October 2009 REDSTAR

Page 1

登记证号:青工商厂固印登字2009-0023号

OCTOBER 2009 10月

National Games

中华人民共和国全国运动会

60!



myredstar.com Creative Team 策划团队 谭颖,陈伟,魏克,潘芮, 王丽美,Ian Burns, Eric Blocher,

Neil Bhullar Translator 翻译 陶文,郑艺

Visit the all-new 全新改版的 www.myredstar.com

search Creative services, city guides, events and more! Creative 创意

目录 contents

Qingdao 青岛

Beijing 北京

创意服务,城市向导, 平面设计,活动等!

Zhuhai 珠海

Dalian 大连

Advertising Sales Enquiries 广告销售部

Anna Zhang 张秀荣 (+86 532) 8097-0510 anna@myredstar.com Zoe Zheng 郑艺 (+86 532) 8388-2269 zoe@myredstar.com Regular Contributors 撰稿人 M. Pietzsch, Paul Rey-Burns, Gar Kerbel, Marcus Murphy, Josh Martin, Jefferson Mao, Victor Fic, Michael Edgar Legal Consultant: You Hua Law Firm 法律顾问:山东友华律师事务所

Accounts 财务部 郝晓梅,林欢

(+86 532) 8097-0520 All enquiries info@myredstar.com 联系我们 : info@myredstar.com ph: (+86 532) 8388-2269/80970521 Creative 100 Industry Park Room 401, Bldg. 3, Nanjing Lu 100 Qingdao 266071 China 创意100产业园 青岛市南京路100号3号楼401室

REDSTAR combines our years of experience in creative design with our love for Qingdao to bring you the very best that this city has to offer in entertainment, lifestyle and cultural destinations. We want to put our creative services to work for you! The brochures, catalogues and other marketing materials that we produce will help set you apart from others in your industry. For a creative services consultation, or to get yourself or your business onto these pages, contact us at info@myredstar.com or call 8388-2269. REDSTAR凭借多年丰富的创意设计经验 及我们对青岛的热爱一直致力于为青岛 市民提供最好的娱乐、生活和人文景观信 息。REDSTAR愿意为您和您的企业提供最 好的创意服务,相信REDSTAR充满创意的 企业宣传册、产品目录及其他的营销宣传 材料一定能帮助贵企业从同行业其他企业 中脱颖而出并成为最后的赢家。若想咨询 REDSTAR创意服务详情或期望与REDSTAR 合作各类精美、富有创意的高品质营销宣传 材料,请发邮件至邮箱info@myredstar.com 或致电8388-2269。

Featured Promotions 宣传特稿

Listings 信息 Sights 景点

China's National Games

p29

Chinese dining 中餐

p30

Asian dining 亚洲餐

p31

Western dining 西餐

p32

Cafés 咖啡馆

p34

Bars & Nightlife 夜生活

p35

Recreation 休闲娱乐

p36

Shopping 购物

p37

全运会 P14

Services 服务 Events 活动

p06

Sawadika 萨哇帝咔泰国餐厅

p29

Dongfang Hong 东方红

p33

Down to Business 商海纵横

p41

Face 疯狂的聚会

p48

Fine Dining 美食 P12

Dongfang Hong 东方红

Ghost Town 鬼城 P33 Sawadika 萨哇帝咔

P19

Treasure Island 宝岛台湾

P29

P22

Korean Jazz 韩国爵士乐 P11

3


4

streetbeat 城市节拍

myredstar.com

Terry Manager 经理 Korona Steakhouse What do you like to eat in Qingdao? Streetside barbecue is the best! We've just opened an American style grill with hamburgers, hot dogs and steak - lots of new flavours for the city, and I think people will enjoy it. 在青岛吃什么?街头烧拷 是您的一个最好选择。我 们刚开了一个美国风格的烧 拷店,在这里您还可以吃到 汉堡包、热狗和牛排,另 外还有很多城市最新的 美味佳肴。青岛的市民 一定会喜欢我们的烧 烤店。

5 Zhanghua Lu tel: (0532) 8589-9721

Spud

可罗嘉西餐厅 彰化路5号

Rock n Roller

Is this your first time in Qingdao? No, I came with my band Rosa for the Golden Beach Music Festival last year - it rocked, but this has been amazing. This time we plan to hang out in town for a few days, drinking beer with our friends! 您第一次来青岛吗?不是,我和Rosa乐队一起参加了去年的黄金海岸音乐节,去年的音 乐会棒极了,简直令人惊叹。这次我们打算在青岛逗留几日,和朋友一起喝啤酒。 SPUD摇滚乐队 傅彤159 5409-8300

Jingjing Bartender 酒吧招待 The King's Head What are you doing for the holiday? Pouring drinks! We'll be open, celebrating the holiday with our loyal customers.

Ada

Designer 平面设计 REDSTAR Are you going to see the National Games? I want to! Especially men's badminton, cuz the badminton dudes are really handsome. What are you doing during October holiday? My brother's getting married, so I shouldn't go too far!

您打算去看全运会吗?我想去。特别 想看男子羽毛球赛,因为男选手们都 那么帅。十一假期准备干什么?我想 我会去徒步并且想在青岛的周边放松 休息。我的哥哥就要结婚了,我不能 跑得太远! 100 Nanjing Lu tel: (0532) 8388-2269 红星时代文化传播 南京路100号

假期做什么?来个一醉方 休吧!我们的酒吧即将开 张,将会和我们的忠实老 顾客们一起庆祝节日。

11 Xingyi Lu (off Ningxia Lu, West of Nanjing Lu) tel: (0532) 8583-9898 国王头像英格兰吧 新沂路11号


myredstar.com

Dengbin General Manager Creative 100 邓斌 创意100总经理 On the 60th Anniversary of the founding of the PRC, what is the role of industrial facilities like Creative 100? As a 'creative industrial park', our goal is to stimulate creativity in Qingdao. It's a response to Wen Jiabao's directive to "accelerate the development of the modern service sector, by promoting creative industry." That spans everything from new industries based around creative pursuits to finding ways to bring China's rich cultural heritage to a modern market. C100 has provided a platform for creativity, gathering creative firms, cultivating innovative talents, and in doing so meeting a real social need that will continue to carry China forward. 正值建国60周年,可以谈谈创意100在近几年发展过程中最重要的是 什么吗?创意100作为创意产业园一直沿着追求创意的道路不断发展,积极 响应温家宝总理在工作报告中提出“加快发展现代服务业,促进创意产业发 展”的号召,大力发展创意产业推进经济创新和传统产业升级换代。创意 100一直致力于打造创意平台,不断聚集创意产业,孵化创新人才,以不断 满足社会需求。 您认为创意100今后发展的重点在于? 个人认为创意100应发展成为原创思想的集散地,做大家都喜欢的原创产 品,打造创意生活模式。 今年十一假期打算怎么过? 出去游玩。 通常会到哪里呢? 山山水水,体验淳朴的农家生活,有时会和朋友登山。主要是一些接近大自 然的地方,放松心情,体验自然地乐趣。

Creative 100 Industry Park 100 Nanjing Lu tel: (0532) 8097-0666 创意100产业园 南京路100号

城市节拍 streetbeat

5


6

calendar 日历

myredstar.com

OCTOBER EVENTS MON 一

TUE 二

WED 三

THU 四

01

National Day

FRI 五

02

Nah Youn Soon @Q Bar 7:30pm

国庆节 罗玧宣@炫吧 7.30pm

05

World Teachers Day

06

07

Book Club @Lisa's Pizzeria 7pm

08

09

Stammtisch @Monnemer Eck 曼海姆角西餐厅 7pm

世界教师节

Linux User Group Linux爱好者俱乐部 @Coffee Spark 7pm

书友会@力萨比萨 7pm

12

13

14

15

爵士乐@纽约吧 8pm开始

爵士乐@纽约吧 8pm开始

外籍人士慈善百味午餐@ 12pm

商务书友会@新西华外文书 店 7pm

19

20

21

22

Trumpeter Florent Briqué @Club New York 8pm

Trumpeter Florent Briqué @Club New York 8pm

Expat Charity Potluck @See ezine 12pm

Expat Lunch @Kilin Crown Hotel 12pm

Business Book Club @The Book Nook 7pm

16

23

外籍人士午餐@ 麒麟皇冠 12pm

26

Double Nine Festival

27

28

Expat Lunch @Kuji Kuji 12pm

29

30

Book and Film Club @Book Nook 7pm

重阳节 外籍人士午餐@Kuji Kuji 12pm

书影会@新西华外文书店 7pm


2

Nah Youn Soon live at Q Bar

myredstar.com

Incredible Jazz from acclaimed Korean singer Nah Youn Soon, in one of Qingdao's classiest bars. Glass of wine included with admission 100元.

十月活动

邀请韩国天籁爵士天后-来自东亚的天籁女声罗韩国天籁爵士天后-来自东亚的天 籁女声罗玧宣@青岛香格里拉大饭店炫吧 (83883838-6472) 票价:100元(凭票享受炫吧提供的软饮一杯)

4

Diabolic Lovemachine at Remember Bar

German punk rock trio visit Qingdao's new, rock-themed Remember Bar. 30元

德国摇滚乐@ 摇滚主题Remember酒吧 (顺兴路52号 131 5326 7737) 门票:30元 (学生25元)

SAT 六

03

HHH Holiday Run @Crowne Plaza 2pm HHH狂欢国庆节@青岛颐中皇冠假 日酒店 2pm

SUN 日

04

Diabolic Lovemachine 德国摇滚乐@ 摇滚主题Remember 酒吧

12-13

Jazz at Club New York

Jazz Trumpeter Florent Briqué leads group 'Sept Tête' in a set that honors Miles Davis. Free admission. 8pm

爵士乐@纽约吧 8pm (香港中路41号 8573-9199),感受来自法国超现实电音爵 士大师团的别样魅力。

17

Five-a-Side Rugby Tournament

Register your team for free by 10 October! For more information, call 135-8320-6332. At No. 1 Bathing Beach. 5人制橄榄球锦标赛@第一海水浴场参加 10月10日前参赛球队免费注册,详细赛事信息请致电135-0639-8803。

29

Unplugged at Freeman Cafe

10

11

Someone will finally play that really cool-looking double bass on the stage! Qingdao's best open mic is at one of the city's very best bars, so come along and sing some songs. To get on the list email info@myredstar.com.

不插电@自由人酒吧 (江西路163号 158-5321-1877) 和我们一起为音乐而狂。请发邮件至info@myredstar.com以便我们安排演出 时间。

31

Halloween

A freaky good time, and this year it's happening on a Saturday night! Charlie's Bar is the place to be to win terrifying prizes for your thrilling costumes, but there are sure to be parties throughout the city!

17

HHH Airport Run @Crowne Plaza 2pm

18

Story Reading (English Speakers) @Book Nook 11am 讲英文故事@新西华外文书店 11am Pub Crawl Pub Crawl活动 @Sailing Center Bar Street 奥帆中心 酒吧街 7pm

31

HHH Halloween Run @Crowne Plaza 2pm HHH欢庆万圣节@青岛颐中皇冠假 日酒店 2pm

Every Friday & Saturday 每周五周六 Charlie's Bar and Le Bang: Unlimited beer and select cocktails. Le Bang: 50元, 10-11pm and 1-2am. Charlie's Bar: 100元. 查理斯酒吧(江西路167号 8589-7919) 欢乐畅饮 9pm-12am 100元。 乐邦酒吧(澄海一路21号 8593-5279)欢乐畅饮 10-11pm和1-2am 50元。

HHH机场半日游@青岛颐中皇冠假 日酒店 2pm

24

万圣节聚会@查理斯酒吧 (江西路167号 8589-7919) 周六晚来查理斯酒吧参加万圣节聚会,赢取最佳着装奖。

Every Sunday 每周天 Qingdao International Christian Fellowship

25

Aninterdenominational worship service for expats at the InterContinental. For more information please visit www.qicf.org. 青岛国际基督教协会@海尔洲际大酒店 更过信息请浏览www.qicf.org

Frisbee Ultimate (N?) Qingdao at Shilaoren Beach It's exhausting but feels great, and everyone gets to play! For more information email edwardcheney@hotmail.com. 极限飞盘活动@石老人沙滩 有意参加者请联系edwardcheney@hotmail.com

Don't miss out on the fun! 's Weekly Ezine sends up-to-the-minute event announcements directly to your inbox every Thursday. Never let another concert, party or great family activity pass you by. To receive your REDSTAR ezine, or to have your event or classified listed, email neil@myredstar.com. 精彩不容错过!REDSTAR逢周四发出的电子杂志涵括各类音乐会、聚会等 最新活动消息,直接发送到您的邮箱。请发邮件到zoe@myredstar.com申请收到 我们的电子杂志或通过本电子杂志来宣传贵公司的各类活动和分类信息。


8

news 新闻

myredstar.com

CHRONICLE 记事录

Get the latest news, events and listings from Qingdao and around the world, or tell people about your services! 若想知晓青岛和世界最近的重要新闻、发生的重大事件及各类娱乐活动举办时间和 地点或者期望向Redstar的读者群宣传贵企业的产品和服务,

请点击

Meanwhile Alibaba, known foremost as China's leading B2B platform, but whose other assets include 'China's eBay', Taobao.com, recently came under fire from their largest shareholder, Yahoo Inc., for restructuring their sites in such a way that effectively left the US-based giant out to dry.

Doolaley over Google and Yahoo 谷歌和雅虎面临 窘境 Li Kaifu, the entrepreneur that founded Google's China-based offshoot, retired from his post last month announcing that he had raised $115m to create a company that would finance high-tech start ups in China. Innovation Works, whose backers include Foxconn, the manufacturer of Apple's iPhone, Legend Holdings, parent of Lenovo and Steve Chen, co-founder of YouTube, will search for talented Chinese engineers and entrepreneurs, and plan to develop the next generation of internet and mobile computing technologies. "We're going to collect the best ideas, and we're going to hire the best engineers and entrepreneurs," he said. "After one year, we'll send the companies into the open. If they get venture capital funding, great; if they don't, they won't live." Li, a former classmate of Barack Obama, said that part of the reason behind forming the company was the lack of early stage financing of high-tech startups in China - angel investors who could provide financing and coaching of young companies. "Talented managers now working for technology companies in China are primed to leave those companies to become great entrepreneurs," he said.

Previously integrated with Koubei.com, a classifiedlistings website, Yahoo China could enjoy the benefits of users seeking romance, real estate or relocation, in accordance with the principles of harmonious web surfing. However, in a move intended to bolster Taobao's online sales, Koubei was shifted over to the retail giant. China Yahoo will continue to offer search and email services, but add new focus on entertainment; Google and Baidu's music and entertainment service has proved hugely popular with young users. "We believe Koubei is going to be an asset to our Taobao.com platform," said John Spelich, Alibaba Group's vice president of international corporate affairs. Yahoo paid US$1bn in 2005 for 39% of Alibaba Group, in a deal that involved signing over control of Yahoo China. Since then Yahoo China's market share has steadily decreased, a fact that has its US headquarters up in arms. Spelich retorted last month that, "What's good for Alibaba is good for Yahoo, because Yahoo is the largest minority shareholder," adding that its original investment was now worth US$3.6bn. Fair enough. Market Watch, PC World, NY Times

上个月,谷歌在中华区创始人李开复正式宣布 离开谷歌,进行自主创业。李宣称他已募集到1.15 亿美元创办旨在培育创新人才和新一代高科技企 业“创新工厂”。参与“创新工厂”的投资方有柳 传志领导的联想控股有限公司、郭台铭领导的富士 康科技集团、俞敏洪领导的新东方教育科技集团以 及YouTuBe和PayPal 创始人陈士骏等。创新工厂将 吸引一批优秀创业者和工程师立足于信息产业最热 门领域并选择相关技术作为创业起点。 “我们希望用一套完整、成熟的体系,甄选出 最优秀的创意、创业者、工程师,把每一个创业环 节和资源进行最佳整合,帮助创业者,确保其初期 的良性发展。我们希望开创出最有市场价值和商业 潜力的项目,加以研发和市场运营。当项目成熟到

www.myredstar.com

一定程度后,自然剥离母公司成为独立子公司,直 至最后上市或被收购”。 美国总统奥巴马的昔日学友李开复还提到了他 为什么创业的原因:“首先,目前在中国创业者通 常要面临很多挑战,比如,缺少创业和管理经验、 欠缺初期启动资金、难以吸引卓越技术人才等, 诸多因素使得创业实际成功率并不高。而天使投资 人又往往是前成功创业者或公司高管,有着深厚的 业界经验和背景,除了资金之外能够给创新公司 带来他们的视野和业界关系,导入专业人员和管理 经验,之后风险投资会对天使项目后期跟进。另 外一个原因就是即使全球性品牌再牛,也并不属于 中国职业经理人,或许只有在‘创业’、‘白手起 家’这样的主题下,他们才能获得更大的成就感 与荣誉感”。

与此同时,中国最领先的B2B平台阿里巴巴( 其他资产还包括中国的易趣和淘宝网)近日因其新 的重组计划使雅虎在华利益受到损害以至遭到最大 股东雅虎的责难。 由于早先口碑网(一个分类信息网址)与中国 雅虎合并,雅虎中国可在寻找伴侣、房屋租售或家 政等方面获利。为了提高淘宝网的网上销售业绩, 口碑网重心将转移到零售业。雅虎中国将一如既 往地(向网民)提供邮箱、资讯、搜索等方面的高 质量产品和服务,但中国雅虎的重点调整为娱乐方 面,因为谷歌和百度的音乐和娱乐服务已证明深受 年轻用户的欢迎。 阿里巴巴集团国际企业关系副总裁约翰.斯伯 里奇(John Spelich)接受采访时说:“将从中国雅 虎剥离分类信息网站口碑网Koubei.com,将其整 合到迅速扩张的零售网站淘宝网Taobao.com” 。雅虎于2005年斥资10亿美元收购阿里巴巴集团 39%的股份并拥有雅虎中国的控股权。自2005年 与阿里巴巴达成合作交易以来,中国雅虎在中国互 联网搜索市场的份额逐步缩小,因此导致了雅虎总 部的不满和责难。上个月斯伯里奇反驳道:“阿里 巴巴的好处就是雅虎的好处,因为雅虎是我们最大 的股东“。另外斯伯里奇还补充说雅虎是阿里巴巴 集团日益发展的受益者,因为雅虎最初的投资已经 升值到了36亿美元。 Market Watch, PC World, NY Times


myredstar.com

新闻 news

Obama to visit China 奥巴马将要访问中国 The US president plans to visit China around mid November, Jon Huntsman, the new Ambassador announced, one day after he arrived in the country. The exact dates of Obama's visit were not given, but he will be in Singapore for the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum, scheduled for the 14th and 15th of next month. Huntsman on The Whitehouse Blog: "There is much happening this year in US-China relations, we are all very mindful of that. We have the 30th anniversary of the US-China relationship, we have of course the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China, we have President Obama who is going to be visiting in the middle of November and so I am here to tell you that by the end of the year, we should be in better shape than ever before between the United States and China to be able to anticipate a positive tomorrow."

美国新任驻华大使洪博培(Jon Huntsman)宣布,美国总统计划在十一 月中旬访问中国。奥巴马具体的访问日期 尚未确定,据悉他有可能出席拟定于下个 月14-15号在新加坡举行的亚太经济合作 论坛。

There is much happening this year in US-China relations, we are all very mindful of that 美国重视与中国的战略伙 伴关系 洪博培在他的官网博文上说;“今年是 美中关系的重要一年。年初两国庆祝了建交 30周年,不久中国将迎来新中国成立60周 年大庆,奥巴马总统将于11月中旬访问中 国届时,将与中国领导人会晤。我相信,到 今年末,两国关系将比以往的任何时候都会 更加牢固”。

Jet Li coming to QD 李连杰赴青岛拍戏

Rizhao steel gobbled up 日照钢铁被兼并收购 Rizhao Steel, formerly a private venture founded by billionaire Du Shuanghua, one of China's richest men, was taken over by stateowned Shandong Steel, a recent agglomeration of Jinan Steel and Laixi Steel, and the 8th biggest steel company in the world. This is the latest in a series of governmentally-encouraged mergers as the state pushes many of China's fragmented industries to coalesce into huge corporations that can better compete against overseas rivals and help boost their bargaining power for raw materials. The new venture will build a state-of-the-art steel mill in Rizhao with an annual capacity of 20m metric tonnes, more than double the previous capacity. However, in the first half of 2009, when most state-owned mills suffered losses,

Jet Li (Li Lianjie 李连杰) is to star in his first non-action drama, Ocean Heaven, a film focusing on father-son relationships. The martial arts champion - who once famously turned down an offer of employment from Richard Nixon - stars alongside 25-year-old rising star Wen Zhang, playing Li's autistic son. Directed by debutant filmmaker Xue Xiaolu, the majority of the film will be set in Polar Ocean World, where Taiwanese actress co-star Kuei Lunmei plays a stage performer. The film is set for release in spring 2010.

李连杰,这个曾经拒绝当美国总统尼克 松保镖的全国武术冠军,在影片中扮演父 亲,而另一位正在走红的演员文章则扮演他 患自闭症的儿子。

《海洋天堂》是李连杰的第一部非武打影 片,这部影片重点讲述了一对父子之间发生的 感人的故事。

影片《海洋天堂》由青年导演薜晓路执 导,部分影片片断在青岛极地海洋世界拍 摄,台湾女演员桂纶镁这次则饰演一位小 丑演员。预计《海洋天堂》将于2010年春 天上映。

最早由中国最富有的亿万富翁杜双华创 建日照钢铁日前由中国国有的山东钢铁集团 收购接管,再加上山钢最近对济南钢铁和莱 钢的并购,山东钢铁集团跃为全球第八大钢 铁制造企业。 这是执行国家政府鼓励中国分割产业并 购的又一最新举措。国家推动中国分割产业 合并是为了提高综合竞争力从而更好地与海外 对手竞争并有助于提高原材料的议价能力。 新合并的公司将兴建一座拥有最先进技 术的钢铁厂,该钢铁厂年生产能力为2千万 公吨,是过去生产能力的两倍以上。然而,

privately owned Rizhao made a net profit of 1.8bn yuan. Two days after the merger was confirmed, QD's provincial government and Singapore's IMC Group announced a 400,000tonne iron ore wharf was to begin construction at Dongjiakou, around halfway between Rizhao and QIngdao. "The government is focussed on bolstering bigger state-owned mills and getting them to relocate closer to ports to get better access to raw materials," said Liu Junqing, and analyst at Shanxi Securities. "Stateowned companies are easier to control and usually spend more on environmental protection." Bloomberg, Reuters, steelguru, Worls Shipping News

在2009年上半年,在大多数国有工厂亏损之 际,私人企业日照钢铁净利润18亿人民币。 整合消息确认后的第三天,青岛市政府 和新加坡万邦集团联合宣布在位于青岛和日 照两城市之间的董家口港区开发建设一座40 万吨铁矿石码头。 山西证券分析师刘俊清指出政府重点扶 持大型国有企业,重新部署新建厂房靠近港 口以便于运输原材料。国家更易于控制国 有企业,同时,国有企业对环境保持方面投 入更多。

9


Hanbur Erupting with Chocolate 德国面包房最拿手的巧克力熔岩蛋糕 If you're not already familiar with this fantastic German bakery, it's a hidden gem worth looking for. Tucked away in the very back corner of Hisense Supermarket, Hanbur has fantastic croissants, brötchen, kuchen, cheese pies, pretzels, and much more, all made before your eyes in an expo kitchen. On a recent visit, as I tasted a decadent chocolate monstrosity that was set out as a sample, I learned that Hanbur recently brought in a new master to take the helm in the kitchen. Florian Leuchtner, who once served as Master Baker at Austen Bakery in Baden-Baden, and now lends his skills to Qingdao's gastronomical landscape. As it turns out, the molten chocolate cake I was sampling was none other than the Chocolate Volcano, for which Florian won a nationwide contest in Germany, and Hanbur will offer samples on the weekends while supplies last. Next time you're at Hisense for your deli meats, cheeses, olives and other imported treats, don't forget to peek in the corner and grab a few rolls (or a chocolate volcano cake) for later.

如果您还不了解这家青岛最棒的德国面包 房,它像一块美玉等待您的发现。坐落于海信 广场奥运店B1楼超市内,德国面包店供应各 色新鲜美味的羊角面包、小圆面包、德式糕 点、芝士蛋糕、饼干和其他更多的西餐面点。 最近一次光顾该店时,我还品尝了该店内 摆设的已经变形的热巧克力糕点货样。有传闻 说一位顶级面包大师最新加盟该面包店并主理 各种糕点面包的制作。Florian Leuchtner曾在 德国的各家面包房工作了近8年,其后在巴登 的奥斯汀面包房做过面包师,现在正用他娴熟 技术为岛城的饮食文化更添一道绚丽的风景。 后来证实我上次品尝的那个已融化的巧克 力熔岩蛋糕(或叫火山爆发)正是Florian的杰 作,正是凭借这个最拿手的糕点,Florian在德 国全国大赛中获奖。德国面包房会继续在周末 营业时间内为顾客提供各类糕点的货样。 在此提醒您下次在海信超市购买熟肉制 品、奶酪,橄榄和其他进口食品时,千万不要 忘记光顾德国面包店购买一些美味的糕点来 美餐一顿哟。


myredstar.com

活动 event

Korean Jazz 韩国爵士乐 In Person with Nah Youn Sun 罗玧宣专访 What inspired you to become a jazz singer? It happened by chance. My parents are classical musicians so music was always around in my life. I always wanted to be a singer but I knew I didn't want to be a classical musician, so around 10 years ago I asked a friend for some advice and he suggested Jazz. So I quit my salaried job and moved to France and study at a premier jazz school.

There are no shortcuts to becoming a singer, or any kind of musician

Are you happy to be coming back in Qingdao? Yes! I have terrific memories of my first concert here - the audience was so warm, intent on hearing my music. I was deeply touched and amazed at the hospitality of the organisers and their staff. I appreciate the invitation to return I'm thrilled to be performing at Q Bar and can't wait to eat gala and drink Tsingtao Beer! Can you tell us a bit about the show? I'll be playing with world-famous jazz pianist Ted Lo. Most of the repertoire will be composed of tunes from my latest album Voyage with some bossa nova and some Korean tunes as well as French chanson. As it's my first collaboration with Ted, I'm excited about what will come from our partnership. Do you have any advice for people interested in becoming jazz singers? There are no shortcuts to becoming a singer, or any kind of musician. You have to listen to music a lot, not only jazz but a variety of genres, keep on learning and practicing. It sounds difficult, but nothing is impossible if you try.

是什么使你成为一名爵士乐歌手? 说实话,是偶然,哈哈... ...我父母是古典音乐家,所以在我的 生活中,我被音乐围绕。我想为歌手,但是我知道我不想成为古典 音乐家。于是在十年前,我从音乐家的朋友那里得到一些建议,他 推荐我爵士。所以我下定决心到法国的一个爵士学校学习并把工 作辞了。

没有一个捷径可以成为歌 手或音乐家

Nah Youn Sun live at Q Bar 罗玧宣在炫吧 Friday 2 October 7:30pm Admission 100元 Inquiries call 136 6886 7325

10月2日星期五 晚上7:30 门票:100元 详情咨询 136 6886 7325

See what happens in Qingdao's creative community. Watch for ArtEffect magazine, now available free.

你想知道发生在青岛更有创意的活动, 请看免费发行的影响杂志,。

你喜欢在青岛表演吗? 我还记得第一次在青岛表演的情景。听众的 热情和认真及组织者的热情招待深深的打动了 我。我很高兴再一次为大家表演并等不及的想吃 当地的食品和非常棒的啤酒。

你对那些想成为爵士歌手的朋友有什么建 议吗? 我认为想成为一个歌手或音乐家没有捷径。 你必须听大量的音乐,不仅仅是爵士还有各种各 样的音乐并且需要大量的学习和练习,这些听起 来似乎很难,但是如果你试试就知道没有什么 是不可能的。

是什么让你再一次来青岛? 上次在青岛的音乐会非常成功,组织者非常 热情的邀请我再次来表演,所以我就接受了。 你能够告诉我们一些关于这次表演的更多 事情吗? 这次我将和世界著名的爵士钢琴家罗尚 正合作,大部份的曲目都来自于我最新的专 辑“Voyage”包含一些波萨诺瓦,韩国歌曲和 法国香颂。这是我第一次和罗尚正合作,所以我 很期待。

注:罗尚正1976年毕业于美国波士顿伯克利音 乐学院并获得编曲及作曲学位。他曾为多名流行 歌手编曲,当中包括梁咏琪,郑秀文,林忆莲及 许志安。罗亦与不少创作人合作炮制音乐,如林 振强、林夕及雷颂德等。其大热的作品包括卢巧 音《好心分手》、杨千 《可惜我是水瓶座》、陈 慧琳《她比我丑》、郑秀文《医生与我》和梁咏琪 《G For Girl》等。他是香港著名的编曲人,监制 及爵士乐钢琴手。

11


12 event 活动

myredstar.com

Fine Dining 美食 First Annual Chi Fan Awards

If the soul of a city is in its food culture, Qingdao's inner self is international, traditional, wholesome, not particularly spicy and, for a very happy majority, perpetually steeped in fresh beer. There are few hungers that can't be satisfied through a quick trip to a European-style bistro or a stop at one of Minjiang Lu's many famous eateries. We can indulge in our favourite curries, eat our meat raw (sashimi) or cook it ourselves (Korean barbecue), take our pick of pizza styles or dizzy ourselves with the mention of Italian (Cassani? Murano's? Napoli? Salvatore? Verde? Da Vinci?). We Qingdao diners are always happy to see something new on the landscape, but as a class, our tastes are far from adventurous. While buzzwords like 'fusion' have passed through once or twice in the last four years, success has clung to the tablecloths of the 'traditional' and 'authentic', whether saag paneer, penne al arabbiata or Beijing duck. Fusion in Qingdao can get about as far as Sichuan-meets-Guangdong before residents start reaching for the la chao gala. 'French', too, has not yet managed to pique any associations other than 'expensive' - we may love the food at La Villa and Le Bang, but that's because they have mostly eschewed their earlier regional allegiance in favour of hamburgers, pizzas, salads (and perhaps the occasional steak) - universal treats that go wonderfully with a glass of wine or, indeed, a cold pint of Tsingtao. If we are straitlaced when it comes to lasagna, we make up for it in our chefs. They are a funny bunch, united perhaps only in their love of food and Club New York. Some of our best steaks come from a Chinese lad who trained in Mexico; our longest-serving Thai restaurant was started by a German of Indian heritage; and casual diners would never suspect that the mind behind their perfect spigola al forno is Japanese? In honour of Qingdao's best restaurants and in hope of great things yet to come (I'm talking to you, affordable tapas/wine bar), REDSTAR is pleased to announce Qingdao's First Annual Chi Fan Awards! We will be accepting nominations until 31 October. To make sure your bestloved atmosphere, dish, staff and chef make it into the running, be sure to visit redstar.wufoo.com/forms/chifan-awards today!

饮食多元化和跨国化后的传统正宗菜 肴倍受食客的欢迎。追溯起来,无国籍 美食最早应起源于川菜和粤菜的结合 而并非来自青岛的辣炒蛤蜊。法国菜肴 素以昂贵著称,但是拉维拉和乐邦法国 餐厅的法国美食却颇受岛民的欢迎,这 里的菜肴在很大程度上改变了原来的 法国饮食风格,为迎合大众口味而新添 加了汉堡包、比萨饼和沙拉(间或来份 菲利牛排)等流行快餐,在那里品尝各 类美味的法国美食并佐以醇香的葡萄 美酒,或一品托青岛冰镇啤酒,感觉真 是美妙。 说到意式千层饼,青岛人喜欢传统 口味,厨师却喜欢新潮口味。岛城的厨 师都酷爱美食和去纽约吧小聚。一个曾 在墨西哥受过专门培训的中国小伙子的 牛排做得最好;岛城最早的一家泰国餐 厅是由一个德籍印度人开建的;有个日 本大厨能够做很地道的意大利特色香 草烤鲈鱼。

www.qingdaochifan.com 饮食文化是一个城市最重要的组 成部分。青岛美食多不胜数,这里汇聚 了国内外各种各样营养健康的美食。青 岛人不太爱吃辣,吃饭时爱喝鲜啤酒。 青岛各欧式风格的餐厅酒吧,以及闽江 路上多家闻名遐迩的馆店都是就餐者 的首选。在这里您可以品尝到自己喜欢 的各种咖喱菜肴、生鱼片,还可以亲自 动手烹饪韩国烧烤,或者去一家意大利

风格的餐厅品尝比 萨(卡萨妮、梦拉诺、 拿波里、沙华多利、北绿 岛和达芬奇都是不错的意大 利餐厅)。 青岛人喜欢不断尝试新的美食佳 肴,但还算不上标新立异。 “无国籍”这 个时髦词在过去四年里在青岛很流行,

为表达对岛城最佳餐厅的敬意, 同时也希望给青岛的岛城市民介绍更 多的餐厅和酒吧, REDSTAR很高 兴地在此宣布将开设青岛第一 届美食奖的消息!接受最佳 美食提名的截止日期为10月 31日。请向REDSTAR提名您 最喜爱的就餐环境、菜肴和 厨师,详情请登陆REDSTAR 的redstar.wufoo.com/forms/ chi-fan-awards。


myredstar.com


14 guide 指南

myredstar.com

China's National Games Kicking off in October First established in 1959, the All China Games is the most widely covered national sporting event in China. The Games, hosted every four years (with some exceptions) have occurred most often in the nation's capital, but since 1983 they have been allocated to deserving provinces and cities nationwide - so far only Shanghai, Guangdong and Jiangsu have dethroned Beijing. In case you've missed the adverts, preliminary events or peculiar block-headed mascot, you heard it here first: This month, Shandong Province plays host to the 11th National Games.

The numbers Across Shandong over 40 venues have been erected and a further 85 renovated to international standards since construction began in 2005. Cities including Zibo, Yantai, Weifang and Rizhao have seen new sporting facilities developed, but Jinan will see the lion's share of the events at its new, 60,000 seater, willow-themed Olympic Centre Stadium, part of the expansive Sports Centre, that besides hosting the main track and field events, also houses the venues for the tennis and swimming competitions. The games will feature 33 different sports, comprising 360 disciplines, across a total of 17 cities in Shandong. In the 40 teams - which include representatives from Hong Kong and Macau - there are upwards of 10,000 athletes, but an additional 35,000 people are expected to descend on the province in the form of spectators, media, judges, coaches and volunteers. Preliminaries for this year's games have been going on since March (though winter sports preliminaries and the Marathon took place in Jilin, Liaoning and Beijing), and the results of some events, such as the figure skating and speed skating have already been decided - Heilongjiang's female speed skater Wang Meng took gold in emphatic style here in April, winning in the 500m, 1000m, 1500m and 3000m relay, while her team took all six golds in that series.

REDSTAR Photos © 韩星 and Eric Blocher

Qingdao's Share To be fair, it seems Qingdao missed out on the highest-profile events. If you're really into ping pong and you happen to have picked this mag up on it's release date, then you still have one day to catch the finals, at Qingdao's new City Gymnasium (aka the Diamond Stadium) at 3 Yinchuan Dong Lu. The finals started on 24 September and run until October 2. Later in the month, the adjacent Qingdao City Swimming and Diving Hall (aka The Shell) hosts the synchronised swimming competition, between 17 and 20 October. The nearby Diamond Stadium will host the badminton finals between the 8th and 18th. Tiantai Stadium at Beach Number 1 has already hosted the men's football group stage quarter-finals, but will also host the corresponding women's events from 17 to 27 October. Over in Huangdao, beach volleyball heats commenced on 16 September, and the men's finals will be held in the University of Petroleum Stadium between 18 and 22

the games will feature 33 different sports, comprising 360 disciplines, across a total of 17 cities in Shandong 全运会是中国水平最高规模最 大的综合性运动会

October. Stunningly refurbished Ocean University's Gymnasium hosts the women's basketball semifinals between 16 and 18 October. For a full rundown of events, times, where to get tickets and train/bus schedules to get to those cities, visit our new, revamped website at myredstar.com.


myredstar.com

Qingdao's newest (or most recently reconstituted) venues

全运会

青岛新建(或最近改造)体育馆 The Diamond Stadium 青岛钻石体育馆 AKA: Qingdao City Gymnasium Location: 3 Yinchuan Dong Road (behind Fushan Mountain) Capacity: 12,500 Total Area: 62, 743m²

将于10月11日开幕 首届全运会举办于1959年,全运会是中国报导 最多的体育盛会。全运会每四年举办一次(有时会有 例外),最初举办城市仅限于北京。自1983年以来, 全国有举办实力的省市可以通过竞争获得 全运会的举办权。到目前为止,上海、 广东和江苏曾有幸举办过全运会。这 个月,山东省将会是11届全国运动会的 东道主。

相关数据 自2005年以来,山东新建体育场馆40 多个,已改造85个旧场馆达国际标准。淄 博、烟台、潍坊和日照等城市最新购置了 各项体育设施。全运会的大多数赛事将在 新建的可容纳观众6万人的济南奥体中心 体育场和济南山东省体育中心体育场举 行,包括主要的田径比赛项目、网球和 游泳比赛项目。 此次全运会共有33个比赛项目,包 括360个比赛类别,赛事遍布山东省的17个城市。到 时将有40个参赛队参加全运会(包括香港和澳门代 表队),其中共有一万多名运动员参赛,另有观众、媒 体、教练和志愿者三万五千人到场。 全运会的预赛始于今年3月(冬运会预赛和马拉 松比赛在济南、辽宁和北京举行),有些比赛项目(花 样滑冰和速度滑冰)已经角逐出结果。黑龙江女运动 员王 在四月获得速度滑冰500米、1000米、1500米 和3000米接力的冠军,黑龙江队在此项目共获得六 枚金牌。

指南 guide

青岛赛事 如果有幸在10月1日那天看到这份杂志,您还有 一天的时间赶上在银川东路新建的青岛国信体育馆 (又名钻石体育馆)举行最后一场预赛决 赛。预赛决赛始于9月24日至10月2日 结束。 在本月末,青岛游泳跳水馆(又 名贝壳游泳馆)将于10月17日至20日 举办花样游泳比赛。附近的青岛国信 体育馆将于10月8日至18日举办羽毛 球决赛。位于第一海水浴场的青岛天泰 体育场已经举办了男子足球小组赛四 分之一决赛,将于10月17日至27日举办 女子足球小组赛四分之一决赛。沙滩排球 赛于9月16日在黄岛举行,男子排球决赛 将于10月18日至22日在中国石油大学(华 东)体育馆举行。改造一新的中国海洋大学( 崂山校区)体育馆将于10月16日至18日举办女子篮 球半决赛。 如果想详细了解各项赛事及比赛的时间,购票及 相关交通信息,请登录更新的REDSTAR网站,网址 为myrestar.com.

亦被称为:青岛国信体育馆 地址:银川东路3号,浮山山麓后 观众坐席:12,500个 建筑面积:62, 743平方米

The Shell 青岛贝壳游泳馆 AKA: Qingdao Swimming and Diving Hall Location: 3 Yinchuan Dong Road (behind Fushan Mountain) Capacity: 3,072 Total Area: 44,848m² 亦被称为:青岛市游泳跳水馆 地址:银川东路3号,浮山后 观众坐席:3,072个 建筑面积:44,848平方米

Tiantai Stadium 青岛天泰体育场 Location: 9 Wendeng Road (opposite Beach Number 1) Capacity: 20,852 Tel: (0532) 8286-5868 地址:文登路9号 观众坐席:20,852个

University Of Petroleum Stadium 中国石油大学(华东)体育馆(青岛赛区场馆)

Location: 66 Changjiang Road, Huangdao Capacity: 5,972 Total Area: 18,767m² 地址:长江路66号,黄岛 观众坐席:5,972个 建筑面积:18,767平方米

Ocean University Gymnasium 中国海洋大学体育馆

Location: 238, Songling Road, Laoshan Capacity: 4,145 Total Area: 21,520m² 地址:崂山区松岭路238号 观众坐席:4,145个 建筑面积:21,520平方米

15


16 guide 指南

myredstar.com

Ping Ponger Procures Permission Say what you will about juguo, the state system of developing an athlete's skills from oft-tender ages, it certainly develops a discipline and dedication that you wouldn't normally find in the ordinary citizen. Take Wang Hao, reigning table tennis World Champion and twice Olympic silver medalist, who at 26, is only now allowed to start dating. National team coach Huang Biao said to China Daily, "The team has some rules with relationships between young players and we suggest that they don't get involved in love affairs under 24 years of age or it's likely to affect their training." The luckless lothario fell foul of his administrators six years back for engaging in romantic entanglement with fellow paddler Fan Ying. Later, in 2004, Fan, along with Bai Yang, Li Nan and male player Hou Yingchao committed love crimes so severe that they were dropped from the national squad. Who would have thought ping pong's backstage would have been so... seedy? The Ping Pong finals are to be held in the new Diamond Stadium at 3 Yinchuan Dong Lu, from 24 September - 2 October.

Xie Xingfang to Retire After Games It's difficult not to describe Ms. Xingfang as China's Badminton Queen. Not only is she a twice-crowned World Champion and Gold Medal winner in sixteen other major tournaments between 2004 and 2008, but the Guangzhou native is also the long-term lover of world number one, Fujian Province's Lin Dan. But last month, one half of Chinese badminton's oligarchy declared it time to hang up the crown, after taking silver at the Olympics, and then coming 3rd in the 2009 World Championships in Hyderabad, India. "Xie is a veteran player and she was a good role model for a young team," national team coach Li Yongbo was quoted as saying in the China Daily. "She had done everything she could, so she chose to retire from international competition after the world championships. The October National Games are likely to be her last tournament. I believe she will continue to devote herself to the sport in a different way." The badminton finals are to be held at Qingdao's new Diamond Stadium, 3 Yinchuan Dong Lu from 8 - 18 October.

国手终于可以谈恋爱 在中国严格的体育训练制度之下,运动员未成年时就开始培 养各项运动技能,并不能拥有正常人的生活。本届世乒赛冠军和 两次奥运会银牌得主王皓在26岁那一年才被获准可以谈恋爱。 中国乒乓球队教黄飚在接受中国日报采访时说,国家队对 男女运动员的恋爱关系有明确规定,运动员在24岁前不允许谈恋 爱,因为那样会影响他们的训练成绩。 六年前王皓因与队友范瑛谈恋爱和国家队发生了矛盾。2004年 范瑛、李楠和男队员候英超因恋爱严重违纪被国家队开除。谁能想 到国家乒乓球队背后有如此不近人情的故事? 乒乓球预赛的决赛将于9月24日至10月2日在位于银川东路3号 的青岛国信体育馆举行。

谢杏芳全运会后将退役 介绍运动员,不能不提到中国羽毛球皇后谢杏芳,不光是 因为谢曾两次获得世界冠军的殊荣、并在2004年至2008年期间 十六次荣获其他锦标赛的冠军,更因为她是世界男羽单打头号 球手林丹的恋人, 这是一对让人羡慕的中国羽坛情侣。 但是在上个月,中国羽球女皇谢杏芳决定在十月份的全运 会后退役,谢曾获得奥运会银牌,并在印度海德拉马举行的 2009世界锦标赛中获得第3名。 国家队教练李永波在接受中国日报采访时表 示:“谢杏芳是名经验丰富的选手,她是这支年轻 队伍的好榜样。她很好地完成了自己应该做的,因 此她选择在世锦赛之后退出国际比赛,谢杏芳已经 证明了自己是世界上最好的球手之一,我们尊重她 的决定。十月份的全运会很可能是她参加的最后一 项赛事。我相信她会用别的方式继续投入到这项运 动中来。” 乒乓球决赛将于10月8日至10月18日在位于银 川东路3号的青岛国信体育馆举行。

刘翔将重返赛场?

Liu Xiang To Return? From golden dragon to lame duck, Liu Xiang's pulling out of the Men's Hurdles at the Bird's Nest Stadium in the 2008 Olympics was hard to bear for the nation that pinned so much upon the 26-year-old, and pretty much summed up China's performance on the track. The former World Champion, Olympic Champion and World Record holder's Olympic dream ended abruptly moments before the race commenced due to a foot injury that his coach later said had been hindering him for over six years. At a tearful press conference after the event, Liu and coach Sun Haiping apologised and promised a big return would be imminent, allowing around a year for recovery. However, subsequent talk of Liu's future was kept tightly under wraps, until organisers of the Shanghai Golden Grand Prix in let it slip that he might be making his comeback there, prompting his coach to utter that, "His participation [in Shanghai] must remain a doubt as he is targeting the Chinese National Games as a warmup for November's Asian championships." Then, sure enough, his name turned up on the Shanghai participants' list. So we're not saying for sure, but just maybe... The Men's Hurdles, along with the rest of the track and field events, will be taking place at Jinan's Olympic Sports Centre Stadium between 21 and 26 October.

从国家骄傲到一个临阵退缩的逃兵,中国人都不能忍受刘 翔退出了在北京鸟巢举行的2008北京奥运会,他们把整个事件 归咎于这个26岁的年轻人,可以说2008年奥运会田径比赛令中 国人印象最深刻的就是刘翔退出比赛事件。这个前世界冠军、 奥运会冠军和世界纪录的保持者的奥运梦因脚伤而止于2008奥 运会开幕前。后来他的教练透露消息说其实脚伤已影响刘翔比 赛达六年之久。。 奥运后,刘翔和教练孙海平在新闻发布会上含泪道歉并且 许愿承诺将会在一年的康复期后很快重返赛场。新闻发布会时 教练和刘翔没有谈到刘翔的未来计划。上海黄金大奖赛的组织 者透露刘翔将会参加本届黄金大赛的消息迫使刘翔的教炼做出 了否认:“他会在8月接受一次检查,然后才能根据情况确定是 否参加9月的比赛。不过没有意外的话,10月的全运会刘翔肯定会参加,这也是为了11月的 亚锦赛热身。”因此刘翔是否参加上海黄金大奖赛仍然不确定,我们不能完全肯定,只能说 也许会。 男子跨栏和其他的田径项目,将会于10月21日至26日在济南奥林匹克体育中心体育馆 举行。


myredstar.com

帆船 sailing

sailing week is in keeping with the municipal government's goal of building sailing culture 举办青岛帆船周活动,贯彻市政 府打造帆船之都的战略决策

Sailing Week 2009青岛国际帆船周 Qingdao International Sailing Week kicked off in the Olympic Sailing Centre on 21 August as part of Qingdao International Marine Festival. The Sailing Week, which included a race from Dalian to Qingdao as well as a 'Mayor's Cup' Regatta, was an implementation of the municipal government's strategy of 'Building Sailing City'. As always, the local government strived to make it a well-known festival at home and abroad. The sailing week was co-sponsored by General Administration of Sports of China, China National Tourism Administration, China National Ocean Administration, China Navy Command and Qingdao Municipal Government.

青岛奥林匹克帆船中心 地址:青岛市金湾路1号 电话:(0532) 6656-2037

Photos © Robert T

second place. The Dalian-Navy somehow turned a poor early showing to their advantage in order to snag a podium berth from formidable Team Japan and Qingdao International Yacht Club's own entry. The Dalian-Qingdao Sailboat Rally included eight fleets, with Qingdao, Dalian, Shanghai, Shenzhen and Hong Kong represented among them. The event will be held annually. Meanwhile, the sailing centre is preparing for the opening of 22 new bars and eateries on the main breakwater, with concepts from MiddleEastern design (long missing from the local scene) and a Hooters. Having cancelled the earlier 10 元 admission charge, the centre hopes to attract visitors to this unique destination with particularly stunning views of the city.

Six sailing competitions were held, including the 'Lu Shang (Shandong Businessmen) Cup' 2009 Qingdao International Sailing Regatta, a National 470 Class Sailing Classic, the 'Mayor Cup' DalianQingdao Sailboat Rally, the Qingdao International OP Class Regatta, the 2009 Shandong Sailboat Youth Championship, and the 'Zhongneng Cup' 2009 Sailboat Race.

伴随着青岛世界海洋节的顺利闭幕,作为本届海 洋节核心板块的2009 青岛国际帆船周 于2009年8月 28日拉下帷幕。

The Lu Shang International Sailing Regatta was exciting indeed, with ten crews from all over the world. Team Russia dominated, with Team Korea making a consistently strong showing to take

为了充分贯彻胡锦涛总书记关于打造“山东半岛蓝 色经济区”的指示精神和市委市政府打造“帆船之都” 战略决策,自2009年起在青岛开展“青岛国际帆船周” 活动,青岛市力争把青岛国际帆船周打造成为中国和国

际著名的节庆活动,由国家体育总局和青岛市人民政府 联合主办的2009青岛国际帆船周于8月21日在青岛奥 帆中心开幕,本次帆船周共举办了六项大型帆船竞赛 和一系列互动表演活动。 自8月15至28日,本次帆船周主要举办了六项赛 事,分别是“鲁商杯”2009年青岛国际帆船赛,全国 470级帆船精英赛, “市长杯”大连—青岛胜利股份帆 船拉力赛,青岛国际OP级帆船夏令营暨帆船赛,2009 年山东省帆船帆板青少年锦标赛和“中能杯”海上舢 板比赛。其中,国际帆船赛邀请了来自中国、俄罗斯、 日本、比利时等国家和地区的十只参赛船队。此外, 大连——青岛帆船拉力赛由来自青岛、大连、上海、 深圳、香港等城市的8只船队参加,这项赛事将成为青 岛、大连两城市间每年举办的传统比赛项目,共同促进 两市帆船运动的发展。 除此之外,本届帆船周还添设了“千帆竞发”大型 帆船巡游、跳水表演、摩托艇大型表演等展示活动。8 月22日还举办了“市民体验日”活动,活动期间,岛城 数家帆船训练单位、帆船俱乐部向市民免费提供了帆 船、帆板,并由专业教练现场示范指导市民加入体验 活动。 本次帆船周活动将会促进海洋文化建,加强现代 海洋建设理念,并将推动海洋经济的发展。 以后每年都会举办青岛国际帆船周活动。

17



myredstar.com

指南 guide

Ghost Town

Qingdao's spookiest sightseeing Halloween may not be a local holiday, but this is a great month to get a haunting with Chinese characteristics. REDSTAR's dug up the best places in town to creep yourself out while exploring the city's remarkable history.

Underground World of Chinese Mythology Head down to the desolate, dank caves of Underground World of Chinese Mythology to experience Qingdao's biggest tourist trap-turnedwildly rad time. Located in Sifang, this spot used to be a major attraction during the late 1980's and early 1990's and now contains more than 300 decrepit, moldy styrofoam mannequins of Chinese mythical figures. As you enter the caves, you have the choice of going left or right. To the left is an unsettling black unknown; the right hand side looks as though it might be illuminated, so you venture forth, into the mouth of madness... To say that the monsters in here look like something from a tweaky 1950s B horror movie would be charitable. They are absolutely harrowing, life-like in the feeble were-light of strip lamps. Here a man with the head of the wolf, a statue in styrofoam until you're five feet away, and then a jolt, an explosion of animatronic activity raises hairs for an instant before he falls eerily silent again. As you stroll through the dark tunnels that were built as bunkers around 50 years ago, watch out for the pock-marked Qin Shihuang, beware the Eight Immortals (especially the ones whose heads have fallen off), and then curl up for a rest on Buddha's lap if you need it. Don't worry about being overwhelmed by tourist groups; the chamber covers around 1000m2 and it's very likely you will have the place to yourself. The cave entrances are found on 42 Anshan Er Road in Sifang near Qingdao Technological University, just south of Nanshan Park. Admission 20元

Marcus Murphy, Eric Blocher and Michael Edgar

鬼城 青岛最令人毛骨竦然的景观 万圣节是各种鬼类和吸血鬼的节日。虽然中国 并不流行过万圣节,但是REDSTAR已为盼望有惊悚经 历的您,规划好了一个不错的旅游线路,该景点不光能 满足您对恐怖的欲望,还能让您领略到岛城往昔不同 寻常的一段历史。

青岛神话洞位于 四方区鞍山路42号,青 岛理工大学附近,青岛 南山公园的南部。 门票20元

青岛中国神话洞 青岛的中国神话洞恐怕是这世界上最奇妙的恐怖 旅游景点了。神话洞曾在上世纪八十年代和九十年代 风靡一时,洞内现存有300个用泡沫塑料制作的栩栩 如生的中国古神话传说中的人物造型。 与青岛神话洞中的各位神仙人物相比,那些上世 纪五十年代恐怖电影中的,只能在昏暗的荧光灯的照 射下才能栩栩如生的怪物们的形象则相形见绌了。在 洞中您会看到长着狼首的古代男士立姿,走近距离触 动安装在他身上的传感器后,他会晃动几下,然后又重 新安静地站在那里。 当您沿着昏暗的隧道(五十年前修建的掩体)从 中国第一位皇帝秦始皇和众神仙的塑像群穿过时,不 用担心四周会有拥挤的游客,因为它的面积足有1000 平方米。

the monsters are absolutely harrowing, lifelike in the feeble were-light of strip lamps 鬼城青岛最令人毛骨悚然的景观

19


20 guide 指南

myredstar.com

Torture Palace From the outside it looks like a storybook castle, but the story told by Qingdao’s German Prison Site Museum is one of oppression and cruelty... The prison was built in 1900 during the German occupation, to jail nonChinese prisoners. On the first floor are lifesize figures of German officials, and an impressive holograph of two prisoners in a cell. The cell doors are secured with five locks. In an office on the ground floor prisoners were fingerprinted, and one of the original cabinets in which prints were stored is in this room. The Germans took ten fingerprints, plus palm prints, from each prisoner. Exhibits in the second floor cells are of the late 1920s period. In a cell are lifesize figures of communist Li Weinong and activist journalist Hu Xinzhi. Li was imprisoned for leading factory workers in a strike against their Japanese employers. A (Chinese language) video on this floor says he was tortured and killed by his captors. From the third floor the way leads downstairs to a holograph of the entire prison, with a depiction of how prisoners were treated, and mistreated, under different ruling regimes. The visitor tour concludes with the basement, which was converted into a torture chamber by the Japanese during World War II. It is a daunting experience to view a cell where prisoners were shackled to an overhead beam while standing up to their knees in dirty water. There is an interrogation room in which the prisoner was strapped into a chair by hands and feet to prevent any resistance. There are torture cells, with

the instruments of torture on display. Prisoners were whipped, and branded with red hot bars. They sat on a 'tiger stool', with knees secured and feet forced upwards onto a brick, then onto one another brick and another, until their legs broke. The torture dungeon is the last prison exhibit the visitor sees, one does not want to see more. Photos show the wartime killing of Chinese civilians by the Japanese invaders, and the capture of people off the streets for working in labour camps. After the war a mass grave was found with the remains of some 10,000 people, with a grisly photo in the gallery depicting skulls and bones. Visiting the Qingdao German Prison Site Museum is a frightening experience, but perhaps an important one in coming to understand more of the China of today. All signage is in Chinese and the tour guide, whom we found very knowledgeable, speaks only Chinese. 25 Changzhou Lu, very near Tianhou Temple. Admission is 25元 until Halloween.

刑宫-欧人监狱 虽然建筑造型酷似神话故事中的 城堡,青岛德国监狱旧址博物馆内部却 讲述的是各种压迫和残忍的故事。 监狱建于德国占领期1900年,用 于监禁外国犯人。二楼存放着德国军官 的真人像和两名囚犯在牢狱中写得感人 肺腑的亲笔信。每个牢狱的牢门都锁着 五把锁。 一间位于一楼的办公室专门负责 获取犯人指纹,现在该处还留存着过 去保留犯人指纹资料的贮藏柜。德国 人对每个犯人要留取十个指纹印,还有 掌纹印。 监狱的三层展示了上世纪二十年代 的牢房,在三层的一个牢房内再现了革 命先烈李慰农和胡信之被捕关押在此 坚贞不屈的场景。李慰农是当时工人举 行大罢工抗击日本资本家剥削和暴行的

the torture dungeon is the last exhibit; one does not want to see more 地下刑室-监狱博物馆最 恐怖景点

工人领袖。本楼层的影视资料(中文) 向我们展示了李慰农同志监禁后面对敌 人的严刑拷打毫不屈服最后被残酷杀 害的情景。 从三层下楼可直达整个监狱的全息 图,该全息图描绘了在不同的裁决体系 下犯人的待遇和所受的刑罚。参观的最 后一站是地下室,该地下室曾是第二次 世界大战期间日本人的刑室。观看这个 昔日犯人被桎拷在头顶的横梁上、双腿 浸在没膝的脏水中的牢房时,观众不由 凛然。监狱内还有一个审讯室,牢犯们 的双手双脚被捆绑在椅子上防止逃跑。 监狱里还有刑室,展示着各种刑具,刑 犯们被鞭打或被施以滚烫的烙铁刑具, 有些犯人还被施用一种名叫“老虎凳” 的刑具-犯人的膝盖被捆住,然后往双 脚下面垫砖头,一块一块向上加砖,直 到腿断为止。这个地下刑室是监狱的最 后的一个展览点,因为游客不想再看更 多的惨景。 监狱还展示了战争时期日本侵略 者屠杀中国市民和侵略者在大街上抓 捕中国人去监狱劳动的照片。战争结束 后,在青岛发现了一座大约埋有一万名 市民遗体的巨坟,在监狱的展览廊中展 示了特写该巨坟中残骸遗骨的令人恐怖 的照片。 参观青岛德国监狱旧址博物馆是一 次恐怖的经历,但从中我们更好地了解 了历史。离博物馆仅有50米之遥位于太 平路的青岛天后宫也很值得一看。 青岛常州路25号,离海滨很近。


myredstar.com

指南 guide

the stones were crumbles from the demolition of Qingdao's Universal Cemetery 发现“万国公墓”老墓碑

The Graves Beneath Our Feet On May 1st of this year, a local armchair botanist was casually strolling around Zhongshan Park when, as he knelt down for a rest next to a large stone-lined ditch, his eyes caught the gleam of a few polished stones. Looking closer, he noticed that some were covered with Chinese characters and ornate floral patterns. Continuing along the ditch, he discovered that some even contained Roman letters. He speculated that the pieces of stone were tombstones from the German colonial era and quickly grabbed some photos and contacted scholars at the local Academy of Social Sciences. Local scholar and seasoned historian Dr. Zhang Shufeng confirmed his suspicions, and further concluded that they were leftover crumbles from the rampant demolition that took place during 'The Great Proletarian Cultural Revolution.' The gravestones were originally located in Wanguo Gongmu/Universal Cemetery, on the southeastern side of Qingdao Hill. In 1990 the area became Baihuayuan, or 100 Flowers Park. The cemetery was originally set aside in 1899 for European businesspeople, military figures and missionaries who passed away while stationed here, and it actually contained the graves of several significant players in Qingdao's colonial history, including

the Vice Governor General at the time, Paul Jaeschke, and a preeminent German sinologist/missionary, Ernst Faber (see below). The prevalent straw roofs leaked throughout the summer, and the damp homes became breeding grounds for the bacteria that cause typhoid and dysentery. A memorial monument, made following the battle with Japan in 1914, was said to mark the remains of 200 soldiers. Today, the former site of the Wanguo Gongmu is filled with bronze sculptures of Chinese intellectuals past, white flowers, and a wellmanicured grass lawn that shows no trace or clue to what lies below. Baihuayuan 11 Jingshan Lu

Vice Governor General Paul Jaeschke was infected with either typhoid fever or typhus and died in January 1901 at the Government Hospital on Jiangsu Road at the age of fifty. Born in Wrocław, which is now a part of Poland, he quickly rose through the ranks of the German Navy and had arrived in Qingdao in 1899 as a high official in German's Far Eastern Squadron. Just recently, Jaeschke's great-grandson came in search of his ancestor's tomb, but there was no trace of the once-prominent marker. Now Dr. Zhang Shufeng and others have a glimpse of hope in putting the pieces together.

青岛中山公园发现千块“万 国公墓”老墓碑 2009年5月1日,中药植物专家于涛 在中山公园石桥附近观察植物,突然目 光被水渠边上的一些光滑平整的石块 吸引,走近一看,这些石块上还有文字 和图案。于涛继续顺着水渠走,想看看 还有没有类似的石块,没想到一路走下 来,在水渠两岸发现了大量石块,有的 上面甚至还刻着罗马文。根据文字来判 断,他猜测这些石块应该是墓碑之类的 东西。给这些石块一一拍照后,于涛马 上将这些情况告诉自己的朋友,对青岛 历史很有研究的青岛市社科院研究员张 树枫教授, 根据他在电话里对这些石块的外观 和文字描述,张树枫教授初步判断这些 石块有可能是在“十年浩劫”中被破坏

Ernst Faber was a prominent sinologist, botanist and missionary. Born in Coburg, Germany in 1839, he was first sent to China as a missionary in 1864, and spent much of his time conquering Mandarin. From 1864-1899 he collectted flora and fauna from around China - he 'discovered' the Qingdao Lily on Xiao Qingdao and was said to spend most of his short stay exploring that small island. Faber died of typhus in 1899. His life savings were put into the construction of a hospital for the poor (Faber Hospital). Today the hospital still exists on Wending Lu and is called Children's Hospital 儿童医院.

的万国公墓里的墓碑残石。 这些墓碑最早立于万国公墓(又称 欧人公墓),位于青岛山南面的万国公 墓于1990年改建更名为百花苑,又称文 化名人雕塑园。公墓建于1899年,为欧 洲商人、政客和传教士而建。公墓里埋 葬的较为著名的人士有德国在青岛的第 二任总督叶世克先生、高级军官约翰尼 斯·克赖斯特以及汉学家、植物学家及 传教士的福柏先生。1914日德之战后, 公墓建起了纪念碑,有大约200名士兵 的遗体长眠在纪念碑下。 今天,万国公墓的遗址处林立了近 100座中国历史文化名人雕像。花树掩 映下的修剪整齐的草坪掩盖了往昔的历 史痕迹。 中山公园 青岛市文登路28号 (0532) 8287-0564

前德国总督保罗·叶世克因患伤寒(亦或是 斑疹伤寒)于1901年1月在江苏路一家公立医院去 世,死时年仅50岁。叶世克出生于弗罗茨瓦夫, 波兰的某省会城市,参加德国海军后步步高升,于 1989年至青岛担任德国远东舰队的高级官员。前 些年,叶世克的曾孙曾来青岛寻找他祖先的坟墓, 但是一无所获。现在张树枫和其他教授又恢复了寻 找这些墓碑的信心。 福柏是一名汉学家和植物学家,同时还是一位 传教士。1839年出生于德国科堡,福柏在1864年 第一次作为一名传教士被派往中国,并且花费了很 多时间学习中文。从1864至1899年间,他搜集了 中国各地的动植物标本-在小青岛他还发现了青岛 百合花,据当地人说他在青岛的大部分时光都花费 在探究这个美丽的小岛。1899年,福柏因患斑疹 伤寒死于青岛。他的积蓄全部被用来为穷人盖建医 院(福柏医院)。现为位于武定路27号的儿童医 院,电话是8285 7525。

21


22 travel 旅游

myredstar.com

Treasure Island Taipei in 3 Days Victor Garza

Getting to 'Treasure Island' (nicknamed Baodao 宝岛 in Chinese) is easier than it's ever been before in history! With convenient connections from cities like Qingdao, Dalian and Jinan, Taiwan is now just a short trip away, and once you're on the ground in Taipei the metro system makes it easy to get around. There's never been a better time to witness this gorgeous, remote piece of China's cultural heritage.

DAY 1 Hot Springs & Tribes From Taipei’s International Airport we recommend hopping an inexpensive airport bus shuttle that will take you to a convenient downtown location. After checking in to your hotel, try to make your way to Taipei’s Main Station where two of the major metro lines intersect. Board the Red Line and head north towards Beitou, a gorgeous area where you can relax in the saunas and hot springs that northern Taipei has to offer (especially convenient after having flown for a long time). On your way north don't miss the Grand Hotel, a famous example of traditional Chinese architecture near the Yuanshan station. To reach the hot springs you must get off at the Beitou Station and then board the pink line that will take you to Xinbeitou, where you can select any of the several nearby places that have saunas and hot springs. After having absorbed the springs‘ rejuvenating sulphurous minerals, you may want to stop in at the Ketagalan Culture Centre, where you will become familiar with Taiwan's ten tribal groups. This cultural centre has traditional clothing, woodcarvings and splendid music performed by some of the top indigenous musicians. After spending some time there and before you head back to your hotel, make sure have some munchies or xiao chi at Shilin Market, an evening smorgasbord of snacks and things to buy. (But get off at the Jiantan station, not at Shilin Station.) Choose from noodles, oyster pancakes, stinky doufu, papaya drinks, fruit ices and much much more!

宝岛台湾 台北三日游 不同往昔,现在去宝岛台湾是件比较容易的事。 青岛、大连和济南等城市都通有直飞台湾的航线,去 台湾旅行只是一个短途旅行。到达台北后,地铁交通 四通八达将会便利您在台北的旅行。此时正是观赏 中国文化遗产中最绚丽遥远的部分-宝岛台湾的最佳 时节。

第一日 温泉和部落文化 到达台北国际机场后,建议您乘坐经济实惠的机 场大巴抵达市区。入住酒店后,可直奔两条主要地铁线 的交汇处---台北车站。登上台北捷运红线地铁北行 可抵达北投温泉博物馆,该处的桑拿和温泉是您在台 北北部放松身心的好去处(特别是长途飞行之后)。在 您朝北旅行时,千万不要错过游览台北圆山大酒店,这 是一座位于圆山站附近、具有中国传统风格的著名建 筑。要抵达温泉博物馆您可以在北投站下车然后乘坐 粉线(台北捷运红线新北投支线)地铁抵达新北投,那 里有多处桑拿和温泉理疗馆可供选择。 台北圆山大酒店 台北市中山北路四段一号 +886-2-2886-8888


myredstar.com

旅游 travel

use the metro's Red Line to visit the city's colourful temples and memorials 乘坐台北捷运红线,可以参观台北庙宇和名胜古迹

DAY 2 Temples, History & Culture Continue sightseeing in the western part of Taipei by using the metro’s Red Line to visit the city’s colourful temples, particularly the Confucius and Baoan temples in the north and Longshan Temple in the south. All three temples are traditional, spiritual and frequently visited by local devoted followers of Confucian and Daoist thought who burn incense, recite scriptures, worship and thank their deities. Students usually visit Confucius temple, as Confucius is regarded as the top Chinese educator who promoted the virtues of obedient learning. Baoan Temple, where devotees worship the God of Medicine, is next to the Confucius temple, and to reach these two temples you can get off at Yuanshan station. Longshan Dragon Mountain Temple, with its intricate, dragon-embellished rooflines, is located along the Blue Line near the metro station of the same name. Reaching this temple from the Red Line requires transferring at Taipei’s Main Station. After having a touch of ancient Chinese deities and philosophers you may want to experience a contemporary historical journey by walking towards the 228 Peace Park which has an interesting museum intended to promote Peace on Earth. Near the peaceful park is a very large Memorial Hall dedicated to Chiang Kaishek (蒋介石). The memorial displays aspects of this famous Zhejiangren through countless photos and artifacts. Next to

the memorial hall are the National Theater and the National Concert Hall where you may want to close the evening by experiencing a traditional Chinese Opera or a traditional Chinese music concerto.

DAY 3 Downtown & Financial District The Blue Line, which runs on an East-West direction, will take you to the Sun Yatsen (孙逸仙) Memorial Hall. In this place you may experience the changing of the guard, honouring one of modern history's greatest political leaders, a man who ended dynastic rule and oversaw the creation of a system of laws with representative government. In addition to the history, the Memorial Hall affords a spectacular view of Taipei 101 the world's tallest completed building.

在享受完温泉各种硫矿物的理疗后,您可以参观 凯达格兰文化馆,在那里您可以了解到台湾的十种部 落文化。文化馆内陈列有这些部落传统的衣饰和木雕, 还有当地最好的民间音乐家们的现场精彩表演。参观 完当地的土著部落文化返回酒店前,一定不要忘记去 逛逛士林夜市(夜晚会有很多自助小吃和各类百货商 品出售)去品尝一下面条、蚵仔煎、臭豆腐、木瓜汁和 各种冰镇果汁等多种当地美味小吃(请注意应在剑潭 站下而不是在士林站下)。

第二日 庙宇、历史和文化 乘坐台北捷运红线继续您的台北西部行,可以参 观各类色彩绚丽的庙宇,特别是西北部的孔庙和保安 宫及西南北的龙山寺。当地崇尚儒家文化和道教思想 的信众经常在此烧香、诵经、拜佛和还愿,敬拜这三座 代表中国传统文化和思想精神的庙宇。学生们会经常 参拜孔庙,因为孔夫子是中国历史上最伟大的教育家, 他一生倡导温良恭谦让的美德。紧挨着孔庙的保安宫 是信众们供奉保安大帝的地方。在圆山站下车可抵达 这两座庙宇。 屋脊上雕龙画壁的龙山寺,位于蓝线龙山站附近。 如果乘坐红线到达龙山寺需要在台北车站换乘。 台湾 国立故宫博物院 台北市111士林区至善路二段221号 +886-2-2881-2021 台湾 国父纪念馆 台北市仁爱路四段中山公园内 台湾 龙山寺 台北市万华区广州街

23


24 travel 旅游

myredstar.com

there's never been a better time to witness this gorgeous, remote piece of China's cultural heritage 此时正是观赏中国文化遗 产中最绚丽遥远的部分宝岛台湾的最佳时节

National Palace Museum At some point in your visit, a trip to the National Palace Museum is a must. This museum displays a collection of very valuable Chinese art works from 8,000 years of Chinese history. The National Palace Museum houses roughly half of the treasures accumulated by Chinese emperors by the end of the Qin Dynasty, with the remainder at the Palace Museum inside Beijing's Forbidden City. Give yourself some time to peruse the exquisite jade sculptures, enamels, precious figurines, and much more. It is said that to display the entire collection of Chinese cultural artifacts would require changing the collection every 3 months for 12 years!

Taipei 101 is only a 15-minute walk away from the Memorial Hall and offers spectacular views of the whole city from its 89th-floor indoor observatory (there is an outdoor observation deck a few stories higher). The building has 101 stories and reaches a height of 508 metres, dwarfing every other feature on the horizon! You can also get a glimpse at the many fashionable stores located at the Taipei 101 shopping centre, and if you've managed to abstain from serious shopping (so you don’t have to carry heavy bags) you can take a 20minute hike towards Elephant Hill where you can enjoy a fascinating sunset and night view of Taipei’s distinctive skyline.

台湾 二二八和平纪念公园 台北市中正区的公园

花絮新闻

在安静的公园附近是纪念蒋介石先生的中正纪念堂,纪 念堂内陈设着这位浙江籍伟人的照片、生活用品和相关文献。 紧挨着纪念堂的是台北国家剧院和国家音乐厅,您可以在此欣 赏中国京剧和传统的中国音乐。

第三日 商业区和金融区 乘坐自东向西运行的台北捷运蓝线地铁将会到达孙中山 纪念堂,这里每小时进行的士兵交接仪式已成为台北观光的 重要景点之一。该纪念堂是为纪念中国现代历史上最重要的政 治领袖孙中山先生而建。除了具有历史纪念意义外,该处还是 观赏台北101摩天大厦全景的最佳位置。 距离孙中山纪念堂仅有15分钟路程的台北101是目前世界 上最高的已竣工摩天大厦。在此摩天大厦89层的室内观景台 可以俯瞰到全城的壮观景色(更高层有户外观景台)。该建筑 物共有101个楼层,最高建筑结构高达508米,使全城其他的 建筑物相形见绌。 您可以光顾台北101购买中心内的各种时尚店铺。如果不 想留恋于购物消费(不需要提着大小包的购物袋),可步行20分 钟至象山公园,在那里欣赏台北迷人的落日余辉和独特夜景。

在所有的旅游景点中,国立故宫博 物院是您必须游览的景点。该故宫博物院 收藏了贯穿中华民族8000年历史的中国 艺术瑰宝。 国立故宫博物院和北京故宫博物院几 乎收藏了包括中国清朝皇帝在内的所有中 国皇帝近一半的财富。请在该故宫博物院 内细细品味中国玉雕珐琅的精美和珍贵的 各类人物雕像惟妙惟肖的艺术造型及其他 无价的中华文化的艺术瑰宝。据说如果想 展示所有中国文化文物,需要每三个月更 换一次展品长达12年之久。

在尽情地体味完中国古老的宗教和哲学思想的余韵后,您 可以自二二八和平纪念公园开始您的现代台北之行。二二八和平 纪念公园内的二二八和平纪念馆是一座倡导世界和平的纪念馆。

Getting There There are currently flights between Qingdao and Taipei every day except for Sunday. The roundtrip cost is generally between 2400 -2900元 plus tax. Make sure that you have a multiple-entry visa and any required documentation before leaving Mainland China! Chinese citizens need to visit as part of a tour group - visit your local CITS travel agent for tour information.

如何到达台北 除星期天外,现在每天都有自青岛直达台北的航班。往返机票票价一般为2400至2900元。在旅行之前请准备好多 次往返有效的出入境签证和相关所需证明及材料! 中国旅客可以参加旅游团参观台北-可咨询当地的中国国际旅行社问 询相关旅行信息及事宜。



中文 listings 地址簿 qingdao 28 title

myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

Essential Numbers Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号 码查询 Fire (huǒ jǐng ) (119) 火警

Police (bào jǐng) (110) 报警 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青 岛有线电视 Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (82817777) 出租车投诉 Taxi Reservation Hotline (chū zū yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租 预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (8591-2000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交通事故 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公 用服务热线 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话 China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合 服务电话 Wanneng Locksmith Services (Qingdao Shi Wanneng Kaisuo Zhongxin) (8868-7772) 青岛市万能 开锁中心

Getting Around Air Qingdao to Beijing

Arrive

07:40 08:10 09:55 13:20 15:40 15:45 18:45 19:55 20:50 21:40

08:55 09:20 11:10 14:30 17:00 17:05 20:00 21:10 22:05 23:00

No.

SC4651 CA1526 CA1572 SC4655 CA1570 MU5193 SC4657 SC4659 CA1576 CA1556

Beijing to Qingdao

Depart

Arrive

08:05 08:50 09:05 9:55 10:45 13:45 15:30 16:45 19:35 20:35 21:05 22:00

09:30 10:05 10:20 11:15 12:05 15:05 16:40 18:00 20:40 21:35 22:15 23:15

No.

SC1569 MU535 CA1559 MU525 CZ5194 SC1575 SC4656 CA1571 CA1555 FM9870 MU5196 SC4660

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi) Depart 08:00 08:00 14:25

Arrive 09:15 09:15 15:40

16:55 16:55 17:20 19:20 22:50 23:05

MU5512 SC4665 CA1535 SC4667 FM9198 SC4669

Qingdao to Shanghai Pudong

First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心

Depart

15:40 15:45 16:05 18:00 21:30 21:50

=wireless internet

No. SC4663 MU5550 MU5536

Depart 10:15 10:30 11:10 14:10 18:20 19:05

Arrive 11:35 11:40 12:30 15:30 19:40 20:15

No. FM9232 HO1196 MU5540 HO1106 MU5514 SC4783

CAAC Booking Office (zhōng guó mín háng dìng piào chù) 30 Xianggang Zhong Lu (8577-5555 24 hrs domestic flights, 8577-4249 international flights) 中国民航订票 处 香港中路30号 Qingdao International Airport

(qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) (8471-

1877, 96567) 青岛国际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.

Rail Depart Arrive No. Hours 06:57 07:42 10:51 12:53 14:49 17:19 20:25

12:48 13:38 16:38 18:37 20:41 23:06 05:38

D60 D58 D62 D54 D52 D56 T26

~6 ~6 ~6 ~6 ~6 ~6 ~9

Beijing to Qingdao

Type Day Day Day Day Day Day Night

Depart Arrive No. Hours 06:45 08:30 11:15 13:25 16:05 17:05 22:48

12:29 14:14 16:59 19:14 21:50 22:53 07:28

Where to Stay 5 Star Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn). 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 青岛颐中皇冠假日酒店 香港中 路76号 Doubletree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 220 Heilongjiang Zhong Lu (80988888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 黑龙江 中路220号 Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (85881818) 丽晶大酒店 香港中路110号 Haitian Hotel (hǎi tiān dà jiǔ diàn) 48 Xianggang Xi Lu (8387-1888) 海天 大酒店 香港西路48号 Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大酒店 南 海路9号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu jì jiǔ diàn). 98 Aomen Lu (6656-6666) 青岛海尔洲际酒店 澳 门路98号

Qingdao to Beijing

Type Day Day Day Day Day Day Night

=redstarcard accepted

D51 D53 D55 D57 D59 D61 T25

~6 ~6 ~6 ~6 ~6 ~6 ~8.5

Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (8069-0077) 火车 票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (95105175) 青岛火车站 泰安路2号

Road Huangdao Long Distance Bus Station (huáng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Changjiang Xi Lu, Huangdao (86889217) 黄岛长途汽车站 黄岛长江 西路2号 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青 岛长途汽车站 温州路2号 Shenzhen Lu (8891-0011) 青岛长途汽车东站 深圳路 Feixian Zhi Lu (8267-6842) 青 岛长途汽车站 费县支路

Sea Huangdao Ferry (huáng dǎo lún dù) Liugong Island (8685-6949) 黄岛轮 渡 刘公岛 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号 30 Donghai Zhong Lu (6688-9177) 东海中路30号 Xuejiadao Ferry (xuē jiā dǎo lún dù) Xuejia Island Travel Dock (8670-5247) 薛家岛轮渡 薛家岛旅游码头

Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng guàn dà jiǔ diàn) 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号 Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ diàn) 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大酒店 彰 化路2号 Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà fàn diàn). 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838) 香格里拉大饭店 香港 中路9号

4 Star Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (88996666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会 展中心西邻) Blue Horizon Hotel Huangdao (lán hǎi dà jiǔ diàn) 66 Changjiang Xi Lu, Huangdao (8698-6666) 黄岛蓝海大 酒店 黄岛长江西路66号 Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn dà jiǔ diàn). 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688) 青岛国敦大酒 店 香港中路28号 Haidu Hotel (hǎi dū dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-9888) 海都大酒店 黄岛长江 中路218号 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海 情大酒店 东海中路11号 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6666) 世纪海丰大 酒店 黄岛长江中路459号 Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng yuán jià rì jiǔ diàn). 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888) 青岛景园假日酒店 城 阳区兴阳路306号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (82996699) 泛海名人酒店 太平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大 学路4号


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

=wireless internet

Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山 孚大酒店 香港中路96号

Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路15号乙 (东海路9号B栋)

Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平方国际公 寓 海丰路10号

Baden Village (bā dōng xiǎo zhèn) Located in Jimo (8657-9997) 芭东小 镇 即墨市

3 Star Beach Castle Hotel (hǎi tān gǔ bǎo jiǔ diàn) 23-25 Changzhou Lu (8289-3666) 海滩古堡酒店 常州路 23-25号 Cinema Hotel (yǐng shì dà jiǔ diàn) 65 Xianggang Zhong Lu (8573-5768) 影视大酒店 香港中路65号 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 Haixiang Hotel (hǎi xiáng shāng wù jiǔ diàn) 8 Zijin Shan Zhi Lu, Huangdao (8689-0666) 海翔商务酒店 黄岛紫 金山支路8号 Huanhai Gloria Inn Qingdao (huán hǎi kǎi lái shāng wù jiǔ diàn) 29 Donghai Xi Lu (8387-8855) 环海凯莱 商务酒店 东海西路29号 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86828999) 锦江之星 黄岛井冈山路438 号 100 Nanjing Lu (8310-7999) 南京 路100号 Lu Hai Feng Hotel (lǔ hǎi fēng dà jiǔ diàn) 128 Alishan Lu, Qingdao Kaifaqu (8699-2211) 鲁海丰大酒店 青岛开 发区 阿里山路128号 Marco Polo Hotel (mǎ kě bō luó shāng wù jiǔ diàn) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-7999) 马可波罗 商务酒店 黄岛井冈山路636号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-5666) 华 侨国际饭店 香港中路41号

Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn). 316 Xianggang Dong Lu (88966969) 拉图拉甘国际度假酒店 香港 东路316号 SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (88893422, 8889-0394) 青岛SPR弄海园酒 店 香港东路316号

Hostels Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (8287-3888) 奔之旅青年旅馆 江 西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅 馆 保定路6号 Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (8284-5450) yhaqd@ yahoo.com.cn 青岛凯越国际青年旅 馆 济宁路31号 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 178 Changjiang Lu, Huangdao (8698-9888) 宜必思酒店 黄岛长江路178号 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛 奥博维特国际青年旅社 观象二 路21号

Sights Beaches

Qingdao City Home Business Hotel

No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海路14号

青岛城市家商务酒店 仙霞岭路7号

No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay

(qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888)

Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香港中路66号 Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (8610-2222) 青岛人家商 务酒店 南京路99号

Boutique Hotel Clearsea Arts Hotel (hǎi qīng wén jié yì shù jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) www.clearsea.cn 海青 文杰艺术酒店 龙山路26号 德国 总督府院内 Laozhuancun China Comuunity Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn China gōng shè wén huà yì shù jiǔ 8 Minjiang San Lu (8576diàn) 8776) 老转村China公社文化艺术 酒店 闽江三路8号

Resort Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan'an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 青岛 市市南区延安三路135号 Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi) Donghai Xi Lu (The

(East of Huiquan Bay) 第二海水浴场 汇泉湾东侧太平湾内 No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第 三海水浴场 太平角路6号 Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海 水浴场 海口路

Churches & Temples Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu,

=redstarcard accepted

www.qicf.org, info.qicf@gmail.com St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng). 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天 主教堂 浙江路15号 Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝 泉路2号

myredstar.com

title 地址簿 qingdao中文 listings

Sawadika 萨哇帝咔泰国餐厅

Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清 宫 崂山内

Museums Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) 城 阳区佛教文化艺术展览馆 夏庄街 道源头社区 Haier Museum (hǎi ěr kē jì guǎn) Middle section of Nanling Lu. (88899855) 海尔科技馆 南岭路中段 Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn). Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District 崂山 茶文化博物馆 崂山区王哥庄街道 晓望社区 Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu, Huangdao 黄岛区民俗展览馆 珠江 路1001号 Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-9773) 青岛德国监狱旧址博物 馆 常州路21号 Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号 Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-

Resisting the manageress' attempts to supersize our orders, we opted for the Tom Yam soup, yellow curry (interestingly, they had no green or red options, clearly wary of the competition from Qingdao's other Thai-dian, Bamboo), assorted veggies, pineapple rice and a special, the Cantonesestyle, dry-fried whole mackerel. Our verdict: The Tom Yam - splendid, with a broth-toseafood ratio that was very commendable, and with prawns that had been thankfully, pre-shelled. The whole fish - sizable and fleshy; very nice indeed, and perfect for our party of four. On the other hand the yellow curry was deplorable, characterised by an abundance of bones and skin, and the pineapple rice did the alluring menu a horrible disservice.

8886) 青岛市美术馆 大学路7号 Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu 青岛市雕塑艺术 馆 东海东路66号 Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太 平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒博物馆 登 州路56号

Parks & Gardens Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (8286-0584) 百花苑 京 山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山

SAVE MONEY!

up to 20%

all over town GET YOURS 省省省 info@myredstar.com 最低可享受8折优惠。

When the cheque came, the party was taken aback by how surprisingly reasonable the whole affair was, working out at around 60元 per person, on a cheque that included lavish amounts of pijiu. Tsingtao, in case there was any doubt. So... if your dining experience is measured by how many well-to-do business people are surrounding you or how many fuwuyuan can fumble your every instruction, then perhaps you'd best take your dollar to Hong Kong 97

and get their (admittedly quite tasty) Thai green, but for what it is - a quaint, unassuming homage to Thailand, orchestrated by a lady who clearly enjoyed her time there, it's worth venturing out of downtown. Or rather, if you happen to be on Fuzhou Bei Lu and hungry, give it a try. 位于福州北路的萨哇帝咔泰国海鲜餐厅 为岛城市民提供泰式酸辣汤、黄咖喱鸡、炒 杂菜、凤梨炒饭和广式干烧青鱼等各类美 食。配有足量海鲜和去壳鲜虾的泰式酸辣汤 非常美味,又鲜又大的青鱼足够四人的食 量,黄咖喱鸡因皮和骨头太多不够美味,凤 梨炒饭贵而不值。 人均消费约60元,外加青啤。本店很多 菜肴带有泰国菜的风格和口味。如果您在福 州北路想就近就餐,本店是您的不二选择。 169-23 Fuzhou Bei Lu, near former 308 Road 青岛市福州北路鼎城169-23号 8598-2608

29


30 qingdao listings 地址簿

myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (8286-8479) 鲁迅公园 琴 屿路1号 Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老人观光 园 崂山路1号 Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信 号山公园 龙山路18号 Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Various Attractions 1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大关 武胜关路 Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (8387-2168) 花石楼 黄 海路18号 Huadong Winery (huá dōng jiǔ zhuāng) Huadong Baili Winery, Nan Long Kou (8881-7878) 华东酒庄 南龙口 Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂 山风景名胜区 Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴 屿路26号 May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号 Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Aomen Lu 音乐广场 澳门路 Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山 路26号 Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青岛 极地海洋世界 东海东路60号 Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平山路1号 Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (82878218) 青岛海底世界 莱阳路1号 Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan An Yi Lu (8287-2970) 青 岛动物园 延安一路102号 Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从 太平路到东海路

=wireless internet

Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间 Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (8286-8575) 栈桥 太平 路12号

Chinese Dining BBQ Handiyuan BBQ (hán dì yuán kǎo ròu) 20 Zijin Shan Zhi Lu, Huangdao (8688-2389) 韩帝园烤肉 黄岛紫金 山支路20号 HBR Music Kitchen (hǎi biān rén yīn yuè chú fáng). 8 Haimen Lu (83888711) 海边人音乐厨房 海门路8号 Jiuxianfang BBQ (jiǔ xiān fāng) 316 Zijin Shan Lu, Huangdao (8689-0377) 玖鲜坊 黄岛紫金山路316号 Kylin French Teppanyaki (yù qí lín fǎ shì tiě bǎn shāo). 69 Aomen Liu Lu (8579-6116) 玉麒麟法式铁板烧 澳 门六路69号

=redstarcard accepted

洲际酒店2层 澳门路98号 Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 37 Zhangzhou Yi Lu (8578-0198) 九龙塘广东菜馆 漳州 一路37号 Lotus (lián yuán) Dim Sum 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8500) 莲园 香港中路28号 青岛国 敦大酒店2层 Zhongshanyuan (zhōng shān yuán bào chì dùn pĭn diàn) 33 Fuzhou Lu (8577-3333) 中山园鲍翅炖品店 福 州路33号

Dongbei The East is Red (dōng fāng hóng) 10 (Jia) Shandong Lu, Qingdao(beside Navy Submarine Academy) (85018016) 东方红青岛市山东路10 号甲(潜艇学院旁) 1 Jincheng Jie, Zhongshan Square, Zhongshan District, Dalian 大连市中山区中山广 场金城街1号

Dumplings (jiaozi)

Teng Wang Ge (téng wáng gé jiǔ diàn) 10 Zhanshan San Lu (8386-6997) 滕王阁酒店 湛山三路10号

Da Niang (dà niáng shuǐ jiǎo) Taidong Pedestrian Area 大娘水饺 台 东步行街

True Color (qīng dǎo běn sè pí jiǔ bā) 26 Yan Er Dao Lu (8302-5078) 青岛本 色啤酒吧 燕尔岛路26号

Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong

Beijing De Heng Beijing Roast Duck (běi jīng dé héng kǎo yā diàn) 49 Nanjing Lu (8578-2956) 北京德恒烤 鸭店 南京路49号 Jinghualou Beijing Roast Duck (jīng huá lóu běi jīng kǎo yā) 11 Fuzhou Bei Lu (8575-7811) 京华楼北京烤鸭 福州北路11号

Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港 中路56号 Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子 馆 南京路39号 San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳州 二路39号

Homestyle

Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan Er Dao Lu (85750208) 小王府饭店 燕儿岛路20号

Hao Hao Xiao Chu (hào hào xiǎo chú) 7 Xianxialing Lu (8870-0889) 浩 浩小厨 仙霞岭路7号

Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京 烤鸭店 香港中路12号丰合广场A 区1-2层

Haiyiyuan (hǎi yí yuán) 95 Fuchun Jiang Lu, Huangdao (8688-5066) 海怡 园 黄岛富春江路95号

Cantonese It is often said Cantonese people will eat “anything with legs except a table, and anything that flies except an aeroplane.” Don’t let this put you off - the cuisine is one of China’s greatest, and includes the delicate dim sum snacks Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润老饭店 香港中 路43号 Moon (yuè) Chinese Restaurant. 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 月 青岛海尔

Jin Shan Restaurant (jīn shān dà jiǔ diàn) Middle section of Shenzhen Lu 金山大酒店 深圳路中段 Ju Xiang Ju (jù xiàng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚相居家常菜馆 澄海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) Zhangzhou Er Lu 乐泰园快餐 店 漳州二路 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓 聪家常菜馆 闽江路147号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到菜馆 闽江 路120号

Hotpot Central Hong Kong Hotpot (zhōng huán xiāng gǎng huǒ guō) 39 Zhangzhou Lu (8077-7789) 中环香港 火锅 漳州路39号 Donglaishun (dōng lái shùn) 400 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86899998) 东来顺 黄岛井冈山路400号 Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺 饭店 闽江路232号 Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

guō) 14 Minjiang Lu (8583-9076) 谭鱼

头火锅 闽江路14号 Xiao Fei Yang (xiǎo féi yáng) 30 Donghai Zhong Lu (inside Yinhai Marina) (8592-1000) 小肥羊 东海中 路30号(银海国际游艇俱乐部内) Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Porridge Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 113 Jiangxi Lu (8576-8625) 老满客粥 店 江西路113号 Dawanlai Porridge (dà wǎn lái zhōu diàn) 344 Zijin Shan Lu, Huangdao (8697-5888) 大碗来粥店 黄岛紫金 山路344号 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽 江路158号

Seafood Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层 Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中 路106号 Four Season Restaurant 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) www.clearsea.cn 龙山路26号德国 总督府院内 Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太平角 一路27号 Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-6835) 广开 海味大酒店 香港东路316号 Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村大酒店 云 霄路40号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Middle Road (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 黑龙 江中路220号 青岛鑫江希尔顿 逸林酒店 Hai Meng Yuan (hǎi mèng yuán) 3 Yan Er Dao Lu (8592-8488) 海梦园 燕 儿岛路3号 Jinshan Restaurant (jīn shān dà jiǔ diàn) Mid Section of Lishandong Lu (8889-0088) 金山大酒店 李山 东路中段 Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0285) 金梦 大酒店 香港东路316号 (麒麟大 酒店对面) Yijinglou (yí jǐng lóu hǎi xiān dà shì jiè) 6 Taiwan Lu (8592-9138) 怡景楼 海鲜大世界 台湾路6号 Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号 Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜舫 云 霄路24号

=wireless internet

Shandong Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao. China Gongshe (zhōng guó gōng 8 Minjiang San Lu (80776776) 中国公社 闽江三路8号

shè)

Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜馆 闽 江路112号 Qingdao Restaurant (qīng dǎo cài guǎn ào mén lù diàn) 17 Aomen Lu (8388-0098) 青岛菜馆(澳门路店) 澳 门路17号 Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī 20 Zhuhai Lu (85893899) 高氏私房菜 珠海路20号

fáng cài)

Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (8573-5733) 源盛海港好 日子饭店 云霄路5号

Shanghai Da Shanghai Restaurant (dà shàng hǎi fàn diàn)1F Hai Tian Hotel, 48 Xianggang Xi Lu (8387-1888) 大上 海饭店 香港西路48号 海天大 酒店1层

Sichuan Famed for its bold flavours of chili and huajiao, Sichuan food in Qingdao is nothing like the ‘Kung Pao Chicken’ that you’ll find in other parts of the world. Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸 腾鱼乡 香港中路6号 (世界贸易中 心C座1层) Dieqiao (dié qiào shí shàng chuān cài cān tīng). 111 Zhangzhou Lu (8571-7123) 蝶俏时尚川菜餐厅 漳 州路111号 Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu, Huangdao (8688-9667) 老四川酒家 黄岛紫金山路105号 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号 Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 230 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食 府 闽江路230号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu

=redstarcard accepted

Bellagio (lù gǎng xiǎo zhèn) Aomen San Lu (8387-0877) 鹿港小 镇 澳门三路 La Zuyette Restaurant (fǎ yē cān tīng) 53 Yunxiao Lu (8578-8368) 法耶 餐厅 云霄路53号

Vegetarian Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yanerdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

Xinjiang Xinjiang Red Guava Restaurant (xīn jiāng hóng shí liú) Rm. 701, Tian Mu City, 80 Liaoning Lu (8202-8018) 新 疆红石榴 辽宁路80号 天幕美食 城内701号

Asian Dining Fusion Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel. 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6478) 一品堂自助餐厅 香港中路9 号 香格里拉大饭店盛世阁1层 Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 青岛 海尔洲际酒店3层 澳门路98号 Hong Kong 97 (xiāng gǎng jiǔ qī) 90 Xianggang Zhong Lu (8588-3388) 香港97 香港中路90号 Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan Er Dao Lu (8597-1112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓1、2层 In the Kitchen/Top (guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 国宴厨房 宁海路18号 (啤酒街)

Indian Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层 Fatema Indian Restaurant (fă dì 10 Gutian Lu (137-3099-4178) 法蒂玛印度餐厅 古 田路10号丁

mă yìn dù cān tīng)

山城红辣椒 闽江路109号

Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) No. 10, Bldg. 29, Tiantai

Shu Xiang Yuan (shǔ xiāng yuàn) 6 Xianggang Zhong Lu (8591-0688) 蜀 香苑 香港中路6号

Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛 庐山路 天泰小区29座

South Beauty (qiào jiāng nán) 1F, Ariva Hotel, 135 Yan An San Lu (81978877) 俏江南 延安三路135号 艾丽 华酒店1层

Yamuna (yà mù nà yìn dù liào lǐ) 2F, bldg. A, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8588-7868) 亚穆纳印度 料理 东海中路11号 海情大酒店 A座2层

Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yanerdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛路20-24号 Xiao Shao Xing (xiǎo shào xīng) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86897777) 小绍兴 黄岛井冈山路636号

Taiwan Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号

Japanese Aka-Noren (chì de shān shuǐ/chi nuan lian) 19 Chenghai Yi Lu (85935719) www.chinuanlian.com/jieshao. html 赤的山水 澄海一路19号 Agemann (yáng wàn gǔ rì běn liào lǐ) 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8680) 扬万古日本料理 香港中 路76号 青岛颐中皇冠假日酒4层

myredstar.com

地址簿 qingdao listings

31


32 qingdao listings 地址簿 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味千拉面 香港中 路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香 港中路72号 佳世客2层 Daochuan (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川 日本料理 古田路10号甲 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 263 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9916) 割烹富士 黄岛武夷山 路263号 Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青 岛国敦大酒店2层 Kuji Kuji Asian Dining and Sweets 110 Shanghang Lu (8592-1830) 上 杭路110号 MANCHIO (mǎn zhào xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (82885690) www.clearsea.cn 满兆新概念 日本料理 龙山路26号 (德国总督 府官邸院内) Niuchang Japanese (niú chǎng rì běn liào lǐ) 192 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8610-9731) 牛场日本料理 黄岛武 夷山路192号 Noboru (shēng jiā) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2737) 昇家 漳州二路123号 150 Jiangxi Lu (8588-8007) 昇家 江西 路150号 2F, Bldg. A, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu 昇家 东海中路 11号 海情大酒店A座2层 7 Taiwan Lu Qian Shi (qiān shí) (8590-0966) 千石 台湾路7号

myredstar.com

Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8697-3783) 清水屋日本 料理 黄岛武夷山路370号 Skewer (hǎo hé) 88, Shanghang Lu (8593-1129) 好和 上杭路88号 Sumo and Sushi (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古 田路12号 Tengshan Japanese Restaurant (téng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu (8592-2477) 滕山日本料理 澄 海三路6号 Xiangyin Japanese (xiāng yīn rì běn liào lǐ) 368 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8697-3948) 乡音日本料理 黄岛武 夷山路368号 Yamazen Japanese Cuisine (shān qián) Cnr. Yan Er Dao Lu & Xiao yao San Lu (Opposite Yanerdao Lu Elementary School) (8592-0138) 山前 燕儿岛 路逍遥三路交叉口(燕儿岛路小 学对面) Yinshui Japanese Restaurant (yín shuǐ rì běn liào lǐ) 279 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9050) 银水日本料 理 黄岛武夷山路279号 Yu Shen Hu (yù shén hù) 11 Yan Er Dao Lu (8592-5470) 御神户 燕儿 岛路11号

Korean With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer (v) • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 Korean barbecue An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火 炉 漳州二路82号 Ba Gong Shan (bā gōng shān) 23 Zhangzhou Yi Lu (8575-5346) 八公山 漳州一路23号 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海 东路87号 Han A Reum (dà róng shù) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8867-8080) 大 榕树 香港中路28号 青岛国敦大 酒店2层 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯 名家 香港东路87号 建飞花园12号 Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (8588-6773) 火炉情炭火 烧烤屋 古田路14号 Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 Korean-Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) F2,Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国料理 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔 顿逸林酒店2层 Kumsu Kangsan (jǐn xiù shān hé hán guó cān tīng) 4F, Crowne Plaza Hotel,

=wireless internet

76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8690) 锦绣山河韩国餐厅 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒4层

Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐厅 彰化 路5号

Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭 路1-4 凯旋家园1层

The Diner (dān ní měi shì cān 33 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 东海 西路33号

Mix Mix (mǐ shì mǐ shì) 202 Changjiang Zhong Lu, Qingdao Kaifaqu (8699-5566) 米世米世 青岛 开发区 长江中路202号 Tudari (tŭ dà lì)131 Minjiang Lu (8577-3011) 土大力 闽江路131号 Yicun Korean (yì cūn cān tīng) 1325 Zhujiang Lu, Huangdao (8699-0199) 艺村餐厅 黄岛珠江路1325号 Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古田路10号

Thai Bamboo Bar & Thai Restaurant (shuǐ àn tài guó cān bā) 34 Shanghang Lu (8589-5152) 水岸泰国 餐吧 上杭路34号 Sa Wa Di Ka (sà wā dì kǎ) 169-23 Fuzhou Bei Lu, Toptown (8598-2608) 萨哇帝咔 福州北路鼎城169-23号

Western Dining American Ric’s American Cafe (ruì kè měi shì cān bā) 182 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8610-6726) 瑞克美式餐吧 黄岛武 夷山路182号

tīng)

Brazilian Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层 Golden Hans (jīn hàn sī) 139 Ningxia Lu (8580-0636) 金汉斯 宁夏路 139号

French 1903 (139 0532-3300) 滨海花园 La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港 中路5号 Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān 21 Chenghai Yi Lu (8593tīng) 5279) 乐邦法国西餐厅 澄海一 路21号

Fusion 1953 Sailing Club Bar & Restaurant (fēng zhī fān háng hǎi jù lè bù) 6 Nanhai Lu (8090-5788) 风之帆航海 俱乐部 南海路6号 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层

=redstarcard accepted

Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 9 Xianggang Zhong Lu(83883838 ext. 6478) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大饭店盛 世阁1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu, Huangdao (134 6829-9634) 黄岛庐 山路126号 Spring (fǎ ěr chūn tiān zhŭ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 法尔春 天主流餐吧 闽江路8号 Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层 Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Aomen Qi Lu (8381-1111) 木子 优品 澳门七路8号 Wildfire (míng yàn) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666-1566) 明焰 青岛海尔 洲际酒店1层 澳门路98号

German Monnemer Eck (màn hǎi mǔ jiǎo 173 Jiangxi Lu xī cān tīng jiǔ bā) (8592-1096) 曼海姆角西餐厅酒吧 江西路173号

Italian 90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà lì cān tīng) Valley Wing Level 3, Shangri-La Hotel, Qingdao, 9 Xianggang zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬奇意大利餐厅 香


myredstar.com

地址簿 qingdao listings

33

Dongfang Hong Dinner cabaret raises rose-coloured glasses Eric Blocher

The loudest, clearest song is The East is Red! The greatest leader is Mao Zedong! Dongfang Hong - one of the best-loved songs of China's Cultural Revolution, played every morning in cities and towns throughout the nation for the span of the 1960s and now resurrected live, onstage every night at one of Qingdao's most intriguing new dining experiences. At the far end of a propart-festooned dining hall a cast of talented, costumed young singers belt out a 90-minute string of revolutionary anthems accompanied by a Chinese-rock fusion band (erhu, flute, drums, synth) while the audience enjoys Dongbei-style stews and Qingdao seafood.

东方红

Owner Chi Xiaobai stands out from the typical audience her restaurants (also in Dalian and Shenyang) tend to attract. While the most dedicated regulars are officials and former soldiers nostalgic for the '60s, Ms. Chi turned 30 this year. "I like the old songs," she explains. "My grandparents played all sorts of instruments from the period, and I was raised on it. My favourite singer is Deng Lijun." Similarly, the fact that the performers are all in their 20s doesn't take away from the show. "These songs and dances aren't hard to learn," claims Ms. Chi, "we've had waiters here for three days before they were able to start filling in on stage."

在中国文化大革命期间东方红是最受人们敬爱的一首 歌,在上世纪六十年代的每日清晨东方红的乐曲都会响彻全 中国的每个城镇。今日的中国又再一次兴起了东方红的热 潮。在东方红的乐曲声中享受各种美食,一定是一种全新且 颇具吸引力的就餐经历-在装饰优雅的餐厅内部,就餐者一 边品尝着东北乱炖和青岛海鲜,一边欣赏那些身穿演出服的 优秀年轻歌手们在中国传统-摇滚混合乐队的伴奏下(二胡、 笛子、鼓和电子合成器)引吭高歌一组组 革命颂歌(演出长达90分钟之久)。

Still, the restaurants in Dalian and Shenyang attract a diverse crowd of diners looking for a little something extra to liven up their hong shao rou. As the songs have retreated from their place blaring from public loudspeaker systems to squeaking out of novelty cigarette lighters, the new generation of Chinese and foreign diners can find a cultural touchstone in the melodies that once "shocked the four seas." It's a remarkable scene as we celebrate 60 years of the People's Republic. A table of eight is likely to spend around 500元, and yes we recommend that you bring that many people. Diners may request (or sing!) their own approved tunes for 30 元, or garland their favourite performer for a 20元 tip.

最响亮的歌是东方红, 最伟大的领袖毛泽东!

餐馆老板迟∭白坐在就餐人群中显 得很引人注目(在大连和沈阳她还开有分 店)。酒店的常客是一些对60年代具有 独特情结的官员和退伍军人。已满30岁 的迟女士说:“我非常喜欢这些老歌, 我的祖父曾爱好各种乐器,我从小就是 在这些歌曲中长大。我最喜欢的歌手是 邓丽君”。歌手都是20多岁的年轻人, 但这并不影响演出的效果。迟女士解释 说:“这些歌和舞蹈不是很难学,即使 是一个从没学过表演的侍者学上三天也 能登台演出”。 迟女士在青岛、大连和沈阳的连锁 分店吸引着各类希望在颇有新意就餐环 境中就餐的人群。中国的新一代的年轻 人和外国友人从餐厅麦克风中传出的宏 伟高昂的东方红曲和新式打火机发出的 东方红音乐铃声中一定能深深体味到这 个昔日曾经歌声嘹亮震四海旋律的文化 内涵。 该餐厅一个八人桌的消费一般为 500元左右,推荐八人一桌消费。就餐者 付费30元就餐者就可点播歌曲或亲自献 唱,还可花20元钱买一个花环献给自己 喜欢的歌手。


34 qingdao listings 地址簿

myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

港中路9号 青岛香格里拉大饭店 盛世阁3层 Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉 诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层 Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō lĭ yì dà lì jiǔ bā cān 43 Xianggang Xi Lu (oppo. tīng) Haitian Hotel) (8386-2200) 拿波里意大利酒吧餐厅 香港西路 43号(海天大酒店对面) Pasta Fresca Da Salvatore Italian Restaurant (shā huá duō lì yì dà lì cān tīng) 1F, Nth. Tower, Huangjin Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (85025647) 沙华多利意大利餐厅 香港中 路20号 黄金广场北楼1层 Trattoria Verde (běi lǜ dăo yì 100 dà lì míng cài cān tīng) Shanghang Lu (8589-8530) 北绿岛意 大利名菜餐厅 上杭路100号

Mexican TJ’s (mò xī gē fēng wèi xiǎo wū) 162 (Bing) Jiangxi Lu (85878098) 墨西 哥风味小屋 江西路162号丙

Delivery Big Pizza (bǐ gé) 384 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-9599) 比格 黄岛 井冈山路384号 Cassani (kǎ sà nī) 90, (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙 Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美 味咖啡西餐厅 黄岛庐山路 天泰 小区29座 Genoa Pizza (jí nuò wǎ bǐ sà) 2F, 76 Weihai Lu (8380-9022) 吉诺瓦比萨 威海路76号2层

is

代表

creative 创意

than words and Advertising is more siness the attenbu pictures. Get your high quality, tion it deserves, with ting materials in rke ma y ad bilingual-re from REDSTAR. print and online, only gazines - we We don't just print ma Call 8388-2269 u. reach people like yo ides.com rgu sta or email sales@red

Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 50 萨来 Zhangzhou Er Lu (8592-8282) 多比萨 漳州二路50号 Xianxialing Lu 仙霞岭路 216 Changcheng Lu, Chengyang (8772-4221) 萨来多比萨 城阳长城路216号 Yamuna (yà mù nà yìn dù liào lǐ) 2F, Bldg.A, Haiqing Hotel, 11, Donghai Zhong Lu (8588-7868) 亚穆纳印度料 理 东海中路11号 海情大酒店A座

Russian Kalinka Russian Restaurant (kǎ lín kǎ é shì jiǔ bā) 52 Zhangzhou Er Lu (8589-1185) 卡琳卡俄式酒吧 漳州 二路52号

Turkish Istanbul (yī shì tǎn bù ěr) 2F, Food Court, iGo Mall, Hong Kong Gardens (8118-0888) 伊士坦布尔 古田路 18号 爱购时尚百货商城2层 美 食广场

Cafés etc. Cafés Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) (8381-1663) 亚历 山大咖啡 大名路36号 (威海路 步行街) Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo 19 Minjiang Lu (8501diàn) 7332) 艾蜜儿蛋糕店 闽江路19 号 Weihai Lu, Pedestrian Walk (83816356) 艾蜜儿蛋糕店 威海路步行街 一期 42 Shanghang Lu (8588-5015) 艾蜜儿蛋糕店 上杭路42号 Bäckermeister (bèi mài sī tè) 151 Minjiang Lu (8077-0123) 贝麦斯 特 闽江路151号

8 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一路8号 Aomen Lu (8577-7723) 力萨比萨 澳门路

Bei An Cafe (běi àn kā fēi guǎn) 69 Ao Men Lu (8577-3337) 北岸咖啡馆 澳门路69号

Luigi's Pizzeria (yī xiū gē bǐ sà diàn) 72 Xianggang Zhong Lu

Cafe Alley (áo lì kā fēi) 24 hour seaview cafe. 35 Donghai Xi Lu (66776797) 敖丽咖啡 东海西路35号

(inside Jusco next to McDoalds) (136 0532-8413/8077-2278) 一休哥比萨 店 香港中路72号(佳世客一层麦 当劳对面) Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō lǐ yì dà lì jiǔ bā cān tīng) 43, Xianggang Xi Lu (8386-2200) 拿波里 意大利酒吧餐厅 香港西路43号

Cafe Davinne’s (kā fēi dá bīn sī) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 咖啡达彬斯 香港东路 308号C2 83-9 Cafe Koco (kā fēi kù kè) Xianggang Dong Lu (8801-3620) 咖啡 酷客 香港东路83-9

Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 必胜客 香港中路10号 颐和国际 B座1层

Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡 蔻纳 闽江二路21号(甲) Laoshan Beijiushui (8705-3257) 咖啡蔻纳 崂 山北九水

Pizza JJ (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (8592-3033) 帝帝比萨(青岛店) 古田

Café Maru (kā fēi mǎ lǔ) Open at 08:00 28 Zhangzhou Yi Lu (8575-6668)

info@redstarguides.com +86 139 0639-0437 +86 139 5325-8299

! UM IM R ES IN DE X M OR BO 50 ST

give your clients something they will keep!

JU

和图 片, 还意 广告 不仅 仅意 味着 文字 以通过印刷和网络版 味着无穷的创意。您可 语广告来提高扩大贵 REDSTAR高品质的双 AR不光致力于杂志 ST 企业的知名度。RED 凭借REDSTAR的最 的发行,我们更想做到 高品质的内容为我们 新创意、精美的版面和 好的 服务 ,让 更多 尊贵 的广 告客 户提 供更 和选 择这 些企 业的 的岛 城市 民发 现、 了解 88 -22 69 或发 邮 83 产品 和服 务。 欢迎 致电 .com。 es uid 件至sales@redstarg

路10号 361 Heyang Lu, Chengyang (8796-8680) 帝帝比萨(城阳店) 合 阳路361号

=wireless internet

咖啡玛鲁 漳州一路28号 Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) Inside Shilaoren Sightseeing Garden (8883-2566) 咖啡明家 石老人观 光园内 Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 1 Hua Qing Huayuan (Hai Meng Yuan Duimian) 6 Yanerdao Lu (8577-8000) 索伦咖啡 燕儿岛路6号 华青花园1号楼 (海 梦苑对面) 90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University International Center for Academic Exchanges (85895220 ext.8077) 西可 咖啡 青岛大学(西院)国际学术交 流中心一层大堂 Coast Coffee (hǎi àn kā fēi) 18 Xuzhou Lu (8583-6225) 海岸咖啡 徐 州路18号 Coffee MBA (kā fēi dòu lín) 38 Zhangzhou Er Lu (8576-7895) www. coffeemba.com 咖啡豆林 市南区漳 州二路38号 Coffee Spark 35 Donghai Xi Lu (inside May 4th Square) (8578-2296) 东海西路35号(五四广场内) Cream Coffee (kè lì mǎ kā fēi tīng) 8 Zijin Shan Lu, Huangdao 客利玛咖啡 厅 黄岛紫金山路8号 Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8098-5500) 迪欧 咖啡 黄岛井冈山路636号 Drip Drop Coffee (dī dī fāng) 4F, Harvest Hotel, 459 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6666 ext. 8556) 滴滴坊 长江中路459号 世纪海丰 大酒店4层 Enjoy Time Tea House 322 zijinshanlu, Huangdao (150 2005-1717) 紫金山 路322号 EZ Life Cafe (lì kā fēi) 385 Xingyang Lu, Chengyang District (8117-1807) 力 咖啡 城阳区兴阳路385号 Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to Haagen-Dasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层 Granell Cafes (bā sà kā fēi) 2F, Izunco Inn, 2 Donghai Yi Lu (133 0532-7056) 巴萨咖啡 东海一路2号爱尊客连 锁酒店2楼 Hausbrandt Italian Café (hào shì kā 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二路31号

fēi)

Hehe Cafe & Books Ideamarket (hé hé kā fēi hé shū) Zhangzhou Yi Lu (139 0542-1185) 和合咖啡和书 漳 州一路 Java Coffee/Deli (Java kā fēi wū) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8899) Java咖啡屋 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an

=redstarcard accepted

Shan Lu, Huangdao (8688-0000) 名典 咖啡语茶 黄岛井冈山路376号 Piazza D’oro 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8610) 香港中路76号 青岛颐中 皇冠假日酒2层 Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (85886916) 红与黑咖啡馆 海口路223号 Riverside Cafe (shuǐ qīng kā fēi yuàn) F1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2269) 水青咖啡苑 黑龙江中 路220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店一层 Second Lounge (èr lóu jiǔ láng) 2F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8610) 二楼 酒廊 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路149号 Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu 蜗牛咖啡吧 大沽路 22号(中山 路旁边) SPR White House (nòng hǎi yuán Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-1237) 弄海园白宫会所 香港东路316 号 弄海园 bái gōng huì suǒ)

Starbucks Coffee (xīng bā kè kā 1B, Hisense Plaza Shopping fēi) Centre, 50 Donghai Xi Lu 东海西路 50号 海信奥运广场1B 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (86678766) 星巴克咖啡 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 星巴克咖 啡 香港中路72号 佳世客1层 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6530) 黄 岛长江中路419号 佳世客1层 UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号 Yan Yu Cafe (yàn yù kā fēi) 198 Nankou Lu (8612-9676) 艳域咖啡 南 口路198号 Yogurt Princess (yōu gé gōng zhǔ kā fēi diàn) 3F, Xintiandi (next to SPR), Hong Kong Garden (8589-7161) 优格公主咖啡店 香港花园 新天 地商场3层

Confections Selenes Chocolate Bar (sī lín qiǎo kè lì bā) 5F, 135 Yan An San Lu (8388-8988) 丝琳巧克力吧 延安三 路135号 北群楼5层

Ice Cream Shops Angel’s Feather (tiān shǐ yǔ máo qiǎo kè lì shǒu gōng fāng) Refreshing frozen treats in the Taidong Pedestrian Square. (8380-7318) 天 使羽毛巧克力手工坊 威海路步 行街广场 Baskin Robbins 66 Zhangzhou Er Lu (8587-3131) 漳州二路66号 1F, Jusco 佳世客1层

observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观 象二路21号 (观象山天文台内)

Cassani (kǎ sà nī) 90 (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙

Mingdian Coffee (míng diǎn kā fēi yǔ chá) 22 Minjiang Lu (8572-7233) 名典 咖啡语茶 闽江路22号 376 Jinggang

Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈 根达斯 香港中路38号 阳光百货


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu 东海西路50号 海信 广场负一层 Icy Delight Ice Cream (ài sī dí lái bīng qí lín) 12 Taidong San Lu (83802835) 爱斯迪莱冰淇淋 台东三路 步行街12号 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) 22 (Bing) Shanghang Lu (8596-8686) 托斯卡尼冰淇淋 咖啡馆 上杭路22丙 1F, Jusco 佳 世客1层

Tea Houses Zijinlian Tea House (zǐ jīn lián chá yì guǎn) 98 Jiangxi Lu (8578-1993) 紫金 莲茶艺馆 江西路98号

Bars & Nightlife Happy Hours 10pm-Midnight 2-for-1 beer and cocktails at ssLPG 5:30-8:30pm 2-for-1 at Q Bar Mondays Latin Night at Q Bar Tuesdays Student-Teacher night at ssLPG Ladies Night at Cassani Wednesdays Ladies Night at Q Bar Sunday Jiaozi-making at Old Church 6pm 1953 Sailing Club Bar & Restaurant (fēng zhī fān háng hǎi jù lè bù) 6 Nanhai Lu (8090-5788) 风之帆航海 俱乐部 南海路6号 Allen Story (ā lún gù shì kā fēi jiǔ bā) 206 Minjiang Lu (8573-3757) 阿伦 故事咖啡酒吧 闽江路206号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Aomen Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天使酒吧俱乐 部 澳门路18号 (五四广场西侧) bar@central.com 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8400) 大堂酒吧 香港 中路28号 青岛国敦大酒店1层 Beetles Music Box Bar (jiǎ ké chóng jiŭ bā) 19 Yanerdao Lu (8592-7820) 甲 壳虫酒吧 燕儿岛路19号 Bobo House 78 Xianggangzhong Lu (8566-5678) 香港中路78号 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园 酒吧 太平角二路9号 Cafè Solo Bldg. 1, Huaqing Garden, 6 Yanerdao Lu (oppo. Haimengyuan) (8577-8000) 燕儿岛路6号 华青花园 1号楼(海梦苑对面) 90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (8699-6163) 黄岛 海都酒店后面酒吧街 Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (8589-7919) 查理斯酒 吧 江西路167号 Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际 饭店2层 Corner Jazz Bar (jiē jiăo jué shì 153 Minjiang Lu (8575-8560) 街 角爵士吧 闽江路153号 bā)

=wireless internet

Feeling Club (gǎn jué jù lè bù) 83-85 Xianggang Zhong Lu (opp. Sanfod Hotel) (8593-2929) 感觉俱乐部 香港 中路83-85号(山孚大酒店对面) Feeling VIP (Feeling VIP jiǔ bā) 3F, Wukuang Mansion, 32 Xianggang Zhong Lu (8888-2046) Feeling VIP酒 吧 香港中路32号 五矿大厦3层 First Class Bar (tóu děng cāng) 6F, Home Inn, 89 Xianggang Zhong Lu (8575-4530) 头等舱 香港中路89号 如家酒店6层 Free Cuba (zì yóu gǔ bā) Inside Tiantai Stadium (136 7886-8624) 自由 古巴 天泰体育场内 163 Freeman (zì yóu rén kā fēi) Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖 啡 江西路163号 Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (80988888 ext.2265) 木华酒廊 黑龙江 中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店大堂 H3 Bar (H sān jiǔ bā) H-305, Zhonglian Square, 122 Nanjing Lu (8079-5777, 8079-5999) H3酒吧 南 京路122号中联广场 H-305 INTO (yīng tú jù lè bù) B1,North of Jindu Garden, Donghai Xi Lu (Haifeng Lu, behind Sunshine Dept. Store) (8598-9898/8597-9898) 英图俱乐部 东海西路金都花园北面负一层(阳 光百货后面海丰路) Jack’s Bar and Restaurant (jié kè xī cān bā) 108 Shanghang Lu (85922968) 杰克西餐吧 上杭路108号 Holiday KTV (hǎo lè dí) 71 Xianggang Zhong Lu (8589-1777) 好 乐迪 香港中路71号 Kaili’s Club (shēng huó jǐ hé xiū xián bā) On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (132 1082-9846) 生 活几何休闲吧 黄岛海都酒店后 面酒吧街 La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港 中路5号 Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān 21 Chenghai Yi Lu (85935279) 乐邦法国西餐厅 澄海一 路21号 tīng)

Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列 侬酒吧 珠海路20号 Liliang Bar (lì liàng jiǔ bā) 2 Dagu Lu, near Zhongshan Lu 力量酒吧 大沽路 2号(中山路旁边) 162 Jiangxi Lu LPG Bar & Cafe (8593-6566) 江西路162号

=redstarcard accepted

289 Wuyi Shan Lu, Huangdao (1367884-6884) 晨露休闲吧 黄岛武夷 山路289号 Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Yanerdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿岛路 (书城对面) One Way Ticket Bar (dān chéng piào jiǔ bā) 26 Yanerdao Lu (8578-5153) 单 程票酒吧 燕儿岛路26号 Paulaner Bar (pǔ lā nà jiǔ bā) 12 Aomen Lu (next to Music Square) (8386-7796) 普拉那酒吧 澳门路12 号 (音乐广场附近) Old Church Lounge 31 Jining Lu (8284-5450) yhaqd@yahoo.com.cn 青 岛凯越国际青年旅馆 济宁路31号 Q Bar (xuàn bā) 1F, Shangrila Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路 9号 香格里拉大饭店1层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1 单元 www.richael.net Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (8666-3559) 山东路1号 滨海花园 海华楼1层 Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8670) 非洲吧 香港中 路76号 颐中皇冠假日酒店2层 Salsa Q (qīng wǔ shí guāng) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 青舞 时光 漳州路132号 Sailing Bar (xī hǎi guó jì jù lè bù) Resident Square, Huangdao (81691117) 西海国际俱乐部 黄岛市 民广场 Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰酒吧 香 港东路197号 麒麟皇冠大酒店9层 Soho Bar (sū hé jiǔ bā) Hip-hoppin’ on a nightly basis with the tunes turned up to 11. 162 Jiangxi Lu (85929898) 苏荷酒吧 江西路162号 SOS Bringing world class DJ’s to town, this is the no.1 dance club in Qingdao. 71 Xianggang Zhong Lu (8596-9898) 香港中路71号 The Lounge (quán láng). 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666-1561) 泉廊 青岛海尔 洲际酒店1层 澳门路98号 The King’s Head English Pub

(guó wáng tóu xiàng yīng gé lán bā)

11 Xinyi Lu (8583-9898) 国 王头像英格兰吧 新沂路11号

My Place Pub (chén lù xiū xián bā)

¥

88

REDSTAR Tee Shirts

红星 T恤

info@myredstar.com 8388-2269

myredstar.com

地址簿 qingdao listings

35


36 qingdao listings 地址簿

myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

The Oriental Saloon 217 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8688-3073) 黄岛武夷 山路217号 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品酒馆 登 州路56号

Recreation Bowling Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛 颐中皇冠假日酒店保龄球中心 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2B层

Cycling New Concept Bicycle Club (qīng dǎo xīn gài niàn zì xíng chē jù lè bù) 105 Yan An Lu (8272-7834) www. xgnbt.com 青岛新概念自行车俱乐 部 延安路105号 Unlimit Bike Club (wú jí xiàn zì xíng chē yùn dòng jù lè bù) 18 Liaocheng Lu (8280-7097) 无极限自行车运动 俱乐部 聊城路18号

Equestrianism Gold Rider Club (jīn qí shì mǎ shù jù lè bù) Corss of Songling Lu and Liaoyang Dong Lu (Near Qingdao International Golf Club) (8896-3166) 金骑士马术俱乐部 松岭路和辽 阳东路交叉口 (青岛国际高尔夫 俱乐部旁)

Fitness Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠 假日酒店健身中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2B层 Etsong VIP Club East King Fitness Centre (yí zhōng .VIP huì suǒ - yī sī kǎi ēn qí jiàn diàn) Yinchuan Xi Lu (8861-1011) 颐中.VIP会所-伊斯凯 恩旗舰店 银川西路 Copthorne Fitness Centre (guó dūn dà jiǔ diàn kāng lè zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8900) 国敦大酒 店康乐中心 香港中路28号 国敦 大酒店4层 Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2708) 健身中心 黑龙江中路 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒 店负一层 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健身俱乐 部 福州南路26号 67 Xianggang

=wireless internet

Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱 乐部 香港东路67号 12 Haikou Lu (8890-0990) 英派斯健身俱乐部 海 口路12号 Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn shēn zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉 健身中心 香港中路9号 香格里拉 大饭店3层 Sunny Fit Fitness Club (yáng guāng hǎi jiàn shēn huì suǒ) 200 Minjiang Lu (8575-6161) 阳光海健身会所 闽 江路200号 Weider-Tera Fitness Club (yī zhào wěi dé jiàn shēn) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0800) 一兆韦德健身 香港中路69号 麦 凯乐8层

Golf Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) Chengyang District, 204 National Road (8115-0010) 桃源江景 高尔夫俱乐部 城阳区204国道段 Golf Driving Range (xīn jiāng gāo ěr fū jù lè bù) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2719) 鑫江高尔夫俱 乐部 黑龙江中路220号 青岛鑫江 希尔顿逸林酒店 Huashan International Country Club

(huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù)

=redstarcard accepted

Whowhy Paintballing Office (yáng guāng xiān fēng tǐ yù wén huà fā zhǎn yǒu xiàn gōng sī) Bldg. C3, SPR Resort, 310 Xianggang Dong Lu (88893590, 8889-3591) 阳光先锋体育文化 发展有限公司 香港东路310号弄 海园 C座3号

Billiards Billiards Utopia (tái qiú wū tuō bāng) 30 Donghai Zhong Lu (Inside Yinhai International Yacht Club) (88880553) 台球乌托邦 东海中路30号 ( 银海大世界内) Bobo House 78 Xianggangzhong Lu (8566-5678) 香港中路78号

Sailing 1953 Sailing Club Bar & Restaurant (fēng zhī fān háng hǎi jù lè bù) 6 Nanhai Lu (8090-5799) 风之帆航海 俱乐部 南海路6号 Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) Rm. 503, Bldg. 3, 2 Changle Lu (8286-7962) 青 岛际达航海俱乐部 昌乐路2号3 号楼503室 Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内 媒体中心)

Huashan Township, Jimo City (84560888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山 镇烟青路

Qingdao Jufeng Sailing Club (qīng dǎo jù fēng háng hǎi jù lè bù) Rm. 501, 30 Qutang Xia Lu (8501-2115) 青 岛飓风航海俱乐部 瞿塘峡路30 号501室

Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd.cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路 118号 高科技工业园

(qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan Er Dao Lu (8309-

Qingdao Olympic Sailing Center

2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕 儿岛路1号

Tiantai Holiday Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日 温泉高尔夫俱乐部 即墨温泉旅游 度假区内

Qingdao Zou Sailing Club (qīng dǎo zōu jiā fān chuán jù lè bù) Rm.101,

Elite Golf Practice Course (yì lái tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New

Yinhai International Yacht Club (yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai Zhong Lu (8588-6666) 银海 国际游艇俱乐部 东海中路30号

Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 易来特高尔夫练习场 银川东路 金岭新村

Kayaking Qingdao Discoverer Kayak Club (qīng dǎo shì tàn suŏ zhě pí huá tǐng jù lè bù) Middle section of Haier Lu (east of etsong stadium) (8885-7957) HQL1212@yahoo.com.cn 青岛市探索 者皮划艇俱乐部 海尔路中段 (颐中 体育场东面)

Outdoor Pursuits Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/66886998) 奥太户外 漳州路44号

平面设计

Bldg 2, Ruishi Garden, 6 Hailong Lu (139-0532-3160) 青岛邹家帆船俱 乐部 海龙路6号 瑞士花园2号 楼101室

Scuba Diving Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 5 Huiquan Lu (8387-7977) 青岛琴海潜 水俱乐部 汇泉路5号

Squash Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 壁球室 香港中路110号 丽晶大 酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海 情大酒店 东海中路11号 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (88010199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香 港东路67号

Swimming

info@myredstar.com 8388-2269

Flying Fish Swimming Club (xiǎo fēi yú yóu yǒng jù lè bù) Rm. 303, Bldg 2, Dushi Jiari, 82 Jiangxi Lu (133 06427777) 小飞鱼游泳俱乐部 江西路82


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

号都市假日2-303 Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健身游泳中心 东海中 路11号 海情大酒店1层 Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲 会馆 东海中路30号 Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水一方 洗浴中心 黄海路9号

Tennis Qingdao Yuanhang Tennis Club (qīng dǎo yuǎn háng wǎng qiú jù lè bù) 84 Jiangxi Lu (8575-2325) 青岛远航 网球俱乐部 江西路84号

Wushu Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (138 0895-7112) 贝蒙特武 馆 湖南路55号

Yoga 42℃ Healthy Private Space (sì shí èr dù jiàn kāng sī shǔ kōng jiān) B1, South gate of Sunshine Dept, 38 Xianggang Zhong Lu (8909-0977) 42℃健康私属空间 香港中路38号 阳光百货南门B-1 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度 热瑜珈&足疗 闽江路74号 Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm.

=wireless internet

102, Bldg. 1, Changhai Garden, 8 Ao Men Liu Lu (8572-2257) 涵香怡 澳门 陆路8号 畅海园1单元102 Salsa Q 2F, 132 Zhangzhou Lu (139 6971-2083) 漳州路132号二层

Stage & Screen Cinemas Haiyi Cinema (hǎi yì yǐng chéng) 1B, Chuandai World, Taidong Pedestria Area (8361-6688) 海逸影城 台东三 路步行街 穿戴大世界负一层 Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www.dlfilm. com 华臣影城 香港中路69号 麦 凯乐8层 Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影 城 南海路15号 Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Walmart, 63 Taidong San Lu (83625656) 万达国际影城 台东三路63号 沃尔玛4层

Music Hall Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青 岛音乐厅 兰山路1号 Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8286-5232) 青岛市人民会堂 太 平路9号

Theatres Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù

=redstarcard accepted

chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青

话小剧场 临清路12号

Shopping Antiques Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古董市场 昌乐 路 文化市场 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号 Metisse Souvenir Shop (yī fēi jīng diǎn) 2F, Jusco 伊霏经典 佳世客2层

Art Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画廊 闽江 二路 52号 Qingdao Modern Artists Gallery

(qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle Lu (8380-2977) 青岛

当代艺术家画廊 昌乐路3号 San Xi Tang Gallery (sān xī táng huà láng) 100 Nanjing Lu (8097-0589) 三 希堂画廊 南京路100号 Yi Pin Tang (yì pǐn táng) Rm. 202, Bldg. 2, Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市 场2楼202号

Books Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州路10号 The Book Nook

Rm 022, Creative

myredstar.com

地址簿 qingdao listings

37


38 qingdao listings 地址簿

myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

100, 100 Nanjing Lu (8097-1935) thebooknookqingdao@gmail.com 南 京路100号创意100产业园022室 Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) Cnr. Yanerdao Lu & Xianggang Zhong Lu (8587-5440) 新华书城 燕儿岛路和香港中路 交叉口 Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学 苑书店 泉州路22号

Electronics Apple Center Flagship Shop (píng guǒ diàn năo qí jiàn diàn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8366-9605) xwx@sinomac.com 苹果电脑旗舰店 香港中路72号 佳世客2层 Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信 息城 辽宁路226号

iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu

Halal Meat Samosa

Kalmi Kabab

?

More New Dishes ! ! ! H o me

/ Of f De li ve ic e ry Fantastic Indian restaurant at the ocean-front Haiqing Hotel. Exquisite lassis, breads and tandoori add to their large range of mouthwatering curries.

Take-away available from 1 October!

Parkson (bǎi shèng) 44-46 Zhongshan Lu (8202-1085) 百盛 中山 路44-46号 Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (85811588) 巴黎春天广场 山东路9号 Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号 Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong

Life’s Good (LG diàn zǐ zhuān mài) 1-1 Xianxia Ling Lu (8896-3308) LG电 子专卖 仙霞岭路1-1

Fashions

Prawn Briyani

MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) 麦凯乐 香港 中路69号

Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8367-3638) 万达购物广场 台 东三路63号

Brise Marine (hǎi yùn míng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8928) 海韵 名店 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店1层

Vegetarian Food

My-Mai (mǎi mài) 1F, La Villa, 5 Xianggang Zhong Lu 买卖 香港中 路5号拉维拉法国餐厅1层 www. my-mai.com

Lu (8667-7166) 阳光百货 香港中 路38号

宁电器 南京路3号

2F, Bldg. A, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (+86 532) 8588-7868

山地下商城 江苏路29号

Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京 路80号

Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏

Qingdao

Longshan Underground Shopping

Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (8286-8902) 龙

(8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号 Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8777) 海信广 场 东海西路50号 Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路 小商品批发市场 即墨路 Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物 中心 秦岭路18号 Lottemart (Qingdao) (lè tiān mǎ tè) 510 Chongyang Lu, Chengyang District (6696-8008) 乐天玛特 (青岛) 城阳店 城阳区崇阳路510号 27, Xian Xia Ling Lu, Laoshan District (west of Exhibition Centre) (8395-8008) 崂 山店 崂山区仙霞岭路27号 (国际 会展中心西侧)

Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路113号

Food & Beverage Baeckermeister E (bèi mài sī tè shí pǐn) 151 Minjiang Lu (8077-0123) 贝麦斯特食品 闽江路151号 Canmore (kě mào ěr) 77 Zhangzhou Lu (6677-5598) 可茂尔 漳州路77号 Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港 中路21号 128 Shandong Lu (85089999) 家乐福 山东路128号 Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦 香 东海西路50号 海信广场B1超市 DEFA Eldo View Garden Shopping Centre, 1 Hai An Lu (8253-0686) 海安 路1号 银都景园 景园福购物中心 JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (8571-9600) 佳世客 香港 中路72号 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-0666) 佳世客 黄岛 长江中路419号 Liqun (lì qún) 79 Changjiang Lu, Huangdao (8688-8686) 利群 黄岛长 江路79号

=wireless internet

=redstarcard accepted

Metro Cash & Carry (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (8566-8888) 麦德 龙 重庆南路116号

Zhong Lu (8502-7616) 伟可伟儿童 俱乐部 香港中路10号 颐和国际 大厦103室

Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) 49C Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈 森咖啡 东海西路49号

MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福清路味丰 超市2层

ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) No. 5U1-102, 51 Donghai Xi Lu, (8382-8699, 8380-1399) orcaffe@ hotmail.com 欧卡咖啡有限公司 青 岛市市南区东海西路51号 No. 5U1-102 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào). 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号 Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园 购物商场 彰化路1号 银都花园12 号翠柏阁1A RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号 Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (8367-5600) 沃尔玛 台东三 路63号 Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣氏 香港 中路38号 阳光百货1层

Wine Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) F19, Everbright International Financial Centre, 67 Xianggang Xi Lu (85879191, 8502-3599) 东洲富隆酒业 香 港西路67号光大国际金融中心19 楼 89 Xianggang Zhong Lu, Cellar 酒 窖 香港中路89号 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu, Chengyang District (5556-5556) 万沃得酒业 城阳区 兴阳路308号(景园假日大酒店1楼)

For Kids Children’s Club (ér tóng jù lè bù) 2F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (Inside Café Yum) (8388-3838 ext. 6478) 儿童俱乐部 香港中路9号 香 格里拉大饭店2层 (咖啡苑内) Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan Er Dao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专卖店 燕 儿岛路31号 Victory Club (wěi kě wěi ér tóng jù lè bù) Rm.103, Top Yihe, 10 Xianggang

Gifts & Accessories Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134-5520-8855) 欧金匠银饰 东海西 路51号A6座 Zang Yuan Ge (zàng yuán gé) 1 Yangkou Lu (8387-6093) 藏缘阁 仰 口路1号

Home Goods B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安居 山东路38号 Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化路28号 Home World (jiā shì jiè) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-0194) 家世界 辽阳西 路100号 Joes (qiáo dé jiā fǎng) 80(Jia) Minjiang Lu (8580-3350) 乔德家纺 闽 江路80号甲 La.pasa Home (bā shā shí shàng jiā jū yòng pǐn) 36 Zhangzhou Yi Lu (6688-6867) 芭莎时尚家居用品 漳 州一路36号 Modern Gallery (mó lì kōng jiān shí shàng jiā jū guǎn)181 Min Jiang Lu (8578-7947, 8577-6911) www. moderngalleryqd.com.cn 摩力空 间时尚家居馆 青岛市南区闽江 路181号 Yinjie Bedding (yín jié chuáng pĭn) 166 Zhangzhou Lu (8577-8721) 银洁 床品 漳州路166号

Musical Instruments Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温 钢琴专卖店 江西路91号乙 Guitar Square (jí tā píng fāng) 128 Biaoshan Lu (8272-6977) www. guitarsquare.cn 吉他平方 标山路 128号 Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 17 Ruiyun Lu (8383-1385) 滚石琴行 瑞云路17号 Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (83654582) 馨艺洲琴行 延安三路74号


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

Yao Yi Instruments (yáo yì qín háng) 18 Rehe Lu (near Jiaozhou Lu) (1370898-8375) 摇艺琴行 热河路18号( 靠近胶州路) Dian Ji Instruments (diǎn jì qín xíng) Offer guitar and sax etc lessons. 23 Beizhong Lu (137 9287-0392) 典冀琴 行 北仲路23号

Pets Qingdao Free Cat Adoption (137 9198 7701) qdcats@126.com, www. qdcats.com True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中路65号(书城西侧)

Sporting Goods Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (85617788) 迪卡侬 辽阳西路188号 (福 辽立交桥下) Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探路者 延吉路66号 VERDI Golf & Shopping (wéi lè dí gāo ěr fū gòu wù zhōng xīn) 1-12 Kaixuan Garden, 1 Xianxia Ling Lu (8896-1213) 维乐迪高尔夫购物中 心 仙霞岭路1号 凯旋家园1-12 X-Game Sports (kù pài zú) 148 Zhangzhou Lu (8577-3543) 酷派族 漳 州路148号

Tailors Tingting Tailor (tíng tíng zhì yī) 1-116, 2F Apprel World, Taidong San Lu (138 6986-9758) 婷婷制衣 台东3路穿戴 大世界2层1-116 Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8961) 永正裁缝店 香港中路76 号 青岛颐中皇冠假日酒1层

Tobacco Tobacco Shop (yān cǎo diàn) 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (85719629) 烟草店 香港中路72号 佳 世客1层

Beauty Bath Houses Louver Bath House (lú fú gōng yù chǎng) 12 Yunling Lu (8897-3096) 卢 浮宫浴场 云岭路12号 Tiantai Holiday Hot Spring (tiān tài jià rì wēn quán) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日温泉 即墨温泉旅游度 假区内

Beauty Centres Betty's Beauty & Health Care Salon (bǎi tè yī měi róng bǎo jiàn huì suǒ) Rm. 311, Bldg. B, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi LU (8387-9317, 8387-9318) 百特伊美容保健会所 东海西路21 号 天晟苑B座311 Panco (fán gē guó jì měi róng měi tǐ shā lóng) 20 (wu) Donghai Zhong Lu (8506-5155) 汎歌国际美容美体沙 龙 东海中路20号戊 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2766)润江水会 黑龙江中路220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店

=wireless internet

Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Lu (inside Langqin Garden) (8593-6008) 睡莲养生美容馆 东海 路26号A3(浪琴园内) Sunning International Health SPA (xīn jīn lì měi jiàn shuǐ liáo guó jì jù lè bù) 19 Haimen Lu (8389-2227) 鑫金利美健水疗国际俱乐部 海 门路19号

Hairdressers Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 3F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7022) 李嘉子形 象设计中心 香港中路38号 阳光 百货3层

校 宁夏路308号 青岛大学国际学 术交流中心8166室 Qingdao Tianyan Chinese and

Korean Language School (qīng dǎo tiān yán zhōng guó hán guó yǔ yǔ yán xué xiào) Rm. 307, Bldg. A, 3 Quanzhou Lu www.0532study.com.cn liyanjjie00011@hotmail.com 青岛天 言中国韩国语(语言)学校 泉州路3 号A座307室 Shin-A Education Group (xīn yà yŭ yán zhuān xiū xué xiào) 9F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8573-1790) 新亚语言专修学校 香 港中路56号 金光大厦9层

English Language

Lida Wigs & Hair Extensions (lì dá jiǎ fā) 2nd Floor in iGo Department Store (135-5305-5605) 利达假发 爱购商 城二楼扶梯口

Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层

Natural Law Hairdressing (zì rán fǎ zé) 17 Yanerdao Lu (8572-6975) 自然 发则 燕儿岛路17号

International House Qingdao (qīng dăo yīng háo yŭ yán zhuān xiū xué xiào) 883 Tong An Lu (8891-7120)

Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发 会所 东海中路30号-银海游艇俱 乐部东门内

Nails Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱 脚美甲会所 彰化路1号 银都花 园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150-9226-4373) 爱购时尚百货商城二层D008

Massage China Yuquan Cupping Therapy International Department (zhōng huá yǔ quán guàn liáo) 201, 3 Hailun Yi Lu (8507-7057, Lucy: 138 54271855) www.chinacupping.com 中华 宇泉罐疗 海伦一路3-201 Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足 部保健中心 香港中路5号(世贸 中心对面) Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Get rid of suffering. Home visit service provided (8865-6700) janexu160@163. com 传统中医按摩 Yukangyuan Foot and Body Massage (yù kāng yuàn zú liáo àn mó zhōng xīn) 5 Minjiang Er Lu (8577-0682) 钰 康苑足疗按摩中心 闽江二路5号

Education Chinese Language International Business Exchange Centre (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5167, 86675168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao Jinghua Language Training School (qīng dǎo jīng huá yǔ yán péi xùn xué xiào) Rm. 8166, Qingdao University International Communication, 308 Ningxia Lu (8595-0758) 青岛京华语言培训学

myredstar.com

=redstarcard accepted

青岛英豪语言专修学校 同安路 883号 Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502 5469 ) 华尔街英 语 香港中路20号 黄金广场2 层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华尔街 英语 漳州路79号 中环国际广场 1层19号

of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) 70 Songling Lu (Inside No.2 Middle School) (8890-9802) 山东省青岛第 一国际学校 松岭路70号 (青岛第 二中学内) Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学 校 逍遥三路4号 Yew Chung International School of Qingdao (Prep) Admission Office (yào zhōng guó jì xué xiào zhāo shēng bàn shì chù) enquiry@ycef. com (8687-1122) Bldg 7, 36 Laoshan Lu 耀中国际学校(筹)招生办事处 崂山路36号7号楼 Bldg 1, Shique Villa, 1 Shiquetan Lu, Huangdao 耀中 国际学校(筹)招生办事处 开发区 石雀滩路1号 石雀小筑1号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学 校 东海东路16号 Korean International School of Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学 校 崂山区海青路16号

For Kids Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu www. gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路 39号世纪大厦2楼

Kindergartens

Alliance Francaise du Shandong -

Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海三路6号

Centre, 23 Xianggang Dong Lu (85906232) 山东法语联盟青岛中心 香港 东路23号 高新技术创业中心5层

Big Apple Kindergarten (dà píng guǒ yòu ér yuán) 260 Haikou Lu (8801-6811) 大苹果幼儿园 海口 路260号

French Language Qingdao (shān dōng fǎ yǔ lián méng - qīng dǎo zhōng xīn) 5F, Hi-Tech

International Schools Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5851) www. baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 NSWE International Department of Qingdao Tianshan School (qīng dǎo tiān shān shí yàn xué xiào guó jì bù) 18 Anqing Lu (8800-1880) (Chinese) (159 6689-9105)(English) 青岛天山实 验学校国际部 安庆路18号 Qingdao MTI International School (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www.qmischina.com 青岛MTI国际学校 崂山区沙子 口东姜 Qingdao American International School (qīng dǎo měi guó guó jì xué xiào) 33 Taipingjiao Yi Lu (8388-9900) info@qais.cn 青岛美国国际学校 太 平角一路33号 Qingdao No.1 International School

Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (8386-0526) 小哈佛双 语幼儿园 仰口路7号 Joy Children’s Language School (jiā yīn yīng yǔ) 130 Zhangzhou Lu (85726752, 138 6425-4050) 佳音英语 漳州 路130号1-2楼 New Horizon (Xin Guidu) Kindergarten Bldg.16,2 Xuzhou Lu (8581-7237) 新贵都 (中澳合作) 幼 儿园 徐州路2号16号楼

Art School Jingyang Art Studio 139 6971-2083

Medical Dental Clinics David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫 齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square)

地址簿 qingdao listings

39


40 qingdao listings 地址簿

myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

(8575-4843) 戴卫齿科 滨海花园 F3-1A(五四广场内) Leaders Dental Hospital (ruì dé kǒu qiāng) Unit F, Bldg. 16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8666) hasun999@hanmail. net 瑞德口腔 东海西路51号16 栋F单元 3F, Bldg.4, Sejung Arian, Chengyang (6696-0275/0276) 城阳分 院 城阳区正阳路151号世正爱丽 安4号楼3层

Hospitals Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座 International Clinic of Qingdao Municipal Hospital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) 5 Donghai Zhong Lu (85937690 ext.2266) 市立医院东院区国际 门诊 东海中路5号 Qingdao Haici TCM Hospital (qīng dǎo hǎi cí yī yuàn) 4 Renmin Lu (8377-7066) 青岛海慈医院 人民 路4号 Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医院 胶州 路1号 Qingdao 401 Navy Hospital (hǎi jūn qīng dǎo sì líng yī yī yuàn) 22 Minjiang Lu (8582-4460) 海军青岛 401医院 闽江路22号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大学 医学院附属医院 江苏路16号 You & Me Family Planning Clinic (nǐ hé wǒ qīng shào nián jiàn kāng zhōng xīn) 106 Shanghang Lu (85927606) 你和我青少年健康中心 上 杭路106号

Pharmacy Hong Ren Tang Pharmacy (hóng rén táng dà yào fáng) 196 Zhongshan Lu (8282-5279) 宏仁堂大药房 中山 路196号

Surgery Clinics Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (8077-7792) 田蓓 美容医学中心 闽江路203号

Services Automotive Services Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市 银川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥 路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (06315967686) 威海市经济开发区海滨 南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台 市莱山区观海路(佳世客对面)

Banking Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行 HSBC (huì fēng yín háng) 8F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828, 800 830 2880) 汇丰银 行 香港中路76号 颐中皇冠假日

=wireless internet

酒店8层 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中 国建设银行 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中国工商银行

Business Hanrong Consultant Co., Ltd. 139-6392-9799 or jordan.ju@163.com www.chinahanrong.com Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易 促进委员会 延安三路121号403室

Consultancy Ger-Lin Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm. 612, 6F Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格琳咨询青 岛有限公司 香港中路56号 金光大 厦6楼612室 Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服 务中心 山东路2号甲 华人国际 大厦19层 Qingdao Transocean Exit & Entry Service (qīng dǎo yuè yáng chū rù jìng fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm.2802, Bldg.A, Jinhua Apartment, 100 Nanjing Lu (8865-1937) 青岛越洋出入境服 务有限公司 南京路100号金华公 寓A座2802

Decoration Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (82107089) 晶城装饰 福州南路87号 福 林大厦19层

Legal QILU (Qingao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@qilulawyer. com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼 Qingtai Law Firm (qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) 8F, Kaixuan Business Centre, 265 Haikou Lu (8897-9712, 137 0899-3183) yuliangs@gmail.com 清泰 律师事务所 海口路265号凯旋商 务中心8楼 You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) Suite 1603, Unit 2, 17 Haimen Lu (Beside ShangriLa Hotel) (8866-2999, 139-0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华 律师事务所 海门路17号二单元 1603室

Logistics Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (8389-0366) 青岛 国升物流有限公司 延安三路220 号 邮政大厦1316室 Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) 502B, Fulin Building, 87 Fuzhou Nan Lu (8386-9455) www.

=redstarcard accepted

santaferelo.com 华辉国际运输服务 有限公司山东分公司 福州南路87 号福林大厦502B

Organisations Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, Near the Olympic Sailing Center www.qicf. org, info.qicf@gmail.com

Postal Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (+800-98818888) 联邦快递 淮安路171号B座 Post Office (yóu jú) 56 Xianggang Zhong Lu (8571-2182) 邮局 香港中 路56号 121 Nanjing Lu (8573-4247) 南京路121号 Zhanliu Gan Lu (Near Jinguang Mansion) (8571-2182) 湛流 干路 (靠近金光大厦) 100 Xuzhou Lu (8581-5643) 徐州路100号

Real Estate J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (83889232, 8591-9859) info@jmrealtyco. com 盛嘉不动产 香港中路6号 世 贸中心B座204B Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Aomen Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不 动产青岛金都加盟店澳门路店 澳 门路136号 Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135-8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼

Translation REDSTAR Times Media Co. Ltd (hóng xīng shí dài wén huà chuán bō yǒu xiàn gōng sī) Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (83882269, 8097-0521) www.myredstar. com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号 楼401室

Trading Apparel Quality Inspection Services China (qīng dǎo ào zé qīng mào yì yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2403, Bldg. C, Jinhuan Masion,114 Yan An San Lu 青 岛澳泽卿贸易有限公司 延安三路 114号 金环大厦C座2403 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国 际(香港)有限公司 徐州路3号10 号楼2-404 Qingdao DKK Glassware Co, Ltd. Rm 523, Saina Business Center Building, 111 Yanji Lu (8588-6885) 青岛活力工 艺品有限公司 延吉路111号

Travel AA Carlos Flight Centre (kǎi huá guó jì jī piào) (8079-0626, 8502-8021, 8079-0625) carlos@163169.net Skype: qingdaokaihua 凯华国际机票 徐州 路2号(家乐福旁) All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Mauritius Travel (máo lǐ qiú sī lǚ yóu) Luxurious tour. Affordable price.1F, 110 Nanjing Lu (150 9226-4373,158 53239503) crim_son18@yahoo.com 毛里 求斯旅游 南京路110号1层


myredstar.com

知讯 regulars

Down to Business Repatriation and Maximisation of Profits in China Jessica Hou and Irene Zhong

When setting up in China, foreign investors are confronted with myriad complex issues, from local regulatory variances to confusing tax compliance issues and licensing procedures. With all the complexities over submitting business license applications, scant regard is often paid to one of the most important parts of overall business planning, the mechanism to facilitate the effective repatriation and maximisation of profits. This is something that should be dealt with during the planning stages of setting up in China. Profits repatriation Above-the-line distributions are a key part of any profits repatriation strategy should be built into company articles of association prior to approval of the business license. Above-the-line distributions are expenses charged to China operations, usually by the foreign parent directly, and thus are legitimate fees for which an invoice is presented to the China business as part of its normal operational procedure. These can include: royalty charges for trademarks or patents owned by the parent; “foreign management expertise,” full expenses and pay for any head of office or overseas personnel visiting China, even if just for a short period; royalty fees for technology transfers; and interest on loans, including penalties for late payment. Above-the-line distributions need to be agreed upon and identified in the articles prior to submission to the authorities for approval of an operation’s business license. When levying such charges onto a China business, it is important to be aware that such payments are subject to Chinese tax (amounts vary depending upon the service), prior to the China entity being able to remit back to the foreign parent. But even accounting for this, the amount of money able to be remitted back to the parent pre-tax can be quite significant with careful preparation and planning. Transfer pricing Transfer pricing – prices charged between associated enterprises established in different tax jurisdictions for their intercompany transactions – is becoming an important part of any multinational's tax compliance. The State Administration of Taxation’s promulgation of transfer pricing measures detailing the administrative rules for all special tax adjustments

are intended to ensure high standards and consistency throughout the various local tax bureaus in China, making the administration and enforcement of transfer pricing-related issues uniform. The new rules will act as a foundation for future policy changes to China’s transfer pricing regime. When choosing a transfer pricing method, companies will need to take into account the characteristics of the assets or services involved in the transaction, the functions and risks of each transactional party, the terms of the contract, the economic circumstances, and their business strategies. It should be noted that the tax authorities will investigate on companies that tend to have the following characteristics: significant amounts or numerous types of related party transactions; long-term losses low profitability, or fluctuating patters of profit and loss; below average profitability than industry standards or profits that do not match the companies functions; business dealings with companies established in tax havens; absent of incomplete transfer pricing documentation; obvious violations of the arm’s length principle. Re-lending dividends Interest paid on borrowings is tax-deductible in China. This is useful as part of an overall, longer term financing strategy for China operations as it means companies are able to identify the intended form of distribution of any profit, then re-lend it back to their China operation with interest. It is also possible for partners to provide loan guarantees to the China operation in favour of the China business itself, thereby being able to achieve both cash profit distribution but also re-investment, and the associated incentives, at the same time. Working out profits maximisation and repatriation strategy is a technical tax and legal issue that many investors ignore. This is a mistake as many investors

are not as tax- and profit- efficient as they should be. It is very important to pay attention to the articles of association; these are the company rules and set out exactly what, and how, the company can operate. It is usually not a problem to incorporate an effective tax and profit structure in them from the start. Withholding tax Further understanding just what taxes a company is required to pay, and what taxes can be withheld will also help an enterprise in China to maximise profits. Following the implementation of the new Enterprise Income Tax Law on January 1, 2008, China has issued many important circulars regulating withholding taxes and the procedures to withhold taxes for nonresident enterprises. According to the new EIT Law, a non-resident enterprise is an enterprise that is set up in accordance with laws of a foreign country and whose place of effective management is not located in China but has an establishment or place in China, or that does not have an establishment or place in China but derives income from sources within China. For inquiries or more information, please contact info@ dezshira.com or visit www.dezshira.com.

41


42 regulars 知讯

myredstar.com


43


44 regulars 知讯

l

myredstar.com

ondon calling

伦敦呼声

Paul Rey-Burns

U2 Triumph at Wembley, Oasis Split!

U2乐队温布利体育场演出空前成功, Oasis乐队即将解散 Twenty dates into their World Tour, U2 have ironed out all the early glitches (brought about by an enormous lighting rig built into their stage set); they come alive at Wembley Stadium, London. Since signing a lucrative deal with the concert promotions giant Live Nation, this sell-out tour is already one of the most lucrative in rock history, grossing almost £240 million in its 40-plus dates, with more shows due next year. Usually U2 shows are a stomping, anthemic affairs, but this time all eyes are on the huge structure above them, which stands over 160 feet high and is known as ‘The Claw’. It’s four knobbly, cactus-like legs remind us of something out of War of the Worlds and is fitted with a glowing radio mast, suspended speakers and a huge circular video wall, which telescopes downwards into a multi-screen kaleidoscope. U2 don’t need the gimmicks of course, but as a band they always try to offer something quite different, their most famous excursions into American blues (Rattle & Hum) Dance (Pop, Achtung Baby) and even mainstream pop (All That You Can’t Leave Behind) have kept their music fresh while their image has remained ever bankable. At Wembley they open with tracks from their new album No Line on the Horizon’ and it leaves many hardcore fans baffled, but the hits eventually surface, ‘Elevation’, a luminous ‘I Still Haven’t Found What I’m Looking For’, a soulful ‘Stuck In A Moment You Can’t Get Out Of’ and as a tribute to the late Joe Strummer, Bono sung ‘Rock the Casbah’ during ‘Sunday Bloody Sunday’. Closing with a stadium-gospel

U2 try to offer something unique to fans, even if their music is among the most popular and diverse of global superbands 除了作为全球最强劲乐队表演最流行的音乐外,U2还 想给乐迷们表演一些不同寻常的东西

version of ‘With or Without You’ and ‘Moment of Surrender’, U2 balanced their old with their new, their passion with their tenderness and wrapped the whole thing up in new packaging. Oh did I mention, the Gallagher brothers have had an almighty fight backstage in Paris, France before their gig and fists flew as Noel accused Liam of being unprofessional. This was due in part to Liam being drunk and off the back of a 10 day bender. Noel’s acoustic guitar was smashed and he walked out on the band and their last few European dates were cancelled. Presently Noel is in Mexico and Liam in Italy, it looks like the end but watch this space.

U2乐队如火如荼的世界巡演已经入第 21天。灯光照明设备已修好,乐队在温布利 体育场的演出精彩绝伦,空前成功。U2乐 队以2.4亿英镑演出40场定期音乐会的价格 签约于Live Nation 推广公司,至2010年将 会有更多的演出计划。 U2乐队的每场演出都激动人心,在这 次巡回演出中,耸立于舞台中央一个高达 50米被称为“外星巨爪”的巨型舞台设计造 型将会吸引所有观众的注意力,该巨型金属 结构取材于电影《世界大战》里的外星人造 型,有四个多节的四肢和一个闪光无线电天 线、扬声器和立于舞台之上的电视屏幕墙。 除了作为全球最强劲乐队表演最流行 的音乐外,U2还想给乐迷们表演一些不同 寻常的东西,他们尝试表演美国蓝调大全 甚至一些主流流行音乐从而使自己的音乐不 断注入新的生命力,吸引百万歌迷来参加 U2音乐会。

在温布利体育场的音乐会以U2乐队新 专辑《消失的地平线》拉开序幕,乐队便开 始转唱到其经典曲目《高飞》和曲调优美的 《我仍未获所寻》,乐队主唱波诺还特地把 一首《哈勒姆的天使》献给刚去世的美国流 行音乐巨星迈克尔·杰克逊,同时波诺还演 唱了歌曲《血腥星期天》。音乐会以歌曲《 等你》和《沉迷时刻》结束。演出中乐队交 替献唱新曲与经典曲目,U2乐队运用了各 种演唱技巧,充满柔情且激情澎湃。 有消息报道,法国巴黎演出前Oasis乐 队加拉格尔兄弟发生口角,他们拳打脚踢并 嘶声尖叫。吉它手诺埃尔指责歌手利亚姆因 连续十天参加晚会酗酒而表演不专业。 利亚姆还砸碎了诺埃尔珍爱的一把吉 他,诺埃尔愤离乐队,造成了Oasis乐队在 欧洲最后两日的巡回演出被迫取消。现在诺 埃尔和利亚姆各自居住在墨西哥和意大利。 看起来乐队的合作已经到了尽头。

London Calling’s 3 of the best to download: 1. Kasabian single ‘Fire’ from new album West Rider Pauper Lunatic Asylum 2. Friendly Fires single ‘Paris’ (2007) taken from their self-titled album. 3. Glasvegas single ‘Daddy’s Gone’ taken from their self-titled album HEY! Do you like rock n roll? Did you know that REDSTAR and many of our partner organisations bring great musical acts to the city every month? Be sure to sign up for our weekly ezine to make sure you never miss a party. Email neil@myredstar.com to get on the list.


myredstar.com

广告 regulars

45


46 qingdao listings 知讯

myredstar.com

Four Words sài w ng sh m 塞 翁 失 马

Jefferson Mao

sài wēng shī mă

"An Old Man Loses A Horse" A long time ago, near the northern frontier, there lived an old man renowned for his skill in interpreting events. One day, for no reason at all, his horse wandered off into the land of the northern tribes. The old man's neighbors all came up to him to offer their consolations at the loss of his

horse. However, the old man simply said, "How do you know that this is a bad thing?" The neighbours walked away, appropriately confused. Sure enough, a couple of months later, the horse returned, this time bringing with it a splendid stallion as companion. The neighbours approached the old man again, this time offering their congratulations and marveling at his forethought. However, this time he said, "How do you know this is a good thing?" It just so happened that his son loved to ride, and he took to riding the new stallion often. One day, he fell off the horse and broke his leg. The old man, of course, said: "How do you know this is a bad thing?" A year later, the northern tribes started an invasion of the frontier regions. All of the able-bodied young

men were called to war, but the old man's son was spared on account of his lameness. Thus, blessings may turn to disasters, and disasters may turn to blessings. In the end, despite everything, the father and the son were both alive and together. This chengyu is usually used in a positive manner, much like "every cloud has a silver lining," as a way of comforting someone who's just suffered through misfortune. However, the full story behind it is more about how we can never fathom what is truly a blessing and what is a curse. As such, it suggests that even when your luck begins to turn around, you might be on your way to some bigger misfortune. Thus, it comforts us not by promising that our bad luck is a blessing in disguise, but merely with the advice that we can live our lives even if we do not understand the mysterious order of the universe.

Class of your own Relaxing to learn “Don’t be nervous.” You can tell your students this, but it won’t do any good. Instead, promise them that they will** be nervous - when giving speeches, before exams, at interviews, and meeting foreigners. Ask, “So what are you going to do about it?”

Susan Socrates

superstition, but a charm or special object can be comforting and a tactile reminder of calm. Possibly carry a picture of a proud parent or grandparent.

Explain how using English as much as possible before an event can get them thinking in English. Wear something to jog the memory. Many students forget to practice calming techniques precisely because they are so nervous. Consciously putting on “calming” jewelry or clothing can be the continuing reminder to take these steps towards peace.

Knowing the right words may not be enough if they are too nervous to speak. Go over some of the following ideas with them, repeating enough times until they can confidently act on their own.

Choose a gesture to make each time confidence is needed. A simple movement, such as patting the wrist, can recall a time when confidence was high. Now repeat, pushing the feeling higher and higher with each repetition. Continue until the mere act of patting the wrist will give bring back the feeling.

First take a SLOW deep breath. Increasing oxygen to the muscles actually physically relaxes them. Older students will appreciate the science involved in such explanations. Yawning can also help, but caution that yawning during a speech or a job interview might send the wrong signal.

Practice visualisation. In my class we close our eyes and take a ride up through soft, billowy clouds on a trip to use our English. Our confidence grows as we effortlessly float and glide towards our goal. Teach students to create a visualisation moment of their own.

Keep breathing. This may sound funny, but anxiety can change breathing patterns so much that problems result. A dry mouth is a sign of nerves so deal with it rather than ignore. Use the time spent sipping water to gather thoughts.

Learn to keep hands still. Fidgeting will make them more nervous and those around them distracted, adding to any tension. If necessary, clasp hands together. Keep a tissue ready for sweaty palms.

The most important thing anyone can do to stave off anxiety is to be prepared. The better prepared, the more confidence experienced. Preparation does not mean reading and re-reading the speech, but actually giving it out loud with a good friend to give a supportive critique. Role play that job interview. Go out and meet new people every day. Confidence follows practice. Confidence negates nervousness.

Caution them that agitation can increase if they are tired, hungry, or wearing uncomfortable clothes.

With nerves under control, students will be better able to use the English they’ve worked so hard to learn.

Bring something to touch. No need to encourage

Use these exercises yourself for classroom nerves or if about to lose your cool with students. Rehearse conscious relaxation often, both for you and your students.


知讯 regulars

47


48 face 照片

ssLPG 1 year

myredstar.com

Anniversary


myredstar.com Golden Beach

照片 face

al Music Festiv

at Golden B Tournament

each

get your face in the redstar, send photos to face@myredstar.com by 10 October 请于10月10日前发送照片到 face@myredstar.com 사진을 face@myredstar.com로 보내 주세요

49


A-Z dining 50 Agemann 31 Ah Yat Abalone Restaurant 31 Ajisen 32 Aka-Noren 31 Autumn Town 31 Ba Gong Shan 32 Bamboo 32 Bellagio 31 Boiling Fish Township 31 Cafe Asia 30, 31, 32 Café Yum 31, 32 Cassani 32 Central Hong Kong Hotpot 30 China Gongshe 31 Da Niang 30 Daochuan 32 Da Qing Hua Dumplings 30 Da Shanghai Restaurant 31 Da Vinci Restaurant & Lounge 32 De Heng Beijing Roast Duck 30 Don Korea 32 Dou Lai Shun 30 Dunhuang 31 Fatema Indian Restaurant 31 Genoa Pizza 34 Golden Hans 30 Golden Hans Buffet 30 Golden Sea Corner 31 Guang Kai Seafood Restaurant 31 Haidao Seafood Restaurant 31 Hai Meng Yuan 31 Hamheaung Korean 32 Han A Reum 32 Hao Hao Xiao Chu 30 HBR Music Kitchen 30 Hengbo Restaurant 32 Honghua Village 32 Hong Kong 97 31 Hong Kong 97 VIP 31 Hong Kong Old Restaurant 30 Huo Lu Qing Charcoal BBQ 32 In the Kitchen/Top 31 Istanbul 34 Jingfugong 32 Jinghualou Beijing Roast Duck 30 Jinmeng Restaurant 31 Jinshan Restaurant 31 Jin Shan Restaurant 30 Ju Xiang Ju 30 Kalinka Russian Restaurant 34 Kowloon Tong 30 Kuji Kuji 32 KumsuKangsan 32 Kylin French 30 Laobian 30 Lao Man Ke 31 Lao Zhuan Cun 31 La Villa 32, 35 La Zuyette 31 Le Bang 32, 35 Le Tai Yuan 30 Lisa’s Pizzeria 34 Lotus 30 Meng Family 32 Monnemer Eck 32 Murano’s 34 Napoli 34 Pasta Fresca Da 34 Ping’s Beijing 30 Pizza Hut 34 Pizza JJ 34 Qingdao Restaurant 31 Qin Ji 31 San Bao 31 San He Yuan 30 Shan Cheng Chilli 31 Shu Xiang Yuan 31 Sorrento 34 South Beauty 31 Spring 32 Steven Gao’s 31 Sumo and Sushi 32 Sunshine Grill 32 Tanyutou 30 Taste Music 32 Teng Wang Ge 30 The Diner 32 Tian Lu Yuan 31 Tortillas 34 Trattoria 34 Tudari 32 Xiao Fei Yang 31 Yamazen 32 Yamuna 31 Yaoyao Hotpot 31 Yijinglou 31 Yiqinglou 31 Yuansheng Haigang 31 Yucong 30 Yu Ma Tou 31 Yu Shen Hu 32 Zhongshanyuan 30 Zhou Quan Zhou Dao 30

Classifieds 分类信息 Send us your classified by the 10th of each month. Most are completely free, categories marked with '*' cost just ¥300 for 20 words. info@myredstar. com 8388-2269.

Real Estate* Apartment for Share, Rent or Homestay 135m2 near Haier Lu. Big garden, 12th floor, fully furnished, newly completed. 2br 2bath 1 living room 1 kitchen, terrific views of Fushan. ¥40,000/year to rent outright (from owner); ¥1800 for one room, internet and utilities; OR homestay, ¥2500/month for living, utilities and two meals/day. Available 1 October. Contact Sally at 137 0895 9181. A penthouse for rent on the eastern seaside of Qingdao. Five minutes walk to the sculpture park. Three storeys. 320 M2, fully furnished with premium quality details. European contemporary style. Panoramic ocean view. Wonderful life cherished by the owner- a happily married couple from China and Scotland. Contact: daneshjun@gmail. com 139 5322 3099 ( English) 138 0532 5222 (Chinese) Seeking - Tenants Looking for roommate for apartment in downtown Qingdao. 120sqm, comfy living room, 2 washrooms, big kitchen, internet, 50 inch TV and 3 minutes walk from the sea. Contact dahuss. raul@gmail.com.

Job Market Jobs Available* Seeking Waiter/waitress The Diner is seeking a waiter/waitress, fluent in English and preferably with foodservice experience. Please call 8577-2051. Seeking salesperson The coolest T-shirt shop in town is looking for a fashion-conscious, part-time / full-time salesperson to promote Beijing-designed PLASTERED T-shirts! Mymai is located on Xianggang Zhong Lu inside La Villa. Please contact us on 8388-2269. Seeking salesperson Commission-based pay, lucrative product for motivated young person interested in international media/ culture. Flexible working hours. Please contact 8388-2269. Intern with REDSTAR Are you a recent graduate or university student looking for work experience with an exciting international company? Our interns come away with experience in Marketing Graphic Design English Writing Event Planning Photography Marketing and much, much more, depending on their interests. Send your resume to info@myredstar.com today!

Language Exchange I need a Native English Speaker to help me improve my Business English.

You can improve your Mandarin in the meantime. Shilaoren Area is most convenient for me to meet. I am available during weekends and after working hours. If you are interested, please email qdanna@gmail.com Open minded 23-year old Qingdao girl and Graduate of Australia Institution Of Finance And Management seeks to provide personal Chinese tuition for foreigners. Also offers translation, sports, talking and shopping service. Contact Wanwenwen725@msn.com, 138 5422-4587 I have much experience teaching Chinese. Language is the tool of communication - it will rust if we don’t use it. My major is English, I want to find an English native speaker to exchange language with. If you are interested in learning Chinese please feel free to contact me. May 138 53280996 chinamay2005@yahoo.com

Community Qinghan baseball team is organized in 2005 by people who love baseball in Qingdao. There are two teams in the league currently. Membership requirement: For everyone who loves to play baseball Time: Every Sunday 9:00 am Address: Qingdao 7th middle school in Cheng yang district (pickup available) What we do: practice and games, matches with other teams et cetera Contact person: Stephen 137 8064 0101 Annual events: First half- 14 games, Second half- 12 games, away match & invitation match- twice a year Membership fee: 200RMB / month

·· ·· ·· ·· ·· ·· ··

Redstar alerts FREE subscription to the weekly Redstar ezine Just go to www.myredstar.com, enter your email address, hit 'submit'. Our ezine will then arrive in your email inbox every thursday afternoon, making sure you're up to speed on the week's events in your favourite city. Dont'miss your printed copy of Redstar magazine each month! ¥100 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Send us your full mailing address now and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Get Your Redstar online! View our back-issues here: issuu.com/redstar

For Sale Drum Kit Used Pearl Export drum kit, few years old, well loved but in good condition. 4500元。Call 139 0639 0437. PA System Yamaha StagePAS 350, two 350W speakers and mixing board, with stands. Some damage to housing, no problems with the sound, ample for a 500m2 space. 3500元。

Service* REDSTAR Creative Services We don't just make magazines! REDSTAR designs brochures, catalogues and calendars for all kinds of customers. If you want your marketing materials to reflect the quality of your products, come see us for a complimentary consultation. Call 8388-2269 or email info@myredstar. com. Hongda Video Electronics Co., Ltd. Satellite receivers. Selling various models of low-cost satellite antenna. Can be received in Europe, America, Asia Hong Kong, Macao and Taiwan and other regions. Offering the latest films, pop music, news, sports events, stock market, etc. Door-to-door, payment after customers’ satisfaction! 24 hours service line: 13969611546 Helen Interpretation Mobile: 139 6964 0935 Email: hanzhe_@163.com Hanrong Consultant Offers premium consulting services to international business seeking a foothold in Qingdao. Specialises in esa blishment,taxation,cancellation of RO, WOFE etc. Particularly on the startup of business, Serviced Office which offers a registration address,office furniture,an administrative assistant etc. is available. 139-6392-9799 or jordan.ju@163.com www. chinahanrong.com Massage Therapist China Reflexology Association member.Traditional Chinese full-body massage and scraping. Mobile service available to home, office and hotel. Ask for Michael or his team on 158 5426-7695 (24hours). Martial Arts Self defense lessons. Hand to hand combat, combat with weapons, etc. DUR. 150 9241-5295 duhr61@ hotmail.com DSL Qingdao Worldwide Mover Provides professional international, domestic, local moving and storage service. Pls contact Paul Paik 1332500-7300 China Visa Extension /work visa We can directly assist you handle your Chinese visa acquisition, including visa extensions, work visa applications, Chinese driving license applications, resolving of expired visas and issuing of urgent visas. Quick & efficient, competitive & affordable price. (88651937 / 8080-6655) myvisaok@gmail. com www.qdto.com Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email zoe.zheng83@gmail.com Events Management Let us plan and manage your corporate event or party. Contact REDSTAR info@myredstar.com or call 139 0639-0437 Moving Service Relo China worldwide movers: very well-moving agent, contact John Sun: relochina@online.ln.cn 139 0408-9994


中文 title

51


Bursting With Good Ideas 汇聚创意100 绽放无限创意

Creative Gifts, Exhibitions, Graphic Design, Clothing & More Only at Creative 100 More offices are available 创意100原创礼品街 设计空间虚位以待

CREATIVE 100 INDUSTRY PARK 创意100产业园 8097-0666

100 NANJING ROAD 南京路100号

WWW.C100.CC

C100@C100.CC


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.