红星时代广告DM 青岛红星时代文化传播有限公司 8388-2269 青岛市南京路100号3-401 登记证号:青工商广固印登字2012-0014号
JULY
七月
Also by REDSTAR The Best of Qingdao - myredstar.com
07/13 CONTENTS目录
Creative Services - redstarworks.com
Kieran Blake is "Miss Manners" on the beach p.16
Jordan Eckenrode has some questionable taste in food p.34
在沙滩上,Kieran是一个礼貌绅士
勇敢的Jordan吃过的那些牛气食物
Qingdao Education Portal - qingdaoschoolhub.com
China’s Live Music Monitor - foldback.cn
A hot mess of movies to watch this July p.52
Rosemary Grant catches up with some Daoist dudes in Guilin p.47
七月影片大杂烩
Rosemary在桂林与道教弟子的神奇邂逅
FEATURES 文章 08 3 Days in Qingdao Sign up for weekly events/ promotions updates at myredstar.com/ezinesubscription Follow REDSTAR's Official Wechat to keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other Redstar/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code. 关注红星官方微信账号,知晓岛城最新活动、 促销及其他岛城/红星相关资讯。快来用微信扫 一扫吧!
Creative Team 策划团队 Ian Burns, Aaron Bird, Liu Jieling, David Chen, Apple Tan, Neil Bhullar, Peipei Zhu, Mika Wang, Zoe Zheng, Riemy Wan, Teodora Lazarova, Jordan Eckenrode, Tomas Engle, Rosie Grant, Rosanne Goedhart, Tamara Georgina Heene Advertising Enquiries 广告征订 (+86 532) 8097-0521 / 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com
Creative 100 Industry Park, Room 401 Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401
Cover design 封面设计 © Weak
青岛三日游
22 A Mad Dash About
No War of the Roses here, Mses. Goedhart and Grant team up to give out tours of the city 两位"玫瑰"带我们畅游岛城美景
Town
岛城狂奔 We give you a re-cap on what went down at The Remarkable Race 红星生动还原非凡争锋跑现场
20 Burger General Speaks! 30 Naturally Curious 汉堡达人有话说! We lay down the law on local burgers 红星给本地餐厅的优秀汉堡打分
大自然的秘密
Jieling Liu goes in search of local organic food culture Jieling带你了解青岛有机食物文化
LISTINGS 地址信息 58 Travel & Hotels 出行&酒店 67 Cafes & Bars 咖啡酒吧 62 Sights 旅游景点 71 Recreation 休闲娱乐 62 Dining 餐饮美食 72 Shopping 购物
/ CITY // 广告 • 城市
广告 • 城市
Numb3rs 10 million
A
re you tired of successfully stumbling home drunk without being rewarded? Do you think the Remarkable Race would have been even more remarkable with rum & cokes?
Amount of US$ invested recently by the first Chinese-owned car manufacturer to set-up shop in the United States. BYD Motors will build 2 plants in southern California, one for the company's plug-in, no emissions electric buses and another for the buses' rechargeable batteries.
423,000
首家国有汽车制造商在美开店所投资的美元数目。比亚迪将在 加利福尼亚南部建立两家工厂,一家生产纯电动公交车的无排放插 件,另一家则生产充电电池。
2015
Estimated completion date of China's first monorail in Shanghai. Promoted as a remedy to the city's – and the nation's – pollution and traffic woes, this mode of transportation is made up of driverless passenger cars on a single rail that are monitored from a control center. Each car can go up to 50 kph and carry anywhere from 8 to 20 04
myredstar.com
passengers, with the system estimated to be able to handle 15,000 passengers per hour. 中国第一辆单轨列车在上 海的预计竣工时间。这种运输 工具专为改善城市的污染及交 通问题而设计,无人驾驶,由 控制中心遥控,单轨运行。时 速可高达50公里,每节车厢可 搭载8-20名乘客不等,预计每 小时输送量能达到15000人次。
Value in US$ of Maserati Quattroporte destroyed on order of its distraught owner at the Qingdao International Auto Show this May. The owner accussed the dealer who sold him the vehicle of a bevy of misdeeds, including faulty parts and fraud. This isn't the first time this has happened here, as in 2011 another disgruntled playboy had his US$750,000 Lamborghini Gallardo
Have you never ventured out of the English teacher-infested waters of Jiangxi Lu for a beer? If you answered yes to any of these, you need to get your rear in gear and start training your
legs (and liver) for the Summer Pub Crawl this August the 3rd! Tickets are 150元/person, which entitles you to 10 free drinks at 10 different bars. So get your teams of four readied up - along with a properly sized sack for all the prizes you expect to win - by August 3 because the REDSTAR Pub Crawl will be here faster than you can say zai lai yi ge pijiu!
// CITY /
你是否经常从酒吧凯旋而归, 但无人嘉奖?你觉不觉得我们的非 凡争锋跑要是有朗姆可乐会更好玩 呢?你有没有去过江西路沿线外国 友人经常出没的几家酒吧?要是同 意我们的话,那你就应该做好准备 来参加红星在8月3号举办的酒吧串 游活动!参赛券每张盛惠150元, 可以在岛城10家酒吧喝10杯鸡尾 酒!此外还有大袋丰厚奖品等着 你!赶紧组队吧,每4人可以成一 队。8月3日,红星夏日酒吧串游活 动!哈起来!!
hammered to bits by a hired crew after getting fed up with an incompetent mechanic. 5月份的青岛国际车展上, 一位愤怒至极的玛莎拉蒂车主损 失的钱财(美金)。车主起诉 了卖车的经销商,因这辆豪华汽 车错漏百出,问题不断,包括使 用假冒伪劣的零件等。在青岛, 这已不是第一次发生这样的问题 了。2011年,另一个花花公子 因为不满兰博基尼的售后服务, 满腹牢骚的他雇人抡起大锤砸掉 了其价值75万美元的兰博基尼。
5,000
added alongside fatty pork and chicken hearts.
Fine in RMB for illegal street barbecuers in Beijing as of this summer. While regulated by the city's environmental protection bureau since 2000, fines have been increased recently to crack down on “forest fires and poor air quality.” No word yet on when scapegoat will be
今年夏天北京对街头非法 经营的烧烤摊的罚款数目。根据 2000年国家环保总局的相关条 例,对于“引起森林火灾和产生 空气污染”的行为,有关部门最 近将罚金提高了。如此看来, 烧烤摊的肥猪肉和鸡心串会否 也成为处罚条目呢?目前还不 得而知。
Rita Nielsen "Newly weds feeding each other dumplings" 一对甜蜜的新人在婚礼上 相互喂对方吃饺子。
图说青岛
Upload your photos to myredstar.com/photo-ofthe-month and if yours is chosen, you’ll win a 200元 voucher at The Diner
上传您的图片到 myredstar.com/photo-ofthe-month,一经选用即 可获得Diner餐厅的200元 代金券。
Canon 60 D Canon Zoom Lens myredstar.com
05
/ CITY // 广告 • 城市
广告 • 城市
Vox Populi 人民的
呼声
B
虽然最近岛城大雾弥漫,掩盖了 靓丽的沙滩。别担心,过段时间就好 了。Tomás和雪逸在雾气弥漫的远洋广 场进行街头采访,询问人们最喜爱的沙滩 和沙滩活动。
“Talking and barbecuing with friends.” Bathing Beach No. 1 -Zhang “跟朋友聊天吃烧烤。” 第一海水浴场——张
“看海、散步、听音乐、 打排球、篝火、绘画以及 摄影。” 麦岛,石老人周边 ——Stephanie Soh & Judy Gu
“钓鱼、跑步、捡海蛎、锻 炼、摄影,还有看美女。” 奥林匹克帆船中心(编者 注:可惜的是,那里没有 海滩) ——李
(Editor's Note: tragically, not a beach)
-Li
“Cycling, motor-cycling on the sand.” Bathing Beach No. 6 near Zhan Qiao Pier -Xu “骑自行车、在沙滩上骑摩托。” 第六海水浴场,栈桥附近 ——徐
“Walking, laying in the sun, watching my feet, barbecuing, picnicking.” Shi Lao Ren, Hai You Lu -Sui “漫步、阳光浴、看 着我的脚丫、烧烤和 野餐。” 海尔路,石老人周边 ——随
Shanghai 上海 Shenzhen 深圳 Beijing 北京 Guangzhou 广州 Hangzhou 杭州 Nanjing 南京 Dalian 大连 Suzhou 苏州 Chengdu 成都 Xiamen 厦门 Tianjin 天津 Chongqing 重庆 Wuhan 武汉 Changsha 长沙 Hefei 合肥 Changchun 长春 Qingdao 青岛 Jinan 济南 Fuzhou 福州 Xi'an 西安 Shenyang 沈阳 Zhengzhou 郑州 Shijiazhuang 石家庄 Ha'erbin 哈尔滨
中国主要城 市平均工薪 排行榜 至少咱们比济南强...
0
Hai You Lu / 海游路
Mai Dao / 麦岛
Huangdao / 黄岛
Beach No. 3 / 第三海水浴场 Olympic Sailing Centre 奥林匹克帆船中心
Beach No. 2 / 第二海水浴场
“Fishing, running, catching oysters, working out, photography, looking at girls.” Olympic Sailing Centre
At least we're beating Jinan...
myredstar.com
最美 沙滩
“Watching the sea, walking, listening to music, playing volleyball, having a bonfire, drawing, photography.” Mai Dao, Shi Lao Ren Stephanie Soh & Judy Gu
Wages in Different Cities
06
Best Beaches
elieve it or not despite the recent spat of foggy weather obscuring them, there are beaches in Qingdao! Tomás Engle and Wu Xueyi searched about in the mist Sherlock Holmes and Watsonstyle at Yuanyang Square to sleuth out which Qingdao beach – and beach activity – people favoured the most.
// CITY /
Taiwan Lu / 台湾路
Beach No. 1 / 第一海水浴场 Shi Lao Ren / 石老人周边 Beach No. 6 / 第六海水浴场
Turtle Comedy Productions Presents
Chang Says What? 海龟笑组呈上
我勒个去,龙哥! I often hang out around Jusco. I see many foreigners, and I also see a lot of foreign guys with Chinese girls. No foreign girls with Chinese guys, but a lot of foreign guys with Chinese girls! It has made me realize that it is much easier for foreigners to pick up local girls. Damn it! I didn’t know that when I was in New Zealand! 我经常在佳世客附近逛街。那一带有很 多老外。我也经常看到他们带着的中国女孩。但 从没见过老外跟中国男孩在一起!这让我意识到,老 外泡当地女孩原来是这么的容易!唉!我在新西兰的时候怎么就没 想到呢!?
So I came back from New Zealand, and had this awesome chance to be in the hottest dating show Fei Cheng Wu Rao on national TV, hoping that I could get a girl in this way, because I had been sick of being single for so many years. Oh boy, the feedback was overwhelming after the show, so many calls and so many dates! I thought I would be on top of the world, but actually, I started to stress out dealing with so many girls at the same time. It is like waiting for the No.33 bus outside Carrefour, you wait for ages, no bus comes, and next minute, a whole lot of 33 come at the same time, you don’t know which one to get on!
Average monthly salary
平均每月工资
8000
因此,从新西兰回来之后,我登上了全国最火热的相亲节目 《非诚勿扰》的舞台,希望能找到一个女孩,结束自己多年悲催的 单身生活。天呐,节目播出之后我收到了各种各样的反馈、相亲来 电和约会!我以为自己桃花运爆发了,但实际上由于女孩们源源不 断地向我示好,我开始觉得压力很大。这种感觉就像是在家乐福外 面等33路公交车,你等啊等,望穿秋水,它还是不来;然后突然 间,几辆33路全在同一时间来到你面前,到底上哪一辆好啊?! myredstar.com
07
/ CITY // 广告 • 城市
广告 • 城市
// CITY /
FAMILIES 家庭3日游 It’s not always easy to travel in groups, particularly when there are children involved. Luckily Qingdao is equipped to keep even the most active kids entertained.
跟团旅游也并非时时都那么方便,尤其是带 着孩子的时候。幸好岛城的娱乐游玩设备齐全, 即便你的孩子再活跃也没问题。
Hotel Suggestion: Intercontinental Hotel, 98 Aomen Lu
住宿推荐: 青岛海尔洲际酒店,澳门路98号
Culture Vultures 文化3日游 Qingdao's culture has been influenced by everyone from the Germans to the Japanese. In addition to that the city's location by the sea and spotlight for international events have made it rich with actitivies and sights for visitors.
青岛的文化中有很大一部分受过德国 和日本的影响。因此这里成了游客们前往 海边游玩和参与国际盛事的理想城市。 住宿推荐:怡堡 ,龙山路26号 要探寻岛城文化,怡堡精品酒店是 不二之选。始建于1903年,曾为德国总 督官邸。酒店增设了现代的便利设施,适 合居住。
Hotel Suggestion: Castle Hotel, 26 Longshan Lu If you are seeking culture in Qingdao, the Castle Boutique Hotel is the place to stay at. Originally built in 1903, it once served as the residence of a Germany governor. The hotel has features from that period combined with modern convenience.
Those Taking it Easy 休闲3日游 Traveling isnt' always fun and easy, which is why people often come to Qingdao for a break. We've narrowed down the best spas, fine dining, and relaxing retreats for those who like to stroll and enjoy their holidays at a slow pace. HOTEL Suggestion: Seaview Garden Hotel, Zhanghua Lu Seaview Garden Hotel is the perfect place to relax with a view of the sea and clean, quiet rooms. Especially the service has been known to be excellent which adds to the relaxing atmosphere. The hotel combines Chinese courtyard garden design style and European architecture.
旅游有时也会很累人,因此很多人会选 择到青岛来放松休息。在此我们将目标集中 在最好的水疗、美食餐厅以及放松的地方, 为那些想要放缓节奏享受假日的游客提供向 导。 住宿推荐:海景花园大酒店, 彰化路 海景花园大酒店干净安静的海景房是放 松身心的好选择。服务态度广受好评,酒店 结合了中式庭院设计和欧式建筑风格。
Party People 派对3日游 Naturally a city internationally known for its beer will have an impressive nightlife to enjoy our favorite Tsingtao (and other drinks of choice). While sobering up in the day time you can visit two of Qingdao's cultural Beer and Wine museums, or check out some of its resturants to fuel up for the city's evening events.
众所周知,青岛以啤酒闻名,青岛啤酒(当 然可选其他饮品)是这里夜生活的最佳饮品。白 天你可以前往青岛啤酒街和红酒博物馆,或者先 去几家餐厅填饱肚子,为晚上畅饮做准备。
HOTEL SUGGESTION: Home Inn, 89 Xianggang Zhong Lu Home Inn is a simple hotel, but has a good location and is affordable.
住宿推荐:如家快捷酒店,香港中路89号 如家是间普通的酒店,不过位置好,价格 实惠。
ACTIVE PEOPLE 活跃达人3日游
W
hat kind of a person are you? Do you like hiking? Cultural sights? Food and drinking? Activities you can enjoy with your kids? Or maybe just a chance to relax when you can? Once a small fishing village, Qingdao’s list of things to see and do has skyrocketed to accommodate for people of all interests. Its German architecture, Olympic hosting center, upcoming Horticulture Expo, plus its annual international beer festival have caught the interest of visitors from around the world. But for those just passing through or on a quick tour through Qingdao, the number of activities can be overwhelming. This is why REDSTAR has put together seven alternative schedules for those wanting to see Qingdao’s highlights.
08
myredstar.com
For those in Qingdao who want to see the sights and explore the adventurous side of the city, look no further than this itinerary. The highlights include two mountains, biking along the coast, and some of the Sailing City’s water sports.
你
是属于什么类型的呢?喜欢徒步旅 行?还是喜欢游览文化景点?喜 欢尝遍美食美酒?还是喜欢更多亲 子时光?亦或是只想要放松身心? 从一个小渔村发展起来的青岛,可以满足世界 各地游客的不同需求——德式老建筑、奥帆中 心、即将到来的园博会以及一年一度的国际啤 酒节。即使您只是路过青岛,只在青岛做短暂 的停留,仍有很多可以游玩的景点。这也是我 们撰写此文的初衷:为读者介绍岛城亮点。
HOTEL SUGGESTION: Copthorne Hotel 28 Xianggang Zhong Lu
此行程适合那些想游览岛城风光又具有冒险精 神的游客。行程包括爬山(两座)、海岸骑行以及一 些水上运动。 住宿推荐:青岛国敦大酒店,香港中路28号
ON A BUDGET 背包客3日游 It’s not always easy traveling on a budget. Luckily Qingdao has plenty of free and affordable activities to fill any budgeting backpacker.
带着有限的预算去旅行不是一件易事。所幸岛城 是个消费水平低的城市,经济实惠的客栈旅舍随处可 见,背包客们不用担心。
Hostel Suggestion: Kaiyue International Hostel, 31 Jining Lu 住宿推荐:凯越国际青年旅舍,济宁路31号 myredstar.com
09
路 川
X 路
OU N
FUZ H
NG
西 港
LU
宁
夏 路
G LU 香港中路
D
XIANGGANG ZHON
西路 东海
HA DONG
O I ZH
NG
LU
路 中 海 东
DO NG
Intercontinental Hotel Flavours Restaurant, 98 Aomen Lu 青岛海尔洲际酒店,澳门路98号
Zhongshan Park, 28 Wendeng Lu Climb its paths, stroll through its gardens, visit the mini-amusement park and take the lift up to the top. 中山公园,文登路28号 沿蜿蜒小路探索花园,参观那里的小型游乐 场,然后乘坐观光梯到山顶。
派对动物
Those taking it easy
Beer Street, Dengzhou Lu 啤酒街, 登州路
休闲人士
奥博维特国际青年旅社, 观象二路21号
Seaview Garden Hotel Breakfast Zhanghua Lu
青岛啤酒博物馆, 登州路
在海景花园大酒店享用早餐
Sparks Café & Brewery (Inside May 4th Square) Donghai Xi Lu
天主教堂, 浙江路15号
总督府旧址, 沂水路11号
Zhanqiao Pier, 39-41 Taiping Lu
TV Tower (In Zhongshan Park) It’s the highest point in Qingdao with a 360 view of the surrounding area. Games are available for the kids at the top.
栈桥, 太平路39-41号
电视塔 (在中山公园内) 这里是青岛的最高点,可以360。全景俯瞰全 青岛的景色。孩子们在山顶还可以玩游戏。
天后宫, 太平路19号
TV Tower rotating restaurant
Party People
Observatory youth hostel 21 Guanxiang Er Lu
Governer’s Building,11 Yishui Lu
Temple of the Queen of Heaven (Tianhou Palace),19 Taiping Lu
German Prison Site Museum 15 Taiping Lu 德国监狱旧址博物馆, 太平路15号
电视塔旋转餐厅(在买观光门票时预付)
Qingdao Beer Museum, Dengzhou Lu
Qing Spa, Inside Hyatt Regency 88 Donghai Lu Luxurious spa with 8 private treatment suites.
Spark自酿啤酒咖啡, 东海西路五四广场内
清水疗, 东海东路88号青岛鲁商凯悦酒店内 尊贵水疗会所,8个独立治疗室
拉维拉法国餐厅, 香港中路5号
Hyatt Regency Market Café Buffet Extravagant buffet with oceanfront dining deck with direct beach access. 青岛鲁商凯悦酒店咖啡厅全日自助餐厅 完美的自助餐选择,就餐时可以饱览大海美 景,餐厅还可直接通往沙滩。
Shilaoren Beach, Donghai Lu 石老人, 东海东路
青岛美术馆, 大学路7号
青岛动物园(在中山公园内)
SPR Hotel, 316 Xianggang Dong Lu SPR弄海园酒店, 香港东路316号
Ernst Ohlmer Residence,Yushan Lu Botanical Gardens (In Zhongshan Park)
阿里文住宅, 鱼山路
植物园(在中山公园内)
Little Qingdao Island, 26 Qingyu Lu Napoli, Xianggang Xi Lu 拿波里意大利酒吧餐厅,香港西路43号 这家意大利餐厅深受本地人和孩子欢迎。从公 园出来打的也非常方便。
La Villa, 5 Xianggang Zhong Lu
Room Lounge,1 Shandong Lu (behind Top Yi He building) A must see hidden lounge with great cocktails, hookah and a unique music selection that includes reggae, house, indie, psychedelia and more. Room酒吧, 山东路1号 颇为隐蔽的酒吧,这里除了有鸡尾酒还有 水烟袋。精选音乐也十分特别,包括雷 鬼,house,独立等。
10
myredstar.com
柏斯图德国餐吧 , 馆陶路
Shilaoren Sightseeing Garden 1 laoshan Lu
I DO NG LU 东海
背包客 Kaiyue International Hostel Old Church Lounge, 31 Jining Lu 凯越国际青年旅舍,济宁路31号
Zhanqiao Pier, 39-41 Taiping Lu
浮山, 青大一路 浮山靠近青岛大学,爬到山顶就可欣赏到青岛 的美景,大胆者还可探寻一下德占时期驻军建 造的地下隧道。
Underground Snack Street (next to the pier and under Taiping Lu)
Head back to Qingda Yi Lu’s snack street if you’re in the mood for a quick bite. 想补充体力,去青大一路的小吃一条街,顺便 还可以尝尝当地的小吃。
Bagan Café 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu The little café has a great view of the Qingdao harbor. Get one of their monster sandwiches for lunch. 蒲甘咖啡厅, 东海西路41号 东海世家2单元9层 在这里可以欣赏到青岛优美的海港。午餐推荐 超大三明治。
May 4th Square 五四广场
Rent a bike and bike along the coastline.
炫吧, 香港中路9号香格里拉大酒店内
租一辆自行车沿海岸线骑行 。
Club New York, 41 Xianggang Zhong Lu
石老人观光园, 崂山路1号
纽约吧, 香港中路41号
Daozao Gourmet Gallery Polar Ocean World Daozao料理美术馆, 极地海洋世界
Downtown Bar, Creative 100 100 Nanjing Lu 裆烫吧, 南京路100号 创意一百内
IK HA
HA
路
栈桥,太平路39-41号
Q-Bar, 9 Xianggang Zhong Lu (Inside Shangri-La Hotel )
小青岛, 琴屿路26号
Zur Bierstube, Guantao Lu
岛
Hike Fushan, end of Qingda Yi Lu Near Qingdao University is mount Fushan. Climb this mini mountain for a good view and even venture underground into one of its two German-made tunnels.
Qingdao Art Museum, 7 Daxue Lu Qingdao Zoo (In Zhongshan Park)
麦
奇异咖啡厅, 漳州二路127号
Military Hospital of the German Administration,18 Jiangsu Lu
St. michaels cathedral,15 Zhejiang Lu
LU
路 东 海 东 LU
岛路
活跃达人
信号山公园, 齐东路17号
德国野战医院旧址, 江苏路18号
DA O
A GH ON
G ON ID
LU 麦
ACTIVE People
Lutherun Church, 15 Jiangsu Lu
东
DO
ON A BUDGET
Signal Mountain Park, 7 Qidong lu
港
路
HAI ZHONG LU 东海中路
ZHENGYANGGUAN LU 正阳关路
基督教堂, 江苏路15号
FAMILIES 家庭
香港 LU
GA
东
东路
RDA O LU
路
Kiwi Café, 127 Zhangzhou Er Lu
Hotel 旅馆
G ON
NG
港 U香 GL ON
东 海 西 路
Bus 公交车 Bike 自行车
D NG GA NG XIA
M AI
海西路 I XI LU 东 GHA DON
ON GH AI XI LU
XI A
燕儿
街
YAN E
G LU 香港中 ANG ZHON XIANGG
U香 GL ON
NG
XI A
江 西 路
岛 路
福州南 路
FUZH
PEDEST RIAN ST REET 步 行
YA
OU N A N LU
路
ZHIQ UAN F
YUNYAN G
SH
YAN ’AN
AN
YI L U
LU 浮 山 路
延安 一 路
路
学 EL U
DA XU
银
LU
EIH AI
W
一路
延安 YAN ’AN YI L U
HO
GZ
IW
登州 路 U LU
莱 芜 路
I LU UY
XI
中山路
LA
港 一
GANG YI L U 小 AO
AN LU福 州南 路
威 海 路
津 路
利 LU LIJ IN
渤 海 路 HA IL U
BO
XIN J GUANXI AN
路
LU 观象 路
DA XU
香港中路
路
LU
D NG
IDAO MA
LU
香 LU
中 港
XIANGGAN G ZHONG L U
GX I
NI
ZHONGSHAN LU
路
路 N LU 中山 ZHONGSHA
夏
JIA N
A GG
D NG
Shilaoren Beach 石老人 宁
G
N XIA
LU
T
路
NIN GX
Walk 步行 Taxi 出租车
宁 夏
西路 NG XI LU 香港 NGGA XIA
路
在怡堡精品酒店享用早餐
LU
IA
路
海 LU 南
路
Castle Boutique Hotel, 26 Longshan Lu
LU
湾路 U台 NL WA TAI
西
NI NG XI A
D
港
京路 LU 南
AI NH NA
香
N GA NG XIA
香 LU XI
I XI HA NG DO
XI
LU
N UA
JIANGXI LU 江西路
JING NAN
NG
路
L
路
GA
南海
文化爱好者
G ON ZH NG GA NG A I X
路 郧阳 LU
路
YUNYANG LU 郧阳
CH
NINGXIA LU 宁夏路
宁 夏路
路 南京
登 LU 文
口路 U仰 UL KO NG
NG
NA NH AI L U
DENG
XI A
路 阳
路
Culture VULTURES U莱 GL AN AIY
LU JING NAN
WEN
MINJIANG LU 闽江路
路 东 山 LU
鱼山
泉
NG
U
AN SH LU 浮 山 路 FU
LU
山
芝
DO
N HA GS
京 LU
LU
AN
JIN
莱阳
Dinner 晚餐
LAIYANG LU
Lunch 午餐
YUS HA
XIA LU
MINJIANG LU 闽江路
SH
路
Breakfast 早餐
岛
路
平
G LU 山东路 SHANDON
太
N
LU
江路 U镇 GL
J
IAN
G
N IN G
三路 安 延
TAIP IN
学路 U大 EL
LU 宁 夏路
夏路
YIN
路 U 江西 GXI L JIAN
LU
平路
NING XIA
JIANGXI LU 江西路
N SA
TAI’AN LU 泰安路
J EN ZH
YAN’AN LU 延安路
AN N’ YA
路
宁 LU
路
LU 太
大
U红 OL DA NG HO
TAIPIN G
县
路 口 U龙 UL
LU 湖 南路 GUAN GXI LU 广西路
德 LU D E XI A N
IA GX
二
莱芜
HUNAN
路 宁夏
NIN
路
N DE
LU 德 县
HUBEI LU湖北路
平路 ING LU 太 AIP
东 路
安
州路 LU 胶
LU 延安
台
XIA LU NING
延 LU ER
路 西快速 EAST 东 EST TO ROM W SWAY F EXPRES
KO
路 费县
黄台 路
G LON
HUNAN LU 湖南路
DE XIA N
路 LU 登州 ZHOU DENG
NG LU
A LU 宁夏路 NINGXI
江苏路
LU
辽宁 路
YAN’AN
SU LU
贵
宁路 ING LU 辽 LIAON
福州北路 BEI LU OU ZH FU
ING LU
LU 延安路 YAN’AN
J I A NG
YU NN AN
YANJ
LU 南京路
阳
东路
U华 GL
N N’A YA
三路 N G SAN LU 市场
OU JIAOZH
HU AN GTA I LU
热河 路
瞿
CH A
苏路
LU IA GX
路 峡
路 南
HUBEI LU 湖北路
N LU
N AYA HU
TA IDO
G HAI LU 上 海路
LU 江
QUTA N
塘
U
AN
GSU
L IZHO U GU
州
济 LU
青 I LU
LU 包头 路
REH E LU
X
AN IN
U
JIAN
县路 LU 费
BA OT O
疆
路
LU
南
路
SH
路
路 河南
路
IA FEIX
G LU 新 IAN
U 热河路 REHE L
EN
LU
HA
LIAON
路 G LU 聊城 CHEN LIAO
SH
N IA
东平路
U云
AN
云
SH I
县 莘
QI N G
二路
N LU
G
路
南
第 一 日
路
港 LU 小 ER
A HEN
川 四
O XI A
NG GA
I LU 青海路
U ER L IWU LA
D A Y 1
GHA
LU 延安三路 YAN’AN SAN
/ CITY // 广告 • 城市
N PI NG DO
U
Q IN
La Villa, 5 Xianggang Zhong Lu When you return your bike, head to this Italian restaurant for dinner. 拉维拉西餐厅, 香港中路5号 把自行车放回去后,步行至这家物美价廉的法 国餐厅享用晚餐。
Walk along Qingdao Bay (Taiping Lu) 沿青岛湾一直到太平路 。
太平路地下小吃街(靠近栈桥)
Daxue Lu A traditional German street full of sycamore trees, working artists, wall art, and coffee shops. 大学路 一条布满梧桐树、艺术家、艺术墙和咖啡店的 德国老街区。
Qingdao Art Museum, 7 Daxue lu 青岛美术馆,大学路7号
Signal Hill (Xinhaoshan Park), 18 Longshan Lu 信号山(公园),龙山路18号
St Michael’s Cathedral,15 Zhejiang Lu Get a free show by watching couples shoot their wedding photos and Chinese soldiers train. 天主教堂,浙江路15号 在这里你经常可以看到情侣在拍婚纱照,还 有士兵们在训练。这是青岛唯一一座正在使用 的天主教堂,也是两座历史教堂遗迹的其中之 一。
Pichai Yuan (Firewood Court) Corner of Zhongshan & Beijing Lu 劈柴院,北京路和中山路交界
myredstar.com
11
海底世界,文登路28号 70多年来,这里一直是青岛最大的水族馆。在这 里你能观赏到各种各样奇妙的海洋生物,还有各 种鲨鱼秀、“美人鱼”秀、水下芭蕾等。
Sparks Café and Brewery 35 Donghai Xi Lu (inside May 4th Square) Spark自酿啤酒咖啡,东海西路35号,五四 广场内
鼎泰丰 著名的美味小笼包连锁店。
Marina City Harbor Pier You can hire an electric car or ride a horse cart and quietly enjoy the sights of the pier. 百丽广场码头 你可以租一辆电瓶车或者坐一次马车,静静地 享受码头周围的景色。
Music Square, 3 Aomen Lu
Lisa’s Pizzeria 69-1 Aomen (Macao) Lu Enjoy dinner just outside Marina City that offers great Western and Mediterranean dishes.
Try real Shandong style food
力萨比萨,澳门路69号 就在百丽广场外,享用地中海式晚餐。
1388 Cultural street, Minjiang San Lu 1388文化街, 闽江三路
China Gongshe, 8 Minjiang Lu 中国公社, 闽江三路8号
路 川
OU N
FUZ H
丹尼美式餐厅&Spark自酿啤酒咖啡 东海西路 35 号 到他家的露天餐厅坐一会儿,尝一尝他们的自 酿啤酒。
东 香港 LU
G LU 香港中路
D
XIANGGANG ZHON
DA O
LU
麦
岛
DO
AI NGH
Z
N HO
G
LU
路 中 海 东
路
ON A BUDGET DO NG
HAI ZHONG LU 东海中路
背包客
Party People
Canvas西餐厅, 漳州一路63号乙
Kiwi Café,127 Zhangzhou Er Lu Cozy New Zealand café with great eggs benedict to beat that hangover.
Zhongshan Park 28 Wendeng Lu Take a stroll in the largest park in the city. Walk along its paths, in its gardens, or take the lift up to the TV Tower.
奇异咖啡厅, 漳州二路127号 这间小小的新西兰咖啡厅美味的班尼迪克蛋可 以很好的治愈宿醉。
中山公园, 文登路28号 漫步在岛城最大的公园里。在幽径里赏花闲 逛,也可乘电梯游览电视塔。
Wine Museum, 31 Yan'an Yi Lu
Mr. Lu Restaurant 21 Donghai Yi Lu Get lunch on top of the TV Tower or walk to this Shandong style restaurant.
派对动物
TV Tower Top Bar, 1 Taiping Shan Lu 电视塔塔顶吧, 太平山路1号
Tairyo Teppanyaki,1 Yan’er Dao Lu All you can eat Japanese (Teppanyaki and sushi) and drink (including beer, wine, sake, fresh juice) for a set price of 190元. 大渔铁板烧, 燕儿岛路1号 吃到饱的日式(铁板烧和寿司)还有喝到饱的 饮品(包括啤酒、红酒、清酒和鲜榨果汁), 每位190元。
Liberum Bar, Zengcheng Lu, opposite Qingdao Municipal Hospital (East) 离岸酒吧, 增城路 青岛东部市立医院对面
Lennon Bar, 20 Zhuhai Lu
Charlie’s, Freeman, LPG, Jiangxi Lu. Three bars on Jiangxi Lu conveniently close to each other that are often packed during weekends. 查理斯酒吧、自由人酒吧、老菲酒吧, 江西路 江西路上的这三家酒吧离得特别近,还需要去 别的地方么?
吕氏疙瘩汤, 澄海一路24号 午餐可在电视塔里面的餐厅就地用餐,也可 去吕氏疙瘩汤。
水果 面包,济宁路
Jimo Lu Market, 45 Liaocheng Lu Head over to the largest indoor market in Qingdao. Bargain for souvenirs and fake brands. 即墨路市场,聊城路45号 青岛最大的室内市场,便宜,有很多纪念品和 假冒品牌产品。
Restaurant on Beer Street Dengzhou Lu Full of restaurants and bars; find a spot that suits your budget. If you have some extra cash, spurge on a draft beer from the Beer Palace tent in the summer. 啤酒街上的餐馆,登州路 餐馆和酒吧星罗棋布,找一个预算之内的地方 就是了。如果还有零花钱,就再整一打扎啤来 喝。 (bus 乘: #2, #8, #211, #217, #218, # 221, #222,
#232, #301, #320) The Sleepless city, 80 Liaoning Lu
No. 1 Bathing Beach Spend the afternoon at the beach. If you don’t want to get some rays, find one of the local stands to Jet Ski, kayak, or parasail.
不眠之城(天幕城),辽宁路80号
第一海水浴场 整个下午都躺在沙滩上。如果不想只是晒阳 光浴的话,可以尝试一下水上摩托艇、皮划 艇或滑翔伞。
青岛文化市场,昌乐路
Huiquan Wangchao rotating restaurant 25/F, Huiquan Wangchao hotel, 9 Nanhai Lu Near the beach, this restaurant has a 360 view of the sea and Qingdao. It’s the highest of Qingdao’s five star rotating restaurants, specializing in seafood. 汇泉王朝旋转餐厅 汇泉王朝大酒店25层 南海路9号 毗邻沙滩,可以欣赏到360度无敌海景。海 鲜是这里的特色菜,也是星级酒店里面最高 的旋转餐厅。
Qingdao Culture & Antique Market Changle Lu
Taidong night market, Taidong Yi Lu (near McDonalds and Wal-Mart) Whether or not you’re interested in more shopping, browse through the stalls and people watch as this street gets crowded with shoppers at night. 台东夜市,台东一路(麦当劳和沃尔玛超市 旁边) 不管你还有没有兴趣再继续购物,来逛逛这里 的摊位,看看人来人往,这也是一个不应错过
的青岛体验哦。 Taidong vendors located all throughout the street. 台东夜市,整条街都是。
myredstar.com
NG
N GA
GD
ON
路
东 海 西 路
Canvas, 63 Zhangzhou Yi Lu
列侬酒吧, 珠海路20号
Diner & Sparks, 35 Donghai Xi Lu (inside May 4th Square) Relax with one of their home brewn beers outside on their comfortable terrace.
G ON GD AN GG
RDA O LU
燕儿
街
FUZH
岛 路
福州南 路
YAN E
YA
YUNYAN G
YAN ’AN
F
May 4th Square
Din Tai Feng Famous Chain with delicious dumplings.
路
M AI
ACTIVE People
红酒博物馆, 延安一路31号
八大关风景区, 黄海路18号
朗园, 湛山五路6号 就在大海边上的古典欧式别墅,其户外花园区 相当不错。
G LU 香港中 ANG ZHON XIANGG
Haiyun Park, Aomen Lu 海韵园, 澳门路
Badaguan Scenic Area 18 Huanghai Lu
Café Roland, 6 Zhanshan Wu Lu Old European-style villa right next to the beach with great outdoor garden seating.
OU N A N LU
路
ZHIQ UAN 延安 一 路
YI L U
LU 浮 山 路 AN SH
Lotus Spa, 26 Donghai Zhong Lu
百丽广场, 澳门路88号 百丽广场是紧邻奥帆中心的时尚购物中心。不 算安静,但却是闲逛和橱窗购物的好去处。
音乐广场, 澳门路3号
myredstar.com
在海景花园大酒店享用早餐
Marina City, 88 Aomen Lu Marina City is a popular shopping mall next to the Olympic Sailing Centre.
Olympic Sailing Center, Xinhui Lu
12
Seaview Garden Hotel Breakfast Zhanghua Lu
湛山寺, 芝泉路2号 占地20000平方米的大型寺庙内有众多佛教雕 塑和经文。
五四广场 奥帆中心,新会路(燕儿岛路1号)
休闲人士
夏 路 N XIA
活跃达人
Those taking it easy
宁
Fruit and bread stands, Jining Lu
西路 NG XI LU 香港 NGGA XIA
睡莲养生美容馆, 东海中路26号
Zhanshan Temple, 2 Zhiquan Lu Huge 20,000 SQM temple that houses stunning displays of Buddhist sculptures and scriptures.
PEDEST RIAN ST REET 步 行
延安 YAN ’AN YI L U
HO
GZ
路
学 EL U
DA XU
电视塔, 太平山路1号 天气晴朗时可以在太平山上高达232米的塔顶 鸟瞰青岛美景。
银
LU
EIH AI
W
一路
登州 路 U LU
莱 芜 路
I LU UY
IW
LA DA XU
路 N LU 中山 ZHONGSHA
ZHONGSHAN LU
中山路
TV Tower, 1 Taiping Shan Lu Great bird’s eye view of Qingdao on a clear day.
May 4th Square 五四广场
AN LU福 州南 路
威 海 路
津 路
利 LU LIJ IN
渤 海 路 HA IL U
BO
XIN J LU 观象 路
GUANXI AN
路 GANG YI L U 小 AO
J TAI’AN LU 泰安路
LU YU NN AN
T
四 川 路
XI
LU
港 一
贵
西 港
LU
岛路
Underwater World, 28 Wendeng Lu For more than seventy years this has been the largest aquarium in the area. You’ll all enjoy the diversity of fish and marine shows, featuring sharks, mermaids, and underwater ballet.
Tsingtao Beer Museum, 56 Dengzhou Lu 青岛啤酒博物馆, 登州路56号
ON GH AI XI LU
XI A
LU 麦
路
NG
海西路 I XI LU 东 GHA DON
ZHENGYANGGUAN LU 正阳关路
Castle Boutique Hotel, 26 Longshan Lu
香港中路
江 西 路
IDAO MA
西
XIANGGAN G ZHONG L U
路
LU
XI A
NI
XI
港
香 LU
中 港
GX I
湾路 U台 NL WA TAI
NG
香
JIA N
西路 东海 LU I XI HA G N DO
GA
LU
路
NIN GX
D
NG
南海
X
宁 夏
路
路 东 山 LU NG HO GZ AN GG N XIA
G
LU
夏
NG
口路 U仰 UL KO NG
N GA NG XIA
// CITY /
宁
DO
路
NI NG XI A
JIANGXI LU 江西路
京路 LU 南
AN
YUNYANG LU 郧阳
广告 • 城市
LU
MINJIANG LU 闽江路
U香 IL
LU
路 江西
泉
路 郧阳 LU
N UA
IA
芝
CH
NINGXIA LU 宁夏路
宁 夏路
JING NAN
LU
YIN
MINJIANG LU 闽江路
路
路
闽江二路及周边 闽江二路上开满了小小的咖啡馆,你在那里可 以好好享受一杯晨早咖啡,孩子们也能在那里 设计奇妙的小角落里找到无穷乐趣。推荐尝试 Esso咖啡的华夫饼和咖啡蔻纳的百吉饼。
XIA LU
路 南京
U GXI L
SH
SIC HU AN
LU JING NAN
JIAN
在怡堡精品酒店享用早餐
Minjiang Er Lu and surrounding area Coffee Street is full of little shops where you can enjoy your morning caffeine and the kids can explore the nooks and crannies of the various cafes. Recommended are Café Esso’s waffles or Café Kona’s bagels.
福州北路 BEI LU OU ZH FU
LU 南京路
G LU 山东路 SHANDON
文登
海 LU 南
FAMILIES 家庭
文化爱好者
NA NH AI L U
G LU
AI NH NA
瞿
Culture VULTURES 路
LU IA GX
路 阳
莱阳
QUTA N
DEN WEN
XI A
贵
瞿塘峡路
N HA GS
U
鱼山
莱 LU NG IYA LA
N IN G
JIANGXI LU 江西路
路
路
LU
GXIA LU
路 峡
JIN
京 LU
山
AN SH LU 浮 山 路 FU
LU
LAIYANG LU
OU ZH
QUTAN
塘
YUS HA
平
LU 宁 夏路
三路 安 延
太
路
州路
岛
路
州
LU
N
I GU
U
G
学路 U大 EL
NING XIA
夏路
YAN’AN LU 延安路
LU
平路
宁 LU
N SA
LU 太
路
IA GX
AN N’ YA
TAIPIN G
D E XI A
县
路 口 U龙 UL
LU 湖 南路 GUAN GXI LU 广西路
U德 NL
TAIP IN
L IZHO U GU
路 宁夏 XIA LU NING
NIN
路
HUNAN
大
U红 OL DA NG HO
HUBEI LU湖北路
A 县路 LU 费 I AN FEIX
NN
莱芜
LU 德 县
KO
平路 ING LU 太 AIP
东 路
延安路
N DE
G LON
路
县路 LU 费
DE XIA N
江苏 路
IA N FEIX
LU YAN’AN
路 西快速 EAST 东 EST TO ROM W SWAY F EXPRES
州路 U胶 OU L
JIAN GSU LU
LU
U云 NL
南
HUNAN LU 湖南路
LU 延安路 YAN’AN
路
G
HUBEI LU 湖北路
东平路
JIAOZH
D
台
江苏路
路
路 河南
南
三路 N G SAN LU 市场
黄台 路
登州路 OU LU ENGZH
NG LU
A LU 宁夏路 NINGXI
二
路 南
N LU
云
CH A
路
A HEN
路
宁路 ING LU 辽 LIAON
辽宁 路
江路 U镇 GL
G HAI LU 上 海路
U ER L IWU LA
济 LU
ING LU
安
县 莘
L YANJI
IAN
AN
SU LU
AN IN
LU
路
延 LU ER
SH
HU AN GTA I LU
J I A NG
Hotel 旅馆
YU
N
阳
TA IDO
热河 路
SH
IA
U华 GL
LU 包头 路
REH E LU
Bike 自行车
X EN
U
路 G LU 聊城 CHEN LIAO
SH I
Bus 公交车
XIZ AN GL U西 藏路
青
N AYA HU
二路
Taxi 出租车
CH SI
I LU
J EN ZH
G
港 LU 小 ER
Walk 步行
LU
HA
N N’A YA
O XI A
G AN
Dinner 晚餐
N UA
QI N G
LIAON
U 热河路 REHE L
Lunch 午餐
N PI NG DO
第 二 日
BA OT O
疆 G LU 新 IAN
Breakfast 早餐
川 四
I LU 青海路
LU 延安三路 YAN’AN SAN
/ CITY // 广告 • 城市
D A Y 2
GHA
东路
Q IN
13
A GH ON
G ON ID
路 东 海 东 LU
路
川
港 东 路
江 西 路
NG
LU
G ON GD AN GG
路
XIANGGANG ZHON
G LU 香港中路
M AI
DA O
LU
麦
岛
DO
AI NGH
Z
N HO
G
LU
路 中 海 东
DO NG
Qingdao Sculpture Park Donghai Dong Lu Go for a relaxing stroll at the seaside park with lots of art sculptures
在海景花园大酒店享用早餐
青岛雕塑园,东海东路 边欣赏艺术雕塑边漫步海边公园,惬意享受。
Qingdao Municipal Museum Meiling Dong Lu Museum that teaches you about the history of Qingdao and Shandong. 青岛博物馆,梅岭东路 博物馆为大家呈现了山东省和青岛的历史。
Badaguan Scenic Area, Huanghai Lu Natural scenery, garden-like villas and foreignstyle buildings make this neighbourhood a classic Qingdao place to take a relaxing stroll. 八大关,黄海路 天然景色、花园别墅和西式建筑让这一带变得特 别适合放松散步。
Roland Café, 6 Zhanshan Wu Lu Old European-style villa right next to the beach with great outdoor garden seating and a relaxing seabreeze.
可罗嘉西餐厅,彰化路5号
船歌鱼水饺,青岭路11号
朗园,湛山五路6号 就在大海边上的古典欧式别墅,坐在户外花园中 吹吹海风也是不错的。
Polar Ocean World 60 Donghai Dong Lu Watch sea lions, polar bears, king penguins, and may more at Qingdao’s other animalthemed park.
Stone Man, Foot of Wushan Mountain 17 meter high rock resembling an old fisherman.
电视塔,太平山路1号
石老人,崂山脚下 高达17米的石头像极了一位老渔民。
极地海洋世界,东海东路60号 观看海狮、北极熊和王企鹅。也可以去青岛其 他的动物公园。
Shilaoren Sightseeing Garden 11 laoshan Lu Panoramic views of both Shilaoren beach and Wushan Mountain Range
Daozao Gourmet Gallery (inside Polar Ocean World) Kids will enjoy the restaurant’s set up of eating over a giant fish tank.
石老人观光园,崂山路1号 能看到石老人海滩和崂山山脉全景。
Old Boatman 1927 Polar Ocean World Old restaurant that specializes in seafood dishes. 石老人观光园,崂山路1号 能看到石老人海滩和崂山山脉全景。
TV Sightseeing Tower, 1 Taipingshan Lu
派对动物 Diner 22, 19 Zhangzhou Er Lu Great place to enjoy some real American food. On the weekends they have a good deal on brunch. 贰拾贰号咖啡厅,漳州二路19号 这里是理想的能吃到真正的美国菜的地方,每 逢周末,这里还有丰富早午餐供应。
Beer City, 188 Xianggang Dong Lu
ACTIVE People 活跃达人
海
DO NG HA ID
HA IKO UL U
NG
HA
Laoshan 崂山
DO
A GH ON
I
NG DO
路 东 海 东 LU
Déjà vu西餐厅,云岭路10-3号
Shilaoren Beach Donghai Dong Lu 石老人沙滩,东海东路
Korona Grill House, 5 Zhanghua Lu American-style restaurant that serves up some excellent barbecue ribs and more. 可罗嘉西餐厅,彰化路5号 这是一间能吃到美味烤猪排和其他美国风味的 美式餐厅。
Day trip to hike to Laoshan Taxis to Laoshan will cost around 60元, or you can take bus 304 out to the mountain for 6 元. The prices for climbing the mountain vary, depending on which entrance you get off at. It ranges from 95元- 130元 .
中山公园,文登路28号 游客可以在公园里闲庭漫步,看看本地的老人 们下象棋,跳舞。这里也是可以从山顶俯瞰青 岛的好地方。免门票。
May 4th Square
徒步崂山一日游 花60元乘车或者6元乘304路公交车到达崂山。 不同入口价格不同,95-130元不等。
五四广场 (bus 乘: #104, #231, #311, #316, #321, #374, #501, #801)
Hike up to its temples, including its 2,100 year old Taiqing Gong temple.
I-Go’s food court (or snack street behind Mykal), 18 Gutian Lu
寺庙区域,其中的太清宫有2100年的历史。
麦凯乐后面的美食街,古田路18号 (bus 乘: #104, #321)
老杰克,香港中路65号 颇受欢迎的舒适英式酒吧,岛城最佳金汤力。 推荐作为夜晚出游的第一站。
徒步下山,乘坐公车或租车
咖啡街,闽江二路 漫步在青岛的咖啡艺术街,这里有数不尽的让 你驻足小歇和闲坐的咖啡馆和餐厅。
Muse Club, 89 Xianggang Zhong Lu Club open till late often packed and a last stop for people on a night out. 缪斯酒吧,香港中路89号 酒吧营业至很晚,通常人都会很多,也是人们 夜晚出游的最后一站。
Old Observatory Café, 21 Guanxiang Er Lu Located in the alternative hostel in Qingdao is Ma Ma Hu Hu lounge and café. Visitors sit on top of the converted observatory and great a great bird’s eye view of Qingdao.
Zhongshan Park, 28 Wendeng Lu Visitors can roam its parks and gardens, watch old locals play chess and dance, and get a good view of Qingdao from the top. Free admission.
啤酒城,香港东路188号
Déjà vu, 10-3 Yunling Lu
ON A BUDGET
背包客
闽江二路 青岛咖啡一条街。各种咖啡厅林立,提供美味 咖啡还有简餐。推荐蔻纳咖啡和爪哇咖啡厅。
Coffee Street, Mingjiang Er Lu Stroll around Qingdao’s Coffee Street, where there are (not surprisingly), lots of interesting cafés and places to sit.
Milano, 30 Minjiang Er Lu 米兰诺意大利西餐厅,闽江二路30号
路
奥博维特青年旅舍咖啡厅,观象二路21号 就在这家青年旅舍屋顶的“马马虎虎”酒吧 中。食客坐在这座德占时代的天文观象台上可 以居高俯览青岛老城区的景色。
Pack a lunch or stop at one of the spots along the way
人名足部保健中心,闽江路116号
东
路
Minjiang Er Lu Qingdao’s coffee street is just what it sounds like: a street full of coffee shops with imported coffee options along with meals and snacks. Recommended are Café Kona and Java Café.
Old Jack’s Bar, 65 Xianggang Zhong Lu Popular, laid back English-style watering hole that mixes up Qingdao’s best gin and tonics. Recommended destination for pre-drinks at the beginning of the night.
Renming Foot Massage Centre 116 Minjiang Lu
N GA
港 香 LU NG
口 海
HAI ZHONG LU 东海中路
岛路
Seaview Garden Hotel Breakfast Zhanghua Lu
NG
O GD
LU
东 海 西 路
LU 麦
在怡堡精品酒店享用早餐
U IKO HA
路
IDAO MA
Those taking it easy
休闲人士
东
路
D
G LU 香港中 ANG ZHON XIANGG
Party People
Castle Boutique Hotel, 26 Longshan Lu
东 香港 LU
RDA O LU
燕儿
街
宁 夏 路 N XIA
海西路 I XI LU 东 GHA DON
ON GH AI XI LU
XI A
ZHENGYANGGUAN LU 正阳关路
文化爱好者
GD
港
口 路
香
ON GL U
NG D GG A
XIA N LU
XI A
岛 路
GX I
西路 NG XI LU 香港 NGGA XIA
Culture VULTURES
AN GG
U香 GL ON
I DO NG LU 东海 东 路
AN LU福 州南 路 OU N
FUZ H 福州南 路
FUZH 香港中路
YAN E
YA
YUNYAN G
YAN ’AN
OU N A N LU
路
ZHIQ UAN 延安 一 路
YI L U
LU 浮 山 路 AN SH
PEDEST RIAN ST REET 步 行
延安 YAN ’AN YI L U
HO
路
学 EL U
DA XU
XIANGGAN G ZHONG L U
路
西 港
Chuangeyu Dumplings 11 Qingling Lu
myredstar.com
银
威 LU
EIH AI
一路
登州 路 U LU
莱 芜 路
I LU UY
IW
LA
GZ
XIN J
LU 观象 路
GUANXI AN
W
BO
F
香 LU
中 港
Korona Grill House 5 Zhanghua Lu
Daozao料理美术馆 东海东路60号极地海洋世界内(近海游路) 餐厅的地板下是一个巨大的鱼缸,相信孩子们 会很喜欢。
JIA N
Shilaoren 石老人 NI
DA XU
路
港 一
XI
中山路
夏
路
N XIA
宁
西
路
LU
港
X
宁 夏
NIN GX
西路 东海 LU I XI HA G N DO
XI
香
G
LU
IA
N GA NG XIA
U香 IL
LU
湾路 U台 NL WA TAI
NG
LU
NI NG XI A
D
路
GA
南海
京路 LU 南
路 东 山 LU NG HO GZ AN GG N XIA
路 郧阳 LU
N UA
JIANGXI LU 江西路
JING NAN
ZHONGSHAN LU
路 南京
NG
口路 U仰 UL KO NG
NG
浮山,青大一路 适合精力旺盛的家庭。徒步走到这条路的尽 头,再择一条小路爬上山顶,俯瞰浮山湾的美 景。更具冒险精神的家庭还可以钻进浮山里的 隧道看看。
YUNYANG LU 郧阳
路
Fushan, Qingda Yi Lu For active families, this hike is an easy way to burn energy. Walk to the end of the road and take one of their paths up the mountain for a good view. The more adventurous groups will enjoy climbing through the Fushan tunnels that go beneath the mountain.
MINJIANG LU 闽江路
路
海 LU 南
路
奇异咖啡,漳州二路127号 这家新西兰风格咖啡店的菜单很适合小孩子, 包括吐司和煎蛋等。
文登
AI NH NA
莱阳
Kiwi Café 127 Zhangzhou Er Lu This New Zealand style café offers a kid friendly menu, including toast, eggs and French toast.
G LU
XI A
路 阳
NA NH AI L U
泉
DO
山
LU
芝
CH
NINGXIA LU 宁夏路
宁 夏路
MINJIANG LU 闽江路
AN
DEN WEN
FAMiLIES 家庭
14
XIA LU
YIN
西路 I LU 江
SH
山路
LU JING NAN
G LU 山东路 SHANDON
N LU 中 ZHONGSHA
N IN G
三路 安 延
N HA GS
U
鱼山
莱 LU NG IYA LA
GX JIAN
LU
JIN
京 LU
AN SH LU 浮 山 路 FU
LU
LU 宁 夏路
JIANGXI LU 江西路
N SA
YUS HA
江路 U镇 GL
路
IAN
GANG YI L U 小 AO
J EN ZH
YAN’AN LU 延安路
路
路
Hotel 旅馆
LAIYANG LU
Bike 自行车
平
NING XIA
夏路
AN N’ YA
岛
路
Bus 公交车
太
N
LU
宁 LU
路
G
学路 U大 EL
IA GX
二
U红 OL DA NG HO
路 口 U龙 UL
TAIP Taxi 出租车 IN
大
KO
苏路
Walk 步行
NIN
安
N DE
G LON
Dinner 晚餐 LU 江
平路
D E XI A
县
GSU
LU 湖 南路 GUAN GXI LU 广西路
U德 NL
JIAN
Lunch 路午餐
HUNAN
LU 太
东 路
延安路
莱芜
路
路 河南
Breakfast 早餐
HUBEI LU湖北路
TAIPIN G
台
路 宁夏 XIA LU NING
延 LU ER
路 胶州
LU 德 县
第 三 日
HUNAN LU 湖南路
路 西快速 EAST 东 EST TO FROM W
NG LU
A LU 宁夏路 NINGXI
江苏路
N LU
DE XIA N
SWAY EXPRES
U ER L IWU LA
JIAO
LU ZH O U
黄台 路
LU YAN’AN
SU LU
A HEN
HUBEI LU 湖北路
U 太平路
三路 N G SAN LU 市场
路 LU 登州 ZHOU DENG
LU 延安路 YAN’AN
J I A NG
路 南
G HAI LU 上 海路
热河 路
济 LU
CH A
路
AN
HU AN GTA I LU
REH E LU
县 莘
TA IDO
U 热河路 REHE L
SH I
SH
宁路 ING LU 辽 LIAON
辽宁 路
LU 包头 路
路 G LU 聊城 CHEN LIAO
LU
D A Y 3
二路
U
ING LU
N N’A YA
G AN
港 LU 小 ER
LIAON
LU 延安三路 YAN’AN SAN
BA OT O
疆 G LU 新 IAN
U GL
LU
N AYA HU
LIJ IN
渤 海
QI N G
HA IL U
I LU 青海路
福州北路 BEI LU OU ZH
GHA
南京路
Q IN
自带午餐或者沿途购买
Hike back down and catch a bus
Trattoria Verde, Zhonghuan Plaza, 67 Zhangzhou Lu Get a hearty meal at this Italian restaurant after a long day of hiking. Recommended is anything from their pizza menu. 北绿岛西餐厅 漳州路67号甲中环广场附近 来这家意大利餐厅品尝一顿美味晚餐,结束一 天的旅程。菜单中所有菜式都值得一试。
Fushan Mountain, Qingda Yi Lu Go to the end of Qingda Yi Lu and pick one of the paths to make your way up the mountain. You can also travel under the mountain in the old German tunnels (bring a flashlight). Free admission. 浮山,青大一路 徒步走到这条路的尽头,再择一条小路爬上山 顶,俯瞰浮山湾的美景。你也可以钻进浮山里 的旧德国隧道看看(带上手电筒)。免门票。
(bus 乘: #227) Snack Street, Qingda Yi Lu 青大一路小吃街
myredstar.com
15
G ON
LU
海 东
/ CITY // 广告 • 城市
广告 • 城市
are and surf un, sand mer, rt of sum a vital pa n the coast yo especiall tion, prepara In . o a d g in jured of Q e has con uide k la B n a Kier ival g side surv ve a this seaha sure you to make e. great tim
S
南 指 滩 玩转沙
的必需品, 浪花是夏日 和 滩 沙 、 太阳 夏逐渐到来 的海边。盛 城 指 岛 在 是 尤其 份玩转沙滩 读者呈上这 为 。 们 光 我 时 , 之际 愉快的 能度过一段 家 大 望 希 南, ke Kieran Bla
il Bhullar
Ne emy Wan &
Photo © Ri
Build your dream home You’re never too old to build sandcastles, so dig in and let your imagination run wild as you add Roman columns and tunnels. Decorate them with any manner of marine debris (like an algae garden). Relive your childhood by burying your mates up to their neck – just don’t leave them there.
Ice cream
搭建你的“梦想之家”
An obligatory element of a day at the beach, but eat it before it melts or it could all end in tears.
别用“年龄太大”做借口了!开始 挖沙,堆砌沙滩城堡吧!在用沙子修建 罗马柱和隧道时,请展开你天马行空的 想象,尽情地用来自大海的小玩意儿装 饰它们。重温童年,将你的同伴用沙子 埋起来,从脚一直埋到脖子上——不过 千万别把他们忘在那里哦!
冰淇淋 在沙滩上度日怎么能少了冰淇淋呢?记得 在融化前就把它吃掉,不要让冰淇淋满面泪流 地结束它的生命。 16
myredstar.com
// CITY /
Meet the locals Pack a few extra kuai to pay local attendants at the beach for the privilege of erecting your own shelter. Be ready to be approached by these ever so friendly chaps sporting ‘official’ identification, who will arrive just as you succeed in erecting the enormously complicated contraption. Console yourself with the knowledge that the 100 yuan “fee” goes towards maintenance of the beach facilities…
认识当地居民 多付几块钱给仰口海滩的当 地居民,他们会让你搭建自己的 沙滩小屋。不过记得做好准备, 因为这些友好的当地小伙子,很 有可能会在你的杰作完工之时过 来,给你出其不意的袭击。且以 这100元是“用来维护沙滩设施” 的理由来聊以自慰吧。
Ha pijiou, chi gala Combine Qingdao’s famous triumvirate as you savour on an ice-cold beverage and some tasty seafood with your feet in the sand and a cool breeze skipping across the ocean. Remember, though, to end your consumption before it detracts from everyone else’s enjoyment, and make sure your glass bottle doesn’t end up embedded in someone’s foot.
“哈”啤酒,吃蛤蜊 体验青岛著名的饮食文化:站在沙滩 上,一边享受海水打在脚上的清凉惬意,一 边品尝这里的新鲜海货和冰镇饮料。请注 意,为了不影响别人的享受,在结束消费后 请不要随地乱丢垃圾,以免丢弃物无意中划 破他人的脚。
Get mobile!
活跃起来!
If you want to feel the wind in your hair or hoon along the shore line and up and over dunes, grab a two wheeled all terrain vehicle, but, remember, driving one with no idea, no control and no idea regard for anyone’s safety just makes you a punk.
如果你想要追求海 边飞驰或者翻越山丘那 种清风拂面的感觉,那 就跳上一辆越野车吧! 不过千万别让没有安全 意识和自控能力的人上 车,因为那人有可能会 让你变成受伤的蠢蛋。
Up scale
做一回名流
Live like a celebrity for a day by paying to use an exclusive patch of sand, like Silver Beach. Enjoy the serenity without having to rub shoulders with the great unwashed, who must content themselves with the free beaches. Ignore the fact that paying entry contradicts the ‘vibe’ of the beach and snap your fingers for “Jeeves”, or your partner, to fetch you another Piña Colada.
你可以选择做一天名 流人士,在黄岛的银沙滩 上,付费享用一片专属于 自己的沙滩,别让他人扰 乱了你的清梦,或者跟别 的游客摩肩接踵。虽说是 花了好些银子,但是—— 别在意那张门票了,钩钩 小手指,让你的“小跟 班”端杯香飘飘的椰汁来 享受一下吧。
myredstar.com
17
/ CITY // 广告 • 城市
广告 • 城市
Don’t throw sand
别扔沙子
It’s all fun and games until someone cops it in the eye!
大家都认为扔沙子玩起来挺爽,要 是有人的眼睛进了沙子就不是了!
Slip, Slop, Slap Slip on a T-Shirt, Slop on some suncream and Slap on a hat, because while you might think that the great English tan, or sunburn, will turn into a tan after a few days, it’s more likely to turn into skin cancer in a few years. To be extra careful, track down a facekini.
Your throwing arm
扔东西也讲究
Challenge your mates, or your kids, to a rock skimming competition. Flat, smooth stones of the right size and weight skim the best – but plastic bottles don’t.
跟朋友或小孩玩“ 石子水上漂”!选择平 坦光滑、大小重量合适 的小石头——塑料瓶就 别想了。
// CITY /
海滩三大件 套上T恤,抹上防晒霜,再戴上 帽子。你可能觉得那是给力的英式 日光浴,几天之后就能拥有麦色的健 康肌肤——几年后还有可能变成皮 肤癌呢!所以,为了保护自己,请 多加小心,最好再戴上一个“脸基 尼”——蒙面头罩。
Keep the beaches beautiful You would never willingly strangle a sea creature, but your cigarette butts do exactly that, so instead of bemoaning the rubbish left strewn on the beach, remember that someone put it there instead of searching for a rubbish bin and keeping the beaches clean for today and tomorrow.
海滩清洁,人人有责 你本人肯定不想把海里的 小动物给噎死,但你的烟头会 代替你做这种残忍的事儿。所 以别再对满地垃圾抱怨了,从 自身做起吧!记住把所有垃圾 放进垃圾桶里。让我们把海滩 变得永远洁净吧! 18
myredstar.com
Your better half
你挚爱的另一半
Beaches are a great place to have your photo taken, so take your loved one on your wedding day or wedding anniversary, and don’t forget a photographer, 3000 different multi-coloured outfits and some killer poses.
海滩是最好的拍照地 点之一,因此你可以在婚礼 当天或结婚纪念日带上你的 挚爱来,再带上几十套不同 颜色的漂亮衣服和摄影师, 在沙滩上一展你们迷死人不 偿命的风姿吧。
myredstar.com
19
/ PLACES // 广告 • 地方
广告 • 地方
e. But due to did this befor e w ow kn e es w ng it again nd we're doi a em d r la u pop id, because be glad we d r te et b ou y urgers in and brand new b of t os h e ol h about. there's a w ly didn't know b a b ro p ou y town that
1. Breakfast Burger by Korona (64元)
Y s r e g Bur ted Revisi
可罗嘉早餐汉堡
堡 鉴于大众对于汉 堡的特稿。不过 汉 过 写 们 是 我 前 , 之 厅 堡的西餐 没错,我们 许多供应美味汉 了 开 新 近 最 城 的喜爱,加上岛 新品。 为读者介绍更多 决定再来一次,
汉堡再寻味
2. The Caprese by Deja Vu (55元) Deja Vu餐厅Caprese汉堡
Is that tofu?? No wait is it a pressed sausage? Che minchia é! I don't like that so much. But the bacon and egg is good. Oh it's for breakfast?
Delectable, great mouthfeel with the pesto at the finish though it could use a little sauce and is a bit dry. The beef is excellent, and mozzarella is a great touch.
这是豆腐吗?还是香肠?这可不是 我喜欢的类型。不过培根和煎蛋不 错。噢,原来是早餐特供。
美味,品尝后回味着香蒜沙司的味 道,沙司再少点就更完美了,而且 口感稍微有点干。牛肉很棒,奶酪 更是诱人。
5.5/10
8/10
3. Beef Burger by Lisa's Pizzeria (Chenghai Yi Lu) (30元) 力萨比萨牛肉汉堡(澄海一路店)
That looks great. It's a bit burned, however this Burger General loves burned. I don't like the curly salad and the pickles on top and bottom. The texture of the meat is good in fact the meat is very good as is the bread. 卖相不错。火候到位,汉堡达人喜 欢。笔者不太喜欢夹在汉堡内的沙 拉和泡菜。不过面包还有里面夹着 的肉口感很棒。
6.5/10
// PLACES /
4. Beef Burger by Kiwi Cafe (50元) 奇异咖啡牛肉汉堡
The bread is too much... in fact it's mostly bread. But the taste is very good. The meat blends well with the sauces and the onion is cooked in the patty which I respect in a burger. Overall the Kiwi Burger is excellent, but the bread to meat ratio is too high. 面包挺大的…味道超棒,肉饼混 合着酱香和元葱的香气,是笔者 喜欢的口味。总体来说,这款汉 堡不错。就是与肉饼相比,面包 大了点。
7/10 Photo ©Neil Bhullar
5. Milano 米兰诺意大利西餐厅 Panino Burger (48元) What is in the meat? Carrots? An interesting touch. I like the mix of the bread and mozzarella. 肉饼里加的是什么?胡萝卜?很有 新意。笔者喜欢面包和马苏里拉干 酪的搭配。
7.5/10 6. LPG 老菲吧 The tomatos, onion and salad are crunchy and fresh. As usual the bread is too sweet. Bacon is a great touch. This will be good for the munchies and late at night. 西红柿、元葱和沙拉都是新鲜爽口 的。同样的问题,面包太甜了。培 根很出彩。宵夜首选。
6/10 20
myredstar.com
7. The Monster by the Diner 22 (75元) Diner22餐厅Monster汉堡 Mamma Mia! The fillings are exceptional, I particularly like the use of roasted and raw onions. The beef is very good - and there are two huge patties. The cheese stands out too, what is it? Ementhal? However the bread is chewy, and there's not enough sauce. 馅料非常棒,笔者特别喜欢烤元 葱与生元葱混合的口感。牛肉很 棒,而且还是两块。芝士味道浓 郁,面包挺耐嚼的。酱料再多点 就更好了。
8/10
8. Quarter Pounder Cheese Burger by Observatory (45元) 奥博维特青年旅舍足三两芝士汉堡
Very messy: there's too much ketchup and too much mayonnaise on this but the bacon is really good addition. Overall it's a strong contender - the bread is good, egg is well placed, beef patty is substantial, but it's a bit let down by the quantity of sauce. 番茄酱和蛋黄酱太多了,但是培根 确实不错。总的来说,这款汉堡还 是颇有实力的,面包鸡蛋都不错 还有超大的牛肉,唯一缺陷就是 酱汁一般。
7/10
9. The Kofte Burger by Istanbul (38元) 伊斯坦堡餐厅土耳其汉堡
Very good bread - in fact it's the best bread of all the burgers. I like the smoked flavour of the meat, it tastes like it was cooked over wood, and it stays very moist without sauce. But the bread earns it a high score. 面包很棒,是所有汉堡中的第一 名。笔者喜欢肉饼的烟熏味,有种 在木头上烤后的香味,与酱香完 美融合。这款汉堡所得的高分得 益于面包。
7.5/10
10. The Slaw-bird by Canvas (58元) Canvas 鸡肉汉堡
11. The Triple Threat by Canvas (66元 for 3) Canvas小汉堡
Really very good - the fried chicken filet is crunchy and moist at the same time, and is that parmesan?? The cole slaw is nice - a good choice to put it in a chicken burger in. However the bread is too sweet.
I like it but too much sauce. The meat is good as is expected of Canvas. The sriracha mayonnaise sauce adds a valiant and spicy kick. Recommended for a threesome of not-so-hungry girls.
真的很棒,鸡柳炸得外脆里嫩,这 配的是帕尔马干酪吗?卷心菜沙拉 也很不错,很适合与鸡肉汉堡搭 配。缺憾就是面包太甜了。
7.5/10
还不错,就是酱汁太多。肉饼一 如既往的好。Sriracha蛋黄酱口 感辛辣。可供三个胃口纤小的女 孩享用。
7/10
12. The Mega Burger by Korona (64元) 可罗嘉西餐厅Mega汉堡 I think the bread is too sweet, but the high quality meat patty makes up for it. It's a bit smoky like Istanbul's burger. And the size is very substantial - that's a big plus.
笔者认为面包有点过甜。但美味的 肉饼弥补了这一缺憾。肉饼带点烟 熏味。汉堡分量超大。
7/10
BURGER GENERAL 汉堡品尝达人
Introducing our taste-testing Burger Generalissimo Perrucci, whose appointment was necessitated because former Acting Burger General Cudjoe was driven to veganism due to acute carnophobia. 隆重介绍一下我们新的汉堡品尝达 人:Perrucci。前任达人Cudjoe已 经成为素食主义者了。 myredstar.com
21
/ FEATURES // 广告 • 特辑
广告 • 特辑
A (Hyatt) Remarkable Race
凯悦非凡争锋跑
Given the secrecy surrounding the organising of this epic event, we couldn't adequately promote it in the run up. But now that it's happened already, we can tell you all about it (and whet your appetites for future city-wide events, such as the next REDSTAR Pub Crawl in August!). 鉴于此次活动对保密性的要求,我们无法 在活动举办前进行大量的宣传。不过现在活动 圆满结束了,所有细节都可以公布于众了。我 们也顺便想吊吊你的胃口,让你对红星即将在8 月举办的活动——红星酒吧串游垂涎三尺,翘 首以盼。
3. Two-stop Sweatshop Stitch-up The participants had to navigate the back alleys of Taidong using partiallyobscured maps, in order to find their team flags, and customise them with badges and buttons they found on their journey. And if you've ever tried sewing against the clock... you're strange. But you'll know how difficult it is!
跑两家店,完成一项裁缝任务 参赛者们需要通过一张简陋的地 图,穿过台东的大街小巷,找到一家 店,在那里领取自己的队旗,然后寻找 另一家店,在那里把领到的徽章和纽扣 缝在自己的队旗上。请问你曾经试过分 秒必争地缝衣服吗?没有吧,因为这样 很奇怪。不过至少你会明白,完成这项 任务是一件多么困难的事!
4. The Old Observatory Cross Fit Crunch
After finding their way to Guanxiang Hill, then climbing to the top of it, then climbing to the roof of the Old Observatory Youth Hostel, each team had to complete a workout including 200 leg-destroying Burpees (start from standing, get into a press up position, stand back up and do a jump).
S
ixty people charged around the city from Laoshan to the new town to the old town and back again, split into teams of four and tasked with tough mental challenges and exhausting physical workouts - of which they had no prior information. It was a truly Remarkable nay Amazing - Race, and it proceeded thusly...
5. The Grand La Villa Sandwich Slam
60人,四人一组,在岛城东南西北来回飞奔, 从崂山区到新城区,又从新城区到老城区。另外, 他们还要通过严峻的心理和体力磨练,当然这些挑 战都是事先完全保密的。非凡争锋跑,勇者争锋。
1. Mongolian Dancing at the Hyatt Regency Qingdao The Mongolian Dance warm up in the rear garden of the Hyatt Regency Qingdao saw attentive participants learn straightforward steps very quickly... But those that didn't wise up and study would be punished later on...
青岛鲁商凯悦酒店的蒙古舞
Being considerate event organisers, we wrote lunch into the day's festivities. But we made everybody race to make their two-foot-long team sandwiches, and if they didn't make it exactly according to our recipe, then they didn't eat. Fools.
6. Haggling with Hags at Jimo Lu With the handfuls of ready money we handed out at the start of the event, our teams had to rampage around Jimo Lu Market to find a bandana, inflatable arm bands, a necklace and swimming trunks - and use their indefatigable negotiating skills to get them for less than 70元.
7. Captured at the Concert Hall Having donned their silly costumes, the teams met the paparazzi outside Qingdao's Concert Hall to strike a pose. The pose mimicked another photograph we had included in the June issue of REDSTAR. By this point clear leaders were emerging from the pack, while other teams had slowed to a leisurely strolling pace.
从青岛鲁商凯悦酒店出发,团队需要经历一系 列严酷的考验,途中包括到麦凯乐和土耳其伊斯坦 布尔餐厅询问某种商品价格,最终猜对字谜,才能 抵达Canvas餐厅接受本段行程的苛刻评分。
22
myredstar.com
Photo © Jesse Fletcher
好不容易找到通往观象山的 路,登上山顶,再爬到奥博维特国 际青年旅舍的房顶,谁也没想到, 等待他们的竟然是200个对腿部和 肱二头肌杀伤力极强的俯卧撑蹲起 跳(就是以站立姿势开始,做一个 俯卧撑,回到站立姿势,再原地向 上起跳一次,起跳时同时双臂上举 在头顶拍一次手掌)。
为体贴周到的赛事组 织者,我们把午餐也纳入 了比赛中。不过不要高兴得 太早,队员们必须完全按照 我们的食谱要求,在规定时 间内做出一条两英寸长的三 明治,没达到要求的人则不 能吃午饭。是不是很棒的主 意?!
2. Crunching Grey Matter at Canvas
答问题,猜字谜——Canvas餐厅
奥博维特青年旅舍健身操
La Villa三明治制作大赛
蒙古舞热身在青岛鲁商凯悦酒 店的后花园进行,舞步不算复杂, 那些细心的参赛者很快就掌握了舞 蹈的步伐和节奏。而那些想要敷衍 了事的人,他们一定没有预想到, 接下来的比赛中会有怎样的惩罚正 在等待着他们....
From the Hyatt Regency Qingdao, the teams had to overcome a tough Comprehension Exercise which necessitated that the teams visit Mykal and Turkish Restaurant Istanbul - on their way to a harsh assessment at Canvas...
// FEATURES /
即墨路砍价大战 每个团队需要带着活动出 发前分配到的70元巨款,冲进 熙熙攘攘的即墨路市场,买齐 一条头巾、一对充气臂带、一 条项链和游泳裤。他们还要充 分发挥讨价还价的本领,因为 游戏规则是在预算之内买到上 述所有物品。
音乐厅效仿拍照 来到青岛音乐厅外, 各团队要分别穿上愚蠢可笑 的服装,模仿红星6月杂志 中出现过的一张照片,摆好 姿势面对摄影机,让我们事 先安排好在那里的狗仔队给 他们拍照。面对镜头有些队 员不禁开始得意忘形,因此 比赛进行到这里,队伍间的 距离渐渐有所拉开。 myredstar.com
23
/ FEATURES // 广告 • 特辑 8. A Three-legged Beer Race at the Beach After negotiating a crowded Taiping Lu on foot, teams caught buses to Badaguan. In Badaguan they obtained 3.5kg of Tsingtao Beer in a flimsy plastic bag, and on Beach 3 they had to run 50m with their legs tied together without spilling a drop! Us organisers expected the racers to be taking it easy, and to enjoy their hard-earned beer... but still nobody wanted to rest. A lot of beer was wasted this day. 沙滩2人3脚拎啤酒赛跑 步行穿过拥挤的太平路,乘公交车到达 八大关海滩。两个队员分别有一条腿被绑到一 起,变成两个人三条腿,他们需要一边手提着 3.5公斤塑料袋啤酒,一边完成一段50米的路 程,不允许洒落一滴啤酒。主办方提议参赛者 们喝掉来之不易的啤酒,但是没有人愿意停下 来。就这样,那一天我们浪费了好多啤酒。
9. Return to Mongolia
10. Speed Sketching
Those who had spurned our earlier Mongolian dance warm-up were up excrement creek without paddles, as at Music Square they met dance instructor Jessie, who commanded the teams to repeat the earlier dance - with no mistakes!
At May 4 Square, participants met local artist Jorge Perez-Rubio, who assessed the teams' lifelike depictions of the May 4 Monument on paper. An open-minded art critic, he accepted a number of child-like interpretations.
重回蒙古 那些认真观看并模仿的团 队这下有福了,因为之前的蒙古 舞教练Jessie正在音乐广场等着 他们呢。所有团队必须完整无误 地在Jessie面前跳完整套舞步。
急速写生(剪贴画) 在五四广场,参赛队伍需要与岛 城艺术家Jorge Perez-Rubio见上一 面。这一站的挑战要求是现场以“五 月的风”雕塑为参照物,快速用硬纸 剪裁拼贴成一副剪贴画。比赛的结果 告诉我们,Jorge Perez-Rubio是不愧 一位思想开明的艺术家,多幅稚气的 剪贴画都通过了他的评审。
11. The Spark Brew Cafe Beer Cocktail Challenge At Spark Brew Cafe (formally Coffee Spark), we combined their microbrewed ales into some savage cocktails and had our participants act as mixologists - at this point, the teams had covered over 30km by car, bus and foot, so they were all desperate for a little liquid courage... Spark自酿啤酒咖啡 在Spark自酿啤酒咖啡展开的 这场挑战还真是让人大开眼界。队 员们要扮成调酒师,将自酿麦芽酒 与鸡尾酒混合调制出某种饮品来。 要知道,到现在为止,这些调酒师 们乘车加步行再加跑步,已覆盖了 足足30公里的路途。可想而知,他 们是多么需要一点酒精帮助他们继 续点燃比赛的激情。
24
myredstar.com
12. International Considerations Next to Marina City, the teams had to solve a riddle involving the flags that fly at Qingdao's Olympic Sailing Centre. 辨识世界国旗 下一站是在百丽广场,各个队 伍需要解答一个关于奥帆中心所悬 挂的某些世界国旗的谜题,才能继 续前进。
international school of qingdao Character • Academics • Leadership
INTERNATIONAL SCHOOL OF QINGDAO (MTI) Baishan Campus,Dongjiang, Shazikou Laoshan District, Qingdao, Shangdong 青岛市 崂山区沙子口东姜 白珊校园内
Phone: (86 532) 8881 5668 Web: www.ISQchina.com ISQ BRIGHT START EARLY CHILDHOOD CENTER 1st Floor, Yamai Shan Cheng Building #15 Qing Da San Road, Laoshan District Qingdao, Shandong, China 青岛市 崂山区青大三路 亚麦山城15号楼1楼
Phone: (86 532) 6865 2268
/ FEATURES // 广告 • 特辑
广告 • 特辑
WINNERS 获胜队伍前三名 13. Cap'n Gao's Linkin' Lines at Lennon At Qingdao's favourite live music and sailing watering hole Lennon Bar, our teams had to tie a series of boy-scout knots.
Qingdao City of Sails
在列侬吧打水手结 列侬吧是岛城著名的现场音乐 酒吧,也是航海爱好者的聚集地。 在这里展开的挑战是打手水结。
// FEATURES /
青岛 帆船之都
14. Raising the Flag at Sitting Bull The race ended at uber-popular ribs and beer restaurant Sitting Bull, where our participants had to raise their flags on a hastily-constructed flag-raising rig. The first team to get their flag up, after proving that they had been to each destination and accomplished every challenge (by handing in photographic evidence, taxi receipts and bus tickets), was declared the winner... 在毅牛烤排馆高举胜利的旗帜 比赛的终点在以牛排和啤酒出名 的毅牛烤排馆,队员需要将他们的队旗 挂在一个临时匆忙搭建的升旗台上,让 自己的队旗高高飘扬。在经过一系列验 证,包括团队车票或照片证物,确实完 成了各个地点的项目后,最后的胜利者 终于诞生了。
Extra Special Thanks Events like this take months to organise and aren't possible without the help of our generous sponsors: Hyatt Regency Qingdao, the Old Observatory Youth Hostel, Spark Brew Cafe, CrossFit Qingdao, La Villa and Sitting Bull. All proceeds donated to Qingdao Expat Charity Group, learn more at their website www.qingdaoexpat.com. 特别鸣谢 策划规模如此庞大的活动,前前后后需要几个月 的时间。在这里,红星再次感谢大力支持、赞助此次 活动的赞助商:青岛鲁商凯悦酒店、奥博维特国际青 年旅社、Spark自酿啤酒咖啡、金珠瑜伽健康会所、 拉维拉法国餐厅和毅牛烤排馆。本次活动所有收益将 捐赠给青岛外籍慈善团体,想了解更多请登录www. qingdaoexpat.com。
26
myredstar.com
We all know the associations our coastal community has with sailing, but how many of us have actually tested the waters? Julian Ng sets out on a course of enlightenment to convert us land-loving, beer-chugging gawkers over to the simple joys of sailing. 我们都知道这座港口城市跟帆船有千丝万缕的联系,但有多少人真的下过水呢?Julian上了一堂帆 船启蒙课后,向那些热爱陆地、只爱喝啤酒伸长脖子观看的人分享他在帆船上感受到的快乐。
1ST PLACE: Joel Tostevin, Zack Barron, Michael Harrop, Karen Anderson 2ND PLACE: Donne Liddiard,
Bridget Thrope, Rebekah Mulliner, Lexie Jiang
3RD Place: Chris Liptau, Charlie Llewellyn, Catarina von Maydell, Phillipp Demgenski
Q
ingdao is awash with sailing promotions, international competitions and events like The Extreme 40's Sailing Series. And while all of this has been fantastic for the city’s image, amateur sailing in China is still only an emerging sport with little information for would be sailors despite its growing popularity. My personal experiences with sailing started in my teenage years, I had the fortune of having a school friend from a sailing family. I have plenty of fond memories of overnight trips to the local islands. When the weather was calm we would pull out the fishing rods, read a book on deck or jump off the back for a swim. When there was a decent wind, we always loved to see how fast we could push the boat. I'll never forget the first time we managed to get the side windows submerged! Looking back on all the different memories I've had with sailing, it really makes me realise sailing can be anything you want it to be. More recently, I have been sailing out of Yinhai Marina with my good friend Goran Andersson and his trimaran, a carbon and kevlar work of art built for speed. Rocketing along around the twenty knot (37 kph) mark, relying only on the power of nature, is a pretty special experience! If not out on the open water,
you'll often see me at the marina, tinkering around on-board or halfway up the mast. It has been great getting to know the local seafaring community, they are a fantastic bunch of friendly, passionate people.
Sailing can be anything you want it to be There is nothing quite like sailing, being able to get away from the hustle and bustle of the city and get back to nature, with the wind in your face, clear sky to the horizon and the hectic sounds of people and traffic fading out into the distance. The convenience of having the marinas located in the Central Business District (CBD) means even those of us strapped for time will have no trouble accessing this wonderful sport. We are just coming into sailing season, with the weather warming up nicely, the air clearing out and the winds picking up, you will slowly see more and more sails out on the water. Sailing requires much more active participation than other forms of boating so it’s a great way to actively enjoy the outdoors. The Olympic Marina has extensive facilities and a variety of things to do, with many excellent restaurants lining the water's edge, Marina City and the Hisense complex will
青
岛洋溢着帆船运动的气息,每年都 有诸多国际性赛事活动在此举行, 诸如极限40系列赛事等。相对专业 赛事,业余帆船运动对运动员的要 求比较低,在全世界也越来越受欢迎,不过在 青岛仍尚待开发。 我的帆船初体验要追溯回青少年时代。 那时我有幸结交了一位出自帆船爱好者家庭的 校友。从那时起,我逐渐收获了许多乘船到当 地附近的小岛旅行过夜的美好回忆。风平浪静 之际,我们抛出鱼竿,在甲板上阅读或者跳进 水里游泳。如果遇上大风,我们就把船开得飞 快,因为我们总想试试到底能把船开到多快。 我永远忘不了我们第一次差点被水淹没的那 次,海水冲上来,有船侧窗户那么高!回想起 自己与帆船的种种回忆,我意识到,在海上航 行才是我真正想要做的事情。 最近一段时间,我跟好友Goran驾着他的 三体帆船从银海游艇码头驶出大海。那可是一 架堪称碳和芳纶纤维完美结合、为专为追求极 致速度而设计的艺术品。船艇以每小时37公 里的速度在海面上疾驰,这种经历绝对是独一 无二的!航海还让我结识了一群当地的航海爱 好者,他们态度友善,都是对生活充满激情的 人。 航海就是追寻自由 没什么能和挣脱城市藩篱,远离尘嚣,重 返自然的帆船运动相比。用心感受,人群和交 myredstar.com
27
/ FEATURES // 广告 • 特辑
广告 • 特辑 通的喧嚷之声渐 闻渐远,取而代 之的是清风拂面 和直至天际的明 澈晴空。拥有一 个位于商业中心 的帆船码头是一 件很便捷的事 情,我们可以脱 离时间的束缚, 随时就能投入这 项运动。 青岛刚刚进 入适宜出航的季 节,随着气温悠 悠回暖,雾气越 来越少,风也越 来越有力。慢慢 地,你会发现越 来越多在海上翱 翔的帆船。跟其 他船艇相比,帆 船需要更主动的 操作,因此这是 个可以尽情享受 户外运动的好选 择。
satisfy all your shopping needs. At night many small shops selling trinkets, shells and traditionally prepared seafood open their doors. A simple stroll along the waterfront, moseying through the stalls and maybe even sending a Chinese lantern to the skies is a fantastic way to spend an evening. Now despite the fact it can seem quite daunting to venture into the sailing world, it is actually quite easy to get involved. A good way to get a taste is to either drop by one of the local regattas, or head to one of the local sailing schools. There are several sailing schools located along the Shinan waterfront, most of which provide their services to both locals and foreigners. Before you venture out on your first trip though, you should follow these basic tips: Learn some basic sailing terminology: Make sure you know the difference between port, starboard and other important sailing concepts. Choose calm, uncrowded waters: If you’re just starting to master the basics of sailing, then one of the most important things you should do as a beginner is to practise in ideal light wind and low traffic conditions.
28
myredstar.com
Choose a small boat, the simpler the better: It’s easier to learn how to sail with fewer lines and sails. A small dinghy will be more responsive and easier to maneuver in.
So if you're still feeling up to test your sea legs some good local options are:
Follow basic sailing safety: This includes always telling someone before you go out on the water, wearing a life jacket and (no brainer) knowing how to swim in advance.
Alex at Neptune Sailing School They have a great little fleet, 6 Flying tigers and a Bavaria 40. Located just in front of the Starbucks at Marina City, you can contact him at 18605320968 or go to www.qdhanghai.com (Only in Chinese).
Check local tide, wind and weather conditions: Knowing the weather forecast in advance can help you be prepared for whatever the weather may bring. Be sure to bring along adequate amounts of provisions, clothing and weather-gear just in case.
Yinhai International Yacht Club If you still think going straight into sailing is a bit too complicated, they offer motor yacht training and rentals. 30 Donghai Middle Road. Contact Jade at 13678850209 or go to www. yinhai.com.cn.
Familiarise yourself with your sail: If you want to take advantage of all wind and water conditions you will need to be able to handle a variety of sail settings. In general, sails should be relatively flat in light and strong winds, but full when there's a moderate amount of wind.
Qingdao International Marine Club Regularly hosts local sailing regattas. 1 Yan'erdao Lu. You can contact them at 532 66560200 or check out their website at www. qingdaosailing.com.
Respect the boom: Some of the most common sailing injuries are a result of not being aware when the large horizontal pole below the sail, otherwise known as the boom, is about to swing. Being aware of it will prevent a nasty bump to the head or even being knocked overboard.
And for the more adventurous of you, jet-ski rentals are also available from all of the above schools and clubs. So, pick a beautiful day and - make sure you have a hat, sunglasses and sunscreen – and head down to one of the marinas to give it a try!
奥帆中心 码头位于百丽广 场附近,设施齐 全,拥有众多海 上游乐的项目和 配套,包括沿海一线的众多美味餐 厅、百丽广场和海信广场等,这里 可以满足一切你的购物欲。夜幕降 临,很多卖小装饰品、贝壳摆设和 本地海鲜的的小店开始陆续开门营 业。这时候,来到海边悠哉地散一 下步,或者放一只孔明灯,看着它 飞至云霄,这都是消磨夜晚的不错 选择。 扬帆出海在一些人看来有点 危险,事实上掌握起来并不难。想 尝试的,可以去看场当地的帆船 赛,或者到当地航海学校亲自体验 一下。市南区沿海就有几所航海学 校,其中大部分都为当地人和外国 人提供服务。 在开始第一次冒险旅行之 前,你应该谨记以下基本事项: 学一点基本的帆船术语 确保你知道左舷、右舷和其 他一些重要的帆船术语之间的差 别。 选择平静宽阔的海域 如果你才刚掌握帆船要领, 那么,作为初学者要做的最重要的 事情之一,就是找到一个合适的场 地练习。最为理想的是风轻、空旷 的海域。
// FEATURES /
选择一架小型船,越简便越好 小的帆艇会更容易操作,反 应也更快。 遵守帆船基本的航行安全要求 在出海前告知他人,穿救生 衣(不要头盔)以及学会游泳。 检查当地的潮汐、风力和天气状况 提前了解天气预报能帮助你 做好预防天气变化的准备。带上充 分的储备品、衣物、雨具等,以防 万一。 熟悉帆船的结构和操作 如果想利用海风和其他水上 条件驾驶帆船,你需要有操作一系 列帆船部件的能力。通常来说,在 轻风和强风时,帆布应该处于宽松 的状态,但风速适当时应该张开。 注意帆桁(支撑主帆底部的横杆) 船上最常见的事故之一是: 站在船边沿的人未注意到帆桁的转 动,因而被帆桁的尾巴打到自己的 脑袋,有时甚至会被扫落水中。 如果你感觉是时候检验自己的水上 本领了,可以试试本地一些不错的 帆船学校: 海王星帆船学校的Alex 他们有个不错的小船队,六 艘飞虎和一艘巴伐利亚40,就停 泊在百丽广场的星巴克前面哦!你 可以拨打186 0532-0968联系他或 登录www.qdhanghai.com查看( 仅限中文)。 银海国际游艇俱乐部 如果你觉得还不是时候下水 的话,位于东海中路30号的银海 国际游艇俱乐部可以为你提供游艇 训练和租赁。拨打136 7885-0209 联系Jade或登录www.yinhai.com. cn查看。 青岛风帆国际航海俱乐部 该俱乐部经常举办本地帆船 赛事,位于燕儿岛路一号。可拨 打0532 6656-0200或登录他们的 网站www.qingdaosailing.com查 看。 如果你是个富有冒险精神的 人,还可以从上述学校和俱乐部租 一辆喷气式滑水车玩玩。 好了,行动吧!选个好天 气,记得带上帽子、遮阳镜和防晒 护理,然后一头扎进海里体验一下 吧!
myredstar.com
29
/ FEATURES // 广告 • 特辑
广告 • 特辑
Organic Food Down on the Farm So the good news is that we do have the option of having organic food in restaurants in Qingdao. But to get down and dirty back at the source, how do farms manage to produce organic food? How many organic farms are there around Qingdao?
Organic Living 有机生活 Over the past few years, as more and more fields are being ploughed to harvest organic food throughout China, so too does Qingdao. Jieling interviews the local organic farms and restaurants and tells you about the organic industry in Qingdao. Researched by Peipei. 在过去几年,有机食品行业在中国遍地开花,青岛也不例外。Jieling采访了岛城本地的有机农场和一些餐厅,带你了解青岛有机食品 的行业现状。Peipei亦有份参与调查。
W
ith people seeking a healthy way of living and concerned about food safety in China, organic food has become more and more popular in Qingdao, especially in the past 10 years. Locally, there are a few places you can find organic food: Hisense Plaza, Marina City, Xinkuai Comprehensive Foods Supermarket on Chenghai Yi Lu, imported goods supermarket at the Sunshine City Plaza, the newly-opened Cookbase Organic Shop on Haikou Lu in Laoshan District and more. Even though people that have lived in bigger cities or more developed countries still might find the selection disappointing and the information they get lacking – given that a few years ago the scene was still totally barren - Qingdao is making a lot of progress with its organic food market.
Organic Food on the Table Along with big supermarkets, the catering industry is also joining the organic food bandwagon. Along with huge numbers of tourists visiting Qingdao every year, comes the need for good, healthy dining. Some restaurants are already using organic food like Deja Vu. This Western style restaurant is pretty well-known for its good tasting, but still healthy dining. With the increase in food scandals over the past few years, they've gotten a lot more careful in where they purchase their ingredients. Rain, the owner of Deja Vu, told REDSTAR that most of the produce they use – such as spinach, basil, Romaine lettuce and purple passion spinach – are from Daichi Farm, a Japanese business venture in Qingdao that claims to have organic certification. 30
myredstar.com
Rain rented a 12 square-metre piece of land with her friends in Jiaonan District, hoping to establish her own food source for her restaurant someday. The land now has a large-scale greenhouse with sensors every few metres to detect soil components, temperature, humidity, etc. Rain said that customers can look forward to tasting her home-grown vegetables next spring. “It’s my goal to grow healthy and pure organic food,” said Rain. For her, since her kids also eat at the restaurant, there’s no reason she shouldn't choose safe, quality ingredients. Another popular Western restaurant making efforts towards showcasing organic food is Trattoria Verde. Their ingredients are either 'green' – in that they are produced in a sustainable manner – or organic, including vegetables, seafood, milk, meat and eggs. The owner and chef of Trattoria Verde, Kawachi Hirotaka, told REDSTAR that they started their own farm in Beizhai, Laoshan District three years ago. Some of the vegetables they use in the restaurant are from this farm, while others like eggs and milk, are from yet another Japanese joint venture (coinvested by Asahi Breweries and Itochu Corporation) – Shandong Asahi Green Source Farm & Dairy Products. Steaks are from Australia, lamb chops from New Zealand and most seafood from Japan, all via air transport. “Customers are pretty satisfied with our food,” summarised Hiro.
Cookbase is a newly-established organic farm based in Jimo. The farm gets regular technical support from Professor Gaoming Jiang at the Chinese Academy of Sciences' Institute of Botany. Cookbase's farm grows cucumber, tomatoes, lettuce, Chinese chives and carrots. Cookbase promote their products through their own shop (called fittingly enough, Organic Shop) on Haikou Lu in Laoshan District. Besides their own organic products, such as carrots, celery and tomatoes, they also sell Lohao’s (another local organic brand that is now very successful and popular) organic grains - millet, soybean and barley rice. Such an act of cooperation, as they are selling their competitor’s products in their own shop, gives their customer even more choices. Cookbase Marketing Manager, Sunway, told REDSTAR that even though the word 'organic' seems to be popular now, most customers are still in the beginning stages of understanding what that even means. Most of his time in the shop is spent on teaching customers how to distinguish organic food from non-organic food, the rest of the time is spent on cooking. A lot of Chinese cooking can destroy the important ingredients in the food, so in order to enrich their customers' knowledge of organic food, he shows them the right way to cook it. Cookbase started to develop a membership system in 2012, in order to attract more return customers. So far, they’ve got around 200 members, each of which gets a certain amount of Cookbase's fresh organic food delivered to their home. So that members will have a better understanding of what organic food is and how it’s being produced (therefore getting more faith in their products), Cookbase will – from time to time – invite members to their farm in Jimo for a tour. Their organic farm is certified organic by a Beijing-based outfit called the Beijing Greenfield Ecological Centre, which cooperates with one of the industry's leaders, the international ECOCERT Group. Cookbase's cucumbers, tomatoes, lettuce, celery and carrots are all certified organic, and can be accounted for on the Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China's (CNCA) website.
Besides Cookbase and the Shandong Asahi Green Source Farm & Dairy Products previously mentioned, there are other organic farms around Qingdao that are registered and certified on the CNCA website. Qingdao Qiangushan Farm, Qingdao Green Ingredient Eco-Agriculture, Qingdao Jiaoheyuan Agricultural Products and Qingdao Qinyuan are just some of the more than 50 organic farms around Qingdao.
The Development of Organic Food in China Organic food as we know it first appeared in China around the 1980's, as a result of the international trend towards organic food and domestic food safety concerns. Seizing the opportunity, some government bodies in China started to promote organic food. One of the earliest was the Rural Ecology Sector of the Nanjing Institute of Environment Science (NIES) of the State Environment Protection Administration (SEPA, now known as the Ministry of Environmental Protection, or MEP). This agency became a member of the International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM) and started to promote organic farming in 1989. The organic food trend soon started to catch on all over the country. In the early 2000's, national regulations for organic agriculture were first introduced. But seeing the difficulty of keeping the organic standards, as well as the reality of environmental and quality problems, the Chinese government decided to move their focus from organic food to 'green' and pollution-free food. Therefore, the real rise in popularity came only from the mid-2000's on, in great thanks to the increased amount of capital China received after joining the WTO. This, along with more open policies, lead to more advanced technologies being introduced to the organic food industry.
// FEATURES /
近
年来,有机食品在人们追求健康 生活和对食品安全问题感到担忧 的双重助因下,迅速变成一种生 活潮流。在青岛本地,你可以在 以下几个地方买到有机食品:海信广场、百 丽广场的佳世客、澄海一路上的“新快”新 概念鲜肉食品超市、阳光百货的进口超市, 还有海口路新开的康泊庄园有机健康生活馆 等等。虽然,一些曾经在大城市或发达国家 居住过的人们在这些地方寻找有机食物时, 可能仍会因选择有限和超市提供的信息之少 而感到些许失望;不过,鉴于这些地方在几 年之前仍是一片荒芜的光景,在这样的前提 下,青岛如今的有机食品市场也算是像模像 样了。
使用有机食材的餐厅 除了大型超市之外,由于青岛常年有中 外游客频繁光顾,餐饮业对有机食材的需求 也自然增多起来。位于崂山区的Deja Vu西 餐厅一向以其精致美味又健康的菜品而广受 欢迎。近几年频发的食品安全事件更让他们 在采购食物变得更加小心。老板Rain告诉红 星,他们使用的蔬菜,像菠菜、罗勒、罗马 生菜、紫叶菠菜等很大部分来自日资的有机 农场:大地农场。 Rain在今年年初时开始在胶南与朋友 一起包下了一块面积为17.5亩的土地,在那 里盖起了一个连栋大棚,自己种植蔬菜,供 应自家餐馆。大棚里每隔几米就安装有感触 点,可以将大棚土地的温湿度、土壤成分等 检测出来。Rain说,到明年春天,读者们就 有望能上她家餐厅吃到自己种的罗勒和芝麻 菜了。
It has expanded very rapidly since then, especially in the past few years when food scandal after food scandal kept popping up in the news, and made food quality a priority among the public. Data from China’s Ministry of Agriculture shows that – up until 2012 – there are 850 farms certified by China Organic Food Certification Centre (COFCC), nearly 2 million tonnes of organic produce and almost 2.5 million hectares of certified organic land in China.
myredstar.com
31
/ FEATURES // 广告 • 特辑
广告 • 特辑
The data showed a seemingly bright and fruitful future for organic agriculture in China, in line with its organic strategy. Yet that is only within mainland China. Most Chinese certification organisations work with international colleagues to get the necessary permit from government. The first permit representing EU organic agricultural standards was issued to a Chinese farm only in late 2005. The lucky outstanding company was a stockbreeding farm called Huaxin in Yunnan province, in the southwest highlands of China. Certainly, that was a big leap to celebrate in China’s organic food history, but the question remains – why so late and why so few?
遇,一些政府部门开始往有机农业进发。最早 出手的,是环境保护部南京环境科学研究所( 现为环保部)。该机构在1989年成为国际有机 农业运动联合会会员,在其协助下在国内开始 发展有机农业。 此后,有机农业的火苗迅速燃遍了全国。 至2000年,国家开始完善有机农业生产的相关 法规。 但真正的有机食品的标准,并非一朝一夕 就可以达到;加之国内因经济发展而造成的滞 后后果——环境污染和社会诚信问题,政府发 现,发展有机农业并非最现实最符合国情的选 择,因此开始将有机农业发展的动机转向绿色 农业和无公害农业。有机农业在2000年代中期 才有了明显的进一步发展,这在很大程度上大 约可以归纳为中国加入WTO后资本和技术流通 加快的后果。
“Technically speaking, even though China’s organic food industry has just started, our certification and regulation systems are still far behind. To be honest, it’s not a wise choice to skip one step ahead and go for the EU standard,” said Sunway insightfully. But has a line been drawn between local organic certificates and the EU’s organic food certificate? Does a local certificate of organic authenticity, instead of the EU’s certificate of organic authenticity, jeopardise its legitimacy as an organic company?
People's Opinions So what are people's concern or opinions about local organic products? “My biggest concerns are chicken meat, eggs and milk. The chickens get millions of shots… And same with eggs and milk, lots of hormones,” one foreign resident who considered himself a fan of organic food and who wished to remain anonymous told REDSTAR at the Hisense supermarket. “It’s a matter of trust,” Sunway said, “the organic food market in China is still unorganised, the regulations we have now are not enough. That’s why some people suspect if it’s really organic or not.” Mike Adams, the Editor of NaturalNews. com had this prudent thought: “When it comes to foods, super foods and even nutritional supplements from China, 'organic' is largely a hoax because of its heavily polluted environment.” In this writer’s opinion, organic food is becoming popular among healthy-eaters primarily because of the strict regulations and honest attitude the word organic represents. If they are not too sensitive, or even allergic to labels, and want to try some local products that are trustworthy (like Cookbase’s), why not give it a go? 32
myredstar.com
自那时起有机农业的发展得到加快,尤其 是食品丑闻屡屡曝光、令食品安全成为公众关 注话题的近几年来。中国农业部的数据显示, 截止2012年底,中绿华夏有机食品认证中心( 简称 COFCC )认证企业850家,产品实物总 量195.5万吨,认证面积246.9万公顷。
“种植出完全有机的健康蔬菜是我的目 标,”Rain说,因为自己的孩子每天也在自家 餐厅吃饭,她没有理由不保障自家食物的质量 和安全。
豆、薏仁米等。这样的营销行为颇为特别,因 为一方面他们销售的是竞争对手的产品,另一 方面也为自己的店面丰富了产品的种类,为消 费者增加了选择。
除了Deja Vu餐厅之外,另一家深受岛城 中外友人爱戴的北绿岛西餐厅也在使用绿色( 以可持续方式生产的)或有机的食材,包括蔬 菜、海鲜、肉、牛奶和鸡蛋等。
营销部经理刘善伟告诉红星记者,从现 在上门的客人看来,“人们对于有机食品的了 解还处在认知阶段”,“有机”的概念相当模 糊。他大部分时间都在教顾客们如何区分有机 与非有机食品。再就是烹饪。中式烹饪的许多 方式,会破坏和削减有机食品本身的营养价 值。要完善顾客对有机食品的认知,他需要将 有机食品的烹饪技巧也教给他们。
老板Hiro告诉红星,他们在北宅有自己的 农园,自己种一部分蔬菜,已经有三年了;另 外的蔬菜、牛奶和鸡蛋自餐厅开张至今五年都 是从烟台的朝日绿源(农场及乳业公司,由朝 日啤酒株式会社与伊藤忠商事株式会社合资成 立)购买。牛排是澳大利亚进口,羊排是新西 兰羊肉;海鲜则是采购野生的活海鲜,或从日 本订货空运过来。 “客人普遍都挺满意的。”Hiro总结道。
有机农场 因此好消息是,在青岛,我们在餐馆里也 能吃上有机食物。追根溯源,当这些有机食材 还在土壤里的时候,有机农场是怎样操作生产 的?青岛周边又有哪些农场? 康泊庄园是即墨一家新开的有机农场,该 生产基地由中国科学院植物研究所教授蒋高明 担任庄园的技术指导。该庄园目前主要生产黄 瓜、西红柿、生菜、韭菜和胡萝卜等,都是些 较普通的蔬菜。 康泊庄园的运营模式是展示+体验+零售 店的形式,首家有机健康生活馆开在崂山区海 口路。除了自家庄园生产的胡萝卜、芹菜和西 红柿等有机蔬菜以外,该生活馆还代销乐活氏 (另一个)品牌的有机食品:有机小米、黄
这些数据似乎显示出中国的有机农业正向 着一个光明的未来进发。然而实际上这只是在 国内情况。大多数国产/本地的有机认证机构, 在与国际大牌有机认证组织合作后得到了政府 的准入认可。实际上,真正通过国际门槛的, 比如欧盟认证的,在2005年才姗姗来迟出现第
// FEATURES /
一家。2005年11月,云南昆明华曦 牧业集团有限公司凭着其生产的土 鸡蛋,获得了欧盟有机食品认证委 员会在中国大陆发放的第一张有机 禽蛋认证。当然这是国内有机农业 值得贺喜的一件事情。但问题是, 为什么这么迟才有第一家获得认 可?为什么又只有那么少国内生产 商跨过国际门槛? 康泊庄园的刘善伟认为:“ 现在中国的有机食品行业才刚刚起 步,各种认证和监管制度还是良莠 不齐。在这种情况下,如果直接选 用欧盟认可的标准不现实。” 但不通过欧盟的认证标准是否 就意味着这些有机食品不是真正的 有机食品呢?国际自己的认证机构 是否可信?见仁见智。
人们的意见 那么人们对本土生产的有机食品最关心的 是什么?他们如何看待本土有机农业? 我最关心的是鸡肉、鸡蛋和牛奶这些产 品。因为养殖场通常给鸡打很多激素针。鸡蛋 和牛奶里也会有很多荷尔蒙。”一位不愿具名 的有机食品消费者告诉红星。 “这是一个信任度的问题”,善伟说:“ 目前国内的有机食品市场还是比较鱼龙混杂
的。(所以有些人会对有机食物持怀疑态度。)” NaturalNews.com的编辑Mike则认为,由 于当前中国的污染问题严重,在中国生产真正 的有机食品是非常困难的。 在笔者看来,有机食品之所以备受追求健 康的人士推崇,主要是因为“有机”二字背后 所代表的一套严格标准和对生产有机食物时实 事求是的态度。若非对标签非常敏感,又想尝 试国产的诚实可信、操作严格的有机食品(比 如康泊庄园这样的),何尝不可?
自2012年康泊庄园开始发展家庭配送的会 员机制,吸引个体会员长期订购有机蔬菜。至 今有200多家/名会员,每周他们会固定送定量 蔬菜上门。为了让会员更了解庄园的运营和有 机食品的生产方式,从而对他们的产品更有信 心,康泊庄园会不时邀请会员去位于即墨市段 泊岚镇的种植基地参观。 康泊庄园的认证机构是总部位于北京的爱 科赛尔认证有限公司。在中国食品农产品认证 信息系统上可以看到,该庄园生产的黄瓜、西 红柿、生菜、芹菜和胡萝卜是通过认证的。 除了康泊庄园外,前文提到位于烟台的朝 日农场和朝日绿源乳业也是有机农场。此外在 中国食品农产品认证系统可以查到有机认证有 效的,还有青岛钱谷山农庄、青岛绿元素生态 农业科技、青岛胶河源农产、青岛琴园现代农 业等超过50家。
有机食品行业在中国的发展 中国的有机农业大致在20世纪80年代中后 期出现,在全球的有机食品潮流和国内的食品 安全问题两者助推下应运而开始发展。见此机 myredstar.com
33
/ FEATURES // 广告 • 特辑
广告 • 特辑
Dog Meat Hot Pot 狗肉火锅
Gao Li Gang Korean Restaurant, 89 Zhangzhou Er Lu 高丽港狗肉馆,漳州二路89号 For Westerners, dog meat has to be one of the most taboo foods, only thing worst being monkey or cannibalism. I wanted to have a taste of man’s best friend, so I found a place in Hong Kong Garden area that serves dog meat. The place itself is hard to find if you are not looking for it. In the menu there is a two-page spread dedicated to dog dishes. It’s a Korean style hot pot. Most of the dishes are soups with vegetables, flavouring and meat: dog meat. I choose to go with the plain dog meat. The store owner wouldn’t tell me what type of dog it was, but insured me that it was a stray dog (or a stolen dog). Feeling better with that information I started munching down. The meat itself was bland, tasteless and surrounded in a thick chewy skin that made it hard to swallow. An old superstition is that if you eat dog meat you can see ghosts and spirits other people cannot see. I haven’t seen any ghouls yet, but now I don’t look at dogs the same as I used to.
The Best Food You’ll Never Eat
对于西方人来说,狗肉是绝对的禁食,吃 狗肉是最残忍最荒唐的事情。我想尝一下这个人 类益友的味道,于是在香港花园发现了这家狗肉 餐馆。这家店其实挺不好找的。菜单上关于狗肉 的菜式足足印满了两页。这家狗肉馆的大多数菜 品都是蔬菜汤搭配狗肉。我点了一份纯狗肉。店 主不愿意告诉我这些狗肉的品种,不过他向我确 保这些都是流浪狗(也可能是走失的狗)。了解 到这一点之后,我稍微放松了些,可以开始尝试 了。狗肉很难下咽,因为肉质索然无味而且很难 嚼烂。古语常说,如果 你吃了狗肉,那你就 可以看见鬼魂。虽 然我至今也没有 见过一只鬼魂, 不过可以肯定的 是,我对狗的看 法跟以前发生了 改变。
Chick Fetus in a Egg 毛蛋
In Tai Dong Night Market 台东夜市
Jordan Eckenrode searched Qingdao trying to find the best gross food by foreign standards and he found six weird foods that he could barely stomach.
敢吃就算你牛! Chicken Feet
鸡爪
Any Supermarket 任何一家超市 Chicken Feet are fairly a common snack in China, but most foreigners can’t wrap their heads around this delicacy. Why would anyone want to eat a talon of a small bird that has little meat to it? Chicken feet are basically all skin and bones but the value is not how much nutrition is in it but how spicy you can make it. You can buy chicken feet in a bag at 34
myredstar.com
any local convenient store but if you want the real deal, your best bet is to go to a supermarket like Carrefour and buy it cooked from the meat section. 在中国,鸡爪是很常见的零食, 但很多外国人却不愿去尝试这种美 味。为什么人们都喜欢吃这种没肉可 啃的鸟爪子?鸡爪基本上只有皮和骨 头,不过它的价值并不在于营养,而 是在于美味。在任何一家便利店里你 都能买到袋装的鸡爪,不过要是想买 到更实惠的,还是要去超市,比如家 乐福的熟食专柜。
按照西方的饮食标准,最难以下咽的 中国食物是什么?Jordan搜罗全城, 找到了以下6种让外国人不敢恭维的 食物。
Reptilian Liquor 蛇酒
Lennon Bar, 20 Zhuhai Lu 列侬餐吧,珠海路20号 If baijiu doesn’t turn your stomach enough, then throw in some spices, a rotten turtle shell and a dead snake and you will have yourself shejiu or snake liquor. This drink can be commonly found in many establishments throughout Qingdao, but I stopped by the Lennon Bar to give it a try. The owner said that he has had this bottle of shejiu for over twenty years. Ever since I was a child, I have had an expectation of what turtles and other reptiles
// FEATURES /
would taste like, and it filled my expectation in everyway. Many people may turn up their nose at it, but I thought it was good. It tasted of strong liquor with a sweet and somewhat tart aftertaste. It is said that this drink is an aphrodisiac, but it didn’t charm my snake. 如果白酒不能满足你,那么就把香料、 龟壳和蛇泡在白酒里酿成蛇酒来喝吧。这种酒 在青岛很常见,而我也去了列侬吧喝了一杯。 老板告诉我,他的这瓶蛇酒已经存了二十多年 了。从小我就想尝尝乌龟和其他爬行动物的味 道,也一直很期待有机会试一下。很多人不喜 欢这种酒,但我不这么认为,这种酒很烈但又 伴着一丝甜味,据说这种酒能够激发性欲,但 是对我却没起作用。
Deep in the bowels of Taidong you can find the famous maodan for about 1元. This dish is practically hard for Westerners to swallow because it is an egg with a half developed chicken embryo inside. Apparently the more developed the chick is, the more delicious it tastes. The egg I picked was basically a chick that was ready to hatch. I could see the head, eyes, feet and wings. It looked like a little meatball made of baby chicken. The first bite I chomped its head and a quarter of its body off. It tasted like chicken and scramble eggs mixed together, also soft, saved for the crunchy beak. Every bite I took the more I felt like a monster. I ate about half of it till I got to the yolk, which was in the belly of the chick, and then I had enough. Afterward I rushed to a convenient store and washed the taste out of my month with a drink all while pulling little feathers from my teeth. 挤在台东夜市里,你会发现1块钱一个的 毛蛋。这种食物对于西方人来说实在太难以 下咽了,因为蛋里包着的是发育中途夭折的 小鸡胚胎。很显然,里面的胚胎越成熟,这 个毛蛋就越美味。我买到的这个毛蛋,里头 的小鸡基本可以孵化了,可以看见它的头、 眼睛、爪子和翅膀,看起来就像是小鸡做成 的肉球。第一口我就咬掉了它的头和一部分 身体,软软的,味道跟鸡肉和炒鸡蛋混在一 起的感觉差不多。每咬一口我就觉得自己越 像个恶魔。吃到一半,到蛋黄部分我就再也 吃不下去了。我跑到便利店买了瓶水不停漱 口,把塞在牙缝里的毛都拔干净了才作罢。 myredstar.com
35
/ FEATURES // 广告 • 特辑
广告 • 特辑
// FEATURES /
Pig Intestines 猪大肠
Lao Zhuan Cun Shandong Restaurant on the corner of Minjiang Lu and Nanjing Lu 老转村山东菜馆,闽江路与南京路 交界 A good Chinese friend of mine once said, “A culture that doesn’t eat animal intestine cannot cook well. If you are a good chef you can use all of the meat on the animal and make it delicious.” I don’t know how true this is but I thought I would give pig intestine a try. So, I found a restaurant that claimed to be the best in the city, and for just 6元 a piece I bought a plate full of sliced large intestine. The meat was covered in a sauce similar to sweet and sour pork, but the chewy meat had a mild sewage taste that put me off. I think I’ll stick with my bad Western cuisine. 我的一个中国朋友曾说过:“一 个不吃猪大肠的民族做不出真正的美 味。一个好厨子能够把动物的任何部 位做成美食。”我不知道这话是不是真 的,但确实想去一看究竟。于是我找了 一家据说是全青岛做猪大肠最地道的餐 厅,只花了6元钱就买到了满满一盘切 好的猪大肠。味道尝起来有点像糖醋里 脊,挺有嚼劲,就是带着一丝臭臭的味 道,于是我停下了筷子。我还是回去吃 西餐吧。
Fish Face
鱼头
Qiao San Xiang, 109 Minjiang Lu 俏三湘,闽江路109号 If there is anything Qingdao does right it’s beer and seafood. And fish face is a delicacy among Qingdao seafood. Many locals claim that Qiao San Xiang, a Hunan restaurant, has the best fish head in the city. The fish was split in half down the middle. The dish itself is fairly normal, but the thing that stuck out for me was the fish’s eyes. They were like two mini plastic balls resting on the fish’s lifeless eye sockets. So of course this was the first thing I picked up with my chopsticks and ate. The eyes were tough and flavourless, with a soft gooey centre similar to candy but not sweet. However the rest of the fish was delicious, even the gills were tender and packed with flavour. I’d highly recommend this dish to any fish lover. 青岛到处都是啤酒和海鲜,鱼头是海鲜中的美食之 一。很多当地人称俏三湘这家湖南菜馆的鱼头最好吃。鱼头 对半砍开,摆在盘子中间。这道菜原本很普通,不过鱼眼部 分真的让我垂涎三尺,就像两颗塑料球装饰在鱼头了无生气 的眼窝中。因此,我的筷子首先夹到了鱼眼。眼珠子很硬, 也没有味道,眼珠子周围的部分像果冻,但又不甜。不过 这个鱼头的其它部位还是很美味的,即便是鱼鳃部位都很入 味。我向喜欢吃鱼的朋友强烈推荐这家餐厅。 36
myredstar.com
myredstar.com
37
EVENTS 活动 Fenghua Juedai (Drama) Grand Theatre 7.30pm
Fenghua Juedai (Drama) Grand Theatre 7.30pm
刘晓庆《风华绝代》 青岛大剧院
刘晓庆《风华绝代》 青岛大剧院
七 月 JULY The Legend of Kungfu (Stage Drama) Grand Theatre 7.30pm
01 02 03 04 05 06 07 MON 一
TUE 二
WED 三
舞台剧《功夫传奇》 青岛大剧院
THU 四
FRI 五
SAT 六
SUN 日
Fanzhuang A Piss Up in a Downtown Bar, 9pm Brewery 反妆Party La Villa 6.30pm Zi’er Party 自酿鲜啤品尝活动 Texas Hold’ Em 拉维拉餐厅 Polar Ocean World, 9pm
08 09 10 11 12 13 14 滋×豪胆之夜 豪胆之星德州扑克会所 极地海洋世界酒吧街
International Clown Festival Grand Theatre 7.30pm
Huazhou and Zhang Yide (Folk) Downtown Bar 9pm
Libiao’s Percussion Grand Theatre 7.30pm
Ximing (Folk) Downtown Bar 9pm
15 16 17 18 19 20 21
小丑嘉年华 青岛大剧院
Choral Concert Grand Theatre 7.30pm
花粥和张艺德民谣专场
习明民谣
李彪打击乐音乐会 青岛大剧院
Teddy Boys Downtown Bar 9pm
中外歌剧歌曲合唱会 青岛大剧院
K
een-eyed party predictors may have noticed posters dotted around town with Zi’er on them, and thought “what a difficult to pronounce thing to be promoting. And what the hell is it?” We looked into it, and discovered that Zi’er is firstly Qingdaohua for being happy, but secondly and more relevantly, is it also a collection of electronic music enthusiasts based out of Zhonglian Guangchang’s Xiao Li Tang Bar, which as any Qingdao nightlife aficionado will tell you, is a pretty cool spot.
滋×豪胆之夜 赢家通吃配电音 13 July, Bar Street, Polar Ocean World, 9pm 38
myredstar.com
7月13日,极地海 洋世界酒吧街, 晚 上9点
The group’s first party will take place at the Texas Hold ‘Em poker place at Polar Ocean World’s waterfront bar street (just next to Cape 3), and feature La Villa’s resident DJ Wang Gang spinning his staple deep house and techno. The hosts will be putting on a barbeque together with the myriad beer options that patrons of their
bar are used to, not to mention a buy-one-get-one-free on Gold Cider (30元) to get you in the party mood. Free entry. 眼尖的爬梯爱好者们应该注意 到他们满大街张贴的海报上那个“ 滋(儿)”了吧,你们是否也在 想:“这个词发音怎么这么难,到 底是什么意思?” 经过不懈的研究,我们发 现,“滋儿”源于青岛话,表示“ 很开心”,此外还有另一层更贴切 的含义,那就是指以小李堂酒吧为 首的一众电子音乐爱好者。随便问 一个青岛夜生活达人,他们都会告 诉你,位于中联广场的小李堂是个 超酷的地方。这次滋儿爬梯将在位 于极地海洋世界内滨海酒吧街的豪 胆之星德州扑克会所(海角三号酒 吧隔壁)举办,此外,拉维拉法国 餐厅的驻店DJ王刚也会到场演绎 Deep house和techno音乐。 爬梯当天,会所将提供金西打 苹果酒(30元),买一送一;此外 还有烤肉和各种进口啤酒,保证让 你欢动爬梯,电到跳。免费入场。
Janski Beeeats Downtown Bar 9pm
MC Little Tiger Downtown Bar 9pm
Xiao Chuizhi (Folk) Downtown Bar 9pm
22 23 24 25 26 27 28 MC小老虎
小垂直民谣
MON 一
TUE 二
WED 三
Little Red Riding Hood (Drama) Grand Theatre 7.30pm
29 30 31
THU 四
FRI 五
SAT 六
SUN 日
Got an event to promote? Get it on this calender!
儿童剧《新小红帽》 青岛大剧院
把你的活动放到日历上! info@myredstar.com
Li Biao's Percussion Concert and Summer Camp 李彪打击乐夏令营 18 July Grand Theatre 7月18日,青岛大剧院
T
his summer, let your kids discover the drum beats that shock the heart and explore the percussive rhythms that warp the mind. I'm not talking about the dance atmosphere in a local night club. Rather, kids aged 5-12 will have the groovy opportunity to hone their percussion skills with Li Biao, China’s renowned drum master. The one-day summer camp and performance will take place July 18 at the Grand Theatre. Considered as one of the most professional drum masters in the percussion world, Li Biao is prestigious for his outstanding performance and unique comprehension. Li’s debut in the music world began with his pounding on a wooden bench when he was 5 years old. He quickly showed an amazing talent and became a soloist in the China National
Symphony Orchestra when he was only 7 years old. Currently a music professor, Li, along with his percussion group, performed at the 2008 Olympics closing ceremony in Beijing. With a passion for teaching younger generations, Li’s teaching philosophy includes the idea that one can begin playing a percussion instrument at an early age and make quick progress. At this one-day summer camp, Li and his staff will train the students, who will be expected to present what they learned, performing a small concert at the end of the day. The summer camp is part of the "Open the Gates of Art", a series of educational summer camps for children to be held at the Grand Theatre. For more information, please visit the Grand Theatre’s website or call 8803-8088. By Pan Lin
让
你的孩子在这个夏天跟着鼓点和节奏跃动 吧!7月18日,青岛大剧院将邀请中国打击 乐的大师李彪,他将会为5-12岁的儿童准备 一天的打击乐夏令营活动,给对打击乐有兴 趣的孩子上一堂入门课。 国际公认的打击乐大师李彪因其对打击乐的出色 表演和独特理解而闻名。他开始迷上打击乐是在5岁那 年,在一张小木凳上无意的敲击让他发现了自己对打击 乐的强烈兴趣。凭着惊人的天赋,7岁他便成为了中国 国家交响乐团的小独奏手。2008年,李彪曾率领他的打 击乐团在北京奥运会闭幕式上献艺。目前李彪是一名音 乐教授。他非常希望能把打击乐教授给年轻一代。他认 为人在年龄小时学鼓或者木琴这样的打击乐器更好,能 更快速地接受。 在这个为期仅1天的夏令营中,李彪和他的工作人 员将在白天训练孩子们学习打击乐,晚上则会组织一场 小打击乐会来让孩子们一展才艺。该活动是大剧院为孩 子们在暑假准备的“打开艺术之门”系列的一部分。想 了解更多信息,请登录大剧院网官网或拨打热线88038088。 myredstar.com
39
/ EVENTS // 广告 • 活动
Send in the Clowns
T
he International Clown Carnival Tour guarantees to bring laughs and smiles for the whole family at the Grand Theatre. The Russian clown troupe will dazzle you with their talented performances sprinkled with comedic wit and tasteful humour.
15-16 July, Grand Theatre 7:30pm 7月15-16日 青岛大剧院,晚上7点半
A Piss Up
In a Brewery 拉维拉餐厅 自酿鲜啤
Oskotkiy Boris is the lead performer and winner of the Russian Actor of Merit award. He has attended the Monte Carlo International Circus Festival, representing Russia, on multiple occasions. He was also involved in the Wuqiao Acrobatics Festival. His lead role in the International Clown Carnival Tour certainly showcases his artistic creativity. His character on stage is comedic, albeit humorously clumsy, but certainly likeable. His costumes are bright and clashing, but tastefully ridiculous. He is certainly the children’s favourite by their reception of him. Lev Zaytev and Olga Zytseva are a young married couple who work tremendously well together. Their clever formula of magic and pantomime mixed together dazzles and amazes the audience, while
A
s the summer sun sets in Qingdao, locals flock to their favourite barbecue stands for skewers of hot meat and to guzzle pitchers of cheap beer late into the night. But this beer-drinking city will soon have a classier summertime alternative for those who want to consume quality beer outdoors without Mr. Wang spitting next to them or the grating sound of traffic from the nearby intersection. La Villa, Qingdao’s unique French restaurant and best-kept secret will debut its new home-brewed beer with a celebration on July 14. But are Qingdao locals, well known for their beerconsumption, ready to enjoy drinking something than doesn’t flow from a can, bottle or bag? Lao Zhang, owner of La Villa, admits that Tsingtao brand loyalty is tough to break. “Qingdao is a beer city, but Qingdao people, in their mind, [think] beer should taste like Tsingtao beer,” Lao Zhang said. “If it does not taste Iike this, then they don’t think this is good beer. in Germany there are some rules about the materials you use to make the beer; you use a malt, not rice. But actually the factories, they make the beer in some industrial way.”
La Villa 14 July, 6.30pm 拉维拉法国餐厅 7月14日, 晚上6点半 40
myredstar.com
小丑来了!
maintaining the light-hearted comedic nature of the show. Audrey and Elena Durdinova also provide great interactions with the audience. Their focus on audience interaction really makes the audience feel like they’re involved in the show. Both sets of performers understand how to work with audiences of all ages and keep them all equally entertained. Sergeii Khanov brings impressive acrobatic skills to the show, which leaves audiences in awe and amazement. While his performances are not quite death-defying, his acrobatics certainly bring an atmosphere of suspense and tension due to the danger of his work. Indeed, his performance is nothing to sneeze at, as audiences of all ages will undoubtedly be impressed. Finally, Inyna and Inna Ianchuk deserve credit for their incredible life-like puppet performance. These talented identical twins work together superbly in synchronisation and comedic rhetoric. Their rhythmic performance bodes well with audiences who often dance along with their music. Together, these acts pull together to create an unforgettable circus experience, that is fun for everyone. From 20 元. By Cohan Chew
本
said. “And all these things homemade are much much better than the things that you buy from the supermarket.”
“青岛是一座啤酒城市,但 是在当地人心中,所有的啤酒味 道都应该跟青岛啤酒一样,”老 张说。“如果啤酒的味道喝起来 不像青岛啤酒,那大家就不认为 这是好啤酒。其实,在德国,啤 酒酿造是有一些规则步骤可参照 的,比如说你要用麦芽,而不是 大米。但实际上,啤酒厂生产啤 酒的时候,选用的是偏工业的方 式。”
The beer-brewing process at La Villa takes three stages over 14 days. “Actually it’s a kind of simple equipment,” Lao Zhang said. “The quality of this beer only depends on the brewer’s techniques and it’s almost an open kitchen, so everyone can see that.” This July, anticipate an evening of leisure and ease, drinking freshly-brewed wheat beer on La Villa’s green lawn under tall trees, which may or may not be swaying, depending on how much you drink. And of course, the in-house DJ will keep the party grooving with plenty of fresh tunes. One litre of Lao Zhang’s home brew will sell for around 40元. “In my mind it should be a very beautiful time,” said Lao Zhang. “Good beer, good music and good food. This is for sure.” By Jordon Shinn
随
Lao Zhang said he uses only 100 percent malt to brew his beer, which he compares to a Belgian light beer, but distinctly Chinese, using ingredients produced within the country.
着夏日艳阳的临近,越来越多青岛人开 始聚集到自己喜爱的路边摊,大口吃烤 肉,大口喝啤酒,一直狂欢到深夜。在 这个夏天,这个以啤酒文化闻名的城市 将会迎来多一个选择,一个更文艺点儿的场所。在 那里,你同样可以畅饮优质啤酒,而不用担心在街 边碰到熟人感到尴尬,更避免了突然有人在旁边随 地吐痰的情景,也不用担心听到附近十字路口传来 的刺耳喇叭声。这个地方就是拉维拉法国餐厅。这 家餐厅不仅拥有独特的烹饪秘方;7月14日,他们还 将向岛城食客推出自家酿制的新鲜啤酒。
This is not the first time that the eclectic La Villa, tucked away at 5 Xianggang Zhong Lu, has taken food production into its own hands -- the restaurant also makes its own cheese. “It’s fun and when you do this kind of thing yourself, you know everything from the beginning; from the beginning to the end, you can do everything,” Lao Zhang
话说回来,青啤是这所城市众所周知的啤酒, 大家都习惯了喝大桶的扎啤、瓶装青啤,有时甚至 从一个简单的塑料袋里喝啤酒,青啤可以说是无处 不在,无人不喝。在这样的情况下,本地人是否准 备好喝点儿不一样的呢?答案是:还没有。拉维拉 餐厅的老板老张也承认,当地人对青岛啤酒品牌的 忠诚度和心态是很难被打破的。
月中旬在青岛大剧院 登台的国际小丑嘉年 华,由俄罗斯的小丑 剧团出演,他们的表 演技艺精湛、诙谐幽默,保证会 让您眼花缭乱,带给您和全家满 满的快乐和欢笑。 担任这次嘉年华主要演员的 Oskotkiy曾获俄罗斯“功勋演员” 称号,曾多次代表俄罗斯参加蒙 特卡洛国际马戏艺术节以及吴桥 国际杂技艺术节。他在国际小丑 嘉年华中的主演角色充分展示了 他的艺术创造力。他在台上的角 色颇具戏剧性,有些笨拙,但也 挺可爱,讨人喜欢。他的演出服 色彩明亮,富有视觉冲击力。可 以想象出孩子们应该会很喜欢这 样的角色。 Lev和Olga是一对在台上配 合默契的年轻夫妇。他们的魔术 手法复杂,耐人寻磨;配合哑剧
老张说,他使用了100%的麦 芽来酿造自己的啤酒,这样酿出 来的啤酒颜色跟比利时淡啤酒的 颜色相比还要稍微再浅一些,其 他原料则全部选用国内生产的原 料,这样才称得上是中国酿造。 “这是中式的啤酒,”老张 说。 位于香港中路5号的拉维拉法 国餐厅向来不拘一格,这已不是 他们第一次将食物生产的流程包 揽到自己手中了。目前他们已经 在使用自己制作的奶酪。 老张说:“这是一件很有趣 的事情,当你自己亲手做这些食 材的时候,你会了解到它从头到
的表演形式,令现场气氛轻松愉 快,同时又具有感染力。Audrey 和Elena的表演则包含了大量与观 众互动的情节,这样的举动会在 场观众感觉到,自己也是这场演 出的一部分。这两对表演者对与 不同年龄段的观众接触都有丰富 的经验,保证会让所有人都感受 到同样的快乐。 Sergeii精湛的杂技表演, 相信也会使观众叹为观止。其表 演的杂技动作惊险,现场气氛将 会因他的一举一动而变得悬疑和 紧张。只要是看过他的表演的观 众,无论男女老少,相信都会被 深深地感染到。最后是Inyna和 Inna带来的木偶剧。这一对双胞 胎姐妹才华横溢,她们会借用造 型逼真的木偶道具,搭配节奏明 快富有韵律的音乐,上演一场让 您赞不绝口的同步表演。她们在 表演时,观众也会时常被感染, 主动伴随他们一同随音乐跳舞。 总之,这将是一场每位观众都会 津津回味的马戏之夜。
尾的每个细节,而且这些自己亲 手制作的食材会远远比从超市买 来的更好。” 拉维拉餐厅的自酿啤酒需要 经过3道程序,酿造时间超过14 天。 “其实这套酿酒设备也称不 上复杂,”老张说。“这种啤酒 的质量只取决于酿酒师的技术, 加上这里基本上是一个开放式厨 房,所以每个人都可以看得到自 己喝下肚的啤酒是怎么来的。” 想象一下:在7月的一个傍 晚,来到拉维拉法国餐厅外面的 绿色草地上,在高大的树荫下喝 上一杯新鲜的自酿小麦啤酒,那 会是一件多么休闲和轻松的美事 啊!当然还有当家DJ为你奉上轻 快惬意的音乐。 老张的自酿啤酒售价大约为 每升40元。 老张说:“在我的想象中, 这应该会是一个非常美妙的夜 晚:好啤酒、好音乐,还有新鲜 美味的食物。”
If you like micro-brewed beer, or if you’re just bored of Tsingtao, you can also find great locally-made alternatives at Spark Brew Cafe in May 4 Square or Strong Ale Works on Daxue Lu. For addresses, see listings. 如果你喜欢自家酿造的啤酒,或者对青啤有点厌倦了的话,可以 到五四广场的Spark自酿啤酒咖啡或者大学路的强麦工艺啤酒,在那里 你可以找到其他本地自酿的青啤替代品。 myredstar.com
41
广告 • 活动
// EVENTS /
myredstar.com
43
渥太华 路
西路
江路
to Tunnel Entrance 隧道入口
路 江西 U漓
to Golden Beach 金沙滩
XI L ANG LIJI
U IQ SH
AN ET
LU
雀 石
路 滩
Qingdao 青岛
LU
IA
NG
路 西 江
XI
漓 LU
0
Huangdao 黄岛
200 400 600 800 1000m
Golden Beach 金沙滩
© REDSTAR Times Media
山路 峨嵋
LI
52
NG JIA
Tunnel Entrance 隧道入口
TANGDAO BAY 唐岛湾
XI
N LU ISHA
山路 昆仑
GJ AN CH
to Rizhao
to Silver Sands Beach
日照
A
N
ATA N
DA
O
LU
LU
环
岛路
银沙 滩路
CHANG JIANG X I LU 长
江西 路
银沙滩
Y IN
SH
HU
For residents and visitors, Huangdao activity orbits Jusco and Mykal, both located at the very centre of Changjiang Zhong Lu. Both have a decent selection of consumables for Western and Eastern tastes.
44
myredstar.com
LU
HU AN DA O
银 沙 滩 路 LU YIN SH AT AN
51 52 53 54 55
Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan
51 52 53 54 55
Catch 22 Kaili’s Club The Oriental Saloon Sailing Bar Knuckles
International Dining
53
54 55 56 57 58 59 60 61
Qingshuiwu Japanese Hotels 51 Haixiang Hotel Xiangyin Japanese AO 52 Harvest Hotel Niuchang Japanese ND A HU 53 Haidu Hotel Yicun Korean 54 Jinjiang Inn Luigi's Pizza 55 Marco Polo Hotel Big Pizza 56 Hotel Ibis Flavors 57 Blue Horizon Golden Hotel The Oriental Express 58 Motel 8 Henri's Pizzeria&Bakery 59 Kempinski Hotel Qingdao Carme Rino 60 H India-Thai Restaurant oward Johnson Kangda Plaza Qingdao (Openging Soon) 环 岛路
52
51
Rona Café
Shopping 51 52 53 54
LU
51
LU 银沙 滩路
SH
ATA N
闹中取静的黄岛拥有岛城最好的沙滩,近年来 也是忙碌、繁华、新兴的商业城市中一处不那么紧 要的安静角落。然而最近,随着城市基础设施的建 设,这一寂静的郊区正在逐渐迈入新纪元。 黄岛地区现在有了一座连接青岛市中心的海 底隧道,将旅途时间缩短了大约20多分钟,或多 或少取代了轮渡码头的地位。黄岛南通胶南,胶 南由世界上最长的跨海大桥(41.58.5公里,建成于 2011年6月)与东部的市中心相连。 当地最具吸引力的无疑是金沙滩景区和银沙滩 景区,这里沙质好、天然未经破坏、绵长延展,是 青岛市中心任何一个沙滩景区都无法比拟的。 对于当地居民和外来游客,黄岛的繁华区环 绕着坐落在长江中路的佳世客和麦凯乐。两座大 型购物中心充分满足了中西方人士的购物需求。
Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com
Silver Sands Beach Bar & Nightlife银沙滩 Cafés
Chinese Dining
HUA ND AO LU 环 岛 路
The top tourist attractions are without doubt Golden and Silver beaches, each with longer, sandier and less-spoilt stretches than any of those in Qingdao's downtown.
59
YI N
The district now has a direct link to Qingdao's old town - the Jiaozhouwan tunnel has cut journey times to around 20 minutes and more or less put the old ferry terminal out of business. Jiaonan, to the north, is linked to the eastern municipality by the longest bridge in the world (41.58km, completed in June 2011).
交通旅游信息: 过桥费: ¥50 (七座以下);过隧道: 20元 (七座以下) 乘坐公交2元 隧道公交1路: 山东科技大学黄岛校区到青医附院 (05:00-20:00) 隧道公交2路: 薛家岛公交枢纽站到天泰体育场 (薛家岛 05:30-21:00,天泰体育场 06:05-21:35) 隧道公交3路: 薛家岛公交枢纽站到利津路客运站 (薛家岛 06:20-21:30,利津路 05:50-21:00) 隧道公交4路: 薛家岛公交枢纽站到四方长途 汽车站(薛家岛 06:20-21:30,四方长途 汽车站05:50-21:00)
环 岛 路
Travel info: Bridge toll: ¥50, tunnel toll ¥20 (or bus it for ¥2) (passenger car ≤7 seats)
Despite boasting the best beaches in Qingdao Municipality, Huangdao has for recent years played a quiet second fiddle to the hustle, bustle and commercialism of the downtown area. Recently however, changes in the city's infrastructure are set to fling this sleepy suburb into the 21st century.
IA N
L IJ 江
LU 漓
LIJ IAN G 东 路
长
江
路 江
陵
U珠
江
珠 LU
GL JIAN ZHU
山路
54
NG JIA HU
51
路 里山
路 山
庐
Z
51 5552 55 53 53
阿 LU
LU
南路 江山
G IAN GJ 54 AN
ON ZH
GL
HAN ALIS
AN SH
52
53
54
路 中 江 53 长 U
ZH
LU 萧
路
60
59
56
61
IA N G
中路
路 里山
山 武夷
51 52
N GJ
长江
HAN XIAOS
阿 LU AN
LU
N LU
EM E
LU HAN UNS
江路 U三
54
56 53
CH
57
LU
A AN N
58
ISH AL
路
山路
GSH
山路 峨嵋
LU
江
路
山 紫金 LU
JI A N NG JIA UN 57
CH FU
春 富
54
LU 井冈
N HA INS
路 行山
H
N HA YIS WU
LU
路
ZIJ
U太
NG IA UJ GP
江 浦 黄
CH A
LU ONG
U嘉 GL ON
N NGSHA JINGGA
路
55 AN U
60 GL
金山支 路
55 52
山
NL SHA
N LU ISHA E ME 江路
JIAN SAN
I LU 紫
51
N LU 庐
G TAIHA N
路
DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库
路
51
LUSH A
钱塘江
55
北江路
D NG
路
TANGJ IANG L U
NG L U
HAN ZH
JIA
LU 香 江 ZIJINS
BEIJIA
51
LU 榕
JIANG 52
台山
青岛大学医学院附属医院 QIA N
薛家岛轮渡
51
LU 五
to The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College
西路
NG
WUTA ISHA N
to Metro Cash and Carry
XIANG
XI L U 嘉 陵 江
to Xuejiadao Ferry
NG
JIANGLINGJIANG
ANG GJI RON
西路
LI NG JIA
U
嘉陵 江
DO
XI LU
54
路 香江
IANG
WUTA IHUA LU
LINGJ 58
L IANG
CHA NGJ IA
路 上海
路
JIANG
GD ON GL U漓
NG DON GL U长
AI LU NGH SH A
南
五台山路
U江 山
N LU SHA TAI WU
/ listings // 广告 • 黄页
GJ XIAN
江 东
江
路 太行山
JI A N G SHA NN AN L
Sponsored by YCIS Huangdao Campus
55
Liqun Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio
Recreation 51 52
Huangdao Art Centre Shiyou Daxue Stadium
QICC contact: info@qingdaocommunitycentre.com 72 Tai Hang Shan Lu Huang Dao Qu 经济技术开发区太行山路72号
路 东
/ EVENTS // 广告 • 活动
广告 • 旅游
Free & Easy TRAVELING 阳朔逍遥游
Qingdao Squash Ladder Round Robin Event 青岛壁球梯级循环赛
A
couple of Sundays back, 12 fearless warriors met in Taidong to test their mettle against the great and the good of the Qingdao squash scene. Led by the indomitable Greg Bestwick, they completed a grueling round robin until only one was left standing.
几
Won by Joel Tostevin, he is one of around 30 people on the squash ladder maintained by Greg. Some members are more active than others, but if you fancy a game you are sure to find someone around your level, be that novice or professional. If you're new to Qingdao, they will probably be able to point you in the direction of a cold beer after the game too.
Greg组织的壁球队大约 有30人左右,最终获胜的Joel 是其中一位。有些成员比较积 极活跃,有些则不然。如果你 想打一场的话,无论是业余的 还是专业的,在这里你都一定 能找到跟你水平实力相当的对 手。如果你是初到青岛,比赛 结束后他们还可能会带你去喝 最棒的冰镇青岛啤酒。
If you would like to join the fray, you can contact Greg at g_bestwick@ yahoo.com.au or 15165200236. Another competition is planned soon, or you can receive the ranked contact list and arrange a game with someone of similar ability. 46
myredstar.com
个星期之前,12 位勇猛的壮男相 约台东,体验岛 城的壁球场馆。 在充满雄心壮志的领队Greg 的带领下,他们完成了艰苦的 循环赛,直到精疲力尽,赛场 上只剩下一个人还有力气站 着,其他人都趴下了。
如果你也想加入这场循 环争霸赛,就马上和Greg联 系吧!发邮件至g_bestwick@ yahoo.com.au或拨打电话151 6520-0236。另一场壁球竞 赛正在筹划中。当然,你也可 从壁球队中自行组织一场适合 自己水平的比赛。
// TRAVEL /
As the tourism industry grows in one of China’s most scenic cities, REDSTAR writer Rosie Grant discovers a new meaning to free and easy wandering. 旅游商业大军不断向中国诸多风景优美的城市进发,在这样的大潮下,这些景区还值得去观赏吗?REDSTAR带你绕 开旅游陷阱,另辟蹊径去发现阳朔的自然美。
I
never thought I’d be thinking about Taoism while sitting on the roof of a hostel in Yangshuo. It was nearly 1am and I’d already had three cups of baijiu made in a cave.
“A guy sold it to us in our hostel,” said JD, an American studying philosophy in Shanghai whom I’d met while traveling. “He lives in one of the mountain caves just outside Guilin. I guess he makes a living off selling the stuff to tourists. And it’s a bargain to us, really.” I should have questioned this more, but barely noticed what I was drinking. Our view of Yangshuo from the hostel roof made it difficult to focus on anything other than what we saw. Mini-mountains surround the county town, an hour and a half bus ride from the popular tourist destination of Guilin. At night, the bars all open their rooftop patios, turn on strobes, and crank their stereos to compete for attention with the neighbouring buildings. West Street, the restaurant and nightlife hub, continued to bustle with tourists despite the late hour. I counted six crowded rooftops from where I sat. But the coloured lights and smells of roasting street-meat made only a light impression when compared to the sight of the dozen or so karst mountains that surrounded us.
“They’re like camel humps,” said my brother Tim, sitting to my left and sipping bijou. “And it kind of feels like we’re being watched by them.” Despite being on reportedly the “highest rooftop in Yangshuo” (as claimed by the Yangshuo 11 Hostel), the rocky hills still towered above us. They were just short of looking imposing at night, though it was the bright lights at each of their bases that made them seem to loom over the town. It created an effect like when children put flashlights underneath their chins before telling a ghost story. It was strange to think we’d almost passed by this town on our tour through Guilin. I’d originally planned on spending the entire week in the larger city, especially after all the publicity Guilin gets. We’d heard the old Chinese saying, “Guilin's scenery is best among all under heaven” and knew China.org had named the city’s mountains one of “China's Top 10 Must-see Attractions.” The city also came highly recommended by friends, who made it seem imperative that we visit it on our short tour through China. Still, it took less than twenty-four hours to see what the rise in tourism had done to capitalise on its beauty.
我
从来没想过自己会坐在青 年旅舍的屋顶上,心里却 想着道教。彼时已是凌晨1 点,我也已经是三杯白酒
下肚。
白酒是在一家地下室酿造的,“ 在旅舍的时候一个男人卖给我们 的,”JD说。他是个美国人,在上海 学习哲学。JD告诉我们:“那个人住 在桂林外面的一个山洞里。我猜他应该 是以向游客兜售东西为生的吧。” 其实我应该多问几个问题的,不 过喝酒时我并未想太多。从旅舍远眺, 景色实在太美了,以致于我的注意力很 难从眼前的山水转移开来。墨绿的群山 连绵起伏,环抱着阳朔县城。坐汽车从 桂林的热门旅游景点到这里大概需要一 个半小时。到了晚上,所有的酒吧都会 打开他们的屋顶露台,打开闪光灯,调 大音响音量,试着跟隔壁抢生意吸引游 客。西街是阳朔餐饮和夜生活的地方, 尽管已是凌晨,整条街还是游人如织。 从坐着的地方抬头一数,我就数 出了6个热闹非凡的屋顶。不过烤肉街 的霓虹灯光和扑鼻的烤肉味儿,并未减 弱我们被连绵的喀斯特山洞环绕其中的 感觉。
“How much did you save up for this trip?” Sean, another of the philosophy majors, asked. myredstar.com
47
/ TRAVEL // 广告 • 旅游
广告 • 旅游
// TRAVEL /
Photo © Rosie Grant
“Not enough,” Tim replied. “I used up most of what I had left at the Longji rice terraces.” Since the beginning of 2013, Guilin has taken the initiative of maximising profits from its growing tourist industry. Its local airport expanded the number of international flights and sought favourable visa policies from the central government to become more of an international tourist destination. With now five direct international flights, the local tourism industry hopes to increase the number of tourists from the 1.9 million from last year. In my hostel, I’d met several tourists that had been able to fly directly from their home countries. “You’d think it was Beijing or something,” said another American at the hostel in Guilin. In early March, Guilin’s mayor, Huang Junhua, said in a press conference that Guilin was also striving to give foreign tourists visas upon arrival. The central government is still considering the request, though once the request is granted it will allow for larger numbers to come to the city. According to Huang, the city government aims to have the tourism industry account for 20 percent of its GDP by 2015, up from the current 18.1 percent. For the average backpacker like us and the Shanghai students, not all of this was good news. Naturally with a growing tourism industry come better facilities and more tourist packages, but along with an increase in prices. In Guilin, Tim and I attempted to visit some of the must-see destinations, of which there are many. Yet even the semi-unusual hills or caves were barred by gates and ticket entrances, each onw with a 100元 (or more) price tag for the chance to get close and snap a picture.
48
myredstar.com
The Reed Flute Cave, the Seven Star Park, Elephant Trunk Hill and even Solitary Beauty Peak, all natural landforms that we hoped to see, each had a price. For an international tourist the exchange rate would make this reasonable, but for the average person on a Chinese salary, each spot puts a heavy dent into ones wallets. The Li River cruise was most disheartening with a 360元 fee to go on the tour.
We almost skipped this place. But we would have missed out on all this,” I said, gesturing towards the mountains above and colourful street below. “ By day three we were spent out and jaded. Out of boredom we decided to take one of the 20元 buses from Guilin to Yangshuo, hearing that it had a couple of good bars and coffee shops. It was pure coincidence, that the Shanghai boys we had met in our Guilin hostel, were also travelling to Yangshuo to look for something more than what Guilin had to offer. “I can’t believe we didn’t just come straight here,” said Richard, the third member of the Shanghai group. “Why doesn’t everyone just tell you to skip the first part?” “We almost skipped this place. But we would have missed out on all this,” I said, gesturing towards the mountains above and colorful
street below. “Good thing we’re not on a schedule. And you don’t have to pay anything to enjoy this view.” JD leaned forward and refilled my cup, saying, “Xiaoyaoyou.” The other philosophy boys nodded their heads in agreement. “Free and easy wandering,” Richard explained to Tim and I. “We’re all Daoists here, and we believe in the heavy and lightness of travelling.” All the boys began to speak over each other immediately, their insistences on knowing the best story echoing off the mountains nearby. “I’ll tell it,” JD suddenly announces, quieting the others. “There’s an old Chinese legend about a bird called Peng, who was thousands of li (metres) long and too big to rest. So he bears the heavy weight of travelling. Peng is contrasted with the cicada and the dove, which are free and uninhibited by the loneliness or knowledge gained from wandering since they never stray far from home. The goal is to find a balance between the two. That’s xiaoyaoyou.” “The interpretation is debatable,” said Sean. “It’s like how you should never make a group of Chinese guys decide what's the best dish in China.” I've never considered myself spiritual, but the idea of 'free and easy wandering' appealed to me. Sure, the original writer of the story probably wasn’t talking literally about traveling for free, or that it should always be easy. But on the highest rooftop in Yangshuo, with the patio bar lights twinkling, the love ballads blaring, and the mountains surrounding us, I thought all trips should be just that.
“这些山看起来就像骆驼的驼峰”,我 的弟弟Tim坐在我的左边,一边小口喝着白 酒,一边说道:“感觉就像它们正在看着咱们 呢。”
在桂林同住一间旅舍的一个美国游客告诉 我们:“刚来时我差点以为自己到了北京之类 的大城市呢。”
阳朔11国际青年旅舍声称,这里(他们的 屋顶)是“阳朔最高的屋顶”。不过远处的山 丘看起来比50层楼还高。其实周围的群山只有 在夜晚时看起来才比较沉重,因为山脚的灯光 效应,整个小镇感觉像是完全被山丘笼罩。这 跟孩子们用手电筒对着下巴讲鬼故事差不多。
真不敢相信我 们几乎错过了这 里”,我一边指着远 处的山脉和五彩缤纷 的街道 一边感慨。
阳朔的风景如此秀丽。如果说我们差点就 错过了这个小镇,坐车直接去了桂林的话,可 能有点难以让人置信。我的原计划是在桂林市 待上整个礼拜,在看过各种关于桂林美景的报 道后就更坚定了。 我听说过一句在中国流传已久的口碑:“ 桂林山水甲天下”。它已被纳入中国不可错过 的景点之一。漓江入选《国家地理》杂志的“ 世界十大水上奇迹”。在China.org,桂林的山 被选为“中国十大必看景点”并排在第四位( 同时在“中国亮点”中排名第五位)。 1981年,桂林等4个城市(以及北京、杭州 和苏州)被国务院列为历史文化遗产重点保护城 市。漓江现在也被纳入了联合国教科文组织的 世界遗产候选名单中。 所有的这些,加上朋友的强烈推荐,虽然 我和Tim此行来中国时间甚短,来桂林一探究 竟已是势在必行的事情。我们到达此地不到24 小时,便已领略到旅游业的快速发展给这片天 赐美景的土地所带来的改变。 自2013年初开始,桂林开始主动发展旅游 业。当地的机场增加了国际航线,当地政府跟 中央申请特别签证的业务,把桂林推上了国际 旅行目的地的舞台。现在桂林的两江国际机场 拥有5条国际直飞航线,当地旅游局希望在去年 190万游客量的基础上再吸引更多游客。 我在途中就遇到了好几个从他们国家直飞 来桂林的外国游客。
今年3月初,桂林市长黄俊华在一次媒体 见面会透露,桂林正在申请对外籍游客落地签 的服务。该申请现还在中央政府审批中,一旦 被批准,这里将会吸引更多世界各地的游客。 据黄市长透露,桂林市政府的目标是:到 2015年,旅游业收入占城市GDP总值从现在的 18.1%上升到20%。 对于普通背包客来说,这不完全是好消 息。虽然旅游业的增长会带来更完善的设施和 旅游套餐,但这同时也意味着价格的上涨。 在桂林时,我和Tim想去那些“必看”景 点逛逛。但即便是稍微特别的丘陵或洞穴门 口,都设立了售票处。我们需要付100元,才 有机会能走近一些或者拍拍照片。芦笛岩、七 星公园、象鼻山,甚至独秀峰,所有的自然景 点都要收费。对国际游客来说,用汇率算一 下,这样的价格还勉强可以接受。但是对于赚 取普通工资的中国人来说,每一处景点都让游 客的钱包大出血。其中,标价360元的漓江游 船真的有点扫兴。 三天下来,我们已经是两手空空了。机缘 巧合,我们从在桂林的青年旅舍认识的几个上 海男孩那里听说,阳朔有些桂林没有的酒吧和 咖啡馆,出于无聊,我们跳上了一辆只要20块
的公交车,从桂林来到了阳朔。 另一个哲学系的男孩Richard也感叹 道:“为什么没人告诉我们可以直接跳过桂 林,一开始就来这里?!” “真不敢相信我们几乎错过了这里”,我 一边指着远处的山脉和五彩缤纷的街道,一边 高兴道:“还好我们是自由行”。 JD凑过来,把我的酒杯填满,跟我说这 是“逍遥游”。 其他几个哲学男生也点头同意。 “就是自在轻松地游玩的意思” 。Richard向我和Tim解释。“我们都是道教信 徒,我们笃信旅途中必有艰险苦闷也必有自在 乐趣。” 他们争相开始跟对方讲述其了解到的关于 逍遥游最好的故事,高扬的声音回荡到旅舍对 面的山上。 直到JD说:“还是我来讲吧,”其他人才 安静下来。“在一个古老的中国传说中,有一 只叫做鹏的大鸟,其体型巨大,脊背长达几千 里,以至于连找个地方休息都很难。 它终日带 着巨大无比的身体飞行。跟鹏相比,蝉和鸽子 过得更自在。他们从来没能体会鹏的孤独,也 没有什么见识,因为他们从未离家太远。这个 故事的寓意是:我们应该在这两者之间找到一 个平衡点。这就是逍遥游。” “其实这个故事的解释会因人而异”,同 样来自上海的Sean说。“这就好比你很难让一 群中国人选出一个最好的中国菜。” 我从来不认为自己是唯心主义者,但在阳 朔最高的屋顶上,看着露台酒吧霓虹闪烁和周 围安静的群山,我突然开始领会到这个古老传 说里讲的旅途艰险苦闷和自在乐趣的意思。
myredstar.com
49
/ TRAVEL // 广告 • 旅游
广告 • 旅游
This announcement drew concern from the hotel receptionist in Xiamen, “It’s very difficult…” she explained, “…many people there don’t even speak Mandarin.” “That’s OK…” I assured her, “…neither do I.”
老
态龙钟的主人穿过狭窄的木走 廊,沿着陡峭的楼梯,来到二 楼的这个我今晚要留宿的房 间。他站在门口,指着令他引 以为傲的电视机,以为这样电视里的画面 就会清晰起来。这可能也是他只需要我付 30元钱的原因——房间里是有电视,但电 视无法使用。 二宜楼是福建传统的圆形客家土楼之 一,而电视是客房中必备的一部分。它极 不协调地出现在了每个木制的“原始人” 的房间内。 除了增加电视与天花板的电灯以外, 这间客房跟它在十八世纪晚期完工时的样 子比起来没有任何改变。一张桌子,一把 椅子,一扇窗户,还有一张挂有蚊帐并铺 着毯子的四柱床。在较暖和的夜晚,毯子 还可以当床垫用。但在夜间寒凉时,没有 其它选择——只能睡在光秃秃的木板上; 或者这样能锻炼我的背部吧,我想。
he elderly host scurried nimbly through the narrow wooden hallways, down the steep staircase, to my night’s lodging on the second floor. Upon entry, he pointed proudly to the television, from which he tried in vain to secure a clear picture. So it didn’t work, but the room did have one, which is maybe why it cost all of 30元. The TV was the centrepiece of a room in Eryi Lou, one of many tulou, or traditional round houses, in Fujian province. It appeared incongruous in a Spartan room made almost entirely of wood.
Apart from that and the small ceiling light though, the room appeared to have changed little from when it was built in the late 1700’s. It contained a desk, a chair, a window and a four-post bed, with mosquito net and blanket. The latter formed a convenient mattress in the early evening heat, but as the night cooled there was no other option but to sleep on bare wood. I suppose that’s good for your back.
50
myredstar.com
The room overlooked a central courtyard ringed by four floors of houses, each owned by a different family. The outer walls were constructed of earth, wood and other natural materials and are said to have provided a form of defence for the residents. The entire building could be locked down courtesy of the huge heavy entrance doors.
Inside, the rooms featured ancient folk art and murals, as well as – surprisingly – a collection of New York Times clippings from the 1930’s. The Tulou also contained shrines and storage facilities. Eryi Lou is one of the 2000 round houses throughout the region still inhabited by ethnic groups such as the Hakka and Minnan. The various tulou can be visited through organised tours from Xiamen, about a two hours drive away. Alternatively, Eryi Lou can be reached independently, via bus from Xiamen to Hua’an, then to Xiandu and a short motorcycle ride to the village.
By Kieran Blake
However, I had chosen to visit the site without a tour group. This announcement drew concern from the hotel receptionist in Xiamen, “It’s very difficult…” she explained, “…many people there don’t even speak Mandarin.” “That’s OK…” I assured her, “…neither do I.” While tours provide the opportunity to see numerous isolated sites in one or two days, they deny the visitor the experience of having a toothless old man fall asleep on one’s shoulder on the bus trip to Hua’an. Seeing as though there wasn’t much on TV, I decided to take an afternoon stroll around the neighbouring tea farms. The peace, tranquillity and friendly locals provided sublime respite from the previous few weeks in manic Chinese cities. After working up a sweat, it was time to bathe before sitting down with my hosts for a dinner of rice, soup, vegetables, nuts and tea. I was given a bucket of water drawn from the well,
都,再乘坐摩托车到村子里。 我选择了不跟团自己去土楼。在 厦门的酒店,前台接待员听了开始为我 担忧:“自己去很困难的…”她解释 道,“…那里很多人甚至连普通话都不会 说。” “这没关系...”我安慰她说:“普通 话我也不会说。” 虽然这趟旅程给了我两天的机会去拜 访一个与世隔绝的地方,但有件事情我真 的很不愿意承认——在去往华安县的公交 车上,一个牙齿掉光了的老头靠在我的肩 膀上睡了一路。 虽然时间不甚充裕,我仍然决定花一 个下午的时间去逛采茶园。平静、安宁和 友好的当地人的良好修养颠覆了我此前几 个星期以来对躁郁的中国大城市的印象。
在厦门的酒店, 前台接待员听了 开始为我担忧:“自 己去很困难的…”她 解释道,“…那里很 多人甚至连普通话都 不会说。” “这没关系...”我安 慰她说:“普通话我 也不会说。”
Photo © Kieran Blake
ERYILOU 二宜楼 T
// TRAVEL /
and directed to the tiny bathroom, which was situated under the stairs. As I ducked to enter, my host seemed worried that it would not suffice for a Westerner accustomed to life’s little comforts. I on the other hand was more worried about disturbing Harry Potter. Sitting in the ground floor courtyard in the evening, visitors can watch people going about their daily business: drinking tea, eating sunflower seeds, chatting, collecting water from the well and waiting in hope for the opportunity to sell souvenirs to tourists. In buildings which allow no hierarchy, it’s possible to feel the sense of community that pervades Eryi Lou. With such atmosphere, who needs TV?
从房间可以俯瞰被四层土楼环绕着的 中庭,每一层为不同的人家所拥有。它的 外墙使用土、木头等天然材料建造,据说 曾为居民们提供过防御保护。整栋建筑可 以被外面沉重的大门反锁起来。 土楼里的房间保存了古老的民间艺术 及绘画特色,让人颇感惊讶的是,这里居 然有一组20世纪30年代的《纽约时报》的 报纸截页。土楼里还有供奉神祗处和储藏 室。 二宜楼是客家和闽南地区中的两千多 栋圆形土楼之一。 要是想参观各式各样的土楼,可以 从厦门跟旅行团,车程大概只要两小时。 另外也可以自行去二宜楼参观,需要从厦 门市里坐公交车到华安县,然后转车到仙
在茶园逛了一圈后,我满身大汗,决 定在坐下来跟土楼主人享用青菜白饭、汤 水茶点之前去洗个澡。他们给了我一桶从 井里打上来的水,就放在楼梯下面的小浴 室里——其实是楼梯间。在我弯着腰低头 进去时,土楼主人看起来挺担心的,好像 怕怠慢了我这样娇气的外国人。其实我这 会儿更担心打扰了下面睡觉的哈利波特( 哈利波特在姨妈家时寄居在楼梯下的小房 里)。 晚上,游客们坐在一楼的庭院里,更 进一步地了解到了土楼居民的日常生活: 喝茶、嗑瓜子、闲聊、从井里打水,还有 等着向游客兜售纪念品的机会。在这幢不 允许阶级层次存在的土楼里,和睦的社区 氛围浓浓地弥漫着。有了这样的气氛,谁 还需要电视呢?
myredstar.com
51
/ CULTURE // 广告 • 文化
广告 • 文化
L
A Motley Mixture of
Movies to see this July 7月影片 大杂烩
ast year, China's Film Bureau tried something new. It set aside most of July and August for local films, pushing big Hollywood blockbusters to early autumn. Unfortunately, they forgot to tell local producers, who had few compelling movies to make up for the shortfall. A handful of lucky films did cash in though – Painted Skin II even set the all-time record for a domestic title – but overall revenues were weak and theatre owners rather unhappy. Apparently, Chinese studios didn't take the hint, since their lineup for this summer is scarcely any more impressive. So the powers-that-be have loosened up and augmented domestic titles with a handful of Hollywood imports. That should please audiences and exhibitors, but those whose tastes run more local still have some big names to choose from: Jet Li, Andy Lau, Jay Chou and...Keanu Reeves? (Note: Release dates are current as of July 1. All dates, especially for imported films, are subject to change.)
去
年,中国的广电总局尝 试了一些新的手段,他 们把七八月份的大部分 档期拨给了国产电影, 把好莱坞大片推到了初秋。不过他们 大概是忘了提前告知国产制片商, 导致这段时间出现了对优质电影的 需求空档(国产电影不争气啊), 只有寥寥几部电影赶上了这段好时 机,尤其是《画皮2》,几乎所有的 放映时间和场次都被这部影片占据 了,后来还成了国内票房冠军。不 过孤掌难鸣,影院的总体收入还是 十分薄弱,影院老板们很不开心。
很明显,中国的制片商们觉悟 还不够高,没参透这次档期调整的意 味,因为它们今年夏天推出的电影阵 势更缺乏看头。所以今年广电总局略 微放松了对进口电影的控制,并给引 进的好莱坞大片取了偏中式的电影标 题。这样应该可以让观众和影院老板 们开心些了,不过在那些更加本地化 的电影中,仍然可以见到国际大牌的 身影:李连杰、刘德华、周杰伦,还 有…基努·李维斯? (注:影片上映日期的更新截止 6月26日当天。任何电影,尤其是进口 影片,准确上映时间随时可能发生变 动。)
Fast & Furious 6 (July 26th) - What can I really say about this? Big cars, big stunts, big biceps. Featuring the whole gang from part five – Vin Diesel, Paul Walker, Michelle Rodriguez, Dwayne Johnson, etc. – plus some new additions, one of whom only shows up in the middle of the closing credits. So don't leave early to beat the crowd.
After Earth
《重返地球》(7月12日上映)——贾登· 史密斯在世界末日过后的废弃的地球上为了生存 而战斗。贾登担纲男主角的处女作《功夫梦》在 中国上映时,引发了强烈的文化反响。不过这也 许能帮助他在危险的地球上将爸爸带回家。 《惊天危机》(7月22日上映)——罗兰· 艾默里奇(曾导演过《独立纪念日》、《明天过 后》,《2012》)已经多次毁灭白宫了。请问 观众们会对他产生疲劳吗?只有一种方法可以知 道。杰米·福克斯在影片中饰演索耶总统,查 宁·塔图姆饰演情报局特工。 《速度与激情6》(7月26日上映)——说 什么好呢?大号豪车,大型特技,大块二头肌。 主演跟第5部影片一样:范·迪塞尔,保罗·沃 克,米歇尔·罗德里格兹,道恩·强森等,再加 上一些新成员,其中有一个只在片尾的时候会昙 花一现。所以,要是去影院看的话,看完再走。 《环太平洋》(7月31日上映)——吉尔 莫·托罗导演(代表作:《地狱男爵》、《潘神 的迷宫》)耗资两亿美元以此向原成本仅两百美 元的日本怪兽电影致敬。我们都知道中国影迷对 机甲巨人是有多么疯狂,但如果机甲巨人变不成 名贵豪车怎么办?去看一看就知道了。
CHINA
国产电影
Pacific Rim (July 31st) - Director Guillermo del Toro (Hellboy, Pan's Labyrinth) helms this US$200 million tribute to Japanese monster movies that originally cost around US$200. We've seen Chinese viewers go nuts for giant robots before, but what if they're giant robots who don't turn into expensive cars? Better go to find out.
好莱坞电影
White House Down (July 22nd) - Roland Emmerich (Independence Day, The Day After Tomorrow, 2012) never tires of trashing the White House. Will audiences ever tire of watching him do it? Only one way to find out. Starring Jamie Foxx as President Obama Sawyer and Channing Tatum as a Secret Service agent. 52
myredstar.com
Tiny Times
White House Down
Blind Detective
Badges of Fury (now playing) - The mainland gets its own buddy-cop film, with the same tried and true formula: Wen Zhang (Journey to the West: Conquering the Demons) is the comic relief and Jet Li is the Hard-Edged Veteran Who Gets Results. Expect high kicks and low comedy. Blind Detective (July 4th) - Prolific director Johnnie To scored a rare mainland success with Drug War, thanks in part to the controversial subject matter. To returned to Hong Kong for this genre-bending comedic thriller, and judging from the early reviews, the only controversy The Rooftop it'll kick up is a violently split audience reaction. Starring Andy Lau as the titular cold-case cracker, reunited with his old screen partner Sammi Cheng.
HOLLYWOOD After Earth (July 12th) - Jaden Smith fights for survival on an abandoned, post-apocalyptic Earth. The Karate Kid – Jaden's first film as a leading man/boy – bombed hard in China, but it might help that he brought Dad along this time.
// CULTURE /
Tiny Times (now playing) - Finding Mr. Right; So Young; Tiny Times. Yes, chick flicks continue their takeover of the Chinese film industry, as author/ rookie director Guo Jingming adapts his own novel about twenty-somethings making their way in the world. Guo is a divisive figure (that's putting it gently), but this is widely tipped to be the summer's big hit. The filmmakers are certainly confident – they've already prepped a sequel for December.
Man of Tai Chi (July 5th) - It's 1989. A time traveler arrives with a message from the future: “In 2013, the tall one from Bill & Ted will direct and star in a Chinese kung-fu movie.” His warning was tragically not taken seriously, and now viewers must accept their fate as the day draws near. This looks to be yet another riff on the Enter the Dragon/Bloodsport/Mortal Kombat “underground tournament” theme, with martial artists like Tiger Hu Chen (a wushu champ turned stuntman) and The Raid: Redemption's Iko Uwais. The Rooftop (July 11th) - For some reason, Jay Chou took six years from Secret to make his sophomore work as an actor-director. So will this musical fantasy/romance – about impoverished “rooftop people” and the rich folk in the buildings below – be a work of Kubrick-style perfectionism? Unfortunately, no. Co-starring Wang Xueqi, a talented actor last seen taking up space in Iron Man 3.
Mr. Go 3D (July 18th) - In this Sino-Korean co-production, a Chinese teenager inherits a gorilla, which is pretty improbable in and of itself. But then the gorilla signs on with a South Korean baseball team in a turn of events worthy of Air Bud and Air Bud: Golden Receiver. I haven't seen any of these films, but I'm going to render a judgment anyway: if you see only one movie this summer, make it this one. 3D glasses won't be required, but plenty of beer will be to make sense of it.
《小时代》(现正上映)——继《北京 遇上西雅图》、《致我们终将逝去的青春》 之后,《小时代》出来继续赶这一趟小鸡电 影(指针对女性的浪漫喜剧)的热潮。作家 郭敬明编导的这部关于二十多岁年轻人随自 己个性生活的电影也属于此列。虽然外界对 郭敬明褒贬不一(这还是比较客气的说法) ,不过据传,这部影片仍是今年夏天的香饽 饽。制作人肯定是信心十足,因为他们都准 备好在今年12月推出续集了。 myredstar.com
53
/ CULTURE // 广告 • 文化 Ch Lea in rn es e
广告 • 文化
《不二神探》(现正上映)——中国大 陆的原创的警匪电影,文章(曾出演《西游 降魔篇》)在其中饰演滑稽警局“活宝”, 李连杰则饰演曾经勇猛的警局干探,他最终 将凶手捉拿归案。期待这部电影的毒舌刺激 和搞笑卖萌。
《太极侠》(7月4日上映)——1989 年,一位时间旅行者从未来带回了一条讯 息:“基努·李维斯将会在一部中国功夫电 影中担纲主角。”没人相信他的警告,而现 在离预言实现的时间已不远了。此片跟《龙 争虎斗》甚有可比可鉴之处。陈虎(武术冠 军兼特技演员)及《突袭》中的伊科·乌艾 斯联袂出演。 《天台》(7月11日上映)——出于某 种原因,在《不能说的秘密》后,周杰伦花 了六年时间才开始自导自演第二部影片《天 台》。这部电影描述了在天台上的穷人和天 台底下豪华房子里的富人的两种人生。这部 浪漫的音乐电影会否带有库布里克的电影风 格呢?不会。影片由王学圻联袂主演。这位 才华横溢的演员最近一次出现在荧幕上是在 《钢铁侠3》中。
《大明猩》(7月18日上映)——在这 部中韩合拍的影片中,一个中国女孩与一只 大猩猩相依为命,这本身是相当不可能发生 的事。然后这只大猩猩加入了一支韩国棒 球队。这样的电影我还从来没看过,但我无 论如何也要做出评价:如果你今年夏天只打 算去影院看一部电影的话,选这部电影准没 错。 54
myredstar.com
在浩瀚的成语中,“心猿意马” 这个成语颇为特别,因为它包含着两种 不同的动物,分别是猿猴和马。众所周 知,猿猴是一种十分调皮恼人的动物, 无时无刻不在上蹿下跳。而事实上,“ 心猿”最早为佛教用语,是指“不定” 或“不可控制”。《西游记》中的孙悟 空就是阐释这个词的绝佳例子。与此同 时,在蒙古,能够驯服凶悍的野马是 一个男人成长的标志,因为野马桀骜 不驯,极难控制。因此这个成语原意是 指心像猿猴一样浮躁不安,像野马一样 难以控制,常被用来形容一个人心神不 定、胡思乱想的心理状态。
心猿意马 xīn yuán yì mǎ
《盲探》(7月4日上映)——“发生 在中国大陆的一场毒品战争”,如此棘手的 题材被多产导演杜琪峰攻下了,票房大获成 功。香港的喜剧惊悚片派系风格向来复杂, 从早期的评论来看,人们对该片的态度颇为 爱憎分明。刘德华饰演曾有“破案之神”称 号的侦探,与老搭档郑秀文在此片中重新团 聚。
Heart beats like the dancing apes and mind rushes like wild horses
American Dreams in China
《中国合伙人》
F
Directed by Peter Ho-sun Chan 导演:陈可辛
or a period film, American Dreams in China sure is timely. Besides its repeated invocation of a certain buzzword (hint: "d---m"), it rides the same '80s/'90s nostalgia wave as April's hit campus romance So Young. Dreams' college scenes play like a zanier version of So Young, now with a male triumvirate: Cheng Dongqing (Huang Xiaoming), Wang Yang (Tong Dawei), and Meng Xiaojun (Deng Chao). Animal House it ain't, but it's more amusing than the self-serious So Young, and even works in some satirical jabs?like a professor who lectures on "the American mind" from info in a book.
在
Both films also show relationships torn apart when one party leaves to study abroad. Cheng and Wang stay behind and open an English school in a disused factory. The rise of their "New Dream" chain (a fictionalised New Oriental) is a bit sketchy, but Dreams has broader concerns conveniently summed up by a rousing speech, in which shames some arrogant Americans and declares that Chinese can now compete on rival turf (i.e., the NYSE).
这两部影片有一幕颇为相同,那就是学 生的恋爱关系在一方出国留学时都结束了。 成东青和王阳留在了国内,在一个废弃的 工厂里开办了他们的英语培训学校。讲述他 们“新梦想”教育连锁机构(一个虚构的“ 新东方”)的崛起这部分剧情略显粗糙,不 够详尽;不过,影片用一场鼓舞人心的讲 话,展示了“新梦想”的雄心不仅于此。这 场讲话也教训了某些傲慢自大的美国人,声 明中国人现在已经有能力在对手的地盘上( 比如纽交所)竞争了。
And there's the rub. However patriotic, the Big Speech is in English, and New Dream's new dream expressed most forcefully by Meng, who returns from the U.S. with a bruised ego and a bullish attitude feels made in the U.S.A. Meanwhile, an older Chinese dream is glimpsed as fading slogans on factory walls or in Cheng's home village ("THE PEOPLE'S COMMUNE IS GOOD"). But the trio's friendship survives the business world and suggests its own communal ideal: a multi-billion-dollar company as a buddies' clubhouse. A bit naive, sure, but a pragmatic dream is hardly a dream at all. Josh Martin
最近上映的影片中,《中国合伙 人》显然赶上了好时机。除了 反复强调使用某个流行词(梦 想)之外,它还赶上了这个4月 份出现的80后和90后年轻人对校园恋情的怀 旧热潮。因此,新梦想学校里的场景看上去 像是又一出《致我们终将逝去的青春》,只 不过现在变成了男生三人组:成东青(黄晓 明饰),王阳(佟大为饰)和孟晓骏(邓超 饰)。它没那么像美国片《美国派》,但比 风格略显沉重的《致青春》明显更加有趣, 影片里甚至还有一些讥讽自嘲的成分,比如 那个在讲台上照本宣科颂赞“美国梦”的教 授。
美中不足的是,《中国合伙人》展现 的是爱国,而这场演讲用的却还是英文,最 能表达“新梦想”的新梦想的孟晓骏,也是 由美国归来的。孟在美国经历过了挫折和窝 囊的阶段,最后又到国内,重整旗鼓,这怎 么感觉都像是美国片的心理。与此同时,那 衰落了的五十年前的中国梦想口号(“人民 公社好”)也一并印在了破败的工厂墙壁和 成东青家乡的墙壁上。但好在影片让三人的 友谊在生意场上长存,并设定了“新梦想” 的共同目标:那就是一个市值上亿美元的公 司。有点天真,对不对?不过,如果不设计 得长远宏大一点,又怎么叫做梦想呢?
A
mong the vast world of Chinese idioms, xinyuanyima is quite special as it contains two different species of animals at the same time, with yuan meaning ape and ma meaning horse. To most people, apes are known as naughty or annoying, always dabbling in mischievous activities. In fact, xinyuan was originally a Buddhist term for someone that has the heart and mind of a monkey, meaning unsettled, uncontrollable and easily distracted. The Monkey King, Sun Wukong, in the Chinese classic
Journey to the West is a perfect example of this “monkey mind” in action (or more likely, inaction). Meanwhile, being able to tame a wild horse is the sign of adulthood in Mongolia because it’s extremely wild and difficult to control. Altogether, this idiom literally means that people's hearts beat like a dancing ape and that their minds function like a wild horse. It is usually used to describe the psychological state where a person gets restless and can’t help but to keep day-dreaming.
EXAMPLE 例句:
A hot girl just walked by in the bar, leaving those men’s hearts beating like dancing apes and their minds rushing like wild horses.
酒吧里一个火辣的女孩刚刚走过,留下一群男人 在吧台边上心猿意马。
jiǔ ba lǐ yí gè huǒ là de nǚ hái gāng gāng zǒu guò, liú xià yì qún nán rén zài ba tái biān shàng xīn yuán yì mǎ.
Win
a Mandarin 6-class course package at Tianyan Chinese Language Centre! Log on myredstar.com and tell us when the Qingdao International Beer Festival is happening this year and how many days it’s going to last. Two winners will be selected at random!
正能量 zhèng néngliàng positive energy
“P
// CULTURE /
ositive energy” was originally a specialised physics term, now it’s being used largely to refer to a positive and inspiring personal attitude. Chinese people put the tag of “positive energy” on all kinds of people and in all kinds of occasions that are positive, healthy, cheerful and strengthening. The term is also a favourite among Chinese media. For example, The Southern Weekly – one of the most prestigious newspapers in China – had their annual New Year's greeting be “May the Flag of Freedom and Openness Fly” in 2008. This is an obvious example of the Chinese media trying to convey and spread certain positive wishes for – and expectations of – their readers. (The Southern Weekly was also the only media outlet that got permission to interview President Obama during his 2009 visit to China).
今年青岛国际啤酒节哪天开幕?为期几天? 上myredstar.com回答问题即有机会被红星抽 中,两位幸运儿可分别获得由天言汉语言中心提 供的6节小组中文课程! “正能量”本是物理学 名词,现在被广泛用来指一 种健康乐观、积极向上的动 力和情感。当下,中国人为 所有积极的、健康的、催人 奋进的、给人力量的人和事 都贴上“正能量”的标签。 中国的媒体也非常喜欢使用 这个词来为读者表达和传播 某种共同的愿望和期待。《 南方周末》2008的新年献 词“愿自由开放的旗帜高高 飘扬”就是其中一个例子( 《南方周末》也是2009年奥 巴马访华时唯一接受采访的 媒体)。
EXAMPLE 例句: After the April 20 earthquake happened in Ya’an, a lot people quickly went to the scene to help rescue victims. Their behaviour transferred positive energy to people in need. 4月20日,雅安地震发生后,许多人都自 发赶往现场帮助救灾,向灾区传递正能量。
4 yuè 20 rì, yǎ ān dì zhèn fā shēng hòu, xǔ duō rén dōu zì fā gǎn wǎng xiàn chǎng bāng zhù jiù zāi, xiàng zāi qū chuán dì zhèng néng liàng.
Tianyan Chinese Language Centre www.0532study.com 135 8927-8775 See listings for address myredstar.com
55
/ BUSINESS // 广告 • 商务
广告 • 商务 //
VAT Reform
增值税改革
For those doing business in China, there are big reforms to tax policy on the horizon. Tax specialists Dezan Shira and Associates asks if your business is ready. Contact sabrina@dezshira.com for more information. 在中国做生意的商务人士请注意,中国的税收政策即将发生一 次重大改革。税务专家协力管理咨询有限公司问:“你的公司准备 好了吗”。发邮件至sabrina@dezshira.com咨询更多信息。
BUSINESS /
How will it affect my business? 这次税务改革会对公司产生什么影响? Taxes will rise considerably in the property and transportation industries, marginally for R&D, information technology, creative industries and logistics, but decrease for small business, so as to encourage the formation of small business and entrepreneurship. 在房地产和交通运输业上,税收都有较大幅度增 长;在研究开发、信息技术、创意产业和物流等行业 增长幅度较小;但对于小公司,税收却有所下降, 因此这次改革对小企业的影响是有利的。
Nine pilot municipalities including Beijing, Shanghai, Tianjin, Jiangsu, Anhui, Fujian, Guangdong, Tianjin, Zhejiang and Hebei have been implementing the new tax policy since early/mid 2012. From August 2013 the policy will be implemented nationwide. 北京、上海、天津、江苏、安徽、附件、广东、浙江加 上河北,9个增值税改革试点城市,在2012年的上半年至年中 逐渐开始试行新规。
?
Why 为什么
Why is it important to identify Business Scope?
至2013年8月,新规将会在全国实行。
为何确认营业范围如此 重要?
The new policy represents the creation of a system that moves away from a manufacturing-based economy to a consumer-based economy, while consolidating rules between state and regional tax definitions. The new system also encourages Chinese entrepreneurism by slashing taxes for small businesses...
The authorities want to get a better handle on what kind of industries businesses are operating in. Consider all areas of your business before applying.
这项新政策代表的是一个全新的税务体系,在整合国家 和地方税务的关系的同时,这也标志着中国现正从制造业经济 转型至消费导向型的经济上来。
政府部门想加强对企业的生产经营项目的管理。 在申请注册前,请全方位考察自己的企业项目。
新的体系也能提振个体和私营小企业,因为实行改革之 后他们需要缴纳的税款会减少。
So what do I need to do? 我的公司应该怎样做?
Large business (annual revenue > RMB5 million) 大公司(年营业额>5百万元) Small business (annual revenue < RMB5 million) 小公司(年营业额<5百万元)
17%
Remember to get VAT training for staff. 对员工进行与增值税相关的知识培训
Adhere to the new Golden Tax system - the national tax system implemented by the Chinese government and the practical result of the reform - it’s the system to adhere to if you want to receive the benefits of VAT reimbursement.
Link your corporate accounting system to the Golden Tax system.
But you’ll need to PRINT FAPIAO and purchase equipment necessary to produce them. Beware to buy only from authorised vendors.
管理发票限额
将企业会计系统与税控系统连接起来
Manage China fapiao Quota system. Manage 4-6 fapiao copy records. 使用联次为4-6联的发票
56
Sale of goods
Import of goods
Process, repairs etc
Agriculture products
Grains and cooking oil
Other goods
销售货物
进口货物
加工、修理 修配劳务
农业产品
粮食、食用 植物油
其他货物
myredstar.com
Transport
Services
交通运输
提供服务
Secondhand sales
Export of goods
销售二手设备
出口销售 货物
使用新的税控系统。这个系统是由政府推行的国家税收系统,如 果你想从新的增值税法规中受益、得到原材料抵扣的话,那么你就要 使用新的系统。 但是你一定要用打印的发票,并且要购买打印发票的设备。一定 要从官方指定的代理商购买。
Fapiao verification process. 发票审验过程
Leave about 3 months to comply with the new system. 预留约3个月时间熟悉新系统 myredstar.com
57
Hotels in July Westin Hotels & Resorts 威斯汀酒店及度假村
青岛威斯汀酒店位于中央商务区的 最高建筑之一,可远眺青岛奥林匹克帆 船中心,一览城市景观。321 间舒适的 客房犹如平静美丽的避风港湾,让您彻 底放松,达到最佳状态。房内配有周 到而贴心的设施,更有威斯汀天梦之 床(Heavenly Bed®)带给客人一夜酣 眠。酒店提供超过2,133平方米的活动 和会议空间,10间独立的宴会厅及会议 室拥有最先进的会议设施及无线互联网 接入,将为您重新定义您的活动标准。 酒店配有知味标帜餐厅、中国元素餐厅 以及大堂吧,可供客人开启美食之旅。 青岛威斯汀酒店将以事无巨细的服务精 神带给您宾至如归的入住体验。
Shangri-La Hotel Qingdao Westin Hotels & Resorts is pleased to announce the appointment of Tomas Hansson as the General Manager of The Westin Qingdao, opening in fourth quarter of 2013. A Swedish national, Mr. Hansson has over 20 years of hospitality industry experience in leading institutions and possesses an understanding of Chinese culture which comes from his 15 years' journey in China. Mr. Hansson started his Starwood career in 1989. Since 1998, Mr. Hansson has been appointed as General Manager of various Starwood hotels in Nanjing, Shenyang, Chengdu, Shenzhen and Qingdao. Based on his knowledge about the market of Qingdao and sophisticate work experience, he will lead The Westin Qingdao to deliver Westin brand concept – For a better you. The Westin Qingdao landmark building is one of the tallest in the central business district overlooking The Olympic Sailing Center and beautiful cityscape. Hotel 321 refreshing guestrooms and suites are restful havens, each of which is designed to let you be your best and come with thoughtful touches in our signature Westin Heavenly Bed®. Hotel can help turn your vision into reality in our ten individual ballroom and meeting rooms totaling over 2,133 square meters, which can be tailored to suit your needs. Guests can start their cuisine journey in Seasonal Tastes Signature restaurant, Five Sen5es, and lobby lounge. The Westin Qingdao pay careful attention to ensure each visit leaves you exceptionally well rested, well-nourished and well cared for. 威斯汀酒店及度假村正式任命韩森堂先 生出任青岛威斯汀酒店总经理一职。 威斯汀酒店及度假村非常荣兴的宣 布,集团正式任命韩森堂先生出任青岛 威斯汀酒店总经理一职,这家引领健康 生活方式的酒店将于2013年第四季度于 青岛开业。 来自瑞典的韩森堂先生拥有超过20 年的丰富酒店从业经验,而15年在中国 的经历,使得韩森堂先生对中国文化有 着深刻理解。韩森堂先生于1989年开启 他的喜达屋之旅。于1998年韩森堂先 生来到中国,先后曾在南京、沈阳、成 都、深圳、青岛等多家喜达屋酒店任职 总经理。基于对青岛市场的了解以及丰 富的工作经验,相信他将带领青岛威斯 汀酒店团队传递威斯汀的品牌理念—为 了更精彩的你。
58
myredstar.com
青岛香格里拉大酒店
七月酒店促销
Hilton Worldwide Celebrates 25 Years in China Hilton Worldwide is celebrating its 25th anniversary in China, marking a new milestone in Hilton Worldwide's legacy of providing Chinese guests with exceptional hospitality services. To commemorate the event, Hilton Worldwide is launching a series of campaigns and promotional activities to showcase its leadership in the industry and underline the company's unwavering commitment to continuously enhancing its customer experience in China. 希尔顿全球迎来在华25周年庆典 希尔顿全球迎来在华25周年庆典活 动,这标志着希尔顿全球为中国宾客提 供卓越的酒店服务的全新里程碑。为了 庆祝这项活动,希尔顿全球推出了一系 列推广活动和宣传活动,展示其在酒店 行业的领导地位,强调该公司不断加强 中国客户体验的鉴定承诺。
Bookings 预订电话 8098-8888 School's Out, Fun's In If you need a break, why not try this special rate at the Shangri-La Hotel. The offer includes an extra bed free for children under 12 when sharing with their parents, breakfast for 3 (2 adults and 1 student), entrance tickets to Polar Ocean World(2 adults and 1 student); 50% discount at the Spa between 10am - 4pm, and one room upgrade for teachers upon presentation of teacher's ID (subject to room availability), for from RMB 1550. Students must present ID upon check-in, teachers must present ID upon check-in to enjoy room upgrade benefit. This offer is available from 15 Jun through 31 Aug 2013. 学期结束,乐趣开始 6月15日至8月31日,享受青岛香 格里拉大酒店为您所带来的缤纷乐趣假 期客房优惠,人民币1550元起。该优 惠包含:与父母同住的12岁以下儿童 可免费加一张床,三位早餐(两位成人 和一位学生),极地海洋世界门票三张 (两位成人和一位学生),上午10点 到下午4点到SPA中心可享五折优惠, 凭 教师证可以免费升级至高一级别的房间 (视乎房间供应情况)。入住登记的时 候,需出示学生证明;教师需于办理入 住手续时出示证教师证,以享受房间升 级优惠。
Bookings 预订电话 8388-3838 DoubleTree by Hilton Qingdao - Chengyang 青岛鑫江希尔顿逸林酒店
Kempinski Qingdao 青岛凯宾斯基饭店
Sheraton Qingdao Jiaozhou 青岛胶州绿城喜来登酒店
青岛景园假日酒店
喜来登欢乐暑期游泳会籍 夏日炎炎,暑期来临,泳池天地最 是大家乐水嬉戏、健康锻炼享受清爽两 不误的好去处。青岛胶州绿城喜来登酒 店特别准备了青少年暑期游泳会籍,凡 6岁以上儿童及学生证持有者均可享受 自三个月暑假(2013年6月15日至9月 15日)的游泳时光,更有专设的游泳课 程供您选择。
New Japanese Menu! At Le Meridien Qingdao, Akebono Japanese Restaurant will open you up to a bevy of new sensory influxes - The delightful journey of flavours covers sushi and sashimi, made at a bar and robatayaki grill in the centre of the restaurant. Diners can also eat in one of four private teppanyaki rooms, with six seats each (reservations recommended).An imaginative destination for modern and traditional Japanese cuisines. 全新惊喜菜单 青岛万达艾美酒店曙日本餐厅,汇 聚传统日式料理及创新美味佳肴。日式 菜品的独特细腻在这一刻与艺术的禅意 相得益彰,刻成永恒曙餐厅全新菜单, 惊喜启程。 位于青岛万达艾美酒店二楼的曙日 本餐厅是您享用现代和传统日本料理 的完美之所。日本料理是国际上大受推 崇和珍视的一种饮食传统,位于餐厅中 心的寿司和生鱼片吧以及炉端烧烤架为 客人提供由厨师精心准备的各种新鲜寿 司、生鱼片和烤肉串。客人也可在四间 铁板烧包房中以私密方式举行午餐庆祝 活动,每间包房均可容纳 6 人(建议提 前预订)。
Bookings 预订电话 5556-3888 ext. 转0166
importantly, a sense of relaxation that you can only get at home. 青岛大拇指广场深蓝复式公寓,传 承上海证大喜玛拉雅酒店管理公司的优 质服务经验,致力于打造“善待真我” 的服务品牌, 5星级酒店管家式服务, 尽享家的从容和极致,精致的客房,灵 活的办公区,提供丰富优质的服务体 验,7月开启,敬请期待。
Bookings 预订电话 156-1005-6188 Sofitel Jinan Silver Plaza
Summer Swimming for Youth A special offer for the little 'ins this summer: get a holiday membership at Sheraton's swimming pool (3 month, from 15 June to 15 September 2013), eligible for kids 6 years and up with student ID. Swimming classes available.
青岛万达艾美酒店
Bookings 预订电话 5888-6666 ext. 转2366
百威啤酒、汉堡、杰克·丹尼的经典组合 7月4日美国独立日及7月每个周 六,伦吧邀您激情狂欢!热舞表演,现 场抽奖,特价酒水套餐。另有美味汉堡 搭配百威啤酒人民币88元净价!
Holiday Inn Qingdao Parkview
Le Meridien Qingdao
凯宾斯基泰式美食月 萨瓦迪卡!青岛凯宾斯基饭店元素 西餐厅7月邀您一起探索异域风情,感 知奇妙炫迷的泰国美味!无论是清淡或 热辣,甜或酸,扑鼻而来的各式香料所 散发的香气都将体现令人着迷的泰国美 食。泰式青木瓜沙拉、冬阴功虾汤、泰 式红咖喱绿咖喱等经典泰餐也都将粉墨 登场,透着椰子的独特醇香和酸甜辣 味的清爽口感,定会让人胃口大开!活 动时间: 2013年7月8-28日 晚餐自助 餐:198元/位(净价)。
鲁商凯悦酒店
Bookings 预订电话 6656-6666 ext. 转1577
Bookings 预订电话 8228-9999
Thai Feast at Kempinski If you like the bounty of exotic, sweet and spicy flavours that characterise Thai cuisine, then don't miss Elements restaurant at Kempinski salubrious Thai buffet from 8 - 28 July. Lemongrass and galangal infusions, coconut milk curries and seafood soups, plus abundant vegetable, fruit and meat dishes. Instead of using artificial flavours, Thai cuisine distinguishes itself with natural ingredients. Try green papaya salad, tom yum soup, red Thai curry and green curry at this exclusive Thai food festival. 198元 pp (net).
Hyatt Regency Qingdao
济南索菲特银座大饭店
High Tea at Hyatt There is no better way to spend a relaxing weekend afternoon overlooking beautiful Shilaoren beach enjoying a traditional English High Tea. A new tradition in Qingdao, the classic English High Tea will be offered every Friday, Saturday and Sunday at the Bay Lounge. Enjoy freshly baked scones, finger sandwiches, pastries and free flow quality imported teas or coffees. Indulge more with Moët & Chandon champagne at 268元 per set for two. 2.30 to 4.30pm. 108元 + 15% per set for 2. 鲁商凯悦经典英式下午茶 观海酒廊每周五至周日隆重推出经 典英式下午茶。双人悦享周末套餐人民 币108元+15%。特色三层点心架装盛精 致的迷你三明治、司康烘饼配奶油或果 酱、琳琅满目的各式美味点心,还可任 选两款现磨咖啡或英式茶且免费续杯。 层层美味,悦享周末,与您的家人或朋 友畅谈小聚,放松心情,在凯悦酒店 开启充满滨海风情的休闲之旅。另有双 人酩悦香槟下午茶,仅需人民币268元 +15%供应时间:下午2:30至下午4:30 。
Bookings 预订电话 8612-0656
InterContinental Qingdao
Holiday Inn Park View Honoured as 'Top Performing' by Travelers Holiday Inn Park View received a TripAdvisor Certificate of Excellence award. The accolade, which honours hospitality excellence, is given only to establishments that consistently achieve outstanding traveler reviews on TripAdvisor, and is extended to qualifying businesses worldwide. Only the top-performing 10 percent of businesses listed on TripAdvisor receive this prestigious award. Congratulations to Holiday Inn Park View.
2013 Fete de la Musique in Sofitel
French music festival Fete de la Musique takes place on 21 June, and Sofitel Jinan is throwing a sizeable celebration with established and amateur musicians and music lovers sing aloud in unison. Encourage everyone to be on stage to show yourself. Come and join us! 2013年济南索菲特法国音乐节 2013年的法国音乐节就在您的身 边,6月21日这天,索菲特银座大饭店 将举办法国音乐节,您无需远足就可以 感受“音乐无国界”的魅力。我们要 将音乐的乐趣与感动带给身边的每一 个人,音乐可以带给您希望,安慰,快 乐,宁静,还可以促进交流,无论您来 自哪个国家,也许我们无法用语言沟 通,但是音乐却可以敲开我们的心扉, 使彼此在音乐中建立情感,这就是法国 音乐节的真谛和精髓。在今年索菲特银 座大饭店的法国音乐节上,主角就是来 自不同国家的音乐人,他们有专业的, 也有业余的,他们使用的器乐是各具特 色的,钢琴、小提琴、双簧管、手风 琴、古筝......他们来这里之前彼此并不 相识,但音符是表达情感的世界语言, 当音乐响起时,他们已然是相识多年 的老友了。法国音乐节是汇集能量的磁 场,您想亲自感受一下她的魅力吗?想 亲自体验一下无国界的交流吗?或者您 更想一展才艺?来吧,2013索菲特法 国音乐节您不容错过!
Bookings 预订电话 (0531) 8606-8888
Jinan
被来自全球最大的旅游网站 TripAdvisor的旅客评为网站卓越奖 青岛景园假日酒店今天收到了 2013 TripAdvisor®卓越奖证书!该奖 项旨在表彰拥有卓越热情好客表现的公 司,在TripAdvisor上不断收到网站旅客 肯定评论的公司。在TripAdvisor上,只 有表现最出色的10%的企业获得这个殊 荣。最终青岛景园假日酒店做到了这一 切,成功获得2013年TripAdvisor®网站 卓越奖。
Bookings 预订电话 8096-6888
Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland 青岛大拇指广场深蓝复式公寓
青岛海尔洲际酒店
Bud, Burgers and Jack 4th July and every Saturday in July To celebrate Independence Day, try Rumba at the InterContinental, where the live dance show, lucky draw and great music play second fiddle to this extra special deal: a Budweiser and a burger for just 88元 net.
Thumb Plaza Apartel Located in one of the prime neighbourhoods in Laoshan - brand new Zendai Plaza / Thumb Plaza / Damuzhi Guangchang - these duplex holiday apartments offer a unique 5-star hotel butler service providing an excruciatingly comfortable experience. The apartments are delicately designed with well-furnished guest rooms, flexible office areas and more
myredstar.com
59
/ listings // 广告 • 黄页
广告 • 黄页
Coming & Going 时刻表 Air 航班 Qingdao to Beijing
Depart
Arrive
No.
07:35 07:45 07:55 08:55 10:00 11:05 11:40 15:50 15:55 17:00 18:15 19:00 19:00 20:00 21:15
08:55 09:00 09:20 10:15 11:10 12:25 12:50 17:10 17:25 18:20 18:45 20:15 20:20 21:30 22:40
SC4651 CA5195 CA1526 CA4653 CA1572 CA1560 MU744 CA1570 MU5193 SC4655 MU536 MU526 SC4657 CA4659 CA1576
Beijing to Qingdao
Depart
Arrive
No.
06:40 08:05 08:45 08:50 09:55 10:00 11:15 13:55 15:15 16:40 18:15 20:35 21:10 21:20 21:20 22:20 23:25
08:05 09:30 10:05 10:05 11:15 11:15 12:35 15:10 16:45 18:00 19:35 21:55 22:25 22:35 22:40 23:30 00:35
CA1569 SC1569 MU535 CA1559 SC4652 MU525 SC4654 CA1575 MU743 CA1571 MU5194 CA1525 CA4658 MU5196 SC4658 SC4656 CA4660
Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi)
Depart
Arrive
No.
07:45 08:20 09:10 09:55 12:20 13:05 14:20 15:35 15:50 16:15 17:05 19:45 20:05 22:20
09:00 09:40 10:30 11:15 13:35 14:25 15:40 16:55 17:10 17:40 18:25 21:10 21:25 23:30
SC4661 CZ5514 MU5516 HO1196 SC4663 CA4669 MU5520 FM9170 SC4665 CA1535 CA4667 FM9196 FM9170 9C8854
Qingdao to Shanghai Pudong
Depart
Arrive
No.
07:40 09:40 10:55 16:55 18:10 21:05 22:45
09:05 11:05 12:10 18:10 19:25 22:20 23:45
MU5512 CA4601 MU5526 CZ6225 HO1116 SC4603 HO1242
Qingdao to Seoul Incheon (Local Time)
Depart
Arrive
No.
10:00 10:30 10:35 09:45 12:10 13:45 14:50 16:10 18:20 19:00
12:15 12:50 13:00 12:10 14:25 15:50 17:20 18:40 20:40 21:10
MU2033 CA127 OZ318 KE846 CA4081 MU559 KE842 OZ320 KE5870 CA133
Seoul Incheon to Qingdao (Local Time)
60
myredstar.com
Depart
Arrive
No.
09:10 08:30 08:45 08:10 13:15 13:15 14:30 16:40 13:15 14:00
09:35 09:00 09:00 08:40 13:40 13:25 14:55 17:00 13:25 14:20
OZ317 MU2044 CA134 MU8359 MU8361 MU2034 OZ319 MU560 CA4082 CA128
=english menu
Rail 列车
Getting Around 出行
Qingdao to Beijing South
Type Day Day Day Day Day Day Day Day Day
Day Day Day
Depart
Arrive
No.
Hours
07:03 08:12 10:26 12:26 14:30 17:24 07:32 08:04 11:37 12:08 13:27 16:03
12:34 13:53 16:00 17:24 19:40 22:10 11:55 12:45 16:10 16:41 17:59 20:28
D332 D334 D336 D338 D340 D342 G186 G188 G190 G192 G194 G196
~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.0 ~5.0 ~5.0 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5
Beijing South to Qingdao
Type Day Day Day Day Day Day Day Day Day
Day Day Day
Depart
Arrive
No.
Hours
07:10 08:53 10:21 11:24 14:29 17:31 07:45 13:11 13:48 15:44 16:37 17:10
12:22 14:09 15:44 16:51 19:47 22:38 12:06 17:50 18:11 20:14 21:11 22:04
D331 D333 D335 D337 D339 D341 G185 G187 G189 G191 G193 G195
~5.0 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.0 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~5.0
Qingdao to Shanghai Hongqiao
Type Day Day Day Day
Depart Arrive 06:56 09:26 13:55 16:35
13:35 16:12 20:27 23:11
No.
Hours
G224 G232 G228 G236
~6.5 ~6.5 ~6.5 ~6.5
Shanghai Hongqiao to Qingdao
Type Day Day Day Day
Depart Arrive 07:05 09:39 14:05 16:31
13:30 16:14 21:02 23:03
No.
Hours
G222 G230 G226 G234
~6.5 ~6.5 ~7.0 ~6.5
Essential Numbers 必备号码
Air 航空 All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航 空 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Booking Office (zhōng guó mín háng dìng piào chù) 30 Xianggang Zhong Lu (8577-5555 24 hrs domestic flights, 8577-4249 international flights) 中国民航订票处 香港中路30号 Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港中路28号 青 岛国敦大酒店大堂 Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) (8471-1877, 96567) 青岛国际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.
Rail 铁路 Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (80690077) 火车票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (9510-5175) 青岛火车站 泰 安路2号
Road 公路 Huangdao Long Distance Bus Station (huáng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Changjiang Xi Lu, Huangdao (8688-9217) 黄岛长途汽车站 黄岛长 江西路2号 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青岛长途汽车站 温州路2号 Shenzhen Lu (88910011) 深圳路 Feixian Zhi Lu (8267-6842) 费县支路
Sea 轮渡 Huangdao Ferry (huáng dǎo lún dù) Liugong Island (8685-6949) 黄岛轮渡 刘公岛
China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话
Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号 30 Donghai Zhong Lu (6688-9177) 东海中路30号
China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务
Xuejiadao Ferry (xuē jiā dǎo lún dù) Xuejia Island Travel Dock (8670-5247) 薛家岛轮渡 薛家岛旅 游码头
Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询
Where to Stay 住宿
Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Fire (huǒ jǐng) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Forest Fire (sēn lín huǒ jǐng) (95119) 森林火警 Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉 热线 Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询 Police (fěi jǐng) (110) 匪警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视 Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会 Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (8281-7777) 出 租车投诉 Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (85912000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交 通事故 Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万 能开锁中心
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
5 Star 五星 Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn) 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 青岛颐中皇冠假日酒店 香港中 路76号 DoubleTree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888) www. doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒 店 青岛308国道城阳段220号 Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang (qīng dǎo bǎo lóng fú péng jiǔ diàn (xǐ lái dēng jí tuán guǎn lǐ) 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 青岛宝龙福朋酒店(喜来登 集团管理)城阳区文阳路271号 Four Points by Sheraton Qingdao, Jiaonan (qīng dǎo jiāo nán fú péng jiǔ diàn) 1288 Binhai Dadao, Huangdao (8819-7777) 青岛胶南福朋酒店 (喜来登集团管理) 黄岛区滨海大道1288号 Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香 港中路110号 Holiday Inn Qingdao City Centre (qīng dǎo zhōng xīn jiǎ rì jiǔ diàn) 1 Xuzhou Lu (6670-8888) 青岛中心假日酒店 徐州路1号 Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng yuán jià rì jiǔ diàn) 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888) 青岛景园假日酒 店 城阳区兴阳路306号 =english menu
Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大 酒店 南海路9号 Hyatt Regency Qingdao (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn) 88 Donghai Dong Lu (8612-1234) 青岛鲁商凯悦酒店 东海东路88号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu 98 Aomen Lu (6656-6666) 青岛海尔 洲际酒店 澳门路98号 jì jiǔ diàn)
Qingdao Grand Metropark Hotel (qīng dǎo hǎi quán wān wéi jǐng guó jì dà jiǔ diàn) 2 Heshan Dong Lu, Aoshanwei Town, Jimo (8906-8888) 青 岛海泉湾维景国际大酒店 即墨鳌山卫镇 鹤 山东路2号
4 Star 四星
// listings /
bái jīn háo tíng) 73 Hunan Lu (8288-777, 400-6575-
777) 达宾汉白金豪庭 湖南路73号 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn China gōng shè wén huà yì shù jiǔ diàn) 8 Minjiang San Lu (85768776) 老转村China公社文化艺术酒店 闽江 三路8号
Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan’an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号
Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平 方国际公寓 海丰路10号
Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (8899-6666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 ( 会展中心西邻)
精品酒店 龙山路26号 德国总督府院内
The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡 Walk Inn 国际新闻中心 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 香港 中路50号 青岛国际新闻中心4楼
Kempinski Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi bīn sī jī fàn diàn) Kempinski five-star service ensures your quality family time. From Jun 1st to Dec 31st, 2013, with only RMB888(net), you can enjoy a Deluxe Bay View Room including breakfast for two adults and one child (under 16). Plus, we provide free extra bed for child under 16 and two bicycles free rental for one hour per day. Book a second room, can enjoy additional 10% off! Promotion date: Jun 1st to Dec 31st, 2013. For more information, please call 0532-5888-6666 ext 1067. 青岛凯宾斯基饭店邀 您共度家庭悠闲之旅!一家三口出行,豪华 湾景房仅888元/间晚起订。活动价包含双人早 餐,另送16岁以下儿童早餐及加床服务。您 还可以享受2辆自行车1小时免费租赁,畅游 唐岛湾公园!同时预订两间房,更可享受第二 间9折,折上折!活动时间:2013年6月1日至 12月31日。详情咨询 0532-5888-6666 转预 订部1067。178 Yinshatan Lu, Huangdao District (5888-6666) 青岛凯宾斯基饭店 青岛市黄岛区 银沙滩路178号
Danube International Hotel (duō nǎo hé guó jì dà jiǔ diàn) 717 Xingyang Lu, Chengyang District (6696-7777) 多瑙河国际大酒店 城阳区兴阳 路717号
Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo (8656-1058) 城投·艾丽华温泉度假酒店 即墨大田路2997号
Gloria Plaza Airport Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái jī chǎng jiǔ diàn) 217 Chongqing Bei Lu,
Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi)
Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号
Haidu Hotel (hǎi dū dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-9888) 海都大酒店 黄 岛长江中路218号
Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi Ideally located in the heart of Qingdao, Le Meridien Qingdao offers ample meeting space, an array of world-class cuisine options and Le Méridien’s signature programs designed to offer a journey of discovery in Qingdao. Only 30 minutes from the airport, the hotel is part of the Wanda Plaza hosting a department store, supermarket, cinema, restaurants, offices and apartments, only a few minutes away to other business, entertainment and shopping areas and close proximity to sightseeing landmarks such as Beer Street, Olympic Sailing Centre and beaches. The hotel houses 348 elegantly designed guest rooms and suites which offer spaciousness with a size of minimum 40sqm and equipped with everything for the sophisticated travellers. 地处青岛城市中心,隶属于喜达屋酒 店与度假村国际集团的青岛万达艾美酒店以宽 敞时尚的客房及会议空间、世界级美食以及独 具特色的艾美服务,在青岛开启了创意无限的 探索之旅。酒店距离青岛流亭国际机场仅30 分钟车程,距青岛著名景点、海滩等仅10分 钟车程。酒店所座落的万达广场,则配备了百 货、超市、电影院、餐厅等设施,为酒店客人 提供了无与伦比的便捷。酒店拥有348间别致 高雅的客房及套房,最小的客房面积达40平 方米,并为品味不俗的客人配备了一切应有的 现代设施。 112 Yanji Lu (5556-3888) 青岛万达艾 美酒店 延吉路112号
Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6666) 世纪 海丰大酒店 黄岛长江中路459号
guàn dà jiǔ diàn)
China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话
China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话
Housing International Hotel (háo sēn fǔ dǐ guó jì jiǔ diàn) Top Yihe Building, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0909) 豪森府邸国际酒店 香港中路10 号 颐和国际
jiǔ diàn)
Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn dà jiǔ diàn) 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688) 青岛国敦大酒店 香港中路28号
Chengyang District (5555-3999) 青岛凯莱机场酒 店 城阳区重庆北路217号 Grand Mercure Qingdao Airport (qīng dǎo kuài 89 Minhang Lu, Chengyang (8471-6777) 青岛快通雅高美爵酒店 青岛城阳区民航路89号
tōng yǎ gāo měi jué jiǔ diàn)
Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路11号
Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (8099-0888) 米兰风尚酒店 安庆 路18号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (8299-6699) 泛海名人酒店 太 平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山孚大酒店 香港中路96号
3 Star 三星
Baden Village (bā dōng xiǎo zhèn) Located in Jimo (8657-9997) 芭东小镇 即墨市 Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒店 金 湾路6号 Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn). 316 Xianggang Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香 港东路316号 Q&X Hot Spring Resort (xiāng gēn wēn quán dù jiǎ jiǔ diàn) 378 Laiqing Lu, Wenquan Town, Jimo (6802-0333) 香根温泉度假酒店 即墨市温泉镇 莱青路378号 SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-3422, 8889-0394) 青岛 SPR弄海园酒店 香港东路316号 TenTimes Golf & Hotspring Resort Hotspring Resort Village, Jimo (8656-0000) tentimesresort.com 青岛市即墨温泉地区 青岛天泰温泉高尔夫发 展有限公司
Apartel 复式公寓
Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 178 Changjiang Lu, Huangdao (8698-9888) 宜必思酒店 黄岛长江 路178号
diàn)
Shangri-La Hotel, Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 9 Xianggang Zhong Lu (83883838) 青岛香格里拉大酒店 香港中路9号
Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8682-8999) 锦江之星 黄岛 井冈山路438号 100 Nanjing Lu (8310-7999) 南 京路100号
Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel (jiāo zhōu lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) A reason to go to Jiaozhou, this immeasurably plush hotel offers all the trappings of five-star luxury, but a few things set it apart: the buffet Feast has some of the best Indian food in Qingdao and New Zealand-style mint ice cream, the underground Shine Spa has very educated masseuses. You don’t get this in Qingdao, let alone Jiaozhou. 青岛胶州绿城喜来登酒店不 仅具备了五星级酒店的奢华,而且又有其独 特风格。在盛宴自助餐厅可以尝到岛城最棒 的印度美食和新西兰风味的薄荷冰淇淋,此 外地下一层还有炫逸水疗,让您享受专业按 摩。所有这些尽在青岛胶州绿城喜来登酒店可 以享受得到。271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct, Jiaozhou, Qingdao (8228-9999) 青岛胶州 绿城喜来登酒店 山东省青岛市胶州新城区北 京东路271号
Donghai Xi Lu (The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路 15号乙 (东海路9号B栋)
Beach Castle Hotel (hǎi tān gǔ bǎo jiǔ diàn) 23 Changzhou Lu (8289-3666) 海滩古堡酒店 常州 路23号
IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福州南路 12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连锁酒店 香港中路108号
Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大 酒店 彰化路2号
Resort 度假村
Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (85725666) 华侨国际饭店 香港中路41号 Qingdao City Home Business Hotel (qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888) 青岛城市家商务酒店 仙霞岭路7号 Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香港中路66号 Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (8610-2222) 青岛人家商务酒店 南京路99号 Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) 228 Yan’an San Lu (8090-3333) 上林濠景商务酒店 延安三路228号
Boutique Hotel 艺术酒店 Dabringham Platinum Residence (dá bīn hàn
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland (qīng dǎo dà mǔ zhǐ guǎng chǎng shēn lán fù shì gōng yù) Thumb Plaza's Apartel Qingdao Sunland is managed by Shanghai-based Zhengda Himalaya management group. In line with its expertise and experience, all residences are supplied with butler services to match a 5-star hotel standard. The apartments are delicately designed with well-furnished guest rooms and flexible office areas. Viewings will be available in July. 青岛大拇指广场 深蓝复式公寓,传承了上海证大喜玛拉雅酒 店管理公司的优质服务经验,致力于打造“ 善待真我”的服务品牌, 5星级酒店管家式 服务,尽享家的从容和极致,精致的客房, 灵活的办公区,提供丰富优质的服务体验,7 月开启,敬请期待。Bldg 1, Sunland, 880 Tongan Lu, Laoshan District (156-1005-6188) 青岛大拇指 广场深蓝复式公寓 崂山区同安路880号深蓝 公寓1号楼
Hostels 青年旅馆 Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod
myredstar.com
61
/ listings // 广告 • 黄页
广告 • 黄页 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan Er Dao Lu (8575-0208) 小王府饭店 燕儿岛 路20号
Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓聪家常菜馆 闽江路 147号
Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京烤鸭 店 香港中路12号丰合广场A区1-2层
Zhi Le Jia (zhì lè jiā) 1F, Bldg.A, Fenghe Square (inside May 4th Square) (6677-7368) 至乐家 丰合 广场A座一楼(五四广场内西侧)
Cantonese 粤菜 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī fáng cài ) 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路 88号 青岛鲁商凯悦酒店2层 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn 11:30 am – 9:00 pm 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2241) 华 润海港中餐厅 青岛308国道城阳段220号 青岛 鑫江希尔顿逸林酒店1层
hǎi gǎng zhōng cān tīng)
Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润老饭店 香 港中路43号 Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 24 Dunzhuang Lu (8302-8188) 九龙塘广东 菜馆 敦庄路24号 116 Zhangzhou Lu (8578-0198) 九龙塘粥品店 漳州路116号 Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 10:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青岛万达艾 美酒店2层 Tang Palace (táng gōng zhōng cān tīng) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minhang Lu (8471-6777 ext. 6777) 唐宫中餐厅 城阳区民航路 89号 青岛快通雅高美爵酒店一层 The Castle (yí bǎo zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5801) 怡堡中餐厅 龙山路26号南门怡 堡酒店(原德国总督府院内) The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8597-7997) 飞鸿楼中餐厅 香港中路28 号 青岛国敦大酒店2层
cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (82873888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号 Nordic Osheania Youth Hostel (cháo chéng qīng nián lǚ shè) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城青年 旅舍 馆陶路28号 Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (8284-5450) yhaqd@yahoo.com.cn 青岛凯越国际青年旅馆 济宁路31号 The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (139 5324-6661) 栖霞小隐 栖霞路6号乙 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛奥博维特国 际青年旅社 观象二路21号
Sights 景点 Beaches 海水浴场 No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海 路14号 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水 浴场 汇泉湾东侧太平湾内 No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平角路6号 Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路
Churches & Temples 教堂&寺庙 Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, www.qicf.org, info.qicf@gmail.com 青 岛国际基督教会 澳门路98号,青岛海尔洲 际酒店三楼
62
myredstar.com
St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng). 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号
Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号
Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清宫 崂山内
Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号
Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝泉路2号
Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (82868479) 鲁迅公园 琴屿路1号
Museums 博物馆 Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) 城阳区佛教文化艺术展览馆 夏庄街道源头社区 Haier Museum (hǎi ěr kē jì guǎn) Middle section of Nanling Lu. (8889-9855) 海尔科技馆 南岭路中段 Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu, Huangdao 黄岛区民俗展览馆 珠江路1001号 Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn). Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District 崂山 茶文化博物馆 崂山区王哥庄街道晓望社区 Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-9773) 青岛德国监狱旧址博 物馆 常州路21号 Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号 Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-8886) 青岛市美术 馆 大学路7号 Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 51 Meiling Dong Lu (8889-6286) 青岛市 博物馆 梅岭东路51号 Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu 青岛市雕塑 艺术馆 东海东路66号 Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒 博物馆 登州路56号
Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (82860584) 百花苑 京山路11号
Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan An Yi Lu (8287-2970) 青岛动物园 延安一路102号
Zhongshanyuan (zhōng shān yuán bào chì dùn pĭn diàn) 33 Fuzhou Lu (8577-3333) 中山园鲍翅炖
Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老 人观光园 崂山路1号
Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路 到东海路
Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路18号
Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间
Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号
Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (82868575) 栈桥 太平路12号
Various Attractions 文化景点 1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大 关 武胜关路 Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (83872168) 花石楼 黄海路18号 Huadong Winery (huá dōng jiǔ zhuāng) Huadong Baili Winery, Nan Long Kou (8881-7878) 华 东酒庄 南龙口 Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区 Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号 May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号 Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Aomen Lu 音乐广场 澳门路 Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山 路26号 Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青 岛极地海洋世界 东海东路60号
Parks & Gardens 公园
Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世界 莱阳路1号
Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct, Jiaozhou, Qingdao (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 岛 市胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜 来登酒店三层
Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平 山路1号
=english menu
品店 福州路33号
Dumplings (jiaozi) 饺子 Chuange Fish Dumplings (chuān gē yǘ shǔi jiǎo) 57 Minjiang Er Lu (8077-8001) 船歌鱼水饺 闽 江二路57号 Da Niang (dà niáng shuǐ jiǎo) Taidong Pedestrian Area 大娘水饺 台东步行街
Chinese Dining 中式餐饮
Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香 港中路56号
BBQ 烧烤
Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子馆 南京路39号
Handiyuan BBQ (hán dì yuán kǎo ròu) 20 Zijin Shan Zhi Lu, Huangdao (8688-2389) 韩帝园烤肉 黄岛紫金山支路20号 HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海 边人音乐厨房 海门路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 海边人音乐厨房 徐州 路185号万达CBD广场2楼 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 海边人咖啡酒吧餐厅 闽江二路41 号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 海边人海洋主题餐 厅 金湾路6号 Jiuxianfang BBQ (jiǔ xiān fāng) 316 Zijin Shan Lu, Huangdao (8689-0377) 玖鲜坊 黄岛紫金山 路316号 Kylin French Teppanyaki (yù qí lín fǎ shì tiě bǎn shāo). 66 Puning Lu (8579-6116) 玉麒麟法式铁板 烧 普宁路66号 Teng Wang Ge (téng wáng gé jiǔ diàn) 10 Zhanshan San Lu (8386-6997) 滕王阁酒店 湛山 三路10号
Beijing 北京 Jinghualou Beijing Roast Duck (jīng huá lóu běi jīng kǎo yā) 11 Fuzhou Bei Lu (8576-8808) 京华楼 北京烤鸭 福州北路11号
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳 州二路39号
Huaiyang 淮扬菜 Shang Palace (xiāng gōng) Lunch: 11:30 am – 3:00 pm, Dinner: 5:30 pm – 10:00 pm 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext.6459 香宫 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁 1层
Homestyle 家常菜 Haiyiyuan (hǎi yí yuán) 95 Fuchun Jiang Lu, Huangdao (8688-5066) 海怡园 黄岛富春江路 95号 Hao Hao Xiao Chu (hào hào xiǎo chú) 7 Xianxialing Lu (8870-0889) 浩浩小厨 仙霞岭 路7号 Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄 海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) 45 Zhangzhou Er Lu (8588-7135) 乐泰园快餐店 漳 州二路45号
=english menu
// listings /
Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到菜馆 闽江路120号
Hotpot 火锅 Donglaishun (dōng lái shùn) 400 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-9998) 东来顺 黄岛井冈山 路400号 Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东海东路60号极地海底世界院内 Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺饭店 闽江路 232号 Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Aomen Lu (8261-7777) 豆捞坊火 锅 澳门路88号 百丽广场负一层(溜冰场旁) Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 豆捞 坊火锅 南京路122号中联广场A座 Haidilao Hotpot (hǎi dǐ lāo) 12/F, Darling Habour, 1 Yanerdao Lu (6867-8631)海底捞火锅 燕儿岛路1 号心海广场2楼 / Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District (6770-6360) 李沧区巨峰路178 号李沧万达广场 Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8582-1296) 谭鱼头火锅 闽江路14号 Xiao Fei Yang (xiǎo féi yáng) 30 Donghai Zhong Lu (inside Yinhai Marina) (8592-1000) 小肥羊 东海 中路30号(银海国际游艇俱乐部内) Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号
Porridge 粥 Dawanlai Porridge (dà wǎn lái zhōu diàn) 344 Zijin Shan Lu, Huangdao (8697-5888) 大碗来粥店 黄岛紫金山路344号 Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥店 闽江路43号 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽江路158号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 粥全粥到 延吉路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 粥全粥到 江西路97号
Seafood 海鲜 Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路76 号 青岛颐中皇冠假日酒店2层 Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中路106号 Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) 四季中餐厅 龙山路26号德国总督府院内 Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太 平角一路27号 Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (88896835) 广开海味大酒店 香港东路316号 Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村大酒 店 云霄路40号 Haimuchang Crab (hǎi mù chǎng máo xiè) 2 Changcheng Lu, Chengyang District (133 25000211) 海牧场毛蟹 城阳区长城路2号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn 11:30 am – 9:00 pm 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2241) 华润海港 中餐厅 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希 尔顿逸林酒店1层
hǎi gǎng zhōng cān tīng)
Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0083) 金梦大酒店 香港东路316号 (麒麟 大酒店对面) Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡景楼 台湾路6号 18 Donghai Zhong Lu (85929138) 怡景楼 东海中路18号
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
myredstar.com
63
/ listings // 广告 • 黄页
in Sushi quality and many other delicacies crest our Sushi and Sashimi. Beef and lamb from New Zealand freshly finished, completed with freshest vegetables of the season, waiting for you. Enjoy in a magnificent environment a wonderful culinary adventure among familiar faces. Our Restaurant offers also many separate rooms for more private atmosphere and unforgettable moments for you and your business partners. Our international experienced Chef and his team would be glad to welcome you for a memorable event. Let pampering you a little bit, we would be happy to heartily welcome you soon. 全国顶级料理集
团--尚井精致料理,位于岛城最优美的海岸 线奥帆中心,用餐环境优雅而浪漫;生鲜和肉 类天天世界各地空运:挪威三文鱼、金枪鱼、 澳大利亚九孔鲍鱼、澳洲紫海胆、新西兰羊 排、牛排.....台湾著名御厨团队驻店主理;尚 井是岛城餐饮界的航母,是尊贵、健康、时尚 的最佳选择! 2F, Darling Harbor, Olympic Marina, 1 Yan’erdao Lu (6867-8839, 6867-8699 ) 尚井精致料 理 燕儿岛路1号 奥帆基地内 心海广场2层
Indian 印度
Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜 舫 云霄路24号
Shandong 鲁菜 Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao. China Gongshe (zhōng guó gōng shè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江三 路8号 China Spice (jù wèi xuān) 11:30 am – 2:00 pm, 5:30 pm – 9:30 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888 ext. 6988) 聚味轩 城阳区文阳路271 号 青岛宝龙福朋酒店1层 Dong Hai 88 (dōng hǎi 88 fēng wèi cān tīng) Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6359) 东海88风味餐厅 东海东路88号 青岛鲁商凯悦酒店1层 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī fáng cài ) 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路 88号 青岛鲁商凯悦酒店2层
Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī fáng cài) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 高氏私房菜 珠海 路20号 Tang Palace (táng gōng zhōng cān tīng) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minhang Lu (8471-6777 ext. 6777) 唐宫中餐厅 城阳区民航路 89号 青岛快通雅高美爵酒店一层 2F, Tian Xia Yi Pin (tiān xià yī pǐn) InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 天下一品 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店2层 Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (8573-5733) 源盛海港好日子饭店 云霄路5号 Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct, Jiaozhou, Qingdao (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 青 岛市胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店三层
Sichuan 川菜 Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸腾鱼乡 香港中路6号 (世界贸易 中心C座1层)
ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (69658581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号中联 广场内E栋103
Dieqiao (dié qiào shí shàng chuān cài cān tīng). 112 Zhangzhou Lu (8571-7123) 蝶俏时尚川菜餐 厅 漳州路112号
Jiashimin Chinese Restaurant (jiā shī mǐn zhōng cān tīng) 10 Changcheng Lu, Chengyang District (8705-2469) 佳施敏中餐厅 城阳区长城路10号
Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu, Huangdao (8688-9667)老四川酒家 黄岛紫金 山路105号
Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜 馆 闽江路112号 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, QIN (qín) 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8226) 秦 城阳区兴阳路306号 青岛景园假 日酒店2层
64
myredstar.com
Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号 Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 230 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食府 闽江路230号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu (8578-5049) 山城红辣椒 闽 江路109号
South Beauty (qiào jiāng nán) 1F, Ariva Hotel, 135 Yan An San Lu (8197-8877) 俏江南 延安三路135 号 艾丽华酒店1层 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 燕儿岛路1号心海广场2层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yanerdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛 路20-24号 Xiao Shao Xing (xiǎo shào xīng) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-7777) 小绍兴 黄岛井 冈山路636号 Youmayoula (yòu má yòu là) 158 (Jia) Minjiang Lu (8577-6789) 诱麻诱辣 闽江路158号甲 4F, Rock City, 1 Xiazhuang Lu, Licang District 李沧区夏庄路 1号乐客城4楼
Taiwan 台湾 Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号 Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥帆 中心百丽广场118 Xianghetong (dǐng tài fēng) 5 Minjiang Er Lu (8577-9515) 祥和通台湾小吃 闽江二路5号
Vegetarian 素食 Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yanerdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号
Yunnan 云南 Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云南菜 香港 中路10号颐和国际A座三层307 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉路116号 青岛CBD万达广场三层 Jingyan (jīng yàn fēng shàng yún nán cài) 3/F, Thumb Plaza, 880 Tong’an Lu (6778-6822) 京焰风 尚云南菜 同安路880号大拇指广场3楼 4/F, Rock City, 1 Xiazhuang Lu, Licang District (5870-1318)
=english menu
Asian Dining 亚洲餐饮 Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2层 6:00 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品 堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛 世阁1层 Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District, Jiaozhou (8228-9999 ext ) 盛 宴西餐厅 青岛市胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店一层 3F, Flavours (pǐn xiāng yuàn) InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门路98号 青岛海尔洲际 酒店3层 Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan Er Dao Lu (8597-1112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓1、2层 Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友国宴 厨房 宁海路18号 all-day-dining Market Café (kā fēi tīng) restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8296-0001) 中山路壹号国际美食 中山路1号 Shanging Restaurant Restaurant (shàng jǐng jīng zhì liào lǐ) Our unique Shanging Restaurant is located at the 1st floor of the Darling Harbor Building in midway of the Qingdao Olympic Sailing Center. We will surprise you with the freshest Sea – Food in Qingdao. Salmon from Norway, Tuna
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千石 台湾路7号 Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8697-3783) 清水屋 日本料理 黄岛武夷山路370号 Shengshan Japanese Restaurant (shèng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu (8592-2477) 胜山 日本料理 澄海三路6号
Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) Epic dining experience. Mostly imported cuisine cooked before your eyes, unlimited beer and sake, fun atmosphere - it’s a whole night out in one venue. The food is excellent, but if they’re busy there’s a 2 hour time limit (more than enough for most diners). 在这里你将获得史诗般的就餐体 验。大多数进口料理直接在你面前烹饪,无 限量的牛肉与清酒,欢快的氛围-在这里便 能度过整晚。食物美味,不过餐厅过忙的时 候会有两小时的时间限制(对大多数顾客来 讲足够了)。 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (6688-9366, 6688-9368) 大渔铁板烧全国连锁餐 厅 青岛市东海东路58号E座201极地金岸娱 乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 6867-8586) 燕儿岛路1号奥帆中心 心海广场一楼
Japanese 日本
Qingdao Restaurant (qīng dǎo cài guǎn ào mén lù diàn) 17 Aomen Lu (8388-0098) 青岛菜馆( 澳门路店) 澳门路17号
Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 5322-3397, 6865-8688) 昇家炭烧季 南京路122号中联广 场G106A
Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù cān tīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印度餐 厅 古田路10号丁
Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味千拉面 香 港中路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香港中路72号 佳世客2层 AKAKARA (chì táng guō) 49 Zhangzhou Lu (6656-3638) 赤唐锅 漳州路49号 14 Gutian Lu (8587-7708) 古田路14号 Aka-Noren (chì de shān shuǐ/chi nuan lian) 19 Chenghai Yi Lu (8593-5719) www.chinuanlian.com/ jieshao.html 赤的山水 澄海一路19号 Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川日本料理 古田 路10号甲 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地店:东海 东路60号 Hisense Venue: 052, B1 Hisense Plaza, Ao’men Lu (6678-8008) 海信店:澳门路海信广 场负一层052 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 263 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9916) 割烹富士 黄 岛武夷山路263号 Hideyoshi (xiù jí jū jiǔ wū) 94 Changcheng Lu, Chengyang District (5556-5657)秀吉居酒屋 城阳 区长城路94号 Hong Ye Japanese Dining (hóng yè rì bĕn liào lĭ) 283 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone (8699-0573) 红葉日本料理 青岛开发区武夷山 路283号 Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层 Isari Sushi (yú shòu sī) Some of the best sushi in Qingdao (2F, Darling Harbour in the Olympic Marina), with seafood supplied buy Japanese Gyorun Fisheries. Highly recommended is the tuna belly and raw beef morsels and they have some oddities on the menu (sushi pizza!). 10-50元 dish. 岛城绝佳寿司店之一(奥帆中心心海广场2 层),海鲜从日本Gyorun渔场直运。强烈推 荐金枪鱼腹和生牛肉,菜单上还有些奇怪的菜 式(例如寿司披萨!),10-50元一盘。 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号奥帆中心 心海广场2层 =english menu
// listings /
Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1729) 新快牛道红花牛馆 澳门路88号百 丽广场2层
Skewer (hǎo hé) 88, Shanghang Lu (8593-1129) 串 屋好和 上杭路88号
Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) No. 10, Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛庐 山路 天泰小区29座
广告 • 黄页
Niuchang Japanese (niú chǎng rì běn liào lǐ) 192 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8610-9731) 牛场日本料 理 黄岛武夷山路192号
Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2层
Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District, Jiaozhou (8228-9999 ext ) 盛 宴西餐厅 青岛市胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店一层
Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号
MANCHIO (mǎn zhào xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (8288-5690) 满兆新概念日本料理 龙山路26号 (德国总督府官邸院内)
Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古田路12号
Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò rì běn liào lǐ) 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若日本料理 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店4层 Tuna Mingjia (míng jiā dú dǎo jīn qiāng yú liào lǐ) (8776-6447) 名家独岛金枪鱼料理 城阳区 兴阳路315号 / A-12, Qingdao Polar Ocean Park, Donghai Dong Lu 东海东路60号极地海洋世界 A-12号 Walk Inn Garden Japanese Restaurant (huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花园日本料理专门店 香港中路50 号青岛国际新闻中心4楼 Yamazen Japanese Cuisine (shān qián) 8 Yan’erdao Lu (Opposite Yanerdao Lu Elementary School) (8592-0138) 山前 燕儿岛路8号 Yinshui Japanese Restaurant (yín shuǐ rì běn liào lǐ) 279 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9050) 银 水日本料理 黄岛武夷山路279号 Yu Quan Qi We Teppanyaki (yù quán qī wèi tiě bǎn shāo) Bldg. 5, 58 Donghai Dong Lu (5571-9377) 御泉七味铁板烧 东海东路58号5号楼
Korean 韩国 With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer (v) • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 - Korean barbecue 6-7-8 Korean Restaurant (liù qī bā) 74 Shanghang Lu (8692-0339) 六七八 上杭路74号 An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号 199 Zhongcheng Lu (8786-0355) 中城路199号 Dabo Huolu (dà bó huǒ lú ) Rm 307, East Gate of Renheju Living Area, Changcheng Lu, Chengyang District (6679-4525) 大舶火炉 城阳区长城路 仁 和居东小区东门网点307号 Deoksugung (dé shòu gōng hán guó liào lǐ) 102 Changcheng Lu, Chengyang District (8776-6577) 德 寿宫韩国料理 城阳区长城路102号
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
myredstar.com
65
/ listings // 广告 • 黄页
广告 • 黄页 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海东路87号
occasional Spanish food promotions. 8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一路8号 69 Aomen Lu (8577-7723) 力萨比萨 澳门路69号
Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古 田路10号
LUIGI’S (qīng dǎo lù yì jī yì shì cān bā) 219 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-6535) 青岛路易基意式 餐吧 青岛开发区武夷山路219号
Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯名 家 香港东路87号 建飞花园12号 1 Yingbin Lu, Liuting Airport, Chengyang District (6800-1888) 城 阳区 流亭国际机场 迎宾路1号
Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 必 胜客 香港中路10号 颐和国际B座1层 1F, Li Ke Lai, 44 Jingkou Lu, Licun (8789-7690) 必胜客 李村 京口路44号利客来商厦1层
LUIGI’S (qīng dǎo lù yì jī yì shì cān bā) 219 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-6535) 青岛路易基意式 餐吧 青岛开发区武夷山路219号
Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 43 Minjiang Yi Lu (8592-8282) 萨来多比萨 闽江一路43号 1 Xianxialing Lu (8896-2191) 仙霞岭路1号 216 Changcheng Lu, Chengyang (8772-4221) 城阳长 城路216号
all-day-dining Market Café (kā fēi tīng) restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂
Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 城阳区兴阳路306号 青岛景 园假日酒店2层
cān tīng)
Papa John’s 400 888 7272 棒!约翰
Deja Vu Deja Vu is the place to go in the east of the city for American style dining: great burgers and sandwiches, salads, pastas and a few Mexican dishes - all delivered in substantial portions - make it a hit with local foreign teachers. Also boasts a fine range of cocktails, great house wines, great cookies and reasonable prices. 在东部,如果你想吃到正 宗的美国菜,不妨去一下Deja Vu。他们有很 棒的汉堡、三明治、沙拉、意大利面和墨西哥 菜,而且分量超足。这里已经成为周围外国教 师的聚集地。餐厅另有多款鸡尾酒供应,店酒 也不错,价钱也挺合理。10-3 Yunling Lu, near
Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 7(Bing) Jilong Lu (8587-3281) 美益会馆 基隆路7号丙
Sophia Hotel (188 6626-8950) 云岭路10-3(靠近 青岛索菲亚酒店)
Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling
Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) Focussing squarely on grilled meats; from excellent ribs and seabass to lamb chops and lobster, hot dogs, hamburgers, fish n’ chips, and more. Choice cuts of steak include tenderloin, T-bone, filet mignon… Delightful desserts, house red just ¥128. 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西 餐厅 彰化路5号
Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭路1-4 凯 旋家园1层 Mix Mix (mǐ shì mǐ shì) 202 Changjiang Zhong Lu, Qingdao Kaifaqu (8699-5566) 米世米世 青岛开发 区 长江中路202号 Pu Rui Mu Korean Restaurant (pǔ ruì mù tàn huǒ shāo kǎo) 220 Zhongcheng Lu, Chengyang District (6679-6202) 普瑞牧炭火烧烤 城阳区中 城路220号 Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港中 路72号佳世客2层 Shike Mingjia (shí kè míng jiā) 332 Xingyang Lu, Chengyang District (6691-6888) 食客名家 城阳区 兴阳路332号 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 小本家 漳州二路49号 198 Lushan Lu, Huangdao (8688-0160) 小本家 黄岛 庐山路198号 Yicun Korean (yì cūn cān tīng) 1325 Zhujiang Lu, Huangdao (8699-0199) 艺村餐厅 黄岛珠江 路1325号 Zheng Yi Pin Korean Restaurant (zhèng yī pǐn hán shì tàn huǒ shāo kǎo) 80 Wenyang Lu, Chengyang District (8908-5231)正一品韩式炭火 烧烤 文阳路80号 (宝龙广场西)
Thai 泰国 Banana Leaf (jiāo yè) 107, Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8836) 蕉叶 南京路122号中联 广场107 Thai Me Up Genuine Thai food cooked by Thai chef Nu, this foreign-owned eatery is Qingdao’s best source for authentic south-east Asian cuisine. Splendid Tom Yum Soup, creamy Green and Red Curries and a whole host of other exotic dishes - not to mention reasonable prices - all contribute to the increasing popularity of this little restaurant. Don’t forget to try a Thai-style cocktail from the cocktail bar! 20-6, Yan’erdao Lu (8503-8579) Thai Me Up泰 国餐厅 燕儿岛路20-6号
Vietnamese 越南 Pho88 B1, Hisense Plaza (6678-8888) 海信广场 负一层 Yueyuxuan Vietnamese (yuè yù xuān) 68 Zhangzhou 2 Lu (NE Mykal) (8592-5707) 越饫轩 市 南区漳州二路68号(近麦凯乐)
Western Dining 西式餐饮 American 美国 Canvas 63 B, Zhangzhou Lu (8565-5688) 漳州路 63号B
myredstar.com
萨·体育酒吧 燕儿岛三路20号
Han Jiang Korean-Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) 11:00 am – 9:30 pm 2F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国料理 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿 逸林酒店2层
Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (8588-6773) 火炉情炭火烧烤屋 古田路14号
66
Luigi’s Pizzeria and Sports Bar (Luigi bǐ sà tǐ yù jiǔ bā) 20 Yanerdao San Lu (136 0532-8413) Luigi比
=english menu
Luigi’s Pizzeria and Sports Bar (Luigi bǐ sà tǐ yù jiǔ bā) Luigi is one of the longest serving restauranteurs in QD - 10 years ago, he sold real Italian style pizza out of a wood oven, in an open air restaurant next to Qingdao University. Since then he’s had pizzerias in downtown QD and Huangdao, and his latest pizza and sports bar fusion is just what the city needed. Great delivery service, astonishingly reasonable prices, friendly service. Luigi是青岛餐 饮界创办时间最长的品牌之一。自10年前在 青岛大学附近开设露天餐厅售卖小烤炉制出 来的真正意大利风格的披萨至今,他已在青 岛市中心和黄岛分别开设了两家披萨店。最新 的Luigi比萨·体育酒吧正是融合了城市的需 要。外送服务完善、价格公道合理,服务友好 热情。20 Yanerdao San Lu (136 0532-8413) Luigi 比萨·体育酒吧 燕儿岛三路20号 LUIGI’S (qīng dǎo lù yì jī yì shì cān bā) 21 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-6535) 青岛路易基意式 餐吧 青岛开发区武夷山路219号 35 The Diner (dān ní měi shì cān tīng) Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 东海路 35号青岛啤酒大厦1楼 The Diner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾 贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场)
Brazilian 巴西 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2层
Delivery 外送
Fast Food 快餐 Subway (sài bǎi wèi) MD_118A, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8079-0800) 赛百味 香港中 路21号家乐福一层MD_118A Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5566-2621) 赛百味 延 吉路116号万达广场购物中心一层151商铺
French 法国 1903 (139 0532-3300) 滨海花园 La Villa (lā wéi lā) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港中路5号 Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office.
Fusion 无国界料理 Aegean (ài qín hǎi xī cān tīng) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minhang Lu (8471-6777 ext. 6777) 爱琴海西餐厅 青岛城阳区民航路89号 青岛快通雅高美爵酒店一层 Blacksun (bù lái sēn) 397 Xingyang Lu, Chengyang District (oppo. North Gate of Century Park) (66799325) 布莱森咖啡 城阳区兴阳路397号(世纪公 园北门对面) Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2层 2F, Holiday Inn Parkview Café JOT (wèi) Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8215) 味 城阳区兴阳路306号 青 岛景园假日酒店2层 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品 堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛 世阁1层 Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青岛国敦 大酒店1层 Elements Restaurant (yuán sù xī cān tīng) 1F, Kempinski Hotel Qingdao, 178 Yinshatan Lu, Huangdao (5888-6666 ext. 2366) 元素西餐厅 黄岛 银沙滩路178号 青岛凯宾斯基饭店一层
Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù cān tīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印度餐 厅 古田路10号丁
Feast (shèng yàn) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct, Jiaozhou, Qingdao 8228-9999 ext.6866) 盛宴 胶 州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来 登酒店一层
Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛庐山路 天泰 小区29座
3F, Flavours (pǐn xiāng yuàn) InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门路98号 青岛海尔洲际 酒店3层
JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (8592-3033) 帝帝比萨(市南店) 古田路10号 52 Yanji Lu (85018833) 帝帝比萨(市北店) 延吉路52号
Iona Café (ài nà kā fēi) For a long time a mainstay of the local coffee scene, Iona Cafe is big and comfortable, and with its prominent location on Jiangxi Lu right next to Qingdao’s expat drinking hub, it’s always been a good place to start a night out. But with a revamped Western bar menu, it might be a good place to stay for a night too.舒适 宽敞的爱纳咖啡,是岛城咖啡馆中的中流砥 柱。位于江西路上,毗邻外籍人士喜爱的酒
Anna Wu’s Home Delivery (139 6483-0018)
KFC www.kfc.com.cn 4008 823 823 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Besides the delicious pizza offered, extensive western options available include steak and lamb kebabs, mini burritos, burgers, whole roast chicken, grilled mackerel, and
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
=english menu
// listings /
吧街,地理位置优越。相较闽江二路的咖啡 街,这里还算宁静,是品咖啡会友的好去处。 加上全新菜单上价廉物美的西式餐品,这里可 是泡吧前吃饭垫垫肚皮的好去处。(8589-0768) 158 Jiangxi Road, Shinan District, Qingdao 江西 路158号 HOLIDAY Western-style Food & Coffee (jià rì xī cān tīng) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-8127/9888/9909) 假日西餐厅 青岛经济技 术开发区长江中路218号 Luigi’s Pizzeria and Sports Bar (Luigi bǐ sà tǐ yù jiǔ bā) 20 Yanerdao San Lu (136 0532-8413) Luigi比 萨·体育酒吧 燕儿岛三路20号
La Description du Monde (jiàn wén lù) 16-10 Gutian Lu (inside Hong Kong Garden) (8588-7989) 见闻录 古田路16-10(香港花园内) Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) Monday to Friday: 6:30 am – 10:00 am, 12:00 noon - 2:30 pm; 6:00 pm – 11:00 pm; Saturday + Sunday: 6:30 am - 10:30 am, 12:00 noon - 2:30 pm, 6:00 pm – 11:00 pm 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱餐厅 延吉路112号 青岛万 达艾美酒店1层 Ocean Café (bì hǎi kā fēi tīng) 1F, Holiday Inn Qingdao City Centre, 1 Xuzhou Lu (6809-0311) 碧海 咖啡厅 徐州路1号 青岛中心假日酒店1层 Pizza Loves Donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu (8591-9836) 比萨爱盖饭 漳州二 路52号乙 (麦凯乐东侧) Rain Café (yǔ dǎo kā fēi) 512 Chuncheng Lu, Chengyang District (Near Wedding Street) (66735761) 雨岛咖啡 城阳区小北曲婚纱街春城 路512号 Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 6:00 am – 10:30 pm 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2269) 水青咖啡苑 青岛308国道城阳段220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层 San Marco Chef Stefano has long been renowned for his culinary abilities as well as his hospitality, but at his latest fine dining den, his focus is on wine, and its perfect marrige with Italian cuisine. 大厨Stefano 的烹饪技巧与友善待客广为人知,不过对于他 的新餐厅来讲,重点放在葡萄酒,并且瓶瓶都 可与意大利料理搭配得当。2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号 甲 青岛海情大酒店二层 Sitting Bull Restaurant (yì niú kǎo pái guǎn) 138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 毅牛烤排馆 漳 州路138号 Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层 Sweden House (ruì diǎn fēng qíng) 2F, East Area, Marina City, 88 Aomen Lu (6656-0066) 瑞典风情 澳 门路88号百丽广场东区二楼 Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Aomen Qi Lu (8381-1111) 木子优品 澳门七路8号 The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐全日餐厅 城阳区文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu, Huangdao (134 6829-9634) 黄岛庐山路126号 201, Todai Restaurant (dū tài měi shí chéng) Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu, Coast Leisure Street (6606-6788) 都太美食城 东海东路58号E座201 极地金岸娱乐港内 Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天主流 餐吧 闽江路8号 Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng yàn xī cān tīng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰西餐厅 青 岛海尔洲际酒店1层 澳门路98号
German 德国 No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant (zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY 国际餐厅 中山路1号 Rats Keller restaurant (ā zī kǎi lè xī cān tīng) 26 Longshan Lu (8869-1111转8853) 阿兹凯 乐西餐厅 龙山路26号迎宾馆一层(原德国 总督府) Zur Bierstube For German cuisine, there is only one option in Qingdao: Zur Bierstube. Their massive portions of meaty dishes (including the hugely popular, 1kg pork knuckle (for sharing!) and Qingdao's only ), great beer on tap and by bottle, live sports on TV and homely atmosphere have proved so popular that a second venue opened in July. 说到德国菜,青岛只有一个地方可以吃得 到:Zur Bierstube。那里所有的肉类菜品都 是超大份 (包括最适合聚餐分享的1公斤份德 国烤猪肘,以及青岛独一无二的费城芝士牛 排)。餐厅装修充满了家庭氛围,加上非常正 宗的扎啤和瓶装啤酒,实时转播的体育频道赛 事,这些都为餐厅揽足了回头客。餐厅第二家 分店正在筹备中,预计在下个月与大家见面。 1-A2-1 San You Building, 10 Yunling Lu (8889-7600) 云岭路10号三友公寓1-A2-1
Italian 意大利 Clover (gǔ luó bā yì dà lì liào lǐ diàn) 31 Zhangzhou Lu (6677-3839) 古罗芭意大利料理店 漳州路31号
厅在店内布置了可供私密就餐的区域。不仅有 美味的披萨,还有经理Claudio专属的自制玫 瑰利口酒和柠檬酒。口味上佳的主菜,进口肉 类,芝士,还有精致的甜点让你感受完美的 意大利餐饮之旅。30 Minjiang Er Lu (8577-0058 / 186-6168-1819) 米兰诺意大利西餐厅 闽江 二路30号 2F, Crowne Plaza Murano’s (mèng lā nuò) Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层 Napoli 68 (ná bō lĭ yì dà lì jiǔ bā cān tīng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2200) 拿波里68西餐厅 香 港西路43号 Pizza Vito E Meo Cafe Italia Specialita Italiana (wéi duō yì dà lì cān tīng) 19 Minjiang Er Lu (85754089) 维多意大利餐厅 闽江二路19号 San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店二层 Trattoria Verde (běi lǜ dăo yì dà lì míng cài cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛意 大利名菜餐厅 漳州路67号甲
Spanish 西班牙 Gran Duque (dà gōng jué dì zhōng hǎi fēng qíng cān tīng) 107A, Bldg G, Zhongliang Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8517) 大公爵地中海西班牙风 情餐厅 南京路122号中联广场G栋107A
Turkish 土耳其
Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà Restaurant - Lunch : Noon – 3:00 pm, Dinner : 6:00 pm – 10:30 pm 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬奇意大利餐厅 香港中路9号 香格 里拉大酒店 盛世阁3层
Istanbul Restaurant (yī sī tǎn bǎo cān tīng) 7F, Mykal (155 8981-3174) 伊斯坦堡餐厅 麦凯乐7楼
Milano Italian Restaurant (mǐ lán nuò yì dà lì xī cān tīng) Centrally located on Minjiang 2 Lu, Milano Italian Restaurant sets itself apart with its intimate dining area set back from the entrance, excellent pizzas and manager Claudio’s own home-made rose liquor and limoncello. A fine range of mains and imported meats and cheeses, as well as exquisite desserts round out the authentic Italian dining experience. 坐落在闽江二路的米兰诺意大利餐
Abbica Coffee (ā bì kǎ kā fēi) 4 (Ding) Ningguo Er Lu (8571-2323) 阿璧卡咖啡 宁国二路4号丁
lì cān tīng)
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡 Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) (8381-1663) 亚历山大咖啡 大名路36号 (威海路步行街)
myredstar.com
67
/ listings // 广告 • 黄页
Almond Cafe (xìng rén kā fēi) Rm.101, Creative 100, 100 Nanjing Lu (138-6485-3857) 杏仁咖啡 南 京路100创意100产业园101 Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号东 海世家2单元9层 Bay Lounge (guān hǎi jiǔ láng) Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (86121234 ext.6331) 观海酒廊 东海东路88号 青岛鲁 商凯悦酒店大堂 Bossa Coffee (bā sà kā fēi) Inside Izunco Inn, 2 Donghai Yi Lu (8387-6136) 巴萨咖啡 东海一 路2号 (爱尊客商务酒店) Bossanova (bā sà nuò wǎ) 45 Minjiang Er Lu (6688-6656) 巴萨诺瓦 闽江二路45号 Cafe Alley (áo lì kā fēi) 24 hour seaview cafe. 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 敖丽咖啡 东海西 路35号
Enjoy Time Tea House 322 zijinshanlu, Huangdao (150 2005-1717) 黄岛 紫金山路322号 EZ Life Cafe (lì kā fēi) 385 Xingyang Lu, Chengyang District (8117-1807) 力咖啡 城阳区兴阳路385号 Feeling Coffee (fēi lín) 60 Zhangzhou Er Lu (152 6621-1234) 啡林 漳州二路60号 Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to HaagenDasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖 啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层
Hausbrandt Italian Café (hào shì kā fēi) 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二 路31号
Luna Café (lú nà kā fēi) 26 Minjiang Er Lu (85731555) 卢娜咖啡 闽江二路26号
Menu (mù lù) 8 Yunling Lu (8896-8500) 目录 云 岭路8号 Ming Tien Coffee Language (míng diǎn kā fēi yǔ chá) 22 Minjiang Er Lu (8577-0317) 名典咖啡语茶 闽江二路22号 376 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-0000) 名典咖啡语茶 黄岛井冈山路376号 Mr. Cola Coffee (kòu lè kā fēi) 3-2, 17 Yan’erdao Lu (6887-2666) 蔻乐咖啡 燕儿岛路17号3-2#
2F, 148(Yi) Zhangzhou Lu (139 CaffÉ Esso 6961-9596) 漳州路148号乙2楼
Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Caffe Bene (kā fēi péi nǐ)1-116, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1213) 咖啡陪你 澳门路 86号百丽广场西区1号楼116 33 Minjiang Er Lu (8576-8711) 闽江二路33号
KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) Owner, chef and barista Danny Qian has 15 years experience in New Zealand and a strong passion for cooking and pleasing his customers with the best brunches and homemade desserts (eggs Benedict, paninis, burgers, beef lasagna, cake). Also beer, wine and ice cream imported from New Zealand or Australia. 来 自新西兰,有十五年新西兰工作经验的店主、 厨师和咖啡师丹尼用他对厨艺的热情和对顾客 的爱,精心做出岛城最好的早午餐和自制甜 品,像是火腿煎荷包蛋、意大利帕尼尼三明 治、汉堡、牛肉意面、蛋糕等。并且提供来 自钮、澳的啤酒,葡萄酒和原产新西兰的冰 淇淋。127 Zhangzhou Er Lu (8588-9986, 151 92016559) 奇异咖啡厅 漳州二路127号 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄
Caffe ESSO 2/F, 148 Zhangzhou Lu (139 69619596) 漳州二路148号2楼
LANG CAFE (làng kā fēi) West of Bar Street, Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (8909-1839) 浪 咖啡 东海东路60号 极地海洋世界酒吧街西侧
Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University International Center for Academic Exchanges (8589-5220 ext.8077) 西可咖 啡 青岛大学(西院)国际学术交流中心一层大堂
LEGO Café (jī mù kā fēi) Shop 171, 1/F West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (6606-1171) 积木咖啡 澳门路86号百丽广场西区一层171
Citta Espresso Club (xiǎng kā kā fēi jù lè bù) 33 Haikou Lu (south gate of Maidao Jiayuan) (68888887) 享咖咖啡俱乐部 海口路33号(麦岛家 园南门) Coffee Hunter (kā fēi hēng tè)13 Zhangzhou Er Lu (5568-3050) 咖啡亨特 漳州二路13号 Coffee of Dream (jiā bèi dòu lín) 295 Xingyang Lu, Chengyang District (8776-6188) 珈琲豆林 城阳区 兴阳路295号 (景园假日酒店斜对面) Coffee Land (lǐng dì kā fū) 1-193, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu (8289-1768) 领地咖夫 澳门路 百丽广场西区193号 Coffee Manyu (màn yù kā fēi) 395 Xingyang Lu, Chengyang District (oppo. North Gate of Century Park) (6895-5686) 曼域咖啡 城阳区兴阳路395号 (世纪公园北门对面) Coffee Plus (pú jiā kā fēi) 117 Yanji Lu (186 69716901) 蒲伽咖啡 延吉路117号-19 Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (82868215) 咖啡空间 大学路14号 Corner Coffee (jiǎo luò kā fēi) 153 Minjiang Lu (8575-8560) 角落咖啡 闽江路153号 Cream Coffee (kè lì mǎ kā fēi tīng) 8 Zijin Shan Lu, Huangdao (8689-0666转8868) 客利玛咖啡厅 黄 岛紫金山路8号 Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8098-5500) 迪欧咖啡 黄岛井冈山 路636号 154 Zhengyang Lu, Chengyang District (6679-3129) 城阳区正阳路154号 Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽 江二路43-3号
68
myredstar.com
=english menu
Java Café (zhuā wū kā fēi) 1F, 30(Jia) Minjiang Er Lu (8578-2773) 爪哇咖啡 闽江二路 30号甲 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观象二路21号 (观象山天文台内)
Cafe Davinne’s (kā fēi dá bīn sī) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 咖啡达彬斯 香港 东路308号C2
Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 8380-7318) 莫卡咖啡 大名路38-7 (台东威海 路步行街广场) 210 2/F, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1178) 澳门路86号百丽广场 西区2楼210
Loft Coffee (lóu shàng kā fēi) 27 Zhangzhou Yi Lu (6656-0686) 海蓝楼上咖啡 漳州一路27号 Lumaca Coffee (lú mǎ kǎ kā fēi) 385 Xingyang Lu, Chengyang District (oppo. North Gate of Century Park) (6673-6678) 卢玛卡咖啡 城阳区兴阳路385 号(世纪公园北门对面)
Caffe Ccino Living House (xiān nuò kā fēi shēng huó guǎn) B1, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (157 2532-7810) 仙诺咖啡生活馆 香港中路69号 麦 凯乐负一层 No. 6U3-101, 51 Donghai Xi Lu (83828699) 仙诺咖啡生活馆 东海西路51号华青园6 号楼3单元101
Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡明家 闽江二路55号
Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 8:00 am – 1:00 am 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒 廊 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁1层
Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 32 Minjiang Er Lu (8577-5951) 美日咖啡 真爱店 闽江二路32 号 9, Aomen Lu (8597-1179) VIP会所 澳门路9号
Cafe Bachata (bā qià tǎ kā fēi) 69-8 Aomen Lu (6656-8599) 芭恰塔咖啡 澳门路69-8 百丽广 场斜对面
Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡蔻纳 闽江二路21号(甲) Laoshan Beijiushui (8705-3257) 崂山北九水
Lobby Lounge (dà táng ba) 1F, Kempinski Hotel Qingdao, 178 Yinshatan Lu, Huangdao (5888-6666 ext. 2399) 大堂吧 黄岛银沙滩路178号 青岛凯 宾斯基饭店一层
Lees Café (lì shī kā fēi) Lees Cafe is an authentic Italian coffee shop. We serve unique homemade drinks, liquors, desserts and western food absolutely your ideal place for gathering with friends and families and relaxing. Meanwhile, we also have lots of entertaining equipments, such as wireless projector, TV and piano. We can meet all your recreational needs! Lees Cafe丽诗咖啡烘焙 纯正的意式咖啡,搭配本店独特的自制饮品、 甜点及西餐酒水,绝对是您亲友聚餐、放松休 憩的最佳场所。Lees Cafe配有无线投影、电 视、钢琴等设备,满足您的一切娱乐需求!新 浪微博:LeesCafe丽诗咖啡 43 Zhangzhou Lu (8571-8365) 丽诗咖啡 漳州路43号 Lobby Bar (dà táng ba) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minghang Lu (8471-6777 ext. 6777) 大 堂吧 青岛城阳区民航路89号 青岛快通雅高美 爵酒店一层
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) 69 Haimen Lu (B1, Rui Na Kang Du) (8388-3325) 那喀索斯咖 啡 海门路69号(瑞纳康都负一楼) Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng dòng kā fēi 1F, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉·城市行动咖啡店崂 山区秦岭路18号丽达购物广场正门连廊
diàn)
Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (8588-6916) 红与黑咖啡馆 海口路223号 Rona Café (luó nà kā fēi) 25/F Chuang Ye Building, 458 Jiangshan Nan Lu (158 6688-7958) 罗纳咖啡 开发区江山南路458号 普加大厦(近信息软件 园) 1/F, 2 Pacific Office Building, 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 东海西路35号太平洋中心2号 写字楼1层 Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路149号 Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu (8280-7215) 蜗牛咖啡吧 大沽 路 22号(中山路旁边)
38-10号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 闽江路200 号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 上杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu (8087-7050) 东 海西路17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 徐州路185 号万达CBD广场步行街337铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 东 海西路50号海信广场负1层超市内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu (188 5427-9900) 人民路269号乐购3 层超市入口处
Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香 港中路9号 青岛香格里拉大酒店1层 Selenes Chocolate Bar (sī lín qiǎo kè lì bā) 5F, 135 Yan An San Lu (8388-8988) 丝琳巧克力吧 延安三路135号 北群楼5层 Uncle Hsitsun’s Bakery (xī cūn shū shū de diàn) 1/F, Wu Kuang Building, 32 Xianggang Zhong Lu (400-633-6997) 西村叔叔的店 香港中路32 号五矿大厦1楼 1/F, Bao Door Apartment, 19 Zhangzhou Er Lu (8090-0850) 漳州二路19号宝 门公寓1楼
Ice Cream Shops 冰淇淋 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5557-0908) DQ冰 雪皇后 延吉路116号万达广场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-7678) 澳门 路88号百丽广场负1层78单元 F1, North Area, Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-7056) 崂山区秦 岭路18号丽达广场北区1层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu 台东一路63号万达广场3号商 铺 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72 号佳世客1层 Carrefour, 128 Shandong Lu 山东 路128号家乐福 1F, Jia Jia Yuan, 308 Changjiang Zhong Lu, Huangdao 黄岛区长江中路308号 家佳源1层 1F, Jia Jia Yuan, 136 Zhengyang Lu, Chengyang 城阳区正阳路136号 F1-W03, Area B, Bldg 1, Powerlong, 269 Wenyang Lu, Chengyang 城阳区文阳路269号宝龙广场1号楼B区1层 F1-W03 1F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang 李 沧区巨峰路178号万达广场1层 Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路50号 海信广场负一层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广场1层10铺 Iceason (ài xī xī lǐ bīng qí lín) No.T103, B1/F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1003) 爱茜 茜里冰淇淋 澳门路88号百丽广场B1楼T103 区 1/F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (85756933) 香港中路72号佳世客1楼
SPR COFFEE (yē shì kā fēi) 1F/2F, Qindao Xing, Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-0352) 耶士咖 啡 香港东路316号弄海园 琴岛星1F/2F
Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) B1/F, Darling Harbour, 1 Yanerdao Lu 燕儿岛 路1号心海广场B1楼
The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层 U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号
Tea Houses 茶馆 Zijinlian Tea House (zǐ jīn lián chá yì guǎn) 98 Jiangxi Lu (8578-1993) 紫金莲茶艺馆 江西 路98号
Bars & Nightlife 酒吧 9+ Wine Bar (dōng zhōu èr hào hóng jiǔ jiā pú táo jiǔ fāng) 17 Zhangzhou Yi Lu (150 9223-0939) 东洲 二号红酒佳葡萄酒坊 漳州一路17号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Aomen Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天 使酒吧俱乐部 澳门路18号 (五四广场西侧) bar@central.qd (dà táng jiǔ bā) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8400) 大堂酒吧 香港中路28号 青岛国敦 大酒店1层
UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号
BLUES Bar 25 Yan'erdao Lu (186 5326-2012) 燕儿 岛路26号
Windy Teahouse (rú fēng chá xí) 60 Dong Hai Dong Lu (8288-0011) 如风茶席 东海东路60号 华 客度假酒店
Bund No.1 (wài tān yī hào jiǔ bā) 71 Xianggang Zhong Lu (150 5323-5751) 外滩一号酒吧 香港中 路71号(恒丰银行东侧)
Yan Yu Cafe (yàn yù kā fēi) 198 Nankou Lu (86129676) 艳域咖啡 南口路198号
Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号
Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo diàn) 3810 Daming Lu (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕店 大名路 =english menu
// listings /
Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋糕坊 大 名路17号 198, Yan’an San Lu (8800-6030) 延安三 路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (6671-8092) 秦岭路丽达百货负一层
Spark Cafe & Brewery 35 Donghai Xi Lu (inside May 4th Square) (8578-2296) 东海西路35号(五 四广场内)
1B, Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) Hisense Plaza Shopping Centre, 50 Donghai Xi Lu 东海西路50号 海信广场1B 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 星巴克咖 啡 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 香港中路72 号 佳世客1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7500) 香港中路10号颐和国际 1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 延吉路112号万达CBD广场1层161 铺 1F, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8502) 燕儿岛路1号心海广场1层 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6530) 黄岛长江中路419号 佳世客1层
广告 • 黄页
Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 1 Hua Qing Huayuan (Hai Meng Yuan Duimian) 6 Yanerdao Lu (85778000) 索伦咖啡 燕儿岛路6号 华青花园1号楼 ( 海梦苑对面)
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
myredstar.com
69
/ listings // 广告 • 黄页
广告 • 黄页 Cape 3 (hǎi jiǎo sān hào) Beautifully designed waterfront bar that’s quite hard to find if you don’t know about it, on the Bar Street inside POlar Ocean World. Drinks are decent and varied, but what sets it apart is it’s astonishing live music system. REDSTAR demands that the musically inclined do events there - let us know and we’ll help you promote it. 设计精 美的海边酒吧,隐藏于东部的极地海洋世界的 酒吧街内。但是酒香不怕巷子深。这里的酒水 饮品丰富多样,更拥有超棒的现场音乐系统, 很适合举办音乐演出类活动。如有演出计划, 请告知红星,由我们为你的活动做宣传。1 Bar Street, Polar Ocean World (8090-4645) 海角3号 东 海东路59号极地海洋世界院内酒吧街1号 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (8699-6163) 黄岛 海都酒店后酒吧街 167 Jiangxi Lu Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) (8589-7919) 查理斯酒吧 江西路167号 Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际饭店2层 Downtown Room 105, Building C, Creative 100, 100 Nanjing Lu (186 6170-6950) Downtown酒吧 南京 路100号创意100产业园3号楼105 Dubliner Irish Pub (dū bó lín ài ěr lán jiǔ bā) 1F, Zhonghang Xiangtong Youting Hui, Olympic Marina, 12 Xinhui Lu (186 5322-9219) 都柏林爱尔兰酒吧 新会路12号 奥帆中心 中航翔通游艇会1层 ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (69658581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号中联 广场内E栋103 Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8221) 秀吧 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂 Feeling Club (gǎn jué jù lè bù) 83-85 Xianggang Zhong Lu (opp. Sanfod Hotel) (8593-2929) 感觉俱 乐部 香港中路83-85号(山孚大酒店对面) Feeling VIP (Feeling VIP jiǔ bā) 3F, Wukuang Mansion, 32 Xianggang Zhong Lu (8888-2046) Feeling VIP酒吧 香港中路32号 五矿大厦3层
LOONG BAR With imported beers, a decent range of whiskies and a surprisingly extensive cocktail menu, brand-new Loong Bar is a great choice for post-work drinks in the CBD area. Located on Donghai Lu just west of the Shandong Lu intersection, it's also close enough to the beaches to make a good end to a day's sightseeing. Competitive prices (10 kuai Tsingtao) don't break the bank. 岛城新开的LOONG BAR 提供一系列 进口啤酒、各种威士忌,还有丰富的鸡尾酒 单,绝对是白日繁忙的商业白领们下班放松的 好去处。酒吧位于东海西路,距音乐广场仅数 步之遥,海湾美景近在眼前。价格也颇有人情 味(青啤仅售10元每瓶)。G/F, Building 1, Tian Sheng Yuan, #21 Donghai West Road, Shinan (0532 8386-2667) 青岛市 市南区东海西路21号1号楼 辛号网点 天晟苑 Kaili’s Club (shēng huó jǐ hé xiū xián bā) On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (132 1082-9846) 生活几何休闲吧 黄岛海都酒店后 面酒吧街 Kaiyue Old Church Lounge (qīng dǎo kǎi yuè jiǔ bā) 31 Jining Lu (8280-8544) 青岛凯越酒吧 济宁路31号 Kings Bar (guó wáng bā) (139 6398-1069) 国 王吧 威海路慧嘉商务酒店后100米(山贺电 子城北门) Kongpingzi Bar (kōng píng zi jiǔ bā) 206 Minjiang Lu (8573-3757) 空瓶子酒吧 闽江路206号 La Villa (lā wéi lā) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐厅 香港中路5号 Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office and VENUE FOR THE REDSTAR PARTY ON 10 SEPT. Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列侬酒吧 珠海路20号
Freeman (zì yóu rén kā fēi) One of Qingdao’s very best bars - centrally located, with well-made, strong, strong cocktails and a very cool, laid back atmosphere. They’ve got a stage with electric drums and live music set up, and big screen too. Try the lychee kamikaze. 岛城数一数二的酒吧。位于 市中心,酷酷的店内装饰,休闲的氛围,外 在提供超赞的鸡尾酒。配有电鼓、现场音乐 设施的舞台,更有大屏可转播各类赛事。推 荐尝试lychee kamikaze。163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖啡 江西路163号 Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2265) 木华酒廊 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸 林酒店大堂 Holiday KTV (hǎo lè dí) 71 Xianggang Zhong Lu (8589-1777) 好乐迪 香港中路71号 Jack’s Bar and Restaurant (jié kè xī cān bā) 108 Shanghang Lu (8592-2968) 杰克西餐吧 上 杭路108号 Jiao Ao 1901 Club (jiāo ào 1901 jù lè bù) 4F, Qingdao Post and Telecommunications Museum, 5 Anhui Lu (6677-2798) 胶澳1901俱乐部 安徽路5 号青岛邮电博物馆4层 Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Er Lu (6688-6667) 爵色酒吧 闽 江二路25号 泛海名人广场对面 Knuckles Sports Bar and Restaurant A step forward for Huangdao - this restaurant/bar is the one-stop shop for entertainment over the bay. By day, serving succulent steaks, sandwiches, and sports on 18 big screen TVs, in the evening it transforms into full-on live music venue with a very eclectic house band, and later into full on club. Management from China, UK and Norway make sure customers come first. 作为黄岛先锋-这家临海的 餐厅/酒吧集休闲娱乐为一体。白天提供柔嫩 多汁的牛排,三明治,18台大屏电视播放体育 赛事,夜晚这里变成为电子乐队驻场的音乐现 场。来自中国,英国和挪威的管理团队遵循客 户至上的原则。274-276 Wuyishan Lu, Huangdao (8610-6581) 黄岛区武夷山路274-276号
70
myredstar.com
=english menu
The Oriental Saloon (xī shì jiŭ bā) 217 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-3073) 西式酒吧 青岛开发区 武夷山路217号 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品酒 馆 登州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37, Donghai Xi Lu (8597-1212) 蓝蝶会所 东海西路37号(金都花 园负一层) Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Unit G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112号 中 联创意广场G座 Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Old Jack’s is a long-lived institution, and the favoured drinking hole (it’s a bar, despite what the name claims) of the middle-aged expat. Old Jack speaks English, and his accommodating customer service rubs off on his staff. Go before 7pm, when two gin tonics cost 30元. 开店已久的老杰克受到众多中年外籍人士的欢 迎,老板老杰克不仅会说英语,他对顾客的服 务态度也感染着其他店员。晚7点之前两杯金 汤力仅需30元。Yanerdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿岛路(书城对面) One Way Ticket Bar (dān chéng piào jiǔ bā) 26 Yanerdao Lu (8578-5153) 单程票酒吧 燕儿 岛路26号 Pandora Club (pān duō lā jiǔ bā) 12 Aomen Lu (8379-9898) 潘多拉酒吧 澳门路12号 Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Kempinski Hotel Qingdao, 178 Yinshatan Lu, Huangdao (5888-6666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 黄岛银沙滩路178号 青岛凯宾斯基饭店一层 Q Bar (xuàn bā) 5:30 pm – 1:00 am, Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁1层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1单元 www.richael.net
First Class Bar (tóu děng cāng) 6F, Home Inn, 89 Xianggang Zhong Lu (8575-4530) 头等舱 香港中 路89号 如家酒店6层
6pm - 2.30am 8588-9898 东部市立医院对面增城路 Zengcheng Lu, opposite Qingdao East Municipal Hospital Liberum (lí àn) Ladies can get 1 of 3 special cocktails for free before 8:30pm; MON-THU, SUN: 50% off, Gin & Tonics, White Russians and Screwdrivers. 周五周六晚8:30之前特选三杯 鸡尾酒,女士免费任选其一;平时金汤力, 白俄罗斯伏特加橙汁半价。11 Zengcheng Lu, opposite Qingdao East Municipal Hospital (85889898) 离岸 增城路11号(东部市立医院对面) Lobby Lounge (dà táng ba) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct, Jiaozhou, Qingdao (8228-9999 ext. 6832) 大堂吧 青岛市胶州新城区北京东路271号 青 岛胶州绿城喜来登酒店一层 LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号 Luigi’s Pizzeria and Sports Bar (Luigi bǐ sà tǐ yù jiǔ bā) 20 Yanerdao San Lu (136 0532-8413) Luigi比 萨·体育酒吧 燕儿岛三路20号 Muse Club (Muse jiǔ bā) 89 Xianggang Zhong Lu (6886-0888) Muse酒吧 香港中路89号 Nordic Osheania Bar (cháo chéng běi yáng guǎn jiǔ bā) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城北洋馆酒 吧 馆陶路28号
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
// listings /
am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 大堂 吧 城阳区文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层
Rocky Bar (luò qí jiǔ ba) 53 Minjiang Er Lu (85778817) 洛奇酒吧 闽江二路53号 Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (186 6975-8387) ROOM酒吧 山东 路1号 滨海花园海华楼1层 Rain Wine Club (fēi jiǔ huì) 21f, Bldg A, InterContinental Qingdao (183 6621-6655) 霏酒汇 青岛海尔洲际酒店A座21层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路98 号 青岛海尔洲际酒店1层 Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8670) 非洲 吧 香港中路76号 颐中皇冠假日酒店2层 Sailing Bar (xī hǎi guó jì jù lè bù) Resident Square, Huangdao (8169-1117) 西海国际俱乐部 黄岛 市民广场 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (8077-0187) 莎莎青岛 漳州 路132号 San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店二层 Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰 酒吧 香港东路197号 麒麟皇冠大酒店9层 Spark Cafe & Brewery 1 Pacific Office Building, 35 Donghai Xi Lu 东海西路35号太平洋中心1 号写字楼 The King’s Head English Pub (guó wáng tóu xiàng yīng gé lán bā) With a British-pub theme, King’s Head is a pretty decent watering hole. Pool table, foosball and football on TV keep punters entertained, but more importantly managers Wei and Hai Ping are keen musicians; the best nights are their open mics or folk concerts. 英国风格酒吧, 提供超棒的酒水。配有台球、桌式足球,电 视转播各足球赛事。更主要的是酒吧经理对 音乐钟爱有加,常举办开放麦克和民谣音乐 会。11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新沂路11号 The Lounge (dà táng ba) =english menu
10:00 am - 12:00
Yechao (Night-Trend) (yè cháo) 2F, Bldg.E, Zhonglian Square, 122 Nanjing Lu (8280-1111) 夜潮 南京路122号中联创意广场E栋2楼
Recreation 休闲娱乐 Art 艺术&展览 138 Warehouse (138 yì shù shēng huó guǎn) 138 Xianggang Dong Lu (6869-1888) 138艺术生活馆 香港东路138号
Ballet 芭蕾 Qingdao Little Lotus Dancing Training School (qīng dǎo xiǎo hé huā wǔ dǎo péi xùn xué xiào) F2, Beihai Fitness Leisure Museum, 7 Xianggang Zhong Lu http://hexun.com/xiaohehua (8996-9975, 133 2501-5299) 青岛小荷花舞蹈培训学校 香港 中路7号(北海健身会所2楼)
Billiards 台球 Klein Poolball Club (kè lái ēn tái qiú huì guǎn) 6 (Jia) Yanerdao Lu (opp. Ophthalmic Hospital) (150 5428-8503) 克莱恩台球会馆 燕儿岛路6号甲(眼 科医院对面)
Bowling 保龄球 Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假日酒店 保龄球中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2B层
Cycling 自行车 Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑户外运动俱乐部 江西 路158号甲
Fitness 健身 Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店花园内 CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) south of the Sunken atrium of the Hisense
2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假日酒店 健身中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店负2层
Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District, Jiaozhou (8228-9999 ext 6959) 青岛胶州绿城喜来登酒店-喜来登健身 中心 青岛胶州新城区 北京东路271号B1层
Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2708) 健身中心 青岛 308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店负1层
Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 8F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0800) 一兆韦 德健身 香港中路69号麦凯乐8层 4F, CBD Wanda Plaza, 112 Yanji Lu (5556-3999) 一兆韦德健身 延 吉路112号万达广场时尚楼4楼 Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu, Chengyang (6679-9638) 一 兆韦德健身 城阳区兴阳路417号万科魅力之城
Hyatt Regency Qingdao Fitness Centre (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6733/6732) 青岛 鲁商凯悦酒店健身中心 东海东路88号 青岛鲁 商凯悦酒店底层大堂 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健 身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部 香港东路67号 12 Haikou Lu (8890-0990) 英派斯健身俱乐部 海 口路12号
Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海信 燕岛国际公寓广场下沉式中庭南侧 Lesmills Fitness Class Schedule (Vivian 138 6421-6782, Vivianfitness@163.com) Body Combat – Mondays 10am and Wednesdays 7pm; Body Pump – Thursday 10am and Sundays 7pm; Body Jam – Wednesdays 10am Zumba Fitness Class (Jill Smith 150 9214-0576, J65smith@gmail.com) Tuesdays 6.30-7.30pm; Fridays 10-11am; Saturdays 2-3pm Children’s ballet (http://blog.sina.com. cn/u/2259665991) Elemental Grade: Tuesdays 5-6pm, Grade I: Wednesdays 5-6:30pm, Grade II: Thursdays 5-6:30pm, Grade III: Saturdays 3-5:10pm, Grade IV: Fridays 6-8:10pm
Qingdao Beihai Fitness Club (qīng dǎo běi hǎi jiàn shēn huì suǒ) 7 Xianggang Zhong Lu (west of
Copthorne Hotel Fitness Central (guó dūn dà jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel,
Beihai Hotel) (5566-1999) 青岛北海健身会所 香 港中路7号(北海宾馆西侧)
28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8900) 青 岛国敦大酒店健身中心 香港中路28号 青岛国 敦大酒店四层
SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (8077-0187) 莎莎青岛 漳州 路132号
Qingdao Beihai Fitness Club qīng dǎo běi hǎi jiàn shēn jù lè bù ) 7 Xianggang Zhong Lu (west of Beihai Hotel) 183 6621-6655 青岛北海健身俱
Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉 健体中心 香港 中路9号 香格里拉大酒店3层
乐部 香港中路7号 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn)
Lime Fitness (qīng níng nǚ zǐ jiàn shēn huì suǒ) Bldg. 3, Fanhai Mingren, 19 Fuzhou Nan Lu (85755783) 青柠女子健身会所 福州南路19号泛海名 人广场3号楼 Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青 岛大康健身会所 基隆路4号14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 青岛大康健身会所 泰州路14-1号 38 Ninghua Lu (8371-1117) 青岛大康健身会所 四 方区宁化路38号
Sheraton Fitness Center Programmed by Core Performance (xǐ lái dēng jiàn shēn zhōng xīn) B1,
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
Fishing 钓鱼 CHN Expert of Angler Society (míng diào huì diào yú jù lè bù) 69 Ao’men Lu (8260-0000) mingdiaohui@163.com 名钓会钓鱼俱乐部 澳门 路69号(大公海岸)
For Kids 儿童 Baby One Club Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 127-18 Ningxia Lu (near Amway) (8079-6005) 冠军宝贝游泳馆 宁夏路 127-18号(近安利公司) Children’s Club (ér tóng jù lè bù) 1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和 公共假日有儿童俱乐部活动。儿童俱乐部 香 港中路9号 香格里拉大酒店1层 一品堂内
KTV 练歌房 Xin Dong Fang (xīn dōng fāng) 44 Xianggang Xi Lu (8389-2222, 8387-5555) 馨东方量贩式KTV 香 港西路44号
Golf 高尔夫 Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高尔 夫练习场 漳州二路123号 Elite Golf Practice Course (yì lái tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 易来特高尔夫练习场 银川东路 金岭新村
myredstar.com
71
/ listings // 广告 • 黄页 Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) Chengyang District, 204 National Road (8115-0010) 桃源江景高尔夫 俱乐部 城阳区204国道段 Golf Driving Range (xīn jiāng gāo ěr fū jù lè bù) DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2719) 鑫江高尔 夫俱乐部 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江 希尔顿逸林酒店
广告 • 黄页 Swimming 游泳 Copthorne Hotel Fitness Central (guó dūn dà jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8900) 青 岛国敦大酒店健身中心 香港中路28号 青岛国 敦大酒店四层 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B,
Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山镇烟青路
Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假日酒店 健身中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店负2层
Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd. cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高科 技工业园
Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健 身游泳中心 东海中路11号 海情大酒店1层
Tiantai Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐 部 即墨温泉旅游度假区内
Kayaking 皮划艇 Qingdao Discoverer Kayak Club (qīng dǎo shì tàn suŏ zhě pí huá tǐng jù lè bù) Middle section of Haier Lu (east of etsong stadium) (8885-7957) HQL1212@yahoo.com.cn 青岛市探索者皮划艇俱 乐部 海尔路中段 (颐中体育场东面)
Outdoor Pursuits 户外 Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/6688-6998) 奥太户外 漳州路44号 Sunbelt (shàng pài) A-101, 122 Nanjing Lu (8793-3439) 尚派 南京路122号(中联创意广 场) A-101
Sailing 航海 Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) 18 Nanhai Lu(8871-2108) 青岛际达 航海俱乐部 南海路18号 Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内媒体中心) Qingdao Olympic Sailing Center (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan Er Dao Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿 岛路1号 Qingdao Jufeng Sailing Club (qīng dǎo jù fēng háng hǎi jù lè bù) Rm. 501, 30 Qutang Xia Lu (8501-2115) 青岛飓风航海俱乐部 瞿塘峡路30 号501室 Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (152 8898-7909) 青岛 司南帆船俱乐部 金湾路1号 Yinhai International Yacht Club (yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai Zhong Lu (8588-6666) 银海国际游艇俱乐部 东 海中路30号
Scuba Diving 潜水
Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2708) 健身中心 青岛 308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店负1层 Hyatt Regency Qingdao Swimming Pool (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn yóu yǒng chí) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext6733/6732.) 青岛鲁商凯 悦酒店游泳池 东海东路88号 青岛鲁商凯悦酒 店底层大堂 Le Meridien Fitness Central (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 3F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0021) 青岛万 达艾美酒店健身中心 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店三层 Open-air/Indoor Sea-water Swimming Pool (shì wài /shì nèi hǎi shuǐ yǒng chí) Seaview Garden Hotel, 2 Zhanghua Lu (8587-5777 ext. 6317) opening hour 10:00am-10:00pm 室外/室内海水泳 池 彰化路2号 海景花园大酒店 Sheraton Fitness Center Programmed by Core Performance (xǐ lái dēng jiàn shēn zhōng xīn) B1, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District, Jiaozhou (8228-9999 ext 6959) 青岛胶州绿城喜来登酒店-喜来登健身 中心 青岛胶州新城区 北京东路271号 B1层
Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香港 东路67号
72
myredstar.com
Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区秦岭路18号 Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影城 南海路15号 Jinyi Cinemas (jīn yì yǐng chéng) Fudu Mansion, 8 Nanjing Lu (8097-2077) 金逸影城 南京路8号 府 都大厦 5F, Life Space, 269 Renmin Lu (6606-9600) 人民路269号 乐都汇5层 Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国际影城 台东三路63号万达商业广场4 层 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3939) 延吉路 116号万达广场三层 3F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang (5571-8588) 李沧区巨峰路178号万 达广场三层
Music Hall 音乐厅 Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 AomenLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳门 路98号 青岛海尔洲际酒店3层 Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号 Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人 民会堂 太平路9号
Theatres 剧场
Apple Store (pín guǒ qí jiàn diàn) 36B Ningxia Lu (Zhenjiang Lu intersection) (8366-9605) 苹果旗舰 店 宁夏路36B (镇江路交叉口处) Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路226号 Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京路80号 Life’s Good (LG diàn zǐ zhuān mài) 1-1 Xianxia Ling Lu (8896-3308) LG电子专卖 仙霞岭路1-1 Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏宁电器 南京路3号 Yongsheng Camera Store (yǒng shèng shè yǐng qì cái) 9 Tianjin Lu (8285-8859) 永盛摄影器材 天 津路9号
Fashions 时尚 0532Cons (0532 zhèng pǐn zá huò pù) 1F, IGo Shopping Centre, 18 Gutian Lu (186 5327-3003) http://0532cons.taobao.com/ 0532正品杂货铺 古 田路18号爱购一层 Beauty Centre (liàng cǎi fēng shàng) 39 Minjiang 2 Lu (8576-6110) 靓彩风尚 闽江二路39号 Creen Mart 10-4 Yunling Lu (8889-6672) 云岭 路10-4 Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕儿岛路1号 Folli Follie F1-57, Marina City Folli Follie (130 1253-9863) 百丽广场一楼中庭F1-57 新浪微 博:FolliFollie青岛 Godsend Golf (gāo shì dēng gāo ěr fū yòng pǐn diàn) 28 Changcheng Lu, Chengyang District (80963300) 高仕登高尔夫用品店 城阳区长城路28号
Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号
Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路50号
Qingdao Song and Dance Theater (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing’an Lu (8271-4673) 青岛市
Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000)
歌舞剧院 兴安路15号
iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号
Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧 场 燕儿岛路1号
Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即 墨路
Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号
Kuai Pao (kuài pǎo) 2F, IGo Shopping Centre, 18 Gutian Lu 快跑 古田路18号爱购2楼
银海健康休闲会馆 东海中路30号 Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水一 方洗浴中心 黄海路9号
Wushu 武术 Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (8286-9566) 贝蒙 特武馆 湖南路55号
Yoga 瑜伽
Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42 度热瑜伽&足疗 闽江路74号
Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2708) 健身中心 青岛 308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店负1层
Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www. dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯乐8层
3C4U Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1878) 澳门 路88号百丽广场
Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1682) 游泳池 澳门路98号 青岛海尔洲际 酒店2层
Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 1-6 Wendeng Lu (8388-1170) 青 岛琴海潜水俱乐部 文登路1-6号
Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路11号
Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百 丽广场三楼 www.b-cinema.cn
Electronics 数码产品
H & M 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6885-3141) 澳门路88号百丽广场一楼 Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu H&M 证大大拇指广场 同安路880号
7 Yoga Shala (7 hào yú jiā huì suǒ) Rm.201, Unit.1, Bldg.2, Tongxin Garden, 7 Aomen Lu (136 65426782) 7号瑜伽会所 澳门路7号通信花园二号楼 一单元201室
Squash 壁球
Cinemas 影院
Qingdao Beijing Opera Theater (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan’an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京 剧院 延安一路76号
Global Dive Adventures and Training (quán qiú qián shuǐ tàn xiǎn hé péi xùn gōng sī) (158 64227383)全球潜水探险和培训公司 Deepdiz@ gmail.comwww.gdiveat.com
Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店壁球 室 香港中路110号 丽晶大酒店3层
Stage & Screen 演出场所
Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学苑书店 泉州路22号
Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香 怡 清远路9号 畅海园1单元102 Jingyue Yoga & Crossfit (jìng yuè yú jiā) 1F, Bldg. 6, Pacific Centre, 35 Donghai Xi Lu (138 8496-6312) 静悦瑜伽 东海西路35号太平洋中心6号楼1楼
Shopping 购物 Antiques 古董 Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古 董市场 昌乐路 文化市场 Metisse Souvenir Shop (yī fēi jīng diǎn) 2F, Jusco 伊霏经典 佳世客2层 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号
Art 艺术 Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画 廊 闽江二路 52号 Qingdao Modern Artists Gallery (qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle
Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号 Yi Pin Tang (yì pǐn táng) Rm. 202, Bldg. 2, Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文 化市场2楼202号
Jinzhu Yoga & Crossfit (jīn zhū yú jiā jiàn kāng huì suǒ) Hainiu Xincun, 6 Yinchuan Xi Lu (155 5320-8781) 金珠瑜伽健康会所 银川西路6号 内海牛新村
Books 书籍
Pilates & Personal Training (159 5480-0102) cynthia2.0@hotmail.com Tinghai yoga (tīng hǎi yú jiā huì suǒ) Rm. 1, Bldg. A2/F, 16 Huaqing Yuan, 51 Donghai Xi Lu(85750808) 听海瑜伽会所 东海西路51号华青园16 栋A2楼
Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百 货 香港中路38号 Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门路88号百丽广场二 楼 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 优衣库 辽阳西路100号新业广场一楼 Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu 优衣库 证大大拇指广场 同安路880号 Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8362-3288) 万达 购物广场 台东三路63号 CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5557-0777) 延吉路116号CBD万达广场 Licang Wanda, 178 Jufeng Lu (8079-1111) 巨峰路178号 万达广场李沧店 Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业广场 辽阳西路100号
Double espresso co.Ltd (qīng dǎo bèi nóng kā fēi yǒu xiàn gōng sī) 28 Xianggang Xi Lu (8386-6325, 156 0532-1652) beinongcoffee@126.com, www. doubleespresso.cn 青岛贝浓咖啡有限公司 香 港西路28号 Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广 场B1超市 JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (85719600) 佳世客 香港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉路116号 万 达CBD广场负一层 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-0666) 佳世客 黄岛长江中路419 号 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1528) 澳门 路88号百丽广场负一层
Minjiang Er Lu (8090-2281) 体验店 闽江二路泛海 名人广场5#102 Factory: 35 Zhangzhou Yi Lu (139 5325-3732) 工厂 漳州一路35号 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业一层 Maui International (máo yī guó jì) (8575-3390) www.maui.com.cn 毛伊国际 Metro (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (85668888, EN 8089-9880) 麦德龙 重庆南路116号 1517 Wutaishan Lu, Huangdao (8602-8888) 麦德龙 黄岛商场 黄岛区五台山路1517号 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào). 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号
Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄
Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路113号
Food & Beverage 食品 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青 岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁
Daichi Farm (dà dì nóng chǎng) 67 Xianggang Dong Lu (8801-5151) 大地农场 香港东路67号 Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi Lu (8597-1807) 法国 黛堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501 French Chocolate Bar 2F, Hisense Plaza (157 1275-9373) 海 信广场二层 法式巧克力吧 DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (82530686) 东海西路50号 海信广场内
Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) The professional coffee roaster and coffee equipment supplier. Gourmet coffee, roasted fresh in Qingdao. Ten years of coffee roasting experience, professional coffee technology training and after-sales service have made us a unique brand in Qingdao. 专业咖 啡豆烘焙厂及咖啡设备销售商 。10年的咖啡 豆烘焙经验,专业的咖啡技术培训、售后维护 团队,造就了岛城著名的咖啡品牌。Exclusive store: 49 Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 专 卖店 东海西路49号 Taste: 5#102, Fanhai Mingren,
RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大 润发 宁夏路162号 Saeco (xǐ kè) C3-1A, 32 Donghai Xi Lu (8502-3637, 8502-2676) 喜客 东海西路32号C3-1A SAW Strong Ale Works (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136 0896-4700) strongaleworks@gmail.com 强 麦啤酒 大学路12号 Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园购物 商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (83675600) 沃尔玛 台东三路63号
Zara 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1020) 澳 门路88号百丽广场一楼
Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港中路21号 128 Shandong Lu (8508-9999) 家乐福 山东路128号
// listings /
厅、星级酒店、烘焙连锁、汽车展厅、房地 产商、跨国公司办事处等三百多家机构。No. 12U3-201, 51 Donghai Xi Lu (8380-1399) orcaffe@ hotmail.com 欧卡咖啡有限公司 青岛市市南区 东海西路51号华青园12号楼3单元201
ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) Started operations in Qingdao in 2004. Devoted to quality, speciality coffees, Orcaffe is among the industry leaders in bean roasting and distribution, and supplies beans to a large network of catering shops, coffee shops, 4 and 5 star hotels, bakery chains, car showrooms, estate agencies and multinational company offices, including more than 300 organisations worldwide. 欧卡咖啡公司2004 年创立于青岛,创始至今一直致力于推广精品 咖啡、潮流饮品及相关产品。凭着对咖啡、饮 品行业的执着与热情,欧卡咖啡公司的产品在 质量和销量一直处于行业领先位置。至2012 年,公司服务的对象已涵盖了餐饮店、咖啡
Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈 臣氏 香港中路38号 阳光百货1层 A-1516, 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8571-9600) 香港中路38号阳光百货1层A区 1516 1F, Gome, 37 Taidong Yi Lu 台东一路37号国 美大卖场1楼 21 Xianggang Dong Lu 香港东路21 号 B1, Parkson, 44-60 Zhongshan Lu (8202-1076) 中 山路44-60号百盛B1 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1888) 澳门路88号百丽广场2F, Area A, Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu 同安路880号证 大大拇指广场A区2楼 Lida Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号丽达购物中心 1F, Liqun, 67 Xiangjiang Lu, Huangdao 黄岛区香江路67号 利群1楼 1F, Lotte Mart, 36 Shandong Lu 山东路36 号乐天玛特1楼 Xinkuai (xīn kuài) 10 Xianggang Zhong Lu (83892941) 新快 香港中路10号 71 Xianggang Zhong Lu (8592-1729) 新快 香港中路71号
For Kids 儿童 MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China. We offer Mini for 3-5 year old kids, Maxi for 6 to 12 years and cool MICRO Scooters for teens and adults. Check out more details about the products here: www.microscooters.cn, 139 1024-6949 or email us at qingdao@microscooters.cn.
Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号 Lexon Design (lè shàng shè jì) F2-09, Marina City, 88 Aomen Lu 乐上设计 澳门路88号百丽广场 F2-09 Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 乐上设计 丽达广场 秦岭路18号 4F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) www.lexondesign.com 乐上设计 麦凯乐4楼 香港中路69号 Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (82868902) 龙山地下商城 江苏路29号 Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Aomen Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业一层 MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百 丽广场2楼0203 MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (66700666) 麦凯乐 香港中路69号 Porsche Design Qingdao (bǎo shí jié shè jì) F1-05 Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1911) www. porsche-design.com 保时捷设计 澳门路88号百 丽广场F1-05
Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州 路10号
Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (8581-1588) 巴黎春天广场 山 东路9号
Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) 40 Gaomi Lu(8281-3237) 新华书城 高密 路40号
Second Hand Clothing Street (èr shǒu fú shì shì chǎng) Licun Lu 二手服饰市场 李村路
=english menu
Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天 空 漳州一路11号
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
=english menu
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
myredstar.com
73
/ listings // 广告 • 黄页
广告 • 黄页 MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福 清路味丰超市2层
Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化 路28号
Mikkaworks (MikMik yǒu jī bǎo bǎo) 97 Bing Nanjing Lu (8587-5751) MikMik有机宝宝 南京 路97号丙
Leo’s Antique Furniture (lì ōu gǔ diǎn jiā jù) (139 6988-7788) leo@qingdao.gov.cn立欧古典家具
Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan Er Dao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专 卖店 燕儿岛路31号
Wine 葡萄酒
Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方 黄 山路28号
France Bacchus Bldg 9, 3 Xuzhou Lu (85898830) sales@francebacchus.com 徐州路3号9号楼
Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 38-5 Daming Lu (8383-1385) 滚石琴行 大名路 38-5号
Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan’an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号 Pentagon Enterprise Co., Ltd (pài dá gé jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) B-2302, Guohua Bldg, 2 Minjiang Lu (8079-5256) www.pentagon-ent.com 派达格进出口有限公司 闽江路2号国华大厦B-2302 Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ
jiē) 青岛红酒街 延安一路
Sunshinry Wine Cellar (lǎng yí jiǔ háng) sells a whole range of wines from places such as France, Italy, Australia, New Zealand, US and Chile. High quality brands and attentive one-stop service is guaranteed. Our mission is to satisfy all our customers with professional services that include a wide choice, tastings and more. Good wine can help your body, physically and mentally! 主要经营法 国、意大利、澳大利亚、新西兰、美国、智利 等国家的葡萄酒,选择不同国家具有代表性的 区域和葡萄品种,甄选品质卓越的葡萄酒品 牌,为您提供葡萄酒选、购、品一站式服务。 我们的宗旨是为每一位客人提供最专业、最贴 心的葡萄酒选购服务,让每一位客人身心愉悦 的享受葡萄酒。43 Minjiang Er Lu (6677-6999) 朗 怡酒行 闽江二路43号 Trader Zhou’s B-16, Carrefour Underpass, Xianggang Zhong Lu (156 6652-6100) 家乐福地下 步行街 B-16 Treatyport (dēng lóng hóng jiǔ (péng lái) yǒu xiàn gōng sī) Mulangou, Daxindian, Penglai, Shandong (0535-571-0599) 登龙红酒(蓬莱)有 限公司 山东省蓬莱市大辛店镇木兰沟 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu, Chengyang District (5556-5556) 万沃得酒业 城阳区兴阳路 308号 青岛景园假日酒店1层 WinItaly Room 2557, Zhongshang Mansion, 100 Xianggang Zhong Lu (8592-6326) 香港中路 100 号中商大厦2557
Gifts & Accessories 礼品 Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠 银饰 东海西路51号A6座 Plaza (lè huó shì jí) 72 Boshan Lu (8285-7171) 乐 活市集 博山路72号 Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘园花艺馆 上 杭路62号
Home Goods 家居
Xiezou Classical Music Training Centre (xié zòu yīn lè péi xùn) 41 Luoyang Lu (139 6396-1061, qq: 279447450) 协奏音乐培训 洛阳路41号 Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (8365-4582) 馨艺洲琴行 延安 三路74号
Pets 宠物 Qingdao Free Cat Adoption (137 9198 7701) qdcats@126.com, www.qdcats.com True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中 路65号(书城西侧)
Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳西路 188号 (福辽立交桥下) Sanfo (sān fū hù wài) 52 Donghai Xi Lu (85786628) www.sanfo.com 三夫户外 东海西路52号 Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探 路者 延吉路66号 X-Game Sports (kù pài zú) 148 Zhangzhou Lu (8577-3543) 酷派族 漳州路148号
Tailors 制衣 Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三 路利群对面2楼 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1-118号 Tangsong (táng sòng) D-228, B2, Taigu Shopping Centre, Xianggang Zhong Lu (opp. Jusco, near underground parking area) (150 6426-3058) vip. hiao.com/2011/08/tsqp/ 唐颂 香港中路太古百 货二层D区228号(佳世客对面,负二层停 车场附近) Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8961) 永正裁缝店 香港中路76 号 青岛颐中皇冠假日酒1层
Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1686) 木棉水疗 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店2层
B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽阳西路188号 138 jia Haier Lu (8891-6611) 百安居 海尔路138号甲
Qingdao Ou Rui Jia Beautyland (qīng dǎo ōu ruì jiā lì yán táng) Rm. 804, Bldg.5, Fanhai Mingren, 19 Fuzhou Nan Lu (8578-7508, 136 0896-6500 EN) 青岛欧瑞嘉丽颜堂 福州南路19号泛海名人5 号楼804室
BM Ultra Top quality mattress with affordable price (English - Cathy 132 5555-6553, Korean - Song 186 7890-0384, Chinese - Lee 156 0542-6234) www. rummel.co.kr
Qing SPA (qīng shuǐ liáo) 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext 6733) 清水疗 东海东路 88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂
Fit -all natural, antibacterial, fruit & vegetable cleaner (shuǐ guǒ shū cài qīng jié jì) (159 0071-5180) Fit-水果蔬菜清洁剂 tryfitchina@ yahoo.com
myredstar.com
Musical Instruments 乐器
Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东 洲富隆酒业 越秀路2号
=english menu
Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext.2766) 润江水会 青岛 308国道城阳段220号
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
// listings /
Massage 按摩 China Yuquan Cupping Therapy International Department (zhōng huá yǔ quán guàn liáo) 201, 3 Hailun Yi Lu (8507-7057, Lucy: 138 5427-1855) www.chinacupping.com 中华宇泉罐疗 海伦一 路3-201 Good massage for treatment,relax and health,good massage for children (shàn ruò shuĭ jīng luò tuī ná kāng fù gōng zuò shì) Rm. 101, Unit 1, Bldg. 3, Tianjia Gardon, Jintian Lu (Lydia: 135 7386-7998, QQ: 807771444) 善若水经络推拿康复 工作室 金田路田家花园B3#楼1单元101室(大 润发后500 米)
(8870-7512) 青岛木之家商贸有限公司 崂山区 海安路1-1
Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (85734599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙
Henke Trading 504, Bldg A, Hong Kong Gardens, 3 Quanzhou Lu (8589-7696) 泉州路3号香港花 园A座504
74
Plus Tree (qīng dǎo mù zhī jiā shāng mào yǒu xiàn gōng sī) 1-1 Hai’an Lu, Laoshan District
Buller Wines (ào dà lì yà bù lè jiǔ zhuāng) Rm.603, 63 Xianggang Xi Lu (189 5329-2706) 澳大 利亚布乐酒庄 香港西路63号603室
Gourmet passion (186 6022-5559) Gourmetpassion.es
Shine Spa (xuàn yì shuǐ liáo) 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District, Jiaozhou, Qingdao (82289999) 炫逸水疗 胶州新城区 北京东路271号
Sleepping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) Facials, massage therapy and a full range of treatments for skin, mind, body and soul. A clean, relaxing atmosphere with spectacular ocean views. Excellent service for a reasonable price. A3, 26 Donghai Zhong Lu (inside Langqin Garden) (8593-6007/08) 睡莲养生美容馆 东海中路26号 A3(浪琴园内) The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中心 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁4层 Tian Bei’s Beauty & Health Care Salon (tián bèi měi róng bǎo jiàn huì suǒ) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容保健会所 闽江路203号 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室
Hairdressers 美发 Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 1 (Jia) Xianxia Ling Lu (8897-1981) 李嘉子形 象设计中心 仙霞岭路1号甲 Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发会 所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内 Pure Hair (chún xiù měi měi fà diàn) 119(Yi) Zhangzhou Er Lu (8587-6719) 纯秀美美发店 漳州 二路119乙(香港花园对面座上客旁边) Steve is ‘The Hair Doctor,’ a British hairstylist with over 28 years of experience in all aspects of hairstyling, offering a full range of professional hairstyling services. By appointment only; high quality and personalised hairstyling service. Full nail services by ‘The Nail Nurse.’ For appointments call 136 8145-3740. TONI & GUY Hairdressing (tāng ní yīng gài měi fà shā lóng) 6F, 12 Xinhui Lu (5897-5222) 汤尼英盖美 发沙龙 新会路12号 中航翔通游艇会6层 TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大 师,进修于沙宣美发学院。主修专业:经典剪 裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层 Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层
Nails 美甲 Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱脚美甲会所 彰 化路1号 银都花园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城二层D008 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室
=english menu
LiShui Tang Dr. Jack Jin, TCM practitioner, familyinherited. Herbal formulas, Acupuncture, Acupressure and Moxibustion (lí shuǐ táng jīn zhōng yī chǔ fāng, zhēn jiǔ, zhǐ yā, wēn jiǔ) 1 Xinzhu Lu (159 0899-2971) navigatingbee@hotmail.com丽水堂金中医处方、 针灸、指压、温灸 新竹路1号 Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足部保健中 心 香港中路5号(世贸中心对面) Taiyuan Massage and SPA (tiān yùn shuǐ liáo huì suǒ) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minghang Lu (8471-6777) 天韵水疗会所 青岛城 阳区民航路89号 青岛快通雅高美爵酒店一层 Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Is there anything more relieving than getting a rub down from a professional masseur? We can’t think of anything, and this place comes recommended for delivering truly salubrious as well as relaxing massages. 没有 什么比按摩能更好的舒缓压力。建议来此享 受一下真正有益健康的放松按摩。Get rid of suffering. Home visit service provided (139 69748576) janexu160@163.com 传统中医按摩
Education 教育 International Schools 国际学校 Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (88815851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 International Department of Qingdao Galaxy School (qīng dǎo yín hé xué xiào guó jì bù) Combined with Chinese education and Western education, NSWE sets a good model for inheriting the rigorousness of Chinese tradition and blending itself with the flexibility of Western management. We are authorized by CIE (authorization code: CN877) to have IGCSE and A-level courses from Grade 1 to Grade 12, which is unique in China to have international curriculum from Grade 1 to Grade 12. Our school has been qualified to offer American AP courses and Examination Authority as well as CNA-USA University School Alliance. 新西华国际教 育,介于中国模式和西方模式之间,既继承了 中国教育的严密性,又引进了西方教育的灵活 性。我校已经开设由英国剑桥考试局(CIE) 授权的自G1-G12所有IGCSE及A-level课程 (授权码:CN877),是中国唯一开设从小学1 年级到高中12年级英国国际课程的学校。我 校还获得美国AP课程授权和中美校联盟授权 成员学校。Bldg.10, Hao Wang Jiao, 36 Laoshan Lu, Laoshan District (8880-8315) 青岛银河学校国际 部 青岛市崂山区崂山路36号好望角10号楼 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Starting at pre-school and rising to grade 12 (2-18 years of age), ISQ follows a US based curriculum, is WASC and NCCT accredited and offers an extensive range AP courses. The school also offers honours courses in all core subjects. In addition, away from the classroom, ISQ has an extensive MUN program, Student Council and Leadership Development. Throughout, its educational focus is on university preparation. Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www. isqchina.com 青岛MTI 国际学校 崂山区沙子口东姜白珊校园内
sq.m. The school is equipped with some of the best educational facilities in Shandong, including two all-purpose astro-turf pitches, an indoor gymnasium, and a fully equipped fitness centre. With a vision of ”developing holistic leaders of the future”, we offer high-quality personalised, holistic and international education.青岛墨尔文中学是由 英国传统贵族学校授权并认可,获得教育局许 可,针对中国学生开设的国际化高中。墨尔文 中学临近崂山风景区,拥有占地300亩独立校 园,校舍、宿舍和学生活动场地的建筑面积 10万平方米以上,拥有2个全天候足球场、橄 榄球场,多个网球和篮球场,室内体育馆,多 功能健身房等顶级设施,是山东省最具规模的 高中校舍之一。青岛墨尔文中学将以“国际名 校桥梁,全人领袖摇篮”为办学目标,提供 IVY Guokai International Department (guó kāi zhōng xué guó jì bù) The spirit of reading fills the school. Our international students and teachers form an outstanding community of learning. Professional Chinese and Western curriculum combine to create a path to global achievement and recognition. Respect, self-discovery, and appreciation of learning characterize GKIS. Our school is currently recruiting students for pre-primary (4-6years old) , grade 1, and above. 这里是一所充满书香气息的校园! 这里是一个由多国籍学生和老师组成的小小“ 联合国”!这里有一套专业科学的中西方课程 设置方案,国际化的师资团队,确保我们的学 生在国际竞争中成为佼佼者!这里还有善于发 现的眼睛、学会欣赏的心和相互尊重! 4到6 岁双语蒙台梭利学前班,一年级及其它年级插 班生学位预定中。1 Tianhe Lu, Chengyang (84716288, 137-9323-3392, 187-6425-8880) www.ivygk. com 常春藤国开中学国际部 城阳区天河路1号 Korean International School of Qingdao (qīng
dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu,
Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学校 崂山区海青路16号 Malvern College Qingdao (qīng dǎo mò ěr wén zhōng xué ) Malvern College Qingdao, the first international high school for Chinese nationals authorised by a leading British boarding school and approved by Chinese Education Department. Malvern College Qingdao is set in a beautiful 50acre campus just outside the city of Qingdao, close to the scenic Lao Mountain area.The campus has a construction area of over 100 thousand
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
个性化、全面化、国际化的优质高中教育。 77 Tieqi Shan Lu, Xifu Town, Chengyang (5865-9999) www.malverncollege.cn 青岛墨尔文中学 青岛城 阳区惜福镇铁骑山路77号 Qingdao Amerasia International School (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào) Catering to the needs of early childhood education through to Grade 12, QAIS is an IB World School Candidate and an American Montessori Society Member. Their approach to learning is inquiry- based, student-centred education and follows American curriculum, diploma, and university preparation. The school is also an official SAT & AP Test Centre. 68 Shandongtou Lu (8388-9900) info@ QingdaoAmerasia. org, www.QingdaoAmerasia.org 青岛美亚国际学校 山东头路68号 Qingdao Galaxy International School (qīng dǎo yín hé xué xiào) 47 Tongchuan Lu (8766-8087) 青 岛银河学校 铜川路47号 Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) Accepting students from pre-K to grade 12 (3-17 years of age), QISS utilises a US curriculum (Common Core), and is WASC (Western Association of Schools and Colleges) accredited. In addition, Advanced Placement courses are available on-site in 8 subjects, and all AP classes are available online through QISS’s partnership with K12 International Academy, APID. The school is licensed by Qingdao Bureau of Education. www.qiss.org.cn. 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省青岛第一国
myredstar.com
75
/ listings // 广告 • 黄页
广告 • 黄页
// listings /
际学校 松岭路232号 Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松岭路232号 Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学校 逍遥三路4号 Yew Chung International School of Qingdao
students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Huangdao Campus, 72 Taihangshan Lu, Huangdao (8699-5551) 青岛耀中 国际学校 青岛经济技术开发区太行山路72号 Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District, Qingdao (8880-0003) 青岛招生办公室 青 岛市崂山区崂山路36号好望角7号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号
Music Schools 音乐学校 Park 12 Culture Media Co. Ltd (pà kè yé wén huà chuán méi yǒu xiàn gōng sī) 504, Bldg 1, Bobo Apt Complex, 115 Jiangxi Lu (8577-5987) 帕克爷 文化传媒有限公司 江西路115号Bobo公寓1 号楼504
Chinese Language 汉语 Aspire (sī pài ěr) H, F6, Bldg. A, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5227, 138 5322-5119) 思派尔 东海西路37号金都花园A栋6楼H室 Chaoyin Foreign Language & Culture Training School (Practical Chinese/HSK/BCT/YCT) (chāo yín wài guó yǔ wén huà péi xùn xué xiào) 2 Zhenjiang Zhi Lu, Qingdao Chaoyin Primary School 超银外国语文化培训学校 (实用汉语/HSK/ BCT/YCT) 镇江支路2号 超银小学内 Haiyuan International Language School (hǎi yuán guó jì yǔ yán xué xiào) 1 Donghai Dong Lu (8593-5066) 海源国际语言学校 东海东路1号 Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn, 12F, Bldg.G5, 288 Ningxia Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学 校 青岛市宁夏路288号G5楼12层 Qingdao Continental Bridge For Educational Exchange Services (qīng dǎo zhōu qiáo guó jì wén huà jiāo liú fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1209, Bldg. B, Hongkong Garden, 54 Zhangzhou Er Lu (8581-6081, 136 8761-1581) ACI International Registered Chinese Teacher Shandong Exam Centre 青岛洲桥国际文化交流服务有限公司 漳州二 路54号香港花园B座1209 室 ACI 国际注册汉 语教师山东省考务中心 Qingdao Huaxing Chinese Language School (qīng dǎo huá xīng zhōng guó yǔ xué xiào) 13F, Wangjiao Mansion, 73 Xianggang Zhong Lu (CHN: 15063008971, ENG: 13061212779) 青岛华兴中国 语学校 香港中路73号 旺角大厦13层 HSK (Chinese Proficiency Test) / BCT (Business Chinese Test) / YCT (Youth Chinese Test) Training & Test Center (hàn yǔ kǎo shì péi xùn kǎo wù jī dì) 2 Zhenjiang Zhi Lu, Qingdao Chaoyin Primary School (HSK/BCT/YCT) 汉语考试培训考务 基地,镇江支路2号 超银小学内 IPA- International Professional Certification Association Training and Exam Center for CLT -Chinese Language Teacher (IPA guó jì zhù cè hàn yǔ jiào shī zī gé zhèng péi xùn kǎo wù jī dì) 2 Zhenjiang Zhi Lu (8502-7797) IPA国际注册汉语教 师资格证培训考务基地 镇江支路2号
Language Training College 9:00-21:00 (Restless Year Round)
青岛大学
Qingdao University 香港东路
Qing Da Yi Lu
(qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts
We offer Internship Opportunities - a great chance to improve your speaking skill!
交通银行 Agricultural Bank
tel: 8090-4049 mobile: 133 5687-9239 email: wxqnl@126.com
海洋大学 Ocean University
徐家麦岛站 Xu Jia Mai Dao Bus Stop
Xiang Gang Dong Lu 工商银行 ICBC Bank
至庆地产
净水软水
301 室
www.okyuyan.com
OK! Language Training College (OK! yǔ yán péi xùn xué yuàn) Learn authentic language with their experienced teacher! Arrange your own class schedule as you wish. Flexible and fun-learning! Provides HSK Course, Oral Chinese Course, Special Chinese Course, English Course, Korean Centre, Japanese Course and Managed Classes. 教师经验丰富,根据个人情况安排课程。授课 灵活有趣!提供HSK课程,中文口语班,中文 特别班,英语速成,韩语中心,日语课程,以 及多语种托管班等。Rm. 301, Unit 1, Bldg.3, 66 Xianggang Dong Lu (8090-4049, 133 5687-9239) OK!语言培训学院 香港东路66号3号楼1单元 301室 Qingdao Tianyan Chinese and Korean
Language School (qīng dǎo tiān yán zhōng guó hán guó yǔ yǔ yán xué xiào) Chinese Mandarin training, Korean training. Rm. 1606, Bldg. A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 青岛 天言中国韩国语(语言)学校 漳州二路19号 中环国际广场A座1606室
English Language 英语 Aspire (sī pài ěr) H, F6, Bldg. A, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5227, 138 5322-5119) 思派尔 东海西路37号金都花园A栋6楼H室 AroundAsia Modern English (huán yà xī wén wài guó yǔ xué xiào VIP zhōng xīn) 3F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8579 0666) 环亚西文 外国语学校 VIP中心:东海西路39号世纪大厦 3层 旗舰中心:香港中路20号黄金广场11层 Chaoyin Foreign Language & Culture Training School (English GESE Training and Exam Center) (chāo yín wài guó yǔ wén huà péi xùn xué xiào - yīng guó shèng sān yī kǒu yǔ péi xùn kǎo wù jī dì) 2 ZhenJiang Zhi Lu (Chaoyin Primary School) (8582-2632) 超银外国语文化培训学校 (英国圣三一口语培训考务基地) 镇江支路2号 (超银小学内) Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层 Qingdao Chaoyin Weekend Singapore Bilingual Education Elective Course (G7,G8) (qīng dǎo chāo yín zhōu mò shuāng yǔ xìng qù bān) 2 Zhenjiang Zhi Lu (inside Chaoyin Primary School) (8563-0332) 青岛超银周末双语兴趣班 (G7,G8)镇江支路2号(超银小学内) Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅 思)江西路35号6号楼 Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔 街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华 尔街英语 漳州路79号 中环国际广场1层19号
French Language 法语 Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong LU (Ocean Uni) (85906232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港 东路23号中国海洋大学H区3层
Q zhi zijin Chinese Language Training Center
(qīng zhī zǐ jīn hàn yǔ péi xùn zhōng xīn) Rm.1112,
Bldg.A, Hongkong Garden, Quanzhou Lu (135 8322-4253) Conversational course, HSK---all levels, Traditional culture &poem, University literature entrance works, Business course. Promise education! caopingesther@163.com 青之子衿汉语培训中心 泉州路3号香港花园A座1112室
76
myredstar.com
=english menu
German Language 德语 Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao
Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www.qdgoethe.net 青 岛大学歌德语言中心 宁夏路308号青岛大学 敏行楼一楼
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
For Kids 幼教 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路39号世纪大厦2楼
Kindergartens 幼儿园 Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海 三路6号
Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋 家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (85721822) 滨海花园F3-1A(五四广场内) Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) Unit F, Bldg. 16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8666) hasun999@ hanmail.net 瑞德口腔 东海西路51号16栋F 单元 3F, Bldg.4, Sejung Arian, Chengyang (66960275/0276) 城阳区正阳路151号世正爱丽安4 号楼3层
CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten OF Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心 国际青岛第一幼儿园童心国际 青岛市崂山区 松岭路232号 青岛城投教育园
Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院东院区国际门 诊 东海西路5号 Leaders International Medical Centre (qīng dǎo ruì dé mén zhěn) internal medicine & paediatrics & ear-nose-throat. Unit F, Bldg.16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8275) 青岛瑞德门诊 东海西路51号 16栋F单元 Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医 院 胶州路1号
0526) 小哈佛双语幼儿园 仰口路7号
Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤幼儿 园 海龙路3号建飞花园内
Medical 医疗
Lu (inside Cham Shan Sanatorium) (8598-7341, 131 6501-3251 EN) 湛山国际医疗中心 东海一路25 号10号楼103室(湛山疗养院内) International Clinic of Qingdao Municipal
Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (8386-
Qingao Huguang Shanse Kindergarten (qīng dǎo hú guāng shān sè yòu ér yuán) 49 Tongle San Lu (Inside Huguang Shanse Residental Area) (88786611 8979-5799) 青岛湖光山色幼儿园 同乐三路 49号 湖光山色小区内
Cham Shan Int’l Medical Center (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn) Rm.103, Bldg.10, 25 Donghai 1
Hospital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong
Joy Children’s Language School (jiā yīn yīng yǔ) 130 Zhangzhou Lu (8572-6752, 138 6425-4050) 佳 音英语 漳州路130号1-2楼
Montessori Children’s House at QAIS (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào méng tè suǒ lì ér tong zhī jiā) 68 Shandongtou Lu (8388-9900) Info@ QingdaoAmerasia.org, www.QingdaoAmerasia. org 青岛美亚国际学校 蒙特梭利儿童之家 山 东头路68号
Hospitals 医院 Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座
Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜世家齿科 闽江路34号 Gentle Dental (zhēn zǐ chǐ kē) Specialising in joint pain/clicking, bite and bite related problems orthodontics and dental restorations. Dr. Olive Liao DDS. MS trained in Roth Williams (3 year course) Orthodontic Education Centre; Bioesthetics (2 year course) Education Centre; Korean Orthodontic Research Institute; Kygpook University, Korea. She has over ten years clinical experience. Fluent English, Basic Korean and Japanese. 提供头面部疼 痛相关的正畸和牙齿修复治疗。廖医生曾在多 家口腔正畸培训中心和研究机构学习培训,拥 有十余年诊疗经验,英语流利,韩语日语基本 会话。 3-10 Maidao Lu (8860-2820, 8588-1055, 138 5423-2410 EN) www.qddentist.com, olive_cn2007@ yahoo.com.cn 真子齿科 麦岛路3-10号
Qingdao Stomatological Hospital (qīng dǎo shì kǒu qiāng yī yuàn) 17 Dexian Lu (8282-1870) International Clinic www.qddent.com 青岛市口腔 医院 德县路17号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大 学医学院附属医院 江苏路16号 You & Me Family Planning Clinic (nǐ hé wǒ qīng shào nián jiàn kāng zhōng xīn) 106 Shanghang Lu (8592-7606) 你和我青少年健康中心 上杭 路106
Surgery Clinics 医学美容 Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号
Dental Clinics 齿科 David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan =english menu
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
Services 服务 Automotive Services 汽修 Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银 川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (0631-5967686) 威海 市经济开发区海滨南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台市莱山 区观海路(佳世客对面)
Banking 银行 Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行 Bank of East Asia (dōng yà yín háng) (800 8303811) 东亚银行 China Everbright Bank (zhōng guó guāng dà yín háng) (95595) 中国光大银行 China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行 Citi Bank (huā qí yín háng) (800 830-1880) 花 旗银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中国建设银行 Guangdong Development Bank (guǎng dōng fā zhǎn yín háng) (95508) 广东发展银行 HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银 行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇冠假日酒 店8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号 1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香 港中路87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (8097-6555) 秦岭路18-1号 财富中心1层 Rm.103, 104, 203, 204, 216 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8097-6677) 经济技术开发区长江中路 216号103 104 203 204室 Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏银行
myredstar.com
77
/ listings // 广告 • 黄页 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中 国工商银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银行 1F, Crowne Plaza Qingdao (0532 8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中皇冠假日 酒店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港旗舰大厦35层 A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (66707388, 6670-7399) 香港中路10号 105户
Business 商务 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Prime Expat Relocation Services Rm. 808, Post Building, Yan’an 3 Lu (130 0166-8863 Michelle, 188 5326-2895 Lisa) 延安三路邮政大厦808室 Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青 岛)数据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件 园12号楼B座1层
Consultancy 咨询
prices (example price at time of writing for Z visa is ¥2700 annual if you have a working permit and ¥3500 without). As with other similar visa consultancies this company has affable English speakers and will usually walk through the whole process with the applicant. Also offers services helping foreigners to acquire a Chinese driving license. Rm 801, Bldg. 1, Jiangshan Dijing (North Building) 10 Shandong Lu (133 7556-8666) liuhong8666@163.com 金海源签证咨询 山东路 10号北楼江山帝景1单元801 HANRONG Consulting (hàn róng zī xún) jordan.ju@chinahanrong.com, www.chinahanrong. com 汉荣咨询有限公司 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室 Qingdao Continental Bridge For Educational Exchange Services (qīng dǎo zhōu qiáo guó jì wén huà jiāo liú fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1209, Bldg. B, Hongkong Garden, 54 Zhangzhou Er Lu (8581-6081, 136 8761-1581)青岛洲桥国际文化 交流服务有限公司 漳州二路54号香港花园B 座1209 室 Qingdao Overseas Exit-Entry Services Center (qīng dǎo hǎi wài chū rù jìng fú wù zhōng xīn) 12F, He’an Mansion, 117 Yan’an San Lu (8579-1888) 青 岛海外出入境服务中心 延安三路117号和安 大厦12层
QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@ qilulawyer.com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼 Qingtai Law Firm (shān dōng qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) Qingtai Law Firm is one of the largest law firms in Shandong. With over 100 lawyers and legal professionals, we are capable of providing comprehensive legal services to meet the diverse needs of clients worldwide. Our main practice area covers: Corporation (Merge & Acquisition, Foreign Direct Investment, bankruptcy, labor and employment), International Trade and Debt Collection, Outbound Investment, Intellectual Property Rights (IPR) Protection, Real Estate, Dispute Resolution (litigation and arbitration). Free legal consultancy is available! 8F Kaixuan Business Center, 256 Haikou Rd. (8897-9717/1586687-9695, Lawyer Zhang Qing/lawyerqing@gmail. com) www.qingtai.com.cn 山东清泰律师事务所 青岛市海口路265号凯旋商务中心8层 Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东 兴田律师事务所 福州南路9号新世界大厦9层 You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华律师事务所 海 门路69号瑞纳康都二层
Logistics 物流
Community 社交
Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Dezan Shira & Associates provides services exclusively to foreign direct investors and supports sizable operations in mainland China, India, Vietnam, and Singapore, with a strong affiliate partnership in Russia and Central Asia. We provide pre-incorporation regulatory and tax advice over market entry, business incorporation and tax structuring, contractual advice and drafting, ongoing maintenance issues such as tax, accounting, transactions and compliance, in addition to legal and financial due diligence, mergers and acquisitions and related issues. The firm has won several prestigious international awards for innovation and best practice and currently employs 180 legal, tax, accounting and audit professionals, servicing over 2,000 multinational retained clients from 80 different countries. Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) qingdao@dezshira.com 协力管理咨询 漳州二路 19号,中环国际广场A座23层2307房间 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm.612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有 限公司 香港中路56号 金光大厦6楼612
30-E, Bldg.B, 37 Donghai Xi lu (8668-1224, 139 06423247) 青岛环宇桥国际文化教育交流服务有限 公司 东海西路37号(金都花园)B座30—E Qingdao International Community Centre (qīng dǎo guó jì jiāo liú zhōng xīn) info@ qingdaocommunitycentre.com 72 Tai Hang Shan Lu Huang Dao Qu 青岛国际交流中心 经济技术开 发区太行山路72号
Web Design 网站设计 REDSTAR Times Media Co. Ltd (hóng xīng shí dài wén huà chuán bō yǒu xiàn gōng sī) Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www.myredstar.com www.myredstar. net 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室
Domestic Help 家政 SINO (HK) Business Service (xìn nuò shāng wù xiāng gǎng fú wù) (150 6486 4997) QQ: 116249205 116249205@qq.com 信诺商务(香港)服务
Decoration 装饰 Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (82107089) 晶城装饰 福州南路87号 福林大厦19层 New York Parties and Flowers 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (188 6390-8126) 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层
Legal 法律
Jinhaiyuan Visa Consultancy (jīn hǎi yuán qiān zhèng zī xún) Offering visas (Z + F) at reasonable
78
myredstar.com
Cargo Competence International Logistics Co., Ltd (qīng dǎo huá shì dá guó jì wù liú yǒu xiàn gōng sī) Cargo Competence International is one of the pioneers in China that are dedicated to providing integrated international and domestic moving services for household goods ,personal effects, and commercial products, including export, import, air and sea, headquartered in Qingdao, Shanghai, Beijing, and other ports of China. 华世达 国际物流有限公司是物流企业的佼佼者,致力 于提供全方位的国际和国内物流服务,居家用 品、个人物品和商业物品的搬迁服务,可提供 进出口、空运以及海运服务,在青岛、上海、 北京等国内其他港口城市都设有办公室。Rm. 601-602, Zuoyue Mansion, 16 Fencheng Lu tel: (0532) 8508-2906 Frank Wang: 136 9869-8037 Tracy Sun: 139 6488-2307 frank@cargocompetence.com. cn tracy@cargocompetence.com.cn 青岛华世达国 际物流有限公司 凤城路16号卓越大厦601-60 DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm.1101, Bldg.8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星物流 海尔路21号世纪华庭8 号楼1101室
QTEAM www.qteam.ru / web@qteam. ru / skype: alexashinaal / MSN: azzy_@list.ru
Guan Baokui (186 6021-6678) Attorney-at-law guanbaokui@gmail.com Experienced in the incorporation of WFOE in Qingdao, legal consultant of many foreign-invested companies, authorized legal translator for different judicial organs and the site interpreter for court hearings. Speciality: Corporate Issues, Foreign Investment, Labor Issues, Certified Legal English Translator.
Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www. bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层 Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Aomen Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动 产青岛金都加盟店澳门路店 澳门路136号 Century 21 Zhangzhou Yi Lu Shop (21 shì jì bù dòng chǎn jīn dū zhāng zhōu yí lù diàn) 2 Donghai Zhong Lu (opp. Jusco) (6677-5888, 159 0895-1580 EN) 21世纪不动产 东海中路2号(佳 世客对面) Home Solutions Real Estate Consultant Co., Ltd (qīng dǎo shùn jiā bù dòng chǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) 18F, 2 Donghai Zhong Lu (Nearby Qingdao Olympic Sailing Center) (80938277) www.relocationtoqingdao.com service@ relocationtoqingdao.com 青岛顺佳不动产咨询有 限公司 东海中路2号
Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 85795801) www.joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香 港中路59号 青岛国际金融中心22A
SucceedOverseas (sài xī zī xún yǒu xiàn gōng sī) 203, Building 3, Fanhai Mingren Guangcheng, Minjiang 2 Lu (across the street from Cafe Kona) 188 6662-0660 赛西咨询有限公司 闽江二路泛海名 人广场1单元3号楼203室(咖啡蔻纳对面)
Qingdao Global Bridge Cultural & Educational
Printing 打印 Zhengda Printers (zhèng dá shù mǎ yìn shuā) Bldg 2, Creative 100 (8097-0532) 正达数码印刷 创 意100产业园2号楼
J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8388-9232, 8591-9859) info@jmrealtyco.com 盛嘉 不动产 香港中路6号 世贸中心B座204B
Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2 号甲 华人国际大厦19层
Exchange Services (qīng dǎo huán yǔ qiáo guó jì wén huà jiào yù jiāo liú fúwù yǒu xiàn gōng sī)
Postal 邮递 Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮安 路171号B座
Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (83890366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220号 邮政大厦1316室 Relo China worldwide mover (dà lián lán bǎo huò yùn dài lǐ yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2815, Parkson Office Building, Zhongshan Lu (139 0408-9994) 13904089994@139.com大连蓝宝货运代理有限 公司 中山路百盛商务楼2815室 Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) Rm.1304, Guangfa Financial Mansion, 40 Shandong Lu (8386-9455) www.santaferelo.com 华辉国际运输服务有限公司山东分公司 山东 路40号广发金融大厦1304室
Organisations 组织 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, Near the Olympic Sailing Center www.qicf.org, info.qicf@gmail.com
=english menu
Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼 Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) Bldg. 5, Innovation Center, 57 Haier Lu (6671-6758, 136 8769-7428) 志盟置业有限公司 海尔路57号创业中心5号楼
Translation 翻译 REDSTAR Times Media Co. Ltd (hóng xīng shí dài wén huà chuán bō yǒu xiàn gōng sī) Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www.myredstar.com www.myredstar. net 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室
Trading 贸易 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国际( 香港)有限公司 徐州路3号10号楼2-404 Big Igloo International Trade Co., Ltd (dà xuě wū guó jì mào yì yǒu xiàn gōng sī) 1F-3, Darling Harbor, 1 Yan’erdao Lu (6867-8688) 大雪屋国际贸 易有限公司 燕儿岛路1号心海广场1F-3 Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公 司 东海西路15号英德隆大厦22层
Travel 旅游 China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400-6002777) 中国旅行社总社(青岛)有限公司 东海西 路12号4楼 Qingdao Overseas Tourist Company Limied Special Item Customized Department (qīng dǎo hǎi wài lǚ yóu yǒu xiàn zé rèn gōng sī zhuān xiàng dìng zhì bù ) Rm. 106, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8668-8766, 136 0642-1169) 青岛海外 旅游有限责任公司专项定制部 南京路100号 创意100产业园 106
=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...
Classifieds Send us your classified by the 10th of each month. Categories marked with ‘*’ cost just ¥600 for 20 words. http://myredstar.com/classifieds/place-ad/ or email to info@myredstar.com. One month in the mag and online available for ¥900, payable online via paypal. 请于每月10日前发送分类信息到 info@myredstar.com或登录http://myredstar. com/classifieds/place-ad/自助刊登。仅标 注*的栏目收费,600元20个单词。杂志与网 站同时刊登仅需900元,可使用paypal付款。
Redstar Alerts 红星推广 Don’s miss your printed copy of Redstar magazine each month! 100元 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Visit myredstar.com/subscribe-tothe-redstar/, fill out this form and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Visit myredstar.com/ezine-subscription for ezine sign up. REDSTAR Magazine online: myredstar.com/ category/magazine/ Follow us on Facebook: Redstar Instagram: redstarqingdao Sina Weibo: REDSTAR红星 Douban: REDSTAR
Real Estate* 租房 Duplex Apt., great location 8f, Tiansheng Yuan, 21 Donghai Xi Lu (opp. Music Square, east of Hisense Mansion), full sea view, 232sqm. 140,000元/yr. Ms. He, 136 0898-5099 for information. 地角绝佳复式公寓出租 位于东海西路21号天晟苑8层(音乐广场对 面,海信大厦东侧),全海景,232平米, 年租仅需14万。详情联系何女士 136 0898 5099 Tanxiang Wan Apartment for Rent. Located on Shenzhen Road, close to the Kilin Hotel. 70m², fine decoration, with electrical appliances and furniture. Hotel management. Convenient transportation. 38000RMB/year. Don’t hesitate, please contact Ms Xu 139 5320-6015. Located in No.9 Donghai Road. 9th floor, 148.78m². Two bedrooms, two restrooms, one living room, one kitchen, windows are face to east and south direction. One parking space with butler service. The rental fee is at least 180,000RMB PER YEAR without administration fee. Apartment to lease and sell, 300m², 4 bedrooms, 1 living room, 2 bathrooms, 1 kitchen, beautiful sea view, No.9 Donghai Lu. Ii can provide you different apartments in different location. Contact Haley 136 6542-6782
Job Market 工作 Jobs Available* 招聘 PHP Developer Needed: REDSTAR is looking for a PHP Developer. If you have the skills requires and if you are looking for a fast paced, international and fun environment where you can develop and grow with the team then REDSTAR is the place for you. Experience needed: At least 1 year professional code writing Software Skills: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX, JavaScript and jQuery - Magento, Open cart, Wordpress - The ability to convert a photoshop design into efficient and clean HTML - Experience with a MVC application - Experience working with a team using SVN / Git - SEO experience (not essential)
- Graphic design experience is an advantage Personal qualities: Highly competent, professional manner, good thinking and problem solving skills, good working in a team. 招聘PHP开发工程师 红星时代文化传播有限公司现招聘PHP开发 工程师1名。渴望在国际化、快节奏、工作 环境愉悦的公司工作吗?那就加入我们,与 红星团队共同成长!有意者请发简历至 hr@ redstarworks.com。 经验要求:1年以上专业编程经验 技能要求: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX、JavaScript和jQuery - Magento、Open cart、 Wordpress - 将photoshop设计编写成简洁HTML语言 - 有使用MVC架构的经验 - 有与团队使用SVN / Git的经验 - 有搜索引擎优化经验者优先考虑 - 有平面设计经验者优先考虑 我们希望你:称职能干、态度专业、积极思 考、有解决问题的能力和团队合作的精神。 Chengyang Language Training School is looking for experienced teacher who has school management experience is preferable. Contact Mr Zang 186 6029-5315. Looking for a home decor designer, work time flexible. We are dealing with home decor items in glass, rattan, wooden,iron etc. Mainly export to Europe. Now we want to develop USA market and need a professional home decor designer to help us shift our products to american style and keep on developing new ideas for us. This job can be homework, part time work, internet work, not necessary to stay in the office all days. You can work abroad too. Income can be discussed. There isn't problem to communicate in English. Expecting your contact with me. Wendy 186 5330-9072, shaowen77@zb-public.sd.cninfo.net. Are you interested in a summer job or internship? Are you a native speaker who loves little kids? Dr. Linda’s American Education Academy is a new company locating to Qingdao. Our mission is to provide top quality early childhood English programs for children ages 3 months to 6 years. The company’s flagship program is being launched this summer in a 3,000 sq. ft. newly designed and equipped facility in the heart of Qingdao’s central business district. We will be delivering a fun filled English learning summer camp for the first time this summer. Interested applicants should send a full resume to lbruno@littleivychina.com Sitting Bull is looking for a shift manager, restaurant experience and basic English is must. Come & join our family. Ribs & beer - what else? Send CVs and contact sittingbullqd@gmail.com or 183 6622-7655. Seeking Head Administrator SucceedOverseas is looking for an experienced full-time administrator to work in a foreign consulting company. Must speak English as well as be able to develop and implement strategically thought out projects. Must have very high communication and organizational skills. Good salary, and bonuses available. Email: JWexler@ SucceedOverseas.com, Tel: 188 6662-0660. 赛西商业资讯有限公司现招聘行政主管一名。 要求有相关工作经验。必须有良好的英语听说 能力,能够很好的开发以及执行公司的行政策 略,并在各种不同的项目中提供帮助。必须拥 有出色的人际沟通能力和组织整理能力。薪水 及奖金面议。 Experienced Children Teachers Needed in Success Foreign Language School. If you are professional in teaching English, contact Joy 159 6421-4657. 1. Part-time teachers: Italian Teachers, Portuguese teachers, Arabic teachers (Chinese & foreigners); 2. Teaching basic and senior courses in other languages 203 Shengxifu Building Weihai Road, Qingdao, 156 5323-1680 Mr. Zhang http:// qd.younger365.com. Language Teachers Needed in Success Foreign Language School: All kinds of languages teachers
分类信息 are needed, especially native English teachers. If you are professional, pls contact me --- Mathew Tel: 156 5323-1680 E-mail: mathewqd@gmail.com. Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com. Looking for A New Opportunity? So Are We! Are you a recent graduate or a student? Are you motivated, enthusiastic and creative, looking for work experience with an international company? our interns come away with experience in the fields of Graphic Design, Web Design, Programming, English Writing, Event Planning, Photography, Marketing and so much more, depending on their interests. Fill out this form http://www.myredstar. com/internship-application-form/ today!你是应届 或在校学生吗?想在国际公司积累工作经验 吗?我们可以提供平面设计、网页设计、编 程、翻译、活动及文案策划、摄影、市场营销 等实习岗位。即刻登录http://www.myredstar. com/internship-application-form/完成在 线申请!
Jobs Wanted 求职 International bilingual piano teacher, graduate of Eastern University in the US, with extensive experience teaching at all levels. Ezra Wan 185 6392-8099. I’m looking for a job that does driving (I have a car), cooking, cleaning and Chinese teaching for foreigners who speak English. I used to be an English tour guide in Qingdao hence I know Qingdao very well. I’m nice and like to make friends. Bruce Wang: 135 7322-8123 Good nanny looking for a job. 41 years old, can do cooking, cleaning, ironing, babysitting and shopping. She had also worked for American and Swedish families before. Contact Mary at maryzhao2006@yahoo.cn or 138 6989-7504 Freelance Model Back in Town English Tutor Available American English teacher available for private lessons (evenings or weekends)! Lindsay has a Master's degree in TESOL (teaching English as a second or other language) and CELTA. Email: lindsaystanford@hotmail.com Chinese Lessons 1-1 or 1-group (Daily Chinese and Business Chinese) Local lady, experienced chinese teacher for all levels with reasonable charge. Wanna enhance your Chinese this holiday? Don't hesitate! Amy Wang: 156 1572-9233. Professionally CELTA qualified Business English Teacher available in Qingdao. Several years Business English teaching experience in China. Clients include: Fortune 500, State-owned, International Trade companies etc. Native English speaker but also fluent in Chinese. Contact: James188 5329-7962 QQ: 1400966264. 来自英国的资深商务英语和 企业英语外教,获得CELTA(剑桥大学)资 格认证。多年的商务英语和企业英语经验。 客户包括多家全球500强公司,大型国企, 知名贸易公司等。名副其实的外教,同时能 说流利的中文。联系:安泰 188 5329-7962 QQ:1400966264 Looking for an accounting job Frank, professionally certified accountant, has a degree of MBA, with relevant experience in book keeping, tax filing, financial statements preparation, corporate registration etc, for foreign company rep. office in Qingdao, now has the available time to offer accounting service for your business in Qingdao. 139 6962-6821. Qingdao Girl teaches Foreign friends Chinese Qingdao girl just returned from 3 years overseas,would like to teach Foreign friends Chinese at very reasonable rates. Available for teaching during the day and on weekends. Contact me on cell 186 6188-0165, QQ:1397662651 & msn: keira_an@ hotmail.com. Frank, local Chinese, professional accountant with 15-year accounting experiences, can help you with corporate registration, tax filing, book-keeping, financial reports preparations etc. 139 6962-6821. Can do home teaching. Also schools/companies are welcome. Dave 150 5426-6058
Personal tour guide of Qingdao I would love to show you around this glamorous city from various aspects. Call Shane Mavarice at 158 5428-8391, or Yahoo Messenger/Skype at shanemavarice. Personal Cicerone of Qingdao Interested in getting to know the city from different aspects? Well, call Shane Mavarice at 158 5428 8391 if you are planning on a visit here. I would love to make arrangements for your entire trip as specific as to your desire. Or if you just prefer to have a company during your stay, please feel free to call me as I am always glad to be of help. Experienced English teacher looking for students of all ages who want to learn English with a foreigner. Schools and companies are also welcome. David: 150 5426-6058 Need to Learn Mandarin Chinese? Expert female teacher with Master's in Chinese. Twenty years' experience. Private and corporate classes available. Andrea Harwell 151 6524-7102 / 8590-1975 Qualified English Teacher Available Hi! I'm a qualified native English speaker with a Masters degree. I currently work full-time teaching English but I'm looking for some extra hours and/or private clients. Prefer adults, conversational English, but also experienced teaching children. Price negotiable. Anna 135 5305-3775. American English teacher. Grammar, conversation, business & kids’ classes. Have fun learning English! James at 151 9254-2889. French guy searching some teaching position in some schools or for private classes. Contact Gabriel 182 5420-8492.
Language Exchange 语言交流 I want to learn English. If you want to learn Chinese or Korean. Let's exchange the language. 150 6300-8971 shirley_2.17@hotmail.com Anyone from Greece? Allen, a local guy wants to learn Greek. In return, offers to teach you Mandarin Chinese with the local Qingdao dialect. Email me at 1075607642@qq.com. Looking for an English teacher I am looking for an English teacher for my kids. If you are a native speaker and can teach according to American curriculum, Contact Linda Chen at: chenqian_linda@ hotmail.com or 138 5328-3780 Hello! my name is Li Yan, I am a woman from Qingdao. I am studying English speaking and listening, and I am a physical therapist, i also can do good massage for health. If there is any one who is interested in Chinese or massage, we can exchange language with each other without any fees. My phone number is 135 7386-7998, email liyanfei_1973@hotmail.com. You can call me or give me email any time. English Learner Seeking Language Partner Hi! I am looking for a language partner. I'm polite and nice. Preferably someone from the States as the accent is the easiest for me. My email is jk3870385@163.com; my QQ is 282788056. Learn Chinese from Candy! emirra2005@126. com; 133 2639-2321 Looking for English tutor. I am looking for a English tutor for my daughter (14 years old). We live near Olympic Sailing Center. Requirement: English native speaker; Female. hongbin.b@gmail.com 186 6398-2633 (message preferred) Qingdao University of Science & Technology, Foreign Language College, Students Cultural Exchange Do you want to meet new Chinese friends? Every tuesday 2pm at Laoshan Campus of University of Science & Technology, Mingde Lou building, 239 classroom, we are waiting for you for a free cultural exchange. Join us! 青岛科技大学外国语学院国际交流会 想认识外国朋友吗?每周二下午两点在科大崂 山校区明德楼239教室有免费的交流会。 Contacts联系: Paolo Bellomo 保罗老 师, Silvia Luo 罗老师 (English, Italiano, Chinese, Japanese) (0532) 8373-0349, QQ: 1275186604, bellomo.p@hotmail.com
myredstar.com
79
2013 Qingdao FAM Tour
Qiss amazing race
Sheraton Qingdao Jiaozho Rice Dumpling-Making Contu estStaff the dama llamas farewell gig Downtown 2013
YCIS Awards Ceremony 2013 Hotel, Qingdao visited the staff of Shangri-inLag cent re Jiaonan Children's heal
Folli Follie 2013
Qingdao Furi yacht club exhibition opening reception
Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel Care for Taxi Drivers by Sheraton
Get your face in the redstar, send photos to info@myredstar.com by 15 July! 请于7月15日前发送照片到 info@myredstar.com
A-Z dining
6-7-8 Korean Aegean Ah Yat Abalone Restaurant Ajisen AKAKARA Aka-Noren Akebono Autumn Town Banana Leaf Blacksun Boiling Fish Township Cafe Asia Café Yum Central Grill China Gongshe China Spice Dabo Huolu Da Niang Da Qing Hua Dumplings Da Vinci Restaurant & Lounge Deoksugung Din Tai Fung Dong Hai 88 Dong Hai 88 Private Dining Dou Lai Shun Doulao Fang Dunhuang Elements Restaurant Fatema Indian Restaurant Feast Flavours Golden Sea Corner Gran Duque Guang Kai Seafood Restaurant Haidao Seafood Restaurant Haimuchang Crab Hamheaung Korean Hao Hao Xiao Chu Harbor Seafood Chinese Restaurant Hengbo Restaurant Hideyoshi HOLIDAY Western-style Food & Coffee Hong Kong 97 VIP Huo Lu Qing Charcoal BBQ Isari Sushi Istanbul Restaurant Jiashimin Chinese Restaurant Jingfugong Jinghualou Beijing Roast Duck Jinmeng Restaurant Kowloon Tong KR - Fine Korean & Japanese Cuisine Kylin French La Description du Monde Laobian Lao Man Ke Lao Zhuan Cun Latest Recipe La Villa Le Mei Le Tai Yuan Liang You Catering Lisa’s Pizzeria Luigi’s Luigi’s Pizzeria and Sports Bar Market Café Meiyi Hui Guan Meng Family Napoli Niu Dao No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet Pho88 Ping’s Beijing Pizza Hut Pizza loves donburi Pu Rui Mu QIN Qingdao Restaurant Qing Song Guan Qin Ji Rain Café Rats Keller restaurant San Bao San He Yuan Shan Cheng Chilli Shang Palace Shike Mingjia Sorrento South Beauty Steven Gao’s Sumo and Sushi Tairyo Tang Palace Tanyutou Taste Music Teng Wang Ge The castle The Diner The Eatery The Legendary Tian Lu Yuan Tian Xia Yi Pin Todai Trattoria Tuna Mingjia Wildfire Steakhous & Grill Restaurant Xiao Ben Jia Xiao Fei Yang Yamazen Yaoyao Hotpot Yijinglou Yiqinglou Yongli Spring Yuansheng Haigang Yucong Yue Yueyuxuan Vietnamese Yu Ma Tou Seafood Restaurant Yu Quan Qi We Teppanyaki Zheng Yi Pin Zhongshanyuan Zhou Quan Zhou Dao Zur Bierstube
82
65 67 63 65 65 65 65 64 66 67 64 64, 65, 66, 67 64 66 64 64 65 63 63 67 65 64 64 63, 64 63 63 63 67 66 67 64 64 67 63 63 66 66 63 63 66 66 67 64 66 66 67 64 66 62 63 63 66 62 67 63 63 64 66 67 63 63 64 66 70 70 64, 67 66 66 67 67 67 66 63 67 67 66 66 64 66 74 67 67 63 63 64 63 66 67 66 64 65 65 67 63 67 62 63 65, 66 66 63 64 64 67 67 64 67 66 63 65 69 63 65 67 64 63 62 66 64 65 66 63 63 67
myredstar.com
Classifieds Community 社交信息 Social Network for language professionals Access knowledge, insights and opportunities. If you are a language professional,join us to build and engage with your professional network. If you are looking for language exchange with native speakers, you'll find everything fun, including games, videos, quizzes and chat - all free! Open House: Mon-Fri at 8:00pm, 3F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (Tel: 8579 0666) 东海西路39号世纪大厦3层环亚西 文 Contact June at 158 668 10082. Email:june@aafls.com Culture Salon: Tea Ceremonial (Tea culture), Chinese Calligraphy & paintings, Chinese Cuisine, Traditional paper cutting. Please feel free to contact Aspire: 8667-5227, 138 5322-5119. Are you a wine lover? We offer you a chance to meet friends and sharing your experience on wine. Different wines each time, from old world to new world. Please contact me at marco.lau@summergate.com for details. Free healthy kittens to a good home. Please contact me at 152 6524-6825 MA Reading Specialist provides remedial English reading to all ages. Share the gift of literacy with someone you love! I'll show you how. Email QD.reads@ gmail.com
Service* 服务 Household service 家政服务 Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@hotmail.com.
Training 培训 New to China? Want to improve your Mandarin? Expert qualified Chinese teacher specializing in Chinese as a second language. Courses available (Qingdao or Huangdao). Survival Chinese, oral language development, written language development, HSK. Very reasonable prices for individual tuition, discounts available for groups. Joanna: 151 6602-3663, Skype: Joanna370282198912090041, asarah@sogou.com. Chinese Training Teachers: Experienced Chinese Teachers with certificate of IPA (International Profession Association). Majored in Chinese Language and Literature. Some teachers are hired from Qingdao Ocean University. Course: Basic Chinese, Business Chinese, Chinese Conversation, HSK preparation class. Advantage: Small group (at most 3 persons) or oneto-one class. Experienced teaching high-profile individuals with specific language needs. We are stable company which can issue receipt. Central Qingdao. Aspire: 8667-5227, 138 5322-5119. Private Chinese Lessons for All Levels Working on your spoken and written Chinese? Classes for foreigners, skill set ranging from beginners to advanced students. Times are flexible and classes during the daytime are on discount. Teacher is fluent in English, and a very experienced teacher. Annie: 158 9886-7163, start_592@yahoo.com.cn Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505 Music Traning Centre 音乐培训中心 Supplying professional guitar, piano, and violin etc music related traning classes. Leave your music footprint here. Contact Bird Kui 139 6396-1061 提供专业吉他、钢琴、小提琴 等音乐类培训课程。咨询电话(隗老师) 139 6396-1061
Business & Consulting 商业&咨询 HANRONG Business Structuring, Incorporation Registrations / Cancellations, Financial Services, Location Sourcing Jordan.ju@chinahanrong.com Website:www.chinahanrong.com Qinghui Information Consulting co.,ltd We are a professional consulting and foreigner services company, for tasks such as visa application and extension, work permits, expert certificates and driver's licenses; payment is only required upon successful completion. Please contact us at 186 6986-8863, maria_7696@yahoo. com.cn address: Rm711, zhongxin bank, No.7 Beijing Road, Eco&Tech Development Zone.
Help foreigners to do L, F(3m, 6m,12m) visa, residential permission, Chinese driving license. 10-year experience in this field, professional team supplies efficient service. Rm 402, Unit 3, Bldg 25, 274 Ningxia Lu Contact 133 7556-8666 liuhong0888@yahoo.com.cn Shandong Qingda Zehui Law Firm Suite 1302, Building 2, Fuhai Jingyuan, Fuzhou Road South, Shinan District, Qingdao, contact (0532) 85726002, fax: (0532) 8572-6209. 山东青大泽汇律 师事务所 青岛市市南区福州南路福海景苑 2-3-1302详情咨询(0532) 8572-6002,传 真(0532) 8572-6209. Executive Coaching - Be ALL YOU CAN BE: Achieve your goals in life and business and lead a more happy and healthy life. 136 9146-2708 Gregory Nicola Morning Capital Group Direct investment, M&A, Financing, IPO, Loan. Provides all kinds of capital operation service related China. Call 137 08993183 or email yuliangs@gmail.com Wisdom Consulting Co., Ltd Established 2006. Professional accounting, HR, admin and IT service provider, including business establishment in China, HK and Europe, tax and accounting consulting, accounting software rental and setup, HR consulting, recruiting, staff skill training, company network setup and software developing, outsourcing service for accounting, tax, HR and IT. Room 402, 5, Shandong Road (Opposite of Shangri-La Hotel) 8097-5311, 139 6391-3283, Skype: hbhome221, Shanai.jin@qd-wisdom.com
logistics 物流服务 Cargo Competence International Logistics supplies the following service: Family, household goods international & domestic relocation services Freight forwarding for import & export, by sea or air, with professional packing services Inbound/Outbound customs clearance International, domestic and local moving services Office move Fine arts moving services
·· ·· ·· ·· ·· ··
分类信息 ·· Insurance coverage based on door-to-door international transport.
No matter it is household goods or commercial goods import/export; no matter you need in-land, ocean or air transportation; no matter you need full container or partial shipment, CCI will always assist you with professional customs regulations, procedures and door to door moving services. Frank Wang: 136 9869-8037 Tracy Sun: 139 6488-2307 frank@cargocompetence.com.cn tracy@ cargocompetence.com.cn
For Sale * 出售 FIT - Fruit and vegetable cleaner - 100% natural, antibacterial For cleaning vegetables, grab some FIT fruit & vegetable cleaner for extra assurance. Imported from the US, It's 100% natural & antibacterial, certified vegan, recommended by American Vegetarian Association & is Kosher. Dissolves waxes. Developed by Proctor & Gamble. Available in 1L (¥98) & 353mL sizes (¥58); powder also available for industrial uses. Located and shipped from Shanghai to your door in Qingdao. Tryfitchina@yahoo. com, 159 0071-5180 German queen size bed with french mattress for sale. Very good condition. Call or email if you like to take a look. 5000RMB. Contact Rania 158 6345-7831 Micro Scooters For Sale: The world-famous 3-wheel Swiss-made 'Micro' scooters for children are now available in Qingdao, 699 RMB up. Also 'Monster' scooters for adults 2299 RMB with big chunky 'all-terrain' wheels. 139 6974-7911 Burns London electric guitars, the finest in British musical engineering, are now available in China. Prices range from RMB 2,900 to 5,900 see www.burnsguitars.cn for full details. Contact info@burnsguitars.cn / 139 0639- 0437 to try one in Qingdao. Burns London电吉他,英国最优秀的乐器专家登 陆中国。售价从人民币2900元到5900元不等。欲 获取详细信息请登陆官网 www.burnsguitars.cn 发送电子邮件到 info@burnsguitars.cn 或拨打电 话 139 0639-0437 即可在青岛当地试琴。