REDSTAR February 2011

Page 1



myredstar.com

February 2011年2月

Creative Team 策划团队: 谭颖,陈伟,武文璐,王丽美, Ian Burns, Eric Blocher, Neil Bhullar, Teodora Lazarova Translator 翻译: 郑艺,王丽美

Creative services, city guides, events and more! 创意服务,城市向导, 平面设计,活动等!

Hot This Month 宣传特稿

Advertising Sales Enquiries 广告销售团队: Zoe Zheng (+86 532) 8097-0521 / 8388-2269 zoe@myredstar.com

Chi Fan Awards 2011年度美食奖 P11

Valentine Survival Kit 浪漫情人节 P08

Regular Contributors 撰稿人: Simon Grenier, Lars Korn, Josh Martin, Andi Sykes, Tim Lyddiatt, Victor Fic, Riemy Wan, Karl Gustafson Cover Artwork 封面设计: Wei Ke Distribution Enquiries 分销部: (+86 532) 8097-0521

Qingdao Churches

Legal Consultant 法律顾问: You Hua Law Firm 山东友华律师事务所

虔诚的祈祷

P18

Dreambooks Become Reality

信能捷DreambookW7 P21

Folk On The Road 民谣在路上

2/14

Upcoming Music Lineup

Arnaud-Fleurent Didier

演出在青岛

P06

Accounts 财务部: 郝晓梅,高鑫 (+86 532) 8097-0520

3/04

The High Life at Terrazzo

Enquiries 联系我们: info@myredstar.com ph: (+86 532) 8388-2269/8097-0521 Creative 100 Industry Park Room 401, Bldg. 3, Nanjing Lu 100 Qingdao 266071 China 创意100产业园 青岛市南京路100号3号楼401室

广告·目录 contents

Cloé du Trèfle

水磨石

P50

3/04

P28

Reach 20,000+ readers! Advertise here. 读者群超过两万

REDSTAR combines our years of experience in creative design with our love for Qingdao to bring you the very best that this city has to offer in entertainment, lifestyle and cultural destinations. We want to put our creative services to work for you! The brochures, catalogues and other marketing materials that we produce will help set you apart from others in your industry. For a creative services consultation, or to get your business onto these pages, contact us at info@myredstar.com or call 8388-2269. REDSTAR凭借多年丰富的创意设计经验及我 们对青岛的热爱一直致力于为青岛市民提供最

Around Town 服务

好的娱乐、生活和人文景观信息。REDSTAR愿 意为您和您的企业提供最好的创意服务,相信 REDSTAR充满创意的企业宣传册、产品目录及 其他的营销宣传材料一定能帮助贵企业从同行业 其他企业中脱颖而出并成为最后的赢家。若想咨 询REDSTAR创意服务详情或期望与REDSTAR 合作各类精美、富有创意的高品质营销宣传材 料,请发邮件至邮箱info@myredstar.com或致电 8388-2269。

Sights 景点 Chinese dining 中餐 Asian dining 亚洲餐 Western dining 西餐 Cafés 咖啡馆 Bars & Nightlife 夜生活 Recreation 休闲娱乐 Shopping 购物

p36 p37 p38 p40 p40 p42 p42 p43

Book Review 推荐 Film Review 影荐

p24 p27

Third Culture Kids

Fashion 时尚

p48

Technology!

Face 疯狂的聚会

p52

Classifieds 分类广告

p54

第三文化儿童

p45

p20

中国的企业并购市场

p49

新东西

Down to Business

3


4

calendar 广告·日历

myredstar.com

MON 一

TUE 二

February EVENTS WED 三

THU 四

FRI 五

01

02

03

04

07

08

09

10

11

14

15

16

17

18

22

23

24

25

Zhong Lifeng, Chuanzi, Matiao

Chinese New Year‘s Eve 除夕

Spring Festival/ Chinese New Year 正月初一

7pm 钟立风,川子,马条 晚7点 SY 实验剧场 Valentine's Day 情人节

21 28

German Stammtisch at Monnemer Eck, 7pm 德意者西餐厅酒吧, 晚7点

Mulled Wine & Crepe Party, Observatory Youth Hostel 6.30pm 热酒和可丽饼派对, 奥博维特青年旅社, 晚6.30分


myredstar.com

二月活动 SAT 六

05

Hash House Harriers, Crowne Plaza 2pm HHH跑步俱乐部, 青岛颐中皇冠假日酒店

12

Hash House Harriers, Crowne Plaza 2pm HHH跑步俱乐部, 青岛颐中皇冠假日酒店

SUN 日

06 13

广告·日历 calendar

The Bunny Side of Life 兔年纪实 It was 1999. Around the world, people anxiously prepared for dates to begin with the numeral 2, and anticipated the sweeping changes that this would bring to life. And it was a Rabbit year. In China, the launch of the Shenzhou spacecraft brought the Middle Kingdom to new heights. In the UK, Ali G first appeared on television (booyakasha!) and Lock Stock and Two Smoking Barrels was a promising start for Guy Ritchie. Meanwhile, many of us were anxious about how technology was overtaking real life, because we had seen The Matrix; others became nostalgic about a future where galaxies would go to war, and those people watched Star Wars Episode I: The Phantom Menace. Qingdao may have already been one of China’s best places to live, but it certainly wasn’t the most exciting. 1999年,全球人民都在小心的准备迎来2字开头的年代,并期待崭 新的生活。那一年也是兔年。在中国,神舟系列飞船将内地带向了新的高 度。在英国,Ali G在电视上初露锋芒(booyakasha!),Lock Stock和Two Smoking Barrels是继承盖·里奇的良好开端。与此同时,在看过骇客帝国 后,很多人都担心科技如何超越真实生活;另一部分看过星战前传之魅影危 机的人则对未来哪个星系会发生战争而感到忧虑。 青岛市中国最佳居住城市之一,但却非最活跃的城市之一。

19

Hash House Harriers, Crowne Plaza 2pm HHH跑步俱乐部, 青岛颐中皇冠假日酒店

26

Hash House Harriers, Crowne Plaza 2pm HHH跑步俱乐部, 青岛颐中皇冠假日酒店

20 27

Ears to you 为您打探

According to Chinese astrology experts, this is a year for all of us to catch our breath, with no great upheavals or surprises - a welcome change, perhaps, from the events and challenges of 2009 and 2010! The Metal Rabbit, as this year is known, isn’t just peaceful, it’s aggressively peaceful - maybe that just means more grey hares for all of us. But in Qingdao, you might find it hard to sit still. Redstar finished the Year of the Tiger with a roaring set from glamourous Beijing indie act Free the Birds, and are ready for much, much more; out on the Eastern Frontier (near Canvas!) the Grand Theatre brought a rootin’, tootin’ good time with enthusiastic American musical family The Haygoods, and it sounds like more is comin ‘round the corner. So we can’t promise that it will be quiet. But we’ll help you find the harmony you’re looking for. With great new bars, restaurants and hotels opening every month, you’ll want to keep your Redstar close at hand. 据中国占星学专家称,在2009和2010年各大型赛事之后,2011年是一 个转变,是安静祥和的一年。金兔年,并非绝对意义上的安静,而是充满挑 战的安静。也许我们是需要更多的灰兔。但是在青岛,你很难察觉到这种平 静。红星在虎年风风火火的举办了北京独立乐队自游等多支乐队的演出, 兔年将会有承办更多精彩活动;东部青岛大剧院也将在兔年奉献更多精彩 演出。 所以,2011年注定不会平静。我们会帮您找到这种和谐。岛城每月都会 有新酒吧、餐厅、酒店开业,红星杂志是您最好的指南。

5


6

music 广告·音乐

Folk

On The Road 民谣在路上

14 February 7pm SY Theatre 2月14日晚7点 舜谊SY实验剧场

S

hisanyue Records 十三月唱片

Shisan Yue/Thirteenth Month Records are one of the more successful independent labels at work in China, having previously been responsible for managing grunge hero Xie Tian Xiao. Nowadays they are focused more on folk music, counting the three performers at this event, plus Shanren and Yang Jiasong amongst their roster. Why this focus? “Folk music is the truest form of music, and its truth makes it outstanding,” says PR man Chenhe. 十三月唱片是中国成功的独立厂牌之一,中 国Grunge英雄谢天笑也是其中的一员。如 今十三月将更多焦点投向了民谣,算上这场 演出中的三位,再加上山人和杨嘉淞几乎都 在他们旗下。为什么民谣会成为焦点呢?“ 民谣是对音乐最真实的表现,这一真理让它 不同凡响,”公关部的陈和这样说。

Those who follow the Chinese music scene will note a massive amount of attention paid to domestic folk artists. A not-uncommon sight in China’s myriad live venues is to see another rough, edgy punk band playing to an audience of their own girlfriends while, around the corner in a dimly lit bar, one man and an acoustic guitar holds a capacity crowd on the edge of its seat, exhilarated and enraptured with his simple storytelling. This Valentine’s Day, Qingdao hosts not one or two, but three of the best Chinese folk performers, in what promises to be an incredibly intimate event at the SY Theatre. We caught up with two of the performers, Chuanzi and Zhong Lifeng, two long-standing legends of the local music scene. Lifeng, a native of Zhejiang Province’s Lishui City, cites as his major influences neofolksters Tom Waits, Leonard Cohen and Nick Cave. He’s also regarded as one of China’s most literary folk musicians, and said to REDSTAR in an exclusive interview that, “Most of my stories are about human emotions, though they may use abstract points of view in delivery such as a mother’s, or a crow’s, or a childhood playmate’s or even any other object’s,” adding, “In any case, [my songs] all describe our human emotions and confusion, joy and upbringing. By writing and singing I want people through their own imagination and reality to wake up the most precious memory of their hearts, so better to live and love those around you.” Since moving to Beijing from Hangzhou in 1995, Lifeng has written and performed his own music, and toured frequently (including a visit to Qingdao’s Sonospace Cafe), before becoming Chuanzi’s label-mate at Shisanyue Records last year. Chuanzi has been synonymous with Chinese folk music for the length of his career, some ten years. He owns and runs Riff Music Bar 合炫音乐工厂 in the south of the capital, and commands audiences wherever he goes.

The attention paid to his performances is astonishing. This writer recalls an epic moment at Huangdao’s Golden Beach Festival last year when, as he took to the stage, the entire audience on the beach simultaneously sat down to better hear his words. The Beijing native - real name Jiang Yachuan - accustomed to such outpourings of admiration told us, “People like my music because of the music itself, not how gorgeous and beautiful it is, I just tell the stories of ordinary people in the most direct way, singing from people’s voices the stories of the people around me. Some songs from every era provoke reaction and change the story of that era.” “Most of my lyrics are the same as the people’s response, the themes of my lyrics are that of the age and how they change. Right now those themes are what the people of this age are most concerned about - getting married, buying a house, having children. I have songs titled, “I Want To Get Married,” “Happiness Inside,” “Serious Money.” I am also an ordinary person, and ordinary people’s topics of concern are my concern, so I sing it out.” The third performer, Xinjiangnese singer/songwriter Ma Tiao, has performed several times in Qingdao before, most notably in an absorbing session in Freeman Bar in 2009. The 521-seat SY Theatre in Taidong will


certainly be packed to the rafters for this event, and is highly recommended for fans of the Chinese scene. Non-Chinese speakers may find it difficult to access, but the energy and hospitality of such an event will make it an ingratiating and unique night out. 关注华语乐坛的人们会更加注意民间艺人。中 国无数的现场场地屡见不鲜,前卫朋克乐队为他们 的女友观众演出的同时,角落的吧台灯光昏暗,一 位男子和一名吉他手为一群观众献艺,表演兴奋激 昂,故事讲的眉飞色舞。这个情人节,青岛将邀请到 三位中国顶级民谣歌手在舜谊SY实验剧场演出。 我们有幸和两位乐坛的传奇人物,钟立风、川子 见面。钟立风,浙江丽水市人,深受现代音乐人Tom Waits, Leonard Cohen和Nick Cave的影响。钟立 风被认为是中国最有文学底蕴的音乐人之一,在接 受红星专访时说道: “我歌词的大部分内容还是有 关于人的情感的。之前的风格可能比较接近现实一 些,会写到比如:妈妈、乌鸦、童年事情的一个玩伴 或者一个和自己很多年的小动物,后期的作品也许 更加诗意一些,没有特地的指向。但不管怎样,都是 描写我们人类的情感和困惑,欢乐和怅惘。通过书 写和歌唱寻找到生活当中被人们忽略掉的美好。我 想要通过自己的想象和现实,唤醒人们心头最珍贵 的记忆,从而更好的去生活,去爱身边的人。” 1995年钟立风从杭州搬到了北京,他开始创作 演绎自己的音乐,并频繁巡演(包括曾在青岛不是书 店的演出),去年在十三月唱片中成了川子的厂牌同 僚。川子从事中国民谣创作已有十年之久。他在北京 南城有间自己的酒吧,同时还创立了合炫音乐工厂, 无论走到哪里都有一群忠实的听众。 注意听他的音乐会令人感到惊奇。笔者回忆起 去年黄岛金沙滩音乐节上的那段叙事,他走上台,沙 滩上的全部观众都坐了下来静静聆听。这个原名姜 亚川的北京人这样告诉我们: “老百姓喜欢我的音 乐不是因为音乐本身有多么华丽和精美,我只是用 最直接的方式唱出老百姓的故事,唱出老百姓的心 声和发生在老百姓身边的故事,每一个时代都有一 些歌去反应这个时代的故事和变迁,我的歌就是要 记录这一时代社会的一些真真实实的人和事”。 “大部分是反映民生的,我歌词的主题都是跟 着每一个时代的主题的变化而变化的,比如这个时 代老百姓最关心的是结婚,买房,生孩子,我就唱《 我要结婚》《幸福里》《郑钱花》,我也是老百姓, 他们关注的话题就是我关注的,所以我把它唱出 来,算是用歌声去记录生活吧。最近的唱片正在录 制中,很快也会跟大伙见面”。 第三位则是新疆歌手/作曲马条,他曾在青岛演 出过多次,最受瞩目的一次则是2009年在自由人酒 吧的表演。位于台东的SY实验剧场可容纳521人,多 场话剧受到观众的喜爱。非中文的听众或许会难以 理解,不过这场演出所散发出的能量与盛情定会成 就一场独一无二的迷人之夜。

SY Theatre, 26, Shunxing Lu. Tickets 200元, or 298 元 for parties of two. Contact 8383-1883 for ticketing enquiries, 135 8320-6332 for directions. SY实验剧场,顺兴路26号。票价200元或298元/ 两张。订票详情咨询8383-1883,如需指导请致 电135 8320-6332。

ArnaudFleurent Didier

广告·音乐 music 7

Cloé du Trèfle Live at REDSTAR 红星现场演出 4 March 3月4日

The first two of three extraordinary European acts rock through Qingdao on 4 March, making for one very special night of music at the REDSTAR office.

Alliance Francaise, the cultural promotions group behind the recent Chinese tours of several highprofile French artists say that their continued offerings to mainland China are, “A tradition between our two countries supposed to develop our friendship and mutual understanding.”

Headlining the evening is Arnaud-Fleurent Didier, an experienced songwriter, who parlays a widelyinfluenced fusion of electronica and hip hop with rockier elements, and cerebral, sometimes dark, lyrics (lofty themes include Schrodinger’s paradox, self-deprecation, national identity and familial relationships). Those lyrics are delivered more in speech than song, but that detracts little from the intensity of their delivery. Constructing vivid soundscapes, using string arrangements that meld with choral sections and straight-ahead drum lines, Arnaud creates emotive melodic backgrounds that ring of John Powell’s modern compositions. Musically, Arnaud-Fleurent refers to such artists as Burt Bacharach, Michel Legrand, Michel Polnareff and William Sheller. He’ll be performing as part of a three-piece ensemble.

3月4日两位非凡的欧洲音乐人将首次在青岛演出, 在红星办公室为大家献上一场特别的视听盛宴。

His third album, The Play, was released in January 2010 on Columbia, exposing him to a much wider audience.

比利时独唱女歌手Cloé Defossez将掀起当晚 演出的高潮。Cloé在比利时本土很受欢迎,三张专辑 都很叫座。其中,其二张专辑Microclimat曾荣获Prix Coup de Coeur。这位年轻的音乐家孜孜不倦的不断 学习音乐、键盘、吉他和贝司。

Opening the evening is Cloé du Trèfle, the solo project of Belgian songstress, Cloé Defossez. Cloé has been making waves in her homeland, with three critically acclaimed album releases (the second, Microclimat, won the Prix Coup de Coeur). The young performer has spent a lifetime studying music, counting piano, guitar and bass among her instruments.

当晚首先出场的是Arnaud-Fleurent Didier,一 位经验丰富的曲作家,摇滚元素、时而理智时而黑暗的 歌词(包括薛丁格的悖论,自嘲,民族认同和家族关系 等高尚的主题)在电子乐和嘻哈乐间引起了一连串广泛 的影响。这些歌词说比唱更具影响力,但却会减轻这一 影响力的强度。使用一连串合唱和朴实无华的鼓声构 造出了生动的音效,Arnaud创造出约翰·鲍威尔现代 作品集中极富感情旋律的背景。在音乐方面,ArnaudFleurent会引用波特·巴克拉克,米歇尔·勒格朗,米歇 尔·博尔纳雷夫和威廉·舍勒等艺术家的作品。他将作 为三重奏的一部分进行表演。 2010年1月在哥伦比亚发行了他的第三张专辑The Play得到了观众的广泛认同。

法语联盟,文化宣传团体。最近来华的几位高知名 度的法国艺术家说到,他们会继续来华,发展我们的友 谊和增进了解。

Contact 135 8320-6332 for ticketing enquiries. Tickets 50元. 购票详情咨询135 8320-6332,票价50元。


12 8 culture 广告 ∙ 文化

Valentine’s Checklist Let me count the ways 浪漫情人节 必备清单 Most people fret about pleasing their partner on Valentine’s Day, but the only way you can truly go wrong is by not doing anything at all. If you’re not seeing red and it’s making you blue, take a deep breath and learn from the experts. 正为如何度过一个浪漫温馨的情人节而发愁?只要用心筹备,再简单朴实的庆祝也是值得珍藏 的美好回忆。切勿发愁,平静心情,向专家好好学习吧。

Flowers 鲜花

Red roses communicate ‘passion and love’, white roses ‘charm and innocence’, but flowers always say “You’re Awesome.” This year, instead of buying a geometric, pre-assembled bouquet, look at what’s available at the florist and create an arrangement that you want to give. Complement the obligatory roses (玫 瑰) with some fragrant gladiolus (唐菖蒲属), or playful Gerbera daisies (非洲菊), and a few

carnations (康乃馨) against a backdrop of baby’s breath (丝石竹), or do something exotic with birds of paradise (海里康属). It takes fifteen minutes to make it your own, personalized gift. Fin 红玫瑰的花语是“爱和激 情”,白玫瑰的花语则是“天真, 纯洁”。然而“你真棒”是永恒不 变的花语。今年,不需再去买包 装好的一束束鲜花,是时候为自 己心爱的她,创作只属于她的花语。玫瑰是必 选的,配上芳香剑兰、俏皮非洲雏菊还有康乃 馨,用丝石竹和黄金鸟莱做点缀。仅需15分钟, 就可以完成你自己的个性花束。你的表白,尽 在花语中。


广告·文化 culture 9

Chocolate

pick up some cocoa powder (with an optional splash of Kahlua) downstairs at the Hisense Grocery Store, and serve beside a roaring fire.

Back in the 1780s, when Marie Antoinette refused to take her medicine, court chemist Sulpice Debauve mixed it with a combination of cocoa and cane sugar in the world’s first chocolate bonbons. The Queen couldn’t get enough. In 1800, Debauve opened his first chocolate shop at Saint-Germain in Paris. Last year, his newest franchise opened on the second floor of Hisense Plaza in Qingdao. From mouth-coating truffles to nuggets of 99% cocoa, bonbons of Earl Grey or cherry ganache, there is truly something for every appetite. 198元 will get you a box of five bonbons, and a box of truffles starts at 980元. Let them eat pralines!

早在18世纪80年代,玛利安图瓦内皇后拒绝 服药的时候,药师苏比士.德伯福把药与可可和甘 蔗糖混合,世上第一个巧克力糖果诞生了。皇后百 吃不厌。1800年,德伯福的第一家巧克力店在巴 黎圣日耳曼开业了。去年,在青岛海信广场二楼开 设了新的加盟店。从外层沾有深色可可粉的浓郁 巧克力球的松露到含99%可可的巧克力块,再到 伯爵茶或樱桃白兰地糖果,这里总有一 款适合你的口味。一盒五块装糖果售价 在198元,一盒松露的售价是980元。法 国黛堡嘉莱也是巧克力饮料的早期供 应商。让黑巧克力碎块慢慢融入顺滑的 牛奶中。让我们一起陷入浓情的可可浆!

巧克力

D&G were also early purveyors of drinking chocolate, and sell dark chocolate chips that dissolve decadently in milk. For a cheaper alternative,

Romantic spots 浪漫场所

Qingdao isn’t Paris or Venice, but is nevertheless full of romantic places where you can njoy tender moments with your partner. For those who aren’t afraid of the cold, a visit to Xiaoqingdao may be particularly romantic. Indeed, this small island has winding paths, where you can walk hand in hand, gently rocked by the soothing sound of the sea. The general atmosphere is magical, especially with the old German lighthouse illuminated, the extraordinary panorama of the infinity of the ocean and, at twilight, the lights of the old town. A walk along Zhanqiao Pier, late at night (finally emptied of tourists and of souvenir vendors) brings out the intimate side of this overexposed icon. Again, your stroll will be punctuated by the sounds of the

到海信广场一楼购买巧克力粉也是一个经 济实惠的不错选择。

Chocolat Debauve & Gallais 法国黛堡嘉莱 2F Hisense Plaza 海信广场二楼

8597-1808

waves crashing on the shore, and you’ll be amazed by one of the most beautiful views of Qingdao. It’s sure to leave you craving hot chocolate and a snuggle. 青岛虽不是巴黎或威尼斯,但也不乏与心爱 的人享受浪漫时刻的地方。对于那些不怕寒冷的 人来说,小青岛是个不 错的浪漫选择。你 可以和爱人在大 海潮汐的伴奏下, 手牵手漫步曲折 小径。小青岛的整 个氛围非常适合喜欢营 造浪漫气息的人,有德国灯塔为您照明, 有大海为您奏响优美的乐章,黄昏时老城 区的点点星光是您的浪漫装饰。游人和商贩 都已稀少的傍晚时分,漫步栈桥也不是唯一 浪漫之选。不但可以欣赏到美丽的海景,还 可以欣赏到喧闹退却后的城市风景。不要忘 记一杯热巧克力和一个暖暖的拥抱,来抵御严 寒,分享幸福一刻。

Wine

葡萄酒 The granddaddy of all amourous intoxicants, wine has evolved such great variety that it can be eaten with any food or consumed at any occasion (but for breakfast, we recommend champagne). In a pinch, Muscat or Port is a splash of luscious dessert all unto itself. But let’s stick with the chocolate idea for a second: your wine should be at least as sweet, if not sweeter, than the chocolate you bought. Otherwise, you might be disappointed by your selection, and come away with a bitter taste in your mouth. Cabernet Sauvignon and Zinfandel should be considered for dark chocolate with high percentage of cocoa, while Pinot Noir and light Merlot are good complement of milk chocolates. If you’re looking for a very pleasant purchasing experience (good quality, not an overwhelming selection, excellent prices), find Trader Zhou’s in the Carrefour underpass. A good selection of varieties from Chile, Argentina and Spain are available at prices anyone can appreciate, starting as low as 39元 and getting up to 250元. But if you have time to book in ad-

vance, call local expert (and prolific importer) Henry Niu. 所有酒类的鼻祖,葡萄酒 历经了种种演变。现在,葡萄 酒可以搭配各类美食,荣登各 类重要场合(早餐的话,我们 还是推荐香槟以替代葡萄酒) 。用麝香葡萄酒或红葡萄酒配 上甘香的甜点,回味无穷。那 什么样的葡萄酒适合巧克力 呢?答案是,甘甜口味的葡萄 酒。否则,口感会发苦。 赤霞珠和馨芳葡萄酒是 搭配高可可含量黑巧克力的 首选,黑比诺葡萄酒和淡梅 乐葡萄酒是牛奶巧克力的好 搭档。或者不要管巧克力了, 直接选择麝香葡萄酒或红葡 萄酒吧。 如何购买高品质,物美 价廉的葡萄酒?家乐福地下步 行街的Trader Zhou’s是一 个不错的选择。有大量 来自智利、阿根廷和西 班牙的美酒可供选择, 价格从39元到250元 不等。如果你有时间提 前订购,可联系当地葡 萄酒进出口专家Henry Niu.

Trader Zhou’s B-16, Carrefour Underpass 家乐福地下步行街 B-16

156 6652-6100 Henry Niu Available on demand! 按需服务!

139 0532-0019



2011Qingdao

广告·文化 广告·吃饭 culture chifan 11 13

Chi Fan Awards 2011年度美食奖

Photos © Eric Blocher

We asked Qingdao’s diners to tell us whose steaks make them slobber, whose kimchi tickles their tastebuds, whose wines are most appreciated, and which of China’s cuisines really is the greatest.

Best Western (<100元)

In all, our survey took in more than 70 Qingdao restaurants, representing 20 Chinese and international cuisines. What did we learn? Italian food is still really popular, but it’s best enjoyed with the right wine and a full cultural experience. Good hosts deliver loyal customers. And even Qingdao-ren will turn out en masse to support an exotic new cuisine if the restaurant provides quality food and service. After months of voting, it’s finally time to dig in! 哪家的牛排令您垂涎欲滴?哪家的泡菜触发了 您的味蕾?哪家的红酒最具品位?又是哪家的中式 料理最美味? 经过岛城美食家的提名与评选,总计有超过70间 岛城餐厅入围,这些餐厅涵盖20种中式以及国际料 理。经过该次评选,我们可以得知,意大利料理依旧 颇受欢迎,尤其是就餐中品尝合适的葡萄酒和对相 关文化的全程体验。优质的服务水平能吸引到忠实 顾客。甚至就连青岛本地人都一致拥护提供优质服 务和美味食物的异国料理餐厅。 经过数月的投票,在此揭晓最终结果!

Lao Zhuan Cun (Sichuan)

百元以内最佳西餐厅

老转村(四川)

Diner 22 贰拾贰号咖啡厅 Cassani 卡萨妮

Best New Restaurant

Best Western (>100元)

Diner 22 贰拾贰号咖啡厅 Tairyo 大渔铁板烧 Canvas

百元以上最佳西餐厅 Napoli 拿波里意大利酒吧餐厅 Trattoria Verde 北绿岛意大利名菜餐厅

Best Asian (non-Chinese) 最佳亚洲餐厅(非中餐) Tairyo 大渔铁板烧 Hengbo 亨伯名家 Fatema 法蒂玛印度餐厅

Best Decor

最佳新开餐厅

Best Wine 最佳红酒餐厅 Italiano DOC La Villa 拉维拉法国餐厅

Best Late Night

最佳夜猫子就餐餐厅 ssLPG 老菲酒吧 San Bao 三宝粥店

最佳装潢餐厅

Best Steak

La Villa 拉维拉法国餐厅 Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant 明焰 扒房

The Diner22 贰拾贰号咖啡厅 Napoli 拿波里意大利酒吧餐厅

Best Regional Chinese

最佳牛排餐厅

Best Host

最佳大中华风味餐厅

最佳烹饪奖

Din Tai Fung 鼎泰丰

Stefano (Napoli, Italiano DOC)

Stefano(拿波里意大利酒吧餐 厅,Italiano DOC)

Leton (The Diner22) Leton(贰拾贰号咖啡厅)

Best Breakfast 最佳早点餐厅 The Diner at May 4th Square 丹尼美式餐厅(五四广场) Cafe Yum 一品堂自助餐厅

Best Delivery 最佳外卖餐厅 Luigi’s 一休哥比萨 Lisa’s 力萨比萨

Best Buffet 最佳自助餐厅 Café Asia 亚洲咖啡 Latest Recipe 新食谱餐厅


广告∙ 吃饭 ∙ 文化 chifan 广告 12 culture

The Diner22 贰拾贰号咖啡厅

Best Western Restaurant <100元 百元以内最佳西餐厅 Best New Restaurant 最佳新开餐厅 Best Steak 最佳牛排餐厅 Best Host - Chef Leton 最佳烹饪奖-主厨Leton 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) 8577-1222 漳州二路19号(中环广场)

The Diner 丹尼美式餐厅 Best Breakfast 最佳早点餐厅 33 Donghai Xi Lu 8577-2051 东海西路33号

Excellent steaks, salads, pizzas, pasta, breakfasts, and burgers. A full cocktail bar with one of Qingdao’s best-loved bartenders. Classy, understated interior design. Waitstaff who know what they’re doing, and do it well. It’s no surprise that The Diner22 was such a hit with our Chi Fan voters this year; what is surprising is that you can eat so well for under 100元. With their original Diner at May 4th Square, owner George Hu and Chef Leton built a devoted following around their sandwiches and fresh salads, with bursts of flair like an unbelievably fondant chocolate souffle, and a zest for the grill that Leton picked up during his training in Mexico. Their burgers were enormous, and their weekend brunches quickly became the place to recuperate after a heady Qingdao Friday night. But while the eaters were stuffed, the artists behind the endeavour weren’t entirely satisfied. “We could make excellent food that people liked, but the setting wasn’t encouraging people to really try the cuisine,” George remembers. “For our new place, I focused on design, to make a place that people like to come to, and it’s been an excellent fit for the food. And it’s a cool place that people like to come to anyway.” As this reviewer can attest, the physical environment at 22 really sparks a craving for excellent Pecan Crusted Chicken Salad (45元), the Four Seasons Pizza (with real prosciutto, 65元, or 49.9元 at happy hour), or the Tenderloin (at 128元, many say it’s the best steak they’ve ever had). The breakfasts have grown up as well, with Eggs Benedict and a Salmon Scramble parading alongside the classic omelets. The coffee still flows freely, but Bobby makes one hell of a Bloody Mary. Rather than overshadow the ‘old Diner’, George says

22 has brought more attention to the fantastic food on offer at both restaurants. Chef Tom recently joined the team after eight years in Ireland, and others on the kitchen staff have spent years in five-star hotels. Together, they are working on new offerings (in the immediate term, watch for cakes, pies and cookies) that continue to expand Qingdao’s dining horizons. 这里有美味牛排,沙拉,比萨,意面,早餐以及汉堡 等。有岛城最受喜爱的吧员,还有完整的鸡尾酒吧。室内 装饰优雅质朴,店员们尽心尽职。贰拾贰号咖啡厅成为 此届美食奖评选热门并不意外;意外的是众多美味不足 百元。同时经营着位于五四广场的丹尼美式餐厅的老板 George和主厨Leton创建了一间致力于制作美味三明 治,新鲜沙拉,有时还有不可思议的巧克力软心 蛋糕和牛排大餐的餐厅。他们制作的汉堡大 而可口,同时他们的周末早午餐迅速成为 周五狂欢过后人们恢复元气的首选。 虽说使得就餐者酒饱饭足, 倾尽全力的幕后经营者却仍不满 意。George说道: “我们能烹饪出令顾 客满意的食物,但是周围环境却未使顾 客真正提起品尝的兴趣。”“比如说我们 的新餐厅吧,焦点着重放在了设计上,使其 成为顾客爱来的地方,和美味食物相辅相成。 不管怎样,它成了大家爱来的地方。” 经笔者证实,坐在环境优美的贰拾贰号咖啡厅中,来 份美味的山核桃酥皮鸡肉沙拉(45元),四季比萨(带有 纯正的意大利熏火腿,65元,欢乐时光中仅需49.9元), 招牌菲力牛排(128元,许多人评价这是他们吃过的最棒 的牛排)。特色早餐也日趋丰富,增加了炬蛋和三文鱼炒 蛋等新选择,当然还有经典的多种早餐蛋卷。咖啡依旧免 费续杯,Bobby特调的血腥玛丽更是超级无敌。 脱离了老DINER的光环,贰拾贰号咖啡厅以其优质 的食物越来越多的受到关注。另外,在爱尔兰生活工作了 八年的主厨Tom最近也加入了The Diner厨房团队,和其 他经验丰富的团队成员一起,正致力于为老DINER顾客 提供更多美味(包括新菜,新pizza品种和甜品等)和全 新用餐体验。


广告·吃饭 chifan 13 Napoli

拿波里意大利酒吧餐厅 Best Western Restaurant > 100元 百元以上最佳西餐厅 Best Steak 最佳牛排餐厅 Best Host - Stefano 最佳烹饪奖-Stefano 43 Xianggang Xi Lu (opposite Hai Tian Hotel) 8386-2200 香港西路43号 (海天大酒店对面)

Italiano DOC Best Wine 最佳红酒餐厅 100 Shanghang Lu 8589-0526 上杭路100号

When REDSTAR first met Chef Stefano, he had just arrived in Qingdao and was thrilled by the city’s friendly vibe, and the opportunity to turn locallysourced fish into amazing Italian dishes. He had managed top Italian joints in London and Paris before opening his own place in his hometown of Naples, but China was an opportunity to share his passion for food with a whole new society. “The food that I make is a token of my friendship,” he said. “It is spontaneous, it is dynamic, and its purpose is to make people happy.” Though spoken nearly five years ago, his words perfectly echo the atmosphere that he has created with Napoli and Italiano DOC. The food is always delicious, but what has always set Napoli apart is Chef’s attention to the total experience. This goes beyond

the fresh-baked bread and deeply pleasing set menus, where every course is a winner; beyond the meaty antipasti and perfect Amatriciana; even beyond the cherry wood-fire grill that now fills the dining room with the savoury aroma of roasting meats, including an award-winning Angus steak. More than any other restaurant in Qingdao, Napoli shows that great dining is not merely about fine food. Stefano is sharing his culture in the best sense of the word, bringing opera singers, pianists and other special events to delight the friends who have come to dine at his restaurant. Chef’s passion for letting food make people happy is perhaps most evident with his latest project, where he has moved excellent Italian wines from the showy fringe of the dining experience to its rightful place at the centre of the cuisine. It is altogether too common for wine, the finest item in almost any restaurant, to be woefully misunderstood and egregiously presented. But at Italiano DOC, guests are encouraged to choose their wine (from a carefully crafted list, featuring a range of Italy’s best appella-

tions) and follow with the chef’s menu. The handful of seats fill up fast, so reservations are mandatory, but it’s absolutely worth it - with Stefano, you can always count on perfect presentation. 当红星笔者初见主厨Stefano时,他刚刚到达青岛, 并对这座城市友好的氛围所感动,机会使然,他使用当 地出产的鱼类制作出美味的意式菜肴。他在家乡那不 勒斯经营餐厅之前曾管理过伦敦和巴黎的顶级意大 利餐厅,而中国对他来说是分享其对食物的热情的 全新领域。 “我做的食物代表了我的友谊”, 他这样说, “这是自发的,充满活力的, 目的便是能让大家开心。”一晃五年 过去了,他开办的拿波里意大利酒吧 餐厅和Italiano DOC应验了这 句话。 食物一 直都很美味, 不过另拿波里与 众不同的则是主厨对整体的关注。这远远胜过刚出炉的 面包和令人愉悦的套餐;远远胜过多肉的前菜和完美的 番茄咸肉意粉;甚至超出了设置在餐厅内的樱桃木火烤 的烤肉的芳香,其中还包括备受赞誉的安格斯牛排。拿波 里向大家展示了不同于其他餐厅的理论,一顿好的餐宴 不仅需要好的食物。Stefano正向大家分享着他的文化, 在他餐厅就餐的顾客可以欣赏到歌剧,钢琴演奏以及其 他一些表演。 主厨的让食物使大家满意的强烈欲望在最近的项目 中得到体现,他将极品意大利葡萄酒从原先的边缘移动 到了餐厅正中。几乎在所有餐厅中这些葡萄酒都是普遍 且是很好的,不过却被人们误解或过分夸大。在Italiano DOC,顾客可以选择他们自己喜欢的酒(通过列举的一 系列意大利顶级名录精心制作的酒单)或是遵循主厨菜 单。为数不多的座位经常座无虚席,因此大家必须预定, 绝对值得一试-和Stefano一起您总会听到完美的描述。


culture广告 广告∙ 吃饭 ∙ 文化 12 chifan 14

Tairyo Teppanyaki 大渔铁板烧

Best Asian (non-Chinese) 最佳亚洲餐厅(非中餐) Representing Qingdao’s ‘third great Asian cuisine’, Tairyo Teppanyaki’s expansive menu of Japanese delights (and spectacular, fire-dancey presentation) received a standing ovation from Chi Fan voters. Tairyo is one of a chain of restaurants, originating in Japan and very well established in mainland China’s more cosmopolitan cities, with two restaurants in Beijing and two in Shanghai. At the same time hugely popular with Chinese crowds due to the expert showmanship and fine cuisine, and foreign crowds because of its limitless drinks, challinging slogan (“You’ll stop before we do!”) and fine cuisine, this restaurant, as with the others in the franchise in China, is a must-stop for Japanophiles. Importing much of its food from Japan, the ingredients are top quality. The best way to visit this restaurant is to opt for one of the all you can eat deals at just 150元 it’s a great value and you get a show thrown in too! Beef steak in vinegar sauce with caramelised onions, garlic encrusted scallops and grilled foie gras with apple are some of the delicacies you’ll enjoy from the grill, while enjoying succulent sashimi and sushi platters while your chef cooks the next dish.

作为岛城“三家最棒亚洲料理店”之一的 大渔铁板烧有着品种多样的日式菜品(还有惊 艳的火焰表演),获得众多美食奖投票者的拥 护。大渔铁板烧是起源于日本的一间连锁餐 厅,并在中国内地众多国际化城市站稳脚跟, 北京和上海各有两间连锁。包括青岛的新开 连锁店均颇受好评。以其专业的表演,美味菜 品,不限量饮品与吃到饱的口号吸引了无数国 内外就餐者(尤其是商务午餐),对于 喜爱日餐的食客来说这里无疑是 间最佳餐厅。 大部分食材由日本进口, 均具备高品质。最佳方式则 是到访这里选择适合您的餐 饮-仅需150元。这个价位在 众多同类餐厅中相对便宜,并 且还可享受一场视觉盛宴!带 有醋汁的牛排,伴以撒有洋葱 蒜末的带壳扇贝和烤制的鹅肝酱, 在厨师烹制下道菜肴期间,品尝多汁 的刺身和寿司拼盘,美味何须言语!

201 Bldg E 58 Donghai Dong Lu 6867-8585 东海东路58号E座201 Inside Darling Harbour, Olympic Marina 6867-8586 燕儿岛路1号奥帆中心心海广场内

Lisa’s

72 Xianggang Zhong Lu (inside Jusco) 8596-1209

力萨比萨

香港中路72号(佳世客麦当劳对面)

Best Delivery 最佳外卖餐厅

219 Wuyi Shan Lu, Huangdao 8699-6535

Aomen Lu 8577-7723

8 Chenghai Yi Lu 8588-8839

澳门路

澄海一路8号

Founders David and Ellen have always brought international flavours and flair to their casual dining restaurants, but their ribs, lasagna, and fusion dishes are also very popular for folks looking for fun comfort cuisine at home. 创始人David和Ellen总会将国际化风味和独 到的眼光带到他们餐厅中,他们的肋骨,千层面和 各类美味也是人们爱在家中品尝的佳肴。

开发区武夷山路219号

Try this at home! Qingdao dough-slinging pioneer Luigi now delivers his famous pizzas, pasta and burgers all over Qingdao CBD and Huangdao Kaifaqu. His pizza empire now reaches as far as Jiaonan, and right to your doorstep.

Luigi’s

一休哥比萨/路易基意式餐吧 Best Delivery 最佳外卖餐厅

在家中品尝美味!岛城面类制品的先驱者Luigi 目前正在岛城中央商务区和黄岛开发区各地开展比 萨,意面和汉堡的外送活动。他的比萨王国远至胶 南近到您门前。


广告·吃饭 chifan 15

Trattoria Verde 北绿岛意大利餐厅 Best Western >100元 百元以上最佳西餐厅 Few diners around town question the quality of this fantastic Italian family-style restaurant. Since its founding in the tiny space in Hong Kong Gardens two years ago, Trattoria Verde has delivered supremely satisfying, simple comfort food done very well, and is one of Qingdao’s favourite stops for international cuisine - intimate, rustic and full of charm. The Chinese name 北 绿岛(Bei Lv Dao) conjures images of the restaurant’s focus - freshness - all the foods are organic and seasonal. Verde also boasts an open kitchen with built-in pizza kiln, where diners can enjoy gourmet food, and watch the expert chefs prepare exquisite meals.

Hengbo 亨伯名家

Best Asian (non-Chinese) 最佳亚洲餐厅(非中餐) With a Korean community that could fill the Bird’s Nest Stadium in Beijing, Qingdao has countless wonderful Korean restaurants where you will always find an adequate helping of barbecued meat, bulgogi, bebimbap, kimchi, and even the occasional pajeon. But for Korean fine dining, Hengbo is unparalleled. The 80元 lunch set menu is seven courses of sashimi, conch consomme, pumpkin canapes and other gourmet preparations. An assortment of dinner menus (starting around 150元/person) feature a parade of similar appetizers followed by entrees like roasted pork and (this reviewer’s very favourite) roast duck

stuffed with rice and incredible aromatics. All is served on beautiful earthenware dishes, and guaranteed to impress. Barbecue is also available. 由于居于青岛的韩国人众多,在岛城分散着数 不清的韩国料理店,您总是可以找到合适的餐厅吃 烤猪肉,烤牛肉,拌饭,泡菜,有时还会有葱饼。不 过要吃到正宗的韩式料理的话,亨伯名家是个不 错的选择。 定价80元的午间套餐包含七种美味,有刺身, 海螺清炖肉汤,南瓜点心等。各类晚餐(每位150元 左右)有眼花缭乱的开胃菜,烤猪肉,烤鸭盖饭(笔 者最爱)和香料等。全部餐点都用漂亮的陶制盘子 盛放,令人印象深刻。店内还提供烧烤。

12 Jianfei Garden 87 Xianggang Dong Lu 8801-1080 香港东路87号建飞花园 12号楼

The new location has an upper tier that can hold parties of around 60 people (please reserve in advance). Trattoria Verde 译为小 型家庭食堂,中文名: 北绿岛凸显小店主 旨绿色海洋生命, 一切食物都采用 于绿色无公害和 季节食材,以家 庭式装饰风格为主 线,凸显意大利氛围, 小店餐厅建有开放式厨房内 置比萨窑炉,用餐者在享受美食的同时,还可以欣赏到 厨师精湛的厨艺。 小店上下两层可容纳60余人接待小型宴会(需提前 预约)。

Zhonghuan Plaza 67 (Jia) Zhangzhou Lu 8589-8530 漳州路67号甲 中环广场


culture广告 广告∙ 吃饭 ∙ 文化 12 chifan 16 Fatema

法蒂玛印度餐厅 Best Asian (non-Chinese) 最佳亚洲餐厅(非中餐) Since 2006, Chef Shamim has been slinging his Balti-style curries to the delight of a chilistarved following. We at Redstar find ourselves craving his Balti Butter Chicken and Jal Frezi; we go crazy for the Saag Paneer; even simple offerings like Tomato Chutney and Daal are gleefully shoveled into our naan, to be savoured and finally chased with a mouth-quenching swig from the ever-present Tsingtao tallboy. If you’ve never been for a Fatema feast, a good rule of thumb for four people is to order samosas for everyone, two (or three!) meat dishes, two (or three!) vegetable dishes, some daal or chutney, and six orders of bread, and share everything. 从2006年起,主厨Shamim就用红辣椒吊起了人们对其巴尔蒂咖喱的浓浓兴趣。 我们非常渴望能够吃到巴尔蒂黄油鸡块和咖喱;还有印式烩菠菜芝士也是超 级好吃;甚至就连简单的撒上番茄酸辣酱和扁豆的印度薄饼都令我 们回味无穷,太辣的话还可以畅饮青啤。 如果您还未体验过法蒂玛的美餐,以下提供 给您几个不错的经验,四人同行,每人可点一 份咖喱角,两份(或三份!)肉盘,两份(或 三份!)蔬菜盘,一些扁豆和酸辣酱,六份 面包,然后一同分享。

10 Gutian Lu 137 3099-4178 古田路10号

Café Asia 亚洲咖啡 Best Buffet 最佳自助餐厅 2F Crowne Plaza Qingdao 76 Xianggang Zhong Lu 8571-8888

青岛颐中皇冠假日酒店2层 香港中路76号

The grandaddy of all Qingdao buffets is still a favourite with diners. Maybe it’s the all-you-can-eat Indian cuisine, with a free flow of mango pickles and papadams? Maybe it’s the terrific Brazilian barbecue that comes around periodically, still sizzling on its stainless steel spit? Or the assortment of fresh-baked Europeanstyle rolls and deli meats? The big stir-fry griddle, the la mian window? Yes, we reckon it’s all these things, along with an approach to tableside service that many buffets seem to forget. Everything Café Asia does, they do very, very well. It’s not the most expansive buffet in town, but it’s certainly not the most expensive either; as it

turns out, everyone has a taste for quality and value. Whether breakfast, lunch or dinner, everything is spot on, and you know it always will be. 堪称岛城自助餐始祖的亚洲咖啡依 旧是就餐者的挚爱。是有免费 芒果咸菜和薄脆饼的吃到 饱的印度料理?还是 定期献上的在不锈 钢烤盘上热气腾 腾的超棒巴西烤 肉?亦或是新鲜 出炉的欧式面 包卷和熟肉? 甚至是大翻炒 锅,拉面窗口? 是的,我们猜想 正因为这一切的 一切再加上一流 的餐桌服务成就了 这里。 亚洲咖啡始终做到尽善尽 美。这里不是岛城最大的自助餐厅,也不 是岛城最贵的;但每个来到这里的人们 都会品尝到高质高量的佳肴。不论是早 餐,午餐还是晚餐,一切都会准备好,等 待您的光临。


广告·吃饭 chifan 17

Canvas High standard, teacherfriendly, family-run eatery Canvas is located in a perfect position to capitalise on Qingdao’s eastward expansion, next to a cluster of the city’s best international schools and right opposite the recentlyopened Qingdao Grand Theater.

Din Tai Fung 鼎泰丰

Best Regional Chinese 最佳大中华风味餐厅 118 Marina City 88 Aomen Lu 6606-1319 澳门路88号奥帆中心百丽广场118

From modest beginnings in Taipei, this xiao long bao joint has grown to capture the attention of the New York Times (which named it ‘One of the Top Ten Restaurants in the World’) and has been featured in film and print media around the globe. Their business card lists locations around Japan, Korea and all over Southeast Asia, as well as a flagship store in California (which has received rave reviews online). The newly-opened Qingdao branch (on the dock at Marina City) aims to continue this reputation for awesome food and service, with all materials sourced from headquarters, and staff that have put in, at minimum, several months of service at established locations. Whether pork or seafood (featuring Alaskan crab leg and cuttlefish, yum!), these little pouches of broth and meat leave nothing to be desired. They’re joined on the table by delicious and healthy sautéed bean sprouts or other veggies; a wonderful chicken soup; an array of noodle dishes; and the dim sum desserts of your dreams (personal fave: black sesame buns). As may be expected from an international giant, the prices are higher than you’d pay at a dive in Wuxi but not by a lot, and Qingdao’s dives don’t have xiao long bao to begin with. For this reviewer, thirst for

xiao long bao has always been the most compelling reason to visit Shanghai; dinner at Din Tai Fung is far more enjoyable, and much easier on the wallet (one recent trip rang in around 80元/person, but we were absolutely stuffed). This is world-class dining, featuring Chinese favourites. 面向美丽的浮山湾的百丽广场,不 仅拥有世界级时尚流行品,还有始 于1972年享誉世界的台湾小笼包 专卖店。几十年间,鼎泰丰走过 了从创立品牌到蓬勃发展的辉 煌历程,先后在日本、韩国以及 整个东南亚地区开有分店,并且 在加利福尼亚拥有旗舰店(该店 在网络上获得热烈好评)。1993 年鼎泰丰餐厅被美国纽约时报评 选为“世界十大美食餐厅之一”。很多 国际名人也成为鼎泰丰的座上客。 近期在青岛开业的分店旨在继续保持美味餐饮及 服务的盛誉,新店的所有食材由总部提供,其员工是经 过严格挑选的,很多员工都是已在其他店服务数月的优 秀员工。 鼎泰丰售有品种繁多的中华传统小吃-汁丰味美 的小笼包、风味纯正的红烧牛肉面、菜肉蒸饺等。无论 是肉类还是海鲜(特色品为阿拉斯加蟹腿和墨鱼,美味! ),汤汁与肉类的搭配完美无瑕。并配以清炒豆芽或其 他蔬菜更是美味可口;味道诱人的鸡汤;一些面类的菜 肴;还有梦寐以求的甜点(笔者最爱:黑芝麻面包)。 或许是因为世界巨头连锁餐厅的关系,价格会比在 无锡令你掏空腰包更高 — 但事实是不会花费太多,在 青岛大家不会以小笼包开始。对于笔者来说,想要品尝 小笼包总是会成为去上海的首要原因;在鼎泰丰享用晚 餐更加舒服,而且消费不多(最近一次消费大约80元每 人,而且吃得很饱)。 来鼎泰丰在享受美食的同时,还能感受到浓浓的饮 食文化!

Husband and wife proprietors Joe and Hekyung had lived in Laoshan, that as-yet-unpopulated, quality dining-desolate district, for just a year before acquiring ailing coffeeshop Route 66. After slightly renovating the decor and radically renovating the menu, there’s now a reason to stay out Shilaoren way after the sun has gone down. Everything is made from quality ingredients, be it the sizable subs, home-baked cookies, weekend brunches or filling burgers - on a good day there will be three runs to Hisense Plaza to stock up on avocados for the Caliente, one of several fantastic burgers that, while are not the biggest in town, are substantial enough for most diners and flavourful enough for any. It’s quick comfort food - they have a small menu, with every item done well. There are even a few Korean snacks on there to cater to the local expatriate populace.

高标准,颇受教师,家庭欢迎的Canvas坐落在岛 城东部新区,附近有一系列国际学校,且正对开业不久 的青岛大剧院。 店主Joe和Hekyung是住在崂山区的一对夫妻, 这个尚不被大家所熟知,餐厅稀少的地方,一年前只是 一间生意惨淡名为Route 66的咖啡厅。在经过简单装 修和重新改进菜单后,这里成为日落时分漫步石老人 的最佳理由。 不论是大小适中的代餐,自制曲奇,周末早午餐或 是填的满满的汉堡都使用高品质的食材-有时一天会 三次前往海信广场采购制作卡林特的鳄梨。Canvas有 几款非常美味可口的超大汉堡。这里制作的食物快捷 安心-他们的菜单不大,但每项菜品都制作精良。这里 还有一些韩国小吃,以满足居住在附近的外籍人士。

1-3 Yunling Lu, opposite Grand Theater (100m north of Yunling Lu, Xianggang Lu intersection) 152 6920-5247 云岭路1-3号 青岛大剧院对面 (云岭路与香港东路交界处以北100米)


12 culture 广告 ∙ 文化 18

Goin’ to the Chapel 岛城历史悠久的教堂

Qingdao’s historic churches Simon Grenier

This Valentine’s Day, a few lovestruck parishoners will exchange vows in Qingdao’s beloved churches; thousands of other couples will have travelled untold miles to be photographed in front of them. For many Qingdao residents, the buildings function as centres of spiritual life, but for all of us, they are a point of pride, a testimony to our city’s rich history. 这个情人节,不少热恋中的情侣会在青岛最负盛名的教堂交换 他们真诚的婚姻誓言,接受亲朋好友的祝福。对于多数青岛人来说, 这些建筑物是他们精神生活的中心,但对于我们所有人来说,它们 是我们的骄傲,是城市悠久历史的见证。


广告·文化 culture 13 19 Lutheran Church

St Michael’s Cathedral

Even though its image does not appear on a bottle of beer, the Lutheran Church is part of Qingdao’s cultural heritage. Easily recognized by its yellow walls, its granite cladding and above all its oxidized copper roof, it is still extremely popular with tourists as well as architectures-lovers in search of a change of scenery. In fact, the unique atmosphere of this building is miles away from the one created by the skyscrapers of downtown, giving instead the impression of being in a calm and peaceful German town of the early 20th century.

St Michael’s Cathedral is another architectural gem, a legacy of Qingdao’s German administration at the beginning of the last century. Unlike the peaceful aspect of the Lutheran Church, the cathedral seems to have been built to impress, even often considered by some to be too extravagant for a city like Qingdao. In fact, the German branch of the Divine Word Missionaries aimed to build the tallest religious building in northern China; they achieved their goal, surpassing churches in Dalian, Tianjin and even Beijing.

Built between 1908 and 1910, this church had an identical twin in Germany, which was unfortunately destroyed by allied bombings during World War II. Now classified as a historical monument, the church can be visited 8am-5pm. A hike 36 metres up the clock tower rewards the visitor with a splendid view of the surrounding Old Town. Synchronize your visit with the top of the hour, and you’ll be pummelled by the massive iron bells. Indeed, they resist the ravages of age marking the passing of time with absolute regularity, real witnesses of tradition in this era of frenetic change.

Though the cathedral was planned in 1914, the Japanese invasion put development on hold. Construction began in 1931, but the arrival of Adolf Hitler as the Chancellor of Germany in 1933 proved to be problematic, since he forbade German citizens to fund overseas projects. To overcome this problem, the diocese took on the entire cost of the construction, changing the plans in order to finish the cathedral, for example building spires instead of the planned clock towers. Even today, many Qingdao natives will tell you about a grandfather or uncle who participated in its construction. The cathedral was abandoned in the 1960s but the two crosses, at the top of the spires, were taken away and buried by people eager to safeguard these sacred symbols. In the 80’s, St. Michaels was restored and reopened to the public. City workers repairing water pipes in 2005 on Longshan Road found the original crosses, and they are now on display.

基督教堂(原名福音堂)

尽管青岛啤酒上没有体现基督教堂的造型,但它却 是青岛文化遗产中很重要的一笔。基督教堂是游客和建 筑爱好者的必去之处。沿着岩丘的窄阶拾级而上,教堂 坚固厚重的墙壁、半圆拱形花岗岩窗框、陡斜的红色屋 顶以及绿色尖顶的钟楼便清晰地展现在眼前。基督教堂 与附近市区的摩天大楼形成鲜明的对比,用厚重的花岗 岩垒砌的墙基凝重粗犷,使整个教堂的轮廓显得清晰简 洁,给人一种宗教建筑特有的美感,有种20世纪初安静 祥和的德国小镇的感觉。

天主教堂(原名圣弥厄尔大教堂)

教堂于1908年奠基,1910年落成。在德国也曾有座 一模一样的教堂,但在第二次世界大战期间不幸被盟军 炸毁。教堂的开放参观时间是早8点至晚五点。登上教堂 顶部36米高的报时钟楼,就可以一览岛城的海天秀色。 钟楼上的巨型钟表,见证着历史的变革,给原本肃穆的 教堂又增添了几分神秘和庄重。

15 Jiangsu Road 江苏路15号

8286-5970 Open 8am-5pm Admission (clock tower) 门票(钟楼)7元

Today, peering from a small hill just off Zhongshan Lu, St Michael’s Cathedral serves as an iconic reminder of the city’s proud cultural heritage, especially with the incessant flow of all these young married men and women in tuxedos and wedding dresses, beaming for the cameras. 天主教堂是上个世纪初德国殖民时期遗留下来的另 一座建筑瑰宝。基督教堂给人一种祥和的感觉,而天主 教堂则更容易给人留下深刻的印象,甚至还常被一些人 认为这在青岛太过奢侈了。事实上,圣言会德国分公司达 到了他们要建造中国北方最高宗教建筑的目标,青岛天 主教堂成功击败了大连、天津、甚至北京,成功问鼎。 教堂原计划于1914年动工,因日军侵略而搁浅。最 终于1931年开始动工,二战爆发,希特勒严禁德国本土 资金外流,该教堂不得不修改图纸,如用塔顶代替钟表 楼,以降低施工成本,即建成现在规模。即使现在,也会 有很多青岛当地人告诉您,他的祖父、叔叔们参与了这项 工程的建设。20世纪60年代,教堂曾被遗弃。塔顶的两 个十字架也被撤掉,被虔诚的人民埋葬以保护这神圣的 符号。80年代,教堂恢复使用并对公众对外开放。2005 年在龙山路修复水管时,还发现了教堂原先的十字架。 今天,从中山路沿坡上行,天主教堂就在眼前,是青 岛引以为傲的文化遗产标记。也是众多新人拍婚纱照的 首选地点。

15 Zhejiang Road 8286-5960 浙江路15号


20 technology 广告 ∙ 科技

Chinese Ingenuity 中国的创新产品

Middle Kingdom, Top Notch

Watch out Galaxy Tab

A whole assortment of plugs and ports pepper the outside of the stylish, yet thick body. An SD card reader, SIM card slot for 3G, mini USB plus HDMI and 3.5mm head phone jack. Overall dimensions are 195x118x14.5mm, with a respectable 450g weight (with the battery). There’s also a 2 mega-pixel camera, ambient light sensor, a 3 axis accelerometer and assisted GPS. That SIM card slot isn’t just there for 3G internet access either as the Dreambook W7 comes with built in phone hardware with support for WCDMA, HSPA, CDMA and TD SCDMA. Under the glossy exterior the 7” tablet/mega phone boast a 1Ghz Freescale iMX515 Cortex A8 CPU, 512mb DDR2 RAM, 8GB of NAND flash memory and a battery with enough juice to last you for 6 hours. Android 2.2 is pre-installed, meaning you get Flash video support on websites plus the Android Market place so you can install more apps as you need them. The Dreambook is a very well designed 7” tablet and should really have Samsung a little worried, but we can’t help but think that price is going to put most potential buyers off. If only it came in at a more wallet friendly price we would have one for ourselves!

紧逼Galaxy Tab 信能捷将其自己的名字篆刻在了平板产品世界中。成功避 开了目前各中国工厂热衷的山寨之路,信能捷设计出一款 具有较高规格与合理价位的平板产品。目前信能捷公司 有4款平板产品可供选择:两款7寸平板电脑(W7和S7), 以及两款8寸平板电脑(W8和S8).再次我们向大家介绍 一下信能捷出品的Dreambook W7。

Andi Sykes gizchina.com

of RAM, 5 mega-pixel camera and excellent touch screen (made by Japan’s Sharp), but only costs a fraction of the price at only 2499元!

Synrgic are carving a name for themselves in the tablet world. Instead of following the rest of the Chinese factories down the busy shanzhai path, Synrgic have designed a great looking range well spec’d and premium priced tablets. There are currently 4 tablets in the Synrgic line up: two 7” tablets (W7 and S7) and two 8” tablets (W8 and S8). Today we take a look at the Synergic Dreambook W7. The W7 Dreambook pictured here costs around 2900元 ($440), aka iPad and Samsung GalaxyS territory, and as its high price would suggest it gets some great looking features. The screen is a 7” TFT capacitive model with multi-touch support and a resolution of 1024x600 which is more than capable of producing great pictures and vibrant colours.

Dreambook W7的价格约为2900元(440美元),像是 iPad和三星Galaxy S等,高价位定会表明其带有相当的 配置。屏幕为7寸TFT,具有电容式多触摸支持,分辨率达 到1024x600像素,可以承载高清图片以及生动的色彩。 整机带有不同类型的接端口,机身却依旧很薄充满了 时尚之感。带有SD读卡器,支持3G的SIM卡插槽,迷你 USB接口以及HDMI接口和3.5毫米耳机口。整机尺寸为 195x118x14.5毫米,重量为450克(含电池)。 另外搭载一个带有灯光传感器的200万像素摄像头,一 个三轴加速器和辅助定位系统。Dreambook W7的SIM 卡插槽并不仅仅是为3G网络接入而设计的,内置还有支 持WCDMA,HSPA,CDMA和TDSCDMA的电话硬件。 在光滑的7寸平板之下,是飞思卡尔iMX515 Cortex A8 主控芯片,主频可提升至1Ghz,512MB内存,8GB可扩 展硬盘,完全充电状态下电池可持续使用6小时。预装 Android2.2系统,可通过网络查看视频,同时也可以通过 软件商店安装更多程序软件。

The M9 was officially put on sale on January 1. The launch took everyone by surprise with more than 60,000 pre-orders being made in the run-up to the date, and hordes of people crowding Meizu stores across China! Even the tiny Meizu shop in Qingdao next to Computer City had a big enough line inside and out which made me stand in the cold for 10 minutes before I got my hands on one to play with!

魅族M9 魅族M9可谓是首席执行官Jack Wong的宝贝。这是他 在智能手机领域的第二颗重磅炸弹,第一个则是魅族 M8。魅族M8因与iPhone的相似性引起一时轰动。M8也 第一次向世人展示了小型中国制造业可以制造出既美观 又实用且界面完善的机器。 最新的魅族M9将其质量与界面提升至更新层次,以使 其真正成为iPhone 4和Galaxy S的竞争对手。M9的规 格近似于iPhone 4,配置与三星产品相当,例如CPU( 三星)为1Ghz,512MB内存,500万像素摄像头和完美 的屏幕触控(日本夏普制造),而价格却仅为2499元! M9官方发售时间为1月1日。令人们惊奇的是在发售之前 有超过6万台的预订,并且在全中国有大批群众聚集在魅 族商店!就连位于信息城旁狭小的魅族青岛店内外都排 满了人,以致我在寒风中站了10多分钟才上手玩了一下!

Dreambook是一款设计精良的7寸平板电脑,与此同时, 三星公司也该稍感担忧,考虑到价格方面,会有不少潜在 买家放弃高价品。倘若价格再合理些的话,我们会考虑将 其收入囊中!

Meizu M9 The Meizu M9 is the baby of CEO Jack Wong. This is Wong’s second foray in to the smartphone market, the first being the Meizu M8. The M8 caused a stir at the time due to the similarity it had with the (then) current iPhone, but that wasn’t the only reason for the commotion. The M8 also signaled the first time a small Chinese manufacture had put together a product that not only looked good, but had an excellent user interface and fantastic quality. The latest Meizu M9 takes the quality and interface to the next level though and has really become an iPhone 4 and Galaxy S competitor. The M9 gets similar specs to the iPhone 4 and top of the range Samsung, such as 1Ghz (Samsung) CPU, 512Mb

Follow us on Twitter (gizchina) for more Meizu, Synrgic and Android Tablet news. 更多魅族、信能捷和Android平板电脑资讯请关注我们的 Twitter(gizchina)。


Pasta Fresca Da Salvatore Italian Restaurant VIP space available for private parties Exceptional dining for valued clients and colleagues

PIZZA

Delicate yet filling. And always delicious and satisfying. Above all, authentic!

广告·文化 culture 21 13

1988 first restaurant opens in Singapore 1993 Salvatore comes to Shanghai 2005 excellent Italian dining arrives in Qingdao!

CREATE YOUR OWN PASTA AND SAUCE

Customers can use their imagination to create over a hundred original pasta dishes from our array of pasta and sauces.

MAIN COURSES

南京

Authentic and healthy fare as pleasing to the eye as to the palate. Buon appetito!

anji 路 N

Carrefour

Indulge in a glass or two to prolong the pleasure of the meal. Ground Floor, North Building of Golden Plaza, No. 20 Hong Kong Middle Road, Qingdao Operation Hours: Mon - Sat Lunch 11:00 - 15:00 Dinner 17:30 - 23:00 Sun 11:30 - 23:30 (open all day) For Reservations: (+86 532) 8502-5647 Fax: 0086-532-8502-5649 Customer Parking Available

海丰路

Lu (M.)

u

DESSERTS, BEVERAGES AND WINE

Xianggang

ng L

家乐福 香港中路

Haifeng Lu


广告∙ 旅行 ∙ 文化 travel 广告 22 culture 12

Korean Island Getaway 韩国岛屿逍遥游

Relaxing on Deokjeok-do Spending time in the megalopolis that is Seoul and Incheon is an enervating endeavour. Taxi jammed streets, smog, noise pollution, huge crowds and the occasional whiff of unidentifiable organic matter all take their toll on the most intrepid travelers. These urban centres attract visitors from all over the globe, and rightly so. However, this is the New Korea, not the Old. The Old floats in the Yellow Sea on an island named Deokjeok-do. Deokjeok-do is a rugged, secluded island that has much to offer those seeking refuge from the bright lights and big cities of the peninsula. However, that is not to say that the island is built for tourists - far from it. Its beauty and charm are primarily derived from its rustic comforts and unmolested woodlands. Before departing, be sure to bring plenty of food and drinks: Deokjeok-do is far from any Korea Mart or Lotteria. Also, when booking a ferry ticket, be sure to purchase a round trip ticket, as it is very possible to be stranded on the island. Incheon, the city of departure for those wishing to visit Deokjeok-do, is South Korea’s fourth largest metropolis with a population of roughly 2.7 million.

Karl Gustafson

It is the largest seaport on the west side of the peninsula and has direct ferries to and from Qingdao. Deokjeok-do is the largest island of the Deokjeokmyeon, and smaller islands in the area guide you to the main port. The two most popular beach destinations are Batjireum beach to the south, and Sepori beach to the west. Batjireum beach is the more secluded of the two and is ideal for those wishing to completely escape from commotion and enjoy a small fire while camping on the beach. Sepori beach offers an equally relaxing but more developed alternative. Here, visitors will find pension houses, love motels and minbaks, as well as small restaurants and soju tents that mysteriously pop up after dark, like mushrooms. After a jaunt in the sea and a roll in the famous Yellow Sea tidal mudflats, feel free to sample the cuisine, consisting of extremely fresh seafood, most likely plucked from the sea that very morning. Local dishes include prawns, squid, octopus, shellfish, clams, raw fish and blue crab. Of course, in Korea,

no meal would be complete without a few shots of soju, a couple of bottles of Hite and perhaps, if one were so inclined, a bowl or three of makkoli. Qingdao’s seaside beer guzzlers share an alcoholic alliance with the natives of Deokjeok-Do, but while those on the Chinese side are a more


广告·旅游 culture travel 13 广告·文化 23 Tsingtao bunch, choosing the mild local brew, the Korean islanders favour Hite for its crisp taste and low price. Soju, the distilled Korean spirit is roughly US$1 to 4 and contains between 20-45% alcohol. It is an easy drink to ‘gumbay’ so be wary - if imbibed recklessly a toll will be paid. Makkoli (sometimes referred to as dongdongju) is a soothing milky-white rice wine that is usually served in large jugs and ladled out to drinkers with a metal spoon. This drink is popular among Korean locals and used during traditional Korean ancestral rites. Store bought makkoli can be purchased in plastic bottles, which travel well and can be consumed warm or cold. In the evening, the two-kilometer long Sepori beach is dotted with small fires and locals and travelers are drawn to them like moths. By the end of the night, roman candles and bottle rockets pop in the sky along the beach. Because Deokjeok-do is roughly 50 kilometres west of Incheon, there is little light pollution, and one can get reacquainted with the constellations. On a clear night with a full moon phosphoresce is visible in the water, as well as bioluminescent marine life that have washed on shore from the day’s tide. In the wooded hills above the beach are several kilometers of hiking trails that lace a fair amount of territory on the island. Abandoned hermitages and other ruins can be found in these hills between Sepori and Batjireum. Atop Bijubong, the highest point on the island, rests a pagoda painted in the traditional Korean style. From this location is a three hundred and sixty degree view of the West Sea and the other islands of the Deokjeokmyeon. However, one should note that portions of Deokjeok-do are forbidden to hike because of a military installation – a grim reminder of what lies 40 kilometres north of this peaceful sanctuary. Deokjeok-do is an excellent location to spend a long weekend for those living or traveling in the Gyeonggi-do province. Rustic and remote in all the right ways, Deokjeok-do makes for a fantastic 2-4 day escape from the pandemonium of Seoul and Incheon. Between early May and early September is the most advisable time to visit, as the weather is usually conducive to camping, hiking and drinking beer on the beach - the three most popular activities on Deokjeok-do.

在大都市首尔和仁川旅游确实需要很大的勇气。那 里交通拥挤、尾气噪声污染、熙熙攘攘的人群,但是市中 心仍旧吸引着来自世界各地的游客。然而今非昔比。旧 时河流从德积岛会流入黄海。德积岛崎岖不平,隐秘幽 静,是远离闹市寻求宁静的庇护所。但此岛屿并非为游客 量身打造的。她的美丽魅力主要来自那浓厚的乡土气息 和郁郁葱葱的林地。从仁川向德积岛出发前,一定要携 带足够的食物和饮料(德积岛上可没有超市)。此外,预 订船票时,一定要购买往返票。不然你很可能在此滞留。

星座。晴朗的夜空,水中可见月亮皎洁的倒影,还有被潮 汐带来的海洋生物的身影。沙滩旁是树木繁茂的山丘, 数公里的远足小径装饰着岛屿。被遗弃的隐居所和其他 废弃所可在西浦里沙滩和巴吉梭沙滩间的山脉寻得。飞 鸟峰山顶,是岛上的至高点,一座绘有韩国传统画风的 宝塔伫立在那。站在那,可以360度环视西海岸还有德积 面的其他岛屿。然而,游客一定要注意德积岛的有些地方 是禁止攀登的,因为军事设施的缘故。在平静圣殿北面 40公里处有一个冷冰冰的提醒。

仁川,韩国第四大都市,约有270万人口,半岛西部 最大的港口,有直达轮渡来往青岛。仁川是2010年韩国 棒球联赛冠军SK飞龙队的主场。也是著名自由公园的 所在地。

德积岛是在京畿道省居住或到此旅游者的必去之 地。浓厚的乡土气息,德积岛是您远离首尔和仁川的喧 嚣,享受幽静假期的好去处。五月初至九月初到此旅游 的黄金季节,那时的气候适合野营、远足和在沙滩上畅 饮。这可是德积岛上最棒的三件活动。

德积岛是德积面最大的海岛,面积较小的岛屿可为 您走向主要海岛做向导。海岛最有名的沙滩是位于南部 的巴吉梭沙滩和西部的西浦里沙滩。与西浦里沙滩相 比,巴吉梭沙滩更加偏僻,是完全摆脱尘世喧闹,生起篝 火,露营沙滩的理想选择。西部的西浦里是一个放松身 心,设施相对完善的沙滩。在这里有旅舍、汽车旅馆和民 泊,还有小型餐厅可供选择。夜色降临后,还会有无数帐 篷如雨后春笋般冒出来。 漫步海滩,潮涨潮落,随意品尝美食,各类新鲜(多 数是当日早上现捕捞上来的)海鲜应有尽有。当地菜有鲜 虾、鱿鱼、章鱼、贝类、蛤蜊、生鱼和青蟹。当然,在韩国 怎可不喝几口烧酒,来上几瓶海特啤酒,几碗麦酒也是 不错的选择。 青岛啤酒狂热者与德积岛岛民有共同的酒精联盟, 但是中国人(大部分为青岛人)倾向于选择口味温和的当 地啤酒,韩国岛民则倾向于海特啤酒爽脆的口感和低廉 的价格。烧酒,韩国蒸馏酒价位大概在1-4美元之间,酒 精度在20-45%之间。不要轻易干杯,不然后果很严重。 麦酒,爽滑乳白色米酒,通常一上一大壶,然后用金属勺 舀出共同分享。米酒在韩国当地和韩国传统祭祖仪式中 很受欢迎。在商店可以购买到瓶装的米酒,便于携带,冷 饮热饮都可。 夜晚降临的时候,延绵两公里的西浦里沙 滩到处是星星点点篝火,吸引着无数当地人和游客。深 夜,浪漫的烛光萦绕着沙滩。德积岛在仁川西部约50公 里,基本没有什么灯光污染。人们可以清楚地观测到各

How to Get There 旅行小贴士

Asiana has daily flights to Incheon - call 85977171. Purchase roundtrip ferry tickets to Deokjeok-do in advance from the Incheon Domestic Ferry Terminal, or call them at 82-32-888-0116 如何到达:提前从仁川码头购买往返船票 (网上订票要求本地信用卡) 电话号码:82-32-888-0116 Price 价格: 42,000

Where to Stay 住那里 Accommodations vary greatly in size, quality, amenities and price. Average cost in peak summer season is roughly 40,000 for 1 night, but be warned, most pension and minbak owners do not speak English, so be prepared to gesture. However, camping on the beach is free. 住宿:按房间大小、品质、设施不同,价格变化很 大。夏季旅游旺季的平均价格是 40,000一晚。但是 多数民泊、小旅店店主不说中文,请做好心理准备用 肢体语言交流。海滩露营可是免费的。


reviews广告 广告∙ ∙文化 推荐 24 culture 12 above a “mouth” (口) one. The five may represent the senses. The point is not how the word is written in Chinese, but that someone who practices wu will think deeply and holistically about many matters. And this can mean that he takes much time in deciding or seem to go in circles? He may reflect for a long time on a matter, possibly going back and forth over parts of it several times. Westerners often criticize Chinese managers when they do this because it takes so long. But then how does the Westerner appear? Chinese will often criticize Westerners for not thinking through something with enough depth. In Japanese, this wu character is pronounced satori and it means enlightenment. It is a very metaphysical concept that Buddhist scholars will tell you is beyond words. In Chinese, it can also can have this metaphysical meaning, but in business, it refers to one who uses very deep insight to understand matters or to resolve problems. But is is an ironic idea because you say that it can also indicate quick ideas or close - tell us more. Wu also has the implication of suddenness. I read in an English text on Chinese philosophy that someone who has wu may reach a sudden understanding of something similar to all of the water falling out of the bottom of a bathtub at once.

Writer’s Block 西方实践与中国智慧的交融

Blending Western Practices with Chinese Wisdom Frank T. Gallo is an American who has over ten years of experience in Beijing as an expert on East-West management and leadership skills. In his recent book Leadership In China: How to Blend Best Western Practices with Chinese Wisdom, he zeroes in on a major source of friction between Chinese and Western management expectations. Redstar correspondent Victor Fic connected with him about his recent work. Frank, how does a Chinese manager follow the doctrine of the mean where a Western one is more extreme? A perfect example is the Likert scale, where the respondent must agree (or not) with given statements and also indicate how strongly he feels on a scale from one to five. The Chinese manager will most often use the middle score, meaning three. Once I asked a group of Chinese managers where they saw themselves on a scale from being a very authoritarian manager to being a very empowering one. They mostly said they were in the middle. If you ask Western managers, they will mostly say they lean towards the very empowering type style. You claim that the Chinese manager will be more holistic and use all five senses, an idea of that is pronounced as wu - tell us more. There is no concrete example because this is not such a concept. Don’t take the five senses literally. That was an explanation to me from a Chinese person of why the Chinese character for “wu” (understand; 悟) may be written as it is in Chinese, which is a “five” (五) character

It seems esoteric and that you learned it from much experience here. This might sound complex for your readers, so I suggest that they read the chapter in my book about unique Chinese leadership traits. You claim that generally the Chinese manager is more moderate, or at least that is their public self description - correct? I found that in their performance management programs, they almost automatically scored their employees as 3 on a scale of 1-5 rather than using the full scale to distinguish people who performed at one of the extremes. Some researchers in China who will only use a 4 point scale with Chinese respondents so as to force the latter to take a position on one side of the center -- or the other. This also comes up in corporate bonus situations where everyone eventually receives the same bonus amount.

These are traditional ideas. Are they changing? These days companies have moved more to the concept of pay for performance so managers are trained to be more discerning in their selection and not always regress to the mean. Email the author at frank@chinacalypso.com.

美国人Frank T. Gallo一名中西管理和领导能力技巧的专 家,在北京拥有超过十年的经验。Frank的最新力作《领导在 中国:如何融合西方实践和中国智慧》,来揭示中西方管理 预期的主要摩擦来源。红星撰稿人Victor Fic采访了Frank。 Frank, 为何中国管理者遵循中庸主义,而西方管理者更 倾向于极端主义? 一个很好的例子就是李克特量表,被调查者对每一陈述 进行回答,从“非常同意”到“非常不同意”五种选择,记 为1-5分。大部分中国管理者经常选择中间分数3分。有次, 我询问一组中国管理者,他们认为自己在量表中是非常独裁 的管理者还是非常有能力的管理者。他们大部分的回答是中 间。如果你问下西方管理者,他们大部分都会说他们倾向于 有能力型的。 你说中国管理者更加全面和更擅长利用五感,这一想法 就是“悟”。你能详细讲解下么? 这没有什么具体的例子,因为这不是一个概念。不要 把五感夸大。中国人和我解释过,“悟”汉字的写法:从左 到右,“五”的汉字在“口”之上,这就是对其的解释。“ 五”可能就是感官的代表。关键问题不在于悟汉字的写法, 而是某人实践“悟”时,会深入全面的思考很多问题。 这可能意味着他需要更多的的时间来做决策或者似乎在 绕着圈走? 他可能对于某一个问题需要很长时间才能做出反应,可 能就某些部分来回反复思考。西方人常批评他们这样做,因 为这很费时间。 但西方管理者出现后又是如何? 中国管理者常批评西方管理者考虑事情不够周密。在 日本,“悟”的发音是“satori”,意味着启示。这是一个 非常形而上学的概念,佛教学者会告诉你多富有深意。在中 国,也有这种形而上学的意义,但是在商场上,它指用深远 的洞察力理解问题、解决问题。 但是我有些不理解,你说这也可能指出想法或解决问 题,能解释下么? “悟”还含有突发性的意思。我读过中国哲学的英文 版,有“悟性”的人可能突然开窍,理解很多东西。 从您的经验总结来看,这还是蛮深奥的。 对读者来说可能还是蛮复杂的,我建议读者阅读一下书 中“中国领导特质”一章。 你认为中国管理者比较温和,或者至少他们的自我公众 描述是这样的,是否正确? 我发现在他们的业绩管理方案中,他们大多从1-5的评 分中,给他们的员工评3分,而不是走极端来体现某人的优 秀或失败。中国的一些研究人员将让被调查者从四个等级来 进行选择,以迫使被调查者放弃中庸主义。这也体现在公司 的奖金制度下,最终每人的奖金数额都相同。 这些传统观念正在转变么? 最近,公司倾向于绩效工资的概念,以培养管理人员在 选人上更具慧眼,并非一味妥协。

作者邮箱frank@chinacalypso.com。

- Victor Fic

岛城外文书籍专卖The Book Nook 南京路100号创意100产业园022室 8097-1935


REDSTAR web design 红星网站设计

• Expert PHP coding 专业PHP编程

• A reputation for innovative design 创新设计

• Long-term service packages available 提供长期服务

• Full e-commerce functionality, newsletters and more! 全功能电子商务、博客、电邮营销等等!

Our custom Content Management Systems make it easy to update your products and information! 我们专门为您定制的后台管理系统方便上传产品和更新内容!

blogs,


12 culture 广告 ∙ 文化


广告·推荐 reviews 27 At least they won’t get déjà vu from Tron: Legacy. Sam Flynn (Garrett Hedlund) - son of the original’s Kevin enters a computer, engages in high-tech gladiatorial games, and battles the rogue program (a creepily de-aged Jeff Bridges) that rules the system. All this is right out of the first film. Meanwhile, the 2010-model Bridges appears as the long-lost Kevin Flynn, trapped in his own virtual design by his 1980s doppelgänger. Ultimate destination: the portal to the real world, as in the ‘82 original - even the transportation (a zipline-based “solar sailer”) is identical.

Tron: Legacy

Directed by Joseph Kosinski

创:战纪

导演: 约瑟夫·科金斯基

A sequel thirty years after the original is a risk, especially when the original is 1982’s Tron. Its pathbreaking feats in computer graphics can’t be repeated today, and Disney themselves seem embarrassed by its primitiveness - it’s currently out of print on video, for fear it could turn younger viewers off the sequel.

Legacy works as a standalone film, but its appeal hinges on nostalgia for an era: music from Journey, Eurythmics, and analog synthesizers (courtesy Daft Punk); arcades, young Jeff Bridges. But it’s also nostalgia for computers as something to be explored, not household appliances that crash while loading banner ads. The film pursues this anachronistic notion with verve, still conceiving the ‘digital frontier’ as a sublime, neon-fringed place where programs race lightcycles and explode into chunks of pixels.

至少他们不会觉得《创:战纪》似曾相识。萨姆(加 内特·赫德兰饰),他是第一部里男主角凯文的儿子,为了 寻找失踪多年的父亲,和女友一起也进入了格斗游戏中,之 后3人共同展开一段生死大冒险,被《创》界的首领克鲁追 杀。同第一部一样精彩。同时,2010年版的布里吉斯饰演长 期失踪的凯文,他被自己创作的虚拟世界的替身所背叛。终 极目标同82年的《电子世界争霸战》一样回到现实,甚至连 太阳能滑索输送器都一样。 《创:战纪》作为独立电影作品,但是他开启了上个 时代怀旧的大幕:来自Journey、Eurythmics和Daft Punk的 音乐;年轻的布里吉斯。同时,《创:战纪》也拉开了电脑 有待继续探索的怀旧篇章,不是家用电器崩溃而载入横幅广 告。影片的神韵追求着一过时的理念,坚持“数字国境”的 最高境界。1982年的意愿移植到了2011年。《创:战纪》 是那些曾经为第一部欢呼雀跃的观众必看的,也是那些只把 它当做小说看待的观众不得不观看的。

-Josh Martin

This is a 1982 vision of the future transplanted to 2011 - a retro-induced frisson for those who remember, and maybe even novel for those who don’t. 1982年出品的《电子世界争霸战》,30年后才出续 集-《创:战纪》,不得不说有一定的冒险性。《电子世 界争霸战》开创性的使用了计算机特效,在电影制作史上占 有重要地位,但是迪斯尼本身似乎尴尬于特效的稚嫩性,所 以现在《电子世界争霸战》已绝版。年轻观众恐怕很难连续 起来。

更多精彩大片尽在华臣影城(6670-0700),麦凯乐8层




hotels 广告 ∙ 酒店 30 dining

?


reviews 广告∙ 商务 business

The Qingdao American International School is a vibrant part of the Qingdao education community. Our curriculum is Americanbased and taught by fully qualified North American teachers in English with an international perspective. We have developed a full high school college-preparatory curriculum based on the entrance requirements of North America’s best universities.

31

American National Standards-Based Curriculum Middle School Students Supplied with Laptop & Wireless Internet Intensive English Language Classes Individualized Instruction Extracurricular Activities Pre-kindergarten Through 11th Grade

Our classrooms contain the latest technology such as laptops, Smart boards and LCD projectors to enhance the learning experience. Our small class sizes provide ample opportunity for your child to advance in English acquisition. Additionally, QAIS offers afterschool activities, sports, field trips, evening classes, and Summer Camp. A catered lunch and bus service for students are available. Come see how your child can benefit by enrolling at Qingdao American International School! QAIS is pleased to announce the introduction of AP (Advanced Placement) courses. In today’s economy, parents are interested in good value as well as a great education for their children. Students enrolling in an AP course are actually enrolling in a college level course for which they can receive college/ university credit in many universities all over the world. This can significantly lower the cost of college tuition! Call or come by and visit our school for details on how AP can help your child, and how you can save money on their higher education expenses.

6 Donghai Xi Lu

83889900/13963961511

info@qais.cn

www.qais.cn


32

中国课程+ 西方课程

AP 大学先修课程

中国文凭+ 美国文凭

从小学到高中

Chinese and Western Curriculum

AP Courses

Chinese and American Diploma

Grade 1 through 12

Qingdao NSWE International School 青岛天山学校 (58中分校)国际部

★ A well respected school which aims to create happiness for all students ★ 一所创造幸福和受人尊敬的学校

咨询电话 Phone:0532-85856202 88001880 手机 Mobile:15966899105 (EN) 地址 Address:18 Anqing Lu 网址 Website:www.idqd58.com


33


海路 LU 上

YUA

LU 汉 城路

NJIA NG

JIANG

LINGJ

XI LU

54

五台 山路

I LU 紫

金山支

西路

金沙滩

Landong 兰东

路 江西

U漓 XI L G AN LIJI

U IQ SH

路 滩 雀 石 U Qingdao L AN ET 青岛

LU

L

to Golden Beach

山路

路 江

IA

NG

中路

LU 萧

NG

U

路 里山

Z

JIA HU

珠 LU

56 54

GL JIAN ZHU

51

路 珠江

阿 LU

路 山

NG JIA54 NG

51 52

HAN ALIS

LU

52

ON ZH

GL

55

路 中 江 53 53 U长

N GJ

HO NG Z

江 U长

HAN XIAOS

路 里山

56

山路 武夷

AN SH

53

57

阿 LU AN

LU

54

53

A CH

CH A

ISH AL N HA YIS WU

山路

春 富

JIA

LU

LU

UN

CH FU

NG

54

LU 井冈

U GP

江 浦 黄

山 紫金 LU

路 行山

AN HU

LU

N HA IN S

U太

55

N NGSHA JINGGA

55

NG JIA

薛家岛轮渡

路 51

51

52

to Xuejiadao Ferry

DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库

ZIJ

NL SHA

路 LUSH A N LU 庐 山

塘江路

G TAIHA N

LU 钱

HAN ZH

55

北江路

西 XI L U 嘉 陵 江 JIANGLINGJIANG

ZIJINS

NG L U

西路

香江

52

BEIJIA

嘉陵 江

TANGDAO BAY 唐岛湾

XI

IAN GJ N A CH

G

LI

52

NG JIA

L XI

U

路 西 江 漓

0

Huangdao 黄岛

Golden Beach 金沙滩

200 400 600 800 1000m

Nibuwan 泥布湾

© REDSTAR Times Media

Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com 日照

Lujiaowan

说到这您会不会有点动心呢?相信黄岛佳世客 会带给您更多不同的感受,赶快来寻找属于您自己 的答案吧。

52 53 54 55 56 57 58 59

51 52 53 54 55 56 57 58

Haixiang Hotel Harvest Hotel Haidu Hotel Jinjiang Inn Marco Polo Hotel Hotel Ibis Blue Horizon Golden Hotel Motel 8

52 53 54

LU

Recreation

岛路

55

O

Hotels

to Silver Sands Beach

Liqun 银沙滩 Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio

51

Huangdao Art Centre

52

ShiYouHUDaXue Stadium

DA

Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese Ric’s American Cafe Yicun Korean Luigi's Pizza Big Pizza Flavors The Oriental Express

51

N

51

55

Catch 22 Kaili’s Club My Place Pub The Oriental Saloon Sailing Bar

环 岛 路

So make it a meeting place, or stop in to regroup and reprovision for your other Huangdao adventures!

International Dining

54

LU

Time to eat? Pizza Hut, Salon Restaurant, KFC, and Japanese sushi are all worth checking out, or hit the food court on the first floor.

如果您逛得有些累了,那么就在这里好好的慰 劳一下自己吧。必胜客,沙龙餐厅,肯德基,日式 寿司等都会是不错的选择,当然,您也可以在二楼 美食厅选择其它不同种类和口味的餐点。

55

52 53

AN DA O

超市出口的专柜会为您提供来自不同产地的红酒。

54

沙 滩 路

In general, shopping is a more relaxed affair on this side of the 购物在佳世客同样会让您有额外的收获。您在 bay, and the familiar brands are all here - cosmetics, clothing, 这里能找到诸多世界品牌,从美妆品,服饰到食 Niudao 品等。一层有新秀丽,G2000, 斯莱德, 欢腾, 米奇 food, etc. Samsonite, G2000, Selected, Han Teng, Mickey, etc. 牛岛 等。在我们前往二楼的耐克,阿迪达斯,精美饰品 are located on the ground floor, before heading upstairs for 和电器用品之前,当然还有值得我们一看的大型超 Nike, Adidas, accessories, electronic world, etc. The supermarket 市,除了日常需要的食品,这里还有进口的芝士, has imported foods – quality cheeses, butter, fruit, Korean & 黄油,水果,日韩小菜等。如果您是红酒爱好者, Japanese provisions, etc.

52

51

银沙 滩路

53

Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan

LU

Start with a cappucino at Starbucks, with a view of the greenery outside; unlike at Qingdao locations, you know you’ll always find a seat!

沐浴着初秋乍寒还暖的阳光,也许您需要一杯 冒着香气的咖啡来让您的一天有个幸福的开始。佳 世客里的星巴克会让您在品尝咖啡的同时,惬意地 享受舒适轻松的环境。

51

鹿角湾 Shopping

Bar & Nightlife

ATA N

Chinese Dining

SH

初来黄岛的您,该如何渡过一个有意义而又充 实的一天呢?黄岛佳世客购物中心坐落于长江中路 的繁华地段,这一地标性的建筑会让您的一天充满 着惊喜和感动。

Y IN

For residents and visitors, one Huangdao ‘attraction’ stands out for its convenience, amenities and ‘landmark’ status. Jusco Huangdao Shopping Center is th anchor of this district, located at the very center of Changjiang Middle Road.

Wines from different countries can be found in the wine shop next to the exit of supermarket.

to Rizhao

A

J

WUT AISH AN L U

XIANG 51 JIANG LU

Huangdao Campus

IANG

58

GJIAN G

XUEJIADAOSponsored RESERVOIR by 薛家岛水库 YCIS

LU 源 江路

渥太华 路

五台山路

HEN G

WUTA IHUA LU

N LU SHA TAI

HAN C

谷 U LU 曼 MANG


Air Qingdao to Beijing

Depart

Arrive

No.

07:40 08:00 09:55 15:45 15:55 17:00 19:00 20:00 20:55

08:55 09:15 11:10 17:00 17:10 18:10 20:10 21:10 22:10

SC4651 CA1526 CA1572 MU5193 CA1570 SC4655 SC4657 SC4659 CA1576

Depart

Arrive

No.

07:30 09:45 11:15 13:45 15:20 16:45 19:05 21:20 22:05

08:45 10:55 12:25 15:00 17:00 18:00 20:15 22:30 23:15

CA1569 SC4652 MU5194 CA1575 MU743 CA1571 SC4656 MU5196 SC4660

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi) Arrive 09:10 10:10 13:20 17:00 17:20 18:10 19:20 20:00

No. MU5550 MU5540 SC4661 SC4665 CA1535 FM9198 SC4663 MU5514

Qingdao to Shanghai Pudong Depart 07:45 17:20 17:40

Arrive 09:10 18:40 18:45

No. MU5550 CZ6225 MU5516

Qingdao to Seoul Depart 12:15

Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车 预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (8591-2000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交通事故 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour.

Beijing to Qingdao

Depart 07:45 08:55 12:05 15:50 16:05 17:05 18:00 18:30

Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (82817777) 出租车投诉

Arrive 14:40

No. OZ318

Including water, gas, heating etc 公 用服务热线 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà)

Arrive 11:05

No. OZ317

Rail Qingdao to Beijing

Type Day Day Day Day Day Day Night

Depart Arrive No. Hours 07:00 08:00 11:00 13:05 14:30 17:10 20:07

12:48 13:38 16:38 18:37 20:06 22:48 05:38

D60 D58 D62 D54 D52 D56 T26

~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~9.5

Beijing to Qingdao

Type Day Day Day Day Day Day Night

Depart Arrive No. Hours 07:05 08:30 11:15 13:25 16:05 17:05 22:48

12:42 14:02 16:47 19:02 21:43 22:41 07:40

D51 D53 D55 D57 D59 D61 T25

~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~9

Essential Numbers Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号 码查询 Fire (huǒ jǐng ) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Police (bào jǐng) (110) 报警 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青 岛有线电视

Sea Huangdao Ferry (huáng dǎo lún dù) Liugong Island (8685-6949) 黄岛轮 渡 刘公岛 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号 30 Donghai Zhong Lu (6688-9177) 东海中路30号 Xuejiadao Ferry (xuē jiā dǎo lún dù) Xuejia Island Travel Dock (8670-5247) 薛家岛轮渡 薛家岛旅游码头

Where to Stay

Doubletree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn)

Getting Around Air All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航空 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Booking Office (zhōng guó mín háng dìng piào chù) 30 Xianggang Zhong Lu (8577-5555 24 hrs domestic flights, 8577-4249 international flights) 中国民航订票 处 香港中路30号 Dragonair (gǎng lóng háng kōng) GF, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港 中路28号青岛国敦大酒店大堂 Qingdao International Airport

(qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) (8471-

1877, 96567) 青岛国际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a. Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (8069-0077) 火车 票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (95105175) 青岛火车站 泰安路2号

Road Huangdao Long Distance Bus Station (huáng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Changjiang Xi Lu, Huangdao (86889217) 黄岛长途汽车站 黄岛长江 西路2号 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青 岛长途汽车站 温州路2号 Shenzhen

• VIP Debit Cards Available Now! • Buy 10,000元, get a 1,300元 bonus! Buy 5,000元, get a 600元 bonus! • Parties of five receive a coupon for free lunch! • Parties of two receive a 50元 voucher!

Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn).

China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合 Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万能开锁中心

International Chain Restaurant Hundreds of Delicious International Delicacies

5 Star 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 青岛颐中皇冠假日酒店 香港中 路76号

服务电话

listings myredstar.com 广告∙ 黄页 qingdao中文 title 35

Lu (8891-0011) 青岛长途汽车东站 深圳路 Feixian Zhi Lu (8267-6842) 青 岛长途汽车站 费县支路

(10010) 联通综合服务电话

Seoul to Qingdao Depart 10:30

=redstarcard accepted

Book your special event in ou Second Floorr Seaview Banquet Hall

220 Heilongjiang Zhong Lu (80988888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 黑龙江 中路220号 Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (85881818) 丽晶大酒店 香港中路110号 Haitian Hotel (hǎi tiān dà jiǔ diàn) 48 Xianggang Xi Lu (8387-1888) 海天 大酒店 香港西路48号 Holiday Inn Parkview Qingdao

(qīng dǎo jǐng yuán jià rì jiǔ diàn).

306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888) 青岛景园假日酒店 城 阳区兴阳路306号 Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大酒店 南 海路9号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu jì jiǔ diàn). 98 Aomen Lu (6656-6666) 青岛海尔洲际酒店 澳 门路98号 Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng guàn dà jiǔ diàn) 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号 Le Meridien Qingdao Hotel (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn) 112 Yanji Lu (5556-3888) 青岛万达艾美酒店 延 吉路112号 Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ diàn) 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大酒店 彰 化路2号 Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà fàn diàn). 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838) 香格里拉大饭店 香港 中路9号

4 Star Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan'an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 青岛 市市南区延安三路135号 Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (88996666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会 展中心西邻)

6606-6788 58 Donghai Dong Lu (next to Polar Ocean World) 东海东路58号极地金岸娱乐港内

bus parking area

Ha ijia ng Lu

Coming & Going

=wireless internet

Ha iyo uL u

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

Donghai D D Dong ong L Lu u 30M Polar Ocean World


36 qingdao listings 广告 ∙ 黄页 myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn dà jiǔ diàn) 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688) 青岛国敦大酒 店 香港中路28号 Danube International Hotel (duō nǎo hé guó jì dà jiǔ diàn) 717 Xingyang Lu (6696-7777) 多瑙河国际大酒店 兴 阳路717号 Haidu Hotel (hǎi dū dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-9888) 海都大酒店 黄岛长江 中路218号 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海 情大酒店 东海中路11号 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6666) 世纪海丰大 酒店 黄岛长江中路459号 Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (80990888) 米兰风尚酒店 安庆路18号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (82996699) 泛海名人酒店 太平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大 学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山 孚大酒店 香港中路96号

3 Star Beach Castle Hotel (hǎi tān gǔ bǎo jiǔ diàn) 23-25 Changzhou Lu (8289-3666) 海滩古堡酒店 常州路 23-25号

=wireless internet

Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福州南路12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连锁 酒店 香港中路108号 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86828999) 锦江之星 黄岛井冈山路438 号 100 Nanjing Lu (8310-7999) 南京 路100号 Marco Polo Hotel (mǎ kě bō luó shāng wù jiǔ diàn) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-7999) 马可波罗 商务酒店 黄岛井冈山路636号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-5666) 华 侨国际饭店 香港中路41号 Qingdao City Home Business Hotel

(qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888)

青岛城市家商务酒店 仙霞岭路7号 Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香港中路66号 Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (8610-2222) 青岛人家商 务酒店 南京路99号 Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) (80903333) 上林濠景商务酒店 延安三 路228号

Boutique Hotel Clearsea Arts Hotel (hǎi qīng wén jié yì shù jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) www.clearsea.cn 海青 文杰艺术酒店 龙山路26号 德国 总督府院内 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn China gōng shè wén huà yì shù jiǔ 8 Minjiang San Lu (8576diàn) 8776) 老转村China公社文化艺术 酒店 闽江三路8号 Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平方国际公 寓 海丰路10号 Walk Inn 国际新闻中心 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 香港中路50号 青岛国际新闻中 心4楼

Resort Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo (86561058) 城投·艾丽华温泉度假酒店 即墨大田路2997号 Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi) Donghai Xi Lu (The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路15号乙 (东海路9号B栋) Baden Village (bā dōng xiǎo zhèn) Located in Jimo (8657-9997) 芭东小 镇 即墨市 Dabringham Platinum Residence (dá bīn hàn bái háo tíng) 63 Guangxi Lu (near train station) (8288-777, 4006575-777) 达宾汉白豪庭 广西路63 号(火车站旁)

=redstarcard accepted

Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn). 316 Xianggang Dong Lu (88966969) 拉图拉甘国际度假酒店 香港 东路316号 SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (88893422, 8889-0394) 青岛SPR弄海园酒 店 香港东路316号

Hostels Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (8287-3888) 奔之旅青年旅馆 江 西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅 馆 保定路6号 Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (8284-5450) yhaqd@ yahoo.com.cn 青岛凯越国际青年旅 馆 济宁路31号 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 178 Changjiang Lu, Huangdao (8698-9888) 宜必思酒店 黄岛长江路178号 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛 奥博维特国际青年旅社 观象二 路21号

Sights Beaches No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海路14号 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水浴场 汇泉湾东侧太平湾内 No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第 三海水浴场 太平角路6号 Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海 水浴场 海口路

Churches & Temples Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, www.qicf.org, info.qicf@gmail.com St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng). 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天 主教堂 浙江路15号 Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝 泉路2号 Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清 宫 崂山内

Museums Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) 城 阳区佛教文化艺术展览馆 夏庄街 道源头社区 Haier Museum (hǎi ěr kē jì guǎn) Middle section of Nanling Lu. (88899855) 海尔科技馆 南岭路中段


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn).

26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴 屿路26号

Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District 崂山 茶文化博物馆 崂山区王哥庄街道 晓望社区

May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号

Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu, Huangdao 黄岛区民俗展览馆 珠江 路1001号 Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-9773) 青岛德国监狱旧址博物 馆 常州路21号 Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号 Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-

=wireless internet

Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Aomen Lu 音乐广场 澳门路 Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山 路26号 Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青岛 极地海洋世界 东海东路60号 Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平山路1号

8886) 青岛市美术馆 大学路7号

Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (82878218) 青岛海底世界 莱阳路1号

Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu 青岛市雕塑艺术 馆 东海东路66号

Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan An Yi Lu (8287-2970) 青 岛动物园 延安一路102号

Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太 平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒博物馆 登 州路56号

Parks & Gardens Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (8286-0584) 百花苑 京 山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号

Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从 太平路到东海路 Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间 Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (8286-8575) 栈桥 太平 路12号

Chinese Dining BBQ

公园 福山支路24号

Handiyuan BBQ (hán dì yuán kǎo ròu) 20 Zijin Shan Zhi Lu, Huangdao (8688-2389) 韩帝园烤肉 黄岛紫金 山支路20号

Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (8286-8479) 鲁迅公园 琴 屿路1号

HBR Music Kitchen (hǎi biān rén yīn yuè chú fáng). 8 Haimen Lu (83888711) 海边人音乐厨房 海门路8号

Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老人观光 园 崂山路1号

Jiuxianfang BBQ (jiǔ xiān fāng) 316 Zijin Shan Lu, Huangdao (8689-0377) 玖鲜坊 黄岛紫金山路316号

Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信 号山公园 龙山路18号

Kylin French Teppanyaki (yù qí lín fǎ shì tiě bǎn shāo). 69 Aomen Liu Lu (8579-6116) 玉麒麟法式铁板烧 澳 门六路69号

Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Teng Wang Ge (téng wáng gé jiǔ diàn) 10 Zhanshan San Lu (8386-6997) 滕王阁酒店 湛山三路10号

Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山

Various Attractions 1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大关 武胜关路 Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (8387-2168) 花石楼 黄 海路18号 Huadong Winery (huá dōng jiǔ zhuāng) Huadong Baili Winery, Nan Long Kou (8881-7878) 华东酒庄 南龙口 Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂 山风景名胜区 Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo)

Beijing De Heng Beijing Roast Duck

(běi jīng dé héng kǎo yā diàn) 49

Nanjing Lu (8578-2956) 北京德恒烤 鸭店 南京路49号 Jinghualou Beijing Roast Duck (jīng huá lóu běi jīng kǎo yā) 11 Fuzhou Bei Lu (8575-7811) 京华楼北京烤鸭 福州北路11号 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan Er Dao Lu (85750208) 小王府饭店 燕儿岛路20号 Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京 烤鸭店 香港中路12号丰合广场A 区1-2层

=redstarcard accepted

Cantonese It is often said Cantonese people will eat “anything with legs except a table, and anything that flies except an aeroplane.” Don’t let this put you off - the cuisine is one of China’s greatest, and includes the delicate dim sum snacks Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥帆中心百 丽广场118 Eastern Wave Fusion Restaurant (dōng cháo) F2-12, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1800) 东潮 澳门路 88号百丽广场东F2楼12号 Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润老饭店 香港中 路43号 Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (55563888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路 112号 青岛万达艾美酒店2层 Moon (yuè) Chinese Restaurant. 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 月 青岛海尔 洲际酒店2层 澳门路98号 Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 37 Zhangzhou Yi Lu (8578-0198) 九龙塘广东菜馆 漳州 一路37号 The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8686) 飞鸿楼中餐 厅 香港中路28号 青岛国敦大 酒店2层 Zhongshanyuan (zhōng shān yuán bào chì dùn pĭn diàn) 33 Fuzhou Lu (8577-3333) 中山园鲍翅炖品店 福 州路33号

Dumplings (jiaozi) Da Niang (dà niáng shuǐ jiǎo) Taidong Pedestrian Area 大娘水饺 台 东步行街 Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港 中路56号 Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子 馆 南京路39号 San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳州 二路39号

Homestyle Hao Hao Xiao Chu (hào hào xiǎo chú) 7 Xianxialing Lu (8870-0889) 浩 浩小厨 仙霞岭路7号 Haiyiyuan (hǎi yí yuán) 95 Fuchun Jiang Lu, Huangdao (8688-5066) 海怡 园 黄岛富春江路95号 Ju Xiang Ju (jù xiàng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚相居家常菜馆 澄海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) Zhangzhou Er Lu 乐泰园快餐 店 漳州二路 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓 聪家常菜馆 闽江路147号 Zhi Le Jia (zhì lè jiā) 1F, Bldg.A, Fenghe Square (inside May 4th

myredstar.com 广告∙ 黄页 qingdao listings 37


38 qingdao listings 广告 ∙ 黄页 myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

=wireless internet

Square) (6677-7368) 至乐家 丰合广 场A座一楼(五四广场内西侧)

江中路220号 青岛鑫江希尔顿 逸林酒店

Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到菜馆 闽江 路120号

Hai Meng Yuan (hǎi mèng yuán) 3 Yan Er Dao Lu (8592-8488) 海梦园 燕 儿岛路3号

Hotpot Donglaishun (dōng lái shùn) 400 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86899998) 东来顺 黄岛井冈山路400号 Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 青岛东海东路60号 极地海底世界院内

Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0285) 金梦 大酒店 香港东路316号 (麒麟大 酒店对面) Yijinglou (yí jǐng lóu hǎi xiān dà shì jiè) 6 Taiwan Lu (8592-9138) 怡景楼 海鲜大世界 台湾路6号

Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺 饭店 闽江路232号

Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号

Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Aomen Lu (8261-7777) 豆捞坊火锅 澳门路88 号 百丽广场负一层(溜冰场旁) Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 豆捞坊火锅 南京路 122号中联广场A座

Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜舫 云 霄路24号

Shandong

Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8583-9076) 谭鱼 头火锅 闽江路14号

Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao.

Xiao Fei Yang (xiǎo féi yáng) 30 Donghai Zhong Lu (inside Yinhai Marina) (8592-1000) 小肥羊 东海中 路30号(银海国际游艇俱乐部内)

China Gongshe (zhōng guó gōng 8 Minjiang San Lu (8077shè) 6776) 中国公社 闽江三路8号

Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜馆 闽 江路112号

Porridge Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 113 Jiangxi Lu (8576-8625) 老满客粥 店 江西路113号

QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8226) 秦 城 阳区兴阳路306号 青岛景园假日 酒店2楼

Dawanlai Porridge (dà wǎn lái zhōu diàn) 344 Zijin Shan Lu, Huangdao (8697-5888) 大碗来粥店 黄岛紫金 山路344号

Qingdao Restaurant (qīng dǎo cài guǎn ào mén lù diàn) 17 Aomen Lu

San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽 江路158号

Seafood Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层 Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中 路106号 Four Season Restaurant 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) www.clearsea.cn 龙山路26号德国 总督府院内 Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太平角 一路27号 Guang Kai Seafood Restaurant

(guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316

Xianggang Dong Lu (8889-6835) 广开 海味大酒店 香港东路316号 Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村大酒店 云 霄路40号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Middle Road (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 黑龙

(8388-0098) 青岛菜馆(澳门路店) 澳 门路17号 Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī 20 Zhuhai Lu (85893899) 高氏私房菜 珠海路20号

fáng cài)

Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (8573-5733) 源盛海港好 日子饭店 云霄路5号

Shanghai Da Shanghai Restaurant (dà shàng hǎi fàn diàn)1F Hai Tian Hotel, 48 Xianggang Xi Lu (8387-1888) 大上 海饭店 香港西路48号 海天大 酒店1层

Sichuan Famed for its bold flavours of chili and huajiao, Sichuan food in Qingdao is nothing like the ‘Kung Pao Chicken’ that you’ll find in other parts of the world. Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸 腾鱼乡 香港中路6号 (世界贸易中 心C座1层) Dieqiao (dié qiào shí shàng chuān cài cān tīng). 111 Zhangzhou Lu (8571-7123) 蝶俏时尚川菜餐厅 漳 州路111号 Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu, Huangdao (8688-9667) 老四川酒家 黄岛紫金山路105号 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村

=redstarcard accepted

闽江路158号 Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 230 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食 府 闽江路230号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu 山城红辣椒 闽江路109号 Shu Xiang Yuan (shǔ xiāng yuàn) 6 Xianggang Zhong Lu (8591-0688) 蜀 香苑 香港中路6号 South Beauty (qiào jiāng nán) 1F, Ariva Hotel, 135 Yan An San Lu (81978877) 俏江南 延安三路135号 艾丽 华酒店1层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yanerdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛路20-24号 Xiao Shao Xing (xiǎo shào xīng) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86897777) 小绍兴 黄岛井冈山路636号

Taiwan Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号 Bellagio (lù gǎng xiǎo zhèn) Aomen San Lu (8387-0877) 鹿港小 镇 澳门三路 La Zuyette Restaurant (fǎ yē cān tīng) 53 Yunxiao Lu (8578-8368) 法耶 餐厅 云霄路53号

Vegetarian Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yanerdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

Yunnan Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云 南菜 香港中路10号颐和国际A座 三层307 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉路116 号青岛CBD万达广场三层

Asian Dining Fusion Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel. 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6478) 一品堂自助餐厅 香港中路9 号 香格里拉大饭店盛世阁1层 Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 青岛 海尔洲际酒店3层 澳门路98号 Hong Kong 97 (xiāng gǎng jiǔ qī) 90 Xianggang Zhong Lu (8588-3388) 香港97 香港中路90号 Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan Er Dao Lu (8597-1112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓1、2层 Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友国宴厨房 宁海路18号 No. 1 Zhongshan Road International


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号国际美食 中山路1号 The Connoisseur (ài wèi gōng fáng) 31-10 Yan'an Yi Lu (Wine Street) (8271-7676) 爱味工坊 延安一路(红 酒街)31号-10

Indian Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层 Fatema Indian Restaurant (fă dì 10 Gutian Lu mă yìn dù cān tīng) (137-3099-4178) 法蒂玛印度餐厅 古 田路10号丁 Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) No. 10, Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛 庐山路 天泰小区29座

Japanese Aka-Noren (chì de shān shuǐ/chi nuan lian) 19 Chenghai Yi Lu (85935719) www.chinuanlian.com/jieshao. html 赤的山水 澄海一路19号 Akebono (shǔ rì běn cān tīng) 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (55563888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路 112号 青岛万达艾美酒店2层 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味千拉面 香港中 路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香 港中路72号 佳世客2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (85895418) 稻川日本料理 古田路10号甲 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地 店:东海东路60号 Hisense Venue: 052, B1 Hisense Plaza, Ao'men Lu (6678-8008) 海信店:澳门路海信广 场负一层052 Garden Japanese Restaurant (huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花 园日本料理专门店 香港中路50号 青岛国际新闻中心4楼 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 263 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9916) 割烹富士 黄岛武夷山 路263号

=wireless internet

Hong Ye Japanese Dining (hóng yè rì bĕn liào lĭ) 283 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone (8699-0573) 红 葉日本料理 青岛开发区武夷山 路283号 Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青 岛国敦大酒店2层 Isari Sushi (yú shòu sī) 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕 儿岛路1号奥帆中心心海广场2楼 Kuji Kuji Asian Dining and Sweets (yīng qiáo)110 Shanghang Lu (85921830) 樱桥 上杭路110号 MANCHIO (mǎn zhào xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (82885690) www.clearsea.cn 满兆新概念 日本料理 龙山路26号 (德国总督 府官邸院内) Niuchang Japanese (niú chǎng rì běn liào lǐ) 192 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8610-9731) 牛场日本料理 黄岛武 夷山路192号 Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1728) 牛道 澳门路 88号百丽广场2层 Noboru (shēng jiā) 150 Jiangxi Lu (8588-8007) 昇家 江西路150号 2F, Bldg. A, Haiqing Hotel, 11 Donghai 昇家 东海中路11号 海 Zhong Lu 情大酒店A座2层 Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138-5322-3397) 昇家 炭烧季 南京路122号中联广场 G106A

=redstarcard accepted

6867-8586) 燕儿岛路1号奥帆中心 心海广场一楼 Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò rì běn liào lǐ) 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若日本料 理 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店4层 Tengshan Japanese Restaurant (téng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu (8592-2477) 滕山日本料理 澄 海三路6号 Yamazen Japanese Cuisine (shān qián) Cnr. Yan Er Dao Lu & Xiao yao San Lu (Opposite Yanerdao Lu Elementary School) (8592-0138) 山前 燕儿岛 路逍遥三路交叉口(燕儿岛路小 学对面) Yinshui Japanese Restaurant (yín shuǐ rì běn liào lǐ) 279 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9050) 银水日本料 理 黄岛武夷山路279号 Yu Shen Hu (yù shén hù) 11 Yan Er Dao Lu (8592-5470) 御神户 燕儿 岛路11号

Korean With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer (v) • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 Korean barbecue

myredstar.com 广告∙ 黄页 qingdao listings 39

6-7-8 Korean Restaurant (liù qī bā) 74 Shanghang Lu (8692-0339) 六七八 上杭路74号 An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火 炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号 Ba Gong Shan (bā gōng shān) 23 Zhangzhou Yi Lu (8575-5346) 八公山 漳州一路23号 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海 东路87号 Han Jiang Korean-Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) F2,Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2283) 汉江 韩国料理 黑龙江中路220号 青岛 鑫江希尔顿逸林酒店2层 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯 名家 香港东路87号 建飞花园12号 Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (8588-6773) 火炉情炭火 烧烤屋 古田路14号 Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān tīng) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 城阳区兴阳路306 号 青岛景园假日酒店2层 Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 245 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone

Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千石 台湾路7号 Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu,

Winner

Huangdao (8697-3783) 清水屋日本 料理 黄岛武夷山路370号 Skewer (hǎo hé) 88, Shanghang Lu (8593-1129) 好和 上杭路88号

北绿岛 岛

Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海 力 古田路12号 Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (6688-9366, 66889368) 大渔铁板烧全国连锁餐厅 青岛市东海东路58号E座201极 地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585,

Best Place to Take a Date

2010 Qingdao Bar&Nightlife Awards NOW TAKING RESERVATIONS FOR

SUMMER 2011 WEDDINGS! 2011年夏季婚宴火热预定中!

Proudly serv serving ving de delicious licious cuisine from Souther Southern rn Italy

Excellent Pizza Nap Napoletana poletana an and nd Seafood

Special Spring Menu coming soon! Now taking reservations on parties under 10 WE ARE HERE!!!

Old Jack’s

Yan Er Dao Lu

China Eastern Air Hotel Zhangzhou Er Lu

Book City

Xianggang Zhong Lu

Address: Jia, 67 Zhangzhou Lu Phone: 8589-8530 Closed on Mondays and 30th, Jan - 7th, Feb

9 Taipingjiao Er Lu 8387-5734 太平角二路9号


40 qingdao listings 广告 ∙ 黄页 myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

(8699-8923) 美益会馆 青岛开发区 武夷山路245号 Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭 路1-4 凯旋家园1层 Mix Mix (mǐ shì mǐ shì) 202 Changjiang Zhong Lu, Qingdao Kaifaqu (8699-5566) 米世米世 青岛 开发区 长江中路202号 Tudari (tŭ dà lì)131 Minjiang Lu (8577-3011) 土大力 闽江路131号 Yicun Korean (yì cūn cān tīng) 1325 Zhujiang Lu, Huangdao (8699-0199) 艺村餐厅 黄岛珠江路1325号 Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古田路10号

Thai Sa Wa Di Ka (sà wā dì kǎ) 169-23 Fuzhou Bei Lu, Toptown (8598-2608) 萨哇帝咔 福州北路鼎城169-23号 Tai Fu Yan (tài fǔ yàn) 1F, Bldg.3, 17 Yan’er Dao Lu (50m east of cnr. Zhangzhou Yi Lu and Yan’er Dao Lu, oppsite Beetles Bar) (8589-8870) 泰 府宴 燕儿岛路17号3栋1层(漳州 一路与燕儿岛路交叉路口往东50 米,甲壳虫酒吧对面)

Vietnamese Pho88 B1, Hisense Plaza 海信广场 负一层 Yueyuxuan Vietnamese (yuè yù xuān) 68 Zhangzhou 2 Lu (NE Mykal) (8592-5707) 越饫轩 市南区漳州二 路68号(近麦凯乐)

Western Dining American Canvas 1-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (152 6920-5247) 云岭路1-3号 (靠近青岛索菲亚国际酒店) Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐厅 彰化 路5号 The Diner (dān ní měi shì cān tīng) 33 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 东海西路33号 The Diner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场)

Brazilian Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层

La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港 中路5号 Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān 21 Chenghai Yi Lu (85935279) 乐邦法国西餐厅 澄海一

tīng)

Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园 酒吧 太平角二路9号 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 9 Xianggang Zhong Lu(83883838 ext. 6478) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大饭店盛 世阁1层 Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青 岛国敦大酒店1层 HOLIDAY Western-style Food & Coffee (jià rì xī cān tīng) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-8127/9888/9909) 假日西餐 厅 青岛经济技术开发区长江中 路218号 Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号 La Description du Monde (jiàn wén lù) 16-10 Gutian Lu (inside Hong Kong Garden) (8588-7989) 见闻录 古田路 16-10(香港花园内) Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0162) 新食谱餐厅 延 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Pizza loves donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu 比萨爱盖饭 漳州二路52号乙(麦凯乐东侧) The Oriental Express 126 Lushan Lu, Huangdao (134 6829-9634) 黄岛庐 山路126号 Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层 Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Aomen Qi Lu (8381-1111) 木子 优品 澳门七路8号 Todai Restaurant (dū tài měi shí chéng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu, Coast Leisure Street (6606-6788) 都 太美食城 东海东路58号E座201极 地金岸娱乐港内 Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天主流餐 吧 闽江路8号 Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng yàn pá fáng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰 扒 房 青岛海尔洲际酒店1层 澳门 路98号

German Monnemer Eck (dé yì zhě xī 173 Jiangxi Lu (8592-1096) 德意者西餐厅酒吧 江 西路173号 cān tīng jiǔ bā)

No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号国际美食 中山路1号

90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Clover (gǔ luó bā yì dà lì liào lǐ diàn) 31 Zhangzhou Lu (6677-3839) 古罗芭 意大利料理店 漳州路31号 Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà lì cān tīng) Valley Wing Level 3, Shangri-La Hotel, Qingdao, 9 Xianggang zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬奇意大利餐厅 香 港中路9号 青岛香格里拉大饭店 盛世阁3层 Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号 Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉 诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层 Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō lĭ yì dà lì jiǔ bā cān 43 Xianggang Xi Lu (oppo. tīng) Haitian Hotel) (8386-2200) 拿波里意大利酒吧餐厅 香港西路 43号(海天大酒店对面) Pasta Fresca Da Salvatore Italian Restaurant (shā huá duō lì yì dà lì cān tīng) 1F, Nth. Tower, Huangjin Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (85025647) 沙华多利意大利餐厅 香港中 路20号 黄金广场北楼1层 Trattoria Verde (běi lǜ dăo yì dà lì míng cài cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛意 大利名菜餐厅 漳州路67号甲

Fast Food Subway (sài bǎi wèi) MD_118A, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8079-0800) 赛百味 香港中路21号 家乐福一层MD_118A Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (55662621) 赛百味 延吉路116号万达广 场购物中心一层151商铺 BBQ Chicken Zhonglian Plaza Shop (bǐ bǐ kè zhōng lián guǎng chǎng 122 Nanjing Lu (6868-8886) diàn) 比比客中联广场店 南京路122号

Delivery Big Pizza (bǐ gé) 384 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-9599) 比格 黄岛 井冈山路384号 Cassani (kǎ sà nī) 90, (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙 Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美

味咖啡西餐厅 黄岛庐山路 天泰 小区29座 Genoa Pizza (jí nuò wǎ bǐ sà) 2F, 76 Weihai Lu (8380-9022) 吉诺瓦比萨 威海路76号2层 8 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一路8号 Aomen Lu (8577-7723) 力萨比萨 澳门路 Luigi's Pizzeria (yī xiū gē bǐ sà diàn) 72 Xianggang Zhong Lu (inside Jusco next to McDonalds) (8596-1209 EN) 一休哥比萨店 香港中路72号( 佳世客一层麦当劳对面) LUIGI’S (qīng dǎo lù yì jī yì shì cān bā) 219 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699 6535) 青岛路易基意式餐吧 青岛开发区武夷山路219号 Napoli Italian Wine Bar & Restaurant

(ná bō lǐ yì dà lì jiǔ bā cān tīng) 43,

Xianggang Xi Lu (8386-2200) 拿波里 意大利酒吧餐厅 香港西路43号 Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 必胜客 香港中路10号 颐和国际 B座1层 JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (8592-3033) 帝帝比萨(青岛店) 古 田路10号 Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 50 萨来 Zhangzhou Er Lu (8592-8282) 多比萨 漳州二路50号 Xianxialing Lu 仙霞岭路 216 Changcheng Lu, Chengyang (8772-4221) 萨来多比萨 城阳长城路216号

Turkish Turkish Coffee Restaurant (tǔ ěr qí kā fēi cān tīng) 2F, IGO Delicious Food City, Zhangzhou Er Lu 土耳其咖啡餐 厅 漳州二路爱购美食城2层

Cafés etc. Cafés Aier Café (ài ěr jiǔ bā huà láng) 15(Jia) Zhejiang Lu (8289-1919) 爱 尔酒吧画廊 浙江路15号甲(天主 教堂广场) Alexander Coffee (yà lì shān dà kā 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) (8381-1663) 亚历 山大咖啡 大名路36号 (威海路 步行街)

fēi)

Almond Cafe (xìng rén kā fēi) Rm.101, Creative 100, 100 Nanjing Lu (138-6485-3857) 杏仁咖啡 南京路 100创意100产业园101 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo Weihai Lu, Pedestrian Walk diàn) (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕店 威海路 步行街一期 42 Shanghang Lu (8588-

give your clients something they will keep! info@redstarguides.com +86 139 0639-0437 +86 139 5325-8299

! UM IM R ES IN DE X M R BO O 50 ST

French 1903 (139 0532-3300) 滨海花园

Fusion Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层

Italian Ainido (ài ní dǎo xī cān · jiǔ bā huì suǒ) 7 Huiquan Lu (besides Donghai International Mansion) (8368-5555) 爱尼岛西餐·酒吧会所 汇泉路7号 (东海国际大厦旁)

=redstarcard accepted

JU

Golden Hans (jīn hàn sī) 139 Ningxia Lu (8580-0636) 金汉斯 宁夏路 139号

路21号

=wireless internet


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

5015) 艾蜜儿蛋糕店 上杭路42号 Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号东 海世家2单元9层 Bei An Cafe (běi àn kā fēi guǎn) 69 Ao Men Lu (8577-3337) 北岸咖啡馆 澳门路69号 Bossa Coffee (bā sà kā fēi) Inside Izunco Inn, 2 Donghai Yi Lu (8387-6136) 巴萨咖啡 东海一路2号 (爱尊客商务酒店) Cafe Alley (áo lì kā fēi) 24 hour seaview cafe. 35 Donghai Xi Lu (66776797) 敖丽咖啡 东海西路35号 Cafe Davinne’s (kā fēi dá bīn sī) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 咖啡达彬斯 香港东路 308号C2 Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8215) 味 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店 83-9 Cafe Koco (kā fēi kù kè) Xianggang Dong Lu (8801-3620) 咖啡 酷客 香港东路83-9 Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡 蔻纳 闽江二路21号(甲) Laoshan Beijiushui (8705-3257) 咖啡蔻纳 崂 山北九水 Coffee Land (lǐng dì kā fū) Xiao Qindao Park, 2 Qinyu Lu (8289-1768) 领地咖夫 琴屿路2号小青岛公园 (kā fēi mǎ lǔ) Open at Café Maru 08:00 28 Zhangzhou Yi Lu (8575-6668) 咖啡玛鲁 漳州一路28号

Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) Inside Shilaoren Sightseeing Garden (8883-2566) 咖啡明家 石老人观 光园内 Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 8380-7318) 莫卡 咖啡 大名路38-7 (台东威海路步 行街广场) Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园 酒吧 太平角二路9号 90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University International Center for Academic Exchanges (85895220 ext.8077) 西可 咖啡 青岛大学(西院)国际学术交 流中心一层大堂 Coffee of Dream (kā fēi dòu lín) 38 Zhangzhou Er Lu (8576-7895) www. coffeemba.com 咖啡豆林 市南区漳 州二路38号 Coffee Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡名家 闽江二路55号 Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (8286-8215) 咖啡空间 大 学路14号 Coffee Spark 35 Donghai Xi Lu (inside May 4th Square) (8578-2296) 东海西路35号(五四广场内)

=wireless internet

=redstarcard accepted

Couleur De Cafe (gǔ lè kā fēi wū) 32 Zhangzhou Yi Lu (8077-9877) 古乐咖 啡屋 漳州一路32号

Sadless Cafe (wú shāng kā fēi) 43-2 Minjiang Er Lu (6688-6898) 无伤咖啡 闽江二路43-2号

Cream Coffee (kè lì mǎ kā fēi tīng) 8 Zijin Shan Lu, Huangdao 客利玛咖啡 厅 黄岛紫金山路8号

Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626)

Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8098-5500) 迪欧 咖啡 黄岛井冈山路636号

Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu 蜗牛咖啡吧 大沽路 22号(中山 路旁边)

Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽江二路43-3号 Enjoy Time Tea House 322 zijinshanlu, Huangdao (150 2005-1717) 黄岛 紫 金山路322号 EZ Life Cafe (lì kā fēi) 385 Xingyang Lu, Chengyang District (8117-1807) 力 咖啡 城阳区兴阳路385号 Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to Haagen-Dasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层 Greenpapaya (lǜ sè mù guā) 64 Zhangzhou Er Lu (8592-3353) 绿色木 瓜 漳州二路64号 Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 32 Minjiang Er Lu (8577-5951) 美日咖 啡 真爱店 闽江二路32号 9, Aomen Lu (8597-1179) VIP会所 澳门路9号 Hausbrandt Italian Café (hào shì kā 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) fēi) 浩世咖啡 闽江二路31号 Lobby Lounge (dà táng bā) 1F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8610) 大堂 吧 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店1层 Iona (ài nà kā fēi) 158 Jiangxi Lu (8589-0768) 爱纳咖啡 江西路158号 Java Coffee/Deli (Java kā fēi wū) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) Java咖啡屋 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观 象二路21号 (观象山天文台内) Ming Tien Coffee Language (míng diǎn kā fēi yǔ chá) 22 Minjiang Er Lu (8577-0317) 名典咖啡语茶 闽 江二路22号 376 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-0000) 名典咖啡语 茶 黄岛井冈山路376号 Mr. Cola Coffee (kòu lè kā fēi) 3-2, 17 Yan'erdao Lu (6887-2666) 蔻乐咖啡 燕儿岛路17号3-2# Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) 69 Haimen Lu (B1, Rui Na Kang Du) (8388-3325) 那喀索斯咖啡 海门路 69号(瑞纳康都负一楼) No. 27 27 Zhangzhou Yi Lu (83685159, 8997-8008) No.27 漳州一 路27号 Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (85886916) 红与黑咖啡馆 海口路223号 Riverside Cafe (shuǐ qīng kā fēi yuàn) F1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2269) 水青咖啡苑 黑龙江中 路220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店一层

尚品咖啡 闽江路149号

SPR White House (nòng hǎi yuán Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-1237) 弄海园白宫会所 香港东路316 号 弄海园 bái gōng huì suǒ)

Starbucks Coffee (xīng bā kè kā 1B, Hisense Plaza Shopping fēi) Centre, 50 Donghai Xi Lu 东海西路50 号 海信广场1B 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 星巴克咖啡 香港中路38号 阳光百 货1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 星巴克咖啡 香港中 路72号 佳世客1层 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6530) 黄岛长江中 路419号 佳世客1层 U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号 UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号 Yan Yu Cafe (yàn yù kā fēi) 198 Nankou Lu (8612-9676) 艳域咖啡 南 口路198号

Confections Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651)

myredstar.com 广告∙ 黄页 qingdao listings 41


42 qingdao listings 广告 ∙ 黄页 myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

乐克乐克魔幻蛋糕坊 大名路17号 46 Minjiang Er Lu (8575-8196) 闽江 二路46号 198, Yan'an San Lu (88006030) 延安三路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (6671-8092) 秦岭路 丽达百货负一层 Selenes Chocolate Bar (sī lín qiǎo kè lì bā) 5F, 135 Yan An San Lu (8388-8988) 丝琳巧克力吧 延安三 路135号 北群楼5层

Ice Cream Shops Baskin Robbins 66 Zhangzhou Er Lu (8587-3131) 漳州二路66号 1F, Jusco 佳世客1层 Cassani (kǎ sà nī) 90 (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5557-0908) DQ冰雪皇后 延 吉路116号万达广场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-7678) DQ冰雪皇后 澳门路 88号百丽广场负一层78单元 F1, North Area, Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-7056) DQ冰雪皇后 崂山 区秦岭路18号丽达广场北区一层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu DQ冰雪皇后 台东一路63号万达广 场3号商铺 Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈 根达斯 香港中路38号 阳光百货 1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路 50号 海信广场负一层 Icy Delight Ice Cream (ài sī dí lái bīng qí lín) 12 Taidong San Lu (83802835) 爱斯迪莱冰淇淋 台东三路 步行街12号 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) 22 (Bing) Shanghang Lu (8596-8686) 托斯卡尼冰淇淋 咖啡馆 上杭路22丙 1F, Jusco 佳 世客1层

Tea Houses Zijinlian Tea House (zǐ jīn lián chá yì guǎn) 98 Jiangxi Lu (8578-1993) 紫金 莲茶艺馆 江西路98号

Bars & Nightlife Allen Story (ā lún gù shì kā fēi jiǔ bā) 206 Minjiang Lu (8573-3757) 阿伦 故事咖啡酒吧 闽江路206号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Aomen Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天使酒吧俱乐 部 澳门路18号 (五四广场西侧) bar@central.qd (dà táng jiǔ bā) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8400) 大堂酒吧 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Bobo House 78 Xianggangzhong Lu (8566-5678) 香港中路78号 Bund No.1 (wài tān yī hào jiǔ bā) 71 Xianggang Zhong Lu (150 5323-5751) 外滩一号酒吧 香港中路71号(恒 丰银行东侧) Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园 酒吧 太平角二路9号 Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 1 Hua Qing Huayuan (Hai Meng Yuan Duimian) 6 Yanerdao Lu (8577-8000) 索伦咖啡

燕儿岛路6号 华青花园1号楼 (海 梦苑对面) 90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (8699-6163) 黄岛 海都酒店后面酒吧街 Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (158 0653-3229) 查理 斯酒吧 江西路167号 Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际 饭店2层 Corner Jazz Bar (jiē jiăo jué shì 153 Minjiang Lu (8575-8560) 街 角爵士吧 闽江路153号 bā)

Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8221) 秀吧 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂 Feeling Club (gǎn jué jù lè bù) 83-85 Xianggang Zhong Lu (opp. Sanfod Hotel) (8593-2929) 感觉俱乐部 香港 中路83-85号(山孚大酒店对面) Feeling VIP (Feeling VIP jiǔ bā) 3F, Wukuang Mansion, 32 Xianggang Zhong Lu (8888-2046) Feeling VIP酒 吧 香港中路32号 五矿大厦3层 First Class Bar (tóu děng cāng) 6F, Home Inn, 89 Xianggang Zhong Lu (8575-4530) 头等舱 香港中路89号 如家酒店6层 163 Freeman (zì yóu rén kā fēi) Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖 啡 江西路163号 Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (80988888 ext.2265) 木华酒廊 黑龙江 中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店大堂 H3 Bar (H sān jiǔ bā) H-305, Zhonglian Square, 122 Nanjing Lu (8079-5777, 8079-5999) H3酒吧 南 京路122号中联广场 H-305 Holiday KTV (hǎo lè dí) 71 Xianggang Zhong Lu (8589-1777) 好 乐迪 香港中路71号 Hooters (měi guó māo tóu yīng jiǔ bā) Bar Street, Qingdao Olympic Sailing Centre 美国猫头鹰酒吧 青岛 奥帆中心酒吧街 Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号 Jack’s Bar and Restaurant (jié kè xī cān bā) 108 Shanghang Lu (85922968) 杰克西餐吧 上杭路108号 Kaili’s Club (shēng huó jǐ hé xiū xián bā) On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (132 1082-9846) 生 活几何休闲吧 黄岛海都酒店后 面酒吧街 La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港 中路5号 Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36 大堂酒廊 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店1层

=wireless internet

Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān 21 Chenghai Yi Lu (85935279) 乐邦法国西餐厅 澄海一 路21号 tīng)

Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列 侬酒吧 珠海路20号 LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江 西路162号 No.88 (qīng dǎo 88 jiǔ bā) 33 Shanghang Lu (8363-8898) 青岛88酒 吧 上杭路33号 Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Yanerdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿岛路 (书城对面) One Way Ticket Bar (dān chéng piào jiǔ bā) 26 Yanerdao Lu (8578-5153) 单 程票酒吧 燕儿岛路26号 Old Church Lounge 31 Jining Lu (8284-5450) yhaqd@yahoo.com.cn 青 岛凯越国际青年旅馆 济宁路31号 Pandora Club (pān duō lā jiǔ bā) 12 Aomen Lu (8379-9898) 潘多拉酒吧 澳门路12号 Q Bar (xuàn bā) 1F, Shangrila Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路 9号 香格里拉大饭店1层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1 单元 www.richael.net Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (8666-3559) 山东路1号 滨海花园 海华楼1层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1577) 伦 吧 澳门路98号 Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8670) 非洲吧 香港中 路76号 颐中皇冠假日酒店2层 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 莎莎青岛 漳州路132号 Sailing Bar (xī hǎi guó jì jù lè bù) Resident Square, Huangdao (81691117) 西海国际俱乐部 黄岛市 民广场 Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰酒吧 香 港东路197号 麒麟皇冠大酒店9层 Simple Days Bar (jiǎn dān rì zi bā) 126 Xianggang Dong Lu (8592-8881) 简单日子吧 香港东路126号 Terrazzo (shuǐ mó shí) 19 Zhangzhou 2 Lu (8578-9255) 水磨石 漳州二 路19号 The Lounge (quán láng). 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666-1561) 泉廊 青岛海尔 洲际酒店1层 澳门路98号 The King’s Head English Pub

(guó wáng tóu xiàng yīng gé lán bā)

11 Xinyi Lu (8583-9898) 国 王头像英格兰吧 新沂路11号 THE ORIENTAL SALOON (xī shì jiŭ

=redstarcard accepted

bā) 217 Wu Yi Shan Lu, Huangdao

(8699-3073) 西式酒吧 青岛开发区 武夷山路217号 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品酒馆 登 州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37, Donghai Xi Lu (8597-1212) 蓝蝶会所 东海西路37号(金都花园负一层) Viva Bar (wàn suì jiǔ bā) 26 Yan'erdao Lu (8302-5678) 万岁酒吧 燕儿岛 路26号 Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Unit G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112号 中联创意 广场G座 Yechao (Night-Trend) (yè cháo) 2F, Bldg.E, Zhonglian Square, 122 Nanjing Lu (8280-1111) 夜潮 南京路122号 中联创意广场E栋2楼

Recreation Bowling Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛 颐中皇冠假日酒店保龄球中心 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2B层

Cycling Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑 户外运动俱乐部 江西路158号甲

Fitness Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 城阳区 兴阳路306号 青岛景园假日酒 店花园内 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠 假日酒店健身中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2B层 Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青岛大康健 身会所 基隆路4号14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 青岛大康健身会所 泰 州路14-1号 38 Ninghua Lu (83711117) 青岛大康健身会所 四方区 宁化路38号 Etsong VIP Club East King Fitness Centre (yí zhōng .VIP huì suǒ - yī sī kǎi ēn qí jiàn diàn) Yinchuan Xi Lu (8861-1011) 颐中.VIP会所-伊斯凯 恩旗舰店 银川西路 Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2708) 健身中心 黑龙江中路 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒 店负一层 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健身俱乐 部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱 乐部 香港东路67号 12 Haikou Lu (8890-0990) 英派斯健身俱乐部 海 口路12号


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 莎莎青岛 漳州路132号 Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn shēn zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉 健身中心 香港中路9号 香格里拉 大饭店3层 Sunny Fit Fitness Club (yáng guāng hǎi jiàn shēn huì suǒ) 200 Minjiang Lu (8575-6161) 阳光海健身会所 闽 江路200号 Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 8F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0800) 一兆韦德健身 香港中路69号麦凯乐8层 4F, CBD Wanda Plaza, 112 Yanji Lu (5556-3999) 一兆韦德健身 延吉路112号万达 广场时尚楼4楼 Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu, Chengyang (66799638) 一兆韦德健身 城阳区兴阳路 417号万科魅力之城 Zumba Fitness Class Tues 周二 6.30pm, Fri 周五 10am, Sat 周 六 3pm. Cedardale Fitness Centre, Yandao Guoji, Aomen Lu Zengcheng Lu intersection (151 9426-3595) Cedardale 体育馆,海信燕岛国 际公寓,澳门路增城路路口

For Kids Baby One Club (0-4years) Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 8 Xinyi Lu (8079-6005) 冠军宝 贝(0-4岁)游泳馆 新沂路8号

KTV Xin Dong Fang (xīn dōng fāng) 44 Xianggang Xi Lu (8389-2222, 83875555) 馨东方量贩式KTV 香港西 路44号

Golf Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高尔夫练习场 漳州 二路123号 Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) Chengyang District, 204 National Road (8115-0010) 桃源江景 高尔夫俱乐部 城阳区204国道段 Golf Driving Range (xīn jiāng gāo ěr fū jù lè bù) Doubletree by Hilton

=wireless internet

Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2719) 鑫江高尔夫俱 乐部 黑龙江中路220号 青岛鑫江 希尔顿逸林酒店 Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (84560888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山 镇烟青路 Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd.cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路 118号 高科技工业园 Tiantai Holiday Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日 温泉高尔夫俱乐部 即墨温泉旅游 度假区内 Elite Golf Practice Course (yì lái tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 易来特高尔夫练习场 银川东路 金岭新村

Kayaking Qingdao Discoverer Kayak Club (qīng dǎo shì tàn suŏ zhě pí huá tǐng jù lè bù) Middle section of Haier Lu (east of etsong stadium) (8885-7957) HQL1212@yahoo.com.cn 青岛市探索 者皮划艇俱乐部 海尔路中段 (颐中 体育场东面)

Outdoor Pursuits Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/66886998) 奥太户外 漳州路44号 Sunbelt (shàng pài) A-101, 122 Nanjing Lu (8793-3439) 尚派 南京路 122号(中联创意广场) A-101

Billiards Billiards Utopia (tái qiú wū tuō bāng) 30 Donghai Zhong Lu (Inside Yinhai International Yacht Club) (88880553) 台球乌托邦 东海中路30号 ( 银海大世界内) Bobo House 78 Xianggangzhong Lu (8566-5678) 香港中路78号

=redstarcard accepted

Sailing Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) Rm. 503, Bldg. 3, 2 Changle Lu (8286-7962) 青 岛际达航海俱乐部 昌乐路2号3 号楼503室

myredstar.com 广告∙ 黄页 qingdao listings 43

Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (88010199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香 港东路67号

Swimming

Stage & Screen Cinemas Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百丽广场三楼 www.b-cinema.cn

Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内 媒体中心)

Flying Fish Swimming Club (xiǎo fēi yú yóu yǒng jù lè bù) Rm. 303, Bldg 2, Dushi Jiari, 82 Jiangxi Lu (133 06427777) 小飞鱼游泳俱乐部 江西路82 号都市假日2-303

Qingdao Jufeng Sailing Club (qīng dǎo jù fēng háng hǎi jù lè bù) Rm. 501, 30 Qutang Xia Lu (8501-2115) 青 岛飓风航海俱乐部 瞿塘峡路30 号501室

Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健身游泳中心 东海中 路11号 海情大酒店1层

Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www.dlfilm. com 华臣影城 香港中路69号 麦 凯乐8层

Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲 会馆 东海中路30号

Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影 城 南海路15号

Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水一方 洗浴中心 黄海路9号

Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国 际影城 台东三路63号万达商业广 场4层 3F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3939) 超五星影院 徐州路185 号万达CBD广场3层

Qingdao Olympic Sailing Center

(qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan Er Dao Lu (8309-

2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕 儿岛路1号 Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (8886-7909) 青岛司南帆船俱乐 部 金湾路1号 Yinhai International Yacht Club

(yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30

Donghai Zhong Lu (8588-6666) 银海 国际游艇俱乐部 东海中路30号

Scuba Diving Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 5 Huiquan Lu (8387-7977) 青岛琴海潜 水俱乐部 汇泉路5号

Squash Doubletree by Hilton, Qingdao

Chengyang (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) B1, 220

Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫 江希尔顿逸林酒店负一层 黑龙江 中路220号 Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 壁球室 香港中路110号 丽晶大 酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海 情大酒店 东海中路11号

Wushu Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (138 0895-7112) 贝蒙特武 馆 湖南路55号

Yoga 42℃ Healthy Private Space (sì shí èr dù jiàn kāng sī shǔ kōng jiān) B1, South gate of Sunshine Dept, 38 Xianggang Zhong Lu (8909-0977) 42℃健康私属空间 香港中路38号 阳光百货南门B-1 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度 热瑜珈&足疗 闽江路74号

Haiyi Cinema (hǎi yì yǐng chéng) 1B, Chuandai World, Taidong Pedestria Area (8361-6688) 海逸影城 台东三 路步行街 穿戴大世界负一层

Music Hall Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青 岛音乐厅 兰山路1号 Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8286-5232) 青岛市人民会堂 太 平路9号 Y-2 Livehouse (yù yán) Rm.300, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8097-0302) 彧颜 南京路100号创意 100产业园3号楼300室

Theatres

Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香怡 清 远路9号 畅海园1单元102

Qingdao Beijing Opera Theater (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan'an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京剧院 延安 一路76号

Tinghai yoga (tīng hǎi yú jiā huì suǒ) Rm. 1, Bldg. 17, Tiantai Sunshine, 102 Lushan Lu, Development zone, Qingdao (158-6308-8782) 听海瑜伽 会所 青岛开发区庐山路102号天 泰阳光海岸17号楼1号网点

Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青 岛大剧院 云岭路5号 Qingdao Song and Dance Theater (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing'an Lu (8271-4673) 青岛市歌舞

剧院 兴安路15号 Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧场 燕 儿岛路1号 Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青 话小剧场 临清路12号

Shopping Antiques Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古董市场 昌乐 路 文化市场 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号 Metisse Souvenir Shop (yī fēi jīng diǎn) 2F, Jusco 伊霏经典 佳世客2层

Art Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画廊 闽江 二路 52号 Qingdao Modern Artists Gallery

(qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle Lu (8380-2977) 青岛

当代艺术家画廊 昌乐路3号 San Xi Tang Gallery (sān xī táng huà láng) 100 Nanjing Lu (8097-0589) 三 希堂画廊 南京路100号 Yi Pin Tang (yì pǐn táng) Rm. 202, Bldg. 2, Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市 场2楼202号

Books Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州路10号 Rm 022, Creative The Book Nook 100, 100 Nanjing Lu (8097-1935) thebooknookqingdao@gmail.com 南 京路100号创意100产业园022室 Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) Cnr. Yanerdao Lu & Xianggang Zhong Lu (8587-5440) 新华书城 燕儿岛路和香港中路


44 qingdao listings 广告 ∙ 黄页 myredstar.com

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

交叉口 Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学 苑书店 泉州路22号

Electronics Apple Center Flagship Shop (píng guǒ diàn năo qí jiàn diàn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8366-9605) xwx@sinomac.com 苹果电脑旗舰店 香港中路72号 佳世客2层 Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信 息城 辽宁路226号 Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京 路80号

•Import & export, air & sea freight •Customs brokerage •Clearance (including door delivery) •Forwarding-door to door •Distribution services •Multi country consolidation •Warehousing short/long term •Supply chain management •Logistics, transportation & haulage •DDP/DDU whole course logistics •Ancillary service documentation •Cargo supervision, surveying etc •Consultation on foreign enterprise •Foreign enterprise & rep. office reg. •Process trading management •Project/household relocation

Life’s Good (LG diàn zǐ zhuān mài) 1-1 Xianxia Ling Lu (8896-3308) LG电 子专卖 仙霞岭路1-1 Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏 宁电器 南京路3号

Fashions Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (tenant hotline: 6656-7888) 心海广场 燕儿 岛路1号

Unrivalled Import/Export Experience makes us the Import/Export Experts. Let our success work for you! Contact info@naxlogistics.com 8389-0366

H & M 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6885-3141) 澳门路88号百丽广 场一楼 Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广 场 东海西路50号 iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号

=wireless internet

Parkson (bǎi shèng) 44-46 Zhongshan Lu (8202-1085) 百盛 中山 路44-46号 Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (85811588) 巴黎春天广场 山东路9号 Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号 Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百货 香港中 路38号 Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门 路88号百丽广场二楼 Van’s Dept. Store (wàn qiān bǎi huò) 118 (Jia) Yanji Lu (Inside Wanda CBD) (5556-3866, 5556-3600) 万千百货 延 吉路118号甲(万达CBD广场内) Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8367-3638) 万达购物广场 台 东三路63号 Zara 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1020) 澳门路88号百丽广 场一楼 Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路113号

Food & Beverage Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青岛阿璧 卡进出口有限公司 宁国二路4号丁 Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港 中路21号 128 Shandong Lu (85089999) 家乐福 山东路128号

小商品批发市场 即墨路

Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦 香 东海西路50号 海信广场B1超市

Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物 中心 秦岭路18号

DEFA Eldo View Garden Shopping Centre, 1 Hai An Lu (8253-0686) 海安 路1号 银都景园 景园福购物中心

Lottemart (Qingdao) (lè tiān mǎ tè) 510 Chongyang Lu, Chengyang District (6696-8008) 乐天玛特 (青岛) 城阳店 城阳区崇阳路510号 27, Xian Xia Ling Lu, Laoshan District (west of Exhibition Centre) (8395-8008) 崂 山店 崂山区仙霞岭路27号 (国际 会展中心西侧)

JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (8571-9600) 佳世客 香 港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉 路116号 万达CBD广场负一层 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-0666) 佳世客 黄岛长江中 路419号

Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (8286-8902) 龙 山地下商城 江苏路29号

Liqun (lì qún) 79 Changjiang Lu, Huangdao (8688-8686) 利群 黄岛长 江路79号

Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路

Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Aomen Lu (tenant hotline: ) 百丽广场 澳门路88号 Masterton Park (jīn lǐng · shàng jiē) 17 Qinling Lu, Laoshan District (88967927, 8885-7977) 金领·尚街 崂山 区秦岭路17号 MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百丽广场 2楼0203 My-Mai (mǎi mài) Rm.106, Creative 100, 100 Nanjing Lu (139-6974-7911) 南京路100号 创意100产业园106 www.my-mai.com MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) 麦凯乐 香港 中路69号

Metro Cash & Carry (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (8566-8888) 麦德 龙 重庆南路116号 Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) 49C Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈 森咖啡 东海西路49号 ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) No. 5U1-102, 51 Donghai Xi Lu, (8382-8699, 8380-1399) orcaffe@ hotmail.com 欧卡咖啡有限公司 青 岛市市南区东海西路51号 No. 5U1-102 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào). 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号 Saeco (xǐ kè) C3-1A, 32 Donghai Xi Lu (8502-3637, 8502-2676) 喜客 东海西 路32号C3-1A

=redstarcard accepted

Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园 购物商场 彰化路1号 银都花园12 号翠柏阁1A RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号 Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (8367-5600) 沃尔玛 台东三 路63号 Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣氏 香港 中路38号 阳光百货1层

Wine Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东洲富隆酒 业 越秀路2号 Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan'an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号 Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) 青岛红酒街 延 安一路 Treatyport (dēng lóng hóng jiǔ (péng lái) yǒu xiàn gōng sī) Mulangou, Daxindian, Penglai, Shandong (0535571-0599) 登龙红酒(蓬莱)有限 公司 山东省蓬莱市大辛店镇木兰沟 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu, Chengyang District (5556-5556) 万沃得酒业 城阳区 兴阳路308号(景园假日大酒店1楼)

For Kids Children’s Club (ér tóng jù lè bù) Cafe Yum, 1F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) only every Sat.& Sun. and public holiday has children’s club 儿童 俱乐部 香港中路9号 香格里拉大 饭店1楼 一品堂 只在周六周日和 公共假日有儿童俱乐部 Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan Er Dao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专卖店 燕 儿岛路31号 Victory Club (wěi kě wěi ér tóng jù lè bù) Rm.103, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7616) 伟可伟儿童 俱乐部 香港中路10号 颐和国际 大厦103室 MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福清路味丰 超市2层

Gifts & Accessories Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134-5520-8855) 欧金匠银饰 东海西 路51号A6座 Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139-6988-0404) 秘 园花艺馆 上杭路62号 Zang Yuan Ge (zàng yuán gé) 1 Yangkou Lu (8387-6093) 藏缘阁 仰 口路1号

Home Goods B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽阳 西路188号


=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化路28号 Joes (qiáo dé jiā fǎng) 80(Jia) Minjiang Lu (8580-3350) 乔德家纺 闽 江路80号甲 Modern Gallery (mó lì kōng jiān shí shàng jiā jū guǎn)181 Min Jiang Lu (8578-7947, 8577-6911) www. moderngalleryqd.com.cn 摩力空 间时尚家居馆 青岛市南区闽江 路181号

Musical Instruments Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www. guitarsquare.net 吉他平方 黄山 路28号 Xiezou Classical Music Training Centre (xié zòu yīn lè péi xùn) 41 Luoyang Lu (139 6396-1061, qq: 279447450) 协奏音乐培训 洛阳 路41号 Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温 钢琴专卖店 江西路91号乙 Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 17 Ruiyun Lu (8383-1385) 滚石琴行 瑞云路17号 Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (83654582) 馨艺洲琴行 延安三路74号

Pets Qingdao Free Cat Adoption (137 9198 7701) qdcats@126.com, www. qdcats.com Quill Dog Club (kě lǔ chǒng wù měi róng yuàn) 126 Xianggang Dong Lu (8592-8885) 可鲁宠物美容院 香港 东路126号 True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中路65号(书城西侧)

Sporting Goods Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (85617788) 迪卡侬 辽阳西路188号 (福 辽立交桥下) Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探路者 延吉路66号 X-Game Sports (kù pài zú) 148 Zhangzhou Lu (8577-3543) 酷派族 漳 州路148号

Tailors Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三路 利群对面2楼 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台 东三路86号穿戴大世界二楼1 -118号 Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8961) 永正裁缝店 香港中路76 号 青岛颐中皇冠假日酒1层

=wireless internet

Beauty Bath Houses Tiantai Holiday Hot Spring (tiān tài jià rì wēn quán) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日温泉 即墨温泉旅游度 假区内

Beauty Centres

=redstarcard accepted

Mykal shopping mall) (150-9226-4373) 爱购时尚百货商城二层D008

Massage China Yuquan Cupping Therapy International Department (zhōng huá yǔ quán guàn liáo) 201, 3 Hailun Yi Lu (8507-7057, Lucy: 138 54271855) www.chinacupping.com 中华 宇泉罐疗 海伦一路3-201

Betty's Beauty & Health Care Salon (bǎi tè yī měi róng bǎo jiàn huì suǒ) Rm. 311, Bldg. B, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi LU (8387-9317, 8387-9318) 百特伊美容保健会所 东海西路21 号 天晟苑B座311

Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足 部保健中心 香港中路5号(世贸 中心对面)

Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) InterContinental, 98 Aomen Lu

Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Get rid of suffering. Home visit service provided (8865-6700) janexu160@163. com 传统中医按摩

(6656-6666 ext.1686) 木棉水疗 澳门 路98号海尔洲际酒店 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2766)润江水会 黑龙江中路220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Lu (inside Langqin Garden) (8593-6008) 睡莲养生美容馆 东海 路26号A3(浪琴园内) Sunning International Health SPA (xīn jīn lì měi jiàn shuǐ liáo guó jì jù lè bù) 19 Haimen Lu (8389-2227) 鑫金利美健水疗国际俱乐部 海 门路19号 The Spa at Shangri-La Hotel, Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà fàn diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, Shangri-La Hotel (83883838 ext.6050) 青岛香格里拉大饭店 水疗中心 香港中路9号 香格里拉 大饭店盛世阁4楼 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (55563888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉 路112号 青岛万达艾美酒店3楼

Hair Replacements FirstFeel Hair Replacement Center (fán fēi ěr zhuān yè bǔ fà zhōng xīn) 82 Zhangzhou Er Lu (8564-9888) 梵菲尔专业补发中心 漳州二路82 号 (香港花园内) Lida Wigs & Hair Extensions (lì dá jiǎ fā) 2nd Floor in iGo Department Store (135-5305-5605) 利达假发 爱购商 城二楼扶梯口

Hairdressers Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 3F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7022) 李嘉子形 象设计中心 香港中路38号 阳光 百货3层 Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发 会所 东海中路30号-银海游艇俱 乐部东门内

Nails Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱 脚美甲会所 彰化路1号 银都花 园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind

Education Chinese Language Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn Rm. 601, CAAC Building, 30 Xianggang Zhong Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校 青岛市香港中路30号民航大厦 601室 International Business Exchange Centre (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5167, 86675168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao Jinghua Language Training School (qīng dǎo jīng huá yǔ yán péi xùn xué xiào) Rm. 8166, Qingdao University International Communication, 308 Ningxia Lu (8595-0758) 青岛京华语言培训学 校 宁夏路308号 青岛大学国际学 术交流中心8166室 Qingdao Tianyan Chinese and Korean Language School (qīng dǎo tiān yán zhōng guó hán guó yǔ yǔ yán xué xiào) Rm. 1606, Bldg. A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 青 岛天言中国韩国语(语言)学 校 漳州二路19号中环国际广场A 座1606室 Shin-A Education Group (xīn yà yŭ yán zhuān xiū xué xiào) Rm.1603, 16F, Da Gong Guan Li Yuan, Hong Kong Garden, 123 Zhangzhou Er Lu (8596-5812, 8589-5236) 新亚语言专 修学校 漳州二路123号 香港花园 大公馆荔苑16楼1603

English Language Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层 International House Qingdao (qīng dăo yīng háo yŭ yán zhuān xiū xué xiào) 883 Tong An Lu (8891-7120) 青岛英豪语言专修学校 同安路 883号 Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502 5469 ) 华尔街英 语 香港中路20号 黄金广场2

myredstar.com 广告∙ 黄页 qingdao listings 45

Helping Third-Culture Kids Succeed 帮助第三文化儿童走向成功 Wintery Qingdao nights are better spent indoors, but they are even better spent indoors at LeMeridien hotel talking with other expats and local friends, listening to jazz and an enthralling seminar by Libby Stephens. Libby’s energetic presentation style and storytelling kept the hundred plus members of the audience captivated. The room was dimly lit but if the metaphoric light bulbs appearing above peoples’ heads were able to have been seen the room would have been a rather bright glow. “(The seminar) opened my eyes to the fact that there are real cultural differences between expat kids and their peers back home, and even between expat kids and their parents. I hope I can use this knowledge to smooth our eventual repatriation.” -Kiley Ariail- Expat mom, USA. “Because people come and go here our kids have a high turnover of friends. It’s important for them to have relationships and not be isolated. Now we feel we are able to recognize and describe these situations to our kids.” - Jan Doldersum- EXPAT dad, the Netherlands “Listening to the talk gave me a good base to start thinking about my life experiences, especially about moving so much. Libby listed many benefits and challenges about us (TCKs) growing up as highly mobile kids. It’s good to have some definitions to explain my identity.” -David Duirs- TCK: Australia, New Zealand, China. As an international speaker on the topic of Third Culture Kids (kids growing up as expats) Libby travels the globe helping international schools, families, corporations and agencies understand how to better care for their children. The evening was proudly brought to our community by the International School of Qingdao (MTI), LeMeridien and micMAC Global Solutions. 寒冷的冬日夜晚,在温暖的家中度过是一个不错的选择。但是到青岛万达艾美酒店与 其他外籍人士和当地友人一起边听爵士乐边聆听Libby Stephens的研讨会,是您更好的抉 择。 Libby激情的演讲风格使听众着迷。室内灯光昏暗,但是当每位听众都有一个绝妙想法 的时候,室内将会光芒四射。

“因为人员流动性很大,我们的孩子有很多朋友。让他们更好的与人交际而不是被孤 立这点很重要。现在我感到我有能力识别和向孩子解释这些情况。” -Jan Doldersum,荷兰籍儿童的父亲 Libby作为第三文化儿童(在国外成长的儿童)主题的国际发言人,周游各国帮助国际 学校、国际家庭、公司和机构更好的了解和照顾儿童。 很荣幸青岛MTI国际学校,青岛万达艾美酒店和micMAC Global Solutions成功的为我 们举办了本次活动。


中文 listings 广告 ∙ 黄页 myredstar.com qingdao 46 title 层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华尔街 英语 漳州路79号 中环国际广场 1层19号

French Language Alliance Francaise du Shandong Qingdao (shān dōng fǎ yǔ lián méng - qīng dǎo zhōng xīn) 5F, Hi-Tech Centre, 23 Xianggang Dong Lu (85906232) 山东法语联盟青岛中心 香港 东路23号 高新技术创业中心5层

German Language Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www. qdgoethe.net 青岛大学歌德语言 中心 宁夏路308号青岛大学敏 行楼一楼

International Schools Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5851) www. baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 NSWE International Department of Qingdao Tianshan School (qīng dǎo tiān shān shí yàn xué xiào guó jì bù) 18 Anqing Lu (8800-1880) (Chinese) (159 6689-9105)(English) 青岛天山实 验学校国际部 安庆路18号 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www.isqchina.com 青岛MTI国际学 校 崂山区沙子口东姜白珊校园内 Qingdao American International School (qīng dǎo měi guó guó jì xué xiào) 6 Donghai Xi Lu (8388-9900) info@qais.cn 青岛美国国际学校 东 海西路6号 Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省 青岛第一国际学校 松岭路232号 Qingdao Oxford International College 232 Songling Lu (6889-8000) 松岭路232号 Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学 校 逍遥三路4号 Yew Chung International School of Qingdao (Prep) Admission Office

(yào zhōng guó jì xué xiào zhāo shēng bàn shì chù) enquiry@ycef.

com (8687-1122) Bldg 7, 36 Laoshan

Lu 耀中国际学校(筹)招生办事处 崂山路36号7号楼 Bldg 1, Shique Villa, 1 Shiquetan Lu, Huangdao 耀中 国际学校(筹)招生办事处 开发区 石雀滩路1号 石雀小筑1号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学 校 东海东路16号 Korean International School of

Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学 校 崂山区海青路16号

For Kids Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海 西路39号世纪大厦2楼

Kindergartens Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海三路6号 Big Apple Kindergarten (dà píng guǒ yòu ér yuán) 260 Haikou Lu (8801-6811) 大苹果幼儿园 海口 路260号 Joy Children’s Language School (jiā yīn yīng yǔ) 130 Zhangzhou Lu (85726752, 138 6425-4050) 佳音英语 漳州 路130号1-2楼 Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (8386-0526) 小哈佛双 语幼儿园 仰口路7号 New Horizon Kindergarten (xīn guì dōu (zhōng ào hé zuò) yòu ér yuán) Bldg.16,2 Xuzhou Lu (8581-7237) 新 贵都 (中澳合作) 幼儿园 徐州路2 号16号楼

Medical Dental Clinics

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu

Olive Dental (yǒng hào chǐ kē) Rm.201, Bldg.1, Fanhai Mingren Square, 19 Fuzhou Nan Lu (8576-3384, En:88602820 138 5423-2410) 永皓齿 科 福州南路19号泛海名人广场1 号楼201室 Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜 世家齿科 闽江路34号

Hospitals Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座 International Clinic of Qingdao Municipal Hospiital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立 医院东院区国际门诊 东海西路5号 Leaders International Medical Centre (qīng dǎo ruì dé mén zhěn) internal medicine & paediatrics & ear-nosethroat, Unit F, Bldg.16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8275) 青岛瑞德门诊 东海 西路51号16栋F单元 Qingdao Haici TCM Hospital (qīng dǎo hǎi cí yī yuàn) 4 Renmin Lu (8377-7066) 青岛海慈医院 人民 路4号 Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医院 胶州 路1号 Qingdao 401 Navy Hospital (hǎi jūn qīng dǎo sì líng yī yī yuàn) 22 Minjiang Lu (8582-4460) 海军青岛 401医院 闽江路22号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大学 医学院附属医院 江苏路16号

David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫 齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (8575-4843) 戴卫齿科 滨海花园 F3-1A(五四广场内)

You & Me Family Planning Clinic (nǐ hé wǒ qīng shào nián jiàn kāng zhōng xīn) 106 Shanghang Lu (85927606) 你和我青少年健康中心 上 杭路106号

Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) Unit F, Bldg. 16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8666) hasun999@hanmail. net 瑞德口腔 东海西路51号16 栋F单元 3F, Bldg.4, Sejung Arian, Chengyang (6696-0275/0276) 城阳分 院 城阳区正阳路151号世正爱丽 安4号楼3层

Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (8077-7792) 田蓓 美容医学中心 闽江路203号

Surgery Clinics

Services Automotive Services

Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市 银川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥 路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (06315967686) 威海市经济开发区海滨 南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台 市莱山区观海路(佳世客对面)

Banking Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行 HSBC (huì fēng yín háng) 8F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828, 800 830 2880) 汇丰银 行 香港中路76号 颐中皇冠假日 酒店8层 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中 国建设银行 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中国工商银行

Business Hanrong Consultant Co., Ltd. jordan.ju@chinahanrong.com, jordan. ju@hotmail.com or 139 6392-9799, www.chinahanrong.com Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易 促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青岛) 数据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件园12号楼B座1层

Consultancy Ger-Lin Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm. 612, 6F Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格琳咨询青 岛有限公司 香港中路56号 金光大 厦6楼612室 Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服 务中心 山东路2号甲 华人国际 大厦19层 Qingdao Transocean Exit & Entry Service (qīng dǎo yuè yáng chū rù jìng fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm.2802, Bldg.A, Jinhua Apartment, 100 Nanjing Lu (8865-1937) 青岛越洋出入境服 务有限公司 南京路100号金华公 寓A座2802

Decoration Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (82107089) 晶城装饰 福州南路87号 福 林大厦19层

Legal Qingtai Law Firm (qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) Leading Law firm of Whole

=wireless internet

China, awarded by National Ministry of Justice. 8F, Kaixuan Business Center, 265 Haikou Lu (88979713-8351, 1370899-3183) yuliangs@gmail.com 清泰 律师事务所 海口路265号凯旋商 务中心8楼 Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东 兴田律师事务所 福州南路9号新 世界大厦9层 QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@qilulawyer. com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼 You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) Suite 1603, Unit 2, 17 Haimen Lu (Beside ShangriLa Hotel) (8866-2999, 139-0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华 律师事务所 海门路17号二单元 1603室

Logistics DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm.1101, Bldg.8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星 物流 海尔路21号世纪华庭8号楼 1101室 Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (8389-0366) 青岛 国升物流有限公司 延安三路220 号 邮政大厦1316室 Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) 502B, Fulin Building, 87 Fuzhou Nan Lu (8386-9455) www. santaferelo.com 华辉国际运输服务 有限公司山东分公司 福州南路87 号福林大厦502B

Organisations Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, Near the Olympic Sailing Center www.qicf. org, info.qicf@gmail.com

Postal Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (+800-98818888) 联邦快递 淮安路171号B座 Post Office (yóu jú) 56 Xianggang Zhong Lu (8571-2182) 邮局 香港中 路56号 121 Nanjing Lu (8573-4247) 南京路121号 Zhanliu Gan Lu (Near Jinguang Mansion) (8571-2182) 湛流 干路 (靠近金光大厦) 100 Xuzhou Lu (8581-5643) 徐州路100号

Real Estate Bencer Project Management Representative Office 10th floor, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152

=redstarcard accepted

5324-9298) Fax: 8077-5012 www. bencer.com Century 21 Wonder House (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo shèng shì měi wū jiā méng diàn dōng hǎi lù diàn) F3-1B, 33 Donghai Xi Lu (8271-9981) 21世纪不动产青岛盛 世美屋加盟店东海路店 东海西路 33号F3-1B Century 21 Zhangzhou Yi Lu Branch (21 shì jì bù dòng chǎn jīn dū zhāng zhōu yí lù diàn) 50(Jia) Zhangzhou Yi Lu (6677-5888, 6677-5208, 159 63224215 EN) 21世纪不动产金都漳州一 路店 漳州一路50号甲 Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Aomen Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不 动产青岛金都加盟店澳门路店 澳 门路136号 J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (83889232, 8591-9859) info@jmrealtyco. com 盛嘉不动产 香港中路6号 世 贸中心B座204B Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135-8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼 Wendy Real Estate Consultant Bldg.1, Ai Qin Hai Plaza, 231 Xianggang Dong Lu (135 8327-6766)

Translation REDSTAR Times Media Co. Ltd (hóng xīng shí dài wén huà chuán bō yǒu xiàn gōng sī) Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (83882269, 8097-0521) www.myredstar. com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号 楼401室

Trading Apparel Quality Inspection Services China (qīng dǎo ào zé qīng mào yì yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2403, Bldg. C, Jinhuan Masion,114 Yan An San Lu 青 岛澳泽卿贸易有限公司 延安三路 114号 金环大厦C座2403 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国 际(香港)有限公司 徐州路3号10 号楼2-404 Qingdao DKK Glassware Co, Ltd. Rm 523, Saina Business Center Building, 111 Yanji Lu (8588-6885) 青岛活力工 艺品有限公司 延吉路111号

Travel Mauritius Travel (máo lǐ qiú sī lǚ yóu) Luxurious tour. Affordable price.1F, 110 Nanjing Lu (150 9226-4373,158 53239503) crim_son18@yahoo.com 毛里 求斯旅游 南京路110号1层


reviews 广告∙ 酒店 hotels

Staying in Style 酒店促销

Hotels, food and beverage in February

周末自助早午餐,每周六和周日 从开胃菜、汤到甜品,共40种佳肴任意 选择。更有6种意式经典主菜现点现做。每 位人民币168元,并可无限畅饮青岛啤酒、 软饮、咖啡和茶。 以上价格均需加收15%的服务费。 Reservations 6900

预订电话

8388-3838

ext

Copthorne Hotel Qingdao 青岛国敦大酒店

couple, only at Café Jot (subject to 15% service charge). 浪漫假日情人节晚餐 日式寿司、三文鱼刺身、精选沙拉、巴 西烤肉、各种西、中式美食和精美的西式糕 点。赠送: 女士玫瑰一支, 心型精美巧克 力一份, 红葡萄酒一杯, 畅饮可乐,雪碧 及啤酒。 双人299元。在“味”咖啡厅。 以 上价格以人民币计价并加收15%服务费。 Reservations 8215

预订电话

8096-6888

ext

Doubletree by Hilton, Qingdao Chengyang 青岛鑫江希尔顿逸林酒店

Shangri-La Qingdao 青岛香格里拉大饭店

Da Vinci Lunch Enjoy the fresh and authentic Italian taste specially prepared by Italian Chef Coco at Da Vinci restaurant. Check-mate Buffet Lunch (Mon-Fri) Only at 128元, you may enjoy an exquisite Italian gourmet journey with a range of 24 dishes, including appetizer, soup, main course and dessert. Weekend brunch (Sat & Sun) Enjoy a range of 40 dishes, including appetizers, soup and dessert, and choose the main course from the à la carte menu. Sunday brunch is 168元 per person including Tsingtao beer, soft drinks, coffee and tea.

Asian Delicacies & Dim Sum Buffet Lunch Central Grill restaurant provide a brand new buffet concept in Copthorne Hotel Qingdao. The changes are based on suggestions from our valued guests. The new lunch buffet will bring you a brand new and memorable luncheon experience which perfectly combines our famous Hong Kong dim sum selection, Asian delicacies and cooked–toorder Japanese teppanyaki all at a very reasonable price. Adults 88元/person net (Includes free flowing beer, fresh juices, soft drinks and coffee and tea); Children 12 and under 68元/person net Reservations 预订电话 8668-1688 ext 8300

Holiday Inn Qingdao Parkview 青岛景园假日酒店

All prices subject to 15% service charge. 达芬奇午餐 青岛香格里拉大饭店达芬奇餐厅全新奉 献零点式自助午餐和周末自助早午餐。 零点自助午餐,每周一至周五 每位人民币128元,从开胃菜、汤、主 菜、甜品,二十余款佳肴无限量供应。

Valentine's Dinner Sashimi, Sushi, Salad, Barbecued Meats, Eastern and Western Hot Flavours, Pasta and Homemade Desserts among other delicious treats! A rose for every lady, a chocolate heart to take home, free flow of beer and soft drinks and a complimentary glass of wine! 299元 per

On 7 January, 2011, Heads of Departments, CARE Committee members and staff representatives of Doubletree by Hilton Qingdao/Chengyang visited Ji Hong Tan Street Central Elderly Home led by General Manager Stefan Schmid and accompanied by officials from Chengyang Senior Citizens’ Office.

际,青岛鑫江希尔顿逸林酒店总经理舒迪凡 先生带领酒店部门负责人、酒店关爱委员会 委员以及员工代表一行,在城阳区老龄办公 室领导的陪同下,来到棘洪滩街道中心敬老 院探访住在那里的孤寡老人。 此次探访酒店方送去了面点、肉食等酒 店特制新年礼盒,为敬老院的老人们送去了 新年的祝福以及温暖。 棘洪滩街道中心敬老院徐亭宽书记向酒 店介绍说,棘洪滩街道中心敬老院由政府出 资建设,免费向有需要的孤寡老人提供衣、 食、住、医等基本生活服务。对于青岛鑫江 希尔顿逸林酒店给与的支持与帮助,徐书记 代表全院50多位老人以及工作人员,表示衷 心的感谢, 此次来访也让大家更加深刻地体 会到希尔顿逸林品牌特有的“关爱”文化。 青岛鑫江希尔顿逸林酒店总经理舒迪凡 表示:“酒店在注重经营的同时,也关心 社区的发展事业,将企业的社会责任牢记心 中。此次我们结合当地的传统选择年货礼 盒,在新年到来之前送上表达心意。今年来 到棘洪滩社区,希望老人们及工作人员能过 度过一个愉快的春节。” Reservations 预订电话 8092-8888

Ariva Qingdao 青岛艾丽华大酒店

The hotel brought Chinese New Year hampers of buns and meat as well as greetings and warmth. Mr. Xu Ting Kuan, secretary of the elderly home said: “Ji Hong Tan Street Elderly Home is constructed by the government, and offers free clothing, food, accommodation and medicine to the senior citizens who need it. On behalf of over 50 residents and staff, I want to express my sincere appreciation to Doubletree by Hilton Qingdao/Chengyang for their efforts here. We also have gained a better understanding of Doubletree’s CARE culture. “ Mr. Schmid expressed that, “Besides focusing on hotel operations, the staff also concentrates on delivering the hotel’s CARE culture to our local community. We have come here to wish all residents a healthy and happy Spring Festival.” 2011年1月7日,在传统新年即将到来之

Winter Rooms Promotion Free upgrade to Business Room at 388 元 net (without breakfast)/ per night, book two nights get one night for free! Promotion until 28th of February, 2011. 冬季客房推广 人民币388元(不含早)/每间夜, 即可升级至商务房,连住两晚送一晚。 推广有效期至2011年2月28日 Reservations 预订热线 ext 6556

8197-8777

47


fashion 广告 ∙ 时尚 48 dining

Fashin Frward

Intimate Edition 又到一年一度的情人节了。有 情人们每年都要花尽心思去找又有创 意,又能表达爱意的礼物给另一半。 除了巧克力,玫瑰花,香水等传统的 情人节礼物,今年不妨给他或她一个 性感的惊喜!

The season of love is approaching… Year after year, lovers celebrate this day with the attempt to come up with yet another creative and affectionshowing gift idea, and the expectation that their significant other would do the same. Besides the traditional Valentine's pressies, why not spice up your Valentine's treat with these sexy little things?

La Miu - China's Victoria Secret's Pink Collection? Located on the second floor of Marina City (near Uniqlo), the store looks nicer on the outside with its 3-feet tall poster of a model. Inside, it seems that this Chinese lingerie maker is trying very hard to be kawaii (Japanese for cute). Their designs are quite boring, and one should not expect the purchase to last more than two months. However, without the blessing of La Senza or Victoria's Secret in Qingdao, La Miu's low prices do justify a try. Looking at the pictures on their website, their Peach collection seems to offer a similar breast enhancing effect of the Kissing Cleavage Plunge Bra by Ann Summers. Shopping 128元/set online at http://www.lamiu.com/ has proven to be very convenient — my order was confirmed within an hour via email and SMS, and would arrive in seven days. Customers can choose to pay in cash upon inspection of their purchase. The only downside is their website is only available in Chinese.

兰缪

119元

59元

149元

位于百丽广场二层的兰缪(优衣库附 近)的外面比店里更吸引人。店里给人感 觉有点象在装日本品牌的卡哇伊(可爱)。 兰缪的设计没有什么惊喜,而且质量没 有国外的好,估计不能用超过两个月。 不过,在没有La Senza (娜圣莎)或维 多利亚的秘密的青岛,兰缪的东西还算 不错,而且价钱实惠,不妨一试他们 家的Peach桃杯系列,光看图片,聚 拢效果几乎比得上Ann Summers的 Kissing Cleavge Plunge Bra。笔者 亲身试过,在他们家网站购物也非 常方便。订单一个小时内就被确 认,还有电邮及短信通知,一周 内送到青岛。顾客还可以选择货 到付款,验货以后付现金给快递 人员。可惜网站只有中文,还没 有英文版。

Fancy Dress Surprise him or her with a sexy costume from Jimo Market. There are several fancy dress stores on the B1 level, one of the best ones is ZhengDian (meaning hot in Chinese), they have a wide range of cheap costumes and complimenting accessories like onlygood-for-the-bedroom heels, police hats and lingerie. Costumes and shoes are set around 100元, while accessories cost about 60元. Do remember to bargain with vendors in this indoor market!

Fancy Dress 即墨路的批发市场也有不少性感的 宝物。负一层有几家卖情趣服装的店, 其中以“正点”较为不错。他们家款式 非常多,而且配件很全。从好看不好穿 的六寸高跟鞋,警察帽子到性感内衣都 有。服装和鞋子大概100块,帽子和内 衣等大概60块。在即墨市场购物,记住 得讲价哦!

Calvin Klein Underwear Check out Calvin Klein Underwear at Jusco. Their basic designs can look nice on a lot of people, and the sheer, luxurious satin could send the message 'I value your comfort and your legs' rather than 'I want you to put this on'. Unsurprisingly, this outlet in Qingdao has a smaller range of products and higher prices than other cities. A chemise is priced at 590元 and a short robe at 990元. There are more options and online discounts at http://www.cku.com/, but shipping is within US only. Taobao, anyone?

Calvin Klein Underwear 佳世客二层的Calvin Klein Underwear内衣专门店也值得一看。他 们家用上简单的设计和光滑似缎的布 料,很多人穿上都会好看,而且能让她 感觉到比起她的性感度,你更关怀她的 舒适度。发现青岛这所分店比国外分店 款式少,定价还高一些的时候并没有太 惊讶。在www.cku.com购物能有更多选 择,还便宜不少,不过他们目前只接受 美国国内的订单。


广告∙ 商务 business

FDI Incentives: RIP 外商直接投资的鼓励

‘Equal treatment’ means uphill battle The discrepancies between foreign invested and domestic owned companies will change, at least in part. China does intend to reform its listing requirements for IPOs in Shanghai and Shenzhen and is working to allow foreign enterprises a mechanism to raise money in RMB to fund China expansion. HSBC, for example, may list in Shanghai next year. The penetration of international banks into China will also permit greater access to domestic financing by foreign investors than has previously been the case. However, the more insidious aspects of business in China – the deliberate weighting of tender requirements to favour domestic-owned businesses, and the ability to get away with lax interpretations of the law, will continue to grate. In some respects, business in China is often operated by local governments as mini fiefdoms, a situation that surely cannot be tolerable or wise in the longer term. Foreign investors will need to have savvy, experience consultancies in their corner in order to compete with well-connected local enterprises.

China’s policy of phasing out tax incentives previously available to foreign investors reaches its end game in the next few days as some of the last remaining specialist incentives come to a close. Foreign investors have long enjoyed a variety of incentives, including the once very attractive five year tax breaks, but these are now long consigned to the scrap heap as China aims to put foreign investors on the same financial platform as its domestic companies. However, in some regards this makes it harder for foreign companies to compete. The phasing out of the last tax incentives in China signals the end of an investment era, and especially the future of labour intensive, export based production. Just as once “Made in Hong Kong” was to be found stamped on the bottom of plastic toys, the “Made in China” label will move towards more added value appliances and products. “Made in India” and “Made in Vietnam” will begin to take over the low-end segment of the manufacturing industry. China meanwhile will be both moving up the added value chain and seeking to expand its own consumer base. This means that the new opportunities lie in selling to the Chinese consumer market. However, in doing so, foreign investors will come under far more competitive stress than before in battling for market share with Chinese owned businesses. Here, the playing field is decidedly not level.

While the end of an investment era draws to a close in China, the new era begins, and it is one that will require more patience, strength, and on-the-ground knowledge than ever before as an investment destination to succeed in. Foreign investors will need to be diligent in maximizing their financial effectiveness, and using all the tools at their disposal in order to grow. Business investments into China will need to be far more corporate-minded than before, and companies setting up in the country more inquisitive about the right way to structure and financially manage their business than was the case in the past. If not, those weaknesses will work against China-invested enterprises over the longer term. The new era requires more professionalism within foreign investors and the services firms that advise them. This new year is a good time to take stock as concerns internal operations and the level of support being provided to your business. 2011 will demand a higher level of professional competence and acquiring it will prove key to growth. With annual audits in China shortly to be due, now is a good time to evaluate your business in conjunction with the audit process to assess if it can match up to these new demands. For advice on foreign direct investment in China, please contact Dezan Shira & Associates at info@dezshira.com. 更多有关外商直接投资的建议,请联系协力咨询 有限公司info@dezshira.com.

Chris Devonshire-Ellis

中国逐渐取消对税收优惠的政策,使得在接下来 几天内外国投资者将提前结束游戏,预示着后来保留 的一些专门鼓励趋于终结。 外国投资者长期以来获得了多种多样的奖励优 惠,包括极为吸引人的五年税收减免,而如今却成为 一片废纸,中国旨在将外国投资者同国内企业摆在同 一金融平台上。然而这使得外国企业在竞争上更加举 步维艰。 随着中国税收优惠的取消,预示着一个投资时 代的结束,特别是密集劳动力的未来,以产品输出为 主。正如在塑料玩具底部会发现“香港制造”的印 记,“中国制造”的标签将会转向更多性价比较高的 电器用具和产品。“印度制造”和“越南制造”将接 手低端制造业产品。中国不仅能够提升增值链还会寻 求扩展自己的消费者基群。这就意味着在中国消费市 场中潜在着更多新机遇。不过在这种情况下,相比中 国自有企业在市场占有率上的竞争,外国投资者将受 到更多的竞争压力。显然,这场游戏并不在同一水平 线上。 外国投资和国内自有企业的差异将会改变,至 少会改变一部分。中国计划改变在上海和深圳的上市 需求列表和允许外国企业通过人民币升值机制扩大资 金。例如汇丰银行计划在明年在上海上市。国际银行 渗透进入中国也会使外国投资者进驻国内金融市场比 之前更具优势。不过,中国的商业具有很大的弊端-刻 意加重招标要求,更偏向于国有企业,钻法律空子这 种行为将会加重。在某些方面,中国的商业通常是由 当地政府运作,如同一块小型的封地,这种情况无疑 是不可容忍和不明智的。 在中国,当一个投资时代临近尾声之时,一个新 的时代即将来临,为获得更成功的投资目标,将需要 更多的耐心,更多的优势和更加切合实际的知识。外 国投资者需要尽其所能的扩大金融效力,并使用各种 可能的工具使其获得增长。进入中国的商业投资需要 比以前更具合作精神,公司在一个国家设立之时,要 经过多方探究获得比以前更准确的结构与金融管理方 法。倘若做不到的话,将在同中国内资企业的长期竞 争中处于弱势地位。新时代需要外国投资者和其服务 更加专业。今年对于清查内部评估问题和提高商业支 持水平是个好时机。2011年需要更高的专业技能和定 位才能获得增长的捷径。中国的年度审计即将开始, 现在通过年度审计来评估一下您的商业是否跟得上新 的需求是个很好的机会。

49


50 place 广告 ∙ 旺铺

Vertically Challenged 直立的挑战 One-on-one with Lea Chen, the Qingdaonese architect and interior designer behind extremely fresh new bar and lounge Terrazzo.

Have you developed anything like this in Beijing? What are some other projects you've worked on previously? Aside from residential and commercial design, I do quite a bit of work in the cultural sector. A few years back I designed the Beijing live music venue Yugong Yishan. With a capacity of about 800 people it is fairly large, and has been voted Beijing's best live venue for many years now. I've designed some restaurants, and most recently I focused on gallery and museum design. I am about to complete the

design for a 10,000m² museum in Beijing's Tongzhou district. I enjoy designing spaces that offer people an experience of culture, be it a cafe or bar or restaurant all the way to clubs, galleries and museums. Over the years I learned a lot about the technical considerations of entertainment and cultural venues, things like light and music for example. My company is located in Beijing and the team that worked on this project spent quite a lot of time doing research and exploring ideas that

“ The challenge for architectural and interior design is always the space and how to make it work, make the space functional and at the same time give it a distinct personality.”

could fit into the space. The space is quite peculiar, we had to make sure that we used it to the maximum and at the same time add the flair and vibe to it that make it special. I went to Qingdao (where I grew up) several times in the past months to oversee construction. You've succeeded in taking a very limited space and turning it into a visually appealing and functional venue. What were some major obstacles and how were they overcome? The challenge for architectural and interior design is always the space and how to make it work, make the space functional and at the same time give it a distinct personality. In this case the major problem was the space.The venue is spread out over four relatively small floors. We identified roughly six different areas that we had to tackle functionally.


广告∙ 旺铺 place

Terrazzo 19 Zhangzhou Er Lu 8578-9255 漳州二路19号

与建筑师和室内设计 师,青岛人陈暄在新 开业的水磨石酒吧促 膝长谈。

One of the major problems was the height, so we decided to keep several openings in the ceiling. These openings give it a more loft like feeling and make the space feel big, which is especially important when people walk in or stand at the bar. We then linked several areas together through materials and colour choices, for example the backrest area of the second floor sofa is pulled all the way down to the ground floor. Another trick is to use horizontal design rather than vertical design. You will notice that we used color and material to stretch along the wall rather than up the wall, making the room feel wider and longer. In terms of colour choice we went for red and green to break with the English dark wood style that is so dominant in Qingdao's bars and restaurants. We hope customers appreciate the alternative look!

What styles are referenced in Terrazzo? I was born in the 70s and my overall approach to architecture and interior design is to combine the best in international and Chinese approaches. In this case I kept the space and its framework in a very modernist style. You can see this in the straight lines and the way the beams are kept to enforce a cool and calculated appearance. Then I combined a certain relaxed European cafe style, like you see in the bar and furniture design, with some Chinese elements like the long red chill-out sofas and the green half-wall painting which reminds us of 70's public buildings in China. We tried to create something unique, something that has a cosmopolitan personality, a mix between China and Europe. I had a lot of fun designing it and I hope that people will have equally as much fun eating and drinking in Terrazzo!

你在北京也有类似的作品么?你之 前创作过什么样的作品? 除了住宅和办公室设计外,我也做 了不少文化性的作品。几年前,我设计 了北京愚公移山现场音乐会表演场地, 可容纳800人,已经相当大了。愚公移 山连续多年被评为北京最佳现场音乐会 场地。我也设计过一些餐厅,最近我专 注于画廊和博物馆的设计。我即将完成 位于北京通州区一万平米的博物馆设 计。 我喜欢空间设计。空间设计提供给 人们一种文化体验,无论是咖啡厅、酒 吧或者餐厅,再到俱乐部、画廊和博物 馆。多年来,我了解到很多娱乐文化场 所的技术要求,如灯光、音乐。 我公司在北京。整个团队花很多时 间,对目标项目做调查和构思想法。空 间是很奇特的,我们在确保充分利用空 间的同时,添加不同的风格和氛围,让 它独特起来。最近几个月我往来青岛(这 座我长大的城市)监督施工。 你已经将一个空间有限的地方,成 功的设计成一个富有视觉吸引力和功能 性的场所。曾有过哪些障碍?您是如何 克服的? 如何合理利用空间、空间的功能 性和富于其鲜明的个性总是建筑和室内 设计的难题。这种情况下,最主要的问 题就是空间。场地分散在四层相对较小

的楼层。我们大概确定了六个不同的功 能性区域。高度也是一个重要的问题, 所以我们决定在天花板留出些空间,给 人一种阁楼的感觉,同样也显得空间大 些。当人们走在或站在吧台的时候,这 点尤其重要。然后,我们用材料和色块 连接起不同的区域。如二层的沙发休憩 区一直到一层。 另一个技巧是水平设计,而非垂 直设计。你会发现我们使用的色块和材 料拉伸到墙,而不是竖向到墙,这样可 以是空间看起来更宽更长。在色彩选择 上,我们选用红色和绿色,打破了青岛 酒吧餐厅英式黑木的基调。希望客户会 喜欢我们的创新。 水磨石涉及了哪些样式? 我出生于70年代,我对建筑和内部 设计的总体方式是整合国内外最好的理 念。因此,我用非常现代主义的风格保 留空间和它的框架。你可以从这些直线 和光束的方向感受到。随后,我结合了 欧洲咖啡厅的休闲风格和红色长沙发、 中国70年代的绿色围墙等中式元素,就 像你看到的酒吧和家具设计。我们试图 创造出一些独特的、全球性的、结合中 欧感觉的东西。设计水磨石的时候我充 满激情,我希望顾客也用同样的心情在 水磨石就餐畅饮。

51


52 face 照片

myredstar.com


myredstar.com

照片 face

Get your face in the redstar, send photos to neilbhullar@gmail.com by 15 February! 请于2月15日前发送照片到 neilbhullar@gmail.com 사진을 neilbhullar@gmail.com로 보내 주세요

53


A-Z dining 6-7-8 Korean 39 Ah Yat Abalone Restaurant 38 Ainido 40 Ajisen 39 Aka-Noren 39 Akebono 39 Autumn Town 38 Ba Gong Shan 39 Bellagio 38 Boiling Fish Township 38 Cafe Asia 37, 38, 40 Café Yum 38, 40 Cassani 40 Central Grill 40 China Gongshe 38 Da Niang 37 Da Qing Hua Dumplings 37 Da Shanghai Restaurant 38 Da Vinci Restaurant & Lounge 40 De Heng Beijing Roast Duck 37 Din Tai Fung 37 Don Korea 40 Dou Lai Shun 38 Doulao Fang 38 Dunhuang 38 Eastern Wave Fusion Restaurant 37 Fatema Indian Restaurant 39 Genoa Pizza 40 Golden Hans 37 Golden Hans Buffet 37 Golden Sea Corner 38 Guang Kai Seafood Restaurant 38 Haidao Seafood Restaurant 38 Hai Meng Yuan 38 Hamheaung Korean 40 Hao Hao Xiao Chu 37 HBR Music Kitchen 37 Hengbo Restaurant 39 HOLIDAY Western-style Food & Coffee 40 Honghua Village 39 Hong Kong 97 38 Hong Kong 97 VIP 38 Hong Kong Old Restaurant 37 Hong Ye Japanese Dining 39 Huo Lu Qing Charcoal BBQ 39 In the Kitchen/Top 38 Isari Sushi 39 Istanbul 40 Italiano DOC 40 Jingfugong 39 Jinghualou Beijing Roast Duck 37 Jinmeng Restaurant 38 Jin Shan Restaurant 37 Ju Xiang Ju 37 Kowloon Tong 37 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine 39 Kuji Kuji 39 KumsuKangsan 39 Kylin French 37 La Description du Monde 40 Laobian 37 Lao Man Ke 38 Lao Zhuan Cun 38 Latest Recipe 40 La Villa 40, 42 La Zuyette 38 Le Bang 40, 42 Le Mei 37 Le Tai Yuan 37 Lisa’s Pizzeria 40 Lotus 37 Meiyi Hui Guan 39 Meng Family 39 Monnemer Eck 40 Murano’s 40 Napoli 40 Niu Dao 39 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet 38 Pasta Fresca Da 40 Pho88 40 Ping’s Beijing 37 Pizza Hut 40 Pizza JJ 40 Pizza loves donburi 40 QIN 38 Qingdao Restaurant 38 Qin Ji 38 San Bao 38 San He Yuan 37 Shan Cheng Chilli 38 Shu Xiang Yuan 38 Sorrento 40 South Beauty 38 Steven Gao’s 38 Sumo and Sushi 39 Sunshine Grill 40 Tairyo 39 Tanyutou 38 Taste Music 40 Teng Wang Ge 37 The Diner 40 The Legendary 37 Tian Lu Yuan 38 Todai 40 Trattoria 40 Tudari 40 Wildfire Steakhous & Grill Restaurant 40 Xiao Fei Yang 38 Yamazen 39 Yaoyao Hotpot 38 Yijinglou 38 Yiqinglou 38 Yongli Spring 40 Yuansheng Haigang 38 Yucong 37 Yueyuxuan Vietnamese 40 Yu Ma Tou 38 Yu Shen Hu 39 Zhongshanyuan 37 Zhou Quan Zhou Dao 38

54

Classifieds 分类信息 Send us your classified by the 10th of each month. Most are completely free, categories marked with '*' cost just ¥300 for 20 words. info@myredstar. com 8388-2269.

Real Estate* 150 m2. First floor with garden. Excellent security. 3 bedroom 2 bath. Clean, modern and new. Great kitchen. 5-minute walk to beach and HK gardens. 4166/month 4,000 deposit. Available now!!! Contact Danny at 15105424155 Equipped Office for subletting Fully equipped office room (desks, shelves, printer, fax, internet- & phone line etc) for 1-3 persons with sea view for sub renting in a office under foreign management. Shared meeting room (40m²), kitchen, 2 bathrooms etc. Total size of the office 130m². 18.000 RMB / year (internet included). Contact Frank on 0532-86675167. Shared Apartment 135m2 near Haier Lu, big garden,12F, fully furnished, newly completed. 2br2bath with living room and kitchen,terrific views of Fushan. One bedroom and one bathroom still available. Nice price. Please call Sally 137 0895-9181. For Rent In Binhai Garden - 167 m2 near Seaview Hotel, 24F, nice sea view, fully furnished. 2 br, 2 bath, 1living room, 1 kitchen. Contact Maggie at 0532-66650262.

Job Market Jobs Available* NSWE International School is now recruiting one Office worker. Requirements: Bachelor’s degree, more than 1 year work experience, fluent in English or Korean. Contact 85856211 or send your resume to nswe.hr@ gmail.com if you are interested. 新西华教育天山实验学校国际部 拟招聘办公室工作人员1名,条 件:本科学历、一年以上工作 经验、中英文或者中韩文可以 无障碍沟通。有意向者请与办

公室联系,电话:85856211 邮 箱:nswe.hr@gmail.com Teachers wanted for NSWE - Int'l Dept of Qingdao Tianshan School: 1 Primary School ESL teacher. 1 High School Business teacher. Qualifications: - Native English speaker - Teaching credential - Bachelors degree minimum - Teaching experience preferred There are opportunities to work in Qingdao well-known western restaurant - Pasta Fresca Da Salvatore Italian Restaurant. We are looking for waitress and bartender. Welcome to be one of our family. Contact 8502-5647. Cafe Roland Beautiful seaside cafe seeks wait staff with good English. Pay depending on experience. Please contact Mandy, 133 7088-1802. Qualified Foreign Teachers of English Wanted in Qingdao Success Foreign Language School (plus working visa) Email: shirley@younger365.com Trattoria Verde is now hiring waitstaff! If you have a passion for excellent food and service, come talk to us. 8589-8530. Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com Are you a recent design/programming graduate or university student looking for work experience with an international company? We are seeking motivated, enthusiastic, creative web designers for multiple web design projects. Send your resume to info@myredstar.com today! 你是设计专业的应届或在校学生 吗?想在国际公司积累工作经验 吗?我们诚邀积极、热情并富有 创造力的网站设计人员参与我们 的网站设计。即刻发送你的简历 到 info@myredstar.com Seeking salesperson Commission-based pay, lucrative product for motivated young person

interested in international media/ culture. Flexible working hours. Please contact 8388-2269. Intern with REDSTAR Are you a recent graduate or university student looking for work experience with an exciting international company? Our interns come away with experience in Marketing, Graphic Design, English Writing, Event Planning, Photography, Marketing and much, much more, depending on their interests. Send your resume to info@ myredstar.com today!

Jobs Wanted* American English Teacher looking for work as a English Tutor 100元/hour Call Clark: 18764216298 clarkbigler@ gmail.com

Language Exchange* Open minded 24-year old qingdao girl and graduated from Melbourne Institute of Finance and Management teaching chinese to foreigners with experiences.Lessons can be tailored to suit your chinese level and learing objectives. Study time is flexible. Contact: wanwenwen725@msn.com Mobile:138 5422 4587

Community Cat! Free to good home! Call Michael, 135 8290-3871. MikMik Baby Organics 有机宝宝 Danish designed organic childrens clothing from 0-6 years. New Winter Arrivals just in! Nanjing Lu 97 (Nanjing Lu/Jiangxi Lu crossing). Buy online at www.mikkaworks.com. Made by Mikkaworks Organics 有机、环 保、绿色、安全的婴幼儿服装服 饰 南京路97号丙

Redstar alerts FREE subscription to the weekly Redstar ezine Email neil@myredstar.com with your request. Our ezine will then arrive in your email inbox every thursday afternoon, making sure you're up to

speed on the week's events in your favourite city. Dont'miss your printed copy of Redstar magazine each month! ¥100 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Send us your full mailing address now and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Get Your Redstar online! View our back-issues here: issuu.com/redstar

Service* REDSTAR Creative Services We don't just make magazines! REDSTAR designs brochures, catalogues and calendars for all kinds of customers. If you want your marketing materials to reflect the quality of your products, come see us for a complimentary consultation. Call 8388-2269 or email info@myredstar.com. Are you interested in Jiu-Jitsu? I'm starting a club here in Qingdao, enthusiasts and complete beginners all welcome. Please email me at rossewing2003@gmail.com if you'd like to join! Wisdom Consulting Co., Ltd Established 2006. Professional accounting, HR, admin and IT service provider, including business establishment in China, HK and Europe, tax and accounting consulting, accounting software rental and setup, HR consulting, recruiting, staff skill training, company network setup and software developing, outsourcing service for accounting, tax, HR and IT. Room 402, 5, Shandong Road (Opposite of Shangri-La Hotel) 8097-5311, 139 6391-3283, Skype: hbhome221, Shanai. jin@qd-wisdom.com Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 1396489-6910

China Visa Extension/Acquisition We can directly assist you handle your Chinese visa acquisition, including visa extensions, work visa applications, Chinese driving license applications, resolving of expired visas and issuing of urgent visas. Quick & efficient, competitive & affordable price. (88651937 / 8080-6655) myvisaok@gmail. com www.qdto.com Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@hotmail.com Events Management Let us plan and manage your corporate event or party. Contact REDSTAR info@myredstar.com or call 139 0639-0437 Moving Service Relo China worldwide movers: very well-moving agent, contact John Sun: relochina@online.ln.cn 139 0408-9994

Training Music Traning Centre 音乐培训中心 Supplying professional guitar, piano, and violin etc music related traning classes. Leave your music footprint here.Contact Bird Kui 139 6396-1061 提供专业吉他、钢琴、小提琴等 音乐类培训课程。咨询电话(隗 老师)139 6396-1061

Business HANRONG Consulting CO.,Ltd Location sourcing Business incorporation registrations/ cancellation Taxation services Opening bank's accounts Application for Resident Permit Serviced Office Please contact jordan.ju@ chinahanrong.com, jordan.ju@hotmail. com or 139 6392-9799 Martial Arts Self defense lessons. Hand to hand combat, combat with weapons, etc. DUR. 150 9241-5295 duhr61@ hotmail.com


中文 title

55



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.