes Aparte del coste de compra del equipo de laboratorio son también de considerable importancia el consumo de energía, los costes de mantenimiento y la vida útil del equipo. Los gastos de personal para el funcionamiento, mantenimiento y disponibilidad desempeñan además un papel importante. El objetivo es mantener el denominado en el lenguaje moderno “Total Cost of Ownership” tan bajo como sea posible. El puesto de bomba versión química PC 3001 Variopro de Vacuubrand posee en este aspecto características ejemplares para la generación y control de vacío y lo han convertido en un famoso y deseado instrumento en el laboratorio. Su vacío final de 2 mbar lo hace eficiente también para disolventes de alto punto de ebullición. Es muy común instalarlo junto a rotaevaporadores, pues aquí es donde el PC 3001 Variopro es muy valorado por su gran rendimiento y principalmente por su función automática con solo oprimir un botón con seguimiento de la presión de vapor. Otras de sus ventajas son su marcha extremadamente silenciosa, que requiere poco espacio y, no menos importante, su larga vida útil. El PC 3001 Variopro se puede combinar con prácticamente cualquier rotaevaporador. El modo automático del puesto de bomba detecta inmediatamente cualquier cambio en la presión de vapor y ajusta automáticamente el vacío. La velocidad de evaporación sigue siendo óptima, acortando así el tiempo de proceso en más de un 30% respecto a los sistemas convencionales. Los beneficios prácticos para el usuario son procesos rápidos con el mínimo esfuerzo. Gracias al modo automático es incluso posible la operación del equipo sin continua supervisión. El controlador integrado
PORVAIR
Kit de placas de preparación de muestras para precipitación de proteínas El Combipack™ de Porvair Sciences se introdujo en especial para laboratorios encargados de preparar muestras para precipitación de proteínas. El set consta de cinco placas P3 para precipitación de proteínas con códigos de colores y cinco placas de pocillo profundo de 1 ml para recogida de muestras; el Combipack™ contiene todos los elementos necesarios para acelerar el procedimiento de precipitación, tradicionalmente problemático, a un precio asequible. Generalmente, las muestras biológicas contienen proteínas que ocasionan interferencias con otras aplicaciones posteriores. Las placas P3 utilizan el método CRASH, en el cual la proteína se desnaturaliza con acetonitrilo y el floculante se filtra, permitiendo manejar hasta 96 muestras a la vez. La placa de precipitación de proteínas, P3, está basada en el formato MicroLute™, estándar de la industria, pero sin el adsorbente cro-
técnicas de LABORATORIO
matográfico. Las proteínas se ‘expulsan’ fuera de la solución y se precipitan directamente en cada pocillo al añadir acetonitrilo, lo que resuelve todos los problemas comunes asociados con la técnica CRASH para limpiar las proteínas. La innovadora matriz de doble filtrado, tratada hidrofóbicamente, significa
148
Nº 400 ABRIL 2015
novedades
maneja todo el control de proceso y el usuario puede concentrarse en otras tareas de forma paralela. La forma más fácil de ahorrar costes consiste en bajar el consumo de energía. El motor de alta eficiencia energética del PC 3001 Variopro con control de la velocidad del motor con el sistema Vario® marcha solo a demanda. Por lo tanto, la bomba solo marchará tan rápido como requiera el proceso de vacío. Ello, sumado a las ventajas mencionadas y el reducido tiempo de proceso hace que el consumo de energía quede a un nivel mínimo. En comparación con bombas de velocidad fija, la reducción de corriente en el laboratorio es de hasta el 90%. La ya extrema larga vida útil de las membranas en las bombas tipo con 15.000 horas de marcha, hace que en los equipos con ajuste automático de la velocidad del motor, sea significativamente más larga aún. Para un uso típico en el laboratorio, se requiere un mantenimiento cada 5-7 años y puede ser casi olvidado en el análisis de costes. Las características de rendimiento mencionadas para el PC 3001 Variopro y sus ventajas en el laboratorio igualan de forma más que suficiente los moderados más altos costes de adquisición del equipo en comparación con equipos convencionales de vacío. En el análisis global su relación adquisición/coste es extremadamente baja y contribuye activamente a aumentar la eficiencia en el laboratorio día a día. www.vacuubrand.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
que la muestra no se ‘impregna’ ni se fuga por la placa antes de la aplicación del vacío. En la actualidad, la placa P3 es la placa por excelencia que usan muchas compañías farmacéuticas principales para la precipitación de proteínas. Para aquellos laboratorios que prefieran utilizar la técnica tipo vórtice para la elaboración de mezclas hay disponibles como opción tapas con tapones para drenaje y tapas de cierre. Fabricadas según la norma ANSI/SBS para formatos de 96 pocillos, todas las placas del set Combipack™ son completamente compatibles con equipos automatizados. Para más información sobre el Combipack™ comuníquese con Porvair Sciences llamando al +44-1372-824290 o por correo electrónico (int.sales@porvair-sciences.com). www.porvair-sciences.com
novedades ORTOALRESA
Centrífugas: aplicaciones en cromatografía Los tests “Quick, Easy, Cheap, Effective, Rugged and Safe”, también llamados QuECheRS (“catchers”) fueron diseñados para la extracción de pesticidas en frutas y verduras. La mayoría de los kits constan de dos simples pasos: • Primer paso: homogeneización y extracción de la muestra mediante un solvente orgánico y una solución salina. • Segundo paso: el sobrenadante se extrae, limpia y se transfiere a un vial para CG y CL. Los contenedores para la muestra van desde tubos de 50 ml cónicos a 15 ml
cónicos y viales de cromatografía. Existen diferentes de test en el mercado, pero todos ellos tienen una serie de características comunes, siendo la principal de ellas la sencillez. Sin embargo, esta sencillez puede complicarse si la centrífuga no refleja valores reales de centrifugación (RCF) en el fondo del tubo. Las centrífugas Ortoalresa aseguran al usuario la reproductibilidad de sus procesos, trabajando en RCF y permitiendo que el tiempo empiece a contar desde que se adquieren las RCF programadas, evitando así interferencias por el tiempo de aceleración.
JULABO
Recirculadores de refrigeración/chillers para enfriado ecológico La serie FL de Julabo es la nueva generación de chillers para aplicaciones rutinarias de enfriado en laboratorios e industria. Más de 20 modelos con capacidad de enfriamiento desde 0,3 hasta 20 kW y muchas más características, ofrecen la solución ideal para cualquier aplicación. El intervalo de temperatura de trabajo cubre desde los –20 °C hasta +40 °C con una estabilidad de temperatura de ±0,5 °C. Cuatro diferentes tipos de bombas con capacidad de caudal de hasta 60 l/minuto y presión de 6 bar, respectivamente, ayudarán a satisfacer cualquier requerimiento. Todas las unidades poseen una pantalla de temperatura LED integrada con un teclado a prueba de salpicaduras. Cuentan con una interfaz RS232 y con una salida de alarma análoga, ambas localizadas en la parte frontal del panel. La tapa abatible colocada en la parte superior permite un fácil acceso al puerto de llenado. Una bandeja adicional sirve como compartimiento para el manual de operación y otros documentos que conciernen a la instalación. La rejilla de ventilación removible permite una fácil limpieza del condensador. Todos los modelos incluyen un indicador de nivel fácilmente visible. Los modelos con una presión de bombeo de más de 1 bar tienen además un medidor de presión y disponen de un bypass interno para ajustar la capacidad de bombeo. Las ranuras de ventilación están exclusivamente en el frente y hacia atrás, lo cual permite la colocación de las unidades directamente una junto a la otra. www.julabo.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
técnicas de LABORATORIO
150
Nº 400 ABRIL 2015
www.ortoalresa.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
novedades LABOM
Plastic diaphragm seal for use in very aggressive and difficult media Labom, German-based manufacturers of measuring devices, are now offering a new type of diaphragm seals made of plastic, the DD8040 series. When measuring solid-free, neutral, and aggressive liquid media, the plastic diaphragm seal offers a technologically useful additional option that complements the Labom portfolio of stainless steel diaphragm seals. Thus, it enables a cost-efficient solution for pressure measurement in the fields of wastewater treatment, semi-conductor technology, electroplating, and chemical plant construction. The DD8040 features an EPDM diaphragm, coated with PTFE on the side in contact with the medium. Synthetic oil is used as the filling liquid. The top part of the body, which contains the connection for the measuring device, is made of orangecoloured polypropylene reinforced with glass-fibre (colour code RAL 2004). The bottom part with the process connection is available in several versions. Depending on the basic material, the DD8040 diaphragm seal is suitable for various temperature ranges. The PVC-U version can be used between 0 and 60 °C, the PP version between 10 and 80 °C, and the PVDF version from –30 to 120 °C, with the exact temperature ranges depending on the process pressure being measured. DD8040 is available with a G1/2” or G1/4” inside thread for the process connection. It is particularly suitable for use with mechanical pressure measurement devices, typically manometers with 100-mm or 63-mm connections. Optionally, it can also be supplied in combination with a pressure transmitter.
For over 40 years Labom has been one of the leaders in quality for industrial pressure and temperature measurement technology. The company specialises in the measuring and monitoring of pressure and temperature as well as the values derived from them, such as fill levels and flow rates. Labom devices are in service all over the world – mainly in the areas of food/pharmaceutical/biotechnology, chemicals, petrochemicals, energy, environmental conservation and maritime shipping. Now Labom employs about 160 staff members and has international technical offices and representatives in more than 40 countries. In addition to a wide range of standard products, the company focuses on the production of purpose-built solutions for customers. The quality management system complies with DIN EN ISO 9001:2008, Pressure Equipment Directive 97/23/ EC, and ATEX 94/9/EC. Labom devices for hygienic service are manufactured according to GMP guidelines (Good Manufacturing Practice) and comply with the standards of the FDA (Food and Drug Administration) and the EHEDG (European Hygienic Engineering Design Group).
novedades SOCOREX ISBA
New system increases dosing flexibility with the Calibrex 525 / 530 dispensers The extension tubing kit consists of a rigid Jetpen connected to dispensers with FEP spiral tubing. It enables quick and easy work within a 60 cm radius – ideal for any repeat dispensing into small vials. It features also the practical and safe
storage of Jetpen in a PP coated glass tube holder. The kit offers a high chemical resistance and is autoclavable either separately or assembled on the instrument. www.socorex.com
INTEGRA
Mejora de la reproducibilidad de diluciones seriadas en las diluciones seriadas. Para utilizar el Viaflo Assist simplemente hay que montar una pipeta electrónica Viaflo II en el adaptador de pipetas, definir el número de ciclos de mezclado, la velocidad y el volumen, y apretar el botón. Viaflo Assist obtendrá entonces el protocolo vía Bluetooth de la pipeta electrónica Viaflo II y lo ejecutará automáticamente.
El pipeteo manual requiere experiencia y una habilidad considerable para conseguir resultados reproducibles en aplicaciones como la dilución en serie. Las series de disoluciones pueden ser difíciles de realizar de manera reproducible debido al alto número de pasos de mezclado que suelen implicar. El Integra Viaflo Assist permite a los científicos, independientemente de sus aptitudes para pipetear, conseguir mejores resultados
www.integra-biosciences.com
OVEN INDUSTRIES
Laboratory Ramp and Soak Temperature Controllers The laboratory ramp and soak temperature controller is the enhanced 5R6-900 bench top unit from Oven Industries Inc. The controller has many outstanding userfriendly benefits. Contained all in one enclosure, the device can be plugged into the wall as a self-contained temperature control system, which has its own power supply. This distinctive detail makes the device unique, as well as highly convenient for users. The ramp and soak controller can also be used universally, which allows the user to use the device wherever they are located. As a solid state MOSFET bidirectional compact unit featuring an internal power supply, it is also capable
of loading currents up to 10A. User-friendly and PC programmable, the ramp and soak controller easily connects to a computer through the electrically isolated RS232 communications port. The PC can be utilized as a connector and the temperature controller can stand alone, once the desired parameter settings are in place. These settings are kept in the non-volatile memory. Great for usage in universities, science laboratories, PCR research and any businesses that specialize in temperature control, the controller features an easy-to-read digital display for controlling functions, including adjusting output voltage and setting the
técnicas de LABORATORIO
152
Nº 400 ABRIL 2015
temperature. Complete with an auto output shutdown if the sensor is opened or shorted, the unit also includes high, low and no alarm settings. The compact size, as well as the isolated communication port, makes using the 5R6-900 Desktop Temperature Controller a breeze. Contact Oven Industries Inc. at 1-877766-0721 for detailed drawings and pricing. www.ovenind.com
novedades BIOSER
Determinación de micotoxinas por MS/MS El análisis de micotoxinas es indispensable para un correcto control de los alimentos y ha cobrado gran importancia en los últimos años debido a que muchos países establecen límites regulatorios o niveles recomendados para la tolerancia de dichos contaminantes en productos agrícolas y alimentos. Varias micotoxinas pueden estar presentes de forma simultánea, dependiendo de las condiciones ambientales y el tipo de sustrato. Considerando esta coincidencia en la producción, es más acertado decir que tanto los humanos como los animales están más expuestos a mezclas de micotoxinas que a estos compuestos en forma individual. La mayoría de los métodos analíticos clásicos detectan una única micotoxina o una clase de micotoxinas, y por lo tanto, incluyen solo un número limitado de analitos químicamente relacionados. Dada la creciente peligrosidad para la salud que poseen las micotoxinas, se han incrementado los esfuerzos para desarrollar métodos para multitoxinas y realizar así un cribado simultáneo de diferentes clases de micotoxinas. La cromatografía líquida de alta eficacia (HPLC) y la cromatografía de gases (GC) son los sistemas tradi cionales de elección de los analistas cuando se requieren resultados sensibles y fiables. No obstante, el análisis de micotoxinas por cromatografía de gases (GC) presenta desventajas, tales como la necesidad de derivatización, que requiere mayor tiempo de análisis y puede inducir a un mayor error. La cromatografía líquida también puede acoplarse a una variedad de detectores, lo que puede suponer un problema al utilizar estas técnicas por separado. La combinación de la cromatografía líquida (LC) y la espectrometría de masas (MS) proporciona un gran potencial para el análisis de micotoxinas, debido a que no es necesaria la derivatización pre- o postcolumna de la muestra. Esta técnica acoplada se puede utilizar para medir un amplio de rango de analitos con una preparación de la muestra muy
simple, sin necesidad de una derivatización química y con un mantenimiento limitado. A pesar de ser una herramienta interesante y de las más eficaces, presenta limitaciones inducidas por las matrices, la eficiencia de la ionización y la intensidad de la señal entre los calibrantes y analitos. Bioser, S.A., ofrece la solución a estas limitaciones con los patrones internos marcados de Biopure. Las propiedades fisicoquímicas de estas sustancias permiten la distinción entre el analito y el patrón interno por el peso molecular compensando así las fluctuaciones debido a la preparación de la muestra en la extracción y la limpieza. Para más información sobre los productos de Bioser llamen al 932 264 477 o escriban a bioser@bioser.com. www.bioser.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
novedades LEE
Electroválvulas para microdistribución He aquí la serie VHS de electroválvulas para microdistribución de Lee Company. Fiel a su lema “innovación en miniatura”, estos componentes de 5,6 mm de diámetro, presentan estas características: • dos vías N.C. • rapidez hasta 1.200 Hz
• volumen distribuido: hasta 10 nl • tiempo de respuesta: 0,25 ms • posibilidad de numerosas configuraciones de interfaz.
www.leeimh.com
FRITSCH
Minimolino ultraeficiente Pulverisette 23 El minimolino ultracompacto de Fritsch, el Pulverisette 23, es el asistente ideal para la fragmentación rápida, reproducible y fina de las más pequeñas cantidades, tanto para las moliendas en húmedo como en seco, y para la trituración criogénica. Su tarro de molienda con un diseño esférico especial asegura un rendimiento mucho mejor para la molienda, mezcla y homogeneización si se compara con modelos similares. El Pulverisette 23 es ideal para las cantidades más pequeñas hasta 5 mL con un tamaño máximo de alimentación de hasta 6 mm, y puede alcanzar una finura final de hasta 5 µm. Es inteligente, es extremadamente amigable al usuario, de bajo coste, y convence con sus resultados impresionantes. Es pequeño, rápido y eficiente. Este equipo proporciona resultados de molienda perfectos, sin pérdidas y en los tiempos más breves.
Es ideal para: • Análisis químico: fragmentación y homogeneización de muestras trituradas para crear discos prensados, pastillas o perlas para la fluorescencia por rayos X y para la espectroscopia del infrarrojo (por ejemplo, pastillas de bromuro de potasio). • Investigación ambiental: suelos para el análisis de contaminantes, determinación de ácido húmico, materiales botánicos para el análisis de residuos tales como fertilizantes y pesticidas, separar semillas. • Farmacéutica y medicina: análisis del cálculo biliar o cálculo renal, desintegrar comprimidos, ingredientes de fármacos. • Análisis forense: análisis de cabellos para el ensayo génico y de drogas, preparación de partículas extremadamente pequeñas para el análisis químico, fibras textiles y análisis de huesos.
técnicas de LABORATORIO
154
Nº 400 ABRIL 2015
• Biotecnología: fragmentación de muestras histológicas congeladas. • Síntesis de materiales: crear mezclas para ensayos catalíticos en polímeros, análisis de cerámicas. La gama completa de los molinos de bolas de Fritsch se puede conocer en www. fritsch.es/molinos-de-bolas www.fritsch.de
determinación de trazas
Determinación directa de elementos traza en fluidos corporales utilizando espectrometría de masas ICP
Dr. René Chemnitzer, Analytik Jena AG, Jena (Alemania).
Introducción
Análisis de varias matrices
U
na mejor comprensión de la relevancia de varios elementos en los procesos metabólicos y de otro tipo en organismos conduce a un mayor interés en el análisis de muestras biológicas, como pueden ser los fluidos corporales. Aquí, la atención se centra en el suministro de elementos esenciales y la detección de elementos tóxicos. Se requieren técnicas analíticas rápidas y más sensibles para satisfacer estas demandas. La espectrometría de masas con plasma acoplado inductivamente ofrece límites de detección bajos, capacidad multielemento, preparación de muestras simplificada y un bajo consumo de muestras. Es muy útil para la determinación de elementos traza y ultratraza en varias muestras biológicas.
El análisis de muestras biológicas permite sacar diferentes conclusiones en relación con el estado actual de un organismo. Es posible investigar diferentes matrices (Tabla 1). Las propiedades individuales de los fluidos corporales están relacionadas con funciones específicas en el organismo. Por lo tanto, la selección de la matriz adecuada es crucial para obtener la respuesta adecuada a una pregunta específica. Tabla 1. Matriz de muestras de fluidos corporales.
Área de investigación
Matriz de muestras adecuada
Medicina • Monitorización del balance mineral Orina • Detección de medicinas
Plasma
y sustancias adictivas • Exposición a sustancias nocivas
Suero
• Detección de toxinas
Sangre entera
• Muestras históricas
Cabello
Medicina terapéutica • Farmacodinámica
La sangre es un medio de transporte. La concentración del elemento traza depende de la absorción a corto plazo. Puesto que una absorción mineral insuficiente está en equilibrio con las reservas propias del cuerpo, por ejemplo el suero, no es posible indicar deficiencias minerales. ©2015 Analytik Jena AG
técnicas de LABORATORIO
155
Nº 400 ABRIL 2015
determinación de trazas El valor de los análisis capilares es un tema profundamente debatido. Los resultados dependen en gran medida de la edad, sexo, longitud y color del cabello, así como de los productos para el cuidado y los factores ambientales. Las porciones endógenas y exógenas no se pueden distinguir y no se ha probado una correlación de concentraciones elementales en cabello y sangre/orina [1]. El análisis de muestras capilares para la detección de sustancias adictivas y el análisis de muestras antiguas está generalmente aceptado. [2]
Métodos analíticos Tradicionalmente, la caracterización de los fluidos corporales se realizaba utilizando técnicas de absorción atómica. La combinación de la llama (F-AAS) y el horno de grafito AAS (GF-ASS) es capaz de cubrir un amplio intervalo de concentración. Ya que AAS es una técnica de un solo elemento y requiere una fuente de excitación individual, el análisis consume mucho tiempo y el número de elementos que se pueden caracterizar es limitado. Actualmente, con ICP-MS se utiliza una técnica multielemento que ofrece límites de detección bajos de GF-AAS y un gran intervalo dinámico de 10 órdenes de magnitud. Una caracterización que antes necesitaba entre 30 s y 5 minutos para un solo elemento, ahora es posible para más de 20 elementos en menos de 5 minutos. ICP-MS, con su capacidad para detectar isótopos individuales, se puede aplicar además a estudios a largo plazo con fármacos con enriquecimiento isotópico.
Desarrollo del método Para el análisis de la sangre entera, los desafíos son la matriz de muestras y las interferencias que influyen en el análisis para encontrar elementos de interés. El enfoque principal es sobre los elementos esenciales, pero también sobre los elementos tóxicos, como selenio, arsénico, cadmio, plomo y cromo. Las interferencias que se forman por la matriz de muestras y, por ejemplo, ar-
Tabla 2. Resultados para el análisis de ClinChek®-control de plasma nivel 1 y 2 (Ch.-B.: 417).
Elemento
Plasma Nivel 1
Plasma Nivel 2
Registrado
Certificado
Registrado
Certificado
Cd
µg/l
2,2
2,0 - 3,4
9,8
9 - 15
Cr
µg/l
3,5
2,6 - 4,2
14
11 - 16
Co
µg/l
5
4,1 - 6,7
16,6
14 - 22
Cu
µg/l
850
634 - 1.056
1.290
1.050 - 1.750
Fe
µg/l
756
563 - 937
964
859 - 1431
Li
mg/l
2,4
1,9 - 3,1
5,2
3,9 - 6,5
Mg
mg/l
26
23 - 37
33
32 - 37
Mn
µg/l
4,9
3,8 - 6,2
14,6
11 - 17
Mo
µg/l
1,1
0,7 - 1,2
6,6
4,5 - 7,5
Ni
µg/l
7,4
5,9 - 9,7
18
16 - 26
Tl
µg/l
0,03
<1
2,5
2,1 - 3,5
Zn
µg/l
1.113
823 - 1.371
1.338
1.133 - 1887
Tabla 3. Resultados del material de referencia de elementos traza Seronorm™ de sangre entera nivel 1 y 2.
Elemento
Seronorm Nivel 1 LOT 404107
Seronorm Nivel 2 LOT MR9067
Registrado
Certificado
Registrado
Certificado
Cd
µg/l
0,72
0,67 - 0,76
5,77
5,4 - 7,2
Co
µg/l
0,13
<1
5,3
5,2
Cr
µg/l
1,3
1,2
7,2
7,1
Mn
µg/l
9,5
9
13,9
12,8 - 15,1
Ni
µg/l
1,6
2
5,2
5
Pb
µg/l
33
31 - 39
364
353 - 443
gón u oxígeno, se pueden eliminar con sistemas de gestión de las interferencias. Estos sistemas utilizan hidrógeno y helio para generar colisiones y reacciones con las interferencias moleculares. Como resultado, las especies nuevas y que no interfieren están formadas o la energía cinética de las moléculas que interfieren ha descendido, de tal forma que no alcanzan el filtro de masa. La preparación de muestras es muy sencilla. Todas las matrices líquidas se pueden diluir y analizar directamente con la ICP-MS. La calibración del método se puede realizar utilizando una calibración externa con diferentes niveles de cali-
técnicas de LABORATORIO
156
Nº 400 ABRIL 2015
bración o utilizando una calibración de adición externa en una muestra real. La calibración de adición estándar es útil si los efectos de la matriz van a influir en la introducción de muestras y la excitación del plasma.
Instrumentación Los análisis directos multielemento de materiales de control de plasma y sangre entera se han realizado utilizando una ICP-MS Analytik Jena PlasmaQuant® MS. Todo el trabajo se ha realizado en condiciones rutinarias de laboratorio analítico, no en condiciones asépticas.
determinación de trazas Materiales y reactivos En la preparación de las soluciones de muestra y calibración se utilizaron ácido nítrico de gran pureza (Baseline®, Seastar Chemicals), Triton-X 100 (Sigma Aldrich) y agua desionizada (18 MΩ cm–1). Todos los aparatos de laboratorio, nuevos o usados, se limpiaron cuidadosamente mediante lavados y aclarados con ácido, y después los contenedores limpios quedaron llenos con un 2% v/v de HNO3 hasta su utilización. Se han preparado tres soluciones de calibración multielemento a partir de una solución multielemento en 2% v/v de HNO3. Una solución estándar interna se ha preparado con un 1% v/v de HNO3. El estándar interno se añadió al nebulizador mediante una “pieza en Y”.
Análisis de muestras Todos los materiales certificados se prepararon de acuerdo con las instrucciones de fabricación. Después de disolver cuidadosamente los materiales, las muestras se diluyeron con un diluyente de 0,5% v/v de HNO3 y 0,005% v/v de TritonX-100. Los valores registrados que se muestran son la media de dos mediciones repetidas. El material de referencia ClinChek® - control de plasma nivel 1 y 2 (Recipe®) se disolvió en 3 ml de agua desionizada y, posteriormente, se diluyó 1:10 utilizando la solución de diluyente. Los resultados obtenidos (Tabla 2) coinciden a la perfección con las concentraciones certificadas. El material de referencia “elementos traza en sangre entera” (Seronorm™) se diluyó 1:20 después de haberlo disuelto cuidadosamente en 5 ml de agua desionizada. Como se ha visto en la Tabla 3, se ha observado una coincidencia excelente entre los valores registrados y los certificados.
Conclusión Este trabajo ha demostrado con éxito que la ICP-MS PlasmaQuant® MS proporciona una solución sencilla y muy efectiva para la determinación directa de elementos traza en muestras complejas como plasma y sangre entera. La rápida capacidad multielemento y los límites de detección lenta incrementarán la utilización de ICP-MS en la caracterización de fluidos corporales. El sencillo manejo y las soluciones de software directas han incrementado la utilización de este método en los últimos años.
Referencias [1] Dtsch Arztebl 2002, 99: A3026-3029 [Heft 45] [2] Bundesgesundheitsbl-Gesundheitsforsch-Gesundheitsschutz 2005, 48, 246-250 www.analytik-jena.com www.inycom.es
termostatización
Enfriar en el laboratorio de investigación
Este artículo presenta los refrigeradores de circulación como solución de enfriamiento para muchas aplicaciones a bajo coste y no contaminante.
E
n el laboratorio de investigación muchas aplicaciones dependen de un circuito de refrigeración fiable. La refrigeración practicada durante décadas con valiosa agua fresca ya no es actual, pues los crecientes costes del agua y de la canalización exigen otros métodos de enfriamiento. Además del aspecto económico también hay que darle importancia al aspecto ambiental. Muchas empresas se esfuerzan por reducir su huella ecológica. En este contexto los refrigeradores de circulación son una solución que ahorra recursos y cuya adquisición se amortiza en un plazo breve.
Equipamiento base para todo laboratorio Los refrigeradores de circulación forman ya parte del equipamiento básico imprescindible de casi todos los laboratorios de investigación. Un vistazo al posible ahorro en costes obliga a buscar un refrigerador de circulación. Un sencillo cálculo a modo de ejemplo basado en los costes habituales de agua y canalización muestra que un modelo compacto como el Minichiller puede ahorrar en una semana de trabajo (5 días, 8 horas/ diarias) unos 48.000 l de agua. Gracias a los bajos gastos de adquisición del
Figura 1. Se puede escoger entre más de 50 refrigeradores de circulación enfriados por aire y por agua con potencias frigoríficas de 0,3 hasta 100 kW.
equipo la inversión se amortiza en unos meses. Otro punto a favor es que los refrigeradores de circulación se pueden emplear de forma universal para aplicaciones diferentes. Aplicaciones típicas de laboratorio son por ejemplo bloques de reactores, autoclaves, bloqueos de vapor, bombas de vacío, evaporadores rotativos, intercambiadores de calor y
técnicas de LABORATORIO
158
Nº 400 ABRIL 2015
también microscopios, dispositivos de análisis y de medición. Los refrigeradores de circulación son interesantes no solo en lo relacionado con el ahorro de costes y de agua, sino que ofrecen ventajas técnicas de aplicación. Con temperaturas de trabajo bajas los refrigeradores de circulación consiguen mejores grados de efectividad y mayores cantidades
termostatización disponibles como modelo enfriado por agua y por aire; todos los modelos operan ya con refrigerantes naturales. La línea de productos incluye también otros modelos de mesa con potencias frigoríficas de hasta 2,5 kW. Las características de equipamiento se pueden comparar con las de los Minichiller. Además también dispone de valor de sobretemperatura ajustable y un bypass para regular la presión y un manómetro para indicar la presión de transporte.
Algo más que un mero condensador: Unichiller con Pilot ONE Figura 2. El enfriamiento de evapora-
Figura 3. El regulador «Pilot ONE» se
dores rotativos es una aplicación típica
puede extraer y utilizar como mando
para refrigeradores de circulación
a distancia.
en laboratorios.
de recuperación en la condensación de gases. Al contrario que en el enfriamiento con agua potable se puede configurar una temperatura de consigna deseada en el intervalo de –20 °C a +40 °C. No cabe temer cambios bruscos de temperatura, pues el refrigerador de circulación regula la temperatura del agua refrigerante con alta precisión. Además, la presión constante y el caudal homogéneo fomentan la reproducibilidad de los resultados de la investigación.
Soluciones para laboratorio e instalaciones técnicas El surtido de productos de Huber abarca una gran selección de refrigeradores de circulación en todas las potencias. Las líneas bautizadas como Minichiller y Unichiller se caracterizan por su técnica flexible, modular. En función de las necesidades los equipos funcionan como simple radiador de agua debajo de la mesa del laboratorio o, gracias a las funciones de regulación profesionales, están integrados en el control de las aplicaciones.
Potencias frigoríficas de hasta 100 kW En la línea Unichiller Huber dispone de modelos refrigerados por aire y por agua con potencias frigoríficas de 0,3 hasta 100 kW. Los equipos más pequeños de la línea, los Minichiller, son desde hace muchos años unos de los modelos más vendidos. Pequeños, robustos y económicos: esa es la receta del éxito. Los refrigeradores de circulación compactos se usan en carcasas de acero inoxidable de alta calidad y por eso necesitan tan solo 225x360 mm. Con potencias frigoríficas de 300 W y temperaturas de trabajo de –20 °C a +40 °C los refrigeradores se pueden utilizar en numerosas aplicaciones de laboratorio. El equipamiento técnico convence por su sencillo manejo, pantalla LED, indicador de llenado iluminado así como LED de estado para bomba, refrigeración y calefacción. Opcionalmente está disponible una variante “Plus” con interfaz RS232. Por un sobreprecio también está disponible una calefacción integrada con 1 kW, que amplía el intervalo de temperatura hasta los +100 °C. Los Minichiller están
técnicas de LABORATORIO
159
Nº 400 ABRIL 2015
El cierre de la línea Unichiller lo constituyen los modelos más potentes en carcasas torre. Esos modelos están equipados con el regulador Pilot ONE con pantalla táctil. Otra característica de esos reguladores es la actualización electrónica «E-grade». Con ella se puede ampliar a posteriori el rango de funciones, adaptándolo así a tareas es-
Figura 4. El «RotaCool» es una solución completa que ocupa poco espacio para refrigerar evaporadores rotativos.
termostatización bomba y los mensajes de los equipos. Las curvas de temperatura se muestran con un gráfico a tiempo real. Pasando por encima una vez con el dedo se puede conmutar la visualización, por ejemplo para una reproducción en tamaño grande del gráfico de la curva o de los valores de temperatura. Dispone de serie de conexiones para USB, LAN y RS232 así como de un grabador de datos para registrar los datos de proceso directamente en un dispositivo USB.
Figura 5. Los modelos con Pilot ONE están equipados con conexiones USB y LAN para el acceso remoto y el almacenamiento de datos.
peciales. La actualización es muy fácil: El usuario adquiere un código de activación para la actualización deseada, que se le envía por correo electrónico, y habilita las funciones con dicho código. Además de la variante «Basic», de serie también están disponibles las variantes «Exclusive» y «Professional». Con las actualizaciones se activan funciones adicionales, tales como por ejemplo: función rampa, programador, regulación por cascada TAC, menús de usuario adaptados, inicio de calendario, segundo punto de ajuste, visualización gráfica en la pantalla y regulación externa. La función E-grade ofrece seguridad de inversión adicional, pues los equipos ya existentes se pueden adaptar a las crecientes exigencias. En todos los termostatos con regulador Pilot ONE se realiza el manejo vía pantalla táctil TFT en color de 5,7 pulgadas. Los menús de usuario están disponibles en 11 idiomas y, con sus iconos en color similares a los de los smartphones, garantizan un manejo sencillo e intuitivo. En la pantalla principal se muestran ordenados todos los parámetros importantes como el punto de consigna, el real, la presión de la
Su amplio equipamiento ya lo revela: un Unichiller con Pilot ONE es más que un condensador. Con la calefacción opcional los Unichiller se convierten en termostatos de proceso potentes para temperaturas de trabajo comprendidas entre –20 °C y +100 °C. La moderna tecnología de regulación consigue una temperatura constante con una variación de ±0,1 K y ofrece numerosas funciones, para cumplir con los requisitos más exigentes. En esa clase de dispositivos Huber dispone de potencias frigoríficas de hasta 100 kW. Así se consiguen numerosas posibilidades de uso, por ejemplo para extraer el calor en los procesos químicos o para enfriar instalaciones técnicas.
Ahorrador y duradero Una gestión inteligente de la energía consigue en los refrigeradores de circulación de Huber una menor emisión de calor, reduciendo los costes operativos para electricidad y agua de refrigeración. La potencia frigorífica se adapta automáticamente a las necesidades con una válvula controlada por un motor paso a paso. En los modelos enfriados con aire además se minimiza la generación de ruido con ventiladores de marcha suave regulados por el régimen de revoluciones. Todos los Unichiller han sido diseñados para una operación continua sin supervisión a temperaturas ambiente de hasta +40 °C. Con las opciones ‘protección contra intemperie’ y ‘operación invernal’ los Unichiller también se pueden colocar en el exte-
técnicas de LABORATORIO
160
Nº 400 ABRIL 2015
Figura 6. El surtido de productos de Huber incluye también refrigeradores de inmersión que se pueden emplear de forma universal con su sonda refrigerante para muchos enfriamientos.
rior. Con el regulador extraíble también permiten realizar un acceso remoto por la línea de datos. El surtido se complementa con el exclusivo «RotaCool», un refrigerador de circulación especial para evaporadores rotativos. La construcción especial que ocupa poco espacio permite su colocación debajo del evaporador rotativo, por lo que podría decirse que no ocupa ningún espacio adicional en la mesa del laboratorio.
Contacto Peter Huber Kältemaschinenbau GmbH Werner-von-Siemens-Strasse 1 77656 Offenburg (Alemania) Tel.: +49 (0) 781 9603-0 Fax: +49 (0) 781 57211 info@huber-online.com www.huber-online.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
pH
La medida del pH: seis consejos técnicos
Christian Haider, Alfred Steinbach. Metrohm, Suiza.
El valor del pH es uno de los parámetros más importantes y, por tanto, también una de las magnitudes determinadas con mayor frecuencia en la química analítica. A veces, una simple tira de papel pH es suficiente para realizar un chequeo rápido. Sin embargo se requieren pH-metros precisos, siempre y cuando se requieran resultados exactos. Tales pH-metros están presentes en casi todos los laboratorios, y están disponibles para su uso al instante. El valor pH se lee directamente del instrumento, y puede ser archivado inmediatamente para cumplir con las exigencias del GLP. Pero, para verificar la exactitud del valor determinado, los siguientes puntos deberán tenerse en cuenta siempre y antes de tomar una medida del valor pH.
1. El pH-metro
E
l pH-metro deberá cumplir algunos requisitos para disponer de una exactitud y reproducibilidad óptimas. Según la exactitud requerida, un pH-metro debería ser capaz de realizar una calibración de varios puntos, cubriendo el rango del pH en el cual se espera el valor de la muestra. Además, deberá compensar el valor pH medido por la temperatura según la ecuación de Nernst. Deberá indicar los valores de la deriva en la pantalla, y además, ofrecer varias opciones diferentes para documentar los valores pH automáticamente, ya sea después de un intervalo de tiempo prefijado –para
técnicas de LABORATORIO
161
Nº 400 ABRIL 2015
pH
Tabla 1: Electrodos para la medida del pH – ¿Qué electrodo para qué aplicación?
APLICACIÓN
un máximo en reproducibilidad– una vez que se haya cumplido un criterio de deriva predefinido. Independientemente de si la muestra se agita o no, la mejor forma de obtener resultados reproducibles consiste en utilizar una configuración fija (pedestal, agitador, la posición del electrodo en el recipiente de medición (véase tabla 1).
PARTICULARIDADES
ELECTRODO
Uso general en el laboratorio,
General
pH 0-14, T = 0-100 °C
con composición similar pH 1-11
Agua
Agua desmineralizada, agua potable, agua
Aguas residuales
General
Unitrode
Aguas residuales que contienen sulfuros
Profitrode
Medidas de superficie o suspensiones acuosas
Electrodo de membrana plana
Muestras de suelos
Caldos de cultivo, pequeños volúmenes
de muestras
Abonos
Unitrode
Purines
Profitrode
Agricultura, horticultura
Soluciones de cultivo
Viscotrode
Soluciones que contienen proteínas
Porotrode
General
Unitrode
Alimentos con proteínas, cerveza
Porotrode
Medidas por pinchazo
Electrodo
Alimentos, bebidas
(masa, queso, carne, etc.)
«tipo aguja»
Agua potable
Aquatrode Plus
Zumos de frutas y hortalizas, vinos, licores
Unitrode
Fórmulas líquidas, jarabes medicinales,
enjuagues bucales, control de materias
primas según farmacopeas
Farmacia, biología
Jugo gástrico, suero, pequeños volúmenes
de muestras
Soluciones de infusiones
Aquatrode Plus
Soluciones que contienen proteínas
Porotrode
Champúes, emulsiones, geles de ducha,
lociones, perfumes
Cosmética
Maquillaje
Medida de rutina de muestras
de mar, soluciones mal tamponadas
Soluciones de diálisis, orina
Piel (superficie)
Unitrode Ecotrode Gel Aquatrode Plus
Biotrode
Viscotrode Unitrode Biotrode
Viscotrode Microelectrode Electrodo de membrana plana
2. El electrodo pH La selección del electrodo de pH debería basarse en las características de la muestra (valor pH, temperatura, consistencia, matriz). Una atención característica debería ser atendida a la selección de un electrolito y diafragma indicados. Los diafragmas más universales son los esmerilados. Consisten en dos superficies de vidrio perfectamente ensambladas que permiten un flujo del
electrolito bien definido; con ello presentan significantes ventajas: además de la geometría circular optimizada, estos diafragmas son virtualmente insensibles a la contaminación y disponen de una estabilidad de la señal mucho más constante. El nivel más alto en el confort se puede alcanzar con un diafragma esmerilado y la tecnología eas-
técnicas de LABORATORIO
162
Nº 400 ABRIL 2015
yClean. El diafragma esmerilado puede abrirse para limpiarlo simplemente deslizando el cabezal del electrodo. Un mecanismo interno con un resorte asegura que el esmerilado es atraído con alta reproducibilidad para asegurar un flujo del electrolito idéntico –y por ello resultados altamente reproducibles– para cada medición.
pH 3. Sistema de calibración y medición
4. Dependencia de la temperatura y agitación
La calidad de las mediciones del valor pH depende de la calibración del sistema de mediciones (pH metro y electrodo pH). Como regla general, cuanto más exigentes son los requerimientos de la exactitud, mayor cantidad de tampón es necesaria para la calibración. El valor pH de la muestra debería estar dentro del rango de pH abarcado por las soluciones tampón. Las soluciones tampones con valor pH 7 y menos son por lo general muy estables, pero los tampones con valores del pH superiores a 9, pueden absorber dióxido de carbono del aire. Por ello, deberían ser utilizados solamente tampones frescos. Según la frecuencia de las calibraciones, están disponibles botellas con grandes volúmenes o contenedores para un solo uso. Importante: ¡Nunca hay que utilizar soluciones tampones ya utilizados! Es posible que se hayan contaminado durante una calibración anterior.
Ambos, el valor pH medido y el tiempo necesario para obtener un valor estable dependen de varios factores. Si la temperatura de la muestra cambia durante la medición, esto puede causar una deriva del valor pH, a no ser que el instrumento de medición utilizado esté equipado con una compensación por la temperatura. Para obtener un valor pH, que es representativo para la muestra, soluciones heterogéneas deberían ser agitadas previamente al proceso de la medición (o idealmente durante el mismo). La velocidad de agitación y la posición del electrodo pH en el recipiente de medición pueden, sin embargo, influir en el resultado.
pieza adecuadas. Para muestras acuosas, un enjuague con agua desionizada suele ser suficiente. Cuando la muestra contiene otros contaminantes, tales como proteínas, precipitaciones, grasas, etc., debe utilizarse un solvente adecuado para retirar la contaminación. En el caso de que un simple enjuague no sea suficiente, se podrá sumergir el electrodo en una solución de limpieza por algunas horas. Importante: La apertura para el rellenado con el electrolito deberá permanecer cerrada durante el proceso, y abrirse solamente después de la limpieza. Después de este tratamiento, permita que el electrodo se regenere en agua desionizada o en una solución tampón de almacenamiento. Sin embargo, es también importante minimizar el contacto durante la limpieza del sensor para evitar daños mecánicos.
5. Limpieza
6. Almacenamiento
El electrodo pH debería limpiarse en intervalos regulares con las soluciones de lim-
Es discutible almacenar electrodos pH de vidrio rellenados con una solución de 3 molar KCl como electrolito de referencia. Ya que los iones de potasio promueven el envejecimiento de la membrana de vidrio, lo que resulta en un tiempo de respuesta mayor, la solución óptima de almacenamiento para vidrio podría ser agua desionizada para mantener las capas hidratadas idealmente condicionadas. Sin embargo, el agua desionizada diluye la solución del electrolito en el diafragma y cambia la fuerza iónica localmente. El diafragma podría necesitar ser reacondicionado antes de utilizarlo, lo cual puede tomar su tiempo. Por eso, para el diafragma, la solución del electrolito ideal es aquella que mantiene al electrodo listo para su uso. La respuesta a esta cuestión controvertida es una solución de almacenamiento sin álcalis. La membrana de pH permanece lista para el uso y el diafragma no debe ser condicionado para las mediciones. Los electrodos con un electrolito de referencia diferente a una solución de 3 molar KCl, podrían almacenarse en el electrolito de referencia utilizado. www.metrohm.com
técnicas de LABORATORIO
163
Nº 400 ABRIL 2015
bioprocesos
Sistemas biorreactores ambr® mejorados con software para Diseño de Experimentos
El software para Diseño de Experimentos (DoE) permite un desarrollo de bioprocesos sólido y flexible en biorreactores de un solo uso.
S
artorius Stedim Biotech (SSB) anunció el 25 de febrero que la versión de 2015 de los sistemas ambr® (ambr® 15 y ambr® 250) se suministrará con el software BioPAT® MODDE integrado para DoE, con tecnología de Umetrics. Esto permitirá a los científicos de bioprocesos implementar con facilidad DoE en su flujo de trabajo para lograr una optimización de procesos más sencilla y un aumento de escala del sistema piloto de Biostat® más grande y de un solo uso, así como de la fabricación de biorreactores. Gracias a todo ello, el desarrollo de bioprocesos es más rápido y más rentable. El software DoE integrado permitirá a los científicos establecer con rapidez un espacio de diseño donde las condiciones de bioprocesamiento relevantes varían de forma simultánea. Los usuarios pueden configurar rápidamente experimentos DoE a través de paquetes de trabajo que se exportan desde el software al sistema ambr. Además, cada microbiorreactor se puede configurar con sus propios parámetros de bioprocesamiento definidos en el DoE. Los datos generados desde ambr, incluidas las analíticas fuera de línea, se analizan en el software para identificar los parámetros de proce-
El sistema ambr® 250, ahora integrado con el oftware DoE, el modelo de reducción de escala de alto rendimiento para el desarrollo de procesos.
sos críticos, optimizar las condiciones de bioprocesamiento y definir un espacio de diseño sólido para la implementación en sistemas piloto de Biostat más grandes y de un solo uso, así como para la fabricación de biorreactores. Esta funcionalidad de DoE extendida también está disponible para usuarios de ambr actuales que pueden evaluar la utilidad del software BioPAT MODDE mediante una prueba gratuita de 60 días, con opción a comprar la versión
técnicas de LABORATORIO
164
Nº 400 ABRIL 2015
completa si desean continuar ejecutando programas DoE. El Dr. Barney Zoro, jefe de Producto de ambr15 en SSB, comentó: “Para facilitar una mayor implementación de DoE en todo el sector, hemos combinado la potencia de ambr con el software BioPAT MODDE. Estas tecnologías sinérgicas son adecuadas para aplicaciones de optimización de medios y de cribado de parámetros de procesos. Además, el software se puede usar para simulacio-
bioprocesos
El siste
softw
líder p
optim
El sistema ambr® 15, ahora integrado con el software DoE, el sistema de microbiorreactor líder para el desarrollo de la línea celular y optimización inicial del proceso.
nes de Monte Carlo como parte de un programa de calidad por diseño (QbD) para identificar la región de funcionamiento deseada para los procesos de ampliación de escala de fabricación, con el fin de lograr que el aumento de escala sea más rápido y más sencillo.” Mario Becker, director de Marketing, PAT y Automoción en SSB, continuó: “Nuestro principal objetivo es garantizar que los científicos de bioprocesos puedan desarrollar sus procesos lo más rápidamente posible. Una plataforma estable y escalable para estudios de DoE y análisis de datos que esté integrada sin problemas con el amplio abanico de sistemas ambr y Biostat ayudará a los científicos a desarrollar procesos de fabricación sólidos y flexibles basados en tecnologías de biorreactores de un solo uso. Finalmente, implementar este enfoque y ampliarlo con el kit de herramientas BioPAT SIMCA MVDA contribuirá a que las empresas biotecnológicas y farmacéuticas reduzcan el riesgo en el desarrollo de bioprocesos y logren una producción más rápida y rentable de sus productos biológicos y sus vacunas.”
Sartorius Stedim Biotech Sartorius Stedim Biotech provee equipamientos y servicios de vanguardia para todos los procesos de desarrollo, aseguramiento de la calidad y producción de la industria biofarmacéutica. Compañías biofarmacéuticas de todo el mundo utilizan sus soluciones integradas de fermentación, cultivo de células, filtración, purificación, gestión de fluidos y tecnologías de laboratorio para desarrollar y producir medicamentos de forma segura, puntual y económica. Sartorius Stedim Biotech desarrolla y suministra tecnologías de un solo uso y servicios de valor añadido para satisfacer las necesidades tecnológicas en rápida evolución de la industria a la que atiende. Profundamente arraigada en la comunidad científica y estrechamente vinculada a sus clientes y socios tecnológicos, la empresa está comprometida con su lema “turning science into solutions” (“transformamos avances científicos en soluciones”). Sartorius Stedim Biotech tiene su sede en Aubagne (Francia) y cotiza en la Eurolist de Euronext Paris. Sartorius Stedim Bio-
técnicas de LABORATORIO
165
Nº 400 ABRIL 2015
tech está presente en todo el mundo a través de una red global de empresas comerciales, y mantiene centros de I+D y de producción propios en Europa, Norteamérica y Asia. Su principal centro de producción y de I+D está en Alemania. La compañía da empleo a unas 3.700 personas. En 2014, sus ingresos de explotación fueron de 683,5 millones de EUR.
TAP Biosystems TAP Biosystems, parte del Sartorius Stedim Biotech Group, provee sistemas de cultivo y fermentación de células automatizado para la investigación, desarrollo y producción biomédica. Los sistemas TAP se utilizan en todo el mundo en laboratorios farmacéuticos, biotecnológicos y académicos, para el desarrollo de bioprocesos y la fabricación GMP de productos biológicos y terapias celulares, así como para programas de detección y de investigación de células madre. www.sartorius.com www.tapbiosystems.com
medición
Cómo evaluar las prestaciones de un calibrador de presión
Melissa Mähnert. Product - Manager Calibración en Wika Alexander Wiegand SE & Co. KG.
Trisha Tripathi. Product - Manager en Mensor LP (Grupo WIKA).
La ciencia ha desarrollado modelos matemáticos y términos para caracterizar las prestaciones de dispositivos industriales, como por ejemplo instrumentos de calibración de presión. El término central en este contexto es “exactitud”.
E
xisten innumerables versiones de instrumentos de calibración de presión que se usan como patrón en numerosas aplicaciones o para la medición “high end” en cualquier sector industrial. El criterio de evaluación común de todas las variantes es la exactitud que se define como el “grado de coincidencia entre valor indicado del instrumento a comprobar y el valor real”. Para analizar los fundamentos que sostienen este grado de coincidencia se aplica un cálculo matemático basado en los valores de medición. Las directivas para este cálculo se orientan en las recomendaciones del VIM (International Vocabulary of Metrology) o el GUM (Guide to the expression of Uncertainty in Measurement).
incertidumbre, la estabilidad a largo plazo y los efectos ambientales), la repetibilidad, la histéresis del instrumento y su resolución y la desviación del punto cero. Un modelo matemático recoge estas características para calcular la incertidumbre de medición y su error. En primer lugar se suman los cuadrados de todas las incertidumbres vinculados con dichos factores. El resultado se multiplica con un factor de extensión k para conseguir la incertidumbre extendida. Este factor k aplicado en la industria suele ser 2. De este cálculo se deduce que los resultados de la medición de presión se sitúan con una probabilidad de 95% dentro de rango de incertidumbre.
Directrices reconocidas mundialmente dan soporte a los laboratorios de calibración Para la calibración de instrumentos de presión, la Euramet (European Association of National Metrology Institutes), ha elaborado una serie de directrices para armonizar los procedimientos y para establecer procesos prácticos de calibración. Una de ellas es la “directriz para la calibración de manómetros electromecánicos” que explica los procedimientos de la calibración y los cálculos de los ratios de los valores calculados. Los ratios típicos son la incertidumbre y el error de medición de un manómetro o transmisor de presión. Estos, a su vez, dependen las características del patrón, (por ejemplo, la propia
técnicas de LABORATORIO
Imagen 1.
166
Nº 400 ABRIL 2015
medición Los parámetros describen las prestaciones del instrumento
tud es proporcional a la desviación; o sea, cuanto mayor es la desviación, menos exacto funciona el calibrador.
La exactitud del instrumento indica el valor de la máxima diferencia entre características medidas y características reales. Esta indicación se encuentra a menudo en instrumentos industriales como manómetros digitales o calibradores ‘handheld’ que no requieren un cálculo separado de incertidumbre y desviación.
Para detallar las características de los instrumentos, los fabricantes suelen aplicar los términos de las directrices nacionales. Sin embargo estos términos suelen no coincidir con los del usuario y esto puede provocar alguna confusión en la comercialización internacional. Por lo tanto es importante entender los conceptos básicos para realizar una comparación efectiva.
A menudo se confunde exactitud con la precisión. La precisión indica solo la probabilidad de repetición de resultados similares en condiciones constantes. (Imagen 1). También se habla de repetibilidad de un instrumento. Dado que no indica la proximidad al valor real tiene una importancia limitada. La incertidumbre de medición o incertidumImagen 2. bre extendida es importante en instrumentos con mínimas desviaciones de medición y considera los componentes sistemáticos que son: incertidumbre del patrón, condiciones ambientales (presión atmosférica, temperatura) y la incertidumbre del instrumento mismo. Estas características se indican sobre todo en balanzas de presión y controladores de presión con tareas complejas de calibración. La desviación es la diferencia entre valor de medición y valor real. La lectura se efectúa mediante una indicación que puede aumentar la incertidumbre debido a una resolución limitada o errores de lectura. La desviación refleja, por lo tanto, los componentes arbitrarios y sistemáticos de una medición. La exacti-
Un certificado de calibración presenta los resultados de manera neutral Las informaciones necesarias se desprenden del certificado del fabricante, como por ejemplo del certificado DKD/DAkkS (Imagen 2). El laboratorio independiente y acreditado cumple rigurosamente las directrices mencionadas y presenta los resultados de manera neutral. El certificado informa sobre los datos técnicos del instrumento comprobado y del patrón así como de las condiciones ambientales durante la calibración (Imagen 2). Luego se indican los valores de medición en una tabla. Aparte de los valores de presión se pueden indicar también las señales de salida. La cantidad de los ciclos de medición depende de la exactitud del instrumento que se desea comprobar. A partir de un valor de 0,1% de escala o más exacto se necesitan cuatro ciclos (con presión subiendo y bajando); con exactitudes inferiores basta con tres ciclos (subiendo, bajando y subiendo). Para una lectura fácil y rápida se presentan los valores también en un gráfico (Imagen 3) que documenta la curva de las desviaciones a lo largo de todo el rango, incluyendo la incertidumbre de medición. En el esquema se aprecia también el rango de tolerancia según la clase de exactitud del fabricante. Para instrumentos del tipo “High End” se suele calcular solo la incertidumbre, ya que resulta ser el factor dominante. Si la exactitud se sitúa fuera de la tolerancia del instrumento, este ya no corresponde a las especificaciones del fabricante. Los motivos son a menudo un manejo inadecuado o una deriva provocada por un excesivo uso durante mucho tiempo. En tal caso se recomienda un ajuste y una recalibración. Resumiendo: es imprescindible interpretar correctamente la terminología de la especificación para evitar malentendidos a la hora de comparar dispositivos de diferentes fabricantes. Las condiciones ambientales durante la calibración desempeñan un papel muy importante ya que la exactitud indicada se alcanza solo en dichas condiciones. Se observa que estas informaciones vitales aparecen a menudo en la letra pequeña y pueden generar malentendidos.
www.wika.es
Imagen 3.
técnicas de LABORATORIO
167
Nº 400 ABRIL 2015
particle counting
Particle counter with integrated dilution system for fluid analysis
The German company Pamas develops, manufactures and distributes automatic particle counters for fluid contamination control. The Pamas product range includes measuring instruments for long-term condition monitoring of liquids like hydraulic or lubricating oil and for contamination analysis of particulate matter in water, pharmaceutical suspensions and many other fluids. Designed specifically for stationary online measurement of dark fluids, Pamas has developed a new particle counter: the Pamas S50DP. With its integrated dilution system, this online particle counter automatically dilutes dark sample fluids prior to measurement and thus reduces the sample’s turbidity level.
F
luid cleanliness (e.g. of oil, water or fuel) can be monitored through optical particle counting. An automatic particle counter detects and measures particulate contaminants in the fluid. Optical particle counters work with the help of light. In optical measurement proceedings, the light beams through the liquid. The electromagnetic waves may be deflected or absorbed when meeting the particles in the measuring cell. The light effect on the particles is analysed with the help of a previously calibrated optical electronic hardware. The measuring result provides information on the number of particles per millilitre and on the size of each single particle. This technique has its limitations. For example: in case of dark fluids, the sensor’s laser beam is not able to penetrate the medium. To enable particle counting of dark fluids, the sample fluid’s absorption needs to be reduced
before analysis. The optical particle counting technique is also difficult to use if the level of contamination greatly exceeds the sensor’s maximum particle concentration level, if the fluid contains undissolved additives or if the sample’s viscosity is too high for an accurate measurement. In such cases, sample dilution with solvents helps to achieve reliable measuring results. For batch and bottle sampling, the dilution agent can simply be added manually. However, if operating fluids are analysed online, an online particle counter is directly integrated as a fixed installation into the system (e.g. hydraulic/lubricating oil system or fuel tank). The sample liquid is drawn from the system via a bypass line and analysed directly online during operation. To enable continuous condition monitoring of difficult fluids such as the mentioned ones, Pamas has developed a new online particle counter: The Pamas S50DP online particle counter has an
técnicas de LABORATORIO
168
Nº 400 ABRIL 2015
With its integrated dilution system, the Pamas S50DP online particle counter is able to analyse dark fluids as well. The sample’s turbidity level is reduced before analysis by adding a programmable amount of solvent online to the raw sample. (Pictures: Pamas.)
automatic dilution system that adds a programmable amount of solvent online to the difficult sample. The system’s inner structural design ensures that the solvent and sample fluid are thoroughly mixed. This helps to get a
particle counting good homogeneity of the mixture and hence accurate, repeatable measuring results. The Pamas S50DP online particle counter is well suited for the analysis of fuel containing free water: Without prior dilution, free water in fuel would lead to false measurements. The diluting agent increases water solubility in the sample, so the water drops are no longer detected. Another application example are highly contaminated liquids. Without prior dilution, the coincidence error quote of such sample fluids would be too high due to particle over concentration. The Pamas S50DP is equipped with a wear resistant ceramic piston pump. The pump provides a constant flow rate of 25 ml/minute at a pressure range from 0 to 6 bar. With its eight different size channels, the Pamas S50DP counts particles in eight size classes. The instrument measures the particle sizes > 4 µm(c), > 6 µm(c), > 10 µm(c), > 14 µm(c), > 21 µm(c), > 25 µm(c), > 38 µm(c) and > 70 µm(c). The integrated Pamas HX particle sensor is calibrated in compliance with the ISO 11171 standard, and it measures sample fluids with a maximum concentration of up to 24,000 particles per millilitre at a coincidence quote of 7.8%. For data transfer, the user has the choice between digital and analogue interfaces. A RS485 data interface is part of the instrument’s standard equipment for digital data transfer free from interference. The optional analogue 4-20 mA channel transmits data to a PLC (Programmable Logic Controller). This interface function makes the Pamas S50DP an effective instrument for condition monitoring. To report and analyse measuring results, Pamas provides two different software tools: The online visualisation software Pamas POV has been developed for the online visualisation of measuring results and for long-term trend monitoring. The
component test software Pamas PCT helps to monitor parts and roll off cleanliness. With the aid of the software tools, measuring results are reported according to common cleanliness standards (e.g. ISO 4406 or SAE AS 4059). Furthermore, the measuring parameter can be set up individually and adapted to the specific application profile. At Hanover fair 2015, Pamas presents its newly developed particle counter Pamas S50DP (Hall 23, Booth No: A49). Further information on the Pamas S50DP and on the full Pamas product line is available at the company’s website.
Pamas particle counters analyse fluid contamination via optical sensor technology. The advanced and highly sophisticated particle sensors (see crosssection of sensor measuring cell in this picture) are developed and assembled at the company plant in Germany.
About Pamas Founded in 1992, Pamas develops, manufactures and distributes high quality products for liquid particle counting and particle size analysis. The highly sophisticated optical sensors are manufactured at the company plant in Germany. Due to its own department for R+D, Pamas is a market leader for highquality liquid particle counting systems. The professional expertise required in optical particle measurement is not only used in the development and manufacture of its own products: Pamas also makes it available to numerous standardisation committees. In the technical committee ISO TC 131 / SC 6 of the International Organization for Standardization for instance, Pamas experts actively contributed to work out the standard ISO 11171 for the calibration of automatic particle counters. Pamas is also actively involved in the standardization work of the organizations ASTM (American Society for Testing and Materials), EI (Energy Institute) and VDA (Verband der Automobilindustrie). Pamas GmbH is certified according to ISO 9001:2008. The company is a founding member of the Cleaning Excellence Center CEC (www.cecleonberg.de) and a member of the
técnicas de LABORATORIO
169
Nº 400 ABRIL 2015
VDMA (Verband Deutscher Maschinenund Anlagenbau).
Events 2015 Pamas will be participating as an exhibitor at the following international events: • May 6th-9th 2015 at Petroserv exhibition in Sfax/Tunisia • June 2nd-4th 2015 at SEPEM exhibition in Avignon/France (Hall A, Block 12, Aisle B, Booth No. 12/5) • June 15th-19th 2015 at the Achema show for process industries in Frankfurt/Germany (Hall 4.1, Booth No. A58) • September 22nd-24th 2015 at the trade fair for laboratory technology Analytica Latin America in São Paulo/ Brazil (Booth No. D2) • October 26th-30th 2015, at the Oil&Gas exhibition PDPetro in Curitiba/Brazil • October 2015 at the A3P pharmaceutical congress in Biarritz/ France • December 1st-3rd 2015 at the P-MEC pharmaceutical exhibition in Mumbai/India. www.pamas.de
noticias
Noticias
EMPRESAS
Nace Lauda Scientific GmbH como empresa autónoma para equipos de medición El 1 de marzo 2015 la filial Lauda Scientific, 100% de Lauda, asumió las actividades de desarrollo, comercialización y servicios para los equipos de medición Lauda. Para el socio director General, el Dr. Gunther Wobser, esta nueva creación es un desarrollo consecuente: “Con este importante paso deseamos dar una cara propia al área comercial en expansión de los equipos de medición. Como empresa familiar seguimos representando la larga duración y la fiabilidad. La novedad es centrarnos en la innovación y la cercanía al cliente con una marca nueva y fuerte.” El especialista en termorregulación Lauda cumplirá el año que viene los 60 y la unión de termorregulación exacta con los equipos de medición tiene una larga tradición en la empresa. Ya en 1936 el fundador de la empresa, el Dr. Rudolf Wobser, siguió desarrollando un termostato para el viscosímetro de caída de bola hasta la producción en serie. De ese modo surgió el primer termostato del mundo fabricado a nivel industrial. En 1967 aprovechó la oportunidad de integrar en la empresa los equi-
La dirección con el Dr. Gunther Wobser (segundo por la izquierda) y el Dr. Ulf Reinhardt (primero por la derecha) celebran esta nueva marca fuerte con el equipo de Lauda Scientific GmbH, cuyo logotipo aparece en segundo plano.
técnicas de LABORATORIO
pos de medición desarrollados en colaboración con un cliente importante: el principio de una impresionante historia de éxito. La empresa Lauda Scientific GmbH desea continuar este crecimiento: en el mismo sitio y con socios acreditados. Junto al Dr. Gunther Wobser la sociedad estará dirigida por el Dr. Ulf Reinhardt como director General. Tiene una gran experiencia en la técnica de medición y también en la dirección empresarial. El Dr. Reinhardt resume los objetivos: “Centrados en la investigación propia y cooperaciones, desarrollaremos nuevos métodos y equipos para la determinación exacta y eficiente de dimensiones físicas. Nuestras representaciones de largos años, nuestros centros de apoyo de comercialización y servicio propios, así como la fuerza total del Grupo Lauda con 420 especialistas nos hacen fuertes en lo que nos importa: estar muy cerca de los clientes.” Viscosímetros, tensiómetros, viscotermostatos, sistemas de preparación de muestras: Lauda Scientific dispone de una amplia cartera de productos para el análisis exacto de polímeros, plásticos, aceites y agentes tensioactivos. La empresa desea aprovechar su conocimiento técnico y competencia en la investigación, así como los socios de largos años y ampliarla con tecnologías y procedimientos futuros nuevos, siempre en relación con los requisitos actuales de laboratorios y talleres de producción de sus clientes. “Mejorar aún más lo bueno”, eso dice la exigencia en el servicio. De ese modo la especialización procurará prestaciones más individualizadas y exactas y tiempos de reacción más cortos y con ello se aumentará al máximo la productividad y la seguridad para el cliente en todo el mundo. Contacto directo Lauda: José-Antonio Morata Manager Media and Events Tel.: +49 (0) 9343 503-380 Fax: +49 (0) 9343 503-4380 E-Mail: jose.morata@lauda.de www.lauda.es
171
Nº 400 ABRIL 2015
noticias AENOR
Carlos Esteban, elegido presidente Carlos Esteban Portal (en la foto) fue elegido presidente de la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR), en la votación celebrada el 13 de enero entre los integrantes de la Junta Directiva, según contemplan los estatutos de la entidad. Esteban es el representante por AFME (Asociación de Fabricantes de Material Eléctrico) en la Junta Directiva de AENOR. Tras su elección, declaró: “Es un honor que los miembros de la Asociación Española de Normalización y Certificación me hayan elegido para presidir la Entidad. Desde hace años trabajo para apoyar el importante papel que AENOR desarrolla y asumo con gran ilusión la presidencia en un momento tan relevante para la entidad. Estoy convencido de que con el esfuerzo conjunto de los miembros, de los expertos que colaboran en los comités y de los recursos
humanos de AENOR, la sociedad, las empresas y las administraciones públicas encontrarán en esta entidad solución a muchos de los problemas y retos de nuestro tiempo.” Con la elección del nuevo presidente, la Comisión Permanente de AENOR queda así: - Presidente: Carlos Esteban Portal. - Vicepresidente: Fernando Acebrón Rodicio (Asociación Española de Fabricantes de Automóviles y Camiones ANFAC). - Tesorero: Edmundo Fernández Puértolas (Asociación de Empresas de Electrónica, Tecnologías de la Información, Telecomunicaciones y Contenidos Digitales AMETIC). - Pilar Serrano Rodríguez (Asociación de Empresas de Servicios de Telecomunicaciones AEST). - Alfredo Berges Valdecantos (Asocia-
ción Española de Fabricantes de Iluminación ANFALUM). - Luis Rodulfo Zabala (Confederación Española de Asociaciones de Fabricantes de Productos de Construcción CEPCO). - Segundo de Pablo Alonso (Asociación Española de Fabricantes de Cables y Conductores Eléctricos y de Fibra Óptica FACEL). - Ricardo Cortés Sánchez (Asociación Española de Empresas Constructoras y Concesionarias de Infraestructuras SEOPAN). - Antonio Garciapons Balaña (Asociación Nacional de Fabricantes de Bienes de Equipo SERCOBE). También forma parte de la Comisión Permanente José Manuel Prieto Barrio (Ministerio de Industria, Energía y Turismo). El 11 de noviembre el anterior presiden-
COMPANIES
Macrogen selects Genalice Map to process its large-scale genome analysis and clinical sequencing service data On March 12, 2015, biomedical big data solutions company Genalice and Personalized medicine & biotechnology company Macrogen Inc (CEO Hyonyong Chong) jointly announced that Macrogen has chosen Genalice Map to reinforce its big data processing and analysis capacity for large-scale genome analysis and clinical sequencing services. Genalice Map is a breakthrough Next-Generation Sequencing (NGS) data processing solution, which processes genomics data up to 100 times faster than conventional tools. Genalice Map produces improved quality outcome data, while radically reducing storage requirements. It is the only product on the market today that makes large-scale genomics data
processing effective and affordable. Macrogen provides various genome analysis services including a HiSeq XTM Ten platform based large-scale whole human genome sequencing service, also known as X-Genome (Xpressway to Genome). CLIA-certified Macrogen Clinical Laboratory, Inc. (MCL), a subsidiary of Macrogen U.S., now provides clinical sequencing based healthcare services to physicians and patients. Furthermore, Macrogen is planning to launch a healthcare information and contents business using the genomic big data obtained from the Asian Genome Project and its global genome networks. In order to efficiently process the increased demand for large- scale genomic data analysis and
técnicas de LABORATORIO
172
Nº 400 ABRIL 2015
minimize IT infrastructure investments, Macrogen has chosen Genalice Map. “Macrogen has strengthened its competitive edge in the research market by providing Illumina’s HiSeq X Ten platform based large-scale wholehuman genome sequencing service and is trying to establish the leading position in the clinical sequencing market. A high quality and fast pipeline for data processing and analysis is critical for providing better services for our customers as the genomics data production is soaring,” explains CEO Hyonyong Chong of Macrogen. “After a period of extensive evaluations on quality and consultation of some of our customers, we are convinced of the quality and stability of Genalice
noticias
te de AENOR, Manuel López Cachero, presentó su renuncia por motivos personales. López Cachero fue elegido para presidir AENOR en 1996, siendo revalidado su mandato en las sucesivas votaciones celebradas cada cuatro años. Previamente, había sido vicepresidente de la entidad desde el inicio de AENOR en 1986 hasta 1996. Durante su presidencia, mantuvo un firme compromiso con el impulso de los fines de AENOR, para dotar a los sectores de actividad de eficaces herramientas de competitividad, en el campo de la normalización y de la evaluación de la conformidad. Siguiendo los estatutos, tras la renuncia asumió la presidencia en funciones el vicepresidente de AENOR, Fernando Acebrón, representante en la Asociación por ANFAC, quien no concurrió a las elecciones para la Presidencia. A través del desarrollo de normas técni-
cas y certificaciones, AENOR contribuye a mejorar la calidad y competitividad de las empresas, sus productos y servicios; de esta forma ayuda a las organizaciones a generar uno de los valores más apreciados en la economía actual: la confianza. Como entidad legalmente responsable de la normalización en España, pone a disposición del tejido económico un catálogo cercano a las 30.500 normas con soluciones eficaces. AENOR es también la entidad líder en certificación, ya que sus reconocimientos son los más valorados. Los más de 40.000 certificados vigentes apoyan a las organizaciones en campos como la Gestión de la Calidad, Gestión Ambiental, I+D+i, Seguridad y Salud en el Trabajo o Eficiencia Energética. Asimismo, la entidad ha realizado unas 500 verificaciones y validaciones ambientales y 8.500 inspecciones.
Map. With Genalice Map, we can run our HiSeq X Ten systems to full capacity without having to build a large IT infrastructure and immediately share the results with our customers using a secure network connection instead of hard drives.” Genalice’s CEO Hans Karten said in a statement: “We are extremely pleased to contribute to Macrogen’s mission to lead in the era of personalized medicine based on genomic information. Our product is the only solution in the market today that makes large-scale genomics analysis effective and affordable and allows users to systematically implement genomic medicine. Our GAR file format enables genomics service providers such as Macrogen to send results to
customers fast, simple and safe, and significantly reduces their customers’ storage costs.” Genalice is a highly innovative biomedical big data solutions company, with global headquarters in the Netherlands. Genalice designs and builds groundbreaking software solutions for ultra-fast, highly accurate and cost-effective DNA data processing and analysis on general-purpose hardware. With Genalice Map, it has introduced the first NGS data processing pipeline with true population power. By partnering with world-renowned research institutes and healthcare companies, Genalice is committed to unlocking the potential of whole genome, exome and transcriptome
técnicas de LABORATORIO
173
Nº 400 ABRIL 2015
AENOR nació en 1986 como entidad privada y sin fines lucrativos. Tiene 20 sedes en España y presencia permanente en 12 países. www.aenor.es
sequencing for biomarker discovery and clinical application. Macrogen is an integrated genomic research service provider dedicated to providing the highest quality genomics services. They provide a wide range of sequencing and bioinformatics services to academic, pharmaceutical, and clinical research communities around the world. With over 17 years of experience in genomics, they are dedicated to improving the quality of life for mankind by enhancing the understanding and availability of human genome information.
www.genalice.com www.macrogen.com
noticias ENCUENTROS
XXXIII Jornadas AEAS Del 28 al 30 de abril de 2015, la Asociación Española de Abastecimientos de Agua y Saneamiento (AEAS), celebrará las XXXIII Jornadas Técnicas de AEAS. Tendrán lugar en Burgos, a orillas de la confluencia del Arlanzón con el Vena, donde a unos pocos kilómetros aguas arriba y cientos de miles de años atrás, se agruparon algunos de los primeros europeos. En el ámbito nacional, las Jornadas Técnicas de AEAS constituyen uno de los principales foros de encuentro del sector del agua urbana que agrupa tanto a profesionales como a empresas y organismos. Es el ámbito propicio para el intercambio de conocimientos técnicos, legales y de gestión; para el fortalecimiento de relaciones comerciales y para actualizar los aspectos de interlocución con las instituciones.
Como es habitual, el Salón Tecnológico del Agua complementará el programa técnico de las Jornadas y, en él, las empresas más representativas del sector mostrarán su actividad, sea como operadores de abastecimiento y saneamiento, consultores o fabricantes y suministradores de sistemas, equipos y productos. La AEAS y la Sociedad Municipal de Aguas de Burgos, S.A.U., empresa anfitriona y colaboradora en la realización de las Jornadas, dan la bienvenida a todos y desean que esta sea una nueva oportunidad para el encuentro personal y profesional. Con esta cita, la Asociación pretende contribuir a la transferencia de conocimientos y realizaciones en el sector. www.aeas.es
ANALYTICA ANACON INDIA / INDIA LAB EXPO 2015
New platform for analysis, laboratory and biotechnology in India The rapid economic growth and the competitive environment coupled with stringent government regulations are forcing the Indian industry to invest in world-class laboratory infrastructure. Supply and demand come together at analytica Anacon India and India Lab Expo 2015. This main platform for analysis, laboratory and biotechnology in India will take place from October 8 to 10, 2015 at the Hitex Exhibition Centre in Hyderabad. Bhupinder Singh, Deputy CEO of MMI India, is very optimistic: “While analytica Anacon India has a huge international awareness and attracts participation from analytical companies all over the world, India Lab Expo is a very strong national brand and one of the leading trade fairs in laboratory equipment in India. Together, these two events are the leading platform for analysis, laboratory and biotechnology on the Indian subcontinent. Both exhibitions cover the entire value chain for industrial and research laboratories. This is unique in India and offers an ideal platform for new business and technology exchange for exhibitors and visitors alike.” The exhibition will cover around 10,000 m2
of exhibition space spread over three halls. More than 260 exhibitors are expected to showcase their latest technologies and solutions for the industry. Key players such as Agilent Technologies, Art Lab, Borosil, Inkarp Instruments, Marsap, Medispec Instruments, Newtronic, Phenomenex India, Remi Instruments, S.V.Scientific, Sartorious, Shimadzu Analytical, Skytech Systems, Smart Labtech, SpincoBiotech and Waters India have announced their participation in analytica Anacon India and India Lab Expo 2015. analytica Anacon India and India Lab Expo 2015 are supported by the Indian Analytical Instruments Association (IAIA), the Bulk Drugs Manufacturers Association (BDMA), the Confederation of India Pharmaceutical Industry (CIPI) and the Indian Chemical Council (ICC). Further, the German Federal Ministry for Economic Affairs and Energy (BMWi) as well as the Association of the German Trade Fair Industry (AUMA) support the German group participation. In addition, the event will also feature international country pavilions from China and Japan. Technical sessions, conferences and tutorials will be organized parallel to the
técnicas de LABORATORIO
174
Nº 400 ABRIL 2015
exhibition to address users in all fields of exhibition segments. Altogether, the organizer estimate the three day event to attract over 8,500 visitors from several fields like the pharmaceutical, the chemical and petrochemical, the food and the medical laboratory industry as well as from universities and research institutes. analytica Anacon India with the analytica Anacon India conference addresses the rapidly growing Indian market with exhibition sectors for analysis, laboratory technology, biotechnology and diagnostics. Starting in 2015, it is being held in conjunction with India Lab Expo, one of India’s leading trade fairs for analysis, laboratory technology and biotechnology. Together they are the largest industry platform for the Indian subcontinent. analytica Anacon India with India Lab Expo are part of an international network of exhibitions that also includes the trade fairs analytica, analytica China and analytica Vietnam. Additional information about these exhibitions and their programs of events is available at www.analytica.de. www.analyticaindia.com
noticias ASOCIACIONES
Labmas sigue apostando por la exportación Un año más Labmas continúa apostando por la internacionalización de las empresas asociadas. Las ferias internacionales del sector de laboratorio forman parte de la estrategia de consolidación de la asociación y durante el primer trimestre del año ha apostado por dos ferias en dos continentes distintos: Pittcon (EE.UU.) y ArabLab (UAE). • Pittcon (New Orleans, 8-12 de marzo). Después de varias ediciones sin representación española de Labmas en EE.UU., en 2015 la asociación ha vuelto a esta feria que se celebra anualmente en Estados Unidos. En la la edición celebrada en New Orleans, fueron 8 empre-
sas de Labmas las que se embarcaron en la aventura americana, con un balance más que positivo. Cabe destacar la afluencia de visitantes latinoamericanos y la importancia de estos mercados como puntos estratégicos para la mayoría de los asociados de Labmas. Las empresas de Labmas participantes en Pittcon 2015 fueron Azbil Telstar Technologies, S.L.U.; Carlos Árboles, S.A.; Cedacería Industrial, S.A. - CISA; Forns Hobersal, S.L.; Fungilab, S.A.; Orto Alresa; Teknokroma Analítica, S.A.; Vidrio Industrial Pobel, S.A. • ArabLab (Dubai, 17-20 de marzo). Como cada edición Labmas opta por
esta feria como parte de su estrategia en el área de Oriente Medio. La participación de los asociados en esta feria también anual, es ya algo habitual y refuerza la relación de colaboración entre la feria y la asociación. Las empresas de Labmas expositoras en ArabLab 2014 fueron: Azbil Telstar Technologies, S.L.U.; Burdinola, S. Coop.; CHMLAB Group, S.L.; Cruma Material de Laboratorio, S.A.; Flores Valles, S.A.; Forns Hobersal, S.L.; Ibercex; Quimipol J. Blanch Ferrer, S.L.; R. Espinar, S.L. (Raypa); Scharlab, S.L. Labmas refuerza el liderato de sus asociados con su soporte a la internacionalización y desempeña un papel activo en la asociación europea EUROM II, para velar por los intereses de sus asociados. www.labmas.es
KRÜSS
Focus Seminar on Adhesion Science and Technology with Dr. Kash Mittal Krüss is very pleased to invite you to its Focus Seminar on Adhesion Science and Technology in collaboration with Dr. Kash Mittal from September 14th to 15th, 2015 in Krüss Applications & Science Center in Hamburg, Germany. Dr. Kash Mittal is ranked among the world’s top experts in adhesion research, giving courses around the globe. This joint seminar provides a comprehensive overview of adhesion and will also cover contact angle measurement as an effective method for analyzing adhesion and wetting. The course will be held in English and
will cover, among others, the following subjects: • Adhesion: introduction, theories and mechanisms • Surface contamination and cleaning • Analyzing wetting and adhesion by contact angle measurement and the limits of test inks • Polymer surface modification • Silanes and other adhesion promoters • Adhesion of thin films and coatings and its measurement. Located near to the airport as well as the inner city of Hamburg, Krüss’ Applications
técnicas de LABORATORIO
175
Nº 400 ABRIL 2015
& Science Center has attractive seminar and conference facilities as well as laboratories which are well-equipped with the Krüss latest measuring instruments for interfacial chemistry. www.kruss.de
noticias WELTEC BIOPOWER
Instalación de una planta de biogás para un productor de hortalizas El fabricante alemán de plantas de biogás Weltec Biopower ha iniciado la construcción de una planta de digestión anaerobia en Loughgall (Irlanda del Norte). El cliente y el operador de la planta de 500 kW es el productor de hortalizas Gilfresh Produce. La empresa elabora numerosos productos cultivados en el campo y los procesa en alimentos.“Para Weltec, esta es la tercera planta en Irlanda del Norte y, por tanto, la undécima en el Reino Unido”, dice Kevin Monson, director de Ventas de Weltec Biopower. Gracias al clima suave y constante del Golfo de Irlanda del Norte, los productos de Gilfresh Produce crecen bien a lo largo de 1.000 ha de zona agrícola. La cartera de productos de esta empresa familiar incluye hortalizas de raíz, cultivos para ensalada y numerosas variedades de col. La empresa –establecida hace más de 50 años y que tiene casi 130 empleados– también cultiva productos de tendencia como el pak choi. Hasta ahora, Gilfresh se deshacía de los residuos vegetales que se acumulan en los procesos de clasificación, lavado y envasado llevándoselos a los agricultores como alimento para el ganado. A partir de julio, los residuos y el agua de lavado de verduras se cargarán en un biorreactor. Para mantener un ni-
vel de stock óptimo, se ha construido también un tanque de pre-almacenamiento subterráneo junto a los dos digestores de acero inoxidable de 2.625 m3 y un tanque de 6.000 m3 previsto para el almacenamiento estanco de los gases generados. Además de los residuos vegetales, se empleará para la planta de biogás estiércol de ganado, estiércol de pollo, así como toda la cosecha, pasto y ensilado de maíz. Tras conocer las diferentes propiedades de las sustancias que se utilizarán, los inversores se mostraron impresionados por la solución Weltec por la entrada ininterrumpida del material de entrada: el sistema MultiMix que garantiza la utilización continua y homogénea de los sustratos y la operación estable de la planta. En combinación con un alimentador de dosificación de materia sólida de 80 m3, el sistema WELtec asegura la trituración óptima y la mezcla intensiva de los residuos vegetales. El preprocesamiento eficiente de las sustancias asegura no solo la descomposición biológica y el rendimiento eficiente del gas, sino también un bajo consumo de energía de la planta. “La planta de biogás nos permitirá continuar nuestra trayectoria de crecimiento, por un lado, y nuestros objetivos ecológicos, por otro”, explica Thomas Gilpin, fundador de Gilfresh.
ENCUENTROS
III Congreso Internacional de Calidad y Seguridad y Alimentaria ACOFESAL 2015 Tras el éxito obtenido en anteriores ediciones, la Asociación de Consultores y Formadores de España en Seguridad Alimentaria (ACOFESAL) organiza el III Congreso Internacional de Calidad y Seguridad Alimentaria ACOFESAL 2015, que tendrá lugar en Valencia del 10 al 12 de junio en la Universidad Politécnica de Valencia. ACOFESAL es una asociación empresarial formada por entidades dedicadas a consultoría, formación, laboratorio, higiene alimentaria y auditoría en seguridad alimentaria, cuyo principal objetivo es ser nexo de unión entre empresas del sector e interlocutor válido ante la Administración Pública. La razó de ser es informar, debatir y marcar el camino a seguir en aspectos legales, tecnológicos en los agentes influyentes en seguridad alimentaria. El congreso tratará de ejercer un centro de confluencia en el conocimiento de las actividades más relevantes en el sector de la seguridad alimentaria, contando con sesiones monográficas ampliadas este año a formación, consultoría y certificación y laboratorio, higiene alimentaria e I+D+I, así como sesiones plenarias en las que se debatirán diferentes temas de relevancia en el sector. El congreso tiene ya el apoyo del ministerio de Sanidad, Servi-
técnicas de LABORATORIO
cios Sociales e Igualdad, con la participación como presidente de Honor del Congreso de Alfonso Alonso, ministro de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad. Participan en la realización del mismo entidades como el ministerio de Agricultura de Alimentación y Medio Ambiente, ENAC, FIAB, CSIC y universidades, contando nuevamente con la colaboración de la Universidad Complutense de Madrid, así como la universidad anfitriona este año, la Universidad Politécnica de Valencia, consejerías de las diferentes CC.AA., centros tecnológicos, European Chemicals Agency (ECHA), FELAB, AELI, EUROLAB, empresas alimentarias y cadenas de distribución (Carrefour, Danone, Dulcesol, Hiperbaric, Nutreco, SADA, Serunion), organizaciones de consumidores y usuarios, laboratorios públicos y privados, entidades de formación y consultoría, e innumerables empresas adscritas al sector agroalimentario. Como en años anteriores, el congreso dispone de patrocinios en distintas modalidades que ya cuentan con la participación de 3M, Agilent, APCER, Betelgeux, BioMérieux, Iman, Imicroq, Premiumlab y Zeulab y sigue ampliando colaboraciones. Este año se tratará con especial atención el etiquetado de alimentos a través del Reglamento 1169/2011 sobre la informa-
176
Nº 400 ABRIL 2015
noticias
“Weltec ha diseñado la planta precisamente por nuestras condiciones de producción específicas. Lo que nos convenció definitivamente fue el hecho de que Weltec fue capaz de ofrecer este diseño flexible con tecnologías de alta calidad en excelentes condiciones”, dice Gilpin. Otra razón por la que está satisfecho con el diseño de la planta es que su compañía aboga por la decidida protección de los recursos.
Alrededor de un 40% de la energía generada por la planta de cogeneración de 500 kW se puede utilizar para el propio proceso de producción de la empresa. En un futuro cercano, la eficiencia aumentará aún más debido a la próxima expansión del almacenamiento en frío. El exceso de energía se inyecta a la red pública, y el calor de cogeneración se usa para calentar los edificios de la empresa y para los procesos de producción. Este tipo de proyectos son necesarios para que el Reino Unido consiga su objetivo del 15% de su demanda de energía a partir de fuentes de energía renovables para 2020. Además, se debe reducir las emisiones de CO2 alrededor de las tres cuartas partes en comparación con las de 1990. El Reino Unido ha entendido que, además de la energía eólica y solar, debe establecerse otra fuente renovable con el fin de asegurar el suministro fiable y han subsidiado la bioenergía a través de tarifas atractivas para energía regional. “Si cualquier otro empresario se orientarse al compromiso de Gilfresh Produce, el Reino Unido puede alcanzar los objetivos climáticos ambiciosos”, resume Monson. www.weltec-biopower.de
ción alimentaria facilitada al consumidor, contando para ello con los distintos puntos de vista aportados por federaciones de industria alimentaria, administración pública y empresa privada, esperando generar debate y obtención de conclusiones provechosas para los asistentes. Los distintos ponentes tratarán de aportar información sobre las últimas novedades en legislación, protocolos y métodos analíticos relacionados con el control, calidad y seguridad alimentaria. Esta nueva edición contará con representación internacional, así como con un mayor número de asistentes y patrocinadores que en ediciones anteriores, aglutinando representantes de la administración pública, universidades, sector industrial y sector de servicios. Así mismo, estarán involucrados todos los agentes de la seguridad alimentaria actual. La situación actual obliga a seguir reforzando y aunando el trabajo para mejorar la seguridad alimentaria de las empresas y evitar alertas y fraudes que se están produciendo. De igual forma, el desperdicio alimentario sufrido en España de forma global por gestiones inadecuadas de sistemas de producción y distribución que afectan a toda la cadena alimentaria desde el sector primario al consumidor final, representa
técnicas de LABORATORIO
un tema de debate sensible debido a la situación económica actual tanto nacional como internacional y que será abordado como sesión de apertura del Congreso. Para ello se contará con la intervención en la conferencia inaugural “El desperdicio alimentario” a cargo de Fernando José Burgaz Moreno, director General de la Industria Alimentaria (ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente). Debemos ser conscientes que los actuales momentos que estamos viviendo a escala mundial y en concreto a escala europea y nacional, hacen que los requisitos establecidos de seguridad alimentaria y de calidad estén en el punto de mira y no se pueda bajar la guardia pues el riesgo de incumplimiento por parte de las industrias se está elevando. Nos encontramos en años de cambios legislativos que afectan a sectores como la industria alimentaria, laboratorios, consultoras y certificadoras, por lo que este Congreso pretende establecer un punto de unión y debates específicos en los sectores involucrados en cambios.
http://congreso2015.acofesal.org/
177
Nº 400 ABRIL 2015
noticias COMPANIES
125 Years of Zeiss Camera Lenses with the Future in Focus Zeiss has been producing camera lenses for more than a century – and the tradition of creating major innovations has continued to this very day. For example, the current Zeiss Otus SLR lenses are setting new standards in image quality. The first camera lenses left the Jena production facility on 21 March 1890. “Camera lenses have been an important field of business for us for over 100 years,” explains Dr. Michael Kaschke, President and CEO of Zeiss. “We are very proud that cameras featuring our lenses have already been to the moon and have been used by many famous photographers. For us, this tradition is an obligation to continue offering the highest quality and developing pioneering new technologies.” Zeiss was founded as a workshop for precision mechanics and optics in the German city of Jena in 1846. Until the death of company founder Carl Zeiss in 1888, the company’s production portfolio was focused primarily on microscopes. From this point onward, Ernst Abbe, who was responsible for many outstanding developments in the early days of the company’s history, started to expand the product line and added camera lenses as a new business sector. These comprised glass materials displaying greatly enhanced optical properties, produced by Otto Schott for the first time in the 1880s. Although the main methods of photography had been discovered about 50 years previously, it was not until this period that they were widely used. Zeiss developed new types of camera lenses that were faster than previous models. Paul Rudolph, a scientist who worked at Zeiss, created the Anastigmat camera lens that was produced from 1890 onward and renamed to Protar in 1900. The basic optical design used for some of his developments like the Zeiss Planar and Zeiss Tessar lenses is still incorporated in camera lenses to
this very day. Tessar lenses are used, for example, in many Sony cameras or Microsoft cellphones as they offer high image definition on a tiny area. The successors to the Zeiss camera lenses initially produced 125 years ago are used by millions of people around the world today. In 1935 Zeiss enabled brilliant photos for the first time by the introduction of an antireflective coating that is now labelled with the T* symbol. This surface coating reduces distracting reflections and stray light. Just eight years later Zeiss developed a process for measuring the image quality of lenses through MTF (Modulation Transfer Function) curves that is still used by numerous manufacturers today. The introduction of CAD (Computer Aided Design) in the development of lenses in 1961 allowed much more complex constructions than with manual design. 20 July 1969 marked a major milestone in modern history: the first landing on the moon. Neil Armstrong and Buzz Aldrin used a Hasselblad 500EL with a Zeiss Biogon lens to capture the first images of the lunar surface. Because
mass-produced lenses do not work properly on the moon, this lens was developed specially for the mission. The “moon lens” had a different lubricant and no leather or plastic parts. The mounts feature pressure-compensating openings, and the operating elements were modified for gloved users. “Zeiss has not only written photographic history, but continues to impress and inspire the world with its first-class developments,” says Dr. Winfried Scherle, Head of the Consumer Optics business group at Zeiss. “For example, the Zeiss Otus SLR lenses introduced in 2013 meet even the most challenging requirements of professional photographers.” They stand out thanks to their excellent image quality, even at full aperture. They guarantee a neutral bokeh in the background, highly detailed images without distracting artifacts, high resolution across the entire image field, no color fringes or distortion, and outstanding image contrast right into the periphery. The image performance remains constant over all distances. www.zeiss.com
Historical camera and current camera with Zeiss lense.
técnicas de LABORATORIO
178
Nº 400 ABRIL 2015
noticias FORMACIÓN
Éxito del curso Swagelok de instrumentación analítica para analizadores de proceso Del 9 al 13 de marzo, Swagelok Ibérica patrocinó y subvencionó para sus clientes el curso de Instrumentación Analítica que ha impartido con éxito en diferentes países, y que Swagelok
Los asistentes al curso en las instalaciones de Dow Chemical Ibérica, Tarragona.
Ibérica ya había organizado en España en 2013. El curso tuvo lugar en las instalaciones de Formación de Dow Chemical Ibérica, ubicadas en Tarragona. En el curso, impartido por el consultor y experto en analizadores Phil Harris, se repasaron diferentes aspectos como el reconocimiento y diagnóstico de problemas en el transporte de la muestra, la elección de sondas adecuadas y su localización, así como diferentes cálculos para la optimización del tiempo de transporte de la muestra o cálculos para los caudales para líquidos y gases, entre otros temas. El curso contó con las asistencia de las firmas Anatrac A&I, Aplein Ingenieros, Dow Chemical Ibérica, Emyer, Greene Waste To Energy, Solvay Ibérica y Yokogawa Iberia. El curso es de gran interés para técnicos, químicos, ingenieros y cualquier profesional relacionado con el diseño, fabricación, operación y mantenimiento de sistemas de muestreo en análisis de proceso. www.swagelok.com
INICIATIVAS
ChemMed Tarragona se reúne con Feique e Invest in Spain para atraer inversiones en el sector químico El Cluster Químico del Mediterráneo recibió el 24 de marzo en su sede de Tarragona a una delegación de Feique, la Federación Empresarial Química Española, y a una de Invest in Spain, el organismo estatal que vela por la atracción de inversión extranjera en España. Las tres partes de la reunión se encontraron para crear sinergias en la política de atracción de inversiones, motivo fundacional del clúster químico tarraconense. En primera instancia, el director General de Feique, Juan Antonio Labat, hizo una radiografía del sector químico a escala española, donde destacó el crecimiento en los datos la generación de puestos de trabajo durante el año 2014, la consolidación como el segundo sector que más aporta al PIB del país o el sector que más ha crecido durante el periodo de crisis. Una vez terminada esta visión general del sector petroquímico en España, fue el turno del propio clúster. La directora General de ChemMed presentó, como ya había hecho en Colonia la semana anterior, los potenciales de los que goza Tarragona como polo químico de referencia en el sur de Europa, haciendo hincapié en la oferta de infraestructuras y servicios mancomunados. Finalmente, el director Ejecutivo de Invest in Spain, José Carlos Cabrera, presentó su proyecto de atracción de inversiones, cuál es su misión y cuál es su plan de acción.
técnicas de LABORATORIO
Las tres instituciones acordaron buscar líneas de colaboración para posicionar Tarragona como un espacio idóneo para la inversión química internacional, trabajo que se materializará con acciones de futuro con empresas y mercados que ya se están trabajando, hasta ahora, por separado. www.chemmedcluster.com
179
Nº 400 ABRIL 2015
noticias INTEGRA
Análisis reproducible del rendimiento medio de compuestos Integra informa sobre cómo los especialistas en el descubrimiento y desarrollo de fármacos Pulmocide Ltd. (Londres) utilizan el asistente de pipeteo Viaflo Assist para mejorar la productividad y reproducibilidad de sus barridos de nuevos compuestos en una serie de ensayos biológicos. Basándose en su equipo de descubrimiento de fármacos de nivel mundial, Pulmocide (www.pulmocide.com) está generando una línea de producción de potentes agentes antiinfecciosos para ser administrados por vía inhalatoria en el tratamiento de infecciones del tracto respiratorio inferior e infecciones fungicidas con riesgo vital, específicamente para la neumonía por VRS (virus sincitial respira-
torio) y la aspergilosis invasiva. El pulmón es el principal lugar de infección por VRS y de aspergilosis, por lo que la administración directa de nuevos tratamientos muy efectivos permitirá un control rápido de la infección con una toxicidad sistémica mínima. El científico investigador y director de proyectos de Pulmocide, Lauren Anderson Dring, comentó, “nuestro trabajo consiste en la evaluación del rendimiento medio de nuevos compuestos en una serie de ensayos biológicos. Esto implica diluciones precisas de fármacos, lo que en última instancia nos permite analizar la potencia de cada compuesto, ayudando así al rápido descubrimiento de tratamientos muy
COMPANIES
165 Years Oerlikon Leybold Vacuum It is not without reason that Oerlikon Leybold Vacuum can be seen as the pioneer of vacuum technology: For 165 years, the company Leybold, located at Cologne, Germany, has developed and supplied vacuum pumps, systems, standardized and customized vacuum solutions and after sales services for a wide range of industrial and researchbased applications. In these fields of industry, Oerlikon Leybold Vacuum offers low, medium, high- and ultrahigh vacuum pumps, vacuum systems, measuring gauges and instruments, leak detectors, valves and fittings, as well as consulting and engineering for complete vacuum solutions with a broad portfolio for specific customer applications. The foundation stone was laid in 1850: In this year, the company’s founder Ernst Leybold officially took over this enterprise as his own, paving the way for a comprehensive
industrial use of vacuum technology. Even after selling the company again in 1970, his vision remained. One of the most important milestones in the company’s history is the development of the molecular pump by physicist Prof. Dr. Wolfgang Gaede. The name of the physicist is also relevant for another very successful pumping type, still being used in effective applications: for 100 years, the diffusion pump has been almost irreplaceable for many high vacuum processes. With this principle, mixing of the jet and the gas to be evacuated is effected by diffusion of the gas into the jet stream. Modernization of diffusion pumps offer a high potential for energy saving, as in metallurgical applications of vacuum furnaces. The success story of the oil sealed rotary vane pump TRIVAC B started 80 years ago. These general purpose pumps are used in a high variety of vacuum
técnicas de LABORATORIO
180
Nº 400 ABRIL 2015
technology applications and are proving their efficiency in industrial production as well as in research, generating pressures in the low and medium vacuum range, as well as backing pumps in combination with other types such as Roots pumps, diffusion pumps, turbo-molecular pumps or cryopumps. In the TRIVAC pump series, operating according to the rotary vane principle, the oil in the pumping chamber serves as sealing, lubrication and cooling. An advantage of the pump is the easy handling of disassembling and assembling. Applications for these models are found mainly where increased performance and a wide range of accessories are required. Not only Leybold Headquarters is celebrating an anniversary: Since 1990 the Dresden location of Oerlikon Leybold Vacuum is integrated into the high technology field of applications with innovative cryo technology. Well-
noticias
efectivos para infecciones del tracto respiratorio.” Añadió: “el Viaflo Assist se ha convertido en una parte integral de nuestro proceso de análisis de compuestos. Se usa diariamente para obtener diluciones de compuestos exactas y reproducibles con rendimiento medio. Es particularmente útil el poder predefinir una multitud de parámetros, tales como el volumen y la velocidad de mezclado de pipeta, permitiéndonos así configurar y guardar una variedad de protocolos de dilución para satisfacer nuestras necesidades. Estamos particularmente impresionados con la facilidad de uso de Viaflo Assist. Hemos encontrado que el empleo del dispositivo es intuitivo, y por tanto requiere un entre-
namiento mínimo. Estamos contentos de haber incorporado a nuestros protocolos una herramienta de laboratorio tan fiable y fácil de usar.” Las pipetas multicanal son una herramienta valiosa para laboratorios que trabajan con microplacas. Sin embargo, las sesiones prolongadas y repetitivas conllevan el riesgo de tensión y fatiga, lo que puede acarrear lesiones por esfuerzo repetitivo (LER) y resultados menos reproducibles. El Viaflo Assist, junto con las pipetas electrónicas Viaflo II de Integra, forman la combinación perfecta para evitar a los usuarios las LER y para incrementar significativamente la reproducibilidad de protocolos prolongados de pipeteo, como diluciones
en serie, relleno de placas y adición de reactivos. Con el montaje de las pipetas electrónicas Viaflo II en el Viaflo Assist, los protocolos de pipeteo pueden llevarse a cabo de forma completamente automática. Para mayor información visite http:// www.integra-biosciences.com/sites/viaflo_assist.html o comuníquese con Integra Biosciences en Europa / Asia (Tel. +41 81 286 9530 / e-mail info@integrabiosciences.com) o en América (Tel. +1 603 578 5800 / e-mail US@integra-biosciences.com).
renowned semiconductor companies and research institutes such as the Fraunhofer, Helmholtz- and LeibnizInstitutes stem from the Silicon Saxony area. As almost every research and industrial area uses vacuum today, the customer proximity of Oerlikon Leybold Vacuum is a decisive advantage – the more as Dresden is the pivot point and center of competence for European after sales services for the entire vacuum pumps range. Major applications of cryogenic technology include aerospace, where rocket elements, satellites, space shuttle items or space station parts are tested
in large space simulation chambers. “Due to this positive development and long standing expertise, Oerlikon Leybold Vacuum disposes of the most elaborated technological know-how of application and processes”, explains Dr. Martin Füllenbach, CEO Oerlikon Leybold Vacuum. “As pioneers of vacuum technology for Process Industry, Coating applications, Analytical methods and applications in R&D, we belong to the three largest suppliers in the world. We are proud to assist our customers as specialist already in the early consulting phases of new applications and processes. With our
ample after sales services and our local footprint we consider ourselves as reliable partners for our customers”. The specialists are needed when it comes to the development of application and customer specific systems for vacuum generation and processing gas management. The 165-year-long success story of the company will certainly be expanded by further chapters.
técnicas de LABORATORIO
181
Nº 400 ABRIL 2015
www.integra-biosciences.com
www.oerlikon.com/leyboldvacuum
noticias CARBUROS METÁLICOS
Cesión de una instalación de fertilización por riego en Tarragona El 10 de abril se presentaron en La Pobla de Mafumet (Tarragona) las nuevas instalaciones de fertirrigación de la comunidad de regantes de La Sequieta. El proyecto es fruto del acuerdo, firmado entre Carburos Metálicos y los regantes locales en función del cual la compañía de gases industriales, pone a disposición de los agricultores de la zona de manera gratuita el agua amoniacal generada en la actividad productiva de la planta de La Pobla de Mafumet, con el fin de contribuir a abonar los campos de cultivo del término municipal. En concreto, el proyecto de fertilización por riego consiste en la instalación de una balsa, a 300 m de la planta de producción de La Pobla, con una capacidad de almacenamiento de 1.500 m3 de solución gracias a la cual los agricultores obtendrán los abonos nitrogenados para sus campos de cultivo. También se ha instalado un depósito regulador de 60 m3, un depósito dosificador de la solución de 7 m3 de capacidad y elementos de interconexión y control entre los depósitos, la balsa y la estación de bombeo.
Asimismo, el acuerdo prevé el establecimiento de las características de la solución empleada, rica en nitrógeno, según las necesidades de fertilización de los campos de la zona. Además, en línea con la importancia que Carburos Metálicos otorga a la seguridad, se creará un procedimiento de envío de producto y un protocolo de fertirrigación, se realizarán análisis mensuales y semestrales de los componentes de la solución almacenada y se instalarán dos puntos de muestreo autorizados por la Agencia Catalana del Agua. A la presentación asistieron el director de los servicios territoriales de Agricultura, Ganadería, Pesca, Alimentación y Medio Natural de la Generalitat, Anton Ballvé; la responsable del servicio de Salud de Tarragona, Carme Coll; los alcaldes de La Pobla de Mafumet, Joan Maria Sardà; de El Morell, Pere Guinovart, y de Perafort, Joan Martí Pla i Pla; el presidente de la Comunidad de Regantes de La Sequieta, Joan Gasull; el director General de Carburos Metálicos, Francesco Maione; el director de Operaciones de
la compañía, José Luis Méndez; el director de Relaciones Institucionales, Román Trias, y el director de la planta de La Pobla, Víctor Cano. Los beneficios del agua amoniacal como fertilizante agrícola se basan en el aumento que produce de los niveles de nitrógeno en la tierra, lo que conlleva un mayor grado de nutrientes. Además, el uso de agua amoniacal ayuda a preservar la fertilidad natural del suelo y evitar su empobrecimiento. Asimismo, su uso evita la lixiviación de sustancias potencialmente tóxicas para las aguas freáticas. El agua amoniacal es un subproducto no tóxico generado en la producción de protóxido de nitrógeno que Carburos Metálicos lleva a cabo en La Pobla de Mafumet. Anteriormente, la valorización del agua amoniacal de la planta se realizaba a través de empresas de fabricación de fertilizantes destinados a la agricultura de la Comunidad Valenciana. Las nuevas instalaciones evitarán el transporte por carretera del agua amoniacal para su recuperación, lo que contribuirá a reducir la huella de carbono que has-
BIOTECHNICA
New for 2015: Biotechnica Plaza brings marketplaces together The Biotechnica Plaza will be the heart of the show in future. The event organizers at Deutsche Messe have devised this new concept with the idea of creating a central hub for the various themed marketplaces at Biotechnica 2015. These are “Bioeconomy”, “Personalized Medicine Technologies” and “BioIT”. Previously, these marketplaces were spread around the hall. The new linked marketplace concept offers enhanced networking and partnering opportunities and gives Europe’s top event for biotechnology and the life sciences a new focal point. “The Biotechnica Plaza with its three
dedicated marketplaces will put a bigger spotlight on the social impact of biotechnology and the innovative capabilities of the industry”, said Bernd Heinold, Project Manager for Biotechnica at Deutsche Messe. “The Biotechnica Plaza is designed to create ideal conditions for product presentations, knowledge transfer, mindsharing and networking among both industrial and scientific users of biotechnology.” The three marketplaces “Bioeconomy”, “Personalized Medicine Technologies” and “Bio-IT” will each have their own look and feel at the Plaza. The fringes of the individual marketplaces will feature
técnicas de LABORATORIO
182
Nº 400 ABRIL 2015
stands by innovative companies and industry associations from each relevant sector. At the heart of the Biotechnica Plaza will be the Networking Area and the Forum, the latter equipped with two separate stages to host the forum program, which will explore various aspects of “Bioeconomy”, “Personalized Medicine Technologies” and “Bio-IT” for an international audience. Also new at this year’s Biotechnica is a partnering/matchmaking program. With the aid of a software tool developed by the EBD Group (a market leader in the area of partnering and matchmaking for the life sciences industry), exhibitors
noticias
ta ahora se derivaba de esta actividad. Para Carburos Metálicos, sostenibilidad es sinónimo de compromiso con el entorno. El proyecto de fertirrigación en beneficio de la comunidad de regantes de La Sequieta, que ha contado con una inversión total de 120.000 EUR por parte de la compañía, se enmarca en esta filosofía orientada a ofrecer soluciones sostenibles desde la proximidad y la eficiencia, entendida tanto a escala energética y ambiental como de operativa industrial y productividad. En este sentido, Francesco
Maione, destacó: “esta iniciativa plasma el estrecho vínculo de Carburos Metálicos con el área de Tarragona y nuestra apuesta por la sostenibilidad, nuestro compromiso desinteresado con la comunidad local, el respeto ambiental y la búsqueda de una mayor eficiencia de nuestra actividad”. Con origen industrial en el área de Tarragona en 1958, Carburos Metálicos cuenta con cinco plantas en la zona, que tienen una capacidad de producción total superior a las 2.500 toneladas/día. Están en La
Pobla de Mafumet, El Morell, La Canonja y Vilaseca. En La Pobla de Mafumet la compañía tiene dos plantas de producción. La primera, inaugurada en 2002, produce protóxido de nitrógeno y dióxido de carbono, entre otros gases. La otra planta produce hidrógeno de tecnología SMR de gran capacidad (HYCO); es la única planta de hidrógeno en Catalunya y una de las mayores de la Península Ibérica. El negocio de Carburos Metálicos en el área de Tarragona tiene una orientación 100% local, en línea con el compromiso de la compañía con el desarrollo de la industria y las comunidades donde se encuentran sus instalaciones. Carburos Metálicos se ha involucrado en distintos proyectos e iniciativas de la zona dirigidas tanto a su equipo humano como a su entorno más próximo, y está de igual modo presente en organizaciones de referencia, como la AEQT. www.carburos.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
and visitors can find out in advance who else is coming, and can thus schedule meetings online with potential partners and leads. These meetings can then be held either in the Networking Area at the Biotechnica Plaza or at exhibitors’ stands. • Biotechnica and Labvolution 2015. From 6 to 8 October 2015 Deutsche Messe is for the first time staging the two trade fairs Biotechnica and Labvolution in parallel at the Hannover Exhibition Grounds. For 30 years now Biotechnica has been the premier trade fair for biotechnology and the life sciences in Germany and Europe. It covers
the entire value-adding chain in the biotech sector – from basic scientific research to the finished product. Biotechnica functions as a showcase and marketplace where topics of interest to the industry are explored under the three themed headings “Bioeconomy”, “Personalized Medicine Technologies” and “BioIT”. Labvolution is celebrating its premiere in 2015. The new trade show presents the complete range of laboratory equipment and technology for research labs, analytical labs, production labs and training labs. Laboratory technology for the
técnicas de LABORATORIO
183
Nº 400 ABRIL 2015
biotech and life sciences industry has always been an important theme at Biotechnica. Labvolution will now showcase laboratory technology for many other key markets: the chemical industry, the pharmaceutical industry, medicine, plastics, materials development and materials testing, cosmetics, medical technology, environmental engineering and the food industry. One ticket is valid for entry to both trade shows.
www.biotechnica.de
noticias COMPANIES
Merck KGaA Life Science Head to Lead Combined Life Science Business with Pending Acquisition of Sigma-Aldrich Merck KGaA, Darmstadt, Germany, a leading company for innovative and top-quality high-tech products in healthcare, life science and performance materials announced on April 13th that Udit Batra (picture), currently CEO and President of the Life Science business, has been appointed to lead the combined life science business of Merck KGaA, Darmstadt, Germany, once the acquisition of Sigma-Aldrich has been successfully completed. The planned $17 billion transaction remains subject to customary closing conditions and regulatory approvals, which the company expects to have completed in mid-2015. Until then, the life science business of Merck KGaA, Darmstadt, Germany, and Sigma-Aldrich will continue to operate as separate companies with Udit Batra and Rakesh Sachdev, President and CEO of Sigma-Aldrich, running both organizations independently. Rakesh Sachdev will serve in an advisory capacity, as needed, to ensure a smooth transition. “Today’s appointment marks another important step in the acquisition of Sigma-Aldrich as it provides stable and strong leadership and continued customer focus during the crucial months of integration planning and beyond,” said Karl-Ludwig Kley, Chairman of the Executive Board of Merck KGaA, Darmstadt, Germany. “Udit is a proven leader who has demonstrated his ability to work successfully with his leadership team to guide large organizations, drive performance and deliver to our customers. I also want to express my gratitude to the Sigma-Aldrich employees for building the organization into a leading global life science tools company and to Rakesh, personally, for providing excellent leadership to the Sigma-Aldrich organization, both culturally and as demonstrated by the company’s strong performance.” Merck KGaA, Darmstadt, Germany, in September 2014, announced
the planned acquisition of U.S. life science company Sigma-Aldrich as part of its “Fit for 2018” transformation and growth strategy aimed at building three strong platforms for sustainable, profitable growth. If approved, the acquisition will be the largest in the company’s almost 350-year history and marks an inflection point for both companies as it will deliver significant customer benefits, including a broader, complementary range of products and capabilities, greater investment in breakthrough innovations, enhanced customer service and a leading e-commerce and distribution platform in the $130 billion global life science industry. Merck KGaA, Darmstadt, Germany, has already secured antitrust clearance from the United States Federal Trade Commission (FTC) and some other jurisdictions, and is working diligently with the respective authorities to complete the transaction as planned. In March, the company announced that it successfully placed $4 billion in bonds, following the placement of € 1.5 billion in hybrid bond in December to help finance the transaction. Udit Batra, 44, has served as CEO and President of the life science business of Merck KGaA, Darmstadt, Germany, since March 2014. He joined Merck KGaA, Darmstadt, Germany, in 2011 to head the Group’s Consumer Health business. Prior to that, Udit Batra worked at Novartis Vaccines and Diagnostics, where he was head of Global Public Health and Market Access. He served in a range of executive management positions at Novartis, including global Head of Corporate Strategy and Country President for the Pharma Business in Australia. www.merck.de
CHEMMED TARRAGONA
Presentaciones en Francia y Alemania El clúster químico del Mediterráneo retomó la tercera semana de marzo su actividad de proyección exterior, y lo hizo con dos presentaciones, una en Francia y otra en Alemania. Cuando faltaba poco para que se cumpliera el primer año de vida de ChemMed, los representantes del clúster seguían exportando la marca de la química en Tarragona, en busca de nuevas inversiones para el territorio. La primera de las delegaciones la encabezó el presidente de ChemMed Tarragona y de la AEQT, Jesús Loma-Ossorio, quien expuso el modelo del clúster químico tarraconense el 19 de marzo en Lyon, donde se celebraba un seminario de innovación industrial dentro del proyecto ‘Chemical Valley 2030?’ Bajo este paraguas, la ciudad francesa busca un modelo integrador donde se reflejen industria, conocimiento y territorio. Por este motivo fue elegido ChemMed Tarragona para hacer esta presentación, ya que se buscaba un caso que aglutinara estos requisitos, los cuales el polo químico más importante del sur de
técnicas de LABORATORIO
Europa, situado en Tarragona, exporta ahora mismo al mundo. Por otra parte, y el mismo jueves, otra delegación presentó el clúster en Alemania, concretamente en Frankfurt. En este caso ChemMed visitó el Euroforum 2015, y lo hizo de la mano de la compañía BASF. Por este motivo, la representación tarraconense estuvo encabezada por Teresa Pallarès, directora General de ChemMed Tarragona, y Antoni Torá, Manager Site Services de BASF Española en Tarragona. El Euroforum es un espacio de debate alemán que este año se ha dedicado a las operaciones, la dirección y los nuevos modelos de negocio. Además, en esta ocasión la conferencia se abrió al mundo y, entre los diferentes ejemplos de organización empresarial se presentó el caso de ChemMed Tarragona, propuesto por la propia BASF Española. www.chemmedcluster.com
184
Nº 400 ABRIL 2015
noticias MERCK
Innovación y propuestas con valor añadido en in-cosmetics 2015 En el marco del congreso internacional in-cosmetics 2015 (Barcelona, 14-16 de abril) y es considerado uno de los más relevantes del mercado de ingredientes para el cuidado personal, Merck ha presentado pigmentos e ingredientes activos innovadores en la industria cosmética. Sus propuestas se han desarrollado en los terrenos de la cosmética, el maquillaje y el cuidado de la piel. Además de su presencia en in-cosmetics 2015, Merck celebró el 13 de abril un encuentro en el que alrededor de 100 profesionales de perfil internacional del mundo de la cosmética tuvieron acceso a los nuevos pigmentos e ingredientes de la compañía a través de una experiencia única para los sentidos. • Colorona® Tangerine Orange. Este pigmento de efecto en el portfolio de Merck está abriendo nuevas oportunidades para una cosmética atractiva de alta calidad. Fácil de utilizar, con su naranja intenso, brillo metálico y gran poder corrector, aporta a las barras y los brillos labiales, el esmalte de uñas, las sombras y muchos otros productos el lado alegre de la vida. Con la mica natural como base, añade un sutil efecto bronceado a los productos de cuidado facial y corporal para mostrar una piel radiante. Colorona® Tangerine Orange se puede incorporar fácilmente a todas las fórmulas cosméticas. • The Beauty of Asia: aprender de los expertos. El mercado asiático, en rápido crecimiento, capta cada vez más la atención de la industria cosmética, pero el acceso al mercado no es fácil porque los clientes en China, Japón, Corea, India y otros países asiáticos tienen unas expectativas considerablemente distintas en lo relativo a cosmética. Los visitantes de in-cosmetics 2015 podrán experimentar la naturaleza especial asiática y conocer el kit “The Beauty of Asia”, gracias a expertos de Merck que compartirán sus conoci-
mientos sobre las tendencias de este mercado, las preferencias de los consumidores y las fórmulas desarrolladas especialmente para la piel asiática. • RonaCare® SereneShield: microflora sana, piel sana. La piel grasa o con acné no siempre deja de serlo una vez pasada la pubertad. Incluso en los adultos, las glándulas sebáceas hiperactivas pueden producir acné y provocar que la piel tenga un aspecto poco cuidado, con poros grandes. En muchos ámbitos de la vida, sin embargo, una piel y un cutis sanos desempeñan un rol importante. RonaCare® SereneShield fortalece el sistema inmunológico de la piel y ayuda a prevenir el acné y las rojeces cutáneas. El resultado es una piel con un aspecto pulido y sano. RonaCare® SereneShield proporciona un efecto único 3R: reajusta la microflora propia de la piel, reduce la inflamación y regula la producción de sebo. • Cuidado de la piel antiedad con RonaCare® Cyclopeptide-5. Las tendencias y el estilo de vida moldean, cada vez más, la industria cosmética. Consciente de ello, Merck ha reconocido el “optimismo” como tendencia y así se ha demostrado en sus presentaciones durante la feria in-cosmetics 2015, en la que ha dedicado un espacio a las personas maduras y que tienen mucha confianza en sí mismas, una actitud positiva ante la vida y están abiertas a nuevas ideas. RonaCare® Cyclopeptide-5 en productos de cuidado de la piel antiedad mejora la elasticidad de la dermis, de manera que esta generación se siente a gusto con su piel y su aspecto refleja su actitud positiva ante la vida. • Suprima® es la marca de documentación de pigmentos para cosmética, en maquillaje y cuidado de la piel que ofrece Merck. El concepto de calidad de Suprima® ofrece a los clientes un dossier completo que va un paso por delante de
técnicas de LABORATORIO
185
Nº 400 ABRIL 2015
las demandas, cada vez mayores, de la industria cosmética. Con gran volumen de datos específicos de productos, información regulatoria y certificados, el dossier Suprima® proporciona un apoyo óptimo para usar los pigmentos de Merck y contiene información que no se ha dado a conocer antes. Cuando se trata de filtros ultravioleta (UV) inorgánicos, los clientes de todo el mundo confían en la experiencia acumulada durante más de 20 años por la exitosa colaboración entre Merck y Huntsman (anteriormente Sachtleben). Esta relación, que comenzó en 1995, ha generado desde entonces una amplia cartera: los productos de las marcas Eusolex® T y UV-Titan™ ofrecen una amplia gama de posibilidades para productos clásicos de protección solar, tales como las lociones protectoras, especialmente para pieles sensibles, y productos para niños y para el cuidado diario de la piel y el maquillaje. Los innovadores filtros UV inorgánicos proporcionan una protección óptima y cumplen con los requisitos del mercado para las fórmulas de protección solar moderna. Dentro de esta colaboración, Merck es responsable de la tecnología de aplicación cosmética, el servicio al cliente y el marketing, y Huntsman asume el desarrollo y fabricación de los productos. www.merck4cosmetics.com
noticias SERVIQUIMIA
Distribución preferente de Martin Christ Serviquimia sigue trabajando para poder ofrecer a los usuarios los equipos más innovadores y competitivos del mercado. Ahora ha ampliado su catálogo como distribuidor preferente de Martin Christ, empresa puntera en el desarrollo y la fabricación de liofilizadores desde hace más de 65 años. La calidad alemana es una de sus máximas, así como la innovación técnica para poder responder al mayor abanico de aplicaciones posible y satisfacer las necesidades de cada cliente.
Su cartera de productos incluye: • unidades de laboratorio • equipos de planta piloto • sistemas para producción • concentradores rotacionales de vacío (RVC).
www.serviquimia.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
ENCUENTROS
El futuro World Chemical Summit se presenta en Japón y Corea del Sur Tras el éxito de la edición celebrada en 2014 de Expoquimia, Eurosurfas y Equiplast en su transformación en el futuro World Chemical Summit, la dirección ha iniciado los preparativos organizativos de la edición de 2017 con un viaje a Japón y Corea del Sur para dar a conocer la nueva etapa de estos tres salones para convertirse en el acontecimiento de referencia mundial para el sector químico, del tratamiento de superficies y del plástico y del caucho. La dirección del World Chemical Summit (formado por Expoquimia, Eurosurfas y Equiplast) ha formado parte de una misión empresarial organizada por la Generalitat de Catalunya que, con el objetivo de detectar nuevas oportunidades de negocio en varios sectores, en especial en los de la química y la biofarma, visitó del 23 al 28 de febrero Japón y Corea del Sur. En el marco de esta expedición comercial, la dirección del futuro World Chemical Summit mantuvo una serie de reuniones con diversas instituciones y empresas de estos dos países asiáticos para darles a conocer detalles de la edición de 2017 y presentar la nueva orientación de los salones de la química, del tratamiento de superficies y del plástico y del caucho de Fira de Barcelona. La directora del World Chemical Summit, Pilar Navarro, ha explicado que “estas reuniones han sido muy positivas, ya que
hemos recibido muy buena respuesta por parte de las empresas e instituciones, que han mostrado un gran interés en conocer cómo será el World Chemical Summit de Fira de Barcelona”. En su gira asiática, Navarro se ha entrevistado con representantes de diversas empresas del sector farma como las coreanas Daewoong, Dong-AST o KPMA y la japonesa Chagai del Grupo Roche, entre otras, y con miembros de varias entidades e instituciones como las japonesas Fundación para la Investigación y la Innovación Biomédica y el Instituto RIKEN de Ciencia Computacional o el Ministerio de Seguridad Alimentaria y del Medicamento de Corea, la Asociación Japonesa de Bioindustria o la Asociación de Fabricantes Farmacéuticos de Osaka en Japón. Además de explicar el futuro World Chemical Summit, Navarro dio a conocer el funcionamiento de la nueva unidad de negocio de Ciencias de la Vida y Química de Fira de Barcelona, formada por los salones Expoquimia, Eurosurfas, Equiplast, PharmaProcess y Forum Dental y que tiene como objetivo divulgar, a través de diferentes espacios de reflexión y debate, las nuevas tendencias que, en estos ámbitos, se están dibujando para la mejora del bienestar de la sociedad del siglo XXI. Según ella, esta nueva orientación ha “despertado un gran interés entre las empresas que hemos visitado, ya que Japón y Corea son países punteros en cuestiones como la biofarma o la nanotecnología, por ejemplo”. En este sentido, Japón es la tercera economía mundial y el mayor inversor en la zona de Asia-Pacífico mientras que Corea del Sur ha experimentado un gran crecimiento en los últimos 20 años, basado en actividades de valor añadido como la alta tecnología, destinando un 4% de su PIB en I+D. www.firabarcelona.com
técnicas de LABORATORIO
186
Nº 400 ABRIL 2015
guía del COMPRADOR
A
guía del COMPRADOR
A-B
guía del COMPRADOR
B-C
guía del COMPRADOR
D-E-F
guía del COMPRADOR
F-G
guía del COMPRADOR
G-H-I
guía del COMPRADOR
H-I-J-K
guía del COMPRADOR
DISEÑO, FABRICACIÓN, INGENIERÍA Y APLICACIONES ESPECIALES EN:
• • • • • • •
CROMATOGRAFÍA DE GASES HRGC CROMATOGRAFÍA DE LÍQUIDOS HPLC y LC SISTEMA MULTIDIMENSIONAL HPLC+HRGC (Pat) SISTEMAS COMBINADOS HRGC-HPLC-DIP-MS ESPACIO DE CABEZA, P&T, SPME, ... LABORATORIO DE ANÁLISIS ESPECIALIZADOS CURSOS DE FORMACIÓN
Barcelona T +34.93.590.28.40 F +34.93.590.28.44 ventas@konik-group.com Madrid T +34.91.328.25.26 F +34.91.328.36.54 madrid@konik-group.com Única compañía europea con gama completa de HRGC/HPLC/MS
K-L-M
guía del COMPRADOR
M-N-O
guía del COMPRADOR
O-P-Q
guía del COMPRADOR
R-S
guía del COMPRADOR ® Shodex Capture the essence
High Performance LC columns www.shodex.es
Shodex Europa info: Tel.: +49 89 9399 6237 Distribuidor España: ANORSA Tel.: +34 93 3006050 www.anorsa.com
S-T
guía del COMPRADOR
T-V-W