QO_HO_053112_full

Page 1

Año 18 No. 931

www.queondamagazine.com

Mayo 31 - 6 de Junio, 2012

EE IS! FR AT R ¡G

TM Houston’s Bilingual Publication


2

¡Comunidad!

HOUSTON

S

i usted está buscando trabajo, querrá utilizar todas las herramientas disponibles para asegurarse que todo está en orden. Self Check es un servicio gratis basado en Internet que puede ser utilizado por cualquier persona mayor de 16 años en los Estados Unidos para confirmar su elegibilidad laboral. Este servicio también le ayuda a conocer cómo actualizar sus datos, en caso de alguna discrepancia. Self Check ahora está disponible en inglés y en español en todo el país y es accesible a personas que buscan trabajo desde cualquier estado, para confirmar su elegibilidad laboral.

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

por favor contacte a nuestra representante de distribución de anuncios de servicio público, Rebecca Woolf en WestGlen Communications (1-888-3258677, x 222 o rwoolf@westglen.com). Gracias de antemano por su apoyo a este importante mensaje de servicio público.

Self Check beneficia a los trabajadores de EEUU ya que les da acceso para confirmar los mismos datos que los empleadores verifican con E-Verify. En caso de una discrepancia, Self Check le indica cómo resolver el problema antes de aplicar a un trabajo. Esto es importante ya que cada empleador está obligado por ley a verificar la elegibilidad laboral de todas las personas que contratan. E-Verify es usado por empleadores en más de un millón de lugares de trabajo. Por favor infórmeles sobre Self Check a las personas que buscan trabajo en su comunidad, publicando los anuncios de servicio público del Departamento de Seguridad Nacional y del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos adjuntos a este documento. Por favor déjenos saber si desea un tamaño diferente. Self Check es un servicio de E-Verify, un programa del Departamento de Seguridad Nacional. E-Verify es utilizado por empleadores para verificar la elegibilidad laboral de sus empleados nuevos. Self Check fue diseñado para ofrecer un servicio a través del cual los trabajadores pueden verificar su elegibilidad laboral por su cuenta. Es el primer servicio ofrecido directamente a los trabajadores de EEUU por el programa E-Verify. Para obtener más información, visite uscis.gov/selfcheck.org. Si tiene alguna pregunta o necesita información adicional,

¡Contenido! LIANENLA

GRETH Pag.

12

Pag.

8

Pechugas rellenas a lo charleston Que Onda Houston 4 Biografia 12 Estrenos 6 De Todo un Poco 14 Cocina 8

MEN IN BLACK™ 36 Pag.

s e t r o 16 p e D Pag.

Pag.

17

Pag.

18

Pag.

19


Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

¡Que Onda Houston!

Houston Public Library to Celebrate Graduation of WeCAN Works’ At-Risk Houston High School Students Innovative Workforce Digital Literacy Program Made Possible by Microsoft Corporation Grant The Houston Public Library will celebrate the second class of high school students to participate in the innovative WeCAN Works Track I component. These 9 at-risk high school students were provided with paid job placements with a goal of graduation and the obtainment of sustainable and transferrable skills upon graduation in preparation for entrance into the workforce in a highdemand, high-growth field. Dr. Rhea Brown Lawson, Director of the Houston Public Library Nicole Robinson, Director of Digital Inclusion Student Graduates from the Houston Independent School District’s (HISD) Career and Technology Education Challenge Early College and Houston Academy of International Studies Schools, and their Parents WeCAN Works Partners: HISD’s Career and Technology Education Department, Microsoft, Workforce Solutions, Tech Corps Texas, and Greater Houston Partnership Employers - Texas Children’s Hospital, State Farm, HISD Office of Strategic Partnerships, CoH Office of Protocol and International Affairs. The Houston Public Library will celebrate the second class of high school students to participate in the innovative WeCAN Works Track I component. Made possible by a $4.5 million cash and software grant received from Microsoft Corporation, WeCAN Works is an innovative digital literacy and workforce preparedness effort launched as part of the Houston Digital Inclusion Initiative Wireless Empowered Community Access Network (WeCAN), http://www.houstonwecan.org/. The Microsoft Unlimited Potential grant awarded to the Houston Public Library Foundation in 2009 for WeCAN Works represents one of its largest U.S. donations. This public/ private partnership focuses on drop-out prevention, GED recovery, and digital literacy/job readiness skill development for underserved, unemployed, and unskilled youth and adults. WeCAN Works Track I targets, places, and trains at-risk high school students to prepare them to enter the workforce in a high-demand, high-growth field with a goal of graduation and the obtainment of sustainable and transferrable skills upon graduation. The 9 high school seniors from Challenge Early College and Houston Academy of International Studies High Schools represent the second class of student participants to complete the first full year of Track I for the program. The students were recruited from HISD’s Career and Technology Education Department, which has a mission

to empower students with the academic and technical skills needed to compete globally. Through the support of WeCAN Works, , these high school students benefitted from paid job placement opportunities, professional mentoring, career counseling, job skills, and digital literacy training, collectively receiving over 600 hours of hands on work experience and $50,000 in wages. All graduating students have successfully completed coursework and exams for Microsoft certification. WeCAN Works partners include the City of Houston, the Houston Public Library, Microsoft Corporation, HISD, the Houston Community College System (HCC), Workforce Solutions and the Greater Houston Partnership (GHP). Other significant contributing partners include Tech Corps Texas. Through its partners, WeCAN Works is offering digital literacy training, job readiness training, internships, GED programs, career counseling, and job referrals and placements as outlined below: WeCAN Works offers three Tracks of programming in cooperation with partner organizations. Track I targets, places, and trains at-risk high school students to prepare them to enter the workforce in a high-demand, high-growth field, with a goal of graduation and the obtainment of sustainable and transferrable skills upon graduation. These high school students receive digital literacy training, certification opportunities (i.e., MOS and A+), career counseling, apprenticeships, and mentoring. Track II targets unemployed and underemployed youth and adults who do not have a high school diploma for classes to prepare them for the General Equivalency Diploma (GED) Certification test; in addition, these participants receive digital literacy training, career counseling and job placement assistance. Track III provides expanded digital literacy and workforce skills

HOUSTON

3

training, to underserved populations in high-need communities to improve quality of life. These services are offered at HPL locations, established WeCAN community access locations, and on-site at partner organization locations. WeCAN Works established this innovative program as a model in workforce readiness for other cities to emulate. For more information about WeCAN Works, call 832-393-1313 or visit http:// www.houstonwecan.org/. About the Houston Public Library The Houston Public Library (HPL) operates 35 neighborhood libraries, three HPL Express Libraries, a Central Library, the Houston Metropolitan Research Center, the Clayton Library Center for Genealogical Research, The African American Library at the Gregory School, and the Parent Resource Library located in the

Children’s Museum of Houston. Serving more than 4 million customers per year, HPL is committed to excellent customer service and equitable access to information and programs by providing library customers with free use of a diverse collection of printed materials, and electronic resources, Internet, laptop and computer use, and a variety of database and reference resources with live assistance online 24/7. For further information, visit the Houston Public Library at http://www.houstonlibrary.org/ or call 832-393-1313.


4

HOUSTON

¡Que Onda Houston!

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

Boost Mobile combina velocidad 4G y Android con el HTC EVO Design 4G por tan sólo $40 mensual IRVINE, California - 14 de mayo de 2012 - Boost Mobile, clasificado por J.D. Power and Associates con la más alta experiencia de compra entre proveedores de servicio móvil sin contrato, anunció hoy el lanzamiento del HTC EVO Design 4G™ este 31 de mayo, un miembro de la familia “ganadora de premios” EVO. Este teléfono inteligente Android funcionará en las redes 3G y 4G (WiMax) de Sprint, brindando velocidades 4G a clientes de Boost Mobile en 71 mercados del país con velocidades promedio entre 3 y 6 Mbps para cargar con arranques de energía de más de 10 Mbps. Este será el primer equipo que combina la velocidad 4G con el plan ganador de premios Android sin contrato de $55 por su Servicio Mensual ilimitado con pagos que se reducen. Por cada seis pagos a tiempo, el costo del plan mensual ilimitado de Boost Mobile se reduce por $5 y con el tiempo se reduce hasta tan sólo $40 al mes para llamadas, mensajería de texto, Internet, email y llamadas al 411 ilimitados. Los pagos no necesitan ser consecutivos para calificar para la próxima meta en ahorros. El HTC EVO Design 4G estará disponible el 31 de mayo por $299.99 (excluye impuestos) en tiendas exclusivas Boost Mobile, localizaciones selectas de ventas de servicio móvil a nivel nacional y en www. boostmobile.com con envío gratis. Estará disponible este junio en Best Buy, RadioShack y Walmart. “El mensaje para nuestros clientes es que se hagan oír y que no sacrifiquen la tecnología ni la velocidad a favor del valor”, dijo Andre Smith, vicepresidente de Boost Mobile.”HTC EVO Design es una combinación potente con el plan mensual ilimitado de $55 de Boost dando la posibilidad a nuestros clientes de disfrutar las funciones de este equipo sólido. Con nuestros planes mensuales con pagos que se reducen, los clientes podrán disfrutar una experiencia ilimitada en un equipo EVO por tan sólo $40 al mes – algo sin precedentes en la industria”. Al lanzarse como un equipo exclusivo sin contrato con Boost Mobile, HTC EVO Design 4G brinda muchas de las funciones “indispensables” de sus antecesores de prepago, incluyendo una pantalla táctil capacitiva qHD de 4 pulgadas, mientras luce un diseño finito de pieza única en aluminio de bolsillo. HTC EVO Design 4G combina la aclamada experiencia HTC Sense™ con Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich. Funciones adicionales incluyen: • • • • • •

Procesador de 1.2 GHz Cámara/videocámara trasera de 5MP con flash y captación de video en HD y cámara frontal de 1.3MP para “videochateo”. Bluetooth en estéreo Correo de voz visual Capacidad para punto de conexión Wi-Fi Ranura externa para memoria de hasta 32GB (incluye tarjeta de 2GB)

Por primera vez en Boost Mobile, este equipo incluirá correo de voz visual, potenciado por Smith Micro. Sin costo adicional, los usuarios podrán escuchar mensajes en su orden de preferencia y manejarlos con un simple toque en la pantalla. Este también es el primer equipo Boost Mobile habilitado con funcionalidad de punto de conexión móvil integrada permitiendo hasta cinco equipos habilitados para Wi-Fi que compartan la experiencia 3G o 4G con una computadora portátil, cámara, reproductor de música, unidad de juego, reproductor de video o cualquier otro equipo habilitado para Wi-Fi. El uso de esta función requiere un cargo adicional de $10 al mes. Más adelante en este año, para proveer el mejor valor y la experiencia al cliente, Boost Mobile reducirá las velocidades de datos 3G/4G a velocidades 3G de 256kbps cuando el uso de datos de un cliente exceda de 2.5GB en un mes. Los clientes que excedan el umbral de 2.5GB verán cargas de página, descargas de archivos y streaming de media más lentamente. Las velocidades de datos se restaurarán a velocidades completas 3G/4G cuando comience el nuevo mes del plan del cliente. Boost Mobile continuará brindando acceso ilimitado de datos sin contrato, restricción de uso, recargos ni cargos por activación. En base a patrones de uso recientes, aproximadamente el 95 por ciento de usuarios de Boost Mobile utilizan menos de 2.5GB de uso de datos en un mes y no experimentarán diferencia alguna en su uso. Boost Mobile se compromete a asegurar una experiencia firme de datos ilimitados y tiene la intención de mantener velocidades de datos 3G de 256 Kbps aún después de sobrepasar 2.5GB en un mes específico. Por favor, visite http://www.boostmobile.com/htc-evo-design-4g para más información. Acerca de Boost Mobile Boost Mobile, una de las marcas prepagadas de Sprint y reconocida recientemente por J.D. Power and Associates como “Proveedor de servicio móvil sin contrato con la experiencia de compra de calificación más alta”, ofrece teléfonos y servicios móviles sin contrato a largo plazo. Boost Mobile redefine lo que es valor para consumidores de servicio móvil con su Servicio Mensual Ilimitado sin Contrato con pagos que se reducen, donde mientras más tiempo se permanezca, menos se paga con pagos hechos a tiempo por conversación, mensajería de texto, Internet, email y llamadas al 411 ilimitados. Boost Mobile ofrece servicio a nivel nacional en la Red Nacional Sprint, que llega a

más de 281 millones de personas y en la Red Nacional Nextel, que llega a más de 281 millones de personas sin cargos por activación ni por larga distancia. Boost Mobile ofrece una selección de equipos móviles de calidad de LG, Motorola, Research in Motion (RIM), Samsung, Sanyo y ZTE, con una gama desde equipos introductorios hasta teléfonos inteligentes Android™ disponibles a través de la nación en casi 20,000 tiendas principales, incluyendo Best Buy, RadioShack, Target, Family Dollar, Walgreens y Walmart, Tiendas Sprint, tiendas de comerciantes independientes de servicio móvil y por HSN, una cadena de televisión líder en compras desde el hogar. Las tarjetas Re-Boost® Cards están disponibles en aproximadamente 100,000 localizaciones a través de Estados Unidos. Obtén la experiencia Boost Mobile por Internet en Facebook y Twitter; y compra productos en www.boostmobile.com.


Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

HOUSTON

5


6

HOUSTON

¡Estrenos!

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

MEN IN ™ BLACK 3

En Men In Black™ 3, los agentes J (Will Smith) y K (Tommy Lee Jones) han vuelto... al pasado. Durante los quince años que trabajó con los Hombres de Negro, J se enfrentó a fenómenos inexplicables, pero nada —ni siquiera los extraterrestres— lo deja tan desconcertado como su sardónico y reservado compañero.

C

uando la vida de K y el destino del planeta se encuentren en peligro, el agente J tendrá que viajar al pasado para arreglar las cosas. Allí, descubrirá que existen secretos sobre el universo que K nunca le contó, secretos que se revelarán cuando J empiece a trabajar con el joven agente K (Josh Brolin) para poder salvar a

su compañero, la agencia y el futuro de la humanidad. Columbia Pictures, en asociación con Hemisphere Media Capital, presenta una producción conjunta de Amblin Entertainment y Parkes+MacDonald Image Nation, dirigida por Barry Sonnenfeld: Men In Black™ 3. Los protagonistas de la película son Will Smith, Tommy Lee Jones, Josh Brolin, Jemaine Clement, Michael Stuhlbarg y Emma Thompson. Dirección: Barry Sonnenfeld. Producción: Walter F. Parkes y Laurie MacDonald. Guión: Etan Cohen. Basada en el cómic de Malibu Comic, escrito por Lowell Cunningham. Productores ejecutivos: Steven Spielberg y G. Mac Brown. Director de fotografía: Bill Pope, ASC. Director de arte: Bo Welch. Editor: Don Zimmerman, A.C.E. Banda sonora: Danny Elfman. Diseño de vestuario: Mary Vogt. Efectos especiales de maquillaje: Rick Baker. Supervisores de efectos especiales: Ken Ralston y Jay Redd. Efectos visuales especiales: Sony Pictures Imageworks Inc. Con la presentación de la nueva canción “Back In Time”, interpretada por Pitbull. SOBRE LA PELÍCULA “El tema central de las películas de Men in Black es la relación entre J y K”, señala Will Smith, que vuelve a interpretar a un personaje clásico, uno de sus favoritos —el agente J—, en la película de Columbia Pictures Men in Black 3. “Esta película vuelve sobre ese tema: se trata del origen y el poder de su relación. De hecho, es una idea que tenemos desde hace varios años, ya la teníamos antes de hacer la segunda película, pero necesitaba un tiempo de maduración. Lo que teníamos que hacer era elevar el nivel de la historia, y la única manera de lograrlo era ir a lo más profundo de los personajes, a lo más profundo de las revelaciones que se develarían en la película”.

“La relación entre J y K ha sido conflictiva y afectuosa al mismo tiempo, a lo largo de todas las películas”, señala Tommy Lee Jones, que vuelve a ponerse el traje y las gafas negras para interpretar al agente K”. Pasaron diez años desde la última vez que los Hombres de Negro protegieron a la Tierra de la escoria del universo y, desde entonces, ha habido cada vez más especulaciones sobre una tercera película. Según Smith, la tercera parte siempre fue un hecho: “Llegamos a una instancia en la que todos sentíamos que teníamos una historia fresca y atractiva, que llevaría al público a un tiempo y espacio jamás visto en esta franquicia”. Por su parte, Will Smith se sentía muy entusiasmado con la idea de volver a ponerse el traje y las gafas negras. El agente J es uno de sus personajes favoritos, así que cuando llegó el regreso tan esperado, no hubo nada mejor que volver a ponerse el vestuario. “El traje negro es imbatible”, señala el actor. “Es un ícono muy fuerte. Uno se pone el traje y las gafas negras y vuela directamente hacia el mundo imaginario de los Hombres de Negro. Es una fantasía de la infancia hecha realidad: uno sabe cosas que el resto de las personas no saben, y tiene el trabajo más importante del mundo. El niño de siete años que llevo adentro aparece apenas me pongo el traje negro”.


Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

HOUSTON

7


8

¡Cocina!

HOUSTON

Pechugas rellenas a lo charleston En una sartén, a fuego mediano, derrita 1 cucharada de mantequilla. Saltee la cebolla hasta que esté marchita. Añada las berzas y cocine hasta que estén blandas, unos 3 minutos. Separe y coloque la cebolla y las berzas aparte. Añada las migajas de pan de maíz, el huevo y la salvia. Mezcle y enfríe. Coloque las pechugas de pollo entre dos hojas de plástico (con la parte suave hacia abajo) y golpéelas con un mazo hasta que estén ligeramente planas. Coloque 1/8 parte del relleno en el centro de cada pechuga, enróllelo y doble los extremos hacia abajo. Engrase un molde de hornear grande con bordes y coloque el pollo. Derrita la mantequilla restante y brochee ligeramente las pechugas. Espolvoréelas con la sal y la pimienta. (Tape el molde y guarde el pollo en el refrigerador por 24 horas). Al día siguiente hornee a 375 F por 20 minutos o hasta que la carne no esté rosada. Corte cada pechuga en cinco lascas. Sirva sobre ellas la Salsa de cebolla dulce.

8 pechugas enteras de pollo sin hueso y sin piel 1 barrita de mantequilla dividida 1 cebolla pequeña dulce picada 3 tazas de repollo lavado y picado 2 tazas de migajas de pan 1 huevo ligeramente batido 1 cdta. de salvia en polvo 1/2 cdta. de sal 1/4 cda. de pimienta Salsa de cebolla dulce Preparación

Milanesa empanizada Ingredientes Preparación Limpia la carne y pásala por el harina. Aparte, bate los huevos junto con la salsa inglesa y la mostaza; una vez enharinadas las milanesas, pásalas por esta preparación y, por último, por el pan molido mezclado con el queso parmesano. Ya listas, ponlas a dorar en abundante aceite y escúrreles el exceso colocándolas sobre papel absorbente.

1/2 kilo de milanesa 2 huevos 1 cucharadita de salsa inglesa 1 cucharadita de mostaza 1 cucharada de queso parmesano Sal al gusto Harina para empanizar Pan molido (el necesario)

Chile con carne Ingredientes Tostaditas de maíz al gusto 3 cucharadas de polvo chili 3 cucharadas de aceite 1 libras de carne de res molida 2 tazas de frijoles rojos cocidos 2 tazas de caldo

2 tazas de tomate chonto picado 2 tazas de cebolla cabezona picada Carne de cerdo molida libra 2 dientes de ajo finamente picado Comino, una cucharadita

Ingredientes

Preparación En una olla grande caliente el aceite y sofría la cebolla y el ajo hasta que estén marchitos. Agregue las carnes y, rompiendo los grumos, cocine hasta que la carne haya perdido su color rojo. Adicione el polvo de chili, los tomates y media taza del caldo, el comino y la sal. Revuelva bien y continúe cocinando, revolviendo ocasionalmente durante una hora y media. Si lo necesita durante la cocción, agregue el resto de caldo. Añada los frijoles y cocine un rato más. Debe quedar salsudo. Sirva bien caliente sobre el arroz y decore con tostaditas de maíz.

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com


Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

HOUSTON

9


10

HOUSTON

¡De Portada!

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

Bobby, tell me and your fam

W

hat is the reason you have been in business for so many years? It all started when my dad was 15 years old. He walked into his first monument shop. They had a sign out front “Boy Wanted”. He went in and applied for the job. My dad told him that if they gave him the job, and if they didn’t like him at the end of the week , they didn’t owe him anything. Dad knew his work ethics. He was a perfectionist and a very hard worker. He worked for

most of the monument companies in Southeast Texas before he started his own business when he was 55 years old in 1961. He spent 66 years in the monument business. At age 11, I was down here at the shop pushing the broom and learning the business from the ground up. My dad always stressed that no matter what you do, you do your very best. That’s a tradition that lives on with our company today. We pay a lot of attention to detail. We produce a product that your family is very proud of and my family is very proud of. I lost my mom at a very young age. My dad said, if we put the same love and devotion into our work as we did in the creation of my mother’s memorial, your customers will never find fault in you. As long as you keep those high quality standards

www.schlitzb 6859 Lawndale St. Houston, TX 77023 Ph.: 713-926-1785 Fx.: 713-926-1787


Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

¡De Portada!

e about yourself mily business your customers will get the best product. They want the very best for their loved ones. How do you feel about your daughters taking over the family business now that you are retiring? Dianne: I am very confident that they will do well. They are both active in the national and state associations. They are involved in a lot of outside things that relate back to the business. This is the third generation. Maria is the oldest she has been here 24 years. Kim has been here 16 years. Bobby: They have a love for the business. When you love what you do, you do a better job. We are very excited and have confidence in their abilities. I will only be involved in special projects. We handle a lot of war memorials and I will continue to take care

bergers.com 2501 Main St. La Marque, Tx 77568 Ph.: 904-938-7454 Fx.: 904-938-3048

of those. Our daughters will control 98% of the business. What are your plans for the future? I like gardening. I like growing my own fruits and vegetables. We have a very pretty yard that we need to take care of more. I would like to see more of the United States. There’s so much beauty in the United States that it deserves to been seen before other places. Is there anything that you want to tell your family? Bobby: Enjoy life it’s very short. What would you like to tell our readers? Dianne: One thing that I would like to see people do is take pictures of your loved ones. Being in this business, we have had families come in with just a driver’s license for a picture. Capture the right moments of your loved ones.

HOUSTON

11


12

D

HOUSTON

¡Biografía!

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

A N N LIA EL H T E GR

espués de haber logrado obtener una exitosa carrera en el mundo del entretenimiento Latinoamericano, Lianna Grethel se mudó a la ciudad de Los Ángeles y logró un reconocimeinto en el mercado americano cuando obtuvo, como modelo, el puesto No 22 en el show “Deal or No Deal” del canal NBC. Sin dejar atrás sus raíces latinas, Lianna empezó simultáneamente a grabar “Channel 62 Daily News” y “Alarma TV” de Liberman Broadcating Productions, ahora Estrella TV, programas que actualmente se encuentra conduciendo. Lianna nació en Hartford, CT, pero a muy corta edad se mudó para Cali, Colombia. Durante su niñez, Lianna participó en obras teatrales y musicales, y a los 16 años consiguió

su primera participación en comerciales para la televisión. Durante su adolescencia continúo su carrera en las pasarelas del mundo del modelaje y la televisión. Para nadie fue una sorpresa que hubiera incursionado en el mundo del entretenimiento ya que su mamá, Consuelo Portuondo,

fue una de las grandes modelos de Colombia y su abuelo, Enrique Portuondo, fue un reconocido director y presentador de televisión en La Habana, Cuba. Después de haber tomado clases de interpretación de escena y locución con la reconocida maestra Silvia Muscovich, en el Museo de Bellas Artes en Cali, y en The Maria Sanford School of Dance, se le presentaron a Lianna muchas oportunidades . Participó en varias telenovelas latinoamericanas de mucho éxito, entre ellas: “La Mujer Doble”, “María Bonita”, y “Mascarada”. Después se mudó nuevamente a Estados Unidos y ahí comenzó a trabajar en el canal Univision en el popular show “Sábado Gigante” como una de las bellas modelos, más tarde se convirtió en la conductora del programa “Control” donde tuvo la oportunidad de viajar por todo el mundo y entrevistar a grandes personajes del mundo artístico. Este show fue nombrado número uno entre los jóvenes. Luego de trasladarse de Miami a Los Ángeles para continuar con su carrera de actuación y modelaje, Lianna firmó con la prestigiosa agencia de talentos, William Morris Agency y en poco tiempo se convirtió en la imagen de empresas y marcas como JCPenney, McDonalds, Cingular, Radio Shack, y además, presto su voz para comerciales de McDonalds, Coca Cola, Jack in the Box, y Burger King, entre otros.

Lianna está muy orgullosa del éxito que ha logrado alcanzar hasta el día de hoy. “Alarma TV” ha alcanzado posicionarse en el lugar #1 en ratings dentro de la cadena Estrella TV. ALARMA TV Alarma TV, es un programa de entretenimiento que combina una interesante mezcla de noticias, reportajes únicos acerca de eventos y casos extraordinarios de interés para la audiencia hispana. Presentado en un estilo de formato de revista, Alarma TV, es conducido por dos creativos y jóvenes reporteros, Lianna y Jorge, quienes mantienen un alto nivel de audiencia dentro del público hispanoparlante. El programa es creado y dirigido por un grupo calificado de productores, escritores, reporteros y editores quienes identifican y entienden las necesidades de la comunidad hispana.


Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

HOUSTON

13


14

HOUSTON

¡De Todo

Usan virus para generar electricidad El virus bacteriófago M13 fue utilizado para crear una generador eléctricó cuando se le ejerce una presión, se espera lograr dispositivos que aprovechen movimientos habituales de las personas

U

tilizando un virus inofensivo para el ser humano, investigadores del Laboratorio Nacional Lawrence Berkeley, en Estados Unidos, lograron generar electricidad, la suficiente como para encender una pantalla pequeña de cristal líquido. Al pulsar un electrodo, del tamaño de un sello postal y recubierto con una fina capa de virus específicamente diseñados genéticamente, se puede convertir la fuerza que imprime nuestro dedo en energía, aseguro en su portal el diario ABC.es. Esto se logra gracias a las propiedades piezoeléctricas de un material biológico, en este caso un virus. Esta característica consiste en la capacidad en la que un sólido acumula una carga eléctrica en respuesta a una tensión mecánica. El virus utilizado es el bacteriófago M13, que sólo ataca a bacterias, por lo que es inofensivo para las personas. Este virus se puede manipular genéticamente con facilidad. Además por tratarse de este tipo de organismos se puede tener un suministro constante, ya que se reproducen por millones en cuestión de horas. Para crear el generador, los investigadores apilaron varias películas compuestas de capas individuales del virus M13. 20 capas de espesor fueron las que mayor efecto

piezoeléctrico mostró. Ésta se intercaló entre dos electrodos revestidos de oro, conectados a una pantalla de cristal líquido. Cuando se oprimió el generador, se produjeron 6 nanoamperios y 400 milivoltios de potencial. El desarrollo de dispositivos como el logrado permitiría aprovechar los movimientos habituales donde se ejerce una tensión, como subir las escaleras, para producir energía eléctrica. Seung-Wuk Lee, participante del proyecto en el que también participan científicos de la Universidad de California,Berkeley, espera que se puedan crear generadores personales de energía para usarlos en nanodispositivos. Pie foto: 20 finas capas con virus M13 modificado genéticamente mostraron mayor generación de energía. (Foto: Tomada del Laboratorio Nacional Lawrence Berkeley )

un

Poco!

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com


Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

B:10.25” T:10”

HOUSTON

15

Tequila CAZADORES® DISFRUTE CON MODERACIÓN. DRINK RESPONSIBLY. ©2011 CAZADORES IS A REGISTERED TRADEMARK AND THE DEER DEVICE IS A TRADEMARK. IMPORTED BY TEQUILA CAZADORES U.S.A., SEAL BEACH, CA. TEQUILA – 40% ALC. BY VOL.


16

HOUSTON

¡Deportes!

"Queremos

complacer a los aficionados ", Oscar de La Hoya

De La Hoya, socio del Houston Dynamo, que abre su nuevo estadio, contó su plan para un DP, explicó porqué el estadio está dentro de la ciudad e invitó a invertir en MLS.

H

ouston Dynamo inaugura el BBVA Compass y Oscar, socio de la franquicia, será el encargado de hacer el sorteo de campo antes del partido de apertura del espectacular escenario, ubicado en el centro de la ciudad. El boxeador, el empresario, el ídolo, habló acerca de su nueva etapa y el futuro en el fútbol. Dynamo. ¿La inauguración de este estadio se puede comparar con algún triunfo suyo en lo deportivo? De la Hoya. “No, la verdad son cosas diferentes. Es una ocasión muy especial. Nunca he tenido ese privilegio de abrir un estadio y estoy muy emocionado. Listo para mañana, va a ser un gran juego y estoy seguro que los aficionados van a tener una experiencia inolvidable en el estadio porque lo han pedido por mucho tiempo”. Dynamo. ¿Además de ser un hombre de negocios, tiene Oscar pasión por el fútbol? De la Hoya. “Para mi, si no hubiese boxeado hubiese sido un futbolista. Es nuestra pasión como latinos. Me crie en una familia mexicana y cuando viajaba tres o cuatro veces al mes a México, o jugábamos fútbol o boxeábamos con los primos. Mi papá fue boxeador y mi abuelo lo fue, así que tenía la carrera marcada. Pero para

mí el fútbol era una pasión. Es un juego de familia y que todo el mundo comparte”. Dynamo. ¿Qué es lo mejor del estadio? De la Hoya. “Que esta en el centro de Houston, muy accesible para la gente. Le hará fácil a las familias ir a gozar del juego. Todos los asientos tienen muy buena vista. Si estas arriba y pagaste lo mínimo por el asiento, tendrás una vista increíble. El lugar en el que yo quisiera estar es arriba, con las familias gozando y sintiendo la pasión. El aficionado estará muy cerca de la acción sin importar el lugar del estadio que ocupe. Se van a sentir casi casi en la cancha”. Dynamo. ¿Por qué en Houston sí se pudo construir el estadio dentro de la ciudad y los demás estadios de la MLS han tenido que buscar las afueras? De la Hoya. “No es que los otros estados tengan que estar afuera de las ciudades, pero nosotros insistimos y pagamos más dinero de nuestro bolsillo como dueños para tener el estadio allí, no recibimos ayuda especial por hacerlo allí. Pero hacerlo en el centro, hacerles las cosas más fáciles a los aficionados para que asistan era nuestro compromiso. Y por eso luchamos hasta que lo consegui-

mos. Los demás estadios tienen sus razones para estar en otros lugares, pero para nosotros era necesario estar cerca de los aficionados”. Dynamo. Usted que tiene de las dos culturas, ¿Está muy lejos la MLS de la NBA o la MLB? De la Hoya. “El fútbol está creciendo en Estados Unidos. Poco a poco la gente está respetando el juego y dándose cuenta que la MLS está creciendo. Tenemos muchos jóvenes jugando. Hoy diría que estamos entre 5 y 10 años atrasados en términos de popularidad, nivel de jugadores. Pero estamos llegando y yo digo que entre 5 y 10 años la MLS se va a poder comparar con los otros deportes grandes del país”. Dynamo. Si un amigo le dice: Oscar me propusieron invertir en MLS, ¿Usted recomienda esa inversión? De la Hoya. “Yo creo que esta es una inversión correcta. Fue una buena decisión entrar. Yo lo hago porque creí que era bueno, además le tengo respeto y pasión al fútbol. Pero yo si le recomendaría a cualquier persona de negocios que invierta en MLS porque ya se está viendo el crecimiento del deporte. Tenemos entre 17 mil y 18 mil personas de promedio en los estadios. Yo estoy seguro que en Houston con el nuevo estadio vamos a ser un ejemplo de que invertir en la MLS es muy bueno”. Dynamo. ¿Qué tanto entra Oscar en las decisiones del Dynamo, cuántas veces visitó el sitio de construcción? De la Hoya. “Estuve como ocho veces en el sitio. Yo vivo en Los Ángeles y estoy viajando mucho con el boxeo, pero estuve presente en las obras y participamos con AEG y los otros socios en las decisiones”. Dynamo. Ahora al Dynamo le falta reforzarse en lo deportivo, ¿Cuál es el plan para un Jugador designado? De la Hoya. “Para mi lo más importante ahora es tomar la decisión correcta acerca del DP. Yo quiero que sea latino. Pero en general creo que debe ser un jugador que pueda ayudar al equipo. Hay jugadores

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com fuertes y jóvenes que le pueden dar esa chispita que hace falta a veces. Houston trabaja muy bien como equipo y yo quisiera un delantero joven rápido y fuerte para ayudarlos a complementar para ser campeones”. Dynamo. ¿Por qué revisando la plantilla de Dynamo hay tan pocos hispanos? De la Hoya. “Es verdad que es extraño que con el 45 por ciento o más de la población hispana en Houston no tengamos más jugadores de nuestra raza. Debemos tomar la decisión correcta, reconozco que hay que darles gusto a los aficionados para que tengan representantes en el equipo, pero sobre todo para que vea un gran futbol como el que Dynamo le puede dar”. Dynamo. ¿No ha pensado en entrar a una empresa para promocionar futbolistas? De la Hoya. “Hay que analizarlo. Yo he ido aprendiendo cada vez más del deporte, crecí respetando el juego con mi familia y desde que soy socio del Dynamo he ido aprendiendo cada vez más. Yo quiero asegurarme que tengamos un equipo sólido y que toda la gente en Houston pueda apoyar. Reconozco que hay espacio para jugadores, especialmente un delantero latino. Pero claro que la idea es tener un gran equipo y complacer a los aficionados”. Dynamo. ¿Puede este Dynamo abrir estadio y ser campeón la misma temporada? De la Hoya. “Si, Dominic (Kinnear) está haciendo las cosas a su manera y sabe lo que esta haciendo. Yo veo que tenemos un equipo que trabaja muy bien juntos. Nosotros podríamos tener figuras como el Galaxy, pero ellos no son el equipo que somos nosotros porque nosotros trabajamos como equipo y por eso el DP debe entrar en esas características”. Dynamo. Regálenos más pistas del DP… De la Hoya. “Te digo que la decisión la tomaremos en el futro cercano, que ya hay nombres, que quiero que sea delantero. Aseguro que va a impactar de una manera muy positiva el equipo. Y te digo que con mi influencia latina, yo conozco a los aficionados de Houston y Créeme que voy a ser todo lo posible por complacer a mi raza en Houston”. Así, como con un recto de derecha, Oscar nos dio noticias, detalles y comentarios. Nos dejó con el anuncio de que lanzará la moneda en el centro del campo para dar inicio al partido entre Dynamo y DC United, juego con el que se inaugurará el estadio, su estadio, la casa del además de Golden Boy, ahora ‘Orange Boy’.


ÂĄDeportes!

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

HOUSTON

put thrilling final touch on spirited rally

Three homers erase four-run deficit before Myers' exciting last out

H

OUSTON -- Astros closer Brett Myers ran down Rangers shortstop Elvis Andrus, planted his glove on his foot for the final out and did a nosedive on the infield dirt. It was only fitting that the Astros' most electrifying, improbable and entertaining win of the season ended on such a dramatic play. With a playoff-like sellout crowd rocking Minute Maid Park and a national television audience getting its first look at

Lewis, Lyles square off in Lone Star rubber game

M

ay hasn't been kind to Rangers right-hander Colby Lewis so far. He began the season 3-0 with a 1.93 ERA, but after three starts this month he is 3-3 with a 3.63 ERA. In the three straight losses, the 32-year-old has allowed 14 earned runs, exactly double what he gave up in all of April. Lewis will look to get back on track when the Rangers face off against the Astros on Sunday in the rubber game of the Lone Star Series. What cost Lewis in his last start, a loss to the Royals, was not exactly his pitching, but fielding his position. Two throwing errors led to a swarm of runs in a 7-4 Rangers defeat. Lewis was charged with seven runs, but only two were earned. "If I don't throw those balls away, I don't give up those runs," Lewis said. "I'm not concerned with wins or losses. It doesn't depict sometimes how you did pitching. That's the way it goes sometimes. Sometimes things just don't go your way and it comes in bunches. You try to limit the bad ones, bounce back and get on a roll. It's all about quality and executing pitches." Rangers manager Ron Washington isn't worried about Lewis' struggles. "There's nothing wrong with him,"

Washington said. "He's got to battle through the adversity. He's as healthy as he can be. I'm not worried about Colby. Just like he lost three, he can roll off three in a row." Adrian Beltre is expected to start at third base on Sunday, which would be the first time he's played five straight games at third base since eight straight days there to open the season. He's been battling a sore left hamstring that has forced him to DH sometimes. For the Astros, Jordan Lyles will make his third start of the season Sunday. He's pitched six innings in each of his two starts, allowing 10 hits and four earned runs while striking out nine batters. The 21-year-old is looking forward to facing the Rangers, a team he hasn't had much success against in the past. He's 0-1 with a 5.54 ERA in two starts against Texas, both of which came last year. "It's going to be fun," Lyles said. "I guess it's the best lineup in the game right now. Every pitcher wants to face those guys, and I'm excited and ready for it." Rangers: Washington sends message to Feliz Washington said he had a talk with pitcher Neftali Feliz during Friday's start against the Astros. They spoke during the top of the fifth inning before Feliz was

the rebuilding Astros, a scrappy Houston team rallied from a season-high four-run deficit and clubbed three homers to beat the mighty Rangers, 6-5, before 42,673 fans on Saturday night. It wasn't until Myers got Rangers slugger Josh Hamilton to hit into a game-ending 3-6-1 double play, which was capped by Myers tagging out Andrus in a rundown near second base, that the Astros were able to fully enjoy what had been a tension-filled

pulled out of the game. "It was a message that's going to resonate for a while," Washington said. "I wanted him to understand there are guys here depending on him. When things aren't going right, you have to find a way. He was trying hard." Feliz took a 3-1 lead into the bottom of the fifth but walked two and was pulled with two outs. Reliever Robbie Ross ended up getting the victory. "Neftali was trying to do everything he could, he just couldn't get there," Washington said. "He wanted to ... you could see it in his eyes. You could tell he wasn't upset and wasn't happy." Astros: Schafer gets tough break Jordan Schafer was working overtime with hitting coach Mike Barnett to try to find a way out of his recent struggles before he exited the game Saturday in the top of the third inning with a sprained right ankle. "For a couple of weeks, I just haven't felt very comfortable," he said. "I've been messing around with some things and trying to get back to just how I was in Spring Training and being comfortable. I just haven't been very comfortable in the box, and hopefully I'll make some adjustments and get things going." Astros manager Brad Mills called Schafer into his office Saturday and for a talk about his approach. Mills reminded him not to get too anxious and try to hit the ball on the ground and on a line more to take advantage of his speed. "This was not the word I used with him, but it was almost like he was getting anxious up there at the plate, and that's not the approach he had in Spring Training or the first part of the season," Mills said. Worth noting • The Rangers are 5-3 against the Astros since the start of 2011 and have won seven of the last 10 meetings. • Closer Joe Nathan finally got a day off Saturday for the Rangers. He had appeared in four consecutive games, pitching four scoreless innings with six strikeouts and retiring his last 10 batters faced.

17

nine innings of playoff-like baseball. "It's a great ballgame all around, start to finish," Astros catcher Chris Snyder said. "We battled, we fought and clawed and even had Myers tackling a guy to end the game. That's grinding right there." The Astros fell behind, 4-0, against Rangers starter Derek Holland in the third inning before roaring back on the strength of homers by Snyder, Carlos Lee and Justin Maxwell, whose two-run shot in the fifth put Houston ahead, 5-4. "We've been scrapping like that all year, regardless of the score, if we get behind early," Maxwell said. "Guys put together good atbats to get us back in the ballgame and our pitchers did a really good job of holding down a potent offense to five runs." Houston's bullpen pieced together 3 1/3 scoreless innings in relief of starter Lucas Harrell (3-3), with the outcome of the game hanging on every out, every pitch. No reliever came up bigger than Brandon Lyon, who recorded three consecutive outs after entering in the eighth with runners at first and second and no outs. "Any time you can get in those situations, the adrenaline is flowing with the atmosphere," Lyon said. "It was great to get out there and get the win with this team. This team battled and it was such a team effort. I think everybody battled and got the job done." Myers, who had a blown save and a loss in his previous two outings, allowed a one-out single to Andrus in the ninth, bringing Hamilton to the plate. With the crowd chanting for both sides, Myers got Hamilton to hit a grounder to first base, where Lee stepped on the bag for an out. Lee threw to shortstop Jed Lowrie, and Andrus was caught. Andrus ran back toward first before Myers got the ball, turning him back toward second. Myers ran after him and reached out and tagged Andrus just as he dived back into the base. "I didn't think I was going to get him, but I was just watching his eyes," Myers said. "He pump-faked me a little bit and came back towards me. I looked at Jed and just had to go for it, I guess. Instincts just happened. It could have been a bad play." The Rangers scored four runs after two outs in the third, three of which were unearned because of a fielding error on Lowrie, to put Harrell in a 4-0 hole. The big blow was a three-run, inside-the-park home by David Murphy after the error. Harrell got the win by holding Texas to five hits and one earned run in 5 2/3 innings with an effective sinker that produced a high numbers of swings and misses. "This team fights," Harrell said. "I've said it all year. We don't quit and there's a lot of fight in us, and we've got a young guys that are hungry and we want to win." Snyder began the Astros' comeback with a leadoff homer to left field in the third, and Lee made Holland pay for walking Maxwell to start the fourth by hitting a two-run homer to left to cut the lead to 4-3. "We were down, 4-0, in the third, and that's what I was saying in the dugout -- there's a lot of ballgame left," Snyder said. "I got the ball rolling, but after there were two more big homers and [Travis] Buck's pinch-hit was huge and pushed an extra run across and made a big difference." In the fifth, Jose Altuve stroked a two-out single to right field, and Maxwell crushed an 0-1 pitch from Holland and sent it well over the wall in left-center to put the Astros ahead, 5-4. Buck added a key pinch-hit RBI double in the sixth. "That ball Maxwell hit was a bomb," Rangers manager Ron Washington said. "They earned every run they scored tonight." Beating the Rangers in an electric atmosphere and in dramatic fashion was nothing short of gratifying for the Astros, who had lost 15 of the previous 19 games to their in-state rivals. "It was pretty exciting," Maxwell said. "There was a lot of people here tonight. Hopefully, we'll have the same amount of people here tomorrow. I know it's Sunday and everybody goes to church here in the south, but it was a lot of fun playing here tonight."


18

HOUSTON

¡Deportes!

Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

Texans sign 5 draft picks, 21 undrafted free agents T

he draft picks to sign were fourth-rounders Ben Jones (center, Georgia), Keshawn Martin (wide receiver, Michigan State) and Jared Crick (defensive end, Nebraska); fifth-rounder Randy Bullock (kicker, Texas A&M); and sixth-rounder Nick Mondek (tackle, Purdue). First-round pick Whitney Mercilus (outisde linebacker, Illinois) and third-rounders DeVier Posey (wide receiver, Ohio State) and Brandon Brooks (guard, Miami (Ohio)) are the Texans' only remaining draft picks not yet under contract. The Texans' undrafted free agent class is headlined

by Houston quarterback Case Keenum, North Carolina wide receiver Dwight Jones, Oregon safety Eddie Pleasant and BYU nose tackle Loni Fangupo. Also signing on the dotted line Monday were TCU tight end Logan Brock, James Madison outside linebacker Derrell Bryant, Illinois fullback Jason Ford, William & Mary running back Jonathan Grimes, Houston nose tackle David Hunter, Missouri wide receiver Jerrell Jackson, Bowie State outside linebacker Delano Johnson, Merrimack inside linebacker Shawn Louiseau, Grambling wide receiver Mario Louis, Toledo safety Desmond Marrow, Maryland running back Davin Me-

The Texans signed five of their eight draft picks and 21 undrafted rookie free agents, the team announced on Monday.

ggett, Mary Hardin-Baylor tackle Nathan Menkin, Clemson defensive end Rennie Moore Jr., Baylor defensive end Tracy Robertson, Ouachita Baptist tight end Phillip Supernaw, Illinois State guard Cody White and Pittsburgh inside linebacker Greg Williams.

Jacoby Jones fuera en Houston H

OUSTON -- Los Houston Texans han cortado al receptor abierto veterano Jacoby Jones, después de cinco temporadas.

El jugador de 6 pies con 2 pulgadas de estatura y 212 libras de peso, apenas atrapó 31 pases para 512 yardas la temporada pasada, mientras el receptor abierto estelar Andre Johnson pasaba mucho tiempo recuperándose de lesiones. Los Texans reclutaron a DeVier Posey de Ohio State en la tercera ronda y Keshawn Martin de Michigan State en la cuarta, dejando a Jones en el aire. Un recluta de tercera vuelta en el 2007, Jones firmó un acuerdo por tres temporadas antes de la campaña pasada. Sus números cayeron respecto al 2010, sin embargo, y perdió un balón suelto en una devolución de patada de despeje que preparó un touchdown de los Baltimore Ravens en los playoffs.

Texans sign free agent QB John Beck T

he Texans have signed veteran free agent quarterback John Beck, who will compete with T.J. Yates and undrafted rookie Case Keenum for the backup role to Matt Schaub. Beck (6-2, 215), a second-round draft pick out of Brigham Young in 2007, spent the last three seasons with the Washington Redskins. The Redskins run a very similar offensive system to the Texans' under Mike and Kyle Shanahan. Schaub is recovering from a Lisfranc injury and will not participate in

the team portions of organized team activities (OTAs), which begin May 21. That will give Yates, Keenum and Beck plenty of reps leading up to training camp. Yates has a leg up in the competition after starting seven games for the Texans, including two in the playoffs, as a rookie last season. Beck, 30, has started seven games in his career -- four with the Miami Dolphins as a rookie in 2007 and three with the Redskins in 2011. He has thrown for 1,417 yards with a 58.6 completion percentage, three touchdowns, seven interceptions and a 67.6 passer rating.

El receptor de 27 años de edad tuvo su mejor campaña en el 2010, atrapando 51 pases para 562 yardas y tres touchdowns. Jones también se encargó de devolver patadas de despeje para Houston y promedió 10.2 yardas en 179 regresos de por vida para los Texans.


Jueves 31 de Mayo del 2012

www.queondamagazine.com

Free y c n e g A H

¡Deportes! Taking a detailed look at some of the free agent centers available this summer

OUSTON - While the NBA playoffs are heating up, the Rockets are busy getting ready for what promises to be an offseason full of intrigue and great expectations. Armed with a pair of first-round draft picks and a significant amount of financial flexibility, General Manager Daryl Morey and company figure to have options galore this summer when contemplating ways to improve the team and put the franchise on the path to championship contention. While there’s no way to divine what the next few months may bring in terms of player acquisition -- it’s always a good idea to remember that Morey’s moves have, by and large, come out of the blue and caught most everyone unaware -- there’s no better time than the present to get acquainted (or in some cases, reacquainted) with the names that figure to loom large this summer. We’ll tackle the draft in greater detail once the selection order is finalized following the lottery drawing May 30. For now, we’re taking a look at some of the free agents who will be on the radar screen of the Rockets and the other 29 teams in the league once the clock strikes midnight July 1. What follows is a statistical and subjective breakdown of some of the centers who are hitting the open market this summer. Return to Rockets.com in the days that follow for analysis of the talent available at the other positions. (shot location statistics courtesy of hoopdata.com; Synergy stats courtesy of Synergy Sports Technology) Roy Hibbert (RFA): The basics: 12.8 ppg, 8.8 rpg, 2.0 bpg, .497 FG%, 71.1 FT%, 19.35 PER Advanced stats: 16.6 rebound rate (20th among qualifying centers), 20.7 defensive rebound rate (33rd), 12.5 offensive rebound rate (12th), 10.7 assist rate (22nd), 12.7 turnover rate (21st) Shooting percentages by location: At rim: 56.8% (centers averaged 65.2% from that distance in ’11-‘12), 3-9 feet: 51.1%, (center average: 40.8%), 10-15 feet: 34.8% (center average: 38%), 16-23 feet: 34% (center average: 39.3%) Noteworthy Synergy stats: Offense: Post-ups: .9 points per possession (74th percentile), pick-and-roll roll man: .987 ppp (55th percentile) Defense: versus post-ups: .717 ppp (78th percentile), as big defender dealing with the PNR ball-handler: .776 ppp (55th percentile), as big defender dealing with PNR roll man: .893 ppp (40th percentile) Hibbert made his first All-Star team this year, posting career highs in points, rebounds and blocks per game while also setting a career best in field goal percentage. As his rebound rate numbers show, the Georgetown product

is not great on the glass but he has improved as a rebounder every year he’s been in the league. In fact, “improvement” is really the key word to keep in mind when considering what Hibbert brings to the table. He has made strides as a player every season and though the 25-year-old will likely never be a dominant player, his rare size and productivity certainly make him a valuable asset going forward. 7-2 with long arms, Hibbert adds instant rim protection, though his lack of quickness can be exploited on the pickand-roll. Nonetheless, the scarcity of impact bigs in the NBA ensures that the Pacers’ center will be a hot commodity; one that Indiana figures to be loathe to let slip through its fingers, especially while holding the trump card that accompanies restricted free agency (The Pacers will have the right to match any offer Hibbert receives). Brook Lopez (RFA) The basics (2010-11 stats): 20.4 ppg, 5.9 rpg, 1.5 bpg, .492 FG%, .787 FT%, 19.33 PER Advanced stats: 12.6 rebound rate (47th among qualifying centers), 15.6 defensive rebound rate (52nd), 9.5 offensive rebound rate (34th), 7.1 assist rate (47th), 9.6 turnover rate (7th) Shooting percentages by location: At rim: 62.6%, 3-9 feet: 47%, 10-15 feet: 41.6%, 16-23 feet: 39% Noteworthy Synergy stats: Offense: Post-ups: .96 ppp (77th percentile), Isolation: .929 ppp (80th percentile), Transition: 1.307 ppp (76th percentile) Defense: Post-ups: .892 ppp (41st percentile), as big defender dealing with the PNR ball-handler: .869 (41st percentile), as big defender dealing with PNR roll man: 1.0 ppp (29th percentile) After playing all 82 games each of his first three seasons in the league, Lopez suffered through an injury plagued season that limited him to just five games played this year. Of note, Lopez scored 38 and 28 points respectively in his final two full games before being felled by an ankle injury that brought his frustrating ’11-’12 season to a premature close. The Stanford product can score, of that there is no doubt. He’s very strong offensively operating out of the low-post and is blessed with a nice touch when shooting the ball from midrange as well. What he does not do, however, is rebound or play much defense. Somewhat inexplicably, Lopez’s rebound rate has dipped every year he’s been in the league and his lack of mobility makes him a liability defending pick-and-rolls and pick-and-pops. But though he will almost certainly never be a defensive demon, one assumes that, at just 24 years of age, there’s still a chance he can improve to become at least passable on the defensive end -- provided he’s willing to put in the requisite work and effort, of course.

HOUSTON

19

Chris Kaman (UFA) The basics: 13.1 ppg, 7.7 rpg, 1.6 bpg, 44.6 FG%, 78.5 FT%, 15.42 PER Advanced stats: 15.8 rebound rate (29th among qualifying centers), 23.5 defensive rebound rate (14th), 7.9 offensive rebound rate (41st), 11.6 assist rate (19th), 14.8 turnover rate (36th) Shooting percentages by location: At rim: 52.6%, 3-9 feet: 34.1%, 10-15 feet: 43.6%16-23 feet: 45% Noteworthy Synergy stats: Offense: Post-ups: .762 ppp (43rd percentile), Pickand-roll roll man: .82 ppp (24th percentile), Defense: Post-ups: .9 ppp (33rd percentile), as big defender dealing with the PNR ball-handler: .946 (18th percentile), as big defender dealing with PNR roll man: .906 ppp (36th percentile) Kaman has struggled to stay healthy in four of the past five years, but when fully functional he’s proven to be a solid performer. He can operate out of the lowpost or face up and knock down jumpers, and he does good work on the defensive glass and blocking shots despite his lack of athleticism. He is not, however, terribly efficient; his shooting percentage hit an all-time low this season in New Orleans and he remains rather turnover prone for his position. Kaman really struggled on the defensive end last year as his Synergy stats show, but it’s worth noting that his metrics in those categories were sparkling just a season ago when he was a member of the Los Angeles Clippers (on a Clippers club that was quite porous defensively, by the way). Was it the injuries or the unique circumstances surrounding his time in New Orleans that precipitated the drop-off on the defensive end? It’s tough to answer that question with any amount of certainty but at 30-years-old, it’s not unreasonable to suggest that Kaman is capable of bouncing back to something closer to his normal form -- provided he can stay healthy, of course. JaVale McGee (RFA) The basics: 11.3 ppg, 7.8 rpg, 2.2 bpg, .556 FG%, .461 FT%, 19.9 PER Advanced stats: 17.7 rebound rate (15th among qualifying centers), 23.3 defensive rebound rate (15th), 12.1 offensive rebound rate (14th), 4.2 assist rate (51st), 11.7 turnover rate (16th) Shooting percentages by location: At rim: 68.1%, 3-9 feet: 45.8% Noteworthy Synergy stats (with Washington): Offense: Post-ups: .713 ppp (33rd percentile), Pick-and-roll roll man: 1.278 ppp (94th percentile), Cuts: 1.347 ppp (82nd), Transition: 1.256 ppp (69th) Defense: Post-ups: .943 ppp (27th percentile), as big defender dealing with the PNR ball-handler: .904 (27th percentile), as big defender dealing with PNR roll man: .818 ppp (55th percentile) Perhaps the biggest boom or bust player on the 2012 free agent market. Absolutely no one questions his physical gifts and ability; McGee’s freakish length, leaping ability and wingspan make him the envy of nearly every center in the league. The issue with the fourth-year pro out of the University of Nevada, of course, is one of consistency, focus and attitude. He can take your breath away one second and leave you shaking your head the next. He’s just 24-years-old, so perhaps his follies are simply the product of youth with a strong support system and increased maturity all that’s necessary for him to make the leap to All-Star level production. He certainly hinted as much during his short stint in Denver after a deadline day deal sparked his departure from woeful Washington. But gambling on that prospect will not be for the faint of heart; NBA history is littered with overpaid big men who never lived up to their potential and securing McGee’s services is certain to cost upwards of eight figures per season. But if, if he does develop and takes advantage of his prodigious talent, that salary could soon become a massive bargain.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.