Ed 16 Punta Cana Lifestyles MAGAZINE

Page 1




CONTRIBUTORS

S u m m e r 2 015 / Ye a r 5/ I s s u e N º 16

Punta Cana Lifestyle Magazine An ISLAND INSIDER publication www.IslandInsiderMagazine.com Bavaro- Punta Cana, Dominican Republic

An ISLAND INSIDER Publication Punta Cana Life & Style With Love From Punta Cana With Love From Punta Cana С любовью из Пунта-Каны

New Beach Wear Options! ¡Nuevas opciones de ropa de playa! Новое предложение пляжной одежды! Committed to Helping Our Community Comprometidos con ayudar a nuestra comunidad Стремимся помочь нашему сообществу

DIRECTOR Larysa Fedorchenko de Toribio

10 16 18 20

To Run or Walk in Cocotal; why not both? Correr o caminar en Cocotal, ¿Por qué no ambos? Бегать или ходить в Кокоталь; почему бы не то и другое?

24

Pain El dolor. Боль Golf Suites Spa & Hair Salon to Expand Golf Suites Spa & Hair Salon se expande Golf Suites Spa & Hair Salon расширяется

Punta Cana Real Estate

Jocelyn Hernandez Irizarry Joins Give Back Homes Jocelyn Hernandez Irizarry se une a Giveback Homes Джоселин Эрнандес Ирисарри присоединяется к Giveback Homes

28 30

34

Newest Golf Residential Project in Bavaro-Punta Cana El más reciente Proyecto de golf en Bavaro-Punta Cana Новейшее сообщество Lake and Golf Community в БавароПунта Кане

Punta Cana Flavors

Candela Restaurant by EDUTEKDOM Candela Restaurante de EDUTEKDOM Ресторан Candela от EDUTEKDOM BATU Opens their Doors BATU abre sus puertas BATU Открывает свои двери

50 56

Maps

58

Directory

62

Punta Cana Lifestyles Magazine is not legally responsible for the opinions expressed by its contributors. Punta Cana Lifestyles Magazine no se hace responsable jurídicamente de las opiniones emitidas por sus colaboradores. Издание Punta Cana Lyfestyles не несет ответственности за мнения участников.

EDITOR Koldo Mirena Ucedo ART & DESIGN Lorena Andreoli Sebastian Cossio PHOTOGRAPHY Ana Carrillo Margarita Vasyukova CONTRIBUTORS Maria Postell Miguel Angel Pol Javier Donoso Bueno Dra. Albida De León Paola Gil Fernandez TRANSLATIONS Jocelyn Hernandez Irizarry Larysa Fedorchenko de Toribio ADVERTISING Tel.: (809) 552-0421 Email: sales@PuntaCanaLifestyles.com


Editor’s Letter: Building Community Publications usually attract people who want to make a difference for their community. This magazine is no different. We created Punta Cana Lifestyles Magazine to build community. Getting a magazine like this together is no easy task, but our dedication to bringing and sustaining this for our community is. Community requires commitment and work, but, as many people in this issue can testify, it’s work that pays off. This 16th issue features Karen-Ann St.Clair (Peterson), of Miss Aruba Universe fame, with the launch of her new line of handbags and home accessories. The line offers a vintage look with a unique tropical twist, made right here in the Dominican Republic. Among the community’s newest real estate offerings is Caribbean Lakes at the Cocotal Golf & Country Club, offering modern apartments with panoramic views of the golf course and a beautiful beach club. Articles continue to focus on local community efforts and support for local business, written by local experts. The back end of the magazine features properties from local agencies, followed by maps and an updated directory – making the magazine a complete source for locals and visitors alike. We are grateful for the advertisers who invest in reaching our audience. Thank you for your support. Koldo Mirena Ucedo

Carta del editor: construyendo una comunidad

Punta Cana Lifestyles

8

Las publicaciones suelen atraer a las personas que quieren marcar la diferencia para su comunidad. Esta revista no es diferente. Hemos creado Punta Cana Lifestyles Magazine para construir una comunidad. Conseguir juntos una revista como esta no es una tarea fácil, pero nuestra dedicación para llevar y mantener esto para nuestra comunidad sí lo es. Una comunidad requiere compromiso y esfuerzo, pero como muchos en este tema pueden dar fe, es un trabajo que vale la pena. Este número 16 cuenta con Karen-Ann St.Clair (Peterson), famosa por ser Miss Aruba Universo, con el lanzamiento de su nueva línea de bolsos y accesorios para el hogar. La línea ofrece un look vintage con

un toque tropical único y se ha hecho aquí en la República Dominicana. Entre las nuevas ofertas inmobiliarias de la comunidad se encuentra el Residencial Caribbean Lakes en el Cocotal Golf & Country Club, que ofrece apartamentos modernos con campo de golf, vistas panorámicas al mismo y un hermoso club de playa. Los artículos siguen centrándose en los esfuerzos de la comunidad local y el apoyo a los negocios locales, escritos por expertos locales. La parte final de la revista presenta inmuebles de agencias locales, seguidos de mapas y un directorio actualizado – para que la revista sea una fuente de información completa para lugareños y visitantes por igual. Estamos muy agradecidos por los anunciantes que invierten en llegar a nuestros lectores. Gracias por vuestro apoyo. Koldo Mirena Ucedo

Письмо редактора: Строительство сообщества Издательское дело, как правило, привлекает людей, которые хотят изменить свою общину. Этот журнал не исключение. Мы создали журнал Punta Cana Lifestyles для того, чтобы построить сообщество. Поддержание такого журнала как этот - нелегкая задача, но наша команда отлично справляется. бщина требует приверженности О и работы, но, как многие могут подтвердить, эта работа окупается. В 16-ом выпуске Карен Энн Сент Клер (Петерсон), Мисс Аруба, с запуском ее новой линии сумок и аксессуаров для дома. Линия предлагает винтажный вид с уникальными тропическими акцентами и изготавливается прямо здесь, в Доминиканской Республике. Среди новейших предложений

недвижимости проект Caribbean Lakes в поселке Кокоталь, предлагающий современные апартаменты с панорамным видом на поле для гольфа и пляжным клубом. Статьи, по-прежнему сосредоточенные на усилиях местных общин и поддержке местного бизнеса, написаны местными экспертами. Во второй половине журнала опубликованы объекты недвижимости от местных агентств, карты и обновленный телефонный справочник - что делает журнал полным источником информации для местных жителей и туристов. Мы благодарны рекламодателям, которые вкладывают средства, чтобы достигнуть нашей аудитории. Спасибо за поддержку. Колдо Мирена Уседо Koldo Mirena Ucedo


For those who love all things vintage! The WITH LOVE FROM brand is for anyone on the hunt for vintage inspired accessories- with a tropical twist.

WITH LOVE FROM brand11 Hand Bags & Home Accessories

Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

10

Tel.: (829) 760-3546

Facebook: WITH LOVE FROM brand

Instagram: WITH LOVE FROM brand Web: www.WithLoveFromBrand.com

Photo location: Oreuga Sea Boutique Hotel

Punta Cana

Photos by Margarita Vasyukova/SOUL X-RAY PHOTOGRAPHY

With Love From


“I created the WITH LOVE FROM brand because I had a desire to provide a more personalized souvenir line with stylish pieces that could be incorporated in someone’s daily look or home décor.” Says Karen-Ann St.Clair (Peterson), owner and designer of the brand, “When starting the design of the product line, it was important to me that is was made in the Dominican Republic because not only did I want to be involved 100% from the beginning until the end but I wanted to collaborate with local craftsmen and give back to the country that has given me so many opportunities over the years that I have been here.”

Romana, Santo Domingo, Dominican Republic, Puerto Plata, Cabarete, Samana and select international destinations. “My plans are to add resort wear to the brand that will have sarongs, kaftans and other versatile pieces.” Adds St.Clair.

Hotel. For more information on the collection, or information on the growing list of local retailers visit their website at www. WithLoveFromBrand.com.

While in Punta Cana, you will be able to purchase the brand at the following locations; Impresion Isleña , located inside the San Juan Shopping Mall, Star Market, located inside the Iberostar Grand Hotel, Caribbean Souvenirs, located inside the Melia Caribe Tropical

A personalized collection is also being developed for the exclusive Alsol Hotel & Resorts in Cap Cana, which will be available in all the ‘Beach Life by Alsol’ gift shops.

Karen-Ann St.Clair is an entrepreneur and former beauty queen who was named Miss Universe Aruba 1996. She has spent a majority of her life traveling the world, choosing to make Punta Cana her home in 2006.

13 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

12

The debut collection includes a variety of products ranging from home accessories such as napkins, placemats and decorative pillow cases and an attractive selection of beach bags, clutches and aprons. All featured in all 3 prints ‘Nisi’, ‘Casita’ & ‘Uvero’. The company has also been asked to develop an exclusive private label collection for Cap Cana, available at the Scape Shop, located inside Cap Cana’s Scape Park. The company has plans to expand their line in the near future, to include With love from La


With Love From Punta Cana

With Love From Punta Cana

La marca WITH LOVE FROM está dirigida a cualquier persona en busca de accesorios de inspiración vintage -con un toque tropical.

Бренд WITH LOVE FROM для тех, кто охотится за винтажными аксессуарами - теперь с тропическими акцентами.

¡Para los amantes de todo lo vintage!

«He creado la marca WITH LOVE FROM con el deseo de ofrecer una gama de souvenirs personalizada con piezas elegantes que podrían incorporarse en el look diario o la decoración para la casa de cualquier persona», afirma KarenAnn St.Clair (Peterson), propietaria y diseñadora de la marca. Y continúa: «Al iniciar el diseño de la gama de productos, me resultaba importante que se hiciera en la República Dominicana porque no quería estar involucrada al 100 % desde el principio hasta el final, sino que quería colaborar con artesanos locales y retribuir al país que me ha dado tantas oportunidades en los años que llevo aquí».

Punta Cana Lifestyles

Durante su estancia en Punta Cana, podrá comprar artículos de la marca en las siguientes tiendas: Impresion Isleña -ubicada en el centro comercial de San Juan-, Star Market -situada en el Iberostar Grand Hotel- y Caribbean Souvenirs -ubicada dentro del Melia Caribe Tropical Hotel-. Para obtener más información sobre la colección o sobre la lista creciente de minoristas locales, visite su sitio web www.WithLoveFromBrand.com Karen-Ann St.Clair es una empresaria y ex reina de belleza, nombrada Miss Universo Aruba 1996. Ha pasado la mayor parte de su vida viajando por el mundo y decidió radicarse en Punta Cana en 2006.

"Я создала бренд WITH LOVE FROM. Это - персонализированные сувениры, стильные вещи, которые могут быть включены в повседневный обиход, или домашний декор", говорит Карен Энн Сент Клер (Петерсон), владелица и дизайнер бренда. "При запуске дизайнерской линии для меня было важным, что это сделано в Доминиканской Республике, потому что я не только хочу быть на 100% вовлеченной от начала до конца, но я хотела бы и сотрудничать с местными ремесленниками и отблагодарить страну, которая дала мне так много возможностей на протяжении многих лет, что я живу здесь ". Дебютная коллекция включает в себя разнообразные продукты, начиная от домашних аксессуаров, таких как салфетки, декоративные наволочки, а также привлекательный выбор пляжных сумок, прихваток и фартуков. Все предметы созданы с тремя принтами: "Nisi", "Casita" и "Uvero". Нашей компании также было поручено разработать коллекцию этикеток для магазина Scape в Кап Кане. У компании есть планы

по расширению своей линейки в ближайшем будущем, чтобы включить With love из Ла Романы, Санто Доминго, Доминиканской Республики, Пуэрто Плата, Кабарете, Саманы и нескольких международных направлений. "В моих планах также добавление в бренд курортной одежды: саронгов, туник и других универсальных вещей", добавляет Карен Энн. Сейчас вы сможете приобрести бренд в следующих местах; Impresion Isleña (в торговом центре Сан Хуан), Star Market (в отеле Iberostar Grand Hotel), Caribbean Souvenirs (в Melia Caribe Tropical Hotel). Для получения более подробной информации о продукции или точках продаж посетите вебсайт: www. WithLoveFromBrand.com. Карен Энн Сент Клер - предприниматель и экс-королева красоты, которая была титулована в 1996 году на конкурсе Miss Universe Aruba. Большую часть своей жизни она провела путешествуя по миру и в 2006 году выбрала Пунта Кану своим домом.

15 Punta Cana Lifestyles

La primera colección incluye una gran variedad de productos que van desde accesorios para el hogar como servilletas, manteles y fundas decorativas de almohada a una 14 atractiva selección de bolsos de playa, bolsos «clutch» y delantales. Todo ello en 3 impresiones «Nisi», «Casita» y «Uvero». También se ha solicitado a la empresa que desarrolle una colección exclusiva de etiqueta privada para Cap Cana, disponible en la tienda

Scape Shop, ubicada en Scape Park de Cap Cana. La compañía tiene planes de expandir su gama en un futuro cercano a fin de incluir With love from La Romana, Santo Domingo, Dominican Republic, Puerto Plata, Cabarete, Samana y seleccionar destinos internacionales. «Planeo añadir ropa veraniega a la marca, que incluirá pareos, caftanes y otras piezas versátiles», añade St.Clair.

(С любовью из Пунта-Каны) Для тех, кто любит винтажные вещи!


Photos by Anita Carrillo

New Beach

Wear Options!

For more information, call (809)455-7847.

¡Nuevas opciones de ropa de playa!

Si necesita un nuevo traje de baño, ahora tiene aún más donde elegir con la nueva Aqualina Boutique en Palma Real Shopping Village. La propietaria Mónica Serra acaba de abrir con una hermosa selección de trajes de baño, pareos de playa y accesorios, directamente desde Argentina, que puede combinar, conjuntar o comprar individualmente como desee - ¡además ofrece buenos precios! Para más información, llame al (809) 455-7847.

Новое предложение пляжной одежды! Если вам нужен новый купальник, теперь у вас есть еще больше выбора с новым Aqualina Boutique в торговом центре Palma Real. Владелица Моника Серра только что открыла магазин с большим выбором красивых купальников, пляжных покрывал и аксессуаров прямо из Аргентины, которые можно комбинировать, или приобрести по отдельности, на свой вкус. Отличные цены! Для получения более подробной информации, звоните по телефону (809) 455-7847.

17 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

16

Should you need new swimwear, now you have even more choices with the new Aqualina Boutique at the Palma Real Shopping Village. Owner Monica Serra has just opened with a beautiful selection of bathing suits, beach cover ups and accessoriesstraight from Argentina, which can be mixed, matched, or purchased individually as you desire- great prices too!


El evento fue organizado por la coordinadora de la fundación, Aracelis Ávila, profesora y vecina de la comunidad. Para obtener información sobre la fundación, puede visitar su página web www.VillaCaoba.com. Entre los patrocinadores y participantes del evento se encontraban las empresas Guzmán Ariza Attorneys at Law, Plaza San Juan Shopping Center, Anita Carrillo Photography y Punta Cana Lifestyle Real Estate.

Photos by Anita Carrillo

Committed to Helping Our Community

В июне этого года, ряд местных предприятий объединили свои усилия, чтобы провести день с детьми поселка Вилла Каоба, местной благотворительной организации, которая поддерживает образование детей из неблагополучных семей. После вкусного обеда и закусок с 120 детьми, будут распределяться пожертвования одежды. Мероприятие организовывается координатором программы, Араселис Авилой, учителем и резидентом сообщества. Для получения информации о фонде вы можете посетить веб-страницу www.VillaCaoba.com. Спонсорами и участниками мероприятия выступили адвокатская фирма Guzman Ariza Attorneys at Law, торговый центр San Juan, фотограф Анита Каррильо и Punta Cana Lifestyle Real Estate.

Shopping Center, Anita Carrillo Photography and Punta Cana Lifestyle Real Estate.

Comprometidos con ayudar a nuestra comunidad El junio pasado, una serie de empresas locales se unieron para disfrutar de un día con los niños de Villa Caoba, una organización benéfica local dedicada a la educación de los niños más desfavorecidos de la zona. Después de un almuerzo con los 120 niños del programa, se distribuyeron donaciones de ropa.

19 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

18

This past June, a number of local businesses joined forces to enjoy a day with the children of Villa Caoba, a local charity which supports education of disadvantaged children. After a delicious lunch and snacks with the 120 children of the program, clothing donations were distributed. The event was organized by program coordinator, Aracelis Avila, herself a teacher and resident of the community. For information on the foundation, you can visit their web page www.VillaCaoba. com. Sponsors and participants of the event included Guzman Ariza Attorneys at Law, Plaza San Juan

Стремимся помочь нашему сообществу


To run or walk in Cocotal; why not both? It’s very common to see people running and walking in our community of Cocotal Golf & Country Club, at times wellequipped, and other times not so much.

1. Try to be rested and well hydrated. 2. Ensure a safe route. 3. Wear appropriate shoes to avoid injury.

4. Begin running in small intervals; for example, run 1 minute and walk 4 minutes, and repeat it 6 times (30 minutes of exercise). 5. After 2 or 3 weeks, change the rhythm. Run 2 minutes and walk 3 minutes, and also repeat it 6 times (30 minutes of exercise). 6. Change it up weekly, and at 8 weeks you already may be able to run from 20 to 30 minutes without a problem. This is some basic advice to begin

Miguel Angel Pol Vaquer Licentiate in Sports Medicine Co-proprietor of the personal training studio, The Rush Studio.

Correr o caminar en Cocotal, ¿Por qué no ambos? Es muy habitual ver correr y caminar personas en nuestra comunidad de Cocotal Golf & Country Club, a veces bien equipados, a veces no tanto. a fun activity in a safe manner whenever there is no medical contraindication.

principiantes. Si eres principiante en el ‘running,’ quizás estos consejos puedan ayudarte.

Ya sea por diversión o por alguna meta personal, correr está de moda, y como integrante de la comunidad de Cocotal y de la comunidad de ‘runners,’ me gustaría hacer un pequeño aporte en este artículo, sobre todo a los

1. Trata de estar descansado y bien hidratado. 2. Asegura una ruta segura. 3. Usa calzado adecuado para evitar lesiones 4. Empieza corriendo pequeñas

21 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

20

Whether it is for fun or for some personal goal, running is in fashion. As a member of the Cocotal community and of the community of runners, I would like to make a small contribution in this article, especially to beginners. If you are a beginner in running, perhaps this advice may help you.

The Rush Studio Golf Suites, Cocotal Golf & Country Club Tel: 809-858-0818 Email: miguelcoachingpro@gmail.com Blog: therushstudio.blogspot.com


cantidades, por ejemplo, correr 1 minutos y caminar 4 minutos, y lo repites 6 veces (30 minutos de ejercicio)

Consejos básicos para empezar una actividad divertida y de la forma más segura, siempre y cuando no haya alguna contraindicación médica.

5. Pasadas 2 o 3 semanas, cambia el ritmo, corre 2 min y camina 3 minutos y también lo repites 6 veces (30 minutos de ejercicio)

Miguel Angel Pol Vaquer

6. Lo vas cambiando semanalmente y a las 8 semanas ya casi puedes correr de 20-30 minutos sin problemas.

Co-Propietario del Estudio de Entrenamiento Personal The Rush Studio.

Licenciado en Medicina Deportiva

Бегать или ходить в Кокоталь; почему бы не то и другое? Очень часто можно увидеть бегающих и занимающихся ходьбой людей в Cocotal Golf & Country Club. Иногда они хорошо экипированы, иногда не очень. Делают они это для удовольствия или потому, что бег в моде? Как житель, член сообщества Cocotal и бегун, этой статьей я хотел бы оказать помощь, особенно новичкам. Если вы новичок в беге, возможно, эти советы могут помочь вам. 1. Будьте отдохнувшими и увлажненными перед бегом. 2. Обеспечьте маршрут.

безопасный

3. Носите соответствующую обувь, чтобы избежать травм. 4. Начните работать с малыми интервалами; например, бегите 1 минуту и ​​4 минуты идите, и повторяйте это 6 раз (30 минут упражнений).

6. Изменяйте его еженедельно, и на 8-ой неделе вы уже сможете бежать от 20 до 30 минут без проблем. Это некоторые основные советы, чтобы безопасно начать бегать, если нет медицинских противопоказаний.

Мигель Анхель Пол Вакер Лицензиат в спортивной медицине Совладелец персональной учебной студии, The Rush Studio.

23 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

22

5. Через 2 или 3 недели измените ритм. Бег 2 минуты и 3 минуты ходьбы, и также повторяйте 6 раз (30 минут упражнений).


known about the field of pain. Specialists in pain are called upon to elevate the quality of life of the patient through the control of the pain that has decreased that quality of life; the mission of the pain specialist is to equip the patient with the tools that allow him to reintegrate himself into his daily life, whether it is through pharmacological, physiological or physiotherapeutic treatment.

Pain

Anestesióloga, Manejo del Dolor Centro Médico Punta Cana Tel. (809) 552 1506 Correo: adeleon@gruporescue.com

hen pain is produced by a tissue W injury and disappears when the injury has disappeared, we are dealing with an acute pain. When the pain persists beyond the injury that caused it and even increases in intensity without an apparent stimulus, we are dealing with a chronic pain. In modern times, pain is no longer considered as a symptom per se, but it can develop into an illness. It might be the result of malignant and benign causes for which its origin must be investigated. In spite of the fact that pain has accompanied human beings since the beginning of time, little is

25 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

24

Pain is one of the most frequent reasons for a medical consultation. It is defined by the World Health Organization as “An unpleasant sensory and emotional experience associated with an existing or potential injury or described in such terms.” It is a personal experience that alters every sphere: mental, emotional, social, economic and structural, for which an immediate answer must be received, given that its repercussions on the quality of life are permanent. It is for this reason that the treatment of pain is considered a fundamental right of every human being.

Dra. Albida De León

steoarticular pain (shoulders, elbows, O ankles, back) can become chronic and turn into a true nightmare for those who suffer with it. It is important to contact the doctor if a pain persists beyond the period of conventional treatment used for such pain, or if it limits daily activities that require little or no effort.


El dolor

El dolor es una de las causas más frecuentes de consulta médica. Está definido por la Organización Mundial de la Salud como “Una experiencia sensorial y emocional desagradable asociada con una lesión presente o potencial o descrita en términos de la misma” Es una experiencia personal que altera todas las esferas: Psíquica, emocional, social, económica y estructural, por lo que debe de recibir respuesta inmediata, dado que sus repercusiones en la calidad de vida son permanentes. Es por esta razón que el tratamiento del dolor es considerado un derecho fundamental del ser humano. Cuando el dolor se produce por una lesión a un tejido y desaparece cuando la lesión ha desaparecido, estamos ante un dolor agudo. Cuando el dolor persiste más allá de la lesión que lo ocasionó e incluso aumenta su intensidad sin estimulo aparente, estamos ante un dolor crónico. Modernamente el dolor ya no es considerado como un síntoma, sino que puede convertirse

Боль Боль является одной из наиболее частых причин для медицинских консультаций. Всемирная организация здравоохранения дает такое определение: «Неприятное сенсорное и эмоциональное переживание, связанное с существующими или потенциальными травмами», это личный опыт,

для улучшения качества жизни; Миссией специалиста в боли является обеспечение пациента инструментами, которые позволят ему реинтегрироваться в повседневную жизнь посредством фармакологического, физиологического или физиотерапевтического лечения. Костно-суставная боль (плечи, локти, лодыжки, спина) может стать хронической и превратиться в сплошной кошмар для тех, кто ею страдает. Важно обратиться к врачу, если боль сохраняется после периода обычного лечения, используемого для такой боли, или, если она ограничивает повседневную деятельность, которая требует мало или совсем не требует усилий.

Los dolores osteoarticulares (hombros, codos, tobillos, espalda) pueden hacerse crónicos y convertirse en verdaderas pesadillas para quienes lo padecen. Es importante acudir al médico si un dolor persiste por encima del tratamiento convencional usado para el mismo, o si limita las actividades diarias que no representan ningún esfuerzo.

который задевает умственную, эмоциональную, социальную, экономическую и структурную деятельность и влияние боли на качество жизни является постоянным. Именно по этой причине лечение боли считается фундаментальным правом каждого человека. Когда боль случается

27 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

26

en una enfermedad per se. Puede ser originado por causas malignas y benignas por lo que su origen debe ser investigado. A pesar de que el dolor ha acompañado al ser humano desde el principio de los tiempos, es poco lo que sabe sobre la especialidad en dolor. Los especialistas en dolor están llamados a elevar la calidad de vida del paciente, mediante el control del dolor que ha menguado esa calidad de vida; la misión del especialista en dolor es dotar al paciente de las herramientas que le permitan reinsertarse en su vida cotidiana, ya sea mediante tratamiento farmacológico, psicológico o fisioterapéutico.

из-за травмы тканей и исчезает после ее заживления, мы имеем дело с острой болью. Когда боль сохраняется из-за травмы, вызвавшей ее, и интенсивность боли увеличивается без видимых стимулов, мы имеем дело с хронической болью. В наше время боль больше не рассматривается как симптом сам по себе. Она может быть результатом злокачественных и доброкачественных причин, по которым ее происхождение должно исследоваться. Несмотря на то, что боль сопровождает людей с начала времен, об этой области не так много известно. Специалисты в изучении боли призваны повысить качество жизни пациента посредством ее контроля и снижения,


Golf Suites

Spa & Hair Salon to Expand Susana Valencia and Reyes Diaz have joined forces with Marisol Pillier to expand Golf Suites SPA and Hair Salon, which re-opens this August. They will now offer additional services such as special occasion hair and makeup, and nutritionist. Cocotal Residents who present their ID’s will receive 10% discount on all full price services. With products such as Kérastase and L’Oreal

available, why not treat yourself to some pampering? Book your appointment today at (809) 552-8799.

Photos by Anita Carrillo

Golf Suites Spa & Hair Salon se expande Susana Valencia y Reyes Díaz han unido sus fuerzas con Marisol Pillier para ampliar Golf Suites SPA & Hair Salon, que reabrirá sus puertas este mes de agosto. Ahora se ofrecerán servicios adicionales, como maquillaje y peinados para ocasiones especiales, así como un servicio de nutrición. Los residentes de Cocotal que presenten su carné de identidad recibirán un 10 % de descuento sobre el precio total en todos los servicios. Con productos como Kérastase y L’Oreal disponibles, ¿por qué no mimarse un poco? Reserve su cita hoy mismo al (809) 552-8799.

Punta Cana Lifestyles

28

Golf Suites Spa & Hair Salon расширяется Сюзана Валенсия и Рейес Диас объединили усилия с Марисоль Пилье, чтобы расширить салон Golf Suites SPA and Hair, который вновь открывается в августе этого года. Теперь здесь будут предлагать и дополнительные услуги, такие как праздничная укладка волос, макияж и диетология. Жители Кокоталя, которые предъявят свои карточки резидентов получат 10% скидку на все услуги. Почему бы не побаловать себя особым уходом с такими продуктами, как Kérastase и L’Oreal? Записывайтесь в салон уже сегодня по телефону (809) 552-8799.


Homes, and now this social good movement has over 300 committed agents in 14 states, raised over $180k in donations, funded 38 complete homes for families in Nicaragua and supported 5 homes in Los Angeles & Dallas. Andrews and his team are just getting started and their movement

continues to grow everyday. “We’re committed to revolutionizing the real estate industry,” said Andrews “and we’re proud to welcome Jocelyn Hernandez Irizarry of Punta Cana Lifestyle Real Estate as the first Giveback Homes Agent in the Dominican Republic.”

To join Giveback Homes & find a Giveback Homes Agent near you please visit givebackhomes.com

Batu

Jocelyn Hernandez Irizarry

Joins Giveback Homes Giveback Homes is a trusted network of real estate agents dedicated to building homes for families in need. Our goal is to create social change through the act of buying or selling a home.

Andrews spent most of his career working at his family’s beer business. Wanting to learn more about social entrepreneurism, he made a call to his childhood friend Blake Mycoskie, Founder of TOMS Shoes and ended up working there as a

special projects manager for three years. After a TOMS Giving Trip to Nicaragua where he gave shoes to those in need, Blake’s life was changed forever. He knew that if a shoe could improve a child’s life, then a home could change a child and her family’s life for generations to come. Blake decided right then to build a business that makes it easy for others to give back using the one-for-one model his friend perfected. Not long after the trip, by August 2013, he launched Giveback

Giveback Homes es una red de confianza de agentes inmobiliarios dedicados a la construcción de viviendas para familias necesitadas. Nuestro objetivo es crear un cambio social a través del acto de comprar o vender una casa. Hace menos de dos años, Blake Andrews puso en marcha un negocio para hacer todo esto posible, Giveback Homes. Es una empresa que convierte a agentes inmobiliarios

y sus clientes compradores de casas en humanitarios. Andrews pasó la mayor parte de su carrera trabajando en el negocio de cerveza de su familia. Queriendo aprender más sobre emprendedurismo social, hizo una llamada a su amigo de la infancia, Blake Mycoskie, fundador de TOMS Shoes, y terminó trabajando allí como gerente de proyectos especiales durante tres años. Después de

31 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

30

Less than two years ago Blake Andrews launched a business to make all of this possible– Giveback Homes: a company that turns real estate agents and their home buying clients into humanitarians.

Jocelyn Hernandez Irizarry se une a Giveback Homes


una misión humanitaria de TOMS en Nicaragua, donde dio zapatos a los necesitados, la vida de Blake cambió para siempre. Sabía que si un zapato podía mejorar la vida de un niño, entonces un hogar podría cambiar a un niño y la vida de su familia y sus generaciones venideras. Blake decidió en ese mismo momento crear un negocio que hiciera más fácil el donar usando el modelo individualizado de su amigo, perfeccionado. No mucho tiempo después del viaje, en agosto de 2013, se lanzó Giveback Homes, y ahora este bonito movimiento social cuenta con más de 300 agentes comprometidos en 14 estados, recaudando más de 180 000 $ en donaciones, financiando completamente 38 casas para familias en Nicaragua y apoyando a 6 hogares en Los Ángeles y Dallas. Andrews y su equipo acaban de empezar y su movimiento sigue creciendo día a día.

«Estamos comprometidos a revolucionar la industria inmobiliaria», dijo Andrews, «y estamos orgullosos de dar la bienvenida a Jocelyn Hernandez Irizarry, de Punta Cana Lifestyle Real Estate, como la primera agente de Giveback Homes en la República Dominicana».

Para unirse a Giveback Homes y encontrar un agente de Giveback Homes cerca de usted, por favor visite givebackhomes.com

Джоселин Эрнандес Ирисарри присоединяется к Giveback Homes. Giveback Homes является доверенной сетью агентов по недвижимости, посвятившей себя работе по строительству домов для нуждающихся семей. Их цель заключается в создании социальных изменений посредством акта купли или продажи дома. Менее чем два года назад Блейк Эндрюс начал бизнес, чтобы сделать это возможным - Giveback Homes. Компания, которая превращает агентов по

Эндрюс провел большую часть своей карьеры работая в пивном бизнесе его семьи. Но чувствовал себе нереализованным. Он позвонил своему другу детства Блейку Микоски, основателю марки обуви TOMS. После благотворительной поездки в Никарагуа с целью раздачи обуви TOMS нуждающимся, жизнь Блейка изменилась навсегда. Он знал, что, если обувь может улучшить жизнь ребенка, то дом может изменить жизнь нескольких поколений семьи. Вскоре после поездки, в августе 2013 года, он начал бизнес Giveback homes, и теперь это социальное движение с более чем 300 предаными агентами в 14 штатах, ими собрано более $180 тысяч пожертвований, финансируется 38 полных домов для семей в Никарагуа и поддерживается 6 домов в Лос Анджелесе и Далласе. Эндрюс и его команда только начали, и их движение продолжает расти каждый день. «Мы стремимся к революции на рынке недвижимости», сказал Эндрюс,- «и мы рады приветствовать Джоселин Эрнандес Ирисарри из компании Punta Cana Lifestyle Real Estate в качестве первого Giveback Homes агента в Доминиканской Республике.» Чтобы присоединиться к Giveback Homes или найти агента рядом с вами, пожалуйста, посетите страницу givebackhomes.com

33 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

32

недвижимости и их клиентов, покупающих дома в гуманистов.


Newest Golf Residential Project

Javier Donoso Bueno Tel. (849) 408-5695 info@ CaribbeanLake.com www.CaribbeanLake.com

in Bavaro-Punta Cana.

PRASANKAR DOMINICANA was created with the backing of GRUPO PRASA, which has over 50 years of experience in the real estate sector and more than 43,500 dedicated homes. The company’s goal is to develop new residential and tourist projects in the Dominican Republic and its vision is one of permanency. Cocotal Golf & Country Club was the destination selected to start this adventure. The strategic situation, excellent positioning of the project, prestige of a brand like Melià, infrastructure, and owner services have been decisive in its election.

Situated in a privileged location of Cocotal Golf & Country Club, opposite Hole 16 and with wide perimeter views of the golf course, this fabulous project consisting of 40 luxury apartments across five buildings, with different typologies of two or three bedrooms between 1,302 ft2 and 1,496 ft2, is being constructed.

We emphasize that CARIBBEAN LAKE is a beneficiary of tax incentives collected from Law 158-01, thanks to the obtaining of

34 Punta Cana Lifestyles

Rating of Tourism Project by the National Council of Tourism Development.

Text by Javier Donoso Bueno

Photos by Anita Carrillo

CARIBBEAN LAKE is a unique and exclusive project due to its design, its location, and the quality of the material used in its construction. It was conceived with the idea to become the owners' habitual residence as well as their ideal vacation destination. CARIBBEAN LAKE also has broad landscaped areas and a pool where you can relax and enjoy the fabulous views of the golf course. In addition, owners will be able to benefit from other privileges such as free access to the beach, pool, and sports facilities at the Hotel Melià Caribe Tropical as well as special discounts.

35 Punta Cana Lifestyles

the Definitive

Located in the Bávaro area, CARIBBEAN LAKE, characterized by its mile-long beaches of white sand and only 20 minutes from Punta Cana International Airport, is being developed.


El más reciente Proyecto de golf en Bavaro-Punta Cana. Con el respaldo de GRUPO PRASA, con más de 50 años de experiencia en el sector inmobiliario y más de 43,500 viviendas entregadas, nace PRASANKAR DOMINICANA, con la finalidad de desarrollar nuevos proyectos residenciales y turísticos en República dominicana y con una visión de permanencia en el tiempo. Cocotal Golf & Country Club, ha sido el destino seleccionado para comenzar esta aventura. La situación estratégica, el excelente posicionamiento del proyecto, el prestigio de una marca como Melià, las infraestructuras y los servicios que ofrecen a los propietarios han sido determinantes en su elección. Ubicado en la zona de Bávaro, caracterizada por sus kilométricas Playas de arena Blanca, y a tan solo 20 min. Del aeropuerto Internacional de Punta Cana, se desarrolla CARIBBEAN LAKE. CARIBBEAN LAKE es un proyecto único y exclusivo, por su diseño, ubicación

y la calidad de los materiales empleados para su construcción. Concebido para convertirse tanto en su residencia habitual como en el destino ideal de sus vacaciones. Situado en una ubicación privilegiada de “Cocotal golf & Country Club", frente al hoyo 16, y con amplias vistas perimetrales sobre el campo de golf, se erige este fabuloso proyecto compuesto por 40 lujosos apartamentos distribuidos en 5 edificios, con diferentes tipologías de 2 y 3 dormitorios entre 121 y 139 m2 construidos .

CARIBBEAN LAKE cuenta además con amplias zonas ajardinadas y piscina donde podrá relajarse y disfrutar de las fabulosas vistas al campo de golf. Además

los

propietarios

podrán beneficiarse entre otros privilegios del acceso gratuito a la playa y piscina, así como a las instalaciones deportivas de Hotel Melià Caribe Tropical, y a la obtención de descuentos especiales.

37 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

36

CARIBBEAN LAKE es beneficiaria de los incentivos fiscales recogidos en la Ley 158-01, gracias a la obtención de la Calificación Definitiva de Proyecto Turístico por CONFOTUR.


Новейшее сообщество Lake and Golf Community в Баваро-Пунта Кане. PRASANKAR DOMINICANA был создан при поддержке GRUPO Prasa, которая имеет более 50 лет опыта в сфере недвижимости и построила более 43 500 домов. Цель компании заключается в разработке новых жилых и туристических проектов в Доминиканской Республике.

Проект CARIBBEAN LAKE, расположенный в районе Баваро, отличающимся своими километровыми пляжами с белым песком и всего

в 20 минутах от международного аэропорта Пунта Кана, начинает строиться. CARIBBEAN LAKE уникальный и эксклюзивный по своей конструкции проект. Он был задуман как обычное местожительство владельцев, а также, как идеальное место для отдыха. Проект располагается в привилегированной резиденции Cocotal Golf & Country Club, напротив 16ой лунки, с широкими видом по

периметру поля для гольфа. Здесь будут построены пять зданий на 40 роскошных квартир с двумя и тремя спальнями, площадью от 1302кв. футов до 1496кв.футов. CARIBBEAN LAKE также располагает просторными ландшафтными зонами и бассейном, где вы можете расслабиться и насладиться потрясающим видом на поле для гольфа. Кроме того, владельцы смогут воспользоваться другими

привилегиями, такими как бесплатный доступ к пляжу, бассейну и спортивным сооружениям в отеле Melia Caribe Tropical, а также специальными скидками.

39 Примите во внимание, что CARIBBEAN LAKE бенефициар налоговых льгот, собираемых согласно Закону 158-01, благодаря получению статуса Definitive Rating of Tourism Project от National Council of Tourism Development.

Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

38

Cocotal Golf & Country Club был выбран местом начала нового проекта. Стратегическое положение, отличное расположение проекта, престиж такой марки, как Melia, инфраструктура и услуги собственникам были решающими в выборе.


Punta Cana Lifestyle Real Estate, SRL

Sales, Rentals and Property Management (829) 234-3360 Dominican Republic (305) 400-4436 USA & Puerto Rico 911 23 41 77 Spain Email: info@PuntaCanaLife.com

Buy with Confidence,

Buy with Titles!

Follow us:

www.PuntaCanaLife.com

Golf Suites 7154

USD 115,000

2 BR apartment, 84 sq m, ground floor, furnished, golf view,

Quintas Hoyo 8 25

USD 140,000

2 BR apartment, 94 sq m, ground floor, furnished, garden view

Palma Cana 1BB

USD 110,000

1 BR apartment, 90 sq m, ground floor, furnished, golf & pool view

Gema Bahia C5

USD 179,000

Spacious 2 BR apartment, 138 sq m, upper level, furnished, large terrace, golf views,

Quintas Hoyo 8 33

USD 195,000

3 BR condo with maid’s room, 159 sq m, not furnished, upper level, terrace, golf view,

Larimar 195B

USD 190,000

2 BR townhouse, 145 sq m, 3 bath, built on 2 levels, 2terraces, shared pool golf view,

Quintas Cocotal 21

USD 195,000

3 BR condo with maid’s room, 176 sq m, not furnished, upper level, terrace, golf view,

Quintas Hoyo 8 34 USD 235,000 *Must see! 2 BR condo with maid’s room, 158 sq m, furnished, lots of upgrades, upper level, terrace, golf view,

41

Villas del Eden II 5

USD 190,000

2 BR apartment with maid’s room, 110 sq m, not furnished, upper level, terrace, golf view,

Villas del Eden II 2

USD 199,000.

2 BR apartment with maid’s room, 110 sq m, not furnished, ground level, terrace, golf view,

Quintas Cocotal (hoyo 3)

USD 275,000

3 BR condo with maid’s room, 176 sq m, furnished, lower level, terrace, golf view,

Homesite

USD 175,000.

Lots available for building single family homes, 1000 sq m, starting at,

Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

40


360 Total Care Michaela Blundell Tel. (829) 847 5452 PROPERTY MANAGEMENT

360totalcare@gmail.com Follow us:

www.360totalcare.com

FOR RENT

El Dorado F5

USD 500.00

Palm Suites A2

USD 800.00

1 bedroom, 1 bathroom, 2nd floor, furnished. (12 Months)

Cortecito. 2 bedroom, 2 bathrooms, 1st floor, furnished. (12 Months)

Palm Suites H5

SANTA MARIA II 2C1

USD 900.00

Cortecito. 2 bedroom, 3 bathrooms, 2 levels, furnished. (12 Months)

USD 700.00

Cortecito. 2 bedroom, 2 bathrooms, Ground Floor, furnished. (12 Months)

43

SANTA MARIA II 2C4

USD 800.00

Cortecito. 1 bedroom, 1.5 bathrooms, Second Floor, furnished. (per week)

SANTA MARIA II 2D4

USD 600.00

Cortecito. 2 bedroom, 2 bathrooms, Second Floor, furnished. (per week)

Sales, Rentals & Property Management

Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

42


360 Total Care Michaela Blundell Tel. (829) 847 5452 PROPERTY MANAGEMENT

360totalcare@gmail.com Follow us:

www.360totalcare.com

Condos for Sale in Cortecito!

Beach Residency C4

USD 210,000

Palm Suites J2

USD 120,000

Cortecito. 2 bedroom, 2 bathroom, 2nd floor, furnished, steps from beach, 133m2

Cortecito. 2 bedroom, 2 bathroom, ground floor unit, totally furnished, 115m2.

Santa Maria del Mar 2D2 USD 83,000

Santa Ma del Mar 2C2 USD 163,000

Cortecito. 1 bedroom, 1.5 bath, furnished, ground floor, 80 m2.

Cortecito. 2 bedroom, 2 bathroom, 2nd floor, furnished, 118m2

45 Grunwald I, No. 2

USD 99,995

Cortecito. 1 bedroom, 1 bathroom, furnished, ground floor, 84m2.

El Dorado F5

USD 75,000

Cortecito. 1 bedroom, 1 bathroom, 2nd floor, furnished, 52m2

Looking for Cortecito Rentals? Check out of our rentals at www.360TotalCare.com

Sales, Rentals & Property Management

Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

44


46

47 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles



Photos and text by Maria Postell

Cuisine: International & Dominican Location: Plaza Paseo San Juan, Bรกvaro Phone: 809-466-1515 Hours: MondaySaturday 11AM-11PM / Sunday 6PM-11PM

Candela

Restaurante by EDUTEKDOM Bringing Excellence to Punta Cana

Punta Cana Lifestyles

50

Candela Restaurante by EDUTEKDOM is the only establishment of its kind in the Dominican Republic. In addition to being a restaurant, it is a gastronomic and hospitality experiential learning center and laboratory, where students train under the tutelage of international

chef-instructors to acquire the skills and tools necessary to procure viable jobs in the culinary and tourism arena. This is a huge advantage for the tourism industry and a great benefit to the many people who live here and tourists who visit this beautiful jewel of the Caribbean.

From left to right: Mr. Fidel Alonso-Valls President & Founder, EDUTEKDOM, Luis Beauchamp, Director of Sales for EDUTEKDOM.

EDUTEKDOM was created by Mr. Fidel Alonso-Valls, who also, in 1974, founded the highly successful Instituto de Banca y Comercio in San Juan, Puerto Rico, a career trade school, touting an annual student population of over 21,000, 12 campuses and 8 learning centers. After selling in 2007, he founded MBTI Business Training Institute in Puerto Rico, which offers degrees in Culinary Arts, Hospitality, Beauty, Health, Security and Languages.


Cocina: International & Dominicana Arnold Pujols, Candela’s head chef and one of the principal instructors, has international experience and has been an instructor for over 11 years. His succulent dishes, such as Angus imported Rib Eye or Fisherman Rice with Seafood are scrumptious. At Candela Restaurante, you can be sure that all sauces, condiments and

spices

contain

no

chemicals or additives- and they grow their own herb garden! This is truly a culinary experience.

For more information contact Luis Beauchamp: lbeauchamp@edutekdom.com, (849) 451-4406.

“EDUTEKDOM will be a great talent resource for the tourist industry”, says Luis Beauchamp, Director of Sales for EDUTEKDOM, responsible for the educational platform.

Llevamos la excelencia a Punta Cana

Candela Restaurante de EDUTEKDOM es el único establecimiento de su clase en la República Dominicana. Además de ser un restaurante, es un centro de enseñanza experimental de gastronomía y hostelería, así como un laboratorio, donde los estudiantes se forman bajo la tutela de chefs instructores internacionales para adquirir las habilidades y las herramientas necesarias a fin de procurarles empleos viables en el ámbito culinario y turístico. Ofrece una gran ventaja para la industria del turismo y un gran beneficio para las numerosas personas que viven aquí, además de para los turistas que visitan esta hermosa joya del Caribe. EDUTEKDOM fue creado por el Sr. Fidel Alonso Valls, quien además, en 1974, fundó el exitoso Instituto de Banca y Comercio en San Juan, Puerto Rico, una escuela de oficios profesionales, que hace alarde de una población estudiantil anual de más de 21 000, 12 campus y 8 centros de enseñanza. Después de vender en 2007, fundó el MBTI Business Training Institute en Puerto Rico, que ofrece grados académicos en Artes Culinarias, Hostelería, Belleza, Salud, Seguridad e Idiomas. E n Candela Restaurante de EDUTEKDOM, las clases se impartirán en el restaurante, así como en los propios complejos. Algunos de los principales hoteles de la zona ya han contratado

Tel.: 809-466-1515 Horarios: Lunes Sábados 11AM-11PM / Domingo 6PM-11PM

a EDUTEKDOM para capacitar de nuevo a su personal de acuerdo con sus necesidades. «Este concepto de restaurante-laboratorio es único en la República Dominicana y esperamos que dentro de seis meses hayamos formado y mejorado las habilidades de los miles de estudiantes de nuestra escuela, hoteles y restaurantes», afirma el Sr. Fidel Alonso Valls. El requisito de formación para graduarse es realizar 288 horas en un periodo de 1 año. La escuela comenzará las clases muy pronto. « EDUTEKDOM será una gran fuente de talentos para la industria turística», asegura Luis Beauchamp, director de ventas para EDUTEKDOM y responsable de la plataforma educativa. rnold Pujols, jefe de cocina de Candela A y uno de los principales instructores, tiene experiencia internacional y ha sido instructor durante más de 11 años. Sus suculentos platos, como el Entrecot importado de Angus o el Arroz a banda con marisco son deliciosos. En Candela Restaurante, puedes estar seguro de que todas las salsas, los condimentos y las especias no contienen productos químicos ni aditivos, ¡y cultivan su propio jardín de hierbas! Esta sí es una auténtica experiencia culinaria.

Para más información contacte a Luis Beauchamp:lbeauchamp@ edutekdom.com, (849) 451-4406.

53 Punta Cana Lifestyles

Punta Cana Lifestyles

52

At Candela Restaurante by EDUTEKDOM classes will be held within the restaurant as well as within the resorts themselves. Already, some major hotels in the area have contracted EDUTEKDOM to retrain their staff according to their needs. “This restaurant-lab concept is unique in the Dominican Republic and we hope that within six months we will have trained and improved the skills of thousands of students from our school, hotels and restaurants”, says Mr. Fidel Alonso Valls. The training requirement in order to graduate is 288 hours over a 1-year period. The school will be begin classes very soon.

Candela Restaurante de EDUTEKDOM

Ubicación: Plaza Paseo San Juan, Bávaro


Кухня: Международная и Доминиканская Адрес: Пласа Пасео СанХуан, Баваро Телефон: 809-466-1515

Ресторан Candela

Время работы: понедельниксуббота 11:00 -23:00 / воскресенье 18:00-23:00.

от EDUTEKDOM

Привнесение превосходного качества в Пунта Кану Фотографии и текст Марии Постель Ресторан Candela от EDUTEKDOM - единственное заведение такого рода в Доминиканской Республике. Помимо ресторанной деятельности, здесь работает центр обучения и лаборатория в гастрономической и гостиничной сферах, где студентов обучают международные шефинструкторы, чтобы дать навыки и инструменты, необходимые для получения работы туристическом и кулинарном секторах рынка. EDUTEKDOM был создан г-ном Фиделем Алонсо-Вальс, который еще в 1974 году основал весьма успешный Институт Banca у Comercio в СанХуане, Пуэрто-Рико, училище, принимающее свыше 21000 студентов ежегодно. После продажи в 2007 году, он основал институт подготовки MBTI Бизнес в Пуэрто-Рико, который предоставляет степень в кулинарном искусстве, отельном бизнесе, красоте, здоровье, безопасности и языках.

Punta Cana Lifestyles

54

Обучающие курсы EDUTEKDOM будут проходить как в ресторане Candela,так и в отелях. Уже сейчас некоторые крупные отели региона подписали контракты с EDUTEKDOM для того, чтобы дополнительно обучить своих сотрудников в соответствии с потребностями курорта. «Эта концепция ресторана-лаборатории

является уникальной в Доминиканской Республике, и мы надеемся, что в течение шести месяцев мы обучим и поможем улучшить навыки тысяч студентов нашей школы», говорит г-н Фидель Алонсо Вальс. Требования к обучению для получения диплома 288 учебных часов в течение периода в 1 год. Школа начнет занятия в ближайшее время. «EDUTEKDOM станет огромным ресурсом талантов для туристической индустрии», говорит Луис Бочамп, директор по продажам EDUTEKDOM, ответственный за образовательную платформу. Арнольд Пухольс, шеф-повар ресторана Candela и один из главных инструкторов, имеет международный опыт и был инструктором более 11 лет. Его сочные блюда, такие как Ангус, Рибай или Рыбачий рис с морепродуктами просто невероятно вкусные. В ресторане Candela вы можете быть уверены, что все соусы, приправы и специи не содержат никаких химических веществ или добавок - здесь выращивают собственные травы! Это настоящий кулинарный опыт.

За дополнительной информацией обращайтесь: Луис Бочамп lbeauchamp@ edutekdom.com, (849) 451-4406


For more information on events, reservations or to get involved in Batu’s open mic event, contact Natalie on (849) 881-5450, or join Batu Music and Sport Bar on

Batu

Facebook.

Opens their doors Newly opened Batu is the largest live music and sports venue in Los Corales. Occupying three floors, with a large outdoor terrace, there is ample space for everyone to get together and enjoy the delicious menu options available in comfortable surroundings. Tuesday is everyone’s favorite karaoke. On Thursdays, guests can relax into the weekend with a chill out vibe. Every Friday and Saturday night, a selection of the finest local musicians will be playing live. Sundays provide

fresh local talent an opportunity to take to the stage and compete for the chance to win a place in the main weekend schedule. With video recordings uploaded to Facebook for the public to decide who they would like to hear again. Main Sports events are available to view all year, with special offers on food and drinks during final rounds. The team have been working extremely hard to make Batu the place to be not just for tourists, but for local people also.

BATU abre sus puertas Batu, recientemente abierta, es la mayor sala de conciertos y deportes de Los Corales. Con una extensión de tres plantas y una gran terraza al aire libre, ofrece un amplio espacio para que todos se reúnan y disfruten de las deliciosas opciones de menú disponibles en un cómodo entorno. El martes es el día del karaoke más popular. Los jueves, los huéspedes pueden relajarse antes del fin de semana en un ambiente chill out. Cada viernes y sábado noche, una selección de los mejores músicos locales toca en directo. Los domingos, los nuevos talentos de la zona tienen la oportunidad de subir al escenario y competir para ganarse un hueco en la agenda principal del fin de semana. Se suben grabaciones de vídeo a Facebook para que el público decida a quién le gustaría oír de nuevo. Los principales eventos deportivos puede visualizarse todo el año, y hay ofertas especiales en comida y bebidas durante las rondas finales. El equipo ha estado trabajando mucho para hacer de Batu el lugar ideal no solo para los turistas, sino también para la población local. Para más información sobre eventos, reservas o para participar en el evento de micrófono abierto de Batu, ponte en contacto con Natalie al (849) 881-5450, o en su página en Faceboook: Batu Music and Sport Bar.

BATU Открывает свои двери Facebook будут выкладываться видеозаписи для общественности, чтобы вы решили, кого хотели бы услышать снова. Основные спортивные события доступны для просмотра в течение всего года, со специальными предложениями еды и напитков во время финальных раундов. Команда BATU проделала огромную работу, чтобы сделать это место интересным не только для туристов, но также и для местных жителей. Для получения более подробной информации о событиях, или записи на участие в открытом микрофоне, обращайтесь к Натали по телефону (849) 881-5450, или присоединяйтесь к Batu Music and Sport Bar на Facebook.

57 Punta Cana Lifestyles

Недавно открывшийся BATU является крупнейшим центром живой музыки и спортивных мероприятий в Лос Коралес. Расположенный на трех этажах, с большой открытой террасой, центр располагает достаточным количеством места для всех, чтобы иметь возможность собраться вместе и насладиться вкусной едой в уютной обстановке. Вторник - день караоке. По четвергам гости могут расслабиться в чилл-аут. Вечером каждой пятницы и субботы здесь будут играть вживую лучшие местные музыканты. По воскресеньям местные таланты будут иметь возможность выйти на сцену и побороться за шанс выиграть место в основном графике выходных. На




DIRECTORY NATIONAL EMERGENCY NUMBER POLICE POLICIA Полиция

911

AMET

809-552-1303

CESTUR

809-754-3082

Policía Nacional

809- 455-1097

ROAD ASSISTANCE ASISTENCIA AUTOVÍA Дорожная помощь MOPC

829-688-1000

FIRE FIGHTERS BOMBEROS ПОЖАРНЫЕ Verón 809- 682-2000

PHONE DIRECTORY / DIRECTORIO TELEFONICO / СПРАВОЧНИК LAWYERS ABOGADOS ЮРИСТЫ

Caribbean Lake

849-408-5695

Lebron & Jimenez

Palma Real Villas

809-730-6767

809-552 -0617

Century 21- Juan Perdomo

809-571-2100

Veron Taxi

809-445-1002

RM Realty

809-710-1360

Arena Gorda Taxi

809 -552-0711

360 Total Care

829-847-5452

Taxi Uvero Alto

809-468-0978

Solmec Realty

809-552-1021

TAXI TAXI ТАКСИ Bavaro-Punta Cana

CAR RENTALS ALQUILER COCHES АРЕНДА МАШИН Budget

809-566-6666

EuropCar

809-686-2861

BUS SERVICE AUTOBUS (GUAGUA) АВТОБУСЫ Web: www.expresobavaro.com

Hospiten

809 -686-1414 809 -552-1506

P.Cana Doctors

809-959-4003

809-552-8900

Hertz 809-466-0155

MEDICAL ASSISTANCE ASISTENCIA MEDICA МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ Centro Médico

Guzman Ariza Attorneys

809- 466-0009

Price: 400 RDS each way.

Alburquerque & Alburquerque 809-549-4646

Punta Cana Lifestyle Real Est.

809-552-0421

From Bavaro Desde Bavaro Из Баваро Phone: 809-552 1678

PHYSICAL THERAPY FISIOTERAPIA Физиотерапия

Route: Punta Cana - Bavaro - Veron - S.Domingo

Julian Sanchez

Departure: SITRABAPU bus station (next to Politur)

849-453-7862

PHARMACIES FARMACIAS АПТЕКИ Pharma 360

809-455-1708

El Dorado

809-552-0476

Centro Medico Punta Cana

809-552-1506

EMBASSIES EMBAJADAS ПОСОЛЬСТВА Argentina

809-682-0976

Alemania

809-542-8950

Canadá

809-455-1730

Schedule: 7:00 AM / 9:00 AM / 11:00 AM / 01:00 PM / 3:00 PM / 4:00 PM From Santo Domingo Desde Sto. Domingo Из Санто Доминго Phone: 809-682-9670 Route: Santo Domingo- Veron- Bavaro Departure: C/ 31 Juan Sanchez Ramirez Schedule: 7:00 AM / 9:00 AM / 11:00 AM / 01:00 PM / 3:00 PM / 4:00 PM

Xtrategia Korrecta S.R.L. BANKS BANCOS БАНКИ Banco Popular Dominicano Palma Real Shopping Village

809-552-1588

Plaza Velero, Verón

809-455-1039

Plaza San Juan,

809-466-3003

Plaza Bávaro Shopping

809-552-0613

Plaza Friusa

809-552-0300

Scotia Bank Plaza Brisas

809 -562-1670

Palma Real Shopping Center

España

809-535-6500

Vimenca Western Union

Friusa, Bavaro

VACATION RENTALS ALQUILER VACACIONAL КРАТКОСРОЧНАЯ АРЕНДА Sun-e Management

829-931-6187

Playa Turquesa Beach Front

809-552-0907

Pristine Pads

809-867-8838

CLEANING SERVICE LIMPIEZA УБОРКА Punta Cana Housekeeping

809-552-1500

BanReservas

Colombia Estados Unidos

829-343-3034

809-552-8909 809-552-0409

809-552-8990

EXCHANGE

Francia

809-695-4300

CAMBIO ОБМЕН ВАЛЮТ

México

809-687-6444

Globo Cambio, Palma Real

809-552-6101

REAL ESTATE AGENCIES AGENCIAS INMOBILIARIAS АГЕНТСТВА НЕДВИЖИМОСТИ

Rusia

809- 563-9083

Vimenca, Friusa

809-552-0402

Chateau Del Mar

809-552-0782

829- 571-5367

AIR CONDITIONING REPAIR AIRE ACONDICIONADO РЕМОНТ КОНДИЦИОНЕРОВ Chester Bautista

829-912-2714


PHONE DIRECTORY / DIRECTORIO TELEFONICO / СПРАВОЧНИК PEST CONTROL FUMIGACION ДЕЗИНСЕКТОРЫ BePa- Fumigacion Gel

829-761-7258

Fumi Express

809-435-5316

PET CARE VETERINARIO УХОД ЗА ЖИВОТНЫМИ и УСЛУГИ Hygia Pecoris

809-552-1208

PetLove

829-857-1499

Vetex

809-552-0670

Pet World

809-552-8772

AUTOMOVILE REPAIR TALLER COCHES РЕМОНТ АВТОМОБИЛЕЙ AsturGomas

809-552-1557

PRINT & PUBLICITY IMPRENTA & PUBLICIDAD ПЕЧАТЬ И РЕКЛАМА DigiBavaro

809-552-1281

Print Solutions

809-299-3213

YOGA YOGA ЙОГА Ananda Yoga

809-720-5052

Estudio Fitness

809-949-9782

WEDDINGS BODAS СВАДЬБЫ Luxury Wedding Islands

829-870-8951

COMPUTER REPAIR REPARACION ORDENADOR РЕМОНТ КОМПЬЮТЕРОВ

Caribbean Wedding

829-805 2170

La Barcaza

849-205-1986

PC Bavaro

Caribbean Style Weddings

829- 947-0465

809-862-7989

SPA/ SALON СПА/САЛОНЫ КРАСОТЫ YHI SPA, Paradisus Palma Real 809-687-9923 Palma Rosa Spa & Hair Salon 829-728-4987 Golf Suites Hair & SPA 809-552-8803 SALON-SPA-CUT 809-455-7488 FLOWERS FLORES ЦВЕТЫ Floristeria el Tronco Flores Punta Cana

809-552-0933 829-510-7648

GOLF ГОЛЬФ Iberostar Golf Cocotal Golf & Country Club Punta-Blanca Golf & Beach

809-221-6500 809-687-4653 809-468-4734

SURFING СЕРФИНГ Macao Surf Camp CoastRiders Surf & SUP

809-430-9017 809-223-4669

KITE SURF КАЙТ СЕРФИНГ Kiteboarding School Punta C. Kite Club Punta Cana

829-854-6548 829-576 6399

DIVING BUCEO ДАЙВИНГ ScubaQuatic Seapro Divers VIP Divers

809- 468-4055 809-223-5696 809-763-0752

EXCURSIONS ESCURSIONES ЭКСКУРСИИ Punta Cana Now 809-673-5553 iWaySys 829-364-0311 Caribbean Dream 809-552-6862 Caribe Activo 849-410-6183 Punta Cana Mike’s 829-981-7989 ENTERTAINMENT ENTRETENIMIENTO РАЗВЛЕЧЕНИЯ Mago Sessar (Magician) 809-935-5116

CELL PHONE REPAIR REPARACION CELULARES РЕМОНТ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ Master Cell

809-856-7051

iPhone Punta Cana

809-467-1310

COURRIER ENVIOS КУРЬЕРСКАЯ СЛУЖБА

PHOTOGRAPHY & VIDEO FOTOGRAFIA & VIDEO ФОТОГРАФИЯ и ВИДЕО Eye Want photography

829-288-3338

Ana Carrillo

829-284-0802

Margarita Vasyukova

809-253-8564

Metro Pac

809-466-1076

GYM GIMNASIO ТРЕНАЖЕРНЫЙ ЗАЛ

Caripack Courrier

809-333-3000

Brazilian JiuJitsu

Taino Express

809-552-0700

Rush Fitness

809-474-7175

809-858-0818

ART & DANCE ARTE & BAILE ИСКУССТВО И ТАНЦЫ Carola Olé Art & Dance 809-455-7687 NIGHTLIFE NOCTURNA НОЧНАЯ ЖИЗНЬ Vibe Club Punta Cana

829-978-6406

Coco Bongo

809-466-1111

Areito

809-687-7788

Hard Rock Café

809-552-0594

Imagine

809-466-1049

Jewel

829-839-3371

ORO

809-731-0099

SUPERMARKET SUPERMERCADO Cicolella Super Pola Plaza Lama Iberia (Friusa) Estrellla (Friusa)

СУПЕРМАРКЕТ 809-552-0143 809-466-0121 809-933-3345 809-552-6666 809-552-1949

HOTELS HOTELES ОТЕЛИ Bavaro Barcelo Dominican Bch Bavaro Princess Breathless Punta Cana Iberostar Grand NH Punta Cana NOW Larimar Paradisus Punta Cana Paradisus Palma Real Paladium VIK Arena Blanca Vista Sol Punta Cana

809-221-0714 809-221-2311 809-551-0000 809-221-6500 809-285-6500 809-221-4646 809-687-9923 809-688-5000 809-221-8149 809-221-6640 809-221-2728

Macao Hard Rock Hotel & Casino Majestic Royalton Uvero Alto Dreams Punta Cana Excellence Punta Cana Sivory Punta Cana Zoetri Agua Punta Cana

809-687-0000 809-221-9898 809-221-2121 809-682-0404 809-685-9880 809-333-0500 809-468-0000

Punta Cana Club Med Four Points Westin Punta Cana

809-686-5500 809-959-4444 809-959-7223

Arena Gorda Bahia Principe RIU

809-552-1444 809-221-2290

Cap Cana AL SOL Eden Roc Golden Bear Lodge Secrets Sanctuary

809-285-5100 809-469-7469 809-469-7425 809-562-9191

Cabeza de Toro Catalonia Believe Punta Cana Natura Park

809-412-0000 809-686-9898 809-221-2626

AIRPORT AEROPUERTO АЭРОПОРТ Punta Cana Int’l 809-959-2376 La Romana Int’l 809-813-9000 Las Americas Int’l 809-947-2225


RESTAURANTS & BARS РЕСТОРАНЫ и БАРЫ BEACH RESTAURANTS RESTAURANTE PLAYA ПЛЯЖНЫЕ РЕСТОРАНЫ BREAKFAST DESAYUNOS ЗАВТРАК Cortecito & Corales

Paseo San Juan

Citrus

809- 455-2026

Noah Rest. & Lounge

809-455-1060

Batu Sports Bar

829-528-8804

Soles Chill Out Bar

809-910-4371

Plaza San Juan

Huracan Cafe

809-552-1046

Chef Pepper

809-466-2333

Onno’s

809-552-0376

Pizza Hut

809-466-2008

Ñam Ñam

809-988-3176

Chez Mon Ami

829-741-2300

Downtown Punta Cana

Antonio’s Steak House 809-543-0606

Marrush Lebanese Rest. 809-200-9545

Akikomo Asian Lounge 809-552-1644

Subway

829-249-9700

Bella Napoli

829-348-3538

Capitan Cook

809-552-0645

Punta Cana

Dalia’s Café & Past.

809-466-1009

Playa Blanca

809-959-7529

La Yola

809-959-2262

Galerias Punta Cana Village Acentos Bistro (French) 809-959-0161 Mamma Luisa (Italian) 809-959-2013

Playa Bavaro Jelly Fish

809-868-3040

El Burrito (Mexican)

809-959-2015

BROT Bagel Shop ●

809-959-2007

Carbon (Caribbean)

809-959-0018

Punta Cava Bar

809-854-1816

Wendy’s

809-959-9717

Palma Real Shopping Village Hard Rock Café

809-552-0594

Cap Cana

Cofradia

809-455-7768

Juanillo Beach

809-469-7727

Gustoso Gelato

809-722-8699

Caleton

809-469-7491

La Palapa by Eden Roc

809-469-7469

Outback Steak House 809-552-8878



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.