REDSTAR September 2011

Page 1


TRAVEL

广告 • 旅行

BARS, RESTAURANTS...MENUS, MAPS...EVERYTHING YOU NEED, ONLINE. 好玩、好吃、好乐的...尽在红星网站! page number

myredstar.com


NSWE: Shandong’s First American Private

School Accepting Domestic Students 新西华教育 素质教育 ? (山东首家招收国内学生的美式私立学校) 真的!

山东省首家国际标准的中英双语学校,严格聘用持专 业教师资格的中外教授课。选用美国通用课程标准和 中国普通课程标准相结合的国际课程,是美国大学理 事会会员学校。(代码为694283)

NSWE is the first truly bilingual school (Chinese and English) built upon and implementing existing International Standards. NSWE hires only certified and credentialed Chinese and Westerntrained K-12 educators. The NSWE core curriculum is solidly rooted in the American curriculum model which then incorporates and surpasses the PRC Chinese-suggested curriculum. It is a College Board member school with Code 694283 classification. 今年首次对外招生,小学部各年级限额10名;高中部 限额20名。课程编排比例分配:小学部中文占50%, 英文占50%;高中部中文占20%,英文占80%。

NSWE is pleased to open New Student enrollment for the first time this year. There will be

two sections for both Grades 1 and 2. For all other grades, there are ten openings. There are 20 openings in the High School Grades. Courses are taught in both Chinese and English. In Primary School, the proportion is 50% English and 50% Chinese. In Secondary School, the proportion is 80% English and 20% Chinese. 新西华教育集团是全国首家设立中学奖学金的教育集 团,今年中考成绩优异并被新西华所属学校录取的学 生,将获得新西华教育全额奖学金。

The NSWE Group is the first Education Group in China which offers Secondary School scholarships. Those students who achieved outstanding scores in the High School Entrance Examination and subsequently pass the NSWE admissions screening, will receive a full NSWE scholarship. Website: www.nswe.com.cn

NSWE International Bilingual Education 新西华国际化双语教育 Contact us today for a tour 马上预约获取参观机会 nswe.office@gmail.com Tel: +86 532 85856202 Fax: +86 532 85856281 18 Anqing Rd Qingdao, China 中国青岛安庆路18号 266071

NSWE International Department of Qingdao Tianshan School 新西华教育青岛天山学校国际部



Welcome to our 8 year anniversary issue

CONTENTS 11/09

FEATURES 文章 8

REDSTAR is 8!

红星八岁了!

LISTINGS 地址信息 18

Wicked Vintners

葡萄酒商

We’ve reached an auspicious age, and are throwing a party to celebrate.

Check out a few select regional importers bringing the world’s wines to Qingdao.

诚邀您来参加我们的庆祝派对

介绍诸多岛城的葡萄酒进口商

9

24

Nova Heart

海宁新作

Mooncakes

月饼大集合

Helen Feng’s new electro-rock fusion comes to Qingdao.

We scoured the bakeries for the best of the dense dessert... and were disappointed.

即将登陆岛城

我们探访了部分口碑不错的糕点店

39

Travel & Hotels 旅游酒店

41

Sights 旅游景点

42

Dining 餐饮美食

46

Cafes & Bars 咖啡酒吧

49

Recreation 休闲娱乐

18 Expert Photo Tours 镜头中的美景

Expand your horizons while nurturing your skills behind the lens. 开阔视野,提高你的摄影技巧

Creative Team 策划团队 Ian Burns, Neil Bhullar, Tim Lyddiatt, Teodora Lazarova, Apple Tan, David Chen, Zoe Zheng, Mika Wang, Tony Sun, Vivi Huang, Richard Hine, Cila Brosius, Aaron Bird.

Advertising Enquiries 广告征订 (+86 532) 8097-0521 / 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com Cover: Aaron Bird/Cila Brosius

Creative 100 Industry Park Room 401, Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401

myredstar.com

5


EVENTS 活动 Crowne Plaza Beer Festival Crowne Plaza 6pm runs until 10 Sept

Piano Concert Grand Theatre 7.30pm

Ark Beach Music Festival Shilaoren 12pm, runs 2 days

Miserable Faith Freedom Cuba 8pm

29 30 31 01 02 03 04 MON 一

TUE 二

德国啤酒节 青岛颐中皇冠假 日酒店 持续到9月 10日

WED 三

鲍蕙荞、储望华钢 琴经典音乐会 青岛大剧院

方舟沙滩音乐节 石老人海水浴场

THU 四

Shumka Folk Dance Grand Theatre 7.30pm

痛苦的信仰

FRI 五

Nova Heart Cape 3 9pm

SAT 六

SUN 日

REDSTAR 8 ANNIVERSARY La Villa 6pm

05 06 07 08 09 10 11 海角3号

红星八周年派对 拉维拉法国餐厅

大型民族舞蹈 《舒姆卡50周年》 青岛大剧院

Taishan MAO Music Festival 泰山MAO 国际音乐节

Folk Orchestral Music Grand Theatre 7.30pm

HHH to Laoshan Crowne Plaza 2pm

12 13 14 15 16 17 18 巴渝风音乐会 青岛大剧院

HHH跑步俱乐部 颐中皇冠假日酒店

QD Expat BBQ ICH 4pm

外籍人士烧烤聚会 青岛海尔洲际酒店 Bach Cycle完全巴赫

Grand Thea. 7.30pm

Ark Beach Music Festival RESCHEDULED 方舟沙滩音乐节-延期 3-4 September, 12pm Shilaoren Beach 9月3-4日 中午12点 石老人海水浴场

This promised to be one of the best music festivals that Qingdao had ever witnessed, with a list of Chinese rock n’ roll royalty that included Cui Jian, Tang Dynasty, Pet Conspiracy and Longshendao - the groundbreaking seaside event was suddenly postponed last month just 24 hours before the scheduled start time. We hope it goes ahead on its second attempt this month, and tentatively suggest contacting 8899-6611 ext 0 for the most up-to-date information. Please note the venue is rumoured to have changed to Shilaoren, though even this was unconfirmed at time of print. This is not the first time a major music event has been cut at the last minute in Qingdao, and somehow we suspect it won’t be the last… 立志成为岛城最佳音乐节之一的方舟沙滩音乐节邀 请了众多包括崔健,唐朝,宠物同谋和龙神道在内的中国 摇滚明星,这场本该于上月举办的阵容强大的滨海音乐盛 会却在演出前一天突然延期。我们期待音乐节在本月如 期举行,更多最新消息请致电8899-6611转0咨询。请注 意活动场地已从第三海水浴场移至石老人。主要音乐活 动临时取消在青岛已不是第一次了,而且也应该不会是最 后一次....

6

myredstar.com

Miserable Faith 痛苦的信仰 4 September 8pm Freedom Cuba Livehouse 9月4日 晚8点

The Freedom Cuba Livehouse at Tongshan Lu will start operation this month, at the capable hands of the promotions group of the same name who made Hooters into sHooters at the Olympic Marina and filled the fake franchise with heavy metal bands every weekend. They’ve got their own, purpose built live music venue in Taidong now, so avid rock fans don’t have to stomp all the way to the marina’s bar street to get their four-four fix, though at time of print they weren’t up and running, so we can’t show you any pics here. Miserable Faith, the first band to play at the new venue, were borne out of MIDI Music School in Beijing in 1999 and ever since then the six-piece metal hardcore act have been tearing up stages from Changsha to Kunming. Through relentless touring, festival stops, an exasperating live show and man-of-thepeople lyrical turns, the band’s following is huge in China. The dedication of their fans spilled out famously last year on May 4, when heavy rains caused authorities to cut the power at Beijing MIDI festival, and singer Gao Hu 高虎 came to the stage bearing a

megaphone and an acoustic guitar and started a singalong with over 3000 wet festival goers. The final song, humourously, was, “Don’t Stop My Music 不要 停止我的音乐.” 位于通山路的Freedom Cuba将于本月开始 营业,早前他们一直在奥帆中心码头内的猫头鹰 酒吧组织活动并且每周末都有重金属乐队参演。 如今他们在台东建立了单独的现场音乐空间,摇 滚粉丝们也不必总是跑到情人坝酒吧街里了,由 于截稿时还未开业,因此暂时没有店内图片供大 家查看。 作为在新酒吧演出的首支主流乐队的痛仰, 1999年在北京成立,这支金属硬核乐队自成立 之初便在长沙到昆明进行过演出。乐队通过连续 不断的巡演,音乐节,热血沸腾的现场表演等形 式红遍大中国。去年五四青年节北京迷笛音乐节 上大雨导致断电后,这场最大规模的不插电音乐 会上演了著名的一幕,歌迷们热泪盈眶大合唱, 主唱高虎在舞台上面对3000多淋在雨中的歌迷 用扩音器弹着原声吉他开始了演唱会。有趣的是 终曲的歌名是《不要停止我的音乐》。 For tickets (restricted to 300), contact 136 6886-6600. 订票咨询136 6886-6600,仅限300人。


SEPTEMBER 九月

19 20 21 MON 一

TUE 二

WED 三

Qingdao Business Leaders Crowne Plaza 6.30pm

26 27 28 商务领袖 青岛颐中皇冠假 日酒店

WINE GIVEAWAY 有奖竞猜 Italian wine distributors WinItaly are giving away two bottles of Spumante Brut Metodo Charmat Gold (see page 18). To be in with a chance of winning, find out: From which region of Italy does Spumante Brut Metodo Charmat Gold come from? … and send the answer to info@myredstar.com. The winner will be informed by email. The winner of last month’s competition was Mike Tarasov, who took home a pretty handsome 2000元 gift voucher for luxury retailer Porsche Design in Marina City, just for going online and finding out that the company was founded in 1972.

意大利葡萄酒经销商WinItaly将提供两瓶干苏坦特 葡萄酒(详见18页) 干苏坦特葡萄酒出自意大利的那个地区? 请发送答案至info@myredstar.com。将通过电子邮 件的形式通知获奖者。 上期有奖竞猜获奖者Mike Tarasov,将获得由百丽广场保时捷 设计提供的2000元购物券,答案仅需上网搜索便可得知:保时捷设计 中心成立时间为1972年。

2011 Qingdao Expat Family Welcome BBQ 2011青岛外籍人士社团家庭欢迎烤肉会 InterContinental, 17 September, 4pm 青岛海尔洲际酒店 9月17日 下午4点

Just arrived in Qingdao on an overseas work placement? The Qingdao Expat Welcome Barbecue is just what you need to get situated and meet members of the community. Whether you’re looking for advice on local schools and services or just want to make new friends, getting acquainted with the Qingdao Expat group is an excellent way to find your feet in the city. Held at the InterContinental Qingdao, the food and drink on offer will be sumptuous, and tickets include a free flow of red and white wine, beer, soft drinks and juice. The event is catered to families too, and Yew Chung International School will put on children’s activities, including an art workshop and face painting. Tickets for adults and children over twelve cost 200 元, ages six to twelve cost 100元 and the event is free to children under six. The party goes into the night at InterContinental Qingdao’s Rumba Lounge, and purchase of an adult ticket entitles guests to a 50元 voucher at the bar. Tickets are available in advance only, and go on sale from September 1. Contact info@qingdaoexpat.com for more.

Qingdao Expat Coffee Mornings will now be taking place at 10.45am every Wednesday at the Starbucks in Darling Harbour. There will be no lunch meetings for the coming months. 由于工作外派刚抵达青岛么?那就快来参加青岛外 籍人士社团的欢迎烤肉会吧。这里正是你了解当地学 校与服务,结识朋友的好去处。活动将在青岛海尔洲际 酒店举行,餐饮定会令你大饱眼福口福,门票包含红白 葡萄酒,啤酒,各类软饮和果汁。 家庭也可参与此次活动,耀中国际学校还会准备包 括美术工坊和脸部彩绘在内的儿童活动。 成人与12岁以上儿童票价200元,6-12岁儿童100 元,6岁以下儿童免费。活动持续到晚上,宾客可移步 青岛海尔洲际酒店伦吧,购买成人票的宾客可获得伦 吧50元代金券。门票仅限预售,9月1日起开始预订。 详情咨询info@qingdaoexpat.com。 青岛外籍人士早间咖啡将于每周三上午10:45在 心海广场的星巴克举行。从下月起将取消午餐聚会。

Huadong Harriers 华东之行 17 September, 2pm 9月17日 下午2点

The alcohol-fuelled Qingdao Hash House Harriers running club switch to a more concentrated power source than Tsingtao on their out-of-town jaunt in September - sign up and join them to Laoshan’s Huadong Winery. Guided on the tour by the French wine distributor France Bacchus, the run will finish up in the stunning gardens with a tasting and barbecue, a professional’s explanation of wine and a tour of the vineyard. To sign up get in touch with the organisers at qingdaohhh@gmail.com. The group meets at Crowne Plaza at 11am, and the day costs 50元, or 30元with student ID. 以饮酒为乐的跑步俱乐部将其9月17日 的远足定在了位于崂山区的华东酒庄。此次 活动将由法国红酒经销商France Bacchus 的领导带领,还将在花园中举行品酒和烤肉 活动,这将是一场专业的红酒品鉴会和葡萄 园游览之旅。9月是收获的季节,因此活动中 还可采摘新鲜葡萄。请电邮qingdaohhh@ gmail.com联系活动组织者报名参加。中午 11点在青岛颐中皇冠假日酒店集合,报名费 50元,学生30元(需出示学生证)。

myredstar.com 7


EVENTS

广告 • 活动

How time passes. Beginning as an Englishonly guide to what’s on in Qingdao, we have grown, both in size and in breadth of content into the blossoming glossy you are reading now. We have added Chinese, so as to better serve our community, doubled the page count so that we are even more useful, and changed our shape and size in order to extended our print run and reach even more people. In short, we have come a long way! We are feeling pretty proud of ourselves right now, and extend a huge hand of thanks to all the people along the way that have helped us get here. Thank you.

Party Time! 派对时间!

‘Time is a curious master’, said some old and wizened sage. ‘On one hand it enriches us with the wisdom of experience, whilst simultaneously ravishing our youthful energy and enthusiasm.’ Not so at REDSTAR. This year - this issue in fact, our 90th - we turn eight years old and we’re feeling as fresh and fighting-fit as we did back in 2003.

古人语“时间之妙,难以捉摸”。因为时间, 在丰富了我们阅历,增长我们智慧的同时,也 挥洒了我们的青春和活力。红星创刊于2003 年,2011年9月刊是红星的第90期,活力依旧的 红星八岁了。 斗转星移。创刊伊始的全英文指南性杂志, 在八年间,历经几次改版、不断增加内容、扩大 覆盖面。添加中文,为了更好的服务读者;增加 页数,为了囊括更多信息;更改版面,为了更便 于携带。总之,在你的陪伴下我们一路走来! 回首过去的八年时光,自豪和感激之情油 然而生。谢谢一路支持我们走到今天的朋友们! 谢谢你们!

Save the Date To show our thanks and to celebrate this milestone, what else could we do but throw a party - we are REDSTAR after all!

What’s on: The REDSTAR 8th Anniversary Celebration When: Saturday 10th September, from 6pm Where: La Villa Free Entry Come join us for a BBQ with music and entertainment to mark our eighth birthday and the beginning of a new era at the magazine. Musical entertainment comes from both Chinese and Western maestros and features the special sounds of Dr. Wang on the decks. There will be face painting and a magician for kids of all ages and special drinks promotions at the bar. For details info@ myredstar.com.

预留日期 能做什么既可以表达我们的浓浓谢意,也可以庆祝这 富含里程碑意义的日子呢?只有聚会可以,我们可是 红星啊!

主题:红星八周年庆典 时间:9月10日星期六6pm 地点:拉维拉西餐厅 免费入场 音乐、美酒、BBQ烧烤聚会,一起庆祝我们的八周岁 生日,以及红星的新纪元。届时将有国内外音乐人奉 献精彩表演,还有DJ王的精彩演出。还将有为儿童组 织的脸上涂鸦和魔术表演活动。还有多种特价饮品。 更多详情 info@myredstar.com.

Mayor’s Cup International Regatta 市长杯-大帆船拉力赛 The much-anticipated Mayor’s Cup is back to Qingdao for the second time in September. This year the offshore passage race will start from Weihai, travelling to Qingdao City where the finale will form the keystone event of Qingdao’s annual International Sailing Week which is scheduled until September 4 at the Olympic Sailing Centre. As well as the Mayor’s Cup, several other events will be staged at the regatta, including the Lushang Cup International Sailing Match, Qingdao International OP class summer camp and International OP Class Boat Championship. In addition, the China Sailing Elite Race, and the 2011 China Funboard Championship will help ensure that the event lives up to its national and international billing. The theme of this year’s event is ‘Inheriting the Olympic Heritage, Developing a Marine Economy, and Building a Sailing City’. Lin 8

myredstar.com

Zhiwei, the chairwoman of the Qingdao Sailing Association, said they will focus on international Olympic Sailing exchanges and international matches, with emphasis on the sailing population and culture, sailing industry, and sailing for youth. 9月万众瞩目的第二届市长杯在青岛举办。今 年拉力赛航线由威海至青岛,全程约350公里,起 点在威海旅游码头东南侧海域,终点在青岛市奥帆 中心海域。比赛将于9月4日在青岛结束。

除市长杯外,还将有其他航海活动即将拉开 战幕,如鲁商杯国际帆船比赛、青岛国际OP级夏 令营和国际OP级锦标赛。此外,中国帆船精英 赛,2011国际翻波板锦标赛也将重燃战火。 今年的活动主题是“传承奥运遗产,发展海洋 经济,构建帆船之都”。 青岛帆船协会理事长林志 伟表示,将专注于国际奥林匹克帆船交流和国际 比赛,重点加强航海文化宣传,扩大航海产业,普 及航海运动,尤其是青少年群体。

images © Doyle Sailmakers


广告 • 活动

Helen Feng swaps genres… again Helen再次转型

Nova Heart + The Dama Llamas (大妈辣妈) Former lead singer with European/Chinese electro synth wunderkinds Pet Conspiracy, and current lead singer with rock stalwarts Free The Birds, Helen Feng 冯海宁 is no stranger to crossing genre barriers. Her latest project, Nova Heart, is a product both of a chance encounter in Turkey and her sudden departure from Pet Conspiracy. Having finished a much-hyped European tour, the dynamic and theatrical frontwoman took some time out in Istanbul, where, as she puts it, “Raucous raki-fuelled nights through dizzying mazes of narrow alleys and the ancient discotheques of Constantinople,” led her to stumble across producer/DJ Rodion. Striking up a partnership, she sent her self-produced tracks to Italy and let the Roman music tech maestro get to work.

EVENTS

The result has already been showcased in Switzerland and Shanghai, and will be coming to Qingdao in an augmented form. For our town, she visits with an ensemble of pretty young Beijing hipsters including ex-Hedgehog bassist Bo Xuan and Free the Birds guitarist Wang Hui for a set that we predict, will divert somewhat from the electronica-and-etherealvocal-based early recordings. Support provided by The Dama Llamas, contact 135 8320-6332 for information. 50元 entry, 30元 with student ID. Neil Bhullar

欧中电子乐队宠物同谋前任主唱,坚定的摇滚 乐队自游的现任主唱冯海宁在选择歌曲类型上毫 无障碍。她的最新企划,Nova Heart,是在土耳其 的一次偶遇和突然离开宠物同谋的综合产物。 完成欧洲巡演后,这位活力无限且颇具戏剧 化的前卫女性在伊士坦布尔呆过一段时间。采用合 作方式,她把自录的专辑寄到意大利,由罗马音乐 大师协助完成。

9 September Cape 3 9pm

已在瑞士和上海完成演出,即将到青岛继续 宣传。此次与她同行的还有一群年轻可爱且时髦 的北京朋友,包括前刺猬乐队鼓手博宣和自游乐 队吉他手王辉。大妈辣妈乐队友情出演。详情咨询 135 8320-6332。票价50元,学生30元(需出示 学生证)。

9月9日 海角3号 晚9点 myredstar.com

9


EVENTS

广告 • 活动

Shumka 50th Anniversary Folk Dance 舒姆卡50周年民族舞蹈 Grand Theatre 7 September 7:30pm

show built on passion for Canada’s Ukrainian heritage. Shumka intertwines the diverse experience of the Canadian Shumka dancers with Ukrainian folk and urban culture, establishing a balance between traditional and contemporary folk dance forms. Tickets 50元 to 380元, 8066-5555. Amber Carnegie

青岛大剧院 9月7日 晚7:30 Shumka is a living, breathing art form that has gone some way to revitalising the stereotypical image of folk dance. Created from the combination of Ukrainian dance with contemporary and classical movements, the Shumka style creates an intense atmosphere with engaging story lines, promising not just a dance show but an outstanding and moving concert too. Visiting Qingdao on their second tour of China, this 50th Anniversary performance will be an original

The Beauty and Strength of Erhu with Liu Guangyu

完全巴赫之三 Grand Theatre 17 September 7:30 青岛大剧院 9月17日 晚7:30

Grand Theatre 10 September 7.30pm 青岛大剧院 9月10日 晚7:30

10

myredstar.com

此次青岛之行是他们中国巡演的第二站,这场50周 年的演出将演绎原汁原味的加拿大乌克兰文化。加拿大 乌克兰舒姆卡舞蹈团的音乐与编舞是基于乌克兰乡村与 城市,原始与当代文化,融合古典与现代的民族舞蹈。 票价50-380元不等,详情咨询8066-5555.

Bach Cycle III

二胡的美与力 刘光宇讲座式音乐会

Vice chairman of the China Musicians’ Erhu Association, and President of the Chongqing Opera Theatrical Troupe, and the Chongqing Symphony Orchestra, Liu Guangyu will visit Qingdao this month for a unique lecture concert. Comprised of an unusual arrangement of famous erhu compositions, with the master’s discussion of the stories and ideas behind each work, this unique experience combines entertainment with education. The performance will instill an appreciation of the culture and history of erhu music if you speak Chinese that is.

舒姆卡是一种保留原始风格却又鲜活生动的表演形 式。将古典与当代乌克兰舞蹈结合在一起,舒姆卡的舞蹈 不仅将故事情节穿插其中,还是一场精湛的音乐会。

Tickets from 30元 to 100元, 80665555. Amber Carnegie 中国音协二胡学会副会长,重庆 市歌剧院院长兼重庆交响乐团团长 的刘光宇将于本月到访岛城,为大家 上演一场特殊的讲座式音乐会。通过 每个作品背后的故事,文化,精神与 音乐讲述二胡的不同之处,这场特殊 的视听体验将有助于了解二胡音乐的 文化与历史-前提是能听懂中文。 票价30-100元不等,详情咨询 8066-5555.

In the third show of the Bach Cycle series, pianist Monique Rasetti plays a series of keyboard adaptations inspired by the work of German composer Johann Sebastian Bach. Taught to play the piano at the age of four by her mother, Rasetti earned a Bachelors degree with honours from the National School of Music and a Masters from Switzerland’s Neuchatel Conservatory. Now a professor at the National School of Music in Mexico, as well as an internationally-renowned performer, she has been commended for her light touch and

wide repertoire. This promises to be an elegant and unique spin on Bach’s masterpieces. Tickets 30元 to 180元, 8066-5555. Amber Carnegie 第三场完全巴赫音乐会将由钢 琴家莫妮克·拉塞迪演奏一系列受 德国作曲家约翰·塞巴斯蒂安·巴 赫的影响而改编的作品。莫妮卡4 岁起便随母亲学习钢琴,后在墨西 哥国立音乐学院获得学士学位并在 瑞士的纳沙泰尔音乐学院获得硕士 学位。现是墨西哥国立音乐学院的 教授,作为国际知名演奏家,她良 好的触感和广泛的演奏作品受到推 崇。这将是一场高雅且特殊的巴赫 作品演奏会。票价30-180元不等, 详情咨询8066-5555。


广告 • 活动

EVENTS

Yet Another Music Festival 泰山MAO 国际音乐节 10/11 September Taishan Shandong Provincial Sports Stadium 9月10-11日 山东省泰安市体育中心

H

ave second and third tier cities realised that to build the brand of their town, local authorities need to embrace and promote all manner of cultural events (not only those soaked in beer)? We were lucky enough to get to last month’s Rizhao MIDI Music Festival and can testify it rocked like no other: a three-carriage rave truck moved 100+ revelers from festival to beach party until the early hours... Even if Saturday’s headliners, aging American 90s band Steelheart, were possibly the worst rock band ever. This month another of Beijing’s musical institutions, MAO Livehouse, brings its own festival to one of the province’s most vibrant cultural centres: Taishan, a place most well-known for its mountain of many stairs. Topping the bill is Xie Tian Xiao (pictured, bottom) who has been described as the Godfather of Chinese rock and roll. His band formed in 1997, when China grunge music started surging in popularity. Since then, they have sold a massive number of albums, enough at least to earn his impressive nickname. Another favourite on the bill is Queen Sea Big Shark (top), the female-fronted indie stalwarts. Famous for appearing on stage in a spectacularly mirrored dress that makes her look like a cross between a mermaid and a disco ball, the lead singer will be familiar to aficionados of the

Chinese live scene. The band formed in 2005 and almost from the very beginning became one of the most watched acts in Beijing. They have a funky but also very hard-rocking sound that in some ways recreates the New York scene of the early 1980s. Also playing are the Unlimits, another unforgettable live act. The band originally formed in 2002, but have been playing in their current form only since 2006, just after the release the 2005 mini-album, Rainbow Memories. Since then, the band’s emotional but energetic vocal style has won them many fans and they come to this event looking to seduce the crowd. With a line up including these superstars, what’s not to get excited about? http://www.taishanrock.com

不知二三线城市是否已经认识到各类文化活 动在建立城市品牌中的重要性。我们上月有幸去参 加了日照迷笛音乐节,感受到那里的狂热气氛:三 辆大巴载着100多位音乐狂热者,豪饮啤酒,从沙 滩一路到聚会场地,直至凌晨时分。 本月北京一家音乐机构MAO Livehouse,将 在全省最具活力的文化中心之一的泰安举办一场 音乐盛会。 届时,中国摇滚新教父谢天笑也将现场表演。 1997年组建冷血动物乐队,在当时中国GRUNGE音 乐风起云涌的背景下,冷血动物声名鹊起。被媒体 称为“中国摇滚土壤里绽放的奇丽花朵”。 另一位重量级演出者是后海大鲨鱼。成立于 04年冬的女孩主唱的摇滚乐队,创造着属于他们自 己的DANCE ROCK,洗炼直白富于现场表现,具 有跳舞音乐的明快节奏与车库音乐的原始粗糙,同 时散发着怀旧的气质,具有如同80年代侦探片般 的幽默与紧张。灵活的唱腔和偏执犀利的口琴代替 了舞曲中人声的机械重复,他们喜欢简单直接,也 喜欢珠光宝气;喜欢精致,也倡导业余;喜欢新事 物,更怀念那个曾充满生气的年代。他们有一个时 髦的,但也很难动摇的声音,在某些方面再现了20 世纪80年代初的纽约现场。 还有Unlimits乐队的演出,乐队组建于2002 年,经历了数次的成员更换,最终在2006年组成 了现在的4人组。2005年第一次发行迷你音乐专辑 《七色的回忆》,清水、郡岛两位女性主唱完美的 配合外加对歌词的重视,以伤感的抒情风征服了无 数歌迷。之后将精力转向演出活动,在现场演出乐 队中有稳定地位。精彩绝对不容错过!

myredstar.com

11


CULTURE

广告 • 文化

The Party Planner 宴会规划师

REDSTAR image © marc montebello

A few coffees with professional event planner HK Cho and we’re educated on the relative merits of Asian and European flower arranging, ruing awol violinists and two degrees of separation from the President of the Republic of Korea. What does a party planner do? I mostly organise weddings and corporate events. I first make a draft plan of how I want the event to be, then I will start to conceptualise, experimenting with colours and sketches. Once my small company is in full flow, we develop our own props, including weaving baskets and making candleholders and other decorations. Outside of the day-to-day work, I teach a course at Ocean University on event organisation that includes a lot of hands on activities from event creation to flower arrangement and thematic design. Flower arrangement plays a big role in my events. There is so much within the art and so much that the right combination can bring to an event - it might define the colours used throughout a whole ballroom for example. Oriental arrangement employs few colours and a lot of linear patterns for a sultry and demure appearance, while Western prefers pastel colour, with rounder bouquets. What do you consider important in putting together a good gathering? Obviously attention to detail is important. The most high profile event I have coordinated was an arrival of South Korean President Lee Myung Bak, when the Korean administration traveled to Qingdao in the wake of the Sichuan 12

myredstar.com

earthquake. I incorporated elegant and refined Korean designs, elevating the event and bringing attention to the Presidential couple. Have you been to many local companies’ corporate events? They suck. Haha, yes. And I want to change this culture. Some events managers here don’t know how to organise a good party. Magicians, Michael Jackson impersonators and girls pretending to play the violin are not interesting. I make wholesome events with more creativity. What happens when things go wrong? For one big wedding party, I prepared a whole orchestra, but just as the bride walked down the isle a few violinists decided to go to the bathroom. That is one of the worst things that can happen because of the number of people involved. The relatives were naturally pretty angry at the lack of music. I had to discipline the musicians. Get in touch at New York Parties, 188 6390-8126 or visit the office on Crowne Plaza’s 6th floor.

红星有幸与专业宴会规划师HK Cho促膝长 谈,红星从HK Cho那里了解到融合了亚欧洲特色 的插花艺术、如何处理突发状况,甚至怎样接待韩 国总统。 宴会规划师都要做些什么呢? 我主要是组织婚礼和商务活动。首先,我做一 个计划草案说明我希望这场宴会是什么样子的,然 后我开始确立一个主题,测试颜色和图案的搭配。

一旦我的小公司全速运转,我们会布置我们的装 饰,包括编织篮子、烛台和其他的装饰品。日常工作 以外,我在海洋大学教一门课程,涵盖了组织宴会 的很多方面——从宴会的时间安排到插花和主题 设计。 在我的宴会计划里插花起着很大的作用。 艺术元素多种多样,各种各样的组合可以在宴会中 应用,比如可以给整个宴会厅划定使用的颜色。 东方习惯使用少量的色彩和线性的图样装点一个 热情而又端庄的会场,而西方更倾向于柔和的色 彩,圆形的花束。 你认为一个成功的策划最重要的是什么? 显然对细节的关注是很重要的。我协调策划 的最高规格的宴会是一次为韩国总统李明博举办 的欢迎会,当时是在四川大地震那段时间,他代表 韩国政府到访青岛。我把韩式典雅大方的风格融 入其中,以提升欢迎宴会的整体格调,吸引总统夫 妇的注意。 你参加过本地的一些公司宴会吗?有糟糕的吗? 哈哈,是的。我想改变这种现状。 一些这里 的项目经理不知道如何安排一场不错的宴会。魔 术师,迈克尔.杰克逊的模仿者或者让小女孩假装 拉小提琴是无趣的。我会让一场欢迎宴会变得更 加生动。 出现突发状况的时候,如何处理? 在一个大型的婚礼宴会上,我准备了一场整个 管弦乐队的演奏。但当新娘走来的时候其中几个小 提琴手却去洗手间了。那是可能发生的 最糟糕的事 之一,因为有很多人受到了影响。婚礼双方的家人 自然对缺少音乐很生气,我不得不训斥那些乐手。 请联系 New York Parties,188 6390-8126, 或者拜访位于皇冠假日酒店6层的办公室。


广告 • 吃饭

myredstar.com

DINING

page number


TRAVEL

广告 • 旅行

page number

myredstar.com

www.ycis-qd.com

enquiry@qd.ycef.com

Tel: (86-532) 8880-0003 / 8687-1122


广告 • 旅行 吃饭

TRAVEL DINING

Narrow Your Focus Enhance Your Images 镜头中的美景

Text and images © Kiley Ariail

YCIS

T

he silence of the sunrise on Karakul Lake is unforgettable. I am there before dawn, after a long but comfortable and cozy night spent under quilts in a Kyrgyz yurt, to photograph the lake’s famously clear waters at the break of day. As the sun rises over the mountains and the nearby Kyrgyz villages, I hear camera shutters clicking all around me, as my fellow photography students capture their own vision of the moment. I reflect on the magnificent desolation of the place, my love of travel and photography, and the memories that I am creating.

卡拉库勒湖的日出景象令人永生难忘。在吉尔吉斯蒙古包舒适的休息了 一晚后,为了捕捉卡拉库勒清澈的湖水在日出那一刻的美景,我日出之前就来 到了这里。太阳在吉尔吉斯乡村的方向慢慢升起,我听到周围一片相机的咔嚓 声,每位摄影师都从自己的视角记录着美丽的瞬间。壮丽辽阔的美景、最爱的 旅游和摄影,我在记录这属于我的美好回忆。

myredstar.com

page number


TRAVEL

广告 • 旅行

K

arakul Lake lies at 3,600m elevation on the Chinese end of the famous Karakorum Highway that connects the western Chinese city of Kashgar with Islamabad, Pakistan. I have arrived at Karakul Lake via Kashgar, where I have just spent the previous two days with Sharron Lovell and Asia Photo Tour, polishing my photographic skills under expert guidance.There is no doubt that travel and photography go hand in hand. Most of us would never imagine leaving the camera behind when embarking on an excursion in China, but so often we return to view our photos in frustration, wondering why they don’t do justice to the places we have visited and the memories we created. Maybe the problem is that we don’t understand the fundamentals of exposure or composition. Perhaps we are distracted by the competing demands of managing logistics, family, and photography. Or maybe we simply don’t have the critical local knowledge - where to go, at what time, to catch the best light or the most interesting activity. No matter the reason, the result is the same: photographs that fail to capture the depth of the experience, the inspiring landscapes, and the moments of human connection we experience along the way. One solution to the problem of uninspired and uninspiring photos is to spend untold hours alone at your desk, reading photography manuals or taking online photography courses. But another, more interactive and hands-on 16

myredstar.com

approach, is to embark on a photo tour with a knowledgeable and experienced photographer as a teacher. Photo tourism is a booming global business, and no matter what your level of photography or travel interest, you can find a qualified (perhaps even famous) photography instructor offering a teaching tour.

trips, Lovell and Radke partner with experienced local guides, and keep the groups small to ensure personalised photographic instruction and a memorable experience. The Spring 2012 program will repeat some of the most popular itineraries and possibly add a new destination, perhaps Inner or Outer Mongolia.

If you’re ready to sign on, autumn in China is a great time to start taking your photography to the next level. The weather is still comfortable, the colours are golden, and the afternoon light sparkles. This autumn, there are a number of photo tours to choose from. Sharron Lovell, a British professional travel photographer and photojournalist based in Beijing, along with her Shanghai-based business partner Steven Radke, together run Asia Photo Tour, now in its 3rd year. Sharron is represented by major US and UK photo agencies, and her work has appeared in National Geographic, The Guardian, Le Monde, Newsweek, Global Post, and Politiken, along with recent UNICEF campaigns. Asia Photo Tour’s program covers diverse locations throughout China on short, 3- to 5- day teaching tours, so are tailored towards Chinese residents or expats, and taught in English. This autumn, offerings include a five-day trip to the villages and monasteries of Yunnan province, a four-day trip to the karst landscape and rice terraces of Yangshuo, six days in the ancient Silk Road trading hub of Kashgar, and three days of focused instruction in Pingyao. As with all their

If you have a little more time available, the Autumn program with Sean Gallagher Visuals may be to your liking. Partnering with Wild China, a leader in premium and sustainable Chinese travel adventures, Gallagher will offer a nine-day photo tour in Xinjiang province in western China. Sean Gallagher is a British photographer and videographer who has spent the last 4+ years living and working in China. The major emphasis of his work has been social and environmental issues, and he is a threetime recipient of travel grants from The Pulitzer Center on Crisis Reporting. No matter which tour you choose, you are in expert hands. Both tour groups employ the best guides and take care of all the logistics once the tour has started. Don’t expect the trip to be easy, though. A few days of focusing on the technical end of photography, finding the light, getting the shot, and coming home with the best possible images can be exhausting, but you will come home with photographs you can be proud of.


广告 • 吃饭

卡拉库勒湖属于高原湖泊,海拔3600米左 右,连接中国西部城市喀什与巴基斯坦伊斯兰堡 的著名喀喇昆仑公路从湖畔经过。在去卡拉库勒 湖之前,我在喀什呆了两天,向Sharron Lovell和 亚洲摄影展的专家们讨教摄影技巧,以提高自己 的摄影技术。毫无疑问,摄影与旅行相得益彰。我 们大部分人无法想象不带相机就开始在中国旅行, 但是当我们倒回头欣赏这些照片时,总有种溢于 言表的沮丧-为什么没有真实的记录下当地的风土 人情。问题也许是我们没有完全吃透曝光或者是 构图的要诀;也许是被其他事情所分心;也许是我 们对什么时间该去什么地方以捕捉当地最美的景 象这些重要信息不甚了解。无论原因是什么,结果 都一样:照片无法真实的展现我们的沿途所见,无 法再现那摄人心扉的美丽景象,无法回顾一路所 结下深厚友情。 解决所拍照片平淡无奇的方法可以是花费大 量时间阅读摄影类书籍,也可以是参加在线摄影 课程。其实,还有一种互动性更强更实用的方法, 那就是同一位摄影大师同行拜其为师,边拍边走。 边拍边走是一个蓬勃发展的全球业务,不管你的 摄影技术如何亦或是对旅游兴趣如何,你都可以 找到一位合适你的摄影讲师(还可能是位名摄影 师)陪你一起边走边拍。 打包行囊了?秋天可是游览中国的大好时节, 就从秋天开始让你的摄影水平更上一层楼吧。秋 天阳光明媚,气候宜人,满目金黄色。今年秋天, 有很多不同路线的边拍边走可供选择。Sharron Lovell,居住在北京的英国专业旅游摄影师和摄 影记者,同她位于上海的商务合作伙伴Steven Radke,一同创办的亚洲摄影之旅。如今已创建

DINING

确保个性化的摄影指导,以及创造一次难忘的旅 程。2012年春季 计划将保留热门路线,同时还可 能增加一些新的景点,如内外蒙。 如果你时间充裕,同Sean Gallagher Visuals 一起组织的秋季计划是你不错的选择。和中国旅 游冒险领导者野性中国合作,Gallagher将推出一 次9天新疆之旅。Sean Gallagher是英国籍摄影 摄像师,在中国工作生活了四年多。Sean侧重于社 会和环境方面的拍摄,三次获得普利策危机报道 中心的旅游补助。

三年了。Sharron是大部分美国和英国摄影机构 的代表,提供照片给国家地理、卫报、世界报、新 闻周刊、Global Post和Politiken,以及参与近期 儿童基金会活动。亚洲摄影之旅涵盖中国各地, 教学旅行一般为3-5天。今年秋天,推出5日云南 省村庄寺庙之旅、4日阳朔喀斯特地貌和水稻梯 田之旅、6日喀什重寻古丝绸之路中心之旅、3日平 遥之旅。所有旅行路线,都有当地导游陪同Lovell 和Radke,每个旅团的人数都有严格控制,旨在

无论你选择哪个线路,都有专家陪同。以上 介绍的两个旅游团都聘有最好的导游,提供全程 周到贴心的服务。但是旅行绝不轻松。注重摄影 技术、调校灯光、按动快门、携着满意的照片欣喜 而归,不轻松的旅程,但是你拍摄到了引以为傲 的照片。

Information: 更多信息,请登陆: www.asiaphototour.com http://gallagher-photo.com/ http://www.wildchina.com/china-adventuretravel/overview/phototour

myredstar.com

17


SHOPPING

广告 • 购物

Wicked Vintners! 葡萄酒商!

Qingdao has seen an explosion of specialist wine merchants setting up shop, and importing their favourites from all around the world. Here are our picks of the bunch. Wine in China is huge! Believe it or not, but China produces more wine than any other country apart from the giants of Italy, France, Spain and the United States. That said, Chinese wine makers are still learning to replicate the subtlety and nuance of Old World producers. That’s why there is such a glut of wines available in Qingdao from more established wineries from all around the world. You only have to walk down the wine aisle in any of the supermarkets to see just how booming the import market is, but unless you are a wine expert yourself, how do you know what you are getting, and whether it is worth the money. Wouldn’t it be nice if you could draw on the expertise of specialist importer, someone who knows the country, region and vineyard of origin of the wine you are about to buy? 青岛的专业酒商正在建立雨后春笋一样多 的店铺,并且从世界各地进口人们最喜欢的美 酒。以下是我们从中选择的一些代表。 中国的葡萄酒业很庞大!不管你相信与 否,中国是除了酒业巨头意大利、法国、西班 牙和美国之外产酒最多的国家。据说中国葡萄 酒制造商仍在学习复制旧时代生产商的技艺。 那就是为什么会有来自世界各地酿酒厂的大量 葡萄酒充斥青岛的市场。 你只要在超级市场里沿着葡萄酒的货架走 一圈,就能看到进口葡萄酒市场的繁荣,但除非 你自己是一个葡萄酒专家,不然你怎么知道你 拿到的是什么,它是否值这个价钱呢?如果你 能从拥有专业知识的专家级进口商那里知道你 手中葡萄酒的产地、所在国家、地区甚至葡萄 园的人——何乐而不为呢? 本期隆重推出,红星葡萄酒商特辑! 我们寻访了整个城市,寻找那些对于自己 的葡萄酒进货地,优质葡萄酒产地有着独到了 解的葡萄酒进口商。他们来自世界各地,并且 把关于最好喝的葡萄酒认知带到了青岛。许多 酒商还会进口酒产地的风味小吃,这意味着你 可以在享受完美葡萄酒的同时品尝到新西兰牡 蛎或上等的法国奶酪。 举杯品尝美酒吧。 18

myredstar.com 广告 • 黄页

Enter then, Red Star’s Wicked Vintners! We have scoured the city, looking for specialist importers with unique knowledge of the country and region they are importing from and are offering the best wines available from there. Between them they span the globe, and bring to Qingdao a whole world of knowledge about what is good to drink, and why. Many of these Vintners also import local delicacies as well, meaning that you can get the perfect wine to quaff with your New Zealand oysters or the finest French cheeses. Enjoy a glass for us.

Vintner: One who deals in or sells wine; a wine-merchant; an innkeeper selling wine. 葡萄酒商:经销葡萄酒的商人; 酒商:卖酒的商人。

Spain

Lealtanza Reserva Gaudi 2005

This is a supple, graceful wine with fine tannins that support lively flavours of cherry, sandalwood and minerals. It is bright and clean with a nose of ripe raspberries and blackberries and the aromas of cocoa and the roasted scent of French oak that comes from its fermentation in new barrels. Well balanced, this wine has an excellent colour, weight and structure that develop into a fine complexity. ¥728 Available from Gourmet Passion: 186 60225559

西班牙

2005年份利安丹萨 这款优雅的葡萄酒口感柔滑,恰到好处 的单宁酸配上了生机勃勃的樱桃、檀香和矿物 质香气。酒的色泽明亮纯净,带有酵酒的全新 橡木桶的木香以及黑莓、可可和覆盆子香。口 感调和完美,色泽赏心悦目,酒的质感令人回 味。728元 联系方式:186 6022-5559


广告 • 购物

Italy

Spumante Brut Metodo Charmat Gold

This soft and fruity sparkling wine hails from the northern Italian region of Oltrepo, a centre for wine making since before Roman times. Sparkling, it differs from the better known Champagne in that its second fermenting does not taking the bottle. It is younger too, preserving the inherent fruit flavours of the natural grapes on the vine. Pale yellow in colour, the wine has the intense and persistent flavours of crusty bread and finishes with sweet almond. ¥300 Available from Winitaly: www.winitaly.net, 131 6502-3711

New Zealand

Waitiri Creek Pinot Noir 2008

With complex notes of cherries, cedar and mushrooms, this Pinot Noir shows off the elegance of the 2008 vintage with a bright garnet hue and the perfume of violets and rose petals. The fruit driven palate has flavours of wild raspberries with hints of cinnamon, red cherries and succulent plums and finishes in thyme and mushrooms. It has silky tannins balanced by French oak and, whilst good to drink now, the wine is still youthful and will benefit from aging and could be cellared for 2-10 years. ¥550 Available from New Zealand China Direct: www.nzchinadirect.com, 21 6380 8097

意大利

干苏坦特葡萄酒 这款果香柔和晶莹剔透的葡萄酒来自意大 利北部的酒产地Oltrepo,那里从罗马时代起就 是酿酒中心。它晶莹的气泡不同于那些知名香 槟,它的二次发酵是不换瓶的。这些酒也很年 轻,还保有着藤蔓上的新鲜葡萄固有的果香。

SHOPPING

淡黄色的美酒具有强烈持久的硬面包和甜杏仁 的香气。300元 联系方式: www.winitaly.net, 131 6502-3711

新西兰

2008年份怀蒂利黑品乐 这款黑品乐是樱桃、雪松和香菇的精致组 合,展现了玫瑰花瓣、紫罗兰香水和明亮的石 榴石一般的典雅气质。美妙的口感始于野生黑 莓的果香、肉桂的香息、美味多汁的红樱桃和 李子香,止于香菇和百里香四溢的香气。单宁 酸经过法国橡木的中和口感顺滑,正宜入口, 不过酒龄尚浅,收藏2到10年再喝更佳。550元 联系方式:www.nzchinadirect.com, 21 6380 8097


FASHION

广告 • 时尚

The Future of Design 创意设计

Performance-World Timer P6000 P6000系列世界时表 The P6750 Worldtimer runs on the dependable Eterna caliber 6037 movement with its automatic winder and Porsche Design rotor, a watch mechanism designed and manufactured by Eterna in its own factory. It adds an intelligent, unique world time mechanism to the basic Eterna 6030 caliber. The movement has a 48-hour power reserve. The designers and engineers at Porsche Design are taking the watchmaker’s art to a new level, with every new chronometer. Only in this way is the factory in Grenchen able to continually create watches that enable their owners to do just that: Enter unknown territory, discover

the unusual and push back the boundaries. Case | Bezel: 18k rosegold P6750世界时表沿用了绮年华 6037组件和保时捷设计的机芯,这 块手表的机械设计和制造均由绮年 华自己的工厂完成。在绮年华6030 组件的基础上,增加了智能,独特 的世界时间功能。还有48小时的动 力储备。 保时捷设计的设计师和工程师 通过精密的设计将钟表师的艺术提 升到新的领域。通过这种方式位于 格兰岑的工厂可以继续创新手表, 以满足其所有者的目标:进入未知 领域,探索不同寻常的东西并扩展 边界。 表壳:18K玫瑰金

Mobile Phone P9000-P9521 P9000系列P9521手机 The P´9521 comes with the newest communications technology from Sagem. Equipped with a sensor that identifies the user by fingerprint. The entire housing is milled from a single solid aluminum block. Other features include a scratch-resistant, mineral glass screen, which can be rotated 180°, and a high-resolution digital camera. The Porsche Design Communication line combines puristic design with high-quality natural materials such as aluminum and mineral glass. P9521上搭载了萨基姆公司的最新通讯技术。 内置指纹识别传感器。整个机身为铝合金材质。另 外还具有防刮伤,矿物玻璃屏幕,翻盖可180度旋 转和高清摄像头。保时捷设计通信线路结合了铝和 矿物玻璃等高质量天然材料的简洁设计。

20

myredstar.com


广告 • 吃饭

myredstar.com

DINING

page number


SHOPPING

广告 • 购物

Mooncake Mashup

images © teodora lazarova

月饼大集合

‘Tis the giving season in the Middle Kingdom, and nothing says, “I am giving you this now under the assumption that you’ll pay me back threefold later,” than a well-chosen box of designer mooncakes. We sent an intrepid bunch of eager reviewers to every bakery in town that values high sugar content in savoury snacks, to get the low down on the only dessert dense enough to collapse under its own gravity. 中国文化的礼尚往来就是这样,没有人会在送礼时说“我现在给你的将来要三倍回报!”但人们还是会回赠相应的礼品以表心意。精心设计包装的月饼就 是由此诞生的。我们在城里的各家糕点店邀请人们品尝这些点心,不少人觉得其中的许多过于甜腻,反而失去了美妙的味觉享受。

About Zhongqiu 关于中秋 Mid-Autumn Festival (中秋节 Zhongqiujie) is held every year on the 15th day of the 8th month of the Chinese lunar calendar, which is September 12 this year.

22

myredstar.com

The story is set in ancient times, where ten suns scorched the earth, causing a terrible drought. A skilled archer, Hou Yi 后羿, shot down all but one sun, leaving the last for daylight. Soon after, Hou Yi married a beautiful woman named Chang’e 嫦娥, and as a reward for his heroic deed, he was granted two magical pills that gave immortal life. When a cunning lieutenant attempted to steal the pills, Chang’e swallowed both to prevent them from falling into the wrong hands.

每年阴历八月十五为中秋节,今年的中秋节是 阳历9月12日。

The high dose made Chang’e weightless, and she flew towards heaven, landing on the moon. Chang’e is said to have lived on as a fairy-queen in a palace on the moon. Snacks laid on the tables of Hou Yi’s followers gradually took the shape of the full moon, and mooncakes came to symbolise the reunion of friends and loved ones.

多吃了一颗药的嫦娥失去了重量,她轻飘飘 地飞上了月球。据说嫦娥一直像女神一样生活在月 球上。后羿的后人们逐渐把放在桌子上的点心做 成了满月的形状,月饼象征着与朋友和所爱之人 的团圆。

有许多不同版本的节日来源的故事传说,其中 之一是在古代,天上的十个太阳烧焦了大地, 引起 了一场可怕的旱灾。一位技艺精湛的射手,后羿, 射落了九个太阳,只留下一个太阳照耀大地。后 来,后羿娶了一个漂亮的妻子嫦娥。作为他英雄实 际的回报,他获得了两颗长生不老药。当一个狡猾 的人试图偷走长生不老药时为了阻止它们落到坏人 手里,嫦娥吞下了所有药丸。

Cila Brosius


广告 • 购物

Shelley’s Strawberry Mooncake “This Moon Cake has carefully produced and crafted withproper condition and enjoy the finest things,” claims the wrapper, verbatim. Despite its ruby-like appearance, “Artificial and oily,” was the report from our tastetesters. There was a notably pained expression upon consumption from one commentator. Verdict: “Looks nicer than it tastes.” Guanxi potential: Do not buy for your boss if you like your job.

SHOPPING

雪莱草莓月饼 “这种月饼工艺优良生产精心,享用美味吧!” 包装上这样声称。虽然外观看上去像红宝石一样, “ 味道不天然而且油腻”,这是我们品尝后得出的结 论,从消费者到评论家脸上都有同样痛苦的表情。 结论: “看起来比尝上去好得多。” 礼品建议:如果不想丢掉工作的话,别给你的 上司买这个!

罗密欧咖啡月饼

Romeo Bakery Coffee Mooncake This one actually resembles the flavour it claims… if you consider Nescafe instant to be real coffee. With renewed enthusiasm, some taste testers ‘enjoyed’ a second mouthful. Verdict: “Didn’t mind - it doesn’t make me want to spit it out” said one analyst. Guanxi potential: Medium, riding the wave of the coffee craze in China.

Starbucks Multi Berry “Subtle notes of gingerbread,” ‘pined a critic. In fairness these cakes are actually quite nice, and taste slightly more like coffee than Romeo Bakery’s coffee mooncake. If we had heated it up, it might have been even better, according to one very helpful lady at Starbucks. Verdict: Almost something you would eat for pleasure. Almost. Guanxi potential: High. Expect a return on your investment.

这一种月饼味如其名⋯⋯如果你认为雀巢速溶 咖啡算是真正的咖啡的话。一些愿意回味的品尝者 也认为两口足矣。 结论:“别担心—它不会让人想吐。”有人这 样评论。 礼品建议:一般,品尝一下中国大众咖啡味。

星巴克多浆果 “感觉很微妙。”有人这样评论道。公正地说, 这些糕点相当好,而且尝起来比罗密欧咖啡月饼更 有咖啡味。如果我们加热一下,它会更棒,一位星巴 克的热心女士这样认为。 结论:几乎令人满意,基本上。 礼品建议:很棒,物有所值。

丹香法国奶酪月饼 最好的可能也是仅有的可能,这是廉价超市里 的廉价法国奶酪,中国的品尝者认为这种令人讶异 的奇怪味道和过度的甜味甚至不像法国奶酪。 结论:一些奶酪,裹上酥皮,烤一烤。 礼品建议:不推荐,受赠者可能会失望。

Lamoka Bakery’s French Cheese Mooncake Could only be, at best, budget French cheese from a budget supermarket, this mind-bendingly weird and extremely sweet take on China’s answer to the hockey puck is not even close to French cheese. Verdict: Get some camembert. Wrap it in pastry. Bake. Guanxi potential: Limited, recipient is likely to feel let down.

Mr Chen’s Honey Melon Mooncake On the inside, it looks ghastly, almost as if it came from a giant’s nostril. However, it manages to smell like bubblegum. Reminded one judge of Chinese New Year in Hong Kong, when you run out of good things to eat. Verdict: Not as bad as expected. Guanxi potential: Not great. Equivalent to giving a pair of socks in the West. Mismatched, second-hand socks.

陈师傅蜂蜜柠檬月饼 它从里面看起来可怕,仿佛它来自一个巨人的 鼻孔。然而,它闻起来像泡泡糖。留到来年春节不 成问题 结论:没有想像的那么糟。 礼品建议:不是很好。如同在西方送人一双袜 子,没有什么新意的礼物。

雪莱五仁 独特地混合了腌制水果和五种干果(还有一些 原料单里没有的东西),结果是一种难以表述的味 道。“这些月饼是为老一辈的人准备的,那些味觉 退化的人。”一个在店里品尝的女孩儿说, “不是为 你准备的。” 结论:令人难以下咽。 礼品建议:面对这样的东西,你最想做的就是 尽快逃跑。

Shelley’s Wuren The unique combination of preserved dried fruit and five types of nuts (and whatever isn’t in the ingredient list) results in a taste sensation somewhere between old gala and new mala. “These mooncakes are for the older generation, people with fewer tastebuds,” said the checkout girl at the bakery, “Not you.” Verdict: Vomit-inducing. Guanxi potential: The best you could expect in return is a swift exit.

WINNER - Starbucks 冠军 - 星巴克

This seems to be one industry in which the West is overtaking China. If you really want to give mooncakes as a gift, we recommend choosing yours from the five star hotels… 西方品牌战胜中国品牌。如果你真的十 分想送月饼的话,建议选择五星级酒店推出 的月饼礼盒。

myredstar.com

23


CHI FAN 吃饭 In a session in Cassani’s kitchen, founding manager Alex Gandolfi imparts his tips on selecting the right produce, moving with the times in Qingdao and the virtues of simplicity in culinary creations. 3 years open, and your quaint coffee shop has gone from strength to strength. When we started in March 2008, the international community was smaller. There are so many Western restaurants in Qingdao now offering good value for money, to compete one has to appeal to niche areas. When we started, we did coffee and ice cream, but at the request of our customers, we started to make simple food, Italian style. The cuisine has improved, year by year because every chef we’ve had has left his mark on our service. What does your new menu focus on? Home-made food, which adds value without increasing the price. We make our own pastas and ravioli. One particular thing we will be doing is huge starter platters so that people can sample a variety of Italian style seafood, with seven, eight or nine different dishes of hot and cold seafood. Freshness is important. Where do you get your seafood and how do you choose it? I shop daily at suppliers in either Taidong or Laoshan. To choose the right fish, I look to see if the eye of the fish is still convex and sticking out of the body, and that it is clear. When choosing, touch the fish’s belly - it should be firm, not too soft. Most importantly, open the gills - it should be brownred inside, not yellow. When storing, keep the skin moist in the fridge - use a damp flannel, and store at 3-5 degrees and prepare within 24 hours.

始,我们做咖啡和冰激凌。现在我们应客户需求,也做些意大利简餐。历任主 厨都为我们留下了其独有的特色,也为卡萨妮的厨艺发展做出了贡献。 你们新推出的菜谱主要针对哪些方面? 自制食品。菜谱中大约50%的菜肴都是每次现做的,质量上乘,价格实 惠。我们做有自己风味的意大利面和意大利饺子。我们比较特殊的菜谱是一 个大份的前菜,包括了多种的意式海鲜,分别是七种、八种或九种的冷热海 鲜拼盘。

在卡萨妮后厨采访时,创始人Alex Gandolfi 和我们分享了他在选材 上的经验、如何与岛城市民的口味与时俱进、以及在厨艺创新上的质 朴美德等等秘诀。 开业3年来,您的咖啡店越来越成功。 卡萨妮开业于2008年3月,当时的西餐餐饮市场不是很大。现在岛城的 西餐厅日渐增多,每家西餐厅都有自己的定位,有相对固定的客户群。开业伊

24

myredstar.com

原材料的新鲜度是餐厅的命脉。卡萨妮是从哪里购买海鲜食材的呢?又 是如何挑选的? 我每日去台东或是崂山的商贩那里买海鲜。为了选择上好的鱼类,我会先 看看鱼的眼睛是否凸出身体,这是非常明显的特征。当挑选时,我就要戳一戳 鱼的腹部,好的鱼腹部应该是结实的,而不是过于柔软。最重要的是,打开鱼 鳃—内部应该呈棕红色,而不是黄色。存储的时候,应该在冰箱里保持鱼的皮 肤潮湿——用一块湿布,温度保持在3到5度,并且在24小时内使用。


广告 • 吃饭

DINING

images © marc montebello

Seabass in saffron with cherry tomatoes 藏红花鲈鱼配小番茄 Ingredients: 3 tablespoons extra virgin olive oil 300g fillet of seabass 150g clams A few cherry tomatoes 1 clove garlic 1 pinch saffron 50ml water Salt, to taste Cooking Method: 1. Take a filet of seabass, cleaned, and pan fry in hot extra virgin olive oil, with skin facing upwards. Don’t let the meat stick to the pan by

making sure the surface gets cooked. 2. Cook for 1-2 minutes, over medium heat. Add the still-living, closed clams to the pan. Allow to cook for thirty seconds before flipping the fish onto the skin side. 3. Add garlic oil, salt, and cook the fish until the clams open. The water released will steam the fish. At this point add half a gramme of saffron. 4. Add small cup of water 50ml and let the saffron disperse. When the fish is almost prepared, add 5 or 6 cherry tomatoes. The tomatoes should only cook for 1 minute - don’t allow it to become acidic, which can happen if they are overcooked.

食材准备: 3 勺特技初级压榨橄榄油 150g 蛤蜊 小番茄少许 1 瓣大蒜 少量藏红花 50ml 水 适量盐 制作方法: 1. 鲈鱼片洗净,平底锅内放入橄榄油,油热后鱼皮 向上放入鲈鱼片。确保鱼片煎熟,同时不要粘锅。 2. 中火煮1-2分钟,加入新鲜蛤蜊。煮30分钟后, 再翻动鲈鱼片。 3. 加入大蒜、油、盐,继续煮鲈鱼片直到蛤蜊开口。 沸腾后,加入半克藏红花。 4. 再加入50ml水,让藏红花溶解。快出锅时,加入 5-6粒小番茄。1分钟后出锅,煮久小番茄容易变酸。

myredstar.com

25


B2B

广告 • 商务

Need to Know 须知

Why due diligence matters

Getting the real information about who you will be dealing with China is the vital first step to doing business here. It might seem incredible but, according to Dezan Shira & Associates, they are regularly asked to provide basic information on businesses in China, “often just to establish that the Chinese entity even exists and is a genuine business.” They say the problem lies in the lack of available and reliable public records in China, coupled with a language barrier that makes it difficult to obtain information easily. Using search engines to conduct research may seem like an easy, free solution, “but it is neither reliable nor professional enough to get to the real story, or provide verifiable information to a client business requiring hard facts.” What you need to know The most basic facts of any due diligence enquiry should include at least the following: • Information regarding the registration of the company including company history - including the original IPO date, owners and development -and information about shareholders • Analysis of financial status of the company for the last three years • Analysis of company structure, including management and legal representatives • Analysis of banking and business relationships, including affiliates and investments

“Your prospective partner’s business license, capital verification report - confirming payment of the company’s registered capital - articles of association, and annual inspection results for example are only available to someone with an established presence in China.” How then is a prospective investor supposed to obtain all this information, and what are the consequences of not doing so? “Dezan Shira & Associates reveal that “over the years many scams have occurred where Chinese companies have obtained goods from businesses overseas and not made payment, or valuable orders have been placed with part payment in advance, only for nothing to be received when the order is due to be shipped.”

“The problem lies in the lack of available and reliable public records”

“问题总是存在于缺 乏有效性和可靠地公 共记录”

“But that is just the basics,” the company says. Whilst normally enough for most enquiries, “more detailed information, including analysis of the business scope and activity, operational development and longer term financial status is required.”

Dezan Shira & Associates is a specialist foreign direct investment practice, providing business advisory, tax, accounting, payroll and due diligence services to multinationals investing in China, Hong Kong, India and Vietnam. For further details: info@dezshira. com; www.dezshira.com.

In addition to this analytical insight, Dezan Shira & Associates say that there is a whole ream of official paperwork needed to properly arm yourself when approaching investment in China.

协力管理咨询是一家外商投资的专业机构, 为跨国公司在中国大陆,中国香港,印度和 越南提供业务咨询,税务,会计,工资和 尽职的调查服务。欲知更多详情,请电邮 info@dezshira.com或访问www.dezshira. com.

26

myredstar.com 广告 • 黄页

Dezan Shira & Associates, China Briefing

Forward thinking then, can save time and money in the future. 协力管理咨询提出获知你在中国合作伙伴 的真实信息是在当地经商的首要步骤。 或许你会觉得难以置信,但根据协力管理 咨询的介绍,他们会定期搜集中国商务的基本 信息,“通常只是建立有关中国的企业实体是 否存在以及有真实的业务。”他们说问题总是 存在于缺乏有效性和可靠地公共记录,还有语 言障碍增加了获得信息的难度。通过搜索引擎 进行研究或许更简单,“但是这样并不可靠也 不专业,无法获得足够的真实信息或提供真实 可查的客户信息。” 你需要了解 对于严格评估需要了解的最基本的信息有: ··关于公司注册的信息包括公司历史-最初的 首次公开募股的日期,所有者以及发展-还 有股东的信息 ··公司近三年财务状况的分析 ··公司结构包括管理和法定代表的分析 ··银行和商业关系包括子公司和投资者的分析 该公司说,“这只是基本的”。但通常对 大多数咨询来说是够用的,“更多详细信息, 包括营业范围与活动的分析,发展运营和长期 的财务状况也会有所询问。” 除此类分析洞察外,协力管理咨询还提出 在进入中国投资时需要准备大量的官方文书以 便备用。 “你的未来合作伙伴的营业执照,验资报 告-确认公司的注册资本-公司章程,以及年检 报告等在中国只有真实存在的个体才有。”准 投资者如何获得此类信息?倘若没有这些信息 的后果是什么呢?“协力管理咨询介绍到‘多 年来,在中国企业从海外输入商品时发生过诈 骗行为,并且不付款,或者预付部分款项,在 订单运输完成后却收不到余款。” 事先考虑可以省下时间和金钱。


广告 • 商务

B2B

Investing in China 在中国投资

will nearly always be considerably faster, cheaper and easier than doing so in China. In any event, the first step is to do due diligence on the Chinese side and to design the basic structure of the deal.” For further details: www.chinalawblog.com

Chinalawblog.com is one of the foremost and authoritative voices discussing the reality of doing business in China. When a client approached one of its authors about investing in China, they warned of some of the considerable issues that may arise. “If you want to invest in an existing Chinese company, you cannot do it DIRECTLY. Investment involving an existing Chinese company requires conversion of the existing Chinese company to an equity joint venture. Under this structure, the existing Chinese company owns a share of the joint venture and the foreign investor owns another share of the joint venture entity. Often, this process will involve transfer of the assets of the existing Chinese company into the joint venture entity. The investment plan is to take partial ownership of the assets of the Chinese company and to take a share of the income of the Chinese company. However, the question then becomes: does the Chinese company have any assets? Does the Chinese company really generate any income that can be shared? Determining the answer to these questions requires extensive, on the ground due diligence in China. Due diligence is essential to ensure that the Chinese entity is legitimate. You will need a very careful joint venture agreement that sets out the rights of all the various investors. You will need sales/distribution and related agreements to cover the purchase rights of your side of the deal. Many people forget to do this and this can be a big mistake. We have handled a number of matters for American companies who went into a joint venture just assuming they would get the joint venture

product at a discount and that ended up not being the case. In fact, in some cases, the joint venture has refused to sell to them at all. If you are transferring any technology, you will need agreements to protect your technology. Normally, it will be best for your investor group to establish a company in Hong Kong first and then have this Hong Kong company be the investor in China. This almost always provides substantial tax benefits. It also provides flexibility, since you can deal with the investor group issues in Hong Kong as opposed to in China. This can be quite important if you will have changing investors over time. Changing ownership in Hong Kong

“ Establishing a company in Hong Kong almost always provides substaintial tax benefits”

“在香港成立公司一 般会获得更多的税收 优惠”

Chinalawblog.com是讨论在中国进行商务 合作的最具权威性的网站之一。当客户们阅读 到与他们在中国投资相关的文章时,他们会了 解到某些可能出现的问题。 “如果你想要对既有的中国公司投资,请 不要直接进行。投资涉及这家既有中国公司需 要转变成为股权式合营企业。在这种结构下, 既有中国公司拥有合资企业的股份,外国投资 者则拥有该合资公司的其他股份。通常,这个 过程中会涉及到转移既有中国公司的资产到合 资企业。该投资计划会获得部分中国公司的财 产所有权并且能得到中国公司的部分收益。不 过,随之而来的问题有:该中国公司有财产 吗?该中国公司真的有可以分享的收益吗?解 决上述问题的有效方法就是在中国当地进行尽 职调查。” 尽职调查以保证中国的企业是合法的。你 需要一份非常严谨的合资企业协议以制定各投 资者的权利。你还需要销售/分销和相关协议 以保证交易中你方的购买权。许多人会忘记做 这个,这会是个很严重的失误。我们解决过许 多美国企业在同合资企业合作时遇到的问题, 他们通常希望在购买合资企业的产品时获得一 定折扣,结果却是否定的。事实上,有些时 候,合资企业会拒绝向他们销售。当要传递任 何技术时,你则需要拟订一份保护你技术的协 议。 通常,你的投资团队最好先在香港成立公 司,随后将这间香港公司作为在中国的投资 者。这样一般会获得更多的税收优惠 。同在中 国内地相反,在香港你完全可以处理好投资团 队的问题,会更加灵活。这对你在改变投资者 时颇具重要性。在香港变更所有权通常会比在 内地更快更便宜且更简单。 不管怎样,对待中方问题上首要步骤就是 进行尽职的调查,并对交易的基本结构进行 设计。 欲了解更多信息请登录 www.chinalawblog.com查看

广告 • 黄页 myredstar.com

27


REVIEWS

广告 • 推荐

set the stage for a second movie based almost entirely around the epic Battle of Hogwarts.

更多大片尽在华臣影城(6670-0700),麦凯乐8层

Goblins get massacred by the dozens. Knights made of stone slaughter giants, and wizards blow each other to smithereens. Somewhere in between all the mayhem, Lord of the Rings fans can be heard crying over a final battle that surpasses the last of their beloved trilogy.

天啊,这里有巫师、蟒蛇、狼人!哈利·波 特与死亡圣器下是哈利波特系列剧的最后一部。 导演大卫.叶茨在死亡圣器上中把主要剧情做过铺 垫,下集又重新回到围绕霍格沃茨魔法学校的战 争中来。

The special effects are superb and so is the acting that supports it. Major credit is due to Matthew Lewis for emboldening the quiet character of Neville Longbottom and Ralph Fiennes is at his sneering best as Voldemort.

成群的妖精被打倒。石头骑士同巨人们厮杀, 巫师们互相念着咒语击败对方。很容易同另一场 景相混淆,指环王的粉丝们能够听到他们心爱的 三部曲中的最后一战中哭泣的声音。 影片中的特效与演员的演技都很棒。特别是马 修·路易斯饰演的在关键时刻爆发的纳威·隆巴 顿和饰演伏地魔的拉尔夫·费因斯。

Directed by David Yates 导演: 大卫·叶茨

Book purists will nitpick about subtle changes to the storyline, including one major character’s death scene, but this movie is a highly enjoyable and completely satisfactory ending to the beloved film series. Sweet popcorn and constant cell-phone use by theatergoers aside, it is definitely worth watching this one at the cinema.

Wizards, snakes and werewolves, oh my! The franchise comes to a smashing conclusion with Part 2 of Harry Potter and the Deathly Hallows. By using Part 1 to get all of the major plot points out of the way, director David Yates

The film is now playing in Qingdao in both 2D and 3D formats at Mykal - mainly in English with Chinese subtitles but make sure to confirm the language before purchasing tickets. Also showing at Wanda and Broadway (Marina City).

本片现已在岛城各大影院上映,2D、3D版本 均有-大部分为英文版附中文字幕,不过购票前最 好再确认下影片的语言。

All About Shanghai and Environs: The 1934-35 Standard Guide Book

back, say, in a black silk bathrobe festooned with dancing golden dragons? Head to Baron Kay’s tailor. Shanghai’s rich expats needed the included address and schedule for the racing club, where Mongolian ponies thundered around the oval track. The city was so Westernised that the guide warned that, “Shanghai is not China.” For instance, the French quarter featured wide boulevards, plane trees and large estates. For local culture, you had to seek out the city’s by ways. Fascinating tips included how a dying Chinese man was not allowed to lie in a family bed - he would haunt it forever. Let us laugh at the glossary of pidgin English. When off to lunch, say you will, “Catchee chow.” The period’s feel is also captured in advertisements. It includes one for Eurasian Airlines centered on a DC-3 fronting mountains that exudes the romance of travel.

全球游客都该到此一游的地方。到了19世纪30年 代,大约有40000名美国人住在上海,标志着一股 纷至沓来的游客热潮。

Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2

哈利·波特与死亡圣器下

关于上海的一切:1934-35年的 经典指南

“Whopee! Lets go places and do things!” So exclaims this manual about Shanghai life. Its copious data and free spirited tone renders it a classic. It is also famous for its cover shot of a seated busty girl in a short dress, her long fingers scissoring a cigarette. Earnshaw Books has republished the guide, and what a fun way to learn about the social history of a wondrous city. Peter Hibbard’s colourful introduction tells us that in 1920, American Express opened an office here because Shanghai was by then a world traveller’s must see place. In the mid 1930s, about 40,000 Americans alone lived in Shanghai, labeling the whirlwind tourists ‘Four-minute Guests’. The manual itself commences with a 15 page synopsis tracing how a certain fishing village developed. It then summarises the must see spots and activities of that era’s city. Thirsty? Quaff a Grover Beer at the Vienna Lounge. Want to drape your 28

myredstar.com

Victor Fic is a veteran writer on East Asia in Shanghai.

“哇喔!让我们找个地方做点事去吧!”这 就是老上海生活疾呼而出的口号。本书丰富广泛 的内容和自由生动的叙述决定了它的经典地位。 本书同样因其封面而闻名:一个身着短裙的丰满 女孩儿坐在那里,两根纤长的手指夹着一支香 烟,姿态性感撩人。 恩萧出版社已经出版了这本指南,这确实是 了解这个奇妙城市社会历史的有趣方式。彼得· 哈比德丰富多彩的介绍告诉了我们美国人在1920 就在上海建立了办事处,因为上海当时就是一个

书迷们或许会对影片情节吹毛求疵,例如主演 的死亡场景等,但是作为系列电影的终结篇,本 片是令人满意的。虽然观影时耳边时不时会响起 嚼爆米花或电话的声音,但是毫无疑问去影院观 看还是很值得的。

Richard Hine

指南开篇以十五页的篇幅纪录了上海由一个 名副其实的小渔村发展壮大的过程,还概括了一 些那个时代不容错过的景点和活动。再然后?在 维也纳酒吧豪饮格罗弗啤酒吧。想要身披一件饰 有金龙舞动花纹的黑色丝绸浴袍?去找男爵凯的 裁缝吧。上海富有的移居者还需要知道环形赛道 周围马嘶蹄鸣的赛马俱乐部的地址和时间表。 那时的上海西化程度之高竟使得指南不得不 提醒道:“上海不能代表中国。”举例说,在法 属驻地就拥有特有的宽敞的法式林荫大道、行道 树、大庄园。要了解当地文化就不得不设法离开 市区,当地有着独特的习俗,比如中国人不会让 临死的人在自家的床上逝去,否则他将永远在此 作祟。 来看看当时当地蹩脚的中式英语让我们笑一 笑吧。当午饭时间到来,会有人这样说:“请 吃!”那个时代给人的感觉同样可以从当时的广 告当中体现出来,例如一则欧亚大陆航空公司的 广告—一架山岳前飞行的DC-3——就充满了旅行 的浪漫气息。 Victor Fic是一位住在上海描写东方的老到作家。

岛城外文书籍专卖The Book Nook 南京路100号创意100产业园022室 8097-1935


广告 • 吃饭

myredstar.com

DINING

page number


Hotels in September Doubletree by Hilton, Qingdao Chengyang 青岛鑫江希尔顿逸林酒店

德国啤酒节 青岛颐中皇冠假日酒店第十二届德 国啤酒节盛事将于2011年8月31日至9 月10日每晚6:00—10:00激情上演。 欢快的巴伐利亚传统歌舞,给您异域的 风情体验.... 丰盛的自助餐以及新鲜的 啤酒,让您过足了嘴瘾。十年的历经镌 刻“品质”二字。让我们期待您和您的 朋友能莅临我们的啤酒大棚,亲身体验 这美妙的时刻。

地玻璃墙尽收眼底。大堂酒廊荟萃中外 名茶,并提供威士忌、白兰地、鸡尾 酒、各式饮料及茶点小吃。特别推出的 十二款特色小吃,以及新鲜出炉的各 式精美西式点心,让宾客们愉悦地度 过惬意的午后时光。周一至周六晚上八 点,“灵感乐队”为宾客们演绎各种风 格的经典金曲。

Bookings 预定电话 8571-8888

Copthorne Hotel

Bookings 预订电话 8388-3838

青岛国敦大酒店

Shangri-La Hotel, Qingdao 青岛香格里拉大酒店

InterContinental Qingdao 青岛海尔洲际酒店

冰激凌诱惑 酷热的夏日里,来泉廊尽情享受冰 爽美味的冰激凌。冰激凌诱惑与您相 约,冰爽一夏。人民币28元起 Bookings 预定电话6656-6666 ext 转 1560

Crowne Plaze Qingd34ao 青岛颐中皇冠假日酒店 Beer Fest! The 12th Crowne Plaza Qingdao Beer Festival continues until 10th September, every night between 6 and 10pm. Enjoy great beer, Bavarian food with plenty of German music and dancing.

30

myredstar.com

秋季养生美食 美好的人生,由健康而来。青岛景 园假日酒店中厨师长林师傅带领他的团 队以虫草霍斛及山药胡萝卜等根茎蔬菜 为原料,为您精心煨制秋季养生美食。 午餐11:30开餐,晚餐17:30开餐。 Bookings 预订电话 8096-6888 ext 转8228

青岛宝龙福朋酒店

青岛香心湖茶苑开张面客 位于青岛鑫江希尔顿逸林酒店大堂 的青岛香心湖茶苑现已正式开张面客。 香心湖茶苑主要经营崂山绿茶、崂山红 茶、金骏眉、铁观音、普洱等各式尚品 名茶。宾客可置身于别致典雅的茶室进 行现场品茶以及切磋茶艺,而价位多选 的各式精装茶礼盒相信也一定会为您的 青岛旅程增添一缕抹不去的茶味回忆。

Ice Cream Temptations If the ongoing hot days are getting too much for you, cool down in the InterContinental’s lobby lounge and enjoy an exciting range of Ice cream temptations. Prices begin at ¥28.

incorporating well-known Chinese caterpillar fungus and root vegetables. Lunch starts at 11.30 and dinner at 17.30.

Four Points by Sheraton Qingdao Chengyang

Time for Tea The Xiang Xin Lake Tea House, located in the lobby of Doubletree by Hilton Qingdao/Chengyang, is now open for business. Guests can enjoy the elegant tea house whilst sampling the finest Chinese teas, including both green and black Laoshan tea, as well as Oolong and Pu’er varieties. Exquisitely packaged gift boxes are also available.

Bookings 预订电话 8098-8888

九月酒店促销

A New Beginning The Shangri-La’s Lobby Lounge has grandly reopened after a six-month refurbishment and brings with it fashion, elegance and comfort. The perfect spot to meet for a coffee or drinks, the new lounge features exquisitely engraved columns, stunning chandeliers, all combining with attentive service to create an ambience augmented by soothing music, tempting food and wine. Relax and enjoy the soothing sounds of the Inspiration Duo in the evening from Mondays to Saturdays. 青岛香格里拉大堂酒廊全新亮相 历经六个月精心装修,位于酒店青香阁 一层的青岛香格里拉大酒店大堂酒廊以 时尚高雅与休闲舒适的姿态全新亮相。 曼妙的音乐、诱人的美食美酒以及高雅 的氛围,是宾客们与朋友小聚,聊天饮 茶的好地方,更是商务洽谈的最佳去 处。刻画精美的石柱和典雅高贵的水晶 吊灯,以及服务生的周到服务,把大堂 酒廊打造成一个极致优雅的空间。潺潺 流水与葱郁的绿树景致,透过高挑的落

Great Yellow River Fusion Buffet Guest Chef, Mr Lim, has created a Great Yellow River Buffet that encapsulates the authentic flavours of the region and incorporates his innovative cooking methods and preparation techniques. Sichuan Braised Spicy Fish or Nourishing of Life Rhizome Pork Rib Soup as well as other authentic tastes are available for your delectation at the Central Grill Buffet. ¥138 (adults); ¥78 (children under 12, persons over 65), including soft drinks. From 6pm. 东方风情自助晚餐之大江南北 CG西餐厅为您精心准备了“东方 风情自助晚餐之大江南北”。现代与 传统烹饪方法相结合,精选本地新鲜海 鲜,结合川、鲁、粤各地区不同美食特 色,独具匠心,为你呈现大江南北饮 食文化:传统川味干烧鱼、养生山药小 排汤......种类繁多的美食荟萃, 绝对物 超所值。免费畅饮啤酒、咖啡、茶及软 饮。12周岁以下儿童和65周岁以上老 人(凭老年证)均可享受半价优惠。( 每位儿童或老人用餐需至少一位付费客 人陪同,此促销不适用于节日、公共假 日及特别促销。) 价格 138元 /位/ 净价 Bookings 预订电话 8668-1688 ext 转 8300

Holiday Inn Qingdao Parkview 青岛景园假日酒店

Autumn Health Food The Qin Chinese Restaurant’s Chef Lin and his team have created a range of healthy dishes this autumn,

Mooncake Happiness Enjoy a range of seasonal Mooncakes, from ¥99 福月喜照龙欢腾 朋至亲临享仲秋 福禧礼盒 人民币 99元, 朋至礼盒 人民币 199元 Bookings 预订电话8988-9511

Le Meridien Qingdao 青岛万达艾美酒店

Family Month Mondays there’s a free buffet for children under 12 (must be accompanied by an adult at regular price) and every Tuesday there’s a free buffet for anyone over 60! The lunch buffet includes free-flowing soft drinks, coffee and tea and at dinner also includes beer. Not available for public holidays, festivals and other promotions. 合家欢乐 每周一 / 新食谱国际自助餐 12周 岁以下儿童免费。每周二 / 新食谱国际 自助餐 60周岁以上老人免费(凭老年 证)。国际自助午餐含免费畅饮咖啡、 茶及软饮。国际自助晚餐含免费畅饮啤 酒、咖啡、茶及软饮。每位儿童或老人 用餐需至少一位付费客人陪同. 此促销 不适用于节日、公共假日及特别促销。 Bookings 预订电话 5556-3888 ext 转0162


广告 • 采访

IN PERSON

Taking the Reins

Newly-Appointed General Manager of the Doubletree by Hilton 鑫江希尔顿逸林酒店新任总经理

REDSTAR

a memorable experience. I must say our team here are young, dynamic, fresh and motivated, with a good grasp of English, and have developed a reputation in Chengyang due to the award winning Korean restaurant, HanJiang Korean Restaurant, staffed with Chaoxian cooks.

Chris Roberts, the brand new General Manager of Doubletree by Hilton Qingdao/Chengyang, and former Cluster Director of Operations of Conrad Sanya Haitang Bay and Doubletree Resort by Hilton, Sanya Haitang Bay, Hainan Province waxes lyrical on fine dining and the value of great service with REDSTAR.

克里斯,青岛鑫江希尔顿逸林酒 店的新任经理,曾同时掌管海南三亚 海棠湾康莱德酒店及三亚海棠湾希尔 顿逸林酒店,任职营运总监。在这里 向红星讲述了他的从业历程。

Tell us about your time in hospitality management. I’ve been in the industry for eighteen and a half years, and was borne into the Hilton family. After leaving school I realised I had been most influenced by my parents and their passion for entertaining guests - family occasions were always massive events - Christmas, barbecues, Fridays - so I grew up as a waiter, and loved it! I joined Hilton at the same time that a close friend of mine joined Hyatt, and throughout our careers we’ve always stayed in touch and pushed each other. What changes are you enacting since taking the helm? First if I could I’d like to say a few things about the existing services: there’s the underground spa, a sprawling pleasure den with stone heat rooms and 24-hour health club, an outdoor driving range, snooker room that I’m very proud of, 2 executive floors with 24 suites and from my experience, some of the nicest rooms in town. We have a twoperson cover band, Columbian Kaney Duo, performing six nights a week. In addition on Thursdays there will be our Butcher’s Palette BBQ night and on Tuesdays, an Italian night. We will also be starting a regular BBQ outside. What are your tips for success in the hospitality industry? The most important aspect in F&B barre none is a great service team. It doesn’t matter if your Cobb Sandwich is the best or worst in the world, the service staff can make it

请跟我们谈谈您的酒店职业生涯好 吗? 我已经在酒店管理界工作了十八 年半,深深地融入到希尔顿大家庭当 中。毕业之后,父母的热情好客已经 植入我心。我们的家庭聚会像是圣诞 节、烤肉、周末聚会之类总是规模庞 大。所以我从小就可谓是一个小服侍 生,我也喜欢这样的工作!还有在我 加入希尔顿大家庭的同时,我的一位 好朋友也加入了凯悦集团,我们在工 作之余保持着联系并且彼此促进。

I had been most influenced by my parents and their passion for entertaining guests

父母的热情好客已经 深植我心

您开始掌舵酒店之后将会做什么样的 改变吗? 首先,请允许我谈谈我们现有的 服务:我们有一个地下水疗中心、热 蒸房(石头建造)和一个24小时康娱中 心、室外高尔夫练习场,以及我引以为豪的壁 球室;两层行政楼与24间套房,以我的经验看 来是城里数一数二的客房了。我们有一支两人 现场乐队——来自哥伦比亚的Kaney Duo,一 星期表演六晚。我们在每周四晚上举办鲜肉厨 房烧烤之夜,周二举办意大利美食之夜,还将 开始举办定期的户外烧烤。 您让酒店成功发展的秘诀是什么呢? 对于餐饮业最重要的方面无疑都是要有一 个优秀的服务团队。不管你的三明治是否在世 界上是最好的亦或是最坏的,你的服务人员都 可能使之成为一次难忘的经历。而我们的团队 年轻、充满活力、待人热情、英语能力优异。 韩国汉江料理餐厅主厨是朝鲜族人,深知韩餐 要诀。我们的韩餐还被评为城阳区金牌韩国料 理。

广告 • 黄页 myredstar.com

31


32

myredstar.com 广告 • 黄页


广告 • 黄页 myredstar.com

33


Primary, Middle and High School

Inquiry�based curriculum for courageous, international�minded learners QAIS is pursuing authorization as an IB World School. IB World Schools share a common philosophy � a commitment to high�quality, challenging, international education � that we believe is important for our students.

34

myredstar.com 广告 • 黄页


广告 • 黄页 myredstar.com

35


36

myredstar.com 广告 • 黄页


广告 • 黄页 myredstar.com

37


I LU

LU AN ISH UTA

U 曼谷 N GU L

YUA

LU 汉 城路

NJIA NG

XUEJIADAO RESERVOIR 薛家岛水库

LU 源 江路

HEN G

JIANG

LINGJ

XI LU

54

嘉陵 江

IANG

58

WUTA IHUA LU

渥太华

五台山路

HAN C

路 上海

MA Sponsored by YCIS Huangdao Campus

西路

WUT AISH AN

XIANG 51 JIANG LU

LU 五 台山

I LU 紫

金山支 路 51

51

55

西路

路 江

金沙滩

L

路 江西

U漓 XI L G N IJIA

N

U IQ SH

路 滩 雀 石 U Qingdao L AN 青岛 ET

LU

IA UJ

路 里山

54

U GL

U

to Golden Beach

山路

55 54

GL JIAN ZHU

路 珠江

阿 LU

53

HAN ALIS

ZH

Z

51

HO N

LU 萧

山路 武夷

路 山

G IAN GJ 54 N A

51 52

NG Z

江中

LU

路 里山

56

55

路 中 江 53 长 53 U

J IA A NG

长 G LU

HAN XIAOS

阿 LU AN

N HA YIS WU

L NG HO

53

52

LU

CH

51 52

59

CH

57

54

56 53

AN SH 58

山路

LU

JIA UN 57

CH FU

LU

山 紫金 LU

NG

春 富

54

LU 井冈

N HA IN S

AN HU

LU

ZIJ

路 行山

55

NG IA UJ GP

江 浦 黄

ISH AL

52

U太

NL SHA

路 LUSH A N LU 庐 山

塘江路

G TAIHA N

LU 钱

HAN ZH

55

北江路

N NGSHA JINGGA

NG L U

薛家岛轮渡

DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库

ZIJINS

BEIJIA

NGJIA NG

香江

52

to Xuejiadao Ferry

江西 路

TANGDAO BAY 唐岛湾

XI

G

G IAN LIJ

52

U

0

Golden Beach 金沙滩

200 400 600 800 1000m

银沙滩

Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com

55

The district now has a direct link to Qingdao's old town - the Jiaozhouwan tunnel has cut journey times to around 20 minutes and more or less put the old ferry terminal out of business. Jiaonan, to the north, is linked to the eastern municipality by the longest bridge in the world (41.58km, completed in June 2011). The top tourist attractions are without doubt Golden and Silver beaches, each with longer, sandier and less-spoilt stretches than any of those in Qingdao's downtown. For residents and visitors, Huangdao activity orbits Jusco and Mykal, both located at the very centre of Changjiang Zhong Lu. Both have a decent selection of consumables for Western and Eastern tastes.

myredstar.com 广告 • 黄页

闹中取静的黄岛拥有岛城最好的沙滩,近年来 也是忙碌、繁华、新兴的商业城市中一处不那么紧 要的安静角落。然而最近,随着城市基础设施的建 设,这一寂静的郊区正在逐渐迈入新纪元。 黄岛地区现在有了一座连接青岛市中心的海 底隧道,将旅途时间缩短了大约20多分钟,或多 或少取代了轮渡码头的地位。黄岛南通胶南,胶 南由世界上最长的跨海大桥(41.58.5公里,建成于 2011年6月)与东部的市中心相连。 当地最具吸引力的无疑是金沙滩景区和银沙滩 景区,这里沙质好、天然未经破坏、绵长延展,是 青岛市中心任何一个沙滩景区都无法比拟的。 对于当地居民和外来游客,黄岛的繁华区环 绕着坐落在长江中路的佳世客和麦凯乐。两座大 型购物中心充分满足了中西方人士的购物需求。

International Dining 51 52 53 54 55 56 57 58 59

Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese Yicun Korean Luigi's Pizza Big Pizza Flavors The Oriental Express Henri's Pizzeria&Bakery

53 54 55

51 52 53 54 55

Haixiang Hotel Harvest Hotel Haidu Hotel Jinjiang Inn Marco Polo Hotel Hotel Ibis Blue Horizon Golden Hotel Motel 8

56 57

58

53 54 55

岛路

LU

Liqun Baililai Market JuscoHUA Jiajiayuan Huacai Violin Studio O

51 52

DA

银沙 滩路

Hotels

Shopping

N

52

Catch 22 Kaili’s Club My Place Pub The Oriental Saloon Sailing Bar LU

51

ATA N

53 54

Bar & Nightlife

SH

52

Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan

Y IN

51

环 岛 路

Chinese Dining

LU

交通旅游信息: 过桥费: ¥50 (七座以下);过隧道: 30元 (七座以下) 乘坐公交2元 隧道公交1路: 山东科技大学黄岛校区到青医附院 (05:00-20:00) 隧道公交2路: 薛家岛公交枢纽站到天泰体育场 (薛家岛 05:30-21:00,天泰体育场 06:05-21:35) 隧道公交3路: 薛家岛公交枢纽站到利津路客运站 (薛家岛 06:20-21:30,利津路 05:50-21:00) 隧道公交4路: 薛家岛公交枢纽站到四方长途 汽车站(薛家岛 06:20-21:30,四方长途 汽车站05:50-21:00)

to Silver Sands Beach

HU AN DA O

Despite boasting the best beaches in Qingdao Municipality, Huangdao has for recent years played a quiet second fiddle to the hustle, bustle and commercialism of the downtown area. Recently however changes in the city's infrastructure are set to fling this sleepy suburb into the 21st century.

Travel info: Bridge toll: ¥50, tunnel toll ¥30 (or bus it for ¥2) (passenger car ≤7 seats)

银 沙 滩 路

日照

LU

to Rizhao

青岛大学医学院附属医院

38

Huangdao 黄岛

© REDSTAR Times Media

to The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College

L XI

路 西 江 漓

YIN SH AT AN

IAN GJ N A CH

N JIA

XI L U 嘉 陵 JIANGLINGJIANG

Recreation 51

Huangdao Art Centre

52

Shiyou Daxue Stadium


China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话

Coming & Going 时刻表 Air 航班

China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话

Qingdao to Beijing

Depart

Arrive

No.

07:35 08:00 10:00 15:45 15:40 17:00 19:00 20:00 21:10

08:55 09:20 11:10 17:05 17:00 18:20 20:20 21:20 22:30

SC4651 CA1526 CA1572 MU5193 CA1570 SC4655 SC4657 SC4659 CA1576

Depart

Arrive

No.

07:25 09:50 13:45 15:20 16:45 18:05 19:20 21:10 22:20

08:40 11:10 15:05 16:45 18:00 19:25 20:40 22:30 23:40

CA1569 SC4652 CA1575 MU743 CA1571 MU5194 SC4656 MU5196 SC4660

Beijing to Qingdao

Arrive 09:05 10:45 17:10 17:25 18:10 19:05 22:00

No. SC4663 MU5516 SC4665 CA1535 FM9198 SC4667 SC4669

Qingdao to Shanghai Pudong Depart 09:40 17:20 20:25

Arrive 10:55 18:40 21:50

No. SC4673 CZ6225 CA1962

Arrive 17:40

No. OZ318

Fire (huǒ jǐng ) (119) 火警

Arrive 14:55

Forest Fire (sēn lín huǒ jǐng) (95119) 森林火警 Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉 热线 Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询 Police (fěi jǐng) (110) 匪警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视 Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会 Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (8281-7777) 出 租车投诉 Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线

Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交通 事故

Incheon to Qingdao (Local Time) Depart 14:30

Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修

Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (8591-2000) 旅游投诉中心

Qingdao to Incheon (Local Time) Depart 16:10

Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询

First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi) Depart 07:45 09:30 15:50 16:05 16:25 17:45 20:40

China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务

No. OZ317

Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万 能开锁中心

Rail 列车 Qingdao to Beijing

Type Day Day Day Day Day Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

07:11 10:28 12:26 14:32 17:25 08:30 07:39 13:28 16:08

12:34 16:00 17:30 19:36 22:36 14:00 12:00 17:50 20:27

D332 D334 D336 D338 D340 D342 G192 G194 G196

~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5

Depart

Arrive

No.

Hours

07:10 08:53 10:21 11:25 14:29 17:15 07:45 13:45 15:48

12:22 14:08 15:44 16:52 19:50 22:37 12:05 18:05 20:08

D331 D333 D335 D337 D339 D341 G191 G193 G195

~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~5.5 ~4.5 ~4.5 ~4.5

No.

Hours

G224 G232 G228

~6.5 ~6.5 ~6.5

Beijing to Qingdao

Type Day Day Day Day Day Day Day Day Day

Qingdao to Shanghai Hongqiao

Type Day Day Day

Depart Arrive 06:55 09:26 13:56

13:34 16:12 20:25

Depart Arrive 07:05 14:05 16:32

13:28 21:00 23:02

Air 航空 All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航 空 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Booking Office (zhōng guó mín háng dìng piào chù) 30 Xianggang Zhong Lu (8577-5555 24 hrs domestic flights, 8577-4249 international flights) 中国民航订票处 香港中路30号 Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港中路28号 青 岛国敦大酒店大堂 Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) (8471-1877, 96567) 青岛国 际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.

Rail 铁路

Shanghai Hongqiao to Qingdao

Type Day Day Day

Getting Around 出行

No.

Hours

G222 G226 G234

~6.5 ~6.5 ~6.5

Essential Numbers 必备号码 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 =featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (80690077) 火车票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (9510-5175) 青岛火车站 泰 安路2号

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

39


Road 公路 Huangdao Long Distance Bus Station (huáng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Changjiang Xi Lu, Huangdao (8688-9217) 黄岛长途汽车站 黄岛长 江西路2号 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青岛长途汽车站 温州路2号 Shenzhen Lu (88910011) 青岛长途汽车东站 深圳路 Feixian Zhi Lu (8267-6842) 青岛长途汽车站 费县支路

Sea 轮渡 Huangdao Ferry (huáng dǎo lún dù) Liugong Island (8685-6949) 黄岛轮渡 刘公岛 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号 30 Donghai Zhong Lu (6688-9177) 东海中路30号 Xuejiadao Ferry (xuē jiā dǎo lún dù) Xuejia Island Travel Dock (8670-5247) 薛家岛轮渡 薛家岛旅 游码头

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 青岛颐中皇冠假日酒店 香港 中路76号 huáng guàn jià rì jiŭ diàn)

Doubletree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888) www.doubletreebyhilton.com 青岛 鑫江希尔顿逸林酒店 黑龙江中路220号 Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang (qīng dǎo bǎo lóng fú péng jiǔ diàn (xǐ lái dēng jí tuán guǎn lǐ )) 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 青岛宝龙福朋酒店(喜来登 集团管理)城阳区文阳路271号 Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香港中路110号 Holiday Inn Qingdao City Centre (qīng dǎo zhōng xīn jiǎ rì jiǔ diàn) 1 Xuzhou Lu (6670-8888) 青岛中心假日酒店 徐州路1号 (qīng dǎo jǐng Holiday Inn Parkview Qingdao yuán jià rì jiǔ diàn). 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888) 青岛景园假日酒店 城阳区 兴阳路306号

Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大 酒店 南海路9号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu jì jiǔ diàn) 98 Aomen Lu (6656-6666) 青岛海

Haidu Hotel (hǎi dū dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-9888) 海都大酒店 黄 岛长江中路218号 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路11号 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6666) 世纪 海丰大酒店 黄岛长江中路459号 Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (8099-0888) 米兰风尚酒店 安庆 路18号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (8299-6699) 泛海名人酒店 太 平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山孚大酒店 香港中路96号

3 Star 三星 Beach Castle Hotel (hǎi tān gǔ bǎo jiǔ diàn) 23 Changzhou Lu (8289-3666) 海滩古堡酒店 常州 路23号 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福州南路 12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连锁酒店 香港中路108号 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8682-8999) 锦江之星 黄岛 井冈山路438号 100 Nanjing Lu (8310-7999) 南 京路100号 Marco Polo Hotel (mǎ kě bō luó shāng wù jiǔ diàn) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-7999) 马可波罗商务酒店 黄岛井冈山路636号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (85725666) 华侨国际饭店 香港中路41号 Qingdao City Home Business Hotel (qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888) 青岛城市家商务酒店 仙霞岭路7号 Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香港中路66号 Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (8610-2222) 青

Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng guàn dà jiǔ diàn) 197 Xianggang Dong Lu (88891888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号

Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) (8090-3333) 上林濠景商务酒

岛人家商务酒店 南京路99号

Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大 酒店 彰化路2号

diàn)

Shangri-La Hotel, Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838) 青岛香格里拉大酒店 香港中路9号

4 Star 四星

Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (8899-6666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 ( 会展中心西邻) Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn dà 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688) 青岛国敦大酒店 香港中路28号

jiǔ diàn)

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

店 延安三路228号

Boutique Hotel 艺术酒店 The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡 精品酒店 龙山路26号 德国总督府院内 Dabringham Platinum Residence (dá bīn hàn bái jīn háo tíng) 73 Hunan Lu (8288-777, 400-6575-777) 达宾汉白金豪庭 湖南路73号 Laozhuancun China Community Art and Culture

Hotel (lǎo zhuàn cūn China gōng shè wén huà yì 8 Minjiang San Lu (8576-8776) 老 shù jiǔ diàn)

Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan'an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号

myredstar.com 广告 • 黄页

(6696-7777) 多瑙河国际大酒店 城阳区兴阳 路717号

尔洲际酒店 澳门路98号

Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn) 112 Yanji Lu (5556-3888) 青岛万达艾美 酒店 延吉路112号

40

Danube International Hotel (duō nǎo hé guó jì dà jiǔ diàn) 717 Xingyang Lu, Chengyang District

=wifi

转村China公社文化艺术酒店 闽江三路8号 Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52平 方国际公寓 海丰路10号 Walk Inn 国际新闻中心 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 香港 中路50号 青岛国际新闻中心4楼

Resort 度假村 Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu,

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


Jimo (8656-1058) 城投·艾丽华温泉度假酒店 即墨大田路2997号

城阳区佛教文化艺术展览馆 夏庄街道源头 社区

Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi) Donghai Xi Lu (The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路15号乙 (东 海路9号B栋)

Haier Museum (hǎi ěr kē jì guǎn) Middle section of Nanling Lu. (8889-9855) 海尔科技馆 南岭路 中段

Baden Village (bā dōng xiǎo zhèn) Located in Jimo (8657-9997) 芭东小镇 即墨市 Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒店 金 湾路6号 Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn). 316 Xianggang Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香港 东路316号 SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-3422, 8889-0394) 青岛 SPR弄海园酒店 香港东路316号

Hostels 青年旅馆 Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (82873888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号 Nordic Osheania Youth Hostel (cháo chéng qīng nián lǚ shè) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城青年 旅舍 馆陶路28号 Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè 31 Jining Lu (8284guó jì qīng nián lǚ guǎn) 5450) yhaqd@yahoo.com.cn 青岛凯越国际青年旅 馆 济宁路31号 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 178 Changjiang Lu, Huangdao (8698-9888) 宜必思酒店 黄岛长江 路178号 The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (135 7383-1635) 栖霞小隐 栖霞路6号乙 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛奥博维特国 际青年旅社 观象二路21号

Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu, Huangdao 黄岛区民俗展览馆 珠江路1001号 Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-9773) 青岛德国监狱旧址博 物馆 常州路21号 Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号

Beaches 海水浴场 No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海 路14号 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水 浴场 汇泉湾东侧太平湾内

Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路

Churches & Temples 教堂&寺庙 Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, www.qicf.org, info. qicf@gmail.com

A nice extra touch is the free Americano you’ll receive after purchasing any other drink.

馆 梅岭路27号 Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu 青岛市雕塑 艺术馆 东海东路66号

博物馆 登州路56号

Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (82860584) 百花苑 京山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (82868479) 鲁迅公园 琴屿路1号

Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路 18号

Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝泉路2号 Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清宫 崂山内

Museums 博物馆 Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn)

If you’re not in the mood for coffee however, try their honey bread, topped with whipped cream and delicate almonds. Another good option is the home made waffle, topped with vanilla ice cream, kiwi, banana and cherry and if it happens to be your birthday, the cakes are on the house! Inside, the décor at Coffee Dream offers a beautiful escape from the big city while sitting back and relaxing with free WiFi. Whilst this is ostensibly a nonsmoking venue, there is a nice little smoking room so that you can enjoy your twin indulgences in comfort. Located close to the airport, check it out before a long business trip or after you land. A must visit for any coffee culture enthusiast! Open everyday from 7:30 am till 11:00 pm. 35km from downtown (near Qingdao Airport). 每个人都有一个自己最爱的咖啡厅。如果你是一个咖啡鉴赏家亦或是想品尝到 原汁原味的手冲咖啡,那么一定要去城阳区的珈ₘ豆林。

Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大 关 武胜关路 Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (83872168) 花石楼 黄海路18号 Huadong Winery (huá dōng jiǔ zhuāng) Huadong Baili Winery, Nan Long Kou (8881-7878) 华 东酒庄 南龙口 Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区

St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng). 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号

Everyone has a favourite local coffee place, whether it is for the ambience or the beans or both. But if you’re a true coffee connoisseur and are looking for an authentic taste of Brazilian or Ethiopian coffee, hand brewed in front of you, then this Korean coffee shop in Chengyang District is made for you.

Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒

Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 27 Meiling Lu (8889-3336) 青岛市博物

1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路

角路6号

Fanny Texier, images © Fanny Texier

Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号

Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-8886) 青岛市美术 馆 大学路7号

Various Attractions 文化景点

No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平

珈ₘ豆林

Coffee of Dream offers expertly crafted coffee that has a smooth, perfectly roasted flavour. We recommend the Dream Hand Drip Coffees (hot or iced), which are Coffee of Dream’s most popular beverages. Make sure to try out the Dutch coffee, famous for its subtle red wine taste (according to the manager, at least) since it takes 24 hours to make. Another popular drink is not even on the menu: the ‘adzuki red bean sherbet.’ It is so often asked for however, that you shouldn’t be afraid to try it yourself. Best of all, all drinks are prepared on the counter in front of you.

Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老人观 光园 崂山路1号

Sights 景点

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn). Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District 崂山 茶文化博物馆 崂山区王哥庄街道晓望社区

Coffee of Dream

Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号 May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号

珈ₘ豆林的各位咖啡师技术娴熟,把咖啡豆的浓厚香醇之感完全散发出来。 手泡热或冰咖啡可是珈ₘ豆林的一大特色。手泡咖啡中又首推冰滴壶咖啡。冰滴 壶咖啡需经过24小时滴制而成。据店长介绍细细品味冰滴壶咖啡,还有种红酒的 味道隐含其中。感兴趣想知道咖啡的制作过程,珈ₘ豆林的咖啡师们还可以为你 现场演示。 无论你点了何种饮品,在珈ₘ豆林城阳店都可以免费续一杯美式咖啡。对了, 笔者还为你打探到一款未在菜单上标注的秘密甜品─红豆冰沙。别忘了品尝啊。 珈ₘ豆林的甜点也让我很留念。配上奶油和杏仁片的蜂蜜面包,甜而不腻,唇 齿留香;珈ₘ自制的华夫甜品,淋上香草冰淇淋、配以猕猴桃、香蕉和樱桃,轻轻 凉凉的感觉,滋味无法言语。(过生日的客人,还将获赠免费甜品!) 香烟和咖啡不能两全?在珈ₘ这可不是一个问题。珈ₘ豆林可是配有一个吸烟 室的。珈ₘ豆林装饰典雅,是你远离喧闹的市区,尽享幽静,网上冲浪的好地方。( 提供免费无限网络) 珈ₘ豆林位于城阳区,离市区约35公里,靠近机场附近。营业时间从早7点半至 晚11点。是你远行或是落地后放松身心的首选。咖啡爱好者的热土!

Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Aomen Lu 音乐广场 澳门路

Coffee of Dream 珈ₘ豆林 295 Xingyang Lu, Chengyang District (8776-6188)

Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆

城阳区兴阳路295号 (景园假日酒店斜对面)

龙山路26号

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

41


Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青 岛极地海洋世界 东海东路60号

Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青岛万达艾 美酒店2层

Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平 山路1号

Moon Chinese Restaurant (yuè) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 月 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世界 莱 阳路1号

Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 37 Zhangzhou Yi Lu (8578-0198) 九龙塘广

Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan An Yi Lu (8287-2970) 青岛动物园 延安一路102号

The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8686) 飞鸿楼中餐厅 香 港中路28号 青岛国敦大酒店2层

Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路 到东海路 Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间 Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (8286-8575) 栈桥 太平路12号

Chinese Dining 中式餐饮 BBQ 烧烤 Handiyuan BBQ (hán dì yuán kǎo ròu) 20 Zijin Shan Zhi Lu, Huangdao (8688-2389) 韩帝园烤肉 黄岛紫金山支路20号 HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海 边人音乐厨房 海门路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 海边人音乐厨房 徐州 路185号万达CBD广场2楼 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 海边人咖啡酒吧餐厅 闽江二路41 号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 海边人海洋主题餐 厅 金湾路6号 Jiuxianfang BBQ (jiǔ xiān fāng) 316 Zijin Shan Lu, Huangdao (8689-0377) 玖鲜坊 黄岛紫金山 路316号

东菜馆 漳州一路37号

Zhongshanyuan (zhōng shān yuán bào chì dùn pĭn diàn) 33 Fuzhou Lu (8577-3333) 中山园鲍翅炖 品店 福州路33号

Dumplings (jiaozi) 饺子 Da Niang (dà niáng shuǐ jiǎo) Taidong Pedestrian Area 大娘水饺 台东步行街 Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香 港中路56号 Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子馆 南京路39号 San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳 州二路39号

Huaiyang 淮扬菜 Shang Palace (xiāng gōng) Lunch: 11:30 am – 3:00 pm, Dinner: 5:30 pm – 10:00 pm 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext.6459 香宫 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁 1层

Homestyle 家常菜

Kylin French Teppanyaki (yù qí lín fǎ shì tiě bǎn shāo). 66 Puning Lu (8579-6116) 玉麒麟法式铁板 烧 普宁路66号

Hao Hao Xiao Chu (hào hào xiǎo chú) 7 Xianxialing Lu (8870-0889) 浩浩小厨 仙霞岭 路7号

Teng Wang Ge (téng wáng gé jiǔ diàn) 10 Zhanshan San Lu (8386-6997) 滕王阁酒店 湛山 三路10号

Haiyiyuan (hǎi yí yuán) 95 Fuchun Jiang Lu, Huangdao (8688-5066) 海怡园 黄岛富春江路 95号

Beijing 北京 De Heng Beijing Roast Duck (běi jīng dé héng kǎo yā diàn) 49 Nanjing Lu (8578-2956) 北京德恒 烤鸭店 南京路49号 Jinghualou Beijing Roast Duck (jīng huá lóu běi jīng kǎo yā) 11 Fuzhou Bei Lu (8575-7811) 京华楼 北京烤鸭 福州北路11号 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan Er Dao Lu (8575-0208) 小王府饭店 燕儿岛 路20号 Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京烤鸭 店 香港中路12号丰合广场A区1-2层

Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄 海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) Zhangzhou Er Lu 乐泰园快餐店 漳州二路 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓聪家常菜馆 闽江路 147号 Zhi Le Jia (zhì lè jiā) 1F, Bldg.A, Fenghe Square (inside May 4th Square) (6677-7368) 至乐家 丰合 广场A座一楼(五四广场内西侧) Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到菜馆 闽江路120号

Cantonese 粤菜

Hotpot 火锅

It is often said Cantonese people will eat “anything with legs except a table, and anything that flies except an aeroplane.” Don’t let this put you off - the cuisine is one of China’s greatest, and includes the delicate dim sum snacks Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥帆 中心百丽广场118 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng) 11:30 am – 9:00 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐 厅 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店1层

欧卡咖啡有限公司 Tel: 83828699

www.orcaffe.com

True Italian-roasted coffee, Authorized dealer and service provider for Shandong 意大利国宝级咖啡,山东地区授权经销商及服务商

Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润老饭店 香 港中路43号

Donglaishun (dōng lái shùn) 400 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-9998) 东来顺 黄岛井冈山 路400号 Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东海东路60号极地海底世界院内 Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺饭店 闽江路 232号 Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Aomen Lu (8261-7777) 豆捞坊火 锅 澳门路88号 百丽广场负一层(溜冰场旁) Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 豆捞 坊火锅 南京路122号中联广场A座 Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8583-9076) 谭鱼头火锅 闽江路14号 Xiao Fei Yang (xiǎo féi yáng) 30 Donghai Zhong Lu (inside Yinhai Marina) (8592-1000) 小肥 羊 东海中路30号(银海国际游艇俱乐部内)

Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 10:00 pm 2F, Le

42

myredstar.com 广告 • 黄页

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Porridge 粥 Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥店 闽江路43号 Dawanlai Porridge (dà wǎn lái zhōu diàn) 344 Zijin Shan Lu, Huangdao (8697-5888) 大碗来粥店 黄岛紫金山路344号 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽江路158号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 粥全粥到 延吉路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 粥全粥到 江西路97号

Seafood 海鲜 Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路76 号 青岛颐中皇冠假日酒店2层 Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中路106号

QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8226) 秦 城阳区兴阳路306号 青岛景园假 日酒店2层 Qingdao Restaurant (qīng dǎo cài guǎn ào mén lù diàn) 17 Aomen Lu (8388-0098) 青岛菜馆(澳门 路店) 澳门路17号 Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī fáng cài) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 高氏私房菜 珠 海路20号 Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (8573-5733) 源盛海港好日子饭店 云霄路5号

Shanghai 上海 Da Shanghai Restaurant (dà shàng hǎi fàn diàn)1F Hai Tian Hotel, 48 Xianggang Xi Lu (83871888) 大上海饭店 香港西路48号 海天大酒 店1层

Sichuan 川菜 Famed for its bold flavours of chili and huajiao, Sichuan food in Qingdao is nothing like the ‘Kung Pao Chicken’ that you’ll find in other parts of the world.

Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) 四季中餐厅 龙山路26号德国总督府院内

Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸腾鱼乡 香港中路6号 (世界贸易 中心C座1层)

Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太 平角一路27号

Dieqiao (dié qiào shí shàng chuān cài cān tīng). 112 Zhangzhou Lu (8571-7123) 蝶俏时尚川菜餐 厅 漳州路112号

Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (88896835) 广开海味大酒店 香港东路316号

Hot Pot Promotion (là yìn xiàng) Rm.304, Bldg.C, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8077-9671) 辣印 象 香港中路10号颐和国际C栋304

Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村大酒 店 云霄路40号

Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu, Huangdao (8688-9667)老四川酒家 黄岛紫金 山路105号

Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn hǎi gǎng zhōng cān tīng) 11:30 am – 9:00 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐 厅 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林 酒店1层

Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号

Hai Meng Yuan (hǎi mèng yuán) 3 1 Donghai Zhong Lu (8592-8488) 海梦园 东海中路1号 Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0285) 金梦大酒店 香港东路316号 (麒麟 大酒店对面) Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡 景楼 台湾路6号 18 Donghai Zhong Lu (85929138) 怡景楼 东海中路18号 Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号 Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜 舫 云霄路24号

Shandong 鲁菜

Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 230 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食府 闽江路230号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu 山城红辣椒 闽江路109号 Shu Xiang Yuan (shǔ xiāng yuàn) 6 Xianggang Zhong Lu (8591-0688) 蜀香苑 香港中路6号 South Beauty (qiào jiāng nán) 1F, Ariva Hotel, 135 Yan An San Lu (8197-8877) 俏江南 延安三 路135号 艾丽华酒店1层 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 燕儿岛路1号心海广 场2层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yanerdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛 路20-24号 Xiao Shao Xing (xiǎo shào xīng) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8689-7777) 小绍兴 黄岛井 冈山路636号

Taiwan 台湾

Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao. China Gongshe (zhōng guó gōng shè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江 三路8号 China Spice (jù wèi xuān) 11:30 am – 2:00 pm, 5:30 pm – 9:30 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 聚味轩 城阳区文阳路271号 青岛 宝龙福朋酒店1层 Moon Chinese Restaurant (yuè) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1588) 月 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜

Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号 Bellagio (lù gǎng xiǎo zhèn) 19 Aomen San Lu (8387-0877) 鹿港小镇 澳门三路19号

Vegetarian 素食 Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yanerdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

Yunnan 云南 Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云南菜 香港 中路10号颐和国际A座三层307 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉路116号 青岛CBD万达广场三层

馆 闽江路112号

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

43


Asian Dining 亚洲餐饮 Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2层 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒 店 盛世阁1层 Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门路98号 青岛海尔洲际 酒店3层 Hong Kong 97 (xiāng gǎng jiǔ qī) 90 Xianggang Zhong Lu (8588-3388) 香港97 香港 中路90号

Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层 Isari Sushi (yú shòu sī) 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号奥帆中心心海广场2层 Kuji Kuji Asian Dining and Sweets (yīng qiáo)110 Shanghang Lu (8592-1830) 樱桥 上杭路110号 MANCHIO (mǎn zhào xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (8288-5690) 满兆新概念日本料理 龙山路26号 (德国总督府官邸院内) Niuchang Japanese (niú chǎng rì běn liào lǐ) 192 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8610-9731) 牛场日本料 理 黄岛武夷山路192号 Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1728) 牛道 澳门路88号百丽广场2层

Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan Er Dao Lu (8597-1112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓1、2层

Noboru (shēng jiā) 150 Jiangxi Lu (8588-8007) 昇 家 江西路150号 2F, Bldg. A, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 昇家 东海中路 11号 海情大酒店A座2层

Kamii Restaurant (shàng jǐng jīng zhì liào lǐ) 2F, Darling Harbor, Olympic Marina, 1 Yan'erdao Lu (6867-8839, 6867-8699 ) 上井精致料理 燕儿岛路 1号 奥帆基地内 心海广场2层

Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 5322-3397, 6865-8688) 昇家炭烧季 南京路122号中联广 场G106A

Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友

Qian Shi (qiān shí) 石 台湾路7号

国宴厨房 宁海路18号 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号国际美食 中山路1号

Indian 印度 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2层 Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛 印度餐厅 古田路10号丁

cān tīng)

Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) No. 10, Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛庐 山路 天泰小区29座

Japanese 日本 Aka-Noren (chì de shān shuǐ/chi nuan lian) 19 Chenghai Yi Lu (8593-5719) www.chinuanlian.com/ jieshao.html 赤的山水 澄海一路19号 Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店2层 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味千拉面 香 港中路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香港中路72号 佳世客2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川日本料理 古田 路10号甲 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地店:东海 东路60号 Hisense Venue: 052, B1 Hisense Plaza, Ao'men Lu (6678-8008) 海信店:澳门路海信广 场负一层052 Garden Japanese Restaurant (huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花园 日本料理专门店 香港中路50号青岛国际新 闻中心4楼

7 Taiwan Lu (8590-0966) 千

Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8697-3783) 清水屋 日本料理 黄岛武夷山路370号 Skewer (hǎo hé) 88, Shanghang Lu (8593-1129) 好 和 上杭路88号 Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古田路12号 Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (6688-9366, 6688-9368) 大渔铁板烧全国连锁餐厅 青岛市东 海东路58号E座201极地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 68678586) 燕儿岛路1号奥帆中心心海广场一楼 Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò rì běn liào lǐ) 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若日本料理 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店4层 Tengshan Japanese Restaurant (téng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu (8592-2477) 滕山日 本料理 澄海三路6号 Yamazen Japanese Cuisine (shān qián) 8 Yan'erdao Lu (Opposite Yanerdao Lu Elementary School) (8592-0138) 山前 燕儿岛路8号 Yinshui Japanese Restaurant (yín shuǐ rì běn liào lǐ) 279 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9050) 银水 日本料理 黄岛武夷山路279号 Yu Shen Hu (yù shén hù) 11 Yan Er Dao Lu (85925470) 御神户 燕儿岛路11号

Korean 韩国 With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great dishes include: •p ào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer (v) • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 - Korean barbecue 6-7-8 Korean Restaurant (liù qī bā) 74 Shanghang Lu (8692-0339) 六七八 上杭路74号 An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号

Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 263 Wuyi Shan Lu, Huangdao (8699-9916) 割烹富士 黄岛武 夷山路263号

Ba Gong Shan (bā gōng shān) 23 Zhangzhou Yi Lu (8575-5346) 八公山 漳州一路23号

Hong Ye Japanese Dining (hóng yè rì bĕn liào lĭ) 283 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone

Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海东路87号

(8699-0573) 红葉日本料理 青岛开发区武夷山 路283号

44

myredstar.com 广告 • 黄页

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古 田路10号 Han Jiang Korean-Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) 11:00 am – 9:30 pm 2F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (80988888 ext.2283) 汉江韩国料理 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店2层 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯名家 香港东路87号 建飞花园12号 Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (8588-6773) 火炉情炭火烧烤屋 古田路14号 Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 城阳区兴阳路306号 青岛景 园假日酒店2层

Brazilian 巴西 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2层 Golden Hans (jīn hàn sī) 139 Ningxia Lu (85800636) 金汉斯 宁夏路139号

French 法国 1903 (139 0532-3300) 滨海花园 La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐 厅 香港中路5号 Previously known as 'The Music Kitchen' before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office and VENUE FOR THE REDSTAR PARTY ON 10 SEPT.

Turning up and turning down and turning in and turning 'round 多元纽约吧

Club New York turns Japanese 日本料理闪亮登场 REDSTAR

tīng)

Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 245 Wu Yi Shan Lu, E&T Development Zone (8699-8923) 美益会馆 青岛开发区武夷山路245号 Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭路1-4 凯 旋家园1层 Mix Mix (mǐ shì mǐ shì) 202 Changjiang Zhong Lu, Qingdao Kaifaqu (8699-5566) 米世米世 青岛开发 区 长江中路202号 Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港 中路72号佳世客2层 Tudari (tŭ dà lì)131 Minjiang Lu (8577-3011) 土大 力 闽江路131号 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 小本家 漳州二路49号 198 Lushan Lu, Huangdao (8688-0160) 小本家 黄岛 庐山路198号 Yicun Korean (yì cūn cān tīng) 1325 Zhujiang Lu, Huangdao (8699-0199) 艺村餐厅 黄岛珠江路 1325号

Thai 泰国 Sa Wa Di Ka (sà wā dì kǎ) 169-23 Fuzhou Bei Lu, Toptown (8598-2608) 萨哇帝咔 福州北路鼎城 169-23号 Tai Fu Yan (tài fǔ yàn) 1F, Bldg.3, 17 Yan’er Dao Lu (50m east of cnr. Zhangzhou Yi Lu and Yan’er Dao Lu, oppsite Beetles Bar) (8589-8870) 泰府宴 燕儿岛路 17号3栋1层(漳州一路与燕儿岛路交叉路口往 东50米,甲壳虫酒吧对面)

21 Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān tīng) Chenghai Yi Lu (8593-5279) 乐邦法国西餐厅 澄 海一路21号

Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2层 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园酒吧 太平角二路9号 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒 店 盛世阁1层 Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青岛国敦 大酒店1层 3F, Flavours (pǐn xiāng yuàn) InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门路98号 青岛海尔洲际 酒店3层 HOLIDAY Western-style Food & Coffee (jià rì xī cān tīng) 218 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-8127/9888/9909) 假日西餐厅 青岛经济技 术开发区长江中路218号 Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上 杭路100号 La Description du Monde (jiàn wén lù) 16-10 Gutian Lu (inside Hong Kong Garden) (8588-7989) 见闻录 古田路16-10(香港花园内)

Pho88 B1, Hisense Plaza (6678-8888) 海信广场 负一层

Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) Monday to Friday: 6:30 am – 10:00 am, 12:00 noon - 2:30 pm; 6:00 pm – 11:00 pm; Saturday + Sunday: 6:30 am 10:30 am, 12:00 noon - 2:30 pm, 6:00 pm – 11:00 pm 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0162) 新食谱餐厅 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店1层

Yueyuxuan Vietnamese (yuè yù xuān) 68 Zhangzhou 2 Lu (NE Mykal) (8592-5707) 越饫轩 市 南区漳州二路68号(近麦凯乐)

Pizza Loves Donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu 比萨爱盖饭 漳州二路52号乙 (麦凯乐东侧)

Western Dining 西式餐饮

Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 6:00 am – 10:30 pm 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2269) 水 青咖啡苑 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿 逸林酒店1层

Vietnamese 越南

American 美国 Canvas 1-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (152 69205247) 云岭路1-3号 (靠近青岛索菲亚国际酒店) Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐 厅 彰化路5号 33 The Diner (dān ní měi shì cān tīng) Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 东海 西路33号 The Diner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾 贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场)

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层 The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐全日餐厅 城阳区文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu, Huangdao (134 6829-9634) 黄岛庐山路126号

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

Top for live music, great for watching sports, high-standards of help, centrally located. What more could you ask for? We've got an early announcement to make - long-time mainstay on Qingdao's bar scene, Club New York, is going to add gourmet Japanese dining to its list of services. The bar that seems to be in a constant state of renovation can't be accused of sitting still while Zhonglian Guangchang, the new clubbing centre of Qingdao, takes off. The high-end restaurant will feature two Japanese chefs, creating some exemplary cuisine from a windowed area cut off from the rest of the bar. It will open in the first half of September, say management, and with several notable additions including Japanese-style ceiling art, ornate stone sculpted angels holding up the carved tables and imported kitchen fittings (says manager, "It has to be perfect for our clientele.") but of all the non-gastronomic features, the best is probably the one Club New York is most known for - you can enjoy all this while watching one of Qingdao's best live bands. The high-end dining service starts at 288元/person and rises over 1000元 depending on your choice of food. See listings for address. 这里有美妙的现场音乐,观看球赛实况更是方便舒适,一流的服务水平,当然 还有便捷的地理位置。还有更多需要?我们获知这家元老级的酒吧-纽约吧正在筹 办增加日本料理服务。 考虑到岛城新晋娱乐中心中联广场的逐渐兴起,纽约吧也在不断改进。这家新 融入的高端餐厅由两位日籍厨师主理,还在吧台上设置了可视窗口方便递送美味。 九月初就可以来到纽约吧品尝日式美味了。届时,店内装饰也将体现出日式风 格--日式风格的天花板,石刻天使托举着餐桌以及进口厨房设备(据经理介绍, 会努力做到尽善尽美)。除此之外,纽约吧的现场乐队可是闻名遐迩。在纽约吧, 你可以边品尝美食边聆听岛城最棒的乐队现场演出。 美味日式料理每位288元起,至1000元不等。联系方式见地址簿

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

45


Gran Duque Restaurante Español 地中海风情餐厅

Cila Brosius

Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Aomen Qi Lu (8381-1111) 木子优品 澳门七路8号 201, Todai Restaurant (dū tài měi shí chéng) Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu, Coast Leisure Street (6606-6788) 都太美食城 东海东路58号E座201 极地金岸娱乐港内 Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天主流

Super-Cheap Buffet Sept 17: 98元 pp for 30 people. Sept 18 158元/person for 20 people. 6:30pm, buffet includes free coffee. Info 6865-8517. Please reserve one week ahead.

餐吧 闽江路8号 Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng yàn xī cān tīng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰西餐厅 青岛 海尔洲际酒店1层 澳门路98号

German 德国 No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant (zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1 Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY 国际餐厅 中山路1号 Spark’s Fine German Food Bldg. 3, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8588-3286) 彰化路1号银都花 园3号楼

超值实惠自助餐 9月17日9月18日晚18:30 开始。17日98元标准,30人 起定,18日158元标准,20人 起定。活动期间咖啡免费! 详请咨询店内(6865-8517), 提前一周预定。

Italian 意大利 Ainido (ài ní dǎo xī cān · jiǔ bā huì suǒ) 7 Huiquan Lu (besides Donghai International Mansion) (83685555) 爱尼岛西餐·酒吧会所 汇泉路7号 (东海国际大厦旁) 90 (Yi) Minjiang Lu Cassani (kǎ sà nī) (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙

Situated in Qingdao’s Shinan District at Zhonglian Plaza (122 Nanjing Lu), the Gran Duque Restaurante Español is the only Spanish-style restaurant in Qingdao, and is not a bad choice for those in search of a taste of tapas, pasta, or a typical pan of paella. The Gran Duque offers a choice of different Mediterranean dishes, combining French, Spanish, Greek, and Italian flavours – an interesting mix of central and continental European cuisine for the Chinese palate. The dining rooms are filled with a calm atmosphere, the soft background music and painted walls adding to the peaceful Mediterranean flair. Altogether, there are about ten Gran Duque restaurants in Europe. The Gran Duque in Qingdao is especially unique, not only due to the fact that it is situated in China, but that it is Spanish-owned, says manager Miss Lin. A native of Qingdao, she has spent nearly ten years in the city of Barcelona, where she learned her cooking from local experts while working at several Spanish restaurants. Opened last month, the Gran Duque offers a variety of European treats at a decent price, including seafood paella, Russian salad, Iberian ham, imported Spanish wine, coffee, and a variety of quirky takes on tapas. Moderately priced, the Gran Duque is fit to join other inexpensive European-themed restaurants in Qingdao, and makes for a pleasant change among other local seafood restaurants. 坐落于青岛市南区南京路中联广场的地中海风情餐厅,是一家西班牙连锁餐厅 来青岛开的独家店。装饰极富西班牙风格,墙面色彩鲜明,店面分为二层,装修风 格不同,处处洋溢着地中海独特风情,是青岛首家正宗的西班牙餐厅。对于喜爱西 班牙小吃,意大利面,西班牙海鲜饭的人来说,这无疑是一大喜讯。

Clover (gǔ luó bā yì dà lì liào lǐ diàn) 31 Zhangzhou Lu (6677-3839) 古罗芭意大利料理店 漳州路 31号 Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà Restaurant - Lunch : Noon – 3:00 pm, Dinner : 6:00 pm – 10:30 pm 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬奇意大利餐厅 香港中路9号 香格 里拉大酒店 盛世阁3层

lì cān tīng)

Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上 杭路100号 Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层

Fast Food 快餐 Subway (sài bǎi wèi) MD_118A, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8079-0800) 赛百味 香港中 路21号家乐福一层MD_118A Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5566-2621) 赛百味 延 吉路116号万达广场购物中心一层151商铺

Delivery 外送 Big Pizza (bǐ gé) 384 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-9599) 比格 黄岛井冈山路384号 Cassani (kǎ sà nī) 90, (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙 Flavors Pizza & Cafe (měi wèi kā fēi xī cān tīng) Bldg. 29, Tiantai Apartments, Lushan Lu, Huangdao (8699-9140) 美味咖啡西餐厅 黄岛庐山路 天泰 小区29座 Genoa Pizza (jí nuò wǎ bǐ sà) 2F, 76 Weihai Lu (8380-9022) 吉诺瓦比萨 威海路76号2层 8 Chenghai Yi Lu Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) (8588-8839) 力萨比萨 澄海一路8号 69 Aomen Lu (8577-7723) 力萨比萨 澳门路69号 LUIGI’S (qīng dǎo lù yì jī yì shì cān bā) 219 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-6535) 青岛路易基意式 餐吧 青岛开发区武夷山路219号 Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō lǐ yì dà lì jiǔ bā cān tīng) 43, Xianggang Xi Lu (83862200) 拿波里意大利酒吧餐厅 香港西路43号 Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 必 胜客 香港中路10号 颐和国际B座1层 1F, Li Ke Lai, 44 Jingkou Lu, Licun (8789-7690) 必胜客 李村 京口路44号利客来商厦1层 JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (8592-3033) 帝 帝比萨(青岛店) 古田路10号 Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 50 Zhangzhou 萨来多比萨 漳州二路50 Er Lu (8592-8282) 号 1 Xianxialing Lu (8896-2191) 仙霞岭路1号 216 Changcheng Lu, Chengyang (8772-4221) 萨来多比 萨 城阳长城路216号

Turkish 土耳其 Turkish Coffee Restaurant (tǔ ěr qí kā fēi cān tīng) 2F, IGO Delicious Food City, Zhangzhou Er Lu 土耳其咖啡餐厅 漳州二路爱购美食城2层

Napoli Italian Wine Bar & Restaurant (ná bō 43 Xianggang Xi Lu (oppo. Haitian Hotel) (8386-2200) 拿波里意大利酒 吧餐厅 香港西路43号(海天大酒店对面)

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆

lĭ yì dà lì jiǔ bā cān tīng)

Trattoria Verde (běi lǜ dăo yì dà lì míng cài cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北 绿岛意大利名菜餐厅 漳州路67号甲

Spanish 西班牙 Gran Duque (dà gōng jué dì zhōng hǎi fēng qíng cān tīng) 107A, Bldg G, Zhongliang Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8517) 大公爵地中海风情餐厅 南京路122号中联广场G栋107A

Cafés 咖啡 Aier Café (ài ěr jiǔ bā huà láng) 15 (Jia) Zhejiang Lu (8289-1919) 爱尔酒吧画廊 浙江路15号甲(天 主教堂广场) Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) (8381-1663) 亚历山大咖啡 大名路36号 (威海路步行街) Almond Cafe (xìng rén kā fēi) Rm.101, Creative 100, 100 Nanjing Lu (138-6485-3857) 杏仁咖啡 南 京路100创意100产业园101

独具特色的地中海风味菜肴,汇聚了法国西班牙和希腊的浪漫热情与典雅,还 有意大利特色——一种混合着地中海风味的优雅,地中海风情餐厅营造着宁静的氛 围,伴随着轻柔的背景音乐,地中海式周围的墙面,完全将我们带入了地中海岸那 种祥和生动的美。 在欧洲,地中海风情餐厅已有十家分店了。然而青岛这一家,更别具一格。当 然,首先由于它是青岛首家正宗西班牙餐厅。但最为重要的是,青岛地中海风情餐 厅的经理人林小姐,曾经在巴塞罗那呆了十年,向数家西班牙本地餐馆厨师学了一 手地道西班牙菜。因而,毫不惊讶,地中海风情餐厅能为您找到故乡的味道。 地中海风情餐厅于上月在青岛开始营业,为青岛人提供最地道却又最实惠的西 班牙菜品。西班牙海鲜饭,俄罗斯沙拉,伊比利亚火腿以及进口西班牙红酒,咖啡 还有西班牙小吃都是其特殊菜肴,更兼合理的定价,完全不容错过。

Gran Duque Restaurante Español 地中海风情餐厅 107 A, Building G, Zhonglian Guangchang, 122 Nanjing Lu (6865-8517) 南京路122号 中联广场G栋107A

46

myredstar.com 广告 • 黄页

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号东 海世家2单元9层

Hausbrandt Italian Café (hào shì kā fēi) 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二 路31号

Bossa Coffee (bā sà kā fēi) Inside Izunco Inn, 2 Donghai Yi Lu (8387-6136) 巴萨咖啡 东海一路2 号 (爱尊客商务酒店)

Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄

Cafe Alley (áo lì kā fēi) 24 hour seaview cafe. 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 敖丽咖啡 东海西 路35号

Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 8:00 am – 1:00 am 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒 廊 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁1层

Cafe Bachata (bā qià tǎ kā fēi) 69-8 Aomen Lu (6656-8599) 芭恰塔咖啡 澳门路69-8 Cafe Davinne’s (kā fēi dá bīn sī) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 咖啡达彬斯 香港 东路308号C2 Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8215) 味 城阳区兴阳路306号 青 岛景园假日酒店2层 Cafe Koco (kā fēi kù kè) 83-9 Xianggang Dong Lu (8801-3620) 咖啡酷客 香港东路83-9 Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡蔻纳 闽江二路 21号(甲) Laoshan Beijiushui (8705-3257) 咖啡蔻 纳 崂山北九水 Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) Inside Shilaoren Sightseeing Garden (8883-2566) 咖啡明家 石老 人观光园内 Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 83807318) 莫卡咖啡 大名路38-7 (台东威海路步 行街广场) Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园酒吧 太平角二路9号

Iona (ài nà kā fēi) 158 Jiangxi Lu (8589-0768) 爱纳咖啡 江西路158号 Java Coffee/Deli (Java kā fēi wū) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) Java咖啡屋 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) 127 Zhangzhou Er Lu (188 5429-9633) 奇异咖啡厅 漳州二路127号 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观象二路21号 (观象山天文台内) Ming Tien Coffee Language (míng diǎn kā fēi yǔ chá) 22 Minjiang Er Lu (8577-0317) 名典咖啡语茶 闽江二路22号 376 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8688-0000) 名典咖啡语茶 黄岛井冈山路376号 Mr. Cola Coffee (kòu lè kā fēi) 3-2, 17 Yan'erdao Lu (6887-2666) 蔻乐咖啡 燕儿岛路17号3-2# Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) 69 Haimen Lu (B1, Rui Na Kang Du) (8388-3325) 那喀索斯咖 啡 海门路69号(瑞纳康都负一楼) No. 27 27 Zhangzhou Yi Lu (8368-5159, 8997-8008) No.27 漳州一路27号

90 (Yi) Minjiang Lu Cassani (kǎ sà nī) (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙

Ocean Café (bì hǎi kā fēi tīng) 1F, Holiday Inn Qingdao City Centre, 1 Xuzhou Lu (6809-0311) 碧海 咖啡厅 徐州路1号 青岛中心假日酒店1层

1F, Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) Lobby, Qingdao University International Center for Academic Exchanges (8589-5220 ext.8077) 西可咖 啡 青岛大学(西院)国际学术交流中心一层大堂

diàn)

Coffee of Dream (jiā bèi dòu lín) 295 Xingyang Lu, Chengyang District (8776-6188) 珈ₘ豆林 城阳区 兴阳路295号 (景园假日酒店斜对面) Coffee Land (lǐng dì kā fū) Xiao Qindao Park, 2 Qinyu Lu (8289-1768) 领地咖夫 琴屿路2号小 青岛公园 Coffee Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡名家 闽江二路55号 Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (82868215) 咖啡空间 大学路14号 Coffee Spark 35 Donghai Xi Lu (inside May 4th Square) (8578-2296) 东海西路35号(五四广场内) Couleur De Cafe (gǔ lè kā fēi wū) 32 Zhangzhou Yi Lu (8077-9877) 古乐咖啡屋 漳州一路32号 Cream Coffee (kè lì mǎ kā fēi tīng) 8 Zijin Shan Lu, Huangdao 客利玛咖啡厅 黄岛紫金山路8号 Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 636 Jinggang Shan Lu, Huangdao (8098-5500) 迪欧咖啡 黄岛井冈山 路636号 Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽 江二路43-3号 Enjoy Time Tea House 322 zijinshanlu, Huangdao (150 2005-1717) 黄岛 紫金山路322号 EZ Life Cafe (lì kā fēi) 385 Xingyang Lu, Chengyang District (8117-1807) 力咖啡 城阳区兴阳路385号 Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to HaagenDasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖 啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层 Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 32 Minjiang Er Lu (8577-5951) 美日咖啡 真爱店 闽江二路32 号 9, Aomen Lu (8597-1179) VIP会所 澳门路9号

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng dòng kā fēi 1F, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉·城市行动咖啡店 (青岛丽达店) 崂山区秦岭路18号丽达购物广 场正门连廊

Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (8588-6916) 红与黑咖啡馆 海口路223号 Sadless Cafe (wú shāng kā fēi) 43-2 Minjiang Er Lu (6688-6898) 无伤咖啡 闽江二路43-2号 Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路149号 22 Dagu Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) lu, near zhongshan Lu 蜗牛咖啡吧 大沽路 22号 (中山路旁边) SPR White House (nòng hǎi yuán bái gōng Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-1237) 弄海园白宫会所 香港东路316 号 弄海园

huì suǒ)

1B, Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) Hisense Plaza Shopping Centre, 50 Donghai Xi Lu 东海西路50号 海信广场1B 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 星巴克咖 啡 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 星巴克咖啡 香 港中路72号 佳世客1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7500) 星巴克咖啡 香 港中路10号颐和国际1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 星巴克咖啡 延 吉路112号万达CBD广场1层161铺 1F, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8502) 星巴克咖啡 燕儿岛路1号心海广场1层 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-6530) 黄岛长江中路419号 佳世客1层 The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层 U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

47


UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号 Yan Yu Cafe (yàn yù kā fēi) 198 Nankou Lu (86129676) 艳域咖啡 南口路198号

Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo diàn) 38-10 Daming Lu (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕店 大名路 38-10号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 艾蜜儿蛋 糕店 闽江路200号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 艾蜜儿蛋糕店 上杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu (8087-7050) 艾蜜儿蛋糕店 东海 西路17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 艾蜜儿蛋糕店 徐州路185号万达CBD广场步行街337铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 艾蜜儿蛋糕店 东海西路50号海信 广场负1层超市内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu (188 5427-9900) 艾蜜儿蛋糕店 人民路269号乐购3 层超市入口处 Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋糕坊 大 名路17号 198, Yan'an San Lu (8800-6030) 延安三 路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (6671-8092) 秦岭路丽达百货负一层 Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香 港中路9号 青岛香格里拉大酒店1层 (sī lín qiǎo kè lì bā) Selenes Chocolate Bar 5F, 135 Yan An San Lu (8388-8988) 丝琳巧克力吧 延安三路135号 北群楼5层

Ice Cream Shops 冰淇淋 Cassani (kǎ sà nī) 90 (Yi) Minjiang Lu (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5557-0908) DQ冰雪 皇后 延吉路116号万达广场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-7678) DQ冰雪皇 后 澳门路88号百丽广场负1层78单元 F1, North Area, Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-7056) DQ 冰雪皇后 崂山区秦岭路18号丽达广场北区1 层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu DQ冰雪皇 后 台东一路63号万达广场3号商铺 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72号佳世客1层 Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路50号 海信广场负一层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广场1层10铺 Icy Delight Ice Cream (ài sī dí lái bīng qí lín) 12 Taidong San Lu (8380-2835) 爱斯迪莱冰淇淋 台 东三路步行街12号 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) 22 (Bing) Shanghang Lu (8596-8686) 托斯 卡尼冰淇淋咖啡馆 上杭路22丙 1F, Jusco 佳 世客1层

Tea Houses 茶馆 Zijinlian Tea House (zǐ jīn lián chá yì guǎn) 98 Jiangxi Lu (8578-1993) 紫金莲茶艺馆 江西路 98号

Bars & Nightlife 酒吧 Allen Story (ā lún gù shì kā fēi jiǔ bā) 206 Minjiang Lu (8573-3757) 阿伦故事咖啡酒吧 闽 江路206号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Aomen Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天 使酒吧俱乐部 澳门路18号 (五四广场西侧) bar@central.qd (dà táng jiǔ bā) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext.8400) 大堂酒吧 香港中路28号 青岛国敦 大酒店1层 Bund No.1 (wài tān yī hào jiǔ bā) 71 Xianggang Zhong Lu (150 5323-5751) 外滩一号酒吧 香港中 路71号(恒丰银行东侧) Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 9 Taiping Jiao Er Lu (8387-5734) 朗园酒吧 太平角二路9号

48

myredstar.com 广告 • 黄页

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 1 Hua Qing Huayuan (Hai Meng Yuan Duimian) 6 Yanerdao Lu (85778000) 索伦咖啡 燕儿岛路6号 华青花园1号楼 ( 海梦苑对面) Cape 3 (hǎi jiǎo sān hào) 1 Bar Street, Polar Ocean World (139 0639-5080) 海角3号 东海东路59号极 地海洋世界院内酒吧街1号 Cape No. 7 Bar (hǎi jiǎo qī hào jiǔ bā) Near No.3 Bathing Beach, Zhanshan Wu Lu (0532 6888-8068, 186 7891-0712, 152 7525-9970) 海角七号酒吧 湛 山五路第三海水浴场沙滩旁 90 (Yi) Minjiang Lu Cassani (kǎ sà nī) (8581-8263) 卡萨妮 闽江路90号乙 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (8699-6163) 黄岛 海都酒店后面酒 吧街 Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (158 0653-3229) 查理斯酒吧 江西路167号 Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际 饭店2层 Corner Jazz Bar (jiē jiăo jué shì bā) 153 Minjiang Lu (8575-8560) 街角爵士吧 闽江 路153号 Da Ren Hui (dá rén huì) 28 Taidong Ba Lu (83020888) 达人会 台东八路28号 Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.8221) 秀吧 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂 Feeling Club (gǎn jué jù lè bù) 83-85 Xianggang Zhong Lu (opp. Sanfod Hotel) (8593-2929) 感觉俱 乐部 香港中路83-85号(山孚大酒店对面) Feeling VIP (Feeling VIP jiǔ bā) 3F, Wukuang Mansion, 32 Xianggang Zhong Lu (8888-2046) Feeling VIP酒吧 香港中路32号 五矿大厦3层 First Class Bar (tóu děng cāng) 6F, Home Inn, 89 Xianggang Zhong Lu (8575-4530) 头等舱 香港中 路89号 如家酒店6层 Freedom Cuba 3 Tongshan Lu (136 6886-6600) 通 山路3号 Freeman (zì yóu rén kā fēi) 163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖啡 江西路163号 Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2265) 木华酒廊 黑龙江 中路220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店大堂 Holiday KTV (hǎo lè dí) 71 Xianggang Zhong Lu (8589-1777) 好乐迪 香港中路71号 Hooters (měi guó māo tóu yīng jiǔ bā) Bar Street, Qingdao Olympic Sailing Centre 美国猫头鹰酒吧 青岛奥帆中心酒吧街 Italiano DOC 100 Shanghang Lu (8589-0526) 上 杭路100号 Jack’s Bar and Restaurant (jié kè xī cān bā) 108 Shanghang Lu (8592-2968) 杰克西餐吧 上 杭路108号 Jiao Ao 1901 Club (jiāo ào 1901 jù lè bù) 4F, Qingdao Post and Telecommunications Museum, 5 Anhui Lu (6677-2798) 胶澳1901俱乐部 安徽路5 号青岛邮电博物馆4层 Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Lu (6688-6667) 爵色酒吧 闽江 路25号泛海名人广场对面 Kaili’s Club (shēng huó jǐ hé xiū xián bā) On the Bar Street, Behind Haidu Hotel, Huangdao (132 1082-9846) 生活几何休闲吧 黄岛海都酒店后 面酒吧街 Kaiyue Old Church Lounge (qīng dǎo kǎi yuè jiǔ bā) 31 Jining Lu (8280-8544) 青岛凯越酒吧 济 宁路31号

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


La Villa (lā wéi lā fǎ guó cān tīng) 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐 厅 香港中路5号 Previously known as 'The Music Kitchen' before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office and VENUE FOR THE REDSTAR PARTY ON 10 SEPT. Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Le Bang (lè bāng fǎ guó xī cān tīng) 21 Chenghai Yi Lu (8593-5279) 乐邦法国西餐厅 澄 海一路21号

Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品酒 馆 登州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37, Donghai Xi Lu (8597-1212) 蓝蝶会所 东海西路37号(金都花 园负一层) Viva Bar (wàn suì jiǔ bā) 26 Yan'erdao Lu (83025678) 万岁酒吧 燕儿岛路26号 Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Unit G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112号 中 联创意广场G座 Yechao (Night-Trend) (yè cháo) 2F, Bldg.E, Zhonglian Square, 122 Nanjing Lu (8280-1111) 夜潮 南京路122号中联创意广场E栋2楼

Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列侬酒吧 珠海路20号 LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号 Lynn’s Eden (xiǎo lǐ táng jiǔ bā) Bldg.G, Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu 小李堂酒吧 南京路122号 中联广场G栋 No.88 (qīng dǎo 88 jiǔ bā) 33 Shanghang Lu (83638898) 青岛88酒吧 上杭路33号 Nordic Osheania Bar (cháo chéng běi yáng guǎn jiǔ bā) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城北洋馆酒 吧 馆陶路28号 Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Yanerdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰 克酒吧 燕儿岛路(书城对面)

Recreation 休闲娱乐 Bowling 保龄球 Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假日酒店 保龄球中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2B层

Cycling 自行车 Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑户外运动俱乐部 江西 路158号甲

Fitness 健身

One Way Ticket Bar (dān chéng piào jiǔ bā) 26 Yanerdao Lu (8578-5153) 单程票酒吧 燕儿岛 路26号

Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu, Chengyang District (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 城阳区兴阳路306号 青岛景园假日酒店花园内

Pandora Club (pān duō lā jiǔ bā) 12 Aomen Lu (8379-9898) 潘多拉酒吧 澳门路12号

CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) south of the Sunken atrium of the Hisense

5:30 pm – 1:00 am, Q Bar (xuàn bā) Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁1层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1单元 www.richael.net Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (8666-3559) 山东路1号 滨 海花园海华楼1层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路98 号 青岛海尔洲际酒店1层

Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海信 燕岛国际公寓广场下沉式中庭南侧 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假日酒店 健身中心 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店2B层 Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青 岛大康健身会所 基隆路4号14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 青岛大康健身会所 泰州路14-1号 38 Ninghua Lu (8371-1117) 青岛大康健身会所 四 方区宁化路38号 Etsong VIP Club East King Fitness Centre (yí zhōng .VIP huì suǒ - yī sī kǎi ēn qí jiàn diàn)

Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8670) 非洲吧 香港中路76号 颐中皇冠假日酒店2层

Yinchuan Xi Lu (8861-1011) 颐中.VIP会所-伊斯 凯恩旗舰店 银川西路

SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 莎莎青岛 漳州 路132号

Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2708) 健身中心 黑龙江中路220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层

Sailing Bar (xī hǎi guó jì jù lè bù) Resident Square, Huangdao (8169-1117) 西海国际俱乐部 黄岛 市民广场 Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰 酒吧 香港东路197号 麒麟皇冠大酒店9层

Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健 身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部 香港东路67号 12 Haikou Lu (8890-0990) 英派斯健身俱乐部 海 口路12号

Terrazzo (shuǐ mó shí) 19 Zhangzhou 2 Lu (85789255) 水磨石 漳州二路19号

SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (139 6971-2083) 莎莎青岛 漳州 路132号

The Lounge (dà táng ba) 10:00 am - 12:00 am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu, Chengyang District (6696-8888) 大堂 吧 城阳区文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉 健体中心 香港 中路9号 香格里拉大酒店3层

The King’s Head English Pub (guó wáng tóu xiàng yīng gé lán bā) 11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新 沂路11号

Sunny Fit Fitness Club (yáng guāng hǎi jiàn shēn huì suǒ) 200 Minjiang Lu (8575-6161) 阳光 海健身会所 闽江路200号

The Oriental Saloon (xī shì jiŭ bā) 217 Wu Yi Shan Lu, Huangdao (8699-3073) 西式酒吧 青岛开发区 武夷山路217号 =featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 8F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0800) 一兆韦 德健身 香港中路69号麦凯乐8层 4F, CBD Wanda Plaza, 112 Yanji Lu (5556-3999) 一兆韦德健身 延

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

49


吉路112号万达广场时尚楼4楼 Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu, Chengyang (6679-9638) 一 兆韦德健身 城阳区兴阳路417号万科魅力之城 Zumba Fitness Class Tues 周二 6.30pm, Fri 周 五 10am, Sat 周六 3pm. Cedardale Fitness Centre, Yandao Guoji, Aomen Lu Zengcheng Lu intersection (151 9426-3595) Cedardale 体育馆,海信燕岛 国际公寓,澳门路增城路路口

For Kids 儿童 Baby One Club (0-4years) Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 8 Xinyi Lu (80796005) 冠军宝贝(0-4岁)游泳馆 新沂路8号

, a

a

at

L

Children’s Club (ér tóng jù lè bù) 1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和公共假日有儿童俱乐部活 动。儿童俱乐部 香港中路9号 香格里拉大酒 店1层 一品堂内

Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内媒体中心) Qingdao Jufeng Sailing Club (qīng dǎo jù fēng háng hǎi jù lè bù) Rm. 501, 30 Qutang Xia Lu (8501-2115) 青岛飓风航海俱乐部 瞿塘峡路30 号501室 Qingdao Olympic Sailing Center (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan Er Dao Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿 岛路1号 Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (8886-7909) 青岛司南 帆船俱乐部 金湾路1号 Yinhai International Yacht Club

(yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai

Zhong Lu (8588-6666) 银海国际游艇俱乐部 东 海中路30号

KTV 练歌房

Scuba Diving 潜水

Xin Dong Fang (xīn dōng fāng) 44 Xianggang Xi Lu (8389-2222, 8387-5555) 馨东方量贩式KTV 香 港西路44号

Core services • Process trading management • Customs broker • Personal effects • Air & ocean freight • Packing & factory relocation • Domestic logistics & distribution

Golf 高尔夫

Squash 壁球

Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高尔 夫练习场 漳州二路123号

Value added services • Application for duty exemption • Commercial consultation on foreign enterprise • Consultation on process trade • Design & optimization of logistics solution Unrivalled Import/Export Experience makes us the Import/Export Experts. Let our success work for you! Contact info@naxlogistics.com 8389-0366

Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) Chengyang District, 204 National Road (8115-0010) 桃源江景 高尔夫俱乐部 城阳区204国道段 Golf Driving Range (xīn jiāng gāo ěr fū jù lè bù) Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2719) 鑫江高尔夫俱 乐部 黑龙江中路220号 青岛鑫江希尔顿逸 林酒店 Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山镇烟青路 Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd.cn 青 岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高科技 工业园 Tiantai Holiday Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰假日温泉 高尔夫俱乐部 即墨温泉旅游度假区内 Elite Golf Practice Course (yì lái tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 易来特高尔夫练习场 银川东路 金岭新村

Kayaking 皮划艇 Qingdao Discoverer Kayak Club (qīng dǎo shì tàn suŏ zhě pí huá tǐng jù lè bù) Middle section of Haier Lu (east of etsong stadium) (8885-7957) HQL1212@yahoo.com.cn 青岛市探索者皮划艇俱 乐部 海尔路中段 (颐中体育场东面)

Outdoor Pursuits 户外 Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/6688-6998) 奥太户外 漳州路44号 Sunbelt (shàng pài) A-101, 122 Nanjing Lu (8793-3439) 尚派 南京路122号(中联创意广 场) A-101

Billiards 台球 30 Billiards Utopia (tái qiú wū tuō bāng) Donghai Zhong Lu (Inside Yinhai International Yacht Club) (8888-0553) 台球乌托邦 东海中路30号 ( 银海大世界内)

Sailing 航海 Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) Rm. 503, Bldg. 3, 2 Changle Lu (8286-7962) 青岛际达航海俱乐部 昌乐路2号3 号楼503室

50

myredstar.com 广告 • 黄页

Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 5 Huiquan Lu (8387-7977) 青岛 琴海潜水俱乐部 汇泉路5号

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店壁球 室 香港中路110号 丽晶大酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路11号 Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2708) 健身中心 黑龙江中路220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香港 东路67号

Swimming 游泳 Flying Fish Swimming Club (xiǎo fēi yú yóu yǒng jù lè bù) Rm. 303, Bldg 2, Dushi Jiari, 82 Jiangxi Lu (133 0642-7777) 小飞鱼游泳俱乐部 江西路82号 都市假日2-303 Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健 身游泳中心 东海中路11号 海情大酒店1层 Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao,98 AomenLu (6656-6666 ext.1682) 游泳池 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层 Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海 健康休闲会馆 东海中路30号 Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水一 方洗浴中心 黄海路9号

Wushu 武术 Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (138 0895-7112) 贝蒙特 武馆 湖南路55号

Yoga 瑜伽 7 Yoga Shala (7 hào yú jiā huì suǒ) Rm.201, Unit.1, Bldg.2, Tongxin Garden, 7 Aomen Lu (136 65426782) 7号瑜伽会所 澳门路7号通信花园二号楼 一单元201室 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42 度热瑜珈&足疗 闽江路74号 Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香 怡 清远路9号 畅海园1单元102 Tinghai yoga (tīng hǎi yú jiā huì suǒ) Rm. 1, Bldg. 17, Tiantai Sunshine, 102 Lushan Lu, Development zone, Qingdao (158 6308-8782) 听海瑜伽会所 青 岛开发区庐山路102号天泰阳光海岸17号楼 1号网点

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


Stage & Screen 演出场所 Cinemas 影院 Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百丽 广场三楼 www.b-cinema.cn Haiyi Cinema (hǎi yì yǐng chéng) 1B, Chuandai World, Taidong Pedestria Area (8361-6688) 海逸影 城 台东三路步行街 穿戴大世界负一层 Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www. dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯乐8层 Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区秦岭路18号 Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影城 南海路15号 Qingdao Hengdian Cinema (qīng dǎo héng diàn yǐng shì diàn yǐng chéng) 67 Zhongshan Lu (68897800) 青岛横店影视电影城 中山路67号(天主 大教堂对面) Qingdao Stellar International Cineplex (qīng dǎo yáng guāng xīng měi guó jì yǐng chéng) 2F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8566-6188) 青岛阳光星 美国际影城 辽阳西路100号新业广场东区二层 Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国际影城 台东三路63号万达商业广场4层 3F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3939) 超五星 影院 徐州路185号万达CBD广场3层

Music Hall 音乐厅

Qingdao Modern Artists Gallery (qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号 Yi Pin Tang (yì pǐn táng) Rm. 202, Bldg. 2, Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文 化市场2楼202号

Books 书籍 Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州 路10号 The Book Nook Rm 022, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8097-1935) thebooknookqingdao@ gmail.com 南京路100号创意100产业园022室 Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) Cnr. Yanerdao Lu & Xianggang Zhong Lu (85875440) 新华书城 燕儿岛路和香港中路交叉口 Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学苑书店 泉州路22号

Electronics 数码产品 Apple Center Flagship Shop (píng guǒ diàn năo qí jiàn diàn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8366-9605) xwx@sinomac.com 苹果电脑旗舰店 香港中路72号 佳世客2层 Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路226号 Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京路80号 Life’s Good (LG diàn zǐ zhuān mài) 1-1 Xianxia Ling Lu (8896-3308) LG电子专卖 仙霞岭路1-1

Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 AomenLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳门 路98号 青岛海尔洲际酒店3层

Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏宁电器 南京路3号

Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号

Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕儿岛 路1号

Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人

Fashions 时尚

民会堂 太平路9号

H & M 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6885-3141) 澳 门路88号百丽广场一楼

Y-2 Livehouse (yù yán) Rm.300, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8097-0302) 彧颜 南京路100 号创意100产业园3号楼300室

Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路50号

Theatres 剧场 Qingdao Beijing Opera Theater (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan'an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京剧 院 延安一路76号 Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号 Qingdao Song and Dance Theater (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing'an Lu (8271-4673) 青岛市 歌舞剧院 兴安路15号

iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号 Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即墨路 Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号 Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (82868902) 龙山地下商城 江苏路29号

Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧 场 燕儿岛路1号

Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Aomen Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号

Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号

MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百 丽广场2楼0203

Shopping 购物

MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (66700666) 麦凯乐 香港中路69号

Antiques 古董 Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古 董市场 昌乐路 文化市场 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号 Metisse Souvenir Shop (yī fēi jīng diǎn) 2F, Jusco 伊霏经典 佳世客2层

Art 艺术 Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画 廊 闽江二路 52号

Parkson (bǎi shèng) 44-46 Zhongshan Lu (82021085) 百盛 中山路44-46号 Porsche Design Qingdao (bǎo shí jié shè jì) F1-05 Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1911) www. porsche-design.com 保时捷设计 澳门路88号百 丽广场F`-05 Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (8581-1588) 巴黎春天广场 山 东路9号 Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天 空 漳州一路11号 Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百 货 香港中路38号

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

51


Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门路88号百丽广场二楼 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 优 衣库 辽阳西路100号新业广场一楼 Van’s Dept. Store (wàn qiān bǎi huò) 118 (Jia) Yanji Lu (Inside Wanda CBD) (5556-3866, 5556-3600) 万 千百货 延吉路118号甲(万达CBD广场内)

Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan'an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号

Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业广场 辽阳西路100号

jiē) 青岛红酒街 延安一路

Zara 1F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1020) 澳门 路88号百丽广场一楼

Treatyport (dēng lóng hóng jiǔ (péng lái) yǒu xiàn gōng sī) Mulangou, Daxindian, Penglai, Shandong

Food & Beverage 食品 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青 岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁 Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (85826666) 家乐福 香港中路21号 128 Shandong Lu (8508-9999) 家乐福 山东路128号 Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi Lu (8597-1807) 法国 黛堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501 French Chocolate Bar 2F, Hisense Plaza (157 1275-9373) 海 信广场二层 法式巧克力吧 Geisha (gé yì shā shí shàng shēng huó guǎn) A tradition of quality since 1912, Import and export food. 43 Minjiang Er Lu (8279-6688) 格益莎食尚生 活馆 进出口食品专营店 闽江二路43号 Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广 场B1超市 DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (82530686) 东海西路50号 海信广场内 JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (85719600) 佳世客 香港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉路116号 万达CBD广场负一层 419 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8699-0666) 佳世客 黄岛长江中 路419号 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄 Liqun (lì qún) 79 Changjiang Lu, Huangdao (86888686) 利群 黄岛长江路79号 Metro Cash & Carry (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (8566-8888) 麦德龙 重庆南路116号 Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) 49C Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 东海西路 49号 ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) No. 5U1-102, 51 Donghai Xi Lu, (8382-8699, 8380-1399) orcaffe@hotmail.com 欧卡咖啡有限公司 青岛市 市南区东海西路51号 No. 5U1-102 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào). 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号 Saeco (xǐ kè) C3-1A, 32 Donghai Xi Lu (8502-3637, 8502-2676) 喜客 东海西路32号C3-1A Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园购物 商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大 润发 宁夏路162号 Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (83675600) 沃尔玛 台东三路63号 Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣氏

myredstar.com 广告 • 黄页

Wine 葡萄酒 Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东 洲富隆酒业 越秀路2号

Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8367-3638) 万达购物广 场 台东三路63号

Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路 113号

52

香港中路38号 阳光百货1层

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ

(0535-571-0599) 登龙红酒(蓬莱)有限公司 山 东省蓬莱市大辛店镇木兰沟 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu, Chengyang District (5556-5556) 万沃得酒业 城阳区兴阳路 308号 青岛景园假日酒店1层 WinItaly (8592-6326) www.winitaly.net

For Kids 儿童 MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China. We offer Mini for 3-5 year old kids, Maxi for 6 to 12 years and cool MICRO Scooters for teens and adults. Check out more details about the products here: www.microscooters.cn To order email us at: qingdao@microscooters.cn You can try a scooter for free at the Book Nook (Creative 100, 100 Nanjing lu). MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福 清路味丰超市2层 Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan Er Dao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专卖店 燕儿岛路31号 Victory Club (wěi kě wěi ér tóng jù lè bù) Rm.103, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7616) 伟 可伟儿童俱乐部 香港中路10号 颐和国际大 厦103室

Gifts & Accessories 礼品 Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠 银饰 东海西路51号A6座 Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘园花艺馆 上 杭路62号 Zang Yuan Ge (zàng yuán gé) 1 Yangkou Lu (8387-6093) 藏缘阁 仰口路1号

Home Goods 家居 B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽阳西路188号 Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化 路28号 Joes (qiáo dé jiā fǎng) 80(Jia) Minjiang Lu (85803350) 乔德家纺 闽江路80号甲

Musical Instruments 乐器 Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方 黄山路28号 Xiezou Classical Music Training Centre (xié zòu yīn lè péi xùn) 41 Luoyang Lu (139 6396-1061, qq: 279447450) 协奏音乐培训 洛阳路41号 Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙 Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 17 Ruiyun Lu (8383-1385) 滚石琴行 瑞云路17号 Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (8365-4582) 馨艺洲琴行 延安 三路74号

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


Pets 宠物

(6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Qingdao Free Cat Adoption (137 9198 7701) qdcats@126.com, www.qdcats.com

Hair Replacements 假发

Quill Dog Club (kě lǔ chǒng wù měi róng yuàn) 126 Xianggang Dong Lu (8592-8885) 可鲁宠物美 容院 香港东路126号 True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中 路65号(书城西侧)

Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳西路 188号 (福辽立交桥下) Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探 路者 延吉路66号 X-Game Sports (kù pài zú) 148 Zhangzhou Lu (8577-3543) 酷派族 漳州路148号

Tailors 制衣 Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三 路利群对面2楼 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1-118号 Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8961) 永正裁缝店 香港中路76 号 青岛颐中皇冠假日酒1层

Hairdressers 美发 Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 3F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7022) 李嘉子形象设计中心 香港 中路38号 阳光百货3层 Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发会 所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内 TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大 师,进修于沙宣美发学院。主修专业:经典剪 裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层 Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Nails 美甲 Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱脚美甲会所 彰 化路1号 银都花园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城二层D008 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Beauty 美容美体 Spring 温泉 Tiantai Holiday Hot Spring (tiān tài jià rì wēn quán) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (86579888) 天泰假日温泉 即墨温泉旅游度假区内

Beauty Centres 美容养生 Betty's Beauty & Health Care Salon (bǎi tè yī měi róng bǎo jiàn huì suǒ) Rm. 311, Bldg. B, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi LU (8387-9317, 8387-9318) 百特伊美容保健会所 东海西路21号 天晟苑 B座311 Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (6656-6666 ext.1686) 木棉水疗 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店2层 Qingdao Ou Rui Jia Beautyland (hàn fāng yǒng zhēn táng ōu ruì jiā diàn) Rm.804, Bldg.5, Fanhai Mingren, 19 Fuzhou Nan Lu (8578-7508, 132 45423918 EN) 汉方永真堂欧瑞嘉店 福州南路19号 泛海名人5号楼804室 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, Doubletree by Hilton Qingdao, 220 Heilongjiang Zhong Lu (8098-8888 ext.2766) 润江水会 黑龙江中路220 号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层 Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Lu (inside Langqin Garden) (8593-6008) 睡莲养生美容馆 东海路26 号A3(浪琴园内) Sunning International Health SPA (xīn jīn lì měi jiàn shuǐ liáo guó jì jù lè bù) 19 Haimen Lu (8389-2227) 鑫金利美健水疗国际俱乐部 海 门路19号 The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中心 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁4层 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (55563888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉路112号 青 岛万达艾美酒店3层 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu =featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

Lida Wigs & Hair Extensions (lì dá jiǎ fā) 2nd Floor in iGo Department Store (135 5305-5605) 利达假 发 爱购商城二楼扶梯口

Massage 按摩 China Yuquan Cupping Therapy International Department (zhōng huá yǔ quán guàn liáo) 201, 3 Hailun Yi Lu (8507-7057, Lucy: 138 5427-1855) www.chinacupping.com 中华宇泉罐疗 海伦一 路3-201 Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足部保健中 心 香港中路5号(世贸中心对面) Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Get rid of suffering. Home visit service provided (8865-6700) janexu160@163. com 传统中医按摩

Education 教育 Chinese Language 汉语 Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn 12F, Bldg.G5, 288 Ningxia Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校 青岛市宁夏路288号G5楼12层 International Business Exchange Centre (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路37号金都花园C 座16楼A室 Qingdao Jinghua Language Training School (qīng dǎo jīng huá yǔ yán péi xùn xué xiào) Rm. 8166, Qingdao University International Communication, 308 Ningxia Lu (8595-0758) 青岛 京华语言培训学校 宁夏路308号 青岛大学国 际学术交流中心8166室 Qingdao Tianyan Chinese and Korean Language School (qīng dǎo tiān yán zhōng guó hán guó yǔ yǔ yán xué xiào) Chinese Mandarin training,

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

Maintenance Management 维护管理

Interview by Neil Bhullar

Bruno L’Hopiteau, guest speaker at this month's Qingdao Business Leaders meeting, is the founder of Siveco China, a leading international maintenance organisation. Here he tells why industrial maintenance is so important. Maintenance management is becoming a more important part of the due diligence process, why? Awareness of maintenance is growing, albeit slowly. I see two main contributing factors. First, large multinationals, especially those that have been operating for over 10 years in China and operate multiple sites, have accumulated enough experience over time to realise it is not like 'back home' (mature markets), where maintenance basically takes care of itself, or at least a maintenance culture exists and maintenance management resources are readily available. At the same time, high profile accidents have received enormous media coverage in the past few years, leading to a much greater awareness of maintenance at government level and the public in general. You are one of very few expats working in the maintenance field here; what else sets you apart? The domestic maintenance market is largely immature. Technical services suppliers compete mostly on price and their customers are mostly concerned with direct cost, even though indirect costs or losses related to maintenance are much higher. We see a lot of companies trying to replicate Western models, an approach I believe to be fundamentally flawed as the market is evolving quickly due to historical development, sheer size of the infrastructures to maintain, resource and skills constraints, and workers' attitudes towards high-technology, to name just a few factors. I am privileged enough to have been working here since 1997, probably the longest-serving foreigner in this field in China, which gives me a unique view of the situation. Our approach, that of using technology on people rather than on the equipment itself, is being adopted by major local players (our largest customer manages 3 million square meters of property - huge by international standards) and experienced multinationals (companies like Saint Gobain, International Paper, Nokia) alike. China is slowly changing. Bruno L’Hopiteau will address the QBL meeting on 28 September at 6.30pm at Crowne Plaza. Nonmember registration is ¥150. Bruno L’Hopiteau是Siveco中国的创始人。Siveco集团是欧洲最大的计算机 化的维护管理解决方案供应商。在此,Bruno L’Hopiteau将向我们介绍工业维护 管理的重要性。 为什么维护管理在尽职调查过程中扮演的角色越来越重要? 尽管速度缓慢,但是维护的意识越来越强。我认为主要是两个主要因素。首 先,大型跨国公司,特别是那些已经在中国经营了10多年的公司和拥有多个分支的 公司,随着时间的推移逐渐意识到中国市场并非“家乡”的成熟市场。在本土,维 护管理基本上可自给自足,至少维护文化和维护管理资源都是健全的。与此同时, 过去几年里重大事故在媒体中的曝光率屡增,政府和民众对于维护意识的认知度也 不断提高。 很少有外籍人士在国内从事维护领域,你是如何脱颖而出的? 总体上,国内的维护市场并不成熟。技术服务供应商的竞争主要还是看价格。 客户主要还是关注于相关的直接成本,即便维护有关的简介费用或者损失可能要更 高些。我们看到很多公司试图复制西方的模式,我认为在市场快速发展中根本的解 决方法是,历史发展、规模庞大的基础设施维护,资源和技能的限制,工人对高科 技的态度等 在1997年以来,我很荣幸可以在此工作,可能是在中国本领域工作时间最长的 外籍人士了,也让我对这一领域有不一样的理解。我们的方法是,让员工掌握知识 而非依靠设备本身,国内大型公司(我们最大的客户管理着三百万平米的厂房,国 际标准的大公司)和跨国公司,如圣戈班集团,国际纸业,诺基亚,已经开始使用 这种方式。中国正在转变中。 Bruno L’Hopiteau将于9月28日晚6:30分QBL活动中发表演讲。QBL活动将在 青岛颐中皇冠假日酒店举办。莅临的非注册会员,每人150元。

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

53


Korean training. Rm. 1606, Bldg. A, Central

International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 青岛 天言中国韩国语(语言)学校 漳州二路19号 中环国际广场A座1606室

Qingdao Galaxy International School (qīng dǎo yín hé xué xiào) 47 Tongchuan Lu (8766-8087) 青 岛银河学校 铜川路47号

Success-Younger Language School (qīng dǎo sài sī yáng gé wài yǔ xué xiào) F22, Huapu Mansion

Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省青岛 第一国际学校 松岭路232号

(next to Jusco), 68 Xianggang zhong Lu (6669-1295) www.youngerchinese.com, youngerchinese@ hotmail.com 青岛赛思(扬格)外语学校 市南 区香港中路68号华普大厦22楼

Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松岭路232号

Shin-A Education Group (xīn yà yŭ yán zhuān xiū xué xiào) Rm.1603, 16F, Da Gong Guan Li Yuan,

Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学校 逍遥三路4号

Hong Kong Garden, 123 Zhangzhou Er Lu (85965812, 8589-5236) 新亚语言专修学校 漳州二路 123号 香港花园大公馆荔苑16楼1603

(qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) Huangdao

English Language 英语 Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层 Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅 思)江西路35号6号楼 Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔 街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华 尔街英语 漳州路79号 中环国际广场1层19号

Yew Chung International School of Qingdao

Campus, 72 Taihangshan Lu, Huangdao (8687-1122) 青岛耀中国际学校 青岛经济技术开发区 太行 山路72号 Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District, Qingdao (8880-0003) 青岛招生办 公室 青岛市崂山区崂山路36号 好望角7号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号 Korean International School of Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学校 崂山区海青路16号

For Kids 幼教 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路39号世纪大厦2楼

French Language 法语

Kindergartens 幼儿园

Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong LU (Ocean Uni) (85906232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港 东路23号中国海洋大学H区3层

German Language 德语 Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University, 308 Ningxia Lu (8378-0778) www.qdgoethe.net 青 岛大学歌德语言中心 宁夏路308号青岛大学 敏行楼一楼

International Schools 国际学校 Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (88815851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 NSWE International Department of Qingdao Tianshan School (qīng dǎo tiān shān shí yàn xué xiào guó jì bù) 18 Anqing Lu (8800-1880) (Chinese) (159 6689-9105)(English) 青岛天山实验学校国际 部 安庆路18号 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www. isqchina.com 青岛MTI国际学校 崂山区沙子口 东姜白珊校园内 NSWE International Department of Mio School (xīn xī huá měi ōu xué xiào guó jì bù) 1 Tianhe Lu, Chengyang (137-9323-3392, 187-6425-8880) 新西 华美欧学校国际部 城阳天河路1号 Qingdao American International School (qīng dǎo měi guó guó jì xué xiào) 6 Donghai Xi Lu (8388-9900) info@qais.cn 青岛美国国际学校 东 海西路6号

54

myredstar.com 广告 • 黄页

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海 三路6号 Big Apple Kindergarten (dà píng guǒ yòu ér yuán) 260 Haikou Lu (8801-6811) 大苹果幼儿园 海口路260号 CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten

OF Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling

Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心国际青 岛第一幼儿园童心国际 青岛市崂山区 松岭路 232号 青岛城投教育园 Joy Children’s Language School (jiā yīn yīng yǔ) 130 Zhangzhou Lu (8572-6752, 138 6425-4050) 佳 音英语 漳州路130号1-2楼 Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (8386-0526) 小哈佛双语幼儿园 仰口路7号 New Horizon Kindergarten (xīn guì dōu (zhōng ào hé zuò) yòu ér yuán) Bldg.16,2 Xuzhou Lu (8581-7237) 新贵都 (中澳合作) 幼儿园 徐州路 2号16号楼 Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤幼儿 园 海龙路3号建飞花园内 Qingao Huguang Shanse Kindergarten (qīng dǎo hú guāng shān sè yòu ér yuán) 49 Tongle San Lu (Inside Huguang Shanse Residental Area) (88786611 8979-5799) 青岛湖光山色幼儿园 同乐三路 49号 湖光山色小区内

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


Medical 医疗

Services 服务

Dental Clinics 齿科

Automotive Services 汽修

David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋 家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (85754843) 戴卫齿科 滨海花园F3-1A(五四广场内) Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) Unit F, Bldg. 16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8666) hasun999@ hanmail.net 瑞德口腔 东海西路51号16栋F 单元 3F, Bldg.4, Sejung Arian, Chengyang (66960275/0276) 城阳分院 城阳区正阳路151号世正 爱丽安4号楼3层 Olive Dental (yǒng hào chǐ kē) Rm.201, Bldg.1, Fanhai Mingren Square, 19 Fuzhou Nan Lu (85763384, En: 8860-2820 138 5423-2410) 永皓齿科 福 州南路19号泛海名人广场1号楼201室 Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜世家齿科 闽江路34号

Hospitals 医院 Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座 International Clinic of Qingdao Municipal Hospiital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院东院区国际门 诊 东海西路5号 Leaders International Medical Centre (qīng dǎo ruì dé mén zhěn) internal medicine & paediatrics & ear-nose-throat. Unit F, Bldg.16, 51 Donghai Xi Lu (8077-8275) 青岛瑞德门诊 东海西路51号 16栋F单元 Qingdao Haici TCM Hospital (qīng dǎo hǎi cí yī yuàn) 4 Renmin Lu (8377-7066) 青岛海慈医院 人民路4号 Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医院 胶州路1号 Qingdao 401 Navy Hospital (hǎi jūn qīng dǎo sì líng yī yī yuàn) 22 Minjiang Lu (8582-4460) 海军 青岛401医院 闽江路22号 The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大学 医学院附属医院 江苏路16号 You & Me Family Planning Clinic (nǐ hé wǒ qīng shào nián jiàn kāng zhōng xīn) 106 Shanghang Lu (8592-7606) 你和我青少年健康中心 上杭 路106号

Radiology 放射 MAGIC Teleradiology 100 Nanjing Lu Creative 100 Room 022 (150 6639-1709) conor.gallogly@gmail. com 南京路100号创意100产业园022室

Surgery Clinics 医学美容 Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi 203 Minjiang Lu (8077róng yī xué zhōng xīn) 7792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号

Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银 川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (0631-5967686) 威海 市经济开发区海滨南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台市莱山 区观海路(佳世客对面)

Banking 银行 Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of East Aisa (dōng yà yín háng) (800 8303811) 东亚银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 China Everbright Bank (zhōng guó guāng dà yín háng) (95595) 中国光大银行 China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行 Citi Bank (huā qí yín háng) (800 830-1880) 花 旗银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中国建设银行 Guangdong Development Bank (guǎng dōng fā zhǎn yín háng) (95508) 广东发展银行 HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银 行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇冠假日酒 店8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号 1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香 港中路87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (8097-6555) 秦岭路18-1号 财富中心1层 Rm.103, 104, 203, 204, 216 Changjiang Zhong Lu, Huangdao (8097-6677) 经济技术开发区长江中路 216号103 104 203 204室 Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏 银行 Industrial Bank (xīng yè yín háng) (95561) 兴 业银行 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中国工商 银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Shanghai Pudong Development Bank (shàng hǎi pǔ dōng fā zhǎn yín háng) (95528) 上海浦 东发展银行 Shenzhen Development Bank (shēn zhèn fā zhǎn yín háng) (95501) 深圳发展银行 Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银行 1F, Crowne Plaza Qingdao (0532 8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中皇冠假日 酒店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港旗舰大厦35层 A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (66707388, 6670-7399) 香港中路10号 105户

Business 商务 Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) 协力管理咨询 漳州二路19号,中环国际广场A座23层 2307房间 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm.612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有 限公司 香港中路56号 金光大厦6楼612 Hanrong Consultant Co., Ltd. jordan.ju@chinahanrong.com or jordan.ju@hotmail.com.

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

55


Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995)

(8865-1937) 青岛越洋出入境服务有限公司 南 京路100号金华公寓A座2802

青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青岛)数 据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件园12 号楼B座1层

Consultancy 咨询 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm.612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有 限公司 香港中路56号 金光大厦6楼612 JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室 Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2 号甲 华人国际大厦19层 Qingdao Transocean Exit & Entry Service (qīng dǎo yuè yáng chū rù jìng fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm.2802, Bldg.A, Jinhua Apartment, 100 Nanjing Lu

56

myredstar.com 广告 • 黄页

Decoration 装饰 Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (8210shì) 7089) 晶城装饰 福州南路87号 福林大厦19层 New York Parties and Flowers 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (188 6390-8126) 香港中路76 号 青岛颐中皇冠假日酒店6层

Legal 法律 Qingtai Law Firm (qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) Leading Law firm of Whole China, awarded by National Ministry of Justice. 8F, Kaixuan Business Center, 265 Haikou Lu (8897-9713 ext. 8172, 137 0899-3183) yuliangs@gmail.com 清泰律师事务所 海口路265号凯旋商务中心8楼 Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东兴田律 师事务所 福州南路9号新世界大厦9层 QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@ qilulawyer.com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼

You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华律师事务所 海 门路69号瑞纳康都二层

Organisations 组织 Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Aomen Lu, Near the Olympic Sailing Center www.qicf.org, info.qicf@gmail.com

Logistics 物流 DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm.1101, Bldg.8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星物流 海尔路21号世纪华庭8 号楼1101室 Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (83890366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220号 邮政大厦1316室 Relo China worldwide mover (quán fāng wèi guó jì huò yùn dài lǐ yǒu xiàn gōng sī) Rm.205, Teachers Home, 38 Guizhou Lu (139 0408-9994) relochina@ online.ln.cn 全方位国际货运代理有限公司 贵 州路38号 教师之家205室 Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) 502B, Fulin Building, 87 Fuzhou Nan Lu (8386-9455) www.santaferelo.com 华辉国际运 输服务有限公司山东分公司 福州南路87号福 林大厦502B

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

Postal 邮递 Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮安 路171号B座 Post Office (yóu jú) 56 Xianggang Zhong Lu (8571-2182) 邮局 香港中路56号 121 Nanjing Lu (8573-4247) 南京路121号 Zhanliu Gan Lu (Near Jinguang Mansion) (8571-2182) 湛流干路 (靠近金 光大厦) 100 Xuzhou Lu (8581-5643) 徐州路100号

Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www. bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层 Century 21 Zhangzhou Yi Lu Shop (21 shì jì bù dòng chǎn jīn dū zhāng zhōu yí lù diàn) 2 Donghai Zhong Lu (opp. Jusco) (6677-5888, 159 0895-1580 EN) 21世纪不动产 东海中路2号(佳 世客对面)

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003


Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Aomen Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动 产青岛金都加盟店澳门路店 澳门路136号 Home Solutions Real Estate Consultant Co., Ltd (qīng dǎo shùn jiā bù dòng chǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) 18F, 2 Donghai Zhong Lu (Nearby Qingdao Olympic Sailing Center) (80938277) www.relocationtoqingdao.com service@ relocationtoqingdao.com 青岛顺佳不动产咨询有 限公司 东海中路2号 J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8388-9232, 8591-9859) info@jmrealtyco.com 盛嘉 不动产 香港中路6号 世贸中心B座204B Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 85795801) www.joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香 港中路59号 青岛国际金融中心22A Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼 Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) Bldg. 5, Innovation Center, 57 Haier Lu (6671-6758, 136 8769-7428) 志盟置业有限公司 海尔路57号创业中心5号楼

Translation 翻译 REDSTAR Times Media Co. Ltd (hóng xīng shí dài wén huà chuán bō yǒu xiàn gōng sī) Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www.myredstar.com www.myredstar.net 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Trading 贸易 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国际( 香港)有限公司 徐州路3号10号楼2-404 Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公 司 东海西路15号英德隆大厦22层

Travel 旅游 China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400-6002777) 中国旅行社总社(青岛)有限公司 东海西 路12号4楼 Cruiseline.cn (lǐng háng yóu lún wǎng) 2F, 69-1 Aomen Lu (400-653-2901, 8572-9948 CH/EN, 85765976 KR) 领航游轮网 澳门路69-1号2层

Calling all Geeks!

电脑奇才!

At the end of October, TechCrunch Disrupt will be in Beijing, the first time this groundbreaking Silicon Valley blog has held an event outside of the US. Disrupt Beijing will bring together the cream of the tech entrepreneurs, founders, VCs and developers from both sides of the Pacific for two days of high level geekdom! Because REDSTAR knows that Qingdao is a hotbed of entrepreneurship, we want to know if you are going. Whether you are working on the next killer app, the next mobile commerce phenomenon or just doing something cool in the more general IT space, we want to hear from you for a future REDSTAR feature. For more information about the conference, see www. disrupt.techcrunch.com. If you are planning to attend, email business@ myredstar.com. 硅谷科技博客TechCrunch将于今年10月底在北京召开首届国际DISRUPT峰会, 这是第一次在美国本土之外举办。在北京举办的首届Disrupt将吸引大量大洋两岸的 科技公司企业家、创始人、风险投资商以及电脑怪才。 红星知道,青岛人才济济,是一个大的创业孵化基地,请问你感兴趣么?不论 你是在研究下一个杀手级应用、涉及移动电子商务领域、或者是其他的与电脑相 关的有趣方面,都希望你能与我们联系,为我们即将推出的特稿贡献一份力量。更 多峰会信息参见www.disrupt.techcrunch.com。如感兴趣参加,请联系business@ myredstar.com

Passing judgements 真知灼见 The choicest quotes pulled from Redstar's new website - myredstar.com.

新近改版的红星网站myredstar.com全新上线。部分读者热荐引述。 On International beer festival: "Drunk businessmen... mostly shirtless." - Sophie 国际啤酒节:“赤膊上阵,一醉方休。”—Sophie

On Sichuan restaurant Lao Zhuan Cun: "The lamb!! The lamb is all you need!" - AnnaK 老转村四川菜馆:“羊羔肉!!不得不尝的羊羔肉!”—AnnaK

On Cape 7: "Awesome place! Went there to see DJ Miki throwdown." - Anders42 海角7号:“这地方棒极了!和DJ.Miki一起High到底!”—Anders42

On Fushan: "Climbed it last weekend. Nice little place and the city looked beautiful beneath us." - AnnaK 浮山:“上周末爬了一次,在这个小景点俯瞰我们的城市真是不折不扣的美景。”- AnnaK

On Napoli: "Great Service and comfortable atmosphere. I highly recommend the eggplant." - TonyH17 拿波里餐厅:“服务周到和环境舒适。我极力推荐那里的茄子。”—TonyH17

=featured in REDSTARGUIDESTM Qingdao

=english menu

=wifi

=redstarcard accepted

= in the listings of the 1st ever Redstar, 09/2003

广告 • 黄页 myredstar.com

57


Max, the Redstar 'mascot', just 3 months old in the first issue and 8 years old in this one :)

rganised e beach, o Yoga on th 31 July Yoga Shala,

by 7

ty @

ity Activi Mart Char ao i in M ly u gd 22 J Hotel, Qin Shangri-La


3 & 4 Aug amily Day, F n ie d ri e Le M

Qingdao oliday Inn y, 5 Aug H & t h ig Cowboy N 011 Thank You Part Parkview 2

ood with Starw l va ti s e F Int'l Beer Guests, 1 Aug Preferred

Get your face in the redstar, send photos to neilbhullar@gmail.com by 15 September! 请于9月15日前发送照片到 neilbhullar@gmail.com 사진을 neilbhullar@gmail.com로 보내 주세요


DINING

广告 • 吃饭

Zur Bierstube

香肠、啤酒、培根 ─ 美味之选

Sausages, Beer, and Bacon Strips for Days - Because That's Smart

A

new German bar and restaurant provides another top stop for drinking and dining next to Canvas in the Laoshan CBD. It's what we call development, and it's good. With DEfA, the local, foreignmanaged producer of high quality meat products running the kitchen, it's clear that the management has discerning standards when it comes to eating and drinking. And that's just what you will be getting once the place starts in earnest in September. The trusted high standard dining of a reputable producer, and the atmosphere of a genuine German Bierkeller run by a genuine German feller. The prices are reasonable: there is a 175元 pork knuckle dinner, of which management says proudly, "A party of seven came in the other day and they couldn't finish it." The cold cuts range from 40元 - 65元 , and some select dishes include Nurnberger style sausage with Bavarian potato salad (55元), and the Vienna

60

myredstar.com

Schnitzel (95元) includes mixed salad, baked potatoes with onion and real bacon. Bacon for days. Don't expect art-laden walls and diamondencrusted ash trays. This is no frills decor. It's ambient (read: dark). The room has a high ceiling. There's a big square, 20-seat bar right in the middle of it, adorned with the usual Teutonic necessities - Erdinger, Bitburger, Jagermeister and of course, Tsingtao. Besides the German brews, you can sup Guinness, Budweiser, Corona, Heineken, and a book on the bar called 1001 Cocktails means the staff are brushing up their skills. Add a menu full of hearty, meaty goodness and there's no denying this is going to be next level eating. 坐落于崂山中央商务区Canvas附近的一个 全新的酒吧餐厅提供了又一个享受美酒佳肴的 好去处。经营者已经在这个城市生活了22年, 是为当地的外国人提供优质肉食的DEFA的创 始人之一,他对餐饮有着独到的见解。他还很 喜欢啤酒。

这 是 一 个 值 得 你 在 九 月 里 造 访 一下的地 方。来自著名生产商、值得信赖的高标准餐 饮,真正的德式氛围下的小酒店将会让你流连 忘返。 价格很公道:炖猪肉175元,店长很引以 为豪,“七个人都吃不完的美餐。”冷盘40到 65元,另外还有精选的餐点,包括Nurnberger 风格的香肠和巴伐利亚马铃薯(55元),维也纳 猪排配沙拉、烤土豆圆葱还有培根(95元)。 不 要 期 望 这 儿 有 文 艺 气 息 浓 郁 的墙壁和 花哨的烟灰缸,这里没有华而不实的的装 饰。Z u r B i e r s t u b e 的氛围幽暗,有很高 的天花板,店中央有一个方形吧台,摆放有 Erdinger、Bitburger,、Jagermeister等各类德 国啤酒,当然也有青岛啤酒、吉尼斯黑酒、百 威、科罗娜、喜力。吧台上有一本名为1001鸡 尾酒的书,意指侍者们在不断提高技艺。这里 充满热忱,擅长肉食的菜单昭示了下一个餐饮 新高度。

1-2 Yunling Lu (East of Grand Theatre) 8889-7600 云岭路1-2号(青岛大剧院以东)


Classifieds 分类信息 Send us your classified by the 10th of each month. Most are completely free, categories marked with '*' cost just ¥300 for 20 words. info@myredstar.com 8388-2269. 请于每月10日前发送分类信息到 info@myredstar.com 仅*标注的栏目为收费栏 目,费用是300元20个单词。

are interested. 新西华教育天山实验学校国际部拟招聘对外联 络官一名,条件:相关专业本科学历、2年以 上相关工作经验、可以英文无障碍沟通。有意 者请与办公室联系,电话:8585-6211,邮 箱:nswe.hr@gmail.com。

Real Estate* 租房

NSWE International School is now recruiting K-12 Teaching & Leading staff for beginning of August, 2011. Requirements: Native English-speaking teacher with valid teacher credential, experience in Western-style K-12 teaching, BA degree minimum, previous China/Chinese experience, strong communication skills and high professional motivation. Contact 8585-6211 or send your resume to nswe.hr@gmail.com if you are interested.

New in Qindao change to Working in Qingdao, I’m looking for a room in house-sharing or an apartment in/near the city center for a long time stay. If you rent an apartment, or know someone with a spare room, please let me know: arthuradam@hotmail.fr tel: 150 6308-4017 This is Jason. I have a brand new 55sqm studio available in Qingdao (see attachments), good location close to city, fully furnished (includes TV, washing machine, fridge etc.). the rent is 2500RMB per month. Anyone who is interested can reach me on 139 0532-2305 Beautiful beachfront house for lease, available now. Close to city center, with swimming pool and garden. ¥400k/yr OBO, call 137 3092-0259. New condo, brand new furnishings, gorgeous view, 3br 3ba + housekeeper's room. Located Xianggang Dong Lu, close to everything. ¥250k/yr OBO. Available immediately. Call 137 3092-0259. Top Real Estate Agent Thousands of apartments & villas for rent, we provide one-stop relocation service for you! Home Solutions Real Estate Consulant Co., Ltd www.relocationtoqingdao.com 8093-8277 service@relocationtoqingdao.com 150m2. First floor with garden. Excellent security. 3 bedroom 2 bath. Clean, modern and new. Great kitchen. 5-minute walk to beach and HK gardens. 4166/month 4,000 deposit. Available now!!! Contact Danny at 151 0542-4155 Equipped Office for subletting Fully equipped office room (desks, shelves, printer, fax, internet- & phone line etc) for 1-3 persons with sea view for sub renting in a office under foreign management. Shared meeting room (40m²), kitchen, 2 bathrooms etc. Total size of the office 130m². 18.000 RMB / year (internet included). Contact Frank on 0532 8667-5167. Shared Apartment 135m2 near Haier Lu, big garden,12F, fully furnished, newly completed. 2br2bath with living room and kitchen,terrific views of Fushan. One bedroom and one bathroom still available. Nice price. Please call Sally 137 0895-9181. For Rent In Binhai Garden - 167 m2 near Seaview Hotel, 24F, nice sea view, fully furnished. 2 br, 2 bath, 1living room, 1 kitchen. Contact Maggie at 0532 6665-0262.

Job Market 工作 Jobs Available* 招聘 Danish owned garment company looking for full time secretary. You must be fluent in english and have work experience. You must be able to work independently and take initiatives and decisions on your own. Located in Licang district. Salary negotiable. Send info or ask for more info mail@hempvalley.dk Canvas is looking for more service staff! Western-style restaurant in Laoshan area is seeking English-speaking, motivated, hardworking, dedicated service staff. Experience in restaurant/ service industry is preferable. Contact joeshulist@ hotmail.com. NSWE International School is now recruiting one marketing Liaison. Requirements: Bachelor’s degree in relevent field, more than 2 years releventwork experience, fluent in English. Contact 8585-6211 or send your resume to nswe.hr@gmail.com if you

International restaurant/bar chain is looking for experienced, motivated, energetic and competent bilingual (English/Chinese) staff for their new branch soon to open in Qingdao. Specifically in need of Managers, Head Chef, Kitchen staff, Supervisors, DJ, Bartenders and floor staff. Attractive salaries offered to the right candidates. Please send CV (resume) with full personal details and expected salary to marcusthomson@carnegies.net 国际连锁餐厅/酒吧的青岛分店将于近期开 业,现诚招经验丰富,积极主动的双语(中英 文)职员。职位有:经理,厨师长,厨工,主 管,DJ,调酒师,以及楼层服务员。薪资丰 厚。有意者请发送简历(包括详细个人信息和 期望薪水)至marcusthomson@carnegies.net Early Childhood Education or Kindergarten Teacher Our organization is growing. We need more staff. If you're a qualified Early Childhood Education or Kindergarten teacher with experience and a native English speaker, we are looking for you for the coming school year. Send an opening letter, resume, copies of degrees and/or certificates, recent picture to roz@cheriehearts-china.com. Native English speakers only. Shortlisted candidates will be contacted. L-Martin International Language School is looking for part- and full-time native English teachers Requirements - native English speaker; experience; sense of humor, creativity; good working ethics; punctual. 8389-6220/186 7899-1217 (Hamlet) The Diner 22 is looking for a trained western chef to head up dynamic culinary team in one of Qingdao's top restaurants. Contact George Hu 133 0532-3933 Teachers wanted: Are you interested in picking up some part classes? Come to JK Academy starting in August of 2011. JK Academy is looking for experienced, qualified teachers to instruct our wonderful young students. Our school is located in Fan Hai Mingren Square near Jusco. Qualifications: Native English Speaker, Prior Teaching Experience. Interested applicants should send a full resume schumanezsociety@gmail.com Seeking Chinese teachers Golden Career Training School is seeking Chinese teachers in huangdao. Requirements: Chinese native speakers, Speak English very well, Strong business and communication skills, Teaching experience. E-mail: sch@goldencareer.com.cn Tel: 8597-5725/8597-5726/8597-5728 Cafe Roland Beautiful seaside cafe seeks wait staff with good English. Pay depending on experience. Please contact Mandy, 133 7088-1802. Are you a fluent English speaker who wants to teach in your spare time? Then call Lorrenzo at 6685-8732 or E-mail him at delight6302180@yahoo.com Qualified Foreign Teachers of English Wanted in Qingdao Success Foreign Language School (plus working visa) Email: shirley@younger365.com Trattoria Verde is now hiring waitstaff! If you have a passion for excellent food and service, come talk to us. 8589-8530. 北绿岛现诚聘前厅服务员,兼职/全职皆可, 有意者请致电8589-8530

Qingdao International Language Institute is looking for teachers. Applicants must be native English speakers, with Bachelor’s degree or above; ESL, TOFEL or TESOL certifications is preferred. English teaching experience in China (1yr+). Patient, conscientious, punctual and responsible demeanor with good presentation and communication skills, mercurial and friendly. Please send resume, recent photo and related certificates to school@qdicc. com, woaixiaochuizi@163.com, or call Nancy at 139 6986-4721/8581-9316 Golden Career Training School is seeking foreign teachers. Requirements: English native speakers, Bachelor degree, Master degree preferred, Strong business and communication skills, Teaching experience. E-mail: sch@goldencareer.com.cn Tel: 8597-5725 / 8597-5726 / 8597-5728 青岛市市南区宁夏路288号G5楼12层 Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com Are you a recent design/program-ming graduate or university student looking for work experience with an international company? We are seeking motivated, enthusiastic, creative web designers for multiple web design projects. Send your resume to info@myredstar.com today! 你是设计专业的应届或在校学生吗?想在国际 公司积累工作经验吗?我们诚邀积极、热情并 富有创造力的网站设计人员参与我们的网站设 计。即刻发送你的简历到 info@myredstar.com Seeking salesperson Commission-based pay, lucrative product for motivated young person interested in international media/culture. Flexible working hours. Please contact 8388-2269. Intern with REDSTAR Are you a recent graduate or university student looking for work experience with an exciting international company? Our interns come away with experience in Marketing, Graphic Design, English Writing, Event Planning, Photography, Marketing and much, much more, depending on their interests. Send your resume to info@myredstar. com today!

Jobs Wanted 求职 Canadian English Tutor is looking for more students (groups or individuals). For more information, please contact Candy at cchiu10@ gmail.com; 想找英语家教吗?请联系 cchiu10@ gmail.com Hi! I'm Sharow and if you want to learn Chinese, Chinese culture, habits and customs or even Chinese slang, I can teach you! Good price 50元/hour. Feel free to call or e-mail:159 6321-8517, feiniao_ tiankong@163.com American English tutor, for groups or individuals. Have fun learning English! James at 151-925-42889; for info in Chinese, call 136-586-74057. French (Native) and English (Fluent) Teacher looking for student for private class. Satisfaction guarantee. Many years experience. Between 100 and 150 rmb by hour. can be negociate. Call Gabriel: 135 8325-6680 gab281282@yahoo.fr Native English speaking language instructor (UK, Leicester) seeks enthusiastic students. Contact lingua_luisa@hotmail.co.uk for information. 对语言充满热情的学生们,想要接受地道的 英文指导吗?详情联系lingua_luisa@hotmail. co.uk (英国,莱斯特) Digital audio and guitar teacher seeks work in Qingdao. Contact Robb robb.marriott@gmail.com for information. 需要数字音频和吉他教师吗,请联系robb. marriott@gmail.com

Call Clark: 187 6421-6298 clarkbigler@gmail.com

Language Exchange 语言交流 Native Chinese speaker is looking for native English speaker or Chinese and English language exchange, please contact Esther at 137 05325920 or esther.c.qd@gmail.com Open minded 25-year old qingdao girl and graduated from Melbourne Institute of Finance and Management teaching chinese to foreigners with experiences.Lessons can be tailored to suit your chinese level and learing objectives. Study time is flexible. Contact: wanwenwen725@msn.com Mobile:138 5422 4587. Learn Spanish - If you want to learn Spanish or improve existing ability, contact me - I am a native and qualified teacher from Spain. Daniel 151 6642-2381

Community 社交信息 Expat Rock-Pop Band is looking for bass player. Song material ranges from 70’s-90’s. Please contact Alex, mobile:158 9887-1201 Looking for mountain bikers to ride with on local trails, weekends. Contact Michael 135 8920-3871. Every Monday Afternoon Tea (Ladies Only) now at Qingdao Ou Rui Jia Beautyland. Reservations 132 4542-3198(Dong Dong) or ourbeautyland@yahoo. com.cn. 汉方永真堂欧瑞嘉店现推出每周一下午茶活 动,仅限女士参与。预约请致电冬冬:132 4542-3198或发邮件到ourbeautyland@ yahoo.com.cn. My wife and I will be in QD for a working stay (Aug. 17th - Sept. 16th) and we are looking for a babysitter/childminder, preferably German speaking, for our 5.5 year old son. We will stay close to QD University (Ningxia Lu). For proposals please contact Dengel_Qingdao@yahoo.com Free healthy kittens to a good home. Please contact me at 15265246825 Guitarist/singer/songwriter seeking other pro level musicians for jamming and original music. Contact marcus info@sourcing4china.com MA Reading Specialist provides remedial English reading to all ages. Share the gift of literacy with someone you love! I'll show you how. Email QD.reads@gmail.com Cape No.7 Bar - The one and only bar in town where you can admire the stunning waterfront view, come with the advertisement will get one free beer, cocktail or coffee. We can accept theme nights, special events or cocktail parties, and provide you professional service. Add: near the No.3 Bathing Beach, Zhanshan Wu Lu. Pls contact: 6888-8068, 186 7891-0712 Mr.Jin, 152 7525-9970 Mr.Zhang 海角七号酒吧-城中唯一让您享受完美海景 的酒吧,携带内页广告可获赠啤酒、鸡尾酒 或咖啡。 我们可承接各类主题之夜,特别活动或鸡尾酒 派对,并为您提供专业服务。地址:湛山五 路第三海水浴场沙滩旁。详情咨询:68888068,金先生186 7891-0712,张先生152 7525-9970 English Corner at Pandora coffee shop (Leader Plaza, 18 Qinling Lu), every Saturday from 3pm to 4pm, different foreign friends every week. Purchase 30 yuan, can bring children in. FOREIGN BANDS FOR HIRE!!! All popular musical styles, ask for tailored set. Contact 135 8320-6332. 外籍乐队演出 台风稳健,擅长各类音乐。 联 系 135 8320-6332

American English Teacher looking for work as a English Tutor. 100元/hour

广告 • 黄页 myredstar.com

61


A-Z dining 6-7-8 Korean Ah Yat Abalone Restaurant Ainido Ajisen Aka-Noren Akebono Autumn Town Ba Gong Shan Bellagio Boiling Fish Township Cafe Asia Café Yum Cassani Central Grill China Gongshe China Spice Da Niang Da Qing Hua Dumplings Da Shanghai Restaurant Da Vinci Restaurant & Lounge De Heng Beijing Roast Duck Din Tai Fung Dou Lai Shun Doulao Fang Dunhuang Fatema Indian Restaurant Flavours Genoa Pizza Golden Hans Golden Hans Buffet Golden Sea Corner Gran Duque Guang Kai Seafood Restaurant Haidao Seafood Restaurant Hamheaung Korean Hao Hao Xiao Chu Harbor Seafood Chinese Restaurant Hengbo Restaurant HOLIDAY Western-style Food & Coffee Honghua Village Hong Kong 97 Hong Kong 97 VIP Hong Kong Old Restaurant Hong Ye Japanese Dining Huo Lu Qing Charcoal BBQ In the Kitchen/Top Isari Sushi Istanbul Italiano DOC Jingfugong Jinghualou Beijing Roast Duck Jinmeng Restaurant Jin Shan Restaurant Ju Xiang Ju Kamii Kowloon Tong KR - Fine Korean & Japanese Cuisine Kuji Kuji KumsuKangsan Kylin French La Description du Monde Laobian Lao Man Ke Lao Zhuan Cun Latest Recipe La Villa Le Bang Le Mei Le Tai Yuan Lisa’s Pizzeria Lobby Lounge Lotus Meiyi Hui Guan Meng Family Moon Chinese Restaurant Murano’s Napoli Niu Dao No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet Pho88 Ping’s Beijing Pizza Hut Pizza JJ Pizza Loves Donburi QIN Qingdao Restaurant Qing Song Guan Qin Ji San Bao San He Yuan Shan Cheng Chilli Shang Palace Shu Xiang Yuan Sorrento South Beauty Spark’s Fine German Food Steven Gao’s Sumo and Sushi Sunshine Grill Tairyo Tanyutou Taste Music Teng Wang Ge The Diner The Eatery The Legendary Tian Lu Yuan Todai Trattoria Tudari Wildfire Steakhous & Grill Restaurant Xiao Ben Jia Xiao Fei Yang Yamazen Yaoyao Hotpot Yijinglou Yiqinglou Yongli Spring Yuansheng Haigang Yucong Yueyuxuan Vietnamese Yu Ma Tou Yu Shen Hu Zhongshanyuan Zhou Quan Zhou Dao

44 43 46 44 44 44 43 44 43 43 42, 44, 45 44, 45 46 45 43 43 42 42 43 46 42 42 42 42 43 44 44, 45 46 42 42 43 46 43 43 44 42 42, 43 45 45 44 44 44 42 44 45 44 44 46 45 45 42 43 42 42 44 42 45 44 45 42 45 42 43 43 45 45, 48 45, 49 42 42 46 47 42 45 45 42, 43 46 46 44 44 45 42 46 46 45 43 43 45 43 43 42 43 42 43 46 43 46 43 44 45 44 42 45 42 45 45 42 43 45 46 45 46 45 42 44 43 43 43 46 43 42 45 43 44 42 42

Classifieds 分类信息 Redstar alerts 红星推广 REDSTAR Creative Services We don't just make magazines! REDSTAR designs brochures, catalogues and calendars for all kinds of customers. If you want your marketing materials to reflect the quality of your products, come see us for a complimentary consultation. Call 8388-2269 or email info@myredstar.com. Redstar souvenir tee-shirts and rugby-tops. RMB 98 - RMB 178. Call 139 6974- 7911 to get yours today. Male and female sizes available. Buy 3 get one free! can also deliver for RMB 10. 售红星纪念T恤及橄榄球衣 男/女装 98-178 元。买三送一! 可加10元送货。请致电139 6974-7911订购。 FREE subscription to the weekly Redstar ezine Email neil@myredstar.com with your request. Our ezine will then arrive in your email inbox every thursday afternoon, making sure you're up to speed on the week's events in your favourite city. Events Management Let us plan and manage your corporate event or party. Contact REDSTAR info@myredstar.com or call 139 0639-0437 Dont'miss your printed copy of Redstar magazine each month! ¥100 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Send us your full mailing address now and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Get Your Redstar online! View our back-issues here: issuu.com/redstar

Service* 服务 Logistics 物流 NAX Logistics Core Services • Process trading management • Customs broker • Personal effects • Air & ocean freight • Packing & factory relocation • Domesitics logistics & distribution Value Added Services • Application for duty exemption • Commercial Consultation on foreign enterprise • Consultation on process trade • Design & optimization of logistics solution Contact: 8389-0366, info@naxlogistics.com

Beauty 美容养生 New opened beauty centre Qingdao Ou Rui Jia Beautyland provides Traditional Health Massage, Body Slimming, Facial Treatment and other beauty services. Contact: 8578-7508, 132 4542-3918(EN) for more information. 汉方永真堂欧瑞嘉店提供中医养生按摩,瘦身 塑形,面部护理等各类美容养生服务。详情咨 询8578-7508,132 4542-3918(英语)。

Medical 医疗 MAGIC provides second opinion reports by American radiologists of MRI, CT scans, Nuclear Medicine, Ultrasound and X-Rays. If you are unsure of the medical diagnosis you are receiving in Qingdao, MAGIC can help. Our American radiologists can send you a second opinion within 24 hours, giving you the expert advice you need. Contact Conor Gallogly, 15066391709 or email conor. gallogly@gmail.com for more information.

Training 培训 Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505 Music Traning Centre 音乐培训中心 Supplying professional guitar, piano, and violin etc music

related traning classes. Leave your music footprint here.Contact Bird Kui 139 6396-1061 提供专业吉 他、钢琴、小提琴等音乐类培训课程。咨询电 话(隗老师) 139 6396-1061 Martial Arts Self defense lessons. Hand to hand combat, combat with weapons, etc. DUR. 150 9241-5295 duhr61@ hotmail.com

Qingdao please email details to hunter190318@ yahoo.com Help wanted! I am seeking information and advice about the rules for foreigners buying houses in China! If you have experience of this or reliable information, please contact me at 415509318@qq.com. Thanks! Shirley

Business & Consulting 商业&咨询 HANRONG Consulting CO.,Ltd Business structuring ,Location sourcing, Incorporation registrations /cancellations, Accounting,Tax, Opening bank accounts, Application for Residence Permit and more. Please contact Jordan with jordan.ju@chinahanrong.com or jordan.ju@hotmail.com. JHT Business Consulting Co, Ltd. Company Registration (China and offshore) Offshore account set-up Trademark registration Accounting & Tax services Other business inquiries? Give us a call! (0532) 66886599; 138 5325-6997 (EN) Rm 404, Crowne Plaza Qingdao 金汇通商务咨询有限公司 海内外公司注册 联顾问 海外商标注册 代理记账 出口退税 更多详情咨询6688-6599,138 5325-6997 (英文) 青岛颐中皇冠假日酒店404室 GER-LIN Consulting Co., Ltd. A German-owned firm that offers professional China market entry solutions plus start-up / interim management, HR planning, supplier sourcing to small and medium Western companies. Please contact: burkard.g@ger-lin.com T: +86 (532) 8597 9039 www.ger-lin.com Brighture Accounting & Tax Advisors We offer accounting outsourcing solutions for your company. International staff assists you with accounting and bookkeeping, VAT refunds, company audits, tax declaration, annual inspection and company registration. Contact: 0532 8077-5812, cpaqd@ brighture.com www.brighture.com. Morning Capital Group Direct investment, M&A, Financing, IPO, Loan. Provides all kinds of capital operation service related China. Call 137 0899-3183 or email yuliangs@ gmail.com Wisdom Consulting Co., Ltd Established 2006. Professional accounting, HR, admin and IT service provider, including business establishment in China, HK and Europe, tax and accounting consulting, accounting software rental and setup, HR consulting, recruiting, staff skill training, company network setup and software developing, outsourcing service for accounting, tax, HR and IT. Room 402, 5, Shandong Road (Opposite of Shangri-La Hotel) 8097-5311, 139 6391-3283, Skype: hbhome221, Shanai.jin@qd-wisdom.com China Visa Extension/Acquisition We can directly assist you handle your Chinese visa acquisition, including visa extensions, work visa applications, Chinese driving license applications, resolving of expired visas and issuing of urgent visas. Quick & efficient, competitive & affordable price. (8865-1937 / 8080-6655) myvisaok@gmail. com www.qdto.com

Wanted 求购 We're looking for a blender, food processor, toaster oven and other necessaries in good working condition. If you're leaving town and looking for a home for your gear, please drop me a line! eblocher@gmail.com Sailboat wanted to share or buy. Anyone looking to share or sell their sailboat in

Rent 出租 Free Rent Service Just bring your ID copies and few deposit, you can ride free bicycle all around the city. Open time: 11am-8pm. Pls contact JJ Pizza: 8592-3033

For Sale 出售 Burns London electric guitars, the finest in British musical engineering, are now available in China. Prices range from RMB 2,900 to 5,900 see www. burnsguitarschina.com for full details. Contact info@ burnsguitarschina.com / 139 0639- 0437 to try one in Qingdao. Burns London电吉他,英国最优秀的乐器 专家,现已登陆中国。售价从人民币2900元 到5900元不等。欲获取详细信息请登陆官网 www.burnsguitarschina.com 发送电子邮件到 info@burnsguitarschina.com 或拨打电话 139 0639-0437 即可在青岛当地试琴。 BARBECUE FOR SALE! Coal fired, large grilling area (approx 0.4 square metres), black, suitable for parties of 20+. Purchase cost 1700RMB, used once, selling for 1300RMB. Contact 135 8320-6332. Brand new never used white Quad mountain bike wheels. 700RMB Please email me for more information or pictures. sykes.phil@gmail.com Orange Santa Cruz Jackal bike frame M 1400RMB ono Has been used and has some small scratches but in very good overall condition. If you would like some pictures or further information please send me an email. sykes.phil@gmail.com Macmahone Emblem full suspension bike frame 3200RMB ono The frame is in very good condition but does have some small scratches on the underside of the frame. This is an all mountain frame with a Manitou rear shock which gives the frame 5 inches of travel. If you would like some more information or some pictures please email me. sykes.phil@gmail.com Hand painted bags, t-shirts, shoes and much more, by local fashion brand Dreamer's House. Online at dreamers-house.taobao.com or phone (below) ... "Dreamer’sHouse" 是一家专业制作手绘和布艺 的创意工作室。在这可以绘制独一无二的衣 服、包包和鞋子,也可以买到属于你的布艺手 作。官网:dreamers-house.taobao.com 电 话:139 6398-0845(中) 139 6974-7911(En) Genuine Belgian chocolates made by the Belgian chocolate master Wilfried in Qingdao, with genuine, imported Belgian ingredients, now available in 500g boxes to your home/private address! 348元/kg or 178元 /500g (8元 delivery, please allow 3 days) wilfried@vanderbeken.org 186 2689-0607 由居住在青岛的比利时巧克力专家温佛瑞德 用真正的比利时进口原料制作,现在可以通 过邮寄的方式,给您送上。付款可由银行转 账。价格,348元每公斤,或178元每半公斤( 一斤),另加8元左右的快递费。三天内发货。 中文请联系Lili@vanderbeken.org ,电话186 6809-5252


广告 • 黄页 myredstar.com

63



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.