Nº 404 - SEPTIEMBRE 2015
SUMARIO
hazte fan
491
novedades
506
catálogos
Catálogos y documentación
508
control de aguas
Análisis de AOX rápido y seguro en el agua potable con el multi X® 2500 Dr. Christian Koch, Analytik Jena.
512
aerosoles
Monitorización en línea de aerosoles y gases atmosféricos en el sudeste y noroeste de los EE.UU. J.L. Fry, H. Allen, B. Ayres, D.C. Draper, S. Kappes, A. Steinbach, Metrohm.
518
cromatografía de afinidad
Soluciones limpias: agua para la purificación de glutación S-transferasa (GST) mediante cromatografía de afinidad Jan Erwig, M.Sc. Georg-August Universität Göttingen. Dr. Elmar Herbig. Sartorius Lab Instruments GmbH & Co.
“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Revista disponible también para:
522
noticias
539
guía del comprador
técnicas de LABORATORIO
492
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
novedades
Novedades
HIRSCHMANN LABORGERÄTE
Crece la familia de bombas rotarus® Con los nuevos accionamientos de bomba rotarus® fast 80 y rotarus® fast 80i, Hirschmann añade dos miembros a su familia de bombas. Rotarus® fast es un accionamiento de bomba rápido y preciso, concebido especialmente para la combinación con cabezales de bomba de émbolo oscilante. Gracias a la geometría uniforme del adaptador del cabezal de bomba también es posible utilizar todos los cabezales de bomba peristáltica de la familia rotarus®. El motor de corriente continua de 80 W integrado en rotarus fast 80 y 80i permite alcanzar una gama de revoluciones entre 50 y unas 3.100 rpm. El número de revoluciones se puede ajustar en la bomba o en el módulo de mando externo en pasos de 0,1 rpm con gran comodidad. De este modo se alcanza la máxima capacidad de bombeo posible de los cabezales de bomba de émbolo. Rotarus® fast se ha equipado con máxima inteligencia y se puede utilizar como bomba de impulsión o como bomba de dosificación. Igual que en toda las rotarus®, todos los parámetros necesarios se pueden programar a través de una pantalla táctil TFT, que cuenta con una guía clara y autoexplicativa. La tecnología RFID detecta el cabezal de bomba montado y rotarus® fast ajusta los parámetros correspondientes de forma automática, sin necesidad de que el usuario intervenga. Así, por ejemplo, se activa automáticamente el número de revoluciones máximo en función del cabezal de bomba utilizado. De este modo se aprovecha al máximo la capacidad de bombeo óptima del cabezal de la bomba. Al igual que en los modelos rotarus® anteriores, los clientes pueden elegir entre dos cuerpos diferentes. El cuerpo de la bomba de color blanco recubierto con pintura en polvo posee una clase de protección IP54 y es ideal para el uso en el labo-
técnicas de LABORATORIO
ratorio. La versión de acero fino inoxidable con la clase de protección IP65 cumple con requisitos ambientales más elevados y es ideal para el uso en aplicaciones industriales para la producción de productos farmacéuticos, médicos o alimenticios. Esta serie de bombas precisa de poco espacio de instalación y se caracteriza por su diseño moderno y ergonómico, su compatibilidad ecológica y su elevado grado de innovación. La calidad del diseño, así como la funcionalidad de la familia de bombas rotarus®, no solo han convencido a los usuarios, sino también a diferentes jurados. Desde su introducción en el mercado, rotarus® ha ganado seis premios. La familia rotarus® también ha sido galardonada con el prestigioso German Design Award 2014. www.hirschmannlab.de
494
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
novedades SARTORIUS
Sistema de agua ultrapura arium pro DI En la salida de agua se ha instalado un filtro final de 0,2 µm, que sirve para la eliminación de partículas y bacterias durante la dosificación del agua ultrapura elaborada. El proceso de limpieza específico del aparato está representado en la Figura 2.
El sistema de agua ultrapura arium pro DI (Figura 1) se ha diseñado para producir agua ultrapura a partir de agua potable sometida a un tratamiento previo, y elimina de esta las impurezas que aún pueda contener. La producción de agua ultrapura requiere una recirculación continuada y un caudal de agua constante, lo que se consigue mediante un sistema de bombeo con regulación de la presión. La conductividad del agua se mide en la entrada del agua de alimentación y en el agua de producto (en la salida de agua).
El sistema arium pro DI funciona con dos cartuchos diferentes. Estos cartuchos están llenos de un adsorbedor especial de carbón activo y de resinas de intercambio de iones en lecho mezclado para suministrar agua de alta pureza en términos de iones orgánicos e inorgánicos (por ejemplo, sales).
Figura 1. Sistema de agua ultrapura
Figura 2. Representación esquemática del diagrama de flujo en el sistema de agua
arium pro DI (Foto: Sartorius).
ultrapura arium pro DI. (Para obtener una visión más clara se han dejado fuera las válvulas y su control.)
LEE
Válvulas en miniatura Siempre bajo su lema ‘plug and play’, Lee Company presenta una serie de válvulas en miniatura para aplicaciones microhidráulicas, con diámetros exteriores de 5,5; 6 u 8 mm, dotadas de filtro y con asiento de elastómero. www.leeimh.com
técnicas de LABORATORIO
496
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
www.sartorius.com
novedades ORTOALRESA
Soluciones para el laboratorio clínico En el laboratorio clínico habitualmente nos encontramos con dos tipos de perfiles de trabajo: rutina y urgencias. Los equipos disponibles en el laboratorio deben estar preparados para ambos tipos de trabajo, independientemente de lo dispares que sean entre sí. La dinámica de un proceso rutinario requiere equipos que procesen de una sola vez un gran número de muestras, mientras que ante una urgencia prima el tiempo de procesamiento y la versatilidad del número de parámetros que se pueden obtener de la muestra. En ambos casos, la facilidad de uso del equipo y su adaptación al proceso son fundamentales. Es en este punto en el que las centrífugas Ortoalresa en su segmento de gran capacidad, se convierten en una herramienta fiable, versátil y adaptada a la demanda del laboratorio en cada momento. El sistema de posicionamiento del desequilibrio, la pantalla TFT táctil en color con múltiples opciones que dirige las diferentes etapas de una manera intuitiva y orientada hacia la máxima optimización, y la fiabilidad del manejo de la muestra, transfieren al operario la confianza en el proceso. A las múltiples opciones del software se añade una gran variedad de rotores y reductores que permiten procesar un amplio espectro de muestras de diferentes volúmenes. La posibilidad obtener adaptadores especialmente diseñados para procesos fuera de los estándares de tubos convencionales, hacen que las centrífugas de Ortoalresa sean, en todos los sentidos, equipos completos y perfectamente adaptados a su laboratorio. www.ortoalresa.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
novedades BERGHOF
Especialización en la digestión que usted necesita Hay algo común a todos los usuarios en la analítica moderna: la necesidad de una aplicación funcional. En laboratorios profesionales o también en laboratorios en el ámbito de los estudios universitarios y la formación en general, hay necesidad de sistemas eficientes sin muchos accesorios, a cuyo rendimiento los usuarios le conceden una gran importancia cuando se trata de muestras de gran calidad. Berghof, el especialista en aplicaciones bajo presión, ofrece el dispositivo adecuado para todo tipo de usuario. El nuevo sistema de digestión por microondas speedwave Entry se diseñó especialmente para satisfacer las necesidades de los laboratorios profesionales modernos. Concentrado sólo en lo esencial, destaca por su fácil manejo, seguridad y rentabilidad. Por el contrario, el speedwave Xpert es mas polifacético y se adecua incluso para la digestión de muestras difíciles. Con el nuevo concepto SafePrep fascina por su alto rendimiento cumpliendo más elevados estándares de seguridad. (Nota preparada por la Dra. Kerstin Dreblow, Head of Application Lab and Marketing.)
www.berghof.com www.inycom.es
MEMMERT
Módulo IVF para fertilización in vitro El módulo IVF, ya disponible, reduce los tiempos de recuperación para el nivel de CO2 y la humedad después de abrir la puerta. La unidad de incubación con compartimentos separados se usa en un incubador de CO2 INCOmed de Memmert. En la incubación para la fertilización in vitro, evitar la condensación y evaporación es vital. En el incubador de CO2 INCOmed de Memmert, el nivel de CO2, el de O2 y la humedad son controlados con gran precisión. Especialmente el
proceso activo de humidificación y deshumidificación mantiene la evaporación al mínimo, de modo que se elimina la necesidad de realizar los cultivos en aceite. Además, para reducir los tiempos de recuperación del nivel de CO2 y humedad después de abrir la puerta, Memmert, en estrecha colaboración con especialistas para la fertilización in vitro, ha desarrollado un módulo IVF con ocho compartimentos que puede usarse en un incubador de CO2 INCO108med, certificado como dispositivo médico de clase IIa para la fertilización in vitro. El módulo IVF garantiza que el intercambio de aire con el entorno sea mínimo, ya que si se abre un compartimento, no será posible abrir los demás. Los compartimentos pueden abrirse fácilmente y casi sin vibraciones y tienen un bloqueo de extracción. La superficie total de los compartimentos ofrece espacio para 4 placas de cultivo celular de 24 pocillos, 24 placas de Petri grandes de 60 mm de diámetro o 48 placas de Petri de 35 m de diámetro. El medio necesario para el cultivo de células puede ser insertado y equiparado en divisiones insertables especiales para los tubos. El interior del INCOmed con todos sus componentes puede ser esterilizado a 160 °C.
Incubador de CO2 INCOmed de Memmert con módulo IVF.
www.memmert.com
técnicas de LABORATORIO
498
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
novedades ANALYTIK JENA
El PlasmaQuant® PQ 9000 incrementa la comodidad del trabajador en ICP-OES ¡Diseñar una antorcha de plasma avanzada con mantenimiento reducido no tiene mucha ciencia! PlasmaQuant® PQ 9000 de Analytik Jena, la geometría de plasma analíticamente vertical y superior de la V Shuttle Torch, garantiza rendimiento de plasma a largo plazo sin obstrucciones ni formación de hollín, incluso con las muestras más pesadas, como salmueras o sustancias petroleoquímicas. La precisión, niveles de residuo y los rangos de muestras a analizar sin pretratamiento de la muestra con química húmeda mejoran considerablemente. La V Shuttle Torch, totalmente desmontable, dispone de base de antorcha firme (diseño shuttle) y de conexiones de gas integradas de vidrio duradero y sin tubo. Permite una instalación rutinaria Plugand-Play rápida que reduce al mínimo el manejo de la antorcha y garantiza una autoalineación de precisión. La V Shuttle Torch redu-
COMINDEX
Biodisolventes Galactic Comindex, distribuidor de los productos Galactic en España, presenta dos nuevas referencias como buena alternativa a los disolventes tradicionales. Son mezclas de lactatos, ésteres del ácido láctico, unos biodisolventes seguros y sostenibles. • El Galasolv NV 300 proviene de alcoholes de origen vegetal, es incoloro y tiene un elevado flash point. Se recomienda principalmente como agente coalescente en sistemas acuosos y para aplicaciones en las que se requieran excelentes propiedades de humectación. Está clasificado como producto NO VOC, tanto en uso industrial como en pintura decorativa, ya que su presión de vapor a 20 °C es inferior a 0,01 kPa (Directiva de Emisiones de Disolvente 1999/13/EC - uso industrial) y su temperatura de ebullición es superior a 250 °C (Directiva 2004/42/EC - pintura decorativa), concretamente 304 °C. • El Galasolv 006 tiene excelentes propiedades de solvencia y es miscible en agua y en la mayoría de disolventes orgánicos. Se recomienda para limpieza en líneas de aplicación de Coil Coatings y también como una alternativa a la MEK. Galasolv NV 300 y Galasolv 006 se unen a la gama de biodisolventes de Galactic ya existentes: los Galaster, ésteres del ácido láctico con diferentes pesos moleculares, y el Galasolv NF-62, mezcla de lactatos con efectividad parecida al etil lactato que destaca por ser inflamable. www.lactic.com www.comindex.es
ce el tiempo de inactividad del instrumento y los costes de mantenimiento, haciendo las tareas del día a día más eficientes y llevaderas. V Shuttle Torch: ¡Diseño inteligente que vale la pena! www.analytik-jena.com
novedades BIOSER
Luminómetro para el control de higiene de superficies y agua Con su experiencia y consciente de la importancia de un correcto control de la limpieza y la desinfección, Bioser cuenta con el luminómetro Clean-Trace™ NG de 3M™, junto a los hisopos CleanTrace™ de 3M™, la herramienta más avanzada para la toma de muestras en superficies y aguas. El luminómetro es una herramienta novedosa para la toma de muestras en superficies y aguas, que cuantifica el ATP para determinar el nivel de contaminación.
Entre sus ventajas cabe citar: • rapidez de detección (10 s) a diferencia de otros métodos microbiológicos • sencillez y facilidad de uso • resultados precisos, fiables y reproducibles • batería con 10 horas de duración y recargable • transferencia rápida de datos al PC y software completo. Para más información sobre los productos de Bioser pueden llamar al 932 264 477 o escribir a bioser@bioser.com.
www.bioser.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
RETSCH
Molino XRD-Mill McCrone Retsch ha ampliado su gama de productos con el XRD-Mill McCrone, equipo especialmente desarrollado para la preparación de muestras que hayan de ser analizadas por difracción de rayos X. Sus áreas principales de aplicación incluyen: geología, química, mineralogía y ciencias de materiales. Lo que hace el molino tan efectivo es su mecanismo de molienda único: 48 piezas molturadoras cilíndricas trituran la muestra mediante fricción. La estructura reticular cristalina del material queda casi intacta, premisa importante para obtener difractogramas de valor informativo. Otras ventajas son tiempos de molienda muy cortos, pérdidas despreciables de material y distribuciones granulométricas muy estrechas. El recipiente de molienda del XRD-Mill consiste en un tarro de polipropileno de 125 ml enroscable con una tapa autosellante. Las piezas molturadoras están disponibles de ágata, óxido de circonio o corindón. El tiempo para una micronización óptima de la muestra varía entre los 3 y los 30 minutos. El volumen típico de muestra es de 2 a 4 ml. Ventajas: • la estructura reticular cristalina de la muestra queda intacta • contaminación mínima de la muestra • distribuciones granulométricas estrechas y reproducibles • aparato de sobremesa compacto • pérdidas despreciables de material • limpieza fácil • para molienda en seco y húmedo. Retsch es un destacado proveedor de soluciones en preparación de muestras para análisis y características de sólidos. Con una experiencia de más de 90 años, la firma desarrolla equipos
técnicas de LABORATORIO
innovadores para reducción de tamaño y tamizado, que se caracteriza por sus excelentes prestaciones, facilidad de manejo, seguridad y larga vida útil. www.retsch.com
500
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
novedades VACUUBRAND
Vacío inteligente que ahorra costes Además del coste de compra del equipo de laboratorio, el consumo de energía, los costes de mantenimiento y la vida útil del equipo son también de considerable importancia. Los gastos de personal para el funcionamiento, mantenimiento y disponibilidad desempeñan asimismo un papel importante. El objetivo es mantener el denominado en el lenguaje moderno “Total Cost of Ownership” tan bajo como sea posible. El puesto de bomba versión química PC 3001 VARIOpro de Vacuubrand posee para este tema características ejemplares para la generación y control de vacío y lo han convertido en un famoso y deseado instrumento en el laboratorio. Su vacío final de 2 mbar lo hace eficiente también para disolventes de alto punto de ebullición. Es muy común instalarlo junto a rota-evaporadores, pues aquí es donde el PC 3001 VARIOpro es muy valorado por su excepcional rendimiento y principalmente por su función automática con solo presionar un botón con seguimiento de la presión de vapor. Otras de sus ventajas son su marcha extremadamente silenciosa, que requiere poco espacio y, no menos importante, es su larga vida útil. El PC 3001 VARIOpro se puede combinar con prácticamente cualquier rota-evaporador. El modo automático del puesto de bomba detecta inmediatamente cualquier cambio en la presión de vapor y ajusta automáticamente el vacío. La velocidad de evaporación sigue siendo óptima, acortando así el tiempo de proceso en más de un 30% respecto a los sistemas convencionales. Los beneficios prácticos para el usuario son procesos rápidos con el mínimo esfuerzo. Gracias al modo automático es incluso posible la operación del equipo sin continua supervisión. El controlador integrado maneja todo el control de proceso y el usuario puede concentrarse en otras tareas de forma paralela. La forma más fácil de ahorrar costes es por medio del consumo de energía. El motor de alta eficiencia energética del PC 3001 VARIOpro con control de la velocidad del motor con el sistema Vario® marcha solo a demanda. Por lo tanto la bomba marchará solo tan rápidamente como lo requiera el proceso de vacío. Sumado esto a las ventajas mencionadas y a un reducido tiempo de proceso, el consumo de energía quede a un mínimo nivel. En comparación con
bombas de velocidad fija, la reducción de corriente en el laboratorio es de hasta el 90%. La ya extrema larga vida útil de las membranas en las bombas tipo con 15.000 horas de marcha, hace que en los equipos con ajuste automático de la velocidad del motor, sea significativamente más larga aún. Para un uso típico en el laboratorio, se requiere un mantenimiento cada 5 ó 7 años y puede casi omitirse en el análisis de costes. Las características de rendimiento mencionadas para el PC 3001 VARIOpro y sus ventajas en el laboratorio igualan de forma más que suficiente los moderados más altos costes de adquisición del equipo en comparación con equipos convencionales de vacío. En el análisis global su relación adquisición/ coste es muy baja, lo que contribuye activamente a aumentar la eficiencia en el laboratorio día a día. www.vacuubrand.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
novedades
RULAND
Collarines de eje tipo abrazadera para el sector de la tecnología médica Los collarines de eje tipo abrazadera de Ruland se fabrican con materiales cuidadosamente seleccionados, poseen acabados de primera calidad, una fuerza de sujeción extraordinaria y una alineación muy precisa entre la cara y el calibre. Forman un amplio abanico de características ideales para cumplir con las altas exigencias requeridas por sistemas y equipos médicos. Los collares pueden ser utilizados como elemento de guía, distanciadores, topes mecánicos y para alinear o fijar componentes. Con los collarines de eje tipo abrazadera, los fabricantes de equipamientos médicos se benefician de la perpendicularidad estrictamente controlada entre la superficie de la cara y el calibre (desviación total TIR: ≤ 0,05 mm o ≤ 0,002”, respectivamente). Esta característica es especialmente eficaz al utilizar los collarines de eje tipo abrazadera como superficie de carga o para la alineación de componentes como rodamientos o ruedas de engranajes. A diferencia de los collarines con tornillo prisionero u opresor, los collarines de eje tipo abrazadera distribuyen las fuerzas de compresión alrededor del eje de manera uniforme, mejorando así el ajuste y la fuerza de sujeción. Los collarines de eje tipo abrazadera ofrecen una fuerza de sujeción más alta y pueden ser montados y desmontados directamente, sin tener que quitar otros componentes. Ruland mantiene ambas mitades originales del collar juntas a lo largo de todo el proceso de fabricación para asegurar un excelente ajuste y una alineación perfecta. Ruland utiliza tornillos de fijación que cumplen y hasta superan todas las normas industriales para alcanzar un rendimiento máximo con respecto a la transmisión del par de giro y las fuerzas de sujeción. Los collarines de eje tipo abrazadera de acero inoxidable según DIN 1.4305 o 1.4404 poseen tornillos del mismo material para presentar una resistencia a la corrosión homogénea y cumplir las normas exigidas. Todos los tornillos de acero inoxidable se someten a un proceso de recubrimiento y acabado para evitar el desgaste de las roscas. Ruland utiliza para las versiones de acero un proceso de bruñido desarrollado por la propia firma que confiere a los collarines tipo abrazadera una capa de revestimiento negra brillante. Este proceso no solo proporciona una protección anticorrosiva sino también la ventaja de poder utilizar el par de apriete completo de los tornillos. Se mejora así la transmisión de las fuerzas de apriete del tornillo hacia la unión entre el collar de eje y el eje, evitando también el indeseado efecto stick-slip (deslizamiento-atascamiento). Cada collarín de eje esta punzonado con el nombre de Ruland y el tamaño del calibre para facilitar su identificación. Los collarines de eje tipo abrazadera de Ruland están disponibles de acero según la norma DIN 1.0736 con una capa de bruñido negra o un revestimiento de zinc, de acero inoxidable según norma DIN 1.4305 o DIN 1.4404, de aluminio según norma DIN 3.1355 con una superficie anodizada o brillante, de titanio de grado 5 o de material sintético técnico. Los collarines
técnicas de LABORATORIO
de eje tipo abrazadera se ofrecen con una superficie fina sin rebabas y complementan o incluso mejoran la apariencia de los equipos médicos. Ruland ofrece sus collarines de eje tipo abrazadera con calibres lisos o roscados en tamaños de 3 a 150 mm. Los collarines de eje forman parte del abanico amplio de productos de Ruland. Esta gama de productos abarca acoplamientos rígidos con calibres bruñidos de precisión y cinco tipos de servoacoplamientos: acoplamientos flexibles, acoplamientos de fuelle, acoplamientos de disco, acoplamientos de mordaza sin juego (zero backlash) y acoplamientos Oldham. Todos los productos provienen de la fábrica de producción propia ubicada cerca de Boston, EE.UU. y cumplen con las normas RoHS y REACH. En resumen: • Procesos de producción propia de diseño original, desarrollados a lo largo de más de 75 años, garantizan un ajuste extraordinario, unas características de las superficie perfectas y una fuerza de sujeción incomparable. • Perpendicularidad estrictamente controlada entre cara y calibre para garantizar una alineación precisa de los componentes • Tornillos de fijación que superan todas las normas industriales, a fin de lograr un rendimiento máximo con respecto a la transmisión del par de giro y fuerzas de sujeción • Los materiales provienen exclusivamente de acerías norteamericanas escogidas para garantizar una calidad de producto homogénea. • Los collarines cumplen con las normas RoHS2 y REACH. • Productos provenientes de la fábrica de producción propia ubicada cerca de Boston, EE.UU., fabricados con el mayor cuidado y disponibles para envío inmediato. Los productos de Ruland los distribuye en España Epidor, S.A. www.ruland.com/espanol www.epidor.com
502
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
novedades SARTORIUS
Rendimiento mejorado de la cromatografía de membrana El nuevo diseño de las cápsulas de membranas de adsorción Sartobind® ofrece una capacidad de adsorción mas alta, un volumen muerto reducido, un consumo de tampón menor y unos costes operativos más bajos. Para recuperar de forma más eficaz las proteínas de alto peso molecular, como los factores sanguíneos y las proteínas conjugadas o los virus y partículas semejantes a virus, Sartorius Stedim Biotech (SSB) ha reconfigurado sus cápsulas de cromatografía de membrana Sartobind®. Ahora se ofrece una gama de tamaños de cápsula, desde la unidad nano de 1 ml hasta la nueva versión jumbo de 2,5 l, con una altura de lecho de 4 mm. Los canales de flujo ascendentes de las cápsulas se han optimizado, y un núcleo interno forma un canal descendente miniaturizado, que se asemeja al de las cápsulas existentes con 8 mm de altura de lecho. Las nuevas cápsulas de intercambio iónico Q y S, así como las tolerantes a la sal STIC PA, todas con 4 mm de altura de lecho, incrementan la capacidad de unión dinámica en aproximadamente un 15% y reducen el volumen muerto en aproximadamente un 40% en comparación con sus predecesoras, manteniendo altas tasas de caudal de flujo de entre 10 y 30 volúmenes de membrana por minuto. Al mejorar el comportamiento de elución, los pasos de pulido posteriores para eliminar ADN, HCP, agregados y virus de las proteínas recombinantes, son significativamente más fiables y, como se utiliza menos tampón, Sartobind® reduce también los costes operativos. “Tradicionalmente, las membranas de adsorción se han utilizado con las carcasas de filtro disponibles, a menudo ignorando los parámetros del proceso de cromatografía, como los efectos de retromezcla y los volúmenes de elución. La nueva generación de cápsulas de membranas de adsorción tiene en cuenta estos requisitos específicos y refleja un progreso sustancial para las aplicaciones de unión y elución”, comenta el
Membranas de adsorción Sartobind®: el nuevo diseño de las cápsulas permite una mayor capacidad de unión y reduce el volumen muerto.
Dr. Fischer-Frühholz, experto en cromatografía de membrana de SSB. Además, la firma ha añadido a su cartera de productos las nuevas cápsulas Sartobind® Q, S y Phenyl de 400 ml y 800 ml con 8 mm de altura de lecho. Estas cápsulas optimizadas incrementan la capacidad de unión dinámica hasta un 48% en comparación con los adsorbentes instalados en las carcasas de filtro. SSB provee equipamientos y servicios de vanguardia para los procesos de desarrollo, de aseguramiento de la calidad y de producción de la industria biofarmacéutica. Compañías biofarmacéuticas de todo el mundo utilizan sus soluciones integradas de fermentación, cultivo de células, filtración, purificación, gestión de fluidos y tecnologías de laboratorio para desarrollar y producir fármacos de forma segura, puntual y económica. La empresa se centra en tecnologías single-use y servicios de valor añadido para satisfacer las necesidades tecnológicas en rápida evolución de la industria a la que atiende. Profundamente arraigada en la comunidad científica y estrechamente vinculada a sus clientes y socios tecnológicos, la empresa está comprometida con su lema “turning science into solutions” (“transformamos avances científicos en soluciones”). SSB tiene su sede en Aubagne (Francia) y cotiza en la Eurolist de Euronext Paris. Está presente en todo el mundo a través de una red de empresas comerciales, y mantiene centros de I+D y de producción propios en Europa, Norteamérica y Asia. Su principal centro de producción y de I+D está en Alemania. Proporciona empleo a unas 3.700 personas. En 2014 sus ingresos por ventas fueron de 683,5 millones de EUR. www.sartorius.com
técnicas de LABORATORIO
503
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
novedades FRITSCH
Analizador de tamaño de partícula por láser Analysette 22 NanoTec plus El rango analítico de este equipo de Fritsch abarca desde 0,01 hasta 2.000 µm en un solo instrumento. El analizador de tamaño de partícula por láser Analysette 22 NanoTec plus es el granulómetro láser universal, ideal para la determinación eficiente y fiable de las distribuciones del tamaño de partículas durante la producción y el control de calidad, así como también en I+D. La tecnología de láser de la firma permite seleccionar por separado 5 rangos de medición diferentes. Las mediciones elegantes y con un máximo de flexibilidad se realizan con la más alta resolución y una sensibilidad sobresaliente - y arrojan resultados perfectos hasta dimensiones tan pequeñas como el rango nano. • Un tercer láser para la medición de nanopartículas. Para expandir la determinación de hasta el rango de nanopartículas, es necesario de detectar la luz retrodispersada. Y la solución de Fritsch para esta tarea es brillante: el haz de un tercer láser aplica la retrodispersión para la medición. Este haz de láser irradia la muestra posicionada directamente frente al detector a través de una microapertura en el centro del detector. Ventaja: el rango de medición único del Analysette 22 NanoTec plus con un límite de medición de aproximadamente 0,01 µm. Y, en vez de un débil diodo, utiliza un potente láser para la retro-dispersión. • Dispersión - unidades de dispersión perfectamente concebidas. Básicamente, todas las mediciones del tamaño de par-
tículas solo pueden ser tan buenas como su dispersión. Por ello Fritsch ha desarrollado el Analysette 22 NanoTec plus como un sistema especialmente práctico y modular, con unidades especialmente concebidas para la dispersión en seco y en húmedo. Cuando se conmuta entre las mediciones en seco o en húmedo, la celda de medición, localizada en un práctico cartucho, puede ser intercambiada fácilmente sin tener que intercambiar tuberías o modificar el instrumento. Si no se está utilizando un cartucho, este se puede guardar fácilmente en su unidad de dispersión. www.fritsch-sizing.es
OVEN INDUSTRIES
Temperature controller for embedded applications Oven Industries’ 5R7-001 temperature controller creates a seamless transition between heating and cooling devices, as it serves as the commander of thermoelectric modules. With a bidirectional or unidirectional H-bridge configuration, the temperature controller has many benefits. The included, user-friendly PC software makes it quick and simple for users
to change any temperature control configurations, which eliminates signal interference or errant signals. The software also enables the temperature controller to operate as a stand-alone unit. A computer can also be connected to the device, for retrieving data. The 5R7-001 offers temperature setting and control through the remote potentiometer and the optional display. Delivering a load current of .1 to 25 A, the controller has several other features that make it appealing, including being RoHS compliant, allowing for a set temperature range of –40 to 250 °C, having a large program memory space for customization, being PC programmable and having 0-36 VDC output using a split power supply system.
técnicas de LABORATORIO
504
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
Oven Industries supplies custom temperature controllers and sensors that serve an array of clients, from aerospace, automotive, biomedical, defense markets, medical and semiconductor. This company was founded in 1964 and specializes in the development of custom industrial temperature controllers and sensors. Oven Industries also carries a full line of standard products, purchasable online, including temperature controllers and sensors, power supplies, heat sinks, thermistors and thermocouples. With a superior design engineering staff and complete production facilities, the company has become a leading electronic temperature sensing device manufacturer. www.ovenind.com
novedades
ELECTROLUX PROFESSIONAL
Lavado y secado para el laboratorio textil Electrolux Professional establece el estándar para el lavado y secado con un sistema integrado para pruebas en el laboratorio textil. Con el lanzamiento de la secadora Lab, Electrolux Professional ofrece a los clientes una solución profesional completa para la industria de laboratorio. La nueva secadora Lab de Electrolux Professional ha sido diseñada y desarrollada para cumplir específicamente la norma ISO 6330. Junto con la lavadora de referencia Wascator forma un dúo imbatible: un sistema integrado para verificar estándares, telas y prendas.
Desde 1969, el conocido Wascator FOM71 CLS es la máquina de referencia para el lavado de las pruebas de rendimiento en la industria de la confección y para las pruebas en la industria textil. Ahora cuenta con el socio perfecto: la nueva secadora Lab ofrece a los clientes (productores textiles, grandes minoristas, laboratorios de fibras y empresas de pruebas...) los mismos beneficios en cuanto a durabilidad, precisión y fiabilidad. “Esta es una solución única que nos sitúa por delante de la competencia”, dice Eugenio Filoni, gerente del Segmento Global de Electrolux Professional. “Hasta ahora los clientes tenían que utilizar secadoras domésticas modificadas para tenerlos disponibles en el laboratorio. La lavadora FOM71 CLS ya es un líder y la nueva secadora de laboratorio ahora completa la oferta.” Diseñada para funcionar 30.000 ciclos, la secadora Lab proporciona un sistema fiable con control de la temperatura del aire de escape, los períodos de enfriamiento controlados con precisión y los programas instalados en fábrica dedicados diseñados según la ISO 6330. Esto significa:
LEE
Bomba en miniatura Lee Company ofrece al mercado una bomba de dosificación en miniatura, que destaca por sus pequeñas dimensiones (16 mm de diámetro y cuerpo de 70 mm de longitud) y por otras características como: • membrana separadora • 50 µl por impulsión ±6% • disponible en 12 ó 24 V • bajo consumo (2,5 W) • con clavijas eléctricas para su conexión. www.leeimh.com
técnicas de LABORATORIO
505
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
- el cumplimiento garantizado de la normativa - resultados repetibles - funcionamiento sin problemas - facilidad de uso Mediante su red global de expertos, Electrolux Professional ofrece a los clientes un servicio de laboratorio de calibración anual siguiendo las recomendaciones de la norma ISO 6330 para mantener resultados precisos de manera constante. www.electrolux.it/professional
catálogos
Catálogos y documentación
AEQT
GFL
Lanzamiento de la etiqueta #SabiasQ
Baños maría con agitación
La AEQT, Asociación Empresarial Química de Tarragona, quiere acercar aún más las aportaciones que hace este sector a la sociedad que lo rodea, por lo que pone en marcha una campaña en sus canales sociales bajo el paraguas de la etiqueta #SabiasQ. Con este hashtag se podrán encontrar semanalmente informaciones, curiosidades, referencias históricas y datos sobre la contribución que hace la Industria Química a la sociedad, desde los últimos hallazgos en investigaciones a datos sobre el impacto que tiene este sector en el Camp de Tarragona, pasando por usos y aplicaciones de los productos que se derivan, y que encontramos en nuestro día a día de manera constante. La campaña se llevará a cabo principalmente en Facebook y Twitter, aunque también tendrá presencia en otras redes como YouTube o LinkedIn. Su objetivo será divulgativo y pedagógico, a la vez que pretende abrir nuevas vías de comunicación con el entorno más cercano a esta actividad industrial. Además de estos contenidos propios, la iniciativa también quiere difundir artículos y publicaciones especializadas en el sector, y que pueden ayudar también a ampliar los conocimientos que tiene la población sobre los retos que tiene en este momento esta industria.
El lema de esta gama, descrita en un folleto de ocho páginas, podría ser “precisión en serie”. El documento presenta cuatro baños maría con agitación ideales para aplicaciones que requieran temperaturas reproducibles con exactitud en tareas de agitación: incubaciones, fermentaciones, homogeneizaciones, digestiones y muchas otras. www.gfl.de (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
www.facebook.com/aeqtonline www.twitter.com/aeqtonline
técnicas de LABORATORIO
506
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
catálogos
SCHARLAB
Scharlau Chemicals y Scharlau Microbiology: dos nuevas websites Scharlab lanza dos nuevas webs en inglés, una dedicada a los productos químicos Scharlau y la otra a los medios de cultivo Scharlau. Ambas están enlazadas con la web corporativa de Scharlab: • Scharlau Chemicals Site http://chemicals.scharlau.com • Scharlau Microbiology Site http://microbiology.scharlau.com Incluyen gran cantidad de contenidos acerca de los productos marca Scharlau, tanto respecto a sus especificaciones o características como a su agrupación según la aplicación o el sector. En el apartado Support se pueden descargar todas las publicaciones y vídeos de la firma, las FAQs así como los formularios de solicitud de CoA, TDS y SDS. Cabe destacar la sección Labtools, con útiles herramientas para el usuario final. Como en el caso de la web corporativa de Scharlab, las sites de química y microbiología permiten acceder a la página detallada de producto a través del potente buscador que busca
por descripción, por la referencia de Scharlab, por CAS y por referencias de otro fabricante en el mismo campo. www.scharlab.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
ENAC
Memoria de actividad 2014 La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) ha presentado su Memoria de Actividad de 2014, donde se recoge el trabajo realizado en el último año. Nuevas actividades se han incorporado a la amplia lista de servicios acreditados, lo que pone de manifiesto el buen estado de la acreditación en nuestro país y revalida la confianza que, desde todos los sectores, se sigue teniendo en la acreditación como herramienta para garantizar la competencia técnica y apoyar la salida a los mercados internacionales. En cifras concretas de actividad, el año cerró con un total de 1.635 entidades acreditadas: 820 Laboratorios de ensayo, 157 Laboratorios de calibración, 35 Laboratorios de análisis clínicos, 259 Entidades de inspección, 145 Entidades de certificación, 10 Verificadores medioambientales, 8 Verificadores de gases de efecto invernadero, 164 Organismos de
control, 7 Proveedores de programas de intercomparación y 30 entidades que disponen de certificado de cumplimiento de BPL. En la memoria se detalla también la actividad internacional de ENAC, presente durante el 2014 en diferentes foros y debates sobre acreditación en Europa y el resto del mundo, formando parte de la toma de decisiones y elaboración de nuevos esquemas. También se recogen cuestiones vinculadas a su relación con las distintas partes interesadas en la acreditación, al equipo de ENAC, así como la actividad de comunicación para dar a conocer el valor de contar con servicios acreditados. La Memoria de Actividad se presentó durante la celebración de la Asamblea General de ENAC, en la que José Manuel Prieto, presidente de la entidad, destacó “el papel de la acreditación en la coyuntura económica actual, al
técnicas de LABORATORIO
507
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
configurarse como un eficaz dinamizador de tres aspectos estratégicos de cara a superar la crisis y sentar las bases de una economía estable y sostenible, como son el acceso a mercados exteriores, el fomento de la I+D+i y la simplificación administrativa y la disminución de innecesarias barreras regulatorias y administrativas a la actividad económica”. Por su parte, Beatriz Rivera, directora General de ENAC, subrayó que en 2014 se desarrolló una intensa actividad en todos los sectores económicos, como se refleja en la memoria con el objetivo de “seguir aportando valor al mercado, a la Administración, a la empresa, poniendo a su disposición una amplia gama de servicios acreditados que contribuyan a consolidar mercados más seguros y competitivos”. www.enac.es
control de aguas
Análisis de AOX rápido y seguro en el agua potable con el multi X® 2500
Dr. Christian Koch, Analytik Jena. Jena, Alemania. © 2015 Analytik Jena AG.
Introducción
D
esde hace ya más de 20 años, el parámetro de AOX (compuestos organohalogenados adsorbibles) es parte integrante de la analítica del agua en su función de parámetro total. Es un parámetro convencional que, por definición, describe la determinación de los halógenos que, en determinadas circunstancias, pueden ser adsorbidos en carbón activo. Nos referimos a compuestos de cloro, bromo y yodo (¡no de flúor!) que pueden estar contenidos tanto en líquidos (aguas potables, superficiales, residuales, etc.) como en sólidos (lodos de clarificación, suelos, etc.). Por ello, el AOX es un importante parámetro ambiental. Según el reglamento alemán relativo a las aguas potables, no es necesario controlar el parámetro AOX. Por ello no se han establecido límites en el contenido de AOX en el agua potable. Sin embargo, en las muestras de agua potable reales pueden alcanzarse valores de hasta 50 µg/L. Según la norma DIN EN ISO 9562, el blanco de la analítica AOX puede alcanzar valores de hasta 30 µg/L. Dado que el contenido de AOX en las muestras reales de agua potable pocas veces alcanza este valor tan elevado (50 µg/L), sino que más bien presenta valores mucho más bajos, en la técnica de medición analítica se exige una capacidad de precisión y detección especialmente alta.
si la adsorción es completa o no, en el método de columnas se conduce la muestra acuosa a través de dos tubos de carbón activo conectados en serie. Cada uno de estos tubos está relleno con 50 mg de carbón activo. Se considera que la adsorción es completa si se detecta la mayor parte del contenido en AOX de la muestra en el primer tubo de carbón activo. Dado que tan solo se utilizan 50 mg de carbón activo, el método de agitación no puede llevar a cabo una comprobación semejante en la preparación de muestras. Esto puede suponer una desventaja en la corrección analítica de esta última forma de preparación. Si fuera necesario, las muestras que contienen abundancia de partículas pueden homogeneizarse mediante un baño de ultrasonidos o la Ultraturax. Tanto en el método de agitación como en el método de columnas, se ajustan 100 mL de la muestra acuosa con ácido nítrico concentrado a un pH de 2. También es necesario añadir 5 mL de una solución patrón de nitrato a modo de fundente polar por cada 100 mL de muestra. De esta forma se posibilita la separación de las especies inorgánicas polares y los compuestos halogenados orgánicos no polares.
Preparación de muestras Para determinar el AOX, primero es necesario que la muestra acuosa sea adsorbida en carbón activo. Para ello existen dos métodos: el de columnas y el de agitación. El método de agitación exige un gran esfuerzo personal. Si se utilizan sistemas de preparación de muestras totalmente automáticos de la serie APU 28 (Figura 1), se pueden preparar hasta 28 muestras de AOX aplicando el método de columnas. Para poder determinar
técnicas de LABORATORIO
Figura 1. Cargador de muestras APU 28 S.
508
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
control de aguas Para que se produzca la adsorción mediante el método de columnas, se conduce la muestra a través del carbón activo a una tasa de 3 mL/minuto. Si se aplica el método de agitación, la muestra se agita durante una hora mediante un aparato de agitación apropiado y posteriormente se filtra. Para lavar la matriz de impurezas, se enjuaga con 25 mL de una solución de lavado de nitrato.
Figura 2. multi X® 2500.
Ejecución y detección La determinación del contenido de AOX se efectuó con el analizador multi X® 2500 (Figura 2). La mineralización cuantitativa (Ecuación 1) de los compuestos orgánicos en halogenuros de hidrógeno se produce en una corriente de oxígeno a como mínimo 950 °C. El secado del gas de medición se realiza mediante ácido sulfúrico concentrado. La determinación del contenido absoluto en halógenos, que se indica como cloruro, se produce mediante microculombimetría. R–X + O2 –––> CO2 + H2O + HX (X: Cl, Br, I, no F) Ecuación 1 La inyección o alimentación de muestras puede efectuarse manualmente o bien de manera automática mediante el cargador de muestras de la serie autoX. Este dispositivo ofrece un mínimo de 36 posiciones y un máximo de 112 posiciones según el número de muestras y el método de adsorción. Las curvas que se muestran en la Figura 3 visualizan claramente la ventaja analítica del método de columnas con respecto al método de agitación. Las dos curvas describen el contenido absoluto en AOX que ha sido adsorbido en la superficie del carbón activo. Gracias a la relación entre ambos contenidos absolutos, puede valorarse el nivel de adsorción. Normalmente, el primer tubo contiene un múltiplo del segundo tubo. Esto significa que la primera curva es conside-
control de aguas
Figura 3. Curvas de una determinación de AOX típica siguiendo el método de columnas (dos tubos).
rablemente mayor que la segunda. En ese caso, se dice que se ha producido una adsorción completa. En el caso ideal, el contenido absoluto del segundo tubo se halla en el rango del blanco del carbón activo. Según el tipo de muestra acuosa, las impurezas pueden alterar el proceso de adsorción. Por ejemplo: los cloruros inorgánicos, como la sal de cocina (NaCl), pueden mostrar un contenido incorrecto en AOX, en concreto un contenido demasiado elevado. Las propiedades químicas de estas sales les permiten quedar atrapadas en la superficie del carbón activo con la misma facilidad que el AOX. En ese caso, los contenidos absolutos de los dos tubos pueden ser iguales, o bien el contenido del segundo puede ser mayor que el del primero. Esto se denomina “rotura” del AOX en el carbón activo. Gracias a esta posibilidad de resultados individuales, se pueden adoptar las medidas adecuadas para determinar el contenido correcto de AOX. Para ello, es necesario realizar nuevas mediciones de la muestra, diluida apropiadamente, o bien aplicar el procedimiento SPE-AOX. Si se utiliza el método de agitación, no es posible extraer conclusiones acerca de la calidad de la adsorción (por ejemplo, rotura). La posibilidad de automatizar el proceso no solo permite aumentar el flujo de muestras. También reduce al mínimo los potenciales errores que se dan al trabajar manualmente. Por todo ello, el método de columnas posibilita la consecución de resultados cualitativamente seguros en pequeñas concentraciones de AOX, como en el agua potable o aguas superficiales. La Tabla 1 contiene resultados de las determinaciones AOX de agua potable municipal de diversos hogares. Las diferencias en el contenido se deben al hecho de que existen distintas fuentes de producción de agua potable. No obstante, se aprecia claramente que los valores calculados están muy por debajo del valor empírico de los 50 µg/L. El blanco calculado mediante el procedimiento alcanza los 5 µg/L. Los resultados se han corre-
técnicas de LABORATORIO
gido según el blanco y se muestran como el promedio de dos determinaciones distintas.
Nombre de la muestra
Resultado [µg/l]
SD ± [µg/l]
p-clorofenol estándar 20 µg/L A B C D E F
20,05
1,13
21,45 7,93 18,55 3,45 20,40 27,80
2,12 0,32 1,27 0,28 0,35 0,92
20,44
0,72
G
Tabla 1. Resultados de medición de AOX en el agua potable en diversos hogares municipales.
Resumen En la analítica del agua potable, el papel que desempeña el AOX como parámetro ambiental es más bien secundario. No obstante, los resultados que se han presentado en este documento muestran claramente la idoneidad del sistema de medición para la determinación de concentraciones muy pequeñas. La combinación de un sistema de preparación de muestras completamente automatizado con un dispositivo de análisis altamente automático permite efectuar un análisis rápido y limpio de todo tipo de muestras acuosas siguiendo el método de columnas.
www.analytik-jena.com
511
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
aerosoles
Monitorización en línea de aerosoles y gases atmosféricos en el sudeste y noroeste de los EE.UU.
J.L. Fry, H. Allen, B. Ayres, D.C. Draper, S. Kappes, A. Steinbach. Metrohm, Suiza.
L
os aerosoles atmosféricos ejercen un fenómeno denominado forzamiento radiactivo negativo (efecto de enfriamiento) sobre el clima regional. Se trata de un efecto considerable, aunque aún no suficientemente conocido. La composición química de los aerosoles y su carácter higroscópico influyen en este comportamiento climático, facilitando pistas que permiten conocer el origen químico del aerosol. El sistema de monitorización MARGA (Monitor for AeRosol and GAses in ambient air) de Metrohm, fue utilizado durante el verano de 2013 bajo el marco del proyecto SOAS (Southeastern Oxidant and Aerosol Study), un amplio estudio experimental, realizado en la ciudad de Centerville, Alabama, EE.UU. El sistema de monitorización MARGA permitió estudiar la composición inorgánica de los aerosoles y los correspondientes equilibrios de los gases inorgánicos (HNO3, NH3 y SO2), aportando pistas que permiten comprender su origen. Los datos de este estudio experimental han sido comparados con los obtenidos durante el otoño de 2013 en la región noroeste en la costa del Pacífico. Esta comparativa permite determinar el efecto ocasionado por las diferentes fuentes de emisión de SO2 en la región, así como el relativo a las condiciones de humedad y temperatura sobre la composición y concentración de los aerosoles.
Introducción Los aerosoles atmosféricos son agentes clave en el comportamiento climático global, pero los mecanismos de su formación aún son poco conocidos. En la región sureste de los EE.UU. la
técnicas de LABORATORIO
temperatura no ha aumentado de forma tan sustancial como en el resto de los EE.UU., tratándose de una observación generalmente relacionada como consecuencia del enfriamiento debido al aumento de la concentración de aerosoles en la región [1]. El origen de estos aerosoles es desconocido, pero su generación se atribuye a una combinación de emisiones naturales y antropogénicas [2]. La composición química de los aerosoles permite obtener pistas para desvelar los mecanismos de su formación, así como la dimensión del efecto ocasionado por las actividades humanas sobre su concentración. Los componentes químicos mayoritarios en los aerosoles atmosféricos son sulfato, nitrato, amonio, iones de hidrógeno, materia orgánica, sal marina, polvo de origen mineral y agua. El sulfato amónico, nitrato amónico, ácido sulfúrico y una gran fracción de moléculas orgánicas proceden principalmente del intercambio entre la fase gaseosa y las partículas, presentándose principalmente en partículas finas (< 1 µm en diámetro), mientras la sal marina, el polvo de origen mineral, junto con el nitrato asociado y otras especies orgánicas biogénicas (como el polen y los fragmentos vegetales) se presentan principalmente en partículas gruesas (de más de 1 µm). El agua interactúa con la superficie de todo tipo de partículas y puede producir un incremento considerable sobre el tamaño de éstas en condiciones de humedad ambiental. La composición de aerosoles inorgánicos (NH4+, SO42–, NO3–, Cl– y los cationes minerales) junto con sus correspondientes gases asociados permite evaluar el origen de los aerosoles. El NH3(g) (y, en consecuencia, el aerosol NH4+) indica la presencia de
512
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
aerosoles
Figura 1. Cromatogramas de aniones y cationes correspondientes a las fracciones de gas y aerosol procedentes de una muestra de la estación de Alabama. Columna de aniones: Metrosep A Supp 10 - 75/4.0; eluyente: 7 mmol/L Na2CO3, 8 mmol/L NaHCO3, 0,7 mL/ minuto; temperatura de la columna: 25 °C, volumen inyectado: 250 µL. Columna de cationes: Metrosep C4 - 100/4.0; eluyente: 3,2 mmol HNO3, 0,7 mL/minuto, temperatura de la columna: 42 °C, volumen inyectado: 500 µL.
fuentes de emisión por actividad agraria o ganadera, el SO2(g) (y, por tanto, el aerosol SO42–) se encuentra de forma abundante en las emisiones de las plantas energéticas de combustión de carbón, debido a la presencia de azufre en el carbón. La existencia de Cl– en el aerosol indica una fuente oceánica cuando se encuentra asociado con varios cationes alcalinos y alcalinotérreos presentes en la sal marina en la relación 28:3,4:1,1:1 de Na+, Mg2+, Ca2+ y K+ respectivamente [3], y el NO3– puede estar presente en aerosoles de diferentes tamaños, gruesos o finos, procediendo de diversas fuentes. Los aerosoles de nitrato con tamaño grueso pueden proceder de fuentes minerales, o puede ser un aerosol procedente de sal marina, originado por la presencia de NOx, desplazando el Cl– por NO3– [4]; en aerosoles de NO3– con tamaño fino, presente principalmente como NH4NO3, el NOx y su producto de oxidación el HNO3
técnicas de LABORATORIO
son el resultado de equilibrios químicos en el aire. La presencia de NOx y HNO3 indica la existencia de emisiones procedentes de fuentes de combustión, como las procedentes de centrales energéticas y de vehículos, presentes de forma abundante en áreas muy pobladas. La interpretación de la presencia de los nitratos inorgánicos en aerosoles es la más compleja entre los iones inorgánicos. El análisis complementario de los cationes realizado en este estudio es esencial para dicha interpretación. El origen de los nitratos puede comprenderse mejor con la ayuda del estudio sobre su distribución en diferentes tamaños de partícula y la determinación de los correspondientes cationes: en aerosoles cuyo tamaño se encuentra en el orden de las sub-µm, el NO3– se encuentra principalmente como NH4NO3, lo que puede
513
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
aerosoles
Figura 2. Se muestra la monitorización de los iones inorgánicos mayoritarios (nitrato, amonio y sulfato) correspondientes a un análisis por hora durante un mes en Centerville - Alabama (arriba: verano de 2013) y Portland - Oregon (abajo: otoño de 2013). A la derecha se muestra el balance total de iones mayoritarios para cada estación experimental representando los equivalentes de cationes de amonio frente a los equivalentes de los aniones nitrato y sulfato (considerando la doble carga negativa del sulfato), con una pendiente de 0,74 para Alabama y 1,03 para Portland.
ser confirmado al evaluar el balance de equivalentes iónicos para asegurar que existe un exceso de NH4+ una vez todo el SO42– ha sido previamente neutralizado. Por el contrario, cuando el NO3– se encuentra en aerosoles de tamaño grueso (algunos de los cuales pueden superar 1 µm de diámetro), se presenta principalmente junto a cationes Na+, asociándose su procedencia a la sal marina, mientras que cuando el Ca2+ es el catión mayoritario, se relaciona su procedencia a polvo de origen mineral [4].
Materiales y métodos En la estación experimental de Centerville, Alabama (base experimental del proyecto SOAS) [5], y en la estación ex-
técnicas de LABORATORIO
perimental de Portland, Oregon (Reed College [6]), se hizo pasar aire ambiental a través de un separador centrífugo conocido como ciclón PM10 (recubierto de teflón, URG Chapel Hill, NC) ubicado a una altura de unos 4 m, a un flujo de 16,7 l/minuto (slpm). La muestra de aire se hizo fluir a través de un tubo de aluminio recubierto de teflón de 196 cm de longitud y 1/16 pulgadas (2,70 cm) de diámetro interno, a temperatura ambiente, pasando posteriormente por un separador ciclón PM2.5 (recubierto de teflón, URG Chapel Hill, NC) y otro tubo de polietileno con una longitud de 147 cm y un diámetro interno de 3/8 pulgadas (0,95 cm) a temperatura ambiente, con un volumen interno total de 1.224 cm3 y un tiempo de residencia de 4,4 s, antes de alcanzar el sistema de detección. En la estación de Portland, OR (Reed College, [6]) se utilizó un método de muestreo
514
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
aerosoles
Figura 3. Representación de la media de los resultados obtenidos diariamente de nitrato, amonio y sulfato en la fase gaseosa y la fase aerosol, tanto en Portland (izquierda) como en Alabama (derecha).
similar. El aire se hizo pasar a través de un separador centrífugo ciclón PM10 seguido de un tubo recubierto de teflón con 3 m de longitud (2,7 cm de diámetro interno), antes de entrar en un separador ciclón PM2.5. A continuación se hizo pasar por un tubo de PE más largo, de 990 cm y de 3/8 pulgadas (0,94 cm) de diámetro interno, extendiéndose desde el punto exterior de muestreo hasta el instrumento de medida ubicado en el laboratorio. La separación de gases y aerosoles se realiza con un sistema de separación por rotación (denuder). Los gases (NH4+, SOx, NOx, HCl) se absorben sobre una fina capa de agua
técnicas de LABORATORIO
conteniendo 10 ppm de H2O2 para conseguir la oxidación del SO2 a SO42–. Posteriormente, la solución se conduce a un cromatógrafo iónico para la determinación de aniones y cationes. Los aerosoles son conducidos hacia el colector de aerosoles, el Steam-Jet Aerosol Collector (SJAC). Aquí alcanzan una fase de vapor súper-saturada absorbiendo una creciente cantidad de moléculas de agua. Como resultado las partículas crecen y pueden ser separadas mecánicamente en una espiral de vidrio. La solución resultante se recoge y se determinan los aniones y cationes mediante cromatografía iónica. Cada canal cromatográfico ha sido equipado con un detector de conductividad. Se utilizó LiBr como estándar
515
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
aerosoles
Figura 4. Ampliación correspondiente al período de dos semanas con valores representativos de NO3– en cada punto experimental (arriba), con la representación detallada de los contra-iones (cationes) así como también de Cl– para facilitar la identificación de sales marinas (abajo).
interno. La Figura 1 muestra los cromatogramas obtenidos de aniones y cationes en las fracciones de gas y aerosol, respectivamente.
Resultados La Figura 2 muestra los valores recogidos durante un mes con relación a la composición de los iones mayoritarios en ambos emplazamientos experimentales: área rural de Alabama (arriba) y área urbana de Portland (abajo). Los valores de la estación de Alabama muestran una mayor concentración de sulfatos, como resultado de la presencia de una mayor cantidad de centrales termoeléctricas de combustión de carbón en la región, las cuales emiten grandes cantidades de SO2. La central termoeléctrica de carbón más cercana a la estación es la central Alabama Power Miller Steam Plant, situada a 80 km al noreste, ubicada en las proximidades de la estación, junto con varias centrales más. Por el contrario, en Portland es más alta la concentración de nitrato en los aerosoles, procediendo de una diversidad de fuentes de combustión típicas de ambientes urbanos: principalmente emisiones de vehículos y emisiones domésticas como las producidas por las calefacciones, incrementándose cuando la temperatura en la zona desciende. Las centrales termoeléctricas de combustión de carbón se encuentran a unos 150 km hacia el norte (central termoeléctrica Centralia Big Hanaford en Centralia, WA) y
técnicas de LABORATORIO
aproximadamente a 250 km hacia el este (la central termoeléctrica Boardman Coal Plant en Boardman, OR). No obstante, gran parte de la energía eléctrica consumida en la región se genera a partir de fuentes distintas a las de combustión de carbón (por ejemplo, hidroeléctricas o eólicas), produciendo una menor concentración de SO2 en la atmósfera, aun con una mayor densidad de población (más de 2 millones de habitantes en el área metropolitana de Portland, en comparación con los menos de 500.000 habitantes resultantes de la suma de los municipios de Birmingham, Tuscaloosa y Montgomery en Alabama). La concentración del catión amonio es ligeramente más alta en Portland que en Alabama, obteniendo una relación de equivalentes iónicos diferente en las dos estaciones experimentales, como se muestra en los dos gráficos de la derecha en la Figura 2. Con estos valores se puede demostrar que en Portland el NH4+ neutraliza todo el contenido de NO3– y SO42–, mientras que en Alabama el contenido de NO3– y SO42– no es neutralizado completamente por el NH4+. Estos datos sugieren la existencia de otros cationes en el aerosol, así como su composición ácida. Cuando se incluyen los resultados de todos los cationes determinados (NH4+, Na+, Mg2+, Ca2+ y K+) en el gráfico del balance de los equivalentes iónicos, se obtiene una pendiente de 0,85. Aunque este valor se acerca al equilibrio en el balance, la pendiente es inferior a 1, implicando un exceso de la concentración de H+ en el aerosol de Alabama. Hemos relacio-
516
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
aerosoles nado esta acidez más alta en Alabama con el mayor contenido de agua en el aerosol; en estas condiciones de temperatura (20 - 32 °C durante la campaña) y humedad relativa (50 - 100%), estos aerosoles inorgánicos absorben una mayor cantidad de agua. Las medidas realizadas en los dos puntos de muestreo permiten la determinación de las especies SO2, NH3 y HNO3 características de la fase gaseosa. Debido a que se interpreta que esta es la fuente, o bien participa en el intercambio de SO42–, NH4+, y NO3– en el aerosol, la relación medida entre la fase gaseosa y la fase aerosol puede ayudar a comprender el proceso de formación del aerosol. Además, se ha representado la media de los resultados obtenidos diariamente en las dos estaciones experimentales con el fin de investigar las diferencias existentes entre ambas (véase Figura 3). En Portland, el nitrato se encuentra principalmente en la fase del aerosol, mientras que en Alabama, el incremento diario del HNO3 se refleja en la fase aerosol, sugiriendo la existencia de un intercambio activo entre las dos fases. La alta concentración de nitrato en el aerosol en Portland posiblemente es debida en parte al exceso de amonio disponible para neutralizar el NO3–, impulsado por la concentración más alta del NH3 en la fase gaseosa (contrastando con la mayor concentración en Alabama de NH4+ frente al NH3). La concentración de sulfato es más alta en la fase aerosol, que en la fase gaseosa en ambos puntos experimentales, y a grandes rasgos constante durante el ciclo diario de medidas, observándose no obstante un gran número de pequeñas pero continuas variaciones en los valores medidos como se muestra en la Figura 2. El nitrato puede estar presente en el aerosol en forma de NH4NO3, o en forma de nitratos minerales (NaNO3, Ca(NO3)2, etc.), los cuales pueden tener su origen en sales marinas o aerosoles originados a partir de polvo mineral. El sodio (Na) es característico de la sal marina, mientras que el calcio y potasio (Ca, K) se encuentran de forma más abundante en el polvo de origen mineral. La Figura 4 presenta los valores obtenidos de nitrato durante periodos representativos en cada punto experimental, mostrando los cationes como contra-iones, conjuntamente con el Cl–. En Portland hay otros cationes que acompañan al nitrato. Cuando aparecen elevadas concentraciones de Na+, estas se correlacionan con un incremento en Cl–, sugiriendo que el Na+ está presente en forma de aerosoles procedentes de sal marina, recientemente transportados a la atmósfera. Estas observaciones apoyan la interpretación de que en este punto experimental, donde el aerosol se encuentra completamente neutralizado, el nitrato existe casi exclusivamente en forma de NH4NO3. En Alabama, por el contrario, durante el periodo del 9 al 14 de junio, los resultados muestran una elevada concentración de nitrato junto con altas concentraciones de Na+, K+, y Ca+, y una baja concentración de Cl–. La concentración de cationes
técnicas de LABORATORIO
se mantiene constante durante varios días, de forma correlativa con la concentración de nitrato. Estos datos sugieren que estos cationes proceden de las fuentes propias de la región. Debido a que la relación de cationes no coincide con la de la sal marina en general, con alta probabilidad estos nitratos proceden de polvo de origen mineral. La mayoría de los aerosoles procedentes de polvo son retirados por el separador ciclón PM2.5, sin embargo, las medidas sugieren que una parte de la fracción de aerosol de tamaño superior a 1 µm, tamaño grueso, se debe a partículas con diámetro superior a 2,5 µm. Por tanto, los aerosoles de tamaño grueso de este punto experimental incluyen una cantidad de nitratos en partículas con tamaño superior a los 2,5 µm, no habiendo sido registrados durante este periodo por las mediciones del sistema MARGA.
Sugerencias Los análisis a realizar en el futuro deberán incluir una investigación acerca del retorno de las masas de aire para fortificar la evaluación de las fuentes de nitrato, así como el estudio del modelo termodinámico de la composición inorgánica completa y su reparto. Este modelo de reparto deberá ser bien contrastado, ya que ha sido determinada la presencia de las principales especies inorgánicas tanto en la fase gaseosa como en la fase aerosol. El amplio rango de medida del sistema MARGA para los múltiples analitos objeto de estudio hace de este una herramienta de gran valor que permite evaluar la composición de los aerosoles, ayudando en la elucidación de sus fuentes químicas y la higroscopicidad de las partículas, parámetros clave para entender el impacto de los aerosoles sobre el clima.
Referencias 1. Portmann, R.W., S. Solomon, and G.C. Hegerl, “Spatial and seasonal patterns in climate change, temperatures, and precipitation across the United States,” Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 2009. 106(18): p. 7324-7329. 2. Goldstein, A.H., et al., “Biogenic carbon and anthropogenic pollutants combine to form a cooling haze over the southeastern United States,” Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 2009. 106(22): p. 8835-8840. 3. Practical Handbook of Marine Science, 3rd edition, Ed. M.J. Kennish, CRC Press, Boca Raton, FL. 4. Lee, T.L., Yua, X.-Y., Ayres, B., Kreidenweis, S.M., Malm, W.C., and Collett, J.L., “Observations of fine and coarse particle nitrate at several rural locations in the United States,” Atmospheric Environment, 2008. 42: p. 2720-2732. 5. http://www.epa.gov/airscience/southern-oxidant-aerosol-study.htm 6. http://academic.reed.edu/chemistry/fry/research.html
517
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
cromatografía de afinidad
Soluciones limpias: agua para la purificación de glutatión S-transferasa (GST) mediante cromatografía de afinidad Jan Erwig, M.Sc. Centro de investigación Schwann-Schleiden de Biología Celular y Molecular, departamento de Biología Celular de las Plantas, Georg-August Universität Göttingen. Dr. Elmar Herbig. Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG, Göttingen.
La cromatografía de afinidad es un procedimiento para el aislamiento de proteínas de soluciones. Este principio fundamental (1) se utiliza desde hace tiempo en los laboratorios. La utilización de sistemas de cromatografía líquida rápida de proteínas (Fast Protein Liquid Chromatography, FPLC) permite obtener una gran cantidad de proteína objetivo de gran pureza.
E
n este trabajo se describen ensayos de purificación de la proteína glutatión S-transferasa (GST) en el contexto de los trabajos para determinar las funciones de proteínas que influyen en la interacción plantas-patógenos (Arabidopsis thaliana). GST se añade a la proteína en forma de marcador («tag») para purificarla por medio de cromatografía de afinidad. Las GST desempeñan un papel importante en la descontaminación de sustancias orgánicas externas (los denominados xenobióticos). Para obtener información detallada sobre la función y regulación de GST en plantas, consulte (2). En la purificación de esta proteína es especialmente importante limpiar todas las sustancias utilizadas. Por tanto, es necesario dosificar todas las sustancias químicas y soluciones en agua ultrapura.
Figura 1. El extracto celular total, que contiene la proteína recombinante buscada, se añade a la columna correspondiente. Las proteínas enlazadas inespecíficas se lixivian y se eluye la proteína enlazada específica con glutatión en forma reducida. (Croquis de Jan Erwig inspirado en el modelo de Bende 1974 (1).)
técnicas de LABORATORIO
518
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
cromatografía de afinidad Tras el lavado de la proteína inespecífica, la proteína objetivo se puede eluir de forma específica mediante un competidor (véase el ejemplo de la Figura 1).
Figura 2. SDS-Page de un gel de acrilamida al 10% al que se aplicó el extracto celular total de SDS de las células sin inducir (–) e inducidas (+) de E. coli. Gel tintado con azul de Coomassie coloidal. GST marcado con *.
Principios básicos de la cromatografía de afinidad Para la purificación se añade por métodos de biología molecular (tales como clonación y transformación) un marcador adicional a la proteína objetivo, lo que da lugar a una proteína recombinante. El objetivo de la cromatografía de afinidad es purificar la mayor cantidad de la proteína recombinante. Para ello, la construcción genética correspondiente se introduce frecuentemente con antelación en sistemas bacterianos (clonación), donde se sobreexpresa. Como organismo huésped se utiliza en la mayoría de los casos la bacteria Escherichia coli, pero también se usan cepas de bacilo o sistemas no bacterianos, como levaduras, células de mamíferos o de plantas (3). La purificación se basa en la interacción específica entre dos compuestos de reacción. Un compuesto de reacción es el marcador de proteína y el otro es un ligando o anticuerpo covalente enlazado a una matriz. En estos ligandos, la proteína recombinante (o el marcador) se enlaza de forma específica.
La elección de la matriz de columna depende en este caso del marcador de proteína elegido. Este debe cumplir diversos requisitos, como una alta especificidad de la matriz, facilidad de demostración, elución con sustancias de bajo peso molecular y la posibilidad de proteínas de fusión N-terminales y C-terminales. Además, en lo posible los marcadores no deben tener ninguna influencia en la estructura terciaria ni influir en la actividad biológica de la proteína (4). En el ejemplo mostrado aquí, se purifica la glutatión S-transferasa (GST) mediante una matriz con glutatión proveniente de un extracto de células. La GST tiene un tamaño de unos 26 kDa y es por tanto varias veces mayor que, por ejemplo, un marcador de polihistidina (1 kDa). Las ventajas de los marcadores de proteína grandes son una solubilidad potencialmente mejor de la proteína recombinante y una purificación más específica. Muchos marcadores de polipéptidos más cortos se purifican mediante matrices en las que se pueden enlazar en menor medida proteínas inespecíficas. En tal
caso la fracción depurada es menos pura, comparada con el marcador de GST, por ejemplo. La elución de la proteína recombinante enlazada se consigue principalmente mediante enlace competitivo de ligandos libres o bien modificando el valor de pH o de la concentración de sales. En el ejemplo anterior, la purificación de la GST se muestra con cromatografía líquida de proteínas. Por la compleja estructura del sistema, es indispensable un trabajo preciso y, sobre todo, limpio, así como materiales ultrapuros, el agua incluida. Así, por ejemplo, unos valores de pH fluctuantes y unas concentraciones de sales cambiantes pueden influir en el comportamiento de enlace y de elución, lo que falsearía los resultados. La GST enlazada se eluye de la columna con glutatión en forma reducida y se recoge en diferentes fracciones. A continuación se examina la pureza de estas fracciones.
Materiales y métodos Para la depuración se inoculó un cultivo líquido con células de E. coli TOP10, transformadas con vector de expresión pGEX4T1, y se dejó madurar hasta una DO600 ~0,6.
Figura 3. Diagrama de flujo de la cromatografía de afinidad. El cromatograma permite un análisis directo de los diferentes parámetros. Se muestran la absorción UV (azul), la concentración del tampón de elución (verde) y el inicio de la carga de la muestra en la columna. Pico de elución marcado con *.
técnicas de LABORATORIO
519
Nº 405 SEPTIEMBRE 2015
cromatografía de afinidad Matriz de columna con ligandos enlazados covalentes Proteína recombinante Proteína inespecífica Extracto de célula en columna Enlace selectivo en matriz Proteína inespecífica lixiviada Elución con tampón de elución Proteína purificada Se añadió el inductor (IPTG) con una concentración final de 0,2 mM y acto seguido se siguió agitando el cultivo durante 4 horas a 28 °C. Antes y después de la inducción se tomó 1 ml de cultivo cada vez como control. A continuación se centrifugó el cultivo líquido y se resuspendió y lisó el pellet en tampón de PBS frío que contenía PMSF y lisozima. El lisado celular se centrifugó a 24.000 x g. Después de cada paso se tomaron muestras de control. El sobrenadante se transfirió y se desgasificó en un baño ultrasónico. La purificación se realizó y se evaluó en un sistema de cromatografía de afinidad. Puesto que el sistema mide también la absorción de la muestra durante la purificación, la proteína objetivo se puede identificar por un aumento de la absorción UV en la elución con glutatión en forma reducida. La proteína purificada se recogió en fracciones de 200 µl. Para el análisis posterior mediante SDS-PAGE se mezclaron 20 µl de fracciones de picos individuales o dos agrupadas con 4 tampones de carga SDS y se cargaron en un gel de poliacrilamida al 10%. El gel se tintó luego con Coomassie coloidal (véase 5). Todos los tampones, soluciones y medios se prepararon para los ensayos con agua ultrapura del sistema arium pro (Sartorius).
Resultados Para examinar la expresión de la proteína objetivo, se digirieron células E. coli inducidas y no inducidas directamente en SDS y se separaron mediante SDS-PAGE en un gel de poliacrilamida al 10% (véase Figura 2). La GST tiene una masa molecular de unos 26 kDa. Las células inducidas muestran aquí una cantidad claramente
Figura 4. Gel de SDS-PAGE al 10% tintado con Coomassie coloidal que muestra la GST purificada en fracciones no de pico y de pico. Controles: Extracto celular total, parte no soluble tras lisis celular (extracto celular tras lisis), parte soluble que se utilizó para la cromatografía (sobrenadante) y proteína no enlazada.
mayor de una proteína en el mismo tamaño (véase Figura 2: *). Luego se lisaron las células no inducidas y el lisado celular se separó en fracciones solubles e insolubles mediante centrifugación (véase Figura 4). La purificación de una proteína mediante cromatografía de afinidad asume que la proteína que se va a purificar sea soluble en fase acuosa. La solubilidad de la GST se confirmó mediante SDS-PAGE con posterior tintado de Coomassie (Figura 4). La fracción de proteína soluble se utilizó para la cromatografía de afinidad. El software permite el seguimiento de la depuración en tiempo real (cromatograma, Figura 3). La carga de la columna con la muestra de proteína provoca un aumento de la absorción UV (línea azul en la Figura 3). Tras una carga correcta, el valor de UV disminuye. La GST se puede ver en el primer tercio de las fracciones de elución como un claro pico en la absorción UV (estrella en Figura 3). Después de la purificación, se examinaron las respectivas fracciones en términos de contenido de proteína y pureza mediante SDS-PAGE. Se cargaron los respectivos controles (extracto de célula total, extracto de célula tras lisis, sobrenadante y proteína
técnicas de LABORATORIO
520
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
sin enlazar), así como las fracciones dentro (A7-B7) y fuera (A4 y C4) del pico de UV. Se puede observar que las fracciones de pico contienen la proteína objetivo en mayor cantidad y pureza (Figura 4). En comparación con los controles, se puede ver una clara banda de proteína en 26 kDa, que presenta el mayor contenido de proteína en las fracciones de pico A11-B12. Asimismo, en la comparación del sobrenadante utilizado y el contenido de proteína sin enlazar se puede ver que la GST expresada y soluble se consiguió purificar casi completamente.
Conclusión La purificación y el aislamiento de proteínas específicas y el posterior análisis bioquímico de las mismas es un método importante para comprender mejor la función de la proteína. Los resultados demuestran que la proteína examinada se pudo aislar claramente como banda diferenciada. Esta clara separación solo puede conseguirse con soluciones absolutamente limpias. La base para las soluciones utilizadas fue agua ultrapura, que podía utilizarse sin problemas para la realización
cromatografía de afinidad de los ensayos, porque se distingue por su constante alta calidad respecto de todos los valores requeridos, como por ejemplo conductividad, TOC y contenido en sales. La identificación mediante electroforesis en gel no mostró estrías perturbadoras, enfoque erróneo ni bandas de proteína inespecíficas, como puede ocurrir en presencia de sales o partículas orgánicas cargadas en las soluciones (6). Para obtener evaluaciones de gel fiables y reproducibles es preciso prestar atención a la higiene de los tampones y las soluciones de tinción. Puesto que el procedimiento de ensayo aquí descrito, desde el cultivo de bacterias, pasando por la elaboración de las soluciones y los análisis cromatográficos hasta la electroforesis en gel final, abarca trabajos intensos, de coste elevado y que requieren mucho tiempo, se excluye desde el principio la utilización de agua o sustancias químicas no purificadas. Por ello no se pudo realizar una comparación directa con diferentes calidades de agua ultrapura.
Según (6), el agua ultrapura acabada de preparar, a diferencia del agua de botella, se debe aplicar en un gel 2D para una mayor cantidad y una mejor distribución de los puntos de proteína.
Agradecimientos Los autores desean agradecer especialmente al Prof. Volker Lipka su asesoramiento científico durante el trabajo, y a la Dra. Elena Petutschnig (ambos del Centro de Investigación de Schwann-Schleiden de Biología Celular y Molecular, departamento de Biología Celular de las Plantas, Georg-August Universität Göttingen) la revisión del manuscrito y las discusiones constructivas sobre el tema.
Bibliografía 1. Bende, Heinz: Affinitäts-Chromatographie, Chemie in unserer Zeit, 8. Jahrgang, Nr. 1 (1974)
técnicas de LABORATORIO
521
Nº 405 SEPTIEMBRE 2015
2. Marrs, Kathleen A.: The Functions and Regulation of Glutathione STransferases in Plants, Annu. Rev. Plant Physiol. Plant Mol. Biol., 47:127-158 (1996) 3. Terpe, K.: Overview of bacterial expression systems for heterologous protein production: from molecular and biochemical fundamentals to commercial systems. Appl. Microbiol. Biotechnol. 72: 211-222, (2006) 4. Terpe, Kay: Protein-Affinitäts-Tags, BIOspektrum 0.4 07, 13. Jahrgang (2007) 5. Dyballa, N.; Metzger, S.: Fast and Sensitive Colloidal Coomassie G-250 Staining for Proteins in Polyacrylamide Gels. JoVE.30, (2009). http://www.jove.com/ details.php?id=1431, doi:10.3791/1431 6. Tarun, M.; Mabic, S. y Schrader, M.: Auf die Reinheit kommt es an - Laborwasserqualität beeinflusst die Proteinauftrennung, Laborpraxis pág. 48-50, Oct. (2011)
noticias
Noticias
BURDINOLA
Soluciones para el edificio LUCIA de la Universidad de Valladolid Sostenibilidad, eficiencia y balance cero de CO2 han sido los objetivos que han guiado el proyecto del edificio LUCIA de la Universidad de Valladolid. Siguiendo esta misma filosofía, Burdinola ha sido la empresa encargada del equipamiento de los laboratorios, contribuyendo, en su medida, a convertir a esta edificación en una referencia en eficiencia energética y arquitectura sostenible. El edificio LUCIA (Lanzadera Universitaria de Centros de Investigación Aplicada) constituye un ámbito de colaboración entre los equipos de investigación de esta universidad y las empresas y entidades del entorno. Integra tres centros: la Unidad de Investigación en nutrición, alimentación y dietética; la Unidad de Metabolopatías y el Centro para el Desarrollo de la Sociedad Digital del Conocimiento. Cuenta con una superficie construida de 7.500 m2. Burdinola se ha encargado de equipar los laboratorios del edificio, una superficie total de 5.000 m2 en los que se lleva a cabo investigación de carácter multidisciplinar enmarcada en nuevas spin-off y proyectos colaborativos. A partir del estudio de los espacios y las necesidades del usuario, Burdinola ha instalado los sistemas de mobiliario, alineada con los objetivos generales del proyecto. Unas soluciones caracterizadas por la seguridad, la flexibilidad en la configuración, la resistencia, el diseño eficiente y la sostenibilidad, acorde a los criterios de la certificación 2C2.
técnicas de LABORATORIO
Además de ser pionero en material de investigación, el edificio ha recibido certificaciones y reconocimientos que destacan sus avances en materia de sostenibilidad energética, resumidos en ser un edificio de energía nula y con un balance cero de CO2. El Edificio LUCIA cuenta con la calificación de edificios sostenibles Leed Plantinum, un sistema estándar internacional que verifica que se ha diseñado y construido con estrategias para mejorar la eficiencia en todos los indicadores más importantes: el ahorro de energía, la eficiencia del agua, la reducción de las emisiones de CO2, la mejora interior, la calidad ambiental, la gestión de recursos y la sensibilidad a sus efectos. También cuenta con la máxima calificación en la Certificación Verde - GBC España, que evalúa la reducción del impacto del edificio respecto a un edificio cumpliendo las exigencias mínimas fijadas por la normativa y la práctica. Recientemente, ha recibido el Premio EnerAgen 2015 en la categoría de edificación. Este es un reconocimiento de las agencias de energía a las mejores actuaciones en pro de la sostenibilidad energética a escala nacional. www.burdinola.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
522
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
noticias COMPANIES
Fifty Years of Scanning Electron Microscopy from Zeiss Zeiss celebrates the 50th anniversary of commercial scanning electron microscopy (SEM). In 1965, the first commercial SEM called Stereoscan was built by Cambridge Instrument Company, a UK based predecessor company of Carl Zeiss Microscopy Ltd. To mark the anniversary of this very first SEM sale 50 years ago, and celebrate the contributions to scientific research across so many fields and industries made possible through scanning electron microscopy, Zeiss hosted a celebratory event in Cambridge. During a morning of talks, lunch, and a museum tour, customers and specialists from many disciplines had the chance to meet scientists who worked on the development of the first commercial SEMs. With 50 years of continuous growth and development, the SEM has become ever more versatile, and is now firmly established as an indispensable tool for advanced research across many scientific disciplines. With new
industrial applications emerging every year, the SEM is also a vital part of research & development, and quality control & analysis across an extensive range of industries around the globe. From its early home in materials science, the SEM established itself in the disciplines of electronics, forensics and archaeology. Over the years it has evolved into a key tool for food technologists, biologists, geologists and petrologists in the natural resources industries, adapting subtly to fulfil the discrete requirements of these individual applications. Use of SEMs for process control and failure analysis is now widespread, with routine analysis on SEMs an integral part of the semiconductor and automotive industries, and manufacture more broadly. Development still goes on: A direct descendant of the first microscopes produced in Cambridge in 1965 is the Zeiss EVO family. First launched in 2004, and widely accepted
The roots of scanning electron microscopy: Garry Stewart worked on the concept of the first SEM for commercial use and Celia Moss was one of the first demonstrators.
as the industry leading analytical platform, there are some developments soon to be unveiled for EVO offering more flexibility, ease of use, and further development of detectors. The new Zeiss GeminiSEM family comes with a novel optical design. Users achieve better resolution, especially at low voltage. With 20 times greater in-lens detection signal, they always acquire crisp images fast and with minimum sample damage. www.zeiss.com
noticias AQUALIA
Depuradora en Egipto: 2.400 millones de EUR Un consorcio encabezado por Aqualia, filial de FCC para la gestión del agua, ha ganado el concurso para el diseño, construcción y operación de la planta depuradora de Abu Rawash situada en El Cairo (Egipto). La planta, una vez terminada, tratará 1,6 millones de m3 de agua al día y prestará servicio a 5,5 millones de personas, lo que la convierte en una de las mayores del mundo. Es el mayor contrato en la historia de Aqualia, ya que supondrá una cartera de negocio para el consorcio de 2.400 millones de EUR. El ministerio de Urbanismo egipcio ha comunicado oficialmente la adjudicación del contrato al consorcio liderado por FCC Aqualia, a través de su filial Aqualia New Europe, sociedad en cuyo capital participa también el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD). En el consorcio ganador participan también OrascomConstruction Industries, Veolia y la empresa local ICAT. El contrato es de tipo BOT (construir, operar y transferir, por sus siglas en inglés), con una inversión de más de 500 millones de EUR y unos ingresos totales previstos a lo largo de la concesión de 2.400 millones de EUR. El proyecto cuenta con un fuerte apoyo financiero del BERD, el Banco Mundial y la banca egipcia. El alcance de las obras objeto de inversión incluye la ampliación del tratamiento biológico de la planta ya existente de trata-
miento primario con capacidad para 1,2 millones de m3 diarios y la ampliación a 1,6 millones de m3 diarios. El contrato de Abu Rawash se encuadra dentro del ambicioso programa de actuaciones en materia de agua y saneamiento que tiene el Gobierno de Egipto. Este es el segundo gran proyecto que Aqualia desarrolla en Egipto, tras resultar elegida en 2010 para el diseño, construcción y explotación durante 20 años de la planta depuradora de aguas residuales de New Cairo. Situada en la capital de Egipto, fue el primer contrato que se adjudicó en el país para un proyecto de colaboración público-privada (PPP). La mejora de los servicios de saneamiento y depuración es una de las metas marcadas por Naciones Unidas en los Objetivos de Desarrollo del Milenio (OMD). Aqualia, como empresa especializada en el diseño, construcción y operación de todo tipo de infraestructuras de saneamiento opera 320 plantas depuradoras en cuatro continentes. En este sentido, la compañía colabora significativamente en la mejora de la calidad de vida de las sociedades en las que trabaja. Junto con su experiencia en proyectos de depuración y saneamiento, la compañía trabaja en diferentes iniciativas de I+D+i para aplicar nuevas tecnologías a estos procesos. Aqualia es la empresa de gestión del agua del FCC Servicios
ENAC
Primera acreditación para todos los objetos del nuevo protocolo de vertidos de aguas residuales del MAGRAMA La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) ha concedido a Laboratorios Tecnológicos de Levante la primera acreditación conforme a la norma UNE-EN ISO/IEC 17020 para todas las actividades incluidas en el Protocolo de de Inspección de Vertidos de Aguas Residuales del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente (MAGRAMA). El estado y la calidad de las masas de agua continental están determinados por la existencia de vertidos que pueden provocar la afección o degradación del dominio público hidráulico y contaminar las aguas continentales. Por este motivo es fundamental actuar en el origen de los focos de contaminación para minimizar el impacto que las distintas actividades provocan en los ecosistemas acuáticos. Para apoyar en estas actividades a la Administración Hidráulica, se desarrolló la figura de la Entidad Colaboradora de la Administración Hidráulica (ECAH) en materia de control y vigilancia de la calidad de las aguas y de gestión de los vertidos al dominio público hidráulico, previa obtención del título correspondiente.
técnicas de LABORATORIO
Además, con el objetivo de garantizar la competencia técnica de las ECAH cuando actúan como organismos que acreditan las condiciones del vertido, desde el Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente se consideró imprescindible establecer unos procedimientos que permitieran a dichas entidades actuar de forma homogénea, y permitiera la evaluación y acreditación de ENAC. Así, el 23 de octubre de 2013, se aprobó el “Protocolo de Inspección de Vertidos de Aguas Residuales, destinado a las Entidades Colaboradoras de la Administración Hidráulica” que establecía que la única forma de demostrar la competencia técnica de una ECAH a la hora de aplicar el protocolo de inspección de vertidos es mediante la acreditación, de acuerdo a la norma UNE EN ISO/IEC 17020, concedida por la Entidad Nacional de Acreditación (ENAC). El protocolo establece seis tipos de inspección o trabajos que puede desarrollar una ECAH denominados “objetos de inspección”: • Evaluación de la conformidad respecto a las características
524
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
noticias
Ciudadanos. Es la primera de su sector en España, la tercera empresa privada de Europa y la sexta en el mundo, según el último ranking de la publicación especializada Global WaterIntelligence (GWI). Su cartera de clientes alcanza los 23,5 millones de usuarios. En la actualidad presta servicio en 1.100 municipios de España, Italia, Portugal, Chequia, Polonia, Rumanía, Montenegro, Bosnia, México, Perú, Chile, Uruguay, Argelia, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudí, Serbia, Kosovo, China, Sudáfrica, Túnez, Catar e India. En el último ejercicio, la filial de gestión del agua de FCC facturó 950 millones de EUR y alcanzó una cartera de negocio récord de más de 14.000 millones de EUR. www.aqualia.es
cuantitativas y cualitativas del vertido. • Evaluación de la conformidad respecto al control efectivo de volúmenes de vertidos de agua residual. • Evaluación de la conformidad respecto a la concentración de contaminantes en el medio receptor. • Verificación del estado de las instalaciones de depuración y de evacuación. • Verificación del cumplimiento respecto al proyecto de las instalaciones de tratamiento y evacuación de las aguas residuales. • Verificación del cumplimiento de los requisitos establecidos de los sistemas y elementos de control del vertido. Laboratorios Tecnológicos del Levante, S.L., ha sido la primera entidad acreditada por ENAC para realizar las actividades recogidas en los seis objetos del Protocolo de Inspección de Vertidos de Aguas Residuales
www.enac.es
noticias COMINDEX
Participación en el XVI Congreso de Adhesión y Adhesivos en el INESCOP Coincidiendo con la entrada en máquinas de este número de la revista, Comindex, S.A., participa en el XVI Congreso de Adhesión y Adhesivos a celebrar en el Instituto Tecnológico del Calzado y Conexas, INESCOP, en Elda (Alicante) el 25 de septiembre de 2015, presentando
la ponencia titulada “Aditivos humectantes y dispersantes para adhesivos y selladores”. Este encuentro constituye el principal punto de encuentro nacional para la comunidad científica y tecnológica respecto a los adhesivos y las tecnologías de
unión, y tiene como objetivo analizar y presentar los últimos avances y tendencias en adhesivos.
www.comindex.es
COMPANIES
First Half of 2015: Sartorius Continues Dynamic Growth Sartorius closed the first half of 2015 with significant doubledigit gains in order intake, sales revenue and earnings. Group order intake rose 19.7%, excluding currency effects; the reported figure surged 31.1%. Sales climbed 15.9% in constant currencies; the reported figure, 26.6%. Operating profit for Sartorius also soared 42.8%; its respective margin after six months was 22.6%. Based on the company’s strong first-half results, management raised its forecast for the full year of 2015. “The dynamic development of the first three months continued on into the second quarter so that we showed overall strong first-half performance,” commented Group CEO Dr. Joachim Kreuzburg. “For Bioprocess Solutions, business developed better than expected in an expansive market environment. We are continuing on the growth track, especially in North America. At the same time, Lab Products & Services reported a robust growth trend, despite the uneven economic situation. Driven by the significant gain in sales revenue, our earnings have further increased, also due to favorable exchange rates. For the second half, we expect positive business development as well. We project that in constant currencies, sales including revenue contributed by acquisitions will grow in the range of 12%, and our underlying EBITDA margin will reach around 22.5% for the full year.” SSB continues also dynamic growth • Strong double-digit topline growth. In the first half of 2015, Sartorius Stedim Biotech continued on the growth track: Driven by dynamic performance across the portfolio, order intake and sales revenue were up in double digits. All regions contributed to the strong gains in sales, with the Americas in the lead. • Profits on the rise. SSB reported an overproportionate increase in earnings, mainly driven by economies of scale and favorable currency effects. Underlying EBITDA rose 44.3% to
técnicas de LABORATORIO
106.5 million EUR; the corresponding margin reached 25.2%. Extraordinary expenses totalled 1.5 million EUR. Underlying earnings per share were 4.10 EUR, up year over year from 2.65 EUR. • All key financial indicators at comfortable levels. The financial position of the Sartorius Stedim Biotech Group has remained strong and stable as reflected by an equity ratio of 58.0% and a ratio of net debt to underlying EBITDA of 0.6. Net debt at the end of the first half year was 111.3 million EUR. • Outlook for 2015 raised Based on the strong results of the first six months and the two recent acquisitions, management has upgraded its forecast for the full year of 2015. Sales revenue in constant currencies is now expected to increase approx. 15%, which includes approx. 1.5 percentage points from the acquisitions of BioOutsource and Cellca (prev. guidance: approx. 7% to 10% without acquisitions). The underlying EBITDA margin in constant currencies is forecasted to reach around 25.0% to 25.5% (prev. guidance: around 24.5% to 25.0%). www.sartorius.com www.sartorius-stedim.com
526
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
noticias VEOLIA
Contrato en Dubái por 35 millones de EUR Dubai Municipality ha adjudicado un contrato por valor de 35 millones de EUR a Veolia Water Technologies, subsidiaria de Veolia, para las obras de ampliación de la planta de aguas residuales de Al Aweer Como parte de su plan estratégico 20152021, Dubai Municipality ha otorgado “Proyectos de Mega-infraestructura” definidos en su Plan Director de Saneamiento y Riego con el objetivo de modernizar las plantas de tratamiento de aguas residuales y mejorar el rendimiento de toda la red de alcantarillado existente, anticipándose así al esperado incremento de las necesidades de saneamiento en los Emiratos. Dentro del paquete de “Proyecto de Megainfraestructura”, Veolia ha resultado adjudicataria del proyecto denominado DS167/1 que contempla la ampliación de la depuradora de Al Aweer en 65.000 m3/día. Según el contrato, Veolia Water Technologies se
encargará de la ingeniería, el aprovisionamiento y la construcción de la ampliación de la planta. Este proyecto constituye la primera etapa de un plan integral para la completa ampliación de la depuradora de Al Aweer. “Estamos muy satisfechos de este contrato para la ampliación de la planta de Al Aweer, poniendo de manifiesto nuestra capacidad para ser el socio de confianza de Dubai Municipality en la Expo de Dubái de 2020, donde la sostenibilidad es un asunto absolutamente prioritario”, declaraba Emmanuel Gayan, vicepresidente ejecutivo de Veolia Water Technologies para África, Oriente Medio y Asia. El grupo Veolia es la referencia mundial en la gestión optimizada de los recursos. Presente en los cinco continentes con más de 179.000 empleados*, el Grupo crea y aporta soluciones para la gestión de agua, residuos y energía, favoreciendo el desarrollo sostenible de las ciudades y las industrias.
técnicas de LABORATORIO
527
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
Con sus tres actividades complementarias, Veolia contribuye al desarrollo del acceso a los recursos y a la preservación y renovación de los recursos disponibles. En 2014, el grupo Veolia abasteció de agua potable a 96 millones de personas y prestó servicio de saneamiento a 60 millones, produjo 52 millones de MWh y valorizó 31 millones de toneladas de residuos. Veolia Environnement consiguió en 2014 una facturación consolidada de 24.400 millones de EUR*.
www.veolia.com *Cifras 2014 proforma, incluyendo Dalkia International –100%– y excluyendo Dalkia Francia”.
noticias ENCUENTROS
iiR organizará la III edición de Cosmoforum en Farmaforum 2016 Farmaforum e iiR han firmado un acuerdo para la organización de la Jornada “CosmoForum” en el marco de las ferias Farmaforum y Cosméticaforum, que se celebrarán los días 2 y 3 de marzo de 2016 en el Palacio de Congresos Municipal de Madrid. Como novedad, en el próximo Farmaforum se incorporará el sector de la industria cosmética. Este sector contará con su zona de exposición así como con su propia conferencia organizada por la empresa iiR en colaboración con la Asociación Nacional de Perfumería y Cosmética STANPA. La jornada estará enfocada al nuevo Real Decreto de Cosméticos. La aprobación del Real Decreto que desarrolla las normas complementarias del Reglamento 1223/2009 que entró en vigor en julio de 2013, era inminente al preparar este texto. Aquel Reglamento supuso una revolución en el sector al verse afectada toda la cadena de fabricación y comercialización del producto, ahora la nueva preocupación es el nuevo Real
Decreto, disposición que afecta a los productos cosméticos, las actividades de fabricación e importación de cosméticos y las personas físicas o jurídicas que fabriquen, introduzcan en el mercado, comercialicen, distribuyan, importen, vendan o utilicen cosméticos en el territorio español y que tiene por objeto regular: • Quiénes son las autoridades competentes en materia de productos cosméticos • Las normas complementarias en relación con el Reglamento (CE) 1223/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre,
sobre los productos cosméticos • El sistema español de Cosmetovigilancia • La Declaración Responsable de actividades de fabricación e importación de productos cosméticos • El comercio exterior de productos cosméticos • Las facultades de inspección y adopción de medidas de protección de la salud • El Comité de Cosméticos y Productos de Cuidado Personal.
www.farmaforum.es
SIGMA-ALDRICH
Acquisition of Sigma-Aldrich Corporation by Merck KGaA On 15 June 2015, the European Commission announced its approval of the acquisition of Sigma-Aldrich Corporation by Merck KGaA. Their approval is conditional on divestment of certain Sigma assets relating to solvents and inorganics, including manufacturing assets in Seelze, Germany, along with the Fluka, Riedel-de-Haën, and Hydranal brands and trademarks to meet the European Commission’s conditions for approval. Sigma-Aldrich has also agreed
to grant a temporary license to the SigmaAldrich brand for supply of solvents and inorganics in the European Economic Area. Sigma-Aldrich has appointed Arnaud Verhaeghe as the Vice President of Solvents and Inorganics for Sigma-Aldrich Laborchemikalien GmbH, to oversee dayto-day operations of the solvents and inorganics assets to be divested to ensure a seamless transition for our customers. Since Sigma-Aldrich anticipates that it will provide support and transition services
técnicas de LABORATORIO
528
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
for the new buyer post close, it is likely that little will change for customers regarding the way that they order and the supply chain for these materials over the next several months. Any known changes of significance will be proactively communicated to them through SigmaAldrich’s standard change control processes. www.sigmaaldrich.com
noticias NORMATIVA
Modificaciones de las clasificaciones armonizadas en la normativa CLP Los cambios normativos que entraron en vigor el 1 de junio en la reglamentación CLP tenían algunos cambios aplicables con anterioridad a esta fecha. Entre ellos estaba una parte correspondiente a las clasificaciones armonizadas de sustancias, que debía aplicarse a partir del 1 de abril. Su entrada en vigor fue aplazada hasta el 1 de enero de 2016. Este cambio, fruto de un periodo transitorio hasta su aplicación bastante más corto que el de anteriores adaptaciones al progreso técnico y científico, fue anunciado con pocos días de antelación, el 24 de marzo de 2015, mediante la publicación del Reglamento 491/2015/UE. Esta moratoria hace referencia a la eliminación de una sustancia, la modificación de nueve de ellas y la adición de 13 más a las tablas de clasificaciones armonizadas del Reglamento CLP (en concreto la 3.1 y 3.2). En www.eqgest.com/descargas/UE6052014ATP6.pdf se puede descargar el documento PDF con las tablas que incorporan los cambios citados. Esta modificación puede afectar en el caso de que sea utilizada alguna de las sustancias enumeradas en alguna fase de la cadena de producción. El reglamento CLP, que en lo que a mezclas se refiere es de obligado cumplimiento desde el 1 de junio de 2015, conlleva algunas moratorias para ciertos productos comercializados hasta el 31 de mayo, por un lado, y los cambios referidos a las clasificaciones armonizadas de sustancias, en concreto el artículo 1.3 del Reglamento 605/2014/UE (ATP 6 del CLP), por otro. eQgest, el software especializado en la
clasificación de sustancias, etiquetaje y realización de fichas de seguridad / ADR, es la herramienta idónea para adaptarse al nuevo reglamento CLP sin problemas, cumpliendo con toda la legalidad de las nuevas normas. El programa se actualiza frente a cualquier cambio de normativa y legislación, de modo que todos sus usuarios tienen garantizada una gestión segura y eficaz. Dado que del CLP se derivan unas obli-
gaciones similares a las establecidas en la legislación anterior, eQgest es una garantía de que se cumple la normativa gracias a los servicios integrados en su interfaz. La revisión del sistema de clasificación ya está disponible en la nueva versión del software, que incorpora los contenidos modificados que entrarán en vigor el 1 de enero de 2016. www.eqgest.com
noticias FRITSCH
Milling and sizing feature the title Best of 2015 For the 10th time the Huber publishing house for Neue Medien GmbH (New Media) selected outstanding companies from the industry for the Industriepreis (industry award) within the time period of the Hannover Messe. And the winners were chosen: the Fritsch Jaw Crusher Pulverisette 1 premium line belongs in the category “R&D” to the best solutions of the Industriepreis 2015 as well as again the Disk Mill Pulverisette 13 premium line that was already nominated in 2014. • The extra powerful Fritsch Jaw Crusher Pulverisette 1 premium line ensures with its up to 3 kW drive power an exceptionally high throughput and is the ideal instrument for fast and effective pre-crushing –batchwise or continuous– of hard or very hard brittle materials even hardest ferrous alloys. For easy cleaning, the crushing jaws can be completely swivelled out or removed. With a single motion, the double eccentric can be used to precisely set the grinding gap in millimetre steps - and for the finer particle range, in correspondingly smaller steps. The integrated dust exhaust channels provide optimal working conditions. Two different models of the Fritsch Jaw Crusher Pulverisette 1 premium line are offered matching the desired feed size and sample quantity and is ideal for pre-crushing in the areas: Mining and metallurgy, chemical industry, geology and mineralogy, glass and ceramics industry and soil research. • The Fritsch Disk Mill Pulverisette 13 premium line is ideal for efficient fine grinding down to 50 µm of hard-brittle to medium-hard solids especially for medium particle sizes in the areas of mining and metallurgy, ceramics industry, rocks and soils, glass industry, soil research. The automatic locking of the collecting vessel and grinding chamber by simply pressing the button, the convenient
motor-driven grinding gap adjustment with digital gap display and the precisely grinding parameter setting via a well-designed display ensure easy, fast and efficient operation. • Fritsch premium-advantage: The Jaw Crusher Pulverisette 1 premium line can be combined with the Disk Mill Pulverisette 13 premium line for efficient fine grinding. Advantage: optimal continuous pre- and fine-grinding with a feed size of up to 95 mm down to a final fineness of 0.05 mm in a single step with integrated Riffle Sample Splitter. Since 2006 the Huber publishing house for Neue Medien GmbH annually awards the Industriepreis to the best and most progressive companies from Germany, Austria and Switzerland. Any sized companies can apply for the popular award, which due to its large and high-calibre jury enjoys an excellent reputation. The jury evaluates the submissions in regards to their technological, economical, ecological or usefulness for society. Rainer Kölmel, initiator of the Industriepreis explained “The Industriepreis supports companies which meet challenges like for example shortage of commodities, sustainability, globalization and mobility with especially clever and useful products and strategies. “In the anniversary year we were able to break the record number of applicants from the previous year. The innovative power of German companies remains strong. This again confirms that with the industry award a good possibility was found to strengthen the mediumsized businesses”, explained Rainer Kölmel founder of the Industriepreis and director of the Huber Verlag für neue Medien GmbH.
Jaw Crusher Pulverisette 1 premium line.
Disk Mill Pulverisette 13 premium line.
técnicas de LABORATORIO
www.fritsch.de
530
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
noticias TRADE FAIRS
Bio-IT is the central theme of Biotechnica 2015 Biological research is undergoing a major transformation. As researchers generate ever-increasing volumes of data, improved statistical models and more efficient algorithms have become essential. As a consequence, bioinformatics play a more important role. Biotechnica (6-8 October 2015 in Hannover, Germany) reflects the trend to increasing digitalization. The event will see the premiere of the new Marketplace Bio-IT featuring forum events focused on such themes as “Challenges and Opportunities of Data Integration in the Life Sciences” and “Next Generation Sequencing: NGS Informatics”. The Marketplaces are the perfect vehicle for the Biotechnica highlights: bio-IT, bio-economics and personalized medicine technology. Combining the knowledge and methods of the bio-sciences with mathematics and informatics, bioinformatics has a profound impact on biological, bio-chemical, medical and genetics research. The presentation spans the entire spectrum from basic research and applied research through to concrete therapy recommendations and personalized medicine. The chief role of bio-informatics is to collect, manage and interpret data. In fact, bio-informatics has already contributed to some remarkable achievements in the bio-sciences. For instance, the complete sequencing of the human genome would not have been possible without modern computer analysis and worldwide open source. Big Data - the analysis of large volumes of data (> 1 petabyte, being 1 petabyte = 1015 bytes) from several often heterogeneous, non-structured sources - is therefore of inordinate significance. Such pools of data can include, for example, genome databases, the results of clinical studies and databases of specialist medical articles. These large data sets need to be examined and analyzed using new, innovative software tools in order to secure new value for patients.
At a time when smart phones and tablets have become ubiquitous, special attention must also be paid to mobile applications. Smartphones already serve as a means of accessing medical research data and thus play an important role in basic and clinical research. Electronic patient records provide hospital doctors with a comprehensive overview of patient findings and in combination with bioinformatics and IT applications can be used as a basis for suitable therapy and recommendations for further treatment. At the same time, wearables are capable of monitoring physical activities and readings such as pulse rates. This data can be used by individuals to take personal steps to improve their own fitness levels or synchronized with other applications. It would also be possible, for example, for doctors to use digital devices to evaluate the health needs of their patients based on this data and decide whether further appointments for treatment or consultations are required. At the Bio-IT Marketplace the focus is on the processing and storage of big volumes of (genome) data and the use of bio-molecules in computers, as well as data security and legal security. The presentation of content will be planned in cooperation with the German working group “BIO-DeutschlandArbeitsgruppe Bio IT und Bi g Data”. Visitors from R&D and industry will benefit from the Bio-IT Marketplace and gain useful insights into bio-informatics, as well as find the Big Data and software solutions they require in the life sciences and automation. The Bio-IT Marketplace will also attract suppliers of IT solutions for biotechnology, medicine and the pharmaceutical industry, as well as bioinformation service providers geared to research projects in biotechnology and biomedicine. Other keynotes include hardware, IT infrastructure & IT security and healthcare IT. The Marketplace Bio-IT is only one of a number of new features at Biotechnica - the centralization of the various marketplaces at the Biotechnica
técnicas de LABORATORIO
531
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
Plaza is another innovation. Forming the heart of the trade fair, these displays create a central platform dedicated to keynote themes, which is augmented by forum stages and a networking and partnering area. From 6 to 8 October 2015 Deutsche Messe is for the first time staging the two trade fairs Biotechnica and Labvolution in parallel at the Hannover Exhibition Center. For 30 years now Biotechnica has been the premier trade fair for biotechnology and the life sciences in Germany and Europe. It covers the entire value-adding chain in the biotech sector - from basic scientific research to the finished product. The Biotechnica Plaza features dedicated “marketplaces” on Bioeconomy, Personalized Medicine Technologies and Bio-IT, thus covering all the hottest topics in the biotech sector. Labvolution is celebrating its premiere in 2015. The new trade show presents the complete range of laboratory equipment and technology for research labs, analytical labs, production labs and training labs. Laboratory technology for the biotech and life sciences industry has always been an important theme at Biotechnica. Labvolution will now showcase laboratory technology for many other key markets: the chemical industry, the pharmaceutical industry, medicine, plastics, materials development and materials testing, cosmetics, medical technology, environmental engineering and the food industry. One ticket is valid for entry to both trade shows. www.biotechnica.de
noticias
PREMIOS
Innovación de excelencia: IKA®-Werke Éxito es el resultado de la visión de futuro empresarial: La empresa IKA®-Werke GmbH & Co. KG fue galardonada el 26 de junio en la cumbre de las pymes alemanas, en Essen, como una de las empresas más innovadoras de la mencionada categoría en Alemania. El mentor del “Top 100”, Ranga Yogeshwar, honró a la empresa oriunda de Baden con el sello “Top 100” que se otorga hace más de 20 años. Con anterioridad, IKA®Werke se había sometido a un proceso de evaluación científica de dos etapas. La empresa vuelve a consagrarse como innovadora Top por tercera vez y, en la clasificación de tamaño de la empresa, logró ubicarse en el 2º puesto con más de 250 colaboradores. IKA®-Werke GmbH & Co. KG es una empresa familiar de larga tradición: fue fundada en 1910 como proveedora de droguerías y hospitales. Hoy, la innovadora Top con sede central
en Staufen destaca mundialmente en el mercado en el sector de tecnología de laboratorio, análisis y procesos. Haber sido galardonada por tercera vez con el
sello “Top 100” confirma el éxito de la empresa. Este año IKA® logró incluso dar un salto al segundo puesto en la clasificación de tamaño de las empresas, con
INYCOM
La Clínica del Dr. Alonso ha adquirido un Acuson SC2000 3D El Acuson SC2000 3D es un equipo capaz de valorar la cardiotoxicidad en pacientes oncológicos, gracias a la avanzada tecnología de sus funcionalidades que son de gran utilidad para estudios cardiacos, transesofágicos, stress, intracavitarios, vasculares, pediátricos y de contraste. La Clínica del Dr. Alonso Valladares (Ourense) ha adquirido este equipo de Siemens a través de Inycom, distribuidor para toda España (salvo Canarias) del fabricante en su línea de soluciones para ultrasonidos, mamografía, arcos quirúrgicos y portátiles. Hasta ahora este equipo estaba siendo utilizado en hospitales públicos del territorio nacional. El Dr. Alonso lo ha incorporado a su clínica garantizando el rendimiento y la calidad de las pruebas realizadas por ultrasonidos con equipos de diagnóstico. El Acuson SC2000 es un ecocardiógrafo de última generación y que destaca en imagen en 4D, con altas prestaciones en imagen 2D para estudios en pacientes adultos, pediátricos, fetal, vascular, transcraneal y transesofágico con alta resolución. La plataforma SC 2000 –con arquitectura de próxima generación para la formación de imagen volumétrica en tiempo real y en un solo latido– es la única con adquisición completa e
técnicas de LABORATORIO
instantánea en un formato de 90x90 grados y con al menos 20 volúmenes/s. Clínicamente ergonómico, posibilita el uso continuado durante horas sin fatiga para el usuario. La disposición ‘Home Base’ de los mandos, basada en las funciones naturales, reduce en gran medida las pulsaciones de teclado y los movimientos repetitivos. La pantalla de 20” con brazo articulado, panel de control de ajuste en altura y lateral, permite el posicionamiento adecuado y la colocación más cómoda para la exploración. Entre los aspectos más relevantes del Acuson SC2000, destaca su capacidad de: • realizar estudios de ecocardiografía 3D/4D en tiempo real • realizar cálculos y medidas de manera automática, lo que proporciona mayor fiabilidad y reducción de tiempo de exploración. • proporcionar fiabilidad diagnóstica y reproducibilidad. www.inycom.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
532
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
noticias
más de 250 colaboradores. La compañia establecida en Staufen emplea en todo el mundo a más de 800 colaboradores en ocho sedes ubicadas en cuatro continentes. Como cabeza de la empresa, su director, René Stiegelmann, moldea constantemente nuevas ideas. Emplea el 70% de su tiempo de trabajo en actividades de innovación. “Fijamos altas exigencias en la funcionalidad y vida útil de nuestros productos. Por eso estamos tratando de superarnos constantemente”, explica. Dado que las exigencias de los clientes pueden ser muy específicas, es necesario que los procesos de innovación en la empresa sean muy individualizados. Por ejemplo, si los clientes no encuentran en la gama de productos de la empresa la solución a sus necesidades, tienen a su disposición el departamento para desarrollos especiales. Allí, los especialistas de IKA prueban si el deseo
del cliente se puede plasmar en una solución. En muchos equipos piloto es posible reproducir los procesos para el cliente de manera realista a pequeña escala. Y en el laboratorio de tecnología aplicada, el cliente solicitante recibe información acerca de los equipos que se adecuan a sus aplicaciones. “Nuestras buenas ideas y su rápida implementación constituyen un factor de competitividad decisivo para nosotros”, afirma Stiegelmann. “Por ello, invertimos mucho tiempo y esfuerzos en nuestra gestión de innovación. En ello, nos basamos en la riqueza imaginativa de todos nuestros colaboradores. A ellos les debo mi agradecimiento por el galardón ‘Top 100’ obtenido.” La condición preliminar para el sello “Top 100” es someterse a la evaluación de dos etapas que llevan a cabo el Prof. Dr. Nikolaus Franke y su equipo de la cátedra de Capacidad empresarial e innovación de la
Wirtschaftsuniversität Wien (Universidad de Economía de Viena). Los científicos examinan la gestión de innovación y el éxito de las innovaciones de las pymes mediante 100 parámetros en cinco categorías. La dirección científica es la que finalmente decide quién será galardonado con el sello “Top 100”. Compamedia otorga desde 1993 el sello “Top 100” a la fuerza innovadora especial y a los éxitos en innovación que superan la media en la categoría Pyme. La dirección científica recae desde 2002 en manos del Prof. Dr. Nikolaus Franke del instituto para Capacidad empresarial e innovación de la Wirtschaftsuniversität Wien. El científico mencionado es uno de los expertos mundialmente reputado en innovación para usuarios. El mentor del “Top 100” es el periodista científico y conductor de TV Ranga Yogeshwar. www.ika.com
EMPRESAS
Carburos Metálicos traslada su sede a Cornellà de Llobregat A principios de agosto, Carburos Metálicos, filial en España del grupo multinacional Air Products, trasladó su sede al Parque Empresarial Arboretum de Cornellà de Llobregat. La compañía ha dejado su sede de la calle Aragó en Barcelona, donde ha estado durante los últimos 20 años y donde emplea a 200 personas, para instalarse en un espacio más amplio, moderno y sostenible, donde además comparte ubicación con las instalaciones del Centro de Servicios Compartidos para Europa, que el grupo Air Products inauguró en 2007 y donde a día de hoy trabajan 400 personas. Con este traslado, la compañía da un paso más en su compromiso con la creación de entornos de trabajo más sostenibles, en línea con la importancia que la sostenibilidad tiene para el grupo. Además, con la nueva ubicación Carburos Metálicos ha mejorado sus conexiones internacionales, ya que está muy cerca del aeropuerto, lo que operativamente repercute positivamente en la filial española dentro del grupo Air Products. A escala nacional, la ubicación permite una mayor interacción de la sede central de la compañía con el resto de los 400 empleados que Carburos Metálicos tiene repartidos en todo el territorio
técnicas de LABORATORIO
nacional, en sus plantas de producción y oficinas comerciales. “Hemos tomado una decisión acertada desde el punto de vista humano y laboral, dado que ahora contamos con un espacio más amplio, más moderno y mejor acondicionado. Abordamos este cambio con mucha ilusión ya que va a facilitar a nuestros equipos desarrollar su trabajo y coordinarse de forma aún más eficiente, de manera que podamos seguir haciendo crecer nuestro negocio y ofreciendo a nuestros clientes un servicio todavía mejor”, comentó Francesco Maione, director General de Carburos Metálicos. Por lo que respecta a la sostenibilidad, Maione añadió: “Dado que Carburos Metálicos ofrece a sus clientes soluciones precisas para que puedan mejorar su eficiencia y sostenibilidad, hemos sido coherentes buscando una nueva ubicación para nuestra sede que nos permite ganar en ambos aspectos.” www.carburos.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
533
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
noticias INTEGRA
Contribución económica al Instituto del Cáncer Dana-Farber Tras el lanzamiento de la edición limitada del controlador de pipeta rosa Pipetgirl en apoyo a la investigación del cáncer de mama a principios de este año, Integra anuncia que ha hecho una contribución de 10.000 dólares al Centro Susan F. Smith para los Cánceres de la Mujer del Instituto del Cáncer DanaFarber de Boston (Massachusetts). Esta institución reúne a una gran mayoría de los más destacados expertos del mundo en cáncer de mama y cáncer ginecológicos, con un objetivo común: dar a todas las mujeres la última y más avanzada atención, incluyendo terapias innovadoras que, a menudo, están disponibles solo mediante ensayos clínicos. Lugar de esperanza y acción, el Centro Susan F. Smith para los Cánceres de la Mujer ofrece servicios multidisciplinares para fortalecer la mente, el cuerpo y el alma y ayudar a aliviar las cargas mentales y emocionales. Marc Hamel, director de Ventas de Integra para EE.UU., comentó: “Durante nuestra visita al Instituto del Cáncer DanaFarber, hemos aprendido mucho sobre el increíble trabajo que ha emprendido este prestigioso centro de tratamiento de pa-
cientes, específicamente en el área del cáncer de mama. Fortalecidos por la entusiasta respuesta de la comunidad de laboratorio a nuestro controlador de pipeta Pipetgirl estoy encantado de haber alcanzado nuestro primer hito: una contribución de 10.000 dólares a Dana-Farber.” “Estamos honrados de asociarnos con Integra y verdaderamente agradecidos por su apoyo generoso al Centro Susan F. Smith para los Cánceres de la Mujer del Dana-Farber”, dijo Courtney Hadden, directora Asociada de Alianzas Corporativas, Dana-Farber y el Fondo Jimmy. “El compromiso de Integra es admirable y esencial para la promoción de la importante labor de investigación y la atención para los cánceres de la mujer que tiene lugar en el Centro.” A principios del 2015, Integra decidió hacer del Pipetgirl símbolo de su compromiso de apoyar la investigación del cáncer de mama. De hecho, la compañía se comprometió a donar 10 EUR (15 USD) a institutos de investigación dedicados a la búsqueda de una cura para el cáncer de mama por cada compra del Pipetgirl
INICIATIVAS
ChemMed Tarragona se proyecta ante 25 consultorías nacionales e internacionales El Cluster Químico del Mediterráneo reunió en julio a 25 consultorías de ámbito nacional e internacional para presentar ChemMed y el polo químico de Tarragona como destino para futuras inversiones. Esta jornada dedicada a consultorías e ingenierías llegaba motivada por el papel estratégico que pueden desempeñar este tipo de compañías en la búsqueda de nuevas localizaciones para empresas del sector, que es el público objetivo con el que trabaja el Clúster. Por la mañana se inició la jornada en la sala de actos de la Autoridad Portuaria. Allí, los presidentes de la AEQT y del Puerto de Tarragona, Jesús Loma-Ossorio y Josep Andreu, dieron la bienvenida. Loma-Ossorio puso en antecedentes a los asistentes, haciendo un repaso de la historia que tiene esta industria en Tarragona, qué motivó la constitución
del Cluster y qué potenciales diferencian este proyecto de sus competidores. Por su parte, Andreu explicó que el objetivo es continuar con la proyección
técnicas de LABORATORIO
534
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
internacional y recordó que Tarragona es uno de los territorios de Europa con una previsión de crecimiento más alta en los próximos años. El presidente del
noticias
El controlador de pipeta Pipetgirl combina todas las características esenciales para el trabajo productivo con pipetas serológicas: precisión, velocidad, facilidad de uso, confort operativo ligero, batería de larga duración y fiabilidad. Está diseñado para ser usado con todas las pipetas serológicas de vidrio y de plástico disponibles en el mercado en el intervalo de volúmenes de 1-100 ml. Cada controlador de pipeta Pipetgirl viene con una garantía extendida de 3 años para proteger la inversión realizada. El Instituto de Cáncer Dana-Farber, principal filial de enseñanza de la Escuela de Medicina de Harvard, es mundialmente reconocido por su liderazgo en el tratamiento y la investigación del cáncer de adultos y pediátrico. Designado como un centro integral de cáncer por el Instituto Nacional del Cáncer (NCI), es uno de los mayores receptores de fondos de subvención entre hospitales independientes del NCI y de los Institutos Nacionales de Salud.
hacen la donación a Courtney Hadden (directora Asociada de
www.integra-biosciences.com
Puerto destacó también el potencial de la industria, la logística y el resto de integrantes del clúster. Posteriormente, el director General del Puerto, Francesc Sánchez, realizó la presentación corporativa de ChemMed, en la que profundizó en los detalles de este proyecto, que busca atraer inversiones en Tarragona. Para terminar esta primera parte de la jornada, consultores e ingenieros pudieron visitar las instalaciones portuarias, desde el mar en una embarcación. La jornada continuó después de la visita al Puerto con una sesión en el site de Bayer MS. En él se presentó el clúster como ejemplo de integración de compañías. En Bayer presentaron su caso las cuatro compañías que están instaladas. Su director Jesús Loma fue el primero en intervenir. Le siguieron el director de Elix, David Castañeda; el director de Bertschi, Markus Widmer, y el director
Marc Hamel (izquierda) y Gary Nelson (derecha), de Integra, Alianzas Corporativas) en el Instituto de Cáncer Dana-Farber.
de Kemira, Lluís Sabaté. Terminados los parlamentos un autobús recorrió los lugares de este parque industrial de Bayer MS, donde hubo ocasión de conocer in situ los casos explicados. Para terminar este primer encuentro de consultorías e ingenierías, el grupo fue a Port Aventura. Allí, y tras un refrigerio, cuatro empresas del polígono químico tarraconense expusieron sus casos a los asistentes. Esta parte de la sesión la abrió la directora de Ingeniería y Desarrollo de Repsol Química en Tarragona, Maria Mas, quien presentó el complejo industrial que Repsol tiene en el territorio y alguno de los proyectos de futuro en los que están trabajando. Emilio Bravo, jefe de Producción de BASF Española en Tarragona, explicó la inversión que la empresa hermana hará en la producción de agroalimentarios en Tarragona. El tercero en intervenir fue el
técnicas de LABORATORIO
535
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
director General de Dow Chemical en Tarragona, Kea Díaz de Mendíbil, que presentó cómo su compañía apuesta en Tarragona, a través de las inversiones, por el paso hacia las especialidades, los productos de alto valor añadido y la I+D. Cerró la sesión de ponencias el director de Clariant en Tarragona, Miguel Muñoz, que presentó su ‘business case’ y las últimas inversiones de la compañía en Tarragona. Las presentaciones evidenciaron la apuesta de las empresas ya implantadas por las especialidades y los productos de alto valor añadido En ellas se hizo patente también la certeza de uno de los objetivos de ChemMed, que no es otro que atraer inversión, tanto de nuevas compañías como de las que ya están establecidas y siguen apostando por el territorio. www.chemmedcluster.com
noticias CONVOCATORIAS
Abierto el plazo para las candidaturas a las Ayudas Merck Serono de Investigación 2016 El 15 de julio comenzó el plazo para la presentación de los proyectos que optarán a las Ayudas Merck Serono de Investigación 2016, entregadas por la Fundación Salud 2000 y que este año celebran su XXV aniversario. El plazo finalizará el 30 de octubre de 2015. El objetivo de estas ayudas a la investigación es favorecer la innovación nacional en materia de salud a través del apoyo a investigaciones inéditas, contribuyendo a su desarrollo en España. Para ello, se financiará con una ayuda de 25.000 EUR cada uno de los proyectos seleccionados procedentes de las siguientes áreas biomédicas: • Investigación clínica en alergología • Investigación clínica en cáncer colorrectal • Investigación clínica en cáncer de pulmón • Investigación clínica en cáncer de cabeza y cuello • Investigación clínica en fertilidad • Investigación clínica en esclerosis múltiple • Investigación clínica en enfermedades raras • Investigación clínica en endocrinología pediátrica. En esta ocasión, como novedad, se crea la categoría de Investigación clínica en cáncer de pulmón, el más común en el mundo. Así, se amplía el apoyo a la investigación frente al cáncer, al aumentar el número de ayudas dirigidas a la investigación oncológica. El jurado que designará a los ganadores de estas ayudas estará compuesto por representantes de sociedades científicas españolas y personalidades relevantes en las áreas de investigación mencionadas. Durante su fallo, se valorarán aspectos como el carácter innovador de los proyectos o sus posibilidades de patentabilidad (a lo
largo del estudio los investigadores recibirán apoyo en este sentido). Para participar, los candidatos deben rellenar el formulario de inscripción disponible en www.fundacionsalud2000.com, donde podrán encontrar también un documento que reúne las bases para optar a las Ayudas Merck Serono de Investigación 2016. Desde 1991, la Fundación Salud 2000 convoca anualmente las Ayudas Merck Serono de Investigación, dirigidas a financiar proyectos de investigación inéditos realizados por equipos de investigadores españoles en diversas áreas biomédicas. Estas ayudas son una apuesta de la Fundación Salud 2000 por la investigación y el desarrollo. Gracias a la calidad de los proyectos galardonados año tras año, se han convertido en un referente para la comunidad científica española. Presidido por numerosas personalidades tanto del ámbito nacional como internacional, el acto de entrega de las Ayudas Merck Serono de Investigación es considerado una relevante cita en el panorama científico español. La Fundación Salud 2000, creada en 1991, es una institución privada sin ánimo de lucro financiada por la compañía químico-farmacéutica Merck, que tiene como fin promover la investigación biomédica en todas las disciplinas que contribuyen al desarrollo de la salud y fomentar el desarrollo de la bioética y el derecho sanitario. La Fundación centra su actividad en cuatro pilares básicos: Promoción de la Investigación; Apoyo a la Bioética y el Derecho Sanitario; Divulgación del Conocimiento, y Promoción de la Salud como un derecho universal. www.fundacionsalud2000.com
EMPRESAS
Retsch busca su molino más antiguo Una de las empresas más exitosas en el mercado de la instrumentación para el laboratorio celebra este año su primer siglo de vida. En 1915 Friedrich Kurt Retsch fundó en Düsseldorf la comercializadora mayorista de productos para laboratorio F. Kurt Retsch GmbH & Co. KG. En 1923 registró la primera patente para un aparato de laboratorio: un molino de mortero que muy pronto se hizo conocido en todo el mundo como “molino Retsch” porque permitía acabar con el tedioso machacado con el mortero tradicional. Esto dio a la empresa un gran renombre mundial en las áreas de I+D. Retsch es hoy un destacado fabricante
de aparatos para la preparación y caracterización de sólidos en el laboratorio y controles de calidad, con un volumen de exportaciones que alcanza el 80%. Sus productos se usan en industrias tan distintas como la química, la de alimentos, de materiales de construcción, la farmacéutica o la ambiental. Para celebrar su 100º aniversario, Retsch ha iniciado una campaña en la que se busca el molino Retsch más antiguo. En esta podrán participar todos los usuarios de productos Retsch que envíen a la empresa una foto donde aparezcan estos con su molino. Todas las fotos participarán en un sorteo, otorgando el premio
técnicas de LABORATORIO
536
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
mayor al propietario del molino Retsch más antiguo: un generoso vale de la empresa. Si desea más información sobre cómo participar en la iniciativa entre en www.retsch.com/100years www.retsch.com
noticias HAHNEMÜHLE
Achema 2015: Positive review – felicitous fair concept, successful brand penetration Hahnemühle presented strikingly different at this year’s Achema 2015. The well-known quality products were the eyecatcher and hung as large pictures on the walls. Filter papers, membranes and syringe filters presented themselves radiantly beautiful with colored backgrounds. The clear and colored stand design was well received by the visitors. “We have consistently received positive feedback from customers and visitors. Many stopped and were fascinated by the design, so we were able to arouse interest of new customers”, says Barbara Knipper, Marketing Communications Specialist of Hahnemühle. The newly formed syringe filter range convinced with significant price reduction, and by focusing on the most common varieties. “We are particularly pleased about the brand penetration of Hahnemühle. The papers
are in the market since 1883 and since the direct marketing through Hahnemühle the products stand for a strong term for high-quality papers and flexible customer service in laboratory and industry”, says Dr. Horst Rosenbauer, Product Manager Filtration and adds: “The consistent quality of our filter papers characterise the papers for decades, and is an absolute must for our customers from research and industry.” www.hahnemuehle.de
NEXYGEN
Exitosa participación en Achema 2015 Este año, nexygen® participó con gran éxito en su primera feria pública y presentó las ideas y las innovaciones del laboratorio del futuro. Se pudieron ver y probar innovaciones como la SmartLabSurface, la preparación inteligente de muestras, calibración completamente automática, mesas de riñón de altura ajustable y una incubadora con control de gestos. Siguiendo la actual filosofía del mejor aprovechamiento posible de las superficies del laboratorio, nexygen® presentó SmartLabSurface, una superficie de laboratorio cerrada con funciones integradas para mezclar, calentar, refrigerar
y pesar. El tablero de la mesa tiene un diseño ergonómico y su altura puede ajustarse usando una tableta común y corriente. También los compartimentos se abren como por obra de magia sin tener que tocarlos y podrían ser parte del futuro del laboratorio. El control de gestos se ha integrado en el incubador como ejemplo y permite abrir y cerrar compartimentos sin tocarlos y casi sin vibraciones, lo cual evita contaminaciones. La primera participación en conjunto de nexygen® en la feria celebrada en Frankfurt fue un éxito rotundo. El entusiasmo e interés de los visitantes por la
SmartLabSurface.
idea “next generation lab” motivan a las empresas que participan en la iniciativa (a saber, Köttermann, Memmert, Hirschmann, 2mag y Sartorius) a continuar marcando nuevas pautas, pautas que tienen lo siguiente en común: mayor sencillez de uso, facilidad para intercambiar equipos, mejor aprovechamiento del costoso espacio disponible en los laboratorios, reducción de errores e incremento de la seguridad del laboratorio y, al mismo tiempo, mayor rentabilidad y el mejor uso posible de los recursos.
www.nexygen.de
Incubadora con control de gestos.
técnicas de LABORATORIO
537
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
noticias CARBUROS METÁLICOS
Planta HYCO en Tarragona: 700 días de funcionamiento ininterrumpido La planta de producción de hidrógeno y dióxido de carbono (HYCO) de Carburos Metálicos en Tarragona alcanzó a finales de julio 700 días ‘on stream’, es decir, sin interrupciones de suministro de hidrógeno por tubería a su principal cliente, Repsol. Este récord, que la planta continúa aumentando en la actualidad, supera al anterior de 450 días y afianza no solo la posición de la planta HYCO de Tarragona como una de las más importantes a escala mundial en el grupo Air Products, sino también como un centro de referencia de alta eficiencia y fiabilidad. Este récord significa que la planta ha estado en funcionamiento suministrado hidrógeno las 24 horas del día durante los 365 días del año sin parar, atendiendo así a los requerimientos de las instalaciones de Repsol en Tarragona que necesitan en continuo el hidrógeno en forma de gas producido por Carburos Metálicos. La relevancia de este hecho reside en que el volumen consumido por el cliente es tan elevado que no permite su almacenamiento y su suministro es crítico para el funcionamiento de su actividad. Este nuevo hito de la planta HYCO de Tarragona “es una buena muestra de la calidad del servicio de Carburos Metálicos hacia sus clientes y del compromiso de la compañía por la excelencia, en línea con los valores que guían nuestra actividad. Queremos que nuestra planta HYCO alcance los niveles de
producción sin interrupción más altos del sector”, ha explicado Francesco Maione, director General de Carburos Metálicos. La compañía se caracteriza por ofrecer en España una alta eficiencia de sus plantas de servicio por tubería, a la vez que un excelente servicio al cliente, los mejores expertos, la máxima seguridad, la mayor cobertura y la proximidad como valores. Las instalaciones de producción de hidrógeno gas de Carburos Metálicos, situadas en La Pobla de Mafumet (Tarragona), fueron inauguradas en mayo de 2002 tras una inversión de 58 millones de EUR. Con una extensión de 10.000 m2, es uno de los centros de mayor capacidad de producción de hidrógeno en España y una referencia dentro del grupo Air Products, que cuenta con más de 60 plantas iguales en todo el mundo, siendo el líder mundial en la producción de hidrógeno con una cuota de mercado de más del 50%. La planta cuenta con tecnología SMR (Steam Methane Reformer) de gran capacidad para la producción de hidrógeno (144 Tn/día), lo que permite a Carburos Metálicos suministrar a importantes empresas, como Repsol, que utiliza el hidrógeno para procesar sus crudos en la producción de combustible. Carburos Metálicos sirve una parte de la producción a otros clientes en fase gas mediante plataformas de hidrógeno por carretera, principalmente para el sector industrial y de la alimentación. La ac-
ENCUENTROS
Labclin 2015, en Madrid Por primera vez, desde la puesta en escena del unificado Congreso Nacional del Laboratorio Clínico, Madrid será el punto de encuentro de actividades científicas y relaciones interpersonales en la novena edición de esta cita. El Laboratorio Clínico ha ido recuperando el papel que le corresponde en sus tres facetas fundamentales: la asistencial (diagnóstico, seguimiento y la prevención de las cada vez más
numerosas patologías), la docente y la investigadora. El Comité Local del congreso quiere hacer hincapié en contar con la asistencia y participación en la cita, que este año tendrá lugar del 7 al 9 de octubre de 2015 en el remodelado Hotel Auditorium de la capital española.
www.labclin2015.es
técnicas de LABORATORIO
538
Nº 404 SEPTIEMBRE 2015
tividad de la planta HYCO de Tarragona está certificada con la ISO 9001:2008. Con origen industrial en el área de Tarragona en 1958, Carburos Metálicos cuenta hoy con cinco plantas en la zona, con una capacidad de producción total superior a las 2.500 Tn/día, ubicadas en La Pobla de Mafumet, El Morell, La Canonja y Vilaseca. El negocio de Carburos Metálicos en el área de Tarragona tiene una orientación 100% local, en línea con el compromiso de la compañía con el desarrollo de la industria y las comunidades donde se encuentran sus instalaciones. Carburos Metálicos se ha involucrado en distintos proyectos e iniciativas de la zona dirigidas tanto a su equipo humano como a su entorno más próximo, como es el caso de la reciente puesta en marcha de una instalación de fertilización por riego en beneficio de la comunidad de regantes de la zona. La compañía está de igual modo presente en organizaciones locales de referencia, como la AEQT. www.carburos.com
guía del COMPRADOR
A
guía del COMPRADOR
A-B
guía del COMPRADOR
B-C
guía del COMPRADOR
D-E-F
guía del COMPRADOR
F-G
guía del COMPRADOR
G-H-I
guía del COMPRADOR
H-I-J-K
guía del COMPRADOR
DISEÑO, FABRICACIÓN, INGENIERÍA Y APLICACIONES ESPECIALES EN:
• • • • • • •
CROMATOGRAFÍA DE GASES HRGC CROMATOGRAFÍA DE LÍQUIDOS HPLC y LC SISTEMA MULTIDIMENSIONAL HPLC+HRGC (Pat) SISTEMAS COMBINADOS HRGC-HPLC-DIP-MS ESPACIO DE CABEZA, P&T, SPME, ... LABORATORIO DE ANÁLISIS ESPECIALIZADOS CURSOS DE FORMACIÓN
Barcelona T +34.93.590.28.40 F +34.93.590.28.44 ventas@konik-group.com Madrid T +34.91.328.25.26 F +34.91.328.36.54 madrid@konik-group.com Única compañía europea con gama completa de HRGC/HPLC/MS
K-L-M
guía del COMPRADOR
M-N-O
guía del COMPRADOR
O-P-Q
guía del COMPRADOR
R-S
guía del COMPRADOR
Shodex ® Capture the essence
High Performance LC columns www.shodex.es
Shodex Europa info: Tel.: +49 89 9399 6237 Distribuidor España: ANORSA Tel.: +34 93 3006050 www.anorsa.com
S-T
guía del COMPRADOR
T-V-W
Un modelo para cada necesidad Disponemos de una amplia gama de Grifería de Laboratorio para: agua, gases y aguas especiales, con un diseño moderno y elegante, permitiendo su instalación en mesa, pared y suspendido, así como en vitrinas para gases. Fabricados en materiales anticorrosivos como polipropileno, acero inoxidable o con recubrimiento de poliamida, impidiendo que los ácidos utilizados en el laboratorio dañen la superficie de los grifos. Desde el año 1944 venimos suministrando Grifería de Laboratorio cumpliendo las normas DIN 188, de Grifería de Laboratorio.
La respuesta en Equipos de Emergencia Las Duchas y Lava-Ojos de Emergencia son la respuesta inmediata para la descontaminación por proyección de agua para la protección por disolución y lavado extractivo de las agresiones debidas a los productos químicos, cáusticos, ácidos, así como la radiactividad..., que podrían provocar lesiones graves e irreparables. Desde hace más de 30 años, venimos fabricando Equipos de Emergencia cumpliendo las normas DIN EN 15154/2006 y ANSI - Z358 - 2004. Mod. 2210 Lava-Ojos de emergencia con soporte mural.
Los Lava-Ojos ofrecen un gran caudal de agua aireada a baja presión que no dañan los delicados tejidos oculares. Incorporan filtro de acero inoxidable, recogedor de agua de plástico ABS amarillo o acero inoxidable, y van equipados de cubiertas anti-contaminación de funcionamiento automático en la puesta en marcha.
www.carlosarboles.com
Mod. 4220 Ducha Lava-Ojos con doble mando.