Issue 20

Page 1

4 760106 79999 9



ул. 28 Мая, 2A, тел.: 493 89 29




ARIZONA MUSE FOR ROBERTO COIN®

| robertocoin.com


TANAQUILLA COLLECTION

ƺ nj Nj ǁ ǃ */$ 03 ,5 ( -( : ( //( 5 < ͽ ͵ ͑ ͪ ͺ Ͳ ; ΅ ͊͵ Ͳͯ ͬ͸ͳ ͼͯ ͵ ƺ nj Nj ǁǃǁ 5 2<$ / & 2//( & 7,21 ͹ͺ ͋ Έ͵ Ά ͫ Έ͵ Ή ͼ ͯ ͵ ͽ ͵ ͗ͲΉ ͱͲ # ͼͯ ͵ ͧ ʹ ͻ ʹ ͵ ΈͱͲ ͬ ͷ ΅ ͳ ͮ Ͳ ͻ ͼ ͺ Ͳ ͫ ΆΈ ͼ͸ͺ *UBM EJ [BJ O (SPVQ X X X J UBM EJ [BJ O B[ ) N S T A G R A M 'L A M P IR E ?JE W E LLE R Y ?BA KU 2 OY A LC OLLE C T IONBA KU







ȉțȚȐȒȐ 52<$/ &2//(&7,21 ȗȘ ǩȦȓȤȉȦȓȧ Țȍȓ țȓ ǵȐȧȏȐ % Țȍȓ ȅȒșȒȓȦȏȐȊȕȣȑ ȌȐșȚȘȐȉȤȦȚȖȘ ,WDOGL]DLQ *URXS ZZZ LWDOGL]DLQ D] LQVWDJUDP 5R\DOFROOHFWLRQEDNX




А В Т О Г РА Ф

аку Знакомство с Б принцесса Амира й назвала «красиво оем остановкой» в св и ви путешест

С ЛЮБОВЬЮ ИЗ САУДОВСКОЙ АРАВИИ. П Р И Н Ц Е С С А А М И РА А Л Ь  ТА В И Л

Амира – первая саудовская принцесса, отказавшаяся носить прилюдно традиционную абайю, как это делают другие женщины королевства. Хотя сама принцесса и не королевской крови, она, имея блестящее образование, занимает активную жизненную позицию: борется за права женщин, помогает бедным, решает вопросы молодежи. Амира – вице-председатель совета попечителей Фонда А ль-Валида ибн Талала, а также член совета попечителей международной организации по трудовой занятости молодежи Silatech. Интервью с Амирой читайте на стр. 134

14 ОКТЯБРЬ



С ОД Е Р Ж А Н И Е

cтр. 14

cтр. 66

Интервью с Катей Мух иной

АВТОГРАФ Принцесса Амира Аль-Тавил

cтр. 24

КОМАНДА

cтр. 26

ИКОНА СТИЛЯ

НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ

Dochki-materi

cтр. 40 cтр. 28

ПИСЬМО РЕДАКТОРА

cтр. 60

ТРЕНДЫ Курс на Восток!

cтр. 48

ВОСТОЧНЫЙ ЭКСПРЕСС cтр. 30

Ex oriente lux!

ВЫБОР РЕДАКТОРА Wish list

cтр. 54

cтр. 36

МОДА КАК ИСКУССТВО Ливанские сказки

cтр. 74

В КУРСЕ ДЕЛА

КИТАЙСКАЯ ШКАТУЛКА

FASHION WORKER

Модный обзор

Интервью с Го Пэй

Откровения на тему «Восток»

Модная повес тка

16 ОКТЯБРЬ



С ОД Е Р Ж А Н И Е

Сила рун в ро

скошных опра

cтр. 102

cтр. 80

СОЗВЕЗДИЕ RUNA Интервью с Лилей Арейфулиной

cтр. 108

ХРОНИКИ ДЮНЫ Вслед за караваном моды…

cтр. 90

МАМА АЗИЯ

ОРИГАМИ

Что скрывает эта часть света?

Драгоценно-прикладное искусство 18 ОКТЯБРЬ

вах



С ОД Е Р Ж А Н И Е

cтр. 116

cтр. 134

MUST HAVE Великолепная восьмерка

cтр. 120

Секреты четырех культовых брендов

ПРИНЦЕССА АМИРА АЛЬ-ТАВИЛ Красота cпасет мир

HAUTE JOAILLERIE Фантастическая четверка! cтр. 142 cтр. 124

СОКРОВИЩА МИНИАТЮРНОЙ ЖИВОПИСИ История трех шедевров

cтр. 148

РУБРИКА «13» Сокровищница Востока

cтр. 154

Ливанска я Шахереза да

ТЫСЯЧА И ОДНА СКАЗКА Волшебные миры Абир Неме

cтр. 158

В ТЕНИ БАМБУКА

МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЕЙ История жизни Форуг Фаррохзад 20 ОКТЯБРЬ



Что? Где? Куда? cтр. 162

cтр. 188

АНОНСЫ Бархатный сезон

cтр. 166

ИНСТАГРАМ В авангарде цивилизации

cтр. 168

РЕПОРТАЖ Летопись в узорах

LOVESTORY Дворец одиночества Сорайи

Тай азербайдж ны анского ко

вра

cтр. 196

cтр. 202

PLAYLIST

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

Полиритмическая пища Востока

Самые яркие события месяца

cтр. 198

cтр. 206

КНИГИ

АДРЕСА

cтр. 172

ИНТЕРЬЕР Оазисы спокойствия

ный «Интерьер вопрос» ому по-восточн cтр. 180

Баллады о Востоке

cтр. 200

cтр. 208

ЧУДЕСА АБУ-ДАБИ

СИНЕМАРТ

ЕСЛИ БЫ Я МОГ

Куда приводят мечты…

Аномальный кинопрокат

Импровизации Фарида Расулова

22 ОКТЯБРЬ


Г. Б А К У П Р. Н Е Ф Т Ч И Л Я Р 2 5 А + 9 9 4 12 4 3 7 3 9 3 5


де

рж

ка

а

Главный редактор УЛЬВИЯ МАХМУДОВА|Editor-in-Chief ULVIYYA MAKHMUDOVA Арт-директор ИЛЬГАР АББАСОВ| Art Director ILGAR ABBASOV Ответственный редактор ЛЕЙЛА СУЛТАНЗАДЕ |Deputy Editor LEYLA SULTANZADEH Редактор отдела «Мода и стиль» СТАНИСЛАВ КАРАВАЕВ|Fashion & Style Editor STANISLAV KARAVAYEV Редактор отдела «Ювелирные украшения» СТАНИСЛАВ КАРАВАЕВ| Jewellery Editor STANISLAV KARAVAYEV Редактор отдела «Красота и здоровье» ЛЕЙЛА ИМАНОВА|Health & Beauty Editor LEYLA IMANOVA Редактор отдела «Светская хроника» НИГЯР ГАХРАМАНОВА|Social Editor NIGAR GAKHRAMANOVA Литературный редактор МАРИНА МУРСАЛОВА | Copy Editor MARINA MURSALOVA Корректор ИЛЬЯ ГИНЗБУРГ | Proof-reader ILYA GINZBURG Бильд-редактор РЕНА ШАБАНОВА |Picture Editor RENA SHABANOVA Фотограф ТИМУР НАДЖАФОВ |Photographer TIMUR NAJAFOV Дизайнер РЕНАН АСАДОВ | Designer RENAN ASADOV Директор по рекламе АЙЛА АСЛАНОВА|Advertising Director AYLA ASLANOVA Менеджер по производству САБИНА ГАДЖИЕВА|Production Manager SABINA GADJIYEVA Финансовый менеджер НАТАЛИ САФАРОВА|Financial Manager NATALI SAFAROVA Офис-менеджер ТАТА АЗИМОВА | Office Мanager TATA AZIMOVA Менеджеры по продажам ЭМИЛЬ АЛЕКПЕРОВ, РАСИМ ГАСАНОВ |Sales Managers EMIL ALEKBEROV, RASIM HASANOV Директор веб-сайта НИГЯР МАГЕРРАМОВА| Web-site Director NIGAR MAHARRAMOVA Администратор веб-сайта ЛЕЙЛА ШАФИЕВА| Web-site Administrator LEYLA SHAFIYEVA

од

нд

т-п

ма

ар

ко

Mercer Studio London, UK

Афет Багирова/Afet Bagirova, Кира Брензингер/Kira Brenzinger, Агнесса Таривердиева/Agnessa Tariverdiyeva, Дмитрий Черный/Dmitry Cherniy, Нонна Музаффарова/Nonna Muzaffarova, Рена Вагиф/Rena Vagif, Нигяр Оруджева/Nigar Orujeva, Сона Насибова/Sona Nasibova, Ната Османлы/Nata Osmanli, Лейла Иманова/Leyla Imanova, Мехти Али/Mekhti Ali, Орхан Агаев (DJ Pancho)/Orkhan Aghayev, Ниджат Мамедов/Nijat Mamedov

авт

оры

№ 20 | ОКТЯБРЬ 2015 | 7.00

фо

то

гр

аф

ы

Анна Козленко/Anna Kozlenko, Анвар Норов/Anvar Norov, Алексей Кошелев/Aleksey Koshelev, Пярвиз Гасымзаде/Parviz Gasimzadeh, Тимур Надджафов/Timur Najafov, Сергей Хрусталев/Sergey Khrustalyov

и вс е о ста льн ое.. .

7.00

ДУХ ПУСТЫНИ, МОЕЙ СТРАНЫ, ЕЕ КРАСОТА  ВСЕ ЭТО ЖИВЕТ ВО МНЕ И ОТРАЖАЕТСЯ В МОИХ РАБОТАХ

НА ОБЛОЖКЕ ПРИНЦЕССА АМИРА А ЛЬТАВИЛ ФОТО FREDERIC ARANDA

об

4 760106 79999 9

Принцесса р ц

АМИРА

ло

ж

ка

ВОСТОК

Журнал Nargis выходит 10 раз в год. Издается с декабря 2012 года. Учредитель ООО Издательский дом Nargis. Адрес редакции: AZ 1001,Баку, Азербайджан, Globus Plaza, Тбилисский пр., 35, 4-й этаж. Свидетельство о регистрации в Министерстве Юстиции Азербайджанской Республики № 3607 от 27.06.2012. Отпечатано в типографии Promat Basım Yayın San. ve Tic. A.Ş. / Orhan Gazi mah. 1673. Sokak N:34 / 34510 Esenyurt/İstambul / Turkiye, tel: +90 212 622 63 63, fax: +90 212 605 07 98, web: www.promat.com.tr. Подписано в печать 29.09.2015. Выход в свет 05.10.2015. Формат 21х27. Усл. печ. л. 14. Тираж 7000 экз. Цена 7 . Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение статей и материалов, опубликованных в журнале Nargis, запрещено. Журнал Nargis не несет ответственности за присланные материалы. Товарный знак Nargis используется на основании лицензии № 2013 01204. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Телефон редакции/ Editorial telephone: +994 12 464 91 11/12/13, факс/ fax:+994 12 464 91 11/12/13; web: www.nargismagazine.az instagram.com/nargis_magazine

facebook.com/nargismagazine

24 ОКТЯБРЬ



С О Т Р УД Н И Ч Е С Т В О

КРИСТИАН АММАНН

АЛЕКСЕЙ КОШЕЛЕВ

НОННА МУЗАФФАРОВА

Фотограф и режиссер, снискавший мировую известность в бьюти- и фэшн-фотографии. Учился мастерству фотографии в Цюрихе, в 1996 году основал собственную компанию. В его активе – работа с Pantene, L’Oréal, Wella, Max Factor, Cartier, BossFragrances, Gillette, Hugo Boss, UBS, TagHeuer, Elle, Cosmopolitan, Jalouse and Flair Mondadori, Microsoft, Visa, CreditSuisse... Кристиан Амманн является одним из немногих избранных амбассадоров Nikon. Как в моде, так и в искусстве любит сильные образы. Его режиссерские работы не раз были отмечены наградами: в Нью-Йорке, Лондоне, Лос-Анджелесе... Недавно побывал в Баку и, по его словам, влюбился в этот город и населяющих его людей.

Семь лет назад начал интересоваться изобразительным искусством – живописью и графикой – и фотографировать все вокруг. Спустя некоторое время появился интерес к студийной фотографии; с тех пор занимательное хобби переросло в серьезную творческую профессию. Любит итальянскую живопись эпохи Возрождения. Его вдохновляют красивые и сложные съемки в ведущих фэшнжурналах таких фотографов, как Питер Линдберг, Патрик Демаршелье, Стивен Майзель, Энни Лейбовиц, Ричард Аведон. Ему одинаково интересно фотографировать как профессиональных моделей, так и обычных людей, не связанных с индустрией моды.

Сценарист и режиссер ряда документальных и игровых короткометражных фильмов. Член Союза кинематографистов Азербайджана, участница нескольких международных кинофестивалей. Ее проза, стихи и эссе нередко публикуются в республиканских СМИ. Увлекается фотографией, в мае прошла ее персональная фотовыставка «Планета людей». С большой увлеченностью ведет блог Monochrome на сайте Nargis. Мечтает пробежать классический марафон и совершить пешее путешествие в компании соратника по имени Canon.

Автор обложки приложения Health and Beauty.

Автор фотосессии «Мама Азия» (стр. 92)

26 ОКТЯБРЬ

Автор статьи о тебризских миниатюрах (стр. 144).


РЕКЛАМА © 2015 CHLOE. ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ

Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151

chloe.com


с л о в о р е д а к т о ра

Кто понял жизнь, тот больше не спешит: Смакует каждый миг и наблюдает, Как спит ребенок, молится старик, Как дождь идет и как снежинки тают. В обыкновенном видит красоту, В запутанном – простейшее решенье. Он знает, как осуществить мечту, Он любит жизнь и верит в воскресенье. Он понял то, что счастье не в деньгах, И их количество от горя не спасет, Но кто живет с синицею в руках, Свою жар-птицу точно не найдет. Кто понял жизнь, тот понял суть вещей, Что совершенней жизни только смерть, Что знать, не удивляясь, пострашней, Чем что-нибудь не знать и не уметь. П. Иванов

Свет с Востока! В

осток — дело тонкое. Восток по умолчанию подразумевает духовную силу и глубокую связь с природой. Здесь, несмотря на всю развитость современных технологий, не утеряны ни настрой на высшее, ни внутренняя связь с Космосом. На Востоке испокон веков не было принято адаптировать природу под нужды человека — наоборот, человек подстраивался под ритмы природы. И, как показывает жизнь, в этом есть своя глубокая, поистине восточная мудрость. На Востоке и поныне больше тяготеют к интуитивному познанию. С рождения в нас этот удивительный дар — умение ощутить то, к чему невозможно прикоснуться, узреть то, что недоступно глазу... Подобный дар подразумевает сосредоточенность, чувствительность и, конечно, несуетное отношение к жизни. Может, именно за это уроженцев Востока считают ленивыми? Но это всего лишь видимость, которая многих вводит в заблуждение. На самом же 28 октябрь

деле эти качества позволяют проникнуть в скрытые истины, принять жизненную философию, способствующую духовному и личностному совершенствованию. А тот, кто утратил доверие к природе и к голосу своего сердца, обречен жить унылой, рутинной жизнью, уповая лишь на бездушные технологии, что мы и наблюдаем в некоторых странах Запада. Не в этом ли причина депрессии — этой чумы XXI века? Подводя итог, скажу: больше общайтесь с самими собой. Помните, что никто не знает вас лучше, чем вы сами. Даже всезнающий Google!

Ульвия Махмудова, главный редактор



ПРОМО

Дуэт портного и ювелира СПЛАВ БЛЕСКА И ШИКА Выставка в Музее Виктории и Альберта еще не успела открыться, когда на нее уже было продано более 30 000 билетов. В центре экспозиции – «Кабинет редкостей», гипнотическое пространство, которое занимают творения Шона Лина: в подсвеченных квадратных углублениях прячутся восемь его уникальных украшений. Среди них бриллиантовая серьга в виде знакового для дизайнера клыка, которую мир впервые увидел на показе Александра МакКуина в 1994 году; изумрудные серьги из последней коллекции Шона Лина Aerial; новое кольцо «Аврора» с мозамбикскими турмалинами и овальным аквамарином. Все это в лучах световой инсталляции корейского «дирижера света» Ahn Chulhyun. Темы украшений Шона Лина чисто британские: зловещая готика, таинственный индийский Восток в его викторианском ключе, будуарное эдвардианство и отчаянный рок-н-ролл. Из этой британской «ювелирной вечности» Шон Лин умудряется выуживать свою собственную стилистику и вкладывать ее в драгоценные, модные и вполне коммерческие аксессуары, создаваемые с таким расчетом, чтобы их можно было носить годами, как красивое дорогое платье от МакКуина. Корсет из проволоки (the ‘coiled’ corset), коллекция The Overlook, осень-зима 99/00

Коллекция McQueen 2006 года с кристаллами Swarovski

Александр МакКуин и Шон Лин составили, пожалуй, один из самых выдающихся и плодотворных тандемов в истории британской моды. Их совместное творчество было впервые представлено в 2011 году – на выставке Alexander McQueen: Savage Beauty в нью-йоркском Музее искусств Метрополитен; логичным продолжением этого союза стала линия украшений, созданная по мотивам знаковых моделей одежды, некогда украшавших коллекции Alexander McQueen. За 77 дней выставки на ней побывало 600 000 зрителей, она стала одной из десяти самых посещаемых в истории нью-йоркского музея. В 2015 году, после грандиозного успеха, Alexander McQueen: Savage Beauty вернулась на родину главного героя, слегка поменяв концепцию. Экспозиция по-прежнему отражает все его коллекции – от дипломного проекта «Джек-Потрошитель выслеживает свои жертвы» до последней, незаконченной А/W 2010, – но заметен акцент на первые годы работы, когда не было ни денег, ни славы – лишь страстный энтузиазм и безудержная фантазия.


стр.

80

МИРАЖ В ПУСТЫНЕ

КРАСАВИЦА ВОСТОКА  ПЕСНЯ ГОР, РЕДКАЯ ЧИСТОТА ПРИРОДНОГО АЛМАЗА, МАНЯЩАЯ ЗВЕЗДНАЯ ДАЛЬ... РАЗГАДАТЬ СЕКРЕТ ЖЕНСКОЙ ВОСТОЧНОЙ КРАСОТЫ НЕ УДАЛОСЬ ЕЩЕ НИ ОДНОМУ МУДРЕЦУ. ВОСТОЧНЫЕ ЧЕРТЫ ДЕЛАЮТ ЕЕ НЕЗАБЫВАЕМОЙ, НАРЯД  НЕПОВТОРИМОЙ, А ВЗГЛЯД  ЗАГАДОЧНОЙ. ЕЕ ОБРАЗ СОБЛАЗНИТЕЛЕН И НЕУЛОВИМ, СЛОВНО УСКОЛЬЗАЮЩИЙ МИРАЖ В ПУСТЫНЕ...

31 ОКТЯБРЬ


В Ы Б О Р Р Е Д А К Т О РА

ий

нн Осе НКИ ОТ Т Е Е Ы Н Ж У, ОТ К О ТА КИСЛ И : Р Е Т Р ТО НИМ Й ПО Т МЕС ЫМ ОСЕН ЕННЕ Ю С А О П К ПЛ ТУ МСЯ И УС ИЕ ТЕ ТКАН ТО В И ЬСТВ Л Е О Г И О Е К В Г Ж О ! И, ЛЕ МЫ У О Е УД Б Л Ю Д О М , НО ОНАМ М. А КАК С Т М А И Ы Н М Ы ЕТ ЫМ СИВН БА ЛУ ЛЮБИ ЕЛЬН НТЕН ЕЩЕ НИХ ПАСТ И Е Ш Я Е С А С Е В Т М Л ЦЕ ЕНЯЮ ТЬ ДО СЯ БО СОЛН ОСТИ Б А С М ТА Н О В И Т Г О У Р Е М Д С КО ГА Р ЖЕЙ ВЕЧЕР З А КО Д О Х У

05

03 aria тье EthoнM пяс ь а за ш о к с Ро

и tase Kérasксир для кож и л ий э Осенн

01 tudios тье! Acne юSбое ненас ет в л Согре

08 Denim Framйeском стиле о В ковб

mea Omnia rto! po mecum

Rolexсса люкс тво кла Озорс

02 Guccуi с собой! ое нош Все св

06

32 ОКТЯБРЬ


New Collection VORTICE. BIRTH

OF AN ICONIC

бутик GLAMPIRE JEWELLERY, ул. Зарифы Алиевой, 41, тел.: 493 03 08 бутик ROYAL COLLECTION, пр. Бюльбюля, 30, тел.: 493 40 84 instagram: Glampire_jewellery_baku, Royalcollectionbaku www.italdizain.az Эксклюзивный дистрибьютор Italdizain Group

www• degrisogono• com

DESIGN


В Ы Б О Р Р Е Д А К Т О РА

ь, енност Утонч атизм окр арист в одном ль и сти суаре аксес

10

pson e Thom тья n i e l e с Mad от нена Укроет

07 Fendi ость тн элеган Уютная

12 tica Rosanкий акцент ичес Романт

11

08 l Chanюeбой погоды л я ave дл Must h

Найдите свой секретный ингредиент для неповторимого вкуса!

Versuйs эстетики ическо Без готне обойтись!

13

enta e La Rфуксии D r a c т Os на цве Ставка

09 бе Мусамаклажаны – шего ина и б Баран ова вкуснейюда, которое осн ского бл шних жан стей, и дома д й а б азер адует и го пор

34 ОКТЯБРЬ


бутик STEPHEN WEBSTER, ул. Зарифы Алиевой, 41, тел.: 493 03 08 бутик ROYAL COLLECTION, пр. Бюльбюля, 30, тел.: 493 40 84 Эксклюзивный дистрибьютор Italdizain Group www.italdizain.az instagram: Glampire_jewellery_baku, Royalcollectionbaku


Портрет Дебби

к Шепард Фейр Харри, художни

и

В КУРСЕ ДЕЛА

ROCK STYLE В конце сентября в Лондоне при поддержке галереи Sotheby’s открылась выставка Rock Style. Ее куратором выступил американский дизайнер Томми Хилфигер, отметивший на церемонии открытия, что исполнители рок-н-ролла всегда оказывали сильнейшее влияние на модную индустрию. На выставке можно увидеть костюмы Элвиса Пресли, Тины Тернер, Дэвида Боуи и других звезд этого музыкального направления, а также работы современных художников, которых они вдохновляли. Посетители смогут насладиться не только визуальным рядом в виде экспонатов и видеозаписей с концертов, но и послушать рок-хиты, вошедшие в историю. Выставка продлится до 30 октября.

азали также ок е к в а ст ы в ер Поддержку и Эрин Лауд Анна Винтур

Й Ы МОДНЫЙ Н Д О М ОБЗОР ОБЗОР ОСЕНЬ УЖЕ ОКОНЧАТЕЛЬНО ВСТУПИЛА В СВОИ ПРАВА И УВЕРЕННЫМ, БОДРЫМ ШАГОМ ИДЕТ ПО НАПРАВЛЕНИЮ К САМЫМ ИНТЕРЕСНЫМ СОБЫТИЯМ И НОВОСТЯМ МИРА МОДЫ! Т Е КС Т С ТАС КА РА В А Е В Ф ОТО П Р Е СС  М АТ Е Р И А Л Ы

36 ОКТЯБРЬ

ЖИЗНЬ В СТИЛЕ ARMANI Джорджио Армани совместно с издательством Rizzoli по случаю сорокалетия своего бренда выпустил автобиографическую книгу Giorgio Armani. Это цикл воспоминаний дизайнера: история создания бренда, самые яркие коллекции, курьезные случаи из жизни знаменитого итальянца. В книге огромное количество фотографий, часть которых опубликована впервые. «Я старался сделать акцент на те фотографии, которые способны лучше других рассказать о моей жизни и карьере... Я считаю, что книга должна выглядеть как череда кадров кино, которые разбавлены текстами от первого лица», – поделился мнением Армани.



В КУРСЕ ДЕЛА

Спектакль идет в миланском Художественном театре, после чего отправится на гастроли в Испан ию, Францию и США

БАРЫШНИКОВ FEAT. АРМАНИ Итальянская марка Giorgio Armani создала костюмы для театральной постановки Роберта Уилсона Letter to a Man, звездой которой стал гениальный танцор балета Михаил Барышников. Основой для проекта послужили дневники Вацлава Нижинского – другого гениального хореографа и танцора, чья закончившаяся безумием жизнь была полна взлетов и падений. Рассказывая историю Нижинского, Барышников успевает сменить несколько костюмов от Armani – от классического темного однобортного, до идеально черного смокинга.

ИСКУССТВО ДЕКОРА

Стоимость о 700 книги – окол А долларов СШ

Издательство Assouline выпустило на редкость ценную книгу, посвященную уникальным витринам модного Дома Louis Vuitton. На 168 страницах книги под названием Louis Vuitton Windows разместилась не только текстовая информация, но и, что еще важнее, множество иллюстраций – самых ярких, сводящих с ума фотографий витрин французской марки, ставших такими же достопримечательностями Парижа, как Эйфелева башня или свежий круассан. На протяжении долгих лет бренд радовал посетителей бутика и простых прохожих композициями невероятной сложности и мастерством художественной мысли своих декораторов. Насладиться их работами теперь можете и вы!

38 ОКТЯБРЬ

СНОВА В СТРОЮ! В новом сезоне Дом Chanel порадует поклонников и клиентов возвращением в свои бутики знаменитой модели обуви Slings. Появившись больше полувека назад, эти туфли моментально стали хитом среди кинозвезд и рядовых модниц. Бежевые туфли на невысоком невысоко каблуке с продольной тесьмой и черными носками уже успели заявить о себе на показе осеннеосенне зимнего сезона 2015/16, а теперь за ними смело можно бежать в ближайший магазин магази Chanel. —

Эта модель ана была придум анель Габриэль Ш в 1957 году



ТРЕНДЫ

КУРС НА ВОСТОК! MSGM

ПОЧЕМУ БЫ НАМ НЕ ОТПРАВИТЬСЯ В ДАЛЬНЕЕ ПУТЕШЕСТВИЕ  ТУДА, ГДЕ РОЖДАЕТСЯ ДЕНЬ ПЛАНЕТЫ ЗЕМЛЯ? ДА, ИМЕННО ТУДА, ГДЕ ВСЕГДА ЕСТЬ МЕСТО ТАЙНЕ И РОСКОШИ СРЕДНЕГО ВОСТОКА, ГДЕ ВОСХОДИТ ОСЛЕПИТЕЛЬНОЕ СОЛНЦЕ, УТОПАЯ В ФАНТАСТИЧЕСКОМ МНОГОЦВЕТИИ КРАСОК, ИЛИ ТУДА, ГДЕ ПОДЗЕМНЫЙ ДРАКОН ФУЦАНЛУН СОТРЯСАЕТ ЗЕМЛЮ.

Givenchy

Tory Burch Etro Alessandra Rich

Andrew Gn

Anna Sui

КОВЕР-САМОЛЕТ Принтованные ткани «а-ля ковер» прекрасно отразили увлечение дизайнеров мотивами Ближнего Востока и Кавказа. MSGM и Andrew Gn советуют не бояться полностью облачиться в яркий принт, Givenchy представил наряды с принтами, сильно напоминающими узоры азербайджанских ковров, а Tory Burch создала пальто, позаимствовав орнамент не иначе как у бедуинов. 40 ОКТЯБРЬ


Босоножки ETRO

Фото www.etro.com

Яркий пример влияния восточного интерьера на современный модный дизайн – босоножки из осенне-зимней коллекции Etro. Креативный директор марки Вероника Этро верна традициям своего бренда и своей семьи. Взяв за основу интерьер дома семейства Этро, она переосмыслила узоры изысканных обоев, роскошные обивочные ткани и гобелены, тем самым привнеся в коллекцию тепло и уют домашнего очага. Конечно, принт остается главным атрибутом всех творений от Etro, но каждый раз в новом прочтении. Босоножки с гобеленовым носиком в восточном стиле, в сочетании с устойчивым каблуком и пяткой из кожи питона, выполненные в лоскутной технике, подойдут для поездки куда-нибудь на Аравийский полуостров или в красочную Индию.

41 ОКТЯБРЬ


ТРЕНДЫ

Zimmermann

Alice + Olivia

Andrew Gn

Tory Burch

Mary Katrantzou

Off-White

Etro PPrada Pr ra ad ada da da

M Mi Miu iu M iu Miu iuu

MSGM

БУТА – ТУДА, БУТА – СЮДА Этот орнамент известен в западном мире как «пейсли», в России его и вовсе кличут «огурцом». А нам он знаком с самого детства, только мы его называем теплым словом «бута». Этот узор в форме капли с загнутым кончиком уже много столетий появляется во всевозможных уголках мира – от Северной Америки до Китая. В этом сезоне вариации на тему «бута» были замечены у Alice+Olivia, Mary Katrantzou, Tory Burch и, конечно же, традиционно у Etro.

42 ОКТЯБРЬ



ТРЕНДЫ

BELLY DANCE Детали костюма танцовщиц гарема вряд ли вписались бы в еевропейский ритм жизни в оригинальном своем воплощении. Поэтому ому ззаморские дизайнеры предпочли активно задействовать сверкающие ие пайетки: Chanel скрывает под ними шаровары из тюля, Marc Jacobs, Etro па и Rodarte импровизируют на темы диско, а Dior и Cedric Charlier используют пайетки для усиления футуристических образов.

Marc Jacobs

Dries Van Noten

Blumarine

Etro

Proenza Schouler

Prabal Gurung

Chanel Christian Dior

Rodarte

Cédric Charlier

44 ОКТЯБРЬ

Nina Ricci



ТРЕНДЫ

Valentino

Francesco Scognamiglio

Gucci

Lanvin

Roberto Cavalli

Nicole Miller

КИТАЙСКИЙ ЧАЙ Церемония чаепития в Китае – это целый ритуал, тесно связанный не только со здоровьем, но и с философией. Множество волшебных чайных цветов, которые раскрывают свои бутоны при встрече с обжигающим кипятком, вдохновило Francesco Scognamiglio, Lanvin и Roberto Cavalli на создание платьев чарующей красоты. А Nicole Miller и Valentino обратились за помощью к драконам, охраняющим от злых духов, и дали им приют на вязаных свитерах и вышитых стеклярусом топах. 46 ОКТЯБРЬ


Фото www.jimmychoo.com

Сумка JIMMY CHOO Если в детстве вы с упоением смотрели диснеевский мультфильм «Аладдин» и представляли себя принцессой Жасмин, созерцающей закат над Аграбой в компании смазливого бродяги, то сумка из новой коллекции Jimmy Choo – как раз для вас! Золотые пряжки и цепочка-ремешок, объемные разноцветные шнурки с золотой нитью и обрамление из черной лаковой кожи – самое оно для жаждущей приключений коронованной особы. И даже от названия сумки Zadie Fantasy Woven Fabric как будто веет романтикой и специями Востока. 47 ОКТЯБРЬ


ИСТОКИ

E X O R I E N T E L U X  С В О С ТО КА С В Е Т, ГО В О Р И Л И Е Щ Е В Д Р Е В Н О С Т И . И В П РА В Д У, И С ТО К И Ч У Т Ь Л И Н Е В С Е Х МИРОВЫХ РЕЛИГИЙ, ДРЕВНЕЙШИХ ОБЫЧАЕВ И ФИЛОСОФСКИХ УЧЕНИЙ Л Е Ж АТ Н А В О С ТО К Е ! ОТ Т УД А Т Е КУ Т Р Е К И МУД Р О С Т И В О В С Е КРА Я , Н А П О Л Н Я Я , В Д О Х Н О В Л Я Я И П Р О С В Е ТЛ Я Я Н А С В О Е М П У Т И В Е С Ь О С ТА Л Ь Н О Й М И Р. ЭТОТ Н Е И С С Я КА Е М Ы Й И С ТО Ч Н И К В Д О Х Н О В Е Н И Я Н Е О БД Е Л И Л И М И Р М О Д Ы . Д И З А Й Н Е Р Ы ГЛ А В Н Ы Х М И Р О В Ы Х Ц Е Н Т Р О В В ОТ УЖ Е Н Е О Д Н О Д Е С Я Т И Л Е Т И Е О КУ Н А ЮТС Я С ГО Л О В О Й В Б Е З Д Н У В О С ТО Ч Н О Й Э С Т Е Т И К И , Н Е И З М Е Н Н О В ОЗ В РА Щ А Я С Ь С И Н Т Е Р Е С Н Ы М УЛ О В О М . П О С Л Е Д Н И Е Н Е С КО Л Ь КО Л Е Т М ОЖ Н О С М Е Л О Н АЗ В АТ Ь « В О С ТО Ч Н Ы М БУМ О М » , И П О Л И Т И КА Т У Т Н И П Р И Ч Е М . П О КА БО Л Ь Ш А Я Ч АС Т Ь М И РА З А М И РА Е Т У Т Е Л Е Э КРА Н О В , Н А БЛ Ю Д А Я З А С О Б Ы Т И Я М И В ГО Р Я Ч И Х ТО Ч КА Х П Л А Н Е Т Ы , М Ы , Л Ю Д И С Т В Е РД Ы М И У Б Е Ж Д Е Н И Я М И И Е Щ Е БО Л Е Е Т В Е РД О Й Л Ю БО В Ь Ю К М О Д Е , П Р Е Д П О Ч И ТА Е М Л Ю БО В АТ Ь С Я СА М Ы М И ГО Р Я Ч И М И Т В О Р Е Н И Я М И С О В Р Е М Е Н Н Ы Х Д И З А Й Н Е Р О В , П Л Е Н Е Н Н Ы Х В О С ТО КО М .

ТЕКСТ АФЕТ БАГИРОВА Ф О Т О П Р Е С С  М АТ Е Р И А Л Ы

Christian Dior Haute Couture осень-зима 1998/99

48 ОКТЯБРЬ


Модель в платье Paul Poiret в японском стиле, 1914 г.

ию под Первую коллекц um», названием «Opi итаю, Ив Сен посвященную К л в 1977 году. Лоран выпусти л выпущен В том же году бы ат под тем культовый аром ставший же названием, дала между предметом скан нцией Китаем и Фра

АЛЕЕТ ВОСТОК...

Платье-пальто Paul Poiret 1911 года

Обратившись к истории, легко заметить интересную тенденцию: в XIX веке миром правила Европа, XX век был веком Америки, а вот век XXI, по всем прогнозам, обещает быть всецело азиатским. Аналитик моды Сюзи Менкес именно в этом видит основную причину повального увлечения модных дизайнеров Азией. Еще в начале прошлого века Поль Пуаре влюбил весь Париж в кимоно, а в 1980-х четыре японца – Йоджи Ямамото, Иссей Мияки, Кензо Такада и Рей Кавакубо – оконччательно покорили сердце Франции. В 2000-х очарованные Китаем Valentino и Yves Saint Laurent выпустили на подиум моделей в нарядах из красной лаковой кожи, силуэтами напоминающих пагоду, а Calvin Klein даже нарядил их в пальто а-ля Мао Цзэдун. Не раз вдохновлялся китайскими мотивами и Dior, наряжая моделей в красный атлас и топы с золотой вышивкой. Givenchy предпочел традиционный костюм бедуинов, а Dries Van Noten использовал корейский и японский текстиль. Поль Пуарэ

Yves Saint Laurent осень-зима 2004

Рекламная кампания Yves Saint Laurent Rive Gauche, 1993 г.

49 ОКТЯБРЬ


ИСТОКИ

ПОЛНАЯ АСКЕЗА!

Thom Browne весна-лето 2016

Японский традиционный костюм кажется абсолютно завершенным, цельным и лаконичным. Изначально одежда японцев была очень простой: широкие штаны да рубаха. Однако со временем культура Страны Восходящего Солнца и, в частности, ее мода становились все богаче и сложнее. Уже в начале X века парадный костюм придворной дамы-японки – дзюни-хитоэ – состоял из 12 последовательно наслоенных друг на друга одеяний, каждое последующее короче предыдущего. Цвета, вышивки, ткани подбирались в соответствии с чинами и рангами, чему придавалось огромное значение. Вся эта сложная модная иерархия не могла не найти отражения в современной моде. Так, Thom Browne в свежайшей мужской коллекции сезона весна-лето 2016 выставил свою одержимость Японией на всеобщее обозрение: кимоно поверх рубашек, идеально скроенные мужские костюмы, украшенные традиционной японской живописью, классические деревянные сандалии-гэта вместо лакированных туфель, надетые на белоснежные носки, японские шляпы-каса, на удивление прекрасно сочетающиеся с узкими европейскими галстуками.

Yohji Yamamoto осень-зима 2014/15 Thom Browne весна-лето 2016

Études Studio весна-лето 2016 Иллюстрация WTF Kimono 2015 «Красота по-хэйански»

Lucio Vanotti, напротив, решил воспеть не сложность и многослойность японского традиционного костюма, а его изначальную простоту и лаконичность. Знакомство с его летней коллекцией будущего года переносит зрителя в отдаленный монастырь на окраине Хоккайдо: четкие линии, строгая геометрия, наголо обритые модели, оттенки коричневого, черного и белого – полная аскеза, да и только! Не вызывает никаких сомнений и любовь к Японии дизайнера-мистика Rick Owens: он вот уже много сезонов подряд выпускает на подиумы эдаких воинов – жителей мегаполисов – в непомерно больших или наслоенных друг на друга костюмах самураев и монахов. Все те же укороченные широкие штаны, длинные рубахи, подпоясанные традиционными японскими поясами оби, и широкополые шляпы фигурировали и в коллекции 2016 года марки Etudes. Практически теми же приемами пользовался и Yohji Yamamoto в своих коллекциях 2012 и 2014 годов: он надел на своих моделей широкие традиционные штаны, длинные рубахи, плащи и пиджаки-халаты, жилеты и потрясающей красоты шелковые костюмы.

Кимоно традиционная и, одежда в Япони которая так же й является рабоче и одеждой гейш майко Rick Owens осень-зима 2013/14

50 ОКТЯБРЬ


Dolce & Gabbana весна-лето 2016

Qiu Hao осень-зима 2015/16

айской Дракон — в кит л культуре симво доброго начала ян Dries Van Noten осень-зима 2015/16

ВДОХНОВЕННАЯ ПРОСТОТА

Dries Van Noten осень-зима 2012/13

Китайский народный костюм – тема не менее интересная. Особенно если принять во внимание, что японцы заимствовали у китайцев не только письменность, но и некоторые элементы одежды: мужской халат Шэньи и женский Цюйцзюй послужили прототипом японского кимоно. Китайцы уступали японцам в количестве слоев, но не в выверенной иерархии костюма – одежда была показателем социального статуса: люди различались по ширине рукава, длине юбки и украшению. Цвет костюма тоже играл огромную роль: императорская фамилия носила желтое, воины – белое и красное; молодые воины – голубое, а духовенство – коричневое. Красота китайского костюма продолжает вдохновлять дома моды. «Восточный бум» не обошел стороной и Dolce & Gabbana. В этом году дизайнеры нарядили своих моделей в потрясающей красоты костюмы, кафтаны, шорты, пиджаки и платья из тафты и шелка, с принтами, вышивкой и узорами по китайским мотивам. Но если знаменитые итальянцы честно придерживались китайской классики, то Qiu Hao предпочел «темную сторону Луны», создав коллекцию нарядов для... современной китайской ведьмы: странно скроенные плащи с огромными воротами и треугольными шлейфами, асимметричные монашеские капюшоны, бесформенные платья, огромные пальто с объемными поясами, перчатки из параллельной реальности... Не остались глухи к зову Китая и в дизайнерском доме Dries Van Noten. В их осенней коллекции 2015 года идеально собраны в единый коктейль элементы традиционного китайского стиля, с их «тяжелой» нарядностью и вышивкой, и детали стиля милитари все с тем же азиатским акцентом: широкие штаны хакама, удлиненные рубахи, потрясающей красоты расшитые пальто, стеганые блейзеры и брюки.

Dries Van Noten осень-зима 2015/16

51 ОКТЯБРЬ


ИСТОКИ Chanel Paris-Bombay 2012

ПРЯНАЯ ИНДИЯ Givenchy осень-зима 2015/16

Расшитые дхоти (повязка, оборачиваемая вокруг ног наподобие шаровар), рубашки, плащи и накидки у мужчин, сари и чоли у женщин – индийский народный костюм знаком каждому из нас, как минимум, по фильмам. В зависимости от принадлежности к той или иной касте, ткани становились все более роскошными, а вес золотых украшений с драгоценными камнями был настолько велик, что их порой невозможно было носить. От Galliano до Hermes и McQueen – практически все модные дизайнеры рано или поздно обращали взоры к пряной Индии. В 2012 году Карл Лагерфельд посвятил Мумбаи предосеннюю коллекцию Chanel, создав кофты и шальвары из переливающихся золотом тканей, расшитых бусинами и блестками. Ни он, ни Рикардо Тиши для коллекции Givenchy этого года не упустили возможности использовать индийские национальные украшения – налобные подвески тика, украшения нат в носах, ожерелья хаара на шеях, серьги карн пхул в ушах... А 2014-й стал годом настоящего индийского взрыва на всех подиумах мира. На Нью-Йоркской неделе моды Marchesa, Marc Jacobs, The Row показали свои варианты индийских сари, а Givenchy черпал вдохновение в образе богини Кали.

Marchesa осень-зима 2014/15

Versace весна-лето 2016

ПАКИСТАНСКИЕ МОТИВЫ Во многом схожий с индийским пакистанский народный костюм послужил источником вдохновения для итальянского модного дома Versace. На летнем показе — 2016 они соорудили роскошные шелковые шатры, отсылающие к быту султанов и шейхов Ближнего Востока. Модели вышагивали по подиуму в длинных, расшитых золотом туниках из шелка и тафты и надетых поверх костюмах из тех же тканей, напоминающих некое производное от пакистанского национального костюма в атмосфере арабского шика.

Versace весна-лето 2016

52 ОКТЯБРЬ


Maison Margiela весна-лето 2012 Givenchy Haute Couture осень-зима 2009/10

ai) KTZ (Kokon to Z трио, в это творческое дизайнеры которых входят а, Марьян Коджи Маруям ко Пежоски и Сас Безовски

ДОЧЕРИ ПУСТЫНИ Говоря о пустынном шике, нельзя не отметить и эту тенденцию, сильно повлиявшую на подиумы последних лет. Арабский национальный костюм разнится в зависимости от принадлежности к тому или иному племени, но есть и черты, единящие все эти костюмы: у мужчин это рубаха, штаны, кафтан и головной платок, перехваченный шерстяным жгутом, у женщин тонкие черные абаи, теплые плащи аба, хиджабы, а у некоторых племен – и жилеты, шаровары, рубахи, кофты и куртки. В 2014 году вдохновленный стилем племен Аравийской пустыни бренд KTZ создал потрясающую коллекцию, основанную на элементах национального арабского костюма, но пошитую из абсолютно контрастных этой задумке современных тканей. В зимней коллекции 2015 года Etro также использовал арабские мотивы – длинные платки оттенков пустынного песка, богатые ткани и узоры. Givenchy в зимней коллекции 2009 года выпустил на подиум настоящих «дочерей пустыни» в черных платьях и комбинезонах с капюшонами и масками из золотых украшений. Не только восточный национальный костюм, но и элементы декора восточного дома вдохновляют на создание модных коллекций. Так, Maison Margiela в весенней коллекции 2012 года использовал ковры – и для украшения подиума, и для создания платьев и аксессуаров. Причем некоторые из этих ковров были вовсе не персидскими, как указывалось в официальной концепции коллекции, а азербайджанскими. Объемные сумки в виде свернутых конвертом тебризских ковров, ботинки, обтянутые тканью с узором губинского ковра, юбки, пиджаки, пальто – уют, да и только! Словом, Восток захватил подиумы и уже покорил немало сердец. Остается только спросить: а вы уже достали билет на Восточный экспресс? — KTZ весна-лето 2014

KTZ весна-лето 2014

53 ОКТЯБРЬ


ДИЗАЙНЕР

54 ОКТЯБРЬ


КИТАЙСКАЯ ШКАТУЛКА ГО ПЭЙ

К

и т а й с к и й д и з а й н е р п р о и з в е л а ф у р о р н а б а л у M E T G A L A б л а го д а р я ч а с т о сравниваемому с омлетом желтому платью, в котором появилась певица Рианна. Приехала на Неделю высокой моды в Париже, чтобы выставить с в о и э к с т р а в а г а н т н ы е н а р я д ы в М у з е е д е к о р а т и в н о го и с к у с с т в а . Д л я н а с это великолепная возможность взять эксклюзивное интервью и узнать о тонкостях китайской высокой моды.

ИНТЕРВЬЮ KYRA BRENZINGER ФОТО ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ

55 ОКТЯБРЬ


ДИЗАЙНЕР

М Могли бы Вы рассказать о Вашей встрече с Рианной? Вообще первый контакт произошел не непосредственно, а через моего мужа. Для выставки China: Through the Looking Glass в прошлом мае Рианна захотела надеть одно из моих творений. Это платье, которое я создала пять лет назад, называется «1002 ночи» и символизирует метаморфозы, которые происходят с принцессой на пути ее становления императрицей. Я намеренно сделала его таким тяжелым, оно весит примерно 25 килограммов. Это символизирует степень ответственности, лежащей на ее плечах. Ну, а Рианна – настоящая императрица R’n’B, поэтому она сумела «пронести» это платье достойно! Это платье было создано в Вашей мастерской? Да. Моя мастерская Rose Studio Beijing находится в Китае, это первое кутюрное ателье в этой стране, открывшее свои двери в 1997 году. В нашей команде более ста лучших мастеров, работающих вручную. Это ателье, вдохновленное традиционной китайской вышивкой, также обучает вышивке в сотрудничестве с Beijing Industry and Trade Technicians College. В Rose Studio есть специальные курсы подготовки для учителей, мы также предоставляем возможности стажировки и трудоустройства для студентов, которые хотят освоить искусство вышивания.

Рианна на балу MET GALA 2015 г.

РИАННА – НАСТОЯЩАЯ ИМПЕРАТРИЦА R’N’B, ПОЭТОМУ ОНА СУМЕЛА «ПРОНЕСТИ» ЭТО ПЛАТЬЕ ДОСТОЙНО

Вы таким образом стараетесь вернуть долг своей стране, отблагодарив ее за Ваш ошеломительный успех? Это правда, что с момента моего выпуска из Beijing School of Industrial Fashion Design в 1986 году все происходило очень быстро! В первую очередь я присоединилась к компании Tianma, в которой возглавила студию дизайна, и трижды получала первый приз Exposition Internationale de Mode в Китае. Но с момента открытия собственной мастерской я себя чувствую наследницей достояния моих предков и их древнего искусства вышивки, традиции которого хочу продолжить. 56 ОКТЯБРЬ


ых одн а из с ам – и зы Ц н а х Чж с овр е м е н н ы п опу л ярн ы х зн ак ом а я н ам а я, ак три с К и т «К радущий ся п о ф и льм ам ий ся драк он » вш ти г р, затаи щи х ки н жалов» ю а и «Дом л е т Вы также получили международное признание благодаря Олимпийским играм 2008 года... Это была невероятная возможность: на разработку этого проекта ушло более года, и нам потребовалось 110 000 часов работы, чтобы все закончить. Костюмы для наград Олимпийских игр 2008 года были надеты 774 раза и стали национальным символом, обеспечив тем самым популярность на мировом уровне. После этого ко мне стали обращаться знаменитости, все они хотели облачиться в мои платья. Например, актрисы Чжан Цзыи на церемонии вручения премии Grammy и Ли Бинбин – на Венецианском и Каннском фестивалях, и, конечно же, певица Рианна! В своих работах Вы вдохновляетесь исключительно китайской культурой? Я хотела бы, чтобы это было больше отражением всего мироздания, выражением различных культур с бережным хранением древних видов рукодельного искусства, в частности, таких, как вышивка. Ведь для меня ткань, форма, материя могут говорить и изъясняться на универсальном языке. Кроме того, у меня есть новые проекты в Париже...

Чжан Цзыи во время открытия Олимпийских игр в Афинах, 2004 г.

Ли Бинбин на Венецианском кинофестивале, 2010 г.

Выставка China: Through the Looking Glass в музее Metropolitan, 2015 г.

57 ОКТЯБРЬ


ДИЗАЙНЕР

Выставка Го Пэй в парижском Музее декоративного искусства, 2015 г.

Расскажите о своей последней коллекции. Я создала коллекцию Porcelaine («Фарфор») для выставки China: Through the Looking Glass. Платья с доминирующими голубыми и белыми цветами вызывают ассоциации с китайским фарфором. Однако меня также вдохновляли цвета Средиземноморья и Сицилии, где я провела отпуск. Это своеобразное слияние Востока и Запада очень важно для меня в моем творчестве. Моя следующая коллекция будет посвящена цветочной теме, очень значимой в обеих культурах.

Я СЕБЯ ЧУВСТВУЮ НАСЛЕДНИЦЕЙ ДОСТОЯНИЯ МОИХ ПРЕДКОВ И ИХ ДРЕВНЕГО ИСКУССТВА ВЫШИВКИ

ск ог о н и я к и т ай е л в оя п а т ым Точн а я да По н е к отор . а н е л ов н а ст .э., ф арф ора н е у и лся в 20 6 – 22 1 г г . н в оя п ь ии Х а н дан н ы м , он н и я ди н ас т е л в а р п од и в пер

Вы можете нам рассказать больше о Вашем приезде в Париж? Эта выставка в Музее декоративного искусства для меня стала первым шагом на пути в столицу высокой моды! Я хочу инвестировать в высокую моду в Париже, открыв здесь бюро. Улучшить свои навыки, развить свой творческий потенциал и поделиться своей культурой. Хочется реального обмена знаниями с парижскими специалистами. Почему бы не в 2016м? Я бы хотела представить настоящее дефиле в надежде присоединиться к эксклюзивному Синдикату высокой моды... 58 ОКТЯБРЬ


Выставка Го Пэй в парижском Музее декоративного искусства, 2015 г.

Выставка Го Пэй в парижском Музее декоративного искусства, 2015 г.

Вы также сотрудничаете с известным брендом профессиональной косметики M.A.C... Действительно, запуск моей линии планируется уже этой осенью. Я сотрудничала с M.A.C, работая над созданием лимитированной коллекции, состоящей из 16 продуктов, которые продаются под торговой маркой M.A.C & Guo Pei. Кроме того, специально для M.A.C я создала восемь платьев, которые представлены в Музее декоративного искусства в Париже. Работая над косметической линией, я вдохновлялась цветами Вселенной – например, синим. Синий – цвет души, а также цвет нашей планеты. Розовый и коралловый – цвета счастья, их я использовала для губ. Это невероятная возможность прибавить цвета в жизни каждого! Мне нравится, что мои платья могут кого-то украсить, и я хочу, чтобы так же была украшена жизнь каждого из нас. Подобно фее, я стараюсь подарить счастье всем вокруг! — 59 ОКТЯБРЬ


М ОД А К А К И С К УС С Т В О

ЛИВАНСКИЕ

СКАЗКИ ЗУХАИР МУРАД, ЭЛИ СААБ, ДЖОРДЖ ХОБЕЙКА, ДЖОРДЖ ЧАКРА И БАЗИЛЬ СОДА – ЭТИ ПЯТЬ ЛИВАНСКИХ ПРИНЦЕВ ВЫСОКОЙ МОДЫ ЛЕГКО ПОКОРИЛИ МИР HAUTE COUTURE. ПОСЛЕДНИЙ, К СОЖАЛЕНИЮ, В МАРТЕ ЭТОГО ГОДА ПОКИНУЛ НАС. НО ОСТАВИЛ ПОСЛЕ СЕБЯ СВОЕ ДЕТИЩЕ – МОДНЫЙ ДОМ, КОТОРЫЙ ПО СЕЙ ДЕНЬ РАДУЕТ ПОКЛОННИКОВ МАРКИ BASIL SODA НОВЫМИ ТВОРЕНИЯМИ. ОСТАЛЬНЫЕ ЖЕ РАБОТАЮТ В ПОТЕ ЛИЦА СВОЕГО, ЧТОБЫ ИЗ СЕЗОНА В СЕЗОН ЯРКО И ФЕЕРИЧНО, КАК ЭТО ПРИНЯТО У ЛИВАНЦЕВ, ПРЕДСТАВЛЯТЬ НА ПОДИУМЕ ПОТРЯСАЮЩИЕ КОЛЛЕКЦИИ.

ИЛЛЮСТРАЦИИ ЛА ЛА А ЛИЕВА

60 ОКТЯБРЬ


BASIL SODA КОЛЛЕКЦИЯ PRÊTÀPORTER, ОСЕНЬЗИМА 2015/16

61 ОКТЯБРЬ


М ОД А К А К И С К УС С Т В О

ELIE SAAB КОЛЛЕКЦИЯ PRÊTÀPORTER, ОСЕНЬЗИМА 2015/16

62 ОКТЯБРЬ


GEORGES CHAKRA КОЛЛЕКЦИЯ PRÊTÀPORTER, ОСЕНЬЗИМА 2015/16

63 ОКТЯБРЬ


М ОД А К А К И С К УС С Т В О

GEORGES HOBEIKA КОЛЛЕКЦИЯ PRÊTÀPORTER, ОСЕНЬЗИМА 2015/16

64 ОКТЯБРЬ


ZUHAIR MURAD КОЛЛЕКЦИЯ PRÊTÀPORTER, ОСЕНЬЗИМА 2015/16

65 ОКТЯБРЬ


ИКОНА СТИЛЯ Топ A LA RUSSE

МОДА – ЭТО... Мода – это бизнес.

ДЕНЬ И НОЧЬ В повседневной жизни я очень часто выбираю обувь без каблука и вообще предпочитаю стиль 90-х: гранж, минимализм, вещи oversized. А на вечер предпочитаю, наоборот, высокий каблук. Просто уже есть определенные привычки, которые складывались годами.

66 ОКТЯБРЬ


К АТ Я М У Х И Н А СТИЛИСТ К АТЯ МУ ХИНА  РЕДКИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗНАТОКОВ МОДНОЙ ИНДУСТРИИ. ОНА МОЛОД А, ЖИЗНЕРА ДОСТНА И ВСЕГД А В К УРСЕ СОБЫТИЙ НА ВСЕХ МОДНЫХ ФРОНТА Х. СОЗД АВ АВТОРСКИЙ ПРОЕК Т DOCHKI MATERI, ОНА ПОК АЗА ЛА, К АК МОЖНО АК ТИВНО РАБОТАТЬ И ПРИ ЭТОМ БЫТЬ ХОРОШЕЙ МАМОЙ. ЕЕ ДОЧЬ МАША У ЖЕ ПРЕКРАСНО ЗНАЕТ, ЧТО ЗНАЧИТ РАБОТАТЬ В ИНДУСТРИИ МОДЫ, И ПОД ДЕРЖИВАЕТ МАМУ ВО ВСЕМ. В ТОМ ЧИСЛЕ СОСТАВИЛА ЕЙ КОМПАНИЮ В СЪЕМКЕ Д ЛЯ НАШЕГО Ж УРНА ЛА.

И Н Т Е Р В Ь Ю А Г Н Е С СА ТА Р И В Е РД И Е В А Ф ОТО А Н Н А КОЗ Л Е Н КО

67 ОКТЯБРЬ


ИКОНА СТИЛЯ Свитер и брюки TOMMY HILFIGER на Маше: свитер и брюки TOMMY HILFIGER, обувь ALEXANDER TEREKHOV

ПЛАТЬЕ+КРОССОВКИ Я всегда советую своим клиентам и ассистентам не гнаться за трендами. Важнее знать свои пропорции, найти собственный стиль. Платья в сочетании с кроссовками или тяжелыми ботинками в стиле гранж – все это возвращается из прошлых десятилетий. Мода очень циклична. Да, я слежу за тенденциями, но не следую им слепо. Если я носила ботфорты десять лет назад – я их так и продолжаю носить, независимо от того, в тренде они или нет. Актуальность можно обыгрывать за счет других вещей. Ну, а если брать тенденции этого сезона, то самое большое открытие – это меховые лоферы от Gucci с открытой пяткой. Они, наверное, мои самые любимые в этом сезоне.

68 ОКТЯБРЬ


Шуба BOHEMIQUE, джинсы CHANEL, босоножки A LA RUSSE

КАБЛУК КАК ОРУЖИЕ Высокий каблук не избавит вас от неурядиц и сплетен, но точно сделает выше всего этого.

НЕДЕЛЯ МОДЫ Я больше всего люблю завершающую Неделю в Париже. Это всегда некая «точка» в каждом сезоне.

МОВЕТОН Быть вульгарным.

69 ОКТЯБРЬ


ИКОНА СТИЛЯ

РАБОТА И СЕМЬЯ Из-за нехватки времени я покинула пост директора моды российского журнала Vogue. Потому что для меня было более важным качественно уделять внимание Маше, ведь я продолжаю работать и разъезжать. Очень важно не потерять эту нить с ребенком, быть всегда в контакте с ним. Важно не упустить его в тинейджерский период. Большинство думает, что он начинается в 13–14 лет, но нет, это уже пик тинейджерства. Все начинается гораздо раньше – в восемь-девять лет. И бывает сложно, когда пропадает взаимопонимание между родителями и ребенком...

Костюм CHANEL, босоножки A LA RUSSE на Маше: костюм PRADA, босоножки A LA RUSSE

70 ОКТЯБРЬ


Свитер SPORTMAX, обувь GUCCI

ВДОХНОВЕНИЕ На самом деле вдохновение – оно везде, в большинстве случаев прямо на улице. Дизайнеры всегда ищут его на улицах, в книгах, кино, автобиографиях... И мне кажется, что тренды появляются из книг, а не на подиумах. Даже Грейс Коддингтон как-то призналась, что вдохновения для своих съемок она ищет на всяких блошиных рынках и в магазинах second-hand. Думаю, многие стилисты поступают так же.

КРАСОТА Красота для меня – это чувство юмора и внутренняя гармония... Если же говорить о внешности, то меня больше привлекают люди с интересным, оригинальным стилем, имеющие что-то исключительно свое, непохожие на других. Очень люблю внешность женщин с картин прерафаэлитов, мне безумно нравится типаж рыжеволосых женщин, таких как Флоренс Уэлч из Florence and the Machine, Полина Кутепова. Ну и, конечно же, общепризнанные красотки – Наташа Поли, Дарья Вербова, Кейт Мосс. Их красота больше от энергетики, нежели от физических параметров.

ТРЕНДСЕТТЕР Это инноватор, живо воспринимающий новые идеи и тренды. Я себя таковой назвать не могу. Вместе все мы – я как стилист, визажисты, парикмахеры и дизайнеры – создаем те самые тренды, которые трендсеттеры затем воспринимают раньше других. Люди не совсем правильно понимают роль визажистов, стилистов, парикмахеров и т.д. Часто они судят не по проделанной работе, а по внешнему виду специалистов. В то время, как дизайнеры или стилисты не обязаны быть модными. Они создают моду. Это большая разница, которая до сих пор ясна не всем. К примеру, Кэти Гранд никогда не носит вечерних платьев, не выглядит шикарно и роскошно, будучи при этом гениальным стилистом. Или другой известный стилист – Карл Темплер – не ходит с утра до вечера в смокинге c бабочкой. Более того, стилисты часто выглядят неопрятно, но это профессионалы, создающие тренды.

71 ОКТЯБРЬ


ИКОНА СТИЛЯ Свитер VIKA GAZINSKAYA на Маше: свитер A LA RUSSE

МАША Маша совершенно спокойно относится к моде. Да, я ее привлекаю к съемкам, мы вместе путешествуем. Но это больше для того, чтобы она видела, чем занимается мама. Мы, взрослые, часто мечтаем о какой-то карьере или профессии, при этом не осознавая, что нас ожидает. А Маша уже прекрасно понимает, что значит быть редактором или стилистом. Она наблюдает и даже сама пытается делать какие-то коллажи, макеты журналов, писать статьи... Я рада, что она пробует себя в разных направлениях. Она еще в поиске и не определилась окончательно, кем она станет. Но у Маши уже есть свое четкое мнение относительно вещей, одежды, трендов, она не боится его высказывать, и мы часто прислушиваемся друг к другу. Я очень рада, что у меня в итоге выросла вот такая подружка, на которую я могу положиться и поделиться с нею чемто сокровенным.

72 ОКТЯБРЬ


Водолазка DIOR СТИЛИСТ МАРИЯ ПЕПЕЛОВА МАКИЯЖ АНДРЕЙ ШИЛКОВ ВОЛОСЫ МАРИНА РОЙ ПРОДЮСЕР ТАТЬЯНА ПРОНСКАЯ

73 ОКТЯБРЬ


FA S H I O N W O R K E R

В С Е ГД А И Н Т Е Р Е С Н О УЗ Н АТ Ь , К А К В А С В И Д Я Т СО СТОРОНЫ, ВЕРНО? Д Р УЗ Ь Я Н А Ш Е ГО Ж У Р Н А Л А , А П О С О В М Е С Т И Т Е Л Ь С Т ВУ  КО Н Т Р И Б Ь Ю Т O Р Ы , КО Т О Р Ы Е И З Н О М Е РА В Н О М Е Р РА Д У Ю Т Н А С К РА С И В Ы М И С Ъ Е М К А М И В РА З Н Ы Х У ГО Л К А Х С В Е ТА , ПОДЕЛИЛИСЬ ТЕМ, КАК ОНИ П Р Е Д С ТА В Л Я Ю Т С Е Б Е В О С Т О К , КАКИЕ АССОЦИАЦИИ ВЫЗЫВАЕТ ОН У НИХ И ЧЕМ УД И В Л Я Е Т.

74 ОКТЯБРЬ


ВОСТОК ДЛЯ МЕНЯ – КАК ЯРКОЕ ПОКРЫВАЛО ИЗ МИЛЛИОНА РАЗНОЦВЕТНЫХ ЛОСКУТКОВ. ТАШКЕНТСКИЕ ТОПОЛЯ, ПОД КОТОРЫМИ Я БЕГАЛ В ДЕТСТВЕ. КУПОЛА САМАРКАНДА. ЗАПАХ ДЫНЬ И ГОРЯЧИХ ЛЕПЕШЕК, КОТОРЫЕ ПЕКЛИ СОСЕДИ... НУ И, КОНЕЧНО, РАДУШНОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО, СТОЛЬ СВОЙСТВЕННОЕ И БАКУ А ЛИХ АН, ФОТОГРАФ 75 ОКТЯБРЬ


FA S H I O N W O R K E R

В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЕНЯ ВСЕГДА УДИВЛЯЛО, КАК НА ВОСТОКЕ ОТНОСЯТСЯ К СТАРШИМ. УВАЖЕНИЕ К НИМ – ЭТО НЕПИСАНЫЙ ЗАКОН В ТЕХ КРАЯХ. НУ, А ВОВТОРЫХ, СРАЗУ ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ЖАРА, ЖАРА И ЕЩЕ РАЗ ЖАРА! КАЖЕТСЯ, ЧТО СОЛНЦЕ ОТДАЕТ ВСЕ СВОЕ ТЕПЛО ИМЕННО ВОСТОКУ. А ПЕЙЗАЖИ, ПУСТЫНИ – СЛОВНО НЕИЗВЕСТНАЯ ПЛАНЕТА. ВОСТОК ВСЕГДА БУДЕТ ДЛЯ МЕНЯ САМЫМ ЗАГАДОЧНЫМ И СКАЗОЧНЫМ МЕСТОМ В МИРЕ АНВАР НОРОВ, ФОТОГРАФ

ДЛЯ МЕНЯ ВОСТОК – ЭТО ВНЕШНЯЯ СКРОМНОСТЬ И РОСКОШЬ ПОД СКРОМНЫМИ ОДЕЯНИЯМИ АРАБСКОГО МИРА, И БОГАТЫЕ ОРНАМЕНТАЛЬНЫЕ И ЦВЕТОВЫЕ СОЧЕТАНИЯ В ДЕКОРЕ ПОМЕЩЕНИЙ, И РОСКОШНЫЕ ТРАПЕЗЫ СРЕДНЕЙ АЗИИ... АННА РЫКОВА, СТИЛИСТ 76 ОКТЯБРЬ


ВОСТОК – ЭТО ТЕПЛЫЙ ВЕТЕР, ЖАРКОЕ СОЛНЦЕ И ДОБРЫЕ, ПРИВЕТЛИВЫЕ СЕРДЦА. ЭТО НЕОЖИДАННО ПРЯНЫЕ, СОЧНЫЕ АРОМАТЫ И ПЕСОЧНОГО ЦВЕТА, С ВИТИЕВАТЫМИ УЗОРАМИ, АРХИТЕКТУРА... Д АША ЯСТРЕБОВА, ФОТОГРАФ 77 ОКТЯБРЬ


FA S H I O N W O R K E R

ВОСТОК — ЭТО БУДУЩЕЕ! ФРЕДЕРИК АРАНД А, ФОТОГРАФ

78 ОКТЯБРЬ


ДЛЯ МЕНЯ ВОСТОК ТОК – АЗКА МАНЯЩАЯ СКАЗКА ОЙ НЕИЗВЕДАННОЙ РУЮ Я КУЛЬТУРЫ, В КОТОРУЮ ЛЯДКИ. ВЛЮБИЛАСЬ БЕЗ ОГЛЯДКИ. ЕНЬ ВОСТОК – ЭТО ОЧЕНЬ НО, ТОНКО, ЧУВСТВЕННО, МУДРО... ОЛЬГА БОБРОВА, СТИЛИСТТ

У МЕНЯ ВОСТОК АССОЦИИРУЕТСЯ СЯ С ДРЕВНИМИ ЛЕГЕНДАМИ, МАГИЕЙ, ПУТЕШЕСТВИЯМИ В НЕИЗВЕДАННОЕ, МУДРОСТЬЮ... ОТДЕЛЕННОЕ ОТ ОСТАЛЬНОГО ГО МИРА ПРОСТРАНСТВО, ОЧЕНЬ ГЛУБОКОЕ Е И САМОБЫТНОЕ ДМИТРИЙ ИЙ ЧЕРНЫЙ, ФОТОГРАФ 79 ОКТЯБРЬ


ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЗЫБКИМ ПЕСЧАНЫМ ТРОПАМ... ТАИНСТВЕННО МЕРЦАЮЩИЙ ЗАКАТ И УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПЕЙЗАЖИ, ЧЬЕ СПОКОЙСТВИЕ НАРУШАЕТ ЛИШЬ РАЗМЕРЕННАЯ ПОСТУПЬ КАРАВАНА... ОТПРАВЛЯЯСЬ НА ПОИСКИ ЖИВИТЕЛЬНОГО ОАЗИСА, БЕРЕМ С СОБОЙ ЗОЛОТЫЕ УКРАШЕНИЯ  В ТОН ОБЖИГАЮЩИМ БАРХАНАМ  И СТРУЯЩИЕСЯ, ПОЛУПРОЗРАЧНЫЕ ТКАНИ, В КОТОРЫЕ ЗАГАДОЧНЫЙ ВОСТОК БЕРЕЖНО УКУТАЛ СВОИХ КРАСАВИЦ. Ф ОТО АНВАР НОРОВ СТИЛЬ АННА РЫКОВА

Платье YAKUBOWITCH


Платье ESCADA SPORT

Платье CHANEL, колье BJORG и WOLF & MOON, серьги CHIC ALORS PARIS, кольца MAGIA DI GAMMA


Платье INSHADE, платье с пайетками MICHAEL KORS, платок CHANEL, колье BJORG, серьги CHIC ALORS PARIS, кольца MAGIA DI GAMMA


Пальто SALVATORE FERRAGAMO, юбка BY MALENE BIRGER, платок CHANEL, колье BJORG, серьги CHIC ALORS PARIS


Платье LOUIS VUITTON, брюки JIL SANDER, платок CHANEL, браслеты и кольца MAGIA DI GAMMA, серьга CHIC ALORS PARIS


Платье BY MALENE BIRGER, колье BJORG, серьги JENNIFER LOISELLE


Палантин и серьги — собственность стилиста, кольца MAGIA DI GAMMA, браслет CHIC ALORS PARIS


Платье DIOR, кольца MAGIA DI GAMMA, браслеты CHIC ALORS PARIS


Пальто MICHAEL KORS, платье BY MALENE BIRGER, брюки ESCADA, платок CHANEL, кольца MAGIA DI GAMMA, серьги и браслет CHIC ALORS PARIS


Жакет MAX & CO, юбка LUISA CERANO, кольца MAGIA DI GAMMA, браслет — собственность стилиста МАКИЯЖ ЯНА НОВИКОВА, МОДЕЛЬ САША ЗОТОВА @ AVANT АССИСТЕНТ ФОТОГРАФА ИЛЬЯ ПЕТРУСЕНКО


Топ RUBAN, Платье иYAKUBOWITCH кольца браслет DIOR


Платье ESCADA SPORT

МАМА

АЗИЯ ЭТА САМАЯ БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ СВЕТА ДОЛГО БЫЛА СКРЫТА ОТ ЕВРОПЕЙСКИХ ГЛАЗ. И, КАК МЫ ТЕПЕРЬ ПОНИМАЕМ, ЕЙ БЫЛО ЧТО СКРЫВАТЬ! КАК ЛЮБЯЩАЯ МАТЬ БЕРЕЖЕТ ДЕТЕЙ, ТАК АЗИЯ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯМИ ЗАБОТЛИВО ПЕСТОВАЛА СВОЮ ДУХОВНУЮ САМОБЫТНОСТЬ: ИСКУССТВО, НАУЧНЫЕ ОТКРЫТИЯ, НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ДРЕВНИЕ ТРАДИЦИИ  СЛОВОМ, ВСЮ ТУ БОГАТУЮ, МНОГОГРАННУЮ КУЛЬТУРУ, КОТОРАЯ ПО СЕЙ ДЕНЬ НЕ ПЕРЕСТАЕТ ПОРАЖАТЬ И ВДОХНОВЛЯТЬ УМЫ И СЕРДЦА ТЕХ ЖЕ ЕВРОПЕЙЦЕВ. ФОТО АЛЕКСЕЙ КОШЕЛЕВ СТИЛЬ НИКА ШАБАШОВА


Жакет BY WALID, платье ASIYA BAREEVA, шарф PINKO, кольца и браслет DIOR


Халат MASTERPIECE & J. KIM платье RUBAN, кольца DIOR


Топ и юбка MASTERPIECE & J. KIM, туфли JIMMY CHOO, кольца и браслет DIOR, пояс на шее — собственность стилиста


На модели слева: топ и колье ASIYA BAREEVA, юбка J. KIM, кольца DIOR; на модели справа: топ RIA KEBURIA, юбка MASTERPIECE & J. KIM, баска J. KIM, колье ASIYA BAREEVA, кольца DIOR


Халат DRIES VAN NOTEN, кейп и колье ASIYA BAREEVA, кольца DIOR


На модели слева: пальто MASTERPIECE & J. KIM, юбка TEYO, ботильоны FURLA; на модели справа: пальто MASTERPIECE & J. KIM, топ RIA KEBURIA, ботильоны FURLA


На модели слева: топ и кольца DIOR, юбка MASTERPIECE & J. KIM; на модели справа: топ DIOR, юбка MASTERPIECE & J . KIM, баска J. KIM


Платье RUBAN МАКИЯЖ И ВОЛОСЫ КЭЙТ МУР МОДЕЛИ НАСТЯ ЗАЙКА @ A.B.A. GROUP, КИРА ФОКС @ LOOK MODELS ВЫРАЖАЕМ БЛАГОДАРНОСТЬ РЕСТОРАНУ “КИТАЙСКИЕ НОВОСТИ” Г. МОСКВА, УЛ. ПРОФСОЮЗНАЯ 126, К.3


ПРОМО

НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ S.T.DUPONT ОГРАНИЧЕННОГО ВЫПУСКА

ВОЗВРАЩЕНИЕ САМОГО ЗНАМЕНИТОГО ШПИОНА В МИРЕ  ДЖЕЙМСА БОНДА  НА БОЛЬШОЙ ЭКРАН ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНЫЙ БРЕНД S.T.DUPONT ОЗНАМЕНОВАЛ НОВОЙ КОЛЛЕКЦИЕЙ, СОЕДИНИВШЕЙ В СЕБЕ ЭЛЕГАНТНОСТЬ, ТОЧНОСТЬ И САМЫЕ СВЕЖИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ НОВШЕСТВА.

После ограниченных коллекций James Bond (2004) и Casino Royale (2006) агент 007 снова сотрудничает с самым известным в мире брендом, прославившимся своими зажигалками с характерным ярким звуком – клинг! – и безупречными письменными принадлежностями. На создание коллекции Spectre создателей вдохновило знаменитое дуло пистолета, видимое изнутри, – один из самых узнаваемых символов культовой киноэпопеи. КОЛЛЕКЦИЯ PREMIUM S.T.DUPONT Фирма S.T.Dupont создала эффектную зажигалку в форме знаменитого пистолетного дула. Зажигалка Spectre – единственная в мире зажигалка с таким дизайном. Коллекция Spectre призвана продемонстрировать высокое мастерство ювелирных дизайнеров S.T.Dupont. Уникальное воплощение новаторского духа и последних трендов производства – в каждом изделии, от зажигалки до авторучки.

КОЛЛЕКЦИЯ PREMIUM Дизайн зажигалки Spectre Premium основан на знаменитой модели Ligne 2 – металлическая, с утонченной гильошированной поверхностью и отделкой, колеблющейся между матовой и полированной, словно между светом и тенью. Это изысканное произведение искусства демонстрирует исключительное техническое мастерство, что делает его уникальным: туннель круглого сечения с полированной внутренней стенкой проходит через середину зажигалки. Зажигалки Spectre выпускаются с двумя вариантами отделки: черная с атласным гильошированием и палладиевая. У авторучки Spectre Premium, дизайн которой основан на модели Ligne D, гильошированный металлический корпус с необыкновенно тонкой отделкой и бархатистый на ощупь колпачок. Пишущие принадлежности коллекции Spectre Premium выпускаются также с двумя видами отделки – черной и палладиевой, в трех вариантах: ручки перьевые, шариковые и роллеры. В память о первом появлении организации Spectre в фильме о Джеймсе Бонде в 1963 году выпуск изделий коллекции ограничен количеством 1963 экземпляра каждой модели, что подтверждается металлической пластинкой с номером. Это делает серию не просто интригующей, но и уникальной.

ПОДАРОЧНЫЙ ФУТЛЯР ДЛЯ КОЛЛЛЕКЦИОНЕРОВ SPECTRE PREMIUM Подарочный футляр Spectre Premium поистине исключителен: черный элегантный лакированный футляр, снабженный надежным кодовым замком. В футляре размещаются перьевая и шариковая ручки, запасной шариковый стержень и гильошированная зажигалка с «пистолетным дулом». Набор выпускается в ограниченном количестве – всего 150 подарочных футляров с палладиевой отделкой и черного цвета для каждой версии. КОЛЛЕКЦИЯ ACCESS Зажигалка Spectre Access полностью хромирована. В коллекции предусмотрены две модели: MaxiJet и MiniJet. Хромированное приспособление для обрезки сигар отличается элегантностью и плавными линиями. Шариковая ручка Spectre Access, дизайн которой основан на модели Défi, снабжена гильошированным орнаментом. Ее можно приобрести в двух версиях – черной и палладиевой. На всех изделиях новой коллекции выгравированы фирменные логотипы: 007 и Spectre.


стр.

118 ЩЕДРАЯ РОССЫПЬ

DE GRISOGONO  ЭТО ПОВОСТОЧНОМУ ЩЕДРАЯ РОССЫПЬ ДОРОГОСТОЯЩИХ КАМНЕЙ, ПОМНОЖЕННАЯ НА КРЕАТИВ ТЕМПЕРАМЕНТНОГО ДИЗАЙНЕРА (И ВЛАДЕЛЬЦА ФИРМЫ) ФАВАЗА ГРУОЗИ. ГОСПОДИН ГРУОЗИ ВВЕЛ В МОДУ НА ЗАПАДЕ ЧЕРНЫЕ БРИЛЛИАНТЫ, КОТОРЫМ ЕЩЕ В ДРЕВНОСТИ ОТДАВАЛИ ПРЕДПОЧТЕНИЕ ИНДИЙСКИЕ МАХАРАДЖИ. МАЭСТРО ДО СИХ ПОР ХРАНИТ САМЫЙ БОЛЬШОЙ В МИРЕ ЧЕРНЫЙ БРИЛЛИАНТ ВЕСОМ В 312,24 КАРАТА!

101 ОКТЯБРЬ


РОСКОШЬ

102 ОКТЯБРЬ


Кольцо Trimurti

Л И Л Я А Р Е Й Ф УЛ И Н А

С

оз д а те л ьни ц а ю в ел и р ной м арки R UN A Л иля Аре йф у лина ве рит в силу, с кр ы т у ю от гл а з , но м ог у щ е стве нну ю настолько, что м оже т у п равля ть ч ел о в еч е ск и м и с у д ьб а м и. Э та сила в той или иной м е ре п рису тству е т и в а вто р ск и х у кр а ш ени я х б р е нд а, не су щ их в се бе све т, сим волизиру я сам ые ч и с т ы е по м ы сл ы и же л а ния . Э та ф илософ ия п ом огла Л иле за короткий ср о к д о б и т ь ся не м а л о го : влю бить в свою м арку Кэти Пе рри, Ке йш у и д а же с а му М а д о нну и вне сти свой бре нд в п я те рку сам ых у сп е ш ных и пер с пек т и в ны х м о л о д ы х ю ве лирных бре нд ов России. ИНТЕРВЬЮ СТАС КАРАВАЕВ ФОТО ДМИТРИЙ ЧЕРНЫЙ, ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ

103 ОКТЯБРЬ


РОСКОШЬ

Лиля, что кроется за названием бренда – RUNA? Как известно, руны – это одна из древнейших в мире систем письменности. Ей приписывают мистические свойства, существует даже гадание на рунах. Мне хотелось, чтобы в дизайне моих украшений скрывался некий глубинный символический смысл, не сразу бросающийся в глаза... И как-то за дружеским ужином мы с подружкой решили назвать бренд именно так. Расскажите подробнее о Ваших украшениях и коллекциях... Моя первая коллекция была вдохновлена Востоком, его мудростью и чистотой понимания мира. В частности, Индией. Хотелось делать современные вещи, которые имели бы скрытый смысл, идею, могли бы служить талисманами для своих владельцев. Например, тройное кольцо с камеями Sanzaru символизирует буддистскую идею ограждения от зла: «если я не вижу зла, не слышу о зле и не говорю о зле – я защищен от него». Кольцо Trimurti («три лика») – это объединение трех главных божеств индуистского пантеона: Брахмы-создателя, Вишну-хранителя и Шивы-разрушителя – в единое духовное начало. А вот дизайн серьги-кафф Stars заключает в себе семь звезд, символизирующие семь таинств... Все эти мысли и идеи возникли у меня после посещения выставки прерафаэлитов. казали картин Особое влияние на меня оказали картины Данте Габриэля Россетти. ению бренда предшествоПравда, что возникновению рия с парижским универвала интересная история магом Colette? тправной точкой на пути Скорее, она стала отправной а. Идея создать ювелирную становления бренда. коллекцию на тот момент уже была, даже было о изделий. создано несколько

Серьги Flowers

Серьги Heart Arrow Кольцо Sanzaru

илась Мадонна появ UNA в серьгах от R о в виде красног релы сердечка и ст ярного в эфире попул о американског ен ток-шоу Элл в ес ДеДженер 2015 году

Однако не было уверенности в себе и в том, что это и есть мое дело... Просто однажды моя подруга зашла в Colette в моих украшениях – а тогда их носили только мои подружки, и это было похоже больше на хобби, – и этими украшениями заинтересовались байеры магазина. Стали расспрашивать, от кого они, и вскоре сделали первый заказ, чем меня одновременно и осчастливили, и ошарашили. Так и получилось, что первым магазином, заказавшим мою коллекцию, оказался самый концептуальный, задающий тренды в мире моды Colette. После этого у меня не оставалось сомнений. Прошло уже три года с момента основания марки. Какими успехами Вы смело можете похвастаться? Я не очень-то люблю хвастаться, да и не умею. Моя работа говорит сама за себя. Для меня главный успех – это то, что люди с удовольствием носят украшения RUNA, купив одно, возвращаются за новыми, рассказывают истории, связанные с ними... И, если вначале не все понимают концепцию и идею, то потом становятся верными друзьями марки. Я горда еще и тем, что мы не изменили себе ни разу и достаточно свободны в своем творчестве. Расскажите немного о производстве коллекций. Сколько ювелиров с Вами работает? Все просто. Я рисую эскизы, прорабатываю материалы и цвета. С нами сотрудничают московские ювелиры, которые помогают иногда со сложными моделями, так как порой у нас возникают идеи украшений, сложных с технической стороны, и их нужно уметь правильно «посадить». Еще есть партнеры в Италии, помогающие нам с исполнением некоторых изделий – например, камей. И есть фабрика в Гонконге, с которой мы работаем.

Кафф Stars

Хотелось делать современные вещи, которые имели бы скрытый смысл, идею, могли бы служить талисманами для своих владельцев 104 ОКТЯБРЬ


С какими драгоценными камнями Вы работаете чаще всего? С сапфирами. Они могут быть разного цвета, и все они очень красивые. Они дают много возможностей для свободного полета мысли. Есть ли у Вас специальное образование, связанное с ювелирным бизнесом? Я окончила курсы при Строгановском училище – они помогли мне легко и быстро отображать свои идеи на бумаге. Потом – ювелирная школа при Van Cleaf & Arpels в Париже, курс истории ювелирного искусства при Phillips de Pury в Москве, организованный Мариной Добровинской... Еще на моем счету курс истории ювелирного искусства при Sotheby’s, в Нью-Йорке. Очень много всего хочется еще посетить и услышать. Надеюсь наконец осуществить это в скором времени! Каким Вы видите дальнейшее развитие бренда? Думаю продолжать работу над новыми идеями. На будущее запланировано участие в нескольких ювелирных выставках, ближайшая из них – в начале октября, во время Недели моды в Париже, где мы представим новую коллекцию. Среди украшений марки RUNA часто встречаются изображения звезд, есть даже пара серег «Солнце и Луна». Вы правда верите в космические силы, которые управляют нами? Конечно, верю! Мы этих сил не видим, однако некоторые события моей, и не только моей, жизни доказывают их существование. В то же время я верю, что человек может сам творить свою судьбу, и эти силы при правильном подходе и осознании себя будут только помогать.

Вы как-то признались, что Вас вдохновляют обычные люди, те, кого мы встречаем в повседневной жизни. При этом Ваши ювелирные украшения может себе позволить не каждый. Как справляетесь с этой дилеммой? Если посмотреть на наши изделия в американских и европейских магазинах, то вы увидите, что цены достаточно демократичны. Например, наши моно-сережки могут себе позволить многие. Все же ювелирные украшения с драгоценными камнями не могут стоить как пластмассовые бусы. Хотя некоторые пластмассовые бусы в наше время могут стоить и дороже... Что думаете об украшениях на мужчинах? Желание украшать себя не зависит от пола, это личное дело каждого и зависит от образа жизни, принципов, окружения, сферы деятельму бы и нет, если это в унисон с ности... Почему щением? его мироощущением?

Кольцо Trimurti

Джульетта Льюис для журнала NOTOFU, 2015 г.

Тиара Taj Mahal

Самое яркое событие из серии «Я бы ни за что не поверил...» в истории Вашего бренда? Я бы ни за что не поверила, что Мадонна будет носить мои украшения!

Картина Данте Габриэля Россетти Sancta Lilias, 1874 г.

Судя по Вашей странице в Instagram, Вы часто путешествуете. Есть ли страна, которая впечатлила больше всего и, может быть, как-то повлияла на Вас? Как я уже сказала, это Индия. Эта страна оказала на меня сильное влияние. А еще Япония: уличная мода, буйство красок, молодежь, открытая всему новому... Моно-сережки из наших коллекций своим появлением во многом обязаны именно Японии. Что интересно, как раз в Стране восходящего солнца наши украшения неплохо продаются.

105 ОКТЯБРЬ

Ваша жизненная философия? Мне очень близко и понятно правило бумеранга, стараюсь жить и поступать в соответствии с ним. В моей коллекции даже есть одноименное изделие. А одна из моих любимых фраз Коко Шанель: «Мне все равно, что вы обо мне думаете, – я о вас не думаю вообще!». Я пришла к ее пониманию и принятию не сразу, но теперь стараюсь делать свое дело и идти своим путем, не слишком задумываясь ни о мнении окружающих, ни об их оценке. У меня было в жизни достаточно случаев, когда попытка предугадать желания других и создать что-то, что «понравится и будет хорошо принято», парализовывала меня и в итоге не позволяла осуществить многое из того, что я должна была сделать. Сегодня я больше не трачу энергию на это и шагаю себе дальше без оглядки. —


ПРОМО

ИСКУССТВО ПЛЮС ТЕХНОЛОГИИ

ВНИМАНИЕ К ДЕТАЛЯМ

У

каждого ювелирного украшения Graff Diamonds длинная история, которая тянется от Африки до Лондона. Лишь сочетание таланта опытных мастеров с возможностями передовых технологий позволяет изготавливать поистине ошеломляющие бриллиантовые украшения. В высокотехнологичном, похожем на операционную, помещении бесшумно работают лазеры, бросая всполохи зеленого цвета на камень, пока его сканируют снаружи и изнутри. Это не сцена из фантастического фильма,

а мастерская по обработке бриллиантов в Сафдико, Ботсвана. А лазерный станок Quazer – лишь один из станков, установленных на этом ультрасовременном предприятии, где осуществляется резка и полировка алмазов. Перед тем как сканировать камни и резать их лазером на станке Quazer, необработанные алмазы детально осматривают и фотографируют с помощью еще одной сложной установки – M-Box Helium, выявляя даже самые ничтожные посторонние включения и другие дефекты, которые могут снизить качество и цену алмаза.


Современный процесс начинается с дизайна с использованием гуаши. Следующий этап – первичная обработка. Это высокоточная операция, отнимающая много времени. Чтобы избежать повреждения камней, Graff применяет современные станки для обработки, в которых используется специальное шлифовальное колесо, позволяющее получать тонкие грани с безупречно гладкой поверхностью. После распилки, расщепления и резки на станке каждый камень полируется вручную специально обученными мастерами. Затем сверкающие новые бриллианты покидают Ботсвану и начинают свой путь в Лондон. Здесь, в подвальных помещениях мастерских Graff Diamonds под оживленными улицами Мейфера, эксперты Graff распаковывают и тщательно осматривают каждый бриллиант, а затем сортируют камни по цвету, огранке и чистоте.

Хотя компьютер может сделать работу более эффективной, ничто не заменит опытных глаз и рук мастеров Graff На изготовление эффектного ожерелья с большим числом бриллиантов могут потребоваться месяцы, пока не удастся подобрать камни, идеально подходящие друг к другу. – Машины неспособны сортировать бриллианты, – объясняет директор производства Раймонд Графф. – Для этого нужен человеческий глаз. А мы здесь стремимся к совершенству – таков стиль работы Graff. Только после тщательного отбора бриллианты могут быть использованы в ювелирном изделии. На этой стадии снова вступает в игру сочетание человека и машины: опытные дизайнеры работают с компьютерами, создавая трехмерные модели будущих изделий.

Руководитель технологической группы Graff Сэм Шерри объясняет: – Украшения проектируются вручную, наброски затем сканируют и переносят на компьютер, по ним сначала изготавливают пластиковую модель, а уж затем отливают изделие из платины. Одна из наиболее впечатляющих установок в мастерских Graff – 3D-принтер, который из жидкого пластика изготовляет модели ювелирных изделий. Очень немногие ювелирные фирмы используют такое оборудование, которое чаще применяется в медицине благодаря своей высокой точности. В ювелирных мастерских Graff также используются лазерные станки, на которых обеспечивается точная пайка драгоценных металлов. Эта работа требует от оператора такой же высокой квалификации, какой должен обладать ювелир, паяющий вручную золотые изделия на традиционном деревянном верстаке, какие по-прежнему широко используются в мастерских Graff. Стремление к совершенству заставляет Graff Diamonds обращаться к самым современным технологиям, чтобы помочь своим мастерам изготавливать ювелирные украшения на высочайшем уровне. – Мы впереди всех, когда речь идет об инвестировании в технологии, – говорит Раймонд Графф. – Но мы также инвестируем и в людей. Машины могут сделать работу более быстро, эффективно и точно, но они никогда не смогут заменить художественный вкус и талант опытного мастера-ювелира. Ювелирное украшение создано с помощью комбинации старых и новых высокотехнологичных инструментов. Великолепное исполнение говорит об опыте, накопленном в течение десятилетий, высоком профессионализме мастеров и сочетании художественного мастерства и искусства с технологическим прогрессом. Только пройдя все стадии поэтапного совершенствования и заключительную экспертизу, изделие будет считаться готовым к сверкающей витрине магазина Graff Diamonds.

ВЫСОЧАЙШАЯ ТОЧНОСТЬ Установка M-Box Helium позволяет выявить мельчайшие посторонние включения и определяет программу полировки. Компьютерное проектирование позволяет рассматривать камень под любым углом и при различной установке. Готовое украшение говорит об опыте, накопленном в течение десятилетий, благодаря подготовке мастеров, технологическому прогрессу и сочетанию художественного мастерства и искусства.

СОВЕРШЕНСТВО ДОСТИГНУТО Ослепительный желтый бриллиант в 21,34 карата грушевидной формы и кольцо с изумрудом кабошон в 25,43 карата – плод невероятного опыта и технологических инноваций.


ФОТО ПЯРВИЗ ГАСЫМЗАДЕ

Платье YAKUBOWITCH


Платье ESCADA SPORT

Колье и серьги ADLER


Серьги и кольцо de GRISOGONO, часы de GRISOGONO, коллекция Sugar Round


Браслет de GRISOGONO, коллекция Allegra, серьги de GRISOGONO


Подвеска, серьги и кольцо CARRERA y CARRERA, коллекция Origen


Часы CARTIER, коллекция Cle de Cartier; подвеска, серьги и кольцо BREGUET, коллекция Reine de Naples


Браслет, серьги и кольцо ADLER, коллекция Flamma


Часы CARTIER, коллекция Cle de Cartier; кольцо CARTIER, коллекция Paris Nouvelle Vague ВЫРАЖАЕМ БЛАГОДАРНОCТЬ БУТИКАМ ROYAL COLLECTION, CARTIER, ELLUXUS BAKU, GLAMPIRE JEWELLERY, GLAMPIRE TIME PIECES ЗА ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ


M U S T H AV E

Кольцо Ganesh,, RUNA

Брошь SCHIAPARELLI COUTURE Часы Lady Compliquée Peacock, FABERGÉ

ЗАТМИТЬ СИЯНИЕ

ВОСТОКА Ч Т О М ОЖ Е Т С РА В Н И Т Ь С Я С К РА С О Т О Й В О С Т О Ч Н Ы Х Л А Н Д Ш А ФТО В , З А ГА Д О Ч Н О С Т Ь Ю Ж И В И Т Е Л Ь Н О ГО О А З И С А И С Т РА С Т Ь Ю Ж А Р КО Й А РА Б С КО Й Н О Ч И ? Т О Л Ь КО С И Я Н И Е Р О С КО Ш Н Ы Х И З У М Р У Д О В И Б Р И Л Л И А Н Т О В В Д РА Г О Ц Е Н Н Ы Х О П РА В А Х ! В И Х Л И Н И Я Х , Ц В Е Т Е , П Е Р Е Л И В А Х И Б Л Е С К Е Т А И ТС Я Г Л У Б О К И Й С А К РА Л Ь Н Ы Й С М Ы С Л , Н Е З Р Я Э Т И С О К Р О В И Щ А С Т А Н О В Я ТС Я Л Ю Б О В Ь Ю С П Е Р В О Г О В З Г Л Я Д А И Н Е Р Е Д КО  ОБЕР ЕГОМ, ТА ЛИСМ А Н ОМ Д Л Я СВ ОЕГО ОБ Л А Д АТ Е Л Я...

Серьги DIOR, коллекция Soie Dior

Браслет TIFFANY & Co, коллекция Blue Book 2015

116 ОКТЯБРЬ

Кольцо Pushkar, CARTIER, коллекция Étourdissant Cartier

Брошь Trois Tortues, VAN CLEEF & ARPELS, коллекция Seven Seas — Arabian Sea


Модель Часы J12 Flying Tourbillon, СHANEL

117 ОКТЯБРЬ

сущест вует всего в 50 экземп лярах


ПРОМО

LONG

Драгоценные украшения нередко становились фамильными реликвиями, передавались по наследству, служили амулетами и оберегами... История так называемых длинных (на весь палец) колец началась в Древнем Египте, где они служили не только броским украшением, но зачастую и тайниками для яда. На картинах эпохи Возрождения тоже встречаются

длинные кольца, украшающие как знатных дам, так и простых натурщиц. Кольцо издревле несло своеобразную защитную функцию — как латы для воина, с той лишь разницей, что латы защищали от физического ущерба, а кольца во весь палец — от энергетического. Мода на длинные кольца вспыхнула с новой силой в годы расцвета рок-культуры.

ХИТРОСПЛЕТЕНИЯ Кольцо Belle Epoque, Stephen Webster

Сегодня, оказавшись на пике моды, кольцо на весь палец предоставляет дизайнерам возможность использовать самые разные, самые фантастические стили и мотивы. Главное, что объединяет эти кольца, — их конструкция: они, как правило, составлены из множества отдельных элементов. Одно кольцо на весь палец может состоять из нескольких колечек, соединенных между собой. Бывает и узорчатое кольцо-вязь, и сплошное, но с едва заметным «хитросплетением», чтобы палец все-таки мог сгибаться. Так или иначе, никакого дискомфорта от таких колец вы не почувствуете — будьте уверены, дизайнеры заботятся о ваших пальцах!

BELLE EPOQUE И THORN Любителям смешения таких стилей, как готика, панк, прерафаэлизм и здоровый китч, Stephen Webster предлагает кольца из коллекций Belle Epoque и Thorn: Armadillo — кольцо на три фаланги, которое ювелир сравнивает со шкурой броненосца, выкованное из белого золота и покрытое изумрудами и черными бриллиантами; Crystal Haze из 18-каратного белого золота с черным опалом, кварцем, голубыми сапфирами и черными бриллиантами; очень выразительное кольцо Thorn украсит три фаланги пальца причудливой вязью из 18-каратного белого золота, усыпанного белыми бриллиантами.

Кольцо Thorn, Stephen Webster


R I N G QUILL COLLECTION Новая коллекция одного из ведущих британских ювелиров Шона Лина Quill воплощает сущность творческого потенциала, замеченного в его работах ныне покойным Александром МакКуином. В кольцах от Shaun Leane из стерлингового серебра комбинируются узкие геометрические формы с заостренными, напоминающими иглы, элементами. Коллекция «Перо птицы» (Quill Collection), с одной стороны, воспевает гений безвременно ушедшего мастера, с другой — подводит итог одной из самых важных вех карьеры ювелира.

ЗОЛОТОЙ LOTUS Кольца Lotus David Morris повествуют о любви, страсти и творческом даровании — собственно, обо всем, что лежит в основе философии бренда. Они придадут владельцу статусности. Кольца «цветут» бриллиантами различной формы, каждый по 9.09 карата. Круглые и каплеобразные алмазы, а также бриллианты огранки «роза» вплетены в замысловатый узор. Кольцо David Morris, коллекция Lotus

Messika, коллекция Glam’Azone

АМАЗОНКАМ ПОСВЯЩАЕТСЯ Коллекция Messika Glam’Azone отражает уверенный, смелый, независимый характер современной женщины. Мифология — основной источник вдохновения: стрелы Артемиды и копье Афины легли в основу необычного ювелирного дизайна — маэстро Валери Мессика сделал ставку на корсетные кольца, инкрустированные драгоценными камнями. Ключевой акцент новой коллекции — лаконичность белого золота и бриллиантов. После успеха этой коллекции на Basel World 2015 была презентована абсолютная новинка бренда: коллекция Gatsby пополнилась изящными фаланговыми кольцами Daisy в стиле ар-деко.

Shaun Leane, коллекция Quill

Серебряные, с бриллиантами, со сверкающими самоцветами, строгие, плетеные, авангардные, но в любом случае — модные кольца во весь палец придадут вам неповторимое очарование, вызовут всеобщий восторг. Такое украшение — не просто дополняющий, а определяющий элемент. Оно может поддержать общий стиль вашего образа, может и существовать как продолжение вашей индивидуальности. С утонченными образами — коктейльными платьями, нежными кружевными нарядами, летящими многослойными юбками — специалисты советуют носить кольца с камнями, жемчугом, тонкими изящными переплетениями. К уличному стилю и более дерзким образам подойдут литые геометрические формы и сложные конструкции. С таким кольцом рука становится нежной и изящной, а ваш образ — романтичным, запоминающимся, таинственным...


Т РА Д И Ц И И

Н А П А Р И ЖС КУ Ю Н Е Д Е Л Ю М О Д Ы В ОТ У Ж Е Н Е С КО Л Ь КО Л Е Т П Р И ГЛ А Ш А ЮТС Я И З В Е С Т Н Ы Е Д О М А Ю В Е Л И Р Н О ГО И Ч АС О В О ГО И С КУС С Т В А . N A R G I S П Р И П О Д Н И М А Е Т З А В Е С У ТА Й Н Ы , И С С Л Е Д У Я У КРА Ш Е Н И Я Ч Е Т Ы Р Е Х СА М Ы Х КУЛ ЬТО В Ы Х Б Р Е Н Д О В . ТЕКСТ KYRA BRENZINGER

ФОТО ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ

B R EGU ET: С Е К РЕТ Ы ИС ТОРИ И Созданный в 1775г. Дом Breguet прославился незаменимыми морскими хронометрами, которые применялись на всех судах Европы, в том числе при Людовике XVI и Марии-Антуанетте. О ней мы вспомнили не случайно: уже в наши дни Breguet вдохновила картина Мари Элизабет Луизы Виже-Лебрен «Мария-Антуанетта в розовом», написанная в 1783 году, – именно у этого полотна коллекция Secret de la Reine («Секрет королевы») позаимствовала его знаменитый розовый цвет для своих камей. Камеи – высеченные на морской раковине барельефы, традиционное искусство юга Италии. А создавая свою линию haute joaillerie и коллекцию Les Volants de la Reine («Воланы королевы»), Дом Breguet вдохновился многочисленными нарядами той же Марии-Антуанетты, которая когда-то ввела в моду ленты и оборки. Ювелирный набор состоит из колье, кольца и серег; центральными элементами каждой из этих драгоценностей выступают голубые сапфиры. Колье украшено сапфирами огранки «подушка» и изящными завитками, которые усыпаны бриллиантами, а в серьгах и кольце игра камней построена на чувственности плавных изгибов. Кольцо Les Volants de la Reine, Breguet

120 ОКТЯБРЬ


CA RT I E R: П А РИ ЖС К И Й Ш И К Cartier продолжает свою коллекцию Nouvelle Vague («Новая волна»), посвященную Парижу, а также французскому кинематографическому движению. Чтобы продемонстрировать коллекцию La Flânerie de Cartier («Прогулка Cartier»), Дом представляет колье, украшенное столь популярными на парижских мостах мини-замками. Аметисты, аквамарины, турмалины и шпинели в ожерелье зацеплены за широкий золотой ободок в форме решетки. «Прогулка» продолжается по берегу Сены, воплощаясь в великолепный браслет в виде волны, покрытый черным лаком и усыпанный бриллиантами. Завораживающий стиль ардеко! Подмигивая французской гастрономии, Cartier создает «вкусные кольца» – эдакий сорбет с хризопразами – и «кондитерские кольца» в виде маленьких кочанов капусты из халцедона или лазурита! И так как Париж – нескончаемый праздник, Cartier завершает коллекцию настоящим фейерверком из полыхающих цветов: ярко-зеленый малахит словно подсвечивается огненными опалами и бриллиантами. Подвеска из коллекции La Gourmandise de Cartier

121 ОКТЯБРЬ


Т РА Д И Ц И И

C HOPA R D: СА Д ОП А ЛОВ Законодательница мировой ювелирной моды, вице-президент бренда Chopard Каролина Груози-Шойфеле подчеркнула в этом сезоне красоту опалов. Коллекция из шести колец, окрещенная Fleurs d’Opales («Опаловые цветы»), строится на черных опалах из Австралии, каждый в 20 карат. А чтобы как-то облегчить коллекцию, выбран титан в голубых и фиолетовых тонах. В необыкновенном саду Chopard чудесные цветы опалов распустились, сочетая титан с сапфирами, аметистами, цаворитами, рубинами, шпинелями и черными бриллиантами. Использованные в этой капсульной коллекции опалы, столь милые сердцу Каролины Груози-Шойфеле, уже были замечены на красной ковровой дорожке: в дни последнего Каннского кинофестиваля на руке французской актрисы Марион Котийар красовалось украшение из коллекции Green Carpet, дизайн которого – соединенные между собой кольцо и браслет – она придумала сама. Кольцо Fleurs d’Opales, Chopard

122 ОКТЯБРЬ


DE GR I S O G ONO: ИС К УСС Т В О Ц ВЕТА Фаваз Груози, основатель и креативный директор бренда De Grisogono, называет себя эстетом. «Я мыслю объемно, представляю в цвете и создаю на свету», – объясняет он. Бирюза в форме капель подчеркивается яркими, сияющими изумрудами, а мягкость розового опала – бриллиантами. К новогодним праздникам Фаваз Груози освещает свою иконическую линию Vortice огнями драгоценных камней. Гвоздь программы – ожерелье Haute Joaillerie, украшенное кораллом «кожа ангела» более чем в 1248 карат, а также изумрудами и бриллиантами. Все эти драгоценности сверкали этим летом на знаменитом вечере в Порто-Черво в Сардинии, на закрытии Каннского кинофестиваля, а после закрытия – на частной вечеринке в элитном отеле Cap-Eden-Roc на Лазурном берегу. Демонстрировали эти изделия Натали Портман, Шэрон Стоун, топ-модель Бьянка Балти – настоящие воплощения шарма и харизмы, столь соответствующие духу бренда. — Серьги India, De Grisogono

123 ОКТЯБРЬ


В ТЕНИ БАМБУКА ФОТО ПЯРВИЗ ГАСЫМЗАДЕ


Запонки VICTOR MAYER


Часы JAQUET DROZ, коллекция Petite Heure Minute Paillonnee


Портфель и портмоне S.T. DUPONT, коллекция Line D, галстук S.T. DUPONT


Часы (сверху вниз) BREGUET, коллекция Tradition; ULYSSE NARDIN, коллекция Classico Manufacture, галстуки S.T. DUPONT


Платье BY MALENE BIRGER, колье BJORG, серьги Ремни JENNIFER S.T. DUPONT LOISELLE


Палантин и серьги — собственность стилиста, Зажигалка S.T. DUPONT, коллекция Ligne 2; кольца MAGIA DI GAMMA, подвескиCHIC ZANCAN, браслет ALORSколлекция PARIS Black Magic


Лимитированная зажигалка S.T. DUPONT Lion, коллекция Haute Creation

ВЫРАЖАЕМ БЛАГОДАРНОCТЬ БУТИКАМ ROYAL COLLECTION, CARTIER, ELLUXUS BAKU, GLAMPIRE JEWELLERY, GLAMPIRE TIME PIECES ЗА ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ.



стр.

154

МУЗЫКА — ЭТО ОКЕАН

ПОВОСТОЧНОМУ СТЕПЕННА И ПРЕКРАСНА, ПЛЕНИТЕЛЬНЫЙ ГОЛОС И ЗАВОРАЖИВАЮЩИЕ МЕЛОДИИ... ПОПУЛЯРНАЯ ЛИВИЙСКАЯ ИСПОЛНИТЕЛЬНИЦА ДУХОВНОЙ И СВЕТСКОЙ МУЗЫКИ АБИР НЕМЕ ПОЕТ НА 27 ЯЗЫКАХ: ПОНЯТИЕ «АРАБСКАЯ МУЗЫКА» ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ МУЗЫКУ РАЗНЫХ НАРОДОВ И ДАЖЕ РАЗНЫХ КОНТИНЕНТОВ. «МУЗЫКА  ЭТО ОКЕАН, А МЫ ТОЛЬКО ОДНА КАПЛЯ ЕГО. Я ПЫТАЮСЬ ПОГРУЗИТЬСЯ ТАК ГЛУБОКО, КАК СМОГУ»,  ГОВОРИТ ПЕВИЦА.

133 ОКТЯБРЬ


ПЕРСОНА

Серьги GRAFF

134 ОКТЯБРЬ


К РАС О ТА ДУШИ И С Е РД Ц А А М И РА А Л Ь -ТА В И Л

И

стория принцессы Амиры аль-Тавил — история Золушки: девушка из семьи среднего класса стала женой принца. Принцесса Амира всегда выступала за права женщин, она первой отказалась носить абайю — традиционное в арабских странах женское одеяние. Она независима, целеустремленна и вместе с тем скромна, обладает ценным даром сопереживания, а к тому же неоспоримым художественным вкусом и врожденным чувством меры — не приходится удивляться, что она стала образцом, настоящей иконой стиля для многих женщин. Амира много ездит по миру, занимаясь благотворительностью, но всегда рада возвращению домой — там ее семья, друзья и милая сердцу пустыня.

ИНТЕРВЬЮ НИГЯР НАЗАРОВА

135 ОКТЯБРЬ

ФОТО FREDERIC ARANDA


и

ПЕРСОНА

Известно, что Вы, несмотря на высокое положение, активно занимаетесь благотворительностью: боретесь за гендерное равноправие, помогаете неимущим и решаете проблемы молодежи в вашей стране. Для многих Вы — не только образец для подражания, но и человек новой формации, ведь Вы своей активной жизненной позицией, по большому счету, разрушаете западные стереотипы относительно женщин Востока… Почему Вы выбрали этот путь? Скорее путь выбрал меня. Ведь я была всего лишь девочкой из семьи среднего достатка, мечтала стать врачом… И вот я вышла замуж за принца, и моя жизнь круто изменилась. Вначале я сосредоточилась на своем образовании. Если у человека нет образования, то у него нет и защищенности, уверенности в себе, поэтому я прежде всего занялась учебой. Затем стала участвовать в благотворительных проектах, управляя Фондом Аль-Валида ибн Талала, и за два года подняла организацию со всей ее отличной командой, проводившей за год 20 проектов, до уровня, когда она смогла осуществлять 60 проектов в год. Мне очень повезло снискать любовь саудовского народа. И эта любовь взаимна. Я решила использовать преимущества, дарованные мне любовью народа, чтобы продвигать проекты, полезные для всего общества. А начала с молодежи потому, что это та сфера, где больше всего проблем: безработица, косность мышления… Десять лет назад я работала в посольстве Саудовской Аравии в Азербайджане. Познакомилась с вашей культурой и понимаю, что значит быть разведенной женщиной в вашей стране. Это требует большого мужества… За десять лет многое изменилось. У нас стало куда больше

разводов — увы… И нравы меняются: общество уже не так осуждающе относится к разведенным женщинам, как раньше. Сейчас разведенная женщина может жить самостоятельно, сама себя обеспечивать, участвовать в принятии важных решений, и это встречает больше понимания. Что касается меня, то я теперь разведенная деловая женщина и могу сделать очень много полезного для общества. Вы много занимаетесь благотворительностью, решаете проблемы других, путешествуете… А о своей жизни задумываетесь, о своем будущем? Возможно, но думаю, что всему свое время и то, что мне суждено, не пройдет мимо меня… Я не могу отказаться от работы в пользу личной жизни. Если женщина независима, инициативна и имеет активную жизненную позицию, то она найдет время на все. Например, я говорила с Лейлой Алиевой. Она полна энергии и все успевает: работает, воспитывает детей. И я уверена, что ее ничто не остановит. Такой женщине тяжело отказаться от работы в пользу личной жизни… Верите ли Вы в любовь? Я верю в любовь, но ее в наши времена неправильно понимают. Современный человек подразумевает под любовью сумасшедшую страсть, но это — лишь часть любви. Для настоящей любви нужны дружба, взаимоуважение, взаимопонимание… Люди забывают об этом, видят в ней лишь какую-то химическую реакцию в мозгу. Я же верю в любовь во всей ее полноте. Какой наилучший совет Вы когда-либо получали? Он звучал так: «Тот, кто что-то делает, не беспокоится по пустякам, а тот, кто беспокоится, ничего не делает».

136 ОКТЯБРЬ


Я ОЧЕНЬ ЦЕНЮ ТАКИХ ЛЮДЕЙ, КАК ПРИНЦЕССА ДИАНА, АНДЖЕЛИНА ДЖОЛИ, — ПОДОБНЫХ ИМ СОТНИ. ОНИ ПРАВИЛЬНО ПОЛЬЗУЮТСЯ СВОЕЙ ИЗВЕСТНОСТЬЮ И ВЛИЯНИЕМ

137 ОКТЯБРЬ


ПЕРСОНА

Вы публикуете свои стихи, рисунки? Не все. Наверно, процента два всего того, что я сочиняю или рисую, попадает в социальные сети. Людям как будто нравится, но в целом я не очень склонна к публичности. Я скорее замкнутый человек. Вы пишете на английском или на арабском? На обоих языках: и на английском, и на арабском… Повторю — я не считаю себя человеком искусства. Я хотела бы иметь больше свободного времени, чтобы совершенствоваться и учиться чему-то. Это просто способ самовыражения. Я встречалась с Лейлой Алиевой, которая призналась мне, что никогда не училась живописи, не брала уроков. Она просто рисует — видимо, у нее просто есть к этому талант… И она тоже не называет себя человеком искусства или художником. Я была просто изумлена: Боже мой, да ведь она такая же, как и я! И Вы тоже считаете, что не нужно учиться рисованию? Признаюсь, у меня было желание учиться живописи. Я была во Флоренции, там есть один итальянский художник, Марко, очень известный. Я взяла у него несколько уроков. Как-то он нарисовал что-то, и я повторила, почти скопировала его работу. И тогда он сказал мне, что я не должна учиться. Я спросила, почему? Он попросил не обижаться и сравнил меня с губкой, которая быстро впитывает. Он сказал, что я могу впасть в подражательство, а это убьет мою индивидуальность. Поэтому мне лучше не учиться. Где Вы черпаете вдохновение? Я объездила весь свет, видела столько прекрасных его уголков, побывала более чем в семидесяти странах, но я люблю мою страну, люблю ее природу, пустыню и не променяю все это ни на что другое. Я люблю все то, что делает пустыню особенной, люблю жителей пустыни — за то, что они умеют выживать и учат нас тому же. Дух пустыни, моей страны, ее красота — все это живет во мне и отражается в моих работах. А есть ли место, где Вам хотелось бы задержаться подольше? Я люблю путешествовать, но, пожалуй, не смогу жить в другом месте. Я привыкла ко всему родному, даже к погоде. Как и Азербайджан, Саудовская Аравия развивается очень быстро, и сейчас самое подходящее время, чтобы быть там, в центре событий. Но у меня есть не только деловые, но и личные мотивы, ведь там моя семья, друзья, пустыня — все, что дорого моему сердцу. Повторяю, я ни на что не променяю все это! Какое мнение сложилось у Вас о нашей стране и ее людях в процессе Вашего визита? Не могу сказать, что уже сложилось целостное впечатление. Я побывала в нескольких местах, в двух музеях, в культурном центре и в одном историческом месте. Нужно осмотреть все. Я чувствую, что ваша страна очень красива, что она только в начале своего пути, что страна развивается. Я чувствую, что женщина здесь пользуется огромным уважением. Повсюду, 138 ОКТЯБРЬ

…КТО-ТО ДОЛЖЕН ИДТИ К СТРАЖДУЩИМ, ДОЛЖЕН ВИДЕТЬ ИХ СТРАДАНИЯ, ПОМОГАТЬ И РАССКАЗЫВАТЬ ОБ ЭТОМ МИРУ, ЧТОБЫ ПРИВЛЕЧЬ ВНИМАНИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ


Серьги и кольцо GRAFF

139 ОКТЯБРЬ


ПЕРСОНА

АЗЕРБАЙДЖАН — ЭТО ОЧЕНЬ ГОСТЕПРИИМНАЯ СТРАНА. И ЭТО НЕ СТРАНА ЗАЦИКЛЕННЫХ НА СЕБЕ ЭГОЦЕНТРИКОВ, ЗДЕСЬ ЕСТЬ КОЛЛЕКТИВНЫЙ ДУХ, КОТОРЫЙ ЧУВСТВУЕТСЯ В КАЖДОМ АЗЕРБАЙДЖАНЦЕ

140 ОКТЯБРЬ


где бы я ни была, я видела работающих, независимых женщин. И это очень меня впечатлило. В то же самое время это очень гостеприимная страна. И это не страна зацикленных на себе эгоцентриков: здесь есть коллективный дух, который чувствуется в каждом азербайджанце.

й ии, известны в ра А ой ск ов Принц Сауд Талал ль-Валид ибн А ен м ес зн и б ть е пожертвова и ен ш ре ял н при ояние — ь все свое сост т ос ьн ел т и н Халед на благотвор Его дети — сы . в ро а л л до а ца 32 миллиард поддержали от и дочь Рима —

ВЫРАЖАЕМ БЛАГОДАРНОСТЬ ЮВЕЛИРНОМУ ДОМУ GRAFF ЗА ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ УКРАШЕНИЯ

Какие идеи сотрудничества возникли? Мы много говорили о сотрудничестве. В моей организации мы находим и реализуем самые перспективные идеи, предложенные молодыми людьми. Например, идея использования продукции Apple, предложенная одним незрячим юношей, по имени Мухаммед. Она состоит в вербализации фотографий: незрячий фотографирует то, что находится перед ним, а устройство описывает ему, что это. Таким образом люди с ограниченными возможностями по зрению смогут пользоваться социальными сетями, записывать лекции, вообще жить полноценнее. Мы обучили 12 слабовидящих пользоваться этим приложением. Одна из них, маленькая девочка, разрыдалась от счастья! Ей больше не нужно звать сестру, чтобы одеться, да и выбрать наряд она может самостоятельно. Теперь никто не обманет ее в магазине, она может общаться с людьми по всему миру, пользоваться социальными сетями — ведь теперь у нее есть свой профиль! Именно такими проектами мы и занимаемся в Центре социальных инициатив — помогаем им развиваться и влиять на жизнь простых людей. Сейчас я — специальный посол американской школы Перкинса для слепых, одной из ведущих школ, занятых созданием образовательных программ для слепых и слабовидящих, чтобы помочь им стать самостоятельнее в повседневной жизни. Планирую проводить проекты этой школы в жизнь во всем мире, в том числе и у вас в Азербайджане. В современном мире рождается бесконечное множество идей, и мы готовы поддержать самые передовые и полезные. Надеюсь, что сотрудничество у нас сложится, особенно с Фондом Гейдара Алиева. Как Вы справляетесь с эмоциями, видя чужие страдания? Я переживаю то же, что и все: чувствую себя виноватой, не могу есть, утираю слезы… Я видела много ужасов на своем не таком уж долгом веку. Но я знаю, что кто-то должен идти к страждущим, должен видеть их страдания, помогать и рассказывать об этом миру, чтобы привлечь внимание общественности. Меня всегда вдохновлял пример принцессы Дианы. Она могла бы жить так же, как любая молодая женщина ее круга, прожигая жизнь попусту. Но она пошла к больным детям, к жертвам СПИДа, она говорила с ними, жала им руки, сострадала им… Она стала первой коронованной особой, которая показала миру чужую боль. Влиятельные, публичные люди обязаны это делать, как бы тяжело им ни было, потому что они, если хотите, послы мировой общественности… Я очень ценю таких людей, как принцесса Диана, Анджелина Джоли, — подобных им сотни. Они правильно пользуются своей известностью и влиянием. — 141 ОКТЯБРЬ


ЖИВОПИСЬ

СОКРОВИЩА МИНИАТЮРНОЙ ЖИВОПИСИ

Художник-миниатюрист Камаль Бехзад. Искандер и сирены. Миниатюра. «Хамсе» Низами. 1496 г. Британская библиотека. Лондон

Ж Е М Ч У Ж Н А Я Р О С С Ы П Ь Н А ГЛ А Д И П Е Р ГА М Е НТА

К

ак ни огромен Восток, как ни поражает он своими масштабами – все-таки подходить к нему нужно не с телескопом, а с увеличительным стеклом. Ведь тут всюду – в каждом завитке лепестка и в каждой линии курчавого облака, в позе грациозной девы и в жесте статного всадника — таится аллегория либо скрытый намек. И к пониманию вложенного художником послания мы можем приблизиться, лишь преодолев долгий и непростой путь, усеянный многозначностью нюансов и иносказательностью образов.

ТЕКСТ НОННА МУЗАФФАРОВА ФОТО ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ

142 ОКТЯБРЬ


На протяжении сотен лет значение рукописи в исламском мире оставалось неоспоримым. Во избежание малейшего риска возрождения фетишизма, идолопоклонничества и прочих архаических верований поборники учения Пророка Мухаммеда воспрещали реалистичное воспроизведение человеческого облика. Во многом по этой причине искусству живописи отводилась подчиненная функция – служить источником иллюстраций к произведениям поэтов и мыслителей. И на страницах рукотворных книг, для создания которых применялись пергамент и золото, мускус и серебро, возникали целые миры, где условность и фантазия органично соседствовали с действительностью...

ла е служи н а х б а т Ки о местом не тольк ниг. При ия к накоплен твовали с ней дей х кие по и с р е т с а им ению и украш ю и н а д з со

Изображение Шаха Исмаила в книге французского путешественника и географа Андре Теве, 1584 год.

Лед легонько тронулся в 1522 году, когда благоволивший к искусствам шах Исмаил Хатаи неожиданно для всего двора назначил главой шахской китабхане, очага науки и культуры на мусульманском Востоке, не каллиграфа, а мусаввира – художника. Такое решение правителя, впервые за всю историю существования китабхане приравнявшего живописца к незыблемому в мусульманском мире авторитету – каллиграфу, было поистине революционным. Этим счастливчиком оказался Камаль ад-Дин Бехзад.

РАФА Э Л Ь В О С Т О К А один на один с миниатюрой «Искушение Юсуфа», менее всего задумываешься о ветхозаветной истории неудавшегося соблазнения Иосифа женой египетского царедворца. Внимание зрителя сосредоточено на поразительной композиции произведения: семь покоев дворца (символ духовного поиска) изображены развернуто, позволяя нам одновременно наблюдать явное и невидимое... Замечу, что лишь спустя пять столетий, уже в ХХ веке, синхронное изображение объекта с различных точек, в различных ракурсах станет одним из основополагающих принципов кубизма.

Знатоки восточного искусства по достоинству оценили талант Бехзада, прозвав его в честь выдающегося западного собрата по цеху. Но, увы, время оказалось не столь благосклонно к сведениям о его жизни. Нам доподлинно известно немногое: родился он в Герате между 1450 и 1460 годами, живописи обучался у лучших мастеров Тебриза – столицы Южного Азербайджана, долгие годы пользовавшейся репутацией Мекки художников... Эпизод поэмы «Бустан» поэта-суфия Саади – очередная интерпретация сюжета из Книги Бытия. Но, оказавшись 143 ОКТЯБРЬ


ЖИВОПИСЬ

вом скусст в и с а с ис лось во Мат тока состоя т ду с м о к с Во 910 го Зна о 1 г о в к с е хен ман мусуль алоне в Мюн с ем Осенн Опыт персидских и, в частности, тебризских

пастельных оттенков два ярких пятна: облаченная в коралловое Зулейха и избежавший соблазна Юсуф, чья застывшая фигура в бирюзовом намекает на целомудрие праведника... Миниатюра «Искушение Юсуфа» Камаль ад-Дина Бехзада подобна хитро устроенной шкатулке с множеством потайных отделений и ящичков. Композиция картины, безупречный вкус и тонкий ум ее создателя и в наши дни не перестают поражать.

художников способствовал и развитию другого направления европейской живописи – фовизма. По признанию его главного представителя Анри Матисса, «отвлеченность и декоративность мусульманского искусства» оказала на него огромное влияние. Извивающиеся пролеты лестниц, стены, местами строго геометрически выложенные кирпичом, а кое-где – фаянсовой плиткой с растительным узором... И в этом созвучии

«Все здания рассказывают истории. Никто не делает это лучше, чем то, что было построено людьми» А БУ Д Ж АФА Р А Л Ь  И Д Р И С И

Искушение Юсуфа. 1488 г. Иллюстрация к «Бустану» Саади. Камаль ад-Дин Бехзад. Национальная библиотека. Каир, Египет.

144 ОКТЯБРЬ


С УЛ ТА Н М И Н И АТ ЮРЫ «В то время, когда Бехзад прибыл из Герата, „устад своей эпохи„ Султан Мухаммед был в китабхане шаха и занимался наставлением Хосрова четырех наследных принцев. У него наивысочайшая светлость упражнялся в живописном искусстве» – рассказывает в своем знаменитом «Трактате о каллиграфах и художниках» Кази Ахмед. Преемник шаха Исмаила – Тахмасиб I назначает главой китабхане своего знаменитого учителя. Имело ли место соперничество между Бехзадом и Султаном Мухаммедом? Нам остается лишь строить догадки. Можно лишь абсолютно уверенно констатировать, что по таланту оба мастера были достойными соперниками друг для друга. Полные непреходящей мудрости сочинения суфийских поэтов не раз становились отправным импульсом для художников. Вдохновлялся ими и Султан Мухаммед. Но миниатюра «Попойка» – иллюстрация к рукописному «Дивану» Хафиза – стоит особняком в его пронизанном лиризмом творчестве. Рукою художника водят беспощадная насмешка и сарказм. Картина разгула, безудержной пьянки, захватившей не только посетителей кабака, но и ангелов, расположившихся на крыше, словно служит для демонстрации падения душ. Думается, вовсе не зря художник выстраивает миниатюру по принципу некоего зрелища: мы как будто наблюдаем за представлением. Или взираем на собственное, отнюдь не лестное, отражение... В суфийской традиции вино, пьянство нередко служило метафорой опьянения божественной благодатью. Но, похоже, в данной миниатюре Султан Мухаммед отклоняется от этой устойчивой традиции, скорее наоборот – выступает как суровый моралист, проводник идей шаха Тахмасиба I, запретившего кабаки и прочие увеселительные заведения. Так или иначе, «Попойка» показывает нам художника, которого называли «певцом беззаботной жизни», с несколько неожиданной стороны. Слава о нем как о величайшем мастере миниатюрной живописи еще при его жизни вышла далеко за пределы Сефевидского государства. Достойными продолжателями Тебризской школы живописи, устадом которой был несравненный Султан Мухаммед, стала целая плеяда талантливых художников-миниатюристов.

Попойка. Начало 1530-х гг. Миниатюра из рукописного «Дивана» Хафиза. Султан Мухаммед. Музей Фогг, Кембридж, США.

«Мы источник веселья – и скорби рудник, Мы вместилище скверны – и чистый родник. Человек, словно в зеркале мир, многолик. Он ничтожен – и он же безмерно велик» ОМАР ХАЙЯМ

ции люстра л и е ы сэ» н Изыскан хаммеда к «Хам аны а Му и призн й Султан в е ж д н я Г ово Низами лучших в мир из си одними живопи

145 ОКТЯБРЬ


ЖИВОПИСЬ

Ш А Х А ББАС ПО СОСЕДСТВУ С ДЖОКОНДОЙ Оказавшись в Лувре, не спешите к лестнице Дару. Восхититься крылатой Никой, застыть завороженно перед «Большой одалиской» Энгра, увидеть опоясанную цепью охраны «Джоконду» вы еще успеете. А пока спуститесь на пару этажей. Там, в зале исламского искусства, вас поджидает маленький шедевр. На листе всего в 27,5 на 16,8 см изображены шах Аббас I – не менее могущественный, чем его прадед, шах Исмаил Хатаи, – и паж-виночерпий. Это уточняется в названии произведения, и весьма кстати, поскольку безусого и безбородого юношу легко принять за деву... Но пикантность сюжета этой почти монохромной миниатюры отступает на второй план перед силой ее исполнения. Картина приписывается Мухаммаду Казими, насытившему ее не только красноречивой символикой деталей, но и изяществом линии, соединяющей изображенные фигуры. А наиболее притягательно в этой миниатюре почти диаметральное различие в технике изображения лиц. Образ юноши выписан художником в полном соответствии с существовавшими на Востоке канонами, что выражается, в первую очередь, в условности, некой стереотипности рисунка, тогда как портрет шаха отмечен реализмом. Правление шаха Аббаса I (1587–1629) ознаменовалось динамичным развитием торговых связей с Западом, что не могло не повлиять и на искусство. Стремление к достоверности изображения, передача объема и рельефа поверхности, светотени – эти и другие атрибуты европейской живописи отныне заметны и в работах восточных художниковминиатюристов. Сочетание канонически-традиционного с новым – реалистическим придает картине Мухаммада Казими исключительную самобытность! Не только смелостью темы, но и гармоничностью колорита, невероятной мягкостью линий «Портрет шаха Аббаса I и его пажа» развенчивает миф о жестком консерватизме средневекового исламского искусства, его нетерпимости к творческим исканиям и новаторству.

Портрет шаха Аббаса I и его пажа. Мухаммад Казим. Иран, Исфаган, 12 марта 1627 года Лувр, Зал искусства ислама. Франция, Париж

«Знай, что не надо быть ни пешкой, ни шахом, ни последним, ни первым. Не надо быть шахом, чтобы говорить о владычестве, не надо быть пешкой, чтобы очищать дорогу другим» Х А ГА Н И Ш И Р В А Н И

Миниатюры Султана Мухаммеда, Камаль ад-Дина Бехзада, Мухаммада Казими и многих других художников Востока приглашают не просто смотреть – всматриваться, вчитываться в многозначность каждого образа, в иносказательность каждой арабески, выведенной кистью мусаввира. —

146 ОКТЯБРЬ



Т Р И Н А Д Ц АТ Ь

П

еребирая д рагоценные рукописи и д ругие уникальные пред меты с тарины, рассматривая изображения вос точных влас тителей дум прошлого, мы переносимся в глу бок ую д ревнос ть, пытаясь узреть всех причас тных к дос тижениям человечес тва. Необратимо вращается колесо времени. Из века в век менялись, рушились и вновь возрож дались цивилизации, в правильном направлении указывала с трелка компаса, пугающе вспыхивал порох, а из дымного облака в небесную синь победоносно ус трем лялись причуд ливые воздушные змеи... Делая открытие за открытием, человечес тво с тремилось вперед , по пу ти прогресса, и Вос ток в этом сыграл не пос леднюю роль.

ТЕКСТ РЕНА ВАГИФ

ФОТО ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ

ая Поэтическ о китайског метафора Лю Чэндэ Небожители, писателя

оседлавшие облака

История появления воздушного змея уходит корнями в глубокую древность и содержит множество легенд. Достоверно известно, что своим появлением летающие устройства обязаны китайцам: о них впервые упоминается в китайских трактатах II века до н.э. Назначение у них было самое разное – от развлечений и бытовых нужд до военно-стратегических задач. С их помощью рыбаки приманивали рыбу, а земледельцы отпугивали птиц, с их помощью отмеряли расстояния, распространяли пропагандистские листовки и даже деморализовывали суеверного противника. Думаю, никто не станет оспаривать тот факт, что воздушный змей был прототипом всех летательных аппаратов.

Плавающая игла В стародавние времена люди не решались пускаться в море слишком далеко, они были вынуждены ограничиваться каботажным плаванием – «от мыса к мысу». Только благодаря компасу, созданному пытливыми китайцами за 2000 лет до нашей эры, человек научился ориентироваться в дальних странствиях, что сыграло огромную роль не только для прогресса географических наук, но и для мировой истории в целом. Изначально китайские ученые использовали для своих «магических манипуляций» специальное устройство в виде гладкой дощечки с изображением астрологических символов и вырезанную из магнитного железняка ложку, указывающую на юг и на север. Это устройство заинтересовало в первую очередь мореплавателей и позволило им значительно расширить границы исследуемых акваторий. В XI веке компас был усовершенствован китайским ученым Шэнь Гуа, в дальнейшем устройство у китайцев переняли арабы, а через них о компасе стало известно и европейцам.

148 ОКТЯБРЬ


Китайский снег

ли ние да ку а в з а н сколь Такое абы, по р а на е р селит чалась прямо е е р ид она вст ти почвы в в , ос ого поверхн ак бы снежн к белого, алета н

Изобретение пороха относят к VII в. до н.э. И вновь пальма первенства – у Китая, где почва богата селитрой, известной взрывчатыми свойствами. Миролюбивые китайцы огни фейерверков предпочитали заревам пожаров и долгое время держали свое открытие в тайне от остального мира, используя исключительно для пиротехнических забав. Но тайное стало явным, как только над страной нависла угроза завоевания и настал момент для использования пороха в военных целях. В начале 1234 года произошло первое боевое применение пороха: гранаты и бомбы, начиненные порохом, ввергли в шок и обратили в бегство огромное войско, вооруженное, по обыкновению, мечами и луками, породив быстро распространившиеся по миру слухи о беспощадном и ужасном «китайском снеге». Вскоре китайцы уже делились с воинственными монголами и арабами своими познаниями в области добычи и использования селитры, а через арабов ценные сведения стали известны Западной Европе.

Огнедышащий ствол С порохом в мир пришло огнестрельное оружие. Оно было создано в XIII веке, тоже на Востоке, и первой армией, взявшей его на вооружение, была армия Османской империи. Отважные и дисциплинированные янычары, устрашавшие целые государства, стали еще большей угрозой и снискали славу неудержимых и непобедимых, овладев новым видом оружия – аркебузами«тюфенгами». Отныне на выживание и независимость могли рассчитывать лишь те народы, которые добывали железо, плавили сталь и могли оснастить свою армию качественным оружием.

Твердь кавалерии Кто и когда придумал стремя? Об этом по сей день гадают историки. Но все они единодушно признают его детищем Востока. Вначале стремена были веревочными, затем деревянными, а со временем стали металлическими. Наиболее ранние, петельчатые стремена зафиксированы в памятниках кызыл-ташского этапа тюркской культуры Алтая (конец V – начало VI в.). Незамысловатый предмет произвел революцию в военном деле: стремена повысили устойчивость и мобильность всадников, расширили тактические горизонты, что обеспечило кавалерии господство на полях сражений. А поскольку амуниция для лошадей требовала больших затрат, появилась необходимость в раздаче земельных наделов кавалеристам в обмен на их вассальную преданность. Так появление стремени ознаменовало начало эпохи рыцарской кавалерии.

149 ОКТЯБРЬ


Т Р И Н А Д Ц АТ Ь

Колесо времени Людей всегда волновали концепция и свойства времени. Беспомощные и беззащитные перед ним, они искали способ его измерения и хотя бы частичного управления им, синхронизации действий и событий. В VIII веке буддийский монах и математик И Син сконструировал первые механические часы – устройство, позволяющее указывать время восхода и заката, периоды полнолуния и новолуния, а также величину прецессии. Внутри прибора ежечасно звонил колокол, а барабан отбивал четверти часа. Все это активизировалось посредством анкерного механизма. К сожалению, в силу свойственной китайцам скромности это важнейшее изобретение не обрело заслуженной славы и осталось безвестным для большей части мира до появления аналогичных устройств в Европе.

Зарождение печати Изобретение бумаги в Древнем Китае неоценимо по своей значимости. Оно облегчило перенос информации на материальный носитель, оттеснив далеко на задний план папирус и пергамент. К концу II в. у любознательных китайцев уже имелись три неотъемлемых составляющих полиграфического процесса: бумага, краска и навыки гравировки текстов. Заслугу изобретения сменного шрифта приписывают китайскому алхимику Пи-Шену, изготовившему его путем замешивания глины с клеем. Это он разработал технологию производства, набора и повторного использования шрифта. А созданием упрощающих набор горизонтальных рамок-«касс», вращающихся вокруг вертикальной оси, мир обязан мастеру Ван Цзе.

Сквозь призму

ропейское Первое крупное ев ике — сочинение по опт итело — «Перспектива» В й представляет собо степени в значительной ата переработку тракт а Ибн аль-Хайсам

Значение оптики для развития науки, техники, киноискусства невозможно переоценить. Она является неотъемлемой составляющей микроскопа, телескопа, спектроскопа, фотоаппарата, очков, лазера... Тем поразительней тот факт, что история появление линзы уходит корнями в глубокую древность – к III тысячелетию до н.э. Еще в Древнем Египте, Вавилоне и на острове Крит из стекла и кварца вытачивали оптические компоненты украшений и амулетов, глаза для скульптур, придававшие им максимум реалистичности. Способностью линзы к концентрации солнечного света пользовались для целительных прижиганий. Отцом же современной оптики по праву считается выдающийся арабский ученый, основоположник экспериментального метода в науке Ибн аль-Хайсам. Его эксперименты легли в основу нескольких оптических трактатов и главного труда всей его жизни «Книги оптики» в семи томах. Эта книга оказала существенное влияние на развитие оптики в Европе и легла в основу дальнейших изысканий ученых XIII–XIV веков.

150 ОКТЯБРЬ


Царица наук Невозможно точно датировать историю возникновения и совершенствования математики – основы многих наук. Но в эту историю золотыми буквами вписано имя арабского математика, астронома и географа Мухаммеда аль-Хорезми (ок. 783 – ок. 850). Возглавив богатую библиотеку багдадского Дома мудрости, он получил в свое распоряжение ценные научные труды древних ученых. Аль-Хорезми приумножил их достижения собственными серьезными исследованиями, выделил алгебру в самостоятельную дисциплину. Арабское название одной из его книг было усечено до «аль-джебр», ныне звучащего как «алгебра». А имя ученого, испытав легкое преобразование, также вошло в историю науки в виде термина «алгоритм» (algorithm).

Я — это раз, ты — это два Но перенесемся в еще более глубокую древность. Искусство счета зародилось и развивалось наравне с человечеством, его нуждами, потребностями, собственностью, занятостью. Тяготевшие к просвещению арабы тесно сотрудничали с азиатами и европейцами, активно перенимая у них все новое, прогрессивное. Цифры, какими мы пользуемся ныне, да и само слово «цифра» достались нам от арабов, которые когда-то переняли их у индийцев, несколько упростили и ввели нуль, именуя его «сифра» («ничто, пустота»). Арабские цифры, позволявшие значительно экономить время учета и записей, были в свою очередь успешно переняты европейцами.

0 олее 45 б л а с апи х Всего н в 29 областя с трудов оторых до на к из науки, только 274 дошло

Канон Выдающимся врачом всех времен и народов считается средневековый персидский ученый Ибн Сина (980–1037), известный на Западе как Авиценна. С детских лет тянувшийся к серьезным наукам, уже в 16–17 лет он заслужил славу непревзойденного лекаря и ученого. В своей книге воспоминаний Ибн Сина сообщает, что уже в 18 лет достиг предела знаний всех наук. А в 20 лет одаренный юноша принялся за написание собственного сочинения «Канон врачевания», что заняло у него около двух десятков лет. Этот фундаментальный труд, состоявший из пяти книг и включавший описания внутренних органов человека, болезней и способов их лечения, стал по сути первой медицинской энциклопедией. Спустя недолгое время «Канон» был переведен на латынь и по популярности в Европе соперничал разве что с Библией.

151 ОКТЯБРЬ


Т Р И Н А Д Ц АТ Ь

ью Его данные почти полност ми совпадают с современны секунды) (с погрешностью всего в 24

Светоч астрономии В число выдающихся астрономов мира входит арабский ученый Аль-Баттани (877–919). На Западе он был известен под именем Альбатегниус. В отстроенной им самим обсерватории он изучал научные трактаты и вел наблюдения за небесными телами, делая соответствующие записи. Одним из его достижений, поражающих воображение, стал точный расчет длительности солнечного года, практически совпадающий с современным. Опираясь на свои знания и научную интуицию, Альбатегниус составил классификацию 489 звезд. Он выявлял точное положение светил и расстояния между ними, определял часы восхода и заката, вычислял широту и долготу местнoсти... Будучи толковым математиком, он ввел в использование некоторые важнейшие элементы тригонометрии, на целых пять столетий опередив своих западных коллег!

Достояние нации

о юркског т к у н В тора импера ана з-х Чинги

С гордостью помянем и прославленного представителя азербайджанского народа – величайшего мыслителя-энциклопедиста Насреддина Туси (1201–1274). Не все знают, что Туси за 600 лет до Чарльза Дарвина изложил идею эволюционного развития мира, выдвинув тезис о происхождении живой материи от неживой, а высокоорганизованных животных – от примитивных. По мнению ученого, человек – тоже продукт эволюции, но он находится на той ступени, когда его дальнейшее совершенствование уже не сводится к биологическому прогрессу, а должно идти по пути социального, нравственного и интеллектуального развития. И в этом он тоже далеко превзошел ученых своего времени по смелости своих высказываний. Туси видел перед человечеством неисчерпаемые возможности и искренне верил, что со временем мир станет более справедлив, а человек – более совершенен. Обсерватория в Мараге стала еще одним неоценимым детищем Туси. А его выдающиеся научные труды прославили удивительный феномен этого мудреца и даровали ему бессмертие, осев в библиотеках разных столиц мира. —

152 ОКТЯБРЬ



МУЗЫКА

ТЫСЯ Ч А И ОД Н А С К А З К А

АБИР НЕМЕ

О

дивный Восток, о сказочный край раскаленных песков, роскошных дворцов, чарующей музыки и, конечно же, волшебных принцесс! Абир Неме по праву может зваться принцессой загадочной страны божественной музыки Востока. Мелодичный завораживающий голос этой восточной красавицы, словно голос Шахерезады, рассказывающей тысячу и одну историю, заполняет все пространство вокруг и действует магически... И Н Т Е Р В Ь Ю НИГЯР ОРУДЖЕВА Ф ОТО ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ, ТИМУР НА ДЖАФОВ

154 ОКТЯБРЬ


«ЭТО ЕДИНСТВЕННЫЙ ЯЗЫК, ЧЕРЕЗ КОТОРЫЙ МЫ МОЖЕМ СВОБОДНО ВЫРАЖАТЬ СЕБЯ И БЫТЬ САМИМИ СОБОЙ. МУЗЫКА, КАК И АУРА, НЕСЕТ ЭНЕРГИЮ И ЦВЕТ, ПОТОМУ ЧТО ОНА ЖИВАЯ »

Сказка о прошлом Известная ливанская исполнительница, появившаяся на свет в большой музыкальной семье, Абир погружена в музыку с рождения. В возрасте трех лет она сочиняла гимны всему вокруг: солнцу, луне, природе... Отец, музыкант-самоучка, наверное, первым разглядел в ребенке крайнюю одаренность: в девять лет он решил обучить ее классическим формам арабской музыки, начав с самой сложной – тараба. Маленькая Абир всерьез взялась за занятия, запоминая в день по новой песне. – Это сложно для ребенка, но для меня это было большой радостью. Возможно, в этом смысле отец был диктатором, но эта диктатура была величайшей демократией для меня. Он мой первый учитель. Потом я училась в музыкальной школе, консерватории, получила диплом по восточному и арабскому пению, я играю на кануне и сейчас получаю степень по музыковедению,— рассказывает Неме. Однако отец, который развил музыкальный вкус маленькой Абир, не ожидал, что его дочь захочет стать профессиональной певицей, и с самого начала воспротивился этому. – Он думал, что это напрасная трата времени, он боялся, что я стану певицей, считал, что это нелегко и даже опасно. Но это была моя мечта, я не могла найти себя ни в чем другом. Так что я настояла, заявила, что не могу заниматься ничем другим. И, хотя я изучала также социологию и литературу, музыковедение всегда было для меня важнее всего прочего.

– Я пытливый человек, я всегда в поисках сути. Когда я училась в университете, нам преподавали курс арамейской музыки. Я была солисткой в хоре, всегда представляла Ливан и университет за рубежом. Часть нашего репертуара была на древних языках, языке Иисуса. По этой причине я начала изучать и другие языки, другие традиции, – делится она. Но духовная музыка – только часть того, чем занимается этот невероятно разносторонний человек. В ее репертуаре сакральная музыка мирно соседствует с западной классической, традиционной и классической музыкой Ливана, тарабом и многим другим. Кроме того, Неме играет в театре и снимает документальное кино, ведет семинары и участвует в конференциях, работает на телевидении. Эта многогранность не давалась легко. Часто Абир терялась в сомнениях: стоит ли заниматься всем, что нравится, или лучше преуспеть в чем-то одном?.. Но желание творить в разных направлениях победило. «Музыка – это океан, а мы только одна капля его. Я пытаюсь погрузиться так глубоко, как смогу». Погружение включает в себя многочисленные фестивали и концерты на Востоке, в США и Европе.

Сказка о музыке Покоренная музыкой с рождения, Абир считает, что это – полноценный язык, понятный каждому. Каждый понимает, к примеру, военную музыку, веселую или грустную – для этого не нужно слов. Музыка выражает себя без языка, она для всех. Но при этом каждый улавливает в музыке что-то свое – это зависит от происхождения, чувств, ожиданий... – Возможно, это единственный язык, через который мы можем свободно выражать себя и быть самими собой. Музыка, как и аура, несет энергию и цвет, потому что она живая, – уверена Абир.

Сказка о становлении Сегодня Абир Неме – популярная исполнительница религиозной и светской музыки. Она поет на 27 языках, среди которых как живые, так и чудом сохранившиеся формы древних языков. Изучение тараба в раннем детстве, происхождение, да и сама жизнь в Ливане сказались на ее музыкальных интересах. Так, любознательная Абир задумывалась: почему в церковной службе используют арамейский язык, хотя на нем не говорят, его не понимают?

Щипковый струнный музыкальный инструмент

155 ОКТЯБРЬ


МУЗЫКА

Сказка об Азербайджане – Азербайджан – это открытие для меня. Музыка говорит за людей, музыка отражает жизнь людей, их образование, их характер, историю и культуру... Музыка – это зеркало. И то, что вы видите в этом зеркале, и есть те люди, которых вы встретите. Азербайджанцы замечательные, они такие любезные, щедрые, красивые, образованные и так гордятся своей нацией, любят свою страну!.. Они делают все, чтобы показать богатство своей культуры и сохранить ее, – делится впечатлениями об увиденном Неме. Исполнительница отметила стремление молодежи сохранить традиционную музыку, а также национальные азербайджанские мотивы в джазе и даже в классических западных произведениях, что ее впечатлило. – Мугам – это удивительная форма музыки, он настолько богат: инструменты, которые его сопровождают, певец-ашуг, все эти голоса и звуки, истории, музыканты... Смотришь на все эти статуи великих музыкантов в Мугам-центре и думаешь: как эта страна смогла представить миру столько удивительных музыкантов с такими различными стилями?! Я поражена Азербайджаном! – восклицает исполнительница. Неме отметила, что ее пригласили выступить в Азербайджане с концертом и она будет рада вернуться сюда.

«МУЗЫКА – ЭТО ОКЕАН, А МЫ ТОЛЬКО ОДНА КАПЛЯ ЕГО. Я ПЫТАЮСЬ ПОГРУЗИТЬСЯ ТАК ГЛУБОКО, КАК СМОГУ »

С к а з к а о д у хо в н о м и м и р с ко м – Современная традиционная музыка по всему миру берет начало из древней духовной музыки, – считает Неме. – Духовная музыка – часть того, чем я занимаюсь, в то время как большую часть моей карьеры составляет музыка светская. Духовную музыку я исполняю прежде всего из-за ее культурной ценности. Я пою не только арамейскую христианскую музыку, но и представляю суфийскую музыку вместе с удивительными суфиями. Для меня музыка не имеет рамок, не знает ограничений, – рассказывает Абир. Каждый стиль музыки создает свое настроение – и у слушателя, и, в первую очередь, у исполнителя, говорит певица. Импровизация захватывает и уносит ее, приводя в экстаз, от которого она пробуждается только с аплодисментами слушателей. – Зрители дают так много! Смотришь на них – и чувствуешь их энергию, чувствуешь, что они жаждут слушать тебя, хотят знать, куда ты их приведешь. Невозможно петь бесцельно – нужен ориентир, чтобы точно знать, что люди получат твое «послание». Оно перенесет их куда-то, подарит им радость, счастье, а иногда и слезы. Но даже доводя слушателей до слез, бываешь уверена: это – слезы радости. Потому что музыка – это всегда радость, даже со слезами на глазах...

Сказка об открытиях Неме считает музыку своим домом, который она продолжает открывать: историю музыки, певцов, жанры, стили... Постоянные открытия обогащают личность. В то же время она считает необходимым сохранять собственную индивидуальность.

Сказка о любви Недавно Абир стала мамой, и это волей-неволей отодвинуло музыкальную карьеру на второй план. Теперь она постоянно уносится мыслями к своей дочери. – Я горжусь тем, что делаю, и я знаю, что мой ребенок будет счастлив. Но сейчас мне очень трудно быть счастливой, позитивной, готовой делать свою работу – и оставлять своего ребенка, даже на время. Абир поет всегда и везде. Не удивительно, что малышка Яра ревнует и уверена, что мама должна петь только для нее и только она, ее дочь, имеет право ей аплодировать. – Конечно, она нуждается во мне. А я ее обожаю, она любовь всей моей жизни, она меня вдохновляет!..

Сказка о поисках Вечные поиски ответов на свои вопросы привели ее к созданию волшебного путешествия под названием Ethnopholia, music of the nations («Этнофолия, музыка народов»). Этот первый в своем роде документальный проект представляет вечный поиск творческой личности, попытку постичь происхождение народов, взаимодействие культур и традиций через музыку. Этот опыт также продолжает расширять и обогащать карьеру Неме. С «Этнофолией» она побывала во многих странах мира, посетила и Азербайджан. Будучи музыковедом, Абир находится в постоянном поиске старинных форм, пытается сохранить древнюю духовную музыку. – Что касается будущего... Если говорить о музыке, ей нет рамок. Невозможно достигнуть какого-то предела, потому что музыка всеохватывающа. Это – язык Вселенной, – говорит певица. Проект «Этнофолия» продолжает развиваться. Сейчас Неме снимает второй сезон, в котором и представит миру музыку Азербайджана.

С к а з к а о буд у щ е м Кроме путешествий по свету и выступлений на фестивалях, Неме сейчас записывает два очень разных по стилю музыкальных альбома. Один из них будет готов через пару месяцев, его специально для нее написал кумир арабского музыкального мира, знаменитый ливанский композитор Марсель Халифе. Альбом составлен из произведений в различных жанрах арабской музыки на слова знаменитых арабских поэтов. Второй альбом будет в совершенно ином ключе. — 156 ОКТЯБРЬ


157 ОКТЯБРЬ


ЛЕГЕНДА

МЕЖДУ Н ЕБОМ И П Р О П АС Т Ь Ю

Ф О Р У Г ФА Р Р ОХ З А Д КАННСКИЙ, БЕРЛИНСКИЙ, ВЕНЕЦИАНСКИЙ... НИ ОДИН ИЗ НАЗВАННЫХ КИНОФЕСТИВАЛЕЙ НЕ ОБХОДИТСЯ БЕЗ ФИЛЬМОВ ИЗ ИРАНА  СТРАНЫ СТОЛЬ ЖЕ ЗАКРЫТОЙ, СКОЛЬ И ЩЕДРОЙ НА НОВЫЕ ЯРКИЕ ИМЕНА... О Д Н И М И З Н И Х Н Е КО ГД А Б Ы Л О И М Я ФОРУГ ФАРРОХЗАД, ПОТРЯСШЕЙ ЕВРОПУ КИНОШЕДЕВРОМ «ДОМ ЧЕРНЫЙ»

ТЕКСТ НОННА МУЗАФФАРОВА ФОТО ПРЕССМАТЕРИАЛЫ

158 ОКТЯБРЬ


Некоторые фразы теряют свой первоначальный смысл, подобно нарядным платьям, выцветающим от частой носки. Так почему же «Восток – дело тонкое»? – задаемся мы вопросом, в который уже раз пытаясь докопаться до смысла затертого выражения. На поверку же разгадка достаточно проста. Между «можно» и «нельзя» простирается грань. Опасная, как оголенный провод под током. Хрупкая, как невесомый фарфор, и в то же время прочная, будто страховочный трос. Переступать ее нельзя, можно только следовать по ней, как по канату... «Хождение между небом и пропастью» – вот, пожалуй, наиболее точное определение судьбы Форуг Фаррохзад. Созвучность имени с фамилией, как дополнительная метка – заблаговременная почва для призвания поэта. Но выбор имени родителями, скорее всего, был случайным. Форуг родилась в семье военнослужащего 5 января 1935 года. В семье, где мать полагала, что «трава желтеет из-за нечистой силы», а отец – отставной полковник – «с утра и до самого вечера читает “Шахнаме”»... Такими краткими, но многозначительными строками опишет она родителей в одном из своих смелых верлибров. Но позже, не сейчас. Пока у третьей из семи детей четы Фаррохзад все как у других – большинства тегеранских девочек. Девять классов школы, уроки рисования и рукоделия в колледже, раннее замужество (в 16 лет), рождение ребенка... Образцовая последовательность безоблачной биографии... Но линия судьбы неожиданно сворачивает с проторенной тропинки. Вопреки единогласному осуждению патриархальным иранским

«В МИРЕ ДОСТАТОЧНО УРОДСТВА, НО ЕСЛИ ЗАКРЫТЬ НА НЕГО ГЛАЗА, ЕГО СТАНЕТ ГОРАЗДО БОЛЬШЕ» обществом, Форуг разводится с мужем после четырех лет супружества, лишаясь прав на воспитание их единственного сына Камьяра. Год ее двадцатилетия – 1955-й – ознаменовывается первым поэтическим сборником «Пленница» и... пребыванием в психиатрической клинике, где Форуг оказывается в результате нервного срыва. Два потрясающих по глубине произведения – сборник стихов «Стена» и снятый чуть позднее фильм «Дом черный», действие которого разворачивается в стенах лепрозория, – станут своеобразным отчетом Фаррохзад о пережитом ею в психиатрической клинике. Подспудно, но стремительно нараставшее в Форуг неприятие ограничений находило выход в поэзии. Она писала верлибры – традиционный стих с устойчивой рифмовкой ей оказался тесен. Она облекала в ткань слов то, на что не отваживалась ни одна женщина в Иране, – никто до нее не писал о любовной страсти по живому ее следу, не подменяя чувств допустимыми поэтическими клише и благонравными эвфемизмами.

...Будто осажденная крепость, уже безнадежно обороняется моя вера и взывает из старых трещин сердца честь. (перевод с фарси В.Полещука)

159 ОКТЯБРЬ


ЛЕГЕНДА

До рокового февральского дня 1967-го оставалось еще целых четыре года, в которые поместятся: – сборник стихов «Бунт»; – принесшие ей мировое признание книги «Новое рождение» и «Поверить в начале холодного сезона»; – переводы на несколько европейских языков; – документальный фильм о ней, снятый по решению ЮНЕСКО; – интервью, взятое у поэтессы самим Бернардо Бертолуччи... И, наконец, главное – проба поэзии в кино.

Азам профессии кинорежиссера, как и английскому языку, Форуг обучалась в Англии. И всего-то несколько месяцев киношколы потребовалось на то, чтобы сложился крепкий, самобытный кинематографист. Двадцать с небольшим минут. Ровно столько длится «Дом черный» – документальный фильм Фаррохзад, образчик того, как безжалостная реальность может обрести поистине поэтическое звучание в исполнении талантливого интерпретатора... «В мире достаточно уродства, но если закрыть на него глаза, его станет гораздо больше». Эпиграф, появляющийся в начале картины, – предупреждение. Сигнал о том, что нас ожидает отнюдь не веселое зрелище. Ведь действие фильма, как мы уже сказали, разворачивается за оградой лепрозория… Их можно сосчитать по пальцам – документальные фильмы, достигшие высот подлинно художественного обобщения и силы воздействия на зрителя благодаря своим эстетическим особенностям. Их единичность, возможно, обусловлена тем, что реальность, воспринимаемая многими как нечто «безыскусное», лишь изредка становится объектом прямого изображения. Чаще она служит отправной точкой для сублимаций. Ведь не каждый сумеет в рутинной повседневности обнаружить развернутое полотно – законченное произведение искусства. Как сумела Фаррохзад. 160 ОКТЯБРЬ

ист», «Конформ ератор», ий имп еко «Последн и»... – дал л е т а т ч ь «Ме й перечен не полны н хся карти выдающи и ч Бертолуч о д р а н р е Б


И В СМЕРТИ, КАК И В ЖИЗНИ, ЕСТЬ СВОЕ СОВЕРШЕНСТВО ПРИРОДЫ»

В заключительных титрах картины указываются имена ее создателей. Из этой краткой «бегучки» можно узнать, что Фаррохзад была не только режиссером, но и монтажером фильма. Ну, а о том, что он создан поэтом, свидетельствует сам строй произведения. Слова-кадры складываются в нервные, не сглаженные созвучием рифмы строки. В аритмичные кинофразы, воздействующие, словно гипноз... Язык кино Фаррохзад не требует перевода. В то же время ее поэзия, давно уже признанная выдающейся, увы, не нашла еще достойного переложения на русский язык. В романе «Бесцветный Цукуру Тадзаки» Харуки Мураками затрагивает тему злого духа – некой враждебной сущности, преследующей людей, наделенных талантом, и своей энергией уничтожения приводящей их к летальному исходу. Правда, обнадеживает читателя автор, если в человеке оказывается достаточно жадного цепляния за жизнь, то дух может и потерпеть поражение... Увы, в случае Фаррохзад этого не произошло. Даже беглый взгляд на ее биографию приводит к невольному заключению, что столкновения с постоянным осуждением общества, в глазах которого она представала «аморальной», «падшей» женщиной, привели ее к раннему финалу... В феврале 1967 года в попытке увернуться от встречной автомашины Фаррохзад врезалась в стену. Смерть была мгновенной. Существует версия, что это было самоубийство... Так ее «хождение по канату» завершилось головокружительным падением в пропасть, вслед за которым наступило бессмертие поэта и кинорежиссера Форуг Фаррохзад. Одни рождаются в рубашке. Другие – под счастливой (или не очень) звездой. А есть и такие, что появляются на свет под знаком Вопреки и живут всему наперекор... Так и прожила отпущенные ей 32 года Форуг Фаррохзад – поэт и кинорежиссер. —

161 ОКТЯБРЬ


АНОНСЫ

БА РХ АТНЫ ТЕКСТ СОНА НАСИБОВА ФОТО ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ

А Х, ВЕРНИСАЖ!..

» жестов «Атлас я на двух етс разверн ставочного вы уровнях , созданного са комплек ором Ремом кт архите хасом Кол

ATLANTE DEL GESTO Милан, 18.09 – 3.10.2015 Фонд Миуччи Прада приглашает всех желающих полюбоваться на живые этюды Вирджилио Сиени. Женщины с детьми в возрасте от 10 до 80 лет могут даже принять участие в перформансе Annuncio, зарегистрировавшись предварительно на сайте Фонда. Это опыт, новый для всех участников проекта.

«МОЯ АЛАЯ РОДИНА» Москва, 22.09.2015 – 17.01.2016 Скульптуры Аниша Капура производят гипнотический эффект. Его манипуляции с пространством и временем почти физически ощутимы, искривление реальности гарантировано. Чистота формы и материала – разве не этого нам так недостает в мире, перегруженном информацией?

THE TURNER PRIZE Глазго, 1.10.2015 – 17.01.2016 Одну из самых авторитетных премий в области современного искусства впервые вручают в «зеленой» Шотландии. По сложности своих творений номинанты этого года ничуть не уступают прошлогодним победителям.

FRANK STELLA: A RETROSPECTIVE Нью-Йорк, 30.10.2015 с 17.02.2016 Фрэнк Стелла стоит того, чтобы посетить музей Уитни. Он во всех смыслах немало стоит. А эта его выставка во всех смыслах полна красок, в лучших традициях hard-edge.

JOHN HOYLAND Лондон, 8.10.2015 – 3.04.2016 Троекратное «Ура!» в честь долгожданного открытия The Newport Street Gallery – персонального арт-пространства художника Дэмиена Хёрста. Теперь все желающие могут безвозмездно любоваться его частной коллекцией, в том числе избранными для премьерной выставки абстракциями Джона Хойланда.

162 ОКТЯБРЬ

OSCAR DE LA RENTA Атланта, 3.10 – 21.12.2015 Музей моды SCADfash еще совсем юн – он открылся только 1 октября, а о нем уже говорят. Организаторы объявили премьерную ретроспективу, выставили целый ряд «оскаровских» платьев, крутят байопик Ovation for Oscar и всячески намекают, что пора посетить Атланту.


ЫЙ СЕЗОН МАРШ-БРОСОК ЧЕЛТНЕМ, 2–11.10.2015 Если вы любите книги так же сильно, как любим их мы, то фестиваль под эгидой газеты The Times – верное средство от самой пасмурной английской осени. Во-первых, здесь есть что почитать и кого послушать. Во-вторых, здесь собираются знаменитости. А в перерывах можно прогуляться по Челтнему и сфотографироваться в «Шпионской будке» Бэнкси, внесенной в список особо охраняемых объектов.

ачимое

ее зн Наибол ие в событ о урецког сфере т графа. то кинема аль, в Фести ный в прозван каром Ос Турции льной а национ трии дус киноин

BFI Лондон, 7–18.10.2015 59-й Лондонский кинофестиваль сразу добавляем в органайзер, чтобы не пропустить! В этом году он впервые сотрудничает с Армани, мастером создания кинокостюмов. Программа многообещающая: 238 фильмов за 12 дней, а под занавес – байопик Дэнни Бойла «Стив Джобс».

«ЗОЛОТОЙ АПЕЛЬСИН» Анталия, 10–18.10.2015 Бархатный сезон в Турции обещает быть солнечным, фруктовым, сладким и... полным интересных новых фильмов: не меньше 70, как обещают организаторы «турецкого Оскара». Битва за золотой цитрус вот-вот начнется!

BAKU WORLD CHALLENGE Баку, 24–25.10.2015 Моментальный выброс адреналина, миллисекундная реакция зрачков, безупречная маневренность металлического зверя, его рык, мощь и крутые виражи... Все это готовятся испытать лучшие гонщики планеты на международном турнире в Баку. —

FRANKFURTER BUCHMESSE Франкфурт-на-Майне, 14–18.10.2015 Тысячи книг из «Страны тысячи островов», и не только – вот чем манит Европа этой осенью. Почетным гостем крупнейшей в мире книжной ярмарки с более чем полутысячелетней историей в этом году впервые станет Индонезия.

«МИСТЕР ИКС» Баку, 17.10.2015 Театралы могут откупоривать шампанское: этой осенью Московский музыкальный театр «Эксперимент» открыл свой юбилейный, десятый сезон и везет в Баку оперетту «Мистер Икс» – новую версию знаменитой «Принцессы цирка» Имре Кальмана.

163 ОКТЯБРЬ


ПРОМО

Visionnaire Nature Jewel Box КА П С УЛ Ь Н А Я

КО Л Л Е К Ц И Я

ОТ

Обеденный стол Thule

Комод Palawan

Готовясь отметить десятилетие инноваций в своем дизайне, интерьерный бренд Visionnaire планировал объявить об «особом партнерстве», объединяющем визуальный динамизм, эффективность и глобальные веяния, на выставке Salone del Mobile 2015. Maison Visionnaire решил для последней мебельной выставки Salone Internazionale del Mobile объединить усилия и фантазию своих дизайнеров со знаменитым Стивом Леунгом. Эта признанная звезда архитектурного дизайна, вдохновившись миром природы, разработала для Visionnaire коллекцию, выставленную в миланском выставочном зале в апреле 2015 года. — Мы хотели отметить наш десятилетний юбилей и глобализацию компании выпуском капсульной коллекции, разработанной каким-нибудь всемирно известным архитектором, — рассказывает Элеонора Кавалли, арт-директор Visionnaire. — Леунг был одним из потенциальных кандидатов, и именно с ним мы обнаружили близкое «родство душ». Мы высоко ценим его тонкое понимание линейного дизайна, объединенное с талантом элегантно комбинировать самые роскошные детали, что хорошо сочетается со стилем Visionnaire, квинтэссенцией которого является уникальность. Кроме того, специализация Леунга на контрактных проектах соответствует приобретающей все большую актуальность бизнес-категории Visionnaire, побуждающей компанию

Кресло Wunjo

С Т И В А

Л Е У Н ГА

разрабатывать и осуществлять крупномасштабные проекты меблировки — как частные, так и государственные. Фундаментальные ценности ее философии Дома — роскошь, стиль и качество — определяют подход Visionnaire к каждому курируемому ею проекту, крупному или малому, который выходит за рамки простой платформы меблировки. А способность Visionnaire создавать высококачественные индивидуальные проекты, основанные на пожеланиях клиента, делают компанию идеальным партнером как для осуществления частных жилых проектов, так и для контрактных предложений из категории люкс. Благодаря этому подходу Visionnaire сумела распространить свою философию Дома по всему миру, внедряя новые технологии производства элитной мебели и тем самым поднимая уровень жизни потребителя.

Обеденный стол Raidho

Диван Hagal

VISIONNAIRE BAKU Азербайджан, Баку, AZ1000, ул. У. Гаджибекова, д. 35/35-2 +994 (12) 598 13 18 info@visionnairebaku.az


стр.

172

ИЗЫСКАННОСТЬ ВОСТОКА

С ЧЕМ ЧАЩЕ ВСЕГО АССОЦИИРУЕТСЯ ВОСТОК? ПОЖАЛУЙ, СО СКАЗКАМИ, РОСКОШЬЮ, ИЗЫСКАННЫМИ УДОВОЛЬСТВИЯМИ... ИНТЕРЬЕР В ВОСТОЧНОМ СТИЛЕ, ВОСТОЧНАЯ АТМОСФЕРА В ДОМЕ  ЭТО НЕПРЕМЕННO КОВРЫ, ЗАСТАВЛЕННЫЙ СЛАДОСТЯМИ И ФРУКТАМИ НИЗКИЙ СТОЛИК, ПАРЧОВЫЕ ЗАНАВЕСИ И ПОДУШКИ, ПОЗОЛОТА, ОРНАМЕНТЫ И РЕЗЬБА... С ЧЕГО ЖЕ НАЧАТЬ ПРЕОБРАЖЕНИЕ?

165 ОКТЯБРЬ


I N S TA G R A M

В авангарде цивилизации Восток — сторона света, первой встречающая восход. И, как Солнце вершит свой путь с востока на запад, так же — с Востока на Запад — приходил к людям свет цивилизации: технические новшества, научные открытия, философские учения... Не в том ли и состоит извечная миссия Востока — служить щедрым источником мудрости и разума, питающим человечество? Бумага, компас, ткацкий станок, часы, порох, линзы и многие другие вещи, способствовавшие прогрессу человечества, впервые появились на Востоке. Отсюда пошла письменность, именно здесь были заложены основы науки наук — математики. Мало кто знает, что Низами Гянджеви упоминал «кольцо Сатурна» еще за триста лет до Галилея и Гюйгенса. Первые обсерватории, медицинские исследования, каталоги лекарств и трактаты по минералогии — всего и не перечислить… Древний, мудрый Восток по-прежнему манит и завораживает. Как и встарь, он готов поделиться своими тайнами с каждым, кто приходит к нему с миром. —

166 ОКТЯБРЬ



LOVE STORY

ДВОРЕЦ ОД И НОЧ ЕСТ ВА С О РА И

С

похорон, что прошли в Сицилии, она вернулась погасшей, равнодушной ко всему. Потускнела персидская бирюза огромных глаз. Вокруг было все так же много разнокалиберных творческих личностей. Зная ее щедрую натуру, актеры, певцы, музыканты, художники — вся эта артхаусная нечисть — крутились где-то поблизости, занимали денег, выпрашивали на проекты, которые редко успешно реализовывали... Ей расхотелось сниматься в кино. Казавшаяся единственно желанной карьера киноактрисы наскучила, так толком и не начавшись. А из зеркала на нее по-прежнему смотрела молодая, привлекательная женщина — яркая, сексуальная, шикарная, недосягаемая, в невероятно дорогих нарядах и драгоценностях...

ТЕКСТ НАТА ОСМАНЛЫ

ФОТО ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ

168 ОКТЯБРЬ


а позже в Лондон. Таким образом, европейскими языками будущая шахиня владела чуть лучше, чем родным фарси. Сорае было всего шестнадцать, когда ее фото показали шаху Ирана, Мохаммеду Реза Пехлеви.

Принцесса Сорая в платье Christian Dior с мужем Мохаммедом Реза Пехлеви в день свадьбы, 1951 год

Три дцать п ят иBп осл едн ий ш ый ах изBди н ас тии BИран а Пехл еви

П Л АТ Ь Е ОТ Д И О РА Когда-то, много лет назад, ей сшил платье сам Диор. Великолепное платье с бесконечным шлейфом, декорированное перьями марабу, — свадебное. Мохаммед Реза обомлел, увидев свою невесту. Сидя рядом с ним, позируя фотографам, она думала о будущих детях, о том, чем займется, когда станет шахиней, и, конечно, об этом платье, божественно красивом, но адски неудобном. Ее сравнивали с Изабеллой Росселлини и с Софи Лорен. Точеная фигура и глаза цвета морской волны. Сорая Исфандияри-Бахтиари родилась 22 июня 1932 года в Иране. Ее отец, персидский аристократ из потомственных дипломатов, и мать, немка Ева Карл, познакомились в Берлине. Позже у них родился еще и сын Биджан. Дети больше общались на немецком, и даже в Иране Сорая училась в специализированной немецкой школе вплоть до 1946 года, когда родители отправили ее в Швейцарию,

169 ОКТЯБРЬ

ВСЕ БРИЛЛИАНТЫ ПЕ Х ЛЕВИ Шах развелся с принцессой Фавзией в конце 1948 года. Своенравная египетская красавица никогда не любила мужа, искренне считала их брак мезальянсом, ей не нравился ни «провинциальный» Тегеран, ни новые родственники с их обычаями. К концу совместной жизни в прессу даже просочились слухи, будто Фавзия презрительно отзывалась о супруге, рассказывая о его половом бессилии. И все-таки шах был не на шутку раздосадован расставанием с первой женой. Говорили, он умолял ее остаться, но принцесса Фавзия была непреклонна. В дальнейшем, кстати, ее судьба сложилась самым замечательным образом: она снова вышла замуж, родила еще двоих детей (от иранского брака у принцессы осталась дочь), прожила с супругом до глубокой старости и скончалась, разменяв десятый десяток. Итак, брошенный женой шах Мохаммед Реза увидел фото шестнадцатилетней красавицы, и через пару недель семья Бахтиари получила приглашение во дворец. Вскоре Мохаммед Реза и Сорая обручились. Свадьба сначала была назначена на декабрь 1950-го, но из-за болезни невесты церемонию перенесли на февраль 1951-го. Роскошный праздник был рассчитан на две тысячи гостей. На сцене выступали известные певцы; британский конный цирк подгото-

Мохаммед Реза Пехлеви с первой женой Фавзией и дочерью, принцессой Шахназ, 1942 год


LOVE STORY

вил специальное представление. Подарки от монарших особ, невероятное количество экзотических цветов, украсивших дворец... Европейская пресса была в восторге. Еще долго в глянцевых журналах появлялись фотографии персидских молодоженов. Тегеран утопал в снегу. Венценосная невеста куталась в белоснежную норковую накидку, на пальце у нее сверкало бриллиантовое кольцо стоимостью в миллион долларов. Из украшений гостям и журналистам также запомнились бело-голубой бриллиант — реликвия династии Пехлеви — и огромный изумруд, оправленный в платину. Д Е Л А Н АС Л Е Д Н Ы Е Абсолютно европейской женщине во всем — в манере держаться и изъясняться, в отношении к дворцовым сплетням и интригам — Сорае было непросто адаптироваться в шахской семье. С первых дней замужества она активно пыталась заниматься общественной деятельностью, благотворительностью, взяла в свои руки управление государственной здравницей и неизменно, всегда и всюду следовала за мужем. Она получила прекрасное образование в области искусства, училась в Монтрё, Лондоне и Лозанне, оттого тяготела к творчеству и, став шахиней, окружала себя талантливыми, интересными людьми. Брак обещал быть счастливым и долгим, Сорая искренне любила мужа. Однако судьба распорядилась иначе — уже спустя три года после свадьбы стало понятно, что у молодой жены проблемы со здоровьем. Ни шахиня, ни шах не желали смиряться, лучшие врачи Европы боролись за то, чтобы шах мог обрести долгожданного наследника, но ничего не получалось. Хотя у шаха уже была дочь от первого брака, ему был нужен сын, наследник. Ираном должен был править сын шаха — на этом настаивала и семья Пехлеви, и правительство. Сорае было предложено следующее: шах женится еще раз, временно, пока новая жена не родит ему наследника. После этого будет оформлен развод с матерью ребенка, а единственной шахиней останется она, красавица с бирюзовыми глазами. Возможно, будь шахиня женщиной восточной на все сто процентов, а не наполовину, если бы она выросла не в Европе, не была бы так начитанна и прекрасно образованна, будь в ее взглядах чуть меньше эмансипированности и демократичности — она бы согласилась... Но Сорая Бахтиaри, аристократка, немка наполовину,

Сорая Бахтиaри, аристократка, немка наполовину, интеллектуалка, прекрасно знавшая себе цену, ни за что не могла согласиться делить мужа с другой, пусть даже временно, ради наследника

Сорая Исфандияри-Бахтиари

170 ОКТЯБРЬ


интеллектуалка, прекрасно знавшая себе цену, ни за что не могла согласиться делить мужа с другой, пусть даже временно, ради наследника.

Принцесса Сорая на обложке журнала LIFE

н с к ий Италья и с с е р, еж ак т е р, р ри с т н е сц а

КО ГД А П Р И Н Ц И П Ы В Ы Ш Е Ч У В С Т В Сорая уехала. Их расставание было болезненным и затяжным. Она жила в Европе, шах срывался, приезжал, заваливал подарками и цветами, клялся в любви, но всякий раз слышал категорическое «нет». Это не был презрительный отказ разлюбившей Фавзии, как много лет назад, — это было больное, отчаянное, замешанное на горьких слезах, ревнивое нежелание уступать. Сорая не понимала такой любви — шах не был бездетен, и завести новую супругу значило подчиниться чужой воле, поставить замшелые принципы, надуманные для середины двадцатого века, когда британский монарх мог отказаться от престола ради любимой женщины, а принц Монако взял в жены кинозвезду, выше чувств. Нет, этого Сорая не понимала, не принимала и не могла простить. Она так и не вернулась никогда в Иран. В книге воспоминаний она делится своими ощущениями после развода. Хотя ее императорское величество, принцесса Ирана Сорая была одной из самых богатых женщин того времени, ей пришлось заново привыкать к жизни простых смертных. Ее больше не сопровождали толпы слуг и многочисленная охрана, поездки голубоглазой красавицы отныне не носили государственный характер. Можно самой переходить дорогу, самой заходить в рестораны, гулять по бутикам, паркам, просто бродить по улицам, без свиты... Она много путешествовала. Объездила весь мир, знакомилась с новыми людьми, веселилась и грустила, искала себя в Азии, на островах, в Штатах, в маленьких, «кукольных» европейских городках. Поселилась у моря, в Италии. Всюду за персидской принцессой следовали папарацци; она сначала злилась, а после успокоилась и просто надевала большие солнечные очки, чтобы вспышки фотокамер не слепили глаза. М И Г Л Ю Б В И Ф РА Н КО И Н Д О В И Н Ы Ей прочили блистательную актерскую карьеру, однако фильм Франко Индовины с ней в главной роли, вышедший на экран в середине шестидесятых, провалился. Кто знает, какую роль в этом сыграл бывший супруг Сораи... Говорили, будто, узнав о решении бывшей жены сниматься в кино, шах вышел из себя и сделал все возможное, чтобы все копии картины

171 ОКТЯБРЬ

были скуплены и уничтожены. Он любил ее, о чем свидетельствовали письма, которые шах писал бывшей жене, даже обручившись с Фарах Диба, и ревновал к ее новой жизни. Мохаммед Реза мог помешать кинокарьере бывшей супруги, но был бессилен что-либо сделать с ее чувствами. Сорая и Франко стали гражданскими мужем и женой. И этот роман сделал персидскую принцессу по-настоящему счастливой. Наконец-то рядом с нею был любящий, восхищенный мужчина, полный творческих планов и лишенный восточных предрассудков, так мешавших ее счастью в первом браке. Франко любовался своей избранницей и с гордостью позволял другим взирать на ее красоту. Пять лет безмятежности, пять лет наслаждения каждой минутой вместе... В мае 1972-го Сорая отправилась в Германию навестить родителей. В ее отсутствие Индовина погиб в автокатастрофе. И С Л А МС К А Я Р Е В ОЛ Ю Ц И Я Отшельницей иранская принцесса, конечно, не стала. Отдалившись от кино, она, однако, не порвала связей с режиссерами, актерами, сценаристами, часто принимала их у себя. Учредила ряд благотворительных фондов, вела активную светскую жизнь, много путешествовала. Последние годы большую часть времени проводила на своей вилле в Марбелье или в парижской квартире на Авеню Монтень. Сорая Исфандияри-Бахтиари умерла в возрасте шестидесяти девяти лет. О своей болезненной любви к иранскому шаху, а также о последующих годах, знакомстве с талантливыми режиссерами и другими деятелями искусств она поведала в автобиографическом романе Le Palais des Solitudes («Дворец одиночества»). Похоронена «принцесса с печальными глазами» (так ее окрестила пресса после выхода французского поп-хита Je Veux pleurer Comme Soraya, написанного Франсуа Молле-Йорисом в год развода иранской монаршей четы) в Мюнхене. Большая часть ее состояния была поделена между благотворительными организациями: французским Красным Крестом, обществом защиты бездомных собак и организацией поддержки детей с ограниченными возможностями. Кто знает, как бы сложилась судьба этой прекрасной женщины, если бы Мохаммед Реза Пехлеви не решил, что наследник престола важнее любви!.. По иронии судьбы, его рожденному в третьем браке наследнику вскоре стало нечего наследовать — исламская революция навсегда изгнала династию Пехлеви из Ирана. —


ИНТЕРЬЕР

ОА З И С С ПОКОЙСТ ВИ Я И

роскошью... Последняя, впрочем, не чужда и Западу. Так чем же отличается восточный стиль? Восток ведь неоднороден, он блестяще отражает идею «цветущей сложности» разных культур. Но все восточные культуры объединяет одна особенность — интерес к внутренней жизни человека, прикосновение к тончайшим струнам его души, стремление и во внешнем пространстве отразить богатство глубинной природы личности... И все же разные восточные культуры накладывают свой отпечаток на декорирование интерьера.

нтерьер — это пространство уюта и место восстановления сил, призванное укрыть человека от агрессии социума. Поэтому не удивительно, что люди столь щепетильны в выборе квартир, и особенно в оформлении интерьера. Учитывая традиционную слабость европейцев к Востоку, нетрудно догадаться, что в «интерьерном вопросе» они часто отдают предпочтение именно восточному стилю. Логика очевидна: западный человек разрываем скоростями современной жизни, а экзотический Восток ассоциируется с медитацией, созерцательностью и изысканной

ТЕКСТ ТЕЙМУР ДАИМИ

ФОТО ПРЕССМАТЕРИА ЛЫ

172 ОКТЯБРЬ


Стиль сарацинов К примеру, арабский, или неомавританский стиль, известный на Западе и как «стиль сарацинов». Этот стиль порожден исламской культурой, разрешающей далеко не все: в Коране четко определена система запретов. Отсюда простота в подборе предметов, отсутствие скульптур и живописных изображений людей и животных. Но этот «минимализм» с лихвой компенсируется изумительным богатством орнаменталистики. Причудливые комбинации геометрических узоров, переплетения растительно-цветочных форм, яркие декоративные расцветки завораживают. Орнаментами покрыты почти все детали интерьера — и мебель, и подушки, и ковры... Даже на посуду наносится филигранная чеканка, а на стенах часто встречаются мозаичные композиции, опять же в рамках математически выверенного орнамента. Будучи ограничены в сюжетах, арабские мастера интерьера отводили душу, экспериментируя с цветом; наиболее часто употребляются темно-синяя лазурь, бирюза, красная киноварь и позолота. Изощренная орнаменталистика и яркие цветовые решения в целом создают ни с чем не сравнимую атмосферу Востока, запавшего в душу европейца со сказками «Тысячи и одной ночи»...

Внешнее пространство есть отражение внутреннего мира человека. Поэтому выбор интерьера — дело столь ответственное: если он не станет нашим продолжением, то мы вряд ли сумеем прижиться в нем 173 ОКТЯБРЬ


ИНТЕРЬЕР

Африканские мотивы Марокканский стиль очень схож с арабским — страна-то арабская! — но с одной оговоркой: с собственно арабскими в нем сплетены средиземноморские и африканские мотивы. Этот стиль еще называют «общеафриканским». Здесь мы видим цвета знойного африканского континента: песочный, оранжевый, терракотовый, красный, коричневый, болотно-зеленый, при доминировании белого. Темные предметы и яркий текстиль создают типичные для африканского дизайна контрасты. В марокканских интерьерах часто встречаются каменные полы. Это неспроста, ведь климат в Марокко знойный и прохлада каменного пола — благодать. Правда, в гостиной и спальне лежат ковры — неотъемлемый атрибут арабо-мусульманской визуальной культуры, наряду с изумительной орнаментальной росписью. Уют создает преимущественно деревянная мебель, украшенная резьбой, инкрустацией, позолотой или перламутром, диваны с плюшевой обивкой, бархат, шелк и парча на стенах, множество подушек с вышивкой и кисточками. От чисто арабского марокканский стиль отличает редкое сочетание жесткого аскетизма с обилием орнаментальных поверхностей. Аскетизм идет от сурового североафриканского ландшафта и неприхотливого образа жизни бедуинов, а орнаментальное богатство — от арабо-мусульманской эстетики.

ника на вилле худож Ив Сен-Лоран еля в Марокко Жака Мажор

174 ОКТЯБРЬ


Большое внимание японцы уделяют освещению. Оно должно быть мягким и как бы рассеянным, подобно отраженному свету луны. Для этого широко применяются абажуры из рисовой бумаги. Такое освещение придает предметам особое изящество и утонченность. Интерьер может включать аксессуары, содержащие традиционные японские мотивы и орнаменты. Но в отличие от арабских, покрывающих всю доступную взгляду поверхность, японский орнамент гораздо проще и свободнее — пустота не любит излишеств.

Одним из самых популярных восточных стилей нельзя не признать дальневосточный, или азиатский интерьерный декор. По сути, речь идет о двух стилях: китайском и японском. Это принципиально иные культуры, базирующиеся на других философскоэстетических ценностях. Японский орнамент Японская философия побуждает человека отрешиться от суеты и погрузиться в созерцание собственного внутреннего мира. Один из главных принципов японского интерьера — свободное пространство при наименьшем количестве предметов. Пустота, одно из важнейших понятий в этой культуре, играет ключевую роль и в оформлении интерьера. Японцы считают, что, чем больше свободного пространства, тем легче доброй энергии перемещаться, пронизывая все окружающее. В связи с этим мебель должна иметь прямую, строго геометрическую форму. В спальне желательно обойтись без шкафов: их прекрасно заменяют характерные для японского интерьера полочки и ниши. Еще одно отличительное свойство японского жилища — тесная близость к природе, гармония человеческого и космического. Наиболее употребляемые материалы — дерево и камень, а также натуральные ткани. В спальне принято ставить вазу с цветами или бонсай (специально выращиваемые карликовые деревца), стены украшать икебаной. Активно используется контраст: например, сочетание черного с белым, светло-бежевого с цветом венге. Отметим, что черный цвет на Востоке имеет особое значение, подчеркивая форму предмета, а вместе с ней — его сущность и фактуру. 175 ОКТЯБРЬ


ИНТЕРЬЕР

Китайский фэн-шуй Китайский стиль в чем-то близок к японскому, но имеет и свою специфику. В китайском дизайне применяются принципы древнего учения фэн-шуй, согласно которому организация пространства влияет на судьбу человека, помогая (или мешая) обрести счастье и достичь успеха. Чтобы в жилище был уют и гармония, чтобы ничто не препятствовало проникновению в дом энергии изобилия — Ци, интерьер должен содержать пять элементов природы: воду, дерево, огонь, металл и землю. Здесь вы не увидите острых углов, четких прямых линий — наоборот, только мягкие, плавные очертания. В отличие от японского, китайскому интерьеру свойственны «фантазийные» изображения цветов, животных, птиц. Классикой этого стиля считается лакированная черная мебель, украшенная либо резьбой по лаку, либо золочением деталей. И вообще этот стиль любит множество деталей: ниши, выступы, полочки, этажерки, вазы, статуэтки и, конечно же, знаменитый китайский фарфор. Излюбленные цвета — черный и красный; используются также голубой, золотой, желтый и зеленый, с учетом символического значения всех этих цветов. Стены часто украшают масками китайской оперы и образцами изысканной каллиграфии, которая и в японском, и в китайском стилях играет примерно ту же роль, что и орнаменты — в арабском.

Как видим, в восточном интерьере удачно сочетаются практичность и утонченная эстетика, удобство и ненавязчивый мистицизм. Этим-то сочетанием, дарующим утомленному сознанию возможность погрузиться в добрую сказку, при этом не теряя надежной почвы, наверное, и объясняется столь большая популярность и востребованность восточного стиля среди уроженцев Запада. —

176 ОКТЯБРЬ



ПРОМО

ТАНДЕМ МОДЫ И ДИЗАЙНА ОТ FENDI CASA В БАКУ LUXURY LIFE INTERIORS Коллекции в салоне регулярно обновляются, пополняясь новейшими образцами с международных выставок. Клиент может сделать индивидуальный заказ по любой понравившейся модели, самостоятельно выбрав ткани и обивочные материалы из впечатляющего разнообразия предлагаемых в последних фабричных каталогах.

Диван Fendi Casa Artu – несомненный фаворит коллекции

В

салоне Luxury Life Interiors, официального дилера модного дома Fendi Casa в Баку, абсолютно точно воссоздана атмосфера аристократичных римских домов по изысканным коллекциям Fendi. Мебель и аксессуары от Fendi Casa являются результатом работы знатоков художественного проектирования, выражением их высочайшего мастерства, характерного для этого модного дома. Драгоценные породы дерева, изысканные ткани, отделка из кожи и меха, использование характерной эмблемы – лошади – и культового логотипа FF – все это создает в интерьере особую ауру гламура и чувственной роскоши.

Кофейные столики Constellation



ПУТЕШЕСТВИЕ

Чудеса Абу-Даби ТЕКСТ ЛЕЙЛА ИМАНОВА

КАЖДЫЙ РАЗ, ВОЗВРАЩАЯСЬ ИЗ СВОИХ ПУТЕШЕСТВИЙ, Я В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ВСТРЕЧАЮСЬ С ПЛЕМЯННИКАМИ. А ОНИ, ПОМИМО ГОСТИНЦЕВ, ЖДУТ ОТ МЕНЯ УВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ИСТОРИЙ, КОТОРЫЕ Я, ДАБЫ СОХРАНИТЬ ДЕТСКИЙ ИНТЕРЕС, ХИТРОУМНО ВЫДАЮ ЗА СКАЗКИ. ПОЭТОМУ, ПОЛУЧИВ ПРИГЛАШЕНИЕ ПОБЫВАТЬ В АБУДАБИ, Я НЕДОЛГО ДУМАЯ СОГЛАСИЛАСЬ...

Ф ОТО П Р Е С С  М АТ Е Р И А Л Ы

Белая мечеть шейха Зайеда

180 ОКТЯБРЬ


Готовясь к поездке, я лихорадочно вспоминала все, что знаю об этой стране. Перед глазами всплывали привычные, то ли виденные, то ли вымечтанные, картины: арабская ночь, восточный базар, пленительные танцы и... чудеса. Именно они были моим самым большим ожиданием. Уж не знаю, что тому причиной — моя время от времени просыпающаяся инфантильность или нудная офисная рутина... И, прибыв на место, я была счастлива убедиться, что не обманулась в своих ожиданиях. Одно название города чего стоит: Абу-Даби в переводе с арабского — «отец газели». Это плод красивой легенды о том, как однажды охотники из оазиса преследовали газель, которая в конце концов привела их к источнику пресной воды. В благодарность охотники даровали газели жизнь. Основанное рядом с источником поселение, ставшее впоследствии столицей Объединенных Арабских Эмиратов, и получило название Абу-Даби.

Ресторан Jing Asia в отеле Crowne Plaza Abu Dhabi — Yas Island

Впрочем, обо всем этом я узнала позже. А пока нам предстояла первая остановка — отель Crown Plaza Abu Dhabi — Yas Island. Как и во всех местных отелях, претендующих на мировое признание, здесь очень стараются удивить нововведениями в сфере услуг. Нам, уставшим от перелета, сразу же поведали об одной особенности отеля — у постояльцев, желающих отдохнуть от цифрового мира, на время проживания «конфискуют» мобильные телефоны и все остальные отвлекающие устройства. А тем, у кого проблемы с засыпанием, отель предлагает специальное усыпляющее снадобье в виде спрея для подушки и шарикового стика для носа, с незамысловатым названием This works: sleep, благоухающего нотами лаванды и ветивера. Должна сказать, ароматы — это первое,

что привлекло мое внимание в Абу-Даби. Только спустишься с трапа самолета, как они, пряные и чарующие, тут же обволакивают и пленяют тебя, чтобы уже не отпускать в течение всего путешествия. И вообще ароматы тут играют большую роль — по ним «возводят в степень»: видимо, это своего рода отличительный знак в местном монохромном с виду обществе. Поэтому не удивительно, что именно в Абу-Даби проходят такие выставки, как Masters of Fragrances, и что именно здесь в 2014 году французский Дом Guerlain представил самый дорогой в мире флакон духов «Секрет королевы» (Le Secret de la Reine), выполненный в виде бабочки и усыпанный

Открытый бассейн отеля Crowne Plaza Abu Dhabi — Yas Island

181 ОКТЯБРЬ

Фасад отеля Crowne Plaza Abu Dhabi — Yas Island

бриллиантами. О любви арабов к экстраординарности и роскоши, я думаю, наслышаны все. Обнаруженные в 60-х годах прошлого века месторождения нефти позволили Абу-Даби начать стремительное развитие и быстро превратили его в самый богатый эмират в ОАЭ, а окружающую пустыню — в цветущее царство благополучия. Сегодня Абу-Даби — это небоскребы самых смелых конструкций, невероятные парки развлечений, роскошные сады, огромные торговые центры и самобытные старинные рынки. За идеально прямые улицы, связанные шестью магистралями в единую транспортную сеть, Абу-Даби называют Манхэттеном Ближнего Востока.


ПУТЕШЕСТВИЕ

Купола мечети шейха Зайеда

Пер си дс кий ко ве р пл ощ адью ны х 57 00Bк вадр ат работ а ая чн м етро вB— ру цB— и ер 13 00Bм ас т бы лBдо ст авле н ст ям и , в Аб у-Даб и ча ет ах наBдв ух са м ол

За столь молниеносный социально-экономический взлет местные жители благодарны «отцу нации» — правителю шейху Зайеду. Из него буквально сотворили кумира, чему доказательство — его многочисленные портреты, названные его именем улицы и сооружения, которые вы встретите на всем протяжении пути из аэропорта Дубая, в полутора часах езды от Абу-Даби. Здесь к нему относятся с самой искренней благодарностью. И, знаете, действительно заслуженной. Именно шейх Зайед построил одну из крупнейших в мире мечетей, ставшую главной достопримечательностью города, — она так и называется: Белая мечеть шейха Зайеда. Белой ее именуют благодаря редкому белому мрамору, который везли сюда со всего мира. В этом грандиозном

сооружении могут молиться одновременно до 41 000 человек. Мечеть украшают 82 купола, покрытых сусальным золотом, тысяча колонн, люстры Swarovski, изысканная мозаика и самый большой в мире (!) персидский ковер ручной работы. Вот это настоящая восточная роскошь! Оказавшись внутри Белой мечети, вы окунетесь в атмосферу умиротворения и душевного покоя. Ее стены, расписанные цветами, подарят ощущение, что вы попали в роскошный сад... Именно так, по словам нашего гида, шейх Зайед представлял себе рай. То же магическое ощущение охватило и меня, заставив облачиться в абаю — самое, на мой взгляд, женственное одеяние на свете! Тут его можно взять напрокат на время пребывания в мечети, бесплатно, под залог документов. Помните: выделяться из толпы тут не принято. Поэтому настоятельно советую соблюдать дресс-код, дабы не попадаться лишний раз на глаза строгим местным стражам порядка и морали. Аромат Le Secret de la Reine, Guerlain

В мечети шейха Зайеда

В мечети шейха Зайеда

182 ОКТЯБРЬ


Центральный минарет высотой 84 метра

Коридор с колоннами

183 ОКТЯБРЬ


ПУТЕШЕСТВИЕ

Деревня наследия

Песчаные дюны

Свое нынешнее великолепие город обрел за последние сорок с небольшим лет. А что на этом месте было раньше? Для тех, кто ищет ответа на этот вопрос, существует так называемая Деревня наследия — музей под открытым небом, где демонстрируется быт традиционной бедуинской деревни до открытия нефтяных источников. Там вы можете увидеть рыбный базар, оросительную систему фаладж, традиционные бедуинские шатры, мастерские, в которых мужчины изготавливают изделия из металла и керамики, а женщины прядут шерсть и ткут. Здешние мастера и рукодельницы могут и вас обучить азам своего искусства, и вы даже сможете смастерить нечто особенное себе на память или в подарок близким. А завершив изучение истории быта Абу-Даби, отправляйтесь знакомиться с его кухней в ресторане Byblos Sur Mer Lebanese, что неподалеку, в отеле InterContinental Abu Dhabi. Менеджер отеля рассказала, что в ресторане есть и так называемые «женские часы», когда ресторан открыт исключительно для женщин, чтобы дать им возможность на время сбросить паранджу и отдохнуть от мужчин.

Арабские дети

Ресторан Byblos Sur Mer Lebanese в отеле InterContinental Abu Dhabi

Охотник с соколом

ЧТО ПОСМОТРЕТЬ? Не пожалейте времени на поездку в Соколиный госпиталь! Там вы сможете посетить роскошные палаты, где ухаживают за птицами, прогуляться по музею, который расскажет о благородном спорте пустыни — соколиной охоте, и даже поохотиться с соколом в ближайшем саду. Именно эта птица является символом Объединенных Арабских Эмиратов и изображена на банкнотах и гербе страны. 184 ОКТЯБРЬ

Ресторан Byblos Sur Mer Lebanese


Как и во многих современных восточных городах, в Абу-Даби сочетание различных культур наряду с приверженностью традициям образовало интригующий духовно-культурный симбиоз, гармоничную смесь нового и старого миров. Отель Le Méridien — яркий пример такого симбиоза. Расположенный в центре восточного города, в нескольких минутах ходьбы от знаменитого торгового центра Абу-Даби, Культурного Фонда и Центра наследия Зайеда, по вечерам отель превращается в одну большую вечеринку. Понятно, почему: на территории отеля с видом на сверкающие небоскребы и синие воды Персидского залива находится 15 ресторанов, клуб, частный пляж и многое другое, что позволяет гостям развлекаться, не покидая этой территории. Другой пример удачного взаимодействия культур — гостеприимный отель Emirates Palace, где нас встретили фирменным кофе Emirates Palace Cappuccino с золотой стружкой, а на закуску предложили финики: финик тут всему голова! Здание отеля увенчано 114 куполами, а в интерьерах доминируют золото, жемчуг и хрусталь (очень по-арабски, не так ли?). Но это еще не все — тут есть даже банкомат Gold to Go, выдающий... золотые слитки с логотипом отеля. Разбудите меня кто-нибудь! Отель Emirates Palace Башни Etihad Towers

Кофе с золотой стружкой Emirates Palace Cappuccino

Вид из номера отеля Le Méridien

Ресторан Le Bistrot в отеле Le Méridien

Еще один уникальный, беспрецедентного масштаба архитектурный феномен — отель Jumeirah at Etihad Towers. Отель предлагает одну из лучших смотровых площадок города Observation Deck at 300: отсюда открываются самые живописные виды на Абу-Даби и близлежащие острова. А с недавних пор он стал еще одной достопримечательностью столицы и местом наплыва туристов благодаря блокбастеру Furious 7 (в нашем прокате шел как «Форсаж 7») — именно здесь было снято несколько захватывающих эпизодов этого фильма. Вдохновленный успехом, отель даже создал предложение Fast & Luxurious, экскурсию по следам любимых киногероев. К услугам постояльцев Jumeirah at Etihad Towers — гоночное такси Aston Martin GT4 на трассе Yas Marina, вертолетный тур, ужин на самой высокой обзорной точке Абу-Даби и даже спорткар McLaren, Ferrari или Lamborghini на весь уик-энд.

ГДЕ ПОЕСТЬ? Ресторан ROGO’S в торговом центре Yas Mall — один из самых больших ресторанов мира, где еда и напитки, совершая полный оборот, путешествуют к столикам по сложной системе горок и треков. Интегрированная система заказов выполнена в виде... карманного планшета, вручаемого посетителю. 185 ОКТЯБРЬ


ПУТЕШЕСТВИЕ

Этнографическая деревня Arabian Nights

И это не единственное предложение для любителей скорости и острых ощущений. Посетив тематический парк Ferrari World Abu Dhabi, вы сможете не только испытать себя, прокатившись на самых Performing Arts Centre, быстрых американских горках Formula Rossa, но и спроектированный ознакомиться с другими чудесами изобретатель- Захой Хадид ности итальянского автомобильного бренда. Кстати, Ferrari World — самый большой в мире крытый развлекательный комплекс. В общем, Абу-Даби — идеальное место для тех, кого манят приключения. Чего стоит один только Государственный аквапарк Yas Waterworld! И опять «самыймузей имени шейха самый»: это самый большой аквапарк на всем Зайеда Ближнем Востоке, размером в 15 футбольных полей, целый мир водных развлечений — 43 аттракциона, пять из которых вы не встретите больше нигде. Завершая поездку в Абу-Даби, мы просто Будущий филиал не могли не съездить в этнографическую депарижского Лувра ревню Arabian Nights. Здесь, как в песне, вас ждет «приключений каскад». Можно покататься на верблюдах, научиться танцу живота, ознакомиться с азами песчаного серфинга, ну и, наконец, отведать отменных блюд арабской кухни. Есть и спецпредложение для поклонников экстрима — захватывающее дух джип-сафари В Аб у-Даб и ст ро и тся по бескрайним барханам. Здесь, на краю загаеди нс т ве нн ый дочной пустыни, я наконец поняла и прочувствовBм и ре фи ли ал Л ув ра вала, что такое на самом деле арабская ночь... Мистическая, вечная красота безмятежной пустыни, гигантские дюны в золотых отблесках звезд, загораживающие разноцветный горизонт. А вокруг тишина — и только она... Чудеса! Те самые, о которых я расскажу своим племянникам Тематический парк Ferrari World Abu Dhabi в новой сказке под названием «Абу-Даби»… —

Джип-сафари

САМ СЕБЕ ГИД Специальный туристический центр Manarat al Saadiyat (по-арабски «место просвещения») предлагает интерактивный рассказ об историческом и культурном предназначении острова Саадият, принимает у себя художественные выставки и образовательные программы. Тут можно ознакомиться с планом будущих культурных достопримечательностей, среди которых будут: Государственный музей имени шейха Зайеда, филиалы парижского Лувра и ньюйоркского Музея Гуггенхайма. Все эти здания спроектированы лауреатами Притцкеровской премии.

Серфинг на искусственной волне в Yas Waterworld

Водные горки в Yas Waterworld

ВЫРАЖАЕМ БЛАГОДАРНОСТЬ ТУРИСТИЧЕСКОМУ АГЕНТСТВУ SUMMER TOUR И УПРАВЛЕНИЮ ПО ТУРИЗМУ И КУЛЬТУРЕ АБУДАБИ ЗА ОРГАНИЗАЦИЮ ПОЕЗДКИ И СОДЕЙСТВИЕ В ПОДГОТОВКЕ МАТЕРИАЛА.

186 ОКТЯБРЬ



Р Е П О Р ТА Ж

Летопись в узорах АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ КОВЕР ИМЕЕТ ДРЕВНЮЮ ИСТОРИЮ. ВНЕСЕННЫЙ В НОЯБРЕ 2010 Г. В РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЙ СПИСОК НЕМАТЕРИА ЛЬНОГО КУЛЬТ УРНОГО НАСЛЕДИЯ ЮНЕСКО, НАШ КОВЕР ОТРАЗИЛ ИСТОРИЮ И БЫТ НАРОД А , ЕГО ЧАЯНИЯ И МЕЧТЫ, ЗАШИФРОВАННЫЕ В УЗОРАХ, РАСЦВЕТАЮЩИХ НА ЕГО ПОЛЕ.

ТЕКСТ МЕХТИ АЛИ

ФОТО СЕРГЕЙ ХРУСТА ЛЕВ

188 ОКТЯБРЬ


189 ОКТЯБРЬ


Р Е П О Р ТА Ж

Тюрке-баф Настоящей сенсацией стало обнаружение в 1949 г. на Алтае знаменитого пазырыкского ковра — самого древнего в мире ворсового ковра. Квадратный, размером 2 на 2 метра, он превосходно сохранился. Количество узлов просто поразительное — свыше 1 125 000, т. е. 3600 на 1 кв. дм! Это свидетельствует о высоком технологическом уровне ковроткачества алтайских скифов — без сомнения, предков азербайджанских тюрков. Сам ковер соткан симметричным двойным узлом, широко известным как «турецкий». Другая уникальная особенность этого ковра в том, что все его составляющие: и основа, и уток, и ворс — изготовлены из шерсти. В орнаменте легко различимы превосходно вытканные изображения всадников, ланей и фантастических существ. В центре расположено двадцать четыре квадрата, в которые вписаны стилизованные древнетюркские тамги (родовые знаки). Увы, сходство некоторых фигур в рисунке ковра с барельефами на дворцах древних персидских владык позволило некоторым политически ангажированным ученым заявить о принадлежности пазырыкского ковра к иранской культуре, при этом совершенно игнорируя такие черты тюркских ковров, как тамги и характерные узоры, да и способ вязки, который сами персы называют «тюрке-баф». Примечательно и совершенное отсутствие характерного признака персидских ковров — прихотливо вьющихся растительных узоров, символизирующих разветвившийся род.

190 ОКТЯБРЬ


Драконьи ковры С седой древности ковры ткали на вертикальных станках. И в наши времена кашгайские женщины, в чьих глазах словно отражаются древние узоры, по старинке ткут ковры на станках самой первой, вертикальной конструкции. Горизонтальный станок появился много позже (примерно в XIII веке), с переходом от кочевой жизни к оседлой. Все элементы настоящего азербайджанского ковра, как и его далекого алтайского предка, выполнены из шерсти. Орнамент содержит тамги, изображения мифологических персонажей, растительные узоры... В центре и на кайме ковра часто встречаются изображения бараньих рогов. Особенно интересны так называемые «драконьи ковры». Драконы служили символом царственной мощи и талисманом власти для тюркской аристократии вплоть до конца XIX века, со временем подвергаясь все большей стилизации. Красители для ковров ручной вязки использовались только растительного происхождения, за исключением индиго — для получения голубого цвета. Только в последней четверти XIX века стали пользоваться синтетической красной краской — фусцином, из-за чего, правда, сильно снижалась как художественная, так и материальная ценность ковров. 191 ОКТЯБРЬ


Р Е П О Р ТА Ж

Отечественные школы ковроткачества В азербайджанском ковроткачестве выделяют несколько наиболее известных школ: ширванскую, гянджинско-карабахскую, газахско-борчалинскую и тебризскую. Газахские и борчалинские ковры имеют самый простой дизайн с широко расставленными, контрастными по цвету узорами. К ним примыкает гянджинско-карабахская школа, а также тюркские ковры Иреванского ханства. Нити в них используются относительно толстые, вязка более рыхлая. Красный и белый — основные цвета ковров древних кочевников запада нашей страны. Весьма практичные и прочные, эти ковры использовались как напольное покрытие: ведь в домах бедняков пол, как правило, был земляным, древесина считалась роскошью. 192 ОКТЯБРЬ

Ковры Ширвана отличаются преобладанием синего цвета и более плотной вязкой. На ширванских коврах можно разглядеть древние тенгрианские символы: свастику (символ движения, жизни), Солнце (счастье, благополучие) и восьмиконечные звезды (символ вечности), обрамленные ромбами и квадратами. Судя по плотности узелков и традиционному использованию качественных природных красителей, ковры Губы и, в меньшей степени, Шемахи тоже отличались мастерством исполнения. Нарядные, с жизнерадостной цветовой гаммой ширванские ковры часто можно видеть на картинах европейских мастеров Ренессанса и начала нового времени как наглядный символ роскоши. Тебризская школа резко выделяется своим стилем. Первоначально ковры, сотканные в Тебризе — столице иранского Азербайджана — и близлежащих городах и селах, предназначались исключительно для шахского двора, резиденцией которого долгое время был Тебриз. Поэтому в ткацкие цеха набирали самых именитых и умелых мастеров. Со временем слава персидских (тебризских) ковров разнеслась по всему свету, их стали активно вывозить за границу для украшения королевских покоев, резиденций, просто домов самых состоятельных людей. Основа у тебризского ковра — из светлой шерсти, хлопка или шелка, вязка высокой плотности (тюрке-баф). Для тебризских ковров характерны сдержанные, благородные тона. Это не исключает наличия в коврах тебризской школы таких интересных символов, как «древо жизни» — общий для многих культур символ мироздания — или плод граната, эмблема плодородия, процветания и счастливого, многодетного супружества. Они же характерны и для ширванской школы.


Джанамазы Отдельно стоит упомянуть маленькие молитвенные коврики — джанамазы, производившиеся на востоке страны. В традиционных ковриках по сей день используется изображение михраба — специальной ниши в мечети, указующей направление на Мекку, лицом к которой должны быть обращены молящиеся. Встречаются изображения дома, языков пламени (бута), традиционные растительные узоры. Естественно, что на джанамазы часто встречаются исламские шиитские символы. Таков знаменитый «бешбармаг», символизирующий пять заповедей ислама и пять особо чтимых фигур раннеисламской истории: основателя религии Пророка Мухаммеда, его дочь — госпожу Фатиму, имама Али и двоих их сыновей, имамов Хасана и Хусейна.

193 ОКТЯБРЬ


Р Е П О Р ТА Ж

Двусторонний шедевр Среди ворсовых ковров надо отметить такое уникальное явление, как двусторонние ковры. Историки описывали двусторонние ковры при дворе могущественного сефевидского правителя, шаха Аббаса I. С течением времени секрет их изготовления был утерян и лишь недавно вновь разгадан нашей современницей — ткачихой и дизайнером Захидой ханум Хашимовой, чей оригинальный двусторонний ковер-занавес демонстрировался на Первом республиканском фестивале декоративных и прикладных искусств. 194 ОКТЯБРЬ


Ковры в повседневном быту В заключение отметим интересную группу безворсовых ковров, имеющих чисто утилитарное назначение: они служили для утепления стен и полов. Их называют коврами быта. Паласы с узкими поперечными разноцветными полосами издавна служили попонами для коней и ослов. Килимы (буквально — «грубо сделанное одеяло») были почти в каждой семье, ткали их из грубой, неокрашенной шерсти, большей частью для собственных нужд. Поэтому и орнаменты килимов перекликаются с бытом и традициями простого народа. Позже появились килимы из хлопка и шелка — для зажиточных граждан и знати. Ткались также мафраши — нарядная ковровая обивка для сундуков, мафраш — переметная сума для путешествий, чувалы — большие мешки для перевозки продуктов, зерна и сыпучих материалов (аргыш — чувал для пшеницы)... Существовало и много других практических применений ковров и ковровых изделий. Да, наши ковры поистине удивительны! В их замысловатых узорах закодирована история и культура древней страны — Азербайджана, а характерная символика и уникальная самобытность отразили дух и гений азербайджанского народа. И в этом качестве наши ковры достойны всемерного изучения и сохранения. —

195 ОКТЯБРЬ


P L AY L I S T

Полиритмическая пища Востока

Т Е К С Т D J PA N C H O

ПОЧЕМУ, СЛУШАЯ ВОСТОЧНУЮ МУЗЫКУ, МЫ СЛОВНО ВПАДАЕМ В ТРАНС: ТЕЛО И МЫСЛИ СТАНОВЯТСЯ ЛЕГКИМИ, А МНОГОЕ НА СВЕТЕ  БОЛЕЕ ПОНЯТНЫМ И ОСМЫСЛЕННЫМ?.. ВОСТОЧНУЮ МУЗЫКУ ВСЕГДА СОПРОВОЖДАЕТ ОСОБЫЙ РИТМ. КАЖЕТСЯ, МЕЛОДИЯ МОЖЕТ РАЗВИВАТЬСЯ БЕСКОНЕЧНО, ЧЕРПАЯ ВСЕ НОВЫЕ СИЛЫ В ИМПРОВИЗАЦИИ. И ДАЖЕ В БЕШЕНЫХ СОВРЕМЕННЫХ РИТМАХ ЯПОНСКОГО JPOP, КОРЕЙСКОГО ХИПХОПА ИЛИ ПЕСЕН «АРАБСКОГО ЭЛВИСА» УЛАВЛИВАЕТСЯ НЕЧТО ОСОБЕННОЕ...

9NINE / 9NINE, 2012 Япония всегда славилась необычным и даже уникальным культурным экспортом: чайные традиции, бусидо, манга... и, конечно, JPOP — теперь уже неотъемлемая музыкальная часть японской культуры. Исполнительницы из нонета 9nine стали идолами для миллионов девочек не только в самой Японии, но и во всем азиатском мире. А знакомство с ними предлагаем начать с альбома, выпущенного ими в 2012-м.

HIATUS KAIYOTE / CHOOSE YOUR WEAPON, 2015 А что же там, на Востоке, дальше? Безумная подача грува, которой славится австралийский квартет Hiatus Kaiyote, после трех лет затишья все-таки попадает в топ-5 экспериментальных чартов. Такая полиритмическая пища заслуживает внимания меломанов, которых прослушивание столь своеобразного альбома способно воодушевить на сумасшедшие подвиги.

DRUNKEN TIGER / THE CURE, 2013 Да, это именно тот момент, когда понимаешь, что хип-хоп может быть корейским и в то же время качественным! Совместный проект патриарха корейского рэпа Tiger JK и Dj Shine сразу же заявил свою главную цель — показать корейской публике, что собой представляет такой не слишком знакомый ей в те времена жанр, как хип-хоп. Их рэп — это свободный диалог со слушателями, и тут нет места снобизму. С тех пор Tiger JK совместно с супругой Yoonmirae, лучшей корейской рэписполнительницей всех времен, и давним другом Bizzy основал лейбл MFBTY, благодаря которому хип-хоп в Корее сейчас на пике популярности.

ABDEL HALIM HAFEZ / ABDEL HALIM HAFEZ, 1997 Один из самых известных исполнителей египетской и арабской музыки, «арабский Элвис», «темный соловей», чей голос до сих пор звучит по всем радиостанциям от Рабата до Багдада. В основном темы его песен – романтические отношения, отчего слово «хабиби» слышится то и дело. Кстати, мелодия песни Khosara легла в основу музыки, написанной Timbaland’ом для Jay-Z (Big Pimpin`). —

196 ОКТЯБРЬ



КНИГИ

байджан от журнала «Баку» становится для автора триггером, запускающим алхимическое претворение пространства в слово, примиряющее в своей матрице понятия «мы» и «они». Иначе говоря, «Каспийская книга» — это путешествие в поле общечеловеческих смыслов.

БАЛЛАДЫ О ВОСТОКЕ МНОГИМ ЗНАКОМЫ ХРЕСТОМАТИЙНЫЕ СТРОКИ ИЗ «БАЛЛАДЫ О ВОСТОКЕ И ЗАПАДЕ» КИПЛИНГА:

«ДРЕВНИЙ КИТАЙ». ЖАК ЖЕРНЕ Увлекательная брошюра почетного профессора Коллеж-де-Франс знакомит читателя с основными фактами истории, культуры, геополитики Древнего Китая — одной из древнейших цивилизаций мира, родиной четырех великих изобретений: бумаги, компаса, пороха и книгопечатания. Вопреки расхожему мнению, что Древний Китай жил в глухой изоляции, автор доказывает, что эта изоляция никогда не была абсолютной, и показывает, как огромен долг Китая перед кочевыми народами и оседлыми цивилизациями Среднего Востока и Центральной Азии. Увлекательно рассказывается о связанном с космологическими концепциями ритуале, игравшем важную роль в жизни Древнего Китая. Не менее интересны страницы, посвященные философским школам: конфуцианству, даосизму и школе Мо-цзы.

«О, ЗАПАД ЕСТЬ ЗАПАД, ВОСТОК ЕСТЬ ВОСТОК, И С МЕСТ ОНИ НЕ СОЙДУТ, /ПОКА НЕ ПРЕДСТАНЕТ НЕБО С ЗЕМЛЕЙ НА СТРАШНЫЙ ГОСПОДЕНЬ СУД». НО ДАЛЕКО НЕ ВСЕ ПОМНЯТ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЭТИХ СТРОК: «НО НЕТ ВОСТОКА, И ЗАПАДА НЕТ, ЧТО ПЛЕМЯ, РОДИНА, РОД,/ ЕСЛИ СИЛЬНЫЙ С СИЛЬНЫМ ЛИЦОМ К ЛИЦУ У КРАЯ ЗЕМЛИ ВСТАЕТ?». АВТОРЫ ЧЕТЫРЕХ КНИГ, ОТОБРАННЫХ НАМИ НА СЕЙ РАЗ,  ИМЕННО ТАКИЕ СИЛЬНЫЕ ЛЮДИ, БЕССТРАШНО ОКУНУВШИЕСЯ В ПРИТЯГАТЕЛЬНУЮ МАГИЮ ВОСТОКА. ТЕКСТ НИДЖАТ МАМЕДОВ

«ПОЛНОЧНАЯ МЕССА». ПОЛ БОУЛЗ Родившись в Америке и проведя небольшую часть юности в Париже, Боулз почти всю вторую половину XX века прожил в Марокко, Танжере. Как пишет один критик, «ни один американский писатель не погружался в арабскую культуру столь надолго. Подобно Джозефу Конраду и его герою Марлоу, Боулз совершил путешествие в самое сердце тьмы». Тьму в данной фразе следует понимать не только географически — как безвозвратное странствие в глубь иной культуры, но и — прежде всего — как странствие экзистен-

ФОТО ТИМУР НАДЖАФОВ

циальное, в мистическую, а порой и ужасающую глубь самого себя, где встречаешь Иное, в ВостокИсток собственной души. По роману Боулза «Под покровом небес» (1949), вошедшему в список ста лучших англоязычных романов, Бернардо Бертолуччи в 1990 году снял одноименный фильм с Деброй Уингер и Джоном Малковичем в главных ролях. «КАСПИЙСКАЯ КНИГА». ВАСИЛИЙ ГОЛОВАНОВ Российский писатель, путешественник, эссеист, автор интереснейших травелогов, популяризатор концепции геопоэтики

в последней своей книге задается целью выстроить свою Каспиану — пространство понимания и диалога с экзотическими ландшафтами, традициями и верованиями прикаспийских стран: Азербайджана, Дагестана, Ирана, Туркмении. С распахнутыми разумом и сердцем автор скитается в поисках наставников и друзей. Путешествие Голованова — не попытка ускользнуть от кошмара реальности, а смелость взглянуть этой реальности в лицо, нащупать входные порты иных ценностных систем (в данном случае ислама), смелость неполитического видения ситуации. Командировка в Азер-

198 ОКТЯБРЬ

«ИНДИЙСКИЕ ДНЕВНИКИ». АЛЛЕН ГИНСБЕРГ Дневники неформального лидера поколения битников позволяют ощутить пряный аромат Индии без туристической мишуры, ибо Гинсберг никогда не судил одну культуру по меркам и лекалам другой. Ища духовного просветления, вечно свободный и вечно молодой поэт, всерьез увлекавшийся буддизмом, не счел зазорным занять позицию ученика и отправился в одно из своих многочисленных путешествий. Именно после этого путешествия Гинсберга на Западе возникла волна интереса к верованиям и культуре Индии. Гинсберг стал одним из тех, кто дал толчок эпохальному паломничеству «детей цветов» — хиппи — в эту древнюю страну. Год с небольшим автор дневников странствовал по этой земле; именно здесь он избавился от пристрастия к наркотикам, возмужал, уверовал в собственные силы и обрел твердую опору благодаря буддизму.



CINEMART

АНОМАЛЬНЫЙ КИНОПРОКАТ ПРИВИДЕНИЯ, НЕЧИСТАЯ СИЛА И ЛЮДИ  ВОПЛОЩЕНИЯ ДЬЯВОЛА ДЕЛАЮТ В ЭТОМ МЕСЯЦЕ МИРОВЫЕ КАССЫ И ПОГОДУ В ГОЛЛИВУДЕ. НО ВОЗМУЩАТЬСЯ НАШЕСТВИЕМ ВЕДЬМ НА ЭКРАНАХ НЕ СТОИТ. Д ЛЯ СТОЙКИХ СОВРЕМЕННЫХ ЗРИТЕЛЕЙ ПОРОЙ САМЫЙ ЖЕСТОКИЙ ТРИЛЛЕР  ВСЕГО ЛИШЬ ПОВОД ЗАДУМАТЬСЯ О ЖИЗНИ, А ТО И ОТ ДУШИ ПОСМЕЯТЬСЯ... ТЕКСТ МАРИНА МУРСАЛОВА

ПОСЛЕДНИЙ ОХОТНИК НА ВЕДЬМ

ПАРАНОРМАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ 5: ПРИЗРАКИ В 3D

15 октября 2015 г.

22 октября 2015 г.

По мнению сценаристов и режиссера Брека Эйснера, ведьмы как жили, так и живут среди нас. Казалось, охотник на ведьм по имени Колдер уже однажды расправился с их королевой. Но она воскресла и на этот раз готова наслать на мир смертоносную чуму. К тому же королева намерена отомстить своему обидчику.

Типично голливудская идиллическая прелюдия к жестокому ужастику: молодые супруги Райан и Эмили с шестилетней дочерью Лейлой переезжают в новый дом, с виду тихий и симпатичный. Разгребая вещи, оставленные прежними хозяевами, они находят коробку видеокассет. То, что начинает твориться с семьей после их просмотра, иначе как ужасом не назовешь.

В роли Колдера — давний спец по многоликим злым силам Вин Дизель.

В ролях: Крис Дж. Мюррэй, Бриттани Шоу, Айви Джордж и другие.

Ф ОТО П Р Е СС  М АТ Е Р И А Л Ы

КТО ТАМ

ЧЕРНАЯ МЕССА

29 октября 2015 г.

29 октября 2015 г.

Не всегда стоит открывать двери незнакомым людям, когда они просят о помощи, даже если ты причисляешь себя к разряду святош и на все сто уверен в своей непогрешимости! В дом может проникнуть сам дьявол — вернее, сразу две дьяволицы под видом промокших, наивных с виду девиц, которые, воспользовавшись минутной слабостью, превратят твою жизнь в непрекращающийся кошмар.

Известный гангстер Уайти Балджер стал прототипом героя Скотта Купера. Свою криминальную карьеру он начинал на улицах Бостона. С годами занял место главы мафии, а с 1975 года сотрудничал с ФБР, стуча на своих собратьев по криминалу. Летом 2011-го был арестован и получил два пожизненных срока.

В главной роли Киану Ривз.

В ролях: Джонни Депп, Бенедикт Камбербэтч, Кевин Бейкон и др.

www.28cinema.az

200 ОКТЯБРЬ



СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

Мири Юсиф и Наргиз Гусейновы

Нигяр Кочарли, Жаля Салманова, Нателла Османлы, Гюнай Садыхова

Нателла Османлы

Презентация в «Интуристе»

Марьям Шабанова, Захра Бадалбейли, Афа Марьям, Фахранда Гасанзаде

Во вновь отстроенном легендарном Intourist Hotel Baku 14 сентября состоялась презентация книги Нателлы Османлы «Я — дрянь» (при поддержке Olive Project). Среди двухсот приглашенных были известные деятели искусств, представители творческой интеллигенции, блогеры и журналисты. Холл, библиотека и ресторан отеля, декорированные в лучших традициях концепции Аutograph Collection (бренд Marriott International), свободно вместили всех гостей. В сборник, выпущенный Издательским домом Nargis, вошло несколько рассказов и повестей: «Я — дрянь», «Соломон, почему ты не вернулся?», «Волшебство», «Черная» и другие. Это ироничная женская проза о современниках, об отношениях между мужчиной и женщиной. В книгу также включен ряд отрывков из блога Нателлы Османлы. — 202 ОКТЯБРЬ


Artwin Gallery в Баку Новый адрес в Баку — в сердце Ичери Шехер, в трехэтажном особняке — получила Московская галерея современного искусства Artwin Gallery. Проект осуществлен совместно с азербайджанским фондом Kiçik QalArt. Начало сотрудничества ознаменовалось в субботу, 18 сентября, открытием персональной выставки VIRTUS POST NUMMOS Ольги Киселевой, одной из ведущих российских современных художниц. Ее работы самобытны, захватывающи и традиционно полифоничны. Это в равной степени и научная работа, антропологическое исследование, в котором художница использует современные технологии, чтобы обратиться к прошлому, заинтересовать зрителя разговором о времени и пространстве. Задачи Artwin Gallery и Kiçik QalArt — развитие рынка современного искусства в Азербайджане, ознакомление публики с работами талантливых художников ближнего и дальнего зарубежья, как начинающих, так и именитых. Помимо проведения выставок, Artwin Gallery планирует серию встреч с художниками и открытых дискуссий на темы современной культуры и искусства. Для посетителей выставка будет открыта до 1 ноября 2015 года. —

Мариана Гогова, Соэль Датфар и Фарид Расулов

Диана Гаджиева, Станислав Караваев и Наби Каримли

Назрин Мамедова

Мариана Гогова и Джалал Аскеров

203 ОКТЯБРЬ

Лала Алиева и Сергей Лядин


СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

Сердце — одинокий охотник Лала и Айтен Кязимовы

Выставка «Сердце — одинокий охотник»

Суад Гараева и Майкл Коннор

Фарид Абдуллаев и Рафаэль Гюльмамедли

Бахрам Гаджызаде и Асият Фатуллаева

Гасан и Гусейн Хагвердиевы и Фариза Бабаева

204 ОКТЯБРЬ

ВЫСТАВК А В ЦЕНТРЕ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА YARAT В Центре современного искусства YARAT 24 сентября состоялось открытие выставки, на которой представлены произведения современных художников, работающих в различных жанрах. Кураторами выставки являются: Суад Гараева — куратор Центра современного искусства YARAT — и Майкл Коннор, художественный руководитель организации Rhizome при Новом музее современного искусства (НьюЙорк). Авторы выставленных работ — Нейл Белуфа, Ханна Блэк, Камил Хенрот, Паркер Ито, Банни Роджерс, Джаспер Спайсеро, Лу Янг. В открытии приняли участие министр культуры и туризма нашей страны Абульфас Гараев, председатель Союза писателей Азербайджана, народный писатель Анар, председатель Союза художников Азербайджана, народный художник Фархад Халилов, учредитель и руководитель Пространства Современного Искусства YARAT Аида Махмудова, видные общественные деятели, представители культуры и искусства, дипломатических миссий. Выставка продлится до 9 января 2016 года. Вход свободный. —

Аида Махмудова, Соэль Датфар, Абульфаз Гараев и Лала Кязимовы


Азербайджан — первый чемпион Европы по конному поло 1ST FIP ARENA POLO EUROPEAN CHAMPIONSHIP В бакинском конном центре «Бина» 12 сентября прошла торжественная церемония, посвященная завершению первого чемпионата Европы по поло, организованного Федерацией конного спорта Азербайджана (ФКС) совместно с Elite Horse & Polo Club и World Polo. В состязаниях принимали участие 72 спортсмена из шести стран: Азербайджана, Италии, Германии, Швейцарии, Испании и Ирландии. Азербайджанская команда стала чемпионом Европы, в финале одержав победу над командой Германии со счетом 6:5. Символично, что первый чемпионат Европы по конному поло состоялся именно в Азербайджане, поскольку игра имеет восточные корни, восходя к древней азербайджанской игре човган (çovqan). Еще в третьем тысячелетии до н.э. в нее играли все — от аристократов до простых деревенских парней. Играли всюду, где было развито коневодство. Благодаря Великому шелковому пути слава увлекательной игры човган добралась до Индии, а в средние века в нее играла уже вся Азия — от Византии до Японии. В XII веке в Багдаде прошли первые международные соревнования. Европа же «заболела» этой игрой лишь в конце XIX века благодаря двум английским офицерам — Стюарту и Шереру, служившим в Индии: вернувшись в Англию, они открыли в Лондоне элитный конный клуб «Силчара». Именно тогда игру переименовали в конное поло. В 2013 году азербайджанская игра човган была занесена в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. В последнее время в Азербайджане активно развивается коневодство. Руководство страны, уделяя особое внимание развитию спорта, пришло к решению популяризировать древнюю национальную игру, возрождая традиции прошлого и былую славу таких пород лошадей, как карабахская и дильбаз, на протяжении многих веков служивших предметом гордости страны. Золотые медали и кубок чемпионам Европы — спортсменам-конникам сборной Азербайджана — вручил президент ФКС Эльчин Гулиев. Окончание чемпионата было ознаменовано грандиозным фейерверком. —

Сборная Швейцарии по конному полу

Азербайджанская сборная по конному полу

Гости вечера

Инго Пайко

Гости вечера

Сборные по конному полу Швейцарии и Германии

205 ОКТЯБРЬ


АДРЕСА

# B

28 CINEMA

GUCCI

ТРЦ 28 Mall, 4 этаж тел.: +994 (12) 505 84 09

пр. Нефтчиляр, 117 тел.: +994 (12) 498 00 55

BANANA REPUBLIC Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151

J

S

пр. Нефтчиляр, 15 тел.: +994 (12) 493 18 15

JIMMY CHOO Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151 моб.: +994 (50) 265 60 20

ŠKODA AZERBAIJAN

K

KAPITAL BANK

ST. JOHN

ул. Физули, 71 тел.: +994 (12) 598 12 95

Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151 тел.: +994 (50) 259 10 80

M

MANDARIN ORIENTAL RESIDENCES

пр. З. Буньятова, 71C тел.: +994 (12) 567 06 00 моб.: +994 (50) 235 84 84

BALENCIAGA Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151 тел.: +994 (12) 464 07 28

BVLGARI ул. А. Алиева, 1 тел.: +994 (12) 437 62 32

C

ПРОДАЖА ВИЛЛ И РЕЗИДЕНЦИЙ Бодрум: +90 (252) 311 26 26 Стамбул: +90 (212) 215 29 29

CELINE пр. Нефтчиляр, 25A тел.: +994 (12) 437 39 35

Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151

ELLUXUS

P

ETRO ул. З.Алиевой, 61 тел.: +994 (12) 493 70 71

PIVNAYA APTEKA пр. Нефтчиляр, 153 тел.: +994 (50) 254 54 43

F

FENDI CASA LUXURY LIFE INTERIORS пр. Ататюрка, 98 тел.: +994 (12) 562 42 08 моб.: +994 (50) 503 00 80

R

RALPH LAUREN Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151

ROYAL COLLECTION

G

GIVENCHY Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151 тел.: +994 (12) 464 07 14

TARA JARMON Park Bulvar тел.: +994 (12) 598 72 68

TIFFANY & CO. ул. А. Алиева, 1 тел.: +994 (12) 437 62 52 Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151 тел.: +994 (12) 464 08 51

PASHA TRAVEL Port Baku Residence пр. Нефтчиляр, 151 тел.: +994 (12) 404 10 90 факс: +994 (12) 404 10 91

ул. 28 Мая, 28 С тел.: +994 (12) 493 89 89/86

T

БРОНИРОВАНИЕ ОТЕЛЯ +90 (252) 311 18 88

CHLOE

E

SALVATORE FERRAGAMO

ул. Ниязи, 5 B тел.: +994 (12) 492 76 56; пр. Бюльбюля, 30 тел.: +994 (12) 493 40 84

GLAMPIRE ул. З. Алиевой, 41 тел.: +994 (12) 499 86 96 206 ОКТЯБРЬ

TORY BURCH Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151 тел.: +994 (12) 464 07 26

V

VALENTINO Port Baku Mall пр. Нефтчиляр, 151 тел.: +994 (12) 466 07 15

VISSIONNAIRE BAKU ул. У. Гаджибейли, 35/35-2 тел.: + 994 (12) 598 13 18





ЕСЛИ БЫ Я МОГ

Фарид Расулов имеет красный диплом медика, но свое призвание нашел в искусстве. Принципиально не впускает в свое творчество черный цвет, который, по его убеждению, «только пачкает полотно», а использует вместо него «коричневый марс». много раз выставлялся на международных фестивалях и выставках, организованных YARAT. В 2013 году на 55 Венецианской биеннале впервые представил инсталляцию по мотивам азербайджанских ковров и восточной архитектуры. Совместно с Аидой Махмудовой создал бренд CHELEBI — производство элитной мебели с использованием азербайджанских мотивов.

ЕСЛИ БЫ Я МОГ… Фарид Расулов

уменьшиться до размера муравья, я бы устроил прогулку внутри сочного арбуза. знать язык всех животных, я послушал бы их истории с интересом. получить жабры, то жил бы под водой. И мог бы слушать музыку океана. заниматься дирижированием, то каждый раз придумывал бы новые жесты. встретиться с Далай-ламой, я бы станцевал с ним шалахо. каждый день у себя в теле выращивать новый орган, я стал бы донором для больных людей. петь как соловей, я бы спел всем женщинам любовную песню. поспать на облаке, с удовольствием сделал бы это. знать о себе все наперед, то жизнь потеряла бы всякий смысл... 208 ОКТЯБРЬ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.