REDSTAR FEBRUARY Magazine

Page 1

FEBRUARY Valentine’s Day Made Easy Sweet Love Songs What’s Open Spring Festival

二月 / 2015 情人节“是非题” 浪漫情歌 精选集 春节去哪儿

PLUS The History of Fireworks Purchasing Train Tickets Let's Go Skiing Intern Abroad

烟花溯源 春运火车票抢购指南 滑雪去喽 去海外实习 红星时代广告DM / 青岛红星时代文化传播有限公司 / 8388-2269 青岛市南京路100号3-401 / 登记证号:青工商广固印登字2012-0014号



Also by REDSTAR The Best of Qingdao myredstar.com

目录 CONTENTS目录 CONTENTS

40

Suki invites foreign friends to try their hand at Fai Chun Suki诚邀两位外国友人挥毫写春联

02/15

Creative Services redstarworks.com

33

Jasper Zhai heads over to Laoshan and learns to ski Jasper崂山一日游,秒变“雪板侠”

35

Josh Martin talks about two recent Box Office hits Josh对比近期两部银幕巨制,解读电影背后的故事

Qingdao Education Portal qingdaoschoolhub.com

China’s Live Music Monitor foldback.cn

16 Sign up for weekly events/promotions updates at myredstar.com/ezinesubscription Follow REDSTAR's Official WeChat to keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other REDSTAR/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code. 关注红星 官方微信账号,知晓岛城最新活动、促 销及其他岛城/红星相关资讯。快来用微 信扫一扫吧!

Creative Team 策划团队 Ian Burns, Aaron Bird, Apple Tan, Mika Wang, Zoe Zheng, David Chen, Teodora Lazarova, Rosanne Goedhart, Monica Pizzato, Justin Waulters, Mark Lewis, Jasper Zhai, Christina Cao, Michelle Lu, Rachel Meng, Arianna Guarnieri, Yue Zhou, Kelly Zhao, Gouchen Zhao, Jordan Eckenrode. Advertising Enquiries 广告征订 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com

Creative 100 Industry Park, Room 401 Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401

Cover Art © Berlin Lee

Christina Cao covers New Year’s fashion via makeovers Christina通过两组“变身”介绍2015年的发型新趋势

FEATURES 文章

18

Valentine’s Day Made Easy

26

The Origin of Fireworks

情人节选择题

烟花溯源

Need ideas for Valentine’s Day. No worries, REDSTAR has you covered 不知道情人节怎么过?别担心,做做红星 约会选择题

Paul Finkbeiner tells about the booming history of fireworks Paul搜集民间烟花史,探秘烟花的起源

20 Riding in Comfort 舒适出行,抢票为先

Ashley Fornado gives tips on booking train ticket for the holiday Ashley给大家支支招,教您如何秒购火车票

LISTINGS 地址信息 50 Travel & Hotels 出行&酒店 54 Sights 旅游景点 54 Dining 餐饮美食

48

Is Guanxi Magical

“关系”很神奇吗?

James McTavish debunks myths around Guanxi James揭开“关系”的神秘面纱,教您如 何拓展人脉

58 Cafes & Bars 咖啡酒吧 60 Recreation 休闲娱乐 61 Shopping 购物


/ CITY // 广告 • 城市

Numb3rs

20

million will be the new population of Beijing in 2020, according to the study by the Institute of Population in Peking University.

125

years ago, one of the most legendary painters Vincent van Gogh was born in Netherlands. A multimedia show in Shanghai and Beijing will celebrate the Dutch painter’s short yet prolific career.

北大人口研究所宣布,预计2020年,北京市总人口将达2000万。

125年前,画家梵高在尼德兰诞生。为庆祝这位伟大的画家诞生125周 年,北京和上海将举办梵高多媒体画展。

4.51

4,000

million yen is the price for a 180.4 kg bluefin tuna in Japan, which broke records in the tuna market.

在日本,一条重180.4公斤的蓝旗金枪鱼以451万日元的最高价成交。

or more Chinese children have “Aoyun” in their names because of 2008 Olympic Games.

因为08年奥运会的关系,中国有四千多名儿童名字里有“奥运”。

Ctrl-C, Ctrl-V Let’s Enjoy Sweet Planets Rhiannon Michell, a young baker living in Melbourne, Australia, creates incredible planet cakes with core, mantle and crust layers. 一起分享甜蜜星球 墨尔本蛋糕师 Rhiannon制作了一个 星球蛋糕,不仅外形逼 真,而且口味绝佳。

04

myredstar.com

THE IMMORTALITY OF CHINESE FASHION This spring, the Metropolitan Museum is going to host the exhibition "China: Through the Looking Glass", an artistic trip exploring how Chinese fashion has been influencing Western design and film industries over the centuries. 东方服饰再掀热潮 纽约大都会博物馆2015春季特展“中国:镜花水月”日前已在北 京故宫举行了盛大的新闻发布会。此次展览将诠释百年来中国服饰艺 术对西方设计和电影艺术的影响。


广告 • 城市

Xu Ke 图说青岛

Qingdao Harbour 青岛湾 Nikon D90

// CITY /

Upload your photos to myredstar.com/ photo-of-the-month and if yours is chosen, you’ll win a 200元 voucher for The Diner. 上传您的图片到myredstar.com/photo-of-themonth,一经选用即可获得Diner餐厅的200元 代金券。

myredstar.com

05

myredstar.com

05

Follow REDSTAR's Official WeChat

New Year, Old Smog Beijing issued its first smog alert of 2015 on Tuesday, with the PM2.5 index passing level 200. 雾霾袭新年 北京2015年第一个雾霾警报已经拉响,当日的PM2.5已超200.

Keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other Redstar/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code.

关注红星官方微信账号,知晓岛城 最新活动、促销及其他岛城/红星相 关资讯。快来用微信扫一扫吧!


/ CITY // 广告 • 城市

SPOTLIGHT

Sense the Delicacy

Mobile Coffee

During the Creation, God provided us with five senses to let us experience all the beauty this world has to offer. So, be grateful and do not let this blessing go to waste; for example, never say no to delicious delicacies. In accordance to what I have been doing during previous issues, this time I will present you another dessert to fulfill your cravings. And since we're talking about sense, what better place than 7 Senses to treat your senses? Here you can find a great selection of desserts exhibited behind clean transparent glass. Amongst them, I choose “Mont Blanc” to present to you. The snow-like cream, mixed with some refreshing rum, is elaborately coated with brown chestnuts crust - very tempting. After the first bite, the tender texture of the crust greets your taste buds with the unique flavour of chestnuts, sweet and long lasting. The cream inside is not as sweet as most creams, and in combination with the slight bitterness of the rum, it tastes strange, but in a pleasant way. Well, at last, they told me it is the second best seller here in 7 Senses. Want to know what the top one is? Keep following us in future issues!

You may have seen it in some foreign movies before: a beautifully flower-decorated coffee van parked on a vintage stony allay, serving people with coffee and desserts under the bright sunlight. Now that movie scene has moved to Qingdao! Y Mobile Coffee will not only bring you a delicious coffee, but also introduce a brand new life style - “Loving easy and living free”, which is adapted from the lyrics of a song by ACDC, the famous Australian rock band. Freshly served coffee and juice, soda, tea, together with a selection of homemade cookies and traditional western desserts, all could be found here in this seemingly little van. Besides this, they could also drive this cute van to your party if you book it one week before hand. What could be better than a moving movie scene at your own party? Well, I know what your concern is: where can I spot this nifty coffee van? Easy! Follow their official WeChat account and check the information they issue one day ahead to find their location. (WeChat account: ycoffee2014)

Address: 136 Zhangzhou Lu (Taigu Square)

感受美味 女娲娘娘捏泥人儿的时候,赋予了人类 五感,让我们更好地感受这个世界的美好。所 以,为了感谢娘娘的馈赠,同时也秉着“浪费 可耻”的理念,我们应该好好利用这五感, 绝对能对美食说不!正如我最近几期在杂志上 所开创的“事业”一样,本期,我又为大家准 备了一道美味甜点,让您来一场精彩的“感官 体验”。提到感官,恰巧这次推荐的地方就 叫“7 senses”(七感)。那里供应一系列精 美甜点,透明橱窗,玲琅满目的糕点让人垂涎 三尺。本次,精挑细选之后,我为大家推荐一 款叫做“栗子塔”的甜点。用栗子制作而成的 咖色蛋糕外皮十分诱人,里面更是别有洞天, 雪白的奶油透着淡淡的朗姆酒的清冽味道,沁 人心脾。第一口之后,栗子的独特香味萦绕齿 间,口感细腻。里面的奶油甜度不高,却更加 健康,与朗姆酒的混合碰撞出一种奇特的味 道,值得一试。最后,店员跟我说,这才只是 店里卖的第二好的甜点,那Top1到底是什么 呢?卖个关子,继续关注《红星杂志》,咱们 以后再聊! 地址:漳州路136号(近太古广场) 06

myredstar.com

Time to Get Your Capsule on! Capsule hotels are very particular hotels originating in Japan and consisting of extremely small "rooms" (capsules) for guest to stay in. The guest space is made of modular plastic or fiberglass blocks roughly 2m by 1m by 1.25m, providing just enough room to sleep. Facilities range in entertainment offerings (most include a television, an electronic console, and wireless internet connection). These capsules are stacked side by side and two units from top to bottom, with steps providing access to the second level rooms. Luggage is stored in a locker, usually somewhere outside the hotel. There are common washrooms, restaurants (or at least vending machines), pools, and other entertainment facilities. Most customers, primarily men, are often too inebriated to safely get home (especially on weekdays), or too embarrassed to face their spouses when they are unemployed or underemployed. Now you can find these capsules here in Qingdao! Either if you want to have a different sleeping experience or the scenario I stated above, you could go there and check it out. It is not the peak tourist season, so some considerable discounts are now available. Address: 11 Tianjin Lu, Shinan District

喂!该“吃”胶囊了 会跑的咖啡 在外国电影中,你也许不止一次地看到这样一 个场景:复古小巷子里,一辆饰满鲜花的咖啡 车停靠路边,人们惬意地喝着咖啡,吃着甜 点,享受着明媚的阳光,让人好生羡慕。现在 不必再心生向往,在青岛,也可以置身以上“ 电影场景”!耶加雪菲移动咖啡车不仅可以满 足你对美味咖啡的期待,还倡导一种新的生活 方式——“简单爱,自由活”。现磨咖啡、鲜 榨果汁、苏打、茶饮料,再加上各种自制的曲 奇和传统西点,都可以在这辆看似不大的咖啡 车中找寻得到。除此之外,只要你提前一个星 期预定,他们还可以把咖啡车开到你的party 现场,还有什么比把“电影场景”搬到你的私 人派对来得更有派头呢?说到这,我觉得你肯 定很好奇怎么找到他们吧?So easy!只需关 注他们的官方微信,查看他们提前一天发布的 信息,便可定位他们的出没位置。 (微信账号:ycoffee2014)

“胶囊旅馆”是日本一种很常见的旅馆, 提供大量极小的“房间”。在那里,客人使用大 约2米长、1米宽、1.25米高的塑料或纤维玻璃做 成的标准隔间来睡觉。大多数“房间”都配有电 视,电子控制台以及无线网络连接设备。这些小 隔间一般是分两层陈列,二层的房间有楼梯可以 直接上去。客人的行李可以保存在旅馆房间外的 存储柜中。洗手间是公用的,而且通常大部分 旅馆都有餐厅(或至少有自动售货机)、游泳池, 以及其他的娱乐设施。光顾“胶囊旅馆”的大部 分都是男性。有些时候(尤其是周一至周五),那 些喝醉了不能平安回家、或是因为失业或降职而 不好意思回家面对另一半的人也会光顾“胶囊 旅馆”。现在青岛也有胶囊旅馆了。不管你是只 想尝试一下不同的“睡眠体验”,还是遇到了以 上我提到的“小问题”,都可以去那儿看看。另 外,因为现在不是旅游旺季,订房的话还可以享 受房费折扣。 地址:市南区天津路11号


广告 • 城市

Raki Surprise

Heart for Art Two young artists in Qingdao opened a painting training school half a year ago, in the attempt to introduce the newest art concepts to the new generation. Nevertheless, their commitment doesn’t just end here. To gather more people fond of art and painting, they open their painting studio free to public from 9:30am to 12am, Monday to Friday (book a seat one day ahead by calling 18562577830), providing people with a venue to express their minds and put ideas onto the canvas. The place is cosy and bright with a lot of paintings hanging on the walls, definitely an inspiration to your artistic senses. You can exchange and share your art portfolio with other art lovers, or even paint a self-portrait. They plan to hold outdoor activities when it gets warmer, such as sketching, land art workshop, etc. Creativity is the most important attribute for artists, so bring brushes, paint and free your mind while creating original works with people possessing the same passion for art. What could be more satisfying?

If you like eating at the best Japanese restaurants in Qingdao, you would not be surprised to notice that talk about Raki is spreading like an epidemic amongst gourmands these days. Located on the third floor of the Qingdao Centre (青岛中心 Qingdao Zhong Xin), Raki won its reputation by means of selecting best quality ingredients, fusion dishes, an open kitchen, fashionable décor and great service. I strongly recommend their foie gras sushi, which generates even more gastronomical delights if you swallow it in one bite. Another dish worth giving a shot is their Beef Udon Hot Pot. Be careful, the cheese in it may surprise you. Ah yes, almost forgot to mention the main feature of Raki - avocado! You may not even spot this heaven-sent green fruit in their recipes, but it's there. To enjoy this delicacy, all you have to do is take your appetite and come. Address: 3F-005 Qingdao Centre, 8 Xianggang Zhong Lu (opposite side of Shangri-La Hotel)

两个80后的年轻人于约半年前在青岛辟 处一所,开了一家绘画培训工作室,只为把最 新的艺术理念带给孩子们。除此之外,他们也 一直心系艺术事业,希望聚集更多热爱艺术及 绘画的人,让大家能够有一个交流休憩之地。 为此,他们于每周周一至周五(早9点半至12 点)免费开放自己的画室(需提前一天预约, 电话:18562577830),任何人都可以到这 里,把你的想法用笔刷呈现在画布之上。这里 明亮舒适,墙上挂满了各种绘画作品,能很好 地激发你的创作灵感。他们还说,等天稍暖和 些,还会组织去写生、开展大地艺术的研讨会 等等。我想,所有的艺术家对原创都如视珍宝 吧,在这里和一帮同样痴迷于艺术创作的人一 起天马行空,致力原创,何乐而不为呢? 地址:南京路100号 金华公寓1号楼604

Whale Party You can tell from the name that “Whale Party” is going to be a big one. Actually, citing what Apple said when releasing their iPhone 6 plus, it's actually going to be “Bigger than bigger”. Located around May 4th Square with a fantastic sea view, the Whale Party is a venue exclusively designed for people who want to experience western-style luxury in Qingdao. We all have heard a lot about the private parties of the western upper class from American TV shows or from press reports, but most of people have never got a chance to see for themselves. 75-inches LCD? JBL5.1 cinema system? Bubble massage bathtub? Automatic music bathroom? Indoor golf? High-class private kitchen? Yes, it's not a dream, it all can be found at the Whale Party. You can also enjoy a Karaoke service with the imported Prodio KTV system and the finest sound systems. And if you get bored with “luxury”, then they also have a great selection of games such as Aeroplane Chess and Monopoly. Make sure you book beforehand by calling on 400-099-6066 to start living the high life! Address: 15 Donghai Xi Lu, Shinan District

鲸趴

Address: Room 604, Block 1, Jinhua Gongyu, 100 Nanjing Lu

心系艺术

// CITY /

萝喜遇“惊喜” 如果在搜索栏输入“青岛最好吃的日本 餐厅”,度娘会告诉你,萝喜餐厅最近在青岛 吃货圈正流行。位于青岛中心3楼的萝喜餐厅 绝非“浪得虚名”:精致新鲜食材,多国籍 料理餐点,开放式厨房,时尚品味装修以及 细致贴心服务,都是萝喜的“惊喜”所在。我 强烈推荐他们的鹅肝寿司卷,享用之时,一定 要粗犷地一口吞下,大快朵颐,爽哉爽哉!另 外一道值得推荐的美食便是他们的牛肉乌冬面 了,萝喜创新性地加入芝士,浓郁味道唇齿留 香。对了!差点忘了提一下萝喜餐厅最大的特 色——牛油果。虽然菜单上不容易见到,但它 会出现在不同的菜肴之中给你惊喜。带上你的 好胃口,来萝喜发现“惊喜”吧!

一打眼看“鲸趴”二字,别的不说,这 个地儿一定不小。就像苹果公司发布其新品 Iphone6 plus时所标榜的那样——Bigger than bigger(比逼格更逼格),这个标语也同样适 用于“鲸趴”。坐落于五四广场附近的鲸趴拥 有无敌全海景套房,为青岛想过一把“西式奢 侈”瘾的人打造。不管是在美剧中,还是在新 闻报道中,我们对西方名流的高档私人派对有 所耳闻,却从未得以机会窥见一番。派对中 会有什么呢?75英寸的超大LED电视?气泡按 摩浴缸?全自动音乐卫浴?室内高尔夫?高 端私人厨房?这些在“鲸趴”均已配备。除 此之外,你还可以尊享进口Prodio系统的高品 质音效,来一场私人KTV。如果觉得自己“太 奢侈”的话,也可以“平民”一把,玩玩游 戏,“飞行棋”、“大富翁”,各种桌游棋牌 应有尽有。开启“奢华之旅”,记得提前电话 预定。(预定电话:400-099-6066) 地址:市南区东海西路15号乙

地址: 香港中路8号乙青岛中心广场L3-005 (香格里拉大酒店对面) myredstar.com

07


/ CITY // 广告 • 城市

Vox Populi

人民的呼声 Whether you want to build a stable relationship or just spend time with someone without thinking too much about the future, all stories always begin with a date. What was the most memorable dating experience you had? Five young people tell us their most unforgettable dating experiences.

无论你期望建立长期关系还是只 中意不顾虑未来的短期缘分,所有爱 情故事都始于一次约会。究竟哪次约 会特殊到让你难以忘怀?我们采访到 了五个在青生活的年轻人,谈谈他们 难忘的约会经历。

Bo Junyu, 25, Marketing Manager, Gansu Province 柏俊妤,25,市场推广,甘肃

The most memorable dating experience you had 最难忘的一次约会经历

The most memorable date I had was on the beach. Covered by the sound of waves, he suddenly held my hands and said he liked me. Even though the wind was strong and loud, I heard his words clearly. 最难忘的约会是有人约我到海边,伴着海风, 他忽然拉着我的手,对我大声说他喜欢我, 风声很大,浪声也很大,但那句话我听得好 清楚。 08

myredstar.com

Picerni Federico, 22, Student, Italy 22岁,学生,意大利

David Vichra, 35, Businessman, Czech Republic 35岁,商人,捷克

The most memorable dating experience you had

The most memorable dating experience you had

最难忘的一次约会经历

最难忘的一次约会经历

That’s the date with my ex-girl friend in Italy, right before she left to China. We had a nice dinner in a fancy restaurant, a nice chat, and at the end...a nice goodbye kiss. That’s the story a few years ago. But she was part of the reason why I’m in China now.

I was on the train to Georgia. We met in the carriage. We both liked each other, so we explored the country together, visited some very old stoned churches. After few days of fulfilling travel, we said farewell and parted when I stepped on another train to Azerbaijan.

那必须是和我前女友的一次约会。当时她四天 后就要飞去中国。我们在超奢华的餐厅一起吃 晚饭,聊的很尽兴,最后还有一个完美的吻 别。这已经是几年前的旧事了。但她是我现在 在中国的原因之一。

我当时在去往格鲁吉亚的列车上。我们在车厢 认识,彼此有好感。之后我们结伴游览,参观 了很多非常古老的石质教堂,那次旅行非常地 充实。当我踏上前往阿塞拜疆的火车时,我们 简单地互道珍重,分道扬镳。

He Lily, 24, Real Estate Marketing, Guangxi Province 何丽丽,24,房地产策划,广西

Ding Zhenghong, 21, Student, Qingdao 丁政鸿,21岁,学生,青岛

The most memorable dating experience you had

The most memorable dating experience you had

最难忘的一次约会经历

最难忘的一次约会经历

During my second year’s winter vacation in college, I decided to go to Beijing to try solo traveling for the first time. But I met a bunch of young people in the hostel where I was staying. We visited Shicha Lake at night, hung out in Hutongs early in the morning and enjoyed the Summer Palace covered in snow. That was such a relaxing and unforgettable trip for me.

It was my first date. We were to meet at 10am, but I showed up at 8am. After two hours of waiting, we finally met and walked together along the street. I was too nervous to even start a conversation. And after the extremely silent walk we had, she turned up to me saying, “You are too shy. We are over.” That was a big turning point for me. Since then, I’ve become more and more open to girls.

大二寒假决定一个人去北京旅行,在一家青年 旅社认识了几个准备“艺考”的朋友,他们非 常活泼可爱。我们一起在深夜压马路,凌晨逛 胡同,游览冬日的圆明园。因为他们,我有了 一段充满青春活力的美好旅行。

我的第一次约会。约的时间是十点,我八点就 去了,等了两个小时。和她见面后我紧张到一 句话都不敢说,就这样两个人肩并肩,沉默 地走了两条街。到最后,她抬起头说,你太害 羞了,我们没有可能。我吸取了教训,从那以 后,跟女生交往的时候我也越来越放得开了。


T

he time has come again for the annual REDSTAR Chifan Awards. Restaurants around Qingdao will compete against each other for the top titles. The nominations are now in! Scan the QR code to vote for your favourite restaurants!

到了一年一度的红星吃饭大 奖评选时间!岛城餐厅间的 竞争已火热启动,只为角逐 最佳餐厅的桂冠!经过筛 选,候选名单现已新鲜出炉。扫描右侧二 维码为您最爱的餐厅投出宝贵一票吧!

myredstar.com

09


/ PLACES // 广告 • 地方

Vintage is Back in Fashion

复古 正流行 Fashion is circular, so is food. Sometimes people look for alternative dinner places or try unheard dishes to get a new experience. However, the pursuit of something from the past never fades away because of our attachment to nostalgic value. Christina Cao found a “vintage” kitchen in our modern city that cooks some classic delicacies. 时尚流行总是循环往复,人们对美食的喜爱也是一样。三不五时地寻找新的餐厅,尝 试新的菜肴,都不过是要寻找一些新的体验。然而,怀旧却是人的本性,所以对经典 的追求始终如一。摩登的岛城,也藏着这样一间魅力十足的“复古餐厅”,让前去一 探的Christina给你细细道来。

V

isiting Vintage Kitchen, known by its Chinese name Tangge, was a memorable experience. The restaurant looks like a fancy vintage cottage in England with its “Tiffany blue” walls, baby’s breath flowers, white roses and other pastoral decorations. The homely and pleasant dinning environment certainly brought out my appetite. The tasting part was amazing: a refreshing Caesar Salad, creamy seafood soup and fresh baked bread all showed that the dinner was off to a good start. Personally I never enjoyed any steaks in the past as I am not a big fan of medium cooked beef, but the Australia Grain-fed Fillet Steak there was tender and fresh and made a great combination with the sauce, which took me by surprise. What surprised me the most was the Grilled Lamb Cutlet! The very first bite just took my heart away and I could not stop eating until it was all in my stomach. Not just me, all the guests at the table gave two big thumbs up on it. According to the owner of the restaurant, the lamb was directly imported from New Zealand and raised with organic green produce to ensure the savoury taste. The lamb chop definitely goes to the top of my must-eat recommendation list.

10

myredstar.com

As the tasting went on, I tried some classic rice dishes, such as Spanish Mixed Seafood Paella, Mixed Seafood Risotto and Curry Chicken with Rice, all yummy choices to please your taste buds. Apart from those classic western dishes, they also offered some unconventional ones inspired by Chinese food. Take the Roasted Mushrooms as an example, the original flavour of the mushrooms were well preserved after roasting and tasted quite smooth and refreshing. In addition, they are planning to work with expat moms to bring homemade cakes to their tables as desert choices, and in that case, I can imagine more mouth-watering food in the near future. 1F, West Zone Marina City, 6606 -1789

进唐阁,我便被扑面而来的复古情 调所吸引:整个餐厅像一间英格兰 复古农庄,别致典雅,蒂凡尼蓝 的墙面、精心摆设的满天星和白玫 瑰,以及一些雅致的小摆件,整体感觉温馨舒 适,让人心旷神怡,胃口也不觉地好了许多。 来到餐厅做客,品尝美味自是当天的主题。 清爽可口的凯撒沙拉、口感浓郁的海鲜汤和新鲜 出炉的现烤面包,几道开胃菜品味道都很不错。

虽然本人并不是特别喜欢牛排,但当天的澳洲菲 力牛排吃起来细嫩顺滑,搭配上秘制的酱汁,美 味着实让人惊喜。 当天最让我惊喜的菜莫过于烤小羊排了。吃 下去的第一口,一种欣喜的感觉油然而生,之后 便一刻也停不下来,只想把剩下的羊排都吃掉! 当然,不只是我,在座的每一位朋友吃完之后都 竖起来大拇指,对它赞不绝口。据餐厅负责人介 绍,这些羊排都是从新西兰进口,羊羔在全天然 的牧场饲养长大,保证了肉质的细嫩口感。要是 让我推荐餐厅必吃菜品的话,这道菜绝对名列榜 首。 接下来,我尝试了餐厅的各色烩饭,如西班 牙海鲜烩饭、意式海鲜烩饭以及咖喱鸡配米饭, 款款美味,都值得一试。除了一些经典的西式菜 肴外,餐厅大厨还结合中餐开发了很多菜肴,如 以云南菜为灵感的烤蘑菇。包裹着锡纸烤过的蘑 菇保留着食材本身的味道,清新爽口,颇具特 色。 甜点方面,餐厅计划和生活在青岛的外籍 妈妈们合作,推出家庭烘焙的手工蛋糕。果真如 此的话,不难想象,将有不少香甜可口又充满 人情味的蛋糕等你来品尝。百丽广场西区191号 6606-1789 Photo © Steven Hsiu


广告 • 地方

Anyone who has been in Qingdao for Spring Festival knows it can be a lonely experience. However this year, fear not! Christina Cao recalls some of the best cafes to chill-out in during the holiday season. 在岛城度过春节的人都 知道这个节日未免会有 些孤单。不过,今年你 大可不必担心,Christina 搜城归来,给大家精选 了不少可以外出闲逛的 咖啡馆,助您乐享假日 时光。 Photo © Kelly Zhao

A

s hard as getting Chinese people to celebrate Christmas the western way, pushing expats to enjoy the Chinese Spring Festival is equally unrealistic. Even though it is the longest holiday throughout the whole year, Spring Festival can sometimes be a real pain in the arse. Here is the unwanted truth about Chinese New Year holiday for expats, you cannot travel anywhere far away from the city because of the heavy Spring Festival road congestion and overpopulated trains, and the dinning places that keep you lazy with meal plans will also

Beating Spring Festival Isolation 春节“孤城” 外出指南

“take a vacation” for a couple of days. So you are technically stuck in the city with limited choices to eat and play around. Imagine this: you wake up at 1pm and hunger for some nice food, but the doors of your favourite restaurants are closed, so where can you go to kill time and fuel up? Do not worry, here is a list of suitable cafés for you to enjoy your afternoons in town.

// PLACES /

像没办法要求中国人和外国友人一 样热情高涨地庆祝圣诞节一样,期 望“老外”像中国老百姓那样享受 春节也并不现实。尽管春节是一年

里最长的法定假期,对很多人来说,这个假期 却不免有些“鸡肋”。 要知道,对外国朋友来说,春节期间既不 能远行(因为拥堵的“春运”),又不能畅快 地吃大餐(大家常常光顾的西餐厅门上必然挂 着“放假休息”的牌子),几乎算是困在了这 座“孤城”里,就算有一周的假期,也不能尽 情地吃喝玩乐。 想象一下:你下午一点从梦中醒来,饥饿 难耐,却找不到地方吃点好的,常去的餐厅都 大门紧闭,去哪儿补充体力和消磨时间呢?不 用担心,接下来就给大家列出了几个地方,可 以在假期愉快地玩耍。

Tips: Greenpapaya will be open from 10:30am to 12:30pm everyday during Spring Festival except February 18 (closed at 5pm) and 19 (open at 1pm). Address: 64 Zhangzhou’er Lu, 8588-3789

Greenpapaya 格伦咖啡

在香港花园后面这条路(漳州二路)上, 有这样一间咖啡馆,特别适合夜猫子养精蓄 锐,补充元气。也适合喜欢安静的朋友来此喝 茶解意,度过慵懒的午后时光。他们提供各式 各样的冷热软饮,诸如咖啡、奶昔、茉莉花茶 等等一应俱全。喜爱美酒的朋友也不用担心, 那里还全天供应各种鸡尾酒、进口啤酒和红白 葡萄酒。

The small coffee place behind Hong Kong Garden at Zhangzhou’er Lu is a cosy cave for night owls to sober up from a hangover or relax and have a quiet afternoon. They offer all kinds of soft drinks such as coffee, milk shakes, yogurt ice cream, and jasmine tea. And for people who prefer stronger liquor, selected cocktails, imported beer and wine are all available.

Beside this, the homemade sandwiches, pizzas, cheesecake and bread they serve will please your taste buds as well as fill your stomach. Speaking from my personal experience, their blueberry cheesecake is a perfect match with the Coffee Latte and definitely worth trying.

除此之外,咖啡馆里的手工三明治、披 萨、芝士蛋糕和蜂蜜烤面包都能惊艳你的味 蕾,缓解你的饥饿。本人尝过他家的蓝莓芝士 蛋糕,松软丝滑,配上现做的拿铁咖啡,那滋 味,绝对值得一试。 温馨提示:春节期间,格伦咖啡除2月18日 (大年三十下午5点闭店)和19日(大年初一 下午1点开店)外,全天开放。开放时间:早 10点半至晚12点半。 地址:漳州二路64号。电话:8588-3789 myredstar.com

11


/ PLACES // 广告 • 地方

你是披头士的狂热粉儿吗?喜欢老电影里 的黑胶唱片流淌出的怀旧音乐吗?如果你的回 答是肯定的话,138Art 花神咖啡将是你消磨午 后时光的不二选择。

138Art Coffee&Flowers 138ART 花神咖啡 Are you a big fan of the Beatles? Or do you enjoy listening to music on vinyls—the original big records that you might have seen in old movies? If your answer is yes, you will find 138ART Coffee&Flowers the perfect spot for your lazy afternoons. The coffee shop on top of Bakery 85°c is a regular gathering place for local and international artists. They hold events such as flower arrangement classes, oil paintings exhibitions, musical concerts and unplugged nights occasionally to add spice to Qingdao life. For the Spring Festival, they also have some creative ideas to surprise you.

Zoo Coffee 动物园咖啡 If you stay in town long enough, you will know that Marina City never closes even for Spring Festival. So most of the doors of the cafés on Café Street in the west zone will all open to public from February 19 (The second day of the Chinese New Year). We looked around and found this animal themed café could be a sweet choice for friends, couples and families.

12

myredstar.com

And yes, they have a menu of western style food available all day, hamburgers, hotdogs, steak and rice are regular choices. For desert diners, try their dense cheesecake and cheese brownies to go with your coffee; they would suit you just well. Good news for craft beer lovers, they serve craft beer freshly made and delivered from Strong Ale Craft Brewery to quench your beer thirst. Tips: 138ART Coffee&Flowers will be open from 9:30am to 12:30pm everyday during Spring Festival except February 16, 17 and 18; they will close for 3 days before the Chinese New Year. Address: 17 Yan’erdao Lu. 8588-8390 This Korean chain café is trying to bring the forest and animals of nature into the concrete jungle. So the décor inside gives people a strong sense of Mother Nature, delightful and remarkable. Stuffed animals on the tables also make children customers cheerful and moms won't have to bring toys for their kids. They can even play your kids favourite cartoons on their big screen TV. Besides the friendly environment, they offer freshly baked waffles, cakes and Affogato, an Italian special kind of gelato with coffee, and Amaretto to please your sweet tooth. Tips: Zoo Cafe will be open from 10am to 10pm everyday during Spring Festival except

这间位于85℃蛋糕店楼上的咖啡馆,是岛 城中外艺术家们的集聚地。他们会定期举办各 种文艺活动,如插花课、油画展、音乐会、及 不插电之夜等,为岛城的娱乐生活添姿加彩。 春节期间,他们也会适时举办一些别开生面的 文化活动,敬请期待。 当然,这么有小资情调的地方怎么能没有 美食呢。店内每天供应各式西式简餐,汉堡、 热狗、牛扒饭等随你挑选。喜欢甜品的朋友不 妨尝尝他家的重芝士蛋糕和芝士布朗尼,和咖 啡简直是下午茶的绝配。热爱啤酒的朋友这下 也有福了,店里目前正热推强麦精工啤酒,新 鲜纯酿,足以一解你的啤酒瘾。 温馨提示:春节期间,138Art 花神咖啡除2月 16日、17日和18日外,全天开放。开放时间: 早9点半至晚12点半。地址: 燕儿岛路17号。 电话:8588-8390

February 17 and 18; they will close for 2 days for Chinese New Year. Address: 2F, West Zone, Marina City. 6606-1958 在青岛待上一段时间的朋友都知道,百丽 广场从不歇业,就连春节也是。所以,春节期 间,西区咖啡一条街的所有的咖啡厅都会在2 月19日(大年初二)开门营业。我们走访了几 家咖啡厅,找到了一个适合朋友小聚、恋人约 会及全家放松的咖啡馆。 本着"将动物和自然带到钢筋水泥的都市丛 林中来"的初衷,这间韩国连锁咖啡馆一直致力 于打造人们心中"都市乐园"。亲近自然的装修 风格中有着独特的动物模型、壁画和光影,传 递着"自然"的纯粹味道。带孩子前来和下午茶 的妈妈们不用操心给孩子带玩具了,因为咖啡 馆本身就其乐无穷。您甚至还可以在他家的大 屏幕上面播放孩子最爱的动画片。 除了舒适温馨的环境,这家咖啡馆还供应 新鲜出炉的华夫饼和各种口味的蛋糕、甜品和 意式冰淇淋,饮品中的意式爱馥卡朵和甜味酒 也颇具特色。 温馨提示:春节期间,动物园咖啡除2月17日 和18日外,全天开放。开放时间:早10点至晚 10点。 地址:百丽广场西区咖啡街2楼。 电话:6606-1958


广告 • 地方

Tsingtao Coffee 一杯沧海咖啡馆

“Living in a house towards the sea, with spring blossoms.” - The line of my favourite poem just popped up in my mind when I set my foot on the Tsingtao Coffee, which is located by the sea. Even though it was getting dark and chilly when I arrived, the coffee house in the sat in the sunset looked like a perfect dream house. Imagine you are sitting in a beach house by the sea, hanging out with your beloved ones, or simply enjoying the view of the lighthouse and the stars. The experience itself is incredible, not to mention their great selection of coffee, tea and wine to help you lighten up the mood. Apart from the beautiful view, the coffee house also has a selection of exquisite china and glass products for handcraft lovers to take home and

add in their collection. Tips: Tsingtao Coffee will be open from noon to 6pm everyday during Spring Festival, but they will close for a week before the holiday (from February 11 to 18). Address: Taipingjiaoyi Lu. 8387-6588 “我有一所房子,面朝大 海,春暖花开。”当我走进这 间海边的咖啡馆时,海子的诗 句突然涌现在了我的脑海里。 尽管采访时天色已晚,夜幕下 的海边清冷异常,我还是有种见到了梦想小屋的 感觉。 感受一下:你和心爱的人在夜幕降临时,坐 在海边小屋的落地窗前,看着远方的灯塔和天空 中的繁星……这画面,光是想像就让人心动。更 不用说咖啡馆里温暖的篝火和各式好喝的咖啡、 红茶和红酒,为这美景更添风情。 除了美景,这间咖啡馆还有各种精美的陶瓷 及玻璃杯子、摆件可供欣赏,特别喜欢的朋友还 可以把它们买回去收藏。 温馨提示:春节期间,一杯沧海咖啡馆将全天开 放。开放时间:中午12点至下午6点。但是,春 节之前(2月11日至18日)咖啡馆会闭馆一周。 地址:太平角一路(滨海木栈道)。 电话:8387-6588

Tips: π3.14 Coffee will be open throughout the Spring Festival from 11am to 10:30pm everyday. Each expat can enjoy an Americano coffee for only 1 RMB during the Chinese New Year (From Feb 18 to March 5)! Trust me, it is a real deal, not a joke! Address: 14 Zhanshanyi Lu, 186 6166-7785

π3.14 Coffee π3.14咖啡 If you stop by at the famous Badaguan area, why not try a cup of coffee with a book and the warm winter sunshine in a nice yard? You can certainly do that at π3.14 Coffee. The yard is clean and sweet with a swing and waterwheel. Inside the café, the Japanese style décor make people feel like home where you can read a book by the window or sip a cup of tea on the Japanese Tatami in the small attic. Of course, nice food is a must for such a lovely place. They serve homemade cakes with seasonal fruit every day and some special finger snacks such as honey Almond and Walnut to go with your drinks.

// PLACES /

要是春节有心情到处转转 走到了八大关,何不趁着阳光 正好,在安静的小院儿里喝杯 咖啡歇歇脚? π3.14咖啡足以让你的休闲下午惬意非常。 这家咖啡馆自带庭院整洁安静,还有秋千和水 车可供把玩。咖啡馆内部装潢以日式家居风格为 主,你可以倚在创窗边看本书,也可以在阁楼的 榻榻米上喝盏茶,度过一下午的悠闲时光。 当然,这家咖啡馆也不乏特色美食,他们不 仅有各种应季的水果蛋糕供应,还有各类自制精 美小食如蜂蜜核桃、小干果等可供佐饮。 温馨提示:春节期间,π3.14咖啡全天开放。开放 时间:早11点至晚10点半。另外,春节期间(2月 18日至3月5日),外籍友人可以享用美式咖啡1元 一杯的惊喜优惠!相信我,这可不是玩笑! 地址:湛山一路14号。电话:186 6166-7785

X-ray Coffee 星光线咖啡 Across the street from Taigu Square, there is a big coffee place called X-ray Coffee. They have a nice environment and you can have a really comfortable afternoon by getting lost in their big sofas. One of the owners I talked to was so proud of their Americano coffee and latte. She said that they have a lot of regular drinkers who cannot live without it. I tried their latte, and it was pretty good. So if you happened to hang out with your friends in the neighbourhood, give it a try. Tips: X-ray Coffee will be open from 9am to midnight everyday during Spring Festival except February 17 (open from 9am to 3pm) and 18 (open from 12pm to 5pm). Address: 53 Zhangzhou Lu, opposite Taigu Square. 8571-1163

太古广场的对面有间巨大的双层 咖啡馆名为“星光线”,那里室内环境 优雅舒适,你可以随意在软和的沙发里 窝上一下午。 店主对自家咖啡的自豪之情溢于 言表,她说,咖啡馆有很多常来的顾 客,非常钟爱这里的美式咖啡,每天都 要来上一杯才舒服。我试了试店里的拿 铁,味道还不错。要是你和朋友刚好在 这附近闲逛的话,不妨一试。 温馨提示:春节期间,星光线咖啡除2 月17日(早9点至下午3点营业)和18 日(中午12点至下午5点营业)外,全 天开放。开放时间:早9点至晚12点。 地址:漳州路53号,太古百货对面。 电话:8571-1163 myredstar.com

13


/ PLACES // 广告 • 地方

The Art of Shoes

鞋履艺术

T

he ESTATE stores were established in 2010 when Mr Dean Yue from Qingdao and Mike Rowe from Northamptonshire UK realised that it was not possible to get good quality European men’s shoes in China. In fact, when they researched the market, even the world Famous brand Church's owned by PRADA was not available in Mainland China. The ESTATE facia was then born to bring the true European experience of shoe style and quality to the Chinese Consumer; and now they have 8 stores in major cities with plans to grow an Omni Chanel structure utilising online sales from the head office in Qingdao. From their portfolio, they have integrated more than 15 top brands from the UK, Italy and France, namely Church’s, Loake, KENZO, Gaziano and Girling and Santoni.

Besides a great selection, they offer a customer service that makes you feel special.

2010年,来自青岛的岳先生以及来自英 国的Mike先生发现,在中国想要买到一双高 质量的欧洲男鞋绝非易事。通过考察,他们 还了解到,风靡全世界的普拉达旗下男鞋品 牌Church’ s竟然未试水中国大陆市场。基于 以上发现,他们便萌生了创建一个公司的想 法,让更多的中国人能够体验到欧洲制鞋的 时尚与品质。自此,ESTATE应运而生。现在 ESTATE在全国主要城市共有8家集合店,并 计划在青岛总部拓展线上市场,实现销售渠 道的多样化。ESTATE运营的品牌组合中,集 合了来自英国、意大利以及法国超过15个品 牌,包括Church’ s, Loake, KENZO, Gaziano and Girling 以及Santoni等。

They collect worn shoes from customers that want to have their favourite shoes refurbished, then fly them to Europe, deconstruct and re-build them, and finally fly them back!

除此之外,他们还立足于为顾客提供 鞋子翻修服务。顾客把需要翻修的鞋子送到 ESTATE门店,他们把鞋子搜集起来运往欧 洲。在那里,鞋子经过拆卸和重塑焕然如新, 之后再运回中国。

青岛市市南区东海西路50号海信广场3楼 3F Hisense Plaza, 50 Donghaixi Lu

The Birth of a shoe in Pictures

一只鞋的诞生记:

The process to make a pair of quality Goodyear welted shoes involves approximately 75 components and over 200 separate operations. On average, the whole process from start to finish, takes 8 weeks to complete. The method of shoe making has not changed much over the years although hi-tech machinery is used for tanning the leather. 一双高质量固特异手工缝制鞋的 制作需要大约75种材料,逾200多道 工序。平均下来,整个制鞋过程从开 始到结束,会持续8周之久。虽然现在 高科技机器的制革技术已十分成熟, 但多年以来,并未对整个制鞋工艺造 成多大影响。 14

myredstar.com

1.

Materials such as French calf are rigorously inspected to ensure there are no visible defects. 制鞋皮革(如法国小 牛皮)经过严格筛选 避免瑕疵。

2.

The leather is hand cut by “clickers”, nicknamed after the sound they make when they cut. 筛选过的皮革需经过手工剪 裁。英文中,这个过程被命 名为“Clicking”,源自剪 刀裁断皮料的声音。

3.

The pieces are intricately stitched to align all the pieces to a uniform pattern.

4.

剪裁后的皮料按照一定 组合样式被缝制在一 起,这也是制鞋工艺中 比较复杂的部分。

选择鞋楦。鞋楦的选择 不仅需要使其合脚,还 要考虑到不同形状的鞋 款样式。

Choosing the Last. This determines not only the fitting but more importantly the style.


Kenzo: The fashion house KENZO started in 1970 as Jungle Jap, a boutique in Paris at Galerie Vivienne, where the founder, Kenzo Takada, sold his handmade women's collection. Today, with Carol and Humberto's passion for spontaneity and fun, KENZO has a fresh attitude with respect for the heritage of the brand.

Stories behind THE big-name brands Church’s: The Church’s family tree can be traced back to 1675 when Stone Church, the company founder’s greatgrandfather, was born in Northampton, a town that has been known for its thriving leather and footwear industry since Cromwellian times. The skills and mantle of Master Cordwainer were passed down from generation to generation, all the way to Stone’s great-grandson, Thomas, who would establish the world-renowned eponymous brand nearly two centuries later. Loake: Loake was established in 1880; the family has been making shoes ever since in the same factory in Kettering Northamptonshire. The spirit of Loake is to deliver a shoe for all clothing options and fulfil men’s wardrobe needs. Gaziano and Girling: This is a unique shoe company. Founded in 2006 by Tony Gaziano & Dean Girling, it has become the most innovative and versatile shoemaker in England, combining handcrafting and manufacturing skills to put itself at the top of both the bespoke and bench made industries.

5.

大牌故事 Church’s: Church’ s品牌历史可以追溯到 1675年。品牌创始人的曾祖父Stone Church 降生在英国的Northampton小镇。自克伦威 尔时期之后,小镇便以其蓬勃发展的制皮制 鞋业而闻名遐迩。鞋匠大师Stone的技艺代代 相传,传到了他的曾孙Thomas这里,由他 创建了Church’s品牌,自此开启了200年后 Church’ s品牌帝国的崛起之路。 Loake: Loake成立于1880年。之前,其家 族成员一直在Northamptonshire的同一间制 鞋厂工作。Loake的品牌理念是为顾客设计一 双“通款”鞋子来搭配所有衣装,满足男人 的衣柜所需。 Gazianoand Girling: 这是一家 极具特色的制鞋公司,由Tony Gaziano和 Dean Girling于2006年创建。产品系列丰 富,迄今为止,已成为英国最富创新精神的 制鞋公司。另外,手工制鞋工艺和机器生产 的完美结合,让它在皮鞋定制领域享有极高 声誉。 K en z o : K E N Z O 时 尚 殿 堂 的 神 话 始 于 1970年,其创始人Kenzo Takada在巴黎 Galerie Vivienne的一家叫做Jungle Jap的 精品店里开始售卖他纯手工制作的女鞋,从 此便开启了他的制鞋之路。现今,融入了 Humberto的自然趣味风格之后,KENZO在不 失其内涵精神的基础之上,开始重新诠释这 个绝世品牌。

The “upper” stitched leather is then placed over the last and pulled down so that it fits snugly over the last.

6.

The Welt is stitched to the Upper (the upper part of the shoe) to secure a weatherproof construction.

7.

皮置于鞋楦之上然后 向下施压,使鞋体和 鞋楦完美贴合。

层鞋皮上以保其防水 功能。

固特异手工缝制鞋的鞋 底缝制工艺十分特殊, 使得鞋子经久耐穿。

The sole is stitched in a very specific way to the upper part of the shoe to ensure that the sole is secure even after 将 缝 制 完 毕 的 上 层 鞋 把鞋体沿条缝制到上 years of wearing.

Style Tips: New Year, New Style, New Shoes Suede is a very important addition to anyone’s wardrobe, and it is so much more versatile than everyone thinks. It can be worn for all occasions. The classic dress options are even better in brogue “Snuff” suede, which is great with a dark blue business suit or a beautiful pair of evening black slip on shoes for those Black Tie events. Cleaning is even easier. Just use Scotch Guard or something similar as soon as you take them out of the box. That’s it. Brush when dirty and remember that no polishing is needed. What could be easier?

时尚达人穿出来:新年新“鞋”范儿 翻毛皮鞋是每个时尚达人必备的潮流鞋款, 而且比一般人想象的要百搭多了,什么场合都能 hold住。此外,翻毛皮鞋一上身,着装搭配的选择 也更多了。一双经典的布洛克翻毛鞋配上深蓝色商 务西装,绝对酷范儿十足。正式场合时,一双翻毛 晚宴便鞋在一些正式场合也是不错选择!另外,翻 毛鞋也很易于打理,买一个Scotch Guard的清理 剂,其它类似的东西也行,取出一点儿,鞋脏的时 候就刷上就行。没错,就是这么简单,连磨光都 不需要。

Follow the ESTATE WeChat to receive a discount! 扫描二维码获取折扣优惠!

8.

The excess of leather is removed to make the shoe neat and clean.

9.

The sole is treated to help weatherproof the shoe and make it more beautiful.

10

.Special products are then applied to make your shoe shiny and beautiful.

鞋匠对鞋子进行专业 修整,去除多余皮 料,使其看起来干净 整洁。

鞋底需经过很多工艺操 作以保证其防水功能, 但大部分还是为了增加 鞋子的美观度。

最终的上油、清洁等步 骤均手工完成,保证鞋 子的精美品质。

myredstar.com

15


/ FEATURES // 广告 • 特辑

NEW YEAR

新 颜 迎 新 年

NEW LOOK

BEFORE

To set up for a new adventure for 2015, REDSTAR works with TONI&GUY to bring the fashion from stage to life with two successful makeovers. Christina Cao reports. 为迎接2015的到来,红星和汤尼英盖造型团队倾力合作,请来两位模特亲身 演绎发型的完美蜕变,让新年的改变“从头开始”。Christina与大家一起见证 时尚从舞台走向生活的精彩时刻。 Photo © Junlin Wang

2015 Fashion Trends 2015流行趋势

Cut 剪裁: SCOTT JORDAN Once popular in the 50s and 60s, the hairstyle named “The Tetra” features a horizontal top with the hair combed back, leaving a squareshaped contour Guys in the front. Also, the hair on the top is gradually cut to create a natural slope. Overall, this hairstyle looks modern and quite dashing. The Tetra这种头顶呈水平状的后梳发型 流行于上世纪50-60年代。整体来说,模特 的额头前方呈现一个方形轮廓,而随着头型 向后递减头顶头发的高度。这个发型摩登感 十足,时尚又不失贵气。

16

myredstar.com

Cut 剪裁: PHILIPP HAUG / Colour 颜色: JO O’NEILL Inspired by top model Lindsey Wixon and the fashion King Karl Largerfeld’s wig design for the Chanel 2014 Spring Girls and Summer Collection, The Linea shows a strong sense of shape in the cut, which was also a signature look in the 60s. The colour is a tribute to Scottish artist Eduardo Paolozzi’s 1000-meter-long mosaic paintings at Tottenham Court Road Subway Station in London in the 80s. In the painting, he showed an incredible use of bright colours. The Linea的剪裁灵感源于Lindsey Wixon 以及时尚教主Karl Largerfeld为Chanel2014 春夏时装秀打造的假发造型,以强烈的形状 感为特色,复古演绎了上世纪60年代的流行 发型。发型颜色的灵感来自苏格兰的艺术家 Eduardo Paolozzi在上世纪80年代为伦敦地铁 站创作的长达1000米的马赛克艺术图,图中显 示了他对彩虹色的出色运用。

BEFORE


广告 • 特辑

Christy Hsu

match the hair colour, creating a ruddy New Year makeup.

The idea of Christy's makeover is to have a “red” look for the Chinese New Year. First, the hairstylist Eric cuts her short hair and dyes it with a shade colouring dye, which is their 2015 colour trend to create a gradually red hair look. To achieve this, the hair is divided into three zones (lower back, bangs, two sides) to dye with different colour products. After the hair colouring, Eric blows dry her hair until it is fluffy and applies some Sebastian hair cream, so that the hair looks sporty and elegant. In the makeup design, makeup artist Nana uses a red eye shadow and a lip colour called “Marsala Red Wine” to

本次Christy的整体造型以红色为主,配 合中国新年的到来,充满了温暖的“年味”。 首先,在剪裁上,结合原本的短发长度剪出立 体的层次和形状,突出短发的灵动;颜色上 则采用TONI&GUY2015年的“渐变染色”, 将头发分成3个区(后下部、刘海、两侧)分 开染色,保证染出的头发颜色深浅自然渐变。 染发完成后,用吹风机吹成蓬松的样子,结合 Sebastian纤丝纹理发膏,拉出网状的层次, 让头发看起来动感飘逸。在妆面设计上,化妆 师娜娜结合2015年的流行趋势,运用红色眼影 搭配发色,唇色则采用带大地色的玛莎拉酒红 色,营造出气色红润的新年妆容。

// FEATURES /

AFTER

Jesse Fletcher As Jesse’s hair naturally curls, the hairstylist Andy combines the idea of The Tetra to create a natural hairstyle for daily life. Andy cuts the hair from the occipital with a diagonal partition pruning; from the head to the occipital, he cuts the hair unevenly so that it will have a layering appearance. Andy also trimms the sides to give the hair an overall messy look. When blow drying the hair, he applied some mousse to enhance the natural curl and make it fluffy, then several drops of Sebastian Trilliant Thermal Protector and Shimmer Complex are applied to make Jesse’s hair shine with a special texture. 发型师Andy借助Jesse的自然 卷发,结合The Tetra造型理念着 力打造一个适合日常生活的自然发 型。Andy将Jesse的头发从枕骨部 位采用对角线分区修剪,从头顶到枕 骨部位则采用不连接裁剪,增加发型 的层次感,营造出一种乱中有型的美 感。而头发的侧边则通过方形修剪, 增加整体的凌乱感。在吹干头发的同 时,用摩丝将自然卷曲加强,增加蓬 松感,然后用造型膏和发胶定型,增 强头发的纹理感。

Hairstylist Andy Liu 刘海龙 Eric Fu 付雄

AFTER myredstar.com

17


MISSCOCO花店(江西 路68号)。

MISSCOCO Flower Store. 68 Jiangxi Lu.

等等!哪里去买花?

Wait! What about flowers?

好吧,经典路线也不错。这 是购买巧克力信息,拿走不 谢!---佳世客巧克力货架区 金多比巧克力。

Classic. This place has a great selection of chocolates: Chocolate Shelf (inside JUSCO)

Sure.

太棒了!情人节开局不 错!但你还是想打安全 牌,走巧克力玫瑰路 线么?

Great. You're off to a good start. Do you want to go the trusty chocolate and roses route?

太棒了!还有什么可选 择的?

Great! What's next?

去这个礼品店逛逛吧:百 丽广场西区一楼得吉利礼 品店。

Try this gift store: Dejili - 1st floor, West Zone of Marina City

嗯,或许该尝试一下新东 西了!

Maybe something more original than that old combo.

YES.

这个…我是女生

...I'm the girl.

酱紫喔,那就好好睡个美容觉,穿得 闪亮一点,做做头发,化化妆,准备 约会就好了。

In that case, get some good sleep the night before, choose a nice dress, do your hair and makeup and wait for your date

NO.

你有情人吗?

Do you have a valentine?

儿 从这 喔 始 开

好的!我准备好了!

Alright already!

加满信心主动出击,不 然只能想入非非了。出 发吧,少年!又损失不 了什么!

Show a little courage or forever be left to wonder what would have happened. Give it a shot! What do you got to lose?

这个…我不太确定啊。

I don't know, man.

恭喜你!那准备给她买礼物了吗?

Good for you! Do you intend on buying your valentine a gift?

START HERE!

VALENTINE'S DAY MADE EASY

YES.

好样的,要的 就是这种精气 神儿!他/她答 应了吗?

That's the spirit! How did it go?

当然!

Heck yes!

好!这样的话,你就 要鼓起足够勇气去 约一个了,可以做 到吗?

Ok. So, you're gonna have to muster up enough courage to ask this person on a date. Can you do it?

YES.

NO.

没有,呜 呜呜~

Not so well

没问题 啊!

Sure.

查看杂志59页的listing版 块,搜寻酷炫酒吧信息。

不好意 思,偶滴 酒不沾的

I don't drink.

去酒吧瞧瞧如何?

How about going to a bar?

算了吧,还是和我的 基友一起过吧。

Nah, I'm fine just hanging out with my mates.

Check page 59 in the listing section for a good selection of bars.

听你这么说好为你感 到遗憾。那就忘掉这 个傻X节日吧!和朋 友们出去嗨皮一场! 毕竟这就是个商家 想出的节日,咱不 稀罕!

Sorry to hear that. Why don't you forget about this silly holiday invented by greeting card companies and go hang out with your friends?

我已经对爱 失去信心 了。

I've given up on love.

那你想找一个吗?

Would you like one?

情人节攻略


不要担心,买酒看 这里——玖世酒家 酒窖(南京路123 号甲)

99 Plus Chateau has good wine at reasonable prices (123 Nanjing Lu).

逊到家了!走出超市 才发现没买酒!

Silly me, I left the store and forgot to get wine

海信广场超市有很 多进口食材售卖。 如果想做中国菜的 话就去家乐福,顺 便还可以捎上一些 香薰蜡烛。

Hisense Plaza supermarket has a good selection of imported foods. If you're cooking Chinese cusine, try Carrefour. While you're there, buy some scented candles too.

我厨艺精湛,想 在他/她面前露上 两手。

I'm pretty good in the kitchen and want to impress my date. 嗯,我想该去个高档 点儿的地方。

我觉得她是不会在我面 前放开猛吃的。

好吧,那就相信你的直觉,逗他/她笑就好了。如 果你觉得你足够酷炫的话,可以把酒逛老城,和广 场舞大妈们一起来上一段《最炫民族风》。如果你 能自创舞蹈,那就再好不过了。

Trust your instincts, be yourself and make him/her laugh. If they're as cool as you think they are, grab some roadies and trek around old town, dance in the square with the retired folk, or better yet, disregard all of this and do your own thing.

不妨去试试意大利餐厅北绿岛(漳州路67号),韩国 餐厅景福宫(香港西路43号),中国餐厅云南印 象(香港中路10号)或者日本餐厅萝喜(青岛中 心3楼)。记得提前预定喔!

Try Trattoria Verde for Italian cusine (67 Zhangzhou Lu), Jahamun for classy Korean (43 Xianggang Xi Lu), Impression for delicious Chinese (10 Xianggang Zhong Lu), or Raki (third floor of the Westin shopping mall) for quality Japanese cusine. Make sure to reserve a table before hand.

这样的话,就把约会推迟一点,就不相信 她不饿!最好能选一个不错的餐馆。本期 杂志11页有一些春节仍在开的咖啡厅推 荐,你也可以查看杂志后面的黄页信息

In that case, set the date a little later, giving you both time to eat and get ready. Your best bet is to met at a nice café. See page 11 for cafes open during Spring Festival.

Somewhere nice, I guess. 我没有朋友,只 有一群喵星人...

I don't have any friends but I have several cats, so...

我觉得和其他人待在一起 没有什么慰藉可言。我已 看破红尘,阿弥陀佛。

这些地方都太贵了!可 是我只是个穷学生,没 有那么多钱挥霍。

既然如此,为什么不去咖啡厅,计划写一部你自己的小 说呢?你完全可以以你周围的一对情侣作为小说原型, 通过他们的一举一动发展你的剧情。本期杂志11页介绍 了春节仍在营业的咖啡厅,快去查看吧!

Why not go to a café and work on your novel? You can quietly cast aspersions on couples around you and use their awkard interaction for character development. See page 11 for cafés open during Spring Festival.

I find no solace in the the company of others. This mortal coil has left me bitter and jaded.

A bit too pricey for me, I'm just a humble student and my date is chill about these things.

好好笑喔…呵呵呵…我想别人会get到你的点 的。既然如此,何不利用你的幽默交上几个朋 友呢?

可以去漳州路的 Loft酒吧(漳州 路35号)以及 Muse(香港中路 89号)看看。其 实也可以在家跳 啊,来得舒服些。

Try Loft Bar (35 Zhang Zhou Lu) , Muse (89 Xianggang zhong Lu) or the comfort of dancing in your own home.

额…不感 兴趣

太棒了!我现在跃跃欲试,想 跳跳舞,可有推荐的地方?

Sure.

去青岛丽晶大酒店! (台湾路和香港中路交界处)

没问题 啊!

Try The Grand Regency Hotel (corner of Hong Kong Middle Road & Taiwan Road).

好吧,那就去我们杂志60 页的listing版块瞅瞅吧, 那里有很多“非保龄”娱 乐项目可供选择喔。

Check the recreation section of the listings, on page 60, for something that isn't bowling.

Not really my thing.

好吧,读者是上帝!去 江西路酒吧一条街看 看,或者去太古广场的 Flinders(7-11便利店 旁)

去打打保龄怎 么样?

How about bowling?

可是,都在后面,去翻好 麻烦的,在这就不能给我 推荐几个?

Alright then. Try the Jiangxi Lu bars or Flinders Bar in Taigu Square (next to 7-Eleven).

好主意

Good idea!

Aw, that's all the way at the back, can't you just give me a reccomendation?

That was fun! I've got a bit of a buzz going and want to get my dance on. Where to next?

对,你说的没错, 但我需要点儿勇气

Yeah, you're right, but I'll need a bit of dutch courage.

That's pretty funny. I'm sure other people would appreciate your sense of humor. Why not take this opportunity to make new friends?

好吧,其实关于喵星人的事情,我是逗 你玩儿的…

I was joking about the cats...

这样,谁说有人才能嗨皮?!那就给你 的喵们买点特别的东西让它们感受到你 浓浓的爱意吧!

Who needs people anyway?! Why not show your cats how much you care and buy them a little something special?

她答应了!欧耶!

来场浪漫晚餐?

I doubt she'll eat in front of me.

She/he said yes!

What about dinner?


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Riding in Comfort

A Guide to Purchasing Train Tickets

如何舒适出行 春运火车票 抢购指南 Traveling by train during the Spring Festival peak season means you are taking part in the largest annual human migration in the world. So securing a ticket is not easy, but your options have multiplied with the creation of new apps and an ever-evolving government policy on ticket sales. Ashley Fornaro talks about the best app and website options available for foreigners traveling in China. 踏上春运火车的那一刻,你俨然已成了全球 年度最大人口迁移中的一员。尽管一票难 求,一些手机应用软件的出现和政府不断完 善的购票政策还是大大地丰富了人们的抢票 方式。本期,Ashley将为大家介绍外国朋友 最适用的手机购票软件和相关网站。

20

myredstar.com


广告 • 特辑

// FEATURES /

No more waiting in long lines at the train station. There are now over a hundred train ticket apps for you to choose from. 上百种抢票软件早 已使我们无需苦苦 排队买票。 most expensive, but during the day you’re expected to share it with others, as it becomes the seating area. If you’re looking to spend most of your journey asleep, the middle or top berth may be a better choice. The hard sleeper provides a more social experience, as many Chinese people share their snacks and play card games to pass the time. If the sleeper berths are sold out and you’re desperate to reach your destination, you might still be able to get a soft or hard seat, or as a very last resort; a standing room only ticket. These are not for the feint of heart. Soft seats are a bit roomier than hard seats, but neither provides a pleasant experience for long, overnight journeys. People with standing room only tickets crowd the aisles and it can make the ride feel claustrophobic.

Photo © Ashley Fornaro

B

efore December 2014, you could only purchase train tickets twenty days before traveling. However, the Chinese government has recently amended this policy to accommodate the frenzied Spring Festival travel season, which this year starts on February 4th and lasts through March 16th. For travel within these dates, you can now purchase tickets sixty days before traveling. Now that you know when to buy (as soon as possible!), here’s the rundown on seat options and the easiest way to purchase tickets.

Seating Options

From the relatively comfortable and quiet soft sleeper, to the dreaded standing room only ticket, I have experienced the highs and lows of train travel in China. Needless to say, your experience depends on the type of ticket you purchase.

For overnight hauls, you can choose between soft and hard sleeper berths. “Hard” is a bit of a misnomer since both berths are equally comfortable, and they both include a pillow and blanket. The biggest differences between these two classes are actually privacy and noise. Soft sleepers are fairly spacious, enclosed compartments with four berths stacked like bunk beds. With only three other people sharing your room, the chance of snorers is greatly reduced and you are pretty assured a solid nights rest. You still must use a public toilet down the hall, but rooms have outlets to charge your electronics, and some newer trains are equipped with personal TV screens. If you’re looking for a quiet, uneventful journey then a soft sleeper is the way to go. The hard sleeper berths are in an open train car, divided into cubicles of six beds and stacked three high. The lowest berth is the

Purchasing a ticket

No more waiting in long lines at the train station. There are now over a hundred train ticket apps for you to choose from. The most popular one is China Railway Corporation’s official app, 铁路12306. If you have a few basic Chinese characters under your belt, or a Chinese friend close at hand, you can complete the transaction from your smartphone using 12306’s simple interface, which is much easier to navigate than their website, 12306.cn. There is an input option for your passport number and nationality, but be aware you do need a Chinese bankcard to pay. After you successfully purchase your ticket, you still need to go to the train station to pick up a physical ticket before boarding, but there are automated machines to speed up the queue. Can’t read Chinese characters? No problem. Try “China Trains”, an app from TravelChinaGuide.com. Using this app you can check the train timetables, as well as see myredstar.com

21


/ FEATURES // 广告 • 特辑 what tickets are available for purchase in real time. Prices are quoted in RMB and Dollars. For a 40 yuan fee service charge, you can use their services to book a ticket. Book by submitting an inquiry form through the app, and someone from the company will contact you by email within 12 hours. (When I tried their app, I received a reply within one hour). In the email, they explain how to complete the transaction, which requires that you email them a copy of your passport. Payment methods include Paypal and Western Union. Their booking process is a little too much back-and-forth for me, but their app provides great information and the company has excellent customer service. If you prefer booking tickets from your laptop, check out Ctrip.com. Ctrip has a fully functional, English website that accepts foreign credit cards and delivers tickets to your door for a 40 yuan fee. It’s undoubtedly the best option for foreigners looking to cut down on hassle. A caveat: after your complete the online transaction, you must still wait at least a few hours for an email confirmation that your ticket has been booked, as this website does not purchase tickets in real time. All in all, buying a train ticket has never been easier. Why not embark on the quintessential Chinese experience and ride the rails this Spring Festival? Traveling by train in China truly gives new meaning to the maxim, “It’s all about the journey, not the destination”.

2

014年12月之前,中国居民还只能 提早20天进行购票。不过就在前不 久,为了提前做好春运准备,铁路 局把火车票的预售期延长至60天。 所以,在今年春运期间(2月4号到3月16号) 选择出行的朋友,现在最早可以提前60天 买票。 了解完什么时候可以开始抢票后(当然 要先下手为强!),接下来,我将给大家介绍 一下火车票的种类和最方便的购票方式。

火车坐席的种类 对我而言,我既睡过相当舒适的软卧, 也买到过噩梦般的站票,可谓是“享受”过 中国火车的最好和最糟的待遇。简单地说, 你的车票将直接决定你的乘坐感受。 如果需要在火车上过夜,你可以选择购 买软卧或者硬卧。虽然有个“硬”字,但其 实两者的舒适度几乎相差无几,而且都提供 枕头和杯子可供乘客使用。最大的差异其实 体现在私人空间的大小和安静程度上,软卧 相对来说空间大,而且安静一些。 软卧车厢里的个人空间相当宽敞。每个

22

myredstar.com

Photo © Ashley Fornaro

小隔间上下安置着四张床,所以房间内只有 你和另外三人,大大降低了你被鼾声吵醒的 概率,保证你睡得又甜又香。不过,要是想 上厕所的话,你还是得走到过道的两端使用 公共卫生间。不过,房间里配备了可以充电 的插头,一些比较新的火车甚至还为每个乘 客配备了电视。如果你想要一趟安静舒服的 旅程,软卧会是你的不二选择。 硬卧车厢则是一个相对开放的空间。它 同样是被分成一个个小隔间,不过每个隔间 内有六张床,分为上、中、下铺三层。下铺 往往是最贵的,但在白天却免不了会有人坐 在你的床上,共用你的“地盘”。所以,如 果你大部分的乘坐时间都是在晚上,那么不 妨选择中铺或者上铺。不过硬卧往往更能让 你体味到中国的人情味,因为大多数中国人 会用打牌和分吃零食来打发时间。 如果卧铺票已被抢购一空而你又非走不 可,你还是可以买一张软座或是硬座票的,再 不济的话就只得买站票了。然而,这些选择都 需要你内心足够强大,虽然软座通常比硬座更 宽敞,但它们都不会让你在漫长,甚至是需要 过夜的旅途中感到任何舒适或愉悦。

如何买票? 上百种抢票软件早已使我们无需苦苦排 队买票。目前使用最广的应用是中国铁路总 公司的“铁路12306”。如果你认识一些汉 字或周围恰巧有中国朋友能够帮忙,你完全 可以直接通过手机上的“铁路12306”软件 完成订票,因为它实在比到12306网站上订 票便捷许多。订票时会让你输入护照号和国 籍,但支付的时候必须使用中国的银行卡。

虽然成功订购后仍需到火车站取纸质票,不 过,好在车站内都设有自动取票机,所以并 不会让你等上太久。 看不懂中文怎么办?没问题!一切 都有“China Trains”帮你搞定!它是 TravelChinaGuide.com旗下的一款应用软 件,能够查阅火车时刻表,也能实时帮你查 询剩余火车票,价格还用美元和人民币双币 种标注。订票的服务费一次40元,你首先需 要在该应用提交一份问卷,然后该公司会在 12小时内派人用邮件与你联络(我自己试 的时候是一个小时之内就有人回复了),向 你解释如何完成交易,即提交一份你的护照 复印件。付款时,你可以选择贝宝或西联汇 款。虽然它的订票过程对我来说还是略显繁 琐,但这个应用的优点是信息量够大而且客 户服务十分到位。 如果你更喜欢从笔记本上订票,那么就 试试Ctrip.com这个网站吧。Ctrip是一个功 能齐全的英文网站,能刷国外信用卡支付, 而且额外支付40元的话可以将火车票快递给 你。如果希望麻烦越少越好,它自然是你的 首选。不过需要注意的是,由于不是实时购 票,该网站要在你完成网上交易的数小时后 才会给你发订票成功的确认邮件。 总的来说,现在买春运火车票再也不是 问题了。既然如此,这个春节何不来体验一 把最中国的火车游呢?有句话说的好,“旅 行,不必在意目的地, 在乎的是沿途的风景 和看风景的心情 ”。在中国坐火车,你绝对 会对这句话有一个全新的体会。


广告 • 特辑

// FEATURES /

隆重招商

新年快乐

青岛市南区南京路100-1号创意100文化产业园 垂询电话:80970666 www.c100.cc

官方网站

官方微信

myredstar.com

23


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Wanna Whole Lotta Love Songs? 情歌大联播, 你爱哪一个? With the most romantic day of the year right around the corner Arianna Guarnieri suggests some love songs to get couples in the mood, as well as songs to stay clear of. If it’s singing to your lover to flatter them or just mixing up a sexy playlist, there are plenty of songs to get you in the Valentine’s Day spirit. 年度最浪漫的日子马上就要来临了。为此,Arianna特别精选了一些有爱的情歌送给大家。有情人的爱侣和没情人的单 身朋友赶紧看过来,不管是倾情演唱还是混音打碟,总有一些情歌能伴你度过情人节。

VALENTINE'S #1:

Impress your Valentine 情人节计划1:为爱人准备一份惊喜 If you nurture a hidden passion for tragedies where after a thousand misadventures love manages to survive, remember that there's a slight possibility your partner thinks it differently. Consequently, if you're planning to dedicate "My Heart Will Go On" (Celine Dion) to your boyfriend, you may want to change your mind. The biggest problem with this song is that it always comes in some sort of package, where you buy the song and get a frozen DiCaprio for free. “Near, far, wherever you are, I believe that the heart does go on” could be the most

24

myredstar.com

poetic verse or just an omen of death depending on how you look at it. Truth is that when it comes to long-lasting relationships, it's not easy to be surprising. How about being simple then? Take "Your Song" by Elton John for example. No matter how obvious this choice could seem, it still remains a great classic to express the quintessence of love. Words like “I hope you don't mind that I put down in words/ how wonderful life is now you're in the world” would even melt a super massive iceberg. Check Also: "Thank You" (Led Zeppelin), "Songbird" (Fleetwood Mac), "Jóga" (Björk) 尽管你和心爱的他在情路上一路披荆斩

棘,终于幸福美满地在一起,但是,始终不要 忘了,人们的想法终有不同,即便再情比金坚 也是如此。所以,想给男友来一首《我心永 恒》("My Heart Will Go On" - Celine Dion) 之前,还是再考虑一下吧。这首歌最大的问题 就是听起来总让人莫名地联想到李奥纳多石沉 大海的悲凉场景,实在令人心有余悸。“穿越 层层时空/随着风/入我梦/你的心从未曾不 同”可以是这世上最美的誓言,也可能是为爱 牺牲的预言,一切皆凭你怎么看待了。 爱情长跑这么久,情人节惊喜自然不易。 何不试下最简单的情歌?比如Elto n John的 《你的歌》("Your Song"),尽管这首歌歌 词大胆直白,却不失为经典的示爱单曲:“我 希望你不要介意/我把心里话说出来/让你知 道/我的世界自从有了你/究竟有多美妙”, 如此情真意切,就算是冰山也能当场融化了。


广告 • 特辑

// FEATURES /

其他推荐曲目:"Thank You "(Led Zeppelin), "Songbird" (Fleetwood Mac), "Jóga" (Bjork)

VALENTINE'S #2:

Work on your next year's Valentine 情人节计划2:告别单身,拥抱下个情人节 As a man, you may be a bit blinkered at times, thinking you have all the potential to become the next Arnold Schwarzenegger even when the scale is saying the opposite. So, on Valentine's Day you decide it's time to prove to the woman that you've been hitting on how cool you are by playing "Ayo Technology" by 50 Cent and Justin Timberlake...Actually, it’s probably better if it’s Millow's melodic cover because, yes, you're a macho man, but you also know how to be sweet. You don't want to give her the wrong impression, right? Unfortunately, you forget that both versions share the same lyrics; the not-so-gallant “Let's get together/ and maybe we can start a new phase.../why don't you come over here?” is in the song. You know, some things are better left to be said by Justin Timberlake. Since opening your heart to somebody is a delicate issue, you might want to put yourself in the safe hands of someone who has made eternal glory out of love songs. Someone like Queen. “Open up your mind and let me step inside/ Rest your weary head and let your heart decide/ It's so easy when you know the rules/ It's so easy, all you have to do is fall in love” - "Play the Game" is an actual love handbook, which are instructions to play the most complicated game of all: the game of love. Check Also: "Creep" (Radiohead), "The Bakery" (Artic Monkeys), "Angel" (Massive Attack) 男士们有时总不免有些自视甚高,尽管看 起来弱不禁风,却总是幻想自己是下一个施瓦 辛格。所以,情人节当然要向妹子展示自己的 酷帅形象,来一首50美分(50 Cent)的《哎 呦,科技不错呦》("Ayo Technology")或是 贾斯汀·汀布雷克(Justin Timberlake)的说 唱怎么样?...呃...说真的,就算你能像Millow一 样把它们唱成抒情版神曲,我还是劝你三思而 后行。男子汉气概可以有,但是本质上你还是 个懂得女孩心思的暖男不是?你肯定不希望姑 娘觉得你是个坏小子吧!像“让我们一起/也 许就会展开一段新的感情 /宝贝,为什么不走 过来?”这种露骨的歌词还是留给“坏小子” 贾斯汀来唱吧! 向某人敞开心扉开口说爱着实不易,告 白的时候能稳操胜券自然再好不过。这种关键 时刻,你肯定希望能把自己的幸福交到像皇后 乐队(Queen)这样值得信赖的情歌王手上。 “敞开你的心扉,让我走进你的心里,放松你

疲惫的神经,用你的心去感受。一旦你知道游 戏规则,一切会变得简单明了,你只需要放手 去爱。”《爱情游戏》(Play the Game)绝对 是标准的示爱教科书,手把手教你如何玩转这 世上最复杂的“爱情游戏”。 其他推荐曲目:"Creep"(Radiohead), "The Bakery" (Artic Monkeys), "Angel"(Massive Attack)

VALENTINE'S #3:

You don't have a Valentine 情人节计划3:单身也要过好情人节 Being single on Valentine's Day isn't necessarily a catastrophe. Many people accept their status with extreme serenity, making February 14th an occasion to hang out with friends and take part in a Way of the Cross through all the bars in town. Because there is no one better than friends to help you get by and get high - "With a Little Help From My Friends" (The Beatles). However, if you're broken-hearted, Valentine's Day might probably come as a reminder of how your ex (who you're still madly in love with) is now uncorking a bottle of champagne with somebody that is not you. Even though hoping that that cork accidentally sticks straight into your ex's new girl/boyfriend's head could be a thought hard to restrain. You may want to listen to "I Put a Spell on You", a much cleaner (no blood involved) yet highly efficient way to pass up the dark side of the Force. Different flavours of this love potion available: rock (Creedence Clearwater Revival), blues (Jeff Beck & Joss Stone) or jazz (Nina

Simone) among the most popular ones. Check Also: Adele's entire discography. Perfect to be consumed along with an icecream tub while repeating to yourself the only reason he broke up with you is because he's stupid, not because you're fat. And if you play the whole 21 album by his window, it's not excluded that you will wear him out and make him eventually come back to you. 情人节一个人过其实也不必暗自神伤。很 多人都习惯了单身,只不过把情人节当成另一 个和好友一起去酒吧逍遥快活的日子。因为, 在这种到处被“秀恩爱”围剿的日子里,没有 什么比《知心好友的小小帮助》("With a Little Help From My Friends" - The Beatles)更能陪 你嗨翻长夜了! 不过,要是你刚好和心爱的人经历苦痛 的“失恋三十三天”,情人节就只能是无情的提 醒了——提醒着你,那个你曾经心心念念的他/她 此刻可能和别人在一起开着香槟庆祝佳节了。怨 念的你只希望软木塞落地时能砸一下他/她的脑袋 就好了。这个时候,你恐怕需要听一听《我诅咒 你》("I Put a Spell on You"),将心中的不满发 泄出来,千万别憋坏了委屈自己。此外,适合你 听的歌曲还有Creedence Clearwater Revival的摇 滚乐,Jeff Beck和Joss Stone的抒情歌,和Nina Simone的爵士乐,首首经典,绝对有助于抚慰你 的失恋心情。 和心爱的他分手的时候,Adele的所有专 辑随便听,保证每首歌都能直击你的心房。贴 心的Adele还会告诉正在狂吃冰淇淋的你,他 和你分手不过是他的愚蠢,而不是因为你胖 了。如果你有勇气在他的窗前循环播放《21》 这张专辑,那如泣如诉的歌声没准真能把他感 动一把,让他回到你的身边。

myredstar.com

25


/ FEATURES // 广告 • 特辑

The Origin of Fireworks 烟花溯源 Fireworks are one of the biggest traditions for the Chinese New Year. Since Spring Festival is about here, prepare for the Qingdao sky to light up and the bopping sound of firecrackers all throughout the night. Paul Finkbeiner takes a look back into history searching folklore and myths to find the origin of fireworks. 放烟花是中国春节最盛大的传统习俗之一。春节马上就要到了,准备好 迎接青岛夜空的漫天烟花了么?Paul“潜心研究”,搜集了各种关于烟 花的民间传说,追溯烟花的神秘起源。

O

ver 2,000 years ago, some mischievous children threw several bamboo shoots into a fire. Shortly after, the bamboo exploded with an earsplitting "boom," and the children screamed and ran away from the terrible noise. And that's how fireworks began, or so the legend goes. Regardless of the origin, Chinese people loved this exploding bamboo. Many believed it was a good luck charm that would dispel evil spirits from their village. When there aren't any evil spirits, everyone is naturally quite happy. So people began to use this exploding bamboo for important occasions such as weddings, funerals, and festivals. Everyone enjoyed the spectacle, and even better; all those nasty spirits couldn't disrupt their celebration. Several hundred years later, the explosive material in fireworks was created. But there is some debate over who made it first. Some say a Chinese cook was mixing three chemicals together (charcoal, sulfur, and potassium nitrate) and produced a black substance that exploded when set on fire. Perhaps he had dreams of becoming an imperial chef and 26

myredstar.com

creating a novel dish, or maybe he was just tired of making noodles every day. Others say Chinese alchemists were the true inventors. Their emperor thought he should be able to control not only his subjects, but also death. So he commanded his alchemists to create a potion that would extend his life or give him immortality. At first they created a mixture of potassium nitrate and sulfur. Then they added the last essential ingredient charcoal. It never did prolong the emperor's life, but it burned and exploded quite well. They called it huo yao (fire medicine). They had created the three essential ingredients for fireworks. Charcoal was the firepower, potassium nitrate was the explosive power, and sulfur was the dispersal power.

Eventually these components would lead to the creation of gunpowder, which consist of 15% charcoal, 75% potassium nitrate, and 10% sulfur. In the Tang Dynasty (618-907 AD), villagers in Hunan Province were afflicted by a dragon's evil spirit. Their hero was a man called Li Tian. He came to town, set off a bundle of fireworks, and expelled the dragon's spirit from the village. Later on, villagers in east Hunan who had endured a succession of floods and


广告 • 特辑

// FEATURES /

droughts asked Li Tian for help. So he visited several villages, ignited his fireworks, and removed the evil spirits. After his expulsion of the spirits, the villagers became prosperous. They were quite thankful for his help and decided to make him a god. So they built a temple for him and worshipped him there. Even today, some Chinese people offer sacrifices to Li Tian each year on April 18. Not bad for a simple villager. As fireworks became a more integral part of celebrations in China, military generals began to see its usefulness in warfare. In the 10th century they began attaching firecrackers to arrows that would explode when they hit their enemies. Then someone got the novel idea of stuffing rats into bamboo shoots with the gunpowder and firing them at the enemy. The rats certainly didn't appreciate their mission, and enemy soldiers and their horses also found these flying, furry creatures quite disconcerting. During the Mongolian invasion of China, soldiers used rudimentary rockets that were more precise and powerful than the arrow bombs or rat projectiles. As traders and missionaries began to enter China, the Chinese couldn't hide their inventions forever, and eventually fireworks traveled to the West. Some say Marco Polo first introduced it, others claim the Crusaders did, but regardless, the military loved it. They used this explosive substance in their rockets, cannons, and guns. It revolutionized warfare. But not everyone used it for war. The Germans and Italians began creating elaborate fireworks displays for the royalty, and soon they were an indispensable part of any major celebration. The workers who created these fireworks displays were called fire masters. Soon the English caught the fireworks bug, and King James was so enthralled with it that he knighted his fire master. Even Shakespeare deigned to mention fireworks in his works. Nowadays it's almost impossible to imagine China without its fireworks. It would be like Chinese New Year without any hongbao. From weddings to festivals, fireworks entertain and delight millions of people. And for that, we can thank some inquisitive children, a bored cook, and alchemists searching for immortality.

2

000多年前,几个淘气的孩子把竹笋 放进火堆里,之后,竹笋在火堆里爆 炸,发出震耳欲聋的响声,把这些淘 气鬼们吓得尖叫不已,一路狂奔而 去。这就是烟花的起源,不过也有可能只是传 言罢了。 暂且不追究其起源到底为何,中国人对 爆竹的声响倒是十分钟情。很多人相信,爆竹

声能驱赶村子里的恶灵鬼怪,这些脏东西不见 了,人们也就能安居乐业了。因此,每逢重要 场合,譬如红白喜事、各种节庆,人们都要燃 放爆竹,以示庆祝。爆竹声一响,不仅人们喜 欢听这噼里啪啦的动静儿,那些恶鬼们也会被 驱散而不能扰乱人们的庆祝活动。 经历了数百年的变迁之后,烟花内部的燃 爆材料终于被发明出来了。但关于谁是其发明 者却一直存有争议。有些人说,当时有个厨子 无意中混合了三种化学元素(木炭、硫磺和硝 酸钾),生成了一种黑色物质,一上火便爆炸 了。或许他当时只是想做一名御厨,做一道经 典菜肴,又或许他厌倦了每天只做面条,想尝 试点儿新东西,我们不得而知。 有人说中国的炼金术士才是烟花真正的 发明者。当时的皇帝不仅想坐拥天下,还想长 命百岁。为达此目的,皇帝便要求他的炼金术 士冶炼出神丹妙药让他服用后能够长生不老。 一开始,他们把硝酸钾和硫磺掺在一起,然后 放入最后一剂主要成分——木炭。这东西虽然 没能延长皇帝的寿命,但它可燃性佳、爆破性 强,人们故而称之为“火药”。 他们也因此发现了制作烟花的三种主要 原料。木炭作火力;硝酸钾作燃剂;硫磺作催 化剂。三种物质按照一定比例组合(15%的木 炭,75%的硝酸钾以及10%的硫磺),便可生 成火药。 唐朝期间(公元618年-907年),湖南省 一些村民深受恶龙祸害之苦。一个叫李田的英 雄来到村子,点燃了很多烟花,把恶龙赶出了 村子。之后,长期遭受洪水和干旱之灾的湖南 东部村民向李田求助。为此,他到访了很多村 子,点燃他的烟花驱逐恶灵。恶灵消失之后, 村民从此过上了幸福的生活。 村民们对于李田的帮助心存感激,决定立 他为神。因此他们为李田建造庙宇并在里面供 奉他的神像。直到今天,一些中国人仍在每年

3月18日向李田献祭,这对于普通民众来说, 有点信仰,也未尝不是一件好事。 随着烟花逐步成为中国庆祝节日不可获 缺的一部分,军事将领们便开始研究它的军事 上的用途。10世纪的时候,人们便开始把烟花 绑在箭头上,一旦箭头碰到敌人便会爆炸。之 后,人们有个更奇特的创意,把老鼠和火药一 起放进竹笋里投向敌人。老鼠显然不想被装在 里面,到处乱窜,敌人和马匹看着这漫天飞舞 的老鼠惊成一团,士气尽失。蒙古军队侵略中 原时就已经会使用“火箭”了,它比一般的箭 头或者老鼠射弹更加精准有力。 随着时间的发展,越来越多的外国人来到 中国经商交流,中国的这一发明便被传到了西 方世界。有人说,是马可波罗首先把它引入西 方的,也有人说是十字军,但不管怎样,火药 一进入军事领域便大受欢迎。人们把它用于火 箭、大炮和枪支中,从此实现了战争史上的一 次革命。 然而,并不是所有人都把它用于战争。德 国和意大利就用其研究制作绚丽烟花并供皇宫 贵族们观看,很快,烟花表演就成了主要庆祝 活动中必不可少的一部分。创造烟花的这些人 被称之为“火之大师” (fire masters)。不久, 英国也开始生产烟花,国王詹姆斯对烟花十分 痴迷,甚至曾给做烟花的人授予爵士头衔。就 连莎士比亚也对这小小的烟花钟爱有加,把它 写入了自己的著作之中。 现在,我们已经无法想象中国没有了烟 花会是什么样的黯淡景象。这就像春节没有了 红包,气氛立马就没了。从新婚庆典到丧事葬 礼,烟花爆竹给成千上亿的人带来了欢乐与活 力。或许我们应该感谢那些充满好奇心的孩子 们,无聊的厨子,还有寻求不老秘方的术士 们,正是因为他们,才有了如今让我们为之着 迷的美丽烟花。

myredstar.com

27


EVENTS 活动 CBA Basketball Game 7:35pm Guoxin Stadium

Got an event to promote? Get it on this calendar! 把你的活动放到日历上! MON 一info@myredstar.com TUE 二 WED 三 Flinders Pub Quiz Night Flinders答题之夜

01

CBA篮球常规赛 国信体育馆

THU 四

FRI 五

New York Bar Ladies’ Night

SAT 六 Yoyo Competition 8:30pm Downtown Bar

纽约吧女士之夜

Guitar Class 8am - 10pm Polar Ocean World

SUN 日

吉他冬训 极地海洋世界

Magician’s Little Apprentice 7:30pm Grand Theatre

02 03 04 05 06 07 08 悠悠球大赛 裆烫吧

German Stammtisch 7pm Lisa’s Mediterranean Restaurant& Café

音乐会 《开启音乐梦想 II-魔法师的小徒弟》 青岛大剧院

力萨地中海餐厅

Magician’s Little Apprentice 7:30pm Grand Theatre

New York Bar Ladies’ Night

Musical Drama 7:30pm Grand Theatre

纽约吧女士之夜

String Quartet Concert 7:30pm, Grand Theatre

Tap Dance “Feet of Flames” 7:30pm Grand Theatre

09 10 11 12 13 14 15 音乐剧《闪亮芭比》 青岛大剧院

音乐会 《开启音乐梦想 II-魔法师的小徒弟》 青岛大剧院

REDSTAR Unplugged Night 8:30pm 138 ART Coffee&Flowers 红星不插电之夜 138ART花神咖啡

紫禁城弦乐四重奏音 乐会 青岛大剧院

Musical-Barbie 7:30pm Grand Theatre

大型踢踏舞晚会《烈焰 之舞》 青岛大剧院

音乐剧《闪亮芭比》 青岛大剧院

New Jersey Nights in Qingdao 青岛的新泽西之夜 February 7 // 7:30pm Grand Theatre 2月7日 // 晚7点半 // 青岛大剧院

T

he international smash hit show New Jersey Nights comes to Qingdao as part of their world tour. The show is a spectacular celebration of music from the band The Four Seasons, and it promises to take the audience on a nostalgic musical journey through fantastic music and amazing stage effects.

band. New Jersey Nights has smashed box office records right across the USA and UK and has proved to be one of the most successful touring shows of all times.

From the back street studio in New Jersey where it all began, this vibrant production includes all of The Four Seasons greatest hits, Including "Sherry", "Rag Dolls", "Big Girls", "Don’t Cry", "Walk Like A Man" and so many more. The production features an award-winning cast of singers, dancers, unique stage sets and a rockin’ on stage

在全世界红极一时的音乐剧《新泽西 之夜》将登陆青岛,作为其全球巡演中的 一站馈赠岛城人民。该剧是对四季乐队 的致敬之作,展示了乐队在音乐上的巨大 贡献。经典的律动节奏,加上绚丽的舞台 效果,将为您开启一场别开生面的怀旧之 旅,让您在音乐的世界中徜徉。

28

myredstar.com

Come to Qingdao Grand Theatre and enjoy a New Jersey night without going abroad. Jasper Zhai

演出从远在新泽西的后街工作室开始 筹划之初便充满了无限激情与活力,涵盖 了四季乐队最知名的曲目,如《Sherry》 《Rag Dolls》、《Big Girls》、《Don’t Cry》,《Walk Like A Man》等。演出阵 容也空前强大,很多演员都曾是各音乐奖 项的获得者。另外,舞蹈演员、舞台布景 以及现场乐队都十分专业,满足你的视听 享受。《新泽西之夜》从美国到英国,一 路横扫各大剧院,屡屡打破票房纪录,是 迄今为止最成功的演出剧目之一。 2月7日,来青岛大剧院度过“新泽西 之夜”吧!免于旅途奔波还能欣赏一场别 开生面的演出,何乐而不为呢?


二月 February Flinders Pub Quiz Night Flinders答题之夜

Dance Ball 7:30pm Grand Theatre

Chinese New Year Eve

Chinese New Year 春节

除夕

16 17 18 19 20 21 22

MON 一 Qingdao Hip-Hop 8:30pm Downtown Bar

崂山艺术讲堂-师生舞 蹈晚会 青岛大剧院

TUE 二

WED 三

THU 四

FRI 五

SAT 六

SUN 日

Play-Everyone's Foeman Grand Theatre 7:30pm

23 24 25 26 27 28

青岛Hip-Hop 裆烫吧

话剧《人民公敌》 青岛大剧院

Ladies’ Night New York Bar

纽约吧女士之夜

Unplug Shyness, You Shiny (RED)STAR! 羞涩“不插电”, 你就是耀眼“红星” February 12 // 8:30pm 138ART Coffee&Flowers 2月12日 // 晚8点半 // 138ART 花神咖啡

I

f you’re a music lover living in Qingdao, be aware that on Thursday, February 12 you’re already booked for a new sensational appointment with REDSTAR Unplugged, the most comfortable non-judgemental musical environment where magical melodies take shape out of thin air.

guitar, bongos, banjo, mandolin, maracas, spoons and triangles • There will be a free beer for every performer • Musicians, poets, rappers and comedians are all welcome. Arianna Guarnieri

Whether you’re a professional musician, or the only microphone you’ve ever held is a shower head, just leave all restraints at home and bring in your passion for music to 138ART, this month’s venue for Unplugged.

不管你是专业的音乐人还是只会在淋浴 时拿着莲蓬头当话筒高歌的路人,来吧, 放下你的所有顾虑,来本期不插电举办 地——138ART 花神咖啡释放你对音乐的无 限热情吧。 除了供应一系列食品饮料,那里还有好 喝的鲜酿强麦啤酒,让你卸下防备,壮胆走 上台拿起麦克风高歌一曲。另外,像往常一 样,当晚的每个表演者还可以免费获得一杯 啤酒。

No doubt that the huge variety of food and drinks you’ll find here, including the renown freshly brewed Strong Ale beer, will help you step up to the mic and share your musical skills. And as always, every performer will be rewarded with a free beer. Additional info about the Unplugged Event: • Although a couple of guitars, ukuleles and hand drums are provided, it is strongly recommended (and encouraged) to bring your own

插电。红星不插电为您提供最亲切的音乐氛 围,无论你“乐技”如何,都可以来这里体 验音乐带来的美妙感受。

如果你是居于青岛的一名乐迷,2月12 日(周四)一定要把时间腾出来留给红星不

友情提示: • 尽管当晚会有吉他、尤克里里琴、手鼓 提供,还是建议表演者带上自己的乐器, 可以是吉他、邦戈鼓、曼陀铃,也可以是 勺子、铁三角等,凡是能发声的都可以。 • 每位表演者可免费获得啤酒一瓶。 • 欢迎音乐家、诗人、说唱歌手、喜剧表 演者等加入。

myredstar.com

29


/ EVENTS // 广告 • 活动

Chinese New Year ns o ti a d n e m m o c e R t n e Ev 春节特色活动大推荐

Qingdao Radish · Lantern · Sugar Balls Festivals February 27 - March 8 青岛萝卜·元宵·糖球会 2月27日—3月8日

The Tianhou Temple Fair February 18 – March 5 天后宫新正民俗文化庙会 2月18日—3月5日

T

aking place in Tianhou Temple, the Xinzheng Folklore Cultural Fair, also known as Tianhou Temple Fair has a 500-year-history and is currently one of the cultural heritage projects of Shandong Province. Starting from the bell ringing ceremony on Chinese New Year Eve (Feb 18), the Fair lasts till the Lantern Festival (15th day of the first month of the Chinese lunar calendar). It is a top travel distintion for the Chinese New Year, being a particularly suitable choice for those wishing to spend the Chinese New Year surrounded by religious silence and sacred rituals, all while enjoying the immense beauty of the Temple itself.

每年除夕至元宵节期间,位于太平 路上的天后宫都会举行天后宫新正民俗 文化庙会。拥有500多年历史的天后宫 庙会,目前已经被列入山东省的非物质 文化遗产保护项目。从除夕夜的新年撞 钟祈福活动开始,各种各样的中国传统 活动如猜灯谜、吃糖人、扭秧歌、跑旱 船、听大戏、祭财神、拜妈祖等将会轮 番上演,吸引着广大中外游客前来驻足 观光,在欣赏庙宇建筑特色的同时,感 受浓浓的中国年味。

30

myredstar.com

New Year in Pichaiyuan Street February 20 – March 5 劈柴老院闹新春 2月20日至3月5日

P

ichaiyuan, one of the most renowned food streets in Qingdao, will be offering a variegated New Year programme aimed at celebrating Chinese folklore and cultural art heritage from February 20 to March 5. Starting from Pichaiyuan, all the eventrelated activities will extend all along Beijing Lu, Zhongshan Lu, ending in the Jiangning Huiguan (A Chinese complex where you can enjoy food, drinks, plays and performances). In both Pichaiyuan and Jiangning Huiguan, every day from 10:30am to 11:30am will be the time to enjoy folk performances, including ethnic dances and Chinese traditional operas. The Jiangning Huiguan will then invite some great folklore craft masters to give the audience a live demonstration of the process behind their extraordinary works of art.

青岛最著名的小吃街劈柴院也将在新年 期间举办独具特色的民间艺人大巡演活动。从 2月20日至3月5日(正月初二至正月十五), 巡演将从劈柴院开始,途经北京路、江北路和 中山路,至江宁会馆结束。 届时,每天上午10点半至11点半,你可 以前往劈柴院沿路欣赏具有中国特色的扭秧 歌、跑旱船等民间艺人的精彩演出,也可以在 江宁会馆观看不同地方的特色戏曲演出。另 外,江宁会馆还将邀请民间手工艺大师现场 制作各种中国特色手工作品,如捏面人、画糖 画、草编、烙画等等。

T

he Qingdao Radish, Lantern and Sugar Balls Festivals, is now known as the “Qingdao first New Year’s festivals”, represents the festive atmosphere typical of Qingdao. Held on Changle Lu in Taidong, the Radish Festival (from February 27 to March 5) and the Lantern Fair (March 5) are perfect venues if you wish to get a breathe of Chinese culture with stands and booths displaying traditional Chinese products and special sculptures made of radishes, and folklore performances. On the other hand, the Haiyun Temple Sugar festival takes place in Haiyun Square, Tangqiu Square from March 6 to 8. Along with the food stalls, the Sugar Balls Fair and the Sugar Model Competition are the main attractions of the event. The latter, in particular is the perfect occasion to see caramelized sugar balls be formed into dragons, phoenixes, flowers and other spectacular shapes.

自从萝卜会与元宵山会和糖球会联合举办以 来,青岛萝卜·元宵·糖球会就以以特色鲜明的节 庆主题、丰富多彩的文化商贸活动,赢得了“青岛 新春第一节”的美誉。 2月27日至3月5日(农历正月初九至正月十 五),萝卜·元宵山会将和往年一样在台东昌乐文 化街如期举行,对中国民间文化感兴趣的朋友可前 往一探究竟。届时将有各种中国特色土特产品、民 间工艺品和风味小吃,让您流连忘返。另外各种各 样的别开生面的萝卜现场雕刻比赛和萝卜艺术雕刻 展览会也能给您带来无穷惊喜。海云庵糖球会将于3 月6日(农历正月十六)在四方区的海云庵广场、糖 球广场、嘉禾路以及周边区域举办。糖球会除了各 路小吃齐上阵外,糖球造型大赛也是一大看点。糖 球会期间,您将有机会观赏到龙、凤、花卉、特大 长串形状的特色糖球,花样百出,让人目不暇接。

By Christina Cao & Arianna Guarnieri


广告 • 活动

M

ark your calendars for 7th February 2015! The Qingdao Expat Charity Group will hold their annual Ball, with a Chinese New Year theme, at The Hyatt Hotel. There will be a range of entertainment from a DJ, to great food and even a raffle. The best part about it is that it’s all for a great cause. Profits from this event will go towards supporting children with medical and educational needs here in Shandong Province. Tickets are 388RMB per person, so get a table of friends together or come make some new friends. Get your tickets through Edna (yavin747@gmail.com), the Hyatt Regency Qingdao or Canvas! The Hyatt has also offered a special room rate for that evening: 888RMB including breakfast for two. Contact the Hyatt for details. If you have a company that would like to sponsor the event and support the Qingdao Expat Charity or donate raffle prizes

Introduction of Qingdao Expat Charity Group 青岛外国人慈善组织简介

T

he Expat Charity Group is a committee of expatriates who volunteer their time to assist underprivileged children in the Qingdao area of Shandong. Meeting once a month, meetings are always open to anyone who wishes to contribute ideas to better the organization. After receiving donation applications from hospitals and village schools for those in need, the group reviews each case and decides where best to assist. Regular trips are organized to visit village school students and patients undergoing surgery at the Qingdao Children’s Hospital in order to distribute funds and interact with the children.

// EVENTS /

you can contact Angelle (angelle.alcock@gmail.com). CHARITY NEEDS YOUR SUPPORT! 请把2015年2月7日这一 天标注到到您的行程表上!在 青岛鲁商凯悦酒店,青岛外国 人慈善组织将举办一场以中国 春节为主题的慈善舞会。当晚 将举办一系列娱乐活动,包括 DJ秀,美食盛宴,以及抽奖活 动。此次活动以慈善为己任, 活动收益都将直接用于山东省 儿童教育及医疗扶助。 入场券为388元/人。请 叫上您的好友一同前来,或趁 此机会认识新的朋友。你可以 通过以下方式购票:发邮件给 Edna(yavin747@gmail.com)/ 到青岛鲁商凯悦酒店/Canvas 现场咨询购票。此外,青岛鲁 商凯悦酒店提供当晚房价888 元特惠(内含双人早餐),可 联系酒店了解更多详情。如果 您的公司有意赞助青岛外国人 慈善组织,或有意捐献抽奖奖 品,请联系Angelle(angelle. alcock@gmail.com)。 慈善事业需要您的帮助!

The Qingdao Expat Charity Ball 青岛海外人士慈善舞会 February 7 // 6pm // Hyatt Regency Qingdao 2月7日 // 晚6点 // 青岛鲁商凯悦酒店

QECG hopes their efforts will benefit the lives of those in need. If each of these children know they are cared for and given a chance for success, then they all are capable of creating a better Qingdao. QECG hopes you join them to visit and give support. 青岛外籍人士慈善组织由希望为青岛残障儿童贡献力量的 外籍人士成立。每月定期组织一次会议,会议对外开放,任何 想要为慈善事业贡献一己之力的爱心人士均可参加,提出你的 想法,助其取得长足发展。在收到医院的捐献申请以及了解到 农村学校的办学困难之后,他们仔细研究每个案例,并力求把 资源放在最需要帮助的人身上。除定期组织到访农村学校外, 他们还会探望在青岛儿童医院做手术的学生以及陪护的父母, 向他们捐助善款并和孩子们亲切交流。 青岛外籍人士慈善组织希望这些努力能为他们的生命带来 希望与色彩。如果每个接受资助的孩子能够感受到别人对他们 关爱,得到将来成功的机会,青岛自然会在他们的贡献下变得 更好。他们期待您的加入,为那些需要帮助的人们伸出援手。

myredstar.com

31


/ EVENTS // 广告 • 活动

Tap! Tap! Tap! “踢”出精彩 February 14 // 7:30pm // Grand Theatre 2月14日 // 晚7点半 // 青岛大剧院

S

peaking of Tap dance, the first name that comes to mind must be Riverdance, which is internationally regarded as the most classic tap dance show that has ever existed. To be precise, the true name of tap dance in Ireland is called hard shoes dance, which is a somewhat different genre from American tap dance, because all of the dance moves are from the waist down.

The professional performers from the group PASSIONATE IRELAND, which is considered to have the strictest entry standards for dance groups in Europe, will come to Qingdao to throw a splendid show that has been amusing the world for years. Feet of Flames, which lasts about two hours, is the short version of another famous show Lord of Dance. More than 30 people will be performing on the stage, way exceeding the ordinary number of 16 in a typical tap dance show. One last thing, when watching the show, please try to control your feet. You probably can’t help tapping them during the engaging performance. Jasper Zhai 一提起踢踏舞,你首先想到的肯定是《大河之舞》。这个被全世界 奉为经典之作的表演已深深烙印在人们的心里。确切地说,爱尔兰踢踏 舞应该叫做“硬鞋舞(hard shoes dance)”,是区别于美国“踢踏舞 (tap dance)”的一种踢踏舞分支,特点是舞者所有动作均在腰部以 下完成,并且舞蹈编排加入了爱尔兰的民族舞蹈元素,更具观赏性。 激情爱尔兰踢踏舞团以其严格的入团标准成为了欧洲“最难进的五 大舞团”之一,已经为世界人民带来多年的精彩演出,近期他们将空降 青岛,用他们的热情及专业舞姿为岛城人民献上一场别开生面的踢踏舞 演出。演出剧目《烈焰之舞》是另外一个非常著名的剧目《王者之舞》 的精编版,长达2小时。现场将有超过30位舞者共同演绎这场华丽剧 目,而一般的踢踏舞演出只有16名舞者,这从人员阵容上就保证了演出 的震撼性和可观看性。 最后,需要提醒读者一点。在观看演出的时候,一定要照看好自己 的双脚,因为,你很可能会在舞者们充满激情的演出中情不自禁地叩动 它们。 32

myredstar.com


广告 • 旅游

// TRAVEL /

SKIMAN

“雪板”侠

Some people hate winter because of the freezing wind, but some cherish it for the gift sent from heaven: snow. So why not go for a ski when winter is still lingering around? Jasper Zhai started his first skiing lesson at Gaoshan Ski Field and shares his experience. 冬日寒风冷冽,让有些人微词颇多;但那曼妙雪景 却也让很多人觉得弥足珍贵。趁着冬天还未远去, 为何不来上一场滑雪之旅呢?Jasper在崂山高山滑 雪场上实现了他的人生“第一滑”,来听他说说滑 雪“那些事儿”吧!

Photo © Guochen Zhao

I

f there had to be a competition among the four seasons, winter would probably top the "most boring" one. Roaring wind, unbearable cold and the lack of barbecues give you plenty of reasons to stay at home. The only blessing in winter, snow, is unfortunately blocked out by Qingdao Bay. Without snow, some fun games like making snowmen, snowball fights and skiing are out of the question. So, for these poor Qingdaonese people, is there any place to play with snow? Yeah, there are some, but either in Huangdao or Jiaonan, which are too far. To address that problem, I found a new ski field in Laoshan and decided to give it a shot. After a one-hour long bus ride, I arrived at the foot of the monument where the ski field is built on. Looking far into the distance, I noticed nothing but bald mountains, no signs of snow. After a one-minute meditation,

I decided to walk uphill via a smooth lane. Farmland was flanked on both sides of the lane. Some birds flew overhead singing beautifully, a bunch of cows stared blankly at me when I passed by. While I was saying hello to the cows, a voice floated into my ear from behind me. “Are you going to the snow field?” I looked back with curiosity and saw a man driving a tour bus. I said yes. He gestured me to get on. I jumped on the bus and found myself a seat. Later the man told me this tour bus is free for people heading to or coming from the snowfield. About 5 minutes later, we stopped on a flat ground. After getting off, we followed the sign and got to a building to check-in. First, you have to give them a 300RMB deposit to get a card, and then you go to different areas to borrow the skiing equipment: goggles, clothes, gloves, key for a locker then boots

季变化,如若真的要从中选出 一个“最无聊季节”的话,我 想冬天多半会荣登榜首,冠压 四季。呼啸而过的凛风,“忘 穿秋裤”的寒冷,还有不知何时便悄然匿迹 的路边烧烤摊儿,这些让人如何再有心情出 去逍遥?就连冬日唯一值得期待的雪景也不 幸被青岛湾残酷拦截。没了雪,什么堆雪 人,打雪仗,滑雪,别想了!还是洗洗睡 吧。既然如此,那可怜的青岛人还能否在冬 天与白雪邂逅呢?没错,还真有那么几个地 方,但它们大都分布在黄岛或者胶南,路途 遥远,车马奔波。好在我在崂山发现了一个 新开的滑雪场,可以前往一试。 在公交车上颠(睡)簸(过)了约一 个小时之后,我来到了滑雪场所在山的山 脚下。远远望去,除了光秃秃的山头,看 不到任何白雪的影子。一分钟冥思苦想、挣 扎决策之后,我决定沿着山路往上走,碰碰 运气。山道两旁是平整农田,一些不知名的

myredstar.com

33


/ TRAVEL // 广告 • 旅游 and skis and ski poles. Since it was my first time, I decided to hire an instructor- Mr. Xia. Looking back, I am so happy with that decision, because I wouldn’t even have been able stand up without his guidance. Mr. Xia led me to the snowfield, also giving me some basic tips of skiing on the road. The snowfield is a big gentle slope, with a long conveyor belt in the middle diving the field into two parts. While I was studying the field, Mr. Xia asked me to put the equipment down and do some warm up exercises. He was very earnest, making sure every move I did was correct. Then he taught me how to put on the skis. After putting them on, Mr. Xia showed me the basic gesture when skiing: You need to keep your upper half body slightly lean forward and make a half crouch to keep balance. I aped his gesture for a while and then we came to the most difficult part of the training - controlling the skis. When you are skiing downhill, controlling the skis plays a significant part in keeping you from falling over. Yes, I am very sure about this, because after that day I know what it feels like to eat dirty snow. At the beginning, make your skis parallel and lean forward to glide. After a while, you will pick up speed; at that moment, try to split your heels outward (we call it Small A) to slow down and split further (we call it Big A) to stop. After that, Mr. Xia took me to the top of the slope and stood in front of me. “Don’t be afraid, hold the pole and do what I tell you to do, is that OK?” He put his pole in front of me and waited for my reply while I was trembling. “Yes…” I answered. Then he said to me, ”Slide.” I pushed my pole backwards and felt a sudden rush forward. At that moment, all I had learned before escaped my brain. “Small A” Mr. Xia said. I tried to make a small A, but the two skis overlapped each other. He then helped me stop. “Life saver.” I told myself. Mr. Xia instructed me for a long time. The words I heard the most from him was “Don’t be afraid, I am here.” which was very warm and eased my nerves. Then I practiced by myself for half hour and finally could ski on a gentle slope. That was truly a pleasure for me until I found my butt was as wet as a sponge soaked in water all day. Please don’t ask why. (87852111, Qiyu Village, Beizhai, Laoshan District)

34

myredstar.com

鸟儿从我头上略过,嘴里唱着小曲儿,几头 奶牛在我经过时齐齐移过目光瞪着我瞧个不 停。当我正和它们say hi的时候,突然听到 背后传来一个声音,“是去滑雪场吗?”我好 奇地扭头望去,看到一个开着观光车的男人 正看着我,我当然立马答应。然后他示意我 上车,这可把我乐坏了,屁颠儿跳上车,找 了个位置坐下。随后,司机告诉我这车对于 来滑雪场的人是免费的,回去也可以坐。

教授我滑雪最难的部分——如何控制雪板。 做直道下滑的时候,控制雪板至关重要,没 错,我对这点确定无疑,因为那天之后,我 算是知道了脏雪是什么味道的了。首先,让 你的两个雪板保持平行,然后身体前倾开始 滑行。随后,你会感到自己的速度越来越 快,此时,两脚脚后跟外翻(教练把这个动 作叫做小A)减速,脚跟继续外翻(大A), 实现滑停。

5分钟车程后,我们停在了一片平地之 上。下车后,沿着指示牌,我们来到了滑雪 场的登记处办理手续。首先,你需要交上 300块钱押金,然后拿到一个卡,用它去不 同区域租借你需要的滑雪装备。首先是滑雪 护镜、滑雪服,手套以及储物柜钥匙,然后 是雪鞋、雪板以及雪杖。领齐装备之后,按 照钥匙上的编号去找到对应的储物柜,换好 衣物。考虑到我是第一次滑雪,我决定雇佣 一个教练。事后我觉得我当时的这个决定很 明智,因为如果没有教练指导的话,估计在 雪场上我站都站不起来。

之后,夏教练把我带到雪场上方,背对着 下坡方向站在我前面。他把一根雪杖放到我面 前,对我说道,“不要害怕,抓住这个雪杖, 然后照我说的去做,OK?”我当时全身正哆 嗦着,有一种在红星不插电现场唱歌时哆嗦的 感觉。我只好战战兢兢地说:“好...的。”然 后他对我说,“滑!”我把雪杖向后推了一 下,感觉整个人急冲下去。那一刻,我发现所 有刚才学的东西全都不知道跑到哪里去了,这 时我整个人都感觉不好了。“小A。”教练下 指令说。我试着做小A动作,但两个雪板却不 听使唤,重叠到了一起。最后,还是夏教练帮 我停了下来。“小命儿保住了”我心里默念。 就这样,教练反复指导我练习了好一会儿。 期间,我听到他说的最多的一句话就是“不要 怕,有我在这儿呢!”,这让我感到很安全,也 不再那么紧张了。随后,我自己又练习了约半 个小时,最后终于能在一个小缓坡上滑行了。 对于这点小成绩我已经是很满意了,但高兴之 余才 发现自己的屁股已经湿得像是泡过水的 海绵一样了。这个嘛......不要问我为什么,哥 是“滑板侠”!

万事俱备之后,夏教练领着我往雪场行 进,路上为我讲解了一些滑雪的基本知识。 到了滑雪场之后,我发现整个滑雪场就是一 个很大的缓坡,中间有一条传送带把雪场分 成两个区域。有些人正站在传送带上,跃跃 欲试;有些人则已经在雪道上飞驰,酷炫无 比。当我还沉浸在他们的酷炫动作时,教练 让我放下装备做一下热身运动。夏教练很认 真,保证我做的每一个动作都要准确到位。 之后,他教我如何把雪板固定在雪鞋上,完 成之后,便开始向我示范滑雪的基本姿势: 上半身要微微前倾,两腿微曲保持身体平 衡。我模仿了一小会儿之后,夏教练便开始

崂山区北宅七峪村崂山高山滑雪场, 8785-2111


广告 • 文化

// CULTURE /

Taking Chinese Theatres by Strategy 智取“中国票房山” The Taking of Tiger Mountain—a new adaptation of a shopworn Mao-era story—scored a major upset at the Chinese box office, beating the massively hyped Gone with the Bullets. Josh Martin writes up the after-action report.

Guidelines 滑雪指导:

《智取威虎山》改编自毛时代的一则家喻户晓的故事,却颠覆了中国 的电影市场票房,打败了前期呼声很高的《一步之遥》。接下来,由 Josh为您带来他的“战后”报告。

1. Keep your body UP-RIGHT while you are pole walking. 做雪杖移步时,要保持上身直立。 2. Don’t lean forward too much when skiing. Keep your center of gravity on the middle of the skis. 滑雪时上身不要过度前倾,保持身体重心落 在雪板的中间位置。 3. If you are going to fall, try falling on your side to avoid injury. 如果真的摔倒的话,试着往身体两侧倾倒以 防受伤。 4. Don’t be afraid. 克服恐惧心理。 5. Bring some cash for the deposit. 带点现金以作押金。

How to get there 乘车路线: 1. Try to find any bus that could directly go to Huayang (华阳) stop or by transferring. (112, 311, 365, 619) 直乘或转乘112,311,365,619到华阳站下。 2. Find the white tour bus waiting at the foot of the mountain. 在山脚找到白色观光车,上车即可。

A

ctor-director Jiang Wen’s Gone with the Bullets is remarkably personal for a 300 millionyuan film, with one-of-a-kind imagery and loopy, Lewis Carroll-esque dialogue. It also confused the hell out of everyone and may not even recoup its budget—quite a comedown after Jiang’s crowd-pleasing hit Let the Bullets Fly (2010).

Gone shares little with its predecessor except the pairing of Jiang with fellow Beijinger Ge You. Ma Zouri (Jiang) and Xiang Feitian (Ge) host a beauty pageant in 1920s Shanghai, on behalf of their nouveau riche patron Wu Qi (Wen Zhang). The winner, Wanyan Ying (Shu Qi), falls for Ma and dies in an accident. Now accused of her murder, Ma becomes a celebrity. Too many

myredstar.com

35


/ CULTURE // 广告 • 文化

The French like romance, but you can’t be too unrestrained. 法国人喜欢浪漫, 但你也不能太浪。

people are invested his public image as a criminal, so Ma is forced to relive his claim to fame—Wenyan’s “murder”—through newspapers, newsreels, a stage play, and a movie starring… Ma himself. He also finds himself in a strange relationship with Wu Qi's sister (Zhou Yun), who comes to sympathize with Ma despite using him to further her filmmaking career. It’s not hard to guess that Jiang identifies with the pressures on Ma. Part of Ma’s escape plan involves producing a “commercial” film with a hack actor-director (Wang Zhiwen), who asserts that cinema is an art understandable by “the whole world”—as though pursuing that elusive international market. When Ma is about to be transferred from French to Chinese custody, Wu Qi and Xiang Feitian coach him on how to behave, like studio executives giving notes. (“The French like romance, but you can’t be too unrestrained.”) France (and the West in general) is a major undercurrent in the film, hinting at the elite’s ambitions and insecurities. (This goes for Jiang too, who includes frequent references to foreign classics). But Shanghai’s cosmopolitan façade just disguises the same old greed and corruption. Like other Jiang works, Gone can be viewed as a national allegory—yet this China exists only in Jiang’s head, from its cheerfully artificial Old Shanghai to an even less authentic Sino-European countryside. 36

myredstar.com

Chinese moviegoers made Jiang Wen famous, and now he asks them to step inside the mind of a celebrity cracking under the weight of expectations. Evidently, it was a step too far, but one worth taking for adventurous viewers. The Taking of Tiger Mountain is less outrageous, but still bears the hallmarks of its own auteur. Hong Kong veteran Tsui Hark loves to revamp old source material for modern audiences, and Tiger Mountain applies the SFX-blockbuster model—used in Tsui’s Detective Dee diptych—to an oft-adapted “Red classic.” An odd framing device shows some Chinese students in a New York KTV, where they accidentally cue up a tune from the filmed “model opera” Taking Tiger Mountain by Strategy (1970). “Jimmy” (Han Geng) then spends the ride home watching the film and turning it over in his head. In a meta twist that Jiang Wen might appreciate, the film we see is the story as Jimmy imagines it. The basic plot is unchanged: in 1946, PLA headquarters dispatches Yang Zirong (Zhang Hanyu) to the northeast, where a small platoon is vastly outnumbered by local bandits. The soldiers are unable to mount a direct assault, so Yang volunteers to infiltrate the bandits’ mountain stronghold. Familiar enough—but Tsui being Tsui, everything is cranked up to 11. The battle scenes come

with elaborate action choreography, dodgy CGI, and gratuitous bullet-time effects. When an ear gets shot off, the bloody chunks fly towards the camera. The villains wear makeup even more over-the-top than their operatic counterparts’. But Tsui’s canniest move is to restore the edges rounded off Yang by the opera version. In the vein of cinematic undercover cops, Tsui’s Yang is a disheveled figure who chafes at authority and fits in better with the hardpartying bandits than the straitlaced soldiers. When he returns to the fold and dons a regular army uniform, it feels anticlimactic and even a bit disappointing. Apparently Jimmy feels the same way. In a mid-credits coda, he imagines a ludicrous alternate ending that must be seen to be believed, with Yang as a Red equivalent of Captain America. But this second ending wouldn’t be out of place in the main body of the film—in fact, it was the only ending until the censors objected. By highlighting Yang’s individual heroics, this new Tiger Mountain shows the regular soldiers as comparatively non-compelling stock types. Perhaps the story’s longevity proves the failure of the “collective hero” ideal, and instead rests on the more “bourgeois” appeal of a lone-wolf super soldier. A Red classic for modern times.


广告 • 文化

// CULTURE /

Apparently Jimmy feels the same way. ...he imagines a ludicrous alternate... with Yang as a Red equivalent of Captain America. 显然,Jimmy和 大家"英雄所见略 同"。他幻想了另 外一个滑稽的结 尾,滑稽到只有亲 眼看到才会相信: 杨子荣变身"红色" 美国队长。

资3亿人民币进行拍摄,演员兼导 演姜文的作品《一步之遥》是一 部极具其个人色彩的电影。独特的 画面色彩,路易斯·卡罗尔式的 对白,让一众坐在电影院的人摸不着头脑,观 影热情下降,导致此影片最后连成本都没收回 来。较之其2010年叫好又叫座的作品《让子弹 飞》,这的确是一次彻彻底底的“滑铁卢”。 《一步之遥》除了老搭档姜文和葛优(北 京人)外,和《让子弹飞》没有任何联系。马走 日(姜文饰演)和项飞田(葛优饰演)受其委托 人新贵武七所托,在20世纪20年代的上海举办 了一场选美大赛。大赛“花域总统”的桂冠最终 由完颜英(舒淇扮演)摘得。期间,她爱上了马 走日并随后死于一场意外。由于被指控谋杀完颜 英,马走日一夜成名。由于人们过多地关注马走 日的公众形象,他不得不通过其它途径来转移视 线,让完颜的死变得更加有价值,比如他通过报 纸、新闻影片、舞台剧等改写这个谋杀案,甚至 还拍了一部自己参演的电影。同时,他还发现自 己开始和武七的姐姐(周韵饰演)之间有了奇怪 的微妙关系。虽然马走日只是圆其电影梦的一颗 棋子,但她却发现自己开始同情他的处境。 不难看出,姜文和电影中的马走日面临着 同样的压力。马走日计划和身兼演员和导演的王 大王(王志文饰演)联合导演一出“商业大片” 来为自己脱身。尽管只是在小圈子的“国际市 场”有影响力,王大王却坚称,电影是“全世界 共通的艺术”。当马走日被引渡回国时,武七和 向飞田像导演教戏一样指导他如何“表演”。 (“法国人是喜欢浪漫,但你也不能太浪。”)

法国(或者说是西方世界)是贯穿电影的 一条主要线索,暗示着中国精英阶层的雄雄野心 及不安全感(这点也同样适用于姜文,他在电影 中引用了不少西方经典)。虽然上海表面上看起 来是一个包容万象的大都市,但在其华丽的外表 之下,仍掩饰着亘古不变的贪婪与腐败。像其它 姜文的作品一样,《一步之遥》可被看做是一 部“国家寓言”。但是这样的中国只存在于姜文 的幻想之中,从他构建的美轮美奂的老上海景观 以及中西合璧的乡村风景中便可看出一二。中国 影迷让姜文声名大噪,如今,他想让中国观众进 入到一个名人的世界,看马走日是如何在众人的 万般期待中声名俱裂的。显然,这一步迈得有点 儿大了,但对于喜欢探索和突破的观影人来说, 却是一次值得拍手叫好的尝试。 《智取威虎山》虽然不像《一步之遥》那 样备受诟病,却依然被指有太多导演的个人痕 迹。香港老牌导演徐克热衷于改编老题材并重新 呈献给现代观众。比如,在《智取威虎山》中, 他便把《神探狄仁杰》中的电影特效搬到这部曾 被多次改编的红色经典之中。 《智取威虎山》的叙事手法有一点怪异, 故事由纽约的一家KTV展开,几个中国留学生 无意间把一部样板戏《智取威虎山》(拍摄于 1970年)中的一首曲子在点唱机中优先播放 了。于是Jimmy(韩庚饰演)便在回家的路中看 了一遍这部戏,并在脑海中不断琢磨幻想它的情 节。或许姜文会对这种叙事手法更感兴趣吧,因 为我们看得电影不过是一个少年的幻想而已。

故事的基本情节并未改变:1946年,中国 解放军派杨子荣(张涵予饰演)前往东北某地, 那里土匪人数众多,远超当地解放军力量,因此 便不敢轻举妄动,不能实施正面攻克。因此,杨 子荣自愿潜入土匪山头大本营。这些情节都很老 套是吗?但徐老怪就是徐老怪,战争场面打斗动 作编排精良,镜头闪现多变,枪战激烈过瘾。戏 中,有个人的耳朵被打掉,血淋淋的肉直接冲着 镜头飞来,十分逼真。土匪们化的妆很浓,丝毫 不输京剧演员们的脸谱。 以上还不算,徐克的精明之处还在于他成 功复原了杨子荣在京剧版本中的鲜明形象。在电 影中,杨子荣是一个卧底,骨子里就是个邋遢之 人,他更适合和一帮土匪恶棍们混在一起,而不 是待在规规矩矩的军营中。当他完成任务回到部 队,重新军装加身之后,便总感觉这套行头和他 本人有些不和谐,甚至让人想再看到他蓬头垢面 的样子。 显然,Jimmy和大家“英雄所见略同”。 在片尾屏幕滚动演职员名单间隙中,他幻想了另 外一个滑稽的结尾,滑稽到只有亲眼看到才会相 信:杨子荣变身“红色”美国队长。这第二个结 局如果出现在主片中,广电总局的审查是绝对通 不过的,所以只能在此处现一下“真身”。为了 突显杨子荣的个人英雄主义形象,导演把其他普 通士兵刻画得异常平庸。或许,这个故事的经久 不衰也已经足够证明“全民皆英雄”的理想是不 切实际的。这也不难猜测为什么影片浓墨重彩地 描述一个更具西方特色的、拥有独行侠性格的“ 超级战士”。如此说来,这也算是部给现代人看 的红色经典吧。

myredstar.com

37


/ CULTURE // 广告 • 文化

38

myredstar.com


广告 • 文化

// CULTURE /

myredstar.com

39


/ CULTURE // 广告 • 文化

Fai Chun in a Few Simple Steps 写大字 迎新春 With the Spring Festival approaching, the festive "Chinese Red" can be seen everywhere. People hang up Spring Festival couplets (Fai Chun) for good wishes for the New Year. Suki invited two foreign friends Jenghiz and Ashley to experience the fun of writing Fai Chun together. 春节将至,到处都充满着喜庆的“中国红”。家 家户户都贴上挥春,是为对新一年的美好祝愿。 热爱书法的Suki邀请了两位外国朋友Jenghiz和 Ashley,一起体验写挥春的乐趣。

W

hy is the color red everpresent during the Spring Festival period? According to a Chinese myth, red was used to scare away a monster called Nian. Later, people wrote a variety of auspicious words on red paper, such as "good health", "may all your hopes be fulfilled", "smooth sailing", etc., and this gradually developed into a custom of writing Fai Chun. Fai Chun is usually written in running script, regular script, official script or seal script. For foreigners who are new to calligraphy, it is recommended to start from seal or official scripts. These two scripts are not only the basis of Chinese calligraphy, but also relatively easy to handle. We are going to give you some tips on how to write them: Seal script (Zhuanshu) is mostly referred to the lesser seal (Xiaozhuan), which is the form of Chinese character standardized by Li Si during the Qin dynasty. It is characterized

40

myredstar.com

by its round and even strokes, slender and symmetrical figure. Unlike the running and regular scripts, which consist of strokes with varying thickness, seal script is much easier for beginners. Four things you should do when writing seal script: First, write with the center part of the brush, try to make every line evenly thick. Second, pay attention to the beginning and ending of every stroke, you should hide the tip of the brush. How to do this, you say? Your brush should go left before going right, and go up before going down. Third, as seal script has many round strokes, do not draw the circles as if you are using a pen. Circles should be separated into two halves, write them from top to bottom, from left to right, just like the method of writing Chinese characters nowadays. Fourth, pay attention to the overall structure. It does not matter if a stroke is too thick or crooked, as long as the overall structure is good, your work will still look great! You can search online for "seal script dictionary" to convert regular Chinese characters into seal script.

Official script (Lishu) was created by some humble officials in the Qin dynasty (Li literally means “slave”). They not only simplified the seal script, but also made Chinese character "from circle to square", which is a revolutionary change, and the characters’ shape is very similar to the regular script which we are using today. Lishu strokes are relatively more decorative, and thus suitable for writing Fai Chun. Lishu has two main features: it has a stroke with a silkworm head and a goose tail; it is wide and flat-shaped. The silkworm head and goose tail stroke, also known as “wave spine”, is the essence of official script, if you can write this stroke well, the official script is basically half learned. It sounds difficult but it is actually not too hard if you follow my three steps: First, just like seal script, you need to hide the tip of your brush, and the method is the same – go a bit leftward before heading right, and you will have the silkworm head. Second, lift your brush up gently, so that you can make your line a bit curved, just like a wave. Lastly, press your


广告 • 文化

brush down and draw the goose tail. It should be noted that, although the silkworm head and goose tail looks amazing, you could only have one per character. No two geese can fly in the same character at the same time.

挥春一般会用行书、楷书、隶书或篆书来 写。对于从未学过书法的外国人,或是初学书 法的人士,建议从篆或隶入手。这两种书体既 是学书之基础,也比较容易掌握。下面简单介 绍一下写这两种书体的诀要:

I demonstrated two classic and easy Fai Chun styles: seal script "Kung Hei Fat Choi" (good fortune), and official script "Good Luck in the Year of Ram". It was the first time for both of my foreign friends to do Chinese calligraphy, but they did it so amazingly in less than an hour time! It is not so difficult and you may wish to try it at home! I wish you all good luck in the year of the Ram, and Kung Hei Fat Choi!

今人写篆书多指小篆,乃秦时李斯据西 周大篆整理而成,特点是行笔圆转、线条匀 净、体势修长、讲究对称。由于它不会像后来 的行书、楷书那样,笔画线条粗细不一,初学 者较易控制。写好篆书,需注意四点:一、以 中锋书写,尽量让每一笔的线条匀称;二、注 意每一笔的起笔和收笔,要藏锋,方法是欲右 先左、欲下先上;三、篆书有很多拐弯处,不 要像用硬笔一样360°画圆,要把圆分开两半 来写,还是跟平日写字一样,从上到下、从左 到右书写;四、注意整体结构,某一两笔写粗 了、歪了也不要紧,甚至有个别的字写得不好 看,也不要太在意,只要整体结构好,作品还 是很有欣赏价值的。有关篆书字形,在网上 搜“篆书在线转换”都可以找到。

什么春节的时候总是铺天盖地的红 色呢?传说是为了吓跑一只叫“年 兽”的怪物。后来,大家又在红纸 上写上各种吉祥语,比如“身体健 康”、“万事胜意”、“一帆风顺”等,逐渐 发展成写挥春的习俗。

隶书是秦代由地位低卑的小吏创造的, 故称隶书,乃简化篆书而成,实现了汉字的“

// CULTURE /

破圆为方”,字形跟现在通用的楷书已十分近 似。隶书的装饰性比较强,很适合用来写挥 春。隶书有两个主要特点:蚕头雁尾、字形肥 扁。这蚕头雁尾,又名波磔,乃隶书的精髓, 写好了这一笔,隶书基本上就学会了一半。这 笔的写法其实不难,所谓一波三折,它也有三 个步骤:一、藏锋,跟篆书一样,也需欲右先 左,方能画出蚕头;二、轻轻提笔,制造波浪 起伏之态;三、下按笔锋,绘出雁尾。要注意 的是,虽然蚕头雁尾很好看,可每个字只能有 一笔,不能出现雁尾双飞。 这次给大家示范了经典又容易写的两款挥 春:篆书“恭喜发财”、隶书“羊年大吉”。 两位外国朋友都是初次写书法,只花了不到一 个小时就有如此成果,可见“世上无难事,只 怕有心人”。大家不妨在家试试!祝大家羊年 大吉、恭喜发财!

拍摄地点:嘉文堂古琴社(摄影师:赵晓月) Photos taken at: Jia Wen Tang Guqin Club by Kelly Zhao

myredstar.com

41


/ CULTURE // 广告 • 文化

I Miss You, Mother Tongue 好想你,我的母…语

Nowadays, a growing number of people live abroad and speak another language everyday. Maybe it’s for survival or their work requires them to speak another language. So how do they feel about it? Would that erode their love towards their native tongue? With these questions in mind, Jasper Zhai interviewed some expats in Qingdao. 如今,有越来越多的人在海外生活,因此,不得不每天 操着一口外语生活。这种窘境之下,他们又会有什么样 的感觉呢?这样会消减他们对于母语的热爱吗?带着这 些问题Jasper采访了一些在中国生活的老外,和大家 分享他们对此的看法。

I

n November 1999, UNESCO (United Nations Educational Scientific and Cultural Organization) announced that February 21 is International Mother Language Day, which is designed to promote the diversity of languages and cultures. On one hand, language is an important part of our culture and on the other hand, language is a carrier of culture. Some specialists have calculated that languages are disappearing twice as fast as the number of mammals becoming extinct and four times the amount of birds. It’s estimated that there are approximately 5000-6000 languages

和印尼。我14岁那年又搬回了荷兰,但是18岁 的时候又搬去了印度。21岁之后,我在荷兰待 的日子加起来也就大约2-3年。这么一算,活 到现在,我有13年在荷兰,剩下的14年时间都 在国外待着。

What other languages you could speak besides your mother tongue? 除了母语之外,你还会说那些语言?

I am almost fluent in English and moderately speak Chinese and a bit of Indonesian. 我的英语已经非常流利了。汉语的话一般般。 我还会说一点儿印尼话。

Name 姓名: Rosanne Age 年龄: 27 Nationality 国籍: Dutch 荷兰 Mother Tongue 母语: Dutch 荷兰语 Occupation 职业: Project/Account Manager 项目/客户经理

How long have you been abroad? 你在国外待了多久了?

I have been abroad for approximately half of my life. I live in the Netherlands from age 0-7 then moved to Japan and Indonesia. When I was 14 I moved back to the Netherlands until my 18th then I moved to India. Then from 21 onwards I spent approximately 2-3 years in the Netherlands. So in total I spent about 13 years in The Netherlands and 14 years abroad. 到现在为止,我的半辈子都在国外度过。0-7 岁的时候,我在荷兰老家。之后便搬去了日本 42

myredstar.com

Under what situation would your speak your mother tongue when you are abroad? 在国外什么情形下,你会说母语呢?

I will speak my Mother tongue when I speak with my family and friends back home and with other Dutch people in China. 当我和国内的家人和朋友通电话的时候,或者 和荷兰朋友聊天的时候会说母语。

By now are you used to speaking the foreign language all day and why? 现在你已经习惯每天说外国话了吗?为什么呢?

Most people in Qingdao speak English or Chinese so therefore I end up speaking English or Chinese on a regular basis. 大部分青岛人都说英语或者汉语,我没得选 择,所以也只能随众说这两种语言了。

What is the most disturbing and annoying part of not speaking

existing in the world and half of them will vanish during the 21 century. Worse yet, 80 percent of them may disappear in the next 200 years. 1999年11月,联合国教科文组织宣 布:自2000年起,国际母语日为每 年的2月21日,旨在促进语言和文化 的多样性。语言是文化的有机组成部 分,又是文化的载体。有专家测算, 今天人类语言种类的消亡速度是哺乳 动物濒临灭绝速度的两倍,是鸟类濒 临灭绝速度的四倍。据估计,目前世 界尚存的五六千种语言在21世纪将有 一半消亡,200年后,80%的语言将 不复存在。

mother tongue here abroad? 在国外不说母语,对你来说最大的困扰是什么?

The most annoying part for me is that although I now think bilingual in my mind, it can't keep up with me. For example. Sometimes I will think an English sentence in the Dutch sentence structure, and then I only realise my mistake halfway through the sentence, by then the sentence hardly makes sense and it is kind of embarrassing. Same goes the other way around. 最大的困扰是:即使我现在已经长了个“双 语”的脑子,但是却总短路。比如,有时候我 会以荷兰语的句子结构想一个英语句子,这样 的话,出来的英语句子就根本说不通了。这有 点让我尴尬。有时候我也会用英语句法来套荷 兰语,情况一样。

What is your opinion on the integration of the world, especially the culture integration? 你对于“世界一家”的观点是什么?

I think when speaking of the cultural integration this is an endless discussion and I think all places are not alike. Cultures and identities are, in the Netherlands, China and elsewhere in the world, under the strong influence of globalization and technologisation. The two processes strengthen each other. Considering this, we are globally and definitely on the right track, but there is a lot of room for improvement. 我觉得只要涉及到文化融合的话题,便有说不 完的内容。每个地方都有自己独特的魅力。但 在荷兰、中国,以及世界任何一个地方,当地 的文化特质都在遭受着同质化的冲击,全球化 和技术化的发展,使得这一情况更加严重。全 球化和技术化,二者共生共赢,互为助力。我


广告 • 文化 们正处于全球化的浪潮之中,并朝着更好的方 向去发展,但其中的确有一些方面有待提高。

Deliver your best wishes in your mother tongue please. 请用你的母语给大家致以新年祝福。

Beste wensen voor 2015!! Best wishes to 2015!! 2015年,大家一切都好!

mother tongue here abroad? 在国外不说母语,对你来说最大的困扰是什么?

When I have to talk with foreigners, I'm too shy to speak. 当我和外国人说话的时候,我太害羞了,都不 好意思开口。

What is your opinion on the integration of the world, especially the culture integration? 你对于“世界一家”的观点是什么?

I think it is a very good phenomenon, because the world was originally one. I hope everyone (regardless of nation) can live together. 我认为这是一个很好的现象。因为这个世界本 来就是一个大家庭。我希望世界上的每个人, 无论来自哪里,都能生活在一起!

Deliver your best wishes in your mother tongue please. 请用你的母语给大家致以新年祝福。 새해에 복많이 받으시고 돈많이 버세요

Happy New Year! Make good fortune! 祝您新年快乐, 恭喜发财。

Name 姓名: Diana Age 年龄: 23 Nationality 国籍: Republic of Korea

// CULTURE /

Under what situation would your speak your mother tongue when you are abroad? 在国外什么情形下,你会说母语呢?

Here in China surely when I'm on the bus. Being pushed by people racing to win a seat has the inexplicable power of triggering the most flowery Italian buried inside me. 如果是在中国的话,一定是在公交车上。人们 一窝蜂地冲上公交去抢座位,把我推来推去, 每每这时,我的意大利语言机制便自动触发, 你懂的。

By now are you used to speaking the foreign language all day and why? 现在你已经习惯每天说外国话了吗?为什 么呢?

Yes, because I don't know any Italians here. However Jasper, my beloved Chinese colleague, has a natural talent for reproducing all the Italian words I say when I speak to myself (yes, I do). So, maybe one day, we'll be able to have an actual conversation! 嗯,我已经习惯了。因为在青岛我认识的意大 利人很少。但是!我亲爱的中国同事Japser 天赋异禀,每当我用意大利语自言自语时(是 的,我的确会这么做),他总会学着去模仿并 重复。如此看来,不出多久,我们就可以用意 大利语交流啦!

韩国

Mother Tongue 母语: Korean韩国语 Occupation 职业: University Student

What is the most disturbing and annoying part of not speaking mother tongue here abroad?

大学生

在国外不说母语,对你来说最大的困扰是什么?

When I think I'm saying the funniest thing of the year and nobody laughs...and then all you can hear is hay rolling along the road like in a Western movie.

How long have you been abroad? 你在国外待了多久了? 9 months. 9个月

当我用另外一种语言讲一个我觉得很搞笑的事 情时,却发现听众一脸茫然,没有反应。这时 我就会很尴尬,想找个地缝儿钻进去。

What other languages you could speak besides your mother tongue? 除了母语之外,你还会说那些语言?

Chinese and English (My English isn't very good). 汉语和英语。(不过…我的英语不是很好)

Under what situation would your speak your mother tongue when you are abroad? 在国外什么情形下,你会说母语呢?

When having a conversation with Koreans. 当我和韩国人在一起的时候。

By now are you used to speaking the foreign language all day and why? 现在你已经习惯每天说外国话了吗?为什么呢?

Speak Chinese all day to improve my Chinese.

Name 姓名: Arianna Age 年龄: 23 Nationality 国籍: Italy意大利 Mother Tongue 母语: Italian意大利语 Occupation 职业: Intern实习生 How long have you been abroad? 你在国外待了多久了?

Between one country and the other, almost two years.

What is your opinion on the integration of the world, especially the culture integration? 你对于“世界一家”的观点是什么?

That whoever manages to understand its preciousness is a privileged person. 能够意识到这一点并愿意尝试去接受新文化的 人都是幸运的。

Deliver your best wishes in your mother tongue please.

来来回回算起来,大约快两年了吧。

请用你的母语给大家致以新年祝福。

What other languages you could speak besides your mother tongue?

Ciao a tutti, belli e brutti, felice anno nuovo e tante care cose! To everybody, either ugly or beautiful, hello, happy New Year and all the best! 不管你颜值高还是低,都祝愿大家新的一年快 快乐乐,一切顺利!

除了母语之外,你还会说那些语言?

嗯,已经习惯了,我现在全天都在说中文,提 高我的中文水平。

English and then I basically pretend I can speak Chinese and French.

What is the most disturbing and annoying part of not speaking

我还会说英语,不过我基本上都对外宣称自己 会说汉语和法语。 myredstar.com

43


/ EDUCATION // 广告 • 教育

Good Wishes for the Chinese New Year

也是蛮拼的 yě shì mán pīn de yě shì mán pīn de (也是蛮拼的) literally means hardworking. Even though somebody works really hard, he won’t achieve his goal in the end. This phrase is an ironic expression to say somebody is hardworking. It now has been widely used in various situations: some people use it to mock a situation or even for self-mockery; while others simply use it to signify their hard work. On the eve of 2015, Chinese Chairman Xi Jinping made a New Year’s Greeting of 2015, he said, “our cadres of all levels “yě shì mán pīn de” (也是蛮拼的) in order to work for the people.” General Secretary Xi used this popular Internet term - “yě shì mán pīn de”(也 是蛮拼的) to describe the working attitude of the government leaders, which made the address more approachable and well received by people. “也是蛮拼的”意思是“挺努力的”。同 时它也表示“虽然努力了,却没有成功”,具有 讽刺意味。“也是蛮拼的”自从被广泛传播后, 一部分人会用它来嘲讽一些人和事或者自嘲。但 是,还有些人使用这个短语却仅仅是想表达非常 努力、很了不起的意思。 2015年前夕,中国国家主席习近平发表 2015年新年贺词时强调,“为了做好工作,我们 的各级干部‘也是蛮拼的’。”习总书记用“也 是蛮拼的”这个大众化的网络词语表述一年来干 部们的工作状态,既接地气,又时髦贴切。

Example: To make more foreigners study well in Mandarin, the teachers of New Global School say “yě shì mán pīn de”(也是 蛮拼的). 例句:为了让更多的外国人学好普通话,新 环球的老师们“也是蛮拼的”。

wèi le ràng gèng duō de wài guó rén xué hǎo pǔ tōng huà, xīn huán qiú de lǎo shī men “yě shì mán pīn de”.

有钱就是任性 you qián jiù shì rèn xìng yǒu qián jiù shì rèn xìng(有钱就是任性) means “Rich people are capricious”. It was an Internet catchword cited by the net-citizens when they were mocking a ridiculous fraud case. Now it is all over the Internet. The phrase is generally used to make fun of rich people when they waste money on ridiculous stuff. People mostly use it to show the irony of rich people’s life style. “Yeah they are rich, they can do whatever they want.” “有钱就是任性”是网友在调侃一 件诈骗事件时引用的网络流行语,现在已 被广泛传播开来。该流行语通常用来调侃 有些有钱人令人大跌眼镜的举动,同时也 用来表达人们对这些有钱人做事风格的嘲 讽。

Example: An old man gets rippedoff by a scam artist, but he doesn’t immediately report it to the police until he gets scammed for 500,000RMB. Later the police catch the cheater and bring him to justice. What a living story of “Rich people are capricious”! 例句:一位老人被骗后没有报警,而是想 要看看骗子究竟能骗自己多少钱,直到被 骗了50万元后,警察才得知此消息抓住了 骗子。果真是“有钱就是任性”啊!。

yí wèi lǎo rén bèi piàn hòu méi yǒu bào jǐng, ér shì xiǎng yào kàn kàn piàn zi jiū jìng néng piàn zì jǐ duō shao qián, zhí dào bèi piàn le wǔ shí wàn yuán yǐ hòu, jǐng chá cái dé zhī xiāo xi zhuā zhù le piàn zi. guǒ zhēn shì “yǒu qián jiù shì rèn xìng” a!

Are you ready to learn Chinese? www.0532study.com mandarin@tianyanedu.com 13589278775 / Seeing list for address 44

myredstar.com

Chinese New Year, also known as Spring Festival, is the most important holiday in China. As we know, Chinese people celebrate New Year and some other national holidays according to the Chinese traditional lunar calendar named “nongli”, so the Chinese New Year always comes sometime around January or February. The first day of Chinese lunar month, namely Zheng yue chi yi or Da nian chu yi (“正月初 一”或”大年初一”) marks the first day of the Chinese New Year. On that day, people always dress up and go out to visit their relatives, friends and neighbours to express their good wishes. Here are some common wishes you will hear on this very occasion: xīn nián hǎo / xīn nián kuài lè 新年好! / 新年快乐! Happy New Year! ___,wǒ (men) lái gěi nín bài nián le ___,我(们)来给您拜年了! ___, We are here to pay our respect and wish you a happy New Year! zhù nín xīn de yī nián shēn tǐ jiàn kāng, wàn shì rú yì 祝您新的一年身体健康,万事如意! I wish you good health and all the best for the coming New Year. gōng xǐ fā cái 恭喜发财! Wish you a good fortune in the coming New Year! zhù nín xīn xiǎng shì chéng ! / jí xiáng rú yì 祝您心想事成! /吉祥如意! Wish all your dreams come true! / Wish you good luck and that everything goes well for the next year. Sometimes people say some four characters expressions related to the year of zodiac animal, for example, 2015 is the Year of the Sheep, so people will say: zhù nín yáng nián háng dà yùn 祝您羊年行大运! Wish you good luck for the Year of the Sheep! P.S. the year changes according to the zodiac animal years. zhù nín sān yáng kāi tài / xǐ qì yáng yáng / yáng méi tǔ qì 祝您三阳(羊)开泰 / 喜气洋洋(羊羊) 扬(羊)眉吐气! Wish you all the best / happiness / success in the coming New Year. By Christina Cao


广告 • 教育

// EDUCATION /

myredstar.com

45


/ BUSINESS // 广告 • 商务

Stand Out with International Experience 国际工作经验 助你脱颖而出

Brigitte Janssen drops some heavy truth about young people going into the workforce and how it is best to go international for your internship experience.

Brigitte Janssen 用残酷的现实告诉即将步入职场的年 轻人,为何获取国外实习经验对他们来说尤为重要。

The Harsh Truth

Going out into the real world is tough. You’ve just finished high school, you're ploughing through University and suddenly you have to start worrying about your future - gathering experience, getting a job and building a career. But where do you start? Getting your dream job on the first try is quite unlikely, but there are things you can do before you graduate to figure out what direction you might want to go in. Internships are a great way to test the waters and to find out what's really out there.

46

myredstar.com

Take the bull by the horns!

The key to a successful start is producing a CV that makes you stand out, that makes an employer remember you. Next to a degree, work experience and cultural exposure will be the first thing a prospective employer will look at. It's good to gain work experience, but working in your local coffee shop won't make your name stand out from the thousands of other applications. So what will? Two words. International Experience. As companies are expanding across the globe, they are creating more career opportunities

and are looking for people who are openminded, have the knowledge and experience to work in an international environment. But apart from boosting your career opportunities, gaining experience abroad also benefits you as a person. Firstly, it forces you to leave your comfort zone, which is a brave step in itself. Going to a new country to live is always tricky and has its ups and downs, but by doing so you learn valuable intercultural and social skills which you perhaps would not gain in your home country. And while you're there, you are


广告 • 商务 // choose to do your internship, but it only takes a few clicks on the Internet to single out the few places to intern abroad. Always amongst the top three is the UK. Interning in the UK gives you a unique experience and, apart from the perfect environment to improve your English, it also has a lot to offer in terms of learning about a new culture. The UK is the land of opportunity when you're looking to get an unforgettable internship experience in a multinational company. As Europe's financial centre, it is full of competitive global companies of virtually every industry including international trade, art, fashion, finance, architecture, and law. It's also a beautiful country with lush parks in the cities, rich history, breathtaking architecture and countless sites and cities to explore! There's just one catch. Getting a visa and an interview for interning in the UK is not easy. The process is tricky and you need to know the right people, but there are many ways to tackle this problem. InternBritain is a programme that does just that. They help interns with the visa, accommodation, flights and insurance. The program goes out of its way to make the six-week stay for interns educational and fun. Stand out from the crowd - intern abroad!

残酷的事实

forced to communicate in the local language, and you'd be surprised how much this will improve your language skills. Secondly, this is the chance to make valuable life connections. Having friends abroad doesn't just give you the chance to crash on someone's couch next time you visit the city, but also allows you to build on your professional network. Internships abroad give you a taste of the real world and working environment, but most importantly it's the best way to learn about how international business really functions. You'll witness new work ethics, business cultures and be trained on various aspects of your chosen field - a must, if working abroad or in an international firm is part of your future career plans. It will also greatly improve your chances of being accepted by a university abroad.

Where to go?

There are many places in the world you could

初涉社会实属不易。你也许刚刚高中毕 业,或许一直在大学潜心苦读,可就在转眼之 间,你不禁开始担忧起未来了——要累积工作 经验,要找工作,还要建立自己的事业。这一 切究竟从哪里开始好呢?一开始就能从事梦想 的工作可能性微乎其微,但是在毕业之前,你 还是有时间可以做点事情,从而对未来前进的 方向有所把握。实习便是很好的一步,让你去 闯一闯,看看外面的世界到底是什么样子。

BUSINESS /

外的时候,你不得不用当地的语言和人们进行 交流,所以你会发现自己的外语突飞猛进。 其次,在国外工作让你有机会建立非常 有价值的社交圈。在国外交朋友不仅能让你将 来“四海皆好友,出门不用愁”,而且还会助 你结交很多对工作有帮助的良师益友。 在国外实习,能让你切实地感受到真实的 生活和职场环境。更重要的是,它能让你了解 到国际贸易的运作方式。你会亲历新的职业规 范和企业文化,并且会收到你所选职业的全方 位职业培训——这一点对于将来想选择跨国公 司工作的人尤为重要。而且,这份实习工作也 同样会为你的简历加分不少,提高你申请国外 大学的成功率。

去哪里实习好呢? 世界上有很多国家可以前去实习,然而 简单地在网上搜索下就不难发现,能真正提供 完善的实习经验的地方屈指可数。在这些国家 中,英国无疑总是位列前茅。在英国实习,除 了能自然而然地提高你的英语水平,还会让你 有一份难得的工作经验,体验一种不同的异国 文化。 对于期望在跨国公司获取一份难得的实习 经验的朋友来说,英国机会多多,足以满足你 的需求。作为欧洲的金融中心,英国有很多跨 国公司,活跃在包括国际贸易、艺术、时尚、 金融、建筑和法律在内的各种领域。同时,英 国美丽的自然风光、深厚的历史底蕴、宏伟的 建筑,多样的游览胜地也会让人流连忘返,不 虚此行。 还有一点需要注意:去英国的签证办理并 非易事,面试实习单位更是难上加难。要实现 赴英实习,你得知道对的人以及对的方式,方 能事半功倍。InterBritain便是这样一个能帮助 你化繁为简的项目。它能帮助赴英实习生解决 签证、居住、航班以及保险事宜,让他们在英 6周的学习和娱乐生活有所保障。 想要在就业大军中脱颖而出?去国外实习 绝对是你的不二选择!

不畏艰险,勇往直前! 成功的第一步,你需要一份亮眼的简历, 让用人单位对你印象深刻。除了学历外,用人 单位首先会了解你的工作经验和所接触的文化 环境。积累工作经验固然重要,但是在本地的 咖啡馆打工的经历却很难让你在万千竞争者中 脱颖而出,那究竟什么能让你成功吸引用人单 位的眼光呢? 答案很简单,国际工作经验。随着越来 越多的公司开始走向国际化,他们更希望寻找 一些视野开阔、有国际教育或工作背景的人才 为他们所用,开拓国际市场。丰富的跨国工作 经验除了能为你的事业增值,还能开阔你的视 野,丰富你的人生经验。 首先,它会迫使你离开你的“舒适区”, 这件事情本身就很有挑战。去新的国家生活一 开始总会困难重重,也会有些不如意。但是, 你同样也能获得很多难得的跨文化交流经验, 这一点在本国生活一般难以收获。而且,在国

InternBritain is the Manchester branch of InternChina, a friendly company specialising in arranging internships for students in China. To find out more visit www. internbritain.com or pop into the InternChina Qingdao office in Jindu Hua Yuan, Building C, Room 16 A, 37, Donghai West Road, or phone at (0532) 8667-5167.

InternBritain是InternChina 在英国曼 切斯特的分中心,专门负责中国学生的 赴英实习项目。更多详情请登录www. internbritain.com或前往InternChina 青岛中心办公室了解。办公室地址:东 海西路37号金都花园C座16A室。 电话:(0532) 8667-5167。

myredstar.com

47


/ BUSINESS // 广告 • 商务

Is Guanxi Magical? “关系”很神奇吗? Many people will give you the impression that guanxi in China is magical. James McTavish is here to tell you that it isn’t and you can start building your guanxi network today. 很多人会让你觉得中国的“关系”很神奇,但James McTavish要告诉你,关系没有那么遥不可及。从现在开始,你可 以着手构建自己的关系网络。

I

f you want to build strong professional and personal relationships in China or anywhere else for that matter try these seven simple strategies:

1.

Help others first. The principal of guanxi in England where I’m from is basically what we call the ‘old school boys network’ - if you scratch my back I will scratch yours. However, if you want to build your guanxi network in China or elsewhere don’t wait for other people to do a favour for you before helping them out.

If you have some experience, advice or contacts that could help someone go ahead and use it. You may find that person will help you out in the future.

48

myredstar.com

2.

office or even on the street, treat them with Listen better. I mean really the same amount of respect. It doesn’t matter listen. if you are talking to a cleaner or a famous Many people (me included) don’t listen General Manager you may find help and carefully enough when others speak and support in unexpected places. while the other person is talking I find myself thinking about what I’m going to say. Next time someone speaks to you don’t finish For example, one of our previous Chinese their sentences for them, just listen 100% to Interns did his last internship at global Fortune what they are saying. They will respect you 500 firm Nestle. He was able to introduce us for it and it will help you build a much deeper to their HR Manager and we now have a very connection. good relationship with this company. To learn more about how to be a great Connect on Social Media. listener watch any video by Julian Treasure This seems like an obvious suggestion on Youku or Youtube. He is a very inspiring and it is, but try to take it one step further. communicator. When you use WeChat and especially LinkedIn share articles that add value and that your Treat people with respect – connections may find useful. This should no matter their status. help maintain a good relationship with your When you meet people at events, in your network.

4.

3.


广告 • 商务 //

Our training company found our last two clients via Linkedin. One of them is Johnson & Johnson – a global Fortune 100 American firm. This shows the importance of social media when building your guanxi network.

5.

Keep your connections organized. A simple but practical suggestion is to buy a large business card folder and when you meet new contacts put their business cards in this folder. When you need to call someone you can quickly find their details rather than having to spend time looking for business cards in your draws or in different parts of your office. You could also use an Excel file to keep a clear list of your personal and professional contacts or simply keep their details in your company CRM system.

6.

Give unexpected praise. If you are a foreigner you probably know that Chinese people love to have face - basically respect in the eyes of their friends, colleagues or family. Whenever you can try to give people face in China and it will help to win their hearts. One way is to congratulate a friend or business contact unexpectedly. This may be congratulating them on a new job or new client they won which they posted on social media. Alternatively, another great way in this digital age where everyone is stuck to his/her phones is to a send small hard-written note or card to someone to say well done. This will help you stand out from the crowd and maybe build a more profound relationship with the person.

7.

5 minutes a day. Spend a little bit of time every day to buttress your network. Why not send an e-mail to an old friend or colleague or invite someone for lunch or coffee that you met at an event a few months ago. We often have more connections and guanxi than we realize but those relationships are frequently left dormant. You just need to keep in regular contact with people to ensure others will help and support you when you need it. One of my New Year’s resolutions is to get back in touch with more of my old friends and colleagues. If you take the time to reach out and keep in contact with the people you have met in China, I’m sure your guanxi will move up to the next level and it will make your life a little easier and more fulfilled. Who knows you may even find a great new job!

果您想在中国或其他任何地 方建立强大的事业及个人关 系网,可以尝试以下这七种 简单的方法:

1.

助人为先 在我的家乡英国,人们一般把人际关 系网称为“同校兄弟网”,具体来说就 是,你帮了我我就会帮你。然而在中国或 其他地方,如果你想建立起自己的关系 网,那么在对别人施以援手之前,可别等 着别人主动来帮您。 如果经验、建议或者人脉等资源恰好 可以帮到某个人,那就别犹豫,伸出援手 吧。说不定将来你也会得到他的帮助。

2.

认真倾听别人的话语 很多人(包括我在内)在别人跟自 己说话的时候,并不会特别仔细去听对方 说了什么,而是思考自己接下来要说什 么。下次有人跟你讲话的时候,不要试着 去补全他说的话,而应当去集中精力倾听 他们所说的内容。这样一来,人们会因此 而更尊重你,你也能因此而跟别人建立更 深层的联系。 想学习如何做一位伟大的倾听者, 你可以在优酷或YouTube搜索Julian Treasure的视频来看。他是一位非常有 想法的沟通达人。

3.

尊重每一个人 无论你在商务活动上、还是办公 室,亦或是大街上遇见其他人,对于他们 请给与同样的尊重。无论跟你交谈的是一 位清洁工还是一位大公司的总经理,你可 能会在意想不到的地方得到他们的支持与 帮助。 举例来说,以前在我们公司工作的一 位中国实习生现在去了全球财富五百强的 雀巢公司实习。之后他将我们介绍给他的 HR经理,通过这个机会,我们跟这家公 司一直保持着良好的关系。

BUSINESS /

个人打电话时,可以很快找到联系方式, 而不用花时间满世界去找当时随手放在办 公室的名片了。 你也可以用Excel表格,把个人和商 务上的联系人都整理出来,或者把联系人 的详细信息直接存到公司客户关系管理系 统中。

6.

给对方意想不到的赞美 如果你是外国人,你可能已经发现 了,中国人比较爱面子,也就是希望他们 的朋友、同事或家人尊重他们。在中国, 无论何时,要尽可能地给足别人面子,这 样才能帮你赢得他们的心。其中一种方式 就是出其不意地赞美你的朋友或商务伙 伴。这种赞美可以很简单,当他们更新朋 友圈或是新鲜事儿时,一句简单的恭喜或 是问候即可。 或者,换一种方式,在这个所有人都 用手机发信息的数码时代,给别人一张别 出心裁的手写便条或者贺卡也不失为一种 良好的祝贺方式。它会使你从人群中脱颖 而出,从而帮助你跟对方建立更加长远的 人际关系。

7.

每天5分钟 每天花上一点时间来维护你的人际 关系吧。为什么不给老朋友或同事发个邮 件呢,或者也可以邀请几个月前在商务活 动上见过的朋友共进午餐或喝个下午茶。 我们的人脉关系往往比自己意识到的 丰富得多。只是很多关系通常暂时处于冷 却的状态而已。你只需要跟这些人们保持 联系,以确保您需要他们的支持与帮助时 他们会及时施以援手。 新的一年,我的新年愿望之一就是重 新与老朋友和前同事们保持联络。如果你 与在中国遇见过的人都保持联络,那么我 确信,你的关系网会更上一层楼,生活也 会变得更容易更充实!指不定你还能因此 找到份不错的工作呢!

4.

在社交媒体上互为好友 这个建议看起来很普通,但是如果 试着把这一点做到更深一步,你会发现沟 通的效果显著。在使用微信或领英等社交 媒体来分享有价值的文章时,你的朋友们 会更容易发现对自己有用的信息。这一点 对与周遭朋友保持良好关系非常有帮助! 我们的培训公司前面刚合作的两个客 户都是通过领英认识的,其中一家还是位 列全球100强的美国公司强生集团。这次 合作充分体现了社交媒体在关系建立中的 重要性。

5.

将联系人归档 我有一个简单而又实用的方法:买 一个大号的名片收纳本,把所有新拿到的 名片都分类放进去就是。这样当你想给某

James McTavish is the Managing Director and Lead Trainer at Captivate Training & Consulting. If you want to learn more about Business in China feel free to e-mail James at james.mctavish@ captivatechina.com 安泰先生是青岛凯泰尔培训的 董事长兼高级培训师。想了解 更多关于中国商务的信息请发 送邮件至james.mctavish@ captivatechina.com

myredstar.com

49


Hotels in February

/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Hyatt Regency Qingdao

Hilton Qingdao Golden Beach

The Westin Qingdao

青岛鲁商凯悦酒店

青岛金沙滩希尔顿酒店

青岛威斯汀酒店

Dine at Hyatt | Pray for a prosperous Year of the Goat Hyatt Regency Qingdao invites you and your family to the Spring Festival Eve Dinner at Donghai 88 Private Dining Restaurant. The professional chef here will be preparing three festival hampers along with a delicious special new year’s menu. Enjoy nourishing food and amazing sea views. Let the beginning of your new year be warm and sweet. 瑞羊呈祥贺新春 凯悦酒店 新春献礼 新年有好礼,好礼好彩头,新春伊 始,春节将至,青岛鲁商凯悦酒店秉承现 代滋补养生理念,贴心为您打造三款新春 礼盒以及三款年夜饭精品套餐,款款浓 情,道道精致,共享难忘的团圆时刻。东 海88私房菜倾情推出三款新年套餐,邀 请四方宾客共庆新春。无敌的海景,风格 别致的佳肴,让您奢享浓郁的年味,倍感 团圆的温馨。

Bookings 预订电话 8612-0656

Love me @ Valentine’s Day Bring your loved one to celebrate this romantic day at Hilton. Romantic buffet dinner is priced from RMB520/couple onwards. Valentine’s Day Room Package is priced from RMB988 onwards including buffet dinner for two, one bottle of wine, one red rose, overnight stay in a Hilton Guest Room, breakfast for two and more surprises awaiting you. 浪漫制造“希”式情人节 青岛金沙滩希尔顿酒店推出多种情人 节优惠,待您与佳人一同“分享”。浪 漫情人节晚餐人民币520元/对起;情人节 客房包价人民币988元起,即可享一晚住 宿、双人温馨早餐、浪漫情人节晚餐等尊 贵礼遇,还可获赠进口葡萄酒、包装精美 的玫瑰花束等情人节礼物。

Bookings 预订电话 8315-0000

Fourpoints by Sheraton Qingdao, Chengyang 青岛城阳宝龙福朋喜来登酒店

Le Meridien Qingdao 青岛万达艾美酒店

Gorgeous Food Adventure Come to Le Meridien Qingdao on this Valentine's Day for a gorgeous food adventure. Enjoy a rich international buffet, or exquisite Japanese-style steak, or a Chinese romance package. Latest Recipe Restaurant - romantic dinner buffet @ RMB521/couple; Le Mei Chinese Restaurant - Chinese package @ RMB521/couple or @ RMB721/couple; Akebono Japanese Restaurant – steak package @ RMB521/ couple. 华丽的美食探索之旅 这个情人节,来艾美吧,无论是丰盛 的国际自助料理,还是精致日式牛排套 餐,抑或是中式浪漫套餐。这个情人节, 带她来一场华丽的美食探索之旅。新食 谱餐厅—浪漫自助晚餐@RMB521/两位; 乐美中餐厅—双人中式套餐@RMB521/两 位@RMB721/两位;曙日本餐厅—双人牛 排套餐@RMB521/两位

Bookings 预订电话 5556-3888 50

myredstar.com

Sweet Valentine's Day Come and enjoy the Swiss Valentine Cheese Hot Pot at Eatery Restaurant from Feb. 13 – 15, 2015 at RMB298/couple. You will also get imported wine and dessert as Valentine’s Day gift. Moet & Chandon is RMB988/bottle with special Valentine's Day desserts and snacks while its original price is RMB1100. Join Sweet Valentine's Day activities and pay another RMB400, you can enjoy the hotel stay (February 14 only). 甜美情人节 深蓝的星空,温暖的橱窗玻璃上折射 出恋人清纯的面孔,她/他露出暖暖的微 笑赶走了冬日的严寒,这一切就像是一 个不可思议的梦,此时的你会不会更加心 动?美酒佳酿、娇艳玫瑰、浓情蛋糕、 浪漫的烛光晚餐让您与生命中的她/他一 起度过一个唯美情人节!青岛城阳宝龙福 朋喜来登酒店宜客乐标帜餐厅2015年2月 13日至15日瑞士情人奶酪火锅,每对人 民币298元净价,赠送进口葡萄酒及精美 情人节甜品礼盒。酩悦香槟原价每瓶人 民币1100元,情人节特价每瓶人民币988 元,赠送情人节特制小吃及精美情人节甜 品礼盒。参与甜美情人节活动仅需人民币 400元即可享受酒店入住体验(仅限2月14 日当日使用).

Bookings 预订电话 6696-8888 ext.转Eatery

Restaurant宜客乐标帜餐厅

Welcome to choose! Sauced Food Gift Box at RMB358/box; Wheaten Food Gift Box at RMB158/box; Donkey Gift Box at RMB488/ box; 80 Wild Dry Sea Cucumber Gift Box at RMB2288/box; 100 Wild Dry Sea Cucumber Gift Box at RMB1888/box. 福享年礼喜迎金羊新春 过年的形式无论如何变迁,新年送祝 福、送团圆、送安康的心情不变;年是中 国人的情节,亘古不变。金羊新春来临, 青岛黄岛福朋喜来登酒店的大厨甄选年货 原料,自制健康年货礼盒,是馈赠亲朋的 最佳选择。

Love of Life —Valentine’s Day Dinner 17:30-21:30 RMB268 per person RMB520 for two persons Enjoy romantic cocktail and mysterious individual dish pass around.

福享·酱货礼盒358元/盒(三黄鸡、 酱香黄牛肉、酱香猪蹄、大红肠、五香 熏鱼、原味猪肚)。福享·面食礼盒158 元/盒(富贵鱼、五谷丰登、喜寿桃、豆 沙包、银元宝、福饽饽)。福享·驴腩礼 盒488元/盒(带皮驴腩肉)。福享·80头 野生干海参礼盒2288元/盒。福享·100 头野生干海参礼盒1888元/盒。

Bookings 预订电话 8819-7777 ext. 转3311

Sheraton Qingdao Licang Hotel

In the Valentine’s Day, with sweet atmosphere around, The Westin Qingdao Seasonal Tastes Signature Restaurant will present a romantic gift in this special and important day. Not only the high-level Valentine’s Day themed dinner is offered in Seasonal Tastes, but also specially made romantic cocktail and individual dish pass around. Every guest dining on February 14th will also get a surprising gift. To people being loved, to poem of love.

青岛李沧绿城喜来登酒店

恋恋情人节 在萦绕甜蜜气息的情人节里,青岛 威斯汀酒店知味标帜餐厅浪漫献礼。让 你在214这个重要的日子里,俘获Ta的 心,一同享受高逼格的情人节大餐。每 位客人在情人节当晚,浪漫享受特制鸡 尾酒和神秘个吃。凡是用餐的客人还会 获赠惊喜小礼物一份。给心里的那个Ta 一个美味与浪漫夜晚,许下执子之手, 与子偕老的诺言。青岛威斯汀酒店知味 标帜餐厅,为恋人牵起幸福红线,书写 爱的诗篇。

New Year's Eve at Sheraton Qingdao Licang Hotel Enjoy family reunion dinner on New Year’s Eve at Sheraton Qingdao Licang Hotel. RMB1988/table+15% (menu + dried fruit, dumplings, a bottle of imported high-grade red wine, deluxe room for one night); RMB2688/table+15% (menu + dried fruit, dumplings, a bottle of imported high-grade red wine, deluxe room for one night); RMB3688/table+15% (menu + dried fruit, dumplings, a bottle of imported high-grade red wine, two lunch buffet coupons, hotel suite for one night); RMB4688/table+15% (menu + dried fruit, dumplings, two bottles of imported high-grade red wine, four lunch buffet coupons, hotel suite for one night); RMB5688/table+15% (dried fruit, dumplings, two bottles of imported highgrade red wine, four lunch buffet coupons, hotel grand suite for one night).

知味标帜餐厅 5层 2月14日 时间:17:30 21:30(晚餐) 人民币268元每位,人民币520元两位 浪漫享受特制鸡尾酒和神秘个吃, 每位用餐的顾客还将获赠惊喜小礼品一 份。

Bookings 预订电话 6777-1534

Fourpoints by Sheraton Qingdao, Huangdao 青岛黄岛福朋喜来登酒店

Enjoy Chinese New Year gift boxes With the coming of Chinese New Year the chef of Fourpoints by Sheraton Qingdao Huangdao selected best materials and made into delicious and healthy gift boxes for you.

=english menu

除夕乐聚青岛李沧绿城喜来登 喜气羊羊 福来登 青岛李沧绿城喜来登酒店在热热闹闹 的春节到来之际,为您精心准备了代表家 人互敬互爱团圆美满的年夜饭,让您和家 人吃得精致,吃得健康,吃得讲究。 喜气羊羊1988元/桌+15%(赠干果, 水饺,进口高档红酒1瓶,酒店豪华房一 晚);金羊贺岁2688元/桌+15%(赠干 果,水饺,进口高档红酒1瓶,酒店豪华 房一晚);三羊开泰3688元/桌+15%(赠 干果,水饺,进口高档红酒1瓶,午餐自 助餐券2张,酒店套房一晚);步步高升 4688元/桌+15%(赠干果,水饺,进口高 档红酒2瓶,午餐自助餐券4张,酒店套房 一晚);大展宏图5688元/桌+15%(赠干 果,水饺,进口高档红酒2瓶,午餐自助 餐券4张,酒店豪华大套房一晚)。

Bookings 预订电话 8813-8888 ext. 转6830

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页

Crowne Plaza Qingdao 青岛颐中皇冠假日酒店

Romantic Date Romance Valentine’s night of Café Asia: RMB 399+15% surcharge, including dinner buffet for 2 persons and 2 glasses of sparkling wine. Romance Valentine’s night of Murano’s: RMB 520+15% surcharge, including set menu dinner for 2 persons, and 2 glasses of sparkling wine. Pay RMB131.4 more and enjoy the cocktail set menu for 2 persons. Precious Lovely package. RMB 799 net at Café Asia, including dinner buffet for 2 persons, deluxe room for 1 night, breakfast buffet for 2 persons and 2 glasses of sparkling wine on Feb.15, 2015. RMB999 net at Murano’s, including set menu dinner for 2 persons, suite room for 1 night, two glasses of sparkling wine, breakfast buffet for 2 persons on Feb.15, 2015.

曲阜香格里拉大酒店倾情推出“曲阜过 大年”特惠 曲阜香格里拉大酒店与“好客山东” 和“传统民俗过大年”合作,倾情推出“ 曲阜过大年”特惠,有效期从2015年2 月1日至3月9日。为了探索更多的文化乐 趣, 曲阜香格里拉大酒店首次推出“曲阜 过大年”套餐,每晚仅需人民币788元便 可入住豪华客房,在酒店享用团圆宴获赠 人民币350元的减免,免费升级至高一级 房型,免费宽带及无线上网,尽享豪华健 体中心和恒温泳池,此优惠房价需加收 15%的服务费。除包价内容外, 酒店还为 宾客准备了丰富多彩的新春活动,大年三 十包饺子、放烟花、看春晚倒计时、大年 初一舞狮子、大年初二至初四颂论语、大 年初五迎财神,还有打年糕、闹元宵、写 春联、猜灯谜等喜闻乐见的民俗活动。孔 咖啡厅和香宫均会推出团圆年夜饭以飨 宾客。

Bookings 预订电话 (0537) 505-8888

Shangri-La Hotel, Qingdao 青岛香格里拉大酒店

亚洲咖啡厅浪漫之夜价格:799元净 价(包含双人自助晚餐;入住皇冠豪华 间一晚;次日双人自助早餐)赠送气泡 酒2杯。 梦拉诺温馨浪漫之夜价格:999元净 价(包含双人套餐;入住皇冠高级套房一 晚;2杯气泡酒;次日双人自助早餐)。

Bookings 预订电话 8571-8888 ext. 转 8600/8650

Shangri-La Hotel, Qufu 曲阜香格里拉大酒店

=english menu

希尔顿逸林·喜气“羊羊”中国年 新年礼盒新春至臻礼遇!金羊贺岁, 新春乐享,一份浓浓的年味,一声温暖的 问候,青岛鑫江希尔顿逸林酒店给您送去 新一年最诚挚的祝福,倾情推出春节年货 礼盒。精挑细选的每款传统美食,为您组 合成馈赠亲朋好友的佳品,给您的新春佳 节带来无限欢乐。

Holiday Inn Qingdao Expo 青岛世园假日酒店 New Year Room Package Take a break and spend an absolutely relaxing Spring Festival at Shangri-La Hotel, Qingdao, doing whatever you wish at RMB 768 per night. Package includes: Buffet breakfast at Café Yum valued at RMB159/person; International buffet dinner at Café Yum with 9 open-cooking stations, an offer valued at RMB250/ person; Buy any treatment and get one 30-minute treatment for free at CHI, The Spa; Complimentary extra bed for children; Complimentary in-room broadband Internet and Wi-Fi access; Late check-out until 3pm; Free use of Gym, Swimming pool and sauna. The price is subject to 15% service charge. This offer is available from 13 February to 1 March 2015. 青岛香格里拉大酒店客房包价 喜贺新春客房套餐,来青岛过年的福 利!高级客房单人入住人民币768元,

Qufu Chinese New Year Celebration In order to explore more cultural pleasure, Shangri-La Hotel, Qufu debuts the "Qufu Chinese New Year Celebration" package. At only RMB788 per night you can enjoy the Deluxe Room, a RMB350 off for the reunion dinner in the hotel, free upgrade to a higher-grade room, free internet and WIFI access, free use of fitness center and temperature-controlled swimming pool. This rate is subject to a 15% service charge. In addition to the contents of the package, the hotel has also prepared a variety of New Year events for the guests – making dumplings, fireworks, new year countdown, lion dance and a lot more.

Chinese New Year Hamper Every item in our Chinese New year Hampers has been specially selected to ensure it’s the perfect gift for your family and friends for a most prosperous celebration. Lucky Chanese New Hamper@ RMB368 per box; Fresh Chanese New Hamper@RMB158 per box.

Bookings 预订电话 8098-8888

梦拉诺温馨双人套餐价格:520元加 15%服务费。另推出131.4元的情人节特 选鸡尾酒套餐。并赠送气泡酒2杯。

包括以下优惠:在一品堂享用自助 早餐,每位价值人民币159元;在一 品堂享用自助晚餐,每位价值人民币 250元,尽享无限量供应的活海鲜、 螃蟹和青岛啤酒及软饮;在香格里拉 CHI水疗购买任何护理项目均可获赠 30分钟免费护理;免费为儿童加床; 免费客房内宽带网络及无线连接; 延迟退房至下午3点;免费使用游泳 池、健身房和桑拿。有效期自2015年 02月13日至2015年3月1日;价格需 加收15%服务费。

Bookings 预订电话 8388-3838

Himalayas Qingdao Hotel 青岛证大喜玛拉雅酒店

青岛鑫江希尔顿逸林酒店

万事如“逸”肉食礼盒 人民币368元/盒 (净含量3050g 包含五香猪蹄、五香牛肉、 五香驴肉、五香烧鸡、五香熏鱼、五香豆 干、青岛风味火腿、南京风味盐水鸭) 春“逸”盎然 面食礼盒人民币158元/盒( 净含量3800g 包含三“羊”开泰、年年有 余、五福增寿、黄金发糕、枣满金山、紫 金龙卷、吉祥如意、花生流沙包)。

浪漫之约 亚洲咖啡厅双人浪漫自助餐价 格:399元加15%服务费,享受双人自助 餐并赠送气泡酒2杯。

浓情蜜意情人节套餐

DoubleTree by Hilton Qingdao - Chengyang

酒店促销

// QINGDAO listings /

General Manager for the Himalayas Qingdao Hotel The Himalayas Hotels & Communities appointed Mr. Chester Lim as General Manager of Himalayas Qingdao Hotel and Group Vice President of Sales and Marketing. The Himalayas Qingdao Hotel is the first lifestyle Hotel in Qingdao and is strategically located in the new exciting Lao Shan district. Before joining Himalayas Hotels & Communities, Chester served as Executive Assistant Manager at Radisson Blu Phuket Panwa Beach Resort. 喜玛拉雅酒店管理集团任命林道彬先生出 任青岛证大喜玛拉雅酒店总经理 上海证大喜玛拉雅酒店管理有限公司 近日宣布,集团正式任命林道彬先生出任 青岛证大喜玛拉雅酒店总经理,同时任职 集团市场销售副总裁。青岛证大喜玛拉雅 酒店位于生机勃勃的崂山区,是青岛第一 家时尚生活酒店,也是喜玛拉雅酒店管理 集团在中国的首家酒店。在加入喜玛拉雅 酒店之前,林道彬先生于普吉岛攀瓦海滩 丽笙世嘉度假酒店担任行政副经理一职。

Bookings 预订电话 6672-9999

Qingdao Farglory Hotel 青岛远雄悦来酒店公寓

New Year Family Reunion @ Trio Restaurant Chinese New Year is the most important festival for you and your family, Trio Restaurant of Holiday Inn Qingdao Expo offers two family reunion dinner packages for this very special festival. Date: 2015.2.18-2015.2.21 Venue: Trio Restaurant, 2F Package A: RMB1688+15% (10 persons / table) Package B: RMB2688+15% (10 persons / table) 团团圆圆,福汇金谷 春节,不仅是每个孩子最幸福的期 待,更是每个家庭最热闹的团聚时刻。 这个喜气羊羊的春节,带上您的至亲与孩 子,齐聚青岛世园假日酒店中餐厅—金谷 汇,共享幸福年夜饭,吃出幸福的味道。 大年三十至正月初三,福汇金谷。 年夜饭套餐A:人民币1688元+15% (10人/桌)年夜饭套餐B:人民币2688 元+15% (10人/桌) 推广时间:2015年2月18日-2015年 2月21日 地点:金谷汇中餐厅

Bookings 预订电话 6675-7888 ext. 转8610

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Sea-View Restaurant in the Air - Taiwan / Western set lunch Qingdao Farglory Hotel’s Yue Restaurant is conveniently located on Hong Kong middle road with panoramic sea-views from a height of 108 meters, where the gold sun streams into the windows and the blue seascape from the south bank of Fushan Bay fills your eyes. Whatever you’re enjoying food or afternoon coffee, the elegant scenery will make you feel free and relaxed. Come, relax and be happy. Taiwanese/Western set lunch from RMB39. 空中海景餐厅-台湾/西式午餐套餐 青岛远雄悦餐厅位于热闹的香港中路 上,108米高的宽阔视野,阳光由落地窗 外洒进一片金黄,南岸浮山湾的湛蓝海 景有如迷人眼眸,不论是享受美食或是啜 饮午后咖啡,优雅的景致都将令你感到无 拘无束,彷佛处在曼哈顿的经典浪漫国 度里,同时洋溢著简约生活的惬意闲情与 美好时光。台湾/西式 午餐套餐 39元起。

Bookings 预订电话 5571-7106 myredstar.com

51


广告 • 黄页 // 广告 • 青岛黄页 / listings Qingdao// listings

UL U包

路 头

TA ID ON GL U

For better eating, drinking and fun in Qingdao!

路 LU 登州 ZHOU DENG

This map is to showcase a rough location of each shop or restaurant so that you can have a better idea of where you are/going to.

安一路

U LU

YI L U延

LU

路 南 济

YAN ’AN

AN IN

Z HO

EN

DE

延 安 一 路

EL U大

TAIPIN G

县路

LU 太平

费 AN LU FEIXI

REDSTAR Area 红星区

F U S H AN

Downtown Area 市中心区

NG

GA

NA NH A

NG

LU

XI

路 海

L

阳 U莱 GL AN Y I A

香港花园区

贵 州路

U IL

Hong Kong Garden Area

GUIZHOU LU

LU

XI A

May 4 Square & Olympic Sailing Centre Area 五四广场 & 奥帆中心区

YAN ’AN

YI L U

SIC HU AN

Uptown Area 北城区

DA XU

L

路 川

苏路

Zhongshan Park & Ba Daguan U 四 Area 中山公园 & 八大关区

L 县路 德

Old Town Area 老城区

DE XIA N

ZHONG

颜色块 :地区

JIAN GSU LU 江

KEY : AREA

U

SHAN LU 中山路

J

SH

LU

NG

此地图主要用于标示商铺的大概位 置,便于大家找地方吃喝玩乐!

AN XI

延安路

登州 路

LU YAN’AN

西

QUTANG XIA LU 瞿塘 峡路

Maidao Area 麦岛区

GUAN LU 正阳关路 ZHENGYANG

Fushan Area 浮山区 Laoshan Area 崂山区

Coming & Going 时刻表 Air 航班 Qingdao to Beijing

Depart

Arrive

No.

7:05 7:30 7:55 11:40 12:20 15:40 16:10 16:40 17:00 19:45 20:00 20:15 21:30

8:40 9:05 9:40 13:00 13:55 17:25 17:35 18:15 18:15 21:20 21:40 21:55 23:10

SC4651 MU5195 SC1526 MU744 SC1576 SC1570 MU5193 SC4655 MU536 SC4657 SC1572 SC4659 MU4148

Depart

Arrive

No.

7:15 7:45 7:45 8:45 9:35 9:45 12:10 12:40 14:45 16:35 18:35 20:35 21:20 22:20

8:35 9:15 9:15 9:50 11:05 11:20 13:40 17:45 16:40 17:55 20:10 21:55 22:45 23:50

MU4147 SC1569 MU3108 MU535 SC4652 SC1575 SC4646 MU5482 MU743 SC1571 MU5194 SC1525 MU5196 SC4658

Beijing to Qingdao

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi)

52

Depart

Arrive

No.

7:20 8:00

9:10 9:35

SC4661 MU5514

myredstar.com

8:40 9:55 11:10 12:00 12:35 13:00 14:55 15:20 17:05 17:20 21:15

10:20 11:30 12:40 13:35 14:10 14:35 16:35 17:10 18:45 18:55 22:50

MU5516 MU3934 MU5526 SC4663 MU5518 SC4669 MU9232 SC4665 SC4667 MU5530 MU9170

Qingdao to Shanghai Pudong

Depart

Arrive

No.

7:40 8:35 8:35 14:45 14:45 16:45 16:45 16:45 19:05 19:05 19:40 19:40 20:35

8:55 10:05 10:05 16:05 16:05 18:05 18:05 18:05 20:30 20:30 21:10 21:10 22:00

MU5512 CA4601 SC4601 HO1116 MU3936 MU3399 MF1955 CZ6225 CZ9666 MU5522 SC4671 CA4671 QW9777

Qingdao to Seoul Incheon (Local Time)

Depart

Arrive

No.

8:55 0:50 10:30 10:45 11:10 12:05 13:45 14:55 17:50 18:25 19:05

11:20 12:15 12:50 13:10 13:15 14:25 15:50 17:25 20:10 20:40 21:10

SC4617 MU2033 SC127 MU8360 MU5021 SC4081 MU559 MU8362 SC4777 MU2043 SC133

Seoul Incheon to Qingdao (Local Time)

Depart

Arrive

No.

8:30 8:45 9:05 12:20 13:10 13:15 14:00 14:20 15:25 16:40 21:10

8:45 9:00 9:45 13:00 13:45 13:25 14:30 14:40 15:50 17:05 21:35

MU2044 SC134 MU8359 SC4618 MU8361 MU2034 SC128 MU5022 SC4082 MU560 SC4778

Qingdao to Beijing South

Day Day Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

7:02 7:10 7:53 8:16 9:29 10:27 11:27 12:13 12:29 14:29 16:00 17:10

11:58 12:02 12:37 12:56 14:18 15:14 16:10 16:55 17:20 19:19 20:39 22:10

G178 G180 G182 G184 G186 G188 G190 G192 G194 G196 G198 G200

~4:56 ~4:52 ~4:44 ~4:40 ~4:49 ~4:47 ~4:43 ~4:42 ~4:51 ~4:50 ~4:39 ~5

Beijing South to Qingdao

Type Day Day Day Day Day Day Day Day

Day =english menu

Day

Depart

Arrive

No.

Hours

7:30 9:27 10:45 11:49 12:32 12:44 13:19 14:21 14:47

12:09 14:08 15:39 16:50 17:20 17:32 18:03 19:10 19:45

G177 G179 G181 G183 G185 G187 G189 G191 G193

~4:39 ~4:41 ~4:54 ~5:01 ~4:48 ~4:48 ~4:44 ~4:49 ~4:58

16:10 16:42 17:34 18:08

20:58 21:28 22:15 23:08

G195 G197 G199 D659

~4:48 ~4:46 ~4:41 ~5

Qingdao to Shanghai Hongqiao

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 6:55 9:18 13:55 16:23

13:36 16:13 20:45 23:13

No.

Hours

G224 G232 G228 G236

~6:41 ~6:55 ~6:50 ~6:50

Shanghai Hongqiao to Qingdao

Type Day Day

Rail 列车 Type Day Day Day Day Day Day

Day Day Day

Day Day

Depart Arrive 7:05 9:10 14:05 16:31

13:35 16:02 21:21 23:00

No.

Hours

G222 G230 G226 G234

~6:30 ~6:52 ~7:16 ~6:29

Essential Numbers 必备号码 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话 China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话 China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务 Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Fire (huǒ jǐng) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉 热线

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

台 东 路

LU 延安 YAN’AN SAN

BA OT O


YANJI LU 延吉路

LU 延吉 YANJI

广告 • 青岛黄页

// 广告 QINGDAO • 黄页 // listings listings //

NINGXIA LU 宁夏路

NINGXIA LU 宁夏路

DONG LU 山 SHAN

OU NA N LU 福州 南路

LU 宁

安三

江 西 路

N XIA

XIANGGA N

G

U香 XI L

港西

NG DO

HA

燕儿 岛

XIANGGANG

ZHONG LU 香

西路 东海 I LU

Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询 Police (bào jǐng) (110) 报警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视 Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会 Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (8281-7777) 出 租车投诉 Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (85912000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交 通事故 Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万 能开锁中心

Getting Around 出行 Air 航空 All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航 空 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Air Tickets Booking office (qīng dǎo mín háng chéng shì hòu jī lóu shòu piào zhōng xīn) 1F, Minhang Mansion, 30 Xianggang Zhong Lu (8210-0000 for international flights, 8581-5858 for domestic flights) 青岛民航城市候机楼售票中心 香港中路30号民航大厦1层

=english menu

AN GG

G ON GD

LU

港中路

M AI

湾路 U台 NL WA TAI

PEDEST

RIAN ST R

路 东 U山 GL

U延 NL SA

I LU 东海西路 DONGHAI X

YAN ERD AO LU

ON

EET 步 行街

JIA NG XI

DON

IX

ND

N N’A YA

ANG ZHONG LU XIANGG 香港中路

LU

IA

AO RD NE YA

X NG NI

京路 LU 南

SHA

江 LU 闽 MINJIAN G

JIANGXI LU 江西路

岛 路

JING NAN

东路

路 U 江西 GXI L JIAN

FUZH

安三路

N

路 宁夏 A LU INGXI

GHA

I Z HO N

DA O

LU

麦 岛

G LU 东海中路

Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港中路28号 青 岛国敦大酒店大堂

Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng 76 Xianggang Zhong Lu guàn jià rì jiŭ diàn) (8571-8888) www.crowneplaza.com 青岛颐中皇冠 假日酒店 香港中路76号

InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu 98 Ao'men Lu (6656-6666) www. intercontinental.com 青岛海尔洲际酒店 澳门 路98号

Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) 8471-1877, 96567 青岛国际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.

Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香 港中路110号

Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi Ideally located in the heart of Qingdao, jiǔ diàn) Le Meridien Qingdao offers ample meeting space, an array of world-class cuisine options and Le Méridien’s signature programs designed to offer a journey of discovery in Qingdao. Only 30 minutes from the airport, the hotel is part of the Wanda Plaza hosting a department store, supermarket, cinema, restaurants, offices and apartments, only a few minutes away to other business, entertainment and shopping areas and close proximity to sightseeing landmarks such as Beer Street, Olympic Sailing Centre and beaches. The hotel houses 348 elegantly designed guest rooms and suites which offer spaciousness with a size of minimum 40sqm and equipped with everything for the sophisticated travellers. 地处青岛城市中心,隶属于喜达屋酒 店与度假村国际集团的青岛万达艾美酒店以宽 敞时尚的客房及会议空间、世界级美食以及独 具特色的艾美服务,在青岛开启了创意无限的 探索之旅。酒店距离青岛流亭国际机场仅30 分钟车程,距青岛著名景点、海滩等仅10分 钟车程。酒店所座落的万达广场,配备百货、 超市、电影院、餐厅等设施,为酒店客人提 供了无与伦比的便捷。酒店拥有348间别致高 雅的客房及套房,最小的客房面积达40平方 米,并为品味不俗的客人配备一切应有的现代 设施。112 Yanji Lu (5556-3888) www.lemeridien. com/qingdao 青岛万达艾美酒店 延吉路112号

Rail 铁路 Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (80690077) 火车票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao North Railway Station (qīng dǎo huǒ chē běi zhàn) East of Huanwan Lu, West of Siliu Zhong Lu 青岛火车北站 李沧区环湾大道以 东,四流中路以西 Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (9510-5175) 青岛火车站 泰 安路2号

Road 公路 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青岛长途汽车站 温州路2号 163 Shenzhen Lu 深 圳路163号 513 Chongqing Zhong Lu (8765-6379) 重庆中路513号 59 Chongqing Bei Lu (6691-1234) 重庆北路59号 1 Danxian Zhi Lu (8371-8901) 单 县支路1号

Sea 轮渡 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号

Where to Stay 住宿 5 Star 五星

Himalayas Qingdao Hotel (qīng dǎo zhèng dà Hotels & Communities is xǐ mǎ lā yǎ jiǔ diàn) a deluxe lifestyle hospitality brand that blends a contemporary vision and traditional Chinese culture within integrated urban communities. The first landmark hotel in the Himalayas Hotel portfolio is Himalayas Qingdao Hotel. 证大喜玛拉雅酒店品 牌代表着一种生活时尚,力求设计与功能的 完美结合,提供最佳私密空间和精致服务。 青岛证大喜玛拉雅酒店位于青岛崂山区CBD 中心,紧邻石老人海水浴场,是证大喜玛拉 雅酒店品牌在中国的第一家酒店,也是青岛 首家时尚生活酒店。880 Tong'an Lu (6672-9999) www.himalayashotels.com 青岛证大喜玛拉雅酒 店 同安路880号 Holiday Inn Expo (qīng dǎo shì yuán jiǎ rì jiǔ 2 Tianshui Lu, Laoshan District (6675-7888) www.holidayinn.com 青岛世园假日酒店 崂山 区天水路2号

diàn)

Holiday Inn Qingdao City Centre (qīng dǎo 1 Xuzhou Lu (66708888) 青岛中心假日酒店 徐州路1号

zhōng xīn jiǎ rì jiǔ diàn)

Housing International Hotel (háo sēn fǔ dǐ guó Top Yihe Building, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0909) 豪森府邸国际酒店 香港中 路10号 颐和国际 jì jiǔ diàn)

Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大 jiǔ diàn) 酒店 南海路9号 Hyatt Regency Qingdao (qīng dǎo lǔ shāng kǎi 88 Donghai Dong Lu (8612-1234) yuè jiǔ diàn) www.qingdao.regency.hatt.com 青岛鲁商凯悦酒 店 东海东路88号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

jì jiǔ diàn)

Qingdao Grand Metropark Hotel (qīng dǎo hǎi 2 Heshan quán wān wéi jǐng guó jì dà jiǔ diàn) Dong Lu, Aoshanwei Town, Jimo (8906-8888) 青 岛海泉湾维景国际大酒店 即墨鳌山卫镇 鹤 山东路2号 Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大 酒店 彰化路2号

diàn)

myredstar.com

53

香 LU

路 港东


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Shangri-La Hotel Qingdao (qīng dǎo xiāng gé 9 Xianggang Zhong Lu (8388lǐ lā dà jiǔ diàn) 3838) www.shangri-la.com 青岛香格里拉大酒店 香港中路9号 Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel (qīng dǎo 271 jiāo zhōu lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct (8228-9999) 青岛胶州绿城喜来登酒店 胶州新城区北京 东路271号 Sheraton Qingdao Licang Hotel (qīng dǎo lǐ 678 Jinshui Lu (close to Yanchuan Lu), Licang District (88138888) 青岛李沧绿城喜来登酒店 李沧区金水路 678号(靠近延川路) cāng lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn)

The Westin Qingdao (qīng dǎo wēi sī tīng jiǔ 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) www. diàn) westin.com/qingdao 青岛威斯汀酒店 香港中 路8号

4 Star 四星 Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan’an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号 Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (8899-6666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会展中心西邻) Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn dà 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688) jiǔ diàn) 青岛国敦大酒店 香港中路28号 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路11号 Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (8099-0888) 米兰风尚酒店 安庆 路18号 Ming Du Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo míng dū kǎi lái jiǔ diàn) 1577 Jinshui Lu, Licang District (8481-8888) 青岛名都凯莱酒店 李沧区 金水路1577号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (8299-6699) 泛海名人酒店 太 平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山孚大酒店 香港中路96号

3 Star 三星 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号

精品酒店 龙山路26号 德国总督府院内 Walk Inn (guó jì xīn wén zhōng xīn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 国际新闻中心 香港中路50号 青岛 国际新闻中心4层

Resort 度假村 Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo (8656-1058) 城投·艾丽华温泉度假酒店 即墨大田路2997号 Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù) 15 (Yi) Donghai Xi Lu (The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路 15号乙 (东海路9号B栋) Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒店 金 湾路6号 Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn) 316 Xianggang

Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香 港东路316号 Q&X Hot Spring Resort (xiāng gēn wēn quán dù jiǎ jiǔ diàn) 377 Laiqing Lu, Wenquan Town, Jimo (6802-0333) 香根温泉度假酒店 即墨市温泉镇 莱青路377号 Sound of Ocean Hotel (tīng hǎi shí guāng jiǔ diàn) Wanggezhuang Community, Laoshan District (8791-9789) 听海时光酒店 崂山区王哥庄会 场社区 SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-3422, 8889-0394) 青岛 SPR弄海园酒店 香港东路316号 TenTimes Golf & Hotspring Resort (tiān tài wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Hot spring Resort Village, Jimo (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐部 即墨 市温泉旅游度假区

Apartel 复式/酒店公寓 Qingdao Farglory Hotel (qīng dǎo yuǎn xióng yuè lái jiǔ diàn) 26 Xianggang Zhong Lu (55717177)青岛远雄悦来酒店 香港中路26号 Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland (qīng dǎo dà mǔ zhǐ guǎng chǎng shēn lán fù shì gōng yù) Building No. 1, Sunland, 880 Tongan Lu (1561005-6188) 青岛大拇指广场深蓝复式公寓 同 安路880号深蓝公寓1号楼

Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 100 Nanjing Lu (8310-7999) 锦江之星 南京路100号

Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (82873888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号

5666) 华侨国际饭店 香港中路41号 Orange Hotel (jú zi jīng xuǎn jiǔ diàn) 32 Donghai Xi Lu (8573-6161) 桔子精选酒店 东海 西路32号 Qingdao City Home Business Hotel (qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888) 青岛城市家园商务酒店 仙霞 岭路7号 Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香港中路66号 Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (8610-2222) 青岛人家商务酒店 南京路99号 Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) 228 Yan’an San Lu (8090-3333) 上林濠景商务酒店 延安三路228号

Boutique Hotel 艺术酒店 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn china gōng shè wén huà yì shù jiǔ diàn) 8 Minjiang San Lu (8576-8776) 老转村China公社文化艺术酒店 闽江三路8号 Pearl Harbor Grand Hotel (míng zhū hǎi gǎng dà jiǔ diàn) 76 Hunan Lu (8288-7777) 明珠海港大酒 店 湖南路76号

myredstar.com

The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡

IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福州南路 12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连锁酒店 香港中路108号

Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-

54

Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平 方国际公寓 海丰路10号

=english menu

Hostels 青年旅馆

Nordic Osheania Youth Hostel (cháo chéng qīng nián lǚ shè) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城青年 旅舍 馆陶路28号 Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (8284-5450) kaiyuehostel@126.com 青岛凯越国际青年旅馆 济宁路31号 Qingdao 960 Youth hostel (qīng dǎo jiǔ liù líng qīng nián lǚ shě) May Fourth Square Branch, 32 Donghai Xi Lu (6667-9733) 青岛960青年旅舍 五 四广场店 东海西路32号 Badaguan Auditorium Building Branch, 49 Rongcheng Lu, The Youth Hostel is on the east side of Badaguan Auditorium Building (6667-9733) 青岛960青年旅舍八大关写生基地 店 荣城路49号 八大关小礼堂东侧 The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (139 5324-6661) 栖霞小隐 栖霞路6号乙 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛奥博维特国 际青年旅社 观象二路21号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页

Sights 景点 Beaches 海水浴场 No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海 路14号 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水 浴场 汇泉湾东侧太平湾内 No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平角路6号 Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路

Churches & Temples 教堂&寺庙 Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng) 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号 Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清宫 崂山内 Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝泉路2号

Museums 博物馆 Haier Technology Musemun( hăi'ěr kē jì guăn) 10 Miao Ling Lu 海尔科技馆 崂山区苗岭路10号 Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn) Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District (8791-5676) 崂山茶文化博物馆 崂山区王哥庄 街道晓望社区 Qingdao German-style Prison Site Museum

(qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21

Changzhou Lu (8286-8820) 青岛德国监狱旧址博 物馆 常州路21号 Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号 Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-9996) 青岛市美术 馆 大学路7号 Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 51 Meiling Dong Lu (8889-6286) 青岛市 博物馆 梅岭东路51号 Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu (8678-3547) 青岛市雕塑艺术馆 东海东路66号 Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒 博物馆 登州路56号

Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (82860584) 百花苑 京山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (82868479) 鲁迅公园 琴屿路1号 Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老 人观光园 崂山路1号 Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路 18号 Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Various Attractions 文化景点 1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大 关 武胜关路 Haiyun Taoist Temple of Qingdao (qīng dǎo hǎi yún ān) 1 Haiyun Street, Sifang District (0532 83738617) 青岛海云庵 青岛四方区海云街1号 Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (83872168) 花石楼 黄海路18号 Huadong Winery (huá dōng bǎi lì jiǔ zhuāng) Nan Long Kou (8881-7878) 华东百利酒庄 南龙口 Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区 =english menu

// QINGDAO listings /

Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号 May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号 Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Ao'men Lu 音乐广场 澳门路 Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山路26号 Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青 岛极地海洋世界 东海东路60号 Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平 山路1号 Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世界 莱阳路1号 Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan'an Yi Lu (8287-2970) 青岛动物园 延安一路 102号 Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路 到东海路 Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间 Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (82868575) 栈桥 太平路12号

Chinese Dining 中式餐饮 BBQ 烧烤 HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海边人音乐厨房 海门路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 徐州路185号万达CBD广 场2层 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 闽江二路41 号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 金湾路6号

Beijing 北京 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan'erdao Lu (8575-0208) 小王府饭店 燕儿 岛路20号 Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京 烤鸭店 香港中路12号丰合广场A区1-2层

Cantonese 粤菜 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 fáng cài ) Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私 房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦酒店2层 Five Senses (zhōng guó yuán sù) 6F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 中国元 素 香港中路8号 青岛威斯汀酒店6层 Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润港岛老饭 店 香港中路43号 Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 116 Zhangzhou Lu (8578-0198) 九龙塘粥品 店 漳州路116号 Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青岛万达艾 美酒店2层 The Castle (yí bǎo zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5801) 怡堡中餐厅 龙山路26 号南门怡堡酒店(原德国总督府院内) The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8597-7997) 飞鸿楼中餐厅 香港中路28 号 青岛国敦大酒店2层

Huaiyang 淮扬菜 Fu Gui Ren Sheng Restaurant (fù guì rén shēng dà jiǔ lóu) 135 Yan’an San Lu (8197-8877) 富 贵人生大酒楼 延安三路135号 Shang Palace (xiāng gōng) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6459) 香宫 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁 1层

Homestyle 家常菜 Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄 海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) 45 Zhangzhou Er Lu (8588-7135) 乐泰园快餐店 漳 州二路45号 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓聪家常菜馆 闽江路 147号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到 菜馆 闽江路120号

Hotpot 火锅 Donglaishun (dōng lái shùn) Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东来顺 东 海东路60号极地海底世界院内 Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺饭店 闽江路 232号

Chuange Fish Dumplings (chuān gē yǘ shǔi jiǎo) 57 Minjiang Er Lu (8077-8001) 船歌鱼水饺 闽 江二路57号

Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (8261-7777) 豆捞坊 火锅 澳门路88号 百丽广场负1层(溜冰场 旁)Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 南京路122号中联广场A座

Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港中路56号

Haidilao Hotpot (hǎi dǐ lāo) 2F, Darling Habour, 1 Yan'erdao Lu (6867-8631)海底捞火锅 燕儿岛路 1号心海广场2层

Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子馆 南京路39号

Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8582-1296) 谭鱼头火锅 闽江路14号

San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺

Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Dumplings (jiaozi) 饺子

漳州二路39号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Porridge 粥 Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥店 闽江路43号 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽江路158号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江 路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 延吉路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 江西路97号

Seafood 海鲜 Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层 Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中路106号 Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) 四季中餐 厅 龙山路26号德国总督府院内 Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太 平角一路27号 Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (88896835) 广开海味大酒店 香港东路316号 Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村 大酒店 云霄路40号 Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0083) 金梦大酒店 香港东路316号 Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡景楼 台湾路6号 90 Xianggang Zhong Lu (85929138) 香港中路90号 Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号 Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜 舫 云霄路24号

myredstar.com

55


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉 路112号青岛CBD万达广场3层 Jingyan (jīng yàn fēng shàng yún nán cài) 3F, Thumb Plaza, 880 Tong’an Lu (6778-6822) 京焰风 尚云南菜 同安路880号大拇指广场3层

Asian Dining 亚洲餐饮 Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中 皇冠假日酒店2层 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中 路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层 Fatty Q (táng gé xī cān tīng) 191 Marina City West Zone, 86 Ao'men Lu (6606-1789)唐阁西餐厅 澳门路86号 百丽广场西区191号 Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext ) 盛宴西餐 厅 胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店1层

Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸腾鱼乡 香港中路6号世贸中 心C座1层

China Gongshe (zhōng guó gōng shè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江三 路8号

Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号

Dong Hai 88 (dōng hǎi 88 fēng wèi cān tīng) Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6359) 东海88风 味餐厅 东海东路88号 青岛鲁商凯悦酒店1层 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 fáng cài ) Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私 房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦酒店2层 ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) Bldg. E 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜 馆 闽江路112号 Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī fáng 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 高氏私房菜 珠 海路20号 cài)

Tian Xia Yi Pin Chinese Restaurant (tiān xià yī pǐn shàng shàn míng fāng zhōng cān tīng ) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (66566666 ext.1588) 天下一品尚膳·茗坊中餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店2层 Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (857326135) 源盛海港好日子饭店 云霄路5号 Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou Distinct (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 青岛市胶 州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来 登酒店3层

Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 228 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食府 闽江路228号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu (8578-5049) 山城红辣椒 闽江路109号 South Beauty (qiào jiāng nán) 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 俏江南 燕儿 岛路1号心海广场2层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yan'erdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛 路20-24号 Youmayoula (yòu má yòu là) 158 (Jia) Minjiang Lu (8577-6789) 诱麻诱辣 闽江路158号甲 4F, Rock City, 1 Xiazhuang Lu, Licang District 李沧区夏 庄路1号乐客城4层

Taiwan 台湾 Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号 Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥 帆中心百丽广场118 Xianghetong (dǐng tài fēng) 5 Minjiang Er Lu (8577-9515) 祥和通台湾小吃 闽江二路5号

Vegetarian 素食 Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yan'erdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

Yunnan 云南 Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云南 菜 香港中路10号颐和国际A座3层307 3F, CBD

56

myredstar.com

Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川日本料理 古 田路10号甲 Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (6688-9366, 6688-9368) 大渔铁板烧 东海东路58 号E座201极地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 6867-8586) 燕 儿岛路1号奥帆中心心海广场1层 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地店:东海东路60号

Hillside Cafe (yōu shān chuàng yì cān tīng) 3F Holiday Inn Qingdao Expo, No.2 Tianshui Lu 66757888 ext.8600 优山创意餐厅 青岛世园假日酒店 三层 崂山区天水路2号(近滨海大道)

Jizao Japanese Restaurant (jí zhào jīng zhì rì shì liào lǐ) 3F, Block B, 88 Donghai Dong Lu (85930333) 吉兆精致日式料理 东海东路88号 嶺海 公馆B座三层

Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan'erdao Lu (85971112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓 1-2层

Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层

国宴厨房 宁海路18号

Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao.

AKAKARA (chì táng guō) 14 Gutian Lu (85877708) 赤唐锅 古田路14号

Fuegoo (rè yàn) Rm303, F4, Wanda Shopping Plaza, 178 Jufeng Lu (8766-8822) 热焰 李沧区巨 峰路178号万达购物广场4层303室

Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友

Sichuan 川菜

Azile (ā zī lè xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (8288-5690) 阿兹乐新概念日本料 理 龙山路26号 (德国总督府官邸院内)

Flavours All Day Dining (pǐn xiāng yuàn quán rì cān tīng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑全日餐厅 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食 谱餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层

Shandong 鲁菜

2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9196) 青柳怀石日本料理 香港中路41号 华侨国际饭店2层

Market Café (kā fēi tīng) all-day-dining restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8296-0001) 中山路壹号国际美 食 中山路1号 Party 9 Asian dining & cafe bar (Party9 wú guó jí liào lǐ) Zhangzhou Lu 132 (6656-0673) Party9无国籍料理 漳州路132号(近太古百 货北门) Shanging Restaurant (jīng shàng jǐng) 2F, Daling Harbor, Olympic Marina,1 Yan’erdao Lu (6867-8839, 6867-8699) 京上井 (尚井) 燕儿岛路 1号 奥帆基地内 心海广场2层 Seasonal Tastes (zhī wèi biāo zhì cān tīng) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (67771888) 知味标帜餐厅 香港中路8号 青岛威斯 汀酒店5层 Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

Indian 印度 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中 皇冠假日酒店2层 Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù cān tīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印 度餐厅 古田路10号丁

Japanese 日本 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味 千拉面 香港中路21号 家乐福1层 2F, AEON, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香港中路72 号 永旺2层 Aoyagi Kaiseki (qīng liǔ huái shí rì běn liào lǐ)

=english menu

Isari Sushi (yú shòu sī) Some of the best sushi in Qingdao. 2F, Darling Harbour in the Olympic Marina 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号 奥帆中心心海广场2层 Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1729) 新快牛道红花牛馆 澳门路88号 百丽广场2层 Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 53223397, 6865-8688) 昇家炭烧季 南京路122号中 联广场G106A Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千 石 台湾路7号 Qing Shui Hai (qīng shuǐ hǎi) 2 floor, Lijing Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8593-3988) 清水 海 香港中路110号 丽晶大酒店2层 Shengshan Japanese Restaurant (shèng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu 胜山日本 料理 澄海三路6号 Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古田路12号 Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若 日本料理 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店4层 rì běn liào lǐ)

Tuna Mingjia (míng jiā dú dǎo jīn qiāng yú liào lǐ) (8776-6447) A-12, Qingdao Polar Ocean Park, Donghai Dong Lu 名家独岛金枪鱼料理 东海东 路60号极地海洋世界A-12号 Walk Inn Garden Japanese Restaurant (huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F,

International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花园日本料理专门店 香港中路50 号青岛国际新闻中心4层 Yu Quan Qi We Teppanyaki (yù quán qī wèi tiě bǎn shāo) Bldg. 5, 58 Donghai Dong Lu (55719377) 御泉七味铁板烧 东海东路58号5号楼

Korean 韩国 With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer • tǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion • bàn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页

// QINGDAO listings /

vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 - Korean barbecue An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海东路87号 Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古 田路10号 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯名家 香港东路87号 建飞花园12号 Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (85886773) 火炉情炭火烧烤屋 古田路14号 Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 7(Bing) Jilong Lu (8587-3281) 美益会馆 基隆路7号丙 Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭路 1-4 凯旋家园 Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, AEON, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港 中路72号永旺2层 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 漳州二路49号 Xinhua Mingjia Korean Restaurant (xīn huā míng jiā) 1F, Zhonglian Plaza, Nanjing Lu (85808229) 辛花明家 南京路中联广场

Thai 泰国 Thai Me Up 20-6, Yan’erdao Lu (8503-8579) Thai Me Up泰国餐厅 燕儿岛路20-6号

Western Dining 西式餐饮 American 美国 Canvas 63 B, Zhangzhou Lu (8565-5688) 漳州 路63号B

Sitting Bull Restaurant (yì niú kǎo pái guǎn) Stunning contemporary cuisine in a modern setting, the layout conducive to socialising, with emphasis on two things: ribs and beer. The menu choices don't end there; tantalising new dishes, imported beers and a range of local brewed Strong Ales Works craft beer. Sitting Bull has it all! 时尚的餐厅环境、开放友好的布局、现代 风味的西式料理,这一切都在毅牛烤排馆。 烤排和啤酒是他们的信仰。然而美味并未止 于菜单,毅牛烤排馆现推出一系列新菜式、 进口啤酒以及由强麦啤酒坊新鲜酿制的精品 风味啤酒,你还在等什么?快来一尝鲜味 吧!138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 毅牛烤排馆 漳州路138号

Fast Food 快餐 KFC www.kfc.com.cn 4008 823 823 Subway (sài bǎi wèi) Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5566-2621) 延吉路116号万 达广场购物中心1层151商铺 Bldg. H, Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8662) 南京路122号 中联广场H栋

French 法国 Happy Valley (xiǎo què xìng) Seaview branch, Rm.2102, 1 Unit, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (0532 8573-9008) 小确幸(海景店)东海西路41号 东海世家一单元2102室 La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 66061128) 巴黎咖啡西餐厅 百丽广场西区 La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉 法国餐厅 香港中路5号

Fusion 无国界料理 7 Senses 136 Zhangzhou Lu (8283-8283) 漳州 路136号 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Deja Vu 10-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (188 6626-8950) 云岭路10-3

Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号

Happy Valley (xiǎo què xìng shí táng) 22 (jia) Hunan Lu (0532 8288-0708) 小确幸食堂 湖南路 22号甲(安徽路与湖南路交叉口东走60米)

Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中 路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层

Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐 厅 彰化路5号 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) (8577-7723) 澳门路69号

69 Ao‘men Lu

The Diner | Spark Brewcafe (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng)

35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号

TheDiner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾 贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场) TheDiner Marina (dān ná băi lì) Rm205, 2F, West Area, Marina City (8577-2011) 丹拿百丽 百 丽广场西侧205室(靠汉堡王二楼)

Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Feast (shèng yàn) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District 8228-9999 ext.6866) 盛宴 胶州新城区北 京东路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店1层 Flavours All Day Dining (pǐn xiāng yuàn quán 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑全日餐厅 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

rì cān tīng)

Hillside Cafe (yōu shān chuàng yì cān tīng) 3F Holiday Inn Qingdao Expo, No.2 Tianshui Lu 66757888 ext.8600 优山创意餐厅 青岛世园假日酒店 三层 崂山区天水路2号(近滨海大道) Iona Café (ài nà kā fēi) (8589-0768) 158 Jiangxi Lu, Shinan District 江西路158号 Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

57


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Lucca (lú kǎ xī cān tīng) 60 Xianggang Dong Lu (8889-1377) 卢卡西餐厅 香港东路60号 Market Café (kā fēi tīng) All-day-dining restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 Ocean Café (bì hǎi kā fēi tīng) 1F, Holiday Inn Qingdao City Centre, 1 Xuzhou Lu (6809-0311) 碧海 咖啡厅 徐州路1号 青岛中心假日酒店1层 Pizza Loves Donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu (8591-9836) 比萨爱盖饭 漳州二 路52号乙 (麦凯乐东侧) San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层 Seasonal Tastes (zhī wèi biāo zhì cān tīng) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (67771888) 知味标帜餐厅 香港中路8号 青岛威斯 汀酒店5层 Street 33 Zhangzhou Yi Lu, opposite of Taigu Entrance 33号咖啡厅 漳州路太古广场 Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层

Trattoria Verde (běi lǜ dǎo xī cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛西餐厅 漳州 路67号甲 Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰 西餐厅 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层

(míng yàn xī cān tīng)

Pizza 披萨

Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Ao‘men Qi Lu (8381-1111) 木子优品 澳门七路8号 Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天 主流餐吧 闽江路8号 Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

German 德国 Lisa’s Pizzeria (lì sà pī sà) 8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一路8号 No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant

JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (85923033) 帝帝比萨(市南店) 古田路10号 52 Yanji Lu (8501-8833) 帝帝比萨(市北店) 延吉路52号 160 Fuhuan Lu (8678-5050) 帝帝比萨(浮山后 店)富环路160号

(zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1

Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY 国际餐厅 中山路1号 Rats Keller restaurant (ā zī kǎi lè xī cān tīng) 26 Longshan Lu (8869-1111转8853) 阿兹凯 乐西餐厅 龙山路26号迎宾馆一层 Zur Bierstube (bǎi sītú) 10-1 Yunling Lu (8889-7600) 柏斯图 云岭路10-1号 2 Guantao Lu (8099-2739) 馆陶路2号

Italian 意大利 Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达 芬奇意大利餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒 店 盛世阁3层

lì cān tīng)

King Oak Italiano Ristorante (jīn xiàng yì dà lì xī cān tīng) 138 Xianggang Dong Lu (8062-5678) 金橡意大利西餐厅 香港东路138号 La Luna Rossa 46 Shanghang Lu (6688-9957) 上 杭路46号 Milano Italian Restaurant (mǐ lán nuò yì dà lì xī cān tīng) Centrally 30 Minjiang Er Lu (8577-0058 / 186-6168-1819) 米兰诺意大利西餐厅 闽江 二路30号 Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层 Palato Italian Restaurant (pān lā tú yì dà lì 10 Xianggang Xi Lu (8389-1919) 潘 cān tīng) 拉图意大利餐厅 青岛市香港西路10号 (北海 舰队斜对面) San Marco (yì dà lì cān tīng) 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 意大利餐 厅 东海中路11号甲 青岛海情大酒店2层

58

myredstar.com

Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Besides the delicious pizza offered, extensive western options available include steak and lamb kebabs, mini burritos, burgers, whole roast chicken, grilled mackerel, and occasional Spanish food promotions. 8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一 路8号 Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 香港中路10号 颐和国际B座1层 Papa John's Pizza 棒约翰 400 888-7272

Turkish 土耳其 Istanbul Restaurant (yī sī tǎn bǎo cān tīng) 7F, Mykal (155 8981-3174) 伊斯坦堡餐厅 麦凯 乐7层

Cafés 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡

Tampa (tǎn pà) 158 (wu) Jiangxi Lu (8060-9202) 坦帕 江西路158号戊

Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Good news for the singles: Angelinas will single

Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁

out” each one of you lonely sou! Reservation is required.On that day you will also have a chance to taste authentic , the world's most exquisite coffee offered by Angelinas very own coffee experts. 如果

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 你还是单身就要加把劲了哦!安吉丽娜咖啡特 意为你安排了单身贵族派对。须电话预定。 同时在安吉丽娜还可品尝最正宗的野生猫屎 咖啡。136 Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡 酒吧 澳门路136号 Abika cafe (ā bì kǎ kā fēi) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 阿碧卡咖啡 香 港东路308号C2 Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) 亚历山 大咖啡 大名路36号 (威海路步行街) Amico Café (6699-6889) Shop Unit 7-13, Qingdao Lushang Mansion, 7 Yan’erdao Lu 燕儿岛 路7号鲁商首府珠海路7-13商铺 Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41 号东海世家2单元9层 Bay Lounge (guān hǎi jiǔ láng) Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6331) 观海酒廊 东海东路88号 青岛鲁商凯悦酒店大堂 Bossa Coffee (bā sà kā fēi) 177 Minjiang Lu (6665-799) 巴萨咖啡 闽江路177号 Bossanova (bā sà nuò wǎ) 45 Minjiang Er Lu (6688-6656) 巴萨诺瓦 闽江二路45号 Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡蔻纳 闽江二路 21号 (甲) Beijiushui, Laoshan District (8705-3257) 崂山北九水 Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡明家 闽江二路55号 Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 83807318) 莫卡咖啡 大名路38-7 210 2/F, West Area, Marina City, 86 Ao'men Lu (6606-1178) 澳门路86 号百丽广场西区2楼210 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 87 (Jia) Zhangzhou Lu (8577-5398) 漳州路87号甲 Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) Building 1, 1-101, 51 Donghai Xi Lu, (8577-8000) 索伦咖啡 东海西路 51号1号搂1单元101室 Caffe Bene (kā fēi péi nǐ) 1-116, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1213) 咖啡陪 你 澳门路86号百丽广场西区1号楼116 33 Minjiang Er Lu (8576-8711) 闽江二路33号 Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University International Centre for Academic Exchanges (8589-5220 ext. 8077) 西可咖 啡 青岛大学国际学术交流中心1层大堂 Citta Espresso Club (xiǎng kā kā fēi jù lè bù) 33 Haikou Lu (south gate of Maidao Jiayuan) (68888887) 享咖咖啡俱乐部 海口路33号 Coffee Hunter (kā fēi hēng tè)13 Zhangzhou Er Lu (5568-3050) 咖啡亨特 漳州二路13号 Coffee Land (lǐng dì kā fū) 1-193, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu (8289-1768) 领地咖夫 澳门路百丽广场西区193号

自新西兰,有十五年新西兰工作经验的店主、 厨师和咖啡师丹尼用他对厨艺的热情和对顾 客的爱,精心做出岛城最好的早午餐和自制 甜品,像是火腿煎荷包蛋、意大利帕尼尼三 明治、汉堡、牛肉意面、蛋糕等。并且提供 来自新西兰和澳洲的葡萄酒和原产新西兰的 冰淇淋。127 Zhangzhou Er Lu (8588-9986, 151 9201-6559) 奇异咖啡厅 漳州二路127号 Köfee and Social (sū shè jīng pǐn kā fēi) inside AEON, Marina City, 86 Ao’men Lu (186 6185-5700) 苏社精品咖啡 澳门路88号负一层永旺永旺内 La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 6606-1128) 巴黎咖啡西餐厅 百丽广场西区 La Veranda d' Erica (ài lì kǎ kā fēi) 9 Qingyuan Lu, Shinan District (185-6395-3353) 艾莉卡咖啡 百丽广场西侧 清远路9号畅海园小区内 Laan Coffee (lán kā fēi) 117 Yanji Lu (0532 5566-2777) 蓝咖啡 延吉路117号(万达广场南 门对面) Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海龙路3号福润山庄 LANG CAFE (làng kā fēi) West of Bar Street, Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (89091839) 浪咖啡 东海东路60号 极地海洋世界酒 吧街西侧 LEGO Café (jī mù kā fēi) Shop 171, West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (6606-1171) 积木咖啡 澳门路86号百丽广场西区一层171 Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒廊 香港中路9号 香 格里拉大酒店 青香阁1层

The Third Wave Coffee Club (dì sān bō kā fēi jù lè bù) coffee section of AEON Supermarket, Marina City, 86 Ao'men Lu (www.3wave.cc) 第三波咖啡俱 乐部 澳门路86号百丽广场永旺超市咖啡区 The Diner | Spark Brewcafe (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng)

35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号

Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁

Vintage (bīn tè jì kā fēi) 10-3 Yunling Lu (81705544) 彬特季咖啡 云岭路10-3号

MAAN COFFEE (qīng dǎo màn kā fēi)129 Aomen Lu (8170-7355) 青岛漫咖啡 澳门路129号 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎 虎咖啡 观象二路21号 (观象山天文台内) Menu (mù lù) 8 Yunling Lu (8896-8500) 目录 云岭路8号 Mo'r Cafe (mó'ěr gē fěi) 48 Nanjing Lu (150 9213-6769) 摩尔歌斐 南京路48号 Mr. Tree Coffee (shù yé kā fēi guǎn ) 7 Zhengyangguan Lu, Shinan District (186 63977176) 树爷咖啡馆 正阳关路7号山海关宾舍 院内 Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) B1, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu 那喀索斯咖啡 海门路69 号瑞纳康都负1层

海口路223号

=english menu

The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店1层

Luka Garden Coffee (lù guò huā yuán kā fēi) 5 Hengshan Lu (185 0024-2420) 路过花园咖啡 衡山路5号

Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to HaagenDasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖 啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层

KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) Owner, chef and barista Danny Qian has 15 years experience in New Zealand and a strong passion for cooking and pleasing his customers with the best brunches and homemade desserts (eggs Benedict, paninis, burgers, beef lasagna, cake). Also wine and ice cream imported from New Zealand or Australia. 来

学路12号

UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号

Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (8588-6916) 红与黑咖啡馆

1F, 30 (Jia) Java Café (zhuā wū kā fēi) Minjiang Er Lu (8578-2773) 爪哇咖啡 闽江二路 30号甲

Strong Ale Works tap house (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136-0896-4700) 强麦啤酒 大

Luna Café (lú nà kā fēi) 26 Minjiang Er Lu (85731555) 卢娜咖啡 闽江二路26号

Corner Coffee (jiǎo luò kā fēi) 153 Minjiang Lu (8575-8560) 角落咖啡 闽江路153号

Hausbrandt Italian Café (hào shì kā fēi) 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二 路31号

Street 33 Café & Restaurant (8571-7780) 61 Zhangzhou Lu 漳州路61号

Loft Coffee (lóu shàng kā fēi) 27 Zhangzhou Yi Lu (6656-0686) 海蓝楼上咖啡 漳州一路27号

Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (8286-8215) 咖啡空间 大学路14号

9 Aomen Happyday Coffee (měi rì kā fēi) Lu (8597-1179) 美日咖啡 VIP会所 澳门路9号

Starbucks Coffee (xīng bā kè kā 1B, Hisense Plaza Shopping Centre, 50 fēi) Donghai Xi Lu 星巴克咖啡 东海西路50号 海 信广场负1层 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 香港中路38号 阳光百货1 层 1F, AEON, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 香港中路72号 永旺1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7500) 香港中路10号 颐和国际1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 延吉路112号万达CBD广 场1层161铺

TRAST (TRAST yáng tái ba) 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST阳台吧 澳门路86号百丽广场西区2 层257

Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng dòng 1F, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉·城市行 动咖啡店 崂山区秦岭路18号丽达购物广场 正门连廊

Coffee Plus (pú jiā kā fēi) 117 Yanji Lu (55672459) 蒲伽咖啡 延吉路117号-19

Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-0352) 耶 士咖啡 香港东路316号弄海园 琴岛星1-2层

kā fēi diàn)

Roast Toast Cafe (láo sī tè kā fēi) 178 Jufeng Lu (6770-5125) 劳斯特咖啡 巨峰路178号(万达 广场李沧店四号门对面) Rona Café (luó nà kā fēi) Bldg. 2, Pacific Office Building, 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 罗纳咖啡 东海西路35号太平洋中心2号楼 Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102 Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路 149号 Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu (8280-7215) 蜗牛咖啡吧 大沽 路 22号(中山路旁边) Sauce Café (shāo sī kā fēi) 9(Jia) Rongcheng Lu (8388-8266) 稍思咖啡 荣成路9号甲 SPR COFFEE (yē shì kā fēi) 1-2F, Qindao Xing,

Vin& Key (jiǔ gé) 880 Tong’an Lu (Next to STARBUCKS) (155 5323-7376) 酒格 同安路880号 大拇指广场星巴克旁 π3.14 14 Zhanshan Yi Lu (186-6181-7285) π3.14 湛 山一路14号

Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo diàn) 38-10 Daming Lu (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕 店 大名路38-10号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 闽江路200号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 上 杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu (8087-7050) 东海西路17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 徐州路185号万达CBD广场步行街337铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 东海西路50号海信广场负1层超市 内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu 人民路269号乐购3 层超市入口处 Kola Fondant Cake & Art (kè lā fān táng yì shù dàn gāo) 克拉翻糖艺术蛋糕 (135 0639-3199) 自 主品牌,全部采用进口材料,精细的手工,可 口的蛋糕。全面接受个人定制预订。只有想不 到,没有做不到。 For customised cakes, please add wechat ID/微信号: kolacake Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋 糕坊 大名路17号 198, Yan’an San Lu (8800-6030) 延安三路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (66718092) 秦岭路丽达百货负1层 Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香港中路9号 青岛香格里拉大酒店1层 Uncle Hsitsun’s Bakery (xī cūn shū shū de diàn) 1F, Wu Kuang Building, 32 Xianggang Zhong Lu (400-633-6997) 西村叔叔的店 香港中路32 号五矿大厦1楼 1/F, Bao Door Apartment, 19 Zhangzhou Er Lu (8090-0850) 漳州二路19号宝 门公寓1层

Ice Cream Shops 冰淇淋 Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) 136, Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒 吧 澳门路136号 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

// QINGDAO listings / (5557-0908) DQ冰雪皇后 延吉路116号万达广 场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-7678) 澳门路88号百丽广场负1层78单 元 F1, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (6671-7056) 崂山区秦岭路18号丽达广场北区1 层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu 台东一路 63号万达广场3号商铺 1F, AEON, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72号永旺1层 Carrefour, 128 Shandong Lu 山东路128号家乐福 1F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District 李沧区巨峰路 178号万达广场1层 Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百 货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路50号 海信广场负1层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广场1层10铺 19 Qinling Lu, Laoshan District (6671-8018) 崂山区秦岭路18号 Iceason (ài xī xī lǐ bīng qí lín) No.T103, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1003) 爱茜茜里 冰淇淋 澳门路88号百丽广场负1层T103区 1F, AEON, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-6933) 香港中 路72号永旺1层 TRAST (TRAST yáng tái ba) 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST 阳台吧 澳门路86号百丽广场西区2层257 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) B1, Darling Harbour, 1 Yan'erdao Lu 燕儿岛 路1号心海广场B1层 Yogorino (yōu gǔ lì nuò) F1-72 Wanda Plaza,63 Taidong San Lu (8363-2780) 优古利诺 台东三路 63号台东万达广场1楼72号

Tea Houses 茶馆 Dao You Dao (dào yǒu dào) 167 West area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3399) 道有到 澳 门路86号百丽广场西区167号 Haimengyuan Lotus Teahouse (hǎi mèng yuán qīng yùn lián chá yì huì guǎ) 1 Donghai Zhong Lu (8660-7555) 海梦圆清韵莲茶艺会馆 东海中路1号 Lobby Tea Room (dà táng chá shì) Bldg. B, Qingdao Hai Qing Hotel, 11(jia) Donghai Zhong Lu (8596-9888) 大堂茶室 青岛海情大酒店B栋 市南 区东海中路11号甲(珠海支路口) Lotus Teahouse (lián huā gé chá yì guǎn) 38 Minjiang Er Lu (8578-2025) 莲花阁茶艺馆 闽江 二路38号 Min Qing Ge (mǐn qīng gé chá wén huà huì suǒ) 20 Minjiang San Lu (8066-1919) 闽清阁茶文 化会所 闽江三路20号 Purple Lotus (zǐ yù lián chá yì guan) 98 (ding) Jiangxi Lu (8577-3676) 紫玉莲茶艺馆 江西路 98号丁 San Sheng Yuan (sān shēng yuán) 67 Ao Men Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号(近五四广场) Sense Courtyard (xiāng bǎi cǎo táng) Locates in the middle of the Binhai Dadao (Coastal Highway) (8861-1677) 香柏草堂 崂山区滨海大道中段( 枯桃附近) Windy Teahouse (rú fēng chá xí) 60 Dong Hai Dong Lu (8288-0011) 如风茶席 东海东路60号 华 客度假酒店 Wuwei Teahouse (wú wéi chá táng) Creative 100 Industrial Park, 100 Najing Lu (5897-1955) 无为 茶堂 南京路100号创意一百产业园 Xanadu Teahouse (shì wài táo yuán chá yì guǎn) 17 Minjiang Lu (8580-3188) 世外桃源茶艺 馆 闽江路17号

Bars & Nightlife 酒吧 Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Anyone who comes to Angelinas between 8pm and 10pm can enjoy the happy hour every night. During the two hours, Tsingtao Beer and all cocktail drinks are BUY 1 GET 1 Free.Every Wednesday night, all ladies can enjoy a free cocktail and strut their stuff to the rhythm of the music from 8pm till 1am. Every Friday from 9pm to 12am, all gentlemen showing up in their tidiest and most stylish outfits will be eligible for one free drink. on 24 Jan, Angelinas has prepared a HOT winter night for you. Whoever shows up hot at Angelinas could get a free cocktail selected for you, and 50% off on the second

myredstar.com

59


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Vin& Key (jiǔ gé) 880 Tong’an Lu (Next to STARBUCKS) (155 5323-7376) 酒格 同安路880号 大拇指广场星巴克旁 Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Bldg G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112 号 中联创意广场G座 Z1 Lounge (Z1 jiǔ láng) Cool place to unwind, chat and celebrate life with a Z1 select cocktails. “Aperitivo” happy hour. 一杯Z1特制鸡尾酒, 三五知己,把酒言欢,尽享欢乐时光。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (66729999) Z1酒廊 同安路880号 青岛证大喜玛拉 雅酒店1层

Recreation 休闲娱乐 Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) As it is close to Christmas and the spirit of good will is in the air, Old Jack's, one of the favourite drinking holes of the hardworking expat, is renewing its Happy Hour programme. Throughout the month of December, every day from 1pm to 7pm you can get two mixed cocktails (spirit + soft drink) for only 30RMB. Except for its famous gin & tonics, anything among gin, vodka, tequila and rum can be mixed with the soft drink you prefer. 圣诞将至,每个人脸上都洋溢 着节日的喜悦。老杰克酒吧,这个深受岛城 中年外籍人士欢迎的酒吧也趁势更新了他们 的欢乐时光酒水单。12月起,每天下午1点至 7点,只需30元,就可获得两杯特制混合(烈 酒+软饮)鸡尾酒。慵懒的下午时光,你不仅 可以享受心爱的金汤力,还可以任意选择杜松 子酒、伏特加、龙舌兰、朗姆可乐等,随心 搭配多款美酒,和老杰克一起度过美好的时 光。Yan'erdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿岛路 (书城对面) Q Bar (xuàn bā) 5:30 pm – 1:00 am, Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁1层 Rain Wine Club (fēi jiǔ huì) 21F, Bldg A, InterContinental Qingdao (183 6621-6655) 霏酒汇 青岛海尔洲际酒店A座21层

purchase of foreign alcohol. 每晚8点至10点,安 吉丽娜都有好酒相送。在此期间,青啤和各类 鸡尾酒全场买一赠一。每周三晚8点至凌晨1 点,所有到场女士均可免费畅饮精选鸡尾酒。 每周五男士之夜派对,晚9点至午夜12点,所 有到场男士,只要你穿着时尚整洁均可享用 一杯免费酒水。1月24日请勇士们穿着性寒 火辣的服装,感受Angelina为您带来的一场 震撼的冻天雪夜吧。当晚安吉丽娜酒吧会为 勇士们送出精美冬日鸡尾酒,第二瓶洋酒半 价。136 Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒 吧 澳门路136号 9+ Wine Bar (dōng zhōu èr hào hóng jiǔ jiā pú táo jiǔ fāng) 17 Zhangzhou Yi Lu (150 9223-0939) 东洲二号红酒佳葡萄酒坊 漳州一路17号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Ao'men Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天 使酒吧俱乐部 澳门路18号 (五四广场西侧) Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (8589-7919) 查理斯酒吧 江西路167号

Gala Club (gā lè dé zhōu jù lè bù jiǔ ba) 21 Yanerdao Lu (8899-7111) 嘎乐德州俱乐部酒吧 燕 儿岛路21号 Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Er Lu (6688-6667) 爵色酒吧 闽 江二路25号 泛海名人广场对面 Kaiyue Jinns Cafe (kǎi yuè jǐn shí kā fēi ) 31 Jining Lu (8280-8544) 凯越锦时咖啡 济宁 路31号 La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office and VENUE FOR THE REDSTAR PARTY ON 19 OCT. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法 国餐厅 香港中路5号 Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层

Dubliner Irish Pub (dū bó lín ài ěr lán jiǔ bā) 1F, Zhonghang Xiangtong Youting Hui, Olympic Marina, 12 Xinhui Lu (8909-8176) 都柏林爱尔兰酒吧 新 会路12号 奥帆中心 中航翔通游艇会1层

LOONG BAR With imported beers, a decent range of whiskies and a surprisingly extensive cocktail menu, Loong Bar is a great choice for postwork drinks in the CBD area. Located on Donghai Xi Lu just west of the Shandong Lu intersection, it's also close enough to the beaches to make a good end to a day's sightseeing. LOONG BAR 提供一 系列进口啤酒、各种威士忌,还有丰富的鸡尾 酒单,绝对是白日繁忙的商业白领们下班放松 的好去处。酒吧位于东海西路,距音乐广场仅 数步之遥,海湾美景近在眼前。G/F, Building 1, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi Lu (8386-2667) 东 海西路21号1号楼 辛号网点 天晟苑

ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu

LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号

Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际饭店2层 Downtown Room 105, Building C, Creative 100, 100 Nanjing Lu (186 6170-6950) Downtown酒吧 南京路100号创意100产业园3号楼105

(6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103 Freeman (zì yóu rén kā fēi) 163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖啡 江西路163号 Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列侬酒吧 珠海路20号

60

myredstar.com

Muse Club (Muse jiǔ bā) 89 Xianggang Zhong Lu (6886-0888) Muse酒吧 香港中路89号 Nordic Osheania Bar (cháo chéng běi yáng guǎn jiǔ bā) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城北洋 馆酒吧 馆陶路28号

Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1单元 www.richael.net Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (185 5329-9666) 入目有你 山东路1号 滨海花园海华楼1层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层 Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8670) 非洲吧 香港中路76号 颐中皇冠假日酒店2层 Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (8077-0187) 莎莎青岛 漳州 路132号

Art 艺术&展览 138 Warehouse (138 yì shù shēng huó guǎn) 138 Xianggang Dong Lu (6869-1888) 138艺术生 活馆 香港东路138号 Sculpture Art Museum (diāo sù yì shù guǎn) Donghai Dong Lu (8287-0471) 雕塑艺术馆 崂山 区东海东路 ZAN Art Museum (zàn yī měi shù guǎn) 1F,bldg.3, 100 Nanjing Lu (8310-1989) 赞一美术馆 南京路 100号创意100产业园3号楼1楼

Ballet 芭蕾 Qingdao Little Lotus Dancing Training School (qīng dǎo xiǎo hé huā wǔ dǎo péi xùn xué xiào) 20-1-101 Jinhai Plaza, 136 Aomen Lu http://hexun. com/xiaohehua (8996-9975, 133 2501-5299) 青岛 小荷花舞蹈培训学校 澳门路136号 (金海广场 20-1-101)

Billiards 台球 Poker Celebrity Billiard Club (Changchun Road Branch) (bó kè míng liú tái qiú jù lè bù (zhǎng chūn lù diàn) 71 Changchun Lu (8373-8789) 博克 名流台球俱乐部 (长春路店) 长春路71号甲旁

Bowling 保龄球 Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假 日酒店保龄球中心 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店负2层 Grand Regency Hotel Qingdao (lì jīng bǎo líng qiú guǎn) 110 Xianggang Zhong Lu (near Taiwan Lu) (8588-1818) 丽晶保龄球馆 香港中路110号 丽晶大酒店内

Cycling 自行车 Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑户外运动俱乐部 江西 路158号甲

Cooking 厨艺学习 Mark's Cooking (mǎ kè chú yì) Room 102, Unit 1, Building 5,15 Tainan Lu (132 8083-1269) 马克厨艺 台南路15号5号楼1单元102室

Dancing Club 舞蹈俱乐部

San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层

Dance Kungfu Crew (wǔ gōng táng jiē wǔ jù lè bù) 18 Xinqi Lu (186-7861-2561) 舞功堂街舞俱乐 部 新沂路18号(安利大厦后侧200米)

Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰酒吧 香港东路197号 麒麟皇冠大酒 店9层

Nuo Mei Belly Dance Studio (nuo mèi guó jì zhōng dōng dù pí wǔ péi xùn zhōng xīn ) 7F,

The Diner | Spark Brewcafe (dān ní měi shì cān tīng І SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 І SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号

The King’s Head English Pub (guó wáng tóu 11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新沂路11号 xiàng yīng gé lán bā)

The Westin Lobby Lounge (dà táng ba) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 大 堂吧 香港中路8号 青岛威斯汀酒店5层 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品 酒馆 登州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37 Donghai (85971212) 蓝蝶会所 东海西路37号

=english menu

Dangdai Builg, 58 Taidong 3 Lu (186-6020-6521 ) 娜 魅国际中东肚皮舞培训中心 市北区台东三路 58号当代写字楼7层(天台) Salsa Life Club (sà ěr sà shēng huó jù lè bù) 102, Bulg.3, Creative100, 100 Nanjing Lu (137-3093-1972) 萨尔萨生活俱乐部 南京路100号创意100产业 园, 3号楼102室

Fitness 健身 CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) South of the Sunken atrium of the Hisense Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海 信燕岛国际公寓广场下沉式中庭南侧 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 青岛颐中皇冠假日酒店健 身中心 香港中路76号 酒店负2层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Hyatt Regency Qingdao Fitness Centre (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6733/6732) 青岛 鲁商凯悦酒店健身中心 东海东路88号 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健 身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 香港东路67号 12 Haikou Lu (88900990) 海口路12号 Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青岛大康健身会所 基隆路4号 14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 泰州路14-1号 38 Ninghua Lu (83711117) 宁化路38号 New Power Johnson Fitness (xīn lì qiáo shān jiàn shēn huì suǒ) Room 001, 4th Floor, Qingdao Centre Plaza, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1088) 新力乔山健身会所 香港中路8号青岛中心广 场A塔4层001 Qingdao Beihai Fitness Club (qīng dǎo běi hǎi jiàn shēn huì suǒ) 7 Xianggang Zhong Lu (west of Beihai Hotel) (5566-1999) 青岛北海健身会所 香 港中路7号(北海宾馆西侧) Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉健体中 心 香港中路9号 香格里拉大酒店3层

Fishing 钓鱼

Outdoor Pursuits 户外 Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/6688-6998) 奥太户外 漳州路44号

Sailing 航海

mingdiaohui@163.com 名钓会钓鱼俱乐部 澳门 路69号(大公海岸)

For Kids 儿童 Baby One Club Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 127-18 Ningxia Lu (near Amway) (8079-6005) 冠军宝贝游泳馆 宁夏路 127-18号 Bojia robot club (bó jiā jī qì rén jù lè bù ) 2F, Leader Shopping Plaza, Laoshan District (80952200) 博佳机器人俱乐部 崂山区丽达购物中心 二楼 3F, Book City, 67 Xianggang Zhong Lu, Shinan District (8588-5068) 香港中路67号书城三层 Children’s Club (ér tóng jù lè bù) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和公共假日有儿童俱乐部活动。1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) 儿童俱乐部 香港 中路9号 香格里拉大酒店1层 一品堂内 Fun Club (fēng wán ér ér tóng jù lè bù) 1 floor,Darling Harbour, Yanerdao Lu (6867-8900) 峰 玩儿儿童俱乐部 燕儿岛路1号心海广场1层

Great Football United (qīng dǎo guó jì lián du) tsingtaounited@hotmail.com, website: http:// tsingtaounited.teamsnap.com 青岛国际联队 Tsingtao United FC (qīng dǎo guó jì lián duì) tsingtaounited@hotmail.com, website: http:// tsingtaounited.teamsnap.com 青岛国际联队

Golf 高尔夫 Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高 尔夫练习场 漳州二路123号 Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山镇烟青路 Jinling Golf Practice Course (jīn lǐng tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 金岭高尔夫练习场 银川 东路金岭新村 Master Korea (mǎ sī tè gāo'ěr fū jù lè bù) D1Area, Taigu Shopping Plaza, 63-A Xianggang Zhong Lu (6865-6890) 玛思特高尔夫俱乐部 香港中路 63号甲太古购物中心D1区 Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd. cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高 科技工业园 Tiantai Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs

Terra Wellness Fitness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 4F Wanda Plaza, 35 Lianyungang Lu (135 8926-7381) 一兆韦德健身 连云港路35号,万 达时尚广场4层 Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲会馆 东海中路30号

Qingdao Furi Yacht And Marina Club (qīng dăo fú rì yóu tĭng jù lè bù) 1 Yan’er Dao Lu (Olympic Sailing Centre) (5555-5555/5566-3333) 青岛福日 游艇俱乐部 燕儿岛路1号(青岛奥帆中心)

Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (8286-9566) 贝蒙 特武馆 湖南路55号

Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) 18 Nanhai Lu (137 8986-7525) 青岛 际达航海俱乐部 南海路18号 Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内媒体中心) Qingdao Olympic Sailing Centre (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan'erdao

Yoga 瑜伽 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度热瑜伽&足疗 闽江路74号 Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香 怡 清远路9号 畅海园1单元102 Jingyue Yoga & Crossfit (jìng yuè yú jiā) 1F, Bldg. 6, Pacific Centre, 35 Donghai Xi Lu (138 8496-6312) 静悦瑜伽 东海西路35号太平洋中心6号楼1层

Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (152 8898-7909) 青岛

Jinzhu Yoga & Crossfit (jīn zhū yú jiā jiàn kāng huì suǒ) Hainiu Xincun, 6 Yinchuan Xi Lu (155

Yinhai International Yacht Club (yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai Zhong Lu (85886666) 银海国际游艇俱乐部 东海中路30号

Scuba Diving 潜水 Global Dive Adventures and Training (quán qiú qián shuǐ tàn xiǎn hé péi xùn gōng sī) 40 Ningxia Lu (158 6422-7383 150 9200-0062)全球潜水探险 和培训公司 宁夏路40号 Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 1-6 Wendeng Lu (8388-1170) 青岛琴海潜水俱乐部 文登路1-6号

Squash 壁球 Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店壁 球室 香港中路110号 丽晶大酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路 11号 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香港东路67号

Copthorne Hotel Fitness Central (guó dūn dà jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8900) 青 岛国敦大酒店健身中心 香港中路28号 青岛国 敦大酒店4层 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 香港中路76号 青岛颐中 皇冠假日酒店负2层

// QINGDAO listings / Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号 Qingdao Song and Dance Theatre (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing’an Lu (8271-4673) 青岛市 歌舞剧院 兴安路15号 Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧 场 燕儿岛路1号 Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号

Shopping 购物

Wushu 武术

Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿 岛路1号

Swimming 游泳

Football 足球

Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (66566666 ext.1682) 游泳池 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层

Flyingfish Sailing Club (fēi yú fān chuán jù lè bù) 3F, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3611) 飞鱼帆船俱乐部 奥帆中心百丽广场西区3层

司南帆船俱乐部 金湾路1号

CHN Expert of Angler Society (míng diào huì diào yú jù lè bù) 69 Ao Men Lu (8260-0000)

=english menu

Tourist Resort (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐 部 即墨温泉旅游度假区内

5320-8781) 金珠瑜伽健康会所 银川西路6号 内海牛新村 Pilates & Personal Training (159 5480-0102) cynthia2.0@hotmail.com

Antiques 古董 Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古 董市场 昌乐路 文化市场 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号

Art 艺术 Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画 廊 闽江二路 52号 Qingdao Modern Artists Gallery

(qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle

Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号 Yi Pin Tang (yì pǐn táng) 2-3 Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市场 2-3号

Books 书籍

Yuan yoga (yuán yú gā yì guǎn) 3F, Zhonghai Plaza, 76 Yanji Lu (5882-7777) 元瑜伽逸馆 延吉路 76号中海大厦3层

Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州 路10号

Stage & Screen 演出场所

Kids Happy Reading Center (lè zhī tóng shū ba) 3 / 13 Taizhou Lu (5557-1157; 137 9181-0611 EN) 乐 知童书吧 泰州路3号/13号

Cinemas 影院

Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) 40 Gaomi Lu(8281-3237) 新华书城 高密

Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百 丽广场3层 www.b-cinema.cn Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www. dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯乐8层 Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu, Laoshan District (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区 秦岭路18号 Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影城 南海路15号 Jinyi Cinemas (jīn yì yǐng chéng) Fudu Mansion, 8 Nanjing Lu (8097-2077) 金逸影城 南京路8号 府 都大厦 5F, Life Space, 269 Renmin Lu (6606-9600) 人民路269号 乐都汇5层 Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国际影城4层 台东三路63号 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3939) 延吉路 116号万达广场3层 3F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District (5571-8588) 李沧区巨峰路178 号万达广场3层

Music Hall 音乐厅

路40号 Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学苑书店 泉州路22号

Electronics 数码产品 3C4U Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1878) 澳门 路88号百丽广场 Apple Store (pín guǒ qí jiàn diàn) 36B Ningxia Lu (Zhenjiang Lu intersection) (8366-9605) 苹果旗舰 店 宁夏路36B (镇江路交叉口处) Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路226号 Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京路80号 Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏宁电器 南京路3号 Yongsheng Camera Store (yǒng shèng shè yǐng qì cái) 9 Tianjin Lu (8285-8859) 永盛摄影器材 天 津路9号

Fashions 时尚 0532Cons (0532 zhèng pǐn zá huò pù) 1F, IGo Shopping Centre, 18 Gutian Lu (186 5327-3003) http://0532cons.taobao.com/ 0532正品杂货铺 古 田路18号爱购一层

Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健 身游泳中心 东海中路11号 海情大酒店1层

Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘menLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

Hyatt Regency Qingdao Swimming Pool (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn yóu yǒng chí) Lower

Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号

Creen Mart 10-4 Yunling Lu (8889-6672) 云岭 路10-4

Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733/6732.) 青岛鲁商凯 悦酒店游泳池 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂

Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人

Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕儿岛路1号

民会堂 太平路9号

Folli Follie F1-57, Marina City Folli Follie (130 1253-9863) 百丽广场一楼中庭F1-57 新浪微 博:FolliFollie青岛

Le Meridien Fitness Central (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 3F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0021) 青岛 万达艾美酒店健身中心 延吉路112号三层 Open-air/Indoor Sea-water Swimming Pool

(shì wài /shì nèi hǎi shuǐ yǒng chí) Seaview

Garden Hotel, 2 Zhanghua Lu (8587-5777 ext. 6317) opening hour 10:00am-10:00pm 室外/室内海水泳 池 彰化路2号 海景花园大酒店 Qingdao Xinxing Gymasium (qīng dǎo xīn xìng tǐ yù guǎn) 138 Xuzhou Lu (8383-6777)青岛新兴体 育馆 徐州路138号

Private Cinema 私人影院 Be Together Private Cinema (zài yī qǐ yǐng ba hōng pā guǎn) Rm 2301, Block C, Pengcheng Gardan, 16 Yanerdao Lu (151 5425-9314) 在一起 影吧轰趴馆 燕儿岛路16号鹏程花园C座2301. Rm 410, Leikedun Business Centre, 111 Yanji Lu (185 6256-5546)延吉路111号雷克顿商务中心 四楼410

Theatres 剧场 Qingdao Beijing Opera Theatre (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan’an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京 剧院 延安一路76号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Beauty Centre (liàng cǎi fēng shàng) 39 Minjiang Er Lu (8576-6110) 靓彩风尚 闽江二路39号

H & M 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6885-3141) 澳 门路88号百丽广场1层 Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu H&M 证大大拇指广场 同安路880号 Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路50号 iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号 Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即 墨路

myredstar.com

61


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号 Lexon Design (lè shàng shè jì) Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号 丽达广场 4F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) www. lexon-design.com 香港中路69号 麦凯乐4楼 Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (82868902) 龙山地下商城 江苏路29号

(6606-1528) 澳门路88号百丽广场负1层 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄 Maqui Berry (Fruit) (8965-3697) 马基莓水果 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层

Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Ao'men Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层 MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百 丽广场2楼0203 MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (66700666) 麦凯乐 香港中路69号 Second Hand Clothing Street (èr shǒu fú shì shì chǎng) Licun Lu 二手服饰市场 李村路 Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号 Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百 货 香港中路38号 Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门路88号百丽广场2 层 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 辽阳西路100号新业广场1层 Zendai Plaza, 88 Tong’an Lu 同安路88号 证大大拇指广场 Vestal by Jung Hyejin (hán guó jìng jié hūn shā) F2, 78-B Minjiang Lu (8573-5440) 韩国净洁婚纱 闽江路78号乙二楼 Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8362-3288) 万 达购物广场 台东三路63号 CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5557-0777) CBD万达广场 延吉路116 号 Licang Wanda, 178 Jufeng Lu (8079-1111) 万达 广场李沧店 巨峰路178号 Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业广场 辽阳西路100号 Yajiamei Fashion Shop (yǎ jiā měi jīng pǐn fú shì) 38 Jiangxi Lu (135 7321-6316) 雅嘉美精品服饰 江西路38号 Zara 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1020) 澳 门路88号百丽广场1层 Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路113号 ZOEs Fashion Shop (ZOEs shí shàng zá huò pù) Sell Korean brand–Yegrina and Western style jewelry. ZOEs时尚杂货铺 韩国潮牌耶格利娜 饰品,欧美流行饰品。Taobao淘宝: ZOEs Fashion Shop

Food & Beverage 食品 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁

Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) The professional coffee roaster and coffee equipment supplier. Gourmet coffee, roasted fresh in Qingdao. Ten years of coffee roasting experience, professional coffee technology training and after-sales service have made us a unique brand in Qingdao. 专业咖 啡豆烘焙厂及咖啡设备销售商。10年的咖啡 豆烘焙经验,专业的咖啡技术培训、售后维护 团队,造就了岛城著名的咖啡品牌。Exclusive store: 49 Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 专卖店 东海西路49号 Taste: 5#102, Fanhai Mingren, Minjiang Er Lu (8090-2281) 体验店 闽江 二路泛海名人广场5#102 Factory: 35 Zhangzhou Yi Lu (139 5325-3732) 工厂 漳州一路35号 Maui International (máo yī guó jì) (8575-3390) www.maui.com.cn 毛伊国际 Metro (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (85668888, EN 8089-9880) 麦德龙 重庆南路116号 MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China. We offer MINIi for 3-5 year old kids, MAXI for 6 to 11 years and cool MICRO and MONSTER Scooters for teens and adults. Check out more details about the products here: www.microscooters.cn, 186 6395 5427 or email us at qingdao@microscooters.cn. MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福 清路味丰超市2层 Mikkaworks (MikMik yǒu jī bǎo bǎo) 97 Bing Nanjing Lu (8587-5751) MikMik有机宝宝 南京 路97号丙 My Glow Juice (měi kē) 220, 2nd floor, West Area, Marina City, 88 Aomen Lu (close to bank of China) (6606-1089) 美棵 澳门路88号 百丽广场西区 2层220甲

Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港中路21号 128 Shandong Lu (8508-9999) 家乐福 山东路128号 Casa-Mia Gourmet Shop (kă sà mĭ yà shí pĭn zhuān yíng diàn) 卡萨米亚食品 专营店 Search on Tmall for卡萨米亚食 品专营店 Daichi Farm (dà dì nóng chǎng) 67 Xianggang Dong Lu (8801-5151) 大地农场 香港东路67号 Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi Lu (8597-1807) 法国 黛堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501 DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (82530686) 东海西路50号 海信广场内 Double espresso co.Ltd (qīng dǎo bèi nóng kā fēi yǒu xiàn gōng sī) 28 Xianggang Xi Lu (83866325, 156 0532-1652) beinongcoffee@126.com, www.doubleespresso.cn 青岛贝浓咖啡有限公司 香港西路28号 Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广 场负1层超市 AEON (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (85719600) 永旺 香港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 永旺 延吉路116号 万达 CBD广场负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu

62

myredstar.com

=english menu

ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) We provide services such as planing for opening a coffee shop, providing coffee machines and ingredients, teaching classes about coffee and offering coffee for exhibitions.From beans to coffee cups, ORCAFFE is here with professional services to meet your requirements. 咖啡厅整店规划/咖啡 设备原物料供应/精品咖啡学院/公司及展会咖 啡服务。从豆到杯,欧卡为您专业呈现 100 meters east from the intersection of Meiling Dong Lu and Songling Lu. (400-600-5751) 梅岭东路与松 岭路交叉口向东100米 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào) 81 Xuzhou Lu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号 RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号 Saeco (xǐ kè) 446 Nanjing Lu (8502-3637, 85022676) 喜客 南京路446号 SAW Strong Ale Works (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136 0896-4700) strongaleworks@gmail. com 强麦啤酒 大学路12号

Plus Tree (qīng dǎo mù zhī jiā shāng mào yǒu xiàn gōng sī) 1-1 Hai’an Lu, Laoshan District (8870-7512) 青岛木之家商贸有限公司 崂山区 海安路1-1 Pure Inc. (chún jìng yuán guó jì shāng mào yǒu xiàn gōng sī) www.qdpure.com. Rm 808, 19 Bldg C, Zhonghuan Plaza, Zhangzhou Er Lu (8086-0615) Email: water@qdpure.com 纯净源国际商贸(青 岛)有限公司 漳州二路19号中环国际C座808

Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu

利亚布乐酒庄 香港西路63号603室 Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东 洲富隆酒业 越秀路2号 France Bacchus Bldg 9, 3 Xuzhou Lu (85898830) sales@francebacchus.com 徐州路3号9号楼 Gourmet passion (186 6022-5559) Gourmetpassion.es Henke Trading 504, Bldg A, Hong Kong Gardens, 3 Quanzhou Lu (8589-7696) 泉州路3号香港花 园A座504

Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园购 物商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A

La Cave a Didier (dí jié jiǔ zhuāng) 135 Marina City West Zone, 86 Ao‘men lu (6606-1059) 狄杰酒 庄 澳门路86号 百丽广场西区135号

Sense of herb (xīn dì xiāng cǎo) Our company is professional in the herb and salad vegetable. We supply organic and fresh herb like basil, mint and artichoke. 为您配送新鲜香草、精加工配菜蔬 菜。本公司供应有机健康、味美新鲜的香料、 精细加工切片菜、时蔬沙拉等。33 Kangning Lu (150 0658-5777中文, 186 5325-0039 EN) 馨蒂香 草 康宁路33号

Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan’an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号 Liquor & Wine Wholesale (qī hào jiǔ cāng) 171 Haikou Lu (8082-0768) 七号酒仓 海口路171号

Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣 氏 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Gome, 37 Taidong Yi Lu 台东一路37号国美大卖场1层 21 Xianggang Dong Lu 香港东路21号 B1, Parkson, 44-60 Zhongshan Lu (8202-1076) 中山路44-60号 百盛负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (66061888) 澳门路88号百丽广场2F, Area A, Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu 同安路880号证大大拇指 广场A区2层 Lida Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号丽达购物中心 1F, Lotte Mart, 36 Shandong Lu 山东路36号乐天玛特负1层

Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙

Sunshinry Wine Cellar (lǎng yí jiǔ háng) 43 Minjiang Er Lu (6677-6999) 朗怡酒行 闽江二 路43号

Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (83675600) 沃尔玛 台东三路63号

Guitar For you (jí tā zhuān mài) (139 6396 -1061) 吉他专卖

Xinkuai (xīn kuài) 10 Xianggang Zhong Lu (83892941) 新快 香港中路10号 71 Xianggang Zhong Lu (8592-1729) 香港中路71号

Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方 黄 山路28号

Trader Zhou’s B-16, Carrefour Underpass, Xianggang Zhong Lu (156 6652-6100) 家乐福地下 步行街 B-16

Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan'erdao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专 卖店 燕儿岛路31号

Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 38-5 Daming Lu (8383-1385) 滚石琴行 大名路 38-5号

Gifts & Accessories 礼品 Dejili (dé jí lì) 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu(66061233) 得吉利百货 澳门路88号 百丽广场1楼 Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠 银饰 东海西路51号A6座 Plaza (lè huó shì jí) 72 Boshan Lu (8285-7171) 乐 活市集 博山路72号 Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘园花艺馆 上 杭路62号

Home Goods 家居 B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安 居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽 阳西路188号 138 jia Haier Lu (8891-6611) 百安 居 海尔路138号甲 BM Ultra Top quality mattress with affordable price (English - Cathy 132 5555-6553, Korean - Song 186 7890-0384, Chinese - Lee 156 0542-6234) www. rummel.co.kr Fit -all natural, antibacterial, fruit & vegetable cleaner (shuǐ guǒ shū cài qīng jié jì) (159 0071-5180) Fit-水果蔬菜清洁剂 tryfitchina@ yahoo.com Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化 路28号

Pentagon Enterprise Co., Ltd (pài dá gé jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) Vog Mask (400 6501-253) Email: info@vogmask.cn; website: www.vogmask.cn

Musical Instruments 乐器

Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (8365-4582) 馨艺洲琴行 延安 三路74号

Pets 宠物 Angora (ān gē lǔ chǒng wù diāo zhuān mài diàn) 32 Nanjing Lu (150-6616-7688) 安哥鲁宠物貂专 卖店 南京路32号 Petdog Health and Well-Being (pài duō gé chǒng wù shēng huó huì guǎn) Rm.19 Hua Hao Yue Yuan,138 Shandong Lu (186 6198-8205/130 7087-7963) 派多格宠物生活会馆 山东路138号 花好月圆19号网点 Qingdao Free Cat Adoption (137 9198-7701) qdcats@126.com, www.qdcats.com True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中 路65号(书城西侧)

Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳 西路188号 (福辽立交桥下) Sanfo (sān fū hù wài) 52 Donghai Xi Lu (85786628) www.sanfo.com 三夫户外 东海西路52号 Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探 路者 延吉路66号

Tailors 制衣 Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三 路利群对面2层 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1 -118号 Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8961) 永正裁缝店 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒1层 IQ Air (IQ Air hǎi xìn guǎng chǎng tǐ yàn diàn) info@iqair-china.com, www.iqair-china.com. 4F, Hisense Plaza, 117 Aomen Lu (153 1424-1690) IQ Air海信广场体验店 澳门路117号海信广场4层 =english menu

Wine 葡萄酒 Buller Wines (ào dà lì yà bù lè jiǔ zhuāng) Rm.603, 63 Xianggang Xi Lu (189 5329-2706) 澳大

B-2302, Guohua Bldg, 2 Minjiang Lu (8079-5256) www.pentagon-ent.com 派达格进出口有限公司 闽江路2号国华大厦B-2302 Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) Yan’an Yi Lu 青岛红酒街 延安一路

WinItaly Room 2557, Zhongshang Mansion, 100 Xianggang Zhong Lu (8592-6326) 香港中路 100 号中商大厦2557

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (66566666 ext.1686) 木棉水疗 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层 Qing SPA (qīng shuǐ liáo) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733) 清水疗 东海东路 88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂 Shine Spa (xuàn yì shuǐ liáo) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District (8228-9999) 炫逸水疗 胶州 新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来登 酒店1层 Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Zhong Lu (inside Langqin Garden) (8593-6007/08) 睡莲养生美容馆 东海中路26号A3 (浪琴园内) The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, ShangriLa Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中心 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁4层 Tian Bei’s Beauty & Health Care Salon (tián bèi měi róng bǎo jiàn huì suǒ) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容保健会所 闽江路203号 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Hairdressers 美发 Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 1 (Jia) Xianxia Ling Lu 李嘉子形象设 计中心 仙霞岭路1号甲 Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发 会所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内 Pure Hair (chún xiù měi měi fà diàn) 119 (Yi) Zhangzhou Er Lu (8587-6719) 纯秀美美发店 漳州 二路119乙 (香港花园对面座上客旁边) Raphael Perrier (lā fěi pài ruì) Yamai Shanzhuang, 81 Xianggang Dong Lu (6688-5678) 拉斐派瑞 香港东路81号亚麦山庄 1 Zhanghua Lu (8587-6161) 彰化路1号甲

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

// QINGDAO listings / Steve is ‘The Hair Doctor,’ a British hairstylist with over 28 years of experience in all aspects of hairstyling, offering a full range of professional hairstyling services. By appointment only; high quality and personalised hairstyling service. Full nail services by ‘The Nail Nurse.’ For appointments call 136 8145-3740 http://www.hairdoctor-steve. com/. TONI & GUY Hairdressing (tāng ní yīng gài měi fà shā lóng) 6F, 12 Xinhui Lu (5897-5222) 汤尼英 盖美发沙龙 新会路12号 中航翔通游艇会6层 TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大 师,进修于沙宣美发学院。主修专业:经典剪 裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层 Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Nails 美甲 Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱脚美甲会所 彰 化路1号 银都花园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城2层D008 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Massage 按摩 Good Massage for Treatment (shàn ruò shuĭ jīng luò tuī ná kāng fù gōng zuò shì) Relax and healthy, good massage for children. Rm. 101, Unit 1, Bldg. 3, Tianjia Gardon, Jintian Lu (Lydia: 135 7386-7998, QQ: 807771444) 善若水经络推拿康复 工作室 金田路田家花园3号楼1单元101室 LiShui Tang (lì shuǐ táng) Dr. Jack Jin, TCM practitioner, family inherited. Herbal formulas, acupuncture, acupressure and moxibustion. 金中 医处方、针灸、指压、温灸。1 Xinzhu Lu (159 0899-2971) navigatingbee@hotmail.com 丽水堂 新竹路1号 Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Is there anything more relieving than getting a rub down from a professional masseur? We can’t think of anything, and this place comes recommended for delivering truly salubrious as well as relaxing massages. 没有 什么比按摩能更好的舒缓压力。建议来此享 受一下真正有益健康的放松按摩。Get rid of suffering. Home visit service provided (150 92297893) janexu61@yahoo.com 传统中医按摩 Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水 一方洗浴中心 黄海路9号

Education 教育 International Schools 国际学校 Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (88815851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 International Department of Qingdao Galaxy School (qīng dǎo yín hé xué xiào guó jì bù) Combined with Chinese education and Western education, NSWE sets a good model for inheriting the rigorousness of Chinese tradition and blending itself with the flexibility of Western management. We are authorized by CIE (authorization code: CN877) to have IGCSE and A-level courses from Grade 1 to Grade 12, which is unique in China to have international curriculum from Grade 1 to Grade 12. Our school has been qualified to offer American AP courses and Examination Authority as well as CNA-USA University School Alliance. 新西华 国际教育,介于中国模式和西方模式之间, 既继承了中国教育的严密性,又引进了西方 教育的灵活性。我校已经开设由英国剑桥考 试局(CIE)授权的自G1-G12所有IGCSE及 A-level课程(授权码:CN877),是中国唯一 开设从小学1年级到高中12年级英国国际课程

myredstar.com

63


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页

64

myredstar.com

redstarworks.com 8388-2269 =english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 的学校。我校还获得美国AP课程授权和中美 校联盟授权成员学校。47 Tongchuan Lu, Licang District (8880-8315) 青岛银河学校国际部 青岛 市李沧区铜川路47号

// QINGDAO listings /

Chinese Language 汉语

International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Starting at pre-school and rising to grade 12 (2-18 years of age), ISQ follows a US based curriculum, is WASC and NCCT accredited and offers an extensive range AP courses. The school also offers honours courses in all core subjects. In addition, away from the classroom, ISQ has an extensive MUN program, Student Council and Leadership Development. Throughout, its educational focus is on university preparation. Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www. isqchina.com 青岛MTI 国际学校 崂山区沙子口东姜白珊校园内 Korean International School of Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学校 崂山区海青路16号 Qingdao Amerasia International School (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào) Catering to the needs of international learners from Toddler through Grade 12, QAIS is the first IB World School in Shandong Province and is the first school in Asia to be accredited by the American Montessori Society. Their commitment to holistic, inquiry-based education is unique in preparing students for the challenges of our century, creating internationalminded citizens who work for peace. The IB Diploma Program, offered at QAIS, is the highest international standard for pre-university education, and opens doors to universities and careers around the world. 68 Shandongtou Lu (8388-9900) info@ QingdaoAmerasia. org, www.QingdaoAmerasia.org 青岛美亚国际学校 山东头路68号 Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) Accepting students from pre-K to grade 12 (3-17 years of age), QISS utilises a US curriculum (Common Core), and is WASC (Western Association of Schools and Colleges) accredited. In addition, Advanced Placement courses are available on-site in 8 subjects, and all AP classes are available online through QISS’s partnership with K12 International Academy, APID. The school is licensed by Qingdao Bureau of Education. www.qiss.org.cn. 232 Songling Lu (68898888) 山东省青岛第一国际学校 松岭路232号 Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松岭路232号 Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学校 逍遥三路4号

Chinese Language Centre - XMandarin (xīn huán qiú hàn yǔ) Mandarin Chinese training, IPA/ PAT Chinese Language Teacher Training Programs 汉语言培训,IPA/PAT国际注册汉语教师培 训。www.0532study.com, cn.xhqschool.com. Rm. 1605, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 新环球汉语 漳州二路19号中环 国际广场A座1605室 Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@ goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn, 12F, Bldg. G5, 288 Ningxia Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校 宁夏路288号G5楼12层

Nichibi Foreign Language School of Qingdao (rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) The Values of Nichibi: Provide the best customer service (Japanese style ) and high quality of teaching. We hire only qualified native speakers to ensure our students learn the authenticity of the language. Our students have 98% success rate for the HSK. We have classes to fit your needs : group class /1to1class /children 's class /HSK class /business class /oral class /short -term study course /online class . We provide a comfortable learning environment. Rm.1206, F12, Bldg. A, Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8571, English: 8570-8130) 日美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广 场A座12层1206

·· ·· ·· ··

www.ycis-qd.com Tel: 0532 8699 5551 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District (8880-0003) 青岛耀中 国际学校 青岛招生办公室 青岛市崂山区崂山 路36号好望角7号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号

=english menu

OK! Language Training College (OK! yǔ yán péi xùn xué yuàn) Learn authentic language with their experienced teacher! Arrange your own class schedule as you wish. Flexible and fun-learning! Provides HSK Course, Oral Chinese Course, Special Chinese Course, English Course, Korean Centre, Japanese Course and Managed Classes. 教师经验丰 富,根据个人情况安排课程。授课灵活有趣! 提供HSK课程,中文口语班,中文特别班,英 语速成,韩语中心,日语课程,以及多语种 托管班等。Rm. 301, Unit 1, Bldg.3, 66 Xianggang Dong Lu (8090-4049, 133 5687-9239) OK!语言培训 学院 香港东路66号3号楼1单元301室 Qing Zhi Zijin Chinese Language Training Centre (qīng zhī zǐ jīn hàn yǔ péi xùn zhōng xīn) Rm.1112, Bldg.A, Hongkong Garden, Quanzhou Lu (135 8322-4253) Conversational course, HSK--all levels, Traditional culture &poem, University literature entrance works, Business course. Promise education! caopingesther@163.com 青之子衿汉语 培训中心 泉州路3号香港花园A座1112室

English Language 英语 Gnlight of Mine English Training (qīng dǎo lù guāng měi yīn wài yǔ péi xùn xué xiào) 3F, Xutai

Garden4, 20 Yan’er Dao Lu http://www.glmine.com/ (400 6018-133/6677-5122) 青岛绿光美音外语培 训学校 燕儿岛路20号旭泰花园4号楼3层 Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层 New Channel·International Education for Young Learners (xīn háng dào ·qīng shǎo nián guó jì jiāo yù xué ) 19th Floor, Flagship Building, Sunshine Department Store (8667-8833) 新航道· 青少年国际教育学院 阳光百货旗舰大厦19层 Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅 思)江西路35号6号楼 Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔 街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华 尔街英语 漳州路79号 中环国际广场1层19号 Yup English (yuè píng yīng yǔ) 288-6 Jingsong Qi Lu (8192-0202) 悦平英语 劲松七路288-6号 \French Language 法语 Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong Lu (Ocean Uni) (85906232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港 东路23号中国海洋大学H区3层

For Kids 幼教 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路39号世纪大厦2层 Kindyroo International Early Childhood Development Academy KindyROO (qīn qīn daì shǔ guó jì zǎo jìao zhōng xīn) 7F Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu ( 6670-0788) 亲亲袋鼠国际 早教中心 香港中路69号麦凯乐7层 My Gym Qingdao Center (meǐ jí mǔ zǎo jìao zhōng xīn) 8 Nanjing Lu (400 029-0997 ext. 6238)

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

青岛美吉姆早教中心 南京路8号 Teletubbies (tiān xiàn bǎo bǎo) Jinxiu Huacheng, 117 Yanji Lu (0532 5567-2877) 天线宝宝 延吉路 117号锦绣华城裙楼

German Language 德语 Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www.qdgoethe.net 青岛大学歌德语言中心 宁夏路308号青岛大 学敏行楼一层

Korean Language 韩语 Tianyan Korean Language Centre (tiān yán hán guó yǔ péi xùn) www.tianyanedu.com Rm 1606, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (85899336) 天言韩国语培训 漳州二路19号 中环国际 广场A座1606室

Japanese Language 日语 Nichibi Foreign Language School of Qingdao ( rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) Rm. 1206, F12, Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8129) 日美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广 场A座12层1206

Kindergartens 幼儿园 Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海三路6号 Big Apple Sino-America Bilingual Preschool (zhōng měi hé zuò qīng dǎo dà pín guǒ shuāng yǔ yòu ér yuán) 中美合作青岛大苹果双语幼儿 园 Laoshan branch: inside Yihe Xingyuan, 87 (Geng) Laoshan Lu (8801-6811) 崂山分园:崂山路87 号庚颐和星苑小区内 Licang branch: inside Fulin Yuan, 618 Qingshan Lu (8762-2500) 李沧分园:青 山路618号福林苑小区内 Licang branch: inside Fulin Wanjia, 265 Qingshan Lu (8797-1222) 李沧分 园:青山路265号福林万家小区内 CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten of Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn

myredstar.com

65


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì)

232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心 国际青岛第一幼儿园童心国际 青岛市崂山区 松岭路232号 青岛城投教育园 Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (83860526) 小哈佛双语幼儿园 仰口路7号

Montessori Children’s House at QAIS (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào méng tè suǒ lì ér tong zhī jiā) 68 Shandongtou Lu (8388-9900) Info@ QingdaoAmerasia.org, www.QingdaoAmerasia. org 青岛美亚国际学校 蒙特梭利儿童之家 山 东头路68号 PKU College Qingdao Tianxi International Perschool (běi dà gōng xué qīng dǎo tiān xǐ guó jì yòu ér yuán) 1 Donghai Dong Lu ( 6806-2777) 北 大公学青岛天玺国际幼儿园 东海东路1号 Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤幼儿 园 海龙路3号建飞花园内

Music Schools 音乐学校 Baby Mozat Music School (xiǎo xiǎo mò zhā tè yīn lè guǎn) 109 Yanji Lu (8501-7918) 小小莫扎特 音乐馆 延吉路109号 Classic Guitar Training (gǔ diǎn jí tā péi xùn) 8 Zhangping Lu (139 6396-1061) 古典吉他培训 漳 平路8号 Jiawentang Guqin Club (jiā wén tang gǔ qín shè) Room.201, unit 2, bldg.1, Tianlin Gardan, 2 Donghai Xi Lu (8382-6339) 嘉文堂古琴社 市南区东海西 路2号 天林花园1号楼2单元201室

Private School 私立学校 Qingdao Laoshan New Century School (qīng dǎo láo shān xīn shì jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8898) 青岛崂山新世纪学校 松岭路232号

Medical 医疗 Hospitals 医院 Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都花园49座 Cham Shan Int’l Medical Centre (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn) Rm.102, Bldg.C, 25 Donghai 1 Lu (inside Cham Shan Sanatorium) (131 6501-3251 EN/JP, 136 2639-9601) 湛山国际医疗中心 东海 一路25号C楼102室 International Clinic of Qingdao Municipal Hospital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院东院区 国际门诊 东海西路5号 Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医 院 胶州路1号 Qingdao Women & Infants Hospital Int'l Medical Center (qīng dǎo fù yīng yī yuàn guó jì yī liáo zhōng xīn) 19 Zhongshan Lu (183 0648-6522) 青岛妇婴医院国际医疗中心 中山路19号 Qi Lu Hospital (qí lǔ yī yuàn ) 758 Hefei Lu (96599) 齐鲁医院 合肥路758号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大 学医学院附属医院 江苏路16号

66

myredstar.com

Waiter Medic (wéi tè ěr yī liáo) Rm.109, bldg.3, 63 Xianggang Zhong Lu (8577-1199) 维特尔医疗 香 港中路63号3号楼109室

Dental Clinics 齿科 David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋 家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (85721822) 滨海花园F3-1A(五四广场内) Gentle Dental (zhēn zǐ chǐ kē) Specialising in joint pain/clicking, bite and bite related problems orthodontics and dental restorations. Dr. Olive Liao DDS. MS trained in Roth Williams (3 year course) Orthodontic Education Centre; Bioesthetics (2 year course) Education Centre; Korean Orthodontic Research Institute; Kygpook University, Korea. She has over ten years clinical experience. Fluent English, Basic Korean and Japanese. 提供头面部 疼痛相关的正畸和牙齿修复治疗。廖医生曾 在多家口腔正畸培训中心和研究机构学习 培训,拥有十余年诊疗经验,英语流利,韩 语日语基本会话。3-10 Maidao Lu (8860-2820, 8588-1055, 138 5423-2410 EN) www.qddentist. com, oline_cn2007@aliyun.com 真予齿科 麦岛 路3-10号 Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) 4 Donghai Zhong Lu, intersecting Yan’er Dao Lu (8069-0275/8077-8666) 瑞德口腔 东海中路4号 (燕儿岛路与东海中路交界) 聿明口腔国际部 Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜世家齿科 闽江路34号

Surgery Clinics 医学美容

6555) 秦岭路18-1号 财富中心1层 Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏银行 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中 国工商银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银行 1F, Crowne Plaza Qingdao (8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中皇冠假日酒 店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港旗舰大厦35层 A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (66707388, 6670-7399) 香港中路10号105户

Business 商务 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青 岛)数据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件 园12号楼B座1层

Car Rental 租车

Evercare Qingdao Cosmetic Surgery Hospital (qīng dǎo yī měi ěr zhěng xíng yī yuàn) 20

Xianggang Xi Lu (8378-6188) 青岛伊美尔整形医 院 香港西路20号

Automotive Services 汽修

Banking 银行 Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行 Bank of East Asia (dōng yà yín háng) (800 8303811) 东亚银行 China Everbright Bank (zhōng guó guāng dà yín háng) (95595) 中国光大银行 China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行 Citi Bank (huā qí yín háng) (800 830-1880) 花旗银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中国建设银行 Guangdong Development Bank (guǎng dōng fā zhǎn yín háng) (95508) 广东发展银行

www.visa0532.com

12 years PROFESSIONAL •service experience LEGALLY qualified •Assistance with 3-12 Month Visas •Assistance with •Residence Permit1-5 Year

0532-85856605 13375568666

wechat: HR101121 e-mail: liuhong8666@163.com Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD (huán yǔ jīn qiáo qiān zhèng qǐ guǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) We are a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, driving license, real-estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. E-mail: liuhong8666@163.com, wechat: HR101121. 青岛环宇金桥企业管理咨询 服务有限公司是一家专为在青外国人提供多类 签证、居留许可、驾照、房产中介、财务审 计、中文培训的综合外商服务公司。公司在青 服务12年,具有一支专业文案团队。成功率 100%。电子邮箱:liuhong8666@163.com; 公共微信号:HR101121。Rm 2102, Bldg 1, 286 Ningxia Lu (8585-6605) 环宇金桥签证企管咨询 有限公司 宁夏路286号软件园1号楼2102室

GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm. 612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛 有限公司 香港中路56号 金光大厦6层612

Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (8077-

Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银 川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (0631-5967686) 威海市 经济开发区海滨南路 Guanhai Lu (opp.AEON), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台市莱山 区观海路(永旺对面)

CONSULTING CO., LTD

Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) qingdao@dezshira. com 协力管理咨询 漳州二路19号 中环国际广 场A座23层2307房间

Sino-kor (International) Medical Aesthetic Hospital (qīng dǎo huá hán zhěng xíng yī yuàn) 101 Yan'an San Lu (6888-8899; 400-7089-500) 青岛 华韩整形医院 延安三路101号

Services 服务

HYJQ ENTERPRISE MANAGEMENT

Consultancy 咨询

Qingdao LORD hospital (qīng dǎo nuò dé zhěng xíng měi róng yī yuàn) 69 Xianggang Zhong Lu (8801-0022) 青岛诺德整形美容医院 青岛崂山 区香港东路69号凯旋山庄35栋

7792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号

Visas 签证

Qingdao Expat Service Centre - One Stop Service Don (10 Years in Oversea Service industry & 9 Years in Qingdao Real estate Market) Provide 24 hours free hot-line Service for Qingdao Expat! Call him if you need any help or anything in Qingdao! He is offer below service: √ Apartment Search √ Car and Vehicle Rent √ Air-ticket booking √Visa and Work Permit Service √ Orientation Service √ School Search √ Corporate Service √ Maid Service √ Tour service √ Learning Chinese √ Import and export trade (8080-6832, 136 8769-7428 24Hr) Email: Sales@teamwill.com.cn www.teamwill.com.cn, www.qingdaoexpathome.com

Legal 法律 QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@ qilulawyer.com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼 Qingtai Law Firm (shān dōng qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) 8F Kaixuan Business Centre, 256 Haikou Lu (8897-9717/158-6687-9695, Lawyer Zhang Qing/ zhangqing@qingtai.com.cn) www.qingtai.com.cn 山东清泰律师事务所 青岛市海口路265号凯 旋商务中心8层

JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室 HANRONG Consulting (hàn róng zī xún) jordan.ju@chinahanrong.com, www.chinahanrong. com 汉荣咨询有限公司 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao Continental Bridge For Educational Exchange Services (qīng dǎo zhōu qiáo guó jì wén huà jiāo liú fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1209, Bldg. B, Hongkong Garden, 54 Zhangzhou Er Lu (8581-6081, 136 8761-1581)青岛洲桥国际文化 交流服务有限公司 漳州二路54号香港花园B 座1209 室 Qingdao Overseas Exit-Entry Services Centre (qīng dǎo hǎi wài chū rù jìng fú wù zhōng xīn) 12F, He’an Mansion, 117 Yan’an San Lu (8579-1888) 青岛海外出入境服务中心 延安三路117号和 安大厦12层

Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东 兴田律师事务所 福州南路9号新世界大厦9层

Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2 号甲 华人国际大厦19层

You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside

SEN-CONSULT (qīng dǎo sēn yì shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) Rm 2006, Bldg 1, Software Park,

Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华律师事务所 海 门路69号瑞纳康都2层

HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银 行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇冠假日酒店 8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香港中路 87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (8097=english menu

288 Ningxia Lu (8502-8585) 青岛森奕商务咨询有 限公司 宁夏路288号软件园1号楼2006

Community 社交 Qingdao Global Bridge Cultural & Educational Exchange Services (qīng dǎo huán yǔ qiáo guó jì wén huà jiào yù jiāo liú fúwù yǒu xiàn gōng sī) 30-E, Bldg. B, 37 Donghai Xi lu (8668-1224, 139 0642-3247) 青岛环宇桥国际文化教育交流服务 有限公司 东海西路37号 B座30—E

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Qingdao International Community Centre (qīng dǎo guó jì jiāo liú zhōng xīn) South entrance at 16 Donghai Xi Lu, Floor 5 (8388-7176) 青岛国际 交流中心 东海西路16号南门5楼

Photography 摄影

注于为青岛的中外资企业提供英文演讲技巧 培训,软技能培训,沟通技巧培训,以及量 身定制的商务英语培训课程。我们的培训师 都拥有多年国际商务工作和培训经验 。更多 关于我们课程的详细信息,请访问我们的网 站。Website: www.captivatechina.com; E-mail: training@captivatechina.com; Rm 419, Bldg 2, Art & Technology Center, 63 Haier Lu (5557-9498) 凯 泰尔(英国)培训公司 海尔路63号数码科技 中心2楼419室

Logistics 物流 Cargo Competence International Logistics Co., Ltd (qīng dǎo huá shì dá guó jì wù liú yǒu xiàn gōng sī) tel: (0532) 8508-2906 Frank Wang: 136 9869-8037 Tracy Sun: 139 6488-2307 frank@ cargocompetence.com.cn tracy@cargocompetence. com.cn 青岛华世达国际物流有限公司 DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm. 1101, Bldg. 8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星物流 海尔路21号世纪华庭8 号楼1101室 Blue & Green Studio (bù lǔ gé lín) Blue & Green Studio focuses on PHOTOGRAPHY and PRODUCTION, Steven Hsiu and Kenneth Yao, founders of BGS and experts in the field of high-end commercial video production and photography, provides commercial photography, documentary and production for several important customers and international projects in the past eight years. 183 5324-2445, 18353242445@163.com 布鲁格林 STUDIO专注影像制作,创始人Steven Hsiu 和Kenneth Yao是高端商用影像领域卓越的制 片人和制作专家,在过去的八年里持续为高 端客户和多个国际项目提供商业影像纪录、 制作等服务。布鲁格林STUDIO

Decoration 装饰 Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (8210-7089) 晶城装饰 福州南路87号 福林 大厦19层 Glamor Interior Design Studio (xuān yán shì nèi shè jì shè) Rm.602, Unit2, Bldg1, 87 Hai’er Lu (6770-3566) 宣言室内设计社 海尔路87号 1-2-602 Lehaosi Decoration Group (lè háo sī zhuāng shì jí tuán ) 887 Tongan Lu (400-6169-990)乐豪斯装 饰集团 同安路887号 New York Parties and Flowers 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (188 6390-8126) 香港中 路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 Shangmeijia Interior Design (shàng měi jiā zhuāng shì shè jì) 60 Dayao San Lu (150 63099992) 青岛尚美嘉装饰设计工程有限公司 大 尧三路60号 Yezhifeng Decoration Company (yè zhī fēng zhuāng shì yǒu xiàn gōng sī ) 153 Minjiang Lu (6606-0193) 业之峰装饰有限公司 闽江路153号

Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮安 路171号B座 Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (83890366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220号 邮政大厦1316室 Relo China Worldwide Mover Personal effects specialist, member of world moving organization. Rm. 2815, Parkson Office Building, Zhongshan Lu (139 0408-9994) relochinamoving@139.com大 连蓝宝货运代理有限公司 中山路百盛商务 楼2815室 Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) Rm.1304, Guangfa Financial Mansion, 40 Shandong Lu (8386-9455) www.santaferelo.com 华辉国际运输服务有限公司山东分公司 山东 路40号广发金融大厦1304室

5870 (ENG) 136 6886-1547 (CHN) www.kichoo.net kichoo_55@163.com 彰化路1号银都花园18号 楼101 福州南路16号甲 2号楼1单元 Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 8579-5801) www. joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香港中路59号 青岛国际金融中心22A Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼 Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) (8080-6832, 136 8769-7428) 志盟置业 有限公司

Web Design 网站设计 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

// QINGDAO listings / 大厦2603室 Qingdao ZXIA Apparel Co (qīng dǎo zhǎn xiá mào yì yǒu xiàn gōng sī) Rm3-501, Bldg.6, 755 Jinshui Lu , sara@zxiaapparel.com; www. zxiaapparel.com (0532 8767-0863) 青岛展霞贸易 有限公司 金水路755号6号楼3单元501 Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公 司 东海西路15号英德隆大厦22层

Travel 旅游 China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400600-2777) 中国旅行社总社(青岛)有限公司 东 海西路12号4层 Shandong China International Travel Agency Qingdao Branch (shān dōng zhōng guó guó jì lǚ yóu shè qīng dǎo fèn shè ) Room 206 B, Shimao Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8579-0916) 山东中 国国际旅游社青岛分社 香港中路6号中贸中 心B座2楼206

Translation 翻译 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Trading 贸易 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国际( 香港)有限公司 徐州路3号10号楼2-404 Kidmart Co.,Ltd (qīng dǎo kǎi dé mǎ guó jì mào yì yǒu xiàn gōng sī ) Home textile and plastic kid furniture, Rose products such as tea, essence oil etc. Room 2603, Xingang Mansion, No.8 Yancheng Road (134 0532-7258) 制作家纺制品、儿童家 具、玫瑰制品包括花茶,精油等。 青岛凯德 玛国际贸易有限公司 市南区盐城路8号 馨港

SF Express (shùn fēng sù yùn) (95338) 顺丰速运

Organisations 组织 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Ao'men Lu, Near the Olympic Sailing Centre www.qicf.org, info.qicf@gmail.com

Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www.bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层 Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Ao'men Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动 产青岛金都加盟店澳门路店 澳门路136号

Training 培训

Presentation Skills

Business English

Soft Skills Training

+86 532 5557 9498 training@captivatechina.com www.captivatechina.com

Captivate Training and Consulting (kǎi tài ěr yīng guó péi xùn gōng sī) We are a British-owned corporate training company based in Qingdao. We design and deliver engaging presentation skills, soft skills, communication skills and tailored Business English training programmes for Foreign and Chinese firms in Qingdao and throughout Mainland China. Our trainers are professionally qualified with several years of experience in both training and international business. Please visit our website for more details about our training programmes. 青岛凯泰尔(英国)培训公司 是青岛第一家专业的外资培训公司。我们专 =english menu

My Home (Kichoo) Real Estate (jí zhào bú dòng chǎn) provides not only professional real estate services, but also services that include accommodation , relocation, utilities installment and bill payments. We will also help you with any problems related to your rent including mediation with the landlord, contract updates and refunding of rent deposits. 吉兆不动产,除提供专业的不 动产服务 外,还可以协助办理住宿登记、搬 家服务、 提供水电、煤气费、卫星电视、电 话、宽带等 公用费用安装和支付服务,以及 负责协调房 东进行纠纷交涉、合同更新和房 租保证金收 回等服务。Our address are: Room 101.Building 18,Yinhai Mansion,1 Zhanghua Lu and Unit 1, Building 2,16 Fuzhou Nan Lu. 130 6149-

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

67


AN L

I LU

NG DON GL U长

山路 U 太行

A NGH SHA

N LU SHA TAI WU

LU 香 江

53

江路

路 江

隧道入口

路 江西 U漓

to Golden Beach 金沙滩

XI L ANG LIJI

U IQ SH

LU

雀 石

路 滩

Qingdao 青岛

LU G

52

L XI

U

路 西 江 漓

0

Huangdao 黄岛

200 400 600 800 1000m

Golden Beach 金沙滩

© REDSTAR Times Media

山路 峨嵋

G IAN LIJ

Tunnel Entrance 隧道入口

TANGDAO BAY 唐岛湾

XI

N LU ISHA

山路 昆仑

IAN GJ AN H C

to Rizhao

to Silver Sands Beach

日照

岛路 环

LU O

DA A

N

ATA N

LU

银沙 滩路

CHANG JIANG X I LU 长

江西 路

银沙滩

Y IN

SH

HU

myredstar.com

53 54 55

银 沙 滩 路 LU

Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan

51

52 53 54 55

International Dining

54 55 56 57 58 59 60

=english menu

51 环 岛路

LU 银沙 滩路

53

Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese Yicun Korean Big Pizza Flavours The Oriental Express Henri's Pizzeria&Bakery Carme Rino India-Thai Restaurant

Catch 22 Kaili’s Club The Oriental Saloon Sailing Bar Knuckles

Hotels

52

LU

51 52

ATA N

闹中取静的黄岛拥有岛城最好的沙滩,近年来 也是忙碌、繁华、新兴的商业城市中一处不那么紧 要的安静角落。然而最近,随着城市基础设施的建 设,这一寂静的郊区正在逐渐迈入新纪元。 黄岛地区现在有了一座连接青岛市中心的海 底隧道,将旅途时间缩短了大约20多分钟,或多 或少取代了轮渡码头的地位。黄岛南通胶南,胶 南由世界上最长的跨海大桥(41.58.5公里,建成于 2011年6月)与东部的市中心相连。 当地最具吸引力的无疑是金沙滩景区和银沙滩 景区,这里沙质好、天然未经破坏、绵长延展,是 青岛市中心任何一个沙滩景区都无法比拟的。 对于当地居民和外来游客,黄岛的繁华区环 绕着坐落在长江中路的佳世客和麦凯乐。两座大 型购物中心充分满足了中西方人士的购物需求。

HU AN DA O

LU

Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com

Silver Sands Beach Bar & Nightlife Cafés 银沙滩

YIN SH AT AN

51 52

HU

D AN

AO

53 54 55 56 57 58 59 60

UAN DA OL U环 岛 路

For residents and visitors, Huangdao activity orbits Jusco and Mykal, both located at the very centre of Changjiang Zhong Lu. Both have a decent selection of consumables for Western and Eastern tastes.

Chinese Dining

SH

The top tourist attractions are without doubt Golden and Silver beaches, each with longer, sandier and less-spoilt stretches than any of those in Qingdao's downtown.

52

YI N

The district now has a direct link to Qingdao's old town - the Jiaozhouwan tunnel has cut journey times to around 20 minutes and more or less put the old ferry terminal out of business. Jiaonan, to the north, is linked to the eastern municipality by the longest bridge in the world (41.58km, completed in June 2011).

交通旅游信息: 过桥费: 50元 (七座以下);过隧道: 15元 (七座以下) 乘坐公交2元 隧道公交1路: 山东科技大学黄岛校区到青医附院 (05:00-20:00) 隧道公交2路: 薛家岛公交枢纽站到天泰体育场 (薛家岛 05:30-21:00,天泰体育场 06:05-21:35) 隧道公交3路: 薛家岛公交枢纽站到利津路客运站 (薛家岛 06:20-21:30,利津路 05:50-21:00) 隧道公交4路: 薛家岛公交枢纽站到四方长途 汽车站(薛家岛 06:20-21:30,四方长途 汽车站05:50-21:00)

环 岛 路

Travel info: Bridge toll: ¥50. Tunnel toll ¥15 (or bus it for ¥2) (passenger car ≤7 seats)

Despite boasting the best beaches in Qingdao Municipality, Huangdao has for recent years played a quiet second fiddle to the hustle, bustle and commercialism of the downtown area. Recently however, changes in the city's infrastructure are set to fling this sleepy suburb into the 21st century.

68

AN ET

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao

51

Rona Café

Shopping 51 52 53 54 55

Liqun Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio

Recreation

Wyndham Grand Qingdao 51 Huangdao Art Centre Hilton Qingdao Golden Beach 52 Shiyou Daxue Stadium Jinjiang Inn Marco Polo Hotel Haidu Hotel Blue Horizon Golden Hotel QICC contact: Motel 8 info@qingdaocommunitycentre.com 72 Tai Hang Shan Lu Huang Dao Qu Harvest Hotel 经济技术开发区太行山路72号 H aixiang Hotel

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

53

东 路

to Tunnel Entrance

IA UJ

U珠

U珠

路 里山

54

L NG

GL JIAN ZHU

51

51 5552 53

山路

路 中 江 长 56

阿 LU

西路

54

HAN ALIS

ZH

60

LU 萧

路 山

山 武夷

LU

N JIA54 NG

N HO GZ

U GL

NG

路 里山

LU

59

59

53

GJ I A

江中

HAN XIAOS

阿 LU AN

AN SH

南路 江山

EM E

U AN L NSH NLU

江路 LU 三

57

51 52

58

A CH

51

54

55 53

LU

N LU

57

山路

A AN N

山路 峨嵋

LU

54

LU 井冈

GSH

NG JIA UN 56

CH FU

春 富

JI A N

山 紫金 LU

H

ISH AL

江 浦 黄

N HA INS

路 行山

U GP

LU

ZIJ

LU 太

55 AN U

NG JIA

N CH A

LU 长

55

NG Z HO

U嘉 GL ON

金山支

N HA YIS WU

N LU ISHA E ME 江路

G JIAN SAN

I LU 紫

60

52

N SHA

51

HAN ZH

51

N LU 庐

G TAIHA N

塘江路

LUSH A

G LU 钱

55

北江路

DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库

N NGSHA JINGGA

NG L U

薛家岛轮渡

D NG JIA NG

JIANG

ZIJINS

BEIJIA

GJIAN

to Xuejiadao Ferry

西路

51

52

台山

青岛大学医学院附属医院 QIA NTAN

XI L U 嘉 陵 江

LI NG JIA

XIANG

LU 五

to The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College

LU 榕

西路

JIANGLINGJIANG

to Metro Cash and Carry

NG

嘉陵 江

路 香江

GJIA RON

XI LU

54

WUTA ISHA N

N GJIA XIAN

IANG

WUTA IHUA LU

渥太华 路

五台山路

LINGJ 58

G LU

CHA NGJ IA

路 上海

JIAN G S HAN NAN L

U江 山

JIANG


GD ON GL U漓

江 东 路

长江 东路

L IJ

IA N

in Huangdao

LIJ IAN G

DO

NG

LU 漓

Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com 路 东

Where to Stay 住宿

Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu (8688-9667) 老四川酒家 紫金山路105号 Phoenix Chinese Restaurant (fèng huáng lóu zhōng cān tīng) 2F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 凤凰 楼中餐厅 长江西路159号 青岛康大豪生大 酒店2层 Sihu Seafood (sì hú yú cūn ) 270 Wuyishan Lu ( 8098-1588) 四湖渔村 武夷山路270号 Siku Fish (sì kù quán yú ) 238 Changjiang Zhong Lu (5897-4444) 四酷全鱼 长江中路238号

5 Star 五星 Four Points by Sheraton Qingdao, Huangdao (qīng dǎo huáng dǎo fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 1288 Binhai Dadao (8819-7777) www. fourpoints.com/qingdaohuangdao 青岛黄岛福朋 喜来登酒店 滨海大道1288号 Haidu Hotel (hǎi dōu dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu (8699-9888) 海都大酒店 长江中路 218号 Hilton Qingdao Golden Beach (qīng dǎo jīn shā 1 Jialingjiang Dong Lu www.qingdaogoldenbeach.hilton.com (8315-0000) 青岛金沙滩希尔顿酒店 嘉陵江东路1号

tān xī ěr dùn jiǔ diàn )

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao (qīng 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) www.hojochina.com 青岛康大豪生大酒店 长江西路159号 dǎo kāng dà háo shēng dà jiǔ diàn)

Wyndham Grand Qingdao (qīngdǎo yín shā tān 178 Yinshatan Lu wēn dé mǔ zhì zūn jiǔ diàn) (5888-6666) www.wyndham.com 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店 银沙滩路178号

4 Star 四星 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu (8699-6666) 世纪海丰大酒 店 长江中路459号

3 Star 三星 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu (8682-8999) 锦江之星 井冈山路438号

Hostels 青年旅馆 Primitive Tribe (yuán shǐ bù luò) 277 Changjiang Zhong Lu (6779-4393) 原始部落 长江中路277号

Sights 景点 Dazhu Mountain Scenic Zone (dà zhū shān fēng jǐng qū ) 1km South of Binhai Lu (8412-3456) 大珠 山风景区 滨海街道南1公里 Golden Beach (jīn shā tān ) Lijiang Lu 金沙滩 漓江路 Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu (8698-9029) 民俗展览馆 珠江路1001号 Ling Mountain Resort (líng shān dǎo hǎi bīn fēng jǐng qū )灵山岛海滨风景区 胶州市区东部 Qingdao Animal Park (qīng dǎo sēn lín yě shēng dòng wù yuán) Linzhu Shan, inside of Xiaozhu Mountain (8683-5555) 青岛森林野生动物园 灵 珠山街道小珠山风景区 Silver Beach (yín shā tān) Southwest of Phoenix Island Tourism Resort (8698-8530) 银沙滩 凤凰岛 旅游度假区西南侧 Tang Island (táng dǎo wān gōng yuán) South of Binhai Lu 唐岛湾公园 滨海大道南段

Chinese Dining 中式餐饮 A Tofu Chinese Restaurant (yī kuài dòu fǔ) 610 Wuyishan Lu(8688-3986) 一块豆腐 武夷山路 610号 Chinese Restaurant (dà táng gōng tíng yàn) 2F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5875-8856) 大唐宫廷宴 银沙滩路178号 青岛 银沙滩温德姆至尊酒店2层 Chuang Ge Yu Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 118 Wuyishan Lu (8688-2009) 船歌鱼水饺 武夷 山路118号 Hongan Beef Hotpot (hóng ān féi niú ) 167 Wuyishan Lu (8699-3366) 鸿安肥牛 武夷山路167号 Hongyun Seaside Kitchen (hóng yùn hǎi biān chú fáng) 778-2 Jinshatan Lu (8670-8888) 宏运海 边厨房 金沙滩778-2号 =english menu

广告 • 黄岛黄页 Jiao Ao Chinese Restaurant (jiāo ào zhōng cān tīng) 2F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 胶澳中餐厅 嘉陵江东路1 号 青岛金沙滩希尔顿酒店2层

Yue Lai Yue Xiang Cantonese Restaurant (yuè lái yuè xiāng) corner of Huangpujiang Lu and Jiuhuashan Lu (188-0642-8393) 粤来粤香 黄浦江 路与九华山路交叉口

Italian 意大利 Sunshine Coast Western Restaurant (yáng guāng hǎi àn xī cān tīng ) 5F, Mykal, 228 Changjiang Zhong Lu (188-6622-0570) 阳光海岸 西餐厅 长江中路228号麦凯乐5层

Mexican 墨西哥 Sugar Restaurant (shù guǒ xī cān tīng) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu (6897-2337) 树果西餐 厅 武夷山路1号 上流汇2层

Pizza 披萨 Big Pizza (bǐ gé zì zhù bǐ sà ) 545 Jinggangshan Lu ( 8098-0835) 比格自助比萨 井冈山路545号 Pizza Hut (bì shèng kè ) 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu ( 8699-6578) 必胜客 长江路 419号永旺1层

Asian Dining 亚洲餐饮 Indian 印度 India-Thai Food (zǐ xiàng gé yìn tài cān tīng) 290 Wuyishan Lu (183-6395-9118) 子象阁印泰餐厅 武夷山路290号

Japanese 日本 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 279 Wuyi Shan Lu (8699-9916) 割烹富士 武夷山路 279号 Jizong Jujiu House (jí zōng jū jiǔ wū) 289 Wuyishan Lu (6688-9933) 吉宗居酒屋 武夷山 路289号 KASAO Japanese Restaurant (jiā hé rì cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 嘉禾日餐厅 长江西 路159号 青岛康大豪生大酒店1层

// HUANGDAO listings /

青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层

Cafés 咖啡甜品茶馆 Cafe l'amore (ài mò ér kā fēi ) 124 Lushan Lu (8694-3002) 爱沫儿咖啡 庐山路124号 Coffee Zone (chóng èr kā fēi) 1F, Tianxi Longyuan Garden (6779-8816) 虫二咖啡 天禧龙源花园 南侧网店 C.straits Cafe (liǎng àn kā fēi) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu(8695-5577) 两岸咖啡 武夷山路1号 上流汇2层

武夷山路217号 To 88 Bar (tiān qíng 88bar) 680 Lijiang Xi Lu (80982898) 天晴88bar 漓江西路680号

Recreation 休闲娱乐 Fitness Center (jian shen zhong xin) 3F, Howard Johnson kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 健身中心 长江西路159号 青岛 康大豪生大酒店3层 Golf Club (bó jué shān gāo ěr fū jù lè bù ) Changbaishan Lu (8689-0676)伯爵山高尔夫俱乐 部 长白山路 Haiyun Haishang Paradise (hǎi yún hǎi shàng lè yuán) Binhai Lu (8972-7399) 海云海上乐园 滨 海大道

Stage & Screen 演出场所 Litian Cinema (tiān lì guó jì yǐng chéng ) B1, 682 Lijiang Xi Lu (8683-0000)天丽国际影城 漓江西 路682号B1层 Western Coast Cinema ( xī hǎi àn yǐng chéng )3F, Jiajiayuan, 308 Changjiang Zhong Lu (8699-9633) 西海岸影城 长江中路308号家佳源3层

Shopping 购物 Guomei Applicance Store (guó měi diàn qì) 22 Zijinshan Lu ( 8697-2080) 国美电器 紫金山路22号

Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) 1F, Jia Jia Yuan, 308 Changjiang Zhong Lu DQ冰雪皇 后 长江中路308号家佳源1层 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 长江中路419 号永旺1层

AEON (yǒng wàng) 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 永旺 长江中路419号

HUUI Coffee (huì kā fēi)2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu 汇咖啡 武夷山路1号上流汇2层

Metro (mài dé lóng) 1517 Wutaishan Lu (86028888) 麦德龙黄岛商场 五台山路1517号

Jiajiayuan (jiā jiā yuán ) 308 Changjiang Zhong Lu ( 8699-7119) 家佳源 长江中路308号

Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu (8697-3783) 清水屋日本料理 武夷山路370号

Infeel coffee (yīng lì kā fēi ) 236-17 Wuyishan Lu (151-9278-0521) 英力咖啡 武夷山路236-17号

Mykal (mài kǎi lè ) 228 Changjiang Zhong Lu (8670-2666) 麦凯乐 长江中路228号

Kenya Cafe (Kenya kā fēi) 96 Alishan Lu ( 86999217) Kenya咖啡 阿里山路96号

Qianyu Teppanyaki ( qiān yú tiě bǎn shāo) 2F, Shangliuhui, Wuyishan Lu (8685-0033) 仟渔铁板烧 武夷山路 上流汇2层

Kiev & bakery (jī fǔ miàn bāo fáng) 102 outlets, No.7, bldg.13, Lushan Lu (138 6486-7970) 基辅面包 房 庐山路102号13号楼7号网店

Xinhua Bookstore (xīn huá shū diàn) 198 Changjiang Zhong Lu 新华书店 长江中路198号 28 Jiuhuashan Lu (8689-8837) 九华山路28号

Korean 韩国 Lvyan Korean Restaurant ( lǜ yuán hán guó liào lǐ ) 155-1 Lushan Lu (8688-2025) 绿园韩国料理 庐 山路155-1号 Quanzhou BBQ (quán zhōu kǎo ròu ) 44 Zijinshan Lu ( 8688-2013) 全州烤肉 紫金山路44号 Super Beef Korean BBQ (yī pǐn niú hán shì kǎo ròu ) 169 Liugongdao Lu (8694-4899) 一品牛韩式 烤肉 刘公岛路169号 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 198 Lushan Lu (86880160) 小本家 庐山路198号

Western Dining 西式餐饮 French 法国 Mymsll (míng yàn cān tīng ) 3F, Qianxilong Garden, 167 Wuyishan Lu ( 6805-1177) 明焰餐厅 武夷山路167号 千禧龙花园东网点3层

Fusion 无国界料理 Café Riviera (háo shēng xī cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 豪生西餐厅 长江西 路159号 青岛康大豪生大酒店1层 Elements Restaurant (yuán sù xī cān tīng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2366) 元素西餐厅 黄岛银沙滩路 178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Knuckles (lè kǒu sī xī cān tīng ) 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581 )乐口思西餐厅 武夷山路274276号 Strand (jīn shā tān quán rì zhì cān tīng) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 金沙滩全日制餐厅 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu (134 68299634) 庐山路126号

German 德国 Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号

Lobby Bar (dà táng ba) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 大堂吧 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 Lobby Lounge (dà táng ba) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2399) 大堂吧 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店1层 Pavilion (yì láng dà táng ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 艺廊大堂吧 长江西路159号 青 岛康大豪生大酒店1层 Remote Home Coffee (hǎi jiǎo wǎ shě kā fēi guǎn) 1F, Tianxi Longyuan Garden (150-6622-2098) 海角瓦舍咖啡馆 天禧龙源花园南侧网店 Rona Cafe (luó nà kā fēi) 65 Changjiang Xi Lu ( 6805-6355) 罗纳咖啡 长江西路65号 399 Jinshatan Dong Lu (150) 罗纳咖啡 金沙滩东路 399号 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu (86996530) 星巴克咖啡 长江中路419号 佳世客1层 (8699-5733) 1F, Jiajiayuan, 30 Changjiang Zhong Lu 长江中路30号佳家源1层 S.S Cafe (7miǎo kā fēi ) 228 Changjiang Zhong Lu (8694-5837) 7秒咖啡 长江中路228号

Bars & Nightlife 酒吧 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel (8699-9888) 海都酒店后酒吧街 Daja Vu Bar 256 Wuyishan Lu (Behind Haidu Hotel) (159-6985-9139) 武夷山路256号 Knuckles Sports Bar and Restaurant 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581) 武夷山路274-276号 Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Quincy Bar (kūn xī ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 昆西吧 长江西路159号 青岛康大 豪生大酒店1层

Beauty 美容美体 Louisfeny SPA (lù yì fēn ní guó jì míng yuán SPAhuì guǎn) Rm. 1201-1203, Bldg. B, Trade Center 226 Changjiang Zhong Lu ( 6897-2647) 路易芬尼 国际名媛SPA会馆 长江中路226号国贸中心B 座1201-1203 Mingliu Hairdressing (míng liú měi fā) 410 Zijinshan Lu (8697-6233) 名流美发 紫金山路410号

Education 教育 International Schools 国际学校 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Huangdao Campus, 72 Taihangshan Lu (8699-5551) 青岛耀中国际学校 太行山路72号

Medical 医疗 Hospitals 医院 West Coast of the Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (xī hǎi àn shān dà yī yuàn ) 916 Wutaishan Lu ( 8586-5810) 西海岸 山大医院 五台山路916号 Chamshan Int'l Medica Centre Huangdao Branch (Julia Clinic) (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn huáng dǎo fèn bù) Rm101, Unit1, Bldg 2, Haiwan Xincheng, 118 Wuyishan Lu (185 6397-9229 EN) 湛山国际医疗中心黄岛分部(朱丽娅诊所) 武夷山路118号海湾新城2号楼1单元101

The Oriental Saloon 217 Wuyishan Lu (8699-3073)

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

69


/ chengyang listings // 广告 • 城阳黄页

inChengyang Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 DoubleTree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 220, 308 National Road (8098-8888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 青岛308国道城阳 段220号 Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang

(qīng dǎo chéng yáng fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn)

271 Wenyang Lu (6696-8888) 青岛宝龙福朋 喜来登酒店 (喜来登集团管理) 文阳路271号 Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng yuán jià rì jiǔ diàn) 306 Xingyang Lu (80966888) 青岛景园假日酒店 兴阳路306号

4 Star 四星 Gloria Plaza Airpirt Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái jī chǎng jiǔ diàn) 217 Chongqing Bei Lu (55553999) 青岛凯莱机场酒店 重庆北路217号 Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái dà jiǔ diàn) 27 Zhengyang Zhong Lu (5865-8855) 青岛 凯莱大酒店 正阳中路27号 Grand Mercure Qingdao Airport (qīng dǎo kuài tōng yǎ gāo měi jué jiǔ diàn) 89 Minhang Lu (8471-6777) 青岛快通雅高美爵酒店 民航 路89号

3 Star 三星 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 160 Zhengyang Zhong Lu (5871-1777) 宜必思酒店 正阳中路160号

Sights 景点 Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) Yuantou Community, Xiazhuang Street 佛教文化 艺术展览馆 夏庄街道源头社区 Qingdao Century Park (qīng dǎo shì jì gōng yuán) 318 Xingyang Lu (8775-7733) 青岛世纪公 园 兴阳路318号 Fantawild Dreamland (qīng dǎo fāng tè mèng huàn wáng guó) Huaqiang Cultural Industrial Base, Hongdao Street, Aodong Nan Lu 青岛方特梦幻王 国 红岛街道岙东南路华强文化产业基地内

Chinese Dining 中式餐饮 Baxi Lobster (bā xǐ lóng xiā) 376 Huacheng Lu (136 8532-7496) 八喜龙虾 华城路376号 China Spice (jù wèi xuān) 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6988) 聚味轩 文阳路271号 青岛宝龙福 朋酒店1层 Chuange Fish Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 216 Zhengyang Lu (8092-2009) 船歌鱼水饺 正 阳路216号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层 Le Yu Le Ke Fish Speciality Restaurant (lè yú lè kè) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2001 Heilongjiang Zhong Lu (6776-6831) 乐鱼乐客 黑龙江中路 2001号 鑫江东方城4层 Lijiang Longji Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 368 Huacheng Lu (6800-0877) 丽江龙记 斑鱼庄 华城路368号 QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8226) 秦 兴阳路 306号 青岛景园假日酒店2层 Xiao Yu Zhou Sichuan Restaurant (xiǎo yú zhōu) 76-1 Zhengyang Lu (8796-1777) 小渝舟 正阳路 76-1号

70

myredstar.com

Xiaofeiyang Hotpot (xiǎo féi yáng) 136 Zhengyang Lu (5871-3055) 小肥羊 正阳路136号 Yuelan Ting Hotpot (yuè lán tíng ào mén dòu lāo) 93-2 Changcheng Lu (8771-9333) 悦兰亭澳门 豆捞 长城路93-2号 Yuyou Fish (yú yǒu kǎo quán yú) 3F, Jiajiayuan Supermarket, 136 Zhengyang Lu (8922-9151) 鱼友 烤全鱼 正阳路136号佳家源3层

The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐 全日餐厅 文阳路271号 青岛宝龙福朋喜来 登酒店1层

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡

Zhuge Fish (zhū gě kǎo yú ) 171 Chunyang Lu (8796-5656) 诸葛烤鱼 春阳路171号

C Story (jiā bèi dòu lín) 295 Xingyang Lu (87766188) 珈琲豆林 兴阳路295号 (景园假日酒 店斜对面)

Asian Dining 亚洲餐饮

C’est la vie (sāi lā wēi kā fēi) 177 Chongyang Lu (156-1005-5066) 塞拉威咖啡 崇阳路177号

Japanese 日本

Coffee Bene (kā fēi péi nǐ) 155 Zhengyang Zhong Lu (6696-0221) 咖啡陪你 正阳中路155号

Hideyoshi (xiù jí jū jiǔ wū) 94 Changcheng Lu, Chengyang District (5556-5657)秀吉居酒屋 长 城路94号

Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 154 Zhengyang Lu (66793129) 迪欧咖啡 正阳路154号

Korean 韩国 An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 199 Zhongcheng Lu (8786-0355) 安氏火炉 中城路199号 Benjia Ming Dong (běn jiā míng dòng) 160 Zhengyang Lu (5871-1588) 本家明洞 正阳路 160号 Deoksugung (dé shòu gōng hán guó liào lǐ) 102 Changcheng Lu (8776-6577) 德寿宫韩国料理 长 城路102号 Hanjiang Korean Restaurant (hàn jiāng hán guó 2F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国 料理 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔 顿逸林酒店2层

liào lǐ)

KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 兴阳 路306号 青岛景园假日酒店2层

tīng)

Hansong Ting (hán sōng tíng) 69 Changcheng Lu (8771-3100) 韩松亭 长城路69号 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport (6800-1888) 亨伯名家 流亭机 场迎宾路1号 Ming Dong Noddles (míng dòng dāo miàn) 329 Zhongcheng Lu (8110-5616) 明洞刀面 中城路 329号 Ming Ke Korean BBQ (míng kè hán shì kǎo ròu) 107 Changcheng Lu (8110-3222) 名客韩式烤肉 长城路107号 Taibai Shan Korean Restaurant (tài bái shān hán guó liào lǐ) 617 Qingwei Lu (8096-9222) 太白山韩 国料理 青威路617号 Shike Mingjia (shí kè míng jiā) 332 Xingyang Lu (6691-6888) 食客名家 兴阳路332号

Western Dining 西式餐饮 Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè) 122 Zhengyang Lu (66960318) 必胜客 正阳路122号 Flower Pizza (fú luò bǐ sà diàn) 538 Qingwei Lu (5578-7358) 芙洛比萨店 青威路538号 Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 216 Changcheng Lu (8772-4221) 萨来多比萨 长城 路216号

Fusion 无国界料理

Eve Coffee (wéi yī kā fēi) 111 Changcheng Lu (8679-5777) 唯一咖啡 长城路111号 Laan Coffee (lán kā fēi) 177 Chongayng Lu (87718555) 蓝咖啡 崇阳路177号 La Café Paris (bā lí kā fēi) 387 Xingyang Lu (1346584-0721) 巴黎咖啡 兴阳路387号 Namu (sēn kā fēi) 91-1 Changcheng Lu (80961516) 森咖啡 长城路91-1号 Starbucks (xīng bā kè) 510 Chongyang Lu (89656666) 星巴克 崇阳路510号 The Window (yún dǎo kā fēi) 20 Changcheng Lu (8908-8282) 云岛咖啡 长城路20号

Bars & Nightlife 酒吧 Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8221) 秀 吧 兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂 Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext. 2265) 木华酒廊 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸 林酒店大堂 The Lounge (dà táng ba) 10:00 am - 12:00 am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888) 大堂吧 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层 Star Box Bar (xīng zhī hé jiǔ ba) Liyang Lu (89777759) 星之盒酒吧 礼阳路 Rhine Bar (lái yīn hé jiǔ ba) 150 Zhengyang Zhong Lu (8798-7999) 莱茵河酒吧 正阳中路150号 Night Trend Bar (yè cháo jiǔ ba) 510 Chongyang Lu (6800-7333) 夜潮酒吧 崇阳路510号

Recreation 休闲娱乐 Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 兴阳路306号 青岛景园假日酒店花园内 Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Lu (80988888 ext. 2708) 健身中心 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层 Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu (6679-9638) 一兆韦德健身 兴阳路417号万科魅力之城

Aegean (ài qín hǎi xī cān tīng) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minhang Lu (8471-6777 ext. 6777) 爱琴海西餐厅 民航路89号 青岛快通雅 高美爵酒店1层

Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) 204 National Road (8115-0010) 桃源江景高尔夫俱乐部 204 国道段

Blacksun (bù lái sēn) 397 Xingyang Lu (oppo. North Gate of Century Park) (6679-9325) 布莱森咖 啡 兴阳路397号(世纪公园北门对面)

Chanyi Yoga (chán yī yú gā) 167 Chunyang Lu (8796-5543) 禅一瑜伽 春阳路167号

Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8215) 味 兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层

Xiyue Skating (xǐ yuè huá bīng chǎng) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2111 Heilongjiang Lu (8088-8198) 喜悦滑冰场 黑龙江路2111号鑫江 东方城4层

Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport, Chengyang District (6800-1888) 亨伯名家 流亭国际机场 迎宾路1号

Stage & Screen 演出场所

Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2269) 水青咖啡苑 青岛 308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店1层

Shopping 购物 Suning Electronics (sū níng diàn qì) 1 Chongyang Lu (4008-365-365)苏宁电器 崇阳路1号 RT-Mart (zhōng lián dà rùn fā) 167 Chunyang Lu (8796-0681) 中联大润发 春阳路167号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán) 136 Zhengyang Lu 佳家 源 正阳路136号 Wal-Mart (wò ěr mǎ) 205 Zhengyang Lu (66790800) 沃尔玛 正阳路205号 Macalline (hóng xīng měi kǎi lóng quán qiú jiā jū shēng huó guǎng chǎng) East of Jiajiayuan, Zhengyang Lu 红星美凯龙全球家居生活广场 正 阳路佳家源东侧 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu (5556-5556) 万 沃得酒业 兴阳路308号 青岛景园假日酒店1层

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (80988888 ext.2766) 润江水会 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Massage 按摩 Taiyuan Massage and SPA (tiān yùn shuǐ liáo huì suǒ) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minghang Lu (8471-6777) 天韵水疗会所 青岛民 航路89号 青岛快通雅高美爵酒店1层

Education 教育 International Schools 国际学校 Guokai International Department (guó kāi zhōng xué guó jì bù) 1 Tianhe Lu (8471-6288, 137 9323-3392, 187 6425-8880) www.ivygk.com Wechat 官方微信:guokaiguojibu 国开中学 国际部 天河路1号 www.ivygk.com Malvern College Qingdao (qīng dǎo mò ěr wén zhōng xué ) 77 Tieqi Shan Lu, Xifu Town (58659999) www.malverncollege.cn 青岛墨尔文中学 青岛 惜福镇铁骑山路77号 Qingdao Chungwoon Korean School (qīng dǎo qīng yún hán guó xué xiào) 1 Tianhe Lu (66968686) 青岛青云韩国学校 天河路1号

English Language 英语 Ivy English School (cháng chūn téng yīng yŭ) 18 ShuangYuan Lu, Zhuoyue Weilan Archipelago (139 6964-0564) 常春藤英语学校 青岛双元路18号 卓越蔚蓝群岛

Medical 医疗 Chengyang Hospital (chéng yáng rén mín yī yuàn) 600 Changcheng Lu (8786-9158) 城阳人民 医院 长城路600号 Chengyang Marie Hospital (chéng yáng mǎ lì fù ér yī yuàn) 116 Yanyang Lu (400-8515-889) 城阳玛 丽妇儿医院 艳阳路116号

Cinema 影院 China Film Cinema (zhōng yǐng guó jì yǐng chéng) 3F, Powerlong Square, 269 Wenyang Lu (8096-8099) 中影国际影城 文阳路269号宝龙 城市广场3层

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


Classifieds Send us your classified by the 10th of each month. Categories marked with ‘*’ cost just ¥15 per word. http://redstarworks.com/classifieds/place-ad/ or email to info@redstarworks.com. Advertise both in the magazine and online, enjoy a 40% discount! Payable online via paypal. 请于每月10日前发送 分类信息到info@redstarworks.com或登录 http://redstarworks.com/classifieds/placead/自助刊登。仅标注*的栏目收费,15元/单 词。杂志与网站同时刊登享受6折折扣,可使 用paypal付款。

Redstar Alerts 红星推广 Don’s miss your printed copy of Redstar magazine each month! 200元 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Visit myredstar.com/subscribe-tothe-redstar/, fill out this form and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Visit myredstar.com/ezine-subscription for ezine sign up. REDSTAR Magazine online: myredstar.com/ category/magazine/ Follow us on Facebook: Redstar Instagram: redstarqingdao Sina Weibo: REDSTAR红星 Wechat: RedstarQingdao Douban: REDSTAR

Real Estate* 租房

Looking for Participating Partners Make Yourself Known... to real estate businesses in town! REDSTAR helps you fulfill your business interests: - Reach your target clients - Exposure in the most trust-worthy bilingual magazine in Qingdao - Stay up-to-date with the most recent news & events in town

Job Market 工作 Jobs Available* 招聘 Energetic, friendly, creative company with offices in Beijing and Qingdao is currently looking to add the following talent to their existing team. Please note that all positions require a good command of English (we are an international team) plus part time or full time working hours are possible. Please reply to info@redstarworks.com stating your availability, and current salary / salary expectations: 1. SERVER ADMINISTRATOR To handle the maintenance of existing servers and set up new systems, we are looking for someone who can: - Utilise SSH connections - Install LAMP - Install cPanel - Configure Linux servers - Provide server security expertise - Work with WHM, WHMCS 2. WEB DEVELOPER To help create clients’ websites according to specifications, we are looking for someone who can: - Design and develop websites ensuring strong optimisation and functionality - Help in the planning of overall company policy regarding search engine optimisation and web development - Monitor site technical performance and web server - Work on projects including web layout enhancements, desktop applications, website enhancements, web-based applications, and database-backed websites. - Code web pages utilizing CSS and XHTML and programming languages including JavaScript, SQL and PHP and combinations of languages for instance AJAX.

- Interact with servers using SSH, FTP and Telnet protocols. - Work in a variety of development frameworks including Ruby on Rails, .NET, PEAR and Smarty. - Work with various database systems including PostgreSQL, MySQL, and SQL Server and frameworks including ADO and ODBC. - Analyse, review and modify web systems by designing, maintaining, documenting, testing, developing and monitoring Qualifications and Skills: - In-depth knowledge of HTML 5, CSS 3, Javascript (including JQuery), PHP 5 - Good database knowledge, especially MySQL is essential. - Wordpress knowledge, AJAX, A PHP framework, Server knowledge are a plus - Desire to stay updated on current and new technologies - Ability to multitask, strong time management and organizational skills - Excellent communication skills and attention to detail 3. WORDPRESS DEVELOPER to help build WP sites from the ground up or through modifying existing themes,we are looking for someone who: - Is experienced and confident in HTML, CSS, JavaScript, PHP, MySQL - Must understand basic server and database structure - Should be able to jump into a built website and edit via WP-admin as well as edit the code if necessary - Must know how to put a beautiful WordPress site together using a purchased theme’s options and shortcodes Looking for English tutor: my daughter is 16 years old, She wants to improve her oral English. We live near Olympic Sailing Center. Requirements: English native speaker female can teach at our apartment once a week. Contact Number: 186 63982633 Mike (message prefered)

分类信息 environment, a fantastic community of parents and children and high quality support. This isn't a full time position. Only experienced teachers need to apply. Please send your detailed CV to whileiminschool2013@hotmail.com.

Jobs Wanted 求职 Professional accountant, good at English speaking and writing can help you with bookkeeping, tax declaration, financial report and other financial advice both in English and Chinese. Pls call Jolin at 15726242665, or email:jolin69qd@ hotmail.com Qualified Chinese teacher with 7 years experiences on teaching Chinese. Reasonable charge. Wanna improve your Chinese? Please contact Ms.Zhou on 13964813233 Professional accountant, good at English speaking and writing can help you with bookkeeping, tax declaration, financial report and other financial advice. Pls call Jolin at 157 26242665, or email: jolin69qd@hotmail.com English Teacher Available: American and British English teacher available for your schools, as well as your private lessons (evenings and weekends). Simon holds a Master's degree in TESOL (Teaching English as a Second or Other Language). He can teach from kids to adults. Email: simonvikih@ gmail.com. Yann Carpentier is taking aerial photography for companies such as wine yards, luxurious hotels, or any opened areas. Contact him at carpentieryann@ gmail.com or 134 7544-4482. I’m looking for a job that does driving (I have a car), cooking, cleaning and Chinese teaching for foreigners who speak English. I used to be an English tour guide in Qingdao hence I know Qingdao very well. I’m nice and like to make friends. Bruce Wang: 135 7322-8123.

Professionally CELTA qualified Business English Teacher available in Qingdao. Several years Business English teaching experience in China. Clients include: Fortune 500, State-owned, International Trade companies etc. Native English speaker but also fluent in Chinese. Contact: James Office number 5557-9498. 来自英国的资深商务英语和企业 英语外教,获得CELTA(剑桥大学)资格认 证。多年的商务英语和企业英语经验。包括多 家全球500强公司,大型国企,知名贸易公司 等。同时能说流利的中文。联系: 安泰 办公电 话:5557-9498。 Qualified experienced Italian native teacher available for private tutoring, speaks fluently English and possess an intermediate level for the Chinese and Korean language. Contact chiheunglau@gmail. com (preferred) or +86 185 6173-4812. Personal Cicerone of Qingdao Interested in getting to know the city from different aspects? Well, call Shane Mavarice at 158 5428 8391 if you are planning on a visit here. I would love to make arrangements for your entire trip as specific as to your desire. Or if you just prefer to have a company during your stay, please feel free to call me as I am always glad to be of help.

Language Exchange 语言交流 Hello everyone! Englishinlife (our new English study wechat account) is for both children and adults to know the best ways of learning English. The articles are all written by young yet experienced English teachers. Why not follow us and see whether the methods work or not? 慢享英语(Wechat ID:Englishinlife)是一个专门为青岛上班族和学 生设立的公益学英语平台。文章及插图均出自 企业英语培训名师及出国考试英语培训牛人。 我们拒绝抄袭,坚持原创!请大家多多关注,

Loong Bar is Hiring - Are you an enthusiastic and motivated person? Are you interested in the nightlife? Loong Bar is looking for a talented Marketing Manager who is available to work either full-time or part-time. Preference will be given to those candidates who can speak English fluently. Salary is negotiable. Interested? Contact Georges at 186-5323-3390 or send him an email at loongbar@126.com. Fashion and graphic designers, we want you! Green Ts (青道Ts) has an open offer: submit a design, if it's chosen (by votes), we will buy it and print it on bamboo T-shirts. Contact QD.greents@ yahoo.com for more info (or send a design). Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com. Part-time Chinese teacher wanted: XMandarin CLC is seeking part-time Chinese (native/female) teachers, good command in English/Japanese, Chinese well-educated, available in weekend and work days evening. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com 青岛新环球汉语培训学校招聘兼职汉语教师, 要求教育程度高,熟练掌握英语,日语或中 文,周末及工作日晚上可以授课。联系135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com。 Course Advisor, to be responsible for Chinese course sales. Female preferred, age 25-34, must be fluent English speker, with IELTs 7/ TEM-8 or above, good ability in interpersonal communication and customer maintenance. Good appearance and temperament, Enjoy challenging works. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com. Experienced Supply Teacher needed for International School in Qingdao. We are looking for Qualified Teacher for Kindergarten or Primary who is willing to have flexible working hours and can motivate and inspire children. Have the ability to work with energy and enthusiasm demonstrating excellent interpersonal skills and have a good understanding of the needs of bilingual children and their parents. We can offer you an exciting, well organized and vibrant

myredstar.com

71


The Drunken Beauty Night

Comedy Show & REDSTAR Unplugged


Sales & Marketing Team of Holiday Inn Qingdao Parkview

QISS Entrepreneur's Day

MP. karelu & PROJECT @ 鼎福会

Get your face in redstar, send photos to info@myredstar.com by 15 March! 请于3月15日前发送照片到 info@myredstar.com


A-Z dining

7 Senses 56 Aegean 67 Ah Yat Abalone Restaurant 54 Ajisen 55 AKAKARA 55 Aka-Noren 55 Akebono 55 Autumn Town 54 Blacksun 67 Boiling Fish Township 54 Cafe Asia 54 Café Riviera 69 Café Yum 54 Central Grill 56 Da Niang 53 Da Qing Hua Dumplings 53 Da Vinci Restaurant & Lounge 57 Din Tai Fung 54 Dong Hai 88 Private Dining 53, 54 Dou Lai Shun 54 Doulao Fang 54 Dunhuang 54 Elements Restaurant 69 Fatema Indian Restaurant 55 Feast 55, 69 Five Senses 53 Flavours 55 Golden Sea Corner 54 Guang Kai Seafood Restaurant 54 Haidao Seafood Restaurant 54 Haimuchang Crab 54 Hamheaung Korean 56 Happy Valley 56 Harbor Seafood Chinese Restaurant 53, 54 Hengbo Restaurant 56 Hillside Cafe 56 Hong Kong 97 VIP 55 Hong Kong Old Restaurant 54 Huo Lu Qing Charcoal BBQ 56 Isari Sushi 55 Italiano DOC 56, 57 Jingfugong 56 Jinmeng Restaurant 54 Jin Shan Restaurant 54 KASAO Japanese Restaurant 69 King Oak Italiano Ristorante 57 Kowloon Tong 53 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine 67 Kuji Kuji 55 KumsuKangsan 67 La Luna Rossa 57 Laobian 53 Latest Recipe 55, 56 La Villa 59 Le Mei 53 Le Tai Yuan 54 Liang You Catering 55 Lisa’s Pizzeria 57 Lotus 53 Lotus Garden Chinese Restaurant 69 Lucca 56 Market Café 55 Niu Dao 55 No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet 55, 56 Phoenix Chinese Restaurant 69 Ping’s Beijing 53 Pizza Hut 57 Pizza JJ 57 Pizza loves donburi 56 Qing Song Guan 56 Qin Ji 54 Rats Keller restaurant 57, 58 San Bao 54 San He Yuan 53 Seasonal Tastes 55, 56 Shan Cheng Chilli 54 Shang Palace 53 Shike Mingjia 67 Sorrento 67 South Beauty 54 Steven Gao’s 54 Sumo and Sushi 55 Tairyo 55 Tampa 57 Tang Palace 67 Tanyutou 54 Taste Music 57 The castle 67 TheDiner 22 56 TheDiner Marina 56 The Legendary 53 Tian Lu Yuan 54 Tian Xia Yi Pin 67 Trattoria 57 Tuna Mingjia 55 Wildfire Steakhous & Grill Restaurant 57 Xiao Ben Jia 56, 67 Yaoyao Hotpot 54 Yijinglou 54 Yiqinglou 54 Yongli Spring 57 Yucong 54 Yue 54 Yu Ma Tou Seafood Restaurant 54 Yu Quan Qi We Teppanyaki 55 Z1 Lounge 55, 57, 60 Zhou Quan Zhou Dao 54 Zur 74 Bierstube myredstar.com 57, 58

Classifieds 再给自己一次学英语的机会! Start to learn English from scratch. I can teach you Chinese and Japanese. Plz contact me at 136 6886 1547 (Ms.Huang). Mandarin Tutor Hello, expatriates living in Qingdao. I would like to introduce myself, my name is Ruth and I am a professionaly qualified Mandarin Chinese teacher who specialises in both business and private Mandarin Chinese lessons. You can contact me on: Tel :15966913411 or Skype: showing88 Shirley a Chinese girl. A very good Chinese teacher. Pls call me if you want to study Chinese. I have a Chinese certificate of IPA.. I can speak very good english.my mobile phone is 136 0542-9874. Teach English and get free Chinese lessons! Ms. Yang, an experienced Chinese teacher for international students, is looking for native English speakers to teach young kids in her Chinese school. In return, she can teach you Chinese for free. Her school is on Zhangzhou Yi Lu. Contact her at 185 5323-2752. Qingdao University of Science & Technology, Foreign Language College, Students Cultural Exchange Do you want to meet new Chinese friends? Every tuesday 2pm at Laoshan Campus of University of Science & Technology, Mingde Lou building, 239 classroom, we are waiting for you for a free cultural exchange. Join us! 青岛科技大学外国语学院国际交流会 想认识外国朋友吗?每周二下午两点在科大崂 山校区明德楼239教室有免费的交流会。 Contacts联系: Paolo Bellomo 保罗老 师, Silvia Luo 罗老师 (English, Italiano, Chinese, Japanese) (0532) 8373-0349, QQ: 1275186604, bellomo.p@hotmail.com.

场、火车站接送服务以及各类用车服务,贴 心周到,尊贵专享。电话:185 6250-7397 石先生 \Visas

签证

Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD is a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, drive license, real estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. Tel: 133 75568666 / 8585-6605. E-mail: liuhong8666@163.com. Wechat: HR101121.

Training 培训 New to China? Want to improve your Mandarin? Expert qualified Chinese teacher specializing in Chinese as a second language. Courses available (Qingdao or Huangdao). Survival Chinese, oral language development, written language development, HSK. Very reasonable prices for individual tuition, discounts available for groups. Joanna: 151 6602-3663, Skype: Joanna370282198912090041, asarah@sogou.com. Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505. Classic Guitar Training 古典吉他培训 Get on

分类信息 the professional guitar lessons. Indulge into the world of music. 踏上古典吉他学习之旅,开启音 乐世界之门。 Contact Mike (Chinese/English) 联 系隗老师:139 6396-1061。

Travelling 旅游 Completely Solution & More Travelling in Tsingtao Michael (156 6682-7862, timberlandni@ sina.com)

Business & Consulting 商业&咨询 Dealing with car licences & car matters For assistance with car licences, changing a foreign licence to a chinese licence, annual checks, or applying for a new licence. We supply assistance and translation services for all your automobile needs. Tel: 130 7081-7324 qq: 2080624112 Email: 2080624112@qq.com. HANRONG Business Structuring, Incorporation Registrations / Cancellations, Financial Services, Location Sourcing. Jordan.ju@chinahanrong.com Website:www.chinahanrong.com Qinghui Information Consulting co.,ltd We are a professional consulting and foreigner services company, for tasks such as visa application and extension, work permits, expert certificates and driver's licenses; payment is only required upon successful completion. Please contact us at 186 6986-8863, maria_7696@yahoo.com.cn address: Rm711, zhongxin bank, No.7 Beijing Road, Eco&Tech Development Zone.

Community 社交信息 Qingdao Hash House Harriers - They are active every Saturday and enjoy getting together for a run/walk, followed by drinks and dinner. Everyone is welcome to join. Hashers meet every Saturday in the lobby of the Crowne Plaza Hotel at 2pm unless otherwise specified. Contact qingdaohhh@gmail. com for more details. Qingdao International Business Association – Qingdao Expat Group Qingdao Mama Group Eager to experience this cool city with outgoing and fun local guide? Ring Julianna if you are in this fantastic seashore city. I speak great English and can understand well of your desires, and make distinct yet fun schedule. I am conversational with a good understanding of western and Chinese culture. Interpretation and Translation are my current profession. I am available for business consulting, factory visiting, international conference / exhibition / event assistance, local guiding, etc. Companies,Schools and individuals are welcome. My phone number is: 139 6975-9160. Badminton Partner Wanted! Hello sporty people, The winter is somehow too cold to go kite-surfing for an almost 40 year old German, but I need to stay fit so plan B: Badminton. If you like to play 2 times a week, I am flexible on the day and the location. My Level is advanced - I am not a beginner but certainly far away from Asian Champion. Contact Frank at 152 5324-9298.

Service* 服务 Household Service 家政服务 Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@hotmail.com.

Car Rental 租车 Buick Lacrosse. All your need is our service. All the service is special tailed for you. Contact Mr. Shi by 185 6250-7397 租车服务:别克君越提供机

Global Access Card - For high value consumption in Renminbi, Global Access Cards have you covered. Simply pledge a term deposit in RMB, HKD or USD as security, and receive your BEA China RMB credit card for use both domestically and abroad. 境商卡,轻松满足您(含境外人士)对大额灵活人民币资金消费的需求。无论人民币、港币、 美元,只要您有在东亚中国的定期存款,就能以此作为保证金质押获得东亚中国核发的一张 人民币信用卡用于境内外消费。


myredstar.com

75



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.