REDSTAR Magazine August 2014

Page 1

AUGUST 八月

European Architecture In Qingdao

YOUNG LOVE LOST The Movie

The Art of MOSQUITO COMBAT SINGERS WITHOUT SPOTLIGHTS PUFFER FISH FOR THE BRAVE

青岛欧式建筑 《少年巴比伦》 剧组探班

驱蚊术 “夜游”歌者 拼死吃河鲀 红星时代广告DM 青岛红星时代文化传播有限公司 8388-2269 青岛市南京路100号3-401 登记证号:青工商广固印登字2012-0014号



Also by REDSTAR The Best of Qingdao myredstar.com

目录 CONTENTS目录 CONTENTS

34

Jieling Liu runs through the grasslands of Inner Mongolia 轻装上阵,Jieling带您跑草原马拉松

Creative Services redstarworks.com

14

Christina Cao tentatively samples the dangerously delicious puffer fish. 以身试鱼,Christina教您如何吃河鲀魨

16

Spruce up your everyday fruit with some exotic slicing and dicing. 另类切法,让水果充满异域风情

Qingdao Education Portal qingdaoschoolhub.com

China’s Live Music Monitor foldback.cn

8 Sign up for weekly events/promotions updates at myredstar.com/ezinesubscription

Jordan Eckenrode works on his balancing act with an Electric Unicycle. 牛刀初试,Jordan Eckenrode亲身体 验自平衡电动车

FEATURES 文章

08

Follow REDSTAR's Official WeChat to keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other REDSTAR/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code. 关注红星 官方微信账号,知晓岛城最新活动、促 销及其他岛城/红星相关资讯。快来用微 信扫一扫吧!

Creative Team 策划团队 Ian Burns, Aaron Bird, Apple Tan, Mika Wang, Zoe Zheng, David Chen, Teodora Lazarova, Rosanne Goedhart, Monica Pizzato, Justin Waulters, Mark Lewis, Jasper Zhai, Christina Cao, Maria Antonia Sánchez Delón, Michelle Lu, Rachel Meng. Advertising Enquiries 广告征订 (+86 532) 8097-0521 / 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com

Creative 100 Industry Park, Room 401 Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401

Cover Illustration © Maria Antonia Sánchez Delón

Singers Without Spotlights “夜游”歌者 REDSTAR takes a look at the buskers of May 4th Square. 红星对话五四广场街头艺人

10

A Century of Tsingtao Beer 百年青岛,啤酒典范 A short history of Qingdao’s beloved beverage 青啤背后的故事

LISTINGS 地址信息 48 Travel & Hotels 出行&酒店 52 Sights 旅游景点 52 Dining 餐饮美食

24

Mosquito Combat 夏日蚊虫大作战

Jasper Zhai and May investigate an effective weapon against Mosquitos Jasper和May一起揭秘中国传统驱蚊神器

40 IB Now in Qingdao 在青岛体验国际课程

The International Baccalaureate Diploma Programme 国际文凭预科课程简介

56 Cafes & Bars 咖啡酒吧 59 Recreation 休闲娱乐 61 Shopping 购物


/ CITY // 广告 • 城市

Numb3rs

111

860

在2014年世界杯足球场上,巴西队共射门111次,高于其他任何球 队。不过,他们在比赛中吃的黄牌也多达14个。

在日本培育成功的方形西瓜墙内开花墙外香,在俄罗斯每个售价 860美元。然而,当时培育方形西瓜只是为了方便储运。

is the number of shots at goal that Brazil played during the 2014 World Cup more than any other team. Interestingly, they also racked up 14 Yellow Cards during their matches.

US Dollars is the price for one Japanese-cultivated square watermelon sold in Russia. This bizarre watermelon was originally grown for ease of storage.

Follow REDSTAR's Official WeChat

49.7

degrees Celsius or 121.5 degrees Fahrenheit is the highest temperature ever recorded in China. It was recorded in Turpan, Xinjiang on August 3 2008.

中国可考最高气温记录为49.7摄氏度(即121.5华氏摄氏度)。此 次高温发生在2008年8月3日的新疆吐鲁番。 04

myredstar.com

Keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other Redstar/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code.

关注红星官方微信账号,知晓岛城 最新活动、促销及其他岛城/红星相 关资讯。快来用微信扫一扫吧!


广告 • 城市

// CITY /

Paris Chi 图说青岛

Sleepless Qingdao "不夜城"青岛

Upload your photos to myredstar.com/ photo-of-themonth and if yours is chosen, you’ll win a 200元 voucher for The Diner. 上传您的图片到myredstar.com/photo-ofthe-month,一经选用即可获得Diner餐厅 的200元代金券。

Ctrl-C, Ctrl-V

动物忙消暑 武汉动物园里,一只 金丝猴正坐在冰床上享用 它的消夏美餐,无比逍遥自在,羡煞一众围观 游客。

Anywhere…Anytime… Refreshing Mahjong Chongqing residents play a few games of pool mahjong at the local water park to escape the scorching summer temperatures.

捡南瓜大赛 甘肃庆阳正举办一场别开生面的捡南瓜大 赛,该比赛是全国第二届红色运队会的比赛项 目之一。图为选手们奋勇竞技的场面。

Having a Ball in Beijing Players in Beijing play soccer while encased inside a giant inflatable bubble. The event was organised by sportswear brand Kappa for the 2014 World Cup. 另类足球 北京足球运动员们另辟蹊径,把自己裹在 一个巨大弹性球里踢球。本次活动由运动品牌 Kappa组织,为2014年世界杯造势。

麻将也疯狂 重庆当地居民别出心裁,把平时爱玩的麻 将搬到了游泳池里,以此来抵抗近日来高温的 侵袭。

Cool at the Zoo A golden monkey chills out at the Wuhan Zoo resting on a block of ice while sweating tourists look on with envy.

Perfect Pumpkin Picking Competitors compete in the Pumpkin Harvesting event during the Second National Red Sports Meeting in Qingyang City, Gansu.

Widening the Gender (Parking) Gap The World Metropolis Centre in Dalian are offering women shoppers pink parking spaces that are 30 cm wider as, according to the mall owners, women “Have a few issues” with parking. ….yeah…right… 女士尊享车位 大连世界都市购物中心提供比正常车位 宽30厘米的专用车位,供女性消费者使用。据 购物中心负责人讲,“女性在停车方面有些问 题”。好吧,也对。 myredstar.com

05


/ CITY // 广告 • 城市

Vox Populi 人民的呼声

It is now the peak season for tourism in Qingdao with many people flooding into this beautiful city. But how does Qingdao look to them? How would they describe Qingdao in three words? We find out with REDSTAR’s Monica and Jasper.

Chris, Teacher Hometown: America Chris,来自美国,幼儿老师

Riemy, Web Designer Hometown: Hong Kong Riemy,来自香港, 网站设计师

Impression of Qingdao: Qingdao is a very beautiful city with people of hospitality. Everything here is at a proper price, which is so good!

Impression of Qingdao: Well, it is a little hard to describe a city with so many features, but I really like this city and it must be really good living here.

3 words: friendly, cheap, family

3 words: more beer please

青岛印象:青岛是一个非常美丽的城市,这里 的人也都非常友善热心。还有就是这里的物价 比较低,简直就是购物天堂啊!

青岛印象:青岛好玩有趣的东西太多了,用几 句话来描述有点困难。但是不管怎样,我非常 喜欢这个城市,在这生活一定会非常幸福吧!

三词感觉:友好、便宜、家庭

三词感觉:上 啤 酒!

Jia Wan, 21, Student Hometown: Suzhou 万佳,来自江苏苏州,21岁,学生

Xin Zhang, 23, Student Hometown: Yichun 张歆,来自江西宜春,23岁,学生

Sha Li, 20, Student Hometown: Jingzhou 李莎,来自湖北荆州,20岁,学生

Impression of Qingdao: I love the food here, especially the seafood. Just speaking of that almost makes my mouth water now. The sea view is also an attraction to me.

Impression of Qingdao: Qingdaonese are so lucky to live here, you know; the friendly environment, the cleanness and the pleasant climate. It is really a gift from heaven..

Impression of Qingdao: People here are so kind to tourists. They were so helpful when I was lost somewhere and asked for directions.

3 words: seafood, sea, hotdog

3 words: clean, cozy, neat

3 words: grace, internationalization, kindness

青岛印象:我超爱青岛这些好吃的,尤其是海 鲜,想想就口水直流。青岛的海景也让我流连 忘返。

青岛印象:大青岛人民,我真是羡慕死你们了! 这么舒适的环境,道路干净整洁,再加上这凉 爽宜人的天气,这不是天堂是哪里?

青岛印象:青岛人真是太热心了,有一次我迷 路了,然后找当地人问路,他们很热心地帮助 了我。

三词感觉:海鲜、大海、热狗

三词感觉:干净、舒适、整洁

三词感觉:优雅、国际化、热心

现在青岛正值旅游旺季,游客蜂拥而至, 热闹非凡。在游客的眼里青岛是什么样子 的呢?如果让他们用三个词来形容一下青 岛,又会有什么让人意想不到的答案呢? 接下来同Monica和Jasper一起看看他们 怎么说吧!

06

myredstar.com


AD


/ CITY // 广告 • 城市

Singers Without Spotlights “夜游”歌者

There are those singers that perform on a stage while a spotlight highlights their meticulously tailored costumes and flashy apparel. Then there are those that stand on a lonley boardwalk with only the moonlight to light their performance. Jasper Zhai interviews one of these singers and shares his story with you. 有一种歌手,他们站在舞台中央,聚光灯下艳彩 华服,光芒闪耀;也有这么一群歌手,他们闲坐路 边,月色微凉中潇洒弹唱,宁静洒脱。Jasper采 访了其中一位“夜游”歌者,听他诉说了自己游离 于聚光灯之外的故事。 08

myredstar.com


I

f you go for an stroll around May 4th Square on a summer’s evening you may vaguely notice people gathered around a street performer with a guitar cradled in his arms. You might even pass him by without a second glance and head home. But if you linger amongst the crowd for a minute or two it won’t be long before you become entranced and then captivated by his music. This particular moonlit singer or busker goes by the name of 柚子(yòu zǐ), which means “Grapefruit”. Youzi is 33 and comes from Hunan Province, a place that has given him a beautiful voice and nimble hands. And although he has been performing in Qingdao for well over six years he still remembers that in the beginning he had to play music he disliked in order to attract and please the fickle crowds. During our conversation, he fondly recalls a

广告 • 城市 number of memorable and sometimes touching moments. On one occasion he reminisces that a kind patron held an umbrella over his head during his entire performance while a heavy rainstorm drenched everyone and everything. While on another occasion someone took the opportunity to spontaneously propose to his fiancée during one of his sets. Watching his skillful mastery of the Hammer-On, Pull-Off, Tapping, Bending, Sweep Picking guitar styles it made me wonder: who taught him his musical styles and skills? Where did he learn? And his reply astounds me: no one… he simply taught himself. In fact before he started busking he worked at a variety of jobs including a warehouse worker, a department store sales person and a hotel waiter. It was only later that he began playing at bars and nightclubs, which he admits was

lucrative and well paid, but in the end the smoky chaotic environment and drunken patrons prompted him to stop playing these venues and perform outdoors. However it was these very experiences that contributed to his playing and helped make his music both personal and touching. So the next time you pass through May 4th Square, try and find a place to sit and watch Youzi perform while treating yourself to a wonderful night of soul-touching music. Really, it doesn’t take much to envisage the soft moonlight; the familiar red sculpture reaching high into the night while a gentle sea breeze brings you the sweet scent of ice cream reminiscent of the equally sweet memories of childhood. And it is in this environment, this singer without a spotlight will help you to relax, forget your cares and worries and sooth your soul with his gentle singing.

A female bystander can't take her eyes off the singer

Patrons paying their respects to the busker

一位女性听众听得入神,一直深情款款地望向柚子。柚子像是感受到了这束真挚的目光,转过头来和她相视一望。

人们会向柚子面前的一个长形桶里投放“演出费”以示对他表演的肯定。

步于夏日夜晚的五四广场,你或许能 看到一群人围绕着一个怀抱吉他的 小伙子,或坐或站,伫立聆听。也许 你会毫不关心地就此走过,但是如 果你也能融入到人群中稍留片刻的话,你一定会 被他的音乐所感染,继而流连忘返。 这位月色下的歌者名叫柚子。他今年33岁, 来自湖南省,富饶土地的滋养给了他一副空灵的 歌喉和一双敏捷的双手。初到青岛表演的时候, 他不得 不弹唱一些 他不 喜欢的曲子来 取悦听 众。现在,经历了六年的表演生涯后,他终于可 以把自己内心的声音弹奏出来了。 在我们的谈话中,柚子还回忆了他表演过

// CITY /

程中发生的温馨有爱的故事。有一次在他演奏时 忽然大雨倾盆,有位听众便默默为他撑起雨伞, 顷刻间他感觉暖意融融。还有一次,华灯初上, 繁星点点,有个人借此良辰美景向未婚妻求婚, 柔柔月色,款款琴音,浪漫非凡。

和俱乐部演唱,虽然收入颇丰,却由于环境过于 嘈杂,加之醉酒客人的粗鲁和满场的烟味,让他 毅然决然地选择离开,踏上了街头演艺之路。我 想,也正是这些丰富的人生经历,才使得他的音 乐如此极具个人特色、如此深入人心。

搥弦、勾弦、点弦、推弦、柔弦、扫弦,所有 弹奏动作一气呵成,收放自如,让我不禁发问: 他师从何人?他的回答却让我好生惊讶,他竟然 无师自通,全靠自学成才!

当你下次再穿过五四广场的时候,不妨在 柚子身旁找个位置坐下,尽情徜徉在他动人的 音乐世界里吧。想象一下,月色朦胧,背后熟悉 的红色雕塑直入夜空;海风微凉,冰淇淋的甜美 味道夹杂着轻柔的音符把你带回如梦往昔。此 情此景,何不卸下所有负担,抛却所有烦忧,在 这位夜行歌者的深情演唱中慰藉疗伤吧。

在开始做街头歌手之前,柚子也曾做过很 多其他工作:在仓库做过库管,在商场做过售货 员,还在酒店做过侍应生。后来,他在一些酒吧

myredstar.com

09


/ FEATURES // 广告 • 特辑

BEER MUSEUM

百年青岛 啤酒典范

Strolling around the city in the summer night, you can always see diners eating barbecue with a fresh jug of draft Tsingtao Beer on their table. But how did Tsingtao Beer become such an essential part of Qingdao life? Christina Cao delves into the history of the first Tsingtao Brewery

.

仲夏的晚上,在青岛的大街小巷,总能看到聚在一起吃烧烤的食客,桌上摆的永远都是一扎新鲜的青岛啤酒。青岛啤酒到底是从何时 融入到岛城生活,并成为其不可或缺的一部分呢?本期Christina就带你逛逛啤酒博物馆,探秘青岛啤酒的历史及其制作工艺。

T

he Tsingtao Beer Museum is built on the First Tsingtao Brewery site, which was constructed by F.H. Schmidt. The two buildings, knows as Buildings A&B, were used for administration and brewing production. Currently Building A is a museum showing the history of Tsingtao Beer; while Building B houses the old equipment, workshop and production processes. The History of Tsingtao Beer In 1903, British and German businessmen launched a joint-stock company in Qingdao as a part of the Germanic Beer Corporation. Heinrich Seifert the first director and winemaker R. Schuster, together with their

10

myredstar.com

factory staff, made an annual production of 440,000 litres and brewed mainly light and black beer, which later debuted at the Munich Expo in 1906, and won a gold medal. After World War I, the Japanese army occupied Qingdao and on September 16 1916, the Dai Nippon Brewery Co. Ltd. purchased the brewery with 500,000 silver dollars and changed its name to the Dai Nippon Brewery Co. Ltd. Tsingtao Brewery. They still brewed light and dark beer, but changed the beer label to Asshi Beer, Kirin Beer and Tsingtao Beer. In 1939, they rebuilt and expanded the plant and increased the maximum output to 1 million litres. After the Anti-Japanese war, the

Kuomingdang took over the Dai Nippon Brewery Co. Ltd. and renamed it the Tsingtao Brewery. Until Qingdao’s liberation on June 2nd, the Qingdao Municipal government called it the “State-run Tsingtao Brewery”. In June 1993, Tsingtao Beer started a new era and after establishing the Tsingtao Brewery Co. Ltd. entered the international capital market with company shares listed on the Hong Kong and Shanghai Stock Exchanges. It was the first domestic Chinese company to be listed on the overseas market. Every August, Qingdao hosts a large-scale beer festival to honor the contributions that Tsingtao has made to the city and attracts millions of people every summer.


广告 • 特辑

酒博物馆位于青岛啤酒厂一厂旧 址,由德国汉堡F.H. 施密特公司施 工兴建。原厂的两幢楼房都属于德 国青年派风格,为当时综合办公和 酿造生产所用,分为A楼和B楼。目前A楼主要 用于展示青岛啤酒的百年历史,B楼则展示了 青啤的老设备及车间环境与生产场景。

百年历史 1903年,英、德两国商人合资开办日耳 曼啤酒公司青岛股份公司,是青岛啤酒厂的前 身。第一任厂长是海因里希·塞费尔特,酿 酒师是舒斯特,当时的年产能力为1000公升 (合2000吨),主要生产淡色啤酒和黑色啤

酒。1906年,他们生产的啤酒在慕尼黑博览会 上展出,获得金奖。 第一次世界大战后,日本军队占领青 岛。1916年9月16日,日本东京都的“大日本 麦酒株式会社”以50万银元买下日耳曼啤酒公 司青岛股份公司,更名为"大日本麦酒株式会社 青岛工场"。仍生产黄啤酒和黑啤酒,使用“ 太阳”、“麒麟”和“青岛”等商标。经营期 间,大日本麦酒株式会社对青岛工场进行了扩 建和改造,啤酒最高年产量约达2332公升(合 4663吨),产品销往全国各地。 中国抗日战争胜利后,“大日本麦酒株式 会社青岛工场”被国民政府派员接管经营,定

// FEATURES /

名为“青岛啤酒厂”。1949年6月2日青岛解 放,青岛啤酒厂由青岛市人民政府接管,更名 为“国营青岛啤酒厂”。 1993年6月,青岛啤酒的历史翻开了新的 一页。青岛啤酒股份有限公司成立并进入了国 际资本市场,青啤股票分别在香港联合交易所 和上海证券交易所挂牌上市,成为第一家在海 外上市的中国内地企业。 每年八月中旬,青岛都会举办声势浩大的 青岛啤酒节,来庆祝百年青啤为城市做出的贡 献。每年夏天,无数的游客慕名而来,只为参 加这一盛典。

myredstar.com

11


/ FEATURES // 广告 • 特辑

A Balancing Act 平衡的艺术

In the last couple years there has been a recent trend of people using self-balancing electric unicycles. REDSTAR got its hands on one of these physic-defying machines and tried to figure the ins and outs of how it operates. 近几年来,越来越多的人开始玩自平衡电动车。红星杂志派出我们的“大玩家”Jordan同学来亲自体验了一把这 极具身体挑战性的小玩意儿。在没有专业指导的协助下,让我们来看看Jordan是怎么学会它的吧。

O

ccasionally, in Qingdao you will see someone cruising down the street on a self-balancing electric unicycle. I first time I saw a guy riding one he was smoking and looked half asleep. On Taobao they cost anywhere from 1500 to 3000 RMB. The machine itself was quite heavy definitely over 10 kilos. It seemed to be nothing more than a small wheel with battery-powered motor attached to the top of it. The battery-life would last up to three hours. The unicycle came with training wheels that connected to the side of the device. I would recommend most people to use the training wheels first just to get the hang of it. After about 3 minutes of using the training wheel, I tossed them off and went to one wheel. Getting on the unicycle is a trick in it’s self. You 12

myredstar.com

can’t fall forward or backward on it but the device tipping over is a real threat. After using my colleagues shoulder like it was a crutch I was able to coast on my own. I was able to maintain a straight line for about 7 meters then the autounicycle began to wobble. I felt myself losing control of the machine and panic rose in me. I quickly jumped off it and it continued to go by itself until it crashed, flipping over itself and landed heavily on its side. At least it’s durable. After about 40 minutes of constantly falling and bailing I got the hang of it. The key to smooth riding is stand tall and straight as possible. To control the unicycle it requires subtle movements. For example to go forward just apply a little of your body weight to your toes and it will set the machine in motion. By moving your body weigh to your heels

it slows you down or drive you backwards. However I couldn’t figure out how to turn it. I was instructed to delicately lean from side-to-side but when I tried I lost balance and fell. However, if I thrashed my arms about frantically like I was trying to swim through the air it would sometimes turn. By the end of the afternoon I could ride it around quite easily but still I wouldn’t trust myself with one of these on a busy road or a crowded sidewalk. It’s convenient on flat ground but going up a steep incline could be problematic. Plus it’s a time investment. The longer you use it then the better you can control it, therefore the easier it is to get around town. If you’re planning on buying one in the near future, first find a safe place to practice.


广告 • 特辑 // FEATURES

青岛,你偶尔会看到一些人骑着自 平衡电动车在街上穿梭游走。我就 看到过一个人骑着它时嘴里还叼着 一支烟,整个人半睡半醒的样子。在 淘宝上,它们的售价为1500到3000元人民币不 等。机器重约10kg,从外观上看就是一个顶部 装有电池驱动马达的轮子。电池充满后可连续 使用3小时。 独轮车还配有两个便于学习的辅助轮,我 强烈建议初学者们在一开始使用辅助轮来适应 在轮上的平衡感。在使用辅助轮练习约3分钟之 后,我便把其拆除,学着使用单轮行进。 只是站上独轮车就挺不容易的了,同时你

还要保持平衡,既不能前倾,也不能后仰。即使 是这样,你也难逃摔倒的“命运”。没办法,一开 始我只有像拿拐杖一样扶着朋友的肩膀掌握平 衡。上轮之后,我也只能保持直线前进约7米远, 之后独轮车便开始左右摇摆。我感到自己失去了 平衡,心里开始惴惴不安。我看形势不妙,立马 跳下轮子,但是独轮车还会自己继续前进,直到 翻倒然后重重摔在地上。好在这个独轮车质量 不错,比较耐摔。 就这样跌倒了又爬起来,爬起来又跌倒约 40多分钟后,我终于能够顺利地站在独轮车上 了。诀窍就是要尽可能保持身体直立。如果想要 把独轮车控制好,那么还需要一些小动作。例 如,想要前进的话就要把你的重心移到脚尖上;

相反,想要后退的话就要把重心向脚跟转移。 至于如何转弯,我就没有发言权了,一直没有学 会。他们告诉我要把身体向一边倾斜来转弯,但 是我屡试屡败,摔得很惨。搞笑的是,当我尝试 着像在水里游泳一样,狂甩胳膊试图转弯,竟然 有时会奏效! 当天下午,我终于可以自如地操作独轮电动 车了,但还是不敢在人多的地方使用。在平地上骑 行还算方便,但是如果想要爬坡的话确实是有些 难度。忠告一句, “此货耗时间,耍玩需谨慎”。不 管怎样,这就是个熟能生巧的事情,只要你多多 练习,就会深谙其道了。如果你也打算试一试的 话,记住,一定要找个安全的地儿练习,伤了自己 没关系,伤害到周围的花花草草可就不好了。

myredstar.com

13

/


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Fish for the Brave 危险的美味 Many people are still curious to try puffer fish, despite its reputation as a potentially lethal dish. But how does one go about “detoxing it” in order to enjoy it safely and without making it one’s last meal? Christina Cao investigates this dangerously delicious delicacy. 人们常说“拼死吃河鲀”,足以证明 河魨鱼的魅力。传说中“剧毒”的河鲀, 究竟怎么样才能安全地品尝到这一美味 呢?本期红星派出Christina来“以身试 鱼”,体验这危险的美味。

W

alking into the Japanese restaurant Jinxiu, you will first notice the giant fish tank full of live puffer fish, which may cause some nervousness. But fortunately Jinxiu has been cooking puffer fish for more than 10 years and have well trained experts preparing them. In fact the puffer fish used in all their dishes are all killed on the same day to ensure its fresh taste. The chef who has been preparing puffer fish for more than ten years said that all the restaurants in Qingdao are now selling farmed puffer fish, and so its toxicity has been reduced, but it still needs to be taken seriously. After killing the puffer fish, the first step is to completely remove all of the poisonous organs; these include the eyes, brain, blood, liver and ovary (or testis). Because of the toxicity of its blood, the rest of the fish must be carefully washed in running water for more than half an hour, and then put in a 14

myredstar.com

pot full of ice to cool the flesh. This technique also preserves the smooth taste of the fish meat. This seemingly simple process actually demands quite a bit of expertise on the chef’s part, as quick yet cautious handling is needed. The puffer fish flesh is elastic and translucent and makes great sashimi material. Delicate cuts by the chef leaves the puffer fish sashimi slices looking like crystal clear leaves which are then placed on a blue plate and surrounded by finely cut green onions, white turnip, a small tomato and some slices of fish skin, a veritable work of art! Besides puffer fish sashimi, Jinxiu also serves fried fish gills, jelly made from fish skin, cold and dressed fish skin, dumplings stuffed with puffer fish and puffer fish soup. In South Korea, the puffer fish soup is called " Hangover Soup", with puffer fish gills combined with bean sprouts, radish, parsley, and mushroom. The only seasoning is salt to

accentuate its own flavour. Fresh and delicious, the soup is also famous for its soothing effect on hangovers, as well as skincare. In addition to the puffer fish, the restaurant also serves a variety of specialties to choose from; the sauté baked Icelandic cod and shrimp salad both are both highly recommended.

进锦绣鱼汤馆,你马 上就会被门口养殖河 鲀鱼的巨大鱼缸所吸 引。这家经营了十几 年的日本料理店,在处理河鲀鱼方 面已经很有经验了。餐厅的河鲀类 餐点用鱼都是当天宰杀的,保证鱼 味新鲜。 处理河鲀鱼十余年的大厨 说,现在全餐厅里出售的河鲀鱼都 是人工养殖的,其毒性已经降低了 很多,但是处理时仍不可掉以轻 心。宰杀完河鲀鱼后,首先要将鱼 身上有毒的部位,包括眼睛、脑 髓、血液、肝脏、卵巢(或精巢) 彻底去除。由于河鲀鱼的血液毒性 较大,所以在处理完有毒部位之 后,必须把鱼肉放在流动的水下冲

半小时以上,然后将鱼身放在冰块 中冷藏,这样做也是为了保持肉质 的细腻和弹性。 看似简单的处理过程,实则 对于厨师的要求很高,在处理过程 中既要眼明手快,还要小心谨慎。 处理完的鱼肉韧性很高,是制作生 鱼片的上好食材。河鲀鱼鱼肉Q弹 柔韧,晶莹剔透,在师傅的妙手下 每片鱼都薄如蝉翼,仿佛白玉叶 子,配上小细葱、小西红柿、白萝 卜丝和河鲀鱼皮丝,装在精致的蓝 色盘子里,简直是一件艺术品。 除河鲀鱼刺身外,餐厅以河 鲀为食材的菜品还有炸河鲀鱼鳃、 河鲀鱼皮冻、凉拌鱼皮、河鲀鱼手 工饺、以及锦绣鲀汤。在韩国,河 鲀鱼汤被称为“解酒神汤”,用河 豚鱼肉、鱼鳃配上豆芽、白萝卜、 小香芹、金针菇,除盐巴外,不添 加任何佐料,仅用河鲀自身的鲜味 煮出的鱼汤,清新鲜美,具有提神 醒酒,滋补养颜的功效。 除河鲀鱼餐点外,餐厅还有 各种特色中西美食可供选择,其中 的盐烤冰岛银鳕鱼和虾仁沙拉可谓 一绝。


广告 • 特辑

// FEATURES /

FARGLORY AD

myredstar.com

15


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Juicy fruit fancy cuts 水果切 出花 Are you getting bored of just cutting your fruit into generic pieces without a thought in the world? Wouldn’t it be terrific if you could appease your stomach whilst pleasing the eye? Jasper Zhai, dissatisfied with humdrum mediocre fruit presentation, seeks a better way to cut it.

2. Cut straight down from either end of the piece to make it stand as shown.

5. Cut one side of the peel into tassels, then repeat on the other side.

从两头任意一端切下一块让西瓜能够站立起来。

首先把瓜皮一端切成流苏状,另一端亦如是。

3. Cut the red flesh out adjacent to the green peel.

6. Roll the peel and fasten it with a toothpick.

贴着瓜皮把瓜瓤切下备用。

把瓜皮向内卷曲,然后用牙签固定到另外一端。

1. Cut the watermelon in half, then cut one piece from either half.

4. Thin out the peel until it’s easy to curve.

7. Cut the flesh into slices then add it to the tray.

把西瓜从中间切开,然后切下一块备用。

把西瓜皮打薄直到能够弯曲为止。

把瓜瓤切成片然后和瓜皮一起码到果盘里。

水果是养生保健的必备神器,尤其 是夏天更需要多吃水果来补充水分和 维生素。但是千篇一律的老式切法简直 无聊透顶!又饱口福,又饱眼福的新式 切法想不想知道?那么就跟Jasper一 起来学习水果的花样切法吧!

Watermelon 西瓜

16

myredstar.com


广告 • 特辑

Dragon fruit 火龙果 1. Cut the dragon fruit in half and carve the skin off one half of the peel with a small knife. 把火龙果从中间一切为二。 用小刀把其中一半 打皮除糙。

Mango 芒果 1. Place the mango on its side and separate it into three parts by slicing it on both sides of the core. Discard the core

// FEATURES /

Kiwi fruit 奇异果 1. Peel the skin off the kiwi fruit with a small knife. 用小刀把奇异果去皮。

芒果平放在切板上,沿果核从上到下把两片果 肉切离果核。

2. Cut four pieces (roughly 3 mm deep) out of the fruit with peel-side up as shown.

2. Cut deep grid lines into the flesh on both remaining pieces.

2. Cut a zigzag line around the waist, deep into the core of the fruit.

把打皮的那半皮朝上切出4条约3毫米深的长条。

在两片果肉内侧用刀切出鱿鱼花。

用刀沿果体中间位置切出之字形曲线。

3. Cut the dragon fruit into thin slices.

3. Invert each piece so that the flesh cubes are popping out of the peel.

把处理完的这半火龙果切成片。

把大拇指放到果皮下侧上顶,直到果肉向上 翻出。

4. Take the other half of the dragon fruit and use your knife to dig the flesh out. 拿出另一半火龙果,用刀把果肉取出。

5. Cut the flesh into cubes and place them in the hollowed out peel bowl.

3. By pulling along the jagged line, separate the fruit into two parts. 沿着曲线把果体掰分成两半。

Mouth watering, right? I assure you that even a small bite would make you feel guilty for ruining this piece of art. Prepare yourself a set of knives, find an apron and give it a shot! 怎么样,忍不住流 口水了吧?等一下,难 道你忍心为了自己的一 时“吃欲”而破坏掉这 件精美的艺术品么?哈 哈,还是拿起刀具,系 上围裙,按照我们的《 水果切法宝典》自己尝 试一下吧!

把果肉切成方块状,放入碗状的果皮里。

myredstar.com

17


The Lane of European Architecture 欧式建筑风情街 When it comes to European-styled streets, the first idea that pops into peoples’ heads is Badaguan. However, there is another street that also features elegant European architecture. Christina Cao wanders along the lesser known Guangxi Lu. 一提到青岛的欧式建筑,人们首先想到的就是“八大 关”。然而,传闻青岛还有一条著名的“欧洲风情街”。本 期Christina就来为大家揭秘传说中的广西路。

G

uangxi Lu, also known as Prinz Heinrich Straße, was carefully designed by Germans architects. During the German occupation, the construction authorities issued special regulations that certain buildings in the European business district should follow a common style while at the same time each building on the same street should not be built using the same style. That is why the building on Guangxi Lu share some architectural similarities yet are still all so very different.

广西路也叫亨利王子大街,是德国人精心打造的一条街。德占 时期,当局曾特别颁布建筑监督条例,规定在欧洲人的商业区内建筑 既要按照统一风格设计,又不得在同一条街建造同一样式的建筑。因 而,广西路上的建筑虽然都充满欧洲风情,却各有各的风格。

If you start off from Zhanqiao Pier and walk 50 metres east along Taiping Lu; you will see the headquarters of The Qingdao Daily. Originally, the German Bodewig commercial building was built on this spot during 1899-1900 but in 1940, the Japanese demolished it and built a new building. It was only after 1949, and several owners it eventually became the headquarters of The Qingdao Daily. Located at Anhui Lu junction and if you walk along the road for 100 metres, you will now be standing on Guangxi Lu. 以栈桥为起点,沿着太平路向 东走50米,映入眼帘的便是青岛日 报社大楼。大楼的前身是在1899至 1900年期间建造的伯德维希商业大 楼。1940年,日本人将伯德维希大 楼拆除,建起了一座新的大楼。解 放后几经辗转和重建,逐渐变成了 现在的青岛日报大楼。大楼位于安 徽路路口,沿着安徽路往北步行100 米,就进入了广西路。

18

myredstar.com


广告 • 地方

// PLACES /

Across from the street is the Postal Services and Telecommunications Museum. This L-Gothic building was built in 1901 and the first floor contains the reception hall and a replica of an old post office used in the 1900s. On the second and third floors are the museum exhibitions, featuring more than 2,000 photographs of Qingdao and more than 1,000 historical artifacts. The fourth floor is a German-styled wooden twin-tower attic. 青岛日报社对面是邮电博物馆。这 座L型的哥特式建筑,建于1901年。一楼 是接待大厅和免费展览区,二、三楼为 博物馆展区,共展出2000余幅青岛市建 制以来各个时期的老照片、1000余种实 物。四楼为全木质结构的德式尖顶双子 塔阁楼。

Coming out of the Post Office Museum, the building opposite is the former Barbershop Building (27 Guangxi Lu). This building was designed with extraordinary attention to detail with floral embellishments around the windows; even the attic windows are adorned with small crowns. 从邮电博物馆出来,就是 位于路口的亨利王子路理发厅旧 址(广西路27号)。这座楼的 建筑风格偏奢华,注重细节:无 论是飘窗花廊、线角柱头,还是 花饰点缀,都处在变化统一之 中,就连阁楼上的窗子,也装饰 着别致的帽顶。

If you continue west you will hit what we now call the "Red House" at 33 Guangxi Lu. Built in 1905, the bottom of each window is highlighted with beautiful brickwork. 继续往西走就 是大家口中的“红 房子”,它位于广 西路33号。房子始 建于1905年,仔细 看去,楼体每个窗 口下方,都凸现着 美丽的砖雕,旧日 风华可见一斑。

myredstar.com

19


/ PLACES // 广告 • 地方 Next to the "Red House" is the Shinan Police Station. This building’s facade is simply elegant with beige walls divided by prominent mushroom stubs. If you look carefully at each mushroom block, you will see not only see their natural form and shape but also see that the stones fit together seamlessly. 紧挨着“红房子”的是现市 南公安分局办公楼。这座楼建筑立 面简洁大方,米黄色墙面干净整 洁,仅以突出的蘑菇石线脚分隔。 观察墙体的每一个蘑菇石砌块,就 会发现石与石之间砌合严密,呈现 自然的形状。

When you done here, walk 600 metres along the road to the east of Guangxi Lu, where there is the former German Consulate (1 Qingdao Lu). The building was once a private residence before becoming the German Consulate in Qingdao. In 1986, the Qingdao Government turned it into the South Park Confucius Memorial. 再往东走600米就是德国 领事馆旧址(青岛路1号)。 这座建筑初为德国侨民私宅, 后来成为了德国驻青岛领事 馆。1986年,青岛市政府将其 改为南园孔子纪念馆。

There are still plenty more buildings for you to see and explore, such as the former residences of a German Priest, and the Compound Yard that used by the families of the Naval Forces, so much more... 广西路上还有很多建筑,如德国神甫的旧宅, 海军家属的老院子,都在等待着你的探索…… 20

myredstar.com


广告 • 特辑

// FEATURES /

THE COLOUR OF ICE T

he exhibition “Colour of Ice” consists of unique, incredible large-format photographic images of ice and icebergs photographed during 1998 and 1998 in Antarctica, Greenland and Patagonia by Europe’s best-known international travel photographer, Preben Sejer Kristensen. Born in Copenhagen, Denmark, Preben and his late wife, British writer, Fiona Cameron,

travelled and worked together for more than 110 high-end, glossy magazines in 16 countries. For 35+ years, they published more than 1300 full-length photo features and 12,000+ photos, mainly specializing in global travel and culture.

际知名摄影师Preben Sejer Kristensen带着他的“冰之彩”摄 影展现已登陆岛城。他曾在1998 年至1999年间,游历格陵兰岛、

南极洲和火地岛,拍摄了一系列冰山景象,现 已制作成巨幅限量版摄影作品,给您带来光影 变幻的冰上色彩艺术。

出生于丹麦哥本哈根的Preben和已故的 妻子,英国籍作家Fiona Cameron 曾一起游历 多国,共同携手为16个国家的110本高端杂志 撰稿。从业35年,他们曾发表过1300篇以环球 旅行和文化为主题的大型图片特辑,涵盖超过 12000张照片。

myredstar.com

21


/ FEATURES // 广告 • 特辑 Fantastic icebergs around Peter I Island, one of the most remote places on earth! It was discovered in January 1821 by Captain Thaddeus von Bellingshausen, who named it for Peter the Great of Russia, but he couldn't land due to rough seas. 这座梦幻般的冰山临近 彼得一世岛。彼得一世岛是 地球上最偏远的岛屿之一, 1821年1月由海军军官撒迪厄 斯·冯·柏林豪森发现,并以 彼得大帝的名字为它命名。可 惜因为波涛汹涌的大海,他未 能登陆该岛。

Icebergs in Disko Bay defy description. These icebergs come from the Kujalleq, or Jacobshavn Glacier, said to be the most productive Glacier in the world outside Antarctica, producing around 20 million tons of ice every day 迪斯科海湾的冰川美 得难以言喻。这些冰川拍 摄于库雅雷哥以及伊卢利 萨特冰川带。据说,这是 除南极洲外最大的冰川产 地,每天会形成约2000万 吨新的冰川。

Icebergs of South Greenland, mainly from the Brede fjord. The icebergs of South Greenland tend to be much smaller than those from Disko Bay. Some break off from the ice fjords in South Greenland itself. 南格陵兰岛上的冰 川,主要来自布雷德海 湾。 南格陵兰岛的冰山比 迪斯科海湾的要小很多, 其中有些冰山是从南格陵 兰岛上脱落而成。

22

myredstar.com


广告 • 特辑

// FEATURES /

(Above) A tabular iceberg in the sunset. Tabular bergs are formed by calving off an ice shelf and are flat on top and more or less parallel with the waterline. 夕阳下的扁平冰山。扁平冰山一般由冰架断裂而成,因而顶部几 乎与水平面相平行。

(Left) A rare photograph of a “Black Ice” berg from Southern Greenland. Black ice is created following pre-historic huge forest fires or volcanic eruptions sending millions of tones of fine soot and ash particles thousands of miles into the high atmosphere.

此为一张极为罕见的“黑 冰”冰川,拍摄于南格陵兰岛。史 前时代,巨大的森林火灾或者火山 爆发会产生成吨的灰尘颗粒,直入 高空长达数英里,黑冰便由此产 生。

Following Titanics sinking, two crewmembers testified that “the iceberg was black”, which is why it was not seen until the last moment, even on a clear night.

泰坦尼克号沉没之后,船上 的两名船员曾惊呼“冰山是黑色 的”,这也是为什么船员们会直至 最后一刻才看到冰山,即使当晚月 明星朗。

When one compares the black iceberg on this photograph with the white one in the background, it is only easy to imagine just how

用白色的冰山做背景的话, 对比黑色的冰山,人们才发现,在 漆黑的夜晚看出黑色冰山有多难。

hard it would be to spot on a dark night

Photos in the ‘Colour Of Ice' series are being exhibited at Sitting Bull until the 19th of August and limited addition prints are also available for purchase. 截止到8月19日,“冰之彩”摄影展所有照片将在毅牛烤排馆展 出。展览期间,更有巨幅限量版照片可供购买。 myredstar.com

23


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Mosquito Combat 夏日蚊 虫大作战 If you had the power to make one species on the planet disappear, would it be the mosquito? Let Jasper Zhai l mosquito hunter extraordinaire; fill you in with some usefu them. st knowledge about defending again “蚊 如果你可以让一个物种永远地在这个世界上消失,你立马想到的肯定是 些实用 r学习一 Jaspe 高手” “猎蚊 子”这厮吧!在蚊害高发季节,快跟随我们的 的驱蚊技能吧!

R

ecently, it was reported in the news that a woman had passed out cold for three days after being bitten by mosquitos…well… yeah…okay, perhaps the details had been slightly exaggerated, but the time (if not the season) has come to deal with these tiny annoying insects. Fortunately in China, there are many methods for repelling mosquitos and alleviating the pain that can be caused by their stings. So I have selected one of these, a traditional remedy, which is both healthy and natural to help you through this summer. Essential Balm Oil otherwise known as Fēng yóu Jīng means “Wind Oil Essence” (Admittedly Wind Oil Essence doesn’t really make sense either in English or Chinese) has had over 50 years of history in China. This magical liquid contained in a tiny green bottle is composed of several ingredients including menthol, eucalyptus oil and camphor, all of which are safe, natural and organic as they are extracted from plants. 24

myredstar.com

So, when you are in a place with annoying flying insect demons, sprinkle a few drops of Essential Balm Oil on your skin, especially those parts exposed to the air and you can avoid being lunch for the tiny vampires. And if you weren’t successful in repelling all of the bloodthirsty predators; this green liquid can also be a handy treatment for their stings. After smearing some Essential Balm Oil on the bite and you will instantly feel better and after a while, you won’t even remember you’ve been bitten.

发明了众多驱蚊神器供大家使用。我从中为大家 挑选了一个最经典的出来,配方自然健康,让你 远离“嗡嗡”之音,度过一个无忧之夏。

Amazingly enough there are other practical uses for this versatile green liquid. We invited REDSTAR's May Hao as our model to show you how to use it.

当你再次被这些讨厌的“小恶魔”们搞的无 比烦躁的时候,拿出我们的“灭蚊神器”——风油 精,只需数滴撒在皮肤上,尤其是暴露在外面的 皮肤,便可高枕无忧,免除叮咬之苦。如果你未能 幸免,被这些“吸血鬼们”叮中了,那也没关系, 风油精依然可以帮你缓解瘙痒之感。把这瓶绿色 的神奇液体涂抹在叮咬处,你会立马感到无比清 凉,片刻之后你甚至都会忘了自己被叮咬过。

期,报道称一名女子因为被蚊子叮 咬,在床上昏迷了三天之久。额…… 这个或许、也许、可能是 有点夸 张 啦!但夏日炎炎,的确是和这些恼人 的小虫子们针锋相对的时候了。 能够生在大中国真是万幸啊,智慧的中国人

热烈欢迎我们的神器隆重出场:风油精!好 吧,我承认风、油、精,这三个字组合在一起讲不 通什么意义,但不管怎样,这货已经在中国风靡 了50年多年,比我年龄都大。 风油精被装在一个绿色的小瓶子里,主要 成分包括薄荷脑、桉树油以及樟脑,均为纯天然 材料,从植物直接提取,安全无害。

神器之所以称之为神器绝对不无道理。接 下来再为大家介绍几个风油精的妙用,也不负它 神器之名。我们请来了红星杂志的May来给大家 展示一下如何使用风油精。


广告 • 特辑

// FEATURES /

1.

Easing Travel Sickness 缓解晕车、晕船

With carsickness, its torture every time you get in a car to travel but let me present you with a new way to ease your suffering: Essential Balm Oil. Smear some on both sides of your temples and then take a deep breath and you will find that it will ease your headache and nausea and reward you with an easier more comfortable and stomach-friendly journey. 每次一上车便头晕目眩的经历一定还记得吧,同样的经历还 会在飞机上、船上上演。莫要惆怅,救星来了! “抗晕神器”—— 风油精!把它涂在你的太阳穴两侧,然后深呼吸,此举可以减轻 你的头疼呕吐症状,这样你就可以享受一段舒舒服服的惬意之 旅了。

2.

Alleviating Stomachache 减轻腹痛

As we consume more cold drinks during the summer; we are more likely to develop stomachaches… which can be a real killer. But don’t worry; simply drip some Essential Balm Oil on your belly button and cover it with a piece of cloth. (Warning: if it doesn’t work for you or your stomachache gets worse, go and see a doctor as soon as possible.) 夏日高温解暑,冷饮绝对是不二选择,但凉爽过后也容易造 成胃部不适,这肚子疼起来,那可是要人命的。但是,不用担心, 只需把风油精滴在肚脐上,然后用一块布遮盖便可缓解疼痛。( 警示:如果此法不见效,且腹痛加剧,请立即就医。)

3.

Treating Athlete's Foot 治疗脚气

Summer is also the season for athlete’s foot. As you know the itching becomes increasingly annoying and irritating when you try to relieve it through scratching. Instead try treating it with some Essential Balm Oil. After washing your feet, smear some on your feet once a day and you will find the itching will gradually fade away. Try not to get it into any open wounds on your feet as it will be extremely painful. 夏天也是脚气的高发季节。脚气一犯,纵使你千挠百抓,也只 会越挠越痒,让人烦躁抓狂。别挠了,亲,试试风油精吧。把脚洗净 之后,把风油精涂在患处,每日一次,你就会慢慢发现瘙痒感与日 剧减。记住,伤口处切忌涂抹,不然,就只能“后果自负”喽!

myredstar.com

25


EVENTS 活动 Angelinas Angel’s Night

Angelinas Latin Thursday

安吉丽娜天使之夜

安吉丽娜拉丁之夜

BPJ Night 9pm Downtown Bar

TUE 二 Child Play Robinson Crusoe 7:30pm Grand Theatre

WED 三 Angelinas Angel’s Night 安吉丽娜天使之夜

THU 四 Secret Backyard Band 8:30pm Downtown Bar

American Country Music Concert 7:30pm Grand Theatre

手语歌LIVE现场

罗兰德美国乡村音乐会

鲁信长春花园

青岛大剧院

01 02 03

BPJ品牌之夜 裆烫吧

MON 一

Sign Language Song LIVE 4pm Luxinchangchun Garden

FRI 五

Punk Band 9pm Downtown Bar

Bubble Party 9pm Downtown Bar

SAT 六

泡泡派对 裆烫吧

SUN 日

Lecture - Playing Skills of Zither 7:30pm Grand Theatre

04 05 06 07 08 09 10 《鲁滨逊漂流记》 青岛大剧院

秘密后院全国巡演 裆烫吧

发条卡目索青岛专场 裆烫吧

古筝演奏技法讲堂 青岛大剧院

Angelinas Latin Thursday

Angelinas Mask Night

安吉丽娜拉丁之夜

安吉丽娜面具之夜

Germein Sisters Rock Band 8:30pm Downtown Bar

SALSA Carnival Night 8pm Olympic Sailing Centre

Magic Show 7:30pm Grand Theatre

Percussion Concert 2:30pm Grand Theatre

不能说的秘密VI魔术秀

打击乐大师班音乐会

英国摇滚乐队Germein Sisters

2014首届帆动青岛 Salsa嘉年华 青岛奥帆中心

青岛大剧院

青岛大剧院

XXYY With PVA 9pm Downtown Bar

Children’s Choir 7:30pm Grand Theatre

小心翼翼摇滚乐队 裆烫吧

西班牙童声合唱音乐会 青岛大剧院

11 12 13 14 15 16 17 裆烫吧

Qingdao Beer Festival 青岛啤酒节

Audible Serenity 宁静之歌

8 August // 9:00pm Downtown Bar 8月8日 // 晚9点 裆烫吧

F

eeling bloated and unsatisfied after a steady diet of commercial pop music? Well why not let the band Secret Backyard help you to detox. Secret Backyard is a folk band that will bring you a sense of tranquility with their poetic and touching sounds. Their music has a magic that will cleanse your soul and still the agitation in your mind, which is why I recommend sitting back and sipping from a cup of tea while listening to their music. With their down-to-earth rhythms and smooth instrumentation, they exude a sense of calm and tranquility, which is something we often forget through city living. Their poignant use of traditional and Chinese classical instruments (the zither and the vertical bamboo flute) add a distinctive flavor to their music that should not be missed. 26

myredstar.com

As well as this, the singers happen to be in their 30s which might also explain why they maintain a sense of calm throughout their musical scores but still have an underlying sense of fun as rumor has it they enjoy a little wine before going on stage. So, if you get a chance to see them perform, make eye contact and raise your glass in a salute to their playing – a perfect gesture. Jasper Zhai 整天浸泡在漫天的流行音乐中是否感 到厌烦呢?让秘密后院乐队来帮你脱离苦海 吧!秘密后院乐队极具中国特色,他们诗般 曼妙的歌声能直达灵魂深处,为您带来一份 难以言喻的宁静。他们音乐里仿佛有一种魔

力,能洗涤你灵魂,抑制住你内心的躁动。 当然,如果此时此刻,你能静坐台下,呷一 口清茶,就再好不过了。朴实动人的乐音散 发出惬意的宁静味道,助我们在嘈杂的都市 生活中捡拾逝去的那份安宁。另外,古筝、 萧等中国传统乐器的使用,让他们音乐有种 独特的中国味道。相信你一定不愿错过。 乐队成员都已年过三十,丰富的人生 经历融入到他们的作品之中,沉淀成厚重的 曲风,贯穿音乐始终。这帮音乐人不失诙谐 之感。据说,他们在台上演出期间,尽兴之 时喜欢小酌两口。如果你有机会亲临他们演 唱现场,别忘举起你的酒杯,向他们点头示 意,然后一饮而尽,洒脱如是,快哉快哉!


八月 August Live concert of LiQuan and ChangShilei 7:30pm Grand Theatre

Music Concert in Memory of Richard Strauss 7:30pm Grand Theatre

李泉·常石磊演唱会 青岛大剧院

纪念理查斯特劳斯音 乐会 青岛大剧院

Ice Cream Night 9pm Downtown Bar

18 19 20 21 22 23 24

MON 一

TUE 二

The Wonderful Adventures of Nils 7:30pm Grand Theatre

Angelinas Angel’s Night

WED 三

安吉丽娜天使之夜

THU 四

FRI 五

Got an event to promote? Get it on this calender!

冰淇淋之夜 裆烫吧

SAT 六

SUN 日

Child Musical: I Love Fables 7:30pm Grand Theatre

25 26 27 28 29 30 31

尼尔斯骑鹅历险记 青岛大剧院

儿童剧《我爱寓言》 青岛大剧院

把你的活动放到日历上! info@myredstar.com

In the Farthest Reaches of the Globe 世界尽头的秘境之旅 27 August // 6pm Intercontinental Qingdao 8月27日 // 晚6点 青岛海尔洲际酒店

I

n an international photojournalism career spanning almost 40 years, Preben S. Kristensen visited and photographed thousands of the world’s most inspiring places. At the QIBA meeting on August 27th, Preben will share a glimpse of his experiences in this fascinating line of work and document a trip halfway around Antarctica. He will also treat our members to a “cool” exhibition of images from Antarctica, Greenland and Patagonia, entitled ‘The Colour of Ice’. In 1999, Preben toured the coast of Antarctica aboard a powerful Russian icebreaker “Kapitan Khlebnikov”. Spending a full month in the farthest southern reaches of the globe, he captured vistas that few humans will ever witness firsthand. He even visited a long stretch of the “Phantom Coast”, which had never before been visited by man. As Qingdao’s summer heats up, join them for a refreshing, inspiring evening in a truly different world! The event will also feature an exhibition of Preben’s photographs, with limited edition prints available for sale, from 6-7:15pm. 30% of the proceeds will go towards QIBA’s

charitable work treating local children with clubfoot and other congenital disorders. Attendance is free for paid annual members of Qingdao International Business Association, or ¥200 for guests. For more information about this special event, or to become a QIBA member, please email Info@ QIBAglobal.com.

从事国际新闻摄影行业40多年,Preben S.Kristensen先生曾旅行并拍摄了千余处世界惊 奇之地。他积极推动探险旅游业开发,让全世 界超过110本高端杂志的读者能够一览世界的 奇异景观。青岛国际商会于8月27日开讲,届时 Preben将和大家简单分享他工作生涯的逸闻轶 事以及他的南极洲之旅。另外,Preben还会为 大家奉上一场“酷爽”的“冰之彩”摄影展, 照片摄于南极洲、格林兰岛以及火地岛。 1999年,Preben搭乘俄罗斯破冰船“赫列 伯尼科夫船长号”周游南极洲各地。他在世界 最南端呆了足有一个月,才捕捉到这些珍贵的 镜头,这些画面极为罕见,或许大部分人有生 之年都无法看到。他还探访了传说中的“幽灵 海岸”,在他踏上那片土地之前,那里一直都 是无人之地。正值青岛夏暑之季,来另一个截 然不同的“世界”中度过一个冰爽之夜吧! 活动还包含Preben大师的摄影展,晚6:00 至7:15期间,还有部分印刷版照片可供销售, 售卖所得的30%将用于青岛国际商会慈善活 动,帮助青岛本地的畸形足及其他先天性疾病 患儿进行治疗。青岛国际商会会员免费,非会 员200元/位。了解更多活动信息或有意加入青 岛国际商会,请电邮至Info@QIBAglobal.com。 myredstar.com

27


/ EVENTS // 广告 • 活动

Germein Sisters Perform

Dark Country Orchestra

12 August // 8:30pm Downtown Bar

3 August // 7:30pm Grand Theatre

8月12日 // 晚8点半 裆烫吧

8月3日 // 晚7点半 青岛大剧院

夏日“乐”翻天

A

ll female Australian band Germein Sisters are about to sweep into Qingdao bringing with them their refreshing style of music and raw talent. Their unique brand of pop/folk/rock has not only given them a breadth of experience in the music industry but has also garnered international prestige for them as well. Remember the Spice Girls? Well Germein Sisters will rock you with that same kind of wild and sexy performance.

Australia in the First Break Commercial Radio Competition. Jasper Zhai

And you’ll have an opportunity to see these charismatic girls up close at the Downtown Bar! Germein Sisters have also earned numerous accolades in their music. They were winners of the 2014 Tamworth Busking Championships, nominated for Best Pop Artists in 2013 for the Fowlers Live Music Awards, and were among the Top 30 Artists Across

现在,就在裆烫吧,让你近距离接触这 三位魅力指数爆棚的澳洲姐妹花。值得一提的 是,她们在音乐界获奖无数,是2014年Tamworth Busking的冠军,2013年曾被the Fowlers Live Music Awards提名为最佳流行音乐 人,也曾入围澳洲第一届商业电台演艺竞赛前 三十强。

澳洲本土女子乐队Germein Sisters即将登 录青岛,用她们的音乐天赋为岛城人民奉上一 场别开生面的演出。这支在世界上名声斐然的 乐队,创作风格多样,或流行、或古典、或摇 滚,总是能给听众带来惊喜。还记得曾经光芒 四射的辣妹吗?Germein Sisters会带给你同样 的狂野与性感,带你high翻全场。

Magic Time 见证“奇迹”

16 August // 7:30pm Grand Theatre 8月16日 // 晚7点半 青岛大剧院

I

f the summer heat is making you both bored and exhausted what about some refreshments and a journey into the world of magic? Lucky for you four worldfamous magicians will be coming to the Grand Theatre in Qingdao to challenge your imagination. These big four magicians, enjoy a reputation in the world of entertainment for their prodigious talent and expert skills in close-up performance magic. Shawn, Sylvester The Jester, David Stone, and Henry Evans are from, respectively, Canada, America, France and Argentina, and will treat you to an incredible and unforgettable night of magic and overwhelm your senses 28

myredstar.com

with their jaw-dropping illusions. So prepare yourself for a magic trip! Jasper Zhai 炎炎夏日让你昏昏入睡,提不起精神?去 魔术世界开启一场奇幻之旅怎么样?你一定是 人品爆棚了!因为青岛大剧院即将为大家献上 一场别开生面的近景魔术表演。来自世界各地 的魔术师齐聚一堂,使劲浑身解数,只为奉上 一场无与伦比的视觉盛宴。 加拿大的肖恩,美国的西尔敏·西斯特, 法国的大卫·斯通以及阿根廷的亨瑞·伊万斯 个个都是魔术界的大师级人物。睁大你的双 眼,看看能否在你眼皮子底下识破他们的“花 招”呢?如果未能遂愿的话,那还是托住你的 下巴,迎接一波又一波的惊喜吧!

弦乐的乡村范儿

D

r. Roland with his string orchestra Dark Knight, are coming soon to Qingdao with the aim of entertaining you with a fantastic night of authentic country music. Dr. Roland himself is a three-time winner of the Contest Fiddling, and the orchestra he will be conducting has more than 20 years of experience between them; making it a quality event worth seeing. When they perform, you will forget where you are and be instantly transported to Americ with the vastness of its prairies underfoot and a fresh summer breeze overhead. Country music itself is not just an example of classic music but also a reminder of those days gone by. So let the music of Dark Knight evoke these pleasing memories and the soul of the guitar guide you to other places and horizons. Jasper Zhai

罗兰德博士带着他的暗夜骑士乐 队从大洋彼岸款款而来,即将登陆青 岛,为岛城人民献上一场精彩绝伦的 演出。暗夜骑士乐队是一支管弦乐乐 团,将在青岛刮起一阵原汁原味的美 国乡村音乐风。罗兰德博士本人也是 三次全美“Fiddling”(乡村音乐风 格的小提琴)比赛冠军,所领衔的乐 队也有20多年的历史了,为高质量的 演出提供了保障,绝对对得起您买票 的银子。当您观看乐队演出的时候, 会有一种自己到了美国的错觉,脚底 下是一望无际的碧绿草原,头顶是带 着淡淡青草香味的微风,让您心旷神 怡,流连忘返。乡村音乐俨然已经成 为了经典和岁月的象征,而吉他又恰 恰是乡村音乐的灵魂。希望这场乡村 音乐盛宴能够带您重温美好岁月。


广告 • 活动

// EVENTS /

Grassroots Band 听“哏儿”

8 August // 9:00pm Downtown Bar 8月8日 // 晚9点 裆烫吧

F

atiao Kamusuo is a hot-blooded grassroots band born in Tianjin, a fantastic city with a long history and famous for the humor of its residents.

Now Fatiao Kamusuo comes to Qingdao with their Tianjin flavored music, to give you an amazing performance at the Downtown Bar. The band’s lead singer, Peng Yue, has experimented boldly with different styles and techniques and has coined his own musical style, Chejin, as he calls it. It is also worth mentioning that his style of music has been greatly influenced by famous overseas bands, such as Snm41, GreenDay and Korn, which means you will enjoy a Chinese band with a blend of international styles and characteristics. Some of their lyrics are even based on the Tinanjin dialect, so it will be helpful if you already know a little bit of Chinese, especially the Tianjin dialect! And just to help you, I will teach you one word - gén er (哏儿) , which means ‘funny and hilarious’. To learn more of this ‘gén er ‘, come to their live show to check it out. Jasper Zhai 发条卡目索是一支活力四射的年轻乐队,来自古城天津,悠久的历 史沉淀造就了乐队特有的文化气息,使他们的作品具备了天津人独有的 幽默特质。 发条卡目索带着他们浓浓的“煎饼果子”味儿一路从北向南,空降 青岛,即将在裆烫吧为岛城人民献上一场别开生面的演出。作为乐队主 唱,岳鹏在音乐风格上大胆尝试,创造了“扯金”。值得一提的是,他 还深受国际知名乐队Snm41, GreenDay 以及Korn的影响,使得其作品 风格变化多样,令人耳目一新。很多歌曲的歌词都基于天津本地方言。 因此在这里帮个小忙,教大家一点天津话:“哏儿”的意思是非常有意 思,很搞笑。 想要了解更多、更哏儿的乐队表演,那就请来现场观看他们的演出吧。

myredstar.com

29


/ CULTURE // 广告 • 文化

YOUNG

LOVE LOST

Young Love Lost offers a more subaltern protagonist: a blue-collar worker who drifts through life until he falls for an employee in his factory's clinic. 《少年巴比伦》却把镜 头对准了一个工厂的蓝 领工人路小路,一直游 戏人间的他,直到遇见 厂医白蓝,才真正开始 思考人生。

A behind the scenes look

《少年巴比伦》

剧组大探班 Adapted from the best selling novel of the same name, Yong Love Lost is now being shot in our very own Qingdao. Jasper Zhai and Josh Martin met with director Guaoqiang Xiang and lead actors Zijian Dong and Meng Li at a unique location: an alkali plant in Chengyang for this exclusive interview. 改编自同名小说的电影《少年巴比伦》正 在青岛紧张的拍摄。红星杂志有机会来 到剧组探班,和电影主创们面对面了解 第一手信息。Jasper 和Josh马上给您 呈上最新出炉的采访记录。

30

myredstar.com

T

he '90s were "the last great decade," per a recent desperate-for-attention U.S. TV documentary, and more than a few in China might agree. Two of last year's biggest homegrown hits, So Young and American Dreams in China, used the decade as a backdrop for criticallyacclaimed coming-of-age stories, a formula successfully repeated by April's My Old Classmate. Between these and the '90s-set TV drama Decade of Love, it seems a trend is officially underway. But it would be unfair to accuse Young Love Lost of jumping on a bandwagon. Shot in Qingdao, the upcoming film—based on a popular 2007 novel—is another tale of the '90s, but strikes out in a different and arguably more ambitious direction.

Whereas So Young and its ilk revolved around college kids, Young Love Lost offers a more subaltern protagonist: a blue-collar worker who drifts through life until he falls for an employee in his factory's clinic. The social and educational gap between the two provides some of the story's drama. So to does the context of the times, with traditionally state-run industries undergoing privatization and downsizing. Lest this sound like a punishing social-realist exercise, the filmmakers promise to liven things up with a strong surrealist undercurrent. Their avowed inspiration is the '94 classic In the Heat of the Sun, a nostalgic but idiosyncratic tale of another vanished past. That's a high standard to meet, but Young Love Lost has


广告 • 文化

some impressive talents before and behind the camera. The screenplay is by Hong Kong's John Chan Kim-chung, who has written for big names like Stephen Chow (King of Beggars), Jet Li (Fong Sai Yuk, The Bodyguard from Beijing), Ann Hui (Ah Kam, Ordinary Heroes), and Johnnie To (Sparrow), and also wrote and directed the Qingdao-set Memory of the Youth (2003). The lead roles are played by up-andcomers Dong Zijian—previously seen in the fine high-school drama Young Style—and Vivien Li, already a veteran of high-profile films like White Deer Plain and A Touch of Sin. Meanwhile, director Xiang Guoqiang is making his feature-film debut, after work as a colour timer and helming online "micro-movies." Josh Martin

期,美国一个高调 的电视纪录片称, 上世纪90年代 是“最后的辉煌 十 年 ” , 或许在中国这种说法 也同样适用。去年两部中国本土 时代电影力作《致青春》和《中 国合伙人》都以此为背景,均获 业界好评。无独有偶,3月的票 房奇迹《同桌的你》也因同时代 故事背景而大获成功。随着电视 剧《相爱十年》的播出,标志着 90年代作品已正式成为中国影 视业的宠儿。 然而,同样选取90年代为 创作背景的《少年巴比伦》却并 非跟风之作。影片现于青岛进行 拍摄。它根据2007年同名畅销 小说改编,从另外一个角度探讨 那个年代富有争议的话题。《致 青春》讲述的是一群朝气蓬勃的 大学生的故事,而《少年巴比

伦》却把镜头对准了一个工厂的 蓝领工人路小路,一直游戏人间 的他,直到遇见厂医白蓝,才真 正开始思考人生。两人社会文化 背景的巨大差异让电影剧情极具 可看性。此外,该片将故事设定 在国有企业私有化和下岗大潮时 代背景之下,也为电影本身的戏 剧性增色不少。 为了不让影片因为“真实 性”而遭受非议,制作人称,电 影将采用超现实主义手法,对这 部电影进行制作。此类电影的 典范之作《阳光灿烂的日子》 (1994年)便充满了另类的怀 旧味道,讲述了一段逝去的过 往。为了达到同样的艺术效果, 《少年巴比伦》剧组在演员和幕 后工作人员的选取上都下足了功 夫。

// CULTURE /

影片的剧本由香港金牌编 剧林炳坤先生操刀改编。林炳坤 曾为很多大牌影人编写剧本,其 中包括周星驰的《武状元苏乞 儿》、李连杰的《方世玉》、《 中南海保镖》、许鞍华导演的《 阿金》、《千言万语》以及杜琪 峰导演的《云雀》等。值得一提 的是,他还曾为在青岛拍摄的电 影《少年往事》(2003)担当 编剧。 电影男女主角均为后起之 秀,男主角是曾在高中青春喜剧 电影《青春派》中饰演男主角的 董子健,女主角李梦也早已在电 影《白鹿原》、《天注定》中为 观众所熟知。虽然这是导演相国 强的首部电影长片,但他却并不 是完全意义上的新人。入行至 今,他曾担任各大影片的调色 师,也导演了一些网络微电影。

myredstar.com

31


/ CULTURE // 广告 • 文化

Qingdao is a diverse city with a combination of modernization and conservatism coexisting around us, which is the very background we require for our movie.

青岛城市风格多样,是一个既“时 尚”又“保守”的文化汇聚之地。 这种新旧文化的碰撞和交融正是我 们电影所需要的。

Interview with Yong Love Lost’s Director Guoqiang Xiang 导演相国强采访纪实

A

fter directing a series of short films, Guoqiang Xiang is now shooting his very first feature length movie Yong Love Lost in Qingdao. He recalls that the first time he looked through the script, he was entranced by the plot and decided to bring it to the big screen. Set in China during the 1990s, Yong Love Lost covers the historic period when state-owned enterprises were going through the painful process of privatization. But the main story revolves around a young factory worker (Xiaolu) who falls in love with the company doctor (Lan) and the different incidents that happen to them. He has introduced an element of the art house genre, through the inclusion of a subplot describing Xiaolu’s sexual enlightenment, which is significant as during this period anything to do with sex was still very much a taboo subject. Although Yong Love Lost has similar elements to In the Heat of the Sun, Guoqiang argues that his film is fundamentally a road movie, which has a significantly different and more complex plot along with its characters and their humorous down-to-earth dialogue. 32

myredstar.com

Adapted from the famous best selling novel of the same name, Yong Love Lost is highly anticipated and by both readers and moviegoers alike. However being a novelto-movie adaption may still attract criticism from the novel’s loyal fan base. When I asked Director Xiang about this he replied with a mysteriously confident smile and said that his adaption was designed to present the best visualization of the novel on the big screen and [they] should enjoy the adaptation. At the end of the interview, Director Xiang revealed to me the reason why he specifically chose Qingdao to film in. “Qingdao is a diverse city with a combination of modernization and conservatism coexisting around us, which is the very background we require for our movie.”

于执导过一系列电影短片的相国强导 演来说,《少年巴比伦》是他的电影 长片首秀。

他回忆说,第一次看到这部电影剧本的时 候,就深深被故事情节所吸引,从而决定把它 搬上大银幕。《少年巴比伦》的故事背景设在

20世纪90年代的中国,当时,全国正处于国有 企业私有化改革的阵痛之中,故事便从身处改 革大潮的工人小路身上展开:小路爱上了厂医 白蓝,然后发生了一系列有趣的故事… 相导用cult电影的处理方式来解构这部电 影,其中展现小路性启蒙的桥段,多少有点恶 趣味。在当时的大环境下,任何关于“性”的 话题都是禁忌。虽说《少年巴比伦》和《阳光 灿烂的日子》在某方面有些相像,但相导提 到,这部电影属于“公路电影”,因此在情节 处理上会更加复杂和多变。另外,剧中角色非 常“接地气儿”的诙谐对话也是本片的一大看 点。 改编自同名畅销小说,《少年巴比伦》自 然备受期待。不管是小说的忠实读者还是影迷 都对它寄予厚望。然而,由于小说成功在先, 改编后的电影总难逃批评之声。当我和相导提 及此事时,他却异常自信,笑着说, “我们剧本 的改编完全是为了把小说更好地通过影音方式 呈现在大屏幕上,相信书迷和影迷们都会喜欢 我们改编的版本。” 采访接近尾声之时,相导还向我透露了 当初选择青岛进行电影拍摄的原因。他说:“ 青岛城市风格多样,是一个既“时尚”又“保 守”的文化汇聚之地。这种新旧文化的碰撞和 交融正是我们电影所需要的。”


广告 • 文化

// CULTURE /

Interview with YoUng Love Lost’s Leading Actor and Actress 主演董子健、李梦采访纪实

A

fter a quick lunch break, the two actors, still in costume from shooting a scene, chatted to me about the film. The moment they sat down, I could feel the rapport between them, which left a deep impression on me. Zijian Dong states, Xiaolu, the character he plays in the film is a very “complex person”. When I asked him to give me a more accurate description, he replied cautiously yet diplomatically “It would be needless to shoot a movie if we could summarize a character by a few words. So let us save that answer for the day you go to the cinema.” I had the opposite response when asking actress, Meng Li, who was more forthcoming and described her character Lan Bai as cool and competent. In fact, in real life, she calls herself “Naocan” ( 脑残nǎo cán) which means “a person oddly behaved and incurable”. Self-mockery indeed as what I could gather from the interview, she was definitely not like this. They both agreed that when it came to the challenges of acting, preparation was by far most difficult obstacle for them. Being both in their early 20s they had to realistically portray people who lived over 20 years ago.

When I asked him to give me a more accurate description, he replied cautiously yet diplomatically “It would be needless to shoot a movie if we could summarize a character by a few words.

当我继续询问角色如何复 杂时,子健却打起了官 腔,谨慎地说,“如果能 够用几句话来概括一个人 物性格的话,就不需要大 费周折地拍部电影了。

So in order to accomplish this they did a lot of research to get a better understanding of the historical background of that period and spoke at length with their parents about the people who lived and worked then. Although this is their very first time working together, they both agreed that their working relationship is a good one. Meng recalled first meeting Zijian on set, she asked him, “Do you think I’m okay for your partner?” and without hesitation he answered “yes”. However Zijian told a different story. Playfully he said he was intimidated by her and felt he had no choice but to say “yes”. I could sense the humor that has since developed between the two of them. In terms of working with Director Xiang, both of them agreed that he was a nice guy who gives plenty of room for their interpretations of the characters. I asked them whether they had ever seen him fly into a rage, and the answer was a definitive no - he is apparently extremely good at controlling his temper. Just before our interview ended, they both shared their impressions of Qingdao. Zijian said he had a strong feeling of nostalgia as myredstar.com

33


/ CULTURE // 广告 • 文化

he used to spend his summer holidays in Qingdao. As for Xue, she is attracted to the architecture of the Old Town and the relaxed vibe here. Even several days after the interview, I can still picture the smiles on their faces, manifesting vitality, confidence and wit and I couldn’t help but wonder what surprises they will bring us in the future as actors.

个人物性格的话,就不需要大费周折地拍部电 影了。我们还是把这个谜题留到电影上映的时 候去揭晓吧。”我想他是为了避免剧情泄露才 没有正面回答。但是女主角李梦却大方坦露白 蓝是一个很酷、很干脆的女孩儿。她还俏皮地 提到,对比而言,现实生活中自己则比较“脑 残”。这是她的自嘲,反正从头到尾,我看不 出她和“脑残”这两个字儿有丝毫联系。

李梦的时候,被这个“女汉子”给吓到了,不 得不说“是”。当时采访现场哄堂大笑,他们 之间的默契程度可见一斑。 当提到导演相国强的时候,二位都说他 是一个脾气很好的人,会给演员很大的表演空 间。我问到他们是否看到导演发火,他们都表 示没有见过,因为相导是一个相当会控制自己 情绪的人。

当谈到表演的挑战性时,两位主角都表 示前期准备是最困难的部分。因为他俩都20多 岁,却要真实再现20多年前的人物角色,对他 们来讲着实有些难度。为此,他们特意阅读了 大量90年代的书籍以了解当时的历史特征,帮 助他们更好地诠释角色。另外,父母和他们的 亲朋好友也是他们揣摩角色的对象。

采访在轻松愉快的氛围中接近尾声,最 后两位主角还分享了了他们对于青岛的印象。 子健说他对青岛有着很深的感情,因为儿时每 到暑假他都会来青岛消暑。对于女主角李梦而 言,青岛更吸引她的则是老城区的各种欧式建 筑以及弥漫在岛城的浓厚生活气息。

董子健在《少年巴比伦》里饰演路小路一 角,他眼里的小路是一个非常复杂的角色。当 我继续询问角色如何复杂时,子健却打起了官 腔,谨慎地说,“如果能够用几句话来概括一

尽管这是两位主角首次合作,但是他们 都表示合作非常愉快。李梦还爆料她第一次见 到子健的时候,第一句话就是“你觉得我合适 吗?”子健毫不含糊的说“当然合适”。然 而,从子健那里故事就完全变了。他说他看到

采访结束已经好几天了,我仍然记得两 个年轻人脸上的笑容,充满着活力、自信和智 慧。我不禁想,这两个冉冉升起的影视新星将 会给我们带来怎样的精彩表演呢?让我们拭目 以待吧!

单解决完午餐之后,两位主演还穿着 戏服就来到拍摄现场接受我们采访。 他们一坐下,我便感受到了“小路” 和“白蓝”之间的默契,令我印象很深。

34

myredstar.com


广告 • 旅游

// TRAVEL /

Jieling Liu shares her first glimpse of the grasslands of Inner Mongolia and her experience of running through the hometown of Genghis Khan. 第一次来到内蒙古, Jieling同我们分享了她见到大草原的感受, 以及在成吉思汗故土尽情奔跑驰骋的经历。

myredstar.com

35


/ TRAVEL // 广告 • 旅游

T

he vast grasslands of Inner Mongolia are usually associated with the historic figure Genghis Khan who conquered most of Eurasia and, along with his followers, occupied one of the largest in territories in history. However after almost four centuries of expansion these once wild and nomadic tribes of the grasslands have since become part of a vast melting pot of both Han Chinese and Mongolian races. Despite this, the history and character of this area is still very much evident and although the lifestyle of the Inner Mongolians has changed over the years, the prairies that stretch for thousands of kilometres and the breathtaking peace and serenity of the place has remained. So after a three hour bus ride from Beijing, I found myself waking up; not to the gloomy gray skies of PM2.5 pollution but to clean air, blue skies and rolling fields of green grass.

The Land of the Mongols

Inner Mongolia otherwise known the Inner Mongolia Autonomous Region, occupies an area of about 1.2 million square kilometres and borders Outer Mongolia and Russia. With a population of around 25 million people, almost 80 per cent of its population are Han Chinese with Mongols forming another 17 per cent. All of its road signs are in Mongolian and Chinese and most people there speak Mandarin. Menggubao (蒙古包 Mongolian Yurts), cows, sheep, horses, windmills, trucks and coal mines 36

myredstar.com

The Song of Tiele Chì lēi chuān, yīn shān xià 敕勒川,阴山下。 Tiān shì qióng lú, lóng gài sì yě 天似穹庐,笼盖四野。 Tiān cāng cāng, yě máng máng 天苍苍,野茫茫。 Fēng chuī cao dī xiàn niú yáng 风吹草低见牛羊。 By the Yinshan mountain, Spreads the Tiele valley, 阴山脚下,有敕勒族生活的大平原。 Where the sky looks like a big tent That shields the earth all around. 敕勒川的天空,四面与大地相连,看 起来好像牧民们居住的毡帐。 The sky is grayish blue, The land far and wide; 天空蓝蓝的,原野辽阔无边。 The wind blows the grass low, Bringing in view our sheep and cattle. 风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐 没于草丛中的牛羊。

are the most common things to see. In fact the scenery reminded me the famous Chinese poem – Chile Ge (敕勒歌, The song of Tiele ). Wide Spaces, fresh air and vast blue skies; things that we city dwellers long for, are plentiful. In fact you might need courage to come here and face the feelings that this place evokes. The feelings of being small and alone in the face of the vast unknown while at the same time knowing that it is a rare and precious to be here. It’s quiet and except for the sound of the occasional vehicle on the highway in the far distance, the only sounds that you hear is wind blowing through the grass.

Running Through the Grasslands

My final destination was a small town called Xiwuqi (西乌旗, West Ujimqin), where a halfmarathon was being held by Nordic ways. It’s a tiny place consisting of only seven main roads and 90,000 locals and the half-marathon that I competed in started and ended in Xiwuqi’s cultural square, with most of the course run on the grasslands outside of the town. And how was my run? Gorgeous. I was completely distracted by the endless green of the grasslands. Occasionally flocks of sheep would block the course and we had to wait for the cute white fluffy things to cross, while making the mournful sounds of “mie-mie..., mie-mie...”. I stopped to take photos of them and couldn't control the grin on my face at the scene before me. At that moment I felt like the happiest and luckiest person in the world.


广告 • 旅游

提到大草原,人们首先想到的就是 蒙古英雄成吉思汗。骁勇善战的成 吉思汗和他的骑兵,曾经征 服了欧 亚大陆的大部分领土。他所建立的 大蒙古国是历史上疆土最为广阔的国家之一。四 百年过去了,这个曾经自由驰骋于大草原的游牧 民族,经历了和汉族的民族大融合,已经成了民 族大熔炉的一部分。

当地人参赛。我参加的那场半马拉松赛在西乌 旗的文化广场开始,大部分的跑道都在城外的 草地上。 我的跑步体验怎么样?太棒了!我完完全 全被大草原无边的绿色所吸引,竟然忘了自己正

// TRAVEL /

在参加一场比赛。偶尔经过的羊群会阻塞跑道, 此时我们别无他法,只能等待棉花团似的羊群 缓缓“飘”过,在边上悲哀地叫几声“咩-咩… ,咩-咩…”了。此情此景,我无法抑制内心的欢 喜,立马拿出摄像机给羊群拍照。那一刻,我觉 得自己是世上最幸福最幸运的人。

尽管如此,这片土地仍然充满着浓重的历 史感,特色十足。尽管多年来蒙古人的生活习惯 已经改变了很多,但绵延数千里的草原带来的平 静和安详却是依旧如昔。 从北京出发,坐了三个小时的长途客车后, 我从昏睡中醒了过来,发现自己已经身处大草 原。围绕在周围的,不再是饱受PM2.5污染的浑 浊气体,而是沁人心脾的新鲜空气; 天空也不再 是压抑的灰色,而是一片蔚蓝,与绿油油的草地 互相辉映。 蒙古人的家园 内蒙古全称为内蒙古自治区,面积达一千二 百万平方公里,与蒙古和俄罗斯接壤。在内蒙古 的两千五百万常住居民中,约80%是汉族,蒙古 族只构成了人口的17%。这里所有的路标都用蒙 古语和汉语双语标示。那里的人基本上都会说 普通话。蒙古包、奶牛、绵羊、马匹、风车、卡车 和煤矿四处可见。这风景让我联想到了一首北方 民歌——敕勒歌。 广阔的空间,清新的空气以及蔚蓝的天空, 这些城市居民一直向往的景象在那里应有尽有。 实际上,你还需要点勇气来面对这里带给你的 感受。在巨大的未知面前感受着渺小与孤独,同 时深深知道能来到这里是多么的难能可贵。除 了远方高速公路上偶尔飞驰而过的车辆,这里 寂静如夜,只能听到风徐徐吹过草原的声响。 在草原上奔跑 我 此行 的目的 地 是 一座名叫西乌旗的 小 城,那里的半马拉松比赛是按照蒙古人的方式 组织的。比赛只涉及七条主要道路,约9000名

Transport Generally speaking the local transportation system is quite developed, but still take time to ask the locals for directions and avoid showing up suddenly at the bus station expecting to travel on that day.

Things to take I advise to take sun block, sunglasses, a hat and a warm long sleeved shirt as the temperatures vary during the day and can drop to a low of 10oC at night even during the summer. Carrying a bottle of water is highly recommended as the air is quite dry.

交通 总的来说,当地的交通体系比较完 善,但仍然需要向当地的居民问路。不要 一到汽车站就想上路,要先寻问清楚路 线。

携带物品 我建议带上防晒乳、太阳眼镜、帽子 和长袖衬衫,那里昼夜温差大,夏天的夜晚 气温可能会低至10度。一定要随身携带一瓶 水,那里的空气实在是太干燥了!

Travel highlights

旅行亮点

• July and August are the best months to travel as the weather is nice and the grass is alive and green.

七八月份是最适合旅行的季节,那时 候气候宜人,绿草如茵。

• A traditional Mongolian festival known as the Naadam Festival, which consists of wrestling, horse racing and archery. • If you have time, try to make it to a small and not-at-all-touristy town called Keshiketengqi (克什克腾旗, Hexigten) and do some trekking around the area as the landscape is amazing.

一定要去看看蒙古传统节日——那达 慕大会,那里有精彩的摔跤、赛马和箭术表 演。 如果你时间充裕,就去小城克什克腾 旗看看吧,在那里徒步旅行的话,总会有看 不完的迷人风景。

myredstar.com

37




The Global Curriculum, Now In Qingdao IB opens doors everywhere

Curriculum for international learners When we evaluate international schools for our children, the choice of curriculum is always a top consideration. We hope that our child's new experience will position them for success in a world of possibility, that their school experience will truly open doors, and allow her to take full advantage of her rich experiences and skills. The International Baccalaureate Diploma Programme is the world's most powerful university qualification, and it was built with our kids in mind. In the 1960s, a group of teachers, researchers, and policy-makers came together to create an academic framework that could be deployed anywhere in the world, which would abundantly prepare students from any curricular background to thrive in top universities. Today, students possessing an IB Diploma are overwhelmingly accepted to the university of their choice, often with substantial financial incentives. Universities recognize that IB students are uniquely prepared for the the challenges of rigorous, independent thought; collaboration with peers and mentors; and self-directed, goal-oriented activity. 40

myredstar.com

Finding an IB World School Close to home, Qingdao Amerasia International School recently became the first IB速 World School in Shandong Province. IB authorization reflects that the school has built facilities to support this high level of instruction, and all teachers and administrators are IB-certified in their subject or grade level. The Diploma Programme authorization visit in March, 2014, was successful, and the school may now offer the Diploma Programme to students ages 16-18. QAIS is also a candidate to offer the Primary Years and Middle Years Programmes. There are multiple IB World Schools in virtually every major city in the world (and in many not-so-major cities!). This is one of the great strengths of the IB programmes for international families - wherever you go next, you will likely be able to find a school with the same framework, whether you head to Beijing, Hong Kong, Sydney, Berlin, Istanbul, New York, Rio de Janeiro, Detroit, or anywhere else. Recognition in universities and school districts Top universities select students who have participated in a recognized program of study, and who have challenged themselves both

academically and personally. The IB Diploma Programme is well-known for being rigorous, but it goes beyond 'learning to the test' to really engage and challenge students to bring themselves fully to the task of deepening their understanding. The following are a few aspects of the programme which speak to the qualities universities are looking for. Teacher Preparation - No school can teach IB programs and offer IB assessments without having teachers who have completed IB certification training. In addition to mastery of their subject, these teachers are uniquely focused on nurturing internationalmindedness in students, and helping students make 'learning' a part of their personal practice through engagement and reflection. School Authorization - The authorization process to offer the Diploma Programme typically takes 2-4 years. Along the way, consultants and evaluators consider all aspects of a school's resources and culture. They place particular emphasis on the school's teaching resources and facility, as these must be able to support students doing hands-on, university-level coursework in all subjects.


广告 //

There are multiple IB World Schools in virtually every major city in the world. Top universities select students who have challenged themselves both academically and personally. Creativity, Action, Service Students must develop and lead a range of activities and projects, enhancing personal and interpersonal development. Extended Essay - Research, writing, citation; these skills are increasingly rare in university entrants, but every IB Diploma recipient has written a 4,000-word essay on a topic of global significance, developed over several months. Theory of Knowledge - In this course on critical thinking, students inquire into the nature of knowing and deepen their understanding of knowledge as a human construction. Preparing your child for the Diploma Programme Since beginning the Diploma Programme in the 1960s, the International Baccalaureate Organisation has also developed the Middle Years Programme (ages 12-16) and Primary Years Programme (ages 3-12) to help students build the skills, conceptual understanding, and character attributes to ultimately be successful in a DP and beyond. These programmes are not required in order for a student to do a DP, but they are similarly built around best educational practice, and tailored to children's developmental needs at each stage. To learn more about IB programmes in Qingdao, stop by Qingdao Amerasia International School to meet with Dr. Chris Vicari. To learn more about how IB programmes are recognized in your home country, please visit www.ibo. org/recognition.

SPONSORED CONTENT /

Effectiveness of IB programmes Here are some findings from recent research on the Diploma Programme: • Diploma Programme (DP) students are more likely than A level students to enroll at a top 20 higher education institution (HEI) in the UK, achieve first-class honours in most subjects, be employed in graduate level and in higher-paid occupations, and go onto further study. • In the University of California system, DP performance was the best predictor of college performance, and across income groups IB students earned higher grade point averages and graduated at higher rates.

• As a whole, PYP and MYP students outperformed peers on the International Schools Assessment (ISA) in reading, math and writing in a majority of grades. Strongest effects were generally found in grade 10. • MYP students were more likely to agree that “Overall, I feel good about being in this school.” • In US high schools, IB students rated higher levels of academic, social and emotional engagement, and the IB World Schools in general had significantly higher rates of engagement.

• Of DP students (domestic and international) who attend college in the US, most enroll directly in somewhat selective or more selective four-year institutions, and generally graduate at higher rates than the institutional averages. Here are a few results of research on the IB Primary Years (ages 3-12) and Middle Years (ages 12-16) Programmes (MYP):

什么是国际文 凭预科课程 国际文凭预科课程在课程设置上非常均 衡且极具挑战性,着重关注学生的智力、社 交能力、情感及健康,最终通过多样化的评 估对学生进行考核。学习文凭课程的学生一 般是16至19岁。此课程得到世界顶尖大学的 认可。 学习文凭课程有助于学生积极有效地参 与全球化进程因为他们: +身体素质、智力、情感及道德上的发 展; +从6个学术领域的课程学习中,对知识的 学习和理解更深入、更透彻; +提高素养并养成积极学习的态度,为大 学深造做准备; +至少学习2种语言,加强对本国及它国文 化的理解; +跨越学科的界限,并通过学习文凭课程 独有的知识理论课来挖掘知识的本质; +通过拓展论文中一个或一个以上的学科 研究,对自己感兴趣的领域进行深度探 索; +通过创意、活动与服务来加强个人发展 及人际交往技巧。

寻找一所IB学校 2014年4月青岛美亚国际学校正式成为 山东省第一所IB组织认证学校。自2011年10 月起,青岛美亚国际学校作为IB候选学校, 经过多次专家认证评估,最终于今年完成这 一高水平的IB高中文凭课程项目的认证。现 在开始,可为16-17岁学生正式提供IB高中文 凭课程。目前,青岛美亚国际学校也是IB小 学项目(PYP)和中学项目(MYP)的候选学 校。 myredstar.com

41


/ EDUCATION // 广告 • 教育

Do you Speak Qingdaohua? 这些青岛话你会吗?

Can you speak Chinese? Or you find it difficult pronouncing those tricky characters? Well how about Qingdaohua? Nope…still frustrated? Well don’t be, as there are many people who don’t know the local Qingdao dialect. Christina Cao highlights a few interesting examples of Qingdaohua for your use. There are plenty of words in Qingdaohua that are quite different from Putonghua, the Standard Mandarin dialect spoken by most Chinese). But learning even a few words of Qingdaohua will help you to know more about the locals and even better understand the culture of the city. So to help get you started, here are some common examples of Qingdao dialect for you to practice: 小嫚儿 xiǎo māo ér means ‘little girl’ or ‘young lady’ while 小哥儿xiǎo gē ér means ‘young man’. 1. gu lì gài-er 古力盖儿 // manhole cover This word originates from ‘gully’, which means ‘sewer’ in German. Germans have had a huge impact on road related vocabulary as they helped to build the underground drainage system. 2. hā pí jiu, chī gá là 喝啤酒, 吃蛤蜊 // eat clams, drink beer This probably the most famous phrase in Qingdaohua, and almost everybody in Qingdao will know it. Beer and clam is the perfect match for Qingdao people. If you want to show off some Qingdaohua in front of your outof-town friends, make sure you say it right. 3. xī hAn yín 稀罕银 // cute, adorable If you see a baby in Qingdao and want to say something nice to his/her parents, you might want to try this one. 这孩子怎么这么稀罕银!(zhè hái zǐ zěn me zhè me xī hǎn yín) which means ‘Your baby is so adorable’. 4. biāo zi 彪子 // idiot, stupid person This word is usually used to describe a person who does things irrationally or behaves badly when something happens to them. He is such a biāo zi! (an idiot). 5. dāo dāo 叨叨 // nagging If you happen to have a friend who really likes to talk and talk, you may want him/her to occasionally shut up. This word is mostly used between good friends or family members, to tell them to stop talking or going on about the same thing. 别叨叨了 bié dāo dāo le means ‘Shut up with this stuff!’. Be careful using this term as if you use it on someone you’ve just met, you might get yourself into trouble. 42

myredstar.com

钻牛 zuàn niú 角尖 jiao jiān meaning: Someone tries to insist working on problems that do not make any sense or cannot be solved. 钻牛角尖:比喻费力研究不值得 研究或无法解决的问题。

I

n ancient times, the Ox was a servant of the Emperor of Heaven. One day, a farmer asked the Ox to take a message to the Emperor of Heaven hoping that he could provide some grass seed for the world so it could be beautifully dressed. The Emperor of Heaven discussed it with all the other gods to see who would go. “I would like to scatter some grass seed.” The Ox volunteered. “You are careless. I’m afraid that you wouldn’t do it properly,” said the Emperor of Heaven. “If I can’t do it well, I am willing to be punished.” The Ox insisted. The Emperor of Heaven said repeatedly to the Ox to scatter one handful of grass seed every three steps. The Ox fell down as he stepped out the Southern Gate of Heaven. He felt dizzy, so he thought the Emperor of Heaven’s order was to scatter three handfuls of grass seed for every step. The next year, the wild grass overgrew and so the farmers couldn’t plant their crops. The Emperor of Heaven saw that the careless Ox had turned a good opportunity into a bad one. “From now on you and your descendants are only allowed to eat grass and help the farmers in their weeding.” Then the Emperor of Heaven kicked the Ox out of heaven. The Ox fell to earth and broke all of its upper teeth. They haven’t grown back until now. But the Ox was a good animal that wanted to correct its mistakes. It worked hard and did a lot of work for the farmers. So when the Zodiac animals were being picked, the Ox

became one of the twelve animals because of its devotion to the humans. 古时,牛是玉帝的差役。有一天, 农夫托牛给玉帝传了个口信,说是人间 寸草不生,请玉帝带点草籽给人间,让 人间的景色美丽一些。玉帝听了,问众 神谁愿去。 “玉帝,我愿去人间撒草种。” 牛自告奋勇地说。“你是个粗心的家 伙,恐怕不行。”玉帝不放心地说。“ 如果这点小事我都办不好的话,甘愿受 罚。”牛坚持要去。玉帝再三属咐牛要 走三步撒一把草籽。 牛带着草籽,在跨出南天门时,不 小心跌了一跤,脑子晕乎乎的,误以为 玉帝的旨意是走一步撒三把草籽。 第二年,野草丛生,农夫根本无法 种庄稼。玉帝一问牛才知道粗心的牛把 一件好事办坏了。“从今以后,你和你 的子孙都只准吃草,帮助农夫除草。” 玉帝说完,一脚踢向牛,牛从天上落到 人间,摔掉一排上牙。直到今天,它的 上牙也没有长出来。 但是,牛是个知过即改的好动物, 它任劳任怨,为农夫做了不少工作。在 排生肖的时候,牛凭自己对人类的贡献 成为了十二生肖之一。

Example 例句:

He/she is always focusing on the questions that does not make sense, they all turned out unsolved and made himself more confused. 例句:他/她总是在一些别人看起来不 是问题的问题上钻牛角尖,最后问题不 仅没解决自己反而更迷惑了。 tā zǒng shì zài yī xiē bié rén kàn qǐ lái bù shì wèn tí de wèn tí shàng zuān niú jiǎo jiān, zuì hòu wèn tí méi yǒu jiě jué fǎn ér ràng zì jǐ gèng mí huo le XMandarin Chinese Language Centre International & Professional www.0532study.com mandarin@tianyanedu.com 135 8927-8775 See listings for address


广告 • 教育

// EDUCATION /

myredstar.com

43


/ BUSINESS // 广告 • 商务

New Rules For Foreign Capital Investment 外企注资新规 The recently revised Decision of the State Council on Abolishing and Amending Administrative Regulations will come into effect on March 1 2014. Business expert Jordan Ju shares with you four points of the amendments and how they affect Wholly Foreign Owned Enterprises (WFOE). 《国务院关于废止和修改部分行政法规的决定》自2014年3月1日起正式施行。 本期请到商务专家Jordan跟读者分享外资企业注资规则的4个新变化。

1.

The addition of: “subscribed contribution” and “manner of contribution” to the articles of association of foreign invested enterprises.

According to the revised Company Law regulations, shareholders of WFOEs may reach agreement on subscribed capital contributions rather than paying capital contributions in a lump sum. This does not mean that there is no requirement for companies to pay contributions. So although the Business Bureau no longer requires enterprises to submit verification reports, reports are still needed to make sure the registered capital in cash works.

2.

The removal of: “The registered capital of WFOE shall keep balance with its business scale”.

The good news is: the minimum registered capital will no longer be required. The bad news: in specific cases, the approval authorities will still have registered capital requirements, at least ones that are in line with theirs. For example, if a trading company 44

myredstar.com

wants to get registered, the approval officials will make an estimate of its annual rent, labor fees etc. in order to set a minimum registered capital for the company to cover costs for at least one year. All in all, the minimum registered capital requirements have been broadened from what they were before.

3.

Deleted: “The pricing of the industrial property rights and proprietary technology shall be consistent with the principles of international general pricing, which amount shall not exceed 20% of the price of foreignfunded enterprises registered capital” Industrial property and proprietary technology after an assessment can be used as registered capital as the limit of not exceeding 20% was cancelled. In an actual case, approval officials will not allow a company to register its capital as 100% of industrial property or proprietary technology, they will estimate the cost of operating a business, and the cash needed to support it.

4.

Cancelled: The time limit for WFOE to pay off their registered capital and loosened the regulations of supervision to the contributions. This is the most valuable change in this decision. In the past, the entire registered capital of a foreign-funded enterprise needs to be placed within two years (note that approval officials asked for two years instead of three years). The latest regulations cancelled the three-year limit. In that case, foreign investors can make plans for their registered capital, which is particularly helpful to small or micro enterprises that are not well funded. The amendments of the administrative regulations are mainly in the spirit of the revised Company Law. China’s central government is committed to expanding market access and will gradually unify domestic and foreign investment laws and regulations, while maintaining a stable, transparent and predictable policy for foreign investors. These modifications are a big step forward towards the national treatment of foreign investors.


广告 • 商务 //

1.

外资企业的章程增加“认缴出资

BUSINESS /

企业注册资本的20%。”的规定。

额、出资方式”规定。

此变化来自于年初的《公司法》的修改, 对注册资本的出资方式由实缴制改为认缴制。 但这并不意味着注册资本不需要实际注入。虽 然,商务局不再要求提交验资报告,但资本金 仍需在提交验资报告后才能使用。

2.

删除“外资企业的注册资本要与 其经营规模相适应”的规定。

工业产权和专有技术经过评估后,可以 作为注册资本,取消了之前不能超过20%的限 制。然而,在实际案例中,审批官员绝对不会 让一个100%的注册资本都由工业产权或专有 技术组成,他们会估算一个企业运营的费用, 而这些费用需要用现金来体现。

4.

取消外资企业偿还注册资本的 时间限制,放宽了对资本支付情

况的限制和监管。

对注册资本的最低限度不再有要求,这 是一个好消息。坏消息是,在具体案例中, 审批部门仍然会对注册资本有要求,至少看起 来要符合他们的要求。比如,注册一个贸易 公司,审批官员会对拟办企业的一年的房租、 人工费等做一个估算,根据这个数值,规定一 个最低的注册资本,至少能涵盖公司一年的费 用。总的来看,对最低注册资本的要求还是比 之前宽松。

我认为这是最有价值的一条。根据以往的 经验,外资企业的全部注册资本,需要在两年 内(注意,审批官员要求两年而不是三年)全 部完成注资。最新的规定取消了三年的限制, 外国投资者可以自行安排注册资本的注入计 划,这对一些资金不是特别宽裕的小微型企业 特别有利。

3.

上述行政法规的修改,主要是为了适应 《公司法》的修改而做的修订。中国中央政府 承诺将扩大投资准入,将逐渐统一对国内和外 国投资的法律法规,同时对外资采取稳定、透 明和可预测的政策。上述修改可以说对外资实 施国民待遇又向前迈出了一大步。

删除“该工业产权、专有技术的 作价应当与国际上通常的作价

原则相一致,其作价金额不得超过外资

Details of deleted regulations are as follows: 已删条例具体内容如下

Method to pay contributions

Installment

First contribution

Time limit

Permission

首期出资

首期出资截止日期

缴付投资方式

分期缴付许可

Previous requirements

Installments are allowed No less than15% of the subscribed foreign 允许分期 investment.

Within 90 days from the date of the issuance of its business license.

首期出资不得少于认缴 出资额的15%

外资企业营业执照签发之日起 90天内缴清

以往要求

Punishment for the payment delay 首期出资不到位的惩罚措施

The approval certificate automatically lapse; registration be cancelled and business license revoked 外资企业批准证书自动失效, 注销其登记手续,吊销营业 执照。

Current requirements

Installments are allowed Without any limitation

Without any limitaion

Without any punishment

目前要求

允许分期

没有限制

没有惩罚

没有限制

Jordan Ju and his team are experts in foreign business establishment and maintenance in China. Email him at jordan.ju@chinahanrong.com for more information. Jordan及其领导的团队是外资企业在华设立和运作的专家。想了解更多的资讯, 请电邮jordan.ju@chinahanrong.com。

myredstar.com

45


/ BUSINESS // 广告 • 商务

How to Work Happily with your Chinese Colleagues 如何与中国同事愉快合作 Many foreigners at times struggle to work effectively and happily with their Chinese colleagues or clients. James McTavish here shares with you how Chinese people think and how to work with your Chinese co-workers. 很多外国人有时无法与中国同事或客户进行愉快有效地合作。本期安泰将为大家分析中国人 的处事风格,教大家如何与中国同事合作。

I

’m British but have a Chinese wife and have been working for about six years in and around China including Hong Kong, Shanghai, Beijing and Qingdao. This article will discuss six ways you can work more efficiently and effectively with your Chinese coworkers and clients based on my experience.

1.

Understand Chinese people’s core values.

People behave in a certain way based on their beliefs and what they think is right and wrong. Chinese people are no different. In a recent training course in Shanghai the trainees suggested these five points are Chinese peoples’ main core values: • • • • •

Family first Collectivism Respect the hierarchy Guanxi – relationships Harmony / balance

As a result of these cultural norms and core values what is “normal“ for say an American 46

myredstar.com

may be weird for a Chinese person and viceversa. Let me give you a very simple example. During the hot summer Chinese people like to drink hot water but westerners always prefer a cold drink. If you want to work more efficiently with your Chinese colleagues you need to understand what’s important to them and what drives them.

2.

When Chinese people say “yes“ in English it doesn’t mean “yes“ like foreigners mean it!

When Chinese people say the word “yes“ in English it is like the Chinese word “shi” which basically means I’m listening to what you are saying, but don’t entirely understand what you are saying. So when explaining something to your Chinese colleague or client be very careful when you hear the words “yes, yes“. If you want to be sure they understand then ask them to summarize what you just said to them.

3.

Chinese people don’t like saying no.

Instead they use other methods such as saying “maybe” or changing the subject entirely. My former Chinese colleague in Hong Kong told me that Chinese people don’t like to give a 100% yes or no answer to anything in case it’s wrong and they may feel embarrassed or lose face. Therefore through practice and experience you should get a feel for when your Chinese colleague means no without actually saying it.

4.

Never ever criticize or lose your temper with your Chinese colleague or staff in public.

If you’ve been in China for five minutes you will know that losing face is one of the worst ways to insult someone in this country. Chinese people will do everything to avoid this. If you criticize your Chinese colleague in front of other co-workers you may embarrass


广告 • 商务 //

BUSINESS /

them so much that they will leave your company. To build strong relationships in China always keep your cool and give as much face as you can to your co-workers and clients through praise and compliments.

5.

To Chinese people the result is everything.

The process is far less important. My wife previously worked as an interpreter for a large Irish recruitment firm in Qingdao. Every day she had to interpret during meetings between the Irish General Manger and the Chinese Management team. When the sales figures were a bit low the Irish GM wanted to know what the Sales Director was doing to improve the situation but he didn’t want to explain every step like a Western Sales Director would. The Sales Director became frustrated and said words to the effect of “We are doing our best.” Remember one of Deng Xiao Ping’s famous sayings “ It doesn’t matter if it’s a black cat or a white cat as long as it catches mice. ” Basically meaning the process doesn’t matter as long you get the result. Western supervisors should bear this in mind when managing their Chinese employees.

6.

Promote an open culture to ensure your Chinese colleagues speak up in meetings.

是英国人,但我妻子是中国人,并 且我在中国香港、上海、北京及青 岛工作有六年了。后文将结合我的 自身经验,论述六种高效与中国合作伙伴或 客户合作的方法。

1. 了解中国人的核心价值观 人们的行为通常取决于他们的信念和是 非评价准则。中国人也是一样。最近在上海 参加的一堂培训课上,有学员提出以下五点 中国人最主要的核心价值观: 家庭第一 集体主义 严守等级制度 关系 和谐/平衡 受这些文化规范和核心价值观的影响, 对于中国人而言稀松平常的事情,对美国人 来说却可能难以理解,反之亦然。 举个简单的例子吧。热天中国人还是会 喝热水,而老外们都只喝冰水。如果你想与 中国同事更愉快地合作,你需要清楚了解什么 对他们而言最重要,什么又能够鼓舞他们。

2. 当中国人用英语说“Yes”的时候, 意义跟老外们说“Yes”是不一样的!

In the west we often say, “The early bird catches the worm“ but some Chinese joke, “The early bird catches the worm, but the early worm can be eaten by the bird! ” Therefore due to the fear of losing face and also keeping the “he xie” (harmony) in a group and to respect the hierarchy – basically whatever the big boss thinks, which means some Chinese people will not speak up to voice their opinions in meetings. If you are a Manager in a foreign company and your Chinese staff are not used to working in a Western way, it’s important to coach them and emphasize the benefits of speaking up and sharing their ideas. When they share ideas – good or bad – encourage and reward them. This will facilitate clear and open communication in your company and help new ideas and innovations to flourish.

中国人说“Yes”,意义跟中文里的“ 是”差不多,意思是我在听你说话呢,而并 不意味着我确实听明白了你说的什么。所 以,在你向中国客户或同事解释什么东西的 时候,如果听到了“Yes,yes”这样的应 答,一定要注意。如果你想确认他们明白了 你说的话,最好让他们做个总结。

3. 中国人不喜欢说“不” 很多时候他们会说也许,或者换个话 题。我以前在香港的同事曾说过,中国人不 喜欢给出百分百是或否的答案,以避免观点 错误时尴尬或者丢脸。因此在实际生活中, 你应该能感觉得到你同事的观点是否明确。

4. 在公共场合,永远不要大肆批评你 的同事或员工或者对他们发脾气。 即使只在中国待五分钟,你也能感觉 到,在这个国家,让人丢面子是最糟糕的侮

辱人方式之一。中国人会尽力避免这种情况的 发生。如果你在其他同事面前批评了你的员 工,那么你会让他们觉得相当难堪,以至于为 此而辞职。在中国,要想跟人建立牢固的人际 关系,一定要保持好脾气,尽可能地通过表扬 和赞美顾及同事或客户面子。

5. 对中国人而言,结果代表一切 过程远没有结果那么重要。我妻子曾在青 岛的一家爱尔兰大型招聘企业做翻译。每天她 都必须在会议期间担当爱尔兰总经理和中国管 理团队之间的翻译工作。每当销售数据偏低, 爱尔兰总经理想知道中国销售总监用什么方法 来改善这一情况时,这位销售总监总不会像西 方的销售总监们一样一步一步作出解释,而是 会变得沮丧,说“我们会尽力的。” 邓小平有句名言:“黑猫白猫,抓到老鼠 就是好猫!”大致意思是,只要结果达到了, 过程并不重要。在管理中国员工时,西方管理 者要谨记这一点。

6. 营造开放的文化环境,确保你的中国 员工在会议上畅所欲言。 西方人常说“早起的鸟儿有虫吃”。但 是中国却有“早起的鸟儿有虫吃,但是早起 的虫儿被鸟吃!”的笑话。因此,因为害怕丢 面子,同时也为了遵循等级制度、保持团队和 谐,基本上不管领导说什么,很多中国人是不 会在会议上表达自己观点的。 如果你是一位外企经理,而你的中国员工 不习惯西方的工作方式,这时你要跟他们强调 表达观点的好处。当他们分享想法时,无论好 坏,鼓励并奖励他们吧。这不仅可以促进公司 内部之间的沟通,还能激发员工的创新意识。

James McTavish is the Managing Director and Lead Trainer at Captivate Training & Consulting. If you want to learn more about effective cross-cultural communication in China feel free to e-mail James at businessenglish88@hotmail.com. 安泰是青岛凯泰尔(英国)培训咨询 管理有限公司的总经理兼高级培训师。对 本文感兴趣的朋友,欢迎电邮至: businessenglish88@hotmail.com。

myredstar.com

47


Hotels in August Himalayas Qingdao Hotel 青岛证大喜玛拉雅酒店

Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland

Le Meridien Qingdao

Holiday Inn Qingdao Parkview

青岛万达艾美酒店

青岛景园假日酒店

青岛证大大拇指深蓝复式公寓

Fitness Card Promotion The Fitness center is located on 3rd floor of Himalayas Qingdao Hotel with fitness cards for sale. In order to reward our guests, before Aug. 31, if you purchase annual card / Family Card, the validity of the card would be extended by six months, half-year card by 3 months. Also with more premium gifts! (Two Trial Coupons /person, Value: ¥168) 健身卡超值热卖 位于酒店三层的健身房水疗健身卡超 值热卖。即日起至8月31日,喜玛拉雅酒 店水疗健身卡超值热卖,购买年卡/家庭 卡可获赠半年免费健身,半年卡获赠3个 月免费健身,更有超值赠品!(每人两张 体验券,价值168元)单次体验卡168元。

Bookings 预订电话 6672-9999

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao 青岛康大豪生大酒店

Successful Meeting Renowned as one of Qingdao’s most prestigious meeting venues, the Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao is equipped with multifunctional meeting facilities with a total area of 1500 square metres for holding gatherings in and which can provide flexible space options for conference organizers. One of which, is the extraordinary Banquet Hall, at 820 square metres it can be divided into either a meeting room or a banquet hall, and the 6 multi-function conference halls of different sizes, can accommodate up to 600 people at the same time. HD LED, stylish décor and a professional team will guarantee the details are taken care of, and help pave the way to success. 成功会议,智选豪生 地处西海岸中心,青岛康大豪生大酒 店以高雅奢华的客房及会议空间、国际化 的精品美馔以及“超乎期望,精彩难忘” 的服务理念,为来自海内外的商旅客人打 造豪生尊崇礼遇。 作为岛城高端商旅会议的理想之选, 青岛康大豪生大酒店拥有1500平米多维 会议场地,为会议组织者提供了多重选择 以及灵活多变的发挥空间。其中820平米 气派不凡的无柱式水晶宴会厅可灵活间隔 为2间独立的会议室和宴会厅,另有6间大 小不同的多功能会议厅,可同时容纳多达 600人。高清LED显示屏、免费高速无线 宽带、典雅的装饰空间,让您的会议处处 彰显国际品质。同时,专业的会议服务团 队,将秉承豪生国际服务品质,周到细致 的“豪生之礼”,融合本地文化精髓,让 您时刻运筹帷幄,致胜千里。

Bookings 预订电话 5571-0888 48

myredstar.com

Stay here for a month and enjoy VIP benefits The Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland is operated and managed by Himalayas Hotels & Communities. For business people looking for a convenient location, we offer the very best and most comfortable experience fulfilling all of your business and vacation needs. All apartments are cozy and stylishly furnished and are right next to Thumb Plaza, which makes it very convenient for shopping and having a quick meal. With an "urban lounge” concept for the design, we provide the public with a "one day for shopping, one day for recreating and one day for lingering" experience.

Discover a Weekly Latest Recipe launch “Discover a weekly dining perspective”, would take you to a wonderful gourmet tour. -- MONDAY / INDIAN'S NIGHT -- TUESDAY / LADIES NIGHT -- WEDNESDAY / KOREAN'S NIGHT -- THURSDAY / ITALIAN'S NIGHT -- FRIDAY / SEAFOOD CUISINE -- SATURDAY / SOUTHEAST ASIA TOUR -- SUNDAY / HOME ALONE Saturday and Sunday all kids below 12 years old could eat for free if accompanied by minimum of 1 paying adult.

住满一个月,享受更多优惠 由上海证大喜玛拉雅酒店管理公司 专业的运营团队经营和管理的青岛大拇指 广场深蓝复式公寓,地理位置优越,环境 舒适温馨,装潢时尚大方,毗邻大拇指广 场,稍移玉步,即可享受时尚的购物和美 食体验。以“城市会客厅”为设计及经营 理念,深蓝复式公寓为大众提供“一天购 物、一家休闲、一天逛街”的完美生活体 验。现推出入住满一个月,享受更多优惠 活动。

世界美食 天天精彩 新食谱餐厅推出世界美食之旅,带您 探索来自世界不同地域的美食,每天带给 您不一样的异域风情。 -- 周一 印度之夜 -- 周二 女士之夜 -- 周三 韩国之夜 -- 周四 意大利之夜 -- 周五 海鲜美食汇 -- 周六 东南亚之旅 -- 周日 小鬼当家 周六、周日12周岁以下儿童免费用餐, 每位儿童享用优惠时需至少一位付费客人 陪同。

Bookings 预订电话 6672-9999

Bookings 预订电话 5557-0162

Crowne Plaza Qingdao 青岛颐中皇冠假日酒店

1. 玉月礼盒 每盒218元 2. 明月礼盒 每盒148元 3. 儿童礼盒 每盒88元 4. 中秋团圆礼包 999元

Bookings 预订电话 8096-6888

Holiday Inn Qingdao Expo 青岛世园假日酒店

青岛香格里拉大酒店

A Taste of Taiwan From the 13th of August to the 22nd, Café Yum is proud to present an enormously varied and exciting Taiwan cuisine. Come and meet with Chef You from Shangri-La’s Far Eastern Plaza Hotel, Taipei and enjoy an authentic array of Taiwan specialties, Pan Fried Oyster Omelette, Three Cup Chicken Casserole, Taiwan Beef Noodle, Milk Tea with Sticky Rice Balls and much more. Buffet lunch/dinner/Sunday brunch: ¥149/¥199/¥238 per person +15% service charge.

月圆中秋 饼礼传情 中秋佳节即将来临之际,青岛颐中 皇冠假日酒店联手非物质文化遗产手工技 艺,传承皇冠月饼经典口味,倾力打造两 款精心设计的月饼礼盒,为您带来与众不 同的中秋团圆礼!

台湾美食节 8月13日至22日, 一品堂自助餐厅为您 呈现花样繁多的台湾美食。欢迎您来品尝 由台北远东大饭店游大厨主理的经典特色 台湾风味美食。鹿港蚵仔煎、台式三杯土 鸡、台湾牛肉面和珍珠奶茶等款款美味, 道道精彩。

Bookings 预订电话 8571-8888 ext. 转8689

景园升明月,天涯共此时 值此中秋佳节,邀约亲朋好友一起把 酒赏月,品美味月饼,表无限衷情,共度 传统节日。青岛景园假日酒店为您精心准 备了月饼礼盒,代您尽情表达节日情意。

Shangri-La Hotel, Qingdao

Crowne Moon cake With superb moon-cake-making techniques (having its name on the National Intangible Cultural Heritage List) and classic Crowne Plaza flavors, we provide several delicious moon cake packages for you to celebrate the Mid-Autumn festival with your family and friends. Crowne Classic Moon Cakes, ¥178/ box, Crowne Jingsha Crisp Cakes, ¥288/box, with selected hamper for sale as well. Those making larger scale purchases will enjoy a special discount.

皇冠经典礼盒178元/盒,皇冠晶沙礼 盒 288元/盒,更有精品礼篮可选。提前批 量预订享惊喜折扣。

Dating Mid - Autumn Holiday Inn Qingdao Parkview has prepared delicate Moon cake Gift Boxes for the coming traditional Mid-autumn Festival. 1. Jade Moon Set ¥218 per set 2. Bright Moon Set ¥148 per set 3. Children Moon Set ¥88 per set 4. Mid-Autumn Festival Pakage ¥999

Stay Real, Experience “TAO” The Holiday Inn Qingdao Expo is conveniently located around Laoshan. Situated next to the 2014 Qingdao International Horticultural Exposition, our hotel is always a good option for either business or pleasure. Best Flexible Rate* + ¥100 • One night stay in guest room with buffet breakfast for 2 persons • Two entry tickets to Mount Lao (Choose from: Taiqing / Jufeng/ Beijiushui) • Free use of Wi-Fi, indoor swimming pool and health club • Cannot be used with other promotions and discounts. * Best Flexible Rate quoted by front desk and changed due to seasonality. “崂游”所得,假日礼遇 青岛世园假日酒店地处崂山区商务及 旅游度假中心,毗邻2014青岛世界园艺博 览会,距著名的崂山风景区仅需15分钟车 程,交通十分便利。无论是商务旅行还是 休闲度假,独享青山美景的青岛世园假日 酒店都是您享受惬意居停的完美之选。 前台最优弹性价+人民币100元净价, 即可享受

自助午餐/晚餐/周末自助早午餐:每位 人民币149元/199元/238元+15%服务费。

•• 入住酒店客房一晚,含翌日双人早餐 •• 两张崂山风景区门票(三条线路任选其 一:太清宫/巨峰游览区/北九水游览区) •• 免费使用高速宽带及无线网络,室内泳 池,健身中心 •• 不与店内其他优惠同时使用

Bookings 预订电话 8388-3838 ext. 转 6008

Bookings 预订电话 6675-7888


广告 • 黄页 // listings / 八月酒店促销 The Westin Qingdao 青岛威斯汀酒店

A New Journey On July 11,The Westin Qingdao celebrated 100 days since its inception by hosting a football themed cocktail party in its Grand Ballroom. Staying true to the Westin brand core values, the hosts had many creative surprises lined up for their guests. Upon checking in, guests were invited to select a flag representing the country they supported among the top eight teams in the Fifa World Cup. They were overwhelmingly stunned when a white rose appeared after the unravelling of each flag. 开业佰日 焕新旅程 作为山东区域首家威斯汀酒店,青 岛威斯汀酒店开业至今已走过100天的历 程,将焕发活力、直觉灵动以及个性化的 威斯汀品牌理念带入到活力十足的奥帆之 都。为了答谢宾客的支持,酒店于2014年 7月11日在五层威斯汀大宴会厅举办了开 业佰日庆典,契合时下最热门的世界杯足 球主题,为到场宾客呈现了一场妙趣横生 的庆祝活动。本次活动设置创意签到板, 每位嘉宾都会被邀请摘下自己所支持的国 家的国旗,此举玄妙之处就在于每个国旗 摘下之后为一朵白玫瑰,现场惊喜连连。 签到之后,在宴会厅序厅设有鸡尾酒享用 区以及足球明星拍照区域,并配有足球宝 贝互动表演。

Bookings 预订电话 6777-1534

Hilton Qingdao Golden Beach 青岛金沙滩希尔顿酒店

希尔顿酒店及度假村宣布落户青岛,成为 希尔顿品牌在山东省的首家酒店 希尔顿酒店及度假村和希尔顿全球 宣布青岛金沙滩希尔顿酒店即日起揭幕迎 宾,这是希尔顿酒店及度假村品牌在山东 省的首家酒店。青岛金沙滩希尔顿酒店拥 有431间宽敞时尚的客房,包括29间格调 高雅的套房,均设有观景阳台。客房均配 有淋浴、浴缸、步入式衣橱、独立卫生间 以及景色优美的花园、海景。 青岛金沙滩希尔顿酒店拥有5间各具 特色的主题餐厅。酒店配有23间空间灵活 的多功能会议室,包括2,100平方米的无 柱式大宴会厅和800平方米的前厅。酒店 所有房间和公共区域均提供免费的无线网 络连接。青岛金沙滩希尔顿酒店还拥有室 内外游泳池、设施完备的健身中心、水疗 中心及网球场,酒店附近还有一处18洞高 尔夫球场。宾客也可以通过酒店内的各类 健身设施,重塑身心活力。

Bookings 预订电话 8315-0000

Shangri-La Hotel, Qufu 曲阜香格里拉大酒店

To enjoy the perfect beautiful summer, wouldn’t it be be wonderful to throw yourself onto a slivery beach under a blue sky and have freshly brewed German beer and delicious barbecue at the same time. Well, all you have to do is come to Wyndham Grand Qingdao. Come with family or friends to our Paulaner Beer Garden where you could enjoy authentic Germany beers. Its winemaker follows the Bavarian traditional brewing process while using a traditional German formula, which imbues the beer with somewhat Germanic "blue blood". Relax in the beer garden and listen to live music with a delicious cold beer in your hand. It couldn’t be better! Monday—Friday16:30-24:00 Saturday—Sunday 11:30-24:00 Live Band: Tuesday—Sunday 20:00-22:15 德国现酿鲜啤 缤纷夏日,若能置身银沙滩畔,拥 抱碧海蓝天,畅饮香醇美味的德国现酿鲜 啤和美味烧烤,那一定是再惬意不过的事 儿了。与亲朋一起坐在普拉那啤酒花园 里,品尝由德籍酿酒师精心现酿的黄啤和 黑啤,细腻、考究,沿用了德国巴伐利亚 人数百年来的传统酿造工艺,采用传统德 式工艺配方、特制麦芽、芳香性啤酒花, 与众不同的罐顶酵母结合瓶内二次发酵工 艺,使具有德国“贵族血统”的普拉那啤 酒成为了绿色啤酒经典之作。快来享受这 美景与美酒以及菲律宾乐队现场演出的完 美搭配吧! 周一至周五 16:30-24:00 周六至周日 11:30-24:00 乐队表演时间:周二至周日 20:00-22:15

Bookings 预订电话 5888-6666 ext. 转2331

Hyatt Regency Qingdao 青岛鲁商凯悦酒店

Treasured gift box This year, Hyatt Regency Qingdao designed two gift boxes for you. The Hyatt gift box contains eight moon cakes of eight different flavors, only for ¥188. The Deluxe gift box contains twelve different flavors in a 3-layerbox. The last layer is designed for you to put your special presents. You can have it for ¥328. 共享仲秋月圆 小饼如嚼月,中有酥和饴。又到了温 馨祥和的团圆之季,青岛鲁商凯悦酒店精 心挑选了各式风味、做工考究的两款月饼 礼盒:“悦”满金秋和仲秋“悦”影。牛 油皮白莲蓉蛋黄、贵妃醉月(含蛋黄)、御 品瑶柱鲍汁、至尊XO干贝、玫瑰鲜花、 红酒鹅肝莲蓉…,款款都为满足您的心意 而精心挑选和搭配。 今年的月饼不仅有时尚与经典结合的 多种口味,在礼盒设计上也颇为独到,以 金色衬底,雍容典雅,传递温馨与祥和。 尤其是仲秋“悦”影礼盒,采用提篮式设 计,上面两层是盛有优质食材精心制做而 成的十二味珍馐月饼,第三层则可由您发 挥创意,独家演绎您最珍贵的心意。

Bookings 预订电话 8612-0656

Celebrates First Anniversary Opened on the blessed morning of 1 August 2013 Qufu now is celebrating its first anniversary by introducing a special room package offering both cultural celebration and culinary indulgence for guests to have an in-depth exploration of the legendary philosopher’s birthplace. The room rates start at ¥918* for a Deluxe Room for one person or ¥1,178* for two persons and ¥1,018* for a Deluxe River View Room for one person or ¥1278* for two persons. (*+15%) Advance reservation is required 推出文化与美食周年庆 曲阜香格里拉大酒店在开业一周年 之际,为宾客推出孔子故里文化与美食之 旅,通过参观孔子研究院及品尝孔府佳肴 等富有意义的旅游休闲活动,使宾客全方 位地走近圣人孔子。

First Hilton Hotel in Shandong Province Hilton Hotels & Resorts announces the opening of the Hilton Qingdao Golden Beach as the first Hilton Hotels & Resorts property in Shandong Province, China. The resort is home to 431 spacious and stylish guest rooms, including 29 elegant suites, all with private balconies. Guest rooms feature walkin showers, bathtubs, walk-in wardrobes and stunning garden or ocean views. Five food and beverage outlets feature authentic and innovative cuisines. With a wide variety of exciting dining options, expansive meeting facilities and accommodation featuring modern amenities, the Hilton Qingdao Golden Beach is an ideal destination for both business and leisure travellers. Other recreational facilities include indoor and outdoor pools, a wellequipped fitness centre, spa, tennis courts and an 18-hole golf course.

豪华客房单人人民币918*元起,双人 人民币1178*元起;豪华河景房单人人民币 1018*元起,双人人民币1278*元起。(需 提前预订)(*+15%)

Bookings 预订电话 (0537) 505-8888

Wyndham Grand Qingdao 青岛银沙滩温德姆至尊酒店

Freshly Paulaner Bräuhaus Brewed German Beer

myredstar.com

49


广告 • 黄页 // 广告 • 青岛黄页 / listings Qingdao// listings

UL U包

路 头

TA ID ON GL U

For better eating, drinking and fun in Qingdao!

路 LU 登州 ZHOU DENG

This map is to showcase a rough location of each shop or restaurant so that you can have a better idea of where you are/going to.

安一路

U LU

YI L U延

LU

路 南 济

YAN ’AN

AN IN

Z HO

EN

DE

延 安 一 路

EL U大

TAIPIN G

县路

LU 太平

费 AN LU FEIXI

REDSTAR Area 红星区

F U S H AN

Downtown Area 市中心区

NG

GA

NA NH A

NG

LU

XI

路 海

L

阳 U莱 GL AN Y I A

香港花园区

贵 州路

U IL

Hong Kong Garden Area

GUIZHOU LU

LU

XI A

May 4 Square & Olympic Sailing Centre Area 五四广场 & 奥帆中心区

YAN ’AN

YI L U

SIC HU AN

Uptown Area 北城区

DA XU

L

路 川

苏路

Zhongshan Park & Ba Daguan U 四 Area 中山公园 & 八大关区

L 县路 德

Old Town Area 老城区

DE XIA N

ZHONG

颜色块 :地区

JIAN GSU LU 江

KEY : AREA

U

SHAN LU 中山路

J

SH

LU

NG

此地图主要用于标示商铺的大概位 置,便于大家找地方吃喝玩乐!

AN XI

延安路

登州 路

LU YAN’AN

西

QUTANG XIA LU 瞿塘 峡路

Maidao Area 麦岛区

GUAN LU 正阳关路 ZHENGYANG

Fushan Area 浮山区 Laoshan Area 崂山区

Coming & Going 时刻表 Air 航班

16:55 16:55 22:00 22:25

FM9230 SC4665 SC4687 FM9200

Qingdao to Shanghai Pudong

Qingdao to Beijing

Depart

Arrive

No.

7:35 7:45 8:00 10:00 11:40 13:00 15:50 16:05 17:00 19:00 19:00 20:40 21:45

8:50 9:50 9:20 11:20 12:50 14:20 17:15 17:15 18:10 20:15 20:20 22:10 23:15

SC4651 CA5195 CA1526 CA1572 MU744 SC4653 CA1570 MU5193 MU536 MU526 SC4657 CA1576 CA4659

Beijing to Qingdao

Depart

Arrive

No.

7:45 8:45 9:50 9:55 15:15 15:20 16:25 18:25 20:45 21:20 21:25 23:25

8:05 9:50 11:10 11:15 16:35 16:30 17:40 19:35 22:00 22:40 22:45 0:35

CA1569 MU535 SC4652 MU525 MU743 SC4654 CA1571 MU5194 CA1525 CA4658 MU5196 CA4660

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi)

50

13:35 15:30 20:45 21:00

Depart

Arrive

No.

7:40 8:50 10:05 12:10

9:00 9:55 11:30 13:30

SC4661 MU5516 HO1196 SC4663

myredstar.com

Depart

Arrive

No.

9:40 10:55 14:40 17:05 18:45 19:00 20:50

11:05 12:10 15:55 18:15 20:05 20:20 22:05

SC4601 MU5526 HO1116 CZ6225 MU5522 SC4603 QW9777

Qingdao to Seoul Incheon (Local Time)

Depart

Arrive

No.

9:45 9:55 10:30 10:35 12:10 13:45 15:50 16:10 19:00

12:10 12:10 12:40 13:00 14:25 16:00 17:20 18:40 21:10

KE846 MU2033 CA127 OZ318 CA4081 MU559 KE842 OZ320 CA133

Seoul Incheon to Qingdao (Local Time)

Depart

Arrive

No.

8:10 8:30 8:45 9:10 12:20 13:05 13:15 14:00 14:30 15:25 16:40

8:40 8:40 9:00 9:35 12:35 13:40 13:25 14:20 14:55 15:35 17:00

KE845 MU2044 CA134 OZ317 CA4618 KE841 MU2034 CA128 OZ319 CA4082 MU560

Rail 列车

Shanghai Hongqiao to Qingdao

Qingdao to Beijing South

Type Day Day Day Day Day Day Day Day Day

Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

5:32 6:50 7:26 7:57 8:21 10:27 11:36 12:13 12:30 13:19 14:25 16:05 17:07

11:09 11:58 12:02 12:37 12:56 15:14 16:10 16:55 17:19 18:07 19:19 20:39 22:21

D660 D332 G182 G184 G186 G188 G190 G192 G194 G196 G198 G200 D334

~5.5 ~5 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~5 ~4.5 ~4.5 ~5 ~5 ~5 ~4.5 ~5

Beijing South to Qingdao

Type Day Day Day Day Day Day Day Day

Day Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

7:10 7:30 8:16 10:45 11:49 12:32 12:53 13:18 14:21 15:35 16:42 17:34 18:08

12:31 12:10 14:05 15:33 16:47 17:21 17:48 18:09 19:06 20:30 21:26 22:11 23:08

D331 G181 D333 G183 G185 G187 G189 G191 G193 G195 G197 G199 D659

~5.5 ~5 ~6 ~5 ~5 ~5 ~5 ~5 ~4.5 ~5 ~5 ~4.5 ~5

Qingdao to Shanghai Hongqiao

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 6:57 9:19 13:53 16:21

13:36 16:13 20:45 23:11

No.

Hours

G224 G232 G228 G236

~6.5 ~6.5 ~6.5 ~7

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 7:05 9:15 14:05 16:31

13:29 15:54 21:05 23:02

No.

Hours

G222 G230 G226 G234

~6.5 ~6.5 ~6.5 ~6.5

Essential Numbers 必备号码 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话 China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话 China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务 Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Fire (huǒ jǐng) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Forest Fire (sēn lín huǒ jǐng) (95119) 森林火警 Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉 热线 Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询 Police (bào jǐng) (110) 报警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视 Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

台 东 路

LU 延安 YAN’AN SAN

BA OT O


YANJI LU 延吉路

LU 延吉 YANJI

广告 • 青岛黄页

// 广告 QINGDAO • 黄页 // listings listings //

NINGXIA LU 宁夏路

NINGXIA LU 宁夏路

DONG LU 山 SHAN

OU NA N LU 福州 南路

江 西 路

N XIA

XIANGGA N

G

港西

NG DO

HA

燕儿 岛

XIANGGANG

ZHONG LU 香

西路 东海 I LU

港中路

M AI

GHA

I Z HO N

DA O

LU

麦 岛

G LU 东海中路

IX

Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (8281-7777) 出 租车投诉 Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (85912000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交 通事故 Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万 能开锁中心

Getting Around 出行 Air 航空 All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航 空 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Air Tickets Booking office (qīng dǎo mín háng chéng shì hòu jī lóu shòu piào zhōng xīn) 1F, Minhang Mansion, 30 Xianggang Zhong Lu (8210-0000 for international flights, 8581-5858 for domestic flights) 青岛民航城市候机楼售票中心 香港中路30号民航大厦1层 Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港中路28号 青 岛国敦大酒店大堂 Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) 8471-1877, 96567 青岛国际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.

=english menu

AN GG

G ON GD

LU

湾路 U台 NL WA TAI

PEDEST

RIAN ST R

路 东 U山 GL

安三

YAN ERD AO LU

EET 步 行街

JIA NG XI

DON

U香 XI L

ON

U延 NL SA

I LU 东海西路 DONGHAI X

LU

ND

N N’A YA

ANG ZHONG LU XIANGG 香港中路

LU

IA

AO RD NE YA

X NG NI

京路 LU 南

SHA

江 LU 闽 MINJIAN G

JIANGXI LU 江西路

岛 路

JING NAN

东路

路 U 江西 GXI L JIAN

FUZH

安三路

N

路 宁夏 A LU INGXI

Rail 铁路 Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (80690077) 火车票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao North Railway Station (qīng dǎo huǒ chē běi zhàn) East of Huanwan Lu, West of Siliu Zhong Lu 青岛火车北站 李沧区环湾大道以 东,四流中路以西 Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (9510-5175) 青岛火车站 泰 安路2号

Road 公路 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青岛长途汽车站 温州路2号 163 Shenzhen Lu 深 圳路163号 513 Chongqing Zhong Lu (8765-6379) 重庆中路513号 59 Chongqing Bei Lu (6691-1234) 重庆北路59号 1 Danxian Zhi Lu (8371-8901) 单 县支路1号

Sea 轮渡 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号 30 Donghai Zhong Lu (6688-9177) 东海中路30号

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn) 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) www.crowneplaza.com 青岛颐中皇冠 假日酒店 香港中路76号 Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香 港中路110号

Himalayas Qingdao Hotel (qīng dǎo zhèng Hotels & Communities is a deluxe lifestyle hospitality brand that blends a contemporary vision and traditional Chinese culture within integrated urban communities. The first landmark hotel in the Himalayas Hotel portfolio is Himalayas Qingdao Hotel. 证大喜玛拉雅酒店品 牌代表着一种生活时尚,力求设计与功能的 完美结合,提供最佳私密空间和精致服务。 青岛证大喜玛拉雅酒店位于青岛崂山区CBD 中心,紧邻石老人海水浴场,是证大喜玛拉 雅酒店品牌在中国的第一家酒店,也是青岛 首家时尚生活酒店。880 Tong'an Lu (6672-9999) www.himalayashotels.com 青岛证大喜玛拉雅酒 店 同安路880号 dà xǐ mǎ lā yǎ jiǔ diàn)

Holiday Inn Expo (qīng dǎo shì yuán jiǎ rì jiǔ diàn) 2 Tianshui Lu, Laoshan District (6675-7888) www.holidayinn.com 青岛世园假日酒店 崂山 区天水路2号 Holiday Inn Qingdao City Centre (qīng dǎo 1 Xuzhou Lu (66708888) 青岛中心假日酒店 徐州路1号

zhōng xīn jiǎ rì jiǔ diàn)

Housing International Hotel (háo sēn fǔ dǐ guó Top Yihe Building, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0909) 豪森府邸国际酒店 香港中 路10号 颐和国际 jì jiǔ diàn)

Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大 酒店 南海路9号 Hyatt Regency Qingdao (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn) 88 Donghai Dong Lu (8612-1234) www.qingdao.regency.hatt.com 青岛鲁商凯悦酒 店 东海东路88号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu 98 Ao'men Lu (6656-6666) www. intercontinental.com 青岛海尔洲际酒店 澳门 路98号 jì jiǔ diàn)

Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号

guàn dà jiǔ diàn)

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn) Ideally located in the heart of Qingdao, Le Meridien Qingdao offers ample meeting space, an array of world-class cuisine options and Le Méridien’s signature programs designed to offer a journey of discovery in Qingdao. Only 30 minutes from the airport, the hotel is part of the Wanda Plaza hosting a department store, supermarket, cinema, restaurants, offices and apartments, only a few minutes away to other business, entertainment and shopping areas and close proximity to sightseeing landmarks such as Beer Street, Olympic Sailing Centre and beaches. The hotel houses 348 elegantly designed guest rooms and suites which offer spaciousness with a size of minimum 40sqm and equipped with everything for the sophisticated travellers. 地处青岛城市中心,隶属于喜达屋酒 店与度假村国际集团的青岛万达艾美酒店以宽 敞时尚的客房及会议空间、世界级美食以及独 具特色的艾美服务,在青岛开启了创意无限的 探索之旅。酒店距离青岛流亭国际机场仅30 分钟车程,距青岛著名景点、海滩等仅10分 钟车程。酒店所座落的万达广场,配备百货、 超市、电影院、餐厅等设施,为酒店客人提 供了无与伦比的便捷。酒店拥有348间别致高 雅的客房及套房,最小的客房面积达40平方 米,并为品味不俗的客人配备一切应有的现代 设施。112 Yanji Lu (5556-3888) www.lemeridien. com/qingdao 青岛万达艾美酒店 延吉路112号 Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大 酒店 彰化路2号

diàn)

Shangri-La Hotel Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 9 Xianggang Zhong Lu (83883838) www.shangri-la.com 青岛香格里拉大酒店 香港中路9号 Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel (qīng dǎo jiāo zhōu lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct (8228-9999) 青岛胶州绿城喜来登酒店 胶州新城区北京 东路271号

myredstar.com

51

香 LU

路 港东


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Sheraton Qingdao Licang Hotel (qīng dǎo lǐ cāng lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 678 Jinshui Lu (close to Yanchuan Lu), Licang District (8813-8888) 青岛李沧绿城喜来登酒店 李沧区 金水路678号(靠近延川路) The Westin Qingdao (qīng dǎo wēi sī tīng 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) www.westin.com/qingdao 青岛威斯汀酒店 香 港中路8号

jiǔ diàn)

Qingdao Grand Metropark Hotel (qīng dǎo hǎi quán wān wéi jǐng guó jì dà jiǔ diàn) 2 Heshan Dong Lu, Aoshanwei Town, Jimo (89068888) 青岛海泉湾维景国际大酒店 即墨鳌山 卫镇 鹤山东路2号

4 Star 四星 Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments

(qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135

Yan’an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号 Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (8899-6666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会展中心西邻) Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn 28 Xianggang Zhong Lu (86681688) 青岛国敦大酒店 香港中路28号

dà jiǔ diàn)

Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东 海中路11号 Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (8099-0888) 米兰风尚酒店 安庆路18号 Ming Du Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo míng dū kǎi lái jiǔ diàn) 1577 Jinshui Lu, Licang District (8481-8888) 青岛名都凯莱酒店 李沧区金水路1577号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (8299-6699) 泛海名人酒店 太平路29号 Qingdao Sea View Garden Hotel (qīng dǎo hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ diàn) 2 Zhanghua Lu (8508-7238) 青岛海景花园大酒店 市南区彰 化路2号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山孚大酒店 香港中路96号

3 Star 三星 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福 州南路12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连 锁酒店 香港中路108号 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 100 Nanjing Lu (8310-7999) 锦江之星 南京路100号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-5666) 华侨国际饭店 香港中路41号 Orange Hotel (jú zi jīng xuǎn jiǔ diàn) 32 Donghai Xi Lu (8573-6161) 桔子精选酒店 东 海西路32号 Qingdao City Home Business Hotel (qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888) 青岛城市家园商务酒店 仙霞 岭路7号 Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香 港中路66号 Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (86102222) 青岛人家商务酒店 南京路99号 Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) 228 Yan’an San Lu (8090-3333) 上林濠景商务酒店 延安三路228号

Boutique Hotel 艺术酒店 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn china gōng shè wén huà yì shù jiǔ diàn) 8 Minjiang San Lu (8576-8776) 老转村China公社文化艺术酒店 闽江三路8号 Pearl Harbor Grand Hotel (míngzhū hǎigǎng dà jiǔdiàn) 76 Hunan Lu (8288-7777) 明珠海港 大酒店 湖南路76号

52

myredstar.com

Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平方国 际公寓 海丰路10号

No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水 浴场 汇泉湾东侧太平湾内

Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山 路26号

The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡精

No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平角路6号

Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青

品酒店 龙山路26号 德国总督府院内

Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路

岛极地海洋世界 东海东路60号

Walk Inn (guó jì xīn wén zhōng xīn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 国际新闻中心 香港中路50号 青岛国际新闻中 心4层

Resort 度假村 Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo

Churches & Temples 教堂&寺庙 Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng) 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号

(8656-1058) 城投・艾丽华温泉度假酒店 即墨大 田路2997号

Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清宫 崂山内

Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi) Donghai Xi Lu

Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝泉路2号

(The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路15号乙 (东海 路9号B栋) Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒店 金 湾路6号 Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香港东 路316号

Museums 博物馆

Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (82868575) 栈桥 太平路12号

Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District (8791-5676) 崂山茶文化博物馆 崂山区王哥庄 街道晓望社区 Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-8820) 青岛德国监狱旧址博 物馆 常州路21号

Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-9996) 青岛市美术 馆 大学路7号

SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-3422, 8889-0394) 青岛 SPR弄海园酒店 香港东路316号

Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 51 Meiling Dong Lu (8889-6286) 青岛市 博物馆 梅岭东路51号

TenTimes Golf & Hotspring Resort Hotspring Resort Village, Jimo (8656-0000) tentimesresort.com 青岛市即墨温泉地区 青岛天泰温泉高尔夫发 展有限公司

Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu (8678-3547)

Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland (qīng dǎo dà mǔ zhǐ guǎng chǎng shēn lán fù shì gōng yù) Building No. 1, Sunland, 880 Tongan Lu (156-10056188) 青岛大拇指广场深蓝复式公寓 同安路880 号深蓝公寓1号楼

Hostels 青年旅馆 Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (8287-3888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (82802212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号 Nordic Osheania Youth Hostel (cháo chéng qīng nián lǚ shè) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城青年旅 舍 馆陶路28号

青岛市雕塑艺术馆 东海东路66号 Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒 博物馆 登州路56号

Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (82860584) 百花苑 京山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (82868479) 鲁迅公园 琴屿路1号 Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老 人观光园 崂山路1号 Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路 18号 Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (8284-5450) kaiyuehostel@126.com 青岛凯越国际青年旅馆 济 宁路31号 Qingdao 960 Youth hostel (qīng dǎo jiǔ liù líng qīng nián lǚ shě) May Fourth Square Branch, 32 Donghai Xi Lu (6667-9733) 青岛960青年旅舍 五 四广场店 东海西路32号 Badaguan Auditorium Building Branch, 49 Rongcheng Lu, The Youth Hostel is on the east side of Badaguan Auditorium Building (6667-9733) 青岛960青年旅舍八大关写生基地店 荣城路49号 八大关小礼堂东侧 The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (139 5324-6661) 栖霞小隐 栖霞路6号乙 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛奥博维特国际青 年旅社 观象二路21号

Sights 景点

Various Attractions 文化景点 1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大 关 武胜关路 Haiyun Taoist Temple of Qingdao (qīng dǎo hǎi yún ān) 1 Haiyun Street, Sifang District (0532 83738617) 青岛海云庵 青岛四方区海云街1号 Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (83872168) 花石楼 黄海路18号

Beaches 海水浴场

Chinese Dining 中式餐饮 BBQ 烧烤 HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海边人音乐厨房 海门路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 徐州路185号万达CBD广 场2层 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 闽江二路41 号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 金湾路6号

Beijing 北京 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan'erdao Lu (8575-0208) 小王府饭店 燕儿 岛路20号 Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京 烤鸭店 香港中路12号丰合广场A区1-2层

Cantonese 粤菜 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店2层 fáng cài )

Five Senses (zhōng guó yuán sù) 6F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 中国元 素 香港中路8号 青岛威斯汀酒店6层 Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润港岛老 饭店 香港中路43号 Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 116 Zhangzhou Lu (8578-0198) 九龙塘粥品 店 漳州路116号 Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 10:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青岛万达艾 美酒店2层 The Castle (yí bǎo zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5801) 怡堡中餐厅 龙山路26 号南门怡堡酒店(原德国总督府院内) The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8597-7997) 飞鸿楼中餐厅 香港中路28 号 青岛国敦大酒店2层 Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou Distinct (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 胶州北京东 路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店3层

Dumplings (jiaozi) 饺子

Huadong Winery (huá dōng bǎi lì jiǔ zhuāng) Nan Long Kou (8881-7878) 华东百利酒庄 南龙口

Chuange Fish Dumplings (chuān gē yǘ shǔi jiǎo) 57 Minjiang Er Lu (8077-8001) 船歌鱼水饺 闽

Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区

江二路57号

Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号 May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号

No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海路14号

Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路 到东海路

Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn) Xiaowang Living Area,

Sound of Ocean Hotel (tīng hǎi shí guāng jiǔ diàn) Wanggezhuang Community, Laoshan District (87919789) 听海时光酒店 崂山区王哥庄会场社区

远雄悦来酒店 香港中路26号

Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan'an Yi Lu (8287-2970) 青岛动物园 延安一路 102号

Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间

Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号

Qingdao Farglory Hotel (qīng dǎo yuǎn xióng yuè lái jiǔ diàn) 26 Xianggang Zhong Lu (5571-7199)青岛

Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世界 莱阳路1号

Haier Technology Musemun( hăi'ěr kē jì guăn) 10 Miao Ling Lu 海尔科技馆 崂山区苗岭路10号

Q&X Hot Spring Resort (xiāng gēn wēn quán dù jiǎ jiǔ diàn) 377 Laiqing Lu, Wenquan Town, Jimo (6802-0333) 香根温泉度假酒店 即墨市温泉镇莱 青路377号

Apartel 复式/酒店公寓

Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平 山路1号

Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Ao'men Lu 音乐广场 澳门路

=english menu

Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港中路56号 Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子馆 南京路39号 San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳州二路39号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Huaiyang 淮扬菜 Fu Gui Ren Sheng Restaurant (fù guì rén shēng dà jiǔ lóu) 135 Yan’an San Lu (8197-8877) 富 贵人生大酒楼 延安三路135号 Shang Palace (xiāng gōng) Lunch: 11:30 am – 3:00 pm, Dinner: 5:30 pm – 10:00 pm 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6459) 香宫 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁 1层

Homestyle 家常菜 Feng Bo Zhuang Restaurant (fēng bō zhuāng jiǔ jiā) 768 Jinshui Lu, near Heilongjiang Lu (87688333) 风波庄酒家 金水路768号(近黑龙江路) Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄 海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) 45 Zhangzhou Er Lu (8588-7135) 乐泰园快餐店 漳 州二路45号 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓聪家常菜馆 闽江路 147号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到 菜馆 闽江路120号

Hotpot 火锅 Donglaishun (dōng lái shùn) Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东来顺 东 海东路60号极地海底世界院内 Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺饭店 闽江路 232号 Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (8261-7777) 豆捞坊 火锅 澳门路88号 百丽广场负1层(溜冰场 旁)Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 南京路122号中联广场A座 Haidilao Hotpot (hǎi dǐ lāo) 2F, Darling Habour, 1 Yan'erdao Lu (6867-8631)海底捞火锅 燕儿岛路 1号心海广场2层 Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8582-1296) 谭鱼头火锅 闽江路14号

=english menu

Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Porridge 粥 Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥店 闽江路43号 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽江路158号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江 路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 延吉路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 江西路97号

Seafood 海鲜 Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层 Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中路106号 Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) 四季中餐 厅 龙山路26号德国总督府院内 Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太 平角一路27号 Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (88896835) 广开海味大酒店 香港东路316号 Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村 大酒店 云霄路40号 Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0083) 金梦大酒店 香港东路316号 Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡景楼 台湾路6号 90 Xianggang Zhong Lu (85929138) 香港中路90号 Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号 Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜

舫 云霄路24号

Shandong 鲁菜 Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao. China Gongshe (zhōng guó gōng shè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江三 路8号 Dong Hai 88 (dōng hǎi 88 fēng wèi cān tīng) Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6359) 东海88风味餐厅 东海东路88号 青岛鲁商凯 悦酒店1层 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī fáng cài ) Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店2层 ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) Bldg. E 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜 馆 闽江路112号 Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī fáng cài) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 高氏私房菜 珠 海路20号 Tian Xia Yi Pin Chinese Restaurant (tiān xià yī pǐn shàng shàn míng fāng zhōng cān tīng ) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (66566666 ext.1588) 天下一品尚膳・茗坊中餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店2层 Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (85732-6135) 源盛海港好日子饭店 云霄路5号 Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou Distinct (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 青岛市胶 州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来 登酒店3层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

// QINGDAO listings / Sichuan 川菜 Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸腾鱼乡 香港中路6号世贸中 心C座1层 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号 Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 228 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食府 闽江路228号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu (8578-5049) 山城红辣椒 闽江路109号 South Beauty (qiào jiāng nán) 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 俏江南 燕儿岛 路1号心海广场2层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yan'erdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛 路20-24号 Youmayoula (yòu má yòu là) 158 (Jia) Minjiang Lu (8577-6789) 诱麻诱辣 闽江路158号甲 4F, Rock City, 1 Xiazhuang Lu, Licang District 李沧区夏 庄路1号乐客城4层

Taiwan 台湾 Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号 Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥 帆中心百丽广场118 Xianghetong (dǐng tài fēng) 5 Minjiang Er Lu (8577-9515) 祥和通台湾小吃 闽江二路5号

Vegetarian 素食 Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yan'erdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

Yunnan 云南 Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云南 菜 香港中路10号颐和国际A座3层307 3F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉 路112号青岛CBD万达广场3层

myredstar.com

53


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Jingyan (jīng yàn fēng shàng yún nán cài) 3F, Thumb Plaza, 880 Tong’an Lu (6778-6822) 京焰风 尚云南菜 同安路880号大拇指广场3层

Asian Dining 亚洲餐饮 Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒 店 盛世阁1层 Fatty Q (táng gé xī cān tīng) 191 Marina City West Zone, 86 Ao'men Lu (6606-1789)唐阁西餐厅 澳门路86号 百丽广场西区191号 Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext ) 盛宴西餐 厅 胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店1层 Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门路98号 青岛海尔洲际 酒店3层 Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan'erdao Lu (85971112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓 1-2层 Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友 国宴厨房 宁海路18号 Market Café (kā fēi tīng) all-day-dining restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8296-0001) 中山路壹号国际美 食 中山路1号 Party 9 Asian dining & cafe bar (Party9 wú guó jí liào lǐ) Zhangzhou Lu 132 (6656-0673) Party9 无国籍料理 漳州路132号(近太古百货北门) Shanging Restaurant (jīng shàng jǐng) Being one of Qingdao’s high-class restaurants, Shanging interprets dinning as healthy, delicate and exquisite. In cooperation with the famous Kamii restaurant (Beijing), the newly renovated restaurant will impress you with their interior designed by famous designers from Taiwan, well-lit ambient lighting, comfortable seats as well as real plants and grand sea-view. Enjoy the world class dinning without travelling abroad at Qingdao's Shanging restaurant! 京上井精致料理一直追求打造纯粹健康、精 致、优雅的用餐最高境界;同时引领者着季节 料理的风向标。如今,重新以中国著名餐饮 连锁品牌“京上井”的招牌、台湾五星级汉来 酒店著名御厨团队和台湾著名设计师打造的全 新环境和饮食面貌回归青岛,为岛城的消费 者打造不出国门即可享受世界顶级的美味佳 肴。2F, Daling Harbor, Olympic Marina,1 Yan’erdao Lu (6867-8839, 6867-8699) 京上井 (尚井) 燕儿岛 路1号 奥帆基地内 心海广场2层 Seasonal Tastes (zhī wèi biāo zhì cān tīng) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (67771888) 知味标帜餐厅 香港中路8号 青岛威斯 汀酒店5层 Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

Indian 印度 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù cān tīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印 度餐厅 古田路10号丁 Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext ) 盛宴西餐 厅 胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店1层

54

myredstar.com

=english menu

Japanese 日本 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味 千拉面 香港中路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香港中路72号 佳世客2层 Aoyagi Kaiseki (qīng liǔ huái shí rì běn liào lǐ) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9196) 青柳怀石日本料理 香港中路41号 华侨国际饭店2层 Azile (ā zī lè xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (8288-5690) 阿兹乐新概念日本料理 龙山路26号 (德国总督府官邸院内) AKAKARA (chì táng guō) 14 Gutian Lu (85877708) 赤唐锅 古田路14号 Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川日本料理 古 田路10号甲 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地店: 东海东路60号 Fuegoo (rè yàn) Rm303, F4, Wanda Shopping Plaza, 178 Jufeng Lu (8766-8822) 热焰 李沧区巨峰 路178号万达购物广场4层303室 Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层 Isari Sushi (yú shòu sī) Some of the best sushi in Qingdao. 2F, Darling Harbour in the Olympic Marina 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号 奥帆中心心海广场2层 Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1729) 新快牛道红花牛馆 澳门路88号百 丽广场2层 Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 53223397, 6865-8688) 昇家炭烧季 南京路122号中 联广场G106A Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千 石 台湾路7号 Shengshan Japanese Restaurant (shèng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu 胜山日本料 理 澄海三路6号 Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古田路12号 Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若 日本料理 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店4层 rì běn liào lǐ)

Tuna Mingjia (míng jiā dú dǎo jīn qiāng yú liào lǐ) (8776-6447) A-12, Qingdao Polar Ocean Park, Donghai Dong Lu 名家独岛金枪鱼料理 东海东 路60号极地海洋世界A-12号 Walk Inn Garden Japanese Restaurant

(huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F,

International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花园日本料理专门店 香港中路50 号青岛国际新闻中心4层 Yu Quan Qi We Teppanyaki (yù quán qī wèi tiě bǎn shāo) Bldg. 5, 58 Donghai Dong Lu (5571-9377) 御泉七味铁板烧 东海东路58号5号楼

Korean 韩国 With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 - Korean barbecue An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海东路87号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古 田路10号 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯名家 香港东路87号 建飞花园12号 Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (85886773) 火炉情炭火烧烤屋 古田路14号 Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 7(Bing) Jilong Lu (8587-3281) 美益会馆 基隆路7号丙 Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭路 1-4 凯旋家园 Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港中 路72号佳世客2层 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 漳州二路49号

Teppanyaki 铁板烧 Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (66889366, 6688-9368) 大渔铁板烧 东海东路58号E座 201极地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 6867-8586) 燕儿岛路1 号奥帆中心心海广场1层 Royal Kobe (yù shén hù) 2 Taiwan Lu (85889636) 御神户 台湾路2号

Thai 泰国 Thai Me Up 20-6, Yan’erdao Lu (8503-8579) Thai Me Up泰国餐厅 燕儿岛路20-6号

Vietnamese 越南 Pho88 B1, Hisense Plaza (6678-8888) 海信广 场负一层 Southeast Asian Cuisine (yuè yù xuān dōng nán yà liào lǐ) 68 Zhangzhou Er Lu 越饫轩东 南亚料理,漳州二路68号 Jusco Pedestrian street (8077-2259) 越饫轩东南亚料理 佳世 客步行街

Western Dining 西式餐饮 American 美国 Canvas 63 B, Zhangzhou Lu (8565-5688) 漳州 路63号B

// QINGDAO listings /

Fast Food 快餐 Burger King (hàn bǎo wáng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 6606-1959) 汉堡王 澳门 路86号百丽广场西区

周六),

2014 August 9, m 9p Saturday,

Kebab (kāng bǎo wáng) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (6885-6221) 康堡王 香港中 路21号 家乐福1层 KFC www.kfc.com.cn 4008 823 823 Subway (sài bǎi wèi) MD_118A, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8079-0800) 赛百味 香 港中路21号家乐福1层MD_118A Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5566-2621) 延吉路 116号万达广场购物中心1层151商铺 Bldg. H, Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8662) 南京 路122号中联广场H栋

( 8月9日

晚9点

French 法国 Happy Valley (xiǎo què xìng) Seaview branch, Rm.2102, 1 Unit, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (0532 8573-9008) 小确幸(海景店)东海西路41号 东海世家一单元2102室

Pastas, Salad & Stove-top Pizzas.

披萨

意大利面、沙拉、火炉

新品推出 New dishes: hetti 牛肉意面 Bulgogi Spag a Cheese Pizza 里科塔奶酪芝士披萨 Ricott

er Anoth ble r oa mem Only@ t. even linas! Ange

No. 128 Western Area, Marina City, Ao'men Lu 6606-1128 澳门路百丽广场西区128号 La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 66061128) 巴黎咖啡西餐厅 百丽广场西区 La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉 法国餐厅 香港中路5号

6872-7999 136 Aomen Road (west gate of Hisense Yandao Mansion) 澳门路136号(海信燕岛国际西门)

Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中 路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层 Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Feast (shèng yàn) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District 8228-9999 ext.6866) 盛宴 胶州新城区北 京东路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店1层 Flavours All Day Dining (pǐn xiāng yuàn quán 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑全日餐厅 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

rì cān tīng)

Deja Vu 10-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (188 6626-8950) 云岭路10-3 Happy Valley (xiǎo què xìng shí táng) 22 (jia) Hunan Lu (0532 8288-0708) 小确幸食堂 湖南路 22号甲(安徽路与湖南路交叉口东走60米) Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐 厅 彰化路5号 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) (8577-7723) 澳门路69号

69 Ao‘men Lu

THEDINER | SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 TheDiner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾 贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场) TheDiner Marina (dān ná băi lì) Rm205, 2F, West Area, Marina City (8577-2011) 丹拿百丽 百丽 广场西侧205室(靠汉堡王二楼) =english menu

Iona Café (ài nà kā fēi) (8589-0768) 158 Jiangxi Lu, Shinan District 江西路158号 All-day-dining Market Café (kā fēi tīng) restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 La Description du Monde (jiàn wén lù) 16-10 Gutian Lu (inside Hong Kong Garden) (8588-7989) 见闻录 古田路16-10 (香港花园内) Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱 餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Lucca (lú kǎ xī cān tīng) 60 Xianggang Dong Lu (8889-1377) 卢卡西餐厅 香港东路60号 Ocean Café (bì hǎi kā fēi tīng) 1F, Holiday Inn Qingdao City Centre, 1 Xuzhou Lu (6809-0311) 碧海 咖啡厅 徐州路1号 青岛中心假日酒店1层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

55


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Pizza Loves Donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu (8591-9836) 比萨爱盖饭 漳州二 路52号乙 (麦凯乐东侧) San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层 Sitting Bull Restaurant (yì niú kǎo pái guǎn) Stunning contemporary cuisine in a modern setting, the layout conducive to socialising, with emphasis on two things: ribs and beer. The menu choices don't end there; tantalising new dishes, imported beers and a range of local brewed Strong Ales Works craft beer. Sitting Bull has it all! 时尚的餐厅环境、开放友好的布局、现代风味 的西式料理,这一切都在毅牛烤排馆。烤排和 啤酒是他们的信仰。然而美味并未止于菜单, 毅牛烤排馆现推出一系列新菜式、进口啤酒以 及由强麦啤酒坊新鲜酿制的精品风味啤酒,你 还在等什么?快来一尝鲜味吧!138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 毅牛烤排馆 漳州路138号

家分店正在筹备中,预计在下个月与大家见 面。1-A2-1 San You Building, 10 Yunling Lu (88897600) 云岭路10号三友公寓1-A2-1

Italian 意大利 Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà lì cān tīng) 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬 奇意大利餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁3层 King Oak Italiano Ristorante (jīn xiàng yì dà lì xī cān tīng) 138 Xianggang Dong Lu (8062-5678) 金 橡意大利西餐厅 香港东路138号

No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant (zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY 国际餐厅 中山路1号

La Luna Rossa The popular Italian restaurant in Japan now has its debut in Qingdao. Their ingredients are carefully selected by Japanese chefs and elaborately prepared, providing you with delicious, nutritious and authentic Italian cuisine, perfectly complimenting their selection of wines. The restaurant is beautifully decorated and offers a number of private dining rooms. 在日本深受好 评的意大利料理店La Luna Rossa来青岛开分 店了,本店厨师特意从日本总店派来的,他 们严格挑选食材,精心考虑营养搭配,为您 准备爽口美味的正宗意大利菜。店内风格优 雅,适合接待客人,约会以及亲朋聚会。红酒 种类丰富,设有包间。欢迎大家光临,绝对 是不错的选择哦。46 Shanghang Lu (6688-9957) 上杭路46号

/ 186-6168-1819) 米兰诺意大利西餐厅 闽江 二路30号 Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层 San Marco (yì dà lì cān tīng) 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 意大利餐厅 东海中路11号甲 青岛海情大酒店2层 Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁

Bay Lounge (guān hǎi jiǔ láng) Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (86121234 ext.6331) 观海酒廊 东海东路88号 青岛鲁 商凯悦酒店大堂 Bossa Coffee (bā sà kā fēi) 177 Minjiang Lu (6665-799) 巴萨咖啡 闽江路177号

Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡明家 闽江二路55号

Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng yàn xī cān tīng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰西餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店1层

Pizza 披萨 JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (85923033) 帝帝比萨(市南店) 古田路10号 52 Yanji Lu (8501-8833) 帝帝比萨(市北店) 延吉路52号 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Besides the delicious pizza offered, extensive western options available include steak and lamb kebabs, mini burritos, burgers, whole roast chicken, grilled mackerel, and occasional Spanish food promotions.

Coffee Hunter (kā fēi hēng tè)13 Zhangzhou Er Lu (5568-3050) 咖啡亨特 漳州二路13号 Coffee Land (lǐng dì kā fū) 1-193, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu (8289-1768) 领地咖夫 澳门路百丽广场西区193号 Coffee Plus (pú jiā kā fēi) 117 Yanji Lu (55672459) 蒲伽咖啡 延吉路117号-19 Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (8286-8215) 咖啡空间 大学路14号 Corner Coffee (jiǎo luò kā fēi) 153 Minjiang Lu (8575-8560) 角落咖啡 闽江路153号 Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽 江二路43-3号 Dutch City (dá xī xī tí) Floor 2, 138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 达熹西缇 市南区漳州路138号 网点2层 Feeling Coffee (fēi lín) 60 Zhangzhou Er Lu (152 6621-1234) 啡林 漳州二路60号 Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to HaagenDasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖 啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层 Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 9 Aomen Lu (8597-1179) 美日咖啡 VIP会所 澳门路9号 Hausbrandt Italian Café (hào shì kā fēi) 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二 路31号 Java Café (zhuā wū kā fēi) 1F, 30 (Jia) Minjiang Er Lu (8578-2773) 爪哇咖啡 闽江二路 30号甲

Bamboo House Café (zhú lǐ kā fēi) 18 Daxue Lu, (159-6693-8166) 竹里咖啡 大学路18号

21 (Jia) Café Kona (kā fēi kòu nà) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡蔻纳 闽江二路 21号 (甲) Beijiushui, Laoshan District (8705-3257) 崂山北九水

Trattoria Verde (běi lǜ dǎo xī cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛西餐厅 漳州 路67号甲

Citta Espresso Club (xiǎng kā kā fēi jù lè bù) 33 Haikou Lu (south gate of Maidao Jiayuan) (68888887) 享咖咖啡俱乐部 海口路33号

Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号 东海世家2单元9层

Lu (157 2532-7810) 仙诺咖啡生活馆 香港中路 69号 麦凯乐负一层 No. 6U3-101, 51 Donghai Xi Lu (8382-8699) 东海西路51号华青园6号楼 3单元101

Brand New Website: www.qdverde.com Jia, 67 Zhangzhou Lu 8589-8530 HIRO: 186 6987-0830 Closed on Mondays

myredstar.com

Western and retro décor in the pub area. Quench that summer thirst with Angelinas fruity Summer Drinks! Buy 1 and get the 2nd one for half the price. Angelinas Afternoon Delight. Buy Coffee and muffin together from 2-4pm for 10% discount. Monday to Friday. We use Slayer- the best coffee machine. Only @ the newest coffee brewer in Qingdao, Angelinas! Angelinas'一层是欧美复古风格的酒吧,另一 层是简约田园风格的咖啡厅。来安吉丽娜一起 尽享冰爽水果饮品吧,所有清爽夏天特饮第二 杯半价。周一至周五下午2-4点,买咖啡配玛 芬享受9折优惠。全岛城独家使用斯莱尔品牌 咖啡机---咖啡机中的劳斯莱斯!咖啡香浓醇 厚。136, Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒 吧 澳门路136号

Caffe Ccino Living House (xiān nuò kā fēi shēng huó guǎn) B1, Mykal, 69 Xianggang Zhong

Sat & Sun Lunch Specials / 11:30am - 1:30pm

56

Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Simple and vintage décor in the café area +

Bossanova (bā sà nuò wǎ) 45 Minjiang Er Lu

now available

Zur Bierstube For German cuisine, there is only one option in Qingdao: Zur Bierstube. Their massive portions of meaty dishes (including the hugely popular, 1kg pork knuckle (for sharing!) and Qingdao's only ), great beer on tap and by bottle, live sports on TV and homely atmosphere have proved so popular that a second venue opened in July. 说到德国菜,青岛只有一个地方可以吃得 到:Zur Bierstube。那里所有的肉类菜品都 是超大份 (包括最适合聚餐分享的1公斤份德 国烤猪肘,以及青岛独一无二的费城芝士牛 排)。餐厅装修充满了家庭氛围,加上非常正 宗的扎啤和瓶装啤酒,实时转播的体育频道赛 事,这些都为餐厅揽足了回头客。餐厅第二

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆

(6688-6656) 巴萨诺瓦 闽江二路45号

SUMMER MENU

Rats Keller restaurant (ā zī kǎi lè xī cān tīng) 26 Longshan Lu (8869-1111转8853) 阿兹凯 乐西餐厅 龙山路26号迎宾馆一层

Istanbul Restaurant (yī sī tǎn bǎo cān tīng) 7F, Mykal (155 8981-3174) 伊斯坦堡餐厅 麦凯乐7层

Amico Café (6699-6889) Shop Unit 7-13, Qingdao Lushang Mansion, 7 Yan’erdao Lu 燕儿岛路7号鲁 商首府珠海路7-13商铺

Milano Italian Restaurant (mǐ lán nuò yì dà lì xī cān tīng) Centrally 30 Minjiang Er Lu (8577-0058

German 德国

Turkish 土耳其

Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) 亚历山 大咖啡 大名路36号 (威海路步行街)

Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Ao‘men Qi Lu (8381-1111) 木子优品 澳门七路8号

Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

Papa John's Pizza 棒约翰 400 888-7272

Abbica Coffee (ā bì kǎ kā fēi) 4 (Ding) Ningguo Er Lu (8571-2323) 阿璧卡咖啡 宁国二路4号丁 Abika cafe (ā bì kǎ kā fēi) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 阿碧卡咖啡 香港 东路308号C2

Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层

主流餐吧 闽江路8号

Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 香港中路10号 颐和国际B座1层

Cafés 咖啡

Street 33 Zhangzhou Yi Lu, opposite of Taigu Entrance 33号咖啡厅 漳州路太古广场

Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天

8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一 路8号

KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) Owner, chef and barista Danny Qian has 15 years experience in New Zealand and a strong passion for cooking and pleasing his customers with the best brunches and homemade desserts (eggs Benedict, paninis, burgers, beef lasagna, cake). Also wine and ice cream imported from New Zealand or Australia. 来 自新西兰,有十五年新西兰工作经验的店主、 厨师和咖啡师丹尼用他对厨艺的热情和对顾 客的爱,精心做出岛城最好的早午餐和自制 甜品,像是火腿煎荷包蛋、意大利帕尼尼三 明治、汉堡、牛肉意面、蛋糕等。并且提供 来自新西兰和澳洲的葡萄酒和原产新西兰的冰 淇淋。127 Zhangzhou Er Lu (8588-9986, 151 92016559) 奇异咖啡厅 漳州二路127号 Köfee and Social (sū shè jīng pǐn kā fēi) inside Jusco, Marina City, 86 Ao’men Lu (186 6185-5700) 苏社精品咖啡 澳门路88号负一层永旺佳世 客内 La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 6606-1128) 巴黎 咖啡西餐厅 百丽广场西区

38-7 Daming Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 83807318) 莫卡咖啡 大名路38-7 210 2/F, West Area, Marina City, 86 Ao'men Lu (6606-1178) 澳门路86号 百丽广场西区2楼210

Laan Coffee (lán kā fēi) 117 Yanji Lu (0532 55662777) 蓝咖啡 延吉路117号(万达广场南门对面)

Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 87 (Jia) Zhangzhou Lu (8577-5398) 漳州路87号甲

Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂 山区海龙路3号福润山庄

Caffe Bene (kā fēi péi nǐ) 1-116, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1213) 咖啡陪你 澳 门路86号百丽广场西区1号楼116 33 Minjiang Er Lu (8576-8711) 闽江二路33号

LANG CAFE (làng kā fēi) West of Bar Street, Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (8909-1839) 浪 咖啡 东海东路60号 极地海洋世界酒吧街西侧

Caffe ESSO 2F, 148 Zhangzhou Lu (139 69619596) 漳州二路148号2层 Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University International Centre for Academic Exchanges (8589-5220 ext. 8077) 西可咖 啡 青岛大学国际学术交流中心1层大堂

=english menu

LEGO Café (jī mù kā fēi) Shop 171, West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (6606-1171) 积木咖啡 澳门路86号百丽广场西区一层171 Lees Café (lì shī kā fēi) 43 Zhangzhou Lu (85718365) 丽诗咖啡 漳州路43号 Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 8:00 am – 1:00 am 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒 廊 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁1层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Loft Coffee (lóu shàng kā fēi) 27 Zhangzhou Yi Lu (6656-0686) 海蓝楼上咖啡 漳州一路27号 Luna Café (lú nà kā fēi) 26 Minjiang Er Lu (85731555) 卢娜咖啡 闽江二路26号 Luna Garden Café (lù guò huā yuán kā fēi) 5 Hengshan Lu (185 0024-2420) 路过花园咖啡 衡 山路5号 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观象二路21号 (观象山天文台内) Menu (mù lù) 8 Yunling Lu (8896-8500) 目录 云 岭路8号 Mo'r Cafe (mó'ěr gē fěi) 48 Nanjing Lu (150 92136769) 摩尔歌斐 南京路48号 Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) B1, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu 那喀索斯咖啡 海门路69 号瑞纳康都负1层 No.15 cafe (15 hào kā fēi) 15 Zhangzhou Yi Lu (8578-8381) 15号咖啡 漳州一路15号 (近闽 江二路) Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng dòng kā fēi diàn) 1F, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉・城市行 动咖啡店 崂山区秦岭路18号丽达购物广场 正门连廊 Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (8588-6916) 红与黑咖啡馆 海口路223号 Roast Toast Cafe (láo sī tè kā fēi) 178 Jufeng Lu (6770-5125) 劳斯特咖啡 巨峰路178号(万达广 场李沧店四号门对面) Rona Café (luó nà kā fēi) Bldg. 2, Pacific Office Building, 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 罗纳咖啡 东海西路35号太平洋中心2号楼 Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102 Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路 149号 Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu (8280-7215) 蜗牛咖啡吧 大沽 路 22号(中山路旁边) SPR COFFEE (yē shì kā fēi) 1-2F, Qindao Xing, Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-0352) 耶 士咖啡 香港东路316号弄海园 琴岛星1-2层 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā 1B, Hisense Plaza Shopping Centre, 50 Donghai Xi Lu 星巴克咖啡 东海西路50号 海 信广场负1层 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 香港中路38号 阳光百货 1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 香港中路72号 佳世客1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7500) 香港中路10 号颐和国际1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 延吉路112号万达CBD 广场1层161铺

fēi)

// QINGDAO listings /

店 大名路38-10号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 闽江路200号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 上 杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu (8087-7050) 东海西路17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 徐州路185号万达CBD广场步行街337铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 东海西路50号海信广场负1层超市 内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu 人民路269号乐购3 层超市入口处 Kola Fondant Cake & Art (kè lā fān táng yì shù dàn gāo) 克拉翻糖艺术蛋糕 (135 0639-3199) 自 主品牌,全部采用进口材料,精细的手工,可 口的蛋糕。全面接受个人定制预订。只有想不 到,没有做不到。 For customised cakes, please add wechat ID/微信号: kolacake Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋 糕坊 大名路17号 198, Yan’an San Lu (8800-6030) 延安三路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (66718092) 秦岭路丽达百货负1层 Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香港中路9号 青岛香格里拉大酒店1层 Uncle Hsitsun’s Bakery (xī cūn shū shū de diàn) 1F, Wu Kuang Building, 32 Xianggang Zhong Lu (400-633-6997) 西村叔叔的店 香港中路32 号五矿大厦1楼 1/F, Bao Door Apartment, 19 Zhangzhou Er Lu (8090-0850) 漳州二路19号宝 门公寓1层

Ice Cream Shops 冰淇淋 Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) 136, Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒 吧 澳门路136号 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5557-0908) DQ冰雪皇后 延吉路116号万达广 场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-7678) 澳门路88号百丽广场负1层78单 元 F1, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (6671-7056) 崂山区秦岭路18号丽达广场北区1 层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu 台东一路 63号万达广场3号商铺 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72号佳世客1层 Carrefour, 128 Shandong Lu 山东路128号家乐福 1F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District 李沧区巨峰路 178号万达广场1层 Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百 货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路50号 海信广场负1层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广场1层10铺 19 Qinling Lu, Laoshan District (6671-8018) 崂山区秦岭路18号 Iceason (ài xī xī lǐ bīng qí lín) No.T103, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1003) 爱茜茜里 冰淇淋 澳门路88号百丽广场负1层T103区 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-6933) 香港中 路72号佳世客1楼

Street 33 Café & Restaurant (8571-7780) 61 Zhangzhou Lu 漳州路61号 Strong Ale Works tap house (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136-0896-4700) 强麦啤酒 大 学路12号 The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店1层 The Third Wave Coffee Club (dì sān bō kā fēi jù lè bù) coffee section of AEON Supermarket, Marina City, 86 Ao'men Lu (www.3wave.cc) 第三波咖啡俱 乐部 澳门路86号百丽广场永旺超市咖啡区 THEDINER | SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁 TRAST (TRAST yáng tái ba) 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST 阳台吧 澳门路86号百丽广场西区2层257 U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号 UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号

Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo diàn) 38-10 Daming Lu (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕 =english menu

TRAST (TRAST yáng tái ba) TRAST represents the genuine, pure italian gelato and lifestyle. Everyday the owners choose high quality milk, biological seasonal fruit from local farmers and use original recipes to produce the most authentic artisanal gelato of Shandong, which means prepared everyday on the spot to offer a fresh product. we don't add chemical bases, preservatives or trans fat to keep long life. At TRAST there is not only gelato, you can find handmade delicious italian desserts, alchol and simple food.We suggest to try tiramisu' and Spritz! TRAST从罗马带来了纯粹的 意式冰激凌和生活格调。两位店主每天都去挑 选新鲜水果和最高品质鲜牛奶,并使用传统的 意大利方法制作出山东地区最正宗的手工冰激 凌。区别于工厂大规模生产的普通冰激凌用添 加剂,冰激凌底粉和反式脂肪来延长保质期,

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

57


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 手工冰激凌需要每天现场制作以提供新鲜产 品。在TRAST不仅有冰激凌,还有手工制作 的意大利甜点,酒和简餐。我们建议尝试他们 的提拉米苏和Spritz! 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST阳台 吧 澳门路86号百丽广场西区2层257 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) B1, Darling Harbour, 1 Yan'erdao Lu 燕儿岛 路1号心海广场B1层 Yogorino (yōu gǔ lì nuò) F1-72 Wanda Plaza,63 Taidong San Lu (8363-2780) 优古利诺 台东三路 63号台东万达广场1楼72号

Tea Houses 茶馆 Dao You Dao (dào yǒu dào) 167 West area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3399) 道有到 澳 门路86号百丽广场西区167号

Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (8589-7919) 查理斯酒吧 江西路167号 Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际饭店2层 Downtown Room 105, Building C, Creative 100, 100 Nanjing Lu (186 6170-6950) Downtown酒吧 南京路100号创意100产业园3号楼105 Dubliner Irish Pub (dū bó lín ài ěr lán jiǔ bā) 1F, Zhonghang Xiangtong Youting Hui, Olympic Marina, 12 Xinhui Lu (8909-8176) 都柏林爱尔兰酒吧 新 会路12号 奥帆中心 中航翔通游艇会1层 ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103

Haimengyuan Lotus Teahouse (hǎi mèng yuán qīng yùn lián chá yì huì guǎ) 1 Donghai Zhong Lu (8660-7555) 海梦圆清韵莲茶艺会馆 东海中路1号 Imperial Tea House (chá huáng huì) 35 Minjiang Yi Lu (8570-0888) 茶皇会 闽江一路35号 Lobby Tea Room (dà táng chá shì) Bldg. B, Qingdao Hai Qing Hotel, 11(jia) Donghai Zhong Lu (8596-9888) 大堂茶室 青岛海情大酒店B栋 市南 区东海中路11号甲(珠海支路口) Lotus Teahouse (lián huā gé chá yì guǎn) 38 Minjiang Er Lu (8578-2025) 莲花阁茶艺馆 闽江 二路38号 Min Qing Ge (mǐn qīng gé chá wén huà huì suǒ) 20 Minjiang San Lu (8066-1919) 闽清阁茶文 化会所 闽江三路20号 Purple Lotus (zǐ yù lián chá yì guan) 98 (ding) Jiangxi Lu (8577-3676) 紫玉莲茶艺馆 江西路 98号丁 San Sheng Yuan (sān shēng yuán) 67 Ao Men Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号(近五四广场) Sense Courtyard (xiāng bǎi cǎo táng) Locates in the middle of the Binhai Dadao (Coastal Highway) (8861-1677) 香柏草堂 崂山区滨海大道中段( 枯桃附近) Windy Teahouse (rú fēng chá xí) 60 Dong Hai Dong Lu (8288-0011) 如风茶席 东海东路60号 华 客度假酒店 Wuwei Teahouse (wú wéi chá táng) Creative 100 Industrial Park, 100 Najing Lu (5897-1955) 无为 茶堂 南京路100号创意一百产业园 Xanadu Teahouse (shì wài táo yuán chá yì guǎn) 17 Minjiang Lu (8580-3188) 世外桃源茶艺 馆 闽江路17号

Bars & Nightlife 酒吧 9+ Wine Bar (dōng zhōu èr hào hóng jiǔ jiā pú táo jiǔ fāng) 17 Zhangzhou Yi Lu (150 9223-0939) 东洲二号红酒佳葡萄酒坊 漳州一路17号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Ao'men Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天 使酒吧俱乐部 澳门路18号 (五四广场西侧) Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Simple and vintage décor in the café area + Western and retro décor in the pub area. Travel around the world with Angelinas beer collection as you experience the taste of Belgian, American, Mexican, Australian and more! Only @ the newest and the hottest watering hole in Qingdao, Angelinas! Angelinas'一层是欧美复古风格的酒吧,一层是 简约田园风格的咖啡厅。和安吉丽娜精选啤酒 一起畅游世界。这里有来自世界各地的啤酒, 比利时、美国、墨西哥、澳大利亚……就在 最新最火爆的安吉丽娜!136 Ao’men Lu (68727999) 安吉丽娜咖啡酒吧 澳门路136号

Freeman (zì yóu rén kā fēi) One of Qingdao’s very best bars - centrally located, with well-made, strong, strong cocktails and a very cool, laid back atmosphere. They’ve got a stage with electric drums and live music set up, and big screen too. Try the lychee kamikaze. 岛城数一数二的酒吧。位于 市中心,酷酷的店内装饰,休闲的氛围,外 在提供超赞的鸡尾酒。配有电鼓、现场音乐 设施的舞台,更有大屏可转播各类赛事。推 荐尝试lychee kamikaze。163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖啡 江西路163号 Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列侬酒吧 珠海路20号 Gala Club (gā lè dé zhōu jù lè bù jiǔ ba) 21 Yanerdao Lu (8899-7111) 嘎乐德州俱乐部酒吧 燕 儿岛路21号 Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Er Lu (6688-6667) 爵色酒吧 闽 江二路25号 泛海名人广场对面 Kaiyue Old Church Lounge (qīng dǎo kǎi yuè jiǔ bā) 31 Jining Lu (8280-8544) 青岛凯越酒吧 济宁路31号 Kings Bar (guó wáng bā) (139 6398-1069) 国王吧 威海路慧嘉商务酒店后100米(山贺电 子城北门) La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office and VENUE FOR THE REDSTAR PARTY ON 19 OCT. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法 国餐厅 香港中路5号

1F, bar@central.qd (dà táng jiǔ bā) Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8400) 大堂酒吧 香港中路28号 青 岛国敦大酒店1层 Bund No.1 (wài tān yī hào jiǔ bā) 71 Xianggang Zhong Lu (150 5323-5751) 外滩一号酒吧 香港中 路71号 (恒丰银行东侧) Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 51 Donghai Xi Lu, Building 1, 1-101 (8577-8000) 索伦咖啡 东海西路 51号1号搂1单元101室 Cape 3 (hǎi jiǎo sān hào) 1 Bar Street, Polar Ocean World (8090-4645) 海角3号 东海东路59号 极地海洋世界院内酒吧街1号

58

myredstar.com

=english menu

Liberum (lí àn) Rum & Cola, Vodka & Orange and Gin & Tonic 15元, everyday. Every Thursday Ladies Night, above 3 drinks free for all ladies. 朗 姆可乐,伏特加橙汁,金汤力15元。每周四 女士之夜金汤力,朗姆可乐,伏特加橙汁金 汤力女士不限量免费畅饮。11 Zengcheng Lu, opposite Qingdao East Municipal Hospital (85889898) 离岸 增城路11号 Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Lobby Lounge (dà táng ba) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct, Jiaozhou (8228-9999 ext. 6832) 大堂吧 青岛市胶州新城区北京东路271 号 青岛胶州绿城喜来登酒店1层 LOONG BAR With imported beers, a decent range of whiskies and a surprisingly extensive cocktail menu, Loong Bar is a great choice for postwork drinks in the CBD area. Located on Donghai Xi Lu just west of the Shandong Lu intersection, it's also close enough to the beaches to make a good end to a day's sightseeing. LOONG BAR 提供一 系列进口啤酒、各种威士忌,还有丰富的鸡尾 酒单,绝对是白日繁忙的商业白领们下班放松 的好去处。酒吧位于东海西路,距音乐广场仅 数步之遥,海湾美景近在眼前。G/F, Building 1, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi Lu (8386-2667) 东 海西路21号1号楼 辛号网点 天晟苑 LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号

// QINGDAO listings /

苏格兰酒吧 香港东路197号 麒麟皇冠大酒 店9层 THEDINER І SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng І SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 І SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 The King’s Head English Pub (guó wáng tóu 11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新沂路11号 xiàng yīng gé lán bā)

The Westin Lobby Lounge (dà táng ba) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 大 堂吧 香港中路8号 青岛威斯汀酒店5层 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品 酒馆 登州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37 Donghai (85971212) 蓝蝶会所 东海西路37号 Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Bldg G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112 号 中联创意广场G座

Muse Club (Muse jiǔ bā) 89 Xianggang Zhong Lu (6886-0888) Muse酒吧 香港中路89号 Nordic Osheania Bar (cháo chéng běi yáng guǎn jiǔ bā) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城北洋 馆酒吧 馆陶路28号

Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Old Jack’s is a long-lived institution, and the favoured drinking hole (it’s a bar, despite what the name claims) of the middle-aged expat. Old Jack speaks English, and his accommodating customer service rubs off on his staff. New Happy Hour promotions on beer, wine and the famous gin tonics, between 4-7pm everyday. 开店已久的老杰克受到众多中年外籍 人士的欢迎,老板老杰克不仅会说英语,他对 顾客的服务态度也感染着其他店员。新增欢乐 时光,每天下午4点到傍晚7点,啤酒、红酒 和著名的金汤力均享优惠活动。Yan'erdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿 岛路 (书城对面) Q Bar (xuàn bā) 5:30 pm – 1:00 am, Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁1层 Rain Wine Club (fēi jiǔ huì) 21F, Bldg A, InterContinental Qingdao (183 6621-6655) 霏酒汇 青岛海尔洲际酒店A座21层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1单元 www.richael.net Rocky Bar (luò qí jiǔ ba) 53 Minjiang Er Lu (85778817) 洛奇酒吧 闽江二路53号 Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (185 5329-9666) 入目有你 山东路1号 滨海花园海华楼1层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层 Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8670) 非洲吧 香港中路76号 颐中皇冠假日酒店2层 Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (8077-0187) 莎莎青岛 漳州 路132号 San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层 Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) =english menu

Z1 Lounge (Z1 jiǔ láng) Cool place to unwind, chat and celebrate life with a Z1 select cocktails. “Aperitivo” happy hour. 一杯Z1特制鸡尾酒, 三五知己,把酒言欢,尽享欢乐时光。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (66729999) Z1酒廊 同安路880号 青岛证大喜玛拉 雅酒店1层

Recreation 休闲娱乐 Art 艺术&展览 138 Warehouse (138 yì shù shēng huó guǎn) 138 Xianggang Dong Lu (6869-1888) 138艺术生 活馆 香港东路138号 Sculpture Art Museum (diāo sù yì shù guǎn) Donghai Dong Lu (8287-0471) 雕塑艺术馆 崂山 区东海东路

Ballet 芭蕾 Qingdao Little Lotus Dancing Training School (qīng dǎo xiǎo hé huā wǔ dǎo péi xùn xué xiào) 20-1-101 Jinhai Plaza, 136 Aomen Lu http://hexun. com/xiaohehua (8996-9975, 133 2501-5299) 青岛 小荷花舞蹈培训学校 澳门路136号 (金海广场 20-1-101)

Billiards 台球 Poker Celebrity Billiard Club (Changchun Road Branch) (bó kè míng liú tái qiú jù lè bù (zhǎng chūn lù diàn) 71 Changchun Lu (8373-8789) 博克 名流台球俱乐部 (长春路店) 长春路71号甲旁

Bowling 保龄球 Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假 日酒店保龄球中心 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店负2层 Grand Regency Hotel Qingdao (lì jīng bǎo líng qiú guǎn) 110 Xianggang Zhong Lu (near Taiwan Lu) (8588-1818) 丽晶保龄球馆 香港中路110号 丽晶大酒店内

Cycling 自行车 Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑户外运动俱乐部 江西 路158号甲

Fitness 健身 CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) South of the Sunken atrium of the Hisense Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

59


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海 信燕岛国际公寓广场下沉式中庭南侧 Copthorne Hotel Fitness Central (guó dūn dà jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel, 28

Outdoor Pursuits 户外

For Kids 儿童 Baby One Club Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 127-18 Ningxia Lu (near

Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8900) 青岛 国敦大酒店健身中心 香港中路28号4层

Amway) (8079-6005) 冠军宝贝游泳馆 宁夏路 127-18号

Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn)

Bojia robot club (bó jiā jī qì rén jù lè bù ) 2F, Leader Shopping Plaza, Laoshan District (80952200) 博佳机器人俱乐部 崂山区丽达购物中心 二楼 3F, Book City, 67 Xianggang Zhong Lu, Shinan District (8588-5068) 香港中路67号书城三楼

2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 青岛颐中皇冠假日酒店健 身中心 香港中路76号 酒店负2层 Hyatt Regency Qingdao Fitness Centre (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6733/6732) 青岛 鲁商凯悦酒店健身中心 东海东路88号 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健 身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 香港东路67号 12 Haikou Lu (88900990) 海口路12号 Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青岛大康健身会所 基隆路4号 14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 泰州路14-1号 38 Ninghua Lu (83711117) 宁化路38号

Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉健体中 心 香港中路9号 香格里拉大酒店3层

Master Korea (mǎ sī tè gāo'ěr fū jù lè bù) D1Area, Taigu Shopping Plaza, 63-A Xianggang Zhong Lu (6865-6890) 玛思特高尔夫俱乐部 香港中路 63号甲太古购物中心D1区

Sheraton Fitness Centre (xǐ lái dēng jiàn shēn zhōng xīn) B1, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District (8228-9999 ext 6959) 青岛胶州绿城喜来登酒店-喜来登健 身中心 北京东路271号B1层

Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd. cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高 科技工业园

mingdiaohui@163.com 名钓会钓鱼俱乐部 澳门 路69号(大公海岸)

60

myredstar.com

Dong Lu (8899-7307) 金岭高尔夫练习场 银川 东路金岭新村

Tiantai Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐 部 即墨温泉旅游度假区内

Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿 岛路1号 Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (152 8898-7909) 青岛 司南帆船俱乐部 金湾路1号

6666) 银海国际游艇俱乐部 东海中路30号

Scuba Diving 潜水 Global Dive Adventures and Training (quán qiú qián shuǐ tàn xiǎn hé péi xùn gōng sī) 40 Ningxia Lu (158 6422-7383 150 9200-0062)全球潜水探险 和培训公司 宁夏路40号 Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 1-6 Wendeng Lu (8388-1170) 青岛琴海潜水俱乐部 文登路1-6号

Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高 尔夫练习场 漳州二路123号 Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山镇烟青路

Qingdao Olympic Sailing Centre (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan'erdao

Yinhai International Yacht Club (yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai Zhong Lu (8588-

Golf 高尔夫

Jinling Golf Practice Course (jīn lǐng tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan

CHN Expert of Angler Society (míng diào huì diào yú jù lè bù) 69 Ao Men Lu (8260-0000)

Sailing 航海

Children’s Club (ér tóng jù lè bù) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和公共假日有儿童俱乐部活动。1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) 儿童俱乐部 香港 中路9号 香格里拉大酒店1层 一品堂内

Qingdao Beihai Fitness Club (qīng dǎo běi hǎi jiàn shēn huì suǒ) 7 Xianggang Zhong Lu (west of Beihai Hotel) (5566-1999) 青岛北海健身会所 香 港中路7号(北海宾馆西侧)

Fishing 钓鱼

Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/6688-6998) 奥太户外 漳州路44号

Squash 壁球 Flyingfish Sailing Club (fēi yú fān chuán jù lè bù) A top-level sailing club in China with award winning coach teams consisted of national champions and sailing professionals. Expert training and confidence makes us an unstoppable team. 国内顶级专业帆 船俱乐部;多次荣获全国锦标赛冠军等殊荣; 全部由前国家队,省队队员任教的资深教练 团队;普及推广,专业培训,自信勇敢,搏 击风浪。3F, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3611) 飞鱼(青岛)帆船俱乐部 奥帆中 心百丽广场西区3层 Qingdao Furi Yacht And Marina Club (qīng dăo fú rì yóu tĭng jù lè bù) 1 Yan’er Dao Lu (Olympic Sailing Centre) (5555-5555/5566-3333) 青岛福日 游艇俱乐部 燕儿岛路1号(青岛奥帆中心) Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) 18 Nanhai Lu (137 8986-7525) 青岛 际达航海俱乐部 南海路18号 Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内媒体中心)

=english menu

Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店壁 球室 香港中路110号 丽晶大酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路 11号 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香港东路67号

Swimming 游泳 Copthorne Hotel Fitness Central (guó dūn dà jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8900) 青 岛国敦大酒店健身中心 香港中路28号 青岛国 敦大酒店4层 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 香港中路76号 青岛颐中 皇冠假日酒店负2层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健 身游泳中心 东海中路11号 海情大酒店1层 Hyatt Regency Qingdao Swimming Pool (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn yóu yǒng chí) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733/6732.) 青岛鲁商凯 悦酒店游泳池 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂 Le Meridien Fitness Central (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 3F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0021) 青岛 万达艾美酒店健身中心 延吉路112号三层

Music Hall 音乐厅 Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘menLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店3层 Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号 Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人 民会堂 太平路9号

Open-air/Indoor Sea-water Swimming Pool (shì wài /shì nèi hǎi shuǐ yǒng chí) Seaview Garden Hotel, 2 Zhanghua Lu (8587-5777 ext. 6317) opening hour 10:00am-10:00pm 室外/室内海水泳 池 彰化路2号 海景花园大酒店

Qingdao Beijing Opera Theatre (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan’an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京 剧院 延安一路76号

Qingdao Xinxing Gymasium (qīng dǎo xīn xìng tǐ yù guǎn) 138 Xuzhou Lu (8383-6777)青岛新兴体

Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号

育馆 徐州路138号 Sheraton Fitness Centre Programmed by Core Performance (xǐ lái dēng jiàn shēn zhōng xīn) B1, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext. 6959) 青 岛胶州绿城喜来登酒店-喜来登健身中心 青岛 胶州新城区 北京东路271号 负1层 Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (66566666 ext.1682) 游泳池 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层 Terra Wellness Fitness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 4F Wanda Plaza, 35 Lianyungang Lu (135 8926-7381) 一兆韦德健身 连云港路35号,万 达时尚广场4层 Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲会馆 东海中路30号

Wushu 武术

// QINGDAO listings /

3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3939) 延吉路 116号万达广场3层 3F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District (5571-8588) 李沧区巨峰路178 号万达广场3层

Theatres 剧场

Qingdao Song and Dance Theatre (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing’an Lu (8271-4673) 青岛市 歌舞剧院 兴安路15号 Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧 场 燕儿岛路1号 Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号

Shopping 购物 Antiques 古董 Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古 董市场 昌乐路 文化市场 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门 路67号

Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (8286-9566) 贝蒙 特武馆 湖南路55号

Yoga 瑜伽 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度热瑜伽&足疗 闽江路74号 Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香 怡 清远路9号 畅海园1单元102 Jingyue Yoga & Crossfit (jìng yuè yú jiā) 1F, Bldg. 6, Pacific Centre, 35 Donghai Xi Lu (138 8496-6312) 静悦瑜伽 东海西路35号太平洋中心6号楼1层 Jinzhu Yoga & Crossfit (jīn zhū yú jiā jiàn kāng huì suǒ) Hainiu Xincun, 6 Yinchuan Xi Lu (155 5320-8781) 金珠瑜伽健康会所 银川西路6号 内海牛新村 Pilates & Personal Training (159 5480-0102) cynthia2.0@hotmail.com Yuan yoga (yuán yú gā yì guǎn) 3F, Zhonghai Plaza, 76 Yanji Lu (5882-7777) 元瑜伽逸馆 延吉路 76号中海大厦3层

Stage & Screen 演出场所 Cinemas 影院 Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百 丽广场3层 www.b-cinema.cn Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www. dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯乐8层 Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu, Laoshan District (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区 秦岭路18号 Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影城 南海路15号 Jinyi Cinemas (jīn yì yǐng chéng) Fudu Mansion, 8 Nanjing Lu (8097-2077) 金逸影城 南京路8号 府 都大厦 5F, Life Space, 269 Renmin Lu (6606-9600) 人民路269号 乐都汇5层 Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu

Art 艺术 Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画 廊 闽江二路 52号 Qingdao Modern Artists Gallery

(qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle

Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号 Yi Pin Tang (yì pǐn táng) 2-3 Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市场 2-3号

Books 书籍 Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州 路10号 Kids Happy Reading Center (lè zhī tóng shū ba) 3 / 13 Taizhou Lu (5557-1157; 137 9181-0611 EN) 乐 知童书吧 泰州路3号/13号 Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) 40 Gaomi Lu(8281-3237) 新华书城 高密 路40号 Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学苑书店 泉州路22号

Electronics 数码产品 3C4U Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1878) 澳门 路88号百丽广场 Apple Store (pín guǒ qí jiàn diàn) 36B Ningxia Lu (Zhenjiang Lu intersection) (8366-9605) 苹果旗舰 店 宁夏路36B (镇江路交叉口处) Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路 226号 Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京路80号 Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏宁电器 南京路3号 Yongsheng Camera Store (yǒng shèng shè yǐng qì cái) 9 Tianjin Lu (8285-8859) 永盛摄影器材 天 津路9号

Fashions 时尚 0532Cons (0532 zhèng pǐn zá huò pù) 1F, IGo Shopping Centre, 18 Gutian Lu (186 5327-3003) http://0532cons.taobao.com/ 0532正品杂货铺 古 田路18号爱购一层

(8362-5656) 万达国际影城4层 台东三路63号 =english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

61


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Beauty Centre (liàng cǎi fēng shàng) 39 Minjiang Er Lu (8576-6110) 靓彩风尚 闽江二路39号

Daichi Farm (dà dì nóng chǎng) 67 Xianggang Dong Lu (8801-5151) 大地农场 香港东路67号

Creen Mart 10-4 Yunling Lu (8889-6672) 云岭 路10-4

Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi Lu (8597-1807) 法国 黛堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501

Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕儿岛 路1号 Folli Follie F1-57, Marina City Folli Follie (130 1253-9863) 百丽广场一楼中庭F1-57 新浪微 博:FolliFollie青岛 H & M 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6885-3141) 澳 门路88号百丽广场1层 Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu H&M 证大大拇指广场 同安路880号 Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路50号 iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号 Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即 墨路 Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号 Lexon Design (lè shàng shè jì) Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号 丽达广场 4F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) www. lexon-design.com 香港中路69号 麦凯乐4楼 Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (82868902) 龙山地下商城 江苏路29号

DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (82530686) 东海西路50号 海信广场内 Double espresso co.Ltd (qīng dǎo bèi nóng kā fēi yǒu xiàn gōng sī) 28 Xianggang Xi Lu (83866325, 156 0532-1652) beinongcoffee@126.com, www.doubleespresso.cn 青岛贝浓咖啡有限公司 香港西路28号 Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广 场负1层超市

Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门路88号百丽广场2 层 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 辽阳西路100号新业广场1层 Zendai Plaza, 88 Tong’an Lu 同安路88号 证大大拇指广场 Vestal by Jung Hyejin (hán guó jìng jié hūn shā) F2, 78-B Minjiang Lu (8573-5440) 韩国净洁婚纱 闽江路78号乙二楼 Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8362-3288) 万 达购物广场 台东三路63号 CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5557-0777) CBD万达广场 延吉路116 号 Licang Wanda, 178 Jufeng Lu (8079-1111) 万达 广场李沧店 巨峰路178号 Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业广场 辽阳西路100号 Yajiamei Fashion Shop (yǎ jiā měi jīng pǐn fú shì) 38 Jiangxi Lu / x-47, 51 Jiangxi Lu (135 7321-6316) 雅嘉美精品服饰 江西路38号/江西路51号 x-47

Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) The professional coffee roaster and coffee equipment supplier. Gourmet coffee, roasted fresh in Qingdao. Ten years of coffee roasting experience, professional coffee technology training and after-sales service have made us a unique brand in Qingdao. 专业咖 啡豆烘焙厂及咖啡设备销售商。10年的咖啡 豆烘焙经验,专业的咖啡技术培训、售后维护 团队,造就了岛城著名的咖啡品牌。Exclusive store: 49 Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 专卖店 东海西路49号 Taste: 5#102, Fanhai Mingren, Minjiang Er Lu (8090-2281) 体验店 闽江 二路泛海名人广场5#102 Factory: 35 Zhangzhou Yi Lu (139 5325-3732) 工厂 漳州一路35号 Maui International (máo yī guó jì) (8575-3390) www.maui.com.cn 毛伊国际 Metro (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (85668888, EN 8089-9880) 麦德龙 重庆南路116号 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào) 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号 RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号 Saeco (xǐ kè) 446 Nanjing Lu (8502-3637, 85022676) 喜客 南京路446号 SAW Strong Ale Works (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136 0896-4700) strongaleworks@gmail. com 强麦啤酒 大学路12号

Zara 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1020) 澳 门路88号百丽广场1层

Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu

Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路

Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园购 物商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A

113号

Sense of herb (xīn dì xiāng cǎo) Our company is professional in the herb and salad vegetable. We supply organic and fresh herb like basil, mint and artichoke. 为您配送新鲜香草、精加工配菜蔬 菜。本公司供应有机健康、味美新鲜的香料、 精细加工切片菜、时蔬沙拉等。33 Kangning Lu (150 0658-5777中文, 186 5325-0039 EN) 馨蒂香 草 康宁路33号

Food & Beverage 食品 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁 Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港中路21号 128 Shandong Lu (8508-9999) 家乐福 山东路128号 Casa-Mia Gourmet Shop (kă sà mĭ yà shí pĭn zhuān yíng diàn) 卡萨米亚食品 专营店 Search on Tmall for卡萨米亚食 品专营店

62

myredstar.com

IQ Air (IQ Air hǎi xìn guǎng chǎng tǐ yàn diàn) info@iqair-china.com, www.iqair-china.com. 4F, Hisense Plaza, 117 Aomen Lu (153 1424-1690) IQ Air海信广场体验店 澳门路117号海信广场4层

Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层

MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (66700666) 麦凯乐 香港中路69号

Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百 货 香港中路38号

Xinkuai (xīn kuài) 10 Xianggang Zhong Lu (83892941) 新快 香港中路10号 71 Xianggang Zhong Lu (8592-1729) 香港中路71号

Maqui Berry (Fruit) (8965-3697) 马基莓水果

MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百 丽广场2楼0203

Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号

Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化 路28号

Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (83675600) 沃尔玛 台东三路63号

Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄

Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层

Second Hand Clothing Street (èr shǒu fú shì shì chǎng) Licun Lu 二手服饰市场 李村路

Fit -all natural, antibacterial, fruit & vegetable cleaner (shuǐ guǒ shū cài qīng jié jì) (159 0071-5180) Fit-水果蔬菜清洁剂 tryfitchina@ yahoo.com

JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (85719600) 佳世客 香港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉路116号 万 达CBD广场负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1528) 澳门路88号百丽广场负1层

Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Ao'men Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号

Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (8581-1588) 巴黎春天广场 山 东路9号

Taidong Yi Lu 台东一路37号国美大卖场1层 21 Xianggang Dong Lu 香港东路21号 B1, Parkson, 44-60 Zhongshan Lu (8202-1076) 中山路44-60号 百盛负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (66061888) 澳门路88号百丽广场2F, Area A, Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu 同安路880号证大大拇指 广场A区2层 Lida Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号丽达购物中心 1F, Lotte Mart, 36 Shandong Lu 山东路36号乐天玛特负1层

Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣 氏 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (85719600) 香港中路38号阳光百货1层 1F, Gome, 37

Leo’s Antique Furniture (lì ōu gǔ diǎn jiā jù) (139 6988-7788) leo@qingdao.gov.cn 立欧古典家具

ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) Started operations in Qingdao in 2004. Devoted to quality, speciality coffees, Orcaffe is among the industry leaders in bean roasting and distribution, and supplies beans to a large network of catering shops, coffee shops, 4 and 5 star hotels, bakery chains, car showrooms, estate agencies and multinational company offices, including more than 300 organisations worldwide. 欧卡咖啡公司2004 年创立于青岛,创始至今一直致力于推广精品 咖啡、潮流饮品及相关产品。凭着对咖啡、饮 品行业的执着与热情,欧卡咖啡公司的产品在 质量和销量一直处于行业领先位置。至2012 年,公司服务的对象已涵盖了餐饮店、咖啡 厅、星级酒店、烘焙连锁、汽车展厅、房地 产商、跨国公司办事处等三百多家机构。No. 12U3-201, 51 Donghai Xi Lu (8380-1399) orcaffe@ hotmail.com 欧卡咖啡有限公司 东海西路51号 华青园12号楼3单元201

Plus Tree (qīng dǎo mù zhī jiā shāng mào yǒu xiàn gōng sī) 1-1 Hai’an Lu, Laoshan District (8870-7512) 青岛木之家商贸有限公司 崂山区 海安路1-1 Pure Inc. (chún jìng yuán guó jì shāng mào yǒu xiàn gōng sī) www.qdpure.com. Rm 808, 19 Bldg C, Zhonghuan Plaza, Zhangzhou Er Lu (8086-0615) Email: water@qdpure.com 纯净源国际商贸(青 岛)有限公司 漳州二路19号中环国际C座808

For Kids 儿童 MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China. We offer MINIi for 3-5 year old kids, MAXI for 6 to 11 years and cool MICRO and MONSTER Scooters for teens and adults. Check out more details about the products here: www.microscooters.cn, 186 6395 5427 or email us at qingdao@microscooters.cn. MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福 清路味丰超市2层 Mikkaworks (MikMik yǒu jī bǎo bǎo) 97 Bing Nanjing Lu (8587-5751) MikMik有机宝宝 南京 路97号丙 Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan'erdao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专 卖店 燕儿岛路31号

Gifts & Accessories 礼品 Guifute Gift (guì fù tè lǐ pǐn) 141 Xianggang Zhong Lu (6661-1099) 贵富特礼品 香港中路 141号附近 Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠 银饰 东海西路51号A6座 Plaza (lè huó shì jí) 72 Boshan Lu (8285-7171) 乐 活市集 博山路72号 Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘园花艺馆 上 杭路62号

Home Goods 家居 B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安 居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽 阳西路188号 138 jia Haier Lu (8891-6611) 百安 居 海尔路138号甲 BM Ultra Top quality mattress with affordable price (English - Cathy 132 5555-6553, Korean - Song 186 7890-0384, Chinese - Lee 156 0542-6234) www. rummel.co.kr

=english menu

Vog Mask (400 6501-253) Email: info@vogmask.cn; website: www.vogmask.cn

Musical Instruments 乐器 Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙 Guitar For you (jí tā zhuān mài) (139 6396 -1061) 吉他专卖 Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方 黄 山路28号 Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 38-5 Daming Lu (8383-1385) 滚石琴行 大名路 38-5号 Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (8365-4582) 馨艺洲琴行 延安 三路74号

Pets 宠物 Petdog Health and Well-Being (pài duō gé chǒng wù shēng huó huì guǎn) Rm.19 Hua Hao Yue Yuan,138 Shandong Lu (186 6198-8205/130 7087-7963) 派多格宠物生活会馆 山东路138号 花好月圆19号网点 Qingdao Free Cat Adoption (137 9198-7701) qdcats@126.com, www.qdcats.com True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中 路65号(书城西侧)

Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳 西路188号 (福辽立交桥下)

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Sanfo (sān fū hù wài) 52 Donghai Xi Lu (85786628) www.sanfo.com 三夫户外 东海西路52号 Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探 路者 延吉路66号

Tailors 制衣 Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三 路利群对面2层 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1 -118号 Tangsong (táng sòng) B-222, -1, Taigu Shopping Centre, Xianggang Zhong Lu (opp. Jusco, near underground parking area) (150 6426-3058) vip. hiao.com/2011/08/tsqp/ 唐颂 香港中路太古百 货-1B区222号 Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8961) 永正裁缝店 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒1层

Wine 葡萄酒 Buller Wines (ào dà lì yà bù lè jiǔ zhuāng) Rm.603, 63 Xianggang Xi Lu (189 5329-2706) 澳大 利亚布乐酒庄 香港西路63号603室 Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东 洲富隆酒业 越秀路2号 France Bacchus Bldg 9, 3 Xuzhou Lu (85898830) sales@francebacchus.com 徐州路3号9号楼 Gourmet passion (186 6022-5559) Gourmetpassion.es Henke Trading 504, Bldg A, Hong Kong Gardens, 3 Quanzhou Lu (8589-7696) 泉州路3号香港花 园A座504 La Cave a Didier (dí jié jiǔ zhuāng) 135 Marina City West Zone, 86 Ao‘men lu (6606-1059) 狄杰酒庄 澳 门路86号 百丽广场西区135号 Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan’an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号 Liquor & Wine Wholesale (qī hào jiǔ cāng) 171 Haikou Lu (8082-0768) 七号酒仓 海口路171号 Pentagon Enterprise Co., Ltd (pài dá gé jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) B-2302, Guohua Bldg, 2 Minjiang Lu (8079-5256) www.pentagon-ent.com 派达格进出口有限公司 闽江路2号国华大厦B-2302 Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) Yan’an Yi Lu 青岛红酒街 延安一路 Sunshinry Wine Cellar (lǎng yí jiǔ háng) 43 Minjiang Er Lu (6677-6999) 朗怡酒行 闽江二 路43号 Trader Zhou’s B-16, Carrefour Underpass, Xianggang Zhong Lu (156 6652-6100) 家乐福地下 步行街 B-16 WinItaly Room 2557, Zhongshang Mansion, 100 Xianggang Zhong Lu (8592-6326) 香港中路 100 号中商大厦2557

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (66566666 ext.1686) 木棉水疗 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层 Qingdao Ou Rui Jia Beautyland (qīng dǎo ōu ruì jiā lì yán táng) Rm. 804, Bldg.5, Fanhai Mingren, 19 Fuzhou Nan Lu (8578-7508, 136 0896-6500 EN) 青岛欧瑞嘉丽颜堂 福州南路19号泛海名人5 号楼804室 Qing SPA (qīng shuǐ liáo) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733) 清水疗 东海东路 88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂 Shine Spa (xuàn yì shuǐ liáo) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District (8228-9999) 炫逸水疗 胶州 新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来登 酒店1层

=english menu

// QINGDAO listings /

Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Zhong Lu (inside Langqin Garden) (8593-6007/08) 睡莲养生美容馆 东海中路26号A3 (浪琴园内) The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, ShangriLa Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中心 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁4层 Tian Bei’s Beauty & Health Care Salon (tián bèi měi róng bǎo jiàn huì suǒ) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容保健会所 闽江路203号 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Hairdressers 美发 Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 1 (Jia) Xianxia Ling Lu 李嘉子形象设 计中心 仙霞岭路1号甲 Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发会 所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内 Pure Hair (chún xiù měi měi fà diàn) 119 (Yi) Zhangzhou Er Lu (8587-6719) 纯秀美美发店 漳州 二路119乙 (香港花园对面座上客旁边) Steve is ‘The Hair Doctor,’ a British hairstylist with over 28 years of experience in all aspects of hairstyling, offering a full range of professional hairstyling services. By appointment only; high quality and personalised hairstyling service. Full nail services by ‘The Nail Nurse.’ For appointments call 136 8145-3740 http://www.hairdoctor-steve.com/. TONI & GUY Hairdressing (tāng ní yīng gài měi fà shā lóng) 6F, 12 Xinhui Lu (5897-5222) 汤尼英 盖美发沙龙 新会路12号 中航翔通游艇会6层 TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大 师,进修于沙宣美发学院。主修专业:经典剪 裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层 Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Korean International School of Qingdao (qīng

Education 教育

Nails 美甲 Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱脚美甲会所 彰 化路1号 银都花园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城2层D008 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Massage 按摩 Good Massage for Treatment (shàn ruò shuĭ jīng luò tuī ná kāng fù gōng zuò shì) Relax and healthy, good massage for children. Rm. 101, Unit 1, Bldg. 3, Tianjia Gardon, Jintian Lu (Lydia: 135 7386-7998, QQ: 807771444) 善若水经络推拿康复 工作室 金田路田家花园3号楼1单元101室 LiShui Tang (lì shuǐ táng) Dr. Jack Jin, TCM practitioner, family inherited. Herbal formulas, acupuncture, acupressure and moxibustion. 金中 医处方、针灸、指压、温灸。1 Xinzhu Lu (159 0899-2971) navigatingbee@hotmail.com 丽水堂 新竹路1号 Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足部保健中 心 香港中路5号(世贸中心对面) Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Is there anything more relieving than getting a rub down from a professional masseur? We can’t think of anything, and this place comes recommended for delivering truly salubrious as well as relaxing massages. 没有 什么比按摩能更好的舒缓压力。建议来此享 受一下真正有益健康的放松按摩。Get rid of suffering. Home visit service provided (139 69748576) janexu160@163.com 传统中医按摩 Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水 一方洗浴中心 黄海路9号

International Schools 国际学校 Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (88815851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 International Department of Qingdao Galaxy School (qīng dǎo yín hé xué xiào guó jì bù) Combined with Chinese education and Western education, NSWE sets a good model for inheriting the rigorousness of Chinese tradition and blending itself with the flexibility of Western management. We are authorized by CIE (authorization code: CN877) to have IGCSE and A-level courses from Grade 1 to Grade 12, which is unique in China to have international curriculum from Grade 1 to Grade 12. Our school has been qualified to offer American AP courses and Examination Authority as well as CNA-USA University School Alliance. 新西 华国际教育,介于中国模式和西方模式之间, 既继承了中国教育的严密性,又引进了西方 教育的灵活性。我校已经开设由英国剑桥考 试局(CIE)授权的自G1-G12所有IGCSE及 A-level课程(授权码:CN877),是中国唯一 开设从小学1年级到高中12年级英国国际课程 的学校。我校还获得美国AP课程授权和中美 校联盟授权成员学校。47 Tongchuan Lu, Licang District (8880-8315) 青岛银河学校国际部 青岛 市李沧区铜川路47号 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Starting at pre-school and rising to grade 12 (2-18 years of age), ISQ follows a US based curriculum, is WASC and NCCT accredited and offers an extensive range AP courses. The school also offers honours courses in all core subjects. In addition, away from the classroom, ISQ has an extensive MUN program, Student Council and Leadership Development. Throughout, its educational focus is on university preparation. Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www. isqchina.com 青岛MTI 国际学校 崂山区沙子口东姜白珊校园内

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu,

Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学校 崂山区海青路16号 Qingdao Amerasia International School (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào) Catering to the needs of international learners from Toddler through Grade 12, QAIS is the first IB World School in Shandong Province and is the first school in Asia to be accredited by the American Montessori Society. Their commitment to holistic, inquiry-based education is unique in preparing students for the challenges of our century, creating internationalminded citizens who work for peace. The IB Diploma Program, offered at QAIS, is the highest international standard for pre-university education, and opens doors to universities and careers around the world. 68 Shandongtou Lu (8388-9900) info@ QingdaoAmerasia. org, www.QingdaoAmerasia.org 青岛美亚国际学校 山东头路68号 Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) Accepting students from pre-K to grade 12 (3-17 years of age), QISS utilises a US curriculum (Common Core), and is WASC (Western Association of Schools and Colleges) accredited. In addition, Advanced Placement courses are available on-site in 8 subjects, and all AP classes are available online through QISS’s partnership with K12 International Academy, APID. The school is licensed by Qingdao Bureau of Education. www.qiss.org.cn. 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省青岛第一国 际学校 松岭路232号 Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松岭路232号 Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学校 逍遥三路4号 Yew Chung International School of Qingdao

(qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts

students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level

myredstar.com

63


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District (8880-0003) 青岛耀中 国际学校 青岛招生办公室 青岛市崂山区崂山 路36号好望角7号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号

Music Schools 音乐学校 Classic Guitar Training (gǔ diǎn jí tā péi xùn) 8 Zhangping Lu (139 6396-1061) 古典吉他培训 漳 平路8号

Chinese Language 汉语 Chaoyin Foreign Language & Culture Training School (Practical Chinese/HSK/BCT/YCT) (chāo yín wài guó yǔ wén huà péi xùn xué xiào) 2 Zhenjiang Zhi Lu, Qingdao Chaoyin Primary School 超银外国语文化培训学校 (实用汉语/HSK/ BCT/YCT) 镇江支路2号 超银小学内 Chinese Language Centre - XMandarin (xīn huán qiú hàn yǔ) Mandarin Chinese training, IPA/ PAT Chinese Language Teacher Training Programs 汉语言培训,IPA/PAT国际注册汉语教师培 训。www.0532study.com, cn.xhqschool.com. Rm. 1605-06, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 新环球汉语 漳州二路 19号中 环国际广场A座1605-06室 Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@ goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn, 12F, Bldg. G5, 288 Ningxia Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校 宁夏路288号G5 楼12层 HSK (Chinese Proficiency Test) / BCT (Business Chinese Test) / YCT (Youth Chinese Test) Training & Test Centre (hàn yǔ kǎo shì péi xùn kǎo wù jī dì) 2 Zhenjiang Zhi Lu, Qingdao Chaoyin Primary School (HSK/BCT/YCT) 汉语考试培训考务 基地 镇江支路2号 超银小学内

64

myredstar.com

IPA- International Professional Certification Association Training and Exam Centre for CLT -Chinese Language Teacher (IPA guó jì zhù cè hàn yǔ jiào shī zī gé zhèng péi xùn kǎo wù jī dì) 2 Zhenjiang Zhi Lu (8502-7797) IPA国际注册汉语教 师资格证培训考务基地 镇江支路2号 OK! Language Training College (OK! yǔ yán péi xùn xué yuàn) Learn authentic language with their experienced teacher! Arrange your own class schedule as you wish. Flexible and fun-learning! Provides HSK Course, Oral Chinese Course, Special Chinese Course, English Course, Korean Centre, Japanese Course and Managed Classes. 教师经验丰 富,根据个人情况安排课程。授课灵活有趣! 提供HSK课程,中文口语班,中文特别班,英 语速成,韩语中心,日语课程,以及多语种 托管班等。Rm. 301, Unit 1, Bldg.3, 66 Xianggang Dong Lu (8090-4049, 133 5687-9239) OK!语言培训 学院 香港东路66号3号楼1单元301室 Qing Zhi Zijin Chinese Language Training Centre (qīng zhī zǐ jīn hàn yǔ péi xùn zhōng xīn) Rm.1112, Bldg.A, Hongkong Garden, Quanzhou Lu (135 8322-4253) Conversational course, HSK--all levels, Traditional culture &poem, University literature entrance works, Business course. Promise education! caopingesther@163.com 青之子衿汉语 培训中心 泉州路3号香港花园A座1112室

English Language 英语 Chaoyin Foreign Language & Culture Training School (English GESE Training and Exam Centre) (chāo yín wài guó yǔ wén huà péi xùn xué xiào - yīng guó shèng sān yī kǒu yǔ péi xùn kǎo wù jī dì) 2 ZhenJiang Zhi Lu (Chaoyin Primary School) (8582-2632) 超银外国语文化培训学校 ( 英国圣三一口语培训考务基地) 镇江支路2号 Dr.Linda American Education Academy (Lín dá bó shì yīng yŭ zăo jiào zhōng xīn) Facilitated with indoor playground.中心配备室内游乐场。www. drlinda.com.cn 3rd Floor, SEAO International Tower-A, 63 Xianggang Zhong Lu (5567-1322) 琳 达博士英语早教中心 香港中路30号甲 世奥 国际大厦3层 Gnlight of Mine English Training (qīng dǎo lù guāng měi yīn wài yǔ péi xùn xué xiào) 3F, Xutai Garden4, 20 Yan’er Dao Lu http://www.glmine.com/

(400 6018-133/6677-5122) 青岛绿光美音外语培 训学校 燕儿岛路20号旭泰花园4号楼3层 Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层 Ivy English School (cháng chūn téng yīng yŭ) 18 ShuangYuan Lu, Zhuoyue Weilan Archipelago, Chengyang District (139 6964-0564) 常春藤英语学 校 青岛城阳双元路18号卓越蔚蓝群岛 Qingdao Chaoyin Weekend Singapore Bilingual Education Elective Course (G7,G8) (qīng dǎo chāo yín zhōu mò shuāng yǔ xìng qù bān) 2 Zhenjiang Zhi Lu (inside Chaoyin Primary School) (8563-0332) 青岛超银周末双语兴趣班 (G7,G8)镇江支路2号(超银小学内) Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅 思)江西路35号6号楼

guó yǔ péi xùn) www.tianyanedu.com Rm 1606, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (85899336) 天言韩国语培训 漳州二路19号 中环国际 广场A座1606室

For Kids 幼教 Dr.Linda American Education Academy (Lín dá bó shì yīng yŭ zăo jiào zhōng xīn) (8666-7504) 琳达 博士英语早教中心 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路39号世纪大厦2层 Kindyroo International Early Childhood Development Academy KindyROO (qīn qīn daì shǔ guó jì zǎo jìao zhōng xīn) 7F Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu ( 6670-0788) 亲亲袋鼠国际 早教中心 香港中路69号麦凯乐7层 My Gym Qingdao Center (meǐ jí mǔ zǎo jìao zhōng xīn) 8 Nanjing Lu (400 029-0997 ext. 6238) 青岛美吉姆早教中心 南京路8号

Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔 街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华 尔街英语 漳州路79号 中环国际广场1层19号

Teletubbies (tiān xiàn bǎo bǎo) Jinxiu Huacheng, 117 Yanji Lu (0532 5567-2877) 天线宝宝 延吉路 117号锦绣华城裙楼

Yup English (yuè píng yīng yǔ) 288-6 Jingsong Qi Lu (8192-0202) 悦平英语 劲松七路288-6号

Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海 三路6号

\French Language 法语 Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong Lu (Ocean Uni) (85906232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港 东路23号中国海洋大学H区3层

German Language 德语 Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www.qdgoethe.net 青 岛大学歌德语言中心 宁夏路308号青岛大学 敏行楼一层

Korean Language 韩语 Tianyan Korean Language Centre (tiān yán hán

=english menu

Kindergartens 幼儿园

Big Apple Sino-America Bilingual Preschool

(zhōng měi hé zuò qīng dǎo dà pín guǒ shuāng yǔ yòu ér yuán) 中美合作青岛大苹果双语幼儿 园 Laoshan branch: inside Yihe Xingyuan, 87 (Geng) Laoshan Lu (8801-6811) 崂山分园:崂山路87 号庚颐和星苑小区内 Licang branch: inside Fulin Yuan, 618 Qingshan Lu (8762-2500) 李沧分园:青 山路618号福林苑小区内 Licang branch: inside Fulin Wanjia, 265 Qingshan Lu (8797-1222) 李沧分 园:青山路265号福林万家小区内 CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten of Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 国际青岛第一幼儿园童心国际 青岛市崂山区 松岭路232号 青岛城投教育园 Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (83860526) 小哈佛双语幼儿园 仰口路7号

// QINGDAO listings /

畸和牙齿修复治疗。廖医生曾在多家口腔正畸 培训中心和研究机构学习培训,拥有十余年诊 疗经验,英语流利,韩语日语基本会话。3-10 Maidao Lu (8860-2820, 8588-1055, 138 5423-2410 EN) www.qddentist.com, oline_cn2007@aliyun.com 真予 齿科 麦岛路3-10号 Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) 4 Donghai Zhong Lu, intersecting Yan’er Dao Lu (8069-0275/8077-8666) 瑞德口腔 东海中路4号 (燕儿岛路与东海中路交界) 聿明口腔国际部 Qingdao Stomatological Hospital (qīng dǎo shì kǒu qiāng yī yuàn) 17 Dexian Lu (8282-1870) International Clinic www.qddent.com 青岛市口腔 医院 德县路17号 Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜世家齿科 闽江路34号

Surgery Clinics 医学美容

Montessori Children’s House at QAIS (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào méng tè suǒ lì ér tong zhī jiā) 68 Shandongtou Lu (8388-9900) Info@ QingdaoAmerasia.org, www.QingdaoAmerasia. org 青岛美亚国际学校 蒙特梭利儿童之家 山 东头路68号 PKU College Qingdao Tianxi International Perschool (běi dà gōng xué qīng dǎo tiān xǐ guó jì yòu ér yuán) 1 Donghai Dong Lu (400-609-2598) 北大公学青岛天玺国际幼儿园 东海东路1号 Qingdao Huguang Shanse Kindergarten (qīng dǎo hú guāng shān sè yòu ér yuán) 49 Tongle San Lu (Inside Huguang Shanse Residental Area) (8878-6611, 8979-5799) 青岛湖光山色幼儿园 同 乐三路49号 湖光山色小区内 Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤幼儿 园 海龙路3号建飞花园内

Private schoo 私立学校 Qingdao Laoshan New Century School (qīng dǎo láo shān xīn shì jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8898) 青岛崂山新世纪学校 松岭路232号

Medical 医疗

Sino-kor (International) Medical Aesthetic Hospital (qīng dǎo huá hán zhěng xíng yī yuàn) 101 Yan'an San Lu (6888-8899; 400-7089-500) 青岛 华韩整形医院 延安三路101号 Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号

Services 服务 Automotive Services 汽修 Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银 川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (0631-5967686) 威海 市经济开发区海滨南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台市莱山 区观海路(佳世客对面)

Banking 银行 Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行

Hospitals 医院 Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座 Cham Shan Int’l Medical Centre (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn) Rm.102, Bldg.C, 25 Donghai 1 Lu (inside Cham Shan Sanatorium) (131 6501-3251 EN/JP, 136 2639-9601) 湛山国际医疗中心 东海 一路25号C楼102室 International Clinic of Qingdao Municipal Hospital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院东院区 国际门诊 东海西路5号 Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医 院 胶州路1号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大 学医学院附属医院 江苏路16号 Waiter Medic (wéi tè ěr yī liáo) Rm.109, bldg.3, 63 Xianggang Zhong Lu (8577-1199) 维特尔医疗 香 港中路63号3号楼109室

Dental Clinics 齿科 David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋 家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (85721822) 滨海花园F3-1A(五四广场内) Gentle Dental (zhēn zǐ chǐ kē) Specialising in joint pain/clicking, bite and bite related problems orthodontics and dental restorations. Dr. Olive Liao DDS. MS trained in Roth Williams (3 year course) Orthodontic Education Centre; Bioesthetics (2 year course) Education Centre; Korean Orthodontic Research Institute; Kygpook University, Korea. She has over ten years clinical experience. Fluent English, Basic Korean and Japanese. 提供头面部疼痛相关的正

=english menu

Evercare Qingdao Cosmetic Surgery Hospital (qīng dǎo yī měi ěr zhěng xíng yī yuàn) 20 Xianggang Xi Lu (8378-6188) 青岛伊美尔整形医 院 香港西路20号

Bank of East Asia (dōng yà yín háng) (800 8303811) 东亚银行 China Everbright Bank (zhōng guó guāng dà yín háng) (95595) 中国光大银行 China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行 Citi Bank (huā qí yín háng) (800 830-1880) 花旗银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中国建设银行 Guangdong Development Bank (guǎng dōng fā zhǎn yín háng) (95508) 广东发展银行

Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青 岛)数据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件 园12号楼B座1层

Car Rental 租车 Teamwill Real Car Rental (zhì méng zū chē) (8080-6832, 136 8769-7428) 志盟租车

HYJQ ENTERPRISE MANAGEMENT CONSULTING CO., LTD

www.visa0532.com

Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏银行

• • • •

Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中 国工商银行

wechat: HR101121 e-mail: liuhong8666@163.com

HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银 行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇冠假日酒店 8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香港中路 87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (80976555) 秦岭路18-1号 财富中心1层

Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银行 1F, Crowne Plaza Qingdao (8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中皇冠假日酒 店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港旗舰大厦35层 A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (66707388, 6670-7399) 香港中路10号105户

Business 商务 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室

12 years PROFESSIONAL service experience LEGALLY qualified Assistance with 3-12 Month Visas Assistance with 1-5 Year Residence Permit

0532-85856605 13375568666

Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD (huán yǔ jīn qiáo qiān zhèng qǐ guǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) We are a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, driving license, real-estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. E-mail: liuhong8666@163.com, wechat: HR101121. 青岛环宇金桥企业管理咨询服务有 限公司是一家专为在青外国人提供多类签证、 居留许可、驾照、房产中介、财务审计、中文 培训的综合外商服务公司。公司在青服务12 年,具有一支专业文案团队。成功率100%。 电子邮箱:liuhong8666@163.com;公共微信 号:HR101121。Rm 2102, Bldg 1, 286 Ningxia Lu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

(8585-6605) 环宇金桥签证企管咨询有限公司 宁夏路286号软件园1号楼2102室

Consultancy 咨询 Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) qingdao@dezshira. com 协力管理咨询 漳州二路19号 中环国际广 场A座23层2307房间 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm. 612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有 限公司 香港中路56号 金光大厦6层612 JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室 HANRONG Consulting (hàn róng zī xún) jordan.ju@chinahanrong.com, www.chinahanrong. com 汉荣咨询有限公司 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao Continental Bridge For Educational

Exchange Services (qīng dǎo zhōu qiáo guó jì wén huà jiāo liú fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1209, Bldg. B, Hongkong Garden, 54 Zhangzhou Er Lu (8581-6081, 136 8761-1581)青岛洲桥国际文化 交流服务有限公司 漳州二路54号香港花园B 座1209 室 Qingdao Overseas Exit-Entry Services Centre (qīng dǎo hǎi wài chū rù jìng fú wù zhōng xīn) 12F, He’an Mansion, 117 Yan’an San Lu (8579-1888) 青 岛海外出入境服务中心 延安三路117号和安 大厦12层 Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2 号甲 华人国际大厦19层 SEN-CONSULT (qīng dǎo sēn yì shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) Rm 2006, Bldg 1, Software Park, 288 Ningxia Lu (8502-8585) 青岛森奕商务咨询有

myredstar.com

65


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 限公司 宁夏路288号软件园1号楼2006

Community 社交 Qingdao Global Bridge Cultural & Educational Exchange Services (qīng dǎo huán yǔ qiáo guó jì wén huà jiào yù jiāo liú fúwù yǒu xiàn gōng sī) 30-E, Bldg. B, 37 Donghai Xi lu (8668-1224, 139 0642-3247) 青岛环宇桥国际文化教育交流服务 有限公司 东海西路37号 B座30—E Qingdao International Community Centre (qīng dǎo guó jì jiāo liú zhōng xīn) South entrance at 16 Donghai Xi Lu, Floor 5 (8388-7176) 青岛国际 交流中心 东海西路16号南门5楼

training in both English and Chinese. 凯泰尔(英 国)培训公司是青岛第一家专业的外资培训 公司。公司负责为客户量身设计商务英语、 软技能培训课程。我们的讲师有多年的培训 经验和国际商务经验,能够用中英文两种语 言提供商务英语和软技能培训课程。Website: www.captivatechina.com; E-mail: training@ captivatechina.com; QQ: 1400966264. Rm 419, Bldg 2, Art & Technology Center, 63 Haier Lu (5557-9498 / 185 6160-7417) 凯泰尔(英国)培训公司 海尔 路63号数码科技中心2楼419室

Photography 摄影

SINO (HK) Business Service (xìn nuò shāng wù xiāng gǎng fú wù) (150 6486 4997) QQ: 116249205 116249205@qq.com 信诺商务(香港) 服务

Decoration 装饰

Logistics 物流 Cargo Competence International Logistics

Co., Ltd (qīng dǎo huá shì dá guó jì wù liú yǒu xiàn gōng sī) tel: (0532) 8508-2906 Frank Wang:

Glamor Interior Design Studio (xuān yán shì nèi shè jì shè) Rm.602, Unit2, Bldg1, 87 Hai’er Lu (67703566) 宣言室内设计社 海尔路87号1-2-602

Training 培训 Captivate Training and Consulting (kǎi tài ěr yīng guó péi xùn gōng sī) We are a British-owned corporate training company based in Qingdao. CTC design and deliver in-house Business English and Soft Skills training programmes. Our trainers are professionally qualified with several years of experience in both training and international Business. We offer Business English and Soft Skills

(8897-9717/158-6687-9695, Lawyer Zhang Qing/ zhangqing@qingtai.com.cn) www.qingtai.com.cn 山东清泰律师事务所 青岛市海口路265号凯 旋商务中心8层

You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华律师事务所 海 门路69号瑞纳康都2层

Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (8210-7089) 晶城装饰 福州南路87号 福林 大厦19层

Shangmeijia Interior Design (shàng měi jiā zhuāng shì shè jì) 60 Dayao San Lu (150 63099992) 青岛尚美嘉装饰设计工程有限公司 大 尧三路60号

Qingtai Law Firm (shān dōng qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) 8F Kaixuan Business Centre, 256 Haikou Lu

Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东 兴田律师事务所 福州南路9号新世界大厦9层

Domestic Help 家政

New York Parties and Flowers 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (188 6390-8126) 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层

Legal 法律 QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@ qilulawyer.com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼

136 9869-8037 Tracy Sun: 139 6488-2307 frank@ cargocompetence.com.cn tracy@cargocompetence. com.cn 青岛华世达国际物流有限公司 Blue & Green Studio (bù lǔ gé lín) Blue & Green Studio focuses on PHOTOGRAPHY and PRODUCTION, Steven Hsiu and Kenneth Yao, founders of BGS and experts in the field of high-end commercial video production and photography, provides commercial photography, documentary and production for several important customers and international projects in the past eight years. 183 5324-2445, 18353242445@163.com 布鲁格林 STUDIO专注影像制作,创始人Steven Hsiu和 Kenneth Yao是高端商用影像领域卓越的制片 人和制作专家,在过去的八年里持续为高端客 户和多个国际项目提供商业影像纪录、制作等 服务。布鲁格林STUDIO

DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm. 1101, Bldg. 8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星物流 海尔路21号世纪华庭8 号楼1101室

Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) (8080-6832, 136 8769-7428) 志盟置业 有限公司

Web Design 网站设计 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Translation 翻译 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Trading 贸易

Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮安 路171号B座

Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国际( 香港)有限公司 徐州路3号10号楼2-404

Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (83890366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220号 邮政大厦1316室

Qingdao ZXIA Apparel Co (qīng dǎo zhǎn xiá mào yì yǒu xiàn gōng sī) Rm3-501, Bldg.6, 755 Jinshui Lu , sara@zxiaapparel.com; www.zxiaapparel. com (0532 8767-0863) 青岛展霞贸易有限公司 金水路755号6号楼3单元501

Relo China Worldwide Mover Personal effects specialist, member of world moving organization. Rm. 2815, Parkson Office Building, Zhongshan Lu (139 0408-9994) relochinamoving@139.com大连 蓝宝货运代理有限公司 中山路百盛商务楼 2815室 Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) Rm.1304, Guangfa Financial Mansion, 40 Shandong Lu (8386-9455) www.santaferelo.com 华辉国际运输服务有限公司山东分公司 山东 路40号广发金融大厦1304室 SF Express (shùn fēng sù yùn) (4008-111-111) 顺丰速运

Organisations 组织 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Ao'men Lu, Near the Olympic Sailing Centre www.qicf.org, info.qicf@gmail.com

Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公 司 东海西路15号英德隆大厦22层

Travel 旅游 China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400600-2777) 中国旅行社总社(青岛)有限公司 东 海西路12号4层

Professional Translaiton at

Printing 打印 Zhengda Printers (zhèng dá shù mǎ yìn shuā) Bldg 2, Creative 100 (8097-0532) 正达数码印刷 创 意100产业园2号楼

Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www. bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层

Contact: sales@redstarworks.com

Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Ao'men Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动 产青岛金都加盟店澳门路店 澳门路136号 J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8388-9232, 8591-9859) info@jmrealtyco.com 盛嘉 不动产 香港中路6号 世贸中心B座204B Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 8579-5801) www. joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香港中路59号 青岛国际金融中心22A Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼

66

myredstar.com

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 城阳黄页

in Chengyang Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿

Xiaofeiyang Hotpot (xiǎo féi yáng) 136 Zhengyang Lu (5871-3055) 小肥羊 正阳路136号 Yuelan Ting Hotpot (yuè lán tíng ào mén dòu lāo) 93-2 Changcheng Lu (8771-9333) 悦兰亭澳门 豆捞 长城路93-2号 Yuyou Fish (yú yǒu kǎo quán yú) 3F, Jiajiayuan Supermarket, 136 Zhengyang Lu (8922-9151) 鱼友 烤全鱼 正阳路136号佳家源3层 Zhuge Fish (zhū gě kǎo yú ) 171 Chunyang Lu (8796-5656) 诸葛烤鱼 春阳路171号

Asian Dining 亚洲餐饮 Japanese 日本

5 Star 五星 DoubleTree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 220, 308 National Road (8098-8888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 青岛308国道城阳 段220号 Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang

(qīng dǎo chéng yáng fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn)

271 Wenyang Lu (6696-8888) 青岛城阳福朋喜 来登酒店 (喜来登集团管理) 文阳路271号 Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng 306 Xingyang Lu (80966888) 青岛景园假日酒店 兴阳路306号 yuán jià rì jiǔ diàn)

4 Star 四星 Gloria Plaza Airpirt Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái jī chǎng jiǔ diàn) 217 Chongqing Bei Lu (55553999) 青岛凯莱机场酒店 重庆北路217号

Hideyoshi (xiù jí jū jiǔ wū) 94 Changcheng Lu, Chengyang District (5556-5657)秀吉居酒屋 长 城路94号

Korean 韩国 An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 199 Zhongcheng Lu (8786-0355) 安氏火炉 中城路199号 Benjia Ming Dong (běn jiā míng dòng) 160 Zhengyang Lu (5871-1588) 本家明洞 正阳路 160号 Deoksugung (dé shòu gōng hán guó liào lǐ) 102 Changcheng Lu (8776-6577) 德寿宫韩国料理 长 城路102号 Hanjiang Korean Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) 2F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国 料理 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔 顿逸林酒店2层

// CHENGYANG listings /

日餐厅 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡 C Story (jiā bèi dòu lín) 295 Xingyang Lu (87766188) 珈琲豆林 兴阳路295号 (景园假日酒 店斜对面) C’est la vie (sāi lā wēi kā fēi) 177 Chongyang Lu (156-1005-5066) 塞拉威咖啡 崇阳路177号 Coffee Bene (kā fēi péi nǐ) 155 Zhengyang Zhong Lu (6696-0221) 咖啡陪你 正阳中路155号 Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 154 Zhengyang Lu (66793129) 迪欧咖啡 正阳路154号 Eve Coffee (wéi yī kā fēi) 111 Changcheng Lu (8679-5777) 唯一咖啡 长城路111号 Laan Coffee (lán kā fēi) 177 Chongayng Lu (87718555) 蓝咖啡 崇阳路177号 La Café Paris (bā lí kā fēi) 387 Xingyang Lu (1346584-0721) 巴黎咖啡 兴阳路387号 Laan Coffe (lán kā fēi) 177 Chongyang Lu (87718555) 蓝咖啡 崇阳路177号 Namu (sēn kā fēi) 91-1 Changcheng Lu (80961516) 森咖啡 长城路91-1号 Starbucks (xīng bā kè) 510 Chongyang Lu (89656666) 星巴克 崇阳路510号 The Window (yún dǎo kā fēi) 20 Changcheng Lu (8908-8282) 云岛咖啡 长城路20号

Bars & Nightlife 酒吧

Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái dà jiǔ diàn) 27 Zhengyang Zhong Lu (5865-8855) 青岛 凯莱大酒店 正阳中路27号

tīng)

Grand Mercure Qingdao Airport (qīng dǎo kuài 89 Minhang Lu (8471-6777) 青岛快通雅高美爵酒店 民航 路89号

Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8221) 秀 吧 兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂

Hansong Ting (hán sōng tíng) 69 Changcheng Lu (8771-3100) 韩松亭 长城路69号

Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext. 2265) 木华酒廊 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸 林酒店大堂

tōng yǎ gāo měi jué jiǔ diàn)

3 Star 三星 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 160 Zhengyang Zhong Lu (5871-1777) 宜必思酒店 正阳中路160号

Sights 景点 Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) Yuantou Community, Xiazhuang Street 佛教文化 艺术展览馆 夏庄街道源头社区 Qingdao Century Park (qīng dǎo shì jì gōng yuán) 318 Xingyang Lu (8775-7733) 青岛世纪公 园 兴阳路318号 Fantawild Dreamland (qīng dǎo fāng tè mèng huàn wáng guó) Huaqiang Cultural Industrial Base, Hongdao Street, Aodong Nan Lu 青岛方特梦幻王 国 红岛街道岙东南路华强文化产业基地内

Chinese Dining 中式餐饮 Baxi Lobster (bā xǐ lóng xiā) 376 Huacheng Lu (136 8532-7496) 八喜龙虾 华城路376号 China Spice (jù wèi xuān) 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6988) 聚味轩 文阳路271号 青岛宝龙福 朋酒店1层 Chuange Fish Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 216 Zhengyang Lu (8092-2009) 船歌鱼水饺 正 阳路216号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

hǎi gǎng zhōng cān tīng)

Le Yu Le Ke Fish Speciality Restaurant (lè yú lè kè) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2001 Heilongjiang Zhong Lu (6776-6831) 乐鱼乐客 黑龙江中路 2001号 鑫江东方城4层 Lijiang Longji Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 368 Huacheng Lu (6800-0877) 丽江龙记 斑鱼庄 华城路368号 QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8226) 秦 兴阳路 306号 青岛景园假日酒店2层 Xiao Yu Zhou Sichuan Restaurant (xiǎo yú zhōu) 76-1 Zhengyang Lu (8796-1777) 小渝舟 正阳路 76-1号

=english menu

KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 兴阳 路306号 青岛景园假日酒店2层

Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport (6800-1888) 亨伯名家 流亭机 场迎宾路1号 Ming Dong Noddles (míng dòng dāo miàn) 329 Zhongcheng Lu (8110-5616) 明洞刀面 中城路 329号 Ming Ke Korean BBQ (míng kè hán shì kǎo ròu) 107 Changcheng Lu (8110-3222) 名客韩式烤肉 长城路107号 Taibai Shan Korean Restaurant (tài bái shān hán guó liào lǐ) 617 Qingwei Lu (8096-9222) 太白山韩 国料理 青威路617号 Shike Mingjia (shí kè míng jiā) 332 Xingyang Lu (6691-6888) 食客名家 兴阳路332号

Western Dining 西式餐饮 Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè) 122 Zhengyang Lu (66960318) 必胜客 正阳路122号 Flower Pizza (fú luò bǐ sà diàn) 538 Qingwei Lu (5578-7358) 芙洛比萨店 青威路538号 Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 216 Changcheng Lu (8772-4221) 萨来多比萨 长城 路216号

Fusion 无国界料理 Aegean (ài qín hǎi xī cān tīng) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minhang Lu (8471-6777 ext. 6777) 爱琴海西餐厅 民航路89号 青岛快通雅 高美爵酒店1层 Blacksun (bù lái sēn) 397 Xingyang Lu (oppo. North Gate of Century Park) (6679-9325) 布莱森咖 啡 兴阳路397号(世纪公园北门对面) Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8215) 味 兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport, Chengyang District (6800-1888) 亨伯名家 流亭国际机场 迎宾路1号 Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 6:00 am – 10:30 pm 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2269) 水青 咖啡苑 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希 尔顿逸林酒店1层

The Lounge (dà táng ba) 10:00 am - 12:00 am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888) 大堂吧 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层 Star Box Bar (xīng zhī hé jiǔ ba) Liyang Lu (89777759) 星之盒酒吧 礼阳路 Rhine Bar (lái yīn hé jiǔ ba) 150 Zhengyang Zhong Lu (8798-7999) 莱茵河酒吧 正阳中路150号 Night Trend Bar (yè cháo jiǔ ba) 510 Chongyang Lu (6800-7333) 夜潮酒吧 崇阳路510号

Recreation 休闲娱乐 Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 兴阳路306号 青岛景园假日酒店花园内

Shopping 购物 Suning Electronics (sū níng diàn qì) 1 Chongyang Lu (4008-365-365)苏宁电器 崇阳路1号 RT-Mart (zhōng lián dà rùn fā) 167 Chunyang Lu (8796-0681) 中联大润发 春阳路167号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán) 136 Zhengyang Lu 佳家 源 正阳路136号 Wal-Mart (wò ěr mǎ) 205 Zhengyang Lu (66790800) 沃尔玛 正阳路205号 Macalline (hóng xīng měi kǎi lóng quán qiú jiā jū shēng huó guǎng chǎng) East of Jiajiayuan, Zhengyang Lu 红星美凯龙全球家居生活广场 正 阳路佳家源东侧 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu (5556-5556) 万 沃得酒业 兴阳路308号 青岛景园假日酒店1层

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (80988888 ext.2766) 润江水会 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Massage 按摩 Taiyuan Massage and SPA (tiān yùn shuǐ liáo huì suǒ) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minghang Lu (8471-6777) 天韵水疗会所 青岛民 航路89号 青岛快通雅高美爵酒店1层

Education 教育 International Schools 国际学校 Guokai International Department (guó kāi zhōng xué guó jì bù) 1 Tianhe Lu (8471-6288, 137 9323-3392, 187 6425-8880) www.ivygk.com Wechat 官方微信:guokaiguojibu 国开中学 国际部 天河路1号 www.ivygk.com Malvern College Qingdao (qīng dǎo mò ěr wén zhōng xué ) 77 Tieqi Shan Lu, Xifu Town (58659999) www.malverncollege.cn 青岛墨尔文中学 青岛 惜福镇铁骑山路77号 Qingdao Chungwoon Korean School (qīng dǎo qīng yún hán guó xué xiào) 1 Tianhe Lu (0532 6696-8686) 青岛青云韩国学校 天河路1号

Medical 医疗 Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) Rm.319, Bldg.4, 151 Zhengyang Lu (6696-0275) 正阳路151 号银发大厦4号楼319

Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Lu (80988888 ext. 2708) 健身中心 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层 Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu (6679-9638) 一兆韦德健身 兴阳路417号万科魅力之城 Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) 204 National Road (8115-0010) 桃源江景高尔夫俱乐部 204 国道段 Chanyi Yoga (chán yī yú gā) 167 Chunyang Lu (8796-5543) 禅一瑜伽 春阳路167号 Xiyue Skating (xǐ yuè huá bīng chǎng) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2111 Heilongjiang Lu (8088-8198) 喜悦滑冰场 黑龙江路2111号鑫江 东方城4层

Stage & Screen 演出场所 Cinema 影院 China Film Cinema (zhōng yǐng guó jì yǐng chéng) 3F, Powerlong Square, 269 Wenyang Lu (8096-8099) 中影国际影城 文阳路269号宝龙 城市广场3层

The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐全

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Want to hold a extraordinary events? Contact: sales@redstarworks.com

myredstar.com

67


AN L

I LU

NG DON GL U长

山路 U 太行

A NGH SHA

LU 香 江

金山支

西路

GL JIAN ZHU

U珠

江路

路 江

53

东 路

to Tunnel Entrance 隧道入口

路 江西 U漓

to Golden Beach 金沙滩

XI L ANG LIJI

山路 阿里

L NG

U IQ SH

AN ET

LU

雀 石

路 滩

Qingdao 青岛

53 54

IA UJ

51

山路

51 5552 53

LU

路 山

ZH

HAN ALIS

LU

LU

EM E

G

52

L XI

U

路 西 江 漓

0

Huangdao 黄岛

200 400 600 800 1000m

to Rizhao

to Silver Sands Beach

日照

银沙滩

岛路 环

LU

DA

O

LU

N

ATA N

A

SH

Y IN 环 岛 路

Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com

51 52 53 54 55

银 沙 滩 路 LU

Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan

52 53 54 55

International Dining

54 55 56 57 58 59 60

51 环 岛路

LU 银沙 滩路

52

53

Kaili’s Club The Oriental Saloon Sailing Bar Knuckles

Hotels

Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese O DA AN Yicun Korean HU Big Pizza Flavors The Oriental Express Henri's Pizzeria&Bakery Carme Rino India-Thai Restaurant

LU

51

ATA N

闹中取静的黄岛拥有岛城最好的沙滩,近年来 也是忙碌、繁华、新兴的商业城市中一处不那么紧 要的安静角落。然而最近,随着城市基础设施的建 设,这一寂静的郊区正在逐渐迈入新纪元。 黄岛地区现在有了一座连接青岛市中心的海 底隧道,将旅途时间缩短了大约20多分钟,或多 或少取代了轮渡码头的地位。黄岛南通胶南,胶 南由世界上最长的跨海大桥(41.58.5公里,建成于 2011年6月)与东部的市中心相连。 当地最具吸引力的无疑是金沙滩景区和银沙滩 景区,这里沙质好、天然未经破坏、绵长延展,是 青岛市中心任何一个沙滩景区都无法比拟的。 对于当地居民和外来游客,黄岛的繁华区环 绕着坐落在长江中路的佳世客和麦凯乐。两座大 型购物中心充分满足了中西方人士的购物需求。

Silver Sands Beach Bar & Nightlife 银沙滩 51 Catch 22 Cafés

YIN SH AT AN

Chinese Dining

HU AN DA O

LU

52

52

53 54 55 56 57 58 59 60

UAN DA OL U环 岛 路

For residents and visitors, Huangdao activity orbits Jusco and Mykal, both located at the very centre of Changjiang Zhong Lu. Both have a decent selection of consumables for Western and Eastern tastes.

交通旅游信息: 过桥费: ¥50 (七座以下);过隧道: 20元 (七座以下) 乘坐公交2元 隧道公交1路: 山东科技大学黄岛校区到青医附院 (05:00-20:00) 隧道公交2路: 薛家岛公交枢纽站到天泰体育场 (薛家岛 05:30-21:00,天泰体育场 06:05-21:35) 隧道公交3路: 薛家岛公交枢纽站到利津路客运站 (薛家岛 06:20-21:30,利津路 05:50-21:00) 隧道公交4路: 薛家岛公交枢纽站到四方长途 汽车站(薛家岛 06:20-21:30,四方长途 汽车站05:50-21:00)

SH

The top tourist attractions are without doubt Golden and Silver beaches, each with longer, sandier and less-spoilt stretches than any of those in Qingdao's downtown.

HU

Travel info: Bridge toll: ¥50, tunnel toll ¥20 (or bus it for ¥2) (passenger car ≤7 seats)

YI N

The district now has a direct link to Qingdao's old town - the Jiaozhouwan tunnel has cut journey times to around 20 minutes and more or less put the old ferry terminal out of business. Jiaonan, to the north, is linked to the eastern municipality by the longest bridge in the world (41.58km, completed in June 2011).

银沙 滩路

江西 路

CHANG JIANG X I LU 长

Despite boasting the best beaches in Qingdao Municipality, Huangdao has for recent years played a quiet second fiddle to the hustle, bustle and commercialism of the downtown area. Recently however, changes in the city's infrastructure are set to fling this sleepy suburb into the 21st century.

Golden Beach 金沙滩

© REDSTAR Times Media

路 嵋山

G IAN LIJ

Tunnel Entrance 隧道入口

TANGDAO BAY 唐岛湾

XI

IAN GJ AN H C

LU 峨

山路 昆仑

N ISHA

U AN L NSH NLU

江路 LU 三

57

54

路 中 江 长 56

U珠

51

60

LU 萧

AN SH

南路 江山

N JIA54 NG

N HO GZ

U GL

NG

江中

山 武夷

59

59

53

GJ I A

LU 长

HAN XIAOS

路 里山

LU

51 52

58

A CH

阿 LU AN

54

55 53

LU

N LU

57

山路

A AN N

山路 峨嵋

LU

54

LU 井冈

GSH

NG JIA UN 56

CH FU

春 富

JI A N

山 紫金 LU

H

ISH AL

江 浦 黄

N HA INS

U GP

LU

ZIJ

路 行山

55 AN U

NG JIA

N CH A

NG Z HO

55

N HA YIS WU

N LU ISHA E ME 江路

G JIAN SAN

I LU 紫

60

52

太 N LU SHA

51

HAN ZH

51

N LU 庐

G TAIHA N

塘江路

LUSH A

G LU 钱

55

北江路

N NGSHA JINGGA

NG L U

DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库

U嘉 GL ON

ZIJINS

BEIJIA

薛家岛轮渡

D NG JIA NG

52

GJIAN

to Xuejiadao Ferry

西路

51

JIANG

台山

青岛大学医学院附属医院 QIA NTAN

XI L U 嘉 陵 江

LI NG JIA

XIANG

LU 五

to The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College

LU 榕

西路

JIANGLINGJIANG

to Metro Cash and Carry

NG

嘉陵 江

路 香江

GJIA RON

XI LU

54

WUTA ISHA N

N GJIA XIAN

IANG

WUTA IHUA LU

渥太华 路

五台山路

LINGJ 58

G LU

CHA NGJ IA

路 上海

N LU SHA TAI WU

JIAN G S HAN NAN L

U江 山 路

JIANG

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao

51

Rona Café

Shopping 51 52 53 54 55

Liqun Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio

Wyndham Grand Qingdao Recreation Hilton Qingdao Golden Beach 51 Huangdao Art Centre Jinjiang Inn 52 Shiyou Daxue Stadium Marco Polo Hotel Haidu Hotel Blue Horizon Golden Hotel QICC contact: Motel 8 info@qingdaocommunitycentre.com Harvest Hotel 72 Tai Hang Shan Lu Huang Dao Qu 经济技术开发区太行山路72号 H aixiang Hotel


广告 • 黄岛黄页

in Huangdao Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 Four Points by Sheraton Qingdao, Huangdao (qīng dǎo huáng dǎo fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 1288 Binhai Dadao (8819-7777) www. fourpoints.com/qingdaohuangdao 青岛黄岛福朋 喜来登酒店 滨海大道1288号 Haidu Hotel (hǎi dōu dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu (8699-9888) 海都大酒店 长江中路 218号 Hilton Qingdao Golden Beach (qīng dǎo jīn shā tān xī ěr dùn jiǔ diàn ) 1 Jialingjiang Dong Lu www.qingdaogoldenbeach.hilton.com (8315-0000) 青岛金沙滩希尔顿酒店 嘉陵江东路1号 Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao (qīng 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) www.hojochina.com 青岛康大豪生大酒店 长江西路159号 dǎo kāng dà háo shēng dà jiǔ diàn)

Wyndham Grand Qingdao (qīngdǎo yín shā tān 178 Yinshatan Lu wēn dé mǔ zhì zūn jiǔ diàn) (5888-6666) www.wyndham.com 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店 银沙滩路178号

4 Star 四星 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu (8699-6666) 世纪海丰大酒 店 长江中路459号

3 Star 三星 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu (8682-8999) 锦江之星 井冈山路438号

Hostels 青年旅馆 Primitive Tribe (yuán shǐ bù luò) 277 Changjiang Zhong Lu (6779-4393) 原始部落 长江中路277号

Sights 景点 Dazhu Mountain Scenic Zone (dà zhū shān fēng jǐng qū ) 1km South of Binhai Lu (8412-3456) 大珠

边厨房 金沙滩778-2号 Jiao Ao Chinese Restaurant (jiāo ào zhōng cān tīng) 2F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 胶澳中餐厅 嘉陵江东路1 号 青岛金沙滩希尔顿酒店2层 Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu (8688-9667) 老四川酒家 紫金山路105号 Lijiang Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 1335 Zhujiang Lu (8699-9816) 丽江龙记 斑鱼庄 珠江路1335号 Phoenix Chinese Restaurant (fèng huáng lóu zhōng cān tīng) 2F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 凤凰 楼中餐厅 长江西路159号 青岛康大豪生大 酒店2层 Sihu Seafood (sì hú yú cūn ) 270 Wuyishan Lu ( 8098-1588) 四湖渔村 武夷山路270号

Jiuhuashan Lu (188-0642-8393) 粤来粤香 黄浦江 路与九华山路交叉口

Asian Dining 亚洲餐饮 Indian 印度 India-Thai Food (zǐ xiàng gé yìn tài cān tīng) 290 Wuyishan Lu (183-6395-9118) 子象阁印泰餐厅 武夷山路290号

Japanese 日本 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 279 Wuyi Shan Lu (8699-9916) 割烹富士 武夷山路 279号 Jizong Jujiu House (jí zōng jū jiǔ wū) 289 Wuyishan Lu (6688-9933) 吉宗居酒屋 武夷山 路289号 KASAO Japanese Restaurant (jiā hé rì cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 嘉禾日餐厅 长江西 路159号 青岛康大豪生大酒店1层 Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu (8697-3783) 清水屋日本料理 武夷山路370号 Qianyu Teppanyaki ( qiān yú tiě bǎn shāo) 2F, Shangliuhui, Wuyishan Lu (8685-0033) 仟渔铁板烧 武夷山路 上流汇2层

Korean 韩国

Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu (8698-9029) 民俗展览馆 珠江路1001号

Super Beef Korean BBQ (yī pǐn niú hán shì kǎo ròu ) 169 Liugongdao Lu (8694-4899) 一品牛韩式 烤肉 刘公岛路169号

Ling Mountain Resort (líng shān dǎo hǎi bīn fēng jǐng qū )灵山岛海滨风景区 胶州市区东部

Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 198 Lushan Lu (86880160) 小本家 庐山路198号

A Tofu Chinese Restaurant (yī kuài dòu fǔ) 610 Wuyishan Lu(8688-3986) 一块豆腐 武夷山路 610号 Chinese Restaurant (dà táng gōng tíng yàn) 2F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5875-8856) 大唐宫廷宴 银沙滩路178号 青岛 银沙滩温德姆至尊酒店2层 Chuang Ge Yu Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 118 Wuyishan Lu (8688-2009) 船歌鱼水饺 武夷 山路118号 Hongan Beef Hotpot (hóng ān féi niú ) 167 Wuyishan Lu (8699-3366) 鸿安肥牛 武夷山路 167号 Hongyun Seaside Kitchen (hóng yùn hǎi biān chú fáng) 778-2 Jinshatan Lu (8670-8888) 宏运海 =english menu

Sugar Restaurant (shù guǒ xī cān tīng) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu (6897-2337) 树果西餐 厅 武夷山路1号 上流汇2层

Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè ) 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu ( 8699-6578) 必胜客 长江路 419号永旺1层

Quanzhou BBQ (quán zhōu kǎo ròu ) 44 Zijinshan Lu ( 8688-2013) 全州烤肉 紫金山路44号

Chinese Dining 中式餐饮

Mexico 墨西哥

Yue Lai Yue Xiang Cantonese Restaurant (yuè lái yuè xiāng) corner of Huangpujiang Lu and

Golden Beach (jīn shā tān ) Lijiang Lu 金沙滩 漓江路

Tang Island (táng dǎo wān gōng yuán) South of Binhai Lu 唐岛湾公园 滨海大道南段

Italian 意大利 Sunshine Coast Western Restaurant (yáng guāng hǎi àn xī cān tīng ) 5F, Mykal, 228 Changjiang Zhong Lu (188-6622-0570) 阳光海岸 西餐厅 长江中路228号麦凯乐5层

Big Pizza (bǐ gé zì zhù bǐ sà ) 545 Jinggangshan Lu ( 8098-0835) 比格自助比萨 井冈山路545号

山风景区 滨海街道南1公里

Silver Beach (yín shā tān) Southwest of Phoenix Island Tourism Resort (8698-8530) 银沙滩 凤凰岛 旅游度假区西南侧

German 德国 Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层

Siku Fish (sì kù quán yú ) 238 Changjiang Zhong Lu (5897-4444) 四酷全鱼 长江中路238号

Lvyan Korean Restaurant ( lǜ yuán hán guó liào lǐ ) 155-1 Lushan Lu (8688-2025) 绿园韩国料理 庐 山路155-1号

Qingdao Animal Park (qīng dǎo sēn lín yě shēng dòng wù yuán) Linzhu Shan, inside of Xiaozhu Mountain (8683-5555) 青岛森林野生动物园 灵 珠山街道小珠山风景区

// HUANGDAO listings /

Western Dining 西式餐饮 French 法国 Mymsll (míng yàn cān tīng ) 3F, Qianxilong Garden, 167 Wuyishan Lu ( 6805-1177) 明焰餐厅 武夷山路167号 千禧龙花园东网点3层

Fusion 无国界料理 Café Riviera (háo shēng xī cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 豪生西餐厅 长江西路159号青 岛康大豪生大酒店1层 Elements Restaurant (yuán sù xī cān tīng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2366) 元素西餐厅 黄岛银沙滩路 178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Knuckles (lè kǒu sī xī cān tīng ) 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581 )乐口思西餐厅 武夷山路274276号 Strand (jīn shā tān quán rì zhì cān tīng) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 金沙滩全日制餐厅 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu (134 68299634) 庐山路126号

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafe l'amore (ài mò ér kā fēi ) 124 Lushan Lu (8694-3002) 爱沫儿咖啡 庐山路124号 Coffee Zone (chóng èr kā fēi) 1F, Tianxi Longyuan Garden (6779-8816) 虫二咖啡 天禧龙源花园 南侧网店 C.straits Cafe (liǎng àn kā fēi) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu(8695-5577) 两岸咖啡 武夷山路1号 上流汇2层 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) 1F, Jia Jia Yuan, 308 Changjiang Zhong Lu DQ冰雪皇 后 长江中路308号家佳源1层 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 长江中路419 号永旺1层 HUUI Coffee (huì kā fēi)2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu 汇咖啡 武夷山路1号上流汇2层 Infeel coffee (yīng lì kā fēi ) 236-17 Wuyishan Lu (151-9278-0521) 英力咖啡 武夷山路236-17号 Kenya Cafe (Kenya kā fēi) 96 Alishan Lu ( 86999217) Kenya咖啡 阿里山路96号 Kiev & bakery (jī fǔ miàn bāo fáng) 102 outlets, No.7, bldg.13, Lushan Lu (138 6486-7970) 基辅面包 房 庐山路102号13号楼7号网店 Lobby Bar (dà táng ba) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 大堂吧 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 Lobby Lounge (dà táng ba) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2399) 大堂吧 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店1层

Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Quincy Bar (kūn xī ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 昆西吧 长江西路159号 青岛康大 豪生大酒店1层 The Oriental Saloon 217 Wuyishan Lu (8699-3073) 武夷山路217号 To 88 Bar (tiān qíng 88bar) 680 Lijiang Xi Lu (80982898) 天晴88bar 漓江西路680号

Recreation 休闲娱乐 Fitness Center (jian shen zhong xin) 3F, Howard Johnson kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 健身中心 长江西路159号 青岛 康大豪生大酒店3层 Golf Club (bó jué shān gāo ěr fū jù lè bù ) Changbaishan Lu (8689-0676)伯爵山高尔夫俱乐 部 长白山路 Haiyun Haishang Paradise (hǎi yún hǎi shàng lè yuán) Binhai Lu (8972-7399) 海云海上乐园 滨 海大道

Stage & Screen 演出场所 Litian Cinema (tiān lì guó jì yǐng chéng ) B1, 682 Lijiang Xi Lu (8683-0000)天丽国际影城 漓江西 路682号B1层 Western Coast Cinema ( xī hǎi àn yǐng chéng )3F, Jiajiayuan, 308 Changjiang Zhong Lu (8699-9633) 西海岸影城 长江中路308号家佳源3层

Shopping 购物 Guomei Applicance Store (guó měi diàn qì) 22 Zijinshan Lu ( 8697-2080) 国美电器 紫金山路22号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán ) 308 Changjiang Zhong Lu ( 8699-7119) 家佳源 长江中路308号 AEON (yǒng wàng) 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 永旺 长江中路419号 Metro (mài dé lóng) 1517 Wutaishan Lu (86028888) 麦德龙黄岛商场 五台山路1517号 Mykal (mài kǎi lè ) 228 Changjiang Zhong Lu (8670-2666) 麦凯乐 长江中路228号 Xinhua Bookstore (xīn huá shū diàn) 198 Changjiang Zhong Lu 新华书店 长江中路198号 28 Jiuhuashan Lu (8689-8837) 九华山路28号

Beauty 美容美体

Pavilion (yì láng dà táng ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (55710888) 艺廊大堂吧 长江西路159号 青岛康大 豪生大酒店1层

Louisfeny SPA (lù yì fēn ní guó jì míng yuán SPAhuì guǎn) Rm. 1201-1203, Bldg. B, Trade Center 226 Changjiang Zhong Lu ( 6897-2647) 路易芬尼 国际名媛SPA会馆 长江中路226号国贸中心B 座1201-1203

Remote Home Coffee (hǎi jiǎo wǎ shě kā fēi guǎn) 1F, Tianxi Longyuan Garden (150-6622-2098)

Mingliu Hairdressing (míng liú měi fā) 410 Zijinshan Lu (8697-6233) 名流美发 紫金山路410号

海角瓦舍咖啡馆 天禧龙源花园南侧网店 Rona Cafe (luó nà kā fēi) While enjoying a fantastic summer sea-view at the Golden Beach in Huangdao, treat yourself to a light snack or meal, with a refreshing beer, cocktail, authentic espresso or soft drink. 遥望金沙滩,享受夏日海景的同时还可品 位纯正的意式咖啡、软饮、小吃,、简餐、啤 酒、鸡尾酒、洋酒。 65 Changjiang Xi Lu ( 68056355) 罗纳咖啡 长江西路65号 399 Jinshatan Dong Lu (150) 罗纳咖啡 金沙滩东路399号 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu (86996530) 星巴克咖啡 长江中路419号 佳世客1层 (8699-5733) 1F, Jiajiayuan, 30 Changjiang Zhong Lu 长江中路30号佳家源1层 S.S Cafe (7miǎo kā fēi ) 228 Changjiang Zhong Lu (8694-5837) 7秒咖啡 长江中路228号

Bars & Nightlife 酒吧 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel (8699-9888) 海都酒店后酒吧街 Daja Vu Bar 256 Wuyishan Lu (Behind Haidu Hotel) (159-6985-9139) 武夷山路256号 Knuckles Sports Bar and Restaurant 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581) 武夷山路274-276号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Education 教育 International Schools 国际学校 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Huangdao Campus, 72 Taihangshan Lu (8699-5551) 青岛耀中国际学校 太行山路72号

Medical 医疗 Hospitals 医院 West Coast of the Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (xī hǎi àn shān dà yī yuàn ) 916 Wutaishan Lu ( 8586-5810) 西海岸 山大医院 五台山路916号

myredstar.com

69



Angelinas Tropical party

Oasis Bar openning party @ Holiday Inn Qingdao Parkview

whisper of flowers party in Aloft Haiyang

Get your face in the redstar, send photos to info@myredstar.com by 15 August! 请于8月15日前发送照片到 info@myredstar.com


訂 SubScribe 閱 Please complete in BLOCK CAPITALS, ticking the relevant boxes. Take and send a picture to REDSTAR’s official WeChat. 请用正楷填写,拍照后发送至红星官方微信账号。

Name 丨 姓名

Telephone 丨 手机号码

Sign up for a home/office delivery subscription of your FAVOURITE bilingual monthly! 填写下表订阅全年双 语月刊,可寄送到家 或办公室!

Email 丨 电子邮箱

Mailing Address 丨 投送地址 A. City/Province/Region 丨 省/市/地区 □ Shinan 市南区 □ Huangdao 黄岛区*

□ Shibei 市北区 □ Laoshan 崂山区

□ Licang 李沧区* □ Overseas 海外

□ Chengyang 城阳区* □ Others 其他

B. Street Address (Please write down in Chinese if possible) 丨 详细地址

subscription type (1 year 12 copies) 丨 请选择订阅类型 (1年12期) □ Hand delivery is 200 RMB - Covers Qingdao CBD and most parts of Shibei, Shinan and Laoshan districts 人工投递 200元-仅限青岛市内三区(市北区、市南区和崂山区的部分路段) □ Standard mail delivery is 200 RMB - Mainland China (typically 15 days) 邮局平邮 200元-青岛市内超出人工投递范围和青岛以外的中国大陆地区(15天左右) □ Domestic express delivery is 300 RMB - Mainland China (typically 3-5 days) 国内快递 300元-中国大陆地区(3-5天左右) For more details about distribution please contact subscription@myredstar.com. 具体位置的寄送类型详情咨询subscription@myredstar.com

payment 丨 付款方式 Bank Transfer 丨 银行转账

Scan the QRcode to get our Bank info 扫描二维码获取收款行信息

Please ensure that your name is clearly shown on any bank transfer. 请确保在转账时清晰的填写您的名字。 REDSTAR’s Official WeChat


Classifieds Send us your classified by the 10th of each month. Categories marked with ‘*’ cost just ¥15 per word. http://myredstar.com/classifieds/place-ad/ or email to info@myredstar.com. Advertise both in the magazine and online, enjoy a 40% discount! Payable online via paypal. 请于每月10日前发送 分类信息到info@myredstar.com或登录http:// myredstar.com/classifieds/place-ad/自助刊 登。仅标注*的栏目收费,15元/单词。杂志 与网站同时刊登享受6折折扣,可使用paypal 付款。

Redstar Alerts 红星推广 Don’s miss your printed copy of Redstar magazine each month! 200元 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Visit myredstar.com/subscribe-tothe-redstar/, fill out this form and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Visit myredstar.com/ezine-subscription for ezine sign up. REDSTAR Magazine online: myredstar.com/ category/magazine/ Follow us on Facebook: Redstar Instagram: redstarqingdao Sina Weibo: REDSTAR红星 Wechat: Redstar Douban: REDSTAR

Real Estate* 租房

Looking for Participating Partners Make Yourself Known... to real estate businesses in town! REDSTAR helps you fulfill your business interests: - Reach your target clients - Exposure in the most trust-worthy bilingual magazine in Qingdao - Stay up-to-date with the most recent news & events in town

Job Market 工作 Jobs Available* 招聘 PHP Developer Needed: REDSTAR is looking for a full time or intern PHP Developer.. If you have the skills requires and if you are looking for a fast paced, international and fun environment where you can develop and grow with the team then REDSTAR is the place for you. Experience needed: At least 1 year professional code writing Software Skills: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX, JavaScript and jQuery - Magento, Open cart, Wordpress - The ability to convert a photoshop design into efficient and clean HTML - Experience with a MVC application - Experience working with a team using SVN / Git - SEO experience (not essential) - Graphic design experience is an advantage Personal qualities: Highly competent, professional manner, good thinking and problem solving skills, good working in a team. 招聘PHP开发工程师 红星时代文化传播有限公司现招聘全职或实习 PHP工程师1名。渴望在国际化、快节奏、工 作环境愉悦的公司工作吗?那就加入我们, 与红星团队共同成长!有意者请发简历至 hr@ redstarworks.com。 经验要求:1年以上专业编程经验 技能要求: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX、JavaScript和jQuery

- Magento、Open cart、 Wordpress - 将photoshop设计编写成简洁HTML语言 - 有使用MVC架构的经验 - 有与团队使用SVN / Git的经验 - 有搜索引擎优化经验者优先考虑 - 有平面设计经验者优先考虑 我们希望你:称职能干、态度专业、积极思 考、有解决问题的能力和团队合作的精神。 Angelinas Coffee and Bar is in need of Chinese English-Speaking Staff. Salary will be based on experience. Please call: Chereelle @ 18661420283 for interview安吉丽娜咖啡酒吧双语职员招 聘中。薪金面谈。详情致电Chereelle @ 18661420283 Fashion and graphic designers, we want you! Green Ts (青道Ts) has an open offer: submit a design, if it's chosen (by votes), we will buy it and print it on bamboo T-shirts. Contact QD.greents@ yahoo.com for more info (or send a design). Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com. Part-time Chinese teacher wanted: XMandarin CLC is seeking part-time Chinese (native/female) teachers, good command in English/Japanese, Chinese well-educated, available in weekend and work days evening. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com 青岛新环球汉语培训学校招聘兼职汉语教师, 要求教育程度高,熟练掌握英语,日语或中 文,周末及工作日晚上可以授课。联系135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com。 Course Advisor, to be responsible for Chinese course sales. Female preferred, age 25-34, must be fluent English speker, with IELTs 7/ TEM-8 or above, good ability in interpersonal communication and customer maintenance. Good appearance and temperament, Enjoy challenging works. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com. Experienced Supply Teacher needed for International School in Qingdao. We are looking for Qualified Teacher for Kindergarten or Primary who is willing to have flexible working hours and can motivate and inspire children. Have the ability to work with energy and enthusiasm demonstrating excellent interpersonal skills and have a good understanding of the needs of bilingual children and their parents. We can offer you an exciting, well organized and vibrant environment, a fantastic community of parents and children and high quality support. This isn't a full time position. Only experienced teachers need to apply. Please send your detailed CV to whileiminschool2013@hotmail.com.

Jobs Wanted 求职 Professional accountant, good at English speaking and writing can help you with bookkeeping, tax declaration, financial report and other financial advice both in English and Chinese. Pls call Jolin at 15726242665, or email: jolin69qd@hotmail.com English Teacher Available: American and British English teacher available for your schools, as well as your private lessons (evenings and weekends). Simon holds a Master's degree in TESOL (Teaching English as a Second or Other Language). He can teach from kids to adults. Email: simonvikih@ gmail.com.

分类信息 and shopping. She had also worked for American and Swedish families before. Contact Mary at maryzhao2006@yahoo.cn or 138 6989-7504. English Tutor Available American English teacher available for private lessons (evenings or weekends)! Lindsay has a Master's degree in TESOL (teaching English as a second or other language) and CELTA. Email: lindsaystanford@hotmail.com. Professionally CELTA qualified Business English Teacher available in Qingdao. Several years Business English teaching experience in China. Clients include: Fortune 500, State-owned, International Trade companies etc. Native English speaker but also fluent in Chinese. Contact: James188 5329-7962 QQ: 1400966264. 来自英国的资深商务英语和企 业英语外教,获得CELTA(剑桥大学)资格 认证。多年的商务英语和企业英语经验。包括 多家全球500强公司,大型国企,知名贸易公 司等。同时能说流利的中文。联系: 安泰 188 5329-7962 QQ: 1400966264。 Looking for an accounting job Frank, professionally certified accountant, has a degree of MBA, with relevant experience in book keeping, tax filing, financial statements preparation, corporate registration etc, for foreign company rep. office in Qingdao, now has the available time to offer accounting service for your business in Qingdao. 139 6962-6821. Qualified experienced Italian native teacher available for private tutoring, speaks fluently English and possess an intermediate level for the Chinese and Korean language. Contact chiheunglau@gmail. com (preferred) or +86 185 6173-4812. Personal Cicerone of Qingdao Interested in getting to know the city from different aspects? Well, call Shane Mavarice at 158 5428 8391 if you are planning on a visit here. I would love to make arrangements for your entire trip as specific as to your desire. Or if you just prefer to have a company during your stay, please feel free to call me as I am always glad to be of help.

Language Exchange 语言交流 Lily, an open mind person who lived in Melbourne for six years is now studying and specialising Chinese language and Literature at Qingdao University. If you want to learn fluent Chinese, feel free to contact her at 138 0899-1281. Teach English and get free Chinese lessons! Ms. Yang, an experienced Chinese teacher for international students, is looking for native English speakers to teach young kids in her Chinese school. In return, she can teach you Chinese for free. Her school is on Zhangzhou Yi Lu. Contact her at 185 5323-2752. Attorney Raymond is a local that works as an attorney and wants to find a language exchange partner. If you want to practice your Chinese, as well as know more about Qingdao, Chinese law and other topics, please contact him on his mobile: 186 6188-6678. An outgoing, open-minded local businessman is looking forward to meeting foreigners from English-speaking countries for friends to exchange languages, culture and etc. Contact Charles at: 158 0656-5179 or ncui@163.com. Qingdao University of Science & Technology, Foreign Language College, Students Cultural Exchange Do you want to meet new Chinese friends? Every tuesday 2pm at Laoshan Campus of University of Science & Technology, Mingde Lou building, 239 classroom, we are waiting for you for a free cultural exchange. Join us! 青岛科技大学外国语学院国际交流会 想认识外国朋友吗?每周二下午两点在科大崂 山校区明德楼239教室有免费的交流会。 Contacts联系: Paolo Bellomo 保罗老 师, Silvia Luo 罗老师 (English, Italiano,

Captivate Training & Consulting Qingdao's first British-owned corporate training company 青岛第一家英国培训公司,提供专业的商务英语和软技能企业培训

Presentation Skills

Business English

Soft Skills Training

Sign up today for our

FREE CORPORATE TRAINING EVENT at Shangri-La hotel on on Sept. 10th from inthe Shangri-La Hotel Sept. 10th (2 to2-5pm 5 pm)

Professional accountant, good at English speaking and writing can help you with bookkeeping, tax declaration, financial report and other financial advice both in English and Chinese. Pls call Jolin at 157 2624-2665, or email:jolin69qd@ hotmail.com. Yann Carpentier is taking aerial photography for companies such as wine yards, luxurious hotels, or any opened areas. Contact him at carpentieryann@ gmail.com or 134 7544-4482. I’m looking for a job that does driving (I have a car), cooking, cleaning and Chinese teaching for foreigners who speak English. I used to be an English tour guide in Qingdao hence I know Qingdao very well. I’m nice and like to make friends. Bruce Wang: 135 7322-8123. Good nanny looking for a job. 41 years old, can do cooking, cleaning, ironing, babysitting

Write an e-mail with your name and company to events@captivatechina.com or give us a call Tel 0532 5557 9498 visit our website for additional information www.captivatechina.com

R 419, Tower B, Art&Technology Center, 63 Haier Rd, Qingdao myredstar.com

73


A-Z dining

Aegean 67 53 Ah Yat Abalone Restaurant Ajisen 54 AKAKARA 54 Aka-Noren 54 Akebono 54 53 Autumn Town Blacksun 67 Boiling Fish Township 53 Cafe Asia 54 Café Riviera 69 54 Café Yum Central Grill 55 Da Niang 53 Da Qing Hua Dumplings 53 Da Vinci Restaurant & Lounge 56 53 Din Tai Fung Dong Hai 88 Private Dining 53 Dou Lai Shun 53 Doulao Fang 53 Dunhuang 53 69 Elements Restaurant Fatema Indian Restaurant 54 Feast 54, 69 Five Senses 53 Flavours 54 53 Golden Sea Corner Guang Kai Seafood Restaurant 53 Haidao Seafood Restaurant 53 Haimuchang Crab 53 Hamheaung Korean 54 55 Happy Valley Harbor Seafood Chinese Restaurant 53 Hengbo Restaurant 55 Hong Kong 97 VIP 54 Hong Kong Old Restaurant 53 55 Huo Lu Qing Charcoal BBQ Isari Sushi 54 Italiano DOC 56 Jingfugong 55 53 Jinmeng Restaurant Jin Shan Restaurant 53 69 KASAO Japanese Restaurant King Oak Italiano Ristorante 56 Kowloon Tong 53 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine 67 Kuji Kuji 54 67 KumsuKangsan La Luna Rossa 56 Laobian 53 55 Latest Recipe La Villa 58 53 Le Mei Le Tai Yuan 53 Liang You Catering 54 56 Lisa’s Pizzeria Lotus 53 Lotus Garden Chinese Restaurant 69 Lucca 55 Market Café 54 54 Niu Dao No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet 54, 55 Pho88 55 Phoenix Chinese Restaurant 69 Ping’s Beijing 53 56 Pizza Hut Pizza JJ 56 55 Pizza loves donburi Qing Song Guan 55 Qin Ji 53 56, 57 Rats Keller restaurant Royal Kobe 55 53 San Bao San He Yuan 53 Seasonal Tastes 54 53 Shan Cheng Chilli Shang Palace 53 Shike Mingjia 67 Sorrento 67 South Beauty 53 Steven Gao’s 53 Sumo and Sushi 54 Tairyo 54 Tang Palace 67 Tanyutou 53 Taste Music 56 The castle 67 TheDiner 22 55 TheDiner Marina 55 The Legendary 53 Tian Lu Yuan 53 Tian Xia Yi Pin 67 Trattoria 56 Tuna Mingjia 54 Wildfire Steakhous & Grill Restaurant 56 Xiao Ben Jia 55, 67 Yaoyao Hotpot 53 Yijinglou 53 Yiqinglou 53 Yongli Spring 56 Yucong 53 Yue 53 Yu Ma Tou Seafood Restaurant 53 Yu Quan Qi We Teppanyaki 54 54, 56, 59 Z1 Lounge Zhou Quan Zhou Dao 53 Zur Bierstube 56

Classifieds Chinese, Japanese) (0532) 8373-0349, QQ: 1275186604, bellomo.p@hotmail.com.

Community 社交信息 Qingdao Hash House Harriers - They are active every Saturday and enjoy getting together for a run/walk, followed by drinks and dinner. Everyone is welcome to join. Hashers meet every Saturday in the lobby of the Crowne Plaza Hotel at 2pm unless otherwise specified. Contact qingdaohhh@gmail. com for more details. Qingdao International Business Association – Qingdao Expat Group Qingdao Mama Group Eager to experience this cool city with outgoing and fun local guide? Ring Julianna if you are in this fantastic seashore city. I speak great English and can understand well of your desires, and make distinct yet fun schedule. I am conversational with a good understanding of western and Chinese culture. Interpretation and Translation are my current profession. My positive life attitude gives me a great sense of humor as well as attractive personality. I am available for business consulting, factory visiting, international conference / exhibition / event assistance, local guiding, etc. Companies,Schools and individuals are welcome. My phone number is: 139 6975-9160. Badminton Partner Wanted! Hello sporty people, The winter is somehow too cold to go kite-surfing for an almost 40 year old German, but I need to stay fit so plan B: Badminton. If you like to play 2 times a week, I am flexible on the day and the location. My Level is advanced - I am not a beginner but certainly far away from Asian Champion. Contact Frank at 152 5324-9298. Culture Salon: Tea Ceremonial (Tea culture), Chinese Calligraphy & paintings, Chinese Cuisine, Traditional paper cutting. Please feel free to contact Aspire: 8667-5227, 138 5322-5119. MA Reading Specialist provides remedial English reading to all ages. Share the gift of literacy with someone you love! I'll show you how. Email QD.reads@gmail.com. Pilates&Personal Training Feeling tired? Want to get fit or simply lose weight? Pilates, a body conditioning routine for all ages and levels helps to build flexibility and strength for your whole body. I am a licensed trainer and offer group and private classes tailored to your individual needs. Contact Cynthia for a free trial lesson, 159 54800102, cynthia2.0@hotmail.com. Local bassist looking for musicians to start an original alternative rock band. Also looking for people who can sing. I'M NOT INTERESTED in starting a cover band. No Hotel California, no Jon Denver, and definitely no Bon Jovi. If you're of a like mind, then please email me at: mark_cudjoe@ hotmail.com

Service* 服务 Household service 家政服务 Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@hotmail.com.

Visas 签证 Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD is a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, drive license, real estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. Tel: 133 75568666 / 8585-6605. E-mail: liuhong8666@163.com. Wechat: HR101121.

Training 培训 New to China? Want to improve your Mandarin?

Expert qualified Chinese teacher specializing in Chinese as a second language. Courses available (Qingdao or Huangdao). Survival Chinese, oral language development, written language development, HSK. Very reasonable prices for individual tuition, discounts available for groups. Joanna: 151 6602-3663, Skype: Joanna370282198912090041, asarah@sogou.com. Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505. Classic Guitar Training 古典吉他培训 Get on the professional guitar lessons. Indulge into the world of music. 踏上古典吉他学习之旅,开启音 乐世界之门。 Contact Mike (Chinese/English) 联 系隗老师:139 6396-1061。

Business & Consulting 商业&咨询 Dealing with car licences & car matters For assistance with car licences, changing a foreign licence to a chinese licence, annual checks, or applying for a new licence. We supply assistance and translation services for all your automobile needs. Tel: 130 7081-7324 qq: 2080624112 Email: 2080624112@qq.com. HANRONG Business Structuring, Incorporation Registrations / Cancellations, Financial Services, Location Sourcing. Jordan.ju@chinahanrong.com Website:www.chinahanrong.com Qinghui Information Consulting co.,ltd We are a professional consulting and foreigner services company, for tasks such as visa application and extension, work permits, expert certificates and driver's licenses; payment is only required upon successful completion. Please contact us at 186 6986-8863, maria_7696@yahoo.com.cn address: Rm711, zhongxin bank, No.7 Beijing Road, Eco&Tech

分类信息 Development Zone.

For Sale * 出售 Burns London electric guitars, the finest in British musical engineering, are now available in China. Prices range from RMB 2,900 to 5,900 see www.burnsguitars.cn for full details. Contact info@ burnsguitars.cn / 139 0639- 0437 to try one in Qingdao. Burns London电吉他,英国最优秀 的乐器专家登陆中国。售价从人民币2900元 到5900元不等。欲获取详细信息请登陆官网 www.burnsguitars.cn 发送电子邮件到 info@ burnsguitars.cn 或拨打电话 139 0639-0437 即可在青岛当地试琴。 Micro Scooters For Sale: The world-famous 3-wheel Swiss-made 'Micro' scooters for children are now available in Qingdao, 699 RMB up. Also 'Monster' scooters for adults 2299 RMB with big chunky 'all-terrain' wheels. 186 6395-5427. Adult white Graphis bicycle w/orange tires. Rides great, only minor dings. Comes w/bell, rear red light, 2 white LED headlights, tool and tire pump. 750 RMB. Air purifier ionizer. Older, but still works great. Comes w/extra hand-washable filter. 600 RMB. Surplus US Naval Academy pea coat. Black, trench-coat length w/original buttons. 350 RMB. 2 new, never used valve-and-carbon Vogmasks for ages 3-7. Both Plastered8 designs (PingPong and Kongfu). 200 RMB each. Good quality orange ROYE 2-person tent. Used only once. 200 RMB. Prices negotiable if interested in multiple items. Contact tomas.engle@icloud.com Matartinez Guitars 马丁尼吉他 will assist you to select a guitar that suits both you and your musical requirements. We stock a variety of modestly priced and high-end classic model guitars. 选择一把比私 人定制还适合您的吉他。马丁尼——中高档 古典吉他的首选品牌。 Contact Mike (Chinese/ English) 联系隗老师:139 6396-1061。




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.