S u m m e r 2 015 / Ye a r 5/ I s s u e N º 17
CONTRIBUTORS Punta Cana Lifestyle Magazine An ISLAND INSIDER publication www.IslandInsiderMagazine.com Bavaro- Punta Cana, Dominican Republic
An ISLAND INSIDER Publication CONTENT EDITORS LETTER CARTA EDITOR ОТ РЕДАКТОРА LIFE & STYLE Gaia Earth Alchemy: Healing Skin And Healing The Planet Gaia Earth Alchemy: sanando la piel y sanando el planeta Gaia Earth Alchemy: Исцеление кожи и исцеление планеты Yoga is for Everyone El Yoga es para Todos Йога для всех FLAVORS Unique And Magical AmaLuna Offers Delicious Vegan Dining Experience El mágico y único Amaluna ofrece una deliciosa experiencia culinaria vegana Уникальный и волшебный ресторан AmaLuna предлагает вкусные веганские блюда Nino’s Liquors Introduces New Ginger Flavor! ¡Nino’s Liquors presenta su nuevo sabor de jengibre! Nino's Liiquors (Ликеры от Нино) представляют новый имбирный вкус! REAL ESTATE San Juan Lakes, Build your future for living or investment San Juan Lakes, Construye tu futuro para vivir o invertir. San Juan Lakes (Озера Сан Хуан), Постройте ваше будущее для проживания или инвестирования. Legal 500 Ranks Guzmán Ariza as a Top Tier Firm La firma Guzmán Ariza y doce de sus abogados sobresalen en The Legal 500 Latin America 2015 Гусман Ариса в верхних строчках рейтинга 500 Лучших Юристов Латинской Америки The Dominican-German Chamber of Commerce Appoints New President and Vice President Christoph Sieger y Fabio Guzmán Saladín encabezan la nueva directiva de la Cámara Domínico-Alemana Доминикано-немецкая внешнеторговая палата назначает нового президента DIRECTORY MAPS
8 10
16 18
24
30
40
42
56 62
DIRECTOR Larysa Fedorchenko de Toribio EDITOR Koldo Mirena Ucedo ART & DESIGN Lorena Andreoli Sebastian Cossio sebacossio@gmail.com COLLABORATORS Paola Gil Fernández Jocelyn Hernandez Irizarry Pamela Núñez Yira Carrasco-Kemlin Gina Benzulce
An ISLAND INSIDER Publication
TRANSLATIONS Jocelyn Hernandez Irizarry Larysa Fedorchenko de Toribio ADVERTISING (809) 552-0421 info@PuntaCanaLifestyles.com Download issues at PuntaCanaLifestyles.com Founded by Koldo Mirena Ucedo and Jocelyn Hernández Irizarry on 2010, as a means to promote local business in the community. The content in Punta Cana Lifestyles MAGAZINE print and online editions cannot be altered or modified without permission. Punta Cana Lifestyles MAGAZINE is not responsible for the quality of products or services advertised, or the content on articles written by local experts. Punta Cana Lifestyles MAGAZINE is part of the ISLAND INSIDER Corp. Registered magazine permit. Printed in Santo Domingo, Dominican Republic. Punta Cana Lifestyles Magazine is not legally responsible for the opinions expressed by its contributors. Punta Cana Lifestyles Magazine no se hace responsable jurídicamente de las opiniones emitidas por sus colaboradores. Издание Punta Cana Lyfestyles не несет ответственности за мнения участников.
FROM THE EDITOR
ОТ РЕДАКТОРА
The latest issue of Punta Cana Lifestyles Magazine is all about making you feel relaxed, inside and out.
Последний выпуск Punta Cana Lifestyles Magazine полностью посвящен тому, как почувствовать себя расслаблено как внутри, так и снаружи.
For a taste of Punta Cana, try AmaLuna, a unique vegan restaurant offering an awesome organic menu with a Mediterranean twist. The restaurant’s beautiful setting in the lush garden surroundings of the owner’s home is reason enough to visit this special place where you will feel connected to Nature and fully conscious of the mouth-watering food you’re eating. Gaia Earth Alchemy produces all-natural skin products from Moringa trees. Moringa Oil heals cuts and wounds, reduces scars, and is rich with Vitamin E, much needed in the sunny Dominican Republic! But Gaia Earth Alchemy isn’t just about healing your skin; it wants to heal the planet with a sustainable, environmentally-friendly reforestation project that provides a boost to the local economy and a balm to the Dominican Republic’s delicate ecosystem. Or maybe you’d like to center yourself with some yoga. Yira Carrasco-Kemlin offers relaxing and rehabilitating yoga sessions in Punta Cana. We also feature a new development coming to Punta Cana – San Juan Lakes, a unique, family-friendly residential project adjacent to San Juan Shopping Center. So settle back … breathe … feel yourself connected to Nature … and read all about the relaxing, healthy lifestyle in Punta Cana! Koldo Mirena Ucedo
NOTA DEL EDITOR Este número de Punta Cana Lifestyles Magazine está dedicado a su relax, tanto interior como exterior. Descubra los sabores de Punta Cana, pruebe AmaLuna, un restaurante vegano sin igual que ofrece un impresionante menú orgánico con un toque mediterráneo. El hermoso entorno del restaurante en el exuberante jardín de la vivienda del
8propietario es motivo suficiente para visitar Punta Cana Lifestyles
este lugar especial donde se sentirá unido a la naturaleza y consciente de la deliciosa comida que degusta. Gaia Earth Alchemy elabora productos naturales para la piel de árboles de moringa. El aceite de moringa cura cortes y heridas, reduce las cicatrices y es rico en vitamina E, ¡tan necesaria en la soleada
República Dominicana! Pero Gaia Earth Alchemy no solo pretende curar su piel, sino que desea sanar el planeta con un proyecto de reforestación sostenible y ecológico que proporciona un impulso a la economía local y un bálsamo al delicado ecosistema de la República Dominicana. tal vez desee concentrarse con yoga. O Yira Carrasco-Kemlin ofrece sesiones de yoga para la relajación y la rehabilitación en Punta Cana. T ambién destacamos un nuevo desarrollo que llegará pronto a Punta Cana, San Juan lakes, un proyecto residencial único y familiar junto al San Juan Shopping Center. sí que, relájese... respire... sienta su unión A con la naturaleza... ¡y lea todo acerca del saludable y relajante estilo de vida de Punta Cana! Koldo Mirena Ucedo
Чтобы почувствовать вкус Пунта Каны, посетите уникальный веганский ресторан АмаЛуна, в котором предлагается удивительное органическое меню со средиземноморской ноткой. Красивая обстановка ресторана в пышном саду его хозяйки - уже достаточная причина, чтобы посетить это прекрасное место, где вы почувствуете единство с природой. Gaia Earth Alchemy производит продукты для кожи на основе дерева моринга. Масло моринга лечит порезы и раны, уменьшает рубцы и богато витамином Е, столь необходимым в
солнечной Доминикане. Однако, Gaia Earth Alchemy - это не только лечение кожи, но и лечение планеты, ведь это экологически чистый проект по восстановлению леса, что обеспечивает и повышение местной экономики. А может быть вам придется по душе наша статья о йоге и вы захотите попробовать. Йира Карраско-Кемлин предлагает расслабляющие и реабилитационные занятия йогой в Пунта Кане. В этом выпуске вы найдете и информацию о новом жилом проекте Озера Сан Хуана, который строится недалеко от торгового центра Сан Хуан. Что ж, сядьте, расслабьтесь, почувствуйте себя в единстве с природой и... прочтите все о здоровом образе жизни в Пунта Кане. Koldo Mirena Ucedo
Gaia Earth Alchemy
Healing Skin And Healing The Planet
Gaia Earth Alchemy produces allnatural skin products harvested from Moringa Oleifera - known locally as Arbol de Libertad– a tree which thrives in the tropical climate of the Dominican Republic, particularly on the southernmost border with Haiti, an area that has otherwise suffered severe deforestation. Gaia Earth Alchemy is dedicated to sustainable farming, and the abundance of Moringa trees in the region offers a unique opportunity to rehabilitate the ecology of the landscape, help fight malnutrition, cure skin conditions, and provide economic opportunity all at once.
Moringa Oil can heal wounds, reduce scars, and repair the skin from various infections, cuts, burns, rashes and fungal issues. It’s also a very nice, easily absorbed massage oil with a very fine texture. Because Moringa trees need much care until they are fully mature, Gaia Earth Alchemy’s mission is on long-term economic development and environmental sustainability. A fully mature Moringa tree can be 10 meters high, providing much needed shade and reducing temperatures in the region by as much as 5 degrees Celsius. The trees are also very productive, needing a harvest up to twice per month, thus providing steady economic support to local farmers. The products are hypo-allergic and safe for all skin types. Visit the website to see the full range of products: skin lotions, healing salves, lip balms, exfoliating scrubs, and delicious, relaxing infusions.
11
Sosua, Dominican Republic Tel. 849-817-8495 Web: www.GaiaEarthAlchemy.com Facebook: gaiaearthalchemy
Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
10
Gaia Earth Alchemy focuses on the planting and harvesting of Moringa trees to produce its products. Moringa Oleifera Oil is dense in anti-oxidants, anti-inflammatory agents, and Omega 9 fatty acids. It also contains substantial amounts of vitamin E, one of the most essential, oil soluble minerals required for the production of healthy skin cells, and which provides much-needed
protection from UV rays.
Los productos son hipo alergénicos y seguros para cualquier tipo de piel. Visita la página web para ver la gama de productos al completo: lociones para la piel, pomadas curativas, protectores labiales, exfoliantes e infusiones deliciosas y relajantes. de células de la piel saludables, y que aporta una protección muy necesaria contra los rayos UV. El Aceite de Moringa puede sanar heridas, reducir las cicatrices y reparar la piel de diversas infecciones, cortes, quemaduras, sarpullidos y problemas de hongos. También es un buen aceite para masajes de fácil absorción con una textura muy fina. Como las moringas necesitan muchos cuidados hasta que maduran completamente, la misión empresarial de Gaia Earth
Alchemy se centra en el desarrollo económico y la sostenibilidad medioambiental a largo plazo. Una moringa en plena madurez puede medir 10 metros de alto. Además, proporciona una sombra muy necesaria y reduce las temperaturas de la región hasta 5 ºC. Los árboles pueden ser muy productivos, necesitan cosecharse una o dos veces al mes, por lo que proporcionan un respaldo económico continuo a los agricultores locales.
Gaia Earth Alchemy: sanando la piel y sanando el planeta Una piel saludable, un planeta saludable.
Gaia Earth Alchemy se dedica a la agricultura sostenible, y la abundancia de moringas en la región brinda una oportunidad única para rehabilitar la ecología
del paisaje, ayudar a luchar contra la desnutrición, curar enfermedades de la piel y proporcionar oportunidades económicas, todo ello simultáneamente. Gaia Earth Alchemy se centra en plantar y cosechar moringas para elaborar sus productos. El Aceite de Moringa oleífera es rico en antioxidantes, agentes antiinflamatorios y ácidos grasos omega 9. También contiene cantidades importantes de vitamina E, uno de los nutrientes más esenciales, soluble en grasa, que se precisa para la producción
13 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
12
Gaia Earth Alchemy elabora productos para la piel totalmente naturales cosechados a partir de la Moringa oleifera, conocida localmente como “Árbol de la Libertad”, un árbol que prospera en el clima tropical de la República Dominicana, especialmente en la frontera más al sur con Haití, una zona que, aparte de esto, ha sufrido una grave deforestación.
Gaia Earth Alchemy: Исцеление кожи и исцеление планеты Здоровая кожа, здоровая планета Gaia Earth Alchemy производит полностью натуральные продукты для кожи на основе Моринги Масличной - известной местным жителям как Дерево Свободы, которое растет в тропическом климате Доминиканской Республики, в частности на южной границе с Гаити, в области, которая пострадала от обезлесения. Gaia Earth Alchemy работает над устойчивостью сельского хозяйства. Обилие деревьев моринга в регионе предоставляет уникальную возможность реабилитировать экологию ландшафта, помочь в борьбе с недоеданием, в лечении кожных заболеваний. Gaia Earth Alchemy фокусируется на посадке и уборке деревьев моринга для производства своих продуктов. Масло Моринги Масличной содержит антиоксиданты, противовоспалительные агенты и жирные кислоты Омега 9, значительное количество витамина Е, необходимого для производства здоровых клеток кожи и обеспечения защиты от УФ-лучей.
уменьшать шрамы, лечить кожу от различных инфекций, порезов, ожогов, сыпи и грибков. Это масло с очень тонкой текстурой, легко впитывается, его рекомендуется использовать и как массажное. Поскольку деревья моринга нуждаются в длительном уходе, пока они не созреют, миссия Gaia Earth Alchemy является долгосрочной и направлена на развитие экономики и экологической устойчивости. Полностью зрелые деревья моринга достигают высоты в 10 метров, обеспечивая необходимую тень и снижение температуры в регионе на целых 5 градусов Цельсия. Эти деревья весьма продуктивны и дают урожай дважды в месяц, обеспечивая устойчивую экономическую поддержку местных фермеров. Все продукты гипоалергенны и подходят всем типам кожи. Посетите веб-сайт, чтобы увидеть полный ассортимент продукции: лосьоны для кожи, лечебные мази, бальзамы для губ, скрабы и расслабляющие настои.
14
15
Punta Cana Lifestyles
Масло моринги может исцелять раны,
Punta Cana Lifestyles
Yira Carrasco-Kemlin Ananda Yoga Punta Cana Yoga Alliance Registered Yoga Teacher (809) 720-5052 ananda.yoga@me.com
Yoga is for Everyone What do you think about when you hear Yoga? For many the image of yoga is related to thin, super flexible and optimal physical condition female figures. Magazines and media bombard us daily with images of «ideal» men and women and yoga is no exception. However, when you go to a yoga studio, there you’ll find all kinds of shapes, levels of flexibility and highly variable physical conditions ... and there are men! Well, actually yoga is not just for women or for thin and flexible people, in fact it is the opposite; people who are not thin and flexible get the most benefits from this ancient practice.
At the end of a class that suits your needs, you’ll perceive that feeling of wellbeing that this discipline is able to provide. It is therefore important that you take the time to evaluate what you want, that you speak to the instructor that will guide you through your first class to make clear what you need, and then start practicing, because after all yoga is for everyone no matter gender, age, religion or physical condition.
El Yoga es para Todos
¿En qué piensas cuando te dicen Yoga? Para muchos la imagen del yoga se relaciona con figuras femeninas longilíneas, súper flexibles y en óptima condición física. Las revistas y los medios nos bombardean a diario con imágenes de hombres y mujeres “ideales” y el yoga no es la excepción.
La mejor forma de iniciarte en el yoga es encontrando una clase adaptada a tu persona, con frecuencia una clase de principiantes es un buen inicio. Pero también debes tomar en cuenta tu edad y estado físico general, pues la dinámica de las clases varía
según seas joven o mayorcito, tengas un cuerpo que requiere atenciones particulares (por lesión o embarazo), tengas deseos de ejercitarte o de moverte poco, estés en búsqueda de paz interior u otra cosa. Al concluir una clase que corresponde a tus necesidades, percibirás la sensación de bienestar que sabe aportar esta disciplina. Por eso es importante que tomes el tiempo de evaluar lo que quieres, que converses con el instructor que te guiará en tu primera clase para dejar claro qué es lo que necesitas, y entonces comienza a practicar, pues a fin de cuentas el yoga es para todos no importa género, edad, religión o condición física.
Йога для всех
Что вам приходит на ум при слове «йога»? Судя по многим картинкам, йога - для стройных, гибких и в оптимальной физической форме женщин. Журналы и другие средства массовой информации бомбардируют нас ежедневно изображениями «идеальных» мужчин и женщин и йога не исключение. Как бы там ни было, когда вы придете в студию йоги, там вы увидите все типы фигуры, разный уровень гибкости, огромную вариативность физической формы...и мужчин! Оказывается, йога не только для женщин или стройных и гибких, на самом деле, все наоборот: люди не стройные и не гибкие получают отличные результаты от практики йоги. Наилучший способ начать заниматься йогой - найти студию подходящую вашей личности, часто класс
для новичков является прекрасным стартом. Однако, вам стоит учесть и ваш возраст, общую физическую форму, поскольку динамика класса отличается у подростков и пожилых. К примеру; если вы беременны, или ограничены в движениях после операции, ищете возможность погрузиться в себя - ищите соответствующую студию. В конце занятия, которое соответствует вашим потребностям, вы ощутите чувства благополучия и удовольствия, которые йога в состоянии обеспечить. Поэтому важно, чтобы вы не торопились, оценили то, чего вы хотите, поговорили с инструктором, который будет направлять вас в первых занятиях и только затем начали заниматься, потому что йога - для всех, независимо от пола, возраста, религии или физического состояния.
17 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
16
The best way to get started in yoga is finding a class adapted to your person, often a beginner class is a good start. But you should also take into account your age and general physical condition, because the dynamics of the class varies if you are a teenager or a senior, if you have a body that requires particular attention (injury or pregnancy), if you feel like exercising
or moving little, if you are in search of inner peace or else.
Sin embargo, cuando vas al estudio de yoga, allí encuentras todo tipo de figuras, niveles de flexibilidad y condición física muy variables … además hay hombres! Pues, en realidad el yoga no es sólo para mujeres o para gente delgada y flexible; de hecho es todo lo contrario, los que más se benefician de esta práctica milenaria es la gente que no es delgada y/o flexible.
Unique And Magical AmaLuna Offers Delicious Vegan Dining Experience
AmaLuna
AmaLuna Calle Verde 1
Punta Cana Tel. 809-552-0664
There are many dining options in Punta Cana, but perhaps none quite like AmaLuna. This unique Vegan & Organic restaurant opened its doors on Christmas Day, 2014, and has since become a highly popular spot for those seeking a unique and memorable dining experience.
surroundings, your environment, and yourself. “I wanted to do something different with AmaLuna,” explains Maddalena, “something in tune with what motivate me most – Nature. I am passionate about organic food, and I want my customers to know that eating well means being fully aware of the food we put in our bodies.” Maddalena didn’t want a specific kind of food other than a menu which provides an interesting, different, healthy and creative alternative. AmaLuna’s menu is the result of searching for the perfect ingredients, dedication to making the best food, and inspiration from
Dinner only. 19:00 to 22:30
Closed on Sunday
www.amalunarestaurant.com
AmaLuna has a truly magical location, set in the lush gardens of owner Maddalena Meiani’s home. Nothing is left to chance in the delightful setting; this beautiful outdoor restaurant is exquisitely designed, and the ambience is stylish, warm, and inviting. Nature. The food will surprise the most demanding of palates. AmaLuna produces all its own food, and none of it comes from animals. Customers are surprised and delighted that the delicious yogurts, cheeses, and desserts are all dairy-free, and even the meat is of course meatless! Head Chef Manuel Celiz, originally from Argentina, studied under the great Italian vegan chef Martino Beria. Manuel and his team are continually trying new tastes and
flavors in the kitchen, and strive to make mouth-watering food with texture, depth, and beauty. Maddalena and Manuel teach a workshop on veganism - Food Viva Vegan Conscious – and it has proved so successful, they are planning a series of courses coming soon. Once a month AmaLuna closes its doors for a private, reservationonly evening, when Maddalena and Manuel invite a guest chef to prepare a special vegan menu.
19 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
18
Originally from Italy, Maddalena has been a resident of Punta Cana for nearly ten years. She wanted to open a restaurant unlike any other, combining the coziness of its setting with Meiani’s healthy lifestyle, with an emphasis on a holistic approach to food. Dining at Ama Luna isn’t just about getting a great meal; it’s about becoming aware of your
Open Monday to Saturday,
damos a nuestro cuerpo».
El mágico y único Amaluna ofrece una deliciosa experiencia culinaria vegana.
addalena no deseaba incluir M ninguna comida que no fuera un menú que ofreciera una alternativa interesante, diferente, saludable y creativa. El menú de Amaluna es fruto de la búsqueda de los ingredientes perfectos, la dedicación para preparar la mejor comida y la inspiración de la naturaleza. La comida sorprenderá a los paladares más exigentes. Amaluna produce toda su propia comida y nada es de origen animal. Los clientes quedan sorprendidos y encantados de que los deliciosos yogures, quesos y postres se han elaborado sin lácteos y, por supuesto, ¡hasta la «carne» no contiene carne! El chef jefe Manuel Celiz, natural de Argentina, ha estudiado
Existen muchas opciones gastronómicas en Punta Cana, pero quizá ninguna sea como Amaluna. ste exclusivo restaurante vegano y E ecológico abrió sus puertas el día de Navidad de 2014 y desde entonces es un lugar muy popular para quienes buscan una experiencia gastronómica única e inolvidable.
« Quería hacer algo diferente con Amaluna», explica Magdalena, «algo en sintonía con lo que más me motiva: la naturaleza. Me apasiona la comida orgánica y quiero que mis clientes sepan que comer bien significa ser plenamente conscientes de los alimentos que
Maddalena y Manuel enseñan en el taller sobre veganismo Food Viva Vegan Conscious que ha tenido tanto éxito que planean una serie de próximos cursos. Una vez al mes, Amaluna cierra sus puertas para una velada privada, únicamente disponible bajo reserva, cuando Maddalena y Manuel invitan a un chef invitado a preparar un menú vegano especial.
21 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
20
maluna cuenta con un lugar A absolutamente mágico, situado en los exuberantes jardines de la casa de la propietaria Maddalena Meiani. Nada se deja al azar en un entorno agradable; este hermoso restaurante al aire libre cuenta con un diseño exquisito y un ambiente elegante, cálido y acogedor. N atural de Italia,
Magdalena reside en Punta Cana desde hace diez años. Quería abrir un restaurante diferente, que combinara la comodidad de su entorno con el estilo de vida saludable de Meiani, con especial énfasis en un enfoque holístico en la alimentación. En AmaLuna no solo se trata de degustar una excelente comida, sino de tomar conciencia del entorno, del ambiente y de uno mismo.
con el gran chef vegano italiano Martino Beria. Manuel y su equipo prueban continuamente nuevos sabores y aromas en la cocina, y se esfuerzan por preparar una comida suculenta rica en textura, profundidad y belleza.
Уникальный и волшебный ресторан AmaLuna предлагает вкусные веганские блюда В Пунта Кане много мест, в которых можно вкусно поесть, но ни одного такого, как AmaLuna. Этот уникальный ресторан веганской и органической кухни открыт с Рождества 2014 года и с тех пор стал очень популярным. AmaLuna - по-настоящему волшебное место, расположенное в пышном тропическом саду его хозяйки, Маддалены Мейани. Здесь ничто не упущено из виду, эксклюзивный дизайн и стильная, теплая, гостеприимная атмосфера.
Маддалена и Мануэль проводят семинар по веганству
Сознательное Живое Веганское Питание - и он очень успешен, что привело к тому, что вскоре будут открыты курсы. Один раз в месяц AmaLuna закрывает свои двери для проведения частного ужина со специальным веганским меню, только по приглашениям.
Маддалена не хочет специализироваться на каком-то особом виде еды, она хочет, чтобы меню было интересным, разным, здоровым и творчески альтернативным. Меню в AmaLuna это результат поисков идеальных ингредиентов, преданности наилучшей еде и вдохновения природой. Еда удивит даже самых требовательных гурманов. AmaLuna производит собственную еду и ни один продукт не имеет основы животного происхождения. Клиентов порадуют вкусными йогуртами, сырами, десертами и даже мясом, но растительного происхождения. Главный
повар
-
аргентинец
23 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
22
Маддалена, жительница Пунта Каны итальянского происхождения, живет здесь около 10 лет. Она хотела открыть ресторан отличный от других, который бы сочетал уют и здоровый образ жизни, приверженкой которого является Маддалена с акцентом на целостном подходе к еде. Блюда в AmaLuna это не только вкусная еда, но и объединение окружающей среды и внутреннего мира.
«Я хотела сделать что-то отличающееся», говорит Маддалена, «Что-то, что мотивируется самым главным - природой. Я страстная поклонница органической пищи и мне хочется, чтобы мои клиенты знали, что хорошо питаться значит быть осведомленными о том, что мы едим «.
Мануэль Селиз, обучался у великолепного итальянского поваравегана Мартино Бериа. Мануэль и его команда продолжают исследовать вкусы и ароматы в кухне и стремятся сделать аппетитные блюда с текстурой, глубиной и красотой.
Nino’s Liquors Introduces New Ginger Flavor!
Nino’s Liquors is famous in Punta Cana for the shop’s all-natural range of fruit and herbal liquors. Using locally-grown fruits, herbs, Caribbean sugars, fine Dominican rum and a generous pinch of love, these artisanal liquors are truly “Heaven in a Bottle!” Visitors and locals alike cannot get enough of Nino’s rum blends, available in several locations in Punta Cana-Bavaro, La Romana and Santo Domingo.
Nino’s offers the Taste of Punta Cana in several flavors: Chinola (Passion Fruit), Coconut, Limon, Hinojo (Fennel) and Tamarindo. Now Nino’s Liquors has introduced a new flavor: Liquor de Jengibre.
Nino’s Liquors is the creation of Italian-born Nino Marzano and his wife Maria Postell. After moving to Bavaro in 2010, their love of great food, entertaining and desire to offer their guests something different prompted them to make their first liquor, combing rum and passion fruit. Soon demand for the drink grew, and Nino and
F or a taste of Punta Cana, drop in to see Nino and Maria at Nino’s Liquors Store, Arenal Caribe in Los Corales, or visit www.NinosLiquors.com, or email puntacanamoonshine@ gmail.com, or call (829) 288-3338.
¡Nino’s Liquors presenta su nuevo sabor de jengibre! Nino’s Liquors es famoso en Punta Cana por la gama de licores de frutas y hierbas totalmente naturales. Con frutas cultivadas localmente, hierbas, azúcares del Caribe, ron dominicano selecto y una pizca generosa de amor, estos licores artesanales son sin duda «¡El cielo en una botella!». Los visitantes y los lugareños nunca dejarían de tomar las mezclas del ron Nino’s, disponibles en varios lugares de Punta Cana-Bávaro, La Romana y Santo Domingo. Nino’s ofrece el aroma de Punta Cana en varios sabores: chinola (fruta de la pasión), coco, limón, hinojo y tamarindo. Ahora Nino’s liquors presenta un nuevo sabor:
25 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
24
This spicy ginger blend isn’t just tasty; ginger has long been known for its health benefits, and has been shown to be an effective treatment for sea-sickness and general nausea, muscle pain, indigestion, the common cold, and the flu. It’s even thought that ginger can help in the prevention and treatment of certain forms of cancer.
Maria added other flavors. Maria can make up gift baskets for the rum-lover in your life, and the shop also features free tastings and special offers.
licor de jengibre. Esta mezcla de jengibre picante no solo es sabrosa, sino que desde hace mucho tiempo el jengibre es conocido por sus beneficios para la salud y ha demostrado ser un tratamiento eficaz para el mareo marítimo y las náuseas generales, el dolor muscular, la indigestión, el resfriado común y la gripe. Incluso se cree que el jengibre puede ayudar en la prevención y el tratamiento de ciertas formas de cáncer. Nino’s Liquors es obra del italiano Nino Marzano y su esposa Maria Postell. Después de trasladarse a Bávaro en 2010, su amor por la buena comida, el entretenimiento y el deseo de
ofrecer a sus invitados algo diferente les impulsaron a elaborar su primer licor, que combinaba ron y fruta de la pasión. La demanda de la bebida creció pronto, y Nino y Maria incluyeron otros sabores. Maria prepara cestas de regalo para el amante del ron que forma parte de su vida. Además, la tienda cuenta con degustaciones gratuitas y ofertas especiales. Para saborear Punta Cana, visite a Nino y Maria en la tienda de Nino’s Liquors, Arenal Caribe en Los Corales, o visite de www.NinosLiquors.com, escriba a puntacanamoonshine@ gmail.com, o llame al (829) 288-3338.
Nino’s Liiquors (Ликеры от Нино) представляют новый имбирный вкус! С использованием местных фруктов, трав, карибского сахара, изысканного доминиканского рома и щедрой щепотки любви, эти домашние ликеры действительно представляют собой «Небеса в бутылке»! Туристы и местные жители могут насладиться разнообразными вкусами Ликеров от Нино, которые доступны в нескольких местах в Пунта Каны, Баваро, Ла Романы и Санто-Доминго.
Эта пряная имбирная смесь не только вкусна, ведь имбирь давно известен своей пользой для здоровья и используется для лечения морской болезни, тошноты, боли в мышцах, расстройства желудка, простуды, гриппа и многого другого. Считается также, что имбирь может стать хорошим вспомогательным средством в лечении некоторых форм рака.
com, а также написав на электронную почту puntacanamoonshine@ gmail.com и позвонив по телефону (829) 288-3338.
27 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
26
Ликеры от Нино представлены в нескольких вариантах: Чинола (маракуйа), Кокос, Лимон, Фенхель, Тамаринд, а теперь и Имбирь.
Ликеры Нино созданы американцем итальянского происхождения Нино Марцано и его женой Марией Постель. После переезда в Баваро в 2010 году их любовь к вкусной еде, развлечениям и их желание предложить своим гостям лучшее побудило их сделать свой первый ликер на основе рома и маракуйи. Вскоре спрос на напиток вырос и Нино и Мария добавили другие вкусы. Мария может составить подарочные корзины с ликерами вашего любимого вкуса. В магазине вы можете бесплатно продегустировать напитки и узнать о специальных предложениях. Чтобы попробовать Ликеры от Нино, познакомиться с Нино и Марией вы можете посетить их магазин, расположенный по адресу Ареналь Карибе в Лос Коралем или зайти на их страницу www.NinosLiquors.
San Juan Lakes places a high emphasis on security. There will be controlled access 24/7, CCTV, as well as beach access, a club house with indoor swimming pool, an entertainment area and activity room, and Golf Course membership Garden View Villas will be completed by mid-2016.
presents an attractive opportunity for long-term investors, as the value of the properties is only going to rise. San Juan Lakes has a unique urban design, connecting the residences via a network of paths and landscaped gardens, all planned with an emphasis on quality, safety and security.
San Juan Lakes
There are several different homedesigns planned for the project. Pre-stage marketing began with Garden View Villas – 56 singlefamily units. Each two-story, threebedroom home has an area of 230 sq. Mt and comes with enough garden space to add a private pool or Jacuzzi.
San Juan Lakes - Sales Office - San Juan Shopping Center Te.: (829) 521-7878 - Email: info@ SanJuanLakes.com - Web: www.SanJuanLakes.com
Build your future for living or investment.
Living in Punta Cana means enjoying a unique lifestyle – a mixture of natural, untouched beauty, tropical climate, friendly and inviting people, and a relaxed approach to life that appeals to locals and tourists alike. For those thinking about a permanent move to Punta Cana, check out San Juan Lakes, strategically located to take advantage of the area’s natural beauty and the convenience of local amenities, making this
development ideal for those seeking safe, family-friendly housing. Part of a larger community that began with the development of the San Juan Shopping Center – the largest shopping center in BavaroPunta Cana – San Juan Lakes
29 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
28
Vivir en Punta Cana implica conectarse con un estilo de vida único que favorece el bienestar familiar y el disfrute de un destino turístico privilegiado por sus bellezas naturales, su clima y su gente.
San Juan Lakes Construye tu futuro para vivir o invertir.
En este entorno de beneficios se construye San Juan Lakes, un conjunto residencial localizado en el lugar más estratégico de la Zona Este de República Dominicana,
donde se encuentran en armonía perfecta una excelente ubicación y un entorno natural que favorece la seguridad y el confort familiar. San Juan Lakes forma parte de una
gran comunidad que comenzó su desarrollo con San Juan Shopping Center, el mayor centro comercial de Bávaro- Punta Cana. Es por ello que además de ser un lugar ideal
para construir un futuro de vida lleno de privilegios, representa una atractiva oportunidad de inversión a largo plazo. Diferentes
tipos
de
viviendas
Se encuentra diseñado bajo un concepto urbanístico exquisito que interconecta las áreas residenciales por sendas peatonales y paisajismo, concebidas bajo los más altos estándares de calidad y seguridad. Entre las facilidades que tendrá
Esta primera etapa tiene su entrega prevista para mediados del 2016, lo cual favorece la disponibilidad de planes de pagos flexibles y adaptados a cada necesidad.
acceso a la playa, membresía
el complejo se encuentran: acceso
controlado
con
personal de seguridad 24/7, Casa Club con piscina, área de entretenimiento y salón de actividades; parque infantil, a Campos de Golf, circuito de cámaras de seguridad y electricidad soterrada.
33 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
32
conforman el proyecto, que en su etapa de preventa inició la comercialización de 56 unidades unifamiliares denominadas Garden View Villas, de 230 m2 de construcción, de 2 niveles, 3 habitaciones con baño y amplio closet, habitación de servicio y la posibilidad de integrar una piscina privada o jacuzzi.
односемейных единиц под названием Garden View Villas. Каждая постройка занимает 230 кв.м. и состоит из двух этажей с тремя спальнями с примыкающими ванными и большие шкафы, прачечную и возможность добавления частного бассейна или джакузи.
San Juan Lakes (Озера Сан Хуан)
Первый этап, как ожидается, будет завершен к середине 2016 года, что является благоприятным временем при наличии гибких планах выплат,
которые также адаптируются к нуждам каждого покупателя. Среди объектов находящихся в комплексе есть: круглосуточный контролируемый доступ к персоналу безопасности, домашний клуб с бассейном, развлекательный район с крытым помещением, детский парк, пляж, членство в гольф-клубе, камеры безопасности и подземная электроэнергия.
Постройте ваше будущее для проживания или инвестирования. Жить в Пунта-Кана означает слиться с уникальным образом жизни, который способствует семейному благополучию и предоставляет красоту природы, прекрасный климат и дружелюбие людей, что так привлекает туристов.
San Juan Lakes является частью большого сообщества, которое начало свое развитие с Торгового центра
Комплекс разработан в соответствии с изысканной градостроительной концепцией, которая соединяет жилые районы с помощью дорожек и озеленения и был задуман по самым высоким стандартам качества и безопасности. Различные типы домов входят в этот проект, который начал предварительный этап маркетинга с 56
35 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
34
Комплекс San Juan Lakes построен в этой благодатной среде, в самом стратегическом районе восточного побережья Доминиканской Республики, где он находится в совершенной гармонии с отличным местоположением и окружающей средой, что способствует безопасности и комфорту в семьи.
Сан-Хуан, крупнейшей торговой точки в Баваро и Пунта Кане. Вот почему, помимо прочего, это идеальное место для начала будущей жизни, наполненной привилегиями. Этот комплекс представляет собой привлекательную возможность для инвестиций в долгосрочной перспективе.
Bamblue Deco
Have you recently bought a home in Punta Cana and are looking to furnish it? Where do you start? Bamblue Deco has everything you need to decorate your new home, can do it on any budget (large or small,) and offers a free interior design service.
Bamblue Deco Helps Homeowners Make Stylish Interior Design Choices Bamblue Deco - Plaza Tres Center No. 5 - Avenida Estados Unidos -
Here you’ll find all you need to make your home away from home look and feel like the island paradise you imagine: furniture, appliances, drapes, prints, décor, outdoor living, and adorable knick-knacks to suit every style, from colonial splendor to cabin chic and everything in between.
this area of the Dominican Republic. And Bamblue Deco has purchasing power when it comes to its household appliances - because of the store’s buying volume, they can pass the
savings directly on to you. When you buy a furniture package at Bamblue Deco, you receive an interior design consultation free of charge. Gina will consult with you on interior design choices at every stage of your move to Punta Cana, and she has helped many homeowners plan how their homes will look even while the properties are still in construction. Whether you’re building a house from the ground up and wish to incorporate amazing decor and design right from the beginning, or simply wish to give your existing home the finishing touches that it deserves, Bamblue Deco is the place to go for style and comfort. Visit their website to see their portfolio of clients’ homes, and drop in to the showroom at Plaza Tres Center to check out their latest arrivals.
- Website: www.bambluedeco.com
Bamblue Deco ayuda a los propietarios a tomar decisiones elegantes de diseño interior ¿Ha comprado recientemente una casa en Punta Cana y busca equiparla? ¿Por dónde empieza? Bamblue Deco tiene todo lo necesario para decorar su nuevo hogar, con cualquier presupuesto (grande o pequeño) y ofrece un servicio de diseño de interiores gratis Aquí encontrará todo lo que necesita para hacer que su lejano hogar sea a la vista y al tacto como la isla paradisíaca que imagina: muebles, electrodomésticos, cortinas, impresiones, decoración, vida al aire libre, así como adorables cachivaches que se adaptan a todos los estilos, desde el fastuoso colonial a la elegante cabaña, y cualquier otro estilo intermedio. Los propietarios Gina Belzulce y Pedro Rodríguez consiguen algunos de los mejores muebles y diseños de todo el mundo para ayudarle a que su casa de Punta Cana sea hermosa, atractiva y única. Van literalmente hasta los confines de
la Tierra para obtener muebles de calidad que resultan duraderos y hermosos para el clima y el estilo de esta zona de la República Dominicana. demás, Bamblue Deco cuenta A con capacidad adquisitiva para sus electrodomésticos - dado el volumen de compra de la tienda, puede fijar precios atractivos para usted. l comprar un paquete de muebles A en Bamblue Deco, recibirá asesoramiento gratuito de diseño interior. Gina consultará con usted las opciones de diseño de interiores en cada etapa de su traslado a
37 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
36
Owners Gina Belzulce and Pedro Rodriguez source some of the finest furniture and design from around the world to help you make your Punta Cana home beautiful, inviting and unique. They go to the ends of the Earth – literally – to source quality furniture that is long-lasting and beautiful for the climate and style of
- Facebook: BamblueDeco - Tel: (809) 913-3111
360 Total Care Punta Cana. Ella ha ayudado a muchos propietarios a planificar el diseño de sus casas aun cuando estaban en construcción. S i está construyendo una casa desde cero y desea incorporar una decoración y un diseño increíbles desde el principio, o si simplemente
Bamblue Deco помогает домовладельцам сделать стильный выбор в дизайне интерьеров Вы недвано купили жилье в Пунта Кане и теперь хотите приобрести мебель? Откуда вы начнете? В Bamblue Deco есть все, что вам необходимо для декрорирования вашего дома и вы можете найти нужное с любым бюджетом (большим или маленьким), а также предлагаются бесплатные услуги по дизайну интерьера.
Punta Cana Lifestyles
38
Здесь вы найдете все необходимое для того, чтобы сделать ваше жилье похожим на островной рай, о котором вы мечтали: мебель, бытовая техника, портьеры, принты, декор, садовая мебель, очаровательные безделушки на любой вкус: от колониального великолепия до шикарной каюты и все, что между ними. Владельцы Джина Бельзульче и Педро Родригес собрали лучшую мебель и декор со всего мира, чтобы помочь вам сделать ваш дом в Пунта Кане красивым, гостеприимным и уникальным.
desea dar a su hogar actual los toques finales que se merece, Bamblue Deco es su tienda para el mejor estilo y comodidad. Visite su sitio web para ver su cartera de casas de clientes y pásese por la sala de exposición en la Plaza Tres Center para echar un ojo a sus novedades.
Они забираются на край земли, чтобы собрать мебель, которая будет красивой и одновременно долговечной, отвечающей климату Доминиканской Республики. Из-за объема покупательского спроса на бытовую технику в Bamblue Deco, они могут направить вам выбранную технику незамедлительно. При покупке комплекта мебели в Bamblue Deco вы получите бесплатную консультацию по дизайну интерьера. Джина будет консультироваться с вами на каждом этапе проектных решений. Она помогла многим домовладельцам в разработке дизайна даже когда жилье было на этапе строительства. Если вы строите дом с нуля и хотите добавить удивительные декор и дизайн с самого начала или просто хотите добавить вашему уже готовому жилью красивые штрихи, Bamblue Deco - это место, в котором вы найдете стиль и комфорт. Посетите их сайт, чтобы увидеть портфолио работ, загляните в шоурум на Plaza Tres Center, чтобы увидеть новые поступления.
Michaela Blundell Tel. (829) 847 5452 PROPERTY MANAGEMENT
360totalcare@gmail.com Follow us:
www.360totalcare.com
Condos for Sale in Cortecito!
Beach Residency C4
USD 210,000
Palm Suites J2
USD 120,000
Cortecito. 2 bedroom, 2 bathroom, 2nd floor, furnished, steps from beach, 133m2
Cortecito. 2 bedroom, 2 bathroom, ground floor unit, totally furnished, 115m2.
Santa Maria del Mar 2D2 USD 83,000
Santa Ma del Mar 2C3 USD 118,000
Cortecito. 1 bedroom, 1.5 bath, furnished, ground floor, 80 m2.
Cortecito. 2 bedroom, 2 bathroom, 2nd floor, furnished, 138m2.
Grunwald I, No. 2
El Dorado F5
USD 99,995
Cortecito. 1 bedroom, 1 bathroom, furnished, ground floor, 84m2.
USD 75,000
Cortecito. 1 bedroom, 1 bathroom, 2nd floor, furnished, 52m2
Looking for Cortecito Rentals? Check out of our rentals at www.360TotalCare.com
Sales, Rentals & Property Management
GUZMAN ARIZA ATTORNEYS AT LAW
Business Center at Palma Real Shopping Village Bavaro, Dominican Republic (809) 552-0421 www.DRLawyers.com
The Dominican-German Chamber of Commerce Appoints New President and Vice President The Dominican-German Chamber of Commerce Appoints New President and Vice President Christoph Sieger and Fabio Guzmán Saladín head the new Board of Directors of the Dominican-German Chamber of Commerce.
Christoph Sieger, partner at Guzmán Ariza law firm, and Fabio Guzmán Saladín, General Manager at Editora Judicial, were elected as President and Vice President, respectively. The appointments were announced as part of the Chamber’s new Board by Frauke Pfaff, Executive Director of the Dominican-German Chamber
of Commerce. The positions are valid until February 2016 when the Chamber will hold its General Assembly in accordance with its Ordinary Calendar of Events.
Christoph Sieger y Fabio Guzmán Saladín encabezan la nueva directiva de la Cámara Domínico-Alemana En un acto especial, la Cámara de Comercio, Industria y Turismo Domínico-Alemana anunció una nueva directiva en la que eligieron a Christoph Sieger, socio de Guzmán Ariza, y a Fabio Guzmán Saladín, gerente general de Editora Judicial, como presidente y vicepresidente de la cámara,
respectivamente. Los cambios en la Junta Directiva fueron revelados en un comunicado especial enviado por Frauke Pfaff, directora ejecutiva de la Cámara Domínico-Alemana. Esta decisión es válida hasta su próxima asamblea general que se realizará en febrero del 2016, como establecido en su calendario ordinario.
Доминиканонемецкая внешнеторговая палата назначает нового президента
Кристоф Сигер и Фабио Гусман Саладин возглавят новый совет директоров Доминиканонемецкой торгово-промышленной палаты. Кристоф Сигер, партнер компании Гусман Ариса, и Фабио Гусман были избраны в качестве президента и вице-президента, соответственно. Назначения были объявлены исполнительным директором Палаты Фрауке Пфафф, в рамках очередного Совета Палаты. Назначения действительны до февраля 2016 года, когда состоится Генеральная Ассамблея Палаты.
GUZMAN ARIZA ATTORNEYS AT LAW
Business Center at Palma Real Shopping Village Bavaro, Dominican Republic (809) 552-0421
Manuel Bonnelly, Guzmán-Saladín.
and
Fabio
La firma Guzmán Ariza y doce de sus abogados sobresalen en The Legal 500 Latin America 2015
www.DRLawyers.com
Legal 500 Ranks Guzmán Ariza as a Top Tier Firm For the second consecutive year, the Legal 500 Latin America 2015 survey has ranked Guzmán Ariza as a Top Tier Firm in real estate and tourism in the Dominican Republic. Partner Fabio Guzmán Ariza has been chosen as a “Leading Lawyer” in the field.
Punta Cana Lifestyles
42
The firm also received recommendations in the areas of Corporate Law, Finance, and Dispute Resolution, with a total of twelve Guzmán Ariza lawyers recommended in The Legal 500 Latin America editorial. In Real Estate and Tourism: Fabio Guzmán Ariza, Christoph Sieger,
Julio Brea Guzmán, Rubén García, and César Calderón. in the Corporate & Finance Practice: Fabio Guzmán Ariza, Alberto Reyes, Alfredo Guzmán, and Fabio Guzmán-Saladín. In Dispute Resolution: Fabio Guzmán Ariza, Aura Celeste Fernández, Alberto Reyes, Rhadaisis Espinal,
The Legal 500 Latin America 2015 reconoció, por segundo año consecutivo, a Guzmán Ariza como una firma de “primer nivel” (Top Tier Firm) en materia de bienes raíces y turismo en la República Dominicana. También, reconoció al presidente de la firma, Fabio J. Guzmán Ariza, como “abogado destacado” (Leading Lawyer) en estas áreas. La firma también
fue recomendada en derecho corporativo y resolución de conflictos. Asimismo, doce de los abogados de Guzmán Ariza fueron recomendados en tres especialidades: en bienes raíces y turismo, Fabio Guzmán Ariza, Christoph Sieger, Julio Brea Guzmán, Rubén García y César Calderón; en derecho corporativo, Fabio Guzmán Ariza, Alberto Reyes, Alfredo Guzmán y Fabio GuzmánSaladín; mientras que en materia de resolución de conflictos se destacaron Fabio Guzmán Ariza, Aura Celeste Fernández, Alberto Reyes, Rhadaisis Espinal, Manuel Bonnelly y Fabio Guzmán-Saladín.
Гусман Ариса в верхних строчках рейтинга 500 Лучших Юристов Латинской Америки Второй год подряд, согласно
Фирма также получила реко-
рейтингу 500 Лучших Юристов
мендации
в
Латинской
ративного
права,
ния
Гусман
Америки, Ариса
компазанимает
области
корпо-
финансов,
разрешения споров и, в общей
первые строчки в номинациях
сложности
«Недвижимость» и «Туризм» в
стов компании Гусман Ариса
Доминиканской Республике, а
рекомендованы рейтингов 500
Фабио Гусман Ариса - выбран
Лучших
лучшим юристом в указанных
Америки.
областях.
двенадцать
Юристов
юри-
Латинской
Punta Cana Lifestyles
46
Punta Cana Lifestyles
48
Punta Cana Lifestyle Real Estate, SRL
Sales, Rentals and Property Management (829) 234-3360 Dominican Republic (305) 400-4436 USA & Puerto Rico 911 23 41 77 Spain Email: info@PuntaCanaLife.com
Buy with Confidence,
Buy with Titles!
Follow us:
www.PuntaCanaLife.com Cocotal Golf & Country Club
On-Site Golf, Private Beach Club
*Owner financing available
Gema Lodge
USD 85,000
Cocotal. 1 BR/ 1Bath, apartment, 74 m2, ground floor, clean white décor, new appliances.
Gema Lodge 44
USD 100,000
Palma Cana 2EB
USD 95,000
Cocotal. 2 BR/ 1 Bath, apartment, 92 m2, ground floor, tropical decor.
Golf Suites 7154
USD 115,000
Magnolio
USD 180,000
Cocotal. 2 BR/ 2 Bath, apartment, 123 m2, ground floor, furnished, marble finishes, direct pool access.
Villas del Eden II 11
USD 190,000
Cocotal. 2 BR/2Bath, mezzanine, apartment, 110m2, 2nd floor, semi furnished.
Cocotal. 2 BR/ 1.5 Bath, apartment, 84 m2, ground floor, furnished, golf view.
Cocotal. 2 BR/ 2Bath, apartment, maid’s room, 110 m2, not furnished, upper level, golf view.
Quintas Hoyo 8 25
Palma Cana
Larimar 195B
USD 125,000
Cocotal. 2 BR/ 2 Bath apartment, 94m2, ground floor, furnished, marble finishes.
USD 165,000
Cocotal. 2 BR/ 2 Bath apartment, 112 m2, upper level, marble floors, golf views.
USD 190,000
Cocotal. 2 BR/ 3 Bath, town house, 145 sq m, furnished, 2 levels, marble finishes, golf views.
Villas del Eden II 5
USD 185,000
Cocotal. 2 BR/ 2Bath, apartment, maid’s room, 110 m2, not furnished, upper level, golf view.
Villas del Eden I 52A
USD 190,000
Cocotal. 2 BR/ 3 Bath, town house, 123m2, furnished, 2 levels, marble finishes, golf views.
Villas del Eden II 2
USD 199,000
Cocotal. 2 BR/ 2Bath, apartment, maid’s room, 110 m2, not furnished, ground level, golf view.
Punta Cana Lifestyle Real Estate, SRL
Sales, Rentals and Property Management (829) 234-3360 Dominican Republic (305) 400-4436 USA & Puerto Rico 911 23 41 77 Spain Email: info@PuntaCanaLife.com
Buy with Confidence,
Buy with Titles!
Follow us:
www.PuntaCanaLife.com Cocotal Golf & Country Club
On-Site Golf, Private Beach Club LD SO
Quintas Hoyo 8 33
USD 195,000
Cocotal. 3 BR/ 2 Bath, apartment, maid’s room, 159 m2, not furnished, upper level, terrace, golf view.
Gema Lodge Duplex
USD 220,000
Quintas (Hoyo 3) 21
USD 195,000
Cocotal. 3 BR 2Bath, apartment, maid’s room, 176 m2, not furnished, upper level, terrace, golf view.
Vila Birdie Duplex
USD 245,000
Villa 150
USD 450,000
Cocotal. 3 BR/ 3 Bath, single family home, maid’s room, 250 m2, furnished, one level, private pool.
Villa Homesite
USD 175,000+up
Cocotal. 3 BR/ 3 Bath, duplex villa, 200 m2, not furnished, 2 levels, 2 terraces, golf views.
Cocotal. 3 BR/ 3 Bath, duplex villa, 224 m2, not furnished, 2 levels, marble finishes, shared pool.
Cocotal. Lots available for building single family homes, 1000 sq m and up.
Vila Birdie Duplex
Vila Tangere
Gema Lodge 36
USD 255,000
Cocotal. 3 BR/ 3 Bath, duplex villa, 224 m2, furnished in tropical style, 2 levels, marble finishes, shared pool.
USD 300,00
Cocotal. 3 BR/ 3 Bath, duplex villa, 224 m2, furnished in tropical style, 2 levels, marble finishes, shared pool.
USD 99,000
Cocotal. 2BR/ 2 Bth, Mezzanine, apartment, 110m2, 2nd floor, unfurnished.
Villa 457
USD 499,000
Cocotal. 3 BR/ 3 Bath, single family home, maid’s room, 270 m2, not furnished, 2 story, private pool.
Land for Apartments
Call for price
Cocotal. Lots available for building apartments, ideal for rentals.
Quintas Hoyo 8 29
USD 125,000
Cocotal. 2BR/ 2Bth, Mezzanine, apartment, 94m2, 2nd floor, unfurnished.
54
55 Punta Cana Lifestyles
Punta Cana Lifestyles
DIRECTORY
PHONE DIRECTORY / DIRECTORIO TELEFONICO / СПРАВОЧНИК
NATIONAL EMERGENCY NUMBER POLICE POLICIA Полиция
911
AMET
809-552-1303
CESTUR
809-754-3082
Policía Nacional
809- 455-1097
ROAD ASSISTANCE ASISTENCIA AUTOVÍA Дорожная помощь MOPC
829-688-1000
FIRE FIGHTERS BOMBEROS ПОЖАРНЫЕ Verón 809- 682-2000
LAWYERS ABOGADOS ЮРИСТЫ
TAXI TAXI ТАКСИ Bavaro-Punta Cana
809-552 -0617
Veron Taxi
809-445-1002
Arena Gorda Taxi
809 -552-0711
Taxi Uvero Alto
809-468-0978
Chateau Del Mar
809-552-0782
Caribbean Lake
849-408-5695
Palma Real Villas
809-730-6767
RM Realty
809-710-1360
CAR RENTALS ALQUILER COCHES АРЕНДА МАШИН Hertz 809-466-0155 Budget
809-566-6666
EuropCar
809-686-2861
BUS SERVICE
MEDICAL ASSISTANCE ASISTENCIA MEDICA МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
AUTOBUS (GUAGUA) АВТОБУСЫ
Hospiten
809 -686-1414
Web: www.expresobavaro.com
Centro Médico
809 -552-1506
P.Cana Doctors
809-959-4003
Price: 400 RDS each way.
From Bavaro Desde Bavaro Из Баваро Phone: 809-552 1678
PHYSICAL THERAPY FISIOTERAPIA Физиотерапия
Route: Punta Cana - Bavaro - Veron - S.Domingo
Julian Sanchez
Departure: SITRABAPU bus station (next to Politur)
Xtrategia Korrecta S.R.L.
Schedule: 7:00 AM / 9:00 AM / 11:00 AM / 01:00 PM / 3:00 PM / 4:00 PM
BANKS BANCOS БАНКИ
849-453-7862
PHARMACIES FARMACIAS АПТЕКИ Farmacia Melo
809-552-8737
El Dorado
809-552-0476
Centro Medico Punta Cana
809-552-1506
EMBASSIES EMBAJADAS ПОСОЛЬСТВА Argentina
809-682-0976
Alemania
809-542-8950
Canadá
809-455-1730
From Santo Domingo Desde Sto. Domingo Из Санто Доминго Phone: 809-682-9670 Route: Santo Domingo- Veron- Bavaro Departure: C/ 31 Juan Sanchez Ramirez Schedule: 7:00 AM / 9:00 AM / 11:00 AM / 01:00 PM / 3:00 PM / 4:00 PM
Banco Popular Dominicano Palma Real Shopping Village
809-552-1588
Plaza Velero, Verón
809-455-1039
Plaza San Juan,
809-466-3003
Plaza Bávaro Shopping
809-552-0613
Plaza Friusa
809-552-0300
Scotia Bank Plaza Brisas
Colombia
809 -562-1670
BanReservas
España
809-535-6500
Palma Real Shopping Center
809-552-8990
EXCHANGE
Vimenca Western Union
Francia
809-695-4300
CAMBIO ОБМЕН ВАЛЮТ
Friusa, Bavaro
México
809-687-6444
Globo Cambio, Palma Real
809-552-6101
Rusia
809- 563-9083
Vimenca, Friusa
809-552-0402
Estados Unidos
829-343-3034
VACATION RENTALS ALQUILER VACACIONAL КРАТКОСРОЧНАЯ АРЕНДА Sun-e Management Playa Turquesa Beach Front
809-552-0907
Pristine Pads
809-867-8838
CLEANING SERVICE LIMPIEZA УБОРКА Punta Cana Housekeeping
809-552-1500 809-552-8909 809-552-0409
REAL ESTATE AGENCIES AGENCIAS INMOBILIARIAS АГЕНТСТВА НЕДВИЖИМОСТИ
829-931-6187
829- 571-5367
AIR CONDITIONING REPAIR AIRE ACONDICIONADO РЕМОНТ КОНДИЦИОНЕРОВ
PHONE DIRECTORY / DIRECTORIO TELEFONICO / СПРАВОЧНИК PEST CONTROL FUMIGACION ДЕЗИНСЕКТОРЫ BePa- Fumigacion Gel
829-761-7258
Fumi Express
809-435-5316
PET CARE VETERINARIO УХОД ЗА ЖИВОТНЫМИ и УСЛУГИ Hygia Pecoris
809-552-1208
PetLove
829-857-1499
Vetex
809-552-0670
Pet World
809-552-8772
AUTOMOVILE REPAIR TALLER COCHES РЕМОНТ АВТОМОБИЛЕЙ AsturGomas
809-552-1557
PRINT & PUBLICITY IMPRENTA & PUBLICIDAD ПЕЧАТЬ И РЕКЛАМА DigiBavaro
809-552-1281
Print Solutions
809-299-3213
YOGA YOGA ЙОГА Ananda Yoga
809-720-5052
Estudio Fitness
809-949-9782
WEDDINGS BODAS СВАДЬБЫ Luxury Wedding Islands
829-870-8951
COMPUTER REPAIR REPARACION ORDENADOR РЕМОНТ КОМПЬЮТЕРОВ
Caribbean Wedding
829-805 2170
La Barcaza
849-205-1986
PC Bavaro
Caribbean Style Weddings
829- 947-0465
809-862-7989
SPA/ SALON СПА/САЛОНЫ КРАСОТЫ YHI SPA, Paradisus Palma Real 809-687-9923 Palma Rosa Spa & Hair Salon 829-728-4987 Golf Suites Hair & SPA 809-552-8803 SALON-SPA-CUT 809-455-7488 FLOWERS FLORES ЦВЕТЫ Floristeria el Tronco Flores Punta Cana SISAY
809-552-0933 829-510-7648 809 552 1231
GOLF ГОЛЬФ Iberostar Golf Cocotal Golf & Country Club Punta-Blanca Golf & Beach
809-221-6500 809-687-4653 809-468-4734
SURFING СЕРФИНГ Macao Surf Camp CoastRiders Surf & SUP
809-430-9017 809-223-4669
KITE SURF КАЙТ СЕРФИНГ ABS Kiteboarding School Kite Club Punta Cana
829-854-6548 829-576 6399
DIVING BUCEO ДАЙВИНГ ScubaQuatic Seapro Divers VIP Divers
809- 468-4055 809-223-5696 809-763-0752
EXCURSIONS ESCURSIONES ЭКСКУРСИИ Punta Cana Now 809-673-5553 Caribbean Dream 809-552-6862 Caribe Activo 849-410-6183 Punta Cana Mike’s 829-981-7989 ENTERTAINMENT ENTRETENIMIENTO РАЗВЛЕЧЕНИЯ Mago Sessar (Magician) 809-935-5116
CELL PHONE REPAIR REPARACION CELULARES РЕМОНТ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ Master Cell
809-856-7051
iPhone Punta Cana
809-467-1310
COURRIER ENVIOS КУРЬЕРСКАЯ СЛУЖБА
PHOTOGRAPHY & VIDEO FOTOGRAFIA & VIDEO ФОТОГРАФИЯ и ВИДЕО Eye Want photography
829-288-3338
Margarita Vasyukova
809-253-8564
Metro Pac
809-466-1076
GYM GIMNASIO ТРЕНАЖЕРНЫЙ ЗАЛ
Caripack Courrier
809-333-3000
Brazilian JiuJitsu
EPS
809-552-0726
Rush Fitness
809-474-7175
809-858-0818
ART & DANCE ARTE & BAILE ИСКУССТВО И ТАНЦЫ Carola Olé Art & Dance 809-455-7687 NIGHTLIFE NOCTURNA НОЧНАЯ ЖИЗНЬ Vibe Club Punta Cana
829-978-6406
Coco Bongo
809-466-1111
Areito
809-687-7788
Hard Rock Café
809-552-0594
Imagine
809-466-1049
Jewel
829-839-3371
ORO
809-731-0099
SUPERMARKET SUPERMERCADO Cicolella Super Pola Plaza Lama Iberia (Friusa) Estrellla (Friusa)
СУПЕРМАРКЕТ 809-552-0143 809-466-0121 809-933-3345 809-552-6666 809-552-1949
HOTELS HOTELES ОТЕЛИ Bavaro Barcelo Dominican Bch Bavaro Princess Breathless Punta Cana Iberostar Grand NH Punta Cana NOW Larimar Paradisus Punta Cana Paradisus Palma Real Paladium VIK Arena Blanca Vista Sol Punta Cana
809-221-0714 809-221-2311 809-551-0000 809-221-6500 809-285-6500 809-221-4646 809-687-9923 809-688-5000 809-221-8149 809-221-6640 809-221-2728
Macao Hard Rock Hotel & Casino Majestic Royalton Uvero Alto Dreams Punta Cana Excellence Punta Cana Sivory Punta Cana Zoetri Agua Punta Cana
809-687-0000 809-221-9898 809-221-2121 809-682-0404 809-685-9880 809-333-0500 809-468-0000
Punta Cana Club Med Four Points Westin Punta Cana
809-686-5500 809-959-4444 809-959-7223
Arena Gorda Bahia Principe RIU
809-552-1444 809-221-2290
Cap Cana AL SOL Eden Roc Golden Bear Lodge Secrets Sanctuary
809-285-5100 809-469-7469 809-469-7425 809-562-9191
Cabeza de Toro Catalonia Believe Punta Cana Natura Park
809-412-0000 809-686-9898 809-221-2626
AIRPORT AEROPUERTO АЭРОПОРТ Punta Cana Int’l 809-959-2376 La Romana Int’l 809-813-9000 Las Americas Int’l 809-947-2225
RESTAURANTS & BARS РЕСТОРАНЫ и БАРЫ BEACH RESTAURANTS RESTAURANTE PLAYA ПЛЯЖНЫЕ РЕСТОРАНЫ BREAKFAST DESAYUNOS ЗАВТРАК Cortecito & Corales
Paseo San Juan
Citrus
809- 455-2026
Noah Rest. & Lounge
809-455-1060
Batu Sports Bar
829-528-8804
Soles Chill Out Bar
809-910-4371
Plaza San Juan
Huracan Cafe
809-552-1046
Chef Pepper
809-466-2333
Onno’s
809-552-0376
Pizza Hut
809-466-2008
Ñam Ñam
809-988-3176
Chez Mon Ami
829-741-2300
Downtown Punta Cana
Antonio’s Steak House 809-543-0606
Marrush Lebanese Rest. 809-200-9545
Bella Napoli
829-348-3538
Subway
Capitan Cook
809-552-0645
Dalia’s Café & Past.
809-466-1009
829-249-9700
Punta Cana Playa Blanca
809-959-7529
La Yola
809-959-2262
Galerias Punta Cana Village Acentos Bistro (French) 809-959-0161 Mamma Luisa (Italian) 809-959-2013 Playa Bavaro Jelly Fish
809-868-3040
Palma Real Shopping Village
El Burrito (Mexican)
809-959-2015
BROT Bagel Shop ●
809-959-2007
Carbon (Caribbean)
809-959-0018
Punta Cava Bar
809-854-1816
Wendy’s
809-959-9717
Hard Rock Café
809-552-0594
La Cofradia
809-445-7768
Cap Cana
Gustoso Gelato
809-722-8699
Juanillo Beach
809-469-7727
Caleton
809-469-7491
La Palapa by Eden Roc
809-469-7469
Outback Steak House 809-552-8878