AUGUST 2011 八月
红星时代广告 DM 承办:青岛红星时代文化传播有限公司 (8388-2269) 青岛市南京路100号3-401 登记证号:青工商广固印登字2010-0010号
TAKE YOUR BEST SHOT
3rd Annual Bar & Nightlife Awards “酒”争第一 PORSCHE DESIGN 2000元 GIVEAWAY 赢取保时捷设计2000元代金券
3
qingdao listings 广告 • 黄页
CONTENTS目录
11/08
FEATURES 文章 14
Beer School
啤酒大学堂 A chat with local micro-brewmaster John Herrington, of Strong Ale Works. 小型啤酒作坊一游
16
Kung Fu For Dummies
功夫达人 A guide to mastering the rudiments of martial arts. 功夫达人葵花宝典
广告 • 黄页 qingdao listings
LISTINGS 地址信息 22
Bar Awards 2011
2011年度酒吧奖 Place your bets! Qingdao’s top bars go head-to-head in this year’s readers’ poll. Visit myredstar.com to vote. 为你中意的酒吧投上宝贵一票 myredstar.com
24
Chi Fan 吃饭
Step inside Chef Richard’s kitchen at the Four Points Chengyang for a delicate taste of Asian cuisine. 青岛宝龙福朋酒店主厨亲临授课
36
Travel & Hotels 旅游酒店
37
Sights 旅游景点
38
Dining 餐饮美食
43
Cafes & Bars 咖啡酒吧
45
Recreation 休闲娱乐
18 Beguiling Badaguan 八大关之旅
An introduction to the best this bucolic hideaway has to offer. 一起探寻其中美景
Creative Team 策划团队 Ian Burns, Neil Bhullar, Marc Montebello, Teodora Lazarova, Apple Tan, David Chen, Zoe Zheng, Amber Carnegie, Mika Wang, Tony Sun, DuoDuo.
Advertising Enquiries 广告征订 (+86 532) 80970521 / 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com
Creative 100 Industry Park Room 401, Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401
4
EVENTS 活动
01 02 03 04 05 06 07
The Secret III Grand Theatre 7:30pm 1-2 Aug
Taiko Drum Group Club New York 9pm 2-4
不能说的秘密Ⅲ 青岛大剧院
太鼓团, 纽约吧
MIDI Music Festival Rizhao, 4-7 August 迷笛音乐节, 日照
DJ Shenyue (of Wasabi Sound, Beijing) Terrazzo 9pm DJ沈岳
水磨石
MON 一
TUE 二
WED 三
THU 四
FRI 五
Yannick Rieu Grand Theatre 7:30pm 亚尼克·瑞约四重奏 青岛大剧院
Mamer + IZ Cape No. 3, 9.30pm
SAT 六
海角3号
Qingdao Expat Lunch Kilin Crown 12pm
Latecomer in the Snow Grand Theatre 7:30pm
Golden Beach Football Tournament
外籍人士午餐
风雪夜归人 青岛大剧院
金沙滩足球锦标赛
SUN 日
08 09 10 11 12 13 14 Violinist Eva Nikolva Grand Theatre 7:30pm
DJ Miki Cape 7, 9pm
Qingdao Beer Festival 13-28
海角7号
青岛国际啤酒节
Sesame Street Grand Theatre 7:30pm 18 -19
Ark Beach Music Festival Beach 3, 12pm
Ark Beach Music Festival Beach 3, 12pm
芝麻街 青岛大剧院
方舟沙滩音乐节
方舟沙滩音乐节
DJ Miki Terrazzo, 9pm
Pinocchio puppets Grand Theatre 7:30pm
水磨石
小木偶历险记 青岛大剧院
15 16 17 18 19 20 21 伊娃·尼科洛娃独奏会 青岛大剧院
Qingdao Expat Group 青岛外籍人士社团 The Qingdao Expat Group – a community for expats, by expats – will be holding its bi-monthly meetings at the Kilin Crown Hotel’s 35th floor restaurant on the 10th of August and at Café Roland, near No. 3 Beach, on the 24th. In addition to that, the Group will also be hosting coffee meetings throughout the summer at 10:45 on Wednesday mornings in Starbucks, Darling Harbour, in the Olympic Sailing Centre. Info at qingdaoexpat.com 青岛外籍人士社团是由外籍人士管理、接纳外籍人士的组织。每月 两次的外籍人士午餐聚会活动将分别于8月10日在麒麟皇冠酒店35层 旋转餐厅举办,和8月24日在第三海水浴场附近的朗园酒吧举办。除此 之外,社团还将在夏季周三上午10点45分在心海广场星巴克举办咖啡 小聚活动。详情咨询qingdaoexpat.com
2011 Golden Beach Football 2011金沙滩国际沙滩足球赛 13 August 8月13日 The 3rd annual Golden Beach International Beach Football Festival kicks off on 13 August! Players from all over the world will be competing for the 3000RMB grand prize. Teams need to arrive at Golden Beach by 9am on the day of competition. For more information contact: allenqiaolun@sina.com or 186 0532-7911 第三届金沙滩国际沙滩足球赛将于8月13日打响!来自世界各地的 足球爱好者参与其中,争夺大奖。当日参赛队伍须于早9点到达金沙滩。 更多信息咨询allenqiaolun@sina.com, 186 0532-7911
Smoke and Mirrors The Secret III 不能说的秘密Ⅲ 1-2 August 8月1日-2日 World renowned magicians David Williamson, Miguel Puga, Marc Oberon and Ponta the Smith perform at the Grand Theatre. Of the four accomplished sleightof-hand artists, perhaps the most impressive is experienced Williamson, from the USA, who in the same year that he won first place in the International Brotherhood of Magicians’ sleight of hand competition became the first ever recipient of the prestigious Gold Cups Award of Excellence in close-up magic. That’s not to sleight the other three award winning performers - stylish and mysterious Japanese magician Ponta the Smith has a capturing stage demeanor and has been described as a “Miracle” by the world magic community and Brit Marc Oberon uses a diverse range of visuals and stage effects to give a dramatic result. Recommended family show. Contact 80665555 for enquiries. 8月1日世界著名魔术大师大卫·威廉姆森,米格·普伽,马克·奥伯龙和下原正晴将在青岛大剧院同 台献艺。 四位世界级魔术大师中,又数来自美国的大卫·威廉姆森更令人期待。世界著名近台魔术表演大师 之一。他曾在1981年获得国际魔术师协会近台魔术比赛的冠军,并获得“魔术金杯奖”。他是世界上著 名的喜剧魔术大师,每一次的表演都会让现场的观众笑得前仰后合。其他三位大师的魔术水平也非比寻 常。来自西班牙的米格·普伽,师从现今世界最著名的近台魔术大师胡安·达马利兹。2003年在海牙举 办的国际魔术联盟世界魔术大会上,一举夺得扑克牌魔术比赛的冠军,这是世界上所有从事近台纸牌魔 术师们梦寐以求的大奖。来自英国的马克·奥伯,2005年获得欧洲近台魔术比赛冠军。马克·奥伯龙的 每一次表演都会给观众带来强烈的视觉冲击,以其高超的魔幻技艺征服了世界上无数的观众。更多详情 8066-5555。
AUGUST 八月
22 23 24 25 26 27 28 QD Expat Lunch Cafe Roland 12pm
Unplugged Cape No. 3
外籍人士午餐, 朗园
不插电音乐会 海角3号
Qingdao Business Leaders Crowne Plaza, 6.30pm
MON 一
TUE 二
29 30
青岛商界领袖 青岛颐中皇冠假日 酒店
WED 三
THU 四
China Philharmonic Orchestra string quartet Grand Theatre 7:30 中国爱乐乐团弦乐四 重奏音乐会 青岛大剧院
FRI 五
SAT 六
Qingdao Beer Festival Closing Day
青岛国际啤酒节 闭幕日
SUN 日
WIN A 2000元 GIFT VOUCHER FOR PORSCHE DESIGN 获得2000元保时捷设计购物券 Simply answer the following question: In what year was the Porsche Design Studio established? Send your answers to info@myredstar.com before 10 August. The winner will be selected at random and informed by email. 保时捷设计中心成立时间? 8月10日前发送答案至 info@myredstar.com,即有机会获得大奖! 随机抽取获奖者,将通过电子邮件的形式通知获奖者。
MIDI Festival Hits Shandong Province! 2011迷笛音乐节登陆山东! 4-7 August 8月4-7日 Rizhao Olympic Park 日照奥林匹克水上公园 Shandong it seems is now firmly on the roster for music fests, as MIDI, the longest still-running major indie festival in China, makes it’s first visit to the province. Founded at the Beijing-based school of the same name in 2000, the festival has seen offshoots take place in Zhenjiang and Shanghai, though as the number of attendees grows, so too has the difficulty of obtaining permits, with venue changes and scaled-down events happening in recent years. Rizhao’s Olympic Park will host what is being billed as ‘the first Ocean Midi Music Festival’, and music fans can glimpse acts such as China’s grandfather of rock, Cui Jian, heavy metal stalwarts Yaksa and Liquid Oxygen Can, and Golden Beach Festival headliners Reflector. Tickets cost 60元 for one day or 200元 for all four, call the hotline on 400-610-3721 for more information and to get tickets. Check out the website - http://www.midimidi.cn/html/temp/index.html.
山东看似已成为中国音乐盛事花名册上的一 员。本次成功举办过十多届的中国迷笛独立音乐节 将在山东日照举办。迷笛音乐节是由中国地下摇滚 乐队的发源地——北京迷笛音乐学校创办的国内 第一个原创音乐节,经过十多年的发展,已成为现 代音乐最响亮的品牌之一。每年都有几十支国内外 的专业乐队参加演出,更有几万狂热的观众从全国 各地蜂拥而来。 在日照奥林匹克水上公园举办的迷笛音乐节 是第一届冠以海洋名称的迷笛音乐节。乐迷们可以
欣赏到摇滚之父崔健、重金属夜叉乐队、液氧罐头 乐队等的精彩演出。 单日门票60元,四日通票200元。订票、咨询 热线400-610-3721 http://www.midimidi.cn/ html/temp/index.html
6
events 广告 • 活动
Ark Beach Music Festival 方舟沙滩音乐节
19 & 20 August, Beach Number 3 8月19-20日, 青岛第三海水浴场 Want to share the atmosphere of youth, freedom and rock ‘n’roll with an anticipated five to seven thousand friends of good music? Just tired of the summer routine? There’s good news for you: the first annual Ark Beach Music Festival is coming to Beach Number 3. (no camping allowed!) Among the 14 scheduled bands are such famous names as Cui Jian and Pet Conspiracy, and besides the music, activities include beach rugby and football, a costume play and a laser light show. Cui Jian is known as ‘The Grandfather of Chinese Rock’, having played for the last 25 years across China. With a background as a musician in the Beijing Philharmonic Orchestra, he combines rock tunes with fine classical outlines. Meanwhile, Pet Conspiracy is famous for mixing electro and rock’n’roll with head-banging stage performances. Together with 12 other bands including well-known Qingdao rapper MC Shazhou, there’s going to be a good mood for the whole weekend. Another band not to be missed is Beijing’s top reggae act Longshendao. The Ark Beach Music Festival is being organised by Kadanza, which has been providing Qingdao with classic, jazz, rock and indie events for the last 15 years, and is supported by the Qingdaonese PRagency Yellow Rock.
Each band or performer is going to spend about 40 minutes on stage, and during the intermissions you can take advantage of being on the beach and find some refreshment swimming in the Yellow Sea – so don’t forget your swimming suit! Friday 19 and Saturday 20 between 12pm and 10 pm. Tickets are 80元 per day in advance or 100元 at the venue, call 8899-6611 ext 0. Alex Wlassow
On the roster 参演者 Cui Jian 崔健 Xie Tian Xiao 谢天笑 Shin 信乐团 Toy Captain 玩具船长 Mc Sha Zhou 沙洲 Cao Fang 曹方 Super Girl Cui Tianqi 崔天琪 Long Shen Dao 龙神道 Pipedream Princess 黄粱公主 Perdel 逃跑计划 Pet Conspiracy 宠物同谋 Zhao Yi Hao aka Sissy Chao 赵一豪 Elvis T Yu Guo 雨果
炎炎夏日,寂寞难耐?那就与成千上万名音乐爱好 者一起喝啤酒,一起分享青春、自由、摇滚的气息吧!首 届方舟沙滩音乐节将于8月19-20日在第三海水浴场拉 开帷幕。(不可沙滩露营) 将有崔健、宠物同谋等14位参演者,同时伴随音乐 节开始的还有沙滩橄榄球、足球以及角色扮演和激光表 演活动。 从事摇滚乐25年多的崔健在中国有“摇滚乐之父” 的美誉。曾是北京爱和管弦乐团的专业小号演奏员,他 的音乐可谓是摇滚与古典的完美结合。宠物同谋乐队的 曲风是重型摇滚与迷幻兼备。其他12支参演乐队包括 青岛当地歌手MC沙洲。绝对值得期待的一个完美音乐 周末! 来自北京的顶级雷鬼乐队龙神道也很值得期待。 方舟沙滩音乐节由嘉扬文化主办,Qingdaonese、 PR-agency、Yellow Rock协办。15年来嘉扬文化一直 致力于组织古典音乐、爵士乐、摇滚乐和独立音乐等文 化活动。每支乐队有大约40分钟的表演时间。中场休息 时,你可以享受一下青岛的沙滩、海风,还有波光粼粼的 大海。(记得,带上你的泳衣) 19日周五、20日周六,中午12点至晚10点。预售门票 80元/天,现场购买100元/天。请致电8899-6611转0。
广告 • 活动 events
7
music - is provided by bassist Nurtay, drummer Zhang Dong, and Mamer’s melodic chanting.
Mamer & Iz
The concert will be without a doubt one show not to miss this summer. Mamer & Iz successfully combine the soft traditional songs of the grasslands with the hard modern beats of the city. The sound of this band speaks for itself, proving there are no language limitations to magical music.
马木尔和IZ乐队
Tickets are 60元 at the door, 50元 advance purchase – available at Old Jack’s Bar, Freeman and Terrazzo. Richard Hine 马木尔和IZ乐队,这组中国独立音乐传奇将于8月6 日晚9:30在海角3号演出。他们之前刚刚结束了瑞士文 化节,葡萄牙FMM音乐节,比利时Sfinks音乐节的欧洲 巡演,时隔七年后再次来到青岛演出。此次演出主要是 宣传七月刚刚发行的新专辑《影子》。
Cape No. 3 6 August, 9.30pm 海角3号 8月6日,晚9:30
Mamer & Iz, legends of China’s independent music scene, will be performing at Cape No. 3 on August 6 at 9:30pm. Fresh off of a European tour that saw them play the Kulturfestivalen in Switzerland, FMM Festival in Portugal, and Sfinks Festival in Belgium, the band is marking its return to Qingdao after a 7 year absence. The group is touring in support of their new album ‘Shadows’, which was released in July.
Mamer, an ethnically and culturally Kazakh singer/ songwriter, was raised in Xinjiang. The fourth of ten children, he learned how to play music by listening to his father play the dombra and sing folk songs. After moving to Beijing in 2002, he formed Iz (pronounced, “Yeez”), a three piece ensemble. The band’s signature sound - a mix between industrial, avant-garde, post-rock and traditional Kazakh folk
La Musica del Cuore 2011
event is a selection in concert from Giacomo Puccini’s opera La Boheme, a four-act tragic drama.
2011最爱音乐 InterContinental Qingdao, 26 August Qingdao Grand Theatre, 27 and 28 August 青岛海尔洲际酒店 8月26日 青岛大剧院 8月27、28日
Some of the finest operatic talent that Italy and China has to offer comes to town this month in what is going to be a staggering display of musicianship, with three shows boasting a dizzying array of classical music luminaries. The productions take place under the management of esteemed director Paolo Fiamingo, an increasingly recognised virtuoso musician and arranger whose recent achievements include acting as Second Director in the renowned Arena di Verona festival in Italy. In the first event, at the InterContinental Qingdao, the director himself will play a piano concert. The second event, a symphonic gala at Qingdao’s Grand Theatre, includes Chinese and Italian opera singers performing works by Ennio Morricone, Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti, Capurro and Gioachino Rossini. The third
The philanthropic series is being organised by Solidarieta Italiana Qingdao, a group started simply to, “Support the people who need support, give something back to society, and to the local Chinese people, for the hospitality of allowing us to do business and live here,” says founding member and the Italian Honour Consul in Shandong Province Enrico Zanella. The beneficiary of the event is Qingdao Children Welfare Institution. Tickets for the events are available at the InterContinental Qingdao. Pricing ranges from 309元 to 59元
马木尔是哈萨克族歌手和作曲家,在新疆长大,家 里十个兄弟姐妹中排行第四,从小听其父亲弹奏冬不 拉,唱民谣。从2002年起定居北京,组建了由三位成员 组成的IZ乐队(发音为Yeez),乐队的曲风混合了工业, 前卫,后摇滚和传统哈萨克族的音乐-成员有贝斯手努 尔太,鼓手张东和马木尔。 本场演出无疑将成为今夏难忘的表演。马木尔和IZ 乐队成功将优美的草原民谣与现代时尚的城市节拍相 融合。他们的曲子成为了没有语言界限的魔力之曲。 票价60元,预定50元-老杰克酒吧,自由人酒吧和 水磨石。
(as low as 29元 for students) depending on seating and event. REDSTAR readers can get tickets with a 10元 discount by purchasing from the office at 401, building 3, 100 Nanjing Lu. Neil Bhullar 中意闻名的歌剧唱将本月将齐聚岛城,轮番献上三 场古典音乐盛宴。由备受尊敬的Paolo Fiamingo执导,他 曾在意大利维罗纳竞技场的演出中担任第二导演。 在青岛海尔洲际酒店进行的首场演出中,导演将亲 自弹奏钢琴。青岛大剧院进行的第二场演出中,在交响 乐团的伴奏下,中意歌剧演唱家将演绎Ennio Morricone, Giuseppe Verdi,Gaetano Donizetti,Capurro和Gioachino Rossini的作品。第三场演出中将上演普契尼的四 幕悲剧《波西米亚人》。 此次活动由青岛Solidarieta Italiana组织,创始人兼 山东省意大利荣誉领事Enrico Zanella介绍该组织的主 旨是“支持需要支持的人,回报社会,回报对我们的工作 生活作出帮助的当地中国人”。 活动全部收益将捐赠给青岛儿童基金会。 购票请联系青岛海尔洲际酒店。票价59-309元不 等(学生票最低29元)(场次坐席不同价位不同)。红星 杂志读者通过红星办公室-南京路100号创意一百3号楼 401室订票,可享10元抵扣。
8
events 广告 • 活动
Yannick Rieu Jazz Quartet 亚尼克·瑞约爵士四重奏 Grand Theatre 6 August 7:30pm 8月6日 晚7.30
eccentricities culminates in innovative and flawless performances free of cliché, with Rieu’s extraordinary saxophone providing the heart of the music. Tickets 40元 - 100元, 8066-5555. Amber Carnegie
One of the finest musicians of any genre to emerge from Quebec, Yannick Rieu has redefined jazz internationally. Visiting Qingdao as part of a fourpiece, the Yannick Rieu Quartet combines one of Canada’s most accomplished pianists and composers, Geoff Lapp, with the swinging double bass of Adrian Vedady and John Fabroni’s intentionally loose drumming. The amalgamation of the musical
来自加拿大魁北克的亚尼克·瑞约是加拿大顶级 的音乐家之一,同时也是一位在国际上享有盛誉的爵 士乐大师。此次青岛之行,亚尼克·瑞约爵士四重奏成 员还包括加拿大技艺纯熟的钢琴家和作曲人杰弗里· 拉普,低音提琴阿德里安·崴达帝,以及鼓手约翰·夫 拉波尼。作为音乐核心的瑞约的萨克斯,古怪的乐曲 融合在一起,却十分完美。票价40-100元,详情咨询 8066-5555。
Grand Theatre 17, 18, 19 August 7:30pm 8月17,18,19日 晚7:30
Sesame Street Live: ‘Elmo’s Green Thumb’ 儿童音乐剧《芝麻街》
Iva Nikolova, Violinist
伊娃·尼科洛娃 小提琴独奏音乐会 Grand Theatre 17 August 7:30pm 青岛大剧院 8月17日 晚7:30
Become a child again and join all your favourites on a street where sunny isn’t just the weather forecast. When Sesame Street’s fairy-in-training Abby Cadabby casts a spell to make Sunny (Elmo’s sunflower) grow, everything goes wrong and Elmo and his friends shrink instead. So whilst Abby tries to remember the right spell Elmo, Count Von Count and the rest venture into Big Bird’s garden to learn some big lessons about overcoming fears, the Earth and the environment. But will what our friends learn from being small make Sunny grow tall? Timeless for all ages, Sesame Street is an enjoyable escapade for the whole family. Tickets 180 元 to 380元, contact 8066-5555 for info.
Picking up her first violin at 5 years old and making her concerto debut at just 10, the young Iva Nikolova was a soloist in the making. In 1995 she graduated from the Vienna Musical Conservatory with a distinction, but this was just a stepping stone - to date she has received numerous awards and held significant positions in prestigious orchestras (including first violinist in the Vienna Philharmonic Orchestra). Frequently visiting China, Austria, Bulgaria and Spain (to name a few) Iva is constantly in demand for solo concerts as well as television and radio performances. In her Qingdao show, she will be accompanied on stage by a pianist for a playlist containing works by Mozart and Paganini. Tickets from 20元 to 100元, contact 8066-5555 for info.
在这个总是晴朗的乌托邦世界里重温童年的故 事。练习魔法的Abby Cadabby在芝麻街施咒语让 Sunny(Elmo的向日葵)长大,结果没有成功反倒使 Elmo和他的朋友缩小。正当Abby寻找正确的咒语 时,Elmo和朋友们以一个更微小的视角探索大鸟的花 园,并从中学到了克服恐惧,了解到了地球与环境。不 过我们的朋友注意到他们缩小的同时向日葵长大了 吗?不限年龄,《芝麻街》适合全家观看。票价180380元,详情咨询8066-5555。
伊娃五岁开始学琴,十岁便登台演出。1995年以优 异的成绩进入维也纳音乐学院,期间她还获得了众多奖 项,并在著名乐团中占有一席之地(包括担任维也纳爱 乐乐团首席小提琴)。伊娃经常往返于中国,澳大利亚, 保加利亚和西班牙等多国举办音乐会,还曾参加过多国 的电视电台节目录制。此次在青岛的演出中,她将与另一 钢琴家一同演绎包括莫扎特和帕格尼尼在内的众多名家 作品。票价20-100元,详情咨询8066-5555。
广告 • 活动 events
9
10
events 广告 • 活动
LAGER LARGESSE
THIS YEARS’ FESTIVAL...
干杯
Features a higher level of entertainment including Spanish dance, samba and African dance and drum and other indigenous performances.
Qingdao International Beer Festival 2011
Is looking to Munich’s Oktoberfest for reference to learn from and create a Beer Festival with International Characteristics.
2011青岛国际啤酒节
So you’ve only just recovered from the shenanigans of last year’s festival but don’t worry, this year Beer City will again be filled with all the varieties of beer you could ever need to make slurred karaoke, rickety roller coasters, tacky memorabilia and sleeping on that friendly-looking bench look like good ideas. When and Where The opening concert will be at Tiantai Stadium on the 12th of August with the opening ceremony happening the next day in Shilaoren’s Beer City. For the next two weeks, Beer City will play host to notso-astounding, vomit-drenched events alongside temporary alcoholism with music acts, dancers and the famous ‘Ganbei the World’ slogan on the 27th of August. Things to remember There is always a downside to drinking and it doesn’t always happen the next day. With the sun and the vast amounts of alcohol, sunstroke and dehydration are something to be weary of. Water is your best friend, not only will it keep you hydrated but it will probably help the headache the next day. And don’t forget to cover up, that sunscreen isn’t going to stop the drunkeness but it is going to stop you looking angry for the next few days. Tickets are available on site, costing 10元 at daytime and 20元at night. Amber Carnegie
Has 60 new sets of carnival equipment, so there’s a hell of a lot more to threaten your safety.
Last year, 3,300,000 eager beer-guzzling heroes quaffed 1007 tonnes of beer over two weeks, with the most popular day boasting 360,000 drunkards - a new record. 去年第二十届青岛国际啤酒节共接待海内外游客330 万人次,饮酒1007吨,曾以36万人次的接待量创下 青岛国际啤酒节创办以来的单日入城人数之最。 沉浸在去年的狂欢中么?不必担心,今年啤酒城依旧会提供各式 各样的啤酒,酒后放声高歌,坐坐过山车,又或是躺在长凳上小睡一 会都是不错的主意。 啤酒节的时间与地点 开幕式晚会将于8月12日在天泰体育馆举行,次日在石老人啤酒城 正式拉开啤酒节的帷幕。随后两周时间里啤酒城中将会举办各式各样 的活动,以“青岛与世界干杯”为永恒主题的第21届青岛国际啤酒节将 在8月27日以歌舞表演结束。
Has a new mascot Duoduo, a beerloving rabbit.
今年最受欢迎: 2011青岛啤酒节最精彩板块之一的艺 术巡游活动首次全程引进国外艺术团队为 大家奉上激情四射的西班牙舞、充满民俗 味的大秧歌、热情的桑巴、原汁原味的非 洲土著舞以及手鼓等精彩表演。 按照“寻标、对标、达标、夺标”的 新要求,啤酒节在保持自身传统优势的基 础上,坚持拓宽发展视野,将慕尼黑啤酒 节作为参照学习和比对赶超的标杆。 本届啤酒节嘉年华将取消低层次的小 型娱乐项目,娱乐设备的级别和整体运营 水平将优于往届。此次引进了60套全新的 嘉年华设施,快来狂欢尖叫吧。 本届啤 酒节的吉祥物 是一只叫“朵 朵”的兔子。
注意事项 过度饮酒不益于身体健康。在烈日下摄入大量酒精,容易引起中 暑,脱水等症状。一定要大量饮水,不仅可以保证体内水分充足还能减 轻宿醉。另外一定要注意防晒,仅用防晒霜是远远不够的,烈日下很容 易晒成红脸。 门票现场有售,白天10元,晚间20元。
The 12th Annual Crowne Plaza Beer Festival Prost and an Oom-pah-pah!
Dust off your lederhosen and dirndl and step into the Oktoberfest inspired world of the 12th annual Crowne Plaza Qingdao Beer Festival featuring German cuisine, music and dancing with plenty of lager. Every evening, from August 31st to September 10th, 2011, you can act out your Bavarian fantasies under the tent at the corner of Hong Kong and Yan Er Dao Lu’s. Price per person is 328元, including all-you-caneat buffet and free-flowing Tsingtao draught. To reserve your spot, contact 8571-8888.
青岛颐中皇冠假日酒店 第十二届德国啤酒节 盛事即将上演。欢快的巴伐利亚传统 歌舞,给您异域的风情体验......丰盛的自助 餐以及新鲜的啤酒,让您过足了嘴瘾。2011 年8月31日-9月10日,期待您和您的朋友能 莅临我们的啤酒大棚。 单人票价:人民币328元净价 尽情享受 丰富的德式和中式自助餐和无限量提供的 青岛啤酒。 预订电话 8571-8888
广告 • 黄页 qingdao listings
11
TUNNEL VISION 桥隧美景 Huangdao Tunnel & Haiwan Bridge Open 胶州湾海底隧道、青岛海湾大桥通车了 Amber Carnegie
The highly anticipated Huangdao tunnel and bridge finally opened – no longer will travelers be tied to the ferry schedule or have to endure more lengthy journeys. The undersea tunnel (pictured) takes approximately 8 minutes, plus the time it takes you to get to the tunnel itself by bus or by car. Or you can take the Haiwan bridge which cuts out 26.4km and approximately 20 minutes from the old route but also promises stunning views of the Jiaozhou Bay.
备受瞩目的胶州湾海底隧道、青岛海湾大桥已于六 月底通车。通车后,不但是多了一条来往青黄的重要途 径,而且大大缩短了青黄的往来时间。 来往青黄,选择胶州湾海底隧道最多8分钟。选择 全长26.4公里的青岛海湾大桥的话,大概需要20分钟。 但您可以沿途欣赏青岛美丽的海岸线(驾驶者除外)。 惊人数据:青岛海湾大桥成为最长大桥的吉尼斯世 界纪录新的保持者。 海湾大桥 - 私家车/出租车60元 海底隧道 - 私家车/出租车30元 隧道-四条隧道公交 2元 隧道公交1号线:山东科技大学黄岛校区-青医附院 (早5点至晚8点) 隧道公交2号线:薛家岛公交枢纽站- 天泰体育场 (薛家岛 早5点30-晚9点,天泰 早6点05-晚9点35) 隧道公交3号线:薛家岛公交枢纽站-利津路客运站 (薛家岛 早6点20-晚9点30,利津路早5点50-晚9点) 隧道公交4号线:薛家岛公交枢纽站 - 四方长途站 (薛家岛 早6点20- 晚9点30,四方站 早5点50-晚9点)
Cool Fact: The Qingdao Haiwan Bridge is the new holder of the longest bridge in Guinness Book Of World Records. THE FEES.. Bridge - Private Cars/Taxis 60元 Tunnel - Private Cars/Taxis 30元 Tunnel - Four Tunnel Bus Routes 2元 THE BUSES.. Tunnel Bus No. 1: Shandong University of Science and Technology Huangdao Campus to Qing Yi Fu Yuan (5 am-8 pm) Tunnel Bus No. 2: Xuejiadao Terminal Station to Tiantai Stadium (Xue Jia Dao 5.30 am-9 pm, Tian Tai 6.05 am-9.35 pm ) Tunnel Bus No. 3: Xuejiadao Terminal Station to Li Jin Road Passenger Station (Xuejiadao 6.20 am-9.30 pm, Li Jin Road 5.50 am-9 pm) Tunnel Bus No. 4: Xuejiadao Terminal Station to Sifang Long-distance Station (Xuejiadao 6.20 am-9.30 pm, Sifang Station 5.50 am-9 pm) photo © marc montebello
百威青岛音乐节
Budweiser Qingdao Music Festival
青岛奥帆中心 8月12-14日
Olympic Marina 12-14 August
一尽地主之仪的青岛乐队包括重金属乐队“伯 爵”,富有感情的“Black”,趣味十足的“Mr. Cat”, 可能还有“MC沙洲”,他们将在奥帆中心演出。尽管活 动是由百威啤酒赞助的,不过组织者Hu Nan已经在青 岛音乐界工作了很久,推广摇滚乐并曾经营过“Sting Music”。
A host of Qingdao bands including heavy metal Bojue, emotional Black, fun and poppy Mr. Cat and possibly MC Shazhou play at the Olympic Marina. Though the event is sponsored by Budweiser, organiser Hu Nan has long been working in the Qingdao music scene, promoting gigs and previously running Sting Music shop. The event occurs during beer festival (and will probably feature cheaper beer!), so makes a good alternative to the touristy hordes converging on Shilaoren.
Be advised, similar events in the past have been cancelled at short notice. Slated to run from 2-9.30pm each day, check by contacting the organisers on 186 0532-1742. Tickets cost 298元.
尽管曾有类似的活动因为缺乏关注而取消,但这 次音乐节将在啤酒节(将有物美价廉的特色啤酒)期间 举办,相信可以吸引大量石老人景区的游客。预计将在 每天下午2点至9点半举行,票价298元,具体信息可联 系组织者,电话186 0532-1742。
广告 • 黄页 qingdao listings
14
Sinc e watc joining Q h educ ed our c AIS we h a h a Thei tion rea ildren's ve r ll and confiden y take off th c . com ey reall e has so y m a offer unity sp soak up red th s. irit th at QA e IS Jayn e&A la Pare nts, n Shirra Aust ralia
tant r o p t im to put st s o e t he m paren s happi t k n a I thi g is for her/hi e find ur n thin child i t and w ce for o r you ronmen ery pla v i env is the S QAI hter. m g rley Kingdo dau a e o H nited k o Sh nt, U e Par
Now Enrolling for 2011-12!
Qingdao American International School is a vibrant part of the Qingdao education community. Our curriculum is rooted in the American National Common Core Standards. Our Early Childhood Pre-K Program is now affiliated with the American Montessori Society and our classrooms will be equipped with Montessori materials to encourage individualized instruction in English language acquisition and development, as well as Math, Science, Geography, Sensorial Education and practical life skills.
6 Donghai Xi Lu
American National Common Core Standards-Based Curriculum Montessori Pre-Kindergarten Program Rigorous instruction emphasizing Science, Math, History, and Language SAT and AP testing site Small class sizes; high percentage of teachers hold Master’s Degree College-preparatory curriculum including AP courses, SAT, and TOEFL prep Laptops, Smartboards, and LCD projectors in each classroom Fully equipped library for guided research projects Art, Music, and Drama to promote creative expression Fluency promoted in English and Mandarin Parental involvement encouraged
83889900/13963961511
info@qais.cn
www.qais.cn
ZEN AND THE ART OF EFFERVESCENCE MAINTENANCE 烈酒作坊
A Visit To Strong Ale Works
T
he heartiest of drinkers may have noticed Strong Ale Works beer around town, at Old Jack's Bar, The King's Head and Li Xiao Tang in Zhonglian Guangchang (李小堂酒吧). These are bottles not saddled with Chinese ingredients lists or other marks of import. At first, we thought something underhand was afoot; alternative brews smuggled in and sold to vendors for slashed prices perhaps… but on deeper investigation found that the brewing was actually taking place in Qingdao, at a tiny brewing facility/English school near Daxue Lu in the old town. John Herrington, of Reno, Nevada, has spent 8 years in China nurturing a lifelong love of tinkering and brewing, and is familiar with craft brewing brethren China-wide, such as Bad Monkey in Dali, Oktoberfest in Nanjing, and The Great Leap Brewery of Beijing. For the last few months, he's been laying the groundwork for craft brewing in Qingdao and we quizzed him on his skills over a few jars. What varieties of beer are you producing at the moment? Right now I brew five: Origin Ale is my standard - a sweet, strong beer with 5.5% abv, much stronger than the local brew. I also do a bitter, a black beer which needs darker malt, a wheat beer and a coffee beer. The coffee beer involves resting the finished beer in Guatemalan coffee beans for a whole day. What's the production process for your beer? As with all amateur brewers, I start with a vat of heated water which I pass into a grain bed of pure malt for bitter beers, or a wheat-malt mix for wheat beers. This is called the mash and the output is a sugary, heated liquid, which I then mix with hops. The hops impart oils, and through a process called isomerisation, the oils and sugary water meld together. This solution is put inside a fermenter with live yeast, and the outcome of this process is finished beer. It takes me about 48 litres of water to produce 30 litres of beer. What are the ingredients and what do they do? The yeast ferments the sugars, and tends to favour short-chain molecule sugars, reacting with them faster. A major difference between craft and commercially produced beer is that craft brewers carefully control the water temperature and malt constitution so as to maximise longer chain sugars, which the yeast will break down less, thus resulting
in a sweeter, more full-bodied beer. I don't filter my beer, so the yeast is still in there and you can see it in a layer at the bottom. The process of turning barley into malt is essentially a very controlled form of toasting. The heat causes the barley to grow internal sprouts that contain starch. The degree of toasting results in darker malt, and darker malts produce black beers. Without the maltster the brewer doesn't exist. What drew you to brewing? I've brewed for four years, and I love the result - beer. But also, constructing my own brewing kit the boil kettle, mash tun and hot liquor tank, tubing, fermentor, malt grinder - the whole process is something I enjoy developing and the end product is beer. How could you not be pleased with that?
Neil Bhullar images © marc montebello
酒徒们可能已经注意到了烈酒酒瓶遍及青岛,比如 老杰克酒吧,比如中联广场附近的国王头像,李小堂酒 吧。这些瓶子并无中文的成分列表,亦无进口标识。起 先,我们认为其中运用了些见不得光的手段;也许是将 非传统的酿造走私进入市场,并以较低的价格卖给供应 商......然而,在进行深入调查之后,我们惊奇的发现,酒 的酿造竟就在青岛市内,具体来说,是在老城区大学路 上一所英文学校内,使用的是一台极小的酿造设备。 内华达州里诺市的John Herrington先生,花了8年 在中国进行其钟爱一生的酒品酿造,并对全中国的工艺 啤酒制造商了如指掌,如大理的坏猴子酒吧,南京的啤 酒节和北京的大跃进啤酒厂。在过去的几个月里,他亦 为在青岛酿造啤酒打下了基础-让我们来看看他酿酒的 技巧吧。 现在您生产哪种啤酒? 现在我做五种啤酒:原产艾尔作为我生产的标准。 这是一款味甘,酒精含量达到5.5%的烈性啤酒,远远高 于本地的啤酒酿造。我也制作味苦的黑啤,由深麦芽, 小麦啤酒和咖啡啤酒合成酿制。咖啡啤酒需要放入危地 马拉咖啡豆浸泡一整天。 您啤酒生产的程序是怎样的? 和所有的业余酿酒者一样,我首先准备一桶热水, 放入一层制作苦啤酒的纯麦芽,或是制作小麦啤酒的小 麦与麦芽混合物。这就是所谓的麦芽浆,生产出甜味高 热的液体,然后我再倒入啤酒花。啤酒花通过称为异构 化的程序产出油,这种油和甜味液体混合起来。将这种 混合产品放入有活酵母的发酵器,最终产出啤酒。酿造 30升的啤酒差不多需要48升的水。 生产啤酒的基本成分是什么,分别有什么作用呢? 酵母能发酵出糖,并趋于生产出反应更快的短链分 子糖。工艺酿造啤酒和商业化酿造啤酒的最大不同之处 在于,工艺酿酒者仔细地控制着水温和麦芽的制作,通 过更少地分解酵母使得长链糖产出最大化,从而生产 出更甜更浓郁的啤酒。我从不过滤我的啤酒,所以当您 喝的时候,您可以在杯底看到一层细细地酵母。变大麦 成麦芽的过程实际上基于对烘烤的绝对控制。热量导 致大麦从内部长出含淀粉的芽孢。烘烤产出深麦芽,最 终由深麦芽产出啤酒。没有这种麦芽制造,酿酒人也将 不存在了。 是什么激励着您不断进行啤酒酿造呢? 我进行啤酒酿造已经四年了,已经得到我的成果— 啤酒。只不过是使用了我自己的酿造装备—水壶,麦芽 浆桶,热酒槽,管子,发酵罐,麦芽研磨机—整个过程我 最喜欢研究和生产的就是啤酒:怎么可能不爱它呢?
Strong Ale Works 136 0896-4700
广告 • 文化 culture
15
TAKE ME TO YOUR MASTER 拜我为师
Kung Fu For Dummies
广告 • 文化 culture
T
here is surely no Asian symbol more iconic than her long tradition of making the business of fighting into an elevated art form. From the lofty temple of Shaolin to the Kung Fu stars of the silver screen, this centuries old tradition remains as popular as ever. But there’s a lot more to it than fly wires and tourist trips to Mount Song.
Taiji Quan Taiji is sometimes translated into English as ‘Shadow Boxing’ and its origins are appropriately obscure. Legend has it that a Taoist hermit Zhang San Feng saw a fight between a serpent and a crane and sought to emulate the serpent’s slippery smooth evasion and counter-attack against the stabbing sharp beak of the crane. Others hold that the Chen family are to be credited with developing Taiji. For generations only successive Chen family members were taught the moves until a deaf servant named Yang Lu Chan learnt the moves by secretly watching the family practise. Yang was onto something. He started the Yang 杨 school of Taiji, which remains the most popular form today with its signature fluid movement. Five major traditional schools exist: 陈、杨、武、孙 and 吴, Chen, Yang, Wu, Sun and Wu (different character). For the more competitiveminded, Taiji was codified by the PRC into a sport of 24 different moves in 1949. Since then other competition forms have been developed and a 42-form tends to be the style of choice in today’s tournaments. Taiji is built on the principle of using soft to overcome hard and so moves are focused on shifting the body around a core centre of gravity. After learning defensive techniques, a student will then move onto offensive moves such as hand pushes and strikes. The idea is then to be able to bend away from attack, rather than trying to match it, before striking back. Weapons are also sometimes used including the 剑, jian, a straight sword and the 刀, dao, a curved sword, as well as a myriad of other pointed metal objects. Taiji is famed for being popular with the more mature warrior and has numerous health benefits. As well as helping to improve balance and posture, it also improves the cardiovascular system, lowers blood pressure and decreases stress levels. Taiji is classed as 内家, Internal School, as it seeks to focus on building inner strength, sensitivity and awareness. This quiet concentration on the inner core contrasts with 外家, External School, forms such as Kung Fu, which seek to build athleticism and muscle strength.
Kung Fu The true meaning of ‘Kung Fu’ is attaining a high level of skill in any endeavour. ‘Wu Shu’ is a more accurate term for this harder form of Chinese martial arts. It is said to have been invented by the legendary Yellow Emperor, who is also said to have invented silk, Chinese medicine, Chinese characters and KTV. More concretely, several historical records
mention wrestling and hand-to-hand combat sports and by the Tang dynasty as well as swordplay. From then on, Kung Fu becomes inextricably linked to the Shaolin Temple. The monks used martial arts as an aid to meditation and despite their reputation, rarely fought. By the 1930s, Kung Fu even had national examinations and began to be called Guoshu, National Art, by the government as a way to promote patriotism. Kung Fu was then nationalised in 1958 and became the sport of Wushu and had athletes perform set routines or spar for medals. The literary genre Wuxia is full of noble Kung Fu heroes wandering the ancient world showing off their fighting skills. Often set in a fictional sub-world of Jianghu, the stories feature heroes overcoming adversity to gain honour, glory and the girl. Here actual martial techniques are embellished with such skills as Qinggong, the ability to make oneself light so as to skim across water and soar over walls. This derives from the real practice of tying heavy weights to the legs when training so that legs feel lighter in actual combat. There is also Dianxue, where acupressure points are pressed to paralyse the opponent in a rather handy way, again with less extreme versions in the real art. Kung Fu concentrates on building up speed, power and grace. Along with basic punches and strikes, there are also spins, kicks and jumps, and for the advanced students, a choice of 18 big bad weapons to pick from. I prefer the Meteor Hammer. Like many contact sports, Kung Fu is great for the cardiovascular system as well as building muscle and improving balance. It also acts as a great stress reliever! Martial arts are not just for pandas. Get inspired and lose that wobbly bit whilst finding inner peace. Surprise old school bullies or just split roof tiles without the bother of a hammer. Here’s a sampling of places to begin your journey..
太极拳有益健康并在越来越多的成年人中盛行。 可以很好的保持平衡和正确的姿势,还能改善心血管 系统,降血压和减轻压力。太极拳按流派分为内家和外 家,内家注重内在的力量,灵敏度和感知力。外家则与 之相反,拿功夫来说,注重的是外攻和肌肉锻炼。
功夫 功夫的真理就是要达到如火纯青的地步。中国功 夫中,武术最具代表性。据说是由皇帝发明,又传他还 发明了丝,中药,汉字和KTV。具体来说,某些史书中记 载了关于格斗和赤手搏击运动的片段,到唐朝时还有了 剑术。从那时起,功夫便跟少林寺紧密联系在一起了。 僧人们用功夫去反抗侵略。20世纪30年代,功夫还作为 国民审查的项目,并被称为国术,作为政府提倡爱国主 义的方法之一。功夫在1958年时国有化,发展出武术运 动,武术表演和运动奖项。 武侠小说中塑造出众多武艺高强的功夫英雄,他们 技艺了得,在古代驰骋。通常的故事是,江湖之中的英 雄人物克服困难,不但获得荣耀还能抱得美人归。里面 会对一些现实技巧进行美化,例如轻功,如飞燕一般掠 过水面, 飞檐走壁等。而在实际中,腿上经常负重训练的 人拆掉重物后,腿就会变得很轻盈。还有点穴,点击对 手的某个穴位就会产生不同效果。 功夫要专注于速度,力量,还要有美感。除了基本 拳法和打击,还有旋转,踢腿和跳跃,技艺高超的人还 会十八般武艺。同众多身体接触类运动一样,功夫对心 血管系统大有益处,还能很好的锻炼肌肉,改善平衡。 而且还可以释放压力! 不仅熊猫可以练武,人人都可以。它可以激发您内 在的能量并平和心境。想要空手劈开瓦片吗?下面为您 介绍几处开启功夫之旅的地方。
Louise Jones images © marc montebello
LITTLE DOJOS.. 功夫秀场
毫无疑问亚洲传统的武艺成为其重要象征。从少 林寺到荧幕里的功夫明星,这一历史悠久的传统仍然受 到大家的欢迎。比起到嵩山游玩,越来越多的人想要亲 自尝试。
太极拳 太极拳翻译成英语一般写作“Shadow Boxing”, 它的起源也很模糊。传说中武当道士张三丰遇见蛇鹤之 战,模仿蛇灵活躲避并趁势还击的动作而创。还有说是 陈家发展了太极拳,陈家成员代代传承,后为雇工杨露 禅偷偷习得。之后杨便开办学校教授太极,杨式太极拳 成为流传最广的太极拳。目前主要有陈,杨,武,孙和吴 式太极拳。建国之初国家体委组织创编了24式简化太极 拳。随着众多拳式的发展,如今更趋向于42式太极拳。
Taiji Qingdao Bright Mountain Wushu 55 HuNan Road ShiNan District > Zhong Shan Rd. Shopping Street Area
Pan Wen Xing (pictured) Master Pan, a shi fu with 40+ years of training, offers lessons in the praying mantis and other styles every Tuesday and Thursday evening at the base of Taiwan Lu. contact Dan Feldman for more details.. daniel.r.feldman@gmail.com
太极拳 青岛贝蒙特武馆 湖南路55号 市南区中山路购物街
太极拳的拳理基于“以柔克刚”,并且以身体为中心 成圆环状移动。在学会防御技巧后,学生在移动中便可 以用手完成推打的动作。主旨就是在遭遇攻击时,巧妙 地躲避为上策。打太极时还可以使用武器,例如剑,刀或 是其他的金属武器。
17
潘文兴 (图片人物) 潘师傅练武已有四十多年,每周二和周四晚上在台湾 路上教授螳螂拳和其他招式。详情咨询请发送邮件给 Dan Feldman daniel.r.feldman@gmail.com.
19
qingdao listings 广告 • 黄页
O
n it’s day Badaguan is one of the most tranquil tourist attractions in all of China. Sandwiched between Beach 1 to the west and Beach 3 to the east, with number 2 squarely in the middle, and boasting over 200 buildings of Russian, Danish, German and other nation’s architecture, a stroll through the criss-cross network of shaded streets and villas is redolent of a trip to the European continent. With such beautiful backdrops, the area has long been a favourite for local photographers, and a site one of Qingdao’s most unique idiosyncrasies - seaside wedding photography. it’s very common, especially at this time of year, to witness newlyweds on honeymoons from all over China posing at Badaguan for mementos of union. Few experiences are more peaceful than drifting in and out of the eight streets comprising historic Badaguan. Badaguan literally means, ‘Eight Great Passes’, with each road named for a historic Chinese fortress site. During Beer Festival month, here is an alternative to sweltering Shilaoren and supping suds, with some of our suggestions for the best places to check out.
八大关可谓是国内为数不多的静谧旅游胜地 之一了。位于第一海水浴场以西,第三海水浴场 以东,第二海水浴场则在其范围之内。这里还有 超过两百幢俄罗斯,丹麦,德国等各国风格的建 筑,漫步在满是林荫,交错纵横的街道上,一幢 幢别具匠心的别墅有种游历欧洲的感觉。 这里美景众多,深受摄影师的青睐,同时这 里还是拍婚纱照的绝佳地点。每年尤其是这个季 节,越来越多的新婚夫妇在八大关留下他们的蜜 月踪迹。 亦静亦美的街道构成了这个颇具历史内涵 的八大关。八大关的字面意思就是“八个大关 隘”,每条路都以中国的历史要塞命名。在啤 酒节期间,这里还会举办各种各样的活动。以 下为大家介绍几处不错的地方。
The Best of Badaguan 畅游八大关 Neil Bhullar images © marc montebello
19
广告 • 城市 city
1. Cafe Roland - Restaurant With a brand new, Western-only menu starting this month, implemented by Executive Chef Tony from Shenzhen, the sublime waterfront retreat makes for fantastic mid-to-high end seaside dining. Also boasting an outdoor bar and barbecue area, the bastion of beachside wedding parties Cafe Roland has for ten years been one of the city’s most sought after spots. Right across the road from Beach 3, 9 Taipingjiao 2 Lu, 8387-5734
朗园-餐厅 本月全新改版推出西餐菜单,来自深圳的行政 主厨Tony掌勺,制作美味的中高端滨海餐饮。拥有 户外酒吧和烤肉区,还可承办海滨婚礼派对的朗园 十年间已成为岛城不能不去的地方之一。位于太平 角2路9号,第三海水浴场马路右侧,8387-5734
2. Zai Shui Yi Fang - Spa
3. Cape 7 - Bar
4. Ocean Resort - Hotel/Resort
One of Qingdao’s top luxury spas (you’ll notice all the BMWs outside), the surroundings are opulent and calming, and with packages as low as 88元 for the sauna, shower, swimming, bath and buffet, it makes for a very affordable sojourn too. 9 Huanghai Lu, 8388-6886 (Chinese speaking)
Relaxed waterfront bar at the west end of the walkway on Beach 3, serving cheap pizzas (40元 12” Margherita) and cocktails. This month they host another electronic music night, with DJ Miki taking over the sound system (12 August). Not to be missed. On Beach 3, Zhanshan 5 Lu 186 7891-0712 (Cn)
On Taipingjiao Yi Lu, the Ocean Resort contains a bevy of restaurants serving multitudinous varieties of seafood. One restaurant even serves Japanese-style fugu pufferfish (starts at 88元). 27 Taipingjiao Yi Lu 8386-0388.
在水一方海滨俱乐部-水疗
海角七号-酒吧
青岛顶级奢华水疗之一(你会发现店外多是豪 车),周围环境优美。桑拿,淋浴,游泳加自助餐 超值包最低88元,价格合理。黄海路9号,83886886(中文)
这家位于第三海水浴场步行道尽头西侧的前海 舒适酒吧里,提供价位合理的比萨(12寸Margherita 40元)和鸡尾酒。本月他们将主办另一场电子音乐之 夜,特邀DJ Miki (8月12日)。精彩不容错过。湛山五 路 第三海水浴场,186 7891-0712 (中文)
金海角度假村-酒店/度假
NL U SA SH AN
路 LU
ER N
路
太
路
平
角 二 路
四
LU
ZH AN
湛 山 二
路
一
ER
角 三
山
4
太 平
湛
IAO
LU
路 一 角
LU
GJ
TA IPI NG JIA O
ZH AN S
路 海 黄
HA
LU
SA N
YI
O
AN SH AN
2
湛 山
FOT AO LU
5
SI
ZIJIN
TA IP IN GJ IA
ZH AN SH AN
佛涛 路
GGUAN HU LU 紫 AN 荆关路 GH AI LU
NG
平 太
H UI Q UA N L U 汇泉路
G GA
西路 香港
LU YI
9
XI AN
U XI L
TAIPINGJIAO LIU LU 太平角六路
GUA HUAI N LU 临淮 关路 LIN JUYON GGUA NL U 居 庸 关路
关路 N LU 山海 IGUA HA AN SH
关路
N IPI TA
7
香港 西 路
嘉峪关路
HANGUGUAN LU 函谷
ZHENGYANGGUAN LU 正阳关路
8
LU
ZH
NING WU GUA N
LU 宁武 关路
关路 U韶
成路 LU 荣
SH AO GU AN L
武 昌路
A N G LU CH
JIAYUGUAN LU
XI
路 角四 太平
RO NG CH EN G
G
I LU OS JIA ING TAIP
N GA
WU
NG
LU 武胜 关路
QU
山路 U鹊 NL HA ES
XIA
WUSHEN GGUAN
位于太平角一路的金海角度假村中有众多提供 品种丰富的海鲜食材的餐厅。甚至还有日式河豚 (88元起)。太平角一路27号,8386-0388.
1
6
3
湛
三 山
路
20
city 广告 • 城市
5. Huang Jin Di Mei Shi Yuan Restaurant
Tiny seafood restaurant covering three tables in the garden of an old Russian villa, operated by local family, the Songs. Prices are reasonable and privacy pretty much guaranteed, though not for those looking for luxury! 3 Linhuaiguan Lu 159 6425-5776 (Cn) (behind Zai Shui Yi Fang Spa)
黄金地美食苑-餐厅 这家小型海鲜餐厅在俄式别墅的小花园中设置 了三张桌子,由当地家庭经营。价格合理且相对隐 蔽。适合低调人群。临淮关路3号,159 6425-5776 (中文)(位于在水一方滨海俱乐部背面)
6. Ark Beach Music Festival - Event See page 6. This month starting on the 19th and running for 2 days, Beach 3 will host some of China’s top independent music stars, including the ‘grandfather’ of Chinese rock, Cui Jian.
方舟沙滩音乐节-活动 详见第6页。音乐节从19日起为期两天,第三海 水浴场将迎来中国大部分顶级独立音乐之星,其中 包括中国摇滚音乐之父,崔健。
7. Bike Rental - Service On the western extreme of Badaguan, at Huiquan Lu near Beach 1, rent bikes to explore the area. Rates are cheap - 20元/hour, but you’ll need to bring along a deposit, ranging from 200-1000元 depending on the bike you rent. 12 Huiquan Lu, 8589-5928 (Cn)
自行车租借-服务 在八大关的最西端靠近第一海水浴场的汇泉路 上,有处自行车租借区。价格低廉-20元/小时,不 过根据所租自行车的类型需缴纳200-1000元的押 金。汇泉路12号,8589-5928(中文)
8. Gongzhu Lou - Historic Site In the 1920s a Danish prince came to love Badaguan, and wanted to build a place that could link Qingdao to Denmark. When he finished building it in the 1930s he wanted his spouse to come to Badaguan for vacations. Although she never came, the building has come to be known as Gongzhu Lou, the Princess’s Building, and is a favourite site for wedding photography in Shandong Province. 16 Juyongguan Lu
公主楼-历史景点 据传上世纪20年代一位丹麦王子游玩至此,被 八大关的美景所吸引,便命人设计建造了这幢楼, 希望将其作为礼物送给丹麦公主。20世纪30年代建 成。尽管丹麦公主从未来过这里,但“公主楼”的 名字却不胫而走,广为传播,并早已成为婚纱摄影 的必去地。居庸关路16号。
9. Huashi Lou - Historic Site This Russian-built, castle-style villa built in the 1930s has come to be one of Badaguan’s most notable buildings. Though the interior isn’t immaculate, the neat gardens and exterior appearance, and stunning view from the fifth floor make it worth a visit. 18 Huanghai Lu
花石楼-历史景点 这幢上世纪30年代由俄罗斯人修建,城堡风格 的别墅是八大关最著名的建筑之一。尽管内饰并不 完美,但它拥有优雅的花园和漂亮的外观,从五楼 上向外眺望,美景尽收眼底。黄海路18号。
广告 • 城市 city
Shidaguan 十大关 The main streets of Badaguan all have names derived from historical sites of military importance around China. When the area was originally constructed there were eight, but this number later increased to ten. Most refer to emplacements along the Great Wall, but more specifically...
build this fort in the Ming Dynasty (around 1381).
Today the site is crossed by the BeijingGuangzhou Railway.
Hanguguan One of the earliest fortresses, built in the Spring and Autumn Period. With Luoyang to the East and Chang’an to the west, it was built by the Qin state and was a very important military, cultural and economic stronghold. Laozi wrote the Daodejing here.
Jiayuguan 5km west of Jiayuguan City in Gansu Province. It was the first important fortress of the western Great Wall in the Ming Dynasty. Built 9 years before Shanhaiguan, it was an important thoroughfare point on the Silk Road.
Linhuaiguan Linhuaiguanzhen, Anhui Province. In ancient times known as Haozhou, it was one of the four ‘zhen’, garrisons of ancient Anhui.
For more details on historical significance, go to Da’anguan Qingdao Document Archive (148 Yanji Lu) and Qingdao Library (109 Yanji Lu).
Zhengyangguan Located in Zhengyangguanzhen, Anhui Province, at the border of the three rivers, Pi, Huai and Ying. Together with a number of land transport routes, the river access made it an important centre of commerce in the Spring and Autumn Period (722-403BCE). Zijingguan Fort located 40km west of Yixian City in Hebei province, near the important Pingyuan - Taihangshan road. It was built during the Warring States Period (475-225BCE), and covers 18km of the Great Wall, with 9 gates, 4 water inlets and 19 battle placements. Shaoguan Not connected to the Great Wall. Located in Guangdong Province. Shanhaiguan The beginning point of the north-east Great Wall during the Ming Dynasty, located in Qinhuangdao City. North of the fort is a mountain called Yanshan, south of the fort is Bohai Sea, so the fort became know as Mountain-sea fort. Xuda, local leader and subordinate to the Emperor was ordered to
Ningwuguan Built in 1450, located in Ningwuxian, Shanxi Province. The city was a transport hub, with links north to Datong, south to Taiyuan. An important fort, with unique topography provided by branches of the Hutuo and Yellow rivers. Juyongguan Built in the Qin Dynasty, the construction of Juyongguan was a project adhering to the ancient forced labour practice of 徙居庸徙 Xijuyongxi, whereby farmers, prisoners and soldiers were gathered and moved to an area to construct and live on the site of a major building project. Later additions to Badaguan Wushengguan Located south of Xinyang in Henan Province. Located in a valley between Jigongshan and Tongbaishan, it was the main fort of the south central area of the Great Wall, and lay on the border between Henan and Hubei provinces.
21
中山王徐达奉命修建(公元1381年) 函谷关 我国建置最早的雄关要塞之一,最早 在春秋战国时代由秦国所建。东到洛阳西达 长安,是军事,文化与经济交流的重地。老 子曾在这里著述《道德经》。 临淮关 安徽临淮关镇,古称濠州,是安徽省 四大历史名镇之一。 宁武关
八大关的主要道路都是以中国具有军事历史 意义的关隘命名。最初有八条,后来加至十 条。其中大部分关隘都与长城有关。
始建于1450年,故址在今山西省宁武 县城。该地为交通要道,北到大同南到太 原。作为重要关隘,东西两面又有滹沱河, 黄河的支流由此流出。
正阳关
居庸关
位于安徽省正阳关镇,地处淠河、淮 河、颍河三水交汇处。早在春秋时期(公元 前722年-公元前403年)已具雏形,是淮河 中游重要交通枢纽。
始建于秦代,相传秦始皇修筑长城 时,将囚犯、士卒和强征来的民夫徙居于 此,取”徙居庸徒”之意。 后新加两条路名的由来
紫荆关
武胜关
位于中国河北省易县城西40千米的紫 荆岭上,为河北平原进入太行山的要道之 一。始建于战国时期(公元前475年-公元 前225年),关墙总长超过18公里,共有城 门9座、水门4座、战台19处。
位于今河南省信阳市以南,鸡公山与 桐柏山之间,号称“中南第一关”。是河南 省和湖北省的分界。今有京广铁路经此。
韶关
位于甘肃嘉峪关市向西5公里处,是明 长城西端的第一重关,也是古代“丝绸之 路”的交通要冲。它比山海关早建九年。
与长城并无联系。位于广东省内。 山海关 明长城的东北起点,位于秦皇岛市。 北倚燕山,南连渤海,故得名山海关。明朝
嘉峪关
更多历史资料可前往青岛市档案馆(延 吉路148号)与青岛市图书馆(延吉路109号) 查阅。
23
qingdao listings 广告 • 黄页
Lin Lin 琳琳 Li Tao 李涛
Hai Ping 海平
Hai Ping 海平
Da Jun 大军
Manager, King’s Head
Manager/founder, Terrazzo, Almond Cafe. Former manager, Le Bang
国王头像英格兰吧 经理
Li Tao 李涛 Co-manager/co-founder, Freeman Café
水磨石,杏仁咖啡 经理兼创办人 乐邦酒吧前任经理
自由人酒吧 共同经理兼共同创办人
Old Jack 老杰克
Lao Zhang 老张
老杰克酒吧,新杰克酒吧 经理兼创办人
Manager/founder, La Villa
Manager/founder, Old Jack’s Bar, New Jack’s Bar
拉维拉法国餐厅 经理兼创始人
Zhang Yue 张越 Lin Lin 琳琳 Manager/founder, Charlie’s Bar
Manager/founder, Room Lounge
查理斯酒吧 经理兼创办人
Room酒吧 经理兼创始人
Lao Zhang 老张
ANTE UP! 暗战
Q
ingdao’s bar scene. So what’s new? On the waterfront, a cornucopia of Capes opened, specifically a Cape 3 and a Cape 7, the first a formidable and enthusiastic live music and party venue, the other a laid back, beachy haunt totally obscured from passers-by and venerable host of DJ Miki’s Gada rave, a party so busy we could barely get through the front door.
Old Jack 老杰克 Zhang Yue 张越
Just before the Capes opened, long-time barkeep Da Jun started Terrazzo, a four-storey architectural anomaly boasting some of the best pizza in the downtown area, Zhonglian Guangchang’s successful superclubs kept going through free booze like it was going out of fashion. While Angel Club moved into a bigger space, cool chill out spot Li Xiao Tang opened just two floors below where H3 and Player House fizzled out. Player House people turned attention to new Taidong club Da Ren Hui (see listings for article), Babyface turned into Bund No. 1 and 88 Bar just sort of went back to zero. But the old guard are holding on with firm hands… and who knows what tricks they’ve got up their sleeves. How does it work? You log onto the new and revamped myredstar.com, click the link to vote and give us your opinions. Categories have been selected to represent the best of Qingdao’s nightlife with a limited number of bars in each category. Votes will be counted and results announced in November’s REDSTAR. Suspected vote riggers will sleep with the fishes. Omissions from the photograph? We only had one pack of cards! New York Bar couldn’t make it, Lennon’s phone was tingji and ssLPG’s Philippe and Mandy were both in Beijing sorting out visa crap.
青岛新晋酒吧都有哪些?前海一线的海湾中有海角3号 和海角7号酒吧,前者有着热闹非凡的现场音乐和派对活动, 后者则更加舒适,海滩之上行人往来,再加上DJ Miki在此办 过Gada,整场活动引来众多观众。 就在海角酒吧开业前,大军在市中心位置新开了水磨石 酒吧,4层复式结构,据说比萨很不错。中联广场中的众多成 功的酒吧也都打出活动牌。天使酒吧搬进更大的空间,原H3 酒吧和鸿巢会楼下还新开了李小堂酒吧。鸿巢会老板将目光 转向台东,开了达人会酒吧(地址详见文章),Babyface改 成外滩一号,88酒吧也重装开业。
Da Jun 大军
不过老牌酒吧依旧坚不可摧...谁又知道他们的秘诀呢。
art direction & photography © marc montebello
如何进行?请登录改版后的myredstar.com,点击投票 链接,为您心仪的酒吧投上宝贵一票。每个奖项中所提名的 酒吧虽然不多却都颇具代表性。投票结果将刊登在11月的红 星杂志上。严禁作弊。由于时间有限,纽约吧未能参与,列侬 酒吧电话停机未能联系上,老菲酒吧的Philippe和Mandy在 北京办理签证事宜。
CHI FAN 吃饭
images © marc montebello food styling by Anna Wu
We asked Richie Yu, Executive Chef at the Four Points Hotel, Chengyang, Qingdao to recommend a savoury entrée for a late-summer evening. Tell us why you have selected this dish. Traditional ways of preparing abalone include as a soup or cooking it with minced meat, but I prefer combining it with matsutake mushrooms. It presents us with a more interesting flavour whilst making the dish more nutritious than traditional methods of preparation.
How did you get into cooking in the first place? I’ve been in love with tasting wonderful food since I was a kid and was heavily influenced by my cousin who is also a chef. In 1997, I worked at the Shangri-la Hotel and was fortunate to be able to learn Cantonese cuisine with some chefs that came from Hong Kong. This helped me improve my skills a great deal. There are masters in every walk of life and I just keep working hard trying to be proficient at this craft.
What are some of your favorite ethnic foods? Western desserts. It’s truly an art form and I can get inspiration from it when presenting my own dishes. Otherwise, since I am Qingdaonese, I am always trying to improve on native Shandong cuisine. What do you cook when you’re at home? Personally, I like seafood. On the weekend, I love browsing markets for the freshest catch and cook it for my parents.
广告 • 美食 food
25
Braised abalone with fresh matsutake 鲜松茸烧活鲍 Ingredients: 100g Yunnan matsutake 100g Dalian abalone 10g ginger 10g green onion 3g salt 50ml chicken soup 2 steamed bread buns 1 egg 30ml oil steamed asparagus stalks Cooking Method: 1. Wash the abalone thoroughly so it’s ready to cook. Put some oil in a pan, then sauté the ginger and green onions a little bit. Add the chicken soup. Finally, toss in the matsutake and abalone and braise for 10 mins. 2. Cut the steamed buns into thick slices and soak them in the egg batter. Put oil into another pan and fry the slices until golden.
采访于德荣 青岛宝龙福朋酒店(喜来登集团管理) 行政总厨 为何推荐本菜品? 传统的鲍鱼吃法都是油泼、做汤或者鲍汁肉沫等, 现将鲍鱼与松茸一起烧制,鲍鱼与松茸的香味融合在一 起,营养互补强身、宜肠胃,菌香浓郁,鲍鲜味美。 如何选择进入烹饪界? 受到做厨师的表哥的影响,另外从小自己也很喜欢 吃,进入这一行之后,在1997年时进入香格里拉大饭店 后,跟了几个香港师傅学习粤菜,感受很深。基本功提高 很大,360行,行行出状元,从此就一直在努力。 除粤菜以外还喜欢哪些美食佳肴? 现在很多时候都在看西餐饼房的出品。西餐甜品就 像是艺术品,可以在装盘上对自己有很大的提高,自己是 青岛人,尽量改良创新一些新的鲁菜菜品。 平日里喜欢的菜肴? 自己比较喜欢吃海鲜,平日里休息买些海鲜,回家 里做给父母一起吃,很有感觉的。
3. Put the cooked abalone, fried bread and asparagus onto the plate and garnish with the sauce from the pan. 食材准备: 云南松茸100克 大连活鲍鱼100克 姜10克 葱10克 盐3克 鸡汤50克 小馒头20克 鸡蛋10克 色拉油30克 制作方法: 1. 现将活鲍鱼宰杀洗净,锅内放油加入葱姜炒香,放 入鸡汤,加入松茸鱼鲍鱼一起焖烧10分钟。 2. 另起油锅放油将馒头蘸鸡蛋炸成金黄色。 3. 将烧好的鲍鱼放入盘中,配以炸好的小馒头片,清 炒芦笋一起,浇上烧好的酱汁。
26
reviews 广告 • 推荐
W
u Xia’s unadorned title promises something paradoxically grandiose, like a two-hour distillation of the entire genre. Instead, the film picks an esoteric feature of wuxia lore – dianxue, the knowledge of pressure points that allows a fighter to kill with one blow – and dives in with obsessive detail. What does a severed nerve look like from the inside? That small-scale approach is recapitulated in the plot, which centers almost entirely on Liu Jinxi (Donnie Yen), an unassuming paper mill worker, and detective Xu Baijiu (Takeshi Kaneshiro). Xu comes to town after Liu dispatches a couple of violent thugs; immediately suspicious of Liu’s powerful qi, Xu uncovers his past in banditry, presaging an unwelcome visit from Liu’s ex-colleagues.
Wu Xia 《武侠》
Directed by Peter Ho-sun Chan 导演:陈可辛
Doing Business in China, The Sun Tzu Way 中国经商之道 Laurence Brahm (www.laurencebrahm.com), international mediator and lawyer with thirty years of experience in Asia, is the author of Doing Business in China, The Sun Tzu Way. He discusses some of his work with REDSTAR correspondent Victor Fic. Laurence, why is The Art of War a classic that is widely read in politics, strategy and the business world? It is a very pragmatic guide to life, whether business or politics. The book is foremost about war but on a deeper level about strategy that is applicable to life on many planes. It is a work of philosophy. You insist that in Chinese business etiquette, a rule of thumb is: “Strike first and hard, back away, hold the position and never compromise.” Please elaborate. Mao taught, “When the enemy is near, I am far; when the enemy runs I pursue; when the enemy is tired, I harass; when the enemy rests, I strike.” For the Strategic and Economic Dialogue between China and the US or a maid who wants a raise, this is the tactic. When she stops cleaning your stuff and breaks it, she signals she is upset. Foreign investors in China can figure out the obvious, repetitive game. Sun Tzu would admonish them for losing the element of surprise.
There are faint signposts of a revisionist spin, like the unusually “modern” setting (1917) and the pairing of two masculine archetypes of Hong Kong cinema – the bespectacled intellectual of the ‘50s and ‘60s versus the 1970s kung-fu killer. But Chan discourages easy readings, like when he loads a scene with portentous music and editing that climax in a bit of dare-you-to-laugh ridiculousness. Such moments are the least predictable element of a film weirdly reminiscent of the year-old Reign of Assassins; one senses that Chan is trying to wed anything-goes pulpiness with slick “high wuxia” stylings. (Visually, the film is beyond reproach.) Wu Xia won’t bowl over partisans at either extreme, and Yen’s growing international fanbase might wonder where the rest of the action scenes went. For those in between, the film provides an entertainingly schizoid middle ground.
Sun Tzu said that all warfare is based on deception. How does this relate to negotiation? All negotiation in China and elsewhere is based on deception, so how keen is your perception? Does the other party have something that you actually need? At what price? Intelligence is crucial for diplomatic and commercial negotiations. When you perceive that the other party’s bottom line is not equal to its public stance, then the game changes. Sun Tzu said that force is second best. Peaceful victory is the acme of skill. For negotiations, that emphasises preparation and psychology.Yes, using psychology to wear down your opponent and winning without the other side realising your action is ideal. Sun Tzu taught patience and hiding your emotions. How well is the Chinese way understood in the West? The west does not understand China and vice versa - equally - regarding values, goals and means. They look through stereotyped and blinkered frames. But many younger Chinese are studying in the west and the other way around, far more than in the past. So barriers will continue to fall.
Laurence Brahm(www.laurencebrahm.com),拥 有30年亚洲从业经验的国际调解人和律师,著有《在中国的 经商之道:孙子之道》。以下是红星撰稿人Victor Fic对其的 专访。 Laurence,为何《孙子兵法》在政治、策略和商业 界都堪称一部不朽之作? 不论在商业还是政治上,《孙子兵法》都是一本非 常实用的生活指南。表面上看书中介绍的是战争哲学,
《武侠》那朴实的标题也许预示着一些相当大气的内 容,比如两小时精华武侠内容。除此之外,影片选择了武侠 中相当神秘的技能——点穴——是轻轻一点就能使对手丧命 的绝技,并执着于细节的铺陈。到底一条由内部被切断的神 经会是什么样子的呢? 这种绝技便贯穿整个围绕由甄子丹出演的低调造纸磨坊 工人刘金喜和金城武出演的捕快徐百九之间的情节之中。在 刘误打误撞打败了一对通缉要犯之后,徐便对他产生怀疑, 立即来到乡下展开调查,徐发现他的盗匪过往,并由此预示 着刘将会遇到以往同伙们的骚扰捣乱。 影片还有一些修正主义的微弱标识,例如一些1917年 的“现代”设施,以及一对香港电影经典原型人物——五六 十年代戴眼镜的知识分子对阵七十年代功夫杀手。但是陈可 辛导演也使影片变得怪异难懂,例如在处理一些播放预示性 的音乐场景时又加上了一些谅你不敢笑的滑稽气氛。这些镜 头是旧时代特务统治的怀旧电影中最难解决的部分;有人 认为陈是想要将随心所欲的武侠思想与华而不实的大武侠相 结合。(当然视觉上,这部影片是无可非议的。)由于《武 侠》不愿偏向任何一个极端,加上甄子丹日益增长的国际声 誉,看客很容易猜想到余下情节的走向。当然,这部影片亦 站在了这种中庸喜剧的平台上。
Josh Martin
更多精彩大片尽在华臣影城(6670-0700),麦凯乐8层
其实更深层次的是关于生活中各个方面的战略。或而言 之,《孙子兵法》是一本哲学巨著。 你认为中国商务礼仪的一个经验法则是 “先下手 为强和硬,退避三舍,稳住阵脚,决不妥协。”能解 释下么? 毛主席说过“敌进我退,敌驻我扰,敌疲我打,敌 退我追。”这个指导思想不仅在中美经济战略对话中具 有指导意义,在家政人员想要增加工资时也适用。家政 人员不再认真打扫,经常损坏东西,这都是一个信号。 在中国的外国投资者可以从重复的游戏中理解其真实的 含义。而孙子兵法可以帮助我们提前判断。 孙子说,所有的战争是基于欺骗。谈判中如何适用? 无论在中国还是其他地方,所有的谈判据其根本都 是基于欺骗基础之上的。对方掌握了你必须要的东西? 代价是什么?情报是外交和商业谈判的关键。当你觉察 到对方的底线与公众立场不一致,那么游戏就变化了。 孙子说,武力次之。和平的胜利,是善之善者。用于谈 判之中,即在强调准备和心理战术。是的,用心理学, 击垮对手,制胜于无形。孙子教导我们要有耐心且善于 隐藏情绪。 西方如何看待中国的处事方式? 在价值观、目标和方式上,西方不了解中国,反之 亦然。过去我们的目光都很短浅老套。但是越来越多的 年轻人去西方和其他国家留学,这些问题将不复存在。
Victor Fic
岛城外文书籍专卖The Book Nook 南京路100号创意100产业园022室 8097-1935
广告 • 推荐 reviews
27
Hotels in AUGUST 八月酒店促销 Copthorne Hotel 青岛国敦大酒店
饼,每盒售价238元。月饼礼盒设计高贵时 尚,并精装多款特色口味的美味月饼,让您 备飨佳节的乐趣。
Holiday Inn Qingdao Parkview
Le Meridien Qingdao
青岛景园假日酒店
青岛万达艾美酒店
Bookings 预订电话 8098-8888 ext 转2240 、 2265
Holiday Inn Qingdao City Centre 青岛中心假日酒店
Great Yellow River Fusion Buffet The Great Yellow River Cuisine concept has been created by our guest chef Mr. Lim by using the authentic recipes, combined with his innovative cooking methods. Sichuan Braised Spicy Fish, nourishing Rhizome Pork Rib Soup and many more dishes are available for your dining pleasure at the Central Grill buffet. Price: RMB 138/p net The above price include coffee, tea, fruit juice and soft drinks Great Yellow River Fusion Buffet is half price for children under 12 or adults over 65 (all concessions must be accompanied by an adult at regular price. This promotion is not available for public holidays, festivals or in conjunction with other promotions). 东方风情自助晚餐之大江南北 CG西餐厅为您精心准备了“东方风情 自助晚餐之大江南北”。现代与传统烹饪方 法相结合,精选本地新鲜海鲜,结合川、 鲁、粤各地区不同美食特色,独具匠心,为 你呈现大江南北饮食文化:传统川味干烧 鱼、养生山药小排汤......种类繁多的美食荟 萃, 绝对物超所值。免费畅饮啤酒、咖啡、 茶及软饮。12周岁以下儿童和65周岁以上老 人(凭老年证)均可享受半价优惠。(每位儿 童或老人用餐需至少一位付费客人陪同,此 促销不适用于节日、公共假日及特别促销。) 价格 138元 /位/ 净价 Bookings 预订电话 8668-1688 ext 转8300
Doubletree by Hilton, Qingdao Chengyang 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 Premium Mooncake Celebrate this Mid-Autumn Festival with our two delicious varieties of mooncakes. These exquisite and yummy delicacies by the DoubleTree Hilton Qingdao/ Chengyang make the perfect gift for your family, friends and corporate partners. The six-mooncake DoubleTree Classic presentation box is priced at RMB 138, while the eight-mooncake Deluxe sells for RMB 238. Both are available in a variety of flavours. 中秋月饼礼盒 中秋佳节将至,青岛鑫江希尔顿逸林酒 店为您精制两款臻味月饼,是您馈赠亲友的 品味之选。传统精致的【花好月圆】精装礼 盒,精选6粒月饼,每盒售价138元;尊贵 经典的【福满金秋】尊贵礼盒,精选8粒月
Holiday Inn Qingdao City Centre Now Open! We know that you are at your best when you can truly be yourself. At the Holiday Inn Qingdao City Centre, you always can. The Holiday Inn Qingdao City Centre, one of the finest mid-scale hotels for business and leisure in the heart of Qingdao, is conveniently located surrounded by Carrefour, Jusco, Marina City and adjacent to Qingdao’s City Hall. Multi-national companies such as Maersk, GE, The Standard Chartered Bank and Qingdao’s ‘Cuisine Street’ are just around the corner. There’s also the iconic May 4th Square and Olympic Sailing Centre, just a 10 minute walk away. Our hotel offers 322 comfortable and stylish guest rooms and suites, along with a fitness centre and swimming pool. The Ocean Café and The Lounge provide a delicious offering of culinary delights from Western to Chinese flavors and the Seasons Ballroom along with 4 other function rooms are a great choice to suit your event’s every need. We’re only a 30 minute drive from the airport and a 20 minute drive to the railway station. 青岛中心假日酒店现已开业! 青岛中心假日酒店,坐落于帆船之都青 岛市区最繁华的政务、商务、金融、购物、 美食和娱乐中心,紧密环绕于家乐福、阳光 百货、佳世客等大型商场之中,比邻各大银 行,跨国公司办事处和云霄路美食街。步行 到海边仅需十分钟,距离青岛流亭机场和火 车站仅需30和20分钟车程。 酒店拥有322间时尚现代的客房及套 房。碧海咖啡厅和尊吧是您聚餐和会谈的首 选之地。四季宴会厅和其它4个多功能厅将 满足您不同的会议需求。无论是商务之旅还 是休闲度假,您将体验青岛中心假日酒店绝 佳的地理位置为您带来的便利和舒适。我们 了解,只有真实的做回自己的时候,你的感 觉才会最好。 青岛中心假日酒店-—个可以做回真实 自己的地方。 Tel 电话 6670-8888
New Zealand Natural PREMIUM ICE CREAM The freshest air, the softest rain, the greenest fields, the sweetest fruit and the richest cream combine to give you the taste of New Zealand… Naturally. RMB 36/ per cup, Prices are subject to a 15% service charge 新西兰天然冰激凌 最新鲜的空气,最充沛的雨水,最绿的田园 最甜的水果和最浓郁的奶油 来自新西兰最天然的味道 美妙臻享36元/杯 以上价格以人民币计价并加收15%服务费
Family Month Mondays there’s a free buffet for all children under 12 (Must be accompanied by an adult at regular price) and every Tuesday there’s a free buffet for anyone over 60! Our lunch buffet includes free-flowing soft drinks, coffee and tea and for dinner this also includes beer. This promotion is not available for public holidays, festival and other promotions. 合家欢乐 每周一 / 新食谱国际自助餐 12周岁以下 儿童免费。每周二 / 新食谱国际自助餐 60 周岁以上老人免费(凭老年证)。 国际自 助午餐含免费畅饮咖啡、茶及软饮。国际自 助晚餐含免费畅饮啤酒、咖啡、茶及软饮。 每位儿童或老人用餐需至少一位付费客人陪 同. 此促销不适用于节日、公共假日及特别 促销。
Bookings 预订电话 8096-6888 ext 转8221
Bookings 预订电话 5556-3888 ext 转0162
InterContinental Qingdao
Shangri-La Hotel, Qingdao
青岛海尔洲际酒店
青岛香格里拉大酒店
SUMMER BBQ Sit outside and catch the sea breeze every Sunday from 11:30am to 3:00pm. Indulge in an array of culinary creations including an open barbecue where you grill your order to perfection. The all-you-can eat buffet is RMB 248 net per adult / RMB 108 net per child, including free flowing imported wine, TSINGTAO beer, chilled juices and soft drinks. 周日夏日烧烤 每周日上午11点半至下午3点,临海而 坐,感受大海的壮阔。挑选您喜爱的美食, 厨艺精湛的厨师团队将为您现场烹饪,让您 体验诱人的自助烧烤盛宴。成人每位人民币 248元净价 / 儿童每位人民币108元净价。包 含免费畅饮进口葡萄酒、青岛啤酒、果汁、 软饮。 Bookings 预订电话 6656-6666 ext 转1566
Weekend Brunch Spend your weekend in Cafe Yum and enjoy our brunch with an extensive selection of your favourite crab dishes, Australian sirloin steak, barbecued eel, oyster with sake and massive tuna fish sashimi. RMB188 per person + 15% service charge. The price includes free-flowing Tsingtao beer, soft drinks and fruit juice. 周末自助早午餐 一品堂 向您 奉 献 周 末 自 助 早 午餐 。 螃 蟹、澳大利亚西冷牛扒、烤鳗鱼、牡蛎配清 酒、三文鱼等,一定会让你大快朵颐。每位 人民币188元+15%服务费,可无限畅饮青岛 啤酒、软饮和果汁。 Bookings 预订电话 8388-3838 ext 转6008
广告 • 黄页 qingdao listings
29
30
qingdao listings 广告 • 黄页
广告 • 黄页 qingdao listings
31
32
B2B 商务
NPC Passes IIT Revisions
全国人大表决通过个人所得税修改决议 起征点调整为3500元人民币 Christian Fleming, Dezan Shira & Associates
The Standing Committee of the National People’s Congress passed new revisions to China’s Individual Income Tax (IIT) Law during its 21st meeting. The revisions increased the amount of deductible income for Chinese nationals to RMB3,500 (previous proposals stating an increase to 3,000RMB). The detailed revisions made to the IIT Law are as follows: IIT on income from salaries is subject to progressive tax rates, which range from 3 percent to 45 percent, and for Chinese nationals, the amount of taxable income from salaries equals the amount that is left after deducting RMB3,500 from one’s monthly salary. The NPC also agreed to reduce IIT tax rate levels from nine to seven, as suggested in the last two proposals. Additionally, the IIT filing period extends from 7 days to 15 days in the following month. The revised tax rates can be seen in the following table. New Monthly IIT Rates for Employment Income (Valid from Sept. 1, 2011)
新的个税征收表 (从2011年9月1日起实施) Texable Income Tax Quick Deduction Tax Brkt (TI) (RMB) Rate (RMB) 税收等级 1 2 3 4 5 6 7
应纳税所得 (TI)(人民币)
税率
TI≤1,500 1,500<TI≤4,500 4,500<TI≤9,000 9,000<TI≤35,000 35,000<TI≤55,000 55,000<TI≤80,000 TI>80,000
3% 10% 20% 25% 30% 35% 45%
速算扣除数(人民币)
0 105 555 1,005 2,755 5,505 13,505
Old Monthly IIT Rates for Employment Income (Valid until Sept. 1, 2011)
Tax Brkt 税收等级
1 2 3 4 5 6 7 6 7
旧的个税征收表 (到2011年9月1日止) Texable Income Tax Quick Deduction (TI) (RMB) Rate (RMB) 应纳税所得 (TI)(人民币)
税率
TI≤500 500<TI≤2,000 2,000<TI≤5,000 5,000<TI≤20,000 20,000<TI≤40,000 40,000<TI≤60,000 60,000<TI≤80,000 80,000<TI≤100,000 TI>100,000
5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45%
速算扣除数(人民币)
0 25 125 375 1,375 3,375 6,375 10,375 15,375
The revised IIT Law will take effect on September 1, 2011. Currently, the lowest tax rate stands at 5 percent, and the IIT exemption threshold for Chinese nationals is RMB2,000. Foreigners are subject to the updated tax rates when the revised IIT Law takes effect in September, but the exemption threshold for foreigners remains RMB4,800. Below is a comparison of the IIT levels for Chinese nationals under both the old IIT Law and the new IIT Law for various income levels. As the table shows, Chinese nationals whose gross monthly income is below RMB38,600 will begin paying less taxes when the measures come into effect September 1, while individuals with gross monthly incomes above 38,600 will start paying higher taxes. Under the new IIT Law, individuals whose gross monthly income falls between RMB8,000 and RMB12,000 will receive a maximum tax cut of RMB480, and individuals whose gross monthly income is above RMB110,000 will see the largest increase in taxes of RMB1,195. For foreigners, this would differ slightly since the IIT exemption threshold is now RMB3,500 for Chinese nationals and is RMB4,800 for foreigners. Individual Income Tax Comparison (All figures in RMB) 个人所得税的比较 (以下均为人民币) Gross Income* Old IIT Law New IIT Law IIT Change 旧个税法 新个税法 个税变化 总收入* 3,500 125 0 -125 4,000 175 15 -160 5,000 325 45 -280 6,000 475 145 -330 8,000 825 345 -480 9,000 1,025 545 -480 10,000 1,225 745 -480 12,000 1,625 1,145 -480 15,000 2,225 1,870 -335 19,000 3,025 2,870 -155 20,000 3,225 3,120 -105 No Change 不变 38,600 7,775 7,775 50,000 11,025 11,195 +170 70,000 17,425 17,770 +345 100,000 28,825 29,920 +1,095 110,000 33,225 34,420 +1,195 120,000 37,725 38,920 +1,195 +120,000 +1,195 *Calculated after deducting social welfare contribution 扣除保险等社会福利后
全国人大常委会第二十一次会议表决通过关于 修改个人所得税法的决定。中国公民的个税免征额 以3500元人民币为界(之前的提案为3000元人民 币)。 个人所得税法的修改内容有:工资、薪金所得, 适用超额累进税率,税率为百分之三至百分之四十 五。中国公民的工资、薪金所得,以每月收入额减 除三千五百元后的余额,为应纳税所得额。全国人 大还将现行工资、薪金所得适用的个税税率,由9级 超额累进修改为7级超额累进。此外,个税申报时间 从7天延长到15天。左表为修订后的税率。 修订后的个人所得税法将于2011年9月1日生效。 目前,最低的税率为5%,中国公民个税免征点 为2000元人民币。而在新个人所得税法9月生效后, 外国人的个税起征点仍为4800元人民币。 中间表为对中国公民适用的新旧个人所得税比 较。如表所示,中国公民月收入在38600元人民币以 下的,从9月1日起缴纳的个税将减少,而月收入高于 38600元人民币的将缴纳更多的个税。新个人所得税 法中,月收入在8000至12000元人民币之间的个人 最多可省下480元人民币,而月收入超过110000元 人民币的个人要多缴1195元人民币的个税。对外国 人来说,新个税法实施后中国公民3500元人民币起 征与外国人4800元人民币起征差距将缩小。 Dezan Shira & Associates is a specialist foreign direct investment practice, providing business advisory, tax, accounting, payroll and due diligence services to multinationals investing in China, Hong Kong, India and Vietnam. Established in 1992, the firm is a leading regional practice in Asia with nineteen offices in four jurisdictions, employing over 170 business advisory and tax professionals. To contact the firm please email info@dezshira.com or visit www.dezshira.com. 协力管理咨询是一家外商投资的专业机构,为 跨国公司在中国大陆,中国香港,印度和越南提供 业务咨询,税务,会计,工资和尽职的调查服务。 成立于1992年,协力管理咨询在亚洲地区拥有19家 办事处,170多位企业咨询与纳税专业顾问,是地区 事务所的领头羊。 联系该公司请电邮info@dezshira.com或访问 www.dezshira.com
商务 B2B
33
Real Estate Update
青岛写字楼市场空置率稳步下降 Office Vacancy Rate Decreased Steadily Leasing demand increased steadily in Qingdao as domestic shipping and logistics companies continued to absorb available office space. These companies continue to be the largest office space users in Qingdao due to the city’s strategic coastal position and port infrastructure. The improving overall quality of office space in Qingdao reflects the increasing demand for expansion and new setup from multinational corporation (MNC) tenants and professional-service providers. Leasing demand in the new Laoshan CBD still remained weaker compared to demand in the traditional Shinan CBD. One exception was Qingdao International Development Center, which showed significant progress in increasing occupancy. With no new projects completed and sustained demand driving absorption, the office supply in Qingdao, totaling over 2 million sqm, witnessed a vacancy rate drop to 13.0% from 13.8% quarter-onquarter (q-o-q), and 15.0% year-to-date (y-t-d). Average rents in the market increased by just under 1.0% q-o-q and 3.8% y-t-d. This quarter, The Agora, a high quality mixed-use project on Hong Kong Road in the Shinan CBD, which includes an 87,000-sqm (approx.) office tower, has completed construction and is scheduled to officially hand over in the second half of the year. Outlook In the remainder of 2011, Qingdao will enter its second wave of high-quality office completions with three new Grade A buildings scheduled to be completed in Shinan CBD: Capland Center, The Agora, and Farglory Center. All three buildings have high specifications and are equivalent to Grade A buildings in China’s Tier I markets. No Grade A stock has come online since late 2009 when Porsche Centre, a small 7,000-sqm office building, was completed. The buildings are partially owner-occupied and partially for lease. These three completions will more than double the Grade A office stock in Qingdao and bring the total number of Grade A buildings to seven. Further absorption of this stock should mainly come from expanding shipping and logistics companies and MNC tenants. Limited investment options in the residential market due to restrictive government policies should also trigger more interest in office buildings from individual investors. This increasing demand should cause rents to rise slightly through the next twelve months, even as vacancy rates rise.
Michael Hanschen, Jones Lang LaSalle
第二季度青岛写字楼的租赁需求稳步增长,物 流运输企业的业务扩张推动了净吸纳量的上升。由 于青岛自身的沿海战略位置和丰富的港口基础设 施,物流运输公司依然主导着写字楼市场的租赁需 求。跨国公司和专业服务公司纷纷进入青岛市场并 呈现扩张态势,推动了青岛写字楼整体质量的提 高。崂山中央商务区写字楼租赁需求主要来自青岛 本土的运输物流公司,所以这块区域的租赁需求要 低于市南中央商务区。只有崂山中央商务的青岛国 际发展中心是特例,其入住率表现出了显著增高的 态势。 第二季度青岛没有新项目竣工。持续强劲的需 求推动了净吸纳量的增长,二季度市场整体空置 率从上季度的13.8%下降至13.0%,相比2010年底 15.0%的空置率有了明显下降。 第二季度写字楼平均租金环比增长1.0%,从年 初至今涨幅达到3.8%。万邦中心是位于市南中央 商务区香港路的一幢高质量综合体写字楼项目,其 面积达到87,000平方米,该项目已经竣工并计划于 2011年下半年正式交付。 市场展望 2011年下半年青岛市场将迎来第二波高质量写 字楼的竣工,其中位于市南中央商务区内的三幢甲 级写字楼——凯悦中心、万邦中心以及远雄商务中 心将计划完工。这三幢写字楼都具备很高的硬件标 准,达到了中国一线城市的甲级写字楼水平。保时 捷中心是一幢只有7000平方米的小型写字楼,于 2009年四季度竣工,此后青岛市场一直没有新的甲 级写字楼供应。 三幢写字楼都将采用部分区域业主自用、部分 区域出租的经营方式。它们的竣工将使青岛市的甲 级写字楼的面积存量增加一倍,届时全市甲级写字 楼数量将达到7幢。由于政府出台了一系列严格限 制住宅市场投资的政策举措,导致个人投资者所面 临的投资选择变得更加有限,因此他们更关注于写 字楼市场的投资。在未来的12个月内,即使空置率 有所增加,租金仍会在运输物流企业的扩张需求以 及跨国公司的强劲需求推动下小幅上涨。
About Jones Lang LaSalle 关于仲量联行 Jones Lang LaSalle has over 50 years of experience in Asia Pacific, with over 19,400 employees operating in 78 offices in 13 countries across the region. In China, the firm has about 800 professionals and 6,500 on-site staff, providing quality real estate advice and services in the areas of retail, residential, commercial, management services, project and development services and research. Key clients include various government agencies and developers, as well as owners of high-end residential and commercial buildings. For further information, please contact: Michael Hanschen, General Manager, Jones Lang LaSalle Qingdao Office, Tel +86 532 8579 5800, michael.hanschen@ap.jll.com, www.joneslanglasalle. com.cn 仲量联行在亚太地区开展业务超过50年。公司 目前在亚太地区的13个国家拥有78个分公司,员 工总数超过19,400人。仲量联行在中国目前拥有约 800名专业人员及6500名驻厦员工,所提供的专业 房地产顾问及服务领域包括:商铺、住宅、写字 楼、工业、物业管理服务、企业设施管理、投资、 战略顾问、项目与开发服务以及市场研究等。主要 客户包括不同的政府机构、跨国公司和开发商,以 及高档住宅和商业物业的业主。 更多详情请咨询: 麦克汉森,总经理,仲量联行青岛分公司,电 话 +86 532 8579 5800, michael.hanschen@ap.jll. com, www.joneslanglasalle.com.cn
34
B2B 商务
Interim Management 过渡期管理
In Person with Quentin Duriez, NewBridge Partners Qingdao Business Leaders this month features Quentin Duriez of NewBridge Partners, an organisation specialising in Interim Management, which provides solutions to high level human resource problems. REDSTAR quizzed him on the beneficial applications to enterprises from medium to large, and some of his experiences in China. What sort of organisations typically require Interim Management? We work with companies from various industries and of varying sizes, but Interim Management makes more sense in larger organisations. You may not need someone to urgently replace a financial controller in a small entity that is running smoothly, but you may be facing tremendous issues if for example the CFO of a RMB100 million company suddenly quits, whatever the reason is. All interim missions are in essence tailor-made to each client, and may require support in the financial, supply chain or HR sectors for instance. How might Chinese companies differ from WFOEs and JVs in terms of HR crises? Chinese companies tend to use their own networks to find temporary replacements rather than calling external companies for help. However, interest is high in either audits carried out by specialists to identify 'quick wins' that can strengthen operations, or in outsourcing projects for which they have no internal know-how. For instance, after the failed marriage between [television manufacturers] TCL
Interview by Neil Bhullar
and Thomson, we assisted TCL in pulling out of the European market, allowing them to limit losses and more importantly, to make sure they would not be the scapegoat for this failed operation.
运作的小型企业中你应该不会迫切需要一位财务总 监,但是作为十亿规模的企业首席财务官来说会面 临众多问题。所有的临时任务实际上都是量身定做 的,需要财务,供应链和人事部门相互协调。
Do you find your services apply best in China at WFOEs or JVs? Typical JV issues are relationships between partners, future planning or how to handle production. Following demand from both Chinese and European shareholders, we were recently called to audit a 50/50 JV whose GM - a foreigner - was fired for embezzling funds, and quickly realised that the deputy GM had setup a parallel distribution network using financial and human resources from the JV. From a practical point of view, the decision-making process is usually much faster for a WFOE, allowing maximum efficiency for interim management. Anywhere in the world, change in top management is not welcomed by employees, and any action could be interpreted as a sign of weakness.
中国企业同外商独资企业、合资企业中有关人事过 渡的条目有何区别? 中国企业比起向外部企业寻求帮助,更愿意用他 们自有的网络去寻找过渡人员。由专家审计得出的速 效方案可以稳固实施,没有内部专有部门的企业的外 包项目也同样备受关注。例如,在电视厂商TCL和汤 姆森联姻失败后,我们帮助TCL退出欧洲市场,减少 损失的同时使他们避免成为此次失败的替罪羊。
青岛商界领袖本月邀请了NewBridge Partners公 司的Quentin Duriez前来演讲,这是一家专门从事过 渡时期管理,提供高级人力资源解决方案的公司。 红星采访了Quentin Duriez了解到一些大中型企业的 有益应用和经验。 哪些类型的组织需要过渡时期管理? 我们与不同行业,不同规模的企业合作,但是 过渡时期管理通常在大型组织中较为有用。在正常
您找到了在中国的外商独资企业和合资企业的最佳 服务方式了吗? 典型的合资企业问题是合作伙伴,未来规划和如 何经营产品之间的关系,例如中国和欧洲股东中存在 的问题,我们近期电话联系了一位合资企业的外籍总 经理-他因挪用公款而因祸得福,很快发现他的副总 经理利用合资企业的金融和人力资源组建了一个平行 的销售网络。从实际立场来看,决策过程在外商独资 企业实施的更快,在过渡时期管理中效率最大化。 世界任何一个地方的员工都不欢迎最高管理层发生变 化,并且任何行为都将被看作是示弱的表现。
6:30pm 24 August, Crowne Plaza. Register via info@qingdaobusinessleaders.com. 150元. Visit newbridge-partners.com for more information. 8月24日晚6:30,青岛颐中皇冠假日酒店。请 发送邮件至info@qingdaobusinessleaders. com报名参加。报名费150元。更多详情登陆 newbridge-partners.com。
海路 LU 上
N LU SHA TAI
U 曼谷
路
GU L Sponsored by YCIS Huangdao Campus MAN
YUA
LU 汉 城路
NJIA NG
JIANG
LINGJ
XI LU
54
五台 山路
I LU 紫
金山支
西路
金沙滩
路 江西
U漓 XI L G AN LIJI
U IQ SH
路 滩 雀 石 U Qingdao L AN ET 青岛
LU
长
江
路 江
L
to Golden Beach
山路
U
路 里山
珠 LU
GL JIAN ZHU
51
路 珠江
阿 LU
NG
56 54 53 54 55
55
HAN ALIS
路 山
庐
Z
JIA HU
51 52
IA
NG
中路
LU 萧
路
LU
N JIA54 NG
N HO Z G
GL
路 中 江 53 53 U长
N GJ
HO NG Z
江 U长
HAN XIAOS
路 里山
山 武夷
AN SH
53
52
57
56
51 52
60
A CH
阿 LU AN
LU
54
57 53
58
CH A
ISH AL N HA YIS WU
山路
春 富
路
JIA
LU
路
LU
UN
CH FU
NG
江
54
LU 井冈
U GP
江 浦 黄
山 紫金 LU
路 行山
AN HU
LU
路
N HA IN S
U太
55
N NGSHA JINGGA
55
NG JIA
薛家岛轮渡
路 51
51
52
to Xuejiadao Ferry
路
DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库
ZIJ
NL SHA
路 LUSH A N LU 庐 山
G TAIHA N
塘江路
HAN ZH
55
北江路
西 XI L U 嘉 陵 江 JIANGLINGJIANG
路
ZIJINS
NG L U
西路
香江
52
BEIJIA
嘉陵 江
TANGDAO BAY 唐岛湾
XI
IAN GJ N A CH
G
LI
52
NG JIA
L XI
U
路 西 江 漓
0
Huangdao 黄岛
Golden Beach 金沙滩
200 400 600 800 1000m
© REDSTAR Times Media
Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com
to Rizhao 日照
说到这您会不会有点动心呢?相信黄岛佳世客 会带给您更多不同的感受,赶快来寻找属于您自己 的答案吧。
52 53 54 55 56 57 58 59 60
51 52 53 54 55 56 57 58
Haixiang Hotel Harvest Hotel Haidu Hotel Jinjiang Inn Marco Polo Hotel Hotel Ibis Blue Horizon Golden Hotel Motel 8
52 53 54
LU
Recreation
环
岛路
55
Liqun 银沙滩 Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio
O
Hotels
51
51
Huangdao Art Centre
52
ShiYouHUDaXue Stadium
DA
Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese Ric’s American Cafe Yicun Korean Luigi's Pizza Big Pizza Flavors The Oriental Express Henri's Pizzeria&Bakery
55
LU
So make it a meeting place, or stop in to regroup and reprovision for your other Huangdao adventures!
51
54
AN DA O
Time to eat? Pizza Hut, Salon Restaurant, KFC, and Japanese sushi are all worth checking out, or hit the food court on the first floor.
如果您逛得有些累了,那么就在这里好好的慰 劳一下自己吧。必胜客,沙龙餐厅,肯德基,日式 寿司等都会是不错的选择,当然,您也可以在二楼 美食厅选择其它不同种类和口味的餐点。
International Dining
沙 滩 路
Wines from different countries can be found in the wine shop next to the exit of supermarket.
55
52 53
to Silver Sands Beach
Shopping
Catch 22 Kaili’s Club My Place Pub The Oriental Saloon Sailing Bar
N
购物在佳世客同样会让您有额外的收获。您在 这里能找到诸多世界品牌,从美妆品,服饰到食 品等。一层有新秀丽,G2000, 斯莱德, 欢腾, 米奇 等。在我们前往二楼的耐克,阿迪达斯,精美饰品 和电器用品之前,当然还有值得我们一看的大型超 市,除了日常需要的食品,这里还有进口的芝士, 黄油,水果,日韩小菜等。如果您是红酒爱好者, 超市出口的专柜会为您提供来自不同产地的红酒。
54
51
银沙 滩路
In general, shopping is a more relaxed affair on this side of the bay, and the familiar brands are all here - cosmetics, clothing, food, etc. Samsonite, G2000, Selected, Han Teng, Mickey, etc. are located on the ground floor, before heading upstairs for Nike, Adidas, accessories, electronic world, etc. The supermarket has imported foods – quality cheeses, butter, fruit, Korean & Japanese provisions, etc.
52
Bar & Nightlife
LU
53
Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan
ATA N
Start with a cappucino at Starbucks, with a view of the greenery outside; unlike at Qingdao locations, you know you’ll always find a seat!
沐浴着初秋乍寒还暖的阳光,也许您需要一杯 冒着香气的咖啡来让您的一天有个幸福的开始。佳 世客里的星巴克会让您在品尝咖啡的同时,惬意地 享受舒适轻松的环境。
51
SH
Chinese Dining
Y IN
初来黄岛的您,该如何渡过一个有意义而又充 实的一天呢?黄岛佳世客购物中心坐落于长江中路 的繁华地段,这一地标性的建筑会让您的一天充满 着惊喜和感动。
环 岛 路
For residents and visitors, one Huangdao ‘attraction’ stands out for its convenience, amenities and ‘landmark’ status. Jusco Huangdao Shopping Center is th anchor of this district, located at the very center of Changjiang Middle Road.
A
J
WUT AISH AN L U
XIANG 51 JIANG LU
LU 钱
薛家岛水库
IANG
58
GJIAN G
XUEJIADAO 广告 • 黄页 qingdao RESERVOIR listings 35
LU 源 江路
渥太华 路
HEN G
WUTA IHUA LU
五台山路
HAN C
36
qingdao listings 广告 • 黄页
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Coming & Going 时刻表 Qingdao to Beijing
Depart
Arrive
No.
07:35 08:00 10:00 15:45 15:40 17:00 19:00 20:00 21:10
08:55 09:20 11:10 17:05 17:00 18:20 20:20 21:20 22:30
SC4651 CA1526 CA1572 MU5193 CA1570 SC4655 SC4657 SC4659 CA1576
Beijing to Qingdao
Depart
Arrive
No.
07:25 09:50 13:45 15:20 16:45 18:05 19:20 21:10 22:20
08:40 11:10 15:05 16:45 18:00 19:25 20:40 22:30 23:40
CA1569 SC4652 CA1575 MU743 CA1571 MU5194 SC4656 MU5196 SC4660
Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi) Arrive 09:05 10:45 17:10 17:25 18:10 19:05 22:00
No. SC4663 MU5516 SC4665 CA1535 FM9198 SC4667 SC4669
Qingdao to Shanghai Pudong Depart 09:40 17:20 20:25
Arrive 10:55 18:40 21:50
No. SC4673 CZ6225 CA1962
Qingdao to Incheon (Local Time) Depart 16:10
Arrive 17:40
No. OZ318
Incheon to Qingdao (Local Time) Depart 14:30
Arrive 14:55
No. OZ317
Rail 列车 Qingdao to Beijing
Type Depart Arrive No. Day 07:11 12:34 D52 Day 10:28 16:00 D54 Day 12:26 17:30 D56 Day 14:32 19:36 D58 Day 17:25 22:36 D60 Day 08:30 14:00 D62 Day 07:39 12:00 G192 Day 13:28 17:50 G194 Day 16:08 20:27 G196
Hours ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5
Beijing to Qingdao
Type Depart Arrive No. Day 07:10 12:22 D51 Day 08:53 14:08 D53 Day 10:21 15:44 D55 Day 11:25 16:52 D57 Day 14:29 19:50 D59 Day 17:15 22:37 D61 Day 07:45 12:05 G191 Day 13:45 18:05 G193 Day 15:48 20:08 G195
Hours ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5
Essential Numbers 必备号码 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合 服务电话
China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话 China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮 政客户服务
Air 航班
Depart 07:45 09:30 15:50 16:05 16:25 17:45 20:40
=wireless internet
Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号 码查询 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Fire (huǒ jǐng ) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Forest Fire (sēn lín huǒ jǐng) (95119) 森林火警 Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉热线 Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳 动保障咨询 Police (fěi jǐng) (110) 匪警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公 用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青 岛有线电视 Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会 Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (82817777) 出租车投诉
· 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.
Rail 铁路 Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (8069-0077) 火车 票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (95105175) 青岛火车站 泰安路2号
Road 公路 Huangdao Long Distance Bus Station (huáng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Changjiang Xi Lu, Huangdao (86889217) 黄岛长途汽车站 黄岛长江 西路2号 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青 岛长途汽车站 温州路2号 Shenzhen Lu (8891-0011) 青岛长途汽车东站 深圳路 Feixian Zhi Lu (8267-6842) 青 岛长途汽车站 费县支路
Sea 轮渡 Huangdao Ferry (huáng dǎo lún dù) Liugong Island (8685-6949) 黄岛轮 渡 刘公岛 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号 30 Donghai Zhong Lu (6688-9177) 东海中路30号 Xuejiadao Ferry (xuē jiā dǎo lún dù) Xuejia Island Travel Dock (8670-5247) 薛家岛轮渡 薛家岛旅游码头
Where to Stay
Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车 预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (8591-2000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交通事故 Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万能开锁中心
=redstarcard accepted
住宿 5 Star 五星 Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn) 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 青岛颐中皇冠假日酒店 香 港中路76号 Doubletree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn)
出行
220 Heilongjiang Zhong Lu (80988888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 黑龙江 中路220号
All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室
Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang (qīng dǎo bǎo lóng fú péng jiǔ diàn (xǐ lái dēng jí tuán guǎn lǐ )) 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 青岛宝龙福朋酒 店(喜来登集团管理)城阳区文 阳路271号
Getting Around Air 航空
Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航空 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Booking Office (zhōng guó mín háng dìng piào chù) 30 Xianggang Zhong Lu (8577-5555 24 hrs domestic flights, 8577-4249 international flights) 中国民航订票 处 香港中路30号 Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港 中路28号 青岛国敦大酒店大堂 Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) (84711877, 96567) 青岛国际飞机场
Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香港中 路110号
diàn)
Holiday Inn Parkview Qingdao
(qīng dǎo jǐng yuán jià rì jiǔ diàn).
306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888) 青岛景园假日酒店 城 阳区兴阳路306号 Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大酒店 南 海路9号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu jì jiǔ diàn) 98 Aomen Lu (6656-6666) 青岛海尔洲际酒店 澳门路98号
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng guàn dà jiǔ diàn) 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号 Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn) 112 Yanji Lu (5556-3888) 青岛万达艾美酒店 延 吉路112号 Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ diàn) 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大酒店 彰 化路2号 Shangri-La Hotel, Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838) 青 岛香格里拉大酒店 香港中路9号
4 Star 四星 Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan'an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安 三路135号 Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (88996666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会 展中心西邻) Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn dà jiǔ diàn) 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688) 青 岛国敦大酒店 香港中路28号 Danube International Hotel (duō nǎo hé guó jì dà jiǔ diàn) 717 Xingyang Lu, Chengyang District (6696-7777) 多瑙河国际大酒店 城阳区兴阳 路717号 Haidu Hotel (hǎi dū dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-9888) 海都大酒店 黄岛长江 中路218号 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海 情大酒店 东海中路11号 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6666) 世纪海丰大 酒店 黄岛长江中路459号 Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (80990888) 米兰风尚酒店 安庆路18号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (82996699) 泛海名人酒店 太平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大 学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山 孚大酒店 香港中路96号
3 Star 三星 Beach Castle Hotel (hǎi tān gǔ bǎo jiǔ diàn) 23 Changzhou Lu (8289-3666) 海滩古堡酒店 常州路23号 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福州南路12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连锁 酒店 香港中路108号 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86828999) 锦江之星 黄岛井冈山路438
=wireless internet
号 100 Nanjing Lu (8310-7999) 南京 路100号 Marco Polo Hotel (mǎ kě bō luó shāng wù jiǔ diàn) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-7999) 马可波罗 商务酒店 黄岛井冈山路636号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-5666) 华 侨国际饭店 香港中路41号 Qingdao City Home Business Hotel
(qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888)
=redstarcard accepted
3422, 8889-0394) 青岛SPR弄海园酒 店 香港东路316号
Hostels 青年旅馆 Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (8287-3888) 奔之旅青年旅馆 江 西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅 馆 保定路6号
青岛城市家商务酒店 仙霞岭路7号
Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn)
Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香港中路66号
31 Jining Lu (8284-5450) yhaqd@ yahoo.com.cn 青岛凯越国际青年旅 馆 济宁路31号
Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99
Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 178 Changjiang Lu, Huangdao (8698-9888) 宜必思酒店 黄岛长江路178号
Nanjing Lu (8610-2222) 青岛人家商 务酒店 南京路99号 Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) (80903333) 上林濠景商务酒店 延安三 路228号
Boutique Hotel 艺术酒店 The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡精品酒店 龙山路26号 德国总督府院内 Dabringham Platinum Residence (dá bīn hàn bái jīn háo tíng) 73 Hunan Lu (8288-777, 400-6575-777) 达宾汉白 金豪庭 湖南路73号 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn China gōng shè wén huà yì shù jiǔ 8 Minjiang San Lu (8576diàn) 8776) 老转村China公社文化艺术 酒店 闽江三路8号 Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平方国际公 寓 海丰路10号 Walk Inn 国际新闻中心 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 香港中路50号 青岛国际新闻中 心4楼
Resort 度假村 Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo (86561058) 城投·艾丽华温泉度假酒店 即墨大田路2997号 Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi) Donghai Xi Lu (The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路15号乙 (东海路9号B栋) Baden Village (bā dōng xiǎo zhèn) Located in Jimo (8657-9997) 芭东小 镇 即墨市 Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假 酒店 金湾路6号 Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn). 316 Xianggang Dong Lu (88966969) 拉图拉甘国际度假酒店 香港 东路316号 SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-
The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (135 7383-1635) 栖霞小 隐 栖霞路6号乙 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛 奥博维特国际青年旅社 观象二 路21号
Sights 景点 Beaches 海水浴场 No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海路14号 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水浴场 汇泉湾东侧太平湾内 No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第 三海水浴场 太平角路6号 Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海 水浴场 海口路
Churches & Temples 教堂&寺庙
Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, www.qicf.org, info.qicf@gmail.com St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng). 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天 主教堂 浙江路15号 Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝 泉路2号 Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清 宫 崂山内
Museums 博物馆 Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) 城 阳区佛教文化艺术展览馆 夏庄街 道源头社区 Haier Museum (hǎi ěr kē jì guǎn) Middle section of Nanling Lu. (88899855) 海尔科技馆 南岭路中段
广告 • 黄页 qingdao listings
37
38
qingdao listings 广告 • 黄页
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
=wireless internet
Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn).
Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂
Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District 崂山 茶文化博物馆 崂山区王哥庄街道 晓望社区
山风景名胜区
Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu, Huangdao 黄岛区民俗展览馆 珠江 路1001号 Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-9773) 青岛德国监狱旧址博物 馆 常州路21号 Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号 Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (82888886) 青岛市美术馆 大学路7号 Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 27 Meiling Lu
Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴 屿路26号 May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号 Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Aomen Lu 音乐广场 澳门路 Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山 路26号 Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青岛 极地海洋世界 东海东路60号 Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平山路1号
(8889-3336) 青岛市博物馆 梅岭 路27号
Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (82878218) 青岛海底世界 莱阳路1号
Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu 青岛市雕塑艺术 馆 东海东路66号
Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan An Yi Lu (8287-2970) 青 岛动物园 延安一路102号
Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太 平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒博物馆 登 州路56号
Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (8286-0584) 百花苑 京 山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山 公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (8286-8479) 鲁迅公园 琴 屿路1号 Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老人观光 园 崂山路1号 Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信 号山公园 龙山路18号 Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号
Various Attractions 文化景点
1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大关 武胜关路
Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从 太平路到东海路 Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间 Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (8286-8575) 栈桥 太平 路12号
Chinese Dining 中式餐饮 BBQ 烧烤 Handiyuan BBQ (hán dì yuán kǎo ròu) 20 Zijin Shan Zhi Lu, Huangdao (8688-2389) 韩帝园烤肉 黄岛紫金 山支路20号 HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海边人音乐厨房 海门 路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 海边人音乐厨房 徐 州路185号万达CBD广场2楼 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 海边人 咖啡酒吧餐厅 闽江二路41号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 海边人海洋主 题餐厅 金湾路6号 Jiuxianfang BBQ (jiǔ xiān fāng) 316 Zijin Shan Lu, Huangdao (8689-0377) 玖鲜坊 黄岛紫金山路316号 Kylin French Teppanyaki (yù qí lín fǎ shì tiě bǎn shāo). 66 Puning Lu (8579-6116) 玉麒麟法式铁板烧 普 宁路66号 Teng Wang Ge (téng wáng gé jiǔ diàn) 10 Zhanshan San Lu (8386-6997) 滕王阁酒店 湛山三路10号
Beijing 北京
Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (8387-2168) 花石楼 黄 海路18号
De Heng Beijing Roast Duck (běi jīng dé héng kǎo yā diàn) 49 Nanjing Lu (8578-2956) 北京德恒烤 鸭店 南京路49号
Huadong Winery (huá dōng jiǔ zhuāng) Huadong Baili Winery, Nan Long Kou (8881-7878) 华东酒庄 南龙口
Jinghualou Beijing Roast Duck (jīng huá lóu běi jīng kǎo yā) 11 Fuzhou Bei Lu (8575-7811) 京华楼北京烤鸭
=redstarcard accepted
福州北路11号 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan Er Dao Lu (85750208) 小王府饭店 燕儿岛路20号 Quan Ju De Beijing Roased Duck
(quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F,
Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京 烤鸭店 香港中路12号丰合广场A 区1-2层
Cantonese 粤菜 It is often said Cantonese people will eat “anything with legs except a table, and anything that flies except an aeroplane.” Don’t let this put you off - the cuisine is one of China’s greatest, and includes the delicate dim sum snacks Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥帆中心百 丽广场118 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng) 11:30 am – 9:00 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2241) 华润 海港中餐厅 黑龙江中路220号 青 岛鑫江希尔顿逸林酒店1层 Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润老饭店 香港中 路43号 Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 10:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青 岛万达艾美酒店2层 Moon Chinese Restaurant (yuè) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 月 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店2层 Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 37 Zhangzhou Yi Lu (8578-0198) 九龙塘广东菜馆 漳州 一路37号 The Legendary (fēi hóng lóu zhōng 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8686) 飞鸿楼中餐 厅 香港中路28号 青岛国敦大 酒店2层 cān tīng)
Zhongshanyuan (zhōng shān yuán bào chì dùn pĭn diàn) 33 Fuzhou Lu (8577-3333) 中山园鲍翅炖品店 福 州路33号
Dumplings (jiaozi) 饺子 Da Niang (dà niáng shuǐ jiǎo) Taidong Pedestrian Area 大娘水饺 台 东步行街 Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港 中路56号 Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子 馆 南京路39号 San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳州 二路39号
Huaiyang 淮扬菜 Shang Palace (xiāng gōng) Lunch: 11:30 am – 3:00 pm, Dinner: 5:30 pm – 10:00 pm 1F, City Wing,
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext.6459 香宫 香港 中路9号 香格里拉大酒店 青香 阁 1层
Homestyle 家常菜 Hao Hao Xiao Chu (hào hào xiǎo chú) 7 Xianxialing Lu (8870-0889) 浩 浩小厨 仙霞岭路7号 Haiyiyuan (hǎi yí yuán) 95 Fuchun Jiang Lu, Huangdao (8688-5066) 海怡 园 黄岛富春江路95号 Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) Zhangzhou Er Lu 乐泰园快餐 店 漳州二路 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓 聪家常菜馆 闽江路147号 Zhi Le Jia (zhì lè jiā) 1F, Bldg.A, Fenghe Square (inside May 4th Square) (6677-7368) 至乐家 丰合广 场A座一楼(五四广场内西侧) Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到菜馆 闽江 路120号
Hotpot 火锅 Donglaishun (dōng lái shùn) 400 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86899998) 东来顺 黄岛井冈山路400号 Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东海东路60号极地 海底世界院内
=wireless internet
Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺 饭店 闽江路232号 Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Aomen Lu (8261-7777) 豆捞坊火锅 澳门路 88号 百丽广场负一层(溜冰场 旁)Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 豆捞坊火锅 南京路122 号中联广场A座 Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8583-9076) 谭鱼
=redstarcard accepted
Seafood 海鲜 Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层
Xiao Fei Yang (xiǎo féi yáng) 30 Donghai Zhong Lu (inside Yinhai Marina) (8592-1000) 小肥羊 东海中 路30号(银海国际游艇俱乐部内)
Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu
Porridge 粥
Dawanlai Porridge (dà wǎn lái zhōu diàn) 344 Zijin Shan Lu, Huangdao (8697-5888) 大碗来粥店 黄岛紫金 山路344号 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽 江路158号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (85771568) 粥全粥到 闽江路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 粥全粥到 延吉 路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 粥全粥到 江西路97号
Da Ren Hui
达人会酒吧
(8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中 路106号 Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308,
Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥 店 闽江路43号
39
Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu
头火锅 闽江路14号
Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号
广告 • 黄页 qingdao listings
8288-5801) 四季中餐厅 龙山路26号 德国总督府院内
(8386-0188) 金海角度假村 太平角 一路27号 Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-6835) 广开 海味大酒店 香港东路316号 Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村大酒店 云 霄路40号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng)
11:30 am – 9:00 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2241) 华润 海港中餐厅 黑龙江中路220号 青 岛鑫江希尔顿逸林酒店1层 Hai Meng Yuan (hǎi mèng yuán) 3 1 Donghai Zhong Lu (8592-8488) 海梦 园 东海中路1号
A new bar, and quite possibly the tackiest in all of Qingdao, but it's in Taidong so it fits right in. Da Ren Hui is located underground at the corner of Taidong Ba Lu and Weihai Lu, and boasts over 4000 LED lights, some fantastic DJ equipment and reasonably priced bottled beer. It's has proved quite popular in recent months with local party fiends, perhaps tired of trekking across town to Zhonglian Guangchang. The 'only' bar in Taidong, they claim (but we dispute that), it's a very garish affair, for sure. Think Feeling, but with no bouncing dancefloor. The S&M imagery on the walls might occasionally put you off the volume of the music. The DJ booth is fronted with a concrete, mirror-laden Hummer model and some of the tables double as catwalks. But for all the bling and mirror, it is fun. There were, on our Monday night visit, a significant number of seats filled with a significant number of scantily clad young things, and on your visits you might be privy to some pole or break dancing, celebrity visit or local DJ sensation. Check it out if you're in Taidong after the night market closes. 岛城新晋酒吧,其风格完全融入台东。达人会酒吧位于台东八路与威海路交界处的地 下,室内装有4000盏LED照明灯光,部分酷炫的DJ设备,还有价格合理的瓶装啤酒。 开业后便受到众多台东派对达人的欢迎,不用再跑到较远的中联广场了。达人会酒吧在 台东商圈独树一帜。和Feeling相似但没有活动的舞池,壁画也别具风格。DJ控制台前摆放着 悍马模型。 镜子反射的光璀璨绚丽。我们某个周一晚上到那的时候,成群的年轻人坐满了整间酒 吧,在这里说不定还会看到霹雳舞表演、名人到访或是当地DJ表演。逛完夜市后不妨到这里 一玩。 欧卡咖啡有限公司 Tel: 83828699
www.orcaffe.com
True Italian-roasted coffee, Authorized dealer and service provider for Shandong 意大利国宝级咖啡,山东地区授权经销商及服务商
Da Ren Hui 达人会
28 Taidong Ba Lu, at the Weihai Lu intersection 台东八路28号 与威海路交界处 6606-1319
40
qingdao listings 广告 • 黄页
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0285) 金梦 大酒店 香港东路316号 (麒麟大 酒店对面) Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡景楼 台湾路6号 18 Donghai Zhong Lu (8592-9138) 怡景 楼 东海中路18号 Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号 Yu Ma Tou Seafood Restaurant
(yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao
Lu (8573-3583) 渔码头海鲜舫 云 霄路24号
Shandong 鲁菜 Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao. China Gongshe (zhōng guó gōng 8 Minjiang San Lu (80776776) 中国公社 闽江三路8号
shè)
China Spice (jù wèi xuān) 11:30 am – 2:00 pm, 5:30 pm – 9:30 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 聚味轩 城阳区文阳路 271号 青岛宝龙福朋酒店1层 Moon Chinese Restaurant (yuè) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 月 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店2层 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜馆 闽 江路112号 QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8226) 秦 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层 Qingdao Restaurant (qīng dǎo cài guǎn ào mén lù diàn) 17 Aomen Lu (8388-0098) 青岛菜馆(澳门路店) 澳 门路17号 Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī 20 Zhuhai Lu (85893899) 高氏私房菜 珠海路20号
fáng cài)
Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (8573-5733) 源盛海港好 日子饭店 云霄路5号
Shanghai 上海 Da Shanghai Restaurant (dà shàng hǎi fàn diàn)1F Hai Tian Hotel, 48 Xianggang Xi Lu (8387-1888) 大上 海饭店 香港西路48号 海天大 酒店1层
Sichuan 川菜
=wireless internet
Hot Pot Promotion (là yìn xiàng) Rm.304, Bldg.C, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8077-9671) 辣印象 香港中路10号颐和国际 C栋304
路98号 青岛海尔洲际酒店3层
Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu, Huangdao (8688-9667) 老四川酒家 黄岛紫金山路105号
Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan Er Dao Lu (8597-1112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓1、2层
Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号 Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 230 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食 府 闽江路230号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu 山城红辣椒 闽江路109号 Shu Xiang Yuan (shǔ xiāng yuàn) 6 Xianggang Zhong Lu (8591-0688) 蜀 香苑 香港中路6号 South Beauty (qiào jiāng nán) 1F, Ariva Hotel, 135 Yan An San Lu (81978877) 俏江南 延安三路135号 艾 丽华酒店1层 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 燕儿岛路1 号心海广场2层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yanerdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛路20-24号 Xiao Shao Xing (xiǎo shào xīng) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (86897777) 小绍兴 黄岛井冈山路636号
Taiwan 台湾 Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号 Bellagio (lù gǎng xiǎo zhèn) 19 Aomen San Lu (8387-0877) 鹿港小 镇 澳门三路19号 La Zuyette Restaurant (fǎ yē cān tīng) 53 Yunxiao Lu (8578-8368) 法耶 餐厅 云霄路53号
Vegetarian 素食 Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yanerdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号
Yunnan 云南 Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云 南菜 香港中路10号颐和国际A座 三层307 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉路116 号青岛CBD万达广场三层
Asian Dining 亚洲餐饮 Fusion 无国界料理
Famed for its bold flavours of chili and huajiao, Sichuan food in Qingdao is nothing like the ‘Kung Pao Chicken’ that you’ll find in other parts of the world.
Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层
Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸 腾鱼乡 香港中路6号 (世界贸易中 心C座1层)
cān tīng)
Dieqiao (dié qiào shí shàng chuān cài cān tīng). 112 Zhangzhou Lu (8571-7123) 蝶俏时尚川菜餐厅 漳 州路112号
=redstarcard accepted
Café Yum (yī pǐn táng zì zhù 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁1层
Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门
Hong Kong 97 (xiāng gǎng jiǔ qī) 90 Xianggang Zhong Lu (8588-3388) 香港97 香港中路90号
Kamii Restaurant (shàng jǐng jīng zhì liào lǐ) 2F, Darling Harbor, Olympic Marina, 1 Yan'erdao Lu (6867-8839, 6867-8699 ) 上井精致料理 燕儿岛 路1号 奥帆基地内 心海广场2层 Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友国宴厨房 宁海路18号 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号国际美食 中山路1号
Indian 印度 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层 Fatema Indian Restaurant (fă dì 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印度餐厅 古 田路10号丁
mă yìn dù cān tīng)
Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) No. 10, Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛 庐山路 天泰小区29座
Japanese 日本 Aka-Noren (chì de shān shuǐ/chi nuan lian) 19 Chenghai Yi Lu (85935719) www.chinuanlian.com/jieshao. html 赤的山水 澄海一路19号 Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店2层 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味千拉面 香港中 路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香 港中路72号 佳世客2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (85895418) 稻川日本料理 古田路10号甲 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地 店:东海东路60号 Hisense Venue: 052, B1 Hisense Plaza, Ao'men Lu (6678-8008) 海信店:澳门路海信广 场负一层052 Garden Japanese Restaurant (huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花 园日本料理专门店 香港中路50号 青岛国际新闻中心4楼 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 263 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9916) 割烹富士 黄岛武夷山 路263号 Hong Ye Japanese Dining (hóng yè rì bĕn liào lĭ) 283 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone (8699-0573) 红
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
葉日本料理 青岛开发区武夷山 路283号 Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层 Isari Sushi (yú shòu sī) 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕 儿岛路1号奥帆中心心海广场2层 Kuji Kuji Asian Dining and Sweets
(yīng qiáo)110 Shanghang Lu (8592-
1830) 樱桥 上杭路110号 MANCHIO (mǎn zhào xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (82885690) 满兆新概念日本料理 龙山路 26号 (德国总督府官邸院内) Niuchang Japanese (niú chǎng rì běn liào lǐ) 192 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8610-9731) 牛场日本料理 黄岛武 夷山路192号 Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1728) 牛道 澳门路 88号百丽广场2层 Noboru (shēng jiā) 150 Jiangxi Lu (8588-8007) 昇家 江西路150号 2F, Bldg. A, Haiqing Hotel, 11 Donghai 昇家 东海 Zhong Lu (8596-9888) 中路11号 海情大酒店A座2层 Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 5322-3397, 68658688) 昇家炭烧季 南京路122号中 联广场G106A Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千石 台湾路7号
Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8697-3783) 清水屋日本 料理 黄岛武夷山路370号 Skewer (hǎo hé) 88, Shanghang Lu (8593-1129) 好和 上杭路88号 Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海 力 古田路12号 Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (6688-9366, 66889368) 大渔铁板烧全国连锁餐厅 青岛市东海东路58号E座201极 地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 6867-8586) 燕儿岛路1号奥帆中心 心海广场一楼 Takewaga Japanese Restaurant (zhú 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若日本料 理 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店4层
ruò rì běn liào lǐ)
Tengshan Japanese Restaurant (téng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu (8592-2477) 滕山日本料理 澄 海三路6号 Yamazen Japanese Cuisine (shān qián) 8 Yan'erdao Lu (Opposite
=wireless internet
=redstarcard accepted
岛路11号
Korean 韩国 With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer (v) • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 Korean barbecue 6-7-8 Korean Restaurant (liù qī bā) 74 Shanghang Lu (8692-0339) 六七八 上杭路74号
Seoul Food 韩国美食
Karl Gustafson
Ba Gong Shan (bā gōng shān) 23 Zhangzhou Yi Lu (8575-5346) 八公山 漳州一路23号 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海 东路87号 Hamheaung Korean Cold Noodles
(zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu
(8589-2055) 正安一味 古田路10号
Yinshui Japanese Restaurant (yín shuǐ rì běn liào lǐ) 279 Wuyi Shan Lu,
jiāng hán guó liào lǐ)
Yu Shen Hu (yù shén hù) 11 Yan Er Dao Lu (8592-5470) 御神户 燕儿
41
An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火 炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号
Yanerdao Lu Elementary School) (8592-0138) 山前 燕儿岛路8号
Huangdao (8699-9050) 银水日本料 理 黄岛武夷山路279号
广告 • 黄页 qingdao listings
Han Jiang Korean-Restaurant (hàn 11:00 am – 9:30 pm 2F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国料理 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔 顿逸林酒店2层
If you’re looking for an authentic taste of Han Guo, then say annyong to Xiao Ben Jia on Zhang Zhou Er Lu. A bona fide bistro straight out of the Hermit Kingdom, Xiao Ben Jia boasts an impressive array of grilled dishes, sizable enough to tantalize any taste. Start your evening off right with a slab of seasoned beef, galbi, grilled over the open hibachi in the center of your table. While it cooks, sample a bottle or two of the Korean delicacy known as soju. If you’re feeling a bit risqué, try a dish of samgyeopsal, and experiment with the Korean version of bacon. However, if you’re a high roller looking for a touch of marinated class, order a plate of dweji bulgogi and you will not regret it. Bar none, it is the most authentically-seasoned pork dish this side of the Yellow Sea. If you’re not in the mood for meat, try a bowl of doenjang jjiegay. The fermented bean paste soup mixed with vegetables and a little seafood isn’t much on the eyes, but it will certainly expand your palate (in a good way). Another vegetarian option is bebimbap - a sizzling bowl of mixed rice and seasoned vegetables topped with an egg, it can be consumed as an appetiser for many or a single dish for one. Of course, no Korean meal could be authentic without a bite of spicy kimchi. Be it in a leaf, a soup, grilled or chilled- the famously fermented dish packs a potent array of vitamins and minerals. What really sets Xiao Ben Jia above the competition is the authentic setting. Many tiny round wooden tables strategically placed throughout the floor, with smoke exhaust tubes overhead, this sight is one any visitor of Korea will recognise immediately. The aroma of succulent sizzling galbi wafting under your nose. Doting servers scurry from grill to grill, expertly slicing marinated steaks with their meat shears (Yes, using scissors to cut meat: it’s actually quite handy). Don’t forget to say kamsahamnida. 正在寻觅地道的韩国美食?那就去位于漳州二路的小本家吧。小本家,家庭式的温馨气 息,小菜爽口美味,烤肉量大正宗。 丰盛的晚餐就从桌子中间烤肉炉上那鲜嫩多汁的牛肉、排骨开始吧。趁着烤肉吱吱作响 时,挑选一两瓶韩国烧酒。开动吧!再来上一盘烤五花肉(韩式版培根)或者来上一盘正宗的 腌猪肉也是不错的选择。 如果你不是肉食动物,可以来上一碗大酱汤。混合蔬菜、海鲜等的发酵豆瓣酱汤,各种 美味食材并非你肉眼就可察觉。素食主义者也可以选择石锅拌饭,吱吱作响的石锅里面混合 着米饭和各类蔬菜,还有一顶鸡蛋小帽。作开胃菜或者一个人时候的主菜都可以。 当然,没有泡菜怎能算是正宗的韩国餐呢?所以各类汤、烤肉都可以看到泡菜的身影。 可别小看泡菜,它可富含各类维生素和矿物质。 小本家的内部格局设计也独具一格。精巧排列的小圆木餐桌,良好的排烟通风设施,极 富韩国特色。屋内充满着烤肉的香气。服务员热情周到,不断穿梭于饭桌之间,娴熟的用剪 刀分切牛排。别忘了说声kamsahamnida(谢谢)。
42
qingdao listings 广告 • 黄页
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯 名家 香港东路87号 建飞花园12号 Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (8588-6773) 火炉情炭火 烧烤屋 古田路14号 Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān tīng) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 城阳区兴阳路306 号 青岛景园假日酒店2层 Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 245 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone (8699-8923) 美益会馆 青岛开发区 武夷山路245号 Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭 路1-4 凯旋家园1层 Mix Mix (mǐ shì mǐ shì) 202 Changjiang Zhong Lu, Qingdao Kaifaqu (8699-5566) 米世米世 青岛 开发区 长江中路202号 Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港中路72号 佳世客2层 Tudari (tŭ dà lì)131 Minjiang Lu (8577-3011) 土大力 闽江路131号 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 小本家 漳州二路49号 198 Lushan Lu, Huangdao (8688-0160) 小本家 黄岛庐山路198号 Yicun Korean (yì cūn cān tīng) 1325 Zhujiang Lu, Huangdao (8699-0199) 艺村餐厅 黄岛珠江路1325号
Thai 泰国 Sa Wa Di Ka (sà wā dì kǎ) 169-23 Fuzhou Bei Lu, Toptown (8598-2608) 萨哇帝咔 福州北路鼎城169-23号 Tai Fu Yan (tài fǔ yàn) 1F, Bldg.3, 17 Yan’er Dao Lu (50m east of cnr. Zhangzhou Yi Lu and Yan’er Dao Lu, oppsite Beetles Bar) (8589-8870) 泰 府宴 燕儿岛路17号3栋1层(漳州 一路与燕儿岛路交叉路口往东50 米,甲壳虫酒吧对面)
Vietnamese 越南 Pho88 B1, Hisense Plaza (6678-8888) 海信广场负一层 Yueyuxuan Vietnamese (yuè yù xuān) 68 Zhangzhou 2 Lu (NE Mykal) (8592-5707) 越饫轩 市南区漳州二 路68号(近麦凯乐)
Western Dining 西式餐饮 American 美国 Canvas 1-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (152 6920-5247) 云岭路1-3号 (靠近青岛索菲亚国际酒店) Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐厅 彰化 路5号
=wireless internet
The Diner (dān ní měi shì cān tīng) 33 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 东海西路33号 The Diner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场)
Brazilian 巴西 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层 Golden Hans (jīn hàn sī) 139 Ningxia Lu (8580-0636) 金汉斯 宁夏路 139号
French 法国 1903 (139 0532-3300) 滨海花园 La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港 中路5号 Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān 21 Chenghai Yi Lu (85935279) 乐邦法国西餐厅 澄海一 路21号
tīng)
Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚 洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店2层 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园 酒吧 太平角二路9号 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁1层
cān tīng)
Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青 岛国敦大酒店1层 3F, Flavours (pǐn xiāng yuàn) InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门 路98号 青岛海尔洲际酒店3层 HOLIDAY Western-style Food & Coffee (jià rì xī cān tīng) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-8127/9888/9909) 假日西餐 厅 青岛经济技术开发区长江中 路218号
=redstarcard accepted
Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 6:00 am – 10:30 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2269) 水青咖啡苑 黑龙江中 路220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店1层 Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层 The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐全日餐厅 城阳区文阳 路271号 青岛宝龙福朋酒店1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu, Huangdao (134 6829-9634) 黄岛庐 山路126号 Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Aomen Qi Lu (8381-1111) 木子 优品 澳门七路8号 Todai Restaurant (dū tài měi shí 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu, Coast Leisure Street (66066788) 都太美食城 东海东路58号E 座201极地金岸娱乐港内 chéng)
Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天主流餐 吧 闽江路8号 Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng yàn xī cān tīng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰 西餐厅 青岛海尔洲际酒店1层 澳 门路98号
German 德国 No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant (zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY 国际餐厅 中山路1号 Spark’s Fine German Food Bldg. 3, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (85883286) 彰化路1号银都花园3号楼
Italian 意大利 Ainido (ài ní dǎo xī cān · jiǔ bā huì suǒ) 7 Huiquan Lu (besides Donghai International Mansion) (8368-5555) 爱尼岛西餐·酒吧会所 汇泉路7号 (东海国际大厦旁) 90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙
Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号
Clover (gǔ luó bā yì dà lì liào lǐ diàn) 31 Zhangzhou Lu (6677-3839) 古罗芭 意大利料理店 漳州路31号
La Description du Monde (jiàn wén lù) 16-10 Gutian Lu (inside Hong Kong
(dá fēn qí yì dà lì cān tīng)
Garden) (8588-7989) 见闻录 古田路 16-10(香港花园内) Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) Monday to Friday: 6:30 am – 10:00 am, 12:00 noon - 2:30 pm; 6:00 pm – 11:00 pm; Saturday + Sunday: 6:30 am - 10:30 am, 12:00 noon - 2:30 pm, 6:00 pm – 11:00 pm 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0162) 新食谱餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Pizza loves donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu 比萨爱盖饭 漳州二路52号乙(麦凯乐东侧)
Da Vinci Restaurant & Lounge Restaurant - Lunch : Noon – 3:00 pm, Dinner : 6:00 pm – 10:30 pm 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬 奇意大利餐厅 香港中路9号 香格 里拉大酒店 盛世阁3层 Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号 Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉 诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō lĭ yì dà lì jiǔ bā cān 43 Xianggang Xi Lu (oppo. tīng) Haitian Hotel) (8386-2200) 拿波里意大利酒吧餐厅 香港西路 43号(海天大酒店对面) Trattoria Verde (běi lǜ dăo yì dà lì míng cài cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛意 大利名菜餐厅 漳州路67号甲
Spainish 西班牙 Gran Duque (dà gōng jué dì zhōng hǎi fēng qíng cān tīng) 107A, Bldg G, Zhongliang Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8517) 大公爵地中海风情餐厅 南京路122号中联广场G栋107A
Fast Food 快餐 Subway (sài bǎi wèi) MD_118A, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8079-0800) 赛百味 香港中路21号 家乐福一层MD_118A Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (55662621) 赛百味 延吉路116号万达广 场购物中心一层151商铺
Delivery 外送 Big Pizza (bǐ gé) 384 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-9599) 比格 黄岛 井冈山路384号 Cassani (kǎ sà nī) 90, (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙 Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美 味咖啡西餐厅 黄岛庐山路 天泰 小区29座 Genoa Pizza (jí nuò wǎ bǐ sà) 2F, 76 Weihai Lu (8380-9022) 吉诺瓦比萨 威海路76号2层 8 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比 萨 澄海一路8号 69 Aomen Lu (85777723) 力萨比萨 澳门路69号 LUIGI’S (qīng dǎo lù yì jī yì shì cān bā) 219 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-6535) 青岛路易基意式餐吧 青岛开发区武夷山路219号 Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō lǐ yì dà lì jiǔ bā cān tīng) 43, Xianggang Xi Lu (8386-2200) 拿波里 意大利酒吧餐厅 香港西路43号 Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 必胜客 香港中路10号 颐和国际 B座1层 1F, Li Ke Lai, 44 Jingkou Lu, Licun (8789-7690) 必胜客 李村京口 路44号利客来商厦1层
Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡 Aier Café (ài ěr jiǔ bā huà láng) 15(Jia) Zhejiang Lu (8289-1919) 爱 尔酒吧画廊 浙江路15号甲(天主 教堂广场) Alexander Coffee (yà lì shān dà kā 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) (8381-1663) 亚历 山大咖啡 大名路36号 (威海路 步行街)
fēi)
Almond Cafe (xìng rén kā fēi) Rm.101, Creative 100, 100 Nanjing Lu (138-6485-3857) 杏仁咖啡 南京路 100创意100产业园101 Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号东 海世家2单元9层 Bossa Coffee (bā sà kā fēi) Inside Izunco Inn, 2 Donghai Yi Lu (8387-6136) 巴萨咖啡 东海一路2号 (爱尊客商务酒店) Cafe Alley (áo lì kā fēi) 24 hour seaview cafe. 35 Donghai Xi Lu (66776797) 敖丽咖啡 东海西路35号 Cafe Davinne’s (kā fēi dá bīn sī) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 咖啡达彬斯 香港东路 308号C2 Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8215) 味 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层 83-9 Cafe Koco (kā fēi kù kè) Xianggang Dong Lu (8801-3620) 咖啡 酷客 香港东路83-9 Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡 蔻纳 闽江二路21号(甲) Laoshan Beijiushui (8705-3257) 咖啡蔻纳 崂 山北九水 Coffee Land (lǐng dì kā fū) Xiao Qindao Park, 2 Qinyu Lu (8289-1768) 领地咖夫 琴屿路2号小青岛公园 Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) Inside Shilaoren Sightseeing Garden (8883-2566) 咖啡明家 石老人观 光园内 Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 8380-7318) 莫卡 咖啡 大名路38-7 (台东威海路步 行街广场)
JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (8592-3033) 帝帝比萨(青岛店) 古 田路10号
Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园 酒吧 太平角二路9号
Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 50 Zhangzhou Er Lu (8592-8282) 萨来多比萨 漳州二路50号 1 Xianxialing Lu (8896-2191) 仙霞岭路 1号 216 Changcheng Lu, Chengyang (8772-4221) 萨来多比萨 城阳长城
90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙
路216号
Turkish 土耳其 Turkish Coffee Restaurant (tǔ ěr qí kā fēi cān tīng) 2F, IGO Delicious Food City, Zhangzhou Er Lu 土耳其咖啡餐 厅 漳州二路爱购美食城2层
Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University International Center for Academic Exchanges (8589-5220 ext.8077) 西可 咖啡 青岛大学(西院)国际学术交 流中心一层大堂 Coffee Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡名家 闽江二路55号 Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (8286-8215) 咖啡空间 大
=wireless internet
=redstarcard accepted
学路14号 Coffee Spark 35 Donghai Xi Lu (inside May 4th Square) (8578-2296) 东海西路35号(五四广场内) Couleur De Cafe (gǔ lè kā fēi wū) 32 Zhangzhou Yi Lu (8077-9877) 古乐咖 啡屋 漳州一路32号 Cream Coffee (kè lì mǎ kā fēi tīng) 8 Zijin Shan Lu, Huangdao 客利玛咖啡 厅 黄岛紫金山路8号 Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8098-5500) 迪欧 咖啡 黄岛井冈山路636号 Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽江二路43-3号 Enjoy Time Tea House 322 zijinshanlu, Huangdao (150 2005-1717) 黄岛 紫 金山路322号 EZ Life Cafe (lì kā fēi) 385 Xingyang Lu, Chengyang District (8117-1807) 力 咖啡 城阳区兴阳路385号 Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to Haagen-Dasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层 Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 32 Minjiang Er Lu (8577-5951) 美日咖 啡 真爱店 闽江二路32号 9, Aomen Lu (8597-1179) VIP会所 澳门路9号 Hausbrandt Italian Café (hào shì kā 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) fēi) 浩世咖啡 闽江二路31号 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海龙路3 号福润山庄 Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 8:00 am – 1:00 am 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒廊 香港中路9号 香格里拉大酒店 青 香阁1层 158 Jiangxi Lu Iona (ài nà kā fēi) (8589-0768) 爱纳咖啡 江西路158号 Java Coffee/Deli (Java kā fēi wū) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) Java咖啡屋 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) 127 Zhangzhou Er Lu (188 5429-9633) 奇 异咖啡厅 漳州二路127号 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观 象二路21号 (观象山天文台内)
广告 • 黄页 qingdao listings
43
Qingdao Laser Tag
青岛激光枪战游戏
Jeff Walsh
Nestled next to all the lions, tigers and bears at the Qingdao Zoo is the fun, fast and furious Qingdao Laser Tag. No need to worry about any dangerous animals or wildlife at the zoo - you are more likely to see a kid wearing a Pleasant Goat t-shirt then a leopard on the loose. Just don your BAPE-style commando camouflage and get ready for some fun-in-the-sun gorilla warfare. The Couchsurfing club of Qingdao recently hosted a laser tag event. Karen Qiu of Couchsurfing explains, “For paintball, you have to pay for each individual paintball. Very expensive. Laser Tag was only 29元 per person for our group. We had a great time. It was a lot cheaper and more fun then paintball.” I would agree. And paintball is messy. And painful. Get hit by a few paintballs and you look like an artist’s palette. One group of around 20 people go up to the top of the hill to defend the hilltop, while the other group attacks. Wars last about 20 minutes. Both groups alternate attacking and defending the hilltop. Each participant wields a sturdy plastic rifle that fires infrared rays. If you are hit your alarm goes off. Add all the running, shooting and moving, and the alarms sound like a series of non-stop, double-parked car alarms going off all at once. Being that it is summertime, you may wish that you had a cold Tsingtao Beer and were using a double-pump Super Soaker water gun to cool off while playing laser tag. Some people hide behind rocks and fire away, others run around standing up like Rambo, The Terminator or John Wayne. Either way, its great fun and you will definitely enjoy Qingdao Laser Tag. Qingdao Paintball and Laser Tag. Julin Park (next to the zoo and TV tower). Contact 83638797 for information. Hours of operation are from 9am to 9pm, Monday to Saturday. 充满乐趣,速度与激情的青岛激光枪战游戏场坐落于青岛动物园内,紧邻狮子老虎和 熊。不必担心动物园里的危险动物或野生物种-比起游荡的美洲豹你看到的更多是身穿喜羊 羊T恤的小孩。快穿上你迷彩系列的战服参与到有趣的金刚之战中吧。 青岛沙发客俱乐部最近举办了一场激光枪战活动。沙发客成员Karen介绍到“玩漆弹游 戏的话,需要单独购买漆弹,价格昂贵。而激光枪战,组内成员每人仅需29元。我们玩得 很开心。比漆弹游戏更便宜更有趣。”这点笔者也赞同,而且漆弹游戏玩起来又脏又疼。 被漆弹打中后你会变得像画家的调色板。
Ming Tien Coffee Language (míng diǎn kā fēi yǔ chá) 22 Minjiang Er Lu (8577-0317) 名典咖啡语茶 闽 江二路22号 376 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-0000) 名典咖啡语 茶 黄岛井冈山路376号
当其他团队攻击时,这个20人左右的小组会在山顶保护领地。战争持续20分钟。两 队轮流进行攻击和守护。参与者人手一把结实的塑料来福枪,用红外射线开火。倘若被击 中,你就出局了。
Mr. Cola Coffee (kòu lè kā fēi) 3-2, 17 Yan'erdao Lu (6887-2666) 蔻乐咖啡 燕儿岛路17号3-2#
整场战斗中融合了跑步,射击和移动,而且铃声一刻不停地在响。夏日玩过激光枪战 后你或许会想手拿冰镇青啤和双泵超级水枪来消暑。有些人会躲在岩石后不停射击,其他 人或跑来跑去像Rambo,终结者或是John Wayne一样站着射击。无论怎样,你都会爱上激 光枪战的。
Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) 69 Haimen Lu (B1, Rui Na Kang Du) (8388-3325) 那喀索斯咖啡 海门路 69号(瑞纳康都负一楼) No. 27 27 Zhangzhou Yi Lu (83685159, 8997-8008) No.27 漳州一 路27号
青岛漆弹和激光枪战。榉林山公园(毗邻动物园和电视塔)。详情咨询8363-8797。营 业时间每周一至周六早九点至晚九点。
44
qingdao listings 广告 • 黄页
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng 1F, Leader dòng kā fēi diàn) Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉·城市行动咖 啡店(青岛丽达店) 崂山区秦岭路 18号丽达购物广场正门连廊 Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (85886916) 红与黑咖啡馆 海口路223号 Sadless Cafe (wú shāng kā fēi) 43-2 Minjiang Er Lu (6688-6898) 无伤咖啡 闽江二路43-2号 Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路149号 Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu 蜗牛咖啡吧 大沽路 22号(中山 路旁边) SPR White House (nòng hǎi yuán Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-1237) 弄海园白宫会所 香港东路316 号 弄海园 bái gōng huì suǒ)
Starbucks Coffee (xīng bā kè kā 1B, Hisense Plaza Shopping fēi) Centre, 50 Donghai Xi Lu 东海西路50 号 海信广场1B 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 星巴克咖啡 香港中路38号 阳光百 货1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 星巴克咖啡 香港中 路72号 佳世客1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (85027500) 星巴克咖啡 香港中路10号 颐和国际1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 星 巴克咖啡 延吉路112号万达CBD 广场1层161铺 1F, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8502) 星巴克
咖啡 燕儿岛路1号心海广场1层 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6530) 黄 岛长江中路419号 佳世客1层 The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门 路98号 青岛海尔洲际酒店1层 U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号 UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号 Yan Yu Cafe (yàn yù kā fēi) 198 Nankou Lu (8612-9676) 艳域咖啡 南 口路198号
Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo 38-10 Daming Lu (8381diàn) 6356) 艾蜜儿蛋糕店 大名路38-10 号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 艾 蜜儿蛋糕店 闽江路200号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 艾蜜儿 蛋糕店 上杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu (80877050) 艾蜜儿蛋糕店 东海西路 17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 艾蜜儿蛋糕店 徐州路 185号万达CBD广场步行街337 铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 艾蜜 儿蛋糕店 东海西路50号海信广场 负1层超市内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu (188 5427-9900) 艾蜜儿蛋糕店 人 民路269号乐购3层超市入口处 Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋糕坊 大名路17 号 198, Yan'an San Lu (8800-6030)
=wireless internet
延安三路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (6671-8092) 秦岭路丽达 百货负一层 Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香港中 路9号 青岛香格里拉大酒店1层 Selenes Chocolate Bar (sī lín qiǎo kè lì bā) 5F, 135 Yan An San Lu (8388-8988) 丝琳巧克力吧 延安三 路135号 北群楼5层
Ice Cream Shops 冰淇淋 Cassani (kǎ sà nī) 90 (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5557-0908) DQ冰雪皇 后 延吉路116号万达广场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-7678) DQ冰雪皇后 澳门 路88号百丽广场负1层78单元 F1, North Area, Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-7056) DQ冰雪皇后 崂山区秦 岭路18号丽达广场北区1层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu DQ冰雪 皇后 台东一路63号万达广场3号 商铺 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72号佳世客1层 Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百 货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东 海西路50号 海信广场负一层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广 场1层10铺 Icy Delight Ice Cream (ài sī dí lái bīng qí lín) 12 Taidong San Lu (83802835) 爱斯迪莱冰淇淋 台东三路 步行街12号 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) 22 (Bing) Shanghang Lu (8596-8686) 托斯卡尼冰淇淋 咖啡馆 上杭路22丙 1F, Jusco 佳 世客1层
Tea Houses 茶馆 Zijinlian Tea House (zǐ jīn lián chá yì guǎn) 98 Jiangxi Lu (8578-1993) 紫金 莲茶艺馆 江西路98号
Bars & Nightlife 酒吧 Allen Story (ā lún gù shì kā fēi jiǔ bā) 206 Minjiang Lu (8573-3757) 阿伦 故事咖啡酒吧 闽江路206号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Aomen Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天使酒吧俱乐 部 澳门路18号 (五四广场西侧) bar@central.qd (dà táng jiǔ bā) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8400) 大堂酒吧 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Bund No.1 (wài tān yī hào jiǔ bā) 71 Xianggang Zhong Lu (150 5323-5751) 外滩一号酒吧 香港中路71号(恒 丰银行东侧) Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园 酒吧 太平角二路9号 Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 1 Hua Qing Huayuan (Hai Meng Yuan Duimian) 6 Yanerdao Lu (8577-8000) 索伦咖啡 燕儿岛路6号 华青花园1号楼 (海
=redstarcard accepted
梦苑对面) Cape 3 (hǎi jiǎo sān hào) 1 Bar Street, Polar Ocean World (139 0639-5080) 海 角3号 东海东路59号极地海洋世 界院内酒吧街1号 Cape No. 7 Bar (hǎi jiǎo qī hào jiǔ bā) Near No.3 Bathing Beach, Zhanshan Wu Lu (0532 6888-8068, 186 78910712, 152 7525-9970) 海角七号酒吧 湛山五路第三海水浴场沙滩旁 90 (Yi) Cassani (kǎ sà nī) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽 江路90号乙 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (8699-6163) 黄岛 海都酒店后面酒吧街 Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (158 0653-3229) 查理 斯酒吧 江西路167号 Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际 饭店2层 Corner Jazz Bar (jiē jiăo jué shì 153 Minjiang Lu (8575-8560) 街 角爵士吧 闽江路153号 bā)
Da Ren Hui (dá rén huì) 28 Taidong Ba Lu (8302-0888) 达人会 台东八 路28号 Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8221) 秀吧 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂 Feeling Club (gǎn jué jù lè bù) 83-85 Xianggang Zhong Lu (opp. Sanfod Hotel) (8593-2929) 感觉俱乐部 香港 中路83-85号(山孚大酒店对面) Feeling VIP (Feeling VIP jiǔ bā) 3F, Wukuang Mansion, 32 Xianggang Zhong Lu (8888-2046) Feeling VIP酒 吧 香港中路32号 五矿大厦3层 First Class Bar (tóu děng cāng) 6F, Home Inn, 89 Xianggang Zhong Lu (8575-4530) 头等舱 香港中路89号 如家酒店6层 163 Freeman (zì yóu rén kā fēi) Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖 啡 江西路163号 Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng)
1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2265) 木华酒廊 黑龙 江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸 林酒店大堂
Holiday KTV (hǎo lè dí) 71 Xianggang Zhong Lu (8589-1777) 好 乐迪 香港中路71号 Hooters (měi guó māo tóu yīng jiǔ bā) Bar Street, Qingdao Olympic Sailing Centre 美国猫头鹰酒吧 青岛 奥帆中心酒吧街 Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上杭路100号 Jack’s Bar and Restaurant (jié kè xī cān bā) 108 Shanghang Lu (85922968) 杰克西餐吧 上杭路108号 Jiao Ao 1901 Club (jiāo ào 1901 jù lè bù) 4F, Qingdao Post and Telecommunications Museum, 5 Anhui Lu (6677-2798) 胶澳1901俱乐部 安 徽路5号青岛邮电博物馆4层
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Lu (66886667) 爵色酒吧 闽江路25号泛海名 人广场对面 Kaili’s Club (shēng huó jǐ hé xiū xián bā) On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (132 1082-9846) 生 活几何休闲吧 黄岛海都酒店后 面酒吧街 Kaiyue Old Church Lounge (qīng dǎo kǎi yuè jiǔ bā) 31 Jining Lu (82808544) 青岛凯越酒吧 济宁路31号 La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港 中路5号 Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (55563888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层
láng)
Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān 21 Chenghai Yi Lu (85935279) 乐邦法国西餐厅 澄海一 路21号 tīng)
Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列 侬酒吧 珠海路20号 LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江 西路162号 No.88 (qīng dǎo 88 jiǔ bā) 33 Shanghang Lu (8363-8898) 青岛88酒 吧 上杭路33号 Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Yanerdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿岛路 (书城对面) One Way Ticket Bar (dān chéng piào jiǔ bā) 26 Yanerdao Lu (8578-5153) 单 程票酒吧 燕儿岛路26号 Pandora Club (pān duō lā jiǔ bā) 12 Aomen Lu (8379-9898) 潘多拉酒吧 澳门路12号 5:30 pm Q Bar (xuàn bā) – 1:00 am, Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香 港中路9号 香格里拉大酒店 青 香阁1层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1 单元 www.richael.net Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (8666-3559) 山东路1号 滨海花园 海华楼1层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路 98号 青岛海尔洲际酒店1层 Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8670) 非洲吧 香港中 路76号 颐中皇冠假日酒店2层 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 莎莎青岛 漳州路132号 Sailing Bar (xī hǎi guó jì jù lè bù) Resident Square, Huangdao (81691117) 西海国际俱乐部 黄岛市
=wireless internet
民广场
=redstarcard accepted
假日酒店健身中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店2B层
Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰酒吧 香 港东路197号 麒麟皇冠大酒店9层 Terrazzo (shuǐ mó shí) 19 Zhangzhou 2 Lu (8578-9255) 水磨石 漳州二 路19号 The Lounge (dà táng ba) 10:00 am - 12:00 am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 大堂 吧 城阳区文阳路271号 青岛宝龙 福朋酒店1层 The King’s Head English Pub
(guó wáng tóu xiàng yīng gé lán bā)
11 Xinyi Lu (8583-9898) 国 王头像英格兰吧 新沂路11号 The Oriental Saloon (xī shì jiŭ bā) 217 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (86993073) 西式酒吧 青岛开发区武夷 山路217号 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品酒馆 登 州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37, Donghai Xi Lu (8597-1212) 蓝蝶会所 东海西路37号(金都花园负一层) Viva Bar (wàn suì jiǔ bā) 26 Yan'erdao Lu (8302-5678) 万岁酒吧 燕儿岛 路26号 Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Unit G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112号 中联创意 广场G座 Yechao (Night-Trend) (yè cháo) 2F, Bldg.E, Zhonglian Square, 122 Nanjing Lu (8280-1111) 夜潮 南京路122号 中联创意广场E栋2楼
Recreation 休闲娱乐 Bowling 保龄球 Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛 颐中皇冠假日酒店保龄球中心 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2B层
Cycling 自行车 Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑 户外运动俱乐部 江西路158号甲
Fitness 健身 Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 城阳区 兴阳路306号 青岛景园假日酒 店花园内 CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) south of the Sunken atrium of the Hisense Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海信燕岛国际公寓广场 下沉式中庭南侧 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠
Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青岛大康健 身会所 基隆路4号14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 青岛大康健身会所 泰 州路14-1号 38 Ninghua Lu (83711117) 青岛大康健身会所 四方区 宁化路38号 Etsong VIP Club East King Fitness Centre (yí zhōng .VIP huì suǒ - yī sī kǎi ēn qí jiàn diàn) Yinchuan Xi Lu (8861-1011) 颐中.VIP会所-伊斯凯 恩旗舰店 银川西路 Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2708) 健身中心 黑龙江中路220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健身俱乐 部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱 乐部 香港东路67号 12 Haikou Lu (8890-0990) 英派斯健身俱乐部 海 口路12号 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 莎莎青岛 漳州路132号 Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉 健体中心 香港 中路9号 香格里拉大酒店3层 Sunny Fit Fitness Club (yáng guāng hǎi jiàn shēn huì suǒ) 200 Minjiang Lu (8575-6161) 阳光海健身会所 闽 江路200号 Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 8F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0800) 一兆韦德健身 香港中路69号麦凯乐8层 4F, CBD Wanda Plaza, 112 Yanji Lu (5556-3999) 一兆韦德健身 延吉路112号万达 广场时尚楼4楼 Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu, Chengyang (66799638) 一兆韦德健身 城阳区兴阳路 417号万科魅力之城 Zumba Fitness Class Tues 周二 6.30pm, Fri 周五 10am, Sat 周 六 3pm. Cedardale Fitness Centre, Yandao Guoji, Aomen Lu Zengcheng Lu intersection (151 9426-3595) Cedardale 体育馆,海信燕岛国 际公寓,澳门路增城路路口
For Kids 儿童 Baby One Club (0-4years) Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 8 Xinyi Lu (8079-6005) 冠军宝 贝(0-4岁)游泳馆 新沂路8号 Children’s Club (ér tóng jù lè bù) 1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和公共假日有儿童俱乐 部活动。儿童俱乐部 香港中路9号 香格里拉大酒店1层 一品堂内
KTV 练歌房 Xin Dong Fang (xīn dōng fāng) 44 Xianggang Xi Lu (8389-2222, 83875555) 馨东方量贩式KTV 香港西 路44号
Golf 高尔夫 Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高尔夫练习场 漳州 二路123号
广告 • 黄页 qingdao listings
45
46
qingdao listings 广告 • 黄页
Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) Chengyang District, 204 National Road (8115-0010) 桃源江景 高尔夫俱乐部 城阳区204国道段 Golf Driving Range (xīn jiāng gāo ěr fū jù lè bù) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2719) 鑫江高尔夫俱 乐部 黑龙江中路220号 青岛鑫江 希尔顿逸林酒店 Huashan International Country Club
(huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù)
Huashan Township, Jimo City (84560888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山 镇烟青路 Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd.cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路 118号 高科技工业园 Tiantai Holiday Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日 温泉高尔夫俱乐部 即墨温泉旅游 度假区内 Elite Golf Practice Course (yì lái tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307)
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
易来特高尔夫练习场 银川东路 金岭新村
Kayaking 皮划艇 Qingdao Discoverer Kayak Club (qīng dǎo shì tàn suŏ zhě pí huá tǐng jù lè bù) Middle section of Haier Lu (east of etsong stadium) (8885-7957) HQL1212@yahoo.com.cn 青岛市探索 者皮划艇俱乐部 海尔路中段 (颐中 体育场东面)
Outdoor Pursuits 户外
Qingdao International Yacht Club
(Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内 媒体中心) Qingdao Jufeng Sailing Club (qīng dǎo jù fēng háng hǎi jù lè bù) Rm. 501, 30 Qutang Xia Lu (8501-2115) 青 岛飓风航海俱乐部 瞿塘峡路30 号501室 Qingdao Olympic Sailing Center
Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/66886998) 奥太户外 漳州路44号 Sunbelt (shàng pài) A-101, 122 Nanjing Lu (8793-3439) 尚派 南京路 122号(中联创意广场) A-101
Billiards 台球 Billiards Utopia (tái qiú wū tuō bāng) 30 Donghai Zhong Lu (Inside Yinhai International Yacht Club) (88880553) 台球乌托邦 东海中路30号 ( 银海大世界内)
Sailing 航海 Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) Rm. 503, Bldg. 3, 2 Changle Lu (8286-7962) 青 岛际达航海俱乐部 昌乐路2号3 号楼503室
(qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan Er Dao Lu (8309-
2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕 儿岛路1号 Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (8886-7909) 青岛司南帆船俱乐 部 金湾路1号 Yinhai International Yacht Club
(yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30
Donghai Zhong Lu (8588-6666) 银海 国际游艇俱乐部 东海中路30号
Scuba Diving 潜水 Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 5 Huiquan Lu (8387-7977) 青岛琴海潜 水俱乐部 汇泉路5号
Squash 壁球
Yoga 瑜伽
Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 壁球室 香港中路110号 丽晶大 酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海 情大酒店 东海中路11号 Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2708) 健身中心 黑龙江中路220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (88010199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香 港东路67号
7 Yoga Shala (7 hào yú jiā huì suǒ) Rm.201, Unit.1, Bldg.2, Tongxin Garden, 7 Aomen Lu (136 6542-6782) 7号瑜伽会所 澳门路7号通信花园 二号楼一单元201室 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度 热瑜珈&足疗 闽江路74号 Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香怡 清 远路9号 畅海园1单元102 Tinghai yoga (tīng hǎi yú jiā huì suǒ) Rm. 1, Bldg. 17, Tiantai Sunshine, 102 Lushan Lu, Development zone, Qingdao (158 6308-8782) 听海瑜伽 会所 青岛开发区庐山路102号天 泰阳光海岸17号楼1号网点
Flying Fish Swimming Club (xiǎo fēi yú yóu yǒng jù lè bù) Rm. 303, Bldg 2, Dushi Jiari, 82 Jiangxi Lu (133 06427777) 小飞鱼游泳俱乐部 江西路82 号都市假日2-303 Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健身游泳中心 东海中 路11号 海情大酒店1层
Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲 会馆 东海中路30号 Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水一方 洗浴中心 黄海路9号
Wushu 武术 Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (138 0895-7112) 贝蒙特武 馆 湖南路55号
Stage & Screen 演出场所 Cinemas 影院 Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百丽广场三楼 www.b-cinema.cn Haiyi Cinema (hǎi yì yǐng chéng) 1B, Chuandai World, Taidong Pedestria Area (8361-6688) 海逸影城 台东三 路步行街 穿戴大世界负一层 Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www.dlfilm. com 华臣影城 香港中路69号 麦 凯乐8层 Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区秦岭 路18号 Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影 城 南海路15号 Qingdao Hengdian Cinema (qīng dǎo héng diàn yǐng shì diàn yǐng chéng) 67 Zhongshan Lu (6889-7800) 青岛横 店影视电影城 中山路67号(天主 大教堂对面)
ith the fresh taste of New Zealand w r e m m u S e t elebra New Zealand Three Course Meal with Wine
品味新西兰美酒和佳肴的完美组合
=redstarcard accepted
Qingdao Stellar International Cineplex (qīng dǎo yáng guāng xīng měi guó jì yǐng chéng) 2F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8566-6188) 青岛 阳光星美国际影城 辽阳西路100 号新业广场东区二层 Wanda International Cinema City
(wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda,
Taidong San Lu (8362-5656) 万达国 际影城 台东三路63号万达商业广 场4层 3F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3939) 超五星影院 徐州路185 号万达CBD广场3层
Music Hall 音乐厅 Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 AomenLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店3层 Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青 岛音乐厅 兰山路1号
Swimming 游泳
Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao,98 AomenLu (6656-6666 ext.1682) 游泳池 澳门路 98号 青岛海尔洲际酒店2层
C
=wireless internet
Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人民会堂 太 平路9号 Y-2 Livehouse (yù yán) Rm.300, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8097-0302) 彧颜 南京路100号创意 100产业园3号楼300室
Theatres 剧场 Qingdao Beijing Opera Theater (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan'an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京剧院 延安 一路76号 Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青 岛大剧院 云岭路5号 Qingdao Song and Dance Theater (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing'an Lu (8271-4673) 青岛市歌舞 剧院 兴安路15号 Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧场 燕 儿岛路1号 Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青 话小剧场 临清路12号
如需新西兰食品饮料 请拨打电话: 532 85753390
Only 仅需 188
e The Diner - 8577 2051 May-4th Square 五四广场 The Diner 22 - 85771222 19 Zhangzhou Er Lu 漳州二路 19号
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Shopping 购物 Antiques 古董 Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古董市场 昌乐 路 文化市场 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号 Metisse Souvenir Shop (yī fēi jīng diǎn) 2F, Jusco 伊霏经典 佳世客2层
Art 艺术 Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画廊 闽江 二路 52号 Qingdao Modern Artists Gallery
(qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle Lu (8380-2977) 青岛
=wireless internet
huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号
Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路 小商品批发市场 即墨路 Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物 中心 秦岭路18号 Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (8286-8902) 龙 山地下商城 江苏路29号 Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Aomen Lu (6606-1666) 百丽广场 澳 门路88号 MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百丽广场 2楼0203
当代艺术家画廊 昌乐路3号
MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) 麦凯乐 香港 中路69号
Yi Pin Tang (yì pǐn táng) Rm. 202, Bldg. 2, Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市 场2楼202号
Parkson (bǎi shèng) 44-46 Zhongshan Lu (8202-1085) 百盛 中山 路44-46号
Books 书籍 Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州路10号 Rm 022, Creative The Book Nook 100, 100 Nanjing Lu (8097-1935) thebooknookqingdao@gmail.com 南 京路100号创意100产业园022室 Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) Cnr. Yanerdao Lu & Xianggang Zhong Lu (8587-5440) 新华书城 燕儿岛路和香港中路 交叉口 Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学 苑书店 泉州路22号
Electronics 数码产品 Apple Center Flagship Shop (píng guǒ diàn năo qí jiàn diàn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8366-9605) xwx@sinomac.com 苹果电脑旗舰店 香港中路72号 佳世客2层 Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信 息城 辽宁路226号 Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京 路80号 Life’s Good (LG diàn zǐ zhuān mài) 1-1 Xianxia Ling Lu (8896-3308) LG电 子专卖 仙霞岭路1-1 Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏 宁电器 南京路3号
Fashions 时尚 Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (66567888) 心海广场 燕儿岛路1号 H & M 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6885-3141) 澳门路88号百丽广 场一楼 Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广 场 东海西路50号 iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi
Porsche Design Qingdao (bǎo shí jié shè jì) F1-05 Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1911) www.porsche-design. com 保时捷设计 澳门路88号百丽 广场F`-05 Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (85811588) 巴黎春天广场 山东路9号 Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号 Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百货 香港中 路38号 Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳 门路88号百丽广场二楼 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 优衣库 辽阳西路100号新业广 场一楼 Van’s Dept. Store (wàn qiān bǎi huò) 118 (Jia) Yanji Lu (Inside Wanda CBD) (5556-3866, 5556-3600) 万千百货 延 吉路118号甲(万达CBD广场内) Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8367-3638) 万达购物广场 台 东三路63号 Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业 广场 辽阳西路100号 Zara 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1020) 澳门路88号百丽广 场一楼 Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路113号
Food & Beverage 食品 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青岛阿璧 卡进出口有限公司 宁国二路4号丁 Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港 中路21号 128 Shandong Lu (85089999) 家乐福 山东路128号 Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi
=redstarcard accepted
广告 • 黄页 qingdao listings
47
Lu (8597-1807) 法国黛堡嘉莱 东海 西路51号3号楼2单元501 French Chocolate Bar 2F, Hisense Plaza (157 1275-9373) 海信广场二层 法式 巧克力吧 Geisha (gé yì shā shí shàng shēng huó guǎn) A tradition of quality since 1912, Import and export food. 43 Minjiang Er Lu (8279-6688) 格益莎 食尚生活馆 进出口食品专营店 闽 江二路43号 Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦 香 东海西路50号 海信广场B1超市 DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8253-0686) 东海西路50号 海 信广场内 JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (8571-9600) 佳世客 香 港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉 路116号 万达CBD广场负一层 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-0666) 佳世客 黄岛长江中 路419号 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海龙路3 号福润山庄 Liqun (lì qún) 79 Changjiang Lu, Huangdao (8688-8686) 利群 黄岛长 江路79号 Metro Cash & Carry (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (8566-8888) 麦德 龙 重庆南路116号 Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) 49C Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈 森咖啡 东海西路49号 ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) No. 5U1-102, 51 Donghai Xi Lu, (8382-8699, 8380-1399) orcaffe@ hotmail.com 欧卡咖啡有限公司 青 岛市市南区东海西路51号 No. 5U1-102 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào). 81 Xuzhou Lu (85818719) 中糖进出口商贸 徐州路81号 Saeco (xǐ kè) C3-1A, 32 Donghai Xi Lu (8502-3637, 8502-2676) 喜客 东海西 路32号C3-1A Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园 购物商场 彰化路1号 银都花园12 号翠柏阁1A
Come As A Stranger, Leave As A Friend - Guten Appetit!
Brand new German bar and restaurant 1-2 Yunling Lu (East of Qingdao Grand Theatre) 云岭路1-2号 (青岛大剧院东侧) 8889-7600
全新德式酒吧餐厅隆重开业
Featuring Germany's DEFA fine meats 特色德发德式香肠 欢乐时光
Happy Hours: 5:00pm - 7:00pm,
with free snacks from Germany with love, buy two get one free on all drinks 免费畅吃德式小吃,所有饮品买二送一
RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号 Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (8367-5600) 沃尔玛 台东三 路63号 Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣氏 香港 中路38号 阳光百货1层
Wine 葡萄酒 Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东洲富隆酒 业 越秀路2号 Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan'an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号
Core services • Process trading management • Customs broker • Personal effects • Air & ocean freight • Packing & factory relocation • Domestic logistics & distribution Value added services • Application for duty exemption • Commercial consultation on foreign enterprise • Consultation on process trade • Design & optimization of logistics solution Unrivalled Import/Export Experience makes us the Import/Export Experts. Let our success work for you! Contact info@naxlogistics.com 8389-0366
48
qingdao listings 广告 • 黄页
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) 青岛红酒街 延 安一路
大厦103室
Treatyport (dēng lóng hóng jiǔ (péng lái) yǒu xiàn gōng sī) Mulangou, Daxindian, Penglai, Shandong (0535571-0599) 登龙红酒(蓬莱)有 限公司 山东省蓬莱市大辛店镇 木兰沟
Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠银饰 东海西 路51号A6座
Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu, Chengyang District (5556-5556) 万沃得酒业 城阳区兴 阳路308号 青岛景园假日酒店1层
For Kids 儿童 MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China. We offer Mini for 3-5 year old kids, Maxi for 6 to 12 years and cool MICRO Scooters for teens and adults. Check out more details about the products here: www.microscooters.cn To order email us at: qingdao@ microscooters.cn You can try a scooter for free at the Book Nook (Creative 100, 100 Nanjing lu). MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福清路味丰 超市2层 Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan Er Dao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专卖店 燕 儿岛路31号 Victory Club (wěi kě wěi ér tóng jù lè bù) Rm.103, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7616) 伟可伟儿童 俱乐部 香港中路10号 颐和国际
Gifts & Accessories 礼品
Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘 园花艺馆 上杭路62号 Zang Yuan Ge (zàng yuán gé) 1 Yangkou Lu (8387-6093) 藏缘阁 仰 口路1号
Home Goods 家居 B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽阳 西路188号
=wireless internet
zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu
(8907-0165) 金剪时装店 台东三路 利群对面2楼 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台 东三路86号穿戴大世界二楼1 -118号 Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8961) 永正裁缝店 香港中路76 号 青岛颐中皇冠假日酒1层
Beauty 美容美体 Spring 温泉
Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化路28号
Tiantai Holiday Hot Spring (tiān tài jià rì wēn quán) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日温泉 即墨温泉旅游度 假区内
Joes (qiáo dé jiā fǎng) 80(Jia) Minjiang Lu (8580-3350) 乔德家纺 闽 江路80号甲
Beauty Centres 美容养生
Musical Instruments 乐器 Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www. guitarsquare.net 吉他平方 黄山 路28号 Xiezou Classical Music Training Centre (xié zòu yīn lè péi xùn) 41 Luoyang Lu (139 6396-1061, qq: 279447450) 协奏音乐培训 洛阳 路41号 Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温 钢琴专卖店 江西路91号乙 Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 17 Ruiyun Lu (8383-1385) 滚石琴行 瑞云路17号 Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (83654582) 馨艺洲琴行 延安三路74号
Pets 宠物 Qingdao Free Cat Adoption (137 9198 7701) qdcats@126.com, www. qdcats.com Quill Dog Club (kě lǔ chǒng wù měi róng yuàn) 126 Xianggang Dong Lu (8592-8885) 可鲁宠物美容院 香港 东路126号 True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中路65号(书城西侧)
Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (85617788) 迪卡侬 辽阳西路188号 (福 辽立交桥下) Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探路者 延吉路66号 X-Game Sports (kù pài zú) 148 Zhangzhou Lu (8577-3543) 酷派族 漳 州路148号
Tailors 制衣 Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí
Betty's Beauty & Health Care Salon (bǎi tè yī měi róng bǎo jiàn huì suǒ) Rm. 311, Bldg. B, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi LU (8387-9317, 8387-9318) 百特伊美容保健会所 东海西路21 号 天晟苑B座311 Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1686) 木 棉水疗 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店2层 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2766) 润江水会 黑龙江中路220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层 Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Lu (inside Langqin Garden) (8593-6008) 睡莲养生美容馆 东海 路26号A3(浪琴园内) Sunning International Health SPA (xīn jīn lì měi jiàn shuǐ liáo guó jì jù lè bù) 19 Haimen Lu (8389-2227) 鑫金利美健水疗国际俱乐部 海 门路19号 The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中 心 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁4层 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (55563888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉 路112号 青岛万达艾美酒店3层 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙 龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店404室
Hair Replacements 假发 Lida Wigs & Hair Extensions (lì dá jiǎ fā) 2nd Floor in iGo Department Store (135 5305-5605) 利达假发 爱购商城 二楼扶梯口
Hairdressers 美发 Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 3F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7022) 李嘉子形 象设计中心 香港中路38号 阳光 百货3层
=redstarcard accepted
Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发 会所 东海中路30号-银海游艇俱 乐部东门内 TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐 尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大 师,进修于沙宣美发学院。主修 专业:经典剪裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层 Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海 尔洲际酒店2层
Nails 美甲 Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱 脚美甲会所 彰化路1号 银都花 园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城二层D008 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙 龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店404室
Massage 按摩 China Yuquan Cupping Therapy International Department (zhōng huá yǔ quán guàn liáo) 201, 3 Hailun Yi Lu (8507-7057, Lucy: 138 54271855) www.chinacupping.com 中华 宇泉罐疗 海伦一路3-201 Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足 部保健中心 香港中路5号(世贸 中心对面) Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Get rid of suffering. Home visit service provided (8865-6700) janexu160@163. com 传统中医按摩
Education 教育 Chinese Language 汉语 Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn Rm. 601, CAAC Building, 30 Xianggang Zhong Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校 青岛市香港中路30号民航大厦 601室 International Business Exchange
Centre (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5167, 86675168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao Jinghua Language Training School (qīng dǎo jīng huá yǔ yán péi xùn xué xiào) Rm. 8166,
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Qingdao University International Communication, 308 Ningxia Lu (8595-0758) 青岛京华语言培训学 校 宁夏路308号 青岛大学国际学 术交流中心8166室 Qingdao Tianyan Chinese and Korean Language School (qīng dǎo tiān yán zhōng guó hán guó yǔ yǔ yán xué xiào) Chinese Mandarin training, Korean training. Rm. 1606, Bldg. A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 青 岛天言中国韩国语(语言)学 校 漳州二路19号中环国际广场A 座1606室 Success-Younger Language School
(qīng dǎo sài sī yáng gé wài yǔ xué xiào) F22, Huapu Mansion (next to
Jusco), 68 Xianggang zhong Lu (66691295) www.youngerchinese.com, youngerchinese@hotmail.com 青岛赛 思(扬格)外语学校 市南区香港 中路68号华普大厦22楼 Shin-A Education Group (xīn yà yŭ yán zhuān xiū xué xiào) Rm.1603, 16F, Da Gong Guan Li Yuan, Hong Kong Garden, 123 Zhangzhou Er Lu (8596-5812, 8589-5236) 新亚语言专 修学校 漳州二路123号 香港花园 大公馆荔苑16楼1603
English Language 英语 Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层 Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (85819871) 青岛国交外语培训学校(环 球雅思)江西路35号6号楼 Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔街英 语 香港中路20号 黄金广场2 层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华尔街 英语 漳州路79号 中环国际广场 1层19号
French Language 法语 Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong LU (Ocean Uni) (8590-6232) www.afshandong.com 青岛法语联 盟 香港东路23号中国海洋大学 H区3层
German Language 德语 Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www. qdgoethe.net 青岛大学歌德语言 中心 宁夏路308号青岛大学敏 行楼一楼
=wireless internet
International Schools 国际学校
Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5851) www. baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 NSWE International Department of Qingdao Tianshan School (qīng dǎo tiān shān shí yàn xué xiào guó jì bù) 18 Anqing Lu (8800-1880) (Chinese) (159 6689-9105)(English) 青岛天山实 验学校国际部 安庆路18号 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www.isqchina.com 青岛MTI国际学 校 崂山区沙子口东姜白珊校园内 NSWE International Department of Mio School (xīn xī huá měi ōu xué xiào guó jì bù) 1 Tianhe Lu, Chengyang (137-9323-3392, 1876425-8880) 新西华美欧学校国际部 城阳天河路1号 Qingdao American International School (qīng dǎo měi guó guó jì xué xiào) 6 Donghai Xi Lu (8388-9900) info@qais.cn 青岛美国国际学校 东 海西路6号 Qingdao Galaxy International School (qīng dǎo yín hé xué xiào) 47 Tongchuan Lu (8766-8087) 青岛银河 学校 铜川路47号 Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省 青岛第一国际学校 松岭路232号 Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松 岭路232号 Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学 校 逍遥三路4号 Yew Chung International School of
Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) Huangdao Campus, 72
Taihangshan Lu, Huangdao (86871122) 青岛耀中国际学校 青岛 经济技术开发区 太行山路72号 Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District, Qingdao (88800003) 青岛招生办公室 青岛市崂山 区崂山路36号 好望角7号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学 校 东海东路16号 Korean International School of
Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学 校 崂山区海青路16号
=redstarcard accepted
For Kids 幼教 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海 西路39号世纪大厦2楼
Kindergartens 幼儿园 Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海三路6号 Big Apple Kindergarten (dà píng guǒ yòu ér yuán) 260 Haikou Lu (8801-6811) 大苹果幼儿园 海口 路260号 CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten OF Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www. cheriehearts-china.com 新加坡童心 国际青岛第一幼儿园童心国际 青 岛市崂山区 松岭路232号 青岛城 投教育园 Joy Children’s Language School (jiā yīn yīng yǔ) 130 Zhangzhou Lu (85726752, 138 6425-4050) 佳音英语 漳州 路130号1-2楼 Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (8386-0526) 小哈佛双 语幼儿园 仰口路7号 New Horizon Kindergarten (xīn guì dōu (zhōng ào hé zuò) yòu ér yuán) Bldg.16,2 Xuzhou Lu (8581-7237) 新 贵都 (中澳合作) 幼儿园 徐州路2 号16号楼 Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤 幼儿园 海龙路3号建飞花园内 Qingao Huguang Shanse Kindergarten (qīng dǎo hú guāng shān sè yòu ér yuán) 49 Tongle San Lu (Inside Huguang Shanse Residental Area) (8878-6611 8979-5799) 青岛湖 光山色幼儿园 同乐三路49号 湖光 山色小区内
Medical 医疗 Dental Clinics 齿科 David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫 齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (8575-4843) 戴卫齿科 滨海花园 F3-1A(五四广场内) Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) Unit F, Bldg. 16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8666) hasun999@hanmail. net 瑞德口腔 东海西路51号16 栋F单元 3F, Bldg.4, Sejung Arian, Chengyang (6696-0275/0276) 城阳分 院 城阳区正阳路151号世正爱丽 安4号楼3层 Olive Dental (yǒng hào chǐ kē) Rm.201, Bldg.1, Fanhai Mingren Square, 19 Fuzhou Nan Lu (8576-3384, En: 8860-2820 138 5423-2410) 永皓 齿科 福州南路19号泛海名人广场 1号楼201室 Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜 世家齿科 闽江路34号
广告 • 黄页 qingdao listings
49
50
qingdao listings 广告 • 黄页
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Hospitals 医院
=wireless internet
guāng dà yín háng) (95595) 中国 光大银行
Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座
China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行
International Clinic of Qingdao Municipal Hospiital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立 医院东院区国际门诊 东海西路5号
Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中 国建设银行
Leaders International Medical Centre (qīng dǎo ruì dé mén zhěn) internal medicine & paediatrics & ear-nosethroat. Unit F, Bldg.16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8275) 青岛瑞德门诊 东海 西路51号16栋F单元
Citi Bank (huā qí yín háng) (800 8301880) 花旗银行
Guangdong Development Bank
(guǎng dōng fā zhǎn yín háng)
(95508) 广东发展银行
Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医院 胶州 路1号
HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇 冠假日酒店8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香 港中路87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (8097-6555) 秦岭路 18-1号 财富中心1层 Rm.103, 104, 203, 204, 216 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8097-6677) 经济技术 开发区长江中路216号103 104 203 204室
Qingdao 401 Navy Hospital (hǎi jūn qīng dǎo sì líng yī yī yuàn) 22
Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏银行
Qingdao Haici TCM Hospital (qīng dǎo hǎi cí yī yuàn) 4 Renmin Lu (8377-7066) 青岛海慈医院 人民 路4号
Minjiang Lu (8582-4460) 海军青岛 401医院 闽江路22号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大学 医学院附属医院 江苏路16号 You & Me Family Planning Clinic (nǐ hé wǒ qīng shào nián jiàn kāng zhōng xīn) 106 Shanghang Lu (85927606) 你和我青少年健康中心 上 杭路106号
Radiology 放射 MAGIC Teleradiology 100 Nanjing Lu Creative 100 Room 022 (150 66391709) conor.gallogly@gmail.com 南京 路100号创意100产业园022室
Surgery Clinics 医学美容 Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (8077-7792) 田蓓 美容医学中心 闽江路203号
Services 服务 Automotive Services 汽修 Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市 银川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥 路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (06315967686) 威海市经济开发区海滨 南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台 市莱山区观海路(佳世客对面)
Banking 银行 Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of East Aisa (dōng yà yín háng) (800 830-3811) 东亚银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 China Everbright Bank (zhōng guó
Industrial Bank (xīng yè yín háng) (95561) 兴业银行 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中国工商银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Shanghai Pudong Development
Bank (shàng hǎi pǔ dōng fā zhǎn yín háng) (95528) 上海浦东发展银行 Shenzhen Development Bank (shēn zhèn fā zhǎn yín háng) (95501) 深 圳发展银行 Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银 行 1F, Crowne Plaza Qingdao (0532 8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中 皇冠假日酒店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港 旗舰大厦35层A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (6670-7388, 6670-7399) 香港中路10号 105户
Business 商务 Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) 协力管理咨询 漳州 二路19号,中环国际广场A座2 3层2307房间 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm.612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青 岛有限公司 香港中路56号 金光 大厦6楼612 Hanrong Consultant Co., Ltd. jordan.ju@chinahanrong.com or jordan.ju@hotmail.com. Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易 促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青岛) 数据技术有限公司 宁夏路288号
=redstarcard accepted
青岛软件园12号楼B座1层
Consultancy 咨询 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm.612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青 岛有限公司 香港中路56号 金光 大厦6楼612 JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限 公司 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店404室 Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服 务中心 山东路2号甲 华人国际 大厦19层 Qingdao Transocean Exit & Entry Service (qīng dǎo yuè yáng chū rù jìng fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm.2802, Bldg.A, Jinhua Apartment, 100 Nanjing Lu (8865-1937) 青岛越洋出入境服 务有限公司 南京路100号金华公 寓A座2802
Decoration 装饰 Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (82107089) 晶城装饰 福州南路87号 福 林大厦19层
Legal 法律 Qingtai Law Firm (qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) Leading Law firm of Whole China, awarded by National Ministry of Justice. 8F, Kaixuan Business Center, 265 Haikou Lu (8897-9713 ext. 8172, 137 0899-3183) yuliangs@gmail.com 清泰律师事务所 海口路265号凯 旋商务中心8楼 Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东 兴田律师事务所 福州南路9号新 世界大厦9层 QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@qilulawyer. com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼 You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) david@youhualaw.com 山 东友华律师事务所 海门路69号瑞 纳康都二层
Logistics 物流 DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm.1101, Bldg.8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星 物流 海尔路21号世纪华庭8号楼 1101室 Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (8389-0366) 青岛 国升物流有限公司 延安三路220 号 邮政大厦1316室 Relo China worldwide mover (quán fāng wèi guó jì huò yùn dài lǐ yǒu xiàn gōng sī) Rm.205, Teachers Home, 38 Guizhou Lu (139 0408-9994) relochina@online.ln.cn 全方位国际 货运代理有限公司 贵州路38号 教师之家205室
=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao =english menu
Santa Fe Relocation Services,
Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) 502B, Fulin Building, 87 Fuzhou Nan Lu (8386-9455) www. santaferelo.com 华辉国际运输服务 有限公司山东分公司 福州南路87 号福林大厦502B
Organisations 组织 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, Near the Olympic Sailing Center www.qicf. org, info.qicf@gmail.com
Postal 邮递 Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮 安路171号B座 Post Office (yóu jú) 56 Xianggang Zhong Lu (8571-2182) 邮局 香港中 路56号 121 Nanjing Lu (8573-4247) 南京路121号 Zhanliu Gan Lu (Near Jinguang Mansion) (8571-2182) 湛流 干路 (靠近金光大厦) 100 Xuzhou Lu (8581-5643) 徐州路100号
Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www.bencer.com 香 港中路61号 阳光大厦10层 Century 21 Zhangzhou Yi Lu Shop (21 shì jì bù dòng chǎn jīn dū zhāng zhōu yí lù diàn) 50(Jia) Zhangzhou Yi Lu (6677-5888, 6677-5208, 159 63224215 EN) 21世纪不动产金都漳州一 路店 漳州一路50号甲
=wireless internet
Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Aomen Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不 动产青岛金都加盟店澳门路店 澳 门路136号 Home Solutions Real Estate Consultant Co., Ltd (qīng dǎo shùn jiā bù dòng chǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) 18F, 2 Donghai Zhong Lu (Nearby Qingdao Olympic Sailing Center) (8093-8277) www. relocationtoqingdao.com service@ relocationtoqingdao.com 青岛顺佳不 动产咨询有限公司 东海中路2号 J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (83889232, 8591-9859) info@jmrealtyco. com 盛嘉不动产 香港中路6号 世 贸中心B座204B Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 8579-5801) www. joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香港中路59号 青岛国际金融中 心22A Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都花园 1号楼 Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) Bldg. 5, Innovation Center, 57 Haier Lu (66716758, 136 8769-7428) 志盟置业有限 公司 海尔路57号创业中心5号楼
=redstarcard accepted
Translation 翻译 REDSTAR Times Media Co. Ltd (hóng xīng shí dài wén huà chuán bō yǒu xiàn gōng sī) Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (83882269, 8097-0521) www.myredstar.com www.myredstar.net 红星时代文化传 播有限公司 南京路100号 创意100 产业园3号楼401室
Trading 贸易 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国 际(香港)有限公司 徐州路3号10 号楼2-404 Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公司 东海西路15号英德隆大厦22层
Travel 旅游 China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400600-2777) 中国旅行社总社(青岛)有 限公司 东海西路12号4楼 CITS (Qingdao) (zhōng guó guó lǚ (qīng dǎo) guó jì lǚ xíng shè yǒu xiàn gōng sī) 5F, Bldg.B, Wanda CBD Business Building, 33 Lianyungang Lu (6606-7000) 中国国旅(青岛)国际旅 行社有限公司 连云港路33号万达 广场商务楼B座5层 Cruiseline.cn (lǐng háng yóu lún wǎng) 2F, 69-1 Aomen Lu (400-6532901, 8572-9948 CH/EN, 8576-5976 KR) 领航游轮网 澳门路69-1号2层
广告 • 黄页 qingdao listings
O & C Recruitment Agency O&C, the first agency authorized by the government to serve foreign enterprises in Shandong Province, will work with you to solve your strategic recruiting needs. With over several years of in-depth industrial expertise, and a team of highly trained consultants, O&C has now built up a large, up-to-date, proprietary talents bank. This talents network, combined with our local market knowledge, enables O&C to search, screen, deliver and recruit qualified staff for our clients' specific target markets.
We will do more…because we want more …for You! 青岛欧西企业管理咨询有限公司 EURO-American Dept. 欧美部 Japanese Dept. 日本部 TEL: 8386-8137 TEL: 8389-7601 Email: oc_jobs@163.com 16-17F, Minzheng Mansion, No. 228 Yan'an San Road, Qingdao www.qdfesco.com.cn 青岛市延安三路228号民政大厦16,17层 (O&C是专业的外企招聘公司,欢迎外语优秀的人才与我们联系! 我们的微博weibo.com/qdjobs)
51
52
advertorial 广告
Making a Connection 连接东西文化
Throughout history, schools have been adapting and evolving in order to catch up with developments in modern society. Today, students are offered an increasing number of post-secondary education choices. The sheer subject selection and combinations of Degree courses is vast compared to one or two decades prior. This, combined with higher expectations of the next generation of students, raises questions: What are the school’s goals for children today? How is this being achieved? Schools have a responsibility towards each child’s preparation for life; provide the necessary steps towards personal development, communication, strong all-round knowledge, and high critical thinking skills. Yew Chung International Schools (YCIS), predominantly in Mainland China key cities and Hong Kong, are that bridge in throughtrain preparation. Deepening the core value of communication and all-round preparation is very much alive and flourishing in YCIS programmes. Open any newspaper, cast your eye over any news website, business and economic documentaries on television – sure enough a repeated topic is China, China and the West, the West meets the East. Undoubtedly the world has never been as interconnected as it is today; finance, banking, global economics, inter-political relations, international security, manufacturing, media, business and marketing are constantly challenging the next level of success. On December 22, 2010, The New York Times published an article entitled “East Meets West, But It Takes Some Practice”, and debated the topic of cultural training within work forces to spur on better business and working relationships between western parties dealing in China and vice versus. Consultancy companies are continually being called upon to prepare the generation of successful professionals who had no such inclusion during their schooling years. More likely is the fact that this is a generation of top end professionals who were not privy to the opportunities some school children are privileged to gain today. Increasingly, companies are seeking professionals who have strong soft skills – including adaptability, foreign language skills and ease in other cultures. The job descriptions of top managers now require chief officers to be diplomats between the East and West. Education today for tomorrow’s workforce must be global – no longer based on one nation; whilst instilling western and eastern bridges as a person’s second nature. Easy, fluid and natural – for a YCIS
graduate to attend cultural awareness workshops will not be a necessary company’s burden. 纵观历史,教育是人类的基石,在不变的演变 和进步中力求配合社会发展的需求。而今,学生们 可以面对许多高等教育的选择。无论是专业性强的 单科还是学位课程组合相比二十几年前是相当广泛 的。在全球化发展的今天,我们对人才的需求有了 更高的标准,发人深省的问题油然而生:对于当今 的孩子们,教育对其的终极目标是什么?而这些又 是如何实现的呢? 学校肩负着培育学生的重任,他们所受的教育 对其个体的发展有举足轻重的作用,这包括沟通能 力,全面的知识和独立的思考技能。而耀中国际学 校(YCIS)主要分布在中国大陆和香港的一条龙教育一 直在为培养这样的人才而努力着,为他们架起直通 未来的桥梁。加深学生们对沟通核心价值的认识以 及培养全面均衡发展的个体在耀中的课程中得到了 系统生动地体现。 翻开报纸,浏览各大网站和电视台的经济类纪 录片,出现频率极高的词汇便是:中国,中国和西
方,当西方遇到东方。不容置疑的是,我们生活的 地球从未像今天这般紧密相连;金融,银行业,环 球经济,内政关系,国际安全,生产业,传媒,商 务和市场营销都在不断挑战新高度。 2010年12月22日,纽约时报发表了一篇题为“ 东西方的交融需要更多磨合”的评论。文章就‘西 方企业在中国立足发展,对员工进行文化差异的培 训有助于提高其工作效率和公共关系,反之亦然’ 的话题展开讨论。企业呼吁咨询公司提供有相关素 养的专业人士,但他们在成长过程中并没有接触到 相应的教育。事实是,这些高端人才并没有像现在 的一些学生如此荣幸,能够接受不同文化的教育, 拥有宝贵的经历和财富。越来越多的公司更青睐雇 佣具备‘软技能’的人才—包括其适应能力,外语 沟通能力以及对文化差异的理解尊重。而对高层管 理者的工作描述也要求其游刃有余地穿梭于东西方 文化之中。 当今教育所培养的人才必须具备‘全球视 野’--而非局限于一个国家,对东西方文化的融会 贯通将会更加丰富你的人生。简单,流畅,自然— 这会是耀中毕业生代表公司参加文化交流研讨会的 风采。
YOUR BILINGUAL EDUCATION GUIDE FOR QINGDAO… NOW ONLINE. 你的最新青岛双语教育手册...已经上线。
54
face 照片
Festival ach Music e B n e ld o G 15-17 July
e at REDSTAR Papier Tigre liv ier © Yann Carpent
hao Mr. Fashion organised by Jia Culture @ 9 July 55 Contact Sophine 130 6143-07
e Tasting 22 July Caf offee C @ Abbica
照片 face
55
Rubbish gdao Parkview in Q nn I ay id Hol ty 4 July Cleaning Activi
Hilton Doubletree byJuly 9 an @ Laosh
vent e Mime E is a c n a r F Alliance arpentier © Yann C
ersity
niv t Ocean U La Casa aarpentier © Yann C
Get your face in the redstar, send photos to neilbhullar@gmail.com by 15 August! 请于8月15日前发送照片到 neilbhullar@gmail.com 사진을 neilbhullar@gmail.com로 보내 주세요
qingdao listings 56 business 商务
广告 • 黄页
分类信息 classifieds
57
Classifieds 分类信息 Send us your classified by the 10th of each month. Most are completely free, categories marked with '*' cost just ¥300 for 20 words. info@myredstar. com 8388-2269. 请于每月10日前 发送分类信息到 info@myredstar. com 仅*标注的栏目为收费栏目, 费用是300元20个单词。
Real Estate* 租房
New in Qindao change to Working in Qingdao, I’m looking for a room in house-sharing or an apartment in/ near the city center for a long time stay. If you rent an apartment, or know someone with a spare room, please let me know: arthur-adam@hotmail.fr tel: 150 6308-4017 This is Jason. I have a brand new 55sqm studio available in Qingdao (see attachments), good location close to city, fully furnished (includes TV, washing machine, fridge etc.). the rent is 2500RMB per month. Anyone who is interested can reach me on 139 0532-2305 Beautiful beachfront house for lease, available now. Close to city center, with swimming pool and garden. ¥400k/yr OBO, call 137 3092-0259. New condo, brand new furnishings, gorgeous view, 3br 3ba + housekeeper's room. Located Xianggang Dong Lu, close to everything. ¥250k/yr OBO. Available immediately. Call 137 3092-0259. Top Real Estate Agent Thousands of apartments & villas for rent, we provide one-stop relocation service for you! Home Solutions Real Estate Consulant Co., Ltd www.relocationtoqingdao.com 8093-8277 service@relocationtoqingdao.com 150m2. First floor with garden. Excellent security. 3 bedroom 2 bath. Clean, modern and new. Great kitchen. 5-minute walk to beach and HK gardens. 4166/month 4,000 deposit. Available now!!! Contact Danny at 151 0542-4155 Equipped Office for subletting Fully equipped office room (desks, shelves, printer, fax, internet- & phone line etc) for 1-3 persons with sea view for sub renting in a office under foreign management. Shared meeting room (40m²), kitchen, 2 bathrooms etc. Total size of the office 130m². 18.000 RMB / year (internet included). Contact Frank on 0532 8667-5167. Shared Apartment 135m2 near Haier Lu, big garden,12F, fully furnished, newly completed. 2br2bath with living room and kitchen,terrific views of Fushan. One bedroom and one bathroom still available. Nice price. Please call Sally 137 0895-9181. For Rent In Binhai Garden - 167 m2 near Seaview Hotel, 24F, nice sea view, fully furnished. 2 br, 2 bath, 1living room, 1 kitchen. Contact Maggie at 0532 6665-0262.
Job Market 工作
Jobs Available* 招聘 Photography intern required. Seeking a keen, motivated and enthusiastic photographer eager to develop his/her skills in a creative environment. Contact marc@ myredstar.com 诚招希望在创意环境中提升发展 自身的有活力,积极主动的摄影 实习生。有意者请联系marc@ myredstar.com NSWE International School is now recruiting one marketing Liaison. Requirements: Bachelor’s degree in relevent field, more than 2 years releventwork experience, fluent in English. Contact 8585-6211 or send your resume to nswe.hr@gmail.com if you are interested. 新西华教育天山实验学校国际部 拟招聘对外联络官一名,条件: 相关专业本科学历、2年以上相 关工作经验、可以英文无障碍沟 通。有意者请与办公室联系,电 话:8585-6211,邮箱:nswe. hr@gmail.com。 NSWE International School is now recruiting K-12 Teaching & Leading staff for beginning of August, 2011. Requirements: Native Englishspeaking teacher with valid teacher credential, experience in Western-style K-12 teaching, BA degree minimum, previous China/Chinese experience, strong communication skills and high professional motivation. Contact 85856211 or send your resume to nswe.hr@ gmail.com if you are interested. International restaurant/bar chain is looking for experienced, motivated, energetic and competent bilingual (English/Chinese) staff for their new branch soon to open in Qingdao. Specifically in need of Managers, Head Chef, Kitchen staff, Supervisors, DJ, Bartenders and floor staff. Attractive salaries offered to the right candidates. Please send CV (resume) with full personal details and expected salary to marcusthomson@carnegies.net 国际连锁餐厅/酒吧的青岛分店将 于近期开业,现诚招经验丰富, 积极主动的双语(中英文)职 员。职位有:经理,厨师长,厨 工,主管,DJ,调酒师,以及楼 层服务员。薪资丰厚。有意者请 发送简历(包括详细个人信息和 期望薪水)至marcusthomson@ carnegies.net Foreign Tutor Needed Looking for an English native speaker to teach English as a private teacher around the Olympic Sailing Center. Price is negotiable. Pls contact hongbin.b@gmail.com 186 6398-2633 Early Childhood Education or Kindergarten Teacher Our organization is growing. We need more staff. If you're a qualified Early Childhood Education or Kindergarten teacher with experience and a native English speaker, we are looking for you for the coming school year. Send an opening letter, resume, copies of degrees and/or certificates, recent picture to roz@cheriehearts-china. com. Native English speakers only. Shortlisted candidates will be contacted.
Teacher wanted. Applicants must be native English speakers, with Bachelor’s degree or above; ESL, TOFEL or TESOL certifications is preferred. English teaching experience in China (1yr+). Patient, conscientious, punctual and responsible demeanor with good presentation and communication skills, mercurial and friendly. Please send resume, recent photo and related certificates to school@qdicc. com, woaixiaochuizi@163.com, or call Nancy at 139 6986-4721/8581-9316 L-Martin International Language School is looking for part- and full-time native English teachers Requirements - native English speaker; experience; sense of humor, creativity; good working ethics; punctual. 83896220/186 7899-1217 (Hamlet) The Diner 22 is looking for a trained western chef to head up dynamic culinary team in one of Qingdao's top restaurants. Contact George Hu 133 0532-3933 Teachers wanted: Are you interested in picking up some part classes? Come to JK Academy starting in August of 2011. JK Academy is looking for experienced, qualified teachers to instruct our wonderful young students. Our school is located in Fan Hai Mingren Square near Jusco. Qualifications: Native English Speaker, Prior Teaching Experience. Interested applicants should send a full resume schumanezsociety@gmail.com Seeking Chinese teachers Golden Career Training School is seeking Chinese teachers in huangdao. Requirements: Chinese native speakers, Speak English very well, Strong business and communication skills, Teaching experience. E-mail: sch@goldencareer.com.cn Tel: 8597-5725/8597-5726/8597-5728 Cafe Roland Beautiful seaside cafe seeks wait staff with good English. Pay depending on experience. Please contact Mandy, 133 7088-1802. Are you a fluent English speaker who wants to teach in your spare time? Then call Lorrenzo at 6685-8732 or E-mail him at delight6302180@ yahoo.com Qualified Foreign Teachers of English Wanted in Qingdao Success Foreign Language School (plus working visa) Email: shirley@younger365.com Trattoria Verde is now hiring waitstaff! If you have a passion for excellent food and service, come talk to us. 8589-8530. 北绿岛现诚聘前厅服务员,兼 职/全职皆可,有意者请致电 8589-8530 Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com Are you a recent design/programming graduate or university student looking for work experience with an international company? We are seeking motivated, enthusiastic, creative web designers for multiple web design projects. Send your
resume to info@myredstar.com today! 你是设计专业的应届或在校学生 吗?想在国际公司积累工作经验 吗?我们诚邀积极、热情并富有 创造力的网站设计人员参与我们 的网站设计。即刻发送你的简历 到 info@myredstar.com Seeking salesperson Commission-based pay, lucrative product for motivated young person interested in international media/ culture. Flexible working hours. Please contact 8388-2269. Intern with REDSTAR Are you a recent graduate or university student looking for work experience with an exciting international company? Our interns come away with experience in Marketing, Graphic Design, English Writing, Event Planning, Photography, Marketing and much, much more, depending on their interests. Send your resume to info@ myredstar.com today!
Jobs Wanted 求职 Hi! I'm Sharow and if you want to learn Chinese, Chinese culture, habits and customs or even Chinese slang, I can teach you! Good price 50元/hour. Feel free to call or e-mail:159 63218517, feiniao_tiankong@163.com American English tutor, for groups or individuals. Have fun learning English! James at 151-925-42889; for info in Chinese, call 136-586-74057. French (Native) and English (Fluent) Teacher looking for student for private class. Satisfaction guarantee. Many years experience. Between 100 and 150 rmb by hour. can be negociate. Call Gabriel: 135 8325-6680 gab281282@yahoo.fr Native English speaking language instructor (UK, Leicester) seeks enthusiastic students. Contact lingua_ luisa@hotmail.co.uk for information. 对语言充满热情的学生们,想要 接受地道的英文指导吗?详情联 系lingua_luisa@hotmail.co.uk (英 国,莱斯特) Digital audio and guitar teacher seeks work in Qingdao. Contact Robb robb.marriott@gmail.com for information. 需要数字音频和吉他教师吗,请 联系robb.marriott@gmail.com
American English Teacher looking for work as a English Tutor. 100元/hour Call Clark: 187 6421-6298 clarkbigler@ gmail.com
Language Exchange 语言交流
This is Ginny, I want to teach foreigners to speak Chinese,but my English is very poor. shuang618@hotmail.com 135 7320-0498 Study chinese language with a patient, experienced tutor. Barbara at 136 5867-4057 Chinese and Spanish Language Exchange My name is Kris, i am a 18-year-old Chinese girl. I will go to American university this August. i want to do language exchange during these six months, i can teach Chinese so i need a foreigner who can speak Spanish and also want to learn Chinese. Pls contact Kris Song kris.song730@gmail.com Outgoing 18-year-old Qingdao boy want to make friends with foreigners and anyone who loves English! Looking forward to receive your contact. richard921022@sina.com 159 6684-5381.
Community 社交信息
My wife and I will be in QD for a working stay (Aug. 17th - Sept. 16th) and we are looking for a babysitter/ childminder, preferably German speaking, for our 5.5 year old son. We will stay close to QD University (Ningxia Lu). For proposals please contact Dengel_Qingdao@yahoo.com Free healthy kittens to a good home. Please contact me at 15265246825 Guitarist/singer/songwriter seeking other pro level musicians for jamming and original music. Contact marcus info@sourcing4china.com MA Reading Specialist provides remedial English reading to all ages. Share the gift of literacy with someone you love! I'll show you how. Email QD.reads@gmail.com
Cape No.7 Bar - The one and only bar in town where you can admire the stunning waterfront view, come with the advertisement will get one free beer, cocktail or coffee. We can accept theme nights, special events or cocktail parties, and provide you professional service. Add: near the No.3 Bathing Beach, Zhanshan Wu Lu. Pls contact: 6888-8068, 186 7891-0712 Mr.Jin, 152 7525-9970 Mr.Zhang 海角七号酒吧-城中唯一让您享受 完美海景的酒吧,携带内页广告 可获赠啤酒、鸡尾酒或咖啡。 我们可承接各类主题之夜,特 别活动或鸡尾酒派对,并为您 提供专业服务。地址:湛山五 路第三海水浴场沙滩旁。详情 咨询:6888-8068,金先生 186 7891-0712,张先生152 7525-9970 English Corner at Pandora coffee shop (Leader Plaza, 18 Qinling Lu), every Saturday from 3pm to 4pm, different foreign friends every week. Purchase 30 yuan, can bring children in. FOREIGN BANDS FOR HIRE!!! All popular musical styles, ask for tailored set. Contact 135 8320-6332. 外籍乐队演出 台风稳健,擅长各 类音乐。 联系 135 8320-6332
Redstar alerts 红星推广 REDSTAR Creative Services We don't just make magazines! REDSTAR designs brochures, catalogues and calendars for all kinds of customers. If you want your marketing materials to reflect the quality of your products, come see us for a complimentary consultation. Call 8388-2269 or email info@myredstar.com. Redstar souvenir tee-shirts and rugby-tops. RMB 98 - RMB 178. Call 139 6974- 7911 to get yours today. Male and female sizes available. Buy 3 get one free! can also deliver for RMB 10. 售红星纪念T恤及橄榄球衣 男/女 装 98-178元。买三送一! 可加10 元送货。请致电139 6974-7911 订购。 FREE subscription to the weekly Redstar ezine Email neil@myredstar.com with your request. Our ezine will then arrive in your email inbox every thursday afternoon, making sure you're up to speed on the week's events in your favourite city.
A-Z dining 6-7-8 Korean Ah Yat Abalone Restaurant Ainido Ajisen Aka-Noren Akebono Autumn Town Ba Gong Shan Bellagio Boiling Fish Township Cafe Asia Café Yum Cassani Central Grill China Gongshe China Spice Da Niang Da Qing Hua Dumplings Da Shanghai Restaurant Da Vinci Restaurant & Lounge De Heng Beijing Roast Duck Din Tai Fung Dou Lai Shun Doulao Fang Dunhuang Fatema Indian Restaurant Flavours Genoa Pizza Golden Hans Golden Hans Buffet Golden Sea Corner Gran Duque Guang Kai Seafood Restaurant Haidao Seafood Restaurant Hamheaung Korean Hao Hao Xiao Chu Harbor Seafood Chinese Restaurant Hengbo Restaurant HOLIDAY Western-style Food & Coffee Honghua Village Hong Kong 97 Hong Kong 97 VIP Hong Kong Old Restaurant Hong Ye Japanese Dining Huo Lu Qing Charcoal BBQ In the Kitchen/Top Isari Sushi Istanbul Italiano DOC Jingfugong Jinghualou Beijing Roast Duck Jinmeng Restaurant Jin Shan Restaurant Ju Xiang Ju Kamii Kowloon Tong KR - Fine Korean & Japanese Cuisine Kuji Kuji KumsuKangsan Kylin French La Description du Monde Laobian Lao Man Ke Lao Zhuan Cun Latest Recipe La Villa La Zuyette Le Bang Le Mei Le Tai Yuan Lisa’s Pizzeria Lobby Lounge Lotus Meiyi Hui Guan Meng Family Moon Chinese Restaurant Murano’s Napoli Niu Dao No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet Pho88 Ping’s Beijing Pizza Hut Pizza JJ Pizza loves donburi QIN Qingdao Restaurant Qing Song Guan Qin Ji San Bao San He Yuan Shan Cheng Chilli Shang Palace Shu Xiang Yuan Sorrento South Beauty Spark’s Fine German Food Steven Gao’s Sumo and Sushi Sunshine Grill Tairyo Tanyutou Taste Music Teng Wang Ge The Diner The Eatery The Legendary Tian Lu Yuan Todai Trattoria Tudari Wildfire Steakhous & Grill Restaurant Xiao Ben Jia Xiao Fei Yang Yamazen Yaoyao Hotpot Yijinglou Yiqinglou Yongli Spring Yuansheng Haigang Yucong Yueyuxuan Vietnamese Yu Ma Tou Yu Shen Hu Zhongshanyuan Zhou Quan Zhou Dao
58
41 39 42 40 40 40 40 41 40 40 38, 40, 42 40, 42 42 42 40 40 38 38 40 42 38 38 39 39 39 40 40, 42 43 38 38 39 43 39 39 41 39 38, 39 41 42 40 40 40 38 40 42 40 41 43 42 42 38 39 39 39 40 38 42 41 42 38 42 38 39 40 42 42, 45 40 42, 45 38 39 43 43 38 42 42 38, 40 42 42 41 40 42 38 43 43 42 40 40 42 40 39 38 40 38 40 43 40 42 40 41 42 41 39 42 38 42 42 38 40 42 43 42 42 42 39 41 39 40 40 42 40 39 42 40 41 38 39
Classifieds 分类信息 Events Management Let us plan and manage your corporate event or party. Contact REDSTAR info@myredstar.com or call 139 0639-0437 Dont'miss your printed copy of Redstar magazine each month! ¥100 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Send us your full mailing address now and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Get Your Redstar online! View our back-issues here: issuu.com/redstar
Service* 服务
Logistics 物流 NAX Logistics Core Services • Process trading management • Customs broker • Personal effects • Air & ocean freight • Packing & factory relocation • Domesitics logistics & distribution Value Added Services • Application for duty exemption • Commercial Consultation on foreign enterprise • Consultation on process trade • Design & optimization of logistics solution Contact: 8389-0366, info@naxlogistics. com
Household service 家政服务 Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@hotmail.com
Medical 医疗 MAGIC provides second opinion reports by American radiologists of MRI, CT scans, Nuclear Medicine, Ultrasound and X-Rays. If you are unsure of the medical diagnosis you are receiving in Qingdao, MAGIC can help. Our American radiologists can send you a second opinion within 24 hours, giving you the expert advice you need. Contact Conor Gallogly,
15066391709 or email conor.gallogly@ gmail.com for more information.
Training 培训 Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505 Music Traning Centre 音乐培训中心 Supplying professional guitar, piano, and violin etc music related traning classes. Leave your music footprint here.Contact Bird Kui 139 6396-1061 提供专业吉他、钢琴、小提琴等 音乐类培训课程。咨询电话(隗老 师) 139 6396-1061 Martial Arts Self defense lessons. Hand to hand combat, combat with weapons, etc. DUR. 150 9241-5295 duhr61@ hotmail.com
Business & Consulting 商业&咨询
HANRONG Consulting CO.,Ltd Business structuring ,Location sourcing, Incorporation registrations /cancellations, Accounting,Tax, Opening bank accounts, Application for Residence Permit and more. Please contact Jordan with jordan. ju@chinahanrong.com or jordan.ju@ hotmail.com. JHT Business Consulting Co, Ltd. Company Registration (China and offshore) Offshore account set-up Trademark registration Accounting & Tax services Other business inquiries? Give us a call! (0532) 6688-6599; 138 5325-6997 (EN) Rm 404, Crowne Plaza Qingdao 金汇通商务咨询有限公司 海内外公司注册 联顾问 海外商标注册 代理记账 出口退税 更多详情咨询6688-6599,138 5325-6997(英文) 青岛颐中皇冠假日酒店404室 GER-LIN Consulting Co., Ltd. A German-owned firm that offers professional China market entry solutions plus start-up / interim management, HR planning, supplier
sourcing to small and medium Western companies. Please contact: burkard.g@ger-lin.com T: +86 (532) 8597 9039 www.ger-lin.com Brighture Accounting & Tax Advisors We offer accounting outsourcing solutions for your company. International staff assists you with accounting and bookkeeping, VAT refunds, company audits, tax declaration, annual inspection and company registration. Contact: 0532 8077-5812, cpaqd@brighture.com www.brighture.com. Morning Capital Group Direct investment, M&A, Financing, IPO, Loan. Provides all kinds of capital operation service related China. Call 137 0899-3183 or email yuliangs@ gmail.com Wisdom Consulting Co., Ltd Established 2006. Professional accounting, HR, admin and IT service provider, including business establishment in China, HK and Europe, tax and accounting consulting, accounting software rental and setup, HR consulting, recruiting, staff skill training, company network setup and software developing, outsourcing service for accounting, tax, HR and IT. Room 402, 5, Shandong Road (Opposite of Shangri-La Hotel) 8097-5311, 139 6391-3283, Skype: hbhome221, Shanai. jin@qd-wisdom.com China Visa Extension/Acquisition We can directly assist you handle your Chinese visa acquisition, including visa extensions, work visa applications, Chinese driving license applications, resolving of expired visas and issuing of urgent visas. Quick & efficient, competitive & affordable price. (88651937 / 8080-6655) myvisaok@gmail. com www.qdto.com
Wanted 求购
We're looking for a blender, food processor, toaster oven and other necessaries in good working condition. If you're leaving town and looking for a home for your gear, please drop me a line! eblocher@gmail.com Sailboat wanted to share or buy. Anyone looking to share or sell their
sailboat in Qingdao please email details to hunter190318@yahoo.com Help wanted! I am seeking information and advice about the rules for foreigners buying houses in China! If you have experience of this or reliable information, please contact me at 415509318@qq.com. Thanks! Shirley
Rent
出租 Free Rent Service Just bring your ID copies and few deposit, you can ride free bicycle all around the city. Open time: 11am8pm. Pls contact JJ Pizza: 8592-3033
For Sale 出售
Burns London electric guitars, the finest in British musical engineering, are now available in China. Prices range from RMB 2,900 to 5,900 see www.burnsguitarschina. com for full details. Contact info@ burnsguitarschina.com / 139 06390437 to try one in Qingdao. Burns London电吉他,英国最优 秀的乐器专家,现已登陆中国。 售价从人民币2900元到5900元 不等。欲获取详细信息请登陆 官网 www.burnsguitarschina. com 发送电子邮件到 info@ burnsguitarschina.com 或拨打电 话 139 0639-0437 即可在青岛 当地试琴。 BARBECUE FOR SALE! Coal fired, large grilling area (approx 0.4 square metres), black, suitable for parties of 20+. Purchase cost 1700RMB, used once, selling for 1300RMB. Contact 135 8320-6332. Brand new never used white Quad mountain bike wheels. 700RMB Please email me for more information or pictures. sykes.phil@gmail.com
Orange Santa Cruz Jackal bike frame M 1400RMB ono Has been used and has some small scratches but in very good overall condition. If you would like some pictures or further information please send me an email. sykes.phil@gmail. com Macmahone Emblem full suspension bike frame 3200RMB ono The frame is in very good condition but does have some small scratches on the underside of the frame. This is an all mountain frame with a Manitou rear shock which gives the frame 5 inches of travel. If you would like some more information or some pictures please email me. sykes.phil@ gmail.com Hand painted bags, t-shirts, shoes and much more, by local fashion brand Dreamer's House. Online at dreamers-house.taobao.com or phone (below) ... "Dreamer’sHouse" 是一 家专业制作手绘和布艺的创意 工作室。在这可以绘制独一无 二的衣服、包包和鞋子,也可 以买到属于你的布艺手作。官 网:dreamers-house.taobao. com 电话:139 6398-0845(中) 139 6974-7911(En) Genuine Belgian chocolates made by the Belgian chocolate master Wilfried in Qingdao, with genuine, imported Belgian ingredients, now available in 500g boxes to your home/ private address! 348元/kg or 178元 /500g (8元 delivery, please allow 3 days) wilfried@vanderbeken.org 186 2689-0607 由居住在青岛的比利时巧克力专 家温佛瑞德用真正的比利时进口 原料制作,现在可以通过邮寄的 方式,给您送上。付款可由银行 转账。价格,348元每公斤,或 178元每半公斤(一斤),另加8元左 右的快递费。三天内发货。中文 请联系Lili@vanderbeken.org , 电话186 6809-5252
NSWE: Shandong’s First American Private
School Accepting Domestic Students 新西华教育
(山东首家招收国内学生的美式私立学校)
山东省首家国际标准的中英双语学校,严格聘用持专业 教师资格的中外教授课。选用美国通用课程标准和中国 普通课程标准相结合的国际课程,是美国大学理事会会 员学校。(代码为694283)
NSWE is the first truly bilingual school (Chinese and English) built upon and implementing existing International Standards. NSWE hires only certified and credentialed Chinese and Western-trained K-12 educators. The NSWE core curriculum is solidly rooted in the American curriculum model which then incorporates and surpasses the PRC Chinesesuggested curriculum. It is a College Board member school with Code 694283 classification. 今年首次对外招生,小学部各年级限额10名;高中部限 额20名。课程编排比例分配:小学部中文占50%,英文 占50%;高中部中文占20%,英文占80%。
NSWE is pleased to open New Student enrollment for the first time this year. There will be two sec-
素质教育 真的!
?
tions for both Grades 1 and 2. For all other grades, there are ten openings. There are 20 openings in the High School Grades. Courses are taught in both Chinese and English. In Primary School, the proportion is 50% English and 50% Chinese. In Secondary School, the proportion is 80% English and 20% Chinese. 新西华教育集团是全国首家设立中学奖学金的教育集 团,今年中考成绩优异并被新西华所属学校录取的学 生,将获得新西华教育全额奖学金。
The NSWE Group is the first Education Group in China which offers Secondary School scholarships. Those students who achieved outstanding scores in the High School Entrance Examination and subsequently pass the NSWE admissions screening, will receive a full NSWE scholarship. Website: www.nswe.com.cn
NSWE International Bilingual Education 新西华国际化双语教育 Contact us today for a tour 马上预约获取参观机会 nswe.office@gmail.com Tel: +86 532 85856202 Fax: +86 532 85856281 18 Anqing Rd Qingdao, China 中国青岛安庆路18号 266071
NSWE International Department of Qingdao Tianshan School 新西华教育青岛天山学校国际部
1
qingdao listings 广告 • 黄页