Rs oct 2014 [low res]

Page 1

GLIMPSE OF A FIGHTER SHANDONG GETAWAYS

OCTOBER 十月

ARTIST YANG KE-SHAN

勇者的 世界 传奇 艺术家 杨克山 国庆 山东游 Art on a Plate Hiking Fushan Acing your Presentation The TED of Qingdao

铁板上的艺术 浮山徒步 演讲致胜绝招 红星时代广告DM 青岛红星时代文化传播有限公司 8388-2269 青岛市南京路100号3-401 登记证号:青工商广固印登字 2012-0014号

青岛“见闻”



Also by REDSTAR The Best of Qingdao myredstar.com

目录 CONTENTS目录 CONTENTS

30

Jieling Liu talks about moving from Qingdao to Mexico Jieling跨越大洋的迁徙之旅

10/14

Creative Services redstarworks.com

15

REDSTAR hikes the hills of Fushan REDSTAR浮山绘

24

Jasper Zhai kicks back at the Qingdao Beach Football Tournament Jasper 带您回顾青岛沙滩足球赛

Qingdao Education Portal qingdaoschoolhub.com

China’s Live Music Monitor foldback.cn

14 Sign up for weekly events/promotions updates at myredstar.com/ezinesubscription Follow REDSTAR's Official WeChat to keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other REDSTAR/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code. 关注红星 官方微信账号,知晓岛城最新活动、促 销及其他岛城/红星相关资讯。快来用微 信扫一扫吧!

Creative Team 策划团队 Ian Burns, Aaron Bird, Apple Tan, Mika Wang, Zoe Zheng, David Chen, Teodora Lazarova, Rosanne Goedhart, Monica Pizzato, Justin Waulters, Mark Lewis, Jasper Zhai, Christina Cao, Michelle Lu, Rachel Meng, Ming Xue Wang, Sally Zhou. Advertising Enquiries 广告征订 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com

Creative 100 Industry Park, Room 401 Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401

Photo © Steven Hsiu

Christina Cao learns about the art of Belly Dancing Christina领略性感肚皮舞魅力

FEATURES 文章

18

21

Glimpse of a Fighter

40

The Sword & the Brush

拳王面对面

冷剑与妙笔的邂逅

Jordan Eckenrode spars with veteran fighter Xi Shaoyu. Jordan带你领略老海军拳击手的勇猛风采

Suki Li Interviews legendary artist Yang Ke-shan Suki专访青岛画家杨克山

Shandong Getaway 山东省内旅游大推荐 Avoid the holiday crowds with these escape plans 十一长假“清净游”攻略

LISTINGS 地址信息 46 Travel & Hotels 出行&酒店 50 Sights 旅游景点 50 Dining 餐饮美食

44

Acing Your Next Presentation 演讲开篇要诀

8 way to have an awesome start for your next presentation 8种方法让你的演讲一开始就引人入胜

54 Cafes & Bars 咖啡酒吧 56 Recreation 休闲娱乐 58 Shopping 购物


/ CITY // 广告 • 城市

Numb3rs

10

25

9月份,苹果发布了其最新产品iPhone6和iPhone6 Plus。首发后短短 三天内便在全世界售出了1000万台。

阿里巴巴集团总裁及创始人马云身价暴涨至250亿美元, 一跃成为中国大陆首富。

million units of Apple’s iPhone 6 and iPhone 6 Plus were sold worldwide during the first three days of its release in September.

92.70

$US is the opening price of Alibaba stock (BABA) on the New York Stock Exchange. More than 100 million shares changed hands in the first 10 minutes of trading.

阿里巴巴股票在美国纽交所上市之后市值每股92.7美元。开盘短短10 分钟,便有超过1亿股完成交易。

billion $US is how much Jack Ma, Chairman and Founder of the Alibaba Group, is now worth, making him the richest man in Mainland China.

428

million is the number of tourists that travelled in China during last year’s October Holiday according to the People’s Daily.

据人民日报报道,去年十一黄金周期间,中国境内游游客多达4.28亿 人次。

Ctrl-C, Ctrl-V

One Scoop or Two Thousands of tourists helped devour a giant ice cream soccer ball, weighing more than 100 kg, in just over ten minutes, in Qingyuan, Guangdong. 一勺不过瘾?再来一勺! 广东清远,成千上万的游客聚集在一起帮助“消化”这枚巨大的“足球冰 淇淋”。虽然其重量超100公斤,但食客们却在10分钟内将其消灭干净。

04

myredstar.com

Lovely Animals Models with images of animals painted onto their bodies prepare for a show during the Hangzhou Pets Cultural Festival in Zhejiang Province. 可爱动物秀 浙江杭州举办的宠物文化节拉开帷幕,模特们身披手绘 动物图案,正准备一场别开生面的“动物秀”。


广告 • 城市

图说青岛

Sasha Letchinger Busan, Korea 韩国书店

// CITY /

Upload your photos to myredstar.com/ photo-of-the-month and if yours is chosen, you’ll win a 200元 voucher for The Diner. 上传您的图片到myredstar.com/photo-of-themonth,一经选用即可获得Diner餐厅的200元 代金券。

myredstar.com

Follow REDSTAR's Official WeChat

The Latest iToy A China Southern Airlines Boeing 777 transports 93 tonnes of iPhone 6 mobile phones from Henan Province to Chicago in the USA. 新鲜苹果出炉 中国南航波音777飞机正准备把一批iPhone6智能手机从河南省运 往美国芝加哥。这批手机重达93吨。

Keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other Redstar/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code.

关注红星官方微信账号,知晓岛城 最新活动、促销及其他岛城/红星相 关资讯。快来用微信扫一扫吧!

05


/ CITY // 广告 • 城市

SPOTLIGHT

The Around-the-Clock Bookstore Have you ever suffered from a bad bought of insomnia and just wanted a place to hang out that doesn’t involve a noisy bar or the heady odours of an outdoor street food café? Now there’s a solution: The Around-the-Clock 24-hour bookstore. Apart from the wide selection of books you can choose from, the bookstore also serves drinks ranging from coffee to warm milk making your midnight stay more comfortable. The wooden desks and stools also add to the warm and cosy ambience of this place. Lastly, they offer books in several languages including English for you to devour. Address: 2nd Floor, Book City. (The entrance is located beside the 7-ELEVEN)

Haunted Hospital

The Old Barber In the old days, in China, if you wanted to get a haircut, it wasn't easy to find a barbershop. The proper way to get a hair cut, back then, was to go to a special place, usually under a tree or the corner of a wall, where you would find a barber waiting to serve you. It was like that almost a century ago, but here in Qingdao, you can still find a place like this. The barber pictured here is more than 70 years old and has been practicing his craft for nearly 50 years. Most of his clients are return customers and he claims to have accumulated hundreds of them. He charges 6RMB for each person and says when it comes to his haircutting tools, it is more natural and healthy to use manual implements rather than an electric one, which he displayed to me with undisguised pride. Address: intersection of Gaoxiong Lu and Jilong Lu

24小时书店

剃头匠

想象一下这样一个场景:大半夜你翻来 覆去睡不着,然后开始幻想有这样一个地方度 过漫漫长夜,那里没有嘈杂的音乐,没有各种 食物的呛鼻味道。如今,你的梦想终于可以实 现了,青岛首家24小时书店亮相书城,店里 除了有各式书籍可供选择,还贴心供应咖啡茶 点,让你与书为伴的时光更加惬意舒适。店里 木制的桌椅看起来非常古典,营造出一种复古 的情调,让人“读欲”大增。另外,书店还有 一些英文原版书籍可供读阅。那么,现在赶快 到这里给自己找个座位开启阅读之旅吧!

在旧中国,如果你想理个发,找个理发 店可不是件容易事儿。人们一般会去一个很特 别的地方——树下或墙根底下,在那里你还 会找到一个剃头匠,笑眯眯地迎客理发。此 情此景,貌似在一个世纪以前才能看到。但在 当今青岛,你仍能发现这存在了百年之久的老 行当。照片中的老者虽年过7旬,理发的手艺 却已有50年之久。大部分来这里理发的人都 是老主顾,据他说有几百人。每人理发收费6 元,价格童叟无欺。他还说,理发还是老工具 好,无电无辐射,健康又环保。

地址:书城二楼(由7-ELEVEN进入)

地址:高雄路和基隆路路口

06

myredstar.com

Halloween is coming and there isn’t a better way to celebrate that spectral infested night than by visiting a Haunted House. Ghost Institute, a company focusing on scaring “The living daylights out of you” is on its national tour and will be in Qingdao from September 27 to October 12. While here they will be challenging your “Tolerance Limit” at a Haunted Hospital. During the adventure, you might be asked to simply open the door in front of you, and goodness knows what random horror will come flying out of it. The abandoned operating rooms and mortuary are riddled with hidden ghosts just waiting to frighten you from out of nowhere. Word of advice: if you do scare easily try not to punch or head-butt the ghosts because you know, they just might just turn out to be human like you. To book tickets, please call 4000-797931. Address: 2 floor, Nissan 4S store, 2 Liaoyang Xi Lu, Shibei District

恐怖医院 万圣节临近,为了提前庆祝一下,还有 比在鬼屋来一次探险更刺激的吗?尤其对于 年轻人来说,即使No Zuo No Die也要尝试一 把!机会来了!恶灵研究所即将登陆青岛(9 月27日-10月12日),为大家带来逼真的恐怖 医院模拟场景,让你吓破胆!一直致力于“吓 人”事业的恶灵研究所本次为你“精心准备” 了停尸房、恐怖手术室等场景。期间,你还要 打开一扇扇紧闭的门才能通往下一个场景,天 知道什么妖魔鬼怪会跳出来吓你一跳!无数 的“鬼怪”隐藏在你看不见的地方,只为挑战 你的肾上腺。相信此时的你能做的就只有大声 尖叫和一路狂奔了。最后大家提醒一下:对那 些“鬼怪”们要温柔些,毕竟他们只是可爱的 工作人员而已。订票热线:4000-797-931。 地址:市北区辽阳西路2号东风日产尼桑4S店 2楼(抚顺批发市场西侧鞍山路立交桥下)


广告 • 城市

Home for Stray Animals Habitat, shelter or just a place to stay; this backyard is called many things but to the stray animals that live here, it is called home. The homes and shelters here were all built by dedicated animal enthusiasts for pets that were abandoned by their previous owners and every volunteer here is like a mummy or daddy to these “Fluffy Orphans”. Wednesdays and Sundays are “caregiver” days where you help take care of the animals by cleaning their houses, bringing them dinner or just playing with them. All of these things go a long way in helping to improve their lives, but affection is really the only thing they long for. So if you are interested and willing to lend a hand to look after these lovely creatures, please send an email to lilawang@126.com. Or you could even adopt one and make your home their home.

// CITY /

Alpacas So you think an alpaca is usually a cute white furry animal? Actually no, the black and brown ones can be cute as well. And you believe that there are rather small? No, not really. In fact some of them can be pretty big and tall. And they look cute and but not all that bright, is this true? Yeah...about that, they aren’t really that smart - but what does it matter when they look so cute! Do you want to know more about alpacas? Seeing them in person is way better than hearing their stories. Address: 468 Heilongjiang Lu, Shibei District

Address: Intersection of Songling Lu and Liaoyang Dong Lu

Couple T-shirts Frustrated about wearing the same T-shirt as some random guy on the street? Or couldn’t come up with a better gift for that special someone? Want to wear the same T-shirt or hoody as your significant other? This small innocuous shop in Taidong Walking Street will solve all these problems. Specialists in designer T-shirts no job is too big or small for them. You can either pick a designer T-shirt or hoodie or browse through their range of couple T-shirts/hoodies - perfect for those sweet couples that just want to show the world their love. Address: 13(III) Hexing Lu, Taidong Walking Street

流浪动物之家 栖息地?避难所?港湾?或者安身之 地?对你来说,如何称呼这里都无所谓,但是 对于那些流落街头的小动物们来说,这里叫 做“家”。青岛民间动物保护者们自发组建了 这样一个流浪动物爱心家园,收养那些被主人 遗弃的小动物们,为他们提供一个栖身之地。 这里的每个志愿者对于这些无家可归的小动物 来说,就像“爸爸”和“妈妈”,为它们提供 无微不至的关怀。每周三和周日是他们的“关 爱日”。如果你有时间,可以去家园帮助照料 小动物,帮它们打扫打扫“小房子”,给它们 带点好吃的解解馋,或者只是陪它们玩上一小 会儿。你所有的善举都会让它们在家园的生活 更加舒适、快乐。献上一份爱心吧,它们的要 求并不多。如果你想为这些小动物们伸出援 手,请电邮至lilawang@126.com。鉴于爱心 家园条件设施及人员有限,如果您能到这里领 养一只小动物,给它一个温暖的回家,对于它 来说才是最终的归宿。

“神兽”现身

原创“情侣衫”

你以为羊驼只有白色的吗?其实黑色的、 棕色的羊驼也很萌!羊驼好像都是小小的一只? 其实他们也有高矮胖瘦之分!照片里的羊驼好 像都很呆萌,真实的是怎样的呢?其实...它们是 真的比较呆啦,所以看起来就是萌萌哒!想要了 解更多羊驼的性格和生活习性吗?亲眼看看羊 驼会比道听途说更有用。

还在为频频和别人撞衫而苦恼?或是绞 尽 脑 汁 想 给 心 爱 的 他 / 她 寻 觅 一 份特别的礼 物?大可不必。不想穿烂大街的T恤衫的潮男 潮女们,这下有地方可以让你与众不同。位 于台东步行街的这家小店,只做限量版原创T 恤,还有各种有爱的情侣潮T帽衫,让你可以 和心爱的他/她秀出专属你们俩人的甜蜜。

地址:松岭路和辽阳东路交界

地址:青岛市市北区黑龙江路468号

地址:台东步行街和兴路13号丙

myredstar.com

07


/ CITY // 广告 • 城市

Vox Populi

人民的呼声

National Day is around the corner, which means a seven-day-long holiday is right at your fingertips. Many people choose to get out of Qingdao and plan a wonderful vacation. Or you might even go abroad if your financial situation isn’t a problem. Or you could tour places near Qingdao if your budget is a little tight. So, if you only have 5000RMB in your pocket to plan a get away? Where would you go and why would you choose that place? We follow Aaron and Jasper as they gauge different people’s opinions on this getaway scenario. 国庆节马上就要到了!撒花!这同时也意 味着你将拥有一个7天长假!很多人都会选择 离开青岛,去到别处度过美妙假期。土豪们一 般会选择出国见识见识,在朋友圈狂刷状态, 招来艳羡一片,屌丝们却只能在青岛周边溜达 溜达,不过照样可以玩得开心。那么在你只有 5000块人民币的情况下,你会选择去哪看看 呢?为什么会 钟爱 那里呢?来 跟 随 A aro n 和 Jasper看看路人们的旅行愿望吧!

Ming Geng, 20, Student, Weihai 耿明,20岁,学生,来自威海

Destination & Reason

Destination & Reason 目的地及原因

I want to go to Taishan as I’ve heard a lot about Taishan, but never had a chance to go there. I also admire the culture and grandeur of Taishan, which is why I can’t wait to go! 我想去泰山看一看。之前就听说过很多关于泰 山的事情,但是一直没有机会去一趟。我喜欢 泰山悠久的历史文化以及巍峨壮丽的风景。现 在就已经迫不及待的想去了! 08

myredstar.com

Destination & Reason 目的地及原因

目的地及原因

All right, let me see…only 5000RMB? Ok, I’d rather go back home and spend several days searching for fancy places I haven’t been to before. I think that would be great! 好吧,我想想,就只有5000块吗? 那我就回家 一趟,在家呆着,然后搜罗一下威海好玩但我 又没去过的地方,这样也不错!

Vicky, 21, Dressmaker, Qingdao 张绍君,21岁,化妆师,来自青岛 Zhonghui Chen, 20, Student, Heze 陈中慧,20岁,学生,来自菏泽

Kenny, 34, Teacher, UK Kenny,34岁,老师,来自英国

Destination & Reason

The Himalayas definitely! That’s the reason why I came to China in the first place. I am leaving China this year and so must make it there before my departure. 绝对喜马拉雅山莫属了!这就是当初我选择来 中国的重要原因之一啊!今年我就要离开中国 了,在那之前,我一定要去一趟,也算是不虚 此行了!

Yumin Li, 31, Film Producer, Qingdao 李玉民,31岁,电影制片人,来自青岛

目的地及原因

It is really hard to say, there are so many places worth visiting. Maybe I will go to Bali, because I studied abroad in Korea and many of my classmates now live there. In addition to that, I like watching Korean dramas, in which Bali is a romantic place. 这有点难说,值得一去的地方太多了。或许我 会选择去巴厘岛吧,因为我在韩国留过学,我 的很多同学都住在那里。另外,我还比较爱看 韩剧,在韩剧里面,巴厘岛可是欧巴们施展浪 漫魅力的最佳地点啊!

Destination & Reason 目的地及原因

Will you guys give me the money? No? Well all right. I’d probably go to Yunnan, because you know there is so much pressure in doing business here. I’d want to throw myself into the beautiful nature there and forget about my job! 你们会把钱给我吗?不会啊!好吧,我想我会 去云南,因为你懂的,干我们这行压力好大 的。我想置身于美丽的自然景色之中,然后把 工作的烦恼统统抛在脑后!


myredstar.com

09


/ CITY // 广告 • 城市

The TED of Qingdao Across the Pacific Ocean, there is an organisation called TED, which has been sharing ideas worldwide for nearly 30 years. Here in Qingdao, there is also a TED-like organistaion called Jianwen. Jasper Zhai interviewed its founder. 大洋彼岸,有个组织叫 TED,一直致力于在全球 分享有价值的观点。胶 州湾畔,青岛这方土地 之上也有一个类似于TED 的组织,名曰“见闻” 。Jasper有幸和其创始 人接触,聊了聊关于思 想与分享的话题。

T

he already crowded meeting hall was full to the brim with people with expectant expressions causing Kevin, the organizer of this event, to experience a fit of nervousness. It was March 29 2014 and it was the first time that Jianwen was unveiling itself to the public. Kevin had already been working in the information management industry for almost 14 years when he started his own business providing enterprise management software services. It was his work in this area that first highlighted the challenge of keeping up with a rapidly changing world.

Jianwen struck a chord among its audience that went far beyond Kevin’s expectations and exposed the many issues that can occur when presiding over this kind of event. These include avoiding presenting topics that are too similar and the potential for the audience to become bored or disinterested if the speakers run on for too long. Jianwen therefore adopted a similar premise to TED giving each speaker only 18 minutes to share his or her idea. And to get even more people involved, Jianwen created the concept of 2-minute mini-speeches for audience members to voice their opinions.

“Our mindset can be constrained by our education and what we have experienced so far.” He told me in a steadfastly anxious tone. “For instance, a thought or idea that you originally disagreed with might be challenged or even changed over time. But it is the lack of an effective forum to voice these ideas that restricts us from embracing even greater ones. That is why I came up with the idea of Jianwen, to help people share new ideas and concepts.”

“We didn’t want Jianwen to be a one-off event, but a regular occurrence, so we racked our brains of how to maintain the links between our members. Jianwen lectures are held every two months; so there is a significant gap of time between events.” To address this, Jianwen holds sharing meetings every weekend to encourage people to speak and bond with other members.

10

myredstar.com

Although Jianwen experiences financial issues similar to other non-profit organisations, the venues that host the Jianwen lectures are provided for free and are supported by their owners. “Stay Curious” is the main attitude of Jianwen along with “Openness and Diversity”. Jianwen respects everyone’s concepts and ideas and strongly encourage their members to share them. So if you are interested in expanding your horizons through listening to the stories of people from all walks of life or you if you possess the willingness to influence people through public speaking, why not join them? It might change your way of thinking.

厅里座无虚席,观众席上,人们翘 首以盼,焦急地等待着第一个演讲 人。这让身在幕后的Kevin顿感紧 张。那天是2014年3月29日,就在 这一天,“见闻”首次亮相,向公众揭开了自 己的面纱。


广告 • 城市

// CITY /

青岛“TED”

Jianwen is a non-profit organisation that offers free lectures. If you are interested you can follow them on their official Wechat account jianwenspeech or if you would like to speak to someone directly please contact Kevin on 138 5320-2768. All foreigners are welcome. 见闻是一个非营利性民间组织, 对听众不收取任何费用。如果你有 兴趣的话,可以关注他们的官方微 信:jianwenspeech。如果你想直接 和他们取得联系,可以致电Kevin(电 话:138 5320-2768)。

Kevin之前一直从事信息管理行业方面的 工作,前前后后有14年之久。后来,他毅然辞 职,开始创办自己的公司,为企业提供管理软 件服务,成为众多创业者中的一员。其所从事 的信息化行业瞬息万变,竞争激烈。也正因如 此,才让他深刻意识到顺应时代变化潮流的重 要性。 “我们的思想观念已经被禁锢在自己的 教育背景及人生经历之中。”他对我说道,带 着一丝焦虑。“然而,某些你之前一直坚持或 者奉为真理的思想或观点,随着时间的推移, 可能会完全颠覆。我们现在缺乏的就是这样一 种平台,让我们能够接触到最新、最伟大的观 念,从而突破我们自己的思想枷锁。这也是我 当初创办见闻的初衷,让更多人有机会聆听到 世界最新的声音” 首届见闻演讲会大获好评,这远远超出了 Kevin的预期,但同时也暴露出一些问题:比 如,同期不同演讲者的演讲主题雷同、演讲时 间过长等,这些都容易使观众产生审美疲劳, 失去兴趣。为了解决以上问题,见闻采取了和 TED同样的演讲时间,每位演讲者18分钟。另 外,为了增加观众的参与度,见闻还创新性的 在会上设置了2分钟的迷你演讲,旨在为听众

提供更多机会表达心声。 “见闻并不是一次性的,我们想把它做成 常规的活动,一直持续的进行下去。因此,我 们十分注重会员之间的连带关系。见闻演讲会 大约每两月举办一次,较长的间隔时间容易使 我们会员之间的关系有所疏远。”为了解决此 问题,见闻每个周末都会举办“见闻分享会” 。此举一来能够让更多人发声;二来,也能增 强会员之间的感情,有助于见闻的长期发展。 同其他非营利性组织一样,见闻的运营也 面临着一定的财政问题。幸好,现在举办活动 的场地都未向其收取租借费用。 “保持好奇”是见闻的态度;“开放和多 元”是见闻的精髓。见闻尊重每个人的思想和 理念,并鼓励人们分享给更多的人。 如果你有意开阔自己的视野,在别人的故 事中窥见人生哲理;又或者你善于演讲,期望 通过自己的故事影响更多的人,从而改变他们 的生活。那就加入见闻,成为其中一员吧!毕 竟,亦取亦予总相宜。

TED (Technology, Entertainment, Design) is a global set of conferences owned and managed by the Sapling Foundation, a private non-profit organisation under the slogan "Ideas Worth Spreading". They address a wide range of topics from the research and practice of science to culture, often through storytelling. Speakers are given a maximum of 18 minutes to present their ideas in the most innovative and engaging way they can. Past presenters include Bill Clinton, Jane Goodall, Malcolm Gladwell, Al Gore, Gordon Brown, Richard Dawkins and Bill Gates. TED(T代表科技,E代表娱乐,D代 表设计)是一个全球性的非营利性公益组 织,由种子基金会所有和管理。其口号 是“分享有价值的观点”。演讲主题涉 及科研、文化等,通常以讲故事的方式 来呈现。演讲者要求在限定的18分钟内 以他们最具创新性的方式表达自己的观 点。曾在TED演讲的人包括有:比尔·克 林顿,珍·古德,马尔科姆·格拉德威 尔,阿尔戈尔,戈登·布朗,理查德· 道金斯以及比尔·盖茨等。

myredstar.com

11


Photo © Chenglin Wang

/ PLACES // 广告 • 地方

A

s a symbol of wealth and status, Teppanyaki ranks highly in Japanese dining. The chef cooks the fresh raw ingredients on a hot plate flipping them with a knife and fork while ensuring that the original flavour and nutrition of the food is retained. As ingredients cannot be preserved before cooking, chefs always select the best ones for Teppanyaki such as Sirloin beef, Filet beef, cod, fresh scallops and abalone. During the cooking process, the customers can watch the chef work and fully appreciate the skills and concentration needed as he manipulates both the knife and fork and ingredients.

Art on a Plate 铁板上的艺术

It always seems a long wait when you order something in a restaurant and you’re starving. But what if we could witness the cooking process firsthand and see the dish the moment it arrives? Christina Cao took a trip to Licun and watched the chef there make a delicious dish right in front of her eyes. 每次点单之后等待上菜的过程好难熬,要是能看着厨师做菜该有多好! Christina去体验了一把日式铁板烧,“亲眼”见证了烹饪的魅力。

The head chef of Miyabi Teppanyaki in the Sheraton Qingdao Lincun Hotel, who has been cooking Japanese cuisine for 17 years, selects all the ingredients himself and cooks Teppanyaki in a way that combines French cooking with traditional Japanese techniques. During his cooking, you can see the whole process from cutting to flipping, to the fire on the iron-plated stovetop to the delicate decorating on the porcelain plate. And all of the food seems to “dance” as if they were on show. When the dance is over, you can enjoy your dish with delicious home-made sauce. Besides the exquisite dishes from the iron plate, they also serve a selection of traditional Japanese cuisine such as sashimi, sushi, and udon noodles. You will be pleasantly surprised by their taste here. 678 Jinshui Lu, Lichang District, 8813-8888.

为财富和地位象征的日式铁板烧, 是日本料理中最高级别的就餐形 式。它要求厨师将新鲜的食材直接 放在铁板上炙烤成熟,通过高热的 铁板和刀叉的快速翻炒将食物烹制成熟,能很 好的保留其自身的营养和味道。由于食材事先 不能进行腌制和加工,因此铁板烧对原材料的 要求相当地高,一般都采用西冷牛肉、菲力牛 肉、银鳕鱼、鲜贝、鹅肝、鲍鱼等上等食材来 制作铁板烧。不仅如此,厨师在做菜的时候, 烹饪过程完全呈现在食客的面前,不仅要掌握 翻转煎炸的火候,还要适时玩些烹饪花样,可 谓是时刻注意,一丝不得懈怠。 此次李沧喜来登便请来了专业做日料17 年的大厨坐镇,亲自为顾客精选上等的应季食 材,借鉴法式烹饪技艺,从切、配、盛盘到装 饰细节,一一展现在您的面前。在他的妙手 下,食物仿佛在铁板上“跳舞”,一曲终了, 一盘美味也呈现在了您的面前。配以师傅亲自 手调的酱汁,让最新鲜的食物的味道在您的舌 尖绽放。 除了铁板上的美味,雅日餐厅还推出各 式冷热日式菜肴,有生鱼片、手握寿司和乌冬 面,还有将法式柔情溶于日式经典菜肴的各类 浓汤,带来无穷惊喜。 李沧区金水路678号, 8813-8888.

12

myredstar.com


广告 • 地方

A Relaxing Life with Coffee

// PLACES /

与咖啡为伴, 让时间变慢 Still wondering about where to have afternoon tea? Wonder no further. Christina Cao has found the place. 还在思考下午茶该去哪 儿?Christina给你介绍个午 后休闲的好去处。

C

offee and wine have always been considered symbols of a sophisticated lifestyle. In fact a sophisticated lifestyle is much more than just drinking coffee and wine; it is the elegance and freedom and relaxation a person feels after a good cup of coffee or glass of quality wine that makes their life complete.

delicious soufflé while chatting with your friends or you can choose a good book from their shelves and spend the entire afternoon reading while listening to some light jazz music. If you want to experience the fun of baking, you can also make your own cake under the instruction of one of their bakers. They serve up not just food and drink, but also memorable experiences.

And at the end of Taiwan Lu, there is a café where you can enjoy your afternoon. Although located close to the downtown area, the café is far from the noise of the city and the crowds; the only sounds you’ll hear come from the waves of the nearby ocean. Here at Tiyaa Café, you can enjoy a cup of coffee and a

With a team of skilled pastry experts, baristas and chefs, Tiyaa Café selects fresh ingredients from different countries and makes their food with a multilayered flavour that combines the best of Chinese and Western cooking. They also serve a variety of familiar dishes including spaghetti, salad, pizza and soup,

as well as dessert; soufflé, scone, chiffon, and macaroons. Along with a collection of high-quality wine, you can enjoy authentic Western dining there.

酒加咖啡,一杯又一 杯,酒不醉人人自 醉。自古美酒和咖啡 都体现着人们对精致 生活的无限向往。所谓精致生活, 又何尝只是品味咖啡这么简单,更 多的,是在醇香苦涩的咖啡中,寻 味那一丝优雅与淡然。 在台湾路的尽头,便有这样 一间咖啡馆,你可以闲坐一下午, 享受美好的午后时光。它虽靠近闹 市,却又在一定程度上远离喧嚣, 大海的宁静带来的是慵懒与悠闲。 在Tiyaa咖啡馆,你可以约上三五

好友,点上几杯咖啡,配上新鲜出 炉的舒芙蕾奶酪蛋糕, 一起聊聊最 近的开心事;或是独自出行,在这 里取一本小说,在咖啡的芬香中, 静静地享受一个人的惬意时光;又 或者你想体验烘焙的乐趣,在师傅 的教导下,亲手制作出一个属于自 己口味的蛋糕。在满足你味蕾的同 时,Tiyaa也满足你对生活的种种 体验。 店内聘请多位富有经验的专 业西点师、咖啡师、西式料理厨师 坐阵,从原产地严选无添加的新鲜 原料,创造出融汇东西方特色且富 有层次感的做法。无论意大利面、 沙拉、披萨、浓汤、现烤面包等西 式料理,还是舒芙蕾奶酪蛋糕、英 式司康、戚风、马卡龙等各式甜 点,Tiyaa都信手拈来,“妙手生 花”,配上精选的佐餐红酒,让您 体味正宗西式餐饮的无限乐趣。

myredstar.com

13


/ PLACES // 广告 • 地方

Where “T to Dance (part 2)

跳舞去哪儿 SEXY BELLY DANCING Last month Redstar introduced two dance studios for those dancers with itchy feet. While this month we will be looking at some exotic dancing for ladies that hails from the Middle East. 上个月红星给大家介绍了两个舞蹈工作 室给爱跳舞的人解解渴,这次我们把目 光放在了充满异域风情的中东舞蹈,只 为爱美的女士贴心送上。 14

myredstar.com

here is no particular reason for me to have fallen for belly dancing, I just love it!” Helen, an instructor from the Nuo Mei Middle East Belly Dance Workshop, was trying to explain her passion for belly dancing. Having just finished her class, she was breathing heavily and covered in sweat, but still couldn’t hold back her excitement when people started to talk to her about belly dancing. Although she began learning belly dancing as a grown up, she did not feel the stress of having to learn new dance moves. Step by step, she practiced every day and soon found the beauty of belly dancing and fell in love with it completely. “Every time I dance, I can feel it throughout my entire being, which not only help me to stay in shape, but make me feel sexy and attractive.” There are many girls like her in this studio who work as normal office workers in the daytime, but go straight to dance class after work. For the girls, belly dancing is a great way to express themselves and to simply relax. “When the music starts, all the bad things that happened to me during the day disappear.” According to the manager, this workshop also has a training program for belly dance instructors, with many dancers from other cities coming here to learn belly dancing from Lina Wang, the founder and owner of the studio. She has even been to Egypt to learn authentic belly dancing and so knows the Middle Eastern dance style very well. Apart from other dance performances that are suitable for both men and women, belly dancing is more of a woman’s genre. The

dance moves highlight the beauty of the human body and make the dancer sexually attractive, which is why all of the dancers enjoy themselves so much. In their words, “Belly dance makes you confident and beautiful, once you start it, you can not help but fall in love with it.”

“喜

欢肚皮舞没有理由,我就 是爱它!”来自娜魅舞韵 中东肚皮舞培训中心的教 练凯萍这样直爽地表达了 自己对肚皮舞的热爱。刚跳完舞的她,还在 细微地喘着气,却掩饰不住对舞蹈的热情。 尽管成年后才接触肚皮舞,但她表示学习起 来丝毫没有压力,从基础学起,进步神速, 很快就找到了跳舞的感觉。“每次跳舞的时 候,我都觉得自己特别妩媚,不仅身形越来 越婀娜,女人味也是越来越足了。” 这里有很多像她这样的女孩,平时上班 规规矩矩,下了班就精神抖擞地过来练舞。 肚皮舞之于她们,是一种狂热的自我表达与 释放。“音乐响起来的时候,生活中的任何 烦心事儿都好像消失了一样。” 据经理介绍,这其实也是一家肚皮舞教 练培训中心,有很多来自各个城市的舞蹈老 师慕名而来,向中心创始人王丽娜老师学习 肚皮舞。她本人也在肚皮舞之乡——埃及进 修过,因而对中东风格的肚皮舞很有研究。 和其他舞种男女皆宜的表现形式不同, 肚皮舞更像是为女士专门定制的舞蹈。它妩 媚多情,运用身体的摆动展示出女性柔美婀 娜的曲线,让人在舞动的同时,感受着自 己作为女性的独特魅力。借用她们的一句 话,“这是一种让你更加自信美丽的舞蹈, 一旦接触到它,便会不可自拔地爱上它。”


广告 • 地方

FUSHAN TRAIL GUIDE

Autumn has already begun to make an appearance and with it outdoor weather that is perfect for hiking. The boys from Green Ts took the opportunity to blaze a few hiking trails on Mount Fushan and here we present their guide. 秋风瑟瑟,凉意习习。初秋 是登山攀岩的最好时机。青 道Ts的一帮小伙子亲自去浮 山“披荆斩棘”,为大家呈 上新鲜出炉的浮山登山路线 指南。

M

ount Fu is a bite-sized mountain oasis and a pleasant escape from the copy-paste architecture of the urban landscape. In summer Fushan is a green daub of rocky life on the canvas of a sweaty city. And with the arrival of the autumn’s cooling breeze, the experience of hiking the craggy cliffs reaches new heights. On a foggy day its sandy coloured peaks pierce the PM 2.5-laden sky, with the vision of a misty land painted in Chinese watercolours. But on a clear day, Qingdao is unfurled; each crest offers a different refreshing splash of ocean and mountain, the essence of the city. This stretch of natural beauty has manmade entrances mere minutes away from the bustle of downtown Shinan (Ningde Lu, see map), Qingdao and

Ocean University campuses (Qingda Yi Lu, see map), and the aptly named the Fushan Hou district (Yin Chuan Xi Lu, see map). The terrain is marbled with small trails, dubious detours, and remarkable points-of-interest. Although the mapped path can be completed in 2-3 hours, route options and multiple sneaky exits allow hikers to spend as little or as much time on the mountain as desired. Explorers should keep their eyes peeled for unusual rock formations, historical military bunkers, and romantic graffiti. Check out the map for notable landmarks and trash collection sites. Mount Fu is a real mountain with real mountainous terrain. The lower path sections are paved and stair cased, but higher points toward the summits have some challenging paths. As with any outdoor activity, mountain climbers should be aware of their abilities and limitations. Adults and children will all enjoy the marked trails, but sometimes a helping hand is needed. Be prepared with good hiking shoes, plenty of water and sun protection. Please remember mountain hiking rule number one: Leave the mountain cleaner than you found it! This natural haven should be kept beautiful for everyone. Happy Climbing!

// PLACES /

浮山登山 线路指南

山虽小,但比 起闹市区千篇 一律的建筑风 景却也是一处 不可多得的消遣之地。夏日 的浮山就像是青岛城市画卷 中的那一抹绿意,清爽宜 人。随着秋日酷爽的临近, 登山攀岩类的活动也越来越 受到人们的青睐。每当雾气 朦胧之时,茶色的峰顶直入 霭霭云霄,远远望去,氤氲 的雾气包裹着大地,犹如一 幅中国水彩画。天清气爽之 时更是引人陶醉,这时青岛 才开始慢慢展现出它的美, 每座山头都有不一样的山海 景色。依山傍海也正是青岛 的精髓所在。 这片自然美景有人造 通道可以进入,不出数分钟 便可远离市区(近宁德路, 参见地图)的喧闹,附近还 有青岛大学、中国海洋大学 (近青大一路,参见地图) 以及浮山后小区(近银川西 路,参见地图)。 这片区域布满小道、野 路以及值得一看的景点。尽

管想要完成地图 上标注的行进路 线只需2-3个小 时,但是各种路 线和出口会给你 更多选择。疲惫 不堪想要提前结 束登山之旅,抑或享受探险 的乐趣,时间可长可短,尽 在你的掌握之中。探路者们 一定要睁大眼睛,以免错过 沿途的奇岩怪石、旧时的军 用沙坑以及浪漫的涂鸦彩绘 等别样景致。请参照地图获 取地标及垃圾收集点信息。 浮山是一座拥有典型山 脉地貌的“真山”。山体下 方有可供攀登的修筑台阶, 而靠近山顶的位置便不那么 好走了。像其它户外运动一 样,参与者一定要对自己的 能力水平和承受极限有所认 识,登山者也不例外。不管 是大人还是小孩,所标注的 登山路线都没有问题,但有 时也需要别人伸出援手。登 山之前,务必准备好一双质 量过硬的登山鞋,带够充足 的饮用水,另外还要做好防 晒措施。 最后,请牢记登山法则 第一条:我轻轻地来,不留 下一片垃圾。保护环境,人 人有责,接下来就好好享受 你的登山之旅吧! myredstar.com

15


/ PLACES // 广告 • 地方 RECOMMENDED POINTS OF ENTRY 推荐登山入口

F NINGDE LU 宁德路

QINGDA 1 LU 青大一路

YINCHUAN WEST LU 银川西路

TRASH BINS 垃圾桶

16

myredstar.com

U

S


广告 • 地方

// PLACES /

POINTS OF INTEREST 景点

H

A

N THE DARK TOWER 暗塔

THE TUNNEL OF LOVE 爱之甬道

BUNKER HILL 沙坑山

Highest point on Fushan (370m). Sneaky entrance to the bunker in the rear. 此处为浮山最高点(海拔370米)。 由后侧可进入沙坑山

ROCK CLIMBING WALL 攀岩墙

THE TWIN CAVES 双洞

THE REAL TUNNEL 山体隧道

Map Illustration © Aaron Bird

myredstar.com

17


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Glimpse of a Fighter F

or those who don't know, Muay Thai is a martial art style that originated in Thailand where combatants can punch, kick, knee, elbow and throw down their opponent. It’s an exciting world where pride, strength, speed, technique and testosterone all combine into a beautiful harmony of violence. The upcoming fight will be hosted by the Hero Legends Organization, one of China’s largest and most well-know Asian boxing and Muay Thai tournaments. However, this competition is not under the Muay Thai rules, instead it will use K-Boxing which is a far less brutal - elbowing is not allowed. Even though it is still weeks before the fight, it is still uncertain who Xi will be facing. “I was originally assigned to fight against a Thai fighter but it’s not set in stone. I will

be fighting a foreigner - maybe from Japan maybe from Korea, but definitely a foreigner”. When Xi was young and in school a recruiting coach saw him playing sports and selected him to join a boxer program for China. He joined the China Boxing League, a training academy for professional and young boxing hopefuls in 1989 and trained with them for ten years. While there, he trained six days a week in a high stress environment with an extremely challenging training regimen. “I would train everyday from six in the morning to six at night” claimed Xi. The trainees would wake up and do cardio like running until after 7am then be off to eat breakfast. After that they would do technical training until 11am where they focused on cracking the formula for the sweet science of

勇者的世界 很 多朋友也许不大了解,泰拳其实 是武术的一种。它起源于泰国, 是一种可以运用拳、腿、膝、肘 和四肢进行攻击的近身格斗。泰 拳格斗调动了人的力量、速度、技巧以及胆 量,以一种暴力的方式呈现出来,有种和谐 的野性之美。 “英雄传说第一擂”暨中国职业搏击 俱乐部联赛即将开赛。“英雄传说“是目前 全国最大亚洲最知名的拳击及泰拳比赛。但 是,此次比赛并非泰拳赛事,而是采用伤害 性相对较小的搏击格斗的比赛规则,比赛中 禁止选手使用手肘进行攻击。 尽管距离比赛开始只有几周的时间,

18

myredstar.com

fighting. Then after a brief lunch and rest they would train for fighting, this includes regular sparring and intensive workout sessions until six in the evening. On Saturdays boxing pupils would have free time to play football or some other sports activity and afterwards they would do high impact training such as jumping and sprints. Sundays were theirs to rest (and recover) and to have some free time. Xi said the training was tough and unrelenting. Every night they had to be in bed by 10pm. “I was scared everyday. Training was very hard and it takes a lot of energy to stay alert and fight everyday,” explained Xi. “I did all this because it was my dream. I wanted to be a championship fighter so I stuck with it and survived the hard times and overcame many obstacles. Finally my dream paid off.” Muay Thai is a cruel love. It’s a rough sport with great reward and great pain. Even during

全国拳击大赛“英雄传说”即将开赛,42岁的泰拳老将席少 喻仍将参赛。作为泰拳“死忠粉”的Jordan同席教练一起坐 下来,聊了聊他与泰拳的不解之缘。

席教练还不知道自己的对手会是谁。“一开 始他们给我派了个泰国的选手,但是现在还 没有确定,我也有可能会和日本或是韩国 的选手交手,反正一定是和外国选手打就对 了。”他说。 很小的时候,席少喻就被教练相中,开 始练拳击打比赛。1989年,他进入武汉体育 学院竞技体育系,作为职业拳击手为中国拳 击队效力。在那以后的10年,他都在训练和 比赛中度过。 在拳击队的时候,他几乎每天都在高强 度的训练里度过。“每天从早上6点练到晚上 6点”席教练回忆说。所有受训的运动员,每 天早上一起床就做跑步等体能训练到7点多,

之后才能去吃早餐。上午9点到11点,是技 术训练,锻炼运动员的柔韧性和协调性。之 后是午餐和午休,下午3点至6点是对抗练习 时间。周六上午,运动员们不用早起,可以 踢踢球,做做其他运动,下午做一些有氧运 动,放松下肌肉。周天是每周的休息日,他 们可以自由支配自己的时间。 席教练坦言,当初的训练非常的严苛, 每天晚上10点钟必须上床睡觉保证第二天的 体力。“那时候每天都很害怕,那么高强度 的训练,我很怕自己会撑不住倒下去。”他 解释道,“那时候愿意忍受痛苦都只是为了 圆梦,我想拿冠军,就只能咬牙坚持了。不 管怎么说,我还是克服了困难坚持了下来。 也最终实现了我的梦想。”


广告 • 特辑

ighter

// FEATURES /

An avid fan of combat sports Jordan Eckenrode sat down with Xi Shaoyu veteran and now a coach of Muay Thai fighting to discuss his upcoming fight.

Muay Thai makes people brave and it encourages you to not fear the bad things in society. People who practice Muay Thai have the nerve to fight against their enemies and never give up, like a soldier who would rather die in the battle than surrender. “泰拳会让你勇往直前不后退,不会惧怕社 会上一些险恶的事情。泰拳能够提升你的 胆量,练泰拳的人都有一股勇者精神,就像 宁可战死沙场也不会对敌人妥协的士兵一 样。”

Fighter Profile

Xi Shaoyu Fights: +50, 5 L Over 50 fights between Boxing and Muay Thai and only 5 loses. Height: 170cm Weight: 63 kilos Fighting Name: Legendary Boxing King

拳手资料

席少喻 获胜率:45/50, (50多场拳击及泰拳比赛, 45场获胜) 身高:170 公分 体重:63 公斤 参赛名号:传奇拳王

myredstar.com

19


/ FEATURES // 广告 • 特辑

泰拳是残酷的。它既会给你带来无上的荣 誉,也会带来极大的痛苦。在拳击运动中,拳 手受伤后可能就直接眼前一黑,昏厥过去。等 到第二天醒过来,就是崭新的一天,不过是头 有些疼罢了。但是泰拳却不一样,泰拳带给身 体的痛是不同的。有的人可能会攻击你的腿, 踢伤你的韧带,甚至打断你的骨头。初练泰拳 的人在训练几周后,会全身肌肉酸痛,而且会 时不时发现自己身上又多出几块淤青。 对席教练而言,挑战性最大、印象最深 的比赛,是2010年在广东珠海的一场比赛。 那时他的对手是泰国选手Sunny,他是泰国知 名拳场—伦坡尼拳场的冠军。那场比赛非常残 酷,“每次我的拳头打在他身上,就觉得是把 拳头打在了一面石墙上。”他用镇定的口吻回 忆起当年的那场比赛。

boxing when you are knocked out, everything goes black and you wake as if it’s a brand new day but with a throbbing headache. However, Muay Thai over time takes a toll on the body. Someone may attack your legs or damage ligaments and sometimes break bone. Many newcomers, after few weeks of training, feel aches in muscles they didn't know they had and constantly find dark bruises developing on their legs and feet. One of Xi Shaoyu’s most challenging fights was in 2010 in Zhuhai, Guangdong Province. He fought a fighter from Thailand called Sunny, a champ from the Lunponi Muay Thai Club. He was a serious contender and not a fighter to be taken lightly. The fight itself was intense. “Every time I hit him it felt like I was hitting a wall of stone,” Xi recalled in a calm voice. The fight was a difficult uphill battle, but Xi determinedly fought his way to the very end and won the fight. It was during the fight Sunny hit him with an elbow that torn the muscle tissue in his arm. To this day he still sometimes doesn't have full strength in that arm. “When he first hit me with his elbow, I felt the pain in my arm but I still made it through the game and won it in the end. When it was over, I couldn’t even lift my arm. At first, I didn’t pay much attention to it cause I thought it was just some small bruise or injury. But when I came back to Qingdao and got my

physical exam at the hospital, I discovered that the fascia of my arm was broken, and would never completely recover.” I asked coach Xi if he ever gets nervous before fighting or experiences the pre-fight jitters. He replied, “I have been an athlete for my entire life, starting from 1989 when I was just in my teens. Then I was a professional boxer in Wuhan for ten years. After that I started to teach martial arts and Muay Thai. Fighting on the stage is what I do for living. So I got quite used to it and never felt nervous. ” Xi knows what it takes to be a fighter and the hard work, devotion, and sacrifice it takes to find success in a rough and brutal sport like the fight game. And even at the end of his career he still carries the calm cool demeanor of a professional fighter and continues to train. Like a true fighter he is always pushing himself and never gives up. Even though fighting for a living is hard there is equally a type of solace in fighting that keeps a fighter at peace. Maybe it’s the drive for self-improvement or maybe it’s the glory of victory. It could even be the pure carnage and chaos of a fight that lures people to it. But whatever it is, professional fighting still continues to draw people from all different ages, races, sizes and backgrounds.

尽管那场比赛非常残酷,他还是坚持打 完,赢得了比赛。比赛期间,Sunny用手肘攻 击他的胳膊,打断了胳膊上的筋。直到今天, 他的那只胳膊还会时不时的感觉无力。他告诉 我,“当时他打到我的时候,我已经感觉到了 疼痛,但我还是坚持打完了比赛。下了场之 后,我的胳膊就不能动了。一开始我没在意, 以为只是轻伤,回青岛后检查身体才发现是筋 断了,而且已经接不起来了。” 我问席教练上场比赛之前有没有紧张过。 他很自豪地告诉我,“我是一个老运动员了, 从1989年开始打比赛,那时我才十几岁,在武 汉打拳击。后来不管散打也好,武术也好,泰 拳也好,这些项目都是相通的,所以上场比赛 已经变成了一种习惯,没有什么好紧张的。” 席教练知道,作为拳手需要付出很多。 所有的辛苦付出都只能在场上得到回报。尽管 不再年轻,比赛生涯也接近尾声,他仍然坚持 不懈地锻炼自己的身体,像一个永不停歇的斗 士。他也如真的勇士那样,不断地挑战自我, 从不轻言放弃。 尽管对职业拳手而言,训练是极其残酷 的,但也不都是苦痛。在不断对抗中,有一种 原始力量的释放,能让他们保持平和。也许是 对自我提升的追求,也许是对胜利的渴望,也 许只是比赛场上的嘈杂与杀戮之气,令人们为 之疯狂。不管是什么,泰拳都吸引着人们的注 意,尽管他们在年龄、种族、体型和背景上有 所不同,但他们热爱泰拳的心,却是相通的。

Photo © Steven Hsiu

20

myredstar.com


广告 • 特辑

Select Shandong Places for the National Holiday

Zhoucun 周村

国庆山东游

Just an hour and forty-five minute high-speed train ride from Qingdao to Zibo, and another half hour drive from Zibo Station takes you to Zhoucun, an ancient village with over two thousand years of history and the birthplace of Shandong Province’s trade and commerce. In 1775 during the Qing Dynasty, Emperor Qianlong named it “The best village in the world”.

As the longest holiday of the year approaches, you probably don’t want to stay at home for all of it nor venture too far away as all the popular destinations will almost certainly be packed with the holiday crowds. REDSTAR has selected some travel destinations off the tourist track and all within Shandong.

Zhoucun is a living example of an ancient village where the legacy of the Qing Dynasty is retained in both its buildings and the lifestyle

年度最长假期即将到来,你肯定 既不想宅在家里,也不想走得太 远,要知道知名的景点必定是人 山人海。 这不,红星给您找了 几个山东境内的短途旅游度假胜 地,让您在长假舒舒服服地出去 玩一玩。

从青岛出发,乘动车仅一个多 小时,就可到达淄博。而距离淄博火 车站半小时车程的周村,是鲁商发源 地,有着逾两千年历史。公元1775 年,乾隆南巡时御赐其为“天下第一 村”。 周村是一条活的古村,无论建 筑还是村民的生活方式皆保留了清代 遗风。没有千篇一律的中国旅游纪念

// FEATURES /

of the locals. Instead of stereotypical Chinese souvenirs, you will find local specialties, traditional cotton prints, hand-made puppets and more. The most noted specialty is undoubtedly the Zhoucun Clay Oven Biscuits, which with their eighteen hundred years of history are dubbed "edible cultural heritage". To experience the best of the biscuits, visit the Zhoucun Clay Oven Biscuit Museum and buy freshly made biscuits from the factory in the basement. You can watch the baking process and even make them yourself. Their biscuits are thin and crispy, shaped like full moons, with a lingering aftertaste. Suki Li

品,取而代之的是当地的特色小吃、 传统印花布、手作布偶等。而周村最 负盛名的特产当为周村烧饼,已有 一千八百多年的历史,可谓“可以吃 的文化遗产”。建议前去旅游的人先 参观烧饼博物馆,再到地下一层的工 场购买现做的烧饼,你甚至可以尝试 自己动手做。笔者品尝过那里出品的 烧饼,小小的圆饼薄如纱扇,形似满 月,落地珠散玉碎,入口回味无穷。 Photo © Suki Li

myredstar.com

21


/ FEATURES // 广告 • 特辑 Travel Tip: You can take a long-distance bus to Yantai (about a 3 hour ride), and then transfer from there to Long Island. Make sure you contact the owner of the house to book your room and ask them to pick you up at the wharf before you go.

无论你身在长岛的哪个角落,你都能看 到巨大的、白色的发电风车,它们已与岛上的 奇峰怪礁、月牙海湾、悬崖索桥等自然风光渐 渐融为一体,为这座海岛平添了几分浪漫的气 息。

Long Island 长岛 Wherever you are on Long Island, you can see the huge white wind turbines, which are a familiar part of the island along with the island's natural scenery including peculiarshaped mountains, sea cliffs and a rope bridge, making it a romantic destination to travel to. If you do come to Long Island, try to stay at a local fisherman’s house. The clean and tidy courtyards, nicely heated brick beds, delicious seafood, and the hospitality of the

local residents, will bring you a more satisfying experience than staying a 5-star hotel. On the island, the old fishing cottages with its sea-grass roof, fences, aged grindstones and old sailboats strewn with large fishing nets denote a simplier way of life. You can also see strings of dried salted fish, corn and dried sweet potatoes dry hanging under roofs. While staying here you’ll be able to escape the hubbub of the city and experience the daily lives of the fishermen. Get up and go fishing as the sun rises and then go home at sunset, you can savor the simple pleasure of eating fresh seafood caught by yourself.

来长岛,一定要到渔家小住。干净整洁 的渔家小院,暖融融的炕头,满桌子的丰盛海 鲜,渔家大嫂的热情招待,比星级酒店更难能 可贵。而在长岛上按照鱼俗建起的“老渔山 寨”、海草房、篱笆墙、碾子磨、老帆船、大 鱼网,和房檐下挂着的串串咸鱼干、苞米棒 和地瓜干,一起构成了海边渔家特有的生活场 景。在这里,你可以远离都市的尘嚣,体验着 渔人们简单纯粹的日常生活,“日出出海,日 落归巢”,吃着自己打捞出来的新鲜海味,体 味最原始的幸福。 出行建议:从青岛乘长途汽车可以到达烟 台,之后可以从那里转车去长岛。准备住渔家 的旅客,请尽可能地提前跟渔家联系,预定房 间及去码头接你。

features king-sized fish and turtles to satisfy your curiosity. In addition, there are Hetian jade, rhino horn, bronze sculptures and other ancient treasures in the Longxia Hall for your viewing. Travel Tip: To get there, you can take a bus from the long-distance bus station to Rongcheng, Weihai.

石岛位于美丽的滨海城市威海,因“背山 靠海,遍地皆石”而得名。小岛三面环海,自 然风景秀丽。拥有赤山风景区、神雕野生动物 自然保护区、隆霞湖景区等美丽景区。赤山风 景区拥有胶东半岛最大的佛教寺院—赤山法华 寺,气势恢弘的观音动感音乐喷泉广场,以及 别具特色的民俗博物馆,是宗教信仰朝圣、游 览山海景观、体验海岛民俗、享受生态休闲的 世外桃源。

Shidao Island 石岛 Located in the beautiful coastal city of Weihai, Shidao Island was initially named for its countless rocks but also enjoys a wonderful landscape and beautiful scenery. Chishan Scenic Zone, Shendiao Wildlife Reserve, and Longxia Lake Park are the most interesting places to visit in this area. The Chishan Fahua Buddhist temple in Chishan Scenic Zone is one of the biggest within the Shandong Peninsula, and the musical Fountain Square 22

myredstar.com

with the momentum of the Goddess of Mercy is magnificent, along with the distinctive folk museum, Chishan is a good place for a religious pilgrimage, nature sight-seeing and folklore appreciation. Shendiao Wildlife Reserve has over 120 different species of wild animals under the protection of the Chinese Government. There are wild birds and animals from both land and sea, much more than you can imagine. The Longxia Lake Park, on the other hand,

神雕野生动物自然保护区拥有国家一、二 类保护动物120多种,有猛兽,有野禽,陆上 海里,中外风情,品种繁多,让人应接不暇。 而隆霞湖景区,则以新奇的鱼王、龟霸等满足 您的猎奇心理。另外,景区内的龙霞阁还有和 田玉、犀牛角、青铜器等古今雕刻艺术珍宝供 您评鉴。 出行建议:从青岛到威海石岛只须在青岛长 途汽车站坐汽车即可到达荣成市,方便又快捷。


广告 • 特辑

// FEATURES /

Tai’erzhuang 台儿庄 Located in Zaozhuang City, Tai’erzhuang is famous for its historic remains and river culture. Additionally, the city has retained the final three kilometers of the Beijing-Hangzhou Grand Canal, thus the World Tourism Organization has called it "A Living History of the Grand Canal”. In Tai’erzhuang, you can still see traces of the battles that were fought in and around the area during World War II as well as enjoy the majestic Grand Canal. At the Tai’erzhuang War Memorial there are three standout Exhibition Halls. The Painting Hall displays paintings of soldiers and relatives of the soldiers who fought in the war, as well as the works of some famous war painters while the Television Hall plays documentary films shot by foreign war correspondents, interviews with veterans, and a movie called Bloody Taierzhuang. There is a huge screen in the Panorama Hall that displays a panoramic picture with plastic sculptures on the ground; clever lighting and stereo sound, making people feel as if they are reliving a piece of history. Travel Tip: It takes three and a half hours to get to Tai’erzhuang via high-speed train or if you drive it will take you about 8 hours (415 kilometers).

枣庄市的台儿庄城历史悠久,文化底蕴深 厚。城内留存有京杭大运河仅存的最后3公里古 运河,被世界旅游组织称为“活着的古运河” ,颇具历史气息。 身处这里,不仅感受到古运河的历史气 息,还能看到昔日二战留下的痕迹。台儿庄大 战纪念馆共有三个展馆:书画馆珍藏着参战将 士和亲属以及著名书画家的书画作品;影视馆 播放着当年外国战地记者拍摄的珍贵记录片,

参战将士访谈录,及影片《血战台儿庄》;而 全景画馆将巨幅画面与逼真的地面塑型有机结 合,配有特殊的灯光、立体音响,战斗气息极 为浓烈,将历史真实与艺术真实融为一体,给 人以身临其境之感。 出行建议:从青岛乘高铁,只需3个半小 时便可到达;自驾游全程414.9公里,共需约8 小时。

位于临沂市的沂南县,境内的竹泉村、 地下大峡谷和天上王城都很有特色。沿着青石 路,在古色古香的竹泉古村落前行,你可以看 到古色古香的民居相映成趣,感受到村民们淳 朴的民风。在民俗街,你不仅可以参观旧时的 民间作坊,还可亲手制作豆腐、火烧、煎饼 等,体验中式小吃的制作工艺。 地下大峡谷景区有河、泉、宫、瀑、峡 等一百多处景点,以及“松山冰雪”“冰瀑” “双塔玉灯”等各类钟乳石奇观。而在天上王 城,你不仅可以欣赏到历史久远的原生态古村 庄,还可观赏大型古战马表演,颇具当地特 色。 出行建议:从青岛到临沂乘普通列车需要 5个小时,自驾游约4小时,全程约280公里。

Yinan 沂南 Yinan County located in Linyi City, has some interesting places such as Zuquan Village, the Underground Grand Canyon and the City of Heaven. Walking along the bluestone-paved road, you can see the ancient houses, as well as the life of local villagers. In Folklore Street, you can not only visit the old workshops, but also see tofu, baked wheaten cake and pancakes and see them making these Chinese snacks.

The Underground Grand Canyon has more than one hundred scenic spots including rivers, springs, palaces, waterfalls, gorges, and stalactites. There are natural wonders to see such as the Icefall, Twin Towers and the Snow Pines. In the City of Heaven, you can enjoy the historic atmosphere of this ancient village while watching the ancient war-horse show there. Travel Tip: It takes five hours from Qingdao to Linyi by train, and about four hours by car. The distance of the two places is around 280km.

Want to know more details of these places please contact Jiao Yongmei on 186 6029-9952. She works for China International Travel Service, Qingdao Branch. 想要了解更多关于本期推荐的旅行目的地 信息吗?想要掌握更多旅游新资讯吗?请 致电山东省中国国际旅行社青岛分社矫永 梅女士,电话:186 6029-9952。

myredstar.com

23


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Sandstorms “沙暴” on the Beach 来袭

Still afraid of swimming in the open ocean after hearing about that random jellyfish that was stinging people? Luckily you’ve still got the beach to play on. Jasper Zhai recounts his time at the GFU Qingdao Beach Football Tournament. 是否还在为那些浅海“水母 蛰人事件”心有余悸?大可 不必!至少海滩上还是安 全的!Jasper就围观了一 场“GFU青岛沙滩足球联赛”, 沙足魅力,瞬间引爆!

A

fter weeks of preparations, the GFU Qingdao Beach Football Tournament finally made its debut at Shi Lao Ren Beach during the last week of August with six teams participating in the championship matches: Tsingtao United, the Flying Tigers, the Indomitable Lions Of Qingdao, Old Hainiu FC, OnSide FC and the Patriots.

24

myredstar.com

Aside from holding matches on the beach (the standard beach playing field is 37m by 28m wide) beach football has its own unique set of rules and regulations compared to the standard game of football. There are five players in a team (much less than the 13 needed in a regular football team) each team is required to play three 12 minute sides and there are no restrictions on the number of times you can substitute players during a match. A shorter match time, smaller playing field and faster transition, all makes beach football a fiercer more breathtaking sport and well worth watching. The beach football tournament itself was held from 9am to 7pm. During the game play, you could see sand kicked up high into the air like mini sandstorms as they chased back and forth after the yellow ball with slick wellexecuted moves, striving to lead their teams to championship glory. There were numerous memorable sporting moments where players inadvertently tripped and landed with a sickly thud on the sand or hugged one another to celebrate a well-scored goal or simply roared encouragement to their teammates from the sidelines. So intense was the competition that

the spectators couldn’t take their eyes off the play for even a minute. In fact, in the beginning, there were only a few people sitting on the steps close by, casually watching. However, the noise and action of the players kept attracting more and more of an audience to the point where people were standing on tiptoe on the crowded sidelines just to get a glimpse of the action. I chatted with a tourist from Beijing who told me that he had never seen this kind of football before and wouldn’t mind joining in…if any of the teams were short a player. I even saw that there was an elderly couple sitting there, entranced with a match. I found out later that they were from the UK and visiting their son in Qingdao who was playing in one of the matches. The father told me he used to play football but had never tried beach football. “I can see you need special skills on the beach… but kicking the ball with your bare feet must hurt a lot!” he told me. With the exception of only three girls, all of the players were guys, but I did have the opportunity to speak to one of them. Her name was Katie Peters and she was an English


广告 • 特辑

// FEATURES /

Anyone from the outside watching this group of people having fun, shaking hands at the start of a match, listening to their captain’s instructions, dancing after every goal…they would think that these same people were long term friends. In fact they were complete strangers only a few hours before. For me, I think this team sport is a great example of solidarity and friendship and shows that as in life and in sports, a great group will always succeed and that friendship is only a smile and a handshake away. 所有场外的人看到球场上的一群人纵 情于乐,互相鼓励,一同听从队长安排,进 球后一起跳舞庆祝,他们一定会以为我们是 老相识。实际上,我们认识了才几个小时。 对我来说,这场比赛让我深刻体会到了团结 和友谊的含义,无论是这场小小的比赛,还 是我们身后大大的人生,团结的队伍终会笑 到最后。一个微笑,一次握手,友谊就是这 么简单纯粹。

- Eloy Ferre Fernandez, The Indomitable Lions Of Qingdao / 引

自Indomitable Lions Of Qingdao球队 队员Eloy Ferre Fernandez。

teacher at ISQ. She’s also told me that she was from the US and had been playing football for about 11 years. During a break in one of the matches, I spoke to the captain of the Indomitable Lions of Qingdao, Tony Zacky. He mentioned that the winning team would each get a voucher from the Westin Hotel and every player could get two balls of ice cream for free.

过数周精心准备之后,GFU青岛 沙足联赛最终于8月底亮相青岛石 老人海水浴场,共有6支参赛队伍 角逐桂冠。他们分别为:Tsingtao United, the Flying Tigers, the Indomitable Lio ns Of Qingdao, Old Hainiu FC, OnSide FC and the Patriots。 与标准的足球比赛相比而言,除了比赛 场地限于沙滩之外(标准球场为37米长,28 米宽),沙足还有自己的一套比赛规则。每个 球队共有5名球员在场(足球则会有13人)。 每场比赛由3个小节组成,每小节12分钟。另 外,在替换队员方面没有次数限制。更短的比 赛时间,更小的比赛场地以及更快的攻防转 换,让沙足比赛更加激烈,可看性更强。 本次沙足联赛从上午9点一直持续到下午 7点。在此期间,由于球员奋力追逐黄色的足 球,加上各种踢、铲动作,球场上“沙土飞 扬”,犹如一次次迷你沙尘暴,极具看头。沙 场上千帆竞技,只为夺取最终的荣耀。比赛中

不乏球员重重摔倒在地或者一起相拥庆祝进 球的场面,场外替补队员为场内队员大喊口 号助威,围观群众也是目不转睛,认真观 战,现场热闹非凡。 其实一开始观赛的人并不多,然而,随 着比赛的进行,现场的呐喊助威声以及球员 的漂亮动作令越来越多的人驻足观看。到最 后,有些人甚至需要踮起脚尖才能看到球场 的竞赛场面。期间,我采访了一位来自北京 的观众,他告诉我自己从来没看过沙排,不 过如果哪个队缺少替补球员的话,他愿意一 试。现场我还看到了一对来自国外的老年夫 妇,正聚精会神的观看比赛,一番攀谈之 后了解到,他们来自英国,此次青岛之行 是为了探望在中国工作的儿子,恰巧儿子也参 加了沙足比赛,所以过来凑凑热闹。据那位父 亲说,他之前也没踢过沙足,但是一看就知道 这项运动还是很有技术含量的,光着脚丫子踢 球,一定很疼! 此次球场上还有三名女将,我有幸采访到 了其中一位,她的名字叫Katie Peters,来自美 国,现在在青岛一所国际学校教书。她从小就 开始踢足球,“球龄”已有11年之久了。 在比赛间歇,我还和Indomitable Lions of Qingdao队的队长Tony Zacky聊了几句,他说 最终获胜的球队可以每人得到一张青岛威斯汀 大酒店的代金券,而且每名参加比赛的队员都 可以免费领取两个冰淇淋球。

Results 比赛结果 Champion 冠军: The Indomitable Lions Of Qingdao 2nd亚军: Old Hainiu FC 3rd季军: Patriots 4th第四名: Tsingtao United 5th第五名: OnSide FC 6th第六名: Flying Tigers OrganiSer 组织者: Great Football United 伟大足球联盟 Partners 合作伙伴: ISQ 青岛mti国际学校 REDSTAR 红星杂志社 The Westin 威斯汀大酒店 Bellaciao青岛百乐巢食品有限公司 Qiao Lun Sports 乔伦体育 myredstar.com

25


EVENTS 活动 Angelinas Angels Night 安吉丽娜天使之夜

MON 一

TUE 二

Music Concert 7:30pm Grand Theatre

Trio Concert 7:30pm Grand Theatre

四季男孩演唱会

维也纳三重奏音乐会

青岛大剧院

青岛大剧院

Zhu Guangyu Ballad 8:30pm Downtown Bar

Music Ballad 9pm Downtown Bar

朱光宇全国巡演

芒果炸弹巡演 裆烫吧

01 02 03 04 05

WED 三

THU 四

裆烫吧

Puppet Drama Ali Baba and the Forty Thieves 7:30pm Grand Theatre

Angelinas Angels Night

Angelinas Latin Thursday

安吉丽娜天使之夜

安吉丽娜拉丁之夜

FRI 五

SAT 六

SUN 日

Luan Shu Concert 7:30pm Grand Theatre

06 07 08 09 10 11 12 栾树音乐作品音乐会 青岛大剧院

人偶剧《阿里巴巴与四 十大盗》 青岛大剧院

An Tu Sound Concert 9pm Downtown Bar 安图声乐队首唱会 裆烫吧

New York Bar Lady’s Night

Angelinas Angels Night

纽约吧女士之夜

安吉丽娜天使之夜

Musical Comedy 7:30pm Grand Theatre

Meng Zhi Ballad 8:30pm Downtown bar

音乐歌舞《昼夜摇滚》

孟志巡演 裆烫吧

Drama 7:30pm, Grand Theatre 话剧《一个陌生女人的 来信》青岛大剧院

Puppet Drama Bears may appear 10am-4:30pm Qingdao University Theatre

13 14 15 16 17 18 19 青岛大剧院

REDSTAR Unplugged (TBC)

Pipe Organ Concert 7:30pm, Grand Theatre 管风琴合唱音乐会 青岛大剧院

Pink Party 9pm, Angelinas

粉红派对 安吉丽娜酒吧

人偶剧《熊出没》 青岛大学剧院

Music Ballad 8:30pm, Downtown Bar 造手枪的人巡演 裆烫吧

Charity and Music for Stray Dogs 慈善音乐之夜 -为了流浪狗

October 18 // 7:30pm // Kaiyue Youth Hostel 10月18日晚7点半 // 凯越国际青年旅社

W

hen it comes to charity, you might be feeling fulfilled by giving or helping for a worthy cause. And when you listen to music, there comes the feeling of fulfilled peacefulness as well. So what about an event that combines both charity and music together? At the Kaiyue Youth Hostel the Qingdao Stray Animal Rescue Organization (QSARO) is holding a charity event in cooperation with the Super Mario Band, who will perform for one night without charging an entry fee. During the breaks in their performance, people from QSARO will give a short presentation about stray animals. In addition to this, in 26

myredstar.com

the afternoon on the day from 1:30pm to 5pm, there would be an animal adoption activity. QSARO will be bringing four stray dogs to introduce to eligible adopters and help them with the adoption agreements. One week after the adopter agreement is confirmed, QSARO will bring the dogs to the adopters to take home. Jasper Zhai 每每提到公益,总让人心里爱意浓 浓;每每音乐入耳,也总是让人感觉被 爱包围。那么一场既身为公益,又不乏音 乐萦绕的活动将会给我们带来怎样的震撼 呢?在青岛凯越青年旅舍,青岛流浪动物 爱心家园将和超级玛丽乐队一起举办一场 慈善演出,当晚超级玛丽将会为大家奉上

好听的音乐震撼你的耳朵,而流浪动物爱心家园的 成员则会在演出间隙通过PPT向大家展示关于流浪 动物的知识,震撼你的心灵。此外,在当天下午1点 半到5点,还会有一个流浪动物的现场领养活动。届 时,青岛流浪动物爱心家园的人会带过去4只流浪 狗,在筛选后选择合适的领养人并与之现场签订领 养协议。一周之后,爱心家园会与领养人确认领养 意向并把认养的狗狗送到其家里,同时,也会对领 养者的领养条件进行现场评估。


十月 October Chen Xiaofei Ballad 8:30pm-11pm Downtown Bar

Musical Drama 7:30pm Grand Theatre

陈小飞2014全国巡演 裆烫吧

音乐舞蹈剧《永恒的 探戈》

Kunqu Opera A Dream in Red Mansions 7:30pm Grand Theatre

青岛大剧院

昆曲《红楼梦》

Drama 7:30pm-9pm Qingdao SY Experimental Theatre

20 21 22 23 24 25 26 New York Bar lady’s night

MON 一

TUE 二

纽约吧女士之夜

青岛大剧院

Angelinas Angel’s Night

WED 三

安吉丽娜天使之夜

THU 四

Angelinas Latin Thursday

话剧《曾经5-爸爸! 哎呀》 青岛SY实验剧场

FRI 五

SAT 六

SUN 日

安吉丽娜拉丁之夜

German Concert 7:30pm Grand Theatre

Angelinas Latin Thursday

德国科隆古乐音乐会

Angelinas Wonderland 9pm Angelinas

青岛大剧院

安吉丽娜梦游仙境

安吉丽娜拉丁之夜

27 28 29 30 31 Angelinas Angel’s Night

安吉丽娜酒吧

安吉丽娜天使之夜

Got an event to promote? Get it on this calender! 把你的活动放到日历上! info@myredstar.com

Zao! 躁起来! October 18 // 9pm Downtown Bar 10月18日 // 晚9点 裆烫吧

N

early 40 years ago in 1978, critics dismissed the British rock band, the Sex Pistols, after only a two-year existence. However since then their music known as Punk spawned a huge social and cultural movement that swept through the world influencing more and more young people who refused to be mediocre. Nowadays in China, there is no shortage of youths that are also taking a firm stand against mediocrity and of being proudly non-mainstream. They have injected this philosophy into their music expressing their attitude towards life and the world in general. Summer Sunshine is one of these bands. Established in 2009, Summer Sunshine while not admittedly a new band has never stopped reaching new goals on their road to Punk music. You immediately sense the unbridled energy of their music from the moment they start playing.

“Zao” which is the Chinese expression for describing the feeling you get from listening to Punk, means loud, passionate and freestyle. I couldn’t come up with a better descriptor for Summer Sunshine. For more information, please contact 186-6170-6950 Jasper Zhai

大约40多年前的1978年,作为英国最负盛 名且影响力极大的朋克乐队之一,性手枪乐队 宣布解散,仅仅成立两年便饮恨夭折实在令人 惋惜,但由他们首创的朋克风格音乐却大放异 彩,迅速风靡全球,引发了一场音乐革命的风 暴。至此以后,越来越多的年轻人借由朋克音 乐表达他们不甘平庸的生活态度。 如今在中国,也不乏大批年轻人更加 倾向于思想解放并坚定反主流的尖锐立场。 他们把所有的激情和活力都释放到音乐当 中,张扬着自己对待生活、对待世界的态 度。Summer Sunshine 就是其中之一。组建于 2009年的Summer Sunshine并不能称之为新晋 乐队了,但他们对于朋克摇滚的追求却从未停 止。前奏一起,你就能立马感受到他们骨子里 的无限力量。“躁”,汉语里面用来形容朋克 音乐的字,意为:声音大、充满激情和无拘无 束。除了“躁”,我现在想不出一个更好的词 来形容Summer Sunshine的音乐了。青年,躁 起来吧!趁年轻,就要有年轻人的样子!详情 请致电186-6170-6950。 myredstar.com

27


/ EVENTS // 广告 • 活动

Hot Jazz Cool Band

The Blind Date Event

October 30 // 7:30pm Grand Theatre

October 11 // 2:00pm Steersman Club

10月30日// 晚7点半 青岛大剧院

10月11日 // 下午2点 情人坝舵手俱乐部

爵士酷解

F

rom Louis Armstrong to Michael Bublé, the inspiration of jazz music has never faded. Emerging at the end of the 19th century, jazz exploded into one of the most prominent types of music genres throughout the world, manifesting itself through a blend of cultures. The ability to play impromptu pieces gives the singer a greater range to create, making the performances more diverse and enjoyable. In fact, if you have a passion for jazz, the Salmagundi Band is here to satisfy your craving. Not only do they talk about jazz music itself, but they also reward audiences with their performance. Tom Richeson, the originator of this band, has accompanied music legends including Michael Jackson and Madonna throughout their tours and through numerous live concert performances. Jasper Zhai

从Louis Armstrong再到Michael Bublé, 爵士乐带给我们的快乐与灵感从未褪色。诞生 于19世纪的美国,爵士乐至此发展迅速,如今 已成为美国乃至全世界最具分量的艺术形式, 彰显着美国白人文化和黑人文化的美妙融合。 爵士乐讲究即兴表演,演唱时挥洒自如,无拘 无束,这就给了歌者更多的创作空间,使得 爵士乐更具可听性。说起爵士乐的诞生地,更 是神秘无比,关于巫师和黑魔法的故事流传已 久…想知道更多关于爵士乐的东西吗?让Salmagundi乐队来满足你的一颗求知心。 现场他们不仅会对爵士乐有详细介绍,而 且还会为到场观众奉上一场精彩绝伦的爵士演 出。乐队的发起人Tom Richeson曾跟随巨星迈 克尔杰克逊以及麦当娜参加巡回演出,积累了 大量的现场演出经验。 对话爵士,触摸心灵。

Not your Typical Rock Band 摇滚不一般

October 10 // 8:30pm Downtown Bar 10月10日 // 晚8点半 // 裆烫吧

T

ired of noisy crowds and long work hours? An Tu Sound will help rebalance you. Formed in 2013, An Tu Sound is a new band with a fresh sound, which has already earned itself a solid reputation in the Chinese music industry. Shortly after the release of their first album they have held the top spot for two weeks on the KuGou New Billboard. And not only do they sing for their fans but they also wrote a song for charity to support people with Porcelain Doll disease. Not limiting themselves to just rock they have delved into the area of pop rock with music reminiscent of the British pop band Cold Play. So, want to experience this for yourself? Why not come along to the Downtown Bar for a 28

myredstar.com

listen. For more information, please contact 186-6170-6950. Sally Zhou 厌倦了喧闹的人群、受够了杂乱的音乐、 疲累了长期的工作,不用沮丧,安图声乐队将 给你带来全新活力!成立于2013年的新晋乐 队-安图声,出道不久便在业界广受好评。他 们的首张专辑刚上传到网就拿下酷狗新人榜两 周周冠军!在他们的首唱会上,不仅为大家唱 歌还延长了专门为瓷娃娃罕见病关爱中心量身 订做的公益歌曲,当晚场面火爆,反响热烈。 安图声并没有把自己的风格路线限定在 普通摇滚上,在创作上,他们加入了更多的英 伦摇滚元素,有点类似于英国的酷玩乐队。想 去体验一下这场不一般的摇滚乐盛宴吗?赶 快到裆烫吧来感受一下吧!详情请致电: 1866170-6950。

约会走起!

“ A

ll the single ladies, now put your hands up, up in the club, we just broke up…” These lyrics from Beyoncé’s song voiced her opinion about the single life. Admittedly, there are a lot of reasons for being single, however, being in a couple also has benefits. For instance, sharing the rent and enjoying the restaurant privileges reserved for couples. So why not put on your most attractive frock (or suit) and try out for the Blind Date Event! Organized by the Cultural Communication Corporation of Qingdao Transportation Group, the Blind Date Event will be held at the Steersman Club. You need to register and submit your personal profile in advance and on day of the Blind Date, you will be asked to talk with the first group of participants for three minutes and then switch to the next group. During this are some amusing activities to help break the ice between the singles. For more information please call 8873-0888. Jasper Zhai “所有单身女士,现在举起你的手,在 夜店狂欢,我只是刚分手而已…”这首 碧昂斯的《Single ladies》唱出所有单 身人士的心声。固然,做一枚单身贵族 好处颇多。但二人世界也有单身替代不 了的各种“福利”。如:可以一起分担 房租费用,享受餐厅的情侣餐特惠等。 现在机会来了!好好收拾打扮一番,来 参加相亲大会吧!由交运集团青岛文化 传媒有限公司独家策划的本次“约啊 会”活动将在情人坝附近的舵手俱乐部 举办。参加者需要提前报名并提交个 人资料信息,现场则会安排数轮3分钟 的“快速约会”,期间还会有各种好玩 的互动游戏以调节气氛。报名及详情信 息请致电:8873-0888。


广告 • 活动

// EVENTS /

The PINK RUN 2014 10.18粉红丝带 为爱而跑 October 18 // 8:30am Himalayas Qingdao Hotel 10月18日 // 早八点半 青岛证大喜玛拉雅酒店

T

he Himalayas Qingdao Hotel will be holding the first PINK RUN on October 18 to raise awareness about breast cancer and women’s health and to raise funds that will be donated to the local Pink Ribbon Society of the Red Cross. The PINK RUN will start at 9:00AM with pre race registration at 8:30AM. The entry fee of 100 RMB will go directly to the Pink Ribbon Society. The run itself is around 5KM. Snacks and refreshments will be provided by Himalayas Qingdao Hotel to all participants, together with a free T-shirt, sponsored by LOHAS Qingdao. Himalayas Qingdao Hotel is proud to be hosting this event and will have prizes. Please register in advance by Emailing qingdaohhh@outlook.com. (before 10 October) *Registration required as the number of entries is limited. For more information, please contact Himalayas Qingdao Hotel on 0532-6672-9999 ext.8233. 青岛证大喜玛拉雅酒店将举办一场支持公益的粉红丝带跑活动。本 次公益活动旨在提高公众对于乳腺癌以及女性健康的关注,除此之外, 还将现场募集善款并全部捐赠给青岛红十字会粉红丝带基金。 粉红丝带公益跑步活动签到时间为上午八点半,之后将于九点钟正 式拉开帷幕。100元的报名费用将于当天直接捐赠给粉红丝带基金。本 次公益跑步里程为5公里。届时酒店会有软饮及点心提供给参与者,并 且所有参与者都会收到由乐豪斯赞助的粉红T恤一件。青岛证大喜玛拉 雅酒店也会为获奖者提供丰富的奖品。 如有意向报名参加活动,请发送邮件至:qingdaohhh@outlook. com参与报名。*名额有限,报名截止日期为10月10日。 欲获取更多信息,请致电:0532-6672-9999 转 8233。 myredstar.com

29


/ TRAVEL // 广告 • 旅游

From Qingdao to Guanajuato 从青岛到瓜那华托

What if you woke up one day and decided to move to another continent away from Asia…Latin America for example? What would be the most surprising or challenging aspect of it? Jieling Liu tells us what it's like moving to Mexico. 假如哪天你突然决定从一个大洲搬到另一个大洲,比如从亚洲远渡重洋搬到 了拉美,你会怎么样?你会遇到什么会新奇好玩的事情?或是面临怎样的挑 战?Jieling来告诉你从青岛搬到墨西哥会碰到什么新鲜事儿。

"B

e open, try to accept things and not get offended too easily..." "You're going to experience what we’ve been through when we came to China for the first time..." "Cultural Shock is waiting for you..." "You're going to have a wonderful time there..!" One of the best things, when you decide to relocate from one continent to another are that your friends will not only miss you and wish you the best but will also, at the same time, help you prepare for your new situation. My new situation involved moving from the coastal city of Qingdao to Guanajuato, Mexico, 30

myredstar.com

a UNESCO city with a rich culture. But after two years of hearing different "Cultural Shock" stories from newly arrived expats while hanging out with them and enjoying the multi-cultural atmosphere, I started to question the legitimacy of Cultural Shock. Just how “shocking” could Culture Shock really be? So during my pre-departure preparations, close friends helped mentally prepare me for moving overseas. Some even brought up the topics of religion; Christianity, Taoism and Buddhism. On the one hand, I was very excited. But on the other, I was secretly

forming questions in my mind as well as trying to find out the answers to larger questions such as: How can you eat tacos without the fillings falling out all over the place? Should I bring tea with me? Is a siesta really necessary in Mexico? All of which could only be answered in the same way: When I get there, I will know. My new adventure finally kicked off with a spectacular 40-hour plus travel itinerary. During the flight, the KLM flight attendants made sure I was fed, drunk and happy (I suppose they feared that I might become grumpy for lack of food and sleep and turn the place upside down). I was also pleasantly


广告 • 旅游

"敞

开心扉,学会接受新事 物,不要总是一颗“玻璃 心”…” “你会体验到我们第一次 来中国经历的种种事情…” “文化冲击正等着你…” “我的朋友,你肯定会在瓜那华托过得不 错!” 当你决定横跨大洲,远渡重洋时,最幸运 的事情莫过于你有一帮思念你的朋友,他们不 仅会送上最诚挚的祝福,还会帮你为“搬家” 做好准备。我的“家”就这样从亚洲搬到拉丁 美洲;从中国到墨西哥;从风光秀丽的海滨城 市青岛到了文化繁荣多样的的古老文明之城瓜 那华托。

两年多来,听闻了很多移居到青岛的外 国朋友讲述关于“文化冲击”的故事,它们虽 然不同但都很有意思。和这些外国朋友一起出 游,感受着多文化的氛围,让我不禁对文化冲 击这个术语的“合理性”产生疑问,文化冲击 究竟能有多“冲击”呢? 因此,在我准备动身的日子里,朋友们 都不停地给我加油打气。有些人甚至还谈到 了基督教、道教和佛教这一类的宗教话题。我 一边憧憬着新生活,一边在心里默默思考各种 问题。比如,“吃玉米饼的时候,如何能让馅 料儿掉得满地都是?”“我应该随身带着茶 吗?”“在墨西哥必须要午睡小憩吗?”所有 这些问题最终都只有一个解答:到了那里,我 就知道了。

// TRAVEL /

四十个小时的旅途后,我终于到了墨西 哥,开始了全新的冒险。荷兰皇家航空的空乘 人员给我们提供了最好的饮食,也尽力让我们 感到舒适愉快。(我猜他们可能是担心我们会 因为缺少食物和睡眠而心情不好,把飞机给掀 翻了。)飞机上有一点很出人意料,就是荷兰 皇家航空公司聘请的空姐并非都年轻漂亮(请 原谅我如此评价她们),但是都经验丰富、专 业娴熟,让我的旅途非常愉快。 当飞机在墨西哥城上空盘旋时,我睁开了 睡眼惺忪的眼睛并试着往外看,“摩天大楼都哪 儿去了呢?”我纳闷儿。 从墨西哥城到位于西北方向的瓜那华托, 搭乘巴士只需五小时。在中国,大小城镇之间 myredstar.com

31


/ TRAVEL // 广告 • 旅游

So far everything I'd seen, heard and experienced was proving just how different life in Guanajuato and Mexico was from Qingdao and China. 迄今为止,我的所见、所 闻、所感都处处彰显着青岛 和瓜那华托,中国和墨西哥 的巨大差异。 都有铁路连接,而在拉丁美洲,最常见的出行 方式是搭乘飞机或者巴士,只有货物运输才依 靠铁路。 迄今为止,我的所见、所闻、所感都处处 彰显着青岛和瓜那华托,以及中国和墨西哥的 巨大差异。

surprised to see that KLM hires flight attendants that were not necessarily young and beautiful. (Forgive me for such a tactless comment!) They did their job in such an experienced and professional way and I had absolutely no complaints about the wonderful in-flight service. As the plane circled above Mexico City, I opened my tired eyes and looked out the window and wondered: Where were the skyscrapers? Guanajuato itself can is reached by a five-hour bus ride northwest of Mexico City and unlike China where most towns are connected by rail; in Mexico only goods are transported by rail while the more common way to travel domestically is via plane and bus. So far everything I'd seen, heard and experienced was proving just how different life in Guanajuato and Mexico was from Qingdao and China. For instance the Spanish were very successful in bringing their religion here, which explains why so many churches were built. Many times I have seen effigies of Jesus and Mother Guadalupe being held up in the air and paraded along the streets. Mexico also supports its cultural industry with a generous budget so there are countless museums, theatres, handcraft shops and public squares. Concerts, dramas, dance performances and movies are overwhelmingly plentiful here. While Guanajuato is a small city of less than 200,000 people, on every street there's at least

one group of Mariachis singing. And yes they all wear sombreros, big ones. Needless to say, the Mexicans are deeply in love with their home grown artists and heroes such as Frida Kahlo and Diego Rivera, a very famous artistic couple and the legendary musician Jose Alfredo Jimenez. But the best is yet to come. In October, the Festival International Cervantino will invade this small city with thousands of performers from all over the world. Knowing all this and having already bought a bunch of tickets, I am overwhelmed with excitement. The cultural differences have amazed me and somehow feel that I finally understand what the term “Culture Shock” really means. But among all the fantastic new experiences, the one that shocked me the most was the changes happening within myself. From not being able to communicate or understand anything to being able to bargain for avocados in the market place to writing an essay about my weekend. It was like a new "me" was growing inside from living in this country; drinking the local water (tequila), breathing the local air, hearing the local voices and learning to speak the local language. While I'm excited about living here, I have to admit that there's still a small part of me, secretly thinking of Qingdao with its Gala and Tsingtao beer. But that’s okay as these memories add a special flavour to the food here, especially when I eat a Mexican street taco.

首先,这里有许多教堂,足以证明西班牙 人带来的宗教信仰在墨西哥的影响力。我经常 看到耶稣和瓜达卢佩圣母的画像被举在空中, 沿街游行。墨西哥政府十分重视文化产业的发 展,兴建了许多图书馆,电影院,剧院,手工 小店还有公共广场。尽管这座小城市人口不超 过20万,每条大街上至少都有一个街头乐队在 表演。是的,你猜对了,这里所有人都戴着大 大的“墨西哥阔边帽”。 毋庸置疑,墨西哥人深爱着他们本国的 艺术家和民族英雄们,像最有名的艺术家夫 妇——弗里达·卡洛和迭戈·里维拉,以及传 奇音乐家何塞·阿尔弗雷多·希门尼斯。 然而,重头戏还在后面。今年十月,塞万 提斯国际艺术节将会使这个小城为之一振,上 千名来自世界各地的表演艺术家即将带来上百 场精彩演出。掌握了所有这些信息还手握着一 叠门票,可想而知,我的激动之情溢于言表。 这些文化差异所给我带来的冲击,让我仿 佛明白了“文化冲击”这个术语的真正涵义。 在所有这些美妙的新事物中,最让我有所触动 的,其实是我自己的变化。我从不擅长交流, 不理解任何事物,变成了现在可以在市集里为 了鳄梨讨价还价,还可以写随笔来记录自己的 周末时光。好像有一个全新的“我”,在这片 新的土地上,喝着这里的水(有时候是龙舌兰 酒),呼吸着这里的空气,听着这里的声音, 学着说这里的话,慢慢生长壮大。 虽然这里的一切都让我感到新奇,但我不 得不承认,心里还是有个地方,默默地想念着 青岛的啤酒和蛤蜊。不过也没关系,这种思念 给这里的食物添上了一种新的味道。尤其是我 吃街边墨西哥卷的时候,这种味道就更浓了。 Photo © Jieling Liu

32

myredstar.com


广告 • 旅游

// TRAVEL /

YCIS AD

myredstar.com

33


/ TRAVEL // 广告 • 旅游

Lingshan Island Adventure Paul Finkbeiner and friends went biking on the remote Island of Lingshan. What thrilling adventures did they have? Did they come back safely? He recounts his amazing weekend here with you.

Sunday 9/7 1:30 pm

The ferry is due to leave soon and we are late. Bryan, Nate, and I are pedaling furiously to Jimiya Port to catch the last boat over to Lingshan Island known for its ghostliness (clouds often obscure the island) and impressive mountain range. As we enter the gate, I look past the fishing boats to see if the ferry is still there. It is and waiting for us. We board, leave our bikes at the front of the boat and pay the fee. 34

myredstar.com

2:20 pm

For some reason, there is an iron gate topped with barbed wire barring our entrance to the island making it feel more like a quarantine zone than a warm welcome. After a few minutes, the guard opens the door, and we push our bikes through. Our first task - find a hotel. The shuttle busses seem to know where to take people so we follow one and find a hotel where tourists are badgering the owner. I enter the fray and negotiate 90RMB for one room with three beds. Seems reasonable.

3:30 pm

We’ve just biked up the wrong hill (waiting to see whether my hamstring or chains will pop first) and had to carry our bikes down several flights of stairs to the find the right road. Before we reach the western tip of the island, we must buy tickets to go further. Besides some natural scenery and a stone castle that could be part of a child's playground, there isn't much. We decide to climb down over gigantic, porous rocks to the murky, blue-green ocean. Some water is flowing into a

fissure between two rock faces. Bryan thinks there might be a cave underneath. After climbing back to the main trail, I look at the peaks of the island, and one looks like a bulbous elephant's head. Nate claims he can't see it, but I think he's fooling with me. We bike towards it for a closer look. But after a strenuous ride, we decide food is more important than elephants and search for the nearest eatery. Eventually we find a guy plucking feathers from a chicken in front of a restaurant sign. Great advertising.


广告 • 旅游

三傻大闹 “灵山岛”

// TRAVEL /

Paul,Bryan和Nate一行三 人来到位于黄岛的一处神 秘之地——灵山岛,开启 了他们波折的骑行之旅。 路途中会有哪些稀奇古怪 的事情发生呢?森森月色 中,他们能够安全归来? 让Paul来讲述一下他们的 灵山岛“逗比之旅”吧!

9月7日/周日 下午1点30分

5:30 pm

I ask the waiter for a menu and he hands me one with Chinese characters and no pictures. I know they have pork and fish but besides that I'm hopelessly lost. We order pork and noodles and while we wait, Nate pulls out Quiddler, a word game like speed Scrabble. Soon the waiter brings us a metal bowl filled with noodles and a plate of pork with noodles, tofu, and cabbage.

6:30 pm

The sun has finally set. We switch on our bike lights and speed through the village to the western point of the island. There aren't many lights along the road, but a full moon partially illuminates our path. We pass by several mounted artillery guns and reach a dead end. I can see a tunnel burrowed into the mountain. My reckless side says, “Check it out!” but my cautious side says, “Let's not be imprisoned for the rest of our life.” We decide not to go in.

8 pm

Back at the hotel I can barely see because sweat is pouring down my face after our bike ride. So I sit on the patio to enjoy the sea breeze and drink some boiled water from a thermos. We play Quiddler for an hour, and then I decide to go to bed. Tomorrow I want to see the sunrise. Bryan's coming but Nate says he’ll be sleeping in.

轮渡马上就要开走了,好可惜我 们没能赶上。Bryan,Nate和我三个人 便立马跨上自己的“坐骑”——自行车 开始马不停蹄的向积米崖岛码头前进, 为了能够赶上最后一班驶往灵山岛的渡 船。由于常年被云雾所环绕,灵山岛的 连绵山脉便更显神秘。穿过大门之后, 我伸长脖子去看海上,目光掠过漫漫渔 船,我一眼瞥见了轮渡的影子,幸好还 没开走,像是在等我们一样。迅速登船 之后,我们把“坐骑”停靠在渡船前面 然后交钱通行。

下午2点20分 不知为何,当我们试图进入岛区 时,却被一个顶上布满铁丝网的大门拦 住。这让岛区看起来更像是一个隔离 区,而不是旅游区。好在几分钟后,门 卫打开了大门放我们通行。进来之后的 第一件事儿便是寻觅一处夜宿之地。聪 明如我们,尾随在一辆大巴车之后,便 顺利找到了一间酒店。当时一群游客正 就房价“舌战”酒店老板,我们也顺势 加入其中,最终讨得了一个三人间,不 要998,只要90大洋喔!这个价格倒是 没有什么水分。 myredstar.com

35




/ TRAVEL // 广告 • 旅游 下午3点30分 好不容易辛辛苦苦骑着自行车爬上一个山头,才 陡然发觉走错路了。(悲催,我的腿和车链子看来是要 废了!)不过没得办法,只好硬着头皮扛起车子,沿着 台阶儿往下走。想要到达灵山岛西头,那就必须买票通 行了。考虑到那里除了自然景色和一个可供孩童玩耍的 石堡之外,并无其他可以玩耍的地方,我们便决定一路 下行,越过层层布满孔洞的巨石,一览山下蓝绿色大海 的风光。我们注意到海水不断地向岩面之间的缝隙倒 灌,Bryan便猜想底下可能会隐藏着一个山洞。之后, 我们又重新回到了主行进路线上,远远望去,灵山岛 的山脉线形态各异。其中有一个特像一头巨头象的脑 袋。Nate这个家伙却抱怨他看不到,鬼才信!说不定他 在故意逗我玩呢。为了证明我丰富的想象力,我们决定 再走近一些瞧瞧。岂料路途漫漫,最终我们还是决定, 管他什么大象不大象的,还是先填饱肚子为妙。最终我 们停在了一个餐馆门前,一枚男子正奋力给一只鸡拔 毛,当时看得我们也是醉了。好吧,这迎客广告做得可 是非同凡响啊。

Monday, 9/8 4:10 am

Feeling groggy and not that excited about sunrises. Bryan tells me the forecast is for cloudy weather, but we decide to go anyway. Biking in the dark is disorienting, and at one point we think we veered away from the right path. But we reach the right path safely. It's a steady climb upward with the occasional spider web clinging to my face. After nearly an hour, the skies begin to lighten and we can see we’re almost there. A metal gate bars the way but we find an alternate route and reach the summit. The forecast was correct - I can't see the sun at all. But I do see dozens of dragonflies zipping around us. Not quite sure why they're here.

6 am

Bryan decides he wants to try to trail blaze down the mountain, and I blindly follow. First we cross over to another ridge and then we descend into the undergrowth. Prickly briars scratch us and tangled vines try to snare our feet. I'm ready to burn the forest down when we finally stumble out onto the road. After getting back to our hotel, I am mentally and physically spent. We order some eggs for breakfast but my stomach almost rejects them.

8am

We want to explore the eastern side of the island today to see if the tunnel reaches the other side. My body's telling me this might be my last ride, but I can't give up now. So we bike to Tiger's Mouth, a cave jutting out over a cliff and somewhat resembling its namesake. Once again there is a gate blocking the path. We scale the gate

38

myredstar.com

and walk along a terraced trail that nearly drops off into nothingness. Eventually we reach a point where you either have to fly to the next peak or summon your inner mountain goat. Time to go back.

12 pm

Back at the port village. The lone village ATM has cash today, which will make Nate and Bryan happy. I only have 10 RMB left after paying for the ferry. There's a restaurant close to the port. Once again no picture menu, but we're experts now. I order some pork and oysters and then drink two Propels to rehydrate my body. Once the food comes we all eat voraciously.

1:30 pm

The ferry is packed with tourists. One more child might sink this vessel and it strongly reminds me of riding the bus on Saturdays to Jusco. We all begin to doze off as the ferry heads back to the mainland. Despite the mental and physical exhaustion, I'm glad I visited Lingshan Island. But I'm also glad there's a bed waiting for me back home.

下午5点30分 我问服务生小哥要菜单,他给了我一张“标准版中 文菜单”,上面满满都是汉字,无图。我能看出来他们 有猪肉和鱼,但其它的就脑补不出来了。我们最后点了 猪肉和面条。等菜期间,Nate为打发无聊时间,便开始 玩一个叫Quiddler的拼字游戏,启动“痴迷模式“。很 快服务生便端来一大铁碗面条和一盘配有面条、豆腐和 大头菜的猪肉。开吃!

下午6点30分 太阳公公终于下山了。我们打开车灯,穿梭于夜晚 的村落之间,往灵山岛西头行进。虽然路上光线稀疏, 好在一轮明月照前程,行进并无大碍。穿过数座大炮之 后,我们无路可走了。多亏我耳聪目明,看见一个隧道 通向一条山脉。我听见内心躁动的声音在说,“瞧一 瞧,走起!”,但立马另一个声音又在耳畔响起,“算 了吧,亲。你想在监狱里度过你的下半生吗?”我们最 终还是决定怂一把,原路返回了。

晚8点 长距离骑行之后,回到酒店,汗水止不住的从脸上 往下流,我几乎都看到东西了。我就索性坐到外面的露 台上乘凉,海风习习,喝着暖瓶里的水,这感觉也挺好 的!我们又继续玩Quiddler,玩了足足有一个小时,之 后我决定摆驾就寝,为了能明天早起看日出。Bryan和我 一起回去睡觉了,而Nate说他一会儿再睡。

9月8日/周一 早上4点10分 早晨起来昏昏沉沉的,昨 晚想要看日出的兴致便不那么 高了。Bryan也说,据天气预 报讲,今天会是阴天。但最后 我们还是决定去看一看。黑暗 中骑行容易迷路,我们也隐约 察觉到自己已经偏离路线了。 阿弥陀佛,好在最后我们安全 返回正确路线。毫不夸张的 说,我们就是这么一路爬上去 的,途中还不断有蜘蛛网问候 我的脸。一小时之后,天空转 亮,距离目的地不远了。但不 巧有个铁门拦路,这当然难不


广告 • 文化 倒我们,最后寻了另一条路到达山 顶。让天气预报说中了,连个太阳 公公的头发丝儿我们都看不到。虽 然难见太阳一面,不过我们看到不 少蜻蜓在周围飞来飞去,不晓得它 们在这里有何贵干。

Book review

What Money Can’t Buy 有钱能使鬼推磨?

早上6点 Bryan这货提议不走寻常路, 自行开创路线,我当时脑门一热, 无条件跟随。一开始我们骑到了另 外一个山脊之上,后来又转而掉进 一个灌木丛中。只见一路上被多刺 儿的未知物拾各种挠,这还不算 完,连藤蔓也不放过我们,想方设 法地想要把我们绊倒在地。我连把 这片森林一把火烧了的心都有了。 好在最后我们终于找到了回去的 路。回到酒店之后,我身心俱疲, 三魂只剩下了七魄。我们最后点了 鸡蛋当早餐,但胃却极其不配合, 衰。

早上8点 今天我们筹划着去灵山岛东 侧,看看那个隧道会不会通向另一 端。我近乎虚脱的身体在警告我, 再骑下去,唯恐小命不保啊!不过 我还是决定试一试。我们一行人到 达了老虎口,正如其名,这里是一 个伸出悬崖的山洞。那个拦路铁门 又出现了,真是无所不在啊!我们 爬过大门,沿着梯田一样的山路行 进,底下就是万丈深渊,好不惊 悚。最终我们到达一处绝地。要 么你能长出对翅膀飞到另一边;要 么,就闭上双眼,召唤宠物小精灵 吧!考虑到这些都不太现实,还是 收拾收拾回家吧!

中午12点 回到港口旁的村子之后,我们 决定去取点钱。虽然只有一台ATM 取款机,但它今天却十分给力,终 于有钱可取了。这把Nate和Bryan 高兴坏了,乐得屁颠儿屁颠儿的。 付了轮渡的费用之后,我身上只剩 下10块钱了。港口旁边有一个小餐 馆,不用说,还是一张“标准版中 文菜单”,无图。好在我们现在也 磨练出来了,亢亢亢,三下五除二 地就点了一桌子猪肉和海蛎子,还 喝了两瓶脉动为身体补充水分。食 物一上桌,我们便风卷残云般一扫 而光。

下午1点30分 轮渡上密密麻麻全是游客。 这让我不禁在想,如果在往船上硬 塞一个孩子的话,肯定是要掉下去 的。我又不禁在想,这简直就是上 周六我乘公交车去佳世客的情景重 现啊!随着轮渡慢慢悠悠地向青岛 驶去,困意也开始向我们袭来。除 了精神和肉体上的虚脱之外,这次 灵山岛之行还是颇为不错的;更不 错的是,一张舒服的大床正在家里 的卧室向我招手。我来也!

// CULTURE /

By Michael Sandel

I

n the wake of the release of the new iPhone 6, Apple addicts in China are claiming that they’d be willing to sell their own kidneys just to possess the latest addition to the iPhone family. However, there are always options available. You could pay 14,000RMB to get one smuggled from abroad, but to afford that you really have to be earning extra money such as: • Renting out the space on your forehead or elsewhere on your body to display commercial advertising: $US 777 • Serving as a human guinea pig for a pharmaceutical company: $US 7,500 In fact nowadays, there is almost nowhere that the influence of market reasoning doesn’t have an impact. In his book What Money Can’t Buy, Michael Sandel explores this growing trend of consumer behavior and spending and attempts to provide us with an answer to this question. In his book Sandel argues that with the invasion of market reasoning, non-market norms that used to prevail have now been reconditioned by money. That is, money can now buy you the privilege of a faster lane in a queue or avoid the stress of writing a wedding toast for your best friend by simply paying someone else to do it for you. Sandel also discusses numerous cases ranging from paying students to read to selling tickets to see a doctor. He talked about the efficiency of market reasoning on one hand, and his concerns about the loss of morality this causes on the other. He admits that while money does make it easier in allocating scarce resources he also postulates hypothetical situations. For instance; is it reasonable to pay $US125 for tickets to a production of Shakespeare playing in Central Park, which is meant to entertain the public for free? Economists argue that paying more money for the tickets shows a stronger willingness to watch the play, which means it meets the intention of the organisers, to attract real Shakespearean fans. I strongly recommend this book for people that are fascinated by market economics and consumer behaviour. So before you pick up this book ask yourself: What Money Can’t Buy?

着iPhon6在全世界的发行,中国越来越多 的苹果死忠粉们又开始了新一轮的“卖肾 宣言”,信誓旦旦地要把这小小的智能手 机收入囊中。然而,不幸的是,中国并非在此次 首发之列,由此引发无数群众,深表痛苦,扼腕 惋惜。好在天无绝人之路,付上14000人民币,你 便可拥有一台从国外走私过来的iPhone6。此等价 格听听便令人咋舌。如果不想卖肾的话,还真得 想想其它出路。在这里给大家提供几条“赚钱之 道”:

• 把你额头或者身体其它地方租借出去,供商业 广告宣传之用,这样便可有777美钞入手。 • 给医药公司做实验“小白鼠”,各种不知名药 物入体之后,7500美元就是你的了。 当今社会,市场经济的触手无所不在。在《 金钱是万能的吗?》一书中,来自哈佛大学的麦 克·桑德尔教授便深入分析了这股看似无所不能 的力量,并回答了封面上的问题:什么东西金钱 是买不到的? 如今纵观全球,市场经济已侵入到我们生活 的各个领域,以致曾在道德约束等非市场要素法 则下运转的某些生活领域也被金钱夺去了支配的 权利。比如,多花点钱你就能进入快速车道,免 除堵车的心烦意乱。另外,只需付给专业的婚礼 祝词编写公司149美元,便可以拥有一篇听了让人 感激涕零、泪洒现场的动人祝词,再也不用绞尽 脑汁为自己最好的朋友挑灯夜战了。书中,麦克 还引用了很多金钱侵蚀道德领域掌控范畴的例子: 如付给学生钱让他们阅读书籍;用钱来交换吸毒 女性的生育权;高价出售医院挂号机会等。麦克 不仅提出了这些例子,还表达了他对于此类事件 的看法。诚然市场经济十分高效,但麦克同时也 对此表达了自己的担忧和疑虑,金钱至上所导致 的道德危机何时才能停止? 在稀缺资源的分配上来说,金钱的确难掩其 巨大作用,如珠宝等奢侈品的供需。但是如果原 本为了馈赠市民的一场公益莎士比亚演出的门票 却由于票源稀缺被黄牛党炒出125美元的高价,你 对此又作何感想?经济学家们肯定会辩解说,这 样非常合理,因为你愿意付出的金钱越多,你想 要观看演出的欲望就越强烈,这非常符合组织方 只想馈赠莎士比亚迷的活动初衷。此等说法是否 合理呢?麦克对此也有自己的见解。 此书适于对市场经济学感兴趣的人拿来阅 读。另外,在阅读此书之前,我强烈建议大家先 回答一下封面上的这个问题:世上什么东西是金 钱买不到的?此后,便轻捻书香,自己在书中寻 找答案吧。

myredstar.com

39


/ CULTURE // 广告 • 文化

The Sword & the Brush: Interview with Yang Ke-shan

醉里挑灯看剑 ——专访青岛 画家杨克山

Photo © Suki Li

Leaves fall from trees to embrace the earth. A scholar returns home in his autumnal years. Painter Yang Ke-shan returns to Qingdao after 21 years. Suki Li recently interviewed this prominent artist and shares his life story. 叶落归根归心表,年高返乡情意真。阔别21年之后,著名画家杨克山重归青岛。 Suki采访了这位书画泰斗,在这里和您分享他的传奇一生。

N

ew York on a crisp cool autumn day with yellowing leaves blowing and rustling above the streets below. Slowly Yang Ke-shan rises up from his bed, takes a sip of wine, and returns to his painting in his quiet secluded studio. After twenty-one years in New York he has taken root there along with his daughter and grandchildren. However, returning to Qingdao has always been his wish. Yang was born inside a cave in Henan Province during the war in 1944. He grew up experiencing hardship, but by virtue of his artistic talent and hard work, he became

40

myredstar.com

famous for his series of vivid military paintings that depicted China’s periods of conflict. The swords painted by Yang’s brush are so lifelike that he has been dubbed the "King of Steel". And his Gouache paintings are so vivid that he is also known as "The greatest Gouache painter in all of China". However it was while he was living in Qingdao that he developed a soft spot for the city. He moved to Qingdao with his father in 1953 and joined China’s Northern Navy in 1961. He was soon assigned to the Military Museum of the Chinese People’s Revolution as a resident artist due to his talent, and left Qingdao for

Beijing shortly after. “My relationship with Qingdao stretches over 60 years, but the time I have actually spent here isn’t so long,” he sighed. Perhaps wanting to make up for this regret, he finally decided to give up his life in New York, leaving behind his daughter and grandchildren, to move back to Qingdao and enjoy his later years here. Yang is eminently approachable and shares the characteristic sincerity of Shandong people. Although having long been a famous figure in Chinese art circles, he talks and laughs cheerfully with youngsters, never putting on false airs. When facing dignitaries


广告 • 文化

// CULTURE /

日的纽约,万里晴空。纵有夹道枯 枝、遍地黄叶,繁华喧闹依旧。杨 克山慵懒地爬起床来,举杯浅酌, 在其清静隐蔽的画室中开始埋首 创作。定居纽约廿一载,虽已落地生根,三代同 堂,然回青岛的心愿如旧。 杨克山,1944年生于河南一山洞内。生 于战乱,长于忧患,却凭其艺术天赋及努力不 懈,于中国最艰难时期以一系列军事题材的大 型油画独步画坛。他笔下的刀光剑影栩栩如 生,有“钢铁大王”之称;他的水粉画气韵生 动,被誉为“中国水粉第一人”。 成长于青岛的他,一直对这个城市情有独 钟。1953年,他随父亲移居青岛,并于1961年 加入了北洋海军。后因画艺出众,被调派至中 国军事博物馆担任美术创作员,方离青赴京。 他不无感慨道:“我在青岛前后60多年了,但 真正在这里居住的时间却没多久。”许是为了 弥补此遗憾,他毅然放下奋斗了21年的纽约, 甚至离开儿孙,只身回青定居,安享晚年。

he speaks his mind never bowing to them, which has led to him gaining great respect from the people around him. He Kong-de, another famous Chinese painter who is also Yang’s lifelong mentor, describes Yang as "True, honest, simple and sincere”. Yang was one of the key artists in the creation of the first semi-panoramic painting in China, the Marco Polo Bridge Incident, as well as the first panoramic painting in China, called The Capture of Jinzhou. He is so dedicated to military themes that he is now working on a large-scale oil painting, the Battle of Julu, measuring 4 meters wide and 1.7 meters tall, in his studio at the Qingdao Jinshi Museum. He has been preparing this work for over 30 years, carrying out meticulous historical research on the famous battle between the Qin and Chu Kingdoms in 207 BC. The figures in the painting all have different actions and demeanors, and Yang even asks his friends to take pictures of horses in Tibetan regions to

find the best postures. He has been painting it for over two years now but after several modifications he is still not satisfied. He admits: "While I have been painting my whole life, I still encounter problems quite often. I get stuck, think about it over and over again, and keep scraping on the canvas not knowing how I should paint. But when I encounter a problem, I will try to solve it, not just avoid it. Lingering in the limitless world of art, one has to live and learn." Since returning to Qingdao, a lot of young people have approached Yang for advice. His message to people who are interested to learn painting is not to worry about having high expectations without the requisite skill. Having lofty goals is a good start, and skill will come with time. As long as enough effort is made, the seemingly unattainable can be realised.

杨克山有山东人的真诚。平易近人的他, 虽在画坛“江湖地位”十足,对待晚辈却总是 谈笑风生,毫无架子;面对权贵也能直斥其 非,绝不低头。身边之人无不对他称道有加。 杨克山与画家何孔德毕生亦师亦友,而何氏对 杨克山的评价正是“真诚、憨厚、朴实、待人 诚恳、乐于助人”。 杨克山曾参与创作我国第一幅半景画《卢 沟桥事变》和第一幅全景画《攻克锦州》,他 热忱于军事题材,至今仍在其位于青岛金石博 物馆内的画室创作一宽4米,高1.7米的大型油 画《巨鹿之战》。他为这幅画筹备了逾30年, 翻查了大量考古资料。画中人物神态动作各 异,甚至战马的形态也要特意拜托友人前往藏 区拍摄。从动笔至今两年多,几经修改,他还 是未能满意。他直言:“虽然画了一辈子画, 但我现在还不时会遇到难题,憋在那儿,翻来 覆去地想,在画布上刮来刮去却不知如何下 笔。但我遇到问题时,不会绕过去,会想方设 法地解决。艺无止境,活到老,学到老。” 回青不久的他,已有不少年轻人慕名上门 求教。他寄语有志学画之人刚开始不妨“眼高 手低”,因画功不过时间问题,只要努力定能 有所提升。 myredstar.com

41


/ CULTURE // 广告 • 文化

Movie

42

myredstar.com


广告 • 教育

// EDUCATION /

守株待兔 Shou Zhū Dài Tù So, how do you like to cut your Hair? (For men)

So it’s now been five weeks and it’s time for another haircut. But if you’re like me I always pray to the hair cutting gods that not only will I get a good hairdresser but that I can make them understand that “Just a trim please” doesn’t mean “Give me a number 1 cut back and sides and a number 5 on top and shave off my eyebrows”. So to help you with your next foray to the barber, gentlemen, here are some useful phrases you can use to get the hairdo you want. wǒ xiǎng jiǎn tóu fā.

我想剪头发

“I would like a haircut please.” wǒ zhī xiǎng xiū jiǎn yī xià wǒ de fā xíng. 我只想修剪一下我的发型。

“I would like just a trim.” qǐng bú yào gěi wǒ jiǎn dé tài duǎn le. 请不要给我剪得太短了。

“Please don’t cut my hair too short.” bāng wǒ bǎ hòu miàn hé liǎng biān dōu jiǎn duǎn yī xià.

帮我把后面和两边都剪短一下。

“I’d like short back and sides.” bāng wǒ bǎ ěr duǒ biān xiū yī xià ba. 帮我把耳朵边修一下吧。

“Trim around the ears.” néng yòng jiǎn dāo bāng wǒ xiū yī xià hòu miàn de tóu fā ma.

能用剪刀帮我修一下后面的 头发吗?

“Could you please cut the back using scissors?” néng bāng wǒ bǎ hòu miàn de tóu fā dōu tì le ma.

能帮我把后面的头发都剃了吗?

“Could you please shave the back of my head?”

néng bú néng bāng wǒ bǎ liú hǎi er liú zhǎng yī diǎn/ jiǎn duǎn yī diǎn.

能不能帮我把刘海儿留长一点/ 剪短一点?

“Could you please leave the front (fringe) longer/ shorter?” shàng miàn jiǎn duǎn yī diǎn hǎo ma. 上面剪短一点好吗?

“A little more off the top thank you.” néng bāng wǒ bǎ tóu fā rǎn chéng shēn sè ma. 能帮我把头发染成深色吗?

“Could you dye my hair a darker colour?” bié jiǎn le, nǐ yào bǎ wǒ tóu fā tì guāng ma.

别剪了!你要把我头发剃光吗?

“Stop! – You’re shaving me bald!” wéi shí me bǎ wǒ tóu fā dōu tì méi le.

为什么把我头发都剃没了?

“Why did you shave me bald?” jiǎn dé hěn hǎo kàn.

meaning: Someone who wants to succeed without hard work. 比喻希望不经过努力而得到成功的心理。

I

t is said that once long ago the Rabbit and the Ox were neighbors. One day, the Rabbit was showing off to the Ox: “I am the Champion of long-distance racing in the animal world!” The Ox then asked the Rabbit for advice. The Rabbit said: “Longdistance racing depends on an efficient body structure, but you have a big body - you will never run as fast as I can!” The Ox wasn’t convinced. So he began to practice long-distance running everyday. After years of training, he developed a pair of “iron feet” so that he could run as fast as the wind. On the day that the Emperor of Heaven was selecting the twelve zodiac animals, there was a rule that those who arrived at the finish line first would become one of the twelve animals. The Rabbit and the Ox made an appointment that they would get up as early as the first crow of the rooster. Then they would run straight to the Heavenly Palace to fight for the title. The next day when the rooster crowed, the Rabbit started to run. After a while, the Rabbit looked back and didn’t see any animals, so he fell asleep on the grass. Although the Ox did fall behind at first, he was the first one to arrive at the Heavenly Palace through his tough endurance while the Rabbit was still sleeping soundly on the grass. Later the Rabbit was woken up by sounds of hurried footsteps. It was the Tiger passing by. The Rabbit tried to catch up, but the Tiger left him behind. As a result, the Rabbit ranked fourth among the twelve zodiac animals.

剪得很好看!

“The haircut looks great!” jiǎn dé hǎo nán kàn. 剪得好难看!

“Argh! You did a terrible job!”

Although the Rabbit became one of the twelve animals, he was ashamed that he had lost the race to the Ox.

When he came back home, he moved his house to an earthy hole in the ground to hide himself, which is why Rabbits live there nowadays. 相传兔和黄牛是邻居,有一天, 兔子跟黄牛炫耀道:“我是动物界中的 长跑冠军!”于是黄牛虚心向兔子请 教,兔子却说:“长跑得靠先天的素 质,你这粗壮的身子,是永远跑不快 的。” 黄牛心里不服气,便开始苦练长 跑,终于练成了一双“铁脚”。四蹄如 风,几天几夜也不知疲乏。 到了玉帝排生肖的日子,依照规 则,谁先到就让谁当生肖。黄牛与兔子 约定,鸡叫头遍就起来,直奔天宫争生 肖。第二天鸡叫头遍时,兔子早跑了。 兔子跑了好一阵子,回头一看,不见任 何动物的影子,于是便在草地上呼呼大 睡起来。黄牛虽然落后了,但凭着坚韧 的耐力,趁着兔子还在酣睡时,先跑到 了天宫。 一阵急促的脚步声惊醒了兔子, 原来是老虎跑了过去,兔子赶紧追赶, 还是落在了老虎之后,结果兔子只排到 了生肖的第四位。 兔子虽然当上了生肖,但因输给 了老牛,觉得脸上无光,回来以后,便 把家搬到了土洞中,所以现在的野兔也 还是住在土洞中。

Example: Success does not come from nothing, you have to work hard to get what you want, or you will miss out on it. 成功是要靠不断的努力去追逐, 而不是来自于守株待兔,守株待兔只 会让你和成功擦肩而过。

chéng gōng shì yào kào bú duàn de nǔ lì qù zhuī zhú, ér bú shì lái zì yú shǒu zhū dài tù, shǒu zhū dài tù zhǐ huì ràng nǐ hé chéng gōng cā jiān ér guò XMandarin Chinese Language Centre International & Professional www.0532study.com mandarin@tianyanedu.com 135 8927-8775 // See listings for address

myredstar.com

43


/ BUSINESS // 广告 • 商务

How to have an Awesome Start for your Next Presentation Research from a leading Psychologist at Harvard University has shown that within 5 to 10 seconds of starting a presentation the audience will decide if you are worth listening to or not. James McTavish here gives you eight ways to make a great start to your next presentation.

1.

Start with a famous quote When I worked in Hong Kong I had to train more than 1500 education agents in 20 cities in China over two years so I had to grab my audience’s attention very quickly. I often used a well-known quote from Chairman Mao or Deng Xiao Ping at the start of my training to surprise the audience and get their full attention. I generated $2US million of sales for the company during that time from a new sector so my approach must have worked.

2.

Tell a story If you can tell a story that your audience can relate to this is a great way get them on your side from the first few seconds of your presentation. When presenting at a big life insurance conference American success coach Brian Tracy told a story about how he was sold a life insurance policy for $1 million US. The story was funny, engaging and it was something that resonated with every single person in the audience.

44

myredstar.com

3.

Use humour Depending on your audience humour can be a very powerful way to attract the people listening to your presentation. However it’s important to be sure that the audience will appreciate your joke, if not it may give them a negative impression. If you are not usually a very funny person then it’s best to avoid making jokes at the start of your speech! When it’s used well humour can be an extremely effective strategy.

4.

Ask a question Last year I attended a short presentation from the representative of an International School in Qingdao who at the beginning of his presentation asked two questions: Do any of you in the audience have kids? Do any of you sometimes struggle to find something for them to do on a Saturday or Sunday morning? He obviously knew there were parents in the audience and most of them struggle to find interesting activities for their kids to do on the weekend. This was a great way to make them listen to what he was about to say as he had a solution to their problem.

5.

Show a video or an interesting photo A video about your company or a unique photo can be a different way to catch your audience’s interest at the beginning of your presentation. Our brain processes images and video much faster than text so they are often very effective when used in a presentation.

6.

Give an interesting statistic or surprising statement If you present to your General Manager a new machine that will potentially help save the company $US1 million this is very likely to get their interest. Sometimes an unexpected statistic or a (slightly) shocking statement can help engage your audience in the first few moments of your presentation.

7.

Start with a headline Make a summary of your presentation in less than 10 words right at the beginning. For example in one famous presentation Steve Jobs said, “ Today Apple is going to reinvent the phone.“ This is an extremely


广告 • 商务 //

演讲开场 制胜秘籍 哈佛大学著名心理学家研究表 明,只需要5-10秒钟,听众们 就会决定这一场演讲是否值得他 们花时间去听。James在此给大 家传授8招演讲技巧,让您的演 讲一开始就让人眼前一亮。

1.

引用名言开场

我在香港工作时,两年期 间,共为中国20多个城市1500多 位留学中介提供过培训。因此, 我必须能够尽快抓住听众的注意 力。在我的培训课上,我通常会 引用毛泽东或邓小平的名言开 场,听众会因此而感到惊讶从而 注意力完全被调动起来。在此期 间,我为公司共创造了200万美元 的销售额。从另一方面来说,这 个方法确实管用。

2.

讲一个故事

在演讲开始的几秒用一个故 事使你的听众产生共鸣,是一个 帮你赢得听众注意力的好方法。 美国成功学教练Brian Tracy 在一 场大型的人寿保险发布会上做演 讲时,给大家讲了一个别人向他 推销一份一百万美元的人寿保险 的小故事。故事非常生动有趣, 让在场的每个听众都产生了共 鸣。

3.

用幽默的方式

根据听众的不同,幽默可以 是一种非常有力的吸引听众的方 法。不过,首先你得确保你的笑 话有人欣赏,否则可能会适得其 反。如果你平时并不是那种风趣 的人,那最好还是不要在演讲开 始时讲笑话了!如果得到了正确 的应用,幽默可以是一项非常有 效的策略。

4.

问一个问题

powerful statement that showed Steve Jobs was clearly going to introduce a ground breaking innovative phone and it set the scene for the rest of his presentation.

8.

Speak a foreign language When I was younger I was very nervous about making presentations but I changed the way I felt by using this strategy. When I was in England I would start off a presentation by saying a famous quote in Chinese or French. Then I would say that this has very little to do with my presentation but I could see that I had gotten the audience’s full attention. This helped me to relax, take the audience by surprise and grab their attention. All of the audience’s eyes were on me and engaged and I was in a relaxed and confident state of mind. This is the perfect way to be at the beginning of a presentation. When I gave training to agents in Shanghai I would begin with a sentence in the local Shanghainese dialect and again this usually had the same positive effect on my audience. I’m not suggesting you copy my last strategy as it was what worked for me but you could try it. The most important thing is to find a powerful presentation opening that works for you. This will ensure that your next presentation starts with a bang! So which of the eight strategies will you use for the start of your next presentation?

我去年参加了青岛一所国际 学校的开学演讲。演讲人在开始 时问了一个问题:您们中谁有孩 子?你们中有谁会纠结在周六或 周日早上给他们找点事情做?很 显然,他知道观众席中的大部分 父母会为孩子周末可参加的活动 花费不少心思。这也是一个让听 众集中注意听下去的好方法,因 为后面他会讲到这些问题的解决 办法。

5.

播放一段视频或展示一张 有趣的图片

有关贵公司的一段视频或者一张 独特的照片是一种特别的方法, 足以让你在演讲前牢牢抓住听众 们的注意力。我们的大脑在处理

BUSINESS /

视频和图像时的速度远高于文 本,所以在做演讲时,这种方法 非常有效。

6.

给出一个有趣的统计数据 或者一个令人惊讶的声明

如果你准备向总经理介绍一种新 机器,如果你告诉他这种机器有 可能会为你们的公司节省一百万 美元,那么他会更有可兴趣地听 下去。有时,一个出人意料的统 计数据或者一个(有些)令人震 惊的消息可能会在演讲的前几分 钟成功吸引住你的听众。

7.

从标题入手

在演讲的开始,用少于十个 词的标题来概括你的整个演讲。 举例来说,在一场著名的发布会 上,Steve Jobs 说:“今天,苹 果将重塑手机!”这是一个非常 有力量的阐述,也表明了乔布斯 将会介绍一部划时代的手机,也 为他接下来的演讲定好了基调。

8.

讲一门外语

年轻的时候,演讲前我常会 很紧张,但是我通过这个方法缓 解了紧张的情绪。我在英国的时 候,常会在演讲的开头来一句中 文或者法语的名言警句。然后, 我会跟听众解释这句话其实跟我 的演讲并没有关系,但是我看得 出来我已经完全抓住了听众的全 部注意力。 这个方法会帮我放松下来, 并通过使听众吃惊的方式来吸引 他们的注意力。确保所有人的眼 睛都放在我身上,我演讲时也比 较轻松自在。这对演讲来说是一 个完美的开始。当我在上海培训 中介们的时候,我会用一句上海 话开场,这同样也会对听众们有 着积极的影响。 ` 我并不是建议大家复制我最 后的方法,因为它只是对我而言 最有用的,不过你可以试一下它 的效果。最重要的还是找到最适 合你自己的开场的方式。这样, 你在下次做演讲时就能一开始就 惊艳众人!以上就是我介绍的八 个方法,下次演讲的开始,你会 用上其中的哪一种呢?

James McTavish is the Managing Director and Lead Trainer at Captivate Training & Consulting. If you want to learn more about business in China feel free to e-mail James at james.mctavish@captivatechina.com 安泰是青岛凯泰尔(英国)培训咨询管理有限公司的总经理兼高级培 训师。对有效跨文化交流比较感兴趣的朋友,欢迎电邮至: james.mctavish@captivatechina.com与安泰一起讨论。

myredstar.com

45


Hotels in October The Westin Qingdao 青岛威斯汀酒店

Stylish Lady’s Night Let’s start the renewal weekend from here The Westin Qingdao will present Stylish Lady’s Night every Friday at 19:30 to 21:30 from 8th August in Lobby Lounge. You can enjoy a delicate snack buffet and various selected drinks and wines. With the live band show, it is the best place for relaxing after a busy week. All ladies are invited to show the best and unique fashion style. It’s also a great opportunity to win lucky draw gifts and to be selected as the “Best Stylish Lady”. Monthly Best Stylish Lady will win Westin Room experience voucher and Yearly Best Stylish Lady will be awarded Heavenly Spa experience voucher valued ¥20,000. 风尚女士之夜 全新周末从这里开始 青岛威斯汀酒店大堂吧每周五晚7:309:30推出风尚女士之夜,摆脱千篇一律的 生活,享受繁忙生活以外的美妙休憩,找 寻独具风格的自我。大堂吧现场提供美味 小吃以及各式精选酒水,配以现场乐队表 演,是放松身心的绝佳之选。参与的女士 可根据喜好搭配自己的服饰,展现最真的 独特自我,参与最佳风格女士的评选。每 晚将抽取六位幸运者获赠特别礼品评选当 晚最佳“风尚女士”奖,月度风尚女士可 获得威斯汀客房房券,年度风尚女士可获 得价值20,000元天梦水疗体验券。

InterContinental Qingdao

Hyatt Regency Qingdao

Holiday Inn Qingdao Parkview

青岛海尔洲际酒店

青岛鲁商凯悦酒店

青岛景园假日酒店

Enjoy the Best Chinese Dim Sum Brunch in Town @ Tian Xia Yi Pin Chinese Restaurant Every weekend InterContinental Qingdao is home to Qingdao’s best Chinese Dim Sum Brunch at Tian Xia Yi Pin Chinese Restaurant. (9:00–17:00 every Saturday & Sunday and public holidays) There are more than 50 items on the menu including Dim Sum, Imperial delicacies, traditional local snacks, seafood and stir-fry, all for only ¥98+15%/ person! 品味岛城顶级中式点心早午茶 乐享周末精致生活 青岛海尔洲际酒店天下一品 尚膳茗坊 中餐厅倾情推出中式点心早午茶,在每一 个周末满足你的味蕾。茶点口感正宗、做 工考究,品种齐全,多达50余道的天下一 品中式点心涵盖粤式点心,宫廷小点,各 地特色小吃,岛城小海鲜及精品炒菜五大 种类,丰盛的早午茶(每周六、周日及节 假日早9点至下午5点)无限量任点任吃仅 需98元+15%/人。

Bookings 预订电话 6656-6666 ext. 转1588

Shangri-La Hotel, Qingdao 青岛香格里拉大酒店

Golden Autumn Promotions Buy three weekend golden booklets or weekday silver booklets and get one free at Market Café of Hyatt Regency Qingdao from September 9, 2014 to February 28. ☆ Golden Booklet – buy three and get one free (one booklet includes 10 vouchers) with 15% of service fee cut, applicable for breakfast, lunch or dinner from Sunday to Saturday. The original price is CNY 2080* per booklet. ☆ Silver Booklet – buy three and get one free (one booklet includes 10 vouchers) with 15% of service fee cut, applicable for breakfast, lunch or dinner from Monday to Thursday. The original price is CNY 1680* per booklet. The booklets are not applicable for: public holidays, Valentine’s Day, Women’s Day, Mother’s Day, Children’s Day, Chinese Valentine’s Day, Christmas Eve, Christmas Day, New Year’s Eve, other food and beverage promotional activities in the hotel and Club at the Hyatt.

青岛证大喜玛拉雅酒店

Crowne Plaza Qingdao 青岛颐中皇冠假日酒店

☆ 金券 原价2080*/本(每本/10张)买三 本送一本再省15%服务费, 周一至周日 早餐/午餐/晚餐均可使用。

Bookings 预订电话 8612-1234 Golden Offer for Golden Week To celebrate China National Day, Shangri-La Hotel, Qingdao presents the room offer with exceptional benefits from ¥900. This offer includes complimentary daily breakfast, guaranteed late check-out till 4pm, double GC Award Points (Require prior registration for Golden Circle members), book a minimum of three rooms in a single transaction, and one of them will receive a complimentary upgrade to suite (subject to availability upon reservation) . This offer is valid until 12 October 2014.

在Z1酒廊邂逅美国爵士乐 每周二至周日,青岛证大喜玛拉雅酒 店邀你相约Z1酒廊,感受现场美国爵士 演出的魅力。每晚曲目由两位乐者当天决 定,既有经典歌曲,也有现代流行,偶尔 会有大家耳熟能详的中国歌曲改编,给你 带来无穷惊喜。另推出98元含三款任意 鸡尾酒及三款小食活动。机会不容错过!

十一国庆黄金特惠客房包价 让您的国庆出游更精彩,让黄金长假 更奢华,青岛香格里拉大酒店推出国庆黄 金特惠客房包价。本包价优惠包含每日免 费早餐,延迟退房时间至下午4时,双倍贵 宾金环会奖励积分(贵宾金环会会员须提前 注册), 同时预订三间或以上标准客房, 其中一间可免费升级至套房(视客房入住 率而定)。客房包价人民币900元起,有 效期至2014年10月12日。

Bookings 预订电话 6672-9999 ext. 转8322

Bookings 预订电话 8388-3838

myredstar.com

Bookings 预订电话 8096-6888

金秋钜惠来袭! 2014年9月9日起,青岛鲁商凯悦 酒店咖啡厅推出自助餐周末金券&平日 银券买三本送一本优惠活动,有效期至 2015年2月28日。

咖啡厅自助餐券不适用于:公共假 日期间,情人节,妇女节,母亲节,早 午餐,儿童节,中国情人节,妇女节, 圣诞节前夜,圣诞节以及元旦前夜,酒 店餐饮的各项促销活动以及凯悦美食会 优惠。

Himalayas Qingdao Hotel

46

秋冬滋补养生美食尽在青岛景园假日酒 店"秦"中餐厅 秦中餐厅行政总厨林全文先生带领专 业厨师团队,选用养生食材,用精湛的传 统中式烹饪技艺为您打造健康美食盛宴。

☆ 银券 原价1680*/本(每本/10张)买三 本送一本再省15%服务费,周一至周四 早餐/午餐/晚餐均可使用。

Bookings 预订电话 6777-1871

American Live Jazz Band @ Z1 Lounge Every Tuesday to Sunday, Himalayas Qingdao Hotel invites you to visit Z1 lounge, to experience the charm of live Jazz performances. The music performed each night will be different and chosen by the two musicians on the night. Celebrate life with a Z1 select cocktails ”Aperitivo” Happy Hour: ¥98+15% surcharge enjoy 3 cocktails and 3 canapes.

Nutrition & Health Food @ Holiday Inn Qingdao Parkview Qin Chinese Restaurant Master Chef Lin and his great team will showcase mouthwatering delicacies with exquisite materials and Chinese culinary skills, ensure to satisfy your taste buds and enjoy a fantastic dining experience.

Hilton Qingdao Golden Beach 青岛金沙滩希尔顿酒店

Mr. Alan Yau’s Official Appointment as General Manager at Crowne Plaza Qingdao Mr. Alan Yau is officially appointed as General Manager at Crowne Plaza Qingdao by InterContinental Hotels Group. Mr. Alan Yau serviced with InterContinental Hotels Group, Shangri-La Hotels & Resorts, Hyatt Hotel Corporation and Taiwan Landis Hotel Group. Originally from Hong Kong and graduated from Swiss Hotel Management School “Les Roches”. Mr. Yau has around 20 years of experience in hospitality industry. Believe that he will lead the strong team to provide “Traveling for Success” experience to guests all along.

Crab Feast in Autumn Chinese Chef Liang and his team bring selected hairy crab in different cooking methods. Hairy crabs are from ¥48 at JIAO AO Hall.

邱传涛先生正式出任青岛颐中皇冠假日酒 店总经理一职 近日,洲际(IHG)酒店管理集团正 式任命邱传涛先生担任青岛颐中皇冠假日 酒店总经理一职。

金秋蟹宴 鳌封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香。 由中餐行政总厨梁师傅亲选并精心烹制的 大闸蟹,带给您 “蟹肉上席百味淡”的舌 尖妙趣。胶澳中餐厅大闸蟹每只人民币48 元起。

邱传涛先生先后服务过洲际酒店集 团、香格里拉集团、凯悦集团和台湾丽致 酒店集团。祖籍香港、在瑞士求学过的邱 传涛先生年轻儒雅,既有冲劲又富有远见 卓识,拥有近20年的丰富酒店从业经验。 相信他会带领这支金牌团队继续为宾客提 供“功成旅就”的尊贵体验。

Bookings 预订电话 8315-0000 ext. 转8388

Bookings 预订电话 8571-8888


// listings / 酒店促销

广告 • 黄页

Le Meridien Qingdao

Holiday Inn Qingdao City Centre

Holiday Inn Qingdao Expo

青岛万达艾美酒店

青岛中心假日酒店

青岛世园假日酒店

曲阜香格里拉大酒店健体中心全新开业 曲阜香格里拉大酒店健体中心于2014 年9月22日正式开业,这是孔子故里首家 大型综合性健身设施。健体中心位于酒店 东区二层,总占地面积达1840平方米, 包括25米长室内恒温泳池,宽敞明亮的健 身房拥有全套35件意大利Techno-Gym 专业健身运动器械,跑步机等设有IPOD 接口、USB接口,还可连接电视和网络, 通透的落地窗可使您在健身的同时尽享户 外花园美景,豪华更衣室配有桑拿及旋流 浴,为运动爱好者提供全方位服务。

Bookings 预订电话 (0537) 505-8888

Pullman Weifang Wanda Hotel Hairy Crab The most famous crustacean of estuary finds it’s way to Le Meridien Qingdao. Enjoy it steamed with vinegar dip and a cup of warm ginger tea. CRAB BOX @ ¥398 per box (3 female crabs and 3 male crabs, 1 bottle of Shaoxing Huadiao Wine and 1 set of crab tools) CRAB HAMPER @ ¥698 per box (3 female crabs and 3 male crabs, Buffet Coupon for 2 people at Latest Recipe, 1 bottle imported wine and 1 set of crab tools). 酒美蟹香 大闸蟹今秋上市,肥美鲜香,口感纯 正,佐以温温的黄酒或热热的姜茶,至鲜 至美,至高享受。精品礼蟹@每盒人民币 398元(母蟹3只,公蟹3只,绍兴花雕酒1 瓶,品蟹工具1套)至尊礼蟹@每盒人民币 698元(母蟹3只,公蟹3只,新食谱餐厅 双人自助晚餐券1张,进口葡萄酒1瓶,品 蟹工具1套)。

Bookings 预订电话 5556-3888

Sofitel Jinan Silver Plaza 济南索菲特银座大饭店

潍坊万达铂尔曼酒店

Diving Into The Sea Fresh ingredients and Original Cuisine. Universal Seafood Varieties with Authentic Live Cooking. Ocean Cafe at Holiday Inn Qingdao City Centre. The Place Your Seafood Journey Real Start 海纳百川 鲜眉亮眼 勿需远行,尽享海鲜美食新风尚。食 材新鲜,原汁原味;阿拉斯加雪蟹、挪威 三文鱼、加拿大北极贝、日本秋刀鱼、澳 洲生蚝、加上本地丰盛的蛤蜊、琵琶虾、 黄花鱼、贻贝等鲜活海鲜应有尽有煎炸蒸 烤,现场烹制。把环球海鲜之美味,尽情 独揽于舌下。

Bookings 预订电话 6809-0311

Fourpoints by Sheraton Qingdao, Huangdao 青岛黄岛福朋喜来登酒店

Sofitel Invites You to Discover Magnifique French Wines From September 22nd to October 26th, Sofitel Jinan silver Plaza invites you to discover Magnifique French wines. 24 selected French wines from the region of the Bordeaux, Rhone Valley, Alsace , Languedoc, Burgundy and Champagne bring you a real taste of France with special discount up to 25% off and more… 济南索菲特银座大饭店开启美妙绝伦的法 国葡萄酒之旅 “传承法式生活艺术”品牌理念,9 月22日至10月26日,济南索菲特银座 大饭店开启了为期35天的法国葡萄酒传 奇之旅,享有盛誉的24款法国原产葡萄 酒,来自波尔多、罗纳河谷、阿尔萨斯、 朗格多克、勃艮第、香槟六大法国葡萄酒 产区,带您游历法兰西风情,畅享上等葡 萄酒的美妙精髓,身临无法抗拒的味蕾体 验。正如索菲特首席执行官罗伯特・盖 梅尔-琼斯所言:“在设计、美食和文化 这三个重要领域,索菲特始终致力于为尊 贵的客人提供原汁原味的法国风情,这也 是索菲特与全球其他酒店品牌相区别的独 特之处。活动期间,24款精选葡萄酒畅 享75折特惠。

Bookings 预订电话 0531 8606-8888

Holiday Inn Qingdao Expo / Holiday Inn Qingdao City Centre General Manager -- Eddy Li Sep.2014, Mr. Eddy Li has been officially appointed as General Manager of Holiday Inn Qingdao Expo by InterContinental Hotels Group (IHG). Mr. Eddy Li is a very gentle person, calm and steady, and always asks for improving. Since he manages Holiday Inn Qingdao City Centre in 2012 that hotel has achieved excellent performance and awards, he also won the 2013 “General Manager of the Year – Holiday Inn Brand” award. “Holiday Inn is a very young and dynamic hotel brand; it is the place that you can be yourself” Mr. Li said. We believe that Mr. Eddy Li will lead both Holiday Inn Qingdao Expo and Holiday Inn Qingdao City Centre to a better future. 青岛世园假日酒店、青岛中心假日酒店 总经理李子华先生 2014年9月,洲际(IHG)酒店管理集团正 式任命李子华先生担任青岛世园假日酒店总 经理。李子华先生温文儒雅,沉稳踏实,精 益求精。自2012年开始管理青岛中心假日酒 店并取得了非常优异的业绩及奖项,其本人 更获得了“2013年度洲际酒店集团假日品牌 最佳总经理”奖项。“假日品牌的服务理念 本身就是一个让你做回自己,比较年轻,有 个性的酒店品牌”李子华先生说。相信在有 着丰富酒店管理经验的李子华先生带领下, 青岛世园假日酒店和青岛中心假日酒店将不 断创新及充满活力的稳健向前。

Bookings 预订电话 6675-7888 ext. 转8610

Shangri-La Hotel, Qufu Singapore Food Festival Singapore Food Festival is launching at Four Points by Sheraton Qingdao, Huangdao hotel on September 19, 2014 to October 19, 2014 (every weekend). Executive chef of the Eatery Signature Restaurant Roy Wang selections Spices & Foods to make you enjoy great Singapore food. 新加坡美食节@宜客乐标帜餐厅 新加坡饮食汲百家之长,融合了中 式、印度式、马来式等多种饮食特色, 味道既有马来菜的辛辣,又有中式菜的 鲜嫩,更少不了印度菜的浓郁。因此新 加坡美食的最大特点就是能遍尝多国风 味。2014年9月19日至10月19日(周五周日)青岛黄岛福朋喜来登酒店宜客乐标 帜餐厅特别推出“新加坡美食节”,行政 总厨ROY用鲜美的香料、辛辣的辣椒和 浓郁的咖喱搭配各种新鲜食材,定能让食 客们大快朵颐,在家门口即可品尝“亚洲 美食之都”的饕餮盛宴,感受浓浓的南洋 风味。

Bookings 预订电话 8819-7777

曲阜香格里拉大酒店

Shangri-La Hotel Qufu Opens Brand-New Health Club Shangri-La Hotel, Qufu opened its Health Club facilities on 22 September 2014 as the first comprehensive sporting facilities in the hometown of Confucius. Located on the second floor of the East Wing, the Health Club covers a space of 1,840 square metres. The swimming pool and the gym enjoy natural lighting and a view of the landscaped garden and the city. The facilities feature:

Pullman Weifang Wanda Hotel won the "China’s Best Business Hotel" Award With high quality service standard, Pullman Weifang Wanda well merge business trip into vibrant experience, Hotel room facilities and F&B service present the outstanding value, lead hotel industry in the local market, and become the only hotel to win the China’s Best Business Hotel in the city. This award is the best proof of hotel excellent performance, and the landmark of hotel achievement since the grand opening. Hotel General Manager Mr. Vorderleitner said: "very proud to receive this honor. We will continually provide Check in, Chill out experience to our guests” 潍坊万达铂尔曼酒店再获殊荣 获“中国最佳城市商务酒店”奖 潍坊万达铂尔曼酒店凭借优质的服务 品质为商务之旅注入悦动体验,并在入住 及餐饮体验方面体现出了卓越价值,从而 在众多竞争酒店中脱颖而出,成为城市唯 一获得“中国最佳城市商务酒店”奖的酒 店。此项大奖向业界具有杰出表现的酒店 致敬,同时也是对酒店追求卓越品质的最 好证明。 酒店总经理沃德雷顿先生表示:“非 常荣幸获此殊荣,潍坊万达铂尔曼酒店将 一如既往地为客人提供轻松入住,优越尽 享的完美服务!”

Bookings 预订电话 0536 709-9999

myredstar.com

47


广告 • 黄页 // 广告 • 青岛黄页 / listings Qingdao// listings

UL U包

路 头

TA ID ON GL U

For better eating, drinking and fun in Qingdao!

路 LU 登州 ZHOU DENG

This map is to showcase a rough location of each shop or restaurant so that you can have a better idea of where you are/going to.

安一路

U LU

YI L U延

LU

路 南 济

YAN ’AN

AN IN

Z HO

EN

DE

延 安 一 路

EL U大

TAIPIN G

县路

LU 太平

费 AN LU FEIXI

REDSTAR Area 红星区

F U S H AN

Downtown Area 市中心区

NG

GA

NA NH A

NG

LU

XI

路 海

L

阳 U莱 GL AN Y I A

香港花园区

贵 州路

U IL

Hong Kong Garden Area

GUIZHOU LU

LU

XI A

May 4 Square & Olympic Sailing Centre Area 五四广场 & 奥帆中心区

YAN ’AN

YI L U

SIC HU AN

Uptown Area 北城区

DA XU

L

路 川

苏路

Zhongshan Park & Ba Daguan U 四 Area 中山公园 & 八大关区

L 县路 德

Old Town Area 老城区

DE XIA N

ZHONG

颜色块 :地区

JIAN GSU LU 江

KEY : AREA

U

SHAN LU 中山路

J

SH

LU

NG

此地图主要用于标示商铺的大概位 置,便于大家找地方吃喝玩乐!

AN XI

延安路

登州 路

LU YAN’AN

西

QUTANG XIA LU 瞿塘 峡路

Maidao Area 麦岛区

GUAN LU 正阳关路 ZHENGYANG

Fushan Area 浮山区 Laoshan Area 崂山区

Coming & Going 时刻表 Air 航班

16:55 16:55 22:00 22:25

FM9230 SC4665 SC4687 FM9200

Qingdao to Shanghai Pudong

Qingdao to Beijing

Depart

Arrive

No.

7:35 7:45 8:00 10:00 11:40 13:00 15:50 16:05 17:00 19:00 19:00 20:40 21:45

8:50 9:50 9:20 11:20 12:50 14:20 17:15 17:15 18:10 20:15 20:20 22:10 23:15

SC4651 CA5195 CA1526 CA1572 MU744 SC4653 CA1570 MU5193 MU536 MU526 SC4657 CA1576 CA4659

Beijing to Qingdao

Depart

Arrive

No.

7:45 8:45 9:50 9:55 15:15 15:20 16:25 18:25 20:45 21:20 21:25 23:25

8:05 9:50 11:10 11:15 16:35 16:30 17:40 19:35 22:00 22:40 22:45 0:35

CA1569 MU535 SC4652 MU525 MU743 SC4654 CA1571 MU5194 CA1525 CA4658 MU5196 CA4660

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi)

48

13:35 15:30 20:45 21:00

Depart

Arrive

No.

7:40 8:50 10:05 12:10

9:00 9:55 11:30 13:30

SC4661 MU5516 HO1196 SC4663

myredstar.com

Depart

Arrive

No.

9:40 10:55 14:40 17:05 18:45 19:00 20:50

11:05 12:10 15:55 18:15 20:05 20:20 22:05

SC4601 MU5526 HO1116 CZ6225 MU5522 SC4603 QW9777

Qingdao to Seoul Incheon (Local Time)

Depart

Arrive

No.

9:45 9:55 10:30 10:35 12:10 13:45 15:50 16:10 19:00

12:10 12:10 12:40 13:00 14:25 16:00 17:20 18:40 21:10

KE846 MU2033 CA127 OZ318 CA4081 MU559 KE842 OZ320 CA133

Seoul Incheon to Qingdao (Local Time)

Depart

Arrive

No.

8:10 8:30 8:45 9:10 12:20 13:05 13:15 14:00 14:30 15:25 16:40

8:40 8:40 9:00 9:35 12:35 13:40 13:25 14:20 14:55 15:35 17:00

KE845 MU2044 CA134 OZ317 CA4618 KE841 MU2034 CA128 OZ319 CA4082 MU560

Rail 列车

Shanghai Hongqiao to Qingdao

Qingdao to Beijing South

Type Day Day Day Day Day Day Day Day Day

Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

5:32 6:50 7:26 7:57 8:21 10:27 11:36 12:13 12:30 13:19 14:25 16:05 17:07

11:09 11:58 12:02 12:37 12:56 15:14 16:10 16:55 17:19 18:07 19:19 20:39 22:21

D660 D332 G182 G184 G186 G188 G190 G192 G194 G196 G198 G200 D334

~5.5 ~5 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~5 ~4.5 ~4.5 ~5 ~5 ~5 ~4.5 ~5

Beijing South to Qingdao

Type Day Day Day Day Day Day Day Day

Day Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

7:10 7:30 8:16 10:45 11:49 12:32 12:53 13:18 14:21 15:35 16:42 17:34 18:08

12:31 12:10 14:05 15:33 16:47 17:21 17:48 18:09 19:06 20:30 21:26 22:11 23:08

D331 G181 D333 G183 G185 G187 G189 G191 G193 G195 G197 G199 D659

~5.5 ~5 ~6 ~5 ~5 ~5 ~5 ~5 ~4.5 ~5 ~5 ~4.5 ~5

Qingdao to Shanghai Hongqiao

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 6:57 9:19 13:53 16:21

13:36 16:13 20:45 23:11

No.

Hours

G224 G232 G228 G236

~6.5 ~6.5 ~6.5 ~7

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 7:05 9:15 14:05 16:31

13:29 15:54 21:05 23:02

No.

Hours

G222 G230 G226 G234

~6.5 ~6.5 ~6.5 ~6.5

Essential Numbers 必备号码 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话 China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话 China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务 Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Fire (huǒ jǐng) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Forest Fire (sēn lín huǒ jǐng) (95119) 森林火警 Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉 热线 Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询 Police (bào jǐng) (110) 报警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视 Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

台 东 路

LU 延安 YAN’AN SAN

BA OT O


YANJI LU 延吉路

LU 延吉 YANJI

广告 • 青岛黄页

// 广告 QINGDAO • 黄页 // listings listings //

NINGXIA LU 宁夏路

NINGXIA LU 宁夏路

DONG LU 山 SHAN

OU NA N LU 福州 南路

江 西 路

N XIA

XIANGGA N

G

港西

NG DO

HA

燕儿 岛

XIANGGANG

西路 东海 I LU

ZHONG LU 香

港中路

GHA

I Z HO N

M AI

DA O

LU

麦 岛

G LU 东海中路

IX

Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (8281-7777) 出 租车投诉 Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (85912000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交 通事故 Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万 能开锁中心

Getting Around 出行 Air 航空 All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航 空 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Air Tickets Booking office (qīng dǎo mín háng chéng shì hòu jī lóu shòu piào zhōng xīn) 1F, Minhang Mansion, 30 Xianggang Zhong Lu (8210-0000 for international flights, 8581-5858 for domestic flights) 青岛民航城市候机楼售票中心 香港中路30号民航大厦1层

Rail 铁路 Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (80690077) 火车票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao North Railway Station (qīng dǎo huǒ chē běi zhàn) East of Huanwan Lu, West of Siliu Zhong Lu 青岛火车北站 李沧区环湾大道以 东,四流中路以西 Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (9510-5175) 青岛火车站 泰 安路2号

Road 公路 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青岛长途汽车站 温州路2号 163 Shenzhen Lu 深 圳路163号 513 Chongqing Zhong Lu (8765-6379) 重庆中路513号 59 Chongqing Bei Lu (6691-1234) 重庆北路59号 1 Danxian Zhi Lu (8371-8901) 单 县支路1号

Sea 轮渡 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号

Where to Stay 住宿 5 Star 五星

Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港中路28号 青 岛国敦大酒店大堂

Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn) 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) www.crowneplaza.com 青岛颐中皇冠 假日酒店 香港中路76号

Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) 8471-1877, 96567 青岛国际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.

Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香 港中路110号

=english menu

AN GG

G ON GD

LU

湾路 U台 NL WA TAI

PEDEST

RIAN ST R

路 东 U山 GL

安三

YAN ERD AO LU

EET 步 行街

JIA NG XI

DON

U香 XI L

ON

U延 NL SA

I LU 东海西路 DONGHAI X

LU

ND

N N’A YA

ANG ZHONG LU XIANGG 香港中路

LU

IA

AO RD NE YA

X NG NI

京路 LU 南

SHA

江 LU 闽 MINJIAN G

JIANGXI LU 江西路

岛 路

JING NAN

东路

路 U 江西 GXI L JIAN

FUZH

安三路

N

路 宁夏 A LU INGXI

Himalayas Qingdao Hotel (qīng dǎo zhèng Hotels & Communities is a deluxe lifestyle hospitality brand that blends a dà xǐ mǎ lā yǎ jiǔ diàn)

contemporary vision and traditional Chinese culture within integrated urban communities. The first landmark hotel in the Himalayas Hotel portfolio is Himalayas Qingdao Hotel. 证大喜玛拉雅酒店品 牌代表着一种生活时尚,力求设计与功能的 完美结合,提供最佳私密空间和精致服务。 青岛证大喜玛拉雅酒店位于青岛崂山区CBD 中心,紧邻石老人海水浴场,是证大喜玛拉 雅酒店品牌在中国的第一家酒店,也是青岛 首家时尚生活酒店。880 Tong'an Lu (6672-9999) www.himalayashotels.com 青岛证大喜玛拉雅酒 店 同安路880号 Holiday Inn Expo (qīng dǎo shì yuán jiǎ rì jiǔ diàn) 2 Tianshui Lu, Laoshan District (6675-7888) www.holidayinn.com 青岛世园假日酒店 崂山 区天水路2号 Holiday Inn Qingdao City Centre (qīng dǎo 1 Xuzhou Lu (66708888) 青岛中心假日酒店 徐州路1号

zhōng xīn jiǎ rì jiǔ diàn)

Housing International Hotel (háo sēn fǔ dǐ guó jì jiǔ diàn) Top Yihe Building, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0909) 豪森府邸国际酒店 香港中 路10号 颐和国际 Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大 酒店 南海路9号 Hyatt Regency Qingdao (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn) 88 Donghai Dong Lu (8612-1234) www.qingdao.regency.hatt.com 青岛鲁商凯悦酒 店 东海东路88号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu jì jiǔ diàn) 98 Ao'men Lu (6656-6666) www. intercontinental.com 青岛海尔洲际酒店 澳门 路98号 Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号

guàn dà jiǔ diàn)

Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn) Ideally located in the heart of Qingdao, Le Meridien Qingdao offers ample meeting space, an array of world-class cuisine options and Le

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Méridien’s signature programs designed to offer a journey of discovery in Qingdao. Only 30 minutes from the airport, the hotel is part of the Wanda Plaza hosting a department store, supermarket, cinema, restaurants, offices and apartments, only a few minutes away to other business, entertainment and shopping areas and close proximity to sightseeing landmarks such as Beer Street, Olympic Sailing Centre and beaches. The hotel houses 348 elegantly designed guest rooms and suites which offer spaciousness with a size of minimum 40sqm and equipped with everything for the sophisticated travellers. 地处青岛城市中心,隶属于喜达屋酒 店与度假村国际集团的青岛万达艾美酒店以宽 敞时尚的客房及会议空间、世界级美食以及独 具特色的艾美服务,在青岛开启了创意无限的 探索之旅。酒店距离青岛流亭国际机场仅30 分钟车程,距青岛著名景点、海滩等仅10分 钟车程。酒店所座落的万达广场,配备百货、 超市、电影院、餐厅等设施,为酒店客人提 供了无与伦比的便捷。酒店拥有348间别致高 雅的客房及套房,最小的客房面积达40平方 米,并为品味不俗的客人配备一切应有的现代 设施。112 Yanji Lu (5556-3888) www.lemeridien. com/qingdao 青岛万达艾美酒店 延吉路112号 Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ diàn) 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大 酒店 彰化路2号 Shangri-La Hotel Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 9 Xianggang Zhong Lu (83883838) www.shangri-la.com 青岛香格里拉大酒店 香港中路9号 Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel (qīng dǎo jiāo zhōu lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct (8228-9999) 青岛胶州绿城喜来登酒店 胶州新城区北京 东路271号 Sheraton Qingdao Licang Hotel (qīng dǎo lǐ cāng lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 678 Jinshui Lu (close to Yanchuan Lu), Licang District (88138888) 青岛李沧绿城喜来登酒店 李沧区金水路 678号(靠近延川路)

myredstar.com

49

香 LU

路 港东


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Churches & Temples 教堂&寺庙

The Westin Qingdao (qīng dǎo wēi sī tīng 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) www.westin.com/qingdao 青岛威斯汀酒店 香 港中路8号

Lu (8077-9757) 国际新闻中心 香港中路50号 青岛 国际新闻中心4层

Qingdao Grand Metropark Hotel (qīng dǎo hǎi quán wān wéi jǐng guó jì dà jiǔ diàn) 2 Heshan Dong Lu, Aoshanwei Town, Jimo (89068888) 青岛海泉湾维景国际大酒店 即墨鳌山 卫镇 鹤山东路2号

Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo (8656-1058) 城投・艾丽华温泉度假酒店 即墨大 田路2997号

St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng) 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号

Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi) Donghai Xi Lu

Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝泉路2号

jiǔ diàn)

4 Star 四星 Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan’an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号 Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (8899-6666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会展中心西邻) Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn 28 Xianggang Zhong Lu (86681688) 青岛国敦大酒店 香港中路28号

dà jiǔ diàn)

Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东 海中路11号 Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (8099-0888) 米兰风尚酒店 安庆路18号 Ming Du Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo míng dū kǎi lái jiǔ diàn) 1577 Jinshui Lu, Licang District (8481-8888) 青岛名都凯莱酒店 李沧区金水路1577号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (8299-6699) 泛海名人酒店 太平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山孚大酒店 香港中路96号

3 Star 三星 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福 州南路12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连 锁酒店 香港中路108号 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 100 Nanjing Lu (8310-7999) 锦江之星 南京路100号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-5666) 华侨国际饭店 香港中路41号 Orange Hotel (jú zi jīng xuǎn jiǔ diàn) 32 Donghai Xi Lu (8573-6161) 桔子精选酒店 东 海西路32号 Qingdao City Home Business Hotel (qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888) 青岛城市家园商务酒店 仙霞 岭路7号 Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香 港中路66号 Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (86102222) 青岛人家商务酒店 南京路99号 Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) 228 Yan’an San Lu (8090-3333) 上林濠景商务酒店 延安三路228号

Boutique Hotel 艺术酒店 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn china gōng shè wén huà yì shù jiǔ diàn) 8 Minjiang San Lu (8576-8776) 老转村China公社文化艺术酒店 闽江三路8号 Pearl Harbor Grand Hotel (míngzhū hǎigǎng dà jiǔdiàn) 76 Hunan Lu (8288-7777) 明珠海港 大酒店 湖南路76号 Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52 平方国际公寓 海丰路10号 The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡精品酒店 龙山路26号 德国总督 府院内 Walk Inn (guó jì xīn wén zhōng xīn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong

50

myredstar.com

Resort 度假村

(The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路15号乙 (东海 路9号B栋) Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒店 金 湾路6号 Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香港东 路316号 Q&X Hot Spring Resort (xiāng gēn wēn quán dù jiǎ jiǔ diàn) 377 Laiqing Lu, Wenquan Town, Jimo (6802-0333) 香根温泉度假酒店 即墨市温泉镇莱 青路377号 Sound of Ocean Hotel (tīng hǎi shí guāng jiǔ diàn) Wanggezhuang Community, Laoshan District (87919789) 听海时光酒店 崂山区王哥庄会场社区 SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-3422, 8889-0394) 青岛 SPR弄海园酒店 香港东路316号

Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号

Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清宫 崂山内

Museums 博物馆 Haier Technology Musemun( hăi'ěr kē jì guăn) 10 Miao Ling Lu 海尔科技馆 崂山区苗岭路10号 Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn) Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District (8791-5676) 崂山茶文化博物馆 崂山区王哥庄 街道晓望社区

Apartel 复式/酒店公寓 Qingdao Farglory Hotel (qīng dǎo yuǎn xióng yuè lái jiǔ diàn) 26 Xianggang Zhong Lu (5571-7177)青岛 远雄悦来酒店 香港中路26号 Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland (qīng dǎo dà mǔ zhǐ guǎng chǎng shēn lán fù shì gōng yù) Building No. 1, Sunland, 880 Tongan Lu (156-10056188) 青岛大拇指广场深蓝复式公寓 同安路880 号深蓝公寓1号楼

Hostels 青年旅馆 Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (8287-3888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (82802212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号

Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号 Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-9996) 青岛市美术 馆 大学路7号

博物馆 梅岭东路51号 Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu (8678-3547) 青岛市雕塑艺术馆 东海东路66号 Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒 博物馆 登州路56号

Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (82860584) 百花苑 京山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (82868479) 鲁迅公园 琴屿路1号 Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老 人观光园 崂山路1号

Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (139 5324-6661) 栖霞小隐 栖霞路6号乙 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛奥博维特国际青 年旅社 观象二路21号

Various Attractions 文化景点 1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大 关 武胜关路 Haiyun Taoist Temple of Qingdao (qīng dǎo hǎi yún ān) 1 Haiyun Street, Sifang District (0532 83738617) 青岛海云庵 青岛四方区海云街1号 Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (83872168) 花石楼 黄海路18号 Huadong Winery (huá dōng bǎi lì jiǔ zhuāng) Nan Long Kou (8881-7878) 华东百利酒庄 南龙口 Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区 Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号

Sights 景点

May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号

Beaches 海水浴场 No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海路14号 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水浴 场 汇泉湾东侧太平湾内 No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平角路6号

Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间 Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (82868575) 栈桥 太平路12号

BBQ 烧烤

Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (8284-5450)

Donghai Xi Lu (6667-9733) 青岛960青年旅舍 五 四广场店 东海西路32号 Badaguan Auditorium Building Branch, 49 Rongcheng Lu, The Youth Hostel is on the east side of Badaguan Auditorium Building (6667-9733) 青岛960青年旅舍八大关写生基地店 荣城路49号 八大关小礼堂东侧

Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路 到东海路

Chinese Dining 中式餐饮

Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路 18号

Qingdao 960 Youth hostel (qīng dǎo jiǔ liù líng qīng nián lǚ shě) May Fourth Square Branch, 32

Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan'an Yi Lu (8287-2970) 青岛动物园 延安一路 102号

Qingdao German-style Prison Site Museum

Nordic Osheania Youth Hostel (cháo chéng qīng nián lǚ shè) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城青年旅 舍 馆陶路28号

kaiyuehostel@126.com 青岛凯越国际青年旅馆 济 宁路31号

Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世界 莱阳路1号

Changzhou Lu (8286-8820) 青岛德国监狱旧址博 物馆 常州路21号

(qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21

Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 51 Meiling Dong Lu (8889-6286) 青岛市

TenTimes Golf & Hotspring Resort (tiān tài wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Hot spring Resort Village, Jimo (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐部 即墨市 温泉旅游度假区

Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平 山路1号

Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Ao'men Lu 音乐广场 澳门路 Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山 路26号 Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青 岛极地海洋世界 东海东路60号

Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路

=english menu

HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海边人音乐厨房 海门路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 徐州路185号万达CBD广 场2层 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 闽江二路41 号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 金湾路6号

Beijing 北京 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan'erdao Lu (8575-0208) 小王府饭店 燕儿 岛路20号 Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京 烤鸭店 香港中路12号丰合广场A区1-2层

Cantonese 粤菜 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店2层 fáng cài )

Five Senses (zhōng guó yuán sù) 6F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 中国元 素 香港中路8号 青岛威斯汀酒店6层 Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润港岛老饭 店 香港中路43号 Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 116 Zhangzhou Lu (8578-0198) 九龙塘粥品 店 漳州路116号 Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 10:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青岛万达艾 美酒店2层 The Castle (yí bǎo zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5801) 怡堡中餐厅 龙山路26 号南门怡堡酒店(原德国总督府院内) The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8597-7997) 飞鸿楼中餐厅 香港中路28 号 青岛国敦大酒店2层 Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou Distinct (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 胶州北京东 路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店3层

Dumplings (jiaozi) 饺子 Chuange Fish Dumplings (chuān gē yǘ shǔi jiǎo) 57 Minjiang Er Lu (8077-8001) 船歌鱼水饺 闽 江二路57号 Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港中路56号 Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子馆 南京路39号 San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳州二路39号

Huaiyang 淮扬菜 Fu Gui Ren Sheng Restaurant (fù guì rén shēng dà jiǔ lóu) 135 Yan’an San Lu (8197-8877) 富 贵人生大酒楼 延安三路135号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Shang Palace (xiāng gōng) Lunch: 11:30 am – 3:00 pm, Dinner: 5:30 pm – 10:00 pm 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6459) 香宫 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁 1层

Homestyle 家常菜 Feng Bo Zhuang Restaurant (fēng bō zhuāng jiǔ jiā) 768 Jinshui Lu, near Heilongjiang Lu (87688333) 风波庄酒家 金水路768号(近黑龙江路) Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄 海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) 45 Zhangzhou Er Lu (8588-7135) 乐泰园快餐店 漳 州二路45号 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓聪家常菜馆 闽江路 147号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到 菜馆 闽江路120号

Hotpot 火锅

China Gongshe (zhōng guó gōng shè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江三 路8号 Dong Hai 88 (dōng hǎi 88 fēng wèi cān tīng) Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6359) 东海88风味餐厅 东海东路88号 青岛鲁商凯 悦酒店1层 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店2层 fáng cài )

ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) Bldg. E 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜 馆 闽江路112号

Donglaishun (dōng lái shùn) Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东来顺 东 海东路60号极地海底世界院内

Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī fáng cài) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 高氏私房菜 珠 海路20号

Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺饭店 闽江路 232号

Tian Xia Yi Pin Chinese Restaurant (tiān xià yī pǐn shàng shàn míng fāng zhōng cān tīng )

Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (8261-7777) 豆捞坊 火锅 澳门路88号 百丽广场负1层(溜冰场 旁)Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 南京路122号中联广场A座 Haidilao Hotpot (hǎi dǐ lāo) 2F, Darling Habour, 1 Yan'erdao Lu (6867-8631)海底捞火锅 燕儿岛路 1号心海广场2层 Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8582-1296) 谭鱼头火锅 闽江路14号 Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Porridge 粥 Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥店 闽江路43号 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽江路158号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江 路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 延吉路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 江西路97号

Seafood 海鲜 Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层 Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中路106号 Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) 四季中餐 厅 龙山路26号德国总督府院内

2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (66566666 ext.1588) 天下一品尚膳・茗坊中餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店2层 Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (85732-6135) 源盛海港好日子饭店 云霄路5号 Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou Distinct (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 青岛市胶 州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来 登酒店3层

Sichuan 川菜 Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸腾鱼乡 香港中路6号世贸中 心C座1层 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号 Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 228 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食府 闽江路228号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu (8578-5049) 山城红辣椒 闽江路109号 South Beauty (qiào jiāng nán) 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 俏江南 燕儿岛 路1号心海广场2层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yan'erdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛 路20-24号 Youmayoula (yòu má yòu là) 158 (Jia) Minjiang Lu (8577-6789) 诱麻诱辣 闽江路158号甲 4F, Rock City, 1 Xiazhuang Lu, Licang District 李沧区夏 庄路1号乐客城4层

Taiwan 台湾

Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太 平角一路27号

Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号

Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (88896835) 广开海味大酒店 香港东路316号

Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥 帆中心百丽广场118

Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村

Xianghetong (dǐng tài fēng) 5 Minjiang Er Lu (8577-9515) 祥和通台湾小吃 闽江二路5号

大酒店 云霄路40号 Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0083) 金梦大酒店 香港东路316号 Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡景楼 台湾路6号 90 Xianggang Zhong Lu (85929138) 香港中路90号 Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号 Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜 舫 云霄路24号

Shandong 鲁菜 Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most =english menu

// QINGDAO listings /

famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao.

Vegetarian 素食 Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yan'erdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

Yunnan 云南 Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云南 菜 香港中路10号颐和国际A座3层307 3F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉 路112号青岛CBD万达广场3层 Jingyan (jīng yàn fēng shàng yún nán cài) 3F, Thumb Plaza, 880 Tong’an Lu (6778-6822) 京焰风 尚云南菜 同安路880号大拇指广场3层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

51


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页

Asian Dining 亚洲餐饮 Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒 店 盛世阁1层 Fatty Q (táng gé xī cān tīng) 191 Marina City West Zone, 86 Ao'men Lu (6606-1789)唐阁西餐厅 澳门路86号 百丽广场西区191号 Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext ) 盛宴西餐 厅 胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店1层 Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门路98号 青岛海尔洲际 酒店3层 Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan'erdao Lu (85971112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓 1-2层 Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱 餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友 国宴厨房 宁海路18号 Market Café (kā fēi tīng) all-day-dining restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8296-0001) 中山路壹号国际美 食 中山路1号 Party 9 Asian dining & cafe bar (Party9 wú guó jí liào lǐ) Zhangzhou Lu 132 (6656-0673) Party9 无国籍料理 漳州路132号(近太古百货北门) Shanging Restaurant (jīng shàng jǐng) Being one of Qingdao’s high-class restaurants, Shanging interprets dinning as healthy, delicate and exquisite. In cooperation with the famous Kamii restaurant (Beijing), the newly renovated restaurant will impress you with their interior designed by famous designers from Taiwan, well-lit ambient lighting, comfortable seats as well as real plants and grand sea-view. Enjoy the world class dinning without travelling abroad at Qingdao's Shanging restaurant! 京上井精致料理一直追求打造纯粹健康、精 致、优雅的用餐最高境界;同时引领者着季节 料理的风向标。如今,重新以中国著名餐饮 连锁品牌“京上井”的招牌、台湾五星级汉来 酒店著名御厨团队和台湾著名设计师打造的全 新环境和饮食面貌回归青岛,为岛城的消费 者打造不出国门即可享受世界顶级的美味佳 肴。2F, Daling Harbor, Olympic Marina,1 Yan’erdao Lu (6867-8839, 6867-8699) 京上井 (尚井) 燕儿岛 路1号 奥帆基地内 心海广场2层 Seasonal Tastes (zhī wèi biāo zhì cān tīng) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (67771888) 知味标帜餐厅 香港中路8号 青岛威斯 汀酒店5层 Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

Indian 印度 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù cān tīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印 度餐厅 古田路10号丁 Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext ) 盛宴西餐 厅 胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店1层

52

myredstar.com

=english menu

Japanese 日本 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味 千拉面 香港中路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香港中路72号 佳世客2层 Aoyagi Kaiseki (qīng liǔ huái shí rì běn liào lǐ) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9196) 青柳怀石日本料理 香港中路41号 华侨国际饭店2层 Azile (ā zī lè xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (8288-5690) 阿兹乐新概念日本料理 龙山路26号 (德国总督府官邸院内) AKAKARA (chì táng guō) 14 Gutian Lu (85877708) 赤唐锅 古田路14号 Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川日本料理 古 田路10号甲 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地店: 东海东路60号 Fuegoo (rè yàn) Rm303, F4, Wanda Shopping Plaza, 178 Jufeng Lu (8766-8822) 热焰 李沧区巨峰 路178号万达购物广场4层303室 Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层 Isari Sushi (yú shòu sī) Some of the best sushi in Qingdao. 2F, Darling Harbour in the Olympic Marina 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号 奥帆中心心海广场2层 Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1729) 新快牛道红花牛馆 澳门路88号百 丽广场2层 Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 53223397, 6865-8688) 昇家炭烧季 南京路122号中 联广场G106A Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千 石 台湾路7号 Shengshan Japanese Restaurant (shèng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu 胜山日本料 理 澄海三路6号 Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古田路12号 Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò rì běn liào lǐ) 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若 日本料理 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店4层 Tuna Mingjia (míng jiā dú dǎo jīn qiāng yú liào lǐ) (8776-6447) A-12, Qingdao Polar Ocean Park, Donghai Dong Lu 名家独岛金枪鱼料理 东海东 路60号极地海洋世界A-12号 Walk Inn Garden Japanese Restaurant

(huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F,

International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花园日本料理专门店 香港中路50 号青岛国际新闻中心4层 Yu Quan Qi We Teppanyaki (yù quán qī wèi tiě bǎn shāo) Bldg. 5, 58 Donghai Dong Lu (5571-9377) 御泉七味铁板烧 东海东路58号5号楼

Korean 韩国 With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 - Korean barbecue An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海东路87号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古 田路10号

TheDiner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾 贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场)

Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯名家 香港东路87号 建飞花园12号

TheDiner Marina (dān ná băi lì) Rm205, 2F, West Area, Marina City (8577-2011) 丹拿百丽 百丽 广场西侧205室(靠汉堡王二楼)

Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (85886773) 火炉情炭火烧烤屋 古田路14号 Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 7(Bing) Jilong Lu (8587-3281) 美益会馆 基隆路7号丙 Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭路 1-4 凯旋家园 Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港中 路72号佳世客2层 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 漳州二路49号 Xinhua Mingjia Korean Restaurant (xīn huā míng jiā) 1F, Zhonglian Plaza, Nanjing Lu (85808229) 辛花明家 南京路中联广场

Teppanyaki 铁板烧 Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (66889366, 6688-9368) 大渔铁板烧 东海东路58号E座 201极地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 6867-8586) 燕儿岛路1 号奥帆中心心海广场1层

Thai 泰国 Thai Me Up 20-6, Yan’erdao Lu (8503-8579) Thai Me Up泰国餐厅 燕儿岛路20-6号

Western Dining 西式餐饮 Canvas 63 B, Zhangzhou Lu (8565-5688) 漳州 路63号B

// QINGDAO listings /

October 18th 10剢18傈 Saturday, 9PM ワⰙ儻9挿

Pink is in! Only @ the hottest and the sexiest Coffee Pub in Qingdao, Angelinas! 磋蒀姻崨遤〫㖈䀙㙹 剒䚍䠭掚鳯涸ㄳ㉰ꂊゅ㸝し⚽㫪

Fast Food 快餐 Kebab (kāng bǎo wáng) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (6885-6221) 康堡王 香港中 路21号 家乐福1层 KFC www.kfc.com.cn 4008 823 823 Subway (sài bǎi wèi) Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5566-2621) 延吉路116号万 达广场购物中心1层151商铺 Bldg. H, Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8662) 南京路122号 中联广场H栋

French 法国 Happy Valley (xiǎo què xìng) Seaview branch, Rm.2102, 1 Unit, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (0532 8573-9008) 小确幸(海景店)东海西路41号 东海世家一单元2102室 La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 66061128) 巴黎咖啡西餐厅 百丽广场西区 La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉 法国餐厅 香港中路5号

October 31st 10剢31傈 Friday 9pm ワ❀儻9挿

Wonder at Angelina's as we bring you to Wonderland this Halloween. ♰㖁蒜➲㞯⛓假㽴㖈㸝し⚽㫪

Fusion 无国界料理 7 Senses 136 Zhangzhou Lu (8283-8283) 漳州 路136号 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中 路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层

Another memorable event.

Only@Angelinas! 6872-7999 136 Aomen Road (main gate of Hisense Yandao Mansion) 澳门路136号(海信燕岛国际正门)

Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Feast (shèng yàn) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District 8228-9999 ext.6866) 盛宴 胶州新城区北 京东路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店1层 Flavours All Day Dining (pǐn xiāng yuàn quán 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑全日餐厅 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层

rì cān tīng)

Deja Vu 10-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (188 6626-8950) 云岭路10-3 Happy Valley (xiǎo què xìng shí táng) 22 (jia) Hunan Lu (0532 8288-0708) 小确幸食堂 湖南路 22号甲(安徽路与湖南路交叉口东走60米) Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐 厅 彰化路5号 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) (8577-7723) 澳门路69号

69 Ao‘men Lu

Sitting Bull Restaurant (yì niú kǎo pái guǎn) Stunning contemporary cuisine in a modern setting, the layout conducive to socialising, with emphasis on two things: ribs and beer. The menu choices don't end there; tantalising new dishes, imported beers and a range of local brewed Strong Ales Works craft beer. Sitting Bull has it all! 时尚的餐厅环境、开放友好的布局、现代风味 的西式料理,这一切都在毅牛烤排馆。烤排和 啤酒是他们的信仰。然而美味并未止于菜单, 毅牛烤排馆现推出一系列新菜式、进口啤酒以 及由强麦啤酒坊新鲜酿制的精品风味啤酒,你 还在等什么?快来一尝鲜味吧!138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 毅牛烤排馆 漳州路138号 THEDINER | SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号

=english menu

Hillside Cafe (yōu shān chuàng yì cān tīng) 3F Holiday Inn Qingdao Expo, No.2 Tianshui Lu 66757888 ext.8600 优山创意餐厅 青岛世园假日酒店 三层 崂山区天水路2号(近滨海大道) Iona Café (ài nà kā fēi) (8589-0768) 158 Jiangxi Lu, Shinan District 江西路158号 All-day-dining Market Café (kā fēi tīng) restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱 餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Lucca (lú kǎ xī cān tīng) 60 Xianggang Dong Lu (8889-1377) 卢卡西餐厅 香港东路60号 Ocean Café (bì hǎi kā fēi tīng) 1F, Holiday Inn Qingdao City Centre, 1 Xuzhou Lu (6809-0311) 碧海 咖啡厅 徐州路1号 青岛中心假日酒店1层 Pizza Loves Donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu (8591-9836) 比萨爱盖饭 漳州二 路52号乙 (麦凯乐东侧) San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层 Street 33 Zhangzhou Yi Lu, opposite of Taigu Entrance 33号咖啡厅 漳州路太古广场 Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

53


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 8650) 梦拉诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层

Bamboo House Café (zhú lǐ kā fēi) 18 Daxue Lu, (159-6693-8166) 竹里咖啡 大学路18号

San Marco (yì dà lì cān tīng) 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 意大利餐厅 东海中路11号甲 青岛海情大酒店2层

Bay Lounge (guān hǎi jiǔ láng) Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (86121234 ext.6331) 观海酒廊 东海东路88号 青岛鲁 商凯悦酒店大堂

Tampa (tǎn pà) 158 (wu) Jiangxi Lu (8060-9202) 坦帕 江西路158号戊 Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁

Bossa Coffee (bā sà kā fēi) 177 Minjiang Lu (6665-799) 巴萨咖啡 闽江路177号 Bossanova (bā sà nuò wǎ) 45 Minjiang Er Lu (6688-6656) 巴萨诺瓦 闽江二路45号 Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡蔻纳 闽江二路 21号 (甲) Beijiushui, Laoshan District (8705-3257) 崂山北九水

pastas, Delicious steaks, varioulasd. stove-top pizzas and sa 火炉披萨

AUTUMN MENU now available

意大利面、 精心烹制的牛排、各类 以及健康营养的沙拉。

Sat & Sun Lunch Specials / 11:30am - 1:30pm

Brand New Website: www.qdverde.com Jia, 67 Zhangzhou Lu 8589-8530 HIRO: 186 6987-0830 Closed on October 1st - 6th and Mondays

Trattoria Verde (běi lǜ dǎo xī cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛西餐厅 漳州 路67号甲 Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰西餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店1层

yàn xī cān tīng)

Pizza 披萨 JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (85923033) 帝帝比萨(市南店) 古田路10号 52 Yanji Lu (8501-8833) 帝帝比萨(市北店) 延吉路52号 Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Besides the delicious pizza offered, extensive western options available include steak and lamb kebabs, mini burritos, burgers, whole roast chicken, grilled mackerel, and occasional Spanish food promotions. 8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一 路8号

No. 128 Western Area, Marina City, Ao'men Lu 澳门路百丽广场西区128号 6606-1128

Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Ao‘men Qi Lu (8381-1111) 木子优品 澳门七路8号 Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天 主流餐吧 闽江路8号 Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬 奇意大利餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁3层 King Oak Italiano Ristorante (jīn xiàng yì dà lì xī cān tīng) 138 Xianggang Dong Lu (8062-5678) 金 橡意大利西餐厅 香港东路138号

Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 香港中路10号 颐和国际B座1层 Papa John's Pizza 棒约翰 400 888-7272

Turkish 土耳其 Istanbul Restaurant (yī sī tǎn bǎo cān tīng) 7F, Mykal (155 8981-3174) 伊斯坦堡餐厅 麦凯乐7层

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡

German 德国 No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant

Abbica Coffee (ā bì kǎ kā fēi) 4 (Ding) Ningguo Er Lu (8571-2323) 阿璧卡咖啡 宁国二路4号丁

Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY 国际餐厅 中山路1号

Abika cafe (ā bì kǎ kā fēi) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 阿碧卡咖啡 香港 东路308号C2

(zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1

Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) 亚历山 大咖啡 大名路36号 (威海路步行街)

Rats Keller restaurant (ā zī kǎi lè xī cān tīng) 26 Longshan Lu (8869-1111转8853) 阿兹凯 乐西餐厅 龙山路26号迎宾馆一层 Zur Bierstube 1-A2-1 San You Building, 10 Yunling Lu (8889-7600) 云岭路10号三友公寓 1-A2-1 2 Guantao Lu (8283-3002) 馆陶路2号如 家酒店楼下

Italian 意大利 Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel,

lì cān tīng)

54

myredstar.com

La Luna Rossa The popular Italian restaurant in Japan now has its debut in Qingdao. Their ingredients are carefully selected by Japanese chefs and elaborately prepared, providing you with delicious, nutritious and authentic Italian cuisine, perfectly complimenting their selection of wines. The restaurant is beautifully decorated and offers a number of private dining rooms. Professional pizza packaging for take-away. 在日本深受好评的意大 利料理店La Luna Rossa来青岛开分店了,本 店厨师特意从日本总店派来的,他们严格挑 选食材,精心考虑营养搭配,为您准备爽口 美味的正宗意大利菜。店内风格优雅,适合 接待客人,约会以及亲朋聚会。红酒种类丰 富,设有包间。专业披萨盒子打包。欢迎大家 光临,绝对是不错的选择哦。 46 Shanghang Lu (6688-9957) 上杭路46号 Milano Italian Restaurant (mǐ lán nuò yì dà lì xī cān tīng) Centrally 30 Minjiang Er Lu (8577-0058 / 186-6168-1819) 米兰诺意大利西餐厅 闽江 二路30号 Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.

Amico Café (6699-6889) Shop Unit 7-13, Qingdao Lushang Mansion, 7 Yan’erdao Lu 燕儿岛路7号鲁 商首府珠海路7-13商铺

Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡明家 闽江二路55号 Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 83807318) 莫卡咖啡 大名路38-7 210 2/F, West Area, Marina City, 86 Ao'men Lu (6606-1178) 澳门路86号 百丽广场西区2楼210 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 87 (Jia) Zhangzhou Lu (8577-5398) 漳州路87号甲 Caffe Bene (kā fēi péi nǐ) 1-116, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1213) 咖啡陪你 澳 门路86号百丽广场西区1号楼116 33 Minjiang Er Lu (8576-8711) 闽江二路33号 Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University International Centre for Academic Exchanges (8589-5220 ext. 8077) 西可咖 啡 青岛大学国际学术交流中心1层大堂 Citta Espresso Club (xiǎng kā kā fēi jù lè bù) 33 Haikou Lu (south gate of Maidao Jiayuan) (68888887) 享咖咖啡俱乐部 海口路33号 Coffee Hunter (kā fēi hēng tè)13 Zhangzhou Er Lu (5568-3050) 咖啡亨特 漳州二路13号 Coffee Land (lǐng dì kā fū) 1-193, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu (8289-1768) 领地咖夫 澳门路百丽广场西区193号 Coffee Plus (pú jiā kā fēi) 117 Yanji Lu (55672459) 蒲伽咖啡 延吉路117号-19 Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (8286-8215) 咖啡空间 大学路14号 Corner Coffee (jiǎo luò kā fēi) 153 Minjiang Lu (8575-8560) 角落咖啡 闽江路153号 Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽 江二路43-3号 Dutch City (dá xī xī tí) Floor 2, 138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 达熹西缇 市南区漳州路138号 网点2层 Feeling Coffee (fēi lín) 60 Zhangzhou Er Lu (152 6621-1234) 啡林 漳州二路60号 Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to HaagenDasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖 啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层 Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 9 Aomen Lu (8597-1179) 美日咖啡 VIP会所 澳门路9号 Hausbrandt Italian Café (hào shì kā fēi) 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二 路31号 1F, 30 (Jia) Java Café (zhuā wū kā fēi) Minjiang Er Lu (8578-2773) 爪哇咖啡 闽江二路 30号甲

Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Simple and vintage décor in the café area + Western and retro décor in the pub area. Quench that summer thirst with Angelinas fruity Summer Drinks! Buy 1 and get the 2nd one for half the price. Angelinas Afternoon Delight. Buy Coffee and muffin together from 2-4pm for 10% discount. Monday to Friday. We use Slayer- the best coffee machine. Only @ the newest coffee brewer in Qingdao, Angelinas! Angelinas'一层是欧美复古风格的酒吧,另一 层是简约田园风格的咖啡厅。来安吉丽娜一起 尽享冰爽水果饮品吧,所有清爽夏天特饮第二 杯半价。周一至周五下午2-4点,买咖啡配玛 芬享受9折优惠。全岛城独家使用斯莱尔品牌 咖啡机---咖啡机中的劳斯莱斯!咖啡香浓醇 厚。136, Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒 吧 澳门路136号 Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号 东海世家2单元9层

=english menu

KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) Owner, chef and barista Danny Qian has 15 years experience in New Zealand and a strong passion for cooking and pleasing his customers with the best brunches and homemade desserts (eggs Benedict, paninis,

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 信广场负1层 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 香港中路38号 阳光百货 1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 香港中路72号 佳世客1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7500) 香港中路10 号颐和国际1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 延吉路112号万达CBD 广场1层161铺

burgers, beef lasagna, cake). Also wine and ice cream imported from New Zealand or Australia. 来 自新西兰,有十五年新西兰工作经验的店主、 厨师和咖啡师丹尼用他对厨艺的热情和对顾 客的爱,精心做出岛城最好的早午餐和自制 甜品,像是火腿煎荷包蛋、意大利帕尼尼三 明治、汉堡、牛肉意面、蛋糕等。并且提供 来自新西兰和澳洲的葡萄酒和原产新西兰的冰 淇淋。127 Zhangzhou Er Lu (8588-9986, 151 92016559) 奇异咖啡厅 漳州二路127号

Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观象二路21号 (观象山天文台内)

Köfee and Social (sū shè jīng pǐn kā fēi) inside Jusco, Marina City, 86 Ao’men Lu (186 6185-5700) 苏社精品咖啡 澳门路88号负一层永旺佳世 客内

Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) B1, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu 那喀索斯咖啡 海门路69 号瑞纳康都负1层

Strong Ale Works tap house (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136-0896-4700) 强麦啤酒 大 学路12号

Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng dòng 1F, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉・城市行 动咖啡店 崂山区秦岭路18号丽达购物广场 正门连廊

The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店1层

La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 6606-1128) 巴黎 咖啡西餐厅 百丽广场西区 La Veranda d' Erica (ài lì kǎ kā fēi) 9 Qingyuan Lu, Shinan District (185-6395-3353) 艾莉卡咖啡 百 丽广场西侧 清远路9号畅海园小区内 Laan Coffee (lán kā fēi) 117 Yanji Lu (0532 55662777) 蓝咖啡 延吉路117号(万达广场南门对面) Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂 山区海龙路3号福润山庄 LANG CAFE (làng kā fēi) West of Bar Street, Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (8909-1839) 浪 咖啡 东海东路60号 极地海洋世界酒吧街西侧 LEGO Café (jī mù kā fēi) Shop 171, West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (6606-1171) 积木咖啡 澳门路86号百丽广场西区一层171 Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 8:00 am – 1:00 am 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒 廊 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁1层 Loft Coffee (lóu shàng kā fēi) 27 Zhangzhou Yi Lu (6656-0686) 海蓝楼上咖啡 漳州一路27号 Luna Café (lú nà kā fēi) 26 Minjiang Er Lu (85731555) 卢娜咖啡 闽江二路26号 Luka Garden Coffee (lù guò huā yuán kā fēi) 5 Hengshan Lu (185 0024-2420) 路过花园咖啡 衡 山路5号 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of

=english menu

Menu (mù lù) 8 Yunling Lu (8896-8500) 目录 云 岭路8号 Mo'r Cafe (mó'ěr gē fěi) 48 Nanjing Lu (150 92136769) 摩尔歌斐 南京路48号 Mr. Tree Coffee (shù yé kā fēi guǎn ) 7 Zhengyangguan Lu, Shinan District (186 6397-7176) 树爷咖啡馆 正阳关路7号山海关宾舍院内

kā fēi diàn)

Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (8588-6916) 红与黑咖啡馆 海口路223号 Roast Toast Cafe (láo sī tè kā fēi) 178 Jufeng Lu (6770-5125) 劳斯特咖啡 巨峰路178号(万达广 场李沧店四号门对面) Rona Café (luó nà kā fēi) Bldg. 2, Pacific Office Building, 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 罗纳咖啡 东海西路35号太平洋中心2号楼

Street 33 Café & Restaurant (8571-7780) 61 Zhangzhou Lu 漳州路61号

The Third Wave Coffee Club (dì sān bō kā fēi jù lè bù) coffee section of AEON Supermarket, Marina City, 86 Ao'men Lu (www.3wave.cc) 第三波咖啡俱 乐部 澳门路86号百丽广场永旺超市咖啡区 THEDINER | SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁

Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102

TRAST (TRAST yáng tái ba) 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST 阳台吧 澳门路86号百丽广场西区2层257

Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路 149号

U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号

Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu (8280-7215) 蜗牛咖啡吧 大沽 路 22号(中山路旁边) Sauce Café (shāo sī kā fēi) 9(Jia) Rongcheng Lu (8388-8266) 稍思咖啡 荣成路9号甲 SPR COFFEE (yē shì kā fēi) 1-2F, Qindao Xing, Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-0352) 耶 士咖啡 香港东路316号弄海园 琴岛星1-2层 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā 1B, Hisense Plaza Shopping Centre, 50 Donghai Xi Lu 星巴克咖啡 东海西路50号 海

fēi)

UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号 Vin& Key (jiǔ gé) 880 Tong’an Lu (Next to STARBUCKS) (155 5323-7376) 酒格 同安路880号 大拇指广场星巴克旁

Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo diàn) 38-10 Daming Lu (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕 店 大名路38-10号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 闽江路200号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 上 杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

// QINGDAO listings / (8087-7050) 东海西路17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 徐州路185号万达CBD广场步行街337铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 东海西路50号海信广场负1层超市 内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu 人民路269号乐购3 层超市入口处 Kola Fondant Cake & Art (kè lā fān táng yì shù dàn gāo) 克拉翻糖艺术蛋糕 (135 0639-3199) 自 主品牌,全部采用进口材料,精细的手工,可 口的蛋糕。全面接受个人定制预订。只有想不 到,没有做不到。 For customised cakes, please add wechat ID/微信号: kolacake Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋 糕坊 大名路17号 198, Yan’an San Lu (8800-6030) 延安三路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (66718092) 秦岭路丽达百货负1层 Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香港中路9号 青岛香格里拉大酒店1层 Uncle Hsitsun’s Bakery (xī cūn shū shū de diàn) 1F, Wu Kuang Building, 32 Xianggang Zhong Lu (400-633-6997) 西村叔叔的店 香港中路32 号五矿大厦1楼 1/F, Bao Door Apartment, 19 Zhangzhou Er Lu (8090-0850) 漳州二路19号宝 门公寓1层

Ice Cream Shops 冰淇淋 Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) 136, Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒 吧 澳门路136号 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5557-0908) DQ冰雪皇后 延吉路116号万达广 场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-7678) 澳门路88号百丽广场负1层78单 元 F1, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (6671-7056) 崂山区秦岭路18号丽达广场北区1 层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu 台东一路 63号万达广场3号商铺 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72号佳世客1层 Carrefour, 128 Shandong Lu 山东路128号家乐福 1F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District 李沧区巨峰路 178号万达广场1层

myredstar.com

55


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百 货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路50号 海信广场负1层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广场1层10铺 19 Qinling Lu, Laoshan District (6671-8018) 崂山区秦岭路18号 Iceason (ài xī xī lǐ bīng qí lín) No.T103, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1003) 爱茜茜里 冰淇淋 澳门路88号百丽广场负1层T103区 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-6933) 香港中 路72号佳世客1楼

Wuwei Teahouse (wú wéi chá táng) Creative 100 Industrial Park, 100 Najing Lu (5897-1955) 无为 茶堂 南京路100号创意一百产业园 Xanadu Teahouse (shì wài táo yuán chá yì guǎn) 17 Minjiang Lu (8580-3188) 世外桃源茶艺 馆 闽江路17号

Bars & Nightlife 酒吧 9+ Wine Bar (dōng zhōu èr hào hóng jiǔ jiā pú táo jiǔ fāng) 17 Zhangzhou Yi Lu (150 9223-0939) 东洲二号红酒佳葡萄酒坊 漳州一路17号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Ao'men Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天 使酒吧俱乐部 澳门路18号 (五四广场西侧) Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Simple and vintage décor in the café area + Western and retro décor in the pub area. Travel around the world with Angelinas beer collection as you experience the taste of Belgian, American, Mexican, Australian and more! Only @ the newest and the hottest watering hole in Qingdao, Angelinas! Angelinas'一层是欧美复古风格的酒吧,一层是 简约田园风格的咖啡厅。和安吉丽娜精选啤酒 一起畅游世界。这里有来自世界各地的啤酒, 比利时、美国、墨西哥、澳大利亚……就在 最新最火爆的安吉丽娜!136 Ao’men Lu (68727999) 安吉丽娜咖啡酒吧 澳门路136号

TRAST (TRAST yáng tái ba) TRAST represents the genuine, pure italian gelato and lifestyle. Everyday the owners choose high quality milk, biological seasonal fruit from local farmers and use original recipes to produce the most authentic artisanal gelato of Shandong, which means prepared everyday on the spot to offer a fresh product. we don't add chemical bases, preservatives or trans fat to keep long life. At TRAST there is not only gelato, you can find handmade delicious italian desserts, alchol and simple food.We suggest to try tiramisu' and Spritz! TRAST从罗马带来了纯粹的 意式冰激凌和生活格调。两位店主每天都去挑 选新鲜水果和最高品质鲜牛奶,并使用传统的 意大利方法制作出山东地区最正宗的手工冰激 凌。区别于工厂大规模生产的普通冰激凌用添 加剂,冰激凌底粉和反式脂肪来延长保质期, 手工冰激凌需要每天现场制作以提供新鲜产 品。在TRAST不仅有冰激凌,还有手工制作 的意大利甜点,酒和简餐。我们建议尝试他们 的提拉米苏和Spritz! 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST阳台 吧 澳门路86号百丽广场西区2层257 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) B1, Darling Harbour, 1 Yan'erdao Lu 燕儿岛 路1号心海广场B1层

Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 51 Donghai Xi Lu, Building 1, 1-101 (8577-8000) 索伦咖啡 东海西路 51号1号搂1单元101室 Cape 3 (hǎi jiǎo sān hào) 1 Bar Street, Polar Ocean World (8090-4645) 海角3号 东海东路59号 极地海洋世界院内酒吧街1号 Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (8589-7919) 查理斯酒吧 江西路167号

Imperial Tea House (chá huáng huì) 35 Minjiang Yi Lu (8570-0888) 茶皇会 闽江一路35号

Sense Courtyard (xiāng bǎi cǎo táng) Locates in the middle of the Binhai Dadao (Coastal Highway) (8861-1677) 香柏草堂 崂山区滨海大道中段( 枯桃附近) Windy Teahouse (rú fēng chá xí) 60 Dong Hai Dong Lu (8288-0011) 如风茶席 东海东路60号 华 客度假酒店

56

myredstar.com

Muse Club (Muse jiǔ bā) 89 Xianggang Zhong Lu (6886-0888) Muse酒吧 香港中路89号 Nordic Osheania Bar (cháo chéng běi yáng guǎn jiǔ bā) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城北洋 馆酒吧 馆陶路28号

Freeman (zì yóu rén kā fēi) One of Qingdao’s very best bars - centrally located, with well-made, strong, strong cocktails and a very cool, laid back atmosphere. They’ve got a stage with electric drums and live music set up, and big screen too. Try the lychee kamikaze. 岛城数一数二的酒吧。位于 市中心,酷酷的店内装饰,休闲的氛围,外 在提供超赞的鸡尾酒。配有电鼓、现场音乐 设施的舞台,更有大屏可转播各类赛事。推 荐尝试lychee kamikaze。163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖啡 江西路163号 Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列侬酒吧 珠海路20号 Gala Club (gā lè dé zhōu jù lè bù jiǔ ba) 21 Yanerdao Lu (8899-7111) 嘎乐德州俱乐部酒吧 燕 儿岛路21号 Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Er Lu (6688-6667) 爵色酒吧 闽 江二路25号 泛海名人广场对面 Kaiyue Old Church Lounge (qīng dǎo kǎi yuè jiǔ bā) 31 Jining Lu (8280-8544) 青岛凯越酒吧

Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8670) 非洲吧 香港中路76号 颐中皇冠假日酒店2层 Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (8077-0187) 莎莎青岛 漳州 路132号 San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层 Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰酒吧 香港东路197号 麒麟皇冠大酒 店9层 THEDINER І SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng І SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 І SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 The King’s Head English Pub (guó wáng tóu 11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新沂路11号 xiàng yīng gé lán bā)

The Westin Lobby Lounge (dà táng ba) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 大 堂吧 香港中路8号 青岛威斯汀酒店5层 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品 酒馆 登州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37 Donghai (85971212) 蓝蝶会所 东海西路37号 Vin& Key (jiǔ gé) 880 Tong’an Lu (Next to STARBUCKS) (155 5323-7376) 酒格 同安路880号 大拇指广场星巴克旁 Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Bldg G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112 号 中联创意广场G座 Z1 Lounge (Z1 jiǔ láng) Cool place to unwind, chat and celebrate life with a Z1 select cocktails. “Aperitivo” happy hour. 一杯Z1特制鸡尾酒, 三五知己,把酒言欢,尽享欢乐时光。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (66729999) Z1酒廊 同安路880号 青岛证大喜玛拉 雅酒店1层

Recreation 休闲娱乐 Art 艺术&展览 138 Warehouse (138 yì shù shēng huó guǎn) 138 Xianggang Dong Lu (6869-1888) 138艺术生 活馆 香港东路138号

Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Old Jack’s is a long-lived institution, and the favoured drinking hole (it’s a bar, despite what the name claims) of the middle-aged expat. Old Jack speaks English, and his accommodating customer service rubs off on his staff. New Happy Hour promotions on beer, wine and the famous gin tonics, between 4-7pm everyday. 开店已久的老杰克受到众多中年外籍 人士的欢迎,老板老杰克不仅会说英语,他对 顾客的服务态度也感染着其他店员。新增欢乐 时光,每天下午4点到傍晚7点,啤酒、红酒 和著名的金汤力均享优惠活动。Yan'erdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿 岛路 (书城对面)

Zhong Lu (8660-7555) 海梦圆清韵莲茶艺会馆 东海中路1号

San Sheng Yuan (sān shēng yuán) 67 Ao Men Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号(近五四广场)

LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号

ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103

Haimengyuan Lotus Teahouse (hǎi mèng yuán qīng yùn lián chá yì huì guǎ) 1 Donghai

Purple Lotus (zǐ yù lián chá yì guan) 98 (ding) Jiangxi Lu (8577-3676) 紫玉莲茶艺馆 江西路 98号丁

LOONG BAR With imported beers, a decent range of whiskies and a surprisingly extensive cocktail menu, Loong Bar is a great choice for postwork drinks in the CBD area. Located on Donghai Xi Lu just west of the Shandong Lu intersection, it's also close enough to the beaches to make a good end to a day's sightseeing. LOONG BAR 提供一 系列进口啤酒、各种威士忌,还有丰富的鸡尾 酒单,绝对是白日繁忙的商业白领们下班放松 的好去处。酒吧位于东海西路,距音乐广场仅 数步之遥,海湾美景近在眼前。G/F, Building 1, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi Lu (8386-2667) 东 海西路21号1号楼 辛号网点 天晟苑

Dubliner Irish Pub (dū bó lín ài ěr lán jiǔ bā) 1F, Zhonghang Xiangtong Youting Hui, Olympic Marina, 12 Xinhui Lu (8909-8176) 都柏林爱尔兰酒吧 新 会路12号 奥帆中心 中航翔通游艇会1层

Dao You Dao (dào yǒu dào) 167 West area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3399) 道有到 澳 门路86号百丽广场西区167号

Min Qing Ge (mǐn qīng gé chá wén huà huì suǒ) 20 Minjiang San Lu (8066-1919) 闽清阁茶文 化会所 闽江三路20号

Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层

Downtown Room 105, Building C, Creative 100, 100 Nanjing Lu (186 6170-6950) Downtown酒吧 南京路100号创意100产业园3号楼105

Tea Houses 茶馆

Lotus Teahouse (lián huā gé chá yì guǎn) 38 Minjiang Er Lu (8578-2025) 莲花阁茶艺馆 闽江 二路38号

Liberum (lí àn) Rum & Cola, Vodka & Orange and Gin & Tonic 15元, everyday. Every Thursday Ladies Night, above 3 drinks free for all ladies. 朗 姆可乐,伏特加橙汁,金汤力15元。每周四 女士之夜金汤力,朗姆可乐,伏特加橙汁金 汤力女士不限量免费畅饮。11 Zengcheng Lu, opposite Qingdao East Municipal Hospital (85889898) 离岸 增城路11号

Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际饭店2层

Yogorino (yōu gǔ lì nuò) F1-72 Wanda Plaza,63 Taidong San Lu (8363-2780) 优古利诺 台东三路 63号台东万达广场1楼72号

Lobby Tea Room (dà táng chá shì) Bldg. B, Qingdao Hai Qing Hotel, 11(jia) Donghai Zhong Lu (8596-9888) 大堂茶室 青岛海情大酒店B栋 市南 区东海中路11号甲(珠海支路口)

La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office and VENUE FOR THE REDSTAR PARTY ON 19 OCT. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法 国餐厅 香港中路5号

Q Bar (xuàn bā) 5:30 pm – 1:00 am, Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁1层 Rain Wine Club (fēi jiǔ huì) 21F, Bldg A, InterContinental Qingdao (183 6621-6655) 霏酒汇 青岛海尔洲际酒店A座21层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1单元 www.richael.net Rocky Bar (luò qí jiǔ ba) 53 Minjiang Er Lu (85778817) 洛奇酒吧 闽江二路53号 Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (185 5329-9666) 入目有你 山东路1号 滨海花园海华楼1层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层

济宁路31号 =english menu

Sculpture Art Museum (diāo sù yì shù guǎn) Donghai Dong Lu (8287-0471) 雕塑艺术馆 崂山 区东海东路 ZAN Art Museum (zàn yī měi shù guǎn) 1F,bldg.3, 100 Nanjing Lu (8310-1989) 赞一美术馆 南京路 100号创意100产业园3号楼1楼

Ballet 芭蕾 Qingdao Little Lotus Dancing Training School (qīng dǎo xiǎo hé huā wǔ dǎo péi xùn xué xiào) 20-1-101 Jinhai Plaza, 136 Aomen Lu http://hexun. com/xiaohehua (8996-9975, 133 2501-5299) 青岛 小荷花舞蹈培训学校 澳门路136号 (金海广场 20-1-101)

Billiards 台球 Poker Celebrity Billiard Club (Changchun Road Branch) (bó kè míng liú tái qiú jù lè bù (zhǎng chūn lù diàn) 71 Changchun Lu (8373-8789) 博克 名流台球俱乐部 (长春路店) 长春路71号甲旁

Bowling 保龄球 Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假 日酒店保龄球中心 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店负2层 Grand Regency Hotel Qingdao (lì jīng bǎo líng qiú guǎn) 110 Xianggang Zhong Lu (near Taiwan Lu) (8588-1818) 丽晶保龄球馆 香港中路110号 丽晶大酒店内

Cycling 自行车 Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑户外运动俱乐部 江西 路158号甲

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Dancing Club 舞蹈俱乐部 Dance Kungfu Crew (wǔ gōng táng jiē wǔ jù lè bù) 18 Xinqi Lu (186-7861-2561) 舞功堂街舞俱乐 部 新沂路18号(安利大厦后侧200米) Nuo Mei Belly Dance Studio (nuo mèi guó jì zhōng dōng dù pí wǔ péi xùn zhōng xīn ) 7F, Dangdai Builg, 58 Taidong 3 Lu (186-6020-6521 ) 娜 魅国际中东肚皮舞培训中心 市北区台东三路 58号当代写字楼7层(天台) Salsa Life Club (sà ěr sà shēng huó jù lè bù) 102, Bulg.3, Creative100, 100 Nanjing Lu (137-3093-1972) 萨尔萨生活俱乐部 南京路100号创意100产业 园, 3号楼102室

Fitness 健身 CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) South of the Sunken atrium of the Hisense Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海 信燕岛国际公寓广场下沉式中庭南侧 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 青岛颐中皇冠假日酒店健 身中心 香港中路76号 酒店负2层 Hyatt Regency Qingdao Fitness Centre (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6733/6732) 青岛 鲁商凯悦酒店健身中心 东海东路88号 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健

Tiantai Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐 部 即墨温泉旅游度假区内

Outdoor Pursuits 户外 Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/6688-6998) 奥太户外 漳州路44号

Sailing 航海 Flyingfish Sailing Club (fēi yú fān chuán jù lè bù) 3F, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3611) 飞鱼(青岛)帆船俱乐部 奥帆中心百丽广 场西区3层 Qingdao Furi Yacht And Marina Club (qīng dăo fú rì yóu tĭng jù lè bù) 1 Yan’er Dao Lu (Olympic Sailing Centre) (5555-5555/5566-3333) 青岛福日 游艇俱乐部 燕儿岛路1号(青岛奥帆中心) Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) 18 Nanhai Lu (137 8986-7525) 青岛 际达航海俱乐部 南海路18号 Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内媒体中心) Qingdao Olympic Sailing Centre (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan'erdao Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿 岛路1号

身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 香港东路67号 12 Haikou Lu (88900990) 海口路12号

Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (152 8898-7909) 青岛

Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青岛大康健身会所 基隆路4号 14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 泰州路14-1号 38 Ninghua Lu (83711117) 宁化路38号

Yinhai International Yacht Club (yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai Zhong Lu (8588-

Qingdao Beihai Fitness Club (qīng dǎo běi hǎi jiàn shēn huì suǒ) 7 Xianggang Zhong Lu (west of Beihai Hotel) (5566-1999) 青岛北海健身会所 香 港中路7号(北海宾馆西侧)

Global Dive Adventures and Training (quán qiú qián shuǐ tàn xiǎn hé péi xùn gōng sī) 40 Ningxia Lu (158 6422-7383 150 9200-0062)全球潜水探险 和培训公司 宁夏路40号

Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉健体中 心 香港中路9号 香格里拉大酒店3层

Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 1-6 Wendeng Lu (8388-1170)

Fishing 钓鱼 CHN Expert of Angler Society (míng diào huì diào yú jù lè bù) 69 Ao Men Lu (8260-0000) mingdiaohui@163.com 名钓会钓鱼俱乐部 澳门 路69号(大公海岸)

For Kids 儿童 Baby One Club Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 127-18 Ningxia Lu (near Amway) (8079-6005) 冠军宝贝游泳馆 宁夏路 127-18号 Bojia robot club (bó jiā jī qì rén jù lè bù ) 2F, Leader Shopping Plaza, Laoshan District (80952200) 博佳机器人俱乐部 崂山区丽达购物中心 二楼 3F, Book City, 67 Xianggang Zhong Lu, Shinan District (8588-5068) 香港中路67号书城三层 Children’s Club (ér tóng jù lè bù) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和公共假日有儿童俱乐部活动。1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) 儿童俱乐部 香港 中路9号 香格里拉大酒店1层 一品堂内

Golf 高尔夫 Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高 尔夫练习场 漳州二路123号 Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山镇烟青路 Jinling Golf Practice Course (jīn lǐng tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 金岭高尔夫练习场 银川 东路金岭新村 Master Korea (mǎ sī tè gāo'ěr fū jù lè bù) D1Area, Taigu Shopping Plaza, 63-A Xianggang Zhong Lu (6865-6890) 玛思特高尔夫俱乐部 香港中路 63号甲太古购物中心D1区 Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd. =english menu

// QINGDAO listings /

cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高 科技工业园

司南帆船俱乐部 金湾路1号

6666) 银海国际游艇俱乐部 东海中路30号

Scuba Diving 潜水

青岛琴海潜水俱乐部 文登路1-6号

Squash 壁球 Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店壁 球室 香港中路110号 丽晶大酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路 11号 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香港东路67号

Swimming 游泳 Copthorne Hotel Fitness Central (guó dūn dà jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8900) 青 岛国敦大酒店健身中心 香港中路28号 青岛国 敦大酒店4层 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 香港中路76号 青岛颐中 皇冠假日酒店负2层 Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健 身游泳中心 东海中路11号 海情大酒店1层 Hyatt Regency Qingdao Swimming Pool (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn yóu yǒng chí) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733/6732.) 青岛鲁商凯 悦酒店游泳池 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂 Le Meridien Fitness Central (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 3F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0021) 青岛 万达艾美酒店健身中心 延吉路112号三层 Open-air/Indoor Sea-water Swimming Pool

(shì wài /shì nèi hǎi shuǐ yǒng chí) Seaview

Garden Hotel, 2 Zhanghua Lu (8587-5777 ext. 6317) opening hour 10:00am-10:00pm 室外/室内海水泳 池 彰化路2号 海景花园大酒店

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

57


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Qingdao Xinxing Gymasium (qīng dǎo xīn xìng tǐ yù guǎn) 138 Xuzhou Lu (8383-6777)青岛新兴体 育馆 徐州路138号 Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (66566666 ext.1682) 游泳池 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层 Terra Wellness Fitness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 4F Wanda Plaza, 35 Lianyungang Lu (135 8926-7381) 一兆韦德健身 连云港路35号,万 达时尚广场4层 Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲会馆 东海中路30号

Wushu 武术 Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (8286-9566) 贝蒙 特武馆 湖南路55号

Yoga 瑜伽 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度热瑜伽&足疗 闽江路74号 Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香 怡 清远路9号 畅海园1单元102 Jingyue Yoga & Crossfit (jìng yuè yú jiā) 1F, Bldg. 6, Pacific Centre, 35 Donghai Xi Lu (138 8496-6312) 静悦瑜伽 东海西路35号太平洋中心6号楼1层 Jinzhu Yoga & Crossfit (jīn zhū yú jiā jiàn kāng huì suǒ) Hainiu Xincun, 6 Yinchuan Xi Lu (155 5320-8781) 金珠瑜伽健康会所 银川西路6号 内海牛新村 Pilates & Personal Training (159 5480-0102) cynthia2.0@hotmail.com Yuan yoga (yuán yú gā yì guǎn) 3F, Zhonghai Plaza, 76 Yanji Lu (5882-7777) 元瑜伽逸馆 延吉路 76号中海大厦3层

Stage & Screen 演出场所

Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号 Qingdao Song and Dance Theatre (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing’an Lu (8271-4673) 青岛市

Cinemas 影院 Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百 丽广场3层 www.b-cinema.cn Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www. dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯乐8层

歌舞剧院 兴安路15号 Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧 场 燕儿岛路1号 Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号

Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu, Laoshan District (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区 秦岭路18号 Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影城 南海路15号 Jinyi Cinemas (jīn yì yǐng chéng) Fudu Mansion, 8 Nanjing Lu (8097-2077) 金逸影城 南京路8号 府 都大厦 5F, Life Space, 269 Renmin Lu (6606-9600) 人民路269号 乐都汇5层 Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国际影城4层 台东三路63号 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3939) 延吉路 116号万达广场3层 3F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District (5571-8588) 李沧区巨峰路178 号万达广场3层

Music Hall 音乐厅 Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘menLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店3层 Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号 Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人 民会堂 太平路9号

Theatres 剧场 Qingdao Beijing Opera Theatre (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan’an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京 剧院 延安一路76号

Shopping 购物 Antiques 古董 Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古 董市场 昌乐路 文化市场 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门 路67号

Art 艺术 Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画 廊 闽江二路 52号

Lexon Design (lè shàng shè jì) Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号 丽达广场 4F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) www. lexon-design.com 香港中路69号 麦凯乐4楼 Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (82868902) 龙山地下商城 江苏路29号 Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Ao'men Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层 MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百 丽广场2楼0203 MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (66700666) 麦凯乐 香港中路69号 Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (8581-1588) 巴黎春天广场 山 东路9号 Second Hand Clothing Street (èr shǒu fú shì shì chǎng) Licun Lu 二手服饰市场 李村路

Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号

Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号

Yi Pin Tang (yì pǐn táng) 2-3 Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市场 2-3号

Books 书籍 Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州 路10号 Kids Happy Reading Center (lè zhī tóng shū ba) 3 / 13 Taizhou Lu (5557-1157; 137 9181-0611 EN) 乐 知童书吧 泰州路3号/13号 Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) 40 Gaomi Lu(8281-3237) 新华书城 高密 路40号

Electronics 数码产品 3C4U Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1878) 澳门 路88号百丽广场 Apple Store (pín guǒ qí jiàn diàn) 36B Ningxia Lu (Zhenjiang Lu intersection) (8366-9605) 苹果旗舰 店 宁夏路36B (镇江路交叉口处) Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路 226号 Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京路80号 Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏宁电器 南京路3号 Yongsheng Camera Store (yǒng shèng shè yǐng qì cái) 9 Tianjin Lu (8285-8859) 永盛摄影器材 天 津路9号

Fashions 时尚 0532Cons (0532 zhèng pǐn zá huò pù) 1F, IGo Shopping Centre, 18 Gutian Lu (186 5327-3003) http://0532cons.taobao.com/ 0532正品杂货铺 古 田路18号爱购一层 Beauty Centre (liàng cǎi fēng shàng) 39 Minjiang Er Lu (8576-6110) 靓彩风尚 闽江二路39号 Creen Mart 10-4 Yunling Lu (8889-6672) 云岭 路10-4 Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕儿岛 路1号 Folli Follie F1-57, Marina City Folli Follie (130 1253-9863) 百丽广场一楼中庭F1-57 新浪微 博:FolliFollie青岛 H & M 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6885-3141) 澳 门路88号百丽广场1层 Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu H&M 证大大拇指广场 同安路880号 Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路50号 iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号

myredstar.com

Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号

Qingdao Modern Artists Gallery

(qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle

Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学苑书店 泉州路22号

58

Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即 墨路

=english menu

Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百 货 香港中路38号 Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门路88号百丽广场2 层 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 辽阳西路100号新业广场1层 Zendai Plaza, 88 Tong’an Lu 同安路88号 证大大拇指广场 Vestal by Jung Hyejin (hán guó jìng jié hūn shā) F2, 78-B Minjiang Lu (8573-5440) 韩国净洁婚纱 闽江路78号乙二楼 Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8362-3288) 万 达购物广场 台东三路63号 CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5557-0777) CBD万达广场 延吉路116 号 Licang Wanda, 178 Jufeng Lu (8079-1111) 万达 广场李沧店 巨峰路178号 Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业广场 辽阳西路100号 Yajiamei Fashion Shop (yǎ jiā měi jīng pǐn fú shì) 38 Jiangxi Lu / x-47, 51 Jiangxi Lu (135 7321-6316) 雅嘉美精品服饰 江西路38号/江西路51号 x-47 Zara 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1020) 澳 门路88号百丽广场1层 Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路 113号

Food & Beverage 食品 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁 Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港中路21号 128 Shandong Lu (8508-9999) 家乐福 山东路128号 Casa-Mia Gourmet Shop (kă sà mĭ yà shí pĭn zhuān yíng diàn) 卡萨米亚食品 专营店 Search on Tmall for卡萨米亚食 品专营店 Daichi Farm (dà dì nóng chǎng) 67 Xianggang Dong Lu (8801-5151) 大地农场 香港东路67号 Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi Lu (8597-1807) 法国 黛堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501 DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (82530686) 东海西路50号 海信广场内 Double espresso co.Ltd (qīng dǎo bèi nóng kā fēi yǒu xiàn gōng sī) 28 Xianggang Xi Lu (83866325, 156 0532-1652) beinongcoffee@126.com, www.doubleespresso.cn 青岛贝浓咖啡有限公司 香港西路28号 Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广 场负1层超市 JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (85719600) 佳世客 香港中路72号 B1, CBD Wanda, 116

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉路116号 万 达CBD广场负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1528) 澳门路88号百丽广场负1层 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄 Maqui Berry (Fruit) (8965-3697) 马基莓水果 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层

MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China. We offer MINIi for 3-5 year old kids, MAXI for 6 to 11 years and cool MICRO and MONSTER Scooters for teens and adults. Check out more details about the products here: www.microscooters.cn, 186 6395 5427 or email us at qingdao@microscooters.cn. MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福 清路味丰超市2层 Mikkaworks (MikMik yǒu jī bǎo bǎo) 97 Bing Nanjing Lu (8587-5751) MikMik有机宝宝 南京 路97号丙

// QINGDAO listings /

Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园购 物商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A

Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘园花艺馆 上 杭路62号

Sense of herb (xīn dì xiāng cǎo) Our company is professional in the herb and salad vegetable. We supply organic and fresh herb like basil, mint and artichoke. 为您配送新鲜香草、精加工配菜蔬 菜。本公司供应有机健康、味美新鲜的香料、 精细加工切片菜、时蔬沙拉等。33 Kangning Lu (150 0658-5777中文, 186 5325-0039 EN) 馨蒂香 草 康宁路33号

B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安 居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽 阳西路188号 138 jia Haier Lu (8891-6611) 百安 居 海尔路138号甲

Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣 氏 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (85719600) 香港中路38号阳光百货1层 1F, Gome, 37 Taidong Yi Lu 台东一路37号国美大卖场1层 21 Xianggang Dong Lu 香港东路21号 B1, Parkson, 44-60 Zhongshan Lu (8202-1076) 中山路44-60号 百盛负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (66061888) 澳门路88号百丽广场2F, Area A, Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu 同安路880号证大大拇指 广场A区2层 Lida Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号丽达购物中心 1F, Lotte Mart, 36 Shandong Lu 山东路36号乐天玛特负1层

Fit -all natural, antibacterial, fruit & vegetable cleaner (shuǐ guǒ shū cài qīng jié jì) (159 0071-5180) Fit-水果蔬菜清洁剂 tryfitchina@ yahoo.com

Home Goods 家居

BM Ultra Top quality mattress with affordable price (English - Cathy 132 5555-6553, Korean - Song 186 7890-0384, Chinese - Lee 156 0542-6234) www. rummel.co.kr

Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化 路28号

Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (83675600) 沃尔玛 台东三路63号

Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) The professional coffee roaster and coffee equipment supplier. Gourmet coffee, roasted fresh in Qingdao. Ten years of coffee roasting experience, professional coffee technology training and after-sales service have made us a unique brand in Qingdao. 专业咖 啡豆烘焙厂及咖啡设备销售商。10年的咖啡 豆烘焙经验,专业的咖啡技术培训、售后维护 团队,造就了岛城著名的咖啡品牌。Exclusive store: 49 Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 专卖店 东海西路49号 Taste: 5#102, Fanhai Mingren, Minjiang Er Lu (8090-2281) 体验店 闽江 二路泛海名人广场5#102 Factory: 35 Zhangzhou Yi Lu (139 5325-3732) 工厂 漳州一路35号

RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号

Maui International (máo yī guó jì) (8575-3390) www.maui.com.cn 毛伊国际

Saeco (xǐ kè) 446 Nanjing Lu (8502-3637, 85022676) 喜客 南京路446号

Metro (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (85668888, EN 8089-9880) 麦德龙 重庆南路116号

SAW Strong Ale Works (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136 0896-4700) strongaleworks@gmail. com 强麦啤酒 大学路12号

ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) ORCAFFE is moving to a new place, and it is coming soon. (8380-1399) 欧卡咖啡乔迁新址,敬请期 待。 East end of Meiling Dong Lu, Laoshan District 崂山区梅岭东路最东头 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào) 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号

Xinkuai (xīn kuài) 10 Xianggang Zhong Lu (83892941) 新快 香港中路10号 71 Xianggang Zhong Lu (8592-1729) 香港中路71号 Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan'erdao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专 卖店 燕儿岛路31号

Gifts & Accessories 礼品 Guifute Gift (guì fù tè lǐ pǐn) 141 Xianggang Zhong Lu (6661-1099) 贵富特礼品 香港中路 141号附近 Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠 银饰 东海西路51号A6座 Plaza (lè huó shì jí) 72 Boshan Lu (8285-7171) 乐 活市集 博山路72号 Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62

Open 7 days a week

IQ Air (IQ Air hǎi xìn guǎng chǎng tǐ yàn diàn) info@iqair-china.com, www.iqair-china.com. 4F, Hisense Plaza, 117 Aomen Lu (153 1424-1690) IQ Air海信广场体验店 澳门路117号海信广场4层 Leo’s Antique Furniture (lì ōu gǔ diǎn jiā jù) (139 6988-7788) leo@qingdao.gov.cn 立欧古典家具 Plus Tree (qīng dǎo mù zhī jiā shāng mào yǒu xiàn gōng sī) 1-1 Hai’an Lu, Laoshan District (8870-7512) 青岛木之家商贸有限公司 崂山区 海安路1-1

Phone: (532) 8592-7119 24 hour Emergency: 135 5309-8109 1 Zhanghua Lu, House 49 Yindu Garden 彰化路1号银都花园49栋 路 www. B-M-C.com.cn 雄 高

TAIWAN LU 台湾路

HAI XI DONG

Our Back & Neck Pain Clinic has Flexion / Distraction table imported from US. Has a great effect for neck, low back and pelvic pain. Especially for lumbar Disc Herniation. We apply U.S.advanced technic for your pain quick relief.

OB/GYN Dr. Zhang is a specialist, has very rich experiences in Ob/Gyn. She has been treated lots difficult diseases such as tumors, endocrine disorder, menopause…ect. And take good care pregnant women too.

Pediatrics Has over 12 years of clinical experience in child and newborn diseases like asthma, caugh, diarrhea, skin problem, renal disease, malnutriction, neonatal physical exam and other common diseases.

October Specials *Flu Vaccination Available *Health Check Package Please call for more details. =english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

海景花园 大酒店

ZHANGHUA LU 彰化路

LU NG IO OX A G U 香港中路 G ZHONG L XIANGGAN

银都花园

西路

LU 东海

Shuttle service

• Infertility • Obstetrics/Gynecology • General Practice • Pain Management • Chiropractic, Sports Injury • Physiotherapy, Acupuncture • Sexually Transmitted Disease • Health Management • Deep Muscle Massage • Pediatrics • Psychological Counseling • Dental & Orthodontic • Pharmacy/Laboratory • X-Ray/Colour Ultrasound/ECG • Dermatology

myredstar.com

59


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Pure Inc. (chún jìng yuán guó jì shāng mào yǒu xiàn gōng sī) www.qdpure.com. Rm 808, 19 Bldg

France Bacchus Bldg 9, 3 Xuzhou Lu (85898830) sales@francebacchus.com 徐州路3号9号楼

C, Zhonghuan Plaza, Zhangzhou Er Lu (8086-0615) Email: water@qdpure.com 纯净源国际商贸(青 岛)有限公司 漳州二路19号中环国际C座808

Gourmet passion (186 6022-5559) Gourmetpassion.es Henke Trading 504, Bldg A, Hong Kong Gardens, 3 Quanzhou Lu (8589-7696) 泉州路3号香港花 园A座504 La Cave a Didier (dí jié jiǔ zhuāng) 135 Marina City West Zone, 86 Ao‘men lu (6606-1059) 狄杰酒庄 澳 门路86号 百丽广场西区135号

Musical Instruments 乐器 Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙

Liquor & Wine Wholesale (qī hào jiǔ cāng) 171 Haikou Lu (8082-0768) 七号酒仓 海口路171号

Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城2层D008

B-2302, Guohua Bldg, 2 Minjiang Lu (8079-5256) www.pentagon-ent.com 派达格进出口有限公司 闽江路2号国华大厦B-2302 Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) Yan’an Yi Lu 青岛红酒街 延安一路 Sunshinry Wine Cellar (lǎng yí jiǔ háng) 43 Minjiang Er Lu (6677-6999) 朗怡酒行 闽江二 路43号 Trader Zhou’s B-16, Carrefour Underpass, Xianggang Zhong Lu (156 6652-6100) 家乐福地下 步行街 B-16

Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方 黄 山路28号

WinItaly Room 2557, Zhongshang Mansion, 100 Xianggang Zhong Lu (8592-6326) 香港中路 100 号中商大厦2557

Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (8365-4582) 馨艺洲琴行 延安 三路74号

Pets 宠物 Petdog Health and Well-Being (pài duō gé chǒng wù shēng huó huì guǎn) Rm.19 Hua Hao Yue Yuan,138 Shandong Lu (186 6198-8205/130 7087-7963) 派多格宠物生活会馆 山东路138号 花好月圆19号网点 Qingdao Free Cat Adoption (137 9198-7701) qdcats@126.com, www.qdcats.com True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中 路65号(书城西侧)

Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳 西路188号 (福辽立交桥下) Sanfo (sān fū hù wài) 52 Donghai Xi Lu (85786628) www.sanfo.com 三夫户外 东海西路52号 Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探 路者 延吉路66号

Tailors 制衣 Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三 路利群对面2层 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1 -118号 Tangsong (táng sòng) B-222, -1, Taigu Shopping Centre, Xianggang Zhong Lu (opp. Jusco, near underground parking area) (150 6426-3058) vip. hiao.com/2011/08/tsqp/ 唐颂 香港中路太古百 货-1B区222号 Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8961) 永正裁缝店 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒1层

Wine 葡萄酒 Buller Wines (ào dà lì yà bù lè jiǔ zhuāng) Rm.603, 63 Xianggang Xi Lu (189 5329-2706) 澳大 利亚布乐酒庄 香港西路63号603室 Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东 洲富隆酒业 越秀路2号

60

myredstar.com

Nails 美甲 Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱脚美甲会所 彰 化路1号 银都花园36号

Guitar For you (jí tā zhuān mài) (139 6396 -1061) 吉他专卖

Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 38-5 Daming Lu (8383-1385) 滚石琴行 大名路 38-5号

Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan’an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号

Pentagon Enterprise Co., Ltd (pài dá gé jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī)

Vog Mask (400 6501-253) Email: info@vogmask.cn; website: www.vogmask.cn

graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大 师,进修于沙宣美发学院。主修专业:经典剪 裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (66566666 ext.1686) 木棉水疗 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层 Qing SPA (qīng shuǐ liáo) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733) 清水疗 东海东路 88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂 Shine Spa (xuàn yì shuǐ liáo) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District (8228-9999) 炫逸水疗 胶州 新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来登 酒店1层 Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Zhong Lu (inside

What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Massage 按摩 Good Massage for Treatment (shàn ruò shuĭ jīng luò tuī ná kāng fù gōng zuò shì) Relax and healthy, good massage for children. Rm. 101, Unit 1, Bldg. 3, Tianjia Gardon, Jintian Lu (Lydia: 135 7386-7998, QQ: 807771444) 善若水经络推拿康复 工作室 金田路田家花园3号楼1单元101室 LiShui Tang (lì shuǐ táng) Dr. Jack Jin, TCM practitioner, family inherited. Herbal formulas, acupuncture, acupressure and moxibustion. 金中 医处方、针灸、指压、温灸。1 Xinzhu Lu (159 0899-2971) navigatingbee@hotmail.com 丽水堂 新竹路1号 Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足部保健中 心 香港中路5号(世贸中心对面) Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Is there anything more relieving than getting a rub down from a professional masseur? We can’t think of anything, and this place comes recommended for delivering truly salubrious as well as relaxing massages. 没有 什么比按摩能更好的舒缓压力。建议来此享 受一下真正有益健康的放松按摩。Get rid of suffering. Home visit service provided (150 92297893) janexu61@yahoo.com 传统中医按摩

La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中心 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁4层 Tian Bei’s Beauty & Health Care Salon (tián bèi měi róng bǎo jiàn huì suǒ) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容保健会所 闽江路203号 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Hairdressers 美发 Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 1 (Jia) Xianxia Ling Lu 李嘉子形象设 计中心 仙霞岭路1号甲 Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发会 所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内 Pure Hair (chún xiù měi měi fà diàn) 119 (Yi) Zhangzhou Er Lu (8587-6719) 纯秀美美发店 漳州 二路119乙 (香港花园对面座上客旁边) Steve is ‘The Hair Doctor,’ a British hairstylist with over 28 years of experience in all aspects of hairstyling, offering a full range of professional hairstyling services. By appointment only; high quality and personalised hairstyling service. Full nail services by ‘The Nail Nurse.’ For appointments call 136 8145-3740 http://www.hairdoctor-steve.com/. TONI & GUY Hairdressing (tāng ní yīng gài měi fà shā lóng) 6F, 12 Xinhui Lu (5897-5222) 汤尼英 盖美发沙龙 新会路12号 中航翔通游艇会6层 TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy

Korean International School of Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学校 崂山区海青路16号 Qingdao Amerasia International School (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào) Catering to the needs of international learners from Toddler through Grade 12, QAIS is the first IB World School in Shandong Province and is the first school in Asia to be accredited by the American Montessori Society. Their commitment to holistic, inquiry-based education is unique in preparing students for the challenges of our century, creating internationalminded citizens who work for peace. The IB Diploma Program, offered at QAIS, is the highest international standard for pre-university education, and opens doors to universities and careers around the world. 68 Shandongtou Lu (8388-9900) info@ QingdaoAmerasia. org, www.QingdaoAmerasia.org 青岛美亚国际学校 山东头路68号 Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) Accepting students from pre-K to grade 12 (3-17 years of age), QISS utilises a US curriculum (Common Core), and is WASC (Western Association of Schools and Colleges) accredited. In addition, Advanced Placement courses are available on-site in 8 subjects, and all AP classes are available online through QISS’s partnership with K12 International Academy, APID. The school is licensed by Qingdao Bureau of Education. www.qiss.org.cn. 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省青岛第一国 际学校 松岭路232号 Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松岭路232号 Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学校 逍遥三路4号

Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水 一方洗浴中心 黄海路9号

Education 教育

Langqin Garden) (8593-6007/08) 睡莲养生美容馆 东海中路26号A3 (浪琴园内) The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, Shangri-

and Leadership Development. Throughout, its educational focus is on university preparation. Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www. isqchina.com 青岛MTI 国际学校 崂山区沙子口东姜白珊校园内

International Schools 国际学校 Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (88815851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 International Department of Qingdao Galaxy School (qīng dǎo yín hé xué xiào guó jì bù) Combined with Chinese education and Western education, NSWE sets a good model for inheriting the rigorousness of Chinese tradition and blending itself with the flexibility of Western management. We are authorized by CIE (authorization code: CN877) to have IGCSE and A-level courses from Grade 1 to Grade 12, which is unique in China to have international curriculum from Grade 1 to Grade 12. Our school has been qualified to offer American AP courses and Examination Authority as well as CNA-USA University School Alliance. 新西 华国际教育,介于中国模式和西方模式之间, 既继承了中国教育的严密性,又引进了西方 教育的灵活性。我校已经开设由英国剑桥考 试局(CIE)授权的自G1-G12所有IGCSE及 A-level课程(授权码:CN877),是中国唯一 开设从小学1年级到高中12年级英国国际课程 的学校。我校还获得美国AP课程授权和中美 校联盟授权成员学校。47 Tongchuan Lu, Licang District (8880-8315) 青岛银河学校国际部 青岛 市李沧区铜川路47号 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Starting at pre-school and rising to grade 12 (2-18 years of age), ISQ follows a US based curriculum, is WASC and NCCT accredited and offers an extensive range AP courses. The school also offers honours courses in all core subjects. In addition, away from the classroom, ISQ has an extensive MUN program, Student Council

=english menu

Tel: 0532 8699 5551 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District (8880-0003) 青岛耀中 国际学校 青岛招生办公室 青岛市崂山区崂山 路36号好望角7号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号

Chinese Language 汉语 Chinese Language Centre - XMandarin (xīn huán qiú hàn yǔ) Mandarin Chinese training, IPA/ PAT Chinese Language Teacher Training Programs 汉语言培训,IPA/PAT国际注册汉语教师培 训。www.0532study.com, cn.xhqschool.com. Rm. 1605-06, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 新环球汉语 漳州二路 19号中 环国际广场A座1605-06室 Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@ goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn, 12F, Bldg. G5, 288 Ningxia Lu (8597-5725, 8597-5726,

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 8597-5728) 金前程培训学校 宁夏路288号G5 楼12层

// QINGDAO listings /

For Kids 幼教 Dr.Linda American Education Academy (Lín dá bó shì yīng yŭ zăo jiào zhōng xīn) (8666-7504) 琳达 博士英语早教中心 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路39号世纪大厦2层 Kindyroo International Early Childhood Development Academy KindyROO (qīn qīn daì shǔ guó jì zǎo jìao zhōng xīn) 7F Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu ( 6670-0788) 亲亲袋鼠国际 早教中心 香港中路69号麦凯乐7层 My Gym Qingdao Center (meǐ jí mǔ zǎo jìao zhōng xīn) 8 Nanjing Lu (400 029-0997 ext. 6238) 青岛美吉姆早教中心 南京路8号

Nichibi Foreign Language School of Qingdao (rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) The Values of Nichibi: Provide the best customer service (Japanese style ) and high quality of teaching. We hire only qualified native speakers to ensure our students learn the authenticity of the language. Our students have 98% success rate for the HSK. We have classes to fit your needs : group class /1to1class /children 's class /HSK class /business class /oral class /short -term study course /online class . We provide a comfortable learning environment. Rm.1206, F12, Bldg. A, Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8571, English: 8570-8130) 日美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广 场A座12层1206

·· ·· ·· ··

OK! Language Training College (OK! yǔ yán péi xùn xué yuàn) Learn authentic language with their experienced teacher! Arrange your own class schedule as you wish. Flexible and fun-learning! Provides HSK Course, Oral Chinese Course, Special Chinese Course, English Course, Korean Centre, Japanese Course and Managed Classes. 教师经验丰 富,根据个人情况安排课程。授课灵活有趣! 提供HSK课程,中文口语班,中文特别班,英 语速成,韩语中心,日语课程,以及多语种 托管班等。Rm. 301, Unit 1, Bldg.3, 66 Xianggang Dong Lu (8090-4049, 133 5687-9239) OK!语言培训 学院 香港东路66号3号楼1单元301室 Qing Zhi Zijin Chinese Language Training Centre (qīng zhī zǐ jīn hàn yǔ péi xùn zhōng xīn) Rm.1112, Bldg.A, Hongkong Garden, Quanzhou Lu (135 8322-4253) Conversational course, HSK--all levels, Traditional culture &poem, University literature entrance works, Business course. Promise education! caopingesther@163.com 青之子衿汉语 培训中心 泉州路3号香港花园A座1112室

English Language 英语 Dr.Linda American Education Academy (Lín dá bó shì yīng yŭ zăo jiào zhōng xīn) Facilitated with indoor playground.中心配备室内游乐场。www. drlinda.com.cn 3rd Floor, SEAO International Tower-A, 63 Xianggang Zhong Lu (5567-1322) 琳 达博士英语早教中心 香港中路30号甲 世奥 国际大厦3层 Gnlight of Mine English Training (qīng dǎo lù guāng měi yīn wài yǔ péi xùn xué xiào) 3F, Xutai Garden4, 20 Yan’er Dao Lu http://www.glmine.com/ (400 6018-133/6677-5122) 青岛绿光美音外语培 训学校 燕儿岛路20号旭泰花园4号楼3层

Teletubbies (tiān xiàn bǎo bǎo) Jinxiu Huacheng, 117 Yanji Lu (0532 5567-2877) 天线宝宝 延吉路 117号锦绣华城裙楼

German Language 德语 Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www.qdgoethe.net 青 岛大学歌德语言中心 宁夏路308号青岛大学 敏行楼一层

Korean Language 韩语 Tianyan Korean Language Centre (tiān yán hán guó yǔ péi xùn) www.tianyanedu.com Rm 1606, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (85899336) 天言韩国语培训 漳州二路19号 中环国际 广场A座1606室

Japanese Language 日语 Nichibi Foreign Language School of Qingdao ( rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) Rm. 1206, F12, Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8129) 日美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广 场A座12层1206

Kindergartens 幼儿园 Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海 三路6号 Big Apple Sino-America Bilingual Preschool (zhōng měi hé zuò qīng dǎo dà pín guǒ shuāng yǔ yòu ér yuán) 中美合作青岛大苹果双语幼儿 园 Laoshan branch: inside Yihe Xingyuan, 87 (Geng) Laoshan Lu (8801-6811) 崂山分园:崂山路87 号庚颐和星苑小区内 Licang branch: inside Fulin Yuan, 618 Qingshan Lu (8762-2500) 李沧分园:青 山路618号福林苑小区内 Licang branch: inside Fulin Wanjia, 265 Qingshan Lu (8797-1222) 李沧分 园:青山路265号福林万家小区内 CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten of Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心 国际青岛第一幼儿园童心国际 青岛市崂山区 松岭路232号 青岛城投教育园 Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (83860526) 小哈佛双语幼儿园 仰口路7号

=english menu

San Lu (Inside Huguang Shanse Residental Area) (8878-6611, 8979-5799) 青岛湖光山色幼儿园 同 乐三路49号 湖光山色小区内 Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤幼儿 园 海龙路3号建飞花园内

Music Schools 音乐学校 Classic Guitar Training (gǔ diǎn jí tā péi xùn) 8 Zhangping Lu (139 6396-1061) 古典吉他培训 漳 平路8号 Jiawentang Guqin Club (jiā wén tang gǔ qín shè) Room.201, unit 2, bldg.1, Tianlin Gardan, 2 Donghai Xi Lu (8382-6339) 嘉文堂古琴社 市南区东海西 路2号 天林花园1号楼2单元201室

Medical 医疗 Hospitals 医院

Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔 街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华 尔街英语 漳州路79号 中环国际广场1层19号

\French Language 法语

Qingdao Huguang Shanse Kindergarten (qīng dǎo hú guāng shān sè yòu ér yuán) 49 Tongle

Qingdao Laoshan New Century School (qīng dǎo láo shān xīn shì jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8898) 青岛崂山新世纪学校 松岭路232号

Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅 思)江西路35号6号楼

Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong Lu (Ocean Uni) (85906232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港 东路23号中国海洋大学H区3层

北大公学青岛天玺国际幼儿园 东海东路1号

Private schoo 私立学校

Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层

Yup English (yuè píng yīng yǔ) 288-6 Jingsong Qi Lu (8192-0202) 悦平英语 劲松七路288-6号

jì yòu ér yuán) 1 Donghai Dong Lu (400-609-2598)

Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座

Montessori Children’s House at QAIS (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào méng tè suǒ lì ér tong zhī jiā) 68 Shandongtou Lu (8388-9900) Info@ QingdaoAmerasia.org, www.QingdaoAmerasia. org 青岛美亚国际学校 蒙特梭利儿童之家 山 东头路68号 PKU College Qingdao Tianxi International Perschool (běi dà gōng xué qīng dǎo tiān xǐ guó

Cham Shan Int’l Medical Centre (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn) Rm.102, Bldg.C, 25 Donghai 1 Lu (inside Cham Shan Sanatorium) (131 6501-3251 EN/JP, 136 2639-9601) 湛山国际医疗中心 东海 一路25号C楼102室 International Clinic of Qingdao Municipal Hospital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院东院区 国际门诊 东海西路5号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医 院 胶州路1号 Qingdao Women & Infants Hospital Int'l Medical Center (qīng dǎo fù yīng yī yuàn guó jì yī liáo zhōng xīn) 19 Zhongshan Lu (183 0648-6522) 青岛妇婴医院国际医疗中心 中山路19号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大 学医学院附属医院 江苏路16号 Waiter Medic (wéi tè ěr yī liáo) Rm.109, bldg.3, 63 Xianggang Zhong Lu (8577-1199) 维特尔医疗 香 港中路63号3号楼109室

Dental Clinics 齿科 David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋 家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (85721822) 滨海花园F3-1A(五四广场内) Gentle Dental (zhēn zǐ chǐ kē) Specialising in joint pain/clicking, bite and bite related problems orthodontics and dental restorations. Dr. Olive Liao DDS. MS trained in Roth Williams (3 year course) Orthodontic Education Centre; Bioesthetics (2 year course) Education Centre; Korean Orthodontic Research Institute; Kygpook University, Korea. She has over ten years clinical experience. Fluent English, Basic Korean and Japanese. 提供头面部疼痛相关的正 畸和牙齿修复治疗。廖医生曾在多家口腔正畸 培训中心和研究机构学习培训,拥有十余年诊 疗经验,英语流利,韩语日语基本会话。3-10 Maidao Lu (8860-2820, 8588-1055, 138 5423-2410 EN) www.qddentist.com, oline_cn2007@aliyun.com 真予 齿科 麦岛路3-10号 Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) 4 Donghai Zhong Lu, intersecting Yan’er Dao Lu (8069-0275/8077-8666) 瑞德口腔 东海中路4号 (燕儿岛路与东海中路交界) 聿明口腔国际部 Qingdao Stomatological Hospital (qīng dǎo shì kǒu qiāng yī yuàn) 17 Dexian Lu (8282-1870) International Clinic www.qddent.com 青岛市口腔 医院 德县路17号

myredstar.com

61


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜世家齿科 闽江路34号

Car Rental 租车

Surgery Clinics 医学美容 Evercare Qingdao Cosmetic Surgery Hospital (qīng dǎo yī měi ěr zhěng xíng yī yuàn) 20 Xianggang Xi Lu (8378-6188) 青岛伊美尔整形医 院 香港西路20号 Sino-kor (International) Medical Aesthetic Hospital (qīng dǎo huá hán zhěng xíng yī yuàn) 101 Yan'an San Lu (6888-8899; 400-7089-500) 青岛 华韩整形医院 延安三路101号 Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号

Services 服务 Automotive Services 汽修 Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银 川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (0631-5967686) 威海 市经济开发区海滨南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台市莱山 区观海路(佳世客对面)

Banking 银行 Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行 Bank of East Asia (dōng yà yín háng) (800 8303811) 东亚银行 China Everbright Bank (zhōng guó guāng dà yín háng) (95595) 中国光大银行 China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行 Citi Bank (huā qí yín háng) (800 830-1880) 花旗银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中国建设银行 Guangdong Development Bank (guǎng dōng fā zhǎn yín háng) (95508) 广东发展银行 HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银 行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇冠假日酒店 8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香港中路 87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (80976555) 秦岭路18-1号 财富中心1层 Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏银行 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中 国工商银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银行 1F, Crowne Plaza Qingdao (8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中皇冠假日酒 店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港旗舰大厦35层 A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (66707388, 6670-7399) 香港中路10号105户

Business 商务 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青 岛)数据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件 园12号楼B座1层

Qingdao Expat Service Centre - One Stop Service Don (10 Years in Oversea Service industry & 9 Years in Qingdao Real estate Market) Provide 24 hours free hot-line Service for Qingdao Expat! Call him if you need any help or anything in Qingdao! He is offer below service: √ Apartment Search √ Car and Vehicle Rent √ Air-ticket booking √Visa and Work Permit Service √ Orientation Service √ School Search √ Corporate Service √ Maid Service √ Tour service √ Learning Chinese √ Import and export trade (8080-6832, 136 8769-7428 24Hr) Email: Sales@teamwill.com.cn www.teamwill.com.cn, www.qingdaoexpathome.com

Legal 法律 QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@ qilulawyer.com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼 Qingtai Law Firm (shān dōng qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) 8F Kaixuan Business Centre, 256 Haikou Lu (8897-9717/158-6687-9695, Lawyer Zhang Qing/ zhangqing@qingtai.com.cn) www.qingtai.com.cn 山东清泰律师事务所 青岛市海口路265号凯 旋商务中心8层 Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东 兴田律师事务所 福州南路9号新世界大厦9层 You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华律师事务所 海 门路69号瑞纳康都2层

Consultancy 咨询 Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) qingdao@dezshira. com 协力管理咨询 漳州二路19号 中环国际广 场A座23层2307房间 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm. 612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有 限公司 香港中路56号 金光大厦6层612 JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室 HANRONG Consulting (hàn róng zī xún) jordan.ju@chinahanrong.com, www.chinahanrong. com 汉荣咨询有限公司 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao Continental Bridge For Educational

Exchange Services (qīng dǎo zhōu qiáo guó jì wén huà jiāo liú fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1209, Bldg. B, Hongkong Garden, 54 Zhangzhou Er Lu (8581-6081, 136 8761-1581)青岛洲桥国际文化 交流服务有限公司 漳州二路54号香港花园B 座1209 室 Qingdao Overseas Exit-Entry Services Centre (qīng dǎo hǎi wài chū rù jìng fú wù zhōng xīn) 12F, He’an Mansion, 117 Yan’an San Lu (8579-1888) 青 岛海外出入境服务中心 延安三路117号和安 大厦12层 Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2 号甲 华人国际大厦19层

62

myredstar.com

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 SEN-CONSULT (qīng dǎo sēn yì shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) Rm 2006, Bldg 1, Software Park, 288 Ningxia Lu (8502-8585) 青岛森奕商务咨询有 限公司 宁夏路288号软件园1号楼2006

Community 社交 Qingdao Global Bridge Cultural & Educational Exchange Services (qīng dǎo huán yǔ qiáo guó jì wén huà jiào yù jiāo liú fúwù yǒu xiàn gōng sī) 30-E, Bldg. B, 37 Donghai Xi lu (8668-1224, 139 0642-3247) 青岛环宇桥国际文化教育交流服务 有限公司 东海西路37号 B座30—E Qingdao International Community Centre (qīng dǎo guó jì jiāo liú zhōng xīn) South entrance at 16 Donghai Xi Lu, Floor 5 (8388-7176) 青岛国际 交流中心 东海西路16号南门5楼

of experience in both training and international Business. We offer Business English and Soft Skills training in both English and Chinese. 凯泰尔(英 国)培训公司是青岛第一家专业的外资培训 公司。公司负责为客户量身设计商务英语、 软技能培训课程。我们的讲师有多年的培训 经验和国际商务经验,能够用中英文两种语 言提供商务英语和软技能培训课程。Website: www.captivatechina.com; E-mail: training@ captivatechina.com; QQ: 1400966264. Rm 419, Bldg 2, Art & Technology Center, 63 Haier Lu (5557-9498 / 185 6160-7417) 凯泰尔(英国)培训公司 海尔 路63号数码科技中心2楼419室

Visas 签证

HYJQ ENTERPRISE MANAGEMENT CONSULTING CO., LTD

Domestic Help 家政 SINO (HK) Business Service (xìn nuò shāng wù xiāng gǎng fú wù) (150 6486 4997) QQ: 116249205 116249205@qq.com 信诺商务(香港) 服务

Decoration 装饰 Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (8210-7089) 晶城装饰 福州南路87号 福林 大厦19层 Glamor Interior Design Studio (xuān yán shì nèi shè jì shè) Rm.602, Unit2, Bldg1, 87 Hai’er Lu (67703566) 宣言室内设计社 海尔路87号1-2-602 New York Parties and Flowers 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (188 6390-8126) 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 Shangmeijia Interior Design (shàng měi jiā zhuāng shì shè jì) 60 Dayao San Lu (150 63099992) 青岛尚美嘉装饰设计工程有限公司 大 尧三路60号

Photography 摄影

www.visa0532.com

12 years PROFESSIONAL •service experience LEGALLY qualified •Assistance with 3-12 Month Visas •Assistance with •Residence Permit1-5 Year

0532-85856605 13375568666

wechat: HR101121 e-mail: liuhong8666@163.com Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD (huán yǔ jīn qiáo qiān zhèng qǐ guǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) We are a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, driving license, real-estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. E-mail: liuhong8666@163.com, wechat: HR101121. 青岛环宇金桥企业管理咨询服务有 限公司是一家专为在青外国人提供多类签证、 居留许可、驾照、房产中介、财务审计、中文 培训的综合外商服务公司。公司在青服务12 年,具有一支专业文案团队。成功率100%。 电子邮箱:liuhong8666@163.com;公共微信 号:HR101121。Rm 2102, Bldg 1, 286 Ningxia Lu (8585-6605) 环宇金桥签证企管咨询有限公司 宁夏路286号软件园1号楼2102室

Printing 打印 Zhengda Printers (zhèng dá shù mǎ yìn shuā) Bldg 2, Creative 100 (8097-0532) 正达数码印刷 创 意100产业园2号楼

Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www. bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层 Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Ao'men Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动 产青岛金都加盟店澳门路店 澳门路136号 J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8388-9232, 8591-9859) info@jmrealtyco.com 盛嘉 不动产 香港中路6号 世贸中心B座204B Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 8579-5801) www. joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香港中路59号 青岛国际金融中心22A

// QINGDAO listings / Trading 贸易 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国际( 香港)有限公司 徐州路3号10号楼2-404 Qingdao ZXIA Apparel Co (qīng dǎo zhǎn xiá mào yì yǒu xiàn gōng sī) Rm3-501, Bldg.6, 755 Jinshui Lu , sara@zxiaapparel.com; www.zxiaapparel. com (0532 8767-0863) 青岛展霞贸易有限公司 金水路755号6号楼3单元501 Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公 司 东海西路15号英德隆大厦22层

Travel 旅游 China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400600-2777) 中国旅行社总社(青岛)有限公司 东 海西路12号4层

Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼 Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) (8080-6832, 136 8769-7428) 志盟置业 有限公司

Web Design 网站设计 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Translation 翻译 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Logistics 物流

Blue & Green Studio (bù lǔ gé lín) Blue & Green Studio focuses on PHOTOGRAPHY and PRODUCTION, Steven Hsiu and Kenneth Yao, founders of BGS and experts in the field of high-end commercial video production and photography, provides commercial photography, documentary and production for several important customers and international projects in the past eight years. 183 5324-2445, 18353242445@163.com 布鲁格林 STUDIO专注影像制作,创始人Steven Hsiu和 Kenneth Yao是高端商用影像领域卓越的制片 人和制作专家,在过去的八年里持续为高端客 户和多个国际项目提供商业影像纪录、制作等 服务。布鲁格林STUDIO

Training 培训

Presentation Skills

DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm. 1101, Bldg. 8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星物流 海尔路21号世纪华庭8 号楼1101室 Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮安 路171号B座 Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (83890366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220号 邮政大厦1316室 Relo China Worldwide Mover Personal effects specialist, member of world moving organization. Rm. 2815, Parkson Office Building, Zhongshan Lu (139 0408-9994) relochinamoving@139.com大连 蓝宝货运代理有限公司 中山路百盛商务楼 2815室

Business English

Soft Skills Training

+86 532 5557 9498 training@captivatechina.com www.captivatechina.com

Captivate Training and Consulting (kǎi tài ěr yīng guó péi xùn gōng sī) We are a British-owned corporate training company based in Qingdao. CTC design and deliver in-house Business English and Soft Skills training programmes. Our trainers are professionally qualified with several years =english menu

Cargo Competence International Logistics Co., Ltd (qīng dǎo huá shì dá guó jì wù liú yǒu xiàn gōng sī) tel: (0532) 8508-2906 Frank Wang: 136 9869-8037 Tracy Sun: 139 6488-2307 frank@ cargocompetence.com.cn tracy@cargocompetence. com.cn 青岛华世达国际物流有限公司

Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) Rm.1304, Guangfa Financial Mansion, 40 Shandong Lu (8386-9455) www.santaferelo.com 华辉国际运输服务有限公司山东分公司 山东 路40号广发金融大厦1304室 SF Express (shùn fēng sù yùn) (4008-111-111) 顺丰速运

Organisations 组织 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Ao'men Lu, Near the Olympic Sailing Centre www.qicf.org, info.qicf@gmail.com

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

63


AN L

I LU

NG DON GL U长

山路 U 太行

A NGH SHA

LU 香 江

金山支

西路

GL JIAN ZHU

U珠

江路

路 江

53

东 路

to Tunnel Entrance 隧道入口

路 江西 U漓

to Golden Beach 金沙滩

XI L ANG LIJI

山路 阿里

L NG

U IQ SH

AN ET

LU

雀 石

路 滩

Qingdao 青岛

53 54

IA UJ

51

山路

51 5552 53

LU

路 山

ZH

HAN ALIS

LU

LU

EM E

G

52

L XI

U

路 西 江 漓

0

Huangdao 黄岛

200 400 600 800 1000m

to Rizhao

to Silver Sands Beach

日照

银沙滩

岛路 环

LU

DA

O

LU

N

ATA N

A

SH

Y IN 环 岛 路

Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com

51 52 53 54 55

银 沙 滩 路 LU

Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan

51

52 53 54 55

International Dining

54 55 56 57 58 59 60

Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese O DA AN Yicun Korean HU Big Pizza Flavors The Oriental Express Henri's Pizzeria&Bakery Carme Rino India-Thai Restaurant

51 环 岛路

LU 银沙 滩路

53

Catch 22 Kaili’s Club The Oriental Saloon Sailing Bar Knuckles

Hotels

LU

51 52

ATA N

闹中取静的黄岛拥有岛城最好的沙滩,近年来 也是忙碌、繁华、新兴的商业城市中一处不那么紧 要的安静角落。然而最近,随着城市基础设施的建 设,这一寂静的郊区正在逐渐迈入新纪元。 黄岛地区现在有了一座连接青岛市中心的海 底隧道,将旅途时间缩短了大约20多分钟,或多 或少取代了轮渡码头的地位。黄岛南通胶南,胶 南由世界上最长的跨海大桥(41.58.5公里,建成于 2011年6月)与东部的市中心相连。 当地最具吸引力的无疑是金沙滩景区和银沙滩 景区,这里沙质好、天然未经破坏、绵长延展,是 青岛市中心任何一个沙滩景区都无法比拟的。 对于当地居民和外来游客,黄岛的繁华区环 绕着坐落在长江中路的佳世客和麦凯乐。两座大 型购物中心充分满足了中西方人士的购物需求。

Silver Sands Beach Bar & Nightlife Cafés 银沙滩

YIN SH AT AN

Chinese Dining

HU AN DA O

LU

52

52

53 54 55 56 57 58 59 60

UAN DA OL U环 岛 路

For residents and visitors, Huangdao activity orbits Jusco and Mykal, both located at the very centre of Changjiang Zhong Lu. Both have a decent selection of consumables for Western and Eastern tastes.

交通旅游信息: 过桥费: ¥50 (七座以下);过隧道: 20元 (七座以下) 乘坐公交2元 隧道公交1路: 山东科技大学黄岛校区到青医附院 (05:00-20:00) 隧道公交2路: 薛家岛公交枢纽站到天泰体育场 (薛家岛 05:30-21:00,天泰体育场 06:05-21:35) 隧道公交3路: 薛家岛公交枢纽站到利津路客运站 (薛家岛 06:20-21:30,利津路 05:50-21:00) 隧道公交4路: 薛家岛公交枢纽站到四方长途 汽车站(薛家岛 06:20-21:30,四方长途 汽车站05:50-21:00)

SH

The top tourist attractions are without doubt Golden and Silver beaches, each with longer, sandier and less-spoilt stretches than any of those in Qingdao's downtown.

HU

Travel info: Bridge toll: ¥50, tunnel toll ¥20 (or bus it for ¥2) (passenger car ≤7 seats)

YI N

The district now has a direct link to Qingdao's old town - the Jiaozhouwan tunnel has cut journey times to around 20 minutes and more or less put the old ferry terminal out of business. Jiaonan, to the north, is linked to the eastern municipality by the longest bridge in the world (41.58km, completed in June 2011).

银沙 滩路

江西 路

CHANG JIANG X I LU 长

Despite boasting the best beaches in Qingdao Municipality, Huangdao has for recent years played a quiet second fiddle to the hustle, bustle and commercialism of the downtown area. Recently however, changes in the city's infrastructure are set to fling this sleepy suburb into the 21st century.

Golden Beach 金沙滩

© REDSTAR Times Media

路 嵋山

G IAN LIJ

Tunnel Entrance 隧道入口

TANGDAO BAY 唐岛湾

XI

IAN GJ AN H C

LU 峨

山路 昆仑

N ISHA

U AN L NSH NLU

江路 LU 三

57

54

路 中 江 长 56

U珠

51

60

LU 萧

AN SH

南路 江山

N JIA54 NG

N HO GZ

U GL

NG

江中

山 武夷

59

59

53

GJ I A

LU 长

HAN XIAOS

路 里山

LU

51 52

58

A CH

阿 LU AN

54

55 53

LU

N LU

57

山路

A AN N

山路 峨嵋

LU

54

LU 井冈

GSH

NG JIA UN 56

CH FU

春 富

JI A N

山 紫金 LU

H

ISH AL

江 浦 黄

N HA INS

U GP

LU

ZIJ

路 行山

55 AN U

NG JIA

N CH A

NG Z HO

55

N HA YIS WU

N LU ISHA E ME 江路

G JIAN SAN

I LU 紫

60

52

太 N LU SHA

51

HAN ZH

51

N LU 庐

G TAIHA N

塘江路

LUSH A

G LU 钱

55

北江路

N NGSHA JINGGA

NG L U

DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库

U嘉 GL ON

ZIJINS

BEIJIA

薛家岛轮渡

D NG JIA NG

52

GJIAN

to Xuejiadao Ferry

西路

51

JIANG

台山

青岛大学医学院附属医院 QIA NTAN

XI L U 嘉 陵 江

LI NG JIA

XIANG

LU 五

to The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College

LU 榕

西路

JIANGLINGJIANG

to Metro Cash and Carry

NG

嘉陵 江

路 香江

GJIA RON

XI LU

54

WUTA ISHA N

N GJIA XIAN

IANG

WUTA IHUA LU

渥太华 路

五台山路

LINGJ 58

G LU

CHA NGJ IA

路 上海

N LU SHA TAI WU

JIAN G S HAN NAN L

U江 山 路

JIANG

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao

51

Rona Café

Shopping 51 52 53 54 55

Liqun Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio

Recreation

Wyndham Grand Qingdao 51 Huangdao Art Centre Hilton Qingdao Golden Beach 52 Shiyou Daxue Stadium Jinjiang Inn Marco Polo Hotel Haidu Hotel Blue Horizon Golden Hotel QICC contact: Motel 8 info@qingdaocommunitycentre.com Harvest Hotel 72 Tai Hang Shan Lu Huang Dao Qu 经济技术开发区太行山路72号 H aixiang Hotel


广告 • 黄岛黄页

in Huangdao Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 Four Points by Sheraton Qingdao, Huangdao (qīng dǎo huáng dǎo fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 1288 Binhai Dadao (8819-7777) www. fourpoints.com/qingdaohuangdao 青岛黄岛福朋 喜来登酒店 滨海大道1288号 Haidu Hotel (hǎi dōu dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu (8699-9888) 海都大酒店 长江中路 218号 Hilton Qingdao Golden Beach (qīng dǎo jīn shā tān xī ěr dùn jiǔ diàn ) 1 Jialingjiang Dong Lu www.qingdaogoldenbeach.hilton.com (8315-0000) 青岛金沙滩希尔顿酒店 嘉陵江东路1号 Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao (qīng 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) www.hojochina.com 青岛康大豪生大酒店 长江西路159号 dǎo kāng dà háo shēng dà jiǔ diàn)

Wyndham Grand Qingdao (qīngdǎo yín shā tān 178 Yinshatan Lu wēn dé mǔ zhì zūn jiǔ diàn) (5888-6666) www.wyndham.com 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店 银沙滩路178号

4 Star 四星 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu (8699-6666) 世纪海丰大酒 店 长江中路459号

3 Star 三星 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu (8682-8999) 锦江之星 井冈山路438号

Hostels 青年旅馆 Primitive Tribe (yuán shǐ bù luò) 277 Changjiang Zhong Lu (6779-4393) 原始部落 长江中路277号

Sights 景点 Dazhu Mountain Scenic Zone (dà zhū shān fēng jǐng qū ) 1km South of Binhai Lu (8412-3456) 大珠

边厨房 金沙滩778-2号 Jiao Ao Chinese Restaurant (jiāo ào zhōng cān tīng) 2F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 胶澳中餐厅 嘉陵江东路1 号 青岛金沙滩希尔顿酒店2层 Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu (8688-9667) 老四川酒家 紫金山路105号 Lijiang Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 1335 Zhujiang Lu (8699-9816) 丽江龙记 斑鱼庄 珠江路1335号 Phoenix Chinese Restaurant (fèng huáng lóu zhōng cān tīng) 2F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 凤凰 楼中餐厅 长江西路159号 青岛康大豪生大 酒店2层 Sihu Seafood (sì hú yú cūn ) 270 Wuyishan Lu ( 8098-1588) 四湖渔村 武夷山路270号

Jiuhuashan Lu (188-0642-8393) 粤来粤香 黄浦江 路与九华山路交叉口

Asian Dining 亚洲餐饮 Indian 印度 India-Thai Food (zǐ xiàng gé yìn tài cān tīng) 290 Wuyishan Lu (183-6395-9118) 子象阁印泰餐厅 武夷山路290号

Japanese 日本 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 279 Wuyi Shan Lu (8699-9916) 割烹富士 武夷山路 279号 Jizong Jujiu House (jí zōng jū jiǔ wū) 289 Wuyishan Lu (6688-9933) 吉宗居酒屋 武夷山 路289号 KASAO Japanese Restaurant (jiā hé rì cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 嘉禾日餐厅 长江西 路159号 青岛康大豪生大酒店1层 Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu (8697-3783) 清水屋日本料理 武夷山路370号 Qianyu Teppanyaki ( qiān yú tiě bǎn shāo) 2F, Shangliuhui, Wuyishan Lu (8685-0033) 仟渔铁板烧 武夷山路 上流汇2层

Korean 韩国

Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu (8698-9029) 民俗展览馆 珠江路1001号

Super Beef Korean BBQ (yī pǐn niú hán shì kǎo ròu ) 169 Liugongdao Lu (8694-4899) 一品牛韩式 烤肉 刘公岛路169号

Ling Mountain Resort (líng shān dǎo hǎi bīn fēng jǐng qū )灵山岛海滨风景区 胶州市区东部

Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 198 Lushan Lu (86880160) 小本家 庐山路198号

A Tofu Chinese Restaurant (yī kuài dòu fǔ) 610 Wuyishan Lu(8688-3986) 一块豆腐 武夷山路 610号 Chinese Restaurant (dà táng gōng tíng yàn) 2F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5875-8856) 大唐宫廷宴 银沙滩路178号 青岛 银沙滩温德姆至尊酒店2层 Chuang Ge Yu Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 118 Wuyishan Lu (8688-2009) 船歌鱼水饺 武夷 山路118号 Hongan Beef Hotpot (hóng ān féi niú ) 167 Wuyishan Lu (8699-3366) 鸿安肥牛 武夷山路 167号 Hongyun Seaside Kitchen (hóng yùn hǎi biān chú fáng) 778-2 Jinshatan Lu (8670-8888) 宏运海 =english menu

Sugar Restaurant (shù guǒ xī cān tīng) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu (6897-2337) 树果西餐 厅 武夷山路1号 上流汇2层

Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè ) 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu ( 8699-6578) 必胜客 长江路 419号永旺1层

Quanzhou BBQ (quán zhōu kǎo ròu ) 44 Zijinshan Lu ( 8688-2013) 全州烤肉 紫金山路44号

Chinese Dining 中式餐饮

Mexico 墨西哥

Yue Lai Yue Xiang Cantonese Restaurant (yuè lái yuè xiāng) corner of Huangpujiang Lu and

Golden Beach (jīn shā tān ) Lijiang Lu 金沙滩 漓江路

Tang Island (táng dǎo wān gōng yuán) South of Binhai Lu 唐岛湾公园 滨海大道南段

Italian 意大利 Sunshine Coast Western Restaurant (yáng guāng hǎi àn xī cān tīng ) 5F, Mykal, 228 Changjiang Zhong Lu (188-6622-0570) 阳光海岸 西餐厅 长江中路228号麦凯乐5层

Big Pizza (bǐ gé zì zhù bǐ sà ) 545 Jinggangshan Lu ( 8098-0835) 比格自助比萨 井冈山路545号

山风景区 滨海街道南1公里

Silver Beach (yín shā tān) Southwest of Phoenix Island Tourism Resort (8698-8530) 银沙滩 凤凰岛 旅游度假区西南侧

German 德国 Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层

Siku Fish (sì kù quán yú ) 238 Changjiang Zhong Lu (5897-4444) 四酷全鱼 长江中路238号

Lvyan Korean Restaurant ( lǜ yuán hán guó liào lǐ ) 155-1 Lushan Lu (8688-2025) 绿园韩国料理 庐 山路155-1号

Qingdao Animal Park (qīng dǎo sēn lín yě shēng dòng wù yuán) Linzhu Shan, inside of Xiaozhu Mountain (8683-5555) 青岛森林野生动物园 灵 珠山街道小珠山风景区

// HUANGDAO listings /

Western Dining 西式餐饮 French 法国 Mymsll (míng yàn cān tīng ) 3F, Qianxilong Garden, 167 Wuyishan Lu ( 6805-1177) 明焰餐厅 武夷山路167号 千禧龙花园东网点3层

Fusion 无国界料理 Café Riviera (háo shēng xī cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 豪生西餐厅 长江西路159号青 岛康大豪生大酒店1层 Elements Restaurant (yuán sù xī cān tīng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2366) 元素西餐厅 黄岛银沙滩路 178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Knuckles (lè kǒu sī xī cān tīng ) 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581 )乐口思西餐厅 武夷山路274276号 Strand (jīn shā tān quán rì zhì cān tīng) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 金沙滩全日制餐厅 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu (134 68299634) 庐山路126号

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafe l'amore (ài mò ér kā fēi ) 124 Lushan Lu (8694-3002) 爱沫儿咖啡 庐山路124号 Coffee Zone (chóng èr kā fēi) 1F, Tianxi Longyuan Garden (6779-8816) 虫二咖啡 天禧龙源花园 南侧网店 C.straits Cafe (liǎng àn kā fēi) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu(8695-5577) 两岸咖啡 武夷山路1号 上流汇2层 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) 1F, Jia Jia Yuan, 308 Changjiang Zhong Lu DQ冰雪皇 后 长江中路308号家佳源1层 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 长江中路419 号永旺1层 HUUI Coffee (huì kā fēi)2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu 汇咖啡 武夷山路1号上流汇2层 Infeel coffee (yīng lì kā fēi ) 236-17 Wuyishan Lu (151-9278-0521) 英力咖啡 武夷山路236-17号 Kenya Cafe (Kenya kā fēi) 96 Alishan Lu ( 86999217) Kenya咖啡 阿里山路96号 Kiev & bakery (jī fǔ miàn bāo fáng) 102 outlets, No.7, bldg.13, Lushan Lu (138 6486-7970) 基辅面包 房 庐山路102号13号楼7号网店 Lobby Bar (dà táng ba) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 大堂吧 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 Lobby Lounge (dà táng ba) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2399) 大堂吧 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店1层

Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Quincy Bar (kūn xī ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 昆西吧 长江西路159号 青岛康大 豪生大酒店1层 The Oriental Saloon 217 Wuyishan Lu (8699-3073) 武夷山路217号 To 88 Bar (tiān qíng 88bar) 680 Lijiang Xi Lu (80982898) 天晴88bar 漓江西路680号

Recreation 休闲娱乐 Fitness Center (jian shen zhong xin) 3F, Howard Johnson kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 健身中心 长江西路159号 青岛 康大豪生大酒店3层 Golf Club (bó jué shān gāo ěr fū jù lè bù ) Changbaishan Lu (8689-0676)伯爵山高尔夫俱乐 部 长白山路 Haiyun Haishang Paradise (hǎi yún hǎi shàng lè yuán) Binhai Lu (8972-7399) 海云海上乐园 滨 海大道

Stage & Screen 演出场所 Litian Cinema (tiān lì guó jì yǐng chéng ) B1, 682 Lijiang Xi Lu (8683-0000)天丽国际影城 漓江西 路682号B1层 Western Coast Cinema ( xī hǎi àn yǐng chéng )3F, Jiajiayuan, 308 Changjiang Zhong Lu (8699-9633) 西海岸影城 长江中路308号家佳源3层

Shopping 购物 Guomei Applicance Store (guó měi diàn qì) 22 Zijinshan Lu ( 8697-2080) 国美电器 紫金山路22号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán ) 308 Changjiang Zhong Lu ( 8699-7119) 家佳源 长江中路308号 AEON (yǒng wàng) 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 永旺 长江中路419号 Metro (mài dé lóng) 1517 Wutaishan Lu (86028888) 麦德龙黄岛商场 五台山路1517号 Mykal (mài kǎi lè ) 228 Changjiang Zhong Lu (8670-2666) 麦凯乐 长江中路228号 Xinhua Bookstore (xīn huá shū diàn) 198 Changjiang Zhong Lu 新华书店 长江中路198号 28 Jiuhuashan Lu (8689-8837) 九华山路28号

Beauty 美容美体

Pavilion (yì láng dà táng ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (55710888) 艺廊大堂吧 长江西路159号 青岛康大 豪生大酒店1层

Louisfeny SPA (lù yì fēn ní guó jì míng yuán SPAhuì guǎn) Rm. 1201-1203, Bldg. B, Trade Center 226 Changjiang Zhong Lu ( 6897-2647) 路易芬尼 国际名媛SPA会馆 长江中路226号国贸中心B 座1201-1203

Remote Home Coffee (hǎi jiǎo wǎ shě kā fēi guǎn) 1F, Tianxi Longyuan Garden (150-6622-2098)

Mingliu Hairdressing (míng liú měi fā) 410 Zijinshan Lu (8697-6233) 名流美发 紫金山路410号

海角瓦舍咖啡馆 天禧龙源花园南侧网店 Rona Cafe (luó nà kā fēi) While enjoying a fantastic summer sea-view at the Golden Beach in Huangdao, treat yourself to a light snack or meal, with a refreshing beer, cocktail, authentic espresso or soft drink. 遥望金沙滩,享受夏日海景的同时还可品 位纯正的意式咖啡、软饮、小吃,、简餐、啤 酒、鸡尾酒、洋酒。 65 Changjiang Xi Lu ( 68056355) 罗纳咖啡 长江西路65号 399 Jinshatan Dong Lu (150) 罗纳咖啡 金沙滩东路399号 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu (86996530) 星巴克咖啡 长江中路419号 佳世客1层 (8699-5733) 1F, Jiajiayuan, 30 Changjiang Zhong Lu 长江中路30号佳家源1层 S.S Cafe (7miǎo kā fēi ) 228 Changjiang Zhong Lu (8694-5837) 7秒咖啡 长江中路228号

Bars & Nightlife 酒吧 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel (8699-9888) 海都酒店后酒吧街 Daja Vu Bar 256 Wuyishan Lu (Behind Haidu Hotel) (159-6985-9139) 武夷山路256号 Knuckles Sports Bar and Restaurant 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581) 武夷山路274-276号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Education 教育 International Schools 国际学校 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Huangdao Campus, 72 Taihangshan Lu (8699-5551) 青岛耀中国际学校 太行山路72号

Medical 医疗 Hospitals 医院 West Coast of the Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (xī hǎi àn shān dà yī yuàn ) 916 Wutaishan Lu ( 8586-5810) 西海岸 山大医院 五台山路916号

myredstar.com

65



Appreciation of Poetry @ Zur Bierstube

Get your face in the redstar, send photos to info@myredstar.com by 15 October! 请于10月15日前发送照片到 info@myredstar.com


/ CHENGYANG listings // 广告 • 城阳黄页

in Chengyang Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 DoubleTree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 220, 308 National Road (8098-8888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 青岛308国道城阳 段220号 Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang

(qīng dǎo chéng yáng fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn)

271 Wenyang Lu (6696-8888) 青岛城阳福朋喜 来登酒店 (喜来登集团管理) 文阳路271号 Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng yuán jià rì jiǔ diàn) 306 Xingyang Lu (80966888) 青岛景园假日酒店 兴阳路306号

4 Star 四星 Gloria Plaza Airpirt Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái jī chǎng jiǔ diàn) 217 Chongqing Bei Lu (55553999) 青岛凯莱机场酒店 重庆北路217号 Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái dà jiǔ diàn) 27 Zhengyang Zhong Lu (5865-8855) 青岛 凯莱大酒店 正阳中路27号 Grand Mercure Qingdao Airport (qīng dǎo kuài 89 Minhang Lu (8471-6777) 青岛快通雅高美爵酒店 民航 路89号

tōng yǎ gāo měi jué jiǔ diàn)

3 Star 三星 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 160 Zhengyang Zhong Lu (5871-1777) 宜必思酒店 正阳中路160号

Sights 景点 Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) Yuantou Community, Xiazhuang Street 佛教文化 艺术展览馆 夏庄街道源头社区 Qingdao Century Park (qīng dǎo shì jì gōng yuán) 318 Xingyang Lu (8775-7733) 青岛世纪公 园 兴阳路318号 Fantawild Dreamland (qīng dǎo fāng tè mèng huàn wáng guó) Huaqiang Cultural Industrial Base, Hongdao Street, Aodong Nan Lu 青岛方特梦幻王 国 红岛街道岙东南路华强文化产业基地内

Chinese Dining 中式餐饮 Baxi Lobster (bā xǐ lóng xiā) 376 Huacheng Lu (136 8532-7496) 八喜龙虾 华城路376号 China Spice (jù wèi xuān) 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6988) 聚味轩 文阳路271号 青岛宝龙福 朋酒店1层 Chuange Fish Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 216 Zhengyang Lu (8092-2009) 船歌鱼水饺 正 阳路216号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层 Le Yu Le Ke Fish Speciality Restaurant (lè yú lè kè) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2001 Heilongjiang Zhong Lu (6776-6831) 乐鱼乐客 黑龙江中路 2001号 鑫江东方城4层 Lijiang Longji Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 368 Huacheng Lu (6800-0877) 丽江龙记 斑鱼庄 华城路368号 QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8226) 秦 兴阳路 306号 青岛景园假日酒店2层 Xiao Yu Zhou Sichuan Restaurant (xiǎo yú zhōu) 76-1 Zhengyang Lu (8796-1777) 小渝舟 正阳路 76-1号

68

myredstar.com

Xiaofeiyang Hotpot (xiǎo féi yáng) 136 Zhengyang Lu (5871-3055) 小肥羊 正阳路136号 Yuelan Ting Hotpot (yuè lán tíng ào mén dòu lāo) 93-2 Changcheng Lu (8771-9333) 悦兰亭澳门 豆捞 长城路93-2号 Yuyou Fish (yú yǒu kǎo quán yú) 3F, Jiajiayuan Supermarket, 136 Zhengyang Lu (8922-9151) 鱼友 烤全鱼 正阳路136号佳家源3层 Zhuge Fish (zhū gě kǎo yú ) 171 Chunyang Lu (8796-5656) 诸葛烤鱼 春阳路171号

The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐全 日餐厅 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡 C Story (jiā bèi dòu lín) 295 Xingyang Lu (87766188) 珈琲豆林 兴阳路295号 (景园假日酒 店斜对面)

Asian Dining 亚洲餐饮

C’est la vie (sāi lā wēi kā fēi) 177 Chongyang Lu (156-1005-5066) 塞拉威咖啡 崇阳路177号

Japanese 日本

Coffee Bene (kā fēi péi nǐ) 155 Zhengyang Zhong Lu (6696-0221) 咖啡陪你 正阳中路155号

Hideyoshi (xiù jí jū jiǔ wū) 94 Changcheng Lu, Chengyang District (5556-5657)秀吉居酒屋 长 城路94号

Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 154 Zhengyang Lu (66793129) 迪欧咖啡 正阳路154号

Korean 韩国 An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 199 Zhongcheng Lu (8786-0355) 安氏火炉 中城路199号 Benjia Ming Dong (běn jiā míng dòng) 160 Zhengyang Lu (5871-1588) 本家明洞 正阳路 160号

Eve Coffee (wéi yī kā fēi) 111 Changcheng Lu (8679-5777) 唯一咖啡 长城路111号 Laan Coffee (lán kā fēi) 177 Chongayng Lu (87718555) 蓝咖啡 崇阳路177号 La Café Paris (bā lí kā fēi) 387 Xingyang Lu (1346584-0721) 巴黎咖啡 兴阳路387号

Deoksugung (dé shòu gōng hán guó liào lǐ) 102 Changcheng Lu (8776-6577) 德寿宫韩国料理 长 城路102号 Hanjiang Korean Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) 2F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国 料理 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔 顿逸林酒店2层 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān tīng) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 兴阳 路306号 青岛景园假日酒店2层 Hansong Ting (hán sōng tíng) 69 Changcheng Lu (8771-3100) 韩松亭 长城路69号 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport (6800-1888) 亨伯名家 流亭机 场迎宾路1号 Ming Dong Noddles (míng dòng dāo miàn) 329 Zhongcheng Lu (8110-5616) 明洞刀面 中城路 329号

Laan Coffe (lán kā fēi) 177 Chongyang Lu (87718555) 蓝咖啡 崇阳路177号 Namu (sēn kā fēi) 91-1 Changcheng Lu (80961516) 森咖啡 长城路91-1号 Starbucks (xīng bā kè) 510 Chongyang Lu (89656666) 星巴克 崇阳路510号 The Window (yún dǎo kā fēi) 20 Changcheng Lu (8908-8282) 云岛咖啡 长城路20号

Bars & Nightlife 酒吧 Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8221) 秀 吧 兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂 Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext. 2265) 木华酒廊 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸 林酒店大堂

Ming Ke Korean BBQ (míng kè hán shì kǎo ròu) 107 Changcheng Lu (8110-3222) 名客韩式烤肉 长城路107号

The Lounge (dà táng ba) 10:00 am - 12:00 am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888) 大堂吧 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

Taibai Shan Korean Restaurant (tài bái shān hán guó liào lǐ) 617 Qingwei Lu (8096-9222) 太白山韩

Star Box Bar (xīng zhī hé jiǔ ba) Liyang Lu (89777759) 星之盒酒吧 礼阳路

国料理 青威路617号

Rhine Bar (lái yīn hé jiǔ ba) 150 Zhengyang Zhong Lu (8798-7999) 莱茵河酒吧 正阳中路150号

Shike Mingjia (shí kè míng jiā) 332 Xingyang Lu (6691-6888) 食客名家 兴阳路332号

Western Dining 西式餐饮 Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè) 122 Zhengyang Lu (66960318) 必胜客 正阳路122号 Flower Pizza (fú luò bǐ sà diàn) 538 Qingwei Lu (5578-7358) 芙洛比萨店 青威路538号 Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 216 Changcheng Lu (8772-4221) 萨来多比萨 长城 路216号

Fusion 无国界料理 Aegean (ài qín hǎi xī cān tīng) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minhang Lu (8471-6777 ext. 6777) 爱琴海西餐厅 民航路89号 青岛快通雅 高美爵酒店1层 Blacksun (bù lái sēn) 397 Xingyang Lu (oppo. North Gate of Century Park) (6679-9325) 布莱森咖 啡 兴阳路397号(世纪公园北门对面) Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8215) 味 兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport, Chengyang District (6800-1888) 亨伯名家 流亭国际机场 迎宾路1号 Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 6:00 am – 10:30 pm 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2269) 水青 咖啡苑 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希 尔顿逸林酒店1层

Night Trend Bar (yè cháo jiǔ ba) 510 Chongyang Lu (6800-7333) 夜潮酒吧 崇阳路510号

Recreation 休闲娱乐 Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 兴阳路306号 青岛景园假日酒店花园内 Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Lu (80988888 ext. 2708) 健身中心 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层

Shopping 购物 Suning Electronics (sū níng diàn qì) 1 Chongyang Lu (4008-365-365)苏宁电器 崇阳路1号 RT-Mart (zhōng lián dà rùn fā) 167 Chunyang Lu (8796-0681) 中联大润发 春阳路167号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán) 136 Zhengyang Lu 佳家 源 正阳路136号 Wal-Mart (wò ěr mǎ) 205 Zhengyang Lu (66790800) 沃尔玛 正阳路205号 Macalline (hóng xīng měi kǎi lóng quán qiú jiā jū shēng huó guǎng chǎng) East of Jiajiayuan, Zhengyang Lu 红星美凯龙全球家居生活广场 正 阳路佳家源东侧 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu (5556-5556) 万 沃得酒业 兴阳路308号 青岛景园假日酒店1层

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (80988888 ext.2766) 润江水会 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Massage 按摩 Taiyuan Massage and SPA (tiān yùn shuǐ liáo huì suǒ) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minghang Lu (8471-6777) 天韵水疗会所 青岛民 航路89号 青岛快通雅高美爵酒店1层

Education 教育 International Schools 国际学校 Guokai International Department (guó kāi zhōng xué guó jì bù) 1 Tianhe Lu (8471-6288, 137 9323-3392, 187 6425-8880) www.ivygk.com Wechat 官方微信:guokaiguojibu 国开中学 国际部 天河路1号 www.ivygk.com Malvern College Qingdao (qīng dǎo mò ěr wén zhōng xué ) 77 Tieqi Shan Lu, Xifu Town (58659999) www.malverncollege.cn 青岛墨尔文中学 青岛 惜福镇铁骑山路77号 Qingdao Chungwoon Korean School (qīng dǎo qīng yún hán guó xué xiào) 1 Tianhe Lu (0532 6696-8686) 青岛青云韩国学校 天河路1号

English Language 英语 Ivy English School (cháng chūn téng yīng yŭ) 18 ShuangYuan Lu, Zhuoyue Weilan Archipelago, Chengyang District (139 6964-0564) 常春藤英语学 校 青岛城阳双元路18号卓越蔚蓝群岛

Medical 医疗 Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) Rm.319, Bldg.4, 151 Zhengyang Lu (6696-0275) 正阳路151 号银发大厦4号楼319

Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu (6679-9638) 一兆韦德健身 兴阳路417号万科魅力之城 Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) 204 National Road (8115-0010) 桃源江景高尔夫俱乐部 204 国道段 Chanyi Yoga (chán yī yú gā) 167 Chunyang Lu (8796-5543) 禅一瑜伽 春阳路167号 Xiyue Skating (xǐ yuè huá bīng chǎng) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2111 Heilongjiang Lu (8088-8198) 喜悦滑冰场 黑龙江路2111号鑫江 东方城4层

Stage & Screen 演出场所 Cinema 影院 China Film Cinema (zhōng yǐng guó jì yǐng chéng) 3F, Powerlong Square, 269 Wenyang Lu (8096-8099) 中影国际影城 文阳路269号宝龙 城市广场3层

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


Classifieds Send us your classified by the 10th of each month. Categories marked with ‘*’ cost just ¥15 per word. http://myredstar.com/classifieds/place-ad/ or email to info@myredstar.com. Advertise both in the magazine and online, enjoy a 40% discount! Payable online via paypal. 请于每月10日前发送 分类信息到info@myredstar.com或登录http:// myredstar.com/classifieds/place-ad/自助刊 登。仅标注*的栏目收费,15元/单词。杂志 与网站同时刊登享受6折折扣,可使用paypal 付款。

Redstar Alerts 红星推广 Don’s miss your printed copy of Redstar magazine each month! 200元 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Visit myredstar.com/subscribe-tothe-redstar/, fill out this form and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Visit myredstar.com/ezine-subscription for ezine sign up. REDSTAR Magazine online: myredstar.com/ category/magazine/ Follow us on Facebook: Redstar Instagram: redstarqingdao Sina Weibo: REDSTAR红星 Wechat: Redstar Douban: REDSTAR

Real Estate* 租房

Looking for Participating Partners Make Yourself Known... to real estate businesses in town! REDSTAR helps you fulfill your business interests: - Reach your target clients - Exposure in the most trust-worthy bilingual magazine in Qingdao - Stay up-to-date with the most recent news & events in town

Renting& Leasing 房屋租赁 Furnished 3-storey penthouse for rent on Haiqing Road, located near Sculpture Park. It is about 300m2 with 4 bedrooms and a panoramic ocean view. ¥30000/month, min. tenancy is 1 year. Pls contact email: hallojade@163.com

Job Market 工作 Jobs Available* 招聘 PHP Developer Needed: REDSTAR is looking for a full time or intern PHP Developer.. If you have the skills requires and if you are looking for a fast paced, international and fun environment where you can develop and grow with the team then REDSTAR is the place for you. Experience needed: At least 1 year professional code writing Software Skills: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX, JavaScript and jQuery - Magento, Open cart, Wordpress - The ability to convert a photoshop design into efficient and clean HTML - Experience with a MVC application - Experience working with a team using SVN / Git - SEO experience (not essential) - Graphic design experience is an advantage Personal qualities: Highly competent, professional manner, good thinking and problem solving skills, good working in a team. 招聘PHP开发工程师 红星时代文化传播有限公司现招聘全职或实习 PHP工程师1名。渴望在国际化、快节奏、工 作环境愉悦的公司工作吗?那就加入我们, 与红星团队共同成长!有意者请发简历至 hr@

分类信息

redstarworks.com。 经验要求:1年以上专业编程经验 技能要求: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX、JavaScript和jQuery - Magento、Open cart、 Wordpress - 将photoshop设计编写成简洁HTML语言 - 有使用MVC架构的经验 - 有与团队使用SVN / Git的经验 - 有搜索引擎优化经验者优先考虑 - 有平面设计经验者优先考虑 我们希望你:称职能干、态度专业、积极思 考、有解决问题的能力和团队合作的精神。

Simon holds a Master's degree in TESOL (Teaching English as a Second or Other Language). He can teach from kids to adults. Email: simonvikih@ gmail.com.

corporate registration etc, for foreign company rep. office in Qingdao, now has the available time to offer accounting service for your business in Qingdao. 139 6962-6821.

Yann Carpentier is taking aerial photography for companies such as wine yards, luxurious hotels, or any opened areas. Contact him at carpentieryann@ gmail.com or 134 7544-4482.

Qualified experienced Italian native teacher available for private tutoring, speaks fluently English and possess an intermediate level for the Chinese and Korean language. Contact chiheunglau@gmail. com (preferred) or +86 185 6173-4812.

Looking for English tutor: my daughter is 16 years old, She wants to improve her oral English. We live near Olympic Sailing Center. Requirements: English native speaker female can teach at our apartment once a week. Contact Number: 186 63982633 Mike (message prefered)

Good nanny looking for a job. 41 years old, can do cooking, cleaning, ironing, babysitting and shopping. She had also worked for American and Swedish families before. Contact Mary at maryzhao2006@yahoo.cn or 138 6989-7504.

Loong Bar is Hiring - Are you an enthusiastic and motivated person? Are you interested in the nightlife? Loong Bar is looking for a talented Marketing Manager who is available to work either full-time or part-time. Preference will be given to those candidates who can speak English fluently. Salary is negotiable. Interested? Contact Georges at 186-5323-3390 or send him an email at loongbar@126.com. Angelinas Coffee and Bar is in need of Chinese English-Speaking Staff. Salary will be based on experience. Please call: Chereelle @ 18661420283 for interview安吉丽娜咖啡酒吧双语职员招 聘中。薪金面谈。详情致电Chereelle @ 18661420283 Fashion and graphic designers, we want you! Green Ts (青道Ts) has an open offer: submit a design, if it's chosen (by votes), we will buy it and print it on bamboo T-shirts. Contact QD.greents@ yahoo.com for more info (or send a design).

I’m looking for a job that does driving (I have a car), cooking, cleaning and Chinese teaching for foreigners who speak English. I used to be an English tour guide in Qingdao hence I know Qingdao very well. I’m nice and like to make friends. Bruce Wang: 135 7322-8123.

English Tutor Available American English teacher available for private lessons (evenings or weekends)! Lindsay has a Master's degree in TESOL (teaching English as a second or other language) and CELTA. Email: lindsaystanford@hotmail.com. Professionally CELTA qualified Business English Teacher available in Qingdao. Several years Business English teaching experience in China. Clients include: Fortune 500, State-owned, International Trade companies etc. Native English speaker but also fluent in Chinese. Contact: James188 5329-7962 QQ: 1400966264. 来自英国的资深商务英语和企 业英语外教,获得CELTA(剑桥大学)资格 认证。多年的商务英语和企业英语经验。包括 多家全球500强公司,大型国企,知名贸易公 司等。同时能说流利的中文。联系: 安泰 188 5329-7962 QQ: 1400966264。 Looking for an accounting job Frank, professionally certified accountant, has a degree of MBA, with relevant experience in book keeping, tax filing, financial statements preparation,

Personal Cicerone of Qingdao Interested in getting to know the city from different aspects? Well, call Shane Mavarice at 158 5428 8391 if you are planning on a visit here. I would love to make arrangements for your entire trip as specific as to your desire. Or if you just prefer to have a company during your stay, please feel free to call me as I am always glad to be of help.

Language Exchange 语言交流 I want to find one International students from English speaking countries. We can learn English and Chinese together in spare time, and I can teach Chinese for free. I have the standard spoken Chinese rank certificate. Contact: Ge Chengyun (Cell :150 6391-3249) I want to find an English native speaker and if you are qualified, I would like to recommend you to a training school. More information, please contact Sherry by 139 6985-3792 Mandarin Tutor Hello, expatriates living in Qingdao. I would like to introduce myself, my name is Ruth and I am a professionaly qualified Mandarin Chinese teacher who specialises in both business and private Mandarin Chinese lessons. You can contact me on: Tel :15966913411 or Skype: showing88

Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com. Part-time Chinese teacher wanted: XMandarin CLC is seeking part-time Chinese (native/female) teachers, good command in English/Japanese, Chinese well-educated, available in weekend and work days evening. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com 青岛新环球汉语培训学校招聘兼职汉语教师, 要求教育程度高,熟练掌握英语,日语或中 文,周末及工作日晚上可以授课。联系135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com。 Course Advisor, to be responsible for Chinese course sales. Female preferred, age 25-34, must be fluent English speker, with IELTs 7/ TEM-8 or above, good ability in interpersonal communication and customer maintenance. Good appearance and temperament, Enjoy challenging works. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com. Experienced Supply Teacher needed for International School in Qingdao. We are looking for Qualified Teacher for Kindergarten or Primary who is willing to have flexible working hours and can motivate and inspire children. Have the ability to work with energy and enthusiasm demonstrating excellent interpersonal skills and have a good understanding of the needs of bilingual children and their parents. We can offer you an exciting, well organized and vibrant environment, a fantastic community of parents and children and high quality support. This isn't a full time position. Only experienced teachers need to apply. Please send your detailed CV to whileiminschool2013@hotmail.com.

Jobs Wanted 求职 Professional accountant, good at English speaking and writing can help you with bookkeeping, tax declaration, financial report and other financial advice. Pls call Jolin at 157 26242665, or email: jolin69qd@hotmail.com English Teacher Available: American and British English teacher available for your schools, as well as your private lessons (evenings and weekends).

myredstar.com

69


A-Z dining

7 Senses 53 Aegean 68 51 Ah Yat Abalone Restaurant Ajisen 52 52 AKAKARA Aka-Noren 52 Akebono 52 Autumn Town 51 Blacksun 68 51 Boiling Fish Township Cafe Asia 52 Café Riviera 65 Café Yum 52 Central Grill 53 50 Da Niang Da Qing Hua Dumplings 50 Da Vinci Restaurant & Lounge 54 Din Tai Fung 51 Dong Hai 88 Private Dining 50, 51 51 Dou Lai Shun Doulao Fang 51 Dunhuang 51 Elements Restaurant 65 Fatema Indian Restaurant 52 52, 65 Feast Five Senses 50 Flavours 52 Golden Sea Corner 51 Guang Kai Seafood Restaurant 51 51 Haidao Seafood Restaurant Haimuchang Crab 51 Hamheaung Korean 53 Happy Valley 53 Harbor Seafood Chinese Restaurant 50, 51 53 Hengbo Restaurant Hillside Cafe 53 52 Hong Kong 97 VIP Hong Kong Old Restaurant 51 Huo Lu Qing Charcoal BBQ 53 Isari Sushi 52 Italiano DOC 53, 54 53 Jingfugong Jinmeng Restaurant 51 Jin Shan Restaurant 51 KASAO Japanese Restaurant 65 King Oak Italiano Ristorante 54 50 Kowloon Tong KR - Fine Korean & Japanese Cuisine 68 Kuji Kuji 52 KumsuKangsan 68 La Luna Rossa 54 50 Laobian Latest Recipe 52, 53 La Villa 56 Le Mei 50 51 Le Tai Yuan Liang You Catering 52 Lisa’s Pizzeria 54 Lotus 50 Lotus Garden Chinese Restaurant 65 Lucca 53 Market Café 52 Niu Dao 52 No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet 52, 53 Phoenix Chinese Restaurant 65 Ping’s Beijing 50 Pizza Hut 54 Pizza JJ 54 Pizza loves donburi 53 Qing Song Guan 53 Qin Ji 51 Rats Keller restaurant 54, 55 San Bao 51 San He Yuan 50 Seasonal Tastes 52 Shan Cheng Chilli 51 Shang Palace 51 Shike Mingjia 68 Sorrento 68 South Beauty 51 Steven Gao’s 51 Sumo and Sushi 52 Tairyo 52 Tampa 54 Tang Palace 68 Tanyutou 51 Taste Music 54 The castle 68 TheDiner 22 53 TheDiner Marina 53 The Legendary 50 Tian Lu Yuan 51 Tian Xia Yi Pin 68 Trattoria 54 Tuna Mingjia 52 Wildfire Steakhous & Grill Restaurant 54 Xiao Ben Jia 53, 68 Yaoyao Hotpot 51 Yijinglou 51 Yiqinglou 51 Yongli Spring 54 Yucong 51 Yue 50, 51 Yu Ma Tou Seafood Restaurant 51 Yu Quan Qi We Teppanyaki 52 Z1 Lounge 52, 54, 56 Zhou Quan Zhou Dao 51 Zur Bierstube 54

Classifieds Shirley a Chinese girl. A very good Chinese teacher. Pls call me if you want to study Chinese. I have a Chinese certificate of IPA.. I can speak very good english.my mobile phone is 136 0542-9874. Teach English and get free Chinese lessons! Ms. Yang, an experienced Chinese teacher for international students, is looking for native English speakers to teach young kids in her Chinese school. In return, she can teach you Chinese for free. Her school is on Zhangzhou Yi Lu. Contact her at 185 5323-2752. Attorney Raymond is a local that works as an attorney and wants to find a language exchange partner. If you want to practice your Chinese, as well as know more about Qingdao, Chinese law and other topics, please contact him on his mobile: 186 6188-6678. An outgoing, open-minded local businessman is looking forward to meeting foreigners from English-speaking countries for friends to exchange languages, culture and etc. Contact Charles at: 158 0656-5179 or ncui@163.com. Qingdao University of Science & Technology, Foreign Language College, Students Cultural Exchange Do you want to meet new Chinese friends? Every tuesday 2pm at Laoshan Campus of University of Science & Technology, Mingde Lou building, 239 classroom, we are waiting for you for a free cultural exchange. Join us! 青岛科技大学外国语学院国际交流会 想认识外国朋友吗?每周二下午两点在科大崂 山校区明德楼239教室有免费的交流会。 Contacts联系: Paolo Bellomo 保罗老 师, Silvia Luo 罗老师 (English, Italiano, Chinese, Japanese) (0532) 8373-0349, QQ: 1275186604, bellomo.p@hotmail.com.

心周到,尊贵专享。电话:185 6250-7397 石先生

Visas 签证 Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD is a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, drive license, real estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. Tel: 133 75568666 / 8585-6605. E-mail: liuhong8666@163.com. Wechat: HR101121.

Training 培训 New to China? Want to improve your Mandarin? Expert qualified Chinese teacher specializing in Chinese as a second language. Courses available (Qingdao or Huangdao). Survival Chinese, oral language development, written language development, HSK. Very reasonable prices for individual tuition, discounts available for groups. Joanna: 151 6602-3663, Skype: Joanna370282198912090041, asarah@sogou.com. Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505.

分类信息 Classic Guitar Training 古典吉他培训 Get on the professional guitar lessons. Indulge into the world of music. 踏上古典吉他学习之旅,开启音 乐世界之门。 Contact Mike (Chinese/English) 联 系隗老师:139 6396-1061。

Business & Consulting 商业&咨询 Dealing with car licences & car matters For assistance with car licences, changing a foreign licence to a chinese licence, annual checks, or applying for a new licence. We supply assistance and translation services for all your automobile needs. Tel: 130 7081-7324 qq: 2080624112 Email: 2080624112@qq.com. HANRONG Business Structuring, Incorporation Registrations / Cancellations, Financial Services, Location Sourcing. Jordan.ju@chinahanrong.com Website:www.chinahanrong.com Qinghui Information Consulting co.,ltd We are a professional consulting and foreigner services company, for tasks such as visa application and extension, work permits, expert certificates and driver's licenses; payment is only required upon successful completion. Please contact us at 186 6986-8863, maria_7696@yahoo.com.cn address: Rm711, zhongxin bank, No.7 Beijing Road, Eco&Tech Development Zone.

Community 社交信息 Qingdao Hash House Harriers - They are active every Saturday and enjoy getting together for a run/walk, followed by drinks and dinner. Everyone is welcome to join. Hashers meet every Saturday in the lobby of the Crowne Plaza Hotel at 2pm unless otherwise specified. Contact qingdaohhh@gmail. com for more details. Qingdao International Business Association – Qingdao Expat Group Qingdao Mama Group Eager to experience this cool city with outgoing and fun local guide? Ring Julianna if you are in this fantastic seashore city. I speak great English and can understand well of your desires, and make distinct yet fun schedule. I am conversational with a good understanding of western and Chinese culture. Interpretation and Translation are my current profession. I am available for business consulting, factory visiting, international conference / exhibition / event assistance, local guiding, etc. Companies,Schools and individuals are welcome. My phone number is: 139 6975-9160. Badminton Partner Wanted! Hello sporty people, The winter is somehow too cold to go kite-surfing for an almost 40 year old German, but I need to stay fit so plan B: Badminton. If you like to play 2 times a week, I am flexible on the day and the location. My Level is advanced - I am not a beginner but certainly far away from Asian Champion. Contact Frank at 152 5324-9298.

Service* 服务 Household service 家政服务 Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@hotmail.com.

Car Rental 租车 Buick Lacrosse. All your need is our service. All the service is special tailed for you. Contact Mr. Shi by 185 6250-7397 租车服务:别克君越提供机 场、火车站接送服务以及各类用车服务,贴

Global Access Card - For high value consumption in Renminbi, Global Access Cards have you covered. Simply pledge a term deposit in RMB, HKD or USD as security, and receive your BEA China RMB credit card for use both domestically and abroad. 境商卡,轻松满足您(含境外人士)对大额灵活人民币资金消费的需求。无论人民币、港币、 美元,只要您有在东亚中国的定期存款,就能以此作为保证金质押获得东亚中国核发的一张 人民币信用卡用于境内外消费。




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.