BIEN RECEVOIR I
E N T E R TA I N I N G
L’ART DE L’ASADO
THE ART OF ASADO
Cette tradition culinaire d’Amérique du Sud, rencontre sociale autour d’un barbecue
More than just a way to cook meat, the Latin American barbecue is a social gathering you can replicate at home
E
I
Comme pour le terme « barbecue », le mot « asado » fait référence à la fois à la nourriture, à la façon dont elle est cuisinée et à l’événement social au cours duquel elle est dégustée. Il s’agit de l’adaptation d’une tradition qui remonte quelque part entre le milieu du 18e et la fin du 19e siècle. À cette époque, les gauchos menaient de grands troupeaux de bovins à travers la pampa. Ces cowboys à cheval se nourrissaient principalement de bœuf, qu’ils faisaient rôtir lentement sur des grils en métal au-dessus d’un feu de bois pour libérer toute sa saveur.
As with barbecue, the word “asado” refers at once to the food,
Par Joanne Sasvari
facile à organiser soi-même, allie grillades et
n Argentine, si l’après-midi s’annonce ensoleillé, il y a de fortes chances qu’on vous invite à un asado. N’hésitez pas une seconde, prenez une bouteille de malbec et foncez. Il ne s’agit pas que d’un plaisir pour carnivores : c’est une belle excuse pour partager un délicieux moment en bonne compagnie.
By Joanne Sasvari
f it’s a sunny afternoon in Argentina, chances are that someone will invite you to an asado. Don’t hesitate for even a minute — just grab a bottle of Malbec and go. The asado is not just a carnivore’s delight. It is one of the easiest, tastiest, most joyful
ways to socialize.
the way it’s cooked and the social event at which it is enjoyed. The tradition evolved from the mid-18th to the late 19th century when large herds of cattle roamed the pampas, and cowboys known as gauchos herded them on horseback. Beef became a staple of the gaucho diet, typically roasted on metal grates over slow-burning wood fires that infused the meat with flavour. Today, the Argentinian asado is a more genteel, suburban sort
De nos jours, l’asado argentin est une expérience plus raffinée qui se prête à toutes sortes d’occasions, comme des dîners d’affaires, 4 8 | B O N V I VA N T 2 0 2 1
of experience. It can be a business lunch, a community festival or a leisurely afternoon with family or friends. The tradition’s