Rs nov 2014 [low res]

Page 1

The Best of Qingdao

NOVEMBER 十一月

ENJOYING THANKSGIVING DINNER // TEACHING THE CHILDREN OF XIJI // LAOSHAN GETAWAY // 感恩节大餐计划 // 支教在西吉 // 崂山游记 QINGDAO’s Best Cheesecake // How Mexico sees China // Keeping your Audience Engaged // Painter Li Xiaolin // 岛城最美味芝士蛋糕 // 在墨西哥看中国 // 如何集中观众注意力 // 80后美女画家李小霖 红星时代广告DM / 青岛红星时代文化传播有限公司 / 8388-2269 青岛市南京路100号3-401 / 登记证号:青工商广固印登字2012-0014号



Also by REDSTAR The Best of Qingdao myredstar.com

目录 CONTENTS目录 CONTENTS

32

Aaron Bird escapes to The Seagrass House / Aaron远离都市喧嚣,在海 草房度过静谧一夜。

11/14

Creative Services redstarworks.com

14

Jordan Eckenrode investigates some of Qingdao’s popular indoor (mostly) Hobby Clubs Jordan调研岛城各大社交俱乐部,丰富您的业余生活

17

Jesse Fletcher hunts down the best cheesecake in town Jesse带您寻觅岛城最好吃的芝士蛋糕

Qingdao Education Portal qingdaoschoolhub.com

China’s Live Music Monitor foldback.cn

10 Sign up for weekly events/promotions updates at myredstar.com/ezinesubscription Follow REDSTAR's Official WeChat to keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other REDSTAR/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code. 关注红星 官方微信账号,知晓岛城最新活动、促 销及其他岛城/红星相关资讯。快来用微 信扫一扫吧!

Creative Team 策划团队 Ian Burns, Aaron Bird, Apple Tan, Mika Wang, Zoe Zheng, David Chen, Teodora Lazarova, Rosanne Goedhart, Monica Pizzato, Justin Waulters, Mark Lewis, Jasper Zhai, Christina Cao, Michelle Lu, Rachel Meng, Arianna Guarnieri, Yue Zhou, Ellen Wu, Sally Zhou. Advertising Enquiries 广告征订 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com

Creative 100 Industry Park, Room 401 Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401

Photo © Jesse Fletcher

Christina Cao gives some helpful hints on planning your Thanksgiving dinner Christina为您的感恩节大餐出谋划策

FEATURES 文章

22 Recycling in China

42

中国废品回收调查 Paul Finkbeiner speaks with the people who pick up after you Paul对话黄岛“拾荒人”,揭秘垃圾的“重 生之旅”

34 Mexico & China 在墨西哥看中国

Jieling Liu learns what people in Mexico really think about China Jieling探访墨西哥居民的“中国印象”

LISTINGS 地址信息 48 Travel & Hotels 出行&酒店 52 Sights 旅游景点 53 Dining 餐饮美食

Helping the Children of Poverty 聚爱青岛,圆梦西吉 Ocean University Students travelled to Xiji to teach children in need. 中国海洋大学支教团奔赴偏远西吉, 与孩子们共度难忘时光。

44

Keeping their Attention 如何让听众全神贯注

James McTavish outlines 7 strategies to keep your audience engaged James献策7条,让您的听众演讲全程 “目不转睛”

57 Cafes & Bars 咖啡酒吧 60 Recreation 休闲娱乐 61 Shopping 购物


/ CITY // 广告 • 城市

Numb3rs

200

125 to 100

12

40.8

million is the number of single people in China. 中国目前单身男女总数多达2亿。

million is the estimated number of people that went to the 2014 Qingdao International Horticultural Exposition

2014年青岛世园会预计共接待游客约1200万人次。

is the current ratio of males to females in China.

中国现今男女比例为125:100

billion is the amount of money Chinese enterprises acquired abroad during the first three quarters of

2014前三季度,中国企业海外并购交易总金额为408亿美元,共有14 宗交易金额大于10亿美元。

Ctrl-C, Ctrl-V

From France with Love France recently presented China with a 12-metre high fire-breathing dragon robot to celebrate the anniversary of diplomatic ties between the two countries.

Do the Robot (Pole) Dance Robots from the Tobit Software Company perform a pole dance at the 2014 CeBIT technology trade fair in Hanover, Germany.

来自法国的爱 近期,为庆祝中法两国友好建交,法国以国家名义向中国赠送了一只会喷 火的机器巨龙。

机器人钢管舞 在德国汉诺威市举办的CeBIT科技交流大会上,来自 Tobit软件公司的几个机器人正在表演钢管舞。

04

myredstar.com


广告 • 城市

Joel Dajiang 图说青岛

A yangwawa examines a maomaochong on Fushan 洋娃娃和毛毛虫

// CITY /

Upload your photos to myredstar.com/ photo-of-the-month and if yours is chosen, you’ll win a 200元 voucher for The Diner. 上传您的图片到myredstar.com/photo-of-themonth,一经选用即可获得Diner餐厅的200元 代金券。

myredstar.com

Follow REDSTAR's Official WeChat Colourful Cows The world famous Cow Parade Public Art Event is currently being held in Shanghai. The event started in Switzerland has been held in over 70 cities around the world. 彩牛驾到 世界著名的奔牛节最近如期在上海举办。奔牛节发源于瑞士,至 今为止,该活动已在全世界70个国家举办过。

Keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other Redstar/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code.

关注红星官方微信账号,知晓岛城 最新活动、促销及其他岛城/红星相 关资讯。快来用微信扫一扫吧!

05


/ CITY // 广告 • 城市

SPOTLIGHT

Halloween Gathering

Brother Daxi of Qingdao

A rose coloured coat, mini skirt, two twisted braids with colourful plastic flowers and exaggerated makeup. But behind these female accessories, is a greatly misunderstood man who has gained a cult following on the Internet. Brother Daxi, the nickname netizens have given him, is 58 years old and although an infamous figure in Qingdao, collects waste for a living. He is technically speaking, a transvestite, someone who dresses up as the opposite sex. He once fell in love with a man who was dumb (couldn’t speak) and lived with him for years, only for him to leave suddenly without any warning. Although he appears crazily dressed and disheveled, the reality is that he is a welleducated man with an ordinary perspective of daily life like anyone else. Unfortunately people regularly insult and misjudge him for his looks and his lifestyle, when really it is us who are supposed to learn from him. We should instead admire the diversity and individuality of the people that this world offers us.

青岛大喜哥 玫红色的鲜艳外套,两个粗大的麻花辫 上插满了五颜六色的塑料花,再加上夸张的妆 容,没错,尽管一身典型的女式打扮,但仍无 法改变他的“男儿身”。因一档新闻成名后的 他被网友戏称为“大喜哥”,他今年58岁, 靠捡破烂为生。由于他的女性装扮和举止,人 们都把他叫gay,但实际上,他是一个“异装 癖者”,喜欢把自己打扮成异性。据说,大喜 哥曾爱上一个哑巴,然后和他一起生活了好几 年,后来哑巴将他遗弃,消失得无影无踪,但 大喜哥至今仍然每天盼望着哑巴能够回家。虽 然大喜哥看起来像是有精神问题,但经多方考 证,他精神的确与常人无异。大喜哥勇于做自 己,却招到人们的嘲讽与非议。或许人们应该 学着去接受与自己不同的人,接受这个美妙的 大千世界。 06

myredstar.com

Halloween, the seasonal holiday for lovers of horror and the day to dress like a ghost and have fun with other creatures of the night. But then comes the question: Where can you go to meet other like minded Halloween goers when you are not in a country that celebrates Halloween? Problem solved! Rock City located in the Licang District is way ahead of you and has created a small Halloween themed park. Here you can find a devious witch with a dreadful grin riding on her broom, or a white Japanese styled mask hanging on a weirdly shaped tree. If Halloween has already passed, and you feel disappointed for not having been able to make it here. Not a problem! The park won’t be torn down until their Christmas-themed park is set up and another problem is solved for when you are deciding where to go on Christmas Day! Address: 1st floor, Rock City, Licun District

万圣节鬼怪大集合

Goodbye Horticulture Expo On October 25 2014 the Qingdao International Horticulture Exposition will have its last day and it will be time to finally say goodbye. The exposition will be over, but is it time to abandon the area where this fair occurred? According to official information, the park will be under reconstruction after the Expo ends and will reappear with a new look in time for next spring. Policy for the new park is still up in the air but it is almost guaranteed that an entrance fee would be charged given the operating costs imposed on the park. With virtues such as beautiful natural landscapes and exotic architectures, the park would probably serve as the new spot for shooting wedding pictures. Address: Baiguoshan Forest Park, Licang District

万圣节对于恐怖爱好者来说可谓是一年 中最令他们欣喜若狂的节日了。在这天把自己 打扮成各路妖魔鬼怪,在恐怖的氛围中享受那 份刺激再好不过!但在万圣节并非传统节日的 中国,到哪里去找个地方来和小伙伴们一起庆 祝万圣节呢?这不是问题!李村乐客城一楼大 厅就贴心地为大家布置了一个万圣节主题园。 在这里,你可以看到一脸坏笑的女巫在天空飞 舞,还可以看到一个阴森恐怖的白色面具悬挂 在一棵诡异的大树上。万圣节已经过去了,是 不是后悔没能来这里一趟呢?没关系!这里的 布置会持续到圣诞节主题园建立起来之后才会 被拆除。等等,那圣诞节哪里去这个问题不也 轻松解决了吗?

2014年10月25日,青岛世界园艺博览会 华丽谢幕,和全世界挥手道别。虽然世园会已 经结束,但诺大一个园区就这样闲置下来,岂 不是太浪费了?当然不会!据官方消息,闭园 之后园区将进行整修,待到明年开春后树木返 青季节,将作为公园景点向市民开放。闭园后 的优惠政策目前正在商定过程中,但考虑到日 常运营维护的成本,肯定不会免费。由于园区 自然风光秀丽,各国建筑充满异域风情,或许 会成为大热的婚纱照取景点。

地址:李村乐客城一楼

地址:李沧区白果山森林公园

再见,世园会,你好,新公园


广告 • 城市

// CITY /

Your Tangible Dreamland Real-Life Room Escape During the once-popular American show LOST, people were trapped on an island, and straining their every nerve to find a means of escape, which might be a scenario that you’ve imagined once or twice. Now there’s an opportunity to live this experience. LOST-ROOM, a real-life “room escape” venue, has prepared four themed rooms for you to choose from. For instance, in the DARK ROOM, you must try to find clues in order to escape from a totally pitch black room without using light, which is quite challenging. Or you could choose THE MAN FROM THE STARS, the most gear intensive escape room in Qingdao to rack your brains with. Players that escape from a room in under an hour without hints will be rewarded with a free ticket plus the privilege of putting your photo on the Winner Wall. 4-8 people are recommended to participate in each room escape scenario. Address: 5th Floor, 37 Taidong Yi Lu (Inside of GOME)

Sacred Turtle During our REDSTAR retreat activity of climbing Laoshan, I spot this huge statue at the entrance of Jufeng scenic spot. It looks like a turtle yet with a dragon’s head. According to the legend, a long long time ago, Dayu, an immortal who managed to tame the flood paid a visit to a famous river called Luoshui, and then he saw a huge turtle emerging from the river with some character-like signals on its big shell. Dayu went closer and found out there were nine digits arranged in a perfect sequence, which inspired him to divide China into nine regions, which marked the formation of the original territory of ancient China. This statue is to commemorate the sacred turtle and the broadness and profoundness of ancient Chinese culture.

Occasionally you’ll find that a café is not a private enough place to have an intimate conversation with friends, while a KTV lounge is too loud and chaotic to even hear yourself speak. However, a hotel equipped with a variety of themed rooms might just be the perfect option. Whether you’re fond of pink Hello Kitty kitsch or a guy obsessed with racing cars, you’ll always be able to find a themed room to suit your taste here. What about if you’re a slightly “older” person? No worries! A pre-liberation themed room featuring historical decorations is available to meet your requirements. It is also worth mentioning that catering is available. Or you can order food from the restaurant next door to the hotel and enjoy dinner in your perfectly themed dreamland. Address: 107 Jiangxi Lu (Next to Restaurant Huangjihuang Restaurant )

真人密室逃脱

Address: Entrance of Jufeng scenic spot, Laoshan District

曾经大热的美剧《迷失》里,一众男女 被困孤岛,使出各种技能试图逃脱求生,坐 在电视机旁的观众们也是代入感极强,希望 能体验一把惊悚刺激的大逃亡。现在机会来 了!LOST-ROOM真人密室逃脱为玩家精 心准备了4个主题密室,满足不同的体验需 求。“黑色房间”里漆黑一片,你只能靠摸索 来寻找线索逃脱,挑战性极大。“来自星星的 你”主题密室则是机关重重,神秘莫测,就等 你过来燃烧大脑。玩家如在一小时之内在无工 作人员提示下通关则可获赠一张免费体验劵, 另外还能把自己的照片放到“逃脱嫌疑犯”照 片墙上一展英雄风采。一次逃脱以4-8人体验 为宜。

神龟负图

看得见的“秘境”

在红星员工游览巨峰途中,我在景区入 口处看到了这座有着龙头龟身的巨大雕塑。据 传,大禹在治水过程中来到洛水,这时有一只 巨大的神龟从河里爬出,它的背上有好似文 字之类的符号,仔细一看,是九个排列有序的 自然数,这种排列达到数理上的一种非常完美 的平衡,大禹受到启发,按照神龟背上所负的 数字序列把中华大地划为九个州,这就是我国 早期疆域的雏形。这座雕像就是为了纪念这个 神龟而修建的,它也记载和反映着我们祖先的 聪明与睿智,显示了古代文明的博大和深远。

有时候是不是想找个私密的地方和三两 好友聊聊天,叙叙旧?去咖啡馆?隐私度不 够!去KTV? 背景音乐太闹好吗?如此情境之 下,一个配有各种主题房间的主题酒店岂不是 雪中送炭?不管你是喜爱粉嘟嘟Hello Kitty的 小女生,还是钟情于炫酷跑车的不羁少年,这 里总有一款房间主题合你口味!感觉自己年龄 大了?没关系!酒店的“解放前”主题房间装 潢考究,还原时代特征,立马让你回归“峥嵘 岁月”。另外,主题酒店还提供点餐服务,在 自己的“奇幻秘境”里与亲朋把酒畅聊,共享 美食,岂不快哉?

地址:台东一路37号5楼(国美电器5楼17.5 影城内)

地址:崂山巨峰风景区入口处 地址:江西路107号(黄记煌旁) myredstar.com

07


/ CITY // 广告 • 城市

Vox Populi

人民的呼声

A few years ago, there was nothing special about the date November 11. Now it is the date of the online shopping festival promoted by Taobao and popular throughout China. November 11 is also known as Single’s Day in China due to the way it is written out in date form: 11.11; the 11th day of the 11th month. Nowadays, there are many people who choose to be single. So for the 11th of the 11th REDSTAR asked the question: What is your ideal Single’s Day? Follow Jasper Zhai and Aaron Bird as they investigate the opinion of the Single person on this topical day. 几年前,11月11日还只是365天中平凡的 一天。淘宝发起的“双11购物节”才让这一天被 中国人所熟知。其实,11月11日还有另外一个 名字——光棍节,因为11.11中有4个1,那真是 孤单到家了。现如今,越来越多的人开始选择单 身,趁着光棍节之际,红星随机街访了一些可爱 的人。接下来,就和Japser、Aaron一起来看 看他们在这一天有什么疯狂的想法吧!

Pan Pai, 35, Designer, Qingdao 潘湃,35岁,设计师,来自青岛

Xue Long, 27, Game Tester, Qingdao 薛龙,27岁,手游测试员,来自青岛

Ideal Single’s Day 理想中的光棍节

Haha, I’ve got two plans. Plan A: Go to a cybercafé and play LOL all day. Plan B: Find a girl and go to a cybercafé and play LOL with her all day.

Ideal Single’s Day 理想中的光棍节

Cool! To celebrate Single’s Day, I would date my dream girl, watch a movie together and do all the romantic things I could think of with her. 太酷了!我理想中的光棍节,就是能够我心中 的女神约会,一起看电影,然后尽展浪漫攻 势,那一定很棒!

哈哈,能有两个计划不?Plan A:找个网吧撸 啊撸,撸一天。PlanB: 找个妹子,去网吧,和 我一起撸啊撸,撸一天!

Zhang Lu, 22, Modeling Agent, Qingdao 张露,22岁,模特经纪人,来自青岛

Ideal Single’s Day 理想中的光棍节

Niu Xiaoniu, 28, Freelancer, Jining 牛小牛,28岁,自由职业者,来自济宁

Du Shuang, 21, Clerk, Zibo 杜爽,21岁,文员,来自淄博

Ideal Single’s Day 理想中的光棍节

Ideal Single’s Day 理想中的光棍节

First, to be honest, I think being single is great! On that day, I would like to invite all my friends and have a big party. Then it’s time to have fun! 首先,实话实话哈,我觉得单身挺好的啊!如 果非要过光棍节的话,我就邀请我所有的好朋 友,然后举办一个大聚会,大家high起来! 08

myredstar.com

Wow, I like sporty guys, especially a boy who can play basketball, so I would go to a basketball gymnasium and meet my Mr. Right there! Then a fantastic date! 哇!我喜欢运动阳光的男生,尤其是会打篮 球的!那我就去篮球馆,和我的Mr. Right偶 遇,然后上去搭讪,接下来就是一场美妙的约 会了!

I am a modeling agent, so I already have a bunch of beauties at hand. That day, I would invite all the models to a party, which would attract guys for sure. Then I would pick up the best one and bingo! Certainly I would stop shopping online 1 month before November 11 and save all my money and energy on the big online shopping festival! 我是一个模特经纪人,所以手头不缺各种靓 妹。光棍节那天我就邀请所有佳丽开个party, 这样自然就会有各种帅哥光顾,然后我就选个 最得我心的,然后据为己有,哈哈哈!当然, 为了迎接双11大促,我提前一个月就要偃旗息 鼓,养精蓄锐,然后在双11那天疯狂网购!


myredstar.com

09


/ PLACES // 广告 • 地方

Three Ways to Enjoy Your Perfect Thanksgiving Dinner 享受完美感恩节 大餐的三种方式 Another Thanksgiving Day is on its way and if you are feeling thankful enough to have a big dinner, Christina Cao suggests three ways to help plan your Thanksgiving meal in Qingdao. 一年一度的感恩节正踏着脚步朝我们缓缓走来。准备好感恩的心来迎接感恩节大餐了吗?要是还没有头绪, 就让Christina给你支支招,看看在青岛怎么吃到正宗的感恩节大餐。

F

or most North American expats in Qingdao, there are some days that feel exciting yet are filled with homesickness…and yes I mean holidays. As a pre-game holiday before Christmas and New Year, most people will stay in town until the next big break before flying back home. Thanksgiving can certainly bring up all those old memories when you are abroad and may cause people to feel alone on this day of giving thanks. The fourth Thursday of November marks Thanksgiving Day, and a sumptuous dinner is important for most people from America or Canada. According to my American friend Felicia, her family would spend the whole day celebrating by enjoying food and talking to one another. But after nosing around trying to find some restaurants to recommend this year, I sadly discovered that there were not too many choices. Some restaurants have dropped the idea of having a special Thanksgiving dinner this year. So now what do we do for Thanksgiving Dinner?

Choice No.1: Find a restaurant where Thanksgiving dinner is available The Canvas has earned a reputation among most of my American friends with their lovely Thanksgiving dinners. They loved their turkey, 10

myredstar.com

gravy and pumpkin cheesecake last year and would love to try their new menu this year. The well-loved Korean-Canadian run Western Eatery is planning to start dinner with tomato salad along with a pumpkin and carrot soup, followed by roast turkey with stuffing and gravy, homemade cranberry sauce, mixed vegetables and mashed potatoes. Dessert will be chestnut and blueberry pie. Also the dinner comes with complimentary refillable soft drinks, tea, and coffee for 198RMB/person. If you prefer to drink red or white wine, it will cost 258RMB/person. Make sure to book ahead of time. Choice No.2: Take a Turkey Hamper home If you do not feel like having dinner in a restaurant, you can pre-order a turkey set (with stuffing, cranberry sauce, and gravy) from Canvas and take it home for 900RMB. The InterContinental Qingdao has also prepared two special festive take-away hampers for you to celebrate the upcoming holiday at home without the hassle of cooking. You may choose a hamper either with a roast organic turkey or roast organic ham, both sets include pumpkin puree, and garlic mashed potato, sautéed green bean and sautéed Brussels sprout. You can also hand pick the stuffing and sauce to go with the dishes. For 798RMB, you can get a medium

turkey (4-6kg for 5-7 people) / ham (3-5kg for 4-6 people) and for 998RMB, you can get a larger one (turkey, 8-10kg for more than 10 people / ham, 5-7kg for 6-8 people). They also provide a tableware set, tablecloth and picnic basket to take your turkey or ham home. Booking is required three days in advance. Choice No.3: Cook your own Turkey at Home If you want to throw a Thanksgiving dinner party at your apartment, and prefer a more economical deal, you can cook dinner with friends at home. To get your dinner started, you need to find a recipe and ingredients. Recipes are never a problem; you can just download an app or call someone who knows how to cook a turkey. However, the ingredients can be tricky. I suggest you go to a supermarket such as Carrefour or Jusco to get your corn, potato, gravy sauce, cranberry sauce, and the stuffing. But for the turkey, it may need to come across the ocean to get to your kitchen… just joking…actually, thanks to the omnipotent Internet, you can basically buy everything online, even a turkey imported from the States. Taobao has a lot of online shops supplying imported turkeys, at a cost of around 250-350RMB. Of course, you can also order other ingredients and sauce on Taobao, they even offer a package sale.


广告 • 地方

With everything in hand, you can now start cooking your Thanksgiving dinner. Inviting a bunch of friends to your house is also a great way to be thankful for your expat life. And do remember, Thanksgiving is more than just having a nice fancy dinner; it is an opportunity to show your love and thanks to your beloved ones. So whether you are celebrating with your friends or that special someone at restaurant or at home, it is the feeling of being with someone you love that makes it perfect.

自北美洲的外国朋友,是不是每年 总有那么几天会兴奋异常,但也难 免思乡心切……你没猜错,“每逢 佳节倍思亲”可不是什么中国人的 专利。作为圣诞节和新年大假的前戏,过感恩 节时,大多数的人还是会选择留在青岛,只等 下个大假再飞回国和家人团聚。独在异乡为异 客,平常家人齐聚一堂的感恩节,此时却充满 了回忆的味道,让人总不免有些伤感。 对大部分的美国人和加拿大人来说,感 恩节一般定在11月的第四个星期四。当晚, 一顿丰盛的感恩节大餐必不可少。我的美国朋 友Felicia告诉我,感恩节对她的家人来说相当 重要,她们会花上一整天的时间在一起聊天叙 旧,吃吃喝喝,来庆祝感恩节。 在岛城的西餐厅四处打听之后,我发现今 年预备推出感恩节大餐的餐厅并不多,很多餐 厅都放弃了筹备感恩节大餐的想法。所以,今 年的感恩节大餐怎么办呢?

办法1:找间提供感恩节大餐的餐厅 Canvas餐厅因其美味的感恩节大餐赢得了 我一众美国朋友的一致好感。去年的火鸡、肉 汁以及芝士蛋糕都让他们回味无穷。今年,不 知道他们又会带来怎样的惊喜呢? 这间由韩裔加拿大人开的西餐厅,一直 深得岛城食客们的喜爱。今年的感恩节,他们 选用番茄沙拉和南瓜胡萝卜汤作为前菜,主菜 是烤火鸡,佐以肉汁和新鲜的自制蔓越莓酱, 还有混合蔬菜和土豆泥。餐后甜点是板栗蓝莓 派。感恩节套餐包含可续杯的精选软饮、茶和 咖啡,每份198元;含红酒或白葡萄酒的感恩 节套餐,每份258元。就餐请提前预约。 办法2:买只烤好的火鸡在家吃 要是你不想在餐厅吃感恩节大餐,你可以提 前在Canvas预定一只烤好的火鸡套餐(含火鸡 填料,蔓越莓酱和肉汁)带回去和家人和朋友享 用,定价900元。 青岛海尔洲际酒店也准备了两款“节日合 家欢外带礼篮”,让你不用动手就可以在节日期 间与亲朋好友共享欢乐时光。你可以自由选择“ 经典烤有机火鸡”或是“经典烤有机火腿“两款 礼篮。配菜包括南瓜泥、土豆泥、炒青豆、布鲁 塞尔甘蓝等。更有多款美食填充物,精选酱汁可 供选择。重约4-6公斤的火鸡套餐(可供5-7人 食用)/重约3-5公斤的火腿套餐(可供4-6人食 用),每份均798元;重约8-10公斤的火鸡套餐 (可供10人以上食用)/重约5-7公斤的火腿套餐 (可供6-8人食用),每份998元。另有整套餐 具、桌布和藤编野餐篮随餐附送,请提前三天预 约。

// PLACES /

办法3:自己在家烤火鸡 要是你想叫上三五好友,在家自办感恩 节晚宴,最经济实惠的办法就是和朋友自己 动手做感恩节大餐。 在家做感恩节大餐的首要问题,就是要 找到菜谱和食材。菜谱从来都不是问题,你 可以在手机上下载一个感恩节菜谱的软件, 或是直接给会做火鸡的亲戚朋友打电话咨 询。然而,在中国找到正宗的食材恐怕不是 那么容易。我建议你去家乐福或是佳世客这 样的大超市,应该可以找到像土豆、玉米、 肉汁酱、蔓越莓酱,以及火鸡填充料这些食 材。但是,火鸡嘛…恐怕得从大洋彼岸运过 来了…哈哈,开个玩笑。感谢万能的网络, 现在基本上没有什么东西不能从网上买到, 一只美国进口的火鸡自然不在话下。淘宝上 有很多出售进口火鸡的店铺,每只售价在 250-350元之间。当然,其他的食材和调料 也能轻松在淘宝上买到,他们还有套餐出售 呢。 现在你一切到手,感恩大餐自然手到 擒来。邀请好朋友们来家里吃饭也不失为一 种美好的方式来庆祝感恩节。要知道,感恩 节可不只是一顿美味的大餐那么简单,它更 是一个对心爱的家人、朋友和爱人表达感谢 的窗口。所以,不管你是身在餐厅,还是身 在家里,不管你是和朋友庆祝还是和爱人共 享,和你所爱的人共度感恩节本身,就已让 你的感恩节大餐堪称完美。

myredstar.com

11


/ PLACES // 广告 • 地方

Planning to stay home, hibernate and eat comfort food over the winter? Why not follow Christina Cao to enjoy some delicious Indian food instead? 瑟瑟寒冬,准备宅在家里贴秋膘, 为冬天积攒能量?何不跟Christina 一起出门去尝尝印度美食?

W

henever Indian food is mentioned, the first thing that pops up in people’s minds is the curry. Famous for this signature taste, Indian food has impressed many people with its cooking methods that utlise various spices to create a rich mixed flavour of different meats and vegetables. Some of the Indian dishes are extremely spicy, but there are also some chefs who prefer to cook with onions and almonds to add a sweeter and more multi-layered flavour to the curry. The curry dishes of Café Asia at the Crowne Plaza Qingdao are cooked using the second method. Every morning, their Indian chef turns up early to get everything prepared for the daily menu. He designs a different menu for each day of the week so that the long-stay customers can enjoy a different dish everyday. And their chef who has been cooking Indian food for more than 20 years told me that even a single pot of Beef Brisket Curry could take him seven hours to cook. During that time, he makes sure the spices are put in a certain order and keeps an eye on the heat to ensure the rich taste of the dish. The Nan bread that is baked

12

myredstar.com

Indian Cuisine for Picky Eaters 咖喱煮出 新味道 fresh everyday has become the most popular food in the restaurant. Besides this, the Mixed Vegetable Raita, which looks similar to yoghurt, has a salty flavour and will make your mouth water for another bite. In addition to the Indian cuisine, the buffet at Café Asia also provides Chinese cuisine such as stir-fried seasonal vegetables, hot pot, seafood and pan-fried Baozi. You can find almost anything you want here for lunch or dinner.

起印度菜,人们首先想到的就是咖 喱。印度菜以咖哩闻名,主要以多 种香料来调和鱼、肉、菜等不同食 物的味道,煮出一锅浓郁鲜香的咖 喱浓汤。有些印度菜辛辣爽口,有些则选用洋 葱泥、杏仁等来调味,味道微甜,不辣,营养 丰富有层次。 青岛颐中皇冠假日酒店的亚洲咖啡餐厅 煮出的咖喱炖菜便是属于后者。每日清晨,餐 厅的印度大厨都会早早地来到厨房,准备当天 的菜品。为了带给食客新鲜感,每日的菜品都 不一样,保证常驻客人用餐的多样性。从业有 20余年的印度大厨告诉我,有时候,单是一锅 味道浓郁的咖喱牛腩,可能就需要花费7个小 时才能煮出来,期间不仅要注意调料的添加顺 序,还要注意烹煮的火候,才能保证醇香浓郁 的口感。而每日现烤的印度甩饼,外脆内软, 是餐厅最受欢迎的主食;颇具特色的什菜乳 酪,形似酸奶,却有种咸香的口感,让人回味 无穷。 餐厅的自助餐品除颇具特色的印度菜外, 还有各式中餐时蔬、海鲜生吃、咖啡西点、新 鲜水果等,满足不同客人的用餐需求。

Until November 30, the Hotel serves a Sports Set for bowling lovers to stretch their legs in the cold weather. For only 228RMB, you can enjoy four games of bowling and a lunch buffet for two people, while the dinner set is 328RMB. You can also enjoy a flow of selected soft drinks whilst you play. Buffet and bowling, what a warm way to spend a cold day! 即日起至11月30日,酒店特推出 运动美食套餐,满足保龄爱好者的秋冬 运动需求:双人自助午餐外加4局保龄 球,仅需228元;晚餐套餐328元。购 买任一套餐,打保龄球期间均可享受无 限量指定软饮。享用美食的同时,还可 以打打保龄锻炼身体,何乐而不为呢?



/ FEATURES // 广告 • 特辑

Clubs in

Qingdao

青岛社交俱乐部 Now that colder weather is upon us, the pace of the city is beginning to slow down in preparation for the colder months ahead. However, there’s no need to spend this time locked inside your house like a grumpy old hermit. Jordan Eckenrode has found some (mostly) indoor social clubs to keep you going during this time. 天气日渐转冷,整个城市的生活节奏也慢了下来,为即将 到来的寒冬做准备。但是,就算外面天寒地冻,也不用把 自己锁在家里不出门,闷着当隐士。这不,Jordan就给 你找了些好玩儿的社交俱乐部,让你在寒冷的冬天也能愉 快地玩耍。

preparing for a competition and welcome causal Cosplayers as well. For inquiries you can call 183 6397 2854 and begin your costumed journey. 每一个去过动漫展,玩过动漫游 戏,或是逛过动漫网站的人都会知道 Cosplay(“角色扮演”)这个词。它指的 是游戏或是动漫迷们在现实生活中打扮成 他们最喜欢的虚拟人物,在专业摄影师面 前摆出不同的姿势拍照,通过这种方式把 虚拟的人物带入真实的生活。很快,这种 艺术表演方式就流行开来,成为一道另类 的风景。

Cosplay Club

Cosplay俱乐部

A

nyone who has been to a comic convention or scrolled through gaming and anime websites knows about Cosplay. Cosplay is when fans dress up as their favorite fictional characters in the most realistic way possible. They pose and get high quality photographers to shoot them bringing the character to life and it’s quickly becoming a new fringe-type of art form.

14

myredstar.com

If this is your type of thing, you too can dress up and join the local Cosplay group in Qingdao. The group is affiliated with Zhou Ming Gu in Tian Mu City, a coffee lounge bar that is the nerd haven of Qingdao. The Cosplay group itself is a close-knit cabal of friends that meet whenever it is convenient. Every year they compete in Cosplay tournaments in different cities including Jinan and Shanghai. The members of this club dress up and hire professional photographers to record short videos and take photos. They also usually meet near the university in Chengyang to rehearse if they are

要是你刚好也喜欢Cosplay,你也可 以装扮起来,加入青岛的这家Cosplay俱 乐部。这个俱乐部属于天幕城旗下的桌铭 谷咖啡吧,那里汇聚着大批的岛城动漫迷 们。有时间的话,这批动漫“同道中人” 就会约在一起见见面,因而Cosplay俱乐 部的会员们多是亲密的朋友。每年,他们 都会去不同的城市(包括上海、济南等) 参加比赛。届时,俱乐部的成员都会盛装 打扮,邀请专业的摄影师为他们拍照和录 像。有时候,为了参加比赛,他们还会聚 在城阳的一所大学附近进行彩排。他们非 常欢迎其他Cosplay爱好者加入。有兴趣 加入俱乐部的朋友,您可以拨打183 6397 -2854开启你的角色扮演之旅。


广告 • 特辑

Tango Club 探戈俱乐部

T

hroughout the city various bars and nightclubs have been holding salsa and Latin dance nights, which have found moderate success with couples taking it up as new hobby and singles who are honing their dance skills. The Tango Club meets every Sunday afternoon for classes and Wednesday for practice dancing. They usually meet behind the Sunshine Plaza at 49 XinTian Road, Donghai Shi Jia A2 102. Beginner classes run from 3pm to 5pm, and intermediate dance classes from 5pm to 7pm. For more information call 189 5325 2363.

岛城大大小小的酒吧里,每周都 会举办萨尔萨舞或是拉丁舞的活动。而 今,很多情侣早已把它当做爱好,一起 学起来;而单身的男女则希望提升自 己的舞蹈技巧。要是你对探戈感兴趣的 话,可以加入这家探戈俱乐部。每周三 晚,他们相聚一起练舞;周日则一起 学习舞蹈课程。俱乐部位于阳光百货 后面,新田路49号,东海世家A座102 室。入门课程周日3点至5点开课,中级 课程则是5点至7点。欲了解更多详情, 请咨询189 5325-2363。

// FEATURES /

Horror Film Club 恐怖电影协会

I

f you are the type of person who goes to the theater for thrills, blood and gore than you will feel right at home in the Qingdao Horror Film Society. Whether you enjoy a classic monster movie or a bloody slasher flick then you should enjoy the diverse horror films the club shows weekly. And if you didn’t get enough scares this Halloween then check out their Monstrous Mondays, which has Sinister Cinema and Extreme Horror show. Every Monday night from 8pm to 10 pm they meet to watch the greatest and grossest of the horror genre. They met at Ri Guang Qing Cheng Coffee Bar located at 33 Guan Tao Road. There they have a big screen TV for showing movies. For inquires please call 135 5309 1558 or QQ 384362399. WARNING: This club is not for the faint of heart. 要是你钟情于恐怖电影,觉得鲜血和尖叫 很刺激很好玩的话,你会觉得青岛恐怖电影协会

正对你的口味。不管你是喜欢经典的怪兽电影还 是喜欢血腥的重口味杀戮片,你都能从每周放映 的电影中找到你爱的那一款。要是你觉得只看电 影远远不够的话,你还可以参加他们的恐怖周一 活动,终极恐怖影院演出绝对吓破你的胆! 每周一晚上8点到10点,协会会员相约在一 起看那些经典的恐怖电影。一般约在馆陶路33 号的日光倾城咖啡酒吧,那里有一个大屏电视 放映电影。想加入他们的话,请致电135 5309 -1558,或是加入他们的QQ群:384362399。 友情提醒:该协会心脏功能不强者慎入!

classical Chinese novels and poetry. Like many book clubs, members are assigned a book to read and then meet to discuss the meaning, characters, plot or anything unclear in the book. It’s located in the Fan Hai Ming Ren complex near Coffee Street in building 5 No.102. It's a little coffee shop called 迈森 温 迪小屋 . For more information call 133 7085 0928 or you can search for it on www.jiaoying. net. They usually meet from 2pm to 5pm in the afternoon but you must register online before hand.

Book Club 读书会

N

othing is better than hanging out at home and reading one of your favourite novels, especially when the weather is chilly. If you fancy yourself a bookworm then the Qingdao Book Club is perfect for you. This club is a small group that generally reads

秋风萧瑟的日子,没有什么比窝在家里 读自己钟爱的小说更惬意了。要是你只想做一 枚安静的“书虫”,骄莺读书会将是你的不二 选择。这个读书会小而精致,主要阅读一些经 典的中国小说和诗歌。就像其他读书俱乐部一 样,每次聚会都会要求会员提前阅读特定的书 目,然后再进行讨论,讨论内容涉及书的意 义、书中的人物、情节以及隐含的内容。读书 会设在泛海名人广场小区附近一间名为“迈森 温迪小屋”的咖啡屋(咖啡街5号楼102室)。 感兴趣的朋友可以致电133 7085-0928或登录 他们的网站www.jiaoying.net 了解更多详情。读 书会一般在下午2点到5点举办,入会的话需要 先在网上进行注册。

myredstar.com

15


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Ge Bi Home & Gaming Guild

隔壁家主题游戏集中营

L

ocated at 142 Yan’an Lu. This little café hosts numerous game nights throughout the week. They play card games, tabletop games and even some form of old-school pen and paper role-playing games. One of the games they regularly hold is San Guo Sha (Legends of the Three Kingdoms). Players of the game are assigned different roles and try to kill each other’s character during the game. This card game is enormously popular in China and as it is loosely based on the classic Chinese novel Romance of the Three Kingdoms.

Another game they play is a Chinese version of the popular game Werewolf. It’s a group game where each player is assigned a role and the players must work together to figure out who in the group is the werewolf (or vampire), and vote him/her out of the game. Different days of the week they play different games. It’s 20 yuan to play and comes with a complementary soft drink.

位于延安路142号的这间温馨的咖啡馆每 天都有不同主题的游戏之夜。人们可以在这里

玩儿棋牌、桌游,甚至可以玩角色扮演的游 戏。最近他们经常玩“三国杀”这个游戏。在 游戏中,不同的玩家扮演不同的角色,相互厮 杀决出胜负。这个游戏源于中国著名的小说《 三国演义》,因而在中国非常流行。 玩家们还会一起玩另一种国外非常流行 的游戏——狼人。游戏中,每位玩家会抽到不 同的角色,大家集体投票找出谁是“狼人”。 周一至周日,那里每天都有不同的游戏主 题。花20元就可以获得当晚活动入场券,还可 免费享用软饮一杯。

A

Hash House Harriers

户外运动俱乐部

nyone who knows anyone in this city of sailing knows of this crazy drinking group with a running problem. The Hash House Harriers meet every Saturday for a run where participants follow a trial, which a fellow runner placed earlier that day. The trail can be anywhere from 10km to 12km for runners or 6km to 8km for walkers. Aside from this members get together to also sing some catchy jingles and drink beer. Hash is well known for its friendly and positive vibe that makes newcomers feel at home. Every few months the Hash also plans a run in another city or a special run. It’s 10RMB to join one run, which covers beer, drinks, and water. For more information email qingdaohhh@outlook.com.

16

myredstar.com

岛城几乎人人都知道这家爱喝酒 爱跑步的户外运动俱乐部。The Hash House Harriers的成员每周六聚在一 起跑步或竞走。周六上午,会有“先 行部队”为大家规划路线,跑步路线 全程10公里或12公里,竞走路线6至8 公里。跑完步后所有成员会聚在一起 喝酒唱歌。Hash热情友好的氛围会让 新成员很快融入其中。每隔几个月, 他们会规划一些出城的路线或者特别 的跑步路线。花10元可以参加一次活 动,期间俱乐部会提供免费啤酒、软 饮及饮用水。欲了解更多详情,请电 邮至qingdaohhh@outlook.com。


广告 • 特辑

Adventures in Cheesecake

// FEATURES /

寻觅青岛最美味 的芝士蛋糕 Living abroad, foreigners can often find it difficult to satisfy cravings for familiar favourite foods. Thankfully, Cheesecake is a dessert that has managed to seduce taste buds across the globe. 作为一名老外,身在异 国,想要寻得来自家乡的 美味实属不易。庆幸的 是,芝士蛋糕在甜品界已 经跻身国际市场,在哪都 能品尝到它的美味。

Photo © Jesse Fletcher

W

hile cheese itself is not the popular staple in China that it is in the Western world, a few cheese-based dishes such as pizza and cheesecake are a different story. For many, a slice of cheesecake is a supreme delicacy that ranks amongst the highest classes of dessert. Thus, we ventured out into Qingdao's restaurants and cafes with the aim of finding the “best” cheesecake. It wasn't long before we discovered that there are infinite varieties of cheesecake flavours and styles. For example: earlier this year huge crowds in the Jusco supermarket waited in line for hours to purchase a Japanese “Cotton” Cheesecake which has a particular bread-like texture that might confuse those accustomed

to the creamy texture of Western style Cheesecake. It was quickly evident that there were simply too many tastes and textures for us to determine an absolute winner. Therefore we decided instead to embrace the diversity and showcase the most creative and unique examples of locally produced cheesecake. Above all, we wanted to highlight delicious homemade cheesecakes. The results of our adventures are as follows.

中国,芝士并不像西方一样是厨房 必备食材。但以芝士为原料的一些 美食却大受欢迎,比如披萨和芝士 蛋糕。对许多人来说,来上一小块

芝士蛋糕简直就是对味蕾最大的馈赠,甜品如 斯,天下无敌。为了帮大家寻觅青岛最美味的 芝士蛋糕,红星派出一众人等,穿梭于青岛的 大街小巷,开启了一场“美味芝士蛋糕寻觅之 旅”,不用感谢我们,请叫我们雷锋。很快, 我们便发现芝士蛋糕口味及品种之多,根本无 法纵向比较。比如,早前在佳世客极其火爆, 需要排队才能购买到的“彻思叔叔”日式“棉 花”芝士蛋糕,其质地就非常像面包,这对那 些吃惯了西式芝士蛋糕的人来说就很难接受。 鉴于芝士蛋糕口味和质地的多样性,选出一 个“芝士蛋糕之王”来实属不易,我们便曲线 救国,推荐一些很有特色且味道不错的不同种 类的芝士蛋糕满足大家的“芝士蛋糕瘾”。最 后强调一下,此次推介看重的是美味的家庭式 芝士蛋糕而非生产线上“商品”。那么问题来 了,芝士蛋糕到底哪家强?结果马上揭晓。 myredstar.com

17


/ FEATURES // 广告 • 特辑 Chocolate Cheesecake & Blueberry Cheesecake 巧克力芝士蛋糕和蓝莓芝士蛋糕 KIWI CAFÉ 奇异咖啡 At the start of our journey we went straight to renowned local chef Danny at the Kiwi Café. We were lucky to be able to sample two different cakes on the same afternoon; both were exquisite. First was a Blueberry Cheesecake that really blew us away. It was uncooked and extremely rich in taste. It had a thick, full texture with a strong cheese flavour. Blueberries sweetened the flavour of the cheese, oozed in layers of jam inside the slice and garnished the top of the cake and around the plate. After this deluxe delight, we were barely able to sample the second offering: The Chocolate Cheesecake. It featured chocolate bits inside the cake, which created a nice crunchy texture and was topped with a thin layer of chocolate. Although a sweeter flavour than the Blueberry Cheesecake, chocolate fans will swoon over this masterful dessert. Both cheesecakes had a sweet fluffy pastry crust that breaks into chunks with little pressure. I feel I must stress again

Cherry Blossom Cheesecake 樱花芝士蛋糕 CRUSH CRUSH is a cosy new cafe in Taigu Square with a foreign feel. At CRUSH we found perhaps the most interesting flavour of cheesecake: Cherry Blossom Cheesecake. This cheesecake was thin and dense; featuring an actual dried cherry flower on top, which the staff assured us, is meant to be eaten. The taste was flowery as well; if the reader has ever tried a rose flavoured cookie then they will be familiar with this taste. In spite of the compact nature of this cheesecake, it was remarkably 18

myredstar.com

creamy and soft in texture. The chocolate crust was sweet, tightly packed, and delicious. Address: 69 Zhangzhou Lu CRUSH是家新开的咖啡 店,位于太古广场附近,店内装 潢弥漫着一抹西式风情。在这里 我们发现了一款十分独特的芝士 口味蛋糕——樱花芝士蛋糕。一 朵风干的樱花静静地躺在蛋糕之 上,精致美观,别具韵味。店员 一再向我们保证,那朵花是可以 吃的。蛋糕自身也带有樱花的清 香,如果你恰巧之前尝过鲜花口 味的蛋糕,你对这种口味一定不 会陌生。尽管蛋糕从外观看起来 小巧紧实,但吃起来却口感异常 松软细腻。其咖色的铺底香甜可 口,味道不错。 地址:漳州路69号

how delicious both these cheesecakes were and are definitely among the best in town. Address: 127 Zhangzhou Er Lu 甜蜜芝士蛋糕之旅的首站,我们 便直接来到了在青岛西餐圈小有名气的 奇异咖啡,老板Danny亲自主厨,为我 们准备了两款不同口味的芝士蛋糕,每 款都精致可口。我们首先品尝了蓝莓芝 士蛋糕,一入口便大为惊叹。蛋糕未经 烤制,因而口感异常丰富,另外饱满的 质地伴随着一股强烈的芝士香味,令人 胃口大开。蓝莓增加了蛋糕的甜度,颗 颗蓝莓点缀在蛋糕的层层果酱之中,不 仅如此,盘底和蛋糕顶部也布满蓝莓, 用料十足,令人赏心悦目。第一款蛋糕 就吃得我们无比满足,第二款巧克力芝 士蛋糕会不会更加惊艳呢?这里的巧克 力芝士蛋糕里布满细腻的巧克力碎屑, 恰好增加了蛋糕脆嫩的口感,除此之 外,蛋糕顶部也铺了一层薄薄的巧克 力,味道浓郁香甜。尽管相对于蓝莓芝 士蛋糕来说口感更甜,但巧克力芝士蛋 糕一定备受“巧克力粉儿”们的喜爱。 两款蛋糕铺底松软酥脆,口感香甜,同 样值得一试。我不得不再次强调一下, 这两款芝士蛋糕绝对堪称美味,入选青 岛最好吃的芝士蛋糕之列毫无压力。

地址:漳州二路127号

Classic Cheesecake 经典芝士蛋糕 The Canvas At Canvas we took a break from diverse flavours and sampled a slice of quintessential Cheesecake. It was exactly the traditional texture and flavour that has made cheesecake such a favourite dessert. The classic lemony cheese sweetness of this cheesecake is just what one might have dreamed of. They offered chocolate garnishing with our slice but we were already in love with the cake's cheesy goodness and turned it down. If you are looking to satisfy your craving for a traditional cheesecake flavour

then we recommend you check this cheesecake out. Address: 63 Zhangzhou Lu 在Canvas我们从各种口味 的芝士蛋糕中解放出来,回归芝 士蛋糕的经典之作——黄芝士蛋 糕。正是黄芝士蛋糕的传统工艺 和口味才使得芝士蛋糕风靡全 球,被无数美食家所推崇。这款 经典的柠檬黄芝士蛋糕香甜美 味,满足了一个芝士蛋糕爱好者 的对这款甜点的所有要求。店家 还询问我们是否需要在上面浇淋 巧克力,因为我们已深深爱上经 典芝士口味蛋糕,便微笑婉拒。 如果你也是经典芝士口味蛋糕的 爱好者,不妨来Canvas一试。

地址:漳州路63号


广告 • 特辑 White Chocolate Cheesecake with MAngo Coulis 芒果汁浇淋白巧克力芝士蛋糕 Happy Valley 小确幸 This spot may be difficult to find for first time customers because it is located on the 21st floor of an apartment building. But it is absolutely worth any inconvenience to find, due to striking views of the marina, city skyline, and ocean from the restaurant's side table windows. The chef here was extremely friendly and told us of his experiences cooking for different hotels in Africa and the Middle East. Oh yes, and his cheesecake was also top-notch. We were lucky to find he had finished preparing a White Chocolate Cheesecake just an hour before our visit; so we enjoyed a mouth watering fresh sample. The cheesecake showcased the chef's experience. Restraint was used in its sweetness while chocolate was used sparingly and did not dominate the original cheesecake flavour. In a creative stroke, the chef had garnished it with mango puree that provided an additional sweet perspective to the original cheesy goodness. This trifecta of carefully selected flavours combined wonderfully. The texture was extremely light and fluffy, probably even more so thanks to how fresh it was. Address: Rm.2102, 1 Unit, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu

Baileys Cheesecake 百利甜芝士蛋糕 Cafe Mokka 莫卡咖啡 Cafe Mokka is a local brand with locations in Marina City and Taidong. We heard their homemade cheesecake was worth a tried it at the Marina City location. Their cheesecake was comparatively smaller than the others and had a simple appearance, but this humble appearance hid a shockingly strong sharp flavour. The slice was served with chocolate and cream but the cake flavour dominated any other garnishing. It stayed with us long after we had finished eating. This cake had a thick texture to go along with the strength of flavour but

小确幸海 景店对于一般人 来说,的确是很 难觅其芳踪。它 位于一个居民楼 的21层,没有 醒目的招牌,极 其隐秘。但是 所谓“酒香不怕 巷子深”,店里 的无敌海景加上 饕餮美食,再难 找也值得搜寻一 番。坐在店里靠 窗的卡座,视野 开阔,壮美城际 线尽收眼底。店 里的老板兼主厨 热情好客,和我 们畅聊了他在非 洲及中东星级酒 店的从业经历。 不愧是星级酒店 大厨出身,他做 的芝士蛋糕也 堪称顶级美味。庆幸的是,我们到访之时,他 刚刚做好这款白巧克力芝士蛋糕,可谓是新鲜 出炉,亟待品味。这款芝士蛋糕尽显大厨Peter 的烘焙技术,很好地控制了其甜度避免生腻, 白巧克力的加入提升了蛋糕自身的口感却并未 掩盖芝士的纯美味道。除此之外,Peter别出 心裁,把芒果汁和果肉浇淋装饰在蛋糕之上,

// FEATURES /

给本来就十分香甜的芝士味道又添加了水果的 独特清香,别具一番风味。各种口味层次在口 腔中肆意碰撞却不显凌乱,甚好!由于是刚刚 出炉,所以蛋糕质地轻薄松软,入口绵滑,口 感、口味俱佳。

地址:东海西路41号东海世家一单元2102室

managed to retain that traditional cheesecake softness. Address: 210 2/F, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu (Around ADIDAS)

Texas-Kasekuchen Cheesecake 德式乳酪芝士蛋糕 Vanilla Café

莫卡咖啡在青岛有两家分店,一家 位于百丽广场,另一家则身居台 东。听朋友说他们家的芝士蛋糕做 得不错,值得一试,我们便启程赶 往百丽广场一探究竟。他们的芝士 蛋糕相对来说比其它家来说块头小 了点,看起来其貌不扬,但所谓“ 人不可貌相”,芝士蛋糕也不例 外。隐藏在平凡外表下的却是十分 浓郁的芝士味道。尽管这块芝士蛋 糕还装饰有巧克力和奶油,但仍掩 盖不住这股香甜的芝士味道,让人 回味无穷。这款蛋糕厚重的质地很 好地承载了芝士的馥郁浓香,且延 续了传统芝士蛋糕的制作工艺,松 软美味。 地址:澳门路86号百丽广 场西区2楼210 (阿迪达斯旁)

Vanilla is a stylish cafe also located in Marina City that boasts an impressive European decor. We found their cheesecake was no less impressive. It was a tall, German-style cake with a light texture. Additionally, the chef had chosen to include rum-raisins and sweet pastry chunks in the Cheesecake’s batter. On top it had a thin baked layer of yellow egg yolk. The cumulative flavour of the various ingredients combined to create a rich, unique, and appealing Cheesecake.

Address: 181, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu 香草咖啡也位于百丽广 场,店内考究的装修风格弥漫 着一股强烈的欧式气息,令人 为之惊叹,同样让人惊叹的还 有他们的芝士蛋糕。这是一款 外形高挑的德式芝士蛋糕,质 地轻盈柔软。另外,甜点师还 在蛋糕中加入了朗姆酒以增加 蛋糕口感的层次。蛋糕顶部是 一层薄薄的蛋黄,经过烘焙之 后金黄鲜嫩,让人口水直流。 芝士的香甜、朗姆酒的清冽以 及蛋黄的鲜美,所有原料在制 作过程中巧妙融合,释放出独 特的甜香,不失为一款工艺独 特、口感丰富的芝士蛋糕。

地址:澳门路86号百丽广场西 区181号 myredstar.com

19


/ FEATURES // 广告 • 特辑

The Horror & the Alcohol 当恐怖遇见酒精

Halloween has arrived with the cold weather, a perfect time to combine horror and booze. Jasper Zhai got the chance to experience horror in a glass with a skull-shaped bottle of vodka.

万圣节伴随着冷冽寒风如期而至,是时候“把酒话幽灵”了。 Jasper就从一瓶骷髅头伏特加酒瓶中体验到了一丝丝的恐惧。

D

arkness, ghosts, death, evil, witches, black cats, pumpkins… all these images are conjured up whenever you think Halloween. As many of you already know, Halloween is an annual holiday observed by many countries on October 31st; the Eve of the Western Christian feast All Hallows' Day. One of the traditional purposes of All Hallows' Eve revolves around using humor and ridicule to confront the power of death. Other symbols of Halloween such as skeletons and skulls prevail during the holiday and have

20

myredstar.com

been popularized through stories and legend. One example of this is the Tale of the 13 Skulls from Indian mythology. It is said that in ancient times, there were 13 crystal skulls that were able to speak and sing. The skulls were associated with the secrets of the origins and death of human beings and could unveil the mystery of life itself. According to the legend, people needed to collect all 13 skulls before December 21 2012 and display them in a fixed order or the globe would deviate from its orbit and the apocalypse would ensue.

The tale is not real (hopefully) but belief in the supernatural power of the skull can be found in many cultures around the world. In fact some cultures believed that staring into the eyes of a crystal skull could hypnotize the gazer and that this is how ancient doctors could perform painless surgery. In 1927, a crystal skull was discovered in Honduras at a historic site located in Central America. After elaborative research of this skull, the archaeologists found that it was made during Mayan times and had the similar proportion of a woman’s face. The skull is an explicit representation of death, which has been use


广告 • 特辑

Some cultures believed that staring into the eyes of a crystal skull could hypnotize the gazer and that this is how ancient doctors could perform painless surgery. 在某些文化中,人们相信只 要盯着水晶骷髅头看,便会 被催眠。据说,古代医生做 外科手术时便用此方法麻醉 病人。 in worship by people over countless eons to signal the termination of life and the start of the afterlife. You can also spot the skull symbol in popular culture from its use in punk music to fashion to tattoos. And now the skull has found its place in a liquor-vodka. Vodka, one of the most famous spirits worldwide has earned a reputation for its strong alcoholic strength, and is a popular choice in winter to help you defend against the cold. Distilled from cereals and potatoes and filtered by activated carbon, vodka is created with a pure and refreshing nature, which also contributes to its extensive application in cocktails. Dubbed as the best base wine for cocktails, vodka is widely known for its adaptation and flexibility. Max, a rock music fan in Qingdao, is also an amateur collector of skeleton culture and booze. He introduced us to a brand of vodka called GO ALONG, which features a skullshaped bottle. The appearance of the bottle impressed me greatly the moment he took it out of the box with its transparent glass together with the vivid skull shaped motif. “Vodka derives from Russia and means water in Russian.” Max told me, ”During earlier times in Russia, vodka was only available for the nobles. It was only until 1654 that vodka became a common drink.” He continued, ”When you are drinking vodka, it is better to refrigerate it beforehand before drinking. Then it feels like the ice melting in your month, followed by the heat brought out by the alcohol; an experience you will never

// FEATURES /

forget.” He also showcased the skull-shaped glass cups to us and mentioned, “The mix of the skeleton element with vodka makes the drinking itself more enjoyable and distinctive.” Then he poured some vodka into the little skull-shaped glass and let me take a sip. The dim yellow light cast on the “crystal skull” made the bottle seem mysterious. I picked up the glass cup and drank it down without a tremor. I could feel the alcohol flow down my throat and into my stomach. A few seconds later, my stomach was permeated by the heat produced by the vodka. The transparent bottle is also a good option for stenciling graffiti onto it. One artist even attempted to recreate a human head based on the structure of the skull-shaped bottle. If you are interested in creating your “unique skull”, try to find a bottle and vent your imagination. So during All Hallows’ Eve, turn on a red light, pour yourself a cup of vodka in a skull-shaped glass, drink it down while wearing a wired grin to capture the spirit of the holiday. If you are also a fan of horror and alcohol, please feel free to contact Max on his WeChat: handsomeMax777.

暗、鬼怪、死亡、邪神、女巫、 黑猫、南瓜,一提起万圣节, 这些词语便会一齐出现在你脑海 中。每年10月31日,世界上很多 国家都会庆祝万圣节前夜。这一天人们会乔装 打扮一番,用一种幽默和荒谬的方式来面对黑 暗力量。 其它象征诸如骷髅以及骷髅头,也一度盛 行于万圣节,为很多故事和传说提供了素材。 其中比较著名的便是流传于古印第安人中关 于“13个水晶骷髅头”的故事。 传说在古代,世界上共有13个能说会唱 的骷髅头,这些骷髅头中隐藏着关于人类起源 及灭亡的秘密。相传,人们必须在2012年12 月21日前找到散布于世界的13个骷髅头并把 它们按照一定顺序排列,否则地球就会偏离运 行轨道,世界末日也随之来临。 虽然这个传说不是真的,但在世界很多 文化中都能找到人们对骷髅头超自然力量的信 仰。比如,在某些文化中,人们就相信只要盯 着水晶骷髅头看,便会被催眠。据说,古代医 生做外科手术时便用此方法麻醉病人。1927 年,在中美洲洪都拉斯的一处古代遗址中出土 了一个水晶骷髅头。经过精心研究,历史学家 发现这颗水晶骷髅为玛雅时期产物,令人惊奇 的是,它的形状和女性五官比例完全吻合。骷 髅头象征着死亡和终结,同时也意味着另一种 形式的重生,表达了人们对于生命的敬畏。 除此之外,在一些流行文化中你也能看到 骷髅头的身影,比如朋克音乐、时尚圈以及刺 青。现在骷髅头文化更进一步,在酒水世界里

和伏特加邂逅,开启了一场恐怖和酒精的酷炫 之旅。 Max是青岛一枚摇滚音乐铁忠粉儿,同时 也对骷髅文化和酒文化颇有研究。他向我介绍 了一个伏特加酒品牌——GO ALONG,其最大 的特色就是骷髅头形状的酒瓶。当Max把酒瓶 从酒盒中拿出来的时候,我就被惊艳到了,晶 莹剔透的瓶体加上惟妙惟肖的骷髅造型十分抓 人眼球。“伏特加酒起源于俄国,在俄语里伏 特加的意思就是‘酒’”,Max告诉我,“早 期在俄国,喝伏特加是贵族的特权,直到1654 年,伏特加才真正走进平民,为一般人所享 用。”他继续说道,“喝伏特加,最好莫过于 在饮用之前冷藏一下,此时就如同口腔里一股 冰水在慢慢融化,随之而来的是伏特加迸发出 的热量,冰火之间,口感甘冽浓郁,让人回味 无穷。”之后,Max还向我展示了一些同样为 骷髅头形状的小酒杯,他说“伏特加与骷髅文 化的结合,让品酒过程更加享受,更加与众不 同。”说到这,Max倒了一杯酒,递到我的面 前,示意我喝下。昏暗的灯光投射在水晶质地 的酒杯上,氤氲出一股难以言喻的神秘感。或 许是受到这种氛围的影响,我接过酒杯,二话 不说,一饮而尽。我能清晰地感觉到一股甘醇 的液体直冲喉咙,激荡着奔流腹中,顿时一股 暖流纵贯全身,好不爽快。 另外,这骷髅头形状的酒瓶由于晶莹剔 透,在上面涂鸦创作也不失为一件美事。有个 艺术家甚至根据酒瓶的形状将之还原出一个人 的头颅来,栩栩如生,让人叹为观止。如果你 也想创作一个属于自己的“宇宙无敌独一无二 骷髅头”的话,就找个这样的瓶子开始你的疯 狂幻想吧! 在万圣节前夜,点上一枚血红灯盏,为自 己斟上一杯伏特加,看酒精在骷髅头状的杯子 里慢慢释放,然后端起酒杯,一饮而尽,嘴角 上再挂上一丝诡异的微笑。我想,也许只有这 样,方能衬得起万圣节的恐怖氛围吧。 如果你也痴迷于恐怖元素及酒精带来的美 妙感觉,那么加上Max的微信账号一起交流学 习吧!他的微信号是:handsomeMax777

myredstar.com

21


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Recycling in China

如何变废为宝?

I

lugged over some bound cardboard to my friend who hoisted it over the side of the truck to a worker who piled it onto a mountain of cardboard. The truck seemed to consume cardboard like a child eats candy, and we continued to fill the truck bed until it was bloated. After nearly an hour's work, one of the workers told us to take a break, and we gladly took his advice. Initially we had intended to discover the recycling process in China, and now we had

22

myredstar.com

Paul looked into a recycling plant in Huangdao and would share with us his astonishing experiences there. 揣着 “垃圾去哪儿?”这个问 题,Paul 亲自来到黄岛的一家废品 回收厂一探究竟。接下来会发生什么 令人瞠目结舌的事情呢?马上由Paul 带来他的“废品回收站之旅”。

become part of the system. We were at a recycling plant where a recycling junkie's wildest dreams would be fulfilled. There were hills of styrofoam bricks, plastic bottles, trashcans, and metal scraps. A few rusted bike tires and a stereo were piled alongside car parts and radiators in the metal heap. Mrs. Wang is the boss here. She says that her sorting plant is the biggest out of the hundred other ones scattered throughout Huangdao. I had thought that she must have help from

machines or workers, but I was wrong. She manually sorts all the recyclables, and if a truck comes to pick up some material, she hauls it into the truck bed herself. Not an easy task for a middle-aged woman, nor a young man for that matter. But she has to provide for her three children, and education isn't cheap. The worth of recyclables has gradually declined over the years. She used to bring in material worth 10,000RMB each day, but now it's worth


广告 • 特辑

// FEATURES /

把一堆压扁了的纸箱拖拽着送到朋 友那后,他又用起重机把这些垃圾 吊到卡车上,卡车上的工人再把它 扔到车上堆积如山的纸箱上。纸箱 源源不断的被扔到卡车的“大嘴”之中,就像 贪吃的孩子吃糖一样停不下来。就这样,我们 一遍又一遍地做着同样的工作,直到把卡车装 满。忙了差不多一个小时后,其中有个伙计建 议休息一下,对此我们当然求之不得。 起初,我们只想对中国的废品回收利用做 些调查,不曾想,此刻却歪打正着成了回收大 军中的一员。现在我们位于一个废品回收厂, 这里简直就是“废品回收人”的天堂。成堆的 发泡胶砖块、塑料瓶、垃圾桶以及金属碎片到 处都是;不少锈迹斑斑的自行车轮胎和一个音 响堆在汽车零件和废弃的金属暖气片旁,一片 萧条狼藉。 王女士是这个废品回收厂的老板。她告诉 我,这里的废品分类拣选车间是黄岛众多废品 回收厂里最大的一个。我原本以为她肯定会借 助机器或者工人来完成分类拣选工作,但后来 我发现事实并非如此。她自己徒手把所有废品 进行分类,如果有卡车过来收废品,她便自己 把废品拖到卡车上。 此等重活对一个年轻小伙子来说尚且很 难完成,对一个中年妇女来说就更加困难了。 但迫于生计,有三个孩子需要养活,且教育资 金投入也并非小数目,因此她必须撑下来。废 品的价值近年来持续走低。过去她每天收回来 的废品价值10000多元,但现在却只有2000多 元。加上运输和设备维护成本,她回收废品的 收益率只有10%。

2,000RMB each day. With shipping and maintenance costs, she only makes a tenth of the net worth of the recyclables.

and so on. Then these selective plants ship the recyclables to factories where they are liquefied and reprocessed.

There are some advantages to owning your own business. Mrs. Wang tells me she can decide when she wants to work, and she can take a tea break whenever she feels like it. Unfortunately the work never goes away. When recyclables leave, more come to replace it. She must work every day and can only take a few days off for New Year's Festival. And she has no medical insurance either. Styrofoam may not be too threatening, but a glass shard or rusted metal wire would be much more unpleasant.

My friend and I decided to visit the metal sorting plant. When I walked into the plant, I saw rectangular stacks of metal piled onto each other. Kind of like a brick wall. Except that there was no mortar and each brick weighed several tons.

I was curious how the recyclables got to Mrs. Wang's plant. She told me some people truck in material from the city, and other people search her neighborhood for any recyclable material. Once they arrive at her place, they are sorted by their composition. Then different types of recyclables go to selective sorting plants. Cardboard goes to a cardboard facility, metal to a metal plant,

A backhoe with a metal claw clutched the metal and transferred it to a concrete compactor where it was manipulated into a rectangular shape and stacked with the others. Each day nearly 100 tons of steel are stacked in orderly piles and then shipped to metal factories to be reprocessed. Zhang Shi Qin works here along with four other workers. He's a metal inspector and metal collector. Most of the time he inspects the metal entering the plant, and sometimes he travels to cities in Shandong Province looking for recyclable metal.

自己当老板固然有些特殊“福利”。比 如,王女士就告诉我说,她可以想上班就上 班,不想上班就在家休息。虽说如此,然而事 实上,工作却从未清闲过。回收来的废品卖出 去之后又有新的废品进厂,如此往复,仿佛没 有尽头。她每天都有工作要做,只有春节的时 候才能回家几天和家人团聚。她没有买医疗保 险,平时工作里接触的那些泡沫倒是没有什么 危险,但玻璃碎片或生锈的铁丝线可就不是闹 着玩儿的了。 我很想知道这些废品是如何到王女士的回 收厂的。据她说,有些人从市里运废品过来, 有些人则从附近的居民区里回收废品。这些 回收来的废品到达她的厂子之后,便会按照垃 圾分类进行分拣并运送到相应的处理站。纸板 就被运往纸板处理站,金属就被运往金属处理 站。之后,这些废品便会被运送到工厂进行液 化或再加工。 朋友和我决定去她口中所说的金属处理站 一探究竟。走进车间之后,我看到成堆的长方 形铁块堆砌在一起,看起来像一面铁制砖墙。 不同的是这么铁砖之间没有泥灰且每块都重达 几顿。 一个挖掘装载机用铁钩勾住金属块然后把 它吊到一个混凝土粉碎机里,然后金属块便被 压制成长方形并和其他铁块堆砌到一起。每天 有近100吨钢铁在这里被处理成块,然后再被 运送到金属处理厂进行再加工。 myredstar.com

23


/ FEATURES // 广告 • 特辑 张先生是供职于金属处理站五个 工人中的一员。他主要做金属废品回 收和巡视。大部分时间,他都待在金 属处理站里,有时候会在山东省内出 差,寻找可回收的废旧金属。

Paul with the collector Paul和其中一名废品回收员

他的工作看起来虽然没有王女士 的工作技术含量高。但他每月有3天假 期,国家法定假期也正常休息。他告 诉我说自己的工作并不累,他喜欢这 样的工作。我觉得这主要是因为这个 金属处理站归国家所有,相对私营企 业福利待遇较好。 都说天下没有完美的工作,张先 生也不例外。钢铁价格近年来持续下 跌,且没有要涨的势态。另外,房地 产业也不够景气,这就导致房建工程 减少,钢铁需求量自然也随之下降。 虽然知道自己不能掌控市场, 但张先生对于这个行业的前景预期还 是比较乐观的。他听说政府有意把黄 岛纳入青岛新中心。此举对于他来讲 就意味着将有更多的建设项目即将启 动。尽管他有可能需要另寻厂址,但 将来会有更多的钢铁可供回收,前景 甚好。

His job seems less demanding than Mrs. Wang's. He's given three personal days each month, and he's doesn't work during the national holidays. He told me his job isn't that tiring. He likes what he does. It probably helps that his business is government-owned rather than private. But no job is perfect. And he has his own worries. The price of steel has steadily decreased over the years, and it doesn't seem to be getting better. Fewer construction projects lead to less new buildings which leads to less demand for steel. Qin realizes he can't control the market, but he is optimistic. He has heard about plans to transform Huangdao into the new center of Qingdao. And for him that means one thing - more construction. Even though he may have to relocate his plant, there should be plenty of steel to recycle in the future. Sometimes when I see flotsam floating in Tangdaowan Bay or plastic bags littering a park, I fear that recycling in China may be an elusive task. But it is comforting to know people like Mrs. Wang and Qin work tirelessly to create a cleaner environment for everyone else. And now I know where to take all those cardboard boxes collecting dust in my apartment. 24

myredstar.com

Recycling Process

1.

Recyclables from factories, supermarkets, and various neighborhoods are trucked to sorting plants.

2.

Sorting plants receive the recyclables where they are organized by their type (e.g. - plastic bottles, cardboard boxes, glass bottles).

3. 4. 5. 6. 7.

Each type of recyclable is trucked to a selective sorting plant. The selective sorting plants prepare the recyclable for shipment.

The recyclable is then sent to a factory. The factory liquefies and reprocesses the material.

The recycled material is remade into its original form.

Some products are remade into their original form. Glass bottles become new glass bottles. Metal cans become new metal cans. Others are changed into somewhat different products. Recycled cardboard turns into paper. Most recycled metal becomes car or appliance parts. Recycled styrofoam usually becomes pellets for packaging. Recycled plastic becomes various plastic products like plastic bottles and bags.

每当看到唐岛湾海面上漂浮的垃圾或者公 园里被人随便乱扔的塑料袋时,我就不禁担心 中国的废物回收工作为何如此受到忽视。但是 今天看到还有王女士和张先生这样的人在环保 事业上上兢兢业业地工作,我也就瞬间好受了 许多。而且我现在也终于知道去哪儿拿打扫卫 生用的纸箱了。

废品回收利用过程 1. 从工厂、超市以及社区回收废品并用卡 车运送到垃圾分拣中心。 2. 分拣中心把废品按照其属性分成不同类 别。(比如塑料瓶、纸板箱、玻璃瓶等) 3. 每种类别的废品由卡车装运至对应的细 类垃圾分拣站。

4.

细类垃圾分拣站处理废品并将其装船 待运。

5. 处理完的废品被运送至工厂。 6. 工厂把废品进行液化或再加工。 7. 废品被加工后变成可利用材料并用于生 产销售。 一些废品经处理后“焕然如新”。比如玻 璃瓶变成新的玻璃瓶,铁罐变成新的铁罐。另 外一些废品经处理后则变成了不同的东西。比 如纸板最后被做成了纸张,大部分铁制品用于 汽车和电器制造。发泡胶则一般被用在包装材 料上。可回收塑料经“变身”之后成了塑料瓶 或塑料袋等。


广告 • 特辑

// FEATURES /

Painter and her mother

画家与母亲在瑞士著名度假圣地 因特拉肯小镇

Europe Impression —Oil Painting Exhibition by Li Xiaolin

“访欧印象”——李小霖油画艺术展

I

n 2014, Li Xiaolin travelled to Europe with her mother, on an adventure of discovering beauty. Despite the short time visiting, the experience is still a pleasant and memorable one. The graceful and romantic New Swan Stone Castle in Germany, Florence Cathedral in Italy and the Louvre Museum in French, were photographed by the painter’s eye and served as brand new inspirational material for her latest creations.

poetic way. Xiaolin work focuses much on the variation of cold and warm tones, with a combination of spot, line, facet and visual fluctuation; as a result her work is full of vigor, artistic conception and profoundness, glittering pieces amongst the ordinary.

Dozens of oil paintings have been created under her nimble fingers. Drifting clouds, majestic churches and colourful boats are displayed on the canvas in an elegant and distinctive way. Her application of paint and the brisk brushwork removes you from the monotonousness of everyday life and manifests itself in an exotic and

2014年,画家李小霖走出 国门,足迹遍布欧洲6个国家,9 个城市,开启了一场艺术寻访之 旅。沿途旖旎风光相伴,美丽心 情相随,给小霖带来了极大的创 作灵感。德国优美并充满浪漫气 息的新天鹅堡,意大利威严神圣 的佛罗伦萨大教堂,还有法国艺 术宝殿卢浮宫......所有美景尽收画 家视野,情与意合,笔随心动,

Her next painting exhibition will be held in November. If you would like to know the venue and date of the exhibition, please contact her on 135-8937-4935.

灵感肆意流淌。 画家狂放的刀飞笔舞,油 彩抹过,景物曼妙生姿,意境肃 朗空皓,深厚空灵。尤得神来之 笔,几十幅画作应时而生。轻盈 飘云、肃静教堂以及斑驳船影在 画布上熠熠生辉,栩栩如生。 其作品活泼生动、诗意盎然,且 氤氲着一抹异域风情。靓丽斑谰 油彩,表现浓郁的生机馨香。挥 洒、堆彩与抒情同时得到充分 展示,横坚短促的色笔以求音乐 感,似乎让人领略到淳真的小号 与双簧管的嘹亮。其刀法、笔触 的排列、点彩,使画面氛围具有 心理力度。独特的绘画语言,宝 石般的色彩光辉,令人在无际畅 想中萦绕着诗一般审美旋律。 李小霖“访欧印象”油画 个展将于近期推出。 李小霖油画工作室收藏电 话:135-8937-4935。

Li Xiaolin graduated from the College of Fine Arts of Qingdao University in 2004 specialising in oil painting. She has studied under the tutelage of famous masters such as Ai Xuan, Zhao Jiancheng and Xu Qingfeng. She has held several exhibitions themed “Love Qingdao, Love Yachting” and won many awards and accolades in various painting competitions. Her works have featured in the collections of many entrepreneurs and professional art collectors. 李小霖,青岛80后美女职业油画 家,2004年毕业于青岛大学美术学院油 画专业研究生班。她先后得到著名油画 大家艾轩、赵建成、徐青峰等的指点, 加之其女性特有的艺术气息,使得她的 作品极具美感及观赏性。近年来,曾连 续多次举办“爱青岛,画帆都”主题油 画个展,并多次入选各级美展并获奖, 画作亦得到收藏家、企业家、外国友人 及画廊的关注,20多幅作品被收藏。 myredstar.com

25


/ TECH // 广告 • 科技

Do I Need an iPhone 6? 爱疯6,买 还是不买? Last month saw the release of Apple’s latest mobile phone creations, the iPhone 6 and 6 Plus. But do they really provide groundbreaking improvement compared to its last model 5s? Noah Luogameno shares his opinion about whether to get a new iPhone or not. 上个月,苹果公司推出了新一代手机产品iPhone 6和6 plus。但这两款手机是否真的比起旧款iPhone 5s先进很 多呢?让Noah告诉你,iPhone新机值不值得入手。

A

ccording to Apple’s website, “iPhone 6 isn’t simply bigger — it’s better in every way. Larger, yet dramatically thinner. More powerful, but remarkably power efficient.” This certainly seems to be what people have come to expect from the technological behemoth that is Apple. It is not uncommon to see pictures and videos of excited customers waiting in lines for hours or days to be the first to get the newest toy or gadget. The question remains though: does it really make a difference for me? I wanted to answer this question for myself. So after discussing the question with friends, students, and coworkers, I concluded that most people expect Apple to continually produce superior products. What wasn’t so clear is whether or not the iPhone line has been increasing in performance enough to warrant the many models that have been sold worldwide. Over the years various 26

myredstar.com

incarnations of the iPhone has been released to us ten times, beginning with the original iPhone in January 2007 to North America. This first generation smartphone was amazingly superior to almost every other mobile phone on the market. It featured the first widely used touchscreen in mobile computing history, and allowed for easy access to a camera, phone, internet, games, music, videos, and more. Truly Apple had struck gold with this amazing piece of technology. Although the iPhone was an amazing advance in mobile computer technology, I wanted to find out more about the various models that followed. But it can be difficult in this day and age to get straight information about these products thankfully some useful online resources made this easier. I thought it would be best to start with www.apple.com. The official website of Apple is covered with information about the newest iPhone 6 and 6 Plus. After a few seconds I was able to find a

page that allowed me to see and compare all iPhone models, however only the iPhone 5c, 5s, 6, and 6 Plus were shown. Trying to find information on earlier models was going to require further digging. After searching around the Internet some more, I came across an amazing wealth of information at www.everymac.com. Using some useful features of the site, as well as in-depth tests, research, and information provided by the writers and other sources, it was possible to get a much better understanding of just what makes the next model of iPhone different from the previous. Comparing the models side-by-side, I began to see some interesting things. The first upgrade to the original iPhone came to us as the iPhone 3G on June 9 2008 in North America, about one and a half years after the original iPhone was released. This updated phone was pretty much identical to its predecessor except that, as the name


广告 • 科技

as a

suggests, it was capable of using 3G wireless signals to allow for faster internet and data transfer. This could be seen pretty major improvement for those owners that often used their phone to browse photos and videos on the internet. Also included was the iPhone’s ability to use GPS.

One year later on June 8 2009, Apple once again presented us with an updated phone, the 3GS (the S stands for speed). This model sported more CPU power, double the RAM, and an improved camera at 3.0 megapixels; the previous models had 2.0 megapixels. Some might say that these were rather significant improvements. But was the speed truly noticeable though? After studying all of the different models all the way up to the “biggest and best” iPhone 6 and 6 plus, I came to a conclusion about speed. From one generation to the next, the speed increases were minimal for every-day use. The most notable differences were seen when playing high-end games that require a lot of graphics processing. For most users, these speed increases are negligible. However, if upgrading from an older phone such as the 4 or 4s to the newest generation, it is likely that you will notice faster boot-ups, opening of apps and websites loading; though your internet connection will have the biggest impact on the last item. Other interesting features that Apple has added over the years include larger higher resolution displays, better cameras, longer battery life, Siri, and fingerprint scanning. It is up to the individual to decide which of these features is important if they need to buy a new phone. Perhaps the greatest effect that the new release of iPhones will have is that older iPhone models will see a price drop as people become focused on the newest gadgets. That’s great for a person like me who doesn’t need such a large screen or speed for gaming. After researching, I have concluded that the iPhone 4s, 5, 5c, and 5s are still very capable phones, and will be more than adequate for daily uses such as calling, chatting, taking photos and browsing the internet. Instead of spending 5000 – 6000RMB on the new iPhone 6 models, it is now even easier to find the older models for as low as 900RMB, for an iPhone4s. In fact, the prices for each model drops significantly as newer models are released. The 4s was originally as much as 5000RMB when it was first released. So you can still get everything you need in a phone, for a fraction of the price, by simply choosing the still capable, older models of iPhone.

From one generation to the next, the speed increases were minimal for every-day use.

// TECH /

查阅更多由手机评论员 或是其他用户提供的信 息,我更好地了解到了 苹果新旧产品之间的技 术变革。

将苹果的不同型号 挨个进行比较,我发现 了一些有趣的现象。原 始版iPhone的第一次升 级,也就是iPhone3G的 推出是在时隔一年半的 2008年6月9日,而该型 号除了如品名所示可以 使用能让上网和数据传输更快的3G无线信 号外和原始版几乎相差无几。但是,这对 于那些经常使用手机在网上浏览图片和观 看视频的消费者来说,这也算得上是一个 相当大的进步了。此外,该型号还增添了 一项GPS定位功能。

所以,对于大多数的手机用户而 言,我们几乎感受不到手机速度提 升所带来的变化。

果 公 司 官 网 上 这 样 描 述:“iPhone 6不仅在体积上 更大,而且在其它各方面均有 所改进,它更大,同时也薄得 超乎想象,它的待机时间更长,同时也更 省电。”而这些都恰恰满足了消费者们对 商业巨头苹果公司的所有期望。我们甚至 已经习惯铺天盖地的新闻都在报道那些疯 狂的苹果粉丝愿意花上好几个小时甚至好 几天只为率先抢到最新产品。尽管如此, 我仍心存疑虑,iPhone6真的能改变我的生 活吗? 我想先来回答自己提出的这个问题。 在和朋友、学生、以及同事探讨过后,我 发现他们大多数都希望苹果公司能不断进 行产品的更新换代。但就目前已向全世界 出售的苹果系列产品来说,其性能的升级 是否真能赶上新产品的推出速度,仍需打 上一个大大的问号。 过去的几年,苹果已陆续推出了十款 iPhone产品。最早的一款是2007年1月在 北美销售的原始版iPhone。这款第一代智 能手机的性能几乎比市场上其他品牌的都 要好得多。它不仅标志着触屏开始在移动 设备上广泛运用,同时也让用户在使用相 机、电话、网络、游戏、音乐、视频以及 其他功能的时候更加方便快捷。这款令人 眼前一亮的高科技产品着实为苹果掘到了 一大桶金。 尽管当时苹果确实以高新技术惊艳了 整个移动电子设备行业,但我仍想找出有 关其他后续产品的更多信息。时至今日, 虽然我们确实很难直接得到我们所购买产 品的信息,但多亏一些实用的资源,我们 还是可以获取相关资料。接下来,我将从 apple.com说起。 打开苹果官网,上面满是关于iPhone6 和6plus的信息,不一会儿我就找到了能查 询所有iPhone型号的页面,但点进去后才 发现它仅仅只介绍了iPhone5c,5s,6和 6plus这几款手机。看来想要了解更早的型 号还需要下一番功夫! 在进一步搜寻的过程中,我无意中点 进了everymac.com,该网站给我提供了 意料之外的大量信息。使用诸如“深度测 试”、“研究”等该网站的特色功能以及

接下来,苹果在一年后的2009年6月8 日又向大众推出了名为3GS(S代表速度) 的新款手机。该型号支持更大的处理器功 率,内存也扩展了一倍,同时配备300万像 素的摄像头,而之前型号的摄像头仅为200 万像素。一些人也据此认为其性能有了大 幅度提升。但手机运行速度是否也大幅提 升了呢? 研究完包括“最大最强”的iPhone6和 6plus在内的所有不同型号的iPhone产品, 我得出了有关于手机速度的最终结论。一 代代的iPhone在手机速度方面的提升对于 日常使用的影响可以说是是微乎其微的。 只有在玩一些需要进行大量图片处理的高 端手游时差距才会有所显现。所以,对于 大多数的手机用户而言,我们几乎感受不 到手机速度提升所带来的变化。不过,如 果你是在使用较老的苹果产品如iPhone4或 4s后直接使用最新型号的话,你会发现打 开手机、应用软件以及网页加载的速度都 会加快(不过对网页加载速度影响最大的 还是你的网络连接)。 经过这几年的不断更新换代,现在的 苹果产品拥有了更大的显示屏,更佳的照 相功能,更长的电池寿命以及语音控制功 能和指纹识别功能。在选购新手机时,每 个人对各项性能的侧重也有所不同。也许 苹果新产品的最大影响就是在赚足买家眼 球的同时使那些旧型号的身价大大降低。 不过对于像我一样既不需要大屏幕也不追 求高速度的人来说未尝不是一件乐事。 经过一系列研究,我发现iPhone4s, 5, 5c, 5s仍然十分好用,也绝对能胜任诸 如打电话,聊天,拍照,上网等日常需 要。比起挤破头花5000到6000元购买一 部iPhone6,人们反而更容易买到一部900 元的4s(二手的)。每当有新型号推出, 旧款的价格就开始直降,例如前面提到的 4s,它的最初售价曾高达5000元。旧款 iPhone,集你所需为一体,优惠的是价 格,不变的是品质。 myredstar.com

27


EVENTS 活动

MON 一

TUE 二

New York Bar Lady’s Night 纽约吧女士之夜

Dumb Plants & Dj Nibing 9:30pm, Downtown Bar

Music Ballad 8:30pm Downtown Bar

现场电子乐大典

李晋“十月迷城”巡演

裆烫吧

裆烫吧

Comedy 7:30pm Grand Theatre

Comedy 7:30pm Grand Theatre

疯狂喜剧《绝不付账》 青岛大剧院

疯狂喜剧《绝不付账》 青岛大剧院

Violin Concert 7:30pm Grand Theatre

Concert Hip-hop Live 8pm, Downtown Bar MC沙洲嘻哈音乐专场

Drama Romeo and Juliet 7:30pm, Grand Theatre

盛中国小提琴独奏音 乐会

裆烫吧

话剧《罗密欧与朱丽叶》

青岛大剧院

Drama Romeo and Juliet 7:30pm, Grand Theatre

WED 三

THU 四

FRI 五

01 02 SAT 六

SUN 日

03 04 05 06 07 08 09 Angelinas Angels Night

话剧《罗密欧与朱丽叶》 青岛大剧院

安吉丽娜天使之夜

青岛大剧院

Israel Concert 7:30pm Grand Theatre

以色列交响乐团音乐会 青岛大剧院

New York Bar Lady’s Night

Music Ballad 8:30pm, Downtown Bar

纽约吧女士之夜

陈麦麒新专辑全国巡演

Got an event to promote? Get it on this calender!

Magic Show 7:30pm, Grand Theatre 世界著名舞台魔术大师

Concert 9am Beishang Park

展演 青岛大剧院

民乐集会

10 11 12 13 14 15 16 裆烫吧

Concert “Venus” 7:30pm, Grand Theatre 欧洲“维纳斯女神”乐 团音乐会 青岛大剧院

把你的活动放到日历上! info@myredstar.com

QISS International Bazaar 10am, QISS

辛家庄北上公园

QISS国际交流大会 青岛第一国际学校

Hip-hop in Qingdao MC沙洲,嘻哈开场 November 8 // 8pm Downtown Bar 11月8日 // 晚8点 // 裆烫吧

T

here is no better music than hiphop to describe where you belong and why. “In New York, concrete jungle where dreams are made of…” was sung by Alicia Keys and Jay-Z for their track Empire State of Mind, declaring their love of their hometown. This is the same kind of principle that hip-hop artist MC 沙洲has been following ever since he landed in the world of rap at the age of 16. His music includes captivating beats with lyrics that capture the various aspects of Qingdao’s everyday 28

myredstar.com

life and which has also earned him huge popularity and recognition with the city’s audiences. So, if you are curious to see Qingdao from a different perspective, come along to the Downtown Bar on November 8. For more information, contact on 186 6170-6950. Arianna Guarnieri 没有什么音乐形式能够像hip-hop 那样准确表达你的心之所向了。Acicia Keys 和Jay-Z在他们合作的歌曲 《Empire State of Mind》里唱到“纽

约,一个编织梦想的混凝土世界”,无疑表露了 他们对于家乡的一腔热爱之情。 在岛城,同样也有一位对这个“吃蛤蜊,哈 啤酒”的城市爱到不行的hip-hop歌手——MC沙 洲。从他16岁接触rap开始,便一直以家乡青岛 为题材创作歌曲。沙洲的歌曲里渗透着青岛的生 活味道,用歌词捕捉每一个生活场景,也因此受 到了广大青岛当地人的喜爱和认可。 来裆烫吧,一起来听沙洲用音乐的方式开始 一段新的青岛之旅吧!更多信息请联系:1866170-6950。


十一月 NOVEMBER New York Bar Lady’s Night

Angelinas Angels Night

纽约吧女士之夜

安吉丽娜天使之夜

Musical Concert 7:30pm Grand Theatre

17 18 19 20 21 22 23 “中西交融”音乐会 青岛大剧院

MON 一

TUE 二

WED 三

THU 四

FRI 五

SAT 六

New York Bar Lady’s Night

Angelinas Angels Night

Angelina’s Thanksgiving Night

纽约吧女士之夜

安吉丽娜天使之夜

安吉丽娜感恩节之夜

SUN 日

Musical Drama The Sound of Music 7:30pm Grand Theatre

24 25 26 27 28 29 30 Musical Drama The Sound of Music 7:30pm, Grand Theatre

《音乐之声》韦伯版 青岛大剧院

《音乐之声》韦伯版 青岛大剧院

The Qingdao Foodie Festival 青岛“吃货节”开幕! November 28 - December 1 Qingdao International Convention Centre 11月28日至12月1日 // 青岛国际会展中心

T

here is an old Chinese proverb: Put on weight in Autumn to get through Winter, which shows that Autumn truly is the best season in which to indulge your stomach. So prepare yourself for the Foodie Festival, which will give you the opportunity to indulge your wildest cravings for gourmet food. All you have to do is bring your appetite! Lasting for four days, the Foodie Festival consists of activities and events both online and offline. To save you traveling around China, a selection of the delicious dishes and food that appeared in the popular documentary The Bite of China will now be showcased here in Qingdao. Apart from that, the boutique five star hotels will also have a presence at the Foodie Festival and tempt you with their top of the range dishes, an economical way to taste quality gourmet food without running around to the different hotel restaurants. An area has also been set aside for kids to indulge in do-it-yourself food design, making the festival a family-friendly event - what could be

better than watching your own kids create a dish for you? And even if you’re not a foodie, the festival is still worth attending for those with an entrepreneurial streak. For instance, if you are keen to set up your own business in the food industry, it is a great opportunity to make contact with one of the popular restaurant chains here or to learn about one of the other popular franchises. The Foodie Festival’s diverse activities include such events as the Best Dama Chef Competition, Lucky Draw Time, Bakery Classes for Kids, Foodie Adventure and the Foodie Festival Business Forum. So why not come by for a look and experience an unforgettable day! Jasper Zhai 中国传统文化里有“贴秋膘”之说,在 冬天来临之前,秋天进补身体以御寒过冬。 这简直就是广大吃货们广开胃口的极好借 口!机会来了!“青岛吃货节”即将开幕,

擦干你的哈喇子,奔赴这场吃货盛宴吧,这里 就是吃货的天堂!不要说什么减肥计划,也莫 提什么愧疚心塞,吃货就要有吃货的样子! 吃货节将持续四天之久,期间会有很多 线上、线下的活动供你消遣选择。其中看点之 一便是“舌尖上的中国”主题区,让你不出青 岛便可享受来自全国各地的美食小吃。除此之 外,青岛各知名星级酒店也会带着他们的招牌 菜肴亮相吃货节,让你大饱口福。值得一提的 是,吃货节还有一个儿童美食DIY的展区,孩子 们DIY自己的童趣美食,爸爸妈妈们吃着自己孩 子亲手制作的食物,那还不美得泪奔了! 不是吃货?没关系!吃货节也为广大创业 者们提供了良好商机,现场会有当今最火爆的 餐饮连锁加盟商参展。在这里找好项目,开启 自己的创业辉煌之路也未尝不可啊。 “青岛大妈主题烹饪赛”、“现场幸运抽 奖活动”、“DIY儿童烘培课堂”、“吃货节商 务论...丰富多样的活动总有一个适合你。吃货 们,行动起来,向着幸福出发! myredstar.com

29


/ EVENTS // 广告 • 活动

Techniques for Photography 摄影技术研讨会 November 8 // 12pm // TBD 11月8日 // 中午12点 // 待确定

A

re you interested in learning a new technique or a new side of the art of photography? Shannon Fagan a commercial photographer who has shot for Intel, BMW, Time, Fortune and the New Yorker will show you how. There will be a seminar starting at 12pm sharp followed by a workshop at 1:15pm. The workshop includes topics on digital photography techniques, street photography, commercial stock photography and concepts, studio photography lightning and portraits and fashion and beauty photography. Fagan will introduce each technique followed by a practical hands on demonstration. The price for all these sessions and refreshments is 150RMB per person. Bringing a camera is optional but highly recommended.

Please email enquiry@qd.ycef.com to book a seat, or call 0532 8880-0003.

12点将举办一个讨论会,13:15则由 Shannon讲授摄影课,内容包括数码摄影及 摄影技术、街拍、商业摄影及摄影理念、室 内摄影灯光及人像拍摄、时尚美容拍摄技巧 等。Fagan将会为大家介绍最新的摄影技术和 理念,还会现场示范操作方法。研讨会及摄 影课费用为每人150元,涵盖饮料小食费用。 建议现场带上您的摄影设备,以便更好学习实 践。请发送邮件至enquiry@qd.ycef.com或致 电0532 8880-0003预约坐席。

C

onceived in Berlin in 2003, the Europe ‘Venus’ Symphonic Concert has since travelled all around the world to enchant a wide variety of audiences from Europe and America to Asia. And it is on November 12 that this tour will finally arrive at the Qingdao Grand Theatre. With an all-female cast, the ‘Venus’ Symphonic Concert is based on a simple premise in which the play of lights and sound will be the only special effects involved.

November 29 // 8:30pm Downtown Bar 11月29日 // 晚8点半 // 裆烫吧 uring the busy pace of life, do you ever feel that you need a moment just to be and express your emotions? Punk music often associated with the words such as “Rebellion” reflects a spirit, attitude and lifestyle. A music form that was born during the chartist movement in Britain over one hundred year ago carries this philosophy — the direct way of expressing feelings and life.

yell, cry and express your emotions during the performance. For more information, please contact: 186 6170-6950. Ellen Wu

The MIX, three energetic men who aspire to become masters of mixed music, will be bringing us a mixture of Punk and other music forms. They express their emotions in a direct, straightforward way using direct and straightforward mixed music. So why not follow this passion of Punk – and take time to

现在,The MIX 三个励志成为“混世魔王” 的西北汉子,将带来朋克与其他音乐形式的音 乐混合碰撞,用最简单直接的歌曲编排,表达 不造作不掩饰的情绪。今夜,来裆烫吧,让我 们跟随朋克—披着战火硝烟味的和平使者,呐 喊出心中最真挚的情感,回归最初的真心。更 多信息请联系:186 6170-6950。

myredstar.com

11月12日 // 晚7点半 青岛大剧院

国际知名商业摄影师Shannon Fagan曾为 因特尔、宝马、《财富》杂志以及《纽约客》 杂志拍摄图片,现在Shannon即将莅临青岛, 为大家分享他的摄影技巧,为大家带来最新的 摄影行业资讯。

狂朋怪客“雾月” 全国巡演

30

维纳斯女神 重生青岛 November 12 // 7:30pm Grand Theatre

The MIX Ballad

D

Venus’ Rebirth in Qingdao

面对日益繁忙的生活,你是否需要一片自由 呼吸的天空?朋克,一种永远离不开“反抗”的 音乐,是一种精神,一种态度,一种生活方式! 一百多年前从英国工人运动中酝酿出来的音乐 形式就包含了这种情结—对生活的直接表达。

However, this will not prevent you from feeling an integral part of the show, in which all your senses will be stimulated through a combination of humour, dancing and singing. Arianna Guarnieri 欧洲“维纳斯女神”交响乐团成 立于2003年的柏林,从此之后便开始 走向世界,从欧洲到美国,从亚洲到 世界的各个角落,为当地观众带来无 与伦比的视听享受。 11月12日,“维纳斯女神”即将 登陆青岛,现身青岛大剧院为岛城人 民带来一场“重生之秀”。乐队所有 成员均为女性,音乐风格崇尚极简, 表演过程中除了灯光和声音之后,没 有任何赘余的“效果调料”,但这并 不会让演出效果大打折扣,因为你的 所有注意力都会被吸引到演出者的舞 蹈、歌声以及幽默的表演风格之上。


广告 • 活动

// EVENTS /

The Sound of Music 音乐之声 November 29 - December 5 7:30pm // Grand Theatre 11月29日至12月5日 // 晚7点半 // 青岛大剧院

T

he Sound of Music débuted on New York’s Broadway on November 16 1959 and soon became one of the most popular musical dramas of all time. From America to Europe to Asia, this classic soon made its way from the stage and onto the big screen, setting at the time, unprecedented box office records. Now more than half century later the popularity of The Sound of Music still hasn’t faded. The characters and the music has become a timeless tale for generations. Maria the nun, always positive and energetic and along with the seven musically talented von Trapp children are so impressively engrained in people’s consciousness, they are like friends that we already know. Indeed The Sound of Music is based on actual people and events. Set against the background of the annexation of Austria by the newly established Nazi regime along with the pursuit of love in a time of conflict, its storyline has left fans with lasting impressions. Now this classic has returned and will shortly be performed at the Qingdao Grand Theatre, whetting your appetite for live musical drama. It should also be mentioned that the revived stage production of The Sound of Music has been produced by Andrew Lloyd Webber, who has won numerous accolades for his involvement in other popular works such as Cats, The Phantom of the Opera, The Wizard of Oz and The Woman in White. Jasper Zhai

1959年11月16日,《音乐之声》在纽约百老汇首演,之后便声名 鹊起,成为全世界最受欢迎的音乐剧。从美国到欧洲,再到亚洲,这部 经典之作迅速风靡全球,还被搬上了大银幕,同样引起轰动,取得了票 房上的佳绩。半个多世纪过去了,《音乐之声》的魅力却从未衰减。 不管是剧中角色还是音乐,《音乐之声》影响了几代人,成为很多 人记忆中的经典。永远乐观向上、精力充沛的修女玛利亚以及7个活泼 可爱的孩子是如此的真实,就像是我们身边的朋友一样亲切。另外,剧 中所展现的对于真爱的追求以及反抗纳粹压迫的勇武都令人印象深刻, 难以忘怀。 现在,经典回归!在青岛大剧院,导演兼剧本改编安德鲁·劳埃 德·韦伯将携剧团为岛城民众献上这场旷世之作。安德鲁的音乐剧作品 包括《猫》、《歌剧魅影》、《绿野仙踪》以及《白衣女人》等,在音 乐界早已是耳熟能详的曲目。他十分看中舞台布景,将会在演出中重现 阿尔卑斯山的壮美景色,重燃你对大自然的热爱之情。 myredstar.com

31


/ TRAVEL // 广告 • 旅游

Where the Mountain Meets the Sea 山海之间 宁静志远

After a busy autumn, there are many who are simply seeking a break from the grind of daily life. Aaron Bird recently travelled to the picturesque coastal village of Fanlinghou in Laoshan where he found a place of natural serenity. 忙碌了整整一个秋天,很多人都想逃离这纷繁复杂的都市生活,给 自己放个假。 Aaron最近去风光秀丽的崂山走了一圈,在遗世独立 的返岭后,他找到了这样的一个让时间都为之停驻的世外桃源。

A

retired tollbooth marks the entrance to the coastal village Fanlinghou (返岭后), as if it were some kind of portal to a place frozen in time. And it is only by winding plunging cliff edged roads that you’ll find your way to the heart of this village carved into the Laoshan shoreline. If it weren’t for the shop signs and oriental adornments you could easily forget that you are in China, as the scenery conjures up the feeling of a European coastal town, with houses climbing up the mountainside, farmers tending their plots and fishermen casting nets into the serene sea. I knew I had found the perfect weekend escape from the urban commotion. Staying in a hotel from a commercial chain in such a natural hideaway would be simply

32

myredstar.com

wrong. Fortunately, Fanlinghou doesn’t share any of these characteristics. Where I was heading was something different, something special. We pull to a stop at the head of a bridge, where a stream runs down the mountain, through a valley of lush green tea fields and into the sea. It’s a perfect spot to linger in and unbeknownst to me, the location of The Seagrass House, my final destination. The guesthouse consists of a secluded cluster of nineteenth century stone cottages. Abandoned more than half a century ago by local forest rangers, these cottages have been lovingly restored using traditional methods – from mud and stone roofing to their plumping, which draws pristine water from the neighboring stream. A lot of care has

gone into preserving the natural fengshui of the area, a lifestyle and design principle that reflects the mountains’ history of Taoism. While keeping tradition alive takes precedent, it’s not without twenty-first century comforts, from contemporary interiors with modern bathrooms to a state-of-the-art kitchen in its dining lodge. No getaway would be complete without indulging in delectable cuisine. Fortunately I didn’t have to travel outside my confines to find first-rate food as the guesthouse grows and sources the majority of its ingredients locally – from its tealeaves to its seafood. And with three multi-course gourmet meals a day, served solely for you and your companions, it is a luxury one could very much get used to.


广告 • 旅游

Exploring Fanlighou gave me a sense of nostalgia for a life I never lived; a life of creature comforts, laced with a tinge of rustic opulence; its charm heightened by its lodging and perfectly paired with the picturesque landscape. It’s a place ideal for a romantic getaway, a special Christmas trip with family and friends or as a base camp for avid hikers looking to make the most out of visiting Laoshan. Being only a little over an hours drive from downtown Qingdao, you needn’t travel far to experience true serenity. To find out more about the Seagrass House or to make a reservation call AJ on 186 6394 2253

山海岸有这样一座村庄,她隐于海岸深 处,顺着蜿蜒狭长的绝壁山路一直走, 当你看到一座废弃的收费站时,你才终 于觅得芳踪。她叫返岭后,在那里, 时间仿佛停了下来。要不是路边的商店和中式风格 的装饰品,你会忘了自己依然身在中国。那里风光 明媚,村舍依山而建,农夫耕田,渔民打渔,山清 水秀,一派惬意的欧洲海岸田园景象。那时我突然 发现,我找到了周末逃离都市纷扰的理想之地。 在这样的世外桃源里,在商业连锁酒店落脚留 宿就太煞风景了。幸运的是,在返岭后,一切都是 浑然天成,没有那么多的商业元素。 我要去的,就是这样一个特别的地方。桥头 附近,瀑布从山涧直泻而下,漫山遍野的绿茶园一 直延伸到海岸边。万籁俱寂,只有海草房,依山傍 海,等待我的到来。 从外面看,这间家庭旅馆由几间建于上个世 纪的石屋组成。50多年前,那里曾是当地护林员的 家,后来被遗弃在这山间。改建时,旅馆主人对它 们进行了修缮——从泥石头搭建的屋顶到从溪边引 水的管道铺排,均采用传统的建造方法,最大限度 地保留了此地的自然景观及风水。当地人的生活方

// TRAVEL /

式和建筑风格都深受道家思想的影响,也从侧面印 证了崂山道士的传说。虽说保留传统早有先例,但 真正让人身心都能得到放松的地方,自然少不了现 代生活提供的舒适感。旅馆内部可谓别有洞天,现 代化的卫生间和先进的厨房,都让人眼前一亮。 没有美食的假期是不完整的。所幸在这里, 不用出门长途跋涉也能尽享美食盛宴。旅馆的主人 自耕自足,大部分的食材都能从大自然中获得,从 茶叶到海鲜,应有尽有。一日三餐,丰盛的美食大 餐,只为你和同伴专享,奢侈有余,却十分亲民。 在返岭后,我突然对那种从没有经历过的生 活,产生了一种难以名状的向往之情。不知道是因 为舒适的生活,还是大自然慷慨的馈赠,此情此 景,风景如画,旅馆如家,让人流连忘返。在这 里,你既可以和爱人一起,享受两人的甜蜜,亦可 和家人朋友一道,圣诞相聚于此,登山涉水,探索 崂山的无穷魅力。不需行万里路,只需几小时的车 程,你便可逃离城市的烦忧,让心灵归于宁静。

想要获取海草房旅馆更多信息或者预定房间,请联 系AJ (电话:186 6394-2253)

myredstar.com

33


What do People in Mexico Think about China? 在墨西哥看中国 Jieling Liu picks up some interesting cultural insights about how Mexicans view China during her overseas intercultural adventure. 旅居墨西哥的Jieling在异乡的生活已经渐入佳境,在与当地人的交往中,她发现了一些 墨西哥人对中国的有趣见解。

W

hile in the language lab of University of Guanajuato (CAADI) I was casting about, looking for suitable people in which to have a conversation with. Holding my list of questions in my sweaty hand, I was both curious and nervous. My feelings came with good reason. When I first arrived in Mexico two months ago, I was surprised at how few Asian faces I could see on the street. People were curious about me. If I had made a short film about my first encounters with the different locals most of their reactions would be something like this: Them: “Hey girl, are you Japanese / Korean?” or “Where are you from?" Me: "I'm Chinese.” “ From China." Them: “Ohhh…okay...” (Silence for a minute) You see what I mean? I thought it might be because there was a bit of a language barrier back then as this was the most common reaction of the local people. But

34

myredstar.com

later I found out that one of the reasons for this was that for many years, Koreans and Japanese were establishing Samsung, Sony and Toyota factories here in Mexico, while China was looking at the far continent of Africa on the other side of the world. Therefore they had become the default face of Asia in South America. We all know that sometimes to see things better, we need to look at them from another angle. And so a question that hovered in the front of my mind was: What do Mexicans generally know about my country China and its people?

瓜纳华托大学的语言实验中心, 我四下张望,希望能找到一个合 适的人聊聊天。手上拿着一张写 满问题的纸,好奇和紧张让我不

知所措。

我的紧张不无道理。两个月前初到这里 的我,很意外地发现街上的亚洲面孔少得可

怜。人们对我倍感好奇。要是我拍个自己和 当地人见面的小电影,你会发现他们见到我 的普遍反应是这样的: 他们:“嗨,你是日本人/韩国人吗?”或 者“你来自哪里?” 我:“我是中国人。”“我来自中国。” 他们:“哦…ok…” (沉默…) 看出来我想表达的意思了吗?一开始, 我以为是因为语言不通,所以当地人都是这 个反应。后来我才知道,他们之所以沉默, 是因为他们根本不了解中国。几十年前,韩 国和日本就凭借着三星、索尼、丰田等公司 在墨西哥建立了分公司,有了一定的知名 度,然而,中国商人则一心把发展放在了远 在地球另一端的非洲,没有关注墨西哥市 场。所以,南美洲的人们看到亚洲面孔,会 很难联想到中国。 众所周知,有时候为了看事情更加全 面,我们需要换个角度思考。因此,有一个 问题一直萦绕在我的脑海里:“到底墨西哥 人是怎么看待中国以及中国人的呢?”


广告 • 文化

// CULTURE /

LUIS THE TECHNICIAN

Martha & Luis

As I was happy with my success on my first try, I tried my luck with Luis Gerardo, a technician in CAADI who was also interested in sharing his ideas. "China has such antique culture," he began "The people are kind, sympathetic." "They are curious to know about things, but at the same time they are also shy when meeting new people. They don't talk a lot like us."

MARTHA THE SECRETARY At CAADI I met Martha, one of the secretaries there who always has a bright smile on her face. Being asked about China, her first impression was: "There are a lot of products from your country. This I know for sure." Martha's frankness made us both burst into laughter. She kept telling me, "And I've been looking for this little thing, you know, the small wooden bracelet that Chinese people carry with them for good luck. I want to have one." Ah, okay. Where did she get this from I wondered. Continuing on I asked: "What about us, the Chinese people?"” "I think you always arrive on time. And you always win the championships in all the international competitions, in the Olympics for example." "Es Verdad!” ("It's true" in Spanish)" My eyes

were wide open in surprise as she confirmed her meaning. Wow, that sounded pretty good!

教学秘书Martha 在瓜纳华托大学的语言实验中心,有一位 永远有着灿烂笑容的秘书。当我问她对中国的 看法时,她的第一反应是:“墨西哥有很多东 西都是中国生产的,这我是知道的。”Martha 的诚实让我们立刻开怀大笑。 接下来她跟我说,“我一直都在找一个小 东西,就是那种木制的手链,你们中国人带着 求好运的那种。我想要买一个。” 额,好吧。我好奇她是从哪儿知道这个事 情的。 我问她,“你觉得中国人怎么样?” “我觉得你们都很准时。而且,参加各种 国际比赛准能拿冠军,比如说奥运会上你们就 是冠军。” “是真的!”她再次确认了她的想法,让 我感到颇为意外。 哇,这样子听起来挺不错的!

He then explained that his impression came from his observation of the Chinese students that came to visit the language lab. I reminded him that their curiosity probably came from a result of social selection - if they had come all the way from China to here, it’s probably natural that all the Chinese people he had seen were curious. But yes, I think it's true when he said, "They don't talk a lot like us". Perhaps it is because of shyness. 技工Luis 一开始就收到这么好的反馈,我的兴致 一下子高昂了起来,试着问实验中心的技术 人员Luis Gerardo,看他愿不愿意和我聊聊 他的想法,结果他很乐意跟我们分享他对中 国的看法。 “中国文化历史悠久,中国人都善良, 很有同情心”,他开始向我娓娓道来。 “他们都很有好奇心,同时和陌生人 见面的时候又很腼腆,不像我们一样爱说 话。” 他跟我说,他通过观察在这里学习的中 国留学生得到了这些印象。我提醒他,好奇 心多半是对环境不熟悉使然——如果他们千 里迢迢从中国来到这里,自然会对周围的一 切倍感好奇。不过,我也同意他的观点,“ 中国人不像他们那样爱说话”,可能确实和 性格比较害羞有关。

ISAAC, QINGLING AND HER FINDINGS There is this story called The Story of Treasure, which I learned in Spanish class two weeks ago, which tells of how Isaac, a poor farmer dreamed that God told him that there was treasure hiding under a bridge of the capital city. After having the same dream three times he decided to take a months-long trip to look for it, not expecting the treasure was under the oven of his own house. At the end of this story, Isaac not only found the treasure, but he also understood: “Sometimes you have to travel far away to find out that the treasure is close to your original place”.

Qingling

myredstar.com

35


/ CULTURE // 广告 • 文化 For Chinese exchange student Peng Qingling (彭庆铃), the treasure that she came to understand, is the feeling of freedom that she was deprived of during her teenage and adolescent years.

Audience at the International Cervantino Festival

"My schoolmates and I were staying in a hotel the first week we arrived. That happened to be the period of the Guanajuato International Film Festival (GIFF). And so about 2-3am every night, there was a huge crowd and noise outside of our window at the Plaza de la Paz (The Peace Square). I looked down from the window, and I saw a big bunch of people, mostly youngsters, singing, dancing, drinking and partying wild! This is almost impossible in China, if you're found in such a group in the middle of the night on the street, everybody would take you as a bad student." Qingling is from Chongqing in China. Before coming to Mexico she had been a Spanish student at the Beijing Normal University (北京首都师范大学). Having lived all her life in the centre of large cosmopolitan cities, she chose Guanajuato as she thought the life in this "little town" would be simple and peaceful. "The students here live more freely." She admitted. "They can do what they like, make friends as they want to, go to see shows, movies, form a mariachi band. They laugh a lot; you can tell that they are truly happy. It's a very natural and comfortable feeling (to have freedom)." Another thing that shocked her is the people's attitude towards sex here. Qingling is an adorable single twenty years old who has never been in a relationship. She told me how shocked her landlord was when hearing this. She laughed out loud, "It's so different here! They looked at me with pity. I think they are very open and frank about this issue. But we Chinese are different." Her friend Wang Manman (王曼曼) added, "Everything is so different here, the dining etiquette for example. One day, not long after we arrived, we went to a small restaurant for dinner, you know, the one at the opposite side of our university building. There we had a satisfying meal. Then we paid. Just when we were stepping out of the door, the waiter stopped us, 'Hey you guys didn't give tips!' We were like 'Oops!' It was a bit embarrassing because in China we never give tips, and so by our ignorance we almost offended them. That was funny."

36

myredstar.com

For Chinese exchange student Peng Qingling, the treasure that she came to understand, is the feeling of freedom that she was deprived of during her teenage and adolescent years. 对于来自中国的交换学生 彭庆铃来说,她来墨西哥 后发现的宝藏,则是她在 青少年时期被夺去的自 由。 Isaac,庆铃和她的朋友们 两周前,我在西班牙语课上学到了一则故 事“宝藏寓言”,讲述的是一个穷苦的农民做 梦梦到上帝,上帝告诉他在都城里的一座桥下 藏着宝藏。第三次做到这个梦的时候,他决定 花一个月的时间去寻找宝藏,但他从来没有想 过,其实宝藏就藏在他家的炉灶下面。故事的 最后,Isaac不仅发现了宝藏,还明白了一个道 理:“有时候,你只有跋涉千里才能够发现, 宝藏原来就在你身边。” 对于来自中国的交换学生彭庆铃来说,她 来墨西哥后发现的宝藏,则是她在青少年时期 被夺去的自由。 "来这里的第一个星期,我跟小伙伴们住在 和平广场附近的酒店。那会儿刚好是瓜纳华托 国际电影艺术节举办得如火如荼的时候,大半 夜两三点,阳台外面非常吵闹。我们跑到阳台 上一看,男女老少玩得正欢呢!其中大部分当

Folkloric Dance from the State of Nuevo Leon

然是大学生。这在国内是几乎不可能的事情, 半夜街头撒欢,大家都会把你当坏学生看。所 以得更加安分守己。" 庆铃来自山城重庆。来墨西哥之前,她在 北京首都师范大学学西班牙语。在这些国内的 大都市生活了很多年后,她选择来到瓜纳华托 这个“小城”,想来感受下简单宁静的生活。 “这里的大学生生活得更加自由,"庆铃坦 言,"他们可以干自己想干的事情,随心所欲地 交朋友,看演出,看电影,组乐队。他们常常 放声大笑,你能看出来他们是真的开心,自由 对他们来说是最自然不过的东西。” 另一件让她觉得很震惊的事情是人们的 性观念。处在20岁花样年纪的庆铃还没有交 过男朋友,这让她的房东觉得很意外。她大笑 道,“这里真的很不一样!他们还觉得我挺可 怜的,呵呵。我觉得他们对待这个问题非常开 放坦然,但我们中国人却不是这样的。" 她的朋友王曼曼补充道,“这里所有的 东西都那么不一样。比如说吃饭的礼仪。刚到 瓜那华托不久,有一次我们去学校对面的小 餐馆吃饭。饱餐一顿之后,大家心满意足喊买 单,付了钱就准备走了。还没走出餐馆门,突 然就被侍应生喊住,说,‘哎,你们还没给小 费呢!’那场面真是尴尬。要知道,在中国没 有给小费的习俗,所以那会儿我们还没适应过 来,不懂这里的规矩,差点冒犯了他们。这经 历挺搞笑的。"


广告 • 文化

// CULTURE /

redstarworks.com

YOUR CREATIVE PARTNER

Design

Digital

Print

Events myredstar.com

37




/ CULTURE // 广告 • 文化

REVIEW

The Lost & Lonesome

'Golden Era' 寻寻觅觅 冷冷清清的 《黄金时代》 Directed by Ann Hui 导演:许鞍华

T

he Golden Era may sound like the name of a sweeping epic saga, but is actually the title of filmmaker Ann Hui’s biopic of Xiao Hong, a talented writer during the Republic of China period. The name The Golden Era comes from a letter Xiao Hong wrote to her fellow writer and love interest Xiao Jun on November 19, 1936 while she was living in Tokyo. “As the window bathes under the white moon, I turn off the light, sit down and keep silent for a moment. In this silence, suddenly it seems like a bell goes off in my mind: This is my golden era, isn’t it?” With this obscure reference as its title, the film was perhaps destined not to be universally loved by the public upon its release. Director Ann Hui says this is a very personal work and described it an “experimental” piece. As a biopic, The Golden Era is more or less incontrovertible in terms of the facts; the lines in it are essentially from historical references. But as different parties have remembered some of the events in different ways, this 40

myredstar.com

approach inevitably runs into problems. To resolve these issues, Ann Hui applied a “defamiliarisation effect", which is commonly seen in dramas. At various key moments an actor suddenly pulls away from the action and faces the camera, breaking the fourth wall to begin a monologue. For example, when Xiao Hong breaks up with Xiao Jun to be with Duan Mu, the three of them relay their own version of this event to the audience one after the other. This movie uses this distancing effect when it is faced with a controversial episode for which there is no historical agreement on the facts. Many viewers are not used to this narrative method, and many go in expecting some excitement in retelling Xiao Hong’s life story, but Ann Hui refuses to grandstand it, so the conclusion of many after watching this three hour movie is “boring”. Some say that "the characters’ personalities are too flat," while others say "the voiceovers are too much" and that this leads to a lack of film language. However, as Ann Hui scored such overwhelming box office success with her previous work A Simple Life, it is not a question of her not understanding what the audience wants. It is that she does not want to sacrifice her artistic vision to please the audience, just as Xiao Hong chose her own literary path rather than becoming one of the fashionable left-wing female writers of her time. In the film, Xiao Hong declares, "I can't choose how to be born, or how to die, but I can choose how to love, how to live, and this is my golden era." This is Xiao Hong's line, but it is probably also Ann Hui’s. Suki Li 《黄金时代》,听起来像一部史诗,实为 民国才女萧红的传记片。片名出自1936年11月 19日,萧红旅居东京时给萧军写的一封信:“ 窗上洒满着白月的当儿,我愿意关了灯,坐下

来沉默一些时候,就在这沉默中,忽然像有警 钟似得来到我的心上,‘这不就是我的黄金时 代吗?此刻。’”这个偏僻的片名似乎注定了 这部电影也终将是孤独的。

导演许鞍华说过这是一部很私人的作品, 并以“实验”一词来形容它。作为传记片, 《黄金时代》在忠于史实方面可谓无懈可 击,台词基本上皆有历史依据。但从各方 搜集得来的史料难免有所差异,同一件 事,不同人往往回忆出不同版本,于是片 中创造性地以舞台剧常用的“间离”叙事 手法——演员会突然抽离戏剧,转向镜头 独白。比如萧红与萧军分手并转投端木的 那段,三个当事人,依次在镜头前演绎了 三个各自认定的版本,以陌生化的手法来 展现史实的争议性。 诚然,很多观众对这样的叙事方式并不 习惯,也有不少人渴望从萧红“狗血”的人生 中获得快感,但许鞍华不愿哗众取宠,于是 三小时下来不少观众的评价就是:闷。不少 人评价这部电影为“人物平板无趣”、“画外 音累赘”、“电影语言缺失”。然而,曾拍过 《桃姐》的许鞍华岂会不知道观众喜欢什么, 只是不愿为了票房而从俗,就像当年萧红坚持 自由创作,而不愿成为别人期待中的“左翼女 作家”。许鞍华在片中借萧红之口道:“我不 能选择怎么生怎么死,但我能选择怎么爱怎么 活,这就是我的黄金时代。”这大概既是萧红 的独白,也是许鞍华的自白。


广告 • 教育

// EDUCATION /

望子成龙 Wàng Z Chéng Lóng How do you like to cut your Hair? (For women)

Last month we shared some useful expressions for gentlemen when they go to get their hair cut at the barber. For ladies who also worry about their hairstyle and want to get the cut they want while at the salon. The following expressions can be used in telling the hairdresser how to style your hair. néng bāng wǒ bǎ tóu fā dǎ báo yī diǎn ma?

wǒ xiǎng tiāo rǎn xià tóu fā

Could you please thin out my hair a little bit?

I'd like some highlights.

wǒ xiǎng bǎ zhōng jiān de tóu fā xiū yī xiū.

wǒ xiǎng bǎ tóu fā rǎn chéng hóng sè

I would like to have a blunt cut with centre parting.

I'd like to dye my hair red.

能帮我把头发打薄一点吗?

我想把中间的头发修一修。

wǒ xiǎng bǎ tóu fā jiǎn dé yǒu céng cì xiē.

我想把头发剪得有层次些。

I'd like to have my hair cut in different layers. néng bāng wǒ bǎ liú hǎi ér xiū yī xiū ma?

能帮我把刘海儿修一修吗?

Could you trim my bangs please? néng bú néng zhī bāng wǒ bǎ fā wěi xiū yī xiū.

能不能只帮我把发尾修一 修?

Could you please just cut the ends? wǒ xiǎng tàng gè tóu fā. 我想烫个头发。

I would like to have my hair permed. néng bāng wǒ bǎ tóu fā lā zhí ma? 能帮我把头发拉直吗?

Could you please straighten my hair?

meaning: Parents want their children to accomplish something in their study and career. 父母希望自己的子女能在学业和事业上有所成就。

I

t is said that in ancient times the Dragon had no horns. At that time he lived on Earth and could fly and swim. He wanted to be one of the Chinese Zodiac animals and to take the place of the Tiger as the king of the animals. So he started a fight against the Tiger. The Emperor of Heaven asked them to come to the Heavenly Palace to see who was a better candidate. The Dragon thought that although he was tall and strong, he was not as powerful as the Tiger. So his friend the Centipede said: “The Rooster has a pair of beautiful horns, you might borrow them.”

我想挑染下头发。

我想把头发染成红色。

wǒ bú xiǎng zuò měi fā tào cān, bāng wǒ chuī xià jiù xíng le. 我不想做美发套装,帮我吹 下就行了。

I don't need to have a hair-set, a blow-dry would be fine. wǒ dài le zhāng zhào piàn, néng bāng wǒ jiǎn gè zhào piàn lǐ de fā xíng ma?

我带了张照片,能帮我剪个 照片里的发型吗?

I have a picture with me. Please, make me look like her! kàn qǐ lái bú cuò! 看起来不错!

I look beautiful! nǐ jué de zhè yě suàn jiǎn tóu fā? 你觉得这也算剪头发?

Is this what you call a haircut?

The Rooster heard that the Dragon wanted to borrow his horns but he refused this request no matter what he promised. Then the Centipede stood aside and guaranteed: “If the Dragon doesn’t return your horns, you can eat me.” With his word, the Rooster lent his horns to the Dragon. When the Dragon and the Tiger arrived at the Heavenly Palace, the Emperor of Heaven noticed that they both were very powerful animals, so he made the decision that both of them would be kings of all the animals, of which the Tiger would rule all the animals on the land, while the Dragon would be the king of aquatic animals. Since the Tiger was one of the Chinese Zodiac animals, the Dragon could also became one and was arranged only one place after the Tiger. When the Dragon returned back to earth, he thought that if horns went back to the Rooster, the aquatic animals wouldn’t obey his orders when they saw his ugly appearance. So he decided not to return the horns to the Rooster. The Rooster’s face turned red with anger when he heard that the Dragon would not return his horns. And the Centipede was so scared that he wormed its way into the crack in the stone. Till today we can still see

that when a Rooster sees a centipede, it will try to eat it immediately. 据说,远古时代的龙是没有角的, 那时的龙在地上生活。它凭着能飞,善 游的本领,既想当属相,也想当兽王, 取代虎的地位。于是,人间有了龙虎 斗。玉帝得知便叫它们来天宫一比高 下。临行时,龙觉得自己虽然高大,却 不及老虎威风,在形象上势必要吃亏。 这时,龙的小弟蜈蚣便出主意:“公鸡 有一对漂亮的角,不防借来戴上。” 公鸡听说龙要借它的角,死活不 肯,蜈蚣便在一旁担保说:“如果龙大 哥不还你的角,你就把我吃掉。”公鸡 见蜈蚣作保便把角借给了龙。 龙和虎到了天宫,玉帝见龙和虎都 十分威风,便下令封龙虎都为兽王,虎 为陆地百兽之王,龙作水中水族之王。 虎既然可以当属相,龙也可以成为属 相,只不过得在后面一些。 回到凡间后,龙心里想,如果把角 还给公鸡,水族们见我这么丑能服我管 吗?于是决定不还公鸡的角,一头扎进 水中,再也不上陆地了。 公鸡见龙不还角,气得满脸通红, 而蜈蚣吓得从此钻进了石缝中。这也是 为什么直至今天,我们还可以见到公鸡 见到蜈蚣总是一口一个地吃掉。

Example: Parents in China all want their children to accomplish something in their study and career, so they can become successful when they grow up. 例句:在中国,每个家长都有望子成龙 的愿望,都希望自己的孩子长大以后能 有出息。

zài zhōng guó, měi gè jiā zhǎng dōu yǒu wàng zǐ chéng lóng de yuàn wàng, dōu xī wàng zì jǐ de hái zi zhǎng dà yǐ hòu néng yǒu chū xi XMandarin Chinese Language Centre International & Professional www.0532study.com mandarin@tianyanedu.com 135 8927-8775 // See listings for address

myredstar.com

41


/ EDUCATION // 广告 • 教育

Helping the Children of Poverty 援手贫困儿童 情暖中华大地

A group of volunteers from the Ocean University of China spent ten days in the remote town of Xiji in Western China, helping and teaching the disadvantaged children of poverty. Here is their story. 一支来自中国海洋大学的志愿者服务队,在我国西部一个叫西吉的偏远 小县城开展了为期10天的支教活动,帮助那些贫困的残疾儿童。让我们 一起听听发生在他们身上的故事。

I

n July 2013, a group of students organised by the Work-Study Centre of the Ocean University of China in Qingdao set off for the remote town of Xiji in Ningxia Province in the west of China. None of the students had been there before or had even heard of it. They volunteered to teach some of the most disadvantaged children in the area at a welfare-supported school. Though it was just for ten days, they believed there was much that was accomplished, making the 30 plus hours of long distance travel worthwhile. The kids they met in Xiji were from the poorest families in the district and quite a few of them were handicapped. The students had brought with them clothes and books that the Centre had collected, but more importantly 42

myredstar.com

they brought new faces, new friendships and new dreams. After ten days of learning together, eating together and having fun together, bonds were forged between the kids and these elder brothers and sisters from far away Qingdao. These friends kept in touch through Internet, phone, and even wrote letters after their time spent together. In July 2014 a second team of volunteers returned to Xiji, with additional support from the Centre. Earlier in the year in May, the Centre organised a charity event called “May for Love” and raised a significant amount of money for the kids. This event was also supported by the Luka Garden Café.

On this second visit, the kids were found to still be living in a difficult situation; lacking books, pencils and even some basic living necessities. However, the difference compared with the first visit was that although they were still struggling, they were more willing to learn and had more confidence and more hope for the future. “I want to go to the university and become a doctor, so that one day I can help children like me!” said Su Xiaomei, a little girl with only one hand. Even after only one year so much has changed; but what about after 5 years, 10 years, or the following years to come? What if they had support from more and more people such as you and me? One can only imagine.


广告 • 教育

// EDUCATION /

2013年7月,一支由青岛中国海洋 大学勤工助学指导中心组建起来的 学生队伍出发前往中国西部宁夏省 非常偏远的西吉县。在此之前,他 们没人去过甚至听说过这个地方。此次去那里的 一所福利院给一些残疾状况最严重的孩子上课的 时间尽管只有十天,但他们仍坚信这一切的付出 不会让那三十多个小时的长途奔波白白浪费。 他们在西吉遇到的孩子都来自当地最贫穷 的家庭,其中很大一部分是残疾人。支教学生为 他们带来了“中心”募捐的衣服和书,但更重要 的是还带来了新的面孔,新的友谊和新的梦想。 在一起学习、生活、玩耍了十天之后,孩 子们和来自遥远的青岛的哥哥姐姐们之间建立了 深厚的感情。在分开之后,这些小伙伴们还会通 过网络、电话甚至是书信来保持联络。 在2014年7月,第二支志愿者队伍回到了西 吉,带去了来自“中心”的额外支援。早在同年 五月,“中心”就组织了一项名为“聚爱青岛, 圆梦西吉”的慈善活动,并为孩子们筹集到一笔 金额不小的善款。同时这项活动受到了“路过花 园”咖啡馆的支持。 在第二次拜访时,孩子们依旧处于一种缺 书、缺铅笔,甚至缺少基本生活物资的艰难处境 中。但是跟第一次有所不同的是,虽然他们生活 变得更加艰苦,但是他们也更加渴望学习,对于 未来更有信心和希望。“我想上大学,成为一名 医生,这样有朝一日我可以去帮助那些跟我一样 的孩子们!”独臂女孩苏小梅说到。 尽管只有短短一年,这里的改变却异常显 著,那么五年之后,十年之后,甚至接下来的许 多年之后,又会发生怎样的巨大变化呢?如果他 们能从更多如你我这样的人得到更多支持的话, 又会是怎样的一种场景呢?未来真是难以想象。

基本信息问答 问:中国海洋大学勤工助学指导中心是什么? 答:中国海洋大学勤工助学指导中心成立于 2001年5月,隶属于学生工作处,负责学校本科 生勤工助学活动的组织和管理,指导开展和协调 全校学生的勤工助学活动。为同学提供家教兼职 工作岗位。

Q&A Q: What is the Work-Study Centre of the Ocean University of China? A: Established in May 2001, the WorkStudy Centre of The Ocean University of China reports directly to the University’s Department of Student Affairs and aims to help Ocean University’s under graduates benefit from their studies. To the young people on campus, the Center serves as a bridge to different places in society as well as a platform for developing their skills and experience in helping people.

Q: How can I help these children? A: You can donate directly using the following Bank Account, and we promise that EVERY PENNY goes to the children in Xiji. Account NO: 6212 2638 0300 2631 368 Branch: ICBC Laiwu second Rd, Shinan District, Qingdao Name of Account Holder: Li Jia We also have detailed archives of each of the children, so you can contact us to learn more about them and even sponsor an individual child. Our contact information is as follows: Tel: 82031728/18502111306 E-mail: haidazhuxue@163.com Address: No.5 Yu Shan Rd. Shinan District, Qingdao, China

对于校园里的年轻人来说,“中心”既是他 们通往社会的桥梁,又是他们素质拓展和培养的 平台。

问:我能为这些孩子做些什么? 答:您可以直接向下方的银行账户捐款,我们保 证每一分钱都会到达西吉的孩子手里。 账户:6212 2638 0300 2631 368 开户行:中国工商银行 青岛 市南区分行 莱芜二 路支行 我们也有每一个孩子的详细档案,因此您也 可以联系我们来更多地了解他们,甚至可以进行 一对一资助。我们的联系方式如下: 电话:82031728/18502111306 E-mail:haidazhuxue@163.com 地址:中国 青岛 市南区 鱼山路5号

myredstar.com

43


/ BUSINESS // 广告 • 商务

How can you keep your Audience’s attention during a Presentation? James McTavish explores seven strategies to keep your audience engaged during a presentation

A

few months ago I attended a performance of Robinson Crusoe at the Qingdao Theatre with my three-year-old daughter and we absolutely loved it! From the first 10 seconds until the final moments of the performance we were transfixed. It made me think about how the same techniques could also be used when making a presentation. This article will explore seven strategies of how to keep your audience engaged during a presentation.

1.

Audience interaction Within the first few moments of the performance the lead character told the audience “When I say … you must all say … Is that clear?” The audience were already

44

myredstar.com

getting involved with the performance and felt engaged right from the first minute. Make sure you interact with your audience as early as possible during your presentation.

2.

Change the tone of your voice During the play the lead character would often raise his voice to grab the attention of the audience. When making a presentation it’s important that you don’t always speak at the same volume and at the same pitch. This is sometimes a problem for Chinese people when presenting in English. One method is to practice changing the volume and tone of your voice while recording yourself speaking on your mobile phone then play it back. You will be surprised how effective this simple method can be!

3.

Use body language The actors and actresses often used exaggerated body language and danced and sang during their performance. I’m not suggesting you need to sing or dance during your next presentation, but the use of body language is critical especially since scientists have confirmed that 55% of communication is from body language, 38% is from tone of voice and just 7% is from the words we use. Therefore the gestures you make with your hands and the way you use your body are essential when presenting and important in keeping your audience on the edge of their seats.

4.

The element of surprise During the performance there were several unexpected moments with twists and


广告 • 商务 // turns and surprises that kept the audience wanting to know what was going to happen next. Another famous example of using the element of surprise was when Steve Jobs pulled the new MacBook Air out of an envelope at Macworld 2008; no one was expecting it and it was most definitely a “Wow“ moment for the audience. Which part of your next presentation will be a “Wow“ moment for your audience?

5.

Be passionate and enthusiastic Passion is very important. If you are not enthusiastic about your topic, how do you expect your audience to be? The actors in the play seemed to have boundless energy, drive and enthusiasm during the performance. This was really attractive for my daughter and myself and made us both really enjoy the show.

6.

Smile and enjoy performing Smiling is contagious. If someone smiles at you it’s hard not to smile back. Likewise if you smile during your presentation the audience can usually feel you are enjoying what you are doing and this will help create a bond between the presenter and the people listening. During the performance of Robinson Crusoe the performers seemed to have fun and enjoy what they were doing. Sometimes due to nerves inexperienced presenters forget to smile when making a presentation. A good tip is to always start your presentation with something like “I’m really happy to be here today“ and this will automatically make you smile which will help relax both you and the audience.

7.

Variety is the spice of life The play we attended had so many different things happening including singing, dancing, music, colours, costumes, lights, acrobatics and changes in the way the actors spoke that it never felt boring for a moment. During your next presentation mix things up. Ask a question and get your audience to put up their hand if they agree with you. Show a short video clip or use an interesting photo or picture. Get your audience to stand up and teach them something. Most people can only concentrate for a relatively short period of time, so you need to keep changing the way you deliver your presentation and the tools you use to ensure you maintain their attention from the beginning until the end. Next time you make a presentation, which of the above approaches are you going to use to keep your audience engaged?

如何让观众在演讲 过程中全神贯注?

个月前,我带着三岁的女儿到 青岛大剧院看了一场名为鲁宾 逊漂流记的演出,演出非常精 彩。从演出一开始到演出结 束,我们全程都被它深深地吸引着! 这件事 情同时也让我开始思考,我们在做演讲的时 候是不是也能用相似的技巧来吸引听众的注 意力。本文将与大家分享七种方法,让您在 演讲时保持观众的注意力。

1.

与观众互动

在表演刚开始的几分钟,主人公就告 诉观众:“当我说…,你们必须说…,明白 了吗?”这样一来,观众们从演出一开始就 有一种参与感,对演出也会更加地投入。因 此,在你下次演讲的时候,要尽早地与听众 进行互动。

2.

改变你的语音语调

在这出戏里,主角经常提高嗓门来抓 住观众的注意力。在做演讲的时候,一定注 意不要总是在同一个音高用同样的语气说 话,这一点很重要。而这也是很多中国人在 用英文做演讲时会出现的问题。解决办法就 是,练习改变自己的语音语调,并在练习的 过程中用手机录下来,之后再回听自己的声 音。你会惊讶地发现,这个方法虽然简单却 非常有效!

3.

使用肢体语言

在表演时,演员们都尽可能地使用夸 张的肢体动作,并且又唱又跳。我并不是建 议你在下次演讲时唱歌跳舞,但是肢体语言 的运用绝对至关重要!科学家们告诉我们, 人们在沟通交流时,有55%是通过肢体语 言,38%是来自语气语调,只有7%才是来 自我们所说的内容。因此,演讲时要想让你 的听众们在椅子上坐得住,你的手势和肢体 动作必不可少。

4.

制造惊喜

演出过程中,那么几个意想不到的情 节,迂回曲折,让观众非常惊喜,期待接 下来会发生什么。另外还有一个著名的例 子跟制造惊喜有关,在2008年的苹果Mac 发布会上,当乔布斯从一个信封里拿出新 的MacBook Air时,所有人都惊呆了!这必 然是一个让所有观众为之惊叹的时刻。你的

BUSINESS /

本文James将与您 探讨七种方法,帮您 在演讲时始终能够吸 引观众的注意。

下次演讲中,又有哪一部分对你的听众来说 是“意外惊喜”呢?

5.

充满激情和热情

拥有热情非常重要。如果你不是真的 热衷于自己演讲的话题,又怎么能对你的听 众有所期待呢?演员们在表演时,似乎有无 限的能量、动力和热情。这一点对我和我女 儿都有极大的吸引力,让我们观看演出的过 程很享受。

6.

微笑并享受表演

微笑是会传染的。如果有人对你微 笑,你真的很难不还以微笑。同样地,如果 你在演讲时保持微笑,那么听众通常都可以 感觉到你很享受这场演讲,从而有助于在你 们之间建立起一个纽带。在鲁宾逊漂流记的 演出过程中,演员们都表现得非常开心,并 且都很享受表演。这一点非常棒! 有时由于紧张,做演讲的人可能会忘记 在演讲时保持微笑。一个很好的技巧就是, 总是用一些类似“今天我很高兴来到这里“ 这样的句子来作为开场。通常说这样的话 时,你会不自觉地微笑,你和听众也会放松 一些。

7.

多样性是生活的调味品

我们观看的这场表演融入了许多不同 的元素,如歌唱、舞蹈、音乐、色彩、服 装、灯光、杂技以及演员说话方式的改变。 这样的多样化使得观众们永远不会无聊。 在你的下一次演讲中,你可以用下面的 方法使演讲内容更加丰富多样。你可以问一 个问题,让听众们举手表决他们是否同意你 的观点;可以播放一段简短的视频或者使用 有趣的图片和照片,让你的听众们起立并教 他们做点什么。由于大多数人集中注意力的 时间都会比较短。因此,你需要不时地改变 一下演讲的方式,使用一些技巧,以保持听 众们的注意力从头到尾都能集中在演讲上。 下次做演讲时,你会用上面的七种方法 中的哪种来吸引听众注意力呢?

James McTavish is the Managing Director and Lead Trainer at Captivate Training & Consulting. If you want to learn more about business in China feel free to e-mail James at james.mctavish@captivatechina.com 安泰是青岛凯泰尔(英国)培训咨询管理有限公司的总经理兼高级培训师。对有效跨文 化交流比较感兴趣的朋友,欢迎电邮至: james.mctavish@captivatechina.com与安泰一 起讨论。

myredstar.com

45


/ BUSINESS // 广告 • 商务

Intellectual Property & Shandong’s Tech-driven Growth 山东科技发 展下的知识 产权保护 Business continues to boom in Shandong, with manufacturing dominating the economy, but some counterfeiters try to ruin the reputation of renowned foreign companies by selling fake products with similar trademarks, The China IPR SME Helpdesk gives some suggestion in protecting your intellectual property in China. 山东的经济不断发展,制造业逐渐成为经济 的主导。然而,一些山寨企业试图用注册与 外国名牌相似的商标来出售他们的假冒伪劣 商品,从而损害了原品牌的声誉。欧盟中小 企业中国知识产权服务处在此给大家一些保 护在华知识产权的建议。

46

myredstar.com


广告 • 商务 //

I

n the past Shandong province has been a cradle for some of China’s better-known national champions, such as electronics manufacturers Haier and Hisense, and others are likely to soon follow. Machinery and component manufacturing has been particularly important in driving the industrial development of Qingdao, and this has been boosted by the local government’s efforts to attract high-tech foreign firms to Shandong, via special high-tech and export zones. Qingdao and the other major industrial cities in Shandong such as Yantai, Zibo, Weifang and Jinan are an attractive option for advanced manufacturing not least because of their relatively cheap rent, easy access to a large concentration of suppliers, and wellestablished shipping routes. However, the threat of intellectual property theft, such as the copying of designs, patented inventions, or company trade marks, remains high throughout China and no less so in Shandong. Counterfeit industries can operate on a vast scale in China. An underground industry for fake mechanical bearings grew rapidly in Shandong until a recent crackdown by the local government. Official reports state that cases of counterfeit bearings alone in Shandong had a value of 244,000RMB in 2009. Bearings are essential moving-part components of many industrial and consumer machine goods, and rarely visible in a finished product, thus less easily spotted as fakes. Moreover, for the same reason it is much easier for these types of non-finished goods to enter supply chains. In the majority of these cases, Chinese counterfeiters use well-established foreign trademarks to pass off lower quality products. The substandard quality of the goods can be devastating for foreign companies, damaging their reputation at the same time as eroding their customer base. However, the problem often partly stems from the foreign companies themselves assuming that for any component or machine goods the focus need only be on protecting inventions. Protecting an invention or innovation through a patent is without doubt essential, but it is often just as important to safeguard a company’s brand through a trademark. The process to register a trade mark in China is relatively simple and the system follows a ‘first-to-file’ rule, meaning the first company to apply for the mark will be granted use, rather than the first to use it, even if it has been registered in other countries. This has resulted in countless ‘bad faith’ registrations: registering a mark with the intention to make a profit from the rightful owner. The ‘bad faith’ registration phenomenon is not restricted to smaller companies. Tesla

Protecting an invention or innovation through a patent is without doubt essential, but it is often just as important is to safeguard a company’s brand through a trademark. 通过申请专利的方式来保 护创新发明毋庸置疑。但 是,通过注册商标保护公 司的品牌也同样重要。 recently offered two million RMB to buy the rights to the Tesla name from a Guangzhoubased businessman who registered it in 2009. Castel wines from France, also battled against a registration of a Chinese-character phonetic equivalent of its name, eventually losing the legal dispute and having to pay a 33.7 million RMB fine, as well as rebrand its’ products in China. The lesson to be learned here is that registering a trademark should be done as soon as possible. It doesn’t matter what it is, if it represents goods or services of a decent quality that will earn a reputation among consumers, it is worth applying for one before entering the market. It is common for small and medium-sized businesses to think that they are not at risk because they do not sell consumer goods and are not well-known amongst the general public, but this is a misconception, as in many ways it is easier for a counterfeiter to pass off fake components and intermediate goods. In the end prevention is the best cure when it comes to intellectual property rights.

去,山东曾是一些中国知名大企业 的摇篮,例如,以电子制造为主的 海尔和海信,还有其他一些后起之 秀。在青岛,机械和零件制造业是 工业发展的重要驱动力。这也是青岛政府通过 特色高科技和出口产业园来吸引众多外国高科 技企业来山东投资的结果。 青岛和山东其他主要工业城市(如烟 台、淄博、潍坊和济南)都是高级制造业的 理想投资地。不仅仅是因为它们租金便宜, 还得益于供应商相对集中,以及完善的海运 条件。但是,知识产权剽窃的隐患,比如剽 窃别人的设计、专利发明或者公司商标,在

BUSINESS /

中国屡见不鲜,山东亦然。 山寨企业在中国“遍地开花”,规模巨 大。一个生产假冒伪劣的机械轴承的地下企业 在山东飞速发展,直到最近,才被当地企业依 法取缔。官方报道称,在2009年,仅假冒伪劣 轴承就能非法获利24.4万元。轴承是众多工业 和生活机械消费品的基本零件,因为在成品里 几乎看不到轴承,所以很难发现是假货。同样 地,这些半成品也更加容易进入产品供应链。 此类案件中大部分都是国内的山寨企业 用一些知名的外国商标来卖他们质量低劣的产 品。这些不合格的产品对外国企业是致命的打 击,不仅损害了他们的名誉,同时也动摇了他 们的客户群。然而,问题的根源在于外国企业 认为,零部件或者机器产品的保护重点主要在 发明权的保护上。 通过申请专利的方式来保护一项发明或者 创新毋庸置疑。但是,通过注册商标保护公司 的品牌也同样重要。在中国注册商标相对来说 比较简单,采取“先到先得”的规则,也就是 说商标的所有权属于首次注册该商标的公司, 而并非第一个使用该商标的公司(即使这个公 司在其它国家注册过)。这也导致了数不胜数 的“无良”注册:故意注册一个商标,从而从 合法所有人处谋取利益。 这种“无良”的注册现象不仅仅出现在小 公司。特斯拉(Tesla)最近花费200百万人民 币从一个广州的商人那里买回了自己的商标。 他在2009年就注册了特斯拉的商标。来自法国 的卡斯特尔(Castel)葡萄酒也与一家注册了 音似自己的中国公司打官司,最终败诉,除了 要支付3370万元的罚款,他们还要在中国重塑 自己的产品品牌。 这些案例告诉我们,在中国注册商标越快 越好。无论这个商标是什么,只要它代表的是 能被消费者认可的商品或服务,最好在进入市 场之前就注册好商标。中小型企业普遍认为他 们不存在这方面的危险,因为他们不销售生活 消费品,公众也不熟悉他们。但是,这是一个 误区。从很多方面来看,这很容易导致山寨企 业用他们的商标制造假冒产品和半成品。总而 言之,在知识产权方面,最好的办法是防患于 未然。

The China IPR SME Helpdesk is a European Union co-funded project that provides free, practical, business advice relating to IPR in China to European SMEs. To learn about any aspect of intellectual property rights or ask experts a question for free, visit their online portal at www.chinaiprhelpdesk.eu. 欧盟中小企业中国知识产权服务处是 一个欧盟共同资助的项目,给一些欧洲的 中小企业提供在华知识产权方面免费、实 用的商业建议。想要了解更多的知识产权 方面的内容或者免费咨询专家,可以访问 他们的网站www.china-iprhelpdesk.eu。 myredstar.com

47


Hotels in November The Westin Qingdao 青岛威斯汀酒店

The Westin Qingdao Honored as “The Best New Opening Business Hotel Awards” “The City of Paradise-2014~2015 City Traveler Best Hotel Awards Ceremony”, which is hosted by City Traveler, was grandly held in Shanghai on October 16, 2014. The Westin Qingdao received the “The Best New Opening Business Hotel Awards “with its high-quality hotel service and persistence in brand mission “for a better you” for all time. 青岛威斯汀酒店荣获“最佳新开业商务酒 店奖”殊荣 2014年10月16日,由《城市旅游》杂 志社主办的“城市中的桃花源2014-2015 年度《城市旅游》最佳酒店颁奖典礼”在 上海盛大举行。青岛威斯汀酒店凭借其高 品质的酒店服务水平以及坚持“为了更精 彩的你”品牌使命,成功荣膺“最佳新开 业商务酒店奖”这项殊荣。

Bookings 预订电话 6777-1888

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao 青岛康大豪生大酒店

Himalayas Qingdao Hotel

InterContinental Qingdao

Hyatt Regency Qingdao

青岛证大喜玛拉雅酒店

青岛海尔洲际酒店

青岛鲁商凯悦酒店

Himalayas Qingdao Hotel Was Hailed as ‘Best New Opening Hotel of 2014’ Himalayas Qingdao Hotel, the first new lifestyle hospitality brand in Qingdao, has been awarded as ‘Best New Opening Hotel of 2014’ by the influential City Traveler Magazine on The City of Paradise 2014~2015 City Traveler Best Hotel Awards Ceremony. Mr. Gerhard R. Fasching, President of Himalayas Hotels & Communities accepted the award on behalf of the Himalayas Qingdao Hotel. 青岛证大喜玛拉雅酒店荣获2014年度“ 最佳新开业酒店” 2014年10月16日,由国内知名旅游 刊物《城市旅游》杂志主办,《城市旅 游》杂志2014~2015最佳酒店颁奖典礼 在上海隆重举行。青岛首家时尚生活酒店 品牌-青岛证大喜玛拉雅酒店荣获2014年 度“最佳新开业商务酒店”。证大喜玛拉 雅酒店集团董事长方兴先生代表青岛证大 喜玛拉雅酒店领奖。

Bookings 预订电话 6672-9999

Holiday Inn Qingdao Parkview 青岛景园假日酒店

Voyage of Discovery Enjoy a delicacy journey with your family and friends. We have a special offer for you this season. Monday: Lady First – We invite all ladies to enjoy a wonderful night at Café Riviera. All ladies can enjoy 50% discount every Monday. Tuesday: Special Tuesday – Experience the tempting selection of the buffet feasts with special rate, priced at only ¥99 per person. Wednesday: Priority Night – Café Riviera invites guests to enjoy a delicious and no - frills night. 50% off for the second guest of China Merchants Bank credit card holders. “豪”门盛宴,天天精彩 这个秋天,豪生咖啡厅将以更优惠的 包价,带您畅游环球味蕾之旅!“豪”门 美味之旅,天天精彩,乐享不停!周一: 女人我最大——每周一,豪生咖啡厅为女 士打造专属之夜,所有到店就餐女士即享 半价优惠,与闺蜜共赴饕餮美食之夜。周 二:“豪”享99——每周二,仅需99元即 可尊享国际美食晚宴。选择豪生咖啡厅, 与家人、朋友共赴特惠饕餮之旅。周三: 至尊特惠——精彩纷呈的国际自助盛宴, 让您美味与特惠兼得。每周三持招商银行 信用卡就餐即享第二人半价特惠。

Bookings 预订电话 5556-3888 ext. 转6651

myredstar.com

Wildfire Steakhouse & Grill, Qingdao’s best steak restaurant, will prepare chef's special Australian Beef Set Menu for all meat lovers. The 300-day grain-fed Australian beef will be slow cooked for 12 hours, and will be accompanied by your own choice from the salad bar, a choice from nine delicious side dishes and a dessert. The set menu is only at ¥199+15% service charge. 明焰西餐厅199元低温慢烤澳洲谷饲牛 排套餐 久负盛名的青岛海尔洲际酒店明焰西 餐厅特别为肉食爱好者们独家呈上包括主 菜、自选沙拉、 9款精选配菜和餐后甜品 在内的“低温慢烤澳洲谷饲牛排套餐”, 仅需人民币199元(加15%服务费)。其中 的主菜更是由精选来自澳洲的300天谷饲 牛,经过12小时的低温慢烤烹制而成,完 美的发挥肉质的鲜美。是肉食爱好者不能 错过的美食。

景园假日酒店特色猪蹄礼盒 值洲际集团入驻中国30周年,青岛景 园假日酒店联合鑫复盛酒店共同打造周钦 公牌流亭猪蹄酱货礼盒,百年传承邂逅百 年洲际,地方特色携手国际品牌,为您倾 情奉上“天下第一蹄”。高级礼盒138元: 猪蹄4只;豪华礼盒228元:猪蹄2只,猪 尾2只,猪耳2只,猪头肉1份,流亭大馒 头1个;皇家礼盒348元:猪蹄4只,猪尾2 只,猪耳2只,猪头肉1份,猪心1只,口条 1只,苦肠1份。

Warm Hearts in Winter: Bay Lounge Presents New Desserts Bay Lounge at Hyatt Regency Qingdao will prepare sweet new desserts for our guests this winter, including chocolate mousse, caramel cream mango mousse and apricot fruit cake. New drinks, including ginger-orange hot tea and homemade milk tea, will also sweeten up the cold days. Stay warm with Hyatt. 致冬日—观海酒廊暖心甜品 冬季甜品的关键词,除了“甜蜜”之 外,最好还能加上一点“温暖”,自然可 以让一众甜蜜粉丝吃得满足。观海酒廊推 出,巧克力慕斯,焦糖芒果慕斯,杏味水 果酥等冬日暖心甜品。还有柳橙姜汁暖 茶,手工拉茶等甜蜜饮品。让鲁商凯悦酒 店温暖您的冬天。

Bookings 预订电话 8612-0656

Sofitel Jinan Silver Plaza 济南索菲特银座大饭店

Bookings 预订电话 6656-6666 ext. 转1566

Shangri-La Hotel, Qingdao 青岛香格里拉大酒店

Italian Delights Pig Trotter Gift Box Authentic Liuting jelly pig trotter hits the shelves at Holiday Inn Qingdao Parkview! The trotter gift box provided in traditional fashion is your first choice as a gift to friends and family. Superior Box: ¥138 (4 trotters); Deluxe Box: ¥228 (2 trotters, 2 pigtails, 2 pig ears, 1 portion of pig head meat, 1 Liuting steamed bread); Grand Box: ¥348 (4 trotters, 2 pigtails, 1 portion of pig head meat, 1 pig heart, 1 pig tongue, 1 portion of bitter sausage).

Bookings 预订电话 8096-5713 48

Wildfire Restaurant Australian Beef Set Menu @ ¥199+

Executive Chef Rolando prepared threecourse lunch menu in Da Vinci restaurant, including salad, soup, a choice of pizza or pasta, and tea or coffee. Price is only ¥78 + 15% service charge. Choice of 8 different wines by glass from 8 different countries starts from only ¥35 + 15% service charge. Choice of 7 Italian pizzas starts from only ¥68 + 15% service charge. For take away pizza, 15% service charge will be waived.. 新“意”午餐 美酒佳酿 来自米兰的行政总厨罗兰多为您精心 搭配达芬奇餐厅美食菜单,人民币79元即 可享用包括沙拉、例汤、披萨或意面、茶 或咖啡的三道菜午餐套餐。来自八个国家 的特选红酒,满足您挑剔的味蕾,每杯人 民币35元起。若您是忠实的意大利披萨爱 好者,定不能错过餐厅的七款地道披萨, 每个人民币68元起。以上价格需加收15% 服务费,外带披萨可免收15%服务费。

Bookings 预订电话 8388-3838

Sofitel Jinan Silver Plaza Announces The Appointment of Mr. Franck G.P. Louis As General Manager Mr. Franck G.P. Louis, originally from France, with more than 20 years of hotel management experience in high-profile international hotel chains in France, Polynesian, Spain, Japan, Thailand and China, he has gained a profound understanding of the hospitality industry in Asia and Greater China. Mr. Louis joined Sofitel Forebase in Chongqing, China in 2009, with his outstanding operational experience he successfully took the role of the Resident Manager at Sofitel Guangzhou Sunrich since 2012. As seasoned hotelier, Mr. Louis brings with him a wealth of hotel management experience from various leading hotel groups and he is dedicated to providing the French elegance service to every guest at Sofitel Jinan Silver Plaza. 弗兰克•路易先生上任济南索菲特银座大 饭店总经理 路易先生来自法国,于1985年在法 国的多维尔酒店的餐饮部开始了他的酒店 职业生涯,1993年他离开欧洲转向亚洲 地区,先后就职于法国、波利尼西亚、西 班牙、日本、泰国等多家五星级国际知名 领先酒店并担任高级管理职位。2009年 来到中国并正式加入法国雅高集团旗下索 菲特奢华五星级酒店品牌,先后在重庆申 基索菲特酒店、广州圣丰索菲特大酒店、 哈尔滨万达索菲特酒店担任驻店经理、总 经理等要职。

Bookings 预订电话 0531 8606-8888


// listings / 酒店促销

广告 • 黄页

Holiday Inn Qingdao Expo 青岛世园假日酒店

海纳百川 鲜眉亮眼 勿需远行,尽享海鲜美食新风尚。食 材新鲜,原汁原味;阿拉斯加雪蟹、挪威 三文鱼、加拿大北极贝、日本秋刀鱼、澳 洲生蚝、加上本地丰盛的蛤蜊、琵琶虾、 黄花鱼、贻贝等鲜活海鲜应有尽有煎炸蒸 烤,现场烹制。把环球海鲜之美味,尽情 独揽于舌下。

Bookings 预订电话 6809-0311

Hilton Qingdao Golden Beach 青岛金沙滩希尔顿酒店 Holiday Inn Qingdao Expo Wins Golden Olive Awards Holiday Inn Qingdao Expo wins Golden Olive Awards for “China’s Best Newly Opened Hotel” and “China’s Best Customer Satisfaction Hotel”. These two Awards show the best recognition of its development and good service by China Hotel Industry and the majority of customers. 青岛世园假日酒店喜获两项大奖 近日,青岛世园假日酒店喜获“美丽 中国酒店业金橄榄奖•中国最佳新开业酒 店”和“美丽中国酒店业金橄榄奖•中国 最佳顾客满意度酒店”两项大奖。临近酒 店开业一周年之际,这两项酒店业荣誉无 疑为青岛世园假日酒店锦上添花,同时也 是中国酒店业及广大顾客对其发展和服务 的肯定。

Bookings 预订电话 6675-7888

Holiday Inn Qingdao City Centre 青岛中心假日酒店

Meeting & Annul Party Package Book your meeting priced from ¥1,588/ person including 2 nights’ stay in a Hilton guest room, full day use of meeting room and welcome buffet dinner etc. And 2 hours free flow of soft drink and local beer, complimentary buffet vouchers and more benefits priced from ¥218/ person will perfect your party. Offer is valid from Nov 1, 2014 to Feb 28, 2015.

Family Special Package The package rates start from ¥888 for a Deluxe Room, or ¥998 for a Deluxe River View Room, and include complimentary buffet breakfast for parents over 60 years old and children below 12, for a maximum for two persons. The daily credit of ¥500 may be used for transportation, laundry and consumption at Café Kong, Shang Palace, Lobby Lounge and Streaming Bar. Guests are also entitled to a 20% discount on in-room mini bar, and Golden Circle members will enjoy double GC award points. 曲阜香格里拉大酒店家庭畅享包价 预订酒店的家庭畅享包价,豪华客 房每晚人民币888元起、豪华河景客房每 晚人民币998元起,60岁以上成人或12岁 以下儿童入住期间可免费享受孔咖啡丰盛 自助早餐(最多两位)。入住期间每晚可 享受价值人民币500元的消费,可用于租 车、洗衣、客房送餐、孔咖啡国际自助 餐、香宫孔府菜、大堂酒廊下午茶和逸水 吧的消费。房间迷你冰箱多种小吃、软饮 八折优惠。贵宾金环会会员双倍积分。

Bookings 预订电话 (0537) 505-8888

Crowne Plaza Qingdao 青岛颐中皇冠假日酒店

年终特“会” 即日起预定2014年11月1日至2015年2 月28日的会议或宴会,可享多重优惠。会 议,人民币1,588元/位起,可享两晚高级 客房住宿,全天会议室使用(含投影仪幕 布),欢迎自助晚餐等优惠;宴会,人民 币218元/位起,可享2小时酒水畅饮、免费 自助餐券等优惠。

Le Meridien Qingdao 青岛万达艾美酒店

Singapore Food Festival Opens In November 2014, Singapore Food Festival will be launching at Latest Recipe Signature Restaurant in Le Meridien Qingdao, opening a new food adventure. Singapore, a country full of charm and joy, gathers a great variety of food by its multi-culture. In November, Latest Recipe will cross the geographical restrictions and bring you the loved Singaporean taste. 艾美邀您食尚狮城 青岛万达艾美酒店邀您纵享超值“ 新”美味,开启全新美食探索之旅。新食 谱餐厅11月隆重推出新加坡美食节。秋 季滋补肉骨茶、辛香开胃新加坡咖喱鸡、 浓郁鲜香辣椒炒蟹、色香味俱全海南鸡 饭……无论是讲究烹饪美食艺术的挑剔美 食家,还是钟情于新加坡特色风味的饕餮 食客,青岛万达艾美酒店新加坡美食节定 能带给您无尽的美食享受。 以独具创新美食和轻松风格的精美开 放式环境而闻名的新食谱餐厅位于青岛万 达艾美酒店一楼,美味无处不在,只待您 的发现。

Bookings 预订电话 5556-3888 ext. 转0162

Bookings 预订电话 8315-0000 ext. 转8852

Shangri-La Hotel, Qufu 曲阜香格里拉大酒店

Seafood Journey Real Start Fresh ingredients and Original Cuisine. Universal Seafood Varieties with Authentic Live Cooking. Ocean Cafe at Holiday Inn Qingdao City Centre. The Place Your Seafood Journey Real Start

Laundry Service With world-class facilities and environmental friendly detergent, our laundry center offers you five-star service at a moderate price. We have discount for group service. 洗衣服务 世界一流的设备,绿色环保的洗涤用 品,五星级的服务,大众的价格。团体洗 衣享惊喜折扣。

Bookings 预订电话 8571-8888 ext. 转 8487/8490

Want to hold a extraordinary events? Contact: sales@redstarworks.com

myredstar.com

49


广告 • 黄页 // 广告 • 青岛黄页 / listings Qingdao// listings

UL U包

路 头

TA ID ON GL U

For better eating, drinking and fun in Qingdao!

路 LU 登州 ZHOU DENG

This map is to showcase a rough location of each shop or restaurant so that you can have a better idea of where you are/going to.

安一路

U LU

YI L U延

LU

路 南 济

YAN ’AN

AN IN

Z HO

EN

DE

延 安 一 路

EL U大

TAIPIN G

县路

LU 太平

费 AN LU FEIXI

REDSTAR Area 红星区

F U S H AN

Downtown Area 市中心区

NG

GA

NA NH A

NG

LU

XI

路 海

L

阳 U莱 GL AN Y I A

香港花园区

贵 州路

U IL

Hong Kong Garden Area

GUIZHOU LU

LU

XI A

May 4 Square & Olympic Sailing Centre Area 五四广场 & 奥帆中心区

YAN ’AN

YI L U

SIC HU AN

Uptown Area 北城区

DA XU

L

路 川

苏路

Zhongshan Park & Ba Daguan U 四 Area 中山公园 & 八大关区

L 县路 德

Old Town Area 老城区

DE XIA N

ZHONG

颜色块 :地区

JIAN GSU LU 江

KEY : AREA

U

SHAN LU 中山路

J

SH

LU

NG

此地图主要用于标示商铺的大概位 置,便于大家找地方吃喝玩乐!

AN XI

延安路

登州 路

LU YAN’AN

西

QUTANG XIA LU 瞿塘 峡路

Maidao Area 麦岛区

GUAN LU 正阳关路 ZHENGYANG

Fushan Area 浮山区 Laoshan Area 崂山区

Coming & Going 时刻表 Air 航班

16:55 16:55 22:00 22:25

FM9230 SC4665 SC4687 FM9200

Qingdao to Shanghai Pudong

Qingdao to Beijing

Depart

Arrive

No.

7:35 7:45 8:00 10:00 11:40 13:00 15:50 16:05 17:00 19:00 19:00 20:40 21:45

8:50 9:50 9:20 11:20 12:50 14:20 17:15 17:15 18:10 20:15 20:20 22:10 23:15

SC4651 CA5195 CA1526 CA1572 MU744 SC4653 CA1570 MU5193 MU536 MU526 SC4657 CA1576 CA4659

Beijing to Qingdao

Depart

Arrive

No.

7:45 8:45 9:50 9:55 15:15 15:20 16:25 18:25 20:45 21:20 21:25 23:25

8:05 9:50 11:10 11:15 16:35 16:30 17:40 19:35 22:00 22:40 22:45 0:35

CA1569 MU535 SC4652 MU525 MU743 SC4654 CA1571 MU5194 CA1525 CA4658 MU5196 CA4660

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi)

50

13:35 15:30 20:45 21:00

Depart

Arrive

No.

7:40 8:50 10:05 12:10

9:00 9:55 11:30 13:30

SC4661 MU5516 HO1196 SC4663

myredstar.com

Depart

Arrive

No.

9:40 10:55 14:40 17:05 18:45 19:00 20:50

11:05 12:10 15:55 18:15 20:05 20:20 22:05

SC4601 MU5526 HO1116 CZ6225 MU5522 SC4603 QW9777

Qingdao to Seoul Incheon (Local Time)

Depart

Arrive

No.

9:45 9:55 10:30 10:35 12:10 13:45 15:50 16:10 19:00

12:10 12:10 12:40 13:00 14:25 16:00 17:20 18:40 21:10

KE846 MU2033 CA127 OZ318 CA4081 MU559 KE842 OZ320 CA133

Seoul Incheon to Qingdao (Local Time)

Depart

Arrive

No.

8:10 8:30 8:45 9:10 12:20 13:05 13:15 14:00 14:30 15:25 16:40

8:40 8:40 9:00 9:35 12:35 13:40 13:25 14:20 14:55 15:35 17:00

KE845 MU2044 CA134 OZ317 CA4618 KE841 MU2034 CA128 OZ319 CA4082 MU560

Rail 列车

Shanghai Hongqiao to Qingdao

Qingdao to Beijing South

Type Day Day Day Day Day Day Day Day Day

Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

5:32 6:50 7:26 7:57 8:21 10:27 11:36 12:13 12:30 13:19 14:25 16:05 17:07

11:09 11:58 12:02 12:37 12:56 15:14 16:10 16:55 17:19 18:07 19:19 20:39 22:21

D660 D332 G182 G184 G186 G188 G190 G192 G194 G196 G198 G200 D334

~5.5 ~5 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~5 ~4.5 ~4.5 ~5 ~5 ~5 ~4.5 ~5

Beijing South to Qingdao

Type Day Day Day Day Day Day Day Day

Day Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

7:10 7:30 8:16 10:45 11:49 12:32 12:53 13:18 14:21 15:35 16:42 17:34 18:08

12:31 12:10 14:05 15:33 16:47 17:21 17:48 18:09 19:06 20:30 21:26 22:11 23:08

D331 G181 D333 G183 G185 G187 G189 G191 G193 G195 G197 G199 D659

~5.5 ~5 ~6 ~5 ~5 ~5 ~5 ~5 ~4.5 ~5 ~5 ~4.5 ~5

Qingdao to Shanghai Hongqiao

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 6:57 9:19 13:53 16:21

13:36 16:13 20:45 23:11

No.

Hours

G224 G232 G228 G236

~6.5 ~6.5 ~6.5 ~7

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 7:05 9:15 14:05 16:31

13:29 15:54 21:05 23:02

No.

Hours

G222 G230 G226 G234

~6.5 ~6.5 ~6.5 ~6.5

Essential Numbers 必备号码 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话 China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话 China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务 Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Fire (huǒ jǐng) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Forest Fire (sēn lín huǒ jǐng) (95119) 森林火警 Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉 热线 Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询 Police (bào jǐng) (110) 报警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视 Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

台 东 路

LU 延安 YAN’AN SAN

BA OT O


YANJI LU 延吉路

LU 延吉 YANJI

广告 • 青岛黄页

// 广告 QINGDAO • 黄页 // listings listings //

NINGXIA LU 宁夏路

NINGXIA LU 宁夏路

DONG LU 山 SHAN

OU NA N LU 福州 南路

江 西 路

N XIA

XIANGGA N

G

港西

NG DO

HA

燕儿 岛

XIANGGANG

ZHONG LU 香

西路 东海 I LU

港中路

M AI

GHA

I Z HO N

DA O

LU

麦 岛

G LU 东海中路

IX

Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (8281-7777) 出 租车投诉 Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (85912000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交 通事故 Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万 能开锁中心

Getting Around 出行 Air 航空 All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航 空 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Air Tickets Booking office (qīng dǎo mín háng chéng shì hòu jī lóu shòu piào zhōng xīn) 1F, Minhang Mansion, 30 Xianggang Zhong Lu (8210-0000 for international flights, 8581-5858 for domestic flights) 青岛民航城市候机楼售票中心 香港中路30号民航大厦1层

Rail 铁路 Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (80690077) 火车票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao North Railway Station (qīng dǎo huǒ chē běi zhàn) East of Huanwan Lu, West of Siliu Zhong Lu 青岛火车北站 李沧区环湾大道以 东,四流中路以西 Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (9510-5175) 青岛火车站 泰 安路2号

Road 公路 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青岛长途汽车站 温州路2号 163 Shenzhen Lu 深 圳路163号 513 Chongqing Zhong Lu (8765-6379) 重庆中路513号 59 Chongqing Bei Lu (6691-1234) 重庆北路59号 1 Danxian Zhi Lu (8371-8901) 单 县支路1号

Sea 轮渡 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号

Where to Stay 住宿 5 Star 五星

Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港中路28号 青 岛国敦大酒店大堂

Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn) 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) www.crowneplaza.com 青岛颐中皇冠 假日酒店 香港中路76号

Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) 8471-1877, 96567 青岛国际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.

Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香 港中路110号

=english menu

AN GG

G ON GD

LU

湾路 U台 NL WA TAI

PEDEST

RIAN ST R

路 东 U山 GL

安三

YAN ERD AO LU

EET 步 行街

JIA NG XI

DON

U香 XI L

ON

U延 NL SA

I LU 东海西路 DONGHAI X

LU

ND

N N’A YA

ANG ZHONG LU XIANGG 香港中路

LU

IA

AO RD NE YA

X NG NI

京路 LU 南

SHA

江 LU 闽 MINJIAN G

JIANGXI LU 江西路

岛 路

JING NAN

东路

路 U 江西 GXI L JIAN

FUZH

安三路

N

路 宁夏 A LU INGXI

Himalayas Qingdao Hotel (qīng dǎo zhèng dà xǐ mǎ lā yǎ jiǔ diàn) Hotels & Communities is a deluxe lifestyle hospitality brand that blends a

contemporary vision and traditional Chinese culture within integrated urban communities. The first landmark hotel in the Himalayas Hotel portfolio is Himalayas Qingdao Hotel. 证大喜玛拉雅酒店品 牌代表着一种生活时尚,力求设计与功能的 完美结合,提供最佳私密空间和精致服务。 青岛证大喜玛拉雅酒店位于青岛崂山区CBD 中心,紧邻石老人海水浴场,是证大喜玛拉 雅酒店品牌在中国的第一家酒店,也是青岛 首家时尚生活酒店。880 Tong'an Lu (6672-9999) www.himalayashotels.com 青岛证大喜玛拉雅酒 店 同安路880号 Holiday Inn Expo (qīng dǎo shì yuán jiǎ rì jiǔ diàn) 2 Tianshui Lu, Laoshan District (6675-7888) www.holidayinn.com 青岛世园假日酒店 崂山 区天水路2号 Holiday Inn Qingdao City Centre (qīng dǎo 1 Xuzhou Lu (66708888) 青岛中心假日酒店 徐州路1号

zhōng xīn jiǎ rì jiǔ diàn)

Housing International Hotel (háo sēn fǔ dǐ guó jì jiǔ diàn) Top Yihe Building, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0909) 豪森府邸国际酒店 香港中 路10号 颐和国际 Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大 酒店 南海路9号 Hyatt Regency Qingdao (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn) 88 Donghai Dong Lu (8612-1234) www.qingdao.regency.hatt.com 青岛鲁商凯悦酒 店 东海东路88号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu jì jiǔ diàn) 98 Ao'men Lu (6656-6666) www. intercontinental.com 青岛海尔洲际酒店 澳门 路98号 Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号

guàn dà jiǔ diàn)

Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn) Ideally located in the heart of Qingdao, Le Meridien Qingdao offers ample meeting space, an array of world-class cuisine options and Le

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Méridien’s signature programs designed to offer a journey of discovery in Qingdao. Only 30 minutes from the airport, the hotel is part of the Wanda Plaza hosting a department store, supermarket, cinema, restaurants, offices and apartments, only a few minutes away to other business, entertainment and shopping areas and close proximity to sightseeing landmarks such as Beer Street, Olympic Sailing Centre and beaches. The hotel houses 348 elegantly designed guest rooms and suites which offer spaciousness with a size of minimum 40sqm and equipped with everything for the sophisticated travellers. 地处青岛城市中心,隶属于喜达屋酒 店与度假村国际集团的青岛万达艾美酒店以宽 敞时尚的客房及会议空间、世界级美食以及独 具特色的艾美服务,在青岛开启了创意无限的 探索之旅。酒店距离青岛流亭国际机场仅30 分钟车程,距青岛著名景点、海滩等仅10分 钟车程。酒店所座落的万达广场,配备百货、 超市、电影院、餐厅等设施,为酒店客人提 供了无与伦比的便捷。酒店拥有348间别致高 雅的客房及套房,最小的客房面积达40平方 米,并为品味不俗的客人配备一切应有的现代 设施。112 Yanji Lu (5556-3888) www.lemeridien. com/qingdao 青岛万达艾美酒店 延吉路112号 Qingdao Grand Metropark Hotel (qīng dǎo hǎi quán wān wéi jǐng guó jì dà jiǔ diàn) 2 Heshan Dong Lu, Aoshanwei Town, Jimo (8906-8888) 青 岛海泉湾维景国际大酒店 即墨鳌山卫镇 鹤 山东路2号 Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大 酒店 彰化路2号

diàn)

Shangri-La Hotel Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 9 Xianggang Zhong Lu (83883838) www.shangri-la.com 青岛香格里拉大酒店 香港中路9号 Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel (qīng dǎo jiāo zhōu lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct (8228-9999) 青岛胶州绿城喜来登酒店 胶州新城区北京 东路271号

myredstar.com

51

香 LU

路 港东


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Sheraton Qingdao Licang Hotel (qīng dǎo lǐ cāng lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 678 Jinshui Lu (close to Yanchuan Lu), Licang District (88138888) 青岛李沧绿城喜来登酒店 李沧区金水路 678号(靠近延川路) The Westin Qingdao (qīng dǎo wēi sī tīng jiǔ diàn) 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) www. westin.com/qingdao 青岛威斯汀酒店 香港中 路8号

4 Star 四星 Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan’an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号 Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (8899-6666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会展中心西邻) Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn dà 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688) 青岛国敦大酒店 香港中路28号 jiǔ diàn)

Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路11号 Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (8099-0888) 米兰风尚酒店 安庆 路18号 Ming Du Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo míng dū kǎi lái jiǔ diàn) 1577 Jinshui Lu, Licang District (8481-8888) 青岛名都凯莱酒店 李沧区 金水路1577号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (8299-6699) 泛海名人酒店 太 平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山孚大酒店 香港中路96号

3 Star 三星 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福州南路 12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连锁酒店 香港中路108号 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 100 Nanjing Lu (8310-7999) 锦江之星 南京路100号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (85725666) 华侨国际饭店 香港中路41号

Donghai Xi Lu (The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路 15号乙 (东海路9号B栋) Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒店 金 湾路6号 Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香 港东路316号 Q&X Hot Spring Resort (xiāng gēn wēn quán dù jiǎ jiǔ diàn) 377 Laiqing Lu, Wenquan Town, Jimo (6802-0333) 香根温泉度假酒店 即墨市温泉镇 莱青路377号 Sound of Ocean Hotel (tīng hǎi shí guāng jiǔ diàn) Wanggezhuang Community, Laoshan District (8791-9789) 听海时光酒店 崂山区王哥庄会 场社区 SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-3422, 8889-0394) 青岛 SPR弄海园酒店 香港东路316号 TenTimes Golf & Hotspring Resort (tiān tài wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Hot spring Resort Village, Jimo (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐部 即墨 市温泉旅游度假区

Apartel 复式/酒店公寓 Qingdao Farglory Hotel (qīng dǎo yuǎn xióng yuè lái jiǔ diàn) 26 Xianggang Zhong Lu (55717177)青岛远雄悦来酒店 香港中路26号 Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland (qīng dǎo dà mǔ zhǐ guǎng chǎng shēn lán fù shì gōng yù) Building No. 1, Sunland, 880 Tongan Lu (1561005-6188) 青岛大拇指广场深蓝复式公寓 同 安路880号深蓝公寓1号楼

Hostels 青年旅馆 Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (82873888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号 Nordic Osheania Youth Hostel (cháo chéng qīng nián lǚ shè) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城青年

Qingdao City Home Business Hotel (qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888) 青岛城市家园商务酒店 仙霞 岭路7号

Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (8284-5450)

Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香港中路66号

Qingdao 960 Youth hostel (qīng dǎo jiǔ liù líng qīng nián lǚ shě) May Fourth Square Branch, 32

Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) 228 Yan’an San Lu (8090-3333) 上林濠景商务酒店 延安三路228号

Boutique Hotel 艺术酒店 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn china gōng shè wén huà yì shù jiǔ diàn) 8 Minjiang San Lu (8576-8776) 老转村China公社文化艺术酒店 闽江三路8号 Pearl Harbor Grand Hotel (míng zhū hǎi gǎng dà jiǔ diàn) 76 Hunan Lu (8288-7777) 明珠海港大酒 店 湖南路76号 Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平 方国际公寓 海丰路10号 The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡 精品酒店 龙山路26号 德国总督府院内 Walk Inn (guó jì xīn wén zhōng xīn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 国际新闻中心 香港中路50号 青岛 国际新闻中心4层

myredstar.com

Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù) 15 (Yi)

Orange Hotel (jú zi jīng xuǎn jiǔ diàn) 32 Donghai Xi Lu (8573-6161) 桔子精选酒店 东海 西路32号

Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (8610-2222) 青岛人家商务酒店 南京路99号

52

Resort 度假村 Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo (8656-1058) 城投・艾丽华温泉度假酒店 即墨大田路2997号

=english menu

旅舍 馆陶路28号

kaiyuehostel@126.com 青岛凯越国际青年旅馆 济宁路31号

Donghai Xi Lu (6667-9733) 青岛960青年旅舍 五 四广场店 东海西路32号 Badaguan Auditorium Building Branch, 49 Rongcheng Lu, The Youth Hostel is on the east side of Badaguan Auditorium Building (6667-9733) 青岛960青年旅舍八大关写生基地 店 荣城路49号 八大关小礼堂东侧 The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (139 5324-6661) 栖霞小隐 栖霞路6号乙 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛奥博维特国 际青年旅社 观象二路21号

Sights 景点 Beaches 海水浴场 No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海 路14号 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水 浴场 汇泉湾东侧太平湾内 No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平角路6号 Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Churches & Temples 教堂&寺庙 Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng) 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号 Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清宫 崂山内 Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝泉路2号

Museums 博物馆 Haier Technology Musemun( hăi'ěr kē jì guăn) 10 Miao Ling Lu 海尔科技馆 崂山区苗岭路10号 Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn) Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District (8791-5676) 崂山茶文化博物馆 崂山区王哥庄 街道晓望社区 Qingdao German-style Prison Site Museum

(qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21

Changzhou Lu (8286-8820) 青岛德国监狱旧址博 物馆 常州路21号 Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号 Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-9996) 青岛市美术 馆 大学路7号 Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 51 Meiling Dong Lu (8889-6286) 青岛市 博物馆 梅岭东路51号 Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu (8678-3547) 青岛市雕塑艺术馆 东海东路66号 Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒 博物馆 登州路56号

Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (82860584) 百花苑 京山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (82868479) 鲁迅公园 琴屿路1号 Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老 人观光园 崂山路1号 Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路 18号 Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Various Attractions 文化景点 1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大 关 武胜关路 Haiyun Taoist Temple of Qingdao (qīng dǎo hǎi yún ān) 1 Haiyun Street, Sifang District (0532 8373-

// QINGDAO listings /

Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世界 莱阳路1号 Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan'an Yi Lu (8287-2970) 青岛动物园 延安一路 102号 Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路 到东海路 Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间 Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (82868575) 栈桥 太平路12号

年会套餐

Chinese Dining 中式餐饮

Annual Meeting Package

BBQ 烧烤 HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海边人音乐厨房 海门路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 徐州路185号万达CBD广 场2层 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 闽江二路41 号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 金湾路6号

Beijing 北京 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan'erdao Lu (8575-0208) 小王府饭店 燕儿 岛路20号 Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京 烤鸭店 香港中路12号丰合广场A区1-2层

Cantonese 粤菜 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店2层 fáng cài )

随心所愿每一刻@青岛世园假日酒店

Let your year end gathering be a Holiday to remember @ Holiday Inn Qingdao Expo 马不停蹄的一年临近尾声,欢乐相聚的时刻刚刚开始。青岛世园假日酒店拥 有近2000平方米的会议及宴会活动空间,其中包括850平方米无柱大宴会厅。 我们灵活专业的会务及宴会服务团队已将一切准备好,期待您的到来,让我 们为您的跨年聚会锦上添花。即刻预订,立享超值特选! While the Year of the Horse draws to a close, the time for celebration has just begun. Holiday Inn Qingdao Expo features 2,000 square meters of conference and banqueting space, staffed with event professionals and staff who see to it that every event is a complete success. You take care of getting friends and family together, and we will take care of the rest so that you can celebrate in sytle. Book now and celebrate the New Year with people you cherish!

年会套餐有效期: 2014年11月1日至2015年2月15日 Package duration: from Nov.1st 2014 until Feb. 15th2015

Five Senses (zhōng guó yuán sù) 6F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 中国元 素 香港中路8号 青岛威斯汀酒店6层

超值特选预览 Package includes

Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润港岛老饭 店 香港中路43号

·活动前免费布展3小时 ·停车位 ·宴会厅门口LED显示屏 ·活动期间化妆间一个 (视会场当日情况而定) ·主桌贵宾席卡 * 更多优惠内容请参考店 内宣传资料

Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 116 Zhangzhou Lu (8578-0198) 九龙塘粥品 店 漳州路116号 Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 10:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青岛万达艾 美酒店2层

·3-hour free use of meeting room for set up · Free parking lot ·LED signage ·Free use of dressing room (according to

The Castle (yí bǎo zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5801) 怡堡中餐厅 龙山路26 号南门怡堡酒店(原德国总督府院内) The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8597-7997) 飞鸿楼中餐厅 香港中路28 号 青岛国敦大酒店2层

availability)

·VIP place cards

* For more details please refer to Annual Meeting Package flyer

Dumplings (jiaozi) 饺子 Chuange Fish Dumplings (chuān gē yǘ shǔi jiǎo) 57 Minjiang Er Lu (8077-8001) 船歌鱼水饺 闽

条款与附则

江二路57号

Terms and Conditions

Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (83872168) 花石楼 黄海路18号

Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港中路56号

Huadong Winery (huá dōng bǎi lì jiǔ zhuāng) Nan Long Kou (8881-7878) 华东百利酒庄 南龙口

Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子馆 南京路39号

Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区

San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺

Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号

漳州二路39号

·中式桌餐,最低桌数10桌(10人/桌) ·酒水包价(青岛啤酒,可乐,雪碧)人民币25元净价/人/3小时 ·附送项目不可重复使用 ·若不满最低桌数,不享受包价中附赠项目 ·Minimum 10 tables and above (Chinese round table, 10 persons/table) ·Soft drinks package (Tsingtao Beer, Coke, and Spirit) RMB25 net / person /3-hour ·The above benefits cannot repeat to use·If it is not reach the minimum number

8617) 青岛海云庵 青岛四方区海云街1号

May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号 Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Ao'men Lu 音乐广场 澳门路 Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山 路26号 Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青 岛极地海洋世界 东海东路60号 Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平 山路1号 =english menu

Huaiyang 淮扬菜

of tables, the above benefits are not available.

咨询及预定电话 / Booking Tel: 86-532-66757888 ext.8018

Fu Gui Ren Sheng Restaurant (fù guì rén shēng dà jiǔ lóu) 135 Yan’an San Lu (8197-8877) 富 贵人生大酒楼 延安三路135号 Shang Palace (xiāng gōng) Lunch: 11:30 am – 3:00 pm, Dinner: 5:30 pm – 10:00 pm 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6459) 香宫 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁 1层

Homestyle 家常菜

青岛世园假日酒店 Holiday Inn Qingdao Expo 山东省青岛市崂山区天水路2号(近松岭路) No.2 , Tianshui Road (near Songling Road) ,Laoshan District, Qingdao, Shandong,China T:+86 532 6675 7888 丨 F:+86 532 6675 7889 www.holidayinn.com.cn or 400 88 40 888

Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄 海一路10号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

53


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) 45 Zhangzhou Er Lu (8588-7135) 乐泰园快餐店 漳 州二路45号 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓聪家常菜馆 闽江路 147号

MOVEMBER MADNESS

Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到

PARTY NIGHT Saturday 29 November 2014 19:30

菜馆 闽江路120号

Hotpot 火锅

11月29日,周六晚7点半

HOST YOUR OWN

8386-2667 21 Donghai Xi Lu 东海西路21号 DO AN SH .BZ UI 4RVBSF ❀㔋䎛㖞

AO M

EN

LU

G AN GG)JTFOTF .BOTJPO 銯騟 嵳⥌㣐⾺ AN ⚎嵳 XI I LU IX HA NG DO

꡶ 騟

騟 㸝♲

騟 㿋⚎ LU

U䒁 NL SA

騟 ⚥ 度 껺 LU

NG

N N’A YA G ON ZH

.VTJD 4RVBSF 갉⛙䎛㖞

MOVEMBER CHANGING THE FACE OF MENS HEALTH

活动当天,无论男女只要“戴着”胡子来 Loong bar即可享受免费鸡尾酒一杯

Ladies and gentlemen who "wear" a beard or moustache on the night can enjoy a free cocktail

Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8582-1296) 谭鱼头火锅 闽江路14号 Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Porridge 粥 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽江路158号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江 路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 延吉路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 江西路97号

Seafood 海鲜 Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层

Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) 四季中餐 厅 龙山路26号德国总督府院内

cài)

2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (66566666 ext.1588) 天下一品尚膳・茗坊中餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店2层 Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (85732-6135) 源盛海港好日子饭店 云霄路5号 Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou Distinct (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 青岛市胶 州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来 登酒店3层

Sichuan 川菜 Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸腾鱼乡 香港中路6号世贸中 心C座1层 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号 Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 228 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食府 闽江路228号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu (8578-5049) 山城红辣椒 闽江路109号 South Beauty (qiào jiāng nán) 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 俏江南 燕儿岛 路1号心海广场2层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yan'erdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛 路20-24号 Youmayoula (yòu má yòu là) 158 (Jia) Minjiang Lu (8577-6789) 诱麻诱辣 闽江路158号甲 4F, Rock City, 1 Xiazhuang Lu, Licang District 李沧区夏 庄路1号乐客城4层

Taiwan 台湾

Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太 平角一路27号

Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号

Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (88896835) 广开海味大酒店 香港东路316号

Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥 帆中心百丽广场118

Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村

Xianghetong (dǐng tài fēng) 5 Minjiang Er Lu (8577-9515) 祥和通台湾小吃 闽江二路5号

大酒店 云霄路40号 Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0083) 金梦大酒店 香港东路316号 Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡景楼 台湾路6号 90 Xianggang Zhong Lu (85929138) 香港中路90号 Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号 Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜 舫 云霄路24号

Shandong 鲁菜 Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao. China Gongshe (zhōng guó gōng shè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江三 路8号 Dong Hai 88 (dōng hǎi 88 fēng wèi cān tīng) Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6359) 东海88风味餐厅 东海东路88号 青岛鲁商凯 悦酒店1层 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30

fáng cài )

myredstar.com

馆 闽江路112号

Tian Xia Yi Pin Chinese Restaurant (tiān xià yī pǐn shàng shàn míng fāng zhōng cān tīng )

Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中路106号

54

Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜

Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺饭店 闽江路 232号

Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥店 闽江路43号

Movember 蓄胡明志,关注男士健康

(6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103

Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī fáng 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 高氏私房菜 珠 海路20号

Haidilao Hotpot (hǎi dǐ lāo) 2F, Darling Habour, 1 Yan'erdao Lu (6867-8631)海底捞火锅 燕儿岛路 1号心海广场2层

之夜 胡子 大 疯狂

ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) Bldg. E 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu

Donglaishun (dōng lái shùn) Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东来顺 东 海东路60号极地海底世界院内

Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (8261-7777) 豆捞坊 火锅 澳门路88号 百丽广场负1层(溜冰场 旁)Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 南京路122号中联广场A座

MO PARTIES

pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店2层

=english menu

Vegetarian 素食 Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yan'erdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

Yunnan 云南 Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云南 菜 香港中路10号颐和国际A座3层307 3F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉 路112号青岛CBD万达广场3层 Jingyan (jīng yàn fēng shàng yún nán cài) 3F, Thumb Plaza, 880 Tong’an Lu (6778-6822) 京焰风 尚云南菜 同安路880号大拇指广场3层

Asian Dining 亚洲餐饮 Fusion 无国界料理 2F, Crowne Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中 路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Fatty Q (táng gé xī cān tīng) 191 Marina City West Zone, 86 Ao'men Lu (6606-1789)唐阁西餐厅 澳门路86号 百丽广场西区191号 Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext ) 盛宴西餐 厅 胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店1层 Flavours All Day Dining (pǐn xiāng yuàn quán 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑全日餐厅 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

rì cān tīng)

Hillside Cafe (yōu shān chuàng yì cān tīng) 3F Holiday Inn Qingdao Expo, No.2 Tianshui Lu 66757888 ext.8600 优山创意餐厅 青岛世园假日酒店 三层 崂山区天水路2号(近滨海大道) Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan'erdao Lu (85971112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓 1-2层 Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱 餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友 国宴厨房 宁海路18号 Market Café (kā fēi tīng) all-day-dining restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8296-0001) 中山路壹号国际美 食 中山路1号 Party 9 Asian dining & cafe bar (Party9 wú guó jí liào lǐ) Zhangzhou Lu 132 (6656-0673) Party9 无国籍料理 漳州路132号(近太古百货北门)

// QINGDAO listings /

Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù cān tīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印 度餐厅 古田路10号丁

Japanese 日本 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味 千拉面 香港中路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香港中路72号 佳世客2层 Aoyagi Kaiseki (qīng liǔ huái shí rì běn liào lǐ) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9196) 青柳怀石日本料理 香港中路41号 华侨国际饭店2层 Azile (ā zī lè xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (8288-5690) 阿兹乐新概念日本料理 龙山路26号 (德国总督府官邸院内) AKAKARA (chì táng guō) 14 Gutian Lu (85877708) 赤唐锅 古田路14号 Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川日本料理 古 田路10号甲 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地店: 东海东路60号 Fuegoo (rè yàn) Rm303, F4, Wanda Shopping Plaza, 178 Jufeng Lu (8766-8822) 热焰 李沧区巨峰 路178号万达购物广场4层303室 Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层 Isari Sushi (yú shòu sī) Some of the best sushi in Qingdao. 2F, Darling Harbour in the Olympic Marina 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号 奥帆中心心海广场2层 Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1729) 新快牛道红花牛馆 澳门路88号百 丽广场2层 Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 53223397, 6865-8688) 昇家炭烧季 南京路122号中 联广场G106A Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千 石 台湾路7号

Shanging Restaurant (jīng shàng jǐng) Being one of Qingdao’s high-class restaurants, Shanging interprets dinning as healthy, delicate and exquisite. In cooperation with the famous Kamii restaurant (Beijing), the newly renovated restaurant will impress you with their interior designed by famous designers from Taiwan, well-lit ambient lighting, comfortable seats as well as real plants and grand sea-view. Enjoy the world class dinning without travelling abroad at Qingdao's Shanging restaurant! 京上井精致料理一直追求打造纯粹健康、精 致、优雅的用餐最高境界;同时引领者着季节 料理的风向标。如今,重新以中国著名餐饮 连锁品牌“京上井”的招牌、台湾五星级汉来 酒店著名御厨团队和台湾著名设计师打造的全 新环境和饮食面貌回归青岛,为岛城的消费 者打造不出国门即可享受世界顶级的美味佳 肴。2F, Daling Harbor, Olympic Marina,1 Yan’erdao Lu (6867-8839, 6867-8699) 京上井 (尚井) 燕儿岛 路1号 奥帆基地内 心海广场2层 Seasonal Tastes (zhī wèi biāo zhì cān tīng) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (67771888) 知味标帜餐厅 香港中路8号 青岛威斯 汀酒店5层 Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

Indian 印度 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层

=english menu

Shengshan Japanese Restaurant (shèng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu 胜山日本料 理 澄海三路6号 Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古田路12号 Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò rì běn liào lǐ) 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若 日本料理 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店4层 Tuna Mingjia (míng jiā dú dǎo jīn qiāng yú liào lǐ) (8776-6447) A-12, Qingdao Polar Ocean Park, Donghai Dong Lu 名家独岛金枪鱼料理 东海东 路60号极地海洋世界A-12号 Walk Inn Garden Japanese Restaurant

(huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F,

International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花园日本料理专门店 香港中路50 号青岛国际新闻中心4层 Yu Quan Qi We Teppanyaki (yù quán qī wèi tiě bǎn shāo) Bldg. 5, 58 Donghai Dong Lu (5571-9377) 御泉七味铁板烧 东海东路58号5号楼

Korean 韩国 With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 - Korean barbecue An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

55


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海东路87号

35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号

Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古 田路10号

TheDiner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾 贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场)

Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯名家 香港东路87号 建飞花园12号

TheDiner Marina (dān ná băi lì) Rm205, 2F, West Area, Marina City (8577-2011) 丹拿百丽 百丽 广场西侧205室(靠汉堡王二楼)

Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (85886773) 火炉情炭火烧烤屋 古田路14号

pastas, Delicious steaks, varioulasd. stove-top pizzas and sa 火炉披萨 意大利面、 精心烹制的牛排、各类 以及健康营养的沙拉。

Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 7(Bing) Jilong Lu (8587-3281) 美益会馆 基隆路7号丙 Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭路 1-4 凯旋家园 Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港中 路72号佳世客2层 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 漳州二路49号 Xinhua Mingjia Korean Restaurant (xīn huā míng jiā) 1F, Zhonglian Plaza, Nanjing Lu (85808229) 辛花明家 南京路中联广场

Teppanyaki 铁板烧 Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (66889366, 6688-9368) 大渔铁板烧 东海东路58号E座 201极地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 6867-8586) 燕儿岛路1 号奥帆中心心海广场1层

Thai 泰国 Thai Me Up 20-6, Yan’erdao Lu (8503-8579) Thai Me Up泰国餐厅 燕儿岛路20-6号

No. 128 Western Area, Marina City, Ao'men Lu 澳门路百丽广场西区128号 6606-1128

Western Dining 西式餐饮 American 美国 Canvas 63 B, Zhangzhou Lu (8565-5688) 漳州 路63号B

Fast Food 快餐 Kebab (kāng bǎo wáng) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (6885-6221) 康堡王 香港中 路21号 家乐福1层 KFC www.kfc.com.cn 4008 823 823 Subway (sài bǎi wèi) Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5566-2621) 延吉路116号万 达广场购物中心1层151商铺 Bldg. H, Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8662) 南京路122号 中联广场H栋

French 法国 Happy Valley (xiǎo què xìng) Seaview branch, Rm.2102, 1 Unit, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (0532 8573-9008) 小确幸(海景店)东海西路41号 东海世家一单元2102室 La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 66061128) 巴黎咖啡西餐厅 百丽广场西区 La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉 法国餐厅 香港中路5号

Fusion 无国界料理 7 Senses 136 Zhangzhou Lu (8283-8283) 漳州 路136号 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中 路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层 Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Feast (shèng yàn) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District 8228-9999 ext.6866) 盛宴 胶州新城区北 京东路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店1层 Flavours All Day Dining (pǐn xiāng yuàn quán 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑全日餐厅 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

rì cān tīng)

Deja Vu 10-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (188 6626-8950) 云岭路10-3 Happy Valley (xiǎo què xìng shí táng) 22 (jia) Hunan Lu (0532 8288-0708) 小确幸食堂 湖南路 22号甲(安徽路与湖南路交叉口东走60米) Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐 厅 彰化路5号 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) (8577-7723) 澳门路69号

69 Ao‘men Lu

Sitting Bull Restaurant (yì niú kǎo pái guǎn) Stunning contemporary cuisine in a modern setting, the layout conducive to socialising, with emphasis on two things: ribs and beer. The menu choices don't end there; tantalising new dishes, imported beers and a range of local brewed Strong Ales Works craft beer. Sitting Bull has it all! 时尚的餐厅环境、开放友好的布局、现代风味 的西式料理,这一切都在毅牛烤排馆。烤排和 啤酒是他们的信仰。然而美味并未止于菜单, 毅牛烤排馆现推出一系列新菜式、进口啤酒以 及由强麦啤酒坊新鲜酿制的精品风味啤酒,你 还在等什么?快来一尝鲜味吧!138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 毅牛烤排馆 漳州路138号 THEDINER | SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng)

56

myredstar.com

=english menu

Hillside Cafe (yōu shān chuàng yì cān tīng) 3F Holiday Inn Qingdao Expo, No.2 Tianshui Lu 66757888 ext.8600 优山创意餐厅 青岛世园假日酒店 三层 崂山区天水路2号(近滨海大道) Iona Café (ài nà kā fēi) (8589-0768) 158 Jiangxi Lu, Shinan District 江西路158号 Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱 餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Lucca (lú kǎ xī cān tīng) 60 Xianggang Dong Lu (8889-1377) 卢卡西餐厅 香港东路60号 Market Café (kā fēi tīng) All-day-dining restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 Ocean Café (bì hǎi kā fēi tīng) 1F, Holiday Inn Qingdao City Centre, 1 Xuzhou Lu (6809-0311) 碧海 咖啡厅 徐州路1号 青岛中心假日酒店1层 Pizza Loves Donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu (8591-9836) 比萨爱盖饭 漳州二 路52号乙 (麦凯乐东侧) San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层 Seasonal Tastes (zhī wèi biāo zhì cān tīng) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (67771888) 知味标帜餐厅 香港中路8号 青岛威斯 汀酒店5层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Street 33 Zhangzhou Yi Lu, opposite of Taigu Entrance 33号咖啡厅 漳州路太古广场

Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁

Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层

Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天 主流餐吧 闽江路8号

AUTUMN MENU

Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

Sat & Sun Lunch Specials / 11:30am - 1:30pm

No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant (zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY 国际餐厅 中山路1号 Rats Keller restaurant (ā zī kǎi lè xī cān tīng) 26 Longshan Lu (8869-1111转8853) 阿兹凯 乐西餐厅 龙山路26号迎宾馆一层 Zur Bierstube 1-A2-1 San You Building, 10 Yunling Lu (8889-7600) 云岭路10号三友公寓 1-A2-1 2 Guantao Lu (8283-3002) 馆陶路2号如 家酒店楼下

Italian 意大利 Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬 奇意大利餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁3层 lì cān tīng)

King Oak Italiano Ristorante (jīn xiàng yì dà lì xī cān tīng) 138 Xianggang Dong Lu (8062-5678) 金 橡意大利西餐厅 香港东路138号

now available

La Luna Rossa The popular Italian restaurant in Japan now has its debut in Qingdao. Their ingredients are carefully selected by Japanese chefs and elaborately prepared, providing you with delicious, nutritious and authentic Italian cuisine, perfectly complimenting their selection of wines. The restaurant is beautifully decorated and offers a number of private dining rooms. Professional pizza packaging for take-away. 在日本深受好评的意大 利料理店La Luna Rossa来青岛开分店了,本 店厨师特意从日本总店派来的,他们严格挑 选食材,精心考虑营养搭配,为您准备爽口 美味的正宗意大利菜。店内风格优雅,适合 接待客人,约会以及亲朋聚会。红酒种类丰 富,设有包间。专业披萨盒子打包。欢迎大家 光临,绝对是不错的选择哦。 46 Shanghang Lu (6688-9957) 上杭路46号 Milano Italian Restaurant (mǐ lán nuò yì dà lì xī cān tīng) Centrally 30 Minjiang Er Lu (8577-0058 / 186-6168-1819) 米兰诺意大利西餐厅 闽江 二路30号 Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层 San Marco (yì dà lì cān tīng) 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 意大利餐厅 东海中路11号甲 青岛海情大酒店2层

Brand New Website: www.qdverde.com Jia, 67 Zhangzhou Lu 8589-8530 HIRO: 186 6987-0830 Closed on Mondays

Trattoria Verde (běi lǜ dǎo xī cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛西餐厅 漳州 路67号甲 Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng yàn xī cān tīng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰西餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店1层

Pizza 披萨 JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (85923033) 帝帝比萨(市南店) 古田路10号 52 Yanji Lu (8501-8833) 帝帝比萨(市北店) 延吉路52号 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Besides the delicious pizza offered, extensive western options available include steak and lamb kebabs, mini burritos, burgers, whole roast chicken, grilled mackerel, and occasional Spanish food promotions. 8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一 路8号 Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 香港中路10号 颐和国际B座1层 Papa John's Pizza 棒约翰 400 888-7272

Tampa (tǎn pà) 158 (wu) Jiangxi Lu (8060-9202) 坦帕 江西路158号戊

=english menu

Turkish 土耳其 Istanbul Restaurant (yī sī tǎn bǎo cān tīng) 7F, Mykal (155 8981-3174) 伊斯坦堡餐厅 麦凯乐7层

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆

Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Ao‘men Qi Lu (8381-1111) 木子优品 澳门七路8号

German 德国

// QINGDAO listings /

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Cafés 咖啡 Abika cafe (ā bì kǎ kā fēi) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 阿碧卡咖啡 香港 东路308号C2 Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) 亚历山 大咖啡 大名路36号 (威海路步行街) Amico Café (6699-6889) Shop Unit 7-13, Qingdao Lushang Mansion, 7 Yan’erdao Lu 燕儿岛路7号鲁 商首府珠海路7-13商铺 Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Simple and vintage décor in the café area + Western and retro décor in the pub area. Quench that summer thirst with Angelinas fruity Summer Drinks! Buy 1 and get the 2nd one for half the price. Angelinas Afternoon Delight. Buy Coffee and muffin together from 2-4pm for 10% discount. Monday to Friday. We use Slayer- the best coffee machine. Only @ the newest coffee brewer in Qingdao, Angelinas! Angelinas'一层是欧美复古风格的酒吧,另一 层是简约田园风格的咖啡厅。来安吉丽娜一起 尽享冰爽水果饮品吧,所有清爽夏天特饮第二 杯半价。周一至周五下午2-4点,买咖啡配玛 芬享受9折优惠。全岛城独家使用斯莱尔品牌 咖啡机---咖啡机中的劳斯莱斯!咖啡香浓醇 厚。136 Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒 吧 澳门路136号 Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号 东海世家2单元9层 Bamboo House Café (zhú lǐ kā fēi) 18 Daxue Lu, (159-6693-8166) 竹里咖啡 大学路18号 Bay Lounge (guān hǎi jiǔ láng) Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (86121234 ext.6331) 观海酒廊 东海东路88号 青岛鲁 商凯悦酒店大堂 Bossa Coffee (bā sà kā fēi) 177 Minjiang Lu (6665-799) 巴萨咖啡 闽江路177号

myredstar.com

57


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Bossanova (bā sà nuò wǎ) 45 Minjiang Er Lu (6688-6656) 巴萨诺瓦 闽江二路45号 Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡蔻纳 闽江二路 21号 (甲) Beijiushui, Laoshan District (8705-3257) 崂山北九水 Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡明家 闽江二路55号 Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 83807318) 莫卡咖啡 大名路38-7 210 2/F, West Area, Marina City, 86 Ao'men Lu (6606-1178) 澳门路86号 百丽广场西区2楼210

Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to HaagenDasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖 啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层 Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 9 Aomen Lu (8597-1179) 美日咖啡 VIP会所 澳门路9号 Hausbrandt Italian Café (hào shì kā fēi) 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二 路31号 Java Café (zhuā wū kā fēi) 1F, 30 (Jia) Minjiang Er Lu (8578-2773) 爪哇咖啡 闽江二路 30号甲

苏社精品咖啡 澳门路88号负一层永旺佳世 客内

Strong Ale Works tap house (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136-0896-4700) 强麦啤酒 大

La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 6606-1128) 巴黎 咖啡西餐厅 百丽广场西区

学路12号

La Veranda d' Erica (ài lì kǎ kā fēi) 9 Qingyuan Lu, Shinan District (185-6395-3353) 艾莉卡咖啡 百 丽广场西侧 清远路9号畅海园小区内 Laan Coffee (lán kā fēi) 117 Yanji Lu (0532 55662777) 蓝咖啡 延吉路117号(万达广场南门对面) Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂 山区海龙路3号福润山庄

Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 87 (Jia) Zhangzhou Lu (8577-5398) 漳州路87号甲

LANG CAFE (làng kā fēi) West of Bar Street, Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (8909-1839) 浪 咖啡 东海东路60号 极地海洋世界酒吧街西侧

Caffe Bene (kā fēi péi nǐ) 1-116, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1213) 咖啡陪你 澳 门路86号百丽广场西区1号楼116 33 Minjiang Er Lu (8576-8711) 闽江二路33号

LEGO Café (jī mù kā fēi) Shop 171, West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (6606-1171) 积木咖啡 澳门路86号百丽广场西区一层171 Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒廊 香港中路9号 香 格里拉大酒店 青香阁1层

1F, Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) Lobby, Qingdao University International Centre for Academic Exchanges (8589-5220 ext. 8077) 西可咖 啡 青岛大学国际学术交流中心1层大堂

Loft Coffee (lóu shàng kā fēi) 27 Zhangzhou Yi Lu (6656-0686) 海蓝楼上咖啡 漳州一路27号

Citta Espresso Club (xiǎng kā kā fēi jù lè bù) 33 Haikou Lu (south gate of Maidao Jiayuan) (68888887) 享咖咖啡俱乐部 海口路33号 Coffee Hunter (kā fēi hēng tè)13 Zhangzhou Er Lu (5568-3050) 咖啡亨特 漳州二路13号 Coffee Land (lǐng dì kā fū) 1-193, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu (8289-1768) 领地咖夫 澳门路百丽广场西区193号 Coffee Plus (pú jiā kā fēi) 117 Yanji Lu (55672459) 蒲伽咖啡 延吉路117号-19 Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (8286-8215) 咖啡空间 大学路14号 Corner Coffee (jiǎo luò kā fēi) 153 Minjiang Lu (8575-8560) 角落咖啡 闽江路153号 Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽 江二路43-3号 Feeling Coffee (fēi lín) 60 Zhangzhou Er Lu (152 6621-1234) 啡林 漳州二路60号

Luna Café (lú nà kā fēi) 26 Minjiang Er Lu (85731555) 卢娜咖啡 闽江二路26号 KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) Owner, chef and barista Danny Qian has 15 years experience in New Zealand and a strong passion for cooking and pleasing his customers with the best brunches and homemade desserts (eggs Benedict, paninis, burgers, beef lasagna, cake). Also wine and ice cream imported from New Zealand or Australia. 来 自新西兰,有十五年新西兰工作经验的店主、 厨师和咖啡师丹尼用他对厨艺的热情和对顾 客的爱,精心做出岛城最好的早午餐和自制 甜品,像是火腿煎荷包蛋、意大利帕尼尼三 明治、汉堡、牛肉意面、蛋糕等。并且提供 来自新西兰和澳洲的葡萄酒和原产新西兰的冰 淇淋。127 Zhangzhou Er Lu (8588-9986, 151 92016559) 奇异咖啡厅 漳州二路127号 Köfee and Social (sū shè jīng pǐn kā fēi) inside Jusco, Marina City, 86 Ao’men Lu (186 6185-5700)

Professional Translaiton at

Luka Garden Coffee (lù guò huā yuán kā fēi) 5 Hengshan Lu (185 0024-2420) 路过花园咖啡 衡 山路5号 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观象二路21号 (观象山天文台内) Menu (mù lù) 8 Yunling Lu (8896-8500) 目录 云 岭路8号 Mo'r Cafe (mó'ěr gē fěi) 48 Nanjing Lu (150 92136769) 摩尔歌斐 南京路48号 Mr. Tree Coffee (shù yé kā fēi guǎn ) 7 Zhengyangguan Lu, Shinan District (186 6397-7176) 树爷咖啡馆 正阳关路7号山海关宾舍院内 Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) B1, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu 那喀索斯咖啡 海门路69 号瑞纳康都负1层 Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng dòng 1F, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉・城市行 动咖啡店 崂山区秦岭路18号丽达购物广场 正门连廊 kā fēi diàn)

Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (8588-6916) 红与黑咖啡馆 海口路223号

35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁 TRAST (TRAST yáng tái ba) 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST 阳台吧 澳门路86号百丽广场西区2层257 U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号 UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号 Vin& Key (jiǔ gé) 880 Tong’an Lu (Next to STARBUCKS) (155 5323-7376) 酒格 同安路880号 大拇指广场星巴克旁 π3.14 14 Zhanshan Yi Lu (186-6181-7285) π3.14 湛 山一路14号

Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo diàn) 38-10 Daming Lu (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕 店 大名路38-10号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 闽江路200号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 上 杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu (8087-7050) 东海西路17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 徐州路185号万达CBD广场步行街337铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 东海西路50号海信广场负1层超市 内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu 人民路269号乐购3 层超市入口处 Kola Fondant Cake & Art (kè lā fān táng yì shù dàn gāo) 克拉翻糖艺术蛋糕 (135 0639-3199) 自 主品牌,全部采用进口材料,精细的手工,可 口的蛋糕。全面接受个人定制预订。只有想不 到,没有做不到。 For customised cakes, please add wechat ID/微信号: kolacake Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋 糕坊 大名路17号 198, Yan’an San Lu (8800-6030) 延安三路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (66718092) 秦岭路丽达百货负1层

Rona Café (luó nà kā fēi) Bldg. 2, Pacific Office Building, 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 罗纳咖啡 东海西路35号太平洋中心2号楼

Uncle Hsitsun’s Bakery (xī cūn shū shū de diàn) 1F, Wu Kuang Building, 32 Xianggang Zhong Lu (400-633-6997) 西村叔叔的店 香港中路32 号五矿大厦1楼 1/F, Bao Door Apartment, 19 Zhangzhou Er Lu (8090-0850) 漳州二路19号宝 门公寓1层

Ice Cream Shops 冰淇淋 Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) 136, Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒

Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu (8280-7215) 蜗牛咖啡吧 大沽 路 22号(中山路旁边)

吧 澳门路136号

Sauce Café (shāo sī kā fēi) 9(Jia) Rongcheng Lu (8388-8266) 稍思咖啡 荣成路9号甲

(5557-0908) DQ冰雪皇后 延吉路116号万达广 场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-7678) 澳门路88号百丽广场负1层78单 元 F1, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (6671-7056) 崂山区秦岭路18号丽达广场北区1 层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu 台东一路 63号万达广场3号商铺 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72号佳世客1层 Carrefour, 128 Shandong Lu 山东路128号家乐福 1F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District 李沧区巨峰路 178号万达广场1层

SPR COFFEE (yē shì kā fēi) 1-2F, Qindao Xing, Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-0352) 耶 士咖啡 香港东路316号弄海园 琴岛星1-2层 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā 1B, Hisense Plaza Shopping Centre, 50 Donghai Xi Lu 星巴克咖啡 东海西路50号 海 信广场负1层 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 香港中路38号 阳光百货 1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 香港中路72号 佳世客1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7500) 香港中路10 号颐和国际1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 延吉路112号万达CBD 广场1层161铺

fēi)

myredstar.com

THEDINER | SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng)

Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香港中路9号 青岛香格里拉大酒店1层

Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路 149号

58

The Third Wave Coffee Club (dì sān bō kā fēi jù lè bù) coffee section of AEON Supermarket, Marina City, 86 Ao'men Lu (www.3wave.cc) 第三波咖啡俱 乐部 澳门路86号百丽广场永旺超市咖啡区

Roast Toast Cafe (láo sī tè kā fēi) 178 Jufeng Lu (6770-5125) 劳斯特咖啡 巨峰路178号(万达广 场李沧店四号门对面)

Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102

sales@redstarworks.com 8388-2269

The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店1层

Street 33 Café & Restaurant (8571-7780) 61 Zhangzhou Lu 漳州路61号

=english menu

Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu

Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百 货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路50号 海信广场负1层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广场1层10铺 19 Qinling Lu, Laoshan District (6671-8018) 崂山区秦岭路18号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Iceason (ài xī xī lǐ bīng qí lín) No.T103, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1003) 爱茜茜里 冰淇淋 澳门路88号百丽广场负1层T103区 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-6933) 香港中 路72号佳世客1层

// QINGDAO listings /

Bars & Nightlife 酒吧 9+ Wine Bar (dōng zhōu èr hào hóng jiǔ jiā pú táo jiǔ fāng) 17 Zhangzhou Yi Lu (150 9223-0939) 东洲二号红酒佳葡萄酒坊 漳州一路17号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Ao'men Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天 使酒吧俱乐部 澳门路18号 (五四广场西侧)

TRAST (TRAST yáng tái ba) TRAST represents the genuine, pure italian gelato and lifestyle. Everyday the owners choose high quality milk, biological seasonal fruit from local farmers and use original recipes to produce the most authentic artisanal gelato of Shandong, which means prepared everyday on the spot to offer a fresh product. we don't add chemical bases, preservatives or trans fat to keep long life. At TRAST there is not only gelato, you can find handmade delicious italian desserts, alchol and simple food.We suggest to try tiramisu' and Spritz! TRAST从罗马带来了纯粹的 意式冰激凌和生活格调。两位店主每天都去挑 选新鲜水果和最高品质鲜牛奶,并使用传统的 意大利方法制作出山东地区最正宗的手工冰激 凌。区别于工厂大规模生产的普通冰激凌用添 加剂,冰激凌底粉和反式脂肪来延长保质期, 手工冰激凌需要每天现场制作以提供新鲜产 品。在TRAST不仅有冰激凌,还有手工制作 的意大利甜点,酒和简餐。我们建议尝试他们 的提拉米苏和Spritz! 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST阳台 吧 澳门路86号百丽广场西区2层257 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) B1, Darling Harbour, 1 Yan'erdao Lu 燕儿岛 路1号心海广场B1层 Yogorino (yōu gǔ lì nuò) F1-72 Wanda Plaza,63 Taidong San Lu (8363-2780) 优古利诺 台东三路 63号台东万达广场1楼72号

Tea Houses 茶馆 Dao You Dao (dào yǒu dào) 167 West area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3399) 道有到 澳 门路86号百丽广场西区167号 Haimengyuan Lotus Teahouse (hǎi mèng yuán qīng yùn lián chá yì huì guǎ) 1 Donghai Zhong Lu (8660-7555) 海梦圆清韵莲茶艺会馆 东海中路1号 Imperial Tea House (chá huáng huì) 35 Minjiang Yi Lu (8570-0888) 茶皇会 闽江一路35号 Lobby Tea Room (dà táng chá shì) Bldg. B, Qingdao Hai Qing Hotel, 11(jia) Donghai Zhong Lu (8596-9888) 大堂茶室 青岛海情大酒店B栋 市南 区东海中路11号甲(珠海支路口) Lotus Teahouse (lián huā gé chá yì guǎn) 38 Minjiang Er Lu (8578-2025) 莲花阁茶艺馆 闽江 二路38号 Min Qing Ge (mǐn qīng gé chá wén huà huì suǒ) 20 Minjiang San Lu (8066-1919) 闽清阁茶文 化会所 闽江三路20号 Purple Lotus (zǐ yù lián chá yì guan) 98 (ding) Jiangxi Lu (8577-3676) 紫玉莲茶艺馆 江西路 98号丁 San Sheng Yuan (sān shēng yuán) 67 Ao Men Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号(近五四广场) Sense Courtyard (xiāng bǎi cǎo táng) Locates in the middle of the Binhai Dadao (Coastal Highway) (8861-1677) 香柏草堂 崂山区滨海大道中段( 枯桃附近) Windy Teahouse (rú fēng chá xí) 60 Dong Hai Dong Lu (8288-0011) 如风茶席 东海东路60号 华 客度假酒店 Wuwei Teahouse (wú wéi chá táng) Creative 100 Industrial Park, 100 Najing Lu (5897-1955) 无为 茶堂 南京路100号创意一百产业园 Xanadu Teahouse (shì wài táo yuán chá yì guǎn) 17 Minjiang Lu (8580-3188) 世外桃源茶艺 馆 闽江路17号

=english menu

Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Simple and vintage décor in the café area + Western and retro décor in the pub area. Travel around the world with Angelinas beer collection as you experience the taste of Belgian, American, Mexican, Australian and more! Only @ the newest and the hottest watering hole in Qingdao, Angelinas! Angelinas'一层是欧美复古风格的酒吧,一层是 简约田园风格的咖啡厅。和安吉丽娜精选啤酒 一起畅游世界。这里有来自世界各地的啤酒, 比利时、美国、墨西哥、澳大利亚……就在 最新最火爆的安吉丽娜!136 Ao’men Lu (68727999) 安吉丽娜咖啡酒吧 澳门路136号 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 51 Donghai Xi Lu, Building 1, 1-101 (8577-8000) 索伦咖啡 东海西路 51号1号搂1单元101室 Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (8589-7919) 查理斯酒吧 江西路167号 Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际饭店2层 Downtown Room 105, Building C, Creative 100, 100 Nanjing Lu (186 6170-6950) Downtown酒吧 南京路100号创意100产业园3号楼105 Dubliner Irish Pub (dū bó lín ài ěr lán jiǔ bā) 1F, Zhonghang Xiangtong Youting Hui, Olympic Marina, 12 Xinhui Lu (8909-8176) 都柏林爱尔兰酒吧 新 会路12号 奥帆中心 中航翔通游艇会1层 ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103 Freeman (zì yóu rén kā fēi) 163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖啡 江西路163号 Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列侬酒吧 珠海路20号 Gala Club (gā lè dé zhōu jù lè bù jiǔ ba) 21 Yanerdao Lu (8899-7111) 嘎乐德州俱乐部酒吧 燕 儿岛路21号 Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Er Lu (6688-6667) 爵色酒吧 闽 江二路25号 泛海名人广场对面 Kaiyue Jinns Cafe (kǎi yuè jǐn shí kā fēi ) 31 Jining Lu (8280-8544) 凯越锦时咖啡 济宁 路31号 La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office and VENUE FOR THE REDSTAR PARTY ON 19 OCT. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法 国餐厅 香港中路5号 Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 LOONG BAR With imported beers, a decent range of whiskies and a surprisingly extensive cocktail menu, Loong Bar is a great choice for postwork drinks in the CBD area. Located on Donghai Xi Lu just west of the Shandong Lu intersection, it's also close enough to the beaches to make a good end to a day's sightseeing. LOONG BAR 提供一 系列进口啤酒、各种威士忌,还有丰富的鸡尾 酒单,绝对是白日繁忙的商业白领们下班放松 的好去处。酒吧位于东海西路,距音乐广场仅 数步之遥,海湾美景近在眼前。G/F, Building 1, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi Lu (8386-2667) 东 海西路21号1号楼 辛号网点 天晟苑 LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号 Muse Club (Muse jiǔ bā) 89 Xianggang Zhong Lu (6886-0888) Muse酒吧 香港中路89号 Nordic Osheania Bar (cháo chéng běi yáng guǎn jiǔ bā) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城北洋 馆酒吧 馆陶路28号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

59


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Beihai Hotel) (5566-1999) 青岛北海健身会所 香 港中路7号(北海宾馆西侧)

Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (66729999) Z1酒廊 同安路880号 青岛证大喜玛拉 雅酒店1层

Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉健体中 心 香港中路9号 香格里拉大酒店3层

Recreation 休闲娱乐

Fishing 钓鱼

Art 艺术&展览 138 Warehouse (138 yì shù shēng huó guǎn) 138 Xianggang Dong Lu (6869-1888) 138艺术生 活馆 香港东路138号 Sculpture Art Museum (diāo sù yì shù guǎn) Donghai Dong Lu (8287-0471) 雕塑艺术馆 崂山 区东海东路

Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Old Jack’s is a long-lived institution, and the favoured drinking hole (it’s a bar, despite what the name claims) of the middle-aged expat. Old Jack speaks English, and his accommodating customer service rubs off on his staff. New Happy Hour promotions on beer, wine and the famous gin tonics, between 4-7pm everyday. 开店已久的老杰克受到众多中年外籍 人士的欢迎,老板老杰克不仅会说英语,他对 顾客的服务态度也感染着其他店员。新增欢乐 时光,每天下午4点到傍晚7点,啤酒、红酒 和著名的金汤力均享优惠活动。Yan'erdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿 岛路 (书城对面) Q Bar (xuàn bā) 5:30 pm – 1:00 am, Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁1层 Rain Wine Club (fēi jiǔ huì) 21F, Bldg A, InterContinental Qingdao (183 6621-6655) 霏酒汇 青岛海尔洲际酒店A座21层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1单元 www.richael.net Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (185 5329-9666) 入目有你 山东路1号 滨海花园海华楼1层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层 Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8670) 非洲吧 香港中路76号 颐中皇冠假日酒店2层 Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (8077-0187) 莎莎青岛 漳州 路132号 San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层 Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰酒吧 香港东路197号 麒麟皇冠大酒 店9层 THEDINER І SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng І SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 І SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 The King’s Head English Pub (guó wáng tóu 11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新沂路11号 xiàng yīng gé lán bā)

The Westin Lobby Lounge (dà táng ba) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 大 堂吧 香港中路8号 青岛威斯汀酒店5层 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品 酒馆 登州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37 Donghai (85971212) 蓝蝶会所 东海西路37号 Vin& Key (jiǔ gé) 880 Tong’an Lu (Next to STARBUCKS) (155 5323-7376) 酒格 同安路880号 大拇指广场星巴克旁 Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Bldg G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112 号 中联创意广场G座 Z1 Lounge (Z1 jiǔ láng) Cool place to unwind, chat and celebrate life with a Z1 select cocktails. “Aperitivo” happy hour. 一杯Z1特制鸡尾酒, 三五知己,把酒言欢,尽享欢乐时光。1F,

60

myredstar.com

ZAN Art Museum (zàn yī měi shù guǎn) 1F,bldg.3, 100 Nanjing Lu (8310-1989) 赞一美术馆 南京路 100号创意100产业园3号楼1楼

Ballet 芭蕾 Qingdao Little Lotus Dancing Training School (qīng dǎo xiǎo hé huā wǔ dǎo péi xùn xué xiào) 20-1-101 Jinhai Plaza, 136 Aomen Lu http://hexun. com/xiaohehua (8996-9975, 133 2501-5299) 青岛 小荷花舞蹈培训学校 澳门路136号 (金海广场 20-1-101)

Billiards 台球 Poker Celebrity Billiard Club (Changchun Road Branch) (bó kè míng liú tái qiú jù lè bù (zhǎng chūn lù diàn) 71 Changchun Lu (8373-8789) 博克 名流台球俱乐部 (长春路店) 长春路71号甲旁

Bowling 保龄球 Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假 日酒店保龄球中心 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店负2层 Grand Regency Hotel Qingdao (lì jīng bǎo líng qiú guǎn) 110 Xianggang Zhong Lu (near Taiwan Lu) (8588-1818) 丽晶保龄球馆 香港中路110号 丽晶大酒店内

Cycling 自行车 Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑户外运动俱乐部 江西 路158号甲

Dancing Club 舞蹈俱乐部 Dance Kungfu Crew (wǔ gōng táng jiē wǔ jù lè bù) 18 Xinqi Lu (186-7861-2561) 舞功堂街舞俱乐 部 新沂路18号(安利大厦后侧200米) Nuo Mei Belly Dance Studio (nuo mèi guó jì zhōng dōng dù pí wǔ péi xùn zhōng xīn ) 7F, Dangdai Builg, 58 Taidong 3 Lu (186-6020-6521 ) 娜 魅国际中东肚皮舞培训中心 市北区台东三路 58号当代写字楼7层(天台) Salsa Life Club (sà ěr sà shēng huó jù lè bù) 102, Bulg.3, Creative100, 100 Nanjing Lu (137-3093-1972) 萨尔萨生活俱乐部 南京路100号创意100产业 园, 3号楼102室

Fitness 健身 CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) South of the Sunken atrium of the Hisense Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海 信燕岛国际公寓广场下沉式中庭南侧 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 青岛颐中皇冠假日酒店健 身中心 香港中路76号 酒店负2层 Hyatt Regency Qingdao Fitness Centre (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6733/6732) 青岛 鲁商凯悦酒店健身中心 东海东路88号 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健 身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 香港东路67号 12 Haikou Lu (88900990) 海口路12号 Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青岛大康健身会所 基隆路4号 14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 泰州路14-1号 38 Ninghua Lu (83711117) 宁化路38号 Qingdao Beihai Fitness Club (qīng dǎo běi hǎi jiàn shēn huì suǒ) 7 Xianggang Zhong Lu (west of

CHN Expert of Angler Society (míng diào huì diào yú jù lè bù) 69 Ao Men Lu (8260-0000) mingdiaohui@163.com 名钓会钓鱼俱乐部 澳门 路69号(大公海岸)

For Kids 儿童 Baby One Club Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 127-18 Ningxia Lu (near Amway) (8079-6005) 冠军宝贝游泳馆 宁夏路 127-18号 Bojia robot club (bó jiā jī qì rén jù lè bù ) 2F, Leader Shopping Plaza, Laoshan District (80952200) 博佳机器人俱乐部 崂山区丽达购物中心 二楼 3F, Book City, 67 Xianggang Zhong Lu, Shinan District (8588-5068) 香港中路67号书城三层 Children’s Club (ér tóng jù lè bù) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和公共假日有儿童俱乐部活动。1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) 儿童俱乐部 香港 中路9号 香格里拉大酒店1层 一品堂内

Golf 高尔夫 Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高 尔夫练习场 漳州二路123号 Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山镇烟青路 Jinling Golf Practice Course (jīn lǐng tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 金岭高尔夫练习场 银川 东路金岭新村 Master Korea (mǎ sī tè gāo'ěr fū jù lè bù) D1Area, Taigu Shopping Plaza, 63-A Xianggang Zhong Lu (6865-6890) 玛思特高尔夫俱乐部 香港中路 63号甲太古购物中心D1区 Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd. cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高 科技工业园 Tiantai Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐 部 即墨温泉旅游度假区内

Outdoor Pursuits 户外 Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/6688-6998) 奥太户外 漳州路44号

Sailing 航海

qián shuǐ tàn xiǎn hé péi xùn gōng sī) 40 Ningxia

Lu (158 6422-7383 150 9200-0062)全球潜水探险 和培训公司 宁夏路40号 Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 1-6 Wendeng Lu (8388-1170) 青岛琴海潜水俱乐部 文登路1-6号

Squash 壁球 Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店壁 球室 香港中路110号 丽晶大酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路 11号 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香港东路67号

Swimming 游泳 Copthorne Hotel Fitness Central (guó dūn dà jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8900) 青 岛国敦大酒店健身中心 香港中路28号 青岛国 敦大酒店4层 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 香港中路76号 青岛颐中 皇冠假日酒店负2层 Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健 身游泳中心 东海中路11号 海情大酒店1层 Hyatt Regency Qingdao Swimming Pool (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn yóu yǒng chí) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733/6732.) 青岛鲁商凯 悦酒店游泳池 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂 Le Meridien Fitness Central (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 3F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0021) 青岛 万达艾美酒店健身中心 延吉路112号三层 Open-air/Indoor Sea-water Swimming Pool (shì wài /shì nèi hǎi shuǐ yǒng chí) Seaview Garden Hotel, 2 Zhanghua Lu (8587-5777 ext. 6317) opening hour 10:00am-10:00pm 室外/室内海水泳 池 彰化路2号 海景花园大酒店 Qingdao Xinxing Gymasium (qīng dǎo xīn xìng tǐ yù guǎn) 138 Xuzhou Lu (8383-6777)青岛新兴体 育馆 徐州路138号 Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (66566666 ext.1682) 游泳池 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层 Terra Wellness Fitness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 4F Wanda Plaza, 35 Lianyungang Lu (135 8926-7381) 一兆韦德健身 连云港路35号,万 达时尚广场4层 Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000)

Flyingfish Sailing Club (fēi yú fān chuán jù lè bù) 3F, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3611) 飞鱼(青岛)帆船俱乐部 奥帆中心百丽广 场西区3层

银海健康休闲会馆 东海中路30号

Qingdao Furi Yacht And Marina Club (qīng dăo fú rì yóu tĭng jù lè bù) 1 Yan’er Dao Lu (Olympic Sailing Centre) (5555-5555/5566-3333) 青岛福日 游艇俱乐部 燕儿岛路1号(青岛奥帆中心)

Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (8286-9566) 贝蒙 特武馆 湖南路55号

Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) 18 Nanhai Lu (137 8986-7525) 青岛 际达航海俱乐部 南海路18号 Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内媒体中心) Qingdao Olympic Sailing Centre (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan'erdao

Wushu 武术

Yoga 瑜伽 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度热瑜伽&足疗 闽江路74号 Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香 怡 清远路9号 畅海园1单元102

Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿 岛路1号

Jingyue Yoga & Crossfit (jìng yuè yú jiā) 1F, Bldg. 6, Pacific Centre, 35 Donghai Xi Lu (138 8496-6312) 静悦瑜伽 东海西路35号太平洋中心6号楼1层

Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (152 8898-7909) 青岛

Jinzhu Yoga & Crossfit (jīn zhū yú jiā jiàn kāng huì suǒ) Hainiu Xincun, 6 Yinchuan Xi Lu (155

司南帆船俱乐部 金湾路1号 Yinhai International Yacht Club (yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai Zhong Lu (85886666) 银海国际游艇俱乐部 东海中路30号

Scuba Diving 潜水 Global Dive Adventures and Training (quán qiú

=english menu

5320-8781) 金珠瑜伽健康会所 银川西路6号 内海牛新村 Pilates & Personal Training (159 5480-0102) cynthia2.0@hotmail.com Yuan yoga (yuán yú gā yì guǎn) 3F, Zhonghai Plaza, 76 Yanji Lu (5882-7777) 元瑜伽逸馆 延吉路 76号中海大厦3层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页

Stage & Screen 演出场所 Cinemas 影院

Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号 Qingdao Song and Dance Theatre (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing’an Lu (8271-4673) 青岛市 歌舞剧院 兴安路15号

Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百 丽广场3层 www.b-cinema.cn

Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧 场 燕儿岛路1号

Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www. dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯乐8层

Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号

Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu, Laoshan

Shopping 购物

District (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区 秦岭路18号

Antiques 古董

Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影城 南海路15号

Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古 董市场 昌乐路 文化市场

Jinyi Cinemas (jīn yì yǐng chéng) Fudu Mansion, 8 Nanjing Lu (8097-2077) 金逸影城 南京路8号 府 都大厦 5F, Life Space, 269 Renmin Lu (6606-9600) 人民路269号 乐都汇5层

Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门

Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国际影城4层 台东三路63号 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3939) 延吉路 116号万达广场3层 3F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District (5571-8588) 李沧区巨峰路178 号万达广场3层

Music Hall 音乐厅 Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘menLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店3层 Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号 Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人 民会堂 太平路9号

Theatres 剧场 Qingdao Beijing Opera Theatre (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan’an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京 剧院 延安一路76号

Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学苑书店 泉州路22号

Electronics 数码产品

Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即 墨路

Apple Store (pín guǒ qí jiàn diàn) 36B Ningxia Lu (Zhenjiang Lu intersection) (8366-9605) 苹果旗舰 店 宁夏路36B (镇江路交叉口处)

Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号

Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路 226号

Lexon Design (lè shàng shè jì) Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号 丽达广场 4F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) www. lexon-design.com 香港中路69号 麦凯乐4楼

Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京路80号

Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (82868902) 龙山地下商城 江苏路29号

Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏宁电器 南京路3号

Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Ao'men Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号

Yongsheng Camera Store (yǒng shèng shè yǐng qì cái) 9 Tianjin Lu (8285-8859) 永盛摄影器材 天

Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层

Fashions 时尚

Art 艺术 Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画 廊 闽江二路 52号 Qingdao Modern Artists Gallery

(qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle

Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号 Yi Pin Tang (yì pǐn táng) 2-3 Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市场 2-3号

Books 书籍 Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州 路10号 Kids Happy Reading Center (lè zhī tóng shū ba) 3 / 13 Taizhou Lu (5557-1157; 137 9181-0611 EN) 乐 知童书吧 泰州路3号/13号 Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) 40 Gaomi Lu(8281-3237) 新华书城 高密

iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号

3C4U Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1878) 澳门 路88号百丽广场

津路9号

路67号

// QINGDAO listings /

0532Cons (0532 zhèng pǐn zá huò pù) 1F, IGo Shopping Centre, 18 Gutian Lu (186 5327-3003) http://0532cons.taobao.com/ 0532正品杂货铺 古 田路18号爱购一层 Beauty Centre (liàng cǎi fēng shàng) 39 Minjiang Er Lu (8576-6110) 靓彩风尚 闽江二路39号 Creen Mart 10-4 Yunling Lu (8889-6672) 云岭 路10-4 Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕儿岛 路1号 Folli Follie F1-57, Marina City Folli Follie (130 1253-9863) 百丽广场一楼中庭F1-57 新浪微 博:FolliFollie青岛 H & M 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6885-3141) 澳 门路88号百丽广场1层 Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu H&M 证大大拇指广场 同安路880号 Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路50号

路40号

Open 7 days a week

MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百 丽广场2楼0203 MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (66700666) 麦凯乐 香港中路69号 Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (8581-1588) 巴黎春天广场 山 东路9号 Second Hand Clothing Street (èr shǒu fú shì shì chǎng) Licun Lu 二手服饰市场 李村路 Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号 Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百 货 香港中路38号 Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门路88号百丽广场2 层 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 辽阳西路100号新业广场1层 Zendai Plaza, 88 Tong’an Lu 同安路88号 证大大拇指广场 Vestal by Jung Hyejin (hán guó jìng jié hūn shā) F2, 78-B Minjiang Lu (8573-5440) 韩国净洁婚纱 闽江路78号乙二楼

Phone: (532) 8592-7119 24 hour Emergency: 135 5309-8109 1 Zhanghua Lu, House 49 Yindu Garden 彰化路1号银都花园49栋 路 www. B-M-C.com.cn 雄 高

TAIWAN LU 台湾路

HAI XI DONG

Our Back & Neck Pain Clinic has Flexion / Distraction table imported from US. Has a great effect for neck, low back and pelvic pain. Especially for lumbar Disc Herniation. We apply U.S.advanced technic for your pain quick relief.

OB/GYN Dr. Zhang is a specialist, has very rich experiences in Ob/Gyn. She has been treated lots difficult diseases such as tumors, endocrine disorder, menopause…ect. And take good care pregnant women too.

November Specials Imported Flu Vaccination Available

Facial Minimally Shaping Surgery Lu Wei, devoted to the medical cosmetic surgery for more than 10 years, specializes in surgeries such as autologous fat filling and double eyelid operation. Lu Dan, occupied in the medical cosmetic surgery for more than 20 years, is one of the first batch of doctors recognized by Botox and is skilled in facial minimally shaping surgery.

Please call for more details. =english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

海景花园 大酒店

ZHANGHUA LU 彰化路

LU NG IO OX A G U 香港中路 G ZHONG L XIANGGAN

银都花园

西路

LU 东海

Shuttle service

• Infertility • Obstetrics/Gynecology • General Practice • Pain Management • Chiropractic, Sports Injury • Physiotherapy, Acupuncture • Sexually Transmitted Disease • Health Management • Deep Muscle Massage • Pediatrics • Psychological Counseling • Dental & Orthodontic • Pharmacy/Laboratory • X-Ray/Colour Ultrasound/ECG • Dermatology

myredstar.com

61


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8362-3288) 万 达购物广场 台东三路63号 CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5557-0777) CBD万达广场 延吉路116 号 Licang Wanda, 178 Jufeng Lu (8079-1111) 万达 广场李沧店 巨峰路178号 Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业广场 辽阳西路100号 Yajiamei Fashion Shop (yǎ jiā měi jīng pǐn fú shì) 38 Jiangxi Lu / x-47, 51 Jiangxi Lu (135 7321-6316) 雅嘉美精品服饰 江西路38号/江西路51号 x-47 Zara 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1020) 澳 门路88号百丽广场1层 Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路 113号

Metro (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (85668888, EN 8089-9880) 麦德龙 重庆南路116号

Plaza (lè huó shì jí) 72 Boshan Lu (8285-7171) 乐 活市集 博山路72号

7087-7963) 派多格宠物生活会馆 山东路138号 花好月圆19号网点

MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China. We offer MINIi for 3-5 year old kids, MAXI for 6 to 11 years and cool MICRO and MONSTER Scooters for teens and adults. Check out more details about the products here: www.microscooters.cn, 186 6395 5427 or email us at qingdao@microscooters.cn.

Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘园花艺馆 上 杭路62号

Qingdao Free Cat Adoption (137 9198-7701) qdcats@126.com, www.qdcats.com

MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福 清路味丰超市2层 Mikkaworks (MikMik yǒu jī bǎo bǎo) 97 Bing Nanjing Lu (8587-5751) MikMik有机宝宝 南京 路97号丙

Food & Beverage 食品 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁

Home Goods 家居 B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安 居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽 阳西路188号 138 jia Haier Lu (8891-6611) 百安 居 海尔路138号甲 BM Ultra Top quality mattress with affordable price (English - Cathy 132 5555-6553, Korean - Song 186 7890-0384, Chinese - Lee 156 0542-6234) www. rummel.co.kr

Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化 路28号

Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号

Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广 场负1层超市 JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (85719600) 佳世客 香港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉路116号 万 达CBD广场负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1528) 澳门路88号百丽广场负1层 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄 Maqui Berry (Fruit) (8965-3697) 马基莓水果 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层

Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào) 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号 RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号 Saeco (xǐ kè) 446 Nanjing Lu (8502-3637, 85022676) 喜客 南京路446号 SAW Strong Ale Works (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136 0896-4700) strongaleworks@gmail. com 强麦啤酒 大学路12号 Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园购 物商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A

Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8961) 永正裁缝店 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒1层 IQ Air (IQ Air hǎi xìn guǎng chǎng tǐ yàn diàn) info@iqair-china.com, www.iqair-china.com. 4F, Hisense Plaza, 117 Aomen Lu (153 1424-1690) IQ Air海信广场体验店 澳门路117号海信广场4层

Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) The professional coffee roaster and coffee equipment supplier. Gourmet coffee, roasted fresh in Qingdao. Ten years of coffee roasting experience, professional coffee technology training and after-sales service have made us a unique brand in Qingdao. 专业咖 啡豆烘焙厂及咖啡设备销售商。10年的咖啡 豆烘焙经验,专业的咖啡技术培训、售后维护 团队,造就了岛城著名的咖啡品牌。Exclusive store: 49 Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 专卖店 东海西路49号 Taste: 5#102, Fanhai Mingren, Minjiang Er Lu (8090-2281) 体验店 闽江 二路泛海名人广场5#102 Factory: 35 Zhangzhou Yi Lu (139 5325-3732) 工厂 漳州一路35号

Xinkuai (xīn kuài) 10 Xianggang Zhong Lu (83892941) 新快 香港中路10号 71 Xianggang Zhong Lu (8592-1729) 香港中路71号

Maui International (máo yī guó jì) (8575-3390) www.maui.com.cn 毛伊国际

银饰 东海西路51号A6座

Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan'erdao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专 卖店 燕儿岛路31号

Gifts & Accessories 礼品

Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东 洲富隆酒业 越秀路2号

Pure Inc. (chún jìng yuán guó jì shāng mào yǒu xiàn gōng sī) www.qdpure.com. Rm 808, 19 Bldg

France Bacchus Bldg 9, 3 Xuzhou Lu (85898830) sales@francebacchus.com 徐州路3号9号楼

C, Zhonghuan Plaza, Zhangzhou Er Lu (8086-0615) Email: water@qdpure.com 纯净源国际商贸(青 岛)有限公司 漳州二路19号中环国际C座808

Gourmet passion (186 6022-5559) Gourmetpassion.es

Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠

Henke Trading 504, Bldg A, Hong Kong Gardens, 3 Quanzhou Lu (8589-7696) 泉州路3号香港花 园A座504 La Cave a Didier (dí jié jiǔ zhuāng) 135 Marina City West Zone, 86 Ao‘men lu (6606-1059) 狄杰酒庄 澳 门路86号 百丽广场西区135号 Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan’an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号 Liquor & Wine Wholesale (qī hào jiǔ cāng) 171 Haikou Lu (8082-0768) 七号酒仓 海口路171号 Pentagon Enterprise Co., Ltd (pài dá gé jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī)

Vog Mask (400 6501-253) Email: info@vogmask.cn; website: www.vogmask.cn

Musical Instruments 乐器 Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙

B-2302, Guohua Bldg, 2 Minjiang Lu (8079-5256) www.pentagon-ent.com 派达格进出口有限公司 闽江路2号国华大厦B-2302 Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) Yan’an Yi Lu 青岛红酒街 延安一路 Sunshinry Wine Cellar (lǎng yí jiǔ háng) 43 Minjiang Er Lu (6677-6999) 朗怡酒行 闽江二 路43号

Guitar For you (jí tā zhuān mài) (139 6396 -1061) 吉他专卖

Trader Zhou’s B-16, Carrefour Underpass, Xianggang Zhong Lu (156 6652-6100) 家乐福地下 步行街 B-16

Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方 黄 山路28号

WinItaly Room 2557, Zhongshang Mansion, 100 Xianggang Zhong Lu (8592-6326) 香港中路 100 号中商大厦2557

Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 38-5 Daming Lu (8383-1385) 滚石琴行 大名路 38-5号 Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (8365-4582) 馨艺洲琴行 延安 三路74号

Guifute Gift (guì fù tè lǐ pǐn) 141 Xianggang Zhong Lu (6661-1099) 贵富特礼品 香港中路 141号附近

Wine 葡萄酒 Buller Wines (ào dà lì yà bù lè jiǔ zhuāng) Rm.603, 63 Xianggang Xi Lu (189 5329-2706) 澳大 利亚布乐酒庄 香港西路63号603室

Plus Tree (qīng dǎo mù zhī jiā shāng mào yǒu xiàn gōng sī) 1-1 Hai’an Lu, Laoshan District (8870-7512) 青岛木之家商贸有限公司 崂山区 海安路1-1

Sense of herb (xīn dì xiāng cǎo) Our company is professional in the herb and salad vegetable. We supply organic and fresh herb like basil, mint and artichoke. 为您配送新鲜香草、精加工配菜蔬 菜。本公司供应有机健康、味美新鲜的香料、 精细加工切片菜、时蔬沙拉等。33 Kangning Lu (150 0658-5777中文, 186 5325-0039 EN) 馨蒂香 草 康宁路33号

Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (83675600) 沃尔玛 台东三路63号

myredstar.com

Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三 路利群对面2层

Tangsong (táng sòng) B-222, -1, Taigu Shopping Centre, Xianggang Zhong Lu (opp. Jusco, near underground parking area) (150 6426-3058) vip. hiao.com/2011/08/tsqp/ 唐颂 香港中路太古百 货-1B区222号

ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) ORCAFFE is moving to a new place, and it is coming soon. (8380-1399) 欧卡咖啡乔迁新址,敬请期 待。 East end of Meiling Dong Lu, Laoshan District 崂山区梅岭东路最东头

Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣 氏 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (85719600) 香港中路38号阳光百货1层 1F, Gome, 37 Taidong Yi Lu 台东一路37号国美大卖场1层 21 Xianggang Dong Lu 香港东路21号 B1, Parkson, 44-60 Zhongshan Lu (8202-1076) 中山路44-60号 百盛负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (66061888) 澳门路88号百丽广场2F, Area A, Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu 同安路880号证大大拇指 广场A区2层 Lida Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号丽达购物中心 1F, Lotte Mart, 36 Shandong Lu 山东路36号乐天玛特负1层

62

Tailors 制衣

Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1 -118号

Daichi Farm (dà dì nóng chǎng) 67 Xianggang Dong Lu (8801-5151) 大地农场 香港东路67号

Double espresso co.Ltd (qīng dǎo bèi nóng kā fēi yǒu xiàn gōng sī) 28 Xianggang Xi Lu (83866325, 156 0532-1652) beinongcoffee@126.com, www.doubleespresso.cn 青岛贝浓咖啡有限公司 香港西路28号

Sanfo (sān fū hù wài) 52 Donghai Xi Lu (85786628) www.sanfo.com 三夫户外 东海西路52号 Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探 路者 延吉路66号

Casa-Mia Gourmet Shop (kă sà mĭ yà shí pĭn zhuān yíng diàn) 卡萨米亚食品 专营店 Search on Tmall for卡萨米亚食 品专营店

DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (82530686) 东海西路50号 海信广场内

Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳 西路188号 (福辽立交桥下)

Fit -all natural, antibacterial, fruit & vegetable cleaner (shuǐ guǒ shū cài qīng jié jì) (159 0071-5180) Fit-水果蔬菜清洁剂 tryfitchina@ yahoo.com

Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港中路21号 128 Shandong Lu (8508-9999) 家乐福 山东路128号

Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi Lu (8597-1807) 法国 黛堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501

True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中 路65号(书城西侧)

Pets 宠物 Petdog Health and Well-Being (pài duō gé chǒng wù shēng huó huì guǎn) Rm.19 Hua Hao Yue Yuan,138 Shandong Lu (186 6198-8205/130

=english menu

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (66566666 ext.1686) 木棉水疗 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层 Qing SPA (qīng shuǐ liáo) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 ext. 6733) 清水疗 东海东路 88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂 Shine Spa (xuàn yì shuǐ liáo) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District (8228-9999) 炫逸水疗 胶州 新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来登 酒店1层 Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Zhong Lu (inside Langqin Garden) (8593-6007/08) 睡莲养生美容馆 东海中路26号A3 (浪琴园内) The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, ShangriLa Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中心 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁4层 Tian Bei’s Beauty & Health Care Salon (tián bèi měi róng bǎo jiàn huì suǒ) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容保健会所 闽江路203号 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Hairdressers 美发 Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 1 (Jia) Xianxia Ling Lu 李嘉子形象设 计中心 仙霞岭路1号甲 Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发会 所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内 Pure Hair (chún xiù měi měi fà diàn) 119 (Yi) Zhangzhou Er Lu (8587-6719) 纯秀美美发店 漳州 二路119乙 (香港花园对面座上客旁边) Steve is ‘The Hair Doctor,’ a British hairstylist with over 28 years of experience in all aspects of hairstyling, offering a full range of professional hairstyling services. By appointment only; high quality and personalised hairstyling service. Full nail services by ‘The Nail Nurse.’ For appointments call 136 8145-3740 http://www.hairdoctor-steve.com/. TONI & GUY Hairdressing (tāng ní yīng gài měi fà shā lóng) 6F, 12 Xinhui Lu (5897-5222) 汤尼英 盖美发沙龙 新会路12号 中航翔通游艇会6层 TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大 师,进修于沙宣美发学院。主修专业:经典剪 裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层 Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Nails 美甲 Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱脚美甲会所 彰 化路1号 银都花园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城2层D008 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Massage 按摩 Good Massage for Treatment (shàn ruò shuĭ jīng luò tuī ná kāng fù gōng zuò shì) Relax and healthy, good massage for children. Rm. 101, Unit 1, Bldg. 3, Tianjia Gardon, Jintian Lu (Lydia: 135 7386-7998, QQ: 807771444) 善若水经络推拿康复 工作室 金田路田家花园3号楼1单元101室 LiShui Tang (lì shuǐ táng) Dr. Jack Jin, TCM practitioner, family inherited. Herbal formulas, acupuncture, acupressure and moxibustion. 金中 医处方、针灸、指压、温灸。1 Xinzhu Lu (159 0899-2971) navigatingbee@hotmail.com 丽水堂 新竹路1号 Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足部保健中 心 香港中路5号(世贸中心对面) Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Is there anything more relieving than getting a rub down from a professional masseur? We can’t think of anything, and this place comes recommended for delivering

=english menu

// QINGDAO listings /

truly salubrious as well as relaxing massages. 没有 什么比按摩能更好的舒缓压力。建议来此享 受一下真正有益健康的放松按摩。Get rid of suffering. Home visit service provided (150 92297893) janexu61@yahoo.com 传统中医按摩 Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水 一方洗浴中心 黄海路9号

Education 教育 International Schools 国际学校 Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (88815851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 International Department of Qingdao Galaxy School (qīng dǎo yín hé xué xiào guó jì bù) Combined with Chinese education and Western education, NSWE sets a good model for inheriting the rigorousness of Chinese tradition and blending itself with the flexibility of Western management. We are authorized by CIE (authorization code: CN877) to have IGCSE and A-level courses from Grade 1 to Grade 12, which is unique in China to have international curriculum from Grade 1 to Grade 12. Our school has been qualified to offer American AP courses and Examination Authority as well as CNA-USA University School Alliance. 新西 华国际教育,介于中国模式和西方模式之间, 既继承了中国教育的严密性,又引进了西方 教育的灵活性。我校已经开设由英国剑桥考 试局(CIE)授权的自G1-G12所有IGCSE及 A-level课程(授权码:CN877),是中国唯一 开设从小学1年级到高中12年级英国国际课程 的学校。我校还获得美国AP课程授权和中美 校联盟授权成员学校。47 Tongchuan Lu, Licang District (8880-8315) 青岛银河学校国际部 青岛 市李沧区铜川路47号 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Starting at pre-school and rising to grade 12 (2-18 years of age), ISQ follows a US based curriculum, is WASC and NCCT accredited and offers an extensive range AP courses. The school also offers honours courses in all core subjects. In addition, away from the classroom, ISQ has an extensive MUN program, Student Council and Leadership Development. Throughout, its educational focus is on university preparation. Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www. isqchina.com 青岛MTI 国际学校 崂山区沙子口东姜白珊校园内 Korean International School of Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学校 崂山区海青路16号 Qingdao Amerasia International School (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào) Catering to the needs of international learners from Toddler through Grade 12, QAIS is the first IB World School in Shandong Province and is the first school in Asia to be accredited by the American Montessori Society. Their commitment to holistic, inquiry-based education is unique in preparing students for the challenges of our century, creating internationalminded citizens who work for peace. The IB Diploma Program, offered at QAIS, is the highest international standard for pre-university education, and opens doors to universities and careers around the world. 68 Shandongtou Lu (8388-9900) info@ QingdaoAmerasia. org, www.QingdaoAmerasia.org 青岛美亚国际学校 山东头路68号 Qingdao No.1 International School of

Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) Accepting students from pre-K to grade 12 (3-17 years of age), QISS utilises a US curriculum (Common Core), and is WASC (Western Association of Schools and Colleges) accredited. In addition, Advanced Placement courses are available on-site in 8 subjects, and all AP classes are available online through QISS’s partnership with K12 International Academy, APID. The school is licensed by Qingdao Bureau of Education. www.qiss.org.cn. 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省青岛第一国 际学校 松岭路232号 Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松岭路232号 Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学校 逍遥三路4号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

63


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 语速成,韩语中心,日语课程,以及多语种 托管班等。Rm. 301, Unit 1, Bldg.3, 66 Xianggang Dong Lu (8090-4049, 133 5687-9239) OK!语言培训 学院 香港东路66号3号楼1单元301室 Qing Zhi Zijin Chinese Language Training Centre (qīng zhī zǐ jīn hàn yǔ péi xùn zhōng xīn) Rm.1112, Bldg.A, Hongkong Garden, Quanzhou Lu (135 8322-4253) Conversational course, HSK--all levels, Traditional culture &poem, University literature entrance works, Business course. Promise education! caopingesther@163.com 青之子衿汉语 培训中心 泉州路3号香港花园A座1112室

www.ycis-qd.com Tel: 0532 8699 5551 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District (8880-0003) 青岛耀中 国际学校 青岛招生办公室 青岛市崂山区崂山 路36号好望角7号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号

Chinese Language 汉语 Chinese Language Centre - XMandarin (xīn huán qiú hàn yǔ) Mandarin Chinese training, IPA/ PAT Chinese Language Teacher Training Programs 汉语言培训,IPA/PAT国际注册汉语教师培 训。www.0532study.com, cn.xhqschool.com. Rm. 1605-06, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 新环球汉语 漳州二路 19号中 环国际广场A座1605-06室 Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@ goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn, 12F, Bldg. G5, 288 Ningxia Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校 宁夏路288号G5 楼12层

English Language 英语 Dr.Linda American Education Academy (Lín dá bó shì yīng yŭ zăo jiào zhōng xīn) Facilitated with indoor playground.中心配备室内游乐场。www. drlinda.com.cn 3rd Floor, SEAO International Tower-A, 63 Xianggang Zhong Lu (5567-1322) 琳 达博士英语早教中心 香港中路30号甲 世奥 国际大厦3层 Gnlight of Mine English Training (qīng dǎo lù guāng měi yīn wài yǔ péi xùn xué xiào) 3F, Xutai Garden4, 20 Yan’er Dao Lu http://www.glmine.com/ (400 6018-133/6677-5122) 青岛绿光美音外语培 训学校 燕儿岛路20号旭泰花园4号楼3层 Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层 Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅 思)江西路35号6号楼 Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔 街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华 尔街英语 漳州路79号 中环国际广场1层19号 Yup English (yuè píng yīng yǔ) 288-6 Jingsong Qi Lu (8192-0202) 悦平英语 劲松七路288-6号 \French Language 法语 Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong Lu (Ocean Uni) (85906232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港 东路23号中国海洋大学H区3层

For Kids 幼教 Dr.Linda American Education Academy (Lín dá bó shì yīng yŭ zăo jiào zhōng xīn) (8666-7504) 琳达 博士英语早教中心 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路39号世纪大厦2层 Kindyroo International Early Childhood Development Academy KindyROO (qīn qīn daì shǔ guó jì zǎo jìao zhōng xīn) 7F Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu ( 6670-0788) 亲亲袋鼠国际 早教中心 香港中路69号麦凯乐7层 My Gym Qingdao Center (meǐ jí mǔ zǎo jìao zhōng xīn) 8 Nanjing Lu (400 029-0997 ext. 6238) 青岛美吉姆早教中心 南京路8号

Nichibi Foreign Language School of Qingdao (rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) The Values of Nichibi: Provide the best customer service (Japanese style ) and high quality of teaching. We hire only qualified native speakers to ensure our students learn the authenticity of the language. Our students have 98% success rate for the HSK. We have classes to fit your needs : group class /1to1class /children 's class /HSK class /business class /oral class /short -term study course /online class . We provide a comfortable learning environment. Rm.1206, F12, Bldg. A, Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8571, English: 8570-8130) 日美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广 场A座12层1206

·· ·· ·· ··

OK! Language Training College (OK! yǔ yán péi xùn xué yuàn) Learn authentic language with their experienced teacher! Arrange your own class schedule as you wish. Flexible and fun-learning! Provides HSK Course, Oral Chinese Course, Special Chinese Course, English Course, Korean Centre, Japanese Course and Managed Classes. 教师经验丰 富,根据个人情况安排课程。授课灵活有趣! 提供HSK课程,中文口语班,中文特别班,英

64

myredstar.com

=english menu

Teletubbies (tiān xiàn bǎo bǎo) Jinxiu Huacheng, 117 Yanji Lu (0532 5567-2877) 天线宝宝 延吉路 117号锦绣华城裙楼

German Language 德语 Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www.qdgoethe.net 青 岛大学歌德语言中心 宁夏路308号青岛大学 敏行楼一层

Korean Language 韩语 Tianyan Korean Language Centre (tiān yán hán guó yǔ péi xùn) www.tianyanedu.com Rm 1606, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (85899336) 天言韩国语培训 漳州二路19号 中环国际 广场A座1606室

Japanese Language 日语 Nichibi Foreign Language School of Qingdao ( rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) Rm. 1206, F12, Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8129) 日美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广 场A座12层1206

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Kindergartens 幼儿园 Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海 三路6号 Big Apple Sino-America Bilingual Preschool (zhōng měi hé zuò qīng dǎo dà pín guǒ shuāng yǔ yòu ér yuán) 中美合作青岛大苹果双语幼儿 园 Laoshan branch: inside Yihe Xingyuan, 87 (Geng) Laoshan Lu (8801-6811) 崂山分园:崂山路87 号庚颐和星苑小区内 Licang branch: inside Fulin Yuan, 618 Qingshan Lu (8762-2500) 李沧分园:青 山路618号福林苑小区内 Licang branch: inside Fulin Wanjia, 265 Qingshan Lu (8797-1222) 李沧分 园:青山路265号福林万家小区内 CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten of Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心 国际青岛第一幼儿园童心国际 青岛市崂山区 松岭路232号 青岛城投教育园 Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (83860526) 小哈佛双语幼儿园 仰口路7号

International Clinic of Qingdao Municipal Hospital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院东院区 国际门诊 东海西路5号 Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医 院 胶州路1号 Qingdao Women & Infants Hospital Int'l Medical Center (qīng dǎo fù yīng yī yuàn guó jì yī liáo zhōng xīn) 19 Zhongshan Lu (183 0648-6522) 青岛妇婴医院国际医疗中心 中山路19号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大 学医学院附属医院 江苏路16号 Waiter Medic (wéi tè ěr yī liáo) Rm.109, bldg.3, 63 Xianggang Zhong Lu (8577-1199) 维特尔医疗 香 港中路63号3号楼109室

Dental Clinics 齿科 David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋 家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (85721822) 滨海花园F3-1A(五四广场内) Gentle Dental (zhēn zǐ chǐ kē) Specialising in joint pain/clicking, bite and bite related problems orthodontics and dental restorations. Dr. Olive Liao DDS. MS trained in Roth Williams (3 year course) Orthodontic Education Centre; Bioesthetics (2 year course) Education Centre; Korean Orthodontic Research Institute; Kygpook University, Korea. She has over ten years clinical experience. Fluent English, Basic Korean and Japanese. 提供头面部疼痛相关的正 畸和牙齿修复治疗。廖医生曾在多家口腔正畸 培训中心和研究机构学习培训,拥有十余年诊 疗经验,英语流利,韩语日语基本会话。3-10 Maidao Lu (8860-2820, 8588-1055, 138 5423-2410 EN) www.qddentist.com, oline_cn2007@aliyun.com 真予 齿科 麦岛路3-10号

Montessori Children’s House at QAIS (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào méng tè suǒ lì ér tong zhī jiā) 68 Shandongtou Lu (8388-9900) Info@ QingdaoAmerasia.org, www.QingdaoAmerasia. org 青岛美亚国际学校 蒙特梭利儿童之家 山 东头路68号 PKU College Qingdao Tianxi International Perschool (běi dà gōng xué qīng dǎo tiān xǐ guó jì yòu ér yuán) 1 Donghai Dong Lu (400-609-2598) 北大公学青岛天玺国际幼儿园 东海东路1号 Qingdao Huguang Shanse Kindergarten (qīng dǎo hú guāng shān sè yòu ér yuán) 49 Tongle San Lu (Inside Huguang Shanse Residental Area) (8878-6611, 8979-5799) 青岛湖光山色幼儿园 同 乐三路49号 湖光山色小区内 Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤幼儿 园 海龙路3号建飞花园内

Music Schools 音乐学校 Classic Guitar Training (gǔ diǎn jí tā péi xùn) 8 Zhangping Lu (139 6396-1061) 古典吉他培训 漳 平路8号 Jiawentang Guqin Club (jiā wén tang gǔ qín shè) Room.201, unit 2, bldg.1, Tianlin Gardan, 2 Donghai Xi Lu (8382-6339) 嘉文堂古琴社 市南区东海西 路2号 天林花园1号楼2单元201室

Private schoo 私立学校 Qingdao Laoshan New Century School (qīng dǎo láo shān xīn shì jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8898) 青岛崂山新世纪学校 松岭路232号

Medical 医疗

Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) 4 Donghai Zhong Lu, intersecting Yan’er Dao Lu (8069-0275/8077-8666) 瑞德口腔 东海中路4号 (燕儿岛路与东海中路交界) 聿明口腔国际部 Qingdao Stomatological Hospital (qīng dǎo shì kǒu qiāng yī yuàn) 17 Dexian Lu (8282-1870) International Clinic www.qddent.com 青岛市口腔 医院 德县路17号 Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜世家齿科 闽江路34号

Surgery Clinics 医学美容 Evercare Qingdao Cosmetic Surgery Hospital (qīng dǎo yī měi ěr zhěng xíng yī yuàn) 20 Xianggang Xi Lu (8378-6188) 青岛伊美尔整形医 院 香港西路20号 Sino-kor (International) Medical Aesthetic Hospital (qīng dǎo huá hán zhěng xíng yī yuàn) 101 Yan'an San Lu (6888-8899; 400-7089-500) 青岛 华韩整形医院 延安三路101号 Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号

Services 服务 Automotive Services 汽修 Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银 川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (0631-5967686) 威海 市经济开发区海滨南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台市莱山 区观海路(佳世客对面)

Banking 银行

Hospitals 医院 Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu

Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行

(8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座

Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行

Cham Shan Int’l Medical Centre (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn) Rm.102, Bldg.C, 25 Donghai 1 Lu (inside Cham Shan Sanatorium) (131 6501-3251 EN/JP, 136 2639-9601) 湛山国际医疗中心 东海 一路25号C楼102室

Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行

=english menu

Bank of East Asia (dōng yà yín háng) (800 8303811) 东亚银行 China Everbright Bank (zhōng guó guāng dà yín háng) (95595) 中国光大银行

China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行 Citi Bank (huā qí yín háng) (800 830-1880) 花旗银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中国建设银行 Guangdong Development Bank (guǎng dōng fā zhǎn yín háng) (95508) 广东发展银行 HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银 行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇冠假日酒店 8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香港中路 87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (80976555) 秦岭路18-1号 财富中心1层 Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏银行 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中 国工商银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银行 1F, Crowne Plaza Qingdao (8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中皇冠假日酒 店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港旗舰大厦35层 A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (66707388, 6670-7399) 香港中路10号105户

Business 商务 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青 岛)数据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件 园12号楼B座1层

Car Rental 租车 Qingdao Expat Service Centre - One Stop Service Don (10 Years in Oversea Service industry & 9 Years in Qingdao Real estate Market) Provide 24 hours free hot-line Service for Qingdao Expat! Call him if you need any help or anything in Qingdao! He is offer below service: √ Apartment Search √ Car and Vehicle Rent √ Air-ticket booking √Visa and Work Permit Service √ Orientation Service √ School Search √ Corporate Service √ Maid Service √ Tour service √ Learning Chinese √ Import and export trade (8080-6832, 136 8769-7428 24Hr) Email: Sales@teamwill.com.cn www.teamwill.com.cn, www.qingdaoexpathome.com

// QINGDAO listings / JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室 HANRONG Consulting (hàn róng zī xún) jordan.ju@chinahanrong.com, www.chinahanrong. com 汉荣咨询有限公司 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao Continental Bridge For Educational

Exchange Services (qīng dǎo zhōu qiáo guó jì wén huà jiāo liú fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1209, Bldg. B, Hongkong Garden, 54 Zhangzhou Er Lu (8581-6081, 136 8761-1581)青岛洲桥国际文化 交流服务有限公司 漳州二路54号香港花园B 座1209 室 Qingdao Overseas Exit-Entry Services Centre (qīng dǎo hǎi wài chū rù jìng fú wù zhōng xīn) 12F, He’an Mansion, 117 Yan’an San Lu (8579-1888) 青 岛海外出入境服务中心 延安三路117号和安 大厦12层 Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2 号甲 华人国际大厦19层 SEN-CONSULT (qīng dǎo sēn yì shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) Rm 2006, Bldg 1, Software Park, 288 Ningxia Lu (8502-8585) 青岛森奕商务咨询有 限公司 宁夏路288号软件园1号楼2006

Community 社交 Qingdao Global Bridge Cultural & Educational Exchange Services (qīng dǎo huán yǔ qiáo guó jì wén huà jiào yù jiāo liú fúwù yǒu xiàn gōng sī) 30-E, Bldg. B, 37 Donghai Xi lu (8668-1224, 139 0642-3247) 青岛环宇桥国际文化教育交流服务 有限公司 东海西路37号 B座30—E Qingdao International Community Centre (qīng dǎo guó jì jiāo liú zhōng xīn) South entrance at 16 Donghai Xi Lu, Floor 5 (8388-7176) 青岛国际 交流中心 东海西路16号南门5楼

Photography 摄影

Legal 法律 QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@ qilulawyer.com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼 Qingtai Law Firm (shān dōng qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) 8F Kaixuan Business Centre, 256 Haikou Lu (8897-9717/158-6687-9695, Lawyer Zhang Qing/ zhangqing@qingtai.com.cn) www.qingtai.com.cn 山东清泰律师事务所 青岛市海口路265号凯 旋商务中心8层 Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东 兴田律师事务所 福州南路9号新世界大厦9层 You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华律师事务所 海 门路69号瑞纳康都2层

Consultancy 咨询 Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) qingdao@dezshira. com 协力管理咨询 漳州二路19号 中环国际广 场A座23层2307房间 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm. 612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有 限公司 香港中路56号 金光大厦6层612

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Blue & Green Studio (bù lǔ gé lín) Blue & Green Studio focuses on PHOTOGRAPHY and PRODUCTION, Steven Hsiu and Kenneth Yao, founders of BGS and experts in the field of high-end commercial video production and photography, provides commercial photography, documentary and production for several important customers and international projects in the past eight years. 183 5324-2445, 18353242445@163.com 布鲁格林 STUDIO专注影像制作,创始人Steven Hsiu和 Kenneth Yao是高端商用影像领域卓越的制片 人和制作专家,在过去的八年里持续为高端客 户和多个国际项目提供商业影像纪录、制作等 服务。布鲁格林STUDIO

Decoration 装饰 Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (8210-7089) 晶城装饰 福州南路87号 福林 大厦19层 Glamor Interior Design Studio (xuān yán shì nèi shè jì shè) Rm.602, Unit2, Bldg1, 87 Hai’er Lu (67703566) 宣言室内设计社 海尔路87号1-2-602 New York Parties and Flowers 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (188 6390-8126) 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层

myredstar.com

65


/ HUANGDAO listings // 广告 • 黄岛黄页 Shangmeijia Interior Design (shàng měi jiā zhuāng shì shè jì) 60 Dayao San Lu (150 63099992) 青岛尚美嘉装饰设计工程有限公司 大 尧三路60号

Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮安 路171号B座 Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (83890366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220号 邮政大厦1316室

Training 培训

Relo China Worldwide Mover Personal effects specialist, member of world moving organization. Rm. 2815, Parkson Office Building, Zhongshan Lu (139 0408-9994) relochinamoving@139.com大连 蓝宝货运代理有限公司 中山路百盛商务楼 2815室

Presentation Skills

Business English

Soft Skills Training

+86 532 5557 9498 training@captivatechina.com www.captivatechina.com

Captivate Training and Consulting (kǎi tài ěr yīng guó péi xùn gōng sī) We are a British-owned corporate training company based in Qingdao. We design and deliver engaging presentation skills, soft skills, communication skills and tailored Business English training programmes for Foreign and Chinese firms in Qingdao and throughout Mainland China. Our trainers are professionally qualified with several years of experience in both training and international business. Please visit our website for more details about our training programmes. 青 岛凯泰尔(英国)培训公司是青岛第一家专 业的外资培训公司。我们专注于为青岛的中 外资企业提供英文演讲技巧培训,软技能培 训,沟通技巧培训,以及量身定制的商务英 语培训课程。我们的培训师都拥有多年国际 商务工作和培训经验 。更多关于我们课程 的详细信息,请访问我们的网站。Website: www.captivatechina.com; E-mail: training@ captivatechina.com; QQ: 1400966264. Rm 419, Bldg 2, Art & Technology Center, 63 Haier Lu (5557-9498 / 185 6160-7417) 凯泰尔(英国)培训公司 海尔 路63号数码科技中心2楼419室

Visas 签证

Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) Rm.1304, Guangfa Financial Mansion, 40 Shandong Lu (8386-9455) www.santaferelo.com 华辉国际运输服务有限公司山东分公司 山东 路40号广发金融大厦1304室 SF Express (shùn fēng sù yùn) (4008-111-111) 顺丰速运

Organisations 组织 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Ao'men Lu, Near the Olympic Sailing Centre www.qicf.org, info.qicf@gmail.com

Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www. bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层 Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Ao'men Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动 产青岛金都加盟店澳门路店 澳门路136号 Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 8579-5801) www. joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香港中路59号 青岛国际金融中心22A

HYJQ ENTERPRISE MANAGEMENT

Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼

www.visa0532.com

Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) (8080-6832, 136 8769-7428) 志盟置业 有限公司

CONSULTING CO., LTD

12 years PROFESSIONAL •service experience LEGALLY qualified •Assistance with 3-12 Month Visas •Assistance with 1-5 Year •Residence Permit

0532-85856605 13375568666

wechat: HR101121 e-mail: liuhong8666@163.com Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD (huán yǔ jīn qiáo qiān zhèng qǐ guǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) We are a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, driving license, real-estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. E-mail: liuhong8666@163.com, wechat: HR101121. 青岛环宇金桥企业管理咨询服务有 限公司是一家专为在青外国人提供多类签证、 居留许可、驾照、房产中介、财务审计、中文 培训的综合外商服务公司。公司在青服务12 年,具有一支专业文案团队。成功率100%。 电子邮箱:liuhong8666@163.com;公共微信 号:HR101121。Rm 2102, Bldg 1, 286 Ningxia Lu (8585-6605) 环宇金桥签证企管咨询有限公司 宁夏路286号软件园1号楼2102室

Logistics 物流 Cargo Competence International Logistics Co., Ltd (qīng dǎo huá shì dá guó jì wù liú yǒu xiàn gōng sī) tel: (0532) 8508-2906 Frank Wang: 136 9869-8037 Tracy Sun: 139 6488-2307 frank@ cargocompetence.com.cn tracy@cargocompetence. com.cn 青岛华世达国际物流有限公司

Web Design 网站设计 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Translation 翻译 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Trading 贸易 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国际( 香港)有限公司 徐州路3号10号楼2-404 Qingdao ZXIA Apparel Co (qīng dǎo zhǎn xiá mào yì yǒu xiàn gōng sī) Rm3-501, Bldg.6, 755 Jinshui Lu , sara@zxiaapparel.com; www.zxiaapparel. com (0532 8767-0863) 青岛展霞贸易有限公司 金水路755号6号楼3单元501 Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公 司 东海西路15号英德隆大厦22层

Travel 旅游 China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400600-2777) 中国旅行社总社(青岛)有限公司 东 海西路12号4层

DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm. 1101, Bldg. 8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星物流 海尔路21号世纪华庭8 号楼1101室

66

myredstar.com

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 黄岛黄页

in Chengyang Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿

Xiaofeiyang Hotpot (xiǎo féi yáng) 136 Zhengyang Lu (5871-3055) 小肥羊 正阳路136号 Yuelan Ting Hotpot (yuè lán tíng ào mén dòu lāo) 93-2 Changcheng Lu (8771-9333) 悦兰亭澳门 豆捞 长城路93-2号 Yuyou Fish (yú yǒu kǎo quán yú) 3F, Jiajiayuan Supermarket, 136 Zhengyang Lu (8922-9151) 鱼友 烤全鱼 正阳路136号佳家源3层 Zhuge Fish (zhū gě kǎo yú ) 171 Chunyang Lu (8796-5656) 诸葛烤鱼 春阳路171号

Asian Dining 亚洲餐饮 Japanese 日本

5 Star 五星 DoubleTree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 220, 308 National Road (8098-8888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 青岛308国道城阳 段220号 Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang

(qīng dǎo chéng yáng fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn)

271 Wenyang Lu (6696-8888) 青岛城阳福朋喜 来登酒店 (喜来登集团管理) 文阳路271号 Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng yuán jià rì jiǔ diàn) 306 Xingyang Lu (80966888) 青岛景园假日酒店 兴阳路306号

4 Star 四星 Gloria Plaza Airpirt Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái jī chǎng jiǔ diàn) 217 Chongqing Bei Lu (55553999) 青岛凯莱机场酒店 重庆北路217号

Hideyoshi (xiù jí jū jiǔ wū) 94 Changcheng Lu, Chengyang District (5556-5657)秀吉居酒屋 长 城路94号

Korean 韩国 An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 199 Zhongcheng Lu (8786-0355) 安氏火炉 中城路199号 Benjia Ming Dong (běn jiā míng dòng) 160 Zhengyang Lu (5871-1588) 本家明洞 正阳路 160号 Deoksugung (dé shòu gōng hán guó liào lǐ) 102 Changcheng Lu (8776-6577) 德寿宫韩国料理 长 城路102号 Hanjiang Korean Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) 2F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国 料理 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔 顿逸林酒店2层

Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái dà jiǔ diàn) 27 Zhengyang Zhong Lu (5865-8855) 青岛 凯莱大酒店 正阳中路27号

tīng)

Grand Mercure Qingdao Airport (qīng dǎo kuài 89 Minhang Lu (8471-6777) 青岛快通雅高美爵酒店 民航 路89号

Hansong Ting (hán sōng tíng) 69 Changcheng Lu (8771-3100) 韩松亭 长城路69号

tōng yǎ gāo měi jué jiǔ diàn)

3 Star 三星 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 160 Zhengyang Zhong Lu (5871-1777) 宜必思酒店 正阳中路160号

Sights 景点 Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) Yuantou Community, Xiazhuang Street 佛教文化 艺术展览馆 夏庄街道源头社区 Qingdao Century Park (qīng dǎo shì jì gōng yuán) 318 Xingyang Lu (8775-7733) 青岛世纪公 园 兴阳路318号 Fantawild Dreamland (qīng dǎo fāng tè mèng huàn wáng guó) Huaqiang Cultural Industrial Base, Hongdao Street, Aodong Nan Lu 青岛方特梦幻王 国 红岛街道岙东南路华强文化产业基地内

Chinese Dining 中式餐饮 Baxi Lobster (bā xǐ lóng xiā) 376 Huacheng Lu (136 8532-7496) 八喜龙虾 华城路376号 China Spice (jù wèi xuān) 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6988) 聚味轩 文阳路271号 青岛宝龙福 朋酒店1层 Chuange Fish Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 216 Zhengyang Lu (8092-2009) 船歌鱼水饺 正 阳路216号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层 Le Yu Le Ke Fish Speciality Restaurant (lè yú lè kè) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2001 Heilongjiang Zhong Lu (6776-6831) 乐鱼乐客 黑龙江中路 2001号 鑫江东方城4层 Lijiang Longji Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 368 Huacheng Lu (6800-0877) 丽江龙记 斑鱼庄 华城路368号 QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8226) 秦 兴阳路 306号 青岛景园假日酒店2层 Xiao Yu Zhou Sichuan Restaurant (xiǎo yú zhōu) 76-1 Zhengyang Lu (8796-1777) 小渝舟 正阳路 76-1号

=english menu

KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 兴阳 路306号 青岛景园假日酒店2层

Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport (6800-1888) 亨伯名家 流亭机 场迎宾路1号 Ming Dong Noddles (míng dòng dāo miàn) 329 Zhongcheng Lu (8110-5616) 明洞刀面 中城路 329号 Ming Ke Korean BBQ (míng kè hán shì kǎo ròu) 107 Changcheng Lu (8110-3222) 名客韩式烤肉 长城路107号

// HUANGDAO listings /

The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐全 日餐厅 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡 C Story (jiā bèi dòu lín) 295 Xingyang Lu (87766188) 珈琲豆林 兴阳路295号 (景园假日酒 店斜对面) C’est la vie (sāi lā wēi kā fēi) 177 Chongyang Lu (156-1005-5066) 塞拉威咖啡 崇阳路177号 Coffee Bene (kā fēi péi nǐ) 155 Zhengyang Zhong Lu (6696-0221) 咖啡陪你 正阳中路155号 Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 154 Zhengyang Lu (66793129) 迪欧咖啡 正阳路154号 Eve Coffee (wéi yī kā fēi) 111 Changcheng Lu (8679-5777) 唯一咖啡 长城路111号 Laan Coffee (lán kā fēi) 177 Chongayng Lu (87718555) 蓝咖啡 崇阳路177号 La Café Paris (bā lí kā fēi) 387 Xingyang Lu (1346584-0721) 巴黎咖啡 兴阳路387号 Namu (sēn kā fēi) 91-1 Changcheng Lu (80961516) 森咖啡 长城路91-1号 Starbucks (xīng bā kè) 510 Chongyang Lu (89656666) 星巴克 崇阳路510号 The Window (yún dǎo kā fēi) 20 Changcheng Lu (8908-8282) 云岛咖啡 长城路20号

Bars & Nightlife 酒吧 Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8221) 秀 吧 兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂 Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext. 2265) 木华酒廊 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸 林酒店大堂 The Lounge (dà táng ba) 10:00 am - 12:00 am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888) 大堂吧 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层 Star Box Bar (xīng zhī hé jiǔ ba) Liyang Lu (89777759) 星之盒酒吧 礼阳路

Taibai Shan Korean Restaurant (tài bái shān hán guó liào lǐ) 617 Qingwei Lu (8096-9222) 太白山韩

Rhine Bar (lái yīn hé jiǔ ba) 150 Zhengyang Zhong Lu (8798-7999) 莱茵河酒吧 正阳中路150号

国料理 青威路617号

Night Trend Bar (yè cháo jiǔ ba) 510 Chongyang Lu (6800-7333) 夜潮酒吧 崇阳路510号

Shike Mingjia (shí kè míng jiā) 332 Xingyang Lu (6691-6888) 食客名家 兴阳路332号

Western Dining 西式餐饮 Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè) 122 Zhengyang Lu (66960318) 必胜客 正阳路122号 Flower Pizza (fú luò bǐ sà diàn) 538 Qingwei Lu (5578-7358) 芙洛比萨店 青威路538号 Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 216 Changcheng Lu (8772-4221) 萨来多比萨 长城 路216号

Fusion 无国界料理 Aegean (ài qín hǎi xī cān tīng) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minhang Lu (8471-6777 ext. 6777) 爱琴海西餐厅 民航路89号 青岛快通雅 高美爵酒店1层 Blacksun (bù lái sēn) 397 Xingyang Lu (oppo. North Gate of Century Park) (6679-9325) 布莱森咖 啡 兴阳路397号(世纪公园北门对面) Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8215) 味 兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport, Chengyang District (6800-1888) 亨伯名家 流亭国际机场 迎宾路1号 Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2269) 水青咖啡苑 青岛 308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店1层

Recreation 休闲娱乐 Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 兴阳路306号 青岛景园假日酒店花园内 Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Lu (80988888 ext. 2708) 健身中心 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层 Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu (6679-9638) 一兆韦德健身 兴阳路417号万科魅力之城

Shopping 购物 Suning Electronics (sū níng diàn qì) 1 Chongyang Lu (4008-365-365)苏宁电器 崇阳路1号 RT-Mart (zhōng lián dà rùn fā) 167 Chunyang Lu (8796-0681) 中联大润发 春阳路167号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán) 136 Zhengyang Lu 佳家 源 正阳路136号 Wal-Mart (wò ěr mǎ) 205 Zhengyang Lu (66790800) 沃尔玛 正阳路205号 Macalline (hóng xīng měi kǎi lóng quán qiú jiā jū shēng huó guǎng chǎng) East of Jiajiayuan, Zhengyang Lu 红星美凯龙全球家居生活广场 正 阳路佳家源东侧 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu (5556-5556) 万 沃得酒业 兴阳路308号 青岛景园假日酒店1层

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (80988888 ext.2766) 润江水会 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Massage 按摩 Taiyuan Massage and SPA (tiān yùn shuǐ liáo huì suǒ) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minghang Lu (8471-6777) 天韵水疗会所 青岛民 航路89号 青岛快通雅高美爵酒店1层

Education 教育 International Schools 国际学校 Guokai International Department (guó kāi zhōng xué guó jì bù) 1 Tianhe Lu (8471-6288, 137 9323-3392, 187 6425-8880) www.ivygk.com Wechat 官方微信:guokaiguojibu 国开中学 国际部 天河路1号 www.ivygk.com Malvern College Qingdao (qīng dǎo mò ěr wén zhōng xué ) 77 Tieqi Shan Lu, Xifu Town (58659999) www.malverncollege.cn 青岛墨尔文中学 青岛 惜福镇铁骑山路77号 Qingdao Chungwoon Korean School (qīng dǎo qīng yún hán guó xué xiào) 1 Tianhe Lu (66968686) 青岛青云韩国学校 天河路1号

English Language 英语 Ivy English School (cháng chūn téng yīng yŭ) 18 ShuangYuan Lu, Zhuoyue Weilan Archipelago (139 6964-0564) 常春藤英语学校 青岛双元路18号 卓越蔚蓝群岛

Medical 医疗 Chengyang Hospital (chéng yáng rén mín yī yuàn) 600 Changcheng Lu (8786-9158) 城阳人民 医院 长城路600号 Chengyang Marie Hospital (chéng yáng mǎ lì fù ér yī yuàn) 116 Yanyang Lu (400-8515-889) 城阳玛 丽妇儿医院 艳阳路116号

Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) 204 National Road (8115-0010) 桃源江景高尔夫俱乐部 204 国道段 Chanyi Yoga (chán yī yú gā) 167 Chunyang Lu (8796-5543) 禅一瑜伽 春阳路167号 Xiyue Skating (xǐ yuè huá bīng chǎng) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2111 Heilongjiang Lu (8088-8198) 喜悦滑冰场 黑龙江路2111号鑫江 东方城4层

Stage & Screen 演出场所 Cinema 影院 China Film Cinema (zhōng yǐng guó jì yǐng chéng) 3F, Powerlong Square, 269 Wenyang Lu (8096-8099) 中影国际影城 文阳路269号宝龙 城市广场3层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

67


AN L

I LU

NG DON GL U长

山路 U 太行

A NGH SHA

LU 香 江

金山支

西路

GL JIAN ZHU

U珠

江路

路 江

53

东 路

to Tunnel Entrance 隧道入口

路 江西 U漓

to Golden Beach 金沙滩

XI L ANG LIJI

山路 阿里

L NG

U IQ SH

AN ET

LU

雀 石

路 滩

Qingdao 青岛

53 54

IA UJ

51

山路

51 5552 53

LU

路 山

ZH

HAN ALIS

LU

LU

EM E

G

52

L XI

U

路 西 江 漓

0

Huangdao 黄岛

200 400 600 800 1000m

to Rizhao

to Silver Sands Beach

日照

银沙滩

岛路 环

LU

DA

O

LU

N

ATA N

A

SH

Y IN 环 岛 路

Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com

51 52 53 54 55

银 沙 滩 路 LU

Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan

51

52 53 54 55

International Dining

54 55 56 57 58 59 60

Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese O DA AN Yicun Korean HU Big Pizza Flavors The Oriental Express Henri's Pizzeria&Bakery Carme Rino India-Thai Restaurant

51 环 岛路

LU 银沙 滩路

53

Catch 22 Kaili’s Club The Oriental Saloon Sailing Bar Knuckles

Hotels

LU

51 52

ATA N

闹中取静的黄岛拥有岛城最好的沙滩,近年来 也是忙碌、繁华、新兴的商业城市中一处不那么紧 要的安静角落。然而最近,随着城市基础设施的建 设,这一寂静的郊区正在逐渐迈入新纪元。 黄岛地区现在有了一座连接青岛市中心的海 底隧道,将旅途时间缩短了大约20多分钟,或多 或少取代了轮渡码头的地位。黄岛南通胶南,胶 南由世界上最长的跨海大桥(41.58.5公里,建成于 2011年6月)与东部的市中心相连。 当地最具吸引力的无疑是金沙滩景区和银沙滩 景区,这里沙质好、天然未经破坏、绵长延展,是 青岛市中心任何一个沙滩景区都无法比拟的。 对于当地居民和外来游客,黄岛的繁华区环 绕着坐落在长江中路的佳世客和麦凯乐。两座大 型购物中心充分满足了中西方人士的购物需求。

Silver Sands Beach Bar & Nightlife Cafés 银沙滩

YIN SH AT AN

Chinese Dining

HU AN DA O

LU

52

52

53 54 55 56 57 58 59 60

UAN DA OL U环 岛 路

For residents and visitors, Huangdao activity orbits Jusco and Mykal, both located at the very centre of Changjiang Zhong Lu. Both have a decent selection of consumables for Western and Eastern tastes.

交通旅游信息: 过桥费: 50元 (七座以下);过隧道: 15元 (七座以下) 乘坐公交2元 隧道公交1路: 山东科技大学黄岛校区到青医附院 (05:00-20:00) 隧道公交2路: 薛家岛公交枢纽站到天泰体育场 (薛家岛 05:30-21:00,天泰体育场 06:05-21:35) 隧道公交3路: 薛家岛公交枢纽站到利津路客运站 (薛家岛 06:20-21:30,利津路 05:50-21:00) 隧道公交4路: 薛家岛公交枢纽站到四方长途 汽车站(薛家岛 06:20-21:30,四方长途 汽车站05:50-21:00)

SH

The top tourist attractions are without doubt Golden and Silver beaches, each with longer, sandier and less-spoilt stretches than any of those in Qingdao's downtown.

HU

Travel info: Bridge toll: ¥50. Tunnel toll ¥15 (or bus it for ¥2) (passenger car ≤7 seats)

YI N

The district now has a direct link to Qingdao's old town - the Jiaozhouwan tunnel has cut journey times to around 20 minutes and more or less put the old ferry terminal out of business. Jiaonan, to the north, is linked to the eastern municipality by the longest bridge in the world (41.58km, completed in June 2011).

银沙 滩路

江西 路

CHANG JIANG X I LU 长

Despite boasting the best beaches in Qingdao Municipality, Huangdao has for recent years played a quiet second fiddle to the hustle, bustle and commercialism of the downtown area. Recently however, changes in the city's infrastructure are set to fling this sleepy suburb into the 21st century.

Golden Beach 金沙滩

© REDSTAR Times Media

路 嵋山

G IAN LIJ

Tunnel Entrance 隧道入口

TANGDAO BAY 唐岛湾

XI

IAN GJ AN H C

LU 峨

山路 昆仑

N ISHA

U AN L NSH NLU

江路 LU 三

57

54

路 中 江 长 56

U珠

51

60

LU 萧

AN SH

南路 江山

N JIA54 NG

N HO GZ

U GL

NG

江中

山 武夷

59

59

53

GJ I A

LU 长

HAN XIAOS

路 里山

LU

51 52

58

A CH

阿 LU AN

54

55 53

LU

N LU

57

山路

A AN N

山路 峨嵋

LU

54

LU 井冈

GSH

NG JIA UN 56

CH FU

春 富

JI A N

山 紫金 LU

H

ISH AL

江 浦 黄

N HA INS

U GP

LU

ZIJ

路 行山

55 AN U

NG JIA

N CH A

NG Z HO

55

N HA YIS WU

N LU ISHA E ME 江路

G JIAN SAN

I LU 紫

60

52

太 N LU SHA

51

HAN ZH

51

N LU 庐

G TAIHA N

塘江路

LUSH A

G LU 钱

55

北江路

N NGSHA JINGGA

NG L U

DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库

U嘉 GL ON

ZIJINS

BEIJIA

薛家岛轮渡

D NG JIA NG

52

GJIAN

to Xuejiadao Ferry

西路

51

JIANG

台山

青岛大学医学院附属医院 QIA NTAN

XI L U 嘉 陵 江

LI NG JIA

XIANG

LU 五

to The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College

LU 榕

西路

JIANGLINGJIANG

to Metro Cash and Carry

NG

嘉陵 江

路 香江

GJIA RON

XI LU

54

WUTA ISHA N

N GJIA XIAN

IANG

WUTA IHUA LU

渥太华 路

五台山路

LINGJ 58

G LU

CHA NGJ IA

路 上海

N LU SHA TAI WU

JIAN G S HAN NAN L

U江 山 路

JIANG

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao

51

Rona Café

Shopping 51 52 53 54 55

Liqun Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio

Recreation

Wyndham Grand Qingdao 51 Huangdao Art Centre Hilton Qingdao Golden Beach 52 Shiyou Daxue Stadium Jinjiang Inn Marco Polo Hotel Haidu Hotel Blue Horizon Golden Hotel QICC contact: Motel 8 info@qingdaocommunitycentre.com Harvest Hotel 72 Tai Hang Shan Lu Huang Dao Qu 经济技术开发区太行山路72号 H aixiang Hotel


广告 • 黄岛黄页

in Huangdao Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 Four Points by Sheraton Qingdao, Huangdao (qīng dǎo huáng dǎo fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 1288 Binhai Dadao (8819-7777) www. fourpoints.com/qingdaohuangdao 青岛黄岛福朋 喜来登酒店 滨海大道1288号 Haidu Hotel (hǎi dōu dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu (8699-9888) 海都大酒店 长江中路 218号 Hilton Qingdao Golden Beach (qīng dǎo jīn shā tān xī ěr dùn jiǔ diàn ) 1 Jialingjiang Dong Lu www.qingdaogoldenbeach.hilton.com (8315-0000) 青岛金沙滩希尔顿酒店 嘉陵江东路1号 Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao (qīng 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) www.hojochina.com 青岛康大豪生大酒店 长江西路159号 dǎo kāng dà háo shēng dà jiǔ diàn)

Wyndham Grand Qingdao (qīngdǎo yín shā tān 178 Yinshatan Lu wēn dé mǔ zhì zūn jiǔ diàn) (5888-6666) www.wyndham.com 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店 银沙滩路178号

4 Star 四星 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu (8699-6666) 世纪海丰大酒 店 长江中路459号

3 Star 三星 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu (8682-8999) 锦江之星 井冈山路438号

Hostels 青年旅馆 Primitive Tribe (yuán shǐ bù luò) 277 Changjiang Zhong Lu (6779-4393) 原始部落 长江中路277号

Sights 景点 Dazhu Mountain Scenic Zone (dà zhū shān fēng jǐng qū ) 1km South of Binhai Lu (8412-3456) 大珠

边厨房 金沙滩778-2号 Jiao Ao Chinese Restaurant (jiāo ào zhōng cān tīng) 2F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 胶澳中餐厅 嘉陵江东路1 号 青岛金沙滩希尔顿酒店2层 Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu (8688-9667) 老四川酒家 紫金山路105号 Lijiang Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 1335 Zhujiang Lu (8699-9816) 丽江龙记 斑鱼庄 珠江路1335号 Phoenix Chinese Restaurant (fèng huáng lóu zhōng cān tīng) 2F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 凤凰 楼中餐厅 长江西路159号 青岛康大豪生大 酒店2层 Sihu Seafood (sì hú yú cūn ) 270 Wuyishan Lu ( 8098-1588) 四湖渔村 武夷山路270号

Jiuhuashan Lu (188-0642-8393) 粤来粤香 黄浦江 路与九华山路交叉口

Asian Dining 亚洲餐饮 Indian 印度 India-Thai Food (zǐ xiàng gé yìn tài cān tīng) 290 Wuyishan Lu (183-6395-9118) 子象阁印泰餐厅 武夷山路290号

Japanese 日本 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 279 Wuyi Shan Lu (8699-9916) 割烹富士 武夷山路 279号 Jizong Jujiu House (jí zōng jū jiǔ wū) 289 Wuyishan Lu (6688-9933) 吉宗居酒屋 武夷山 路289号 KASAO Japanese Restaurant (jiā hé rì cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 嘉禾日餐厅 长江西 路159号 青岛康大豪生大酒店1层 Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu (8697-3783) 清水屋日本料理 武夷山路370号 Qianyu Teppanyaki ( qiān yú tiě bǎn shāo) 2F, Shangliuhui, Wuyishan Lu (8685-0033) 仟渔铁板烧 武夷山路 上流汇2层

Korean 韩国

Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu (8698-9029) 民俗展览馆 珠江路1001号

Super Beef Korean BBQ (yī pǐn niú hán shì kǎo ròu ) 169 Liugongdao Lu (8694-4899) 一品牛韩式 烤肉 刘公岛路169号

Ling Mountain Resort (líng shān dǎo hǎi bīn fēng jǐng qū )灵山岛海滨风景区 胶州市区东部

Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 198 Lushan Lu (86880160) 小本家 庐山路198号

A Tofu Chinese Restaurant (yī kuài dòu fǔ) 610 Wuyishan Lu(8688-3986) 一块豆腐 武夷山路 610号 Chinese Restaurant (dà táng gōng tíng yàn) 2F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5875-8856) 大唐宫廷宴 银沙滩路178号 青岛 银沙滩温德姆至尊酒店2层 Chuang Ge Yu Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 118 Wuyishan Lu (8688-2009) 船歌鱼水饺 武夷 山路118号 Hongan Beef Hotpot (hóng ān féi niú ) 167 Wuyishan Lu (8699-3366) 鸿安肥牛 武夷山路 167号 Hongyun Seaside Kitchen (hóng yùn hǎi biān chú fáng) 778-2 Jinshatan Lu (8670-8888) 宏运海 =english menu

Sugar Restaurant (shù guǒ xī cān tīng) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu (6897-2337) 树果西餐 厅 武夷山路1号 上流汇2层

Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè ) 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu ( 8699-6578) 必胜客 长江路 419号永旺1层

Quanzhou BBQ (quán zhōu kǎo ròu ) 44 Zijinshan Lu ( 8688-2013) 全州烤肉 紫金山路44号

Chinese Dining 中式餐饮

Mexico 墨西哥

Yue Lai Yue Xiang Cantonese Restaurant (yuè lái yuè xiāng) corner of Huangpujiang Lu and

Golden Beach (jīn shā tān ) Lijiang Lu 金沙滩 漓江路

Tang Island (táng dǎo wān gōng yuán) South of Binhai Lu 唐岛湾公园 滨海大道南段

Italian 意大利 Sunshine Coast Western Restaurant (yáng guāng hǎi àn xī cān tīng ) 5F, Mykal, 228 Changjiang Zhong Lu (188-6622-0570) 阳光海岸 西餐厅 长江中路228号麦凯乐5层

Big Pizza (bǐ gé zì zhù bǐ sà ) 545 Jinggangshan Lu ( 8098-0835) 比格自助比萨 井冈山路545号

山风景区 滨海街道南1公里

Silver Beach (yín shā tān) Southwest of Phoenix Island Tourism Resort (8698-8530) 银沙滩 凤凰岛 旅游度假区西南侧

German 德国 Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层

Siku Fish (sì kù quán yú ) 238 Changjiang Zhong Lu (5897-4444) 四酷全鱼 长江中路238号

Lvyan Korean Restaurant ( lǜ yuán hán guó liào lǐ ) 155-1 Lushan Lu (8688-2025) 绿园韩国料理 庐 山路155-1号

Qingdao Animal Park (qīng dǎo sēn lín yě shēng dòng wù yuán) Linzhu Shan, inside of Xiaozhu Mountain (8683-5555) 青岛森林野生动物园 灵 珠山街道小珠山风景区

// HUANGDAO listings /

Western Dining 西式餐饮 French 法国 Mymsll (míng yàn cān tīng ) 3F, Qianxilong Garden, 167 Wuyishan Lu ( 6805-1177) 明焰餐厅 武夷山路167号 千禧龙花园东网点3层

Fusion 无国界料理 Café Riviera (háo shēng xī cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 豪生西餐厅 长江西 路159号 青岛康大豪生大酒店1层 Elements Restaurant (yuán sù xī cān tīng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2366) 元素西餐厅 黄岛银沙滩路 178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Knuckles (lè kǒu sī xī cān tīng ) 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581 )乐口思西餐厅 武夷山路274276号 Strand (jīn shā tān quán rì zhì cān tīng) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 金沙滩全日制餐厅 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu (134 68299634) 庐山路126号

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafe l'amore (ài mò ér kā fēi ) 124 Lushan Lu (8694-3002) 爱沫儿咖啡 庐山路124号

Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Quincy Bar (kūn xī ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 昆西吧 长江西路159号 青岛康大 豪生大酒店1层 The Oriental Saloon 217 Wuyishan Lu (8699-3073) 武夷山路217号 To 88 Bar (tiān qíng 88bar) 680 Lijiang Xi Lu (80982898) 天晴88bar 漓江西路680号

Recreation 休闲娱乐 Fitness Center (jian shen zhong xin) 3F, Howard Johnson kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 健身中心 长江西路159号 青岛 康大豪生大酒店3层 Golf Club (bó jué shān gāo ěr fū jù lè bù ) Changbaishan Lu (8689-0676)伯爵山高尔夫俱乐 部 长白山路 Haiyun Haishang Paradise (hǎi yún hǎi shàng lè yuán) Binhai Lu (8972-7399) 海云海上乐园 滨 海大道

Stage & Screen 演出场所

Coffee Zone (chóng èr kā fēi) 1F, Tianxi Longyuan Garden (6779-8816) 虫二咖啡 天禧龙源花园 南侧网店

Litian Cinema (tiān lì guó jì yǐng chéng ) B1, 682 Lijiang Xi Lu (8683-0000)天丽国际影城 漓江西 路682号B1层

C.straits Cafe (liǎng àn kā fēi) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu(8695-5577) 两岸咖啡 武夷山路1号 上流汇2层

Western Coast Cinema ( xī hǎi àn yǐng chéng )3F, Jiajiayuan, 308 Changjiang Zhong Lu (8699-9633) 西海岸影城 长江中路308号家佳源3层

Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) 1F, Jia Jia Yuan, 308 Changjiang Zhong Lu DQ冰雪皇 后 长江中路308号家佳源1层 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 长江中路419 号永旺1层 HUUI Coffee (huì kā fēi)2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu 汇咖啡 武夷山路1号上流汇2层 Infeel coffee (yīng lì kā fēi ) 236-17 Wuyishan Lu (151-9278-0521) 英力咖啡 武夷山路236-17号 Kenya Cafe (Kenya kā fēi) 96 Alishan Lu ( 86999217) Kenya咖啡 阿里山路96号 Kiev & bakery (jī fǔ miàn bāo fáng) 102 outlets, No.7, bldg.13, Lushan Lu (138 6486-7970) 基辅面包 房 庐山路102号13号楼7号网店 Lobby Bar (dà táng ba) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 大堂吧 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 Lobby Lounge (dà táng ba) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2399) 大堂吧 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店1层 Pavilion (yì láng dà táng ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 艺廊大堂吧 长江西路159号 青 岛康大豪生大酒店1层 Remote Home Coffee (hǎi jiǎo wǎ shě kā fēi guǎn) 1F, Tianxi Longyuan Garden (150-6622-2098) 海角瓦舍咖啡馆 天禧龙源花园南侧网店 Rona Cafe (luó nà kā fēi) While enjoying a fantastic summer sea-view at the Golden Beach in Huangdao, treat yourself to a light snack or meal, with a refreshing beer, cocktail, authentic espresso or soft drink. 遥望金沙滩,享受夏日海景的同时还可 品位纯正的意式咖啡、软饮、小吃、简餐、啤 酒、鸡尾酒、洋酒。 65 Changjiang Xi Lu ( 68056355) 罗纳咖啡 长江西路65号 399 Jinshatan Dong Lu (150) 罗纳咖啡 金沙滩东路399号 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu (86996530) 星巴克咖啡 长江中路419号 佳世客1层 (8699-5733) 1F, Jiajiayuan, 30 Changjiang Zhong Lu 长江中路30号佳家源1层 S.S Cafe (7miǎo kā fēi ) 228 Changjiang Zhong Lu (8694-5837) 7秒咖啡 长江中路228号

Bars & Nightlife 酒吧 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel (8699-9888) 海都酒店后酒吧街 Daja Vu Bar 256 Wuyishan Lu (Behind Haidu Hotel) (159-6985-9139) 武夷山路256号 Knuckles Sports Bar and Restaurant 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581) 武夷山路274-276号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Shopping 购物 Guomei Applicance Store (guó měi diàn qì) 22 Zijinshan Lu ( 8697-2080) 国美电器 紫金山路22号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán ) 308 Changjiang Zhong Lu ( 8699-7119) 家佳源 长江中路308号 AEON (yǒng wàng) 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 永旺 长江中路419号 Metro (mài dé lóng) 1517 Wutaishan Lu (86028888) 麦德龙黄岛商场 五台山路1517号 Mykal (mài kǎi lè ) 228 Changjiang Zhong Lu (8670-2666) 麦凯乐 长江中路228号 Xinhua Bookstore (xīn huá shū diàn) 198 Changjiang Zhong Lu 新华书店 长江中路198号 28 Jiuhuashan Lu (8689-8837) 九华山路28号

Beauty 美容美体 Louisfeny SPA (lù yì fēn ní guó jì míng yuán SPAhuì guǎn) Rm. 1201-1203, Bldg. B, Trade Center 226 Changjiang Zhong Lu ( 6897-2647) 路易芬尼 国际名媛SPA会馆 长江中路226号国贸中心B 座1201-1203 Mingliu Hairdressing (míng liú měi fā) 410 Zijinshan Lu (8697-6233) 名流美发 紫金山路410号

Education 教育 International Schools 国际学校 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Huangdao Campus, 72 Taihangshan Lu (8699-5551) 青岛耀中国际学校 太行山路72号

Medical 医疗 Hospitals 医院 West Coast of the Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (xī hǎi àn shān dà yī yuàn ) 916 Wutaishan Lu ( 8586-5810) 西海岸 山大医院 五台山路916号

myredstar.com

69



Pink Party @ Angelina

Pink Run_Himalayas Qingdao Hotel

For the Love of Breakfast_Four Points by Sheraton Qingdao Chengyang

QISS Q1 Key Assignments for Photo Wall

Get your face in the redstar, send photos to info@myredstar.com by 15 November! 请于11月15日前发送照片到 info@myredstar.com


/ CHENGYANG listings // 广告 • 城阳黄页

訂 SubScribe 閱 Please complete in BLOCK CAPITALS, ticking the relevant boxes. Take and send a picture to REDSTAR’s official WeChat. 请用正楷填写,拍照后发送至红星官方微信账号。

Name 丨 姓名

Telephone 丨 手机号码

Sign up for a home/office delivery subscription of your FAVOURITE bilingual monthly! 填写下表订阅全年双 语月刊,可寄送到家 或办公室!

Email 丨 电子邮箱

Mailing Address 丨 投送地址 A. City/Province/Region 丨 省/市/地区 □ Shinan 市南区 □ Huangdao 黄岛区*

□ Shibei 市北区 □ Laoshan 崂山区

□ Licang 李沧区* □ Overseas 海外

□ Chengyang 城阳区* □ Others 其他

B. Street Address (Please write down in Chinese if possible) 丨 详细地址

subscription type (1 year 12 copies) 丨 请选择订阅类型 (1年12期) □ Hand delivery is 200 RMB - Covers Qingdao CBD and most parts of Shibei, Shinan and Laoshan districts 人工投递 200元-仅限青岛市内三区(市北区、市南区和崂山区的部分路段) □ Standard mail delivery is 200 RMB - Mainland China (typically 15 days) 邮局平邮 200元-青岛市内超出人工投递范围和青岛以外的中国大陆地区(15天左右) □ Domestic express delivery is 300 RMB - Mainland China (typically 3-5 days) 国内快递 300元-中国大陆地区(3-5天左右) For more details about distribution please contact subscription@myredstar.com. 具体位置的寄送类型详情咨询subscription@myredstar.com

payment 丨 付款方式 Bank Transfer 丨 银行转账

Scan the QRcode to get our Bank info 扫描二维码获取收款行信息

Please ensure that your name is clearly shown on any bank transfer. 请确保在转账时清晰的填写您的名字。 72

myredstar.com

=english menu

REDSTAR’s Official and WeChat =wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks more...


Classifieds Send us your classified by the 10th of each month. Categories marked with ‘*’ cost just ¥15 per word. http://myredstar.com/classifieds/place-ad/ or email to info@myredstar.com. Advertise both in the magazine and online, enjoy a 40% discount! Payable online via paypal. 请于每月10日前发送 分类信息到info@myredstar.com或登录http:// myredstar.com/classifieds/place-ad/自助刊 登。仅标注*的栏目收费,15元/单词。杂志 与网站同时刊登享受6折折扣,可使用paypal 付款。

Redstar Alerts 红星推广 Don’s miss your printed copy of Redstar magazine each month! 200元 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Visit myredstar.com/subscribe-tothe-redstar/, fill out this form and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Visit myredstar.com/ezine-subscription for ezine sign up. REDSTAR Magazine online: myredstar.com/ category/magazine/ Follow us on Facebook: Redstar Instagram: redstarqingdao Sina Weibo: REDSTAR红星 Wechat: Redstar Douban: REDSTAR

Real Estate* 租房

Looking for Participating Partners Make Yourself Known... to real estate businesses in town! REDSTAR helps you fulfill your business interests: - Reach your target clients - Exposure in the most trust-worthy bilingual magazine in Qingdao - Stay up-to-date with the most recent news & events in town

Job Market 工作 Jobs Available* 招聘 PHP Developer Needed: REDSTAR is looking for a full time or intern PHP Developer.. If you have the skills requires and if you are looking for a fast paced, international and fun environment where you can develop and grow with the team then REDSTAR is the place for you. Experience needed: At least 1 year professional code writing Software Skills: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX, JavaScript and jQuery - Magento, Open cart, Wordpress - The ability to convert a photoshop design into efficient and clean HTML - Experience with a MVC application - Experience working with a team using SVN / Git - SEO experience (not essential) - Graphic design experience is an advantage Personal qualities: Highly competent, professional manner, good thinking and problem solving skills, good working in a team. Looking for English tutor: my daughter is 16 years old, She wants to improve her oral English. We live near Olympic Sailing Center. Requirements: English native speaker female can teach at our apartment once a week. Contact Number: 186 63982633 Mike (message prefered) Loong Bar is Hiring - Are you an enthusiastic and motivated person? Are you interested in the nightlife? Loong Bar is looking for a talented Marketing Manager who is available to work either full-time or part-time. Preference will be given to those candidates who can speak English

fluently. Salary is negotiable. Interested? Contact Georges at 186-5323-3390 or send him an email at loongbar@126.com. Angelinas Coffee and Bar is in need of Chinese English-Speaking Staff. Salary will be based on experience. Please call: Chereelle @ 18661420283 for interview安吉丽娜咖啡酒吧双语职员招 聘中。薪金面谈。详情致电Chereelle @ 18661420283 Fashion and graphic designers, we want you! Green Ts (青道Ts) has an open offer: submit a design, if it's chosen (by votes), we will buy it and print it on bamboo T-shirts. Contact QD.greents@ yahoo.com for more info (or send a design). Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com. Part-time Chinese teacher wanted: XMandarin CLC is seeking part-time Chinese (native/female) teachers, good command in English/Japanese, Chinese well-educated, available in weekend and work days evening. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com 青岛新环球汉语培训学校招聘兼职汉语教师, 要求教育程度高,熟练掌握英语,日语或中 文,周末及工作日晚上可以授课。联系135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com。 Course Advisor, to be responsible for Chinese course sales. Female preferred, age 25-34, must be fluent English speker, with IELTs 7/ TEM-8 or above, good ability in interpersonal communication and customer maintenance. Good appearance and temperament, Enjoy challenging works. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com. Experienced Supply Teacher needed for International School in Qingdao. We are looking for Qualified Teacher for Kindergarten or Primary who is willing to have flexible working hours and can motivate and inspire children. Have the ability to work with energy and enthusiasm demonstrating excellent interpersonal skills and have a good understanding of the needs of bilingual children and their parents. We can offer you an exciting, well organized and vibrant environment, a fantastic community of parents and children and high quality support. This isn't a full time position. Only experienced teachers need to apply. Please send your detailed CV to whileiminschool2013@hotmail.com.

分类信息 English teaching experience in China. Clients include: Fortune 500, State-owned, International Trade companies etc. Native English speaker but also fluent in Chinese. Contact: James188 5329-7962 QQ: 1400966264. 来自英国的资深商务英语和企 业英语外教,获得CELTA(剑桥大学)资格 认证。多年的商务英语和企业英语经验。包括 多家全球500强公司,大型国企,知名贸易公 司等。同时能说流利的中文。联系: 安泰 188 5329-7962 QQ: 1400966264。 Looking for an accounting job Frank, professionally certified accountant, has a degree of MBA, with relevant experience in book keeping, tax filing, financial statements preparation, corporate registration etc, for foreign company rep. office in Qingdao, now has the available time to offer accounting service for your business in Qingdao. 139 6962-6821. Qualified experienced Italian native teacher available for private tutoring, speaks fluently English and possess an intermediate level for the Chinese and Korean language. Contact chiheunglau@gmail. com (preferred) or +86 185 6173-4812. Personal Cicerone of Qingdao Interested in getting to know the city from different aspects? Well, call Shane Mavarice at 158 5428 8391 if you are planning on a visit here. I would love to make arrangements for your entire trip as specific as to your desire. Or if you just prefer to have a company during your stay, please feel free to call me as I am always glad to be of help.

Language Exchange 语言交流 I want to find one International students from English speaking countries. We can learn English and Chinese together in spare time, and I can teach Chinese for free. I have the standard spoken Chinese

rank certificate. Contact: Ge Chengyun (Cell :150 6391-3249) I want to find an English native speaker and if you are qualified, I would like to recommend you to a training school. More information, please contact Sherry by 139 6985-3792 Mandarin Tutor Hello, expatriates living in Qingdao. I would like to introduce myself, my name is Ruth and I am a professionaly qualified Mandarin Chinese teacher who specialises in both business and private Mandarin Chinese lessons. You can contact me on: Tel :15966913411 or Skype: showing88 Shirley a Chinese girl. A very good Chinese teacher. Pls call me if you want to study Chinese. I have a Chinese certificate of IPA.. I can speak very good english.my mobile phone is 136 0542-9874. Teach English and get free Chinese lessons! Ms. Yang, an experienced Chinese teacher for international students, is looking for native English speakers to teach young kids in her Chinese school. In return, she can teach you Chinese for free. Her school is on Zhangzhou Yi Lu. Contact her at 185 5323-2752. Attorney Raymond is a local that works as an attorney and wants to find a language exchange partner. If you want to practice your Chinese, as well as know more about Qingdao, Chinese law and other topics, please contact him on his mobile: 186 6188-6678. An outgoing, open-minded local businessman is looking forward to meeting foreigners from English-speaking countries for friends to exchange languages, culture and etc. Contact Charles at: 158 0656-5179 or ncui@163.com. Qingdao University of Science & Technology, Foreign Language College, Students Cultural Exchange

Jobs Wanted 求职 Professional accountant, good at English speaking and writing can help you with bookkeeping, tax declaration, financial report and other financial advice. Pls call Jolin at 157 26242665, or email: jolin69qd@hotmail.com English Teacher Available: American and British English teacher available for your schools, as well as your private lessons (evenings and weekends). Simon holds a Master's degree in TESOL (Teaching English as a Second or Other Language). He can teach from kids to adults. Email: simonvikih@ gmail.com. Yann Carpentier is taking aerial photography for companies such as wine yards, luxurious hotels, or any opened areas. Contact him at carpentieryann@ gmail.com or 134 7544-4482. I’m looking for a job that does driving (I have a car), cooking, cleaning and Chinese teaching for foreigners who speak English. I used to be an English tour guide in Qingdao hence I know Qingdao very well. I’m nice and like to make friends. Bruce Wang: 135 7322-8123. Good nanny looking for a job. 41 years old, can do cooking, cleaning, ironing, babysitting and shopping. She had also worked for American and Swedish families before. Contact Mary at maryzhao2006@yahoo.cn or 138 6989-7504. English Tutor Available American English teacher available for private lessons (evenings or weekends)! Lindsay has a Master's degree in TESOL (teaching English as a second or other language) and CELTA. Email: lindsaystanford@hotmail.com. Professionally CELTA qualified Business English Teacher available in Qingdao. Several years Business

myredstar.com

73


A-Z dining

7 Senses 56 Aegean 67 54 Ah Yat Abalone Restaurant Ajisen 55 55 AKAKARA Aka-Noren 55 Akebono 55 Autumn Town 54 Blacksun 67 54 Boiling Fish Township Cafe Asia 54 Café Riviera 69 Café Yum 54 Central Grill 56 53 Da Niang Da Qing Hua Dumplings 53 Da Vinci Restaurant & Lounge 57 Din Tai Fung 54 Dong Hai 88 Private Dining 53, 54 54 Dou Lai Shun Doulao Fang 54 Dunhuang 54 Elements Restaurant 69 Fatema Indian Restaurant 55 55, 69 Feast Five Senses 53 Flavours 55 Golden Sea Corner 54 Guang Kai Seafood Restaurant 54 54 Haidao Seafood Restaurant Haimuchang Crab 54 Hamheaung Korean 56 Happy Valley 56 Harbor Seafood Chinese Restaurant 53, 54 Hengbo Restaurant 56 Hillside Cafe 56 55 Hong Kong 97 VIP Hong Kong Old Restaurant 54 Huo Lu Qing Charcoal BBQ 56 Isari Sushi 55 Italiano DOC 56, 57 56 Jingfugong Jinmeng Restaurant 54 Jin Shan Restaurant 54 KASAO Japanese Restaurant 69 King Oak Italiano Ristorante 57 53 Kowloon Tong KR - Fine Korean & Japanese Cuisine 67 Kuji Kuji 55 KumsuKangsan 67 La Luna Rossa 57 53 Laobian Latest Recipe 55, 56 La Villa 59 Le Mei 53 54 Le Tai Yuan Liang You Catering 55 Lisa’s Pizzeria 57 Lotus 53 Lotus Garden Chinese Restaurant 69 Lucca 56 Market Café 55 Niu Dao 55 No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet 55, 56 Phoenix Chinese Restaurant 69 Ping’s Beijing 53 Pizza Hut 57 Pizza JJ 57 Pizza loves donburi 56 Qing Song Guan 56 Qin Ji 54 Rats Keller restaurant 57, 58 San Bao 54 San He Yuan 53 Seasonal Tastes 55, 56 Shan Cheng Chilli 54 Shang Palace 53 Shike Mingjia 67 Sorrento 67 South Beauty 54 Steven Gao’s 54 Sumo and Sushi 55 Tairyo 55 Tampa 57 Tang Palace 67 Tanyutou 54 Taste Music 57 The castle 67 TheDiner 22 56 TheDiner Marina 56 The Legendary 53 Tian Lu Yuan 54 Tian Xia Yi Pin 67 Trattoria 57 Tuna Mingjia 55 Wildfire Steakhous & Grill Restaurant 57 Xiao Ben Jia 56, 67 Yaoyao Hotpot 54 Yijinglou 54 Yiqinglou 54 Yongli Spring 57 Yucong 54 Yue 54 Yu Ma Tou Seafood Restaurant 54 Yu Quan Qi We Teppanyaki 55 Z1 Lounge 55, 57, 60 Zhou Quan Zhou Dao 54 Zur Bierstube 57, 58

Classifieds Do you want to meet new Chinese friends? Every tuesday 2pm at Laoshan Campus of University of Science & Technology, Mingde Lou building, 239 classroom, we are waiting for you for a free cultural exchange. Join us! 青岛科技大学外国语学院国际交流会 想认识外国朋友吗?每周二下午两点在科大崂 山校区明德楼239教室有免费的交流会。 Contacts联系: Paolo Bellomo 保罗老 师, Silvia Luo 罗老师 (English, Italiano, Chinese, Japanese) (0532) 8373-0349, QQ: 1275186604, bellomo.p@hotmail.com.

Community 社交信息 Qingdao Hash House Harriers - They are active every Saturday and enjoy getting together for a run/walk, followed by drinks and dinner. Everyone is welcome to join. Hashers meet every Saturday in the lobby of the Crowne Plaza Hotel at 2pm unless otherwise specified. Contact qingdaohhh@gmail. com for more details. Qingdao International Business Association – Qingdao Expat Group Qingdao Mama Group Eager to experience this cool city with outgoing and fun local guide? Ring Julianna if you are in this fantastic seashore city. I speak great English and can understand well of your desires, and make distinct yet fun schedule. I am conversational with a good understanding of western and Chinese culture. Interpretation and Translation are my current profession. I am available for business consulting, factory visiting, international conference / exhibition / event assistance, local guiding, etc. Companies,Schools and individuals are welcome. My phone number is: 139 6975-9160.

Joanna370282198912090041, asarah@sogou.com. Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505. Classic Guitar Training 古典吉他培训 Get on the professional guitar lessons. Indulge into the world of music. 踏上古典吉他学习之旅,开启音 乐世界之门。 Contact Mike (Chinese/English) 联 系隗老师:139 6396-1061。

分类信息 Qinghui Information Consulting co.,ltd We are a professional consulting and foreigner services company, for tasks such as visa application and extension, work permits, expert certificates and driver's licenses; payment is only required upon successful completion. Please contact us at 186 6986-8863, maria_7696@yahoo.com.cn address: Rm711, zhongxin bank, No.7 Beijing Road, Eco&Tech Development Zone.

Travelling 旅游 Completely Solution & More Travelling in Tsingtao Michael (156 6682-7862, timberlandni@ sina.com)

Business & Consulting 商业&咨询 Dealing with car licences & car matters For assistance with car licences, changing a foreign licence to a chinese licence, annual checks, or applying for a new licence. We supply assistance and translation services for all your automobile needs. Tel: 130 7081-7324 qq: 2080624112 Email: 2080624112@qq.com. HANRONG Business Structuring, Incorporation Registrations / Cancellations, Financial Services, Location Sourcing. Jordan.ju@chinahanrong.com Website:www.chinahanrong.com

Badminton Partner Wanted! Hello sporty people, The winter is somehow too cold to go kite-surfing for an almost 40 year old German, but I need to stay fit so plan B: Badminton. If you like to play 2 times a week, I am flexible on the day and the location. My Level is advanced - I am not a beginner but certainly far away from Asian Champion. Contact Frank at 152 5324-9298.

Service* 服务 Household service 家政服务 Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@hotmail.com.

Car Rental 租车 Buick Lacrosse. All your need is our service. All the service is special tailed for you. Contact Mr. Shi by 185 6250-7397 租车服务:别克君越提供机 场、火车站接送服务以及各类用车服务,贴 心周到,尊贵专享。电话:185 6250-7397 石先生

Visas 签证 Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD is a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, drive license, real estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. Tel: 133 75568666 / 8585-6605. E-mail: liuhong8666@163.com. Wechat: HR101121.

Training 培训 New to China? Want to improve your Mandarin? Expert qualified Chinese teacher specializing in Chinese as a second language. Courses available (Qingdao or Huangdao). Survival Chinese, oral language development, written language development, HSK. Very reasonable prices for individual tuition, discounts available for groups. Joanna: 151 6602-3663, Skype:

Global Access Card - For high value consumption in Renminbi, Global Access Cards have you covered. Simply pledge a term deposit in RMB, HKD or USD as security, and receive your BEA China RMB credit card for use both domestically and abroad. 境商卡,轻松满足您(含境外人士)对大额灵活人民币资金消费的需求。无论人民币、港币、 美元,只要您有在东亚中国的定期存款,就能以此作为保证金质押获得东亚中国核发的一张 人民币信用卡用于境内外消费。




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.