Recorriendo#21

Page 1

Año 1 • Número 21 • Publicación Quincenal Gratuita • www.recorriendoamericanews.com

Angélica Beltrán

news ¡Periodismo de Altura!

Fotógrafa preferida de las grandes estrellas Issac Delgado

Con disco L-o-v-e nominado a los Grammy latinos 2010

» 16

Angélica Beltrán, una mujer emprendedora y de gran carisma, con objetivos claros y constancia ha logrado alcanzar gran parte de sus sueños, en el corto tiempo que lleva residiendo en la ciudad de Miami. Esta hermosa colombiana nacida en Bogotá, el 28 de Abril de 1980, desde muy corta edad descubrió su amor por el Arte, a través del dibujo, el baile, la buena música y la fotografía. » 21

Rita Indiana

Artista Republicanos bloquean aprobación del Dream Act dominicana lanzará su tema “El Juidero” Un sueño que se frustra

La oposición republicana en el Senado estadounidense bloqueó la aprobación de una ley de regulación de jóvenes estudiantes indocumentados, conocida como Dream Act, que conoció el pleno como parte de un proyecto de presupuesto de Defensa. En medio de una intensa jornada de recriminaciones, la bancada republicana en el Congreso se aprovechó de la división en las filas demócratas para echar por tierra el debate y votación de la Dream Act, iniciativa que lleva bregando desde el 2001 con la esperanza de beneficiar a unos 2 millones de jóvenes indocumentados, quienes podrían obtener la ciudadanía si estudian o sirven al Ejército. Con 56 votos a favor y 43 en contra, los demócratas quedaron a sólo cuatro de los votos necesarios para impedir el bloqueo de una minoría encabezada por el republicano John McCain, lo que frustró el debate y votación de una ley de gastos de defensa por 725.7 mmdd. »3

» 17

Nelson Jiménez

Presentó en Miami su poemario El Inestar

» 21


2

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Recorriendo America News

La hostilidad del alcalde fuerte de Miami Dade

EDITORIAL

Por: JosĂŠ (Pepe) Martel joselmartel@yahoo.com

A

menudo me pregunto sobre la actitud hostil e

Mujeres deportadas vĂ­ctimas del crimen organizado FRANCISCO GOMEZ MAZA

A

escala global, el nĂşmero de

mujeres migrantes ha sido tan grande como el de hombres desde los aĂąos sesenta. Sin embargo, acadĂŠmicas como MĂłnica Boyd y Elizabeth Grieco, Arlie Hochschild, Nana Oishi, Patricia Pessar y Saskia Sassen, seĂąalan que se han producido importantes cambios cualitativos en las tendencias de la migraciĂłn femenina actual: Las mujeres estĂĄn migrando para encontrar trabajo, ya sea porque estĂĄn solas o porque sus parejas estĂĄn subempleadas y necesitan un ingreso adicional para apoyar a sus familias. Este fenĂłmeno ha sido definido como la "feminizaciĂłn de la migraciĂłn". Un creciente nĂşmero de mujeres, madres de hijos pequeĂąos, se suman a los flujos migratorios, muchas veces dejando a sus hijos atrĂĄs en el paĂ­s de origen con algĂşn miembro de su familia extensa. El estudio de las acadĂŠmicas muestra que no son las mujeres mĂĄs pobres las que migran, ni las desempleadas. Tres cuartas partes de las entrevistadas en la EstaciĂłn Migratoria del Distrito Federal habĂ­an trabajado al menos una vez en su paĂ­s de origen y, durante el mes previo a su salida; dos terceras partes de las mujeres estaban trabajando. Las mujeres eran activas en una amplia gama de trabajos. La tercera parte estaba dedicada al sector servicios y la quinta parte era trabajadora agrĂ­cola. Mientras que algunas eran profesionales, otras estaban empleadas en fĂĄbricas o maquilas. El ingreso anual promedio de las mujeres entrevistadas era de US $3,875. La decisiĂłn de migrar estuvo primordialmente motivada por el deseo de brindar mejor educaciĂłn y condiciones materiales a sus hijos. Cerca de 80 por ciento de las mujeres entrevistadas, entre ellas todas las madres, establecieron que su principal razĂłn para migrar era ir a trabajar y ahorrar dinero para enviar a sus casas. Aquellas sin hijos migraban para

apoyar a otros dependientes, como padres, hermanos y sobrinos. Sin embargo, tambiÊn mencionaron otros motivos, como las condiciones de violencia e inseguridad tanto en la esfera privada como la pública. Algunas mujeres migrantes hablaron de violencia familiar, donde los insultos, abuso físico y, en algunos casos, sexual eran parte de sus vidas cotidianas. Mientras que algunas de estas mujeres afirmaron que la migración les brindaba un escape a la violencia, sólo una aseguró que era su principal razón para migrar. Un reporte en Los Angeles revela que, no obstante que las violaciones masivas y secuestros han desalentado los flujos migratorios de mujeres hacia los Estados Unidos de NorteamÊrica, ahora las víctimas principales de "coyotes" y traficantes de personas son las mujeres deportadas que buscan regresar a toda costa con sus familias. De acuerdo con una investigación de Claudia Núùez, en centros migrantes como la Casa Saltillo, en el estado de Coahuila, actualmente de cada 100 indocumentados, apenas cinco son mujeres que por primera vez salen en busca del "sueùo americano". Esa organización solía atender hasta 30 mujeres por cada 100 hombres. Sin embargo, en las ciudades fronterizas como Tijuana o Nogales donde las deportaciones son masivas, la historia es muy diferente. Ahí, decenas de mujeres continúan buscando ayuda y casi todas han sido expulsadas de los Estados Unidos. De las 25 mujeres que el refugio tenía hasta hace algunos días, apenas eran seis las que pretendían cruzar por primera vez la frontera. La mayoría eran madres deportadas que no piensan detenerse hasta volver junto a sus hijos, como dijo María Galvån, trabajadora social de la Casa Madre Asunta, en la localidad de Tijuana. Cifras oficiales destacan que de enero a julio del presente aùo, mås de 33,000 mujeres mexicanas fueron deportadas por el gobierno estadounidense.

Es precisamente la urgencia de regreso junto a sus familias lo que las ha convertido en el nuevo y jugoso mercado para las mafias del trĂĄfico de personas, le confiĂł a la reportera el sacerdote Francisco Gallardo LĂłpez, coordinador de movilidad de la casa migrante en las ciudades de Matamoros y Reynosa, Tamaulipas. "Es casi una garantĂ­a que las deportadas volverĂĄn a intentar cruzar y estĂĄn cayendo fĂĄcilmente en las manos de los secuestradores", advirtiĂł el sacerdote. Las noticias de violaciones y secuestros de mujeres eran constantes y pasaban de boca en boca. La organizaciĂłn del padre Gallardo, inclusive, alertĂł a las autoridades, y notĂł una disminuciĂłn constante de las inmigrantes, hasta la detonaciĂłn por la muerte de los 72 migrantes centro y sudamericanos, masacrados en el rancho San Fernando, en el estado de Tamaulipas, entre las que habĂ­a una mujer embarazada y niĂąas", explicĂł el sacerdote con 25 aĂąos de experiencia en asuntos migratorios. En Monterrey, Ciudad JuĂĄrez, Nogales y Laredo parece que se repite un patrĂłn similar. Mujeres deportadas informan que hay muchas detenidas en las cĂĄrceles de inmigraciĂłn. Muchas de las mujeres tienen entre 10 y 20 aĂąos en Estados Unidos y usualmente ya no tienen familia en MĂŠxico, indicĂł MartĂ­n McIntosh, director de programa de Iniciativa Fronteriza en Nogales. Sin embargo, los representantes de las 52 casas migrantes catĂłlicas que prestan ayuda a los indocumentados sospechan tambiĂŠn que el narcotrĂĄfico y sus redes de trata de personas pudieran esconderse tras la ausencia de las mujeres indocumentadas en los refugios. En una reuniĂłn nacional celebrada recientemente, los dirigentes de los centros apuntaron que las redes han comenzado a enfocarse en el gĂŠnero femenino por su facilidad de dominio y las altas ganancias que representa su explotaciĂłn, indicĂł el padre Gallardo.

infundada del alcalde condal, Carlos Alvarez. ÂżPor quĂŠ actĂşa de forma negativa ante una comunidad que lo eligiĂł con una votaciĂłn amplia como su representante Ăşnico y hombre fuerte? ÂĄQuĂŠ desencanto observar que ha sido un impositivo castigador de las capas mĂĄs humildes y necesitadas del pueblo! En primera instancia no se comunica con la colectividad y se declarado enemigo acĂŠrrimo de la prensa. Varios medios se quejan que no hace declaraciones, ni asiste a espacios radiales abiertos al pĂşblico y no concede entrevistas a los periodistas. Se le considera un impenetrable ser que desde su despacho dicta pautas, emite Ăłrdenes y desconoce el poder de la crĂ­tica dentro de un paĂ­s que respeta las leyes y le otorga al ciudadano el derecho de reclamo y hasta el regaĂąo a sus representantes. Sepan bien que son elegidos para servir y no para incumplir sus obligaciones. Creo que a la periodista Bernadette Pardo se le debe otorgar un galardĂłn por ser una de las privilegiadas en ser recibida por el alcalde Carlos Alvarez. ÂżCreen ustedes que nos equivocamos al votar por ese seĂąor omnipotente, lleno de soberbia? Lo Ăşltimo que suena en los oĂ­dos de los propietarios resulta el aumento del impuesto a la propiedad, planteado por su gobierno, para equilibrar el presupuesto 2011. Sin embargo, seĂąores mĂ­os, no se digna decir me voy a rebajar el salario anual, beneficios y demĂĄs prebendas que suman algunos miles de miles de dĂłlares y solo habla de un 5% de rebaja de salarios para sus empleados, incluyĂŠndose ĂŠl. ÂĄQue desparpajo e ignominia seĂąor Alcalde? Y sobre otras cuestiones denunciadas y que todos sabemos es mejor, como decimos los cubanos ÂĄDejadlo hay! El alcalde Carlos Alvarez es el autor primario de ese aumento al impuesto de la propiedad. Pero quĂŠ podemos decir de los comisionados del condado MiamiDade, que con una votaciĂłn de 8 contra 5 han aplastado de formal indigna los bolsillos de esos propietarios, los mĂĄs pobres que con todo esfuerzo y sacrificio construyeron sus viviendas para su aĂąos de vejez. Los clasificarĂ­a como los 8 malos y los 5 buenos, respondiendo a sus sentimientos y buena fe. ÂżQuiĂŠnes son los buenos? CrĂŠanme los de siempre y que Dios los bendiga: Javier Souto, Joe MartĂ­nez, Carlos A. GimĂŠnez, Rebeca Sosa y JosĂŠ "Pepe" DĂ­az que asumieron dignamente sus responsabilidades para con sus conciudadanos votando en contra de esa propuesta cruel del "hombre fuerte" de Miami-Dade. Y Âżquienes resultaron los malos? Tristemente, son dos cubanoamericanos: Bruno Barreiro y Nastasha Seijas que asumieron la posiciĂłn de votar a favor de esa medida abismal de desbaratar el bolsillo y la existencia del pobre propietario. Y para concluir los norteamericanos: Katy Sorenson, Sally A. Heyman, Barbara Jordan, Dennis C. Moss, Audrey Edmonson y Dorrin D. Rolle, tambiĂŠn, votaron en contra de esos pobres poseedoras de viviendas que no podrĂĄn pagar dentro de esta crisis econĂłmica que todos padecemos. Pero presumo que todos ellos y los dos cubanoamericanos tiene regias viviendas y un bienestar asegurado por vida. ÂĄEsto es lo ocurre en nuestro querido Miami-Dade y sus confines! Muchos piensan que cuando todo se haga efectivo, en septiembre, alguno de ellos se convertirĂĄn en buenos, como los cinco de conciencias claras y corazones abiertos, que no votaron por el aumento al impuesto de la propiedad. ÂĄOjalĂĄ eso suceda! Aunque nada bueno espero de esas ocho personalidades que a mi entender deben sufrir derrotas futuras, si otra vez se presentan como candidatos. Para ellos se aplicarĂĄ el "ajuste de cuentas".

Director & Editor

Marketing & Ventas

Caricaturas

manriquelpacheco@recorriendoamericanews.com

FotografĂ­a

archiecu07@yahoo.com 786-541-7239

Manriquel Pacheco

Manriquel Pacheco Jr.

Jefe de InformaciĂłn

PCG

enrique@recorriendoamericanews.com

Carla Ligia (Miami) Jorge Espino (Miami) Nancy Restrepo (Miami) Addhemar Sierralta (Miami) Ricardo Guanipa (Miami) JosĂŠ A. Giraldo (Connecticut) FernĂĄn Salazar (PerĂş) Jennifer Avila (Venezuela) Kenia Valladares (Honduras)

Enrique Pacheco

DiseĂąo & DiagramaciĂłn Evolutions Graphics & Designs

www.evgraphic.com 786- 337-5969 / 786-413-5402 Asistente de DiseĂąo Yelba CĂĄceres

Colaboradores

Archie Nica

Imprenta

Southeast Offset 305-623-7788

Recorriendo AmĂŠrica News es una publicaciĂłn de PACHECO CREATIVE GROUP INC. 3479 SW 3RD AVE, Miami, Fl 33145 TEL: (786) 587-6528 / (305) 854-9290 Website:

www.recorriendoamericanews.com

Recorriendo AmĂŠrica News, es una publicaciĂłn quincenal gratuita, que se distribuye para los residentes del Sur de la Florida. Las opiniones expresadas en los artĂ­culos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores. El periĂłdico no se hace responsable por daĂąos y perjuicios originados en el contenido de sus artĂ­culos y los anuncios publicitarios publicados en esta ediciĂłn. El periĂłdico no se hace responsable por publicaciĂłn engaĂąosa. PACHECO CREATIVE GROUP INC. 2009


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Un sueño que se frustra

INMIGRACION

Recorriendo America News

3

Republicanos bloquean aprobación del Dream Act

L

a oposición republicana en

el Senado estadounidense bloqueó la aprobación de una ley de regulación de jóvenes estudiantes indocumentados, conocida como Dream Act, que conoció el pleno como parte de un proyecto de presupuesto de Defensa. En medio de una intensa jornada de recriminaciones, la bancada republicana en el Congreso se aprovechó de la división en las filas demócratas para echar por tierra el debate y votación de la Dream Act, iniciativa que lleva bregando desde el 2001 con la esperanza de beneficiar a unos 2 millones de jóvenes indocumentados, quienes podrían obtener la ciudadanía si estudian o sirven al Ejército. Con 56 votos a favor y 43 en contra, los demócratas quedaron a sólo cuatro de los votos necesarios para impedir el bloqueo de una minoría encabezada por el republicano John McCain, lo que frustró el debate y votación de una ley de gastos de defensa por 725.7 mmdd. En su táctica obstruccionista, la minoría republicana contó con el inapreciable apoyo de los senadores demócratas por Arkansas, Blanche L. Lincoln y Mark Pryor. La falta de unidad de los demócratas y el ánimo de los republicanos por arrebatar cualquier victoria a la administración Obama, a menos de dos meses de las inter-

medias, conspiraban para propinar un duro revés a las aspiraciones de miles de jóvenes indocumentados. La votación del martes 21 supone, además, una amarga derrota para los grupos defensores de los homosexuales que abogaban por la revocación de la ley “Don’t Ask, Don’t Tell” (No preguntes, no digas) en vigor desde hace 17 años y que ha suscitado, según sus detractores, el despido de unos 14 mil soldados homosexuales. “Más preocupado por su propio destino político, el Senado le ha fallado al pueblo estadounidense y le ha acertado un tiro de gravedad al destino y a los sueños de millones de estudiantes inmigrantes y sus familias”, dijo Angélica Salas, de la Coalición en Defensa de los Derechos Humanos de Los Angeles (CHIRLA). “El voto cobarde de algunos senadores temporalmente detiene las posibilidades de que el Dream Act se convierta en ley este año, pero aumenta nuestro compromiso de volver el próximo año y el siguiente”, añadió la activista.

La bancada republicana en el Congreso se aprovechó de la división en las filas demócratas para echar por tierra el debate y votación de la Dream Act, iniciativa que lleva bregando desde el 2001 con la esperanza de beneficiar a unos 2 millones de jóvenes indocumentados.

carrera para convertirse en ciudadanos productivos tendrán que posponer sus planes por culpa de la minoría republicana”, acusó el demócrata por Illinois, Dick Durbin, el copatrocinador de la iniciativa junto con el líder de la mayoría demócrata, Harry Reid. Se calcula que hay unos 60 mil jóvenes que cada año terminan sus estudios de Demócratas apuntan preparatoria y ven frustradas sus contra Republicanos esperanzas de ingresar a una uni“Hoy muchos jóvenes que aspi- versidad debido a su situación raban a servir a su país desde las migratoria. En caso de ser aprobada la fuerzas armadas o terminar su

Dream Act, miles de estudiantes indocumentados podrían optar por ir a la universidad o ingresar a las fuerzas armadas; tras dos años,

sucumbió en medio de un ambiente de frenesí electoralista, en el que las dudas de los demócratas y la cerrazón de los republicanos consiguieron posponer el debate de una iniciativa adherida a la Ley de Defensa 2011 con la esperanza de conseguir un voto forzado. Todo indica que el debate de esta iniciativa estará supeditado al resultado de las elecciones intermedias, donde la anunciada pérdida de la mayoría demócrata complicaría sus posibilidades de triunfo.

Con 56 votos a favor y 43 en contra, los demócratas quedaron a sólo cuatro de los votos necesarios para impedir el bloqueo de una minoría encabezada por el republicano John McCain podrían obtener residencia permanente. Considerada como el “Plan B” en caso de un fracaso de la reforma migratoria, la Dream Act

ESPECIALIDADES

EN COMIDA NORTEÑA Chinguirito • Tortilla de Raya Cabrito a la norteña • Espesado Arroz con pato • Seco de Chabelo Tortitas de choclo.

ADEMAS PLATOS CRIOLLOS Chicha Morada y Picarones hechos en casa • Ciudadanías

• Affidavits

• Residencias/Ajuste Cubano • Petición Familiar • Permiso de Trabajo • Visa de Negocio/ Inversíon • Visa por habilidades especiales • Orden de Supervisión • Representación en todos los Estados Unidos

• Deportaciones / Corte • Visa de Estudiante • Visa Religiosa

DESAYUNO DELICIAS Chicharrón, Camote frito, Tamal, Relleno, Salsa criolla, Pan francés y Café. Sábado y Domingo - 8:30 AM - 12:30 PM

• Certificaciones Laborales • Cartas de Invitación • Asilo Político • Perdones

TPS PARA SALVADOREÑOS

Periodo de registro: Hasta el 7 de septiembre de 2010 LLenamos planillas del TPS y de Permiso de trabajo

Atendemos los 7 días de la semana LUNES A JUEVES - 11:30 AM - 10 PM VIERNES A SABADO - 11:30 AM - 11 PM

Las Delicias del Perú FINE PERUVIAN CUISINE

6335 JOHNSON ST HOLLYWOOD FL 33024

TEL: (954) 962 - 9575


4

Recorriendo America News

Leyes antiinmigrantes

INMIGRACION

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Centroamericanos

Despiertan sentimiento de orgullo hispano Exigen agilizar reforma migratoria integral

MARIA LEON

S

er hispano en Arizona ha

tomado un nuevo significado con la aplicación de la ley estatal SB1070 y la presión contra los inmigrantes que recorre Arizona y otros estados del país ha servido para despertar el sentimiento del orgullo hispano. Las nuevas leyes y el sentimiento antiinmigrante han motivado que los latinos se unan más y se organicen mejor al amparo de las múltiples organizaciones que luchan por la defensa de sus derechos. "Los hispanos estamos atravesando una época muy difícil al ser víctimas de una campaña de división francamente racista", dijo el congresista demócrata Raúl Grijalva. Convencido de que se superará "el temporal", Grijalva estima que tras esta etapa tan complicada emergerá una comunidad hispana mucho más influyente y cohesionada. Por ello, el congresista demócrata estima que hay que sentir y disfrutar del orgullo de ser hispano porque el período actual es parte de un proceso de cambios que tendrá implicaciones positivas en todo el país. Con el desarrollo de los actos del mes de la Herencia Hispana (del 15 de septiembre al 15 de octubre), Grijalva recordó que es preciso aprovechar este periodo para transmitir

los valores de la cultura hispana y recordar la trascendencia de participar en las elecciones de todo tipo. De acuerdo con la Oficina del Censo, en Arizona el 30 por ciento de la población es de origen hispano y con una tendencia claramente a incrementarse, tal como ocurre en todo el país. "Creo que ahora más que nunca es importante sentirnos orgullosos de nuestras raíces y nuestra cultura hispana", dijo Bárbara Escobar, empleada del condado Pima, en el sur de Arizona. La reacción de Escobar y muchos latinos como ella a las presiones contra los inmigrantes ha servido para despertar la necesidad de estar más unidos. Bárbara Escobar señaló que la entrada en vigor de la ley estatal SB1070 "abrió sus ojos" para entender que no importa quién seas o de donde vengas, porque todas las personas tienen el derecho de retener su cultura, al mismo tiempo que se integran al país. "Creo que ahora aprecio mejor nuestras creencias y tradiciones", dijo Escobar esposa de Martin Escobar, un policía hispano del Departamento de Policía de la Ciudad de Tucson (TPD) quien presentó una de las primeras demandas contra la citada legislación. Considerada como una de las leyes estatales más duras contra la

inmigración indocumentada en Estados Unidos, la SB1070 ha divido a Arizona entre aquellos que defienden a los inmigrantes y los que atacan sin paliativos a todos aquellos que no disponen de una situación legal. Arizona acumula una larga tradición de leyes contra los inmigrantes: fue uno de los primeros estados en el país en negar una licencia de conducir a los indocumentados y se han aprobado leyes que niegan beneficios públicos a las personas que no son residentes. En 2006 entró en vigor la ley estatal anticoyote, que permite a las autoridades arrestar y procesar legalmente a los indocumentados que aceptan haber pagado los servicios de un traficante para ser traídos de manera ilegal a EE.UU. Dos años después, en enero de 2008, se implementó la ley estatal de sanciones a empresas que contratan a indocumentados y que supuso la puesta en marcha del programa "e-verify", que verifica el estatus migratorio de sus trabajadores y sanciona a los negocios que contratan a los "sin papeles". "La aprobación de la SB1070 ha servido para que como comunidad nos aferremos mas a nuestra cultura y defendamos los derechos que tenemos bajo la Constitución", dijo a Efe Regina Romero, concejal y vicealcalde de la ciudad de Tucson. "Nos ha servido para reconocer las raíces tan profundas que tenemos en este país los hispanos", agregó Romero. Por ello, el mes de la Herencia Hispana de este año es muy especial porque servirá para que las familias latinas celebren tanto pertenecer a una doble cultura como ser bilingües. "Mi familia siempre ha celebrado nuestras cultura mexicana, la mezcla de tradiciones, de lenguajes y la adaptación a la vida en los Estados Unidos, y ahora lo haremos con mayor intensidad", finalizó Romero.

NOE SAMAEL RIVERA

L

os centroamericanos concluyeron la celebración de la independencia en Los Angeles California, y la petición más grande fue la pronta aprobación de una reforma migratoria que de estabilidad a los millones de compatriotas que viven de forma indocumentada en los Estados Unidos. Bajo las expresiones de folklore de las repúblicas centroamericanas miles disfrutaron del cierre de las fiestas del 189 aniversario de independencia. Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y El Salvador, así como también Panamá y Belice participaron del evento en el que una de las peticiones fue la anhelada reforma migratoria. En Estados Unidos existe una gran cantidad de personas latinas, muchos de ellos son de la región de Centroamérica. Sólo El Salvador se estima que más de un millón y medio de salvadoreños viven allá. Muchos de los cuales mantienen un estado de “ilegales”. Los problemas de falta de empleo y de oportunidad de superación en sus propias países han hecho que millones emigren, con el afán de contribuir a la superación personal y familiar. El presidente del Comité de Festejos Centroamericanos (COFECA), Omar Corletto, manifestó a los asistentes: “En este día de celebración aprovecho para hacer un llamado a que sumemos fuerzas en pro de la lucha por la reforma migratoria”. Para esta celebración se determinó un lema titulado “Unidos Por La Reforma Migratoria y Por La Protección del Medio Ambiente en Centroamérica” Con la aprobación de la reforma migratoria de les daría una estabilidad a los indocumentados que son víctimas de constantes violaciones a sus derechos como humanos, además, podrían trabajar de forma legal, estudiar y seguir contribuyendo al desarrollo de sus países. El embajador de El Salvador en Washington, Francisco Altschul, hizo el siguiente llamado a los centroamericanos: “Tenemos que combatir la pobreza e instaurar una verdadera democracia en Centroamérica”. En el evento participaron Walter Durán, Cónsul General de El Salvador en Los Ángeles, el diputado del FMLN y Primer Vicepresidente de la Asamblea Legislativa de El Salvador, Sigfrido Reyes, entre otras personalidades.

Secretaría de Seguridad

Niega que memorando sobre deportaciones sea política oficial

La secretaria de Seguridad Interna de Estados Unidos, Janet Napolitano,

L

a secretaria de Seguridad

Interna de Estados Unidos, Janet Napolitano, negó que el borrador de un memorando del Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) sobre la deportación de

inmigrantes indocumentados sea la política oficial del gobierno. El memorando, que recomienda un enfoque especial en las deportaciones de extranjeros con antecedentes penales, "no es la

política del ICE'', dijo Napolitano en una audiencia en el Senado sobre terrorismo tras los atentados de 2001. Señalo que el ICE divulgó recientemente los documentos para guiar a su agentes a enfocarse en extranjeros criminales, fugitivos por delitos graves, pandilleros y los que representan una amenaza a la seguridad pública, que han sido deportados en cifras record. Los senadores republicanos John McCain y Scott Brown preguntaron durante la audiencia si ese memorando puede impedir que la policía reporte al ICE a un indocumentado detenido por un delito menor, como una violación de tránsito. Napolitano afirmó la detención de inmigrantes indocumentados

involucrados en delitos menores depende de si tienen antecedentes penales y de la disponibilidad de espacio en los centros de detención. La funcionaria calificó de "erróneos'' los reportes de prensa que indican que el gobierno de los Estados Unidos busca "dejar libres'' a los inmigrantes indocumentados. El memorando, con fecha 30 de junio de 2010, fue enviado por el director del ICE, John Morton, a todos los empleados de la entidad federal. El documento enfatiza la deportación de extranjeros con antecedentes penales y los inmigrantes recientes. En ese borrador de memorando "solo para su discusión y comentario'', el ICE reconoció que

posee recursos limitados que le permiten deportar a unos 400 mil indocumentados por año, menos del 4.0 por ciento del total en Estados Unidos. La organización proinmigrante America's Voice indicó en un comunicado reciente que el memorando solo se aplica a unos 17 mil indocumentados en proceso de deportación que ya solicitaron su ajuste migratorio y sus peticiones tienen mucha probabilidad de ser aprobadas. Señaló que la directriz no evita la deportación de personas cuya solicitud de ajuste migratorio sea rechazada, no se aplica a personas que supongan una amenaza a la seguridad pública y no suspende los procesos de deportación de la mayoría de las personas que ya los enfrentan.


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

PUBLICIDAD

Recorriendo America News

5


6

Recorriendo America News

El domingo 26

POLITICA

17 millones de electores decidirán el destino de Venezuela

Más de 17 millones de ciudadanos podrán ejercer su derecho al sufragio.

V

enezuela vive una jorna-

da crucial para alistar la maquinaria electoral con vistas a los comicios parlamentarios del próximo domingo 26 de septiembre, cuando más de 17 millones de ciudadanos podrán ejercer su derecho al sufragio. El miércoles se realizó un gran despliegue para asegurar que todo el material y el equipamiento requerido para las votaciones llegue a los más de doce mil centros habilitados para ese proceso. Con el fin de resguardar los sitios preparados para la cita en las urnas, se activará desde esta jornada el Plan República, dispositivo integrado por unos 250 mil efectivos de las Fuerzas Armadas. Paralelamente serán recibidos en el país los acompañantes internacionales que participarán en las elecciones, un número significativo de ellos provenientes de América Latina, confirmaron autoridades del ente comicial. Cuando se ultiman detalles para las legislativas, las agrupaciones políticas intensifican los esfuerzos en busca de votos en la víspera del cierre de la campaña, previsto

para el 23 de septiembre. Agrupaciones de distintas tendencias, afines y contrarias al gobierno, llamaron a participar en el acto de sufragio. En cuanto a los resultados, los socialistas aseguraron que los reconocerán mientras sus rivales dijeron que lo harían si el proceso transcurre de forma transparente.

Mucha tecnología y pocas reglas

Muchos funcionarios venezolanos, siguiendo el ejemplo del presidente Hugo Chávez, violan restricciones al participar en campañas electorales, creando una contradicción entre un sistema de votación moderno y controles desfasados, según un rector del Poder Electoral. El país acudirá el domingo a las urnas por decimotercera vez desde que Chávez ganó la presidencia en 1998 y los venezolanos han vivido casi un mes de campaña, un año de escarceos y denuncias de uso de recursos del Estado por parte de autoridades de todas las tendencias políticas para pro-

mocionar a los candidatos. "Tenemos un sistema electoral desde el punto de vista procedimental y tecnológico, de garantías, de auditorías, de controles del siglo XXI y un control de campaña del siglo XIX", dijo el rector del Consejo Nacional Electoral (CNE), Vicente Díaz. El funcionario, quien se autodefine como independiente pese a haber sido vinculado por el propio Chávez como de tendencia opositora, fue electo por dos terceras partes de la Asamblea Nacional para el período 20062013, al igual que las otras cuatro rectoras del CNE. Díaz aseguró que sus pares se negaron a investigar seis denuncias que él ha presentado contra Chávez en los últimos cinco años por promocionar a sus candidatos en actos de gobierno. "Las leyes electorales establecen que los funcionarios deben guardar imparcialidad política, pero ninguna de mis denuncias ha procedido. He sido derrotado 4 a 1", afirmó el sociólogo, quien ha hecho carrera dentro del órgano electoral. La oposición se retiró del comicio legislativo de 2005 denunciando ventajismo oficial y, por consiguiente, los partidarios de Chávez se quedaron con el control del cuerpo con una participación en las urnas de apenas el 25 por ciento del electorado. Este año, cuando está prevista una participación del 70 por ciento de los 17,7 millones de electores convocados, Chávez se estableció el reto de conservar dos terceras partes de la Asamblea para poder aprobar las leyes más importantes.

Comicios en EEUU

E

mpezado la cuenta atrás. Durante los próximos dos meses las elecciones legislativas del 2 de noviembre dominarán la actualidad de los Estados unidos, salpicada de trucos sucios y mucho dinero. Los últimos informes financieros indican que lejos de comedir el gasto debido a la crisis económica, los políticos batirán todos los récords. «Estamos en camino de la campaña más cara de la historia, incluso más que la de 2008, lo cual es difícil de creer», declaró Micahel Toner, ex presidente de la Comisión Electoral Federal y abogado financiero de campaña de Bryan Cave. Se basaba en los 1.200 millones de dólares recaudados por los candidatos a las cámaras de Representantes y del

Consulado hondureño normaliza actividades

E

l consulado de Honduras

en el estado de Veracruz, México, normalizó su funcionamiento y la atención de los servicios consulares a partir de este miércoles, “en vista que recibieron garantías de seguridad por parte del Gobierno mexicano”. Así lo dio a conocer la Cancillería hondureña a través de un comunicado donde asegura que el Gobierno de Honduras ha recibido garantías de seguridad para desarrollar la Misión Consular en la ciudad de Veracruz.

Las actividades se desarrollan normalmente en la sede diplomática.

Agrega que esas garantías “son consistentes con las expectativas de esta Secretaría de Estado, en términos de la protección requerida para los funcionarios hondureños acreditados en el exterior”. El comunicado establece que “las condiciones de seguridad para desarrollar un desempeño adecuado por parte las Misiones Consulares hondureñas se ha decidido normalizar el funcionamiento y los servicios en consulares a partir de este miércoles 21”.

En ese sentido se ha instruido al Cónsul General designado en esa ciudad, Raúl Morazán, a reiniciar operaciones y continuar ofreciendo a los hondureños los servicios integrales propios de esa sede. Asimismo, manifiesta que la Cancillería reconoce el inicio de un proceso de investigación que debe revelar la verdad acerca de los hechos acontecidos durante los días anteriores y confía en las acciones y el interés manifestado por el Gobierno de México. “Reiteramos el apoyo total a nuestro Vicecónsul acreditado en la ciudad de Veracruz, Joel Aguilar y esperamos que luego de una adecuada recuperación física y emocional, se reintegre al servicio activo como miembro de nuestro Cuerpo Consular”, concluye. La determinación, surge un día después de que el Morazán, rechazara las declaraciones del gobernador de ese Estado, Fidel Herrera, quien refutó a medios de prensa que el vicecónsul hondureño, Joel Aguilar, haya sido víctima de un “secuestro express”, sino que fue detenido por excesos de celebración.

Santos responde a las FARC

No habrá diálogo sino cesan actos terroristas

El partido republicano figura en las encuestas como favorito, aunque Obama es conocido por crecerse ante las dificultades Senado, donde las encuestas predicen que los demócratas perderán asientos y puede que hasta la mayoría. Según The Washington Post/ ABC por primera vez en más de cuatro años los republicanos tienen los vientos de la opinión pública a su favor. "Los estadounidenses están cada vez más frustrados con la falta de progreso económico, profundamente insatisfechos con el gobierno federal y críticos del liderazgo del presidente Obama", analizó el rotativo al ofrecer las conclusiones del sondeo. Obama es conocido por crecerse ante las dificultades cuando todo el mundo le pierde la fe. El lunes dio una prueba más cuando se presentó en la feria sindical de Milwaukee, con la camisa des-

En Veracruz

El consulado de Honduras en el estado de Veracruz, México

Estará salpicada de trucos sucios y mucho dinero MERCEDES GALLEGO

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

E

l presidente de Colombia,

El presidente de los Estados Unidos Barack Obama

abrochada y las mangas remangadas, le pidió a la gente que se sentara "porque voy a estar hablando un rato", aparcó el guión y dio uno de los mejores discursos que se le hayan oído desde que llegó a la Casa Blanca. Y es que no hablaba el presidente, sino el candidato electoral . La campaña electoral ha puesto fin a la tregua. Bush vuelve a estar en la picota, su expediente de gobierno volverá a ser el arma electoral de los demócratas, que no piensan perdonar nada a la formación conservadora presentada como "el partido del no" por la intransigencia de su oposición. "Si yo digo que el cielo es azul, ellos dicen que no".

Juan Manuel Santos, aseguró este miércoles que la única posibilidad de diálogo con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) pasa por el cese de los "actos terroristas" del grupo guerrillero. Asimismo, advirtió de que las operaciones militares contra la guerrilla seguirán pese a las amenazas. Así respondía el mandatario colombiano a dos comunicados publicados horas antes y en los que las FARC expresaban su voluntad de buscar una salida pacífica al conflicto armado, pero en los que advertían también de que habrá "actos de guerra" si el Ejército continúa realizando ataques contra sus campamentos. "Tienen que dejar de hacer terrorismo si quieren algún diálogo. Si no dejan de hacer terrorismo, nosotros seguiremos aplican-

do toda la presión militar, como lo estamos haciendo y lo seguiremos haciendo", señaló Santos desde Nueva York, donde participa en la Cumbre sobre el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), informó la Presidencia de Colombia en un comunicado. El pasado domingo, el Ejército colombiano efectuó un bombardeo cerca de la frontera con Ecuador en el que murieron al menos 25 rebeldes, entre ellos el conocido como "Domingo Biojó", miembro del Estado Mayor de las FARC. El ataque forma parte de la respuesta del Gobierno de Santos a la serie de ataques lanzados desde finales de agosto por las FARC y el Ejército de Liberación Nacional (ELN), en los murieron más de 40 militares y policías.


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

OPINION

MĂŠxico: Corredor de la Muerte

Joel GastĂŠlum, un estudiante del TecnolĂłgico de Monterrey exigiĂł al presidente Felipe CalderĂłn dejar atrĂĄs los dis- Jose F. GIRALDO PACC/Stamford/CT cursos y le Director jfgiraldo@pacc-stamfordct.org pidiĂł en tono enĂŠrgico el esclarecimiento de las muertes de civiles, entre ellas, las de sus dos compaĂąeros, JosĂŠ Mercado Alonso y Javier Arredondo Verdugo, asesinados en trĂĄgicas circunstancias vinculadas al crimen organizado. ÂżQueremos saber quĂŠ pasĂł con esas muertes? ÂĄYa son 26 mil los muertos! Esta denuncia y otras, fueron escuchadas durante el “Encuentro Ciudadano para Vivir Mejorâ€? realizado ante 150 representantes de la sociedad regiomontana. Como es habitual, Felipe CalderĂłn respondiĂł con un escueto: “Ni Monterrey ni Nuevo LeĂłn estĂĄn solos. AquĂ­ estamos con ustedes.â€?. Transcurridas algunas semanas de otra promesa incumplida, MĂŠxico continĂşa desangrĂĄndose. Una escalofriante noticia proveniente del estado de Tamaulipas al noreste de MĂŠxico y fronterizo con EE.UU, daba cuenta del hallazgo y de la brutal masacre perpetrada contra 72 inmigrantes en trĂĄnsito irregular, 58 hombres y 14 mujeres procedentes de Honduras, El Salvador, Ecuador, Guatemala y Brasil.

El descubrimiento de los cadĂĄveres en el municipio de San Fernando, fue posible luego de que uno de los sobrevivientes huyera de sus captores, un inmigrante de origen ecuatoriano quien luego de recorrer varios kilĂłmetros malherido, fue rescatado por los militares. Con antecedentes como el denunciado por Joel GastĂŠlum, bien cabrĂ­a preguntarse ÂżCuĂĄl habrĂ­a sido la respuesta de las autoridades si este atroz crimen no hubiera sido denunciado ante la opiniĂłn pĂşblica? ÂżUna estadĂ­stica mĂĄs sin esclarecer? Si acaso, una Ăşnica respuesta. ÂĄÂĄImpunidad!!. Una fuente proveniente de la ProcuradurĂ­a General de Tamaulipas (PGR) dijo que, segĂşn el testimonio del sobreviviente, los secuestradores, miembros de las mĂĄs sanguinaria banda de criminales, “Los Zetasâ€?, les ofrecieron trabajo como sicarios con un pago de mil dĂłlares quincenales, y ante la negativa, dispararon contra ellos luego de propinarles feroz golpiza. El presidente Felipe CalderĂłn, condenĂł enĂŠrgicamente la masacre y lamentĂł que haya trascendido la identidad y fotografĂ­a del ecuatoriano sobreviviente. Luis “Freddyâ€? Lala Pomavilla. De acuerdo con un informe de la ComisiĂłn Nacional de Derechos Humanos del 2009, solo en seis meses, alrededor de 10,000 inmigrantes fueron secuestrados en

MĂŠxico por cĂŠlulas del crimen organizado y fueron sometidos a humillantes vejaciones y muertes, las cuales mayormente quedaran impunes debido al alto grado de corrupciĂłn de las autoridades locales, municipales, estatales y federales. Alberto Herrera, director de AmnistĂ­a Internacional en MĂŠxico, denunciĂł: “Esta es una realidad que estĂĄ mucho mĂĄs extendida que un caso focalizado como el que ahora observamos !Horrorizados! “Son escandalosos los niveles de impunidad que hay en este paĂ­sâ€?. Este lucrativo negocio de vidas humanas, segĂşn la citada organizaciĂłn, deja una ganancia cercana a los US$ 25 millones de dĂłlares. El sacerdote jesuita Pedro Pantoja Arreola un incansable luchador por la reivindicaciĂłn de los derechos del inmigrante, fundĂł en el Saltillo, el albergue BelĂŠn Posada del Migrante, ĂŠl y sus colaboradores al igual que los de San Luis de PotosĂ­, Coahuila y Tamaulipas reciben diariamente 80 centroamericanos indocumentados en su trĂĄnsito irregular hacia los EE.UU. El padre Pantoja como cariĂąosamente lo llaman, ha solicitado a las autoridades mexicanas en innumerables ocasiones, la derogatoria de los artĂ­culos 118,123 y 127 de la Ley General de PoblaciĂłn, “al criminalizar la migraciĂłn, MĂŠxico criminaliza la miseria y el abandono social, que es la realidad de todos los migrantes centroamericanos cuyo Ăşnico

Recorriendo America News

pecado es intentar llegar a los Estados Unidos, igual que los mexicanosâ€?. Luego de ser devuelto “Freddyâ€? a las autoridades del Ecuador bajo extremas medidas de seguridad, el presidente Correa sorprendiĂł a la Comunidad Internacional al divulgar la noticia de que otro inmigrante de origen hondureĂąo, tambiĂŠn sobreviviĂł a la masacre. El canciller de Honduras. Mario Canahuati, dijo a la prensa en Tegucigalpa: “Lamentamos la irresponsabilidad con que esta noticia saliĂł al aire, particularmente porque un alto dignatario (refiriĂŠndose a Rafael Correa) deberĂ­a darse cuenta cuando debe hablar, cuando debe ser prudente y cuando sus palabras ponen en riesgo la vida de las personasâ€?, para despuĂŠs confirmar que desde un principio el gobierno sabia que un hondureĂąo habĂ­a sobrevivido y explicĂł que no se dio la noticia para proteger su vida. El gobierno de MĂŠxico confirmarĂ­a despuĂŠs, la existencia de un segundo sobreviviente. Continuando con una semana sangrienta, a pocos dĂ­as de conocerse la matanza de los 72, Marco Antonio Leal GarcĂ­a, el presidente municipal de Hidalgo del estado norteĂąo de Tamaulipas, fue asesinado cuando viajaba acompaĂąado de su menor hija de tan solo 10 aĂąos, quien resultĂł lesionada pero sin mayores consecuencias, informĂł la ProcuradurĂ­a General

7

de Justicia. En un afĂĄn por calmar los exacerbados reclamos de la poblaciĂłn, la PolicĂ­a Federal Mexicana anunciĂł en dicha semana, la expulsiĂłn de 3,200 de sus agentes, lo que representa casi el 10% del total de policĂ­as. Facundo Rosas, Comisionado General de la PolicĂ­a Federal, explicĂł, que se decidiĂł expulsar a 3,200 agentes con base en lo previsto en la Ley General del Sistema Nacional de Seguridad Publica y a partir de la publicaciĂłn de la Ley de la PolicĂ­a Federal, expulsiones que incluyen a algunos oficiales acusados por sus subordinados de estar ligados con el crimen organizado en Ciudad JuĂĄrez, la urbe mĂĄs violenta de MĂŠxico. Otros 1,020 agentes estarĂ­an a resultas de los procesos de investigaciĂłn ya iniciados. La “estrategiaâ€? impulsada por la administraciĂłn CalderĂłn de declararle una lucha sin tregua y de combate frontal contra el crimen organizado con apoyo del Ejercito, la Marina y la PolicĂ­a Federal, no ha rendido los resultados que sus promotores ofrecieron, por el contrario, desde Diciembre 2006 fecha en la que Felipe CalderĂłn asumiĂł la presidencia de MĂŠxico, la ola de violencia y de crĂ­menes protagonizados por el crimen organizado no ha logrado ser revertida, y hoy suman 28,000 los muertos con nĂşmeros en ascenso.


8

Recorriendo America News

PUBLICIDAD

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

REPORTAJE

Recorriendo America News

9

Venezuela entre la corrupciĂłn y la impunidad (Parte I) Pocas veces en la historia de los escĂĄndalos de corrupciĂłn de AmĂŠrica Latina se habĂ­an conocido tantos detalles Ricardo guaniPA de una presun- ricardoguanipa333@hotmail.com ta operaciĂłn de sobornos, comisiones y trĂĄfico de influencias contados por los protagonistas bajo juramento, con nombres y apellidos. El juicio al empresario Franklin DurĂĄn, condenado por un jurado federal de Miami, fue una de esas raras oportunidades de conocer las intimidades de una empresa de amigos y socios cuyo ĂŠxito dependĂ­a principalmente de una eficiente maquinaria de corrupciĂłn a todos los niveles dentro del gobierno de Venezuela. DurĂĄn fue hallado culpable de actuar ilegalmente como agente del gobierno de Venezuela y de conspirar para mantener en silencio al empresario venezolano Alejandro Antonini, en torno al origen y el destino de $ 800 mil que le fueron confiscados a ĂŠste en Argentina en agosto de 2008. Los pormenores de ese mundo subterrĂĄneo fueron relatados por uno de los responsables de pagar los cheques, de reconocer los favores y de mover fondos pĂşblicos. Su nombre es Carlos Kauffmann, testigo del gobierno de los Estados Unidos en el juicio a DurĂĄn. Kauffmann, un empresario de 37 aĂąos, fanĂĄtico de los aviones y los carros, relatĂł sin pudor cĂłmo amasĂł una fortuna de mĂĄs de $ 100 millones en negociaciones ilĂ­citas con entidades del gobierno venezolano. En una sociedad con DurĂĄn que invertĂ­a y distribuĂ­a los ingresos por mitades a travĂŠs de empresas de nombres lĂĄcteos (Leche Inc. Milk, Klim, etc.), los socios se convirtieron en la pareja de empresarios “boliburguesesâ€? mĂĄs prĂłspera de la sociedad venezolana. En cortos comentarios que agregĂł durante su testimonio a las admisiones de sus maniobras ilegales, Kauffmann dejĂł constancia de que algunas de sus actividades ilĂ­citas son prĂĄcticas generalizadas.

funcionarios de la estatal petrolera PDVSA a fin de que le dieran prioridad en la venta de materia prima para su empresa de lubricantes Venoco. Las maniobras descritas por Kauffmann no son exclusivas del gobierno del presidente ChĂĄvez y tampoco es la primera vez que Miami estĂĄ en el mapa de los escĂĄndalos de corrupciĂłn de Venezuela. A mediados de la dĂŠcada de los 90 la Florida, desde Boca RatĂłn hasta Key Biscayne, se convirtiĂł en el refugio preferido de unos 200 banqueros prĂłfugos de la justicia de ese paĂ­s. Los banqueros, algunos de ellos vinculados a familias de abolengo y otros considerados “intocablesâ€?, fueron acusados de haber desviado fondos por $ 7 mil millones para su beneficio personal contando con que el gobierno no tomarĂ­a ninguna acciĂłn contra ellos por los lazos de amistad y compromisos polĂ­ticos. Ninguno de los altos ejecutivos bancarios fue a prisiĂłn. “De 80 a 90 por ciento del sistema bancario estĂĄ comprometido en esta catĂĄstrofeâ€? advirtiĂł en mayo de 1994 Oscar GarcĂ­a Mendoza, presidente del Banco Venezolano de CrĂŠdito. “Si no hubiera policĂ­as en las calles, los banqueros se pasarĂ­an el semĂĄforo en rojoâ€?. Kauffmann y DurĂĄn sacaron provecho de esta crisis. Se la ingeniaron para que los directivos del Fondo de GarantĂ­as de DepĂłsitos (FOGADE) instituciĂłn gubernamental que se creĂł para administrar los bancos en quiebra, confiaran en ellos para que depositaran en bancos comerciales los dineros que se recaudaban y los remanentes de la crisis. Por esta operaciĂłn los empresarios recibĂ­an una comisiĂłn de los bancos que luego compartĂ­an, en forma de soborno, con funcionarios de FOGADE, segĂşn declarĂł Kauffmann. Kauffmann afrontaba los mismos cargos de DurĂĄn, pero en marzo de 2008, se declarĂł culpable y decidiĂł cooperar con el fiscal Tom Mulvihill. La decisiĂłn se produjo luego de que el FBI descubriĂł que el empresario estaba fraguando una falsedad documental para que su esposa obtuviera una visa de trabajo en los Estados Unidos. RevoluciĂłn Bolivariana Abogados y fiscales aportaron sin moral al proceso cientos de estados de “Es algo comĂşn en mi paĂ­sâ€?, cuentas de Kauffmann y DurĂĄn en afirmĂł el empresario cuando bancos de los Estados Unidos, explicĂł que pagaba sobornos a pero ĂŠstos no fueron usados

como pruebas durante el juicio lo que impidiĂł que los medios conocieran sus movimientos y los nombres de los beneficiarios. BasĂĄndose en los testimonios y pruebas que se conocieron se presenta a continuaciĂłn el papel que jugaron los personajes mencionados como parte del entramado de influencias, intrigas, pagos de favores, comisiones y sobornos. Kauffmann explicĂł que en la sociedad con su amigo DurĂĄn, ĂŠl respondĂ­a por los asuntos financieros y DurĂĄn por las contrataciones con el gobierno.

Revolucionarios corruptos amparados por ChĂĄvez

TobĂ­as NĂłbrega, Ministro de Finanzas: Kauffmann dijo que inicialmente ĂŠl y DurĂĄn le pagaron $ 1 millĂłn al funcionario por haber aprobado la compra de un edificio para el ministerio a un precio, $9.5 millones, que doblaba el valor por el que ambos empresarios lo compraron. Funcionarios del ministerio ayudaron a los empresarios a reestructurar un paquete de bonos de deuda pĂşblica que recibieron como parte de pago del edificio que anteriormente pertenecĂ­a al Citibank. Con esa operaciĂłn el valor de los bonos se multiplicĂł. Kauffmann explicĂł que gran parte de las ganancias de esta compraventa se invirtieron en el pago de sobornos por $ 4.5 millones al “equipo del ministerioâ€?, incluido NĂłbrega. Pero no lo considerĂł una pĂŠrdida porque ese negocio fue el preĂĄmbulo de otra operaciĂłn mucha mĂĄs lucrativa relacionada con la reestructuraciĂłn de bonos. En esta segunda operaciĂłn obtuvieron $ 100 millones de ganancias, suma de la cual pagaron sobornos por $ 25 millones a NĂłbrega y los demĂĄs miembros del equipo entre los aĂąos 2002 y 2005. JesĂşs BermĂşdez, Viceministro de Finanzas: En febrero de 2005, despuĂŠs de abandonar su cargo, fue condenado en la Corte Federal por estructurar una operaciĂłn ilegal de introducciĂłn de dinero en efectivo a los Estados Unidos. CumpliĂł una condena y firmĂł un acuerdo de cooperaciĂłn con la fiscalĂ­a. Los bonos reestructurados a favor de los Kauffmann y DurĂĄn fueron bautizados con su apellido “Los bonos BermĂşdezâ€?, segĂşn Kauffmann. RecibiĂł sobornos por su participaciĂłn en esa operaciĂłn, agregĂł el empresario. LenĂ­n Aguilera, Asesor del

Carlos Kauffmann relatĂł sin pudor cĂłmo amasĂł una fortuna de mĂĄs de $ 100 millones en negociaciones ilĂ­citas con entidades del gobierno venezolano.

ministro: Fue parte del equipo del ministerio que trabajĂł con los empresarios y recibiĂł tambiĂŠn sobornos por su participaciĂłn en la reestructuraciĂłn de los bonos. Cuando Shohat le preguntĂł a Kauffmann en una audiencia del juicio cĂłmo se deletreaba el nombre de Aguilera, le respondiĂł: “Franklin lo sabe perfectamente, pregĂşnteselo a ĂŠl que estĂĄ ahĂ­â€?. Alejandro Dopazo, Director de CrĂŠdito PĂşblico del Ministerio de Finanzas: Dopazo tambiĂŠn participĂł en la operaciĂłn de la reestructuraciĂłn de bonos que se derivĂł del negocio del edificio del Citibank y por ello recibiĂł sobornos, asegurĂł Kauffmann. A diferencia de los otros tres funcionarios (NĂłbrega, BermĂşdez y Aguilera), que aceptaron $ 1 millĂłn cada uno, Dopazo exigiĂł $ 1.5 millones. ‘‘El pidiĂł un poquito mĂĄs, si no le pagĂĄbamos el negocio no se podĂ­a hacerâ€?, explicĂł Kauffmann. VĂ­ctor JosĂŠ Medina, Orestes Arellano y Oscar Silva: Kauffmann identificĂł a estos oficiales de la Guardia Nacional (GN) como sus hombres claves en los negocios que mantuvieron con esa entidad entre 1998 y 2001. “Ellos eran los encargados de las compras y la finanzasâ€?, declarĂł Kauffmann. La GN se convirtiĂł en la puerta de entrada de Kauffmann y DurĂĄn al sector oficial de Venezuela. En esta entidad la confianza llegĂł a tal nivel que los oficiales les confiaron a los empresarios los dineros que recibĂ­an de sobornos para que los invirtieran en lo que consideraran mĂĄs rentable o conveniente, explicĂł Kauffmann. Por el manejo de las inversiones cobraban 10 por ciento del monto confiado a ellos. Johny YĂĄnez Rangel, Gobernador del estado Cojedes: Los empresarios compartĂ­an con el

gobernador del 30 al 40 por ciento del monto de las comisiones que recibĂ­an de Bancoro, la entidad financiera donde depositaban las partidas presupuestales de la gobernaciĂłn. Kauffmann y DurĂĄn manejaban los dineros de YĂĄnez, incluyendo estos sobornos, por una comisiĂłn del 10 por ciento. Por los contratos de construcciĂłn que le adjudicĂł la gobernaciĂłn a una compaùía constructora de ambos empresarios, YĂĄnez tambiĂŠn recibĂ­a sobornos y los canalizaba a otros funcionarios, segĂşn Kauffmann. Los contratos sumaban mĂĄs de $20 millones. Felipe RodrĂ­guez, Segundo al mando de la gobernaciĂłn de Cojedes: Su funciĂłn era, dijo Kauffmann, manejar los detalles de negocios en “la oficina de atrĂĄsâ€?. RecibiĂł tambiĂŠn jugosos sobornos, asegurĂł el empresario. Antonio RodrĂ­guez, Gobernador del estado Vargas: RecibiĂł de los empresarios $ 250 mil para su campaĂąa a la gobernaciĂłn en el 2000, a travĂŠs de Benito Robles. Robles fue nombrado secretario de la gobernaciĂłn. Con RodrĂ­guez el supuesto esquema de corrupciĂłn funcionaba en forma similar a la del estado Cojedes. Los fondos de la gobernaciĂłn eran depositados en Bancoro; el banco pagaba una comisiĂłn de la cual un 50 por ciento iba para los empresarios y el resto para RodrĂ­guez. El banco les pagaba a los empresarios un 10 por ciento de la cantidad depositada. Esta operaciĂłn se llevĂł a cabo durante ocho aĂąos hasta que Kauffmann y DurĂĄn fueron arrestados en diciembre del aĂąo pasado. RodrĂ­guez tambiĂŠn recibiĂł sobornos que totalizan $30 millones por la adjudicaciĂłn de contratos de su gobernaciĂłn, afirmĂł Kauffmann. Este dinero lo repartĂ­a con otros funcionarios. ContinuarĂĄ...

Representante de PEX:

"Frustran elecciones del Consejo de Consulta"

PCG

D

esconociendo el Regla-

mento de la Ley 29495 y ley de los Consejos de Consulta, el Consulado General del PerĂş en Miami y los miembros del ComitĂŠ Electoral, decidieron cerrar el proceso electoral del sĂĄbado 18 a las 11:30 AM, sin que se emitiera voto alguno, segĂşn declaraciones de JosĂŠ Zorrilla, representante de los Peruanos

en el Exterior, PEX. El denunciante explicĂł que el funcionario consular haciendo caso omiso al reglamento, dispuso que el ComitĂŠ Electoral estĂŠ conformado por cinco (5) ciudadanos, cuando el Reglamento en su artĂ­culo 15 estipula un mĂ­nimo de tres (3); y ante esta duda, tuvo que hacer una llamada al Director General de los Peruanos en el Exterior, en Lima, para conformarlo con tres (3) ciudadanos, mien-

tras corrĂ­a las 10 de la maĂąana. Establecido el ComitĂŠ Electoral, se procediĂł a la inscripciĂłn de candidatos, registrĂĄndose tres (3). En estas circunstancia, nuevamente, el funcionario hizo caso omiso a la Ley y exigiĂł que sean nueve (9) los candidatos, cuando en el artĂ­culo 11 del Reglamento determina que los Consejos de Consulta estarĂĄn compuestos por no menos de tres (3), ni mĂĄs de nueve (9) ciudadanos, requisito

que se cumplĂ­a con los tres (3) candidatos inscritos, agregĂł Zorrilla. "Como corolario, por incompetencia o incapacidad, el ComitĂŠ Electoral da por cerrado el proceso electoral antes de las 12:00 PM, sin tomar en cuenta las directivas de la SubsecretarĂ­a de Comunidades Peruanas en el Exterior, que en su numeral 2.1 establece como cierre del proceso electoral las 17:00 horas".

AdemĂĄs, sustentĂł Zorrilla que en el numeral 2.5 menciona que el proceso de elecciĂłn del Consejo de Consulta emana de un mandato de una Ley promulgada por el Congreso de la RepĂşblica, por lo que no corresponde al Ministerio de Relaciones exteriores, ni menos a las oficinas consulares interpretar o excusarse de cumplir los alcances de la norma, mĂĄs aĂşn si esta es taxativa.


10

Recorriendo America News

Del 23 al 27 de octubre

COMUNIDAD

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Miami acogerá a la I Feria Gastronómica "Taste of Perú" conjuntamente con la participación del Cónsul General del Perú en Miami, Eduardo Chávarri; el Vice-Mayor de la ciudad del Doral, Robert Van-Name y Diana Fontani en representación de la alcaldesa de Miami Beach, Matti Herrera Bower, en una Conferencia de Prensa ofreció los objetivos y alcances del evento. Se dio a conocer que el Festival gastronómico ofrecerá a la comunidad internacional la oportunidad de degustar los platos típicos y bebidas peruanas, asimismo introducir la gran variedad de sus productos al mercado de la Florida, teniendo en consideración que en Miami están localizadas un promedio de mil 200 empresas entre importadores, exportadores La Cámara de Comercio Peruana Americana del Sur de la Florida, presidida por Julio Rodríguez, conjuntamente con la y distribuidores de bebidas, a su participación del Cónsul General del Perú en Miami, Eduardo Chávarri; el Vice-Mayor de la ciudad del Doral, Robert Van-Name y Diana Fontani en representación de la alcaldesa de Miami Beach vez más de 20 líneas de cruceros a variedad y exquisitez de se llevará a cabo en el Centro de ricas Food & Beverage Show. que compran alimentos y bebidas los platos peruanos serán la Convenciones de Miami Beach, La Cámara de Comercio Perua- para 8 millones de pasajeros. atracción en la Primera Feria del 23 al 27 de octubre, en el na Americana del Sur de la FloriEl Festival "Taste of Perú" durará Gastronómica "Taste of Perú", que marco de la XIV edición de Ame- da, presidida por Julio Rodríguez, 5 días, en el que se desarrollara

L

Para ayudar a la comunidad

Organizaciones sin fines de lucro se unen en Miami

De izquierda a derecha: Gloria Rosebrough, Dra. Ingrid Mixter, Kermit Mantilla, Josefina Hayes-Meyer, Consuelo Arango y Eduardo Piaggio. RENECARLOS M. GHILARDI

D

espués de varias reuniones y toman-

do acuerdos conjuntos para ayudar a la comunidad en general, del Sur de la Florida, cuatros organizaciones sin fines de lucro se reunieron en un desayuno de camaradería, con la presencia de la doctora Ingrid Mixter, de la Clínica León Medical Center. El gran encuentro se dio lugar en Kendall, en la residencia de Josefina HayesMeyer, Presidenta de la American Chamber Commerce, quien estaba acompañada por su Vice-Presidente, la conocida empresaria colombiana, Consuelo Arango Echeverry, ex propietario de la cadena de restaurantes El Paisa. A la cita, también, concurrió Gloria Rosebrough, Presidente del Tumi-USA, cuya organización ayuda a estudiantes hispanos a destacar sus meritos, como a figuras empresariales de nuestra comunidad. Asimismo, estuvieron presentes Eduardo Piaggio, Presidente de la American Help Foundation y el periodista, Kermit Mantilla, en representación a la Panamerican USA Foundation, cuya organización lucha por la prevención del crimen en nuestra comunidad y ayuda a la familia en sus múltiples problemas.

“Ya era tiempo que hombres y mujeres de buena voluntad nos uniéramos a defender y ayudar los intereses de nuestra comunidad. Ahora estaremos más fuertes que nunca”, sentenció Mantilla. Por su parte, la doctora Mixter del programa Salud en su hogar, que se trasmite en diferentes canales comunitarios, aseguro, que siempre estará dispuesta a seguir ayudando a organizaciones sin fines de lucro que ayudan a la gente necesitada. Como se recordará hace poco cientos de pacientes de la Clínica Leon Medical Center del West de Hialeah, le rindieron homenaje en mérito a su trayectoria como médico excepcional y además declararon el 23 de Julio día de la doctora Ingrid Mixter. Por su parte, Josefina Hayes-Meyer, manifestó sentirse halagada con la presencia en su residencia de tan notables líderes hispanos, que vienen desarrollando esfuerzos en bien de la comunidad del Sur de la Florida. En esa reunión todos se comprometieron ayudarse entre sí para beneficiar a los hispanos que se encuentran en difíciles situaciones económicas y ayuda moral en la familia. Para mayores informes se pueden comunicar al (305) 244-8389 que servirá de enlace entre todas estas organizaciones.

diversas actividades. El 23 de octubre será la inauguración con un gran Show gastronómico a cargo del Instituto de Cocina D'Galia y una degustación de los más exquisitos y variados platos peruanas. El 24 se ofrecerá un taller práctico de platos típicos y degustación de piscos, cocteles y bebidas peruanas, mientras que el 25 se llevarán a cabo clases magistrales de platos peruanos y el concurso de restaurantes. El 26 se desarrollará en el salón vecino el show de la XIV Edición Anual de "Americas Food & Beverage Show & Conference" en el que "Taste of Perú" podrá captar la atención de mil 700 potenciales compradores mayoristas Internacionales del Canadá, Centroamérica, El Caribe y Sudamérica. Finalmente el 27, las instalaciones del Festival Gastronómico permanecerá abierto para todo el público.

Miami Peruvian Lions Club

Celebró su nacimiento e instalación oficial

E

l Miami Peruvian Lions Club, reciente-

mente, se vistió de gala para celebrar su nacimiento e instalación oficial como miembro del movimiento leonístico mundial, en las instalaciones del Rusty Pelican, de Key Biscayne. Durante el acto protocolar, la presidenta fundadora de la institución, Sara Kelly, expresó que la principal meta es lograr vínculos de hermandad entre las comunidades peruana y americana del Sur de la Florida, en beneficio de la gente más necesitada . "Nuestra comunidad local, así como el Perú y los otros países vecinos necesitan de nuestra ayuda y solo unificando esfuerzos con talento, dedicación y sentido de servicio, podemos hacer un trabajo más humano", recalcó Sara Kelly. En la directiva del primer periodo acompañan a la presidenta Kelly, Marco Mejía, como Vice Presidente; Wendy Nin, en el cargo de Secretaria; Fernando Marchinares, Tesorero y Gilberto Mantilla como jefe de Relaciones Públicas, quienes recibieron sus certificados y juraron su alianza al movimiento leonístico con el lema "nosotros servimos" El Club Miami Lautaro representado por su presidenta Betty Barrera y la relacionista del Distrito Leon, Annie Paredes, hicieron honor como patrocinador. El protocolo de Instalación estuvo a cargo del

La directiva en pleno juramentando

Gobernador del Distrito 35A, 2009-10, Edgar Roa, de la Vice Gobernadora del Distrito, Diana Castillo y como Maestro de ceremonia, el segundo Vice Gobernador, Juan Tejera. La celebración oficial fue amenizada por los grupos folklóricos "Sumac Tusuy", bajo la dirección de la folklorista peruana, Betty Caloretti; "Amisa Day" dirigido por Leonardo Guaico y "Puro Chile" dirigido por Jaime Cuevas. Más de un centenar de personas asistieron al elegante evento entre ellas distinguidas personalidades del Sur de la Florida, como el Comisionado de la ciudad de North Miami, Michael Blynn, quien además de juramentarse como leon dio palabras de bienvenida en nombre de la comunidad. El Consulado General del Perú en Miami, estuvo representado por la Cónsul Adscrita, Hilda Palermo. asimismo asistieron Tamara Thomas, presidenta del Ministerio Social de la "Grace Lutheran Church" de Miami Springs y la Directora Ejecutiva de Miami Rescue Mission, Marilyn Brumitt, entre otros. Entre los patrocinadores incluyeron la cadena de hoteles Holiday Inn, A&J Tours, productos Goya, Panamerican USA Foundation, así como los restaurantes Ceviche El Rey, El Carbón Peruvian Restaurant, La flor de la Canela, Chifa Chinese Restaurant y Mex Fajita Restaurante.


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

El 3 de octubre

COMUNIDAD

En Consulta Popular peruanos decidirán sobre caso FONAVI

inmersos", enfatizó.

CASO FONAVI

El Cónsul Eduardo Chávarri muestra el material electoral. Manriquel Pacheco (Texto y Foto)

L

os peruanos residentes en la

Florida han sido convocados por el Consulado General del Perú en Miami, para que concurran al Referéndum Nacional o Consulta Popular, a fin de que aprueben o no el proyecto de ley para la devolución del monto de dinero perteneciente a los ex fonavistas, que será discutido en el Congreso de la República. El Cónsul Eduardo Chávarri, informó que el voto es obligatorio para todos los peruanos y podrán usar el DNI caduco; sin embargo los ciudadanos con residencia en el exterior que no participen en el Referéndum no están afectos a la multa por omisión de sufragio. Pero, aclaró que en el caso de aquellos residentes que no asistan o se nieguen a integrar el

cargo de miembro de mesa sí estarán afectos a la multa correspondiente, como estipula la legislación peruana. La votación por el SI o por el NO se llevará a cabo en las instalaciones del Miami Beach Convention Center, 1901 Convention Center drive, Miami Beach, FL 33139, desde las 8:00 AM hasta las 4:00 PM, del domingo 3 de octubre. Asimismo, dijo el funcionario que abrirán otro centro de votación en Tampa, para facilitar la concurrencia de los peruanos que residen en Orlando, Tampa, Kissimmee, Sarasota y Jacksonville. "Hacemos un llamado a todos los connacionales de nuestra jurisdicción para que concurran masivamente a los centros de votación, por tratarse de un deber electoral y un ejercicio democrático, en el cual todos estamos

El 30 de junio de 1979 por Decreto Ley 22591 se crea en el Perú el Fondo Nacional de Vivienda, FONAVI, con la finalidad de satisfacer la necesidad de vivienda a los trabajadores; pero el 27 de agosto de 1998, mediante Decreto Ley 2696 se dispone la liquidación de FONAVI, denominada “Ley que sustituye la contribución al FONAVI por el Impuesto Extraordinario de Solidaridad”. Esta ley desconocía los derechos de los fonavistas. Desde el año 2001 la Asociación Nacional de Fonavistas viene librando un litigio con el Estado peruano para que les devuelvan los aportes que hicieron durante todo el tiempo que duró el fondo. Salieron a las calles a recolectar firmas para convocar a un Referéndum. Tras cumplir con las firmas requeridas el Jurado Nacional de Elecciones (JNE) declaró improcedente el Referéndum; argumentando que la Constitución de 1993 prohíbe el Referéndum para materia tributaria y presupuestal. Entonces, los fonavistas decidieron apelar ante el Tribunal Constitucional, órgano de última instancia en el país, que antepone el Código Procesal Constitucional de 2004 a la Constitución de 1993 y anula el fallo del JNE, autorizando así el Referéndum.

Recorriendo America News

11

Cove Rincón ofreció una gala de lujo por sus 15 años Sonia Castro

T

he Gables Banquet Hall

refulgía como una preciosa joya adornado no solo por sus luces, si no por la elegancia de damas y caballeros que se dieron cita allí anoche, para conmemorar los Quince Años de nuestra Covita Consentida. Miriam Weiss y yo nos complacimos en dar la bienvenida a todo aquel que pasó con nosotros, tan señalado cumpleaños. Noche cálida llena de sorpresas y emociones que comenzaron con el dulce violín del queridísimo Manuel Villanueva que acompañando a Mayra García, su magnífica voz hizo de la canción Adoro del maestro Manzanero, todo un suceso; luego de las palabras de apertura de nuestra Presidenta Marily Reyes que acompañada por su linda familia, se veía radiante. Entre vinos y risas pasaba la noche, hasta que llegó el turno de la música que en las voces de Rafael Angel, Marcelino Valdés y Rita Rosa hicieron las delicias de todos. El primero con sus románticos boleros nos transportó a la nostalgia, Valdés con su Soul Music, arrancó numerosos aplausos y Rita que puso a bailar a todos con sus ricas Salsas a los gritos de ¡Otra, Otra! Hubo reconocimientos, el más especial a Mirta Pestana, Directora de Art Deco que siempre nos

ha apoyado generosamente. El poema ganador del Concurso por nuestros quince años fue el de la emocionada autora argentina Violeta Herrero, que en la voz de nuestra exquisita actriz y declamadora cubana, Julie de Grandy , tomó preciosos matices. Luego una mesa llena con regalos para una divertida rifa, donados por miembros del Cove y sobre todo por los patrocinadores: Café Bustelo, Ron Matuzalen, la familia Soler entre otros, que hicieron la delicia de todos los afortunados. Mención aparte la de nuestro 2do Vice-Presidente Ernesto Soler, que estuvo como siempre a la altura de su cargo y que se desvivió también para que la noche fuera lo que ya es ¡Todo un Exito! Una noche sin duda para atesorar en los anales de la historia Cultural de Miami. Sin embargo, el momento más emotivo fue sin duda cuando nuestra Presidenta, Marily Reyes llamó al pódium a Vilma Muises y la nombró Miembro Honorario Vitalicio de nuestra organización y que acompañada por su esposo Gabriel la recibió con palabras entrecortadas por la emoción. Hubo lágrimas, aplausos y mucho Amor.


12

PUBLICIDAD

Recorriendo America News

Profesionales en Real Estate

Foreclosure Properties • Short Sale Approved Properties Short Sale Listing • Property Management RESIDENCIAL • COMERCIAL • TERRENOS Compras • Ventas y Rentas

Doral 4 cuartos / 3 baños Antes $1.1M - Ahora $619K

Brickell Antes $575K – Ahora $190K

Doral 2 cuartos / 2 baños Antes $385K – Ahora $110K

Weston 4 cuatros / 3 baños Antes $728K - Ahora $385K

Para mayor información comuníquese a nuestras oficinas En el idioma de su preferencia: Español, Inglés o Portugués

305-335-0518 www.JorgeEspino.com

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

PUBLICIDAD

Recorriendo America News

13


14

Recorriendo America News

PUBLICIDAD

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Miss Teen Doral 2010

HISPANOS EN USA

Recorriendo America News

15

El 9 de octubre

Gana beca para estudiar La Gran Familia Maroal CelebrarĂĄ en Florida National College encuentro con un almuerzo

De Izquierda a derecha: MarĂ­a Cristina Regueiro, Presidenta del Florida National College; Roxana Escobar, madre de la reina; Andrea Escobar, “Miss Teen Doral 2010â€? y el Decano del College, Jorge Alfonso.

A

ndrea Escobar, ganado-

ra del certamen Miss Teen Doral, recibiĂł de manos de la Presidenta del Florida National College, MarĂ­a Cristina Regueiro, una beca completa para realizar estudios profesionales en la mencionada casa de estudios. La bella joven, de 17 aĂąos, se alzĂł con la codiciada corona en mayo pasado, imponiĂŠndose ante otras 15 participantes que residen, estudian o trabajan en la pujante ciudad de Doral. “Esta experiencia serĂĄ atesorada por siempre, hice amistades bellas y recibĂ­ preparaciĂłn en modelaje, etiqueta y lo mĂĄs importante, despertamos consciencia por el medio ambiente. La corona me compromete a ser un modelo a seguir para las jĂłvenes y esta beca me asegura un futuro brillante, pues la educaciĂłn es el Ăşnico bien que no pierdes nuncaâ€?, declarĂł la soberana. La beca se entregĂł en una sencilla ceremonia donde estuvieron

presentes ademĂĄs de la presidenta y fundadora, MarĂ­a Cristina Regueiro, el Decano del College Jorge Alfonso, la Directora de Marketing de la revista Mujer, Milagros DĂ­az y la madre de la reina, Roxana Escobar. La presidenta del Florida National College, manifestĂł su satisfacciĂłn por su aporte en este certamen donde las jĂłvenes se preocupan por labrarse un porvenir brillante a travĂŠs de la educaciĂłn. “Andrea es una excelente joven y me complace entregarle esta beca que no solo ser virĂĄ como ejemplo sino tambiĂŠn como inspiraciĂłn de superaciĂłn a las jĂłvenes de la Floridaâ€?, comentĂł. El Florida National College es una instituciĂłn educativa acreditada por la Commission of Colleges of the Southern Association of Colleges and Schools, que brinda servicios educativos a la comunidad del Sur de la Florida desde 1988.

La presidenta del Florida National College, manifestĂł su satisfacciĂłn por su aporte en este certamen donde las jĂłvenes se preocupan por labrarse un porvenir brillante a travĂŠs de la educaciĂłn.

"La Gran Familia Manolo RodrĂ­guez AlemĂĄn", siglas L AG R AFAMAROAL invita a sus miembros y amigos a participar de Jose L. Martel otro encuen- joselmartel@yahoo.com tro-almuerzo que se celebrarĂĄ el sĂĄbado 9 de octubre, al mediodĂ­a, en el Restaurante "Coco's Doral", ubicado en la 8390 NW 53 Street, Miami, FL 33166, donde se degustarĂĄ la comida tĂ­pica peruana. Honraremos otro aniversario del Grito de Yara que se dio el 10 de Octubre de 1868. Fecha patriĂłtica cubana que marcĂł el inicio de la Guerra de los 10 AĂąos cuando un valiente criollo, Carlos Manuel de CĂŠspedes, liberĂł a sus esclavos y juntos se lanzaron a la manigua a luchar contra los colonizadores espaĂąoles en aquellas ĂŠpocas. Y aprovecharemos la ocasiĂłn para felicitar personalmente al

lunes a viernes de 11:30 AM a 12 del medio dIa Por Telemiami • Canal 80 y 595 Comcast

Dos sugerencias se estĂĄn cumpliendo de acuerdo a peticiones de algunos de nuestros miembros y amigos. La primera cambiar las citas de los domingos para los sĂĄbados ya que les conviene mĂĄs a muchos que asisten a sus respectivas iglesias y comparten visitas con sus familiares mĂĄs cer-

Sandra Cobas

Recibe premio"Mujer del AĂąo"

S

Izquierda a derecha: Juan Carlos BermĂşdez, Alcalde del Doral; Eloy Aparicio, Presidente de la CĂĄmara de Comercio Calle 8; Sandra Cobas, Mujer del AĂąo"; Comisionado del Distrito 11, Joe A. MartĂ­nez.

No espere hasta los noticieros de la noche para estar bien informado. Sintonice "En La Mira", con los Ăşltimos acontecimientos de AmĂŠrica Latina, comentarios, anĂĄlisis y entrevistas.

Conductor: Ricardo Guanipa

canos. El domingo es un dĂ­a muy familiar y personal. La otra que estaremos cumpliendo es celebrar nuestros almuerzos en distintos restaurantes o lugares abierto al pĂşblico de distintas nacionalidades hispanoamericana y caribeĂąa. En esta ocasiĂłn nos inauguramos con el ambiente peruano y asĂ­ cada dos meses celebraremos nuestros encuentros en otros restaurantes representativos de otras culturas culinarias y costumbres de paĂ­ses hermanos. Esta idea surgiĂł con vistas a compartir y conocer de que comen y platos legendarios degustan nuestros hermanos del continente americano. Tenemos gente de Nicaragua, PerĂş, MĂŠxico, RepĂşblica Dominicana, Ecuador, Colombia, Venezuela y Cuba que realmente si no compartimos equiparadamente nunca seremos lo que realmente ambicionamos que es constituir "La Gran Familia" que lleva el nombre de ese gran periodista, artista y comunicador fallecido, Manolo RodrĂ­guez AlemĂĄn, otro que siempre abogĂł por la unidad Hispanoamericana.

Y aprovecharemos la ocasiĂłn para felicitar personalmente al director del periĂłdico "Recorriendo AmĂŠrica News" por estar cumpliendo, el 16 de octubre, su primer aniversario de vida periodĂ­stica

EN LA MIRA

Un programa informativo conducido por el reportero Ricardo Guanipa. Corresponsal de Radio Caracas Radio, Columnista de "Recorriendo America News" y editor de "ImpactoCNA.com".

director del periĂłdico "Recorriendo AmĂŠrica News" por estar cumpliendo, el 16 de octubre, su primer aniversario de vida periodĂ­stica saliendo aquĂ­ en el Gran Miami. Hemos invitado a todos sus columnistas, articulistas y colaboradores a compartir de ese sencillo homenaje. Asimismo, anunciĂł su presencia una incansable batalladora del periodismo comunitario, Mirtha Pestana, directora de Art Deco Tropical ÂĄBienvenidos todos!

andra Cobas, empresaria cubana y miembro de la CĂĄmara de Comercio Calle 8, recientemente recibiĂł el premio "Mujer del AĂąo" en merito a su espĂ­ritu altruista y de servicio a la comunidad de la PequeĂąa Habana. El reconocimiento le fue entregada durante la reuniĂłn que sostuvieron las CĂĄmaras de Comercio del Sur de la Florida, en la Zona Franca de Miami, con la asistencia de autoridades de Miami Dade, personalidades y empresarios.

ÂżNecesitas un locutor? ÂĄHenry Venegas es la voz...! Una excelente voz para vender tu producto o servicio en la radio y televisiĂłn. TambiĂŠn produce comerciales y anima eventos sociales.

HENRY VENEGAS SPANISH VOICE OVER TALENT

NOB HILL VOICE OVER PRODUCTIONS, INC MIAMI, FL, USA

www.henryvenegas.voice123.com

Phone: 786-337-3010


16

Recorriendo America News

MUSICA Y ESPECTACULOS

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Issac Delgado

R dioTvMĂĄs Con disco L-o-v-e nominado a los Grammy latinos 2010

Saludos Amigos:

AquĂ­ estamos nuevamente con todo lo que da que hablar en Miami, de la farĂĄndula hispana que destaca en los Estados Unidos y el mundo.

E

HENRY VENEGAS

henryvenegas2020@yahoo.com

l Bicentenario del grito de libertad mexi-

cano se trasmitió a travÊs de las principales televisoras locales con un gran despliegue de sus figuras desde el Distrito Federal. Destacaron Jorge Ramos y Marialena Salinas, de igual forma se lucieron en magníficos especiales, Raúl de Molina y Lily Estefan, todos ellos por Univisión. En la capital azteca el Bicentenario se celebró por todo lo alto, tambiÊn, vimos a Poncho de Anda junto a AngÊlica Vale, asimismo a las encantadoras Mónica Noguera y Karim Mendiburu que hicieron lo suyo por Telemundo. Vaya pues un cordial saludo a todos nuestros hermanos mexicanos que viven en los Estados Unidos y en todos los países del mundo. Entre tanto en Miami el colorido espectåculo de Disney on Ice no pudo tener a una mejor figura real y musical entre tanta fantasía. El talentoso salsero Marc Anthony es ovacionado sin parar .....buena Marc. Gilberto Santa Rosa feliz de la vida pues su nominación a los Grammy latinos es solo una prueba mås de que su inconfundible estilo se mantiene a pesar de las nuevas corrientes musicales menos romånticas. Definitivamente la clase se impone. "Rosario tijeras", la telenovela colombiana que transmite Telefutura se viene acaparando sintonía entre la teleaudiencia hispana de Miami, venciendo en el horario de las 10:00 PM a "Alguien te mira" de la cadena Telemundo. Sea como fuere la competencia es sana y mejora así la calidad de las producciones en nuestro idioma. El cantante George Michael ingresó nuevamente a prisión, condenado a estar en ella ocho semanas por haber conducido bajo el efecto de las drogas cuando estrelló su cauto contra una tienda, el pasado 4 de julio. Michael, de 47 aùos, se declaró culpable de este delito y de posesión de cannabis ante el tribunal. Lady Gaga hizo suyos por completo los MTV Video Music Awards, los premios de ese canal dedicados a los mejores videos musicales del aùo, y se alzó con ocho de los trece galardones a los que aspiraba, incluido el de mejor video del aùo, por "Bad Romance". Otras de las estatuillas que se llevó en la gala, del teatro Nokia de los Angeles, fueron las de Mejor video pop, Mejor video de una artista femenina, Mejor video dance (todas ellas por "Bad Romance") y mejor colaboración, este último por "Telephone", con BeyoncÊ. El salsero Willie Colón salió en libertad tras permanecer varias horas detenido por una denuncia en su contra por el supuesto plagio de un tema musical, esto ocurrió en su reciente visita a Lima, Perú. Fue acusado de haber plagiado el tema musical "La banda", compuesto por el peruano Walter Fuentes en 1973 con el título de "Llegó la banda" y que aparentemente Willie Colón difundió como "La banda". El caso del supuesto plagio llegó a la justicia tras un litigio del músico peruano por varios aùos con la disquera Emusica RÊcords, la casa editora del salsero. Ya que estamos por Perú, el controvertido escritor Jaime Bayly anunció que serå nuevamente padre, no es estrategia publicitaria fue un anuncio en serio. Solo deseamos que su paternidad le traiga mås gordura, digo "cordura" a cada una de sus siempre comentadas ocurrencias. Finalmente la reciente actuación en Miami de Aventura junto a Enrique Iglesias no ha hecho sino reconfirmar que ambos estån en el apogeo de sus carreras musicales, indudablemente, cada uno en su estilo la rompe en música.

Issac Delgado ha sido nominado con su disco L-O-V-E al premio al “Mejor Album de Jazz Latinoâ€? en los Grammy Latinos 2010, que se entregarĂĄn el prĂłximo 11 NanCy restrepo de noviembre en nancyrpo@yahoo.com una ceremonia que se celebrarĂĄ en el Mandalay Bay Events Center de Las Vegas, en los Estados Unidos. “Me siento muy feliz de estar entre los nominados con este disco L-O-V-E. Es algo que le da un sentido interesante y diverso a mi carrera; es mĂşsica de toda la vida, respetando nuestra cultura y nuestro idiomaâ€?, comentĂł el artista. Issac Delgado, artista capital de la escena latina, ha conseguido con L-OV-E un disco excepcional en el que “la voz masculina mĂĄs destacada que ha dado Cuba desde el inicio de la revoluciĂłnâ€?. SegĂşn Nat Chediak, nos deleita recreando el repertorio de Nat King Cole. Entre 1958 y 1962, Nat King Cole publicĂł sus tres discos latinos. Cantados en un castellano aprendido fonĂŠticamente y grabados en Cuba, Brasil y MĂŠxico, en ellos aparecĂ­an canciones como Perfidia; QuizĂĄs, quizĂĄs, quizĂĄs; Ay cosita linda; Piel canela; Aquellos ojos verdes; Yo vendo unos ojos negros. Aquellas canciones viajaron desde AmĂŠrica Latina hasta EspaĂąa, pasando por JapĂłn, Estados Unidos y medio mundo, incrustando en la memoria de millones de personas la voz adictiva y aterciopelada de Cole, sus particulares versiones de clĂĄsicos boleros (tambiĂŠn

de algunos chachachĂĄ, temas brasileĂąos y rancheras) acompaĂąados de grandes mĂşsicos como el pianista Bebo ValdĂŠs, de orquestaciones suaves y romĂĄnticas, de percusiones latinas. Con esta historia como fuente de inspiraciĂłn, Issac Delgado ha publicado a travĂŠs del sello Calle 54 Records el ĂĄlbum L-O-V-E. Producido por Nat Chediak y el propio Delgado, con Todd Barkan como productor asociado y Fernando Trueba y Chediak como productores ejecutivos, contiene 12 canciones, la mayorĂ­a del repertorio tradicional latino que en su dĂ­a cantĂł Cole y que ahora recrea el gran cantante cubano acompaĂąado de unos mĂşsicos de excepciĂłn y con la colaboraciĂłn especial de Freddy Cole, hermano de Nat King Cole. Issac Delgado naciĂł el 11 de abril de 1962. Su madre es la bailarina Lina RamĂ­rez, quiĂŠn integrara las cĂŠlebres Mulatas de Fuego del cabaret Tropicana. El primer esposo de Lina es el compositor Ă ngel DĂ­az (Rosa mustia) en cuya casa se fraguĂł el movimiento filin que dotĂł al bolero cubano la complejidad armĂłnica de la balada norteamericana. Una de las principales influencias de esta corriente fue Nat King Cole e Issac creciĂł escuchando sus canciones. Era de esperar que, una vez radicado en Estados Unidos, deseara rendirle homenaje a esta figura que tanto marcĂł la mĂşsica latinoamericana en el mundo entero. La educaciĂłn musical de Issac fue formal. A partir de los 10 aĂąos de edad estudia en los conservatorios Amadeo RoldĂĄn e Ignacio Cervantes y cantĂł con Mariana de Gonish, maestra de las prin-

Issac Delgado

cipales figuras de la canciĂłn cubana. A los 18 aĂąos de edad debuta con el Grupo Proyecto de Gonzalo Rubalcaba, para luego pasar a la Orquesta de Pacho Alonso y a NG La Banda, en cuya agrupaciĂłn se establece como unos de los mĂĄximos exponentes de timba, la nueva sonoridad de la mĂşsica afrocubana. En 1991 debuta en solitario bajo la direcciĂłn artĂ­stica de Rubalcaba. Desde entonces, ha grabado una docena de discos y viajado por el mundo entero, dĂĄndose a conocer como “El ChĂŠvere de la Salsaâ€?. El antiguo crĂ­tico del New York Times, Peter Watrous, lo denomina “uno de los grandes cantantes del Caribe, uno de los grandes cantantes del siglo veinte, el Frank Sinatra de la salsaâ€?. Sus Ăşltimas grabaciones han sido nominadas a los Grammy, a las que ahora se une L-O-V-E, candidato al Grammy Latino 2010 en la categorĂ­a de Mejor Album de Jazz Latino. No se pierda Magazine uno por la Mega 405 Direct tv lunes 3:00 PM. SĂĄbado y Domingo 7:30 PM por Miami Latin 81 y 590 de Comcast.

La persistencia del rock espaĂąol en Miami ALONSO COLLANTES

L

a idea de pensar en una historia

del rock en espaĂąol en Miami es un tema que podrĂ­a estar un poco fuera de contexto para muchos, ya que, cuando uno piensa en la mĂşsica que existe en esta parte de Norte AmĂŠrica, inmediatamente es relacionada con otros gĂŠneros musicales un poco mas tropicales como lo son la salsa, el merengue, la bachata, el reggaetĂłn, entre otros. Sin embargo, el rock en espaĂąol en Miami, goza de cierto linaje e historia que no es muy compleja y que podrĂ­a fĂĄcilmente ser definida y contada muy brevemente. En 1991 existĂ­a una banda que se llamaba “Urepâ€? (PerĂş al revĂŠs), liderada por Pepe Alva y compaùía . Por esa dĂŠcada, las bandas de rock se limitaban a ensayar en pequeĂąos garajes y no tocaban en vivo. Cuando mĂşsicos del calibre de Charly GarcĂ­a, Fito PĂĄez o los Enanitos Verdes venĂ­an de gira, las opciones de alguna banda local para abrir el show y compartir escenario con estos artistas iconos del rock latino eran casi nulas dado que no habĂ­an. Urep tuvo que llenar aquella oquedad musical y teloneaban a cuanto mĂşsico llegaba a Miami. Era la Ăşnica banda activa en ese entonces y por lo tanto, eran los que se erguĂ­an como los abanderados representantes de la escena rockera local. Con una fusiĂłn entre el folklore andino peruano, bellamente matizado con quenas y charangos, Pepe Alva y Urep

Pepe Alva

se fueron perfilando como la primera banda de rock en espaĂąol en Miami, propiamente dicha. Bandas como SuperSam (Ex tango 36) y Nimencia, aparecieron despuĂŠs para refrescar el aire del mainstream musical que se respiraba, saturado con lo exĂłtico y sabroso de la salsa que parece haberse institucionalizado ya, desde hace un buen tiempo, como la mĂşsica por antonomasia en este sector del planeta. Pero entonces la pregunta de rigor es ÂżExiste un rock en espaĂąol propiamente forjado en Miami?, la respuesta parece ser que sĂ­, pero en su mĂ­nima expresiĂłn. Es algo prematuro, ya que la historia es aun joven y se sigue escri-

biendo, el germen estĂĄ presente . Cada vez hay mĂĄs bandas de rock y, talento hay hasta el hartazgo. Lo maravilloso es que mĂşsicos de diferentes nacionalidades se juntan con un distinto bagaje cultural pero con una misma meta, hacer buen rock. Potencial hay de sobra y serĂ­a muy interesante explorar sin vĂŠrtigo todas las opciones musicales que podrĂ­an fundirse para embellecer, aun mĂĄs, la historia del rock forjado en esta ciudad. Mi experiencia en la bĂşsqueda de nuevas bandas de rock latino en estos Ăşltimos aĂąos ha sido algo frustrante y ĂĄrida. El reggae tiende a liderar como el gĂŠnero musical mĂĄs tocado y ni mencionar la cantidad de salseros y soneros que abundan. El pop tambiĂŠn se asoma como una tendencia musical muy contagiosa. PodrĂ­a nombrar un par de artistas jĂłvenes que se estĂĄn destacando por su talento y carisma en el poprock como lo son el peruano Diego Val y el panameĂąo-peruano, Dav Julca , mĂşsicos con un futuro muy prometedor. Lo curioso serĂ­a saber que tan interesadas estĂĄn las nuevas generaciones de latinos en seguir explorando la inconmensurable e inagotable senda que empezaron hace casi 20 aĂąos atrĂĄs estos mĂşsicos hispanos y tantos otros que consideran que el rock es cultura. La respuesta la podrĂ­amos saber unos cuantos aĂąos mĂĄs , sin ir muy lejos, para ver cĂłmo ha ido evolucionando el rock en espaĂąol en Miami.


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Rita Indiana

MUSICA Y ESPECTACULOS

Artista dominicana promocionará su tema “El Juidero”

Nancy Restrepo

S

u esbelta figura, sus letras

impregnadas de folclor dominicano y más su inigualable estilo interpretativo ya han empezado a descollar en el medio artístico. Rita Indiana sigue calando en las emisoras internacionales, y más ahora que cuenta con otro tema promocional en la radio, “El Juidero”. Esta canción, por demás movida y con líricas que reflejan en tono jocoso realidades de su país, pronto se encontrará en rotación en radiodifusoras de Estados Unidos, Puerto Rico y República Dominicana, lugares en los que sin haber contado con el apoyo radial, ya el público ha

manifestado su agrado y aceptación por la intérprete y su música, un híbrido caribeño resultante del pop, el merengue y sonidos electrónicos. Su título refiere a la forma coloquial y cultural en la que se designa, popularmente, una “estampida migratoria” en la nación quisqueyana. Asimismo, a lo largo del tema la cantautora echa mano a distintos términos vernáculos que identifican la cultura de su pueblo y que marcan el sello particular que la define. Entretanto, el tan comentado debut discográfico de Rita India y Sus Misterios está previsto para el martes 12 de octubre y será otra producción del exitoso sello disquero Premium Latin Music.

¡Periodismo de altura!

Recorriendo America News

17

En Uruguay

Vuelve el ciclo musical de integración latinoamericana

E

n octubre vuelve Latinoa-

mericana, el ciclo de música en vivo que busca promover desde Uruguay el intercambio cultural entre los países de América Latina, con espectáculos de artistas provenientes de la región. En esta oportunidad, la cita es el viernes 8 y sábado 9 de octubre, a las 21 horas en la sala Zitarrosa. Este Volumen II contará con la presencia de Francisca Valenzuela (Chile) y Martin Rivero (Uruguay), que actuarán el viernes, y con Tiê (Brasil) y Vieja Historia (Uruguay), que se presentarán el sábado. El año pasado, cuando el ciclo se realizó por primera vez, los shows se llevaron a cabo los lunes de octubre en la Zavala Muniz. Por esos días estuvieron la brasileña Tiê, los uruguayos Buceo Invisible, Martina Gadea, Ana Prada y Sonido Top, junto a los argentinos de Bicicletas, la banda chilena Los Tres y la paraguaya Jimena Sánchez. El ex vocalista de Astroboy, Martín Rivero, será el encargado de abrir el ciclo, con canciones de su primer disco solista, el introspectivo "Estas cosas no son mías", y con algunas composiciones nuevas. Con su tono intimista y melancólico, este disco folk de atmósfera brumosa y casi irreal, fue una de las más gratas sorpresas de 2009.

El mejor periódico impreso, con una amplia cobertura en toda la comunidad hispana del Sur de la Florida.

La chilena Francisca Valenzuela es una joven compositora de 22 años, que se ha incorporado al panorama musical latinoamericano en muy poco tiempo. Su música, que recibe influencias tan diversas como las de Fiona Apple, Franz Schubert, Julieta Venegas o Ben Folds, la colocó en el podio de artista revelación de Chile. Su primer trabajo discográfico, Muérdete la lengua (2007), combina elementos La artista chilena Francisca Valenzuela será una de las del jazz y el pop en atracciones de Latinoamericana. canciones en inglés y de la primera edición de Latinoaen español. Esta será la segunda mericana, regresa a Montevideo vez que Valenzuela se presentará con nuevas canciones y los temas en Montevideo. La primera fue en que integran su debut en la gran el marco de los festejos por los escena musical brasileña: Sweet 100 años del nacimiento de Salva- Jardim. Con una historia que dor Allende, en el Teatro Solís comenzó codo a codo con el funjunto a nada menos que Fernan- damental Toquinho, quien la do Cabrera. descubrió y la sumó a su banda. Por su parte los uruguayos de Tiê dio pruebas inmediatas de Vieja Historia saldrán al escenario su talento como autora e intérprecon sus estribillos contagiosos, te en canciones como “Assinado con su mixtura de rock, country y Eu”, “Quinto Andar”, “Aula de blues, para dar inicio a la segunda Francés” y “Stranger But Mine”, jornada de Latinoamericana. algunas de las gemas sin estridenLa paulista Tiê, considerada “el cias que se nutren tanto del folk pequeño gran descubrimiento” como de la bossa.


18

Recorriendo America News

TURISMO

Tarapoto ciudad de las palmeras La ciudad de Tarapoto es una de las principales urbes turísticas y comerciales de la Amazonía peruana. Se halla en la Región San Martín, y es conocida como "La Ciudad de las carla ligia Palmeras’�. carlaligiaangel@yahoo.com Es capital de la provincia de San Martín, con una población de 108.042 habitantes, siendo la primera ciudad dentro de esta región, conformada por tres distritos: Tarapoto, Banda de Shilcayo y Morales. Desde Tarapoto, se inician los circuitos que permiten descubrir Moyobamba, capi-

tal del departamento enclavada en el Valle del Alto Mayo o Valle de las OrquĂ­deas, la provincia de Lamas, un pueblo que conserva tradiciones inmemoriales, la Laguna Azul y Lago Lindo, espejos de agua de singular belleza, ubicados en el distrito de El Sauce. Por su estratĂŠgica ubicaciĂłn, desarrollo y turĂ­stico, Tarapoto es tambiĂŠn la puerta de acceso a la fortaleza pre inca de Kuelap

, en el departamento de Amazonas. La ciudad de Tarapoto fue creada el 20 de Agosto de 1782, aunque tiene un origen mĂĄs antiguo que data de las exploraciones que realizaron los aguerridos Chancas, antigua cultura de las serranĂ­as peruanas. Al ser conquistados por los Incas, encabezaron una revoluciĂłn comandado por el caudillo Ancohallo, que al ser derrotado, obligĂł a la tribu a huir a los valles de los rĂ­os Mayo y Cumbaza en el departamento de San MartĂ­n, formando eventualmente la ciudad de Lamas. En esta zona hay lagunas donde abundaba la palmera de nombre Taraputus o barriguda, nombre que luego usarĂ­a el obispo espaĂąol para fundar la ciudad de Tarapoto, zona de cazadores y pescadores. El balneario de Cumbaza, los restos arqueolĂłgicos y petroglifos de Polish, con motivos de plantas y animales; las cataratas de Ahuashiyacu y la laguna Venecia son sĂłlo algunos de sus mĂĄgicos parajes. En Tarapoto se puede disfrutar de las mĂĄs variadas comidas tĂ­picas de la selva. Son famosos sus camarones, los que se disfrutan en los ninajuanes; tambiĂŠn el conocido juane, hecho a base de arroz, huevo, aceituna y carne de gallina, todo envuelto en hojas de bijao. Ofrece una variedad de hoteles y hostales en la ciudad y alrededores para el turista y el negociante. Y para disfrutar los hermosos paisajes de la flora, la fauna, cataratas y del turismo de aventura (canotaje, white water rafting, expediciones y caminatas).

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Parque Punta Sal

Maravilla natural de Honduras

El Parque Nacional Punta Sal estĂĄ ubicado geogrĂĄficamente en la bahĂ­a de Tela, departamento de AtlĂĄntida aproximadamente a 35 KilĂłmetros al oeste de la ciudad de Tela. Posee aproximada- KENIA VALLADARES mente 35 kilĂłmetros keniavalladares@yahoo.com lineales de playa y cerca de los 20 kilĂłmetros de anchura, los ecosistemas predominantes en la zona son los humedales. En ocasiones cuando hay tormentas tropicales o huracanes las comunidades de San Juan y TornabĂŠ sufren de inundaciones por varios dĂ­as debido a que aumenta el nivel de la Laguna de Los Micos. Este parque estĂĄ cercano a otras ĂĄreas protegidas como el JardĂ­n BotĂĄnico de Lancetilla, Refugio de Vida Silvestre Texiguat y El Parque Nacional Punta Izopo. Posee temperaturas casi a diario de 34 a 36 grados centĂ­grados, sin embargo en el verano se han registrado hasta los 39 grados centĂ­grados. Sus tierras no tienen bosques, estĂĄn ubicadas en la zona de amortiguamiento. Existen pequeĂąos parches de bosque latifoliado y es donde residen los habitantes del parque, hay comunidades dentro de la zona nĂşcleo pero no son muchas. Entre la flora que existe dentro del parque podemos mencionar especies como el gallinazo, quiebra muela, cabeza de conte, mangle rojo, mangle blanco

entre otras. Mientras que la fauna estĂĄ representada por mamĂ­feros, aves como pelĂ­canos, garzas blancas y gavilanes; asimismo reptiles, anfibios, insectos, invertebrados como pulpos, una gran variedad de fauna marina, al igual que en las aguas de la Laguna de Los Micos. Los mamĂ­feros que habitan en Punta Sal son comunes los mapaches, varias especies de murciĂŠlagos, tigrillos, guazalos, perritos de agua, monos aulladores, carablanca, osos hormigueros pequeĂąos, cusucos, conejos y tepezcuintles. Aves. Los reptiles estĂĄn representados en varios Ăłrdenes, serpientes barba amarilla,

corales falsos y verdaderos, guardacaminos, boas, lagartijas de varias especies, cocodrilos y una variedad de anfibios, sobre todo en las partes mĂĄs hĂşmedas del parque. Punta Sal pertenece a tres cuencas: UlĂşa, ChamelecĂłn y LeĂĄn, por su ubicaciĂłn geogrĂĄfica y sus planicies no tiene problemas de deslizamientos de tierra, su principal problema son las inundaciones.


PUBLICIDAD

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Recorriendo America News

19

ANUNCIE SU NEGOCIO ¡Periodismo de altura!

El mejor periódico impreso, con una amplia cobertura en toda la comunidad hispana del Sur de la Florida.

(786) 587-6528 (305) 854-9290 www.recorriendoamericanews.com

cLASIFICADOS

PARA PUBLICAR SUS ANUNCIOS CONTACTENOS AL TELEFONO

786-587-6528

Ofertas de EMPLEO Vendedores Prestigioso Resort en zona de Weston necesita vendedores con experiencia. Trabajo de domingo a viernes de 8:00 AM a 4:00 PM. Sueldo Fijo. 305-603-9072.

Home Necesita doméstica interna. Teléfono 305-649-1423

Compañía de partes de avión Necesita Machine Operartor, mínimo 5 años de experienVendedores Reconocido Periódico en la cia en Ingeniería Espacial o industria similar Florida necesita vendedores calificados y diná- inglés indispensable. 305-631-8898 micos. Horario flexible. Excelentes comisiones. 305-603-9072. Hotel Necesita Handymann, Housekeper, Cook, Server y otras posiciones. Teléfono: Adolescentes Menores de edad que deseen 305-642-7774 trabajar durante las vacaciones. Diferentes áreas tales como repartiendo volantes, tien- Pizzería Requiere Pizzero con experiencia, das, etc. 305-603-9072 Drivers, Cajera con inglés, documentos. Teléfono 305-541-0170 Cocinera Restaurante necesita cocinera de comida Peruana, con experiencia. Area Miami. Doméstica Se necesita para trabajar en casa. 305-603-9072 Teléfono 305-649-7585

VendedoreS

Empresa importadora de Pisco, necesita vendedores bilingües con experiencia y dinámicos, para las ciudades de Miami, Broward y West Palm Beach. Sueldo por comisiones.

(754) 245-0814 FOTOGRAFIA PROFESIONAL EVENTOS SOCIALES & INSTITUCIONALES • Restauraciones de fotos Color / Blanco & Negro • Ampliaciones • Montajes

786-587-6528

Meseras Restaurante Peruano en el área de Miami necesita meseras. Urgente. Teléfono: 305-603-9072 Compañía importante compañía seria necesita vendedores con experiencia o sin experiencia que deseen seriamente aprender. Excelente grupo de trabajo. Excelentes comisiones, entrenamiento y con horarios de trabajo asignados. No es una compañía de multinivel ni de ningún tipo de red. Teléfono: 305-603-9072

Vendedores Calificados Prestigioso Resort en zona de Weston necesita vendedores con experiencia. Trabajo de jueves a domingo, de 8 am a 4 pm. Sueldo fijo. 305-603-9072 Instalador de Pisos de Madera Empresa de construcción en Hollywood necesita instalador de pisos laminados con experiencia. No necesita herramientas. Tiempo completo o parcial. Teléfono: 305-603-9072

Asesora de Belleza Reconocida cadena de farmacias necesita asesora de belleza. Área Bartenders Restaurante en el área de Mia- Hialeah y Miramar. Título secundario y expemi, necesita bartenders con o sin experiencia. riencia en área de belleza. Buen trato y comuBuena presentación, amables con el personal. nicación. Teléfono: 305-603-9072 Teléfono: 305-603-9072. Secretaria bilingüe Compañía de Real Estate en el área de Aventura necesita una secretaria recepcionista. Buena presentación y muy amable. Teléfono: 305-603-9072

Acomodador de Mercadería Reconocida cadena de farmacias necesita acomodador de mercadería. Zona Hialeah y Kendall. Debe poder levantar cargas de hasta 35 libras. Buena disposición. Teléfono: 305-603-9072

Restaurante comidas rápidas Burguer King en el área de Plantation necesita personal para atender al público. Personas dinámicas, amables y con deseos de hacer carrera dentro de la Compañía. Otra áreas también están disponibles. Teléfono: 305-603-9072

Vendedor para Tienda Mueblería necesita vendedor con experiencia (mínimo 1 año). Buena comunicación, atención al cliente y capacidad de seguimiento de ventas. Conocimiento inglés y español. Conocimiento de computación. Teléfono: 305-603-9072


20

Recorriendo America News

Actores de primera

ARTE Y CULTURA

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Caracas VIART 2010

Protagonizan "El solar de la palangana Abre inscripciones para el XIV festival de cortos de oro" en Miami universitarios

V

IART anuncia la apertura

De izquierda a derecha: Alexander JimĂŠnez, Oneysis Valido, Carlos Arrechea, Jorge Ovies y Belkis Proenza (en primer plano) Foto: Meysell Quintana EDDY D. SOUZA souza.e@gmail.com

L

a Compaùía Havanafama y

Artefactus Teatro unen nuevamente voluntades y talentos para llevar a escena la mĂĄs humorĂ­stica producciĂłn teatral del aĂąo, El solar de la palangana de oro, pieza original del destacado dramaturgo cubano RaĂşl de CĂĄrdenas. La obra fue escrita por CĂĄrdenas en 1960 y tuvo su estreno al aĂąo siguiente en la cĂŠlebre sala ArlequĂ­n de La Habana. Su ĂŠxito fue inmediato y memorable. Desde entonces, La palangana ha continuado subiendo a los escenarios y conquistando al pĂşblico de diversas generaciones. Su permanencia se debe, en parte -como bien apuntara su autor-, a la riqueza que le proporcionan a la trama los componentes aĂąadidos de la tradiciĂłn vernĂĄcula y a la imbricaciĂłn de gĂŠneros como la comedia, el melodrama y la farsa; ademĂĄs, la pieza se crece con un delicioso toque de humor criollo, salpicado del absurdo insular y de la fina estampa costumbrista, tan patente en la obra de RaĂşl de CĂĄrdenas.

AĂąos mĂĄs tarde, aquella pequeĂąa joya de la literatura teatral cubana que se estrenĂł con la sencillez de La palangana, motivĂł al dramaturgo a realizar una versiĂłn, con el propĂłsito de ahondar en los conflictos y aspiraciones de sus personajes. De este empeĂąo resurgiĂł, en 1988, esta impactante obra en dos actos, El solar de la palangana de oro, cuyo estreno tendrĂĄ lugar este 18 de septiembre, en el escenario de Havanafama Teatro Estudio. La acciĂłn se centra en un solar habanero, a principios de 1960. Sus personajes son simples, populares, personas tan comunes como, por ejemplo, una mujer abandonada por su marido que se encarga del solar, un sastre que alguna vez estuvo preso en El prĂ­ncipe, un joven que sueĂąa con ser un cantante de fama y una muchacha que estudia Comercio, o sea, taquigrafĂ­a, mecanografĂ­a y algo de aritmĂŠtica. Son personajes simples, sĂ­, pero llenos de sueĂąos, de esos sueĂąos que se vuelven irreales, intangibles y hasta imposibles en la medida en que se es mĂĄs o menos pobre. Y es ese porfiado deseo de

ser Ăşnicos, de trascender en el tiempo y el espacio, lo que lleva a los vecinos de este solar a comprar una palangana de oro, una palangana que les traerĂĄ, quizĂĄ, mĂĄs desdichas que glorias. El solar de la palangana de oro sube a escena con un destacado elenco, entre los que figuran Belkis Proenza, Jorge Ovies, Oneysis Valido, Carlos Arrechea y Alexander JimĂŠnez. En la direcciĂłn de arte, Alejandro Galindo. La puesta en escena es resultado de la direcciĂłn artĂ­stica de Eddy DĂ­az Souza y cuenta con el respaldo de Juan Roca en la ProducciĂłn general. El solar de la palangana de oro se estĂĄ presentando desde el 18 de septiembre de 2010. Los sĂĄbados a las 8:30 PM y los domingos a las 4:00 PM. El pĂşblico de Miami podrĂĄ disfrutar de este excelente espectĂĄculo en la sala Havanafama Teatro Estudio, 752 SW 10TH Avenue, Miami FL 33130. Los precios de las entradas son solidarios: sĂĄbados $15.00 y domingos $12.00. Para mayor informaciĂłn y reservaciones llamar al (786) 319-1716.

de las inscripciones de su decimo cuarta ediciĂłn, en la cual podrĂĄn participar todos los estudiantes de pregrado inscritos en universidades, institutos de educaciĂłn superior o escuelas de cine de Venezuela y de los paĂ­ses Iberoamericanos. Los interesados podrĂĄn enviar sus videos hasta el prĂłximo viernes 1 de Octubre y el Festival se realizarĂĄ del 5 al 10 de Noviembre de 2010. Como es tradiciĂłn, cada aĂąo se entregan galardones en las categorĂ­as de FicciĂłn, Documental, Videoclip, Videoarte y AnimaciĂłn n, ademĂĄs de los reconocimientos al Mejor Productor, Mejor Director, Mejor Guionista, Mejor Director de FotografĂ­a, Mejor EdiciĂłn, Mejor MĂşsica Original, Mejor DirecciĂłn de Arte y el Premio Especial del PĂşblico. Todos los Premios constan de una estatuilla VIART y si el Jurado lo considera oportuno un corto podrĂĄ resultar ganador en mĂĄs de una categorĂ­a. Al inscribirse, todos los interesados deberĂĄn entregar dos copias en formato DVD y NTSC. TambiĂŠn deben tomar en consideraciĂłn que los trabajos no deberĂĄn exceder el tiempo pre-

visto para cada grupo, para FicciĂłn hasta 15 minutos, Documental mĂĄximo 20 minutos, 5 minutos para Video Clip y hasta 10 minutos para Video Arte y AnimaciĂłn. VIART es un Festival de carĂĄcter estrictamente amateur, puede participar cualquier obra, siempre y cuando no haya participado en ediciones anteriores. Los trabajos deben haberse realizado entre enero de 2008 hasta la fecha de cierre de inscripciones de 2010 y nicamente podrĂĄn presentarse audiovisuales hechos por estudiantes entre los 18 y 30 aĂąos de edad. Cada participante podrĂĄ inscribir la cantidad de cortos que desee.

Pasos para inscribirse 1. Leer las Bases del Concurso ingresando a www.festivalviart.com 2. Descargarse las instrucciones de inscripción (Se encuentran en el link "Inscripciones On-Line" en el recuadro amarillo que indica Anexos Obligatorios) 3. Llenar la planilla online y enviarla 4. Recaudar todos los requisitos 5. Enviar su sobre de inscripción a Caracas a la dirección que se le indica en las instrucciones. Para solicitar información adicional pueden escribir al email: abracadabra.pro@gmail.com o visitar la web: www. festivalviart.com

Ligia SĂĄez

Bajo el título "El Decreto� produce discos para mejorar la vida

Ligia SĂĄez

L

igia SĂĄez, caraqueĂąa, licen-

ciada en ComuncaciĂłn Social, egresada de la Universidad Central de Venezuela, durante mĂĄs de veinte aĂąos se ha

desempeĂąado en el ĂĄrea informativa y de Relaciones Corporativas. Fue asesora de imagen, periodista de la secciĂłn de AmĂŠrica Latina de la Agencia France Press, en Paris y columnista en varios medios de comunicaciĂłn. Durante su trayectoria profesional dedica gran parte de su tiempo a la investigaciĂłn de la conducta humana, los fenĂłmenos extrasensoriales que se producen en nuestras vidas, los sueĂąos, salidas del cuerpo, revelaciones, mensajes, la verdadera naturaleza del Ser. En esa bĂşsqueda ingresa en La Academia Internacional de la Conciencia en el Estado de La Florida, USA, donde aborda el paradigma multidimensional del ser humano.

En esta etapa, Ligia ha creado tres CD's bajo el título "El Decreto�, cuyo objetivo es poder llegar a la mayor cantidad de personas sin impor tar edades, creencias y sexo. Estos discos, constituyen un trabajo de gran alcance, narrados con un lenguaje claro y sencillo, no representan tÊcnicas, tampoco terapias espirituales ni psicológicas, tan solo son herramientas de vida que cada uno puede realizar por su decisión y voluntad. "Cada producción lleva el desarrollo de los temas de vida que los

tenemos ahĂ­, los usamos, son parte de nosotros mismos y no nos detenemos a pensar que son fortalezas y dones que traemos a la vida desde el momento mismo de existir", afirma Ligia SĂĄez. SegĂşn la autora, los CD's, surgen de la necesidad que tiene el ser humano en la actualidad de mejorar su calidad de vida. Las angustias, la tristeza, la falta de motivaciĂłn, el stress cotidiano, la multiplicidad de situaciones que vivimos en este mundo globalizado, no nos permite detenernos a pensar en

Estos discos, constituyen un trabajo de gran alcance, narrados con un lenguaje claro y sencillo

nosotros mismos. La esencia del trabajo no es la de realizar terapias de armonizaciĂłn espiritual, fĂ­sica, mental, no, son solo herramientas de vida simples, que estĂĄn allĂ­, en cada uno de nosotros y no las vemos, aclara. Los CD's permiten abordar diferentes temas basĂĄndose en la interioridad del SER, en el poder de la palabra, la fuerza del pensamiento, la intenciĂłn, los recuerdos, la bĂşsqueda de la felicidad y cĂłmo crear mecanismos para vivir una vida plena. Las personas que tengan interĂŠs en obtener mayor informaciĂłn sobre los CD's pueden ingresar a la pĂĄgina web www.eldrecreto. com o llamar al telĂŠfono 1-888 937-1707.


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

AngĂŠlica BeltrĂĄn

ARTE Y CULTURA

Recorriendo America News

21

FotĂłgrafa preferida de las grandes estrellas NATALIA AVILA

A

ngĂŠlica BeltrĂĄn, una mujer emprendedora y

de gran carisma, con objetivos claros y constancia ha logrado alcanzar gran parte de sus sueĂąos, en el corto tiempo que lleva residiendo en la ciudad de Miami. Esta hermosa colombiana nacida en BogotĂĄ, el 28 de Abril de 1980, desde muy corta edad descubriĂł su amor por el Arte, a travĂŠs del dibujo, el baile, la buena mĂşsica y la fotografĂ­a. AngĂŠlica, con el apoyo de su madre, a los 14 aĂąos recibe clases de modelaje y actuaciĂłn, oportunidad que se le ofreciĂł para vencer la timidez y descubrir otras pasiones y cualidades, como estar frente a una cĂĄmara y explorar el mundo del espectĂĄculo. Sin embargo, sus sueĂąos y metas no se desarrollaron como ella creerĂ­a. Cuando transcurrĂ­a los 19 aĂąos de edad, su familia decide radicarse en Orlando, Estado Florida, buscando un mejor futuro y mayores oportunidades de vida, asĂ­ hacer realidad el “SueĂąo Americanoâ€?. Como todo inmigrante, el hecho de llegar a un paĂ­s ajeno con un idioma y costumbres diferentes fue difĂ­cil adaptarse; pero para AngĂŠlica no fueron obstĂĄculos. Si bien tuvo que acudir a diferentes lugares en busca de empleo y poder sostenerse, recuerda ahora con agrado que todas esas situaciones alimentaron positivamente su espĂ­ritu. Las dificultades contribuyeron, finalmente, al deseo de no retroceder, no dejar de soĂąar y buscar nuevas oportunidades acordes con su capacidad y estilo de vida. Es asĂ­ que al encontrar mayor estabilidad, decide retomar lo que habĂ­a dejado atrĂĄs, pero con una visiĂłn diferente, mĂĄs humana, mĂĄs madura, ademĂĄs con el firme propĂłsito de establecer su propio negocio para explotar sus habilidades. Con esa idea firme, el 2005, decide estudiar FotografĂ­a, sin imaginar que este serĂ­a el primer peldaĂąo de un gran futuro. En poco tiempo, sus trabajos fotogrĂĄficos fueron aceptados y admirados por el pĂşblico, que con su experiencia frente a la cĂĄmara y ahora detrĂĄs de ella logra capturar e inmortalizar lugares, situaciones, expresiones de la gente. El 2006 gana el concurso para figurar en el libro de fotĂłgrafos a nivel mundial “Photography Vibesâ€? con una imagen que llamĂł “Let’s go Girlsâ€?. A finales de 2007 es designada fotĂłgrafa oficial en el concurso Miss Central Florida y por primera vez una de sus fotos es

publicada en la portada de la revista oficial del evento. AngĂŠlica, con el ĂĄnimo de buscar mayores oportunidades y enriquecer su experiencia como fotĂłgrafa, toma una decisiĂłn trascendental en su vida, a mediados de 2009, se muda a la ciudad del “Fashionâ€? y de la moda, Miami, donde la FotografĂ­a y el Modelaje presenta mayores niveles de competitividad. En el 2010 para sorpresa de ella misma se le abre una nueva puerta, un reto mĂĄs en su vida, como productora de TelevisiĂłn y Radio, permitiĂŠndola asĂ­ ganar experiencia en ese fascinante campo, sin dejar de lado su pasiĂłn, la FotografĂ­a. En la actualidad, las fotografĂ­as de AngĂŠlica son solicitadas por varias publicaciones impresas, incluyendo portadas para revistas y albums musicales, como es el caso de la reconocida cantante mexicana "Priscila y sus balas de plata", entre otros. Asimismo, cubre los eventos de modas y espectĂĄculos mĂĄs importantes de Miami. Por la calidad de sus trabajos, AngĂŠlica ha sido nominada a los premios NG, Nueva GeneraciĂłn, en la categorĂ­a de Artes y fotografĂ­a. Cuenta con su propio estudio profesional de fotografĂ­a donde acuden grandes personalidades, reconocidos artistas, al igual que modelos profesionales en busca de la inmortalizaciĂłn por un click de esa hermosa talento hispana. Entre otras actividades dirige el Club Net Miami conformado por un grupo de mujeres empresarias de alto nivel y profesionalismo, llevando a cabo la organizaciĂłn y producciĂłn de eventos corporativos. AngĂŠlica, es una mujer que trabaja incansablemente, digno ejemplo de la juventud y de todas aquellas personas que estĂĄn dispuestas a luchar por lograr sus sueĂąos.

Nelson JimĂŠnez

En Miami

PresentĂł en Miami su poemario El Inestar RealizarĂĄn Festival colombiano de artesanĂ­a

Nelson JimĂŠnez PEDRO PABLO PEREZ SANTIESTEBAN

E

l Inestar, poemario de

Nelson JimĂŠnez Vivero, fue presentado por la Editorial Voces de Hoy, el sĂĄbado 18 de septiembre a las 8 de la noche en el Club Cubanaleco de Miami. La obra, que lleva ilustraciones de RaĂşl GarcĂ­a Huerta, cuenta ademĂĄs con la introducciĂłn a modo de prĂłlogo de los poetas Manuel Lozano y Alain de LeĂłn. SegĂşn entrevista realizada al autor del libro sobre el mensaje que nos trae su poemario, pudimos conocer directamente la definiciĂłn del Inestar, un libro que trata sobre el caos existencial de un emigrante. "Creo que lo

que produce mayor herida no es adaptarse a una nueva realidad que no te estaba esperando, sino desarraigarse del lugar que no debiĂł verte partir", dice el autor. El Inestar no toca el tema directamente, pero estĂĄ detrĂĄs, como un fondo oscuro. Por eso comienza con una invitaciĂłn a inventar el universo, cuando nada mĂĄs existe, pero estĂĄ la triste certeza de que habrĂĄ de ser olvidado luego. "Este es mi Ăşnico poemario que tuvo nombre antes de ser escrito, tuve que inventar la palabra, el neologismo expresaba lo que sentĂ­a exactamente en ese momento en el que emigraba por tercera vez, porque antes vivĂ­ en Venezuela y en EspaĂąa, por lo que llegar a Estados Unidos significaba sacar la raĂ­z una vez mĂĄs", explica JimĂŠnez. Nelson JimĂŠnez Vivero naciĂł en La Habana, Cuba, en julio de 1970 y actualmente reside en Miami. Es mĂŠdico de profesiĂłn y graduado como escritor en el Centro Cubano de Estudios de Radio y TelevisiĂłn. Fue ademĂĄs realizador de programas radiales en Cuba (Radio Cadena Habana) y en Venezuela (107.3 FM). TrabajĂł

como columnista del suplemento cultural ÂŤHoyÂť en periĂłdicos de Venezuela. Ha ejercido como profesor en las Universidades MonseĂąor de Talavera y JosĂŠ MarĂ­a Vargas, impartiendo Lenguaje y ComunicaciĂłn, PsicologĂ­a, PsiquiatrĂ­a, entre otras materias. Entre sus publicaciones se encuentran "El Caracol" (cuento), publicado por Libroline Editores S.L, 2000 (Alicante) y tiene varios poemarios inĂŠditos. Uno de sus poemas fue seleccionado para la AntologĂ­a PoĂŠtica ContemporĂĄnea "Las caras del amor", publicada por Editorial Versal Group, en USA, 1999, y otro fue seleccionado por el Centro PoĂŠtico de Madrid para conformar una antologĂ­a. Es fundador y editor de la revista literaria digital Poetas 2000. Actualmente trabaja como docente de ciencias de la salud en Compu-Med Vocational Careers. AdemĂĄs, es integrante y fundador del Proyecto Selva Sombra como cantautor. Al finalizar la presentaciĂłn del libro, el pĂşblico asistente pudo disfrutar de las interpretaciones del JimĂŠnez en su faceta de cantautor, ademĂĄs de otras sorpresas.

JAMES SOTO ROCA pcubroward@yahoo.com

E

ntre el 13 y 14 de prĂłximo

Noviembre 2010. En el sur de La Florida, se realizarĂĄ el Festival colombiano de artesanĂ­a, evento que promueve el arraigo cultural de Colombia en NorteamĂŠrica y brinda a los productores nacionales un espacio para ampliar su mercado. La vitrina comercial presentarĂĄ lo mĂĄs selecto en materia de artesanĂ­a, mĂşsica y gastronomĂ­a colombiana. AsĂ­ mismo, ofrecerĂĄ a los expositores un escenario de exhibiciĂłn propicio para fomentar la exportaciĂłn de sus productos y les prestarĂĄ apoyo con los trĂĄmites de ingreso a los Estados Unidos, a travĂŠs de invitaciĂłn directa al festival. Los artesanos y productores colombianos, podrĂĄn acceder a los 50 stands habilitados para la exposiciĂłn de material comercial, promociĂłn de bienes y servicios, y encuentro gastronĂłmico. El primer paso para ello, es establecer contacto con la ConfederaciĂłn de CĂĄmaras de Comercio de Estados Unidos, entidad organi-

zadora del evento y reservar antes del 30 de Octubre, uno de los puntos de exhibiciĂłn habilitados. Posteriormente, quienes requieran colaboraciĂłn en el tema migratorio deben diligenciar el formulario que encuentran en el link: www.spanish.bogota. usembassy.gov/visas.html e informar dicha gestiĂłn a los organizadores del festival. Los participantes que confirmen su asistencia al evento, por lo menos con 15 dĂ­as de anticipaciĂłn a la fecha de su celebraciĂłn, podrĂĄn beneficiarse con descuentos en transporte y alojamiento, otorgados por los patrocinadores del mismo. El Festival colombiano de ArtesanĂ­a es una iniciativa apoyada por el Consulado de Colombia en Miami, el programa Colombia Nos Une, del Ministerio de Relaciones Exteriores, y la marca Colombia es PasiĂłn, Proexport, Fede-CĂĄmaras Usa, AcciĂłn Social entre otros. Para mayor informaciĂłn, visitar la pĂĄgin www.fedecamarasusa. com o comunicarse a los telĂŠfonos 561-305-8398 en Florida, o al 2-365-919 en Cali, Colombia.


22

DEPORTES

Recorriendo America News

ABANICO DEPORTIVO Giuseppe “Pippo� Giardina M.

Cinco selecciones sudamericanas entre las 20 primeras del ranking FIFA

E

l campeĂłn mundial EspaĂąa

se mantuvo en la cima del ranking mensual de la FIFA en el que cinco selecciones sudamericanas figuran entre las 20 primeras. Holanda, finalista de la pasada Copa del Mundo, tambiĂŠn mantuvo su segundo puesto de la clasificaciĂłn, seguida por Alemania que ascendiĂł del cuarto al tercer lugar. Brasil bajĂł un peldaĂąo al cuarto lugar, mientras que Argentina permaneciĂł en el quinto puesto. Uruguay (7), Chile (10) y Paraguay

(17) completan el quinteto de selecciones sudamericanas entre las 20 primeras del ranking de septiembre. Los ascensos mĂĄs llamativos son los de Eslovaquia, que subiĂł 11 puestos y ahora estĂĄ en la ubicaciĂłn 16, y Chipre, que subiĂł 20 y ahora estĂĄ en el puesto 43. Francia, que perdiĂł ante Bielorrusia en el inicio de las eliminatorias para la Eurocopa 2012, cayĂł seis lugares hasta el 27, su peor posiciĂłn desde que se creĂł la clasificaciĂłn en 1993.

Entre las sorpresas de la clasificaciĂłn actual es que los primeros triunfos de la "era MarkariĂĄn" no hicieron la magia. La selecciĂłn peruana cayĂł nueve puestos en la clasificaciĂłn FIFA pese a haber ganado sus Ăşltimos encuentros amistosos ante CanadĂĄ y Jamaica y ahora se ubica en el puesto 48, con 613 puntos. La sorpresa viene porque, la penĂşltima vez que se anunciĂł el ranking, PerĂş habĂ­a subido al puesto 38, uno de los mejores en varios aĂąos, sin haber jugado y con varias derrotas encima. Ahora, solo supera a Bolivia (50), Venezuela (60) y Ecuador (73). MĂŠxico cayĂł tres puestos hasta el 28, mientras que Colombia descendiĂł cuatro hasta el 40. La clasificaciĂłn se hace a partir de los resultados de los Ăşltimos cuatro aĂąos, segĂşn sus normas. La FIFA actualizĂł el ranking con 159 partidos internacionales disputados en las cinco Ăşltimas semanas. Los partidos por las eliminatorias de la Eurocopa y de la Copa Africana de Naciones tienen el mayor peso.

Greivis VĂĄsquez

"Personalidad Deportiva del aĂąo" en Washington DC

E

l basquetbolista venezolano Greivis

VĂĄsquez sumĂł a su carrera deportiva otro galardĂłn, tras recibir el premio como "Personalidad Deportiva del AĂąo 2010" en el ĂĄmbito de Washington DC, Estados Unidos. El piloto o base, que en junio pasado fue seleccionado en primera ronda del draft de la NBA por los Grizzlies de Memphis, recibiĂł el premio como recompensa a su brillante campaĂąa en el baloncesto colegial universitario, con los Terrapins de Maryland. "Estoy orgulloso por esta designaciĂłn. Fue un acto emocionante y es un privilegio el haber sido escogido, porque se trata de un premio muy importante. Es primera vez que un jugador que sale de la universidad lo recibe", seĂąalĂł el base armador vĂ­a telefĂłnica. VĂĄsquez quien es nativo de Caracas, de 1.97 metros y 23 aĂąos de edad, en la actua-

lidad se recupera de una operaciĂłn en su tobillo derecho, con miras a participar en la campaĂąa 2010-2011 de la NBA. Con los Grizzlies, tambiĂŠn ganĂł meses atrĂĄs el Premio "Bob Cousy", como el mejor armador del baloncesto colegial en Estados Unidos. Igualmente, fue el Jugador mĂĄs Valioso de la Conferencia de la Costa del AtlĂĄntico, en su Ăşltima temporada con los Terrapins. En la temporada 2009-2010, promediĂł 19.6 puntos y 6,3 asistencias con Maryland, casa de estudios en la que terminĂł como el segundo mayor anotador de todos los tiempos con 2.171 puntos.

E l venezolano ha sido considerado como uno de los jugadores mĂĄs versĂĄtiles de toda la NCAA y tambiĂŠn uno de los mĂĄs completos, aportando puntos, rebotes y asistencias con bastante facilidad y es tanto asĂ­ que es el Ăşnico jugador en la historia de la Conferencia de la Costa AtlĂĄntica (ACC) que logrĂł al menos 2.000 puntos, 700 asistencias y 600 rebotes en su carrera.El aĂąo pasado se convirtiĂł en el primer jugador de Maryland en encabezar a su equipo en esas tres estadĂ­sticas en un mismo aĂąo.

PerĂş continĂşa preparaciĂłn para la Copa AmĂŠrica 2011

L

as selecciones de PerĂş y

pippogiardina@hotmail.com

EspaĂąa seguirĂĄ dominando por largo tiempo la clasificaciĂłn.

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

PanamĂĄ jugarĂĄn el prĂłximo 12 de octubre un partido amistoso en la capital del paĂ­s centroamericano, en donde harĂĄ su debut como nuevo seleccionador de los panameĂąos el ex jugador Julio Dely ValdĂŠs, quien darĂĄ a conocer prĂłximamente la lista de convocados para el encuentro con los peruanos. El que no faltarĂĄ en dicha lista es el delantero Luis Tejada, que milita en el Juan Aurich de la ciudad peruana de Chiclayo. Precisamente, Tejada manifestĂł hoy que le gustarĂ­a disputar ese partido y anotarle un gol a PerĂş en el estadio Rommel FernĂĄndez de Ciudad de PanamĂĄ. "No sabĂ­a nada de este partido, pero sin duda serĂĄ un gran espectĂĄculo. PerĂş es una selecciĂłn a la que admiro y respeto mucho, y me gustarĂ­a hacerle un gol que haga vibrar el estadio Rommel FernĂĄndez", afirmĂł el delantero. El presidente de la FederaciĂłn Peruana de FĂştbol, FPF, Manuel Burga, anunciĂł tambiĂŠn que estĂĄ gestionando otro amistoso con la selecciĂłn de Costa Rica, que podrĂ­a disputarse el 8 de octubre o el 17 de noviembre. Uno de los partidos se jugarĂĄ en Matute, por peticiĂłn del profesor Sergio MarkariĂĄn. “La idea del entrenador uru-

Atleta Usain Bolt

FijĂł 9.40 segundos para batir record mundial

E

l triple campeĂłn olĂ­mpico y del mundo, el jamaicano Usain Bolt, afirmĂł en Sydney, que quiere batir su rĂŠcord del mundo de los 100 metros lisos bajĂĄndolo a 9.40 segundos. "Esta marca ya serĂ­a excepcional. Pero esto no es una obsesiĂłn, ya que soy yo el que tengo el rĂŠcord mundial, Londres serĂĄ un gran acontecimiento, un hito en mi carrera, porque muchos de los jamaicanos viven en la ciudad inglesa. SerĂĄ algo diferente", indicĂł Bolt. El atleta no sĂłlo fijĂł el momento de su retiro sino que ademĂĄs dijo que ambiciona dedicarse al fĂştbol profesional una vez que abandone las pistas: "Me quedan cuatro aĂąos (de atleta), y cuando lo deje me gustarĂ­a jugar al fĂştbol al menos dos aĂąos mĂĄs. Voy a intentarlo seguro, y tal vez pueda fichar por un equipo de nivel medio", asegurĂł.

Visitenos:

www.recorriendoamĂŠricanews.com

guayo, es jugar uno de los partidos en Matute. Vamos a conversar con la gente de Alianza y ver las condiciones de seguridad�, puntualizó Burga. Perú inició este mes su preparación para la Copa AmÊrica del 2011 con sendas victorias, 2-0 sobre Canadå y 2-1 frente a Jamaica y estå a la espera del 11 de noviembre cuando se realice el sorteo en Buenos Aires para saber a quiÊn enfrentarå en el evento futbolístico mås importante de AmÊrica.

Usain Bolt, la gacela humana

Usain con 1.95 metros de estatura, cualquier entrenador de fĂştbol pensarĂ­a en ĂŠl como arquero o como delantero de ĂĄrea. Aunque conociendo su velocidad sin igual y su capacidad de arranque son varios los puestos que podrĂ­a ocupar. Bolt describiĂł sus presuntas cualidades con la pelota: “Soy un buen futbolista, un medio que va bien tanto en ataque como en defensa. Siempre veo los partidos por televisiĂłn, y creo que podrĂ­a dedicarme a eso". El aĂąo pasado participĂł en un entrenamiento del Real Madrid, donde estableciĂł una buena relaciĂłn con Cristiano Ronaldo, a quien le aportĂł algunos consejos para aprovechar al mĂĄximo su velocidad. Este aĂąo, durante el Mundial de SudĂĄfrica, se reconociĂł hincha de Argentina y manifestĂł su apoyo al equipo que dirigĂ­a Diego Maradona.


del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

GASTRONOMIA

El RincĂłn del Pisco CHEF JUANA MAVEL juana@rpjusa.com

Piscamora

Este PiscĂłctel de Mora estĂĄ inspirado en el tiempo de su cosecha y su recolecciĂłn frutal (Piscar) que agregando una pizca grande de Pisco (licor peruano) se convierte en un delicioso trago para cualquier ocasiĂłn y estaciĂłn del aĂąo. Fue creado y presentado como "Piscamora" por esta servidora en Miami, durante la celebraciĂłn del cumpleaĂąos de mi esposo en enero de 2007. La preparaciĂłn es muy prĂĄctica y sencilla.

Recorriendo America News

23

Tacos mexicanos y empanadas chilenas Una de las formas mĂĄs efectivas de conocer un paĂ­s, sin haber estado en ĂŠl, es a travĂŠs de sus costumbres y manifestaciones culturales; la gastronomĂ­a es una de ellas. La cocina mexicana tiene una variedad de platos hechos a partir de los insumos traĂ­dos por los espaĂąoles. Sin embargo, es del maĂ­z -su producto autĂłctono y mĂĄs representativodel que ha sacado mayor provecho. Chile, por su parte, es una suma de varios elementos europeos, adaptados a su culinaria, a su modo de preparar los insumos y a las tĂŠcnicas desarrolladas, tambiĂŠn conocidas en todo el continente.

men las mayorĂ­as. Carnes, mole, frijoles y aderezos son los preferidos por las familias mexicanas. Su consumo es diario y no tienen una hora determinada para probarlos.

Las Empanadas

Los Tacos Tipo de coctel: PiscĂłctel Copa: Martini 6 onzas MĂŠtodo: Coctelera DecoraciĂłn: Fresa

Ingredientes

xx 2 onzas de Pisco xx 1 onza de jarabe de goma (almíbar) o 1 ½ cucharada de azúcar xx 3 onzas de zumo de mora xx 7 a 8 cubos de hielo

PreparaciĂłn:

Coloque todos los ingredientes en una coctelera. Agite fuertemente por 15 a 20 segundos. Vierta el contenido a la copa. Adorne, sirva y disfrute.

Los tacos constituyen en MĂŠxico el sĂ­mbolo de su cocina cotidiana. Desde la familia mĂĄs humilde, hasta la de mejor condiciĂłn econĂłmica, ha probado tacos y los ha incluido en sus dietas a cualquier hora del dĂ­a o la noche. La diferencia principal radica en el relleno del taco. La creatividad e imaginaciĂłn de las madres mexicanas permitieron alimentar a sus familias con una dieta rica en carbohidratos y nutrientes. Estos tacos son preparados en casa, pero tambiĂŠn han sido industrializados. No obstante son los primeros, los que consu-

Lo que marca la diferencia de la empanada chilena es su relleno, suculento, jugoso, completo, en donde todo abunda en su perfecta dosis. En Chile, los mapuches llamaron “pirruâ€? a la mezcla picada de relleno, de donde proviene el tĂŠrmino “pinoâ€?, que se prepara con carne de vacuno, pero tambiĂŠn con pollo o mariscos. En las Ăşltimas dĂŠcadas, se han vuelo populares las empanadas en versiĂłn vegetariana, sobre todo la de champiùón. TambiĂŠn la empanada napolitana que lleva jamĂłn, queso tomate y orĂŠgano, igual a una pizza travestida en empanada. Tacos y Empanadas, formas de expresiĂłn de un pueblo. Creaciones tradicionales, osadas, nutritivas, comerciales, con varios calificativos por describir, pero que, sin duda, han hecho de la vida cotidiana de estos paĂ­ses hermanos una manera mĂĄs genuina de llamarlos por su nombre e identidad.


24

Recorriendo America News

PEDIDOS Y PRESUPUESTOS:

(305) 970-3821

PUBLICIDAD

del 24 DE septiembre al 14 de OCTUbre 2010

Marco Mor贸n President


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.