Tecnicas de Laboratorio nº420

Page 1



Un modelo para cada necesidad Disponemos de una amplia gama de Grifería de Laboratorio para: agua, gases y aguas especiales, con un diseño moderno y elegante, permitiendo su instalación en mesa, pared y suspendido, así como en vitrinas para gases. Fabricados en materiales anticorrosivos como polipropileno, acero inoxidable o con recubrimiento de poliamida, impidiendo que los ácidos utilizados en el laboratorio dañen la superficie de los grifos. Desde el año 1944 venimos suministrando Grifería de Laboratorio cumpliendo las normas DIN 188, de Grifería de Laboratorio.

La respuesta en Equipos de Emergencia Las Duchas y Lava-Ojos de Emergencia son la respuesta inmediata para la descontaminación por proyección de agua para la protección por disolución y lavado extractivo de las agresiones debidas a los productos químicos, cáusticos, ácidos, así como la radiactividad..., que podrían provocar lesiones graves e irreparables. Desde hace más de 30 años, venimos fabricando Equipos de Emergencia cumpliendo las normas DIN EN 15154/2006 y ANSI - Z358 - 2004. Mod. 2210 Lava-Ojos de emergencia con soporte mural.

Los Lava-Ojos ofrecen un gran caudal de agua aireada a baja presión que no dañan los delicados tejidos oculares. Incorporan filtro de acero inoxidable, recogedor de agua de plástico ABS amarillo o acero inoxidable, y van equipados de cubiertas anti-contaminación de funcionamiento automático en la puesta en marcha.

www.carlosarboles.com

Mod. 4220 Ducha Lava-Ojos con doble mando.


Nº 420 - ABRIL 2017

SUMARIO

hazte fan

142

novedades

152

catálogos

Catálogos y documentación

154

noticias

170

control alimentario

Determinación de furano en café mediante las técnicas de espacio de cabeza estático y dinámico, asociado a GC-MS Comercial Rafer

172

levaduras

Seguimiento del crecimiento de cepas Saccharomyces Cerevisiae, de uso en cervecerías Paul Held Ph.D.

176

new products

Leybold presents innovative fore and high vacuum portfolio

179

encuentros

Óptimo estreno de Advanced Factories

182

I+D

Estudiantes de la UPC, a la caza de muones en la estratosfera para comprobar la teoría de la relatividad

184

entrevista

Josep Miquel Piqué: “El objetivo del sector debería ser conectarse al Sistema de Innovación global, identificando y aprendiendo de tecnologías y soluciones disruptivas.” “La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

Revista disponible también para:

187

guía del comprador

técnicas de LABORATORIO

140

Nº 420 ABRIL 2017



novedades

Novedades

TELSTAR

Innovador ultracongelador refrigerado por agua Telstar ha realizado un nuevo avance en el rendimiento y la eficiencia de la tecnología de almacenamiento de frío aplicado a equipos de laboratorio. La empresa ha integrado condensadores refrigerados por agua en la línea de los compactos ultracongeladores de -86 ºC que reducen hasta un 75% la emisión de calor en el entorno de trabajo así como la energía disipada en el ambiente del laboratorio, favoreciendo un entorno ambiental más estable y sostenible. El ultracongelador Telstar Igloo, diseñado bajo el concepto de ultracongelación ecológica respondiendo a un innovador sistema de almacenamiento y eficiencia energética para la conservación segura de muestras, ha sido reforzado mediante la integración del proceso de refrigeración con agua fría para asegurar mayor rendimiento, eficiencia y uniformidad de temperatura, además de un significativo ahorro económico. El condensador refrigerado por agua integrado en el ultracongelador también proporciona un ahorro de hasta un 18% de consumo de energía. Los congeladores refrigerados por agua permiten el uso de un sistema de agua

fría o refrigerada para eliminar la mayor parte del calor disipado, reduciendo significativamente su emisión a la sala. Asimismo, la integración de los condensadores refrigerados por agua contribuye al hecho de que los congeladores experimenten menor sensibilidad a las condiciones ambientales de la sala e incremente su eficiencia. El equipo incorpora una válvula reguladora de agua que controla automáticamente el flujo de agua necesario para mantener la presión de descarga del compresor. Al mismo tiempo, las temperaturas más frías aumentan la estabilidad y la fiabilidad del compresor. Además de ofrecer un menor consumo de energía, el Telstar Igloo se caracteriza por un bajo nivel de ruido (< 50 dB(A)), todo ello ocupando una mínima superficie que permite una mayor optimización de la capacidad del congelador y mayor flexibilidad para adaptarse a cualquier espacio. Telstar ha desarrollado este nuevo equipo con su propia tecnología de almacenamiento en frío y el equipo se comercializa en ambas versiones, con condensador refrigerado por agua o por aire.

técnicas de LABORATORIO

142

Nº 420 ABRIL 2017

www.telstar.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


novedades TESTO

Multímetro para medición de μA y comprobación de la corriente de ionización La seguridad es lo primero, por ello es importante que, si se produce un apagado de la llama cuando el quemador está encendido, esto se detecte mediante un detector de llama que tienen incorporados muchos de los quemadores. Estos comprobadores actúan mediante la medición de los μA generados por la ionización de la llama cuando el quemador está encendido y funciona correctamente. El multímetro digital testo 760-2 cuenta con las funciones más

importantes para medir los parámetros eléctricos con más facilidad y seguridad que nunca. El testo 760-2 nos permite hacer una comprobación de estos valores en μA y determinar el verdadero valor eficaz TRMS. Así se consigue verificar el buen funcionamiento de estos sistemas y garantizar su seguridad. A diferencia de otros comprobadores, el multímetro testo 7602 reconoce automáticamente los parámetros de medición con base a la asignación de conectores, con lo que se excluyen ajustes erróneos que pueden ser peligrosos. Además, este multímetro se caracteriza por un manejo sencillo y moderno, con teclas de función en lugar de mando giratorio, y facilita la lectura de los valores gracias a una gran pantalla LCD con retroiluminación. www.testo.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

FST

Perforador para genotipado y análisis de ADN GenoPunch es un perforador con accesorios intercambiablels que permite obtener de una manera rápida y sencilla muestras de tejido, de 2 mm de diámetro, para el análisis y/o determinación del genotipo del ADN. El GenoPunch, ligero y de fácil manipulación, se fabrica en Alemania y es autoclavable. Algunos datos técnicos: - Aleación: acero inoxidable y aluminio anodizado - Diámetro del perforador: 2 mm - Longitud: 11,5 cm. www.finescience.de


novedades PARTICLE WORKS

High performance quantum dots Particle Works –the nano- and microparticle materials specialist– has developed a range of high quality quantum dots for use in diagnostic, biomedical and optoelectronic applications. Available with a range of functional coatings, these high performance quantum dots offer unmatched color purity and unbeatable value. The optical properties of quantum dots are determined by their size, shape and structure, making precise control of manufacturing processes crucial for the creation of high performance materials. Particle Works combines its expertise in microfluidics and flow chemistry with state-of-the-art production systems to fabricate highly monodisperse quantum

dots with narrow size distributions –typical CV values of ≤2.5%– and excellent batch-to-batch consistency. Automated, scalable production ensures that Particle Works quantum dots offer much better value than other commercially available products, backed by full characterization data and product quality guarantees. The company can supply products with a range of functional coatings to suit imaging, fluorescent labeling and lighting applications, with dedicated service support for life sciences and optoelectronic applications. Particle Works manufactures high-performance nano- and microstructured materials with precisely controlled particle size, shape and architecture. Particle Works is a brand of Blacktrace Holdings Ltd (www.blacktrace.com), a world specialist in Productizing Science®. Their Head Office is based in Royston (near Cambridge), UK and they have regional offices in the USA, Japan, India and Brazil. Their range of products include Metal Nanoparticles (Gold and Cobalt Nanoparticles), Quantum Dots, Hydrogels (Alginate Beads) and PLGA Beads (custom microencapsulations) suitable for use in many applications such as lateral flow assays, bioimaging, targeted drug delivery, cell growth, etc. www.particle-works.com

TECAN

Faster liquid handling system development for OEM applications Tecan is making it quicker and easier than ever before for manufacturers to develop instruments for advanced liquid handling applications. The launch of the new Cavro® Omni Flex further extends the flexibility and convenience of the company’s popular Cavro Omni Robot by offering more hardware options to complement its precision pipetting, including frames, worktables, power and input/output management, racks and all the pumps and other options required to perform liquid handling tasks. Tecan understands that rapid development and testing are crucial to achieve the shortest possible time-to-market, and has designed the Cavro Omni Flex to simplify prototyping, method development and regulatory approval. This highly modular system allows virtually any combination of axes, pipetting modules, pumps and worktable options, with a wide range of additional options –such as skins, shields, sensors, locks and carriers– to suit the needs of individual instrument designs and applications. Using UL-recognized components and developed with RoHS and FDA criteria in mind, the Cavro Omni Flex is designed to streamline and simplify regulatory approval for laboratory and diagnostic instrumentation. Backed by over 40

técnicas de LABORATORIO

years of Tecan Cavro liquid handling know-how in OEM and IVD markets, this ensures complete peace of mind and reliable, trouble-free operation to exactly match your application needs. www.tecan.com/omniflex

The Cavro Omni Flex simplifies prototyping, method development and regulatory approval for OEM instruments.

144

Nº 420 ABRIL 2017


novedades FISHER SCIENTIFIC

Molinos de bolas Fisherbrand Los nuevos molinos de bolas Fisherbrand son útiles para una gran variedad de aplicaciones que requieran trituración, lisis y homogeneización de muestras biológicas previa a la extracción molecular. - Molino de bolas Fisher Scientific Bead Mill 4: • Homogeneiza hasta 4 muestras en segundos • Velocidad ajustable • Tiempo programable de 1 s a 5 minutos • Volúmenes de muestra: 4 tubos de 0,5 ml, 4 tubos de 1,5 ml, 4 tubos de 2 ml o 1 tubo de 7 ml • Equipo básico con excelente relación calidad-precio

- Molino de bolas Fisher Scientific Bead Mill 24: • Homogeneiza hasta 24 muestras en segundos • Velocidad ajustable • Programable: tiempo de funcionamiento y parada, ciclos múltiples • Volúmenes de muestra: hasta 24 tubos de 2 o 0,5 ml • Sensor de temperatura e interfaz de temperatura digital. www.fishersci.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

METROHM

Espectrómetro Raman portátil: manejo total con una sola mano Apenas un poco más grande que un smartphone, el Mira M-3 de Metrohm es uno de los espectrómetros Raman más prácticos del mercado. El Mira M-3 es: • Muy compacto: 13 (alto) × 8,5 (ancho) × 4 (profundidad) cm • Muy rápido: permite identificar los materiales en cuestión de segundos • Plenamente conforme a FDA 21 CFR Parte 11. www.metrohm.com/mira


novedades LEE

Orificios calibrados de precisión Lee propone una gama de orificios calibrados de precisión que destacan por: • disponibles de acero inoxidable o latón • para inserción en plástico o metal • con o sin rejilla protectora • 100% controlados y probados • caudal calibrado a ±5% www.leeimh.com

ZEISS

Crossbeam 550 sets new standards in 3D analytics and sample preparation with FIB-SEMs Zeiss presents a new generation of focused ion beam scanning electron microscopes (FIB-SEMs) for high-end applications in research and industry. Zeiss Crossbeam 550 features a significant increase in resolution for imaging and material characterization and a speed gain in sample preparation. Nanostructures such as composites, metals, biomaterials or semiconductors can be investigated with analytical and imaging methods in parallel. Zeiss Crossbeam 550 allows simultaneous modification and monitoring of samples, resulting in fast sample preparation and high throughput e.g. for cross-sectioning, TEM lamella preparation or nano-patterning.

Nanofluidics channels fabricated with ZEISS Crossbeam 550 L in a silicon master stamp. (Sample courtesy of: I. Fernández-Cuesta, INF Hamburg, Germany.)

Zeiss Crossbeam 550 provides best image quality in 2D and 3D. The new Tandem decel mode enables enhanced resolution together with a maximization of image contrast at low landing energies. The pioneering Gemini II electron optics delivers optimum resolution at low voltage and high probe current simultaneously. The FIB column combines the highest available FIB current of 100 nA with the new FastMill mode, allowing for highly precise and more efficient material processing and imaging in parallel. Additionally, the new process for automated emission recovery increases the user-friendliness and optimizes the FIB column for reproducible results during long-term experiments. Material scientists profit from excellent 3D analytical properties, especially thanks to the also new, fully integrated module for 3D EDS analyses with Zeiss Atlas 5. In the life sciences, Zeiss Crossbeam 550 convinces with its enhanced resolution at low voltages and an outstanding stability for longterm 3D tomography. Moreover, it is possible to optimally integrate the new workstation into correlative workflows and to combine it with light, X-ray or ion beam microscopy. Zeiss Crossbeam 550 replaces its

técnicas de LABORATORIO

146

Nº 420 ABRIL 2017

Zeiss Crossbeam 550 sets new standards in 3D analytics and sample preparation with FIB-SEMs - Enhanced resolution and faster FIB material processing for maximum efficiency.

predecessor Zeiss Crossbeam 540 and is available in a variation with a large chamber for the first time. Selected product features can be upgraded for existing Zeiss Crossbeam 540 owners. A webinar on May 4, 2017 will provide information on the advantages of the new equipment. www.zeiss.com/crossbeam


novedades TECAN

Enhancing workflow efficiency with rapid tube identification Tecan is helping to reduce waiting times for bulk sample identification with an innovative high speed barcode scanner for its Fluent® Laboratory Automation Solution. The new Fluent ID* module eliminates the need to watch and wait while your liquid handling platform scans and identifies each individual sample tube, allowing 32 barcoded samples to be loaded and identified in just 3 s. The Fluent ID scanner is fitted with a status indicator light offering a clear pass/fail notification as soon as the tube rack is loaded onto the worktable. If one or more barcodes is/are unreadable, the system’s graphical interface provides stepby-step instructions to quickly and easily resolve any issues, either by rescanning the barcodes or manually inputting the tube IDs. The user can then simply press ‘Start’ and walk away, confident that there will be no tube identification errors. For larger sample batches, the system can even start pipetting the first rack of samples while additional tubes are being loaded onto the system.

This easy-to-use solution supports all major 1D barcode formats, and is compatible with 10-16 mm diameter tubes, as well as microcentrifuge tubes, as standard. By combining rapid and extremely reliable scanning with instant feedback and error handling, Fluent ID can save several days of technician time annually compared to traditional automated approaches, helping to streamline busy laboratory workflows. www.tecan.com

*For research use only. Not for use in clinical diagnostics. Fluent is a Class 2 Laser Product when equipped with Fluent ID option.


novedades METTLER TOLEDO

Rainin SmartStand™, the world’s first intelligent pipette stand Mettler Toledo’s recently launched Rainin SmartStand™ is set to transform pipette management. This intelligent, customizable and highly scalable pipette asset management system is easily adapted to any laboratory’s standard operating procedures, helping to drive compliance in regulated environments, such as pharma, GLP and QC laboratories. Non-regulated laboratories can also take advantage of SmartStand to conveniently and efficiently monitor large numbers of pipettes. Each SmartStand can accommodate four manual or electronic Rainin XLS™ and XLS+™ pipettes, reading the embedded RFID chip to determine the current calibration status, which is instantly and clearly displayed on the color LCD screen. A detailed view of the pipette’s service history and calibration status is revealed whenever it is removed from the stand, enhancing compliance by minimizing the risk of accidentally using out-of-specification equipment. SmartStand is supplied with EasyDirect Pipette Asset ManagementTM software, a flexible, infinitely scalable Windows®-

based tool that simplifies and streamlines data management. It can connect to multiple SmartStands simultaneously via Bluetooth®, monitoring anything from tens to hundreds of pipettes, identifying their location and capturing usage data to help laboratory managers reduce asset costs and eliminate obsolete equipment. Customizable fields allow information such as the user and lab, application and ID/ inventory number to be entered for each pipette, and transferred to its RFID chip. An interim quick check can be scheduled –enabling deviation from specifications to be identified at an early stage– and service due dates indicated graphically, with the relevant documentation automatically completed and printed. After servicing and calibration, the updated record is conveniently exported to EasyDirect by replacing the pipette on any SmartStand. Data can also be transferred from EasyDirect to Microsoft Excel® and most LIMS applications, eliminating manual record keeping. Rainin, a Mettler Toledo Company, provides advanced pipetting solutions

JULABO

Criotermostato de circulación Corio CD-900F Los nuevos criotermostatos de la serie Corio™ de Julabo se distinguen por su gran ratio de precio-rendimiento. Son ideales para todas las tareas estándares y el trabajo cotidiano en los laboratorios e industria. Sus principales ventajas son: • Modelos para aplicaciones internas y externas • Pantalla brillante y fácil de leer • Muy silencioso • Fácil cambio de bomba entre circulación interna y externa • Conexión de la bomba externa (M16x1) • Conexión USB

• Serpentín de refrigeración con diseño inteligente permite tener más espacio utilizable dentro de la cubeta • Cubierta de baño y grifo de drenaje incluidos • Rejilla de ventilación removible • Unidad de refrigeración sin aberturas laterales • Clase III (FL) conforme a DIN 12876-1.

www.julabo.com http://www.julabo.com/es/compania (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

técnicas de LABORATORIO

148

Nº 420 ABRIL 2017

for life scientists worldwide. They offer a wide selection of manual and electronic pipettes, BioClean pipette tips, and expert services that work together as a complete pipetting solution – Pipetting 360°. Rainin has long been the largest selling brand in North America and consistently ranks among the top premium pipette brands in Europe, Asia and the Middle East. Top quality, innovative design and state-of-theart production result in superior pipetting products with years of reliable operation. www.mt.com/rainin (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


novedades TESTO

Medidor de nanopartículas Instrumentos Testo presenta un nuevo instrumento para determinar de forma fiable la concentración y distribución de las nanopartículas. Con el testo DISCmini se pueden identificar las fuentes de las partículas o realizar mediciones de larga duración sin costosos montajes. El clasificador de tamaño por difusión en miniatura DiSCmini es un instrumento portátil para la medición del número de nanopartículas, su diámetro medio y el área superficial de las partículas que probablemente se depositen en los pulmones (LDSA, por sus siglas en inglés) con una resolución de tiempo de hasta 1 s (1 Hz). El testo DISCmini funciona con una batería que tiene una duración de hasta 8 horas y los datos que recoge pueden grabarse en una tarjeta de memoria y transferirse a un ordenador externo a través de un cable USB. Comparado con un CPC, el testo DiSCmini es verdaderamente portátil y más fácil de usar. El testo DiSCmini mide partículas de tamaño inferior a medio micrón de diámetro, aproximadamente. Gracias a su pequeño tamaño y su bajo peso, el testo DiSCmini también se puede utilizar fácilmente para mediciones en el aire. El cargador interno puede desactivarse y, en ese caso, el DiSCmini funcionará como el electrómetro de aerosol más pequeño del mundo. El testo DiSCmini es particularmente eficaz para el control de la exposición personal en entornos de trabajo cargados de partículas con contaminantes del aire tóxicos, tales como hollín de diésel, humos de soldadura o nanomateriales industriales. Con el testo DiSCmini el usuario podrá acceder fácilmente y de manera fiable a un tema que supone un reto, especialmente para las autoridades ambientales y el sector de investigación. www.testo.es


novedades ORTOALRESA

Identificación de parabenos en cremas Los parabenos se utilizan habitualmente en el proceso de fabricación productos para el cuidado personal como conservantes en diferentes tipos de cremas, geles y jabones. La bioacumulación de este tipo de compuestos en tejidos humanos como el mamario y su relación con ciertas alteraciones de la salud, hacen necesario un estricto control de la concentración de parabenos para el correcto etiquetado de los productos y ofrecer al consumidor un valor para la decisión de compra. Por lo general la identificación de la sustancias de la familia de los parabenos (etylparaben, metilparaben, etc.) se hace mediante HPLC. Previa a esta determinación es imprescindible la preparación de la muestra mediante una primera etapa de separación por centrifugación,

en la que se obtiene un sobrenadante que posteriormente se someterá a una extracción en fase sólida. La separación inicial es definitiva, ya que elimina residuos que pueden interferir en los resultados posteriores, por lo que será necesario tener una centrífuga

con posibilidad de regular la FCR (fuerza centrífuga relativa) de manera precisa para obtener un sobrenadante sin interferencias. La centrífuga Digicen 21 dispone de múltiples accesorios para adaptar las configuraciones más apropiadas a sus kit de HPLC. Además incluye entre sus funciones el PCBS, sistema de aceleración y frenado controlable progresivo hasta 175 rampas seleccionables, lo que evita la homogeneización de la muestra tras la separación. Ortoalresa forma parte del proceso de manera responsable. www.ortoalresa.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

KNAUER

Quick quality control of aqueous samples The K-7400S Semi-Micro Osmometer from Knauer allows fast and easy analysis of aqueous liquids. Using the proven technology of freezing point depression, the device determines the total concentration of all dissolved particles of a solution. This makes it suitable especially for quality control in the industrial sector and for the use in research laboratories. The family-owned company Knauer which is based in Berlin has more than 50 years of experience in freezing point osmometry. This knowledge is reflected also in the company’s latest development: using the new K-7400S, samples of just 50 µl can be analyzed. The key advantage of the measurement method: all dissolved components of a liquid are detected and displayed in a single value. Sport drinks advertised to be isotonic for example can easily be analyzed using freezing point osmometry. Thus, the question whether these products match the osmotic pressure of human blood is quickly answered. Due to the user-friendly menu navigation as well as the robust design, the quiet K-7400S is suitable for routine use in analytical labs. For documentation purposes, Knauer optionally provides a printer and the control software EuroOsmo 7400. Knauer is an ISO 9001 certified company with strict manufacturing and process reliability for highest quality “Made in Germany”.

técnicas de LABORATORIO

www.knauer.net (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

150

Nº 420 ABRIL 2017


novedades

LEE

Electroválvula 2/2, serie HDI La serie HDI de electroválvulas de Lee Company se caracteriza por: • dos vías normalmente cerradas • para gases y líquidos no agresivos • montables en el distribuidor. www.TheLeeCo.com


catálogos

Catálogos y documentación

INTEGRA

Verificación rápida de la calibración de rutina de una pipeta En los laboratorios de todo el mundo, los científicos utilizan a diario pipetas para realizar tareas básicas, e importantes, que implican la transferencia de muestras líquidas de una forma precisa y reproducible. Como cualquier otro instrumento de medición, las pipetas son instrumentos sofisticados, que precisan ser revisados y calibrados anualmente para garantizar un óptimo rendimiento. La calibración de pipetas es una parte fundamental de las Buenas Prácticas de Laboratorio (BPL) y debe ser considerada como una parte fundamental de cualquier régimen de laboratorio en donde se necesite transferir o diluir volúmenes con cierta precisión. Sin embargo, lo que ocurre con el rendimiento de las pipetas entre las calibraciones anuales es desconocido para la mayoría de laboratorios, con el riesgo de que las variaciones entre el volumen programado y el dispensado sean inaceptables. Como especialista en la manipulación de líquidos, Integra ha preparado un nuevo póster que sirve de guía informativa y permite, prácticamente a cualquier laboratorio (que disponga de una microbalanza) realizar una verificación rápida de rutina que ofrece muchos de los beneficios de la calibración anual de pipeta. El protocolo descrito verifica la funcionalidad de la pipeta y proporciona una indicación sólida de su rendimiento real. No sustituye a la calibración anual realizada por un laboratorio de calibración especializado, pero sí permite al usuario asegurar la calidad de sus pipetas durante todo el año. Para descargar el póster de Integra Routine-Check visite www.integra-biosciences.com/en/landing-page-routine-check-poster Integra es uno de los más importantes proveedores de instrumentos de laboratorio de alta calidad para el manejo de líquidos y preparación de medios. Como compañía crea soluciones

técnicas de LABORATORIO

innovadoras que satisfacen las necesidades de los clientes en los campos de investigación, diagnóstico y control de calidad dentro de los mercados de ciencias de la vida y la industria médica. En la actualidad, los innovadores instrumentos de laboratorio Integra son ampliamente usados en todo el mundo. Más de 90 socios distribuidores ofrecen una red mundial de ventas que proporciona a los clientes un servicio eficaz y competente. Todos ellos son apoyados por un equipo de especialistas con gran experiencia y motivación desde las oficinas centrales de la empresa en Zizers (Suiza) y Hudson, NH (EE.UU.). Integra es una empresa certificada según la norma ISO 9001. www.integra-biosciences.com

152

Nº 420 ABRIL 2017


catálogos

GFL

Gama de agitadores GFL ofrece un catálogo de 20 páginas dedicado a su serie de agitadores, que proporcionan, según convenga, un movimiento suave, un mezclado vigoroso o un agitado intenso a partir de varias trayectorias: orbital, de vaivén, oscilante-orbital, con vibración, etc. En total, este documento presenta 15 variedades de agitadores, con cinco tipos de movimiento. Todos tienen la marca CE y ostentan el sello TÜV alemán relativo a la seguridad (GS). www.gfl.de (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

FISHER SCIENTIFIC

Soluciones completas para el análisis de aguas Todos los aspectos de la sociedad humana están vinculados al agua, desde los recursos hídricos naturales como arroyos, ríos, lagos y mares, a las aguas utilizadas con fines industriales, como la energía eléctrica y las fundiciones, al agua para inyección o el agua potable utilizada para beber. Fisher Scientific proporciona los consumibles, equipos, productos químicos y reactivos biológicos necesarios para analizar el agua potable, residual, superficial y subterránea, con el fin de controlar adecuadamente su calidad y su purificación de manera que el usuario pueda tomar las decisiones adecuadas según sus necesidades de análisis.

Su oferta cubre una amplia gama de procesos de prueba y análisis que incluye la recogida de muestras, la preservación, la transferencia, la preparación y el análisis instrumental. Los productos de Fisher Scientific ofrecen resultados precisos y fiables para procesos industriales, de campo y laboratorio. Profesionales de toda la industria relacionada con las aguas, desde la producción de energía eléctrica a la petroleoquímica y el tratamiento de aguas residuales municipales confían en sus productos para usarlos en indicadores físicos y químicos generales de la calidad del agua. Fisher Scientific posee los productos y servicios que ayudan a las necesidades que surgen en el laboratorio, en el trabajo de campo y en la planta de producción para completar el flujo de trabajo del análisis de aguas. El índice del documento cuya portada reproducimos puede resumirse así: - Recogida de muestras - Preparación de muestras - Análisis in situ parámetros físicos - Análisis en laboratorio parámetros físicos parámetros químicos análisis especiales microbiología cromatografía seguridad en el laboratorio www.fishersci.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

técnicas de LABORATORIO

153

Nº 420 ABRIL 2017


noticias

Noticias

LAUDA

Presentación del Lauda Loop en Forum Labo 2017 Para Lauda, el destacado fabricante de aparatos e instalaciones de regulación de la temperatura, el Forum Labo de este año (París, 28-30 de marzo), que contó con numerosos e interesantes debates técnicos, transcurrió con mucho éxito. Un momento estelar muy especial para los visitantes especializados fue la presentación del novedoso termostato de circulación termoeléctrico Lauda Loop basado en la tecnología Peltier. Mediante un flujo de corriente eléctrica, la temperatura se genera en el Lauda Loop a través de semiconductores y, gracias a una sencilla inversión de la dirección de la corriente, puede emplearse bien para calentar o para enfriar. Los Lauda Loop refrigerados por aire del tipo de aparato L 100 y L 250 son adecuados para aplicaciones externas en un intervalo de temperatura de 4 a 80 °C. Para la industria farmacológica y la biotecnología, el Lauda Loop es un auténtico valor añadido gracias a su compacto diseño, que ahorra espacio. El Lauda Loop puede utilizarse de manera flexible para la regulación de temperatura de refractómetros, biorreactores, cámaras de electroforesis o para la preparación de

muestras. Con el nuevo Ultracool UC Mini, Lauda presentó en la feria de París para la refrigeración industrial, refrigeradores de circulación para procesos de frío con un margen de potencia entre 2 y 5 kW. En comparación con los modelos de eficacia probada anteriores, se ha reducido considerablemente el tamaño de los equipos. El diseño cuadrado cuenta con una longitud lateral de solo 64 cm que permite a los clientes una gran flexibilidad a la hora de colocar el Ultracool UC Mini en el laboratorio. La impresionante gama de productos se completaba con la línea de equipos Lauda PRO, termostatos de baño de gran rendimiento para la regulación interna de temperatura exacta, por primera vez desde -100 hasta 250 °C, y los eficaces termostatos de circulación para el calentamiento y refrigeración dinámicos en aplicaciones externas desde -45 hasta 250 °C. Estos nuevos equipos pusieron de manifiesto también el nuevo referente para la regulación de temperatura sin concesiones en Lauda durante los tres días de feria en París.

El nuevo Lauda Loop fue la gran atracción para los visitantes

Innovaciones orientadas al futuro para soluciones de regula-

del Forum Labo.

ción de temperatura en París.

técnicas de LABORATORIO

www.lauda.de

154

Nº 420 ABRIL 2017



noticias COMPANIES

Dieter Kurz confirmed as Chairman of the supervisory boards at Schott and Zeiss The Supervisory Boards of Schott AG and Carl Zeiss AG have once again each elected Prof. Dr. Dieter Kurz (pictured) as their Chairman. Dieter Kurz has chaired the Supervisory Boards of the special glass manufacturer and the optics and optoelectronics company since 2012. Kurz is also Chairman of the Shareholder Council of the Carl Zeiss Foundation, the sole owner of the two companies. “We are pleased that we can continue the good and successful collaboration with Dr. Kurz,” said Dr. Frank Heinricht, Chairman of the Management Board of Schott AG.

Prof. Dr. Michael Kaschke, President and CEO of Carl Zeiss AG, explained: “We are pleased that, with its re-confirmation of Dr. Kurz, the Supervisory Board has opted for stability, hence creating a good foundation for further successful years ahead.” Dieter Kurz was President and CEO of Carl Zeiss AG from 2001 to 2010. Since 2012, he has been Chairman of the Shareholder Council of the Carl Zeiss Foundation which acts in the economic interests of the Foundation vis-à-vis the two groups of companies in its ownership.

www.zeiss.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

METTLER TOLEDO

Rainin’s pipette service puts the customer first Careful maintenance of precision pipettes is essential in the highly regulated pharmaceutical and clinical diagnostics industries. Kevin Orf, Senior Manager of Validation and Metrology at a specialty pharmaceutical and diagnostic company based in San Diego, California, explained: “In our line of work, accurate pipetting is vital to avoid any errors in test results. As an ISO 13485 and CAP accredited laboratory, we must be able to demonstrate the accuracy and precision of our pipettes, as well as adherence to a regular maintenance schedule.” “I chose Rainin to service our pipettes –single and multichannel pipettes, as well as Liquidator™ 96 systems– because the company is focused on quality. Rainin’s facility has humidity and temperature control, and is equipped with high quality Mettler Toledo balances, and the company can demonstrate NIST traceability, which is important. The Rainin service department is very proactive, and the maintenance and calibration of our pipettes is excellent. As a result, our failure rate is incredibly low. The company recognizes the importance of listening to its customers and providing on-site training, and goes beyond simply selling pipettes. The Rainin team makes the effort to help staff familiarize themselves with different pipette types and pipetting techniques, creating a good customer support environment that has long-term benefits for both parties. In my view, Rainin is a leader in the field. Rainin, a Mettler Toledo company, is a leading provider of advanced pipetting solutions for life scientists worldwide.

técnicas de LABORATORIO

They offer a wide selection of manual and electronic pipettes, BioClean pipette tips, and expert services that work together as a complete pipetting solution – Pipetting 360°. Rainin has long been the largest selling brand in North America and consistently ranks among the top premium pipette brands in Europe, Asia and the Middle East. Top quality, innovative design and stateof-the-art production result in superior pipetting products with years of reliable operation. www.mt.com/rainin

156

Nº 420 ABRIL 2017


noticias CRESCA

Cursos en perspectiva El CRESCA, Centro de Investigación en Seguridad y Control Alimentario de la Universitat Politècnica de Catalunya, comunica los nuevos cursos que ha programado para los próximos meses: - Curso de especialización “Gestión integrada calidad - medio ambiente” (ISO9001 - ISO14001): http://www. cresca.upc.edu/formacio/curs-especilitzacio-gestio-integrada-iso-9001iso-14001 (mayo-junio 2017) No hay duda de que garantizar la inocuidad de los productos es la preocupación fundamental en cualquier organización que trabaje con alimentos. La prioridad absoluta que tiene esta preocupación ha hecho que otros aspectos de la gestión, como la del impacto ambiental o la gestión del resto de componentes de la calidad diferentes de la inocuidad, no progresaran en muchas organizaciones alimentarias en la misma medida en que lo han hecho en otras industrias o servicios. - Curso de especialización “Análisis de peligros y puntos de control críticos en alimentación”: http://www.cresca.upc.edu/ formacio/curs-appcc-2 (mayo-junio 2017). El Análisis de Peligros y Puntos de Control Críticos (APPCC) es un sistema lógico y científico que permite controlar los problemas en la producción, la fabricación, la preparación, la distribución y en cualquier otra actividad con posibles efectos en la inocuidad de los alimentos. Este sistema se ha ido adoptando en todo el mundo y puede ser utilizado para cualquier alimento y con cualquier sistema de elaboración. Hay que tener en cuenta que en EE.UU. se están introduciendo novedades importantes en el enfoque de la gestión de la inocuidad de los alimentos. Y aunque los planteamientos europeos sobre la gestión de la inocuidad de los alimentos tienen unos fundamentos suficientemente sólidos, que sería absurdo menospreciar, la nueva FSMa (Food Safety Modernization Act) estadounidense aporta planteamientos que pueden ser muy provechosos. Uno de ellos es sustituir el concepto de APPCC (HACCP) por el de

(HARPC), Hazard Analysis Risk-Based Preventive Controles. - Curso de especialización intensivo en Repostería: http://www.cresca.upc.edu/ formacio/curs-intensiu-en-rebosteria Este curso se dirige a quienes deseen perfeccionar sus conocimientos en repostería y obtener una formación más amplia, tanto a escala profesional como particular, impartida por los mejores

profesionales del sector El programa cuenta con una parte teórica, imprescindible para adquirir conocimientos básicos para emprender un negocio, así como todos los conocimientos prácticos que permitirán que el alumno aprenda las técnicas necesarias para dar a los clientes un producto de calidad. http://www.cresca.upc.edu


noticias ENAC

Seguridad y competencia en los servicios sanitarios en España La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) se refirió, con motivo del Día Mundial de la Salud (7 de abril), a las garantías que los laboratorios, y entidades de certificación e inspección acreditados ofrecen a los servicios sanitarios y sociosanitarios, redundando, por tanto en beneficio para los pacientes. En total, 109 entidades han obtenido la acreditación de ENAC demostrando su capacidad técnica en 46 áreas de actividad sanitaria. En el sector sanitario, cada vez se hace más uso de la acreditación como instrumento de seguridad y control en los diferentes ámbitos y etapas de la prestación de los servicios sanitarios: desde los laboratorios clínicos y sus distintas disciplinas (bioquímica, hematología, inmunología, microbiología, genética, toxicología, etc.), servicios de anatomía patológica, la inspección de cumplimiento de normas de correcta fabricación de materias primas de medicamentos, hasta las certificaciones de productos y sistemas de gestión sanitarios, laboratorios que realizan ensayos de detección de Legionella en agua, etc. Estos servicios acreditados ofrecen confianza no solo a prescriptores y gestores sanitarios y sociosanitarios, sino también a los pacientes, de que han sido evaluados de forma imparcial, independiente y competente conforme a normas reconocidas internacionalmente. La entidad que evalúa su competencia es ENAC. Elegir un laboratorio que asegure la máxima competencia técnica es fundamental para garantizar que las decisiones clínicas se toman con base en resultados fiables, minimizar riesgos para la seguridad del paciente y aumentar la calidad diagnóstica. La norma de referencia para la acreditación de un laboratorio clínico es la UNE-EN ISO 15189. Hasta la fecha, son 66 las acreditaciones concedidas a 51 laboratorios clínicos en España. Entre las acreditaciones más novedosas, el laboratorio del Hospital Príncipe de

Asturias de Alcalá de Henares, Madrid, ha obtenido recientemente la primera acreditación en Hispatología. Otros, como el Gregorio Marañón también en Madrid, han sido pioneros en algunas disciplinas, como la realización de un test pronóstico en cáncer de mama en pacientes posmenopáusicas. Por su parte, el laboratorio de histocompatibilidad del Hospital Universitario de Santiago de Compostela ha sido el primero en obtener el Certificado Único emitido por ENAC, que engloba el cumplimiento de la norma UNE-EN ISO 15189 y los estándares de la Federación Europea de Inmunogenética (EFI). Dentro de las actividades de laboratorio no clínicas acreditadas recientemente según la norma internacional ISO 17025, destaca el Centro Nacional de Análisis Genómico (CNAG), uno de los principales centros de análisis del genoma en Europa y primer acreditado por ENAC en Europa para la realización de análisis genómicos o el Hospital Gregorio Marañón acreditado para la estima-

técnicas de LABORATORIO

158

Nº 420 ABRIL 2017

ción de dosis de radiación ionizante absorbida (dosimetría biológica) mediante el estudio citogenético de cromosomas dicéntricos en sangre. En total, 37 laboratorios han sido acreditados en 19 áreas de competencia no clínicas. Otros ámbitos relacionados con la calidad y seguridad de los servicios sanitarios, como la certificación de la calidad de servicios y productos sanitarios, la certificación de la calidad y seguridad de los centros y servicios de transfusión sanguínea o la inspección del cumplimiento de normas de correcta fabricación de materias primas de medicamentos, también están confiando en la acreditación de ENAC para garantizar mayor seguridad y competencia. La colaboración con las organizaciones europeas e internacionales en el desarrollo de la acreditación es permanente. En estos momentos, ENAC forma parte del grupo trabajo de la organización European Accreditation (EA) que elabora el esquema de aseguramiento de calidad para los servicios de atención sanitaria del cáncer de mama.



noticias TRADE FAIRS

Achema 2018: Preparations moving into high gear There is still over a year to go before Achema 2018 opens, nevertheless preparations are moving into high gear: more than 2,400 companies have already ordered a stand; by the time the halls open on 11 June 2018 the organisers expect the exhibitor figure to top the 3,800 mark, all set to present their products and technologies to some 170,000 visitors from all over the world. This time the world’s leading trade show for the process industry will zero in on three focal topics: Flexible Production, Biotech for Chemistry, and Chemical and Pharmaceutical Logistics. Suppliers will show the latest innovations in the chemical, pharmaceutical and food processing industries in 11 exhibition groups: from laboratory equipment to pumps, compressors and other components through to complete packaging lines. The accompanying congress with around 800 lectures will provide complementary information on future trends, backed up with applications and issues from industry. In 2018 the trade show will zero in on three topics that apply to all the varied sectors of the process industry and all the exhibition groups: Biotech for Chemistry underscores the increasing integration of chemical and biotechnological processes. It is no longer a question of “either-or”, but of the optimum combination of these two worlds, from strain development through to product – with all the challenges this entails for processes and processing methods. At the same time the demands made on Flexible Production are soaring – whether it be different regional requirements, varying energy and raw materials supplies, shorter product cycles or customised production: flexibility is the key to success on the dynamic global markets. The solutions include modular plants, robust processes and intelligent components which, thanks to digitalisation, communicate with each other and integrate many tasks into the plant from process adjustment to predictive maintenance. These developments are inconceivable without the integration of Chemical and Pharmaceutical Logistics which is progressively

making a transition from service provider to systems partner. Data exchange across the whole supply chain, track and trace systems even for the smallest loads, while still remaining committed to safe and punctual transport of raw materials and products – all these factors make for the success of a globalised sector. In the exhibition, congress, and the application-oriented PRAXISforums which bring together suppliers and customers in close proximity to the individual exhibition groups, and also in a variety of accompanying events and publications, these topics will be just as intensively explored and discussed as all the other topical developments that impact the process industry today and tomorrow. Achema is the world forum for chemical engineering, process engineering and biotechnology. Every three years the world’s major fair for the process industry attracts around 4,000 exhibitors from over 50 different countries to present new products, processes and services to 170,000 professionals from all over the world. The spectrum ranges from laboratory equipment, pumps and analytical devices to packaging machinery, boilers and stirrers through to safety technology, materials and software, thus covering the entire needs of the chemical, pharmaceutical and food production industries. The accompanying congress, featuring 800 scientific lectures and numerous guest and partner events, complements the wide range of themes of the exhibition. The next Achema will take place from 11 to 15 June 2018 in Frankfurt am Main. www.achema.de

ENCUENTROS

Tarragona acogerá las XXXIV Jornadas Técnicas AEAS del 24 al 26 mayo Ya está disponible el programa de las XXXIV Jornadas de AEAS, que tendrán lugar en Tarragona los días 24, 25 y 26 de mayo. En esta edición, debido al gran número de temas propuestos, las ponencias se desarrollarán en tres salas paralelas y se dispondrá de una cuarta sala au-

diovisual, donde se proyectarán documentales y vídeos de comunicaciones e iniciativas de interés para el sector. El resultado ha sido un amplio Programa, al que se puede acceder mediante http:// www.aeas.es/documentos/XXXIV_JrPrograma.pdf. El programa técnico se complementará

técnicas de LABORATORIO

160

Nº 420 ABRIL 2017

con el Salón Tecnológico del Agua, que ofrece a las empresas la posibilidad de mostrar el contenido de su actividad. También es posible participar en diversas modalidades de patrocinio.

www.aeas.es


noticias EMPRESAS

Burdinola actualiza su imagen corporativa La firma Burdinola ha actualizado su imagen corporativa acorde a su nuevo modelo de negocio, renovando la concreción de la misión de la organización en correspondencia a la actual estrategia. El reposicionamiento se materializa en el nuevo ‘claim’ de su logotipo, que pasa a ser “Burdinola safer labs”. Con esta frase Burdinola reafirma su seña de identidad como proveedor integral y especialista en laboratorios seguros y eficientes, continuando la apuesta que mantiene desde sus inicios por la seguridad de las instalaciones y de los profesionales usuarios. La seguridad es la guía de toda su actividad en la creación de laboratorios; desde el estudio preliminar e identificación de los riesgos, el diseño de los espacios, la configuración de los puestos de trabajo hasta el equipamiento y las instalaciones. Este compromiso con la seguridad, unido a su especialización y su orientación al cliente son aspectos que definen la propuesta de valor de Burdinola. En esta sintonía se expresa la misión de la organización, que se ha concretado en “Realizamos los proyectos de laboratorio más seguros y eficientes del mundo en los que los investigadores disfrutan logrando mejorar la sociedad.” Además, se mantiene firme en el resto de ejes que forman parte de

su ADN: la sostenibilidad, la personalización de las soluciones, el diseño, la eficiencia, la calidad y las soluciones integrales. Como estrategia de crecimiento, Burdinola ha optimizado el servicio al cliente ampliando su presencia internacional y adoptando un nuevo modelo comercial. La red presencial de la firma se refuerza en los mercados internacionales clave a través de filiales, oficinas, colaboradores y distribuidores, lo que aporta un servicio más cercano y adaptado a los condicionantes locales. Como empresa internacional con presencia en más de 35 países y más de 4.500 proyectos fabricados y ejecutados en el mundo, Burdinola pretende trasladar al mercado su capacidad para desarrollar proyectos complejos de laboratorios, tanto en el ámbito de la ingeniería como en el de las instalaciones. www.burdinola.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


noticias CARBUROS METÁLICOS

Crioterapia para la recuperación física de los jugadores del Sevilla FC Carburos Metálicos, compañía del sector de gases industriales y medicinales, que forma parte del Grupo Air Products, y el Sevilla Fútbol Club, equipo que compite en la Liga de Fútbol Profesional de España (LFP) en primera división, han comunicado la firma de un acuerdo mediante el cual Carburos Metálicos se convierte en proveedor oficial y proporciona al club una cámara criogénica individual, así como el asesoramiento necesario, para que sus jugadores puedan beneficiarse de PolarFit® Care, su solución única, segura y personalizada de Crioterapia de Cuerpo Entero (CCE), que utiliza nitrógeno líquido para enfriar el aire de la criocámara a temperaturas frías extremas. Carburos Metálicos ofrece un servicio integral para el tratamiento de CCE que incluye, además de la instalación de la cámara de crioterapia, su mantenimiento, así como el software y equipamiento necesarios para su uso. Técnicos especializados de la compañía se ocuparán de la formación del personal del Sevilla FC para la utilización de la cámara. Carburos Metálicos también suministrará nitrógeno líquido para su funcionamiento. Los jugadores del Sevilla FC podrán beneficiarse de la CCE, que ha contribuido durante años a los éxitos de muchos atletas profesionales y equipos deportivos. Se ha demostrado su capacidad de mejorar la recuperación después del ejercicio intenso por lo que permite potenciar el rendimiento deportivo, eliminar los efectos negativos del ejercicio físico y ayudar a los profesionales del deporte a prepararse para programas de entrenamiento más intensos. Una de las claves de la CCE de Carburos Metálicos es su software PolarFit® Care exclusivo en el mercado que permite la personalización del tratamiento para cada usuario. El tratamiento se programa en función de las necesidades y objetivos específicos de cada aplicación. Está diseñado a la medida de las características morfológicas individuales de cada usuario

y sus datos se monitorizan y registran para permitir la optimización de los protocolos de tratamiento en sesiones sucesivas. La personalización se determina durante la sesión inicial de evaluación, en función del tipo de piel, la edad y la monitorización en tiempo real a lo largo de toda la sesión. Esta personalización permite realizar el tratamiento de crioterapia de cuerpo entero más adecuado a cada usuario, con relación a la temperatura, tiempo de cada sesión y duración del mismo. Cada sesión tiene una duración máxima de 4 minutos, es fácil de usar y el cuerpo la tolera bien. La solución PolarFit® Care es segura, no solo porque el usuario que recibe el tratamiento no está en contacto directo con el nitrógeno líquido, respirando simplemente aire frío, sino porque todos los tratamientos están supervisados por un terapeuta certificado en las técnicas de crioterapia de cuerpo entero y en el funcionamiento de esta solución única en el mercado. Entre los beneficios que aporta la CCE para los tratamientos deportivos y de rehabilitación, se pueden mencionar estos: − optimiza la recuperación, reduce la inflamación, dolores musculares, aumenta el umbral del dolor − mejora la preparación del cuerpo para someterse a entrenamientos más intensivos − potencia la calidad y duración del sueño y el alivio al estrés − sirve de apoyo a la preparación, ayudando al cuerpo a contrarrestar los efectos de entornos fríos o cálidos − ayuda en el tratamiento de trastornos musculoesqueléticos, lesiones o dolores en articulaciones, ligamentos, músculos, nervios o tendones, así como de esguinces musculares. “Es un orgullo para Carburos Metálicos que el Sevilla FC, uno de los equipos que mejores resultados está consiguiendo esta temporada, haya optado por incorporar nuestra CCE en su rutina de tratamiento deportivo y recuperación física. Estamos seguros de que será una

técnicas de LABORATORIO

162

Nº 420 ABRIL 2017

pieza importante en su rendimiento en las distintas competiciones y categorías en las que participan sus equipos”, dice Ahmed Hababou, director General de Carburos Metálicos. “Estamos muy contentos con las prestaciones y con la experiencia que nos está dando el sistema CCE para la recuperación de nuestros jugadores en esta exigente temporada. Nuestro proveedor de servicios, Carburos Metálicos, es realmente muy ágil y eficiente con el suministro de una cámara criogénica, nitrógeno para su funcionamiento y asesoramiento. Asimismo, gracias al sistema de software PolarFit Care, podemos controlar las dosis y sesiones que realizamos con los deportistas con las mejores recomendaciones basadas en la evidencia”, comenta el Dr. Adolfo Muñoz Macho, jefe de los Servicios Médicos del Sevilla. “En definitiva, es un sistema muy interesante y totalmente innovador, que nos está ayudando en la recuperación física de los jugadores gracias a sus efectos beneficiosos en muchos aspectos de la fisiología y biología del deporte de alto rendimiento” añade el Dr. Muñoz. www.carburos.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


noticias FELAB

Próximos cursos Felab, la Asociación de Entidades de Ensayo, Calibración y Análisis, comunica los cursos que convoca para los próximos meses. Si no se especifica lo contrario, duran un día. MAYO 2017 - Curso nº 7: Validación de ensayos. Fecha prevista: martes 09-05-2017. Profesor: Jesús Laso Sánchez - Curso nº 8: Herramientas Prácticas de Excel para la realización de cálculos en el laboratorio. Fecha prevista: miércoles 10-05-2017. Profesor: Jesús Laso Sánchez - Curso nº 9: Microbiología: Estimación de Incertidumbres de Ensayo de acuerdo con los requisitos de la norma ISO/ IEC 17025. Fecha prevista: martes 23-05-2017. Profesora: Ana Peris García-Patrón - Curso nº 10: Nuevas tendencias en el uso de la incertidumbre. Evaluación del cumplimiento de especificación. Muestreo e Incertidumbre. Guías EURACHEM-CITAC 2007. Fecha prevista: miércoles 24-05-2017. Profesora: Ana Peris García-Patrón. SEPTIEMBRE 2017 - Curso nº 11: Informes técnicos y peritaciones judiciales aplicado al trabajo del laboratorio. Duración: 2 días Fecha prevista: martes 19 y miércoles 20-09-2017 (pendiente de confirmación) Profesores: Roberto Vila Fernández y Miguel Sánchez Fernández. - Curso nº 12: Físico – Mecánicos: Estimación de Incertidumbres de Ensayo conforme a la norma ISO/IEC 17025. Fecha prevista: Martes 26-09-2017. Profesor: Dr. Pedro Rosario Ruiz - Curso nº 13: Evaluación de la calidad en ejercicios de intercomparación conforme a ISO/IEC 17025. Duración: 2 días Fecha prevista: miércoles 27 y jueves 28-09-2017.

Profesor: Dr. Pedro Rosario Ruiz y José Luis Martínez Pareja OCTUBRE 2017 - Curso nº 14: Estimación de incertidumbres de ensayo de acuerdo con los requisitos de la norma ISO/IEC 17025. Fecha prevista: martes 17-10-2017. Profesor: Jesús Laso Sánchez - Curso nº 15: Incertidumbres de ensayo: Guía G-ENAC-09 y Guías EUROLAB (TCQE 1/2006 y 1/2007). Fecha prevista: miércoles 18-10-2017. Profesor: Jesús Laso Sánchez - Curso nº 16: Caracterización de materiales de referencia no normalizados. Principios generales y estadística aplicable. Fecha prevista: martes 24-10-2017. Profesor: Dr. Pedro Rosario Ruiz - Curso nº 17: Inspección en aguas según las normas UNE-EN ISO/IEC 17020 y UNEEN ISO/IEC 17025. Fecha prevista: miércoles 25-10-2017. Profesor: Jesús Laso Sánchez NOVIEMBRE 2017 - Curso nº 18: Requisitos técnicos y de gestión para entidades que realizan inspección según la norma ISO/IEC 17020. Fecha prevista: martes 14-11-2017. Profesor: Eduardo López Rincón - Curso nº 19: Requisitos técnicos y de gestión para laboratorios de ensayo y calibración según la norma ISO/IEC 17025. Fecha prevista: miércoles 15-11-2017. Profesor: Miguel Carrero Gálvez. Cabe recordar que se becan al 100% dos plazas en cada uno de los cursos, para personas en situación de desempleo. Los interesados deben enviar su CV a gerente@felab.org.

www.felab.org


noticias GAMESA

Acreditacion del laboratorio para ensayos en los componentes de sus aerogeneradores ENAC ha concedido al Laboratorio de Materiales de Gamesa Innovation and Technology, una de las empresas destacadas en la industria eólica mundial, la acreditación para ensayos de fatiga axial conforme a la norma ISO 17025:2005. Los ensayos de fatiga axial que se realizan en el laboratorio de Aoiz permiten evaluar el comportamiento de los materiales cuando soportan cargas que varían cíclicamente en el tiempo. “Los ensayos acreditados nos permiten mejorar las propiedades de diseño de los materiales metálicos, y así reducir el peso y el coste de los componentes del aerogenerador”, apunta Agurtzane Martínez Ortigosa (en la foto), responsable del Laboratorio. La responsable del Labo-

ratorio de Aoiz insiste en los beneficios derivados de contar con la acreditación de ENAC en un laboratorio destinado a evaluar la producción propia: “La acreditación permite aumentar la confianza en los resultados aportados, una mejora de los procesos, disminuyendo así la posibilidad de dar un servicio defectuoso.” A ello hay que añadir el apoyo que supone la acreditación a escala internacional, teniendo en cuenta que la compañía tiene centros tecnológicos en China, India, EE.UU y Brasil. “La obtención de la acreditación específica para laboratorios de ensayos se alinea con las recomendaciones y normativa de la International Electrotechnical Commision (IEC), lo que refuerza el compromiso de Gamesa con

el cumplimiento de normativas locales e internacionales”, concluye Martínez Ortigosa. Cuando se utiliza un laboratorio para realizar ensayos sobre productos, para determinar sus características, como parte del control de calidad o para determinar el cumplimiento con determinados requisitos establecidos en normas o especificaciones, es necesario estar seguro de que es capaz de proporcionar resultados correctos en los que se pueda confiar o, lo que es lo mismo, que se trata de un laboratorio técnicamente competente. Para las empresas, recurrir a un laboratorio que asegure la máxima competencia técnica es fundamental para garantizar

COMPANIES

Freundenberg win the Filtrex Innovation Award 2017 The first ever Filtrex Innovation Award was won on April 5th by Freudenberg Filtration Technologies. Votes were submitted confidentially by industry professionals attending Filtrex™ Europe, the leading nonwovens filter media conference and tabletop exhibition, being held in Geneva on the 5th and 6th April 2017 in conjunction with INDEX™17. The Filtrex™ Innovation Award recognize the efforts of all manufacturers of nonwoven based filtration products/elements and celebrate their continuous efforts for excellence and innovation. The occasion marks the first time the sector has officially recognized innovation in the filtration industry. The five nominees each presented a 10-minute showcase of their innovation during the Filtrex™ conference. Freudenberg were then announced as winners at an award ceremony at the Château des Bois, Geneva, where they received

a specially commissioned trophy featuring an artist’s view of a filter media performance. It was noted at the event that the award carried significant merit as it was voted for exclusively by industry peers. Freudenberg were honoured for their brand new micronAir ® blue filter. The filter is a highly efficient four-layer

técnicas de LABORATORIO

164

Nº 420 ABRIL 2017

particle filter that features a patented two layered filter media focusing on PM 10 and PM 2.5 particles as well as a combi-filter that protects against harmful gases and an anti-allergen filter layer. The new product, to be used principally in cars, eliminates almost 100% of occurring allergens and protects against microorganisms such as bacteria and fungal spores. Freudenberg’s Alexander Oelsner stated “There is immense pride in this achievement. I hope this initiative will further innovation and collaboration across our industry. Together we can achieve so much.” Award nominees, in alphabetic order, were as follows: - Ahlstrom Tampere. Ahlstrom Statguard™: A filter media suitable for bag filters that reduce the explosion risk, because of added conductive properties. - Europlasma. Nanofics®: A high-tech finishing process which improves


noticias

la fiabilidad de sus productos o servicios, minimizar riesgos y aumentar la confianza de sus clientes así como la aceptación de sus productos en otros mercados. La acreditación de acuerdo a la Norma ISO/IEC 17025 confirma la competencia técnica del laboratorio y garantiza la fiabilidad en los resultados de los ensayos y calibraciones. Solo la acreditación aporta confianza tanto en la competencia del laboratorio para emitir resultados fiables, al disponer de los recursos humanos y materiales y de la experiencia necesaria, como en su capacidad para proporcionar un servicio adecuado a las necesidades de sus clientes, ya que la Norma ISO/IEC 17025, además de requisitos de competencia técnica exige que

el laboratorio disponga de un sistema de gestión de la calidad definido por la norma propia. ENAC es la entidad designada por el Gobierno, en resolución del Consejo de Ministros en 2010, como Organismo de Acreditación en España. La designación a favor de ENAC da cumplimiento al conjunto de medidas tomadas por la UE para mejorar el funcionamiento del Mercado Interior, entre ellas, la de fijar un modelo de acreditación basado en la existencia de un Organismo Nacional de Acreditación, formalmente designado por cada Estado Miembro. La marca ENAC es la manera de distinguir si un certificado o informe está acreditado o no. Es la garantía de que

la organización que lo emite es técnicamente competente para llevar a cabo la tarea que realiza, y lo es tanto en España como en los 70 países en los que su marca es reconocida y aceptada, gracias a los acuerdos de reconocimiento que ENAC ha suscrito con sus entidades de acreditación.

ENAC

Acuerdo con BEQUINOR para impulsar la colaboración en el campo de la seguridad industrial filter performance but reduces the consumption of energy and chemicals in manufacturing. - Freudenberg Filtration Technologies. microAir® blue: A cabin air filter consisting of four filter layers for total protection against air pollution, including allergens. - Johns Manville. A 3-layer hybrid filter media for the production of bag filters - Sandler. sawasscreen® enAIRsave®: A new pocket filter media with improved energy efficiency. EDANA (www.edana.org) serves more than 250 companies across 36 countries in the nonwovens and related industries, helping its members to design their future. The association’s mission is to create the foundation for sustainable growth of the nonwovens and related industries through active promotion, education and dialogue.

La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) y la Asociación Nacional de Normalización de Bienes de Equipo y Seguridad Industrial (BEQUINOR) han suscrito un acuerdo por el que ambas entidades se comprometen a trabajar conjuntamente para reforzar el nivel técnico y el reconocimiento de los organismos de evaluación de la conformidad (OEC) en el sector de la seguridad industrial. El presidente de BEQUINOR, Javier Giner Jiménez, y la directora General de ENAC, Beatriz Rivera Romero, han firmado un convenio por el que BEQUINOR se compromete a colaborar con ENAC en la búsqueda de expertos en distintas disciplinas de seguridad industrial quienes podrán integrarse al banco de Expertos Técnicos que colaboran con ENAC en las actividades de evaluación. ENAC, por su parte, prestará su apoyo en las actividades de formación organizadas BEQUINOR que requieran la experiencia y los conocimientos de ENAC relativos a actividades de evaluación de

técnicas de LABORATORIO

165

Nº 420 ABRIL 2017

la conformidad en el terreno de la seguridad industrial. Para ENAC es prioritario contar con la participación de todas las partes interesadas, en especial en los desarrollos técnicos que acomete y por lo tanto, la colaboración con este tipo de asociaciones constituye una vía eficaz y transparente de articular esta participación. Ambas entidades colaborarán en actividades de promoción y difusión con el objetivo de visibilizar la importancia que la seguridad industrial tiene para la sociedad y la industria españolas. www.enac.es


noticias EMPRESAS

Marieta Jiménez, nueva presidenta y directora General de Merck en España Merck ha anunciado la incorporación de Marieta Jiménez como nueva presidenta y directora General de la empresa en España, en sustitución de Rogelio Ambrosi. Jiménez llega al frente de la compañía en España tras desarrollar el puesto de directora General en Suecia, en un momento clave para Merck, que el próximo año cumplirá 350 de existencia, y que se enfrenta al reto de lanzar un nuevo producto o indicación cada año durante los próximos cinco. Merck acaba de recibir la aprobación de la FDA de avelumab para carcinoma de células de Merkel y espera la aprobación de la EMA durante los próximos meses, al igual que la au-

torización de cladribina, un nuevo tratamiento oral para la esclerosis múltiple. “Se trata de una gran oportunidad de dirigir una compañía pionera en I+D y en desarrollo tecnológico, además de una satisfacción por dirigir a un equipo de profesionales comprometidos con nuestros valores y que consideran una parte prioritaria de su trabajo el poder contribuir a mejorar la calidad de vida de los pacientes”, señala Marieta, que reconoce que además “supone un reto personal muy grande y un orgullo volver a mi país para colaborar al avance de la compañía en los próximos años”. La experiencia obtenida por Marieta en

la dirección General de Suecia le permitirá adaptar a nuestro país las mejores prácticas de una sociedad que “también cuenta con un sistema de salud muy avanzado, con un acceso igualitario y

INVESTIGACIÓN

La expedición marítima Ocean Mapping, rumbo a la Gran Barrera de Coral El barco Fleur de Passion, el mayor velero de pabellón suizo, (33 m de eslora), que lleva a bordo entre otros el proyecto científico ‘20.000 sonidos bajo el mar’, del Laboratorio de Aplicaciones Bioacústicas (LAB) de la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC), zarpó el 28 de marzo de Brisbane (Australia) con rumbo norte, hacia la Gran Barrera de Coral, en el marco del proyecto The Ocean Mapping Expedition. El barco parte con dos nuevos programas científicos de cartografía y observación de este entorno amenazado, que se desarrollarán en colaboración con la Universidad de Queensland y la ONG australiana CoralWatch. The Ocean Mapping Expedition, impulsada por la Fondation Pacifique de Ginebra (Suiza), da la vuelta al mundo en cuatro años siguiendo la estela de Magallanes, desde abril del 2015, con el objetivo de medir el impacto humano en los océanos. El proyecto 20.000 sonidos bajo el mar del LAB de la UPC es el único español en dicha expedición y realiza el mapa interno de la contaminación sonora en los océanos. En esta nueva etapa marítima, el proyecto 20.000 sonidos bajo el mar va a contribuir a poder entender el estado de salud de la Gran Barrera de Coral midiendo su paisaje sonoro a una escala hasta ahora nunca estudiada. “Los corales son el hábitat de una gran diversidad de especies marinas”, explica Michel André, director del LAB de la UPC, por lo que “grabar y analizar acústicamente esta diversidad nos permitirá ayudar a entender los retos asociados al cambio climático que pesan sobre este entorno fragilizado”. El sistema de hidrófonos de ‘20.000 sonidos bajo el mar’ detecta y clasifica automáticamente todos los sonidos de origen humano o naturales, a lo largo del recorrido del Fleur de Passion por todo

técnicas de LABORATORIO

el mundo. Es un dispositivo innovador que integra tecnología de Internet, lo que permite el control a distancia de forma que la tripulación a bordo solo tiene que introducir los hidrófonos en el agua y los investigadores del LAB pueden activar y manipular los equipamientos de recogida y transmisión de datos desde el laboratorio. El sistema, además, envía, en tiempo real, los sonidos y las imágenes captadas con cámaras submarinas instaladas en los hidrófonos, a los investigadores del LAB, laboratorio vinculado a la Escuela Politécnica Superior de Ingeniería de Vilanova i la Geltrú (EPSEVG), en el Campus de la UPC en esta localidad. Además de este proyecto, a bordo del velero se desarrolla también el programa Micromégas, sobre la contaminación por microplásticos, en colaboración con la asociación ginebrina Oceaneye. A estos dos programas científicos se suman, en el nuevo periplo marítimo, otros dos nuevos: el programa principal, que se desarrolla entre los meses de abril y mayo, se lleva a cabo en colaboración con la Universidad de Queensland (UQ) en una zona específica a cientos de kilómetros entre Townsville y Cooktown. Bajo la dirección de Chris Roelfsema, del Remote Sensing Research Centre (RSRC), varios equipos de voluntarios se embarcarán en el velero para cartografiar los arrecifes de coral en el marco de este proyecto que implica, además de la UQ, a the Australian Institute for Marine Science (AIMS), the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO), the James Cook University y the Great Barrier Reef Marine Park Authority (GBRMPA). El segundo programa se desarrollará en colaboración con la ONG CoralWatch, un proyecto de ciencia ciudadana global con base en

166

Nº 420 ABRIL 2017


noticias

en el que se ha superado la barrera del coste para colocar a la innovación como prioridad en la agenda política”. En su nueva posición, Jiménez se encargará de lanzar nuevos productos en nuestro país, así como de reforzar la apuesta de la compañía alemana por tres áreas terapéuticas: Oncología, Inmunología e Inmunooncología. En este sentido, cree clave potenciar la colaboración con todos los integrantes del sistema, desde los pacientes hasta la Administración pública, pasando por los profesionales sanitarios, tales como el colectivo médico y los farmacéuticos de hospital, etc. “Solo así se podrán lo-

grar avances en enfermedades como el cáncer o la esclerosis múltiple”. Asimismo, Marieta tendrá como reto continuar atrayendo inversiones a nuestro país, como mercado con un gran potencial de producción: “La consolidación de nuestra capacidad innovadora en nuestras plantas de producción farmacéutica y química en Mollet del Vallès (Barcelona) y biotecnológica en Tres Cantos (Madrid) ha sido el principal motivo para que la compañía haya realizado grandes inversiones en nuestras plantas en los últimos años, y nuestra prioridad será consolidar esa capacidad innovadora.” Antes de incorporarse a la dirección Ge-

neral de Merck en España, Marieta era la directora General de la compañía en Suecia. Su llegada a la empresa se produjo en 2014 como directora de Fertilidad, Endocrinología y Medicina Clínica en nuestro país. Marieta, licenciada en Farmacia por la Universidad de Salamanca, tiene más de 20 años de experiencia en empresas multinacionales de la industria farmacéutica como AstraZeneca, Wyeth y Lilly, ocupando diferentes posiciones en las áreas de Ventas, Marketing, Desarrollo de Negocio y Business Excellence. www.merck.es www.elblogdemercksalud.es

The Ocean Mapping Expedition, el Fleur de Passion.

The-Ocean-Mapping-Expedition. CoralWatch Program.

(Copyright-Fondation-Pacifique.)

(Copyright-CoralWatch.)

la Universidad de Queensland. Este proyecto ayuda a las escuelas, las comunidades y los actores turísticos a comprender y apoyar las acciones de gestión sobre la barrera de coral, proporcionándoles información y ofreciéndoles la posibilidad de participar en recogidas de fondos. A partir de Brisbane y, en adelante, en todas las aguas en las que la expedición atraviese arrecifes de coral, la tripulación del Fleur de Passion procederá a la observación submarina de los macizos coralinos y de su estado de salud según el protocolo de la ONG, lo cual contribuirá a ampliar una base de datos que permitirá seguir con gran precisión la evolución de dicho estado de salud, cada vez más amenazado. La Gran Barrera de Coral la forman unos 3.000 arrecifes de coral que ocupan una superficie de más de 340.000 km2 la cual se extiende a lo largo de 2.300 km de la costa este australiana, desde Gladstone, al sur, hasta el estrecho de Torres, que separa

Australia de Papúa-Nueva Guinea. Es la mayor estructura viva del planeta, pertenece desde 1981 al Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO y alberga miles de animales y organismos marinos, pero está amenazada. Bajo la influencia del fenómeno del Niño, pero también del calentamiento global causado por el hombre, la Gran Barrera de Coral sufre de forma cada vez más repetida en los últimos años fenómenos de decoloración. “Para la Fondation Pacifique, estos dos programas australianos se enmarcan en las dos misiones esenciales de The Ocean Mapping Expedition”, recuerda su vicepresidente Samuel Gardaz: “contribuir a una mejor comprensión del impacto humano sobre los océanos y a una mayor concienciación de los retos de desarrollo sostenible que de él se derivan”.

técnicas de LABORATORIO

www.omexpedition.ch/index.php/es/

167

Nº 420 ABRIL 2017


noticias EMPRESAS

Jochen Dick, CEO de Azbil Telstar Azbil Telstar ha anunciado el nombramiento de Jochen Dick, que ha ejercido la función de Director Ejecutivo de Operaciones (COO) durante los dos últimos años, como Consejero Delegado (CEO) de la empresa. Ton Capella, que ha desarrollado su actividad como CEO y presidente de la empresa hasta la fecha, mantiene su posición como presidente del Consejo de Administración. Ambas designaciones, con efecto 1 de abril, responden a la necesidad de abordar los nuevos planes de crecimiento de la empresa. Para reforzar su futura posición estratégica global y garantizar un crecimiento sostenible a largo plazo, la nueva estructura estará alineada a un modelo de gobernanza reputacional más eficaz mediante la separación de las funciones ejecutivas delegadas y las funciones exclusivas de gobernanza en el marco del modelo de gestión global que rige al grupo cotizado Azbil. Tras el proceso de adquisición desarrollado por azbil Group en 2013, Telstar ha liderado la división de negocio Life Science Engineering de la corporación japonesa para proporcionar soluciones globales de alta tecnología en diseño, ingeniería y procesos de fabricación integrando tecnologías de automatización para los mercados internacionales de las ciencias

de la vida. En el transcurso de los cuatro años de proceso de integración, la marca Telstar ha consolidado su reputación y notoriedad siendo reconocida como uno de los 10 más innovadores proveedores de la industria farmacéutica, operando en más de 100 países mediante sus 13 delegaciones en todo el mundo. En el marco del nuevo proyecto estratégico, que permitirá a Azbil Telstar evolucionar de una industria internacional a una empresa verdaderamente global de una forma más sólida y eficiente, la empresa ha dado un paso más hacia un modelo de gestión operacional implementando una separación de funciones en la estructura de gobierno corporativo. “Trabajaremos conjuntamente para impulsar a Azbil Telstar a un nivel ulterior. La separación de funciones de presidente y de CEO es un logro en este camino que aborda la necesidad de gobernanza para el futuro de la empresa”, explica Dick, quien también afirma que “el nuevo estadio también estará dirigido a reforzar la integración de la estrategia de orientación al cliente en el conjunto de la empresa, así como de creación de valor para el cliente/mercado y su apoyo con soluciones innovadoras y efectivas”. Jochen Dick es Ingeniero Eléctrico por la Universidad Técnica de Munich y Doctorado en Electrónica por la Universidad Brunel de Londres. Desde 1987, ha trabajado durante 27 años en una gran multinacional vinculada a la industria médica y de la salud. Desde 2014, es miembro del Consejo de Administración de Azbil Europe y ha ejercido como asesor de la corporación Azbil en Japón, además de desempeñar su responsabilidad como Director Ejecutivo de Operaciones (COO) y miembro del Consejo de Administración de Azbil Telstar. Ton Capella, que ha liderado con éxito el sólido crecimiento y presencia internacional de la marca Telstar y ha abanderado un proceso de transición verdaderamente exitoso y significativo en

Capella.

los cuatro últimos años, mantendrá su posición como presidente del Consejo de Administración, además de proporcionar apoyo corporativo en esta nueva fase de la empresa, reforzada por una estructura de gobierno integrada. “Como presidente, lideraré activamente la empresa para alcanzar los objetivos y desafíos que nos hemos marcado en esta nueva etapa y me involucraré con mi conocimiento del negocio para el éxito de Azbil Telstar”. Capella, Ingeniero Industrial por la Universidad Politécnica de Catalunya (UPC), ha estado al frente de la empresa como CEO desde 1994. Telstar, que forma parte de azbil Group, desarrolla soluciones de alta complejidad tecnológica de ingeniería, construcción, equipos y servicios para el mercado de las ciencias de la vida. Reconocida como uno de los 10 principales proveedores de la industria farmacéutica, proporciona soluciones globales y completas en diseño, ingeniería, construcción, equipos integrados en el ámbito de proceso y servicios de aseguramiento de la calidad, validación y puesta en marcha, incluyendo proyectos llave en mano e instalaciones críticas. Al mismo tiempo, Telstar es una de las pocas empresas internacionales con capacidad para ofrecer soluciones integradas en el ámbito

Dick.

técnicas de LABORATORIO

168

Nº 420 ABRIL 2017


noticias COMPANIES

Kelheim Fibres breaks new ground in innovation management – viscose fibre expert practices open innovation del proceso para la industria biofarmacéutica con tecnologías propias de esterilización, liofilización, contención, generación de agua y vapor puro, aire limpio y cold storage. Telstar invierte en 3% de su facturación en I+D+i de sus tecnologías y equipos. La empresa opera en más de 100 países y cuenta con 5 plantas de producción, 7 centros de excelencia tecnológica y 13 centros de ingeniería y de consultoría, así como oficinas comerciales, en todo el mundo. Tiene plantas de fabricación en España, China, Reino Unido y Países Bajos. Con sede en Terrassa (Barcelona), tiene un equipo profesional de 900 personas. Azbil es el grupo japonés líder en automatización de edificios para el mercado de la construcción, automatización avanzada para el sector industrial y sistemas de automatización orientados al mercado de las ciencias de la vida y de la salud, así como los ámbitos estrechamente vinculados con la vida cotidiana. Desarrolla sus propias tecnologías, equipos y sistemas de regulación, control y automatización industrial y de edificios. Como filial de Azbil, Telstar lidera la división Life Science Engineering de la corporación japonesa para proporcionar soluciones globales en diseño, ingeniería y procesos de fabricación con tecnologías de automatización para los mercados internacionales de las ciencias de la vida, como el biofarmacéutico, la investigación en ciencias de la vida, medicina personalizada, la medicina regenerativa y alimentos funcionales. El grupo Azbil, que cotiza en la bolsa de Tokyo, fue fundada en 1906 y tiene un equipo profesional de 5.146 personas y una cifra de negocios de 256,9 millones de JPY (FY2015, 31/03/2016).

By organising a competition for new ideas on the subject “100% cellulose fibres – re-thought” viscose fibre manufacturer Kelheim Fibres has broken new ground in innovation management. The competition was part of the startup contest “Plan B – Biomass. Business. Bavaria“ organised by Bio-Campus Straubing under the patronage of the Bavarian State Secretary for Economic Affairs Franz Josef Pschierer. “In R&D we don’t just rely on receiving ideas for new products or new applications in our dreams, but we proceed in a focussed and methodical way”, says Walter Roggenstein, R&D Manager at Kelheim Fibres. “For us, this competition in cooperation with Biocampus Straubing was an attempt to boost our innovation process and to open it to beyond the boundaries of our company.” Matthew North, Commercial Director at Kelheim Fibres, adds: “The competition was not only about specific ideas – we have seen completely new conceptual approaches and we have gained contacts in industry sectors and application areas formerly unknown to us. And by opening the process to outsiders we could avoid the risk of operational blindness.” Kelheim was extremely pleased with the results of this experiment, partiularly with the broad spectrum of ideas: More than 20 different proposals - ranging from very simple, clearly defined application ideas to visionary future products - were submitted. Equally varied were the people behind these ideas, from school

pupils to experienced tradespeople to academics. The winner of the competition, Dr. Jürgen Pettrak from “Straubinger Entwässerung und Reinigung” (local wastewater authorities), was rewarded with prize of 2,500 EUR. His idea was the use of filters made of functionalised viscose fibres as a fourth clarification stage in wastewater treatment plants, to filter out the increasing amount of endocrine substances found in wastewater. These endocrine substances find their way into into the water due to the growing use of drugs in human medicine as well as in large-scale farming and, if not filtered out, they may finally affect our genetic material. But Kelheim Fibres was also excited by the other proposals, which concern the use of viscose fibres in environmentally sound yet at the same time tailor-made wound care, in semi-finished products with printed electrical circuits, ecofriendly felt pens, panels of pressed straw for construction applications and an idea for a regional marketing for regionally produced fibre products. These ideas were awarded further prizes. “We will not put these great suggestions away in a drawer”, promises Walter Roggentein. “I am convinced that some of these ideas will lead to projects and finally to new products. For us, the success of this competition will lead to a further openingup of our innovation process – on the inside as well as on the outside.” www.kelheim-fibres.com Awards ceremony (from left): Walter Roggenstein, the finalists the Deinböck family, Dr. Jörg Dörrstein, Dr. Albert Solleder, Christina Pop (representing Dr.

www.telstar.com

Pettrak), Sebastian Kehrer

(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

(© Barbara Rötzer)

and Matthew North.

técnicas de LABORATORIO

169

Nº 420 ABRIL 2017


INSTRUMENTOS DE LABORATORIO Su laboratorio es nuestra misión!

%ɂʑQɈ FɪʙLGDɍ *Uʋɚ YɪOʝɠ


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Agitador magnético

Agitador magnético

uniSTIRRER 1

uniSTIRRER 1/M4

!

!

Cambio de dirección de rotación mediante un botón de pulsación o un temporizador Puede agitar un volumen máximo de hasta 800 ml

Cambio de dirección de rotación mediante un botón de pulsación o un temporizador Puede agitar un volumen máximo de hasta 400 ml por posición

Un agitador magnético inductivo ultra plano sin calefacción con temporizador. La moderna técnica de bobina imantada o de excitación no posee piezas desplazables y garantiza un accionamiento libre de desgaste. Para una mejor mezcla de las muestras se puede cambiar automáticamente la dirección de giro cada 30 segundos. ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Temporizador (1 min a 99 min, infinitamente) Mecanismo de inducción 100 % libre de desgaste y mantenimiento Indicador LED para el ajuste exacto del número de giros Número de giros regulado digitalmente Alteración de la dirección de agitación Tipo de protección elevado IP 65 Superficie de acero inoxidable

Material de suministro: Agitador magnético, cable de red con adaptador para UK y adaptador universal

Especificaciones Cantidad máxima agitada de agua: Velocidad: Temperatura ambiente permitida: Varillas de agitación: Pantalla: Superficie de apoyo (Ø): Dimensiones (An x Alt x L): Peso: Fuente de alimentación: Tipo de prorección:

Tipo

LLG­uniSTIRRER 1

2

1

­ Cantidad máxima agitada entre las diferentes posiciones de agitación: 400 ml ­ Temporizador (1 a 99 min, infinitamente) ­ Mecanismo de inducción 100 % libre de desgaste y mantenimiento ­ Indicador LED para el ajuste exacto del número de giros ­ Número de giros regulado digitalmente ­ Alteración de la dirección de agitación ­ Tipo de protección elevado IP 65 ­ Superficie de acero inoxidable

Especificaciones Posición de agitación: Distancia entre las diferentes posiciones de agitación: Cantidad máxima agitada (H2O): Velocidad: Temperatura ambiente permitida: Varillas de agitación: Pantalla: Superficie de apoyo (An x L): Dimensiones (An x Alt x L): Peso: Fuente de alimentación: Tipo de prorección: Garantía:

800 ml 15 hasta 1500 min­1 5 hasta 40 °C máximo 25 mm LED 94 mm/acero inoxidable 110 x 155 x 12 mm 0,5 kg 100 ­ 230 V, 50/60 Hz IP 65

ud.E

Un agitador magnético inductivo ultra plano sin calefacción con temporizador. La moderna técnica de bobina imantada o de excitación no posee piezas desplazables y garantiza un accionamiento libre de desgaste. Para un mejor mezclado de las muestras se puede cambiar la dirección de giro cada 30 segundos.

Código

6.263 420

Tipo

LLG­uniSTIRRER 1/M4, con conector EU LLG­uniSTIRRER 1/M4, con conector UK

4 95 mm 4 x 400 ml = 1600 ml 15 hasta 1200 min­1 5 hasta 40 °C máximo 25 mm LED 122 x 385 mm 126 x 457 x 13,5 mm 1,9 kg 100 ­ 240 V, 50/60 Hz IP 65 3 años

ud.E

1 1

Código

6.263 425 6.263 426


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Agitador magnético con calefacción

Agitador magnético

uniSTIRRER 2

uniSTIRRER 3

!

!

Compacto Económico ­ perfecto para la enseñanza Puede agitar un volumen máximo de hasta 1000 ml

Set completo Alarma de calor Puede agitar un volumen máximo de hasta 3000 ml

Un agitador magnético de precio razonable sin calentamiento para volúmenes de hasta 1000 ml. Velocidad ajustable desde 0­2000 rpm. Diámetro de la placa 120 mm. Cuerpo a base de ABS. Varilla soporte, aluminio (Código 6.263 435) disponible como accesorio opcional.

Agitador magnético universal con todas las funciones esenciales. La regulación de los parámetros por medio de una pantalla LED, la regulación integrada de la temperatura así como un diseño cerrado (IP42) son rasgos propios del equipo. Control exacto de la temperatura mediante el sensor PT1000 adjunto. Suministrado con la barra de soporte y soporte para el sensor. Señal de aviso "HOT" indica que la placa está caliente, incluso cuando el aparato esta desconectado. ­ Pantalla LED para el ajuste exacto de la velocidad de rotación y la temperatura ­ Velocidad de rotación y temperatura controladas por vía digital ­ Señal de aviso "HOT", incluso con el aparato desconectado ­ Sensor PT1000 incluido ­ Control de la temperatura integrado ­ Barra soporte y soporte para el sensor incorporados Material de suministro: Agitador magnético con PT1000, varilla soporte y material de fijación

Especificaciones Cantidad agitada (agua): Velocidad: Temperatura ambiente permisible: Humedad relativa permisible: Material: Dimensiones (An x Alt x L): Peso: Fuente de alimentación: Tipo de protección:

Tipo

LLG­uniSTIRRER 2, con conector EU LLG­uniSTIRRER 2, con conector UK

1000 ml 0 a 2000 rpm 0 a 50 °C 85 % Carcasa de ABS 150 x 135 x 53 mm 0,5 kg 100 ­ 230 V, 50/60 Hz IP 21

ud.E

1 1

Especificaciones: Cantidad máxima agitada (agua): Velocidad: Exactitud de ajuste: Varillas de agitación: Pantalla: Superficie de apoyo: Temperatura ambiente permitida: Margen de temperatura: Exactitud de ajuste: Exactitud de regulación: Potencia calórica: Temperatura de seguridad: Dimensiones (An x Alt x L): Peso: Fuente de alimentación: Tipo de protección:

Código

Tipo

6.263 430 6.263 431

LLG­uniSTIRRER 3, con conector EU LLG­uniSTIRRER 3, con conector UK

3000 ml 100 hasta 1500 min­1 ±10 min­1 max 50 mm LED 135 mm de diámetro /acero inoxidable 5 hasta 40 °C Temp ambiente hasta 280 °C ±1 °C ±2 °C 500 W 320 °C 155 x 215 x 100 mm 1,5 kg 200 ­ 240 V, 50/60 Hz IP 42 ud.E

1 1

Código

6.263 410 6.263 411

3


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Agitador magnético con calentamiento

Agitador magnético con calentamiento

uniSTIRRER 5

uniSTIRRER 7

!

!

Set completo Alarma de calor Temporizador Gran pantalla

Set completo Alarma de calor Gran pantalla Puede agitar un volumen máximo de hasta 20 l

Agitador magnético universal con una relación rendimiento­precio excelente. Las características de seguridad incluyen una señal de aviso "caliente" y una función de agitación que continúa funcionando hasta que la temperatura de la placa es inferior a 50 °C, incluso cuando el aparato está desconectado. Un cronómetro digital permite el funcionamiento no vigilado y se puede ajustar entre 1 min y 99 h 59 min. Si el ajuste del tiempo ha transcurrido la unidad se para automáticamente. Una función de control integrada ofrece el control preciso de la temperatura del fluido calentado por medio de una sonda de temperatura de control remoto PT1000. El dispositivo está dotado de una placa de cerámica de 135 mm adecuada para los sistemas de bloques de reacción universal LLG. ­ Agitador magnético/placa calefactora de última generación ­ Motor DC sin escobillas que no precisa mantenimiento ­ Temporizador (1 min a 99 h 59 min) ­ Control digital y monitor con luz de fondo ­ El agitador y el monitor se pueden controlar a distancia mediante RS232 interface ­ Indicador de superficie caliente ­ Placa superior de acero inoxidable, revestida de cerámica ­ Carcasa metálica, IP 42 ­ Agitación potente ­ Conexión para PT1000, función de control integrada El suministro incluye: Agitador magnético con sonda PT1000, varilla y soporte, manual para el usuario.

Agitador magnético universal con una relación rendimiento­precio excelente. Las características de seguridad incluyen una señal de aviso "caliente" y una función de agitación que continúa funcionando hasta que la temperatura de la placa es inferior a 50 °C, incluso cuando el aparato está desconectado. Una función de control integrada ofrece el control preciso de la temperatura del fluido calentado por medio de una sonda de temperatura de control remoto PT1000. El dispositivo está dotado de una placa de cerámica de 184 x 184 mm.

Especificaciones Cantidad de agua agitada: Velocidad: Exactitud: Barra magnética: Monitor: Placa de calentamiento:

Especificaciones Cantidad de agua agitada: Velocidad: Exactitud: Barra magnética: Monitor: Placa de calentamiento:

Temperatura ambiente permitida: Margen de temperatura: Exactitud de ajuste: Exactitud de control: Salida de calor: Temperatura de seguridad: Dimensiones (An x ALt x L): Peso: Fuente de alimentación: Tipo de protección: Tipo

LLG­uniSTIRRER 5, con conector EU LLG­uniSTIRRER 5, con conector UK

4

20 l 100 a 1500 rpm ±1 rpm 80 mm LCD 135 mm de diámetro/acero inoxidable con superficie de cerámica 5 a 40 °C ambiente hasta 340 °C ±0.1 °C ±0.2 °C 550 W 100 a 360 °C 160 x 285 x 85 mm 2,8 kg 200­240 V, 50/60 Hz IP 42 ud.E

1 1

­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Agitador magnético/placa calefactora de última generación motor DC sin escobillas que no necesita mantenimiento Control digital y monitor con luz de fondo El agitador y el monitor se pueden controlar a distancia mediante RS232 interface Indicador de superficie caliente Placa superior de acero inoxidable, revestida de cerámica Carcasa metálica Agitación potente Conexión para PT1000, función de control integrada Varilla que se monta en el lateral izquierdo o en el lateral derecho del agitador

El suministro incluye: Agitador magnético con sonda PT1000, varilla y soporte.

Temperatura ambiente permitida: Margen de temperatura: Exactitud de ajuste: Exactitud de control: Salida de calor: Temperatura de seguridad: Dimensiones (An x ALt x L): Peso: Fuente de alimentación: Tipo de protección: Código

Tipo

6.263 440 6.263 441

LLG­uniSTIRRER 7, con conector EU LLG­uniSTIRRER 7, con conector UK

20 l 100 a 1500 rpm ±1 rpm 80 mm LCD 184 x 184 mm de diámetro/acero inoxidable con superficie de cerámica 5 a 40 °C ambiente hasta 550 °C ±0.1 °C ±0.2 °C 1000 W 100 a 580 °C 215 x 360 x 112 mm 5,3 kg 200­240 V, 50/60 Hz IP 42 ud.E

1 1

Código

6.263 450 6.263 451


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Agitador digital

Aparato de rodillos, digital

uniSTIRRER OH2

uniROLLER 6 & 10

!

!

Protección de sobrecarga Pantalla para velocidad o torsión Puede agitar un volumen máximo de hasta 20 l

Rodillos fácilmente desmontables Gran pantalla Botón pulsado (parada e inicio) Programable

Agitador de laboratorio diseñado para tareas de agitación simples (de hasta 20 l H2O). Ajuste automático de la velocidad (rango entre 50 y 2.200 rpm) gracias al control por el microprocesador. Los circuitos de seguridad aseguran que el dispositivo se pare automáticamente en situaciones de antibloqueo o de sobrecarga. La velocidad real y la que el usuario desea se controlan constantemente, asegurando que no haya variaciones de velocidades no deseadas, incluso si hay cambios en la viscosidad de la muestra. ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Motor sin escobillas, libre de mantenimiento Visualización digital de la velocidad y de las variaciones Velocidad ajustable Protección de sobrecarga Carcasa ligera Funcionamiento silencioso Visualización del código de error Puerto RS232

Cabezal: Cabeza con soporte de acero inoxidable, dimensión (An x L x Alt): 200 x 310 x 780 mm Agitador: Hélice de 4 palas de acero inoxidable, longitud del eje 400 mm, diámetro del agitador 50 mm

Agitador digital con 6 o 10 rodillos adecuado para mezclar muestras biológicas, sustáncias viscosas y resuspensiónes de líquido­sólido. Los rodillos se desmontan fácilmente, permitiendo al usuario que el agitador se adapte a cualquier tubos o botellas de diferentes diámetros. Además, permite limpiar y descontaminar la unidad en caso de vertido de la muestra. ­ Rango de velocidad de 10 a 80 rpm y temporizador de 1 a 99 min o modo de trabajo contínuo ­ Microprocesador que controla la velocidad dependiendo del volumen de muestra con el que estemos trabajando ­ Motor CC sin escobillas para un funcionamiento silencioso y que no requiere mantenimiento ­ Rodillos desmontables y autoclavables lo que facilita la limpieza en caso de derrames ­ Control por microprocesador para obtener una velocidad precisa incluso cuando haya una variación en la carga ­ Pantalla digital ­ Hasta 9 programas definidos por el usuario ­ Se puede utilizar en incubadoras hasta 40 °C y humedad hasta 80 % ­ Diseño apilable ­ Inclinación y movimiento de rotación para una mezcla ideal

Material suministrado: agitador LLG­uniSTIRRER OH2, soporte y hélice de 4 palas

Especificaciones Volumen máx. de agitación (H2O): Rango de velocidad: Viscosidad máx.: Potencia del motor entrada/salida: Precisión de la velocidad: Momento de giro máximo en el eje rotor: Pantalla: Zona de sujeción: Dimensiones (An x L x Alt): Fuente de alimentación: Tipo de protección:

Especificaciones Tipo de movimiento: Amplitud: Carga Max. Temperatura ambiente: Humedad máxima: Tamaño de los rodillos (l x Ø): Fuente de alimentación: Tipo de protección:

20 l 50 a 2200 rpm 10000 mPas 60/50 W 3 rpm 40 Ncm LCD 0,5 hasta 10 mm 83 x 186 x 220 mm 110­240 V, 50/60 Hz IP 21

Tipo Tipo

LLG­uniSTIRRER OH2 LLG­uniSTIRRER OH2

ud.E

1 1

Código

6.263 455 6.263 456

LLG­uniROLLER 6, con clavija UE LLG­uniROLLER 6, con clavija UK LLG­uniROLLER 10, con clavija UE LLG­uniROLLER 10, con clavija UK

balanceo y circular 24 mm 2 kg Hasta 40 °C Hasta 80 % 330 x 30 mm 100­240 V, 50/60 Hz IP 21

Dimensiones (An x L x Alt) mm 502 x 301 x 92,5 502 x 301 x 92,5 502 x 448 x 92,5 502 x 448 x 92,5

Rollos

ud.E

6 6 10 10

1 1 1 1

Código

6.263 650 6.263 651 6.263 652 6.263 653

5


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Minicentrífuga

Minicentrífuga

uniCFUGE 2

uniCFUGE 2/5

!

!

Rotor universal para el uso simultáneo de tubos de centrífuga y tiras de PCR Dos velocidades seleccionables

Rotor de 4 x 5 ml Dos velocidades seleccionables

Una minicentrífuga compacta y económica con un rotor para 6 tubos de 1,5/2 ml, 6 tubos de 0,5 ml y 2 tiras de PCR de 8 tubos de 0,2 ml.

Una minicentrífuga compacta y económica con un rotor para 4 tubos de 5 ml. La velocidad se puede ajustar a 4000 rpm o 6000 rpm.

La velocidad se puede ajustar a 4000 rpm o 6000 rpm. Motor potente para un arranque rápido. Parada rápida cuando se abre la tapa.

Motor potente para un arranque rápido. Parada rápida cuando se abre la tapa.

Especificaciones Max. RZB: Max. Velocidad: Max. Capacidad:

Especificaciones Max. RZB: Max. Velocidad: Max. Capacidad: Dimensiones (Ø x H): Peso: Fuente de alimentación:

Dimensiones (Ø x H): Peso: Fuente de alimentación: Descripción

LLG­uniCFUGE 2, con conector EU LLG­uniCFUGE 2, , con conector UK

6

1200 xg y 2000 xg 4000 rpm y 6000 rpm 6 tubos de 0,5/1,5/2 ml y 2 tiras de 8 tubos de PCR (0,2 ml) 140 x 120 mm 0,7 kg 100­240 V, 50/60 Hz, 1 A ud.E

1 1

1200 xg y 2000 xg 4000 rpm y 6000 rpm 4 tubos de 5 ml 140 x 120 mm 0,7 kg 100­240 V, 50/60 Hz, 1 A

Código

Descripción

6.263 510 6.263 511

LLG­uniCFUGE 2/5, con rotor para 4 tubos de 5ml, con conector EU LLG­uniCFUGE 2/5, con rotor para 4 tubos de 5ml, con conector UK

ud.E

1 1

Código

6.263 515 6.263 516


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Minicentrífuga con temporizador y pantalla digital

Minicentrífuga con temporizador y pantalla digital

uniCFUGE 3

uniCFUGE 5

!

!

Velocidad variable Amplia gama de diferentes tipos de recipientes Inlcuidos 2 rotores Adaptador para tubos PCR

Gran pantalla Detección de desequilibrio Hasta 15000 rpm Cambio fácil rpm/rcf

Una minicentrífuga compacta y económica con motor sin escobillas y libre de desgaste. Velocidad regulable gradualmente de 0 a 6000 rpm. Regulación controlada por microprocesador para una exactitud independiente de la carga y control de desequilibrio integrado. Temporizador integrado (0­25 min). Parada rápida cuando se abre la tapa. 2 rotores de flujo optimizado para 8 tubos de 1,5/2 ml o 16 tubos de 0,2 ml reducen el nivel de ruido y la generación de calor. Suministrada con pies de succión para un funcionamiento estable. Se puede utilizar los siguientes microtubos: 8 microtubos x 1,5 ml 8 microtubos x 2 ml 16 microtubos x 0,2 ml Al utilizar los adaptadores: 8 microtubos x 0,4 ml 8 microtubos x 0,5 ml Suministrado con: Centrífuga, rotor para 8 tubos de 1,5/2 ml, rotor para 16 tubos de 0,2 m, adaptador para 8 tubos de 0,2/0,4/0,5 ml

Microcentrífuga compacta con una relación precio­rendimiento excelente y un funcionamiento de hasta 15.595 xg. Motor sin escobillas controlado por microprocesador para velocidades de hasta 15.000 rpm. Cambio fácil entre modo RPM o RCF. Modo de centrifugado corto con valores RZB y RPM seleccionables. Rotor de aluminio con tapa para 12 tubos de 1,5/2 ml con aerodinámica optimizada que reduce la generación de calor y el ruido durante su uso. Gran lector LCD (3.9") con interfaz intuitivo y agradable para el usuario. Detección de desequilibrio integrada con apagado automático. Anchos pies de succión proporcionan una base estable. La centrífuga puede ser controlada por un ordenador usando el software incluido que puede almacenar hasta 99 programas definidos por el usuario. Salida de registro operativo a Excel. Se puede utilizar con los siguientes microtubos: 12 tubos PCR x 0.2 ml 12 tubos para centrifuga x 0.4 ml 12 tubos para centrifuga x 0.5 ml 12 tubos para centrifuga x 1.5 ml 12 tubos para centrifuga x 2.0 ml El equipo consiste en: ­ Centrífuga con rotor (incluye tapa) para 12 tubos de 1,5/2 ml ­ Suministro de potencia con cable USB ­ 12 adaptadores para tubos de 0,4/0,5 ml ­ 12 adaptadores para tubos de 0,2 ml ­ Llave allen con mango en T ­ CD de software ­ Manual para el usuario Opcional: ­ Rotor para 16 tubos de 0,2 ml o 2 tiras de 8 tubos de PCR (Código 6.263 535)

Especificaciones Máx. RZB: Velocidad máx.: Motor: Carga máx.: Dimensiones (Ø x H): Peso: Fuente de alimentación: Descripción

LLG­uniCFUGE 3, con conector EU LLG­uniCFUGE 3, con conector UK

2000 x g Variable hasta 6000 min­1 Motor CC sin escobillas 8 tubos de PCR de 1,5/2 ml o 16 de 0,2 ml 160 x 116 mm 1,1 kg 100 ­ 240 V, 50/60 Hz ud.E

1 1

Especificaciones Máx. RZB: Velocidad máx.: Motor: Carga máx.: Dimensiones (An x Alt x L): Peso: Fuente de alimentación:

Código

Tipo

6.263 520 6.263 521

LLG­uniCFUGE 5, con conector EU LLG­uniCFUGE 5, con conector UK

15.595 x g Variable desde 500 hasta 15000 rpm Motor CC sin escobillas 12 tubos de PCR de 2 ml 262 x 230 x 131 mm 4 kg 100 ­ 240 V, 50/60 Hz

ud.E

1 1

Código

6.263 530 6.263 531

7


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Agitador de microlitros

Agitador orbital

uniPLATESHAKER 1

uniSHAKER 25

!

!

Compacto Velocidad variable Adecuado para varios tamaños de placas

Capacidad de carga de hasta 25 kg Robusto

El LLG­uniPLATESHAKER 1 ha sido diseñado para acomodar y mezclar una única microplaca. Debido a que ocupa un espacio muy pequeño se puede usar en áreas de trabajo con espacio limitado como campanas de humos y cabinas de bioseguridad. También se puede usar dentro de una sala fría. ­ ­ ­ ­ ­ ­

Pantalla digital con ajustes de tiempo y velocidad Selección de velocidad entre 300 y 1800 rpm Motor CC sin escobillas ni mantenimiento Diámetro orbital de 2mm para una mezcla profunda Ajuste del cronómetro entre 1 y 99 min y modo contínuo Ajuste universal, con pinzas intercambialbes para diferentes tamaños de microplacas ­ Viene con pieza de espuma para microtubos de 20 x 1.5/2 ml

Especificaciones Tipo de movimiento: Recorrido orbital: Margen de velocidad: Motor: Temporizador: Consumo de potencia: Temperatura ambiente permisible: Dimensiones (An x Alt x L): Peso: Fuente de alimentación:

Potente agitador orbital silencioso, para cargas de hasta 25 kg. El motor sin escobillas no necesita mantenimiento y el mecanismo de agitadoción con contrapeso permiten un funcionamiento suave y estable en cualquier momento. Pantalla digital que permite visualizar la velocidad y tiempo. Velocidad ajustable entre 50 y 500 rpm, cronómetro integrado de 1 a 99 minutos o contínuo. Dos plataformas distintas (610 x 460 mm o 760 x 460 mm) y 7 pinzas para recipientes de 25 ml a 2000 ml. Plataformas y pinzas solicitados por separado. ­ ­ ­ ­

orbital 2 mm 300 a 1800 rpm Motor CC sin escobillas 1 a 99 min, contínuo 15 W 4 a 40 °C 127 x 85 x 86 mm 1.4 kg 100­230 V, 50/60 Hz

Carcasa metálica estable y robusta Capacidad de carga máxima 25 kg Órbita de agitación 25 mm Diferentes plataformas y pinzas disponibles

Especificaciones Tipo de movimiento: Diámetro orbital: Margen de velocidad: Carga máx.: Motor: Temporizador: Energia consumida: Temperatura ambiente permitida: Dimensiones (An x Alt x L): Peso: Fuente de alimentación:

orbital 25 mm 50 a 500 rpm 25 kg Motor de CC sin escobillas 0­99 minutos, continuo 250 VA 4 a 75 °C 600 x 550 x 150 mm 48 kg 230 V, 50 Hz

Tipo

Tipo

LLG­uniPLATESHAKER 1, con conector EU LLG­uniPLATESHAKER 1, con conector UK

8

ud.E

1 1

Código

6.263 488 6.263 489

LLG­uniSHAKER25, con conector EU LLG­uniSHAKER25, con conector UK Conexión universal, 610 x 460 mm Conexión universal, 760x460 mm Pinza, 25 ml Pinza, 50 ml Pinza, 100 ml Pinza, 250 ml Pinza, 500 ml Pinza, 1000 ml Pinza, 2000 ml Estera de goma, adhesiva, azul transparente, 150 x 150 x 3 mm

ud.E

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2

Código

6.263 590 6.263 599 6.263 591 6.263 592 6.263 699 6.263 700 6.263 593 6.263 594 6.263 595 6.263 596 6.263 597 6.263 598


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Agitador basculante

Mini­Incubadora

uniSHAKER 2

uniINCU 20

!

!

Pequeño Compacto Se adapta a incubadoras Alfombra antideslizante

Pequeño Portátil Digital Conexión a internet

Agitador multifucional con base antideslizante perfecto para la mezcla de muestras en tubos de sangre o tubos de centrífuga sin generar espuma. Apto para una amplia variedad de tubos y placas.

La incubadora digital LLG­uniINCU 20 es perfecta para las aplicaciones de hematología y microbiología. Debido a su pequeño tamaño y precio económico, es la incubadora ideal para pequeños laboratorios e instituciones educativas. Cuenta con una cámara interna con capacidad de 20L, capaz de almacenar frascos y botellas de hasta 2L. La incubadora incluye dos estantes ajustables aumentando su capacidad interior. Gracias al control digital de la temperatura se elimina la necesidad de utilizar termómetros externos. Distribución óptima de la temperatura en el interior por la circulación del aire del ventilador. Dispone de una toma de corriente permitiendo colocar en el interior de la incubadora par ejemplo el mini agitador basculante LLG­uniSHAKER 2. Suministrados por separado.

Especificaciones Tipo de movimiento: Angulo de rotación: Velocidad: Capacidad Máxima: Temperatura ambiente permitida: Medidas de la plataforma (L x An): Medidas externas (L x An x Al): Peso: Fuente de alimentación:

Especificaciones LLG­uniINCU 20 Rango de temperatura: Exactitud: Uniformidad de temperatura: Capacidad: Dimensiones Externas (L x An x Alt): Dimensiones Internas (L x An x Alt): Peso: Fuente de alimentación:

Tipo

LLG­uniSHAKER 2, con conector EU LLG­uniSHAKER 2, con conector UK

oscilante 20º Fija 20 rpm 1,6 kg 4 a 45 °C 202,5 x 152,5 mm 202,5 x 152,5 x 202,5 mm 2 kg 230 V, 50 Hz, 0,2 A

ud.E

1 1

Código

Tipo

6.263 640 6.263 641

LLG­uniINCU 20, con conector EU LLG­uniINCU 20, con conector UK

Ambiente 1 °C hasta 60 °C ±0,5 °C ±1,5 °C 20 l 335 x 370 x 475 mm 260 x 235 x 325 mm 6,5 kg 100­240 V, 50/60 Hz

ud.E

1 1

Código

6.263 570 6.263 571

9


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Agitador tipo vortex con adaptador universal

Agitador de tubos de ensayo

uniTEXER 1

uniTEXER

!

!

Económico Compacto Control de la velocidad ajustable

Una cabeza ­ múltiples usos Tres velocidades Tacto y mezclas permanentes

Agitador compacto de tubos de ensayo con mecanismo de motor sin escobillas y función táctil para manejo a corto plazo. Control de la velocidad ajustable hasta 4500 rpm para unos resultados de mezcla excelentes en un tiempo breve. Especialmente para volúmenes pequeños.

Un cabezal ­ múltiples usos Agitador tipo vortex con cabezal portador individual que acomoda el material de laboratorio más usual y los tubos : para 1 microplaca, 2 tubos cónicos de 50 ml, 2 tubos cónicos de 15 ml, 2 tubos cónicos de 5 ml, 4 tubos de microcentrífuga de 1.5/2 ml, 6 tubos de microcentrífuga de 0.5 ml o 24 tubos de microcentrífuga de 0.2 ml. ­ Función táctil para un funcionamiento a corto plazo ­ El cabezal portador es muy fácil de limpiar ­ Los pies elastoméricos garantizan una estabildiad excelente en la mesa del laboratorio y un funcionamiento silencioso ­ Diseño moderno ­ Carcasa robusta de ABS

Especificaciones Tipo de movimiento: Órbita: Intervalo de velocidad: Temperatura ambiente permisible: Humedad relativa permisible: Dimensiones (AnxAltxL): Peso Fuente de alimentación: Tipo de protección:

Tipo

orbital 4,5 mm 0 ­ 4500 rpm 5 ­ 40 °C <80 % 100 x 100 x 70 mm 0,55 kg 100 ­ 240 V, 50/60 Hz IP 43

ud.E

Especificaciones Movimiento de agitación: Recorrido orbital: Margen de velocidad: Dimensiones (An x Alt x L): Peso: Fuente de alimentación: Conexión a la red:

Código Tipo

LLG­uniTEXER 1, con conector EU LLG­uniTEXER 1, con conector UK Tapón de silicona para LLG­uniTEXER 1

10

1 1 1

orbital/vorticial 3,7 mm 1000, 2000, 3000 min­1 173 x 198 x 198 mm 3,8 kg IP 20 220 V, 50/60 Hz

6.263 490 6.263 491 6.263 492

LLG­uniTEXER

ud.E

1

Código

6.261 826


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Mezclador de rollos

Mezclador Rotativo

uniLOOPMIX 2

uniROTATOR 2

!

!

Económico Fácil de limpiar Sistema de fijación de la abrazadera muy flexible

Económico Fácil de limpiar Sistema de fijación de la abrazadera muy flexible

Mezclador de rollos analógico para la mezcla suave y eficaz de la muestra. Adecuado para todas las muestras biológicas. Con pinzas fácilmente intercambiables que permiten una limpieza rápida del rotador. Para un máximo de 48 x 1,5 ml, 16 x 5 o 15 ml, 8 x 50 ml tubos. Se puede utilizar en paralelo con tubos de diferentes tamaños. Se puede equipar individualmente. ­ ­ ­ ­

Velocidad variable 0 ­ 80 rpm Diseño compacto Fácil de limpiar Antideslizante, pies roscados regulables

Mezclador rotativo analógico superior con movimiento de rotación vertical para una mezcla suave pero eficaz. Ideal para muestras biológicas. Adecuado para cortar y procesar muestras en polvo o mezclar líquidos en tubos de hasta 50 ml. Con pinzas fácilmente intercambiables que permiten una limpieza rápida del mezclador. ­ Diseño compacto ­ Carcasa fácil de limpiar ­ Antideslizante, pies roscados regulables

Volumen de suministro: Disco de los rotadores incl. 12 abrazaderas cada uno por 2 ml, 15 ml y tubos de 50 ml

Volumen de suministro: mezclador suspendido incl. 12 abrazaderas para tubos de 2 ml, 15 ml y 50 ml

Especificaciones: Tipo de movimiento: Velocidad variables: Ángulo de rotación: Peso de agitación permitido (incluye tapón): Humedad rel.: Temperatura de trabajo: Potencia del motor entrada/salida: Dimensiones (An x ALt x L): Fuente de alimentación: Tipo de protección:

Especificaciones Tipo de movimiento Velocidad variable: Ángulo de rotación: Peso de agitación permitido (incluye tapón): Potencia del motor entrada/salida: Dimensiones (An x Alt x L): Fuente de alimentación: Tipo de protección:

Tipo

LLG­uniLOOPMIX 2, con conector EU LLG­uniLOOPMIX 2, con conector UK Abrazadera para tubos de centrífuga de 2 ml Abrazadera para tubos de centrífuga de 15 ml Abrazadera para tubos de centrífuga de 50 ml

Rotatorio 0­80 rpm 360 º 2 kg Hasta 80 % +5 ­ 40 °C 20 W 220 x 300 x 310 mm 100­240 V, 50/60 Hz IP 21

ud.E

1 1 12 12 12

Código

Tipo

6.263 665 6.263 666 6.263 662 6.263 663 6.263 664

LLG­uniROTATOR 2, con conector EU LLG­uniROTATOR 2, con conector UK Abrazadera para tubos de centrífuga de 2 ml Abrazadera para tubos de centrífuga de 15 ml Abrazadera para tubos de centrífuga de 50 ml

Suspendido 0­80 rpm Vertical o horizontal 2 kg 20 W 530 x 150 x 190 mm 100­240 V, 50/60 Hz IP 21

ud.E

1 1 12 12 12

Código

6.263 660 6.263 661 6.263 662 6.263 663 6.263 664

11


3

A

pHmetro LLG­pH Pen

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Mini baño ultrasónico

pH Pen

uniSONIC 1

!

!

Para análisis en vasos estrechos Económico 3 puntos de calibración

Pequeño Compacto Económico Para intrumentos pequeños y gafas de laboratorio

pHmetro económico, ideal para analizar pequeñas cantidades de líquido en recipientes estrechos. Calibración de 3 puntos, ATC de 0 °C y 50 °C. Se suministra con recipiente de almacenamiento, nunca se debe dejar secar el electrodo.

Para el lavado de gafas o pequeños instrumentos de laboratorio. Ecológico, solo necesita agua caliente. Gracias a millones de burbujas que se generan por ultrasonido permite alcanzar una limipeza rápida, eficiente y sin esfuerzo. ­ Tanque de acero inoxidable de 420 ml (llenado máximo aprox. 340 ml) ­ Operación automática de 3 minutos (se puede parar cuando se quiera) ­ Fácil de manejar ­ Tapa extraíble ­ Estructura para retener el calor ­ Peso: solo 630 g ­ Frecuencia ultrasónica: 45 kHz ­ Rendimiento de limipieza: 30 W ­ Fuente de alimentación:200­240 V, 50 Hz ­ Dimensiones externas (Anch.x L x Alt.) aprox.: 200 x 225 x 225 mm ­ Dimensiones tanque (Anch.x L x Alt.) aprox.: 155 x 80 x 40 mm ­ Listo para usar, no requiere ensamblaje

Especificaciones Rango de medida: Exactitud: Dimensiones con electrodo (L x An x Alt): Dimensiones del electrodo (diam. x L): Peso: Bateria: Tipo de protección: Garantía:

Tipo

LLG­pH Pen

12

0 a 14 pH ±0,1 pH 210 x36 x 20 mm 12 x 110 mm 72 g 2 pilas de botón x 3 V CR2032 IP 65 2 años

ud.E

1

Especificaciones Capacidad: Frecuéncia: Rendimiento de limpieza: Dimensiones exteriores (An x L x Alt) aprox.: Dimensiones del tanque (An x L x Alt) aprox.: Peso: Fuente de alimentación:

Código

Tipo

6.263 690

LLG­uniSONIC 1

máx.: 340 ml 45 kHz 300 W 200 x 115 x 115 mm 155 x 80 x 40 mm 630 g 220 ­ 240 V, 50 Hz

ud.E

1

Código

6.263 560


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Termoagitador

uniTHERMIX 1 & 2

! Amplia gama de bloques disponibles Con o sin función de refrigeración Económico

El LLG­uniTHERMIX es ideal para la agitación y el control de la temperatura de una gran variedad de tubos o placas (dependiendo del bloque utilizado). Gracias a su alta uniformidad de temperarture, su rápida velocidad de calentamiento y excelentes resultados de mezcla, el LLG­uniTHERMIX es perfecto para incubar cualquier tipo de muestras, en particular en las aplicaciones de Life Science como por ejemplo reacciones enzimáticas, transformaciones, desnaturalización de ADN y ARN. ­ Sistema de control de la temperatura preciso ­ Trabaja hasta los 100 °C ­ Precisión de temperatura de ±0,5 °C (de 20 a 45 °C) ­ Velocidad máx. de agitación hasta 1500 rpm (dependiendo del termobloque) ­ Almacenamiento de hasta 9 programas ­ Diiferentes bloques opcionales disponibles (ver accesorios) ­ Reconocimiento automático del bloque LLG­uniTHERMIX 1: con agitación y calefacción. Rango de temperatura: desde temperatura ambiente + 5 °C hasta los 100 °C LLG­uniTHERMIX 2: con agitación, refrigeración y calefacción. Rango de temperatura: 15 °C por debajo de temperatura ambiente hasta los 100 °C

Especificaciones Rango de temperatura LLG­uniTHERMIX 1: LLG­uniTHERMIX 2: Precisión: Uniformidad: Velocidad máx. de calentamiento: Velocidad máx. de enfriamiento (solo LLG­uniTHERMIX 2): Rango de velocidad: Órbita: Pantalla: Programas: Cronómetro: Capacidad: Medidas (An x L x Alt): Peso: Energia eléctrica calentamiento/enfriamiento: Fuente de alimentación:

RT +5 °C a aprox. +100 °C 15 °C por debajo de RT a aprox. +100 °C ±0,5 °C (20 a 45 °C) Max. ±0,5 °C (20 a 45 °C) 5,5 °C/min 5 °C/min (100 °C a RT) 0,5 °C/min (por debajo de RT) 300 a 1500 rpm 3 mm LCD 6 etapas, 9 programas 0­99 minutos, continuo 1 bloque intercambiable* 200 x 235 x 120 mm 7,3 kg 200 W 220­240 V, 50 Hz/60 Hz

Los bloques deben ser pedidos por separado. Tipo

LLG­uniTHERMIX 1, con conector EU LLG­uniTHERMIX 1, con conector UK LLG­uniTHERMIX 2, con conector EU LLG­uniTHERMIX 2, con conector UK *Los bloques intercambiables no estan incluidos en el suministro.

ud.E

1 1 1 1

Código

6.263 470 6.263 471 6.263 472 6.263 473

Bloques para el termoagitador LLG­uniTHERMIX 1 y 2 Para

Placas de PCR de 96 pocillos sin faldón, tubos de 0,2 ml* Microplaca de 96/384 pocillos* 24 tubos de 0,5 ml* 24 tubos de 1,2 ml* 24 tubos de 2,0 ml* 8 tubos de 5 ml 8 tubos de 15 ml 4 tubos de 50 ml * incl. las tapas

ud.E

1 1 1 1 1 1 1 1

Código

6.263 474 6.263 480 6.263 475 6.263 476 6.263 477 6.263 481 6.263 478 6.263 479

13


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Sistema de aspirado

Bomba de pistón

uniVACUUPUMP 1

uniVACUUSYS

!

!

Para aplicaciones a presión o al vacío Portátil Se puede usar como un compresor

Sistema completo Con bomba de vacío integrada Sensor de nivel del líquido Regulación automática del vacío

La bomba de pistón portátil uniVACUUPUMP 1 se ha desarrollado para aplicaciones en bajo vacío en el laboratorio. En particular, en el campo de Life Science. Las aplicaciones típicas para esta bomba de vacío de bajo coste son la filtración por un solo embudo de soluciones tampón y acuosas, SPE, así como cualquier aplicación donde no se transporten gases peligrosos. La uniVACUUPUMP 1 funciona sin aceite y también se puede usar como un compresor hasta una presión de 3.3 bar. Esto permite, por ejemplo, la filtración a presión (si la filtración en vacío no es suficiente). No recomendada para el bombeo de vapores básicos, orgánicos y ácidos Ventajas: ­ Tecnología de ensayos en vacío para aplicaciones físicas ­ Se puede usar como una bomba de vacío y compresor ­ Alternativa económica para las bombas de agua ­ Funcionamiento silencioso ­ Compacta ligera y portátil

Sistema de aspirado LLG­uniVACUUSYS con bomba y control de vacío integrado es ideal para la aspiración de líquidos en las aplicaciones de Life Science, como la eliminación del medio de los cultivos celulares, eliminación del sobrenadante después de la centrifugación o eliminación de la solución de lavado en los ensayos microbiológicos. Se reajusta automáticamente en caso de desviaciones. ­ Fácil de usar ­ Conectores de cierre automático para la instalación rápida y evitar así posibles fugas ­ Sensor de nivel de líquido, previene que el líquido se desborde ­ Boquilla y botella colectora de residuos autoclavables Material suministrado: Sistema de aspirado al vacío con bomba de vacío integrada, colector de residuos de 4 litros, aguja de un solo canal y 8 canales de aspiración con agujas, tubos y conectores

Material suministrado: bomba, incluye 2 pinzas de manguera, cable de corriente para enchufe EU+UK

Especificaciones Velocidad de bombeo 50/60 Hz a presión atmosférica: Presión final: Presión máxima: Succión/conexión a presión: Temperatura máxima del gas de trabajo: Temperatura ambiente: Ruido DIN EN ISO 2151: Voltaje/frecuencia: Potencia del motor: Dimensiones (An x ALt x L): Peso: Tipo de protección:

9.2 l/min 292 mbar 3.3 bar boquilla de manguera DN 6 para diámetro interior de la manguera de 6 mm + 10 a + 40 °C +60 °C dB (A) ≤ 45 230 V/50 Hz 25 W 194 x 114 x 191 mm 2,0 kg IP 20

Especificaciones Rango de vacío: Rango de aspirado: Emisión de ruido: Medidas (An x L x Alt): Peso: Fuente de alimentación:

Tipo Tipo

LLG­uniVACUUPUMP1

14

ud.E

1

Código

6.263 580

LLG­uniVACUUSYS, con conector EU LLG­uniVACUUSYS, con conector UK Ajuga de un solo canal Agujas multicanal (8 canales)

0 a 600 mbar (ajustable) 1 a 15 ml/s <50 dB(A) 180 x 320 x 530 mm 3,4 kg 100­240 V, 50/60 Hz

ud.E

1 1 1 1

Código

6.263 585 6.263 586 6.263 587 6.263 588


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Refractómetros portátiles digitales

LLG­Fotómetros

uniREFRACTO 1 & 2

PrimeLab 1.0

!

!

2 escalas Brix/RI 2 rangos de medida

Más de 100 métodos de análisis Cubre 400 longitudes de onda Para pruebas de legionella y turbidimétricas Portátil

Los LLG­uniREFRACTO 1 y 2 son refractómetros manuales de 2 escalas, compactos, que sirven para medir el contenido en azúcar y el índice de refracción de los líquidos. Fácil cambio de escala Brix a RI. Se calibra simplemente con agua destilada. Fácil de limpiar bajo el agua del grifo gracias a su carcasa impermeable (IP65). Corrección automática de la temperatura y placa de muestras de acero inoxidable para ambos modelos. Dos modelos con diferentes márgenes de medición: LLG­uniREFRACTO 1 del 0,54 % Brix y 1.33­1.42 RI LLG­uniREFRACTO 2 del 0,95 % Brix y 1,33­1,54 RI

Especificaciones Resolución: Exactitud: Temperatura de trabajo: Temperatura de medición: Humedad relativa: Tipo de protección:

El nuevo fotómetro PrimeLab 1.0 es el primer y único fotometro que usa solo un LED y un sensor (JENCOLOR), que abarca simultáneamente 400 longitudes de onda de una vez. El sensor JENCOLOR permite la autocalibración de la unidad en segundos. Más de 100 métodos de prueba están disponibles en el PrimeLab 1.0 para ser elegidos individualmente cuando se compra el aparato. El usuario puede optar por usar reactivos en polvo o liquido. Los usuarios pueden crear y exportar informes de pruebas por software y App, donde se pueden almacenar datos para crear recomendaciones de dosificación en base a los resultados de las pruebas. Usando el adaptador PrimeLab para turbidez (NTU), PTSA y fluoresceina, dichos parámetros se pueden comprobar mediante el PrimeLab sin necesidad de comprar un segundo aparato. Kit multitest básico 3 en 1 del fotómetro PrimeLab 1.0 (cloro/pH/dióxido de cloro): ID11 ­ Cloro (libre/combinado/total) usando tabletas DPD ID16 ­ Dióxido de cloro usando tabletas DPD ID38 ­ pH usando tabletas rojas de fenol Tabletas reactivas para 50 tests Kit multitest fotometro PrimeLab 1.0 ALL­IN­KIT: Se activan todos los parámetros disponibles en el dispositivo. Los parámetros que aparezcan en el futuro se añadirán automáticamente y se activaran al realizar una actualización mediante el software del PC y App. Especificaciones Óptica: Sensor multiespectral JENCOLOR que abarca de los 380 a 780 nm Potencia: 4 pilas AAA / adaptador de 5.0V DC con conexión internacional Tamaño: 180 x 90 x 60 mm Peso: 160 g Comunicación: Bluetooth Conexiones: Software PC libre (windows) "PrimeLab Desktop Assistant" Hora/fecha: RTC (hora en tiempo real) con fecha y apagado automático Auto­off: ajustado por el usuario (0­99 min) Monitor: LCD (monocromático) Calibración: Función de autocalibrado con el sensor JENCOLOR

0,1 % Brix/0,0001 RI ±0,2 % Brix /±0,0003 RI 5 a 40 °C 5 a 60 °C <95 % IP 65

One­Time­Zero: Memoria: Entorno: Tipo

LLG­uniREFRACTO 1 LLG­uniREFRACTO 2

ud.E

1 1

Código

Descripción

6.263 630 6.263 631

BASIC­KIT 3­in­1 ALL­IN­KIT

Método OTZ inteligente Permite tener 20 cuentas diferentes y 100 resultados 30­90 % RH (sin condensación), aprox. 5 hasta 45 °C ud.E

1 1

Código

6.268 024 6.268 025

15


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Espectrofotómetro

Espectrofotómetro

uniSPEC 2

uniSPEC 4

!

!

Para análisis sencillos y de rutina Económico

Para análisis complejos

El uniSPEC 2 es un espectrofotómetro UV/VIS básico económico para aplicaciones de laboratorio farmacéutico, bioquímico y clínico como p.ej. análisis cuantitativos, cinética, escaneado de longitud de onda, análisis de ADN/proteínas y pruebas múltiples longitudes de onda. Es posible almacenar 200 curvas de calibración. Para prolongación de su vida útil ambas lámparas pueden ser conectadas y desconectadas individualmente. Un diseño de lámpara preajustado posibilita un cambio de lámpara rápido y sencillo. Suministrado con: Fotómetro, manual, 4 células de vidrio y 2 células de cuarzo

El uniSPEC 4 es un espectrofotómetro UV/VIS de precio razonable, para aplicaciones farmacéuticas, bioquímicas y clínicas de laboratorio avanzadas así como control de calidad y mediciones rutinarias, por ejemplo, análisis cuantitativos, cinética, escaneados de longitud de onda, análisis de ADN/proteínas y múltiples longitudes de onda. Actualización online del software (para instrumentos autónomos). Es posible almacenar y registrar 200 curvas de calibración. Reloj en tiempo real para indicar la fecha y hora de los resultados. Ambas lámparas pueden ser conectadas y desconectadas individualmente para prolongar su durabilidad. Un diseño de lámpara preajustado posibilita un cambio de lámpara rápido y sencillo.

Especificaciones Sistema óptico:

Especificaciones Sistema óptico:

Rango de longitud de onda: Ancho de banda espectral: Exactitud de longitud de onda: Reproducibilidad de longitud de onda: Ajuste de longitud de onda: Exactitud fotométrica: Reproducibilidad fotométrica: Rango fotométrico: Estabilidad fotométrica: Luz dispersa: Emisión de datos: Salida de impresora: Pantalla: Soporte estándar de celda: Lámparas: Dimensiones (A x P x H): Peso: Fuente de alimentación:

Tipo

LLG­uniSPEC 2, con conector EU LLG­uniSPEC 2, con conector UK

16

Sistema de haz único, rejilla 1200 líneas/mm, Detector de fotodiodo de silicio 190­1100 nm 2 nm ±0,5 nm 0,3 nm Automático ±0,5 %T 0,3 %T ­0,3­3 A, 0­200 %T, 0­9999 C ±0,002 A/h a 500 nm ≤0,1 %T Puerto USB Puerto en paralelo 128x64 Dots LCD Cambiador de celda de 10 mm de 4 posiciones Lámpara de deuterio y wolframio 460 x 360 x 225 mm 18 kg 220 V/50 Hz o 110 V/60 Hz

ud.E

1 1

Rango de longitud de onda: Ancho de banda espectral: Exactitud de longitud de onda: Reproducibilidad de longitud de onda: Ajuste de longitud de onda: Exactitud fotométrica: Reproducibilidad fotométrica: Gama fotométrica: Estabilidad fotométrica: Desviación de líneas básicas Luz dispersa: Emisión de datos: Salida de impresora: Display: Soporte estándar de celda: Fuente de luz: Dimensiones (A x P x H): Peso: Fuente de alimentación:

Código

Tipo

6.263 610 6.263 611

LLG­uniSPEC 4, con conector EU LLG­uniSPEC 4, con conector UK

Sistema de haz único, rejilla 1200 líneas/mm, Detector de fotodiodo de silicio 190­1100 nm 1,8 nm ±0,3 nm 0,2 nm Automático ±0,3 %T 0,2 %T ­0,3­3 A, 0­200 %T, 0­9999 C ±0,002 A/h a 500 nm ±0,001 A/h ≤0,05 %T a 220 nm, 360 nm Puerto USB Puerto en paralelo LCD 320 x 240 puntos Cambiador de celda de 10mm de 4 posiciones Lámpara de deuterio/tungsteno 625 x 430 x 206 mm 28 kg 220 V/50 Hz o 110 V/60 Hz ud.E

1 1

Código

6.263 620 6.263 621


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Hornos de secado universales

Horno de secado universal

uniOVEN 42 & 110

uniOVEN 150

!

!

Temporizador Con convección forzada

Programable Manija de la puerta con cerradura Controlador protegido mediante contraseña

Hornos de secado universales con convección forzada controlados por un microprocesador, incluye dos estantes.

Horno de secado universal de convección forzada con microprocesador, incluye dos estantes.

­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Funcionamiento rápido e intuitivo Control por microprocesador con sistema autodiagnóstico integrado Convección forzada con ventilador Pantalla digital de tiempo y temperatura Temporizador: desde 1 minuto hasta 99,9 h o continuo Temporizador de inicio retardado: desde 1 minuto hasta 99,9 h Salida para el agotamiento del vapor Alarma acústica y visible al finalizar el programa o cuando hay una variación de temperatura ­ Interior fabricado en acero inoxidable ­ Protección regulable contra sobrecalentamiento a 300 °C

­ ­ ­ ­

Material suministrado: LLG­uniOVEN incl. 2 estantes

Material suministrado: LLG­uniOVEN 150, incl. 2 estantes.

Especificaciones Volumen interno: Rango de temperatura:

Especificaciones Volumen interno: Rango de temperatura:

Temperatura ambiente: Precisión de la temperatura: Uniformidad de la temperatura: Humedad ambiental: Fuente de alimentación: Tipo

LLG­uniOVEN 42, EU LLG­uniOVEN 42, UK LLG­uniOVEN 110, EU LLG­uniOVEN 110, UK

Peso kg 39 38 66 66

Medidas exteriores (L x An x Alt) mm 705 x 505 x 540 705 x 505 x 540 790 x 665 x 680 790 x 665 x 680

42 l o 110 l temperatura ambiente +7 hasta los 250 °C +5 hasta los +40 °C ±1 °C (a 70 °C) ±2 °C (a 70 °C) 80 %, no condensado 230 V, 50/60 Hz Medidas int. (L x An x Alt) mm 420 x 280 x 360 420 x 280 x 360 500 x 445 x 500 500 x 445 x 500

Consumo de energía W 850 850 1550 1550

ud.E

­ ­ ­ ­ ­ ­ ­

Manejo fácil e intuitivo Control por microprocesador con sistema autodiagnóstico integrado 2 sensores PT100 para un control preciso de la temperatura 5 programas diferentes con 5 rampas que pueden ser programadas por el usuario Se puede proteger el equipo mediante contraseña Maneta de la puerta con cerradura Pantalla LED Interior de acero inoxidable (AISI­304) Velocidad del ventilador ajustable Indicador de calor para temperaturas superiores a 50 °C Protección contra sobrecalentamiento (ajustable)

Temperatura ambiente: Precisión de la temperatura: Uniformidad de la temperatura: Humedad ambiental: Fuente de alimentación:

Código Tipo

1 1 1 1

150 l temperatura ambiente +10 °C hasta los 300 °C +5 °C hasta los +35 °C ±0,5 °C (a 70 °C) ±2 °C (a 70 °C) 80 %, no condensado 230 V, 50/60 Hz

6.263 670 6.263 673 6.263 675 6.263 678

LLG­uniOVEN 150, EU LLG­uniOVEN 150, UK

Peso kg 85 85

Medidas exteriores (L x An x Alt) mm 700 x 665 x 1010 700 x 665 x 1010

Medidas Consumo int. de energía (L x An x Alt) mm W 495 x 440 x 705 3000 495 x 440 x 705 3000

ud.E

1 1

Código

6.263 680 6.263 682

Accesorios para hornos universales LLG­uniOVEN 42/110/150 Descripción

Estante para LLG­uniOVEN 42 Soporte para estante para LLG­uniOVEN 42 Estante para LLG­uniOVEN 110 Soporte para estante para LLG­uniOVEN 110 Estantes incl 2 soportes para el estante, para LLG­uniOVEN 150

ud.E 1 2 1 2 1

Código

6.263 671 6.263 672 6.263 676 6.263 677 6.263 681

17


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Dispensador manual

Dispensador de botella

uniDISPENS

uniTOPDISPENS

!

!

120 programas de dosificación Compatible con la mayoría de dispensadores de puntas comunes Ergonómico

Pistón de vídrio Económico

El dispensador manual LLG­uniDISPENS esta diseñado ergonómicamente y permite la selección, carga y dispensado de volumen con una sola mano. Debido a su ligero peso es ideal para la dosificación en serie. Se puede seleccionar de forma flexible el volumen dosificador deseado desde 120 programas de dosificación para 12 tamaños de puntas y 10 ajustes de recorrido. Se pueden visualizar todos los ajustes y volúmenes en un momento a través de la ventana del dispensador manual. El dispensador es compatible con Ritips® de Ritter, PD­Tips® de Brand, Combitips® y Combitips advanced® de Eppendorf. Gracias a una estructura puramente mecánica, libre de mantenimiento, el dispensador manual es un dispositivo práctico y conveniente para el uso diario en el laboratorio. Entrega: Adaptador para puntas de 25 ml incluidas

Descripción

LLG­uniDISPENS

18

ud.E

1

Código

9.284 238

El LLG­uniTOPDISPENS es un dispensador para tapón de frasco de precio razonable con pistón de cristal, disponible en 2 volúmenes: 10 ml y 50 ml. Preciso, fiable y robusto. La elevada calidad del material utilizado y del esmerilado garantizan el cierre perfecto del sistema completo de dispensado. Garantía de 3 años. ­ Ajuste del volumen preciso y fiable ­ Procedimiento visible de dosificación ­ Cabeza de válvula de PP para protección optimizada del cilindro dosificador de vidrio ­ Esmerilado preciso del pistón de cristal en el cilindro de cristal para un sellado o cierre perfecto ­ Protección de los dedos ergonómica ­ Suministrado con 2 adaptadores de PP­ GL 40 y 45 ­ Con pistón y cilindro de vídrio transparente

Descripción

LLG­uniTOPDISPENS LLG­uniTOPDISPENS

Capacidad Graduación Exactitud vol. máx. ml ml (≤ ± R%) 2 ­ 10 0,2 0,6 10 ­ 50 1,0 0,6

Precisión vol. máx. (≤ CV%) 0,2 0,2

ud.E

1 1

Código

9.283 806 9.283 808


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Dispensador de botella

Dispensador de botella

uniTOPDISPENS 2

uniTOPDISPENS 2 Duo

!

!

Pistón de PTFE Con válvula de recirculación Alta resisténcia química Ángulo de distribución ajustable

Un solo dispensador puede mezclar 2 líquidos! Alta resisténcia química Ángulo de distribución ajustable Pistón de PTFE y válvula de recirculación

La combinación de una válvula sin muelles y del pistón de PTFE con la junta de ETP resistente a químicos, permite que podamos dispensar tanto reactivos orgánicos como bases, eliminando la necesidad de comprar diferentes dispensadores para cada aplicación. Se consigue una dispensación suave, sin burbujas, precisa, fiable y sin pérdida de líquidos gracias al nuevo diseño mejorado de uniTOPDISPENS 2 que incluye una válvula de recirculación. El dispensador ha sido diseñado para facilitar el uso: rotación de 360°, ajuste sencillo del volumen y boquilla flexible. Seis rangos de volumen disponibles. ­ Válvula sin muelles de PTFE, pistón de PTFE y junta de ETP con una gran resisténcia y compatibilidad con los productos químicos ­ Válvula de recirculación que permite una dispensación sencilla, suave reproducible y sin burbujas ­ Dispensador diseñado para poder rotar en un ángulo de 360º ­ Boquilla flexible proporcionando una dispensación sencilla al usuario en cualquier ángulo ­ Ajuste del volumen rápido y fácil ­ Tubo telescópico extraible que permite que el dispensador se adapte diferentes botellas de distintas alturas ­ La boquilla dispone de una tapa reduciendo el contacto del líqudo con el aire, evitando su evaporación y el goteo. ­ 5 adaptadores de botellas incluidos (28 mm, 32 mm, 37 mm, 40 mm y 45 mm). Rosca estándar: 30 mm ­ Autoclavable a 121 °C, 15 psi de 10 a 15 min ­ Se calibran de manera individual según la norma ISO 8655 y cada unidad se suministra con un certificado de calibración individual

Descripción

Capacidad

Graduación

LLG­uniTOPDISPENS 2 LLG­uniTOPDISPENS 2 LLG­uniTOPDISPENS 2 LLG­uniTOPDISPENS 2 LLG­uniTOPDISPENS 2 LLG­uniTOPDISPENS 2

ml 0,25 ­ 2,5 0,5 ­ 5 1 ­ 10 2,5 ­ 30 5 ­ 60 10 ­ 100

ml 0,05 0,1 0,2 0,5 1,0 2,0

Exactitud vol. máx. (≤ ± R%) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

Precisión vol. máx. (≤ CV%) 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

ud.E

1 1 1 1 1 1

Con el nuevo LLG­uniTOPDISPENS 2 Duo el usuario tiene la posibilidad de rellenar la botella sin necesidad de desmontar el dispensador lo que ahorra tiempo y optimiza el trabajo. La combinación de una válvula sin muelles y del pistón de PTFE con la junta de ETP resistente a químicos, permite que podamos dispensar tanto reactivos orgánicos como bases, eliminando la necesidad de comprar diferentes dispensadores para cada aplicación. Además, el LLG­uniTOPDISPENS 2 DUO dispone de 4 modos de dispensación: dilución, enjuague, manipulación dual de líquidos y recirculación del líquido en una sola unidad. Todas estas características hacen que sea un dispositivo fácil de usar con una gran versatilidad! Seis rangos de volumen disponibles. ­ Permite rellenar y enjuaguar la botella sin necesidad de desmontar la unidad ­ 4 modos de dispensación: dilución, enjuague, doble manipulación de líquidos y recirculación del líquido ­ Válvula sin muelles de PTFE, pistón de PTFE y junta de ETP con una gran resisténcia y compatibilidad con productos químicos ­ Válvula de recirculación que permite una dispensación sencilla, suave reproducible y sin burbujas ­ Dispensador diseñado para poder rotar en un ángulo de 360º ­ Boquilla flexible proporcionando una dispensación sencilla al usuario en cualquier ángulo ­ Ajuste del volumen rápido y fácil ­ Tubo telescópico extraible que permite que el dispensador se adapte diferentes botellas de distintas alturas ­ La boquilla dispone de una tapa reduciendo el contacto del líqudo con el aire, evitando su evaporación y el goteo. ­ 5 adaptadores de botellas incluidos (28 mm, 32 mm, 37 mm, 40 mm y 45 mm). Rosca estándar: 30 mm ­ Autoclavable a 121 °C, 15 psi de 10 a 15 min ­ Se calibran de manera individual según la norma ISO 8655 y cada unidad se suministra con un certificado de calibración individual

Código

Descripción

Capacidad

Graduación

6.282 275 6.282 276 6.282 277 6.282 278 6.282 279 6.282 280

LLG­uniTOPDISPENS 2 DUO LLG­uniTOPDISPENS 2 DUO LLG­uniTOPDISPENS 2 DUO LLG­uniTOPDISPENS 2 DUO LLG­uniTOPDISPENS 2 DUO LLG­uniTOPDISPENS 2 DUO

ml 0,25 ­ 2,5 0,5 ­ 5 1 ­ 10 2,5 ­ 30 5 ­ 60 10 ­ 100

ml 0,05 0,1 0,2 0,5 1,0 2,0

Exactitud vol. máx. (≤ ± R%) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

Precisión ud.E vol. máx. (≤ CV%) 0,2 1 0,2 1 0,2 1 0,2 1 0,2 1 0,2 1

Código

6.282 281 6.282 282 6.282 283 6.282 284 6.282 285 6.282 286

19


3

A

ÍA

GA

R A NT

Ñ OS

Micropipeta monocanal

proMLP

! Fabricado en Francia Botón para expulsar las puntas que se adapta a cualquier usuario* Bloqueo de volumen incorporado Permite realizar un pipeteado libre de fatiga ­ sin esfuerzo

Las nuevas micropipetas monocanal LLG­proMLP combinan una alta precisión y fiabilidad, con muy poca fuerza requerida para pipetear cual alivia el estrés de tu mano y del pulgar. Gracias a su alta precisión, es la elección ideal para todo tipo de trabajo científico que requiere pipeteo exacto y reproducible. Las pipetas LLG­proMLP están equipadas con un botón de expulsión* de puntas ajustable que se puede configurar para diestros o zurdos. Dispone de un sistema de bloqueo del volumen integrado. Pipetas de alta calidad a unos precios realmente competitivos. Disponible en diferentes rangos de volumen: desde los 0,2 µl a 10 ml.

Volumen

Grad.

µl 0,2­2 0,5­10 2­20 10­100 20­200 100­1000 500­5000 100­10000

µl 0,002 0,02 0,02 0,2 0,2 2 2 20

Exactitud vol. máx. (≤ ± R%) 1,65 1,10 1,00 0,80 0,80 0,80 0,66 0,60

Precisión vol. máx. (≤ CV%) 0,75 0,44 0,33 0,17 0,17 0,17 0,18 0,18

De elevada calidad, fabricadas en Francia Alta precisión, reproducibilidad y fiabilidad Extremadamente ligeras Ergónomicas para un mayor confort Con código de colores que permite un reconocimiento rápido del rango de volumen ­ Requiere poca fuerza para pipetear ­ Bloqueo de volumen integrado para evitar errores en los resultados ­ Botón de pipeteo* ajustable tanto para zurdos como para diestros ­ Autoclavable a 121 °C ­ Incluye certificado de calibración individual (de acuerdo a la norma EN ISO 8655) *no está disponible para pipetas de 5 ml y 10 ml ­ ­ ­ ­ ­

Código de color

ud.E

Naranja Rojo Amarillo Naranja claro Amarillo oscuro Azul oscuro Violeta Azul claro

1 1 1 1 1 1 1 1

LLG­Labware con certificado de calidad te ayuda a trabajar de forma más económica. Muchos especialistas trabajan con LLG­Labware, la marca privada de LLG. Ellos han notado que trabajando con LLG­Labware han subido los estándares de calidad y han hecho su trabajo más eficiente. Obtenga ventajas de los beneficios que LLG­Laware ofrece a su laboratorio: ­ Certificado de alta calidad ­ Amplio gama de productos profesionales ­ Precios de mercado competentes ­ Máxima disposición de entrega Puede encontrar más información sobre la gama de productos de LLG­Labware en nuestra página web www.llg­labware.com o puede contactar con su distribuidor de LLG más cercano.

Código

6.270 420 6.270 421 6.270 422 6.270 423 6.270 424 6.270 425 6.270 426 6.270 427

®

L A B W A R E

ad! d i l a c a n e u B ! Gran valor

www.llg­labware.com


control alimentario

Determinación de furano en café mediante las técnicas de espacio de cabeza estático y dinámico, asociado a GC-MS

Comercial Rafer

Los cafés tienen aroma y sabor relacionados con las zonas donde se han cultivado, las técnicas de tostado empleadas y los aditivos que se les incorporan. Uno de los componentes responsables del aroma y algunos de los sabores son los compuestos orgánicos volátiles (VOC). El furano es un compuesto que ha sido investigado en alimentos (1). La FDA americana propone un método para el análisis de furano en alimentos mediante espacio de cabeza estático, precisando una incubación de 30 minutos a una temperatura de 60 °C (2).

E

ste artículo presenta la comparativa para la determinación de furano en café seco mediante ambas técnicas preparativas. La técnica dinámica barre los VOC presentes en el espacio de cabeza arrastrándolas hasta una trampa mejorando la sensibilidad y reduciendo el tiempo de preparación necesario.

Comparación de los cromatogramas dinámico (negro) y estático (rojo) para el furano m/z = 68.

Condiciones experimentales Se procede a la pesada de 5 g de muestra en viales, que son sellados. En ambas técnicas, tanto la estática como la di-

técnicas de LABORATORIO

170

Nº 420 ABRIL 2017

námica, se mantiene la temperatura de 60 °C y la línea de transferencia a 100 °C. El método propuesto por la FDA mantiene la muestra caliente durante 30 minutos (2).


control alimentario Posteriormente el vial se presuriza a 10 psi. El loop se llena a 5 psi. El contenido de este loop se transfiere al Thermo Focus DSQ II GC-MS para la detección y cuantificación con el software. El método dinámico atrapa los VOC en la trampa propia #9 barriendo la muestra durante 15 minutos a 50 ml/minuto. Los VOC son desorbidos de la trampa a 250 °C y detectados con el mismo GC-MS. La columna utilizada para la separación es la Rtx-VMS 20 m con 0.18 mm de diámetro interno y 1 µm de espesor de film. Es la misma utilizada en ambas técnicas. El flujo de la columna es constante a 1.0 mL/minuto de helio con un programa de temperatura de 35 °C mantenidos durante 4 minutos, ascenso a 16 °C/minuto hasta 80 °C y ascenso a 32 °C/minuto hasta 230 °C donde permanece 3 minutos. La temperatura del inyector es 220 °C con una relación de split de 80:1. El espectrómetro GC-MS barre desde 35 m/z hasta 300 m/z con la fuente a 230 °C y una velocidad de barrido de 1492.11.

Resultados El área del pico del ion específico 68 m/z corresponde al furano y los resultados se muestran a continuación. Temperatura de muestra

60 °C

Estático (área)

Dinámico (área)

14664294

495186280

Conclusiones La técnica dinámica detecta 30 veces más intensidad de área que la técnica dinámica sobre la misma muestra con la ventaja adicional de acortar el tiempo de análisis 15 minutos. El HT3 de la firma Teledyne Tekmar es una poderosa herramienta analítica que permite trabajar con ambas técnicas preparativas en una misma plataforma, optimizando funcionalidad y eficiencia.

Referencias • Report of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on Provisional Findings on Furan in Food, Adopted on 7 December 2004, The EFSA Journal 137, 1-20 http://www.efsa.eu.int (2004). • Determination of Furan in Foods, US Food and Drug Administration, October 27, 2006. www.rafer.es


levaduras

Seguimiento del crecimiento de cepas Saccharomyces Cerevisiae, de uso en cervecerías.

Paul Held Ph.D., Principal Scientist, Applications Dept., BioTek Instruments, Inc., Winooski, VT.

L

as cepas de la levadura Saccharomyces cerevisiae desempeñan un papel fundamental en la producción de alimentos básicos como la cerveza, el pan y el vino. En la fermentación de cerveza o de vino, la levadura convierte mezclas complejas de azúcares, aminoácidos, péptidos, proteínas, ácidos nucleicos y numerosos otros compuestos en alcohol, dióxido de carbono y los aromas o sabores deseados en la producción de la bebida. La capacidad de obtener el producto deseado de forma fiable y repetida requiere cuidadosos seguimientos, no solo de los productos o sustancias añadidas a la fermentación, sino también seguimiento del proceso de crecimiento de la cepa de levadura. Asimismo, el desarrollo de nuevas cepas a menudo requiere analizar el crecimiento de las cepas en diversas condiciones ambientales (temperatura, incremento de la concentración de etanol, pH e incremento en sales). En este artículo se describe el uso del lector multimodo Synergy™ H1 para realizar el seguimiento del crecimiento de la levadura usando medidas de absorbancia de luz visible (600 nm), proporcionando un control de temperatura de gran fiabilidad y una agitación versátil de velocidad programable, realizando las lecturas en microplacas de 96 pocillos.

Introducción Las levaduras son organismos unicelulares, hongos eucariotas, que se reproducen asexualmente por gemación y sexualmente por esporulación. Aunque las levaduras pueden variar de tamaño, normalmente miden entre 3-8 μm de diámetro. Saccharomyces Cerevisiae es la cepa más comúnmente utilizada (Figura 1). En la investigación científica, la panadería y en las producciones vinícolas y cerveceras se ha convertido en sinónimo del término levadura. La levadura se ha utilizado durante miles de años para la fermentación necesaria en la elaboración de bebidas alcohólicas y pan. Los cuadros descubiertos en las tumbas de los faraones representan a los egipcios usando levadura para la fermentación de bebidas alcohólicas, y la historia de la elaboración del pan, ha documentado el uso de levadura durante al menos 5.000 años. No fue sino hasta el siglo XVIII cuando las ciencias biológicas habían avanzado lo suficiente para poder identificar los organismos de las llamadas levaduras, y deducir que los azúcares se fermentaron en etanol con el aporte de un dióxido de carbono emitido como subproducto de dicha fermentación realizada por las levaduras. Desde entonces los panaderos, fabricantes de vinos y de cervezas, así como los científicos, han trabajado para identificar cepas de levadura que satisfagan necesidades humanas específicas.

Lector multimodo Synergy™ H1 de BioTek Instruments Inc.

técnicas de LABORATORIO

Figura 1. Saccharomyces cerevisiae.

172

Nº 420 ABRIL 2017

Cuando se cultiva para la fermentación de cerveza, las células de leva-


levaduras dura en cultivo siguen un patrón muy predecible de crecimiento que se puede dividir fácilmente en cuatro fases: 1. Fase de adaptación o “Lag” 2. Fase exponencial o “Log” 3. Fase de deceleración o “Deceleration” 4. Fase estacionaria o “Stationary”. Durante la fase de retraso no se produce crecimiento, la levadura madura y se aclimata al medio ambiente. Esto es seguido por la fase de registro, donde las células están creciendo y dividiéndose rápidamente. Los nutrientes están en exceso en relación con el número de células y los residuos suficientemente diluidos para ser insignificantes, el crecimiento en esta fase seguirá la cinética de primer orden.

H1, con la menor velocidad de agitación, y la frecuencia de la órbita ajustada a 559 cpm (amplitud de 1 mm). El control de temperatura, salvo cambio de condiciones experimentales, se programó a 30 °C (con una variación entre pocillos de ±0,2 °C) y activando el sistema de control anticondensación, característica exclusiva de los lectores de microplacas BioTek. El crecimiento celular se evaluó mediante mediciones de absorbancia a 600 nm .La absorbancia de cada pocillo fue leída cinéticamente empleando el lector multimodo Synergy H1 (BioTek Instruments, Winooski, VT, US). El lector fue controlado y los datos recolectados y analizados, usando el software Gen5™ (BioTek Instruments, Winooski, VT, US).

Resultados y conclusiones Efecto del número de células en las medidas de absorbancia

Como el número de células aumenta, el crecimiento celular comienza a enlentecerse, fase de desaceleración, una serie de parámetros (por ejemplo, sustrato y residuos), alcanzan efectos de escasez o saturación, y se vuelven significativamente perjudiciales para el crecimiento, por su exceso o escasez. Finalmente, las células de levadura alcanzan la fase estacionaria, donde no se produce crecimiento debido a la alta concentración de residuos o el consumo completo del sustrato (Figura 2).

Las mediciones de absorbancia resultantes demuestran un aumento en la absorbancia en relación directa con el número de células (Figura 3).

Figura 3. Absorbancia de la cepa de levadura 2000 Budvar lager.

Uniformidad en el crecimiento Figura 2. Curva típica de crecimiento de levadura. Saccharomyces Cerevisiae crecida en medio YPD a 30 °C durante 12 horas con mediciones de datos cada 2 minutos.

Materiales y métodos Diferentes cepas de levadura cervecera, procedentes de Wyeast Laboratories (Odell, OR, US), se cultivaron en cultivos de 50 ml durante toda la noche en matraces Erlenmeyer de 250 ml, a 30 °C con agitación orbital de 125 rpm. Antes de realizar los ensayos de crecimiento, 150 μl de cada cultivo se diluyeron, llevándolos a 7,5 ml con medio 1X YPD (Yeast extract Peptone Dextrose) fresco. Las células diluidas fueron entonces dispensadas en microplacas de 96 pocillos, transparentes de fondo plano, añadiendo 200 ul por pocillo con varias replicas por cepa. Las mediciones se realizaron cada 2 minutos durante periodos de 12 ó 20 horas, empleando el modo de agitación orbital continua que proporciona el Synergy™

técnicas de LABORATORIO

Se requiere de un crecimiento de las células de levadura repetible en toda la placa para realizar los estudios comparativos. Así se hace crecer durante 20 horas cepas de levadura 2000 Budvar lager, en todos los pocillos de una placa de 96 pocillos observándose una gran homogeneidad en todos los patrones de crecimiento (Figura 4).

Figura 4. Patrones o curvas cinéticas de absorbancia de cepas equivalentes de levadura 2000 Budvar.

Después de la finalización del experimento 20 horas más tarde, el promedio la absorbancia a través de la placa fue de 1.516 con un CV de 1,5%.

173

Nº 420 ABRIL 2017


levaduras Cuando los pocillos individuales se examinaron con más detalle, muy pocas diferencias se podían discernir entre los pocillos. Esto es cierto no solo para la absorbancia inicial y final, sino también para los puntos de datos intermedios (Figura 5).

de crecimiento durante la fase exponencial se reduce sensiblemente y el número de células en la fase estacionaría es menor que la observada a temperaturas inferiores a 38 °C. Al crecer las células de levadura a 45 °C el crecimiento es muy escaso.

La tasa de crecimiento de la fase exponencial promedio para todos los pocillos fue 3,68 mOD/minuto, con un CV de 2,48%. Estos datos indican que las tasas de crecimiento de la fase exponencial pueden emplearse en comparaciones entre distintas condiciones de crecimiento de las levaduras.

Cuando la tasa de crecimiento de la fase logarítmica, medida como el cambio de absorbancia en el tiempo, se analiza entre distintas cepas, se ven diferencias significativas en velocidad de crecimiento y resistencia a la temperatura entre las diferentes cepas de levadura (Figura 7).

Figura 5. Comparación del crecimiento de la levadura

Figura 7. Efecto de la temperatura en la fase exponencial

en pocillos seleccionados. Datos de absorbancia de pocillos

de distintas cepas de levaduras empleadas en cerveza.

de la cepa 2000 Budvar lager cultivada a 30 °C.

Sensibilidad a la temperatura La temperatura de crecimiento tiene un significativo efecto en el crecimiento de las levaduras.

Las dos cepas “lager” tuvieron la tasa de crecimiento más rápida a temperaturas por debajo de 37 °C. Las dos cepas de levadura de cerveza “ale” (1098 y 1469) mostraron tasas de crecimiento más lentas, así como una menor tolerancia a la temperatura en comparación con las levaduras de cerveza “lager”.

Las placas se midieron en cinéticas de absorbancia a distintas temperaturas, estando cada placa a una determinada temperatura entre 25 y 45 °C. (Figura 6). El crecimiento de la levadura Budvar lager crece prácticamente sin cambio ni efectos debido a la temperatura entre 25 °C (temperatura ambiente) y 37 °C, pero cuando se cultiva a 40 °C la fase de adaptación se extiende en el tiempo y, lo que es más importante, la tasa

Tolerancia al etanol

Figura 6. Efecto de la temperatura en el crecimiento

Figura 8. Efecto del etanol en el crecimiento de la cepa

de la cepa 2000 Budvar lager.

de levadura 2001 Urquell lager

técnicas de LABORATORIO

La levadura produce etanol y dióxido de carbono como productos de la fermentación de los azúcares. La cantidad de residuos acumulados puede afectar significativamente a las levaduras, y el incremento en la presencia de estos residuos de la fermentación ir en detrimento del crecimiento celular.

174

Nº 420 ABRIL 2017


levaduras Cuando se examina la influencia del etanol, se observa que los altos niveles de etanol son inhibidores del crecimiento de la levadura. Por ejemplo, analizando el crecimiento de la cepa 2001 Urquell, se ve que la levadura es bastante tolerante a los niveles de etanol de 2,5% o inferiores. Por encima de estos niveles, hay una marcada disminución en el crecimiento de la cepa de levadura (Figura 8].

Cuando se examinaron otras cepas de levadura, los resultados son bastante diversos entre distintas cepas. Las cepas 2001 y 1098 mostraron patrones de crecimiento semejantes con la cepa 1469; en cambio, la cepa 2000 Budvar lager mostró un aumento en la tasa de crecimiento con pH alcalino (Figura 11).

Resultados similares se observan en las tasas de crecimiento de la fase exponencial en las otras cepas de levadura examinadas. La cepa 2000 Budvar lager es la más tolerante al etanol, con tasas de crecimiento elevadas incluso a un 5% de etanol, pero a partir de 6-75 de etanol todas estas cepas de levadura de cerveza ven significativamente reducido su crecimiento.(Figura 9).

Figura 11. Efecto del pH en las tasas de crecimiento de la fase exponencial, en distintas cepas de levadura de cerveza.

Resultados consistentes en estos datos cinéticos son el producto de varios factores. Un control de temperatura uniforme a través de toda la microplaca es necesario para el crecimiento uniforme de la levadura, la cual debe mantenerse en suspensión para su correcto crecimiento y medición de absorbancia. Figura 9. Efecto de la concentración de etanol en las tasas de crecimiento de cepas de levadura de cerveza.

Sensibilidad al pH Con niveles de pH de 4,5 a 6,0 la tasa de no se ve apenas afectada (Figura 10). A un pH de 6,5, la cepa crece más lentamente pero alcanza la misma concentración celular en fase estacionaria, aunque le tomó de 3-4 horas más alcanzar la fase estacionaría. A pH 7,0 o superior las levaduras muestran una disminución dramática tanto en términos de tasa de crecimiento como de densidad celular.

La elección del modo de agitación y la velocidad es muy importante para mantener las células en suspensión. El tamaño y la propensión a agruparse de las células de levadura a implican que se debe usar agitación orbital para mantener las células en suspensión, a una velocidad controlada y con determinada frecuencia de órbita. Estos experimentos se basan en largos ensayos cinéticos para poder analizar el crecimiento de las cepas de levadura, y no hubieran sido viables sin las capacidades del lector Synergy H1 para controlar la temperatura con gran homogeneidad entre todos su pocillos, con un sistema que elimine la condensación tanto en la parte superior como inferior de la microplaca y un sistema de agitación versátil y programable por el usuario. Estos datos demuestran la utilidad del Lector Synergy™ H1 de BioTek para realizar largos ensayos cinéticos, donde se pueda analizar el crecimiento de células de levadura, ensayos con elevado número de aplicaciones en la industria alimentaria y cualquier área de investigación microbiológica.

www.izasascientific.com Figura 10. Efecto del pH en el crecimiento de la cepa de levadura 1469 Timothy Taylor ale.

técnicas de LABORATORIO

(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

175

Nº 420 ABRIL 2017


new products

Leybold presents innovative fore and high vacuum portfolio

From 24 to 28 April 2017, the Hanover Fair COMVAC has again been the meeting place for the international compressed air and vacuum industry. Vacuum specialist Leybold also used this stage to present its vacuum portfolio to the specialist audience.

DryVac System PowerBoost.

Vacube.

The DryVac PowerBoost pump-down system

Oil-sealed screwtype vacuum pump Vacube

W

ith DryVac PowerBoost, Leybold presents the fastest and most energy efficient pumpdown system on the market. This system also offers several cost reduction potentials. DryVac PowerBoost solutions offer 60-120% more suction speed than previous generations of pump-down system. As a result, the number of required load lock pumping systems can be reduced by up to 40%. Of course, similar results can be achieved for already existing production systems that now operate with only one pumping system. With the reduction of the required systems, the operating costs decrease. Furthermore, installation costs and floor space are also considerably reduced. The intelligent software of the PowerBoost system automatically detects the cycle length of the pumping process and optimally adapts to the conditions for the shortest pumpdown times and highest noise reduction. técnicas de LABORATORIO

The Vacube screw vacuum pump has been developed to provide high performance support for industrial applications with rough operating pressures. Their compact size allows easy installation and system integration. The smallest model of the pump family claims the footprint of a standard pallet. Compared to other products of the same performance class, the pumps of the Vacube series consume significantly less energy and offer an extremely high suction capacity. In addition, the pumps operate very quietly - two important aspects in modern workplaces, which have to work energetically efficiently and have to provide optimal working conditions for employees. The low energy requirement is due, among other things, to the integrated operating program with control and monitoring functions for Vacube. The “intelligence” and the simple “plugand-play” installation predestine this type of pump for use as

176

Nº 420 ABRIL 2017


new products a central vacuum system. Vacube can be equipped with an energy recovery option. This enables the recovery of up to 75% of the electrical power and significantly increases the efficiency if the hot water generated in the process can be used in the process. The user saves operating costs and optimizes the use of energy resources. The integrated highly effective oil return system prevents the contamination of the pump environment and the working area by lubricants and process particles. Equipped with these features, the Vacube vacuum all-rounder fits into processes and applications of very different industries: • Food processing and packaging • Central vacuum systems in laboratories or drying plants • Transport of material (transport vacuum) • Assemblers (e.g., battery, capacitor) • Pipeline drying • Wood processing.

Claw pump family ClawVac As a further fore vacuum pump, Leybold introduces the ClawVac dry vacuum pump. In addition to the applications already mentioned for the Vacube range, the ClawVac is also suitable for drying and sterilization processes and environmental technology applications. Furthermore, it is used in extruder degassing. The uncomplicated handling of the robust pump can also be traced back to its functional principle: In the ClawVac, a claw rotor pair rotates completely contactless and wearfree in the cylinder. The ClawVac differentiates itself from conventional claw pumps mainly through its material selection. Stainless steel rotors as well as the corrosion resistant coated vacuum chamber also prove themselves under very harsh process conditions and contribute to a reliable operation. The compression room of the ClawVac allows a simple disassembly and cleaning by the end user. This includes the removal of the rotor pair and its easy reassembly without a need for complicated timing adjustment. This is a favorable feature for customers running dirty applications, which so far needed to ask for cleaning by the manufacturer’s staff. This design principle also enables a quick exchange of individual

ClawVac.

técnicas de LABORATORIO

components. In sum, the set-up ensures minimum standstill times and low service costs.

EcoDry plus The EcoDry plus was developed to match the requirements for systems such as mass spectrometers and electron microscopes. It is also suitable for large-scale accelerators due to the absence of dust or oil contamination. It offers a high degree of comfort, suction power and flexibility. The pump family is available in the sizes 40 plus and 65 plus, as used in analytical or research laboratories. This pump class is positioned exactly in the transition area between small laboratory equipment and large machines. However, the most important innovation is undoubtedly the reduction of the noise level. At an average of 52 dB (A), the sound level of the EcoDry plus is below a conversation at room volume. In every day operation and compared to the relevant competitive products of its class, the pump, which is designed for ergonomic working environments, yields the lowest noise emissions.

EcoDry plus.

TurboVac - for efficiency in analytics Leybold will also present the innovative pumps of the product line TurboVac i /iX 90 to 450 l/s with integrated drive electronics. The iX version incorporates a vacuum system control unit for plug and play pump system operation. Leybold has developed a tailor-made vacuum system for the analysis market as well as R&D and industrial applications based on this turbomolecular pump range. The series is suitable for ultra-high vacuum applications and easy installation in compact pumping system solutions. In analysis cycles with increased sensitivity, it guarantees an uninterrupted running of the devices with minimal vibrations and noises. This is especially important for this market: In class comparison, the pumping speed for light gases is significantly higher and compression has improved many times over the previous pump generations. While the 350 i and 450 i are intended for processes with small fore vacuum pumps, the TurboVac T 350 i and T 450 i models have a classic

177

Nº 420 ABRIL 2017


new products

TurboVac i/iX Series.

Diffusion pump DIJ.

rotor design for high gas loads. The positive consequences are faster acceleration times and a higher insensitivity to particles. All variants have in common that the unique oil-free hybrid bearing concept (permanent magnetic bearing and life-lubricated ball bearing) offers an excellent reliability. In addition, it eliminates the need for oil changes and enables a problem-free and fast pumping of the pump at full speed.

Oil diffusion pumps DIJ Series Due to their additional ejector stage, these new diffusion pumps achieve a high and stable gas throughput even in the 10-2 to 10-3 mbar range. The innovative heating concept ensures optimized energy transfer as well as optimized thermal insulation for lowest energy consumption. An optimized housing design with connections for both ANSI and ISO components as well as various electrical connection variants facilitates flexible worldwide use of the pumps. Of course, these new diffusion pumps are also available with the already proven “Energy Control Unit”, offering energy savings of more than 50% compared to unregulated standard pumps, depending on the process cycle. The DIJ line of pumps will become first choice in the all areas of the vacuum industry.

Ion sputter and titanium sublimation pumps In applications that require pure, hydrocarbon-free and reliable high and ultra high vacuum, the TiTan® ion pumps and titanium sublimation pumps (TSP) developed and manufactured by Gamma Vacuum in the USA, have many advantages. Gasses are bonded in the ion-getter and titanium sublimation pumps by means of sorption. This energy-saving type of vacuum generation does not cause vibrations or noises and offers a uniquely low power consumption. It makes them well suited for many research, industrial and medical applications and in a wide range of analytical instruments. The titanium sublimation pumps (TSP) can be combined with ion pumps or used independently. Combined with an ion pump, they quickly reach a low final pressure. All TSP components are bakeable up to 400 °C, like the ion getter pumps. The Gamma vacuum ion pumps are designed for operating times of 45,000 to 50,000 operating hours at 1x10-6 mbar – longer even at lower pressures. They are capable of generating pressures below 1x10-10 mbar. Ion pumps are used in many sizes and configurations. They can be operated in any position and due to their different sizes in low and tall profile variants even in limited space conditions. With all Leybold components, customers can choose from a wide range of configurations and sizes, depending on the requirements. In addition, Leybold advises and manages the users’ application experience throughout the entire process from the definition of the system requirements to the tailormade after-sales support. Project-specific, economic and production-related experiences are part of the project support, with the aim of developing future-proof vacuum systems. Leybold is a part of the Vacuum Solution Division within the Atlas Copco’s Compressor Technique business area and offers a broad range of advanced vacuum solutions for use in manufacturing and analytical processes, as well as for research purposes.

TiTAN Ion Getter Pump.

www.leybold.com

técnicas de LABORATORIO

178

Nº 420 ABRIL 2017


encuentros

Óptimo estreno de Advanced Factories

Advanced Factories, la feria de innovación, automatización e industria 4.0 celebrada en Barcelona del 4 al 6 abril, cerró su primera edición con datos que manifiestan la exitosa acogida de esta cita inaugural. El encuentro contó con 9.745 asistentes de 25 países que pudieron conocer de primera mano las más de 300 innovaciones de los 200 expositores participantes.

E

l acontecimiento también acogió a 170 conferenciantes muy inspiradores que, a través del Industry 4.0 Congress, marcaron la hoja de ruta hacia las fábricas del futuro. Advanced Factories acercó la Industria 4.0 al país y señaló un punto de inflexión en la llegada de las fábricas del futuro.

mezclan expositores con ponencias, ya que resulta muy interesante ver la evolución que está viviendo nuestra industria.”

Esta cita ineludible para profesionales del sector industrial supuso un notable impacto económico para Barcelona, estimado en más de 14 millones de EUR. Advanced Factories generó además un gran impacto de negocio para sus expositores y partners. “Nos ha sorprendido mucho la cantidad de visitantes, así como la extrema calidad de los mismos”, decía Irene Mata, Marketing & Communication Manager de E-Plan Rittal. Joan Roca, técnico Comercial de Delteco Robotics, remarcó que en el encuentro “se ha mirado hacia el futuro de la industria y las nuevas tendencias”. Ernesto Checa, representante de Ventas de TCI, halagó el formato de Advanced Factories en que “se

El éxito de esta edición se nota también en que se ha reservado ya el 30% de la capacidad expositiva para la edición de 2018, que tendrá lugar del 13 al 15 de marzo de 2018.

También en la concepción física de la distribución del espacio cabe destacar el esquema cartesiano del pabellón, que facilitaba enormemente la circulación y la orientación en la feria.

La impresión 3D y la flexibilidad de las empresas, claves en Advanced Factories

(Fotos: Técnicas de Laboratorio.)

Alex Moñino, Head of marketing and go to market de HP, abrió la jornada con una inspiradora sesión con especial atención a la fabricación aditiva. “Nuestra visión es que la impresión 3D

técnicas de LABORATORIO

179

Nº 420 ABRIL 2017


(Fotos: Técnicas de Laboratorio.)

encuentros

se aplique tanto en la personalización de productos como en la producción en masa”, declaró.

La nueva industria requiere de nuevos perfiles profesionales

Uwe Weinreich, director de Coobeya, expuso también en el marco de Industry 4.0 Congress cómo las empresas consolidadas pueden aprender de las start-ups en su andadura hacia la Industria 4.0. Weinreich recomendó a todo tipo de empresas la aplicación de métodos rápidos y ágiles que han llevado al éxito a start-ups que se caracterizan por su flexibilidad. Decía: “El modelo de industria clásico ha cambiado, ahora es necesario testear los productos al mismo tiempo que se producen. A veces no hace falta tener un producto en sí, es suficiente tener una idea y buscar suscriptores para llevarla a cabo.”

Advanced Factories, consciente de la importancia del talento en las fábricas del futuro, también ofreció el Talent Marketplace, una iniciativa en que se expusieron los nuevos perfiles necesarios para el cambio de paradigma industrial. A continuación, se realizó un speed dating con 400 estudiantes de FP y universitarios junto a empresas interesadas en captar talento. Tomaron parte empresas de primer nivel como Festo, Amada, Quantion, Grupo EPOS, Eurecat y Gestamp. “La capacidad de colaborar con otros departamentos y en trabajos por proyectos será esencial para la Industria 4.0”, afirmó Juan Francisco Pérez, responsable de Consultoría y formación de Festo.

técnicas de LABORATORIO

180

Nº 420 ABRIL 2017


encuentros CIOs Summit: ¿Cómo liderar la industria del futuro?

y modelo de negocio como una realidad que debe ir más allá del Smart Manufacturing. En este contexto se analizaron los habilitadores digitales en la cadena de valor de la industria y se abordaron ejemplos clave para generar impacto en el negocio. Por su parte, Jakob Lemvigh-Muller, Manufacturing Account Excecutive Mid Market de Salesforce, explicó cómo poner al cliente en el centro de la estrategia IT y ofrecerle aplicaciones optimizadas para mejorar la experiencia del usuario.

Factories of the Future Awards Advanced Factories hizo entrega de los galardones Factories of the Future Awards, destinados a reconocer el trabajo, el liderazgo y la transformación de las empresas que apuestan por la innovación y se adaptan a la nueva era de la Industria 4.0.

(Fotos: Advanced Factories.)

A lo largo de los tres días Advanced Factories contó con una agenda enfocada al perfil de CIOs en el que se compartieron casos de éxito y estrategias para digitalizar las fábricas del futuro. Dentro de este marco, Daniel Seseña, responsable de Industria 4.0 de Minsait, compartió la visión de Minsait by Indra de Industria 4.0 y analizó la relación entre producto, procesos

- Mejor industria en el uso de tecnologías digitales para su producción. Air Liquide Ibérica de Gases, S.L.U, por el desarrollo de un sistema de inteligencia adaptativa para la optimización dinámica del ciclo de licuefacción en la planta de separación de gases del aire. - Mejores tecnologías innovadoras para las Fábricas del Futuro: Robótica Industrial. Pal Robotics, por el manipulador móvil TIAGo que supone un paso adelante en la implantación de la robótica colaborativa en entornos industriales. Esta familia de robots mejorará la calidad de los puestos de trabajo y contribuirá a la inclusión en entornos industriales de personas de edad avanzada o con discapacidades físicas.

Air Liquide.

- Mejores tecnologías innovadoras para las Fábricas del Futuro: Big Data Industrial. Mesbook, por su sistema ciberfísico a través de IoT que interconecta y gestiona, en tiempo real, todos los actores de fábricas de cualquier sector y tamaño. - Mejor programa de investigación para Industria 4.0. Celsa, por su programa interno de talento Ingenium para mejorar las capacidades en industria 4.0 de todo el grupo industrial. El programa, financiado con recursos propios, promueve la innovación desde dentro, siguiendo una aproximación bottom-up, implicando a personal de distintas áreas de la empresa. Advanced Factories también otorgó un Premio a la Trayectoria empresarial como reconocimiento a una empresa que se ha mantenido como referente y agente de cambio durante generaciones. Daunert, máquinas y herramientas, S.A., que cuenta con más de 100 años dedicados a innovar en la industria, liderando procesos de cambio, equipos eficientes y aportando visión y estrategia, recibió el galardón por su largo recorrido en el sector. De este modo Advanced Factories expresaba su respeto y admiración para todas aquellas empresas que han sido pioneras y guía para los profesionales del sector durante décadas.

técnicas de LABORATORIO

Gobierno Vasco.

Advanced Factories es consciente de que, aunque la iniciativa empresarial asume todos los riesgos, es fundamental crear un ecosistema que impulse la industria 4.0. La mejora de la competitividad industrial empieza en la formación dual de futuros profesionales, en albergar centros de innovación de última generación, en impulsar políticas industriales orientadas a crear empresas y puestos de trabajo, involucrando a todos los agentes sociales y ‘stakeholders’. Por ello el salón, en su certamen anual, quiere reconocer la labor de aquellas administraciones que ejerzan un liderazgo en el desarrollo industrial y de manera especial impulsen políticas en torno a la Industria 4.0. En este contexto, en esta primera edición se concedió al Gobierno Vasco un Premio Honorífico al Plan de Desarrollo Económico para la Industria 4.0.

181

Nº 420 ABRIL 2017


I+D

Estudiantes de la UPC, a la caza de muones en la estratosfera para comprobar la teoría de la relatividad

Un grupo de cinco estudiantes de la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC) ha sido seleccionado, en el marco del programa europeo REXUS/BEXUS, para diseñar y llevar a cabo un experimento en la estratosfera con el que comprobarán la teoría de la relatividad especial de Einstein. Concretamente, lo harán estudiando los muones, unas partículas elementales que se encuentran en la atmósfera. Son el equipo más joven —y el único en España— que participa en la iniciativa. Por cierto, hasta el 8 de junio se pueden hacer aportaciones económicas para financiar el proyecto, a través de http://igg.me/at/gocadmus.

L

os estudiantes de la UPC se han unido para llevar a cabo un proyecto interdisciplinario: verificar la teoría de la relatividad especial que tanto les fascina, a través de un experimento que se lanzará al espacio en un globo estratosférico, en octubre, desde Suecia. Lo harán en el marco del programa REXUS/BEXUS, que permite a los estudiantes de toda Europa llevar a cabo experimentos en cohetes y globos estratosféricos. Se trata de una iniciativa impulsada bajo un acuerdo bilateral entre el Centro Aeroespacial Alemán (DLR) y el Consejo Espacial Nacional Sueco (SNSB), en colaboración con la Agencia Espacial Europea (ESA).

cada intervalo de altitud. Con ello, lograrán obtener el valor medio de vida de los muones, información que compararán con la predicción obtenida de la teoría de la relatividad especial formulada por Albert Einstein.

Construcción de un detector de partículas El proyecto, que lleva por nombre CADMUS (Cloud chamber of high Altitude Detection of Muons Under Special relativity effects), consiste en diseñar y construir un detector de partículas: una cámara de niebla para detectar muones, unas partículas elementales que resultan de la interacción de los rayos cósmicos con la atmósfera. El principal objetivo es captar el trazado de los muones y calcular, durante la fase de ascensión del globo, la cantidad de estas partículas que se detectan en

técnicas de LABORATORIO

El estudiante Gerard Pascual muestra una simulación del diseño de la cámara de niebla.

182

Nº 420 ABRIL 2017


I+D La semivida de los muones es muy corta, alrededor de dos microsegundos (cien veces más rápido que lo que tardamos en cerrar y abrir los ojos) y según la física clásica no tendrían tiempo de llegar a la superficie de la Tierra. Pero, tal como predice la relatividad, las partículas se mueven tan rápidamente que perciben el tiempo muy lentamente. Esta dilatación temporal es imperceptible si no te mueves a velocidades cercanas a la de la luz. En el caso de los muones se mueven a tan gran velocidad que sufren un efecto de dilatación temporal. Comprobar esta teoría es de interés esencial porque afecta directamente al funcionamiento de los satélites e, indirectamente, al de los teléfonos móviles, entre otros dispositivos. Ya se han elaborado diferentes experimentos científicos de este tipo. Sin embargo, sólo se ha comprobado la presencia de los muones en dos puntos diferentes de altitud (uno a nivel del mar y otro a cierta altitud en una montaña, por ejemplo). A partir de ahora, en cambio, el experimento del grupo CADMUS estudiará la presencia de muones en muchos más puntos de altitud.

De izquierda a derecha, Ramón Garcia, Adam Teixidó, Guillem Megías, Gerard Pascual y Roger Bahí.

Un viaje en el espacio lleno de retos Los estudiantes se han animado a llevar a cabo este proyecto cautivados no solo por los aspectos científicos que supone, sino también por el reto de trabajar en equipo un proyecto real y complejo de ingeniería, interdisciplinario, que abarca distintos ámbitos. Fueron seleccionados en noviembre de 2016, después de presentar su propuesta en Amsterdam ante un jurado formado por expertos y técnicos de las agencias espaciales alemana (DLR) y sueca (SNSB). También han recibido formación sobre los requerimientos que debe cumplir su experimento para ser lanzado al espacio, junto con los otros participantes en el programa. El experimento se llevará a cabo en octubre, a bordo de un globo (BEXUS) y un cohete (REXUS) que se lanzarán a la estratosfera, junto con los otros ocho experimentos internacionales. El lanzamiento se realizará desde la base de la agencia sueca en Kiruna, en el norte de Suecia.

Campaña de micromecenazgo El equipo CADMUS ha iniciado,una campaña de micromecenazgo (abierta hasta el 8 de junio) a través de la plataforma Indiegogo (http://igg.me/at/gocadmus), para conseguir la financiación necesaria que les permita desarrollar el proyecto. Por ahora los estudiantes cuentan con el apoyo de la Fundación Cellex y, por parte de la UPC, del CFIS, la ETSETB y la EETAC. También reciben el apoyo técnico de expertos del Centro Aeroespacial Alemán (DLR), la Swedish Space Corporation (SSC) y el proyecto cooperativo EuroLaunch, así como del Center of Applied Space Technology and Microgravity (ZARM) y la Agencia Espacial Europea (ESA).

técnicas de LABORATORIO

Actualmente, CADMUS está trabajando en la fase de diseño y desarrollo de la cámara de niebla. Esta irá equipada con dos cámaras fotográficas de alta velocidad cedidas por la start-up canadiense Chronos, que servirán para grabar imágenes (hasta 21.000 fotogramas por segundo) de los rastros rápidos de los muones durante la fase de ascensión del globo. La cámara de niebla es un detector de partículas sencillo que, gracias a la atmósfera sobresaturada de vapor de alcohol, permite observar el rastro de las partículas cargadas que cruzan el detector. El material que se utilizará para construirla será el aluminio, la espuma de célula abierta de polietileno como aislante de la temperatura, la humedad y la presión, así como gomas de plástico para protegerla de las vibraciones, la temperatura exterior y el choque de aterrizaje. El proyecto se presentaba a la comunidad universitaria de la UPC el 25 de abril, en el Aula Máster del Campus Norte, en Barcelona, coincidiendo con la Fiesta de la Ingeniería Física (EFesta2017). Cuatro de los integrantes del grupo estudian segundo curso del grado en Ingeniería Física en la Escuela Técnica Superior de Ingeniería de Telecomunicación de Barcelona (ETSETB); dos de ellos estudian, al mismo tiempo, el grado en Matemáticas en la Facultad de Matemáticas y Estadística (FME), una doble titulación que se cursa a través del Centro de Formación Interdisciplinaria Superior (CFIS). El quinto estudiante cursa la doble titulación en Ingeniería de Sistemas Aeroespaciales e Ingeniería de Sistemas de Telecomunicación en la Escuela de Ingeniería de Telecomunicaciones y Aeroespacial de Castelldefels (EETAC). El equipo está formado por Adam Teixidó, Gerard Pascual, Guillem Megías, Ramón Garcia y Roger Bahí. www.upc.edu

183

Nº 420 ABRIL 2017


entrevista

Josep Miquel Piqué: “El objetivo del sector debería ser conectarse al Sistema de Innovación global, identificando y aprendiendo de tecnologías y soluciones disruptivas.” Ingeniero de telecomunicaciones, diplomado por el MIT y UC Berkeley, y con una larga experiencia en la gestión del conocimiento en ámbitos públicos y privados, Josep Miquel Piqué es experto en el análisis de ecosistemas emprendedores y en clústeres de innovación. Preside la IASP, Asociación Internacional de Parques Científicos y Áreas de Innovación, entidad que reúne a 400 parques tecnológicos de todo el mundo, y el Parque de Innovación La Salle Technova de Barcelona, un referente internacional en emprendimiento e innovación.

U

sted colabora en el diseño de las Networking Activities de Expoquimia, Eurosurfas y Equiplast, que tendrán lugar en octubre. ¿Qué aportan estas actividades a los tres salones? La innovación requiere hibridación, conexión entre ciencia, tecnologías, empresas y mercados para promover el incremento de conocimiento y reconocimiento de los agentes del ecosistema innovador. El acierto de incorporar actividades de Networking en Expoquimia, Eurosurfas y Equiplast es que no solo contribuyen al aumento del capital relacional de los participantes sino que agrega capital conversacional entre ellos, incorporando nuevas tendencias tecnológicas y, sobre todo, nuevas aplicaciones.

Dada su experiencia como estratega y gestor, ¿cree que este tipo de actividades son necesarias para que las empresas accedan a nuevos mercados? Efectivamente, la gran paradoja actual es que existen capacidades instaladas en las empresas que no se valorizan para atender a nuevos mercados, y al mismo tiempo, se desaprovechan nuevas tecnologías para proveer más productos y servicios a los clientes actuales. Los aprendizajes procedentes de otros sectores son fuentes de inspiración para nuevas aplicaciones y nuevos modelos de negocio. En los Parques Científicos y Tecnológicos vemos cómo una misma tecnología pivota de un sector a otro, proveyendo innovaciones disruptivas, que replantean cadenas de valor.

técnicas de LABORATORIO

184

Nº 420 ABRIL 2017

En este sentido, ¿es el químico uno de los sectores con más visión internacional? El sector químico es un sector claramente globalizado, con cadenas de valor extensas, donde su industria ha capilarizado soluciones en todos los países del mundo. El reto actual es por una parte entender e interpretar cómo nuevos materiales y tecnologías pueden proveer más y mejor valor a los mercados ya existentes, y a su vez el poder aplicar nuevas innovaciones en sectores no abordados hasta ahora. El objetivo del sector debería ser conectarse al Sistema de Innovación global, identificando y aprendiendo de tecnologías y soluciones disruptivas, que replanteen procesos productivos, proce-


entrevista

La IASP es una red global de innovación, presente en más de 70 países y con más de 100.000 empresas innovadoras.

sos comerciales, productos y modelos de negocio. Esa mirada se conseguirá “out of the box” escuchando a emprendedores y centros tecnológicos de todo del mundo, y promoviendo encuentros como los planteados por Fira de Barcelona en octubre.

La Asociación Internacional de Parques Científicos y Áreas de Innovación es una red que fomenta la innovación. ¿Considera que los sectores químicos, del tratamiento de superficies y de los plásticos apuestan lo suficiente por la innovación? La IASP es una red global de innovación, presente en más de 70 países y con más de 100.000 empresas innovadoras. No deja de sorprendernos cada día cómo nuevas tecnologías y nuevos materiales son aplicados de forma innovadora por parte de empresas, emprendedores, Institutos de Investigación y Centros Tecnológicos. El reto actual de cada empresa es que su departamento de innovación es el mundo (y el de su competencia también). Por tanto, será clave que cada empresa desarrolle estrategias de captación de nueva innovación proveniente de cualquier

lugar del mundo. Para ello, pueden empezar a viajar por todos los Parques Científicos y Tecnológicos del planeta o, para ahorrar tiempo y dinero, participar activamente en las actividades de Networking de Expoquimia, Eurosurfas y Equiplast. ¡Allí se concentrará el mundo de la innovación!

Observar y aprender de cómo los emprendedores aplican estas nuevas tecnologías y desarrollan nuevos modelos de negocio proporciona nuevas miradas a sectores clásicos. De hecho, todas las industrias, por tradicionales que hayan sido, se verán afectadas por la nueva revolución de la Industria 4.0.

La IASP cuenta, además, con muchas start-ups entre sus parques asociados. ¿Tienen cabida este tipo de empresas emprendedoras en estos tres sectores tan clásicos?

Ya por último, ¿cuáles son sus expectativas con respecto a la organización de las Networking Activities?

Los emprendedores tienen la libertad de equivocarse, de pivotar de una solución a otra con máxima flexibilidad, de entender qué propuesta de valor es la que maximiza las necesidades de los clientes con innovaciones disruptivas que sustituyan las viejas existentes o de plantear nuevos modelos de negocios que replanteen la forma de monetizar como hasta ahora se ha hecho. Los sectores industriales pueden beneficiarse de los nanomateriales, la nanotecnología, la fotónica, la biotecnología, la robótica, la inteligencia artificial, la realidad aumentada y la virtual, la BigData, de la nueva sensórica conectada a la nube…

técnicas de LABORATORIO

185

Nº 420 ABRIL 2017

El mundo de los Parques Científicos y Tecnológicos se encontrará en Barcelona para participar activamente tanto en la promoción de sus emprendedores, Institutos de Investigación y Centros Tecnológicos como en la identificación de proyectos internacionales en los que ser partners o colaboradores. En este sentido, aprovechar la plataforma que crea Fira de Barcelona como punto de encuentro mundial del sector de la química es una oportunidad única que facilitará la conexión del Sistema de Innovación Global que representan los Parques con todos los participantes de Expoquimia, Eurosurfas y Equiplast.


Normas de colaboración en

1. Los trabajos se remitirán al Departamento de Redacción de la revista (Publica, S.L., C/ Monturiol, 7, local 1 - 08018 Barcelona / miguel@publica.es) junto con una autorización para su publicación. Estudiado el trabajo por el Comité de Redacción, se acusará el recibo con la aceptación o no del trabajo. Se devolverán (si los autores lo solicitan) las colaboraciones que no se ajusten, por su contenido, a la temática de la revista. 2. Texto y presentación: los trabajos estarán preferentemente en castellano (también se aceptarán en inglés) y no sobrepasarán el equivalente a 10 DIN A4 (sin contar gráficos y/o figuras). Se estudiará la publicación fragmentada de artículos más extensos. Se ruega utilizar los editores más comunes del mercado (Word, OpenOffice...). Si el trabajo incluye imágenes o fotografías se aportarán en archivos aparte (JPG, TIF, PDF….) y deberán estar escaneadas a una resolución mínima de 300 ppp. En cualquier caso se solicita, si es posible, el envío de un ejemplar en soporte papel.

En el encabezamiento de la colaboración constarán su título, el nombre y los apellidos de los autores y el centro o empresa (si procede) donde se ha realizado el trabajo. Los artículos se acompañarán de un resumen que señale el objeto del trabajo, algún detalle experimental, si se estima oportuno, y las conclusiones obtenidas. A ser posible, el título y este resumen se incluirán también en inglés si el artículo está en castellano. La bibliografía se incluirá al final del texto, numerada correlativamente y consignando en cada cita apellido e inicial(es) del autor, año de publicación, título y nombre de la publicación. Las referencias numéricas a la bibliografía se escribirán en el texto del trabajo entre paréntesis. Los pies de gráficos, figuras y fotografías se presentarán juntos, por orden y en párrafo aparte al final del artículo.

3. Tablas, gráficos y figuras. Se pide la máxima pulcritud en la realización de tablas y gráficos para conseguir una reproducción del original lo más fiel posible. Los gráficos (esquemas, croquis y dibujos en general), si no se presentan en soporte informático directamente utilizable, se prefieren por este orden: reproducciones bien impresas; originales realizados sobre papel; fotocopias de alta calidad, en tamaños iguales o superiores a los deseados para su publicación y teniendo en cuenta que el factor más importante es, en este caso, el contraste de las imágenes. Las fotografías, si no se proporcionan en soporte informático o vía correo electrónico, se prefieren por este orden: copias en papel fotográfico en color o B/N; diapositivas o transparencias en color o B/N y, finalmente reproducciones bien impresas. Las tablas, gráficos y figuras se presentarán al final del artículo. Las referencias numéricas de las figuras se citarán en el texto cuando corresponda. 4. Los autores recibirán sin cargo un ejemplar de la revista en que haya aparecido su colaboración. Si desean más ejemplares (hasta 10) lo harán constar en la carta que acompañe al trabajo. Se estudiarán otras condiciones de envío de ejemplares a petición de los autores. 5. Estas normas no afectan (aunque son una buena orientación) a colaboraciones como noticias de empresa, descripciones de nuevos aparatos y equipos, programas de actos y congresos, ferias, salones y jornadas, reseñas de libros, artículos de opinión, etc. 6. Si desean ampliar esta información pueden utilizar el teléfono 933 215 045 (ext. 2004) o el e-mail citado.

técnicas de LABORATORIO

186

Nº 364 SEPTIEMBRE 2011



guía del COMPRADOR

A


guía del COMPRADOR

A-B


guía del COMPRADOR

C


guía del COMPRADOR

C-D-E


guía del COMPRADOR

F-G-H


guía del COMPRADOR

G-H-I


guía del COMPRADOR

H-I-J


guía del COMPRADOR

DISEÑO, FABRICACIÓN, INGENIERÍA Y APLICACIONES ESPECIALES EN:

• • • • • • •

CROMATOGRAFÍA DE GASES HRGC CROMATOGRAFÍA DE LÍQUIDOS HPLC y LC SISTEMA MULTIDIMENSIONAL HPLC+HRGC (Pat) SISTEMAS COMBINADOS HRGC-HPLC-DIP-MS ESPACIO DE CABEZA, P&T, SPME, ... LABORATORIO DE ANÁLISIS ESPECIALIZADOS CURSOS DE FORMACIÓN

Barcelona T +34.93.590.28.40 F +34.93.590.28.44 ventas@konik-group.com Madrid T +34.91.328.25.26 F +34.91.328.36.54 madrid@konik-group.com Única compañía europea con gama completa de HRGC/HPLC/MS

K-L-M


guía del COMPRADOR

M-N-O


guía del COMPRADOR

O-P-Q


guía del COMPRADOR

R-S


guía del COMPRADOR ® Shodex Capture the essence

High Performance LC columns www.shodex.es

Shodex Europa info: Tel.: +49 89 9399 6237 Distribuidor España: ANORSA Tel.: +34 93 3006050 www.anorsa.com

S-T


guía del COMPRADOR

T-V-W






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.