Relevant BCN - Release #19

Page 1


FRONT COVER // DAVID PHILLIPS



¿Ya estamos en octubre? Pero, ¿cómo desaparecen así los meses? Si hay que creer en las profecías mayas, sólo quedan unos tres o cuatro octubres - incluyendo este - así que aprovéchalo al máximo. Y las profecías del desastre son lo más suavecito que te vamos a contar. Habrás notado la ausencia de calabazas y narices puntiagudas con verrugas. Pues sí, si te apetece ver el mismo horror de Halloween de siempre, ves a mirar las noticias de la Fox. Pero ofrecemos algo mejor que palos de escoba. Este mes - posiblemente el penúltimo, penúltimo, penúltimo octubre - puedes informarte sobre la última tecnología en tablas, informarte acerca de lo que ocurre en el mundo del Reggae y el Dub, y posar tus ojazos sobre lo que el mundo del graffiti tiene que ofrecer. Por tener, ¡tenemos hasta poesía! ¿Cómo? ¿Qué no es suficiente? ¿Queréis vuestra ración habitual de elementos de terror? De acuerdo, también disfrutarás de escarificación y del uso de la música como elemento de tortura. ¡Y existen! ¿Frankenstein? ¡Baaahhhh! Is it October, already? Where are the months going? If the Mayan prophecies are to be believed there’s probably only three or four Octobers left, counting this one, so make the most of it. And prophecies of doom is about as chilling as we’re going to get. You’ll have noticed the lack of pumpkins and pointy noses with warts on them. That’s right, if you want the usual Halloween horror, you can watch Fox News. What we have is better than broomsticks. This month, possibly the penultimate, penultimate, penultimate October, you can check out the newest in board technology, get the low down on what’s up in the worlds of Reggae and Dub and cast your sparkling eyes over what the world has to offer in graffiti. Damn it, we even have poetry! What? That’s not enough? You demand your elements of horror? Fine, you can have scarification and the use of music as an instrument of torture. And they exist! Frankenstein? Pah!


“ special thanks to all the collaborators in this edition. your help is much appreciated”

DIRECTORS Henry Bampfylde,

+ dj vadim + poemas + disboot + natiruts + street artists + btoy 2 + news + relevant planet + scarification + prostibulo poético + skateboard + gonzo + & mucho mas !!!

David Saenger Pratsevall aka Lady EMZ Emma EDITORS John Lane (logopolisx1@hotmail.com) ail.com) MUSIC EDITOR Joe Delahunty (relevanthh@gm s Phillip FRONT COVER David et/subcomandante) MAG_ART SubComandanteª (www.behance.n CREATIVE CO-ORDINATOR David Phillips .com), PHOTOGRAPHY Sotero Vázquez (teocadi@yahoo bero.it) ascio@li (teaguar cio Tea Guaras ez7812@yahoo.com), TRANSLATOR Alejandro Martinez (amartin John Lane (logopolis1x@hotmail.com) PRINTED BY Imgesa m) WEB DESIGN Leo Katz (leokatz@relevantbcn.co com ntbcn. releva sales@ IDAD PUBLIC relevantbcn.com) JEFE DE VENTAS Robert Karlsson (robert@

ATAS ACKNOWLEDGMENTS + FE DE ERR .com) + Fish Picture at “Galicia Underground” is by Patrick Jöst (www.patrickjoest trickjoest.com) (www.pa Jöst Patrick de es und” Undergro “Galicia en + La foto del pescado und150@aim.com DUBSTEP Tunes Review + Manu Subsound’s email correction: subso m.com d150@ai subsoun d: Subsoun + Corrección del email de Manu



Regalos para los 100 primeros suscriptores !!!

The first 100 subcribers will receive a free gift !!!

Ahora puedes recibir Relevant BCN urban music and art magazine en tu casa!. Por sólo 15€+IVA (Barcelona) o 25€+IVA (fuera de Barcelona) tendrás 6 ediciones ardientes y un boletín lleno de concursos, cositas gratis y toda la información que necesitas para saber lo que Relevant BCN está haciendo ///////////// Relevant BCN delivered to your doorstep delivered to your door!. For only 15€+IVA (Barcelona) or 25€+IVA (outside Barcelona) you will get six red hot editions and a newsletter packed with competitions, free goodies and all the information you need to know about what Relevant BCN is up to ///////////////////////////////


by Lady emz

Siempre en movimiento, constantemente creando y evolucionando; arriesgándose y llevando el HipHop tradicional más allá; reproduciendo “The Art of Listening”; captando y descomponiendo sonidos; y reconstruyendo la Imaginación con su última obra maestra “U Can’t Lurn Imaginashun”, ¡con colaboraciones vocales potentes! Listos para el mago… Around the world and back, always creating and evolving, taking risks and moving far beyond traditional HipHop, re-producing the “Art of Listening”, catching and breaking sounds, and re-constructing Imagination with his latest master-piece “U can’t Lurn Imaginashun”, hot quality vocal collaborations!. Heads ready for the wizard…


www.djvadim.com


He oído que eres un tipo incansable y ¡dicen que no duermes mucho! No sin mencionar la gran variedad de actividades creativas en las que andas metido – además de pinchar y producir, pintas, escribes... y eres un papá-Vad orgulloso. ¿Cuál es el secreto? Mejor dicho, ¿qué te inspira de verdad y te mantiene así de vivo? Bueno, soy un adicto al trabajo; me encanta lo que hago y adoro la música... así que es muy fácil trabajar mucho cuando te encanta lo que haces. Cuéntanos los principios, con Jazz Fudge, en 1995 y tus primeros trabajos con Ninja Tune. ¿Cómo ves la evolución del sonido y la música hasta hoy? En el colegio nos educaron acerca de la evolución, de por qué venimos del mono. Sólo hay que ver la gráfica de la progresión. Pues es así como veo mi sonido, ha evolucionado de algo parecido a un estilo primitivo hasta llegar donde está ahora... Es muy importante para mí seguir adelante, crear y progresar. Has actuado con una cantidad importante de grupos y músicos por todo el mundo, de orígenes musicales extremadamente diversos (como el grupo de hip hop español 7Notas7Colores, nominados al Grammy en la categoría de mejor hip hop latino). ¿De cuál de estos guardas mejor recuerdo, de quién sientes que has aprendido más? Todos han sido muy divertidos. Colaborar con Mucho, trabajar con ONE SELF, el desarrollo de mi último proyecto - The Electric (Lil Ste. Pugs, Atoms, Sabira Jade y yo mismo), trabajar con Skinny Man, Demolition Man... todos han sido brutales. ¡Pero creo que cuando más me he divertido ha sido trabajando con Yarah Bravo!

¿Cómo se originó el archiconocido proyecto en vivo de Russian Percussion? ¿Seguís trabajando y actuando juntos? No, la evolución de Russian Percussion ha sido ONE SELF, se terminó y ya fué. Supongo que RP fue el precursor de casi todo lo que hago ahora y lo importante que para mí es seguir haciendo directos, no sólo producir... El éxito de “The art of Listening” es inevitable, se ha descrito como “un álbum muy adulto, pero fresco y muy musical”. ¿Estás de acuerdo en que el álbum es n punto de referencia crucial en la distintiva marca Vadim? Musicalmente, este álbum supuso un hito para mí porque fue la primera vez que tuve músicos en directo; por otro lado, a partir de este álbum mi música empezó a contar con una cantidad creciente de instrumentos, desde trompetas a violines, percusión, teclados... Con el nacimiento de ONE SELF (tu mujer Yarah Bravo, Blu rum 13 y tú mismo), se unen tres continentes, que combinan distintos patrones y sabores. ¿Qué aspectos positivos y negativos resaltarías de esta poderosa unión? Fue mi primer álbum de verdad, en el sentido de contar con un grupo de directo con el que irme de gira, además de tener un álbum. El público reaccionó muy bien, conseguíamos inspirar y motivar a la gente de una forma que yo todavía no había experimentado. Desgraciadamente, Yara y Blu Rum no se pusieron de acuerdo, con lo que ONE SELF ahora mismo está muerto.


¿Qué proyectos actuales y futuros tienes? ¿A dónde te gustaría llegar con todo esto? ¿Estás “cocinando” algo con tu nuevo alias de reggae, Junior Rankin? Tengo grupo nuevo – The Electric – yo pongo las bases junto a Lil Ste, Sabira Jade y Pugs Atoms. Ya tenemos unas 12 canciones, una mezcla de Hip Hop, Soul y un poco de electrónica, pero todo con el bump-a-bump. También estoy grabando un álbum con Sena, de Ghana y trabajo en el próximo álbum de DJ Vadim, que tendrá más Reggae/Ragga. También estoy remezclando muchas cosas – este año ya he hecho Nextmen, Sola Rosa, Kissing the Lips, Alice Russel, Stevie Wonder, Mr Dero, Kidkanevil, Chali Tuna, MIA and Fat Freddy’s Drop... ¡así que voy muy liado! ¿Más Junior Rankin?... ¡Supongo que estará presente en el nuevo trabajo de DJ Vadim! Menciona las 3 cosas más Relevantes para ti, tanto en la vida como en la música. Las tres cosas más relevantes para mí en la vida son: Dios, mi mujer y mi familia, y los amigos.

I’ve read you are a very active and restless man, and that you don’t sleep much! Not to mention the multiple creative activities you have going on, as well as djing and producing, you paint and write... and your a proud daddy-Vad. What’s your secret? Or better, what inspires you and really keeps you going? Well, I’m a workaholic, I love what I do, and I love music... so it’s very easy to work hard when u love what you are doing. Tell us about the very beginning, with Jazz Fudge, back in 1995 and your first works with Ninja Tune. How do you see the evolution of sound and music to present? At school we are taught about evolution, how we evolved from apes. You can see the chart of the progression. Well, that’s how I see my sound, also evolved from some primitive ape style sound to where it is now... It’s very important for me to keep going, create and move forward. You’ve played with a good number of bands and musicians worldwide, from highly diverse music backgrounds (including Spanish Hip Hop band 7Notas7Colores, nominated at the Grammies as best Latin Hip Hop). Which of these do you keep a better memory of and felt you learnt the most from? They all have been great fun. Doing the stuff with Mucho, working with ONE SELF, doing my present project - The Electric (Lil Ste, Pugs Atoms, Sabira Jade and myself), working with Skinny Man, Demolition Man... All these are great. But I guess working with Yarah Bravo has been the most fun! What started the well-known Russian Percussion Live Project? Are your still working and performing together as a band? No, the evolution of Russian Percussion (RP) was ONESELF, and when that stopped that was that. I guess the RP was a pre-cursor to anything I’m doing live now and to how important it is for me to keep working ‘live’ as well as producing... The success of “The art of Listening” is simply unavoidable, described as “a very grown up but cheeky and extremely musical album.” Would you agree that the album is a

crucial reference point on the unique “Vadim-sound trademark” label? This album was a milestone for me musically because it was the first time I used live musicians, also from this album onwards my music starts to incorporate lots of live instruments, from horns, to violins, drums, keys... With the birth of ONE SELF (your wife Yarah Bravo, Blu rum 13 and yourself) 3 continents come together, adding different mind-patterns and flavors. What positive and negative aspects would you say stand out from this powerful union? It’s the first proper group I had in the sense of a live touring group and also having an album. We had great reactions from the crowd, people felt motivated and inspired by us in a way that never happened to me prior to this. Unfortunately Yara and Blu Rum fell out and that was that, so ONE SELF is dead now. What are your current and near-future projects, and how far would you like to go with it all? Anything cooking with your new Reggae alias, Junior Rankin? I have a brand new group - The Electric - that’s me on the beats with Lil Ste, Sabira Jade and Pugs Atoms. We already have something like 12 songs, and it’s a mix of Hip Hop, Soul, and a little Electronic, but all with the bump-abump. I’ m also recording an album with Sena, from Ghana and working on the next Dj Vadim album which will be more Reggae/ Ragga. And I’m remixing loads of things - this year I have already done Nextmen, Sola Rosa, Kissing the Lips, Alice Russel, Stevie Wonder, Mr Dero, Kidkanevil, Chali Tuna, MIA and Fat Freddy’s Drop... so busy busy! More Junior Rankin?... Well, I guess that will be on the new Dj Vadim album! Name the 3 most relevant things to you, both in life and music. The 3 most important things to me in my life are God, my wife, and my family and friends.






EN EL 2006 NACE EN BARCELONA EL COLECTIVO REBOOT, una plataforma de artistas de varios ámbitos con la idea de reiniciar la escena musical electrónica en Cataluña estancada debido a la falta de espacios y conexiones entre artistas y colectivos locales. La propuesta, crear redes entre artistas nacionales e internacionales, buscar espacios físicos donde poder canalizar esas redes y establecer las bases para crear una plataforma donde la potencial escena electrónica cultural de Barcelona encuentre su despegue. Hasta finales de 2007 se dedica a la producción de eventos en los que el Breakcore y el Dubstep asumen el protagonismo, con artistas como Shitmat, Filastine, Vex´d, Dj Distance o Dj/Rupture. ReBooT se extingue en la primavera de 2008 y renace como el sello DisBooT, fundado por uXuKa* en estrecha colaboración con Enric Masgrau de Discontinu Records, éste no se define como netlabel ni tampoco como sello discográfico tradicional, edita sus trabajos en 2 formatos: digital y vinilos, reservándose el derecho de ofrecer descargas gratis o no. DisBooT se crea con la idea de editar

trabajos y organizar eventos de todo tipo de músicas contemporáneas con una clara apuesta por la honestidad, sin casarse con estilos o tendencias. En diciembre de 2008 se edita el primer Cd recopilatorio “Lost&Found”, muestra evidente de la pirotécnica escena musical barcelonesa. Artistas con residencia total o parcial en BCN de la talla de Dj/Rupture, Filastine o Ed Devane participando con nuevos talentos de la escena barcelonesa como Cauto (recientemente en Sónar Festival), Drome, D-Fried, Manintheattic, Backstab o Btoy. Desde 2009 DisBooT además de editar trabajos, se ha lanzado a la organización de eventos con una clara focalización sobre la emergente escena Dub en BCN. El festival FunDub, promovido en colaboración con Niu Espai Artistic Contamporani, fue el resultado visible de una escena creciente que cada día tiene más personalidad... «Nos vamos conociendo entre todos y nos hemos ido apoyando, hemos organizado raves y fiestas, hasta que al final había tanta gente que la mejor manera de presentar toda esta variedad era con un festival» (uXuKa*).

THE COLLECTIVE REBOOT CAME ABOUT IN BARCELONA IN 2006, providing a platform for artists from different areas with the idea of rebooting the electronic music scene in Catalonia, which had suffered from the lack of spaces and connections between artists and local collectives. ReBooT proposed to create a network between national and international artists, search for physical locations where these networks could be channelled and to establish the bases necessary to create a platform where the potential Barcelona electronic culture scene could really take off. Until the end of 2007, ReBooT was dedicated to the production of events where Breakcore and Dubstep were the main protagonists, alongside artists such as Shitmat, Filastine, Vex’d, DJ Distance and DJ/Rupture. ReBooT ended in the spring of 2008 and was reborn as the label DisBooT, founded by uXuKa* in collaboration with Enric Masgrau of Discontinu Records. This is not a netlabel, nor is it a traditional record label; it records in two formats: digital and vinyl, reserving the right to offer free downloads or not.

DisBoot has grown around the idea of producing work and organising events of all kinds of contemporary music, with a clear leaning towards honesty, not marrying itself to any particular style or fashion. In December 2008 it released its first CD compilation ‘Lost&Found’, a sound example of the pyrotechnical music scene in Barcelona. Full time and part time residential Barcelona artists of the stature of DJ/Rupture, Filastine and Ed Devane participating with new local talents such as Cauto (who recently played at Sonar), Drome, D-Fried, Manintheattic, Backstab and Btoy. From 2009 DisBooT has, as well as releasing music, launched an events organisation clearly focussed on the emerging Dub scene in Barcelona. The FunDub festival, promoted in collaboration with Niu Espai Artistic Contamporani, was the visible result of a growing scene with increasingly more personality... “Everyone is getting to know us and we’ve been supporting them, organising raves and parties, until in the end there were so many people that the best way to present all of this variety was with a festival.”(uXuKa*)

ARTISTS

C156

MANINTHEATTIC

CAUTO

OFF SHORE

P.JONES

U


ES

RELEASES

[dboot006] VVAA Poble Nou - Net LP Poble Nou es la sexta referencia de DisBooT y recoge la mutación de jóvenes artistas como Amph aka The Gardener, Cauto, Check one, Das Nevez, Drome, Dr.Res, Emmerson, Mr.Gasparov,Nehuen y Uxuka* hacia un híbrido entre UK Garage, Dubstep y Techno. Una relectura del continuum Hardcore a la barcelonesa. Este álbum es un tributo a este barrio, maltratado por la especulación pre/post-olímpica y demás planes de alto pelo, y que sin embargo, ha motivado una explosión de creatividad en los últimos años. / Poble Nou is DisBooT’s sixth release and brings together young artists such as Amph AKA The Gardener, Cauto, Check One, Das Nevez, Drome, dr.Res, Emmerson, Mr.Gasparov, Nehuen and UxuKa* to form a hybrid between UK Garage, Dubstep and Techno. It is a rereading of the Hardcore continuum in the Barcelona style. This album is a tribute to the Poble Nou neighbourhood, which has suffered from pre- and post-Olympic speculation and other high-end market plans and, as a result, has seen an explosion in creativity over the last few years. [dboot005] Manintheattic - Aztarna EP Primera referencia de este productor y músico vasco residente en Barcelona para Disboot. Sonidos inquietantes y atmosferas cargadas de humo blanco, Dub, Circuit Bend y Jazzdrums hacen de él un Ep particular para los oídos. Cuatro cortes de presentación, libres de impuestos. ¡Descárgatelo gratis! / This is the first release for this Basque producer and musician, a resident in Barcelona for DisBooT. It contains disturbing sounds and an atmosphere charged with roiling smoke; Dub, Circuit Bend and Jazzdrums make it an EP that has a very particular effect on the auditory nerves. Four presentation tracks, tax free. Download it for nothing! [dboot004] C156 - C156 EP [dboot003] Offshore - Black Destroyer Hill ¡7”muy pronto / very soon! [dboot002] Filastine - Hungry Ghosts Cauto Remix ¡7”muy pronto / very soon! [dboot001] Cauto - Despertar EP ¡Descárgatelo gratis / free download! [dboot000] VVAA 2008 - Lost & Found ¡Descárgatelo gratis / free download! Y muy pronto, en este mes de Octubre / And coming very soon, in October... [disboot007] Free Net EP SuckaFish P. Jones “Phantasmatica” LP

UXUKA

AMPH aka THE GARDENER www.myspace.com/amph1 CAUTO www.myspace.com/cautone uXuKa* www.myspace.com/uxuka CHECK ONE www.myspace.com/checkoner C156 www.myspace.com/c156crew DAS NEVEZ www.myspace.com/dasnevez EMMERSON www.myspace.com/djemmerson DOWNLINERS SEKT http://downliners-sekt.com/ DROME www.myspace.com/ddrroommee FILASTINE www.myspace.com/filastine // www.filastine.com ILIA MAYER www.thisisbtoy.com // www.myspace.com/iliamayer MANINTHEATTIC www.myspace.com/manintheatticz MR.GASPAROV www.myspace.com/mrgasparov OFFSHORE www.myspace.com/offshorebeat // www.oscarandewan.co.uk SUCKAFISH P. JONES www.myspace.com/suckafizznit

www.disboot.net


EL UNDERGROUND LONDINENSE ARRASA PARÍS Y LLEGA A BARCELONA ESTE MES CON LA INAUGURACIÓN DE RAW FORMAT EN NAVE 9-10. Su filosofía colectiva está enraizada en la mentalidad del hip hop old school, aquel que se concentra en no seguir las reglas con formas de arte crudas y sin compromiso. En sus propias palabras… “Nuestro origen proviene del hip-hop y cada uno conocíamos nuestra área de especialidad; sin embargo, ninguno de nosotros es un purista y por eso cuando salimos no nos gusta escuchar la misma música toda la noche. Entonces, ¿por qué íbamos a esperar algo distinto de nuestro público? Estamos añadiéndole glitch al hip hop, combinando scratching dubstep con electro, o jungle con flip-hop. Se trata de ser ecléctico y variado, pero sin perder un sonido global; estamos rompiendo con los patrones y las restricciones de los géneros y queremos producir música y eventos que desprendan una energía que a nosotros mismos nos gustaría experimentar”. El grupo en conjunto cuenta con más de 10 años de experiencia en eventos innovadores, en colaboración con un amplio elenco de artistas entre los que están Banksy, Lyricist Loung (NYC), Das EFX o Neneh Cherry. Kid Suda & Beatmaster G pincharán en directo por primera vez en Barcelona junto a DJ SFT (Brand New Beat) y al director parisino Richard Mvogo (alias REACH); juntos prepararán el evento y crearán una experiencia visual en directo que inundará todo el evento. Como guinda del pastel, el legendario londinense Sweetie Irie (Roni Size/Gorillaz) hará las veces de MC junto a la mismísima Lady Emz de Relevant. Promete ser un soplo de aire fresco para los yonquis de los ritmos alternativos y los amantes más exigentes del arte urbano.

THE LONDON UNDERGROUND CRASHES INTO PARIS AND LANDS IN BARCELONA THIS MONTH AS RAW FORMAT LAUNCHES AT NAVE 9-10. Their collective philosophy is rooted in the old school hiphop mentality, which is all about breaking the rules with non-compromise raw art forms. In their own words… “We all have our backgrounds in Hip-hop and we each skilled in our specialist fields, however, none of us are purists and to that factor we don’t want to hear the same music all night when we go out, so why should we expect that from our audience? We’re cutting hip-hop with glitch, scratching dubstep into electro, jungle into flip-


hop. It’s about eclecticism and diversity while maintaining an overall sound, we’re breaking away from the pigeon holes and genre boxes to produce music & events with a common feeling which we ourselves would want to listen to and experience.” Together the crew has over 10 years experience in groundbreaking events collaborating with a diverse range of artists including Banksy, Lyricist Lounge (NYC), Das EFX and Neneh Cherry. Kid Suda & Beatmaster G will be performing their live DJ show for the first time in Barcelona alongside DJ SFT (Brand New Beat) & Parisbased director Richard Mvogo (aka REACH) who will be preparing the venue and creating a live visual experience throughout the event. Just to add a cherry to the cake, London’s Legendary Sweetie Irie (Roni Size/Gorillaz) will be taking care of the MC duties alongside Relevant magazines very own Lady Emz. It promises to be a refreshing sidestep for the alternative beat junkies, as well as the discerning urban art lovers.

Este mes, RAW FORMAT inaugural en Nave 9-10. DJs y artistas de París, Londres y Barcelona añadirán glitch, hip hop, electro old school, dubstep y jungle con beatbox en vivo. La noche también incluirá obras del parisino Richard Mvogo (alias REACH). ¡Imprescindible para los yonquis de los ritmos alternativos y los amantes más exigentes del arte urbano! ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------This month, RAW FORMAT launches at Nave 9-10. DJ’s and artists from Paris, London & Barcelona will be Incorporating glitch, hip-hop, soul, old school electro, dubstep & jungle with live beatbox, the night will also feature live artworks from Paris-based director Richard Mvogo (aka REACH) A definite must for the alternative beat junkies and discerning urban art lovers!

Kid Suda (UK) + Beatmaster G (ES) + Reach (FR) SFT (UK) + Lady Emz (RelevantBCN/Nube9/ES) + Sweetie Irie (Roni Size/ Gorillaz/UK) October 17th / 2009 / 2am (close) NAVE 9-10 ( www.nave910.com // www.rawformat.net ) * Para solicitudes de prensa, por favor contactad con: info@rawformat.net


>>> www.natiruts.com

populares NATIRUTS es, sin duda, uno de los nombres más constante eda búsqu una con de la música brasileña, reggae para el nzos, comie sus desde ador innov lo por movimiento esta formación no ha sido simplemente un l. ultura socioc én tambi sino al, music ón de llevar De este espíritu innovador nace la decisi e: el DUB regga del a” “oscur más nte vertie la a lives sus que les to forma un UB, NATID : y la cultura Soundsystem esta cultura de tes entan repres pales princi dos a acercó jamaicana, Mad Professor y U-roy. fiebre en Luego vino el “Reggae Power”, una verdadera utibles indisc en tieron convir se todo Brasil, y NATIRUTS incesante una con ia, Brasil de e regga del s jadore emba un número agenda de conciertos por todo el país y ores. seguid de nte crecie re siemp NATIRUTS ha Cabe decir que, con más de veinte álbumes, en la historia papel cado desta y ido merec un guido conse nte, sin el del reggae de forma totalmente independie . ráfica discog una de apoyo ha llegado a A pesar de ello, su mensaje, siempre positivo, ! entero o mund del o inclus ¡e Brasil de partes todas

Nuevo álbum “RAÇAMAN” Sin perder su identidad, con este nuevo trabajo el grupo ofrece un sonido más moderno y un concep to artístico muy potente, gracias al impecable trabajo de Alexandre Carlo, productor artístico y compositor de todas las canciones. Las bases se han grabado en los antiguos estudi os Transamérica, donde en su momento grabaron artistas como Djavan y Raul Seixas. Y las voces en São Paulo, Brasilia y Río, en el respet ado estudio AR. La mezcla fue hecha en Londres, en los estudios Ariwa, del legendario Mad Professor y éste en person a agregó su toque personal en casi todo el álbum. Para la masterización, contaron con la ayuda de otro grande: Carlinhos Freitas (Brasil). A destacar, la participación de la gran diva de la axé music (estilo carnavalesco de Bahía) Claudi a Leitte (fan declarada de Natiruts) en “Sorri, Sou Rei” (Sonría, Soy Rey). Con temas como “Vento, Sol, Coraçao”, “No Mar” y “Dentro da Música”, es difícil no dejarse llevar por la idea de que un mundo más esperanzador y positivo es posible...

Concierto NATIRUTS (Sala Apolo / BCN 18 Jul ’09)

Dj y Live Reggae (www.movidabrasileña.com) Noche Movida brasileña: Percusión, Capoeira, Arte, paso por su gira internacional oportunidad de ver en directo a la formación, de El pasado 18 de julio, en la Sala Apolo, tuvimos la su nuevo trabajo. por Portugal, Francia, Italia y Holanda, presentando los tambores de maracatu voces femeninas de TAMBOR DE SAIA, seguida de cinco las y ales region de bailes con ó La noche empez del grupo de capoeira ágiles ientos movim y buco- y la rueda de berimbaus de MANDACARU -ritmo carnavelesco de Pernam

ABADÁ. tina, Brasil e Italia. Seguidos reggae MICROGUAGUA, con integrantes de Argen En el escenario, abrió el grupo multicultural de ossa”. “Afrob su por paulistas de dj DON KB, reconocido en todas las discotecas , y PEDRO TORRES, con IK, que dibujó sus Personagens a lo largo de la noche Además, la participación de la artista FLAVIA MIELN una selección especial de videoarte. de buena música y energia positiva! Y, por fín, el directo de NATIRUTS... ¡enormes dosis emoción y cantos de an” y la sala entera renació... Con “Beija Flor”, mucha Abrieron con el tema que da nombre al álbum, “Raçam a cada uno de los llegó n elecció libre y paz de ser Feliz” el mensaje reivindicativo un público entregado; con “Liberdade” y “Quero nte. cande a” “Ragg su ovaciones, presentes con convicción... Y de despedida, entre

Con el ritmo latiendo aún en las venas y una gran sonrisa, NATIRUTS nos devolvió la esperanza en forma de calidad musical, sin olvidar nuestras raíces...


by Ladyemz NATIRUTS is without doubt one of the most popular names in Brazilian music. Constantly searching for the innovative since its beginnings, reggae for this group has not solely been a mus ical movement but also a soci o-cultural one. From this innovative spirit was born the decision to take them selves to the ‘darker’ side of reggae: DUB and the Soundsystem culture; NATIDUB, a format bringing them close to the key representatives of Jamaica n culture, Mad Professor and U-roy. Then came ‘Reggae power’, whi ch caused a real fever through out Brazil, and NATIRUTS became the indisput able ambassadors of Brazilian reggae, with their non-stop agenda of concerts over the whole country and an ever-increasing number of followers. With more than twenty albums, NATIRUTS have achieved a dese rved and notable role in the history of reggae, don e so totally independently, with out the support of a record company. In spite of that, their message, always posi tive, has reached everywhere in Brazil and even the whole world.

New Album ‘RACAMAN’ ful artistic the group offers a more modern sound and a power Without losing their identity, with their latest work songs. the all of ser compo and cer produ c artisti der Carlo, the concept, thanks to the impeccable work of Alexan such as Djavan and Raul artists ed record y heyda its in which s, studio The bases were recorded in old Transamerica a and Rio, in the respected AR studio. Seixas. The vocals were recorded in Sao Paulo, Brasili himself Professor’s Ariwa studios; and the Mad professor Mad ary Mixing took place in London, at the legend . t the whole album added his own personal touch throughout almos os Freitas (Brazil). Mastering was helped by another big name: Carlinh , Claudia of axe music (a carnival style of music from Bahia) diva great the of pation partici the Of note also was Rei’ (Smile, I’m the King). Leitte (a professed fan of Natiruts) in ‘Sorri, Sou away by the ‘Dentro de Musica’, it’s difficult not to get carried and Mar’ ‘No , o’ Coraca Sol, , ‘Vento With tracks like le. possib is idea that a more hopeful, positive world

NATIRUTS concert (Sala Apolo – BCN 18 July 2009)

Brazilian Night: Percussion, Capoeira, Art, DJ and Live Reggae (www.movidabrasileña.com) their international Last July 18th, in the Sala Apolo, we had the opportunity to see the group live as they continued work. latest tour through Portugal, France, Italy and Holland, presenting their by the maracatu The night began with regional dances and the five female vocals of TAMBOR DE SALA, followed of capoeira drums of MANDACARU - the carnival rhythm of Pernambuco- and the ‘berimbaus’ and agile movement group ABADA. Brazil and On stage, multicultural reggae group MICROUAGUA got things started, with members from Argentina, . ‘Afrobossa’ his for Paulo Sao of discos the throughout recognised KB, DON DJ by Italy. They were followed the entire evening, The night also saw the participation of artist FLAVIA MIELNIK, who drew his ‘Personagens’ during art. video of selection special a with and PEDRO TORRES, with the track Finally, live, came NATIRUTS with an enormous dose of good music and positive energy. They opened of emotion lot a saw Flor’ ‘Beija jump. to began room whole the and , ‘Racaman’ name, its album that gave their new of peace and and chanting come from the crowd. With the songs ‘Liberdade’ and ‘Quero ser Feliz’, a strong message ovations, with freedom of choice was transmitted with conviction to everyone present. They finished off, between some of their red-hot ‘Ragga’.

With the rhythm still beating in the veins and with huge smiles, NATIRUTS gave us hope once again through quality music, never once forgetting our roots


Desde hace tres años existe en Buenos Aires un ciclo que a fuerza de baile y ritmos nuevos calienta las noches porteñas en la madrugada de los jueves. ZIZEK URBAN BEATS CLUB es la propuesta que mezcla de forma irreverente el nombre de un filósofo postmoderno eslovaco, con lo más avanzado y emergente de la música surgida al sur del sur. Los djs y productores Villa Diamante, Nim y El G, son los encargados de encender la mecha para que cada semana algo fresco, exótico y pegadizo explote en la pista. “Planteamos Zizek como un club de baile freestyle donde pueda sonar hip hop, reggaeton, cumbia, electrónica, folklore, pero que no esté asignado por un género en particular”, arranca Villa Diamante, el máximo representante del mash up argentino. La fiesta aglutinó una escena que estaba creciendo y que tenía como principales artistas a Fauna, Marcelo Fabián, Sonido Martínez, Fantasma, Oro 11, Iszen, Spektre, Daniel Mirkin Frois, Sucio, entre otros. Nim acomoda sus kilométricos dreadlocks y recuerda la génesis del sello que también comparte junto a sus socios: “ZZK Records apareció al año. Nos pasa que cuando vas a la fiesta es probable que el setenta por ciento de lo que suene sea música local, temas inéditos y originales que en ese entonces no estaban editados”. El frío congela perros callejeros mientras los bailarines comienzan a copar el espacio frente a la cabina del Voodoo Motel, en los bordes del barrio de Palermo. La fecha anuncia el ensayo pre Roskilde Festival (Dinamarca), donde estuvieron presentes este año. Algunos pivotean entre el Dub Room a cargo de Lucas Luisao y su Army of Dub, pero el grueso de la peña prepara las suelas para el set de King Coya, aka Gaby Kerpel (alma mater del sonido de Fuerza Bruta y De La Guarda). Hace dos años festejaron su aniversario invitando a Diplo, el productor caza talentos tercermundistas. “Vino a tocar, y cuando se fue armó “Soy Cumbia”, un mixtape que dice Zizek todo el tiempo”, recuerda Diamante con cierto asombro. Este año el equipo titular pisó fuerte en el escenario del Coachella Festival (California) y giró por el verano europeo con sus ritmos sincopados. Con el dancefloor en la cresta de la noche aparecen los Fauna arengando a cuatro manos con sus cumbias selváticas y extraterrestres, alucinando a la primera línea de gringas que saltan y mueven el culo hipnotizadas por el agite del dúo mendocino. Pegadito, como para que todos sigan pensando con los pies, El G toma los controles con un set que va y viene por la cumbia digital y sus derivados. El ensayo suena bailable y bastardo, como les gusta a los zizeks. Diamante completa el listado de artistas infaltables: “Creo que Fauna, Chancha Vía Circuito, El Remolón y King Coya, porque son de los que ya sacamos discos y creemos fielmente en lo que hacen. Después Tremor, El Trip Selector, Frikstailers, Marcelo Fabián, Fantasma, Dale Duro, y nosotros”. Este año la movida cumple tres años a puro baile y se espera un nuevo festejo con algún artista internacional invitado. Mientras el eslovaco de tres cabezas seguirá creciendo con la certeza de haber encontrado el tesoro musical que desvela a la mayoría de los buscadores de nuevas tendencias.


Links: www.zzkclub.com

www.zzkrecords.com www.myspace.com/villadiamante www.myspace.com/whatsupbuenosaires www.bomboclaprecords.com.ar www.myspace.com/faunapower www.myspace.com/elremolon www.myspace.com/kingcoya www.myspace.com/chanchaviacircuito www.myspace.com/douster www.myspace.com/iszen www.myspace.com/marcelofabian www.myspace.com/sonidomartinez www.myspace.com/oro11 www.myspace.com/andygillis www.myspace.com/thesoundoftremor www.myspace.com/eltripselector www.myspace.com/frikstailers www.myspace.com/daleduro www.myspace.com/lucasluisao

For three years now, Buenos Aires has been home to a cycle which, through dance and new rhythms, has been heating up the city’s Thursday nights. In an irreverent fashion, ZIZEK URBAN BEATS CLUB has mixed the name of a Slovenian post-modern philosopher with the most advanced music emerging from the south of the south. DJs Villa Diamante, Nim and El G are the guys responsible for lighting the fuse to ensure that every week something fresh, exotic and catching explodes on the dance-floor. “Zizek is basically a freestyle dance club where you can hear hip hop, reggaeton, cumbia (a form of popular South American dance music), electronic and folklore but which isn’t defined by any genre in particular,” says Villa Diamante, the largest representative of Argentine mash-up. The nights bring cohesion to a scene which has been growing and seen artists such as Fauna, Marcelo Fabian, Sonido Martinez, Fantasma, Oro 11, Iszen, Spektre, Daniel Mirkin Frois, Sucio and many more. Nim makes room for his kilometre-long dreadlocks as he recalls the genesis of the label which he also shares with his partners: “ZZK Records happened because we saw that when you went to these nights, you were likely to find that around 70% of the music was local, totally new and original pieces which until then hadn’t been recorded.” The cold freezes the street dogs while the dancers begin to make a space in front of the Voodoo Motel, on the outskirts of the Palermo neighbourhood. It’s the pre- Roskilde Festival (Denmark) rehearsal, where Zizek were playing this year. Some of the dancers pivot around the Dub Room, maintained by Lucas Luisao and his Army of Dub, but the majority of them are preparing the floor for the set of King Coya, aka Gaby Kerpel (alma mater of the sound of Fuerza Bruta and De La Guarda). Two years ago they celebrated their anniversary by inviting along Diplo, a producer well known for headhunting third world talent. “He came to play and when he went he put together ‘Soy Cumbia’, a mix-tape with Zizek written all over it,” remembers Diamante with an air of amazement. This year the group made a massive impression at the Coachella Festival (California) and during the summer toured Europe with their syncopated rhythms. With the dance-floor surfing the crest of the evening, Fauna appeared, delivering a powerful sermon with their jungle, alien cumbias, hypnotising the first row of foreigners, who jumped and moved their butts to music of the duo on stage. Immediately, so that the whole place continued to think with their feet, El G took over with a set involving digital cumbia and its derivatives. The rehearsal sounds danceable and mean like a bastard, which is how the zizeks like it. Diamante completes the list of not-to-be-missed artists: “I think Fauna, Chancha Via Circuito, El Remolon and King Coya, because they’re the ones already releasing records; we totally believe in what they’re doing. Then there’s Tremor, El Trip Selector, Frikstailers, Marcelo Fabian, Fantasma, Dale Duro, and us.” This year see the completion of three years of pure dance and they are looking forward to another party with a guest international artist. Meanwhile, the three-headed Slovenian will continue to grow with the certainty of having found a musical treasure which will keep the majority of new music lovers wide awake



Soy el chico más pequeño de la clase que no para de dibujar en su pupitre pasando del profe. He dibujado mis tablas de skate Sancheski, Powell y Visión con rotuladores Carioca y Typex, saltado a la informática con los Comodore, Spectrum y el Ms2 y llorado la muerte de Kurt Cobain. Soy el niño al que tienen manía porque voy rodeado de los más mayores, de los que “controlan”. Me he partido la cara con un coche y he resucitado para buscar la inspiración que me haga sentir vivo para siempre. La sensación de querer dejar huella allá donde voy me persigue y no paro de buscar en lo más profundo de mi cerebro una forma que no consigo discernir, personajes que no termino de encontrar, niños que se perdieron un día jugando en el parque y no volvieron jamás...

I’m the smallest kid in the class, the one that can’t stop drawing on his desk and ignoring the teacher. I’ve drawn on Sancheski, Powell and Vision skateboards using Carioca and Typex, jumped at the world of Comodore, Spectrum and Ms2 and cried at the death of Kurt Cobain. I’m the kid that’s always been surrounded by older people that want to ‘control’. I’ve had my face smashed by a car and come back to life to search for the inspiration that always makes me feel alive. The sensation of wanting to leave behind my mark wherever I go pursues me and I endlessly search the deepest recesses of my brain for a form I cannot discern, characters I can’t find, children who became lost while one day playing in a park and never came back...

www.murocracia.com


KRAM, nace como “escritor de graffiti” en el año 1997, empieza a taggear, con sólo 13 años, pero rápidamente se decanta por la vertiente mas artística, los murales. Desde entonces, con una formación entre la calle y los estudios de bellas artes y ilustración, Kram no quiere parar de crear. Sus coloridos personajes albergan pensamientos, algunas veces visibles, otras ocultos bajo segundas intenciones, con aperturas o “ventanas”, que dejan entrever un interior hueco. No tienen piernas porque no las necesitan, pueden volar... “Mis pinturas son pensamientos fugaces, reinterpretados y convertidos en imágenes congeladas en el tiempo”. En su trayectoria profesional, podemos encontrar numerosos trabajos para grandes marcas, festivales y particulares, una colaboración en la película “Tapas”,


ganadora de un Goya, múltiples trabajos y live-painting en bcn y en el extranjero ( Berlín, Solofra(ITA), Lisboa...) y varias exposiciones en diversas galerías de arte. A pesar de todo, Kram es de naturaleza insatisfecha...

KRAM, a graffiti writer since 1997, started to tag when he was just 13 but quickly moved towards a more artistic angle… murals. Since then, trained both on the street and in arts and illustration studios, Kram has continually created. His colourful characters are home to thoughts, sometimes visible, sometimes hidden behind a second agenda, with openings or ‘windows’ that allow us to see the space inside. They don’t have legs because they don’t need them... they can fly. ‘My paintings are fleeting thoughts, reinterpreted and converted in images which are frozen in time.’ In his professional career, we find numerous works for big brands, festivals and private requests, a collaboration in the film ‘Tapas’, winner of a Goya award, multiple works

and live-paintings in Barcelona and abroad (Berlin, Solofra (ITA), Lisbon) and various exhibitions in diverse art galleries. Despite everything, Kram is by nature dissatisfied...

www.kram.es // info@kram.es


Las intervenciones artísticas del madrileño SpY no te asaltan, más bien esperan a que te cruces con ellas. No son un monólogo, sino un diálogo entre el artista y el entorno, entre el paseante y la pieza. Su trabajo va más alla del Street Art tradicional. Su sólida forma de expresión artística nace de la observación exhaustativa de su entorno y consiste en la apropiación de elementos urbanos mediante la transformación o réplica, es un comentario constructivo y, un tanto irónico, sobre la realidad urbana y la intromisión en sus códigos comunicativos.


The artistic of work of Madrid artist SpY do not ambush you so much as wait for you to cross paths with them. They are not monologues but dialogues between artist and environment, between the piece and the passer-by. His work goes well beyond traditional Street Art. His solid form of artistic expression was born from the exhaustive observation of his environment and consists of the appropriation of urban elements through transformation or replication; it is a constructive, ironic commentary on urban reality and the intromission of its codes of communication.

www.spy.org.es


4 of the most interesting artists... by Patrick Potter // FLIKR streetarthack69 http://www.untitledstreetart.co.uk/

erica il cane // paint & sinister insects

blu // paint & surrealism

Erica il Cane es uno de aquellos artistas urbanos que saben pintar de verdad. No sólo eso, sino que también sabe dibujar. Su alto nivel de destreza técnica y su imaginería surrealista, que se basa en animales e insectos, nos permite catalogarlo de “Pop-Surrealismo” con bastante seguridad. Es muy posible que él quiera prender fuego a la etiqueta e incendiarnos el buzón, pero ahí queda. Cane es un tío con mucho talento y es habitual que realice exposiciones en galerías o trabajos de diseño o animación. Pertenece a ese grupo creciente de artistas urbanos para quienes el trabajo en la calle sólo es parte de su ámbito de acción. Trata la simbología pesada y el lado grotesco de la naturaleza, el que da miedo. Como Banksy y los Surrealistas originales de hace mucho, mucho, los animales se utilizan para descontextualizar el comportamiento humano y revelar verdades escondidas. ----------------------------------------------------------------------------------Erica il Cane is one of a number of street-artists who can really frikkin paint. Not only that, he can draw too. His high level of technical skill coupled with his surreal animal and insect based imagery allow us to fairly confidently stick him under the umbrella of ‘Pop-Surrealism’. Of course he may wish to set light to that umbrella and shove it through our letter-box but there it is anyway. Cane is a multi-talented chap and he is no stranger to doing gallery shows, design, and animation work. He is one of an increasing number of street-artists for whom street work is just a part of their practice and not the whole gig. He’s all about heavy symbolism and the grotesque and scary side of nature. Like Banksy and the original Surrealists from way back in the day, animals are used as a way of taking human behavior out of context to reveal hidden truths.

BLU es pintor, aunque últimamente también se dedica a la animación. Su arte es tremendamente surrealista y se concentra en el cuerpo humano. Su único tema son los cuerpos mutantes, los cuales cobran vida en su animación MUTO (que se puede descargar gratuitamente desde su propia página web). Pinta personajes que son como bebés gigantes y envejecidos que no aparentan ser ni felices ni tristes; suelen estar en procesos de mutación, descomposición o, sencillamente inmersos en procesos corporales bizarros como el autocanibalismo. Lo que la audiencia perciba depende de ella, ya que no se le explica nada. ----------------------------------------------------------BLU is a painter and of late an animator too. As an artist he is very much a surrealist and he focuses on the human body. His work is all about mutating bodies and this theme comes alive in his animation MUTO (available free for download on his own site). He paints characters that are like giant, old babies that appear to be neither happy nor sad and are usually in states of mutation, decay or involved in bizarre bodily functions like self-cannibalization. What the audience gets from this is left up to them. Nothing is explained.


grafitti research lab // technology & community

borf // stencils y rendimiento un travieso feliz BORF es muchas, muchas cosas y le gusta divulgarlas. Es la estrella de su espectáculo y sus obras de la calle tratan completamente sobre este personaje bromista que ha creado. En muchos aspectos, es un artista que utiliza la pintura y las plantillas como forma de crear un personaje. Ha cogido la vieja idea de hacer tags en la calle como un ejercicio primordial de grafiti hip hop, añadiéndole su toque personal. Exagera BORF y emana BORFIDAD. BORF no se trata de tener mucha destreza técnica. BORF trata de provocar al público y de divertirse durante el trayecto. BORF es prolífico. BORF mola. --------------------------------------------------BORF is many, many things and he likes to shout about it. He is the star of his show and his street work is all about playing this merry prankster character he has created. He is in many ways a performance artist using paint and stencils as a way of playing a character. He has taken the old idea of tagging your street name as a primal scream type of exercise from hip-hop graffiti and put his own spin on it. He exaggerates BORF and exudes BORFNESS. BORF is not about amazing technical skill. BORF is about provoking his audience and having fun along the way. BORF is prolific. BORF is cool.

Los chicos del Graffiti Research Lab (Laboratorio de Investigación del Grafiti) están decididos a estirar los límites del arte urbano y buscan formas de reinventarlo con la ayuda de la tecnología. Todo se hace con una ética accesible y encantadora. Son aquellos que gritan “¡el Rey va desnudo!” y utilizan sus herramientas inteligentes para ayudar a que la gente sienta fuerzas para combatir la monotonía de cultura corporativa. El GRL tiene un pintador de luz propulsado por un láser casero para hacer tags en edificios enormes con luz. Ya sé que suena raro, y es tan así que es mejor que veas los vídeos que quedarte leyendo este intento. También organizan el Departamento Estadounidense de Grafiti Casero que sido parte importante del gobierno estadounidense desde entonces, participando en actividades como renombrar compañías de telecomunicaciones a los que se les había dado poderes ilimitados para pinchar los teléfonos de la gente. Uno de los miembros fundadoras fue MIA en 2008, cuando las autoridades chinas lo detuvieron en Beijing por alterar el orden público. Por suerte, James Powderly salió el 30 de agosto. Estos tíos realmente están en el frente. -----------------------------------------------------------------------------------------The guys at graffiti research lab are committed to pushing the boundaries of what street art is and how it can be re-invented with the aid of technology. This is all done with an accessible and charming community ethic. They are the guys who shout out ‘the emperor is not wearing any clothes!’ and they use their clever toys to help people feel empowered in the face of monolithic corporate culture. GRL use a home-made laser guided light painter to tag large buildings with light. Yes it sounds difficult to explain and it is so it’s better that you watch their videos rather than read this attempt. They also set up the US Department of Homeland Graffiti which has been a valuable part of the US government ever since, engaging in such activities as re-naming telecoms companies that have been granted limitless powers to wiretap peoples phones. One of the founder members was MIA in 2008 when the Chinese authorities detained him in Beijing for disturbing public order. Fortunately, James Powderly was released on August 30th. These guys are truly out on the front line.


REPORTES DE INEXPLICABLES EXPLOSIONES SÓNICAS FRENTE AL AGUA. LAGOS QUE GRITAN COMO CAÑONES. CUANDO LA NATURALEZA SE COMUNICA DE MODO INESPERADO, LOS OBJETOS A SU ALREDEDOR SE TAMBALEAN. LAS COMUNIDADES NATIVAS AMERICANAS HAUDENOSAUNEE, INTERPRETABAN ESTOS GRITOS PROVENIENTES DEL LAGO COMO EL GRAN ESPÍRITU CONTINUANDO SU LABOR DE DAR FORMA A LA TIERRA. EL VÍNCULO ENTRE LOS ELEMENTOS Y LA ESPIRITUALIDAD, RESULTA EN METÁFORAS MUCHAS VECES MÁS VÁLIDAS QUE EL VACÍO QUE PROVOCA EL SABERSE IGNORANTE ANTE LOS MISTERIOS DE LA NATURALEZA. ILIA MAYER, ARTISTA BARCELONÉS, ES MIEMBRO DEL COLECTIVO BTOY, PRESENTÓ EN JUNIO PASADO SU PRIMERA EXPOSICIÓN EN SOLITARIO EN MISCELÄNEA, PARTIENDO DE UNA PERSONAL VISIÓN DEL INDIVIDUO Y SU RELACIÓN CON LA NATURALEZA. TAMBIÉN HA EXPUESTO EN CARMICHAEL GALLERY (LOS ANGELES), EN MODART (BRUSELAS) Y BYLOA (MEXICO). HA PUBLICADO UN LIBRO EN BELIO Y EL AÑO PASADO PARTICIPÓ EN CANS FESTIVAL (LONDRES), ORGANIZADO POR BANKSY Y PICTURES ON WALLS.


REPORTS OF UNEXPLAINABLE SONIC EXPLOSIONS BEFORE THE WATER, LAKES THAT SHOUT LIKE CANNONS... WHEN NATURE COMMUNICATES UNEXPECTEDLY, THE SURROUNDING OBJECTS ARE ALSO INFLUENCED. THE HAUDENOSAUNEE NATIVE AMERICAN COMMUNITIES BELIEVED THOSE SOUNDS COMING FROM THE LAKE TO BE THE GREAT SPIRIT CONTINUING THE TASK OF FORMING THE EARTH. THE LINK BETWEEN ELEMENTS AND SPIRITUALITY YIELDS METAPHORS THAT ARE OFTEN BETTER THAN THE EMPTINESS CAUSED WHEN YOU KNOW YOU IGNORE NATURE’S MYSTERIES COMPLETELY. IN JUNE, BARCELONA’S BTOY COLLECTIVE MEMBER ILIA MAYER PRESENTED HIS FIRST SOLO EXHIBITION IN MISCELÁNEA, BASED ON A VERY PERSONAL VISION OF INDIVIDUALS AND THEIR RELATIONSHIP TO NATURE. HE HAS ALSO DISPLAYED HIS ART IN CARMICHAEL GALLERY (LOS ANGELES), MODART (BRUSSELS) AND BYLOA (MEXICO). BESIDES, HE HAS PUBLISHED A BOOK IN BELIO, AND HE TOOK PART IN LAST YEAR’S EDITION OF LONDON’S CANS FESTIVAL THAT WAS ORGANISED BY BANKSY AND PICTURES ON WALLS.


By Katrine Knauer Patrick Jöst Photography www.patrickjoest.com

Zahra Alma Ghassemino zahraghassemino.blogspot.com graciaartsproject.com

H

ace poco, en una exposición de Gracia Arts Projects bajo el nombre de “Relatos de Babilonia”, acabé cautivada por el trabajo de la artista iraní Zahra Alma Ghassemino. Las pinturas, compuestas de figuras y poesía persa, tienen mucha profundidad e personalidad propia y, aunque el espectador posiblemente no entienda la escritura Farsi, la intención se percibe y se comprende a nivel emocional. Zahra es una mujer concentrada en la humanidad, no la nacionalidad. Sus pinturas cuentan historias sobre ella, sobre la gente, sobre la humanidad. Ella cree en los seres humanos por encima de su procedencia, ahí radica el éxito de su arte. Tiene una necesidad desbordante de comunicarse, algo poco corriente en el arte contemporáneo. No está absorbida en sí misma como tantos otros artistas que obligan al espectador a realizar todo el esfuerzo necesario para entender una obra. Por contra, ella pinta cuadros que hablan a un nivel con el que un amplio abanico de personas puede empatizar. Por encima de todo, es una gran comunicadora que se preocupa por cómo conectar y expresarse sin alienar a su público.

L

os poemas que Zahra incorpora a sus pinturas son de místicos y poetas persas como Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī, Omar Khayyám o Shams-e Tabrizi. Zahra creció durante la revolución y la guerra, y declara tener profundas influencias de entonces. Durante esa época tan dura, la sociedad persa “veía el poema como vehículo para camuflar la tristeza y la ausencia de seguridad” que sentía la gente. La poesía ofrecía distracción y nutría el alma. La fusión de la palabra escrita con las imágenes en el trabajo de Zahra sucede de forma muy natural, ya que la poesía siempre ha formado parte de su vida. Sorprendentemente, Zahra sólo ha empezado a incluir tipografías en sus trabajos hace un año. Y, como en todo lo que hace, ha hecho una reflexión e investigado previa. La complejidad de estas ideas demuestran un talento que es capaz de fusionar el pensamiento oriental y occidental y consigue unir su pasado iraní y su presente en Barcelona.

Z

ahra elabora sus obras de forma concienzuda; de hecho, es una perfeccionista. Realiza varios esbozos generales básicos y los estudia; realiza otra ronda y una prueba de color; y sólo entonces empieza a pintar. Zahra tiene un estilo sólido e identificable que se forja desde que empezó a pintar a los 13 años. Estudió en Hojatallah Shakiba y después asistió a varios Institutos de Artes Plásticas, donde se vio influenciada por las miniaturas persas. Pero Zahra no sólo tiene inquietudes artísticas; también estudió castellano en una universidad privada y ha cursado un Máster en Cultura Hispánica en la Universidad de Barcelona. Es una profunda conocedora de las culturas de su vida, tanto de procedencia como de destino, y se centra en el factor humano que tenemos en común, no en las nacionalidades que tan a menudo nos dividen. Pinta desde el corazón.

Z

ahra no sólo es una artista increíble, también es una mujer increíblemente inteligente, positiva y encantadora. Barcelona le permite expresarse sin las restricciones que tiene un artista en Irán. En 1999 el grupo de artistas aMARRON la acogió en calidad de refugiada; desde entonces, estudia, trabaja y vive en Barcelona. Aquí, Zahra disfruta de un auténtico diálogo con el espectador; en Irán, por contra, en sus obras imperaba el silencio. En la ciudad condal, tiene la capacidad de hablar y conectar con la gente. Valora mucho la posibilidad de aprender de otras personas; hablar con ellas y dejar que su arte y su vida desprendan esas influencias. Por otro lado, su apertura mental también le permite dejar que su alma crezca y la convierte en mejor persona – una inquietud muy palpable. Tiene un carácter muy cercano, siempre está encantada de hablar con quien sea y se alegra genuinamente cuando alguien se interesa por su arte. Lo realmente extraordinario es que consiga reflejar todos estos aspectos en sus obras.


R

ecently, while attending an exhibit at Gracia Arts Project, ‘Relatos de Babilonia’, I found myself captivated by the works of Iranian artist Zahra Alma Ghassemino. These paintings of figures fused with Persian poetry have depth and personality; and though the viewer may not necessarily understand the Farsi script incorporated into the paintings, the intention can be felt and understood on an emotional level. Zahra is a woman who focuses on humanity, not nationality, the result being paintings that tell stories about her, about people, about humanity. She believes in human beings above their place of origin. This is what makes her art successful. She has an overwhelming desire to communicate, something that is lacking in a lot of contemporary art. She is not self-absorbed, like so many artists, making the viewer do all the work to understand the piece. Instead, she creates paintings that speak on a level that is relatable to a wide range of individuals. She is above all a communicator, concerned with how she can relate and express herself, without alienating her public.

T

he poems Zahra incorporates into her paintings are from Persian mysticists and poets such as Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī, Omar Khayyám, and Shams-e Tabrizi. Growing up during a revolution and war, Zahra expresses that she is very influenced by the past and that in Persian society during those hard times “the poem could camouflage the sadness and the absence of security” that people felt. Poetry offered a distraction, nourishing the soul. The fusion of the written word with images in Zahra’s work is very natural, given that poetry has always been a part of her life. Surprisingly, it is only in the past year that Zahra has begun to incorporate typography into her work. And as anything she does, it has been well thought out and researched beforehand. The content and form she uses delicately interweaves the past and present. The complexity of these ideas showcase her talent, merging together Eastern and Western thought, as well as Iran’s past and her present in Barcelona.

Z

ahra is very thorough in her artistic practice, in fact she is a perfectionist: doing various general and brief sketches, studying those sketches, doing another round of sketches and a colour proof before beginning to paint. Zahra’s style is solid and recognizable, shaped since she began painting at the age of 13. She studied at Hojatallah Shakiba, later going on to study at various Institutes of Plastic Arts, being influenced by Persian miniatures. In addition to her artistic endeavours, Zahra also studied Spanish in a private university and later went on to do a Masters in Hispanic Culture at the University of Barcelona. She has a deep understanding of her culture, as well as the one she lives in now, focusing on the human factor that brings us together, rather than nationalities that can often tear us apart from one another. She paints from the heart.

Z

ahra is not only an amazing artist, but also an incredibly intelligent, positive and charming woman. Barcelona allows her to express herself, not restricted by the censorship she had as an artist in Iran. In 1999, the artist collective aMARRON accepted her as a refugee; and she has been studying, working and living in Barcelona ever since. Here, Zahra has real dialogue with the viewer, as opposed to Iran, where she says during her exhibit she only experienced SILENCE from the viewers. In Barcelona, she is able to talk and connect with people. She realizes the importance of learning from other individuals, talking to them and letting these influences breathe in her art and life. She also has an openness that allows it to let her soul grow and become a better person; a claim which is very evident. She is an easily approachable character, delighted to chat with anyone and is genuinely happy to hear when someone is interested in her work. The fact that she manages to pull all theses aspects into her work is extraordinary.




Google está inmerso en el proyecto faraónico de escanear cada libro del planeta que puedan tocar. Si todo va como planean, los tribunales estadounidenses publicarán en breve un acuerdo entre ellos y la Industria Estadounidense del Libro que les permitirá completar el proyecto sin peligro de acabar en los tribunales por infringir los derechos de autor. Los autores y las editoriales obviamente recibirán cierta cantidad como compensación. La mayor preocupación que se ha expresado hasta ahora no es tanto que se otorguen tales privilegios, sino que éstos se otorguen sólo a Google, convirtiéndolos en la biblioteca de facto del mundo en vez de fomentar el acceso libre y que haya un amplio abanico de proveedores de estos servicios... ----------------------------------------------------------------------------------------Google is in the middle of a huge project that involves scanning pretty much every book in the world that they can get their hands on. If all goes as they want the US court will soon endorse an agreement between them and the US Book Industry which will allow Google to pursue their project without any fears of being sued for Copyright infringement. Authors and Publishers will obviously be getting some money in return for this deal. The main worry that seems to have appeared around this project is not directly all the obvious privileges being granted, it’s that these privileges would be given only to Google and therefore make the company the world’s de facto librarian instead of encouraging open access and a range of service providers...

Internet indudablemente ha cambiado el mundo... ¡pero las palomas dirán que ellas también! En Suráfrica realizaron un ensayo para ver quién iba más rápido: una paloma transportando un pen-drive de 4 GB una distancia de 60 millas o un archivo por Internet. La paloma “Winston” realizó el trayecto en 1 hora y 8 minutos, para cuando el archivo enviado por Internet sólo iba por un 4%. La idea de esta prueba se originó cuando los empleados de “Unlimited IT” se quejaron de que hasta una paloma iría más rápido que su conexión a internet. Se rumorea que la paloma Winston está extasiada por su rendimiento y ha vuelto a la oficina, donde se relaja con sus amigos.

Un estudio reciente hecho por el equipo de Gestión de la Música y la Industria del Entretenimiento de la universidad británica de Hertordshire reveló que los esfuerzos de la industria de la música por condenar duramente la descarga ilegal de música no parecen haber funcionado mucho, o han tenido un impacto mínimo (por decirlo de manera bonita). De un grupo de 1.808 personas de 18 a 24 años, tres de cada cinco utilizan los servicios peer to peer y cuatro de cada cinco lo hacen al menos una vez a la semana. Son más o menos las mismas cifras que en 2008. Por otro lado, parece increíble que el 77% de los encuestados siguen diciendo que van a seguir comprando CDs aunque sigan usando sitios de descarga ilegales. ----------------------------------------------------------------------------------------A recent survey was carried out by the Music and Entertainment Industry Management research group at the University of Hertfordshire in the UK and it revealed that the efforts of the music industry to clamp down on illegal downloading seem to be pretty useless, or have very little impact to say it politely. Over a group of 1808 people aged from 18 to 24, 3 out of 5 of them use peer to peer services and 4 out of 5 of them did so at least once a week. These are more or less the same figures as for 2008. An incredible 77% did nevertheless say that they would continue to buy CD albums despite being signed up to unlicensed downloading sites.

There is no doubt that the Internet has changed the world... But Pigeons will argue that they also have! In South Africa they performed a test to see which would go faster: A pigeon carrying a 4GB pen-drive over a distance of 60 miles or sending the file via Internet. Winston the pigeon made the delivery in 1 hours and 8 minutes, by that time the file sent via ADSL had only reached 4%! The idea of this test came about when one of the employees of “Unlimited IT” complained that a pigeon would go faster than his Internet connection! Winston the pigeon is said to be over the moon about this performance and is back at the office chilling with his mates.


Juan Almeida Bosque, uno de los protagonistas de la revolución cubana, falleció fruto de un infarto cardíaco a los 82 años. Fue el único comandante negro de la revolución cubana y estaba junto a Fidel Castro cuando se alzaron con el poder en Cuba en 1959. Más adelante, se convirtió en general de las fuerzas armadas y miembro del politburó del partido comunista, además de ser el tercer miembro en importancia en el consejo de estado. -------------------------------------------------------------------------------------Juan Almeida Bosque, one of the original protagonists of the Cuban revolution passed away after heart failure at the age of 82. He was the only black commander in the Cuban leadership and was present with Fidel Castro when they seized power in Cuba in 1959. He later became a general in the armed forces and member of the politburo of the Communist party and third ranking member in the council of state.

Ya hace ocho años que vimos desmoronarse las Torres Gemelas. El día 11, el Madison Square Garden acogió un concierto que incluyó las actuaciones de Jay-z, Beyonce, Kanye West, Mary J Blige & Rihanna. Todos los beneficios generados del concierto se destinarán a las familias afectadas por el ataque; la policía estatal de New York, las viudas de los bomberos y la beneficencia infantil. -------------------------------------------------------------------------------------It has now been 8 years since the Twin Towers came plummeting down to the ground. A tribute concert was held in the Madison Square garden on the 11th with performances from Jay-z, Beyonce, Kanye West, Mary J Blige & Rihanna. All profits made will be used to help families that were affected by the attack; the New York State Police, Fire Widows’ and Children’s Benefit will receive funds from the gig.



book of the month LA ELECTROACÚSTICA, EL MOOG, EL DUB, BRIAN ENO, KRAFTWERK, LA MÚSICA DISCO, EL SONIDO INDUSTRIAL, HIP HOP Y ELECTRO, POP ELECTRÓNICO, EBM, DETROIT, ACID, TRIP HOP, JUNGLE O DRUMNBASS, IDM, TECHNO Y MUCHO MÁS. Desde los pioneros de principios del siglo 20, hasta los artistas de comienzo del 21 se pueden encontrar en LOOPS, este libro abarca un extenso abanico de estilos musicales nacidos, evolucionados o transformados mediante las nuevas tecnologías, lo que llamamos por lo general “música electrónica”, ahora y cada vez más, con menos sentido, ya que en su inmensa mayoría la música pasa por el filtro de los grandes estudios o los pequeños home studios, donde el producto final se trabaja mediante aparatos analógicos, tratamientos digitales o ambos. Dicho esto, nos queda describir justamente este proceso, el tiempo, un siglo, desde que la erróneamente llamada música electrónica (¿o es que una guitarra eléctrica no es un aparato electrónico?) pasa a ser de nuevo simplemente música. El libro recoge textos de otros libros y revistas, y opiniones de multitud de artistas e investigadores musicales, todo esto coordinado de forma simple y eficaz por Javier Blánquez, periodista cultural entre otras cosas (RockdeLuxe, DancedeLuxe, Go Mag, etc) y Omar Morera, Dj también entre otras actividades (Moog, Minifunk, Red Musical, etc), en definitiva dos fanáticos melómanos que nos explican en este trabajo de la mejor manera posible, un tema tan espinoso como es el de la música electrónica. Especialmente indicado para el público más desinformado y las nuevas generaciones, se convertirá en la guía útil para conseguir muchos de los trabajos esenciales que han marcado épocas y movimientos en el mundo del sonido “electrónico”, para los que ya sepan exactamente de que se les está hablando el libro servirá de revisión, en cualquier caso el “Quién, Cuándo o Por qué” queda suficientemente claro y entretenidamente explicado en esta imprescindible obra. Un placer a recordar para los que disfrutasteis de las primeras ediciones (la primera en 2002) y mejor aún, recomendarlo a todos los que viváis, disfrutéis y soñéis con o de la música.

ELECTRO-ACOUSTIC, THE MOOG, DUB, BRIAN ENO, KRAFTWERK, DISCO MUSIC, INDUSTRIAL SOUND, HIP HOP AND ELECTRO, ELECTRONIC POP, EBM, DETROIT, ACID, TRIP HOP, JUNGLE OR DRUM N BASS, IDM, TECHNO AND MUCH MORE. From the pioneers at the beginning of the 20th century to the artists at the beginning of the 21st, all can be found in LOOPS; this book comprises an extensive range of musical styles which have been born and then evolved or transformed through new technologies, what we generally call ‘electronic music’ (a term which now, more and more, means much less than it did since the great majority of music now passes through the filter of either the big studios or the little home studios, where the final product is fashioned through analogue apparatus, digital treatments, or both). That said, we still have to describe that process, the time, a century, from when the erroneously defined electronic music (is an electric guitar not a piece of electronic equipment?) came to be simply music once again. The book collects together texts from other books and magazines, along with opinions from a multitude of artists and music researchers. All of it coordinated in a simple, efficient way by Javier Blanquez, a cultural journalist amongst other things (RockdeLuxe, DancedeLuxe, Go Mag, etc), and Omar Morera, a DJ, also amongst other activities (Moog, Minifunk, Red Musical, etc). These two guys are, definitively, music fanatics and in this book they explain the thorny subject of electronic music to us in the best way possible. Especially aimed at the more uniformed section of the public and the newer generations, the book becomes a useful guide to the essential works that have marked the eras and movements contained within the world of the ‘electronic’ sound. For those who know exactly what the book is talking about, it will serve as nice piece of revision. In any case, the ‘Who, When and Why’ in this indispensable tome is clear and entertainingly explained. It’s a pleasure to remind those who enjoyed the first editions (the very first came out in 2002) and, better still, to recommend it to all those who lived, enjoyed and dreamt about the music.


¡¡¡Ooooohhh síiiiiii!!! Empezamos esta edición con un clásico del futuro. Una canción que te va a levantar del suelo; tiene una melodía old school llena de pegada que sirve para redondear otro verano calentito calentito. Comprobadlo por vosotros mismos y disfrutad... Ohhhhweeeeeee. Kicking off this issue with a future classic. A massive uplifting track, with an old school melody packed with punch, rounding up another hot & steamy summer, check this out and enjoy...

¡¡Sí, sí!! Otro sucio remix de Prodigy, esta vez a cargo de Sub Focus. Rápida, furiosa y llena de ritmos saltones. Posee una línea de bajo atronadora y un sintetizador electro rugidor, pero en esta canción lo realmente importante es el relleno de drum. Yes, Yes! Another filthy Prodigy remix, this time by the mighty Sub Focus. Fast and furious and full of bb-bounce. A thundering bass line and a whaling electro synth but this track’s all about the drum fill.

by DJ ESKABA // Oct09

Héroe no reconocido y pionero de la escena drum n’ bass del noreste del Reino Unido, sigue unos pasos parecidos a Generation Dub y Taxman. ¡He aquí algo que merece la pena! Plus 8 saca otra canción mentolada de la ciudad para dar fe de su talento como productor. ¡Que sigan llegando, maestro!

An unsung hero and pioneer in the North East’s (Uk) drum & bass scene. Following in the footsteps of the likes of Generation Dub and Taxman, here’s one to watch! Plus 8 releases another mint tune from the town to show off his production skills. Keep them coming boss!

Sigma da en el clavo y está en la cresta de la ola con otro temazo profundamente bajo, y sucio que te hará temblar todo el cuerpo. ¡Imprescindible para cualquier colección de discos!

Sigma, on the money and on top of the game with another low down, deep and dirty, ultrasonic body wobbler. This is a must for any record collection!

Si lo hace dos veces en una misma entrega, ¡algo está algo bien! Esta lleva liándola por todo el planeta durante la temporada de verano. Sub Focus vuelve a apoderarse de la pista de baile con un sonido disco sintetizado muy funky.

Twice in one issue. He must be doing something right! This ones been running riot all over the globe this summer. Sub Focus once again taking control of the dancefloor with a funked up disco synth sound.


Un álbum bastante bueno, ¡16 canciones de buen hip hop estadounidense! No hay mucho que decir por lo que respecta a los flows y las letras; es bastante comercial. Hay unos pocos productores que han trabajado en este tugurio y tengo que decir que, aunque todas las canciones son buenas, Epidemik resalta indudablemente; ¡todas mis canciones preferidas las produce él! Este grupo de Miami sacó su EP debut en 2003 y ahora tienen intención de publicar su primer álbum el 6 de octubre bajo el título de “Architects”. Por supuesto, “Free speech” es el primero de todos pero, ¡te lo puedes descargar todo gratuitamente! Échale un vistazo a su myspace para conseguirlo.

Flow Official “free speech”www.myspace.com/flowofficialhiphop Pretty good album, 16 tracks of good old US hip hop! Not much to say when it comes down to the flows and lyrics, it’s all up to industry standard. A few different producers have worked on this joint and I’ve got to say that although all tunes are good, Epidemik stands out; all my favorite tunes on here are produced by him! This Miami crew released its debut EP back in 2003 and theses boys are now planning on dropping their first album on October 6th called “Architects”. Obviously “free speech” is actually their first one, but it’s up for free download! Check out their myspace to get it!

“The Express es un muy buen álbum, sí señor. Este trío londinense parece haber encontrado una receta mágica, una especie de fusión de blues, soul, jazz y hip hop. Por si fuera poco, la voz de la cantante es la guinda del pastel. Tiene un leve acento fruto de sus orígenes del Pacífico Sur (en un barco pirata, si te fías de su biografía) y una agradable aspereza en la voz; ¡es muy distintiva y original! ¡Me encanta! También he descubierto el primer álbum del grupo “Turntable Soul Music” (Música Soul para pinchar). Hay poco más que decir, ¡su nombre resume el estilo bastante bien! Creo que si todavía no lo tienes, ¡deberías sumarlo a tu colección cuanto antes! ¡Lo digo muy en serio!

“The Express” is a very good album indeed. This London trio seems to have found a recipe that works magic, it’s some sort of fusion between Blues, Soul, Jazz, and Hip Hop, and the voice of the singer is the icing on the cake! She has a slight accent due to her upbringing somewhere in the South Pacific Ocean (on a pirate boat if you believe her bio!) and a nice roughness to her voice; its distinct, and original! I like it! I also discovered the group’s first album, called “Turntable Soul music”; the name actually resumes their style pretty well! I think if you haven’t got it yet, you should definitely add it to your collection as soon as possible! I mean add them!

A primera vista, este álbum no es más que la versión instrumental del álbum de 2003 bajo el mismo nombre. Sin embargo, en mi opinión merece mucho la pena: los ritmos están muy bien estructurados y evitan que te aburras o te canses de ellos ni un minuto, y las canciones son muy melódicas. Aunque me guste la voz de Canibus, esto es una experiencia completamente distinta. ¡Los ritmos inspiran mucho! Si también eres MC, no hay más que hablar. ¡Tienes 11 canciones guapas para entrenarte un poco!

On the surface this album is basically the instrumental version of the album he released back in 2003, which went under the same name. I truly think this is a piece worth having though, the beats all have good structures to them which avoids you getting bored or tired of them one minute in, and they’re all quite melodic tunes. Although I think it’s nice to have Canibus spitting over them, it gives it a completely different dimension to listen to it like this, it’s altogether a different piece of work; the beats are inspiring! And if you’re an MC too, let’s not even talk about it; you just got yourself 11 cool beats to practice your skills over!

by DJOE // Oct09


Afro beat pesado y auténtico ¡Además de ser muy bailable! Heavy Afro beat, authentic and totally danceable.

Nos gusta la habilidad de Pharrell para navegar por varios estilos musicales con mucha creatividad. We like Pharrell’s ability to navigate all musical styles with a lot of creativity.

Es un clásico de la escuela rítmica brasilera. This is a classic from the Brazilian school of rhythm.

Para nosotros, una de las bandas de Reggae más ricas, musicalmente hablando. For us, this is one of the tastiest Reggae groups around, musically speaking.

by NATIRUTS // Oct09 La harmonía, la melodía y los arreglos de esta canción nos dan la sensación de estar dentro del bosque. The harmony, the melody and the arrangement of this song gives us the impression of being inside a forest.

Un tema con sensación de rave new age tocada con mucho estilo por los Dj y productores Fake Blood este verano. Ritmo intenso con sonido electro que seguro que va a hacer botar a toda la discoteca.

A track with a new age rave feel to it, played and enjoyed by the likes of Dj/Producers Fake Blood this summer. A twitchy beat with an electro sound that will definitely get the club bouncing.

Otra novedad Big Fish Recordings, el sello de Lazy Rich. Esta canción tiene similitudes con el sonido de Miles Dyson pero Keemarah le añade su propio toque electrónico. ¡El resultado es un destrozapistas, un Armagedón electro!

A new release on Lazy Richs’ record label Big Fish Recordings. This tune has similarities to the sound of Miles Dyson but Keemarah adds his own heavy electric grunt. The result is a dance floor destroyer of electro Armageddon!

Otra colaboración de David Guetta y Laidback Luke, que combinan voces femeninas muy houseras y poder electro. Una canción de fiesta que seguro que va a escucharse en los locales durante el cierre de la temporada de verano.

Another David Guetta & Laidback Luke collaboration encompassing light housey female vocals and an electro stomp. A party tune that will for sure feature in the clubs closing the summer session.

¡Qué temazo! Voces femeninas sacadas del original derivan en un crescendo que te podría llevar a cualquier lugar. El subidón es enorme, rememora aquel sonido de los 90 blongy y ravero, al estilo de los clásicos old school como el “Dreamer” de Livin’ Joys.

What a Tune! Female vocals taken from the original wind you up into a crescendo that could take you anywhere. The drop is huge, reminiscent of the sound of the 90’s, blongy and ravey similar to old skool classics such as Livin’ Joys anthem “Dreamer”.

Un remix incredible de “For An Angel”, el clásico ibicenco de Pul Van Dyk tiene buenos bajos electro y mucho toque de agudos. Un himno de este verano que no te puedes perder.

A massive remix of the Paul Van Dyk Ibiza club classic For An Angel. Spencer&Hill collaborate the uplifting trance sound of Van Dyk with banging bleepy electro bassline. A Summer club anthem that shouldn’t be missed.

by OPTIMUS TIMES // Oct09


¡¡Esta canción es un auténtico exitazo sin discusión!! Ritmos “dubby” hasta la médula... Escúchala para disfrutar de unas cuerdas de banjo al más puro estilo del viejo Oeste, combinadas con maestría con profundos bajos de lo más perverso. Ponte del revés con ella o déjate llevar con los cascos en el sofá. ¡Mitad sucia, mitad preciosa! YA ESTÁ A LA VENTA, ¡ES IMPRESCINDIBLE!

This track is an anthem no question!! Dubby swingers all the way folks... Check it out for some crazy Wild West style banjo strings drifting out over some sickly funky deep sub bass mastery. Either get on a skanky swing with it or stick it in your headphones and surf the sofa. 50 / 50 wicked and nifty!! OUT NOW, IT’S A MUST HAVE !

¡Esta contiene cosas enormes del sello español! El remix de Buraka Sound Sistema le ha hecho más que justicia al original de Relocate “Dot Dot Dash”. Bajos intensos, tremendos y muy animados con complemento muy acertado de percusión carnavalera y una mugrienta salsa de sintetizadores acid techno, ¡todo servido en fuente de kick bass 4/4! ¡Todo local que ha pisado esta canción hasta el momento ha gritado extasiado que la pusieran otra vez!

Huge things from the Iberian rec. on this one!! The Buraka Som Sistema remix has done relocates original “Dot Dot Dash” roller-full justice, and then some! Wicked rolling animated deep bass line, iced off with some sick mad carnival percussion with grimy acid techno synths served on a deep rolling 4/4 kick bass plater! Every club this tune has dropped in so far always screams ecstatically for the rewind!

En la cara B hay otra canción que se titula “Origins”. ¿Quieres saber de qué va el tribal, muchacho? ¡He aquí otro temazo con peso específico de Relocate camp aka 23hz/Numaestro! ¡Drums tribales profundos como un submarino! Ponte las plumas, blande la lanza en el aire, píntate, rueda y da vueltas hasta volver a tus orígenes. Este vinilo tan sexy está disponible vía s.t. holdings (visitar el link para más información).

On the flip side Track entitled “Origins”. You want to know what tribal means mate?! This one is another heavy weight low rolling rider from the Relocate camp aka 23hz /Numaestro! Submarine deep tribal drum! Stick on your feather headdress, wave your spear in the air then stomp, roll, swing and skunk all the way back to your origins! This sexy piece of vinyl is available via s.t. holdings - see link 4 more info....

by STORMY // Oct09 Esta canción te lleva en una montaña rusa de techno muy dubstep, porque el sintetizador te sube, te baja y te lleva de lado a lado en piloto automático. Esta canción es profundamente sucia, funky y potente; tiene todo lo que se necesita para coger influencias de distintas escuelas de música. ¡Un gran tema!

This track takes you off on a techno Dub-steppy roller coaster as the winding synth takes you up, down, left and right in cruise control! Dirty, deep, dubby, rolling and funky; this track’s got all the elements needed to pull in heads from all different schools of dance music!! Big tune!!

Este LP merece la pena escucharlo y comprarlo... es material fresco de verdad. Ha sido difícil quedarse con un tema porque todos son buenísimos pero hay una canción que me ha llamado la atención en particular: “7 a.m.”, de Neuhen... una canción profunda e hipnótica con un ritmo agradablemente estable de drums aderezado con sintetizadores tranceros suaves y espaciados; es la canción perfecta del amanecer... ¡¿la llaman 7 a.m. por eso?! Ahora en serio, escucha este álbum; no sólo contiene canciones de artistas que son de Barcelona o viven en ella, sino de todos los rincones del planeta. ¡Muy innovadora!

This whole LP is worth a listen and a purchase... really fresh material. Been hard to pick one as all are sick but one track that particularly tickled my fancy was Nehuen’s 7am... a really deep, deep hypnotic track with a nice steady driving rolling drum pattern with soft spacey trancy synths; its the perfect sunrise track... is that why he called it 7am!? Seriously, check this album; it features tracks from artists from and living in Barcelona and from all corners of the globe. It is innovating!


OCTOBER

Dub Be Good @ Sala Be Good

24/10–25/10

Leones Humildes Sound System

Pulgas Mix @ Convent Sant Agusti

23/09 – 11/10

Sound System 6000w

Festival de Cultura en Acion 15 Edicion

Exposicion La EXTRAÑA PAREJA

24:00-05:00 Entrada: 5€ con copa

Mercadillo, Musica en Vivo, Cine, Pulgas Petit, DJs

Miscelänea Gallery

C/ Sancho de Avila 78

12:00-22:00 Entrada 1€

C/ Guardia 10 <M> L3 Liecu

<M> L1 Marina L4 Bogatell

Calle Comerc 32, Sant Agusti

09/10

30/10

Nina Hagen & Las Furias @ Razzmatazz

Vans “Off The Wall” Music Night

01/10 – 12/10

C/ Pamplona 88

Sala Razzmatazz

Sitges 09

<M> L1 Marina L4 Bogatell

C/ Pamplona 88 <M> L1 Marina L4 Bogatell

Entrada: Gratis/Free Olivia y Dr. Case

42 Festival Internacional de Cinema Fantastic de

Read My Lips, Marvin, Accident Recover

Catalunya

11/10

www.sitgesfilmfestival.com

A13 Records presenta

Entrada Gratis con Flyer

Darmo, Mantenlo Ilegal, Kunta K, Dj D.Stro187

02/10

Sala Apolo [2

Guerrilla Basement @ Sala Instino

Entrada: 10€ Anticipada / 12€ Taquilla

1 YEAR ANNIVERSARY

C/ Nou del la Rambla 113

(Happy anniversary from Relevant)

NOVEMBER 01/11 – 30/11 Brazil Noar Festival

Hardtekno/ Drum&Bass/ Breakbeat

15/10

Curso de capoeira, Muestra de Cinema,

Guerrilla Basement, Kernel Panik, Acme Sound,

B.Low @ Sala Be Good

Conciertos en sala Apolo

Trakmatrak

Goth Trad, Sgt Pokes

www.youtube.com/user/CasaNoar

Entrada a 1€ en www.guerrillabasment.com

Pure Dubstep Music

Barcelona

00:00 – 06:00 Entrada: 10€ con 2 cerv ezas o copa

24:00-05:00

C/ Mexic 7 <M> L1/L3 Espanya

Entrada: 10€ con copa, 6€ Antes 01:00

03/11

C/ Sancho de Avila 78 <M> L1 Marina L4 Bogatell

Radiation @ Apolo

02/10 – 04/10

Sizzla, Kalonji, Teflon & The Fire House Crew

Barcelona Tattoo Expo @ La Farga

14/10 – 01/11

Apertura 20:30 – 21€ Ant / 25€ Taq

Atists: Aaron Bell, Agustin Cavalieri, Alfonso, Chime,

Exposicion Pathecolor

C/ Nou del la Rambla 113

Deniz y mas

Miscelänea Gallery

C/ Barcelona 2, L’Hospitalet De Llobregat

C/ Guardia 10 <M> L3 Liecu

05/11

www.barcelonatattooconvention.com

Entrada: Gratis/Free

Radiation presents

Inauguracion: Miercoles 14/10 a las 20:00

Filastine en concierto

03/10 – 31/10

Sala Kafe Antzokia, Bilbao

‘In-Es’ by Chiara Carugati

17/10

De 21:30

N.I.U : Espai Artistic

Raw Format @ Nave 910

Entrada: 6€

C/ Almogavers 208

Kid Suda, Reach, Sweetie Irie, Beat Master G, SFT,

<M> L4 Llauna

Lady Emz

05/11 – 22/11

Entrada: Gratis/Free

02:00 – a Final

Exposicion Belio X10:

08/10

17/10 –18/10

Miscelänea Gallery

Zumo de Tila @ Electric Bar

Barcelona Dance Festival

C/ Guardia 10 <M> L3 Liecu

Una noche variedad estilistica

Un evento exclusivo para celebrar nuestro Segundo

Entrada: Gratis/Free

De 22:00 Entrada: 2€

Aniversariono (Happy anniversary from Relevant)

Inauguración: Jueves 5 a las 20h.

Travessera de Gracia 233

www.barcelona-dance.com

Disciplina: Diseño / Ilustración / Street art

La Generacion del Efecto 2000

<M> L4 Joanic


07/11 Radiation presents Guru’s Jazzmatazz feat Solar and The 7 Grand Players Sala Bikini C/ Deu I Mata 105

12/11 Dub Be Good @ Sala Be Good Leones Humildes Sound System Sound System 6000w 24:00-05:00 Entrada: 5€ con copa C/ Sancho de Avila 78 <M> L1 Marina L4 Bogatell

19/11 B.Low @ Sala Be Good Pure Dubstep Music 24:00-05:00 Entrada: 10€ con copa, 6€ Antes 01:00 C/ Sancho de Avila 78 <M> L1 Marina L4 Bogatell

25/11 – 06/12 Exposicion Mikosa Retrospective Miscelänea Gallery C/ Guardia 10 <M> L3 Liecu Entrada: Gratis/Free Inauguración: Miercoles 25/11 a las 20:00

27/11 Radiation presents King Yellowman & The Sagittarius Band Entradas ya a la venta: ticktackticket // tiendAs de discos Tesla, Impacto, Daily Records www.radiation.es

MON Mondaze Culturb Club @ City Hall Rambla Catalunya 2 <M> L1/L3 Catalunya 23:00- 05:00 - Gratis hasta las 2 What The Fuck jam session @ Jamboree Plaza Reial <M> Liceu Jazz, Funk, Hip Hop Xpressing Underground Club Dj Surfernandevil Golfostar + Dj Trick Selectah + Dj bumblass. Reggae & Dancehall c/ Valencia 196 <M> Universitat Entrance: Free TUE Get Funked @ City Hall Rambla Catalunya 2 <M> L1/L3 Catalunya 24:00- 05:00 - Gratis hasta las 2:30 luego 10€ con copa Hip Hop, Breakbeat, Tech, Electro, Deep House, D&B Xpressing Underground Club Dj Rudeteo + friends. Reggae & Dancehall c/ Valencia 196 <M> Universitat Entrance: Free Sala Cream Drum n Bassion + Dj Invitados Dubstep, Ragga Jungle, drum n Bass C/ Balmes 83, <M> L1/ L2 Universitat Brazelona Sessions @ Side Car Djiiva + Dj Andyloop + Dj Wagner PA 00:30 – 04:30 Entrada: 6€ con copa Placa Reial 7 <M> L3 Liecu WED Xpressing Underground Club Dj Cram + friends. Dub & Dubstep c/ Valencia 196 <M> Universitat Entrance: Free Sala Cream Lion Soldiers & King Horror (sound system + artists Invitados. Reggae Night C/ Balmes 83, <M> L1/ L2 Universitat Medussa @ La Kasbah Open Mic Party Dj Deep Blue, Vj Matrona and RGB Corp 23:30 - 03:00, Entrada: Gratis Plaza Pau Vila 1 <M> L4 Barceloneta Canibal Sound System @ Apolo Hip Hop, Reggae, Breaks, D&B C/ Nou del la Rambla 111 <M> L2/ L3 Paral.lel THU Xpressing Underground Club Dj Don Rolando + friends Reggae + Dancehall c/ Valencia 196 <M> Universitat Entrance: Free Sala Cream Cream Live, Dj Chusbu (LRG) Old School, Hip Hop, Funky. R&B C/ Balmes 83, <M> L1/ L2 Universitat Cafe Millans Funk/ Soul/ Hip Hop Entrada: Gratis C/ Milans 7 <M> L3 Liecu L4 Jaume I The Joint Sessions @ Dos Trece Dj Rodger C + Invitados. Deep Funk, Raw Soul, Jazz, Breaks, Latin, Afrobeat C/ Carme 40 <M> L3 Liceu 22:00 - 03:00, Entrada: Gratis

Essential Drum & Bass @ Plataforma Drum n Bass in ya face! 24:00 - 05:00 Entrada: 7€ con copa C/ Nou del la Rambla 145 <M> Paral.lel Powder Room - Sala Apolo Soul and Funk c/ Nou del la Rambla 111 <M> Paral.lel Rude Club - Sala Rock Sound Reggae, Ska, Hip Hop, Dancehall, Rocksteady, Soca c/ Almogavers 116 <M> L1 Marina 22:00- 03:00 Gothic Point Mastergoist Dj Session + Projections Funk, Hip Hop, Rock, Electronica 19:00-21:00 Entrada: Gratis/Free C/ Vigatans 5 <M> L4 Jamue I FRI Xpressing Underground Club Dj Ma-z + friends Ragga Jungle & Drum n Bass c/ Valencia 196 <M> Universitat Entrance: Free Sala Cream Cream Club, Dj Am. Hip Hop, Funky, R&B C/ Balmes 83, <M> L1/ L2 Universitat Antenes de Santboi Hip Hop, Breaks, Dubstep, Reggae y CENADOR 2.50€ plato + bebida/17:00 - 24:00 Enfrente Ferrocatas (Sant Boi) The Chorizo Show sobre Sub Fm Dubstep 22:00 - 24:00 www.subfm.com > www.sub.fm SAT Xpressing Underground Club Dj Tuffist + Dj Satta B + friends Warrior Vybz Sound Dubstep & Reggae & Dancehall c/ Valencia 196 <M> Universitat Entrance: Free Sala Cream Cream Club, Dj Am. Hip Hop, Funky, R&B C/ Balmes 83, <M> L1/ L2 Universitat Via Trajana Live Reggae Via Trajana 17, Barcelona <M> L4 La Pau Reggae Station @ La Resistencia Good Vides, Big Tunes 23:00-03:00 Entrada: 3€ C/ Rosalida de Castro 92 <M> L1 Torrassa SUN Xpressing Underground Club Dj Eloias + friends. Psytrance & Goa c/ Valencia 196 <M> Universitat Entrance: Free Red Swing @ Red Club 19:00 - 23:00 Hip Hop, Breaks, House, Dancehall Pg Joan de Borbo 78, <M> L4 Barceloneta Vodoo funk presenta Hit Me una hora de Funk, Breaks, Mashups, Soul, Jazz, Disco, Freestyle desde las 22:00 www.soulnation.fm > 102.4fm


Mauricio Jeans/ G star www.gstar.com T shirt/ Mayka Sunde Headphones/ WESC WE are Superlative Conspiracy www.wesc.com Sneakers/ Reebok J.M.Basquiat www.tommygun.es


Photographer - Mayka Sunde Creative director, styling and make up - Countryvusi Mtimkulu Hairstylist - Melisa Hopkins flickrlink: http://www.flickr.com/photos/magnificentmayka/

Angela Shorts/ Vintage Levis 501 www.levis.com T-shirt/ In Black We Trust www.inblackwetrust.com Shoes/ River Island Earings - Models own


Edu Jeans/ Cheapmondays Trainers/ Vans Glove/ Mayka Sunde Belt/ Models own


Bianca Jeans/ Wrangler special edition www.wrangler.com Top/ Topshop www.topshop.com Accesories/ Paanu www.paanu.com


Si para algunos la música ha sido siempre una forma de relajación, para otros ha sido un arma casi letal, con la que poder atacar de forma no física pero sí psicológica. Aunque la música es un arte que viene practicándose, podríamos decir que desde los inicios de la civilización, no fue hasta 1989 cuando salió a la luz de que su uso, no era siempre el de encandilar a los oyentes. El primer caso conocido en el que se usó la música como forma de tortura, fue contra el presidente de Panamá, Manuel Noriega, que, mientras estaba encerrado en la embajada del Vaticano, Bush le ensordeció durante quince días con rock pesado a un volumen insoportable por tal de que se rindiera.

If music has always been a source of relaxation for some, for others it has been an almost lethal weapon with which to attack not the physical but the psychological. Although music is an art which has been practiced, say, from the dawn of civilisation, it wasn’t until 1989 that it came to light that its use wasn’t solely confined to enjoyment. The first known case of music being used as a form of torture was against Panamanian president Manuel Noriega, who, while locked away in the Vatican embassy, was deafened by Bush with fifteen days of rock music at a volume so intolerable that Noriega caved. From this, many began to employ sound and transform it into an acoustic armament. After 2000, the American Technology Corporation developed: the LRAD (Long Range

A raíz de aquí, fueron muchos los que empezaron a emplear el sonido transformándolo en armas acústicas. La American Technology Corporation desarrolló después del año 2000: el Aparato Acústico de Largo Alcance, o LRAD (Long Range Aboustic Device). Para Marzo de 2006, 350 sistemas LRAD habían sido vendidos: a la fuerza naval y guarda costas de los Estados Unidos, a varias compañías de envíos comerciales para control marino; a las fuerzas armadas y Marines de los Estados Unidos para uso de unidades PsyOps (de Operación Psicológica); a retenes y establecimientos donde hay gente en custodia; a los departamentos de policía de Boston, Nueva York, Los Ángeles, Santa Ana, y el condado de Broward en la Florida. Este sistema, entre otros, sirve para disparar “explosiones cortas de intensa energía acústica” con el fin de incapacitar a la gente creando desorientación espacial, confundir al enemigo y ganar ventaja táctica.

Acoustic Device). By March 2006, 350 LRAD systems were sold: to the US Navy, the US Coast Guard, various commercial delivery companies for marine control, to the US Army and Marines in the PsyOps (Psychological Operations) units; to holding cells and establishments where people are kept in custody; to police departments in Boston, New York, Los Angeles, Santa Ana and Broward county in Florida. This system, among others, serves to launch ‘quick explosions of intense acoustic energy’ with the end of incapacitating people by creating spatial distortions, confusing the enemy and gaining tactical advantages. Similar weapons were used in Iraq. Currently, the Producer Zero dB has begun a joint campaign with NGO Reprieve (which, since 1994, has represented around thirty Guantanamo detainees) to eradicate music as a form of torture. At www.zerodb.org we can see testimonies from some of those detainees, like Binyam Mohamed, who testified to being tortured with music for seven days with songs from well-known artists such as Eminem,

el SubComandante se pregunta: ¿la CIA debería pagar derechos a la Sociedad de Autores?


Armas similares se han usado en la Guerra de Irak. Actualmente, el Productor Zero dB, comenzó una campaña juntamente con la ONG Reprieve, la cual representa desde 1994 a una treintena de detenidos en la base de Guantánamo, para erradicar el uso de la música como forma de tortura. En la página www.zerodb.org, podemos ver testimonios de algunos de los detenidos como el de Binyam Mohamed, quien atestigua que lo torturaron con música durante siete días seguidos con canciones de grupos tan conocidos como Eminem, Bruce Springsteen, AC/DC, Metallica, Queen, Rage Against The Machine, Red Hot Chilli Peppers, Britney Spears o Christina Aguilera, incluyendo, sorprendentemente, la conocida canción de la serie televisiva para niños, Barrio Sésamo. Es paradójico que la propia campaña esté consiguiendo el apoyo de algunos músicos de los que, son algunas de sus propias canciones las que usan para atormentar.

fines de sonsacar información de los detenidos y de este modo, el tipo de maltrato aplicado no violaría las leyes de los Estados Unidos. Por lo visto, los mandamases y tiranos bélicos no tienen suficiente con las armas físicas con las que matan a millares de personas, la gran mayoría inocentes, que a su vez buscan formas de evadirse de la justicia y conseguir efectos de tortura mucho más silenciosas pero no menos dolorosas. Desde aquí, hacemos un llamamiento a los políticos, asociaciones y demás población, para que nos sensibilicemos de la importancia que tiene esta práctica tan cruel, e intentemos erradicar, una vez más, una de las tantas formas inhumanas que usa el propio ser humano para matarse a sí mismo. Hay un dicho que dice: “La música amansa las fieras”. Quien diría, que en el siglo XXI, también sirve para torturar a personas.

Según algunos de los testimonios, esta tortura se realiza con

Bruce Springsteen, AC/DC, Metallica, Queen, Rage Against the Machine, Red Hot Chilli Peppers, Britney Spears and Christina Aguilera. They have even used, surprisingly, the theme tune to kid’s TV series Sesame Street. The paradox is that the campaign is managing to win the support of some of the musicians whose music has been used to create this torment. According to some testimonies, this torture is carried out to extract information from the detainees. By doing so with this kind of applied mistreatment, US law is not violated. It seems that the belligerent tyrants and social dictators don’t have enough with the

physical weaponry that kills thousands of people, most of them innocent, that while they look for new ways to avoid justice they are also looking for quieter, though no less painful, ways of torture. So we call to the politicians, associations and society as a whole that we all become sensible to the importance of this incredibly cruel practice. We must try to eradicate, once again, one of the most inhuman forms that people have come up with to kill each other. There’s a saying that goes: ‘music soothes the spirit’. Who would have thought that in the 21st century it could also be used to torture people.


a ritmo de bisturí Los equivalentes modernos de la escarificación me provocaban bastante escepticismo y, mientras buscaba conocimientos más profundos sobre esta supuesta forma de arte en Internet, me topé con terribles imágenes que revelaban el gráfico y cruel resultado de una corriente que se ha abierto camino en occidente a golpe de bisturí y, en conjunto, parece denunciar a los cuatro vientos el dolor y la opresión de una infancia injusta. Podía comprender que los miembros de una tribu llevaran a cabo la escarificación como una práctica tradicional. En lugares como la región de Spik, en Papúa Nueva Guinea – un lugar que cree que el hombre fue creado por el cocodrilo – se concibe como el ritual de iniciación de los jóvenes. En el transcurso una sesión algo espiritual, una caña de bambú corta el pecho, la espalda y el trasero del iniciado para dar fe de su fortaleza y autodisciplina. Las cicatrices resultantes representan las marcas de los dientes del cocodrilo que se ha “tragado” al niño y lo ha convertido en un hombre. Quería descubrir la verdad tras la práctica moderna de la escarificación, del movimiento “neotribal” o “primitivo moderno” que cada vez tiene más adeptos en las culturas occidentales de la actualidad. Quería encontrar el razonamiento que había detrás y descubrir personalmente la razón de dicha práctica. ¿Era por el simple hecho de resucitar los rituales corporales indígenas a través de los que una persona puede tener experiencia corporal más profunda y auténtica? ¿O era – como yo creía más plausible en el momento actual en el que vivimos – una forma de experimentar con prácticas sadomasoquistas utilizando la tradición como una excusa para llevar a cabo lo absurdo? La única forma de obtener respuestas a estas preguntas era encontrar a los que lo habían hecho en primera persona, así que me acerqué al punto de partida más obvio – los tatuadores. Como su pariente más cercano –y más benévolo – creí que era un buen punto de partida de mi búsqueda, pero me tuve que dar media vuelta una y otra vez al preguntar dónde podía encontrar a alguien que lo hiciera. Me pareció raro que nadie tuviera ni la más remota idea. Había ido a casi cada tatuador de la ciudad y estaba a punto de tirar la toalla. Sin saber cuál iba a ser mi próxima parada, saqué el comodín y le pregunté sobre las escarificaciones a la primera persona que vi cubierta de tatuajes de arriba abajo. La chica me miró con cara perpleja y me dijo “¿quieres hacerte una?” Horrorizado, sacudí la cabeza sólo del pensarlo. “NO”, repuse severo, explicándole que sólo quería escribir un artículo al respecto. La sorpresa se esfumó de su rostro, dejando paso a una sonrisa; sacó un papel del bolso, me pidió el boli, escribió algo, me lo entregó y se esfumó… Cualquiera que tenga tatuajes o piercings seguramente ya sabrá que la escarificación es ilegal pero yo soy un lienzo en blanco y soy tremendamente inocente en las artes corporales, por lo que no tenía ni idea de la legislación vigente al respecto. Yo pensaba que uno se podía hacer lo que le diera la real gana sin estar controlado por la ley, pero estaba muy equivocado. Ahí estaban las respuestas tras las miradas vacías y las negaciones a las que me había enfrentado en mi misión. Para saber más sobre la escarificación, entra en nuestra web: www.relevantbcn.com


by Dave P.



the rhythm of the knife I was fairly sceptical of the modern day equivalents of scarification, and as I scoured the internet for a deeper understanding of the supposed art form, I was repeatedly shocked by images that revealed the graphic and gruesome results of its journey, carved through the west by the tip of a surgical scalpel which on the whole, seemed to scream out in red letters, the pains and suppressions of unfair childhood. I could understand how the tribesmen of old would carry out scarification as a practice of tradition. In places such as Papua New Guinea’s Sepik region for example, Scarification is seen as an initiation rite for young men where it is believed that the crocodile created the human. During the somewhat spiritual session, the initiate’s chest, back, and buttocks are sliced with a bamboo slither to test their strength and self-discipline. The resulting scars represent the teeth marks of the crocodile that ‘’swallowed’’ the young man, and the boy is born into manhood. I wanted to find the truth behind the modern practice of Scarification, the Neo Tribal or ‘’modern primitive’’ movement we see becoming more popular in western cultures today. I wanted to research the reasoning behind it, and to figure out for myself if its practice was being carried out for the sake of reviving the indigenous body rituals, whereby a person is able to get in touch with the more authentic, spiritual experience of the body or, and a reason I thought more likely in this day and age, as a way carrying out sadomasochistic acts of self harm, otherwise know as ‘’cutting’’, by using the tradition as an excuse for the absurd. The only way of getting the answers to my questions, was to go and find those who had experienced it first hand, so I headed to the most obvious starting point, the tattoo parlours. As Scarification’s closest yet somewhat gentler relative, I thought it the best place to begin my quest, but time and time again I turned on my heels upon asking where I could find someone who practiced it. Odd, I thought, that no one seemed to know the faintest thing about it. I had tried almost every parlour and piercing joint in the city, and was nearing the end of my tether. Lost at where to go next, I pulled my joker card and asked the first person I saw adorned from head to toe in tattoos and piercings. She looked at me strangely, ‘you wanna get one?’ I shook my head with horror at thought of it. ‘NO,’ I replied sternly, explaining that I merely I wanted to write an article on it. The surprise on her face disappeared and was promptly replace by a smile, she drew out a piece of paper from her pocket and asked me for my pen, then she scribbled something down, handed it back to me, and vanished…. Now anyone vaguely inked up or pierced for that matter, would probably have known from the start that the practice of scarification was illegal in spain, but being the proverbial blank canvas, and horribly naïve to the movements of body art, I was completely unaware of the laws behind it. As far I was aware, a person could do almost anything to himself and not be under the thumb of the law, but I was wrong and there lay the reasoning behind the blank expressions and negative answers that faced me on my missions. For more about scarification, check out the web: www.relevantbcn.com


He aquí una palara que no habrás escuchado jamás: “espectrógeno”. La razón por la que no la has oído es porque me la he inventado hace poco. Ahora quiero introducirla en el lenguaje. “Fantástico” - podéis pensar - “pero ¿qué diablos significa?” Una pregunta inteligente y que os enaltece mis queridas criaturas sedientas de sabiduría.

espectrógeno a secas es un nuevo término para determinar el género, que acompaña y unifica las características físicas, mentales y emocionales que hasta ahora se han asignado - algunos puede que digan que de forma arbitraria - a lo que nos han enseñado desde pequeños que son los géneros: el masculino y el femenino. Yo lo veo así: lo que constituye la definición aceptada de masculino y femenino tiene mucho menos que ver con los rasgos naturales que con la imposición cultural de roles individuales y funciones en la sociedad. En el mundo moderno occidental de hoy en día, donde las funciones y los roles ya han llegado mucho más allá de los parámetros limitados de una clasificación tan cerrada de géneros, las palabras “masculino” y “femenino”, en el mejor de los casos, no deberían ser más que descripciones biológicas; para ser hombre hay que tener testículos y pene; ser mujer significa tener ovarios y vagina.

¿Qué más da con quién te acuestes? ¿Por qué limitarte a decir “me gustan los hombres” o “me gustan las mujeres”. Está claro que todos creemos tener gustos muy definidos, pero... ¿a qué se deben esos gustos? ¿Inclinación natural? ¿Adquisición rigurosa de conocimientos? En términos de placer sexual, probablemente seamos todos bisexuales pero nos han enseñado a no serlo porque algún día a alguien se le ocurrió que esas predilecciones no eran compatibles con una sociedad “decente”, lo que quiera que signifique ese término. De ahora en adelante, me niego a ser tiranizado por la terminología restrictiva. Ser un hombre de verdad, una mujer de verdad, ser gay o hetero... estos términos son insignificantes, no son más que la extensión de la necesidad de una sociedad no multifuncional para encasillar a la gente y, quizás a nivel un poco más paranoico, mantener cierta división social. En fin, ¡que vivan los genitales, digo yo! soy espectrógeno y me siento orgulloso. Going, going, gonzo... -------------------------------------------------------------------------

Sin embargo, el género es más que la biología. Las relaciones humanas ya no están gobernadas exclusivamente por la necesidad de reproducirse y perpetuar la especie. Por ende, actualmente las razones para intimar con otra persona tienen que ver completamente con nuestros deseos, nuestra concepción personal de la estética y, en el mejor de los casos, la apreciación mutua y no lo que parece ser sencillamente práctico. Los conceptos como los derechos individuales y la igualdad han tenido un impacto cultural enorme: además de las funciones biológicas (entiéndase fertilizar huevos y dar a luz), los hombres y las mujeres son iguales, tan capaces unos como otros. Nuestros intereses, no nuestros genitales, definen lo que somos y en lo que decidimos triunfar. Os lo digo yo: un par de huevos embuchados en un escroto arrugado no son garantía de tener conocimientos de mecánica. El género biológico tampoco tiene que ver con la orientación sexual de hecho, nunca lo tuvo, pero no nos sorprende ver lo que unos pocos siglos de castigo cerebral con una moral híper-religiosa pueden hacer. La evolución de la sociedad, junto con la concepción de que ahora nos juntamos por amor y no por lógica nos ha permitido que esta verdad resurja. Por supuesto, seguimos clasificando; es más, las palabras “heterosexual” y “homosexual” limitan tanto como las palabras “masculino” y “femenino” en el sentido puramente conceptual.

Here’s a word you won’t have heard before: ‘spectrogenous’. The reason you won’t have heard it before is because I only recently came up with it. Now I want to introduce it into the language. That’s all very well, you might be thinking, but what the hell does it mean? An intelligent question; and one that does you much credit my knowledge-hungry friends.

spectrogenous,

simply put, is a new gender term, encompassing and unifying the so-far separate physical, mental and emotional characteristics assigned (some might say arbitrarily) to what we have commonly been brought up to believe signify the ‘male’ and ‘female’ gender-types. The way I see it, what currently constitutes the accepted definition of male and female has much less to do with natural traits than it does with the cultural imposition of individual roles and functions in society. In today’s modern, western world, where these roles and functions have anyway mutated well beyond the limited parameters of such narrow gender-typing, the words ‘male’ and ‘female’ should, at best, be no more than biological descriptions; to be male meaning having testicles and a penis; to be female meaning having ovaries and a vagina.


Gender, however, is more than biology. Human relationships are no longer governed solely by the need to reproduce and keep the farm going. Thus our reasons for choosing to be intimate with another person now have everything to do with our desires, our personal sets of aesthetics and, hopefully, mutual appreciation, rather than just what happens to be practical.

Concepts such as individual rights and equality have had a huge cultural impact; biological functions aside (and by that all I mean is fertilising eggs and giving birth), men and women are the same, each equally as capable as the other. Our interests, not our genitals, define what we do and what we choose to become good at. Take it from me; a couple of balls in a wrinkly scrotum are no guarantee of a natural grasp of mechanics. Biological gender also has nothing to do with sexual orientation - actually, it never did, but it’s not surprising to see what a few centuries of hyper-religious moral brain-bashing can do. The changing face of society in tandem with the idea that we now get together for love not logic has allowed this truth to resurface once again. Of course, we still compartmentalise, and words such as ‘heterosexual’ and ‘homosexual’ are just as limiting as the words ‘male’ and ‘female’ in their purely conceptual sense. What should it matter who you go to bed with? Why limit yourself to saying ‘I like men’ or ‘I like women’? Obviously, we all have what we think are defined tastes... but what exactly are those tastes defined by? Natural inclination? Rigorous nurturing? In terms of sexual pleasure, we’re all probably bi-sexual anyway; we’ve just been taught not to be because somebody somewhere along the line decided such predilections were not compatible with a ‘decent’ society, whatever that might be. From now on, I refuse to be tyrannised by restrictive terminology. To be a real man, a real woman, to be gay or straight... these terms are meaningless, no more than an extension of a non-multifunctional society’s need to pigeon-hole people and, perhaps on a more paranoid level, maintain social division. Well, genitals to that, I say! I’m spectrogenous and proud of it. Going, going, gonzo... ------------------------------------------------------------------------www.thelightofwarwick.blogspot.com


By John Lane Photo: Guille Plottier

ay amantes de la poesía y amantes de la poesía. Para cualquiera que se tome las dos palabras en serio, la llegada de “El Prostíbulo Poético” a las costas mediterráneas desde Nueva York -la manzana más grande del mundo- será motivo seguro de celebración bacanal.

H

En esencia, El Prostíbulo Poético es un Moulin Rouge en movimiento - y acostumbra a hechizar locales que se presten como Bar Rouge en C/ Poeta Cabanyes y Bar 7 Sins en C/ Muntaner. Oferta, una poción muy poderosa con ingredientes de erótica, misterio y verso, todo servido en copa carnal de oro deslustrado. Enmarcado en oscuras habitaciones teñidas de nieblas de tabaco y del poderoso aroma de un buen vino tinto, las “putas” de la poesía rodean a la gente y solicitan soliloquios a sus clientes potenciales mientras en otro lado un muchacho ciego sin pasado le lee el futuro a otros con las cartas del tarot. Cercanas y personales, las putas susurran sus rimas; las palabras rozan el oído como una lenta y ardiente caricia, retando a los epicentros sensoriales y sensuales del alma. Cada cual tiene su historia, su propia personalidad... y sus propias palabras. No sólo se trata de lectura; es intimidad de verdad, es el hecho de compartir los frutos de la imaginación, las experiencias y los pensamientos más profundos. Es la conjunción de una mente al abrazar, provocar y excitar a otra. Como cualquier burdel, El Prostíbulo Poético satisface todos los gustos. Quizás seas partidario de las viejas artes de una musa griega; puede que desees la compañía anónima de un jovenzuelo inexistente, o los poderes de seducción de una geisha japonesa. Busques el encanto fruto de las tórridas experiencias con una showgirl de los 50, la inocencia robada de una rosa de América Central o las atenciones y sensualidad implícita de un hombre mayor ya curtido en el arte del amor... busques lo que busques, El Prostíbulo te lo dará. Portadora del látigo y controladora de sus putas va la aparentemente delicada y menuda Madame Eva. Tras un enorme libro forrado de cuero, su mirada heladora rastrea sus dominios para asegurarse de que los recitales privados que tienen lugar a su alrededor satisfacen a los clientes. El Prostíbulo es el niño de los ojos de Madame Eva León, el fruto de su experiencia en un burdel de Manhatttan, y tiende a hacerlo con la severa justicia y celosa protección de una auténtica matriarca. Siempre me ha encantado la fusión de conceptos, cuando la síntesis de ideas refleja la naturaleza emergente y eternamente evolutiva de la existencia. El Prostíbulo Poético es una de esas fusiones, de las que hay que plantearse con la mentalidad abierta. Puedes descubrir cuándo y cómo entrar en este mundo de dicha lánguida y lingüística entrando en http://poetrybrothelbarcelona.blogspot. com/. Incluso si eres de los que creías que la poesía no era para ti, una visita a El Prostíbulo puede que te haga cambiar de idea. Durante este mes, en la web de Relevant encontraréis una crítica de El Prostíbulo y más información sobre sus inicios.


http://picasaweb.google.es/guilleplottier/


here are poetry lovers and there are poetry lovers. For anyone who takes both of those words seriously, the arrival of ‘el prostibulo poetico’ (the poetry brothel - an idea which originated in New York, the world’s biggest apple) to these Mediterranean shores must surely be cause for some heavy Bacchanalian celebration.

T

In essence, El Prostibulo Poetico is a travelling Moulin Rouge - often to be found haunting, aptly enough, locales such as Bar Rouge in C/Poeta Cabanyes and Bar 7 Sins in C/Muntaner. It offers a powerful, heady potion of eroticism, mystery and verse, served up in a carnal, carnival goblet of tarnished gold. In darkened rooms, through mists of tobacco and the thick aroma of rich red wine, the poetry ‘whores’ circle and mingle, soliciting soliloquies to their potential punters, while elsewhere a blind young man with no past reads others their future from the touch of tarot cards. Up close and personal, the whores whisper their rhymes; words wreathe the ear like a slow, hot caress, challenging the sensory, sensual centres of the soul. And each has their story, their own personality... and their own words. This is not just a simple reading; this is true intimacy, a sharing of the fruits of their imaginations, their profoundest thoughts and experiences. This is the conjunction of one mind embracing, enticing and exciting another. Like any good brothel, El Prostibulo Poetico caters for all tastes. Perhaps you might be in the mood for the ancient arts of a Greek muse; perhaps you desire the anonymous company of a young man who does not exist or the seductive capabilities of a Japanese geisha. Whether you are after the sultry results of a 50s showgirl’s torrid experiences, the bruised innocence of a Central American rose or even the attentions and wrought sensuality of an older man steeped in the art of love; whatever your needs, El Prostibulo will provide. Cracking the whip and keeping her whores in check is the deceptively elfin-featured Madame Eva. From behind a leather-bound tome, her ice-blue stare surveys her domain, making sure the private recitals taking place around her are keeping the clients happy. El Prostibulo is Madame Eva Leon’s love child, the fruit of her time in a Manhattan bordello, and she tends to it with the stern justice and zealous protection of a true matriarch. I have always loved the fusion of concepts, the synthesis of ideas reflecting the emergent, eternally evolutionary nature of existence. El Prostibulo Poetico is one such fusion, one which demands the approach of an open mind. You can find out when and where to enter this world of languid linguistic bliss by checking out http://poetrybrothelbarcelona.blogspot.com/. Even if you think poetry was never really your thing, a visit to El Prostibulo may do more than stimulate just a reappraisal. A review of El Prostibulo Poetico plus more information about its inception will be available on the Relevant website later this month.


La primera etapa del “Circuit Catalan de Skate - El Xplossion (Lleida), ha conseguido en esta edición convocar a un gran número de patinadores extranjeros en busca del preciado trofeo. Nada menos que 1000€ en premios! The first stage of the ‘Circuit Catalan de Skate - El Xplosion (Lleida) has managed to bring together a large number of foreign skaters in search of the much-sought trophy... nothing less than 1000€ in prizes! Clasificación final de los 4 primeros puestos / Final classification of the first four positions: 1. Milton Martinez (Argentina) 2. Alexandre Massoti (Brasil)

3. Cristian Vanella (Sitges) 4. Neverton Socado (Brasil) Le siguieron el Campeonato de Girona, en el Skatepark de Calonge, en Julio; Campeonato de Tarragona, en el Skatepark de Calafell el 1 de Agosto. Y el Campeonato de Barcelona, en el Parc de l’Escorxador, el 12 de Septiembre. Next comes the Campeonato de Girona, in the Calonge Skatepark in July; Campeonato de Tarragona, in Calafell Skatepark on August 1; and the Campeonato de Barcelona, in the Parc de l’Escorxador, on September 12. Para más información / For more information: www.catalunyaskate.org

By: Vantuir aka Tui myspace.com/globalsoundzbcn

Nuevo SUNBODY Vigor Skate Board: El Nuevo Wave de 2009 Los Nuevos SunBody Skate Board llegan a España: Una combinación de snowboard, monopatín y surf para deslizarse con facilidad las calles, el agua o la nieve. Dotada con 2 únicas ruedas que giran 360º y 2 plataformas cóncavas, para mejor adaptación a los pies. Un nuevo monopatín urbano divertido, muy ligero, más duradero y con múltiples funciones !Un éxito en EEUU! New SUNBODY Vigor Skate Board: The New Wave of 2009 The New SunBody Skate Boards arrive in Spain: a combination of snowboard, skate and surf allowing you to slide easily through the streets, in water or on snow. With two unique wheels that spin 360o and two concave platforms, for better adaptation to the feet. A fun new urban skateboard which is lighter, longer lasting and has multiple functions! A success in the USA! Conócelo en / Get to see it at: www.youtube.com/watch?v=1N8NxYsVEcA

LETICIA BUFONI (Sao Paulo - Brasil) de 15 años, perteneciente al equipo Osiris shoes, es el futuro del skateboarding femenino. Disfruta de su estilo en los videos de “Osiris kids: Children of the Revolution” del pasado año. LETICIA BUFONI (Sao Paulo – Brazil), 15, part of the Osiris Shoes team, is the future of feminine skateboarding. Enjoy her style in the videos of ‘Osiris kids: Children of the Revolution’ from 2008. www.vimeo.com/5610492 www.vimeo.com/2274659 www.vimeo.com/5534974

BARCELONA EXTREME FESTIVAL 2009 (Parc del Forum). Video review de Marcos Rasta (FTS Media y Arts). www.youtube.com/user/FTSmediayarts#play/all/uploads-all/0/XdngLRTQegI

Brutalidad policial - Agente de la Ley vs skaters Imágenes de un policía abusando brutalmente de unos chavales por patinar en el centro de Arkansas, al final son arrestados. Prewiew del video de skateboarding video “FTS A Place to Everybody”, de Marcos Rasta, que sale en diciembre, con la participación de Raul Escalante, Neverton Socado, David Vela, Cristian Vanella, Alexandre Massoti, Marcos Mama, Rodrigo Petersen y Danilo Cerezine, entre otros. Preview of skateboarding video ‘FTS: A Place to Everybody’ by Marcos Rasta, which comes out in December and features Raul Escalante, Neverton Socado, David Vela, Cristian Vanella, Alexandre Massoti, Marcos Mama, Rodrigo Petersen y Danilo Cerezine, and many others. www.youtube.com/watch?v=X2bFXJVwIEI&translated=1

Police brutality - the law v skaters Images of police brutally abusing some lads for skating in the centre of Arkansas; in the end, they’re all arrested www.youtube.com/user/FTSmediayarts#play/ all/favorites-all/0/aFUpa0OwlyU


POR: Vantuir aka Tui (myspace.com/globalsoundzbcn) FOTOGRAFÍA: Patrick Jöst (www.patrickjoest.com) DIRECCIÓN ARTÍSTICA: Countrivusy Mtimkulu

“VINE EN BUSCA DE UNA NUEVA PERS PECTIVA DE VIDA, aquí es mucho más tranquilo que en mi país, Vene de vida, seguridad, mi país es muy zuela, en todo, en trabajo, calidad violento y tiene mucha insegurid ad, vine por la tranquilidad de vida , me gusta la tranquilidad... La escena actual aquí en Barcelon a es bastante amplia, mucha gent e de todo el mundo viene aquí solo buenos y de todas las dimensiones, para patinar, muchísimos sitios todo tipo de suelos, los que quiera, aquí en Barna los hay! estaría bien buen skatepark, grande y cerca del que el Ayuntamiento hiciera un centro de la ciudad, porque en reali dad, por ley, no hay ningún luga buenas, pero la policía se pone muy r para patinar aquí, las calles son pesada, perdemos skates, ganamos multas, pero no pasa nada, patin amos igualmente! Me dedico mucho al skate todas las semanas, porque realmente me gusta. Este año he participado de en Vigo y otras partes de Galicia, muchas competiciones en España, Bilbao, Irún, Madrid, he participa do también de algunas del Circuit Quirze...y en todas he figurado entr Cata là, en Sabadell, Rubí, Lleida, Sant e los 3 primeros puestos...También , atualmente estoy gravando una everybody”, del amigo brasileño parte para el video “FTS a place to Marcos Rasta, que saldrá ahora a finales de año. Mi mensaje a todas las personas , sería vivir la vida tranquilamen te, sin complicaciones y con muc precisa... para mi ésta, la salud y ha paz! La Paz es lo que el mun mi familia son lo más Relevante”. do

“I CAME TO FIND A NEW PERSPECTIVE ON LIFE; it’ s much calmer here than work, quality of life, securit in my country, in everyth y; Venezuela is very violent ing; and has a lot of insecurity. I like peace... I came for the peace... The current scene here in Bcn is pretty wide; a lot of people from around the skate; there are a lot of goo world come here just to d places, of all kinds of dim ensions, all kinds of surface here in Barna! It would be ... what I wanted; it’s good if the Council set up a good skatepark, a large city, because in reality, due one, near the centre of the to the law, there is nowher e to skate here. The streets are in your face; we lose are good but the police our boards, we get fined... but it doesn’t matter; we skate anyway!

I dedicate myself to skateb oarding a lot every wee k because I really like it. competitions this year, in I’ve taken part in a lot of Vigo and other parts of Galicia, Bilbao, Irun, Madrid some of the Circuit Catala, ; I’ve also taken part in in Sabadell, Rubi, Lleida, Sant Quirze... and in all of in the top three. Also I’m them I’ve always finished currently recording a par t for a video ‘FTS A Place to friend Marcos Rasta, which Everybody’ by my Brazilia will come towards the end n of the year. My message to everyone would be to live life calm ly, without complications Peace is what the world nee and with a lot of peace! ds... for me, this, health and my family are what are mo st Relevant.”


RAÚL ESCALANT E, DE VENEZUEL A, LLEVA 4 AÑOS VIVIENDO EN BA Y MEDIO RCELONA Y, CON GRAN NÚMERO GANADAS, ESTÁ DE COMPETICION A LAS PUERTAS ES DE CONVERTIRS NUEVAS GRANDE E EN UNA DE LA S REVELACIONES S LOCALES DEL SK ATEBOARD. RAUL ESCALANT E OF VENZUELA HAS BEEN LIVING FOUR-AND-A-H IN BARCELONA ALF YEARS AND, WITH A GREAT M UNDER HIS BELT ANY COMPETITI , IS AT THE DOOR ONS OF BECOMING ON GREAT LOCAL RE E OF THE NEW VELATIONS OF SK ATEBOARD.


Photo Tea Guarascio

Sergi Nicolรกs Spains Top Street Boarder


UNA SEMANA ANTES DE LOS CAMPEONATOS EUROPEOS DE STREET BOARDING, NOS PASAMOS POR LA TIENDA DROP INN (www.onlystreet.com) Y HABLAMOS CON SERGI NICOLÁS (2º MUNDIAL EN HALF PIPE DEL AÑO PASADO, 3º DE STREET Y 6º DEL MUNDO EN MINI RAMP) PARA QUE NOS CONTARA ALGO MÁS SOBRE EL STREET BOARDING. Sergi Nicolás, nacido y criado en Barcelona, lleva practicando Street Boarding desde que tenía doce años. “Iba por la calle y vi a un tío que llevaba uno. Me alucinó la forma de moverse, tenía que conseguir uno”. Trece años después, está entre los mejores del mundo y sigue absolutamente enamorado de este deporte. “Patinar lo es todo para mí, es mi vida. Me encanta. Me cautivó desde el primer día que lo probé”. El Street Board - también conocido como Snake Board por el recorrido de la tabla al deslizarse - es medio snowboard, medio skateboard. Se fija a la tabla como en el snowboard pero lleva cuatro ruedas como en el skateboard. El movimiento del cuerpo para impulsar el patín se genera desde los hombros, pasa por las caderas y llega a los pies. Si se aprovecha la inercia, la posición es igual a la del skateboard, pero cuando remas (el movimiento para ir hacia adelante) es completamente distinto. Por lo general se ha ganado el respeto de la comunidad del skateboard. “Hay quienes dicen que haces trampa porque llevas las fijaciones”. El Street Boarding se tendría que ver como otro deporte, no una evolución del skateboard: los trucos se parecen más al snowboard y además vas sujeto. Pero en el fondo da igual porque, como un día me dijo alguien, “cuando lo bordas la gente sólo puede callar”, da igual lo que lleves. Sergi se hizo un esguince de ligamentos en el hombro al pasarse en la rampa vertical intentando hacer un Alley-opp Rodeo. “La competición europea es la semana que viene pero sigo lesionado”. Volverá al circuito el noviembre. “Quiero volver al cien por cien”. Competir es genial: estás con gente nueva en lugares distintos, tienes que intentar ser mejor cada día. Patinar por diversión siempre mola pero también tienes que tomarte el entrenamiento en serio si quieres competir al máximo nivel. Las competiciones generan ansiedad, hay mucha presión para hacerlo bien y tener éxito. Si no apareces en una competición de las grandes la gente empieza a hablar, y eso puede tener consecuencias negativas. Cuando vuelva al circuito Sergi empezará la escalada para llegar a clase mundial otra vez... y quién sabe si al número uno mundial. Le deseamos la mejor de las suertes desde Relevant BCN.

A WEEK BEFORE THE EUROPEAN STREET BOARDING CHAMPIONSHIPS WE WENT TO DROP INN SHOP (www.onlystreet.com) AND SPOKE TO SERGI NICOLÁS, LAST YEAR’S WORLD NUMBER 2 IN THE HALF PIPE, WORLD NUMBER 3 IN STREET AND RANKED 6TH IN THE WORLD ON THE MINI RAMP, TO FIND OUT A LITTLE MORE ABOUT STREET BOARDING. Sergi Nicolás, Barcelona born and bred, has been Street Boarding since he was twelve: “I saw someone in the street on one and freaked out at the way it moved, I had to get one.” Thirteen years later he has reached world-ranking status and is still fanatically in love with the sport: “skating is it for me, it is my life; I love it. I’ve always loved it from when I tried it.” Street Board, also known as a Snake Board because of the action used to make the board move, is half snowboard, half skateboard. You’re strapped to the board like you are with snow boarding but are on four wheels like skateboarding. The action to drive the board stems from your shoulders through your hips to your feet. When cruising it’s the same as skating, but when you paddle (the action to move forward) it’s completely different. Generally it has been accepted by the skate community: “you have some people that see it as cheating because you have the straps.” Street Boarding should be seen as another sport and not an evolution of skating, it is more like Snow boarding in terms of the tricks as well as the fact that you are strapped in. But it doesn’t matter anyway because, “as someone once told me, when you rip it people can’t say anything” doesn’t matter what you are riding.” Sergi twisted the ligaments in his shoulder after going big on the Vert ramp trying an Alley-opp Rodeo. “The European contest is next week but I’m still injured.” He will be back on the circuit in November: “I want to come back with full power” Competing is great, being with other people in different places, having to push yourself. It’s always fun just to skate but it does have to be seen as training as well if you want to compete at the top level. Competitions push you hard, there is always a lot of pressure on you to perform and succeed, if you miss a major competition people start talking, which can have a negative effect. Once back on the circuit Sergi will start his uphill climb to world status once again and hopefully World Number 1. Best of luck to him from Relevant BCN.


Escudellers Blancs Nº3 Barrio Gótico www.nevermindbcn.com Con una acertada mezcla de graffiti, videos, skate, y música grunge. Nevermind es aire fresco en la saturada oferta nocturna de la ciudad. Lunes a Jueves: 19:30 a 02:30h, Viernes y Sábados: 19:30 a 03:00h. A mix of graffiti, film, skate, and grunge music. Nevermind is a breath of fresh air from the nightlife of the city. Monday to Thursday: 19:30-02:30h, Friday & Saturday: 19:30-03:00h.

PLANTAZERO artwork S.L. c/ Misser Ferrer, 1 08002 - Barcelona - España www.plantazero.com

SALA APOLO 
 c/ Nou de la Rambla 113 B 
 arcelona 08004

www.sala-apolo.com

MISCELANEA GALLERY

c\ Guardia 10
08001 Barcelona

 www.miscelanea.info

Maxima calidad, hygiene y buen trato. Buenos precios para tus tattoos y piercings. Novedad: tambien quitamos tattoos con laser! Highest quality, hygiene and best treatment of your tattoos and piercings at low prices. New - Tattoo laser removal! C/ Nou del la Rambla 9 - Tel: 93 301 33 45 www.suntattoobcn.com

MALABARTE

c/ Guardia 6 - 933.010.638 lunes a sabado 12h a 21h

C/ Ramelleres 15 - BCN Tel: 934 120 699

Malabarte! Vuestro espacio de circo y malabares en Barcelona. Te sentirás como en casa, seas principiante ó profesional. Ropa, música, juguetes y mogollón de malabares, podéis probarlo todo! Your juggling and circus space in Barcelona. If you’re a beginner or a pro, you’ll feel at home in Malabarte! Clothing, music, toys and lots of circus stuff, you can try it all! “Tasmaniac les ofrece la selección la más importante de vinilos de DNB y Ragga Jungle de la escena de Barcelona y también podréis encontrar Techno, Hardtechno, Minimal Techno, Hardtek,Hardcore,...” Tasmaniac offers a selection of most important Barcelona scene D’n’B and Ragga Jungle vinyls as well as other music styles like: Techno, Hardtechno, Minimal Techno, Hardtek, Hardcore etc.

TERANGA

Cocina Africana C/ Nau, 3, Barcelona, 08003 Tel: (+34) 93 310 3365

sales@relevantbcn.com

www.relevantbcn.com BLUECAT

Torrent de l’Olla 178 / Barcelona Tel. 610 815 050 - Metro <L3> Fontana www.myspace.com/bluecat_tattoostudio

Tatuajes artísticos. Máxima higiene. Diseños personalizados. Artistic tattoos. Maximum hygiene. Personalized designs.


LA MOTA Grow Shop c/ Guardia, 9 - Tel: 933188476 Continua tus cultivos en interior, (lamparas,extractors, filtros, hydroponicos, etc). Atencion personalizada. Este año no te quedes a medias! Continue your cultivation inside (lamps, extractors, filters, hydroponics etc.). Personalised service. Don’t get caught in the middle this year!

HACKNEY

Tienda de Hip Hop y Skate Travesera de Gracia esq. Torrent de l’Olla Villa de Gracia

SODA

Avinyó 24 - 08002 Barrio Gótico Barcelona - Tel: 656877221 Una tienda de ropa de nuevos diseñadores y un restaurante con lo mejor del Mediterráneo al estilo Barcelonés, convergen en un solo espacio para deleite de los sentidos. A store with clothing from new designers, and a restuarant with the best from the meditarian, Barcelona style, coming together in the same place, to indulge your senses.

CAFÈ MILANS C/Milans, 7 - 08002 Barcelona <M> Liceu (L3) / Jaume (L1) www.myspace.com/cafemilans Tel.93.268.93.92

Bar de copas y cocteles en el corazón del Goticó. Sesión mix con DJ cada jueves a las 22h30 (Hip Hop/Funk/Nu Jazz/Soul). Entrada libre. Abierto desde las 19h00. WIFI GRATIS. Drinks and cocktales in the heart of the Gothico. Dj sessions various guest artists, every Thursday from 22:30 (Hip Hop/Funk/Nu-Jazz/Soul). Free entrance. Open from 19:00. FREE WIFI.

C/ Comerç nº 6 - 08003 Barcelona Phone/Fax: (+34) 93 268 01 91

www.montanacolors.com

24 KILATES Tienda de Hip Hop y Skate

C/ Comerç 29, 08003, Barcelona www.24-kts.com

MYSPACE.COM/WRUNGSPAIN

CANTINA MACHITO

COMIDA MEXICANA AUTÉNTICA Torrijos 47, Barrio de Gracia Tel: (+34) 93 2173414

XPRESSING UNDERGROUND CLUB c/ Valencia, 196 <M> L1/L2 - Universitat

¡El bar urbano de Barcelona! Hip Hop, Dubstep, Reggae, Jungle, Drum&Bass y más. Buenos precios, entrada gratis y algo differente cada noche. Venga y disfrute los sonidos del under. This is the urban bar of Barcelona! Hip Hop, Dubstep, Reggae, Jungle, Drum&Bass and more. Reasonable priced drinks, entrance free and something different every night. Lets drink to the sound of the underground.


Tras el éxito reciente de la fiesta “Unity Barcelona Dance” en julio, en el que sólo se invitó al grupo de baile de Madonna a que incendiaran la noche con una batalla épica como parte de su “Sticky and Sour “ tour y se exhibió lo mejor del body popping, el locking, el old school y el street dance, vuelven de nuevo para estar en otro espectacular “Barcelona Dance Festival”. El festival tendrá lugar el 17 y el 18 de octubre en Barcelona enmarcado en una serie de eventos y con colaboración de algunas de las mejores escuelas de baile y profesionales del baile de la ciudad. En el festival podrás encontrar varias cosas que te pondrán el cuerpo a tono: espectáculos que engloban distintos estilos de baile -desde ballet hasta street dance-; clases maestras para analizar los movimientos y enseñarte a hacerlo. Por supuesto, para acabar, habrá una fiesta de fusión freestyle en la sala Sutton. Junto a ellos habrá gente de calidad como el francés Junior Almeida con su locking, la neoyorquina Roxanne Butterfly haciendo su tapping y cubriendo el lado más comercial estará el español Alejandro Gutiérrez. Barcelona quiere promocionar todas las formas de baile para ampliar su audiencia a través de una guía en su página web; además, se filtran eventos para ampliar el uso del baile como otro factor dinamizador. No sólo hay información, en su página web también hay muchos servicios gratuitos: desde cursos para todas las edades y niveles de experiencia a oferta de escuelas, eventos recomendables y publicidad y ayuda para los profesionales del ramo.

After the recent red hot success of their July party ‘Unity Barcelona Dance’ in which they exclusively linked with Madonna’s Dance Crew, as part of her ‘Sticky and Sweet’ Tour, to ignite the night with an epic battle showing off some of the best in body popping, locking, old school and street dance, they return once again for another showcase spectacular ‘Barcelona Dance Festival’. The Festival will be held on the 17th and 18th of October in Barcelona throughout an array of venues and linking with some of the primary dance schools and dance professionals in the city. On offer at the festival, to get your body rocking, will be shows capturing the various styles of dance, ranging from ballet to street dance, master-classes to break down the moves and show you how you can do it and of course finishing up with a freestyle fusion dance party in Sala Sutton. Joining them will be some class acts, Junior Almedia from France providing the Locking, Roxanne Butterfly, New York, with her tapping and covering the commercial side, Alejandro Gutierrez of Spain. Barcelona Dance aims to promote all forms of dance to a wider audience through a comprehensive guide on their website and by infiltrating events to open them up to the use of dance as another dynamic factor. As well as information there are many free services available on their website; courses for all ages and experience, schools to attend, events to be at and publicity and help for the professionals.

www.barcelona-dance.com

OCT 17 / 18 // 2009

D


IRRELEVANT

DARK-SIDE FLICKS OCT 09

By Unkle D Film: Bubba Ho Tep Year: 2002 Director: Don Coscarelli Description: ¡Elvis y JFK vuelven a estar vivos! Un cúmulo de circunstancias provoca que se descubra a ambos en una residencia de la 3ª edad. Ésta, a su vez, acaba siendo atacada por una momia del antiguo Egipto. Loca, ida y brillante. Échale un vistazo. // Elvis and JFK are both alive! A bizarre turn of events find them both in a nursing home together, which is then attacked by an ancient Egyptian Mummy! Crazy. Mad. Brilliant. Original. Check it out.

Film: Martyrs Year: 2008 Director: Pascal Laugier Description: Esta película es de lo más aterrador que jamás se haya visto. Recoge episodios que han copado titulares y los lleva a extremos horribles pero muy convincentes. Las actuaciones, la fotografía, la edición, la banda sonora, el tipo de sonido y la dirección son muy acertadas, pero ¡NO ES APTA PARA CARDÍACOS! // This film is as terrifying as anything ever released. It takes events from modern headlines and carries them to horrible, but utterly believable extremes. Performances, photography, editing, score, sound design, direction are all spot on. BUT NOT FOR THE FAINT HEARTED!

Film: Bad Taste Year: 1987 Director: Peter Jackson Description: Los habitantes de un pueblecito desaparecen y son reemplazados por extraterrestres en búsqueda de carne humana para su cadena de comida rápida intergaláctica. Muy divertida, además tiene el mérito de haberse hecho con un presupuesto de $2.000 // The population of a small town disappears and is replaced by aliens that chase human flesh for their intergalactic fast-food chain. Very funny, and all done on a budget of $2000

Film: A Nightmare on Elm Street Year: 1984 Director: Wes Craven Description: Adentrado en los sueños de sus víctimas, un asesino de niños espectral acosa a los hijos de los miembros de la banda que le linchó y le mató. Si todavía no la has visto, te la aconsejo, pero las demás de la saga decepcionan un poco. // In the dreams of his victims, a spectral child murderer stalks the children of the members of the lynch mob that killed him. If you’ve yet to see it, take the hint, but the sequels are somewhat disappointing in comparison.

Film: Braindead Year: 1992 Director: Peter Jackson Description: Un mono-rata de Sumatra muerde a la madre de un adolescente. Tras enfermar y morir, la madre resucita pero ahora mata y se come a perros, enfermeras, amigos y vecinos. Si eso no te parece genial es que eres un muermo. // A young man’s mother is bitten by a Sumatran rat-monkey. She gets sick and dies, at which time she comes back to life, killing and eating dogs, nurses, friends, and neighbours. If that doesn’t sound amazing, you’re a square.

Film: An American Werewolf in London Year: 1981 Director: John Landis Description: Dos viajeros estadounidesnses andan por los páramos del norte de Inglaterra y son víctimas del ataque de un hombre lobo cuya existencia niega todo habitante local. Un indudable clásico del terror. // When two American travellers wonder the northern moors of England they become the victims of a werewolf that none of the locals will admit exist. No doubt that this is a classic horror movie.

Film: Sleepy Hollow Year: 1999 Director: Tim Burton Description: Dependiendo de cómo veas esta película te parecerá un auténtico drama o te partirás de risa, pero nosotros te la recomendamos. Un caballero decapitado con ganas de matar a todo lo que se mueva pone un pueblecito estadounidense patas arriba. ¡Johnny Depp al rescate! // Depending on which way you look at this one, you will either find it tragic or hysterical, but it comes with a Relevant recommendation. A headless horseman on a murderous rampage puts a small American town in disarray. Johnny Depp to the rescue!



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.