Rs sep 2014 [low res]

Page 1

The Best of Qingdao

SEPTEMBER 九月

红星时代广告DM 青岛红星时代文化传播有限公司 8388-2269 青岛市南京路100号3-401 登记证号:青工商广固印登字 2012-0014号


AD


Also by REDSTAR The Best of Qingdao myredstar.com

目录 CONTENTS目录 CONTENTS

32

Sophia dives in the purist water of Maldives // Sophia 在马尔代夫最纯 净的水中恣意畅游

9/14

Creative Services redstarworks.com

14

Christina selects all kinds of novel moon cakes. Christina精选各种中秋“奇葩”月饼魨

24

Suki looks into the distinctive life of a hermit in Qingdao. Suki亲身感受岛城隐士的古琴之缘

Qingdao Education Portal qingdaoschoolhub.com

China’s Live Music Monitor foldback.cn

10 Sign up for weekly events/promotions updates at myredstar.com/ezinesubscription Follow REDSTAR's Official WeChat to keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other REDSTAR/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code. 关注红星 官方微信账号,知晓岛城最新活动、促 销及其他岛城/红星相关资讯。快来用微 信扫一扫吧!

Creative Team 策划团队 Ian Burns, Aaron Bird, Apple Tan, Mika Wang, Zoe Zheng, David Chen, Teodora Lazarova, Rosanne Goedhart, Monica Pizzato, Justin Waulters, Mark Lewis, Jasper Zhai, Christina Cao, Michelle Lu, Rachel Meng, Ming Xue Wang, Jordan Eckenrode. Advertising Enquiries 广告征订 (+86 532) 8097-0521 / 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com

Creative 100 Industry Park, Room 401 Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071 青岛市南京路100号 创意100产业园3-401

Jasper seeks the hidden beauty in green Qingdao. 和Jasper一起探寻隐藏在岛城钢筋水泥下的浓浓绿意

FEATURES 文章

16

Jazz the Soulful Melody 心灵之歌

30

“郭韩”大战

American live jazz band to accompany the long night 美国现场爵士乐陪您度过漫漫长夜

18

Environment Protector 环境卫士 A story of a group devoted to environment protection 青岛环保团体背后的故事

LISTINGS 地址信息 42 Travel & Hotels 出行&酒店 46 Sights 旅游景点 46 Dining 餐饮美食

Author/ Author Josh Martin leads you to experience a fight on the big screen Josh带您体验一场大银幕之争

40

Relaxing House Purchase Restrictions 青岛放开房屋“限购令” An analysis of the influence of this reform in Qingdao 此次政策变化对岛城房地产市场影响分析

50 Cafes & Bars 咖啡酒吧 53 Recreation 休闲娱乐 65 Shopping 购物


/ CITY // 广告 • 城市

Ctrl-C, Ctrl-V

Women sport a Qingdao “Facekini" which is used to block the sun's harmful rays and jellyfish; interesting it is fast becoming the must-have fashion item and had even been seen in the pages of Vogue magazine.

Ice Capades Celebrities have been participating in the Ice Bucket Challenge to raise money for Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS). It involves dumping ice water on your head and then challenging someone to do the same – all in the name charity. 冰桶大挑战 近期,各界名人纷纷加入到风靡全球的冰 桶挑战之中,为肌萎缩侧索硬化症(俗称为渐 冻人症)患者募集资金。在这场挑战中,人们 需要把冰水从头上倾盆浇下,之后需要点名其 他人接受同样挑战,此举只为公益。

泥中作乐 2014韩国保宁泥浆节在韩国一个风景如画 的小镇保宁如期举行,游客们周身涂上泥巴欢 度节日。

脸基尼,新时尚 青岛大妈们原本只是为了洗海澡时防晒、 防海蜇,没想到“脸基尼”却一举成名,迅速 跻身国际时尚圈,甚至出现在了知名国际时尚 杂志《时尚》中。

The New Face of Fashion A Low Level of Fitness An annual marathon of up to 400 participants is held in an old salt mine in Sondershausen, Germany 700m below ground level. The mine is also used for music concerts and weddings. Good Clean Fun Tourists get down and dirty during the 2014 Boryeong Mud Festival held in the picturesque town of Boryeong, South Korea.

低地健身 于德国松德斯豪森一个老盐矿里举办的年 度马拉松比赛吸引了近400人参加,盐矿距离 地表约700米。这里同样也是音乐会以及婚礼 的热门地点。

Numb3rs

4

million is the estimated number of people that attended the Qingdao International Beer Festival.

为期约16天的青岛第24届国际啤酒节,共迎来游客约4百万人次。 04

myredstar.com

3787

is the number of athletes (from over 204 nations) that participated in the 2014 Youth Olympics in Nanjing.

来自世界204个国家的3787名运动员参加了在南京举行的 2014年青奥会。


广告 • 城市

图说青岛

Christina Szyman Welcome to the neighborhood 邻里一家亲

// CITY /

Upload your photos to myredstar.com/ photo-of-the-month and if yours is chosen, you’ll win a 200元 voucher for The Diner. 上传您的图片到myredstar.com/photo-of-themonth,一经选用即可获得Diner餐厅的200元 代金券。

myredstar.com

Follow REDSTAR's Official WeChat Keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other Redstar/ Qingdao related news. Use your Wechat QR scanner to scan this code.

75

billion is the total number of apps that have been downloaded from the Apple app website as of June 2014.

截止至2014年6月,苹果官方网站的手机应用软件下载次数突破 750亿次。

关注红星官方微信账号,知晓岛城 最新活动、促销及其他岛城/红星相 关资讯。快来用微信扫一扫吧!

05


/ CITY // 广告 • 城市

SPOTLIGHT

Micro-Beer Museum

微型“啤酒博物馆”

Nine Bottles, is the name of a small yet very interesting little boutique beer bar. Lit by the neon signs of the businesses on either side of it, you would barely notice it, even if you walked right past it. However, if you do get a chance to enter through its doors, you’ll be greeted by a stunning interior. Numerous beer bottles hang on the wall beside hundreds of beer bottle caps. You can even have your very own “bottle cap collection” if you keep adding to it with every beer you consume. On a wooden rack, you will see different kinds of beers along with different shaped glassware. The owner tells me, that every type of beer is served in its own unique style of glass. In addition to this, REDSTAR will host a live and unplugged event here in the near future. For more information, check out our Events Section on page 21. Address: Intersection of Datian Lu and Shanghang Lu

Silver DIY

银饰DIY

People, especially ladies, sometimes crave to have something special and unique to own. Especially if this unique and special something is in the form of an accessary. Now, ladies all your dreams can come true. A workshop here in Qingdao provides the service of making your own silver accessories. There are several diverse patterns to choose from or you can even design it yourself. And it only takes a couple of hours to finish the whole procedure. Reward yourself or just have it as a gift for someone, knowing that it is something uniquely crafted with your own hands. Address: 112 creative gift street, creative 100 ,100 Nanjing Lu.

九瓶儿——名不见经传的一个小酒吧,就这样隐藏在城市夜 晚的灯红酒绿之中。纵使你从它前面走过,也很难注意到它。但 是,如果你恰巧移步其中,便立马会有“相见恨晚”的感觉:种 类各异的啤酒瓶子高高悬挂在墙上,除此之外,以各种造型聚集 的瓶盖儿也遍布墙面,笑脸,动物,人形,簇簇拥拥,有桃花乱 入迷人眼之感。往里走,一个木制的酒架上,摆满了各式各样的 啤酒瓶和酒杯。据老板介绍,每个种类的啤酒都有自己专属的杯 子,这真是太有爱了!另外,红星杂志将会在九瓶儿举办一场不 插电的小型现场,欲了解更多信息请参看本期活动板块(21页)。

人们,尤其是女士们都渴望拥有一件独一无二的东西,如 果这件东西恰巧又是首饰,那就再好不过了。现在梦想可以成真 了,青岛的一家银饰DIY工作室可以让你就此达成愿望。你可以 从琳琅满目的样例中挑选所爱,也可以动手设计,自个儿原创。 只需要短短几个小时,你就可以获得一件自己亲手制作的银饰 了!犒赏自己或者馈赠亲友,因为出自你独一无二的双手,都会 让人感觉无可替代,意义非凡。

地址:大田路和上杭路交叉口

地址:南京路100号创意100产业园礼品街112号

06

myredstar.com


广告 • 城市

// CITY /

Visual Shopping for Virtual Items

“隐身”的商店

Online shopping is becoming more and more popular these days, but there are still many Internet fraud scams that are making people hesitate to take the plunge with shopping online and also because of the faceless invisible sellers on the other end of the purchase. Now in Qingdao you can dispel these concerns by visiting a place that is visible while purchasing something you like that is virtual. Confused? Don’t be. Heike is the name of a store that is owned by SF Express, one of the most famous delivery service providers in China. After walking into their store, you won’t see any goods instead you will see “images” of them, which makes it more like a photo exhibition than a real store. You can also use the store’s iPads to select their products online. After that, you just tell them which goods you want and leave your address and contact details with them. You will then receive your purchases within 48 hours without paying for delivery costs. Address: 1 Shaoxing Lu, Shinan District 网上购物如今已被越来越多的人所接受。然而,由于交易双方 在网购过程中始终都处于“隐身状态”,这使得很多人因为担心被骗 而对网购望而却步。现在在青岛,终于有一个地方你可以亲眼看到,

同时也依然可以享受网购的便利。这就是顺丰物流公司旗下的品牌连 锁店——嘿客。走进嘿客,你看到的不是一般商店琳琅满目的商品实 物,取而代之的是一幅幅商品图片,这让嘿客看起来不像是一个真正 的商店,而是一个图片展。如果想要更多选择,你也可以通过店里的 IPAD从网上选购他们的商品。之后你只需把你想要的产品以及你的地 址、联系方式告诉店员,你便会在48小时之内收到货物,不用负担任 何邮递费用。

地址:市南区绍兴路1号丁

Speaking to your Future Self

“邮”见未来的你

Have you ever had a dream of travelling into the future and meeting your future self? Or by any chance did you admire the robotic cat Doraemon from the Japanese manga series Doraemon for being able to help Nobita Nobi through the Time Machine? Hmmm…well maybe forget about that one. Anyway, now you have the chance to contact the future you. At the Liangyou Bookstore, you can pay to write a letter to yourself living 1, 2 or 5 years in the future. Then the bookstore will keep it until the date you want it to be sent and then deliver it. What a great idea! And it saves on expensive time travelling costs. What would you want to say to the familiar yet different you? What would it feel like reading the letter from the past you? Oh yes, friendly reminder: don’t forget to tell them your new address after you move. Address: 5 Anhui Road, Shinan District (East gate of mail museum) 你是否想过去未来走一遭,和那时的自己打声招呼?又或者你在某 一瞬间特别羡慕哆啦A梦能通过时间机器去帮助未来的大雄?醒醒吧,哥 们,这些也就只是个梦境和小说桥段而已。不过不用灰心丧气,你还能 有机会给未来的自己通过信件沟通。在良友书坊,你可以给1年、2年或 者5年后的自己写封信,然后书坊便会在你未来的某天把你的信件邮递 出去。这个主意真是太棒了!你会对未来那个陌生又熟悉的自己说些什 么?未来的你读着来自过去的你的文字时,又会有什么样的感受呢?最 后提醒一句:搬家的时候一定不要忘了把新地址告诉他们。

地址:市南区安徽路5号(原邮电博物馆东门)

myredstar.com

07


/ CITY // 广告 • 城市

Vox Populi

人民的呼声

Mid-Autumn Day is coming! In China, we eat moon cakes on this special day to memorize Chang’e, a mythological figure and celebrate the occasion for family reunion. As a traditional Chinese dessert, moon cakes developed more and more flavors nowadays to satisfy picky consumers. What is people’s favorite flavor and which flavor seems disgusting to them. Monica and Michelle went out for these answers together with their wishes to all of you! Happy Mid-Autumn Day! 庆中秋,月儿圆。中秋节马上就要到 了,在中国, “吃月饼,过中秋”已经成为 一种文化传承,一家人闲坐月下,抬头赏 月,一起怀念奔月的嫦娥,享受欢聚的时 刻。作为中国传统糕点,月饼如今已发展 出诸多口味,满足饕餮食客的不同需求。 人们更钟情于哪种口味,哪些稀奇古怪的 口味又让他们望而却步呢? Monica和Michelle马上为您揭晓。另外,还有来自访问 者的满满祝福喔!大家中秋快乐!

Susie, 12, Student Susie,12,岁 学生

Favorite flavor 最喜欢的月饼口味: Red-bean Flavor 红豆口味

Tu xing, 32, Housewife 土井,32岁,家庭主妇 Favorite flavor 最喜欢的月饼口味: Red-bean Flavor 红豆口味

Most hated flavor

最讨厌的月饼口味: Salted egg yolk 咸蛋黄口味

The Mid-Autumn festival wishes 中秋寄语: We don’t celebrate Mid-Autumn festival in Japan, so there is nothing to say. 在日本不庆祝中秋,所以没有什么可说的

Grandpa Meng, 63, Retired 孟爷爷,63岁,退休人员 Favorite flavor 最喜欢的月饼口味: Jujube paste 枣泥口味

Lotus seed paste 莲蓉口味

Most hated flavor 最讨厌的月饼口味: Anything new tastes weird, like rose 怪异的新口味都不喜欢,比如说玫瑰味的

The Mid-Autumn festival wishes 中秋寄语: Too shy to talk 太害羞说不出口

The Mid-Autumn festival wishes 中秋寄语: Wish everyone a happy Mid-Autumn festival 愿大家都有个快乐的中秋节

Most hated flavor

最讨厌的月饼口味:

08

myredstar.com

Miss Sun, 25, Teacher 孙小姐,25岁,教师 Favorite flavor 最喜欢的月饼口味:

Any ice cream mooncake from HaagenDaz 只要是哈根达斯冰淇淋月饼,任何口味 都喜欢 Most hated flavor

最讨厌的月饼口味: Jujube paste 枣泥口味

The Mid-Autumn festival wishes 中秋寄语: I wish my family health and happiness 祝 我的家人永远快乐健康

Grandma Wang, 62, Retired & Grandson Jack, 9, student 王奶奶,62岁,退休人员 和 王奶奶外 甥,Jack,9岁 学生 Favorite flavor 最喜欢的月饼口味: Jujube paste 枣泥口味

Most hated flavor

最讨厌的月饼口味:

Anything new tastes weird, like rose 怪异的新口味都不喜欢,比如说玫瑰味的 The Mid-Autumn festival wishes 中秋寄语: Happy Mid-Autumn festival, and enjoy the happy family reunion中秋快乐,珍惜家人 团聚时光 Photo © Monica Pizzato


myredstar.com

09


/ CITY // 广告 • 城市

GREEN QINGDAO 绿意青岛

A travel companion bought from a store near the old church. A simply way to mark memorable places. Or you could simply write a note on Wish Wall in the souvenir store.

Qingdao is a beautiful city with a diverse pallet of colors. But are we attentive enough to spot the beauty hidden around us? Follow Japser Zhai on a journey of through

这本绿色的旅行手记在天 主教堂附近一家叫“千遇 千寻”的纪念品店可以买 到。每到过一个地方,便 在上面盖个印戳留下印 记。又或者你可以在店里 的许愿墙上留下你的三言 两语。

青岛色彩斑斓,美不胜收。跟随Jasper的 镜头,用心去探寻隐藏在红尘中的绿意。

The field at Ocean University, where many students play football, jog and exercise, during their free time. 中国海洋大学的绿色操场,学生们朝气蓬勃,在这里肆意挥洒青春。

With so much green greeting your eyes you may miss this eye-catching hostel sign. 一路绿意浓浓,应接不 暇,但这块青年旅社的 绿色牌匾仍温馨可爱到 让你不禁多看几眼。

Grab an ice Americano and admire the plant life around you at Park Coffee. 手中一杯冰美式,在燕园咖啡看清新绿植,惬意无边。

10

myredstar.com


广告 • 城市

// CITY /

The spire of the old German church protruding through the trees. A mere taste of the stunning architecture below. 一丛绿叶之间,可窥见 一方绿色尖顶,这便是 基督教堂了。欲一览其 全貌,带上相机,带上 心情,上路。

Two girls walking hand in hand, a Chinese way to bond between girls and a common site in Qingdao. 校园里,两个女孩牵手结伴而行。在中国 “闺蜜”之间尽可如此。

Photo © Monica Pizzato

An ideal place to have a drink and check out the surroundings. Across the street is an old tunnel-like alley called “Pichai Yard” (劈柴院), the perfect place to reward yourself with a variety of snacks and seafood. 绿伞之下,用目光探测美景,再好不过。对面就是传说中的美 食街“劈柴院”。美食+美景,何以烦忧?

Do you know that the green road sign indicate north-south roads, while blue indicate east-west roads? Zhongshan Lu was once the most famous shopping street of Qingdao, now it’s only a shadow of its former glory. By walking along this street, you can feel a sense of the history that is still evident today.

Green water pipes used for heating in winter. In new districts, they are all buried underground, but here in the old town, they remain exposed. 这些弯曲的绿色管道就是暖气管了,在新城区他们都被 埋在地下,而在这里它们仍保持着原有的姿态。

你是否知道青岛的绿色路标代 表南北向道路,而蓝色则代 表东西向?中山路曾经的 繁华黯然已逝,但穿 街而过之时,仍能 嗅到一丝来自过 去的勃勃生 机。

Photo © Michelle Lan

myredstar.com

11


/ PLACES // 广告 • 地方

Where to Dance (Part 1)

跳舞去哪儿 Good news for those with itchy feet as Redstar takes time to investigate Qingdao’s dance studios for your toe tapping pleasure. 爱跳舞的人这下有福了,红星精选了几个学舞的 好地方分享给大家,看看有没有适合你练舞的工 作室吧。 12

myredstar.com

Hip Hop, Popping & Jazz

B

oth dance and Kung Fu? You’re right, this dance studio is a little special; as they think dance is a kind of rare Kung Fu skill. And you’d never guess that several Hip-Hop masters would hide themselves in a place like this. Based on different musical styles and street culture, there are lots of different styles of street dancing. Hip-Hop genres include Popping, Jazz, Locking, Reggae, and straightforward Hip-Hop rhythm. Besides this, there is “Breaking” which can cause audiences to yell with delight and encouragement during performances. Teachers from the studio say that there is no special background in dance required if you want to learn some Street dance moves. You just need to believe in yourself and keep practicing. However, the ways of learning different Street dance styles varies. Fatty, the dance instructor for the Street dance style “Popping” has been teaching now for over 10 years was originally inspired by Michael Jackson. He thinks of Popping as a free style dance, and where every joint in a person’s body can move with the beat. He usually starts his class by teaching some basic moves to go with a rhythm. He likes to help the students find the “feeling” of dancing and encourages them to create their own dance moves. Christine, a Jazz instructor who has been dancing for eight years believes that Jazz is a charming and sexy dance and requires a lot of passion. People who often practice Jazz moves will look younger


广告 • 地方

// PLACES /

than other people of their age. In addition to, the studio also offers Hip-Hop and Break dancing courses; they even have special dance classes for children.

舞蹈和功夫?你没看错,就是 这样一间把舞蹈看做功夫的 舞功堂舞蹈工作室,里面深藏的都 是岛城的街舞高手。基于不同的街 头文化或音乐风格而产生的不同种 类的舞蹈统称街舞。现在的街舞流 派主要有机械舞、爵士舞、锁舞、 雷鬼舞和律动嘻哈舞。另外,还有 一种跳起来很酷炫的地板技巧舞, 在表演时经常会惹得观众惊叫连 连。 教授街舞的老师们说,学街 舞不需要什么特别的舞蹈基础,只 要有信心,肯坚持就行。不同的街 舞类型,学习方法也不同。教授机 械舞10多年的小胖老师,受迈克 尔·杰克逊的影响很深,觉得机械 舞是一种非常自由的舞蹈,身上的 每一个关节都可以跟着节拍舞动。 他教课的时候,都会从基本的律动 开始,教导学生把握节奏和身体律 动的方法,鼓励学生找到跳舞的“ 感觉”,继而跳出自己风格的舞 蹈。

习舞8年的爵士舞老师 Christine认为,爵士是一种既活力 热情,又性感妩媚的舞蹈,经常跳 的人心态和形象都会保持年轻状 态。此外,工作室还开设有嘻哈和 地板舞课程,甚至还有专门针对小 朋友开设的舞蹈课程。

Salsa

D

o you remember the sexy dance moves between Johnny and Baby in the movie Dirty Dancing? Salsa dancing is what they were performing during their scenes. These Latinstyled dance moves have their origins in Cuba, and although as wild and sexy as other Latin based dance styles such as the Rumba and ChaCha, it is far easier to learn. According to dance instructor Lei, who has been teaching the Salsa for more than seven years, says, “If you can walk, you can Salsa.”

还记得经典美国电影《辣身舞》里面Johnny和 Baby一起所跳的性感舞姿吗?那便是萨尔萨

Located on the first floor of No.3 Building of Creative 100, Salsa Club is more of a social club than a dance studio. Teachers in the studio are all experienced professionals who have won several awards in Salsa competitions across China. In their years of teaching, they have developed a set of special techniques to help you learn the moves in a new and interesting way. When you first join the club, you can start with classes based just on your dancing experience. You can also learn some specialized stylish dance moves such as American Salsa and Bachata. Besides dance classes, they also organize different social activities to catch up with friends on the weekends.

舞。这种起源于古巴的舞蹈,颇具拉丁风格,其热 情奔放的舞风不逊于伦巴、恰恰,却比它们更容易 入门。教授萨尔萨舞7年的大磊老师甚至表示,“ 只要你会走路,就可以跳萨尔萨舞。”

Salsa is not only fashionable, but also a way to keep fit and healthy. So ladies and gentlemen, if you want to become healthier (and indeed sexier) come and learn Salsa.

萨尔萨舞不仅是一种时尚的社交舞蹈,还是 一种健康的生活方式,既能强身健体,又能够塑造 完美的身材曲线。所以,女士们先生们,丢掉你的 矜持,来这里尽情地释放自己吧。

位于创意100三号楼一楼的萨尔萨俱乐部,是 一家以萨尔萨舞学习为基础的社交俱乐部。俱乐部 里的老师均入行多年且资历丰富,在各种全国比赛 中获奖无数。他们的教学风格活泼有趣,深入浅 出。初入俱乐部的学员,可以根据自己的舞蹈基 础,选择不同的课程。随着舞艺的深入,你也可以 学习美式萨尔萨舞和多米尼加等表演课程。除了学 习舞蹈外,俱乐部还会定期举办很多社交活动,丰 富您的业余生活。

From September 1st to 20th, whoever sends us interesting dance pictures has a chance to win 2 dance vouchers from Salsa Club or DanceKongfu Studio (worth 1200 RMB). Email: info@myredstar.com. P.S: Please check the Listing in the magazine (P53) to get detail information about the two studios.

9月1日至20日,读者朋友 们可将自己跳舞的照片发送给红 星杂志编辑部:info@myredstar. com,赢取萨尔萨舞俱乐部或舞 功堂习舞代金券2张(价值1200 元)。另外,舞蹈工作室详细内 容请参阅杂志P53。 myredstar.com

13


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Not Your Average Moon Cake

新奇月饼大盘点

A

Feeling bored with the same old moon cakes stuffed with the usual mixed nut or red bean flavour? Don’t be. Christina Cao investigates some new moon cake flavours to tempt your lunar appetite.

还在为万年不变的五仁月饼、豆沙月饼发愁 吗?大可不必!本期Christina为大家盘点了 几款特别的中秋美味,等你来品尝。

s another Mid-Autumn Festival rapidly approaches us, it is inevitable that all varieties of moon cakes will soon be on display. Whether the traditional moon cake or the newly presented ones, the family of moon cakes seems to have expanded its members over the years. So what weird variety of moon cakes will surprise us this year?

men and women). There have also been the comments of a famous actress, which have included “Qie xing qie zhen xi” (meaning “Marriage is not as easily managed as a relationship, I will forgive you this time, let’s see how it goes in the future.”). The famous actress had been reported saying this when she found out that her husband had cheated with another actress from the news.

Moon cakes, as indicated in the name, are supposed to look like a full moon to symbolize the reunion of families. However, more and more unconventional moon cakes have appeared in the past few years. Leaf-shaped and flower-shaped moon cakes, even ones shaped like angry birds can be seen in the bakeries these days. Besides that, special sayings and phrases written on moon cakes have gained popularity this year. They have included buzzwords such as “Gao fu shuai” and “Bai fu mei” (wealthy and good-looking

In addition to these new appearances, there are also new moon cake fillings. Last year's leek with eggs and pickled pork stuffing were novel surprises. However this year features decidedly sweeter stuffings such as chocolate, ice cream and green tea, which has made people confused about whether they are eating a moon cake or just a normal cake. I heard that there is now even a kind of bacon and cheese moon cake. Mmmm just saying it makes my mouth water.

14

myredstar.com

又是一年中秋季,各种月饼又要轮番登 场。不管是各式传统月饼,还是各种现代奇 葩月饼,月饼这个大家族可谓是每年都在添新 丁。到底今年又有哪些月饼横空出世,给我们 带来惊喜呢? 素来因其圆圆的外形象征中秋团圆的月 饼,近年来开始以各种奇特的造型出现在了人 们的眼前。有叶子形状、花瓣形状,还有各种 卡通图案,可谓五花八门,无奇不有。另外, 除传统的雕花外,最近还流行一种刻字月饼, 不仅有“糕富帅”“白富美”这样的网络流行 词,更是把今年大热的马伊琍金句“且行且珍 惜”也刻在了月饼上,让人忍俊不禁。 除了外形各异外,月饼的填料也是年年有 新招。去年的韭菜鸡蛋馅儿、梅菜扣肉馅儿的 月饼算是赚足了眼球,而今年的各种巧克力、 冰淇淋、抹茶月饼也是让人眼花缭乱,分不清 到底是在吃蛋糕还是在吃月饼。听说还有一款 培根芝士口味的月饼,这名字听起来就让人想 来一块尝尝。


广告 • 地方

// PLACES /

A Feast of

Creative Delicacy 饕 餮 盛 宴 创 意 无 限

For food lovers who fancy delicious cuisine in Qingdao; follow Christina Cao and she will lead you to your gastronomic dream destination. 去哪里一品精致美食?Christina带你去京上井看看创意精致料理是怎样炼成的。

L

ocated at the Olympic Sailing Center, the Kamii Restaurant is famous for its exquisite cuisine in Qingdao. Looking out through the French sash window, you can see a sailing boat lying against the blue ocean. Its Japanese style interior design and high ceiling create a sense of infinite space. Accompanied by light jazz music, you can enjoy the world-class delicacy in a romantic atmosphere. Kamii-Shanging selects only the best ingredients from all over the world: Norwegian deep-sea salmon and tuna, Alaska king crab, Australian lobster and oysters, Antarctica peony shrimp, and New Zealand natural beef and lamb. With their experienced chefs' cooking, you can enjoy unlimited delicious food provided by mother nature: fresh sashimi, fragrant flavour soup of shark's fin, the melt-in-mouth foie gras, fine tasty sushi, succulent ceramic beef, and memorable baked cod; everything you desire.

All their chefs are from Taiwan and with over thirty years of cooking experience, which makes them experts in pursuing ultimate flavour in every dish. Even the wasabi and fish sauce that accompanies the sushi and sashimi is boiled the same day to ensure fresh taste. To match the tasty delicacy, the store also serves authentic Japanese sake and plum wine, French red wine, Italian espresso as well as a variety of fresh juices. Still feeling something is missing? That's because you have not tasted their fresh-made desserts. The restaurant now offers a buffet and a la carte, allowing you to choose your dining experience. Delicious yet inexpensive, everything you want is here at Shanging. 2F, Darling Harbor, 1 Yan'er Dao Lu, 6867-8839

落于奥帆中心的京上井,是岛城精 致料理的典范。餐厅的落地窗外是 碧波荡漾的帆船海湾,室内设计则 秉承日本传统元素,双层挑高,创 造出无限的空间感,伴以舒缓的轻爵士乐,让您

在浪漫精致的氛围中享受世界顶级珍馐佳味。 京上井精选全球最纯净无污染的食材:挪威 深海三文鱼、金枪鱼,阿拉斯加帝王蟹,澳大利 亚龙虾、生蚝,南极洲极品牡丹虾,以及新西兰 天然牛羊肉。在资深大厨的精心烹饪下,您可以 充分享受大自然给予的无限美味:新鲜透亮的生 鱼片、馥味飘香的鱼翅汤、醇美浓郁的鹅肝、精 致爽口的寿司、鲜嫩多汁的羊排牛排、回味无穷 的烤鳕鱼……冷热拼盘,应有尽有。 尚井的大厨均来自宝岛台湾,三十余年的从 业经验让他们对食物的把握更是炉火纯青,追求 极致。就连配寿司和生鱼片的辣根和鱼酱油,也 是当天现磨和熬煮,保证新鲜。 美食配美酒,店里还有正宗的日本清酒和梅 子酒,法国干红,意大利现磨咖啡以及各式鲜榨 果汁可供佐餐。意犹未尽?那是因为您还没有尝 到精致的现做甜品。餐厅现有自助和单点两种就 餐方式,让您自由选择就餐体验。珍馐美味,好 吃不贵,尽在京上井。(燕儿岛路1号,心海广 场2楼, 6867-8839)

myredstar.com

15


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Jazz music for your Soul Felicia C and George are two of America’s top jazz musicians that will be performing at the Z1 Lounge of Himalayas Qingdao Hotel. Christina Cao took time to chat with them about their lifelong passion.

J

azz music originated in New Orleans in late 19th and early 20th century and evolved from a combination of African and European culture and musical influences. It incorporates swing rhythm along with solo and ensemble improvisations on basic tunes and chord patterns. For Felicia C and George, jazz is an important way to express their passion. George plays keyboard while Felicia sings, working together in symphony to bring jazz music from across the Atlantic to soothe the soul.

16

myredstar.com

Both of them were deeply influenced by gospel music in church. And while they admit that there is no limit in their pursuit of their music, George also believes that jazz is important in evoking people’s emotions and spirituality. The biggest impact that gospel music has on him is "To interpret music with soul.’’ In fact jazz also has a variation known as "soul jazz". When I asked who influenced him the most in his career, George said he owed his success to musicians such as John Legend, Al Green and James Brown as

they are all masters of American soul music. Apart from them, the famous American singer Whitney Houston also has a great impact on him and his music. Felicia C says that jazz is not just a “music genre” but also a form of music that covers a wide range of musical expression. Indeed more and more people are really getting into jazz, especially people in China. In the time that she has spent in China, she has met many fans of jazz, which impressed her greatly. And although this is the first time that she has worked with George,

she said that there was nothing strange in their partnership: they both understand music in the same way and both hit it off with each other after their first meeting. However for true jazz enthusiasts, Felicia C and George both recommend that they pay a visit to New Orleans, the home of jazz, and listen to the live music performed there. The beauty and quality of the jazz heard there will astound them.


广告 • 特辑

// FEATURES /

爵士悦耳

音乐悦心 来自美国的Felicia C 和 George应邀前来青岛证大 喜玛拉雅酒店Z1酒廊表演 爵士乐,Christina Cao借 此机会采访了这两位爵士 乐者,和他们畅谈爵士乐 的不凡魅力。

Photo © Steven Hsiu

1

9世纪末20世纪初,爵士 乐发源于美国新奥尔良, 它讲究即兴表演,以具有 摇摆特点的节奏为基础, 是非洲黑人文化和欧洲白人文化 的结合。现如今,爵士乐风靡全 球,风格多样,被称为“灵魂音 乐”。

响,Felicia和George坦言对音乐 的追求并没有特定的限制,因为 音乐的感觉是相通的。George 认为,现在流行的R&B也好,爵 士乐也好,都需要演奏的人有着 强烈的情感,才能将音乐表达出 来。而福音音乐带给他最大的影 响就是“用灵魂去演绎音乐”。

对爵士乐者而言,音乐是他 们表达心灵的媒介。此次在证大 喜玛拉雅酒店表演的Felicia C和 George正是这样的爵士乐者。 他们一个弹琴,一个唱歌,配合 得天衣无缝,用自己对音乐的理 解将来自大洋彼岸的爵士乐带给 岛城听众,抚慰您的心灵。

当问及谁对他的音乐影 响最大时,George坦言John Legend, Al Green和James Brown等美国音乐史上举足轻重 的灵魂乐大师对他的影响颇深。 除此之外,他也深受美国著名歌 手Whitney Houston的影响。

同样深受教堂福音音乐的影

乐队的歌手Felicia C则表 示,现在的爵士乐已经不再是一

种单纯的音乐流派,而是一种涵 盖范围很广的音乐表达形式。如 今,已有越来越多的人爱上爵士 乐,尤其是中国人,对其更是深 爱不已。在华表演的几年,她遇 到了很多真心喜欢爵士音乐的 人,令她印象深刻。虽然这是第 一次和George合作,但是她坦 言两人对音乐的感觉相似,所以 在合作起来并没有生疏的地方, 非常有默契。 对于爵士乐感兴趣的朋 友,Felicia C和George都建议去 爵士乐的故乡新奥尔良看看,听 听当地的现场音乐会。那里浓厚 的爵士风情定会让您印象深刻。

Till November 30, every Tuesday to Sunday, Himalayas Qingdao Hotel invites you to visit its Z1 Lounge, to experience the charm of their live jazz performances. The music performed each night will be different and chosen by the two musicians on the night. 即日起至11月30日,每周二至 周日,证大喜玛拉雅酒店邀您光临Z1 酒廊,感受现场爵士演出的魅力。每 晚曲目由两位乐者当天决定,既有经 典歌曲,也有现代流行,偶尔会有大 家耳熟能详的中国歌曲改编,给您带 来无穷惊喜。

Phone 电话: 6672 9999-8322 myredstar.com

17


/ FEATURES // 广告 • 特辑

The Green Force of Qingdao

青岛的绿色力量 September 14 is the date that has been designated for Clean Up the World day. And in the wake of this global event Jasper Zhai looked into a group of people in Qingdao who have devoted themselves to the protection and preservation of the local environment. 每年9月14日是世界清洁地球日,值此国际节日之际,Jasper调查了一个青岛本地的环境保护团体,深入了 解他们的“环境保卫战”。

C

hances are if you’ve heard of the Ivy League then you’ll know that it is an association of eight of the most prestigious universities in the USA with strict entry standards. Coincidentally in Qingdao there is also an Ivy League, but its focus is quite different and it is not difficult to get in to. In fact the requirements are simple: if you love nature and if you are willing to devote yourself to environmental protection - you’re in. The Ivy League Qingdao was foundered in 2007 by five major universities; the Ocean

18

myredstar.com

University of China, Qingdao University, the Qingdao Agriculture University, the Qingdao Technological University and the Qingdao University of Science and Technology. The environmental protection organisations from these five universities work together to get students involved in making Qingdao’s beautiful surroundings clean and safe. For the past seven years, the Ivy League Qingdao have held numerous activities, ranging from collecting trash along the seashore, to delivering speeches about environment protection in primary schools, to

imparting knowledge of how to lead a greener life to organizing seminars about protection of the environment. It is also worth mentioning that they organise a seminar called Green Camp, which is their flagship event. Every year, the league organises an activity for Green Camp and posts it on the Internet for people to register and apply. They then select eligible candidates and spend a week or more with them at a chosen location to do an environmental survey and investigation. This year’s theme is Eco-Agriculture and Ecotourism and traveled to Mount Lao for the activity. Unfortunately they encountered huge


广告 • 特辑

thunderstorms at the time. Despite this, they still completed their questionnaire and finished surveying the Eco Agriculture and Eco-tourism situation of the area. I also had an opportunity to meet with Guanhua Wang, the Ivy League coordinator of Qingdao Agriculture University. He shared information about the original founder of Ivy League Qingdao, Xiaobo Zhou who is currently a leader of an animal protection organisation, runs his own business and conducts charity work on the side. Xiaobo still keeps in contact with the Ivy League and helps create opportunities for league members to contribute to the public. Besides holding activities themselves Guanhua told me they also work in cooperation with some private enterprises and organisations to host different environmental events. When I asked him about the difficulties and challenges they are confronted with, Guanhua frowned and admitted that being short of funding was the thorniest problem. For instance, if they want to collect garbage from the seaside or on top of a mountain, they need to buy equipment; trashcans, gloves, tongs and plastic bags for gathering the waste or if they want to advertise and promote messages of environmental protection it costs money for banners, posters and advertising. So if you want to join them, protecting this beautiful city from being polluted or if you are interested in helping to fund these enthusiastic students in their efforts to make our surroundings greener and more beautiful – feel free to contact them at the numbers below. They would really love to hear from you.

或许听说过常青藤联盟,这支由美 国八所知名大学所组成的高校联 盟,有着严格的入学标准。巧合的 是,青岛也有一个青藤联盟,不过 它关注的领域却和大洋另一端的常青藤联盟很 不一样,而且准入条件也没有那么苛刻。只要 你热爱大自然,有意致力于环境保护事业,你 就可以成为其中的一员。 青岛青藤联盟成立于2007年,由青岛5所 高校联合筹办。这5所高校包括:中国海洋大 学、青岛大学、青岛农业大学、青岛科技大学 以及青岛理工大学。来自这5所大学的环境保 护社团聚集到一起,力求扩大社团的影响力, 让更多的大学生参与进来,为环境保护事业贡 献自己的一份力量。 在过去的七年里,青岛青藤联盟举办了诸 多形式的环保活动,从海边捡拾垃圾到去小学 讲授环保知识,到绿色生活概念的宣导,再到 环保研讨会的举办,青藤联盟一直致力于青岛 环保事业的发展。值得一提的是,青藤联盟每 年都会定期举办一个叫“绿色营”的研讨会。 开营之前,他们会在网上发布报名信息并对申 请者进行筛选,然后符合条件的人会一起到选 定地点度过约一周的时间,进行环保相关的调 查和研究,分享心得。今年“绿色营”的主题 是生态农业和生态旅游。他们选择了崂山来开

// FEATURES /

展这次活动,却不幸遭遇了今夏8月的那次强 台风。不过,这并没有阻挡他们前进的脚步, 关于崂山区与的生态农业和生态旅游调查问卷 和研究仍如期完成。 本次我代表红星采访了青岛青藤联盟中 国农业大学的协调人王冠华,了解了一些关于 青藤联盟的创始人之一周小波的故事。他告诉 我,毕业后的周小波一边做生意,一边继续关 心联盟的发展,力求为联盟成员创造更多参与 公益活动的机会。他同时也是青岛一个动物保 护协会的负责人,平时做一些力所能及的社会 公益活动。除了自己组织活动之外,青藤联盟 还会和一些企业、团体组织合作开展环保活 动。 当被问及青藤联盟当下面临的困难和挑战 时,王冠华蹙眉坦言,缺乏活动资金是目前最 棘手的问题。比如,如果他们想去海边或山上 捡拾垃圾的话,就会需要诸如垃圾桶、手套、 垃圾钳以及塑料袋;如果他们想宣讲环保知 识,就会需要宣传条幅、海报以及推广费用。 如果你也想成为他们中的一员;如果你也 想投入保护家乡青岛的公益活动中来;如果也 你想资助这些对环保事业热情满满,却缺乏资 金支持的大学生们,请参照以下通讯方式和他 们取得联系:

Ocean University of China (Yushan): Peipei Zhang 157 6421 0477 Ocean University of China (Laoshan): Zhi Li 150 6619 9072 Qingdao University: Jianchao Yuan 157 6423 8982 Agriculture University: Guanhua Wang 183 6397 4859 Qingdao University of Science & Technology: Hao Li 134 5523 5539 Qingdao Technological University: Yue Chu 157 0642 8272 China University of Petroleum: Xiang Liu 157 639 49716 中国海洋大学(鱼山校区): 张培培:157 6421 0477 中国海洋大学(崂山校区): 李 治:150 6619 9072 青岛大学: 袁建超:157 6423 8982 青岛农业大学: 王冠华:183 6397 4859 青岛理工大学: 李 浩:134 5523 5539 青岛科技大学: 褚 悦:157 0642 8272 中国石油大学: 刘 祥:157 6394 9716 myredstar.com

19


EVENTS 活动 Painting Display 10:30am Liangyou Bookstore

Sign Language Song LIVE 4pm Luxinchangchun Garden

Angelinas Angel’s Night 安吉丽娜天使之夜

Music Band 9pm Downtown Bar

Special Canon 7:30pm Grand Theatre

双鱼座乐队 裆烫吧

非常“卡农” 青岛大剧院

Guitar Night 8pm Everyday Bar

Next Door Band 9pm Downtown Bar

吉他之夜 Everyday酒吧

隔壁团乐队 裆烫吧

Music Concert of Violin 7:30pm Grand Theatre

BBQ for Expats TBD Hilton Qingdao Golden Beach

小提琴音乐会 青岛大剧院

老外户外烧烤 青岛金沙滩希尔顿酒店

01 02 03 04 05 06 07

油画展 良友书坊

Happy Hour After 12am Loong Bar

MON 一

畅饮之夜

手语歌LIVE现场 鲁信长春花园

TUE 二

WED 三

THU 四

Angelinas Angel’s Night

Angelinas Latin Thursday

安吉丽娜天使之夜

安吉丽娜拉丁之夜

FRI 五

SAT 六

SUN 日

Panda Wang Ballad 8:30pm Downtown Bar

08 09 10 11 12 13 14 王小熊猫全国巡演 裆烫吧

Xiaopu Ballad 9pm, Downtown Bar 小普民谣现场 裆烫吧

Concert of Martial arts 7:30pm, Grand Theatre

Angelinas Latin Thursday

谭盾武侠音乐会 青岛大剧院

安吉丽娜拉丁之夜

6th Anniversary of LPG LPG

Passacaglia Concert 7:30pm, Grand Theatre

LiYundi Piano Concert 7:30pm, Grand Theatre

LPG六周年庆

帕萨卡利亚专场音乐会 青岛大剧院

李云迪王者幻想中国巡演 青岛大剧院

Guitar Duets 7:30pm Grand Theatre

Making Textures - Art Exhibit 7pm, Trast

Children Dancing 3:30pm, Grand Theatre

15 16 17 18 19 20 21 HYENA Electronic Music 9:00pm, Downtown Bar HYENA音乐 裆烫吧

Unplugged Night 8pm, 9 bottles Bar

不插电之夜 九瓶酒吧

双吉他演奏会 青岛大剧院

艺术展 阳台吧

Cartoon Party 9pm Angelinas

卡通派对 安吉丽娜酒吧

小白帆汇演 青岛大剧院

Italian music concert 7:30pm, Grand Theatre 意大利音乐会 青岛大剧院

A Music-Friendly Vibe 音乐进行式 September 5 // 8pm Everyday Bar 9月5日 // 晚8点 Everyday酒吧

A

fter a long day of work, wouldn’t it be wonderful to simply sit down with a glass of something alcoholic in your hand and listen to someone playing a guitar only inches from where you sit? At the Everyday Bar there is the opportunity to enjoy this very scenario. Vincent, one founder of Everyday Bar, is a music aficionado and is trying to create a “musicfriendly” vibe for all patrons who are fond of music as well. In fact you could either enjoy a comfortable night of just sitting back and listening to 20

myredstar.com

the latest performance, or if you want, can instead move your chair to the platform around the corner, grab a spare guitar they provide and sing a love song to your love one to express your feelings. Anyone willing to play music is welcome here. Just imagine people, whether they know each other or not, freely interacting with the performer playing their guitar on the stage like they are old acquaintances. And better yet – that performer could be you. Jasper Zhai 一天疲惫的工作之后,舒服地倚靠在沙发 上,手持一杯美酒,聆听悠扬的琴声和歌声拂 过双耳,惬意如此,夫复何求?

在Everyday酒吧,和音乐来一场邂逅 吧!几个九零后年轻人带着对音乐的执着和追 求合办了这间酒吧,让更多热爱音乐的人有了 交流谈天的好去处。 在这里,你可以在台下听歌者抚琴弹唱, 亦可移步台上,将吉他抱入怀中,向台下心爱 的人以歌传情。 只要你心系音乐,只要你敢于表现,都 可以在这里觅到那份遗失了的心情。音乐无国 界,无论你是黑发国人还是碧眼老外;无论你 们素未谋面,抑或相识已久,因为音乐,大家 都是朋友!


九月 SEPTEMBER Knowledge Economy Conference 9am International convention center

Low-carbon Summit 9am International convention center

Angelinas Angel’s Night

Angelinas Latin Thursday

安吉丽娜天使之夜

安吉丽娜拉丁之夜

Facekini Party 9pm Downtown Bar

Duets Concert 7:30pm Grand Theatre

Opera Appreciation 7:30pm Grand Theatre

二重奏演唱会 青岛大剧院

歌剧赏析 青岛大剧院

22 23 24 25 26 27 28

国际知识经济大会 国际会展中心

Happy Hour After 12am Loong Bar

MON 一

国际低碳峰会 国际会展中心

TUE 二

“脸基尼”派对 裆烫吧

QIBA Monthly Networking 6pm Hyatt Regency QIBA月度交流会 青岛鲁商凯悦酒店

Modern Drama 2:30pm, Grand Theatre

WED 三

THU 四

FRI 五

城市话剧《让我牵着你 的手》 青岛大剧院

SAT 六

SUN 日

畅饮之夜

Band Concert 9pm Downtown Bar

Mr. Walrus Ballad 9pm Downtown Bar

日狗神乐队 裆烫吧

海象先生民谣现场 裆烫吧

Got an event to promote? Get it on this calender!

29 30

29 30 31 把你的活动放到日历上! info@myredstar.com

The Return of REDSTAR Unplugged 红星不插电强势回归! September 18 // 8:30pm 9 Bottles Bar 9月18日 // 晚8:30 九瓶儿酒吧 skills (or lack thereof ) in an comfortable non-judgmental environment. That time has come again. Starting September 18 at the 9 Bottles Bar and from every third Thursday onwards, you will be able to share your musical talents in a comfortable environment. As well as this:

L

ong ago there was a time when in small cozy bars around Qingdao, away from the overblown noise and beer-fueled pretention that saturates many a late night drinking dive, people gathered together with a simple premise in mind: To share their musical talents among fellow enthusiasts by whatever means they knew how. It was a time when a classic sing-along could consist of a guitar player and people who knew half the lyrics to Wonderwall; a time when bongo players would accompany someone singing an enticing melody; a time when anyone could practice their musical

• Bring acoustic instruments only. Although a couple of guitars, ukuleles and hand drums are provided, it is strongly recommended and encouraged to bring your own guitar, bongos, banjo, mandolin, maracas, spoons and triangles. • There will be a free beer for every performer Musicians, poets, rappers and comedians, are all welcome. 是否还记得?几年前,红星杂志的一群热 血青年辗转于青岛隐秘而极具特色的精品小酒 吧,远离闹市嘈杂,远离做作虚假,一瓶啤酒 在手,卸掉束缚,抛却烦恼,恣意开怀。一群

玩转音乐的人们,和一群热爱音乐的粉丝,用 他们最简单直接的方式,表述着内心对于音乐 的激情狂热。 是否还记得?那时候,台下的人连Wonderwall一半歌词都记不清楚,却跟着台上的吉 他手一起尽情高歌。那时候,台下有人即兴说 上一段,台上的鼓手便能神奇地用鼓点打出节 奏。那时候,每个人都能乐在其中,在惬意轻 松的氛围之中宣读对音乐的痴罔。 亲爱的小伙伴们,“那时候”又回来了! 红星不插电与您相约每月第三个星期 四——9月18日第一站:九瓶儿酒吧(地址详 见本期第9页)未来每月活动地点、时间请参 看红星杂志活动日历。 仅限原声乐器—现场提供吉他、尤克里 里、手鼓等,欢迎自带乐器。(吉他、小手 鼓、班卓琴、曼陀林、沙槌、乐匙、三角铁 等)。 现场表演者可免费享用一瓶啤酒。 欢迎乐手、诗人、饶舌者以及喜剧表演者 加入我们。 myredstar.com

21


/ EVENTS // 广告 • 活动

Free Corporate Training Event

Special Canon 卡农新解 September 6 // 7:30pm Grand Theatre

免费企业培训活动

9月6日 // 晚7点半 青岛大剧院

B

efore we talk canon about Canon, I’d like to correct some misconceptions about what it actually is. Many people think that Canon is simply a piece of music. Instead a Canon is a contrapuntal compositional technique that employs a melody with one or more imitations of that melody played after a given duration. So any piece of music that follows these rules can be called a “Canon”. Canon in D (by Johann Pachelbel) is probably the most famous one and you may recognize it from modern movie soundtracks. But if you’ve missed all that, there is still the opportunity to hear a stunningly modern rendition of it. The Longmao Band will be performing an extraordinary version of Canon in D at the Qingdao Grand Theatre at the end of summer. As well as this, they have also prepared

some of their most prominent tracks to indulge your ears. Jasper Zhai 在我们谈《卡农》之前,首先要纠 正大家对卡农的一个误解。很多人认为卡 农就是一首曲子的名字,这种理解是错误 的。卡农其实是一种音乐谱曲技法,即在 既定时间内其所有声部都模仿重复同一个 声部。由此说来,所有遵循这一作曲手法 的曲子都叫“卡农”。其中最出名的卡农 曲莫过于约翰·巴赫贝尔于1690年所创作 的《D大调卡农》了。这首经典之作,虽然 历经数百年的洗礼,你仍可以在一些影视 剧作品中听到这熟悉的旋律。在青岛大剧 院,你将有机会欣赏到由龙猫乐队奉上的 《D大调卡农》改编新曲。经过重新编曲 的卡农,定会颠覆你对它原来的理解,在 这个夏末,为你耳朵也来上一场听觉盛宴 吧!

The Art of the Body 肢体的艺术

9月20日 // 晚7点半 青岛大剧院

A

22

myredstar.com

9月10日 // 下午2点 香格里拉大酒店

Q

ingdao’s first British-owned corporate training company - Captivate Training & Consulting are organizing another FREE corporate training event at the Shangri-La hotel on the 10th September from 2-5pm.The main topic will be as follows “How to make a powerful start to your next presentation”. The event will feature a two-hour demo class from lead trainer James McTavish and a presentation about a current hot HR topic from an HR Manager with almost 15 years experience. There will also be plenty of opportunity for networking.

September 20// 7:30pm Grand Theatre

crobatics which been around for nearly 2000 years, has never been satisfied with routine artistic displays, especially Chinese acrobats who are famous for their diverse performances and astonishing acrobatic skills. Now you will have an opportunity to witness this “Art of the Body” with Warrior, an Acrobatics Troupe from Guangzhou who will amaze you with their incredible feats of flexibility, dexterity and extraordinary interpretations of body art. There are 15 chapters in this visual banquet and include amazing displays of physical prowess which include parallel bars, the horizontal bar, flying rings, bicycles and balls…in fact everything in their hands seems to become enchanted with some sort of magical gravity defying power. The theme of their performance is

September 10 // 2pm Shangri-La Hotel

Life and Sunshine which tells the story of harmony and balance with the environment. Jasper Zhai 杂技已经在世界上存在了2000多年, 但是艺术家们创新的脚步却从未停歇,尤其 是一向以多样表现形式及高超演艺技能而著 称的中国杂技。现在,你也将有机会目睹这 场肢体艺术的盛宴。广州军区战士杂技团即 将献艺青岛,用他们高难度的灵活动作诠释 人体的艺术美感,为岛城人民献上一场震撼 的艺术表演。整场演出由15个章节构成,期 间你会欣赏到借助于单杠、双杠、吊环、自 行车、球等不同器械的表演,在杂技艺术家 的手里,这些冷冰冰的器材仿佛都拥有了生 命,与表演者合二为一。本场演出主旨是“ 生命与阳光”,艺术家们将通过他们的肢体 来讲述一个人与自然和谐共存的故事。

Places are limited so it’s essential to register in advance. If you are interested please email your name, job title and company name to: events@captivatechina.com or call: 0532 5557 9498 for more details. 青岛首家英国企业培训公司——青岛凯泰 尔(英国)企业培训咨询有限公司将于9月10 日下午2点到5点在香格里拉酒店组织又一场免 费企业培训活动。活动主要课题是“演讲时如 何有力的开始”。 本次活动将由高级培训师安泰为您呈现一 节时长为两小时的试听课,另外还将有一位有 15年从业经验的HR经理以热门HR话题为您进 行一场演讲。同时活动也会为大家提供拓展人 脉的机会。 活动席位有限,请提前登记报名。如果您 有兴趣参加,请将您的姓名、职位和公司名称 发送至邮箱 events@captivatechina.com , 或者致电0532-55579498了解更多信息。


广告 • 活动

// EVENTS /

Hip-Hop, BOOM! 饶舌走起! September 20 // 9pm Downtown Bar 9月20日 // 晚9点 裆烫吧

A

Hip-Hop storm is about to sweep into Qingdao due to the arrival of seven talented rock musicians from Beijing. Founded during the millennium, CMCB is the most prestigious Hip-Hop and Rock band in China, winning its reputation through its wild performance style and ironic lyrics. In 2000 their track called Fake China put them into the spotlight and helped them to rise to fame almost overnight. Xiaoou, the lead singer of CMCB used to be the leader singer of another famous rock band named Twisted Machine and is blessed with a talent of rap. They also boost their live performance with passion and power that will revive you. Scream! Yell! Jump! And move your body to their rhythm or simply put your hands up in the air and throw yourself into a crazy night! For more information, please contact: 186-6170-6950 Jasper Zhai 嘻哈饶舌风暴即将席卷青岛!来自北京的7个摇滚青年,带着他 们的另类音乐火爆来袭!CMCB成立于2000年,是当今中国第一嘻 哈摇滚乐队,以他们狂野的表演风格以及极富讽刺性的歌词在业界 广受好评。一首《假瓷器》让他们备受关注,一夜成名,红遍大江 南北。 乐队主唱小欧曾经在另一个知名乐队扭曲机器人担任主唱,在 饶舌演唱方面天赋异禀且经验丰富。CMCB的现场感染力也非同凡 响,浸泡在他们充满激情和活力的音乐中,唤醒你沉睡的灵魂吧! 尖 叫!嘶喊!跳动!摇摆!让身体随着他们的音乐节奏动起来,举起 你的双手,一起享受这场音乐狂欢吧! 详情请致电:186-6170-6950 myredstar.com

23


/ CULTURE // 广告 • 文化

The Contented Hermit 大隐隐于市 ——寻访青岛文人隐士 For many of us, Qingdao conjures up images of red-roofed houses and tree-lined streets from German colonial times. But behind this colonial façade are people who prefer a simpler, cultured way of life. They play the Guqin, write calligraphy, drink tea, and sometimes escape to the mountains to get closer to nature. Suki Li takes you on a tour of their world.

F

rom Qingdao’s bustling downtown and following the coastline to the end of Aomen Lu, you may chance upon a hidden Guqin club called Jiawentang. Upon entering, you feel like you’ve been transported back to an earlier era. A two hundred-year-old Qing Dynasty Guqin rests elegantly on a two thousand-yearold Han Dynasty stone; an old wooden boat is used as a table to serve tea while a Guqin teacher in Chinese linen clothing greets me with a graceful manner. His name is Tian Bin and is the president of Jiawentang, Qingdao’s first Guqin club. He arrives at the club at nine every morning, to drink tea, play the Guqin and practice calligraphy. He advocates Taoist quietism, wears Chinese

24

myredstar.com

linen clothing, and lives a simple and contented life of a hermit in his own way. Tian started learning calligraphy and seal carving at 21. He also wanted to learn to play the Guqin but couldn’t find a teacher. But as luck would have it, he met an old man in Qingdao in 2005 who helped open the door to playing the Guqin. Later, Tian came under the tutelage of Yuan Zhongping, a disciple of the famous Guqin master Wu Zhaoji. Yuan advocated the unity of the Guqin and morality, refined and aloof, dressed in his customary Chinese clothing, his influence on Tian is clear. Discovering the instrument so late in life, Tian describes learning Guqin as "the appearance of a long lost friend," which has brought him inner peace. He says with a smile, that in playing Guqin he finds himself “talking slower and slower”.

夫青岛印象,红瓦绿树也。 然前殖民地外衣下,却深藏 文人雅士,素以弹琴、写 字、喫茶为乐,偶尔山水为 伴,复返自然。本期Suki带 你走进青岛隐士的生活。

Tian wants this cultural heritage to be passed on and therefore he has over 200 students, but those who persist in this art are only a handful. He says there are three levels of Guqin: Skill, Theory and Tao. Skill is the mechanical ability to play the Guqin; while the second level, Theory, requires both skill and theoretical knowledge. The third level Tao refers to spiritual pursuit. Of famous Guqinists, most only reach the second level. If Guqin is reduced to too simplistic a form, its spiritual connection is lost. When he hears the Guqin used in pop songs, Tian feels uncomfortable, yet not unduly concerned. "Han, Tang, Yuan, Ming and Qing, each dynasty added new elements to our culture, yet the core of Chinese culture remains unchanged." He uses soup as a metaphor, "Chinese culture is like boiling soup, sometimes it is affected by foreign ideas, just like adding chicken or duck into the


广告 • 文化

The guqin literally "ancient stringed instrument" is a plucked seven-string Chinese musical instrument of the zither family. It has been played since ancient times, and has traditionally been favored by scholars and literati as an instrument of great subtlety and refinement, as highlighted by the quote "a gentleman does not part with his qin or se without good reason." - Quoted from Wikipedia

soup, the flavour will change momentarily, but the overall taste persists.” Tian’s eight and a half-year-old daughter Xiao Xiao has been learning to play the Guqin for two months and can now play three songs. Although young, Tian has tailored his teaching but not starting out by teaching her to read notes straight away. To the amazement of many, she plucks its strings with a relaxed composure and natural rhythm. They exclaim: "Playing the Guqin should be with the mind-frame of a child." "Beat and meter are strictly adhered to in western music, but are merely impressionistic in Chinese music, so that playing is a personal state of mind. Like Tao, it is formless and non-standardized. Foreigners should pay attention to this when enjoying Chinese music." he said. Tian is completely absorbed when he is playing the Guqin, yet tranquil as if oneness of heaven and humanity is glimpsed in his modest and unassuming style.

// CULTURE /

繁华的青岛市中心,沿碧海蓝 天抵澳门路尽头,藏一琴社“ 嘉文堂”。甫入琴室,顿感穿 越。两百余岁的清代古琴优雅 俯伏于两千余岁的汉砖上,一叶孤舟作茶 席。迎面一古琴老师,粗衣麻布,举止儒 雅。

时人以古琴奏流行曲,田斌虽觉不 堪,犹觉过虑。“汉唐元明清,历朝历 族,皆注文化以新意,然其本未移”。 复以汤为喻,“中国文化如熬老汤,间 受外来思想影响,好比汤里加一只鸡、 一只鸭,刚加时味道稍变,但整体味道犹 存。”

他是田斌,青岛首家古琴社嘉文堂社 长。每晨九时,抵琴社,喝茶、弹琴、习 书,周末雅集,与众琴友乐山乐水。他崇 尚道家清静无为,每日麻布粗衣,生活简 朴惬意,颇有隐士风范。

田斌八岁半之女儿晓晓学琴两月, 能奏三曲。女儿年小,田斌因材施教,不 从识谱开始。教人惊讶者,她弹琴从容自 若,节奏、轻重无师自通。琴友皆深受启 发:“弹琴本应如小孩之情状”。

田斌21岁始习篆刻书法,欲学琴苦 无良师。皇天不负有心人,2005年在青 岛认识一老先生,开其古琴之门。后师从 古琴名家吴兆基弟子袁中平,袁氏倡琴德 合一,一袭汉服走天下,清奇脱俗,遗世 独立,田斌颇受影响。虽受业较晚,但他 形容接触古琴 “就如久遗的老朋友终于 出现”,且带来 “平和之气”。弹琴之影 响,他笑言,” 就是说话愈来愈慢了“。

“西乐节拍严谨,中乐写意,所奏 乃个人心境。若道之无形,非标准化之 物。外国人 欣赏中乐 时尤需注 意。”田 斌说。他 弹琴专注、 忘我,但无 张扬之态, 犹 天 人 合 一。皆只求 尽心,不求 极致是也。

田斌重文化传承,门生逾二百,惟坚 持者,屈指可数。他自觉学琴层次有三: 一曰技,二曰术,三曰道。何谓技?手技 也。术需兼有理论基础。道无形,乃精神 追求。他感慨,今之谓名家,术为多矣。 弹琴沦为形式,失精神内涵。

Photo © Jesse Fletcher

myredstar.com

25


/ CULTURE // 广告 • 文化

Godfrey Gao

A Fashionable Life of Acting

Acting in a production with a Korean actor is like watching a Korean drama in real life. 和韩国演员搭戏,有一 种看韩剧的穿越感。

26

myredstar.com

Photo © Steven Hsiu


广告 • 文化

// CULTURE /

对话高 以翔:

During the summer famous Greek fashion label Folli Follie invited Taiwanese actor Godfrey Gao to Qingdao to help promote their new range of fashion products and accessories. Redstar’s Christina Cao took the opportunity to chat with him about his acting career.

时尚演戏 两不误

今夏,著名希腊时尚生活配饰 品牌Folli Follie特邀台湾明星 高以翔空降青岛,参加品牌 活动。借此机会,红星派出 Christina来采访了这位“长腿 男神”,和他聊聊演戏那些事 儿。

A

fter just finished shooting a SinoKorean film with two of Korea’s top actors, Godfrey travelled to Qingdao for Folli Follie’s branding event. Speaking of his Korean costars, he told me that there were no barriers between them when they acted together. Even though they spoke different languages, they could still comfortably work together as professionals. In regards to the leading actress Yoo In-Na, he joked, “Acting in a production with a Korean actor is like watching a Korean drama in real life.”

The Start of a Career Godfrey was still a university student when he first met a television producer several years ago shortly after that he signed a contract with an agent and started acting in some TV dramas. “After my summer vacation, I went back to Canada to continue my education for a year, then I found that I wanted to make an acting career in Taiwan, so I left school and came back.” said Godfrey. Ever since then, he has worked in show business in Taiwan, following his dream. Besides acting, he is at 195cm tall, an iconic fashion model. When asked which job challenged him more, he said acting, “Although there are some difficulties when I am posing for a magazine or ad shoot, acting is quite different. You are not facing the camera alone, you have to take the script, director and the other actors into

consideration and only in that way you can make a good performance. So acting is more of a multiple art and more interesting to me. ” Godfrey had his lucky break when he made his film debut in All About Women, which was directed by Chinese director Tsui Hark. In that movie, he played the character of a superstar alongside some of the more renowned actresses in the business. He said he learned a lot from them. “I was so shy and knew little about acting at that time, I had no idea how to act like a “superstar” in front of them.” But he took this novice performance as valuable experience on his road to becoming a great actor. Speaking of Kwai Lun Mei, the Golden Horse Award winning actress, who played his girlfriend in the film, he said she was an independent girl with a deceptively delicate demeanor.“When I first saw her, she was like a shy little girl, but actually the character she played in the film was of a real badass. At that moment, I thought of her as an iron lady.” Among the roles he has played during his acting years, there was the character part of a wizard that impressed him the most. It was his first acting experience with a Hollywood crew and everything was different: “The costumes and make-up were pretty dramatic, I wore eyeliner, shiny paillettes and in one scene I just wore my underpants…it was such an interesting experience and I had a lot of fun doing it.”

结束中韩合拍片《婚礼日记》 的拍摄,高以翔就马不停蹄的 赶到青岛为品牌站台。提到和 韩国演员的合作,他坦言拍戏 时没有什么障碍,虽然语言不通,但是搭起 戏来很有默契,尤其是和女主角刘仁娜的对 手戏,他戏称“有种看韩剧的穿越感”。

演艺生涯的开始 几年前,回台湾过暑假的高以翔,在 一次偶然的机会下认识了制作人,开始签约 经纪公司做起了演员。“暑假结束后,我又 回去加拿大读了一年书,觉得还是想在台湾 闯出一些名堂,所以就离开学校,回到了台 湾。”抱着这样的“明星梦”,高以翔开始 在台湾发展。 除了做演员外,身高195cm的他,还 是副天生的“衣架子”。被问到演员和模特 哪一种身份让他感到挑战更大时,他坦言做 演员挑战会更大些:“虽然杂志、广告的拍 摄有时候也会很辛苦,但是演戏要参考到剧 本、导演、以及对方演员和自己的感觉,才 能演出好戏。所以演戏会比较多元、好玩一 点。” 出道后第一部电影便是徐克导演执导 的《女人不坏》,对高以翔来说是一个幸运 的开始。片中合作的演员有周迅、桂纶镁这 样的演技派,高以翔坦言跟她们合作学到了 很多。“那时候我还比较懵懂,要演个大明 星,根本不知道怎么去演。”不过,对于这 次青涩的演出,高以翔也认为每个演员都要 有这些经验和沉淀,才能学会演戏。 谈到和片中对手戏很多的金马影后桂纶 myredstar.com

27


/ CULTURE // 广告 • 文化

The costumes and make-up were pretty dramatic, I wore eyeliner, shinny paillettes and in one scene I just wore my underpants… it was such an interesting experience and I had a lot of fun doing it. 戏里面造型会比较 夸张一点,妆比较 浓,会有眼线,有 亮片,只穿内裤出 场……我觉得是一 次比较有趣、好玩 儿的经历。 Fashion Icon As one of the top four fashion icons (F4) in China, he shared his own perspective on fashion. “I think fashion is always changing, so it depends on how you make yourself fit into the on-going trend. Sometimes I will wear accessories I bought before and mix it up with some popular elements, and then it will look good on me. I think everyone can develop their own fashion style.” As for Folli Follie, this is the second time that they have approached Godfrey for their branding event. He told me that he usually introduces the different brand accessories’ to his friends and then goes shopping with them. The actor himself is also a big fan of their (Folli Follie) products; “I think their accessories are great gifts for your friends and family, especially on special occasions such as Mothers’ Day, Valentine’s day or a girlfriend’s birthday.” Some people say that watches to men are like purses to women. Godfrey thinks that men nowadays are taking more care over their 28

myredstar.com

appearance and generally know how to pick clothes and accessories well. “A watch is an essential part when it comes to fashion, and Folli Follie has the most energetic, fashionable and fresh looking watches among all the watches I have ever seen” he added.

镁,他坦言桂纶镁是个外表柔弱,内心 十分强大的女孩。“第一次看到看到她 感觉她很害羞,但其实她在电影中是个 很厉害的角色。那时候,我觉得她就是 一个女强人。”

演出的角色不少,但其中最让他 印象深刻的是去年在好莱坞拍的一部电 影。第一次和好莱坞合作,扮演一个巫 师,让他觉得很有挑战:“戏里面造型 会比较夸张一点,妆比较浓,会有眼 线,有亮片,只穿内裤出场……我觉得 是一次比较有趣、好玩儿的经验。”

时尚F4 作为台湾票选出的“时尚F4”之 一,高以翔有他自己的一套“时尚经” :“ 我觉得时尚随时都在改变,要看 你自己怎么去融入最近流行的东西。以 前喜欢的东西,可能现在再带出来加点 流行的东西它就会很时尚了,这可能就 是属于自己的时尚感觉。” 此次和Folli Follie的合作,是高以 翔第二次为品牌宣传。他还透漏私下会 带好友去逛Folli Follie的店面,介绍些 好的时尚配饰给她们。他本人也很喜欢 该品牌的东西:“我觉得它们的产品很 适合在母亲节、情人节、女朋友生日 这样的场合送给自己的家人和爱人。” 时尚圈里有句话“男人看表,女 人看包”。高以翔就坦言现在的男生都 越来越时尚了,越来越懂得穿着和配 饰。“手表就是男士时尚元素中不可 缺少的一部分,而Folli Follie则是我见 过最清爽、最有能量和时尚感觉的手 表。”他补充道。

He also told me that he has done some “nauseating” things in fashion, such as wearing matching couple watches, shirts, and necklaces with his girlfriend. He smiled and explained, “I still think all of this stuff is sweet and adorable when you are in love with someone.”

而对于像情侣手表、情侣衫和情 侣配饰,高以翔则表示自己也会做这些 看似“肉麻”的举动。“我觉得在和自 己心爱的人相爱的时候,送这些礼物都 是很有爱的事情。”

Impressions of Qingdao

青岛印象

This is Godfrey’s second visit to Qingdao and he told me that the city left a deep impression on him: “I think Qingdao is a totally different city compared with others in Mainland China. It is a very luxurious city with its yachts and seafood, and the people here are so kind and enthusiastic. I hope that I can come to Qingdao more often, not just for work, but for vacation.”

这是高以翔第二次来青岛,他对 青岛的印象很深刻:“我感觉青岛和内 地的其他城市很不一样,是个非常豪华 的地方,有游艇又有海鲜,还有这么多 热情的人们。我希望以后可以多来青 岛,不单是来工作,也希望有机会能来 旅游。”


广告 • 文化

The Continent

《后会无期》

// CULTURE /

REVIEW

Directed by Han Han 导演:韩寒

With his road movie The Continent, Han Han becomes the latest in a long line of Chinese authors to make the jump to the big screen. How much of him survived the trip? Josh Martin is about to reveal. 知名80后小说家韩寒,像其他众多演而优则导的中国作家 一样,开始把自己的目光投向大银幕,以一部公路电影《后 会无期》交上答卷,在激烈的电影市场中,韩寒能否顺利突 围?Josh马上为您揭晓。

N

ovelist, essayist, blogger, musician, rally-racer Han Han has written extensively (and harshly) about Chinese cinema, but he’s largely stayed above the fray. Indeed, none of his novels were even adapted to film until last year’s flop The Ideal City, directed by first-timer Sun Bohan. The Continent makes some missteps: the camerawork is too fussy, as though Han felt obliged to use his dolly as much as possible; some of the more “poetic” lines come off as non sequiturs; the tinkly piano score is occasionally too on-the-nose. But Han’s own directorial debut is vastly more creditable than Sun’s. The Continent is a road movie, and thus avoids the stasis that characterized The Ideal City. (Though written directly for the screen, it draws heavily on Han’s 2010 novel 1988: I Want to Talk with the World.) Three young men leave their economicallydepressed island to travel across China, led by the gregarious Ma Haohan (Feng Shaofeng). The reality inevitably doesn’t live up to expectations, but while Han is often cynical, the prevailing

mood is ironic. Scenes seem to build towards an emotional crescendo before they’re undercut by a droll joke. The effect is a sort of suspenseful cringe comedy: how long till the other shoe drops? The Ideal City botched this through frequently broad performances, which inhibited identification with the characters’ awkward circumstances. The Continent’s cast walks the tightrope more effectively. The most notable is Chen Bolin as introverted schoolteacher Jiang He, whose hotel-room encounter with an escort is the film’s most uncomfortable highlight. In fact, Han seems to have a soft spot for these characters: the ideal of the road trip is brutally demolished, but the ending is almost Hollywood-happy—albeit tinged with ambiguity. That none of this comes off as a commercial sop is proof that Han Han’s dexterity isn’t limited to the page.

说家、散文家、博主、 音乐家、拉力赛车手, 这些头衔都属于同一 个名字——韩寒。关 于华语电影,他也曾在作品中广泛 讨论并略带批判意味,自己却一直 身在其外,超然于此。直到去年, 他的作品——《一座城池》(孙渤 涵导演电影处女作)才被改编成电 影并搬上大银幕。今年,韩寒亲自 出马,执导了《后会无期》。作为 其电影首秀,不免有些瑕疵:比如 镜头切换过多,给人感觉韩导要将 移动摄影车物尽其用;部分太“诗 意”的台词毫无逻辑关系,让人一 头雾水;叮叮当当的钢琴配乐有时 又过于密集。但无论如何,作为韩 寒的导演处女作,《后会无期》要 比孙渤涵的《一座城池》反响好多 了。

影,因此避免了《一座城池》在角 色上的停滞和局限性。(虽然《后 会无期》剧本直接针对电影进行编 写,但仍可看出韩寒2010年小说作 品《1988:我想和这个世界谈谈》 的影子。)由于所在的小岛经济萧 条,三个从此没有故乡的年轻人在 马浩汉(冯绍峰饰演)带领下,开 始了一段横跨中国的路程。但是现 实却是残酷的,韩寒也继续保持他 一贯批判的作风,整部影片都充斥 着讽刺的味道。场景方面,随着故 事的发展,影片欲在情感上进行推 进,却以一个玩笑草草收尾。这样 的处理手法给人一种观看悬疑反思 电影的感觉,让人禁不住在想,还 有多久电影才会结束? 《一座城池》在这方面的处 理上就略显拙劣,仅仅靠演员泛泛 地表演来达到效果,这样就会让 角色的辨识度降低。《后会无期》 则在选角上更胜一筹。令人印象深 刻的是陈柏霖饰演的江河一角,他 在酒店偶遇了一个保安,这也成了 本片槽点最多的一抹重彩。这些角 色似乎成了韩寒的软肋,这场充满 未知的理想之路也被现实的残酷所 摧残,尽管韩寒也有意加入批判元 素彰显自己野心,但影片总归有一 个好莱坞式的大结局。影片整体而 言并非一部迎合大众的商业片,这 也意味着韩寒的机智不仅体现在纸 上,大银幕上亦然。

《后会无期》是一部公路电 myredstar.com

29


/ CULTURE // 广告 • 文化

Author/ Author “郭韩”大战 Han Han and Guo Jingming—opposed representatives of the new “post-’80” writers—have moved their battlefield to the big screen. Who is the victor? Josh Martin surveys the carnage. 韩寒和郭敬明,两个中国80后著名作家的极端代 表,如今已把战火烧到大银幕之上。谁才是这场 银幕之争的王者?Josh Martin马上为您揭晓。

B

esides answering whether Optimus Prime would again triumph over the Decepticons or whatever the evil robots are called now (spoiler: he did), Chinese theaters have recently hosted another battle of the titans. Two of China’s most prominent “post-80” writers—Guo Jingming and Han Han—released films within a week of each other. Han delivered his directorial debut, The Continent, just one week after Guo’s Tiny Times III, the latest in his financially successful franchise. The two authors-turned-directors (who both shot to prominence after winning the same youth writing contest) have rarely commented on each other. That made their recent “battle” rather impersonal—but then Han is a canny self-publicist who must know that the media loves a hook like this. (Guilty as charged.) It was only occasionally noted that the two had a skirmish last year, when Tiny Times 2.0 appeared around the same time as The Ideal City, based on one of Han’s novels. (Han was not directly involved with the adaptation.) At that time, there was little question about the winner: The Ideal City died at the box office, and while Tiny Times 2.0 satisfied Guo’s mainly female acolytes, The Ideal City was attacked by both casual viewers and fans of the book. Ironically, a common complaint was that it was too faithful to the source material, with a surfeit of copy-pasted voice-overs. For many of Han’s followers, The Ideal City captured the

30

myredstar.com

surface of the novel, but not its “essence.” I won’t be writing much about Tiny Times III, since I haven’t seen it. I’ve only watched the first two, and as I’ve yet to read any compelling arguments that Guo has blossomed into a talented, thoughtful filmmaker, I don’t feel like I’ve missed out. On that admittedly limited basis, I suspect the story’s “surface” and “essence” are one and the same. Four female dorm mates graduate from college, enter the cutthroat Shanghai job market, and enact a series of secondhand K-drama plots. The main character quickly becomes an intern at a fashion magazine, so you know this isn’t a grim-and-gritty view of Life in the Big City. Instead, Guo revels in luxury—even the dorm is absurdly spacious and well decorated—and the films are visually indistinguishable from the perfume ads that preceded them in the theater. Han Han is no ascetic himself, as evidenced by his very public love of expensive cars. In other ways, he’s Guo’s polar opposite. His protagonists and readership are mostly male; his stories eschew artificial extravagance (the beauty in The Continent is all natural) and are comparatively uneventful. Despite all that, the two writer-directors share a common point of departure: both Tiny Times and The Continent are about young people whose material needs are largely met—far too well, in the former case—but are otherwise adrift. Direct

guidance is unavailable, since they’re too old to have teachers (or are teachers themselves), and their parents are invisible or unhelpful. In Tiny Times they’re mostly jerks who spoil their kids, while an absent father is a major plot point in The Continent. So the characters are guided, if at all, by a sense of idealism. Tiny Times spells this out with tiresome bromides about friendship, meant to explain how these girls stay together despite their disparate backgrounds and internecine strife. For Han, friendship is something less of a cure-all. The main ideal in The Continent is the “freedom” of life on the road, which is eventually shown up as parasitic and superficial. Meanwhile, the women are practical realists who make the men seem like the overgrown children they basically are. The Tiny Times saga isn’t done yet, with the fourth and last part due out next year. If it follows the novels, it’ll close on a tear-jerking note that definitively ends the quartet’s friendship, but only through a wholly extrinsic freak occurrence. The ideal is cut down by cruel fate, not by its own faulty premises. For Guo, idealism works—yet it co-exists with such materialistic excess that many find his world less appealing than Han’s. If the media learns anything from the Guo-Han “rivalry,” I hope it’ll be the futility of reducing China’s “post-’80” generation to a single set of wants and attitudes. But I’m probably just being an idealist.


广告 • 文化

大机器巨人之战中,擎天柱是否打 败霸天虎?(剧透:擎天柱赢了) ,让我们先把这个问题放一放,因 为在中国影坛,两大巨人之间也正 在上演一场硝烟弥漫的大战:同为中国久负盛 名的80后作家,郭敬明和韩寒的电影作品在一 周内相继上映。郭敬明的《小时代3》延续前 两部的成功重磅上映,韩寒紧随其后,于一周 之后携自己的导演处女作《后会无期》积极迎 战。 这两位写而忧则导的新晋导演很少就对方 发表言论(两人皆由赢得一场青年写作大赛一 炮而红),这也让近期的这场“恶战”并非他 们个人意愿。但韩寒善于为自己制造新闻,深 知媒体必然喜欢这个“料”(也曾因此被指责 心有愧疚)。去年,郭敬明《小时代2.0》的 档期和基于韩寒小说作品改编的电影《一座城 池》的档期重叠时(韩寒没有直接参与电影剧 本的改编),偶尔会有人提及两人之间的小摩 擦。当时,胜者毫无悬念:《一座城池》在票 房上落败,而《小时代2.0》则满足了作为主 要观影群体的女性观众的期待和要求,相反, 《一座城池》却被影院的随机观众以及小说的 忠实粉丝所诟病,被批电影太忠于原著,用了 太多直接从书中摘取的旁白。对于韩寒的众多 追随者来说,《一座城池》只抓住了小说的表 层含义,而未得其精髓。 因为我还没观看《小时代3》,因此接下 来我不会对其做大篇幅介绍。我看过了前两 部,到目前为止,任何关于郭敬明已经成为一 位极具天赋、很有思想的导演的文章也乏陈可 数,因此我想自己也并未因为没有观看而错过 什么。虽然没看电影,但我推断《小时代3》 和影片本身一样并未有更深刻的含义。四个大

// CULTURE /

学同窗好友在毕业后进入上海激烈的工作战 场,然后一系列典型的韩剧桥段悉数上演。主 角很快在一个时尚杂志社谋得一实习生的岗 位,如此一来你就会发现这并非是一个现实版 的大城市打拼奋斗史。相反地,郭敬明则把这 场艰辛的职业奋斗史描述的极尽奢华:片中连 学生寝室都异常宽敞且装饰华丽,但是拍摄出 来的影片效果却无异于电影开始前的香水广 告。 如上所述,没有了导师的指引,片中角色 们便被一种理想主义意识所引导。《小时代》 通过老掉牙的姐妹情谊来展现这种理想主义情 结,向观众说明在背景相差悬殊、利益冲突 不断的情况下,这些姑娘们是如何依旧不离不 弃、团结在一起的。然而对于韩寒来说,友谊 并不是万金油。《后会无期》中的理想主义则 被理解为人生旅途中的“自由”,最终却在片 中被诠释表现为依赖与肤浅。同时,片中女人 相对于男人表现得更加现实,这就让男人们看 起来更像未成熟的孩子。 随着明年终结篇小时代4的制作完成,《 小时代》系列电影将会再续之前的辉煌。如果 电影情节忠于小说原著的话,电影将以一个让 人泪奔的笔记而收尾。这本笔记,会引发一场 意外,导致“四姐妹”从此分道扬镳。这种理 想主义的终结源于残酷的命运,而非其自身瑕 疵所致。郭敬明认为理想主义对于生活来讲的 确有一定的指引作用,然而这种理想主义,再 加上过度渲染的拜金主义,会让人觉得他所呈 现的故事在吸引力上不及韩寒。如果说媒体真 的从郭-韩之争中有所感悟的话,我希望会是 让他们意识到我们不应该给80后贴上统一的标 签。有此想法,或许是我自己也太理想主义了 吧。

myredstar.com

31


/ TRAVEL // 广告 • 旅游

The Last Paradise on Earth 最后的天堂

If your idea of paradise is a pristine tropical island with swaying palm trees, white sandy beaches, and the endless sea, then the Maldives is the Eden for you. Sophia dives into its cerulean blue waters and shares her experiences. 如果你心中的天堂是蓝天绿树,椰林碧影,水清沙白。那么,马尔代夫就是你的伊甸园。本期Sophia将 为大家分享在世界上最纯净的海域潜水是什么感觉。

T

he Maldives is an island nation in the Indian Ocean–Arabian Sea, consisting of almost 1200 coral islands. In the early 1970s, the Maldives wooed tourists with the slogan “The Last Paradise on Earth”. Today more than eighty resort islands have been developed. After long consideration, the Kani Island won our vote. As a member of Club Med, a French company that specializes in vacation resorts, Kani Island is a stand out for its all-inclusive packages and its wonderful GOs (Genteel Organizers) that treat guests like royalty.

The Romantic Lagoon Suite

If there is a must-do list for the Maldives, living in the Lagoon Suite should definitely be at the top of it. Built on stilts in the resort's lagoon, the Lagoon Suite allows guests to dive directly into the sea from the accommodation while offering an excellent view of the lagoon itself. Diving in the Maldives is still one of the best experiences in the world though as its lagoons 32

myredstar.com

are filled with three quarters of the world's reef fish species. Through crystal clear water, you can see Stingrays, Grey Nurse Sharks and other tropical fish. As a word of caution, for families with children under 12 years old, it is not recommended to book Lagoon Suite due to the open access to the sea from the suite.

Fishing

In the Maldives, it is prohibited to fish within 2 kilometers of its islands. However, for fishing enthusiasts, you can still book a sunrise or sunset fishing trip run by the resort islands. Once we were on board, the local fishermen gave everyone a traditional set of fishing implements including a long fishing line with a metal hook, and taught us how to use them. After a short boat trip, the crew baited our hooks and dropped them over the side until they sunk to the bottom. As the sun started to go down, the fish began to nibble. All of

尔代夫是印度洋上一个岛屿国 家,由1200多个小珊瑚岛组成。 上世纪70年代,号称是“地球上 的最后的香格里拉”的马尔代夫 吸引了一大批的游客前来观光。随着当地旅 游业日益兴盛,目前已有80余个岛屿开发成 为度假酒店。 经过一番慎重考虑,我们最终选定了卡 尼岛,一方面是因为它是法国地中海俱乐部 旗下的度假村,一价全包,吃喝不愁;另一 方面,卡尼的亲善使者提供多种语言服务, 将顾客置为上宾来礼待。

浪漫水上屋 来马尔代夫,一定得住上一晚水上屋。 水上屋里最美的享受,莫过于穿过私人阳 台,直接跳入海里游泳或是浮潜。 在马尔代夫浮潜也许是世界上最美妙的 体验了。这里的水质透明清澈,而且热带鱼 密布,不仅可以看到色彩斑斓的鱼群,还可 以与它们一起互动玩耍。


广告 • 旅游

a sudden, I felt a tug on the hook through the line in my hand. “Pull the line!” the crew shouted and one of them came to help me with my catch. It turned out to be a Red Fish and the fishermen said it would bring me good luck (and taste great). Half an hour later, I felt my line tugging again but even more fiercely. For a few minutes I pondered what it could be, then the crew told me that it was a shark! A shark? All the people on board rushed over to me, but the shark had eaten the bait straight off the line and escaped just under our noses. It was such a memorable adventure and it never occurred to me that I could be so close to such a ferocious underwater animal.

Malé City

Malé City, the capital of the Maldives, has lots to offer. On our tour of it, we had a look at the Presidential Palace, the Sultan Park, the National Museum and the Grand Friday Mosque. We also went to the largest fish market in the city to see the lifestyle of the locals. Among all of these, what impressed me the most were the wild motorcyclists that rampaged through the streets. In the city, a local guide Jay led us to all the sights. Jay was born in Malé City and he told me that the country relied primarily on its tourist and fishing industries apart from that, there were not enough jobs available. As a Muslim, Jay also had to pray five times a day even at work. Life, in the Maldives, is marvelous, the only sad thing was that we had to say goodbye to them. Environmentalists predict that a future flooding of the Maldives may occur due to rising sea levels and that they may not exist at least in its present form in fifty years. Nevertheless, those happy days will live forever in our minds.

如果带着12岁以下的孩子出游的话,就不建 议住水上屋了,因为屋子多数是开放性的木屋, 没有栏杆保护孩子的安全。

深海垂钓 马尔代夫有明文规定,距岛两公里范围内不 能捕捞,垂钓只能出海。对钓鱼感兴趣的朋友, 可以租小船去周边的水域钓鱼。 那天我们一上船,船员们便开始仔细讲解 钓鱼要领,分发钓具。不一会,船就驶到了一片 水域,抛锚停了下来。船员教我们怎么把深海的 钓鱼线放入海里。黄昏时分,鱼儿开始上钩。没 多久,我就感觉鱼钩一沉,船员们惊叫“马上收 线”,过来帮我撑住钓竿。结果,钓上来了一条 象征幸运的红鱼,肉质十分鲜美。 半个小时后,我感到鱼线又动了,而且越拉 越沉沉,正当我疑惑时,船员告诉我这是鲨鱼! 鲨鱼?所有人便聚过来帮我拽线,最后鲨鱼还是 咬断了线逃脱了。这也算是一场奇遇吧,我从没 想过竟和传说中凶猛的鲨鱼如此接近。

体味马累 首都马累可以游玩的地方很多。我们走马 观花地参观了新旧总统府、图书馆、墓碑林等景 点,然后去了当地最大的海鲜市场,体验了一把 当地人的生活。印象最深的,就是街上的“飞车 党”,摩托车横行霸道,让人胆战心惊。 在马累的时候,我们请了当地的导游J带着我 们游览。土生土长的他告诉我们,马尔代夫的主要 经济来源就是旅游业和渔业。除此之外,很少有 正规的工作可以做。作为穆斯林,他每天都要祷 告五次,工作的时候也不例外。 马尔代夫之旅,是最美好的回忆,唯一难过 的事情就是必须跟这片净土告别了。新闻说,再 过50年,海平面上升,马尔代夫也许就不在了。 无论如何,这些美好的日子会永远印在我的心里。

// TRAVEL /

TRAVEL TIPS • The Maldives has a tropicalmonsoon climate, so November to May is considered the best months for travel. There are many stingrays around at the start of May, so it is a great time to go diving then. • Visitors to the Maldives can obtain a visa on arrival for a maximum stay of 30 days. • Since the Maldives are quite close to the equator, visitors should be mindful of the stronger sun and use sunscreen to protect against the sun’s rays. • And last of all a tip for the girls – don’t forget to take your colourful bikini when you go.

出行建议: • 马尔代夫属热带海洋性气候,每年 的10月到次年4月是最佳旅游季,5 月初会有大量的鱼类洄游,为最佳潜 水时间。 • 中国居民可享受马尔代夫的落地签政 策,只要抵达这里便可享受长达30天 的旅游签证。 • 马尔代夫位于赤道附近,阳光直射强 烈,防晒霜和太阳眼镜必不可少。 • 强烈推荐姑娘们带上色彩鲜艳的比 基尼。

myredstar.com

33


/ EDUCATION // 广告 • 教育

狼吞虎咽 Láng Tūn Hu Yàn meaning: Someone who wolfs down food or devours food ravenously. 比喻吃东西又急又快的样子。

L

ong ago, the Tiger was an unknown animal on Earth. After he learned martial arts from his master, the Cat, the Tiger became a warrior in the forest. Later on, the Emperor of Heaven heard his story and asked the Tiger to fight with his bodyguard. Fortunately, he won the battle, and has been a guard of the Heavenly Palace ever since.

A Goddess or a Psycho?

B

uzzwords such as “nanshen” or “nüshen” always seem to be in the headlines of newspapers and magazines. But what exactly do they mean? Christina Cao is here to tell you how to distinguish between them. Chinese people nowadays are always joking that the world is in an “Era of Appearances”, that is the worship of beautiful (or handsome) good looking people seems like an unstoppable trend in modern China. So hotties, if someone starts to call you “nanshen” or ”nüshen” don’t be confused. They are definitely the words you want to hear! The Chinese word “shen”(神) literally, means god or goddess, and “nan”(男) and ”nü”(女)are gender adjectives. However, the combination of these two characters create a new meaning in terms of describing a person’s appearance, “nanshen” means a guy who is really handsome and has a lot of admirers, so does its counter phrase “nüshen” which applies to women. But watch out - if people start calling you “nüshenjing”(女神经) instead of “nüshen”, the extra character will totally change the meaning of the phrase. It means that you are not an attractive creature at all, but a psycho or weirdo, which is not sexy at all.

34

myredstar.com

Before long, some monsters acted impetuously against the laws on Earth, so the Emperor of Heaven sent the Tiger to arrest them. He defeated the Lion, the Bear and the Horse one by one with his excellent skills in martial arts. The Tiger then became a hero because of his great contributions to the world. Because of his bravery, the Emperor of Heaven carved three parallel lines on the Tiger’s forehead as a reward. A vertical line that crossed them was later rewarded when he killed the Monster Turtle who threatened people on Earth. That is why the Chinese character “王” (meaning king) is on the Tiger’s forehead. The Lion was also among the Chinese Zodiac animals in ancient times. However, the Emperor of Heaven had heard about his ferocious reputation and decided to replace him with an animal that could manage the forest. So the Emperor of Heaven thought that the Tiger was a good candidate. Since then, he became one of the Chinese Zodiac animals and came down to Earth to protect the world.

老虎勇猛无比,便传老虎同自己的卫士较 量。老虎赢得了比赛,成了天宫的殿前卫 士。 不久之后,地上的飞禽走兽胡作非 为,玉帝便派老虎下凡,凭着高超的武 艺,它接连击败了狮子、熊和马,为人间 立了大功。 回到天上,玉帝因老虎连胜三伏,立 了大功,便在它的前额刻下了三条横线。 后来,人间又受到龟怪的骚扰,老虎又来 到凡间,咬死了龟怪。玉帝一高兴,又在 额头的三横之中添了一竖。于是一个“ 王”字便出现在老虎前额。 远古时候,属相中有狮子,但没有老 虎。由于狮子太凶残,恶名传到天宫,玉 帝想把狮子除名,但是又必须补进一位镇 管山林的动物。这时,玉帝想到了殿前的 虎卫士。从此,虎便成为了属相,当然, 老虎也从玉帝的殿前卫士下到凡间,永保 下界安宁。

Example 例句: After work, he rushed home and wolfed down dinner, so he could catch a live football match on TV. 一下班,他急匆匆地跑回家,狼吞虎 咽的吃完晚饭,就是为了赶上直播的足球 比赛。

Yí xià bān, tā jí cōng cōng de pǎo huí jiā , láng tūn hǔ yàn de chī wán wǎn fàn, jiù shì wèi le gǎn shàng zhí bō de zú qiú bǐ sài.

虎原是地上不出名的动物,但从猫 师傅那里学得武艺后,它便成为了 山林中的勇士。后来,玉帝听说 XMandarin Chinese Language Centre International & Professional www.0532study.com mandarin@tianyanedu.com 135 8927-8775 See listings for address


广告 //

SPONSORED CONTENT /

潍坊万达铂尔 Pullman Weifang Wanda 曼休闲周末游 Leisure Weekend Escape

P

ullman Weifang Wanda provides weekend room packages that cater to seasoned cosmopolitan travelers who mix business with leisure, attracting discerning travelers who seek both active city outings and relaxing getaways. Journey to the marvelous Kite City with famous local attractions such as the Yangjiabu Scenic Spot, traditional New Year xylographs and the exciting international kart-racing track. The Yangjiabu Scenic Spot is National AAAAlevel tourist destination, with characteristics representing fifty-six ethnic groups in China, and is one of the top ten leisure havens in Shandong province. It is the hometown for Weifang kites, as well as the cradle of folklore culture in Jiangbei. Due to the long history and special characteristics of the New Year xylographs and kites, they have earned their place as listed national non-material culture heritage. Shandong Ronghe international Racing is situated in seven regions with five centers. Covering 20,000 square meters, with a standard track length of 1,590 meters and widths of 12 meters, making it the most comprehensive kart racing experience in Shandong.

Pullman Weifang Wanda is a high-end five star hotel owned by Wanda Group, and with its franchise run by the Accor Group. It is the first international five star hotel in Weifang City. The Chinese Restaurant, the all-day dining restaurant and specialty restaurants all provide authentically prepared food, while the grand ballroom and function rooms can meet the needs of all types of banquets and business conferences. Pullman Weifang Wanda features 271 spacious, modern, fully connected rooms and suites equipped with latest in-room technology, such as broadband and satellite TV, as well as warm and contemporary interior design, offering guests a vibrant, cosmopolitan and in-style experience. Hotel Address: No.1 Building 6636 Fushou East Street, Kuiwen District, Weifang 261031, Shandong. For hotel phone 0536-507 9996. For reservations phone: 0532-8281 1111

杨家埠景区是国家AAAA级旅游景区,全 国农业旅游示范点,全国五十六个民族最具特 色景区,山东省十佳旅游休闲场所。是潍坊风 筝、杨家埠年画的故里,是江北民俗文化的摇 篮。这里的年画、风筝艺术历史悠久,风格独 特,制作传承工艺古老,源远流长,被国务院 列入首批国家非物质文化遗产。 山东荣和国际赛车场共有七大区和五大中 心:标准赛道区:赛道总长1590米。赛道的标 准宽度为12米,发车直道和相邻的两个弯道宽 度均为15米。综合驾驶体验区:整体使用面积 20,000平方米是国内功能最完善的专业试驾场 地之一。 潍坊万达铂尔曼酒店拥有271间宽敞、现 代、设施完备的客房与套房,每间客房都配备 宽带和卫星电视等先进科技设施。客房设计温 馨现代,为客人提供充满活力、国际化和时尚 的体验。

酒店地址:中国山东省潍坊市奎文区福寿东街 6636号1号楼。 垂询电话 :0536-507 9996 预 订电话:0532-8281 1111

坊万达铂尔曼酒店近期特别推出了 周末休闲幽悠入住客房包价,该 套餐是专为经验丰富、兼顾商务 和休闲的国际旅行者而设计,无论 是城际之旅或度假休闲,潍坊万达铂尔曼均为 客人量身定制不同凡响的鸢都体验之旅。该款 包价包含了潍坊的著名景点杨家埠民俗文化大 观园,以及体验中国木板年画,传统风筝制作 等特色文化之旅,另外更具吸引力的是,山东 省内目前唯一的国际赛车场,客人可以放松身 心去体验激动人心的卡丁车驾驶和赛车漂移激 情。 myredstar.com

35




/ BUSINESS // 广告 • 商务

How to Work more Happily with your Foreign Colleagues 如何跟外国同事愉快合作

“Foreign” is obviously a very generic term so James McTavish will focus on some simple strategies to work more effectively with foreign “western” colleagues. 鉴于外国的概念很广,所以 本期安泰会与大家分享几个 如何与西方人有效合作的小 策略。

38

myredstar.com

1.

Small talk in the office is important

Some Chinese staff that are not confident at speaking English can sometimes be a bit shy when talking to their foreign colleagues. Don’t be! Quiet Chinese staff may just say “Hello“ then walk away. If their foreign colleague asks “How are you?” They may reply “ I’m fine, and you?“ Instead of replying “I’m fine, and you?“ try saying “I’m great!“ or “ I’m very good, thank you. How are you doing?“ This will make you stand out from your colleagues as someone more confident and positive.

2.

Mixing with foreign colleagues out of work is also important

If you are not married with children then you should try to socialise with your colleagues from time-to-time during some evenings and weekends. If you mix with your foreign colleagues outside work it will help bring you closer together and you will feel a stronger part of the team. In several foreign companies in China the Chinese staff all have lunch and chat together on one table and the foreign staff all sit on a different table. I think this is a shame and it also has a negative effect on teamwork.


广告 • 商务 // So try to push yourself outside your comfort zone and mix more with your foreign colleagues, even if your Chinese friends don’t.

3.

Help make your foreign colleagues life easier in China If you can take the opportunity to help your foreign colleagues solve problems and find interesting restaurants and activities in China then they will be really grateful for your support. For example ordering them a taxi via one of the famous Apps that are only in Chinese or even teaching them a bit of Mandarin. This will enable you to have a better relationship and usually if you help someone else the concept of reciprocation will kick-in, meaning that one-day they will probably help you out with something.

4.

Be more direct

If you disagree with something your foreign boss or colleagues say, just express clearly that you disagree instead of saying “maybe“ or “yes“ or make a noise that sounds like yes. Keep communication as clear and as simple as possible. Remember many foreigners are new to China and won’t understand if you don’t clearly say yes or no to them. Push yourself to be more direct than you would be with your Chinese colleagues to ensure foreigners understand your meaning clearly.

5.

Avoid sending e-mails when angry or irritated Misunderstandings between foreign and Chinese col-

leagues or clients can often happen via e-mail due to both linguistic and cultural differences. For example my previous colleague was sometimes late so I sent her an e-mail to ask her to arrive on time. She replied by asking if I wanted her to arrive at 8.30am instead of 9am? This was not what I said in the e-mail and I started to feel a bit annoyed with her as I thought she was not admitting that she sometimes arrived late. Instead of replying to her e-mail I spoke to her faceto-face and she explained that if she aimed to arrive at 8.30am then she should arrive before 9am! In this case a face-to-face conversation avoided any possible conflict via e-mail.

6.

If you don’t understand speak up If you don’t understand something your foreign boss or colleague says then just say so and ask a question. On a recent training course I delivered, one of the participants from Beijing told me her former foreign GM gave 100 RMB to every employee that asked a question during team meetings! This is a bit extreme but generally shows how happy foreign bosses are when their Chinese employees ask questions or interact with them as it helps to avoid misunderstandings and makes sure everyone is on the same page. In conclusion, if Chinese staff wants to work more happily and effectively with their foreign colleagues, they should not worry about the cultural differences and just focus on building a friendly relationship with them based on clear and open communication.

1. 办公室里的闲聊很重要 一些对自己的英语口语没有 信心的中国员工在和外国同事说话 时会有点不好意思。不用害羞! 安静的中国员工们可能只会说一 个“Hello”后就走开。外国同事问 他们“How are you?”的时候,他 们的回答只会是“I’ m fine, and you ?”。 相比“I’m fine, and you ?”, 试着换成“I’m great! ”或者“I’ m very good, thank you. How are you doing?”。这样你就可以很容易的 从同事中脱颖而出,显得更加乐观 自信。

2.

工作之余多与外国同事 相处也很重要 ——如果你还没有结婚生子, 那么平时晚上或周末可以试着与外 国同事一起出去玩一玩。如果工作 之外的时间经常跟外国同事相处, 就能很容易拉近你们之间的距离, 你也会感受到团队的力量。 在中国的一些外企里,午饭时 间总是中国员工坐同一张桌子,一 起聊天吃饭,而外籍员工们则都一 起坐在另一个桌子。这样的现象让 我觉得很遗憾,也会对团队造成消 极的影响。我建议大家试着走出自 己的“安全区”,即便你的中国朋 友们都不这样做,你也应该更多地 与外国同事们相处。

3.

多向你在中国的外国同 事伸出援手。 如果方便的话,尽可能在外国 同事需要帮忙的时候伸出援手,或 帮忙介绍些有特色的餐厅或者中国 好玩的地方,对此他们会很感激。 比如通过滴滴打车帮他们打个车, 或是简单教他们几句普通话,这些 都会帮他们很大的忙。 简单的帮助不仅有助于你与外 国同事们搞好关系,而且好人有好 报。说不定哪天,他们会在你需要 帮助的时候伸出援手。

4.表达要直接

BUSINESS /

如果你不同意你外国老板或 同事的观点,那么直接说清楚就 好了,不要说什么“Maybe”或 者“yes”或者任何听起来是同意的 话。尽可能使你们之间的沟通简单 而清晰。要知道,很多外国人都是 初来中国,如果你不明确跟他们说 清是否的话,有些事情他们会搞不 明白。尽量在面对外国同事时说话 直接一些,让他们听明白,而不是 像跟中国同事说话时那么委婉。

5.

当你生气或者恼怒的时 候不要回邮件 ——由于语言和文化差异,在 互通电子邮件时难免会与外国同事 或客户之间发生误解。举个例子, 我以前有一个同事有时会迟到,所 以我给她发邮件让她以后准时到公 司。然而,她给我的回复却问我是 不是想让她以后8点半而不是9点到 公司。这根本不是我在邮件里说的 事情!我觉得她应该是不想承认自 己迟到,所以就有点恼了。 当时我没有立即回复邮件, 而是之后找她谈了谈。然后才弄明 白,原来她是说定目标为8点半,这 样的话9点之前就一定能到了。在这 种情况下,面谈可以避免很多通过 邮件交流引发的冲突。

6.

如果你不明白,大胆说

出来 如果你的同事或老板说了什 么,你没听明白,那么直说或者提 问就好。 在我最近的一次培训课上,一 位从北京赶来参加培训的员工给我 讲了这么一件事:她前公司的外国 总经理曾给每位员工100元,要求他 们在团队会议上提问或者发言。这 虽然有点极端,但充分体现出中国 员工积极发言的话,外国领导会很 开心。因为这不仅可以避免误解, 还可以确保大家的想法一致。 总之,如果中方员工希望与外 国同事更愉快的相处的话,就必须 放开文化差异等心理负担,主动通 过清晰明了的沟通来建立良好的互 动关系。

James McTavish is the Managing Director and Lead Trainer at Captivate Training & Consulting. If you want to learn more about effective cross-cultural communication in China feel free to e-mail James at businessenglish88@hotmail.com 安泰是青岛凯泰尔(英国)培训咨询管理有限公司的总经理兼高级 培训师。对有效跨文化交流比较感兴趣的朋友,欢迎电邮至: businessenglish88@hotmail.com与安泰一起讨论。 myredstar.com

39


/ BUSINESS // 广告 • 商务

Relaxing House Purchase Restrictions 青岛松绑:能否救市? To counteract the sudden downturn of real estate market, the government has relaxed the restrictions on house purchases across China and on August 1 Qingdao also began to implement these reforms. Jenghiz von Streng and Suki Li have a look at the impact of HPRs on the local housing market. 今年中国房地产市场持续低迷,为改善这一情况,中国政府放开了房屋“限购令”。青岛也于8月1日开始推行这项政策。Jenghiz von Streng 和Suki Li给大家分析了这次政策变化对岛城房地产市场的影响。

C

hina’s real estate sector may well be the one of the most important in the global economy so it is difficult not to be concerned at the sudden downturn this year’s market. House purchase restrictions or HPRs were introduced in the previous boom years to rein in speculation and spiraling house prices, and have been a big topic ever since. In Qingdao specifically, they were introduced in early 2011, which meant that in the districts affected, locals could only purchase up to two residential units while non-locals were only

40

myredstar.com

allowed to purchase a single unit. According to the new changes, Qingdao’s HPRs are cancelled outright in both Huangdao and Chengyang, and are removed for units 144m2 or larger in the four remaining HPR districts – Shinan, Shibei, Laoshan and Licang. The HPRs will still be in place for smaller units in these districts. This may be to protect those buyers who really need houses to live in from the investors and speculators who may come in and drive up prices beyond their reach.

This year, sales of new properties in Qingdao are down over 20%, and residential prices are down about 4% after rising almost 70% since 2008. So the question is: will this policy U-turn be enough to revive the market? Casting an eye across China at cities that have relaxed or removed HPRs prior to Qingdao paints a mixed picture. A few, like Hangzhou and Jinan, showed a large immediate increase in sales; a few more, like Changchun and Wuhan, had more moderate improvement. But the majority of cities have not yet seen much of a response.


广告 • 商务 //

国房地产市场对全球经济发展 至关重要,这就使得今年房地 产市场的低迷现状备受中国乃 至世界的关注。

有报道称青岛近期看房人数激增,8 月成交量比上月也有轻微增长。然而要论 长期成效,则取决于这项政策能否成功解 决当前楼市低迷的根本问题。

“限购令”作为中国房地产调控政 策,始于2010年4月出台的“新国十条” ,以遏制投机和过度投资活动, 从出台之 日起便广受关注。青岛的限购令则于2011 年初实施,规定本市户籍家庭限购两套住 房;外地户籍和境外人士限购一套。

目前楼市低迷的三大因素为信贷、 市场情绪和供过于求。信贷方面,银行于 年初取消房贷优惠、延长贷款办理时间、 提高贷款要求,购房者申请按揭贷款更加 困难。银行对开发商的信贷更是进一步收 紧,不少房企融资困难。

此次放松限购,政府将全面放开黄岛 和城阳区,而市南、市北、崂山和李沧则 进行“定向松绑”:只放开144平方米以 上户型,小户型则继续限购,以防投机者 抢占刚需资源,保护普通购房者的权利。

另外,新房供应量持续增加,但人 们购房意愿下降,市场不平衡,房企受挤 压,竞相打折以提高销售和现金流,致楼 价融化。这些因素导致市场情绪从抢购转 化为观望。

自2008年以来,房价连续飙升近70 %。而今年新盘成交量剧降逾20%,住 宅价格降约4%,是五年来首次下调。因 此,政府的举动能否振兴楼市仍是疑问。 放眼其他早于青岛放松限购的城市,似乎 喜忧参半。少数城市,如杭州和济南,确 是立竿见影,销售额在短期内大幅飙升, 长春和武汉等城市也见温和增长,但多数 城市未见明显起色。

松绑虽然能提高公众对楼市的信心, 鼓励游离者进入市场。但开发商手头上的 大量存房早晚会推出市场。因此虽然当前 成交量有所起色,但楼价短期内仍难以恢 复。

首先,青岛松绑是有一定的内在限 制。全面松绑的黄岛和城阳位置偏远,基 建及交通网络难以跟市中心媲美,潜在需 求有限。而144平方米以上户型仅占市内 四区住宅市场的一小部分。 其次,上有政策下有对策,过往已 有一些方法应对限购,也并非所有方法都 极端得要搞离婚,虽然很多夫妻都这么干 了。

At first glance, Qingdao’s policy has some inbuilt constraints. Huangdao and Chengyang, outlying districts with less developed infrastructure and transport links, still have limited underlying demand, while the market for 144m2 or larger units in Qingdao is a fraction of the overall residential market. Then, as always, there were already ways of getting around the HPRs in the past, and not all of them as extreme as getting a divorce to buy more properties as several couples in fact did! According to what we can tell so far in Qingdao, there have been reports of a spike in the number of house viewings, and some increase in sales in August compared with July. The longer-term impact, however, will depend on how successful this policy is in tackling the underlying causes of the current downturn. The three main causes of the current downturn are credit, market sentiment,

BUSINESS /

and supply. Since the start of the year it became more difficult, time-consuming and expensive for people to get home mortgages in Qingdao as banks eliminated mortgage discounts, increased processing times, and raised lending requirements. Financing was also tightened even further for property developers. Meanwhile the supply of new homes continued at record pace, but as people started buying less the market became imbalanced and developers were squeezed. They began offering discounts to speed up sales and cash flows, and prices started coming down. These forces transformed the market sentiment from “rush to buy before prices rise” to “wait and see if prices fall further”. Relaxing HPRs may indeed bring some buyers in off the sidelines and improve confidence in the market. But there is still substantial pipeline supply that developers have been

再者,该政策对信贷并无影响。最 近有报告指出,银行按揭贷款利率有望在 未来几个月下调,这确是合理之举。现时 按揭贷款利润偏低,银行固然不愿下调利 率, 因此政府也许会采取行动敦促银行打 开房贷闸门。 有业内人士担忧,使用这些政策工具 在短期内催谷楼市,会否延缓房地产业解 决内在结构性问题。但照目前来看,稳定 GDP增长仍是国家首要目标。

holding back that will arrive on the market sooner or later. So while we may see some recovery in sales volume, it is unlikely that prices will recover any time soon. Moreover, the policy has no effect on the credit situation, which is perhaps the most critical factor. There have in fact been recent reports that mortgage rates will be reduced and this indeed would be a next logical step. But banks themselves are reluctant, as profit margins on mortgage lending are already low as it is, and they may need strong encouragement from higher forces to act. A more fundamental concern is whether propping up the market in the short-run with these policy tools simply delays the resolution of inherent structural problems in the real estate sector. For now though, it seems that achieving GDP growth targets is still the primary concern of China’s government.

myredstar.com

41


Hotels in September Himalayas Qingdao Hotel 青岛证大喜玛拉雅酒店

Weddings of Himalayas Qingdao Hotel Celebrate your wedding with lifestyle at Himalayas Qingdao Hotel - one of the most popular wedding venues in Qingdao. A total of 1000m2 of practical function space, an elegant 340m2 Ballroom with large foyer, Beautiful venues, Delicious cuisine, Sublime details. Himalayas blends expertise with intuition to create a celebration as unique and individual as you are. Your dedicated Himalayas Wedding Specialist will listen closely to your vision and anticipate your needs to ensure that every element of your celebration is distinctly you. 完美婚礼 臻美体验 感受浪漫瞬间,打造非凡婚礼。青 岛证大喜玛拉雅酒店,为你提供青岛最 受年轻人追捧的结婚时尚婚礼场地,呈 现独一无二的时尚生活婚礼。青岛证大 喜玛拉雅酒店将创意设计与良好的功能 性完美嫁接,总面积1000m 2的实用功能 空间,340m2的无柱宴会厅,全景休息区 域,在令人难忘的婚礼目的地开启新的篇 章。喜玛拉雅婚礼专家将倾听您的愿望并 确保精致婚礼的每个元素都展现出独具特 色的个性化风格。

Bookings 预订电话 6672-9999 ext. 转8277

Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland 青岛证大大拇指深蓝复式公寓

The Westin Qingdao

Crowne Plaza Qingdao

Holiday Inn Qingdao Expo

青岛威斯汀酒店

青岛颐中皇冠假日酒店

青岛世园假日酒店

Stylish Lady’s Night The Westin Qingdao will present Stylish Lady’s Night every Friday at 19:30 to 21:30 from 8th August in Lobby Lounge. You can enjoy a delicate snack buffet and various selected drinks and wines. With the live band show, it is the best place for relaxing after a busy week. All ladies are invited to show the best and unique fashion style. It’s also a great opportunity to win lucky draw gifts and to be selected as the “Best Stylish Lady”. For ¥108+15% surcharge per person enjoy delicate snack buffet with free flow of soft drinks and wines. Enjoy 50% off on selected wines and spirits. Free for ladies accompanied by a gentleman. Single ladies enjoy 50% off. 风尚女士之夜 青岛威斯汀酒店大堂吧于8月8日起每 周五晚7:30-9:30推出风尚女士之夜,享受 繁忙生活以外的美妙休憩。大堂吧现场提 供美味小吃以及各式精选酒水,配以现场 乐队表演,是放松身心的绝佳之选。参与 的女士可根据喜好搭配自己的服饰,展现 最真的独特自我,参与最佳风格女士的评 选,有机会赢取年度惊喜大奖。同时,每 晚还将抽取幸运者可获赠特别礼品。 每位108元+15%服务费即可尊享精选 自助、软饮及葡萄酒畅饮。精选品牌葡萄 酒及烈酒享受五折礼遇。男士同行女士免 费。女士单独出席乐享五折优惠。

Bookings 预订电话 6777-1871

Listing In The Top1 Of Competitive Power Recently, Crowne Plaza Qingdao was listing in the TOP1 in the “2013 Tobacco Industry Diversification Evaluation Annual Report – Competitive Power of Hotel Industry Ranking" issued by China Tobacco Monopoly Bureau. Crowne Plaza Qingdao is owned by Estong Group, managed by InterContinental Hotel group. The hotel is located in the Qingdao commercial financial center - the famous Hongkong Road business district. The conveniences and our reputation for outstanding service and many other qualities make you–Traveling for Success! 荣登竞争力维度榜首 最近,青岛颐中皇冠假日酒店在国家 烟草专卖局办公室发布的“关于2013年 度行业多元化经营管理评价情况的通报” 中,位列全国“竞争力维度宾馆旅业企业 排名”榜首!

Bookings 预订电话 8571-8888

Shangri-La Hotel, Qingdao 青岛香格里拉大酒店

青岛银沙滩温德姆至尊酒店

住满一个月,享受更多优惠 由上海证大喜玛拉雅酒店管理公司 专业的运营团队经营和管理的青岛大拇指 广场深蓝复式公寓,地理位置优越,环境 舒适温馨,装潢时尚大方,毗邻大拇指广 场,稍移玉步,即可享受时尚的购物和美 食体验。以“城市会客厅”为设计及经营 理念,为大众提供“一天购物、一家休 闲、一天逛街”的完美生活体验。

Bookings 预订电话 6672-9999 42

myredstar.com

Chef Leung’s Recommendation Elements Restaurant Package One voucher valid for either breakfast, lunch or dinner. The voucher is valid for breakfast, lunch or dinner in the Elements Restaurant in Wyndham Grand Qingdao Hotel. Price: 10 tickets for ¥1080, 15 tickets for ¥1500, 20 tickets for ¥1960 Valid from: 8th Oct 2014 - 21st Mar 2015 元素西餐厅套票 一票在手,三餐我有,遇见就不要错 过哦。此套票为青岛银沙滩温德姆至尊酒 店元素西餐厅早、午、晚三餐的通用票, 拥有此票您可以挑选任意一餐来元素西餐 厅使用。 价格:1080元/10张, 1500元/15张, 1960元/20张。 时间:2014年10月8日—2015年3月21日

Bookings 预订电话 5888-6666

金谷“蟹”逅 秋风起,蟹满黄。青岛世园假日酒店邀 您金秋“蟹”逅金谷汇。九月尝海捕梭蟹, 十月品阳澄湖大闸蟹,“买一送一”,美味 又实惠。推广日期:2014月9月1日至10 月31日。(不可外卖打包产品;不与店内 其他优惠活动同时享用)

Bookings 预订电话 6675-7888 ext. 转8610

Holiday Inn Qingdao Parkview 青岛景园假日酒店

青岛颐中皇冠假日酒店是由颐中国际 大酒店有限公司投资兴建,并由著名的洲 际酒店集团(中国)有限公司管理。酒店 坐落于青岛商业金融繁荣地域-著名的香 港中路商务区。绝佳的地理位置,便利的 交通环境,优雅舒适的客房,殷勤周到的 服务,一应俱全的会务设施以及品味出众 的餐饮与休闲场所 ——祝您功成・旅就!

Wyndham Grand Qingdao

Minimum of one month, Enjoy more benefits The Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland managed by Himalayas Hotels & Communities . For business people looking for a convenient location, it is the very comfortable experience , fulfilling all your business and vacation needs. The apartments are cosy and stylishly furnished. They are right next to Thumb Plaza, which makes it very convenient for shopping and having a quick meal. With "urban lounge" for the design, provides the public "one day for shopping, one day for recreating and one day for lingering experience .

Crab Temptation @ Trio Autumn is the best time for eating crab. Trio Restaurant is pleased to present a decadent Crab Feast. Promotion Period: 1st Sep 2014 – 31st Oct 2014. Venue: Trio Restaurant. Promotion: Buy one get one free. * Take out service is not available. Not valid in conjunction with any other F&B promotions.

Our new Executive Chinese Chef Ben Leung combines traditional flavors fused with modern ingredients and presentations. Chef’ Leung’s recommendation in this month boasts Crispy Golden Cups filled with Minced Deer Meat, Cod Fish with Mayonnaise, Wok-fried Beef with Scallion, King Prawn with Slated Egg and Water Chestnut, Stuffed Eggplant with Abalone Sauce, Fried Ee-fu Noodles with Sea Cucumber and Wild Mushroom, to name a few. 梁师傅特别推荐 酒店新任中餐行政总厨梁志明师傅将 传统风味与现代食材和个人风格相融合, 本月特别推出金杯鹿肉松、脆丝沙拉银鳕 鱼、干葱牛仔肉、星光大对虾、鲍汁酿茄 子煲、海参野菌烧伊面等多款新品。

Bookings 预订电话 8388-3838 ext. 转 6459

Nursing House Visited On August 14, 2014, the management & chef team of Holiday Inn Qingdao Parkview went to Chengyang Nursing Home to celebrate Mid-Autumn Festival with the elderly people beforehand. Besides the well prepared delicious moon cakes and home-made snacks, it is a creation for the management & chefs to make dumplings on site with the aged this year, which highlighted the event to the summit! The General Manager, Sam Gao told journalist that they visited Orphanage and Nursing Houses regularly, which is part of their planned activities of "Social Responsibility", which is not only a common charity activity, but also an event to awake the consciousness of the enterprises in regards to the "Show We Care" and "Returning to the society" responsibilities! 景园升明月,天涯共此时 “尊老爱幼”是中华民族的传统美 德。2014年8月14日,青岛景园假日酒店管 理层及厨师团队一行20余人前往青岛市城 阳区社会福利中心看望孤寡老人,提前与 老人们欢度中秋,送上精美礼品与祝福。 酒店管理层带来了精美的月饼礼盒、 西式糕点,五星级厨师团队更是在现场为 老人们烹饪可口饭菜,大家一同包饺子, 其乐融融就像一家人,笑声洋溢在社会福 利中心。总经理高涛先生表示:“酒店 在发展的同时,也时刻铭记企业的社会责 任。老年人是社会的财富,我们呼吁全 社会都能够关注老年人的幸福。青岛景园 假日酒店会一直秉承“关爱社会,回报社 会”的理念,在未来也将继续为社会、为 公益事业献出自己的一份力量。”

Bookings 预订电话 8096-6888


广告 • 黄页 // listings / 九月酒店促销 Hyatt Regency Qingdao

Le Meridien Qingdao

青岛鲁商凯悦酒店

青岛万达艾美酒店

效期至2014年12月31日。套餐包括:入住 豪华客房或豪华河景房一晚(入住河景房 每晚人民币988元起),含每日双人自助 早餐(额外支付人民币100元即可双人入 住)、曲阜东高铁站往返接送、洗衣及干 洗服务15%优惠、免费宽带及无线上网, 免费加床。

Bookings 预订电话 (0537) 505-8888

Sofitel Jinan Silver Plaza 济南索菲特银座大饭店 Indulge in Hyatt| Afternoon High Tea Buffet Indulge in the afternoon tea buffet on weekends at the Market Café with an array of savories, finger sandwiches, freshly baked scones, jam and cream, and a selection of tempting cakes and slices. Besides extensive menu features assorted Dim Sum, Noodle Station and Italian Soft Ice Creams. Afternoon High Tea Buffet available from 3pm to 5 pm, Saturday and Sunday. Only ¥128 + 15% service charge. 悦享·周末特色下午茶,雕刻午后慵懒时光 惬意的午后,没有什么比美味的下午 茶更让人愉悦了。青岛鲁商凯悦酒店咖啡 厅推出周末特色自助下午茶,与您一起雕 刻午后慵懒时光。层次感的空间设计,与 阳光共进餐的用餐氛围以及落地窗外的夏 日花园令鲁商凯悦酒店咖啡厅显得格外与 众不同。 周末特色自助下午茶除精选中西冷 菜、海鲜、各式肉类还有帕尔玛火腿、 意式萨拉米肠、香腌三文鱼配意大利芹、 金枪鱼杂粮/火腿番茄/谷物/蔬菜三明治、 浆果、蜜饯、意大利软冰淇淋、巧克力喷 泉、水果派、中式蒸点等,款款精致,瞬 时的美味爆涌充斥全身。再搭配一杯现磨 咖啡亦或清茶一壶,绝对是浪漫奢华的绝 佳组合。 每周六至周日下午3:00-5:00,仅需 人民币128元/人+15%服务费。

Bookings 预订电话 8612-0656

Hilton Qingdao Golden Beach 青岛金沙滩希尔顿酒店

Bertie Xie Appointed As General Manager of Le Meridien Qingdao With over 25 years of hotel experience, Bertie worked at Shangri-La, Kempinski, InterContinental and many other wellknown international hotel management companies. She joined Starwood Hotels & Resorts Management Group in 2002, and joined the executive management team of Le Meridien Qingdao as Director of Rooms in 2010. During her tenure, Bertie was well received by all the staff and hotel management companies because of her keen working style, perfect work experience and excellent performance. Inspired by her unique expertise and enthusiasm, the team has achieved a lot of successes. In the beautiful coastal city of Qingdao, Le Meridien has become the representative of fashion, chic and elegance. 青岛万达艾美酒店任命谢红女士出任总 经理 拥有超过25年的酒店从业经验,谢红 女士曾任职于香格里拉,凯宾斯基及洲际 等多家国际知名酒店管理公司,2002年 加入喜达屋酒店及度假村管理集团,并于 2010年加入青岛万达艾美酒店行政管理团 队,出任房务总监一职。在任职期间,谢 红女士以她爽朗敏锐的工作作风、完善全 面的工作经验以及卓越优异的工作表现, 受到全体员工及酒店管理公司的一致好 评,并以独具特色的专业与热忱,激发着 的团队取得一次又一次的成功,在美丽 的海滨城市青岛,艾美酒店已经成为了时 尚、别致及优雅的代表。

Shangri-La Hotel, Qufu 曲阜香格里拉大酒店

New Chinese Executive Chef Hilton Qingdao Golden Beach is now announcing the appointment of Mr. Liang as Chinese Executive Chef for Hilton Qingdao Golden Beach, which opened on 28 July, 2014 in Northern China. Mr. Liang is from Guangdong Province, he brings about 20 years of experience to his new role at Hilton Qingdao Golden Beach. He was awarded Asia-Pacific International Kitchen Queen, Asia Pacific International Kitchen Emperor Medal, Guangdong Chu Wei Hui, Guangdong and Macao Master Chef. 中餐行政总厨 青岛金沙滩希尔顿酒店正式任命梁泽 文先生为青岛金沙滩希尔顿酒店的中餐行 政总厨。梁泽文先生来自广东,在餐饮行 业拥有20年的经验,并曾在广东、海南等 多家国际酒店磨练厨艺。在其20年的美食 制作经历中,梁泽文先生屡获殊荣,先后 获得法国美食协会会员、亚太国际厨皇勋 章、广东厨委员会理事及粤澳港厨艺大师 等多项大奖。

Bookings 预订电话 8315-0000

Weekends & Public Holidays in Qufu Shangri-La Hotel, Qufu, presents Weekend Retreats for stays on weekends (Fridays, Saturdays and Sundays) and public holidays, from ¥888 per night, valid until 31 December,2014. The package includes: Onenight accommodations in a Deluxe Room or Deluxe River View Room (additional ¥100), which includes daily buffet breakfast for up to two persons (additional ¥100 for double occupancy), round-trip transportation from and to Qufu East High-Speed Train Station ,15% off laundry and dry cleaning services, complimentary broadband and wireless Internet, complimentary extra bed. 曲阜香格里拉大酒店周末假期套餐 曲阜香格里拉大酒店为于周末(周五、 周六和周日)及公共节假日入住的宾客推出 周末特惠套餐,每晚人民币888元起,有

Green Travel, Fun Ride On August 16, 2014, Sofitel Silver Plaza Jinan started a "Looking for Mother River" Green Riding Trip, which is the 3rd season of "Green Travel, Fun Ride” environmental community event. General Manager of Sofitel Silver Plaza Jinan Christopher Duncan said: "This trip is perfectly combing the riding with experiencing a city’s impulse, human feelings, and natural landscape. It also has passion and challenge of athletic competition. Everyone makes new friends in the riding and every section of riding routes has become a vivid exclusive memory. Every participant has a responsibility to call for and advocate stylish low-carbon environmental trips, where you can enjoy the essence of the trip, and contribute to community care and environmental protection together with Sofitel, and make positive efforts for the sustainable development of social welfare undertakings. " 绿色出行 乐在“骑”中 2014年8月16日济南索菲特银座大饭 店发起了“绿色出行,乐在‘骑’中”环 保公益行活动第三季——“寻找母亲河” 绿色之旅。正如济南索菲特银座大饭店总 经理邓肯先生所说:“将骑行与体验一座 城市的脉动、人文情怀、自然景观完美结 合,融入竞技比赛的激情与挑战,以骑游 会友,让每一段骑游路线都生动演绎成为 一场美妙绝伦的独家记忆,让每一位参与 者都有责任呼吁并倡导时尚而又低碳环保 的健身旅行,在旅行中享受快乐的精髓, 并与索菲特一起共同致力于社区关爱及环 境保护,为社会公益事业的可持续性发展 做出积极的努力”。

Bookings 预订电话 0531 8606-8888

Fourpoints by Sheraton Qingdao, Huangdao 青岛黄岛福朋喜来登酒店

Buffet Lunch With Veterans Almost all of these veterans participated in the war of liberation and the Korean War, made important contributions to defend the motherland and the peace. Hotel general manager Mr. Simpson Han introduced Starwood Hotels & Resorts and Four points by Sheraton hotel, meanwhile wish these

veterans good health, happy life. At the Eatery Signature Restaurant, the Restaurant manager and those veterans held a warm conversation, recall the war and the victory. Care for community is an important program of “FOUR CARES”in Starwood Hotels & Resorts, Starwood Hotels often carry out various social activities for public good, where Starwood Hotels will be open and the public good will be done. 慰问老兵 八一建军节当天,青岛黄岛福朋喜 来登酒店邀请了十多位老兵参观酒店并免 费用餐。这些老兵几乎都参加过解放战争 和抗美援朝战争,为保卫祖国,保卫和平 作出了重要贡献。在参观酒店的过程中, 酒店总经理韩国兴先生全程陪同,耐心沟 通,向老同志介绍了喜达屋集团和福朋 喜来登酒店品牌,并祝愿这些老同志身体 康健,生活幸福。在宜客乐标帜餐厅用餐 期间,酒店西餐厅经理与这些老兵热情交 谈,老兵们诉说的那一段段的抗战故事, 记录了他们的峥嵘岁月,辉煌篇章。

Bookings 预订电话 8819-7777

Fourpoints by Sheraton Qingdao, Chengyang 青岛城阳宝龙福朋喜来登酒店

Congratulations! Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang grandly announce that the promotion of Jessica Zhi to be Director of Sales & Marketing has been effective on August 1, 2014. Jessica brings over 10 years Sales & Marketing experience in hospitality. She started her Starwood journey in 2010 in Sheraton Tianjin Binhai Hotel as Sales Manager for pre-opening. In 2010, she joined Four Points by Sheraton Langfang Gu’an as DOE for pre-opening. With her strong ability, she was transferred to Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang in 2013 as Director of Sales. Jessica is not only equipped with local knowledge and international mindset, but also optimistic personality to face any challenges. She made great effort in building her new team and leading them to generate publicity and drive market share in the fierce market competition. She has been awarded as ‘Care for Business’ of North China in 2013 for her excellent performance throughout the year. 青岛宝龙福朋喜来登酒店隆重宣布, 自2014年8月1日起只妍女士被正式提升 为酒店市场销售总监。只妍女士来自天 津,有超过十年的酒店市场销售工作经 验。于2010年正式加入喜达屋集团,在 这之前曾在洲际等多家国际酒店品牌担任 销售部重要职位。她凭借自己多年的国际 酒店销售管理经验以及对酒店市场的敏 锐嗅觉,带领青岛宝龙福朋喜来登的销售 团队,在激烈的市场形势下使酒店在当地 市场的知名度及市场份额得到了很大的提 升。同时也因为她为酒店生意所作出的巨 大贡献,被选为2013年度喜达屋北方区 的“关爱生意”之星。

Bookings 预订电话 6696-8888

myredstar.com

43


广告 • 黄页 // 广告 • 青岛黄页 / listings Qingdao// listings

UL U包

路 头

TA ID ON GL U

For better eating, drinking and fun in Qingdao!

路 LU 登州 ZHOU DENG

This map is to showcase a rough location of each shop or restaurant so that you can have a better idea of where you are/going to.

安一路

U LU

YI L U延

LU

路 南 济

YAN ’AN

AN IN

Z HO

EN

DE

延 安 一 路

EL U大

TAIPIN G

县路

LU 太平

费 AN LU FEIXI

REDSTAR Area 红星区

F U S H AN

Downtown Area 市中心区

NG

GA

NA NH A

NG

LU

XI

路 海

L

阳 U莱 GL AN Y I A

香港花园区

贵 州路

U IL

Hong Kong Garden Area

GUIZHOU LU

LU

XI A

May 4 Square & Olympic Sailing Centre Area 五四广场 & 奥帆中心区

YAN ’AN

YI L U

SIC HU AN

Uptown Area 北城区

DA XU

L

路 川

苏路

Zhongshan Park & Ba Daguan U 四 Area 中山公园 & 八大关区

L 县路 德

Old Town Area 老城区

DE XIA N

ZHONG

颜色块 :地区

JIAN GSU LU 江

KEY : AREA

U

SHAN LU 中山路

J

SH

LU

NG

此地图主要用于标示商铺的大概位 置,便于大家找地方吃喝玩乐!

AN XI

延安路

登州 路

LU YAN’AN

西

QUTANG XIA LU 瞿塘 峡路

Maidao Area 麦岛区

GUAN LU 正阳关路 ZHENGYANG

Fushan Area 浮山区 Laoshan Area 崂山区

Coming & Going 时刻表 Air 航班

16:55 16:55 22:00 22:25

FM9230 SC4665 SC4687 FM9200

Qingdao to Shanghai Pudong

Qingdao to Beijing

Depart

Arrive

No.

7:35 7:45 8:00 10:00 11:40 13:00 15:50 16:05 17:00 19:00 19:00 20:40 21:45

8:50 9:50 9:20 11:20 12:50 14:20 17:15 17:15 18:10 20:15 20:20 22:10 23:15

SC4651 CA5195 CA1526 CA1572 MU744 SC4653 CA1570 MU5193 MU536 MU526 SC4657 CA1576 CA4659

Beijing to Qingdao

Depart

Arrive

No.

7:45 8:45 9:50 9:55 15:15 15:20 16:25 18:25 20:45 21:20 21:25 23:25

8:05 9:50 11:10 11:15 16:35 16:30 17:40 19:35 22:00 22:40 22:45 0:35

CA1569 MU535 SC4652 MU525 MU743 SC4654 CA1571 MU5194 CA1525 CA4658 MU5196 CA4660

Qingdao to Shanghai Hongqiao (Puxi)

44

13:35 15:30 20:45 21:00

Depart

Arrive

No.

7:40 8:50 10:05 12:10

9:00 9:55 11:30 13:30

SC4661 MU5516 HO1196 SC4663

myredstar.com

Depart

Arrive

No.

9:40 10:55 14:40 17:05 18:45 19:00 20:50

11:05 12:10 15:55 18:15 20:05 20:20 22:05

SC4601 MU5526 HO1116 CZ6225 MU5522 SC4603 QW9777

Qingdao to Seoul Incheon (Local Time)

Depart

Arrive

No.

9:45 9:55 10:30 10:35 12:10 13:45 15:50 16:10 19:00

12:10 12:10 12:40 13:00 14:25 16:00 17:20 18:40 21:10

KE846 MU2033 CA127 OZ318 CA4081 MU559 KE842 OZ320 CA133

Seoul Incheon to Qingdao (Local Time)

Depart

Arrive

No.

8:10 8:30 8:45 9:10 12:20 13:05 13:15 14:00 14:30 15:25 16:40

8:40 8:40 9:00 9:35 12:35 13:40 13:25 14:20 14:55 15:35 17:00

KE845 MU2044 CA134 OZ317 CA4618 KE841 MU2034 CA128 OZ319 CA4082 MU560

Rail 列车

Shanghai Hongqiao to Qingdao

Qingdao to Beijing South

Type Day Day Day Day Day Day Day Day Day

Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

5:32 6:50 7:26 7:57 8:21 10:27 11:36 12:13 12:30 13:19 14:25 16:05 17:07

11:09 11:58 12:02 12:37 12:56 15:14 16:10 16:55 17:19 18:07 19:19 20:39 22:21

D660 D332 G182 G184 G186 G188 G190 G192 G194 G196 G198 G200 D334

~5.5 ~5 ~4.5 ~4.5 ~4.5 ~5 ~4.5 ~4.5 ~5 ~5 ~5 ~4.5 ~5

Beijing South to Qingdao

Type Day Day Day Day Day Day Day Day

Day Day Day Day Day

Depart

Arrive

No.

Hours

7:10 7:30 8:16 10:45 11:49 12:32 12:53 13:18 14:21 15:35 16:42 17:34 18:08

12:31 12:10 14:05 15:33 16:47 17:21 17:48 18:09 19:06 20:30 21:26 22:11 23:08

D331 G181 D333 G183 G185 G187 G189 G191 G193 G195 G197 G199 D659

~5.5 ~5 ~6 ~5 ~5 ~5 ~5 ~5 ~4.5 ~5 ~5 ~4.5 ~5

Qingdao to Shanghai Hongqiao

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 6:57 9:19 13:53 16:21

13:36 16:13 20:45 23:11

No.

Hours

G224 G232 G228 G236

~6.5 ~6.5 ~6.5 ~7

Type Day Day Day Day

Depart Arrive 7:05 9:15 14:05 16:31

13:29 15:54 21:05 23:02

No.

Hours

G222 G230 G226 G234

~6.5 ~6.5 ~6.5 ~6.5

Essential Numbers 必备号码 China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话 China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话 China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务 Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (800-8601188) 供电急修 Fire (huǒ jǐng) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Forest Fire (sēn lín huǒ jǐng) (95119) 森林火警 Industry and commerce complaints hotline (gōng shāng tóu sù rè xiàn) (12315) 工商投诉 热线 Labor security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询 Police (bào jǐng) (110) 报警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视 Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

台 东 路

LU 延安 YAN’AN SAN

BA OT O


YANJI LU 延吉路

LU 延吉 YANJI

广告 • 青岛黄页

// 广告 QINGDAO • 黄页 // listings listings //

NINGXIA LU 宁夏路

NINGXIA LU 宁夏路

DONG LU 山 SHAN

OU NA N LU 福州 南路

江 西 路

N XIA

XIANGGA N

G

港西

NG DO

HA

燕儿 岛

XIANGGANG

ZHONG LU 香

西路 东海 I LU

港中路

M AI

GHA

I Z HO N

DA O

LU

麦 岛

G LU 东海中路

IX

Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (8281-7777) 出 租车投诉 Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线 Tourist Help (lǚ yóu tóu sù zhōng xīn) (85912000) 旅游投诉中心 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交 通事故 Wanneng Locksmith Services (qīng dǎo shì wàn néng kāi suǒ zhōng xīn) (8868-7772) 青岛市万 能开锁中心

Getting Around 出行 Air 航空 All Ways Air Tourist Agency (quán chéng háng kōng lǚ yóu fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 307, 17 Nanjing Lu (8577-9035) 全程航空旅游服务有限 公司 南京路17号307室 Asiana Airlines (hán yà háng kōng) 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (8597-7171) 韩亚航 空 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 CAAC Air Tickets Booking office (qīng dǎo mín háng chéng shì hòu jī lóu shòu piào zhōng xīn) 1F, Minhang Mansion, 30 Xianggang Zhong Lu (8210-0000 for international flights, 8581-5858 for domestic flights) 青岛民航城市候机楼售票中心 香港中路30号民航大厦1层 Dragonair (gǎng lóng háng kōng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8577-6302) www.dragonair.com 港龙航空 香港中路28号 青 岛国敦大酒店大堂 Qingdao International Airport (qīng dǎo guó jì fēi jī chǎng) 8471-1877, 96567 青岛国际飞机场 · 40 minutes drive from CBD (¥80-100) · 13 international destinations · 7.87 million passengers p.a. · 116,000 tons of cargo p.a.

=english menu

AN GG

G ON GD

LU

湾路 U台 NL WA TAI

PEDEST

RIAN ST R

路 东 U山 GL

安三

YAN ERD AO LU

EET 步 行街

JIA NG XI

DON

U香 XI L

ON

U延 NL SA

I LU 东海西路 DONGHAI X

LU

ND

N N’A YA

ANG ZHONG LU XIANGG 香港中路

LU

IA

AO RD NE YA

X NG NI

京路 LU 南

SHA

江 LU 闽 MINJIAN G

JIANGXI LU 江西路

岛 路

JING NAN

东路

路 U 江西 GXI L JIAN

FUZH

安三路

N

路 宁夏 A LU INGXI

Rail 铁路 Train Tickets Agency (huǒ chē piào dài shòu diǎn) 33 Nanjing Lu (inside Fushan Bay Hotel) (80690077) 火车票代售点 南京路33号(浮山湾宾馆 内) 5元 booking fee per ticket. Qingdao North Railway Station (qīng dǎo huǒ chē běi zhàn) East of Huanwan Lu, West of Siliu Zhong Lu 青岛火车北站 李沧区环湾大道以 东,四流中路以西 Qingdao Railway Station (qīng dǎo huǒ chē zhàn) 2 Tai An Lu (9510-5175) 青岛火车站 泰 安路2号

Road 公路 Qingdao Long Distance Bus Station (qīng dǎo cháng tú qì chē zhàn) 2 Wenzhou Lu (8371-8060) 青岛长途汽车站 温州路2号 163 Shenzhen Lu 深 圳路163号 513 Chongqing Zhong Lu (8765-6379) 重庆中路513号 59 Chongqing Bei Lu (6691-1234) 重庆北路59号 1 Danxian Zhi Lu (8371-8901) 单 县支路1号

Sea 轮渡 Qingdao Ferry (qīng dǎo lún dù) 21 Sichuan Lu (8261-9279) 青岛轮渡 四川路21号 30 Donghai Zhong Lu (6688-9177) 东海中路30号

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn) 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) www.crowneplaza.com 青岛颐中皇冠 假日酒店 香港中路76号 Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店 香 港中路110号

Himalayas Qingdao Hotel (qīng dǎo zhèng Hotels & Communities is a deluxe lifestyle hospitality brand that blends a contemporary vision and traditional Chinese culture within integrated urban communities. The first landmark hotel in the Himalayas Hotel portfolio is Himalayas Qingdao Hotel. 证大喜玛拉雅酒店品 牌代表着一种生活时尚,力求设计与功能的 完美结合,提供最佳私密空间和精致服务。 青岛证大喜玛拉雅酒店位于青岛崂山区CBD 中心,紧邻石老人海水浴场,是证大喜玛拉 雅酒店品牌在中国的第一家酒店,也是青岛 首家时尚生活酒店。880 Tong'an Lu (6672-9999) www.himalayashotels.com 青岛证大喜玛拉雅酒 店 同安路880号 dà xǐ mǎ lā yǎ jiǔ diàn)

Holiday Inn Expo (qīng dǎo shì yuán jiǎ rì jiǔ diàn) 2 Tianshui Lu, Laoshan District (6675-7888) www.holidayinn.com 青岛世园假日酒店 崂山 区天水路2号 Holiday Inn Qingdao City Centre (qīng dǎo 1 Xuzhou Lu (66708888) 青岛中心假日酒店 徐州路1号

zhōng xīn jiǎ rì jiǔ diàn)

Housing International Hotel (háo sēn fǔ dǐ guó Top Yihe Building, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0909) 豪森府邸国际酒店 香港中 路10号 颐和国际 jì jiǔ diàn)

Huiquan Dynasty Hotel (huì quán wáng cháo dà jiǔ diàn) 9 Nanhai Lu (8299-9888) 汇泉王朝大 酒店 南海路9号 Hyatt Regency Qingdao (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn) 88 Donghai Dong Lu (8612-1234) www.qingdao.regency.hatt.com 青岛鲁商凯悦酒 店 东海东路88号 InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr zhōu 98 Ao'men Lu (6656-6666) www. intercontinental.com 青岛海尔洲际酒店 澳门 路98号 jì jiǔ diàn)

Kilin Crown Hotel (Best Western) (qí lín huáng 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 麒麟皇冠大酒店 香港东路197号

guàn dà jiǔ diàn)

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn) Ideally located in the heart of Qingdao, Le Meridien Qingdao offers ample meeting space, an array of world-class cuisine options and Le Méridien’s signature programs designed to offer a journey of discovery in Qingdao. Only 30 minutes from the airport, the hotel is part of the Wanda Plaza hosting a department store, supermarket, cinema, restaurants, offices and apartments, only a few minutes away to other business, entertainment and shopping areas and close proximity to sightseeing landmarks such as Beer Street, Olympic Sailing Centre and beaches. The hotel houses 348 elegantly designed guest rooms and suites which offer spaciousness with a size of minimum 40sqm and equipped with everything for the sophisticated travellers. 地处青岛城市中心,隶属于喜达屋酒 店与度假村国际集团的青岛万达艾美酒店以宽 敞时尚的客房及会议空间、世界级美食以及独 具特色的艾美服务,在青岛开启了创意无限的 探索之旅。酒店距离青岛流亭国际机场仅30 分钟车程,距青岛著名景点、海滩等仅10分 钟车程。酒店所座落的万达广场,配备百货、 超市、电影院、餐厅等设施,为酒店客人提 供了无与伦比的便捷。酒店拥有348间别致高 雅的客房及套房,最小的客房面积达40平方 米,并为品味不俗的客人配备一切应有的现代 设施。112 Yanji Lu (5556-3888) www.lemeridien. com/qingdao 青岛万达艾美酒店 延吉路112号 Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà jiǔ 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景花园大 酒店 彰化路2号

diàn)

Shangri-La Hotel Qingdao (qīng dǎo xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 9 Xianggang Zhong Lu (83883838) www.shangri-la.com 青岛香格里拉大酒店 香港中路9号 Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel (qīng dǎo jiāo zhōu lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct (8228-9999) 青岛胶州绿城喜来登酒店 胶州新城区北京 东路271号

myredstar.com

45

香 LU

路 港东


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Sheraton Qingdao Licang Hotel (qīng dǎo lǐ cāng lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 678 Jinshui Lu (close to Yanchuan Lu), Licang District (8813-8888) 青岛李沧绿城喜来登酒店 李沧区 金水路678号(靠近延川路) The Westin Qingdao (qīng dǎo wēi sī tīng 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) www.westin.com/qingdao 青岛威斯汀酒店 香 港中路8号

jiǔ diàn)

Qingdao Grand Metropark Hotel (qīng dǎo hǎi quán wān wéi jǐng guó jì dà jiǔ diàn) 2 Heshan Dong Lu, Aoshanwei Town, Jimo (89068888) 青岛海泉湾维景国际大酒店 即墨鳌山 卫镇 鹤山东路2号

4 Star 四星 Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan’an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号 Blue Horizon Hotel Qingdao (lán hǎi dà fàn diàn) 18 Qinling Lu (West of Municipal Exhibition Centre) (8899-6666) 蓝海大饭店 秦岭路18号 (会展中心西邻) Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn 28 Xianggang Zhong Lu (86681688) 青岛国敦大酒店 香港中路28号

dà jiǔ diàn)

Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东 海中路11号 Milan Fashion Hotel (mǐ lán fēng shàng jiǔ diàn) 18 Anqing Lu (8099-0888) 米兰风尚酒店 安庆路18号 Ming Du Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo míng dū kǎi lái jiǔ diàn) 1577 Jinshui Lu, Licang District (8481-8888) 青岛名都凯莱酒店 李沧区金水路1577号 Oceanwide Elite Hotel (fàn hǎi míng rén jiǔ diàn) 29 Taiping Lu (8299-6699) 泛海名人酒店 太平路29号 Oriental Hotel (dōng fāng fàn diàn) 4 Daxue Lu (8286-5888) 东方饭店 大学路4号 Sanfod Hotel (shān fú dà jiǔ diàn) 96 Xianggang Zhong Lu (8399-3888) 山孚大酒店 香港中路96号

3 Star 三星 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 IZunco Inn (ài zūn kè lián suǒ jiǔ diàn) 12 Fuzhou Nan Lu (8601-8888) 爱尊客连锁酒店 福 州南路12号 108 Xianggang Zhong Lu 爱尊客连 锁酒店 香港中路108号 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 100 Nanjing Lu (8310-7999) 锦江之星 南京路100号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-5666) 华侨国际饭店 香港中路41号 Orange Hotel (jú zi jīng xuǎn jiǔ diàn) 32 Donghai Xi Lu (8573-6161) 桔子精选酒店 东 海西路32号 Qingdao City Home Business Hotel (qīng dǎo chéng shì jiā shāng wù jiǔ diàn) 7 Xianxia Ling Lu (8870-0888) 青岛城市家园商务酒店 仙霞 岭路7号 Qingdao Hotel (qīng dǎo fàn diàn) 66 Xianggang Zhong Lu (8578-1888) 青岛饭店 香 港中路66号 Qingdao Renjia Business Hotel (qīng dăo rén jiā shāng wù jiǔ diàn) 99 Nanjing Lu (86102222) 青岛人家商务酒店 南京路99号 Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) 228 Yan’an San Lu (8090-3333) 上林濠景商务酒店 延安三路228号

Boutique Hotel 艺术酒店 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn china gōng shè wén huà yì shù jiǔ diàn) 8 Minjiang San Lu (8576-8776) 老转村China公社文化艺术酒店 闽江三路8号 Pearl Harbor Grand Hotel (míngzhū hǎigǎng dà jiǔdiàn) 76 Hunan Lu (8288-7777) 明珠海港 大酒店 湖南路76号 Studio 52 (wǔ shí èr píng fāng guó jì gōng yù) 10 Haifeng Lu (8667-8818 ext.157, 8325-3975) 52 平方国际公寓 海丰路10号

46

myredstar.com

The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛怡堡精

No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平角路6号

Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青

品酒店 龙山路26号 德国总督府院内

Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路

岛极地海洋世界 东海东路60号

Walk Inn (guó jì xīn wén zhōng xīn) 4F, International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 国际新闻中心 香港中路50号 青岛国际新闻中 心4层

Resort 度假村 Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian Lu, Jimo

Churches & Temples 教堂&寺庙 Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng) 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号

(8656-1058) 城投・艾丽华温泉度假酒店 即墨大 田路2997号

Taiqing Palace (tài qīng gōng) Inside Laoshan (8288-9888) 太清宫 崂山内

Asana Executive Apartments (qīng dǎo jiā shàng huī tíng xíng zhèng gōng yù). 15 (Yi) Donghai Xi Lu

Zhanshan Temple (zhàn shān sì) 2 Zhiquan Lu (8386-2038) 湛山寺 芝泉路2号

(The Sail @ Olympic Bay Apartment B) (8091-5151) 青岛嘉尚辉庭行政公寓 东海西路15号乙 (东海 路9号B栋) Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒店 金 湾路6号 Latour Laguens International Resort Hotel (lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香港东 路316号

Museums 博物馆

Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (82868575) 栈桥 太平路12号

Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District (8791-5676) 崂山茶文化博物馆 崂山区王哥庄 街道晓望社区 Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-8820) 青岛德国监狱旧址博 物馆 常州路21号

Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-9996) 青岛市美术 馆 大学路7号

SPR Resort (SPR nòng hǎi yuán jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-3422, 8889-0394) 青岛 SPR弄海园酒店 香港东路316号

Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 51 Meiling Dong Lu (8889-6286) 青岛市

TenTimes Golf & Hotspring Resort (tiān tài wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Hot spring Resort Village, Jimo (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐部 即墨市 温泉旅游度假区

Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu (8678-3547)

博物馆 梅岭东路51号

Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland (qīng dǎo dà mǔ zhǐ guǎng chǎng shēn lán fù shì gōng yù) Building No. 1, Sunland, 880 Tongan Lu (156-10056188) 青岛大拇指广场深蓝复式公寓 同安路880 号深蓝公寓1号楼

Hostels 青年旅馆 Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (8287-3888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (82802212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号 Nordic Osheania Youth Hostel (cháo chéng qīng nián lǚ shè) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城青年旅 舍 馆陶路28号

青岛市雕塑艺术馆 东海东路66号 Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒 博物馆 登州路56号

Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (82860584) 百花苑 京山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (82868479) 鲁迅公园 琴屿路1号 Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老 人观光园 崂山路1号 Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路 18号 Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (8284-5450) kaiyuehostel@126.com 青岛凯越国际青年旅馆 济 宁路31号 Qingdao 960 Youth hostel (qīng dǎo jiǔ liù líng qīng nián lǚ shě) May Fourth Square Branch, 32 Donghai Xi Lu (6667-9733) 青岛960青年旅舍 五 四广场店 东海西路32号 Badaguan Auditorium Building Branch, 49 Rongcheng Lu, The Youth Hostel is on the east side of Badaguan Auditorium Building (6667-9733) 青岛960青年旅舍八大关写生基地店 荣城路49号 八大关小礼堂东侧 The Hidden Dawn (qī xiá xiǎo yǐn) 6(Yi) Qixia Lu (139 5324-6661) 栖霞小隐 栖霞路6号乙 YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) www.hostelqingdao.com 21 Guanxiang Er Lu (8282-2626) 青岛奥博维特国际青 年旅社 观象二路21号

Sights 景点

Various Attractions 文化景点 1388 Culture Street (1388 wén huà jiē) Minjiang San Lu 1388文化街 闽江三路 Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大 关 武胜关路 Haiyun Taoist Temple of Qingdao (qīng dǎo hǎi yún ān) 1 Haiyun Street, Sifang District (0532 83738617) 青岛海云庵 青岛四方区海云街1号 Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (83872168) 花石楼 黄海路18号

Beaches 海水浴场 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水浴 场 汇泉湾东侧太平湾内

Chinese Dining 中式餐饮 BBQ 烧烤 HBR (hǎi biān rén) 8 Haimen Lu (8388-8711) 海边人音乐厨房 海门路8号 2F, CBD Wanda, 185 Xuzhou Lu (5556-3871) 徐州路185号万达CBD广 场2层 41 Minjiang Er Lu (8571-4289) 闽江二路41 号 6 Jinwan Lu (8577-0997) 金湾路6号

Beijing 北京 Ping’s Beijing Duck (xiǎo wáng fǔ fàn diàn) 20 Yan'erdao Lu (8575-0208) 小王府饭店 燕儿 岛路20号 Quan Ju De Beijing Roased Duck (quán jù dé běi jīng kǎo yā diàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京 烤鸭店 香港中路12号丰合广场A区1-2层

Cantonese 粤菜 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店2层 fáng cài )

Five Senses (zhōng guó yuán sù) 6F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 中国元 素 香港中路8号 青岛威斯汀酒店6层 Hirun Old Restaurant (hǎi rùn lăo fàn diàn) 43 Xianggang Zhong Lu (8597-8868) 海润港岛老 饭店 香港中路43号 Kowloon Tong (jiǔ lóng táng guǎng dōng cài guǎn) 116 Zhangzhou Lu (8578-0198) 九龙塘粥品 店 漳州路116号 Le Mei (lè měi zhōng cān tīng) Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 10:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0164) 乐美中餐厅 延吉路112号 青岛万达艾 美酒店2层 The Castle (yí bǎo zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5801) 怡堡中餐厅 龙山路26 号南门怡堡酒店(原德国总督府院内) The Legendary (fēi hóng lóu zhōng cān tīng) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8597-7997) 飞鸿楼中餐厅 香港中路28 号 青岛国敦大酒店2层 Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou Distinct (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 胶州北京东 路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店3层

Dumplings (jiaozi) 饺子

Huadong Winery (huá dōng bǎi lì jiǔ zhuāng) Nan Long Kou (8881-7878) 华东百利酒庄 南龙口

Chuange Fish Dumplings (chuān gē yǘ shǔi jiǎo) 57 Minjiang Er Lu (8077-8001) 船歌鱼水饺 闽

Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区

江二路57号

Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号 May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号

No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海路14号

Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路 到东海路

Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn) Xiaowang Living Area,

Sound of Ocean Hotel (tīng hǎi shí guāng jiǔ diàn) Wanggezhuang Community, Laoshan District (87919789) 听海时光酒店 崂山区王哥庄会场社区

远雄悦来酒店 香港中路26号

Qingdao Zoo (qīng dǎo dòng wù yuán) 102 Yan'an Yi Lu (8287-2970) 青岛动物园 延安一路 102号

Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和辽宁路间

Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路109号

Qingdao Farglory Hotel (qīng dǎo yuǎn xióng yuè lái jiǔ diàn) 26 Xianggang Zhong Lu (5571-7177)青岛

Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世界 莱阳路1号

Haier Technology Musemun( hăi'ěr kē jì guăn) 10 Miao Ling Lu 海尔科技馆 崂山区苗岭路10号

Q&X Hot Spring Resort (xiāng gēn wēn quán dù jiǎ jiǔ diàn) 377 Laiqing Lu, Wenquan Town, Jimo (6802-0333) 香根温泉度假酒店 即墨市温泉镇莱 青路377号

Apartel 复式/酒店公寓

Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平 山路1号

Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Ao'men Lu 音乐广场 澳门路 Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山 路26号

=english menu

Da Qing Hua Dumplings (dà qīng huā jiǎo zi) 56 Xianggang Zhong Lu (8575-3697) 大清花饺子 香港中路56号 Laobian (lǎo biān jiǎo zi guǎn) 39 Nanjing Lu (8577-9938) 老边饺子馆 南京路39号 San He Yuan Dumplings (sān hé yuán shuĭ jiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园水饺 漳州二路39号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Huaiyang 淮扬菜 Fu Gui Ren Sheng Restaurant (fù guì rén shēng dà jiǔ lóu) 135 Yan’an San Lu (8197-8877) 富 贵人生大酒楼 延安三路135号 Shang Palace (xiāng gōng) Lunch: 11:30 am – 3:00 pm, Dinner: 5:30 pm – 10:00 pm 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6459) 香宫 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁 1层

Homestyle 家常菜 Feng Bo Zhuang Restaurant (fēng bō zhuāng jiǔ jiā) 768 Jinshui Lu, near Heilongjiang Lu (87688333) 风波庄酒家 金水路768号(近黑龙江路) Ju Xiang Ju (jù xiāng jū jiā cháng cài guǎn) 10 Chenghai Yi Lu (8589-8217) 聚香居家常菜馆 澄 海一路10号 Le Tai Yuan (lè tài yuán kuài cān diàn) 45 Zhangzhou Er Lu (8588-7135) 乐泰园快餐店 漳 州二路45号 Yucong (yù cōng jiā cháng cài guăn) 147 Minjiang Lu (8577-0222) 毓聪家常菜馆 闽江路 147号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào cài guăn) 120 Minjiang Lu (8577-8656) 粥全粥到 菜馆 闽江路120号

Hotpot 火锅 Donglaishun (dōng lái shùn) Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (6688-9227) 东来顺 东 海东路60号极地海底世界院内

Tanyutou Hotpot (tán yú tóu huŏ guō) 14 Minjiang Lu (8582-1296) 谭鱼头火锅 闽江路14号 Yaoyao Hotpot (yáo yáo huǒ guō) 55 Furong Lu (8363-8118) 瑶瑶火锅 芙蓉路55号

Porridge 粥 Lao Man Ke (lǎo mǎn kè zhōu diàn) 43 Minjiang Lu (8576-8625) 老满客粥店 闽江路43号 San Bao (sān bǎo zhōu diàn) 158 Minjiang Lu (8577-0119) 三宝粥店 闽江路158号 Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江 路149号 111 Yanji Lu (8501-6818) 延吉路111号 97 Jiangxi Lu (8577-2056) 江西路97号

Seafood 海鲜 Ah Yat Abalone Restaurant (ā yī bào yú jiǔ jiā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8659) 阿一鲍鱼酒家 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店2层 Dunhuang (dūn huáng hǎi xiān jiǔ lóu) 106 Xianggang Zhong Lu (8588-7556) 敦煌海鲜酒楼 香港中路106号 Four Season Restaurant (sì jì zhōng cān tīng) 26 Longshan Lu (8288-5308, 8288-5801) 四季中餐 厅 龙山路26号德国总督府院内 Golden Sea Corner (jīn hǎi jiǎo dù jià cūn) 27 Taiping Jiao Yi Lu (8386-0188) 金海角度假村 太 平角一路27号 Guang Kai Seafood Restaurant (guǎng kāi hǎi wèi dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8889-

Dou Lai Shun (dōu lái shùn fàn diàn) 232 Minjiang Lu (8571-7676) 都来顺饭店 闽江路 232号

6835) 广开海味大酒店 香港东路316号

Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒ guō) B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (8261-7777) 豆捞坊 火锅 澳门路88号 百丽广场负1层(溜冰场 旁)Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (8266-7777) 南京路122号中联广场A座

大酒店 云霄路40号

Haidilao Hotpot (hǎi dǐ lāo) 2F, Darling Habour, 1 Yan'erdao Lu (6867-8631)海底捞火锅 燕儿岛路 1号心海广场2层

=english menu

Haidao Seafood Restaurant (hǎi dǎo yú cūn dà jiǔ diàn) 40 Yunxiao Lu (8572-0846) 海岛渔村

Yu Ma Tou Seafood Restaurant (yú mǎ tóu hǎi xiān fǎng) 24 Yunxiao Lu (8573-3583) 渔码头海鲜 舫 云霄路24号

Shandong 鲁菜 Characterised by the use of vinegar and strong aromatics, Shandong cuisine is one of China’s most famous varieties and is particularly prominent here in Qingdao. China Gongshe (zhōng guó gōng shè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江三 路8号 Dong Hai 88 (dōng hǎi 88 fēng wèi cān tīng) Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6359) 东海88风味餐厅 东海东路88号 青岛鲁商凯 悦酒店1层 Dong Hai 88 Private Dining (dōng hǎi 88 sī fáng cài ) Open hours: Lunch: 11:30 am - 2:30 pm, Dinner: 5:30 pm - 10:00 pm. 2F, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6332) 东海88私房菜 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店2层 ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) Bldg. E 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn shān dōng cài guǎn) 112 Minjiang Lu (8575-3776) 老转村山东菜 馆 闽江路112号 Steven Gao’s Restaurant (gāo shì sī fáng cài) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 高氏私房菜 珠 海路20号

Jinmeng Restaurant (jīn mèng dà jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (oppo. Kilin Crown Hotel) (8889-0083) 金梦大酒店 香港东路316号

Tian Xia Yi Pin Chinese Restaurant (tiān xià yī pǐn shàng shàn míng fāng zhōng cān tīng ) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (66566666 ext.1588) 天下一品尚膳・茗坊中餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Yijinglou (yí jǐng lóu) 6 Taiwan Lu (8596-9111) 怡景楼 台湾路6号 90 Xianggang Zhong Lu (85929138) 香港中路90号

Yuansheng Haigang Haorizi (yuán shèng hǎi gǎng hǎo rì zǐ fàn diàn) 5 Yunxiao Lu (85732-6135) 源盛海港好日子饭店 云霄路5号

Yiqinglou (yí qíng lóu hǎi xiān) 80 Ningxia Lu (8582-5888) 怡情楼海鲜 宁夏路80号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

// QINGDAO listings / Yue (cǎi yuè xuān) 3F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou Distinct (8228-9999 ext.6888) 采悦轩 青岛市胶 州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来 登酒店3层

Sichuan 川菜 Boiling Fish Township (fèi téng yú xiāng) 1F, C Tower, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8591-9917) 沸腾鱼乡 香港中路6号世贸中 心C座1层 Lao Zhuan Cun (lǎo zhuàn cūn) 158 Minjiang Lu (8577-2776) 老转村 闽江路158号 Qin Ji (qín jì xiāng là shí fǔ) 228 Minjiang Lu (8575-7599) 秦记香辣食府 闽江路228号 Shan Cheng Chilli Pepper (shān chéng hóng là jiāo) 109 Minjiang Lu (8578-5049) 山城红辣椒 闽江路109号 South Beauty (qiào jiāng nán) 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8555) 俏江南 燕儿岛 路1号心海广场2层 Tian Lu Yuan (tiān lù yuán dà jiǔ diàn) 20-24 Yan'erdao Lu (8577-9879) 天禄园大酒店 燕儿岛 路20-24号 Youmayoula (yòu má yòu là) 158 (Jia) Minjiang Lu (8577-6789) 诱麻诱辣 闽江路158号甲 4F, Rock City, 1 Xiazhuang Lu, Licang District 李沧区夏 庄路1号乐客城4层

Taiwan 台湾 Autumn Town (qiū tiān xiǎo zhèn) 27 Dayao Er Lu (8578-8349) 秋天小镇 大尧二路27号 Din Tai Fung (dǐng tài fēng) 118, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号 奥 帆中心百丽广场118 Xianghetong (dǐng tài fēng) 5 Minjiang Er Lu (8577-9515) 祥和通台湾小吃 闽江二路5号

Vegetarian 素食 Crystal Lotus Vegetarian Diet & Tea House (qīng shuǐ lián sù shàn míng fāng) 6 Yan'erdao Lu (8077-9116) 清水莲素膳茗坊 燕儿岛路6号

myredstar.com

47


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Yunnan 云南

Indian 印度

Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) Rm. 307, 3F, Bldg. A, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-8706, 8502-8708) 印象风尚云南 菜 香港中路10号颐和国际A座3层307 3F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 延吉 路112号青岛CBD万达广场3层

Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层

Jingyan (jīng yàn fēng shàng yún nán cài) 3F, Thumb Plaza, 880 Tong’an Lu (6778-6822) 京焰风 尚云南菜 同安路880号大拇指广场3层

度餐厅 古田路10号丁

Asian Dining 亚洲餐饮 Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层

Fatema Indian Restaurant (fă dì mă yìn dù cān tīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印 Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext ) 盛宴西餐 厅 胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店1层

Japanese 日本 Ajisen Noodle (wèi qiān lā miàn) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (8580-6375) 味 千拉面 香港中路21号 家乐福1层 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8597-3351) 香港中路72号 佳世客2层

Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 6:00 am – 11:00 pm 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu(8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒 店 盛世阁1层

Aoyagi Kaiseki (qīng liǔ huái shí rì běn liào lǐ) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9196) 青柳怀石日本料理 香港中路41号 华侨国际饭店2层

Fatty Q (táng gé xī cān tīng) 191 Marina City West Zone, 86 Ao'men Lu (6606-1789)唐阁西餐厅 澳门路86号 百丽广场西区191号

Azile (ā zī lè xīn gài niàn rì běn liào lǐ) 26 Longshan Lu (8288-5690) 阿兹乐新概念日本料理 龙山路26号 (德国总督府官邸院内)

Feast (shèng yàn xī cān tīng) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New District (8228-9999 ext ) 盛宴西餐 厅 胶州新城区北京东路271号 青岛胶州绿城 喜来登酒店1层

AKAKARA (chì táng guō) 14 Gutian Lu (85877708) 赤唐锅 古田路14号

Flavours (pǐn xiāng yuàn) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑 澳门路98号 青岛海尔洲际 酒店3层 Hong Kong 97 VIP (xiāng gǎng jiǔ qī VIP) 1-2F, Huanhai Apartment, 22 Yan'erdao Lu (85971112) 香港97VIP店 燕儿岛路22号 环海公寓 1-2层 Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱 餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 Liang You Catering (liáng yǒu guó yàn chú fáng) 18 Ninghai Lu (Beer Street) (8380-9888) 良友 国宴厨房 宁海路18号 Market Café (kā fēi tīng) all-day-dining restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂 No. 1 Zhongshan Road International Gourmet (zhōng shān lù yī hào guó jì měi shí) 1 Zhongshan Lu (8296-0001) 中山路壹号国际美 食 中山路1号 Party 9 Asian dining & cafe bar (Party9 wú guó jí liào lǐ) Zhangzhou Lu 132 (6656-0673) Party9 无国籍料理 漳州路132号(近太古百货北门) Shanging Restaurant (jīng shàng jǐng) Being one of Qingdao’s high-class restaurants, Shanging interprets dinning as healthy, delicate and exquisite. In cooperation with the famous Kamii restaurant (Beijing), the newly renovated restaurant will impress you with their interior designed by famous designers from Taiwan, well-lit ambient lighting, comfortable seats as well as real plants and grand sea-view. Enjoy the world class dinning without travelling abroad at Qingdao's Shanging restaurant! 京上井精致料理一直追求打造纯粹健康、精 致、优雅的用餐最高境界;同时引领者着季节 料理的风向标。如今,重新以中国著名餐饮 连锁品牌“京上井”的招牌、台湾五星级汉来 酒店著名御厨团队和台湾著名设计师打造的全 新环境和饮食面貌回归青岛,为岛城的消费 者打造不出国门即可享受世界顶级的美味佳 肴。2F, Daling Harbor, Olympic Marina,1 Yan’erdao Lu (6867-8839, 6867-8699) 京上井 (尚井) 燕儿岛 路1号 奥帆基地内 心海广场2层 Seasonal Tastes (zhī wèi biāo zhì cān tīng) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (67771888) 知味标帜餐厅 香港中路8号 青岛威斯 汀酒店5层 Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

Akebono (shǔ rì běn cān tīng) Lunch: 11:30 am – 2:30 pm, Dinner: 6:00 pm – 11:00 pm 2F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0166) 曙日本餐厅 延吉路112号 青岛万达 艾美酒店2层 Daochuan/Inagawa (dào chuān rì běn liào lǐ)10 (Jia) Gutian Lu (8589-5418) 稻川日本料理 古 田路10号甲 Dozo Gourmet Food Gallery (dozo liào lǐ měi shù guǎn) Polar Ocean World Venue: 60 Donghai Dong Lu (8909-5999) dozo料理美术馆 极地店: 东海东路60号 Fuegoo (rè yàn) Rm303, F4, Wanda Shopping Plaza, 178 Jufeng Lu (8766-8822) 热焰 李沧区巨峰 路178号万达购物广场4层303室 Honghua Village (hóng huā xiāng gǔ) 2F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8700) 红花香谷 香港中路28号 青岛国敦大酒店2层 Isari Sushi (yú shòu sī) Some of the best sushi in Qingdao. 2F, Darling Harbour in the Olympic Marina 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号 奥帆中心心海广场2层 Niu Dao (niú dào) 2F, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1729) 新快牛道红花牛馆 澳门路88号百 丽广场2层 Noburo Barbeque (shēng jiā tàn shāo jì) G106A Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (138 53223397, 6865-8688) 昇家炭烧季 南京路122号中 联广场G106A Qian Shi (qiān shí) 7 Taiwan Lu (8590-0966) 千 石 台湾路7号 Shengshan Japanese Restaurant (shèng shān rì běn liào lǐ) 6 Chenghai San Lu 胜山日本料 理 澄海三路6号 Sumo and Sushi/Tamakairiki (yù hǎi lì) 12 Gutian Lu (8587-6001) 玉海力 古田路12号 Takewaga Japanese Restaurant (zhú ruò rì běn liào lǐ) 4F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8680) 竹若 日本料理 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日 酒店4层 Tuna Mingjia (míng jiā dú dǎo jīn qiāng yú liào lǐ) (8776-6447) A-12, Qingdao Polar Ocean Park, Donghai Dong Lu 名家独岛金枪鱼料理 东海东 路60号极地海洋世界A-12号 Walk Inn Garden Japanese Restaurant

(huā yuán rì běn liào lǐ zhuān mén diàn) 4F,

International News Centre, 50 Xianggang Zhong Lu (8077-9757) 花园日本料理专门店 香港中路50 号青岛国际新闻中心4层 Yu Quan Qi We Teppanyaki (yù quán qī wèi tiě bǎn shāo) Bldg. 5, 58 Donghai Dong Lu (5571-9377) 御泉七味铁板烧 东海东路58号5号楼

Korean 韩国 With up to 100,000 Koreans calling Qingdao home, Korean restaurants abound throughout Hong Kong Garden and other neighbourhoods. Some great

48

myredstar.com

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 dishes include: • pào cài 泡菜 (kimchi) - spicy pickled vegetables, often an appetizer • t ǔ dòu bǐng 土豆饼 - potato pancake with onion •b àn fàn 拌饭 (bebimbap) - bowl of rice with vegetables, egg and usually meat • hán guó shāo kǎo 韩国烧烤 - Korean barbecue An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 82 Zhangzhou Er Lu (8593-6869) 安氏火炉 漳州二路82号 165 Minjiang Lu (8575-9429) 二店 闽江路165号 Don Korea (dōng gǔ lái) 87 Donghai Dong Lu (8097-8899) 东古来 东海东路87号 Hamheaung Korean Cold Noodles (zhèng ān yī wèi) 10 Gutian Lu (8589-2055) 正安一味 古 田路10号 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 12 Jianfei Garden, 87 Xianggang Dong Lu (8801-1080) 亨伯名家 香港东路87号 建飞花园12号 Huo Lu Qing Charcoal BBQ House (huǒ lú qíng tàn huǒ shāo kǎo wū) 14 Gutian Lu (85886773) 火炉情炭火烧烤屋 古田路14号 Jingfugong (jǐng fú gōng) 43 Xianggang Xi Lu (8386-2449) 景福宫 香港西路43号 Meiyi Hui Guan (meĭ yì huì guǎn) 7(Bing) Jilong Lu (8587-3281) 美益会馆 基隆路7号丙 Meng Family Korean Restaurant (mèng jiā hán guó cān tīng) 1F, Kaixuan Garden, 1-4 Xianxia Ling Lu (8896-3382) 孟家韩国餐厅 仙霞岭路 1-4 凯旋家园 Qing Song Guan (qīng sōng guǎn) 2F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-9986) 青松馆 香港中 路72号佳世客2层 Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 58 Shanghang Lu (8596-8752) 小本家 上杭路58号 49 Zhangzhou Er Lu (6887-2728) 漳州二路49号 Xinhua Mingjia Korean Restaurant (xīn huā míng jiā) 1F, Zhonglian Plaza, Nanjing Lu (85808229) 辛花明家 南京路中联广场

Teppanyaki 铁板烧 Tairyo (dà yú tiě bǎn shāo quán guó lián suǒ cān tīng) 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (66889366, 6688-9368) 大渔铁板烧 东海东路58号E座 201极地金岸娱乐港 1F, Darling Harbour Qingdao, 1 Yan’erdao Lu (6867-8585, 6867-8586) 燕儿岛路1 号奥帆中心心海广场1层

Thai 泰国 Thai Me Up 20-6, Yan’erdao Lu (8503-8579) Thai Me Up泰国餐厅 燕儿岛路20-6号

Vietnamese 越南 Pho88 B1, Hisense Plaza (6678-8888) 海信广 场负一层 Southeast Asian Cuisine (yuè yù xuān dōng nán yà liào lǐ) 68 Zhangzhou Er Lu 越饫轩东 南亚料理,漳州二路68号 Jusco Pedestrian street (8077-2259) 越饫轩东南亚料理 佳世 客步行街

Western Dining 西式餐饮 Canvas 63 B, Zhangzhou Lu (8565-5688) 漳州 路63号B

Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) (8577-7723) 澳门路69号

// QINGDAO listings /

69 Ao‘men Lu

Sitting Bull Restaurant (yì niú kǎo pái guǎn) Stunning contemporary cuisine in a modern setting, the layout conducive to socialising, with emphasis on two things: ribs and beer. The menu choices don't end there; tantalising new dishes, imported beers and a range of local brewed Strong Ales Works craft beer. Sitting Bull has it all! 时尚的餐厅环境、开放友好的布局、现代风味 的西式料理,这一切都在毅牛烤排馆。烤排和 啤酒是他们的信仰。然而美味并未止于菜单, 毅牛烤排馆现推出一系列新菜式、进口啤酒以 及由强麦啤酒坊新鲜酿制的精品风味啤酒,你 还在等什么?快来一尝鲜味吧!138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 毅牛烤排馆 漳州路138号

Explore that inner child in you as Angelinas brings you, the Cartoon Party! 派对 派 对, 来安吉丽娜酒吧,参加卡通派对, 遇见那个童真的你!

THEDINER | SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 TheDiner 22 (èr shí èr hào kā fēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰拾 贰号咖啡厅 漳州二路19号(中环广场)

Come and dress like your favourite cartoon character and get a drink for free!

TheDiner Marina (dān ná băi lì) Rm205, 2F, West Area, Marina City (8577-2011) 丹拿百丽 百丽 广场西侧205室(靠汉堡王二楼)

Fast Food 快餐 Kebab (kāng bǎo wáng) 1F, Carrefour, 21 Xianggang Zhong Lu (6885-6221) 康堡王 香港中 路21号 家乐福1层

打扮成你最喜欢的卡通角色, 便可获得免费赠饮一杯!

KFC www.kfc.com.cn 4008 823 823 Subway (sài bǎi wèi) Rm.151, 1F, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu (5566-2621) 延吉路116号万 达广场购物中心1层151商铺 Bldg. H, Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6865-8662) 南京路122号 中联广场H栋

The playmates of Angelinas will be at the party! Be part of the fun this autumn! Only @ the hottest Coffee Pub in Qingdao, Angelinas! 㼭⠑⠶⟌鿪勻✫⡹鵮瘝➊⛎♧饰㖈鵯⚡猧㣔勻♧㖞期妅ゅ ♧ⴗ㽴㖈ꫬ䀙剒掚ծ剒JO涸ㄳ㉰ꂊゅՂ㸝し⚽㫪ꂊゅ

Another memorable event.

French 法国

Only@Angelinas!

Happy Valley (xiǎo què xìng) Seaview branch, Rm.2102, 1 Unit, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (0532 8573-9008) 小确幸(海景店)东海西路41号 东海世家一单元2102室

6872-7999 136 Aomen Road (main gate of Hisense Yandao Mansion) 澳门路136号(海信燕岛国际正门)

Pastas, Salad & Stove-top Pizzas.

披萨

意大利面、沙拉、火炉

新品推出 New dishes: hetti 牛肉意面 Bulgogi Spag a Cheese Pizza 里科塔奶酪芝士披萨 Ricott

No. 128 Western Area, Marina City, Ao'men Lu 6606-1128 澳门路百丽广场西区128号 La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 66061128) 巴黎咖啡西餐厅 百丽广场西区 La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉 法国餐厅 香港中路5号

Fusion 无国界料理 Cafe Asia (yà zhōu kā fēi) 2F, Crowne Plaza Hotel Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (85718888) 亚洲咖啡 香港中路76号 青岛颐中皇冠 假日酒店2层 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Café Yum (yī pǐn táng zì zhù cān tīng) 1F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6008) 一品堂自助餐厅 香港中 路9号 香格里拉大酒店 盛世阁1层

Deja Vu 10-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (188 6626-8950) 云岭路10-3 Happy Valley (xiǎo què xìng shí táng) 22 (jia) Hunan Lu (0532 8288-0708) 小确幸食堂 湖南路 22号甲(安徽路与湖南路交叉口东走60米) Korona Grill House (kě luó jiā xī cān tīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐 厅 彰化路5号

=english menu

Central Grill (CG xī cān tīng) 1F, Copthorne Hotel Qingdao, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8300) CG西餐厅 香港中路28号 青岛国敦大酒店1层 Feast (shèng yàn) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District 8228-9999 ext.6866) 盛宴 胶州新城区北 京东路271号 青岛胶州绿城喜来登酒店1层 Flavours All Day Dining (pǐn xiāng yuàn quán 3F, InterContinental Qingdao, 98

rì cān tīng)

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

49


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Aomen Lu (6656-6666 ext.1555) 品香苑全日餐厅 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店3层 Hillside Cafe (yōu shān chuàng yì cān tīng) 3F Holiday Inn Qingdao Expo, No.2 Tianshui Lu 66757888 ext.8600 优山创意餐厅 青岛世园假日酒店 三层 崂山区天水路2号(近滨海大道) Iona Café (ài nà kā fēi) (8589-0768) 158 Jiangxi Lu, Shinan District 江西路158号 Market Café (kā fēi tīng) All-day-dining restaurant, Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6323) 咖啡厅全日自助餐厅 东海东路88号 青 岛鲁商凯悦酒店底层大堂

Yunling Lu (8889-7600) 云岭路10号三友公寓 1-A2-1 2 Guantao Lu (8283-3002) 馆陶路2号如 家酒店楼下

Italian 意大利 Da Vinci Restaurant & Lounge (dá fēn qí yì dà lì cān tīng) 3F, Valley Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong lu (8388-3838 ext. 6900) 达芬 奇意大利餐厅 香港中路9号 香格里拉大酒店 盛世阁3层 King Oak Italiano Ristorante (jīn xiàng yì dà lì xī cān tīng) 138 Xianggang Dong Lu (8062-5678) 金 橡意大利西餐厅 香港东路138号

La Description du Monde (jiàn wén lù) 16-10 Gutian Lu (inside Hong Kong Garden) (8588-7989) 见闻录 古田路16-10 (香港花园内)

Yongli Spring (yǒng lì fǎ ěr chūn tiān zhǔ liú cān bā) 8 Minjiang Lu (8580-8889) 勇丽法尔春天 主流餐吧 闽江路8号

Z1 Restaurant (Z1 cān tīng) The fun and inviting multiple-cuisine a la carte menu and buffet. 具有现代气息,提供多种菜系的全日餐厅, 可单点或自助。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (6672-9999) Z1餐厅 同安路880号 青 岛证大喜玛拉雅酒店1层

German 德国 No.1 Zhongshan Road Yummy Restaurant

La Luna Rossa The popular Italian restaurant in Japan now has its debut in Qingdao. Their ingredients are carefully selected by Japanese chefs and elaborately prepared, providing you with delicious, nutritious and authentic Italian cuisine, perfectly complimenting their selection of wines. The restaurant is beautifully decorated and offers a number of private dining rooms. 在日本深受好 评的意大利料理店La Luna Rossa来青岛开分 店了,本店厨师特意从日本总店派来的,他 们严格挑选食材,精心考虑营养搭配,为您 准备爽口美味的正宗意大利菜。店内风格优 雅,适合接待客人,约会以及亲朋聚会。红酒 种类丰富,设有包间。欢迎大家光临,绝对 是不错的选择哦。46 Shanghang Lu (6688-9957) 上杭路46号

San Marco (yì dà lì cān tīng) 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 意大利餐厅 东海中路11号甲 青岛海情大酒店2层

Bossa Coffee (bā sà kā fēi) 177 Minjiang Lu (6665-799) 巴萨咖啡 闽江路177号

Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁

(6688-6656) 巴萨诺瓦 闽江二路45号

Lu (157 2532-7810) 仙诺咖啡生活馆 香港中路 69号 麦凯乐负一层 No. 6U3-101, 51 Donghai Xi Lu (8382-8699) 东海西路51号华青园6号楼 3单元101 Café Kona (kā fēi kòu nà) 21 (Jia) Minjiang Er Lu (8573-5300) 咖啡蔻纳 闽江二路 21号 (甲) Beijiushui, Laoshan District (8705-3257) 崂山北九水

now available

Sat & Sun Lunch Specials / 11:30am - 1:30pm

Cafe Mingjia (kā fēi míng jiā) 55 Minjiang Er Lu (8577-5152) 咖啡明家 闽江二路55号

Brand New Website: www.qdverde.com Jia, 67 Zhangzhou Lu 8589-8530 HIRO: 186 6987-0830 Closed on Mondays

Pizza 披萨 JJ Pizza (dì dì bǐ sà) 10 Gutian Lu (85923033) 帝帝比萨(市南店) 古田路10号 52 Yanji Lu (8501-8833) 帝帝比萨(市北店) 延吉路52号

myredstar.com

Bossanova (bā sà nuò wǎ) 45 Minjiang Er Lu Caffe Ccino Living House (xiān nuò kā fēi shēng huó guǎn) B1, Mykal, 69 Xianggang Zhong

SUMMER MENU

Lisa’s Pizzeria (lì sà bǐ sà) Besides the delicious pizza offered, extensive western options available include steak and lamb kebabs, mini burritos, burgers, whole roast chicken, grilled mackerel, and occasional Spanish food promotions. 8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨比萨 澄海一

Coffee Land (lǐng dì kā fū) 1-193, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu (8289-1768) 领地咖夫 澳门路百丽广场西区193号 Coffee Plus (pú jiā kā fēi) 117 Yanji Lu (55672459) 蒲伽咖啡 延吉路117号-19 Coffee Space (kā fēi kōng jiān) 14 Daxue Lu (8286-8215) 咖啡空间 大学路14号 Corner Coffee (jiǎo luò kā fēi) 153 Minjiang Lu (8575-8560) 角落咖啡 闽江路153号 Double Cafe 43-3 Minjiang Er Lu (8966-9666) 闽 江二路43-3号 Dutch City (dá xī xī tí) Floor 2, 138 Zhangzhou Lu (8571-7103) 达熹西缇 市南区漳州路138号 网点2层 Feeling Coffee (fēi lín) 60 Zhangzhou Er Lu (152 6621-1234) 啡林 漳州二路60号 Four Seasons Café (sì jì kā fēi tīng) 5F, Sunnyworld Cyberport (entrance next to HaagenDasz), 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8297) 四季咖 啡厅 香港中路40号 数码港旗航5层 Happyday Coffee (měi rì kā fēi) 9 Aomen Lu (8597-1179) 美日咖啡 VIP会所 澳门路9号 Hausbrandt Italian Café (hào shì kā fēi) 31 Minjiang Er Lu (8571-6861) 浩世咖啡 闽江二 路31号 Java Café (zhuā wū kā fēi) 1F, 30 (Jia) Minjiang Er Lu (8578-2773) 爪哇咖啡 闽江二路 30号甲

Bagan Cafe (pú gān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号 东海世家2单元9层

Bay Lounge (guān hǎi jiǔ láng) Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (86121234 ext.6331) 观海酒廊 东海东路88号 青岛鲁 商凯悦酒店大堂

Wildfire Steakhouse & Grill Restaurant (míng 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656-6666 ext.1566) 明焰西餐厅 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店1层

50

Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Simple and vintage décor in the café area + Western and retro décor in the pub area. Quench that summer thirst with Angelinas fruity Summer Drinks! Buy 1 and get the 2nd one for half the price. Angelinas Afternoon Delight. Buy Coffee and muffin together from 2-4pm for 10% discount. Monday to Friday. We use Slayer- the best coffee machine. Only @ the newest coffee brewer in Qingdao, Angelinas! Angelinas'一层是欧美复古风格的酒吧,另一 层是简约田园风格的咖啡厅。来安吉丽娜一起 尽享冰爽水果饮品吧,所有清爽夏天特饮第二 杯半价。周一至周五下午2-4点,买咖啡配玛 芬享受9折优惠。全岛城独家使用斯莱尔品牌 咖啡机---咖啡机中的劳斯莱斯!咖啡香浓醇 厚。136, Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒 吧 澳门路136号

Bamboo House Café (zhú lǐ kā fēi) 18 Daxue Lu, (159-6693-8166) 竹里咖啡 大学路18号

yàn xī cān tīng)

Zur Bierstube 1-A2-1 San You Building, 10

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆

Murano’s (mèng lā nuò) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8650) 梦拉诺 香港中路76号 青岛颐中皇冠假 日酒店2层

Trattoria Verde (běi lǜ dǎo xī cān tīng) 67(Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛西餐厅 漳州 路67号甲

Rats Keller restaurant (ā zī kǎi lè xī cān tīng) 26 Longshan Lu (8869-1111转8853) 阿兹凯 乐西餐厅 龙山路26号迎宾馆一层

Istanbul Restaurant (yī sī tǎn bǎo cān tīng) 7F, Mykal (155 8981-3174) 伊斯坦堡餐厅 麦凯乐7层

Milano Italian Restaurant (mǐ lán nuò yì dà lì xī cān tīng) Centrally 30 Minjiang Er Lu (8577-0058 / 186-6168-1819) 米兰诺意大利西餐厅 闽江 二路30号

(zhōng shān lù yī hào YUMMY guó jì cān tīng) 1

Zhongshan Lu (8289-0001) 中山路壹号YUMMY 国际餐厅 中山路1号

Turkish 土耳其

Amico Café (6699-6889) Shop Unit 7-13, Qingdao Lushang Mansion, 7 Yan’erdao Lu 燕儿岛路7号鲁 商首府珠海路7-13商铺

Pizza Loves Donburi (bǐ sà ài gài fàn) No.52B, Zhangzhou Er Lu (8591-9836) 比萨爱盖饭 漳州二 路52号乙 (麦凯乐东侧)

Taste Music Restaurant (mù zĭ yōu pǐn) 8 Ao‘men Qi Lu (8381-1111) 木子优品 澳门七路8号

Papa John's Pizza 棒约翰 400 888-7272

Alexander Coffee (yà lì shān dà kā fēi) 36 Daming Lu (Weihai Lu Pedestrian Area) 亚历山 大咖啡 大名路36号 (威海路步行街)

Ocean Café (bì hǎi kā fēi tīng) 1F, Holiday Inn Qingdao City Centre, 1 Xuzhou Lu (6809-0311) 碧海 咖啡厅 徐州路1号 青岛中心假日酒店1层

Sunshine Grill (yáng guāng xī cān tīng) 2F, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7190) 阳光西餐厅 香港中路38号 阳光 百货2层

Coffee Hunter (kā fēi hēng tè)13 Zhangzhou Er Lu (5568-3050) 咖啡亨特 漳州二路13号

Abbica Coffee (ā bì kǎ kā fēi) 4 (Ding) Ningguo Er Lu (8571-2323) 阿璧卡咖啡 宁国二路4号丁 Abika cafe (ā bì kǎ kā fēi) C2, 308 Xianggang Dong Lu (8896-7653) 阿碧卡咖啡 香港 东路308号C2

Lucca (lú kǎ xī cān tīng) 60 Xianggang Dong Lu (8889-1377) 卢卡西餐厅 香港东路60号

Street 33 Zhangzhou Yi Lu, opposite of Taigu Entrance 33号咖啡厅 漳州路太古广场

8887) 享咖咖啡俱乐部 海口路33号

Pizza Hut (bì shèng kè) 1F, 63 Taidong San Lu (8367-2988) 必胜客 台东三路63号1层 B1, Yihe Mansion, 10 Xianggang Zhong Lu (8503-0088) 香港中路10号 颐和国际B座1层

Cafés 咖啡

Latest Recipe (xīn shí pǔ cān tīng) 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5557-0162) 新食谱 餐厅 延吉路112号 青岛万达艾美酒店1层

San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层

路8号

Cafe Mokka (mò kǎ kā fēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 83807318) 莫卡咖啡 大名路38-7 210 2/F, West Area, Marina City, 86 Ao'men Lu (6606-1178) 澳门路86号 百丽广场西区2楼210 Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 87 (Jia) Zhangzhou Lu (8577-5398) 漳州路87号甲 Caffe Bene (kā fēi péi nǐ) 1-116, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1213) 咖啡陪你 澳 门路86号百丽广场西区1号楼116 33 Minjiang Er Lu (8576-8711) 闽江二路33号 Caffe ESSO 2F, 148 Zhangzhou Lu (139 69619596) 漳州二路148号2层

KiWi Café (qí yì kā fēi tīng) Owner, chef and barista Danny Qian has 15 years experience in New Zealand and a strong passion for cooking and pleasing his customers with the best brunches and homemade desserts (eggs Benedict, paninis, burgers, beef lasagna, cake). Also wine and ice cream imported from New Zealand or Australia. 来 自新西兰,有十五年新西兰工作经验的店主、 厨师和咖啡师丹尼用他对厨艺的热情和对顾 客的爱,精心做出岛城最好的早午餐和自制 甜品,像是火腿煎荷包蛋、意大利帕尼尼三 明治、汉堡、牛肉意面、蛋糕等。并且提供 来自新西兰和澳洲的葡萄酒和原产新西兰的冰 淇淋。127 Zhangzhou Er Lu (8588-9986, 151 92016559) 奇异咖啡厅 漳州二路127号 Köfee and Social (sū shè jīng pǐn kā fēi) inside Jusco, Marina City, 86 Ao’men Lu (186 6185-5700) 苏社精品咖啡 澳门路88号负一层永旺佳世 客内 La Café Paris (bā lí kā fēi xī cān tīng) West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (0532 6606-1128) 巴黎 咖啡西餐厅 百丽广场西区 La Veranda d' Erica (ài lì kǎ kā fēi) 9 Qingyuan Lu, Shinan District (185-6395-3353) 艾莉卡咖啡 百 丽广场西侧 清远路9号畅海园小区内 Laan Coffee (lán kā fēi) 117 Yanji Lu (0532 55662777) 蓝咖啡 延吉路117号(万达广场南门对面) Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂 山区海龙路3号福润山庄 LANG CAFE (làng kā fēi) West of Bar Street, Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (8909-1839) 浪 咖啡 东海东路60号 极地海洋世界酒吧街西侧 LEGO Café (jī mù kā fēi) Shop 171, West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (6606-1171) 积木咖啡 澳门路86号百丽广场西区一层171

Cisco Coffee Club (xī kě kā fēi) 1F, Lobby, Qingdao University International Centre for Academic Exchanges (8589-5220 ext. 8077) 西可咖 啡 青岛大学国际学术交流中心1层大堂

Lees Café (lì shī kā fēi) 43 Zhangzhou Lu (85718365) 丽诗咖啡 漳州路43号

Citta Espresso Club (xiǎng kā kā fēi jù lè bù) 33 Haikou Lu (south gate of Maidao Jiayuan) (6888-

Lobby Lounge (dà táng jiǔ láng) 8:00 am – 1:00 am 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6419) 大堂酒 廊 香港中路9号 香格里拉大酒店 青香阁1层 Loft Coffee (lóu shàng kā fēi) 27 Zhangzhou Yi Lu (6656-0686) 海蓝楼上咖啡 漳州一路27号 Luna Café (lú nà kā fēi) 26 Minjiang Er Lu (85731555) 卢娜咖啡 闽江二路26号 Luna Garden Café (lù guò huā yuán kā fēi) 5 Hengshan Lu (185 0024-2420) 路过花园咖啡 衡 山路5号 Mamahuhu Café (mǎ mǎ hǔ hǔ kā fēi) 21 Guanxiang Er Lu (located in an observatory, inside of Guanxiangshan Park) (8282-2626) 马马虎虎咖啡 观象二路21号 (观象山天文台内) Menu (mù lù) 8 Yunling Lu (8896-8500) 目录 云 岭路8号 Mo'r Cafe (mó'ěr gē fěi) 48 Nanjing Lu (150 92136769) 摩尔歌斐 南京路48号 Mr. Tree Coffee (shù yé kā fēi guǎn ) 7 Zhengyangguan Lu, Shinan District (186 6397-7176) 树爷咖啡馆 正阳关路7号山海关宾舍院内 Narcissus Coffee (nà kā suǒ sī kā fēi) B1, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu 那喀索斯咖啡 海门路69 号瑞纳康都负1层 No.15 cafe (15 hào kā fēi) 15 Zhangzhou Yi Lu (8578-8381) 15号咖啡 漳州一路15号 (近闽 江二路) Pandora (pān duō lā • chéng shì xíng dòng kā fēi diàn) 1F, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (8395-1577) 潘多拉・城市行 动咖啡店 崂山区秦岭路18号丽达购物广场 正门连廊 Red & Black Coffee Club (hóng yǔ hēi kā fēi guǎn) 223 Haikou Lu (8588-6916) 红与黑咖啡馆 海口路223号 Roast Toast Cafe (láo sī tè kā fēi) 178 Jufeng Lu (6770-5125) 劳斯特咖啡 巨峰路178号(万达广 场李沧店四号门对面)

Confections 甜品 Amy’s Bakery (ài mì ér dàn gāo diàn) 38-10 Daming Lu (8381-6356) 艾蜜儿蛋糕 店 大名路38-10号 200 Minjiang Lu (8588-3613) 闽江路200号 42 Shanghang Lu (8588-5015) 上 杭路42号 1F, Hisense Mansion, 17 Donghai Xi Lu (8087-7050) 东海西路17号海信大厦1层 Rm.337, CBD Wanda walk street, 185 Xuzhou Lu (5556-3968) 徐州路185号万达CBD广场步行街337铺 B1, Supermarket, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (157 2639-0913) 东海西路50号海信广场负1层超市 内 3F, Tesco, 269 Renmin Lu 人民路269号乐购3 层超市入口处 Kola Fondant Cake & Art (kè lā fān táng yì shù dàn gāo) 克拉翻糖艺术蛋糕 (135 0639-3199) 自 主品牌,全部采用进口材料,精细的手工,可 口的蛋糕。全面接受个人定制预订。只有想不 到,没有做不到。 For customised cakes, please add wechat ID/微信号: kolacake Loco Roko (lè kè lè kè mó huàn dàn gāo fāng) 17, Daming Lu (8383-5651) 乐克乐克魔幻蛋 糕坊 大名路17号 198, Yan’an San Lu (8800-6030) 延安三路198号 B1 Leader Plaza, Qinling Lu (66718092) 秦岭路丽达百货负1层 Praline (jīng diǎn fāng) 1F, 9 Xianggang Zhong Lu, Shangri-La Hotel (8388-3838 ext.6800) 精点坊 香港中路9号 青岛香格里拉大酒店1层 Uncle Hsitsun’s Bakery (xī cūn shū shū de diàn) 1F, Wu Kuang Building, 32 Xianggang Zhong Lu (400-633-6997) 西村叔叔的店 香港中路32 号五矿大厦1楼 1/F, Bao Door Apartment, 19 Zhangzhou Er Lu (8090-0850) 漳州二路19号宝 门公寓1层

Ice Cream Shops 冰淇淋 Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) 136, Ao’men Lu (6872-7999) 安吉丽娜咖啡酒

Rona Café (luó nà kā fēi) Bldg. 2, Pacific Office Building, 35 Donghai Xi Lu (6677-6797) 罗纳咖啡 东海西路35号太平洋中心2号楼

吧 澳门路136号

Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102

(5557-0908) DQ冰雪皇后 延吉路116号万达广 场145号 Unit 78, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-7678) 澳门路88号百丽广场负1层78单 元 F1, Leader Plaza, 18 Qinling Lu, Laoshan District (6671-7056) 崂山区秦岭路18号丽达广场北区1 层 Rm.3, Wanda Plaza, 63 Taidong Yi Lu 台东一路 63号万达广场3号商铺 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu 香港中路72号佳世客1层 Carrefour, 128 Shandong Lu 山东路128号家乐福 1F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District 李沧区巨峰路 178号万达广场1层

Shangpin Coffee Terrain (shàng pǐn kā fēi) 149 Minjiang Lu (8578-5626) 尚品咖啡 闽江路 149号 Snail Coffee Bar (wō niú kā fēi bā) 22 Dagu lu, near zhongshan Lu (8280-7215) 蜗牛咖啡吧 大沽 路 22号(中山路旁边) SPR COFFEE (yē shì kā fēi) 1-2F, Qindao Xing, Surf Plaza, 316 Xianggang Dong Lu (8889-0352) 耶 士咖啡 香港东路316号弄海园 琴岛星1-2层 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) 1B, Hisense Plaza Shopping Centre, 50 Donghai Xi Lu 星巴克咖啡 东海西路50号 海 信广场负1层 1F Sunshine Plaza, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-8766) 香港中路38号 阳光百货 1层 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-2991) 香港中路72号 佳世客1层 Rm.102, 1F, Top Yihe, 10 Xianggang Zhong Lu (8502-7500) 香港中路10 号颐和国际1层102铺 Rm.161, 1F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3681) 延吉路112号万达CBD 广场1层161铺

// QINGDAO listings /

UBC Coffee (shàng dăo kā fēi) 158 Minjiang Lu (8577-9106) 上岛咖啡 闽江路158号

Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) Rm.145, CBD Wanda Plaza, 116 Yanji Lu

Haagen-Dazs (hā gēn dá sī) 1F, UnitB1, Sunshine Dept. Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7230) 哈根达斯 香港中路38号 阳光百 货1层B1单元 B1, Hisense Plaza, 50, Donghai Xi Lu ( 6678-8050) 东海西路50号 海信广场负1层 1F-10, Darling Harbour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8866) 燕儿岛路1号 心海广场1层10铺 19 Qinling Lu, Laoshan District (6671-8018) 崂山区秦岭路18号 Iceason (ài xī xī lǐ bīng qí lín) No.T103, B1, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1003) 爱茜茜里 冰淇淋 澳门路88号百丽广场负1层T103区 1F, Jusco, 72 Xianggang Zhong Lu (8575-6933) 香港中 路72号佳世客1楼

Street 33 Café & Restaurant (8571-7780) 61 Zhangzhou Lu 漳州路61号 Strong Ale Works tap house (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136-0896-4700) 强麦啤酒 大 学路12号 The Lounge (quán láng) 1F, InterContinental Qingdao, 98 Ao'men Lu (6656 6666 ext. 1560) 泉廊 澳门路98号 青岛海尔洲 际酒店1层 The Third Wave Coffee Club (dì sān bō kā fēi jù lè bù) coffee section of AEON Supermarket, Marina City, 86 Ao'men Lu (www.3wave.cc) 第三波咖啡俱 乐部 澳门路86号百丽广场永旺超市咖啡区 THEDINER | SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng | SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 | SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 Tiyaa Café 6 (D) Taiwan Lu (6601-3377) 台湾 路6号丁 TRAST (TRAST yáng tái ba) 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST 阳台吧 澳门路86号百丽广场西区2层257 U&I Café (yōu ài kā fēi) 22 Daxue Lu (8286-9209) 优爱咖啡 大学路22号

=english menu

TRAST (TRAST yáng tái ba) TRAST represents the genuine, pure italian gelato and lifestyle. Everyday the owners choose high quality milk, biological seasonal fruit from local farmers and use original recipes to produce the most authentic artisanal gelato of Shandong, which means prepared everyday on the spot to offer a fresh product. we don't add chemical bases, preservatives or trans fat to keep long life. At TRAST there is not only gelato, you can find handmade delicious italian

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

51


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 desserts, alchol and simple food.We suggest to try tiramisu' and Spritz! TRAST从罗马带来了纯粹的 意式冰激凌和生活格调。两位店主每天都去挑 选新鲜水果和最高品质鲜牛奶,并使用传统的 意大利方法制作出山东地区最正宗的手工冰激 凌。区别于工厂大规模生产的普通冰激凌用添 加剂,冰激凌底粉和反式脂肪来延长保质期, 手工冰激凌需要每天现场制作以提供新鲜产 品。在TRAST不仅有冰激凌,还有手工制作 的意大利甜点,酒和简餐。我们建议尝试他们 的提拉米苏和Spritz! 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST阳台 吧 澳门路86号百丽广场西区2层257 Toscani Eiscafe (tuō sī kǎ ní bīng qí lín kā fēi guăn) B1, Darling Harbour, 1 Yan'erdao Lu 燕儿岛 路1号心海广场B1层 Yogorino (yōu gǔ lì nuò) F1-72 Wanda Plaza,63 Taidong San Lu (8363-2780) 优古利诺 台东三路 63号台东万达广场1楼72号

Tea Houses 茶馆 Dao You Dao (dào yǒu dào) 167 West area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3399) 道有到 澳 门路86号百丽广场西区167号 Haimengyuan Lotus Teahouse (hǎi mèng yuán qīng yùn lián chá yì huì guǎ) 1 Donghai Zhong Lu (8660-7555) 海梦圆清韵莲茶艺会馆 东海中路1号 Imperial Tea House (chá huáng huì) 35 Minjiang Yi Lu (8570-0888) 茶皇会 闽江一路35号 Lobby Tea Room (dà táng chá shì) Bldg. B, Qingdao Hai Qing Hotel, 11(jia) Donghai Zhong Lu (8596-9888) 大堂茶室 青岛海情大酒店B栋 市南 区东海中路11号甲(珠海支路口) Lotus Teahouse (lián huā gé chá yì guǎn) 38 Minjiang Er Lu (8578-2025) 莲花阁茶艺馆 闽江 二路38号 Min Qing Ge (mǐn qīng gé chá wén huà huì suǒ) 20 Minjiang San Lu (8066-1919) 闽清阁茶文 化会所 闽江三路20号 Purple Lotus (zǐ yù lián chá yì guan) 98 (ding) Jiangxi Lu (8577-3676) 紫玉莲茶艺馆 江西路 98号丁

52

myredstar.com

San Sheng Yuan (sān shēng yuán) 67 Ao Men Lu (8579-7833) 三生缘 澳门路67号(近五四广场)

Building 1, 1-101 (8577-8000) 索伦咖啡 东海西路 51号1号搂1单元101室

Sense Courtyard (xiāng bǎi cǎo táng) Locates in the middle of the Binhai Dadao (Coastal Highway) (8861-1677) 香柏草堂 崂山区滨海大道中段( 枯桃附近)

Cape 3 (hǎi jiǎo sān hào) 1 Bar Street, Polar Ocean World (8090-4645) 海角3号 东海东路59号 极地海洋世界院内酒吧街1号

Windy Teahouse (rú fēng chá xí) 60 Dong Hai Dong Lu (8288-0011) 如风茶席 东海东路60号 华 客度假酒店 Wuwei Teahouse (wú wéi chá táng) Creative 100 Industrial Park, 100 Najing Lu (5897-1955) 无为 茶堂 南京路100号创意一百产业园 Xanadu Teahouse (shì wài táo yuán chá yì guǎn) 17 Minjiang Lu (8580-3188) 世外桃源茶艺 馆 闽江路17号

Bars & Nightlife 酒吧 9+ Wine Bar (dōng zhōu èr hào hóng jiǔ jiā pú táo jiǔ fāng) 17 Zhangzhou Yi Lu (150 9223-0939) 东洲二号红酒佳葡萄酒坊 漳州一路17号 Angel Bar & Club (tiān shǐ jiǔ bā jù lè bù) 18 Ao'men Lu (west of May 4th Square) (8385-9898) 天 使酒吧俱乐部 澳门路18号 (五四广场西侧)

Charlie’s Bar (chá lǐ sī jiǔ ba) 167 Jiangxi Lu (8589-7919) 查理斯酒吧 江西路167号 Club New York (niŭ yuē bā) 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路41号 华侨国际饭店2层 Downtown Room 105, Building C, Creative 100, 100 Nanjing Lu (186 6170-6950) Downtown酒吧 南京路100号创意100产业园3号楼105 Dubliner Irish Pub (dū bó lín ài ěr lán jiǔ bā) 1F, Zhonghang Xiangtong Youting Hui, Olympic Marina, 12 Xinhui Lu (8909-8176) 都柏林爱尔兰酒吧 新 会路12号 奥帆中心 中航翔通游艇会1层 ESPN Restaurant & Bar (ESPN yùn dòng zhǔ tí cān bā) 103 Zhonglian Plaza, 122 Nanjing Lu (6965-8581) ESPN运动主题餐吧 南京路122号 中联广场内E栋103

Angelinas Coffee & Pub (ān jí lì nà kā fēi jiǔ ba) Simple and vintage décor in the café area + Western and retro décor in the pub area. Travel around the world with Angelinas beer collection as you experience the taste of Belgian, American, Mexican, Australian and more! Only @ the newest and the hottest watering hole in Qingdao, Angelinas! Angelinas'一层是欧美复古风格的酒吧,一层是 简约田园风格的咖啡厅。和安吉丽娜精选啤酒 一起畅游世界。这里有来自世界各地的啤酒, 比利时、美国、墨西哥、澳大利亚……就在 最新最火爆的安吉丽娜!136 Ao’men Lu (68727999) 安吉丽娜咖啡酒吧 澳门路136号 Bund No.1 (wài tān yī hào jiǔ bā) 71 Xianggang Zhong Lu (150 5323-5751) 外滩一号酒吧 香港中 路71号 (恒丰银行东侧) Cafe Roland (lǎng yuán jiǔ bā) 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号 Cafe Solo (suǒ lún kā fēi) 51 Donghai Xi Lu,

市中心,酷酷的店内装饰,休闲的氛围,外 在提供超赞的鸡尾酒。配有电鼓、现场音乐 设施的舞台,更有大屏可转播各类赛事。推 荐尝试lychee kamikaze。163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人咖啡 江西路163号 Lennon Bar (liè nóng jiǔ bā) 20 Zhuhai Lu (8589-3899) 列侬酒吧 珠海路20号 Gala Club (gā lè dé zhōu jù lè bù jiǔ ba) 21 Yanerdao Lu (8899-7111) 嘎乐德州俱乐部酒吧 燕 儿岛路21号 Joy’s (jué sè jiǔ bā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Er Lu (6688-6667) 爵色酒吧 闽 江二路25号 泛海名人广场对面 Kaiyue Old Church Lounge (qīng dǎo kǎi yuè jiǔ bā) 31 Jining Lu (8280-8544) 青岛凯越酒吧 济宁路31号 Kings Bar (guó wáng bā) (139 6398-1069) 国王吧 威海路慧嘉商务酒店后100米(山贺电 子城北门) La Villa (lā wéi lā) Previously known as ‘The Music Kitchen’ before the name was unashamedly appropriated by at least 2 other joints around town), also the home of the original Redstar office and VENUE FOR THE REDSTAR PARTY ON 19 OCT. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法 国餐厅 香港中路5号 Liberum (lí àn) Rum & Cola, Vodka & Orange and Gin & Tonic 15元, everyday. Every Thursday Ladies Night, above 3 drinks free for all ladies. 朗 姆可乐,伏特加橙汁,金汤力15元。每周四 女士之夜金汤力,朗姆可乐,伏特加橙汁金 汤力女士不限量免费畅饮。11 Zengcheng Lu, opposite Qingdao East Municipal Hospital (85889898) 离岸 增城路11号

Freeman (zì yóu rén kā fēi) One of Qingdao’s very best bars - centrally located, with well-made, strong, strong cocktails and a very cool, laid back atmosphere. They’ve got a stage with electric drums and live music set up, and big screen too. Try the lychee kamikaze. 岛城数一数二的酒吧。位于

=english menu

Latitude 36 (běi wěi 36 dà táng jiǔ láng) 10:00 am – 1:00 am 1F, Le Meridien Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext.0159) 北纬36大堂酒廊 延 吉路112号 青岛万达艾美酒店1层 LOONG BAR With imported beers, a decent range of whiskies and a surprisingly extensive cocktail menu, Loong Bar is a great choice for postwork drinks in the CBD area. Located on Donghai Xi Lu just west of the Shandong Lu intersection, it's

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 also close enough to the beaches to make a good end to a day's sightseeing. LOONG BAR 提供一 系列进口啤酒、各种威士忌,还有丰富的鸡尾 酒单,绝对是白日繁忙的商业白领们下班放松 的好去处。酒吧位于东海西路,距音乐广场仅 数步之遥,海湾美景近在眼前。G/F, Building 1, Tian Sheng Yuan, 21 Donghai Xi Lu (8386-2667) 东 海西路21号1号楼 辛号网点 天晟苑 LPG Bar & Cafe (lǎo fēi jiǔ bā) 162 Jiangxi Lu (8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号 Muse Club (Muse jiǔ bā) 89 Xianggang Zhong Lu (6886-0888) Muse酒吧 香港中路89号

// QINGDAO listings /

The Westin Lobby Lounge (dà táng ba) 5F, The Westin Hotel, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) 大 堂吧 香港中路8号 青岛威斯汀酒店5层 Tsingtao Brewery Bar (qīng dǎo pí jiǔ pǐn jiǔ guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒品 酒馆 登州路56号 Vegas Disco (lán dié huì su) 37 Donghai (85971212) 蓝蝶会所 东海西路37号 Vivi Bar (vivi jiǔ bā) Bldg G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112 号 中联创意广场G座

Nordic Osheania Bar (cháo chéng běi yáng guǎn jiǔ bā) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城北洋 馆酒吧 馆陶路28号

Old Jack’s Bar (lăo jié kè jiǔ bā) Old Jack’s is a long-lived institution, and the favoured drinking hole (it’s a bar, despite what the name claims) of the middle-aged expat. Old Jack speaks English, and his accommodating customer service rubs off on his staff. New Happy Hour promotions on beer, wine and the famous gin tonics, between 4-7pm everyday. 开店已久的老杰克受到众多中年外籍 人士的欢迎,老板老杰克不仅会说英语,他对 顾客的服务态度也感染着其他店员。新增欢乐 时光,每天下午4点到傍晚7点,啤酒、红酒 和著名的金汤力均享优惠活动。Yan'erdao Lu, opposite Book City (8578-1207) 老杰克酒吧 燕儿 岛路 (书城对面) Q Bar (xuàn bā) 5:30 pm – 1:00 am, Sunday to Thursday (until 2am on weekends) 1F, City Wing, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext. 6468) 炫吧 香港中路9号 香格里 拉大酒店 青香阁1层 Rain Wine Club (fēi jiǔ huì) 21F, Bldg A, InterContinental Qingdao (183 6621-6655) 霏酒汇 青岛海尔洲际酒店A座21层 Richael CEO Club (lì chí qīng dǎo CEO huì suǒ) Unit 1, Bldg.81, 316 Xianggang Dong Lu (Behind SPR Whitehouse) (8897-3888) 丽池 (青岛) CEO会所 香港东路316号81号楼1单元 www.richael.net Rocky Bar (luò qí jiǔ ba) 53 Minjiang Er Lu (85778817) 洛奇酒吧 闽江二路53号 Room Lounge 1F, Haihua Building, Binhai Garden, 1 Shandong Lu (185 5329-9666) 入目有你 山东路1号 滨海花园海华楼1层 Rumba (lún bā) 1F, Intercontinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (6656-6666 ext.1577) 伦吧 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店1层 Safari Pub (fēi zhōu bā) 2F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8670) 非洲吧 香港中路76号 颐中皇冠假日酒店2层 Salsa Coffee Bar Rm. 102, Bldg. 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-9007) Salsalife俱乐部 南京 路100号创意100产业园3号楼102 SalsaQ Latin Dance Club (shā shā qīng dǎo) 132 Zhang Zhou Lu (8077-0187) 莎莎青岛 漳州 路132号 San Marco 2F, Haiqing Hotel, 11 (Jia) Donghai Zhong Lu (8589-0526) 东海中路11号甲 青岛海 情大酒店2层 Scotland Bar (sū gé lán jiǔ bā) 9F, Killin Crown Hotel, 197 Xianggang Dong Lu (8889-1888) 苏格兰酒吧 香港东路197号 麒麟皇冠大酒 店9层 THEDINER І SPARK CAFE & BREWERY (dān ní měi shì cān tīng І SPARK kā fēi hé niàng jiǔ fāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅 І SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号 The King’s Head English Pub (guó wáng tóu xiàng yīng gé lán bā) 11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新沂路11号

=english menu

Z1 Lounge (Z1 jiǔ láng) Cool place to unwind, chat and celebrate life with a Z1 select cocktails. “Aperitivo” happy hour. 一杯Z1特制鸡尾酒, 三五知己,把酒言欢,尽享欢乐时光。1F, Himalayas Qingdao Hotel, 880 Tong'an Lu (66729999) Z1酒廊 同安路880号 青岛证大喜玛拉 雅酒店1层

Recreation 休闲娱乐 Art 艺术&展览 138 Warehouse (138 yì shù shēng huó guǎn) 138 Xianggang Dong Lu (6869-1888) 138艺术生 活馆 香港东路138号 Sculpture Art Museum (diāo sù yì shù guǎn) Donghai Dong Lu (8287-0471) 雕塑艺术馆 崂山 区东海东路 ZAN Art Museum (zàn yī měi shù guǎn) 1F,bldg.3, 100 Nanjing Lu (8310-1989) 赞一美术馆 南京路 100号创意100产业园3号楼1楼

Ballet 芭蕾 Qingdao Little Lotus Dancing Training School (qīng dǎo xiǎo hé huā wǔ dǎo péi xùn xué xiào) 20-1-101 Jinhai Plaza, 136 Aomen Lu http://hexun. com/xiaohehua (8996-9975, 133 2501-5299) 青岛 小荷花舞蹈培训学校 澳门路136号 (金海广场 20-1-101)

Billiards 台球 Poker Celebrity Billiard Club (Changchun Road Branch) (bó kè míng liú tái qiú jù lè bù (zhǎng chūn lù diàn) 71 Changchun Lu (8373-8789) 博克 名流台球俱乐部 (长春路店) 长春路71号甲旁

Bowling 保龄球 Crowne Plaza Hotel Bowling (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn bǎo líng qiú zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext.8268) 青岛颐中皇冠假 日酒店保龄球中心 香港中路76号 青岛颐中皇 冠假日酒店负2层 Grand Regency Hotel Qingdao (lì jīng bǎo líng qiú guǎn) 110 Xianggang Zhong Lu (near Taiwan Lu) (8588-1818) 丽晶保龄球馆 香港中路110号 丽晶大酒店内

Cycling 自行车 Giant (jié ān tè) 158 (Jia) Jiangxi Lu (8587-2858) 捷安特 青岛大有乐骑户外运动俱乐部 江西 路158号甲

Dancing Club 舞蹈俱乐部 Salsa Life Club (sà ěr sà shēng huó jù lè bù) 102, Bulg.3, Creative100, 100 Nanjing Lu (137-3093-1972) 萨尔萨生活俱乐部 南京路100号创意100, 3 号楼102室 Dance Kungfu Crew (wǔ gōng táng jiē wǔ jù lè bù) 18 Xinqi Lu (186-7861-2561) 舞功堂街舞俱乐 部 新沂路18号(安利大厦后侧200米)

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

53


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Fitness 健身 CEDARDALE Health Club (xī dá dài ěr jiàn kāng huì suǒ) South of the Sunken atrium of the Hisense Yandao Int’l Apartment Square, 7 Zengcheng Lu (8506-3880) 西达代尔健康会所 增城路7号 海 信燕岛国际公寓广场下沉式中庭南侧 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 青岛颐中皇冠假日酒店健 身中心 香港中路76号 酒店负2层 Hyatt Regency Qingdao Fitness Centre (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext.6733/6732) 青岛 鲁商凯悦酒店健身中心 东海东路88号 Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健 身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 香港东路67号 12 Haikou Lu (88900990) 海口路12号 Master Fit (Da Kang) Gymnasium (qīng dǎo dà kāng jiàn shēn huì suǒ) 4 Jijong Lu (8889-8858) 青岛大康健身会所 基隆路4号 14-1 Taizhou Lu (8581-1117) 泰州路14-1号 38 Ninghua Lu (83711117) 宁化路38号

Sailing 航海

Amway) (8079-6005) 冠军宝贝游泳馆 宁夏路 127-18号 Bojia robot club (bó jiā jī qì rén jù lè bù ) 2F, Leader Shopping Plaza, Laoshan District (80952200) 博佳机器人俱乐部 崂山区丽达购物中心 二楼 3F, Book City, 67 Xianggang Zhong Lu, Shinan District (8588-5068) 香港中路67号书城三层

Le Meridien Fitness Central (qīng dǎo wàn dá ài měi jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 3F, Le Meridien

Children’s Club (ér tóng jù lè bù) Every Sat & Sun and public holidays has children’s club activities. 周六周日和公共假日有儿童俱乐部活动。1F (Inside Café Yum), Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6008) 儿童俱乐部 香港 中路9号 香格里拉大酒店1层 一品堂内

(shì wài /shì nèi hǎi shuǐ yǒng chí) Seaview

Qingdao, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0021) 青岛 万达艾美酒店健身中心 延吉路112号三层 Open-air/Indoor Sea-water Swimming Pool

Garden Hotel, 2 Zhanghua Lu (8587-5777 ext. 6317) opening hour 10:00am-10:00pm 室外/室内海水泳 池 彰化路2号 海景花园大酒店 Qingdao Xinxing Gymasium (qīng dǎo xīn xìng tǐ yù guǎn) 138 Xuzhou Lu (8383-6777)青岛新兴体 育馆 徐州路138号

Golf 高尔夫 Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高 尔夫练习场 漳州二路123号 Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) drew_821132@hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山镇烟青路 Jinling Golf Practice Course (jīn lǐng tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 金岭高尔夫练习场 银川 东路金岭新村

Flyingfish Sailing Club (fēi yú fān chuán jù lè bù) A top-level sailing club in China with award winning coach teams consisted of national champions and sailing professionals. Expert training and confidence makes us an unstoppable team. 国内顶级专业帆 船俱乐部;多次荣获全国锦标赛冠军等殊荣; 全部由前国家队,省队队员任教的资深教练 团队;普及推广,专业培训,自信勇敢,搏 击风浪。3F, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3611) 飞鱼(青岛)帆船俱乐部 奥帆中 心百丽广场西区3层

Qingdao Beihai Fitness Club (qīng dǎo běi hǎi jiàn shēn huì suǒ) 7 Xianggang Zhong Lu (west of Beihai Hotel) (5566-1999) 青岛北海健身会所 香 港中路7号(北海宾馆西侧)

Master Korea (mǎ sī tè gāo'ěr fū jù lè bù) D1Area, Taigu Shopping Plaza, 63-A Xianggang Zhong Lu (6865-6890) 玛思特高尔夫俱乐部 香港中路 63号甲太古购物中心D1区

Shangri-La Health Club (xiāng gé lǐ lā jiàn tǐ zhōng xīn) 3F, Shangri-La Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6631) 香格里拉健体中 心 香港中路9号 香格里拉大酒店3层

Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd. cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高 科技工业园

Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) 18 Nanhai Lu (137 8986-7525) 青岛 际达航海俱乐部 南海路18号

Tiantai Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐 部 即墨温泉旅游度假区内

Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部 金海路1号 (奥林匹克帆船中心内媒体中心)

Fishing 钓鱼 CHN Expert of Angler Society (míng diào huì diào yú jù lè bù) 69 Ao Men Lu (8260-0000) mingdiaohui@163.com 名钓会钓鱼俱乐部 澳门 路69号(大公海岸)

For Kids 儿童 Baby One Club Natatorium (guàn jūn bǎo bèi 0-4 suì yóu yǒng guǎn) 127-18 Ningxia Lu (near

Qingdao Furi Yacht And Marina Club (qīng dăo fú rì yóu tĭng jù lè bù) 1 Yan’er Dao Lu (Olympic Sailing Centre) (5555-5555/5566-3333) 青岛福日 游艇俱乐部 燕儿岛路1号(青岛奥帆中心)

Qingdao Olympic Sailing Centre (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan'erdao

Outdoor Pursuits 户外 Aotai Outdoor Store (ào tài hù wài) 44 Zhangzhou Lu (8888-5628/6688-6998) 奥太户外 漳州路44号

Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿 岛路1号 Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (152 8898-7909) 青岛 司南帆船俱乐部 金湾路1号

Terra Wellness Fitness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) 4F Wanda Plaza, 35 Lianyungang Lu (135 8926-7381) 一兆韦德健身 连云港路35号,万 达时尚广场4层 Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲会馆 东海中路30号

Wushu 武术 Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (8286-9566) 贝蒙 特武馆 湖南路55号

Yoga 瑜伽 Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (8909-0977) 42度热瑜伽&足疗 闽江路74号 Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵香 怡 清远路9号 畅海园1单元102 Jingyue Yoga & Crossfit (jìng yuè yú jiā) 1F, Bldg. 6, Pacific Centre, 35 Donghai Xi Lu (138 8496-6312) 静悦瑜伽 东海西路35号太平洋中心6号楼1层 Jinzhu Yoga & Crossfit (jīn zhū yú jiā jiàn kāng huì suǒ) Hainiu Xincun, 6 Yinchuan Xi Lu (155 5320-8781) 金珠瑜伽健康会所 银川西路6号 内海牛新村 Pilates & Personal Training (159 5480-0102) cynthia2.0@hotmail.com

6666) 银海国际游艇俱乐部 东海中路30号

Yuan yoga (yuán yú gā yì guǎn) 3F, Zhonghai Plaza, 76 Yanji Lu (5882-7777) 元瑜伽逸馆 延吉路 76号中海大厦3层

Global Dive Adventures and Training (quán qiú qián shuǐ tàn xiǎn hé péi xùn gōng sī) 40 Ningxia Lu (158 6422-7383 150 9200-0062)全球潜水探险 和培训公司 宁夏路40号 Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 1-6 Wendeng Lu (8388-1170) 青岛琴海潜水俱乐部 文登路1-6号

Squash 壁球 Grand Regency Hotel Squash Court (lì jīng dà jiŭ diàn bì qiú shì) 3F, Grand Regncy Hotel, 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大酒店壁 球室 香港中路110号 丽晶大酒店3层 Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东海中路 11号 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香港东路67号

Swimming 游泳 Copthorne Hotel Fitness Central (guó dūn dà jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 4F, Copthorne Hotel, 28 Xianggang Zhong Lu (8668-1688 ext. 8900) 青 岛国敦大酒店健身中心 香港中路28号 青岛国 敦大酒店4层 Crowne Plaza Health Club (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiǔ diàn jiàn shēn zhōng xīn) 2B, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8268) 香港中路76号 青岛颐中 皇冠假日酒店负2层 Gym and Swimming Pool (jiàn shēn yóu yǒng zhōng xīn) 1F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888 ext 7255) opening hour 6:30am-0am 健 身游泳中心 东海中路11号 海情大酒店1层 Hyatt Regency Qingdao Swimming Pool (qīng dǎo lǔ shāng kǎi yuè jiǔ diàn yóu yǒng chí) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733/6732.) 青岛鲁商凯

myredstar.com

Swimming Pool (yóu yǒng chí) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (66566666 ext.1682) 游泳池 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层

Yinhai International Yacht Club (yín hǎi guó jì yóu tĭng jù lè bù) 30 Donghai Zhong Lu (8588-

Scuba Diving 潜水

54

悦酒店游泳池 东海东路88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂

=english menu

Stage & Screen 演出场所 Cinemas 影院 Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1155) 百老汇 澳门路88号百 丽广场3层 www.b-cinema.cn Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www. dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯乐8层 Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu, Laoshan District (8909-8200) 青岛华诚国际影城 崂山区 秦岭路18号 Hui Quan Cinema (huì quán diàn yǐng chéng) 15 Nanhai Lu (8286-7219) www.huiquanmovies.com 汇泉电影城 南海路15号 Jinyi Cinemas (jīn yì yǐng chéng) Fudu Mansion, 8 Nanjing Lu (8097-2077) 金逸影城 南京路8号 府 都大厦 5F, Life Space, 269 Renmin Lu (6606-9600) 人民路269号 乐都汇5层 Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国际影城4层 台东三路63号 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3939) 延吉路 116号万达广场3层 3F, Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu, Licang District (5571-8588) 李沧区巨峰路178 号万达广场3层

Music Hall 音乐厅 Auditorium (jiē tī lǐ táng) 3F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘menLu (6656-6666) 阶梯礼堂 澳 门路98号 青岛海尔洲际酒店3层 Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号 Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市人 民会堂 太平路9号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Theatres 剧场

知童书吧 泰州路3号/13号

Qingdao Beijing Opera Theatre (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan’an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京 剧院 延安一路76号

Xinhua Bookstore/Book City (xīn huá shū chéng) 40 Gaomi Lu(8281-3237) 新华书城 高密 路40号

Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号

Xue Yuan Bookstore (xué yuàn shū diàn) 22 Quanzhou Lu (8592-7703) 学苑书店 泉州路22号

Qingdao Song and Dance Theatre (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing’an Lu (8271-4673) 青岛市 歌舞剧院 兴安路15号 Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大剧 场 燕儿岛路1号 Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号

Shopping 购物 Antiques 古董 Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古 董市场 昌乐路 文化市场 Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门 路67号

Electronics 数码产品

Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅画 廊 闽江二路 52号

Apple Store (pín guǒ qí jiàn diàn) 36B Ningxia Lu (Zhenjiang Lu intersection) (8366-9605) 苹果旗舰 店 宁夏路36B (镇江路交叉口处)

Lexon Design (lè shàng shè jì) Leader Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号 丽达广场 4F, Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) www. lexon-design.com 香港中路69号 麦凯乐4楼

Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路 226号 Guomei Appliance Store (guó měi diàn qì shāng chéng) 80 Nanjing Lu (8580-5870) 国美电器商城 南京路80号 Su Ning Appliance Store (sū níng diàn qì) 3 Nanjing Lu (8362-2666) 苏宁电器 南京路3号 Yongsheng Camera Store (yǒng shèng shè yǐng qì cái) 9 Tianjin Lu (8285-8859) 永盛摄影器材 天 津路9号

0532Cons (0532 zhèng pǐn zá huò pù) 1F, IGo Shopping Centre, 18 Gutian Lu (186 5327-3003) http://0532cons.taobao.com/ 0532正品杂货铺 古 田路18号爱购一层 Beauty Centre (liàng cǎi fēng shàng) 39 Minjiang Er Lu (8576-6110) 靓彩风尚 闽江二路39号

Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号

Creen Mart 10-4 Yunling Lu (8889-6672) 云岭 路10-4

Yi Pin Tang (yì pǐn táng) 2-3 Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路文化市场 2-3号

Books 书籍 Hao Xue You Book Market (hǎo xué yǒu tú shū cài shì) 10 Quanzhou Lu 好学友图书菜市 泉州 路10号 Kids Happy Reading Center (lè zhī tóng shū ba) 3 / 13 Taizhou Lu (5557-1157; 137 9181-0611 EN) 乐

Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即 墨路 Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号

Qingdao Modern Artists Gallery

(qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle

iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商城 古 田路18号

3C4U Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1878) 澳门 路88号百丽广场

Fashions 时尚

Art 艺术

Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路50号

Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕儿岛 路1号 Folli Follie F1-57, Marina City Folli Follie (130 1253-9863) 百丽广场一楼中庭F1-57 新浪微 博:FolliFollie青岛 H & M 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6885-3141) 澳 门路88号百丽广场1层 Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu H&M 证大大拇指广场 同安路880号

Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (82868902) 龙山地下商城 江苏路29号 Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Ao'men Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层 MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百 丽广场2楼0203 MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (66700666) 麦凯乐 香港中路69号 Printemps Mall (bā lí chūn tiān guǎng chǎng) 9 Shandong Lu (8581-1588) 巴黎春天广场 山 东路9号 Second Hand Clothing Street (èr shǒu fú shì shì chǎng) Licun Lu 二手服饰市场 李村路 Sky (tiān kōng) 11 Zhangzhou Yi Lu (8577-1276) 天空 漳州一路11号 Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百 货 香港中路38号 Uniqlo (yōu yī kù) 2F, Marina City, 88 Aomen Lu (6606-1060) 优衣库 澳门路88号百丽广场2 层 1F, Xinye Plaza, 100 Liaoyang Xi Lu (8091-7301) 辽阳西路100号新业广场1层 Zendai Plaza, 88 Tong’an Lu 同安路88号 证大大拇指广场

Open 7 days a week

// QINGDAO listings / Vestal by Jung Hyejin (hán guó jìng jié hūn shā) F2, 78-B Minjiang Lu (8573-5440) 韩国净洁婚纱 闽江路78号乙二楼 Wanda Shopping Centre (wàn dá gòu wù guǎng chǎng) 63 Taidong San Lu (8362-3288) 万 达购物广场 台东三路63号 CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5557-0777) CBD万达广场 延吉路116 号 Licang Wanda, 178 Jufeng Lu (8079-1111) 万达 广场李沧店 巨峰路178号 Xinye Plaza (xīn yè guǎng chǎng) 100 Liaoyang Xi Lu (8562-9000) 新业广场 辽阳西路100号 Yajiamei Fashion Shop (yǎ jiā měi jīng pǐn fú shì) 38 Jiangxi Lu / x-47, 51 Jiangxi Lu (135 7321-6316) 雅嘉美精品服饰 江西路38号/江西路51号 x-47 Zara 1F, Marina City, 88 Ao'men Lu (6606-1020) 澳 门路88号百丽广场1层 Zhongshan Commerce City (zhōng shān shāng chéng) 113 Zhongshan Lu 中山商城 中山路 113号

Food & Beverage 食品 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (8571-2323) 青岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁 Carrefour (jiā lè fú) 21 Xianggang Zhong Lu (8582-6666) 家乐福 香港中路21号 128 Shandong Lu (8508-9999) 家乐福 山东路128号 Casa-Mia Gourmet Shop (kă sà mĭ yà shí pĭn zhuān yíng diàn) 卡萨米亚食品 专营店 Search on Tmall for卡萨米亚食 品专营店 Daichi Farm (dà dì nóng chǎng) 67 Xianggang Dong Lu (8801-5151) 大地农场 香港东路67号 Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi Lu (8597-1807) 法国 黛堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501 DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (82530686) 东海西路50号 海信广场内 Double espresso co.Ltd (qīng dǎo bèi nóng kā fēi yǒu xiàn gōng sī) 28 Xianggang Xi Lu (83866325, 156 0532-1652) beinongcoffee@126.com, www.doubleespresso.cn 青岛贝浓咖啡有限公司 香港西路28号

Phone: (532) 8592-7119 24 hour Emergency: 135 5309-8109 1 Zhanghua Lu, House 49 Yindu Garden 彰化路1号银都花园49栋 路 www. B-M-C.com.cn 雄 高

TAIWAN LU 台湾路

HAI XI DONG

Our Back & Neck Pain Clinic has Flexion / Distraction table imported from US. Has a great effect for neck, low back and pelvic pain. Especially for lumbar Disc Herniation. We apply U.S.advanced technic for your pain quick relief.

OB/GYN Dr. Zhang is a specialist, has very rich experiences in Ob/Gyn. She has been treated lots difficult diseases such as tumors, endocrine disorder, menopause…ect. And take good care pregnant women too.

Pediatrics Has over 12 years of clinical experience in child and newborn diseases like asthma, caugh, diarrhea, skin problem, renal disease, malnutriction, neonatal physical exam and other common diseases.

September Specials

!

Health Check

Package Please call for more details. =english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

海景花园 大酒店

ZHANGHUA LU 彰化路

LU NG IO OX A G U 香港中路 G ZHONG L XIANGGAN

银都花园

西路

LU 东海

Shuttle service

• Infertility • Obstetrics/Gynecology • General Practice • Pain Management • Chiropractic, Sports Injury • Physiotherapy, Acupuncture • Sexually Transmitted Disease • Health Management • Deep Muscle Massage • Pediatrics • Psychological Counseling • Dental & Orthodontic • Pharmacy/Laboratory • X-Ray/Colour Ultrasound/ECG • Dermatology

myredstar.com

55


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广 场负1层超市

Xinkuai (xīn kuài) 10 Xianggang Zhong Lu (83892941) 新快 香港中路10号 71 Xianggang Zhong Lu (8592-1729) 香港中路71号

JUSCO (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (85719600) 佳世客 香港中路72号 B1, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (6606-7878) 佳世客 延吉路116号 万 达CBD广场负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1528) 澳门路88号百丽广场负1层 Lagom (lè huó jiā) Fu Run Shan Zhuang, 3 Hailong Lu, Laoshan District (8870-7039) 乐活家 崂山区海 龙路3号福润山庄 Maqui Berry (Fruit) (8965-3697) 马基莓水果 Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货 李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层

Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) The professional coffee roaster and coffee equipment supplier. Gourmet coffee, roasted fresh in Qingdao. Ten years of coffee roasting experience, professional coffee technology training and after-sales service have made us a unique brand in Qingdao. 专业咖 啡豆烘焙厂及咖啡设备销售商。10年的咖啡 豆烘焙经验,专业的咖啡技术培训、售后维护 团队,造就了岛城著名的咖啡品牌。Exclusive store: 49 Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 专卖店 东海西路49号 Taste: 5#102, Fanhai Mingren, Minjiang Er Lu (8090-2281) 体验店 闽江 二路泛海名人广场5#102 Factory: 35 Zhangzhou Yi Lu (139 5325-3732) 工厂 漳州一路35号 Maui International (máo yī guó jì) (8575-3390) www.maui.com.cn 毛伊国际 Metro (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (85668888, EN 8089-9880) 麦德龙 重庆南路116号 Qingdao Zhongtang Import & Export Co. Ltd. (zhōng táng jìn chū kǒu shāng mào) 81 Xuzhou Lu (8581-8719) 中糖进出口商贸 徐州路81号 RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529) 大润发 宁夏路162号 Saeco (xǐ kè) 446 Nanjing Lu (8502-3637, 85022676) 喜客 南京路446号 SAW Strong Ale Works (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136 0896-4700) strongaleworks@gmail. com 强麦啤酒 大学路12号 Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花园购 物商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A Sense of herb (xīn dì xiāng cǎo) Our company is professional in the herb and salad vegetable. We supply organic and fresh herb like basil, mint and artichoke. 为您配送新鲜香草、精加工配菜蔬 菜。本公司供应有机健康、味美新鲜的香料、 精细加工切片菜、时蔬沙拉等。33 Kangning Lu (150 0658-5777中文, 186 5325-0039 EN) 馨蒂香 草 康宁路33号 Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣 氏 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (85719600) 香港中路38号阳光百货1层 1F, Gome, 37 Taidong Yi Lu 台东一路37号国美大卖场1层 21 Xianggang Dong Lu 香港东路21号 B1, Parkson, 44-60 Zhongshan Lu (8202-1076) 中山路44-60号 百盛负1层 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (66061888) 澳门路88号百丽广场2F, Area A, Zendai Plaza, 880 Tong’an Lu 同安路880号证大大拇指 广场A区2层 Lida Plaza, 18 Qinling Lu (6671-8018) 秦岭路18号丽达购物中心 1F, Lotte Mart, 36 Shandong Lu 山东路36号乐天玛特负1层

ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) Started operations in Qingdao in 2004. Devoted to quality, speciality coffees, Orcaffe is among the industry leaders in bean roasting and distribution, and supplies beans to a large network of catering shops, coffee shops, 4 and 5 star hotels, bakery chains, car showrooms, estate agencies and multinational company offices, including more than 300 organisations worldwide. 欧卡咖啡公司2004 年创立于青岛,创始至今一直致力于推广精品 咖啡、潮流饮品及相关产品。凭着对咖啡、饮 品行业的执着与热情,欧卡咖啡公司的产品在 质量和销量一直处于行业领先位置。至2012 年,公司服务的对象已涵盖了餐饮店、咖啡 厅、星级酒店、烘焙连锁、汽车展厅、房地 产商、跨国公司办事处等三百多家机构。No. 12U3-201, 51 Donghai Xi Lu (8380-1399) orcaffe@ hotmail.com 欧卡咖啡有限公司 东海西路51号 华青园12号楼3单元201

For Kids 儿童 MICRO SCOOTERS The award winning Micro Scooters are now available in China. We offer MINIi for 3-5 year old kids, MAXI for 6 to 11 years and cool MICRO and MONSTER Scooters for teens and adults. Check out more details about the products here: www.microscooters.cn, 186 6395 5427 or email us at qingdao@microscooters.cn. MIHO Mart (ér tóng lè yuán) 2F, Weifeng Supermarket, Fuqing Lu (8866-5638) 儿童乐园 福 清路味丰超市2层 Mikkaworks (MikMik yǒu jī bǎo bǎo) 97 Bing Nanjing Lu (8587-5751) MikMik有机宝宝 南京 路97号丙 Peek-a-Boo (bǔ kāng fù yù yīng zhuān mài diàn) 31 Yan'erdao Lu (8593-1283) 哺康富育婴专 卖店 燕儿岛路31号

Gifts & Accessories 礼品 Guifute Gift (guì fù tè lǐ pǐn) 141 Xianggang Zhong Lu (6661-1099) 贵富特礼品 香港中路 141号附近 Ou Jin Jiang Silver Ornaments (ōu jīn jiàng yín shì) A6, 51 Donghai Xi Lu (134 5520-8855) 欧金匠 银饰 东海西路51号A6座 Plaza (lè huó shì jí) 72 Boshan Lu (8285-7171) 乐 活市集 博山路72号 Secret Garden (mì yuán huā yì guǎn) 62 Shanghang Lu (139 6988-0404) 秘园花艺馆 上 杭路62号

Home Goods 家居 B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安 居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽 阳西路188号 138 jia Haier Lu (8891-6611) 百安 居 海尔路138号甲 BM Ultra Top quality mattress with affordable price (English - Cathy 132 5555-6553, Korean - Song 186 7890-0384, Chinese - Lee 156 0542-6234) www. rummel.co.kr Fit -all natural, antibacterial, fruit & vegetable cleaner (shuǐ guǒ shū cài qīng jié jì) (159 0071-5180) Fit-水果蔬菜清洁剂 tryfitchina@ yahoo.com Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦化 路28号

Walmart (wò ěr mǎ) 63 Taidong San Lu (83675600) 沃尔玛 台东三路63号

56

myredstar.com

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页

// QINGDAO listings /

Tailors 制衣 Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Jian Tailor Shop (jīn jiǎn shí zhuāng diàn) 2F, Taidong San Lu (8907-0165) 金剪时装店 台东三 路利群对面2层 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1 -118号 Tangsong (táng sòng) B-222, -1, Taigu Shopping Centre, Xianggang Zhong Lu (opp. Jusco, near underground parking area) (150 6426-3058) vip. hiao.com/2011/08/tsqp/ 唐颂 香港中路太古百 货-1B区222号 IQ Air (IQ Air hǎi xìn guǎng chǎng tǐ yàn diàn) info@iqair-china.com, www.iqair-china.com. 4F, Hisense Plaza, 117 Aomen Lu (153 1424-1690) IQ Air海信广场体验店 澳门路117号海信广场4层 Leo’s Antique Furniture (lì ōu gǔ diǎn jiā jù) (139 6988-7788) leo@qingdao.gov.cn 立欧古典家具 Plus Tree (qīng dǎo mù zhī jiā shāng mào yǒu xiàn gōng sī) 1-1 Hai’an Lu, Laoshan District (8870-7512) 青岛木之家商贸有限公司 崂山区 海安路1-1 Pure Inc. (chún jìng yuán guó jì shāng mào yǒu xiàn gōng sī) www.qdpure.com. Rm 808, 19 Bldg C, Zhonghuan Plaza, Zhangzhou Er Lu (8086-0615) Email: water@qdpure.com 纯净源国际商贸(青 岛)有限公司 漳州二路19号中环国际C座808

Yongzheng Tailor Shop (yǒng zhèng cái féng diàn) 1F, Crowne Plaza Hotel, 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888 ext. 8961) 永正裁缝店 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒1层

Wine 葡萄酒 Buller Wines (ào dà lì yà bù lè jiǔ zhuāng) Rm.603, 63 Xianggang Xi Lu (189 5329-2706) 澳大 利亚布乐酒庄 香港西路63号603室 Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 6656-8888) 东 洲富隆酒业 越秀路2号 France Bacchus Bldg 9, 3 Xuzhou Lu (85898830) sales@francebacchus.com 徐州路3号9号楼 Gourmet passion (186 6022-5559) Gourmetpassion.es Henke Trading 504, Bldg A, Hong Kong Gardens, 3 Quanzhou Lu (8589-7696) 泉州路3号香港花 园A座504 La Cave a Didier (dí jié jiǔ zhuāng) 135 Marina City West Zone, 86 Ao‘men lu (6606-1059) 狄杰酒庄 澳 门路86号 百丽广场西区135号 Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan’an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延 安一路31号 Liquor & Wine Wholesale (qī hào jiǔ cāng) 171 Haikou Lu (8082-0768) 七号酒仓 海口路171号 Pentagon Enterprise Co., Ltd (pài dá gé jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī)

Vog Mask (400 6501-253) Email: info@vogmask.cn; website: www.vogmask.cn

Musical Instruments 乐器 Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙 Guitar For you (jí tā zhuān mài) (139 6396 -1061) 吉他专卖 Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方 黄 山路28号 Rolling Stone Instruments (gǔn shí qín háng) 38-5 Daming Lu (8383-1385) 滚石琴行 大名路 38-5号 Xin Yi Zhou Instruments (xīn yì zhōu qín háng) 74 Yan An San Lu (8365-4582) 馨艺洲琴行 延安 三路74号

Pets 宠物 Petdog Health and Well-Being (pài duō gé chǒng wù shēng huó huì guǎn) Rm.19 Hua Hao Yue Yuan,138 Shandong Lu (186 6198-8205/130 7087-7963) 派多格宠物生活会馆 山东路138号 花好月圆19号网点 Qingdao Free Cat Adoption (137 9198-7701) qdcats@126.com, www.qdcats.com True Friend Animal Hospital (zhēn péng yǒu dòng wù yī yuàn) 65 Xianggang Zhong Lu (west of Book City) (8578-0365) 真朋友动物医院 香港中 路65号(书城西侧)

Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳 西路188号 (福辽立交桥下) Sanfo (sān fū hù wài) 52 Donghai Xi Lu (85786628) www.sanfo.com 三夫户外 东海西路52号 Tan Lu Zhe (tàn lù zhě) 66 Yanji Lu (8302-9006) 探 路者 延吉路66号

=english menu

B-2302, Guohua Bldg, 2 Minjiang Lu (8079-5256) www.pentagon-ent.com 派达格进出口有限公司 闽江路2号国华大厦B-2302 Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) Yan’an Yi Lu 青岛红酒街 延安一路 Sunshinry Wine Cellar (lǎng yí jiǔ háng) 43 Minjiang Er Lu (6677-6999) 朗怡酒行 闽江二 路43号 Trader Zhou’s B-16, Carrefour Underpass, Xianggang Zhong Lu (156 6652-6100) 家乐福地下 步行街 B-16 WinItaly Room 2557, Zhongshang Mansion, 100 Xianggang Zhong Lu (8592-6326) 香港中路 100 号中商大厦2557

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Kapok Spa & Wellness (mù mián shuǐ liáo) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao‘men Lu (66566666 ext.1686) 木棉水疗 澳门路98号 青岛海尔 洲际酒店2层 Qingdao Ou Rui Jia Beautyland (qīng dǎo ōu ruì jiā lì yán táng) Rm. 804, Bldg.5, Fanhai Mingren, 19 Fuzhou Nan Lu (8578-7508, 136 0896-6500 EN) 青岛欧瑞嘉丽颜堂 福州南路19号泛海名人5 号楼804室 Qing SPA (qīng shuǐ liáo) Lower Lobby Level, Hyatt Regency Qingdao, 88 Donghai Dong Lu (8612-1234 ext. 6733) 清水疗 东海东路 88号 青岛鲁商凯悦 酒店底层大堂 Shine Spa (xuàn yì shuǐ liáo) 1F, Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel, 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou District (8228-9999) 炫逸水疗 胶州 新城区北京东路271号 青岛胶州绿城喜来登 酒店1层 Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Zhong Lu (inside Langqin Garden) (8593-6007/08) 睡莲养生美容馆 东海中路26号A3 (浪琴园内)

The Spa at Shangri-La Hotel (xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn shuǐ liáo zhōng xīn) 4F, Valley Wing, ShangriLa Hotel, 9 Xianggang Zhong Lu (8388-3838 ext.6050) 香格里拉大酒店水疗中心 香港中路9 号 香格里拉大酒店 盛世阁4层 Tian Bei’s Beauty & Health Care Salon (tián bèi měi róng bǎo jiàn huì suǒ) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容保健会所 闽江路203号 Touch SPA Qingdao (yí zūn shuǐ liáo) 3F, Le Meridien, 112 Yanji Lu (5556-3888 ext. 0401/0402) 颐尊水疗 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Hairdressers 美发 Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 1 (Jia) Xianxia Ling Lu 李嘉子形象设 计中心 仙霞岭路1号甲 Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发会 所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内 Pure Hair (chún xiù měi měi fà diàn) 119 (Yi) Zhangzhou Er Lu (8587-6719) 纯秀美美发店 漳州 二路119乙 (香港花园对面座上客旁边) Steve is ‘The Hair Doctor,’ a British hairstylist with over 28 years of experience in all aspects of hairstyling, offering a full range of professional hairstyling services. By appointment only; high quality and personalised hairstyling service. Full nail services by ‘The Nail Nurse.’ For appointments call 136 8145-3740 http://www.hairdoctor-steve.com/. TONI & GUY Hairdressing (tāng ní yīng gài měi fà shā lóng) 6F, 12 Xinhui Lu (5897-5222) 汤尼英 盖美发沙龙 新会路12号 中航翔通游艇会6层

Nails 美甲 Lovely Nails (ài shǒu ài jiǎo měi jiǎ huì suǒ). 36 Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (Opposite Seaview Garden Hotel) (8588-7871) 爱手爱脚美甲会所 彰 化路1号 银都花园36号 Nail Care Treatment. D008, 2F, iGo Mall, 18 Gutian Lu (behind Mykal shopping mall) (150 9226-4373) 爱购时尚百货商城2层D008 What Women Want (3W gāo jí měi jiǎ shā lóng) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 3W高级美甲沙龙 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

Massage 按摩 Good Massage for Treatment (shàn ruò shuĭ jīng luò tuī ná kāng fù gōng zuò shì) Relax and healthy, good massage for children. Rm. 101, Unit 1, Bldg. 3, Tianjia Gardon, Jintian Lu (Lydia: 135 7386-7998, QQ: 807771444) 善若水经络推拿康复 工作室 金田路田家花园3号楼1单元101室 LiShui Tang (lì shuǐ táng) Dr. Jack Jin, TCM practitioner, family inherited. Herbal formulas, acupuncture, acupressure and moxibustion. 金中 医处方、针灸、指压、温灸。1 Xinzhu Lu (159 0899-2971) navigatingbee@hotmail.com 丽水堂 新竹路1号 Renming Foot Massage Centre (rén míng zú bù bǎo jiàn zhōng xīn) 5 Xianggang Zhong Lu (opp. World Trade Centre) (8387-9188) 人名足部保健中 心 香港中路5号(世贸中心对面)

TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 3F Le Meridien Qingdao Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大 师,进修于沙宣美发学院。主修专业:经典剪 裁。 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Is there anything more relieving than getting a rub down from a professional masseur? We can’t think of anything, and this place comes recommended for delivering truly salubrious as well as relaxing massages. 没有 什么比按摩能更好的舒缓压力。建议来此享 受一下真正有益健康的放松按摩。Get rid of suffering. Home visit service provided (139 69748576) janexu160@163.com 传统中医按摩

Vogue (wò gé) 2F, InterContinental Qingdao, 98 Ao’men Lu (6656 6666 ext.1673) 沃格 澳门路98号 青岛海尔洲际酒店2层

Zaishuiyifang Seashore Club (zài shuǐ yī fāng xĭ yù zhōng xīn) 9 Huanghai Lu (8388-6886) 在水 一方洗浴中心 黄海路9号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

57


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页

Education 教育 International Schools 国际学校 Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (88815851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜 International Department of Qingdao Galaxy School (qīng dǎo yín hé xué xiào guó jì bù) Combined with Chinese education and Western education, NSWE sets a good model for inheriting the rigorousness of Chinese tradition and blending itself with the flexibility of Western management. We are authorized by CIE (authorization code: CN877) to have IGCSE and A-level courses from Grade 1 to Grade 12, which is unique in China to have international curriculum from Grade 1 to Grade 12. Our school has been qualified to offer American AP courses and Examination Authority as well as CNA-USA University School Alliance. 新西 华国际教育,介于中国模式和西方模式之间, 既继承了中国教育的严密性,又引进了西方 教育的灵活性。我校已经开设由英国剑桥考 试局(CIE)授权的自G1-G12所有IGCSE及 A-level课程(授权码:CN877),是中国唯一 开设从小学1年级到高中12年级英国国际课程 的学校。我校还获得美国AP课程授权和中美 校联盟授权成员学校。47 Tongchuan Lu, Licang District (8880-8315) 青岛银河学校国际部 青岛 市李沧区铜川路47号 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Starting at pre-school and rising to grade 12 (2-18 years of age), ISQ follows a US based curriculum, is WASC and NCCT accredited and offers an extensive range AP courses. The school also offers honours courses in all core subjects. In addition, away from the classroom, ISQ has an extensive MUN program, Student Council and Leadership Development. Throughout, its educational focus is on university preparation. Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www. isqchina.com 青岛MTI 国际学校 崂山区沙子口东姜白珊校园内 Korean International School of Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学校 崂山区海青路16号 Qingdao Amerasia International School (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào) Catering to the needs of international learners from Toddler through Grade 12, QAIS is the first IB World School in Shandong Province and is the first school in Asia to be accredited by the American Montessori Society. Their commitment to holistic, inquiry-based education is unique in preparing students for the challenges of our century, creating internationalminded citizens who work for peace. The IB Diploma Program, offered at QAIS, is the highest international standard for pre-university education, and opens doors to universities and careers around the world. 68 Shandongtou Lu (8388-9900) info@ QingdaoAmerasia. org, www.QingdaoAmerasia.org 青岛美亚国际学校 山东头路68号 Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) Accepting students from pre-K to grade 12 (3-17 years of age), QISS utilises a US curriculum (Common Core), and is WASC (Western Association of Schools and Colleges) accredited. In addition, Advanced Placement courses are available on-site in 8 subjects, and all AP classes are available online through QISS’s partnership with K12 International Academy, APID. The school is licensed by Qingdao Bureau of Education. www.qiss.org.cn. 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省青岛第一国 际学校 松岭路232号 Qingdao Oxford International College (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 牛津公学 松岭路232号 Xinshiji School (xīn shì jì xué xiào) 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 新世纪学校 逍遥三路4号

Tel: 0532 8699 5551 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Admission Office, Bldg.7, 36 Laoshan Lu, Laoshan District (8880-0003) 青岛耀中 国际学校 青岛招生办公室 青岛市崂山区崂山 路36号好望角7号楼 Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号

Chinese Language 汉语 Chaoyin Foreign Language & Culture Training School (Practical Chinese/HSK/BCT/YCT) (chāo yín wài guó yǔ wén huà péi xùn xué xiào) 2 Zhenjiang Zhi Lu, Qingdao Chaoyin Primary School 超银外国语文化培训学校 (实用汉语/HSK/ BCT/YCT) 镇江支路2号 超银小学内 Chinese Language Centre - XMandarin (xīn huán qiú hàn yǔ) Mandarin Chinese training, IPA/ PAT Chinese Language Teacher Training Programs 汉语言培训,IPA/PAT国际注册汉语教师培 训。www.0532study.com, cn.xhqschool.com. Rm. 1605-06, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (135 8927-8775) 新环球汉语 漳州二路 19号中 环国际广场A座1605-06室 Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@ goldencareer.com.cn www.goldencareer.cn, 12F, Bldg. G5, 288 Ningxia Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校 宁夏路288号G5 楼12层 HSK (Chinese Proficiency Test) / BCT (Business Chinese Test) / YCT (Youth Chinese Test) Training & Test Centre (hàn yǔ kǎo shì péi xùn kǎo wù jī dì) 2 Zhenjiang Zhi Lu, Qingdao Chaoyin Primary School (HSK/BCT/YCT) 汉语考试培训考务 基地 镇江支路2号 超银小学内 IPA- International Professional Certification Association Training and Exam Centre for CLT -Chinese Language Teacher (IPA guó jì zhù cè hàn yǔ jiào shī zī gé zhèng péi xùn kǎo wù jī dì) 2 Zhenjiang Zhi Lu (8502-7797) IPA国际注册汉语教 师资格证培训考务基地 镇江支路2号 Nichibi Foreign Language School of Qingdao

( rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) Rm. 1206, F12,

Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8571) 日美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广 场A座12层1206 OK! Language Training College (OK! yǔ yán péi xùn xué yuàn) Learn authentic language with their experienced teacher! Arrange your own class schedule as you wish. Flexible and fun-learning! Provides HSK Course, Oral Chinese Course, Special Chinese Course, English Course, Korean Centre, Japanese Course and Managed Classes. 教师经验丰 富,根据个人情况安排课程。授课灵活有趣! 提供HSK课程,中文口语班,中文特别班,英 语速成,韩语中心,日语课程,以及多语种 托管班等。Rm. 301, Unit 1, Bldg.3, 66 Xianggang Dong Lu (8090-4049, 133 5687-9239) OK!语言培训 学院 香港东路66号3号楼1单元301室 Qing Zhi Zijin Chinese Language Training Centre (qīng zhī zǐ jīn hàn yǔ péi xùn zhōng xīn) Rm.1112, Bldg.A, Hongkong Garden, Quanzhou Lu (135 8322-4253) Conversational course, HSK--all levels, Traditional culture &poem, University

58

myredstar.com

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

// QINGDAO listings /

myredstar.com

59


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页 literature entrance works, Business course. Promise education! caopingesther@163.com 青之子衿汉语 培训中心 泉州路3号香港花园A座1112室

English Language 英语 Chaoyin Foreign Language & Culture Training School (English GESE Training and Exam Centre) (chāo yín wài guó yǔ wén huà péi xùn xué xiào - yīng guó shèng sān yī kǒu yǔ péi xùn kǎo wù jī dì) 2 ZhenJiang Zhi Lu (Chaoyin Primary School) (8582-2632) 超银外国语文化培训学校 ( 英国圣三一口语培训考务基地) 镇江支路2号 Dr.Linda American Education Academy (Lín dá bó shì yīng yŭ zăo jiào zhōng xīn) Facilitated with indoor playground.中心配备室内游乐场。www. drlinda.com.cn 3rd Floor, SEAO International Tower-A, 63 Xianggang Zhong Lu (5567-1322) 琳 达博士英语早教中心 香港中路30号甲 世奥 国际大厦3层 Gnlight of Mine English Training (qīng dǎo lù guāng měi yīn wài yǔ péi xùn xué xiào) 3F, Xutai Garden4, 20 Yan’er Dao Lu http://www.glmine.com/ (400 6018-133/6677-5122) 青岛绿光美音外语培 训学校 燕儿岛路20号旭泰花园4号楼3层 Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com.cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130 号1-2层 Ivy English School (cháng chūn téng yīng yŭ) 18 ShuangYuan Lu, Zhuoyue Weilan Archipelago, Chengyang District (139 6964-0564) 常春藤英语学 校 青岛城阳双元路18号卓越蔚蓝群岛

Japanese Language 日语 Nichibi Foreign Language School of Qingdao ( rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) Rm. 1206, F12, Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8571) 日美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广 场A座12层1206

Kindergartens 幼儿园 Aixin Kindergarten (ài xīn yòu ér yuán) 6 Chenghai San Lu (8588-3933) 爱心幼儿园 澄海 三路6号 Big Apple Sino-America Bilingual Preschool (zhōng měi hé zuò qīng dǎo dà pín guǒ shuāng yǔ yòu ér yuán) 中美合作青岛大苹果双语幼儿 园 Laoshan branch: inside Yihe Xingyuan, 87 (Geng) Laoshan Lu (8801-6811) 崂山分园:崂山路87 号庚颐和星苑小区内 Licang branch: inside Fulin Yuan, 618 Qingshan Lu (8762-2500) 李沧分园:青 山路618号福林苑小区内 Licang branch: inside Fulin Wanjia, 265 Qingshan Lu (8797-1222) 李沧分 园:青山路265号福林万家小区内 CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten of Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心 国际青岛第一幼儿园童心国际 青岛市崂山区 松岭路232号 青岛城投教育园 Little Harvard Bilingual Kindergarten (xiǎo hā fó shuāng yǔ yòu ér yuán) 7 Yangkou Lu (83860526) 小哈佛双语幼儿园 仰口路7号

Qingdao Chaoyin Weekend Singapore Bilingual Education Elective Course (G7,G8) (qīng dǎo chāo yín zhōu mò shuāng yǔ xìng qù bān) 2 Zhenjiang Zhi Lu (inside Chaoyin Primary School) (8563-0332) 青岛超银周末双语兴趣班 (G7,G8)镇江支路2号(超银小学内) Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅 思)江西路35号6号楼

\French Language 法语 Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong Lu (Ocean Uni) (85906232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港 东路23号中国海洋大学H区3层

For Kids 幼教 Dr.Linda American Education Academy (Lín dá bó shì yīng yŭ zăo jiào zhōng xīn) (8666-7504) 琳达 博士英语早教中心 Gymboree (jīn bǎo bèi) 2F, Century Tower, 39 Donghai Xi Lu (8907-0606) www.gymboree.com.cn 金宝贝 东海西路39号世纪大厦2层 Kindyroo International Early Childhood Development Academy KindyROO (qīn qīn daì shǔ guó jì zǎo jìao zhōng xīn) 7F Mykal, 69 Xianggang Zhong Lu ( 6670-0788) 亲亲袋鼠国际 早教中心 香港中路69号麦凯乐7层

Montessori Children’s House at QAIS (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào méng tè suǒ lì ér tong zhī jiā) 68 Shandongtou Lu (8388-9900) Info@ QingdaoAmerasia.org, www.QingdaoAmerasia. org 青岛美亚国际学校 蒙特梭利儿童之家 山 东头路68号

Korean Language 韩语 Tianyan Korean Language Centre (tiān yán hán guó yǔ péi xùn) www.tianyanedu.com Rm 1606, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (85899336) 天言韩国语培训 漳州二路19号 中环国际 广场A座1606室

60

myredstar.com

学医学院附属医院 江苏路16号 Waiter Medic (wéi tè ěr yī liáo) Rm.109, bldg.3, 63 Xianggang Zhong Lu (8577-1199) 维特尔医疗 香 港中路63号3号楼109室

Dental Clinics 齿科 David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋 家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (85721822) 滨海花园F3-1A(五四广场内) Gentle Dental (zhēn zǐ chǐ kē) Specialising in joint pain/clicking, bite and bite related problems orthodontics and dental restorations. Dr. Olive Liao DDS. MS trained in Roth Williams (3 year course) Orthodontic Education Centre; Bioesthetics (2 year course) Education Centre; Korean Orthodontic Research Institute; Kygpook University, Korea. She has over ten years clinical experience. Fluent English, Basic Korean and Japanese. 提供头面部疼痛相关的正 畸和牙齿修复治疗。廖医生曾在多家口腔正畸 培训中心和研究机构学习培训,拥有十余年诊 疗经验,英语流利,韩语日语基本会话。3-10 Maidao Lu (8860-2820, 8588-1055, 138 5423-2410 EN) www.qddentist.com, oline_cn2007@aliyun.com 真予 齿科 麦岛路3-10号

Qingdao Stomatological Hospital (qīng dǎo shì kǒu qiāng yī yuàn) 17 Dexian Lu (8282-1870) International Clinic www.qddent.com 青岛市口腔 医院 德县路17号 Tooth Home Dental Clinic (yí shì jiā chǐ kē) 34 Minjiang Lu (8583-7506) 宜世家齿科 闽江路34号

Surgery Clinics 医学美容

Sino-kor (International) Medical Aesthetic Hospital (qīng dǎo huá hán zhěng xíng yī yuàn) 101 Yan'an San Lu (6888-8899; 400-7089-500) 青岛 华韩整形医院 延安三路101号

San Lu (Inside Huguang Shanse Residental Area) (8878-6611, 8979-5799) 青岛湖光山色幼儿园 同 乐三路49号 湖光山色小区内 Qingdao Ivy Kindergarten (qīng dǎo cháng chūn téng yòu ér yuán) 3 Hailong Lu (inside Jianfei Garden) (8870-8997, 8277-6908) 青岛常春藤幼儿 园 海龙路3号建飞花园内

Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (80777792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号

Services 服务

Music Schools 音乐学校

Jiawentang Guqin Club (jiā wén tang gǔ qín shè) Room.201, unit 2, bldg.1, Tianlin Gardan, 2 Donghai Xi Lu (8382-6339) 嘉文堂古琴社 市南区东海西 路2号 天林花园1号楼2单元201室

308 Ningxia Lu (8378-0778) www.qdgoethe.net 青 岛大学歌德语言中心 宁夏路308号青岛大学 敏行楼一层

The Affiliated Hospital of Qingdao University

Medical College (qīng dǎo dà xué yī xué yuàn fù shǔ yī yuàn) 16 Jiangsu Lu (8291-1847) 青岛大

Qingdao Huguang Shanse Kindergarten (qīng dǎo hú guāng shān sè yòu ér yuán) 49 Tongle

Teletubbies (tiān xiàn bǎo bǎo) Jinxiu Huacheng, 117 Yanji Lu (0532 5567-2877) 天线宝宝 延吉路 117号锦绣华城裙楼

Goethe Sprachlernzentrum an der Qingdao

Qingdao Municipal Hospital (qīng dǎo shì lì yī yuàn) 1 Jiaozhou Lu (8282-6313) 青岛市立医 院 胶州路1号

Evercare Qingdao Cosmetic Surgery Hospital (qīng dǎo yī měi ěr zhěng xíng yī yuàn) 20 Xianggang Xi Lu (8378-6188) 青岛伊美尔整形医 院 香港西路20号

Classic Guitar Training (gǔ diǎn jí tā péi xùn) 8 Zhangping Lu (139 6396-1061) 古典吉他培训 漳 平路8号

Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 1F, Minxing Building, Qingdao University,

International Clinic of Qingdao Municipal Hospital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院东院区 国际门诊 东海西路5号

PKU College Qingdao Tianxi International Perschool (běi dà gōng xué qīng dǎo tiān xǐ guó jì yòu ér yuán) 1 Donghai Dong Lu (400-609-2598) 北大公学青岛天玺国际幼儿园 东海东路1号

My Gym Qingdao Center (meǐ jí mǔ zǎo jìao zhōng xīn) 8 Nanjing Lu (400 029-0997 ext. 6238) 青岛美吉姆早教中心 南京路8号

German Language 德语

Lu (inside Cham Shan Sanatorium) (131 6501-3251 EN/JP, 136 2639-9601) 湛山国际医疗中心 东海 一路25号C楼102室

Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) 4 Donghai Zhong Lu, intersecting Yan’er Dao Lu (8069-0275/8077-8666) 瑞德口腔 东海中路4号 (燕儿岛路与东海中路交界) 聿明口腔国际部

Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔 街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华 尔街英语 漳州路79号 中环国际广场1层19号 Yup English (yuè píng yīng yǔ) 288-6 Jingsong Qi Lu (8192-0202) 悦平英语 劲松七路288-6号

Cham Shan Int’l Medical Centre (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn) Rm.102, Bldg.C, 25 Donghai 1

Private schoo 私立学校 Qingdao Laoshan New Century School (qīng dǎo láo shān xīn shì jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8898) 青岛崂山新世纪学校 松岭路232号

Medical 医疗

Automotive Services 汽修 Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银 川西路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛市合肥路369号 Haibin Nan Lu, Economic development area, Weihai (0631-5967686) 威海 市经济开发区海滨南路 Guanhai Lu (opp.Jusco), Laishan District, Yantai (0535-6883711) 烟台市莱山 区观海路(佳世客对面)

Banking 银行 Agricultural Bank of China (nóng yè yín háng) (95599) 农业银行 Bank of China (zhōng guó yín háng) (95566) 中国银行 Bank of Communications (jiāo tōng yín háng) (95559) 交通银行

Hospitals 医院 Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (8111-7118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都 花园49座

Bank of East Asia (dōng yà yín háng) (800 8303811) 东亚银行 China Everbright Bank (zhōng guó guāng dà yín háng) (95595) 中国光大银行

=english menu

China Citic Bank (zhōng xìn yín háng) (95558) 中信银行 Citi Bank (huā qí yín háng) (800 830-1880) 花旗银行 Construction Bank of China (zhōng guó jiàn shè yín háng) (95533) 中国建设银行 Guangdong Development Bank (guǎng dōng fā zhǎn yín háng) (95508) 广东发展银行 HSBC (huì fēng yín háng) (800 830-2880) 汇丰银 行 8F, Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (8578-2828) 香港中路76号颐中皇冠假日酒店 8层 1F, 46 Nanjing Lu (8097-6688) 南京路46号1层 1F, 87 Xianggang Zhong Lu (8097-3888) 香港中路 87号1层 1F, Fortune Plaza, 18-1 Qinling Lu (80976555) 秦岭路18-1号 财富中心1层 Hua Xia Bank (huá xià yín háng) (95577) 华夏银行 Industrial and Commercial Bank of China (zhōng guó gōng shāng yín háng) (95588) 中 国工商银行 Merchants Bank of China (zhāo shāng yín háng) (95555) 招商银行 Standard Chartered Bank (zhā dǎ yín háng) (800 820-8088) 渣打银行 1F, Crowne Plaza Qingdao (8097-3118, 8092-7138) 青岛颐中皇冠假日酒 店首层商铺区域F1 A-D, F-H, 35F, Sunnyworld Cyberport, 40 Xianggang Zhong Lu (8667-8666, 8677-2766) 香港中路40号数码港旗舰大厦35层 A-D, F-H Rm.105, 10 Xianggang Zhong Lu (66707388, 6670-7399) 香港中路10号105户

Business 商务 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室 Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室 ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创(青 岛)数据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件 园12号楼B座1层

Car Rental 租车 Teamwill Real Car Rental (zhì méng zū chē) (8080-6832, 136 8769-7428) 志盟租车

Legal 法律 QILU (Qingdao) Law Firm (qí lǔ lǜ shī shì wù suǒ) Bldg. 6, 87 Donghai Dong Lu (8162-7762) qiluqd@ qilulawyer.com 齐鲁(青岛)律师事务所 东海东 路87号6号楼 Qingtai Law Firm (shān dōng qīng tài lǜ shī shì wù suǒ) 8F Kaixuan Business Centre, 256 Haikou Lu (8897-9717/158-6687-9695, Lawyer Zhang Qing/ zhangqing@qingtai.com.cn) www.qingtai.com.cn 山东清泰律师事务所 青岛市海口路265号凯 旋商务中心8层 Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山东 兴田律师事务所 福州南路9号新世界大厦9层 You Hua Law Firm (shān dōng yǒu huá lǜ shī shì wù suǒ) 2F, Ruina Kangdu, 69 Haimen Lu (Beside Shangri-La Hotel) (8866-2999, 139 0648-4720) david@youhualaw.com 山东友华律师事务所 海 门路69号瑞纳康都2层

Consultancy 咨询 Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) qingdao@dezshira. com 协力管理咨询 漳州二路19号 中环国际广 场A座23层2307房间 GER-LIN Consulting (gé lín zī xún qīng dǎo yǒu xiàn gōng sī) Rm. 612, 6F, Jinguang Mansion, 56 Xianggang Zhong Lu (8597-9039) 格林咨询青岛有 限公司 香港中路56号 金光大厦6层612 JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (6688-6599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香 港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室 HANRONG Consulting (hàn róng zī xún) jordan.ju@chinahanrong.com, www.chinahanrong. com 汉荣咨询有限公司 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (86675167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西路 37号金都花园C座16楼A室

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 青岛黄页 Qingdao Continental Bridge For Educational Exchange Services (qīng dǎo zhōu qiáo guó jì wén huà jiāo liú fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1209, Bldg. B, Hongkong Garden, 54 Zhangzhou Er Lu (8581-6081, 136 8761-1581)青岛洲桥国际文化 交流服务有限公司 漳州二路54号香港花园B 座1209 室 Qingdao Overseas Exit-Entry Services Centre (qīng dǎo hǎi wài chū rù jìng fú wù zhōng xīn) 12F, He’an Mansion, 117 Yan’an San Lu (8579-1888) 青 岛海外出入境服务中心 延安三路117号和安 大厦12层 Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2 号甲 华人国际大厦19层 SEN-CONSULT (qīng dǎo sēn yì shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) Rm 2006, Bldg 1, Software Park, 288 Ningxia Lu (8502-8585) 青岛森奕商务咨询有 限公司 宁夏路288号软件园1号楼2006

Community 社交 Qingdao Global Bridge Cultural & Educational Exchange Services (qīng dǎo huán yǔ qiáo guó jì wén huà jiào yù jiāo liú fúwù yǒu xiàn gōng sī) 30-E, Bldg. B, 37 Donghai Xi lu (8668-1224, 139 0642-3247) 青岛环宇桥国际文化教育交流服务 有限公司 东海西路37号 B座30—E Qingdao International Community Centre (qīng dǎo guó jì jiāo liú zhōng xīn) South entrance at 16 Donghai Xi Lu, Floor 5 (8388-7176) 青岛国际 交流中心 东海西路16号南门5楼

Domestic Help 家政 SINO (HK) Business Service (xìn nuò shāng wù xiāng gǎng fú wù) (150 6486 4997) QQ: 116249205 116249205@qq.com 信诺商务(香港) 服务

Decoration 装饰 Crystal Creation Decoration (jīng chéng zhuāng shì) 19F, Fulin Mansion, 87 Fuzhou Nan Lu (8210-7089) 晶城装饰 福州南路87号 福林 大厦19层 Glamor Interior Design Studio (xuān yán shì nèi shè jì shè) Rm.602, Unit2, Bldg1, 87 Hai’er Lu (67703566) 宣言室内设计社 海尔路87号1-2-602 New York Parties and Flowers 6F, Crowne Plaza, 76 Xianggang Zhong Lu (188 6390-8126) 香港中路 76号 青岛颐中皇冠假日酒店6层 Shangmeijia Interior Design (shàng měi jiā zhuāng shì shè jì) 60 Dayao San Lu (150 63099992) 青岛尚美嘉装饰设计工程有限公司 大 尧三路60号

Photography 摄影

Visas 签证

HYJQ ENTERPRISE MANAGEMENT CONSULTING CO., LTD

• • • •

www.visa0532.com

12 years PROFESSIONAL service experience LEGALLY qualified Assistance with 3-12 Month Visas Assistance with 1-5 Year Residence Permit

0532-85856605 13375568666

wechat: HR101121 e-mail: liuhong8666@163.com Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise

Management Consulting CO,.LTD (huán yǔ jīn qiáo qiān zhèng qǐ guǎn zī xún yǒu xiàn gōng sī) We are a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, driving license, real-estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. E-mail: liuhong8666@163.com, wechat: HR101121. 青岛环宇金桥企业管理咨询服务有 限公司是一家专为在青外国人提供多类签证、 居留许可、驾照、房产中介、财务审计、中文 培训的综合外商服务公司。公司在青服务12 年,具有一支专业文案团队。成功率100%。 电子邮箱:liuhong8666@163.com;公共微信 号:HR101121。Rm 2102, Bldg 1, 286 Ningxia Lu (8585-6605) 环宇金桥签证企管咨询有限公司 宁夏路286号软件园1号楼2102室

Logistics 物流 Cargo Competence International Logistics Co., Ltd (qīng dǎo huá shì dá guó jì wù liú yǒu xiàn gōng sī) tel: (0532) 8508-2906 Frank Wang: 136 9869-8037 Tracy Sun: 139 6488-2307 frank@ cargocompetence.com.cn tracy@cargocompetence. com.cn 青岛华世达国际物流有限公司 DSL Qingdao Worldwide Mover (dà xīng wù liú) Rm. 1101, Bldg. 8, 21 Haier Lu (Paul Paik: 133 2500-7300) 大星物流 海尔路21号世纪华庭8 号楼1101室 Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (International hotline: +800-988-1888, Domestic hotline: +400-889-1888) 联邦快递 淮安 路171号B座 Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (83890366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220号 邮政大厦1316室

Blue & Green Studio (bù lǔ gé lín) Blue & Green Studio focuses on PHOTOGRAPHY and PRODUCTION, Steven Hsiu and Kenneth Yao, founders of BGS and experts in the field of high-end commercial video production and photography, provides commercial photography, documentary and production for several important customers and international projects in the past eight years. 183 5324-2445, 18353242445@163.com 布鲁格林 STUDIO专注影像制作,创始人Steven Hsiu和 Kenneth Yao是高端商用影像领域卓越的制片 人和制作专家,在过去的八年里持续为高端客 户和多个国际项目提供商业影像纪录、制作等 服务。布鲁格林STUDIO

Training 培训 corporate training company based in Qingdao. CTC design and deliver in-house Business English

=english menu

Relo China Worldwide Mover Personal effects specialist, member of world moving organization. Rm. 2815, Parkson Office Building, Zhongshan Lu (139 0408-9994) relochinamoving@139.com大连 蓝宝货运代理有限公司 中山路百盛商务楼 2815室 Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) Rm.1304, Guangfa Financial Mansion, 40 Shandong Lu (8386-9455) www.santaferelo.com 华辉国际运输服务有限公司山东分公司 山东 路40号广发金融大厦1304室 SF Express (shùn fēng sù yùn) (4008-111-111) 顺丰速运

Organisations 组织

Captivate Training and Consulting (kǎi tài ěr yīng guó péi xùn gōng sī) We are a British-owned

// QINGDAO listings /

and Soft Skills training programmes. Our trainers are professionally qualified with several years of experience in both training and international Business. We offer Business English and Soft Skills training in both English and Chinese. 凯泰尔(英 国)培训公司是青岛第一家专业的外资培训 公司。公司负责为客户量身设计商务英语、 软技能培训课程。我们的讲师有多年的培训 经验和国际商务经验,能够用中英文两种语 言提供商务英语和软技能培训课程。Website: www.captivatechina.com; E-mail: training@ captivatechina.com; QQ: 1400966264. Rm 419, Bldg 2, Art & Technology Center, 63 Haier Lu (5557-9498 / 185 6160-7417) 凯泰尔(英国)培训公司 海尔 路63号数码科技中心2楼419室

Qingdao International Christian Fellowship Intercontinental Hotel, 3rd Floor, Auditorium, 98 Ao'men Lu, Near the Olympic Sailing Centre www.qicf.org, info.qicf@gmail.com

Printing 打印 Zhengda Printers (zhèng dá shù mǎ yìn shuā) Bldg 2, Creative 100 (8097-0532) 正达数码印刷 创 意100产业园2号楼

Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www. bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层 Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Ao'men Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动 产青岛金都加盟店澳门路店 澳门路136号 J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn). Bldg. B, 204B, World Trade Centre, 6 Xianggang Zhong Lu (8388-9232, 8591-9859) info@jmrealtyco.com 盛嘉 不动产 香港中路6号 世贸中心B座204B Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 8579-5801) www. joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香港中路59号 青岛国际金融中心22A

Trading 贸易 Appex International (HK) Ltd (ài pǔ guó jì xiāng gǎng yǒu xiàn gōng sī) Rm. 2-404, Bldg 10, 3 Xuzhou Lu (8501-7163) www.appex.cn 艾普国际( 香港)有限公司 徐州路3号10号楼2-404 Qingdao ZXIA Apparel Co (qīng dǎo zhǎn xiá mào yì yǒu xiàn gōng sī) Rm3-501, Bldg.6, 755 Jinshui Lu , sara@zxiaapparel.com; www.zxiaapparel. com (0532 8767-0863) 青岛展霞贸易有限公司 金水路755号6号楼3单元501 Rider Glass Company Limited (qīng dǎo qí shì bō li yǒu xiàn gōng sī) 22F, Yingdelong Tower, 15 Donghai Xi Lu (8387-3000) 青岛骑士玻璃有限公 司 东海西路15号英德隆大厦22层

Travel 旅游 China Travel Service Head Office (Qingdao) Co., Ltd (zhōng guó lǚ xíng shè zǒng shè (qīng dǎo) yǒu xiàn gōng sī) 4F, 12 Donghai Xi Lu (400600-2777) 中国旅行社总社(青岛)有限公司 东 海西路12号4层

Maggie Expat’s Real Estate Bldg 1, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (135 8325-0736) 彰化路1号 银都 花园1号楼 Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) (8080-6832, 136 8769-7428) 志盟置业 有限公司

Web Design 网站设计 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

Translation 翻译 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南京路100号 创意100产业园3号楼401室

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

myredstar.com

61


/ Qingdao listings // 广告 • 青岛黄页

62

myredstar.com

=english menu

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...


广告 • 城阳黄页

in Chengyang Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿

Xiaofeiyang Hotpot (xiǎo féi yáng) 136 Zhengyang Lu (5871-3055) 小肥羊 正阳路136号 Yuelan Ting Hotpot (yuè lán tíng ào mén dòu lāo) 93-2 Changcheng Lu (8771-9333) 悦兰亭澳门 豆捞 长城路93-2号 Yuyou Fish (yú yǒu kǎo quán yú) 3F, Jiajiayuan Supermarket, 136 Zhengyang Lu (8922-9151) 鱼友 烤全鱼 正阳路136号佳家源3层 Zhuge Fish (zhū gě kǎo yú ) 171 Chunyang Lu (8796-5656) 诸葛烤鱼 春阳路171号

Asian Dining 亚洲餐饮 Japanese 日本

5 Star 五星 DoubleTree by Hilton Qingdao (qīng dǎo xīn jiāng xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 220, 308 National Road (8098-8888) www.doubletreebyhilton.com 青岛鑫江希尔顿逸林酒店 青岛308国道城阳 段220号 Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang

(qīng dǎo chéng yáng fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn)

271 Wenyang Lu (6696-8888) 青岛城阳福朋喜 来登酒店 (喜来登集团管理) 文阳路271号 Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng 306 Xingyang Lu (80966888) 青岛景园假日酒店 兴阳路306号 yuán jià rì jiǔ diàn)

4 Star 四星 Gloria Plaza Airpirt Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái jī chǎng jiǔ diàn) 217 Chongqing Bei Lu (55553999) 青岛凯莱机场酒店 重庆北路217号

Hideyoshi (xiù jí jū jiǔ wū) 94 Changcheng Lu, Chengyang District (5556-5657)秀吉居酒屋 长 城路94号

Korean 韩国 An Shi Stove (ān shì huǒ lú) 199 Zhongcheng Lu (8786-0355) 安氏火炉 中城路199号 Benjia Ming Dong (běn jiā míng dòng) 160 Zhengyang Lu (5871-1588) 本家明洞 正阳路 160号 Deoksugung (dé shòu gōng hán guó liào lǐ) 102 Changcheng Lu (8776-6577) 德寿宫韩国料理 长 城路102号 Hanjiang Korean Restaurant (hàn jiāng hán guó liào lǐ) 2F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2283) 汉江韩国 料理 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔 顿逸林酒店2层

// CHENGYANG listings /

日餐厅 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafés 咖啡

C’est la vie (sāi lā wēi kā fēi) 177 Chongyang Lu (156-1005-5066) 塞拉威咖啡 崇阳路177号

Wal-Mart (wò ěr mǎ) 205 Zhengyang Lu (66790800) 沃尔玛 正阳路205号

Coffee Bene (kā fēi péi nǐ) 155 Zhengyang Zhong Lu (6696-0221) 咖啡陪你 正阳中路155号

Macalline (hóng xīng měi kǎi lóng quán qiú jiā jū shēng huó guǎng chǎng) East of Jiajiayuan,

Dio Coffee (dī ōu kā fēi) 154 Zhengyang Lu (66793129) 迪欧咖啡 正阳路154号 Eve Coffee (wéi yī kā fēi) 111 Changcheng Lu (8679-5777) 唯一咖啡 长城路111号 Laan Coffee (lán kā fēi) 177 Chongayng Lu (87718555) 蓝咖啡 崇阳路177号 La Café Paris (bā lí kā fēi) 387 Xingyang Lu (1346584-0721) 巴黎咖啡 兴阳路387号 Laan Coffe (lán kā fēi) 177 Chongyang Lu (87718555) 蓝咖啡 崇阳路177号 Namu (sēn kā fēi) 91-1 Changcheng Lu (80961516) 森咖啡 长城路91-1号 Starbucks (xīng bā kè) 510 Chongyang Lu (89656666) 星巴克 崇阳路510号 The Window (yún dǎo kā fēi) 20 Changcheng Lu (8908-8282) 云岛咖啡 长城路20号

Bars & Nightlife 酒吧

Grand Mercure Qingdao Airport (qīng dǎo kuài 89 Minhang Lu (8471-6777) 青岛快通雅高美爵酒店 民航 路89号

Etcetera (xiù bā) Lobby, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8221) 秀 吧 兴阳路306号 青岛景园假日酒店大堂

Hansong Ting (hán sōng tíng) 69 Changcheng Lu (8771-3100) 韩松亭 长城路69号

Garden View Lounge (mù huá jiǔ láng) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road, Chengyang (8098-8888 ext. 2265) 木华酒廊 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希尔顿逸 林酒店大堂

3 Star 三星 Hotel Ibis (yí bì sī jiǔ diàn) 160 Zhengyang Zhong Lu (5871-1777) 宜必思酒店 正阳中路160号

Sights 景点 Chengyang Buddhism Culture Museum (chéng yáng qū fó jiào wén huà yì shù zhǎn lǎn guǎn) Yuantou Community, Xiazhuang Street 佛教文化 艺术展览馆 夏庄街道源头社区 Qingdao Century Park (qīng dǎo shì jì gōng yuán) 318 Xingyang Lu (8775-7733) 青岛世纪公 园 兴阳路318号 Fantawild Dreamland (qīng dǎo fāng tè mèng huàn wáng guó) Huaqiang Cultural Industrial Base, Hongdao Street, Aodong Nan Lu 青岛方特梦幻王 国 红岛街道岙东南路华强文化产业基地内

Chinese Dining 中式餐饮 Baxi Lobster (bā xǐ lóng xiā) 376 Huacheng Lu (136 8532-7496) 八喜龙虾 华城路376号 China Spice (jù wèi xuān) 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6988) 聚味轩 文阳路271号 青岛宝龙福 朋酒店1层 Chuange Fish Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 216 Zhengyang Lu (8092-2009) 船歌鱼水饺 正 阳路216号 Harbor Seafood Chinese Restaurant (huá rùn 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2241) 华润海港中餐厅 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

hǎi gǎng zhōng cān tīng)

Le Yu Le Ke Fish Speciality Restaurant (lè yú lè kè) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2001 Heilongjiang Zhong Lu (6776-6831) 乐鱼乐客 黑龙江中路 2001号 鑫江东方城4层 Lijiang Longji Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 368 Huacheng Lu (6800-0877) 丽江龙记 斑鱼庄 华城路368号 QIN (qín) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8226) 秦 兴阳路 306号 青岛景园假日酒店2层 Xiao Yu Zhou Sichuan Restaurant (xiǎo yú zhōu) 76-1 Zhengyang Lu (8796-1777) 小渝舟 正阳路 76-1号

=english menu

Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport (6800-1888) 亨伯名家 流亭机 场迎宾路1号 Ming Dong Noddles (míng dòng dāo miàn) 329 Zhongcheng Lu (8110-5616) 明洞刀面 中城路 329号 Ming Ke Korean BBQ (míng kè hán shì kǎo ròu) 107 Changcheng Lu (8110-3222) 名客韩式烤肉 长城路107号

The Lounge (dà táng ba) 10:00 am - 12:00 am 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888) 大堂吧 文阳路271号 青岛宝龙福朋酒店1层 Star Box Bar (xīng zhī hé jiǔ ba) Liyang Lu (89777759) 星之盒酒吧 礼阳路

Taibai Shan Korean Restaurant (tài bái shān hán guó liào lǐ) 617 Qingwei Lu (8096-9222) 太白山韩

Rhine Bar (lái yīn hé jiǔ ba) 150 Zhengyang Zhong Lu (8798-7999) 莱茵河酒吧 正阳中路150号

国料理 青威路617号

Night Trend Bar (yè cháo jiǔ ba) 510 Chongyang Lu (6800-7333) 夜潮酒吧 崇阳路510号

Shike Mingjia (shí kè míng jiā) 332 Xingyang Lu (6691-6888) 食客名家 兴阳路332号

Western Dining 西式餐饮 Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè) 122 Zhengyang Lu (66960318) 必胜客 正阳路122号 Flower Pizza (fú luò bǐ sà diàn) 538 Qingwei Lu (5578-7358) 芙洛比萨店 青威路538号 Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 216 Changcheng Lu (8772-4221) 萨来多比萨 长城 路216号

Fusion 无国界料理 Aegean (ài qín hǎi xī cān tīng) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minhang Lu (8471-6777 ext. 6777) 爱琴海西餐厅 民航路89号 青岛快通雅 高美爵酒店1层 Blacksun (bù lái sēn) 397 Xingyang Lu (oppo. North Gate of Century Park) (6679-9325) 布莱森咖 啡 兴阳路397号(世纪公园北门对面) Café JOT (wèi) 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8215) 味 兴阳路306号 青岛景园假日酒店2层 Hengbo Restaurant (hēng bó míng jiā) 1 Yingbin Lu, Liuting Airport, Chengyang District (6800-1888) 亨伯名家 流亭国际机场 迎宾路1号 Riverside Café (shuǐ qīng kā fēi yuàn) 6:00 am – 10:30 pm 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (8098-8888 ext.2269) 水青 咖啡苑 青岛308国道城阳段220号 青岛鑫江希 尔顿逸林酒店1层

RT-Mart (zhōng lián dà rùn fā) 167 Chunyang Lu (8796-0681) 中联大润发 春阳路167号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán) 136 Zhengyang Lu 佳家 源 正阳路136号

tīng)

tōng yǎ gāo měi jué jiǔ diàn)

Suning Electronics (sū níng diàn qì) 1 Chongyang Lu (4008-365-365)苏宁电器 崇阳路1号

C Story (jiā bèi dòu lín) 295 Xingyang Lu (87766188) 珈琲豆林 兴阳路295号 (景园假日酒 店斜对面)

Gloria Plaza Hotel Qingdao (qīng dǎo kǎi lái dà jiǔ diàn) 27 Zhengyang Zhong Lu (5865-8855) 青岛 凯莱大酒店 正阳中路27号

KR - Fine Korean & Japanese Cuisine (hán cān 2F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.8218) 韩餐厅 兴阳 路306号 青岛景园假日酒店2层

Shopping 购物

Recreation 休闲娱乐 Aqua Health Centre (Aqua jiàn shēn zhōng xīn) In the Park, Holiday Inn Parkview Qingdao, 306 Xingyang Lu (8096-6888 ext.6001) Aqua健身中心 兴阳路306号 青岛景园假日酒店花园内

Zhengyang Lu 红星美凯龙全球家居生活广场 正 阳路佳家源东侧 Wine World (wàn wò dé jiǔ yè) 1F, Holiday Inn Parkview Qingdao, 308 Xingyang Lu (5556-5556) 万 沃得酒业 兴阳路308号 青岛景园假日酒店1层

Beauty 美容美体 Beauty Centres 美容养生 Runjiang SPA (rùn jiāng shuǐ huì) 1F, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Road (80988888 ext.2766) 润江水会 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店1层

Massage 按摩 Taiyuan Massage and SPA (tiān yùn shuǐ liáo huì suǒ) 1F, Grand Mercure Qingdao Airport, 89 Minghang Lu (8471-6777) 天韵水疗会所 青岛民 航路89号 青岛快通雅高美爵酒店1层

Education 教育 International Schools 国际学校 Guokai International Department (guó kāi zhōng xué guó jì bù) 1 Tianhe Lu (8471-6288, 137 9323-3392, 187 6425-8880) www.ivygk.com Wechat 官方微信:guokaiguojibu 国开中学 国际部 天河路1号 www.ivygk.com Malvern College Qingdao (qīng dǎo mò ěr wén zhōng xué ) 77 Tieqi Shan Lu, Xifu Town (58659999) www.malverncollege.cn 青岛墨尔文中学 青岛 惜福镇铁骑山路77号 Qingdao Chungwoon Korean School (qīng dǎo qīng yún hán guó xué xiào) 1 Tianhe Lu (0532 6696-8686) 青岛青云韩国学校 天河路1号

Medical 医疗 Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) Rm.319, Bldg.4, 151 Zhengyang Lu (6696-0275) 正阳路151 号银发大厦4号楼319

Health Club (jiàn shēn zhōng xīn) B1, DoubleTree by Hilton Qingdao, 220, 308 National Lu (80988888 ext. 2708) 健身中心 青岛308国道城阳段 220号 青岛鑫江希尔顿逸林酒店负1层 Tera Wellness Club (yī zhào wéi dé jiàn shēn) Vanke Charm City, 417 Xingyang Lu (6679-9638) 一兆韦德健身 兴阳路417号万科魅力之城 Four Seasons Riverside Golf & Resort (táo yuán jiāng jǐng gāo ěr fū jù lè bù) 204 National Road (8115-0010) 桃源江景高尔夫俱乐部 204 国道段 Chanyi Yoga (chán yī yú gā) 167 Chunyang Lu (8796-5543) 禅一瑜伽 春阳路167号 Xiyue Skating (xǐ yuè huá bīng chǎng) 4F, Xinjiang Dongfangcheng, 2111 Heilongjiang Lu (8088-8198) 喜悦滑冰场 黑龙江路2111号鑫江 东方城4层

Stage & Screen 演出场所 Cinema 影院 China Film Cinema (zhōng yǐng guó jì yǐng chéng) 3F, Powerlong Square, 269 Wenyang Lu (8096-8099) 中影国际影城 文阳路269号宝龙 城市广场3层

The Eatery (yí kè lè quán rì cān tīng) 6:30 am – 9:00 pm 1F, Four Points by Sheraton Qingdao, 271 Wenyang Lu (6696-8888 ext. 6966) 宜客乐全

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Want to hold a extraordinary events? Contact: sales@redstarworks.com

myredstar.com

63


AN L

I LU

NG DON GL U长

山路 U 太行

A NGH SHA

LU 香 江

金山支

西路

GL JIAN ZHU

U珠

江路

路 江

53

东 路

to Tunnel Entrance 隧道入口

路 江西 U漓

to Golden Beach 金沙滩

XI L ANG LIJI

山路 阿里

L NG

U IQ SH

AN ET

LU

雀 石

路 滩

Qingdao 青岛

53 54

IA UJ

51

山路

51 5552 53

LU

路 山

ZH

HAN ALIS

LU

LU

EM E

G

52

L XI

U

路 西 江 漓

0

Huangdao 黄岛

200 400 600 800 1000m

to Rizhao

to Silver Sands Beach

日照

银沙滩

岛路 环

LU

DA

O

LU

N

ATA N

A

SH

Y IN 环 岛 路

Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com

51 52 53 54 55

银 沙 滩 路 LU

Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan

52 53 54 55

International Dining

54 55 56 57 58 59 60

51 环 岛路

LU 银沙 滩路

52

53

Kaili’s Club The Oriental Saloon Sailing Bar Knuckles

Hotels

Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese O DA AN Yicun Korean HU Big Pizza Flavors The Oriental Express Henri's Pizzeria&Bakery Carme Rino India-Thai Restaurant

LU

51

ATA N

闹中取静的黄岛拥有岛城最好的沙滩,近年来 也是忙碌、繁华、新兴的商业城市中一处不那么紧 要的安静角落。然而最近,随着城市基础设施的建 设,这一寂静的郊区正在逐渐迈入新纪元。 黄岛地区现在有了一座连接青岛市中心的海 底隧道,将旅途时间缩短了大约20多分钟,或多 或少取代了轮渡码头的地位。黄岛南通胶南,胶 南由世界上最长的跨海大桥(41.58.5公里,建成于 2011年6月)与东部的市中心相连。 当地最具吸引力的无疑是金沙滩景区和银沙滩 景区,这里沙质好、天然未经破坏、绵长延展,是 青岛市中心任何一个沙滩景区都无法比拟的。 对于当地居民和外来游客,黄岛的繁华区环 绕着坐落在长江中路的佳世客和麦凯乐。两座大 型购物中心充分满足了中西方人士的购物需求。

Silver Sands Beach Bar & Nightlife 银沙滩 51 Catch 22 Cafés

YIN SH AT AN

Chinese Dining

HU AN DA O

LU

52

52

53 54 55 56 57 58 59 60

UAN DA OL U环 岛 路

For residents and visitors, Huangdao activity orbits Jusco and Mykal, both located at the very centre of Changjiang Zhong Lu. Both have a decent selection of consumables for Western and Eastern tastes.

交通旅游信息: 过桥费: ¥50 (七座以下);过隧道: 20元 (七座以下) 乘坐公交2元 隧道公交1路: 山东科技大学黄岛校区到青医附院 (05:00-20:00) 隧道公交2路: 薛家岛公交枢纽站到天泰体育场 (薛家岛 05:30-21:00,天泰体育场 06:05-21:35) 隧道公交3路: 薛家岛公交枢纽站到利津路客运站 (薛家岛 06:20-21:30,利津路 05:50-21:00) 隧道公交4路: 薛家岛公交枢纽站到四方长途 汽车站(薛家岛 06:20-21:30,四方长途 汽车站05:50-21:00)

SH

The top tourist attractions are without doubt Golden and Silver beaches, each with longer, sandier and less-spoilt stretches than any of those in Qingdao's downtown.

HU

Travel info: Bridge toll: ¥50, tunnel toll ¥20 (or bus it for ¥2) (passenger car ≤7 seats)

YI N

The district now has a direct link to Qingdao's old town - the Jiaozhouwan tunnel has cut journey times to around 20 minutes and more or less put the old ferry terminal out of business. Jiaonan, to the north, is linked to the eastern municipality by the longest bridge in the world (41.58km, completed in June 2011).

银沙 滩路

江西 路

CHANG JIANG X I LU 长

Despite boasting the best beaches in Qingdao Municipality, Huangdao has for recent years played a quiet second fiddle to the hustle, bustle and commercialism of the downtown area. Recently however, changes in the city's infrastructure are set to fling this sleepy suburb into the 21st century.

Golden Beach 金沙滩

© REDSTAR Times Media

路 嵋山

G IAN LIJ

Tunnel Entrance 隧道入口

TANGDAO BAY 唐岛湾

XI

IAN GJ AN H C

LU 峨

山路 昆仑

N ISHA

U AN L NSH NLU

江路 LU 三

57

54

路 中 江 长 56

U珠

51

60

LU 萧

AN SH

南路 江山

N JIA54 NG

N HO GZ

U GL

NG

江中

山 武夷

59

59

53

GJ I A

LU 长

HAN XIAOS

路 里山

LU

51 52

58

A CH

阿 LU AN

54

55 53

LU

N LU

57

山路

A AN N

山路 峨嵋

LU

54

LU 井冈

GSH

NG JIA UN 56

CH FU

春 富

JI A N

山 紫金 LU

H

ISH AL

江 浦 黄

N HA INS

U GP

LU

ZIJ

路 行山

55 AN U

NG JIA

N CH A

NG Z HO

55

N HA YIS WU

N LU ISHA E ME 江路

G JIAN SAN

I LU 紫

60

52

太 N LU SHA

51

HAN ZH

51

N LU 庐

G TAIHA N

塘江路

LUSH A

G LU 钱

55

北江路

N NGSHA JINGGA

NG L U

DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库

U嘉 GL ON

ZIJINS

BEIJIA

薛家岛轮渡

D NG JIA NG

52

GJIAN

to Xuejiadao Ferry

西路

51

JIANG

台山

青岛大学医学院附属医院 QIA NTAN

XI L U 嘉 陵 江

LI NG JIA

XIANG

LU 五

to The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College

LU 榕

西路

JIANGLINGJIANG

to Metro Cash and Carry

NG

嘉陵 江

路 香江

GJIA RON

XI LU

54

WUTA ISHA N

N GJIA XIAN

IANG

WUTA IHUA LU

渥太华 路

五台山路

LINGJ 58

G LU

CHA NGJ IA

路 上海

N LU SHA TAI WU

JIAN G S HAN NAN L

U江 山 路

JIANG

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao

51

Rona Café

Shopping 51 52 53 54 55

Liqun Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio

Wyndham Grand Qingdao Recreation Hilton Qingdao Golden Beach 51 Huangdao Art Centre Jinjiang Inn 52 Shiyou Daxue Stadium Marco Polo Hotel Haidu Hotel Blue Horizon Golden Hotel QICC contact: Motel 8 info@qingdaocommunitycentre.com Harvest Hotel 72 Tai Hang Shan Lu Huang Dao Qu 经济技术开发区太行山路72号 H aixiang Hotel


广告 • 黄岛黄页

in Huangdao Promote business here. Contact: sales@ redstarworks.com

Where to Stay 住宿 5 Star 五星 Four Points by Sheraton Qingdao, Huangdao (qīng dǎo huáng dǎo fú péng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 1288 Binhai Dadao (8819-7777) www. fourpoints.com/qingdaohuangdao 青岛黄岛福朋 喜来登酒店 滨海大道1288号 Haidu Hotel (hǎi dōu dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu (8699-9888) 海都大酒店 长江中路 218号 Hilton Qingdao Golden Beach (qīng dǎo jīn shā tān xī ěr dùn jiǔ diàn ) 1 Jialingjiang Dong Lu www.qingdaogoldenbeach.hilton.com (8315-0000) 青岛金沙滩希尔顿酒店 嘉陵江东路1号 Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao (qīng 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) www.hojochina.com 青岛康大豪生大酒店 长江西路159号 dǎo kāng dà háo shēng dà jiǔ diàn)

Wyndham Grand Qingdao (qīngdǎo yín shā tān 178 Yinshatan Lu wēn dé mǔ zhì zūn jiǔ diàn) (5888-6666) www.wyndham.com 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店 银沙滩路178号

4 Star 四星 Harvest Hotel (shì jì hǎi fēng dà jiǔ diàn) 459 Changjiang Zhong Lu (8699-6666) 世纪海丰大酒 店 长江中路459号

3 Star 三星 Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 438 Jinggang Shan Lu (8682-8999) 锦江之星 井冈山路438号

Hostels 青年旅馆 Primitive Tribe (yuán shǐ bù luò) 277 Changjiang Zhong Lu (6779-4393) 原始部落 长江中路277号

Sights 景点 Dazhu Mountain Scenic Zone (dà zhū shān fēng jǐng qū ) 1km South of Binhai Lu (8412-3456) 大珠

边厨房 金沙滩778-2号 Jiao Ao Chinese Restaurant (jiāo ào zhōng cān tīng) 2F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 胶澳中餐厅 嘉陵江东路1 号 青岛金沙滩希尔顿酒店2层 Lao Sichuan (lǎo sì chuān jiǔ jiā) 105 Zijin Shan Lu (8688-9667) 老四川酒家 紫金山路105号 Lijiang Fish Hotpot (lì jiāng lóng jì bān yú zhuāng) 1335 Zhujiang Lu (8699-9816) 丽江龙记 斑鱼庄 珠江路1335号 Phoenix Chinese Restaurant (fèng huáng lóu zhōng cān tīng) 2F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 凤凰 楼中餐厅 长江西路159号 青岛康大豪生大 酒店2层 Sihu Seafood (sì hú yú cūn ) 270 Wuyishan Lu ( 8098-1588) 四湖渔村 武夷山路270号

Jiuhuashan Lu (188-0642-8393) 粤来粤香 黄浦江 路与九华山路交叉口

Asian Dining 亚洲餐饮 Indian 印度 India-Thai Food (zǐ xiàng gé yìn tài cān tīng) 290 Wuyishan Lu (183-6395-9118) 子象阁印泰餐厅 武夷山路290号

Japanese 日本 Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 279 Wuyi Shan Lu (8699-9916) 割烹富士 武夷山路 279号 Jizong Jujiu House (jí zōng jū jiǔ wū) 289 Wuyishan Lu (6688-9933) 吉宗居酒屋 武夷山 路289号 KASAO Japanese Restaurant (jiā hé rì cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 嘉禾日餐厅 长江西 路159号 青岛康大豪生大酒店1层 Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu (8697-3783) 清水屋日本料理 武夷山路370号 Qianyu Teppanyaki ( qiān yú tiě bǎn shāo) 2F, Shangliuhui, Wuyishan Lu (8685-0033) 仟渔铁板烧 武夷山路 上流汇2层

Korean 韩国

Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu (8698-9029) 民俗展览馆 珠江路1001号

Super Beef Korean BBQ (yī pǐn niú hán shì kǎo ròu ) 169 Liugongdao Lu (8694-4899) 一品牛韩式 烤肉 刘公岛路169号

Ling Mountain Resort (líng shān dǎo hǎi bīn fēng jǐng qū )灵山岛海滨风景区 胶州市区东部

Xiao Ben Jia (xiǎo běn jiā) 198 Lushan Lu (86880160) 小本家 庐山路198号

A Tofu Chinese Restaurant (yī kuài dòu fǔ) 610 Wuyishan Lu(8688-3986) 一块豆腐 武夷山路 610号 Chinese Restaurant (dà táng gōng tíng yàn) 2F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5875-8856) 大唐宫廷宴 银沙滩路178号 青岛 银沙滩温德姆至尊酒店2层 Chuang Ge Yu Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 118 Wuyishan Lu (8688-2009) 船歌鱼水饺 武夷 山路118号 Hongan Beef Hotpot (hóng ān féi niú ) 167 Wuyishan Lu (8699-3366) 鸿安肥牛 武夷山路 167号 Hongyun Seaside Kitchen (hóng yùn hǎi biān chú fáng) 778-2 Jinshatan Lu (8670-8888) 宏运海 =english menu

Sugar Restaurant (shù guǒ xī cān tīng) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu (6897-2337) 树果西餐 厅 武夷山路1号 上流汇2层

Pizza 披萨 Pizza Hut (bì shèng kè ) 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu ( 8699-6578) 必胜客 长江路 419号永旺1层

Quanzhou BBQ (quán zhōu kǎo ròu ) 44 Zijinshan Lu ( 8688-2013) 全州烤肉 紫金山路44号

Chinese Dining 中式餐饮

Mexico 墨西哥

Yue Lai Yue Xiang Cantonese Restaurant (yuè lái yuè xiāng) corner of Huangpujiang Lu and

Golden Beach (jīn shā tān ) Lijiang Lu 金沙滩 漓江路

Tang Island (táng dǎo wān gōng yuán) South of Binhai Lu 唐岛湾公园 滨海大道南段

Italian 意大利 Sunshine Coast Western Restaurant (yáng guāng hǎi àn xī cān tīng ) 5F, Mykal, 228 Changjiang Zhong Lu (188-6622-0570) 阳光海岸 西餐厅 长江中路228号麦凯乐5层

Big Pizza (bǐ gé zì zhù bǐ sà ) 545 Jinggangshan Lu ( 8098-0835) 比格自助比萨 井冈山路545号

山风景区 滨海街道南1公里

Silver Beach (yín shā tān) Southwest of Phoenix Island Tourism Resort (8698-8530) 银沙滩 凤凰岛 旅游度假区西南侧

German 德国 Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层

Siku Fish (sì kù quán yú ) 238 Changjiang Zhong Lu (5897-4444) 四酷全鱼 长江中路238号

Lvyan Korean Restaurant ( lǜ yuán hán guó liào lǐ ) 155-1 Lushan Lu (8688-2025) 绿园韩国料理 庐 山路155-1号

Qingdao Animal Park (qīng dǎo sēn lín yě shēng dòng wù yuán) Linzhu Shan, inside of Xiaozhu Mountain (8683-5555) 青岛森林野生动物园 灵 珠山街道小珠山风景区

// HUANGDAO listings /

Western Dining 西式餐饮 French 法国 Mymsll (míng yàn cān tīng ) 3F, Qianxilong Garden, 167 Wuyishan Lu ( 6805-1177) 明焰餐厅 武夷山路167号 千禧龙花园东网点3层

Fusion 无国界料理 Café Riviera (háo shēng xī cān tīng) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 豪生西餐厅 长江西路159号青 岛康大豪生大酒店1层 Elements Restaurant (yuán sù xī cān tīng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2366) 元素西餐厅 黄岛银沙滩路 178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Knuckles (lè kǒu sī xī cān tīng ) 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581 )乐口思西餐厅 武夷山路274276号 Strand (jīn shā tān quán rì zhì cān tīng) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 金沙滩全日制餐厅 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 The Oriental Express 126 Lushan Lu (134 68299634) 庐山路126号

Cafés etc. 咖啡甜品茶馆 Cafe l'amore (ài mò ér kā fēi ) 124 Lushan Lu (8694-3002) 爱沫儿咖啡 庐山路124号 Coffee Zone (chóng èr kā fēi) 1F, Tianxi Longyuan Garden (6779-8816) 虫二咖啡 天禧龙源花园 南侧网店 C.straits Cafe (liǎng àn kā fēi) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu(8695-5577) 两岸咖啡 武夷山路1号 上流汇2层 Dairy Queen (DQ bīng xuě huáng hòu) 1F, Jia Jia Yuan, 308 Changjiang Zhong Lu DQ冰雪皇 后 长江中路308号家佳源1层 1F, AEON, 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 长江中路419 号永旺1层 HUUI Coffee (huì kā fēi)2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu 汇咖啡 武夷山路1号上流汇2层 Infeel coffee (yīng lì kā fēi ) 236-17 Wuyishan Lu (151-9278-0521) 英力咖啡 武夷山路236-17号 Kenya Cafe (Kenya kā fēi) 96 Alishan Lu ( 86999217) Kenya咖啡 阿里山路96号 Kiev & bakery (jī fǔ miàn bāo fáng) 102 outlets, No.7, bldg.13, Lushan Lu (138 6486-7970) 基辅面包 房 庐山路102号13号楼7号网店 Lobby Bar (dà táng ba) 1F, Hilton Qingdao Golden Beach, 1 Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 大堂吧 嘉陵江东路1号 青岛金沙滩希尔顿酒店1层 Lobby Lounge (dà táng ba) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (5888-6666 ext. 2399) 大堂吧 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德 姆至尊酒店1层

Paulaner Bräuhaus (pǔ lā nà pí jiǔ fāng) 1F, Wyndham Grand Qingdao, 178 Yinshatan Lu (58886666 ext. 2333) 普拉那啤酒坊 银沙滩路178号 青岛银沙滩温德姆至尊酒店1层 Quincy Bar (kūn xī ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 昆西吧 长江西路159号 青岛康大 豪生大酒店1层 The Oriental Saloon 217 Wuyishan Lu (8699-3073) 武夷山路217号 To 88 Bar (tiān qíng 88bar) 680 Lijiang Xi Lu (80982898) 天晴88bar 漓江西路680号

Recreation 休闲娱乐 Fitness Center (jian shen zhong xin) 3F, Howard Johnson kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 健身中心 长江西路159号 青岛 康大豪生大酒店3层 Golf Club (bó jué shān gāo ěr fū jù lè bù ) Changbaishan Lu (8689-0676)伯爵山高尔夫俱乐 部 长白山路 Haiyun Haishang Paradise (hǎi yún hǎi shàng lè yuán) Binhai Lu (8972-7399) 海云海上乐园 滨 海大道

Stage & Screen 演出场所 Litian Cinema (tiān lì guó jì yǐng chéng ) B1, 682 Lijiang Xi Lu (8683-0000)天丽国际影城 漓江西 路682号B1层 Western Coast Cinema ( xī hǎi àn yǐng chéng )3F, Jiajiayuan, 308 Changjiang Zhong Lu (8699-9633) 西海岸影城 长江中路308号家佳源3层

Shopping 购物 Guomei Applicance Store (guó měi diàn qì) 22 Zijinshan Lu ( 8697-2080) 国美电器 紫金山路22号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán ) 308 Changjiang Zhong Lu ( 8699-7119) 家佳源 长江中路308号 AEON (yǒng wàng) 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 永旺 长江中路419号 Metro (mài dé lóng) 1517 Wutaishan Lu (86028888) 麦德龙黄岛商场 五台山路1517号 Mykal (mài kǎi lè ) 228 Changjiang Zhong Lu (8670-2666) 麦凯乐 长江中路228号 Xinhua Bookstore (xīn huá shū diàn) 198 Changjiang Zhong Lu 新华书店 长江中路198号 28 Jiuhuashan Lu (8689-8837) 九华山路28号

Beauty 美容美体

Pavilion (yì láng dà táng ba) 1F, Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao, 159 Changjiang Xi Lu (55710888) 艺廊大堂吧 长江西路159号 青岛康大 豪生大酒店1层

Louisfeny SPA (lù yì fēn ní guó jì míng yuán SPAhuì guǎn) Rm. 1201-1203, Bldg. B, Trade Center 226 Changjiang Zhong Lu ( 6897-2647) 路易芬尼 国际名媛SPA会馆 长江中路226号国贸中心B 座1201-1203

Remote Home Coffee (hǎi jiǎo wǎ shě kā fēi guǎn) 1F, Tianxi Longyuan Garden (150-6622-2098)

Mingliu Hairdressing (míng liú měi fā) 410 Zijinshan Lu (8697-6233) 名流美发 紫金山路410号

海角瓦舍咖啡馆 天禧龙源花园南侧网店 Rona Cafe (luó nà kā fēi) While enjoying a fantastic summer sea-view at the Golden Beach in Huangdao, treat yourself to a light snack or meal, with a refreshing beer, cocktail, authentic espresso or soft drink. 遥望金沙滩,享受夏日海景的同时还可品 位纯正的意式咖啡、软饮、小吃,、简餐、啤 酒、鸡尾酒、洋酒。 65 Changjiang Xi Lu ( 68056355) 罗纳咖啡 长江西路65号 399 Jinshatan Dong Lu (150) 罗纳咖啡 金沙滩东路399号 Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu (86996530) 星巴克咖啡 长江中路419号 佳世客1层 (8699-5733) 1F, Jiajiayuan, 30 Changjiang Zhong Lu 长江中路30号佳家源1层 S.S Cafe (7miǎo kā fēi ) 228 Changjiang Zhong Lu (8694-5837) 7秒咖啡 长江中路228号

Bars & Nightlife 酒吧 Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel (8699-9888) 海都酒店后酒吧街 Daja Vu Bar 256 Wuyishan Lu (Behind Haidu Hotel) (159-6985-9139) 武夷山路256号 Knuckles Sports Bar and Restaurant 274-276 Wuyishan Lu (8610-6581) 武夷山路274-276号

=wifi Check myredstar.com for menu, images, qr code, social networks and more...

Education 教育 International Schools 国际学校 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (2-18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. Students progress towards IGCSE and A Level external examinations. Within this framework, the school aims to provide students a unique opportunity to embrace bi-lingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com. Huangdao Campus, 72 Taihangshan Lu (8699-5551) 青岛耀中国际学校 太行山路72号

Medical 医疗 Hospitals 医院 West Coast of the Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College (xī hǎi àn shān dà yī yuàn ) 916 Wutaishan Lu ( 8586-5810) 西海岸 山大医院 五台山路916号

myredstar.com

65


Jazz Night @ Himalayas Qingdao Hotel


Mask Night @ Angelinas

Get your face in the redstar, send photos to info@myredstar.com by 15 September! 请于9月15日前发送照片到 info@myredstar.com


訂 SubScribe 閱 Please complete in BLOCK CAPITALS, ticking the relevant boxes. Take and send a picture to REDSTAR’s official WeChat. 请用正楷填写,拍照后发送至红星官方微信账号。

Name 丨 姓名

Telephone 丨 手机号码

Sign up for a home/office delivery subscription of your FAVOURITE bilingual monthly! 填写下表订阅全年双 语月刊,可寄送到家 或办公室!

Email 丨 电子邮箱

Mailing Address 丨 投送地址 A. City/Province/Region 丨 省/市/地区 □ Shinan 市南区 □ Huangdao 黄岛区*

□ Shibei 市北区 □ Laoshan 崂山区

□ Licang 李沧区* □ Overseas 海外

□ Chengyang 城阳区* □ Others 其他

B. Street Address (Please write down in Chinese if possible) 丨 详细地址

subscription type (1 year 12 copies) 丨 请选择订阅类型 (1年12期) □ Hand delivery is 200 RMB - Covers Qingdao CBD and most parts of Shibei, Shinan and Laoshan districts 人工投递 200元-仅限青岛市内三区(市北区、市南区和崂山区的部分路段) □ Standard mail delivery is 200 RMB - Mainland China (typically 15 days) 邮局平邮 200元-青岛市内超出人工投递范围和青岛以外的中国大陆地区(15天左右) □ Domestic express delivery is 300 RMB - Mainland China (typically 3-5 days) 国内快递 300元-中国大陆地区(3-5天左右) For more details about distribution please contact subscription@myredstar.com. 具体位置的寄送类型详情咨询subscription@myredstar.com

payment 丨 付款方式 Bank Transfer 丨 银行转账

Scan the QRcode to get our Bank info 扫描二维码获取收款行信息

Please ensure that your name is clearly shown on any bank transfer. 请确保在转账时清晰的填写您的名字。 REDSTAR’s Official WeChat


Classifieds Send us your classified by the 10th of each month. Categories marked with ‘*’ cost just ¥15 per word. http://myredstar.com/classifieds/place-ad/ or email to info@myredstar.com. Advertise both in the magazine and online, enjoy a 40% discount! Payable online via paypal. 请于每月10日前发送 分类信息到info@myredstar.com或登录http:// myredstar.com/classifieds/place-ad/自助刊 登。仅标注*的栏目收费,15元/单词。杂志 与网站同时刊登享受6折折扣,可使用paypal 付款。

Redstar Alerts 红星推广 Don’s miss your printed copy of Redstar magazine each month! 200元 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Visit myredstar.com/subscribe-tothe-redstar/, fill out this form and we'll set it up. We can even come and collect payment - what could be easier? Visit myredstar.com/ezine-subscription for ezine sign up. REDSTAR Magazine online: myredstar.com/ category/magazine/ Follow us on Facebook: Redstar Instagram: redstarqingdao Sina Weibo: REDSTAR红星 Wechat: Redstar Douban: REDSTAR

Real Estate* 租房

Looking for Participating Partners Make Yourself Known... to real estate businesses in town! REDSTAR helps you fulfill your business interests: - Reach your target clients - Exposure in the most trust-worthy bilingual magazine in Qingdao - Stay up-to-date with the most recent news & events in town

Renting& Leasing 房屋租赁 Furnished 3-storey penthouse for rent on Haiqing Road, located near Sculpture Park. It is about 300m2 with 4 bedrooms and a panoramic ocean view. ¥30000/month, min. tenancy is 1 year. Pls contact email: hallojade@163.com

Job Market 工作 Jobs Available* 招聘 PHP Developer Needed: REDSTAR is looking for a full time or intern PHP Developer.. If you have the skills requires and if you are looking for a fast paced, international and fun environment where you can develop and grow with the team then REDSTAR is the place for you. Experience needed: At least 1 year professional code writing Software Skills: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX, JavaScript and jQuery - Magento, Open cart, Wordpress - The ability to convert a photoshop design into efficient and clean HTML - Experience with a MVC application - Experience working with a team using SVN / Git - SEO experience (not essential) - Graphic design experience is an advantage Personal qualities: Highly competent, professional manner, good thinking and problem solving skills, good working in a team. 招聘PHP开发工程师 红星时代文化传播有限公司现招聘全职或实习 PHP工程师1名。渴望在国际化、快节奏、工 作环境愉悦的公司工作吗?那就加入我们, 与红星团队共同成长!有意者请发简历至 hr@

分类信息

redstarworks.com。 经验要求:1年以上专业编程经验 技能要求: - PHP - MySQL - HTML / HTML5 / CSS - AJAX、JavaScript和jQuery - Magento、Open cart、 Wordpress - 将photoshop设计编写成简洁HTML语言 - 有使用MVC架构的经验 - 有与团队使用SVN / Git的经验 - 有搜索引擎优化经验者优先考虑 - 有平面设计经验者优先考虑 我们希望你:称职能干、态度专业、积极思 考、有解决问题的能力和团队合作的精神。

Simon holds a Master's degree in TESOL (Teaching English as a Second or Other Language). He can teach from kids to adults. Email: simonvikih@ gmail.com.

Looking for English tutor: my daughter is 16 years old, She wants to improve her oral English. We live near Olympic Sailing Center. Requirements: English native speaker female can teach at our apartment once a week. Contact Number: 186 63982633 Mike (message prefered)

I’m looking for a job that does driving (I have a car), cooking, cleaning and Chinese teaching for foreigners who speak English. I used to be an English tour guide in Qingdao hence I know Qingdao very well. I’m nice and like to make friends. Bruce Wang: 135 7322-8123.

Loong Bar is Hiring - Are you an enthusiastic and motivated person? Are you interested in the nightlife? Loong Bar is looking for a talented Marketing Manager who is available to work either full-time or part-time. Preference will be given to those candidates who can speak English fluently. Salary is negotiable. Interested? Contact Georges at 186-5323-3390 or send him an email at loongbar@126.com.

Good nanny looking for a job. 41 years old, can do cooking, cleaning, ironing, babysitting and shopping. She had also worked for American and Swedish families before. Contact Mary at maryzhao2006@yahoo.cn or 138 6989-7504.

Angelinas Coffee and Bar is in need of Chinese English-Speaking Staff. Salary will be based on experience. Please call: Chereelle @ 18661420283 for interview安吉丽娜咖啡酒吧双语职员招 聘中。薪金面谈。详情致电Chereelle @ 18661420283 Fashion and graphic designers, we want you! Green Ts (青道Ts) has an open offer: submit a design, if it's chosen (by votes), we will buy it and print it on bamboo T-shirts. Contact QD.greents@ yahoo.com for more info (or send a design). Qingdao SIS.L Photo Agency is now seeking an assistant for post production, basic knowledge of fashion preferred. Please send a portfolio to liuyi1225@hotmail.com. Part-time Chinese teacher wanted: XMandarin CLC is seeking part-time Chinese (native/female) teachers, good command in English/Japanese, Chinese well-educated, available in weekend and work days evening. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com 青岛新环球汉语培训学校招聘兼职汉语教师, 要求教育程度高,熟练掌握英语,日语或中 文,周末及工作日晚上可以授课。联系135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com。 Course Advisor, to be responsible for Chinese course sales. Female preferred, age 25-34, must be fluent English speker, with IELTs 7/ TEM-8 or above, good ability in interpersonal communication and customer maintenance. Good appearance and temperament, Enjoy challenging works. Contact 135 8927-8775, tianyan@tianyanedu.com. Experienced Supply Teacher needed for International School in Qingdao. We are looking for Qualified Teacher for Kindergarten or Primary who is willing to have flexible working hours and can motivate and inspire children. Have the ability to work with energy and enthusiasm demonstrating excellent interpersonal skills and have a good understanding of the needs of bilingual children and their parents. We can offer you an exciting, well organized and vibrant environment, a fantastic community of parents and children and high quality support. This isn't a full time position. Only experienced teachers need to apply. Please send your detailed CV to whileiminschool2013@hotmail.com.

Jobs Wanted 求职 Professional accountant, good at English speaking and writing can help you with bookkeeping, tax declaration, financial report and other financial advice. Pls call Jolin at 157 26242665, or email: jolin69qd@hotmail.com English Teacher Available: American and British English teacher available for your schools, as well as your private lessons (evenings and weekends).

Professional accountant, good at English speaking and writing can help you with bookkeeping, tax declaration, financial report and other financial advice both in English and Chinese. Pls call Jolin at 157 2624-2665, or email:jolin69qd@ hotmail.com. Yann Carpentier is taking aerial photography for companies such as wine yards, luxurious hotels, or any opened areas. Contact him at carpentieryann@ gmail.com or 134 7544-4482.

English Tutor Available American English teacher available for private lessons (evenings or weekends)! Lindsay has a Master's degree in TESOL (teaching English as a second or other language) and CELTA. Email: lindsaystanford@hotmail.com. Professionally CELTA qualified Business English Teacher available in Qingdao. Several years Business English teaching experience in China. Clients include: Fortune 500, State-owned, International Trade companies etc. Native English speaker but also fluent in Chinese. Contact: James188 5329-7962 QQ: 1400966264. 来自英国的资深商务英语和企 业英语外教,获得CELTA(剑桥大学)资格 认证。多年的商务英语和企业英语经验。包括

多家全球500强公司,大型国企,知名贸易公 司等。同时能说流利的中文。联系: 安泰 188 5329-7962 QQ: 1400966264。 Looking for an accounting job Frank, professionally certified accountant, has a degree of MBA, with relevant experience in book keeping, tax filing, financial statements preparation, corporate registration etc, for foreign company rep. office in Qingdao, now has the available time to offer accounting service for your business in Qingdao. 139 6962-6821. Qualified experienced Italian native teacher available for private tutoring, speaks fluently English and possess an intermediate level for the Chinese and Korean language. Contact chiheunglau@gmail. com (preferred) or +86 185 6173-4812. Personal Cicerone of Qingdao Interested in getting to know the city from different aspects? Well, call Shane Mavarice at 158 5428 8391 if you are planning on a visit here. I would love to make arrangements for your entire trip as specific as to your desire. Or if you just prefer to have a company during your stay, please feel free to call me as I am always glad to be of help.

Language Exchange 语言交流 Mandarin Tutor Hello, expatriates living in Qingdao. I would like to introduce myself, my name is Ruth and I am a professionaly qualified Mandarin Chinese teacher who specialises in both business and private Mandarin Chinese lessons. You can contact me on: Tel :15966913411 or Skype: showing88 Shirley a Chinese girl. A very good Chinese teacher. Pls call me if you want to study Chinese. I have a Chinese certificate of IPA.. I can speak very

Captivate Training & Consulting Qingdao's first British-owned corporate training company 青岛第一家英国培训公司,提供专业的商务英语和软技能企业培训

Presentation Skills

Business English

Soft Skills Training

Sign up today for our

FREE CORPORATE TRAINING EVENT at Shangri-La hotel on on Sept. 10th from inthe Shangri-La Hotel Sept. 10th (2 to2-5pm 5 pm)

Write an e-mail with your name and company to events@captivatechina.com or give us a call Tel 0532 5557 9498 visit our website for additional information www.captivatechina.com

R 419, Tower B, Art&Technology Center, 63 Haier Rd, Qingdao myredstar.com

69


A-Z dining

Aegean 63 Ah Yat Abalone Restaurant 47 48 Ajisen AKAKARA 48 48 Aka-Noren Akebono 48 Autumn Town 47 Blacksun 63 Boiling Fish Township 47 48 Cafe Asia Café Riviera 65 Café Yum 48 Central Grill 49 Da Niang 46 46 Da Qing Hua Dumplings Da Vinci Restaurant & Lounge 50 Din Tai Fung 47 Dong Hai 88 Private Dining 46, 47 Dou Lai Shun 47 47 Doulao Fang Dunhuang 47 Elements Restaurant 65 Fatema Indian Restaurant 48 Feast 48, 65 46 Five Senses Flavours 48 Golden Sea Corner 47 Guang Kai Seafood Restaurant 47 Haidao Seafood Restaurant 47 47 Haimuchang Crab Hamheaung Korean 49 Happy Valley 49 Harbor Seafood Chinese Restaurant 46, 47 Hengbo Restaurant 49 50 Hillside Cafe Hong Kong 97 VIP 48 47 Hong Kong Old Restaurant Huo Lu Qing Charcoal BBQ 49 Isari Sushi 48 Italiano DOC 50 Jingfugong 49 47 Jinmeng Restaurant Jin Shan Restaurant 47 KASAO Japanese Restaurant 65 King Oak Italiano Ristorante 50 Kowloon Tong 46 KR - Fine Korean & Japanese Cuisine 63 Kuji Kuji 48 KumsuKangsan 63 La Luna Rossa 50 Laobian 46 48, 50 Latest Recipe La Villa 52 Le Mei 46 Le Tai Yuan 47 48 Liang You Catering Lisa’s Pizzeria 50 Lotus 46 Lotus Garden Chinese Restaurant 65 Lucca 50 Market Café 48 Niu Dao 48 No. 1 Zhongshan Road Int'l Gourmet 48, 50 Pho88 49 Phoenix Chinese Restaurant 65 Ping’s Beijing 46 Pizza Hut 50 Pizza JJ 50 Pizza loves donburi 50 Qing Song Guan 49 Qin Ji 47 Rats Keller restaurant 50, 51 San Bao 47 San He Yuan 46 Seasonal Tastes 48 Shan Cheng Chilli 47 Shang Palace 47 Shike Mingjia 63 Sorrento 63 South Beauty 47 Steven Gao’s 47 Sumo and Sushi 48 Tairyo 48 Tang Palace 63 Tanyutou 47 Taste Music 50 The castle 63 TheDiner 22 49 TheDiner Marina 49 The Legendary 46 Tian Lu Yuan 47 Tian Xia Yi Pin 63 Trattoria 50 Tuna Mingjia 48 Wildfire Steakhous & Grill Restaurant 50 Xiao Ben Jia 49, 63 Yaoyao Hotpot 47 Yijinglou 47 Yiqinglou 47 Yongli Spring 50 Yucong 47 Yue 46, 47 Yu Ma Tou Seafood Restaurant 47 Yu Quan Qi We Teppanyaki 48 Z1 Lounge 48, 50, 53 Zhou Quan Zhou Dao 47 Zur Bierstube 50

Classifieds good english.my mobile phone is 136 0542-9874. Teach English and get free Chinese lessons! Ms. Yang, an experienced Chinese teacher for international students, is looking for native English speakers to teach young kids in her Chinese school. In return, she can teach you Chinese for free. Her school is on Zhangzhou Yi Lu. Contact her at 185 5323-2752. Attorney Raymond is a local that works as an attorney and wants to find a language exchange partner. If you want to practice your Chinese, as well as know more about Qingdao, Chinese law and other topics, please contact him on his mobile: 186 6188-6678. An outgoing, open-minded local businessman is looking forward to meeting foreigners from English-speaking countries for friends to exchange languages, culture and etc. Contact Charles at: 158 0656-5179 or ncui@163.com. Qingdao University of Science & Technology, Foreign Language College, Students Cultural Exchange Do you want to meet new Chinese friends? Every tuesday 2pm at Laoshan Campus of University of Science & Technology, Mingde Lou building, 239 classroom, we are waiting for you for a free cultural exchange. Join us! 青岛科技大学外国语学院国际交流会 想认识外国朋友吗?每周二下午两点在科大崂 山校区明德楼239教室有免费的交流会。 Contacts联系: Paolo Bellomo 保罗老 师, Silvia Luo 罗老师 (English, Italiano, Chinese, Japanese) (0532) 8373-0349, QQ: 1275186604, bellomo.p@hotmail.com.

Service* 服务 Household service 家政服务 Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@hotmail.com.

Visas 签证 Qingdao Huanyu Jinqiao Enterprise Management Consulting CO,.LTD is a professional comprehensive enterprise for offering foreigners all kinds of visas, residence permits, drive license, real estate agency, accounting & auditing service, and Chinese courses for foreigners. We’ve been providing service in Qingdao for 12 years and there’s also a professional team of copywriters to guarantee you a 100% success rate. Tel: 133 75568666 / 8585-6605. E-mail: liuhong8666@163.com. Wechat: HR101121.

Training 培训 New to China? Want to improve your Mandarin? Expert qualified Chinese teacher specializing in Chinese as a second language. Courses available (Qingdao or Huangdao). Survival Chinese, oral language development, written language development, HSK. Very reasonable prices for individual tuition, discounts available for groups. Joanna: 151 6602-3663, Skype: Joanna370282198912090041, asarah@sogou.com.

分类信息 Want to learn piano? Try Miss Li’s piano class! 5 years at China Central Conservatory of Music - Has professional experience and is patient - Speaks fluent English - Accepts all ages and levels. For more info 186 6021-9505. Classic Guitar Training 古典吉他培训 Get on the professional guitar lessons. Indulge into the world of music. 踏上古典吉他学习之旅,开启音 乐世界之门。 Contact Mike (Chinese/English) 联 系隗老师:139 6396-1061。

Business & Consulting 商业&咨询 Dealing with car licences & car matters For assistance with car licences, changing a foreign licence to a chinese licence, annual checks, or applying for a new licence. We supply assistance and translation services for all your automobile needs. Tel: 130 7081-7324 qq: 2080624112 Email: 2080624112@qq.com. HANRONG Business Structuring, Incorporation Registrations / Cancellations, Financial Services, Location Sourcing. Jordan.ju@chinahanrong.com Website:www.chinahanrong.com Qinghui Information Consulting co.,ltd We are a professional consulting and foreigner services company, for tasks such as visa application and extension, work permits, expert certificates and driver's licenses; payment is only required upon successful completion. Please contact us at 186 6986-8863, maria_7696@yahoo.com.cn address: Rm711, zhongxin bank, No.7 Beijing Road, Eco&Tech Development Zone.

Community 社交信息 Qingdao Hash House Harriers - They are active every Saturday and enjoy getting together for a run/walk, followed by drinks and dinner. Everyone is welcome to join. Hashers meet every Saturday in the lobby of the Crowne Plaza Hotel at 2pm unless otherwise specified. Contact qingdaohhh@gmail. com for more details. Qingdao International Business Association – Qingdao Expat Group Qingdao Mama Group Eager to experience this cool city with outgoing and fun local guide? Ring Julianna if you are in this fantastic seashore city. I speak great English and can understand well of your desires, and make distinct yet fun schedule. I am conversational with a good understanding of western and Chinese culture. Interpretation and Translation are my current profession. I am available for business consulting, factory visiting, international conference / exhibition / event assistance, local guiding, etc. Companies,Schools and individuals are welcome. My phone number is: 139 6975-9160. Badminton Partner Wanted! Hello sporty people, The winter is somehow too cold to go kite-surfing for an almost 40 year old German, but I need to stay fit so plan B: Badminton. If you like to play 2 times a week, I am flexible on the day and the location. My Level is advanced - I am not a beginner but certainly far away from Asian Champion. Contact Frank at 152 5324-9298. Culture Salon: Tea Ceremonial (Tea culture), Chinese Calligraphy & paintings, Chinese Cuisine, Traditional paper cutting. Please feel free to contact Aspire: 8667-5227, 138 5322-5119. MA Reading Specialist provides remedial English reading to all ages. Share the gift of literacy with someone you love! I'll show you how. Email QD.reads@gmail.com. Pilates&Personal Training Feeling tired? Want to get fit or simply lose weight? Pilates, a body conditioning routine for all ages and levels helps to build flexibility and strength for your whole body. I am a licensed trainer and offer group and private classes tailored to your individual needs. Contact Cynthia for a free trial lesson, 159 54800102, cynthia2.0@hotmail.com.

Global Access Card - For high value consumption in Renminbi, Global Access Cards have you covered. Simply pledge a term deposit in RMB, HKD or USD as security, and receive your BEA China RMB credit card for use both domestically and abroad. 境商卡,轻松满足您(含境外人士)对大额灵活人民币资金消费的需求。无论人民币、港币、 美元,只要您有在东亚中国的定期存款,就能以此作为保证金质押获得东亚中国核发的一张 人民币信用卡用于境内外消费。




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.