EXODUS BOSTON'S JEWISH RUSSIAN FAMILY MAGAZINE
SEPTEMBER OCTOBER 2016 ELUL, 5776 TISHREI, 5777
NO 39
РУССКИЕ СТРАНИЦЫ 1-31
Журнал для души
ENGLISH PAGES 32-44
ИЗДАЁТСЯ SHALOH HOUSE - ЕВРЕЙСКИМ ЦЕНТРОМ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ОБЩИНЫ БОСТОНА 617-787-2200 1 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
Shaloh House Jewish Day School’s
PRE-SCHOOL!
l hoo c s re ish p ed w e J l Our een cal st thing ” ! b has next be Mama e “the iddish Y to a
Warm, caring, highly experienced staff Individual attention Hot, kosher, nutritious meals daily (breakfast, lunch and snacks) Homey environment with superlative education Enrichment classes – music, dance, gym, art, chess and more Conveniently located in Brighton Center, just minutes from Brookline and Newton Summer camp optional – on-site heated swimming pool, field trips, exciting activities Tri-lingual staff – (English, Hebrew, Russian) Expose your child to native speakers Flexible schedule – part-day, full day, extended day (till 6 pm). Full-day (till 5 pm) as low as $1,350 per month.
Call us TODAY to register for October 2016. There's just a few spots left in Toddler class
Visit us at www.shaloh.org or call 617-787-2200 for a personal tour.
ay, d s r Thu ber 20 Octo pm 3-6
Giant Inflatable Obstacle Course & Moon walk Pony Rides Live Jewish Music & Dancing Entertainment Barbecue & Refreshments ADMISSION FREE food & Rides for sale 2 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
Special raffle for children
Rain & Shine Call 617-787-220
3 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
Exodus_Layout 1 9/10/2015 11:56 AM Page 4
OT РЕДАКТОРА OT РЕДАКТОРА
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ ХОРОШЕГОПО-ЕВРЕЙСКИ И С ЛА ДКОГО ГОД А ! дома делает для бедняка, бедняк делает для Ах, деньги, деньги! Они источник радости, рил, что жизнь дается человеку для того, хозяина В книге Тания говорится, что надежд, разочарований и стрессов. С ними чтобы творить добро.дома». Заповеди и добрые Недельная глава Торы, которую читают человек, дающий цдаку, как бы «надевает жизнь комфортней, а шоппинг радостней. дела надо рассма трива ть как самоцель, а перед Рош Ашана, начинается словами: “Вы возможнос ть выполнять их уже как наг раду. броню», надежно защищающую от любого Одни говорят: «Не в деньгах счастье», «а в их стоите сего одня все пред Б-гом, Вс-сильным Именно э т о и сос т авляет смысл жизни еврея вреда. «Как каждая чешуйка, присоединяясь количестве», - добавляют другие. А -сколько вашим... ». Соггласно Каббале, слово «сего од – творить добро. Выбрать жизнь – значит, ня» в этнадо ом предложении относится к Рош к другой, образует большой панцирь, так денег для счастья? жить по Торе. Ашана. В этот день мы стоим перед Судом, каждая копейка присоединяется к большому который взвешивает все легко, наши заслуг и и есть,Дни от Рош Ашана до Йом Кипура Деньги не даются и всегда – цитирует слова прегрешения, чтобы вынести приго овор на Десять днейсчету», трепета, или Десять дней тшувымудрецов Алтер на что их потратить. Кто-то зарабатывает И делает вывод: следующий год. Не зря знаком Зодиака, (раскаяния, Ребе. возвращения к Б-гу), эт«Как о дни,каждая из чешуек больше, кто-то месяцу меньше. Но каков бы ни был соответс твующим Тишрей, являются коггда приговор Вс-вышнег о на следующий на латах защищает от стрелы, способной заработок, мы обязаны выполнять заповедь Весы. го од может быть пересмотрен. В какую сторов- кольчуге, таков проникнуть в отверстие ну – зависит от нас. цдоки – отдать часть на Несмотря на то, чт о деньсвоего Суда – незаработка самое же эффект и цдоки». Это самое главное, приятное время, Рош Ашана и Йом Кне ипур – будуДавайте встретим Новый, 5776 го од так, благотворительность. «Сейчас могу, не говоря уже о всевозможных видах добра праздники. Любавичский Р ебе об ъясняет , к а к з а п о в е д а н о Т о р о й . И ч т о б ы н е тользарабатывать больше, тогда дам», - скажет материального и духовного, что мы «устоим», «выстоим», то есть будем ко праздничный стол с яблоками и медом, благословеникто-то. В том-то и дело, что благотворительи успехе которыми одаривает оправданы на Суде. Ус стная Тора го оворит: гранатами иях головой рыбы,воновсем, и слушание ность у насвыс особая. Это не подаяние, не “Ког гда может тоять еврейский народ? шофара в синаг оге, и тшува, и молитва, и Другими словаВс-вышний дающего цдоку. Ког гда все — вмесите.тем Тросболее тинку сломает даже цдока. Потому чт о, как сказано в Иерусалим - можно больше сострадание не снисхождение ми, тот, кто стремится дать как малый ребенок. Но пучокона стеблей трос тника ом Талмуде: «вместе с человеком в Рош к бедным. И дается не по желанию искне на земле, не сломать... Пока еврейский народ не объАшана спит цдоки его о счас тье». Спит получает – значит небольше цдоки от по возможности, а потому, что это – мицва, Вс-вышнего. единится, спасения не будет”. И каким же учится, не молится и не сидит за праздничдолг, обязанность. Слово «цдока» означает является главное условие, чтобы мы были ным столом. Подходит к концу еврейский год. Оце«справедливость», и дающий цдоку оправданы? Чтобы мы были «все вмес те»! выполня-Мы все стоим перед Б-гом.... нивая наши поступки, Вс-вышний вынесет ет Вс-вышний акт справедливости. предлагаетВс-вышний, нам выбор:награж-Дай Б-г нам всем сил и здоровья в новом «Смотри, предлага аю Я тебе сегкак однябы жизнь, из нас приговор на следующий дая человека достоянием, делает го его оду, мира икаждому благо ополучия. исвоим добро, и смер ть, и зло, ибо заповедую Я год. Цдока наряду с раскаянием (тшувой) и финансовым поверенным, то есть Хорошего о и сладкого о го ода всем нам, тебе сего одня любить Вс-вышнего, идти путямолитвой (тфилой) отменяет суровый приденьги доверяются ему с условием, что он ми Его, и соблюдать заповеди Его... Жизнь и говор. будет помогать бедным. И ословение делать этои надо с смер ть предложил я тебе, ебе благ радостью, так, как проклять е – избери ж сказано же жизнь!» в Торе: «раскрыС уважением, Хорошего и сладкого года Элла Воро вич всем! вайРабби руку Менахемсвою брату твоему, беднякам твоим Мендл из Коцка го овои нищим твоим». С уважением, Элла Ворович Мудрецы говорят: «Больше, чем хозяин Дорогие читатели!
Let My People Know...sm
издатель
Еврейский центр русскоязычной общины Бостона
кто мы Publisher: Editor: Associate Editors: Editorial Director: Business Manager: Design and Layout: Proofreading:
Rabbi Yoseph Y. Zaltzman Ella Vorovitch Rabbi Yisroel Karpilovsky Rabbi Dan Rodkin Rabbi Mendel Zaltzman Ella Vorovitch Batsheva Lubin Larissa Tchoumak Mikhail Khazin
как нас найти Адрес:
Телефон: Факс:
E-mail: Website:
Greater Boston Jewish Russian Center 29 Chestnut Hill Avenue Brighton, MA 02135 617-787-2200 617-787-4693 exodus@shaloh.org www.RussianBoston.org
Exodus Magazine Boston Edition is published monthly by the
СОДЕРЖАНИ ИЕ
СОДЕРЖАНИЕ НА ТЕМУ ДНЯ
6
ДЛЯ ДУШИ ЕврЕйскИй каЛЕнДарь ВОПРОСЫ К РАВВИНУ Р на тЕмУ ДнЯ ДЛЯ ЕВРЕЙСКИЕДУШИ ПРАЗДНИКИ ЕВРЕЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ знамЕнИтостИ
6
5
10
7
14
ЛИТЕРАТУРН НАЯ СТРАНИЧКА ЛЮБавИЧскИЕ ХасИДЫ 21 НА ТЕМУ ДНЯ в ссср ХАССИДСКИЙ КАЛЕНДАРЬ ЛЮБАВИЧСКИЕ КИЕ ХАСИДЫ В СССР сЕмь законов ноаХа 22,24
ПРАЗДНИК ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЧКА нЕ заБУДь 28 СЕМЬ ЗАКОН ОВ НОАХА НА ТЕМУ ДНЯ НАЧАЛА ВОПРОСЫ К РАВВИНУ ИсторИИ 29 ИЗРАИЛЬ ВРЕМЕНИ 11ИзйорЦайт НАШИ ИНТЕРВЬЮ 33
25
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ И БОГАТСТВО 15
ИЗРАИЛЬ
сделки с Ираном. Нетаньяху п
Ниже мы при-
Мнения, высказываемые авторами публикуемых материалов, не обязательно совпадают с мнением редакции. Реклама и объявления в следующий выпуск принимаются до 13 числа текущего месяца.
5
ХАСИДСКИЙ КАЛЕНДАРЬ ЕВРЕЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ ЛИтЕратУрнаЯ странИЧка 16
ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ
GREATER BOSTON JEWISH RUSSIAN CENTER September, 2016 Volume 5, Number 305 Mail RegistrationNumber:770 Circulation:4,000 Подписка: $18 Printed in USA
ДЛЯ ДУШИ ДЛЯ ДУШИ
в
28 смотреть на
м
НЕ ЗАбуДЬ
хотелось бы поговорить с вами о р
ЙОРЦАЙТ
НЕSOUL ЗАБУДЬ JEWISH
15 21 23 26
ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЧКА32 SOUL JEWISHJEWISH tHOUgHt 43 ИЗ ИСТОРИИ И ASK tHE RABBIYOU 45 ВОПРОСЫ MADE THINK К РАВВИНУ HOLIdAy gUIdE
48
CANdLE LIgHtINg gUIdE
50
этой обширной ядерной программы. И тогда Иран сможет производить обогащ
ГОТОВИТЬ НАДО БЫСТРО 17
именно так он и поступит. Они делали
э
40
13
LIFE ON EARTH
33 34
JEWISH THOUGHT
35
HOLIDAY GUIDE
38
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 4
ДЛЯ ДУШИ
ПИСЬМА О СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНИ Из писем Любавичского Ребе
БРАТЬЯ, СЕСТРЫ И ДРУГИЕ БЛИЗКИЕ РОДСТВЕННИКИ «Вы пишете, что Вашей дочери предложили прекрасную партию и что молодой человек всем очень понравился, однако, поскольку Ваша старшая дочь еще не замужем, Вы хотите знать мое мнение. Прежде всего, Вам следует получить согласие своей старшей дочери, а также получить у нее прощение, что ее младшая сестра выходит замуж раньше ее. Помолвку младшей дочери следует отпраздновать скромно, и вообще не нужно слишком бурно радоваться вплоть до свадьбы. Да будет воля Вс-вышнего, чтобы тем временем Ваша старшая дочь также нашла себе достойную пару, подходящую ей в материальном и духовном плане. Кто знает пути Провидения?.. Быть может, старшая дочь пересилит естественное чувство зависти по отношению к младшей сестре и простит ее от чистого сердца и с радостью. В этом случае исчезнет последнее препятствие, и она вскоре встретит своего суженого.» (Игрот кодеш. Т. IV. С. 197) «Отвечая на Ваш вопрос о замужестве младшей сестры раньше старшей. В наше время, когда мир погружен во тьму накануне прихода сына Давида (Машиаха), который откроется только после того, как на земле родятся все души, находящиеся в особом вместилище душ, именуемом Гуф[4], если старшая сестра от всего сердца простит младшей, что та выходит замуж раньше ее, подобный брак разрешен. Желательно, чтобы прощение было дано в письменном виде или устно в присутствии двух свидетелей. Разумеется, все это верно только в том случае, если жених младшей дочери — богобоязненный еврей. Желательно, чтобы, помимо просьбы о прощении, младшая сестра и родители отложили немного денег на свадебные расходы старшей, которыми та сможет воспользоваться, когда сама обручится.» (Игрот кодеш. Т. XV. С. 326) «Вы пишете, что до сих пор не нашли жениха старшей дочери, а недавно Вашей младшей дочери предложили хорошую партию. В этой ситуации Вам следует: 1) Приложить все усилия, чтобы найти достойного жениха старшей дочери: известно, что наши мудрецы неоднократно говорили об огромной ответственности, возложенной на отца, который должен найти достойных женихов для своих дочерей. 2) Поскольку наши учителя предписали следовать словам Торы: «Не делается так в нашем месте, чтобы выдать младшую прежде старшей», Вам следует искать жениха младшей дочери только после того, как Вы найдете жениха старшей.» (Игрот кодеш. Т. VII. С. 269) «Вы пишете, что Вашему сыну предложили познакомиться с девушкой из Иерусалима, у которой есть старшая сестра, которая до сих пор не обручена. Однако ее родители настаивают, что она вот-вот обручится и это произойдет раньше, чем произойдет обручение Вашего сына. Поскольку создание семьи подобно возведению «вечного здания», очевидно, что в этом вопросе не следует спешить и давить, чтобы окончательное решение было принято как можно быстрее. Поэтому Вам следует назначить конкретный срок, к которому старшая сестра должна быть помолвлена. Можно дать ей несколько недель, тем более что сейчас месяц ав, который мудрецы считали неблагоприятным. По целому ряду причин не следует принуждать другую сторону
принять Ваше предложение. Однако, со своей стороны, Вам не стоит брать на себя определенные обязательства, поскольку за эти несколько недель вам могут поступить другие предложения, заслуживающие внимания.» (Игрот кодеш. Т. XVII. С. 292
Псалмы царя Давида Их читают и в самые радостные моменты, и в минуты печали. Все 150 псалмов читают в течение еврейского месяца. Для этого псалмы разделены на 29 или 30 отрывков. Любавичский Ребе неоднократно подчеркивал, что в святых строчках псалмов кроются великие благословения, и поэтому важно каждый день посвящать несколько минут их чтению. Также принято молиться за всех членов семьи. Номер псалма, который мы читаем за близкого человека, зависит от его возраста: количество прожитых лет + 1. Например, сыну исполнилось 10 лет – читается псалом №11, кому-то 52 года – читается №53. Ниже приводится порядок чтения псалмов. P.S. У нас в офисе вы сможете приобрести книгу Псалмов на русском или английском языках. Дата
Еврейская дата
№ Псалма
Дата
Еврейская дата
№ Псалма
1 сент. 2 3 4
28 29 30 1 Элула
135-139 140-144 145 - 150 1-9
3 4 5 6
1 Тишрей 2 3 4
1-9 10-17 18-22 23-28
5
2
10-17
7
5
29-34
6
3
18-22
8
6
35-38
7 8
4 5
23-28 29-34
9 10
7 8
39-43 44-48
9
6
35-38
11
9
49-54
10
7
39-43
12
10
55-59
11 12
8 9
44-48 49-54
13 14
11 12
60-65 66-68
13 14 15 16 17
10 11 12 13 14
55-59 60-65 66-68 69-71 72-76
15 16 17 18 19
13 14 15 16 17
69-71 72-76 77-78 79-82 83-87
18 19 20
15 16 17
77-78 79-82 83-87
20 21 22
18 19 20
88-89 90-96 97-103
21 22 23 24 25
18 19 20 21 22
88-89 90-96 97-103 104-105 106-107
23 24 25 26 27
21 22 23 24 25
104-105 106-107 108-112 113-118 119 -1пол.
26 27
23 24
108-112 113-118
28 29
26 27
119 -2пол. 120-134
28 29
25 26
119 -1пол. 119 -2пол.
30 31
28 29
135-139 140-144 145-150
30
27
120-134
1 Ноября
30
1 окт.
28
135-139
2
1 Хешван
1-9
2
29
140-150
3
2
10-17
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 5
«Вы спрашиваете, можно ли искать невесту для младшего брата, которому уже исполнилось двадцать лет, а его старший брат до сих пор не женат. По моему мнению, не следует откладывать свадьбу младшего из-за того, что старший брат еще не женат. Это тем более верно в Вашем случае, когда младшему из братьев уже исполнилось двадцать. Чем быстрее Вы его жените, тем лучше. Что касается старшего брата, то нужно будет ему объяснить, что помощь младшему брату в исполнении однозначного предписания святой Торы будет засчитана ему как исполнение заповеди. Заслуги, приобретенные таким образом, помогут ему самому быстро найти подходящую партию.» (Из письма, напечатанного в журнале «Кфар Хабад», № 851)
жизни, не дожидаясь друг друга. Разумеется, каждый из них должен простить другого. Это послужит сгулой, которая поможет простившему найти себе достойную партию.» (Из письма, опубликованного в «Микдаш Мелех». Т. III. С. 53) (В ответ на письмо, написанное молодым человеком, собравшимся жениться, хотя его старшая сестра еще не вышла замуж.) «Накануне свадьбы Вы и Ваша невеста должны: а) отложить немного денег на поиск жениха и свадебные расходы Вашей сестры; б) попросить у нее прощения; в) отпраздновать свою свадьбу достаточно скромно.»
сестре жены Вашего брата: если речь идет о богобоязненной девушке, обладательнице многих достоинств, и это единственное препятствие, то Вам следует продолжить знакомство, при условии, что после свадьбы вы не будете жить в одном городе с братом.» (Из письма, напечатанного в журнале «Кфар Хабад», № 110) «Вы пишете, что если женитесь на этой девушке, то вы с братом окажетесь женатыми на сестрах. О подобных вещах мудрецы говорили: «Того, кто не строг в этом, не будут слишком строго судить»[12]. Однако желательно, чтобы обе пары жили в разных городах.»
«Вы спрашиваете, следует ли Вам заняться устройством собственной семейной жизни, если Ваш старший брат еще не женат. Вам следует попросить у старшего брата простить Вас от чистого сердца. Получив прощение, Вы сможете заняться поиском невесты.» (Игрот кодеш. Т. XV. С. 162) «Что касается возможности вступления в брак Вашего <младшего> сына — поскольку он и его невеста уже встретились и обо всем договорились и поскольку все это происходит с ведома и согласия <неженатого> старшего брата — да будет воля Вс-вышнего, чтобы свадьба состоялась и молодые создали «вечное здание» еврейской семьи, живущей согласно Торе и заповедям.» (Игрот кодеш. Т. XIX. С. 264) «Что касается поисков невесты для Вашего сына, чей старший брат еще не женат, но заявил, что его это не беспокоит… Многие мудрецы последних поколений полагают, что, как только младшему исполнилось восемнадцать, мы перестаем заботиться об очередности (т. е. младший может жениться раньше старшего). Это тем более справедливо, когда старший брат полностью прощает младшего. Можно с уверенностью сказать, что это великодушие послужит сгулой[6], которая поможет ему найти достойную партию.» (Игрот кодеш. Т. XX. С. 227) «(Двадцатипятилетний мужчина, у которого был неженатый старший брат, спросил у Ребе, должен ли он, несмотря на это, заняться устройством семейной жизни. Он также подчеркнул, что не хочет задеть чувства своего брата, но напротив — готов сделать ради него даже больше, чем требуется по букве закона.) Вы не указали в своем письме и даже не намекнули на то, что, согласно ясному и очевидному закону «Шульхан арух», Вам самому уже давно следовало бы заняться устройством своей личной жизни.» (Из письма, опубликованного в «Цадик ле-Мелех». Т. VII. С. 228) «Слова Торы «не делается так в нашем месте, чтобы выдать младшую прежде старшей» относятся к дочерям, поэтому Ваши братья могут заняться устройством личной
6 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
(Игрот кодеш. Т. VI. С. 105) «Вы пишете, что Ваш старший брат еще не женат, и спрашиваете, что Вам делать с поиском супруга. Вам следует попросить у него прощение в присутствии трех евреев, и он должен заявить, что прощает Вас от всего сердца. Кроме того, и Вы, и Ваш жених, а также Ваши родители должны отложить немного денег на свадебные расходы Вашего брата, которыми он воспользуется, когда придет время.» (Игрот кодеш. Т. XI. С. 241) «Вы пишете, что два Ваших старших брата до сих пор не женаты. Хотя Вы правы, когда утверждаете, что это не может послужить препятствием замужеству их сестры, тем не менее правильнее будет обсудить этот вопрос с раввином Вашего города, который компетентен в подобных вопросах. Он должен будет дать вам формальное разрешение — в силу полномочий, которыми наделяет его смиха[7].» (Игрот кодеш. Т. XIX. С. 46) «Мой отец и учитель и мой дядя, благословенной памяти, женились на двух сестрах[10], в соответствии с решением ребе ШаломаДов-Бера[11], с условием, что они не будут жить в одном городе.» (Игрот кодеш. Т. III. С. 182) «Что касается возможной женитьбы на
(Игрот кодеш. Т. VI. С. 190) «Вы пишете, что Ваша сестра замужем за братом девушки, к которой Вы хотите посвататься, и Вы спрашиваете мое мнение, поскольку речь идет о девушке из хорошей семьи, достойного поведения и т. д. Цемах Цедек пишет, что лично знал брата и сестру, состоявших в браке с сестрой и братом. Конкретно в Вашем случае: Вам предлагают замечательную партию; это может быть прекрасный брак. Если возможно, две семьи не должны жить в одном городе или хотя бы в одном квартале — это условие, позволяющее двум братьям жениться на двух сестрах. Однако, поскольку в Вашем случае речь идет о брате и сестре, можно не следовать этому совету даже изначально. Да будет воля Вс-вышнего, чтобы свадьба состоялась в добрый час и вы создали крепкую хасидскую семью.» (Игрот кодеш. Т. VIII. С. 31) Вы спрашиваете, стоит ли свататься к родственнице… Как мы видим, в последних поколениях на этот счет совершенно не о чем беспокоиться при условии, что оба здоровы.» (Игрот кодеш. Т. XX. С. 68) Перевод с английского, идиша и иврита Шауля Андрущака, Йеуды Векслера, Евгения Левина. lechaim.ru
ЕВРЕЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ
РОШ АШАНА (2- 4 ОКТЯБРЯ)
Рош Ашана по праву может называться Судным днем, в этот день Вс-вышний выносит решение о судьбе творений в наступающем году. В этот день, исправляя себя, мы стараемся удостоиться наиболее благоприятного решения небесного суда.
ПОЖЕЛАНИЕ
ШОФАР
ТШУВА
Принятое пожелание-поздравление в этот день звучит так: «Ле-шана това у-метука тикатев ва-техатем!», что означает: «На добрый и сладкий год да будешь ты записан и [запись эта пусть будет скреплена] печатью!». Почему говорят «добрый и сладкий»? Потому что не все то, что является истинным добром, воспринимается нами как сладость, приятность и комфорт. Потому-то и желаем мы друг другу, чтобы добро года было сладким.
«...В первый день месяца священное собрание пусть будет у вас днем трубных звуков». Заповедью праздника является трубление в шофар (рог кошерного животного). Во всех синагогах трубление устраивается после чтения Торы в каждый из двух дней праздника (приблизительно в 12 часов пополудни). Заповедь исполняется слушанием сочетаний трех видов звуков, извлеченных из шофара в определенной последовательности: ткиа (длинный звук), шварим (три звука средней длины) и труа (череда кратких звуков). Важно внимательно прослушать все звуки, не прерываясь на разговоры.
Дни Высшего суда для еврея являются временем самоанализа и переоценки ценностей. В отличие от суда земного, в Высшем важен не только баланс проступков-заслуг на момент суда, но и готовность человека измениться к лучшему. Дело здесь не в показном «отряхивании» — разве может показуха оказаться действенной перед Тем, Кому открыты все наши поступки и помыслы! Евреи называют раскаяние «тшува», что на иврите означает «возвращение». Быть чистым в глазах Творца — естественная норма, а нарушения — пусть и затянувшийся (а может, и понравившийся), но отход от естественного состояния. Тшува, возвращение к стандартам Творца, заповедям, является в эти дни более важной, нежели в любой другой день года. В канун Рош Ашана принято совершать «атарат недарим», процедуру освобождения от обетов. Добровольно взятые на себя обязательства, не будучи выполненными, становятся в дни суда лишним грузом.
ДОБРЫЕ ЗНАКИ — СИМАНИМ Вечером, после кидуша и до начала трапезы, принято съесть кусочек яблока с медом, — это знак нашей веры в то, что наша тшува принята Б-гом и наступающий год будет добрым и сладким. Прежде чем съесть яблоко, его макают в мед, произносят благословение на яблоко и затем: «Да будет воля Твоя, чтобы дал Ты нам добрый и сладкий новый год!», после чего плод съедают. В течение трапезы принято есть голову рыбы (дабы были мы в голове, а не в хвосте происходящего), гранат (дабы были наполнены мы исполненными заповедями, как гранат — зернышками), блюда из моркови, свеклы и других плодов, названия которых на иврите, идиш или других языках ассоциируются с добрыми событиями. Все эти виды пищи называются «симаним». Во многих общинах принято произносить фразы «Да будет воля Твоя...» не только на яблоко в меду, но и на прочие симаним. Тексты этих фраз вы найдете в молитвеннике.
12 ЗОДИАКОВ И 12 КОЛЕН Каждому из месяцев соответствует знак зодиака и одно из двенадцати колен еврейского народа, означающих суть месяца. Месяцу Tишрей, месяцу небесного суда, соответствует созвездие Весов и колено Дана. «Дан» в переводе с иврита означает «Судящий».
4 НОВЫХ ГОДА Новых годов у евреев четыре. Традиция упоминает Новый год деревьев и Новый год скота. К тому же, в отношении еврейского народа применяются две календарные системы, причем месяцы и даты в обеих идентичны, меняются лишь точки отсчета. По одной, год начинается в весеннем месяце Нисане, месяце рождения еврейского народа — исхода наших предков из Египта. По другой — точкой отсчета является Тишрей, месяц рождения мира.
КИДУШ В каждый из двух вечеров праздника и в каждый из двух его дней устраивается праздничная трапеза, начинающаяся произнесением благословения на хлеб. На эти застолья собирают всю семью, а если есть возможность, приглашают гостей. Как и во все праздники, каждая из трапез предваряется кидушем — благословением праздника, произносимым над бокалом вина или виноградного сока. Дорогого гостя, а праздник для нас — всегда дорогой гость, — встречают с бокалом вина в руках. Время вечернего кидуша — от выхода на небе звезд и до рассвета. Время дневного кидуша — днем, после молитвы и до заката. Текст кидуша вы найдете в молитвеннике.
ЧТЕНИЕ ТОРЫ В каждый из двух дней праздника в синагогах зачитывают Тору по свитку. В первый день читают главу о рождении второго из трех праотцов еврейского народа — Ицхака, сына Авраама. Во второй день — главу о жертвоприношении Ицхака.
ТАШЛИХ В первый день Рош Ашана после дневной молитвы минха совершают обычай, называемый ташлих. Идут к водоему, в котором водятся рыбы, и, стоя на берегу, произносят молитвы, в которых говорится о присущих Б-гу терпимости и снисходительности. Пребывание у водоема должно привести человека к мыслям о том, что, подобно рыбам, попадающим в сеть, он может попасть в сети дурных поступков. И поэтому мы просим Всесильного помочь нам вести верный жизненный путь и быть снисходительным к нашим грехам. Кроме того, вода символизирует добро и милость, а лишенные век глаза рыб напоминают о том, что Вс-вышний постоянно следит за нами и заботится о нас.
ЗАЖИГАНИЕ СВЕЧЕЙ В канун первого дня праздника и в ночь второго дня зажигают праздничные свечи. В семье честь внести в дом свет праздника отдается женщинам, хранительницам тепла и уюта еврейского дома. Замужние зажигают по две (или более) свечи, а незамужние — по одной. В канун первого дня свечи зажигают за 18 минут до заката, в канун второго — после выхода звезд. Произносят следующие благословения: 1. Барух Ата А-дой-най Э-лой-ейну Мелех Аолам Ашер Кидшану Бемицвотав Вецивану Леадлик Нер Йойм а-Зикарон. 2. Барух Ата А-дой-най Э-лой-ейну Мелех Aолам Шеэхейану Векийману Веигийану Лизман Азе.
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 7
ЙОМ КИПУР (11-12 ОКТЯБРЯ)
День прощения раскаявшихся и исправления проступков, своего рода последняя возможность апеллировать к улучшению вынесенного небесным судом решения.
ПОДОБНЫ АНГЕЛАМ В Йом Кипур евреи своим поведением уподобляются ангелам: не едят и не пьют. Когда Моше (Моисей) стоял на вершине горы Синай, получая Тору, ангелы обратились к Вс-вышнему: «Чего [удостоился] человек, чтобы Ты помнил о нем?». И ответил им Моше: «Заповеди Торы указывают победить зло внутри себя. Есть в вас зло?». Йом Кипур — другой ответ на вопрос ангелов: еврей может уподобиться ангелу, ангел не может стать подобным человеку.
КНИГА ЙОНЫ В молитве минха на Йом Кипур читают книгу пророка Йоны. С подробной историей Йоны вы ознакомитесь, прочтя эту небольшую книгу в ТаНаХе. Идеи, которыми пронизан сюжет книги, — то, над чем стоит задуматься в этот священный день: справедливость награды и наказания за поступки, свобода выбора, исполнение воли Творца и отказ от этого.
ПОСТ В течение всех суток Йом Кипур, начиная с заката 11.10.2016) и до выхода звезд 12.10.2016), длится пост. Законы поста в Йом Кипур включают: • запрет есть и пить в любом количестве • запрет мыться • запрет носить кожаную обувь • запрет умащать тело маслами • запрет половой близости. С точки зрения еврейской традиции, суть поста заключается не в голодании, а в создании подходящего настроения, способствующего строгому ходу мыслей и в высвобождении времени на молитву и самоанализ. От поста в Йом Кипур освобождены лишь те, жизнь которых отказом от пищи будет поставлена под угрозу. Если этот вопрос для вас актуален, не берите смелость принятия решения на себя, проконсультируйтесь с
раввином и лечащим врачом, дабы сохранить жизнь и при этом не нарушить святость дня.
КАПАРОТ В канун Йом Кипур принято совершать обычай, называемый капарот (искупление). Приобретают петуха (для мужчины или мальчика) или курицу (для женщины или девочки). Петуха или курицу вращают над головой, произнося: «... Пусть уделом этого петуха станет смерть, а моим уделом — благополучная, долгая жизнь и мир...». Полный текст молитвы вы найдете в молитвеннике на Йом Кипур, Махзоре. Птицу отдают шойхету (резнику), чтобы тот зарезал ее кошерным способом, а мясо раздают нуждающимся. Суть этого обычая заключается в следующем. Страдания птицы должны навести человека на мысль о том, что, суди нас Б-г лишь по справедливости, мы бы удостоились не меньших страданий. И потому вся наша надежда — на Его милосердие.
МОЛИТВА В Йом Кипур молятся намного больше других дней. Если в будни есть три постоянные молитвы, в Субботы и праздники — четыре, то в Йом Кипур их целых пять. Текст молитв вы найдете в Махзоре — сборнике молитв на Йом Кипур. «Кол Нидрей» — Йом Кипур начинается с молитвы «Kол Нидрей». В течение года состояния грешников и праведников настолько далеки друг от друга, что в некоторых ситуациях еврейский закон запрещает грешнику участвовать в общественной молитве. Йом Кипур — день раскаяния и прощения, потому и начинается он с молитвы «Kол Нидрей», суть которой — дать декларативное разрешение грешникам на участие в молитвах. «Седер авода» — к молитве «Mусаф» в Йом Кипур добавляется блок, называемый «Cедер
ЗАЖИГАНИЕ СВЕЧЕЙ В канун Йом Кипур, за 18 минут до заката, зажигают свечи. В семье эта честь отдается женщинам. Замужние зажигают по две (или более) свечи, а незамужние — по одной. Произносят следующие благословения: 1. Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех Аолам ашер кидшану бемацво-тав вецивану леадлик нер шель Шаббат вэшель Йом Акипурим. 2. Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех Аолам шээхиану вэкиеману вэигиану лизман азэ.
8 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
авода», описывающий порядок служения в Иерусалимском храме в этот день, как это было во времена его существования. «Неила» — последняя из молитв Йом Кипур — «Неила», что в переводе с иврита означает «затворение ворот». С завершением священного дня врата тшувы на небесах закрываются. В течение года, решив вернуться к еврейству, человеку придется прикладывать усилия, чтобы открыть их. А в Йом Кипур врата эти открыты настежь. Устная традиция гласит, что это время — самое благоприятное для совершения тшувы. В течение всего года остаются открытыми Врата слез, в то время как «спокойные» просьбы человека могут быть отклонены небесной канцелярией, молитва в слезах и рыданиях всегда моментально доходит к Творцу. Ведь в таких ситуациях человек апеллирует не к справедливости, но к любви отца к сыну, Творца к творению.
ИЗКОР Праздники для нас являются не только поводом повеселиться и приобщиться к святости. В эти радостные дни мы не должны забывать и о тех, кто оставил нас, уйдя в мир иной. В Йом Кипур после чтения Торы, в синагогах произносят поминальную молитву «Изкор». В дни, когда читают «Изкор», принято зажигать суточную свечу (нер нешама). Свечу зажигают перед закатом накануне.
ЕВРЕЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ
СУККОТ
(16 - 23 ОКТЯБРЯ)
Того, чего не могут добиться раскаянием и постом, добиваются радостью. В этот праздник выносится окончательное решение о дождях и материальных благах грядущего года.
70 НАРОДОВ – 70 ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЙ «Израиль отличается от других народов. Те, кто радуется, думают о себе, а Израиль, когда наполняется сердце его радостью, начинает заботиться о том, чтобы стало радостно и окружающим». В дни праздника в Храме (во времена его существования) на жертвенник возносились 70 быков — по количеству народов, произошедших от Ноаха (Ноя) и ставших основой всех современных наций. Целью жертв было искупление грехов всего человечества и просьба даровать мир и благополучие.
ЖИЗНЬ В ШАЛАШЕ Cукка - временное жилище. В ней человек должен делать все, что привык делать в доме: изучать Тору, принимать гостей, кушать (в том числе и праздничные трапезы). Всю неделю праздника помещение шалаша становится как бы вместилищем мицвы. Поэтому сюда нельзя входить в грязном или вносить испачканное, нельзя до окончания Симхат Тора использовать для чего-либо доски сукки, а после праздника, когда хижину наконец разбирают, нельзя материалы постройки применять для неблаговидных целей. По закону, на протяжении семи дней запрещается есть вне сукки. Трапезы первого и второго вечеров - это особая мицва. Даже если человека постигло - не дай Б-г! - тяжелое несчастье или он болен, тем не менее, он обязан во время первых двух ночей съесть хотя бы маленький кусок хлеба в сукке.
ЧТО ТАКОЕ ШАЛАШ? Если вы хотите сами построить праздничный шалаш, узнайте у раввина о правилах его устройства. Но даже если возможности сделать сукку у вас нет, вы можете воспользоваться той, что будет установлена в еврейской общине. Не стесняйтесь — это делается для вас!
ЧТО ТАКОЕ ЕДА? Приступая к поеданию хлеба или мучных изделий, изготовленных из пшеницы, ржи, ячменя, овса или полбы, произносят благословение: «Благословен, Ты, Б-г, Всесильный наш, владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам жить в шалаше!».
ЖЕНЩИНЫ Согласно букве закона Торы, женщины | Э К С О Д У С I | ОКТЯБРЬ О К Т Я Б Р Ь- 2НОЯБРЬ 016 9 6ЭКСОДУС I 2016
освобождены от исполнения заповеди жить в шалаше. Тем не менее, они могут исполнить эту заповедь и даже произнести соответствующие благословения.
ЧЕТЫРЕ ВИДА РАСТЕНИЙ Одна из заповедей праздника — заповедь четырех растений. В чем ее смысл? Мудрецы говорят, что растения символизируют евреев, находящихся в разных степенях близости к еврейству. Отличия растений — во вкусе и запахе: Этрог (цитрон) обладает приятными вкусом и запахом. Вкус — символ обладания мудростью Торы, а запах — исполненных добрых дел. Этрог — символ еврея – мудреца и праведника. Лулав (ветвь финиковой пальмы) — ее плоды обладают вкусом, но лишены запаха. Так, есть люди, обладающие мудростью, не отражающейся на доброте их поступков. Адас (ветвь мирта) имеет запах, но не вкус. Она символизирует евреев, исполняющих заповеди, руководствуясь верой, трепетом или любовью к Творцу, но не обширностью познаний в Торе. Арава (ветвь ивы) лишена как вкуса, так и запаха. Есть и такие евреи, на данный момент они не знакомы с мудростью Торы и не исполняют ее заповеди. Заповедь исполняется тем, что мы берем все растения вместе и трясем. Трясут все одинаково — праведники и грешники, мудрецы и простаки. Представая перед лицом Творца в праздник Суккот — «дни веселья нашего», как называет его Тора, мы, оставаясь разными, сплачиваемся, ибо в радости все равны! В течение всего праздника, изо дня в день (кроме субботы), исполняют заповедь о четырех растениях. Держа в правой руке пальмовую ветвь (лулав), ветви ивы (аравот) и мирта (адасим), произносят благословение: Барух Ата, А-донай Элоэйну Мелех Аолам Aшер Кидшану Бемицвотав Вецивану Ал Нетилат Лулав. Те, кто исполняет эту заповедь впервые в этом году, произносят также: Барух Ата, А-донай Элоэйну Мелех Аолам Шеэхэйяну Векийману Веигийяну Лизман Азэ. В конце благословения присоединяют к трем растениям плод (этрог) и сотрясают их, держа вместе. Порядок движений лулава: трижды на юговосток, трижды на северо-восток, трижды на восток, трижды вниз, трижды вверх и
трижды на запад. (Исполняющий обряд стоит, повернувшись лицом к востоку).
ОБЛАКА СЛАВЫ «В шалашах живите семь дней (...) Дабы знали поколения ваши, что в шалашах поселил Я сынов Израиля, когда вывел их из страны египетской» (Тора, Ваикра, 23). Евреи вышли из Египта, оставив свои обжитые дома. К трудности покидания привычного и обжитого добавились объективные сложности обитания в пустыне: не было стен, защищающих от ветра, не было крыш, спасающих от дождя и солнца. Устная Тора доносит до нас описание чудес, которые Вс-вышний совершал для евреев, заботясь о их благополучии. Название «Суккот» означает «шалаши» и берется от названия заповеди праздника — жить во временном жилище. Мудрецы расходятся во мнениях относительно события, послужившего причиной появления этой заповеди. Одни говорят, что шалаши — память об «облаках славы», сопровождавших евреев все время их странствий по пустыне и оберегавших от палящего солнца (трактуя «в шалашах поселил Я» аллегорично об облаках славы). Другие говорят, что они напоминают о готовых шалашах, которые евреи обнаружили, завершив свой первый переход из Рамсеса.
ПРАЗДНИК СБОРА УРОЖАЯ «...Праздник сбора плодов, при обороте года» (Тора, Шмот, 34). Сельскохозяйственный ракурс праздников имеет два объяснения: мы благодарим Б-га за урожай плодов, дающий жизненные силы нашему телу; но есть и духовный урожай — плоды работы над собой, подчинения и исправления своиx деструктивныx наклонностeй и исполнения заповеди Б-га.
ПОСЕЩЕНИЕ ХРАМА «...восходить будешь, чтобы предстать пред лицом Г-спода Б-га твоего, трижды в году» (Тора, Шмот, 34). Суккот — один из трех раз в году, когда каждый еврей поднимался в Храм. До сего дня сохранились остатки вымощенных дорог и выкопанных по их сторонам колодцев, созданных для удобства евреев, шедших в Храм. Каждый приносил там жертву праздника и жертву «свидания» — в благодарность за то, что и в этот праздник мы обладаем силами, здоровьем и еврейским духом.
ШМИНИ-АЦЕРЕТ СИМХАТ-ТОРА (23 - 24 ОКТЯБРЯ)
Название праздника можно перевести как «восьмой — задержка». Объясняя это название, мудрецы приводят притчу. Царь устроил пир для своих детей — принцев и принцесс. Когда пришло время расставаться, он сказал им: «Дети мои, прошу вас, останьтесь со мной еще на один день — тяжела мне разлука с вами!». Прошли семь «дней веселья нашего», праздника Суккот. Некоторые из нас — редкие гости в гостях у Б-га, в синагоге. Он просит нас остаться еще на один день и дает нам еще один праздник.
АКАФОТ Веселье, начатое в Суккот, в Шмини Ацерет продолжается и увеличивается. Во многих общинах принято в ночь праздника и днем после чтения Торы устраивать Акафот, танцы со свитками Торы в руках. Свитки остаются зачехленными — в этот день нет различий между учеными и профанами, праведниками и грешниками. Радость ломает все стереотипы и преграды!
МОЛИТВА О ДОЖДЕ Начиная с молитвы Мусаф праздника, начинают просить о дождях наступающего года. Суккот — время вынесения окончательного решения небесного суда о дождях. Праздник завершился, и теперь можно просить о реализации вынесенного решения. Дожди — это показатель отношения к нам Творца, ибо сказано в Торе: «Если будете слушать заповедей Моих, дам Я ливни дождей вовремя». Одно из правил взаимоотношений с Творцом: добрый вердикт неизменен. Суровый — поскольку он преследует цель изменить нас к лучшему — можно перевернуть к доброте, совершив тшуву, исправив свои проступки. Когда причина суровости исправлена, исчезают без следа и суровые последствия — в них больше нет нужды.
ИЗКОР
В Шмини Ацерет после чтения Торы в синагогах произносят поминальную молитву Изкор.
ТОРА Тора делится на 5 книг (отсюда другое ее название — Пятикнижие): Берейшит (Бытие), Шмот (Исход), Ваикра (Левит), Бемидбар (Числа), Дварим (Второзаконие). Моше получил указ Б-га: в течение года зачитывать из свитка определенные главы. Со временем в еврейском народе установилась традиция деления Торы на 54 главы, которые должны зачитываться по субботам, — так, чтобы в течение года завершить прочтение всех пяти книг. Отсюда название «недельные главы». День завершения цикла и начало нового — праздник, называющийся Симхат Тора (или Симхас Тойрэ). Обычай начинать новый цикл сразу же по завершении старого раскрывает одно из базисных мировоззренческих правил иудаизма: совершая добрые дела, не нужно делать передышки на отдых, а завершение любого доброго дела — это всегда начало следующего.
АКАФОТ В ночь праздника (10/05/15) в конце вечерней молитвы открывают Арон а-Кодеш — шкаф, в котором хранятся свитки Торы. Молящиеся произносят выбранные по этому случаю фразы из ТаНаХа, после чего в синагоге устраивается веселье — танцы со свитками в руках. Честь танцевать с Торой предоставлена каждому. Танцующий со свитком не торопится расстаться с этой честью. В этот день будет приличным подойти и попросить передать свиток. Если с первого раза не согласились — попросите позже. Не забывайте: радость разрушает все преграды, в том числе — и рамки чопорности! В советские времена евреи боялись ходить в синагогу. Но два дня в году даже страх перед властями не мог удержать еврейского порыва — в Йом Кипур и в Симхат Тора. Обычно в Симхат Тора собиралось даже больше людей, чем в самый священный день в году.
ЗАЖИГАНИЕ СВЕЧЕЙ Зажигают свечи за 18 минут до заката. В семье эта честь отдается женщинам. Замужние зажигают по две (или более) свечи, а незамужние — по одной. Произносят следующие благословения: 1. Барух Ата Адой-най Э-лой-эйну Мэлэх Аолом Ашер Кидшану Бемицво-тав Вецивану Леадлик Нер Шель Йом Тов. 2. Барух Ата Адой-най Э-лой-эйну Мэлэх Аолом Шээхиану Вэкие-ману Вэигиану Лизман Азэ. 3. Барух Ата А-дой-най Э-лой-эйну Мэлэх Аолам Ашер Кидшану Бемицвотав Вецивану Леадлик Нер Шель Шаббат Кодеш.
10 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
(24- 25 ОКТЯБРЯ)
Канун первого дня Суккот ВОСК., 16 OКТ. - 18:14 (1и2) Канун второго дня праздника Суккот - ПОН., 17 ОКТ. - после 19:13 (1и2) ПЯТНИЦА, 21 ОКТ. - 18:06 (3) Канун Шмини Ацерет ВОСК, 23 ОКТЯБРЯ - 18:02 (1и2) Канун Симхат Тора - ПОН., 24 ОКТЯБРЯ после 19:02 (1и2) ПЯТНИЦА, 28 ОКТЯБРЯ -17:55 (3) ЭКСОДУС | ОКТЯБРЬ 2016 | 7
ЕВРЕЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ
ПРАЗДНИК НАЧАЛА ВРЕМЕНИ
К
ак часто, бросая взгляд на циферблат, отрывая календарный лист или завешивая полстены новым календарем, мы задумываемся о тех принципах, согласно которым мы ведем отсчет времени? Не часто. А те, кто задумываются, считают это, как правило, простой условностью. Что такое начало года? Произвольно выбранный момент приземления хрустального яблока на одном конце планеты и многозначительного боя курантов на другом? Утренний глоток рассола и взгляд на осыпающуюся елку отрезвляюще напоминают, что все, новый год наступил – пора вывешивать новый календарь... В Иудаизме начало года – это, строго говоря, целый период времени – череда праздничных дней, каждый из которых дает специфический духовный заряд, который мы должны впитать душою и пронести через весь год. И первый из этих дней – Рош Ашана – отмечает момент начала года отнюдь не условно. Во-первых, Рош Ашана – это не «новый год», это «голова года». Но, прежде всего, что такое «год»? Числовое значение (гематрия) слова Шана – 355, что равно числу дней в лунном году. То есть само слово, несущее значение «год», является записью числа дней в году, что уже интересно, но, плюс к этому, слово Шана несет в себе конкретное семантическое значение. Корень этого слова соответствует глаголу, обозначающему «повторение». Таким образом, слово Шана можно перевести как “цикл”, нечто непрестанно повторяющееся. Кроме того, это слово является термином, обозначающим очень важное духовное понятие. В терминологии Каббалы – скрытой мудрости Торы – слово Шана обозначает время как таковое: и как атрибут материального мира, и как эквивалент времени в реальности миров духовных. С точки зрения эйнштейновской физики, нет принципиальной разницы между измерениями пространственными и временным: как переменная в уравнении, время – это такая же координата. И вся вселенная определяется как единое понятие «пространство-время», то есть нечто четырехмерное. (Правда, по непонятным причинам, пресловутый богатырь у распутья не будет искать на камне доброжелательной надписи типа «в прошлое пойдешь – опять огребешь», поскольку временное измерение почему-то отличается от пространственных тем, что перемещаться по нему можно не вправо-влево, а только в одном направлении.) Согласно же Каббале
Р-н Эли Коган
и учению хасидизма, нет паритетного соотношения между пространственными измерениями и временным, так как время – Шана – является своего рода пра-измерением, дающим начало измерениям пространственным, поскольку оно соединяет аспект Нефеш («душа») – источник бытия – с аспектом Олам («мир»), уровнем полномасштабного, развернутого в пространстве существования. Я не знаю, является ли истинным утверждение науки о замкнутости пространственных измерений, но если допустить, что это так, то можно предположить, что такая тривиальная цикличность пространственных измерений является развитием цикличности предшествующего им измерения, то есть временного. Эта цикличность не буквальна, поскольку нет возврата на ту же точку, но есть некое периодическое возвращение к исходному состоянию. Мы с вами постоянно сталкиваемся с проявлениями цикличности времени, с периодичной повторяемостью тех же самых явлений. К примеру, мы постоянно наблюдаем смену времен года: из года в год в ту же самую пору времени наступают примерно те же самые условия, наблюдаемые за окном. Можно, конечно, сказать, что смена времен года происходит благодаря вращению Земли, и благодаря наклону земной оси, но всё это – лишь механизм, через который Вс-вышний действует в этом мире, в результате чего идея цикличности проявляется даже на таком, осязаемом нами, уровне. Зачастую у людей в одно и то же время года происходят схожие явления. В определенное время какие-то вещи даются более легко, чаще сопутствует удача, в другое время года с завидной или незавидной периодичностью все складывается несколько иначе. Даже специфика повторяемых явлений – того, что происходит в именно эту пору года, – тоже очень схожа. Это неспроста. Наблюдаемая нами в непосредственной близости от нас повторяемость каких-то событий, является отображением духовного свойства периодичности, цикличности времени. Неслучайно календарный год разбит на соответствующие периоды, месяцы, каждый из которых в свою очередь разбит на соответствующее число недель и дней, поскольку каждая из этих единиц отсчета ежегодичного цикла обладает своей уникальной спецификой. Каждый день обладает своей духовной особенностью, отличающей его от предыдущей и следующей клеточки календаря. Каждый день года характеризуется особым режимом управления мирозданием свыше. Особая духовность, присущая именно этому дню, приходит в мир именно в этот день. Эта же энергия особой окраски, присущей именно
этому дню, вновь приходит в этот мир спустя год. Но есть в течение года дни, обладающие совершенно особой контрастной спецификой. В такие дни происходит раскрытие Б-жественного Света, несущего в мироздание энергию особого порядка, принципиально отличающуюся от всех остальных дней. Это то, чем характеризуются праздничные дни еврейского календаря, те дни, которые нам предписано отмечать особым образом. Эта исключительной мощи духовная энергия, приходящая в мир в эти дни из года в год, при сочетании определенных условий в необходимый момент находит способ явного, яркого проявления на уровне какихто реальных событий – тех событий, которые мы с вами вспоминаем, отмечая те или иные праздники: освобождение из рабства в Песах, спасение от уничтожения в Пурим и т. д. Духовность, приходящая в мир в этот день, – не просто объективная реальность, с которой мы должны считаться, как, например, считаемся с метеорологическими осадками (выходя в дождливый день на улицу – берем с собой зонтик). Эта духовность не просто так приходит в этот мир – она несет в наш мир особые силы, которые мы должны постараться воспринять душою с тем, чтоб абсорбировать эту жизненность, запастись ею, чтобы использовать специфический, присущий лишь этому дню заряд в течение всего последующего года. И инструментом настройки на восприятие особой духовности этого дня являются ритуалы каждого из праздников. Соблюдение этих ритуалов и позволяет нам воспринять ту уникальную энергию, которая приходит в этот мир именно в этот день. К примеру, Рош Ашана очень показателен своей ритуальной частью. Есть множество обрядов, заявляющих о своем предназначении – настроиться на духовность этого праздника. Как упоминалось ранее, Рош Ашана – «голова года». И, подобно тому, как голова контролирует функционирование всего организма, определяет поведение каждого из органов тела человека, точно так же и всё происходящее в течение Рош Ашана определяет то, как сложится наша судьба в последующем году. Поэтому мы стараемся заполнить самые первые часы Рош Ашана множеством всевозможных позитивных символов, чтобы весь последующий год сложился для нас как можно положительнее. Наш праздничный стол уставлен разнообразными яствами, несущими в себе позитивную символику. Перед началом трапезы мы едим сладкое яблоко, макая его в мед. Халу мы
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 11
тоже макаем не в соль, а в мед, чтобы у нас был сладкий год. Мы кушаем баранью голову или рыбью, чтобы мы были во главе, а не в хвосте. Другие блюда на нашем столе характеризуются тем, что обыгрываются сами их названия – либо на Священном языке, либо на идише – даже на этом уровне мы стараемся извлечь позитивную символику. При том, что хорошо покушать всегда важно, однако не это самое главное в Рош Ашана. Еврейские праздники относятся к группе заповедей, называемых «Свидетельства», когда мы вспоминаем и осмысливаем нечто произошедшее в прошлом. Событие, которое является раскрытием сущности дня Рош Ашана, произошло не где-то на протяжении истории. Самое первое, яркое проявление духовности этого дня произошло в самом начале существования мира. День Рош Ашана отмечается в день сотворения человека, который – через некоторое обобщение – называется годовщиной сотворения мироздания, потому что все мироздание было сотворено ради человека, ради той миссии, которую наша душа должна исполнить в этом мире. Однако мы не устраиваем торжеств и не ставим на стол именинный торт, потому что в этот день первый человек согрешил и был судим Вс-вышним – и с тех пор каждый год в день Рош Ашана вершится суд над всеми потомками Адама и каждому из нас выносится вердикт на весь последующий год. Поэтому именно Рош Ашана, а не Йом Кипур, как многие считают, называется Днем Суда. В Йом Кипур же приговор, выносимый в начале Рош Ашана, утверждается. Давайте еще раз обратимся к названию новогоднего дня, который для нас отнюдь не является веселым елочным праздником: Рош Ашана. Шана, как мы уже сказали, “цикл”, “круг”. Рош Ашана – “начало круга”. Как может быть начало у круга? Мы можем лишь произвольно взять какую-то точку на окружности и отсчитывать от нее 360°. Но есть ли у нас причина именно данную точку называть началом круга? Когда мы говорим о Рош Ашана, у нас такой повод
12 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
есть. Согласно Каббале и учению хасидизма, Творец ежесекундно создает мир ex nihilo. Можно уподобить наблюдаемую нами картину окружающей реальности фильму, состоящему из кадров. Каждый кадр – ежесекундно сотворяемая Вс-вышним реальность, возобновляемая из ничего, удерживаемая от возвращения в небытие в каждый момент времени. Возобновление творения в каждую секунду времени можно назвать рутинным сотворением. Рош Ашана знаменует собой максимальное возвращение к изначальной ситуации – сотворение из ничего не в той же самой степени, как это происходит каждую секунду, а подобное происходившему в самом начале сотворению. Неслучайно мы называем Рош Ашана “день начала Твоих деяний – память о первом дне». Возвращение к изначальному состоянию первичного сотворения происходит каждый год именно в этот момент времени. Если мы подвергнем беспристрастному – или наоборот, пристрастному – осмыслению наш прошедший год и задумаемся, всё ли совершенное нами в прошедшем году действительно оправдывает наше существование и существование мироздания еще на один год, то мы не обязательно получим положительный ответ. И здесь мы можем вновь вернуться к одной из специфических черт временного измерения – к движению лишь в одном направлении. На самом деле у нас есть возможность возвращения в прошлое, воздействия на него. Инструментом его является то, что на Священном языке называется тшува, что буквально и означает “возвращение”, хотя обычно переводится как “раскаяние”. Идея раскаяния не исчерпывается, с точки зрения иудаизма, лишь горьким сожалением, проливанием слез, биением себя в грудь и разрыванием тельняшки. Сожаление о содеянном, конечно же, необходимо. Если содеянное таково, что о нем стоит пожалеть и из-за него может быть стыдно – о нем должно пожалеть и из-за него должно быть стыдно. Однако этого еще не достаточно. Главное – осмыслить совершенное в прошлом, извлечь из этого необходимые уроки и принять твердое, непреклонное решение больше к этому не возвращаться.
Оттолкнуться от этого – именно оттолкнуться. Сама идея отталкивания подразумевает возвращение назад – пускай мысленное, но возвращение – и то, к чему мы возвращаемся, принимает вместо негативного оттенка позитивный, поскольку дает нам опору для скачка вперед. Если этому осмыслению сопутствует должное эмоциональное прочувствование, переживание, то это воздействует на наше прошлое, буквально – не фигурально – исправляя его. Если человек правильным образом использует свои ошибки, он благодаря им становится значительно лучше, чем он мог бы быть. Но какая искренность, какая серьезность духовной переработки самого себя должна этому сопутствовать! Это отнюдь не «погрешу и покаюсь» – это очищение того, что уже, увы, сделано. От сделанного никуда не деться, теперь мы с этим должны работать в наиболее позитивном ключе, стараясь превратить то, что может быть поводом для стыда, в точку опоры для прыжка вперед, причем такого, который мы не смогли бы сделать, если б не совершили этой ошибки. Тшува дает нам возможность возвращения в прошлое, но такого возвращения, которое обогащает и ускоряет наше продвижение вперед, наше изменение по временной координате. Основные понятия времени (которое, как уже было сказано, обозначается термином Шана) – это прошлое, настоящее и будущее. Что нового привносит Шана в сопоставлении с Нефеш, которая задает лишь возможность быть? Возможность не просто быть, а изменяться: быть сегодня лучше, чем в прошлом, а завтра стать лучше, чем сейчас. Благодаря тшуве мы в состоянии полностью использовать этот потенциал времени. Рош Ашана – не просто начало отсчета, не просто начало года – это начало времени в самом сущностном, в самом глубоком смысле. Именно в этот момент нам дается возможность максимального воздействия на наше прошлое и использования нашего духовного потенциала и потенциала времени. ru.chabad.org
ХАСИДСКИЙ КАЛЕНДАРЬ
ЙЕУДА ВЕКСЛЕР
«ДВА ВЕЛИКИХ СВЕТИЛА» Любавичский Ребе, рабби Йосеф‑Ицхак Шнеерсон (Раяц), назвал день 18 Элула — день рождения рабби Исраэля Бааль‑Шем‑Това и также рабби Шнеу‑ ра‑Залмана (Алтер Ребе) — «днем рож‑ дения двух великих светил». Любавич‑ ский Ребе Менахем‑Мендл Шнеерсон посвятил одну из своих бесед объяс‑ нению того, почему каждый — и рабби Исраэль Бааль‑Шем‑Тов, и Алтер Ребе — назван «великим светилом» и какова связь между ними — раз они соединены вместе (как «два великих светила»). В Торе сказано, что «два светила великие» были сотворены вместе, и, тем не менее, каждое из них призвано выполнять свою собственную миссию, причем в свое, четко определенное время. В том же плане следует рассмотреть и «два великих светила» — Бааль-Шем-Това и Алтер Ребе. Оба они — главы хасидского движения, но Бааль-Шем-Тов — основоположник хасидизма вообще, в то время как Алтер Ребе — создатель хасидизма Хабад. Однако так же, как небесные «два светила великие» были сотворены одним и тем же речением Творца, 18 Элула объединяет два земных «великих светила» хасидизма. Каждый из них жил и действовал в свое время, между ними — целое поколение (когда главой хасидов был рабби Дов-Бер, Межеричский Магид). Бааль-Шем-Тов родился в 1698 году, когда еврейство Восточной Европы еще не оправилось от страшных ударов, которые нанесли ему бесчинства украинских казаков в 1648–1649 годах. По словам рабби Пинхаса Корицера, одного из самых видных учеников Бааль-Шем-Това и затем из руководителей хасидизма, еврейский народ «был в обмороке». Очень много детей не получили элементарного еврейского образования и воспитания и, естественно, ничего не могли передать своим детям, а раввины, знатоки Торы, переписчики священных текстов и т. п. сознательно изолировали себя от народа как от «толпы невеж». Единство — главное условие существования народа Израиля — было разрушено. Из-за крайней нищеты и невозможности заработать на хлеб насущный и к тому же при непрестанных преследованиях простые евреи не имели никакого доступа к своим духовным ценностям, и те все более и более теряли для них свое значение. А «голова» народа — его интеллектуальная элита — жила как бы совершенно отдельно от «тела», поэтому и изучение Торы тоже теряло свою
жизненность, превращалось в отвлеченные интеллектуальные упражнения, понятные лишь избранным. Не имея связи с «телом» народа, его «мозг» как бы засыхал и отмирал. И вот в это время Вс-вышний послал на землю душу с заданием «привести в сознание» еврейский народ, разогнав окруживший его мрак. Когда человек теряет сознание, один из способов привести его в чувство — звать его по имени. Вот так и Бааль-Шем-Тов, призванный вывести евреев из состояния обморока, носил имя Исраэль. Он вывел народ из состояния забытья и поднял на высокую духовную ступень, там самым вернув ему право называться самым возвышенным своим именем: Израиль.
вплоть до Нового времени. Все они светили — и как светили! Все они были, так сказать, «проводниками» света «открытой Торы»: Талмуда, алахи, еврейской философии, мусара (этического учения, основанного на Торе); только каждый обновлял его на свой лад, усиливал или — когда условия этого требовали — приглушал его, изменял, выявлял в нем какие-то новые составляющие… Но в дни Бааль-Шем-Това света уже не хватало. Чтобы разогнать мрак, потребовался такой свет, который еще никогда не светил открыто, доступный массам даже самых невежественных евреев — наиболее темной части народа. Это — свет Каббалы, самой сокровенной области Торы, учения о ее духовном содержании. Как лекарство, которое само по себе несъедобно, но, принятое в особых обстоятельствах и в нужный момент, спасает жизнь больного, так и Каббала, в течение тысячелетий бывшая уделом лишь избранных и недоступная для подавляющего большинства еврейского народа, поднесенная искусным и опытным «целителем», спасла народ Израиля.
Рабби Шнеур-Залман, Алтер Ребе (1745– 1813), жил уже совершенно в иных условиях. Изучение Торы и любовь к ней, исполнение заповедей и «служение Вс-вышнему сердцем» (молитва) уже были на высоте, несравнимой со временем Бааль-Шем-Това. Но и тогда единство народа Израиля имело глубокую трещину, которая Стать таким «целитегрозила превратиться лем» и было миссив пропасть, не менее ей Бааль-Шем-Това. опасную, чем ранее. Целых десять лет — с Она разделяла хасиоткровения ему его дов и миснагдим, то таинственного учитеесть противников учеля в 1724 году до собния Бааль-Шем-Това, ственного раскрытия боровшихся с ним. как праведника и Ребе Хасиды и их противники всего народа в 1734 смотрели друг на друга году (кстати, оба собыкак на разрушителей тия произошли в тот же Захоронение Бааль-Шем-Това еврейского народа, и самый день: 18 Элула) в Меджибоже. опять народ Израиля — Бааль-Шем-Тов готопогружался во мрак… вился к этой работе. Требовалось великое искусство, чтобы тщательно дозировать это Но, как повторял Ребе Раяц, «мрак не раз«лекарство»: каждому дать именно столько, гоняют палкой». Достаточно привнести хоть сколько требовалось, чтобы принести лишь немного света, и мрак сам бежит от него. пользу и, упаси Б-г, не навредить. Поэтому Вот почему и Бааль-Шем-Тов, и Алтер Ребе методы, которые применял Бааль-Шем-Тов называются «светилами», да еще «великими в своей работе, были весьма многообразнысветилами»: оба они осветили народ Израми. Для того чтобы простые евреи, весьма иля и через него весь мир новым, великим недоверчиво относившиеся к знатокам Торы, светом. принимали его как своего, Бааль-Шем-Тов выступал в обличье ремесленника, бедного И до них в народе Израиля было множество торговца, земледельца, даже нищего бродяличностей, заслуживших названия «светоги и старательно скрывал свои знания Торы. чей», — начиная с дней Мишны и Талмуда Он разговаривал самым простым языком,
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 13
рассказывал притчи, из которых следовало, что еврей должен ощущать свое еврейство не как тяжелый груз, но как драгоценный дар.
ми и во всем направляемыми разумом. У Алтер Ребе «лекарство» Бааль-Шем-Това, которым он исцелял еврейский народ, приняло совершенно новый вид, позволивший несравненно расДо ширить поле его приБааль-Шем-Това, менения. Нисколько не когда еврей читал: поступаясь внутренним «Куда от Твоего содержанием, рабби духа уйду и куда Шнеур-Залман глубоубегу от Твоего чайшие тайны каббалы лика? Если в небеоблекал в столь проса вознесусь — Ты стые формы, что они и там, а улягусь в становились доступПортрет Алтер Ребе. могиле — вот Ты!», ными для восприятия Микрография буквами из «Таньи» он тяжело вздыхал, даже очень простыми а то и плакал: «Ой, евреями. Для них эти куда мне деться от Б-га, от Его [тяжкой положения учения Хабада становились интедлани]?..» Однако, после того как слышал ресными и сами по себе, но, и это главное, речи Бааль-Шем-Това, он, читая то же самое, они всегда содержали актуальный практиощущал искреннюю радость: «Он всюду со ческий вывод. А знаток — в особенности уже мной, Он не покинет меня никогда и нигде!» знакомый с каббалой — извлекал глубинные знания, очень часто совершенно по-новому Иначе говоря, служение Бааль-Шем-Това показывавшие ему и содержание Торы, и воздействовало на эмоциональное воссмысл заповедей, и суть уже знакомых ему приятие. Со своими же учениками трудов еврейских мыслителей. Бааль-Шем-Тову не было необходимости маскироваться, и перед ними он открывал До Алтер Ребе считалось, что для знатока свои знания в полном объеме. Но, готовя более чем достаточно на всю жизнь скониз учеников продолжателей своего дела, он центрироваться на изучении Талмуда. Рабби неустанно учил их любить всех евреев без Шнеур-Залман провозгласил: так же, как исключения — даже самых простых и невеединство еврейского народа — главное и жественных, потому что как раз в них часто непременное условие его существования, встречается такая глубокая вера и богобоТора может быть только единой. В ней все язненность, которых порой лишены ученые одинаково важно, и более того: не зная одной раввины. До Бааль-Шем-Това так не учил части, невозможно правильно воспринимать никто, и потому путь, открытый им, был в другую. Изучение Талмуда невозможно без полном смысле слова новым. Он, в буквальэтики, и даже Пятикнижие невозможно адекном смысле, спас массы евреев, и потому ватно понять без знаний о каббале. по праву заслужил титул «великого светила». Крайне важный компонент учения Алтер Рабби Шнеур-Залман, Алтер Ребе, проРебе — мощный порыв к Истине: не обмадолжая, в общем, работу Бааль-Шем-Това, нывать никого — ни других, ни себя, преуже обращался не только к сердцу, но и к увеличивая свои недостатки и достоинства. уму. Основой учения хасидизма Хабад стало Он требовал от своих последователей регуположение: «Мозг властвует над сердцем». лярно совершать беспощадный самоанаКак объяснял сам Алтер Ребе, он назвал свое лиз, отдавая себе отчет не только в поступнаправление «Хабад» (аббревиатурой слов ках и словах, но даже в помыслах, поверяя хохма, бина, даат — трех интеллектуальных их направленность и соответствие Торе. сил души) потому, что воздействие на сердВ своей книге «Танья» Алтер Ребе вперце человека невозможно без обращения к вые дал выверенные определения того, что его интеллекту и только посредством напрятакое цадик (праведник), раша (грешник, женного умственного труда можно совернечестивец) и бейнони («средний» человек). шенствовать свою личность. Исполнение Для этого потребовалось огромное мужезаповедей, молитва и даже самая повседство, ибо множество людей, безоговорочно невная жизнь должны быть осмысленнысчитавшихся праведниками, утратили свои
14 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
иллюзии, а, как известно, люди нелегко расстаются с понятиями, с которыми свыклись. Но как Ребе, учивший своих хасидов искать и находить Истину, мог допустить даже тень компромисса в таком вопросе?! Это оценил даже царский цензор, который проверял «Танью» перед первым ее изданием. Он — кстати, крещеный еврей — сказал хасидам, пришедшим за получением санкции на напечатание этой книги: «Огромного дурака свел ваш Ребе со света!» Рассказывают, что один из виднейших хасидов XIX века, рабби Гилель Паричер, до знакомства с хасидизмом Хабад совершенно искренне считал себя цадиком: ведь жизнь его была посвящена только Торе и служению Вс-вышнему, и он не совершал никаких грехов! Но когда рабби Гилель начал изучать «Танью», то сказал так: «Будя, будя цадик, алевай бейнони…» Свое учение Алтер Ребе отнюдь не предназначил избранным. Каждый, кто пожелает, способен совершенствоваться во всем, что им совершается как для Небес, так и для мира. Хотя «два великих светила» хасидизма светили в разные времена и неодинаковым светом, они были сотворены как бы одним и тем же речением Творца — подобно небесным светилам, которые были сотворены одновременно. Подобно тому как солнце и луна одинаково необходимы, как солнце не может исполнить свою миссию без луны, а та — без солнца, всеобщий хасидизм Бааль-Шем-Това и хасидизм Хабад Алтер Ребе не существуют один без другого, и понимание одного возможно лишь через призму другого. Без Хабада всеобщий хасидизм теряет свою полноту и совершенство, а тот без опоры на хасидизм Бааль-Шем-Това лишается устойчивости. От их единства зависит единство Торы и служения. И в высшей степени знаменательно, что «два великих светила» хасидизма родились в один и тот же день. Число 18 выражается еврейскими буквами, образующими слово хай, «живой». Это самый живой день в Элуле, и, как многократно говорили и объясняли наши рабби, он является источником жизненной силы для всего месяца, а через него — для всего года. Сегодня, как никогда, мы нуждаемся в этой жизненной силе. Очевидно, что и народ Израиля и весь мир находятся в неустойчивом положении, требующем изменения.
НА ТЕМУ ДНЯ Из книги «К жизни, полной смысла. Учение Ребе Менахема Мендела Шнеерсона» Составитель Симон Джекобсон
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ И БОГАТСТВО Счастливы те, кто щедры во все времена. Псалмы, 106:3
ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬЮ? Благотворительность рассматривается нами как добродетель, которая стала частью сущности нашей жизни, всего нашего общества. Чем обусловлена наша потребность заниматься благотворительностью? Известно, что благотворительность является признаком здорового и гуманного общества. Но не понимая, почему мы занимаемся ею, почему испытываем желание поделиться с другими, мы сталкиваемся с парадоксом, в конечном счете ограничивающим нашу щедрость. Не противоречит ли благотворительность самому складу человеческой природы? Иными словами, зачем отдавать то, что принадлежит нам по праву? Чтобы ответить на эти вопросы, мы должны спросить себя, не является ли щедрость частью человеческой природы, подобно эгоизму. Как мы уравновешиваем эти качества, щедрость и эгоизм? Как учить своих детей быть милосердными? Как часто следует заниматься благотворительностью и каким образом? Не нужно ли заниматься ею анонимно? И в первую очередь – чем в действительности служит благотворительность для нас самих, для нуждающихся и для всего общества? Быть может, разумнее всего просто быть милосердным и не задумываться над причинами этого, как, впрочем, и поступают многие. Однако чем лучше вы поймете истинную динамику благотворительности, тем больше сможете культивировать ее в самих себе, своей семье и друзьях. И более значительная благотворительность может повысить смысл вашей жизни. Как сказано: «Тот, кто стремится к благотворительности и щедрости, находит жизнь, справедливость и доброе имя» (Книга Притчей, 21:21). Ключ к благотворительности лежит в понимании того, что она есть дар не только принимающему, но и дающему. Потребность быть милосердным – одна из самых важных у человека. Мы нуждаемся в пище, защите и любви, как нуждаемся в том, чтобы поделиться тем, что дано нам, с ближним. Благотворительность – один из самых простых и в то же время самых совершенных способов содействовать очищению материального мира, объединению с нашими
собратьями и Б-гом. Благотворительность помогает нам исполнить свое предназначение в мире. С ее помощью мы утверждаем единение в разобщенном мире. Благотворительность позволяет нам одухотворять материальное, реализовать наши возвышенные намерения. Вс-вышний мог бы распределить богатство поровну между всеми людьми. Но, как говорят наши мудрецы, «Если бы все были богатыми или бедными, то кто был бы щедрым?» (Мидраш Танхума на Мишпотим, 9). Аналогично тому как Б-г продолжает одаривать нас каждое мгновение, каждый день на земле, благотворительность позволяет нам дарить и тем самым становиться Б-гоподобными. Помните, что деньги, которые вы отдаете бедному, не ваши. Б-г дал их вам взаймы с тем, чтобы наделить вас способностью отдавать. Благословив кого-то большими деньгами, Он одновременно благословляет его возможностью и привилегией больше отдавать, быть более Б-гоподобным. Поэтому благотворительностью нужно заниматься тихо и скромно. Богатый человек, который помогает бедняку с гордым видом, воображая, что совершает великую милость, глубоко заблуждается. Милость в этом случае оказывается ему, богачу. Понимание этого факта и придает акту благотворительности особый смысл, особую значимость. Б-г сотворил мир как сложную систему, где отдают и берут. Все наше существование основано на этой связи. Так, например, растения нуждаются в той двуокиси углерода, которую выдыхает человек, а людям необходим кислород, вырабатываемый растениями. Благотворительность является одним из примеров этой модели: дающий и принимающий нуждаются друг в друге. При этом «бедняк делает для богача больше, чем богач для бедняка», – говорят наши мудрецы (Мидраш Раба, Ваикра, 34:8). Благотворительность – это акт полнейшей справедливости. Естественно, что на первое место вы ставите ответственность за собственную жизнь. Но может ли ваше благополучие быть дороже самых насущных потребностей вашего ближнего? Можете ли вы стремиться к самым высоким уровням интеллектуального и духовного развития, когда ваш ближний нуждается в совете по не терпящим отлагательства вопросам?
ЧТО ТАКОЕ ВЛАСТЬ ДЕНЕГ? Из всех форм благотворительности наиболее эффективной является помощь деньгами. Многие измеряют свое значение имеющимися у них деньгами. Поскольку в зара-
батывание денег вкладывается так много времени, труда и энергии, они отражают собственно энергию жизни. Использование денег для благотворительности выражает самую полную форму дарения и совершенствования физического мира. А этот мир по своей природе ориентирован сам на себя. Некоторые полагают, что только они ответственны за свой успех, что он обеспечивается их умом, деловыми качествами. Это – испытание богатством, серьезное испытание, и не давайте своему «я» обмануть вас. Вы должны помнить, что именно Б-г обеспечивает вам способность стать богатым. Без этого понимания деньги превращаются в символ эгоистичного «я», в современного «золотого тельца». Нельзя сказать, что успех не является результатом ваших усилий. Конечно, вы должны делать все возможное, чтобы добиться успеха, а не сидеть сложа руки и ждать, пока он на вас свалится. Но вы должны понимать, что богатство создают Б-жье благословение, а потом уже ваши усилия. Любому опытному бизнесмену известно, что в нашем мире ни планирование, ни интенсивный труд не гарантируют успеха. Сила благотворительности состоит в том, что она не позволяет нам погрузиться в эгоизм. Несомненно, благородные поступки хороши сами по себе, они возвышают душу. Что касается жертвования денег на благотворительность, то это самое действенное средство одухотворения материального, вы отдаете часть всего того, чем являетесь, – свои способности, усилия, амбиции, сострадание. Деньги могут стать и бедствием, проклятием. Не олицетворяя материального, они, как и богатство, по своей природе не постоянны, изменчивы, могут вызывать лишь беспокойство. Сколько бы у вас ни было денег, вы никогда не уверены в том, что этого достаточно или что вы не потеряете их тем или иным путем. Когда же вы распоряжаетесь деньгами правильно и осознаете, почему они вам достались, эти деньги становятся благословением. Если вы используете свое богатство на благотворительные цели, рассчитанные на будущее поколение, а не тратите его на удовлетворение сиюминутных прихотей, ваши деньги становятся вечными. Раввин небольшого города обратил внимание на то, что некоторые живущие рядом с ним люди охвачены жаждой накопления богатства и часто делают это за чужой счет. Раввин пригласил этих людей к себе, чтобы
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 15
сказать им следующее: «Счастье человека похоже на вращающееся колесо. Тот, кто сидит над колесом и смеется, – глупец, ибо если колесо повернется, он может оказаться ниже того, над кем он смеялся. Тот, кто находится ниже этого колеса и жалуется на свою судьбу, – тоже глупец. Действительно, в данный момент он пребывает в самой низкой точке, но уже в следующий момент фортуна может повернуться к нему лицом. Оба должны понимать, что счастье быстротечно, «лишь единственный добродетельный поступок длится бесконечно».
КАК СЛЕДУЕТ ЗАНИМАТЬСЯ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬЮ? Помощь деньгами надо оказывать тем, кто в этом нуждается. Мы живем в материальном мире, где все необходимое для существования можно купить только за деньги. Но благотворительность выходит за рамки денежной помощи. Можно уделять свое время, давать советы, выказывать симпатию одинокому человеку, пригласить его на обед. Духовная благотворительность крайне важна, она способна вернуть к жизни нуждающегося в поддержке человека. Даже если кто-то совершает благотворительный акт по эгоистическим мотивам или неохотно, цель благотворительного поступка достигается, так как помощь получает тот, кто в ней нуждается. Хотя это, конечно, не оптимальная благотворительность. Лучше оказывать благотворительность от всего сердца, а еще лучше, если это возможно, анонимно. Последнее особенно важно в тех случаях, когда помощь может смутить испытывающего нужду человека или вызвать у него чувство стыда. Высшая форма благотворительности – это нечто такое, что вообще нельзя рассматривать как благотворительность. Она предусматривает создание таких условий, когда у человека, который нуждается, отпадет необходимость обращаться за помощью к кому бы то ни было. Можно обеспечить семью всем необходимым на весь год, на десять или двадцать лет. Это, безусловно, доброе дело. Но насколько милосерднее было бы обеспечить главу этой семьи работой, предложить ему заем или другие средства, позволяющие человеку в затруднительном положении встать на собственные ноги, восстановить свою гордость и самоуважение. Само собой разумеется, благотворительностью следует заниматься, исходя из своих возможностей. Мало кому придет в голову брать взаймы, чтобы заниматься благотворительностью. Однако многие даже относительно небогатые люди могут поделиться с
совсем бедными в соответствии со своими доходами. Традиционно это одна десятая этих доходов, а то и одна пятая. Если человек ощущает особую потребность в духовном исцелении, он может выделить на благотворительность еще больше. С точки зрения цифр может показаться, что занятие благотворительностью ухудшает финансовое положение человека. Но если мы признаем, что Б-жье благословение является первоисточником богатства, то благотворительность следует рассматривать как самое разумное вложение капитала. Человек, у которого возникали финансовые затруднения, должен увеличить свой вклад в благотворительные цели, тогда он сможет рассчитывать на Б-жье благословение. «Платите десятину, чтобы иметь возможность преуспевать», – говорят наши мудрецы (Талмуд, Таанис, 9а). Благотворительность открывает пути для получения богатства с
чем когда-либо. Даже самые защищенные из нас нуждаются в любви и дружбе. Помощь ближнему должна стать постоянной частью нашей жизни. Те, кто благословлены большим состоянием, должны уметь не просто пользоваться им для личных целей, но и отдавать. Существует много способов стимулирования регулярной благотворительности, при этом не так важны ее размеры. Установите копилки в разных комнатах своего дома, на своем рабочем месте, в автомобиле. Научите своих детей помогать другим деньгами, уделять время тем, кто в этом нуждается. Предприятия должны культивировать благотворительную деятельность путем регулярного распределения денег и товаров своими сотрудниками среди нуждающихся. Учебным заведениям следует делать то же самое со своими учащимися. Имеет значение даже символический дар, состоящий из нескольких мелких монет. Всем нам надо искать новые формы отдавать и делиться. До тех пор пока существуют нуждающиеся, на нас лежит обязанность помогать им, не только ради них, но и ради нас самих, потому что по своей природе мы являемся отдающими. Даже если бы на земле не осталось человека, нуждающегося в пище или деньгах для оплаты жилья, всегда нашлось бы место для оказания поддержки, воодушевления.
Небес. Действительно, прежде чем определить, в какой мере благословить человека, Б-г часто наблюдает за тем, сколько он отдает из уже имеющегося богатства на нужды другим. Благотворительность обогащает нас не только материально, в финансовом аспекте, – она обогащает тысячекратно наш ум и сердце. Занимаясь благотворительностью (даже если для этого приходится жертвовать часом или целым днем, а вы полагали, что не можете себе это позволить), вы обнаружите, что благодаря дополнительному благословению получили гораздо больше, чем ожидали в отсутствие «потери времени». И поймете, как важно всегда и везде быть щедрым, в любой ситуации оказывать помощь. Не по обязанности, а из желания быть щедрым, Б-гоподобным. Нашему поколению необходимо усилить благотворительность всеми возможными путями. Мы живем в эпоху, достаточно благополучную в материальном отношении, тогда как в духовном плане мы более бедны,
16 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
Оглянитесь вокруг и спросите себя: что я могу сделать, чтобы помочь другому человеку? Не беспокойтесь, если вы не в состоянии быть таким щедрым, как вам хотелось бы, или у вас недостаточно свободного времени, чтобы уделить его другим. Нет ничего слишком малого и ничего слишком большого. Посетивший Ребе предприниматель пожаловался на то, что прибыль от всех заключаемых им сделок очень невелика, хотя он и его партнеры интенсивно работали. – А сколько из этой прибыли вы отдаете на благотворительность? – поинтересовался Ребе. Испытывая замешательство, посетитель признался, что ничего не выделяет на эти цели. – При заключении следующей сделки, – посоветовал Ребе, – сделайте Б-га своим партнером, а для этого выделите 10% прибыли на благотворительность. Тогда Б-г, как и всякий надежный партнер, сделает все, что в Его силах, чтобы обеспечить успех вашей сделке.
НАШИ ИНТЕРВЬЮ
Елена Касимова
«ГОТОВИТЬ НАДО БЫСТРО!» ИНТЕРВЬЮ С КУЛИНАРОМ УРИЭЛЕМ ШТЕРНОМ В КИПЕ НА «СМАКОТЕ»
«Я не отдам кусочка еврейской рыбы за все маринады и майонезы в мире, и, между нами говоря, я не променяю еврейское жаркое на двадцать бифштексов, ромштексов, розбратов и ростбифов. Не будем лукавить: что может быть вкуснее шейки по-еврейски, начиненной мукой? Или бабки с куриными печенками? Или почек, пересыпанных крошками теста? Или чего не хватает, например, еврейскому бульону с хворостом, или лапшой, или вдруг даже с вареничками? А? Что? И Бибер снова возвращается к еврейской рыбе, говорит все громче, потому что все говорят, вся публика говорит о рыбе, не может нахвалиться рыбой. Гости превозносят рыбу и хозяйку…» Шолом-Алейхем, «Блинчики»
Кто же не любит вкусно покушать?! Вопрос абсолютно риторический. Кулинария, традиционные кушанья есть неотъемлемая часть еврейской жизни. Но у евреев с «покушать» (впрочем, как и со всем остальным) не все так просто. Дело в том, что еврей – существо дуалистическое: он представляет органичный «сплав» физического и духовного начал, и все, что еврей делает (если он это делает правильно), тоже относится к обеим сферам – физической и духовной. Задачей еврея является постоянное привнесение духовности, то есть, святости, присутствия Создателя в этот мир. А как это делать? Очень просто: с помощью самых простых повседневных действий, если мы производим их в соответствии с тем, как сказал Вс-вышний. Если мы правильно начинаем день, поблагодарив Б-га, если мы правильно моем руки, если мы правильно кушаем. Вот по поводу того, как правильно кушать, я решила поговорить с известным киевским кулинаром Уриэлем Штерном. На его кухне готовятся совершенно необычные вещи: безмолочный сыр из кукурузы, тартар из свеклы на подушке из тофу, куриный бульон с яблоком и кешью. Уриэль Штерн – экспериментатор. Собственно, вся его карьера – сплошной эксперимент: он - бывший фехтовальщик, бывший поставщик оборудования для станций технического обслуживания, а в настоящее время – один из самых популярных фуд-блогеров страны, автор нескольких кулинарных online-шоу и соведущий программы «Смакота». Никогда не получал кулинарного образования, тем не менее проводит мастер-классы для поваров в Украине и США. Разрабатывает новые и совершенствует уже существующие кулинарные рецепты. Корректирует технологию
приготовления ресторанных «хитов» так, чтобы с ними могла справится современная хозяйка. Создал собственную кулинарную школу для всех желающих научиться готовить. Его студия-production выпускает видео-рецепты и авторские фуд-шоу о пище для ума и тела. Он говорит: «Еда как одежда. Её нужно подбирать индивидуально, учитывая не только вкусы, но и особенности организма, среду обитания, распорядок дня. Есть что-то только потому, что это едят все — верх безответственности. Вы не имеете морального права неправильно питаться: это несправедливо по отношению к людям, которые вас любят (а если таковых нет сейчас - значит, завтра они появятся). В любом случае семье, существующей или будущей, вы нужны живым и здоровым!» Кроме того, Уриэль - специалист по кашруту, глава кошерной кухни ресторана «Серебро», колумнист журнала Forbes (для очень состоятельных людей), гражданский активист и, наконец, просто религиозный еврей.
‑ В какой стране Вы сейчас находи‑ тесь? - Я в Киеве, куда приехал на съемки программы под названием «Смакота». Представьте, на Украине на Центральном телевидении, на I национальном канале выступает человек в кипе с бородой. ‑ Именно об этом мне и хотелось бы поговорить. Думаю, среди рус‑ скоязычных про‑ фессиональных поваров очень мало тех, кто соблюдает еврейские тради‑ ции. Расскажите, пожалуйста, о том, как Вы стали чело‑ веком, соблюда‑ ющим еврейские традиции. Рас‑ скажите о Вашей семье. - Моя семья не имеет никакой связи с еврейскими традициями, кроме того, что мои папа и мама - евреи. К сожалению, к категории религиозных людей моя семья не относится.
«ТАК МОГ НАПИСАТЬ ТОЛЬКО Б-Г!» ‑ Так как же Вы пришли к этому? - Я люблю читать, особенно научную фантастику. Однажды я взял в руки книгу, которая называлась «Тора с комментариями»... ‑ И решили, что это научно‑фантасти‑ ческий роман? - Совсем нет. Я понял, что человек не Кадр из фильма мог написать такой текст. Это мог написать только Б-г! Поэтому нужно стать религиозным человеком. И в 39 лет я им стал. ‑ Наверное, надо было обладать муже‑ ством, чтобы полностью поменять весь привычный образ жизни. Скажите, с чего Вы начали. - С кашрута и Шаббата. ‑ С кашрута... Как Вы считаете, почему
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 17
евреи должны есть только кошерную пищу? - Ответ только один: потому что так сказал Он – Вс-вышний. ‑ Среди евреев редко встречаются те, которые считают, что Б‑га нет. В основном, все соглаша‑ ются с существованием Вс‑вышнего. Но соблюдать Его требо‑ вания люди не готовы. По разным при‑ чинам. Некоторые говорят, что были «не так воспитаны», кто‑то говорит, что не считает важным соблюдения требований Вс‑вышнего, для них главное, «чтобы человек был хороший». Несмотря на то, что люди относятся с увжением к кон‑ цепции кашрута, менять стиль питания на кошерный они не планируют. Для такого рода людей слова «Так сказал Вс‑вышний» не являются серьезным аргументом. - Хорошо. Я приведу «серьезный аргумент» для интеллектуалов. Человек отличается от всего животного мира не только тем, что он разумен, но и другим качеством: он создан для того, чтобы получать удовольствие не только на физическом уровне (для своего тела), но и для своего интеллекта. К сожалению, многие забыли об интеллектуальном удовольствии.
к Б-гу – это соблюдение кашрута. ‑ То есть, соблюдение кашрута есть проявление любви к Б‑гу? - Вы забыли главное: так Он этого хочет! Не так, как мы хотим любить Его, а так, как Он хочет, чтобы мы его любили. ‑ С чего надо начать человеку, решив‑ шему соблюдать кашрут? - Самое главное: люди должны понять, что это НЕ СЛОЖНО! ‑ Cамый распространенный аргумент, который люди приводят, отказываясь от кошерного стиля питания: «Мы, может, и хотели бы, но ведь это так трудно!» - Это не так: кашрут - это не сложно. Я бы посоветовал простую вещь: для начала надо купить для молочной еды одноразовую посуду, и первое время молочную еду употреблять только в одноразовой посуде. Для мясных блюд нужно купить новый комплект посуды и книгу простых рецептов кошерных блюд. Вот и все. Часто именно от незнания люди считают обычные вещи тяжелыми.
КАШРУТ – ЭТО ПРОЯВЛЕНИЕ ЛЮБВИ К Б-ГУ
«Я СЕБЯ ВЕЗДЕ ОРГАНИЧНО ЧУВСТВУЮ»
‑ Что Вы вкладываете в понятие «интеллектуальное удовольствие»? - Получить интеллектуальное удовольствие можно только от изучения заповедей Вс-вышнего. Проводя параллель с понятными терминами, приведу такой пример: представьте, что люди перестали получать удовольствие от употребления качественного виски и стали пить одеколон. Вроде бы эти удовольствия схожи, но ведь разница понятна. ‑ Конечно. Значит, Вы почувствовали, что настал момент испытать интеллекту‑ альное удовольствие, не так ли? - Нет. Концепцию интеллектуального удовольствия я для себя сформулировал только полгода назад. А тогда было иначе. Вот Вы говорите, что все любят Б-га. Но давайте посмотрим, хочет ли Б-г, чтобы Его любили так, как этого хотят люди? Ведь любовь любви рознь. Б-г хочет, чтобы люди строили взаимоотношения с Ним определённым образом. И одна из степеней любви
‑ Мы начали наш разговор с того, что Вы, религиозный еврей со всеми пола‑ гающимися атрибутами (кипа, борода и т.д.) выступали в телевизионной про‑ грамме на I национальном канале Укра‑ ины. В странах СНГ такое не часто уви‑ дишь. Наверное, это необычно не только для зрителей, но и для самого еврея. Вписываетесь ли Вы в окружающее про‑ странство, не кажется ли Вам, что среда Вас отторгает, принимает как инородное тело? - Дело в том, что я живу в Нью-Йорке, где мои программы идут уже на протяжении трех лет. Я выпускаю также программы для «YouTube». Так что у меня большой опыт публичных выступлений, и я бы сказал, что это вопрос привычки. А вообще я себя ощущаю довольно спокойно везде. Конечно, я не посещаю всевозможные «тусовки», но у меня есть программа «Золотые рецепты звезд», в которой я выступаю практически со всеми украинскими звездами.
18 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
‑ И как они к Вам относятся? - В связи с тем, что я себя органично чувствую, они меня соответственно и воспринимают.
ОТ СВЯЗИСТА К КУЛИНАРУ ‑ Теперь давайте поговорим о Вашей карьере. Кто Вы по образова‑ нию? - Связист. ‑ В каком городе Вы учились? - Мой родной город – Одесса. ‑ Как от профессионального связиста прийти к карьере повара? - После того как я уехал из Советского Союза, я 15 лет занимался строительством автомобильных станций для импортных (по американским параметрам) машин: «Ауди», «Ниссан», «Фольксваген», «Хонда». А потом меня пригласили на телевидение: им за ночь нужно было найти человека, умеющего готовить, для того чтобы он выступил в роли еврейского профессионального повара. ‑ А Вы на тот момент были еврейским (куда же от этого деться?), но не были профессиональным? - Я и сейчас не хочу быть профессиональным поваром: это малооплачиваемая работа. Я – кулинар. Многие не знают о том, что кулинарные передачи самые рейтинговые на телевидении. Как Вы думаете, Ургант снимался бы в кулинарной передаче, если бы это была нерейтинговая программа? Я ещё не Ургант, но мои программы пользуются успехом.
СИСТЕМА УРИЭЛЯ ШТЕРНА Моим первоначальным желанием было научить людей готовить по моей системе. ‑ Какова же Ваша система? - Основной момент моей системы – минимальное использование готовых вещей. ‑ То есть, Вы все делаете своими рука‑ ми? - Ну, почти. В моих рецептах, кроме соевого соуса, не найдете ничего производного. А пришел я к этому потому, что когда мы приехали в Киев, в магазинах не было ничего кошерного, поэтому я не мог покупать ничего готового. ‑ А Вы приехали в Киев из Одессы? - Нет, из Нью-Йорка. В Нью-Йорке мы прожили 8 лет, после чего я уехал на короткое время в Киев по работе. ‑ По Вашей автомобильной работе?
НАШИ ИНТЕРВЬЮ
Уриэль Штерн во время кулинарной демонстрации в Shaloh House - Да, но так получилось, что я остался здесь и стал выступать с кулинарными шоу. У меня своя студия, выпускающая передачи, одна из которых выходит на канале «Inter+».
ЛЮБИМОЕ ДЕЛО
«...утром отправляюсь в синагогу, не сглазить бы, как граф; а дома меня уже дожидаются, не сглазить бы, все Субботние блюда: уважаемая тертая редька с безгрешным луком, крошеные яйца с милейшей печенкой, прекрасный студень с барским чесноком, горячий бульон и кугл, который так и сочится, не сглазить бы, жиром». Шолом-Алейхем, «Не сглазить бы» ‑ О чем передача? - О том, как дети, включая детей известных звезд, готовят разные блюда. Моя мечта сделать подобную программу в Америке, так как там не существует программ профессионального уровня на эту тему. Показателем качества моих программ является то, что их раз в неделю транслируют по кабельному каналу «Inter+» в 40 странах мира. ‑ Ко времени, когда вы стали кулина‑ ром, вы уже соблюдали кашрут? - Нет, готовить я стал гораздо раньше, чем соблюдать кашрут, ведь я готовлю с раннего возраста. Я вырос в Одессе на бабушкиной кухне. А у нее было чему поучиться. Представляете девочку, которая с 9-ти лет готовит на свадьбах? Так вот, это была она. Правда, одно из запоминающихся ощущений детства я получил от маминого ремня. Было это после того, как мы с братом опустошили трёхлитровую банку вишневой «закрутки», приготовленную мамой на зиму. В 13 лет я уже разделывал курицу. Сегодня многие и в 25 лет этого не умеют, и очень зря. Умение готовить – исключительно полезный навык. Помогает сохранять здоровье и поддерживать теплые отношения в
семье. Я люблю готовить дома для друзей и близких. ‑ То есть приготовление пищи являет‑ ся для Вас любимым делом жизни? - Да. Меня давно просили открыть ресторан, но я человек более широких возможностей для себя и для общества, чтобы быть ресторатором. ‑ Как Вы стали кошерным кулинаром? - Как соблюдающий традиции еврей, я не имею права готовить некошерные блюда, на это имеется особый запрет. ‑ То есть, если даже Вы готовите блюда кухонь других народов, у вас все равно все кошерно? - Все полностью кошер. ‑ Какие направления кулинарии вас больше привлекают? Что Вы любите готовить больше всего? - Я люблю итальянскую и японскую кухни.
СЕКРЕТЫ РЕСТОРАНА ‑ Вы основатель собственной кулинар‑ ной школы. Что это такое? - Это школа, в которой люди учатся готовить. ‑ Почему же среди прочих школ люди должны выбрать именно Вашу? Иными словами, чем Ваша школа отличается от других? - Моя школа называется «Ресторан у вас дома». ‑ Это значит, Вы учите приготовлению элитной еды в домашних условиях? - Да. Почему в ресторанах еда высокого класса? Вы ведь, наверное, не знаете этого секрета. А я могу открыть секрет хорошего ресторана. Во-первых, в ресторане экономят деньги и не покупают ничего готового. ‑ Я никогда не задумывалась над тем, что, покупая готовые продукты для кули‑
нарных нужд ‑ соусы, майонез, консер‑ вированные овощи и т.д. ‑ мы платим дороже, чем если бы приготовили их самостоятельно. - Ну конечно, дороже. Кроме того, ресторан все покупает по оптовым ценам. Теперь второе: ресторан работает по принципу: «Весь продукт - в дело». Если вы купите целого лосося, то половину выбросите в мусор. А в ресторане из костей приготовят бульон, из спинки сделают суши, филе запекут, из животика сделают «тар-тар», а кожу пожарят и приготовят салат, обложенный кожей лосося. Но самое главное третье правило: еда должна быть приготовлена за 20 минут.
ПРИГОТОВИТЬ ШАББАТ ЗА ОДИН ЧАС Между прочим, у меня есть курс «Как приготовить блюда для Шаббата за один час». Также у меня есть свое «ноухау» как очень быстро готовить ужин. Хочу похвастаться своим рекордом: от момента, когда я беру рыбу с внутренностями, чешуей, до того момента, когда она оказывается в духовке, проходит всего 30 минут. Правда, с разделением труда — жена жарит лук. Специально для своей жены я разработал систему, чтобы она могла приготовить обед на шестерых человек за 45 минут. И это полный обед с десертом! ‑ Но домашние блюда, наверное, намного проще, чем ресторанные. В чем же заключается секрет быстрой готовки в ресторане? - В технологии. На самом деле, все ресторанные блюда очень просты. Их действительно вполе возможно приготовить за 20 минут. Вся «фишка» в технологии подачи блюда: в ресторане это делают мастерски красиво. Профессионал есть профессио-
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 19
нал. Скажем, Вы не сможете угнать машину за 60 секунд, а профессионал может. ‑ Своеобразное сравнение, но оно объясняет суть.
КУЛИНАР И ГРАЖДАНИН ‑ Слeдующий вопрос коснется Вашей общественной деятельности, так как Вы ‑ человек известный не только на поприще кулинарии, но и в сфере общественной деятельности, причем в разных странах. - Я руковожу фондом, который оплачивает все медицинские операции для евреев Киева. Именно для этого я собираю деньги. Вот и вся моя общественная деятельность. В Украине экономическое положение таково, что $25 превращаются в месячную дозу лекарств для пенсионера. Вместо того, чтобы посылать человека на лечение в США, Канаду или Израиль, можно лечить их в Украине, так как это намного дешевле. ‑ Учитывая современ‑ ную обстановку в Укра‑ ине, каковы, по Вашему мнению, перспективы украинского еврейства? - Пока не придет Мошиах, евреи будут жить по всему миру, и я не могу принять решение за тех, кто, даже не имея работы в Украине, все равно там живут.
ную молитву над доброй, не сглазить бы, чаркой водки, заедаю, не сглазить бы, сытным ужином - настоящей рыбой, прозрачным бульоном, царским цимесом и ложусь отдыхать». Шолом-Алейхем, «Не сглазить бы» ‑ Приближается главный праздник еврейского календаря – Новый год – Рош Ашана. Поделитесь с нашими читателя‑ ми каким‑нибудь традиционным рецеп‑ том к этому празднику. - Пожалуйста. Все слышали выражение «самый цимес», но не все знают, что это значит. Цимес – одно из обязательных блюд праздничного стола на Рош Ашана. Но… Это не блюдо. Это мечта. Это лучше, чем шоколад. Потому, что шоколад бывает горький. А
50 гр., сок одного апельсина, раститель‑ ное масло — 50 мл, сахар — 15 гр., мед по вкусу. Нагреваем масло, растворяем в нем сахар. Морковь режем кружками, батат – кубиками. Добавляем в масло. Через пять минут бросаем сухофрукты — курагу, чернослив, изюм. Тушим 15 минут. Заливаем апельсиновым соком, добавляем мед по вкусу и тушим до готовности. Морковь на иврите «гезер». С тем же корнем и глагол «лигзор», который означает «постановить». Съев немного моркови на Рош Ашана, произносим: «Да будет желанием Твоим, Вс-вышний, чтобы не было приговора против нас и чтоб заслуги наши были засчитаны пред Тобою».
ЦАРСКИЙ ЦИМЕС «Как наступает Суббота - вам меня не узнать, не сглазить бы, совсем другой человек! .... Прихожу домой... и застаю на столе два медных начищенных красавца подсвечника и две, не сглазить бы, больших халы, а умница рыба, не сглазить бы, дает себя знать с запечья на весь дом, а в доме тепло, не сглазить бы, чисто и прибрано, во всех уголках блеск зеркальный, глядеться в пору; чолнт задвинут в печь, ... а я, да простится мне, что рядом помянул, читаю раздел Пятикнижия, каждый стих, не сглазить бы, два раза; потом отправляюсь в синагогу молиться и, вернувшись оттуда, вхожу в дом с торжественным пожеланием доброй Субботы, наскоро прочитываю приветственные молитвы ангелам мира, произношу, не сглазить бы, положен-
20 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
цимес горьким не бывает! Когда одессит хвалит что-то вкусное, он говорит: «Это как цимес!» Когда одессит «продает» идею, он объясняет: «Здесь самый цимес». Осталось научиться его готовить. Приступим. Ингредиенты: морковь — 150‑200 гр., сладкий картофель/батат (опционально) – 150 гр., курага, чернослив, изюм – по
‑ Кроме того, золотые кружочки мор‑ кови похожи на золотые монетки, что символизирует достаток и благоден‑ ствие. От имени общины хочу поздравить Вас с наступающим Новым годом и пожелать успехов в Вашем «вкусном» и красивом творчестве!
ЛИТЕРАТУРНАЯ
СТРАНИЧКА
Рассказы о необычном Яков Шехтер
H
ХЕВРОНСКОЕ ПРЕДАНИЕ
очь не хотела уходить из Хеврона. Полосы тяжелого фиолетового воздуха долго лежали на гробнице патриархов, до самых крыш перекрывая крыши касбы – скопища кривых узких улочек. Медленно поднималось солнце, багровый свет вспыхивал в застекленных окнах богатых домов и, падая в темноту касбы, освещал плоские крыши с наваленным на ним скарбом, грязные стены, крепко запертые двери лавочек и лужи ослиной мочи на разбитой мостовой. Абу-Зурейк не спеша обходил город. Он совершал такую прогулку каждое утро, и не только ради пищеварения, как настоятельно советовал ему целитель, а ради радости подсчета. «И это мое, – думал Абу-Зурейк, бросая взгляд на ряд лавочек городского рынка, – и это, – проходя мимо двухэтажного дома, – и это», – укрываясь в тени рощицы оливковых деревьев на краю города.
доносили ему, что в еврейском квартале нечем мыться, не в чем стирать и нечего пить, он радостно улыбался и приглаживал крашенную хной бороду. – Уклоняетесь от истинной веры, ослиное потомство, вот и сидите без воды! Многие годы он отравлял существование евреям Хеврона. А лето в Иудее жаркое, жажда мучит невыносимо, тело зудит от пота, грязная одежда нестерпимо воняет. Сколько проклятий сквозь стиснутые зубы было произнесено в адрес АбуЗурейка и не сосчитать. Но только шепотом, и лишь убедившись, что рядом нет никого. Абу-Зурейк держал в страхе не только еврейскую общину. Мусульмане, жители Хеврона, тоже опасались его длинных рук и мстительного нрава. Никому даже в голову не приходило возмущаться или искать справедливости. Турецкий вали – правитель Хеврона – получал от него солидный бакшиш, поэтому любая жалоба могла обернуться несказанным бедствием для жалобщика.
Но главной гордостью и главным источником дохода Абу-Зурейка был родник, питающий город свежей водой. Благословенной памяти отец Абу-Зурейка выложил изрядное количество полновесных золотых динаров за право владеть этим источником и не ошибся. Ибо не только деньги принес родник его многочисленной семье, но и власть, почет и уважение.
Не бывает слез, пролитых напрасно. Пробил час и для Абу-Зурейка; его единственная обожаемая дочь Фатима тяжело заболела. Еще утром она была весела и щебетала точно птичка, после обеда начала жаловаться на боль в ноге, а к вечеру уже не могла встать с постели. Нога раздулась и побагровела.
Слово отца, а потом его наследника, самого Абу-Зурейка много значило в Хевроне. Потому, что он делил воду так, как ему хотелось, как представлялось правильным и закономерным. Нет, разумеется, все совершалось по шариату, сначала вода отпускалась духовенству, святым муллам, имамам и ходжам, жившим в городе, за ними благочестивым мусульманам, а в самом конце, то, что останется, потомкам свиней и ослов – евреям.
Был немедленно приглашен врач, сначала местный, а потом из Иерусалима. Однако предложенное ими лечение не помогло. Нога распухла до чудовищных размеров и страшно болела. У Фатимы уже не было сил плакать, она только стонала и служанки каждые два часа меняли простынь, промокавшую от слез. Бедняжка не могла заснуть от боли и лишь изредка проваливалась на несколько минут в тяжелое беспамятство.
Ну, не любил их Абу-Зурейк, просто на дух не переносил. И каждый раз, когда служители
Абу-Зурейк был неутешен. Он спал с лица, осунулся, поседел. В нем едва можно было узнать
гордого, самоуверенного человека, ежедневно совершавшего обход улиц Хеврона. Наконец, за большие деньги удалось привезти из Дамаска главного врача вилайета, административной единицы, в которую входили Иерусалим и Хеврон. Светило очень торопился, пробыл у постели Фатимы не больше получаса и поставил однозначный диагноз – немедленная ампутация. – Ваша дочь, – объяснил он Абу-Зурейку, – одной ногой уже в могиле. И эту ногу нужно обрубить, пока она не потащила за собой все тело. Абу-Зурейк почернел и сгорбился. Слушая объяснения светила хевронскому врачу, как проводить операцию, он повалился на оттоманку и почти лишился чувств. Привел его в себя голос одного из близких друзей, присутствовавших при вынесении диагноза. – Послушай, Абу-Зурейк, – сказал тот. – Операцию назначили на завтра. Еще есть время спасти девочку. – Ты шутишь? – воскликнул Абу-Зурейк. – Вовсе нет. Но, боюсь, ты не захочешь воспользоваться моим предложением. – Говори, говори немедленно, – Абу-Зурейк вскочил с оттоманки и принялся трясти друга за плечи. Тот наклонился к его уху и прошептал несколько слов. – Да ты с ума сошел! – вскричал Абу-Зурейк, от удивления отпуская друга. – Вовсе нет. Сделай, как я тебе сказал, и Фатима выздоровеет. Испробовано и проверено в десятках случаев! – Хорошо! – ответил побледневший, точно ограда кладбища, Абу-Зурейк. – Сделаю, как ты советуешь. Спустя полчаса по еврейскому кварталу с быстротой молнии разнеслась весть: злобный Аман Хеврона, подлый, бесчестный негодяй и ненавистник, только что смиренно постучался в
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 21
Camp Gan Israel
22 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 23
дверь дома ребецин Менухи-Рохл. Ребецин Менуха-Рохл Слоним, дочь Дов-Бера, второго цадика любавической династии, родилась в Любавичах и с детства мечтала поселиться на святой земле. Говорят, будто эту любовь насадили в ее сердце рассказы дедушки, Алтер ребе. Отец, выслушивая просьбы дочери, лишь улыбался в усы и говорил: – Еще не время, Менуха, еще не время. Побудь еще с нами. Девочка родилась 19 кислева 5559 (1798) года, в день освобождения Алтер Ребе из Петропавловской крепости, и отец дал ей такое имя (Менуха на иврите – покой) как бы говоря, что на этом беды закончились и теперь их семью ожидает спокойствие. Менуха-Рохл вышла замуж, родила детей, но не переставала мечтать о Святой земле. Однажды она простудилась и тяжело заболела. Ребе Дов-Бер попросил, чтобы лежащей в беспамятстве дочери прошептали: ты выздоровеешь и уедешь в Эрец-Исраэль. Сразу после этих слов безнадежная больная открыла глаза и попросила воды. Спустя несколько лет ребецин Менуха-Рохл вместе со всей семьей поднялась на Святую землю и поселилась в Хевроне. Прошло совсем немного лет, как рассказы о праведнице, дочери праведника и внучке праведника, творящей чудеса, разнеслись по всем еврейским поселениям Земли Израиля. После ее благословений больные исцелялись, бездетные становились родителями многочисленных семейств, бедняки находили твердый заработок. К ребецин приходили не только евреи, но и арабы и турки. К ней-то и направился Абу-Зурейк. В приемной его встретил внук ребецин, раввин Зеев-Дов Слоним. Лицо араба шло пятнами. В его душе боролись жалость к умирающей дочери и многолетняя привычка презирать потомков свиней и ослов. Жалость взяла верх. – Я… – Абу-Зурейк никак не мог выговорить это слово, – я… я умоляю. Да, умоляю, попроси свою бабушку. Пусть она помолится за мою умирающую дочь. За Фатиму. – А что с ней? – вежливо осведомился раввин. И Абу-Зурейк пересказал печальную историю болезни своей единственной любимой дочери. – Подождите здесь, – сказал рав-
вин, указывая рукой на скамейку. – Я все передам бабушке.
Еврейские книгив каждый еврейский дом
Ребецин Менуха-Рохл выслушала внука, и легкая улыбка скользнула по ее губам. – Долго же он собирался, – тихо произнесла она. Затем задумалась на несколько минут. – Передай ему от моего имени, – наконец сказала ребецин. – Если он поклянется, что больше никогда не причинит зла ни одному еврею, и будет щедро снабжать водой наш квартал, его Фатима полностью выздоровеет. Выслушав приговор, Абу-Зурейк приложил руку к сердцу и воскликнул: клянусь выполнять полностью все, что велит ребецин. Домой он спешил со смешанными чувствами. С одной стороны, АбуЗурейк был абсолютно уверен, что слова еврейской праведницы сбудутся. А с другой… она ведь тоже потомок ослов и свиней … Абу-Зурейк оборвал сам себя на полуслове и, как мальчишка, взбежал по ступенькам своего особняка. – Ну, – спросил он служанку и по ее счастливой улыбке сразу понял, что не напрасно поверил ребецин.
Элул – последний, двенадцатый месяц еврейского календаря. Месяц раскаяния и особого благоволения Вс-вышнего. Элул – последний месяц года, предшествующий Рош Aшана, дню, когда Вс-вышний судит все Свои творения. Вс-вышний наиболее окрыт и близок, и каждый из нас может приблизиться к Нему. При условии искреннего расскаяния мы можем попросить все, что пожелаем.
– Фатима заснула. Как до болезни. Просто заснула, и все. К утру обнаружились первые признаки начала выздоровления: опухшая нога перестала пылать. Врач осмотрел больную, развел руками и воскликнул. – Чудо! Все в руках Аллаха, и болезнь и ее исцеление! – Знаю я, в чьих оно руках, – буркнул Абу-Зурейк. Через несколько дней опухоль полностью сошла на нет, а спустя две недели Фатима смогла, опираясь на руку отца, прогуляться по садику. С тех пор не было у евреев Хеврона большего заступника, чем бывший ненавистник. А вода поступала в еврейский квартал в избытке и без перебоев. Могила «бабушки Менухи-Рохл» сохранилась до сих пор. Каждый год ее посещают тысячи евреев и молят Вс-вышнего о милосердии в заслугу праведности ребецин Слоним. Говорят, будто каждый день есть минута, в которую все произнесенные на могиле просьбы обязательно исполняются. Жаль, что никто не может указать, когда именно она наступает.
24 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
РОШ АШАНА Махзор ‑ молитвеник В Рош Ашана провозглашается царство Б-га над всем миром. Ежегодно в этот день Вс-вышний творит суд над человечеством, предопределяя, что должно случиться с людьми и народами в наступающем году.
ЙОМ КИПУР Махзор ‑ молитвиник Йом Кипур – День Искупления – завершает «десять дней раскаяния», начинающиеся в Судный День - Рош Ашана. В Йом Кипур утверждается приговор, вынесенный каждому на предстоящий год.
МИЛОСЕРДИЕ Раввин Мишаэль А. Тот, кто проявляет милосердие к другим, получает милосердие с небес. Сказал рабби Элазар: «Каждый акт цдаки (благотворительности и доброты), которые евреи совершают в этом мире, создают покой и гармонию между Израилем и их Отцом Небесным».
Для маленьких читателей.
МОШЕ Набор из 7 брошюр.
ВОПРОСЫ ВОПРОСЫ К К
РАВВИНУ
На ваши вопросы отвечает раввин Еврейского Бостона центра русскоязычной общины Майами
Александр Дан РодкинКаллер - Недавно состоялось очень важное, если не самое главное событие Любавичского мира, - ежегодная Конференция посланников Любавичского Ребе в Нью-Йорке. Каковы особенности этой Конференции?
- То есть, это как международный университет раввинов! - Ребе сказал, что посланникам необходимо раз в году собираться вместе, когда они могут помочь друг другу, поддержать, подбодрить, обменяться опытом и информацией. После этого все разъезжаются, став сильнее, мудрее, духовно богаче. При всем том, что очень важно перенять опыт друг друга, все же главным является то, что каждый любавичский раввин раз в году имеет возможность побывать в доме лет работы человеОтца, в доме учителя, в доме Ребе на «Севен Севенти», где вместе ка! набираются духовной энергией, после чего с новыми силами возвращаются по своим общинам, продолжая миссию посланников Ребе. Но – нет! Авраам Хотелось поделиться с общиной важной мыслью: на то, Авинунесмотря беспрекосчто Ребе, будучи с 1994 года не с нами в этом физическом мире, он ловно всегда делал продолжает руководить огромной организацией – Хабад Любавич, то, что ему говорил продолжает быть лидером, Моше-рабейну нашего поколения. ЛиБ-г. дером, который дает благословения, отвечает всем, кто хочет задать вопрос, разъясняя человечеству, в чем заключается задача каждого Третий момент. человека на этой земле. Да, Вс-вышний скаТысячи раввинов, являясь его посланниками, залпредставителями, Аврааму возлокаждый в том месте мира, куда Ребе его послал,жить помогают высыналюдям на жертполнить свое предназначение. венник. Но Он не
- Обычно Конференция продолжается шесть дней: начинается она в среду и заканчивается в понедельник. Вы даже себе не представляете, сколько всего происходит за эти дни! Прежде всего, в четверг, ‑ В Торе мы читаем о жертвоприно‑ великий напятницу, воскресенье и понедельник одновременно проходят нешении Ицхака. род, «...косколько сотен учебных сессий. И те 3 500 – 4 000 раввинов, которые торый будет приехали на Конференцию, расходятся по учебным семинарам-сесслужить». ев- Этот отрывок мы ежедневно сиям, тематика которых охватываетповторявсе стороны Мне и особенности Ицхаку на тот ем в нашей молитве – 365 дней в году. рейского центра: как выступать перед аудиторией; как открыть новый момент было любавичский центр в маленькой общине, в большой, в университете; лет, иеврейскую у него Вс‑вышний сказал Аврааму как‑открыть еврейский детский сад иприне‑ еврейский 37 лагерь, еще не было сти в жертву его сына. Поскольку, как воскресную школу; как провести несколько хуп-свадеб одновременни жены, ни мы знаем, у Авраама был старший сын но (гала-хупы); как заниматься сбором фондов и правильно органидетей. И если инзовать бухгалтерский учет; как использовать в работе социальные Ишмаэль (рожденный рабыней Агар), бы как жертвотернет-сети; эффективно провести ремонт здания, организото Авраам как еще переспросил: «Какого приношение вать рекламную кампанию и издавать публикации; как организовать сына?» с о стоият.д., л о содним ь, программы для женщин, детей и заключенных в тюрьмах то никакого словом, все, что Хабад Любавич делает по всему миру. Причем, всег- И Вс-вышний ответил: «Твоего любипродолжения да есть те раввины, которые успешны в том или ином виде работы, сказал: «Сделай это Очень впечатляет момент Конференции, когда называются страны мого, единственного». не Причем, последои они делятся со всеми желающими своим опытом. выстумира, где есть посланники Ребе, и в этот момент посланникиЗавтра!» данной сегодня. вало было бы. Припления проходят на разных языках, и для того, чтобы понятно страны встают. Причем, есть страны, в которыхАвраам только один могпосланвпол‑ Как же это сочетается с тем, что каз возложить всем, кому это нужно, разработана система синхронного перевода на ник, а есть, в которых – 500. И все они встают! А в это время на экране не потянуть время, одной из ценностей, которые иудаизм сынауспешно на жертнужный язык. Потому что, скажем, какой-либо раввин делавысвечивается год, когда в данную страну впервые приехал любавиччтобы побыть с люоткрыл миру, является ценность чело‑ ет что-то во Франции и выступает, соответственно, на французском венник явно ский посланник. Допустим, в Израиле первый посланник появился в бимым сыном еще веческой жизни: в еврейской традиции языке, но те, которые хотят у него поучиться, говорят, п р онапример, т и в о р е - по1948 году, а были несколько стран, куда посланники впервые приехахотя бы день. Насказано, что человеческие жертвопри‑ английски или на иврите, или по-русски. Поэтому чит необходима систетому, что ли в 2014 году. писано, что Авраам ношения запрещены. ма перевода. было сказано встал рано утром, Б-гом ранее. сам запряг осла и - Вс-вышний не планировал настояЭто тоже было частью испытания, и Аврапоторопился в дорогу. Почему? – Чтобы щее жертвоприношение Ицхака. Он проам не задал ни одного вопроса, несмотря выполнить приказ Вс-вышнего. А ведь Вссто хотел испытать Авраама. Поэтому на то, что такой приказ Вс-вышнего кажетвышний не указал точного времени. АвраВс-вышний не сказал: «Режь!» В Торе нет ся абсолютно нелогичным. Но у Авраама ам мог сделать это через неделю. Через прямого указания убить Ицхака. Б-г повебыл принцип: «Б-г повелел, - и я делаю!» две... лел привезти Ицхака на гору и положить Он не просил Вс-вышнего разъяснить хотя на жертвенник, а Авраам Авину решил, что бы...» В этом и заключается его величие. речь идет о реальном жертвоприношении. Вс-вышний предназначил это испытание Второе. В то время во всем мире, к соПоэтому мы читаем об этом в нас целью продемонстрировать всему миру жалению, практиковались человеческие ших ежедневных молитвах и также на преданность Авраама. Нашего праотца жертвоприношения. Тогда Аврааму было второй день Рош Ашана. Мы просим не остановили слова: «Единственного, 137 лет, из которых больше ста он внушал Вс-вышнего: «В заслугу Авраама пожалюбимого...», так как это сказал Сам Всмиру, что такие жертвоприношения - это лей нас и дай нам сладкий год. Смотри: вышний. Но Творец не приказывал ему забольшое зло, и совершенно не нужны Б-гу. наш праотец по Твоему слову пошел на резать сына: как только Авраам возложил жертвоприношение, чтобы, не считаясь сына на жертвенник и занес над ним нож, Авраам мог сказать: «Все, что я делал со своими человеческими – отцовскиВс-вышний его остановил: «Я не хотел, во Имя Тебя за 134 года, пойдет насмарми чувствами, положить в один момент чтобы ты принес в жертву сына. Я хотел ку..., да и люди, наверное, подумают, что на жертвенник всю свою жизнь, уничтоубедиться в твоей готовности следовать сначала я объяснял им невозможность чежить себя полностью. И даже это он спеМоим указаниям». ловеческих жертвоприношений, а потом шил сделать!» сам зарезал своего сына...» Это испытание продемонстрировало В этом весь Авраам Авину, и в этом миру величие Авраама Авину, проявивше‑ Кстати, почему за 134 года, Авраа‑ было его испытание. Авраам достиг такого еся в нескольких аспектах. му ведь тогда было 137 лет? уровня веры, преданности Вс-вышнему, что эта вера передалась всем поколениям Первое. Авраам не задал Вс-вышнему - Потому что в трехлетнем возрасте он его потомков, всему еврейскому народу ни одного вопроса. Ведь ранее Ашем скаосознал существование Вс-вышнего и навечно! зал Аврааму, что от Ицхака произойдет уже тогда начал Ему служить. Больше ста
ЭКСОДУС | ФЕВРАЛь - МАРТ 2015 | 31 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 25
Изкор Будет читаться в синагоге SHALOH HOUSE 29 Chestnut Hill Abve Brighton
12 октября в 12:30 утра (Йом Киппур) и 25 октября в 11:15 утра (Симхат Тора)
26 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
15 августа 2016 года ушёл из жизни
ЭМАНУИЛ ВИНОКУР
Замечательный человек, необыкновенный муж, обожаемый отец и дед. Помним, любим, скорбим. Семья.
Выражаем самые глубокие соболезнования мужу Иосифу, сыну Эрику, невестке Наташе, внукам Оле, Сергею и Фэйв связи с постигнувшим горем – уходом из жизни жены, мамы и бабушки
НЕЛЯ НИСЕНЗОН
Она была настоящей «А Идише Мамэ», целиком преданной детям и внукам, целеустремленной и жизнерадостной Скорбим вместе с вами
Приносим свои искренние соболезнования жене Инне , детям Донне и Алану,внукам Изэле, Максимилиану и Джеме в связи с невосполнимой утратой – уходом из жизни мужа, отца и дедушки
НАТАН ЛИРМАН
Скромный и очень сильный человек, заботливый муж и отец , верный друг. Скорбим вместе с вами
ЖЕНЯ ПАВЛОВСКАЯ 6 января 1940 - 4 августа 2016
От нас ушла Женя Павловская. Основательница и многолетняя издательница Boston Russian Bulletin, автор стихов, рассказов и книг. Ее талант, энергия, готовность помочь, веселье, общительность и оптимизм были частью русского Бостона. Она была замечательным другом. Ее будут помнить. Память о ней останется.
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 27
ОТМЕЧАЕМ ЙОРЦАЙТ (ГОДОВЩИНУ СМЕРТИ) Akerman
Nikhama
7 Tishrei
October 09
Barshai
Gershon
11 Cheshvan November 12
Bashin
Tsilya
3 Tishrei
Basina
Fayga
11 Cheshvan November 12
Bendit
Sofia
22 Tishrei
Berger
Yakov
10 Cheshvan November 11
Berman
Risla
3 Tishrei
October 05
Bravve
Gregory
6 Tishrei
October 08
Bronshtein
Riva
8 Cheshvan
November 09
Bronshtein
Shlomo
8 Cheshvan
November 09
Brook
Igor
23 Tishrei
October 25
Buntsman
Aleksander
1 Cheshvan
November 02
Burdman
Perl
24 Tishrei
October 26
Busler
Chaya
13 Cheshvan November 14
Chesin
Gosha
5 Cheshvan
November 06
Dayen
Maria
7 Cheshvan
November 08
Dayen
Mariya
6 Cheshvan
November 07
Dorfman
Sofia
18 Cheshvan November 19
Epstein
Isaak
23 Cheshvan November 24
Eydelster
Malka
14 Cheshvan November 15
Felberg
Chaya
6 Cheshvan
November 07
Felzenshtein
Chaim
2 Tishrei
October 04
Fishman
Arkadiy
29 Tishrei
October 31
Fishman
Ira
29 Tishrei
October 31
Fishman
Klara
23 Cheshvan November 24
Freidin
Moisey
28 Tishrei
Frimerman
Hadassa
28 Cheshvan November 29
Frukhshteter
Bella
19 Cheshvan November 20
Fuksman
Elya
29 Tishrei
October 31
Fuksman
Shiva
13 Tishrei
October 15
Gerlants
Aron
16 Tishrei
October 18
Gershman
Genya
27 Cheshvan November 28
Girshevitch
Shepa
23 Tishrei
October 25
Golmshtok
George
29 Tishrei
October 31
Gorodetskiy
Michael
2 Tishrei
October 04
Gorodetsky
Gita
6 Cheshvan
November 07
Guralnik
Izya
22 Tishrei
October 24
Guz-Shmuter
Sofia
8 Tishrei
October 10
Itkina
Feyga
23 Tishrei
October 25
Jankelowitz
Salome
26 Tishrei
October 28
Kapitanovskiy
Lev
1 Tishrei
October 03
Katz
Mara
12 Tishrei
October 14
Kershtein
Riva
27 Tishrei
October 29
Khavin
Shmaya
29 Tishrei
October 31
Khazan
Rosa
22 Cheshvan November 23
Kirshteyn
Israel
15 Cheshvan November 16
Kirshtyn
Rita
27 Tishrei
Kishchenko
Yulia
24 Cheshvan November 25
Klimovitsky
Margarita
17 Tishrei
October 05 October 24
October 30
October 29 October 19
28 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
Konevsky
Betya
23 Cheshvan November 24
Konevsky
Shimon
14 Cheshvan November 15
Konviser
Klara
17 Cheshvan November 18
Kotlyarov
Eliezer
3 Cheshvan
November 04
Krasner
Chaya
21 Tishrei
October 23
Krasnik
Solomon
17 Tishrei
October 19
Kris
Riva
2 Cheshvan
November 03
Krits
Crul
14 Tishrei
October 16
Kuziy
Gitel
2 Tishrei
October 04
Kuziy
Mendel
2 Tishrei
October 04
Levin
Shepa
9 Cheshvan
November 10
Levitsky
David
17 Cheshvan October 18
Lifshiz
Sara
8 Cheshvan
Lipchin
Nokhem
18 Cheshvan November 19
Litvak
Mila
7 Tishrei
Litvin
Michael
17 Cheshvan November 18
Litvin
Raisa
13 Tishrei
October 15
Livshitz
Ilya
1 Tishrei
October 03
Magid
Ilya
8 Cheshvan
November 09
Malkova
Golda
3 Cheshvan
November 04
Melnikov
Dvora
18 Cheshvan November 19
Melnikov
Leonid
4 Tishrei
October 06
Meylich
Victoria
5 Cheshvan
November 06
Mints
Yehuda
4 Tishrei
October 06
Mogilevskaya
Guta
28 Tishrei
October 30
Mogilevsky
Klara
20 Cheshvan November 21
November 09 October 09
Monisov Shlomo Mendel
9 Tishrei
October 11
Morozov
Issak
16 Tishrei
October 18
Morozov
Sima
3 Tishrei
October 05
Mounits
Sarah
3 Cheshvan
November 04
Nikalaevskaya
Sophia
17 Tishrei
October 19
Ornstein
Chaim Yisroel 8 Cheshvan
November 09
Paren
Eli
19 Tishrei
October 21
Paren
Shlomo
16 Cheshvan November 17
Partensky
Boris
20 Cheshvan November 21
Pasternak
Harry
29 Cheshvan November 30
Pergamentzova
Lubov
8 Cheshvan
Peslin
Boris
11 Cheshvan November 12
Polinsky
Sofia
13 Cheshvan November 14
Rahvalsky
Leonid
13 Cheshvan November 14
Raskin
Nina Kigel
28 Tishrei
October 30
Ressin
Leonid
1 Cheshvan
November 02
Rifkin
Semen
5 Cheshvan
November 06
Ronkin
Zalman
27 Tishrei
October 29
Rozenbaum
Maria
23 Tishrei
October 25
Rozenstein
Cila
26 Cheshvan November 27
Rudnitskiy
Hershel
22 Cheshvan November 23
Sagal
Khaya
20 Cheshvan November 21
November 09
Savin
Sofia
10 Cheshvan November 11
Schakhnovich
Margarita
22 Cheshvan November 23
Segal
Boris
7 Cheshvan
November 08
Segal
Sheyndel
16 Tishrei
October 18
Shaposhnikov
Lilian
20 Tishrei
October 22
Sharshuskiy
Semen
23 Cheshvan November 24
Shclover
Ida
16 Tishrei
October 18
Shekhtman
Fanya
11 Tishrei
October 13
Shekhtman
Iosif
7 Tishrei
October 09
Sheynberg
Esfir
3 Cheshvan
November 04
Shpektor
Kalman
16 Tishrei
October 18
Shulkina
Ginda
11 Cheshvan November 12
Shvartsband
Raisa
26 Tishrei
October 28
Sirota
Maria
17 Tishrei
October 19
Sirota
Rita
28 Cheshvan November 29
Sobolevsky
Aaron
22 Tishrei
Sobolevsky
Svetlana
24 Cheshvan November 25
Spivak
Fayga
11 Cheshvan November 12
Stein
Michael
12 Tishrei
Syrkin
Faina
12 Cheshvan November 13
Taksir
Ben
19 Tishrei
October 21
Taksir
Genya
13 Tishrei
October 15
Talalayevsky
Aron
17 Tishrei
October 19
Temin
Lev
26 Cheshvan November 27
Tolmasov
Mishael
26 Cheshvan November 27
Tonkonogaia
Genia
5 Cheshvan
November 06
Tseytin
Zemel
2 Tishrei
October 04
Tulchinsky
Leib
18 Cheshvan November 19
Tverskaya
Sura Ginda
10 Cheshvan November 11
Tverskiy
Ben
17 Tishrei
Uman
Chaim
29 Cheshvan November 30
Vayser
Isaak
5 Tishrei
October 07
Vayser
Khaya
5 Tishrei
October 07
Volkov
Saveliy
20 Tishrei
October 22
Vorobeychik
Aleksander
25 Cheshvan November 26
Weisman
Benyamin
24 Tishrei
October 26
Weisman
Golda
24 Tishrei
October 26
Yakov
Akiva
30 Tishrei
November 01
Yastrebner
Lev
28 Cheshvan November 29
October 24
October 14
October 19
Yatsnogorodskaya Riva
10 Tishrei
October 12
Yudovich
Mendel
5 Cheshvan
November 06
Yurovitskiy
Sima
3 Tishrei
October 05
Zaychik
Anatoliy
23 Tishrei
October 25
Zaytzev
Efim
20 Cheshvan November 21
Zhizhin
Janna
4 Tishrei
October 06
Zonenberg Shlomo Mendel
9 Tishrei
October 11
Zverinskaya
15 Cheshvan November 16
Riva
ʳʨʤ ʚʘʖ ʗʤʡʲʮʞʫ ʠʩʡʲʨʩʦʣʤ ʤʝʚʤʦʤʘʞʨʛʡʲʣʱʫ ʠʤʢʥʡʛʠʧʖ ʠʤʨ ʤʦʱʛ ʣʖʫʤʚʵʨ ʧ ʵ ʘ ʥʖʦʠʤʘʤʟ ʝ ʤʣʛ ʧ ʘʛʡʞʠʤʡʛʥʣʤʟ ʳʠʤʡʤʙ ʞʛʟ ʦʵʚʤʢ ʦʛʠʖ ʍʖʦʡʝ ʆʞʘʛʦ ʃʖʮ ʘʱʧʤʠʤʥʦʤʪʛʧʧʞʤʣʖʡʲʣʱʟ ʢʛʚʞʬʞʣʧʠʞʟ ʞ ʠʩʡʲʨ ʩʦʣʤ ʦʖʝ ʘʡʛʠʖʨ ʛʡʲʣʱʟ ʥʛʦʧ ʤʣʖʡ ʧ ʤʝ ʚʖʧ ʨ ʚʡʵ ɸʖʧ ʢʖʠʧ ʞʢʖʡʲʣʤ ʠʤʢʪʤʦʨ ʣʱʛ ʩʧ ʡʤʘʞʵ ʥʤʧ ʛʯʛʣʞʵ
ʂʱ ʧ ʤʥʦʤʘʤʜʚʖʛʢ ʣʖ ʘʞʝ ʞʨ ʱ ʠ ʘʦʖʭʩ ʧ ʥʛʦʛʘʤʚʭʞʠʤʢ
ʥʦʛʚʤʧ ʨ ʖʘʡʵʛʢ ʫ ʦʖʝ ʤʘʤʛ ʥʤʡʣʤʬʛʣʣʤʛ ʥʞʨ ʖʣʞʛ ʥʦʤʘʤʚʞʢ ʝ ʖʣʵʨ ʞʵ ʥʤ ʦʖʝ ʘʞʨ ʞʴ ʥʖʢʵʨ ʞ ʤʠʖʝ ʱʘʖʛʢ̓ ʧ ʤʬʞʖʡʲʣʩ ʴ ʥʤʢʤʯʲ ʉ ʣʖʧ ʦʖʗʤʨ ʖʴʨ ʪʞʝ ʞʤʨ ʛʦʖʥʛʘʨ ʱ ʫ ʞʦʤʥʦʖʠʨ ʤʦ ʢʛʚʧ ʛʧ ʨ ʦʱ ʥʖʦʞʠʢʖʫ ʛʦ ʥʤʚʞʖʨ ʦʞʧ ʨ ʚʤʠʨ ʤʦ ʖʩ ʚʞʤʡʤʙ ʥʦʤʘʛʦʵʛʨ ʞ ʘʱʥʞʧ ʱʘʖʛʨ ʧ ʡʩ ʫ ʤʘʱF ʖʥʥʖʦʖʨ ʱ
ʈʤʡʲʠʤ ʩ ʣʖʧ ʧ ʩ ʥʛʦʘʤʚʤʡʛʭʛʗʣʞʬʖ ʧ ʗʖʧ ʧ ʛʟʣʤʢ ʚʡʵ ʘʤʚʣʤʟ ʨ ʛʦʖʥʞʞ ʪʞʝ ʞʤʨ ʛʦʖʥʛʘʨ ʞʭʛʧ ʠʞʟ ʠʤʢʥʡʛʠʧ ʧ ʘʤʚʤʡʛʭʛʗʣʞʬʛʟ ʠʤʣʬʛʦʨ ʣʱʟ ʞ ʠʞʣʤʝ ʖʡʱ ʗʞʗʡʞʤʨ ʛʠʖ ʠʤʢʥʲʴʨ ʛʦʣʱʛ ʠʡʖʧ ʧ ʱ ʥʖʦʠ ʝ ʞʢʣʞʟ ʧ ʖʚ ʣʖ ʧ ʤʗʧ ʨ ʘʛʣʣʤʟ ʨ ʛʦʦʞʨ ʤʦʞʞ ʘ ʨ ʤʢ ʭʞʧ ʡʛ ʞ ʥʤʚ ʠʦʱʮʛʟ ʘʛʡʞʠʤʡʛʥʣʱʟ ʥʦʤʧ ʨ ʤʦʣʱʟ ʤʗʛʚʛʣʣʱʟ ʝ ʖʡ ʤʨ ʚʛʡʲʣʱʛ ʠʤʢʣʖʨ ʱ ʚʡʵ̓ ʤʨ ʚʱʫ ʖ
4"-& 4)035 4"-& 163$)"4& 3&/5 ."/"(&.&/5
* HPS 5BLTJ S #S PLFS
J U BLTJ S !IPU NBJ M DPN
ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 37
36 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 29
ʱʫ
ʞʢ ʯʲ ʦʱ ʞ
ʤʟ ʬʛʟ ʧ ʱ ʛ ʞ ʡ
4"-& 4)035 4"-& 163$)"4& 3&/5 ."/"(&.&/5
* HPS 5BLTJ S #S PLFS
J U BLTJ S !IPU NBJ M DPN
30 I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ2015 I 2016 38 | ЭКСОДУС ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь
%:/".0 ' F OD J OH $F OU F S 64 ' " NF NCF S $M VC
)PNFS 4U /FXU PO $FOU FS ." F OU S B OD F G S PN ' VS CF S O
1 $ & EZ OB NP G F OD J OH D F OU F S !HNB J M D PN
%ZOBNP 'FOD J OH $FOU FS J T QS PVE U P P├▓FS /BU J POBM M FWFM D PNQFU J U J WF ZPVU I QS PHS BN "EVM U G F OD J OH B OE ├ХU OF T T ' F OD J OH G PS G VO i .VT L F U F F S T w i 1J S B U F T w B OE i + F EJ w 1S J W B U F M F T T POT G PS B M M B HF T "M M Z PVU I D M B T T F T B S F G PD VT F E PO QPT U VS B M B OE G VOD U J POB M T U S F OHU I D PPS EJ OB U J PO B HJ M J U Z B OE QIZ T J D B M D PO├ХEF OD F $M B T T F T B S F PQF O G PS NPOU IM Z B OE Z F B S M Z F OS PM M NF OU
)FBE $PBD I "M FY ,VT ILPW
"M FY S FD FJ WFE B # " J O QIZT J D BM FEVD BU J PO BOE D PBD IJ OH G FOD J OH XJ U I )F S FD FJ W FE B O . " J O 1IZ T J D B M 5IFS B QZ XJ U I IPOPS T G S PN /B U J POB M 6OJ W FS T J U Z PG 6L S B J OF G PS 1IZ T J D B M & EVD B U J PO B OE 4 QPS U "M FY "M FY BM T P IPM ET B %PD U PS BU F /661&4 "#% J O 1IZT J D BM 5S BJ OJ OH BOE 4QPS U "M FY IB T CFFO G FOD J OH G PS PW FS Z FB S T U S B J OJ OH B U B T QFD J B M J [ FE G FOD J OH T D IPPM J O U IF 6L S B J OF G S PN D IJ M EIPPE J OD M VEJ OH 6QQFS 4 QFD J B M J [ FE 4 QPS U )J HI 4 D IPPM PG 0M Z NQJ D 3FT FS W FT "M FY J T D VS S FOU M Z U IF IFB E D PB D I PG U IF 56' 54 6OJ W FS T J U Z .FO T $M VC ' FOD J OH 5FB N B OE S VOT B G FOD J OH QS PHS B N B U 4 IB M PI )PVT F + FXJ T I %B Z 4 D IPPM 4 PM PNPO 4 D IFD IU FS %B Z T D IPPM B OE #FB W FS $PVOU S Z %B Z )J HI 4 D IPPM "M FY J T NB S S J FE B OE IB T G PVS CFB VU J G VM CPZ T
$PBD I &WB + FM M J T PO
&WB IBT CFFO G FOD J OH G PS T FWFOU FFO Z FBS T 4IF FBS OFE IFS ├ХS T U " S BU J OH BU BOE IBT IFM E U PQ S BOL J OHT J O U IF Z PVU I D BEFU BOE K VOJ PS OBU J POBM T U BOEJ OHT 4IF G FOD FE G PS U IF 4U BOG PS E 6OJ WFS T J U Z WBS T J U Z G FOD J OH U FBN $" &WB XBT B G PVS U J NF 8FT U FS O 3FHJ POBM $IBNQJ PO 4IF J T B U IS FF U J NF "M M "NFS J D BO
%ZOBNP T U VEFOU T S FT VM U T
8PS M E $IB NQJ PO 7F U 5 F B N #VM HB S J B 0D U PCF S
/B U J POB M 5 F B N NF NCF S /B U J POB M S B OL
4 F OJ PS OB U J POB M U PQ
)J HI 4D IPPM 4U BU F $IBNQJ POT 4BCFS .FO J OEJ WJ EVBM U FBN 4BCFS 8PNFO OE J OEJ WJ EVBM BOE U FBN /VNF S PVT + VOJ PS 0M Z NQJ D RVB M J ├ХF S T /VNF S PVT HPM E T J M W F S B OE CS PO[ F J O 3F HJ POB M :PVU I $J S D VJ U B OE 4 VQF S :PVU I $J S D VJ U B HF D B U F HPS J F T : : :
/F X & OHM B OE %J W J T J PO HPM E T J M W F S B OE CS PO[ F : CPZ T B OE HJ S M T
/VNF S PVT OB U J POB M M Z S B U F E G F OD F S T %Z OB NP T T U VEF OU T IB W F HPU U F O B D D F QU F E U P )B S W B S E 5 6' 5 4 6."4 4 "NIF S T U
/:6 (B OOPO 6OJ W F S T J U Z F U D
лГлџлАлълћлБлАI |лълџлбл»лЉлалг лАлЋлЮлбл»лЉлаЛї- РђЊлЮлъл»лЉлалг лълџлбл»лЉлаЛїI 2016 | 2015 39 лГлџлАлълћлБлА 31
jewish soul
SubmiSSion
or
ToTaliTarianiSm?
From the Rebbe’s correspondence
A
basic theme of Rosh Hashanah is that it effects the coronation of G-d as king of Israel and king of the universe, as expressed in our heartfelt prayer and request: "Reign over the entire world!" Such a request implies the readiness to set oneself in full conformity with the divine sovereignty; that one is prepared to utterly submit to the divine king, to the point that one's entire being, and all that one has, is the king's alone. This is the meaning of kabalat ol — "the acceptance of the yoke,” submission to divine sovereignty, which finds expression in all areas of daily life. In truth, every day must bring an acceptance of the yoke of Heaven, particularly when one recites the Shema. But there exists a most basic difference: on the daily level, submission, while being the inaugural and fundamental act of the day, is merely the basis upon which one's behavior throughout the day is predicated. Rosh Hashanah, however, is a time when submission to the sovereignty of Heaven is also the quality and content of the day, pervading the entire person and manifesting itself in everything he does. *** Every period and every locality has its special qualities and its specific difficulties. In our time, there is a prevailing trend in many circles toward increased self-sufficiency and independence, not only in regard to material matters, but in ideological matters as well; an increasing unwillingness to submit to the established order, to accept things before they are fully understood by one's own mind, and so on. This, it would seem, represents a challenge to the concept of submission. This is particularly the case in countries that are (relatively) young and which were established upon a foundation of self-initiative and youthful energy, and where this spirit characterizes the entire structure of personal and communal life — all of which make it more difficult to conform with the criteria of submission. Notwithstanding the above, we have the axiom that G-d does not demand from a person something that is beyond his capacity. Since the submission to the sovereignty of
32 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
G-d is the essence of Rosh Hashanah (and the foundation of all our deeds throughout the year), this is obviously applicable to all times and places. Certainly, it is possible and incumbent upon us to achieve a full acceptance of the divine kingship also in our time, and also in the above-mentioned circumstances. Indeed, there is a special quality to our submission particularly in our time and in this part of the world. A person who is not conditioned to complete self-sufficiency but is accustomed to independence in certain areas but not in others — when such a person accepts something unquestioningly, this does not constitute a thorough and unequivocal acceptance. For such a person is accustomed to being told what to do and is often compelled to yield his will and modify his opinions. On the other hand, when a person who, as a rule, does not surrender his independence and his convictions is convinced that he must recognize and submit to a higher authority, this decision is made on a much deeper and more fundamental level and is substantiated by a total and immutable commitment. In the holidays of the comprehensive month, the month of Tishrei, more than during the other days of the year, it is demanded of us to show love for our fellow man and for all of us
to join together as one. Rosh HaShanah is the day of the crowning of the King, the King of the world, when G-d requests that we accept Him as our King, so that “there will be a King in Yeshurun.” This comes about through “the heads of the nation gathered together, the tribes of Israel in unity.” Before Yom Kippur, it is necessary to appease one’s colleague, so that during their prayers, the Jewish people will resemble the angels among whom there is no envy or strife. On the festival of Sukkot, the concept of unity is alluded to by our Sages’ expression: “All Israel are fit to dwell in one sukkah.” And on Shemini Atzeret, this theme is emphasized by our Sages’ statement that the Holy One, blessed be He, said: “Bring one bull and one ram, because it is difficult for Me to bear your separation.” And this then receives even greater emphasis on the festival of Sukkot through the mitzvah “And you shall take for yourselves” the four species, whose symbolism is revealed in several sources. Why were these species chosen? Because each one of them alludes to the concept of unity. Moreover, it is necessary to bring them all together as one. EM
made you think
awaken
from Your
Slumber
Adin Even Yisrael (Steinsaltz)
T
he Hebrew phrase shana hadasha (new year) contains within it a contradiction – a shana (year) denotes something that repeats itself again and again, whereas hadasha (new) denotes change, emergence from a cycle of repetition. Each year is essentially a repetition of the basic structure. Once again, we experience fall, winter, spring, summer; once again there are shorter days and longer days, rainy season and dry season, cold and heat. The constant repetition is not limited to the weather or to the annual seasons; recurrence and routine are the pattern of all of life. Every person’s life, with the exception of rare incidents, essentially flows in a routine cycle. Even events that involve change or upheaval – birth, marriage, death – quickly fall into set molds. Indeed, the events of most people’s lives are so similar that it often appears as though we experience these events not as different people but as one anonymous figure. It is as if a form of a human being, invested with life-like mobility, moves from place to place, constantly changing its garments, rushing from one ceremony to the next, repeating over and over again the same motions and the same words and going through the same emotions. And the people themselves, the living people who, after all, have their own character and their own lives – what are they doing? They seem to be sleeping, leading a vegetative existence, looking forward to a “new year,” anticipating something that will bring change and awaken them. Rosh Hashana is the day on which the new year begins, and the central event of this festival day is the blowing of the shofar. The shofar is not, and never was, a musical instrument. The shofar’s sound, particularly when broken into the tones of shevarim and terua, is the sound of a cry, of sobbing and moaning. It is a sound that is threatening, agitating, and alarming. Maimonides writes: In the blowing of the shofar on Rosh Hashana, there is an allusion, as though saying: Awake you sleepers from your sleep, and slumberers arise from your slumbering… All who forget the truth in the follies of the times and err the whole year in vanity and emptiness that cannot benefit or save,
look to your souls, improve your ways… (Rambam, Laws of Teshuvah 3:4) The sound of the shofar is not meant to be pleasant to the ear; its purpose is to arouse and to shock, to awaken those who slumber in the endless routine of life and guide them toward teshuva. Religious life – Interrupting the routine The essence of teshuva is to stimulate the ability of self-renewal, one’s ability to again become oneself instead of being merely a copy – a copy of a newspaper advertisement, a copy of the neighbors, or even a copy of one’s younger and more authentic self. Perhaps one might argue that teshuva, returning to a more religious way of life, is by no means the proper way to renew one’s selfhood. After all, isn’t religion, with its thousands of fixed details, commandments, duties and prohibitions, part of the endless repetition and routine, only redoubled? In truth, religious obligation does not constitute further routine, but rather escape from it. There is certainly a routine of prayers, commandments and good deeds, but this system does not go hand in hand with the other routine of life. On the contrary, it clashes with that routine constantly. It interrupts the ordinary course of eating, drinking, and working, and that interruption of the uniform sequence stimulates change. It is this “trivial” intervention of the Jewish law in all the small details of life that saves
us from sinking into the mire of animalistic action. The Jewish law tells us: “Let us desist for a moment from this race! Let us switch for a moment to another system – a system of blessing, of prayer, of washing the hands – a system that is not connected to and does not flow from the daily course of affairs.” There is an additional renewing aspect of religious life that is worthy of consideration. In any other realm, a person can carry on his activity like a robot for years on end, without feeling obligated to give more of himself than that. One may be a talented and successful worker in the office, an outstanding educator, a spiritual leader, a reliable husband, a loving father – and all these may be nothing more than a mask. Even worse, there may be nothing behind the mask! This is not possible within the world of Judaism, however. One can lead a life of routine, but one cannot escape the knowledge that what he is doing is not right and not proper, that he is deceitful. Although one may be absorbed in a routine of mitzvoth, he is bound by the basic duty to direct his mind to what he is doing. He may certainly fool other people in this regard, but he cannot fool G-d, and therefore cannot take comfort in the thought that no one knows the truth. Because the Jew maintains the feeling that he can and should lead a more meaningful life, he has a chance! EM
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 33
life on earth
The kabbalah
of
Pokémon Go
Tzvi Freeman
I
t’s confirmed. Nintendo has Kabbalists designing their games. Game designers create worlds. I know because I taught game design in a school funded by Nintendo back in the ’90s. Studying and teaching their craft, I came to fathom the depth of the hidden knowledge of the cosmos. And now, it’s out of the box. As any Kabbalist will tell you, the ultimate secret of the universe is the secret of the hidden sparks. They are all around us. Our souls came into this world and entered bodies as avatars to find and rescue these sparks. Some require coaxing, some require struggle, some just some specific activity. How do you detect these sparks? How do you know how to rescue them? Only because you have a device, namely
34 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
Torah, that leads you to them and signals their presence. And then this Torah tells you what’s needed to release that spark and reconnect it with its origin, the origin of all sparks, where they are all one. The Kabbalists at Nintendo get all that. They designed their game accordingly. They allowed us all a glimpse of a deeper reality, where a hidden world lies beneath the apparent world. They gave us a tool to imagine the world of the future, when those two worlds will merge. But there’s an essential element they left out. The activities we do to rescue these sparks also liberate and fix up the world. In truth, that’s all those sparks are—the inner meaning and purpose of each thing. As we rescue all those sparks, the entire world comes to discover its meaning, until it sings its song in
harmony. So here’s the challenge for Nintendo. Will they take the next step? Will they provide meaningful activities for those who find a poké wherever they find it? Like treating someone to a cup of coffee. Helping out a homeless veteran with a dollar and a few kind words. Or helping someone’s elderly mother with her shopping. Learning some words of wisdom. Or just sitting there to appreciate the awesomeness of this creation we stand within. And with that, their poké will truly find its meaning. Will Nintendo come to understand the power they have to better our world? Because, as any Kabbalist will tell you, if they wield that power wisely, it will be a very different world. EM
jewish thought
CulTivaTinG
The inner
Self
Jonathan Sacks
T
he word “original” is not one often used in connection with a code of Jewish law. In general, the rule tends to be that if it’s true it isn’t new, and if it’s new it isn’t true. But “original” is precisely the right word to use in connection with Moses Maimonides’ law code the Mishneh Torah, especially in connection with Rosh Hashanah. Maimonides was the first halakhist to create a work called Hilkhot Teshuvah, the Laws of Repentance. One law in particular (3: 4) is stunning in its originality, as well as in its implications for us. It begins with these words. “Even though the sounding of the shofar on Rosh Hashanah is a scriptural decree, nonetheless it contains within it a hint (as to its purpose), namely: Wake you sleepers from your sleep, and you slumberers from your slumber, examine your deeds, return in repentance and remember your Creator, you who forget the truth in the follies of time and waste the whole year in vain pursuits that neither profit nor save.” What is original about this is that in the Talmud, the explanation given for the shofar is that it reminds us and G-d of the ram offered in place of his son by Abraham at the binding of Isaac. The sound of the shofar itself, teruah, represents, according to the Talmud, the sound of tears. In other words, as we stand before G-d in judgment we ask Him to remember the sacrifices we and our ancestors made for His sake. The shofar is our cry to G-d. Maimonides says the opposite. The shofar is G-d’s cry to us. It is G-d’s way of saying what he said to the first humans in the Garden of Eden: “Where are you?” What have you done with the life, the freedom and the blessings I gave you? This is a unique Maimonidean insight. What, though, does he mean when he says, “you who forget the truth in the follies of time and waste the whole year in vain pursuits that neither profit nor save”? In David Brooks national best seller, The Road to Character, he distinguishes between what he calls the résumé virtues and the eulogy virtues. The résumé virtues are the ones we write on our curriculum vitae, our achievements,
our qualifications, our skills. But it is the eulogy virtues that are the ones for which we will be remembered. Are we kind, honest, faithful? What are the ideals for which we live, and how do we live them? These are not what we write on our résumé, but they make all the difference to our quality of life and the impact we have on those around us. “We live”, he writes, “in a society that encourages us to think about how to have a great career, but leaves many of us inarticulate about how to cultivate the inner life.” That is not a million miles from what the Rambam meant when he spoke about wasting time on vain pursuits that neither profit nor save: not that résumé virtues are unimportant, but they are not all-important. The relentless pressure on us to succeed in the commercial market-place gives us all too little time and encouragement to develop the depths of character that make all the difference to the quality of our relationships, our sense of a meaningful life, and the love we give and receive. That, says the Rambam, is what the shofar is calling us to. What made David Brooks’ book especially fascinating is the way he explains how he came to see the distinction between the two
kinds of virtue. He arrived at it, he says, after reading Rav Soloveitchik’s great essay, The Lonely Man of Faith. Rav Soloveitchik noted that the Torah contains two accounts of the creation of man, one in Genesis 1, the other in Genesis 2. Genesis 1 is about humans as part of the natural order, Homo sapiens, the biological species. Genesis 2 is about individual people, Adam and Eve, capable of loneliness and love. The reason the Torah does this, said the Rav, is because there are two basic elements that make us what we are. There is Adam 1, “majestic man,” the languagespeaking, tool-making animal, highest of all life forms, capable of monumental scientific and technological achievement. But there is also Adam 2, the “covenantal” personality defined by our relationships with other people and with G-d. Majestic man has the résumé virtues, but Torah – the life of the covenant – is about the eulogy virtues: humility, gratitude, integrity, joy, the willingness to serve and make sacrifices in the name of high ideals. It is about “charity, love and redemption.” Even today, says Brooks, you know when you are in the presence of someone who has the eulogy virtues. They “seem to possess an impressive inner cohesion.” They are not leading “fragmented, scattershot lives.” They are grounded, they have roots, they know what matters in the long run, and they can tell the difference between the music and the noise. The result is that they are not “blown off course by storms,” nor do they “crumble in adversity.” They radiate, he says, “a sort of moral joy.” They are not defeated by failure or wounded by criticism. They have a massive internal strength and they make a real difference to those whose lives they touch. That defines the cheshbon ha-nafesh, the self-searching and self-evaluation that should inform our thoughts on Rosh Hashanah, Yom Kippur and the days between. That, according to Maimonides, is what the shofar is calling us to: to cultivate the inner life so that, through humility, forgiveness and love, we become vehicles through whom G-d’s blessings flow. Let us learn to radiate moral joy. EM
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 35
new Year: renewal, SanCTiTY,
and JoY
Simon Jacobson
T
hese are spiritual days. By spiritual I mean days when we are less immersed in the daily quotidian of material survival, and more focused on the bigger issues of life: Why am I here? How do I deal with loss? Where are the souls of my departed beloved ones? What is the destiny of my and my family’s life? What does the future hold? It’s extremely healthy for human welfare to have a season (not just a coffee break or a weekend) dedicated to soul searching and revisiting our life’s mission and our relationship with G-d. The Jewish New Year and High Holiday season is ultra rich with layers of opportunity to peer deeply into our lives, and come out renewed and empowered to take on our life challenges. In essence, the holiday season is comprised of three stages: Renewal on Rosh Hashana, Sanctity on Yom Kippur and Joy on Sukkot (for easy retrieval remember the acronym RYS: R for Rosh Hashana Renewal; Y for Yom Kippur Yechida; S for Sukkot Simcha). Master these three forces – renewal, sanctity and joy – and your life will forever be different. Let me correct myself. Master is a strong word and presents a daunting task. Perhaps a better word is access. Access these three forces and your life will never be the same. Renewal: One of our most powerful psychological adversaries is resignation, the sinking feeling that your life will never change. We are part of one endless merrygo-round that continues to repeat similar patterns, albeit in different shapes, forms and change of scenery, but do not fundamentally alter our reality. Rosh Hashana teaches us that we have the power to literally renew and revitalize our lives. Through prayer, focus and effort we can pierce the monotonous surface and access the enormous energy that lies beneath brimming with new possibilities. Sanctity: The ultimate secret to an exhilarating and invigorating life is to recognize every experience as an opportunity – a challenge to sublimate and sanctify the experience. Simply put, you see every event in your life, even the most trivial, as part of your mission to refine develop and purify –
36 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
or as the Kabbalists would say: to “elevate the sparks” within. Yom Kippur – the holiest day in the year – empowers us with the necessary strength to sanctify and integrate (sanctity and unity always go together) every aspect of our lives – to direct all our activities toward higher purpose. Joy: The triad is not complete without joy. The renewal and sanctity of Rosh Hashana and Yom Kippur now must lead us to rejoice. Not just to live our lives, but to celebrate them. Joy is uplifting, freeing – a glorious dance of the human spirit as it soars like a bird. Today we have precious few moments of joy in our overworked and overstressed lives. We compensate through escapist bouts of instant gratification, but don’t always have time to stay for the conclusion of the dance. Even as we celebrate we have our eye on the door and our minds on next days anxiety. Comes Sukkot – a full cycle of seven complete days, encapsulating all time – and lifts us on its wings for a perpetual dance. What and why are we celebrating? Bodies don’t dance. Souls do. That is bodies on their own. Once the soul is exuberant, the body follows along – lifting its legs in dance, swinging its arms in joy and parting its lips
in song. When your soul feels free, when it has a sense of belonging, when it is aware of its purpose – it celebrates. Children are natural celebrators, until “adult” life dulls their senses and lowers their expectations. So Sukkot is about expectations – renewed and sanctified by Rosh Hashana and Yom Kippur. Celebrate them well. Ok, now for the practical side of this. All the above is good and well on paper. But how – how do you begin to access your soul, how do you rejoice when you don’t feel their is anything to celebrate? There are many answers, but the one that comes to mind just now lies in the inherent theme of Sukkot. On Sukkot we invite guests (ushpizin) – both cosmic and physical. We celebrate together. Simply put, look at the people in your life. Study your Rolodex – palm, blackberry, database or wherever you hold your contacts – and see how many of these people reinforce your life and lift your spirits. No doubt that you will find quite a number who are always ready to tell you how depressed things are and how bad you should feel. After all, misery does like company (some clichés happen to
be true). Feeling good about yourself today? I’m sure you can find someone to call that will change your mood. The key to this exercise is to avoid the people who make you anxious. Find people who believe in you, who bring the best out of you, who empower you. Look for those that make you feel happy, proud and dignified (in a real way). Find people who bring your soul alive. And do something that brings other people’s souls alive. Then you will see that you will be able to dance and celebrate. *** Obviously the Yom Kippur Yizkor prayer (and then again on Shemini Atzeret) is a towering expression of the introspection – and vulnerability – of the holiday season: No one standing at the Yizkor service is immune from the profound impact of a departed parent. For good or for bad a parent is always part of you – ever so keenly felt after the soul has passed on. Personally, with the passing of my father a few months ago, Yizkor has now become part of my reality and that of my siblings – as so movingly expressed by my youngest brother, Yosef Yitzchak in My First Yizkor. As I said the words “Remember G-d the soul of my father Gershon Dovber ben Freida who departed to his world…” – my entire life, all the 48 years I was honored to spend with my father on Earth, passed before my eyes. Millions of moments – some conscious, most unconscious, going back to pre-conscious early childhood – flooded my brain. Not the details, but the memory of one winding life story – the sum total of a life – impossible to describe in words. Tears rolled down my cheeks, as they did on the cheeks of my fellow Yizkor rememberers, as they recalled by name their parents’ souls. Then it dawned upon me. The power of Yizkor is in its name. Yizkor means to remember. Would it have been better to wipe our memories clean and forget our fathers and mothers, and by extension all the pain and grief left by their loss? We orphans were given a great gift – the gift of memory. We have the power to remember our parents,
and invoke their names before G-d. We have been blessed with the power of eternity – the ability to remember our parents who came before us. And one day (until Moshiach comes) – we too will be remembered. Death is horrible. But to forget is worse. My thoughts were reinforced when we came to the Yom Kippur Musaf service in which we recollect the story of the Ten Martyrs. Each martyrs death is a profound story of its own. The one that struck me this year was Rabbi Chananya ben Tradyon. When the Romans discovered him teaching the outlawed Torah they wrapped him in a Torah scroll, piled bundles of twigs around him, and before setting him afire they placed damp woolen cloths on him to prolong the agony of being burned to death… As the flames engulfed him, his disciples asked him, “Master, what do you see?” Rabbi Chananya replied: “I see a scroll burning, but the letters are flying up to Heaven.” Yes, many holy body scrolls have burned throughout history. The bodies of the Ten Martyrs, the bodies of those that fell to the sword of the Crusaders, the Inquisition, the pogroms and all the persecutions, murders and pillages that left Jewish blood running through the streams of European cities. And then finally – the six million holy scrolls that went up in smoke just 60 years ago. Not ten. SIX MILLION… Far too many scrolls have burned. Yet, even at his moment of painful death, Rabbi Chananya left us with an eternal message: “but the letters are flying up to Heaven.” We want the letters here on earth in the scrolls where they are meant to be. And we will surely have them back here one day. But we can take solace as we say Yizkor that the letters are flying to – and in – heaven. And with our Yizkor memory we can make them fly on Earth as well. With this awareness I think I can dance a bit this Sukkot. EM
Rabbi Simon Jacobson is the author of Toward a Meaningful Life: The Wisdom of the Rebbe and the director of the Meaningful Life Center (meaningfullife.org).
future tense
MOSHIACH MUSINGS
The Torah says: “And I will remove wild beasts from the land” (Leviticus 26:6). According to the Midrash, this blessing will come to fruition in the Messianic era. Rabbi Judah says that G‑d will remove wild beasts from the world, while Rabbi Shimon maintains that G‑d will neutralize their aggressive instinct, as Isaiah (11:6) prophesies, “the wolf will lie with the lamb.” In other words, Rabbi Shimon maintains that the word “remove” here (from the Hebrew root sh‑v‑t, “to put to rest”) means the “destruction” of the current form of the entity, whereas Rabbi Judah understands it to mean the literal destruction of the entity—in both form and substance. Interestingly, the principles behind this dispute lead these sages to another two disputes where the Torah uses the same word: 1) The Torah instructs us to “remove” all leaven before Passover. According to Rabbi Shimon, it is enough to destroy its original form by crumbling it and scattering it to the wind or sea. Rabbi Judah says that is not enough; one must destroy its very existence by burning it to a crisp. 2) The Torah says that we must “desist” from work on the Sabbath. According to Rabbi Shimon it is enough to desist from the form of prohibited work. For example, if one drags a chair through the sand and thereby creates a groove (an act prohibited on the Sabbath), one has not desecrated the Sabbath (biblically). Rabbi Judah disagrees. In his view, one must desist from the substance of what the Torah calls work, even in a different form (i.e., as a by‑product of a different act). In any event, as far as the beasts of the Messianic era are concerned, it can be proven that Jewish law follows Rabbi Shimon—they will still exist but their nature will change. Our lives now, during the Exile, should therefore also reflect Rabbi Shimon’s view: instead of destroying the wild and untamed elements of ourselves and our world, we should transform them and channel them for goodness.
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 37
h s o R a n a Hash
OctOber 2–4
Times of Change
From Elul to Yom Kippur After receiving the Torah at Mount Sinai, Moses pleaded with G-d to forgive the Jewish people for worshipping the golden calf. Moses ascended Mount Sinai, remaining there in a fasting and meditative state for a period of forty days, from the first day of Elul until Yom Kippur, the day on which the Almighty granted forgiveness to the Children of Israel. Since that time, these days are marked as a period of mercy on the part of G-d, a most opportune time in which “the King is in the field” and it is up to us to go out and greet Him and crown Him as King in our own daily life.
The Shofar
A Wake Up Call One hundred sounds are blown from the shofar each day of Rosh Hashanah. The shofar is a ram’s horn, the oldest and most primitive of wind instruments, yet its call touches the innermost chords of the soul. Its sound is simple and plaintive — a cry from the heart, like that of a lost child for its parent. It is a call to evaluate our actions and improve our ways, as expressed in the verse: “Awake sleepers from your sleep, slumberers, arise from your slumber — examine your deeds, return and remember your Creator.”
The Ten Days of Return
Spiritual Accounting The ten days between Rosh Hashana and Yom Kippur, known as the “Ten Days of Return”, are devoted to asessing the nature of one’s relationship with G-d and humankind. These days, especially the first Shabbat after Rosh Hashana (known as Shabbat Shuva) posess an exceptional capacity for transformation, whether it be in our devotion to the Torah or our commitment to our loved ones and the Jewish people as a whole.
Rosh Hashana To Do List
Yom r u p Kip
OctOber 11–12
Teshuvah
The Return Journey Although often translated as repentance, teshuvah really means “return” — a return to the true inner self that is always connected to its Source. It is an expression of our desire to come closer to G-d. The concept of returning also applies to G-d Himself, in that the spark of G-dliness that is inside every Jew is pushed away when we become distant. By returning to our source, the G-dly spark within us returns to us. The word teshuvah can also mean to turn, and the ultimate expression of our return journey is when we can turn ourselves around completely in thought, speech and action.
Kol Nidrei
The Jew Within The first prayer of Yom Kippur, as the sun is setting, is Kol Nidrei, the cancellation of vows. The significance of this prayer dates back to the persecution of Jews during the Spanish Inquisition of the 15th century, when Jews were forced to convert to Catholicism under the threat of death. Outwardly, the Jews behaved like their Spanish neighbors, but in private they remained devout. Once a year they would gather in secret, declaring Kol Nidrei to vow their commitment to Judaism, despite their seemingly Catholic lives. Kol Nidrei was their proclamation that their external behavior was not who they were. Similarly, our souls are cloaked in external garments, which are not us. Though we may think, talk and act in ways incongruous to our Jewishness, that is not who we truly are. On Yom Kippur, we hope to transcend our outer garments and reach our inner souls. Prayer is likened to a ladder on which we can ascend and connect to G-d, step by step. On Yom Kippur, every Jew is given the ability to go beyond this normal process to get “beamed up” directly.
Yom Kippur To Do List
Light Holiday Candles (Oct. 2: 6:06pm, Oct. 3*: after 7:03pm) Women and girls light up the world. See calendar for blessings.
Kaparot (Sept. 22, early morning) Ancient custom observed by circling a fowl (or money) over one’s head while reciting a special prayer. Consult your prayerbook.
Hear the Shofar (Oct. 3 and 4, in synagogue) For a complete High Holiday schedule contact us or visit us online at RussianBoston.org.
Light Holiday Candles (Oct. 11: 5:50 pm) Women and girls light up the world. See calendar for blessings.
Spiritual Accounting Personal and honest analysis of the past. Positive resolutions for the future.
Observe The Day of Atonement (Oct. 11: 5:50 pm - Oct. 12: 6:48pm) No eating, drinking, bathing, applying lotions, wearing leather shoes or marital intimacy.
Throw Your Sins Away (Sept. 14, afternoon) Walk to a nearby pond for the traditional Tashlich prayer: Throw away your negative energy.
Yizkor: Remeberance of the Departed Light Yizkor candles at home before 5:50pm on Oct. 11. Recite the special Yizkor prayer in synagogue at 12pm on Oct. 12.
Celebrate the New Year Recite Kiddush over wine at each meal. For a good and sweet year, eat traditional Rosh Hashana foods: Apples & Honey, Pomegranates, Fish head, etc.
For a complete High Holiday schedule. please call our office: (617) 787-2200 or visit our website: RussianBoston.org
* From a pre-existing flame.
38 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
perspectives
how doeS
The
brexiT affeCT iSrael?
Freddy Eytan
A
t present, Europe is confused and in search of itself. Amid the immigration concerns and the multiplying terror attacks, it is indeed waging a fight for the home front. The threat of terror is constant. The European leadership’s helplessness and inability to find solutions to the many problems are reminiscent of the dangers that arose in the 1930s, as Hitler took power in the run-up to the Second World War. The terror attacks have induced a mood of emergency, panic, and uncertainty about the future. The British, for their part, did not want to follow along behind a failing leadership; they preferred to deal with the problems on their own, without help from the outside. Britain has overcome crises in the past, and it is capable of dealing with the present crisis. In the 1980s, immigration from Muslim countries was not seen as entailing any problems; the Europeans needed working hands. The left-wing parties that were then in power easily agreed to allow family unifications. Yet, despite all the predictions, 30 years later the Islamic revolution has accelerated remarkably, and religion, instead of the secular ideology, has assumed prominence in Europe. At the same time, as the Islamic influx intensified, Islamophobia has grown. As long as the Muslims do not internalize the fact that they, like the Jews in their time and all the other immigrants, must acclimatize and accept the rules of the host countries, the situation will get even worse. Most Europeans are not prepared to grant the Muslim community a status that is separate in all regards from Western civilization. On foreign policy issues, great frustration still exists in Europe, which took root at the time of the joint French-British-Israeli “Kadesh Operation” in 1956 and the relinquishment of the colonial lands. From a standpoint of conservatism and the Old World order, it is difficult for some to cope with the technological and social innovations of the era of the internet and the smartphone. The EU has made several strategic errors over the years. The first was to widen the Union to include anyone who desired to join in it. Five additional countries, including Turkey, have officially submitted their candidacy. Clearly, it makes a huge difference whether a united
Europe functions with 9 or 12 countries, or with 28 or more. Another mistake was the abolishing of the borders, which put an end to trade protectionism and facilitated an influx of goods from China, leading in turn to the closing of European enterprises and growing unemployment. The removal of the border checks and of the borders themselves gave rise to the free immigration of foreigners. There is only one issue on which the European community demonstrates unanimity, namely, solving the Palestinian problem. The new French initiative, with the accompanying international conference, is especially indicative of the European approach to resolving the conflict. Britain’s exit will not change Europe’s policy in our region, and Israel must prepare itself accordingly. Unlike Britain, which has managed to cope with large-scale crises by itself, Israel cannot allow itself to be isolated and will always need real friends and alliances. Some in Israel claim that, from this point onward, Israel should focus on the attractive Asian markets and abandon Europe because of its pro-Palestinian policy. This approach, however, is mistaken; even today, despite its weakness, one should not underestimate the European community’s economic power. It will continue to constitute an important economic and diplomatic power for Israel, one that is umbilically connected to us, from geographic, historical, and cultural standpoints. It should also be noted that Europe is not of one cloth, and there are substantial differences between Western and Eastern Europe. Israel has bilateral relations, and in all spheres, with every one of the countries. With some of them relations are closer and friendlier; with others, they are less so and there is room
for improvement. Brexit should not damage Israel’s relations with Europe or its exports to it. Israel is indeed a member of the important and well-respected Organization for Economic Co-operation and Development (OECD). It is a signatory to many agreements and has common interests with Europe in all the economic domains, science, and energy. It will also continue to be an active member of Project Horizon 2020, the EU’s massive, seven-year research and innovation program. And now, for the first time, Israel has opened a mission at NATO headquarters in Brussels. It can reasonably be hoped that Israel’s bilateral relations with Britain, a permanent member of the United Nations Security Council, will be further strengthened, despite the calls that are made by far-left organizations and BDS activists in the UK. Incidentally, it should be emphasized that the election of Sadiq Khan, a Muslim, as mayor of London has not harmed the Jewish community and has indeed prompted a fascinating and important dialogue with the leaders of the moderate Muslim community. Meanwhile, extreme left-wing or rightwing organizations must be prevented from exploiting Britain’s exit for ultranationalist, populist, and racist agendas. These are likely to focus at first on Muslim immigrants and foreign minorities, and later on the Jews and, indirectly, on Israel. In sum, Brexit will give Britain greater diplomatic and economic room to maneuver. London will no longer answer to the whims of Brussels bureaucrats when it comes to Israel and the Palestinian problem. Israel must pursue a wise diplomatic approach, ensuring that it will maintain this valuable asset of Europe. EM Amb. Freddy Eytan, a former Foreign Ministry senior advisor who served in Israel’s embassies in Paris and Brussels, was Israel’s first Ambassador to the Islamic Republic of Mauritania. Amb. Eytan has written 20 books about the Israeli-Arab conflict and the policy of France in the Middle East, including La Poudriere (The Powder Keg) and Le double jeu (the Double Game). He has also published biographies of Shimon Peres, Ariel Sharon, Benjamin Netanyahu, and a book, The 18 Who Built Israel.
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 39
Brchot for candle lighting:
(1) Baruch a-ta A-do-nay Elo-hei-nu me-lech ha-o-lam a-sher ki-dee-sha-nu bi-mitz-vo-tav vi-tzi-va-noo li-had-leek ner shel Sha-bbat ko-desh. (2) Bo-ruch a-toh Ado-noi E-lo-hei-nu me-lech ho-olom a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-sov ve-tzi-vo-nu le-had-lik ner shel Yom Ha-zi-karon.
(3) Bo-ruch a-toh Ado-noi E-lo-hei-nu me-lech ho-olom she-he-che-ya-nu vi-kee-yi-ma-nu vi-hi-gee-an-u liz-man ha-zeh.
(4) Bo-ruch a-toh Ado-noi E-lo-hei-nu me-lech ho-olom a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-sov ve-tzi-vo-nu le-had-lik ner shel Yom Ha-kipurim.
(5) Bo-ruch a-toh Ado-noi E-lo-hei-nu me-lech ho-olom a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-sov ve-tzi-vo-nu le-had-lik ner shel Yom Tov.
40 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
TISHREI/CHESHVAN
SHABBAT & YOM TOV CANDLE LIGHTING Eve of First day Rosh Hashana Sunday, October 2 - 6:06 PM (Brachot 2&3) Eve of Second day Rosh Hashana Monday, October 3 – after 7:03 PM (2&3) Friday, October 7 – 5:57 PM (1) Eve of Yom Kippur: Tuesday, October 11 – 5:50 PM (4&3) Friday, October 14 – 5:45 pm (1) Eve of First day Sukkot: Sunday, October 16 – 5:42 pm (5&3) Eve of Second day Sukkot: Monday, October 28 – after 6:41 pm (5&3) Friday, October 21 – 5:35 pm (1) Eve of Shemini Atzeret: Sunday, October 23 – 5:32 pm (5&3) Eve of Simchat Torah: Monday, October 24– after 6:31 pm (5&3) Friday, October 28 – 5:25 PM (1) Friday, November 4 – 5:16 PM (1) Friday, November 11 – 4:08 PM (1) Friday, November 18 – 4:02 PM (1) Friday, November 25 – 3:58 PM (1)
STANDING TALL WITH THE LAW This summer, to show their deep appreciation and respect, dozens of Camp Gan Israel-Shaloh House campers visited the Boston Police Station at 301 Washington Street in Brighton. The campers presented some cookies they baked as well as dozens of cards and posters they made to express their gratitude to the police for the hard and dangerous work the officers do routinely. The campers were excited to show their support of the police in light of recent negativity and violence directed at law enforcement officers throughout the country, camp director Rabbi Dan Rodkin explained. “By their visit to the local station,” Rabbi Rodkin said, “the campers of Gan Israel Shaloh made a bold statement: ‘We stand with our police!’” ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 41
SHALOH STUDENTS RAVE ABOUT NEW YORK CITY TRIP
P
re-teens can be jaded about many things, but the pre-teens from Shaloh House’s 5th and 6th grades couldn’t stop bubbling over with praise for the overnight Senior Trip they took in June.
“Everything! I liked everything!” 11-year-old Vera Knobel shouted. “It was so nice!” Riding in a van from Boston, the students (accompanied by chaperons Rabbi Dan Rodkin, head of school, and teacher Yehudis Millstein) began their trip with by touring a submarine museum in Connecticut. From there, they headed straight to New York City where – for a glorious 30 hours, they viewed the New York skyline from the top of the Empire State Building, toured Manhattan in bicycle taxis, rode a double decker bus, took a cruise of New York Harbor, went to services in Chabad’s Headquarters-Synagogue “770,” saw a scribe writing mezuzahs, climbed inside giant “challahs” in the Jewish Children’s Museum and ate to their hearts content in a variety of kosher restaurants. The group stayed overnight at the Eshel hotel in Crown Heights. Adina Mendelev, 11, now a 6th grader in Shaloh House, couldn’t decide which was better - the sites or the terrific food. “Going to all the cool places in New York was wonderful,” Adina said. “But then there was the Sweet Expressions candy store in Crown
42 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
Heights and – oh – that great bakery with the hot chocolate!” Each year, Shaloh House’s oldest students are treated to a fun-packed Senior trip, Rabbi Rodkin said. The trip is given in recognition of the hard work the children completed in school, he said. “Shaloh House is an academically ambitious school and our students work hard,” Rabbi Rodkin said. “The parents see the reward in all this – they are grateful for the amazing amount their children learn, and they know it will pay off. The kids are also proud of themselves. “But, with this fun trip, we want to show the kids – in their own kind of language – that hard work really does pay.” In previous years, the students went to Washington and Philadelphia. Each trip is designed to combine education, Jewish activities and loads of fun, Rabbi Rodkin said. The children not only got to see New York, but New York got to see the Shaloh House children, Ms. Millstein said. “Wherever they went, the kids made a big Kiddush H-shem, meaning that they were a credit to the Jewish people and to G-d,” she said. “They attracted a lot of attention, these full-of-life but well-behaved kids – with the girls all in modest school uniforms and the boys proudly wearing their kippas. I was so proud to be a part of it!”
ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016 43
ROSH HASHANA
YOM KIPPUR
SUKKOT
Eve of First Day Rosh Hashana Sunday, Oct 2 Mincha/Maariv – 6:05 PM
Eve of Yom Kippur Tuesday, Oct 11 Shacharit – 7:20 AM (with Kapparot from 5:15 AM) Mincha – 3:00 PM Kol Nidre followed by Maariv – 5:50 PM Yom Kippur
Eve of First day Sukkot Sunday, Oct 16 Mincha/Maariv followed by Kiddush – 5:40 PM
First Day of Rosh Hashana Monday, Oct 3 Shacharit – 9 AM Shofar – 11:45 AM Mincha followed by Tashlich – 5:00 PM Maariv – 7:05 PM Second day of Rosh Hashana Tuesday, Oct 4 Shacharit – 9 AM Shofar – 11:30 AM Mincha/Maariv – 5:50 PM Special program for children Monday & Tuesday, 10:00 am – 1:00 pm
Wednesday, Oct 12 Shacharit – 9 AM Yizkor – 11:45 AM Mincha – 4:05 PM Ne-eilah – 5:25 PM End of fast/Shofar – 6:49 PM Special program for children Wednesday, 10:00 AM – 1:00 pm
44 ЭКСОДУС I ОКТЯБРЬ - НОЯБРЬ I 2016
SHEMINI ATZERET & SIMCHAT TORAH Eve of Shemini Atzeret Sunday, Oct 23 Mincha/Maariv – 5:30 PM Hakafot – 8:00 PM
First day Sukkot Monday, Oct 17 Shacharit – 10 AM Mincha/Maariv followed by Kiddush – 5:40 PM
Shemini Atzeret Monday, Oct 24 Shacharit – 10 AM Yizkor – 11:30 AM
Eve of Second day Sukkot Monday, Oct 17 Mincha/Maariv followed by Kiddush – 5:40 PM
Eve of Simchat Torah Monday, Oct 24 Mincha/Maariv – 5:30 PM Hakafot – 8:00 PM
Second day Sukkot Tuesday, Oct 18 Shacharit – 10 AM Mincha/Maariv – 5:40 PM
Simchat Torah Tuesday, Oct 25 Shacharit – 10 AM Kiddush followed by Hakafot – 11:45 AM Mincha after Hakafot – 3:30 PM Maariv – 6:30 PM
Special program for children Monday & Tuesday, 11:00 am – 1:00 pm
Special program for children Monday night, 8 pm Tuesday, 11:00 am – 1:00 pm