Rabbit #6

Page 1



ЕСЛИ ВЫ ПОЖЕЛАЕТЕ НАЙТИ ШИРОКИЙ ВЫБОР ИЗЫСКАННЫХ ЧАСОВ И ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ, ВАМ НЕОБХОДИМО ЗАПОМНИТЬ ЛИШЬ ОДНО НАЗВАНИЕ.

P .

PE»,

P ,

2

R A B B I T

Апрель—Май 2011


T

êÂÍ·χ

RABBI

4

RABBIT

Апрель—Май 2011

Апрель—Май 2011

RABBIT

5


и з д а т е л я

Рекслама

о т

Новый Год, полный мечтаний и надежд, почти наступил… В нём невероятным образом переплетается прошлое, настоящее и будущее – стремление вперёд и сожаление о быстром ходе времени. Наступающий год Дракона считается годом удачи, везения и благоприятного влияния на все жизненные стороны. В душе каждого из нас есть надежда – это время мечтать и верить в то, что нет ничего невозможного. Можно жить в ожидании чуда, а можно сочинить свою сказку и самому стать её героем. Мечта как сгусток энергии – для неё не существует преград. Если использовать эту энергию целенаправленно – всё получится. Под бой курантов загадаем свои самые заветные желания. Всё, что не сбылось, не получилось и всё, что с приставкой «не», останется в прошлом, впереди – всё самое хорошее. Многие из нас, следуя традиции, уверены в правоте новогодней приметы: «Как встретишь Новый год, так его и проведёшь!» И если пока ещё не удалось осуществить всё задуманное, вспомним известный афоризм Логана Смита: «В жизни следует ставить перед собой две цели. Первая цель – осуществление того, к чему вы стремитесь. Вторая цель – умение радоваться достигнутому». Порадуемся тому, что сделано и чего удалось достичь! Пусть ваша жизнь будет красочной, дом – гостеприимным, пусть будут вашими верными спутниками – везение и любовь! И поблагодарим всех, кто был рядом с нами в этом году. Хотя бы мысленно. Благодарность – это не материальное подношение, это состояние души. Главное – не растерять всех, кого собирали всю жизнь. C наступающим Новым годом! Оксана Усова

8

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012


Издатель • О к с а н а У с о в а Управляющий делами издателя • Д а р ь я В а л и т о в а Директор по рекламе • Е л е н а Т у р ы к и н а PR-директор • К а р и н а С а а к я н Координатор проекта • Я н а Б а б а е в а Менеджер по спец. проектам • Л а р и с а Б а т у р и н а Senior Communications Manager • Я н а Н о в и ц к а я Шеф-редактор • А л л а В о л о д и н а Арт-директор • А л е к с а н д р Д о м б р о в с к и й Директор отдела «Стиль жизни» • Л и з а Ф а к т о р Редактор отдела «Стиль жизни» • А р т е м С а р г с я н Директор отдела моды • Л и н а Д е м б и к о в а Редактор отдела моды • А л е к с а н д р В л а д и м и р о в Литературный редактор, корректор • Е л е н а В о л о д и н а Фотограф • В и к т о р Б о й к о , M i k e E n c o r e Обложка • а р т - д у э т L e P i e r

Учредитель: ООО «Новейшие технологии» Адрес редакции: 123317, Москва, Пресненская наб., д. 8, стр.1, ММДЦ «Москва-Сити», МФК «Город Столиц», Башня Москва, офис 472. Телефон редакции: +7 495 287-46-69. Отдел рекламы: +7 495 500-60-13. w w w. r a b b i t - m a g a z i n e . r u Представительство в Санкт-Петербурге: + 7 812 997-02-96. Представительство во Владивостоке: + 7 904 629-94-58. Представитель в г. Санкт-Петербург Александр Лесников Представитель в г. Владивосток Солодкова Марина Фотограф г. Владивосток Катерина Коцюба

Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ФС 77-38227 от 12.11.09 г. Сдано в печать 25.11.11 г. Тираж: 20 000 экземпляров. Распространяется бесплатно. Отпечатано в ОАО “Подольская фабрика офсетной печати”, адрес: Московская обл., г. Подольск, Революционный проспект, 80/42. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Запрещается полное или частичное воспроизведение материалов на любых носителях без предварительного письменного согласия редакции. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. 10

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Рекслама

Партнеры / Par tners К о м п а н и я “ А з и м у т ” w w w. a z i m u t i n t . r u L I S C H A N N E L w w w. l i s c h a n n e l . r u П р о д ю с е р с к о е а г е н т с т в о A r t y A g e n c y a r t y a g e n c y. c o m А г е н т с т в о F a s h i o n E v e n t s w w w. f - e v e n t s . r u OOO “Твой Бухгалтер” + 7 495 518-28-85


авторы

Эмилия Казанджян,

автор рубрики ART: «Перед новогодними праздниками я обязательно украшаю дом и накупаю много сладостей – к нам всегда приезжает много друзей и близких людей, которых я обожаю поздравлять. Это и есть моя самая любимая традиция. Так что Новый год у нас всегда получается шумным и весёлым!»

Мы спросили у наших авторов:

Какая новогодняя традиция у вас самая любимая?

Карина Саакян,

PR-директор, автор рубрики GOURMET: «Моя любимая новогодняя традиция – оказываться под Новый год в каком-нибудь совершенно неожиданном месте. Это могут быть джунгли Юго-Восточной Азии, ледяные пустыни Заполярья, какой-нибудь маленький аккуратный городок Восточной Европы. Встречать Новый год мне нравится там, где это событие не вызывает патологического ажиотажа, а располагает к комфорту и умиротворению».

Джулиса Сатищева,

Артем Саргсян,

редактор отдела «Стиль жизни»: «Для меня Новый год – праздник семейный, который я представить не могу без привычных всем атрибутов, таких как ёлка, шампанское, мандарины... Но есть особенно любимая традиция: минут за пятнадцать до наступления нового года я подвожу итоги года уходящего, после чего даю себе «ценные указания» на год наступающий – чтобы в канун следующего нового года посмотреть, насколько точно я следую намеченному маршруту».

колумнист, автор рубрики Vanilla Ice Cream: «Моей любимой традицией можно назвать подготовку к самому празднику... Это всегда немножко цейтнот, спешка и суета. Особенно нравится собирать подарки любимым людям – я всегда делаю это сама и радуюсь, когда приходит момент вручать подарок. За неделю до праздника как минимум полкомнаты завалено разноцветными свёртками, так полнее ощущается праздник. А ещё – баню накануне 31-го мы с подружками так же не пропускаем, как в самом традиционном фильме...»

Алла Володина,

директор отдела моды: «На зимние праздники я всегда отправляюсь домой в Англию, где с близкими и друзьями мы празднуем Рождество. Для меня ничто не сравнится с праздничной атмосферой и красотой украшенного Туманного Альбиона. Конечно же, самой волнующей традицией является предрождественский шопинг, а самой любимой – совместное приготовление праздничного стола и традиционной индейки».

Александр Владимиров,

редактор отдела моды: «Новый год уже давно является нашей всеобщей традицией. Я никогда не планирую, как и где буду его встречать. Моя основная традиция в конце каждого декабря – это отсутствие каких-либо планов на встречу Нового года. Поэтому каждый год я встречаю по-разному и в различных компаниях. Спонтанность – вот что движет мной и создаёт новогоднее настроение!» 12

R a b b i t

Продажа и аренда офисов, апартаментов на территории ММДЦ «Москва-Сити» Уникальное предложение – готовые офисы от 50 м2 от 900 $/м2 в год! Лиза Фактор,

директор отдела «Стиль жизни»: «Мандарины, много мандаринов и их запах, оранжевый цвет, яркость и послевкусие. А ещё мне нравится, что с Нового года можно переродиться – найти в себе что-то другое и жить уже другим. Эта ночь – она для того, чтобы дать себе возможность стать лучше... в чём бы то ни было...» Декабрь-Январь 2011/2012

реклама

Лина Дембикова,

шеф-редактор: «Новогодние каникулы и собственно сам праздник – для меня это всегда повод (и возможность!) встретиться с близкими людьми, которых давно не видела, и получить массу положительных эмоций от общения и процесса одаривания презентами – обязательно в красивой упаковке. Обожаю наблюдать, как меняется лицо человека, который срывает обёртку подарка и обнаруживает под ней что-нибудь очень приятное!»

Агентство элитной недвижимости McTowers тел. +7 (495) 988-00-86 Москва, Пресненская набережная, 12, Башня «Федерация», 37 этаж.


содержание

стр. 30

Guest

Особый взгляд на мир Анни Лейбовиц стр. 60

Charity

Интервью с патронессой фонда «Федерация» Еленой Север стр. 68

неЛИПАвая КОМПАНия

Павел Компан и Липа узнали все секреты Авроры стр. 80

HAPPY NEW YEAR

Лучшие идеи новогодних подарков стр. 86

Fashion News стр. 116

Beauty Secrets

Преображение в Снегурочку стр. 124

Restaurant Guide стр. 138

Travel

Любовь моя – Африка стр. 144

Рекслама

Events

14

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012


c u l t u r a l

n e w s

R a b b i t

З в ё зд н а я ду ш а

cultural news

Джон Фрэнсис Бонджиови-младший, более известный как Джон Бон Джови, основатель и вокалист всемирно известной рок-группы Bon Jovi, открыл в Нью-Джерси благотворительный ресторан Soul Kithen (‘Душевная кухня’), который работает по принципу «плати, сколько можешь». В меню отсутствуют цены – те, кто не в состоянии оставить хоть какую-то сумму, могут есть в ресторане при условии, что устроятся туда работать. Во время открытия сам певец принимал активное участие в уборке и мыл посуду. А на средства благотворительного фонда, основанного Бон Джови в 2006 году, уже построено 260 домов для бедных.

Песни о главном

С четвёртой попытки

Сильвио Берлускони, недавно ушедший в отставку с поста премьерминистра Италии, решил не унывать и серьёзно заняться музыкой. В конце ноября вышел альбом «Настоящая любовь» с текстами, написанными экс-премьером. Музыкально-поэтические способности пригодились Сильвио ещё в молодости – он утверждает, что свою учёбу в университете оплатил, развлекая пассажиров круизных рейсов пением и игрой на музыкальных инструментах. Правда, сейчас Берлускони решил отказаться от собственного исполнения песен, доверив это своему близкому другу, профессиональному певцу Мариано Апичелле.

Букеровская премия за 2011 год присуждена Джулиану Барнсу за роман «Ощущение конца». Книги Барнса трижды попадали в шорт-лист премии, однако лауреатом 65-летний писатель стал впервые. Ранее Барнс был номинирован в 1984 году за книгу «Попугай Флобера», в 1998 году за книгу «Англия, Англия» и в 2005 году за книгу «Артур и Джордж». Произведения Барнса переведены более чем на 30 языков, он уже является обладателем нескольких литературных премий, в частности в этом году получил David Cohen Prize за вклад в литературу.

Полнометражный дебют

Почётное попадание

Скарлетт Йоханссон сообщила о намерении снять фильм по первому роману Трумена Капоте «Летний круиз», который был написан в 1943-м году, а опубликован лишь в 2005-м. Эта картина станет полнометражным режиссёрским дебютом актрисы (в 2009 году она сняла короткометражный фильм «The Vagabond Shows»). До того как сесть в режиссерское кресло, Скарлетт должна закончить работу в других проектах. Сейчас она снимается в «Мстителях» режиссёра Джосса Уидона. Кроме того, актриса должна принять участие в триллере «Под кожей» Джонатана Глейзера и в картине «Мы купили зоопарк» Кэмерона Кроу.

Дарья Жукова, директор Центра современного искусства «Гараж», вошла в список самых влиятельных людей в искусстве по версии британского журнала Art Review. В этом году список возглавил оппозиционный китайский художник Ай Вэйвэй. Второе место разделили директор британской Serpentine Gallery Джулия Пейтон-Джонс и швейцарский куратор Ганс-Ульрих Обрист. В первую десятку попали директор Музея современного искусства в Нью-Йорке (MOMA) Глен Лаури, арт-дилер Ларри Гагосян и директор лондонской Tate Gallery Николас Серота.

Прощальное турне Оззи Осборн, Тони Айоми, Гизер Батлер и Билл Уорд – основатели культовой британской рок-группы Black Sabbath, созданной в 1969 году, – объявили о воссоединении коллектива. Со следующего года они начинают большой концертный тур, чтобы ещё раз встретиться со своими поклонниками по всему миру. Первый концерт пройдёт 18 мая 2012 года в России на сцене СК «Олимпийский». На данный момент музыканты приступили к репетициям и записи первого за 33 года альбома. Его выход ожидается осенью 2012 года.

16

R a b b i t

Р о сс и я – Л ю к с е мбу р г В Люксембурге открылся Российский центр науки и культуры, в котором оборудованы конференц-зал, выставочный зал, библиотека и класс для занятий русским языком. Помимо торжественной церемонии открытия, в центре уже прошли первые культурные мероприятия – концерт русской классической музыки и вернисаж работ московской художницы Ирины Кабановой. Как сообщил директор РЦНК Анатолий Блинов, главной задачей центра станет работа по стимулированию двусторонних отношений и поддержание позитивного имиджа России в Европе.

Третье воскресенье

Оп е р а т и в н а я з а м е н а

Начиная с января 2012 года, третье воскресенье каждого месяца станет днём свободного посещения музеев, подведомственных департаменту культуры Москвы. Вход в них будет бесплатным для всех категорий посетителей. Такой порядок установлен приказом нового главы департамента Сергея Капкова. Кроме того, музеи будут работать бесплатно в дни зимних каникул.

Ведущим очередной церемонии «Оскар» станет 63-летний американский комедийный актёр Билли Кристал. В этой роли он побывал уже 8 раз – причём к каждой церемонии готовился по 4–5 месяцев, доводя свои выступления до совершенства. Первоначально право вести 84-ю церемонию было предоставлено Эдди Мерфи – однако он отказался в знак солидарности с режиссёром-постановщиком «Оскара» Бреттом Ратнером, ушедшим в отставку после скандала, вызванного его оскорбительными высказываниями в адрес представителей сексуальных меньшинств. Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

17


Ar t

R a b b i t

Этторе Арко Исидоро Бугатти

~

Автор рубрики ART: Эмилия Казанджян

А втомобил ь н ы й ш ик от Э тторе

Б угатти

18

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Пожалуй, каждый из нас хоть раз слышал о роскошных автомобилях класса люкс – Bugatti. Поставить этого «породистого жеребца» в свою автоконюшню – вожделенная мечта многих состоятельных и успешных людей. Узнаваемый, приятно рычащий, развивающий на дороге немыслимые скорости, отлично управляемый и маневренный – всё это о Bugatti. Создателем первых автомобилей этой марки был талантливый итальянец Этторе Арко Исидоро Бугатти (1881– 1947 гг.), инженер-самоучка из семьи потомственных мастеров изящных искусств – трудно поверить, но Этторе Бугатти действительно не имел профессионального технического образования. В юности он вместе со своим младшим братом Рембрандтом изучал живопись и скульптуру – и хотел было продолжить семейную традицию, однако жизнь распорядилась иначе: Этторе страстно увлёкся самодвижущимися экипажами. Одарённый юноша захотел непременно создать что-то похожее – но своё, лучшее и более выразительное. И он создал: целый ряд восхитительных автомобилей, которые не грех назвать произведениями искусства. Свою первую машину Этторе сконструировал в семнадцать лет, спустя год работы в автомобильной фирме Prinetti. Его первый «шедевр» представлял собой спортивный трёхколесный моторный экипаж с четырьмя одноцилиндровыми двигателями. Обожающий гонки Этторе решил сам испытать своё творение в автопробеге Париж-Бордо. К сожалению, во время заезда под колёса его машины попала собака. Это привело к небольшой аварии – автомобиль сошёл с дистанции. Но Этторе не унывал. Довольно быстро юноша отремонтировал свой гоночный автомобиль, и уже на трёх Декабрь-Январь 2011/2012

последующих соревнованиях стал безоговорочным победителем. Золотая медаль на автовыставке в Милане была первой серьёзной наградой для начинающего конструктора-испытателя. Через два года, при материальной поддержке графа Гюнелли, Этторе Бугатти создал свой второй автомобиль – уже под маркой Bugatti. Этот автомобиль также получил медаль на миланской выставке. На этот раз никто не говорил о простом везении. Было очевидно, что появился молодой, талантливый и перспективный инженер. Разумеется, от крупных автомобильных компаний стали поступать выгодные предложения сотрудничества. Этторе выбрал работу во французской фирме De Dietrich. После были Mathis и Deutz. Вообще Этторе легко менял места работы, совершенствуя свои профессиональные навыки. В итоге большинство крупнейших автомобильных компаний Европы тех лет успели поработать с Бугатти.

С 1910 года и до начала Первой мировой войны Этторе выпускает несколько моделей Bugatti – Type 15, 16, 17 и 18. Причем Bugatti Type 15 сразу становится легендарной машиной в мире автоспорта – на её счету сотни побед в соревнованиях. Стремительный профессиональный рост Бугатти обрывает война. Этторе срочно продаёт лицензию на производство своих автомобилей французской компании Peugeot и уезжает к себе на родину, в Италию. К сожалению, Первая мировая отобрала у Этторе не только компанию, но и брата – Рембрандт Бугатти, не выдержав ужасов войны, покончил жизнь самоубийством.

~

~ Bugatti Type 35C

~

Bugatti Type 10

~

В 1909 году Этторе открывает собственную фирму в Эльзасе и начинает улучшать ранее созданную им модель Bugatti Type 10. Любовь к автомобильным гонкам отразилась в его конструкторской мысли. Гоночной машине Bugatti Type 13 Этторе придаёт необходимые в состязаниях качества: высокую маневренность, устойчивость на дорогах и лёгкость в управлении. К тому же машина развивала 100 километров в час (вспомним, что это было сто лет назад!). В 1910 году Этторе лично сел за руль своего суперкара, выиграл соревнования и стал, ко всему прочему, известным гонщиком.

Этторе Бугатти отличался от своего младшего брата напористостью, несгибаемой волей и честолюбием. В 1921 году мастер возвращается в Эльзас (город Мольсхайм) и воодушевлённо начинает работать над созданием новых моделей Bugatti: Type 28, 30 и 32 (прозванный «Танком»). В 1924 году Этторе Бугатти создаёт легендарное авто – Bugatti 35, одну из своих самых популярных машин. В гоночных состязаниях у модели Bugatti 35 не было равных – на втором этапе Европейского Гран-при в Лионе эти машины заняли все призовые места. Огромная популярность модели способствовала тому, что компания Bugatti в течение последующих пяти лет разработала модернизированные 35A, 35B, 35C и 35T. Всего было выпущено 336 машин, большинство из которых принимало участие в главных автомобильных соревнованиях, завоевав 1 800 призов. Бесконечная вереница побед прославила марку Bugatti. Эти машины стали предметом обсуждений – «у всех на R a b b i t

19


a r t

R a b b i t

устах». Довольно быстро возникла мода на спортивные автомобили Bugatti среди высших слоёв общества. Езда на быстроходных экипажах стала шиком. При этом состоятельные и знаменитые покупатели проявляли интерес к этим авто не только из-за их скоростных характеристик. Машины Bugatti были необыкновенно изящны (очевидно, сказывалось врождённое чувство художественного вкуса Этторе).

~

Авто для королей Bugatti Type 41 Royale Coupe Napoleon – с фигуркой слона на капоте, мотором объёмом 12,7 л

~

Честолюбие мастера жаждало всё большего признания. В 1926 году Этторе задумывает осуществить свой самый амбициозный проект – создать специальные роскошные автомобили для королей, «больше и лучше, чем Rolls-Royce»: комфортабельные, респектабельные, скоростные, маневренные и бесшумные. По замыслу Этторе, на этих машинах должны ездить только представители королевских семей, а сама модель автомобиля будет носить имя Bugatti Royal – «Королевский Бугатти». По правде говоря, Этторе мечтал об этой машине ещё накануне Первой мировой войны. Теперь же, казалось, ничего не мешало исполнению планов – вместе со своим старшим сыном Жаном он воодушевлённо взялся за дело. 20

R a b b i t

И снова непредвиденные обстоятельства спутали планы Этторе – в Америке, а следом и в Европе разразился мировой финансовый кризис, разоривший многих людей. Вчерашние миллионеры принялись экономить на предметах роскоши. В итоге с 1927 по 1929 год успели выпустить только шесть королевских машин (хотя изначально планировалось 25 экземпляров). В этих автомобилях удивляло всё: и эксклюзивный кузов, заказанный у лучших мировых производителей, и элегантный салон, и двигатель мощностью 300 лошадиных сил, и даже спицы колёс, собранные из рояльных струн. Ах да, и цена – вдвое превышающая стоимость классического роллс-ройса. Из шести выпущенных автомобилей Bugatti Type 41 Royal удалось продать только три, и то не отпрыскам королевских фамилий, а

ражал своей роскошью, но был менее экстравагантен, чем Royal, и более доступен.

просто очень состоятельным людям. Три из шести лимузинов остались в семье Бугатти. Один он использовал как свой личный автомобиль, второй отдал дочери, третий был общим. Тогда же Этторе решил выпустить модель Bugatti 46 – Bugatti Royal в миниатюре. Этот экипаж также по-

Этторе выпускает свою «роковую» модель – Bugatti 57. Чуть позже это спортивное авто заняло первые призовые места на 24-часовом заезде Le Mans, сразу став «мечтой миллионеров». Модель Bugatti 57 вознесла Этторе на вершины автомобильного олимпа. Но именно эта модель унесла жизнь его старшего сына – Жана Бугатти. В 1939 году Жан принимал участие в испытаниях новой, мощнейшей модификации – Type 57SC Atlantic. В какой-то момент на гоночную трассу выехал велосипедист. Попытка избежать столкновения оказалась неудачной. Жизнь молодого гонщика – продолжателя дела Этторе Бугатти трагически оборвалась. Кроме Жана, у Этторе были ещё один сын и две дочери. Но именно в Жане талантливый конструктор видел свое-

~

Bugatti Type 46 Coupe La Pette Royal

~

Bugatti Type 57SC Atlantic – коллекционер из США Питер Муллин заплатил за одну из этих машин, как предполагается, от 30 до 40 млн $. Таким образом, именно Bugatti Type 57SC Atlantic считается самой дорогой машиной в мире.

~

Тем временем конструкторское бюро Бугатти продолжало разрабатывать новые модификации своих машин. Не всё шло гладко – конкуренты оказывались более успешными. В 1934 г о д у

Декабрь-Январь 2011/2012

го преемника. Вскоре началась Вторая мировая война, и производство автомобилей Bugatti было свёрнуто. После окончания войны гоночные состязания, так же как и дорогие спортивные автомобили, отошли на второй план – общество было занято более важными делами. Последний автомобиль, над созданием которого трудился Этторе, был Bugatti Type 73. Великий инженерконструктор умер через две недели после показа своего автомобиля на Парижском автошоу в 1947 году. Фактически, с того года началось и медленное умирание компании Bugatti. Этторе был идейным вдохновителем, новатором, символом Bugatti. После его смерти было выпущено только шесть моделей. В 1959 году второй сын Этторе от первого брака – Роланд – сделал последнюю попытку воскресить былую славу компании. При его участии был разработан про-

машины мало походил на его классические модели – объединяла их разве что высокая стоимость. Увы, после выпуска нескольких десятков автомобилей Артиолли разорился. И тогда в 1998 году марку Bugatti выкупает немецкий концерн Volkswagen. Глава концерна Фердинанд Пих принял решение о том, что легендарные автомобили должны собираться только в Эльзасе – в том месте, где зародился бренд Bugatti. Именно здесь великий Этторе праздновал свои победы, и здесь он получил мировое признание. Тогда же, в 1998 году, Volkswagen представил свой первый прототип Bugatti в Парижском автосалоне – Bugatti EB 118, двухдверное купе с дизайном кузова 555 HP, разработанным Italdesign. За ним последовала другая модель – Bugatti EB218, четырёхдверный лим у з и н ,

бодвигателем потряс воображение многих. Автомобиль с мощностью 1001 л.с. способен разгоняться до 100 километров в час всего за 2,5 секунды (предельная скорость – 407 км/ч; а в варианте Veyron Supersport – 428 км/ч). Всего было выпущено 300 таких эксклюзивных машин, и в 2011 году был продан последний Veyron 16.4.

тотип Type 451 V12. Но денег на доработку этой модели отчаянно не хватало. Как итог, в июле 1963 года фирма Bugatti была продана фирме Hispanu-Suiza, а та, в свою очередь, распорядилась прекратить все работы, связанные с автомобилестроением. Казалось бы, на этом окончилась великая история Bugatti… Но нет. После долгой клинической смерти легендарная компания воскресла. Возрождению Bugatti способствовал итальянский предприниматель Романо Артиолли. В 80-х годах он выкупил права на марку и построил в Модене новый завод, где начал производство суперкаров Bugatti EB110 (560 л.с., 320 км/ч). Выпуск этой модели в 1990 году был приурочен к 110-летию со дня рождения Этторе Бугатти. Правда, новый образ

впервые показанный на Женевском автошоу в 1999-м.

скорости и роскоши в виде кабриолета Grand Sport, оснащённого всё тем же мощнейшим мотором W16. Кроме того, в ближайшее время может быть начато производство суперкара Bugatti в кузове седан – Bugatti Galibier (который пока позиционируется как концепт: в Bugatti решили выждать и посмотреть на реакцию публики). Кузов его сделан из углепластика, а блестящие двери и передние крылья – из полированного алюминия. Под капотом машины разместили 16-цилиндровый мотор объёмом 8 литров, снабжённый двухступенчатым нагнетателем. Максимальная мощность двигателя – 800 л.с. Думаю, доживи Этторе Бугатти до наших дней, он высоко оценил бы достижения компании, носящей его фамилию.

Декабрь-Январь 2011/2012

~

Bugatti Veyron 16.4

~

В 2001-м Volkswagen решил начать серийное производство суперспорткаров Veyron с официальным названием Veyron 16.4. Тогда, десять лет назад, Bugatti Veyron с 16-цилиндровым тур-

~

Bugatti Galibier

~

Несмотря на прекращение выпуска Veyron, фактически та же самая машина будет предлагаться состоятельным любител я м

Автор: Эмилия Казанджян R a b b i t

21


a r t

R a b b i t

С началом Первой мировой войны, захлестнувшей Европу, Рембрандт добровольно присоединяется к службе Красного Креста в качестве помощника фельдшера в военном госпитале Антверпена. Это решение было для Рембрандта роковым. Вид тяжело раненых и умирающих солдат глубоко потряс его впечатлительную душу. Шёл третий год Первой мировой. Нескончаемые ужасы тех лет, а также постоянные финансовые затруднения всё сильнее

Королевский слон Рембрандта Бугатти

загоняли Рембрандта в депрессию. Душевное смятение молодого творца сменилось отчаянием, когда в зоопарке Антверпена, где он часто проводил время, из-за нехватки провианта истребили большую часть животных. Многие из убитых зверей служили Рембрандту моделями, к которым он, очевидно, испытывал сильную эмоциональную привязанность. Депрессия усугубилась. Четвёртого января 1916 года талантливый скульптор Рембрандт Бугатти свёл счёты с жизнью.

Автор: Эмилия Казанджян Т а к са ,

Рембрандт Бугатти (1884–1916 гг.), младший брат автомобильного промышленника Этторе Бугатти, является одним из наиболее выдающихся скульпторов-анималистов XX века. Его работы, давно разошедшиеся по частным коллекциям и музеям мира, очень редко попадают на аукционы, тут же привлекая внимание крупных коллекционеров Америки и Европы. В юности оба брата – Этторе и Рембрандт – изучали живопись и скульптуру. Их отец, известный итальянский краснодеревщик и ювелирный дизайнер Карло Бугатти желал видеть в своих детях продолжателей семейных традиций. Однако Этторе увлёкся моделированием автомобилей, отставив в сторону занятия искусством. Тем временем Рембрандт продолжал постигать тонкости живописи и ваяния. Ранние работы Рембрандта Бугатти представляли собой резьбу по дереву. В 1900 году он поступил в Миланскую академию художеств и уже к 16 годам был хорошо подготовленным скульптором. Прошло совсем немного времени, прежде чем Рембрандт разработал свой собственный уникальный стиль, где основной темой были животные. Рембрандт был буквально одержим природой и разнообразием животного мира. Кстати, любовь к животным ему привил ещё в детстве русский князь Павел Трубецкой (известный скульптор, один из основоположников импрессионизма в скульптуре). Первая сохранившаяся бронзовая скульптура (1901) Рембрандта Бугатти представляла собой мычащую корову. В 1903

году молодой ваятель уже выставлял свои работы на выставках в Милане, Турине и Венеции. В 1904 году семья Бугатти переехала во Францию. Рембрандта принимают в Национальное общество изящных искусств. Большую часть свободного времени Рембрандт проводит в парижском зоологическом саду. Здесь он подолгу сидит напротив клетки ягуара, любуясь плавными движениями хищного зверя. Или, не отрываясь, смотрит на грациозную поступь газели в соседней вольере, или раздумывает над неспешностью и основательностью африканского жирафа. Тут же в зоологическом парке Рембрандт Бугатти делает первичные скульптурные заготовки из глины, пластилина или воска, ухватывая тонкие выражения звериных эмоций. А в мастерской доводит задуманное до совершенства. Вообще, доводить начатое дело до совершенства – фамильная черта Бугатти. Плюс ко всему – полное сосредоточение на любимом деле, работа с максимальной душевной отдачей. Возможно, в этом кроется секрет успеха легендарного семейства. Старший брат – Этторе прославился как величайший инженер-конструктор дорогих авто. Его элегантные машины стоимостью в несколько миллионов долларов были и остаются эталоном классического дизайна. Младший брат – романтичный, влюблённый в природу Рембрандт прославился как блистательный скульптор-анималист. Его работы являются бесспорными шедеврами.

Р ем б р а н

В 1907 году Рембрандт Бугатти переезжает в Антверпен (Бельгия), где продолжает учёбу в Академии художеств. Как и прежде, всё свободное время мастер предпочитает отдавать наблюдениям за животными, на этот раз в зоо22

R a b b i t

д т Б у га тт

и, 1910 г.

логическом саду Антверпена. С 1910 года скульптуры Рембрандта приобретают всё более угловатые формы, геометрические и структурированные, – предположительно, из-за влияния кубизма. Декабрь-Январь 2011/2012

Р

т т Б у га т ем б р а н д

, б р о н за и, 1908

«С ло н в ци рк е» Ре м бр ан дт а Б уг ат т и, ук ра ш аю щ ий B ug at ti L a R oy al T yp e 41

В память об ушедшем брате Этторе Бугатти решил использовать изваянную Рембрандтом статуэтку «Слон в цирке» для украшения самой роскошной машины эпохи – Bugatti Type 41 La Royal. Таких машин было всего шесть, и изначально все они предназначались для королевских семей. По указанию Этторе, кроме стандартной эмблемы в виде красного эллипса, на пробке радиатора поместили фигуру слона, стоящего на задних ногах. Посмертная выставка работ Рем-

ем бр ан дт па нт ер а, Р Г ул яю щ ая

брандта Бугатти вызвала огромный интерес у публики. Цены на анималистические фигурки скульптора Бугатти сразу стали заоблачными. Словно ожившие в бронзе дикие кошки и робкие олени цепляли взгляд. Тогда же среди европейской элиты родилась мода на коллекционирование фигурок леопардов, слонов и жирафов. Считается, что самую большую коллекцию бронзовых зверей Рембрандта Бугатти удалось собрать Алену Делону, легендарному актёру французского кино.

Б уг ат т и,

За свою короткую карьеру в качестве скульптора Рембрандт Бугатти создал более 150 бронзовых фигур, почти все из которых изображают животных. Недавние торги Sotheby’s и Christie’s показали, что интерес к творчеству этого скульптора-анималиста попрежнему высок. Только вообразите – скульптуру «Пьющий жираф» аукционный дом Sotheby’s продал в 2007 году за 743 тысячи долларов! Цена «Шагающих леопардов» на аукционе Christie’s в 2009 году составила свыше полумиллиона долларов США. Декабрь-Январь 2011/2012

за 1 9 0 9 , бр он

В работах Рембрандта Бугатти ценно всё: и фамилия мастера, и вложенная в каждое творение душа. На прошедших в 2010 году торгах аукционного дома Sotheby’s была выставлена коллекция из одиннадцати скульптур Рембрандта Бугатти (владелец коллекции – Джоел Шур). Только стартовая цена коллекции составила почти десять миллионов долларов! Фактически работы младшего брата догнали по своей стоимости творения старшего. R a b b i t

23


a r t

R a b b i t

Испанский художник и архитектор Антонио Пласид Гильем Гауди-и-Корнет (1852–1926)

АНТОНИО ГАУДИ КОРОЛЬ АРХИТЕКТУРЫ «Мы обладаем силой чувства, но нам не хватает точности, недостаёт совершенного владения знанием. Не хватает той неустающей настойчивости, той жажды познания и созидания, которые были характерны для Леонардо да Винчи или Бенвенуто Челлини. Это дало подлинную силу произведениям мастеров: через страдания, через самопожертвование возникает та простота, которая придаёт произведениям характер возникших тотчас и непринуждённо».

Когда Антонио Гауди был студентом архитектурного семинара Барселонского университета, его руководитель долго не мог решить, с кем он имеет дело – с гением или сумасшедшим. Что же такое гений? Иммануил Кант полагал, что «гений есть талант изобретения того, чему нельзя научить или научиться». Внутренний мир высокоодарённого человека порой недоступен для понимания простых людей. Принято считать, что гений – человек не от мира сего. Он отличается от большинства, и оттого кажется странным. Мы можем лишь предположить, о чём думал и чем жил великий человек. Для этого стоит внимательно изучить созданные им шедевры, неповторимые и бессмертные. Итак, перед нами величайший мастер архитектурного искусства рубежа XIX–XX веков – Антонио Гауди. Благодаря его фантастической архитектуре у столицы Каталонии – Барселоны появился новый, хорошо узнаваемый облик. Миллионы 24

R a b b i t

туристов приезжают в этот сказочно красивый город, чтобы полюбоваться причудливыми формами его строений. Антонио Пласид Гильем Гауди-иКорнет родился 25 июня 1852 года в крестьянской семье в Реусе – небольшом каталонском городке в ста пятидесяти километрах от Барселоны. Уже на следующий день Антонио был крещён, поскольку жизнь его была в опасности, а родители прежде уже теряли двух младенцев. Врачи предрекали смерть и Антонио – но слабого мальчика удалось выходить. Детство Гауди прошло у моря. Изза хронического суставного артрита он почти не мог ходить и, тем более, играть с другими детьми. По сути, мальчик был прикован к дому, а за его пределами мог передвигаться только верхом на ослике. Врачи настояли на специальной вегетарианской диете и советовали Антонио поменьше двигаться. Антонио часто оставался в одино-

честве и предавался созерцанию окружающего мира. Он наблюдал за медлительными белыми облаками, рассматривал изгибы морских ракушек, любовался яркими лепестками цветов. В будущем все построенные им дома станут выделяться необычайной лёгкостью и красочностью. Они все словно вылеплены из мокрого песка и укра-

Один из домов, спроектированных Антонио Гауди. Фрагмент Декабрь-Январь 2011/2012

шены формами, напоминающими морские раковины. С малых лет у Антонио Гауди проявилась тяга к рисованию. Этот талант в мальчике разглядел его отец Франсеск Гауди. Однако в школе об этом даре узнали только в 1867 году, когда пятнадцатилетний Антонио отдал несколько своих рисунков в школьный журнал «Эль Арлекин». С детства Антонио мечтал стать архитектором, но при этом не хотел ничего изобретать. Он хотел строить так, как строит природа, и лучшими из интерьеров считал небо и море, а идеальными скульптурными формами – дерево и облака. В формах живой природы Антонио будет черпать вдохновение всю свою жизнь. «Хотите знать, что послужило образцом для многих моих творений? Дерево, стоящее прямо, вздымающее кверху свои ветви с расположенными на них ветками поменьше, на которых, в свою очередь, располагаются листья. И каждый из этих элементов выглядит гармонично и величественно с тем времён, как их создал Великий Творец». «Это безумие – пытаться изобразить несуществующий объект», – писал он в своём юношеском дневнике. Антонио ненавидел замкнутые и геометрически правильные пространства. Ровные стены выводили его из себя. Он избегал прямых линий, считая, что прямая линия – это порождение человека, тогда как круг – порождение Бога. Позже он скажет: «…исчезнут углы, и материя щедро предстанет в своих астральных округлостях: солнце проникнет сюда со всех сторон и возникнет образ рая… так мой дворец станет светлее света». Антонио отличался среди сверстников глубиной суждений и образностью мысли. Когда школьный учитель заметил, что птицы могут летать благодаря своим крыльям, подросток Антонио возразил: крылья есть и у домашних кур, но летать они не умеют, зато благодаря крыльям быстрее бегают. И добавил, что крылья нужны и человеку, только он не всегда знает об этом . Декабрь-Январь 2011/2012

Став архитектором, Гауди часто использовал различную символику в своих работах. Например, куриное яйцо – древнейший христианский символ чистоты и совершенства. Словно доказывая всем уникальную природную прочность яиц, Гауди какое-то время носил их сырыми у себя в кармане, чтобы позже съесть на завтрак. Как известно, другой испанский гений – Сальвадор Дали тоже любил использовать в своём творчестве яйцевидные формы. Антонио Гауди обладал поразительным умением мыслить и чувствовать в трёх измерениях. Эту уникальную особенность он объяснял наследственностью: отец и дед – кузнецы, один дед матери – бондарь, другой – моряк, то есть «люди пространства и расположения». Гауди хранил многие свои чертежи не на бумаге, а… в голове! Этому дару он также был обязан своим предкам: и по отцовской, и по материнской линии его родные славились тем, что любой сложности вещи делали безо всяких чертежей.

многие сложнейшие фигуры из кованого железа он выполнил собственными руками. Вообще Антонио Гауди был искусным художником-мастеровым. Он проектировал не только здания, но и удивительную мебель, причудливые решётки оград, ворот и перил. В 1883 году Гауди завершил проект частного жилого дома Висенса – свою первую крупную работу. Проект был выполнен для Мануэля Висенса Монтанера, крупного фабриканта керамической плитки. С этого проекта началась столь характерная для Гауди игра с возможностями керамики. В этой ранней работе выявляется стремление Гауди к созданию ар-

Сад Гуэля, Барселона. Автор проекта Антонио Гауди (1900–1914 гг.)

«Хотите знать, что послужило образцом для многих моих творений? Дерево, стоящее прямо, вздымающее кверху свои ветви с расположенными на них ветками поменьше, на которых, в свою очередь, располагаются листья». хитектурного ансамбля, где важна каждая деталь, начиная с решётки ворот, заканчивая интерьерами столовой и курительной комнаты.

Дом Мануэля Висенса, Барселона, улица Каролинас, 22–24. Автор проекта Антонио Гауди (1883–1885 гг.)

Как было упомянуто выше, отец Гауди был кузнецом-медником. Этот факт объясняет пристрастие Антонио к художественному литью:

В начале 1880-х годов происходит событие, определившее дальнейшую жизнь Антонио Гауди: он знакомится с Эусебио Гуэлем, меценатом, сыном состоятельного текстильного магната. Гауди был тогда занят на одной из своих первых незначительных построек. Дон Эусебио Гуэль немедленно привлёк юного помощника архитектора к выполнению собственных заказов. С той поры фамилия Гуэль часто соседствует с фамилией R a b b i t

25


a r t

R a b b i t

хитектуры храма закодирована глубочайшая по содержанию программа. Все без исключения детали, элементы конструкции и декора храма наполнены смыслом. Гауди соединил в храме Саграда Фамилия все символы христианства. Он задумывал храм как Библию в камне. По его замыслу внешний вид строения должен олицетворять церковь через апостолов, евангелистов, Богоматерь и Иисуса.

порой жестоким нравом. Крайне необщительный и замкнутый, он внимательно следил за работой строителей и был с ними суров. По описаниям современников, Гауди ежедневно садился под зонтом, защищавшим его от солнца, руководил стройкой, многократно

На центральные ворота храма он поместил матрицу-криптограмму. В матрице из 16 чисел заложено 310 комбинаций, которые дают в сумме возраст Иисуса Христа – число 33! Собор Святого Семейства (Sagrada Família), Барселона. Один из авторов проекта – Антонио Гауди (1882 г. – по настоящее время)

Чтобы не «резать» помещение на части, Гауди придумал собственную безопорную систему перекры-

«Это безумие – пытаться изобразить несуществующий объект» Гауди. Достаточно упомянуть сказочный Сад Гуэля в верхней части Барселоны, созданный Антонио Гауди в 1900–1914 годах. Сад представляет собой сочетание садов и жилых зон.

тий. Только через 100 лет появилась компьютерная программа, способная автоматически выполнить подобные расчёты. Это была американская программа НАСА, рассчитывающая траектории космических полётов.

Создание собора стало делом всей жизни Гауди. В основе ар-

Гауди фанатично относился к своей работе и отличался жёстким,

R a b b i t

заставляя разбирать то, что казалось ему сделанным неточно. Гауди проводил на строительной площадке большую часть своего времени – это была его характерная черта. Он стремился довести всё до совершенства. Работа не оставляла Антонио времени на личную жизнь. Архитектор никогда не был женат, у него не было детей. Позже он утверждал, что абсолютно не имел тяготения к брачной жизни. На самом деле Гауди как минимум дважды собирался под венец. Как-то раз на территории собора он повстречал юную американку. Девушка не ответила ему взаимностью, он же не переставал думать о ней многие годы…

В 1883 году из-за разногласий с техническим консультантом стройки храма Саграда Фамилия увольняется архитектор Дель Вильяр. И тогда на должность архитектора приглашают 31-летнего Антонио Гауди. Гауди выходит за рамки старого проекта и практически заново его разрабатывает. Он задумывает гигантский собор: ширина трансепта – 60 метров, длина нефа – 90 метров. Весь собор должен был быть окружён внешней крытой аркадой или клуатром. Неф должен был напоминать лес из каменных колонн. Каменные скамьи для верующих в проекте Гауди стоят так близко друг от друга, чтобы люди не могли положить ногу на ногу. В храме должно помещаться 14 000 человек.

26

Собор Святого Семейства (Саграда Фамилия), проект А. Гауди. Фрагмент

Вообще, в молодости Антонио Гауди выглядел довольно эффектно: представительный вид, тёмносиние глаза, пышные золотистые волосы. Всё это запоминалось. Интересная деталь: один из его глаз был дальнозорким, другой – близоруким. При этом Гауди категорически отказывался носить очки. К старости Антонио Гауди изменился до неузнаваемости. В молодые годы знаменитый архитектор Декабрь-Январь 2011/2012

был рьяным антиклерикалом (отрицал роль церкви в общественной жизни, не отрицая при этом саму религию). Позже он стал убеждённым католиком. В молодости Гауди любил щегольнуть дорогой одеждой. А вот свои последние годы провёл как аскетотшельник, полностью отдавая все силы и энергию созданию собора Святого Семейства. Люди, не знавшие Антонио Гауди в лицо, могли принять его за бродягу – так поношены были его костюм и туфли. Деньги, которые Гауди получал за работу над проектом Саграда Фамилия, перенаправлялись им обратно в виде пожертвований на строительство храма. Собор Святого Семейства стал высшим воплощением не только его уникального таланта, но и глубочайшей веры. Мастер тщательно отделывал завершения башен храма, чтобы «ангелам приятно было на них смотреть» . Жизнь Антонио Гауди оборвалась 10 июня 1926 года. Вечером 7 июня 1926 года под недавно пущенный в Барселоне трамвай попал неизвестный нищий. Шофёр проезжающего мимо такси отказался везти его в больницу. О тяжелораненом старике позаботились прохожие. Они доставили его в приют для бездомных, где тот через три дня скончался, не приходя в сознание. Управляющий приютом распорядился похоронить неизвестного в общей могиле. Однако в доме для бездомных оказалась женщина, которая сумела опознать погибшего старика. Оказалось, что это был выдающийся мастер, талантливый архитектор, чьё имя известно всему миру. Да, это был Антонио Гауди – уважаемый гражданин Барселоны, заново сотворивший этот чудесный испанский город. Человек, чьими работами и поныне восхищаются миллионы людей. Через два дня, 12 июня все жители Каталонии вышли на улицу проводить Антонио Гауди в последний путь. Правительство расДекабрь-Январь 2011/2012

порядилось о погребении его тела в крипте незаконченного храма Саграда Фамилия, а церковные иерархи дали на то соответствующее разрешение. Гауди обрёл вечный покой в месте, где он трудился сорок три года, из

тонио Гауди создавал свои творения. Большая часть его шедевров находится в Барселоне. Этот город стал своеобразным хранилищем произведений выдающегося архитектора. В наши дни Барселону трудно

«Крылья нужны и человеку, только он не всегда знает об этом». них последние двенадцать – исключительно здесь. Он отдал себя целиком родной Каталонии, и ответом ему после кончины стали поистине царские похороны. Несмотря на то, что Антонио Гауди был широко известен в Каталонии ещё при жизни, истинное при-

спутать с каким-либо другим городом мира – её великолепие захватывает дух! Жизнь и творчество Гауди до сих пор остаются величайшей загадкой не только для любителей архитектурного искусства, но и для

Антонио Гауди. С рисунка Риккардо Описсо (1900 г.)

знание, как часто бывает, пришло только после его смерти. Спустя 26 лет после трагической кончины мастера – в 1952 году состоялась широкая ретроспективная выставка его работ. На протяжении почти 48 лет Ан-

профессиональных знатоков. В его творениях закодированы послания, которые ещё предстоит расшифровать будущим поколениям.

Автор: Эмилия Казанджян R a b b i t

27


a r t

R a b b i t

emple Expiatori de la Sagrada Família

Изображение грандиозной святыни, неизменно окружённой башенными кранами, знакомо многим. Саграда Фамилия является визитной карточкой не только Барселоны – столицы Каталонии, но и всей Испании. Лёгкий, воздушный, словно вылепленный из мокрого песка храм давно стал объектом повышенного туристического интереса. В нём привлекательно всё: и замысел постройки, и необычные, сложные архитектурные формы, и, конечно же, закодированные послания будущим поколениям.

САГРАДА ФАМИЛИЯ Подходит к концу 2011 год – Год Испании в России и Год России в Испании. В завершение этого периода мне хочется рассказать историю о строительстве Искупительного храма Святого семейства, больше известного как Sagrada Família.

28

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

мень. Но вскоре планы расстроились. Из-за внезапно возникших творческих разногласий архитектор Франсиско де Паоло дель Вильяр-и-Лозано, избранный руководить строительством новой святыни, отказался продолжать работу. И тогда для воплощения своих идей Бокабелья Вердагер пригласил талантливого 31-летнего архитектора Антонио Гауди. Молодой, общительный и обаятельный человек, страстный патриот родной Каталонии, уже известный как новатор в архитектуре, Гауди с радостью принял это предложение, едва ли подозревая, что Саграда Фамилия станет проектом всей его жизни.

листов) Гауди располагает самую высокую башню с крестом на вершине – символ самого Божьего Сына. Согласно проекту, в ночные часы центральную башню станут освещать расположенные на колокольнях прожекторы, а луч, вырывающийся из вершины главной башни, озарит светом весь город, делая зримыми слова Христа: «Я есмь Свет Миру». На фасаде храма нашлось место и уникальной матрице-криптограмме. Как бы вы ни складывали числа, по вертикали, по горизонтали или по диагонали, всё равно получается возраст Христа – число 33. Мало того, если сложить 4 числа посередине, тоже получится 33, сложение чисел по углам – снова 33. И даже если разделить основную матрицу на 4 равные матрицы, то сумма их элементов всё та же – 33. Всего 310 комбинаций из 16 чисел, дающих в сумме возраст Христа!

БИБЛИЯ В КАМНЕ Антонио Гауди с энтузиазмом погрузился в работу и уже вскоре предоставил передеСаграда Фамилия (Temple Expiatori de la Sagrada ланный – фактически заново Família), Барселона. Проект Антонио Гауди созданный – проект храма. По (1882 г. – по наше время) замыслу Гауди, храм должен являться не только посредником Гауди особенно трепетно относился к между небесами и землёй, но и полем Строительство храма началось в 1882 внутреннему убранству храма Святобоя для чувств. Всякая деталь святилища году и всё ещё не завершено. В 2012 го Семейства. Колонны, поддерживаобязана нести смысловую нагрузку. году исполнится 130 лет со дня закладющие своды, символизировали апоОтныне храм Саграда Фамилия должен ки первого камня. Много это или мало столов и святых, которым посвящены иметь три фасада, на каждом – огромдля создания истинного шедевра? приходские церкви всего мира. Форма ный трёхчастный готический портал, увенчанный четырьмя стометроРОЖДЕНИЕ ЗАМЫСЛА выми башнями-колокольнями. Все Воскресным вечером 1866 года в БарсеСаграда Фамилия. вместе они символизируют 12 аполоне встретились два человека – молоВнутренние колонны Храма столов. дой священник Маньяне и каталонский В строительном плане Саграда Факниготорговец Жузеп Мария Бокабелья милия имеет форму креста, что явВердагер, оба члены религиозного Обляется основополагающей деталью щества почитателей святого Иосифа. католических храмов. Они обсуждали идею постройки храма во славу Святого Семейства. Роль звонаря архитектор отвёл веГлавным условием будущего строитру, который будет раскачивать котельства было то, что храм должен локола, проникая в колокольни чевозводиться исключительно на порез специально спроектированные жертвования горожан как свидетельство отверстия. Для достижения необих любви и благодарности Богу. Это ходимого эффекта Антонио Гауди принципиальное условие обернётся несколько лет посвятил изучению хроническим недостатком финансироакустики. вания работ и станет одной из причин столь медленного хода строительства. В центре ансамбля в окружении Весной, 19 марта 1882 года в основание четырёх башен (четырёх евангебудущего собора заложили первый каДекабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

29


a r t

R a b b i t

колонн необычна – они напоминают гигантские деревья, на кронах которых застыл небесный свод. «Это будет подобно лесу. Мягкий свет будет литься через оконные проёмы, находящиеся на различной высоте, и вам покажется, что это светят звёзды». Говорят, что архитектура – это музыка, застывшая в камне. Оперируя этим сравнением, можно сказать, что Саграда Фамилия является божественным, космическим гимном, исполняемым многоголосым органом. ПРОЕКТ ВСЕЙ ЖИЗНИ Работа с головой захлестнула архитектора. Идеи приходили одна за другой. Антонио Гауди не успевал фиксировать все свои задумки на бумаге. Большинство чертежей хранилось в его голове.

Он почти не появлялся в своём доме в Парке Гуэль, а вскоре и вовсе стал жить в крипте, рядом со строительной площадкой. В 1911 году состояние архитектора резко ухудшилось. К слову, Гауди никогда 30

R a b b i t

не мог похвастать крепким здоровьем. Шестидесятилетний мастер был вынужден на время прекратить работу. Находясь почти в неподвижном состоянии, Гауди продолжал детально продумывать облик будущего Фасада Страстей Господних. «Я готов пожертвовать всей конструкцией, разрушить своды и обрезать колонны, чтобы воплотить мысль о том, насколько тяжела была Его жертва». Осознавая, что при жизни он вряд ли

увидит полностью завершённое строительство, Гауди старался как можно больше успеть. Важной задачей стало довести до конца работы по Фасаду Рождества. Фасад Рождества именуется также Фа-

он провёл последние годы жизни – в крипте собора Святого Семейства.

Саграда Фамилия. Фрагмент Фасада Рождества садом Жизни, Радости и Рождения. Здесь всё ликует, приветствуя Рождество Христа. Помимо рождения Господа, здесь показаны основные события его детства и отрочества: от Благовещения Марии до беседы с мудрецами о Священном Писании, включая бегство в Египет и Сретение Господне. Гауди почти выполнил своё обещание: 30 ноября 1925 г. над восточным фасадом выросла первая колокольня – башня Святой Варвары. При виде золочёного шпиля он воскликнул: «Это копьё соединило небо с землёй». Однако радостное событие омрачилось известием об очередном недостатке средств для продолжения работ.

После смерти выдающегося архитектора было много дискуссий о том, надо ли завершать работы. Строительство продолжили его ученики, а следом – ученики учеников. Увы, несмотря на то, что работы ведутся строго по чертежам и макетам Гауди, внешний облик храма постепенно меняется. На смену плавным линиям прославленного мастера пришли грубые, рубленые формы. Таков уж стиль нового архитектора – Хосе Мария Субиракса (к слову сказать, атеиста), возглавляющего в наши дни работы над храмом Саграда Фамилия... ОБЕЩАННЫЕ СРОКИ Ещё при жизни на вопросы о сроках строительства Гауди невозмутимо отвечал: «Мой заказчик не торопится». В 1930 году, после возведения четырёх колоколен, работы по Фасаду Рождества были полностью завершены. К сожалению, к тому времени архитектора уже не было в живых. Фасад Рождества получился на редкость сложным и красивым. Его можно рассматривать бесконечно долго. Визуально Фасад Рождества делится на три портика. Слева портик Надежды – портик Иосифа, в центре портик Милосердия – портик Иисуса, справа портик Веры – портик Марии. На каждом из них присутствуют знаки, обозначающие их названия. Знак Иисуса высечен на кресте с ангелами по сторонам. Монограмма Марии состоит из буквы М и звезды, символа

Спустя год, 10 июня 1926 года жизнь талантливого архитектора трагически оборвалась – он был сбит трамваем недалеко от строительной площадки, когда направлялся в близстоящую церковь к вечерне. Антонио Гауди похоронили там, где Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

Богородицы. Знак Иосифа выполнен в виде многогранника. Портики разделены двумя колоннами большой высоты. Основание каждой из них зиждется на большой каменной черепахе, олицетворяющей незыблемое, неизменное во времени. Под одной колонной черепаха морская,

рабатывать едва ли не вручную. И всё же большая часть работ завершена. Огромное сооружение со 170-метровой башней Христа возвышается над прекрасной Барселоной, поражая наше воображение. Здесь всё радует глаз: и фантастические формы колонн, и спиралевидные

под другой – сухопутная. В стволах колонн высечены желобки, восходящие по спирали, а капители выполнены в виде пальмовых листьев. Среди листьев видны грозди фиников, а на колоннах стоят трубящие ангелы, которые возвещают на весь мир о рождении младенца Иисуса…

лестницы, и скульптурные изображения святых на фасадах храма, и многоцветная мозаика из венецианского стекла. Множество всевозможных деталей, продуманных до мелочей великим Антонио Гауди.

Сто тридцать лет тянется грандиозное строительство Искупительного храма Святого семейства. Столь медленные темпы объясняются не только слабым финансированием, но и чрезвычайной сложностью проекта. Каждую деталь конструкции приходится об-

В прошлом году, 7 ноября 2010 года папа римский Бенедикт XVI освятил Искупительный храм Святого Семейства. Несмотря на необычную архитектуру, сочетающую в себе несколько самых разных стилей, храм признан подходящим для проведения церковных служб и открыт для посещений. Согласно данным правительства Испании храм Саграда Фамилия будет полностью достроен не ранее 2026 года. Но уже сейчас, в привычном окружении строительных кранов, великолепная Саграда Фамилия украшает блистательный, солнечный город – необычайно красивую Барселону.

Автор: Эмилия Казанджян R a b b i t

31


g u e s t

R a b b i t

Автор: Артем Саргсян Фотограф: Лиза Мелина

В р у б р и к е « Го с т ь » – в с е м и р н о и з в е с т н а я женщина-фотограф из США Анни Лейбовиц. С 1 1 о к т я б р я п о 1 2 я н в а р я в Г М ИИ им. А.С. Пушкина проходит персональная в ы ста в ка е ё р а б от.

й ы б о Ос д я л г вз ир м а н

Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина неоднократно обращался к творчеству великих фотографов: здесь выставлялись работы таких мастеров как Хельмут Ньютон, Август Зандер, Питер Линдберг и других. В экспозиции «Анни Лейбовиц. Жизнь фотографа 1990–2005» представлено 200 фотографий – портретов, пейзажей, интерьерной съёмки, репортажных произведений. Эта выставка уже была показана в Сан-Франциско, Берлине, Лондоне, Сиднее, Вене, Нью-Йорке, Сан-Диего и Санкт-Петербурге. Теперь уникальная возможность познакомиться с творчеством выдающегося фотографа появилась и у московской публики. 32

R a b b i t

Не будучи репортажным фотографом, Анни Лейбовиц зафиксировала решающие моменты современной истории: морские пехотинцы в парадной форме скатывают ковровую дорожку, а за их спиной поднимается в воздух вертолет, уносящий Ричарда Никсона, только что объявившего о своей отставке… Обнажённый Джон Леннон, льнущий к одетой, холодно недоступной Йоко Оно, – за несколько часов до своей гибели… Велосипед, брошенный на улице Сараево, и свежие следы крови на мостовой… Не заявляя о себе как о художнике (она журнальный фотограф, позже занявшийся рекламой, – все её известные фотографии сделаны по заданию или на заказ), она стала вторым в истории Национальной портретной галереи Декабрь-Январь 2011/2012

в Вашингтоне художником, удостоившимся выставки при жизни, – и первой выставлявшейся там женщиной! В основе московской экспозиции «Анни Лейбовиц. Жизнь фотографа 1990–2005» – книга с таким же названием, которая рассказывает о пятнадцати годах жизни и творчества известнейшего фотографа современности. Эта книга вышла в 2006 году, после ухода из жизни самых близких для Анни людей – отца и любимой подруги Сьюзен Зонтаг, с которой они дружили с 1988 года. Как говорит сама Aнни Лейбовиц: «У меня только одна жизнь, и все мои фотографии – личные и сделанные по заданию – часть этой жизни». Поэтому в экспозиции рядом с фотографиями политических деятелей, представителей шоу-бизнеса и знаменитых артистов (Деми Мур,

процесс съёмки сродни приёму у психотерапевта: записи, диалоги, эмоции должны остаться только между двумя людьми. Но я ещё в процессе, в работе. Поэтому ответить смогу, только когда умру». Жизнь Анни Лейбовиц не замыкается только на фотографии – у неё трое детей: Сара Кэмерон родилась в 2001 году, а близнецы Сьюзен и Сэмюэль – в 2005. Сейчас Анни активно сотрудничает с журналами Vogue, Vanity Fair, The New Yorker, выпускает книги, устраивает выставки. Она и не думает останавливаться на достигнутом, постоянно самосовершенствуясь и двигаясь исключительно вперёд. «Я чувствую очень большую ответственность перед изданиями, с которыми я работаю. Мне действительно нравится снимать портреты. Я очень счастлива, что могу рабо-

Мика Джаггера, Николь Кидман, Леонардо Ди Каприо, Скарлетт Йоханссон) представлены работы из личного архива семьи Лейбовиц. «Для меня фотографии делятся на несколько уровней: одни становятся историей, какие-то – воспоминаниями, а на некоторые я смотрю и ловлю себя на мысли, что могла сделать лучше. Я всегда думаю, что могу сделать лучше. Поэтому я никогда не боялась вернуться к человеку, попросить его пересняться, чтобы получился лучший кадр». Анни рассказала нам, что в многочисленных интервью её чаще всего спрашивают о том, кого снимать было сложнее всего. «Мне очень часто задают этот вопрос. В каком-то смысле

тать над собственными проектами. Сейчас я пишу книгу, которая называется «Паломничество», где вообще не будет снимков людей. Я ищу места, дома, пейзажи, которые связаны с уже ушедшими людьми. Так что на мысли из разряда «А не всё ли я сняла?» у меня попросту не остаётся времени». В приветственной речи на открытии выставки директор музея им. Пушкина Ирина Александровна Антонова отметила, что Анни Лейбовиц обладает особым взглядом на мир, и этот взгляд хорошо виден в её работах. Анни же призналась, что её всегда вдохновляли богатые культурные традиции России: «Россия — великая страна танца и литературы. Здесь рождается большое искусство».

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

33


b l o w

u p

R a b b i t

Михаил Барышников и Роб Бессерер. Камберленд-Айленд, Джорджия. 1990 Из альбома: Анни Лейбовиц. Жизнь фотографа. 1990–2005

Мой брат Филипп и отец. Силвер-Спринг, Мэриленд. 1988 Из альбома: Анни Лейбовиц. Жизнь фотографа. 1990–2005

ав

а,

и

лю

бо

вь

Анни Лейбовиц недаром считается одним из лучших п о р т р е т н ы х ф о т о г р а ф о в м и р а . Гл я д я н а е ё р а б о т ы , м ы видим не только отточенное мастерство портретиста, но и его настроение, его отношение к модели. Её портреты вовсе не монументальны – скорее, даже мимолётны, как будто это просто случайный удачный кадр. Вот три фотографии, запечатлевшие несколько мужских образов. Но за каждым изображением – целая жизнь: своя любовь, своя слава, своё одиночество…

нь

сл

Филип Джонсон. Стеклянный дом, Нью-Канаан, Коннектикут. 2000 Из альбома: Анни Лейбовиц. Жизнь фотографа. 1990–2005

И

ж

из

Редакция журнала Rabbit выражает благодарность дирекции Государственного музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина за предоставленные изображения Анни Лейбовиц.

34

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

35


g a l l e r y

S a i n t Ксения Сердюк

p e t e r s b u r g

R a b b i t

Интерьер галереи ART re.FLEX

А ктуал ь ное иск усство

в С анкт - П етерб у рге

ART re .FLE X Gallery, откры вш аяся в Санкт -П етербурге 2 5 декабря 2 0 0 6 года , отмечает 5 -летний юбилей . Н а слух название галереи звучит как « арт - рефлекс », и это не случа й но , посколь ку её основная цель — отражат ь вс ё самое интересное, что происходит в современном изобразител ь ном искусстве северно й столиц ы .

Создателем и владелицей ART re.FLEX Gallery стала Ксения Сердюк. Её семья давно занимается коллекционированием произведений искусства, а стажировка в Лондоне после окончания университета вдохновила молодого искусствоведа заняться галерейным бизнесом. После возвращения в Россию Ксения вместе со своим отцом, коллекционером и бизнесменом, открыла собственную галерею. Выставочные залы в ней специально проектировались так, чтобы создать комфортную атмосферу и для посетителей, и для художественных произведений. Сотрудники галереи (все – с искусствоведческим образованием) формируют экспозиции, руководствуясь двумя критериями: глубокое внутреннее содержание работ и высокий уровень их исполнения. По словам Ксении, главное, чтобы в работах была уникальность, чтобы у авторов был свой язык. 36

R a b b i t

ART re.FLEX работает с петербургскими и московскими художниками, выставляет зарубежных авторов, сотрудничает с другими галереями, коллекционерами, художественными и культурными организациями, входит в Ассоциацию галерей актуального искусства. Со времени своего открытия галерея провела более 30 выставок – живописи, графики, скульптуры, фотографии, гравюры. За эти годы у галереи сложился свой круг поклонников, среди которых не только заядлые коллекционеры и профессиональные деятели искусства, но и обычные петербуржцы – сюда приходят студенты, семейные пары с детьми, пенсионеры. Изначально галерея ART re.FLEX ориентировалась на классиков современного искусства: здесь выставлялись художники старшего поколения – Вячеслав Михайлов, Валерий Лукка, Рашид Доминов, Латиф Казбеков, Вадим Григорьев-Башун, Андрей Белле, Вла-

димир Духовлинов. Но ART re.FLEX стремится не только показывать творчество заслуженных мастеров, но и открывать молодые таланты – сочетая их работы в разнообразных проектах, когда в одном пространстве сосуществуют художники разных поколений и направлений. Сейчас акцент постепенно смещается на молодых авторов и актуальное искусство. С 2011 года ART re.FLEX осваивает новый для себя сектор арт-рынка. В начале следующего года галерея порадует публику и коллекционеров интересными проектами, разработка которых ведётся уже сейчас – в частности, планируется несколько международных проектов с Украиной и Швецией. Сегодня ART re.FLEX Gallery знакомит читателей журнала RABBIT с тремя яркими художниками, представляющими различные направления современного искусства Санкт-Петербурга. Декабрь-Январь 2011/2012

Юрий Штапаков – родился в 1958 г. в Ленинграде, окончил строительноархитектурный техникум, работал архитектором, художником-оформителем, дизайнером. С 1986 года – свободный художник. В 2002 г. совместно с Петром Белым основал Санкт-Петербургскую печатную студию. С 2004 г. является профессором печатной графики в Смольном институте свободных искусств и наук. Юрий, график по первой художественной профессии, в своих экспериментах выходит далеко за рамки традиционных графических техник. Ему интересны маргинальные, самодельные технологии: живопись маслом на кровельной жести, «царапки» на зеркале, трафаретные буквы, объекты из жести, силикона и деревянной щепы, потёки воды и туши, складывающиеся в изображение. Необычные материалы добавляют работам ощущения правды: да, это из жизни, из самой её сердцевины – с

Афродита. Дмитрий Жуков, 2006, сталь, ковка

Декабрь-Январь 2011/2012

кухни, с улицы, чуть ли не с мусорной свалки, но уж точно не из музея и не из художественной лавки. Работы художника находятся в коллекциях Библиотеки Эрмитажа, Государственного Русского музея, Museum of Modern Art (Нью-Йорк, США). Дмитрий Жуков – родился в 1972 году в г. Азове, окончил кафедру художественной обработки металла СанктПетербургской государственной художественно-промышленной академии (СПГХПА). В работе с металлом Дмитрий использует огромную палитру приёмов и технических возможностей: от кузнечной сварки до сварки полуавтоматом, от травления до газовой резки. Основная тема художника – визуализация чувств: того, что нельзя ещё высказать, но что готово вот-вот вырваться в пространство реального мира и обрести форму. Его работы находятся в музее совре-

Торс-4. Юрий Штапаков, 2009, х.м.

менного искусства ERARTA (СанктПетербург), а также в частных коллекциях в России, Германии, Аргентине. Павел Брат – родился в 1987 г. в Воронеже, окончил Институт культуры и искусств при ВГПУ. Молодой художник работает в сложной технике коллажа из бумаги. Его основные темы – общество потребления, recycling, метафизика. Павел отказался от популярного среди коллажистов нагромождения образов, склеенных из кучи мелких деталей, и дадаистской эстетики случайного сочетания. Он предпочёл чёткую архитектонику произведений с вымеренным и продуманным соединением нескольких крупных фрагментов, которое при увеличении формата могло бы выглядеть почти плакатно. Для него коллаж – внятное и чистое высказывание. Его работы находятся в частных коллекциях России, Украины, Германии.

Восхождение. Павел Брат, 2011, коллаж, дерево

R a b b i t

37


T h e a t r e

s a i n t

Легенда о любви к балету Блистательная прима Мариинского театра Ирма Ниорадзе – одна из самых ярких звёзд не только петербургского, но и мирового балета. Яркая сценическая внешность, безупречный вкус, филигранное мастерство сделали незабываемыми её партии как в классических спектаклях, так и в модернистских шедеврах Мариинки.

38

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

– Ирма, Ваша творческая карьера начиналась в Тбилиси, а как Вы стали примой-балериной Мариинского театра? – Этот путь был сложным, иногда похожим на лабиринт. Были моменты, когда я не знала, что делать и какое решение принять. Но я всегда любила рисковать – в людях я тоже ценю бойцовский характер и умение идти своим путём. И, видимо, какая-то добрая сила, ангел-хранитель вели меня по жизни. Судьба наградила меня гениальными педагогами: Серафима Векуа, Вахтанг Чабукиани, Людмила Сафронова, Наталья Золотова, Ольга Моисеева, Нинель Кургапкина. Не могу не вспомнить Георгия Алексидзе – нас с ним связывала целая программа современных балетов, и Олега Виноградова, который принял меня в Мариинский театр. Я выросла рядом с великими танцовщиками, сформировавшими мою творческую индивидуальность. Когда я займусь педагогической деятельностью, постараюсь передать студентом этот бесценный опыт. После окончания Тбилисского хореографического училища я в течение года стажировалась в Ленинградском хореографическом училище им. А.Я. Вагановой. В 1989–1990 годах была солисткой Тбилисского академического театра оперы и балета им. З.П. Палиашвили, танцевала главные партии в балетах «Жизель», «Серенада», «Демон». В 1990-м году стала лауреатом Международного балетного конкурса в Джексоне (США). В 1991-м два месяца стажировалась в Датском королевском театре. Оттуда я должна была снова лететь в Америку, где меня ждал контракт. Но в 92-м году я вернулась в Петербург и была принята в Мариинский театр – я всегда мечтала здесь танцевать. – Как складывалась Ваша творческая судьба здесь? – Начинать в Мариинском театре было невероятно сложно. Большое счастье, что я попала к замечательному репетитору Ольге Николаевне Моисеевой. Нужно было приобретать те краски, ту рафинированность, ту культуру, которые хранились и передавались из поколения в поколение веками. Именно над этим я работала с Моисеевой в течение трёх лет. Вспоминается один эпизод. Мы готовили спектакль «Легенду о любви», и когда мне казалось, что он уже практически готов, можно выступать, Ольга Николаевна неожиданно остановила репетицию – увидев пустоту в моём танце, она сказала: «Если ты не знаешь, кого танцуешь, а только физически исполняешь роль, то не стоит вообще выходить на сцену». Я тогда убежала в слезах. Но потом подумала, вернулась – и уже внимательно слушала каждое её слово. Этот спектакль стал одним из моих самых любимых. Невероятно интересно было работать с Нинель Александровной Кургапкиной. В своё время она сама гениально танцевала на сцене Мариинского театра, в том числе роль Авроры в «Спящей красавице» – знала все нюансы этого рафинированного образа. Я поначалу на репетициях первого акта много улыбалась кавалерам, а она мне сказала: «Ты не должна улыбаться, ты блаДекабрь-Январь 2011/2012

говоспитанная принцесса. Вот подошёл один – улыбнулась, а потом на мамочку посмотрела, перевела взгляд». Такие тонкие штрихи очень важны в создании балетного образа. Расскажу один секрет из собственного опыта, который может быть полезен балеринам, не умеющим смотреть в глаза партнёру. Хотя сейчас уже все умеют (смеётся). Например, когда принц Альберт клянётся Жизели в любви, там нужно долго смотреть партнёру в глаза – «тянуть взгляд». А поскольку Жизель была моей первой партией в театре, я очень стеснялась, и мой партнёр меня както спросил: «Ну почему ты опускаешь глаза, неужели я такой уродливый?» Трудно было удержаться от смеха. И тогда я придумала для себя одну уловку. Когда я смотрю на цветы, вообще на какую-нибудь красоту, у меня всегда застывает взгляд. И я решила во время этой сцены представлять, что в глазах моего партнёра распускаются цветы. Сработало. – Какие качества Вы считаете наиболее важными для балетной карьеры? – Три качества, которые я уважаю в человеке: честность, справедливость и умение идти своей дорогой – жить своей жизнью и не бояться. Некоторым везёт, некоторым не везёт. Но нужно уметь находить силы. Если не проходишь через трудности, не ощущаешь счастье и красоту. Минор надо всегда уметь перевести в мажор. И ещё раз повторю творческое кредо Моисеевой: если ты не знаешь, что сказать публике – не выходи на сцену. Эта сверхзадача всё время поддерживает меня на протяжении почти 20-ти лет работы. Публика приходит смотреть не на гимнастику и не на спорт, а на красоту, на красивую историю. И ещё терпение. Публика не должна знать о твоих проблемах. Только терпение помогает всё преодолевать – и крупные, и мелкие подводные камушки, которые постоянно попадаются на сложном балетном пути. Я всегда помню слова, которые после конкурса в Джексоне – когда я была счастлива от успеха – сказала мне Наталья Викторовна Золотова: «Достичь – это половина дела, а самое главное в творчестве балерины – это удержаться на достигнутом». – Работа в театре может превратиться в рутину, или у Вас даже мыслей таких не возникает? – Я не могу без театра. Обожаю своих педагогов, партнёров, режиссёров сцены, костюмеров. Люблю слышать, как объявляют: остаётся 20 минут до начала спектакля. Без этих слов я не могу прожить, так же как без запаха сцены, без театральных декораций и исторических стен. А само выступление на сцене – это же тысяча вольт в течение трёх часов! И если оно прошло удачно, это впечатление очень остро ощущается в течение целого месяца. Но самому выступлению предшествует целая история, которая начинается дней за 20 до спектакля, с репетиций, – и состоит она из множества деталей, ни одной из которых нельзя пренебречь. Ты вовремя должна прийти на спектакль, разогреться, сделать макияж, нарисовать правый, левый глаз, правильно наложить ресницы, хорошо закрепить цветок – чтобы он не вылетел из головы. Чтобы ноги не затек-

p e t e r s b u r g

R a b b i t

ли, их до спектакля надо держать в форме – и перегреть нельзя, и недогретой тоже нельзя выйти. Ничего нельзя упустить, ни одной мелочи. – Но ведь бывает, что всё предусмотреть невозможно? – Был такой эпизод, когда я в Римской опере в 2008 году танцевала премьеру «Корсара». Приехали гости из Милана, Венеции, Флоренции. Во время спектакля пошёл дождь, и на сцене неожиданно погас свет. Я говорю партнёру: «Продолжаем до конца акта в темноте». Нашим ориентиром в тёмном пространстве стало белое одеяние Карлы Фраччи, стоявшей в кулисах. Потом вышла восторженная рецензия: «Солисты Мариинского театра спасли премьеру, честь им и хвала! Они, рискуя собственным здоровьем, закончили спектакль отлично, подарив множество эмоций и феерической энергии». Вот такие ситуации не предусмотришь, и запоминаются они на всю жизнь. – Чего бы Вы хотели пожелать в дальнейшем себе, а также коллегам, только начинающим свой творческий путь? – У меня всегда есть желание творить, познавать. Я не люблю сидеть в кресле, это не мой образ. В будущем я с удовольствием поработала бы в кино. Кстати, такой опыт у меня уже был – я снялась в эпизодической роли в фильме Сергей Дебижева «Золотое сечение». Хотя кино – совершенно другой мир, но мне очень нравится. А начинающим артистам хочу пожелать выдержки, хороших работ – и никогда не останавливаться в стремлении к своей цели. Автор: Анастасия Гриб

R a b b i t

39


Ч т е н и е

R a b b i t

ч

ДЕКАБРЬ (С. Маршак) В декабре, в декабре Все деревья в серебре.

МЕДВЕЖИЙ СОН А. Костаков

Нашу речку, словно в ска зке, За ночь вымостил мороз, Обновил коньки, салазки, Ёлку из лесу привез.

Сочувствует медведю Зимой лесной народ. Ни разу косолапый . Не встретил Новый год

Ёлка плакала сначала От домашнего тепла. Утром плакать перестала , Задышала, ожила.

Ему бочонок с мёдом Оставил Дед Мороз, , А он храпит в берлоге с. но ой шк до ла в Прикры

Чуть дрожат её иголки, На ветвях огни зажглись. Как по лесенке, по ёлке Огоньки взбегают ввысь.

т? Но кто его поздрави ака. Не встретишь смельч – ку бо же ле шь ди Разбу А вдруг намнёт бока?

Блещут золотом хлопушки. Серебром звезду зажёг Добежавший до макушки Самый смелый огонёк.

т ОТ К УД А П (А. Усачё РИХОДИТ НОВЫ Й в) Новый г од Или из л слетает с неба? е Или из с су идёт? угроба с не К нам пр и ход и т Н га о в ы й год ? Он, наве рно, жил Н а к а ко й снежинк ой И л и п р я н и б у д ь з в ез д е тался пу ш У М о р оз а в б о р о и н ко й де? С п ат ь з а л И л и к б е ез о н в х о л о д и л ь л о ч ке в д ник Или в ста уп ренький ло... Он забра бу д и л ь н ик л с я п од стекло? Но всегд а На часах бывает чудо: д И невед венадцать бьёт. о м о от к у .. да К нам пр и ход и т Н о в ы й год !

40

R a b b i t

ГОД?

Год прошёл, как день вче рашний. Над Москвою в этот час Бьют часы Кремлёвской башни Свой салют – двенадцат ь раз. HОВОГОДНИЙ ХОРОВОД Если рояль старается, Если мотив нам нравится, Если мы в танце кружимся , Значит, мы все подружимс я. Зайцы танцуют с мишкам и. Тигры и львы с мартышкам и, Пляшут бараны с пугало м, Кошка под ручку с пуделе м. Слон в полосатом шарфи ке Пляшет как будто в Африк е, Кружится вместе с робото м, Весело машет хоботом. Вот прибежала курица. Курица просто умница, Всех угощает пряником И поздравляет с празднико м.

е

ики: Автор рубр р о кт а Лиза Ф

Декабрь-Январь 2011/2012

е

н ЕЙ НОЧЬЮ НОВОГОДН ) я а (Б. Сурск кой лесной опуш В небе над зажглись. е Свечи ярки ой игрушкой чн Месяц ёло ухе повис. д В синем воз м, маны рого Разорвал ту гробы льет, су Серебро в шкину берлогу, и М в т ти е Св ет: ведю не да Спать мед ня, хоть сегод Не храпи ты л немало дней! а Ведь просп овогодней н ью ч о . Этой н в сто огней ка л ё т ти е Св

й, вайся лапо Не отмахи ём со мной. д Вылезай, и ил косолапый. в л о м , о н д а Л ду весной. и р п , и Погод яне е н н о й п ол На заснеж хоровод, т я З в е р и в од н а б а я н е , т Волк играе нки поёт. се е п ц я а З скоком ку, то с при д ся и р п в То ка, лка и соро Пляшут га н, старый дед, ро Пляшет во иста лет. тр и у м е Хоть выходи! Лисанька, ходи! ы в , истый Кумушка ый, серебр ст и уш п . Снег ти е м стиком Рыжим хво оскачи, Белочка, п оскачи! Шустрая, п м за тобой а тк е Нас по в научи. ть га ы р п е Тож опляши, Заинька, п опляши! ,п й и Сереньк дних лапах за а н я б У те хороши! Лапоточки

Декабрь-Январь 2011/2012

А в то р Н ата и л л ю ст р а л www. ья Мороз ций: maro z . co m .ua

и М. Лесна-Раунио Кто рисует так ис кусно, Что за чудо-фан тазёры, Ледяной рисуно к грустный: Реки, рощи и оз ёра? Кто нанёс орна мент сложный На окно любой квартиры? Это всё один ху дожник. Это всё его карт ины. Порезвясь в шир ок И устав в лесу ск ом поле ит Дед Мороз от ск аться, уки, что ли, В тёплый дом ре шил забратьс

я. Но испуганные люди Дверь держали на И Морозко – будь запоре, что будет – Сквозь окно по лез к ним вскоре . Но и там была пр еграда – В окнах стёкла были всюду, И Морозко от до сады Навредить реш ился людям. Он прикинул хи трым оком, Кисти взял, бели л, И к утру все стёк эмали – ла окон Света в дом не пропускали. R a b b i t

41


p o k e r

f a c e

R a b b i t

С юбилеем!

Иван Демидов ~ Ivan Demidov ~

Член команды PokerStars PRO Россия Иван Демидов – игрок, представляющий Россию, в ноябре 2008-го покинул ЛасВегас с выигрышем $ 5.8 миллионов – крупнейшим призовым кушем на территории Восточной Европы. Иван занял второе место среди 6 844 игроков на главном событии Мировой серии покера, в том же году он занял третье место на Мировой серии покера в Европе, а также заметное место в истории покера – как первый игрок, который побывал за обоими финальными столами главных событий World Series. Иван – очаровательный и беспощадный, спокойный и непреклонный. Этот игрок, без сомнения, ещё покажет себя на покерной сцене. И хотя он уже занимает первые строчки списка самых успешных игроков России, такое ощущение, что он только начал набирать обороты.

Автор: Артем Саргсян 42

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Десять лет назад, 11 сентября 2001 года, вышла первая демоверсия сайта PokerStars. Сегодня это самый крупный покерный сайт в мире, на котором зарегистрированы десятки миллионов онлайн-игроков. Основателями PokerStars стали Исайя Шейнберг и Марк Шейнберг, отец и сын, проживавшие в Израиле. Изначально они зарегистрировали свою компанию в Коста-Рике, а в 2004 году перенесли её на остров Мэн (в Ирландском море), где она и находится в настоящее время. Между тем Исайя Шейнберг изначально создавал PokerStars лишь для игры в покер в интернете со своими друзьями – и вряд ли предполагал, чем обернётся его увлечение. Уже в 2004 году аналитики оценили стоимость компании PokerStars в 2 миллиарда долларов, что подтвердило её статус ведущей в отрасли. В настоящий момент PokerStars является самым крупным покерным сайтом в мире, число зарегистрированных на нём пользователей превышает 48 миллионов. С 2001 года было сыграно 410 миллионов турниров. Каждый год PokerStars бьёт мировые рекорды по количеству Декабрь-Январь 2011/2012

участников в одном турнире и по количеству выплаченных призовых, о чём не единожды упоминается в Книге рекордов Гиннесса. Кроме того, PokerStars проводит множество уникальных турниров для своих пользователей, таких как Европейский покерный тур, «Карибское приключение PokerStars», Мировой чемпионат по онлайн-покеру. Для русскоязычных игроков PokerStars основал и уже второй год с большим успехом проводит ежегодный офлайн-фестиваль «Российская Покерная Серия». За десять лет поклонниками PokerStars стали многие звёзды шоу-бизнеса и большого спорта. Мэтт Дэймон, Бен Аффлек, Эдвард Нортон, Тедди Шерингем, Майкл Фелпс регулярно принимают участие в турнирах PokerStars, тем самым популяризируя покер, а легенда мирового тенниса Борис Беккер и чемпион мира по футболу Джанлуиджи

Буффон даже входят в состав команды Team PokerStars Sportstars. У компании есть и свои собственные звёзды – лучшие покеристы планеты объединены под знаменем команды PokerStars Pro. Её состав регулярно меняется, в настоящее время в команде насчитывается 74 игрока из 24 стран мира. Самые известные среди них – Даниэль ‘KidPoker’ Негреану, Бертран ‘ElkY’ Гроспелье, Крис Манимейкер и другие знаменитые игроки. Россию в этом пантеоне представляют трое: Иван Демидов, Александр Кравченко и Максим Лыков. Послом Украины на мировом покерном олимпе является Евгений Качалов. PokerStars готовится с размахом отпраздновать своё десятилетие – запланировано множество акций и подарков друзьям компании, как новым, так и тем, кто был с PokerStars все эти десять лет. С юбилеем, PokerStars! 10 лет – это лишь начало! R a b b i t

43


c h a t :

R a b b i t

О его работоспособности ходят легенды. Его имя переводится с древнегреческого как «вспыльчивый» – что точно отражает южный темперамент и особенности характера. Тигран Кеосаян – бизнесмен, продюсер, клипмейкер, режиссёр, актёр и любимец зрителей, особенно женщин.

c h a t: Rabbit: Ваше любимое занятие? Tigran_Keosayan: Наверное, работа Rabbit: Что Вы больше всего любите? Tigran_Keosayan: В каком смысле? Очень размытый вопрос. Да и самое сокровенное афишировать не хочется Rabbit: Что Вы больше всего ненавидите? Tigran_Keosayan: Бессмысленное враньё Rabbit: О чём Вы мечтаете? Tigran_Keosayan: О внутренней гармонии Rabbit: Чего Вы боитесь? Tigran_Keosayan: О страхах нельзя говорить Rabbit: Главная черта Вашего характера? Tigran_Keosayan: Профессионализм Rabbit: Ваш основной недостаток? Tigran_Keosayan: Лень Rabbit: Кем из известных людей Вы

хотели бы побывать? Tigran_Keosayan: Наполеоном Rabbit: Качество, наиболее ценимое Вами в мужчинах? Tigran_Keosayan: Держать слово Rabbit: Качество, наиболее ценимое Вами в женщинах? Tigran_Keosayan: Держать слово Rabbit: Что Вы больше всего цените в друзьях? Tigran_Keosayan: Однозначно ответить сложно. В друзьях ценно ощущение, что они есть Rabbit: Любимые герои современности? Tigran_Keosayan: Таких современность не предоставила Rabbit: Ваш любимый исторический персонаж? Tigran_Keosayan: Опять-таки Наполеон Rabbit: Какие из человеческих добродетелей для Вас наиболее

привлекательны? Tigran_Keosayan: Доброта и вера в лучшее Rabbit: Ошибки, слабости, проступки, вызывающие у Вас снисхождение? Tigran_Keosayan: Фактически простить можно всё. Человек слаб по своей природе Rabbit: Что для Вас наивысшее счастье? Tigran_Keosayan: Достижение мечты, а, соответственно, внутренняя гармония Rabbit: Что для Вас было бы самым большим несчастьем? Tigran_Keosayan: Не хочется что-то загадывать, а тем более плохое. Но самым тяжёлым в моей жизни была потеря отца Rabbit: Самое тяжёлое испытание, которому нас подвергает нужда? Tigran_Keosayan: Унижение и предательство своих принципов

Rabbit: В какой стране Вы хотели бы жить? Tigran_Keosayan: Я бы хотел жить в стране, которая уважает своих граждан Rabbit: Ваш любимый цвет? Tigran_Keosayan: Зелёный Rabbit: Ваш любимый звук? Tigran_Keosayan: Не могу ответить Rabbit: Ваш любимый вкус? Tigran_Keosayan: Их много Rabbit: Ваше любимое ощущение? Tigran_Keosayan: Не знаю Rabbit: Кого Вы больше всего любите в этой жизни? Tigran_Keosayan: Детей Rabbit: Три предмета, которые Вы бы взяли на необитаемый остров? Tigran_Keosayan: При наличии Wi-Fi? ) Rabbit: Назовите троих людей, реальных или вымышленных, с кем Вы бы отправились на край света?

Tigran_Keosayan: Нет таких Rabbit: Ваш любимый поэт? Tigran_Keosayan: Маяковский Rabbit: Ваш любимый писатель? Tigran_Keosayan: Маркес Rabbit: Ваш любимый художник? Tigran_Keosayan: Леонардо Rabbit: Ваш любимый композитор? Tigran_Keosayan: Бетховен Rabbit: Состояние духа на данный момент? Tigran_Keosayan: Лениво-гадливое Rabbit: Девиз Вашей жизни? Tigran_Keosayan: Девизы с возрастом меняются Rabbit: О чём Вы спросите Бога, если встретите его? Tigran_Keosayan: Это интимный вопрос. Я всегда удивляюсь, когда люди отвечают на него Tigran_Keosayan is offline

Автор: Артем Саргсян

44

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

45


i t - b o y

/

i t - g i r l

R a b b i t

Т и м о ф е й К о л е с н и к о в — с о з д а т е л ь б л о г а t i m d i a r y . c o m и с т и л ь н ы х ч ё р н о - б е л ы х а в а т а р о к д л я с в е т с к и х п е р с о н а ж е й в F a c e b o o k , к о л у м н и с т и ф о т о г р а ф V O G U E . R U , а м б а с с а д о р L E I C A в Р о с с и и и л е к т о р в L e i c a A c a d e m y .

Л а у р а Д ж у г е л и я — э м о ц и о н а л ь н ы й о р к е с т р , х и п п о в а я м о д н и ц а и п о ч и т а т е л ь н и ц а м а с с и в н ы х у к р а ш е н и й , и с к р е н н е п р и з н а е т с я в с в о е й л ю б о з н а т е л ь н о с т и и о т в е ч а е т з а в с е п о л о с ы с в е т с к о й х р о н и к и в ж у р н а л е V o g u e .

i t b o y

46

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Автор: Лиза Фактор. Фотограф: Анна Темерина.

В Н о в ы й г о д я … верю в волшебство. Шампанское само появляется в холодильнике, друзья всегда рядом, настроение на высоте! ~ П о с л е д н е е д о с т и ж е н и е Cъёмка Альбера Эльбаза – она состояла из игры слов. А его бабочки равносильны его чувству юмора ~ Л у ч ш и й р е с т о р а н в М о с к в е Мне нравится Simachev Bar – там ребята не придают особого значения серьёзности и в то же время очень внимательны к своим клиентам ~ К н и г а Взял у Бессоновой с Бесединым – «Бесов» Достоевского. Роман произвёл тройной силы впечатление – классика бессмертна ~ Если бы я не был фотографом, то был бы… психологом фотографа ~ Н о в ы е л и ц а Не могу выделить обаятельных новых светских персонажей, через время они всё равно будут похожи на других ~ Ф и л ь м Меня вдохновляют фильмы про гениев – захватывает их целеустремлённость за счёт любви к делу. Надеюсь, фильм про Стива Джобса выйдет в ближайшее время ~ Ц и т а т а «Lord, please let them accept the things they can’t change And pray that all of their pain be champagne» Kanye West («Господи, помоги им принять то, что они не могут изменить, И чтобы вся их головная боль была из-за шампанского!» – Прим. автора) ~ B e t e n o i r e У парня дурной вкус, если он носит высокие сапожки и приглашает девушку на свидание в место, этажом ниже первого ~ Т в о й д е н ь Просыпаюсь ближе к обеду, отсматриваю фотографии, обновляю блог, еду на студию, снимаю, затем пара встреч и мероприятие, ближе к ночи могу посмотреть фильм или дописать лекцию, засыпаю к утру ~ 5 с л о в о с е б е 1) Этот 2) Вопрос 3) Не 4) Для 5) Меня – то же самое, если я скажу: «Подойди к зеркалу и погладь его» ~ С а м ы й з а п о м и н а ю щ и й с я п о д а р о к Приятный подарок от Александра Арнгольдта я принял пару недель назад – это чёрное пальто с шикарным кроем. В материальных вещах я ценю историю ~ M u s t h a v e Бабочки

l r i g t i

В Н о в ы й г о д я … буду загадывать желание под бой курантов ~ П о с л е д н е е д о с т и ж е н и е Регулярное посещение студии пилатеса ~ Л у ч ш и й р е с т о р а н в М о с к в е «Академия» на Бронной – люблю ее с момента открытия ~ К н и г а «Сила Каббалы» Йегуды Берга изменила мои взгляды и отношение к жизни, она вдохновляет меня каждый день, не устаю её перечитывать ~ Е с л и б ы я н е б ы л а ж у р н а л и с т о м , т о б ы л а б ы . . . актрисой – это моя детская мечта ~ Н о в ы е л и ц а Все мои подруги: Катя Казакова, Маша Казакова и Анастасия Лихидченко – владелицы «Фен Dry Bar» на Патриарших прудах, Ольга Малышева – представитель аукционного дома Bonhams в России, Аня Котляр – продюсер театральной компании «Театр», Карина Арутюнова – брэнд-менеджер в ЦУМе ~ Ф и л ь м Все фильмы с Леонардо Ди Каприо – я его фанат ~ Ц и т а т а «Никогда не сдавайся» ~ B e t e n o i r e У Анастасии Волочковой, при всём уважении к ней. А вообще считаю, что после 50, даже при наличии ног Синди Кроуфорд, носить короткое – дурной тон ~ Т в о й д е н ь Подъём в 7, в 8 пилатес, в 9:15 завтрак, в 9:30 офис Vogue, после 19 либо иду на мероприятия по работе, либо встречаюсь с друзьями ~ 5 с л о в о с е б е Шустрая, весёлая, вредная, добрая и верная ~ С а м ы й з а п о м и н а ю щ и й с я п о д а р о к Мой бывший молодой человек, ни разу не писавший мне валентинок за все 5 лет наших отношений, прислал в этом году в Лос-Анджелес – самую трогательную. Я её сохранила ~ M u s t h a v e Продолжу носить ботфорты, мужские вязаные свитера, пончо, дублёнки, буду смешивать принты, надену яркие пальто и меховые жилетки – встречу зиму во всеоружии Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

47


i n s i d e

R a b b i t

осмысленность

Брэндинг, консалтинг, продюсирование артпроектов – у Евгении Линович, директора «SPA ПАЛЕСТРА» и автора известных на всю Москву уникальных дизайнерских украшений, получается всё, чем бы она ни занималась. А занимается она только тем, что ей самой исключительно интересно. Может, поэтому и результаты у неё – исключительные?

48

R a b b i t

Автор: Алла Володина

красоты

Декабрь-Январь 2011/2012

– Евгения, Вы окончили два факультета МГИМО – «международное право» и «мировая информация», а затем ещё и курс MBA при МГИМО. Когда Вы начали заниматься именно SPA? – В середине 90-х. Для меня после МГИМО это было – как поставить на зеро. Правда, в этой сфере я была уже не новичком – со второго курса работала администратором очень модного тогда в Москве фитнес-клуба, а на летних каникулах в Италии. Но в то время никто и предположить не мог, что странная аббревиатура SPA выживет и превратится в такое огромное направление. Это сейчас спа вошло в обиход, и к нему уже все привыкли. А тогда выражение «поеду в спа» вообще никто не понимал. Когда я, показывая гостям наш спортивный клуб, говорила: «А вот здесь у нас спа!» – они спрашивали: «Чего?» – В Интернете, помнится, обсуждали разные версии происхождения этого слова. – Да, например, от бельгийского курорта Spa. А кто-то даже пытался связать его со Спартой. В 90-е годы очень многие докладчики на международных спаконгрессах разбирали, что такое спа и откуда оно произошло. – И откуда же? – Это сейчас пальму первенства в спаиндустрии оспаривают многие страны, в том числе Таиланд и Бали. А 20 лет назад история спа как индустрии и как брэнда начиналась в Америке – американцы обожают брэндинг. Там в 80-е годы практически во всех отелях были такие ванны с фильтрами, на 4–5 человек, которые назывались SPA – латинская аббревиатура Sanus per aqua («К здоровью через воду»). Постепенно так стали называться и другие зоны рекреации – что-то среднее между спортклубом и салоном красоты. Наше название «Палестра», кстати, тоже имеет отношение к воде – в римских термах так назывался специальный зал, в котором делали разогревающие массажи перед водными процедурами. – Но сейчас название спа приписывают всему, что только можно, – даже тем процедурам, которые с водой вообще никак не связаны. – Просто со временем понятие спа трансформировалось – оно стало шире. Современная спа-индустрия включает те продукты и услуги, которые одновременно воздействуют на все органы чувств: например, массаж в сочетании с ароматерапией плюс соответствующий звук, энергетический посыл и так далее. В этом особенность спа-индустрии, отлиДекабрь-Январь 2011/2012

чающая её, к примеру, от косметологии или медицины. По большому счёту, спа как губка постоянно впитывает в себя всё лучшее, что можно перенять в той или иной сфере, – от новейших косметологических препаратов и аппаратных методик до этнических ритуалов, от восточной медицины и эзотерических учений до альтернативной психологии. Теперь в лучших спа мира есть и life coaching, и гипноз, различные духовные и дыхательные практики, которые помогают подзарядиться энергией и стабилизировать внутреннее состояние. Дыхание – это очень важно, все восточные культуры говорят: хочешь больше энергии, научись правильно дышать, чтобы впитывать её через воздух. В общем, спа-индустрия вобрала в себя всё самое лучшее – причём что-то вытащила буквально из андеграунда и объединила это под своей маркой. Например, карты Таро или услуги дежурных медиумов, которые включены в спа-меню многих отелей мира. – Это такой маркетинговый ход? – Не только и не столько, потому что это реально помогает. У нас в «Палестре» есть свой дежурный медиум – мастер рейки и тибетского массажа Мартина Сейгер, которая вот уже восемь лет регулярно приезжает к нам два раза в год. У неё понятная техника и понятный результат. Рейки – это древнейшее искусство исцеления с помощью передачи энергии через руки, а тибетский массаж – техника энергетического балансирования, такой эмоциональный детокс, по сути дела. Восьмой год это входит в «Топ 10» наших самых востребованных процедур – вместе с омоложением и похудением. Кроме того, Мартина ещё и обучает наших клиентов – техникам рейки первой и второй ступени, позволяющим расслабляться, слушать и понимать самих себя, восстанавливать и уравновешивать энергетику. – А возвращаясь на восемь лет назад – как Вы сами пришли к идее завести дежурного медиума? – В то время я вообще искала все, что связано с человеческим теплом и любовью, – тогда мне очень не хватало этого в собственной жизни. Да и в семьях моих знакомых я тоже не видела той теплоты и любви, которую ощущала, например, в отношениях своих бабушки с дедушкой. И поскольку я с этой смысловой идеей жила, то, казалось бы, совершенно случайно стала встречать – например, на спа-конгрессах – людей, рядом с которыми постоянно испытываешь ощущение

лёгкой влюблённости. Это такое всегда приподнятое настроение, когда тебе не хочется спать, все люди вокруг кажутся красивыми и всё лучшее в жизни у тебя впереди. Эти люди – именно медиумы, работающие в спа. Так как мне очень хотелось с ними общаться, вернувшись с очередного конгресса, я стала думать, как бы мне ещё их увидеть. И я стала приглашать их к себе сюда. Самая первая приехала как раз Мартина. – Вы продолжаете ездить на спаконгрессы? – Реже, чем раньше. Сейчас я много езжу на выставки – косметических ингредиентов, брэндов и так далее. А вообще больше стараюсь «ходить нехожеными тропами» – ездить на какие-нибудь отдалённые острова, искать новые рецепты и национальные ритуалы, которые можно перенести в нашу практику. Сейчас я как раз обдумываю идею сделать новую процедуру для волос – арома-обкуривание, которое видела в Индии: волосы моются отварами полезных трав и обкуриваются их ароматным дымом. Очень приятная процедура, после которой волосы ещё и потрясающе пахнут. Мы сейчас пытаемся придумать, как это технически сделать в наших условиях – чтобы не спалить всё вокруг. – А на родных просторах и в ближнем зарубежье Вы проводите исследования этнических спа-ритуалов? Гденибудь на Кавказе, в Сибири, в Тыве? – Как-то я принимала участие в создании «банного диснейленда» для одной партнёрской организации. В том, что касается банных ритуалов – понятно, нам нет равных. Я тогда объездила несчитанное количество бань, в Узбекистане даже нашла действующий хамам XVI века и женщину, которая работает в нём в пятом поколении. Она рассказала мне очень много всяких рецептов и ритуалов. Я очень бережно всё это собираю и даже привожу сюда людей, которые потом работают в «Палестре» и учат наших спа-терапевтов. Например, сейчас к нам регулярно приезжает потомственный банщик из Костромы. Скоро я собираюсь поехать в Тбилиси, там есть уникальный банный комплекс, работающий на серных источниках. Заодно хочу совместить работу с отдыхом – говорят, в Грузии очень хорошее внетрассовое катание на сноубордах. Нужно, кстати, иметь в виду, что все привезённые рецепты приходится так или иначе адаптировать под наши условия: наш ритм жизни, загазованность мегаполиса. То, что организм восприR a b b i t

49


мет где-нибудь в горах, в Москве может не воспринять – первое время мы даже не понимали, почему здесь те же самые процедуры действуют на нас совершенно по-другому. Там ты три дня катаешься, потом идёшь в баню, потом опять три дня катаешься. А здесь с работы прибежал и на работу побежишь. Поэтому мы поняли, что тут нужно выбирать более щадящий банный режим. Сейчас уже приспособились. – Я знаю, что помимо новых спапроцедур, которые создаются в результате таких экспедиций, Вы собираетесь запустить на российском рынке ещё и спа-косметику для зубов – вообще не имеющую аналогов. – Это действительно совершенно новое направление – подход к зубным продуктам как к косметике, но при этом с серьёзными медицинскими сертификатами. Там будет много волшебных штучек: зубные щётки, у которых до 10 тысяч ворсинок (в обычных щётках их примерно 700), – за счёт этой невероятной густоты достигается прекрасный очищающий эффект. Вместо абразивной зубной пасты будет использоваться пилинг с микрочастицами – с очень выраженным отбеливающим эффектом. Будут такие двусторонние тюбики: с одной стороны ухаживающий блеск для губ, а с другой – концентрат зубной пасты, которую можно использовать даже без зубной щётки. Причём всё это в маленьких упаковках по 30 мл, которыми очень удобно пользоваться, например, в поездках. – Это чисто российский проект? – Марка российская, потому что идея наша, а производство – в Швейцарии. – А ценовой сегмент какой – люкс? – Каждый продукт будет стоить около тысячи рублей – то есть это люкс, но доступный. – Когда планируется запуск этого проекта? – Все первые образцы у нас уже есть. К 8 Марта, я думаю, запустим – как раз к празднику. – Теперь о Ваших авторских украшениях под брэндом Masterpeace, которые пользуются в Москве сумасшедшим спросом. Два совершенно разных, причём одинаково успешных вида деятельности – спа и дизайн украшений. Как это сочетается? – Мастерить украшения – это чистое 50

R a b b i t

творчество, моё любимейшее удовольствие, которое переросло в бизнес. То есть это не было так, что я проанализировала рынок, поняла, что там не хватает именно украшений, и стала заниматься украшениями. По сути дела, любая форма деятельности, где надо смешивать какие-либо ингредиенты, будь то эфирные масла или камушки для украшений, – это моё. Я думаю, что с таким же успехом я могла бы одновременно быть диджеем и поваром

– у меня и с готовкой всё в порядке. Умение миксовать – это универсальное качество для того, чтобы заниматься чем-то, не требующим специальных навыков: от рукоделия до кулинарии. Самое главное, чтобы было целостное представление о результате, который ты хочешь получить. И затем ты ищешь разные ингредиенты, разные составляющие. Сейчас есть целое направление в искусстве – Reversible Art, в котором исполь-

зуются уже готовые артефакты: я сама не произвожу бусины, специально для меня ничего не отливают. В мире и так перепроизводство – производится больше, чем люди способны купить. Я в этом плане как санитар леса – беру готовое: старые бусы, игрушки, брелки, полудрагоценные камни, миксую и превращаю это в новые коллекции. Философия этого проекта тоже родилась сама собой: через простые каждодневные вещи внести в жизнь чуть больше смысла, осознанности и красоты. К каждому украшению прилагается малюсенький манускрипт с высказыванием всемирно известных философов или восточной мудростью – мы это называем «капсула смысла», потому что она размером с таблеточку. – У Ваших украшений ещё и абсолютно оригинальная упаковка – вместо коробок Вы используете матрёшки, которые меняют стиль от сезона к сезону. – На упаковку я всегда очень обращаю внимание. Когда мне пришла в голову идея с матрёшкой, я сама была удивлена, насколько это идеальная форма: удобная, вместительная и дающая простор для фантазии. На прошлый Новый год у нас, например, были матрёшки-кролики – с норковыми хвостиками и ушками из плотного войлока. На 14 февраля – матрёшки с крылышками. И я специально не прорабатываю детали, скажем, не прорисовываю у кролика мордочку – я стараюсь оставить человеку поле для игры его собственного воображения, чтобы он сам мог додумать, какая мордочка у этого кролика. Сейчас у меня чёрные матрёшки в белый горох, а на Новый год будут матрёшки с ирокезом, символизирующим гребень дракона. – Как дизайнер Вы следуете за модой, стараетесь быть в тренде? – Своего идеального потребителя я вижу как человека, который воспринимает себя как арт-объект и тщательно продумывает свой образ не с точки зрения «модно-немодно», а с точки зрения своего «я», своего самовыражения. Я хочу соединить тренды в моде с тем, что называется useful art – «доступное полезное искусство». – И последний вопрос: что в ближайших планах, к чему стремитесь? – Вывести проект Masterpeace на галерейный уровень – причём не только российский. Декабрь-Январь 2011/2012

Рекслама

i n s i d e


B u s i n e s s

R a b b i t

О ткрытые горизонты

Антон Долотин, глава российского представительства и т а л ь я н с к о г о я х т е н н о г о б р э н д а A z i m u t Ya c h t s , рассказал нам, как он смог дважды войти в одну и ту же реку, и зачем красавицы-яхты иногда швартуются в Альпийских горах.

Автор: Алла Володина 52

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

– Антон, Ваш первый опыт в бизнесе был связан с мебелью. Как получилось, что Вы стали заниматься яхтами? – Я раньше активно увлекался внедорожным туризмом. Внутри нашей – той самой – мебельной компании был костяк, который на внедорожниках пересекал все пустыни мира. И как-то раз, возвращаясь в октябре на пароме из Туниса в Геную, мы попали на выставку яхт. Сейчас она стала самой крупной в мире, но тогда она так ещё не выглядела. Именно на этой выставке нам и пришла в голову мысль – привезти в Россию несколько яхт. Причём мы как-то сразу выбрали AZIMUT. Не знаю, может быть, на тот момент это было оптимальное соотношение цена-качество. В итоге мы купили три двенадцатиметровые лодки. На тот момент это был, конечно, серьёзный поступок, потому что самая большая лодка в акватории Москвы была, может, метров 6 или 7. – В каком году это было? – Был 1999 год. Тогда, понятно, всё было по-другому, не было инфраструктуры. – Постойте, но это же был первый год после кризиса? – Ну да, первый год после того кризиса. Но, например, на нашем мебельном бизнесе он вообще никак не отразился, кроме того, что мы потеряли тысяч 50 долларов в банке «Менатеп». Но в целом покупательская способность была дикой, и при этом ещё и продолжала расти. В общем, мы привезли эти три лодки, презентовали их на выставке в Экспоцентре, где буквально за два дня у нас их купили. Напомню, на тот момент это были самые большие лодки в акватории. А потом это всё начало планомерно развиваться. В принципе, те люди, у которых в 1999 году были катера по 6 метров, сейчас имеют лодки и по 30, и 40, и 50 метров. Это такой некий эволюционный процесс потребителя. – А как Вы познакомились с основателем компании AZIMUT Паоло Виттелли? И, собственно, стали их официальным представителем? – С Паоло мы познакомились при достаточно драматичных обстоятельствах. Практически сразу, как, в 1999 году, мы стали официальными дилерами AZIMUT. – То есть в том же году, когда Вы привезли свои первые яхты? – Именно так. – Вы сами предложили это AZIMUT? – Да, сам. Я с начала 90-х работаю с Италией, свободно владею итальянским языком, поэтому выйти на контакт с AZIMUT для меня не представлялось какой-то сложностью. В итоге наши результаты 1999 и 2000 годов были такими впечатляющими, что один из топ-менеджеров AZIMUT в тот момент решил сыграть с нами злую шутку: он просто нашёл другого дистрибьютора – некую итальянскую компанию. Как потом выяснилось, он сделал это за взятку, и впоследствии ему пришлось уйти из компании. Новый итальянский дистрибьютор за год не продал ни одной лодки. – Удивительный результат! – Да уж, удивительный результат (со смехом). И фактически через год-полтора мне устроили встречу с Паоло Виттелли – в кафе где-то в рабочем квартале ТуриДекабрь-Январь 2011/2012

на. Встреча длилась минуту-полторы, он спросил: «Ты хочешь обратно?», я сказал: «Да». И всё. С тех пор – вот уже более 10 лет – мы дружим. – Когда Вы вновь стали представлять AZIMUT? – В 2002 году. Была одна проблема на тот момент: когда нас лишили дилерства AZIMUT, мы с партнёром нашли другой, не менее известный брэнд – PRINCESS. В итоге в 2002–2003 годах мы с ним имели две компании: одна занималась брэндом PRINCESS, другая представляла AZIMUT. Но потом пришли к мнению, что их лучше разделить, потому что это как BMW и Mercedes – невозможно продавать их вместе одновременно. Таким образом на рынке родились сразу две компании. Я остался с AZIMUT. – А Ваш партнёр? – Он и сейчас является совладельцем дистрибьютора PRINCESS. – Вы дружите? – Конечно. Вплоть до того, что мы с ним живём на большом участке, и у нас даже забора нет, только кусты между домами растут. – Но, тем не менее, насколько я знаю, AZIMUT-BENETTI считается брэндом номер один в мире среди лодок до 72-х метров… – Дело в том, что на яхтенном рынке очень много всевозможных ниш. Есть, например, ниши лодок от 70 метров и больше, где исторически сильны голландцы и немцы. Есть парусные лодки, и есть лодки, как мы их называем, для среднего класса – то есть от 12 до 30 метров. И в этом сегменте – да, действительно можно сказать, что AZIMUT является сильнейшим. По крайней мере, в Италии сейчас точно, потому что умер один из наших конкурентов – это группа FERRETTI, она находится в процедуре банкротства уже второй год. Так что группа AZIMUT– BENETTI на сегодняшний день самая крупная в Европе. – Как Вы думаете, благодаря чему? Оптимальному сочетанию «цена-качество»? – Ну, прежде всего, потому что ей управляет один владелец. Вся группа принадлежит основателю, он абсолютно работоспособный. – Сколько ему? – Ему сейчас шестьдесят с небольшим. Он действительно активный! Например, вчера я получил от него смс-сообщение в три часа ночи и, следуя его примеру, ответил ему в семь утра (смеётся). Группа действительно динамичная за счёт того, что есть один человек, который принимает все ключевые решения. Прежде всего, по модельному ряду – какие яхты делать, с какими интерьерами, с какими моторами и так далее. – И сколько яхт сейчас у Вас в прайсе? – У AZIMUT модельный ряд порядка двадцати лодок. – Это много? – Это много, да. Там где заканчивается модельный ряд AZIMUT, начинается BENETTI – у BENETTI яхты начинаются с 28 метров и заканчиваются на отметке 72. BENETTI – это уже более... – …luxury?

– Дело не в luxury, есть такое понятие – custom. AZIMUT – это более серийный продукт. На лодке в 20 метров вы не можете менять планировку, а на семидесятиметровой лодке вы можете делать всё что угодно. Но у яхт BENETTI от 30 до 45 метров есть одно существенное, на мой взгляд, преимущество: компания предлагает уже готовые корпуса, которые внутри человек может поменять как угодно. Чем это хорошо? Ну, допустим, вы хотите отремонтировать свой дом или квартиру, и когда у вас уже лежит пол, сделана кухня и ванная комната, вам останется только расставить мебель. Точно так же и здесь. Когда уже есть готовая концепция и готовый корпус, вы можете построить лодку буквально за год-полтора. Если строить лодку с нуля, это занимает 36 месяцев. То есть человек выигрывает во времени. И основная бизнес-идея у Виттелли была – поставить luxury на поток. И я считаю, что у него это получилось. – А маленькие яхты как долго надо ждать? – Маленькие яхты ждать практически не надо. – Они у вас в наличии? – Да. В этом плане компании AZIMUT тоже надо отдать должное. Что делают наши конкуренты, например, англичане? Допустим, российский дилер делает заказ на следующий год в размере 10 лодок. Бразильский дилер заказывает 30 лодок. И наши английские конкуренты делают ровно столько, сколько им заказывают. AZIMUT же всегда делает плюс 20-30 % – таким образом, если где-то есть слабый дилер, скажем, в Финляндии, который продаёт две лодки в год, он знает, что на заводе у AZIMUT практически всегда есть лодки, уже готовые, по сути, к поставке клиентам. Сейчас, правда, поддерживать ситуацию в таком состоянии становится всё сложнее, в основном, из-за того, что строительство лодки – это всё-таки большая инвестиция. Тем не менее, завод всегда старается сохранить баланс между лодками проданными и готовыми к продаже. – Какие ещё яхтенные брэнды Вам нравятся? – В принципе, мне нравятся английские лодки, правда внутри они скучноваты. И когда мы берём лодку конкурента, я стараюсь всегда их использовать, по какимто своим нуждам – для того, чтобы в принципе понять их логику. И логика английских лодок мне тоже близка. Но если говорить о сегменте яхт, которые мне больше всего нравятся – это экспедиционные лодки, которые могут обойти весь земной шар. Они имеют прочный корпус на случай непредвиденной встречи с осколками льдин и тому подобным. Экспедиционные лодки – это то, что мне наиболее интересно. – У Вас самого есть яхта? – У меня много яхт, потому что мы этим занимаемся (смеется). Но была и персональная, точнее, персональные – которые ты всегда в соблазне продать. Два месяца назад у меня была лодка, но сейчас уже нет. Будет какая-то другая на следующий сезон. – Кто-то покупает яхты перед началом зимнего сезона? – Да, конечно. R a b b i t

53


B u s i n e s s

R a b b i t

– Почему? Потому что цены падают? – Нет. Точнее, лодки, конечно, дешевеют, как и автомобили, но это не является определяющей причиной их покупки. Просто надо понимать, что если ты соберёшься купить лодку в апреле, скорее всего, твой выбор будет гораздо более скромным, чем, например, в октябре или в ноябре. – А вообще кто покупает у Вас яхты? Можно составить собирательный образ? – Конечно. Практически все, кто покупает лодки, даже большие, – для них это некая этапность. Эти люди когда-то начинали с катера на подмосковных водохранилищах, потом взяли лодку чуть побольше –

Семейный выходил на лодке с семьей, а плейбой, понятно, использовал лодку както по-своему. Сейчас плейбоев на лодках практически не осталось, их время ушло. И я думаю, обладать лодкой было бы интересно любому мужчине, вопрос только в том, что не каждый может финансово себе её позволить. А некоторые просто не пробовали – или пробовали, но неудачно. – А как можно «неудачно попробовать» лодку? – Ну, допустим, сел с друзьями где-нибудь в Сан-Ремо, дошёл до Сен-Тропе, был безумный шторм, тебя жестоко мучила морская болезнь... Но вообще, мне кажется, практически нет мужчины, которому бы не хотелось лодку. Это чисто эконо-

к своим капиталам и предпочитают не дарить эти 40 % государству, а на сэкономленные деньги летать чартерами или регулярными рейсами. – Сейчас большинство Ваших клиентов предпочитают швартовать лодки за границей? – Да. Это основная тенденция последних лет. И фактически весь яхтенный бизнес переместился за пределы России. – Для Вас как для дилера это нехорошо? – Нет, для нас это замечательно, потому что мы продаём лодки не по территории, а по паспорту. И для нас это замечательно, потому что... – …Вам не надо связываться с тамож-

это, в принципе, нормальный дом. – Тогда сориентируйте, какие расходы подстерегают его в таком случае. – Ужасные расходы, на самом деле. Будет платить в год 5–10 % от стоимости своей лодки. Это достаточно много, потому что если лодка стоит миллиона четыре, то фактически он будет отдавать в год 200–300 тысяч евро. – И что это будет покрывать? – Зарплату капитана, стоянку в порту, стоимость топлива – то есть то, что необходимо. – В России содержать лодку дешевле? – Нет, дешевле не получается. Получается только дороже – за счёт того, что здесь есть таможенная пошлина.

– Это осознанное решение? – Именно. Мы хотели создать взаимовыгодный проект – создать такое место, где находилось бы если не 100 %, то как минимум 60 % яхтенного рынка России. В общем-то, это получилось. Естественно, что инфраструктура работает на продажу. Как раз отсутствие таковой является сейчас большой проблемой в регионах. Там есть огромные водные просторы, например в Самаре, – но фактически полное отсутствие яхт-клубов. То есть там нет даже такого понятия – яхт-клуб, там есть – стоянка. Хотя и стоянки – в зародыше ещё. Но, тем не менее, народ что-то покупает даже там. Так что есть куда расти. – А Вы не думали развиваться не толь-

исходить на высоте 1 850 метров. Мы привезём лодку – 40-футовый AZIMUT – и построим вокруг неё ледяной бар, где лыжники и сноубордисты смогут наслаждаться après-ski. Мы хотели бы привезти туда лодку и побольше, но, к сожалению, те тоннели, которые там есть, позволяют нам привезти минимальный AZIMUT, который есть у нас в линейке. В 2008 году мы уже привозили AZIMUT 43, и, надо сказать, там в горах он смотрелся достаточно большим! Что касается того, для чего нам это надо – у меня нет чёткого понимания. Ну вот просто мы считаем, что это хорошая, добрая традиция – привозить в горы лодки. – Раз в три года?

уже в Европу, и так понемногу выросли. То есть практически нет ни одного человека, который бы взял и сразу построил себе яхту 100 или 80 метров. Люди к этому приходят планомерно. Если говорить о том, кто это – сейчас это бизнесмены, предприниматели. Чиновники лодками не увлекаются. – Слишком показное? – Конечно. К тому же когда у человека лодка, он так много отдает ей внимания, что, я думаю, для чиновника это невозможно. В целом это предприниматели – причём предприниматели семейные, с семейными ценностями. Раньше потребитель делился на плейбоя и семейного.

мический вопрос. – Касаемо ресурсов яхтенного бизнеса в России – в каком состоянии он сейчас находится? Он вышел на уровень, бывший перед последним кризисом? – Он находится в хорошей точке – по нашим оценкам это где-то 2006 год. Единственно, что он сильно поменялся в том смысле, что фактически люди перестали везти лодки в Россию. Если в 2008 году был пик привозов лодок сюда, то потом начался спад. А дело всё в том, что разница между владением лодкой в Европе и владением лодкой здесь – это 40 % стоимости яхты в виде таможенной пошлины. Люди стали более трепетно относиться

ней. – Не надо связываться с таможней и не надо делать всё то, что очень сложно делать в России. Поэтому, переходя к вопросу о планах на будущее, – нашим следующим этапом будет открытие AZIMUT-Монако, которым будем заниматься мы. Будем налаживать сервис для русскоговорящих клиентов в Италии и Франции. – У Вас есть такие покупатели, которые приобретают лодку и живут на ней за границей? – Да, конечно. Если у человека есть лодка, и он выезжает куда-то на море – он редко пользуется гостиницей. То есть лодка –

– Я так понимаю, сейчас Вы пришли к тому, что продаёте не только сами яхты, но и образ жизни, с ними связанный. У Вас есть и яхт-клуб, и ресторан с террасой, выходящей прямо к пришвартованным яхтам, – все звенья одной цепи. – Без этого никуда – на самом деле. Потому что, если автомобильному дилеру, чтобы продавать автомобили, нужен шоурум, то нам нужен клуб. Когда тебе негде поставить яхту, очень сложно представить себя на этой яхте. Причём наш яхт-клуб не является клубом одного брэнда – у нас на территории сидят практически все наши конкуренты.

ко в Монако, но и в регионах? – Мы думали. И на самом деле – серьёзно работаем над этим. В принципе, я не случайно сказал про Самару. Я думаю, что следующим этапом будет как раз Тольятти и Самара, потому что там наибольшая концентрация плавательных средств. Понятно, что те плавательные средства, которые там есть, – это не те яхты, которые тут стоят, но в целом этот регион очень перспективный. – В конце декабря Ваша компания планирует провести в Куршевеле презентацию новой яхты. Как родилась эта идея, с какой целью? – Главная идея – это шок! Всё будет про-

– На самом деле мы хотели привезти лодку и в кризисный год, но коммуна Куршевеля попросила за аренду земли и проведение мероприятия в три раза больше, чем мы платили до кризиса! – Когда можно будет увидеть яхту в ледяном баре? – Презентация будет продолжаться с 23 декабря по 10 января – с тем расчётом, чтобы захватить оба Рождества. Слава Богу, сейчас об этом можно уже спокойно говорить – буквально два дня назад мы получили подтверждение от Куршевеля. Никто до нас подобного не делал, и я думаю, это действительно будет очень интересно.

54

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

55


Л и ц о

с

о б л о ж к и

R a b b i t

Б лондинка а е т м, и с а м б ици вя е п ус пах их а ли ьк рёв скол я в к вать ы п Л о в н ем а т ь с в з р ы я й ни и и е р м e r. к т ов е д у ща х , с МВА T w i t t р а з о и В б т м о ек ть ми ло бы епро дип ения тся си» – . е t ь тел учит ообщ чета динк abbi н о с R л о по ими сё с бл алу й в н сво это еско жур ч к ю Ка асси рвь е «кл инт ё в е

– Виктория, Вы уже знаете, где и как встретите Новый год? – Честно скажу: до сих пор не решила. Работать предстоит вплоть до праздников: сейчас почти каждый день съёмки, а декабрь – время новогодних корпоративов, и у меня очень плотный график. Но надеюсь вовремя выбраться из Москвы.

Автор: Алла Володина

– Что предпочитаете: горы или море? – Солнце. Хмурое небо мешает чувствовать себя счастливой.

56

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

– Несколько лет назад Вы были на необитаемом острове – я имею в виду участие в реалити-шоу «Последний герой». – Это была авантюра, конечно. Как многое в моей жизни. Все мы, участники, вплавь под дождём добрались до берега и оказались на мокром песке – без еды, воды и самых элементарных удобств. И хотя зубную щётку с собой я всётаки привезла, её довольно быстро нашли и изъяли. Осталась только Декабрь-Январь 2011/2012

металлическая крышечка от бутылки – такая, знаете, с зубчиками, ею можно чистить рыбу, которой у нас всё равно не было... В общем, мы все попали. Но я ни на секунду не пожалела о том, что согласилась на этот проект. Что касается приобретённого на острове опыта – он, скорее, из области человеческих взаимоотношений. В любой точке земного шара, в любом социуме есть люди хорошие и плохие. Свои и чужие. Важно встретить своих. В условиях острова не имеет значения, банкир ты или, скажем, сантехник, модель или швея. Главное, какой ты человек и можно ли на тебя положиться. – Вы долгое время вели передачу «Футбольная ночь». Потом – «Реальный спорт». Разбираетесь в футболе? Какие виды спорта у Вас любимые? – Когда пришла в передачу, футбол любила, но мало в нём понимала. Собственно, моей задачей было не столько говорить о тонкостях игры, сколько сделать программу более

живой, привлечь к ней внимание. Со временем стала неплохо разбираться в правилах. Футбол люблю и сейчас. Последний раз была на стадионе месяц назад. Накануне делала для журнала съёмку с игроками «Ростова», команды моего родного города. – Вика, вы ведь из Ростова! Как попали в Москву? – Выиграла конкурс «Мисс Россия» и в течение года по контракту должна была выполнять официальные обязанности «мисс». Приходилось летать в Москву почти каждую неделю. Потом начала работать на телевидении и окончательно переехала. Правда, летала по-прежнему часто, теперь уже в Ростов – я тогда училась в экономическом университете. – А потом Вы окончили к у р с МВА . П о ч е м у р е ш и л и это сделать? – Считала, что может пригодиться. Знаете, что написано в моём университетском дипломе? «Управление предприятием». R a b b i t

57


Л и ц о

с

о б л о ж к и

R a b b i t

– Какие предметы гардероба для Вас особенно важны? – Красивые часы. Для меня это некий сакральный объект. И ещё обувь. В детстве я посмотрела фильм, в котором у героини было сто пар обуви. И мне это так понравилось, что я твёрдо решила: когда вырасту, в моей гардеробной будет не меньше! – Вы тогда могли себе представить, что станете обладательницей короны «Мисс России»? – Я была абсолютно уверена в том, что многого добьюсь. Ещё в школе я начала писать роман об одной девушке, для которой придумала интересную судьбу. Удивительно, но многие моменты из этой книжной истории стали фактами моей собственной жизни.

– И как Вы на это реагируете? – Сейчас – никак. Привыкла не обращать внимания. Иммунитет. Вначале, конечно, очень переживала. Больше всего писали и пишут о моей внешности и личной жизни. Некоторые фирмы даже пытались использовать мои фотографии для рекламы своих услуг: хотите зубы как у Вики Лопырёвой? Приходите к нам! А у меня все зубы – свои. И волосы. И другие части тела – тоже! Люди, не верьте рекламе! (Смеётся.) Что касается личной жизни, то чего только не выдумывают! И роковая я, и разлучница, и олигархов вожу на поводке, и мужей увожу у подруг… Иногда, наткнувшись на этот бред, я думаю: какая же у меня, оказывается, интересная и безнравственная жизнь!

В Интернете дружат и воюют так же страстно, как в реальной жизни.

– Кстати, вопрос о личной жизни: каким Вы хотите видеть мужчину рядом с собой? – Я хочу видеть Мужчину. Вот так, с большой буквы. Это совсем не значит, что он должен быть голливудским красавцем двухметрового роста, стреляющим с бедра, владеющим заводами и пароходами. Для меня мужчина – это тот, кто сильнее, кто умеет принимать решения, кто умеет брать на себя ответственность, отвечает за слова и поступки. И обязательно великодушный. Женщину надо уметь баловать, чтобы она оставалась женщиной. Есть ещё один критерий: это должен быть человек, от которого ты захочешь родить ребенка. – Вас чаще видят в окружении мужчин, нежели женщин. Это случайность? У Вас есть настоящие подруги? – Я в принципе не очень верю в женскую дружбу. При этом у меня есть замечательные подруги. Настоящие. Проверенные и временем, и людьми. Такой вот парадокс. Будем считать, что мне очень повезло. Что касается мужского общества, то я всегда дружила с мальчишками, ещё с детства. Мне с ними интереснее. Со мной вообще хорошо дружить. Если я открыта для человека, то сделаю для него всё возможное и невозможное. Не забывайте, что я – Львица по гороскопу, это о многом говорит. И ещё я очень «взаимная» в отношениях: мне делают шаг навстречу, я сделаю десять. Но и трогать меня без нужды никому не советую.

– В телевизионных проектах «Скорая модная помощь» и «Fashionакадемия» Вы предстаёте в образе fashion-эксперта. Дважды признавались самой стильной телеведущей года. А что для Вас лично значит мода? Вы стремитесь первой стать обладательницей вещей из новых модных коллекций? – Знаете, у актёров бывают дети театральные, а я была «подиумным» ребёнком. Моя мама работала в Доме моделей и частенько брала меня с собой на показы и примерки. Лет с пяти я и сама уже снималась в рекламе детской одежды и игрушек. Думаю, это

– Значит ли это, что Вы верите в судьбу? – Скорее, да, хотя не считаю себя фаталисткой. – В этом году Вы дважды снимались в клипах – с В л а д о м То п а л о в ы м и р э п пером Стэном. Понравилось с ними работать?

– Какое место занимают в Вашей жизни Twitter и другие социальные сети? – Я активно пользуюсь Интернетом и социальными сетями в том числе. Вначале это были «Одноклассники», потом FaceBook и Twitter. Какое-то время вела свой блог в ЖЖ. Сеть забирает уйму времени, даже если просматривать са-

Если у человека нет врагов, он должен задуматься, правильно ли он живёт? Хотелось бы, конечно, врагов умных и порядочных, ведь они даются нам не просто так… – Да. Я вообще очень люблю музыку, люблю петь, а съёмки в клипе – это ещё и маленькая актёрская работа. А самый первый клип, в котором я снималась, был «С чистого листа» Димы Маликова. не прошло бесследно. Конечно, я интересуюсь модой и всем, что происходит в мире fashion. Очень люблю красивую стильную одежду. Частенько, особенно за границей, во мне просыпается отчаянный шопоголик. И вообще, жизнь без моды была бы скучной. Но я никогда не была fashion victim («жертва моды» – прим. ред.). Платье из последней коллекции – замечательно! А в повседневной жизни я так же хорошо чувствую себя в джинсах и кедах. Тоже, правда, из последней коллекции! (Смеётся.) 58

R a b b i t

– Что ещё, кроме музыки, Вам интересно, чем любите заниматься? Есть ли у Вас хобби? – Хобби есть: собираю фигурки кошек. Хотела бы кошечку в дом, но пока не могу себе этого позволить. Очень люблю танцевать. Плавать. Ходить пешком – особенно вдоль моря. Не могу без путешествий. С радостью возвращаюсь домой, но проходит пара недель – и опять хочется сменить декорации. Тем более что сейчас нет проблем оставаться на связи с друзьями в любой точке земного шара.

мое необходимое. Это наркотик. Люди привыкают сообщать миру о каждом своём шаге. Или следить за каждым шагом других. Им начинает казаться, что, не сделав это, они станут менее информированными или менее популярными. Пропустят что-то важное. В Интернете дружат и воюют так же страстно, как в реальной жизни. У меня в Twitter, например, есть пара злобных фолловерш – из нашего шоу-бизнеса – которые не оставляют без внимания ни одного моего шага! Значит, моя персона им крайне интересна. – Пишут ли о Вас в Интернете откровенную неправду? – Конечно! Как практически о любом публичном человеке. Не знаю никого, кто избежал бы этой участи. Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

59


с

о б л о ж к и

– Я всегда говорю, что блондинка – это отличное алиби! Причём на все случаи жизни. Блондинке вообще многое сходит с рук. Всегда можно с невинным видом сказать: прости, милый, не поняла, я же блондинка! (Смеётся.) А если серьёзно, то некоторые люди привыкают мыслить стереотипами, им так проще. Если они судят о человеке по цвету волос, то с ними самими явно что-то не так.

что причиной тому любовь, другие – что у Вас какаято особая диета. Откройте секрет! – Любовь – это всегда хорошо! И очень полезно для организма. Что касается диет, я солидарна с Майей Плисецкой. Ешь – толстеешь, не ешь – худеешь. Поэтому лучшая диета – это активный образ жизни и пустой холодильник. Недавно я приняла участие в эксперименте Первого ка-

Тё м н ы е в о л о с ы и н о в ы й м а к и я ж н е ож и д а н н о сделали меня похожей на Анджелину Джоли. Это было настолько новое, непривычное ощущение, что я даже внутренне стала чувствовать себя иначе.

нала: как прожить на 100 рублей в день. Оказалось, можно. Но без удовольствия.

– А враги у Вас есть? – Конечно! Если у человека нет врагов, он должен задуматься, правильно ли он живёт? Хотелось бы, конечно, врагов умных и порядочных, ведь они даются нам не просто так… – На Вашем сайте написано, что Вы не представляе т е с в о ю ж и з н ь б е з к н и г. А какие книги любимые? Что сейчас читаете? – Чтение – это привычка, которую привили или не привили в детстве. Это как чистить зубы. Хотя читать в целом стали меньше. Почему? Всё тот же Интернет, темп жизни, суета. Я обычно кладу книгу, которую читаю, на тумбочку возле кровати. Чтобы не забыть о ней. Сейчас на моей тумбочке – «Гойя» Фейхтвангера. Издание середины прошлого века. Его купил когда-то мой дед, который собрал за свою жизнь огромную библиотеку. Все мои бабушки и дедушки были «читающими», и родители – тоже, так что иных вариантов у меня просто не было. – Я видела у Вас на стене запоминающийся старинный портрет – это кто-то из предков?

– Да, это мой прапрадед, Карл Вильгельм фон Крузе. К сожалению, сам портрет не сохранился, это копия. – То е с т ь у В а с н е м е ц к и е корни? – И немецкие тоже. История нашей семьи очень интересная – столько судеб и кровей смешалось! Как, впрочем, почти в любой российской семье. – Вы с такой любовью всегда говорите о своих близких. – Семья – место, где тебя любят. Она же даёт внутренний стержень. И что бы с тобой ни случилось потом, если есть этот стержень, ты поступишь правильно. – Виктория, Вы – красавица-блондинка: правильные черты лица, роскошная фигура. Не кажется Вам иногда, что такая внешность делает Вас заложницей образа? 60

R a b b i t

– Как Вы относитесь к анекдотам о блондинках? – Как к анекдотам вообще – если смешные, нравятся. – Вам никогда не хотелось поэкспериментировать, поменять цвет волос? – Цвет волос однажды меняла. Результат всех поразил: тёмные волосы и новый макияж неожиданно сделали меня похожей на Анджелину Джоли. Это было настолько новое, непривычное ощущение, что я даже внутренне стала чувствовать себя иначе. И возвращение к светлым волосам было похоже на возвращение к самой себе. – Вспомните, что в последний раз вызвало у Вас сильный всплеск эмоций? – Прыжок с парашютом. – Виктория, Вы в прекрасн о й ф о р м е . О д н и го в о р я т,

– Дизайнеры постоянно предлагают Вам закрывать показы в платье невесты. Вот и на прошедших неделях моды у Вас был не один такой выход. А есть ли в планах надеть этот наряд в реальной жизни? – А куда деваться? Рано или поздно придётся сдаться на милость победителя. (Смеётся.) Хотя пока я в амплуа сбежавшей невесты. Как доходит до горячего, сразу в кусты. Думаю, что у меня будет хорошая семья. Во всяком случае, я бы этого очень хотела. – Вика, Вы постоянно улыбаетесь, смеётесь. Вообще производите впечатление очень счастливого и позитивного человека. – Так и есть. Я всегда настроена на хорошее и стараюсь делиться с другими энергией, которая внутри меня. И, знаете, улыбка – это самый недорогой способ выглядеть ещё лучше! Декабрь-Январь 2011/2012

Рекслама

Л и ц о


C h a r i t y

R a b b i t

Мы делаем это вместе 10 декабря исполняется год благотворительному фонду «Федерация». О первых итогах его деятельности и о самых ярких впечатлениях прошедшего года мы беседуем с патронессой фонда Еленой Север. – Елена, какие проекты поддерживает Ваш фонд и какие цели перед собой ставит? – Мы помогаем прежде всего медицинскими учреждениям. Они в свою очередь могут помочь большому количеству больных детей, которые нуждаются в этой помощи. – Как зародилась идея Вашего фонда? – Это произошло не в один день. Когда мои дети, сейчас уже взрослые, были маленькими, они часто болели, и мне приходилось много времени проводить в больницах. И я, конечно, видела, в каком состоянии они находятся. Не могу сказать, что эта идея сразу возникла, но желание что-то сделать меня никогда не оставляло. В общем, когда дети подросли и у меня появилось свободное время, а благодаря мужу (он всю жизнь в шоу-бизнесе, знаком со многими западными артистами, и я, соответственно, тоже) появилась, наконец, и сама возможность. Было решено создать благотворительный фонд и благодаря личным отношениям с мировыми звездами привлечь их к участию в наших благотворительных мероприятиях. – Как происходит взаимодействие с голливудскими звёздами? Всех волнует, на каких условиях они к Вам приезжают. – Западные звёзды вообще подругому реагируют на слово «благотворительность» – они все люди чуткие и понимающие. К тому же большим плюсом оказалось то, что большинство звезд знают нашу семью и у меня есть прямая возможность лично объяснить им механизм работы фонда. Думаю, именно то, что они четко понимают как и на что направляются средства, играет главную роль. – От кого остались самые тёплые воспоминания? – Сложно выделить кого-то конкретно – их всех объединяет отношение к тому, что они делают. Я видела, как они

общаются с детьми в больнице, как пытаются вникнуть в проблемы ребёнка. Понятно, что они не могут всем помочь, но по их общению, по их глазам было видно, как они этим тронуты. Шерон Стоун вызвала слёзы у всех – у меня, у медперсонала, когда она общалась с ребёночком, который не ходит. Она взяла его на руки из инвалидной коляски, прижала к себе. А когда осторожно поставила на пол и мальчик - о чудо! - остался стоять. Это было сильное потрясение для всех, кто в это время находился рядом. Было видно, какая энергетика от них идёт, и они готовы этой энергетикой поделиться – хотя бы на данный момент помочь ребёнку тем, чем они могут. Стивен Сигал - его по фильмам все знают как сильного, грозного и непобедимого. Мама дала ему подержать свою малышку, и эта маленькая девчушка белокурая пошла к нему на руки, прижалась... Когда мама стала её обратно забирать, она даже не хотела уходить. Детей ведь не обманешь – они чувствуют, как человек к ним относится. И в принципе, можно много рассказывать: про Копполу, когда он показывал детишкам мастеркласс – видно было, что в этот момент он не просто какую-то работу делает, а отдаёт часть себя детям. С Жераром Депардье мы побывали в центре лечебной педагогики… Надо было видеть как он там сопереживал: пытался всё время встать

на колени, сидел на корточках… Он не играл, он чувствовал то, что чувствует ребёнок. Жерар рассказал о том, что у него был период в жизни, когда он потерял слух и совсем не слышал. И он посоветовал нам аппарат, который помог вылечиться ему самому. И Стивен Сигал не забыл про парня, к которому он приезжал … Дело было так, парень девятнадцати лет потерял зрение, когда спас соседского мальчишку, выхватив у него из рук гранату без чеки. Граната взорвалась, а Ибрагим получил осколочные ранения. И когда его мама увидела на афишах, что Сигал здесь, в Москве, – она ни на что не надеясь, просто позвонила нам, спросила, вдруг у него будет возможность приехать к ее сыну в больницу, просто поддержать, потому что парень находится в глубочайшей депрессии. Стивен сразу согласился. Мы приехали. Он обнял парня и сказал: «Ты настоящий герой, не знаю, смог бы я такое сделать…» Эти слова вернули веру к жизни у парня. Мы потом еще не раз встречались с мамой и ее сыном. Помогли им. Сейчас понемногу зрение у парня стало восстанавливаться.

Микки Рурк невероятно тронул всех во время своего посещения больницы. Этот актер, которого все привыкли видеть как брутального героя, ведущего аморальный образ жизни, когда увидел детей, радостно встретивших его, - сам поехал и на все деньги, что у него были с собой, накупил им подарков, да еще и охранника своего одел в костюм Деда Мороза! – Вы сказали, что звёзды соглашаются ещё и потому, что они чётко видят, как происходит расходование средств – то есть у Вас всё это прозрачно? – Вы неправильно сказали «расходование средств» – мы не собираем средства, поэтому им так просто всё это понять. Фонд «Федерация» – это благотворительность понятного формата. Мы не собираем деньги. У нас сотрудники не получают зарплату из собранных средств, у каждого из них есть своя работа и профессия. Это наш вклад в то, что мы можем сделать. Мы просто соединяем тех, кто нуждается, с теми, кто готов потратить свои средства на больных, на больницы. Мы оказываем посильную помощь именно медицинским учреждениям. К нам обращаются меценаты – люди с добрым сердцем, которые хотят помочь кому-то. У нас есть список больниц, который мы им предоставляем. Они смотрят и сами выбирают, кому и как помочь. И знаете, благотворительность нельзя измерять состоянием кошелька. Если артист захочет прийти в больницу и спеть детям – это его зов сердца, и

детям это тоже важно. – Вы ведь и с российскими звёздами сотрудничаете? – Да – среди последних, с кем мы работали, был Эммануил Виторган. Он дал автографы всем детям – они брали их для своих мам, пап, родственников. Дети были счастливы, получили сильный эмоциональный заряд. Я, конечно, тоже очень счастлива, когда всё это вижу. Также в наших акциях принимали участие Александр Розенбаум и Эдгар Запашный - они тоже посещали больницу, а Николай Цискаридзе и Галина Вишневская давали мастерклассы в Большом театре для детей из детдомов. – А нет в планах с молодыми звёздами поработать? – Мы пока использовали наш ресурс – тех, кого мы знаем, с кем нам проще было договориться. Но в любом случае сейчас всё гораздо проще будет, потому что теперь нас уже знают и к нам уже сами обращаются те, кто хочет поучаствовать в благотворительности. Например, уже Виктория Бэкхэм звонила, Кайли Миноуг, Лайза Минелли. У нас появилось больше новых друзей, знакомых, и мы делаем это уже вместе. – Как Вам удалось уговорить Путина выступить перед зрителями на сцене в качестве певца? – Для меня, как и для всех присутствующих в зале, было приятно появление Владимира Владимировича на нашем мероприятии. Домашняя обстановка, царившая в зале, располагала не только к задушевной беседе, но и предложению подняться на сцену и что-нибудь сымпровизировать, к примеру, прочитать какое-либо четверостишие. Но когда Путин поднялся на сцену и сел к роялю, я поняла, что сейчас произойдет что-то необыкновенное... – Как Вы считаете, что нужно делать,

чтобы движение благотворительности в нашей стране расширялось? – Я думаю, об этом нужно говорить. Считается, что у благотворительности должен быть тихий голос. Но благотворительность зависит не от того какой у человека достаток, а от того, какое у него сердце. Ументь услышать и разделить чужую боль можно только сердцем. И если каждый чтото сделает, цель будет достигнута. Может быть, детей воспитывать подругому нужно, начинать надо с детского возраста, со школы. Например, мои сыновья тоже участвуют вместе со мной в благотворительных мероприятиях, приучаются к сопереживанию и состраданию. Такое дело приобретает совсем другую цену. – Да, всё идет из детства, эффективнее всего с маленького возраста это воспитывать. – Я считаю, что если мы будем иметь новое поколение с добрым сердцем, с открытой душой, то, конечно, всё будет по-другому. И люди готовы делать добро, главное, чтобы было желание услышать и разделить чужую боль.

Автор: Алла Володина

62

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

63


PE R SONA

R a b b i t

В о с п и т а н и е в ку с а Несмотря на то, что каждый день Александра Васильева расписан буквально по минутам, известный историк моды, театральный художник, преподаватель, декоратор, коллекционер, писатель и телеведущий выделил время специально для читателей журнала Rabbit, признавшись: всё это для того, чтобы хоть как-то заполнять культурный вакуум.

Я знаю свою генеалогию на протяжении нескольких веков… Я родился в артистической семье. Мои родители были очень известны и популярны в свою эпоху. Папа был театральным художником, народным художником России и секретарём правления Союза художников СССР, очень много ездил за границу, что считалось тогда большой привилегией и редкостью. Из этих поездок он всегда привозил мне много одежды и всегда делился своими впечатлениями о стиле и уровне жизни в других странах. А мама была актрисой. 25 лет она играла ведущие партии в Центральном детском театре, затем стала педагогом и профессором в школестудии МХАТ по сценической речи. Я так же горжусь своими дедами и бабушками. Я знаю свою генеалогию на протяжении нескольких веков. И со стороны отца, и со стороны матери это были дворянские семьи, которые сыграли определённую роль в истории Российского государства. Мы до сих пор ощущаем на себе последствия железного занавеса… Круг моих интересов сформировался благодаря семейному воспитанию и образованию, которое я получил в школе-студии МХАТ. И, конечно же, Парижу – городу, который способствует развитию всех чувств, в том числе эстетики мировосприятия и любви к искусству. Контакт с парижскими музеями, выставками – этот тот «культурный бульон», которого в Москве мне не хватает. Но это же мотивирует меня хоть как-то заполнять здесь культурный вакуум. В год я генерирую по 3–4 хорошие художественные и истори64

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

ческие выставки, оформляю спектакли, читаю лекции. Мне приходится много работать, но я делаю это на радость не только окружающим, но и себе. Мне обидно, что, несмотря на всё богатство Москвы, динамизм развития и большие стройки, мы до сих пор ощущаем на себе последствия железного занавеса. Свободного культурного обмена нет до сих пор – несмотря на то, что все свободно выезжают за границу и в столице сотни тысяч иностранцев. Кроме как на бытовом уровне, это никак не отражается. Не чувствуется космополитической атмосферы, которая царит в Нью-Йорке, Лондоне и Париже. Огромное количество средств уходит на создание положительного имиджа страны за рубежом. Видимых результатов я не наблюдаю. Начать нужно с другого. Отмените визовый режим. Это даст поток туристов. Не нужно экспортировать Россию, нужно импортировать мир в Россию, который своим рассказом, повествованием создаст этот образ. У нас до сих пор образ закрытой страны. Вся система въезда в страну построена на страхе. Это не улучшает образа страны в мире. Иностранцы до сих пор уверены, что медведь если и не на улице, то точно где-то рядом...

Нельзя мешать пафос истории и эстетические достижения… Не могу сказать, что русский вкус за последнее время улучшился. Огромную долю вкуса формировало советское сознание. Большинство советских и постсоветских людей обожает эру Гагарина, Майи Кристалинской, Хрущёва и оттепели. Есть даже те, кто обожает Брежнева, Сталина и их выходки. У многих вкус был испорчен именно советским бытием. И они выдают

героику и пафос истории за эстетические достижения – что нельзя мешать. Военные победы и покорение космоса нельзя ставить в один ряд со стилистическими направлениями. В наше же время, судя по убранству ресторанов, бутиков и квартир, можно смело сказать, что люди тяготеют к западному стилю, а не к русскому. Национальное задвинуто на задний план, и я считаю, что главная причина этому – отсутствие производства. Я даже не знаю, какой предмет обихода мы можем с честью назвать национальным, если это не традиции 19-го века. Гжель, хохлома, жостовская роспись, императорский фарфор – это всё достижения царской России. Что же мы сделали за последние 90 лет? Лично я ничего назвать не могу.

Наша философская концепция – работать не парясь… У нас есть философские факультеты, есть дипломированные выпускники. Но я не могу назвать в 2011 году хотя бы одного российского властителя дум. У нас нет философов. Как может существовать страна без философской концепции?! Наша философская концепция – вкусно покушать, классно отдохнуть, заняться оздоровительным шопингом и работать не парясь. Как бы работать так, чтобы получать много, при этом не прикладывая больших усилий? Я таких работ не знаю. Но я понимаю, что большинству такие работы найти удаётся, и я за них очень рад. Удивительная страна. R a b b i t

65


PE R SONA

Я не помню, когда у меня был свободный уик-энд… Постоянная смена деятельности для меня – лучший отдых. Если бы я занимался постоянно одним и тем же, я не прожил и не сделал бы столько. Однообразность утомляет. Именно оттого, что я постоянно чередую работу дизайнера, ведущего, лектора, художника или коллекционера, я отдыхаю, не имея выходных. Я не помню, когда последний раз у меня был свободный уик-энд. Последние 20 лет такого понятия у меня нет. Я не знаю, что такое лежать на диване – у меня его нет. Я не знаю, что такое смотреть телевизор – у меня дома нет такого агрегата. Я не знаю, что такое заскочить или забежать куда-то, потому что у меня есть чёткий график работы. Это европейская система: там написано, в какой день, какой час и что я делаю. Многие ставят мне это в упрёк. Говорят, мол, так скучно жить и я не позволяю себе экспромта. Я позволял себе экспромты первые 25 лет моей жизни. Я уже наэкспромтился – знаю, к чему это может привести и с чем рифмуется. У меня же есть обязательства: мне нужно содержать пять своих домов, мою обширнейшую коллекцию костюмов, постоянно пополнять её, платить сотрудникам, которые со мной работают, реставраторам и так далее. Для этого нужно быть не только целеустремлённым, но и ответственным. Мой бестселлер «Красота в изгнании» был переиздан 16 раз… Я считаю, что Москва – это прекрасный плацдарм для работы, осуществления новых проектов, которые здесь легче реализовать. В частности, в издательской деятельности. То, что я могу издать здесь, я никогда не смог бы издать на Западе. Может быть, потому что там рынок переполнен. В России же явный недобор – особенно иллюстрированных книг о моде. При таком количестве женщин, которые живут в России, эти книги можно переиздавать бесконечно. Женщины думают, что если они будут хорошо одеты, то тут-то счастье и 66

R a b b i t

R a b b i t

привалит. Никто не думает о внутреннем мире, о духовном росте – и это большая ошибка. Может быть, следующее поколение както изменится. Но я прекрасно понимаю этих женщин. Примеры очень заразительны: они читают журналы, смотрят телепрограммы – и им кажется, что длина юбки, волос, их белизна и высота каблука способствуют проникновению в закрытый счастливый мир, который называется Новая Рига или Рублёвка. Но если говорить честно, это всё пустое. Я рад, если мои книги помогают какому-то количеству людей – а, видимо, они помогают большому количеству, судя по числу переизданий. С гордостью могу сказать вашему журналу, что только мой бестселлер «Красота в изгнании» был переиздан 16 раз. По этой книге был сделан фильм на канале «Культура», цикл передач, радиопрограмм, выставок и так далее. Это значит, что книга постоянно востребована. И это только одна из моих книг. Я не сомневаюсь в качестве своих работ. Во-первых, они написаны доступным, грамотным и хорошим русским языком. Я до сих пор слышу упрёки некоторых занудных научных дам, которые говорят, что у меня недостаточное научное погружение. Я им советую и дальше погружаться в их науку – притом, что их книги не переиздаются, не раскупаются и не имеют читателя. Какой смысл в научной диссертации, если её никто и никогда не прочтёт? Это только для удовлетворения личных амбиций, которые никак не помогают стране – а она в помощи нуждается.

Все уверены, что есть некий коллективный мозг… Я думаю, что сегодня, когда Интернет восторжествовал во всём, люди совершенно не развивают свою память. И это драма всего мира. Все уверены, что есть некий коллективный мозг, и он называется Интернет. И ничего не надо изучать, запоминать, учить наизусть. «Кинь мне ссылочку, я зайду и всё узнаю». Мне кажется, это ужасно. Почему в моей голове умещаются языки, которые я знаю, лекции, которые я читаю по памяти, без записей, выступления, которые я провожу? Так что с одной стороны я воспринимаю 21-й век как век потрясающих технологий и постоянного обмена опытом, а с другой стороны

ощущаю падение кругозора, его широты. Как прекрасный пример – анекдот по теме: «Встречаются две блондинки, и одна спрашивает: «Скажи, а как правильно: Ирак или Иран?» Другая отвечает: «И так, и так можно». Это приблизительно рисует культурный уровень среднестатистического молодого человека, который лично меня удручает.

Я надеюсь, интеллект поселится в головах молодёжи… Всё больше молодежи проводит время не в клубах, а на выставках и в галереях. Это стало своеобразным трендом. И я надеюсь, что интеллект поселится в головах молодёжи, они многое переоценят и посмотрят на себя под другим углом зрения. У нас очень много культурных событий, проводятся постоянные лекции, инсталляции. Это всё действительно очень интересно, поэтому молодёжь охотно посещает все эти мероприятия, и это не может не радовать. Иконы стиля Иконы стиля расцветают, перед ними ставят свечки, на них смотрят, ими любуются. 5 лет назад я бы точно назвал Тину Канделаки иконой стиля. Сегодня я этого сделать не могу. Её видно гораздо меньше, в связи с разными обстоятельствами. А, как известно, свято место пусто не бывает. Сегодня я бы назвал иконой стиля Эвелину Хромченко. Она оказалась несгибаема, несмотря на скандал с журналом, который тянется до сих пор. Она так много переодевается, так хорошо причёсывается и так изящно украшает себя, что это абсолютно справедливо. Я думаю, что женщины попрежнему восхищены Ренатой Литвиновой. Тоже довольно несгибаемый авторитет с точки зрения стиля. Она очень дозировано появляется, но всегда прекрасно выглядит. Для определённого класса девушек иконой стиля остаётся Ксения Собчак. Им кажется, что она и есть первородная российская принцесса. В стране, которая лишена традиций и потомственной аристократии, Ксения и есть та самая великая княжна российская, несмотря на её взбалмошный характер и тактические ошибки в поведении и речи. Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

67


PE R SONA

Я могу за себя постоять… Слава Богу, за всю жизнь никто ни разу не осмелился быть со мной публично едким. Возможно, за моей спиной – допускаю. Возможно, за кулисами – допускаю. Возможно, на кухне – допускаю. Но никто не осмелится сказать мне это в лицо. И я вам скажу, почему. Им мало не покажется. Не потому, что я буду ругаться с ними – я скажу только самые ласковые слова. Пройдёт несколько часов, они поймут смысл моих слов, и им не захочется так больше делать. Я знаю, что ответить, как ответить, 68

R a b b i t

Итоги года – личные… Я бы мечтал, чтобы для меня все последующие годы были такими, как этот. Это был очень важный год, потому что в 2011 году я отмечал столетие со дня рождения моего отца: провёл мемориальную выставку его творчества, публично подвёл итог его живописи и театральных работ. …и публичные Самыми громкими событиями уходящего года в мире моды стали кадровые перестановки. Последствия увольнений Алёны Долецкой, Джона Гальяно, Карин Ройтфельд мир моды ощутил на себе достаточно ярко. Продажи Dior, например, падают – как и качество самих коллекций. Не могу не отметить и громкие светские мероприятия – такие как свадьба принца Уильяма и Кейт Миддлтон. И дело не в том, что мероприятие было красивым и интересным само по себе. Дело в том, что эта свадьба утёрла нос очень многим республиканцам. Многие поняли, в чём сила монархии. С 1917 года в России не было ни одной официальной свадьбы. Ни

при Ленине, ни при Сталине, ни при Хрущёве, ни при Брежневе, ни при Горбачёве и Ельцине, ни при теперешнем режиме у нас не было ни одного официального, красивого, костюмного, радостного торжества для народа. То есть в России отсутствует культура проведения массовых мероприятий, где люди могли бы показать себя, а страна – свою организованность, сплочённость и вкус.

Новый год Новый год я собираюсь встретить в Париже, у себя дома, со своими ученицами. Со мной поедет моя «Выездная школа», мы будем в ресторане La Coupole на Montparnasse. Я думаю, что мы прекрасно проведём время в дансинге 1920-х годов в стиле ардеко. Я вообще люблю Новый год с его богатыми традициями. Люблю нарядить старинными игрушками настоящую ёлку, зажечь свечи, а ещё лучше – запечь гуся или утку. Не ждать, а действовать! Я надеюсь, новый год не принесёт разочарований, и никто никогда не будет отчаиваться и опускать руки. Если мы чего-то хотим понастоящему – это точно получится, и мы справимся. Нужно просто не ждать, а действовать. Этого я и желаю всем в новом году. Чтобы всё получилось!

Реклама

Каждый новый день – самый прекрасный день моей жизни… Население сделало огромный скачок вперёд, но это не значит, что нужно останавливаться. Не надо останавливаться никогда! Нужно всё время заниматься самосовершенствованием. Не стране, городу, улице или дому – а каждому человеку в отдельности. Ведь если каждый человек возьмёт себе за цель самосовершенствование от момента рождения до смерти, то это будет прекрасно. Только старайтесь заниматься именно собою и своим окружением – не рассчитывайте экстраполировать это на тысячи и миллионы людей, это глупо. Сделаем хоть что-то вокруг нас, и мы добьёмся много. Никогда не надо думать, что всё уже и так прекрасно. Это самое ужасное ощущение – ощущение пресыщенности. В Москве очень много людей живут именно с таким ощущением: мы всего достигли, мы всё знаем, мы всё пробовали, всё испытали и ничего нам больше не нужно. Я живу по принципу, что каждый новый день – самый прекрасный день моей жизни. А всевозможные мелочи не стоят того, чтобы впадать в депрессии.

чем аргументировать. Мне нечего в жизни скрывать, но я всегда могу за себя постоять. Это большое качество. Мода наступает с Востока… 5 лет назад в одном из интервью я говорил о наступлении модных тенденций с Востока, из Азии. Мусульманская культура оказывает огромное влияние на моду. Всё это мы можем сейчас наблюдать. В будущем эти процессы усугубятся. Дистанция между паранджой и мини-юбкой не сократилась. Это два полюса одной и той же женской проблемы. Её решение и есть дело будущего поколения. Где проложить границу между женщиной в парандже и женщиной в мини-юбке? Я боюсь, что паранджа победит. В любом случае одежда становится всё более закрытой и широкой по отношению к телу.

Автор: Артем Саргсян

Про новых «новых русских» Нужно сказать, что, достигнув основательного финансового положения, они хотят развиваться. Имея средства, они мечтают окультуриться. Это довольно интересно. Надо признать, что новое поколение состоятельных людей переоделось. Многие люди, которые к моде не имели никакого отношения, за последние 5–10 лет развили в себе вкус. Пусть пока это вкус только к маркам, а не к одежде. Но это лишь первый шаг.

Декабрь-Январь 2011/2012


н е ЛИ П А в о я

КО М П АН и я

R a b b i t

НА ОДНОЙ ВОЛНЕ В с е м п р и в е т ! Те п е р ь в к а ж д о м н о м е р е ж у р н а л а R a b b i t м ы – П а в е л К о м п а н и Л и п а Т е т е р и ч – б у д е м в е с т и н о в у ю р у б р и к у « н е Л И ПА в а я К ОМПАН и я » . М ы б у д е м в с т р е ч а т ь с я с р а з н ы м и л ю д ь м и , к о т о р ы е нам интересны, и разговаривать с ними на самые интересные темы. Первый собеседник — Аврора. Поехали!

70 68

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Павел: Привет, Аврора! Думаю, сегодня тебе интересней всего поговорить с нами о твоём участии в новом телепроекте. Когда он запускается? Аврора: Он уже в эфире… С конца августа, Паша… Павел: А, он уже идёт… Извини! (Смеётся.) Липа: По мановению волшебной палочки ты можешь превратить жизнь несчастной, несимпатичной простой смертной в сказку. Скажи, а какими должны быть критерии несчастности героини? Аврора: Наверное, должен быть какой-то предел, до которого она дошла. Какой-то момент отчаяния. Либо в личной жизни, либо в профессиональной сфере... Павел: А эти Золушки письма тебе пишут? Аврора: Со всех концов страны... Липа: Как эти письма начинаются? Когда Дана Борисова вела «Армейский магазин», то практически все Декабрь-Январь 2011/2012

письма были такими: «Я в тебя влюблён, я боец, мне осталось два месяца, пожалуйста, дождись». Аврора: В точности такие, как ты сказала, мне тоже приходят... Видимо, после того, как Дана ушла из «Армейского магазина», все эти бойцы настоящие, будущие и прошлые кинулись ко мне (смеётся). А вот письма, которые вас интересуют, начинаются так: «Мне 15–55 лет. Хочется стать красивой…» Павел: Когда я слышу, что есть люди, которые в телепроекты пишут письма, мне сразу вспоминается «демотиватор»: два бурундука стоят на коленях и молятся, а сверху надпись «Господи, пожалуйста, избавь мир от идиотов!» Липа: Аврора, в «Клубе бывших жён» был костяк, о котором хотелось сказать: какая отличная команда, как здорово они вместе единое дело делают… Из всех этих ярких красивых девушек в новом проекте есть только ты. Отношения между вами не ис-

портились после того, как ты снова в топовом проекте, а все твои коллеги – нет? Павел: Вот Лера, наверное, локти кусает... Позвала на свою беду… Аврора: Ну почему? Я же не кусаю локти, когда Лера ведёт «Песню года» на «России». Если бы здесь можно было позвать подружку, я бы позвала Леру, но здесь некого звать (смеётся). Липа: Личные отношения в шоу-бизнесе часто решают многое... Аврора: Липа, бизнес есть бизнес. Серьёзное телевидение делается бизнесменами, которые знают и понимают, какой человек даст им рейтинг, какой человек здесь уместен. Липа: И поэтому выбор очевиден (смеётся)! Павел: Что тебя мотивирует на работу? Заработок? Аврора: Ты же знаешь, я крайне не меркантильная (смеётся). Я ни разу не отказывалась от классного проекта только из-за того, что там мало платят. Павел: А мне кажется, что иногда всётаки отказываешься… Все наши проекты классные! Но я не обижаюсь… Мне, кстати, сказали, что единственная ведущая, которая вела церемонию «Муз-ТВ» за деньги – это Аврора. Аврора: Никому не говори об этом (смеётся). Павел: Всем об этом надо говорить. Пусть завидуют! Я испытал чувство гордости за тебя, когда узнал! Аврора: Это был единственный случай в моей биографии, а так я – лохушка-лохушкой в этом смысле. Павел: А ты хотела бы работать на «Первом»? Если я не ошибаюсь, это мечта каждого ведущего… Аврора: Конечно. Приятно делать программу, у которой большой бюджет, когда у тебя есть личная гримёрка, ассистент, который приносит тебе чашечку кофе и прокладку, когда она тебе срочно нужна. Там нет такого, что что-то не приехало, кто-то не смог сделать… Всё работает идеально. Ты приходишь и просто делаешь свою работу. Липа: Мы вчера долго общались с Арчи о его проекте, ради которого ему пришлось покинуть дом на несколько месяцев. Конечно, ради эфира на «Первом» многие пойдут и не на такое… Ты бы пошла? Аврора: Нет, такие проекты уже не рассматриваются. Когда-то давно трэвел-программа была пределом моих мечтаний, но не теперь... Павел: Почему? Аврора: У меня муж, ребёнок, стиральная машина, посудомоечная… (Смеётся.) Павел: У вас в семье полная гармония? R a b b i t

71 69


н е ЛИ П А в о я

КО М П АН и я

Аврора: Ой, Павел, такие вопросы (смеётся)… Ты как заправский психотерапевт. Что ты имеешь в виду? Павел: Вы утром просыпаетесь все вместе? Идёте завтракать? Есть ли у вас культ пищи, например… Аврора: Нам всегда хорошо живётся. Я всегда Алексею говорю: «Посмотри, как тебе повезло с женой! Другая – пить не даёт, ругает мужа, а я сама в магазин схожу, бутылочку куплю, открою, налью, с тобой вместе напьюсь…» (Смеётся.) Это ли не счастье? Павел: Какие у вас всё-таки отношения: муж-жена или близкие друзья? Аврора: Конечно, мы прежде всего друзья, и на этом всё построено. Мы на одной волне. Липа: Расскажи нам про дружбу… Павел: Есть среди твоих подруг люди непубличные? Школьные подруги, например? Аврора: Я не

дружу ни с кем из своих школьных подруг. Вот дружили в школе взасос, а сейчас не дружим, потому что неинтересно. Слишком мы разные, чтобы дружить. Из школьных есть только одна-единственная, которая живёт в Лондоне. Мы встречаемся с ней крайне редко, преимущественно в Лондоне, прекрасно общаемся, переписываемся, понимаем друг друга. Мы с ней на одной волне… Павел: То есть ты бы не пошла на встречу одноклассников? Аврора: Я?! Ты что, с ума сошёл? Никогда в жизни. Липа: Тебе неинтересно посмотреть на людей, с которыми ты училась 10 лет в школе? Аврора: Нет, неинтересно. На что там смотреть? Липа: А институтские друзья есть? Мы 72 70

R a b b i t

R a b b i t

просто хотим понять, сохранились ли у тебя какие-нибудь отношения, которые появились до этой звёздности: из детства или юности… Аврора: Сохранились. Звёздность здесь ни при чём. Многие мои подруги – люди пусть и неизвестные, не из шоу-бизнеса, но это люди, которые уже добились много. С ними интересно. Павел: А у тебя есть друзья безуспешные с точки зрения работы, бизнеса? Которым это не надо? Которые нигде не одеваются? У меня есть давняя подруга: она живёт в деревне, ест деревянной ложкой, и я могу раз в три месяца к ней приехать, поговорить… Аврора: А о чём поговорить? Павел: Ты знаешь, ни о чём. По факту – ни о чём. Невозможно всегда говорить с кем-то и о чём-то… Хочется приехать и послушать, как она там, как у неё молоко не идёт, что у неё в огороде... Тебе никогда не хочется всякой чуши просто послушать и абстрагироваться? Аврора: Нет, не хочется. Павел: У тебя нет таких друзей? Аврора: Нет, конечно. Зачем? Я когда приезжаю в Орехово-Зуево, а мне необходимо туда иногда приезжать, то навещаю своих родственников. И это вот «ни о чём» – просто ужасно. Меня убивает это «ни о чём». Мы настолько разные люди, что я буквально отсиживаю свои полтора часа и с радостью прыгаю в машину, и еду в Москву, где все о чём-то, понимаешь? Липа: Нет, не понимаю. Я 8 лет не была у бабушки на Кавказе. Я

Липа: В профессии радиоведущего, телеведущего необходимым является умение обаять аудиторию. Как правило, это начинается всё в школе. Я училась в одной школе с Оскаром Кучерой. Когда я была первоклашкой, нас на 1 сентября завели в актовый зал, где он под гитару пел песню Цоя. Я его уже тогда запомнила… Аврора: Я такой не была (смеётся). Я не пела под гитару. Липа: А какой ты была? Как твоя жизнь повернулась в сторону телика? Не заставляй нас искать одноклассников, которые всё расскажут! (Смеётся.) Аврора: Половина моих одноклассников спилась, половина умерла от алкоголизма. Так что мало с кем придётся пообщаться… В старших классах у нас была компашка: мы лезли везде, где только можно было, во всякие «А ну-ка, девушки», смотры, какие-то кружки… Рисовали стенгазеты… Но никто из нас, за исключением однойединственной моей подруги, не собирался стать актрисой или ведущей… Павел: И ты не собиралась?

Липа: «Очень важно иногда выходить из зоны комфорта, видеть и другие проблемы, другой мир». поехала туда на машине, потому что боюсь летать… У нас абсолютно разные жизни, но… Я получила такое удовольствие… Мало того, я считаю, что это полезно. Потому что очень важно иногда выходить из зоны комфорта, видеть и другие проблемы, другой мир. Павел: Понятно. А вот Авроре это неинтересно. Аврора: Если бы у меня были живы родители – мама с папой, то я бы, конечно, с ними общалась в любом случае. А все остальные родственники мне никогда особенно близки не были. Мы всегда были разными людьми…

Аврора: Нет, конечно! Ты что? Просто нам было в кайф участвовать во всех этих культурно-массовых мероприятиях, как их тогда называли. Я хотела стать архитектором… И стала. У меня есть высшее образование. Павел: А та девочка? Кем стала она? Аврора: Артисткой она, к сожалению, не стала. Работает сейчас в ОреховоЗуеве тамадой. У неё четверо детей. Павел: Я слышал в каком-то интервью твоё признание в том, что раньше ты была жуткой врушей. Серьёзно? Меня это очень удивило. Что значит раньше? Аврора: До 2003 года (смеётся). Липа: Откуда такая точность? Декабрь-Январь 2011/2012

Аврора: Я хорошо помню событие, после которого я перестала врать. Меня запалили по полной программе (смеётся). Я тогда встречалась с тремя молодыми людьми. С двумя постоянно, а с третьим – периодически. И всем врала. Липа: Что значит «встречалась»? Аврора: Я с ними спала со всеми одновременно. У меня были прекрасные отношения с каждым – каждый считал меня своей девушкой… Липа: Наверное, это было возможно только потому, что ты не была влюблена ни в одного из них… Аврора: Что ты, я их всех очень любила! Просто не могла выбрать. Это правда. Но в каждом мне чего-то не хватало… Липа: А как ты в итоге перестала врать? Что произошло? Аврора: В один совсем не прекрасный вечер они все собрались у моего дома. Вдруг всё открылось! Подхожу к дому, а они все стоят, меня ждут. Вскрылось это чудовищное глобальное враньё, которым я себя окружила. Я чувствовала себя ужасно, думала, что мне набьют морду. Они были в жутком бешенстве, это была реально страшная ситуация, вы себе даже представить не можете! Павел: И после этого, когда у тебя одновременно было три человека, ты третьему говорила, что есть ещё два? Чем всё закончилось в итоге? Аврора: Я пришла домой, а через час мне позвонил один и сказал, что он меня прощает, а ещё через час позвонил другой и тоже сказал, что прощает (смеётся). Павел: А через два дня позвонил третий? Аврора: А третий даже не обиделся! Всё началось заново… И вдруг через несколько дней я поняла, что в этот ужасный, жуткий кошмар я сама себя и погрузила. Я поняла, что нет смысла врать. И завязала… Липа: А какой ты была, когда вы встретились с Алексеем? Ты можешь вспомнить, во что ты была одета? Аврора: Ой, я плохо помню, во что была одета… В халат, наверное. Липа: Как так получилось? Аврора: Он встречался с моей подругой, а она занимала соседнюю комнату. Наверное, в коридоре мы и встретились. Павел: Да ладно! Ты отбила парня у подруги? С подругой этой общаетесь? Аврора: Сначала общались, потом перестали. Павел: Вот сколько я тебя знаю, ты Декабрь-Январь 2011/2012

всегда хорошо выглядишь. Ты занимаешься фитнесом? Аврора: Нет. Липа: Ешь вредную еду? Аврора: О какой еде идёт речь? Какая еда приносит вред? Павел: Я, чтобы быть худым, скажем так, не ем. Ты ешь? Аврора: Я ем. Павел: Много? Аврора: Когда как… Павел: То есть ты не ограничиваешь себя в пище? Аврора: К сожалению, нет. Я не могу себя ограничивать в пище. Я скорее

рые с детства воспитаны так, что их организм требует правильную пищу. Аврора: Не могу с тобой согласиться полностью. Детство детством, но есть, я думаю, какое-то развитие и в этом направлении. Я раньше любила бабушкины беляши, а теперь не могу их есть. Я съем один, но только чтобы ей было приятно… С расширением кругозора, что ли, происходит и развитие вкусовых пристрастий. Вот если вспомнить моих родственников из Орехово-Зуева, то как они питались раньше, так они и сейчас питаются. Когда я у них бываю, то практически

Павел: «Два бурундука стоят на коленях и молятся, а сверху надпись: «Господи, пожалуйста, избавь мир от идиотов!» пойду в спортзал. Хотя я этого не делаю, если честно… Липа: Для меня Лера и Аврора – два сказочных персонажа, которые всегда говорят: «Где я, а где спорт?» И я этого совершенно не понимаю. Павел: Хорошо, а как ты питаешься? Что ешь на завтрак? Аврора: Хлопья-фитнесс (смеётся). Павел: На обед что ешь? Аврора: По-разному, в основном суп. Я очень люблю супы. Павел: Я вот уже н е однократно заме-

чал, ч т о люди, которые не заморачиваются на питании, но при этом в форме, это люди, кото-

ничего не могу съесть… Павел: Почему? Тебе это невкусно, или тебе это неполезно? Аврора: Невкусно. Люди, например, любят салат оливье, и я помню, что в детстве он был обязательной программой. Но мне это невкусно! Павел: У тебя бывают депрессии? Аврора: Конечно. Павел: С чем они чаще связаны: с работой или семьёй? Аврора: С семьёй они не связаны… Чаще они случаются от какого-то несовершенства окружающего мира… Недавно я рыдала из-за того, что мне не нравится подъезд в том доме, где мы теперь живём (смеётся)… Алексей не мог понять: «Как так можно?» Липа: Я знаю, что надо делать. Нужно организовать инициативную группу, походить по соседям (я просто состою в инициативной группе) и с утра до вечера… Павел: Ты реально из-за этого рыдала? Аврора: Да, рыдала. Мы поменяли квартиру: жили на одной стороне Патриаршего пруда, а переехали на другую. И всё там было прекрасно, замечательно, пока я вдруг не обнаружила, что подъезд мне совершенно не нравится. И консьерж, который там постоянно сиR a b b i t

73 71


КО М П АН и я

дит, мне тоже ужасно не нравится… Мне кажется, что от него воняет. И я сказала: «Купи мне, Алексей, срочно противогаз или респиратор…» Липа: А когда происходит такая ситуация, от которой ты начинаешь рыдать, какой путь ты избираешь: ты начинаешь что-то менять или… Аврора: Я жду, когда что-нибудь произойдёт (смеётся). Есть два пути: либо изменить ситуацию, либо изменить отношение к ней. Я изменила отношение. Стала искать плюсы… Павел: А есть какой-то универсальный способ борьбы с депрессией? Что может в любой момент поднять тебе настроение? Аврора: Я очень люблю в баню пойти. Мы ходим каждую неделю. Павел: Понимаю. Сам баню люблю. С семьёй ходишь или с подругами? Аврора: С подружками ходим. У нас есть банная компашка. Это единственное место в Москве, где я могу реально расслабиться… Самое главное, для чего я туда хожу, это, конечно, релакс полный. Я там чувствую, как расслабляюсь. Павел: Ты религиозный человек? Как ты относишься к Богу? Аврора: Погодите про Бога, давайте ещё про баню поговорим. У меня есть одна фобия. Фобия вони называется…. Я очень боюсь, что я в какомто возрасте тоже начну вонять. Мне ужасно этого не хочется. Павел: Старческим вот этим запахом, да? Аврора: Да. И вот я хожу в баню, вывожу токсины, шлаки... И мне кажется, что со мной этого не должно случиться. Павел: Тебе не кажется, это объективно так. Ладно, по поводу Бога. Ты молишься? Аврора: Конечно. Павел: У тебя крещёный ребенок? Аврора: Нет. Павел: А почему? Аврора: Никто не крещёный. Алексей у нас вообще атеист. Павел: Ты не крещёная, но при этом ты молишься? Аврора: Я не принадлежу ни к какой конфессии. Дело в том, что у меня с рождения довольно сложные отношения сложились с религией. У меня все родственники по маминой линии – татары. Липа: Но если ты идёшь в храм, к Богу, ты заходишь в православный храм или в мечеть? Аврора: Мне не нужно куда-то идти, чтобы пообщаться с Богом. Я могу прийти в церковь просто потому, что это красивое архитектурное сооружение. Прийти, посмотреть, насладиться этим сооружением, но не более 72 74

R a b b i t

того. Липа: Многие считают, что не опоздать – превыше всего. Почему у тебя иначе? Из-за чего ты опаздываешь? Аврора: Бывает так, как мне Сергей Кольварский, давний мой друг, рассказывал… Не знаю как сейчас, но раньше у него была такая проблема. «Сяду, – говорит, – и сижу, смотрю в одну точку» (смеётся). Вот у меня такое бывает. Сяду, закопаюсь где-то, залезу на какой-то «Сплетник.ру», когда мне уже надо выходить из дома, или мне вдруг придёт в голову, что надо переодеться. Есть каждый раз

но никогда не порекомендую то, что сама не считаю нужным носить или делать. Зачем? Павел: Сейчас очень модно вздыхать по старым советским временам… Аврора: Нет-нет. Вы не поверите, а меня настолько не трогает всё, что было в прошлом! Меня интересует только то, что есть в настоящем и возможно в будущем. И так было всегда. Сейчас есть такая тенденция: диджеи ставят подряд обработки старых хитов. Ненавижу её. Ладно, один раз в час поставили ремикс. Но нельзя же делать это постоянно! «Посмотри в

Аврора: «После того как Дана ушла из «Армейского магазина», все бойцы – настоящие, будущие и прошлые – кинулись ко мне» какие-то глупые причины, но это, на самом деле, не оправдание. Павел: Ты любишь читать? Аврора: Люблю, но на книги, к сожалению, не так много времени. Кино смотреть обожаю. Мы с Алексеем – киноманы. Павел: А какие фильмы? Есть такие, которые ты по 50 раз пересматриваешь? Аврора: Есть, конечно. «Вечное сияние чистого разума» много раз смотрела. Ещё я люблю всякие артхаусные картины. Звягинцева люблю, Тарковского. Люблю и лёгкие комедии, желательно с Дженифер Энистон. Как-то иногда хочется расслабиться и поржать. Павел: Есть книга, которую ты перечитывала несколько раз? Аврора: Книга «Источник» Айн Рэнд в своё время просто перевернула моё сознание, и я считаю, что это самое лучшее из того, что я когда-либо читала. Я очень люблю Набокова и считаю, что он – гений… Липа: Люди, составляющие аудиторию твоей программы «Золушка. Перезагрузка», как мне кажется, абсолютно с тобой разные. Как ты можешь их понять, если они знают, кто такая певица Нюша, но не знают, что такое артхаусное кино? Как ты можешь им помочь, если у них нет никаких с тобой пересечений, если ты в принципе другая? Аврора: Обыкновенно. Я же с ними общаюсь, спрашиваю, как они живут, что с ними происходит, чего они хотят. Павел: Вчера мне Коля Басков сказал: «Я вынужден выходить на сцену в этих перьях и стразах, но это же не значит, что я их люблю. Есть же ещё такой момент, который называется работа…» Аврора: Нет, ну это уже, как мне кажется, двуличность… Я действитель-

глаза, я хочу сказать…» Павел: Короче, ты не ностальгируешь. Аврора: Нет. Я всё это старьё не выношу. Липа: Но в принципе ты романтик? Тебя можно чем-нибудь потревожить? Аврора: Каким-нибудь трогательным поступком, каким-нибудь романтичным фильмом. Кстати, сижу я недавно со своим старым другом, пью кофе… Липа: Не одноклассником? Аврора: Нет. Он был моим парикмахером, мы давно уже дружим. Сидим, пьём кофе. И я говорю: «Так хочу шоколада!» Он встаёт, резко уходит куда-то, появляется через три минуты с шоколадом… Представляете? Вдруг, ни с того ни с сего, твой старый товарищ готов метнуться куда-то на улицу и с радостью притащить этот шоколад. Павел: Хотя он находится в таком статусе, когда может сделать вид, что не услышал, или сказать: «Перебьёшься»? Аврора: Вот именно может. И такие поступки близких людей меня очень радуют. Потом мы с Алексеем можем смотреть какое-то кино и вообще разрыдаться (смеётся). Правда! Или какая-нибудь эсэмэска придёт от подруги. Или ребёнок наш, сейчас она осваивает почту, напишет: «Мама, как дела?» Понятно, что безграмотно пока, в первом классе же. Или эсэмэску какую-нибудь набьёт… Миллион ошибок, никаких запятых, пробелов. Смешная такая. Павел: Сохраняешь? Аврора: Ну конечно. Павел: Может, скоро придёшь к ностальгированию? Начнёшь перечитывать старые письма детей? Аврора: Может быть, начну… Но только в этом вопросе! Декабрь-Январь 2011/2012

Рекслама

н е ЛИ П А в о я


l u x u r y

n e w s

R a b b i t

~ Позолоти Apple! ~

luxur y news

Американская компания Computer Choppers, превращающая продукты высоких технологий в произведения ювелирного искусства, продолжает идти в ногу со временем. На смену золотым ноутбукам пришёл драгоценный макбук – модель 24kt Gold & Diamonds Macbook Pro. Корпус покрыт 24-каратным золотом с выгравированными на нём узорами. Логотип Apple выложен из бриллиантов. Клавиатура окрашена в золотистый цвет. Цена такой новинки – порядка 5 000 долларов. Модель доступна для заказов. Исполнение займёт около трёх недель, но его можно и ускорить – за дополнительную плату.

~ Теперь и на воде ~ ~ Отсчёт вечности ~

Элегантные спортивные автомобили, выпускаемые компанией Aston Martin, вдохновили дизайнера Луиза де Басто на создание концепта Aston Martin Voyage 55 – небольшой яхты, рассчитанной на двух человек: два посадочных места наверху и два спальных места внутри. По сути, это водный вариант автомобиля – в концепт яхты вошло всё самое лучшее от её «наземных собратьев». Кроме всего прочего, это будет первая в мире яхта с передними и задними огнями. Каждый экземпляр Aston Martin Voyage 55 станет уникальным – их планируется создавать по индивидуальным пожеланиям заказчиков.

Новый хронограф с вечным календарём Ref. 5270 – последняя интерпретация классической модели часов Patek Philippe, которая выпускается на протяжении 70 лет. Несмотря на 11 показаний – время, день, месяц, фазы луны и т.д.– серебристо-опаловый циферблат с двенадцатью часовыми метками из чернёного золота очень разборчив и легко читаем. Модель выполнена в элегантном корпусе из 18-каратного белого золота и имеет прямоугольные кнопки хронографа – как и её легендарные предшественники 1940-х и 1950-х годов, которые продаются за рекордные цены на международных аукционах.

~ Дебютный аромат ~ ~ Московский тюнинг ~

19 сентября на выставке TFWA World Exhibition в Каннах прошла презентация дебютного парфюма Mercedes-Benz. The first fragrance for men. Создатель нового аромата, сочетающего древесные ноты и цветочную свежесть, – прославленный Оливье Кресп. Помимо парфюма в концентрации eau de toilette, в продаже также появится линия по уходу за телом, включающая лосьон после бритья, дезодорант и гель для душа. Мужской парфюм, появившийся благодаря сотрудничеству автомобильной марки с INCC Group, дополняет палитру аксессуаров от Mercedes-Benz, в числе которых уже представлены дизайнерские часы и очки.

Компания Porsche выпустила лимитированную серию «золотых суперкаров» Porsche Panamera Turbo S. В создании этих автомобильноювелирных шедевров (общим количеством 25 экземпляров) приняла участие московская тюнинговая компания Top Car. Салон автомобиля получился очень светлым: в интерьере использованы белая крокодиловая кожа и карельская берёза. Но особый шик ему придаёт напыление из натурального золота, которым покрыты дверные ручки, педали, кнопки регулировки кресел и другие детали. Эксклюзивный Panamera Turbo S можно приобрести за 420 000 €.

~ Юбилейный сувенир ~

~ Автомобиль для супергероя ~

В честь своего 200-летнего юбилея винный дом Perrier-Jouet, производитель самого дорогого в мире шампанского, совместно с итальянской компанией Omas выпустил лимитированную коллекцию ручек Perrier-Jouet Anniversary Edition. Корпус ручки зёлёного бутылочного цвета изготовлен из хлопковой смолы с добавлением каучука, а её перо выполнено из 18-каратного золота. К ручке прилагается элегантная коробочка с чернильницей. Количество экземпляров – 1811 – символизирует год основания марки. Стоимость такого сувенира – 950 €. У любителей эксклюзива есть возможность заказать один из 20 экземпляров ручки, выпущенных в версии с розовым золотом.

Список модификаций родстера Wiesmann MF5 пополнился спецверсией Black Bat (‘чёрная летучая мышь’). Специалисты немецкого тюнинг-ателье SchwabenFolia и швейцарской фирмы Dahler добавили ему около ста лошадиных сил, обтянули кузов, багажник и пороги чёрной матовой пленкой, выкрасили в тот же оттенок 20-дюймовые легкосплавные диски BBS и отделали салон чёрной матовой кожей и алькантарой. Для ускорения до 100 км/ч родстеру теперь достаточно 3,5 секунды, 200 км/ч он набирает менее чем за 10 секунд, а его максимальная скорость составляет 321 км/ч. За суперкар придётся выложить не меньше 250 000 $.

~ Мечта нумизмата ~

~ Мирный калашников ~

Самую большую монету в мире весом 1 012 килограммов, отлитую из золота 999 пробы, выпустил австралийский монетный двор в городе Перт. Её размеры – 80 сантиметров в диаметре и 12 сантиметров в толщину. Номинал – 1 000 000 австралийских долларов (1 миллион 61 тысяча долларов США), что значительно ниже её фактической стоимости (53,5 млн австралийских долларов или 55 млн долларов США). На одной стороне монеты-исполина отчеканено изображение большого рыжего кенгуру, на другой, по традиции, – портрет британской королевы Елизаветы II.

Дизайнер Roland Iten создал самые дорогие и, пожалуй, самые сложные в мире запонки, выполненные из металла легендарного автомата Калашникова. Аксессуар Fonderie 47 представляет собой мужской браслет, который трансформируется в пару запонок и обратно. Для создания запонок используется розовое и белое 18-каратное золото, а также переплавленные части автомата АК-47. Основатели Fonderie 47 планируют на деньги, вырученные от продажи запонок, избавлять Африку от оружия, в том числе от АК-47. За пару проданных запонок будет выкуплено и пойдет на сплав 100 автоматов АК-47. Cтоимость необычного аксессуара составляет 32 тысячи долларов. Пока планируется выпустить всего 20 пар таких запонок.

76

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

77


d e t a i l s

R a b b i t

Свою историю Новый год ведёт с 45 года до нашей эры. Римский правитель Гай Юлий Цезарь постановил, что началом года должно считаться 1 января, а само празднование надлежит посвятить богу Янусу (тому самому – двуликому), являющемуся повелителем всех начал. На Руси эта римская традиция прижилась только в XVIII веке – до этого год начинался с 1 марта или в день зимнего солнцестояния. В XV веке праздник «Первый день во году» начали отмечать 1 сентября, и лишь в 1700 году Пётр I повелел отмечать Новый год 1 января – как во всех странах Европы. Для большинства из нас Новый год – это Дед Мороз со Снегурочкой, ёлка, подарки и традиционное застолье. Но способов провести новогоднюю ночь необычно – великое множество. Например:

Экологично Если вы любите живую новогоднюю ёлку, однако не хотите губить лесную красавицу, встречайте Новый год прямо в лесу. Украсить ель можно всем, что попадётся под руку – вспомните опыт героев мультфильма «Трое из Простоквашино»! Ощущения полноты бытия и гармонии с природой гарантированы.

Самый оригинальный Дед Мороз «Суровый» Челябинск отличился тем, что на празднование прошлого Нового Года одел в костюм Деда Мороза 12-метровый памятник «Урал-батюшка» – который и стал лидером в данной номинации.

Экстремально Встречать Новый год дома или в ресторане, где тепло и уютно, предпочитают далеко не все. Как вам идея в новогоднюю ночь покорить Эверест? Кажется безумием – а ведь именно так и делают десятки альпинистов из различных стран мира, ставя ёлочку на самой высокой вершине мира. А некоторые, наоборот, предпочитают спуститься куда-нибудь поглубже – поклонники дайвинга часто празднуют Новый год на дне какого-нибудь тёплого моря. Импровизированная ёлка отлично смотрится на фоне кораллов и проплывающих мимо экзотических рыб!

Новый год в деталях Новый год – один из немногих праздников, который объединяет всех: детей и взрослых, подчинённых и начальников, простых смертных и небожителей.

78

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Самая дорогая новогодняя игрушка

Самое дорогое украшение для ёлки было создано компанией Embee Jewels London в сотрудничестве с Hallmark Jewelers. Сверкающий шарик инкрустирован 1 578 бриллиантами в 18-каратном золоте, два кольца искрятся 188 рубинами, а венчают всё это великолепие три алмаза по 1 карату.

Массово

В невесомости Традицию отмечать новогоднюю ночь на орбите зародили астронавты Джералд Карр, Эдвард Гибсон и Уильям Поуг, встретившие 1974 год на борту космической станции Skylab. Это начинание поддержали советские космонавты Юрий Романенко и Георгий Гречко, отметив встречу 1978-го года на станции «Салют-6». С тех пор празднование Нового года в космосе стало регулярным. Остаётся надеяться, что с развитием космического туризма шанс увидеть Землю в ночь с 31 декабря на 1 января появится у каждого желающего.

В прошлом году новогоднюю вечеринку у Бранденбургских ворот в Берлине посетили более миллиона человек. В этом году организаторы готовы принять ещё больше людей. Для любителей массового празднования будет подготовлена пиротехническая программа и несколько концертных площадок. Эта вечеринка не сравнится ни с какой другой!

Самый дорогой новогодний подарок

Cамый дорогой в мире новогодний подарок, внесённый даже в Книгу рекордов Гиннесса, получила четвёртая жена одного нефтяного олигарха из ОАЭ. Любящий муж подарил своей ненаглядной… остров в Океании площадью 37 км²! Произошло это в 1997 году.

Неоднократно Самый большой снеговик

Самого большого снеговика сделали в 2008 году в городе Бетель (США) и назвали «олимпийской снежной бабой» (Olympia SnowWoman). Высота снеговика – 37 метров, а вместо рук использованы ёлки среднего размера. Декабрь-Январь 2011/2012

На многих авиарейсах в новогоднюю ночь экипажам и пассажирам удаётся встретить праздник сразу в нескольких часовых поясах. Снегурочкистюардессы разносят шампанское, в ночном небе сияют крупные звёзды, а внизу – при безоблачной погоде – можно легко разглядеть фейерверки над крупными городами. R a b b i t

79


d e t a i l s

Дорого Удивительно, но встреча Нового года в каком-нибудь подмосковном доме отдыха – один из самых недешёвых вариантов (особенно компанией). Туристические операторы утверждают, что за границей на празднование можно потратить значительно меньше средств – при отличном обслуживании. Кстати, именно из-за высоких цен многие отечественные развлекательные объекты уже несколько лет в новогоднюю ночь почти пустуют.

Самый популярный новогодний фильм

В каждой стране – свои традиции. Во многих европейских странах принято печь праздничные пироги, в которые помещают небольшие предметы. Так что не удивляйтесь там, если найдёте монетку, кольцо или подковку – эти предметы принесут вам счастье в новом году! В Англии в первый момент боя часов открывают заднюю дверь дома, чтобы выпустить старый год, а в последний момент открывают переднюю дверь,

Виртуально В последнее время всё больше людей предпочитают проводить новогоднюю ночь за экранами своих мониторов – в игровых мирах или общаясь в сети со своими друзьями. Но ведь Новый год – это отличный повод пообщаться с ними в реале! И – вне зависимости от того, какой вариант встречи Нового года вы выбрали – пусть он принесёт вам долгожданную радость и исполнение всех желаний. Празднуем и веселимся от души!

Автор: Артем Саргсян

Cамым популярным фильмом на новогодне-рождественскую тематику является сказка «Гринч – похититель Рождества», вышедший в 2000 году. При бюджете 123 млн долларов сборы ленты по всему миру превысили 345 млн. В России же до сих пор никому не удалось обойти культовый фильм Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»

Традиционно

через которую пускают новый. В Греции принято дарить камень, говоря при этом следующее: «Пусть деньги хозяина будут так же тяжелы, как этот камень». Очень актуально, учитывая нынешние финансовые сложности страны! В некоторых странах – например, в Италии – в новогоднюю ночь принято избавляться от старых ненужных вещей, которые выбрасывают прямо из окон. И чем больше старья выброшено, тем лучше. Новый год надо отмечать в обновлённом интерьере и в новой одежде!

80

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012


h a p p y

n e w

y e a r

R a b b i t

Р 2 0 39

Золотая рождественская версия двух легендарных ароматов Issey Miyake: L’Eau d’Issey Or Absolu и L’Eau d’Issey Pour Homme Gold Absolute

3651

Р

Сеть магазинов Рив Гош

Bobbi’s Party от Bobbi Brown – это классический женственный аромат с насыщенным букетом из листьев фиалок, лепестков роз и сандалового дерева, который способен любой момент сделать особенным.

Р 0 0 7 2

ЦУМ, ул. Петровка, 2 +7 (495) 933-73-00

Молодость и красота в подарок? Все возможно! Подарочный сертификат SPA ПАЛЕСТРА

Роскошное сексуальное белье – всегда желанный подарок для любой девушки. А благодаря подарочному сертификату вы не ошибетесь с размером или фасоном!

10

По случаю рождества Estee Lauder объединила свои усилия с фэшндизайнером Майклом Корсом и выпустила три подарочных набора в косметичках с монограммами MK – Gold, Gunmetal и Platinum. В набор Gold входит палетка с шестью оттенками теней и одним бронзером, помада Pure Color Long Lasting Lipstick, блеск Wired Copper, карандаш для глаз и две кисти – для теней и для румян.

ул. 2-ая Песчаная, 4 а www. palestra.ru +7 (499) 157-47-96

цена по запросу

279

Этим Рождеством все подарочные наборы Jo Malone предстают в обновленном дизайне – с красной упаковочной бумагой и ленточками! В набор «Коллекция World of Jo Malone» входят Orange Blossom Body Crème (50 мл), Grapefruit Body&Hand Wash (100 мл), English Pear & Freesia Cologne (30 мл), Nutmeg & Ginger Bath Oil (30 мл), свеча Pomegranate Noir Travel.

00

Бутик Chantal Thomas ул. Ильинка, 4 +7 (495) 234-97-10

Иль де Ботэ, ул. Маросейка, 9/2 +7 (495) 621-53-19

€ 0 0 3 >

Р 0 5 4 6

ЦУМ, ул. Петровка, 2 +7 (495) 933-73-00

Идеи новогодних подарков Елочный шарик из рождественской коллекции Paul Smith обеспечит вашей елке звание самой стильной и яркой.

Сумка ZUCA разработана специально для спортсменов, путешественников и любителей активного образа жизни. Это ручной багаж с сиденьем и телескопической ручкой. Сумка способна выдержать нагрузку более 150 кг, оставаясь изящной и удобной в обращении.

19

90

по цена запросу

ТЦ «Весна» ул. Новый Арбат, д. 19, стр. 1 + 7 (495) 202-22-79

LeFutur, ТРЦ «Европейский» пл. Киевского Вокзала, 2 +7 (495) 921-44-44

Р

Стереть следы усталости перед ответственной вечеринкой поможет подарочный набор от Clarins “Мгновенная красота”. В большой косметичке шесть эффективных средств: восстанавливающий бальзам моментального действия Beauty Flash Balm (50 мл),
омолаживающий крем для рук (100 мл), увлажняющий бальзам для тела (100 мл), омолаживающий крем для ног (30 мл), 
очищающий пенистый крем с отшелушивающим эффектом (75 мл), интенсивно увлажняющий крем (15 мл).

Нарядное украшение на ёлку со вкусным содержимым – идеальный презент для маленьких и взрослых. Новый год обязан быть сладким!

2 82

R a b b i t

337

Р 5 9

Бутик «Конфаэль» ТД «Новоарбатский», ул. Новый Арбат, 11 +7 (495) 695-46-97

Эксклюзивно в магазинах сети «Иль де Ботэ» Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

83


h a p p y

n e w

R a b b i t

y e a r

1 >

0 0

€ 0

Чем популярнее становится iPad, тем больше люксовых брэндов предлагают свои аксессуары для этого гаджета. Безусловно, чехол для iPad от Marni – один из самых стильных представителей этого вида.

Бутик Marni, Барвиха Luxury Village 8-й км Рублево-Успенского шоссе +7 (495) 225-88-63

15000 Р Крем-люкс с экстрактом икры Skin Caviar Luxe Cream от La Prairie – квинтэссенция швейцарской философии красоты: роскошно, дорого и эффективно.

Побалуйте себя роскошным набором Luxury Essentials от La Mer, который содержит главные бестселлеры брэнда: Crème de La Mer, The Regenerating Serum и The Eye Concentrate.

ЦУМ, ул. Петровка, 2 +7 (495) 933-73-00

171

25 Р

28

Uggs от Эммы Салимовой – безупречное сочетание роскоши и комфорта.

00

Loro Piana – это не только шикарная одежда из кашемира, но и не менее шикарные игрушки для детей. Хотя, кто знает – может, и не только для детей!

по

UGG Australia, ГУМ, Красная площадь, 3 +7 (495) 788-43-43

цена запросу

Бутик Loro Piana Столешников пер., 9, стр. 1 +7 (495) 933-31-26

Шляпа – это всегда стильно, элегантно и респектабельно. Она способна придать образу индивидуальность и законченность. Не говоря уже о том, что зимой она элементарно поможет не замерзнуть во время прогулок на свежем воздухе.

164

€ 0 3 6

«Иль де Ботэ», ул. Маросейка, 9/2 +7 (495) 621-53-19

Веселое трио шапки, шарфа и перчаток от Paul Smith неизменно будет поднимать настроение в хмурые зимние дни.

50 Р

Бутик Gucci, «ТД Москва», Кутузовский проспект, 31 +7 (495) 933-30-34

Народная примета: чтобы деньги к вам тянулись, заведите для них достойный кошелек.

Бутик Yves Saint Laurent, Третьяковский пр-д., д. 11 +7 (495) 933-33-95

Р 26000 0 8 Р 2 4

ТЦ «Весна», ул. Новый Арбат, д. 19, стр. 1 + 7 (495) 202-22-79

1

9 9 2

Р 0 9

Культовый планшетник iPad 2 от Apple превратил фантастическое будущее в настоящую реальность.

Интернет-магазин www.euroset.ru 84

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

85


h a p p y

n e w

y e a r

R a b b i t

OMEGA Seamaster Planet Ocean – настоящие часы Джеймса Бонда: в воде не тонут и в огне не горят!

Aston Martin DB9 – воплощение мощи, великолепного дизайна и безупречного стиля. Культовый автомобиль для неординарных людей.

Портфель Brioni – статусный аксессуар, который, преподнесенный в виде подарка, будет напоминать о вас своему владельцу еще долгие годы.

Бутик OMEGA, ГУМ, Красная Площадь, 3 +7 (495) 620- 31-19

по ена ц запросу

цена по запросу

Бутик Brioni Третьяковский проезд, 7 +7 (495) 933-33-87

Aston Martin Москва Кутузовский проспект, 1/7 +7 (495) 643-00-07 Часы Instrument BR 01 Red Radar выпущены ограниченной серией в 999 экземпляров и являются новой «красной» версией культовой модели B01-92 RADAR, выпущенной в 2010 году. Инновационный дисплей модели стилизован под радар приборной панели самолета.

Вызывающе роскошная крокодиловая сумка Hermes Birkin из года в год остается самым желанным новогодним подарком для всех it-girls.

цена по запросу Бутик Hermes

Магазин Mercury, гостиница «Рэдиссон Славянская» Площадь Европы, 2 +7 (495) 941-89-29

3272

Подарите вашим близким неделю райской жизни вдвоем. Золотой сертификат от одного из старейших отелей БаденБадена HELIOPARK Bad Hotel zum Hirsch обеспечит отдых для двоих в номере категории SUITE NAPOLEON. Также в стоимость сертификата включены массаж с полудрагоценными камнями и ароматизированными маслами, ванна из роз и косметическая процедура «Золотое касание».

3400

www.heliopark.ru +7 (495) 937-55-45

Евросеть, Крокус Сити Молл, 65-66 км МКАД +7 (495) 727-16-59 www.gresso.com

399

50 Р

R a b b i t

000

Р

621 300 Р

Бутик «Космос Золото» ул. Тверская, 4, стр. 1 + 7 (495) 692-65-44 www.stempovsky.com

Часы Roberto Cavalli из коллекции Diamond Time — первые в мире хронометры, корпус которых выполнен из горного хрусталя. Cочетание вечной магии природного минерала, ювелирных традиций и современных тенденций часовой моды делает их прекрасным подарком для изысканных и утонченных особ.

Р 6 7 4 1 9

Cеть салонов модных часов TIME CODE +7 (495) 988 00 30

86

300

Бутик «Космос Золото» ул. Тверская, 4, стр. 1 + 7 (495) 692-65-44 www.stempovsky.com

89

Кольцо от ювелирного Дома Stempovsky из белого золота с турмалином, сапфирами и бриллиантами станет поистине королевским подарком для прекрасной дамы сердца.

На создание телефона Luxor Las Vegas дизайнеров брэнда Gresso вдохновляли сокровища Древнего Египта и эстетика столицы азартных игр – Лас-Вегаса. В итоге получился роскошный гаджет, покрытый 18К золотом и украшенный безелью и вставкой из 200-летнего африканского черного дерева во всю заднюю панель. При этом толщина телефона составляет всего 12 мм, позволяя ему прекрасно лежать как в женской, так и в мужской руке.

Р 0 00

Столешников пер., д. 12 +7 (495) 935-70-66

Изысканная золотая брошь с жемчугом и бриллиантами от ювелирного Дома Stempovsky подчеркнет утонченность своей обладательницы.

Р 0 95

Декабрь-Январь 2011/2012

0 1 < Декабрь-Январь 2011/2012

€ 0 0 R a b b i t

87


F a s h i o n

n e w s

R a b b i t

Н а к а н у н е

Р о ж д е с т в а

Два десятка

Марке Christian Louboutin исполняется 20 лет. К юбилею в издательстве Rizzoli была выпущена книга «Christian Louboutin» c розовым переплётом и позолоченными страницами. Предисловие к ней написал Джон Малкович, а главы называются «Жизнь», «Обувь», «Фетиш», «Места» и «20 лет». Помимо личных фотографий из персонального архива Кристиана Лубутена, в книгу включены фантастические снимки, сделанные Дэвидом Линчем и Филиппом Гарсиа. Монографию, выпущенную лимитированным тиражом, можно будет купить в бутиках брэнда, в том числе и в Москве.

Чем ближе к концу года, тем горячее накал страстей в fashion-индустрии. Открывают, празднуют, издают, продвигают, продают, возвращаются... Радужная волна от J Brand

Компания J Brand больше не будет приглашать дизайнеров со стороны. Креативным директором назначен Дональд Оливер, который до прихода в J Brand работал на Calvin Klein, Vera Wang и Gap International. На прошедшей в сентябре London Fashion Week джинсовый брэнд представил новую летнюю коллекцию ready-to-wear на 2012 год под названием «RAINBOW WAVE» (радужная волна). На просьбу журналистов описать женщину J Brand, Оливер ответил, что она уверена в себе, не перетруждается, тонко сложена и знает о своей сексуальности, не рекламируя её.

Работы René Gruau выставлены на Christie’s

Dita von Teese + Muse = 5 dresses

Прошли очередные торги лондонского аукционного дома Christie’s, на которых были представлены иллюстрации этого великого мастера. Рене Грюо – культовый художник haute couture второй половины XX века. Именно благодаря его работам многие люди впервые открыли для себя стиль Dior – New Look. Он рисовал обложки для VOGUE и рекламные кампании для Balenciaga, Balmain и Lanvin. Первоначальная стоимость лотов составляла от 1 500 до 3 000 фунтов стерлингов, некоторых – до 5 000 £. За какую сумму в итоге были проданы иллюстрации, не сообщается.

Диту фон Тиз посетила муза. Именно так называется её дебютная коллекция – «Muse». Пять платьев – причём каждая модель будет представлена в восьми размерах, поскольку для Диты фон Тиз важно было создать одежду для разных типов фигуры. Самым маленьким размером оказался английский 8, а самым большим – 20. Таким образом, считает Дита, «подчеркнуть свою естественную красоту и почувствовать себя сексуальной в великолепном платье» сможет любая женщина. Как и следовало ожидать, платья выполнены в стилистике нарядов Dita von Teese – с обязательным акцентом на талии и крепдешиновой подкладкой. К нашему сожалению, изначально эта коллекция будет продаваться только в сети австралийских универмагов David Jones. Однако уже сейчас ведутся переговоры о том, чтобы сделать «Muse» доступной для жительниц США и Европы.

Избранным

Balenciaga Edition (spring/summer 2012) – параллельная линия prêt-a-porter, возрождающая творения испанского кутюрье Кристобаля Баленсиаги. Нынешний креативный директор бренда Николя Гескьер лично отобрал двенадцать предметов одежды и шесть украшений, которые модельер создал в период с 1945 по 1967 год. Николя воспроизвёл их, сохраняя линии, форму модели и фактуру ткани. На каждую из моделей одежды можно оформить персональный заказ.

Haider Ackermann

Balmain

Victor Rolf

Roberto Cavalli

Катя Перцова «Мой Ив Сен-Лоран»

Катя Перцова в 1980 году уехала из Советского Союза в Париж. В доме моды Yves Saint Laurent она проработала 20 лет. Важный акцент книги – изображение именно «русского» Ива Сен-Лорана: во многих его коллекциях ощутимо влияние русской культуры, а коллекция 1976 года была создана по мотивам русских балетов Дягилева. Помимо воспоминаний самой Кати, в книгу вошли рассказы близких Сен-Лорану людей о ключевых моментах в истории одного из ведущих модных Домов. «Мой Ив Сен-Лоран» – книга для всех, кого завораживают заветные инициалы YSL.

Hakaan

Самая-самая

На прошедшей Paris Fashion Week (spring/summer 2012) Наташа Поли стала самой востребованной русской моделью. Наташа делала показы в Милане и Париже, открывала Salvatore Ferragamo, Victor & Rolf, закрывала Gucci, Prada, Roberto Cavalli и Haider Ackermann, открыла и закрыла Hakaan. Кроме того, без россиянки традиционно не обошлись во время показов Dolce&Gabbana, Balmain, Stella McCartney и Givenchy.

Uniqlo +J последний раз вместе

Последняя коллекция Jil Sander для Uniqlo уже в продаже. Теперь все точно знают, куда идти за новым стильным пальто – в Uniqlo. Вещи как гарант спокойствия, так как сна они не лишают, границ не расширяют, но дают понять – о наличии в собственном гардеробе достойной верхней одежды теперь можно не волноваться.

88

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

С Возвращением, Karl! Примерно год назад Karl Lagerfeld приостановил выпуск одежды под собственным брэндом. Оказывается, не надолго. 25 января 2012 года дизайнер представит сразу две линии: Karl и Karl Lagerfeld Paris. В обеих коллекциях будет прочитываться личный стиль Lagerfeld: чёрнобелая цветовая гамма, кожаные перчатки и блузы, бижутерия в стиле барокко. Вот как комментирует сам дизайнер: «Это мой сегодняшний вкус, сегодняшний стиль – то, как, по моему мнению, большинство людей сейчас хотели бы быть одеты».

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

89


t r e n d s

R a b b i t

Armani Prive

Raf Simons

m Ford Колье To

gamme Moncler bleu

Balmain

Металлические браслеты Tom Ford

Givench

y

Giambattista Valli

Карнавальный Дракон

В предстоящем 2012 году повелителем будет Дракон, поэтому золотые и платиновые украшения будут настоящим ново годним трендом! Дракон – образ карнавальный, следовательно, цвета в одеж де должны быть насыщенными, яркими, вызывающими, но обязательно нужн о добавить немного чёрного цвета. Предпочтение в тканях следует отдать шифо ну и шёлку — кстати, шёлк впервые появился именно в Китае, на родине Драк она.

rs

Michael Ko

сезонов остаётся уже на протяжении многих Цвет верблюжьей шерсти ениях. Он абсолютно явл про и х ния ных оттенках, сочета лич раз его в – м ьны ении многих лет уал тяж акт промахнуться. Уже на про ть своих клиентов. универсален, с ним нельзя ова рад не ут мог в коллекции, чем не его ют юча вкл еры ичневым, голубым кор айн , диз ым, чёрным, бордовым сер с я етс ета соч о ош хор Цвет camel сочетать его различные в одном комплекте одежды елки. и белым. Также актуально шерсть и мех в качестве отд оттенки. Ткань: кашемир,

Dries Van

Noten

цвета пустыни

Roberto Cavalli Valentino

кожаный портфель Ally Capellino

Valentino 90

R a b b i t

Moschino Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

91


t r e n d s

R a b b i t

Alexander Wang

Oscar de la Renta

спортивная су мк Marc by Marc Ja а bobs

Nina Ricci

Туфли Blugirl туфли

y

Burberr

туфли Jil Sander

Насыщенность цвета

Мехов о Marc е кепи Jacob s valli

Ca Ботильоны Roberto

Древние инстинкты

im

Phillip L

ески в каждой сезоне прослеживаются практич Насыщенные, сочные краски в этом оранжевого, , того жёл , сложные оттенки красного мужской коллекции. Популярны одежды кте пле ком ом остн цел В цветов. синего, фиолетового и зелёного е не стоит боле Тем та. евать total look одного цве одной совершенно не обязательно над чно тато Дос аз. обр ный твен я собс их смешивать, безмерно усложня чтобы вы т, хотя не еры ого аксессуара. Дизайн цветовых х насыщенной цветом вещи или одн ярки ю ощь пом с ы чтоб т, – они хотя ению. раж привлекали внимание окружающих овы сам к ость дуальность и способн оттенков проявились ваша индиви

Мех и кожа – самые древние в истории челов ечества материалы, которые были использованы для создания одежды. Они до сих пор остаются среди самых востребованных, несм отря на бурное сопротивление защитников животных. Мех применяется как для изделия целиком, так и для акцентов в одежде, обуви и аксессуарах – будь то накидка, перчатки, отделка рукавов, воротника или сумки. Натуральны е цвета по-прежнему важны – коричневый, чёрный, дымчатый. Но этой зимо й более актуальны меховые и кожаные изделия, окрашенные в яркие цвета . Diane von Furstenberg

Marni

Jil Sander Raf Simons

латч вой к Мехо Jacobs Marc

Gucci een

er McQu

Alexander Wang

92

R a b b i t

Alexand

сумка из кожи крокодила Marc Jacobs Декабрь-Январь 2011/2012

Missoni Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

93


t r e n d s

Lacroix

nel

сноуборд Cha

лыжи Zai for Bentley лыжи Hublot

сани Hublot

Скоростной спуск

С наступлением холодов всем нам необходим о задуматься о новой экипировочной форм е и аксессуарах для самых любимых зимних видов спорта. Современные автомобильные и часовые брэнды тесно сотрудничают с известными дизайнерскими домами, получая дополните льный рекламный эффект для своей марки, а клиен ты получают возможность чувствовать себя на склоне не только комфортно, но и стиль но. Основными цветами в этом сезоне стали чёрный, белый, синий, оранжевый. Также популярен камуфляжный принт.

Moncler gamm

e rouge

итные солнцезащ nol ig ss очки Ro

сумка BMW Yach

tsport

Реклама

ботинки Y-3

94

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

95


f a s h i o n

R a b b i t

~ Триумфальное возвращение ~ Дом высокой моды Paco Rabanne, не выпускавший коллекций с 2006 года, вернулся на подиум, не утратив своей яркой индивидуальности и экстравагантного подхода к дизайну одежды. Индийский дизайнер Маниш Арора, которого Пако Рабан назначил креативным директором, взял всё лучшее из архивов Дома, переосмыслил культовые

96

R a b b i t

вещи брэнда и подал их – уже в современной интерпретации. Пако Рабан, в свою эпоху фактически предсказавший моду будущего, создавал платья из самых невообразимых материалов: алюминия, хрусталя, золота, серебра, пластмассы. Этот полёт фантазии не прервался и в новой коллекции Paco Rabanne: металличе-

ские платья, расшитые бисером и пайетками, «космические» головные уборы, полностью скрывающие лица моделей, серия платьев с гигантскими воротниками. Коллекция получилась одновременно и зрелищной, и приближенной к реальности: многие наряды из неё легко представить, к примеру, на красной дорожке.

Декабрь-Январь 2011/2012

~ Геометрия цвета ~ Николя Гескьер, безусловно, заслуживает аплодисментов за своё умение работать с формами. В этом сезоне он предложил поклонником Balenciaga жакеты с широкими плечами, в которых использован приём colour blocking – сочетание нескольких контрастных цветов при создании одного предмета. Брюки, слегка укороченные и зауженные книзу, можно ком-

Декабрь-Январь 2011/2012

бинировать с жакетами или красочными блузами (с причудливыми принтами, длинным рукавом и подчёркнутой линией плеча), или со свободного кроя белоснежными топами. Дизайнер советует подчеркнуть талию чёрным ремнем – он придаст образу цельность. Давно известно, что Николя Гескьер – один из лучших специалистов по смешению эпох

и стилей: в коллекции были и экстравагантные платья, сделанные в технике пэчворк, и ультракороткие шорты с высокой талией, и платья с трапециевидной юбкой. Общее впечатление – как будто все фотографии уличных трендсеттеров смешали в одно целое, добавив элементы классических работ Кристобаля Баленсиаги.

R a b b i t

97


f a s h i o n

R a b b i t

~ Экстравагантные тренды ~ Maison Martin Margiela – один из самых авангардных модных домов современности – безжалостно ломает fashion-стереотипы и часто использует необычные материалы. Казалось бы, плотная фактура кожи скорее подходит для моделей осенне-зимнего сезона, однако именно кожа оказалась одним из определяющих материалов в новой весенне-летней

98

R a b b i t

коллекции знаменитого бельгийского брэнда – наряду с уже традиционными для него прозрачными полимерами. В целом коллекция получилась неоднозначной. Интересны её необычные женственные образы, в которых реальность переплетается с мечтой, прошлое – с настоящим, а небрежная французская элегантность сочетается с бель-

гийской конструктивностью и персидскими мотивами. Но хотя Maison Martin Margiela после ухода своего основателя Мартина Марджелы стал больше интересоваться практичностью и «носибельностью» одежды – из всех коллекций, показанных на Paris Fashion Week, эта была, пожалуй, самой не приспособленной для жизни.

Декабрь-Январь 2011/2012

~ Вольный крой, свободный нрав ~ Для бельгийского дизайнера Энн Демелемеестер характерны не броские эффекты, а бережное отношение к деталям и умение вдумываться в образ. Героиня её новой весенне-летней коллекции – мрачноватая авантюристка, жительница современных каменных джунглей. Сама коллекция получилась моно-

Декабрь-Январь 2011/2012

хромной – большие шляпы, чёрнобелая гамма, прямые силуэты. У Энн Демелемеестер – шляпы в стиле Индианы Джонса, многослойность и асимметрия, драпировки, узкие плечи, оттенки какао и чёрного шоколада, графит и неизменный чёрный – с лиловыми акцентами и кое-где пёстры-

ми «художественными» принтами. Художница мастерски миксует фактуры, объёмы и силуэты – воздушные ткани комбинируются с грубыми, романтический стиль со стилем гранж. В результате создаётся богемный образ с элементами готики, хиппи-шика и нотками ретро начала прошлого века.

R a b b i t

99


f a s h i o n

R a b b i t

~ Подводное царство ~ В коллекцию Alexander McQueen, показанную на Парижской неделе моды «Весна/лето 2012», вошли как вечерние наряды, украшенные с почти королевской роскошью, так и достаточно простые, но бесконечно элегантные костюмы и платья. Сару Бартон, креативного директора брэнда, вдохновили образы обитателей морских глубин, а также архитектура Гауди, напоминающая песочные замки. В своей коллек-

100

R a b b i t

ции дизайнер использовала коралловый, золотой, серебряный, бежевый, сиреневый, чёрный и белый цвета. Бесконечные драпировки и оборки, похожие на края раковин, обувь, напоминающая кораллы, головные уборы-маски – всё это создало полную иллюзию фантастического подводного царства! Коллекция получилась воздушной и очень женственной. Ткани, цветовая палитра,

сложный крой и внимание к мельчайшим деталям – всё выдавало работу настоящего профессионала. Пять тысяч рюшей, нашитых вручную на один только наряд! «Мне просто хотелось, чтобы в ней ощущалась лёгкость», – заметила сама Сара Бартон. После трагичной кончины Маккуина его брэнду предсказывали разное будущее. Новая коллекция доказала, что Alexander McQueen, бесспорно, продолжает жить.

Декабрь-Январь 2011/2012

~ Открытка из Италии ~

FRANKIE MORELLO – известный брэнд в мире молодёжной моды. Его основатели – итальянские дизайнеры Маурицио Модика и Пьерфранческо Джиглиотти с известной долей самоиронии назвали марку по имени любимой собаки. Этим они словно заявили, что к своему образу нельзя относиться слишком серьёзно – во всяком случае, такое впечатление необходимо производить на окружающих. Их популярные

Декабрь-Январь 2011/2012

denim-коллекции – джинсы в стилях диско и гангстерской романтики 70–80-х, куртки, очки и ремни – как нельзя лучше подчёркивают ироничный подход к современному гламуру. 21 октября в рамках Mercedes-Benz Fashion Week Russia дизайнеры представили свою новую весенне-летнюю коллекцию «Souvenir d ‘Italie», творческим источником для которой послужил фильм 60-х годов

«Сувенир из Италии». Лейтмотив коллекции – лёгкое и праздничное путешествие: Рим, Венеция, Портофино, Пиза. В качестве багажа – модный рюкзак, в который помещается всё необходимое: пышные юбочки-клёш,

z n e B s de e c r e M eek W n o i h s Fa Russia

R a b b i t

101


f a s h i o n

l o o k

R a b b i t

рубашка

Hugo Boss

ночная сорочка

Agent Provocateur

поло

Hugo Boss галстук

Hugo Boss

Следуй за белым кроликом... 102

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

103


f a s h i o n

l o o k

R a b b i t

брюки

Boss Selection

тренч

платье

Hugo Boss

Hugo Boss

рубашка

бусы

Hugo Boss

Furla

поло

кольцо

Hugo Boss

Swarovski

обувь

Hugo Boss

104

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

105


f a s h i o n

l o o k

R a b b i t

брюки

Boss Selection тренч

Hugo Boss рубашка

Hugo Boss поло

Hugo Boss

платье

Hugo Boss бусы

Furla

кольцо

Swarovski

платье

Lena Vasilieva бусы

Furla платок

Massimo Dutti

свитер

Hugo Boss брюки

Hugo Boss рубашка

Hugo Boss

обувь

Hugo Boss

Продюсер: ArtyAgency Фото: Алена Березина Стиль: Лина Дембикова Макияж: Валерия Кравцова Волосы: Антон Песковой Кролик: Лилу Особая благодарность

Алексею Прупесу

за предоставленный дом и Наталье Кошкиной за кролика.

106

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

107


F a s h i o n

I n t e r v i e w

R a b b i t

Jenne

Lomb ardo

Универсальный язык моды В октябре на Aurora fashion week – международной Неделе моды в СанктПетербурге – побывала fashion-директор сети отелей W Hotels Global Дженн Ломбардо. Перед открытием Недели она дала интервью журналу Rabbit.

– Дженн, расскажите нам о W Hotels Global и о программе Fashion Next. Насколько мне известно, ни в одном другом отеле мира нет fashionдиректора. – W – это первая сеть отелей, которая ввела должность fashion-директора. Мода является неотъемлемой частью W. Мы стремимся предлагать своим гостям всё самое новое и передовое – в моде, музыке, искусстве и дизайне. В этом и заключается моя работа. Программа Fashion Next создана для поддержки начинающих дизайнеров. Для нас очень важно, чтобы мода имела свой голос на мировом рынке. Наш брэнд представлен во многих 108

R a b b i t

городах и странах, а язык моды универсален. – Сколько лет уже существует программа? – 3 сезона. – Каковы результаты? – Главное то, что программа растёт – как и индустрия моды в целом, благодаря в том числе и нам. И это не может не радовать. В Нью-Йорке на Неделе моды Mercedes Benz в центре Lincoln мы поддержали 6 молодых дизайнеров, причём взяли на себя все расходы: от укладки волос и макияжа моделей до обеспечения питанием и транспортировки. Это шоу обошлось дизайнерам практически

бесплатно. Прекрасно, что это помогает им сфокусироваться на своих способностях и отрабатывать собственное мастерство. Мы работали с ними в течение года, прежде чем представить их миру. Они принимали участие в разработке униформы для сотрудников W, представляли собственные шоу в разных городах по всему миру – что важно как для нас, так и для них. Так же мы работаем с дизайнерами из Лондона, России и Бангкока. И так же обдумываем, что будем делать дальше с этими дизайнерами. Изучаем другие рынки. В ближайшее время наши отели откроются в Париже и Милане Декабрь-Январь 2011/2012

– главных столицах моды. Мы обязательно будем продвигать программу и на эти рынки. – Как Вы определяете наличие таланта? Почему в России выбор пал на Александра Терехова и Вику Газинскую? – Мы сотрудничаем с журналом «Гараж» и Дашей Жуковой. Даша и Вика хорошо знают, где искать таланты в России. Для нас важно, чтобы у дизайнеров была своя чёткая и уникальная точка зрения. Также дизайнеры должны не только быть талантливыми и необыкновенными, но и понимать, что это бизнес – и расти с каждым сезоном. Мы хотим инвестировать именно в таких дизайнеров. – То есть это коммерческая история? – Не то чтобы коммерческая... Но свой интерес для нас тоже должен быть. Дизайнеры должны быть новичками на рынке, а мы поможем им расти. Вместе с журналом «Гараж» мы сняли фильм, который будет показан по всем нашим каналам, не без участия W. Российские таланты создают много шума, особенно в США. Этот фильм – реальная возможность показать, что происходит в России. Все хотят это знать, просто не знают, где искать информацию. Мы поможем показать миру – виртуально или вживую – этих изумительных дизайнеров. Для нас это очень важно. – Это длинный фильм? – 6 минут. Мы сократили его с 12 до 6 минут. Он будет представлен в Великобритании, Европе и Северной Америке. В Северной Америке он будет ещё короче, примерно 3 минуты. Это то, к чему они привыкли. Посмотрим, как он пройдёт на других рынках. – Знают ли американцы о существовании моды в России? – Определённо. Сейчас много шумихи вокруг недель моды в СанктПетербурге и Москве. Они привлекают всё больше внимания. Время для проведения этих мероприятий выбрано очень удачно. Российские недели моды проходят как раз после парижских. Есть возможность лично посетить их или посмотреть online. Мы пытаемся заметить таланты на ранних стадиях и помочь открыть их имена в Европе и Америке. – Это Ваш первый визит в Россию? – Да. – Что Вы думаете о русском стиле? – Это просто шик! Очень взрослый. Я чувствую себя ребёнком. Очень сексуальный. Очень нравится то, как Вы умеете сочетать разные текстуры. Мех, кожа, многие другие богатые материалы и мои любимые цвета: чёрный и … чёрный! И никто так не умеет носить красную помаду, конечно. – Похож ли русский стиль на азиатДекабрь-Январь 2011/2012

ский или европейский – или же отличается? – В каждой культуре есть что-то схожее. Но женщины здесь одеваются намного более роскошно. Русские женщины известны своей красотой. Русские женщины величественны. Они могут носить вещи, которые азиатские женщины никогда не наденут – и наоборот. – Поговорим о Вашем личном стиле. Что любите носить? Какие любимые брэнды? – Я не всегда одеваюсь в вещи известных марок. Мне нравится открывать новые брэнды. Я ношу много винтажных вещей, одежду молодых дизайнеров. Мне очень важно поддерживать начинающих дизайнеров. Люблю одежду, по которой сложно угадать брэнд. Мне нравится вносить немного загадочности в мой образ. Я всегда персонализирую всё, что ношу. Например, перекраиваю или подрезаю. – Вы любите носить платья? – Я ношу платья, брюки, шорты… – Джинсы? – Люблю очень обтягивающие джинсы, джинсовые шорты, кожаные брюки. У меня есть кожаные брюки всевозможных цветов. – Какую обувь Вы предпочитаете? Я в восторге от Ваших туфель! – Только на высоком каблуке. Я ношу обувь очень ограниченного количества дизайнеров: Charlotte Olympia, Nicholas Kirkwood, Brian Atwood, Alejandro Ingelmo – самые высокие. Это, пожалуй, всё. – А как же Louboutin? – Нет. – Почему? – Мне они нравятся, и у меня есть несколько пар. Но они так легко узнаваемы. – Какие украшения Вам нравятся? – Я предана Andrew Nin, Pamela Love, Eddie Borgo, Dominique Johns. Мне очень нравятся аксессуары. – Что, по Вашему мнению, будет являться must have приближающейся зимы? – Конечно же, мех! Я живу в НьюЙорке, и хотя у нас не так холодно, как у вас, но если приходится передвигаться пешком, то всё же можно замерзнуть. Мне кажется, мех очень подходящее решение, и я его просто обожаю. – А как же PETA (People for the Ethical Treatment of Animals – организация, ведущая борьбу за права животных. – Прим. ред.)? – О, да, PETA… Я ношу только винтажный мех. Я не покупаю новый. И сейчас много замечательного ненатурального меха. Даже такие дизай-

неры как Стелла МакКартни производят такой мех. Мех не обязательно должен быть натуральным – главное, чтобы он был тёплым. Также для зимы важна правильная обувь. Мне сложно носить обувь без каблука. Надеюсь, сапоги от Balenciaga, которые я купила, решат эту проблему. – На высоком каблуке? – Не очень высоком. Вся моя одежда вообще-то рассчитана на обувь на высоком каблуке, поэтому для меня это такая проблема. – Для России каблуки и снег – привычное дело! – Мне у вас ещё многому нужно научиться. Когда я только прилетела, была удивлена, что все женщины выходят из самолета на каблуках. Я думаю, что это шикарно! В следующий раз точно буду лететь в СанктПетербург на каблуках! – У Вас много татуировок. Слышала, что Вы собираетесь снять фильм о татуировках? – Не я, Даша совместно с W Hotels снимает фильм «Tattoo». Мои татуировки тут ни при чём. – А сколько их у Вас? – Пять. Вот что бывает, когда один из ваших близких друзей мастер тату. Фильм снят совместно с журналом «Гараж», который снял подобные фильмы в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Поэтому идея была предоставлена журналом «Гараж». Мы совместно обсуждали весь процесс съёмки и время выхода. Фильм ещё до конца не отредактирован. Но уже очень скоро он будет показан. Возможно, процесс редактирования завершится уже через несколько недель, и тогда совместно с W Hotels мы будем обсуждать, как лучше его представить миру. – Где мы его сможем увидеть? – Пока это держится в секрете, он ещё не до конца отредактирован. Фильм длится 1 час, поэтому требуется время, чтобы всё выглядело идеально. Также будет четырёх- или пятиминутная версия для W, которой мы отметим наше плодотворное сотрудничество с журналом «Гараж». Эта версия появится уже в ближайшие 2 месяца. – Какая Ваша следующая страна? Следующая Неделя моды? – После Aurora fashion week мы едем в Бангкок. Потом посмотрим – в феврале будет Париж… – … который, как известно, столица моды… И W Paris открывается в феврале. Это потрясающе! – Спасибо. Приезжайте к нам в Нью-Йорк. – Спасибо. С удовольствием! Автор: Алла Володина R a b b i t

109


F a s h i o n

I n t e r v i e w

Вечернее платье должно быть сексуальным! Молодой дизайнер Ольга Ибрагимова, показавшая н а Н е д е л е м о д ы Vo l v o д е б ю т н у ю к о л л е к ц и ю платьев haute couture, покорила байеров, модных критиков и гостей. Rabbit встретился с Ольгой, чтобы узнать секрет её успеха.

110

R a b b i t

R a b b i t

– Добрый вечер, Ольга! Наши читатели уже знают о тебе. Поэтому давай начнём с того, почему ты решила представить свою дебютную коллекцию именно на Volvo? – Я долго думала, где представить свою коллекцию. Посоветовавшись с людьми, пообщавшись с организаторами, я сделала выбор в пользу Volvo. Просто потому, что выступить на Volvo – это престижно. А для молодого дизайнера это ещё и отличный старт. – Всегда стремишься к идеалу? – Да, я перфекционист и считаю, что если уж ты берёшься что-то делать, то должен делать это лучше всех! Например, для того чтобы отобрать моделей для дефиле, я лично отсмотрела 500 девушек! У нас было 4 кастинга, на которых мы искали тех, кто сможет представить мои платья. – А что, обычные модели не подходили? – Нет. Мои платья не может показывать модель с пустыми глазами. К тому же мне нужны были девушки с формами, те, у кого есть грудь, ноги... Этого требовала сама концепция коллекции – мои вещи созданы для тех, кто умеет себя подать, кто любит нравиться, кто знает и чувствует жизнь, её вкус. Моя героиня не боится быть сексуальной, откровенной, шикарной... – Поэтому на подиуме были известные красавицы? – Да. В моём показе участвовала Татьяна Терёшина, Вика Лопырёва, Ворожея с Муз-ТВ и Милана Королёва с Fashion-TV. Должна была участвовать ещё и Виктория Боня, но так как она сейчас в интересном положении, мы решили не рисковать. Но мне было приятно, что Вика всё равно пришла меня поддержать. – Она была не единственной – я знаю, что у тебя был аншлаг. – Да. Обычно на молодых дизайнеров публика ходит неохотно, а у меня был полный зал, много известных людей. Так, например, меня приятно удивило, что в зале была Галина Логинова (мама Милы Йовович). И ей настолько понравились мои платья, что она потом много писала о них, много хвалила. Это здорово, потому что этот показ дался непросто. – Почему? – Ну, тут было много нюансов. Вопервых, для меня это первый опыт организации такого большого показа. До этого мои показы проходили в более камерной, закрытой обстановке. А тут нужно было организовать толпу людей. У меня было 32 модели на 40 выходов. И за каждой приходилось следить. Кому-то в последний момент нужно было поправить макияж, комуто причёску, кого-то просто найти и поставить на правильное место. Выстроить их всех в нужном порядке, проконтролировать работу переодевальщиц и технического персонала. И всё это приходилось делать самой! К Декабрь-Январь 2011/2012

тому же я почти трое суток перед этим не спала, нужно было продумать все детали, всё проверить. Но всё предусмотреть всё равно не вышло. Так,

например, нам дали меньше времени на подготовку, пришлось, конечно, понервничать, даже покричать... Но в итоге я сумела вдохновить людей, зарядить их собственной энергией, мы собрались и сделали всё что нужно, и показ прошёл отлично! – Первый успех окрылил? – Конечно! Это придало сил. Всегда приятно, когда твоя оценка собственной работы совпадает с оценкой окружающих. После показа меня буквально завалили предложениями о сотрудничестве, а сама коллекция была раскуплена и забукирована за пару недель! Причём нам до сих пор продолжают звонить, все хотят знать, где можно взять платье от Ольги Ибрагимовой? – И где же это можно сделать? – Да всё просто! В моём шоу-руме на «Красном Октябре». К тому же там можно взять не только платья, но и обувь, сумки, аксессуары – весь total look. – И заплатить за него кругленькую сумму? – Нет! Так как дизайнер я начинающий, цены у меня невысокие, зато качество гораздо лучше, чем у многих ведущих дизайнеров. И за каждую строчку я отвечаю лично! – Кстати о других дизайнерах. У тебя есть образцы для подражания? Любимые дизайнеры? – Образцов для подражания нет, есть те, кто вдохновляет. Просто я считаю, что повторять за кем-то нет никакого смысла – ты никогда не сможешь повторить линию другого дизайнера. А вот получить приятные эмоции и придумать что-то своё – другое дело. Мне, Декабрь-Январь 2011/2012

например, очень нравится Эммануэль Унгаро, коллекции Blumarine и стиль Роберто Кавалли. С ним мне когдато посчастливилось познакомиться лично, и он оказался настолько открытым, лучезарным и талантливым человеком, что первые мысли о собственной дизайнерской карьере возникли у меня именно после встречи с Роберто... – То есть ты не сразу решила стать дизайнером? – И да, и нет. Я с детства шила. Моё платье, созданное на уроке труда в 8-м классе, заняло первое место по школе. Я до сих пор помню это короткое жёлтое платье, вышивку для которого сделала моя мама... Ну а потом я стала моделью, телеведущей и вот теперь дизайнером... – А почему именно вечерние платья? – А тут на меня оказал влияние другой известный дизайнер – Миучча Прада. Когда я жила в Лос-Анджелесе, мне посчастливилось попасть на церемонию «Оскара». И там было очень много звёзд, которых одела именно Миучча. И её платья были роскошны! И мне захотелось, чтобы у нас тоже появился дизайнер, чьи платья будут здорово смотреться на красных ковровых дорожках. И я могу с гордостью сказать, что мои платья отлично бы смотрелись и в Каннах, и в Голливуде! – А кого бы из голливудских звёзд ты хотела одеть? – Скарлетт Йоханссон, Меган Фокс, Анджелину Джоли. Для неё я бы ТАКОЕ платье сшила! (Смеётся.) – Думаешь, это реально? – Конечно. И я иду к своей цели. Сначала нужно будет завоевать российский рынок, затем выйти на мировой уровень, а там уже и звёзды мирового масштаба начнут носить платья от Ольги Ибрагимовой.

– А чем будем покорять? – Моими платьями – они уникальны. Каждое из них – плод упорного труда, созданный в единственном экземпляре. Сначала я рисую эскиз, потом разрабатываю с технологом 3-D модель, а затем всё это создаётся и подбирается вручную. Например, кружевные платья, расшитые бисером и стразами из моей коллекции, полностью ручная работа, там каждая бусинка пришивается вручную – это адский труд. Зато какой результат – в таком платье вы будете чувствовать себя королевой бала! – А для вечернего платья это самое важное? – Да! Женщине необходимо нравиться окружающим и самой себе – и именно вечернее платье может сотворить маленькое чудо. Я вообще считаю, что нашим женщинам давно пора перестать бояться быть сексуальными, привлекательными, красивыми, наконец! И мои платья могут им помочь. Ну а ещё важно, чтобы вечернее платье идеально сидело, подчёркивая все достоинства фигуры. Поэтому я за индивидуальный подход. Так, например,

у меня есть клиентка, которая живет в Дубае. И вот в этом раю для шопинга она не может найти себе идеальное вечернее платье – и заказывает их у меня, постоянно нахваливая мои корсеты, которые идеально ей подходят! Это дорогого стоит. – То есть выход на международный уровень уже состоялся? – (Смеётся.) Ну нет, я не хочу забегать вперёд, но когда-нибудь я обязательно представлю свою коллекцию в Париже. И думаю, это случится довольно скоро. Можете мне поверить!

Автор: Елена Дудина R a b b i t

111


f a s h i o n

i n t e r v i e w

R a b b i t

Модный фьюжн Владислав Аксенов считается самым экстравагантным дизайнером Санкт-Петербурга. Его мужские и женские коллекции отличаются яркостью и эпатажем. К примеру, Владислав убеждён, что юбка вовсе не мешает мужчине оставаться мужчиной. – Владислав, какие линии сейчас выпускает Ваш модный дом? – Модный дом «Владислав Аксенов» выпускает несколько линий одежды. Марка Vladislav Aksenov является подиумной, имиджевой – выпускается в более высокой ценовой категории, в двух-трёх экземплярах или под индивидуальный заказ. Mr. Aksenov – это уже марка вне подиумных коллекций, тиражируемая в небольших количествах, в средней ценовой категории. Под маркой Varan выпускаются модели прошлых коллекций большим тиражом по небольшой цене. – Как бы Вы определили стиль своих коллекций? – Я не стал бы чётко обозначать стиль одежды, которую я делаю. Сегодня я делаю этнику, завтра милитари, а вчера были шестидесятые. Единственное, я всегда стараюсь смешивать формы, фактуры, цвета, стили и направления. Такой, знаете ли, эклектичный, смешанный образ – fusion. И обязательно – сексуальность, смелость, свобода образа. – Почему Вы решили начать свой путь в fashionбизнесе именно с мужской коллекции? – Мало кто из дизайнеров делает мужские коллекции. С мужчинами сложней работать. Они зачастую консервативны, неподатливы к восприятию нового образа – особенно применительно к себе. Большая масса мужчин одевается спокойно и однообразно. Своими коллекциями я хотел показать, что можно выглядеть по-другому – ярче, оставаясь при этом мужчиной. – Мужчина в юбке – не слишком ли эпатажная идея для российских представителей сильной половины? 112

R a b b i t

– Мужчина в юбке – это не ново! Если говорить об истории, то юбка изначально была мужским предметом гардероба. В переводе с тюркского брюки означают «сдвоенная юбка». А пошло это от персов: они стали сшивать юбки – для того чтобы удобней было воевать и скакать на лошади. Так появились шаро-

вары. Об истории мужчины и юбки можно говорить долго. И по сей день в некоторых странах юбка признана мужским предметом гардероба. Саронги, канги, фустанеллы, килт. Я не хочу одеть всех мужчин в юбки – я хочу дать им право выбора. К тому же мужская юбка – это удоб-

но. И смотрится она тоже хорошо, если это не кринолин, конечно же. Юбка на мужчине смотрится эпатажно, но в современном обществе этим никого уже не удивишь. Дизайнеры всё чаще и чаще в своих коллекциях одевают мужчин в юбки. Я считаю, что это нисколько не ущемляет образ сильной половины человечества. Тюрьма в нашей голове. – Опишите Вашего клиента – для каких людей Вы создаёте свою одежду? – Это активный, динамично развивающийся человек – и мужчина, и женщина. Мой клиент идёт в ногу со временем, следит за собой, успешный во всех направлениях жизни, его любят, с ним желают общаться. Он смелый и сильный, сексуальный и дерзкий. Дышит полной грудью и берёт от жизни всё. – Где Вы черпаете вдохновение? – Вдохновение во всём, что меня окружает. Это люди, природа, архитектура, история, традиции, узоры, танцы, запахи – всё это создаёт впечатления, а затем рождается собирательный образ того, что я хотел бы сделать и показать. Творческие люди живут впечатлениями, они черпают вдохновение и идеи извне. – Можете назвать дизайнеров, творчество которых Вам близко? – Coco Chanel, Yves Saint Laurent, Vivienne Westwood, John Galliano – я считаю, это великие люди. Каждый из них в своё время переворачивал представления о моде с ног на голову. Они ломали стереотипы, они шли против течения, привнося в общество абсолютно новое видение моды. Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

113


G a r d e - r o b e

R a b b i t

Марина Майер, молодой дизайнер интерьеров, выбрала для себя агрессивноженственный гардероб: туфли на массивных каблуках и высокие шпильки, открытые платья в пол, меха, обильно украшенная стразами верхняя одежда. В любом сочетании своих вещей девушка становится звездой любого закрытого клуба мира. Неудивительно, что все взгляды мужчин обращены в её сторону, а женщины просто уступают ей дорогу. Мы посмотрели, в чём наша героиня отправится за подарками в Москве, будет встречать Новый год в Лас-Вегасе и танцевать в лондонском клубе.

Автор: Лиза Фактор Фото: Даша Гаар Стиль: Лина Дембикова Макияж: Валерия Кравцова

Москва Удобно и эффектно. Классический фасон пиджака в сочетании с праздничной отделкой и яркими аксессуарами создают образ, соответствующий новогоднему настроению.

Шик. Блеск. Феерия. 114

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Брюки Philip Plein Пиджак Philip Plein Туфли Christian Louboutin Клатч Philip Plein

Декабрь-Январь 2011/2012

Лондон Лас-Вегас Ювелирное кружевное платье само по себе самодостаточно. Так как кружева прикрывают большую часть тела, мы собрали волосы наверх, чтобы сделать акцент на длинной шее. Такой наряд достаточно дополнить лёгкими аксессуарами, например, тонким браслетом с драгоценными камнями. Туфли на высоком каблуке с открытым носиком или босоножки на ремешках создают идеальную композицию с платьем.

Кружевное платье – российский дизайнер Туфли Christian Louboutin

Несмотря на то, что Лондон признан столицей уличной моды, в клубы девушки ходят традиционно нарядными. Платье мини, высокий каблук – и вход в любой самый престижный ночной клуб обеспечен. Выбор кожаной куртки не случаен – в зимней верхней одежде совсем неудобно выбегать из душного помещения, чтобы освежиться. Золотой цвет неизменно создаёт ощущение праздника, а матовая фактура куртки приглушает блеск платья и сочетается с туфлями, которые в этом образе являются главным ярким акцентом.

Платье Herve Leger Кожаная куртка Moschino Туфли Yves Saint Laurent браслеты Hermes

R a b b i t

115


b e a u t y

n e w s

R a b b i t

Новое прочтение

Ваше сиятельство

енно ть осо.б Ваш ы б я с хочет ьными о гда нампривлекатеплля любимоагх! о к , я м з а и е а к р л в и г , ики – но и в яющим й уход Празданзимыми, сиост: хороши в макияже, неотр y-секрет пр – не только beaut ма и блеск парфю

После выхода на рынок в 1971 году парфюм Aromatics Elixir от Clinique смог быстро завоевать репутацию легенды и занять достойное место в ряду выдающихся шедевров. В честь сорокалетия знаменитого аромата Clinique представил лимитированную коллекцию, состоящую из Aromatics Elixir Perfumer’s Reserve – ремикса знаменитого парфюма (чья композиция слегка видоизменилась и стала более современной) и подвески-кабошона Aromatics Elixir Solid Perfume Necklace, которая позволяет освежать аромат в течение дня. Основные ноты нового парфюма: бергамот, флердоранж, роза, жасмин, мирра и пачули.

Декоративные патроны В Москве начались продажи декоративной косметики, созданной известным голландским визажистом Элис Фаас. Главная особенность брэнда Ellis Faas – все средства, кроме пудры, упакованы в стики. Для профессиональных визажистов существует пояс-патронтаж, в котором все стики всегда под рукой. А для домашнего использования есть пенал со специальным отделением для пудры. Как бы то ни было, на инновационной упаковке достоинства Ellis Faas не заканчиваются. Продвинутые beauty-пользователи уже успели оценить и признать мастхэвом насыщенные текстуры и широкую цветовую гамму брэнда.

Нежная защита Марка L’Occitane представила новинки на основе концентрата масла карите, идеально подходящие для зимнего ухода: крем для лица «Ультра-питание», защитный крем SPF 20 и ультранежный увлажняющий флюид. Масло карите, традиционно используемое женщинами Западной Африки для защиты кожи от воздействия неблагоприятных факторов, обладает исключительными защитными и питательными свойствами: благодаря ценным жирным кислотам и содержанию витаминов А и Е никакие поездки в горы и прогулки в зимнем лесу вашей коже не будут страшны.

Увлажнение плюс электрификация RoC представил двухфазный уход Sublime Energy, который содержит уникальную технологию электростимуляции кожи E-Pulse – защищённую десятью патентами до 2023 года! Её суть – в последовательном нанесении сначала концентрата, в котором частицы меди и цинка содержатся в неактивном состоянии, а затем увлажняющего крема-активатора. За счёт разности потенциалов между ионами цинка и меди на коже возникает множество незаметных электрических импульсов – такой же эффект как от процедуры с гальваническими микротоками. Производитель обещает, что уже через три часа вы получаете видимый результат, который при использовании других антивозрастных кремов достигается только за 4 недели.

Золото, серебро и мартини Новогодние праздники – самое время, чтобы сиять и блистать. Так что разнообразные шиммеры, хайлайторы и иллюминаторы – маст-хэв, без которого праздничный макияж просто не удастся. А Party Shimmer Brick от Bobbi Brown не только добавит шикарный отблеск на скулы, но и настроит на волну вечеринки – ведь лимитированный рождественский выпуск культового «кирпичика» предстаёт в золоте-серебре и украшен принтом в виде бокала мартини и шейкера!

Сосновый бор Лебединая шея

Накануне зимы в России появился новый брэнд французской anti-age косметики IXXI с необычным активным ингредиентом – экстрактом сосны. IXXI – это отделение концерна D.R.T. (мирового лидера в производстве активных веществ растительного происхождения на базе смол), базирующегося в самом сердце лесных массивов департамента Ланды на юго-западе Франции. Именно из экстракта ландской сосны IXXI получили особую молекулу OPC Pin, которая, являясь мощным антиоксидантом, защищает и восстанавливает кожу. Сейчас брэнд представлен тремя линиями: Inixial («зелёная» линия) предназначена для предупреждения первых морщин, Elixir («розовая» линия) направлена на коррекцию последствий мимики, а Sublixime («золотая» линия) борется с глубокими морщинами.

Кожа шеи тоньше, чем кожа лица – поэтому и признаки старения на ней появляются раньше. Улучшить состояние кожи и придать чёткость контурам шеи поможет новый крем от La Prairie – AntiAging Neck Cream a cellular firming complex. Благодаря содержанию пептидов и запатентованного клеточного комплекса крем эффективно укрепляет кожу и восстанавливает её эластичность. Второй подбородок сокращается благодаря глауцину растительного происхождения и коко-глюкозиду, способствующим расщеплению жировых клеток. А сочетание двух растительных экстрактов и особых комплексов усиливает собственную систему увлажнения кожи и сокращает избыточную пигментацию.

Звёздный аромат Мадонна решилась-таки пополнить ряды звёзд, выпускающих собственный парфюм. Группа Coty Prestige объявила о подписании договора, согласно которому уже в апреле следующего года в магазинах Macy’s в США состоится премьера первого аромата певицы Truth or Dare by Madonna. Всемирные продажи стартуют месяцем позже. По сообщению представителей Coty, парфюм будет представлять собой уникальную композицию из «пьянящих цветочных нот, уравновешенных древесными нотами и ванилью, создавая современный, глубокий и вместе с тем лёгкий аромат». Помимо парфюмированной воды будут выпущены лосьон для тела и гель для душа.

Поэзия зимней сказки Бренд Givenchy вновь представил вариацию своих бестселлеров Very Irrésistible Givenchy и Ange ou Démon Le Secret, объединённых в лимитированную коллекцию «Поэзия зимних ароматов 2011». Мягкость пряных нот корицы и имбиря, дыхание мускуса, аромат янтарного мёда и апельсиновой цедры рисуют картину уютного зимнего вечера перед камином загородного дома. А благородные флаконы золотых оттенков превращают эти ароматы в настоящие объекты вожделения. 116

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

117


b e a u t y

s e c r e t s

R a b b i t

Преобразить кожу за четыре недели можно с помощью двухфазной программы MasterCure от JUVENA, действующей на клеточном уровне. Во время первых двух недель происходит глубокое очищение кожи, поверхность кожи становится более ровной и сияющей. Во второй фазе – за третью-четвёртую неделю – кожа интенсивно восстанавливается и укрепляется, выравниваSimply ется цвет лица и сглаClean, живаются морщины. SkinCeuticals

П р е о б р а ж ение в С не г у р о ч к у

Естественное сияние – домашний уход

Не секрет, что бывают моменты, когда нам просто необходимо выглядеть особенно привлекательно и обольстительно. И новогодние праздники – именно такое время. Как стать красивее всего за четыре недели, рассказывает Алла Володина. Цикл обновления кожи – 28 дней. А значит, озаботившись своим внешним видом в начале декабря, к Новому году вы успеете значительно похорошеть и даже помолодеть. И т а к , кожа постараемся составить Здоровый организм – красивая программу на месяц. Не будем рассматривать какие-то кардинальКак это ни банально, но на нашем внешнем виде отриные методы, типа пластической цательно сказываются, прежде всего, отсутствие сна, о пТак е р ачто ц иесли и или «минус 10 килостресс и курение (пассивное в том числе). г р а м м о в за 10 дней», а похотите, чтобы ваши кожа и глаза засияли – постарайс т а риазасыемся понять, как, не тесь нормализовать свой режим сна (ложиться м е н я–яэто существенно свой пать в одно время, спать не менее 6 часов в сутки о б р а коз жизни, привеминимум, рекомендованный врачами), сократите сти себя в порядок. личество сигарет и сведите к минимуму свою реакцию на стрессовые ситуации. От крепкого алкоголя в этот месяц лучше совсем отказаться – он обезвоживает организм, а значит и кожу. Кроме того, он стимулирует прилив крови к лицу, который может провоцировать воспаления. А вот бокал сухого вина в день будет даже полезен – он благоприятно скажется на сердечно-сосудистой системе и поможет снять стресс. Начните пить много жидкости – это полезно и для кожи, и для стройности фигуры. Причём жидкость – это не кофе, не чёрный чай и не газированные напитки (даже те, которые light!). Также избегайте фруктовых соков – в них слишком много сахара. Пропейте профилактический курс про- и пребиотиков. Это позволит снизить вероятность неожиданных воспалений и придать лицу здоровый цвет. Кроме того, на цвет лица очень хорошо влияет витамин С – принимайте утром и вечером по полграмма, и уже через пару недель вы заметите на лице свежий румянец.

118

R a b b i t

Clarifying Lotion Clinique

Чтобы кожа сияла, прежде всего она должна быть хорошо увлажнённой, а её текстура максимально гладкой. Чтобы добиться этого эффекта, введите в свой ежедневный уход средства с кислотами, подходящими вашему типу кожи (салициловая – для жирной и проблемной кожи, AHA-кислоты – для сухой и чувствительной). Такие средства обладают мягким отшелушивающим эффектом. Для ежедневного очищения очень хорош сужающий поры гель для умывания Simply Clean от SkinCeuticals Этот гель с гидрокислотами производитель позиционирует как средство для комбинированной и жирной кожи, но даже моя чувствительная кожа от него в восторге – он мягко, но эффективно очищает лицо от загрязнений, совершенно не стягивая и не высушивая кожу. Для тонизирования с эффектом отшелушивания прекрасно подойдут лосьоны Clarifying Lotion от Clinique из их легендарной 3-ступенчатой системы ухода. Clarifying Lotion выпускается в четырёх формулах разной интенсивности (для очень сухой и сухой, сухой комбинированной, комбинированной жирной и жирной кожи), так что вы всегда сможете подобрать тот, что удовлетворит потребности именно вашей кожи. Если вы совсем не пользуетесь сыворотками или пользуетесь ими курсами, то месяц до праздника – самое время, чтобы ввести их в ежедневный уход. В сыворотках активные ингредиенты содержатся в большей кон-

Хорошо увлажнённая кожа – первое условие для красивого макияжа, который должен продержаться всю вечеринку. Мои проверенные SOS-средства красоты – тканевые маски La Mer The Hydrating Facial и Sensai Cellular Performance Lifting Radiance 3D Mask. Они превосходно увлажняют и выравнивают цвет лица. К тому же у них хорошие «выкройки», благодаря чему маски плотно прилегают к лицу, и в них спокойно можно двигаться.

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

119


b e a u t y

s e c r e t s

R a b b i t

Cellular 3-Minute Peel

Bi-Serum Anti-Soif Clarins

La Prairie

Precious Mask Cellcosmet

Ultra C Firming Serum Ultraceuticals

центрации, чем в кремах, и они чаще всего направлены на решение конкретной задачи. Поэтому и выбирать их надо, исходя из конкретных проблем кожи. Например, обезвоженную кожу спасёт двухфазная интенсивная увлажняющая сыворотка Anti-Soif от Clarins, для тусклой кожи подойдёт моментально возвращающая лицу сияние сыворотка The Radiant Serum от La Mer, вернуть здоровый цвет лица поможет укрепляющая сыворотка с витамином С от Ultraceuticals – Ultra C Firming Serum или витаминный курс для сияния кожи Meso-C от Filorga, рассчитанный на 21 день. Дневной крем должен обеспечивать достаточный уровень увлажнённости и защищать кожу от неблагоприятной внешней среды – холода на улице и сухого воздуха в помещении. К своему дневному крему я предъявляю ещё одно дополнительное требование – он должен быть достаточно лёгким, чтобы на него хорошо ложился макияж. Поэтому мой выбор – интенсивно увлажняющий крем-гель Biotherm Aquasource NonStop. Он даёт ощущение напитанной влагой кожи, при этом не перегруженной средствами ухода. Ночные средства для ухода за кожей должны быть более питательными, чем дневные, и не содержать солнцезащитных фильтров. Мой выбор для ежевечернего ритуала красоты – ночной концентрат от Kiehl’s Midnight Recovery Concentrate. В его составе 99,8 % натуральных компонентов, включая масло лаванды, вечерней примулы и сквалан. Впитывается мгновен-

The Radiant Serum La Mer

но, результат виден уже наутро – уходят все покраснения, цвет лица становится ровным, а кожа – нежной и бархатистой. Дополнительный плюс в виде ароматерапии, благодаря расслабляющему запаху лаванды. Из дополнительного домашнего ухода в этот месяц вам понадобятся пилинги, а также очищающие, увлажняющие и питательные маски. Прекрасное средство для домашнего пилинга, которое с успехом способно стать альтернативой салонной процедуре, – Cellular 3-Minute Peel от La Prairie. Он содержит полный набор кислот: AHA, BHA, салициловую, молочную и гликолевую. За три минуты кожа выравнивается, поры стягиваются, воспаления подсушиваются. Настоящее средство для Золушки! Precious Mask – бестселлер серьёзного космецевтического бренда Cellcosmet. И это неудивительно – несмотря на то, что маска на основе глины, она совершенно не сушит кожу, а наоборот увлажняет и питает её, при этом глубоко очищая. Наносите её три раза в неделю в течение месяца – и вы забудете, что такое чёрные точки и неожиданные прыщики. Ещё один достойнейший представитель швейцарской косметики – увлажняющая успокаивающая маска Hydra Soothing Mask от Swiss Line. Всего за несколько минут она полностью избавит от ощущения стянутости, а за месяц регулярного использования уйдут мелкие мимические морщинки, вызванные сухостью кожи.

Сыворотка Advanced Night Repair от Estee Lauder давно является культовым продуктом для миллионов девушек. И совершенно заслуженно – эта универсальная сыворотка эффективно увлажняет и восстанавливает кожу. Особенно люблю, как она успокаивает кожу после пилингов и эпиляции. Начните использовать её за четыре недели до вечеринки, и к назначенному моменту вы заметите, насколько лучше стала выглядеть ваша кожа.

Midnight Recovery Concentrate Kiehl’s

Aquasource Non-Stop Biotherm

Meso-C Filorga

Hydra Soothing Mask Swiss Line

М а с к а Hydraphase Intense от La Roche Posay поможет спасти обезвоженную кожу – наносите её ежедневно в течение недели, а затем – два раза в неделю.

120

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

121


b e a u t y

s e c r e t s

До России наконец-то добралось революционное покрытие для ногтей MINX. С ним ваш маникюр способен стать полноценным аксессуаром, который неизменно будет привлекать всеобщее внимание. У мастера уйдёт около часа на то, чтобы сделать вам сухой маникюр и нанести на ногти плёнку с выбранным вами рисунком – серебро, золото, голограмма или яркий принт. Предупреждаю сразу – выбрать чтото одно будет сложно! Поэтому смело комбинируйте. Большой плюс MINX – сушить ногти больше не придётся.

Тяжёлая артиллерия – салонный уход Салонный уход по определению эффективнее домашнего, но надо учитывать, что чем серьёзнее процедура, тем дольше может быть восстановительный период после неё. План на месяц может включать: •процедуры мезотерапии – раз в неделю, последняя процедура не позже чем за три-четыре дня до мероприятия. Индивидуально подобранный коктейль ингредиентов поможет решить проблему тусклого цвета лица, улучшит тургор и тонус кожи; •инъекции ботулотоксина – не позже, чем за две недели до праздника, разгладят мимические морщинки на лбу и в уголках глаз, стирая с вашего лица сразу несколько лет; •процедура биоревитализации – за две-три недели до важного дня, одно из самых эффективных средств для обезвоженной кожи; •инъекции филлеров, Soft Fill (введение филлеров с помощью канюлей) – за три-четыре дня до мероприятия, позволяют скорректировать носогубные складки, слёзные борозды, увеличить губы, придать скулам и щекам недостающий объём, сделать более чётким контур лица; •поверхностные пилинги – раз в неделю, выравнивают текстуру кожи, придают ей сияние и свежесть; •чистка лица – минимум за две недели до мероприятия, удалит существующие чёрные точки и воспалительные элементы, предотвратит появление новых; •массаж лица – два раза в неделю, улучшит микроциркуляцию, уберёт отёчность, выровняет цвет лица, окажет эффект лифтинга; •увлажняющие и питательные маски – два-три раза в неделю, повысят эластичность и упругость кожи, придадут ей ухоженный и бархатистый вид. Составлять план процедур в салонах и клиниках лучше после консультации с косметологом. Ведь чем серьёзнее процедура, тем точнее она должна быть подобрана – иначе результат может совсем не обрадовать. А подводя итог, хочу заметить, что даже если в назначенный час окажется, что вы не успели пройти до конца свою «программу красоты», забудьте об этом перед выходом из дома и вспомните, что самой красивой вас делают ваша улыбка, хорошее настроение и сияющие глаза! 122

R a b b i t

Тональная пудра Covering Repair от Teosyal создана специально для того, чтобы маскировать последствия косметических процедур. Она не только скроет покраснения и пятнышки после инъекций и пилингов, но и ускорит процесс регенерации благодаря активной формуле с экстрактом арники и гиалуроновой кислоты.

Открытые вечерние платья часто намного лучше выглядят при наличии лёгкого оттенка загара. Но не стоит спешить в солярий – велика вероятность, что, позагорав под его лампами, вы обнаружите у себя сеточку мимических морщин, вызванных высушиванием верхнего слоя кожи. Лучше воспользуйтесь автозагаром, например Bronze Self-Tanner Shimmering Glow от Dior – он не только придаст коже натуральный золотистый оттенок, но и окутает её эффектным сиянием благодаря мельчайшим сверкающим частицам.

Декабрь-Январь 2011/2012


B e a u t y

M e t h o d

Красота изнутри: нужна ли мезотерапия? Ничто так не притягивает взгляды окружающих как блеск глаз и свежее ухоженное лицо. Специалисты советуют начать интенсивный уход за лицом именно в отсутствие агрессивных солнечных лучей. Это значит, что зима – самое правильное время, чтобы заняться глубоким уходом за кожей.

Косметологи центра красоты на Остоженке «Экстра-Экстра» рекомендуют оставить массажи и маски на летний период, а зимой, когда воздействие холодного воздуха способствует быстрому восстановлению верхних слоев эпидермиса, заняться более серьёзными оздоровительными программами. Недаром в центрах красоты по всему миру самыми востребованными процедурами в холодное время года являются курсы мезотерапии или её модной разновидности – биоревитализации. 124

R a b b i t

По опыту врача-косметолога «Экстра-Экстра» Татьяны Николаевой, к мезотерапии стоит прибегать при наличии тех или иных проблем: сосудистая сетка на лице, воспаления и акне, пигментация, вялость кожи, её фото- и возрастное старение, отсутствие тургора, сухость, стресс, вызванный постоянной работой за компьютером и нахождением в помещении с сухим воздухом: «Здоровая кожа не нуждается в подпитке извне, но если уж проблема обозначилась, то вряд ли есть шанс решить её приёмом витаминов и чудодейственными кремами. Кожа создана как защитный орган человека, который предотвращает проникновение чужеродных веществ. Поэтому никакой крем не в состоянии решить ту или иную проблему, кроме как поверхностно. Другое дело, когда по крему, маскам, маслу производится массаж. Полчаса массажа помогут обеспечить доставку в самые поверхностные слои дермы полезных веществ, но работать кожа начинает при получении большого количества витаминов, микроэлементов и составляющих клеток кожи – коллагена и гиалуроновой кислоты. Именно на этом построена относительно новая, но уже опробованная методика увлажнения серединных слоёв кожи – биоревитализация». Мезотерапия и биоревитализация различаются количеством вводимой гиалуроновой кислоты и, как следствие, – скоростью достижения эффекта и глубиной воздействия. Биоревитализация способна практически моментально насытить кожу влагой. Мезотерапия даст заметный эффект лишь после серии процедур. Выбор, что лучше, биоревитализация или мезотерапия, делает врач – исходя из особенностей и потребностей кожи. Так же как и состав

коктейля. «В зависимости от желаемого эффекта мы готовим для каждого пациента индивидуальный коктейль из препаратов, который помимо гиалуроновой кислоты и коллагена включает в себя вытяжки из фруктов. Сложный коктейль создаётся более чем из пяти различных ингредиентов, и результат такого воздействия не может не радовать наших клиентов», – рассказывает Ирина Насаева, врач-косметолог центра красоты «Экстра-Экстра».

С помощью инъекционных методик возможно до определённого возраста решить любую проблему как на любом участке лица и шеи, так и на теле. Известна чудодейственная сила мезотерапевтических коктейлей в борьбе с «апельсиновой коркой» и в лечении проблем кожи головы. Главное – найти своего косметолога, рукам которого можно доверять. В «Экстра-Экстра» многие специалисты работают с самого открытия салона – уже 13 лет, а молодые врачи-косметологи с удовольствием перенимают опыт, накопленный старшими коллегами, и обогащают его свежим взглядом на индустрию красоты и здоровья. Декабрь-Январь 2011/2012


R e s t a u r a n t

G u i d e

R a b b i t

Итальянская нега

В г о с тях у С е й д ж и - с а н А Если вы хотите познакомиться с настоящей японской кухней и убедиться в том, что она гораздо интереснее и разнообразнее, чем всем известные суши, – у вас нет необходимости ехать в Японию. В Москве есть ресторан «Сейджи», названный так по имени шеф-повара Сейджи Кусано, под началом которого работает команда японских поваров высшего класса. Открывшись весной 2004 года, уже в 2005-м «Сейджи» вошёл в рейтинг лучших ресторанов мира (по версии журнала Robb Report) – и восьмой год продолжает знакомить своих гостей с подлинными традициями японской гастрономии. Всё это время неизменным условием работы «Сейджи» является использование только аутентичных продуктов – без них, по мнению Сейджи Кусано, невозможно создать настоящее японское меню, блюда в котором должны быть из самых свежих и качественных ингредиентов. Поэтому два раза в неделю самолётом из Японии в ресторан доставляются свежая рыба и морепродукты. Недаром коренные японцы, работающие в Москве, отдают предпочтение именно «Сейджи». Меню от Сейджи-сана насчитывает десятки интересных блюд, привычных для Японии, но мало знакомых в России. Вот только некоторые из них: Салат из печени рыбы «морской чёрт» с соусом «Понзу» – печень маринуется в саке, затем варится на пару, после чего охлаждается и режется на ломтики, к ней добавляются дайкон и зеленый лук. Заправляется салат популярным японским соусом «Понзу», который готовится из соевого соуса, цитрусового уксуса и стружки высушенного тунца. Салат из кальмара с острой икрой минтая – кусочки мяса кальмара смешиваются с икрой минтая и мелко нарезанными листьями ооба, сочетающими вкусовые свойства мяты и базилика. Трубочки из фарша с грибами и миндалём – фарш из креветок и грибов шийтаки заворачивается в лист нори, затем трубочки обваливаются в кляре и обжариваются во фритюре. Ассорти из жареных грибов – четыре вида японских грибов (шимеджи, эринги, шийтаки и вешенки) обжариваются на сливочном масле в имбире, чесноке, саке и вине «Мирин». Острый суп мисо – с мраморной говядиной, тремя видами грибов, тофу и луком. Утиная грудка в соусе «Янагава» – этот малоизвестный в России соус, обладающий сладковатым привкусом, готовится из соевого соуса, саке, вина «Мирин» и специй. Пельмени с тунцом – фарш для пельменей готовится из тунца, овощей, кунжутного масла и острого японского кетчупа. Японская дорада в соусе «Нитцуке» – этот популярный в Японии соус обладает насыщенным сладко-солёным вкусом. Рыба тушится в нём вместе с тофу и грибами шийтаки, а затем подаётся на блюде вместе с тофу и корнем имбиря. Стейк из тунца в грибном соусе – одно из самых интересных новых блюд. Мясо тунца обжаривается вместе с тремя видами грибов в сложном соусе, приготовленном на основе помидоров, саке, соевого соуса и яблочного пюре.

Ресторан «Сейджи» г. Москва, Комсомольский просп., 5/2 тел. +7 (499) 24–676–24 www.seiji.ru 126

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Уютная атмосфера, настоящая итальянская кухня и изысканные вина, европейский сервис и прекрасный вид на Москва-реку – всё это вы найдёте в ресторане премиум-класса TUTTO BENE, который находится в Москва-сити. Утром сюда можно зайти для традиционного итальянского завтрака, днём – устроить деловую встречу и пообедать, а вечером отдохнуть и поужинать в приятной компании. Здесь легко ощутить себя не в центре шумной столицы, а в солнечной цветущей Италии: тёплые бежевые тона интерьера, много зелени, аквариумы с живыми морепродуктами, гостеприимная атмосфера. Изящные круглые столики и открытые кабины с креслами и диванами, мягкое разделение пространства шторами и балдахинами позволяют удобно устроиться и большим компаниям, и семьям с детьми, и тем, кто хочет провести время за романтическим ужином при свечах. Вечером ресторан погружается в полумрак, зажигаются свечи, и звучит живая музыка – мелодичные итальянские и английские песни. По периметру зала на первом этаже ресторана расположена барная стойка с выносом кухонной раздачи – своеобразной «полуоткрытой кухней», благодаря чему можно наблюдать за процессом приготовления некоторых блюд. Здесь предлагаются как оригинальные народные, так и авторские итальянские блюда от шефповара ресторана – их качество, как и разнообразное меню, соответствует уровню гастрономического заведения самого высокого класса. Бар ресторана TUTTO BENE наряду с объёмной винной картой предлагает широкий выбор коктейлей. Опытный сомелье Александр Рощин не только поможет подобрать лучший винный букет, но и с удовольствием расскажет о происхождении каждого вина и его сочетаемости с различными блюдами.

Москва, Пресненская набережная, 8/1, «Город Столиц»; тел. (495) 922–39–91 www.facebook.com/ristorante.tuttobene

Счастливая семёрка × 2 Столичному ресторану средиземноморской кухни SETTEBELLO (что в переводе означает ‘счастливая семёрка’) в этом году исполнилось 14 лет. В его активе теперь уже целых две счастливые семёрки! Прошедшие годы действительно стали для SETTEBELLO счастливыми: за это время он заслужил репутацию одного из самых светских и респектабельных ресторанов Москвы. Здесь побывали многие мировые знаменитости, среди которых Стивен Болдуин, Фернандо Алонсо, Ярно Трулли. Именно здесь Андрей Фомин семь раз проводил свой ежегодный бал May Fashion, а в сентябре этого года в SETTEBELLO прошёл финал всероссийского конкурса «Мисс Рунет-2011». Просторный основной зал с камином и тяжёлыми бархатными портьерами, удобные диваны в зоне кафе, мягкий приглушённый свет – интерьер SETTEBELLO благороден и выполняет основную функцию ресторанного интерьера: создавать уют, не отвлекая от еды. Все эти годы SETTEBELLO не перестаёт удивлять гостей разнообразием изысканных блюд, многие из которых были разработаны итальянским шеф-поваром Валентино Бонтемпи. Например, «Конкильоне с сыром Моцарелла» – один из его хитов. Однако нынешний шеф-повар ресторана Андрей Евтеев постоянно обновляет и совершенствует блюда, добавляя в меню то «Ризотто с муссом из шпината и рагу из осьминога», то «Спагетти с мясом краба с таджатскими маслинами». Бесспорным лидером горячих блюд является «Филе говядины «Россини» с эскалопом из фуа-гра и соусом порто». Такая итальянская кухня в сочетании с великолепными винами, которые лично отбирает владелец ресторана Михаил Князев, способна создать солнечное настроение независимо от времени года!

Адрес: Садовая-Самотёчная ул., 3 (Театр кукол им. Образцова); тел. +7 (495) 699–30–39 www.settebello.ru

Декабрь-Январь 2011/2012

127


R e s t a u r a n t

G u i d e

RED ESPRESSO BAR – очень правильные, на наш взгляд, кофейни. И не только потому, что посетителей здесь привечают 24 часа в сутки, а отменный кофе готовят с учётом их индивидуальных пожеланий. А ещё и потому, что меню в этих кофейнях всегда ориентировано на время года: летом оно «охлаждающее», зимой – «согревающее». Кофе в сети RED готовят из эксклюзивных смесей Milano и Napoli, созданных профессиональными израильскими бариста. Кофейные зерна обжариваются здесь прямо на месте, поэтому кофе получается ароматным и насыщенным, а посетитель может заказать любую степень обжарки, какая по вкусу. В разнообразном меню всегда есть французская выпечка, сэндвичи, салаты и свежевыжатые соки. А с насту128

R a b b i t

плением холодного времени года акцент традиционно сделан на горячей сытной еде со сбалансированным количеством калорий, богатой витаминами и полезными веществами. В новом зимнем меню предлагаются щедрые порции вкусных горячих блюд, в том числе густой суп-гуляш, который в Венгрии называют «королевским супом» – за превосходные вкусовые качества. В RED ESPRESSO BAR его готовят из отборной говяжьей вырезки с добавлением картофеля, моркови, томатов и красного вина. Для тех, кто заботится о фигуре – лёгкий овощной суп Minestrone и вкуснейшая рыбная похлёбка с креветками, треской и чечевицей. Все супы подаются в порции supersize (500 г) и дополнены тремя брускеттами и свежим салатом. Полу-

чается полноценный горячий обед, дающий организму необходимое количество энергии и витаминов. Особого внимания заслуживают появившиеся в меню пикантная паста по-мексикански, щедро сдобренная говядиной, оливками и овощами, и два вида панини – итальянских сэндвичей, которые подаются с порцией овощного салата: один – с куриными котлетами и обжаренным на гриле болгарским перцем, а второй – с сыром моцарелла и жареным шпинатом. И уж совсем не дадут замёрзнуть новые горячие напитки, специально разработанные к наступлению холодов талантливыми бариста RED: горячий кокосовый шоколад, карамельный макиато и Funny Latte (со вкусом жевательной резинки «Бабл-Гам» и воздушной пастилой – маршмэллоу). Декабрь-Январь 2011/2012

Реклама

ЗИМНЕЕ НАСТРОЕНИЕ

129


G o u rm e t

R a b b i t

Что нужно человек у для счастья?

Колумнист Карина Саакян, кажется, нашла наконец место, которое она давно искала. Там и еду готовят, и гостей принимают – от самого сердца. И туда всегда хочется возвращаться.

Ресторанная индустрия Москвы всё больше напоминает парк развлечений, где постоянно сменяются аттракционы, один головокружительнее другого. Впечатлений море, но в какой-то момент начинаешь тосковать о чём-то непреходящем и искреннем – так зрелый человек, устав от вереницы мимолётных романов, мечтает о тихом семейном счастье. Так и я всё чаще испытываю потребность в заведении, которое не являлось бы очередным громким ресторанным «проектом», а стало бы на долгие годы родным и любимым местом: таким, где домашняя атмосфера и верность традициям – это не штамп из пресс-релиза, а ощущаются прямо с порога, где уютно и куда хочется возвращаться. Знаю, что в Москве, с её непостоянной и избалованной публикой, такое практически невозможно. Но каждый раз, когда рестораторы предпринимают попытку создать нечто подобное, мне хочется воскликнуть: «Ну, наконец-то!» – и всерьёз поверить, что моя мечта близка к осуществлению. В данный момент все шансы оправдать мои надежды имеет ресторан Uilliam’s, что на Малой Бронной. В этом «именном» местечке знаменитого сицилийского шеф-повара Уильяма Ламберти всегда людно и оживлённо, но при этом очень дружелюбно и, как говорится, по-свойски. И поскольку снобизм здесь абсолютно неуместен, я решила не изображать искушённого ресторанного критика, а просто побеседовать с Уильямом о том о сём – ведь кто лучше него может рассказать о Uilliam’s и его философии? Одна из особенностей ресторана – открытая кухня, так что Уильям Ламберти всегда на виду: Он то колдует над очередным фирменным блюдом, то распоряжается официантами и персоналом кухни, то улыбчиво пожимает руку очередному заглянувшему на огонёк гурману. Но, несмотря на кажу-

130

R a b b i t

щуюся доступность, отвлечь Уильяма «на пару слов» оказалось не так-то просто. Впрочем, получасовое ожидание пролетело незаметно – я провела его в компании восхитительного ризотто с пармезаном, в центре которого угнездился тартар из говядины, накрытый жёлтой каплей перепелиного яйца. Наслаждаясь божественным вкусом и с любопытством наблюдая, как на фоне сияющих медью кастрюль и сковородок самозабвенно трудятся опытные повара, я даже не сразу заметила возникшую передо мной статную фигуру Уильяма.

– Как тебе ризотто? – готовясь к рукопожатию, Уильям тщательно протёр руки белоснежным полотенцем. – Только что отчаянно воевал с осьминогами и чернильными каракатицами, но теперь я полностью в твоём распоряжении. – Твоя еда просто восхитительна. Уверена, что так не кормят даже в раю. Я тебе уже говорила об этом – ещё когда ты работал в «Галерее», помнишь? – Если хочешь, поделюсь рецептом. У меня от друзей секретов нет! – Уильям широко улыбнулся. Похоже, этот парень знает цену своему таланту и умеет принимать комплименты. – Послушай, мне давно хотелось задать тебе один вопрос. У тебя за плечами такие масштабные проекты как «Пирамида» и «Галерея» – а в итоге ты занимаешься маленьким ресторанчиком на 10 столов, который больше напоминает брассери. Это твой осознанный выбор? – Скажу больше: это осуществление моей давней мечты. Я открыл свой небольшой ресторан, потому что давно хотел «слезть с конвейера» – жать посетителям руки, перевесившись через плиту, и принимать гостей «как дома». Кто ещё из шеф-поваров может похвастаться тем, что всё время видит лица своих гостей, общается с ними – и иногда даже вместе с ними готовит? Да я просто счастлив сейчас! Я долго к этому шёл и очень ценю, что мне доверили отвечать не только за кухню, но и за атмосферу моего ресторана. О чём ещё я могу мечтать? – Ты сказал: вместе готовит? – А почему нет? Совместное приготовление пищи очень сблиДекабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

жает. Вот если, к примеру, ты придёшь ко мне завтра и скажешь: «Уильям, а давай вместе приготовим гуся по рецепту моей бабушки!» – я буду только за. На кухне места много, и я всегда готов им поделиться – так же как своим опытом и профессиональными секретами. В последнее время очень много людей полюбили готовить, и я несказанно рад этому. Давайте готовить вместе! Устроим здесь настоящий кулинарный поединок! К черту официоз и бизнес-концепции! – Ха-ха-ха! Похоже, здесь царит настоящий дух кулинарной свободы! И всё же – ты наверняка придерживаешься определённых гастрономических ориентиров. – Ну, если тебе обязательно нужно всё разложить по полочкам – у меня есть три основных ориентира: виртуозная техника французской кухни, основательность и традиционность итальянской кухни, а также эмоциональность и стремление к новизне, свойственные английской и американской кухням. А главный принцип, который определяет мой подход не только к приготовлению блюд, но и к жизни в целом: «Делай всё от сердца, и признание не заставит себя ждать». – Потрясающе! И последний вопрос: многие критики, когда хотят сделать ресторану особо изысканный комплимент, сравнивают его с театром. С каким из московских театров ты мог бы сравнить Uilliam’s? – Ну и вопрос! Я же всё-таки повар, а не театрал! Думаю, мой ресторан можно сравнить с каким-нибудь камерным театром, где актёров и зрителей не разделяет огромная оркестровая яма, а режиссер не боится экспериментов и активно вовлекает зрителей в постановку. К сожалению, я не так много хожу по театрам, чтобы привести более конкретный пример. Впрочем, недавно друзья пригласили меня в МХАТ на спектакль Кирилла Серебренникова, и мне показалось, что творческий метод этого режиссёра мне очень близок. Для меня так же важна предметная детальность и яркие визуальные эффекты. Мне нравится, когда всё очень реалистично, но при этом подёрнуто лёгкой фантастической дымкой. Я ни на минуту не забываю, что всё, чем я занимаюсь – это прежде всего искусство. В этот момент магия Уильяма срочно понадобилась на кухне, и он поспешно откланялся, на прощанье настоятельно порекомендовав мне отведать лосося на пару. Нежное мясо таяло во рту, а меня не покидала мысль о том, что чудесный мистер Ламберти только что щедро отломил мне кусочек своего настоящего человеческого счастья. R a b b i t

131


Полтинник не разменяете?

132

R a b b i t

Соло именинника Сергей Мазаев

Алексей Кудрин

27 октября Игорю Бутману, которого экс-президент США Билл Клинтон назвал «лучшим саксофонистом из ныне живущих», исполнилось 50 лет. Колумнист Джулиса Сатищева рассказывает о прошедшем юбилее.

R a b b i t

Семейная обстановка с королевским размахом – именно такими эпитетами легко передать атмосферу, в которой Игорь Бутман отпраздновал своё 50-летие: сначала большим праздничным концертом в Кремлёвском дворце, а затем банкетом, под который отвели целый зал ГУМа. Собственный юбилей Бутман превратил в фестиваль мирового уровня с участием музыкантов, которым поклонялся в молодости. На кремлёвской сцене в сопровождении его биг-бэнда пели и играли Лариса Долина, Сергей Мазаев, Сергей Манукян, Олег Бутман, Давид Голощёкин, а также Билли Кобэм, Кристиан Макбрайд, Уинтон Марсалис, Рэнди Брекер и Натали Коул. С самого начала в программе его юбилейного вечера не было и намёка на подобающий случаю официоз. Звёзды мирового джаза – отечественные и зарубежные – вели себя как на дружеском джем-сейшне. Публика, похоже, не очень понимала, как на это реагировать. Вроде пришли в Кремль, у человека круглая дата — должны зачитываться поздравительные телеграммы и освещаться этапы большого пути. Вместо этого народная артистка Долина, например, закатывает сногсшибательный скэт во время исполнения стандарта «Summertime», который переходит в «Подмосковные вечера», а затем в «Мурку». Однако при всём том в юбилейном концерте не было ничего от капустника. Российским музыкантам нужно было соответствовать уровню именитых коллег, они не могли позволить себе небрежности. Та же Лариса Долина выложилась так, как не выкладывалась, кажется, даже на собственном кремлёвском юбилее. «Узкий семейный круг» на банкете получился более чем разношёрстным: Бутман пригласил и коллег по цеху, и лиц из списка Forbes, и тех, кто практически не мелькает в тусовке. На украшавших зал портретах «а-ля Уорхолл» были изображены друзья и коллеги Игоря Михайловича. Самым стильным акцентом, на мой взгляд, было красочное граффити на стене перед сценой, изображающее полный состав джаз-бэнда Игоря Бутмана в сюжете «писающие мальчики». Недаром у музыканта известная репутация весельчака и оптимиста. Его комедийный талант в сочетании с менеджерским (и это не считая «основного» таланта!) делают Бутмана абсолютно уникальной фигурой. Как полагается, гости дарили юбиляру подарки: кто-то модные аксессуары, стильные девайсы, кто-то саморучно расписанный поднос, а кто – и собственный творческий номер. Среди последних – близкие друзья именинника Сергей Мазаев и Валерий Сюткин. Замечу: сам Бутман в этот день просто светился, излучая флюиды чистого эндорфина. Post scriptum: 28 октября Игорю Бутману присвоено звание народного артиста России. Поздравляем! Декабрь-Январь 2011/2012

AZIMUT с 24 декабря по 9 января площадь Круазетт après-ski в ледяном баре, построенном вокруг яхты AZIMUT 40 Fly

de Grisogono 29 декабря и 4 января ресторан Le Denali коктейль по случаю презентации новой коллекции ювелирных изделий и часов de Grisogono

Русское Рождество с SOHO ROOMS в Куршевеле 6 января, 21:00 ресторан Le Chalet de Pierres Меню от шеф-повара в стиле фьюжн с элементами русских традиционных блюд

Фантастическое шоу и выступление танцовщиц SOHO DOLLS Специальный гость вечеринки – группа «Руки вверх» Декабрь-Январь 2011/2012

Зимний Куршевель вместе с журналом Rabbit

Джулиса Сатищева

Валерий Сюткин

c r e a m

Уинтон Марсалис

i c e

Даниил Крамер

v a n i l l a

R a b b i t

133


r e s t a u r a n t

g u i d e

Концепция здорового образа жизни теперь охватывает не только фитнес-клубы и спа-салоны. В нашем ресторанном гиде – рассказ о первом в СанктПетербурге макробиотическом ресторане Angle Vert.

Гармония Инь и Ян

Макробиотика – слово, ещё мало знакомое широкой публике, буквально означает «большая жизнь» (от μακρóς – ‘большой’ и βιοτικóς – ‘жизнь’). Или «много жизни» – например, в еде, которая приготовлена так, чтобы максимально сохранить в ней живые витамины и полезные свойства. Если коротко, это особая жизненная философия, суть которой – полнокровная жизнь в гармонии с природой на простой, сбалансированной диете. Причём макробиотика ничего не запрещает – она только рекомендует выбор определённых продуктов, особый способ их приготовления и соблюдение некоторых правил приёма пищи. Основатель макробиотики – японский философ Дж. Осава исходил из принципа сохранения равновесия противоположных жизненных начал: Инь и Ян. С позиций восточной медицины многие болезни происходят как раз из-за того, что Инь или Ян начинает преобладать в организме. Это нарушение можно выправить правильным питанием – с акцентом на Инь или Ян, в зависимости от особенностей окружающей среды и конкретного человеческого организма. По сути, Осава воплотил в жизнь известную формулу Гиппократа о том, что еда должна быть не просто здоровой, а исцеляющей. Учитывая популярность макробиотики в Японии, не удивительно, что средняя продолжительность жизни японцев самая большая в мире – 83 года! Поэтому открытие в Санкт-Петербурге первого макробиотического ресторана – причём в непосредственной близости от Смольного – это уверенный революционный шаг к правильному питанию и здоровому образу жизни. Шеф-повар нового ресторана Михаил Дмитриев постигал премудрости макробиотической кулинарии на стажировке в Испании – у Пабло Монторо в ресторане Sha. В результате общения с коллегами – гуру макробиотики – Михаил не только проникся её идеями, но и уверовал в их эффективность, на себе ощутив действенность такого питания. И тем не менее макробиотические блюда занимают всего треть позиций в меню Angle Vert. Остальные – это привычная русско-европейская кухня, с мясом, лососем и т.д. (заметим – очень качественная кухня!). По мере того как люди примут и полюбят макробиотику, отведённый ей раздел в меню будет увеличиваться. А пока даже традиционные блюда по желанию клиента можно приготовить с учётом пропорций Инь и Ян, сделать гарнир или соус по всем правилам, предписанным Джорджем Осавой. В полном соответствии с этими правилами здесь используются местные, не привозные, свежие и экологически чистые продукты. Программа-минимум ресторана Angle Vert – развитие в людях более внимательного отношения к себе и к собственному здоровью, то есть популяризация здорового питания. Думаем, что вкупе с элегантным интерьером, безупречным обслуживанием и утончённохудожественным оформлением блюд эта задача выполнима в самом ближайшем будущем.

134

R a b b i t

Реклама

Ресторан Angle Vert Адрес: Санкт-Петербург, Суворовский пр., 56; (812) 274–82–31

Добрые традиции гостеприимства – в сердце прекрасного города!

Декабрь-Январь 2011/2012

Адрес: 197198, Россия, Санк-Петербург, пр. Добролюбова, д. 2 Тел.: +7 (812) 405-88-55, факс: +7 (812) 405-88-88 E-mail: reservation@traditionhotel.ru www.traditionhotel.ru


s a i n t

p e t e r s b u r g

n e w s

R a b b i t

Новый Год в любимом месте

Согревающее пространство

Ресторан «Любимое место 22.13» в новогоднюю ночь станет домом для всех путешественников-космополитов. Здесь ждут всех, кто любит яркие этнические традиции и обожает новые впечатления. Отличный повод собраться и вспомнить уходящий год: поездки и приключения, встреченных людей, увиденные острова и дальние страны. Хозяева готовят специальное меню и массу новогодних сюрпризов. «Любимое место 22.13» /Конюшенная площадь, 2 (812) 647–80–50 http://22-13.com/

Открывшийся летом клуб SohoLounge задумывался как космополитичное арт-пространство, где можно посмотреть выставку, хорошо поесть и потанцевать. А зимой – ещё и согреться. С наступлением холодов здесь стали проводиться чаепития five o’clock – с авторскими чаями и сладкими лакомствами, а в меню включены новые горячие коктейли – с полезными для иммунитета травами, свежими ягодами и цитрусами. SohoLounge / Конюшенная пл., 2 / (812) 647-80-80 http://ru-ru.facebook.com/inSOHOLOUNGE С опережением на час Любители восточного колорита и узбекской кухни, которые собираются встретить Новый год в ресторане «Бричмула», смогут сделать это дважды: сначала по ташкентскому, а ровно через час – по московскому времени. Чарующие ароматы Востока, зажигательные танцы живота в исполнении сказочных красавиц и специальный гость праздника Баймурат Аллабериев («Таджик Джимми») не дадут уснуть до утра!

Ароматы Мегрелии Любителям настоящей грузинской кухни больше не придётся тосковать по её бесподобным вкусам и ароматам. В меню нового ресторана «Хочу Харчо 24 часа» включены все самые «сочные» мегрельские блюда. В хачапури здесь не забывают класть много сулугуни, в харчо обязательно добавляют лесной орех, а особую аджику для фирменного блюда брэнд-шеф Изо Дзандзава специально привозит из Мегрелии. «Хочу Харчо 24 часа» / ул. Садовая, 39/41 / (812) 310-32-36 http://ginzaproject.ru/SPB/Restaurants/hochuharcho

«Бричмула» / Комендантский пр., 13 (812) 677-11-90 www.brichmula.com

Музыку – в массы 3 декабря Music bar 11 отмечает свой день рождения – 3 года с песней по жизни! Любители караоке давно оценили и музыкальное оборудование класса люкс, и отличную кухню, и регулярные встречи с поющими звёздами. На праздничный вечер, посвящённый 3-летию, приедет автор всенародно любимых хитов Игорь Николаев. Заявленный дресс-код вечеринки: самые элегантные наряды! Music bar 11 / ул. Малая Морская, 11 / (812) 571-11-11 www.musicbar11.ru

Первая звезда

136

R a b b i t

Идеальная локация 14 декабря отпразднует свой день рождения панорамный ресторан «Мансарда». Его элегантный фирменный стиль идеально сочетается с великолепным видом Исаакиевского собора, открывающимся с последнего этажа здания Quattro Corti. Помимо уже полюбившихся гастрономических хитов гостей ждут сюрпризы от шеф-повара и выступление звезды (какой – держится пока в строжайшем секрете).

С восточным размахом

Атмосфера доброй волшебной сказки ожидает гостей предстоящей новогодней ночи в изысканном клубном ресторане «Гимназия». Для создания сказочного настроения готовятся особое праздничное меню, яркая музыкальная программа и очень приятные сюрпризы. Приглашённый гость – певец Данко, чьи хиты «Малыш» и «Московская ночь» на протяжении многих лет остаются любимыми песнями слушателей. «Гимназия» / Конногвардейский бульвар, 21 / (812)570-07-70 www.gimnazya.ru

saint

petersburg

«Мансарда» / ул. Почтамтская, 3/5 / (812) 946-43-03 www.ginzaproject.ru 24 декабря ресторан Barbaresco приглашает гостей на сочельник. В полном соответствии с традициями – приготовление рождественского гуся, ожидание первой звезды и праздничные сюрпризы. Главным званым гостем станет актёр Александр Филиппенко, который специально для этого вечера готовит композицию по произведениям Платонова, Зощенко, Кольцова и Довлатова, а также очень рождественскую историю.

К празднованию своего первого Нового Года готовится ресторан «Шурпа» – хлебосольно и с размахом, как и полагается на Востоке. Гостей ожидают поздравления сразу от двух президентов, душа компании Илья Соболев из дуэта «Красивые», бесподобные вкусности узбекской кухни, обольстительные танцы живота, встреча с Баймуратом Аллабериевым («Таджиком Джимми») и розыгрыш путешествия в сказочную Мегрелию.

Barbaresco / Конюшенная пл., 2 (812) 647-82-82 www.barbarescoitaliano.com

«Шурпа» / пр. Энгельса, 27, 2 этаж / (812) 331-55-25 www.shurpa.info Декабрь-Январь 2011/2012

старая добрая сказка

Декабрь-Январь 2011/2012

news

С имфония вк у сов Концепт-шеф винных баров Grand Cru Адриан Кетглас представил новинки меню холодного сезона, уделив в нём особое внимание сытным блюдам из мяса, птицы и рыбы. Мастер продолжает экспериментировать с национальными продуктами, необычными текстурами и сочетаниями ингредиентов. Яркие краски и замысловатые композиции блюд – Адриан в который раз доказывает, что еда должна не только насыщать тело, но и радовать дух. В Петербурге новые блюда презентует ученик Адриана – Иван Березуцкий. Винный бар Grand Cru / Наб. Реки Фонтанки, 52 / (812) 363-25-11 www.grandcru.ru R a b b i t

137


i ’ m

m a s t e r

s a i n t

i’m master

Николя Лорье – шеф-повар ресторанов «Rыба» и «Rыба на Даче». Готовить начал с 17 лет, в семейном ресторане в Бургундии. Работал в Лондоне, в Осло – в ресторане с двумя мишленовскими звёздами и на Бермудах, где познакомился с карибской и американской кухней. В Санкт-Петербурге – с 2010 года.

Вальтер Бизоффи – брэнд-шеф 6-ти ресторанов группы Probka, шеф-повар 3-х ресторанов Mozzarella Bar и бара «Пробка». Родился на севере Италии, там же получил диплом повара. Начинал в курортном отеле, затем работал су-шефом и шефповаром в ресторанах Италии. В Санкт-Петербурге – с 2003 года. R a b b i t

R a b b i t

«Если мы хотим сделать хороший ресторан‚ нужна хорошая команда. А потом уже – хорошие стены‚ хороший дизайн‚ хорошее оборудование», – считает Арам Мнацаканов, совладелец ресторанной группы Probka. Сегодня на наши вопросы отвечают лучшие повара его команды, представители великих гастрономических держав – Италии и Франции.

Signore Bisoffi, какая кухня – Ваша любимая? Мне нравится всё, где я нахожу эмоции и вкус, могу почувствовать культуру и сердце страны. Ваше любимое блюдо? Тут всё просто: каждый раз это то блюдо, которое я готовлю. Сегодня это piadina – вот его и люблю: очень популярный в Римини маленький горячий бутерброд с моцареллой, пармской ветчиной, рукколой и пармезаном. Как Вы придумываете новые блюда? Откуда черпаете вдохновение? Отовсюду и ниоткуда… Иногда я готовлю традиционное блюдо, которое не требует особого вдохновения, оно должно получиться таким, какое оно есть. Иногда идеи приходят сами собой – не знаю, как вам точно объяснить, появляются и всё. Я смотрю на продукты в холодильнике, в магазине, в кладовке – и думаю, как я могу их трансформировать. А порой идея влетает как молния! В чём, на Ваш взгляд, особенности российской гастрономии? Россия – большая страна с огромным культурным запасом. Так же и в еде, но огромная часть кулинарной культуры потеряна, её заменил фаст-фуд. Только в российских магазинах огромные прилавки отданы под фабричный майонез, это же сумасшествие. Это не российская культура еды, нет. Что из российской кухни Вам нравится? Из русских блюд я люблю шашлык – он наиболее близок к моей любимой еде выходного дня. Готовятся ли в Вашем ресторане какие-то сюрпризы к Новому году? Да, сейчас я работаю над небольшим рождественским меню для Mozzarella Bar и Probka. Уже скоро вы сможете попробовать новые рождественские блюда в наших ресторанах. Как Вы собираетесь отмечать Рождество и Новый год? Что поставите на стол? Я отпраздную Рождество со своей семьёй. Рождественский ужин у нас традиционен. Каждый год на стол подаётся лазанья, жаркое из телятины, cotechino – свежая варёная салями с пюре, insalata russa – оливье и специальный рождественский пирог – Zelten с сухофруктами и орехами. И, конечно же, panettone, pandoro … Вы скажете, многовато – но это же Рождество!

138

p e t e r s b u r g

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

Monsieur Laurier, какая кухня – Ваша любимая? Я люблю простую кухню, где главными ингредиентами являются свежие продукты высокого качества. Такие продукты не требуют сверхсложного приготовления. Поэтому я могу назвать своей любимой кухней французскую – главным образом, из-за широкого разнообразия высококачественных продуктов. Ваше любимое блюдо? Свежие морепродукты – при условии, что я нахожусь в непосредственной близости от моря. Сырное фондю – если я путешествую в горах. Всё зависит от местонахождения. Как Вы придумываете новые блюда? Откуда черпаете вдохновение? Изобретение нового блюда требует большого терпения – редко когда получается с первого раза. Но лучший для меня способ – дождаться момента, когда я действительно проголодался, тогда я чувствую себя поистине вдохновлённым! В чём, на Ваш взгляд, особенности российской гастрономии? У русских самая здоровая диета, которую я где-либо видел – я имею в виду разнообразие и лёгкость блюд. К сожалению, я думаю, многие люди едят только из-за жизненной необходимости данного действия, забывая о наслаждении. Что из российской кухни Вам нравится? Мне очень нравится бефстроганов, но шедеврами кухни постсоветского пространства я считаю хачапури, харчо и плов. Готовятся ли в Вашем ресторане какие-то сюрпризы к Новому году? Да, я сейчас работаю над новым меню ресторана «Rыба». В нём будут тушёная баранья нога, жареный цыпленок с каштанами, десерт – маскароне с клюквой и ещё несколько блюд из сезонных продуктов. Как Вы собираетесь отмечать Рождество и Новый год? Что поставите на стол? Рождество я встречу во Франции со своей семьёй. Что будет на столе, зависит от того, кто будет этот стол накрывать – мама или бабушка. Мама любит готовить более сложные блюда – копчёный лосось, фуа-гра и петух. Новый год я собираюсь встретить в Лас-Вегасе, в компании друзей. И, конечно же, в планах посещение нескольких высококлассных ресторанов – для вдохновения. R a b b i t

139


R a b b i t

Первые знания об этом удивительном континенте мы впитали с книжками Корнея Чуковского: «В Африке акулы, в Африке гориллы, в Африке большие злые крокодилы!» – в общем, не ходите, дети, в Африку гулять! Александр Конышев рискнул – и обнаружил там чудесную страну, в которой живут очень дружелюбные люди.

Фотограф: Александр Конышев (ArtyAgency: Creative Talent Agency)

t r a v e l

Любовь моя — Африка 140

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

Моё знакомство с Африкой началось с Экваториальной Гвинеи, которая находится у побережья Атлантического океана – чуть севернее экватора. Первое впечатление по приземлении в аэропорту города Малабо, что ты попал на огромную, раскалённую до сорока градусов строительную площадку. Меня встречал улыбчивый темнокожий парень, который сразу начал что-то рассказывать и показывать. Я – направил на него объектив своей фотокамеры. Но реакция была совершенно неожиданной: резко изменившись в лице, молодой человек стал кричать и отмахиваться руками. Оказывается, вера в магию Вуду здесь не сдаёт позиций, и местные жители, хоть и считают себя католиками, продолжают ей поклоняться. Впечатления сменяли друг друга с невиданной скоростью: памятники колониальной архитектуры и современные отели, стадионы и многое другое… Везде огромное количество гастарбайтеров: камерунцы, марокканцы, нигерийцы, ливанцы строят, торгуют, сооружают порты и дороги – которым мы, к слову, можем только позавидовать. Многочисленные магазины, бары и интернет-кафе – их здесь держат, в основном, китайцы, местные жители предпочитают работу попрестижнее. Экваториальная Гвинея отличается поразительным разнообразием флоры и фауны. Большая часть территории страны покрыта тропическими лесами с ценными породами деревьев, одни названия которых звучат как магическое заклинание: эбена, оку-ме, акажу, овенка, акога. Природа здесь настолько красива, что творчество поглощает тебя полностью и без остатка. У меня это путешествие вызвало бурю эмоций. Я обязательно сюда ещё вернусь. Потому что не возвращаться сюда – невозможно.

R a b b i t

141


t r a v e l

«Зелёные холмы Африки»

«…Я так любил эту страну, что был счастлив, как бываешь счастлив после близости с женщиной, которую любишь по-настоящему, когда, опустошённый, чувствуешь, что это готово опять нахлынуть на тебя, и вот уже нахлынуло, и ты никогда не сможешь обладать всем целиком, но то что есть, это твоё, а тебе хочется больше и больше – хочется обладать этим всем, в этом быть, и жить этим, и снова познать обладание, которое длится вечность – бесконечную, внезапно обрывающуюся вечность. И если ты любил в своей жизни женщину или страну, считай себя счастливцем, и хотя ты потом умрёшь, это ничего не меняет». Эрнест Хемингуэй «Зеленые холмы африки»

142

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012



Игорь Чапурин

Алена ахмадулина с моделью

светлана бондарчук

Данила поляков

юлия бордовских

джорджия мей джаггер

елена кулецкая

Кира Пластинина R a b b i t

татьяна котова

Н е д е л и м о д ы в м о с кв е андрей григорьев-апполонов

ульяна сергеенко

Алена Ахмадуллина

Александр Терехов

Сергей Пластинин

александр терехов и ксения собчак

Известные автомобильные марки поддерживают модные недели в самых крупных мегаполисах мира, исходя из принципа: об успехе человека можно судить по двум вещам – по тому, как он выглядит, и по тому, на чём он ездит. Подводя итоги прошедших в конце октября двух Недель высокой моды: Mercedes Benz Russian Fashion Week Russia и Volvo Fashion Week Moscow, Москву можно смело назвать одной из столиц мировой моды.

146

dj smash

ольга шелест

екатерина одинцова

Олег хацаревич и яна рудковская

Полина Киценко

Юлия Снигирь

Светлана и Александра Захаровы

Вика Газинская

Чарльз Томпсон и Эвелина Хромченко

R a b b i t

Елена Перминова

e v e n t s

Маша Цигаль Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

147


e v e n t s

R a b b i t

Мероприятие, собравшее 11 октября в Центре современной культуры «Гараж» многих светских персонажей – в том числе тех, чьи имена широко известны в мире моды, ознаменовало начало сотрудничества отельного брэнда W Hotels и журнала «Гараж» в международном проекте W Hotels–Fashion Next, представляющем и поддерживающем самых талантливых дизайнеров по всему миру. Вниманию гостей была представлена открывшаяся 8 октября ретроспективная выставка Марины Абрамович: инсталляции, фотографии, сольные и соПолина Дерипаска

Fashion-директор W Hotels Global Дженн Ломбардо и Игорь Чапурин

вместные перформансы – всего более пятидесяти раИрина Хакамада и Антон Ланге

Приглашение

Вечер W Hotels и

Марина Линчук с другом Сольваторе Морале

Николай Усков 148 146

R a b b i t

Татьяна и Валентин Юмашевы

Даша и Александр Жуковы

Дженнифер МакСвинни и Марина Абрамович

Айдан Салахова, Алексей Гарбер и Алексей Киселев Декабрь-Январь 2011/2012

бот сербской художницы, созданных ею за 40 лет.

журнала «Гараж»

Светлана Бондарчук

Андрей Савельев Декабрь-Январь 2011/2012

Снежана Георгиева и Петр Аксенов

Полина Киценко и Ульяна Сергеенко

Мирослава Дума и Вика Газинская

Александр Ваинштейн R a b b i t

149 146


e v e n t s

Альбер Эльбаз

24 часа

Летиция Крейи

Ульяна Сергеенко

7 дней в неделю

Елена Перминова Полина Киценко

Стелла Аминова

Эвелина Хромченко

Ида Лоло

Айсель Трудел

Мирослава Дума

Галина Мазаева

Светлана Бондарчук Андрей Бартенев

Юлия Калманович Ирина Курбатова

Виктория Газинская

Игорь Чапурин Анна Антимоний

Данила Поляков Наталья Сыч

19 октября в Sixty, самом высоком ресторане Европы, расположенном на 62-м этаже башни «Федерация», состоялась вечеринка, собравшая московский бомонд по случаю официального запуска интернет-портала Buro 24/7. Этот сайт, создателем и идейным лидером которого стала журналист Мирослава Дума, с первых дней своего существования набирает обороты, завоёвывая симпатии аудитории не только в нашей стране, но и за её пределами.

Ольга Карпуть

150

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012


e v e n t s

~ незнаком ы й М азаев ~

Александр Терехов

Маша Верник

Светлана Бондарчук

Галина Мазаева, Ольга Володина

Михаил Друян

Наташа, Артем и Дарья Михалковы

Игорь Матвиенко

Юлия Далакян

Сергей Мазаев

Катя Ли Игорь Матвиенко

Оксана Бондаренко, Лера Роднянская

Федор Бондарчук

18 октября Сергей Мазаев, известный почитателям рок-музыки как фронтмен группы «Моральный кодекс», поразил поклонников совершенно новым взглядом на своё творчество. На концерте в «Барвиха Concert Hall» он представил на суд публики программу, в которой слились воедино джазовые стандарты, авторские песни и лучшие образцы эстрадной музыки прошлого века. Джазовый драйв сменялся лирическим настроением, зрители улыбались, напевая в унисон с артистами, – похоже, музыкант очень точно уловил то, «чего душа у публики просит».

152

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012


e v e n t s

Юрате Гураускайте Линдиве Саттл Анастасия Винокур

Виктория Лопырева и Влад Топалов София Каштанова

Барт Дорса Ингеборга Дапкунайте

THE SHOW в парке Горького

Прошедший 13 октября в Центральном парке Горького THE SHOW – ежегодный fashionпоказ журнала InStyle собрал больше тысячи столичных модников. Специально для этого мероприятия был построен огромный шатёр площадью 2 000 кв. м. На THE SHOW мода была представлена максимально приближенной к реальной жизни: необычной, но не вычурной, впечатляющей, но не шокирующей – такой, как на улицах fashionстолиц, в гардеробе молодых модниц и признанных икон стиля. Юлия Визгалина Олеся Судзиловская и Ирина Курбатова

Юлия Далакян

Юлия Мильнер

Фира Чилиева и Мирослава Дума

154

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012


e v e n t s

R a b b i t

Розовые ленточки против рака 6 октября года московский ЦУМ посетила Элизабет Хёрли – как лицо Кампании по борьбе с раком груди, инициированной корпорацией Estée Lauder. Символ этой борьбы – розовая ленточка, придуманная Эвелин Лаудер в 1992. С тех пор было распространено более 115 миллионов таких лент! В ЦУМе покупатели приобретали товары в пользу Кампании, а Элизабет раздавала на них автографы. Все деньги от этого проекта будут направлены в Федеральный маммологический центр. Финальным аккордом стала символическая иллюминация, озарившая всё здание ЦУМа розовым светом. В рамках Кампании уже более 200 зданий в мире были освещены таким образом.

Расим Акперов Алла Беляк

Екатерина Дробыш

Иван Николаев

Екатерина Лиепа

Александр и Екатерина Стриженовы

Виолетта Литвинова

Элизабет Херли и Алла Вербер

Барт Дорса

Элизабет Херли и Шейн Уорн

Саша Милойкович, Мария Кравцова, Дима Рангелов

Наталья Гольденберг

Ида Лоло

Светлана Меткина

Сати Казанова

Армен Ерицян

Николай Усков

156

R a b b i t

Александр Рогов, Мэри Бицоева и Олег Овсиев

Декабрь-Январь 2011/2012

20 октября в Третьяковском проезде открылся новый трёхэтажный бутик Lanvin. Красную ленточку перерезал креативный директор модного дома Альбер Эльбаз, специально приехавший в Москву на торжественное открытие. Знаменитый дизайнер не скупился на комплименты поклонницам брэнда, одетым в наряды из новой коллекции Lanvin, и рисовал на лицах всех желающих свои любимые сердечки. Более узкий круг ценителей Lanvin был приглашён в ресторан Crystal Room Baccarat – на ужин в обществе короля кутюра.

L a n v i n новый бутик

Яна Лапутина

Альбер Эльбаз

Снежана Георгиева

Юлия Савельева

Евгения Малахова со спутницей

Алла Вербер

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

157


e v e n t s

R a b b i t

Н еизвестн ы й Ш експи р 16 ноября в кинотеатре «Пионер» Табачный Дом Sobranie, компания «Sony Pictures», радио 7 и телеканал World Fashion представили на закрытом предпремьерном показе драму знаменитого режиссера Роланда Эммериха – «Аноним». Неоднозначная постановка Эммериха и его сомнения в чистоте образа главного английского писателя разожгли острые споры не только со стороны критиков, но и светской московской интеллигенции.

Лиза Фактор и Власта

Илья Бачурин

Влад Лисовец

Татьяна Веденеева

Инна Гинкевич

Светлана Карабанова Сергей Ильевский

Зураб, Резо и Василий Церетели

Алена Ахмадулина Екатерина Гринчевская

Дэн Рапопорт

Антон Сихарулидзе Яна Лебедева

158

R a b b i t

Ирина Хакамада Владимир Сиротинский

Константин Гайдай

3 ноября в ресторане-бутике «Колонна», ставшем уже традиционной площадкой для знакомства с актуальным искусством, открылась фотовыставка Галины Юдашкиной «Вдохнови меня!». Молодой фотограф работает в различных жанрах: городские зарисовки, уличная мода, бэкстейджи модных показов, портреты. На коктейле, посвящённом открытию выставки, Василий Церетели познакомил гостей с тремя направлениями творчества автора, представленными в трёх залах «Колонны»: в «Кальдо» – fashion, в «Сал о т т о » – t h e c i t y, в « П и колло» – street fashion.

Виктория Сощенко Вика Крутая

Галина Юдашкина и Руслан Фахриев

Ида и Марк Лоло

Алексей Тарханов Карина Добротворская

Влад Локтев

Ксения Сухинова

Алиса Хазанова Декабрь-Январь 2011/2012

Таисия и Владимир Фроловы

Андрей Кириленко Мария Лопатова

Мария Лобанова

«Вдохнови меня!» Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

159


e v e n t s

19 октября в Бальном зале отеля The Ritz-Carlton Moscow состоялась церемония вручения ежегодной премии Resto Rate Awards 2011. Из 100 номинантов, вошедших в список самых популярных ресторанов Москвы, взыскательное жюри выбрало пятерых лауреатов RRA 2011: «Кафе Пушкинъ», Ragout, «Чайка», White Rabbit и Uilliams. Ресторан Olivetta победил в двух специальных номинациях: «Дизайн-концепт» (по версии компании «Ресторация») и «Online Leader» (по версии ZON), а ресторан Les Menus – в номинации «Лучший ресторан» (по версии ЗАО «Банк Русский Стандарт» и American Express). Представителям 100 самых популярных московских ресторанов, номинантов RRA 2011, были вручены поощрительные призы.

1 1 0 2 s d r a w А e t a R o t s Re перформанс

Владимир Широков

Яна Чурикова

Франческо Бракали

Екатерина Вуличенко

Валерия Гай Германика

Ведущие Мария Шукшина и Вадим Верник

Мария Цигаль

Лама

Даниил Федоров со спутницей

Катя Калина

Дана Борисова

Сати Казанова перформанс Renessans

Илья Татьяна Веденеева 160

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012


Татьяна Навка

Борис Ноткин

Александр и Надежда Юшкины (Миссис Россия 2010)

Елена Маликова

R a b b i t

Елена Плотникова

e v e n t s

показ коллекции

гостья мероприятия

Наталья Барбье

Петр Гладков

Франк Виттеманн

Екатерина Волкова

Татьяна Терешина

Федор Павлов-Андреевич

Андрей Бартенев

Евгений Миллер со спутницей

Андрей Григорьев-Аполлонов

Торжественное открытие

п резента ция

J AG UA R X F 20 сентября в «Барвиха Luxury Village» состоялась российская премьера нового спортивного седана из коллекции JAGUAR 2012 – Jaguar XF, успевшего завоевать более 80 наград во всём мире. Здесь собрались более 600 истинных почитателей легендарного британского брэнда – известных политиков, представителей бизнес-элиты и звёзд шоу-бизнеса. Презентацию автомобиля дополнили выступления танцевального коллектива под управлением Илоны Зинуровой, певицы из Санкт-Петербурга Ольги Абдуллиной в сопровождении SunKissed Jazz Band, а также показ лучших моделей haute couture из коллекций последних лет Дома моды CHAPURIN. 162

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Дарья Михалкова

Алла Довлатова

МКМ

29 сен тяб ря п ри п од д ержке комп ан ии Sagafu rs состоялось торжествен н ое открытие круп н ейш его в России мехового салон а «Мир кожи и меха», в котором н а п лощад и б олее 2 000 м² п ред ставлен ы д изайн ерские коллекции п рактически всех вед ущих мировых б рэн д ов. Для зн атоков и п оклон н иков меховой fash ion ин д устрии это соб ытие стало н астоящим п разд н иком. Рад уш н ое гостеп риимство хозяев, п оказ коллекции «Зима 2011/12» и трен д ов буд ущих сезон ов, искристые вин а и лёг кие закуски, выб ор и п римерка меховых изд елий н а люб ой вкус – и всё это п од музыку лучш их д жазовых комп озиций – в об щем, уйти б ез п окуп ки б ыло п рактически н евозможн о! Декабрь-Январь 2011/2012

Влад Топалов

показ коллекции

гостья

модели МКМ R a b b i t

163


e v e n t s

У спе ш н ы е

R a b b i t

и

красив ы е

и е н я с и

27 октября в рамках Volvo Fashion Week Moscow состоялся шоу-показ дебютной коллекции вечерних платьев дизайнера Ольги Ибрагимовой «Moscow Shining». Шёлк, шифон, парча, атлас, сияющие стразы и роскошные камни – каждая из пятидесяти уникальных моделей собиралась вручную и предназначена для особых случаев.

о е к с о в к с М о

Татьяна Терешина

Виктория Лопырева

Дизайнер Ольга Ибрагимова

Милана Королева

Времена, когда девушки, собравшись вечерком, пели песни и вышивали крестиком, давно канули в лету. Современный девичник – это обмен знаниями и обсуждение совместных проектов. 21 ноября яркие и успешные женщины собрались на «Девичнике» владелицы салона красоты МильФей Елены Темиргалиевой, которая представила им новую эксклюзивную программу омоложения «Минус 5 лет за 3 месяца». Гостьи оценили блюда из концептуально нового меню «Сыроедение» от шеф-повара ресторана BambooBar, а также показ меховой коллекции Maria Shosheva Fashion House. 164

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

165


R a b b i t

Роспись хной

Ир и н а н То ев

тя Ка

Ле

ль

а

В л ад им ир Гл ы нин

Антонина Клим енко

Наталья Подольск ая

й

н

ек

о

и

ти Са

ка

з

ан

ов

а

алья ат лс

То

ка

я та

Саша Савельева

«

П

отусторонняя

Божена Ры нск а

»

С

R a b b i t

М их аил Д руян

В л ад Лисов ец

ати

3 ноября Сати Казанова пригласила лучших подруг на девичник в ресторан «Килим» – в честь презентации своего нового клипа «Потусторонняя», который, по признанию певицы, во многом отражает её личные переживания. Помимо просмотра и обсуждения видео, в этот вечер все гостьи могли узнать свою судьбу у гадалок на картах таро, задушевно побеседовать с психологом Натальей Толстой и даже сделать на руке затейливый рисунок хной. 166

К сения Чил инг аров а

Н

Ви

Да

Анастасия Жел езнов а

Декабрь-Январь 2011/2012

«Кино, вино и домино!»

e v e n t s

20 октября компания PR-International собрала друзей в грильхаусе «Твербуль» на третью ежегодную вечеринку «Кино, вино и домино!». Гостей порадовало долгожданное продолжение гастрономического блокбастера от Елены Нелидовой под названием «Роман с Коммом», а сам Анатолий Комм угощал всех вкуснейшей шаурмой, приготовленной им по собственному секретному рецепту. Вино, согревающее душу и тело, азарт участников игры в домино и веселье их болельщиков – в общем, расходились гости уже за полночь.

К сения Собчак Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

167


e v e n t s

R a b b i t

С песней по жизни

Дима Бил ан

В л а д С о ко л о в ск

И р се н К уд и ко в а

168

R a b b i t

ий

Х элл о п уи а н т и

19 октября ресторан «Куршевель» отметил свой первый день р о ж д е н и я . Го д о в а л ы й «младенец» обладает явными музыкальными задатками – в «Куршевеле», по признанию многих его гостей, всегда хочется петь. Поэтому специально к э т о м у в е ч е р у, п о м и мо различных приятных сюрпризов, была подготовлена музыкальная программа, гвоздём которой стал концерт Димы Билана. Поздравить любимый ресторан пришли многие знаменитости: звёзды были и на сцене, и в зале. Большинство поздравлений в этот вечер исполнялись со сцены в вокальном формате.

29 октября Beefbar Junior на одну ночь превратился в «страну чудес». Здесь прошло хэллоуин-пати – костюмированное шоу по мотивам всеми любимой сказки Льюиса Кэрролла. Переступив порог ресторана, гости, нарядившиеся в самые фантазийные костюмы, попадали в удивительный мир с весёлыми персонажами: «поющими облаками», зелёной Гусеницей, готовой каждому погадать на судьбу, эксцентричной шляпницей, дарившей эксклюзивные головные уборы ручной работы, загадочной дамой, вручавшей всем по красивой розе собственного изготовления. Конкурсы с призами, зажигательные сеты и танцы – получился вечер сюрпризов и настоящего волшебства! А л е кс а н д

р М е тр о ш е н ко

в

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t


e v e n t s

Обг

о

н

яя

в

е

т

е

р

реклама

24 сентября официальный дилер Audi АЦ «Проспект Мира» собрал своих клиентов и п а р т н ё р о в в о д н о м и з к р у п н е й ш и х к а р т и н г- ц е н т р о в М о с к в ы н а « A u d i д е н ь » . С о р е в н о в а н и я н а к а р т и н г-т р а с с е , э к с т р е м а л ь н ы е т р ю к и м о т о к а с к а д ё р о в и B M X - ш о у, в ы с т у п л е н и е кавер-группы Pop non stop – но гвоздём программы стал предложенный гостям тест-драйв всего модельного ряда Audi. Не остались без внимания и самые маленькие гости – для н и х б ы л о р г а н и з о в а н «Тв о р ч е с к и й ф е с т и в а л ь » с м н оже с т в о м ко н к у р с о в и р а з в л е ч е н и й .

170

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012


e v e n t s

R a b b i t

ЗАКРЫТИЕ ОХОТНИЧЬЕГО СЕЗОНА

группа Juke Box

« О Л И В Е Т Т А » З АИ Г Р А Л А !

Дарья Субботина и Татьяна Геворкян

Резид ент Co me d y Cl u b Гав р иил Горд еев и р е сто р ато р К ир ил л Гу сев пр е дста в и л и св о й п ро е кт – ресто р а н « О л и в е тта » , п ре д лагающ и й не тол ь ко отл ичн у ю ку хню, н о и но в ый – игр ов ой – формат р а зв л е ч е ни й и се м е йного от д ых а .

певица Бьянка

режиссер Андрей Житинкин

Елена Усанова с другом

дизайнер Елена Турина

Гарик Харламов и Тимур Батрутдинов

Александр Соркин

Гарик Мартиросян с супругой

172

R a b b i t

Маша Цигаль

Вадим Ирушкин со спутницей

Дмитрий Носов с супругой

Егор Пазенко

Гавр и группа Город 312

Ольга Орлова и Екатерина Мцитуридзе

Кирилл Гусев и Ольга Орлова

Даниил Федоров с мамой и со спутницей

Н а ве ч е ри нках по случ аю от кры т и я, со сто явши х ся 5 и 6 октя бря, го ст и шут и ли , и грали в «ассо ц и ац и и » и знако м и лись с ф ото работам и ди зай не ра Еле ны Тури но й , запе ч ат ле вшим и и зве ст ны х ро сси й ски х арт и сто в в сам ы х не при вы ч ных, з а п ом и нающ и х ся о бразах . При ят ны м м узы каль ны м пода рко м стал ко нц е рт во каль но го т ри о J uke B ox . Декабрь-Январь 2011/2012

27 октября в ресторане «Обломов» состоялся званый ужин по случаю окончания охотничьего сезона. К столу предлагалось «охотничье» меню – гостей угощали блюдами из мяса диких животных. В рамках вечера прошла выставка статуэток и охотничьих наборов. Атмосферу настоящего русского гостеприимства и радушия дополнили традиционные гадания «от крепостных девок». Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

173


e v e n t s

R a b b i t

Ювелирные подарки 8 октября в ТРЦ «Ереван Плаза» состоялось торжественное открытие ювелирного бутика LeCadeau, ставшего двенадцатой торговой точкой этой сети в Москве. После символического разрезания красной ленточки гостей ожидали выступления популярных исполнителей, а также приятные подарки к покупкам – жемчужные серьги и шоколадные «комплименты».

Happy B i r t h d a y, DJ List!

3 ноября в ресторане паназиатской к у х н и B A M B OO B A R , в рамках серии еженедельных вечеринок GURU VIBES, отметил свой день рождения именитый дискжокей LIST – любимец клубной публики, всегда отзывчивый к её настроениям, обладающий яркой харизмой и «встроенным» обаянием. К этой вечеринке DJ LIST подготовил специальный проникновенный сет, наполненный ориентальными мотивами.

174

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

175


e v e n t s

R a b b i t

выступление Владимира Кузьмина

К он ц е р т Влади м и р а К у з ь м ина

21 октября в самом «поющем» стейк-хаусе северной столицы –

ресторане «Рибай» прошёл концерт легендарного Владимира Кузьмина.

Песни с интересными аранжировками, узнаваемый вокал, мужественное обаяние, искренность интонаций любимы уже не одним поколением его слушателей и всегда тепло принимаются публикой.

в

27 октября траттория Capuletti отметила свой второй день рождения. Итальянцы одинаково чтят традиции и родственные узы, и любой праздник для них – это повод накрыть большой стол и достать лучшее вино, чтобы повеселиться и порадоваться жизни в широком кругу многочисленных друзей и близких. Гости по достоинству оценили угощение от шеф-повара Гаэтано Калабрезе, перформанс от компании Camel, выступление Gypsy Queens – и от души желали Capuletti процветания и долгих лет жизни.

к р у г у

д р у з е й

Марина Кравцова

Владимир Кузьмин

девушки бренда Dunhill

Татьяна Сапарова, Анна Белоцерковец ( Рибай) с подругой

Михаил Баженов Стейси Дубуа с другом 176

R a b b i t

команда Рибай

(Адамант) Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

177


s a i n t

p e t e r s b u r g

s a i n t

Александр Лесников

e v e n t s

дизайнер Юлия Скрыпник

Fashion show от МЕГА

R a b b i t

«Дефиле на Неве»

Ирина Ашкинадзе (Дефиле на Неве) модель с показа Юлии Скрыпник

p e t e r s b u r g

C 6 по 9 октября на главной выставочной площадке Санкт-Петербурга «Ленэкспо» прошла 24-я неделя prêt-a-porter «Дефиле на Неве» – ключевое fashion-событие осеннего сезона. В формате «Презентация новой коллекции + выставочный стенд в Show Room» были представлены десятки авторских коллекций одежды прет-а-порте и прет-а-порте де люкс. В целом история этого проекта насчитывает презентацию коллекций более 150 авторских брендов и более 500 показов, где в общей сложности было продемонстрировано более 15 000 комплектов одежды отечественных и зарубежных производителей.

Александр Смирнов ( Dresscode) и Ольга Морозли

Игорь Гуляев ( дизайнер) 178 176

R a b b i t

Елена Дорогавецва (резиденция красоты Versailles)

Вневременье Юлии Скрыпник

8 октября в рамках XXIV fashion-недели «Дефиле на Неве» состоялся показ коллекции Юлии Скрыпник «Timеless», на котором были представлены 25 луков pret-a-porter de lux сезона весна-лето 2012. Идеи для этой коллекции почерпнуты дизайнером в эпохе Тюдоров. Задумав синтезировать прошлое и настоящее, к изысканности и роскоши образов XVI века Юлия Скрыпник добавила футуристическую составляющую – чистоту линий современной архитектуры, холодный блеск пайеток и серебристой ткани, отсылающий к глянцевому блеску стекла и металла.

модель Юлии Скрыпник Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

179 177


e v e n t s

s a i n t

p e t e r s b u r g

Ольга Калинина (Ginza)

R a b b i t

4

Вадим Лапин (Ginza Project)

группа Винтаж

й ичны олит п есто о м м кос мое и й б ы ю м «Л вого са ульто бурга бря в к р я т и е т к л его те Пе 28 о аве с стави анктл д С г е н р о Они n в и п ора ном. ехал рест Baro о и , e р м L п и с » кцию ен уба 22.13 ом Б ую ле го кл л т сь о е ы к и н с р л о ж отк ава Лай д и з пари м о в е с о ера ак сет ельц мосф ом, к т ю djт влад а и р о я е и ма ли ели с нок, тори каза пров чери расс епов е н д й в е о и л х р с в то ны тиль миру спеш на ко у ей ый с о л н т п е р е д т а не нд вуе секр й т с о м к е ё леге с ч еш рк а, в n пут ю-Йо клуб Baro и Нь л e и L l м se . заче rt Ba моды mi A a i M за

В е л ик о л е п н а я ч е т в ё рк а Анна Мусихина и Евгения Логинова ( Агентство f-pr)

Михаил Баженов (Адамант)

поздравление коллектива Ginza Project

Сергей Ястребов с подругой

Анна Ксенз и Виктория Массанюк (Facecontrol)

Всё только начинается! 27 октября холдинг Ginza Project, открывший уже 82 ресторана в разных уголках мира, отметил свой восьмой день рождения – выбрав для этого события, конечно же, ресторан Ginza. Бесконечный welcome drink, зажигательная музыка от самых модных диджеев двух столиц, искромётный ведущий Оскар Кучера и приглашённая звезда – эпатажная группа «Винтаж». Вкусно, красиво, модно и весело – праздник состоялся!

180

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t

181


e v e n t s

s a i n t

p e t e r s b u r g

R a b b i t

«Тыквенная» ночь

В ночь с 29 на 30 октября гости Music bar 11 отмечали Halloween. Интерьер ресторана – чёрные стены с переливающимися растительными орнаментами, чёрные диваны и кресла, чёрные столы и даже потолок тоже чёрный – как нельзя лучше соответствовали мистической атмосфере древнейшего праздника. Мерцание свечей, светящиеся беззубыми улыбками тыквы, хозяйка бара Нечисть, предлагавшая всем различные зелья и снадобья… Ужасающе и жизнерадостно!

а стоялась вечеринк ане «Гимназия» со ор айклом ст М ре , м ро но он уб М кл ин в дами: Мэрил всех святых, ёз чи зв Но и» им не ну кие вш ка ес жи на ич «о встреча с ow, спирит 29 октября, Гостей ожидали freak show и fire sh ь!» ы, зн их нс жи щ ма и аю ор ил жд н рф ер уи пе «Хэлло ообразные тор жизнеутв сом Пресли, разн Митя Фомин – ав ви ец Эл ва м, ай но с-х со эк ек ил Дж ступ е «светлых» сил вы дет хорошо». сеансы. На сторон города» и «Всё бу о ог ш ль бо и гн м», «О хитов «Перезимуе

Х оть с вят ых вын оси 182

R a b b i t

Декабрь-Январь 2011/2012

Декабрь-Январь 2011/2012

R a b b i t


R a b b i t

МОСКВА

а

д

р

е

с

а

Кафе, рестораны, караоке АИСТ • ул. Малая Бронная, 8/1 (499) 940–70–40

ОБЛАКА • Кутузовский просп., 48, галерея «Времена года» (495) 642–83–00

BED CAFE • ул. Пресненский вал, 6/2 (499) 253–94–54

BEEFBAR JUNIOR • Кутузовский просп., 2/1, ОБЛОМОВ • 1-й Монетчиковский пер., 5 Radisson Royal Ukraina Hotel (495) 953–68–28, (495) 229–83–37 953–66–20 БАЛКОН BEEFBAR MOSCOW • Новинский бул., 8, • Пречистенская наб., 13/1 ПАВИЛЬОН ТЦ «Лотте Плаза» (495) 988–93–08 • Большой Патриарший (495) 921–22–22 пер., 7 BISTROT (495) 697–51–10 ГАЛЕРЕЯ • Большой Саввинский пер., • ул. Петровка, 27 12/2 ПРИЧАЛ (495) 790–15–96, 248–40–45 • Ильинское ш., 2-й км 937–45–04 (495) 504–12–69, BLACKBERRY 418–40–32 ГОРКИ • просп. Сахарова, 10 • ул. Тверская-Ямская 1-я, 3 (495) 926–16–40, Р.И.Ц. КАРЛСОН (495) 775–24–56 • Овчинниковская наб., 20/1, 926–16–45 БЦ «Централ Сити Тауэр» ДЕНДИ КАФЕ BON 2 (495) 280–04–28, • ул. Новый Арбат, 28 • Якиманская наб., 4/1 280–06–28 (495) 690–05–38 (495) 737–80–08, 737–80–09, СЕМИФРЕДДО ДЖЕЛЬСОМИНО 8 (985) 643–77–99 • ул. Россолимо, 2 • ул. Петровка, 21/1 (499) 766–46–46 (495) 506–85–06 CASINO • ул. Новый Арбат, 21 СФЕРА КАФЕ ДОМ КАРЛО (495) 226–77–66 • ул. Садовая-Кудринская, 6 • ул. Новый Арбат, 36/3, ТЦ «Сфера» (495) 697–50–55 Chalet (495) 690–80–14 • г. Химки, ул. Панфилова, ЗОЛОТОЙ д. 19, стр. 3 ТВЕРБУЛЬ • Кутузовский просп., 5/3 +7 (495) 663–92–33 • Тверской бул., 24 (499) 243–65–40 (495) 629–22–51 CHESTER FERRY КИЛИМ • пос. Николино, ТЕЛЕГРАФ • Большой Путинковский Рублёво-Успенское ш., 23-й • ул. Тверская, 7 пер., 5 км (495) 988–26–56 (495) 226–88–66 2-ое Успенское ш. (495) 545–33–95 Х.Л.А.М. КОЛОННА • 1-й Голутвинский пер., 3 • Мансурский пер., 12 CHIVAS/2nd FLOOR (499) 238–16–78 (495) 637–47–95 • Плотников пер., 15 (499) 252–79–79 ШАНТИЛЬ МАНОН • ул. Большая Грузинская, 57 • ул. 1905 года, 2 CUP&CAKE (499) 766–71–73 (495) 651–81–00 • ул. Никольская, 10/2 (495) 621–21–25 ШУВАЛОВСКИЙ МАРУСЯ • Мичуринский просп., 7 • Тверской бул., 18 DORFFMAN (495) 554–53–81 (495) 629–11–50, • Таганская пл., 12/2 629–11–70 (495) 679–86–88 ЭЛАРДЖИ • Гагаринский пер., 15а МОСКАФЕ FORBES • Ленинградский просп., 24 (495) 627–78–97 • ул. Никитинская, 12а (495) 933–14–08 (495) 542–44–77 ASIA HALL FORBES Restoran&Bar НЕДАЛЬНИЙ ВОСТОК • Кутузовский просп., 48 • Подколокольный пер., 13/1 (495) 788–52–12 • Тверской бул., 15/2 (495) 514–20–21 (495) 694–06–41 BAMBOOBAR GQ Bar • Пресненская наб., 8/1, НОА • ул. Балчуг, 5 «Москва-Сити» • Проточный пер., 7 (495) 970–43–41 (495) 956–77–75 (495) 788–06–00 АССАДЖИАТОРЕ • Мичуринский просп., 3 (495) 665–10–56

184

Декабрь-Январь 2011/2012

La TERRASSE • пл. Киевского Вокзала, 2, ТЦ «Европейский» (495) 220–55–10, 229–84–29 NABI • Малый Афанасьевский пер., 4 (495) 691–40–60 OSTERIA MONTIROLI • ул. Большая Никитская, 60/2 (495) 799–55–90

VАНИЛЬ • ул. Остоженка, 1 (495) 637–10–82 VERTINSKY • ул. Остоженка, 3/4 (495) 695–29–98, 229–01–09 VESNA • ул. Новый Арбат, 19 (495) 783–69–66, 783–69–68 VILLA ROSA • ул. Пятницкая, 52 (495) 951–40–80

OSTERIA OLIVETTA • ул. Малая Дмитровка, 20 VOGUE CAFE (495) 915–84–74 • ул. Кузнецкий Мост, 7/9 (495) 623–17–01 PARISIENNE • Ленинградский просп., 31 WHITE CAFE (495) 613–07–84 • ул. Новый Арбат, 36/9 (495) 690–71–60 Peshi WHITE RABBIT • Кутузовский пр-т, 10 • Смоленская пл., 3, 16 (499) 243–66–90 этаж PICCOLINO • Колобовский 1-й пер., 11 (495) 799–82–92

X&Co GREEN LINE WORLD ClASS • просп. Вернадского, 101/3 • МО, Истринский р-н, RED ESPRESSO Bar с/п Павло-Слободское, Russia д. Новинки, 115/9 • ул. Мясницкая, 24/7, • Климашкина, 17/2, стр. 8 клубный дом «Панорама» • Романов пер., 4 (495) 790–78–11 • ул. Большая Грузинская, 69 • Смоленская пл., 3, ТДК «Смоленский пассаж» (495) 790–78–12 • Чапаевский пер., владение 3, ЖК «Триумф-Палас» ROYAL WELNESS • ул. Профсоюзная, 31/5, CLUB World Class Lady`s • Кутузовский пр-кт, 2 • Варшавское ш., 122а (495) 786–70–00, 786–70–66 XLEB&Co • ул. Тверская, 17 SEIJI • Комсомольский пр-кт, 5/2 (495) 629–30–11 • Осенний бул., 20 (499) 246–76–24 (495) 415–84–11 • Чистопрудный бул., 12/4 SHORE HOUSE • «Крокус Сити» (МКАД, (495) 623–31–55 • ул. Остоженка, 3 66-й км) (495) 695–27–31 (495) 727–26–78 • ул. Тверская-Ямская, 12 (495) 250–83–24 TATLER CLUB • ул. Студенческая, 26 • Кутузовский просп., 2/1, (499) 766–16–02 отель Royal Radisson Moscow • ул. Большая Садовая, 1 (495) 788–06–00 (495) 250–89–07 • ул. Арбат, 15 THE Сад (495) 695–86–20 • Якиманская наб., 4/1 • пос. Жуковка, 67 (495) 783–81–08 (495) 635–19–48 R a b b i t

185


e v e n t s

Отели ЗОЛОТОЕ КОЛЬЦО • ул. Смоленская, 5 (495) 725–01–67

ANABELLA BEAUTY • Мал. Сухаревская пл., 12, ТЦ «Садовая галерея» (495) 979–49–71, 775–35–99 8 (901) 519–41–00

СОВЕТСКИЙ • Ленинградский просп., 32/2 BRASCHI PRIVATE COLLECTION (495) 960–20–06 • Кутузовский просп., 48, ТЦ «Времена года» LOTTE HOTEL (495) 662–40–03, 8 (901) MOSCOW 547–50–60 • Новинский бул., 8/2 (495) 745–10–00 Бутик CHANTAL THOMASS • Кутузовский просп., 48, Автоцентры ТЦ «Времена года» АВИЛОН MERCEDES- (495) 363–25–21 • ул. Ильинка, 4 BENZ • Волгоградский просп., 43/2 (495) 234–97–10 (495) 730–44–44 Первый шоу-рум российских дизайнеров Официальный дилер FOURTH FLOOR MERCEDES-BENZ ул. Спиридоновка, 10 • Новорижское ш. (7 км от •(495) 787–71–12 МКАД) Торговый дом «ЖУКОffКА (495) 771–72–32 ПЛАЗА» • МО, посёлок Жуковка, MERCEDES-BENZ Рублёво-Успенское ш., 186 • 50-й км МКАД (495) 635–32–81 (495) 790–77–77 Ювелирный бутик ПОРШЕ РУССЛАНД GAVELLO • Ленинградское ш., 71а/10 • ул. Кузнецкий Мост, 3 (495) 980–99–11 Ювелирный бутик ASTON MARTIN KORLOFF MOSCOW • ул. Большая • Кутузовский просп., 1 Дмитровка, 16 (495) 229–00–07 Бутик RASCHINI BMW • ул. Никольская, 10 • 14-й км МКАД (внеш. (495) 979–49–71 радиус), г. Котельники, Салоны красоты, спорт Коммерческий пр., 10 (495) 787–80–08 Салон красоты «МИЛЬФЕЙ» HARLEY–DAVIDSON • Пресненская наб., 8/1 • ул. Красная Пресня, 8/1 (495) 988–98–11 (495) 933–30–30 Конноспортивный клуб «ОТРекламные агентства РАДА» • Красногорский р-н, пос. АЗИМУТ 3D Отрадное • ул. Вернадского, 53, (495) 730–26–55 БЦ «Дружба» Салон СЕРГЕЯ ЗВЕРЕ(495) 979–49–71 ВА • ул. Тверская-Ямская 1-я, 28 MEDIA EXPRESS (495) 9 Салон красоты • Осенний бул., 23

Магазины Бутик «ПОРТФОЛИО» • Кутузовский просп., 48, ТЦ «Времена года» (495) 926–48–51 Ювелирный дом «ГОЛКОНДА» • ул. Кузнецкий Мост, 3 (495) 692–74–74 186

R a b b i t

Салон красоты МильФей ул. Пресненская набережная 8, стр. 1 +7 (495) 988-98-11 33–12–02 Салон красоты CELEBRITY • ул. Никольская, 10, ТЦ «Шереметьевский» (495) 721–35–23

• Мичуринский просп., 5 (495) 227–40–00 Салон красоты Essensuals Б.Никитинская 21/8 (495)7305053 RADISSON ROYAL SPA-CLUB • Кутузовский просп., 2/1, стр. 1 Фитнес-клуб SKY CLUB • Пресненская наб., 12 • ул. Минская, 1г (495) 788–83–38

САНКТПЕТЕРБУРГ Кафе, рестораны, караоке

МАРИ VANNA • ул. Ленина, 18 (812) 230–53–59 МОСКВА • Невский просп., 114, ТК «Невский центр» (812) 937–64–97 МОЦЦАРЕЛЛА БАР • Московский просп., 153 (812) 388–14–82 • наб. Канала Грибоедова, 64 (812) 310–64–54 • П.С., Большой просп., 13/4 (812) 235–35–21 НА РЕЧКЕ • ул. Ольгина, 8 (Крестовский остров) (812) 230–03–47

BARBARESCO • Конюшенная пл., 2 (812) 647–82–82 CAPULETTI • П.С., Большой пр., 74 (812) 232–22–82 FIOLET • наб. Реки Фонтанки, 55 • пл. Ломоносова, 4 (812) 407–52–07 FRANCESCO • Суворовский просп., 47 (812) 275–05–52 GINZA • Аптекарский просп., 16 (812) 324–70–94 GUSTO • ул. Дегтярная, 1а (921) 941–17–44

ПЛЮШКИН • Комендантский просп., 9/2, IL GRAPPOLO ТК «Променад» • ул. Белинского, 5 (812) 622–12–25 (812) 273–49–04 БАКЛАЖАН РИБАЙ MACARONI • Лиговский просп., 30 (лит. • ул. Казанская, 3 • ул. Рубинштейна, 23 А), (812) 912–96–21 (812) 950–68–07 ТК «Галерея», 4 этаж (812) 677–73–72 РЫБА НА DАЧЕ • г. Сестрорецк, Приморское MUSIC BAR 11 • ул. Малая Морская, 11 БАР 22 13 ш., 41-й км (812) 571–11–11 • Конюшенная пл., 2 (812) 305–32–85 (812) 647–80–50 PARMASUSHI CAFE СКАЗКА БЕГЕМОТ • Невский просп., 52/14 • Приморское ш., 415 • ул. Садовая, 12 (812) 331–90–90 (812) 432–12–51 (812) 925–40–00 PROBKA ХОЧУ ХАРЧО БРИЧМУЛЛА • ул. Белинского, 5 • ул. Садовая, 39/41 • Комендантский просп., 13 (812) 310–32–36 (812) 273–49–04 (812) 677–11–90 RЫБА ЦАРЬ ГАСТРОНОМ • ул. Академика Павлова, 5 • ул. Садовая, 12 • наб. Реки Мойки, 1/7 (812) 234–50–60 (812) 640–19–00 (812) 314–38–49 RЫБАБАR ШАРЛОТКАФЕ ГИМНАЗИЯ • ул. Академика Павлова, 5 • ул. Казанская, 2 • Конногвардейский бул., 21 (812) 234–50–60 (911) 927–17–30 (812) 570–07–70 SOHOLOUNGE ШУРПА ДЖЕЛЬСОМИНО • Конюшенная пл., 2 • просп. Энгельса, 27, 2 этаж (812) 647–80–80 CAFE (812) 331–55–25 • ул. Полтавская, 5/29 (812) 703–57–96 SUN DAY ЮНОСТЬ • Южная дорога, 4/2 • Петровский остров, 2, КАРАВАН (812) 900–33–31 стадион «Петровский» • Вознесенский просп., 46 (812) 928–44–66 (812) 310–56–78 TERRASSA • ул. Казанская, 3 ANGLE VERT ЛУЖАЙКА (812) 937–68–37 • Суворовский пр., 56 • Аптекарский просп., 16 (812) 274–82–31 (812) 916–91–64 VOLGA-VOLGA • Петровская наб., BAR 812 MAMALЫGA теплоход «Дунаевский» • ул. Жуковского, 11 • просп. Энгельса, 27 (напротив дома № 8) (812) 956–81–29 (812) 305–33–99 (812) 900–83–38 АНТРЕКОТ • ул. Большая морская, 25 (812) 314–64–43

МАНСАРДА • ул. Почтамтская, 3/5 (812) 946–43–03

BARANKA • ул. Чапаева, 5 (812) 332–07–77

ZИМАЛЕТО • наб. Большой Невки, 24 (812) 320–08–60 Декабрь-Январь 2011/2012


188


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.